Prop. 2013/14:166

Frihandelsavtal mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan

Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.

Stockholm den 6 mars 2014

Jan Björklund

Ewa Björling

(Utrikesdepartementet)

Propositionens huvudsakliga innehåll

I propositionen föreslås att riksdagen godkänner frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan. Förhandlingarna om ett avtal inleddes 2007 och avtalet undertecknades i juni 2012. I december 2012 godkände Europaparlamentet frihandelsavtalet. Genom avtalet upprättas ett frihandelsområde för varor och tjänster. En omfattande avveckling sker av tullar för industri- och jordbruksprodukter. Parterna åtar sig också att gradvis avskaffa olika former av handelshinder, liberalisera marknaderna för tjänster och offentlig upphandling samt ge ett effektivt skydd för immateriella rättigheter. Handel och investeringar ska ske med respekt för standarder inom miljö- och arbetsmarknadsområdet och parterna har åtagit sig att samarbeta kring skydd för miljön och respekt för grundläggande normer på det arbetsrättsliga området. Avtalet innehåller också rättsligt bindande åtaganden om respekt för mänskliga rättigheter och skyldigheter i fråga om icke-spridning av massförstörelsevapen.

1. Förslag till riksdagsbeslut

Regeringen föreslår att riksdagen godkänner frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan (avsnitt 7).

Hänvisningar till S1

2. Ärendet och dess beredning

Med utgångspunkt i ett beslut av rådet inledde Europeiska kommissionen 2007 förhandlingar om ett associeringsavtal med Andinska gemenskapen (Bolivia, Colombia, Ecuador och Peru). Bolivia och Ecuador beslutade att inte fullfölja förhandlingarna och EU gick då vidare med förhandlingar om ett frihandelsavtal med Colombia och Peru. Förhandlingarna slutfördes våren 2010 och avtalstexten paraferades i mars 2011. Avtalet undertecknades i mars 2012. Europaparlamentet beslutade i december 2012 att godkänna frihandelsavtalet. Avtalet har också ratificerats av Colombia och Peru.

Frihandelsavtalet är ett blandat avtal, dvs. både EU och medlemsstaterna är avtalsparter tillsammans med Colombia och Peru. Avtalet kommer att träda i kraft den första dagen i månaden efter den dag då parterna utbytt anmälningar om att de slutfört de interna rättsliga förfaranden som krävs. Avtalet tillämpas med vissa undantag redan provisoriskt mellan EU, Colombia och Peru.

3. Bakgrund

Frihandelsavtalet mellan EU och Colombia och Peru tillhör, tillsammans med motsvarande avtal med Sydkorea, de första i en ny generation handelsavtal som förhandlats fram enligt principerna i kommissionens meddelande 2006, ’Ett konkurrenskraftigt Europa i världen’. I meddelandet dras riktlinjerna upp för hur EU:s handelspolitik kan bidra till EU:s strategi för tillväxt och sysselsättning. En av grundpelarna i denna politik är att utvidga handeln genom att öppna marknader bl.a. med hjälp av frihandelsavtal med ett antal tillväxtländer. Syftet är att förbättra marknadstillträdet för europeiska företag på dynamiska och konkurrensutsatta tillväxtmarknader. Frihandelsavtalen utgör också en språngbräda för framtida global liberalisering genom att de går utöver de marknadsöppningar som hittills har kunnat uppnås genom de multilaterala förhandlingarna inom Världshandelsorganisationen (WTO).

När förhandlingarna inleddes med den Andinska gemenskapen motiverades de också av utvecklingspolitiska hänsynstaganden. För att underlätta för länderna i omställningen finns således stöd i form av handelsrelaterat tekniskt bistånd till Colombia och Peru för att stärka ländernas kapacitet att dra full nytta av den internationella handeln och ytterligare minska fattigdomen.

Inför förhandlingarna gjordes, på uppdrag av kommissionen, en konsekvensanalys som pekade på att borttagande eller sänkning av tullar och icke-tariffära handelshinder skulle komma att medföra positiva effekter på tillväxten i såväl EU som i Colombia och Peru. Handelsflödena förväntades stiga för de andinska länderna, både vad gällde import och export medan ökningen av handelsflödena beräknades bli mindre betydande för EU. Välfärdsvinster förväntades bl.a. till följd av positiva sysselsättningseffekter, främst i de andinska länderna.

I Latinamerika har EU sedan tidigare ingått ett associeringsavtal med Chile och ett avtal om ekonomiskt partnerskap, politisk samordning och samarbete med Mexiko. Ett associeringsavtal med Centralamerika (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua och Panama) förhandlades samtidigt som avtalet med Colombia och Peru (se prop. 2013/14:167). Vidare pågår förhandlingar om ett associeringsavtal mellan EU och Mercosur (Brasilien, Argentina, Uruguay och Paraguay). EU är också fortfarande öppet för att sluta ett avtal med hela Andinska gemenskapen, varför Bolivia och Ecuador har uppmuntrats att ansluta sig till frihandelsavtalet med Colombia och Peru. Förhandlingarna med Ecuador om en anslutning till avtalet inleddes också i januari 2014.

Colombia och Peru har sedan många år omfattats av tullättnader vid import till EU genom EU:s allmänna preferenssystem (Generalized System of Preferences, GSP). Detta kommer att fortsätta gälla under en tvåårig övergångsperiod från det att frihandelsavtalet med EU börjat tillämpas provisoriskt. Efter övergångsperioden tillämpas endast frihandelsavtalet.

EU driver för närvarande ett antal projekt i Colombia och Peru med handelsrelaterat tekniskt bistånd som syftar till att stärka dessa länders kapacitet att dra nytta av den internationella handeln. Ett sådant exempel är ett projekt i Colombia som syftar till att förbättra den administrativa kapaciteten för att kunna bistå små och medelstora exportföretag. Hittills har projektet framgångsrikt stärkt den colombianska konkurrensmyndighetens system för kvalitetskontroll.

4. Sveriges handel med Colombia och Peru

Sveriges handel med Colombia och Peru är i dagsläget begränsad och koncentrerad till ett fåtal sektorer. Mindre än 0,5 % av Sveriges totala handel omfattar dessa två länder, även om den bilaterala handeln uppvisar en tydlig ökningstrend. Under 2012 uppgick den svenska exporten till Peru till 1,87 miljarder kronor och importen till 1,6 miljarder kronor. Under samma period var varuexporten till Colombia 1,1 miljarder kronor och importen 620 miljoner kronor. Sveriges största exportkategorier är verkstadsprodukter, utrustning för telekommunikation, kemiska produkter samt transportmedel. Importen till Sverige från Colombia och Peru utgörs främst av jordbruksprodukter såsom kaffe och i viss mån bananer samt kopparmalm.

Från det svenska näringslivets sida fanns inför förhandlingarna ett intresse av ett ökat marknadstillträde för bl.a. telekomutrustning, förpacknings- och kemiska produkter. På jordbrukssidan fanns intresse för ett ökat tillträde för mejerivaror, livsmedel och vodka. Vidare fanns intresse av ökad import av bananer och socker. När det gäller tjänstehandel fanns det svenska intressen inom sektorerna yrkesmässiga tjänster, telekommunikationer, miljötjänster, distribution, finansiella tjänster och transporttjänster.

5. Den ekonomiska utvecklingen i Colombia och Peru

Colombia är i dag Sydamerikas tredje största ekonomi och har sedan början på 2000-talet upplevt en stadig ekonomisk tillväxt, även om tillväxttakten har avtagit något under de senaste två åren. Enligt Världsbankens definition är landet idag ett s.k. högre medelinkomstland, och landet hade 2012 en BNP per capita på 7 000 USD. Under år 2013 ökade landets BNP med 4 % och landet spås en fortsatt god ekonomisk tillväxt. De främsta bakomliggande faktorerna för tillväxten har varit en expansion av råvaruexporten samt det förbättrade säkerhetsläget i landet. Den ökade exporten av råvaror har resulterat i en positiv handelsbalans och ökade investeringar. De utländska direktinvesteringarna i Colombia har ökat under de senaste åren och motsvarade under perioden januariseptember 2012 drygt 3 % av landets BNP. Arbetslösheten har minskat senaste årtiondet, och i december 2013 uppgick arbetslösheten till 8 %. En stor del av den arbetsföra befolkningen verkar dock inom den informella sektorn. Inflationen uppgick till 1,9 % under år 2013. I september 2013 ansökte Colombia om medlemskap i OECD efter två år som kandidatland.

Under det senaste decenniet har Peru öppnat sig för internationell handel och investeringar och landet tillhör idag de snabbast växande ekonomierna i Latinamerika. Landets utrikeshandel uppgår idag till 43 % av BNP. Den genomsnittliga tillväxten för perioden 2000-2010 uppgick till drygt 5,5 %, vilket var den högsta i Sydamerika. För 2013 och 2014 förväntas tillväxten ligga kring 6 %. År 2012 var BNP per capita 6 100 USD och arbetslösheten var 5,5 %. Den ökade exporten till Kina – som inom kort förväntas ersätta USA som Perus viktigaste handelspartner – är en viktig förklaring till landets snabba tillväxt. Peru ansökte om medlemskap i OECD i november 2012.

6. Frihandelsavtalets innehåll

6.1. Allmänna principer (artiklarna 1–2)

I avtalet fastställs inledningsvis de allmänna principer som ligger till grund för avtalet. Dessa omfattar respekten för de demokratiska principerna, de grundläggande mänskliga rättigheterna och rättstatsprincipen. Parterna betonar också att spridning av massförstörelsevapen är ett av de allvarligaste hoten mot internationell stabilitet och säkerhet. Parterna är därför övererens om att samarbeta för att bekämpa spridningen av sådana vapen. Respekten för de mänskliga rättigheterna och bestämmelsen om icke-spridning av massförstörelsevapen utgör väsentliga delar avtalet. Detta innebär att avtalet omedelbart kan sägas upp om någon av parterna bryter mot dessa bestämmelser.

6.2. Avtalets mål och institutionella bestämmelser (artiklarna 3–16)

Genom avtalet upprättar parterna ett frihandelsområde för varor, tjänster och etableringar. Den övergripande målsättningen med avtalet är att genom en utvidgning av handeln bidra till ekonomisk utveckling och minskande av fattigdomen. Detta ska ske genom att gradvis avlägsna olika former av handelshinder, underlätta för varuhandel genom minskade tullar samt liberalisera tjänstehandel och reglerna för etablering. Avtalet har också som mål att liberalisera parternas marknader för offentlig upphandling samt ge ett effektivt skydd för immateriella rättigheter. Handel och investeringar ska ske på ett sätt som bidrar till målet om en hållbar utveckling och parterna ska verka för att detta mål integreras och avspeglas i parternas handelsförbindelser.

Genom avtalet inrättas en handelskommitté bestående av företrädare för parterna. Handelskommittén ska sammanträda en gång per år på ministernivå eller med företrädare utsedda av denna nivå. Handelskommittén ska sammanträda växelvis i Bogotá, Bryssel och Lima. Kommitténs uppgift är att granska och övervaka genomförandet av avtalet samt utvärdera tillämpningen och rekommendera eventuella åtgårder. Vidare inrättas specialiserade underkommittéer för marknadstillträde, jordbruk, tekniska handelshinder, tullar, handelslättnader och ursprungsregler, offentlig upphandling, handel och hållbar utveckling, sanitära och fytosanitära åtgärder samt för immateriella rättigheter.

6.3. Varuhandel (artiklarna 17–106 )

6.3.1. Avveckling av tullar (artiklarna 17–22)

Genom avtalet åtar sig parterna en omfattande avveckling av tullavgifter på ursprungvaror från den andra parten. EU beviljar i princip fullständig tullfrihet för industri- och fiskeprodukter från avtalets ikraftträdande.

Colombia förbinder sig till en liberalisering på varor motsvarande 65 % av EU:s export direkt när avtalet träder i kraft. Avvecklingstiderna för övriga tullar ligger på 5, 7 eller 10 år. All fisk och samtliga fiskprodukter blir tullfria direkt när avtalet träder i kraft. Andra sektorer som i princip blir tullfria direkt när avtalet träder i kraft är bl.a. medicinsk utrustning, skor, teko, byggmaskiner och kemiska produkter. Längre avvecklingstider gäller för bl.a. möbler och trä samt för motorfordon. När det gäller personbilar kommer tullarna att avvecklas efter 7 år och för lastbilar efter 7 år eller 10 år.

Peru åtar sig en liberalisering på varor motsvarande 80 % av EU:s export direkt när avtalet träder i kraft. Avvecklingstiderna för övriga tullar ligger på 5, 6, 7 eller 10 år. All import av fisk blir tullfri direkt när avtalet träder i kraft. Detta gäller också bl.a. jordbruksmaskiner, byggmaskiner, stål, medicinsk utrustning och teko. Längre avvecklingstider erbjuds bl.a. för möbler. För större personbilar och lastbilar samt delar till motorfordon kommer tullarna att avvecklas direkt när avtalet

träder i kraft. Däremot kommer importtullar för medelstora och mindre personbilar att avvecklas först efter 6 år respektive 10 år.

För svensk del kan särskilt noteras att export av gödselmedel, visst papper, förpackningsmaskiner samt vissa apparater för telekommunikation till såväl Colombia som Peru blir tullfria när avtalet träder i kraft.

På jordbruksområdet har EU i princip åtagit sig att avveckla samtliga sina tullar under en period på 10 år. EU har emellertid undantagit ett antal produkter helt eller delvis från liberalisering både när det gäller Colombia och Peru. Marknadstillträdet till EU för bananer har varit en nyckelfråga i förhandlingarna. EU har åtagit sig att successivt sänka tullen på bananer till 75 euro per ton till den 1 januari 2020. Colombia och Peru har också fått ett förbättrat marknadstillträde för socker genom tullkvoter som ökar med 3 % per år. För Colombia startar tullkvoten på en volym på 62 000 ton och för Peru 22 000 ton. I Colombia och Peru kommer liberaliseringen för jordbruksprodukter ske gradvis under 17 år. Marknadstillträdet förbättras för bl.a. frukter, grönsaker, vin och sprit samt bearbetade jordbruksprodukter.

Den svenska exporten av jordbruksprodukter och livsmedel till Colombia och Peru har hittills varit begränsad till främst vodka. Beträffande Peru ska den nuvarande bastullen om 9 % avvecklas direkt när avtalet träder i kraft. För Colombias del ska en avveckling av bastullen om 20 % för vodka ske under en övergångsperiod på 10 år.

Colombia och Peru kommer att fortsätta kunna dra nytta av s.k. kumulation, vilket innebär att det är möjligt för exportörerna i dessa länder att fortsätta att använda material och produktionsdelar med ursprung från andra andinska länder samt från Centralamerika utan att det påverkar varornas status som ursprungsvaror. I synnerhet Peru kommer att gynnas av den ökade flexibiliteten vad gäller ursprungsreglerna för fiskeriprodukter.

Enligt kommissionens beräkningar uppgår tullättnaderna på industri- och fiskeriprodukter till sammanlagt 250 miljoner euro per år. Borttagandet av tullar på jordbruksområdet motsvarar enligt samma beräkningar 22 miljoner euro per år.

6.3.2. Icke-tariffära handelshinder (artiklarna 23–27)

Avtalet omfattar icke-tariffära åtgärder, dvs. olika myndighetsåtgärder som begränsar eller försvårar internationell handel. Exempel på sådana handelshinder är kvoter, licenser och tekniska handelshinder. När det gäller icke-tariffära åtgärder slås i avtalet bl.a. fast att parterna ska medge varandra s.k. nationell behandling i enlighet med bestämmelsen i artikel III i GATT 1994 (Allmänna tull- och handelsavtalet) och att ingen av parterna får anta eller bibehålla förbud eller restriktioner, bortsett från tullar, skatter eller andra pålagor vid import eller export i enlighet med bestämmelsen om förbud mot kvantitativa restriktioner i artikel XI i GATT 1994.

6.3.3. Handelspolitiska åtgärder (artiklarna 28–57)

Enligt avtalet behåller parterna sina rättigheter och skyldigheter att vidta allmänna handelspolitiska skyddsåtgärder enligt bestämmelserna i GATT 1994 och i WTO-avtalet om skyddsåtgärder.

Om avskaffandet av tullen på en viss vara leder till en så pass kraftig ökning av importen till den andra parten att det riskerar att vålla allvarlig skada för inhemska producenter av liknande varor, får den importerande parten enligt avtalet vidta vissa bilaterala skyddsåtgärder. En sådan åtgärd kan till exempel bestå i att upphäva ytterligare planerade sänkningar av tullsatsen eller att höja densamma. Tullsatsen får dock inte överstiga den lägsta tullsats som tas ut gentemot övriga handelspartners enligt principen om s.k. mest gynnad nations behandling (MGN). En part får inte heller vidta bilaterala skyddsåtgärder under längre tid än vad som bedöms nödvändigt för att avhjälpa den allvarliga skadan. Den part som tillämpar en skyddsåtgärd ska också samråda med den andra parten för att erbjuda lämplig kompensation. På jordbruksområdet finns särskilda bestämmelser om skyddsåtgärder.

Vad gäller antidumpnings- och utjämningstullar är parterna överens om att de ska användas i överensstämmelse med relevanta WTO-krav och bygga på ett öppet förfarande.

6.3.4. Tullar och handelslättnader (artiklarna 58–70)

I syfte att främja handeln och en effektiv kontroll ska parterna enligt avtalet stärka samarbetet på tullområdet. Parterna ska inrätta effektiva, öppna och förenklade tullförfaranden för att minska kostnaderna och säkerställa förutsägbarhet för importörer och exportörer. I avtalet anges vidare att kraven och förfarandena för import, export och transitering ska bygga på de internationella instrument och standarder som parterna godtagit.

Parterna ska underlätta samarbete mellan sina tullmyndigheter och till avtalet finns ett protokoll om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor som närmare reglerar hur detta samarbete ska gå till. Till exempel ska den ena partens tullmyndighet efter framställan eller självmant lämna de upplysningar som krävs för att den andra partens tullmyndighet ska kunna tillämpa tullagstiftningen på ett korrekt sätt.

Hänvisningar till S6-3-4

  • Prop. 2013/14:166: Avsnitt 7

6.3.5. Tekniska handelshinder (artiklarna 71–84)

Beträffande tekniska handelshinder går åtagandena i avtalet utöver WTO:s avtal på området (TBT-avtalet). Parterna har enats om att samarbeta vid utarbetandet och fastställandet av tekniska föreskrifter, standarder och vid inrättande av system för bedömning av överenstämmelse. Parterna uppmuntras att använda internationella och regionala standarder samt att ömsesidigt erkänna förfaranden för bedömning av överensstämmelse. Dessa åtgärder kommer till exempel att underlätta för export av läkemedelsprodukter, medicintekniska produkter, optiska instrument, produkter för fordonsindustrin och andra typer av maskiner där svenska företag är konkurrenskraftiga.

I avtalet finns också bestämmelser om ökad öppenhet genom förbättrad kommunikation och samarbete kring tekniska föreskrifter och standarder. Speciell vikt läggs vid förlängda tidfrister vad gäller möjligheten att lämna kommentarer på nya förslag till tekniska föreskrifter samt på skyldigheter att offentliggöra synpunkter på förslag samt fastställda regler offentligt (t.ex. på en officiell webbplats).

6.3.6. Sanitära och fytosanitära åtgärder (artiklarna 85–104)

Med sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS-åtgärder) avses åtgärder som införs för att skydda människors, djurs eller växters liv och hälsa från risker som kommer från t.ex. sjukdomar, skadegörare och gifter. Även på detta område går avtalet längre än WTO:s regelverk. Detta gäller framför allt beträffande regionalisering vid utbrott av djursjukdomar (endast den region som drabbats av en djursjukdom stängs för export) och skadegörare, transparens gällande importkrav och procedurer samt godkännande av exportanläggningar. Vidare har man enats om att samarbeta om djurs välbefinnande samt beslutat att utöka samarbete och dialog mellan parterna samt kapacitetuppbyggnad på SPS-området för Colombia och Peru.

6.4. Handel med tjänster, etableringar och elektronisk handel (artiklarna 107–167)

Avtalet medför en långtgående liberalisering av handeln med tjänster. Europeiska företag får utökat marknadstillträde inom viktiga sektorer som till exempel finansiella tjänster, telekommunikation, maritima transporter, tillverkningsindustri, energiutvinning och gruvnäring. För gränsöverskridande handel och lokal etablering ges ökat tillträde inom bl.a. finansiella tjänster, professionella tjänster, tjänster inom telekommunikation samt sjöfart. Tjänstehandelsdelen omfattar inte offentliga tjänster som tillhandahålls av myndigheter och innehåller vidare några övergripande reservationer som rör skyddet av minoriteter.

Liberaliseringen omfattar alla leveranssätt och ett åtagande om marknadstillträde inom en viss sektor för tjänster och etableringar medför enligt avtalet att det i princip inte får förekomma begränsningar för tillträdet till den andre partens marknad i form av monopol, kvoter, ensamrätt eller andra krav såsom t.ex. en prövning av det ekonomiska behovet. Inom de sektorer där en part har beviljat marknadstillträde får inte heller den andra partens tjänsteleverantörer eller investerare diskrimineras till förmån för de inhemska i enlighet med principen om nationell behandling. Reservationer kan göras från nämnda principer och de ska i så fall anges särskilt i respektive parts s.k. bindningslista.

För tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis öppnar EU för colombianska och peruanska leverantörer på områdena för till exempel redovisnings- och bokföringstjänster samt arkitekter.

6.5. Betalningar och kapitalrörelser (artiklarna 168–171)

I avtalet fastslås att parterna ska säkerställa fri rörlighet för kapital samt underlätta betalningar mellan länderna genom konvertibla valutor i enlighet med IMF:s regler. I avtalet finns en skyddsmekanism som ger parterna rätt att vidta skyddsåtgärder under högst ett år om betalningar och kapital riskerar att skapa allvarliga svårigheter för valuta- eller penningpolitiken. Dessa åtgärder får dock inte användas i syfte att skydda en viss bransch.

6.6. Offentlig upphandling (artiklarna 172–194)

När det gäller offentlig upphandling ska på de områden som täcks av avtalet anbudsgivare från bägge parter behandlas såsom anbudsgivare från det egna landet. Diskriminering av anbudsgivare får inte ske på grund av anknytning till annat land. Upphandlingen ska ske transparent och opartiskt. Angående behandling av anbud anges vidare att den upphandlande enheten ska behandla anbuden konfidentiellt. En part ska på begäran av en annan part omgående tillhandahålla de uppgifter som är nödvändiga för att avgöra om upphandlingen genomfördes på ett rättvist och opartiskt sätt. I de fall det skulle vara till skada för konkurrensen vid framtida upphandlingar att lämna ut dessa uppgifter, får den part som tar emot uppgifterna endast lämna ut dem till en leverantör efter samråd med och tillstånd från den part som tillhandahållit uppgifterna.

Colombia och Peru har förbundit sig att, över vissa tröskelvärden, ge tillgång till upphandling på såväl central som lokal nivå. Åtagandena utgör de mest långtgående marknadsöppningar inom offentlig upphandling som Colombia och Peru gett till något tredjeland. Anbudsgivare från EU kommer dessutom gynnas av förbättrade förhållanden i Colombia gällande byggkoncessioner och inom delar av de s.k. försörjningssektorerna (bl.a. transport, energi, vatten).

Hänvisningar till S6-6

  • Prop. 2013/14:166: Avsnitt 7

6.7. Immaterialrätt (artiklarna 195–257)

Genom avtalet förbinder sig parterna att säkerställa en effektiv skyddsnivå för immateriella rättigheter. Parterna bekräftar sina åtaganden i enlighet med olika internationella överenskommelser bl.a. WTO-avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätt (TRIPs-avtalet). I avtalet anges vidare att parterna erkänner behovet av att upprätthålla en balans mellan skyddet för de immateriella rättigheterna och intresset av att lämna ett utrymme för parterna att behålla och införa nationell politik relaterad till ekonomisk och social utveckling (t.ex. teknologiöverföring, miljö och skyddet av folkhälsan). Avtalet hänvisar också till FNkonventionen om biologisk mångfald (CBD-konventionen) och dess principer om staters rätt att förfoga över sina naturresurser och om en rättvis fördelning av vinster som härrör från användningen av dessa. Parterna åtar sig även att samarbeta för att skydda växtsorter.

Med immateriella rättigheter omfattas vid tillämpningen av avtalet bl.a. upphovsrätt, patent, varumärke, design/mönster, geografiska ursprungsbeteckningar och skydd av växtsorter. Avtalet innehåller bestämmelser om säkerställandet av immateriella rättigheter i form av bl.a. civilrättsliga åtgärder och sanktioner samt gränsåtgärder (tullmyndigheternas ingripande för säkerställande av immateriella rättigheter).

Fler än 100 av EU:s geografiska ursprungsbeteckningar skyddas på de colombianska och peruanska marknaderna. Ett antal colombianska och peruanska geografiska ursprungsbeteckningar kommer på motsvarande sätt att skyddas på EU-marknaden.

6.8. Konkurrens (artiklarna 258–266)

Parterna framhåller i avtalet vikten av fri konkurrens och åtar sig att tillämpa sin konkurrenslagstiftning för att förhindra konkurrensbegränsande affärsmetoder. Parterna ska genom nationell och regional lagstiftning förbjuda skadliga konkurrensbegränsande åtgärder som t.ex. restriktiva avtal, karteller och missbruk av dominerande ställning. Företagskoncentrationer som avsevärt hindrar konkurrensen är också förbjudna. Oberoende konkurrensmyndigheter ska implementera ovanstående regler på ett öppet och icke-diskriminerande sätt.

Avsikten är att dessa regler ska bidra till att stärka god samhällsstyrning och transparens i Colombia och Peru.

6.9. Hållbar utveckling (artiklarna 267–286)

Parterna åtar sig att främja den internationella handeln på ett sätt som bidrar till en hållbar utveckling och verka för att se till att detta mål avspeglas i parternas handelsförbindelser. I avtalet fastslås att parterna ska sträva efter att främja och bevara en hög nivå av arbets- och miljöskydd. Avtalet innehåller vidare åtaganden om att respektera ILO:s grundläggande arbetsnormer liksom flera internationella miljökonventioner som t.ex. CITES och Kyotoprotokollet. Avtalet innehåller också bestämmelser som syftar till att fastställa ett ramverk för att kunna möta problem som kan uppstå när det gäller samverkan mellan handel och sociala- samt miljömässiga mål. Särskild uppmärksamhet ägnas åt frågor som biologisk mångfald, hållbart skogsbruk och olagligt fiske.

I avtalet anges att parterna i ovanstående frågor ska rådgöra med inhemska grupper och med det civila samhället. En kommitté för hållbar utveckling ska tillsättas som ska övervaka arbetstagarnas rättigheter samt viktiga miljöfrågor. Organisationer från det civila samhället kommer att delta i detta arbete och ges möjlighet att systematiskt övervaka genomförandet av dessa åtaganden.

6.10. Öppenhet och administrativa förfaranden (artiklarna 287–294)

I avtalet anges att parterna ska samarbeta i syfte att öka öppenheten i handelsrelaterade frågor. Parterna ska se till att information om åtgärder som kan ha konsekvenser för handeln är lättillgänglig för berörda aktörer.

För överprövning eller överklagande ska parterna inrätta domstolar, domstolsliknande instanser, förvaltningsdomstolar eller motsvarande förfaranden för snabb prövning av administrativa åtgärder i handelsrelaterade frågor som omfattas av avtalet. Förfarandena ska vara opartiska och oberoende.

6.11. Allmänna undantag (artiklarna 295–297)

I avtalet fastslås att inga bestämmelser ska tolkas så att de hindrar parterna från att vidta nödvändiga åtgärder för att skydda väsentliga säkerhetsintressen eller fullgöra sina internationella åtaganden i syfte att bevara internationell fred och säkerhet.

Avtalet ska gälla skatteåtgärder endast om det är en förutsättning för att ge verkan åt bestämmelserna i avtalet. Inget i avtalet ska tolkas som ett hinder för en part att genomföra åtgärder som förhindrar att skatt undviks i enlighet med bestämmelserna i ett avtal om undvikande av dubbelbeskattning eller inhemsk skattelagstiftning. Om en part har betalningsbalansproblem eller allvarliga finansiella svårigheter får den berörda parten införa eller upprätthålla begränsningar för handeln med varor och tjänster samt etableringar. Sådana begränsningar ska i möjligaste mån undvikas, men om de skulle komma att aktualiseras ska de vara tidsbegränsade, icke-diskriminerande och får inte gå utöver vad som är nödvändigt för att avhjälpa den uppkomna finansiella situationen.

6.12. Tvistlösning (artiklarna 298–323)

Parterna ska enligt avtalet sträva efter att lösa tvister genom samråd. Om parterna inte lyckas nå en överenskommelse genom samråd kan den klagande parten begära att en skiljenämnd tillsätts. Parten ska i begäran ange den särskilda åtgärd som klagomålet gäller och förklara hur åtgärden strider mot bestämmelserna i avtalet. Skiljenämndens avgörande är bindande för parterna.

6.13. Tekniskt bistånd och handelsrelaterad kapacitetsuppbyggnad (artiklarna 324–326)

Avtalet innehåller åtaganden om tekniskt stöd och kapacitetsuppbyggande från EU:s sida bl.a. inom områdena för konkurrenskraft och innovation. Målet är att stärka den ekonomiska utvecklingen i syfte att öka den sociala sammanhållningen och minska

fattigdomen. Exempel på kapacitetsuppbyggande insatser är modernisering av produktionsprocesser, teknisk kunskapsöverföring samt främjande av mikroföretag och små- och medelstora företag.

6.14. Slutbestämmelser (artiklarna 327–337)

Avtalet träder ikraft den första dagen i månaden efter den dag då den sista parten anmält att den slutfört de interna förfaranden som krävs. Avtalet ingås på obestämd tid. En part har rätt att genom skriftlig anmälan frånträda avtalet. Frånträdet ska då gälla sex månader efter dagen för anmälan. Om EU frånträder avtalet upphör det att gälla i sin helhet. Avtalet är upprättat på EU:s samtliga officiella språk och samtliga texter är lika giltiga.

7. Godkännande av avtalet

Regeringens förslag

: Riksdagen godkänner frihandelsavtalet mellan

Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan.

Skälen för regeringens förslag

Ett avtal som skapar ökad handel och ekonomisk tillväxt samt stärker den politiska dialogen

Den ekonomiska utvecklingen vittnar om den snabbt växande betydelsen av förbindelserna mellan EU och Colombia och Peru, och frihandelsavtalet inleder ett nytt kapitel i de bilaterala förbindelserna.

Avtalet stärker det ekonomiska samarbetet inom en rad olika områden med koppling till handel, teknologiöverföring och finansiering; såsom miljö, energi, vetenskap och teknik, turism och kultur samt kampen mot korruption. Frihandelsavtalet utgör inom dessa områden ett komplement till det bredare politiska samarbetet mellan länderna.

Avtalet förväntas skapa rikligt med nya möjligheter till handel och investeringar. Den ekonomiska tillväxten förväntas öka och leda till ökad sysselsättning, framförallt i Colombia och Peru. Ekonomisk tillväxt är en förutsättning för framgångsrik fattigdomsbekämpning i regionen. Avtalet kommer även att leda till välfärdsvinster för konsumenter i form av lägre priser och ett ökat utbud av varor och tjänster i såväl EU som Colombia och Peru.

Frihandelsavtalet utgör en viktig politisk signal om den stora vikt EU och Sverige fäster vid öppna marknader och frihandel. Att verka för ekonomisk tillväxt och ökat välstånd genom en öppen handel utgör kärnan i den svenska handelspolitiken.

De grundläggande principerna för avtalet är mänskliga rättigheter, demokrati, rättsstatsprincipen samt nedrustning och icke-spridning av massförstörelsevapen. Klausulen om mänskliga rättigheter bör ses inom ramen för de bredare förbindelserna mellan EU, Colombia och Peru.

Människorättsfrågor diskuteras regelbundet genom befintliga mekanismer för politisk dialog. I de interna diskussionerna inom EU har Sverige särskilt fört fram frågan om hur EU inom avtalets ram ska kunna bevaka efterlevnaden av de mänskliga rättigheterna i de bägge länderna. Regeringen bedömer att EU:s möjligheter att föra en konstruktiv dialog med Colombia och Peru på MR-området kommer att stärkas genom frihandelsavtalet.

Regeringen gör sammantaget bedömningen att avtalet bör anses vara av större vikt och att det därför enligt 10 kap. 3 § regeringsformen ska godkännas av riksdagen.

Vissa frågor om sekretess

Beträffande utbyte av information och krav på konfidentiell behandling innehåller frihandelsavtalet med Colombia och Peru till stor del samma typer av bestämmelser som återfinns även i tidigare frihandelsavtal. På samma sätt som i t.ex. frihandelsavtalet med Sydkorea (se prop. 2013/14:20 s. 15) finns i avtalet med Colombia och Peru således ett protokoll om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor (se avsnitt 6.3.4). Artikel 10 i detta protokoll innehåller bestämmelser om utbyte av uppgifter på tullområdet och om konfidentiell behandling av sådana uppgifter. Nationella regler ska tillämpas på den information som svenska myndigheter får del av inom ramen för samarbetet. På uppgifter överlämnade enligt avtalet kan alltså bl.a. sekretessbestämmelserna i 27 kap.13 samt 5 §§offentlighets- och sekretesslagen (2009:400), förkortad OSL, bli tillämpliga

Vidare finns i avtalet en bestämmelse i artikel 189 på området för offentlig upphandling (se avsnitt 6.6) med innebörd att en mottagen handling i vissa fall inte får lämnas vidare utan samtycke från ursprungsinnehavaren enligt en princip som brukar kallas för originator

control

vilket innebär en vetorätt för ursprungsinnehavaren. En

motsvarande bestämmelse finns i artikel 290 som handlar om informationsutbyte mellan parterna rörande förhållanden som väsentligen kan påverka avtalet. På sätt som regeringen tidigare redovisat beträffande en delvis motsvarande reglering i frihandelsavtalet med Sydkorea kan dessa bestämmelser om vetorätt för ursprungsinnehavaren aktualisera en tillämpning av den sekretessbestämmelse som sedan den 1 januari 2014 finns i 15 kap. 1 a § OSL (se prop. 2013/14:20 s. 1516 med hänvisningar).

När det gäller utlämnande av information finns med utgångspunkt i undantagen från sekretess i bestämmelsen om sekretess mot utländska myndigheter i 8 kap. 3 § OSL och föreskrifterna i 2 kap. 6 § lagen (2000:1219) om internationellt tullsamarbete inte några hinder för att ur sekretessynpunkt uppfylla avtalets och protokollets regler om överlämnande av information till bl.a. utländska myndigheter (se motsvarande bedömning i prop. 2013/14:20 s. 16).

En anslutning till frihandelsavtalet kräver följaktligen inte någon lagändring för svensk del. Riksdagens godkännande av frihandelsavtalet förutsätts dock för en tillämpning av såväl 15 kap. 1 a § OSL som för de andra sekretessbestämmelser i offentlighets- och sekretesslagen som föreskriver sekretess för informationsutbyten till följd av internationella

avtal som har godkänts av riksdagen. Ett sådant godkännande innebär bl.a. att 27 kap. 5 § OSL görs tillämplig i Tullverkets verksamhet på uppgifter som överlämnas enligt frihandelsavtalet i ett ärende om handräckning.

Hänvisningar till S7

  • Prop. 2013/14:166: Avsnitt 1

Prop. 2013/14:166

Bilaga

17

HANDELSAVTAL

mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra

sidan

KONUNGARIKET BELGIEN,

REPUBLIKEN BULGARIEN,

REPUBLIKEN TJECKIEN,

KONUNGARIKET DANMARK,

FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,

REPUBLIKEN ESTLAND,

IRLAND,

REPUBLIKEN GREKLAND,

KONUNGARIKET SPANIEN,

REPUBLIKEN FRANKRIKE,

REPUBLIKEN ITALIEN,

REPUBLIKEN CYPERN,

REPUBLIKEN LETTLAND,

REPUBLIKEN LITAUEN,

STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,

UNGERN,

MALTA,

KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,

REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,

REPUBLIKEN POLEN,

REPUBLIKEN PORTUGAL,

RUMÄNIEN,

REPUBLIKEN SLOVENIEN,

REPUBLIKEN SLOVAKIEN,

REPUBLIKEN FINLAND,

KONUNGARIKET SVERIGE,

FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 3

18

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Fördragsslutande parter till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funk­

tionssätt, nedan kallade ”Europeiska unionens medlemsstater” eller ”EU-medlemsstater”,

och

EUROPEISKA UNIONEN,

å ena sidan, och

REPUBLIKEN COLOMBIA

(nedan kallad ”Colombia”),

och

REPUBLIKEN PERU

(nedan kallad ”Peru”),

nedan även kallade ”de avtalsslutande andinska länderna”,

å andra sidan,

SOM BEAKTAR

vikten av de historiska och kulturella banden och de särskilda vänskaps- och samarbets­

banden mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater och de avtalsslutande andinska länderna och

deras önskan att främja ekonomisk integration mellan parterna,

SOM ÄR FAST BESLUTNA

att stärka dessa band genom att bygga på befintliga mekanismer som styr för­

bindelserna mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater och de avtalsslutande andinska länderna,

SOM BEKRÄFTAR

sitt engagemang för Förenta nationernas stadga och den allmänna förklaringen om de

mänskliga rättigheterna,

SOM BIDRAR

till en harmonisk utveckling och utvidgning av världshandeln och den regionala handeln och

erbjuder en katalysator för internationellt samarbete,

SOM ÖNSKAR

främja omfattande ekonomisk utveckling med målet att minska fattigdomen och skapa nya

sysselsättningsmöjligheter och bättre arbetsvillkor samt höja levnadsstandarden inom sina respektive terri­

torier genom att liberalisera och öka handeln och investeringarna mellan sina territorier,

SOM FÖRBINDER SIG

att genomföra detta avtal i enlighet med målet om hållbar utveckling, vilket omfattar

främjande av ekonomisk utveckling, respekt för arbetstagares rättigheter och miljöskydd, i enlighet med de

internationella åtaganden som parterna ingått,

SOM BYGGER

på sina respektive rättigheter och skyldigheter enligt Marrakechavtalet om upprättande av

Världshandelsorganisationen (nedan kallat WTO-avtalet),

SOM ÄR FAST BESLUTNA

att undanröja snedvridning av den ömsesidiga handeln och att förhindra skapandet

av onödiga handelshinder,

SOM ÄR FAST BESLUTNA

att fastställa tydliga och ömsesidigt fördelaktiga regler för handel och att främja

handel och investeringar mellan sig samt en regelbunden dialog sinsemellan om dessa frågor,

SOM ÖNSKAR

främja sina företags konkurrenskraft på internationella marknader genom att ge företagen en

förutsägbar rättslig ram för deras handels- och investeringsförbindelser,

SOM BEAKTAR

skillnaderna i ekonomisk och social utveckling mellan de avtalsslutande andinska länderna

och Europeiska unionen och dess medlemsstater,

SOM BEKRÄFTAR

sina rättigheter att i största möjliga utsträckning använda den flexibilitet som finns inom

den multilaterala ramen för att skydda allmänintresset,

SV

4 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

19

SOM ERKÄNNER

att de avtalsslutande andinska länderna är medlemmar i Andinska gemenskapen och att

Andinska gemenskapens beslut 598 kräver att när dess medlemsländer förhandlar fram handelsavtal med

tredjeländer ska det andinska rättssystemet bevaras i de ömsesidiga förbindelserna mellan Andinska gemen­

skapens medlemsländer,

SOM ERKÄNNER

betydelsen av de regionala integrationsprocesserna i Europeiska unionen respektive i de

avtalsslutande andinska länderna inom ramen för Andinska gemenskapen,

HAR ENATS OM FÖLJANDE.

AVDELNING I

INLEDANDE BESTÄMMELSER

KAPITEL 1

Väsentliga delar

Artikel 1

Allmänna principer

Respekten såväl för de demokratiska principerna och de grund­

läggande mänskliga rättigheterna, såsom dessa formuleras i den

allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna, som för

rättsstatsprincipen ligger till grund för parternas inrikes- och

utrikespolitik. Respekten för dessa principer utgör en väsentlig

del av detta avtal.

Artikel 2

Nedrustning och icke-spridning av massförstörelsevapen

1. Parterna anser att spridning av massförstörelsevapen och

deras bärare, såväl till stater som till icke-statliga aktörer, utgör

ett av de allvarligaste hoten mot internationell stabilitet och

säkerhet.

2. Följaktligen är parterna överens om att samarbeta och

bidra till att motverka spridning av massförstörelsevapen och

deras bärare, genom att till fullo iaktta och på nationell nivå

genomföra sina befintliga skyldigheter enligt avtal, fördrag och

andra relevanta internationella förpliktelser i fråga om nedrust­

ning och icke-spridning.

3. Genom sitt samarbete för att bidra till målet om nedrust­

ning och icke-spridning av massförstörelsevapen är parterna

överens om att tillsammans verka för att alla stater ska ansluta

sig till och genomföra avtalen om dessa frågor.

4. Parterna är överens om att punkterna 1 och 2 utgör en

väsentlig del av detta avtal.

KAPITEL 2

Allmänna bestämmelser

Artikel 3

Upprättande av ett frihandelsområde

Parterna upprättar härmed ett frihandelsområde i överensstäm­

melse med artikel XXIV i allmänna tull- och handelsavtalet

1994 (nedan kallat Gatt 1994) och artikel V i allmänna tjäns­

tehandelsavtalet (nedan kallat Gats).

Artikel 4

Mål

Målen med detta avtal är att

a) progressivt och gradvis liberalisera varuhandeln i överens­

stämmelse med artikel XXIV i Gatt 1994,

b) underlätta varuhandeln i synnerhet genom tillämpning av de

överenskomna bestämmelserna om tullar och handelslätt­

nader, standarder, tekniska föreskrifter och förfaranden för

bedömning av överensstämmelse samt sanitära och fytosani­

tära åtgärder,

c) progressivt liberalisera tjänstehandeln i överensstämmelse

med artikel V i Gats,

d) utveckla ett klimat som främjar ökade investeringsflöden och

i synnerhet förbättra etableringsvillkoren parterna emellan,

på grundval av principen om icke-diskriminering,

e) underlätta handel och investeringar mellan parterna genom

liberalisering av löpande betalningar och kapitalrörelser vid

direktinvesteringar,

f) faktiskt och ömsesidigt öppna parternas marknader för of­

fentlig upphandling,

g) adekvat och effektivt skydda immateriella rättigheter i enlig­

het med gällande internationella regler mellan parterna och

samtidigt säkerställa en balans mellan de rättigheter som

tillkommer innehavarna av immateriella rättigheter och all­

mänintresset,

h) bedriva ekonomisk verksamhet, i synnerhet sådan som rör

förbindelserna mellan parterna, i överensstämmelse med

principen om fri konkurrens,

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 5

20

Prop. 2013/14:166

Bilaga

i) inrätta en snabb, effektiv och förutsägbar tvistelösningsmeka­

nism,

j) främja internationell handel på ett sätt som bidrar till målet

om hållbar utveckling och att verka för att detta mål inte­

greras och avspeglas i parternas handelsförbindelser, och

k) se till att samarbetet om tekniskt bistånd och förstärkningen

av parternas handelskapacitet bidrar till genomförandet av

detta avtal och till ett optimalt tillvaratagande av de möjlig­

heter som avtalet ger i enlighet med den befintliga rättsliga

och institutionella ramen.

Artikel 5

Förhållande till WTO-avtalet

Parterna bekräftar sina befintliga inbördes rättigheter och skyl­

digheter enligt WTO-avtalet.

Artikel 6

Definition av parterna

1. I detta avtal avses med

— part: Europeiska unionen eller dess medlemsstater eller Eu­

ropeiska unionen och dess medlemsstater inom deras re­

spektive behörighetsområden såsom framgår av fördraget

om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unio­

nens funktionssätt (nedan kallad EU-parten) eller vart och ett

av de avtalsslutande andinska länderna,

— parter: EU-parten, å ena sidan, och vart och ett av de avtals­

slutande andinska länderna, å andra sidan.

2. När särskilda och individuella åtaganden fastställs i detta

avtal med avseende på en av Europeiska unionens medlems­

stater eller för ett avtalsslutande andinskt land, kommer det i

detta avtal att hänvisas till det eller de berörda länderna.

3. För de avtalsslutande andinska ländernas del avses i enlig­

het med artikel 7 med en annan part eller de andra parterna EU-

parten, när dessa begrepp används i detta avtal.

Artikel 7

Handelsförbindelser och ekonomiska förbindelser som

omfattas av detta avtal

1. Bestämmelserna i detta avtal gäller för de bilaterala han­

delsförbindelserna och ekonomiska förbindelserna mellan, å ena

sidan, varje enskilt avtalsslutande andinskt land och, å andra

sidan, EU-parten, men inte på handelsförbindelserna och de

ekonomiska förbindelserna mellan enskilda avtalsslutande an­

dinska länder ( 1 ).

2. De rättigheter och skyldigheter som parterna fastställer i

detta avtal ska inte påverka rättigheterna och skyldigheterna

mellan de avtalsslutande andinska länderna i egenskap av med­

lemsländer i Andinska gemenskapen.

Artikel 8

Fullgörande av skyldigheter

1. Respektive part ansvarar för efterlevnaden av alla bestäm­

melser i detta avtal och ska vidta nödvändiga åtgärder för att

genomföra de skyldigheter som följer av avtalet, inbegripet ef­

terlevnaden hos centrala, regionala eller lokala politiska besluts­

församlingar och myndigheter samt hos icke-statliga organ vid

utövandet av befogenheter som delegerats av sådana politiska

beslutsförsamlingar och myndigheter (

2

).

2. Om en part anser att en annan part har underlåtit att

fullgöra sina skyldigheter enligt detta avtal, ska denna part ute­

slutande tillgripa och följa tvistelösningsmekanismen i avdelning

XII (Tvistelösning).

3. Utan att det påverkar befintliga mekanismer för politisk

dialog mellan parterna, får en part omedelbart vidta lämpliga

åtgärder i enlighet med folkrätten om en annan part bryter mot

de väsentliga delar som avses i artiklarna 1 och 2 i detta avtal.

Den senare parten får begära att ett brådskande möte mellan de

berörda parterna sammankallas inom 15 dagar för en grundlig

undersökning av situationen i syfte att finna en godtagbar lös­

ning. Åtgärderna ska stå i proportion till överträdelsen. I första

hand ska de åtgärder väljas som minst stör detta avtals funktion.

Dessa åtgärder ska upphävas så snart orsakerna till deras anta­

gande har upphört att existera.

Artikel 9

Geografiskt tillämpningsområde

1. Detta avtal ska gälla på de territorier inom vilka fördraget

om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens

funktionssätt tillämpas, på de villkor som fastställs i de fördra­

gen, å ena sidan, och på Colombias respektive Perus territorium,

å andra sidan ( 3 ).

SV

6 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 1 ) Denna bestämmelse ska inte tolkas till men för de skyldigheter som

fastställs mellan de avtalsslutande andinska länderna och EU-parten i

artiklarna 10 och 105.

( 2 ) Parterna är överens om att centrala, regionala eller lokala politiska

beslutsförsamlingar och myndigheter omfattar parternas alla myn­

dighets- och styrelsenivåer.

( 3 ) För tydlighetens skull: parterna förklarar härmed att hänvisningar till

territorium i detta avtal uteslutande ska förstås som hänvisningar till

dess geografiska tillämpningsområde.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

21

2. Utan hinder av punkt 1 ska detta avtal även gälla inom

Europeiska unionens tullområde (nedan kallat EU:s tullområde), i

den mån EU:s tullområde inbegriper områden som inte omfat­

tas av ovanstående definition av territorierna.

Artikel 10

Regional integration

1. Parterna erkänner vikten av regional integration för att

främja de avtalsslutande andinska ländernas och Europeiska

unionens ekonomiska och sociala utveckling, som möjliggör

ett stärkande av förbindelserna mellan parterna och bidrar till

målen med detta avtal.

2. Parterna erkänner och bekräftar vikten av de regionala

integrationsprocesserna mellan Europeiska unionens medlems­

stater och Andinska gemenskapens medlemsländer som en me­

kanism för att skapa större handelsmöjligheter och främja deras

faktiska integration i världsekonomin.

3. Parterna erkänner att framstegen i de andinska ländernas

regionala integration avgörs av Andinska gemenskapens med­

lemsländer.

4. Parterna erkänner att de avtalsslutande andinska länderna

måste bevara det andinska rättssystemet i förbindelserna sinse­

mellan, i enlighet med Andinska gemenskapens beslut 598.

5. Med beaktande av parternas strävan efter att uppnå en

associering mellan de två regionerna när alla medlemsländer i

Andinska gemenskapen har blivit parter i detta avtal, ska han­

delskommittén ompröva relevanta bestämmelser, särskilt denna

artikel och artikel 105, i syfte att anpassa dem till den nya

situationen och stödja de regionala integrationsprocesserna.

KAPITEL 3

Allmänna definitioner

Artikel 11

Definitioner

Om inget annat anges, avses i detta avtal med

dagar: kalenderdagar, inklusive helger och helgdagar,

vara från en part eller produkt från en part: inhemska produkter

i den mening som avses i Gatt 1994 eller sådana varor eller

produkter som parterna kommer överens om, inbegripet

produkter eller varor med ursprung i den parten enligt de­

finitionen i artikel 19,

juridisk person: rättssubjekt som bildats i laga ordning eller på

annat sätt organiserats enligt gällande lag, antingen för vins­

tändamål eller i annat syfte, och antingen privatägt eller i

offentlig ägo, inbegripet bolag, stiftelser, handelsbolag, sam­

riskföretag, enskilda näringsidkare och föreningar,

åtgärd: handling eller underlåtenhet av en part, inklusive

lagar, andra författningar, förfaranden, beslut, administrativa

handlingar eller metoder, eller i annan form,

person: en fysisk person eller en juridisk person.

AVDELNING II

INSTITUTIONELLA BESTÄMMELSER

Artikel 12

Handelskommittén

1. Parterna inrättar härmed en handelskommitté. Kommittén

ska bestå av företrädare för EU-parten och företrädare för varje

avtalsslutande andinskt land.

2. Handelskommittén ska sammanträda minst en gång per

år, på ministernivå eller med företrädare som utses av denna

nivå. Dessutom kan en part skriftligt begära att handelskom­

mittén sammanträder när som helst på högre tjänstemannanivå

som bemyndigats att fatta nödvändiga beslut.

3. Handelskommittén ska sammanträda växelvis i Bogotá,

Bryssel och Lima, om inte parterna kommer överens om något

annat. Handelskommittén ska växelvis ledas av respektive part

under ett år i taget.

4 Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 kan han­

delskommittén sammanträda i sammansättningen EU-parten

och ett avtalsslutande andinskt land, när det gäller frågor som

a) endast gäller de bilaterala förbindelserna mellan EU-parten

och det avtalsslutande andinska landet, eller

b) har diskuterats på ett möte i ett specialiserat organ, där

endast EU-parten och ett avtalsslutande andinskt land har

deltagit och som har hänskjutits till handelskommittén.

Om ett annat avtalsslutande andinskt land uttrycker intresse för

den fråga som ska diskuteras på ett sådant möte, kan landet

delta i mötet, förutsatt att det godkänns i förväg av EU-parten

och det berörda avtalsslutande andinska landet.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 7

22

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Artikel 13

Handelskommitténs uppgifter

1. Handelskommittén ska

a) granska och underlätta genomförandet av detta avtal och en

korrekt tillämpning av dess bestämmelser samt överväga an­

dra sätt att uppnå avtalets övergripande mål,

b) utvärdera resultaten av tillämpningen av detta avtal, i syn­

nerhet utvecklingen av handelsförbindelserna och de ekono­

miska förbindelserna mellan parterna,

c) övervaka arbetet i samtliga specialiserade organ som inrättas

enligt detta avtal och rekommendera eventuella åtgärder,

d) utvärdera och fatta beslut enligt detta avtal i frågor som

hänskjuts till kommittén av de specialiserade organ som in­

rättas enligt detta avtal,

e) granska tillämpningen av artikel 105,

f) övervaka vidareutvecklingen av detta avtal,

g) utan att det påverkar de rättigheter som följer av avdelning

XII (Tvistelösning) och andra bestämmelser i detta avtal, ut­

forska det lämpligaste sättet att förebygga eller lösa eventu­

ella problem som kan uppstå i samband med frågor som

omfattas av detta avtal,

h) vid sitt första möte anta den arbetsordning och den upp­

förandekod för skiljemän som avses i artikel 315,

i) fastställa arvode och kostnadsersättning för skiljemän,

j) anta sin egen arbetsordning, sitt mötesschema och dagord­

ningen för sina möten,

k) behandla alla övriga relevanta frågor som rör ett område

som omfattas av detta avtal.

2. Handelskommittén får

a) inrätta och delegera uppgifter till specialiserade organ,

b) ta emot eller söka information från alla intresserade perso­

ner,

c) samtycka till att förhandlingar inleds i syfte att fördjupa den

liberalisering som redan uppnåtts i sektorer som omfattas av

detta avtal,

d) överväga eventuella ändringar av bestämmelserna i detta av­

tal, med förbehåll för att parternas interna rättsliga förfaran­

den slutförs,

e) anta tolkningar av bestämmelserna i detta avtal ( 4 ); sådana

tolkningar ska beaktas av skiljenämnder som inrättas enligt

avdelning XII (Tvistelösning),

f) vidta andra åtgärder i samband med utövandet av sina upp­

gifter som parterna kommit överens om,

g) främja uppnåendet av målen i detta avtal genom ändringar

som föreskrivs i avtalet av

i) bilaga I (Tidsplaner för avveckling av tullar), i syfte att

lägga till en eller flera varor som undantagits från en

parts tidsplan för avveckling av tullar,

ii) tidsplanerna i bilaga I (Tidsplaner för avveckling av tul­

lar), i syfte att påskynda tullsänkningen,

iii) de särskilda ursprungsreglerna i bilaga II (Definition av

begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för ad­

ministrativt samarbete),

iv) de upphandlande enheter som förtecknas i tillägg 1 till

bilaga XII (Offentlig upphandling),

v) förteckningarna över åtaganden i bilagorna VII (Förteck­

ning över åtaganden som gäller etablering) och VIII (För­

teckning över åtaganden i fråga om gränsöverskridande

tillhandahållande av tjänster) och förbehållen i bilaga IX

(Förbehåll rörande tillfällig närvaro av fysiska personer

för affärsändamål), och

vi) andra bestämmelser som handelskommittén kan ändra i

enlighet med en uttrycklig bestämmelse i avtalet.

Parterna ska i enlighet med sina respektive tillämpliga rättsliga

förfaranden genomföra de ändringar som avses i detta stycke.

3.

Handelskommittén kan undersöka effekterna av detta avtal

på parternas mikroföretag och små och medelstora företag,

inklusive eventuella fördelar.

SV

8 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 4 ) Handelskommitténs tolkningar ska inte utgöra någon ändring av

bestämmelserna i detta avtal.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

23

4. Parterna ska i möjligaste mån utbyta information inom

handelskommittén om avtal om upprättande eller ändring av

tullunioner eller frihandelsområden och på begäran om andra

viktiga frågor som rör deras respektive handelspolitik gentemot

tredjeländer.

5. Vid utövandet av uppgifterna enligt denna artikel får han­

delskommittén fatta varje beslut enligt detta avtal.

Artikel 14

Beslutsfattande

1. Handelskommittén ska fatta sina beslut med enhällighet.

2. De beslut som handelskommittén fattar ska vara bindande

för parterna, som ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att

genomföra dem.

3. I de fall som avses i artikel 12.4 ska beslut fattas av EU-

parten och det berörda avtalsslutande andinska landet och en­

dast ha verkan mellan dessa parter, förutsatt att besluten inte

påverkar ett annat avtalsslutande andinskt lands rättigheter och

skyldigheter.

Artikel 15

Specialiserade organ

1. Genom detta avtal inrättas följande underkommittéer:

a) Underkommittén för marknadstillträde.

b) Underkommittén för jordbruk.

c) Underkommittén för tekniska handelshinder.

d) Underkommittén för tullar, handelslättnader och ursprungs­

regler.

e) Underkommittén för offentlig upphandling.

f) Underkommittén för handel och hållbar utveckling.

g) Underkommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder.

h) Underkommittén för immateriella rättigheter.

2.

Alla specialiserade organ som inrättas enligt detta avtal ska

bestå av företrädare för EU-parten och företrädare för varje

avtalsslutande andinskt land.

3. Behörighetsområdet och uppgifterna för de specialiserade

organ som inrättas enligt detta avtal anges i respektive avdel­

ning.

4. Handelskommittén får inrätta andra underkommittéer, ar­

betsgrupper eller andra specialiserade organ som kan bistå kom­

mittén i fullgörandet av dess uppgifter. Handelskommittén ska

fastställa sådana specialiserade organs sammansättning, uppgif­

ter och arbetsordning.

5. De specialiserade organen ska i tillräckligt god tid i förväg

informera handelskommittén om sina mötesscheman och dag­

ordningar. De ska också rapportera om sin verksamhet vid varje

möte i handelskommittén.

6. Utan hinder av punkt 2 får de specialiserade organen

sammanträda i sammansättningen EU-parten och ett avtalsslu­

tande andinskt land, när mötet gäller frågor som enbart rör de

bilaterala förbindelserna mellan EU-parten och det berörda av­

talsslutande andinska landet.

7. Om ett annat avtalsslutande andinskt land uttrycker in­

tresse för den fråga som ska diskuteras på ett sådant möte, kan

landet delta i mötet, förutsatt att det godkänns i förväg av EU-

parten och det berörda avtalsslutande andinska landet.

Artikel 16

Avtalssamordnare

1. Varje part ska utse en avtalssamordnare och meddela öv­

riga parter detta senast vid detta avtals ikraftträdande ( 5 ).

2. Avtalssamordnarna ska

a) förbereda dagordningen för och samordna förberedelserna av

handelskommitténs möten,

b) i förekommande fall följa upp de beslut som handelskom­

mittén fattat,

c) fungera som kontaktpunkter för att underlätta kommunika­

tionen mellan parterna i alla frågor som omfattas av detta

avtal, om inte annat anges i detta avtal,

d) ta emot de anmälningar och uppgifter som lämnas enligt

detta avtal, inklusive anmälningar eller uppgifter som lämnas

till handelskommittén, om inte annat anges, och

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 9

( 5 ) För tydlighetens skull: när det gäller EU-parten och dess medlems­

stater ska meddelandet anses få verkan när det har överlämnats till

Europeiska kommissionen.

24

Prop. 2013/14:166

Bilaga

e) på begäran av handelskommittén behandla andra frågor som

kan påverka tillämpningen av detta avtal.

3. Avtalssamordnarna får sammanträda efter behov.

AVDELNING III

VARUHANDEL

KAPITEL 1

Marknadstillträde för varor

A v s n i t t 1

G e m e n s a m m a b e s t ä m m e l s e r

Artikel 17

Mål

Parterna ska under en övergångsperiod som inleds när detta

avtal träder i kraft progressivt liberalisera handeln med varor,

i enlighet med bestämmelserna i detta avtal och i överensstäm­

melse med artikel XXIV i Gatt 1994.

Artikel 18

Tillämpningsområde

Om inte annat anges i detta avtal, ska detta kapitel gälla för

handel med varor mellan parterna.

Artikel 19

Definitioner

I denna avdelning gäller följande definitioner:

tull: varje form av tull eller annan pålaga som påförs vid

eller i samband med import av en vara, inbegripet varje

form av extraskatt eller extrapålaga vid eller i samband

med sådan import. En tull inbegriper inte

a) avgifter motsvarande en inhemsk skatt som påförs i en­

lighet med artikel III i Gatt 1994,

b) antidumpnings-, utjämnings- eller skyddstullar som till­

lämpas i överensstämmelse med Gatt 1994, WTO-avtalet

om tillämpning av artikel VI i Gatt 1994 (nedan kallat

antidumpningsavtalet), WTO-avtalet om subventioner och

utjämningsåtgärder (nedan kallat subventionsavtalet) re­

spektive WTO-avtalet om skyddsåtgärder (nedan kallat

avtalet om skyddsåtgärder), i tillämpliga fall,

c) avgifter och andra pålagor som påförs i enlighet med

artikel VIII i Gatt 1994.

ursprungsprodukt eller ursprungsvara: produkt eller vara som

uppfyller ursprungsreglerna i bilaga II (Definition av begrep­

pet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt

samarbete).

Artikel 20

Klassificering av varor

Klassificeringen av varor i handeln mellan parterna ska vara den

som anges i parternas respektive tulltaxenomenklatur, i över­

ensstämmelse med 2007 års system för harmoniserad varube­

skrivning och kodifiering (nedan kallat HS) och senare ändring­

ar.

Artikel 21

Nationell behandling

1. Parterna ska medge varor från en annan part nationell

behandling i enlighet med artikel III i Gatt 1994 med tolknings­

anmärkningar. I detta syfte har artikel III i Gatt 1994 med

tolkningsanmärkningar införlivats i detta avtal och utgör i till­

lämpliga delar en integrerad del av det.

2. För tydlighetens skull bekräftar parterna att nationell be­

handling på varje styrelse- eller myndighetsnivå ska innebära en

behandling som inte är mindre förmånlig än den behandling

som den styrelse- eller myndighetsnivån medger likadana direkt

konkurrerande eller utbytbara inhemska varor, inklusive sådana

som har sitt ursprung i det territorium där den styrelse- eller

myndighetsnivån utövar jurisdiktion (

6

).

A v s n i t t 2

A v v e c k l i n g a v t u l l a r

Artikel 22

Avveckling av tullar

1. Om inte annat anges i detta avtal, ska parterna avveckla

sina tullar på varor med ursprung i en annan part i enlighet

med bilaga I (Tidsplaner för avveckling av tullar).

2. För varje vara ska den bastullsats på vilken de gradvisa

sänkningarna ska tillämpas i enlighet med punkt 1 vara den

som anges i bilaga I (Tidsplaner för avveckling av tullar).

3. Om en part vid något tillfälle efter det att detta avtal har

trätt i kraft sänker den gällande tullsatsen för mest gynnad

nation (nedan kallad MGN), ska denna tullsats endast tillämpas

om den är lägre än den tull som beräknas enligt bilaga I (Tids­

planer för avveckling av tullar).

SV

10 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 6 ) Colombia och EU-parten är överens om att denna bestämmelse inte

utgör något hinder för bibehållandet och verkställandet av spritmo­

nopolen i Colombia.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

25

4. På begäran av en part ska parterna samråda för att över­

väga ett påskyndande och en utvidgad omfattning av avveck­

lingen av tullar enligt bilaga I (Tidsplaner för avveckling av

tullar).

5. Ett beslut av handelskommittén om påskyndande eller

utvidgad omfattning av avvecklingen av tullar i enlighet med

artikel 13.2 g ska ersätta den tullsats eller tullkategori som

fastställs enligt bilaga I (Tidsplaner för avveckling av tullar).

6. Om inte annat anges i detta avtal, får ingen part höja en

tull som anges som bastullsats i bilaga I (Tidsplaner för avveck­

ling av tullar) eller införa en ny tull på en vara med ursprung i

en annan part.

7. Punkt 6 ska inte hindra en part från att

a) efter en ensidig sänkning höja en tull till den nivå som

fastställs i bilaga I (Tidsplaner för avveckling av tullar) för

det aktuella året, eller

b) bibehålla eller höja en tull i enlighet med WTO-överenskom­

melsen om regler och förfaranden för tvistlösning (nedan

kallad överenskommelsen om tvistelösning) eller avdelning XII

(Tvistelösning).

A v s n i t t 3

I c k e - t a r i f f ä r a å t g ä r d e r

Artikel 23

Import- och exportrestriktioner

Ingen part får anta eller bibehålla förbud eller restriktioner vid

import av en vara från en annan part eller vid export eller

försäljning för export av en vara avsedd för en annan parts

territorium, om inte annat anges i detta avtal eller enligt artikel

XI i Gatt 1994 med tolkningsanmärkningar. I detta syfte har

artikel XI i Gatt 1994 med tolkningsanmärkningar införlivats i

detta avtal och utgör i tillämpliga delar en integrerad del av det.

Artikel 24

Avgifter och pålagor

1. Parterna ska i enlighet med artikel VIII i Gatt 1994 med

tolkningsanmärkningar se till att alla slags avgifter och pålagor

(utom tullar, avgifter motsvarande en inhemsk skatt eller andra

inhemska avgifter som påförs i enlighet med artikel III i Gatt

1994 samt antidumpnings- och utjämningstullar) som påförs

vid eller i samband med import eller export till sitt belopp

begränsas till den ungefärliga kostnaden för de tillhandahållna

tjänsterna och inte utgör ett indirekt skydd för inhemska varor

eller en beskattning av importen eller exporten för fiskala än­

damål.

2. Ingen part får kräva konsulära handlingar ( 7 ), inbegripet

relaterade avgifter eller pålagor, i samband med import av varor

från en annan part.

3. Parterna ska tillhandahålla och underhålla, helst via inter­

net, uppdaterade uppgifter om alla avgifter och pålagor som

påförs i samband med import eller export.

Artikel 25

Tullar och skatter vid export

Om inte annat anges i detta avtal, får ingen part anta eller

bibehålla någon tull eller skatt, andra än inhemska avgifter

som påförs i överensstämmelse med artikel 21, vid eller i sam­

band med export av varor till en annan parts territorium.

Artikel 26

Import- och exportlicensförfaranden

1. Ingen part får anta eller bibehålla en åtgärd som är oför­

enlig med WTO-avtalet om importlicensförfaranden (nedan kal­

lat avtalet om importlicensförfaranden), som har införlivats i detta

avtal och i tillämpliga delar utgör en integrerad del av det.

2. Parterna ska tillämpa tillämpliga delar av bestämmelserna i

avtalet om importlicensförfaranden för licensförfaranden vid ex­

port till en annan part. Den anmälan som avses i artikel 5 i

avtalet om importlicensförfaranden ska göras mellan parterna i

fråga om exportlicensförfaranden.

3. Med importlicensförfaranden avses administrativa förfaran­

den som används för hanteringen av importlicenssystem som

kräver att en ansökan eller andra handlingar (andra än sådana

som krävs vid förtullning) lämnas in till det berörda administ­

rativa organet som ett förhandsvillkor för införsel till den im­

porterande parten.

Artikel 27

Statliga handelsföretag

1. I detta avtal avses med statliga handelsföretag offentliga och

icke-offentliga företag, oavsett ort, på central eller lägre nivå,

inklusive handelsorganisationer, som har beviljats exklusiva eller

särskilda rättigheter eller privilegier, inbegripet lagstadgade eller

konstitutionella befogenheter, genom vilka de med sina köp

eller försäljningar påverkar nivån eller flödet av import och

export (

8

).

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 11

( 7 ) I denna punkt avses med konsulära handlingar krav på att varor från

en part som är avsedda för export till en annan parts territorium

först ska granskas av den importerande partens konsul på den ex­

porterande partens territorium, i syfte att ordna konsulatfakturor

eller konsulatviseringar för handelsfakturor, ursprungsintyg, mani­

fest, avlastarnas exportdeklarationer eller andra tullhandlingar som

krävs vid eller i samband med import.

( 8 ) För tydlighetens skull: spritföretag som verkar inom ramen för mo­

nopolio rentístico enligt artikel 336 i Colombias politiska konstitution

omfattas av denna definition av statliga handelsföretag.

26

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2. Parterna erkänner att statliga handelsföretag inte bör dri­

vas på ett sätt som skapar handelshinder och åtar sig i detta

syfte förpliktelserna i denna artikel.

3. Parterna bekräftar sina befintliga rättigheter och skyldighe­

ter enligt artikel XVII i Gatt 1994, dess tolkningsanmärkningar

och kompletterande bestämmelser samt överenskommelsen om

tolkningen av artikel XVII i allmänna tull- och handelsavtalet

1994, som härmed införlivas i detta avtal och i tillämpliga delar

utgör en integrerad del av det.

4. Parternas ska i synnerhet se till att statliga handelsföretag

uppfyller respektive parts skyldigheter enligt detta avtal vid köp

eller försäljning eller när de utövar någon befogenhet, inbegripet

lagstadgade eller konstitutionella befogenheter, som en part har

delegerat till dem på central eller lägre nivå.

5. Bestämmelserna i denna artikel ska inte påverka parternas

rättigheter och skyldigheter enligt avdelning VI (Offentlig upp­

handling).

6. När någon av parterna anmodas lämna in kompletterande

uppgifter om effekten av statliga handelsföretag på den bilate­

rala handeln inom ramen för parternas anmälan enligt artikel

XVII i Gatt 1994, ska den anmodade parten göra sitt bästa för

att säkerställa största möjliga öppenhet när den besvarar dessa

anmodanden, som syftar till att inhämta information som är

relevant för att avgöra om de statliga handelsföretagen uppfyller

de relevanta förpliktelserna i detta avtal, i enlighet med bestäm­

melserna om konfidentiell information i artikel XVII.4 d i Gatt

1994.

A v s n i t t 4

J o r d b r u k s v a r o r

Artikel 28

Tillämpningsområde

Detta avsnitt gäller för åtgärder som parterna vidtar eller bibe­

håller i fråga om handeln med jordbruksvaror (nedan kallade

jordbruksvaror) som omfattas av definitionen i bilaga I till WTO-

avtalet om jordbruk (nedan kallat jordbruksavtalet) ( 9 ).

Artikel 29

Skyddsåtgärder på jordbruksområdet

1. Utan hinder av artikel 22 kan en part tillämpa en skydds­

åtgärd på jordbruksområdet i form av tilläggsimporttullar på

jordbruksvaror med ursprungsstatus som förtecknas i bilaga

IV (Skyddsåtgärder på jordbruksområdet), förutsatt att villkoren

i denna artikel har uppfyllts. Eventuell tilläggsimporttull och alla

andra tullar på dessa varor får inte överstiga den lägre av

a) den gällande MGN-tullsatsen, eller

b) bastullsatsen enligt bilaga I (Tidsplaner för avveckling av

tullar).

2. En part får tillämpa en mängdbaserad skyddsåtgärd under

ett kalenderår, om importmängden av en ursprungsvara till

partens tullområde under året överskrider tröskelvärdet för

denna vara i partens förteckning i bilaga IV (Skyddsåtgärder

på jordbruksområdet).

3. De tilläggstullar som en part tillämpar enligt punkterna 1

och 2 ska vara förenliga med partens förteckning i bilaga IV

(Skyddsåtgärder på jordbruksområdet).

4. Ingen part får tillämpa en skyddsåtgärd på jordbruksområ­

det enligt denna artikel och samtidigt beträffande samma vara

vidta eller bibehålla

a) en skyddsåtgärd enligt kapitel 2 (Handelspolitiska åtgärder),

eller

b) en åtgärd enligt artikel XIX i Gatt 1994 och avtalet om

skyddsåtgärder.

5. Ingen part får vidta eller bibehålla en skyddsåtgärd på

jordbruksområdet

a) från och med den dag då en vara är tullbefriad enligt bilaga I

(Tidsplaner för avveckling av tullar), om inte annat anges i

led b, eller

b) efter utgången av den övergångsperiod som anges i partens

förteckning i bilaga IV (Skyddsåtgärder på jordbruksområ­

det), eller

c) som innebär en höjning av en tull inom en tullkvot.

6. Inom tio dagar från tillämpningsdagen för en skydds­

åtgärd på jordbruksområdet enligt punkterna 1 och 2 ska den

part som tillämpar åtgärden skriftligen underrätta den berörda

exporterande parten och lämna relevanta uppgifter och en mo­

tivering till åtgärden. Den part som tillämpar åtgärden ska ge

den berörda exporterande parten möjlighet till samråd om vill­

koren för tillämpningen enligt de punkterna.

7. Parterna ska behålla sina respektive rättigheter och skyl­

digheter enligt artikel 5 i jordbruksavtalet, utom för handel med

jordbruksvaror som omfattas av förmånsbehandling.

SV

12 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 9 ) När det gäller Colombia omfattar jordbruksvaror vid tillämpning av

denna artikel även följande undernummer: 2905.45.00, 3302.10.10,

3302.10.90, 3823.11.00, 3823.12.00, 3823.13.00, 3823.19.00,

3823.70.10, 3823.70.20, 3823.70.30, 3823.70.90 och 3824.60.00.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

27

Artikel 30

Prisbandssystem

Om inte annat anges i detta avtal

a) får Colombia tillämpa det andinska prisbandssystem som

fastställs i Andinska gemenskapens beslut 371 och ändring­

arna av detta, eller efterföljande system för jordbruksvaror

som omfattas av det beslutet,

b) får Peru tillämpa det prisbandssystem som fastställs i presi­

dentdekret 115-2001-EF och ändringarna av detta, eller ef­

terföljande system för jordbruksvaror som omfattas av det

dekretet.

Artikel 31

Ingångsprissystem

Om inte annat anges i detta avtal, får EU-parten tillämpa det

ingångsprissystem som fastställs i kommissionens förordning

(EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämp­

ningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG)

nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt

och grönsaker och ändringarna av denna, eller efterföljande

system.

Artikel 32

Exportsubventioner och andra åtgärder med motsvarande

verkan

1. I denna artikel ska exportsubventioner ha den innebörd som

begreppet ges i artikel 1 e i jordbruksavtalet, inklusive eventuella

ändringar av den artikeln.

2. Parterna delar målet att samarbeta inom WTO för att nå

en överenskommelse om att avskaffa exportsubventioner och

andra åtgärder med motsvarande verkan för jordbruksvaror.

3. När detta avtal träder i kraft får ingen part bibehålla,

införa eller återinföra exportsubventioner eller andra åtgärder

med motsvarande verkan för jordbruksvaror som omfattas av

en fullständig och omedelbar liberalisering, eller som omfattas

av en fullständig men inte omedelbar liberalisering och som

omfattas av en tullfri kvot vid detta avtals ikraftträdande enligt

bilaga I (Tidsplaner för avveckling av tullar), och som är avsedda

för en annan parts territorium.

4. Ingen part får bibehålla, införa eller återinföra exportsub­

ventioner eller andra åtgärder med motsvarande verkan för jord­

bruksvaror som omfattas av en fullständig men inte omedelbar

liberalisering och som inte omfattas av en tullfri kvot vid detta

avtals ikraftträdande från och med den dag då dessa varor

omfattas av en fullständig liberalisering.

5. Om en part bibehåller, inför eller återinför subventioner

eller andra åtgärder med motsvarande verkan för export till en

annan part av jordbruksvaror som omfattas av en delvis eller

fullständig liberalisering, får den importerande parten, utan att

det påverkar tillämpningen av punkterna 3 och 4, tillämpa en

tilläggstull som innebär en höjning av importtullarna på dessa

varor upp till nivån för den gällande MGN-tullsatsen eller ba­

stullsatsen enligt bilaga I (Tidsplaner för avveckling av tullar),

beroende på vilket tullsats som är lägre, så länge exportsubven­

tionen bibehålls.

6. För att den importerande parten ska avskaffa den tilläggs­

tull som tillämpas i enlighet med punkt 5 ska den exporterande

parten lämna detaljerade uppgifter som visar att bestämmelserna

i denna artikel är uppfyllda.

Artikel 33

Förvaltning och genomförande av tullkvoter

1. Parterna ska förvalta och genomföra tullkvoterna för im­

port av jordbruksvaror i bilaga I (Tidsplaner för avveckling av

tullar) i enlighet med artikel XIII i Gatt 1994 med tolknings­

anmärkningar och avtalet om importlicensförfaranden.

2. Parterna ska förvalta tullkvoterna för import av jordbruk­

svaror enligt ”först till kvarn”-principen.

3. På begäran av en exporterande part ska en importerande

part samråda med den exporterande parten om förvaltningen av

den importerande partens tullkvoter. Detta samråd ska ersätta

samrådet enligt artikel 301, förutsatt att det uppfyller kraven i

punkt 9 i den artikeln.

A v s n i t t 5

B e h a n d l i n g a v a d m i n i s t r a t i v a f e l

Artikel 34

Behandling av administrativa fel

Om de behöriga myndigheterna i en part gör ett misstag vid

förvaltningen av exportförmånsordningen, särskilt vid tillämp­

ningen av bestämmelserna i bilaga II (om definition av begrep­

pet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt

samarbete), och om detta misstag får konsekvenser när det

gäller importtullar, får den part som drabbas av dessa kon­

sekvenser begära att handelskommittén undersöker möjlighe­

terna att vidta lämpliga åtgärder för att råda bot på situationen,

efter det att ärendet har diskuteras tekniskt mellan de berörda

parterna inom underkommittén för tullar, handelslättnader och

ursprungsregler, som inrättas enligt artikel 68. Handelskommit­

téns beslut om lämpliga åtgärder ska fattas genom överenskom­

melse mellan de berörda parterna.

A v s n i t t 6

U n d e r k o m m i t t é e r

Artikel 35

Underkommittén för marknadstillträde

1. Parterna inrättar härmed en underkommitté för marknads­

tillträde bestående av företrädare för varje part.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 13

28

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2. Underkommittén ska på en parts eller handelskommitténs

begäran sammanträda för att behandla frågor som följer av

detta kapitel och som ingen annan underkommitté ansvarar för.

3. Underkommittén ska bl.a.

a) främja varuhandeln mellan parterna, inbegripet genom sam­

råd om påskyndande och utvidgad omfattning av avveck­

lingen av tullar enligt detta avtal och vid behov om andra

frågor,

b) ta itu med icke-tariffära åtgärder som kan hindra varuhan­

deln mellan parterna och vid behov hänskjuta sådana ären­

den till handelskommittén,

c) ge råd och rekommendationer till handelskommittén om

samarbetsbehov i frågor som rör marknadstillträde,

d) samråda om och sträva efter att lösa eventuella meningsskilj­

aktigheter mellan parterna i frågor som rör ändringar av

Harmoniserade systemet, inklusive klassificering av varor,

för att säkerställa att parternas respektive skyldigheter enligt

detta avtal inte ändras.

Artikel 36

Underkommittén för jordbruk

1. Parterna inrättar härmed en underkommitté för jordbruk

bestående av företrädare för EU-parten och varje avtalsslutande

andinskt land.

2. Underkommittén för jordbruk ska

a) granska och främja samarbetet om förvaltning och genom­

förande enligt avsnitt 4 i syfte att underlätta handeln med

jordbruksvaror mellan parterna,

b) lösa omotiverade hinder i handeln med jordbruksvaror mel­

lan parterna,

c) samråda om frågor som rör avsnitt 4 i samordning med

andra berörda underkommittéer, arbetsgrupper eller speciali­

serade organ enligt detta avtal,

d) bedöma utvecklingen av handeln med jordbruksvaror mellan

parterna och effekterna av detta avtal på jordbrukssektorn i

respektive part samt funktionen hos instrumenten i detta

avtal och rekommendera lämpliga åtgärder till handelskom­

mittén,

e) åta sig eventuellt ytterligare arbete som handelskommittén

tilldelar underkommittén, och

f) rapportera till och lägga fram resultatet av sitt arbete enligt

denna punkt för handelskommittén.

3. Underkommittén för jordbruk ska sammanträda minst en

gång per år. När särskilda skäl föreligger, ska underkommittén

på begäran av en part sammanträda enligt överenskommelse

mellan parterna senast 30 dagar efter dagen för begäran. Möten

i underkommittén för jordbruk kan också äga rum på bilateral

nivå och ska ledas av företrädarna för den part som är värd för

mötet.

4. Underkommittén för jordbruk ska fatta alla beslut med

enhällighet.

KAPITEL 2

Handelspolitiska åtgärder

A v s n i t t 1

A n t i d u m p n i n g s - o c h u t j ä m n i n g s å t g ä r d e r

Artikel 37

Allmänna bestämmelser

1. Parterna bekräftar sina rättigheter och skyldigheter enligt

antidumpningsavtalet, subventionsavtalet och WTO-avtalet om

ursprungsregler (nedan kallat avtalet om ursprungsregler).

2. Om Andinska gemenskapens myndighet för två eller flera

medlemsländer i Andinska gemenskapen tillämpar en antid­

umpningstull eller utjämningsåtgärd eller godtar ett prisåtagan­

de, ska Andinska gemenskapens behöriga rättsliga organ vara

det enda forumet för rättslig prövning.

3. Parterna ska se till att regionala myndigheter och natio­

nella myndigheter inte tillämpar antidumpningsåtgärder sam­

tidigt på samma produkt. Samma regel ska gälla för utjämnings­

åtgärder.

Artikel 38

Öppenhet

1. Parterna är överens om att handelspolitiska åtgärder bör

användas i full överensstämmelse med relevanta WTO-krav och

bygga på ett öppet system.

2. Parterna erkänner fördelarna med rättssäkerhet och för­

utsägbarhet för ekonomiska aktörer och ska se till att deras

respektive inhemska lagstiftning om handelspolitiska åtgärder

är fullt förenlig med de relevanta WTO-reglerna.

SV

14 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

29

3. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6.5 i antid­

umpningsavtalet och artikel 12.4 i subventionsavtalet ska par­

terna säkerställa en fullständig och ändamålsenlig redogörelse

för de viktigaste omständigheter och överväganden som ligger

till grund för ett beslut att vidta eller inte vidta åtgärder, så snart

som möjligt i enlighet med sin inhemska lagstiftning efter in­

förandet av provisoriska åtgärder och under alla omständigheter

före det slutgiltiga avgörandet. Redogörelserna ska göras skrift­

ligen, och berörda parter ska ges tillräcklig tid att lämna syn­

punkter.

4. Förutsatt att detta inte onödigtvis försenar genomförandet

av undersökningen ska den utredande myndigheten på begäran

av berörda parter ge parterna möjlighet att höras, så att de kan

lämna synpunkter under undersökningar beträffande handels­

politiska åtgärder.

Artikel 39

Beaktande av allmänintresset

I enlighet med sin respektive inhemska lagstiftning ska EU-par­

ten och Colombia ge industriella användare och importörer av

den produkt som är föremål för undersökning och i förekom­

mande fall representativa konsumentorganisationer möjlighet att

lämna uppgifter som är relevanta för undersökningen. Dessa

uppgifter ska beaktas av den utredande myndigheten, i den

mån de är relevanta, väl underbyggda och lämnas in inom de

tidsfrister som anges i den inhemska lagstiftningen.

Artikel 40

Regel om lägsta tull

Utan hinder av deras rättigheter enligt antidumpningsavtalet och

subventionsavtalet när det gäller tillämpning av antidumpnings-

och utjämningstullar anser EU-parten och Colombia det önsk­

värt att den tull som tillämpas är lägre än motsvarande dump­

nings- respektive subventionsmarginal, om den lägre tullen är

tillräcklig för att avhjälpa skadan för den inhemska industrin.

Artikel 41

Utredande myndigheter

I detta avsnitt avses med

utredande myndighet

a) för Colombia, Ministerio de Comercio, Industria y Turismo

(ministeriet för handel, industri och turism), eller dess

efterträdare,

b) för Peru, Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y

de la Protección de la Propiedad Intelectual (det nationella

institutet för konkurrensskydd och skydd av immateriella

rättigheter), eller dess efterträdare, och

c) för EU-parten, Europeiska kommissionen.

Artikel 42

Undantag från tvistelösningsmekanismen

Avdelning XII (Tvistelösning) är inte tillämplig på detta avsnitt.

A v s n i t t 2

M u l t i l a t e r a l a s k y d d s å t g ä r d e r

Artikel 43

Allmänna bestämmelser

Parterna behåller sina respektive rättigheter och skyldigheter

enligt artikel XIX i Gatt 1994, avtalet om skyddsåtgärder och

avtalet om ursprungsregler.

Artikel 44

Öppenhet

Utan hinder av artikel 43 ska, på begäran av en annan part, en

part som inleder en undersökning eller avser att vidta skydds­

åtgärder omedelbart lämna en särskild skriftlig underrättelse

med alla relevanta upplysningar, inbegripet i tillämpliga fall

om inledandet av en skyddsåtgärdsundersökning samt de preli­

minära och slutgiltiga resultaten av undersökningen.

Artikel 45

Icke-samtidig tillämpning av skyddsåtgärder

Ingen part får på samma vara samtidigt tillämpa

a) en bilateral skyddsåtgärd enligt avsnitt 3 (Bilateral skydds­

klausul) i detta kapitel, och

b) en åtgärd enligt artikel XIX i Gatt 1994 och avtalet om

skyddsåtgärder.

Artikel 46

Utredande myndighet

I detta avsnitt avses med utredande myndighet

a) för Colombia, Ministerio de Comercio, Industria y Turismo (mi­

nisteriet för handel, industri och turism), eller dess efterträ­

dare,

b) för Peru, Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la

Protección de la Propiedad Intelectual (det nationella institutet

för konkurrensskydd och skydd av immateriella rättigheter),

eller dess efterträdare, och

c) för EU-parten, Europeiska kommissionen.

Artikel 47

Undantag från tvistelösningsmekanismen

Med undantag för artikel 45 ska avdelning XII (Tvistelösning)

inte vara tillämplig på detta avsnitt.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 15

30

Prop. 2013/14:166

Bilaga

A v s n i t t 3

B i l a t e r a l s k y d d s k l a u s u l

Artikel 48

Tillämpning av en bilateral skyddsåtgärd

1. Utan hinder av avsnitt 2 (Multilaterala skyddsåtgärder) får

den importerande parten vidta lämpliga åtgärder i enlighet med

villkoren och förfarandena i detta avsnitt om en produkt med

ursprung i en part till följd av medgivanden enligt detta avtal

importeras till en annan parts territorium i sådana ökade mäng­

der, i absoluta tal eller i förhållande till den inhemska produk­

tionen, och under sådana omständigheter att det vållar eller

riskerar att vålla allvarlig skada för inhemska producenter av

likadana eller direkt konkurrerande produkter.

2. En part får endast tillämpa bilaterala skyddsåtgärder under

övergångsperioden ( 10 ).

Artikel 49

Underrättelse och samråd

1. En part ska omedelbart underrätta den berörda expor­

terande parten om inledandet av en undersökning samt tillämp­

ningen av provisoriska och slutgiltiga åtgärder.

2. När en part anser att de omständigheter som fastställs i

artikel 48 föreligger för att tillämpa eller förlänga en slutgiltig

åtgärd, ska parten ge tillräckliga möjligheter till samråd med den

berörda parten, i enlighet med respektive parts lagstiftning, i

syfte att granska tillgängliga uppgifter, utbyta åsikter om till­

lämpningen eller förlängningen av en åtgärd och nå en ömse­

sidigt tillfredsställande lösning.

3. Det samråd som avses i punkt 2 ska inledas inom 15

dagar efter den dag då den berörda parten mottagit inbjudan

till samråd från den utredande myndigheten.

4. Om ingen tillfredsställande lösning har nåtts inom 45

dagar efter den dag då den berörda parten mottagit inbjudan

till samråd, får den importerande parten vidta åtgärder för att

avhjälpa omständigheterna i enlighet med detta avsnitt.

5. En part får tillämpa en provisorisk bilateral skyddsåtgärd

utan föregående samråd.

Artikel 50

Typ av åtgärder

En bilateral skyddsåtgärd som tillämpas av en importerande part

enligt artikel 48 kan bestå av en eller flera av följande åtgärder:

a) Tillfälligt upphävande av den ytterligare sänkningen av tullen

på den berörda produkten enligt partens tidsplan i bilaga I

(Tidsplaner för avveckling av tullar), eller

b) höjning av tullen på den berörda produkten till en nivå som

inte överstiger den gällande tullsatsen för mest gynnad na­

tion för produkten vid den tidpunkt då åtgärden vidtas eller

bastullsatsen enligt partens tidsplan i bilaga I (Tidsplaner för

avveckling av tullar), beroende på vilken tullsats som är

lägre.

Artikel 51

Undersökningsförfarande

1. En part får enbart tillämpa en bilateral skyddsåtgärd efter

en undersökning utförd av dess behöriga myndigheter i enlighet

med artikel 3 i avtalet om skyddsåtgärder, och i detta syfte har

den artikeln införlivats i detta avtal och utgör i tillämpliga delar

en integrerad del av det.

2. En parts undersökning enligt punkt 1 ska uppfylla kraven

i artikel 4.2 a och c i avtalet om skyddsåtgärder, och i detta

syfte har artikel 4.2 a och c i avtalet om skyddsåtgärder inför­

livats i detta avtal och utgör i tillämpliga delar en integrerad del

av det.

3. I tillägg till punkt 2 ska den utredande parten på grundval

av objektiv bevisning visa att det finns ett orsakssamband mel­

lan den ökade importen av produkten från den exporterande

parten och den allvarliga skadan eller risken för allvarlig skada.

4. Parterna ska se till att deras respektive behöriga myndig­

heter slutför en undersökning inom tidsfristerna i deras respek­

tive inhemska lagstiftning, dock inom högst 12 månader från

dagen för inledande.

Artikel 52

Åtgärdernas villkor och varaktighet

1. Ingen part får tillämpa en bilateral skyddsåtgärd

a) i större utsträckning och under längre tid än vad som är

nödvändigt för att förhindra eller avhjälpa allvarlig skada

enligt artikel 48,

SV

16 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 10 ) Med övergångsperiod avses tio år från och med dagen för detta avtals

ikraftträdande. För en vara för vilken tidsplanen i bilaga I (Tids­

planer för avveckling av tullar) för den part som tillämpar åtgärden

föreskriver en period för tullavveckling på tio år eller mer avses

med övergångsperiod perioden för tullavveckling enligt den tidspla­

nen för denna vara, plus tre år.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

31

b) under längre tid än två år; denna period kan i undantagsfall

förlängas med ytterligare två år om

i) den importerande partens behöriga myndigheter i enlig­

het med förfarandena i artikel 51 fastställer att åtgärden

fortfarande är nödvändig för att förhindra eller avhjälpa

allvarlig skada enligt artikel 48, och

ii) det finns bevisning för att den inhemska industrin anpas­

sar sig.

Den totala tillämpningstiden för en skyddsåtgärd, inbegripet

den ursprungliga tillämpningstiden och en eventuell förläng­

ning av den, får inte överstiga fyra år.

2. När en part upphäver en bilateral skyddsåtgärd, ska tull­

satsen vara den som enligt partens tidsplan i bilaga I (Tidsplaner

för avveckling av tullar) skulle ha gällt utan åtgärden.

Artikel 53

Provisoriska åtgärder

1. Under kritiska omständigheter där ett dröjsmål skulle vålla

skada som skulle vara svår att avhjälpa, får en part provisoriskt

tillämpa en bilateral skyddsåtgärd sedan det preliminärt fast­

ställts att det finns tydlig bevisning för att importen av en

produkt med ursprung i den exporterande parten har ökat till

följd av sänkningen eller avskaffandet av tullar enligt bilaga I

(Tidsplaner för avveckling av tullar) och denna import vållar

eller riskerar att vålla allvarlig skada enligt artikel 48.

2. Varaktigheten för en provisorisk åtgärd får inte överstiga

200 dagar, och under denna tid ska parten uppfylla kraven i

artiklarna 49, 51.1, 51.2 och 51.3.

3. Parten ska utan dröjsmål återbetala en eventuell höjning

av tullar som tillämpats enligt punkt 1 om undersökningen inte

visar att kraven i artikel 48 är uppfyllda. Varaktigheten för en

provisorisk åtgärd ska räknas som en del av den period som

fastställs i artikel 52.1 b.

Artikel 54

Kompensation

1. En part som vill förlänga en bilateral skyddsåtgärd ska

samråda med den part vars produkter är föremål för åtgärden,

i syfte att gemensamt enas om lämplig kompensation i form av

medgivanden som har väsentligen likvärdiga handelseffekter.

Den importerande parten ska ge tillfälle till sådant samråd se­

nast 30 dagar före förlängningen av den bilaterala skyddsåtgär­

den.

2. Om samrådet enligt punkt 1 inte leder till någon över­

enskommelse om kompensation inom 30 dagar från erbjudan­

det om samråd och den importerande parten beslutar att för­

länga skyddsåtgärden, får den part vars produkter är föremål för

skyddsåtgärden upphäva tillämpningen av väsentligen likvärdiga

handelsmedgivanden gentemot den part som förlängt skydds­

åtgärden.

Artikel 55

Förnyad tillämpning av en åtgärd

Ingen skyddsåtgärd som avses i detta avsnitt får tillämpas på

import av en produkt som tidigare varit föremål för en sådan

åtgärd, utom en enda gång under en tid motsvarande hälften av

den tid under vilken den tidigare åtgärden tillämpades, förutsatt

att den inte tillämpats på minst ett år.

Artikel 56

Europeiska unionens yttersta randområden ( 11 )

1. Om en produkt med ursprung i de avtalsslutande an­

dinska länderna förs in till territoriet för Europeiska unionens

yttersta randområden (nedan kallade EU:s yttersta randområden) i

sådana ökade mängder och under sådana omständigheter att det

orsakar eller riskerar att orsaka en allvarlig försämring av den

ekonomiska situationen i EU:s yttersta randområden, får EU-

parten efter att ha undersökt alternativa lösningar i undantags­

fall vidta skyddsåtgärder som är begränsade till det eller de

berörda områdenas territorium.

2. Skyddsåtgärder för EU:s yttersta randområden ska tilläm­

pas i enlighet med bestämmelserna i detta kapitel.

Artikel 57

Behörig myndighet

I detta avsnitt avses med behörig myndighet

a) för Colombia, Ministerio de Comercio, Industria y Turismo (mi­

nisteriet för handel, industri och turism), eller dess efterträ­

dare,

b) för Peru, Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (ministeriet

för utrikeshandel och turism), eller dess efterträdare, och

c) för EU-parten, Europeiska kommissionen.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 17

( 11 ) På dagen för undertecknandet av detta avtal är Europeiska unionens

yttersta randområden Guadeloupe, Franska Guyana, Martinique,

Réunion, Saint-Martin, Azorerna, Madeira och Kanarieöarna. Denna

artikel ska gälla även för ett land eller område som byter ställning

till yttersta randområde genom beslut av Europeiska rådet i enlighet

med de förfarande som avses i artikel 355.6 i fördraget om Euro­

peiska unionens funktionssätt från och med den dag då beslutet

fattas. Om ett av Europeiska unionens yttersta randområden byter

ställning enligt samma förfarande, ska den här artikeln inte gälla för

området från och med dagen för Europeiska rådets beslut. EU-par­

ten ska underrätta de andra parterna om eventuella ändringar av

vilka områden som anses vara Europeiska unionens yttersta rand­

områden.

32

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KAPITEL 3

Tullar och handelslättnader

Artikel 58

Mål

1. Parterna inser vikten av tull- och handelslättnadsfrågor i

utvecklingen av den globala handelsmiljön. Parterna är överens

om att stärka samarbetet på detta område i syfte att säkerställa

att de relevanta lagarna och förfarandena hos respektive part

samt den administrativa kapaciteten hos deras respektive för­

valtning uppfyller målen med effektiv kontroll och främjande

av handelslättnader.

2. Parterna erkänner att legitima mål om allmän ordning,

inbegripet målen om säkerhet samt förebyggande och bekämp­

ning av bedrägeri, inte på något sätt får åsidosättas.

Artikel 59

Tull och handelsrelaterade förfaranden

1. Parterna ska inrätta effektiva, öppna och förenklade för­

faranden för att minska kostnaderna och för att säkerställa för­

utsägbarhet för importörer och exportörer.

2. Parterna är överens om att deras respektive lagar, bestäm­

melser och förfaranden på handels- och tullområdet ska bygga

a) internationella instrument och standarder på tull- och han­

delsområdet, inbegripet relevanta delar av den reviderade

Kyotokonventionen om förenkling och harmonisering av

tullförfaranden (nedan kallad den reviderade Kyotokonventionen),

den internationella konventionen om systemet för harmoni­

serad varubeskrivning och kodifiering (nedan kallad HS-kon­

ventionen), Världstullorganisationens (WCO) ramverk av stan­

darder för att säkra och underlätta världshandeln (nedan

kallat WCO:s Safe-ramverk) och WCO:s mall för tulluppgifter

(nedan kallad tulluppgiftsmallen),

b) skydd och underlättande av handeln genom faktisk tillämp­

ning och efterlevnad av de rättsliga kraven,

c) krav på de ekonomiska aktörerna som är rimliga, icke-dis­

kriminerande och förhindrar bedrägeri,

d) användning av ett administrativt enhetsdokument eller en

elektronisk motsvarighet för tulldeklarationer vid import

och export,

e) tillämpning av moderna tullmetoder, inbegripet riskbedöm­

ning, förenklade förfaranden för införsel och frigörande av

varor, kontroller efter frigörande och metoder för företags­

revision,

f) gradvis utveckling av systemen, inklusive sådana som bygger

på informationsteknik, för att underlätta elektroniskt infor­

mationsutbyte mellan ekonomiska aktörer, tullförvaltningar

och andra berörda organ; för detta ändamål ska parterna i

möjligaste mån arbeta för att inrätta en enda kontaktpunkt

vardera för att underlätta utrikeshandelstransaktioner,

g) regler som säkerställer att påföljder för överträdelser av tull­

bestämmelser eller förfarandekrav är proportionella och icke-

diskriminerande och att tillämpningen av dem inte oskäligt

försenar varornas frigörande,

h) avgifter och pålagor som är skäliga och inte överstiger kost­

naden för den tillhandahållna tjänsten i förhållande till en

specifik transaktion och inte beräknas utifrån värdet; avgifter

och pålagor får inte tas ut för konsulära tjänster,

i) avskaffande av alla krav på obligatoriska kontroller före

sändning eller motsvarande, och

j) behovet av att säkerställa att alla behöriga administrativa

enheter som utför kontroll, inbegripet fysisk kontroll, av

import- eller exportvaror utför sin verksamhet samtidigt

och på ett enda ställe, när så är möjligt.

3. I syfte att förbättra arbetsmetoderna och säkerställa icke-

diskriminering, öppenhet, effektivitet, integritet och ansvarsskyl­

dighet i verksamheten ska parterna

a) vidta ytterligare åtgärder i syfte att minska, förenkla och

standardisera uppgifter och dokumentation som krävs av

tullen och andra organ,

b) där så är möjligt, förenkla krav och formaliteter i fråga om

omgående klarering och frigörande av varor, så att importö­

rer kan frigöra sina varor utan att betala tull, förutsatt att det

ställs en garanti i enlighet med den inhemska lagstiftningen

för att säkerställa slutlig betalning av tullar, avgifter och

pålagor,

c) tillhandahålla effektiva, snabba, icke-diskriminerande och

lättillgängliga förfaranden för att garantera rätten att över­

klaga tullens administrativa avgöranden och beslut om im­

port, export eller transitering av varor; förfarandena ska vara

lättillgängliga, även för mikroföretag och små och medels­

tora företag, och

d) se till att de högsta integritetsstandarder upprätthålls genom

tillämpning av åtgärder som avspeglar principerna i de rele­

vanta internationella konventionerna och instrumenten på

detta område.

SV

18 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

33

Artikel 60

Förhandsbesked

1. På skriftlig begäran ska en part innan en vara importeras

till dess territorium genom sina behöriga myndigheter i enlighet

med sina inhemska lagar och andra författningar ge skriftliga

förhandsbesked om tullklassificering, ursprung eller liknande

frågor som parterna kommer överens om.

2. Med förbehåll för eventuella sekretesskrav i respektive

lagstiftning ska parterna offentliggöra, i möjligaste mån på elek­

tronisk väg, sina förhandsbesked om tullklassificering och lik­

nande frågor som parterna kommer överens om.

3. I syfte att underlätta handeln ska parterna i sin bilaterala

dialog inkludera regelbundna uppdateringar om ändringar i de­

ras respektive lagstiftning när det gäller de frågor som avses i

punkterna 1 och 2.

4. Alla förfarandefrågor beträffande förhandsbesked ska av­

göras enligt respektive parts inhemska lagstiftning i överens­

stämmelse med WCO:s internationella standarder. Dessa för­

faranden ska offentliggöras och finnas tillgängliga för allmänhe­

ten.

Artikel 61

Riskhantering

1. Parterna ska använda riskhanteringssystem som gör det

möjligt för tullmyndigheterna att koncentrera sin kontrollverk­

samhet på högrisktransaktioner och att påskynda frigörandet av

lågriskvaror.

2. Den importerande parten ska notera den exporterande

partens ansträngningar avseende säkerhet i handelsleveransked­

jan.

3. Parterna ska verka för utbyte av information om de me­

toder för riskhantering som tillämpas av respektive tullmyndig­

heter, med iakttagande av informationens konfidentialitet, och

vid behov utbyta kunskap.

Artikel 62

Godkänd ekonomisk aktör

Parterna ska främja genomförandet av begreppet godkänd ekono­

misk aktör enligt WCO:s Safe-ramverk. En part ska bevilja eko­

nomiska aktörer som uppfyller dess tullsäkerhetsstandarder sä­

kerhetsstatus som godkänd ekonomisk aktör och handelslätt­

nader, i enlighet med sin inhemska lagstiftning.

Artikel 63

Transitering

1. Parterna ska säkerställa fri transitering genom sitt territo­

rium på den färdväg som lämpar sig bäst för transiteringen.

2. Eventuella begränsningar, kontroller eller krav ska grundas

på ett legitimt mål om allmän ordning, vara icke-diskrimine­

rande och proportionella och tillämpas på ett enhetligt sätt.

3. Utan att det påverkar legitim tullkontroll och övervakning

av varor som transiteras ska parterna medge transittrafik till

eller från en parts territorium en behandling som inte är mindre

förmånlig än den som medges transittrafik genom deras eget

territorium.

4. Parterna ska inrätta transportsystem under tullkontroll

som gör att varor kan transiteras utan att tull eller andra av­

gifter behöver betalas, förutsatt att lämpliga garantier ställs.

5.

Parterna ska främja regionala system för transitering i syfte

att minska handelshinder.

6. Parterna ska stödja sig på och använda internationella

standarder och instrument i fråga om transitering.

7. Parterna ska se till att alla berörda myndigheter och organ

på deras respektive territorium samarbetar och samordnar sina

insatser för att underlätta transittrafik och främja samarbetet

över gränserna.

Artikel 64

Förbindelser med näringslivet

Parterna är överens om att

a) se till att all tullrelaterad lagstiftning och förfaranden samt

tullar, avgifter och pålagor offentliggörs tillsammans med

eventuella nödvändiga förklaringar, i möjligaste mån på elek­

tronisk väg,

b) tiden från det att ny eller ändrad tullrelaterad lagstiftning och

förfaranden samt tullar, avgifter och pålagor offentliggörs till

dess att de träder i kraft ska vara rimlig, i möjligaste mån,

c) ge näringslivet möjlighet att lämna synpunkter på tullrelate­

rade lagförslag och förfaranden; parterna ska för detta ända­

mål inrätta mekanismer för samråd mellan sin förvaltning

och näringslivet,

d) offentliggöra relevant information av administrativ karaktär,

t.ex. olika organs krav och införselförfaranden, öppettider

och rutiner på tullkontor i hamnar och vid gränsövergångar

samt kontaktpunkter för förfrågningar,

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 19

34

Prop. 2013/14:166

Bilaga

e) verka för samarbete mellan de ekonomiska aktörerna och

relevanta handelsrelaterade myndigheter genom tillämpning

av objektiva och offentligt tillgängliga förfaranden, i syfte att

bekämpa bedrägerier och olaglig verksamhet, förbättra säker­

heten i leveranskedjan och underlätta handeln, och

f) se till att deras respektive tullkrav och tullförfaranden och

relaterade krav och förfaranden fortsätter att tillgodose nä­

ringslivets behov, följer bästa praxis och fortsätter att be­

gränsa handeln så lite som möjligt.

Artikel 65

Tullvärdeberäkning

Avtalet om tillämpning av artikel VII i Gatt 1994 (nedan kallat

avtalet om tullvärdeberäkning) ska gälla för tullvärdeberäkning i

handeln parterna emellan.

Artikel 66

Tullsamarbete

1. Parterna ska främja och underlätta samarbete mellan sina

respektive tullförvaltningar för att säkerställa att målen i detta

kapitel uppfylls, särskilt att sörja för en förenkling av tullför­

farandena och underlätta legitim handel, samtidigt som de bi­

behåller sina kontrollmöjligheter.

2. Samarbetet enligt punkt 1 ska bl.a. omfatta följande:

a) Utbyte av information om tullagstiftning, tullförfaranden och

tullmetoder inom följande områden:

i) Förenkling och modernisering av tullförfaranden.

ii) Förbindelser med näringslivet.

b) Utveckling av gemensamma initiativ på ömsesidigt överens­

komna områden.

c) Främjande av samordning mellan relaterade organ.

3. Samarbetet beträffande tullmyndigheternas säkerställande

av skyddet för immateriella rättigheter ska ske i enlighet med

avdelning VII (Immateriella rättigheter).

Artikel 67

Ömsesidigt bistånd

Parternas myndigheter ska ge varandra administrativt bistånd i

tullfrågor i enlighet med bestämmelserna i bilaga V (Ömsesidigt

administrativt bistånd i tullfrågor).

Artikel 68

Underkommittén för tullar, handelslättnader och

ursprungsregler

1. Parterna inrättar en underkommitté för tullar, handelslätt­

nader och ursprungsregler bestående av företrädare för varje

part. Underkommittén ska sammanträda på en dag och med

en dagordning som parterna enats om i förväg och ska växelvis

ledas av varje part under ett år i taget. Underkommittén ska

rapportera till handelskommittén.

2. Underkommittén ska bl.a.

a) övervaka genomförandet och förvaltningen av detta kapitel

och bilaga II (Definition av begreppet ”ursprungsprodukter”

och metoder för administrativt samarbete),

b) utgöra ett forum för samråd och diskussioner i alla tullfrå­

gor, särskilt tullförfaranden, tullvärdeberäkning, tulltaxeord­

ningar, tullnomenklatur, tullsamarbete och ömsesidigt ad­

ministrativt bistånd i tullfrågor,

c) utgöra ett forum för samråd och diskussioner i frågor som

rör ursprungsregler och administrativt samarbete,

d) förbättra samarbetet om utveckling, tillämpning och verkstäl­

lande av tullförfaranden, ömsesidigt administrativt bistånd i

tullfrågor, ursprungsregler och administrativt samarbete,

e) för handelskommittén lägga fram förslag till ändringar av

bilaga II (Definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och

metoder för administrativt samarbete) för antagande,

f) utgöra ett forum för samråd och diskussioner om ansök­

ningar om ursprungskumulation enligt artiklarna 3 och 4 i

bilaga II (Definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och

metoder för administrativt samarbete),

g) sträva efter att nå ömsesidigt tillfredsställande lösningar vid

meningsskiljaktigheter mellan parterna efter en kontroll i

enlighet med artikel 31 i bilaga II (Definition av begreppet

”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt sam­

arbete), och

h) sträva efter att nå ömsesidigt tillfredsställande lösningar vid

meningsskiljaktigheter beträffande tullklassificeringen av va­

ror mellan parterna. Om frågan inte kan lösas inom ramen

för detta samråd, ska den hänskjutas till WCO:s kommitté

för Harmoniserade systemet. Sådana beslut ska vara bin­

dande för de berörda parterna.

SV

20 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

35

3. Parterna kan enas om att hålla extra möten om tullsam­

arbete eller ursprungsregler och ömsesidigt administrativt bis­

tånd.

Artikel 69

Tekniskt bistånd i fråga om tullar och handelslättnader

1. Parterna erkänner vikten av tekniskt bistånd i fråga om

tullar och handelslättnader för att genomföra åtagandena i detta

kapitel.

2. Parterna är överens om att samarbeta, i synnerhet men

inte uteslutande, på följande områden:

a) Stärkande av det institutionella samarbetet mellan parterna.

b) Tillhandahållande av expertis och kapacitetsuppbyggnad i

rättsliga och tekniska frågor för att utveckla och tillämpa

tullagstiftningen.

c) Användning av moderna tullmetoder, inbegripet riskbedöm­

ning, bindande förhandsbesked, tullvärdeberäkning, förenk­

lade metoder för införsel och frigörande av varor, kontroller

efter frigörande, metoder för företagsrevision och godkända

ekonomiska aktörer.

d) Införande av förfaranden och rutiner som i möjligaste mån

återspeglar tillämpliga internationella instrument och stan­

darder inom tull och handel, inbegripet WTO:s regler och

WCO:s instrument och standarder, bl.a. den reviderade Kyo­

tokonventionen och WCO:s Safe-ramverk.

e) Förenkling, harmonisering och automatisering av tullför­

faranden.

Artikel 70

Genomförande

Bestämmelserna i artiklarna 59.2 f och 60 ska börja gälla för

Peru två år efter detta avtals ikraftträdande.

KAPITEL 4

Tekniska handelshinder

Artikel 71

Mål

Målen med detta kapitel är att

a) underlätta och öka varuhandeln samt få faktiskt tillträde till

parternas marknad genom att förbättra genomförandet av

WTO-avtalet om tekniska handelshinder (nedan kallat TBT-

avtalet),

b) undvika att onödiga tekniska handelshinder skapas och upp­

muntra att de undanröjs, och

c) stärka samarbetet mellan parterna i frågor som omfattas av

detta kapitel.

Artikel 72

Definitioner

1. I detta kapitel ska definitionerna i bilaga 1 till TBT-avtalet

gälla.

2. Dessutom gäller följande definitioner:

icke-permanent märkning: att fästa information på en produkt

med självhäftande etiketter, hängande lappar eller andra for­

mer av märkning som kan tas bort eller att bifoga infor­

mationen i förpackningen.

permanent märkning: att beständigt fästa information på en

produkt genom att t.ex. trycka, sy eller gravera informatio­

nen på produkten.

Artikel 73

Förhållande till TBT-avtalet

Parterna bekräftar sina rättigheter och skyldigheter enligt TBT-

avtalet, som i tillämpliga delar har införlivats i detta avtal och

utgör en integrerad del av det.

Artikel 74

Tillämpningsområde

1. Bestämmelserna i detta kapitel gäller för utarbetande, fast­

ställande och tillämpning av tekniska föreskrifter, standarder

och förfaranden för bedömning av överensstämmelse, inklusive

eventuella ändringar eller tillägg, som kan påverka varuhandeln

mellan parterna.

2. Detta kapitel gäller inte för

a) inköpsspecifikationer som utarbetats av offentliga organ för

dessa organs produktions- eller förbrukningskrav, eller

b) sanitära och fytosanitära åtgärder.

Artikel 75

Samarbete och handelslättnader

1. Parterna är överens om att samarbete mellan myndigheter

och organ, inom både den offentliga och den privata sektorn,

som arbetar med tekniska föreskrifter, standardisering, bedöm­

ning av överensstämmelse, ackreditering, metrologi, gränskont­

roll och marknadsövervakning är viktigt för att underlätta han­

deln mellan parterna. Parterna åtar sig därför att

a) intensifiera samarbetet sinsemellan för att underlätta tillträdet

till sina marknader och att öka kunskapen om och förståel­

sen av deras respektive system,

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 21

36

Prop. 2013/14:166

Bilaga

b) identifiera, utveckla och främja initiativ som underlättar han­

del, där deras respektive erfarenheter beaktas. Dessa initiativ

kan bl.a. omfatta

i) utbyte av information, erfarenheter och uppgifter, veten­

skapligt och tekniskt samarbete samt användning av god

regleringspraxis,

ii) förenkling av certifieringsförfaranden och administrativa

krav som fastställts i standarder eller tekniska föreskrifter

och avskaffande av sådana krav på registrering eller för­

handsgodkännande som inte behövs genom bestämmel­

serna i TBT-avtalet,

iii) arbete för att konvergera, anpassa eller fastställa likvär­

dighet för tekniska föreskrifter och förfaranden för be­

dömning av överensstämmelse; likvärdighet ska i princip

inte innebära någon som helst skyldighet för parterna,

om de inte uttryckligen kommit överens om annat,

iv) i en framtida översyn av bestämmelserna, undersökning

av möjligheten att använda ackreditering eller utnämning

som ett verktyg för att erkänna organ för bedömning av

överensstämmelse etablerade på en annan parts territori­

um, och

v) främjande och underlättande av samarbete och infor­

mationsutbyte mellan relevanta offentliga eller privata

organ i parterna.

2. Om en part kvarhåller varor med ursprung i en annan

parts territorium vid ett införselställe på grund av misstänkt

bristande efterlevnad av tekniska föreskrifter, ska den part

som kvarhåller varorna utan dröjsmål meddela importören skä­

len till detta.

3. På begäran av en annan part ska en part vederbörligen

beakta förslag från denna andra part om samarbete enligt detta

kapitel.

Artikel 76

Tekniska föreskrifter

1.

Parterna ska använda internationella standarder som grund

när de utarbetar sina tekniska föreskrifter, såvida de internatio­

nella standarderna inte är ett ineffektivt eller olämpligt sätt att

uppnå det legitima mål som eftersträvas. På begäran av en

annan part ska en part motivera varför den inte använt inter­

nationella standarder som grund när den utarbetat sina tekniska

föreskrifter.

2. På begäran av en annan part som är intresserad av att

utarbeta liknande tekniska föreskrifter och för att minimera

dubbla kostnader, ska en part så långt det är möjligt lämna

alla uppgifter, tekniska undersökningar, riskbedömningar eller

andra tillgängliga relevanta handlingar till den begärande parten,

med undantag för konfidentiella uppgifter, som parten använt

för att utarbeta de tekniska föreskrifterna.

Artikel 77

Standarder

1. Parterna förbinder sig att

a) upprätthålla en effektiv kommunikation mellan sina tillsyns­

myndigheter och sina standardiseringsorgan,

b) tillämpa Decision of the Committee on Principles for the Devel­

opment of International Standards, Guides and Recommendations

with Relation to Articles 2, 5 and Annex 3 of the Agreement,

som antogs av WTO:s kommitté för tekniska handelshinder

den 13 november 2000, när man fastställer om en interna­

tionell standard, riktlinje eller rekommendation föreligger

enligt artiklarna 2 och 5 i och bilaga 3 till TBT-avtalet,

c) uppmuntra sina standardiseringsorgan att samarbeta med en

annan parts relevanta standardiseringsorgan i det internatio­

nella standardiseringsarbetet; samarbetet kan ske inom inter­

nationella standardiseringsorgan eller på regional nivå på

inbjudan av motsvarande standardiseringsorgan eller via

samförståndsavtal i syfte att bl.a. utarbeta gemensamma stan­

darder,

d) utbyta information om användningen av standarder hos re­

spektive part i samband med tekniska föreskrifter och säker­

ställa att standarderna, i möjligaste mån, inte är bindande,

e) utbyta information om respektive parts standardiseringspro­

cesser och i vilken omfattning man använder internationella,

regionala eller subregionala standarder som grund för natio­

nella standarder, och

f) utbyta allmän information om samarbetsavtal om standardi­

sering som ingåtts med tredjeländer.

2. Parterna ska rekommendera icke-statliga standardiserings­

organ inom sitt respektive territorium att följa bestämmelserna i

denna artikel.

Artikel 78

Bedömning av överensstämmelse och ackreditering

1. Parterna är medvetna om att det finns en lång rad meka­

nismer för att på en parts territorium underlätta godtagandet av

resultaten av förfaranden för bedömning av överensstämmelse

som genomförts på en annan parts territorium. I enlighet med

detta kan parterna komma överens om att

a) godta en leverantörsförsäkran om överensstämmelse,

b) godta resultaten av förfaranden för bedömning av överens­

stämmelse som genomförts av organ etablerade på en annan

parts territorium,

SV

22 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

37

c) ett organ för bedömning av överensstämmelse etablerat på

en parts territorium får ingå frivilliga avtal om erkännande

med ett organ för bedömning av överensstämmelse etablerat

på en annan parts territorium för att godta resultaten av dess

förfaranden för bedömning av överensstämmelse,

d) utnämna organ för bedömning av överensstämmelse etable­

rade på en annan parts territorium, och

e) anta ackrediteringsförfaranden för att godkänna organ för

bedömning av överensstämmelse etablerade på en annan

parts territorium.

2. Parterna åtar sig därför att

a) säkerställa att icke-statliga organ som används vid bedöm­

ning av överensstämmelse kan konkurrera,

b) vid förfaranden för bedömning av överensstämmelse främja

godtagandet av resultaten från organ som erkänts enligt ett

multilateral ackrediteringsavtal eller genom en överenskom­

melse mellan vissa av deras respektive organ för bedömning

av överensstämmelse,

c) överväga att inleda förhandlingar om överenskommelser

som underlättar godtagandet inom deras respektive territo­

rium av resultaten av förfaranden för bedömning av över­

ensstämmelse som genomförts av organ etablerade på en

annan parts territorium, när det ligger i parternas intresse

och är ekonomiskt motiverat, och

d) uppmuntra sina organ för bedömning av överensstämmelse

att medverka i överenskommelser med organ för bedömning

av överensstämmelse från en annan part för att godta resul­

taten av förfaranden för bedömning av överensstämmelse.

Artikel 79

Öppenhet och anmälningsförfaranden

1. Parterna ska på elektronisk väg till de kontaktpunkter som

inrättats enligt artikel 10 i TBT-avtalet, direkt eller via WTO:s

sekretariat, översända sina förslag till tekniska föreskrifter och

förfaranden för bedömning av överensstämmelse eller sådana

som redan antagits för att avhjälpa brådskande problem med

säkerhet, hälsa, miljöskydd eller nationell säkerhet som uppstår

eller riskerar att uppstå, i enlighet med TBT-avtalet. Det elek­

troniska översändandet av tekniska föreskrifter och förfaranden

för bedömning av överensstämmelse ska omfatta en elektronisk

länk till eller en kopia av den fullständiga texten i den handling

som har gett upphov till anmälan.

2. Parterna ska också offentliggöra eller på elektronisk väg

översända sådana utkast eller förslag till tekniska föreskrifter

eller förfaranden för bedömning av överensstämmelse, eller så­

dana som redan antagits för att avhjälpa brådskande problem

med säkerhet, hälsa, miljöskydd eller nationell säkerhet som

uppstår eller riskerar att uppstå, som stämmer överens med

det tekniska innehållet i de relevanta internationella standarder­

na.

3. I enlighet med punkterna 1 och 2 ska parterna bevilja en

period på minst 60 dagar, och om möjligt 90 dagar, från den

dag då förslaget till tekniska föreskrifter och förfaranden för

bedömning av överensstämmelse översänts elektroniskt, så att

de andra parterna och andra berörda personer kan lämna skrift­

liga synpunkter. En part ska i positiv anda överväga rimliga

begäranden om förlängning av tidsfristen för att lämna syn­

punkter.

4. En part ska ta lämplig hänsyn till synpunkterna från en

annan part när förslaget till tekniska föreskrifter lämnas till

offentligt samråd och på begäran av en annan part lämna skrift­

liga svar på synpunkterna från denna andra part.

5. Parterna ska i tryckt eller elektronisk form offentliggöra

eller göra tillgängliga för allmänheten sina svar på de väsentliga

synpunkterna senast den dag då de slutgiltiga tekniska föreskrif­

terna eller förfarandena för bedömning av överensstämmelse

offentliggörs.

6. På begäran av en annan part ska en part lämna infor­

mation om tekniska föreskrifter eller förfaranden för bedömning

av överensstämmelse som den parten har antagit eller avser att

anta.

7. Tiden mellan offentliggörande och ikraftträdande av tek­

niska föreskrifter och förfaranden för bedömning av överens­

stämmelse får inte vara kortare än sex månader, såvida det inte

är omöjligt att uppnå de legitima målen inom den tiden. En part

ska i positiv anda överväga rimliga begäranden om förlängning

av denna tid.

8. Parterna ska se till att alla tekniska föreskrifter och för­

faranden för bedömning av överensstämmelse som har antagits

och trätt i kraft finns allmänt tillgängliga på en avgiftsfri officiell

webbplats på ett sådant sätt att de är lätt kan hittas och läsas.

Vid behov ska också riktlinjer för tillämpning av tekniska fö­

reskrifter tillhandahållas, om sådana finns.

Artikel 80

Gränskontroll och marknadsövervakning

Parterna åtar sig att

a) utbyta information och erfarenheter om sin gränskontroll

och marknadsövervakning, utom i de fall där dokumentatio­

nen är konfidentiell, och

b) se till att gränskontroll och marknadsövervakning bedrivs av

behöriga myndigheter, som för dessa ändamål kan använda

sig av ackrediterade, utnämnda eller delegerade organ, varvid

intressekonflikter mellan dessa organ och de ekonomiska

aktörer som kontrolleras eller övervakas ska undvikas.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 23

38

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Artikel 81

Märkning och etikettering

1. Om en part kräver obligatorisk märkning eller etikettering

av varor gäller följande:

a) Permanent märkning eller etikettering ska endast krävas när

informationen är relevant för produktens konsumenter eller

användare eller för att ange att produkten överensstämmer

med obligatoriska tekniska krav.

b) Ytterligare information på produktens förpackning eller em­

ballage genom icke-permanenta etiketter får krävas, om det

behövs för att säkerställa behöriga myndigheters marknads­

övervakning.

c) När det gäller den information som avses i led b ska parten

vid översyn av de gällande reglerna undersöka möjligheten

att kräva att informationen lämnas på annat sätt.

d) Förutom om det är nödvändigt med hänsyn till produkternas

risk för människors, djurs eller växters hälsa eller liv, miljön

eller den nationella säkerheten, får parten inte kräva godkän­

nande, registrering eller certifiering av etiketter eller märk­

ningar som en förutsättning för försäljning på sina mark­

nader. Detta led påverkar inte åtgärder som en part i enlighet

med sina inhemska bestämmelser vidtar för att kontrollera

att etiketterna uppfyller de obligatoriska kraven och åtgärder

för att kontrollera förfaranden som kan vilseleda konsumen­

terna.

e) Om en part kräver att en ekonomisk aktör använder ett

identifikationsnummer, ska detta utfärdas utan oskäligt dröjs­

mål.

f) Förutsatt att informationen inte är vilseledande, motstridig

eller förvirrande i förhållande till den information som krävs

i varornas bestämmelseland, ska parten tillåta

i) information på andra språk utöver det språk som krävs i

varornas bestämmelseland,

ii) internationella nomenklaturer, piktogram, symboler eller

bilder, och

iii) information utöver den som krävs i varornas bestämmel­

seland.

g) Så länge inte de legitima mål som fastställs i TBT-avtalet

äventyras, ska parten sträva efter att godta icke-permanenta

eller löstagbara etiketter eller att informationen lämnas i

produktens handbok eller på dess emballage eller förpack­

ning i stället för att tryckas eller fysiskt fästas på produkten.

2. Om en part kräver märkning eller etikettering av textilier,

kläder eller skodon gäller följande:

a) Parten får endast kräva permanent märkning eller etikette­

ring med följande:

i) För textilier och kläder: fiberinnehåll, ursprungsland, sä­

kerhetsinstruktioner för särskilda användningsområden

och skötselråd.

ii) För skodon: huvuddelarnas dominerande material, säker­

hetsinstruktioner för särskilda användningsområden och

ursprungsland.

b) Parten får inte fastställa

i) krav på en etiketts fysiska egenskaper eller utformning,

utan att det påverkar åtgärder som parten vidtar för att

skydda konsumenterna från vilseledande reklam,

ii) någon skyldighet att permanent etikettera plagg som på

grund av deras storlek antingen gör detta svårt eller

minskar deras värde, och

iii) någon skyldighet att märka båda delar av varor som säljs

i par, när dessa är av samma material och design.

3. Parterna ska börja tillämpa denna artikel senast ett år efter

detta avtals ikraftträdande.

Artikel 82

Tekniskt bistånd och kapacitetsuppbyggnad på

handelsområdet

Parterna erkänner vikten av tekniskt bistånd och kapacitetsupp­

byggnad på handelsområdet för att underlätta genomförandet av

bestämmelserna i detta kapitel, som bör inriktas på bl.a.

a) kapacitetsuppbyggnad av nationella institutioner, deras tek­

niska infrastruktur och utrustning samt utbildning av perso­

nal,

b) främjande och underlättande av deltagande i internationella

organ som är relevanta för detta kapitel, och

c) främjande av relationerna mellan parternas organ för stan­

dardisering, tekniska föreskrifter, bedömning av överens­

stämmelse, ackreditering, metrologi, gränskontroll och mark­

nadsövervakning.

Artikel 83

Underkommittén för tekniska handelshinder

1. Parterna inrättar en underkommitté för tekniska handels­

hinder bestående av företrädare för varje part.

SV

24 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

39

2. Underkommittén ska

a) följa upp och utvärdera genomförandet, förvaltningen och

efterlevnaden av detta kapitel,

b) på lämpligt sätt ta itu med frågor som en part väcker om

detta kapitel och TBT-avtalet,

c) bidra till att fastställa prioriteringar för samarbete och tek­

niska biståndsprogram för standarder, tekniska föreskrifter,

förfaranden för bedömning av överensstämmelse, ackredite­

ring, metrologi, gränskontroll och marknadsövervakning

samt granska framstegen eller resultaten,

d) utbyta information om arbetet i icke-statliga, regionala och

multilaterala forum med verksamhet som rör standarder,

tekniska föreskrifter och förfaranden för bedömning av över­

ensstämmelse,

e) på en parts begäran samråda om frågor som uppstår enligt

detta kapitel och TBT-avtalet,

f) när så krävs för att uppnå målen i detta kapitel, inrätta

arbetsgrupper för att behandla särskilda frågor som rör detta

kapitel och TBT-avtalet och tydligt fastställa dessa arbets­

gruppers uppgifter och ansvarsområde,

g) i förekommande fall underlätta dialog och samarbete mellan

tillsynsmyndigheter enligt detta kapitel,

h) i enlighet med artikel 75.1 b i detta kapitel utarbeta ett

arbetsprogram för frågor av gemensamt intresse för parterna,

vilket ska ses över regelbundet,

i) undersöka alla andra frågor som rör detta kapitel och som

kan bidra till att förbättra tillträdet till parternas marknader,

j) se över detta kapitel mot bakgrund av utvecklingen inom

ramen för TBT-avtalet och av beslut eller rekommendationer

från WTO:s kommitté för tekniska handelshinder och föreslå

eventuella ändringar av detta kapitel,

k) vid behov underrätta handelskommittén om genomförandet

av detta kapitel, och

l) vidta andra åtgärder som parterna anser skulle hjälpa dem

vid genomförandet av detta kapitel och TBT-avtalet och un­

derlättandet av handeln.

3. För att underlätta genomförandet av detta kapitel ska fö­

reträdaren för respektive part i underkommittén ansvara för

samordningen med institutioner i den centrala regeringen, lo­

kala offentliga institutioner, icke-statliga institutioner och lämp­

liga personer inom partens territorium och på begäran av en

annan part bjuda in dem till underkommitténs möten. Parternas

företrädare ska rådgöra med varandra om alla frågor som rör

detta kapitel.

4. Om inte parterna kommer överens om något annat, ska

samrådet enligt punkt 2 e utgöra samråd enligt artikel 301,

förutsatt att det uppfyller kraven i punkt 9 i den artikeln.

5. Underkommittén får sammanträda i sammansättningen

EU-parten och ett avtalsslutande andinskt land, när mötet gäller

frågor som enbart rör de bilaterala förbindelserna mellan EU-

parten och det berörda avtalsslutande andinska landet. Om ett

annat avtalsslutande andinskt land uttrycker intresse för den

fråga som ska diskuteras på ett sådant möte, kan landet delta

i mötet, förutsatt att det godkänns i förväg av EU-parten och

det berörda avtalsslutande andinska landet.

6. Om inte parterna kommer överens om något annat, ska

underkommittén sammanträda minst en gång per år. Möten kan

hållas personligen eller på annat sätt som parterna kommer

överens om.

Artikel 84

Informationsutbyte

1. Alla upplysningar eller förtydliganden som lämnas på be­

gäran av en part enligt bestämmelserna i detta kapitel ska till­

handahållas i tryckt eller elektronisk form inom 60 dagar, en

tidsfrist som kan förlängas efter förhandsmotivering av den rap­

porterande parten.

2. När det gäller förfrågningar som informationsställena ska

vara beredda att svara på samt hantering och behandling av

sådana förfrågningar enligt artikel 10 i TBT-avtalet eller enligt

detta kapitel, ska parterna tillämpa rekommendationerna från

WTO:s kommitté för tekniska handelshinder av den 4 oktober

1995.

KAPITEL 5

Sanitära och fytosanitära åtgärder

Artikel 85

Mål

Målen med detta kapitel är att

a) skydda människors, djurs eller växters liv och hälsa på par­

ternas territorier samtidigt som man underlättar handeln

mellan parterna på området för sanitära och fytosanitära

åtgärder,

b) samarbeta för att fortsatt genomföra WTO-avtalet om till­

lämpning av sanitära och fytosanitära åtgärder (nedan kallat

avtalet om sanitära och fytosanitära åtgärder),

c) se till att de sanitära och fytosanitära åtgärderna inte utgör

omotiverade hinder för handeln mellan parterna,

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 25

40

Prop. 2013/14:166

Bilaga

d) utveckla mekanismer och förfaranden för att effektivt lösa de

problem som uppstår mellan parterna som en följd av ut­

vecklingen och genomförandet av sanitära och fytosanitära

åtgärder,

e) stärka kommunikationen och samarbetet mellan parternas

behöriga myndigheter i sanitära och fytosanitära frågor,

f) underlätta genomförandet av särskild och differentierad be­

handling, med hänsyn till asymmetrin mellan parterna.

Artikel 86

Rättigheter och skyldigheter

Parterna bekräftar sina rättigheter och skyldigheter enligt avtalet

om sanitära och fytosanitära åtgärder. Parterna omfattas också

av bestämmelserna i detta kapitel.

Artikel 87

Tillämpningsområde

1. Detta kapitel ska gälla för alla sanitära och fytosanitära

åtgärder som direkt eller indirekt kan påverka handeln mellan

parterna.

2. Detta kapitel ska inte gälla för standarder, tekniska före­

skrifter och förfaranden för bedömning av överensstämmelse

enligt definitionerna i TBT-avtalet, utom om det i dem hänvisas

till sanitära och fytosanitära åtgärder.

3. Dessutom ska detta kapitel gälla för parternas samarbete i

djurskyddsfrågor.

Artikel 88

Definitioner

1. I detta kapitel ska definitionerna i bilaga A till avtalet om

sanitära och fytosanitära åtgärder gälla.

2. Parterna kan komma överens om andra definitioner för

tillämpningen av detta kapitel, med beaktande av ordlistor och

definitioner från relevanta internationella organisationer.

Artikel 89

Behöriga myndigheter

I detta kapitel avses med respektive parts behöriga myndigheter

de som förtecknas i tillägg 1 till bilaga VI (Sanitära och fytosa­

nitära åtgärder). Parterna ska underrätta varandra om eventuella

ändringar av dessa behöriga myndigheter.

Artikel 90

Allmänna principer

1. Sanitära och fytosanitära åtgärder får inte användas som

omotiverade hinder för handeln mellan parterna.

2.

De förfaranden som fastställs inom ramen för detta kapitel

ska tillämpas

a) på ett öppet sätt,

b) utan oskäligt dröjsmål, och

c) med villkor och krav, inklusive kostnader, som inte bör vara

högre än den faktiska kostnaden för tjänsten och bör vara

skäliga i förhållande till de avgifter som tas ut för likadana

inhemska produkter från parterna.

3. Parterna ska varken använda de förfaranden som avses i

punkt 2 eller begäranden om kompletterande upplysningar för

att fördröja tillträdet för importerade produkter till sina mark­

nader utan vetenskaplig och teknisk motivering.

Artikel 91

Importkrav

1. En parts allmänna importkrav ska gälla för produkter från

en annan part.

2. Parterna ska se till att produkter som exporteras till en

annan part uppfyller den importerande partens sanitära och

fytosanitära krav.

3. Den importerande parten ska se till att dess importvillkor

tillämpas på ett proportionellt och icke-diskriminerande sätt.

4. Vid ändring av en parts importkrav ska en övergångs­

period övervägas, beroende på typen av ändring, för att undvika

avbrott i handelsflödet av produkter och ge den exporterande

parten möjlighet att anpassa sina förfaranden till denna ändring.

5. När en riskbedömning ingår i en importerande parts im­

portkrav, ska parten omedelbart inleda denna bedömning och

underrätta den exporterande parten om den tid som behövs för

bedömningen.

6. När den importerande parten dragit slutsatsen att produk­

terna från en exporterande part uppfyller dess sanitära och

fytosanitära importkrav, ska parten tillåta import av dessa varor

inom 90 arbetsdagar (

12

) efter den dag då slutsatsen nåddes.

7. Inspektionsavgifter får endast täcka den behöriga myndig­

hetens kostnader för att utföra importkontroller. Inspektions­

avgifterna ska vara skäliga i förhållande till de avgifter som

tas ut för inspektion av likadana inhemska produkter.

8. Den importerande parten ska så snart som möjligt under­

rätta en exporterande part om avgifterna ändras, inklusive skä­

len till ändringen.

SV

26 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 12 ) I detta kapitel avses med arbetsdagar arbetsdagar hos den part för

vilken tidsfristen gäller.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

41

Artikel 92

Importförfaranden

1. Vid import av animaliska produkter ska den exporterande

parten underrätta den importerande parten om förteckningen

över anläggningar som uppfyller den importerande partens krav.

2. På begäran av en exporterande part åtföljd av lämpliga

garantier ska den importerande parten godkänna sådana anlägg­

ningar som avses i punkt 3 i tillägg 2 till bilaga VI (Sanitära och

fytosanitära åtgärder) och som ligger inom den exporterande

partens territorium utan föregående kontroll av enskilda anlägg­

ningar. Godkännandet ska vara förenligt med villkoren och

bestämmelserna i tillägg 2 till bilaga VI (Sanitära och fytosani­

tära åtgärder) och begränsas till de produktkategorier som får

importeras.

3. Utom när ytterligare information krävs ska den impor­

terande parten inom 40 arbetsdagar efter dagen för mottagande

av den begäran som avses i punkt 2 i enlighet med sina till­

lämpliga rättsliga förfaranden vidta de lagstiftningsåtgärder eller

administrativa åtgärder som behövs för att tillåta import av

produkter från de anläggningar som avses i punkt 2.

4. Underkommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder får

ändra kraven och bestämmelserna för godkännande av anlägg­

ningar för produkter av animaliskt ursprung från parterna. Mot­

svarande ändring av tillägg 2 till bilaga VI (Sanitära och fytosa­

nitära åtgärder) ska antas av handelskommittén.

5. Den importerande parten ska regelbundet lägga fram en

förteckning över avvisade sändningar, inklusive information om

den bristande överensstämmelse som avvisningarna grundade

sig på.

Artikel 93

Kontroller

1. För att upprätthålla förtroendet för det effektiva genom­

förandet av bestämmelserna i detta kapitel ska parterna inom

tillämpningsområdet för detta kapitel ha rätt att

a) i enlighet med riktlinjerna i tillägg 3 till bilaga VI (Sanitära

och fytosanitära åtgärder) kontrollera hela eller delar av kon­

trollsystemet hos en annan parts myndigheter; kostnaderna

för kontrollen ska bäras av den part som utför den, och

b) få information från de andra parterna om deras kontroll­

system och resultaten från de kontroller som utförts enligt

det systemet.

2. En part som utför en kontroll enligt denna artikel på en

annan parts territorium ska meddela denna part resultaten och

slutsatserna från kontrollen.

3. När den importerande parten beslutar att göra ett kon­

trollbesök hos en exporterande part, ska besöket anmälas till

den exporterande parten minst 60 arbetsdagar innan kontrollen

ska utföras, utom i nödfall eller om de berörda parterna kom­

mer överens om något annat. Eventuella ändringar av besöket

ska avtalas mellan de berörda parterna.

Artikel 94

Åtgärder som avser djurhälsa och växtskydd

1. Partena ska erkänna begreppen områden fria från växt­

skadegörare eller sjukdomar och områden med låg förekomst

av växtskadegörare eller sjukdomar i enlighet med avtalet om

sanitära och fytosanitära åtgärder samt standarderna, riktlinjerna

och rekommendationerna från Världsorganisationen för djur­

hälsa (nedan kallad OIE) och den internationella växtskyddskon­

ventionen (nedan kallad IPPC).

2. I enlighet med punkt 1 ska underkommittén för sanitära

och fytosanitära åtgärder inrätta ett lämpligt förfarande för er­

kännande av områden fria från växtskadegörare eller sjukdomar

och områden med låg förekomst av växtskadegörare eller sjuk­

domar, med hänsyn till relevanta internationella standarder,

riktlinjer och rekommendationer. Förfarandet ska omfatta situa­

tioner i samband med utbrott och förnyat angrepp.

3. Vid fastställande av områden enligt punkterna 1 och 2 ska

parterna beakta faktorer såsom geografiskt läge, ekosystem, ep­

idemiologisk övervakning och sanitära eller fytosanitära kont­

rollers effektivitet i det området.

4. Parterna ska etablera ett nära samarbete om fastställande

av områden fria från växtskadegörare eller sjukdomar och om­

råden med låg förekomst av växtskadegörare eller sjukdomar, i

syfte att bygga upp förtroende för respektive parts förfaranden

för fastställande av områden fria från växtskadegörare eller sjuk­

domar och områden med låg förekomst av växtskadegörare eller

sjukdomar.

5. Vid fastställande av områden fria från växtskadegörare

eller sjukdomar och områden med låg förekomst av växtskade­

görare eller sjukdomar, oavsett om det är första gången eller

efter utbrott av en djursjukdom eller återinförande av en växt­

skadegörare, ska den importerande parten i princip grunda sitt

eget fastställande av djurhälso- eller växtskyddsstatusen hos den

exporterande parten eller delar av denna på de uppgifter som

den exporterande parten lämnat i enlighet med SPS-avtalet samt

OIE:s och IPPC:s standarder och beakta den exporterande par­

tens fastställande.

6. Om en importerande part inte erkänner de områden som

en exporterande part fastställt som områden fria från växtska­

degörare eller sjukdomar eller områden med låg förekomst av

växtskadegörare eller sjukdomar, ska den importerande parten

på begäran av den exporterande parten tillhandahålla de upp­

gifter som låg till grund för beslutet och/eller inleda samråd så

snart som möjligt för att bedöma möjliga alternativa godtagbara

lösningar.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 27

42

Prop. 2013/14:166

Bilaga

7. Den exporterande parten ska lägga fram tillräckliga belägg

för att objektivt bevisa för den importerande parten att områ­

dena i fråga är och sannolikt kommer att förbli områden fria

från växtskadegörare eller sjukdomar respektive områden med

låg förekomst av växtskadegörare eller sjukdomar. För detta

ändamål ska den exporterande parten på begäran bereda den

importerande parten rimligt tillträde för inspektion, testning och

andra relevanta förfaranden.

8. Parterna erkänner OIE:s princip om delområdesindelning

och IPPC:s princip om produktionsställen fria från växtskadegö­

rare. Underkommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder ska

bedöma framtida rekommendationer från OIE eller IPPC i frågan

och lämna rekommendationer i enlighet med detta.

Artikel 95

Likvärdighet

Underkommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder kan ut­

arbeta bestämmelser om likvärdighet och ska lämna rekommen­

dationer till handelskommittén i enlighet med detta. Underkom­

mittén ska också fastställa förfarandet för erkännande av likvär­

dighet.

Artikel 96

Öppenhet och utbyte av information

1. Parterna ska

a) eftersträva öppenhet i fråga om SPS-åtgärder som är tillämp­

liga på handeln och i synnerhet de SPS-krav som tillämpas

på import från de andra parterna,

b) öka den ömsesidiga förståelsen av respektive parts SPS-åtgär­

der och tillämpningen av dem,

c) utbyta information om frågor som rör utveckling och till­

lämpning av SPS-åtgärder, inbegripet framsteg beträffande

nya tillgängliga vetenskapliga rön, som påverkar eller kan

påverka handeln mellan parterna, i syfte att minimera deras

negativa följder för handeln,

d) på en parts begäran, inom 15 arbetsdagar efter begäran,

meddela vilka krav som gäller vid import av specifika pro­

dukter, inklusive om en riskbedömning behövs,

e) på en parts begäran meddela hur långt man kommit i för­

farandet för godkännande av import av specifika produkter.

2. Parternas kontaktpunkter för informationsutbyte enligt

denna artikel anges i tillägg 4 till bilaga VI (Sanitära och fyto­

sanitära åtgärder). Informationen ska skickas per post, fax eller

e-post. Information som skickas per e-post kan undertecknas

elektroniskt och ska endast skickas mellan kontaktpunkterna.

3. När den information som avses i denna artikel har gjorts

tillgänglig genom anmälan till WTO enligt gällande regler eller

på någon av den berörda partens officiella, allmänt tillgängliga

och avgiftsfria webbplatser som anges i tillägg 4 till bilaga VI

(Sanitära och fytosanitära åtgärder), ska informationsutbyte an­

ses ha ägt rum.

Artikel 97

Anmälan och samråd

1. En part ska inom två arbetsdagar skriftligen till de andra

parterna anmäla allvarliga eller betydande risker för folkhälsan

eller djurs eller växters hälsa, inklusive nödsituationer som gäller

livsmedel.

2. Anmälningar enligt punkt 1 ska göras till de kontaktpunk­

ter som anges i tillägg 4 till bilaga VI (Sanitära och fytosanitära

åtgärder). Parterna ska underrätta varandra i enlighet med arti­

kel 96 om eventuella ändringar av kontaktpunkterna. De skrift­

liga anmälningar som avses i punkt 1 ska göras per post, fax

eller e-post.

3. Om en part har allvarliga betänkligheter beträffande en

risk för folkhälsan eller djurs eller växters hälsa som påverkar

produkter som handlas mellan parterna, får en part begära

samråd med den exporterande parten om situationen. Samrådet

ska äga rum så snart som möjligt. Under samrådet ska parterna

sträva efter att lämna alla uppgifter som är nödvändiga för att

undvika störningar i handeln.

4. Samråd enligt punkt 3 kan hållas via e-post, videokon­

ferens, telefonkonferens eller andra tekniska medel som parterna

har tillgång till. Den part som begär samråd ska sörja för upp­

rättandet av protokoll från samrådet.

Artikel 98

Nödåtgärder

1. Den importerande parten får på grundval av en allvarlig

risk för folkhälsan eller djurs eller växters hälsa utan föregående

anmälan vidta provisoriska åtgärder och övergångsåtgärder som

är nödvändiga för att skydda folkhälsan eller djurs eller växters

hälsa. För sändningar under transport mellan parterna ska den

importerande parten överväga den lämpligaste och mest pro­

portionella lösningen för att undvika onödiga störningar i han­

deln.

2. Den part som vidtar åtgärder enligt punkt 1 ska under­

rätta de andra parterna så snart som möjligt, och under alla

omständigheter senast en arbetsdag efter den dag då åtgärden

vidtogs. De andra parterna får begära upplysningar om den

sanitära situationen hos den part som vidtar åtgärden och om

åtgärden i sig. Den part som vidtar åtgärden ska svara så snart

de begärda upplysningarna finns tillgängliga.

SV

28 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

43

3. På en parts begäran och i enlighet med bestämmelserna i

artikel 97 ska parterna samråda om situationen inom 15 arbets­

dagar efter dagen för mottagandet av begäran om samråd. Sam­

rådet ska hållas för att undvika onödiga störningar i handeln.

Alternativ för att underlätta genomförandet eller ersättandet av

åtgärderna kan övervägas.

Artikel 99

Alternativa åtgärder

1. När det gäller åtgärder som vidtagits av den importerande

parten och som påverkar handeln (bl.a. fastställandet av speci­

fika gränsvärden för tillsatser, resthalter och främmande ämnen)

ska de berörda parterna på begäran av en exporterande part

inleda samråd enligt artikel 97 för att komma överens om

ytterligare importvillkor eller alternativa åtgärder som den im­

porterande parten ska tillämpa. Sådana ytterligare importvillkor

eller alternativa åtgärder får, när så är lämpligt, bygga på inter­

nationella standarder eller den exporterande partens åtgärder

som säkerställer en skyddsnivå som är likvärdig med den im­

porterande partens. Artikel 95 ska inte tillämpas på dessa åt­

gärder.

2. På den importerande partens begäran ska en exporterande

part lämna alla relevanta uppgifter som krävs enligt den impor­

terande partens lagstiftning, inklusive resultaten från dess offici­

ella laboratorier eller andra vetenskapliga uppgifter, för utvär­

dering av lämpliga vetenskapliga organ. Om överenskommelse

nås, ska den importerande parten vidta lagstiftningsåtgärder eller

administrativa åtgärder för att tillåta import på grundval av en

sådan överenskommelse.

3.

Om de relevanta vetenskapliga beläggen är otillräckliga, får

en part provisoriskt vidta SPS-åtgärder på grundval av tillgäng­

liga relevanta uppgifter. I sådana fall ska parterna sträva efter att

skaffa den ytterligare information som behövs för en noggran­

nare riskbedömning, så att den importerande parten kan se över

SPS-åtgärden i enlighet med detta.

Artikel 100

Särskild och differentierad behandling

Med tillämpning av artikel 10 i SPS-avtalet kan ett avtalsslu­

tande andinskt land som konstaterat svårigheter med en försla­

gen åtgärd som anmälts av EU-parten i de synpunkter som

lämnas till EU-parten i enlighet med artikel 7 i SPS-avtalet

begära en möjlighet att diskutera frågan. De berörda parterna

ska inleda samråd för att komma överens om

a) alternativa importvillkor som ska tillämpas av den impor­

terande parten, och/eller

b) tekniskt bistånd enligt artikel 101, och/eller

c) en övergångsperiod på sex månader, som undantagsvis kan

förlängas med ytterligare en period på högst sex månader.

Artikel 101

Tekniskt bistånd och stärkande av handelskapaciteten

1. I enlighet med bestämmelserna i avdelning XIII (Tekniskt

bistånd och handelsrelaterad kapacitetsuppbyggnad) är parterna

överens om att stärka samarbetet för att bidra till att detta

kapitel genomförs och utnyttjas på bästa möjliga sätt, för att

nå så bra resultat som möjligt, öka möjligheterna och ge största

möjliga fördelar för parterna när det gäller folkhälsa, djurhälsa,

växtskydd och livsmedelssäkerhet. Detta samarbete ska utvecklas

inom de rättsliga och institutionella ramar som gäller för sam­

arbetsförbindelserna mellan parterna.

2. För att uppnå dessa mål är parterna överens om att fästa

särskild vikt vid de samarbetsbehov som underkommittén för

sanitära och fytosanitära åtgärder fastställt och att överföra så­

dan information i enlighet med avdelning XIII (Tekniskt bistånd

och handelsrelaterad kapacitetsuppbyggnad). Underkommittén

får även se över dessa behov.

Artikel 102

Samarbete om djurskydd

Underkommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder ska

främja samarbete i djurskyddsfrågor mellan parterna.

Artikel 103

Underkommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder

1. Parterna inrättar en underkommitté för sanitära och fyto­

sanitära åtgärder som ett forum för att säkerställa och övervaka

genomförandet av detta kapitel och för att behandla frågor som

kan påverka efterlevnaden av bestämmelserna i det. underkom­

mittén för sanitära och fytosanitära åtgärder får se över detta

kapitel och lämna rekommendationer i enlighet med detta.

2.

Underkommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder ska

bestå av företrädare utsedda av varje part. Underkommittén ska

hålla ett ordinarie möte minst en gång om året på en tid och

plats som fastställs gemensamt och ska hålla extra möten på en

parts begäran. underkommittén för sanitära och fytosanitära

åtgärder ska hålla sitt första ordinarie möte inom det första

året efter detta avtals ikraftträdande. Vid detta första möte ska

Underkommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder anta sin

arbetsordning. Parterna ska fastställa dagordningen före mötena.

Underkommittén kan även sammanträda genom video- eller

telefonkonferens.

3.

Underkommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder ska

a) utveckla och övervaka genomförandet av detta kapitel,

b) utgöra ett forum för att diskutera problem som uppstår vid

tillämpningen av SPS-åtgärder och av detta kapitel samt hitta

möjliga lösningar,

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 29

44

Prop. 2013/14:166

Bilaga

c) diskutera behovet av att upprätta gemensamma studiepro­

gram, särskilt i samband med fastställandet av specifika grän­

svärden,

d) fastställa samarbetsbehov,

e) hålla samråd enligt artikel 104 om lösning av tvister som

uppstår inom ramen för detta kapitel,

f) hålla samråd enligt artikel 100 om särskild och differentierad

behandling, och

g) utföra alla andra uppgifter som parterna kommer överens

om.

4. Underkommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder får

inrätta tillfälliga arbetsgrupper för att utföra specifika uppgifter

och ska fastställa deras uppgifter och arbetsordning.

Artikel 104

Tvistelösning

1. Om en part anser att en annan parts SPS-åtgärd strider

eller kan strida mot skyldigheterna enligt detta kapitel eller att

en annan part har åsidosatt en skyldighet som omfattas av detta

kapitel i samband med en SPS-åtgärd, kan parten begära tek­

niskt samråd i underkommittén för sanitära och fytosanitära

åtgärder. De behöriga myndigheter som anges i tillägg 1 till

bilaga VI (Sanitära och fytosanitära åtgärder) ska underlätta sam­

rådet.

2. Om inte parterna i tvisten kommer överens om något

annat, ska, när en tvist varit föremål för samråd i underkom­

mittén för sanitära och fytosanitära åtgärder enligt punkt 1, det

samrådet ersätta samråd enligt artikel 301, förutsatt att det

uppfyller kraven i punkt 9 i den artikeln. Samråd i underkom­

mittén för sanitära och fytosanitära åtgärder ska anses vara

avslutade inom 30 dagar efter den dag då begäran ingavs, såvida

inte de samrådande parterna kommer överens om att fortsätta

samrådet. Samrådet kan hållas via telefonkonferens eller video­

konferens eller med hjälp av andra tekniska hjälpmedel som de

samrådande parterna kommer överens om.

KAPITEL 6

Artikel 105

Rörlighet för varor

1.

Parterna erkänner att Europeiska unionen, å ena sidan, och

de avtalsslutande andinska länderna inom Andinska gemenska­

pen, å andra sidan, har nått olika långt i de regionala integra­

tionsprocesserna. I detta avseende ska parterna agera för att nå

målet att skapa förutsättningar för den fria rörligheten för varor

från andra parter mellan sina respektive territorier. I detta hän­

seende gäller följande:

a) Produkter med ursprung i ett avtalsslutande andinskt land

ska omfattas av fri rörlighet för varor inom Europeiska unio­

nens territorium, på de villkor som fastställs i fördraget om

Europeiska unionens funktionssätt för fri rörlighet för varor

med ursprung i tredjeländer.

b) Med förbehåll för bestämmelserna i det andinska avtalet om

subregional integration (nedan kallat Cartagenaavtalet) om rör­

lighet för varor, ska de avtalsslutande andinska länderna

medge varandra en behandling som inte är mindre förmånlig

än den som medges EU-parten i enlighet med detta avtal.

Denna skyldighet omfattas inte av avdelning XII (Tvistelös­

ning).

c) Med beaktande av artikel 10 ska de avtalsslutande andinska

länderna göra sitt bästa för att underlätta rörligheten för

varor med ursprung i Europeiska unionen mellan sina terri­

torier och undvika dubbla förfaranden och kontroller.

2. I tillägg till punkt 1 gäller följande:

a) I tullfrågor ska de avtalsslutande andinska länderna på varor

med ursprung i Europeiska unionen som anländer från ett

annat avtalsslutande andinskt land tillämpa de mest förmån­

liga tullförfaranden som gäller för varor från andra avtals­

slutande andinska länder.

b) I frågor som rör tekniska handelshinder

i) ska de avtalsslutande andinska länderna tillåta att varor

med ursprung i Europeiska unionen omfattas av de har­

moniserade standarder, tekniska föreskrifter och förfaran­

den för bedömning av överensstämmelse som tillämpas

på handeln mellan de avtalsslutande andinska länderna,

ii) ska de avtalsslutande andinska länderna inom områden av

intresse göra sitt bästa för att främja en gradvis harmo­

nisering av standarder, tekniska föreskrifter och förfaran­

den för bedömning av överensstämmelse.

c) I frågor som rör sanitära och fytosanitära åtgärder ska de

avtalsslutande andinska länderna tillåta att varor med ur­

sprung i Europeiska unionen omfattas av de harmoniserade

förfaranden och krav som tillämpas på handeln. underkom­

mittén för sanitära och fytosanitära åtgärder ska granska till­

lämpningen av detta led.

3. Om alla medlemsländer i Andinska gemenskapen blir par­

ter i detta avtal, ska de avtalsslutande andinska länderna granska

denna nya situation och föreslå EU-parten lämpliga åtgärder för

att förbättra villkoren för rörlighet för varor med ursprung i

Europeiska unionen mellan Andinska gemenskapens medlems­

länder och i synnerhet för att undvika dubbla förfaranden, tullar

och andra avgifter, inspektioner och kontroller.

SV

30 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

45

4. I enlighet med punkt 3 ska de avtalsslutande andinska

länderna göra sitt bästa för att främja harmonisering av sina

lagar och förfaranden för tekniska föreskrifter och SPS-åtgärder

samt för att främja harmonisering eller ömsesidigt erkännande

av sina kontroller och inspektioner.

5. I enlighet med punkt 1 ska parterna, med hänsyn till sina

behov och förhållanden, utveckla samarbetsmekanismer inom

de rättsliga och institutionella ramar som gäller för samarbets­

förbindelserna mellan parterna.

KAPITEL 7

Undantag

Artikel 106

Undantag från avdelningen om varuhandel

1. Med iakttagande av kravet att sådana åtgärder inte till­

lämpas på ett sätt som skulle utgöra ett medel för godtycklig

eller oberättigad diskriminering mellan parter där samma för­

hållanden råder eller en förtäckt begränsning av varuhandeln

mellan parterna, ska inget i detta avtal tolkas som ett hinder

för en part att vidta eller genomföra åtgärder

a) som är nödvändiga för att skydda den allmänna moralen

eller för att upprätthålla allmän ordning ( 13 ),

b) som är nödvändiga för att skydda människors, djurs eller

växters liv eller hälsa, inbegripet miljöåtgärder som är nöd­

vändiga för detta syfte,

c) som hänför sig till import eller export av guld eller silver,

d) som är nödvändiga för att säkerställa efterlevnaden av lagar

och andra författningar som inte är oförenliga med bestäm­

melserna i detta avtal, inbegripet sådana som hänför sig till

tullagstiftningens efterlevnad, upprätthållande av monopol

som är förenliga med artikel 27, skydd av immateriella rät­

tigheter och förhindrande av bedrägliga förfaranden,

e) som hänför sig till produkter framställda inom kriminalvår­

den,

f) som vidtas för att skydda nationella skatter av konstnärligt,

historiskt eller arkeologiskt värde,

g) som avser bevarandet av levande och icke-levande uttömliga

naturtillgångar, om åtgärderna tillämpas i samband med be­

gränsningar beträffande inhemsk produktion eller konsum­

tion,

h) som vidtas i överensstämmelse med skyldigheterna enligt ett

mellanstatligt råvaruavtal som uppfyller kriterier som lagts

fram för parterna och inte avvisats av dem eller som självt

lagts fram för parterna och inte avvisats av dem ( 14 ),

i) som innebär begränsningar av exporten av inhemska råvaror

som är nödvändiga för att se till att nödvändiga mängder av

råvarorna finns tillgängliga för den inhemska förädlingsindu­

strin när det inhemska priset på dessa råvaror som ett led i

en statlig stabiliseringsplan hålls under världsmarknadspriset,

förutsatt att begränsningarna inte medför någon ökning av

exporten från eller skyddet för den inhemska industrin och

inte avviker från bestämmelserna om icke-diskriminering i

detta avtal, och

j) som är nödvändiga för införskaffande eller fördelning av

produkter som det allmänt eller lokalt råder brist på, för­

utsatt att åtgärderna är förenliga med principen att alla par­

ter har rätt till en skälig andel av det internationella utbudet

av sådana produkter och att åtgärder som är oförenliga med

andra bestämmelser i detta avtal upphävs så snart som för­

utsättningarna för dem inte längre föreligger.

2. Parterna är överens om att när en part avser att vidta en

åtgärd enligt punkt 1 i och 1 j ska den parten förse de andra

parterna med alla relevanta upplysningar i syfte att nå en för

parterna godtagbar lösning. Parterna får komma överens om

alla medel som är nödvändiga för att åtgärda situationen för

den part som avser att vidta åtgärden. Om ingen överenskom­

melse nås inom 30 dagar, får parten vidta åtgärder enligt leden i

och j beträffande exporten av den berörda produkten. När sär­

skilda och kritiska omständigheter som kräver ett omedelbart

ingripande medför att upplysningar eller en undersökning i

förväg inte är möjliga, får dock den part som avser att vidta

åtgärderna göra det, och ska i så fall snarast möjligt underrätta

de andra parterna.

AVDELNING IV

HANDEL MED TJÄNSTER, ETABLERING OCH

ELEKTRONISK HANDEL

KAPITEL 1

Allmänna bestämmelser

Artikel 107

Syfte och tillämpningsområde

1. Parterna bekräftar sina åtaganden enligt WTO-avtalet och

fastställer härmed, i syfte att underlätta sin ekonomiska integ­

ration, hållbara utveckling och kontinuerliga integration i den

globala ekonomin, och med tanke på skillnaderna i utvecklings­

nivå mellan parterna, de nödvändiga bestämmelserna för en

progressiv liberalisering av etablering och handel med tjänster

och för samarbete om elektronisk handel.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 31

( 13 ) Undantaget för allmän ordning får åberopas endast i de fall ett

genuint och tillräckligt allvarligt hot mot samhällets fundamentala

intressen föreligger.

( 14 ) Undantaget enligt detta led omfattar råvaruavtal som är förenliga

med de principer som godkänts av Ekonomiska och sociala rådet

genom resolution 30 (IV) av den 28 mars 1947.

46

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2. Inget i denna avdelning ska tolkas som att en part måste

privatisera offentliga företag eller att det innebär någon skyldig­

het när det gäller offentlig upphandling.

3. Bestämmelserna i denna avdelning ska inte gälla för sub­

ventioner som en part beviljar ( 15 ).

4. Bestämmelserna i denna avdelning ska inte gälla för tjäns­

ter som tillhandahålls i samband med utövande av statliga be­

fogenheter.

5. Om inte annat anges i bestämmelserna i denna avdelning,

behåller parterna rätten att utöva sina befogenheter och att

reglera och införa nya föreskrifter för att uppfylla legitima

mål om allmän ordning.

6. Denna avdelning ska inte gälla för åtgärder som påverkar

fysiska personer som söker tillträde till en parts arbetsmarknad,

och inte heller för åtgärder som rör medborgarskap, bosättning

eller fast anställning.

7. Inget i denna avdelning ska hindra en part från att till­

lämpa åtgärder för att reglera fysiska personers inresa till eller

tillfälliga vistelse på dess territorium, inbegripet sådana åtgärder

som är nödvändiga för att skydda gränsernas integritet och se

till att fysiska personers förflyttning över dessa sker i ordnade

former, förutsatt att åtgärderna inte tillämpas på ett sådant sätt

att de upphäver eller minskar de förmåner som tillkommer

någon en enligt villkoren i ett särskilt åtagande i denna avdel­

ning och dess bilagor ( 16 ).

Artikel 108

Definitioner

I denna avdelning gäller följande definitioner:

avtal om ekonomisk integration: ett avtal som avsevärt libera­

liserar handel med tjänster och etablering i enlighet med

WTO:s bestämmelser.

juridisk person från en part: en juridisk person som bildats i

överensstämmelse med den partens lagstiftning och som har

sitt säte, huvudkontor eller huvudsakliga verksamhet inom

den partens territorium. Om en juridisk person endast har

sitt säte eller huvudkontor inom en parts territorium, ska

den inte betraktas som en juridisk person från den parten,

såvida inte dess verksamhet har en faktisk och fortlöpande

anknytning till den partens ekonomi ( 17 ).

åtgärd: en parts åtgärder, i form av lagar, andra författningar,

regler, förfaranden, beslut och administrativa handlingar el­

ler i någon annan form.

åtgärder som införs eller bibehålls av en part: åtgärder som

införs eller bibehålls av

a) centrala, regionala eller lokala politiska beslutsförsam­

lingar eller myndigheter, och

b) icke-statliga organ vid utövandet av befogenheter som

delegerats till dem av centrala, regionala eller lokala poli­

tiska beslutsförsamlingar eller myndigheter.

fysisk person från en part: en fysisk person som är medborgare

i en EU-medlemsstat eller ett avtalsslutande andinskt land

enligt deras respektive inhemska lagstiftning (

18

).

tjänster: varje tjänst inom varje sektor, utom tjänster som

tillhandahålls i samband med utövandet av statliga befogen­

heter.

tjänst som tillhandahålls i samband med utövandet av statliga

befogenheter: en tjänst som varken tillhandahålls på kom­

mersiella grunder eller i konkurrens med en eller flera tjäns­

televerantörer.

tjänsteleverantör från en part: en fysisk eller juridisk person

från en part som tillhandahåller eller ämnar tillhandahålla

en tjänst.

tillhandahållande av tjänst: även produktion, distribution,

marknadsföring, försäljning och leverans av en tjänst.

Artikel 109

Arbetsgrupper

I den mån det är nödvändigt och berättigat kan handelskom­

mittén inrätta en arbetsgrupp med syfte att bl.a. utföra följande

uppgifter:

a) Diskutera regleringsfrågor om handel med tjänster, etablering

och elektronisk handel.

SV

32 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 15 ) I denna punkt avses med subventioner även statsstödda lån, garan­

tier och försäkringar.

( 16 ) Enbart det faktum att visum krävs för fysiska personer från vissa

länder, men inte från andra, ska inte anses upphäva eller minska

förmåner enligt ett särskilt åtagande.

( 17 ) Rederier som är etablerade utanför Europeiska unionen och de

avtalsslutande andinska länderna men som kontrolleras av medbor­

gare i en EU-medlemsstat respektive ett avtalsslutande andinskt land

ska också omfattas av bestämmelserna i denna avdelning, om deras

fartyg är registrerade i enlighet med lagstiftningen i den EU-med­

lemsstaten eller det avtalsslutande andinska landet och seglar under

en EU-medlemsstats eller ett avtalsslutande andinskt lands flagg.

( 18 ) Vid tillämpning av denna avdelning ska en fysisk person från en

part som har dubbelt medborgarskap i en EU-medlemsstat och ett

avtalsslutande andinskt land endast anses vara medborgare i den

part där personen anser sig ha sitt dominerande och faktiska med­

borgarskap. För detta ändamål ska dominerande och faktiskt med­

borgarskap i en part förstås som medborgarskapet i den part där

den fysiska personen har de starkaste banden, med hänsyn till

faktorer såsom personens hemvist, familjeband eller beskattningsort

eller den ort där personen utövar sina politiska rättigheter.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

47

b) Föreslå riktlinjer och strategier som gör att de avtalsslutande

andinska länderna kan bli en säker hamn (”safe harbour”) för

skydd av personuppgifter. I detta syfte ska arbetsgruppen

anta en dagordning för samarbete där man fastställer prio­

riterade aspekter för att uppnå detta mål, särskilt när det

gäller respektive förfaranden för erkännande av system för

uppgiftsskydd.

c) Finna nödvändiga mekanismer för att hantera de aspekter

som omfattas av artikel 162.

d) Rekommendera mekanismer för att bistå mikroföretag och

små och medelstora företag att övervinna hinder för deras

användning av elektronisk handel.

e) Förbättra säkerheten vid bl.a. elektroniska transaktioner och

elektronisk förvaltning.

f) Uppmuntra den privata sektorns deltagande i utbildning och

antagande av uppförandekoder, kontraktsmallar, riktlinjer

och efterlevnadsmekanismer för elektronisk handel samt ak­

tivt deltagande i forum som anordnas mellan parterna.

g) Upprätta samarbetsmekanismer för digital ackreditering och

certifiering för elektroniska transaktioner och ömsesidigt er­

kännande av digitala certifikat.

h) Aktivt delta i regionala och multilaterala forum för att främja

utvecklingen av elektronisk handel.

KAPITEL 2

Etablering

Artikel 110

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

filial till en juridisk person: en affärsverksamhet som inte är en

juridisk person och som

a) förefaller vara permanent, t.ex. en del av moderbolaget,

b) har en ledning, och

c) är materiellt så utrustad att den kan stå i affärsförbindelse

med tredje parter på så sätt att sådana tredje parter, trots

vetskapen om att det eventuellt uppkommer ett rättsligt

förhållande med moderbolaget, vars huvudkontor finns i

utlandet, inte behöver vända sig direkt till moderbolaget

utan kan vända sig till filialen.

ekonomisk verksamhet: omfattar inte verksamhet som bedrivs i

samband med utövandet av statliga befogenheter, dvs. som

varken bedrivs i kommersiellt syfte eller i konkurrens med

en eller flera ekonomiska aktörer.

etablering: alla former av företagsetablering eller yrkesmässig

etablering ( 19 ) genom

a) bildande, förvärv eller upprätthållande av en juridisk per­

son ( 20 ), eller

b) skapande eller upprätthållande av en filial eller ett repre­

sentationskontor,

på en parts territorium i syfte att bedriva ekonomisk verk­

samhet.

investerare från en part: en fysisk eller juridisk person från den

parten som genom konkreta åtgärder avser att bedriva, be­

driver eller har bedrivit ekonomisk verksamhet i en annan

part genom att inrätta en etablering.

en parts åtgärder som påverkar etablering: omfattar åtgärder

avseende all verksamhet som omfattas av definitionen av

etablering.

dotterbolag till en juridisk person från en part: en juridisk person

som i praktiken kontrolleras av en annan juridisk person

från den parten ( 21 ).

Artikel 111

Tillämpningsområde

Detta kapitel gäller för åtgärder som införs eller bibehålls av

parterna och som påverkar etablering (

22

) i en ekonomisk verk­

samhet, med undantag för

a) utvinning, framställning och bearbetning av kärnmaterial,

b) tillverkning av eller handel med vapen, ammunition och

krigsmateriel,

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 33

( 19 ) Begreppet företagsetablering eller yrkesmässig etablering omfattar etable­

ring i en produktiv ekonomisk verksamhet, industriell eller kom­

mersiell, som avser produktion av varor och tillhandahållande av

tjänster.

( 20 ) Med bildande och förvärv av en juridisk person avses även kapitalp­

lacering i en juridisk person i syfte att upprätta eller vidmakthålla

varaktiga ekonomiska förbindelser.

( 21 ) En juridisk person kontrolleras av en annan juridisk person om den

senare har befogenhet att utse en majoritet av styrelseledamöterna

eller på annat sätt lagenligt leda verksamheten.

( 22 ) För tydlighetens skull: utan att det påverkar skyldigheterna enligt

detta kapitel omfattar detta kapitel inte bestämmelser om investe­

ringsskydd, t.ex. bestämmelser som särskilt avser expropriation och

rättvis och skälig behandling, eller förfaranden för tvistelösning

mellan investerare och stater.

48

Prop. 2013/14:166

Bilaga

c) audiovisuella tjänster,

d) nationellt sjöfartscabotage (

23

),

e) bearbetning av, förfogande över och bortskaffande av giftigt

avfall, och

f) nationella och internationella luftfartstjänster, såväl reguljär

som icke-reguljär luftfart, och tjänster i direkt anslutning till

utövandet av trafikrättigheter, med undantag för

i) reparation och underhåll av luftfartyg varvid luftfartyget

tas ur drift,

ii) försäljning och marknadsföring av luftfartstjänster,

iii) tjänster som rör databokningssystem (CRS), och

iv) marktjänster och flygplatstjänster.

Artikel 112

Marknadstillträde

1. I fråga om marknadstillträde genom etablering ska par­

terna medge etableringar och investerare från en annan part

en behandling som inte är mindre förmånlig än den som fast­

ställs i de särskilda åtagandena i bilaga VII (Förteckning över

åtaganden som gäller etablering).

2. Inom de sektorer där åtaganden om marknadstillträde

gjorts, definieras de åtgärder som en part inte får bibehålla eller

införa vare sig regionalt eller på hela sitt territorium, såvida inte

annat anges i bilaga VII (Förteckning över åtaganden som gäller

etablering), enligt följande:

a) Begränsningar av antalet etableringar genom numeriska kvo­

ter, monopol, ensamrätt eller andra krav på etablering, t.ex.

prövning av det ekonomiska behovet.

b) Begränsningar av det totala värdet av transaktioner eller till­

gångar genom numeriska kvoter eller krav på prövning av

det ekonomiska behovet.

c) Begränsningar av det totala antalet transaktioner eller av den

totala kvantiteten produktion uttryckt i angivna numeriska

enheter genom kvoter eller krav på prövning av det ekono­

miska behovet ( 24 ).

d) Begränsningar, genom numeriska kvoter eller krav på pröv­

ning av det ekonomiska behovet, av det totala antalet fysiska

personer som får anställas i en viss ekonomisk verksamhet

eller som en etablering får anställa och som är nödvändiga

för och har direkt anknytning till utövandet av den ekono­

miska verksamheten.

e) Begränsningar av deltagandet av utländskt kapital genom

fastställande av en högsta andel utländskt andelsägande eller

en övre gräns för det totala värdet av enskilda eller samman­

lagda utländska investeringar.

f) Åtgärder som begränsar eller ställer krav på vissa typer av

etablering (dotterbolag, filial, representationskontor) eller

samriskföretag genom vilka en investerare från en annan

part får bedriva ekonomisk verksamhet (

25

).

Artikel 113

Nationell behandling

1. Inom de sektorer där Colombia gjort åtaganden om mark­

nadstillträde i bilaga VII (Förteckning över åtaganden som gäller

etablering) och med iakttagande av de villkor och förbehåll som

fastställs där, ska Colombia i fråga om alla åtgärder som på­

verkar etablering medge etableringar och investerare från EU-

parten en behandling som inte är mindre förmånlig än den som

landet medger sina egna etableringar och investerare av samma

slag ( 26 ).

2. Inom de sektorer där Peru gjort åtaganden om marknads­

tillträde i bilaga VII (Förteckning över åtaganden som gäller

etablering) och med iakttagande av de villkor och förbehåll

som fastställs där, ska Peru i fråga om alla åtgärder som på­

verkar etablering medge etableringar och investerare från EU-

parten en behandling som inte är mindre förmånlig än den som

landet under liknande omständigheter medger sina egna etable­

ringar och investerare ( 27 ).

SV

34 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 23 ) Utan att det påverkar vilken verksamhet som kan betraktas som

cabotage enligt relevant inhemsk lagstiftning, omfattar nationellt

cabotage enligt detta kapitel transport av passagerare eller varor

mellan en hamn eller plats i ett avtalsslutande andinskt land eller

en EU-medlemsstat och en annan hamn eller plats i samma avtals­

slutande andinska land eller EU-medlemsstat, inklusive på dess kon­

tinentalsockel, och trafik som börjar och slutar i samma hamn eller

på samma plats i ett avtalsslutande andinskt land eller en EU-med­

lemsstat.

( 24 ) Punkterna 2 a, b och c omfattar inte åtgärder som vidtas för att

begränsa produktionen av en jordbruksprodukt.

( 25 ) Parterna kan vid bildande av en juridisk person enligt deras respek­

tive lagstiftning kräva att investerarna väljer en viss juridisk form. I

den mån sådana krav tillämpas på ett icke-diskriminerande sätt

behöver de inte anges i bilaga VII (Förteckning över åtaganden

som gäller etablering) för att parterna ska få bibehålla eller införa

dem.

( 26 ) För tydlighetens skull: begreppet av samma slag påverkar inte be­

greppet liknande omständigheter i andra internationella avtal som

Colombia ingått eller ingår.

( 27 ) För tydlighetens skull: de rättigheter som för tjänster och tjänstele­

verantörer från EU kan härledas ur Perus skyldigheter enligt Gats

förblir fullt verkställbara inom ramen för WTO, särskilt när det

gäller tillämpningen av principen om tjänster och tjänsteleverantö­

rer av samma slag enligt artikel XVII i Gats.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

49

3. Inom de sektorer där EU gjort åtaganden om marknads­

tillträde i bilaga VII (Förteckning över åtaganden som gäller

etablering) och med iakttagande av de villkor och förbehåll

som fastställs där, ska EU-parten i fråga om alla åtgärder som

påverkar etablering medge etableringar och investerare från de

avtalsslutande andinska länderna en behandling som inte är

mindre förmånlig än den som EU-parten beviljar sina egna

etableringar och investerare av samma slag.

4.

De särskilda åtagandena enligt denna artikel ska inte tolkas

som att en part måste kompensera för inneboende konkurrens­

nackdelar som beror på de aktuella investerarnas utländska na­

tur.

Artikel 114

Förteckningar över åtaganden

De sektorer som omfattas av åtaganden av parterna enligt detta

kapitel, samt eventuella förbehåll eller begränsningar beträffande

marknadstillträde och/eller nationell behandling som gäller för

etableringar och investerare från en annan part inom dessa

sektorer, förtecknas i bilaga VII (Förteckning över åtaganden

som gäller etablering).

Artikel 115

Andra avtal

1. Inget i detta avsnitt ska tolkas som en begränsning av

parternas och deras investerares rättigheter och skyldigheter en­

ligt något befintligt eller framtida internationellt avtal om inve­

steringar i vilket en av Europeiska unionens medlemsstater och

ett avtalsslutande andinskt land är parter.

2. Utan hinder av punkt 1 ska en tvistelösningsmekanism

som inrättas enligt ett befintligt eller framtida internationellt

avtal om investeringar där Europeiska unionen, en EU-medlems­

stat eller ett avtalsslutande andinskt land är part inte tillämpas

på påstådda överträdelser av detta kapitel.

Artikel 116

Främjande av investeringar och översyn

1. I syfte att progressivt liberalisera investeringar ska Europe­

iska unionen och de avtalsslutande andinska länderna sträva

efter att främja förhållanden som är attraktiva för ömsesidiga

investeringar inom ramen för sina respektive befogenheter.

2. Det främjande som avses i punkt 1 ska leda till ett sam­

arbete som bl.a. ska inbegripa en översyn av regelverket för

investeringar, investeringsklimatet och investeringsflödet mellan

parterna, i överensstämmelse med deras internationella åtagan­

den. Denna översyn ska göras senast fem år efter detta avtals

ikraftträdande och därefter med jämna mellanrum.

KAPITEL 3

Gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster

Artikel 117

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster: tillhandahål­

lande av en tjänst

a) från en parts territorium till en annan parts territorium

(leveranssätt 1), och

b) på en parts territorium till en tjänstekonsument från en

annan part (leveranssätt 2).

en parts åtgärd som påverkar gränsöverskridande tillhandahållan­

de: omfattar åtgärder avseende

a) köp, betalning eller användning av en tjänst, och

b) i samband med gränsöverskridande tillhandahållande av

en tjänst, tillgång till och användning av tjänster som

parten kräver ska erbjudas allmänheten.

Artikel 118

Tillämpningsområde

Detta kapitel gäller för parternas åtgärder som påverkar det

gränsöverskridande tillhandahållandet av tjänster inom alla

tjänstesektorer, med undantag för

a) audiovisuella tjänster,

b) nationellt sjöfartscabotage ( 28 ), och

c) nationella och internationella luftfartstjänster, såväl reguljär

som icke-reguljär luftfart, och tjänster i direkt anslutning till

utövandet av trafikrättigheter, med undantag för

i) reparation och underhåll av luftfartyg varvid luftfartyget

tas ur drift,

ii) försäljning och marknadsföring av luftfartstjänster,

iii) tjänster som rör databokningssystem (CRS), och

iv) marktjänster och flygplatstjänster.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 35

( 28 ) Utan att det påverkar vilken verksamhet som kan betraktas som

cabotage enligt relevant inhemsk lagstiftning, omfattar nationellt

sjöfartscabotage enligt detta kapitel transport av passagerare eller

varor mellan en hamn eller plats i ett avtalsslutande andinskt

land eller en EU-medlemsstat och en annan hamn eller plats i

samma avtalsslutande andinska land eller EU-medlemsstat, inklusive

på dess kontinentalsockel, och trafik som börjar och slutar i samma

hamn eller på samma plats i ett avtalsslutande andinskt land eller

en EU-medlemsstat.

50

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Artikel 119

Marknadstillträde

1. I fråga om marknadstillträde genom gränsöverskridande

tillhandahållande av tjänster ska parterna medge tjänster och

tjänsteleverantörer från en annan part en behandling som inte

är mindre förmånlig än den som fastställs i de särskilda åtagan­

dena i bilaga VIII (Förteckning över åtaganden i fråga om gräns­

överskridande tillhandahållande av tjänster).

2. Inom de sektorer där åtaganden om marknadstillträde

gjorts, definieras de åtgärder som en part inte får bibehålla eller

införa vare sig regionalt eller på hela sitt territorium, såvida inte

annat anges i bilaga VIII (Förteckning över åtaganden i fråga om

gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster), enligt följande:

a) Begränsningar av antalet tjänsteleverantörer genom nume­

riska kvoter, monopol eller tjänsteleverantörer med ensam­

rätt eller genom krav på prövning av det ekonomiska beho­

vet.

b) Begränsningar av det totala värdet av tjänstetransaktioner

eller av tillgångar genom numeriska kvoter eller krav på

prövning av det ekonomiska behovet.

c) Begränsningar av det totala antalet tjänster som tillhandahålls

eller av den totala kvantiteten tjänsteproduktion uttryckt i

angivna numeriska enheter genom kvoter eller krav på pröv­

ning av det ekonomiska behovet (

29

).

Artikel 120

Nationell behandling

1. Inom de sektorer där Colombia gjort åtaganden om mark­

nadstillträde i bilaga VIII (Förteckning över åtaganden i fråga om

gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster) och med

iakttagande av de villkor och förbehåll som fastställs där, ska

Colombia i fråga om alla åtgärder som påverkar det gränsöver­

skridande tillhandahållandet av tjänster medge tjänster och

tjänsteleverantörer från EU-parten en behandling som inte är

mindre förmånlig än den som landet medger sina egna tjänster

och tjänsteleverantörer av samma slag.

2. Inom de sektorer där Peru gjort åtaganden om marknads­

tillträde i bilaga VIII (Förteckning över åtaganden i fråga om

gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster) och med

iakttagande av de villkor och förbehåll som fastställs där, ska

Peru i fråga om alla åtgärder som påverkar det gränsöverskri­

dande tillhandahållandet av tjänster medge tjänster och tjäns­

televerantörer från EU-parten en behandling som inte är mindre

förmånlig än den som landet under liknande omständigheter

medger sina egna tjänster och tjänsteleverantörer ( 30 ).

3. Inom de sektorer där åtaganden om marknadstillträde för­

tecknas i bilaga VIII (Förteckning över åtaganden i fråga om

gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster) och med

iakttagande av de villkor och förbehåll som fastställs där, ska

EU-parten i fråga om alla åtgärder som påverkar det gränsöver­

skridande tillhandahållandet av tjänster medge tjänster och

tjänsteleverantörer från de avtalsslutande andinska länderna en

behandling som inte är mindre förmånlig än den som EU-par­

ten medger sina egna tjänster och tjänsteleverantörer av samma

slag.

4.

De särskilda åtagandena enligt denna artikel ska inte tolkas

som att en part måste kompensera för inneboende konkurrens­

nackdelar som beror på de aktuella tjänsternas eller tjänsteleve­

rantörernas utländska natur.

Artikel 121

Förteckningar över åtaganden

De sektorer som omfattas av åtaganden av parterna enligt detta

kapitel, samt eventuella förbehåll eller begränsningar beträffande

marknadstillträde och/eller nationell behandling som gäller för

tjänster och tjänsteleverantörer från en annan part inom dessa

sektorer, förtecknas i bilaga VIII (Förteckning över åtaganden i

fråga om gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster).

KAPITEL 4

Tillfällig närvaro av fysiska personer för affärsändamål

Artikel 122

Tillämpningsområde

Detta kapitel gäller för åtgärder som en part vidtar avseende

inresa till och tillfällig vistelse på dess territorium för nyckelper­

sonal, praktikanter med akademisk examen, säljare av företags­

tjänster, tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kont­

raktsbasis, oberoende yrkesutövare och affärsresenärer på till­

fälligt besök enligt artikel 107.6.

Artikel 123

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

säljare av företagstjänster: fysiska personer som företräder en

tjänsteleverantör från en part och som söker rätt till tillfällig

vistelse på en annan parts territorium för att förhandla om

försäljning av tjänster eller ingå avtal om att sälja tjänster för

den tjänsteleverantörens räkning. Säljare av företagstjänster

arbetar inte med direktförsäljning till allmänheten och får

inte någon ersättning från någon källa inom värdparten.

affärsresenärer: fysiska personer i ledande ställning som an­

svarar för att inrätta en etablering. Affärsresenärer gör inga

direkta transaktioner med allmänheten och får inte någon

ersättning från någon källa inom värdparten.

SV

36 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 29 ) Punkt 2 c omfattar inte en parts åtgärder som begränsar insatserna

vid tillhandahållande av tjänster.

( 30 ) För tydlighetens skull: de rättigheter som för tjänster och tjänstele­

verantörer från EU-parten kan härledas ur Perus skyldigheter enligt

Gats förblir fullt verkställbara inom ramen för WTO, särskilt när det

gäller tillämpningen av principen om tjänster och tjänsteleverantö­

rer av samma slag enligt artikel XVII i Gats.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

51

tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis:

fysiska personer som är anställda av en juridisk person från

en part som inte har någon etablering på en annan parts

territorium och som i god tro har tecknat ett kontrakt

(annat än genom sådana förmedlare som omfattas av nr 872

i FN:s centrala produktindelning, nedan kallad CPC) för att

tillhandahålla tjänster med en slutkonsument i den sist­

nämnda parten, vilket kräver att de anställda tillfälligt up­

pehåller sig i den parten för att fullgöra kontraktet om till­

handahållande av tjänster (

31

).

praktikanter med akademisk examen: fysiska personer som har

varit anställda hos en juridisk person från en part eller dess

filial under minst ett år, som har en universitetsexamen och

som tillfälligt förflyttas till en etablering av den juridiska

personen på en annan parts territorium för karriärutveck­

lingsändamål eller för att få utbildning i affärsteknik eller

affärsmetoder (

32

).

oberoende yrkesutövare: fysiska personer som medverkar vid

tillhandahållandet av en tjänst, som är etablerade som egen­

företagare på en parts territorium, som inte har någon eta­

blering på en annan parts territorium och som i god tro har

tecknat ett kontrakt (annat än genom förmedlare enligt de­

finitionen i CPC 872) för att tillhandahålla tjänster med en

slutkonsument i den sistnämnda parten, vilket kräver att de

tillfälligt uppehåller sig i den parten för att fullgöra kont­

raktet om tillhandahållande av tjänster ( 33 ).

internt förflyttad personal: fysiska personer som har varit an­

ställda hos eller delägare i en juridisk person eller dess filial

under minst ett år och som tillfälligt förflyttas till en etable­

ring av den juridiska personen, som kan vara ett dotterbo­

lag, en filial eller moderbolaget, på en annan parts territo­

rium. De fysiska personerna i fråga ska vara något av föl­

jande:

a) chefer: personer i ledande ställning inom en juridisk

person som företrädesvis leder etableringens förvaltning,

som huvudsakligen står under allmänt överinseende av

eller får instruktioner från styrelsen eller bolagets aktieä­

gare eller motsvarande och som bl.a.

i) leder etableringen eller en avdelning eller underavdel­

ning av den,

ii) övervakar och kontrollerar det arbete som utförs av

annan tillsyns- eller ledningspersonal eller personal

med särskilda fackkunskaper,

iii) har behörighet att personligen anställa och säga upp

eller tillstyrka anställning, uppsägning och andra per­

sonalåtgärder,

eller

b) specialister: personer som är anställda av en juridisk

person och som har ovanliga kunskaper som är av vä­

sentlig betydelse för etableringens verksamhet, forsk­

ningsutrustning, metoder, processer, förfaranden eller

förvaltning. Vid bedömningen av sådana kunskaper be­

aktas inte endast kunskaper som är specifika för etable­

ringen, utan även om personen har en hög kvalifika­

tionsnivå för en typ av arbete eller en bransch som

kräver särskild fackkunskap, inbegripet en officiellt god­

känd yrkestillhörighet.

nyckelpersonal: fysiska personer som är anställda av en juri­

disk person, som inte är en ideell organisation (

34

), från en

part och som ansvarar för inrättande eller lämplig kontroll,

förvaltning och drift av en etablering, inbegripet affärsresenä­

rer med ansvar för att inrätta en etablering och internt för­

flyttad personal.

kvalifikationer: examens-, utbildnings- och andra behörighets­

bevis för en yrkesutbildning vilka utfärdats av en myndighet

som utsetts enligt bestämmelser i lagar eller andra författ­

ningar.

Artikel 124

Nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen

1. Inom de sektorer som omfattas av åtaganden i enlighet

med kapitel 2 (Etablering) i denna avdelning och med iaktta­

gande av förbehållen i bilaga VII (Förteckning över åtaganden

som gäller etablering) eller i tillägg 1 till bilaga IX (Förbehåll

rörande tillfällig närvaro av fysiska personer för affärsändamål)

ska parterna tillåta att investerare från en annan part i sin

etablering anställer fysiska personer från denna andra part, för­

utsatt att de anställda är nyckelpersonal eller praktikanter med

akademisk examen enligt definitionerna i artikel 123. Inresa och

tillfällig vistelse för nyckelpersonal och praktikanter med aka­

demisk examen ska tillåtas för en period på högst tre år ( 35 ) för

internt förflyttad personal, 90 dagar under en tolvmånaders­

period för affärsresenärer och ett år för praktikanter med aka­

demisk examen.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 37

( 31 ) Tjänstekontraktet ska vara förenligt med lagar, andra författningar

och krav i den part där kontraktet genomförs.

( 32 ) Den etablering som tar emot praktikanten kan åläggas att i förväg

lämna in ett utbildningsprogram för hela vistelsen för godkännande;

programmet ska visa att syftet med vistelsen är utbildning. För

Österrike, Tjeckien, Tyskland, Frankrike, Spanien och Ungern måste

utbildningen ha anknytning till den avlagda universitetsexamen.

( 33 ) Tjänstekontraktet ska vara förenligt med lagar, andra författningar

och krav i den part där kontraktet genomförs.

( 34 ) Hänvisningen till ”som inte är en ideell organisation” gäller endast

för Österrike, Belgien, Cypern, Tjeckien, Tyskland, Danmark, Est­

land, Grekland, Spanien, Finland, Frankrike, Irland, Italien, Litauen,

Luxemburg, Lettland, Malta, Nederländerna, Portugal, Slovenien,

Förenade kungariket och Peru.

( 35 ) För Colombia är det maximala vistelsetiden för internt förflyttad

personal två år, en tid som kan förlängas med ytterligare ett år.

För Peru får anställningsavtalet uppgå till högst tre år. För internt

förflyttad personal är dock vistelsetiden högst ett år, en tid som kan

förlängas om de villkor som låg till grund för beviljandet fort­

farande gäller.

52

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2. Inom de sektorer som omfattas av åtaganden i enlighet

med kapitel 2 (Etablering) i denna avdelning definieras de åt­

gärder som en part inte får införa eller bibehålla vare sig regio­

nalt eller på hela sitt territorium, såvida inte annat anges i tillägg

1 till bilaga IX (Förbehåll rörande tillfällig närvaro av fysiska

personer för affärsändamål), som diskriminerande begränsningar

och som begränsningar av det totala antalet fysiska personer

som en investerare får anställa som nyckelpersonal eller prakti­

kanter med akademisk examen inom en viss sektor genom

numeriska kvoter eller krav på prövning av det ekonomiska

behovet.

Artikel 125

Säljare av företagstjänster

Inom de sektorer som omfattas av åtaganden i enlighet med

kapitel 2 (Etablering) eller 3 (Gränsöverskridande tillhandahål­

lande av tjänster) och med iakttagande av förbehållen i bila­

gorna VII (Förteckning över åtaganden som gäller etablering)

och VIII (Förteckning över åtaganden i fråga om gränsöverskri­

dande tillhandahållande av tjänster) ska parterna tillåta inresa

och tillfällig vistelse för säljare av företagstjänster för en period

på högst 90 dagar under en tolvmånadersperiod.

Artikel 126

Tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på

kontraktsbasis

1. Parterna bekräftar sina respektive rättigheter och skyldig­

heter som följer av deras åtaganden enligt Gats i fråga om inresa

och tillfällig vistelse för tjänsteleverantörer som tillhandahåller

tjänster på kontraktsbasis.

2. Colombia och EU-parten ska tillåta tillhandahållande av

tjänster på sitt territorium, genom närvaro av fysiska personer,

av tjänsteleverantörer från EU-parten respektive Colombia som

tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, med iakttagande av de

villkor som anges i punkt 4 och i tillägg 2 till bilaga IX (För­

behåll rörande tillfällig närvaro av fysiska personer för affärs­

ändamål), inom följande sektorer:

a) Juridisk rådgivning i folkrätt och utländsk rätt, för EU-par­

ten ska i Europeiska unionens lagstiftning (nedan kallad EU-

lagstiftning) inte betraktas som folkrätt eller utländsk rätt.

b) Redovisnings- och bokföringstjänster.

c) Skatterådgivningstjänster.

d) Arkitekttjänster.

e) Stadsplanerings- och landskapsarkitekttjänster.

f) Tekniska konsulttjänster.

g) Integrerade tekniska tjänster.

h) Läkar-, tandläkar- och psykologtjänster.

i) Veterinärtjänster.

j) Barnmorsketjänster.

k) Tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, sjukgymnaster

och paramedicinsk personal.

l) Datatjänster och tillhörande tjänster.

m) Marknads- och opinionsundersökningar.

n) Organisationskonsulttjänster.

o) Tjänster i anslutning till organisationskonsulttjänster.

p) Designtjänster.

q) Kemiteknik, farmaci och fotokemi.

r) Tjänster inom kosmetikteknik.

s) Specialiserade tjänster inom teknik, ingenjörsväsen, mark­

nadsföring och försäljning för fordonsindustrin.

t) Tjänster inom kommersiell design och marknadsföring för

modeindustrin, kläder, skor och accessoarer.

u) Underhåll och reparation av utrustning, även transport­

utrustning, särskilt i samband med garantiserviceavtal efter

försäljning eller uthyrning.

3. Peru och EU-parten ska tillåta tillhandahållande av tjänster

på sitt territorium, genom närvaro av fysiska personer, av tjäns­

televerantörer från EU-parten respektive Peru som tillhandahål­

ler tjänster på kontraktsbasis, med iakttagande av de villkor som

anges i punkt 4 och i tillägg 2 till bilaga IX (Förbehåll rörande

tillfällig närvaro av fysiska personer för affärsändamål), inom

följande sektorer:

a) Juridisk rådgivning i folkrätt och utländsk rätt (för EU-par­

ten ska EU-lagstiftning inte betraktas som folkrätt eller ut­

ländsk rätt).

b) Redovisnings- och bokföringstjänster.

c) Skatterådgivningstjänster.

d) Arkitekttjänster.

SV

38 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

53

e) Stadsplanerings- och landskapsarkitekttjänster.

f) Tekniska konsulttjänster.

g) Integrerade tekniska tjänster.

h) Läkar-, tandläkar- och psykologtjänster.

i) Veterinärtjänster.

j) Barnmorsketjänster.

k) Datatjänster och tillhörande tjänster.

l) Marknads- och opinionsundersökningar.

m) Organisationskonsulttjänster.

n) Tjänster i anslutning till organisationskonsulttjänster.

4. För parternas åtaganden ska följande villkor gälla:

a) De fysiska personerna måste medverka vid tillhandahållandet

av en tjänst på tillfällig basis i egenskap av anställda hos en

juridisk person som har tecknat ett tjänstekontrakt för en

period av högst tolv månader.

b) De fysiska personer som reser in till en annan parts territo­

rium bör ha erbjudit sådana tjänster i egenskap av anställda

hos den juridiska person som tillhandahåller tjänsterna under

minst det år som omedelbart föregår inlämnandet av ansö­

kan om inresa till denna andra parts territorium. Dessutom

måste de fysiska personerna vid inlämnandet av ansökan om

inresa till en parts territorium ha minst tre års yrkeserfaren­

het ( 36 ) från den näringsgren som kontraktet avser.

c) De fysiska personer som reser in till en annan parts territo­

rium måste ha

i) universitetsexamen eller annan kvalifikation som styrker

kunskaper på motsvarande nivå (

37

), och

ii) yrkeskvalifikationer när detta krävs för att bedriva en

verksamhet enligt lagar, andra författningar eller krav i

den part där tjänsten tillhandahålls.

d) De fysiska personerna ska inte erhålla någon annan ersätt­

ning för tillhandahållandet av tjänsterna än den ersättning

som den juridiska person hos vilken de är anställda betalar

under deras vistelse på en annan parts territorium.

e) De fysiska personernas inresa till och tillfälliga vistelse i den

berörda parten får inte överskrida sammanlagt sex månader,

eller för Luxemburg 25 veckor, under en tolvmånadersperiod

eller under kontraktets giltighetstid, om den är kortare.

f) Tillträde som medges enligt denna artikel gäller enbart den

tjänst som kontraktet avser och medför ingen rätt att an­

vända yrkestiteln i den part där tjänsten tillhandahålls.

g) Antalet personer som omfattas av tjänstekontraktet ska inte

vara större än vad som krävs för att fullgöra kontraktet,

vilket kan beslutas med stöd av lagar, andra författningar

och krav i den part där tjänsten tillhandahålls.

h) Andra diskriminerande begränsningar, t.ex. av antalet fysiska

personer genom prövning av det ekonomiska behovet, som

anges i tillägg 2 till bilaga IX (Förbehåll rörande tillfällig

närvaro av fysiska personer för affärsändamål).

Artikel 127

Oberoende yrkesutövare

1. Parterna bekräftar sina respektive rättigheter och skyldig­

heter som följer av deras åtaganden enligt Gats i fråga om inresa

och tillfällig vistelse för oberoende yrkesutövare.

2. Colombia och EU-parten ska tillåta tillhandahållande av

tjänster på sitt territorium av oberoende yrkesutövare från EU-

parten respektive Colombia genom närvaro av fysiska personer,

med iakttagande av de villkor som anges i punkt 4 och i tillägg

2 till bilaga IX (Förbehåll rörande tillfällig närvaro av fysiska

personer för affärsändamål), inom följande sektorer:

a) Juridisk rådgivning i folkrätt och utländsk rätt (för EU-parten

ska EU-lagstiftning inte betraktas som folkrätt eller utländsk

rätt).

b) Arkitekttjänster.

c) Tekniska konsulttjänster.

d) Integrerade tekniska tjänster.

e) Datatjänster och tillhörande tjänster.

f) Marknads- och opinionsundersökningar.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 39

( 36 ) I detta led avses med yrkeserfarenhet den yrkeserfarenhet som perso­

nen skaffat sig efter att ha blivit myndig.

( 37 ) Om examen eller kvalifikationen inte har erhållits i den part där

tjänsten tillhandahålls, får parten bedöma huruvida examen eller

kvalifikationen är likvärdig med en universitetsexamen som krävs

på dess territorium.

54

Prop. 2013/14:166

Bilaga

g) Organisationskonsulttjänster.

h) Tjänster i anslutning till organisationskonsulttjänster.

i) Översättnings- och tolkningstjänster.

j) Specialiserade tjänster inom teknik, ingenjörsväsen, mark­

nadsföring och försäljning för fordonsindustrin.

3. Peru och EU-parten ska tillåta tillhandahållande av tjänster

på sitt territorium av oberoende yrkesutövare från EU-parten

respektive Peru genom närvaro av fysiska personer, med iaktta­

gande av de villkor som anges i punkt 4 och i tillägg 2 till

bilaga IX (Förbehåll rörande tillfällig närvaro av fysiska personer

för affärsändamål), inom följande sektorer:

a) Juridisk rådgivning i folkrätt och utländsk rätt (för EU-parten

ska EU-lagstiftning inte betraktas som folkrätt eller utländsk

rätt).

b) Arkitekttjänster.

c) Tekniska konsulttjänster.

d) Integrerade tekniska tjänster.

e) Datatjänster och tillhörande tjänster.

f) Marknads- och opinionsundersökningar.

g) Organisationskonsulttjänster.

h) Tjänster i anslutning till organisationskonsulttjänster.

4. För parternas åtaganden ska följande villkor gälla:

a) De fysiska personerna måste medverka vid tillhandahållandet

av en tjänst på tillfällig basis i egenskap av egenföretagare

etablerade i en annan part och måste ha tecknat ett tjäns­

tekontrakt för en period av högst tolv månader.

b) De fysiska personer som reser in till en annan parts territo­

rium måste vid inlämnandet av ansökan om inresa till denna

andra part ha minst sex års yrkeserfarenhet från den närings­

gren som kontraktet avser.

c) De fysiska personer som reser in till en annan parts territo­

rium måste ha

i) universitetsexamen eller annan kvalifikation som styrker

kunskaper på motsvarande nivå (

38

), och

ii) yrkeskvalifikationer när detta krävs för att bedriva en

verksamhet enligt lagar, andra författningar eller krav i

den part där tjänsten tillhandahålls.

d) De fysiska personernas inresa till och tillfälliga vistelse i den

berörda parten får inte överskrida sammanlagt sex månader,

eller för Luxemburg 25 veckor, under en tolvmånadersperiod

eller under kontraktets giltighetstid, om den är kortare.

e) Tillträde som medges enligt denna artikel gäller enbart den

tjänst som kontraktet avser och medför ingen rätt att an­

vända yrkestiteln i den part där tjänsten tillhandahålls.

f) Andra diskriminerande begränsningar, t.ex. av antalet fysiska

personer genom prövning av det ekonomiska behovet, som

anges i tillägg 2 till bilaga IX (Förbehåll rörande tillfällig

närvaro av fysiska personer för affärsändamål).

Artikel 128

Affärsresenärer på tillfälligt besök

1. Parterna ska sträva efter att i enlighet med sin respektive

lagstiftning underlätta inresa till och tillfällig vistelse på sina

territorier för affärsresenärer på tillfälligt besök i syfte att be­

driva följande verksamhet ( 39 ):

a) Forskning och formgivning: forskare inom teknik, vetenskap

och statistik på uppdrag av ett företag etablerat på en annan

parts territorium.

b) Marknadsundersökning: personal som bedriver forskning el­

ler gör analyser, inklusive marknadsundersökningar, på upp­

drag av ett företag etablerat på en annan parts territorium.

c) Mässor och utställningar: personal som deltar i mässor för

att göra reklam för sitt företag eller dess produkter eller

tjänster.

d) Anställda inom turistnäringen (representanter för hotell, re­

sebyråer, turistguider eller researrangörer) som närvarar vid

eller deltar i turistmässor eller turistutställningar eller leder

en resa som börjat på en annan parts territorium.

SV

40 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 38 ) Om examen eller kvalifikationen inte har erhållits i den part där

tjänsten tillhandahålls, får parten bedöma huruvida examen eller

kvalifikationen är likvärdig med en universitetsexamen som krävs

på dess territorium.

( 39 ) Den verksamhet som anges i leden c och d gäller endast mellan

Colombia och EU-parten.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

55

Detta gäller förutsatt att de tillfälliga besökarna

a) inte ägnar sig åt att sälja sina varor eller tjänster till all­

mänheten eller tillhandahålla sina varor eller tjänster själ­

va,

b) inte för egen räkning tar emot någon ersättning från en

källa i Europeiska unionen eller ett avtalsslutande an­

dinskt land där de vistas tillfälligt, och

c) inte tillhandahåller en tjänst inom ramen för ett kontrakt

som ingåtts mellan en juridisk person som inte har någon

kommersiell närvaro i Europeiska unionen eller ett avtals­

slutande andinskt land där affärsresenären vistas tillfälligt

och en konsument i Europeiska unionen eller ett avtals­

slutande andinskt land.

2. När sådan inresa till och tillfällig vistelse på en parts ter­

ritorium är tillåten, ska den uppgå till en period på högst 90

dagar under en tolvmånadersperiod.

KAPITEL 5

Regelverk

A v s n i t t 1

A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r

Artikel 129

Ömsesidigt erkännande

1. Inget i denna avdelning ska hindra en part från att kräva

att fysiska personer måste ha de kvalifikationer och/eller den

yrkeserfarenhet som krävs för näringsgrenen i fråga på det ter­

ritorium där tjänsten tillhandahålls.

2. Parterna ska uppmuntra de relevanta yrkesorganisatio­

nerna inom sina respektive territorier att gemensamt utarbeta

och lämna rekommendationer om ömsesidigt erkännande till

handelskommittén, så att investerare och tjänsteleverantörer

helt eller delvis ska kunna uppfylla de villkor som respektive

part ställer när det gäller auktorisation, licensiering, verksam­

hetsutövning och certifiering av investerare och tjänsteleveran­

törer, i synnerhet inom sektorn för professionella tjänster.

3. När handelskommittén får en sådan rekommendation som

avses i punkt 2 ska den inom rimlig tid granska rekommenda­

tionen för att avgöra om den är förenlig med detta avtal.

4. Om handelskommittén anser en sådan rekommendation

vara förenlig med detta avtal i enlighet med punkt 3 och om

parternas relevanta bestämmelser är tillräckligt samstämmiga,

ska parterna i syfte att genomföra rekommendationen genom

sina behöriga myndigheter förhandla fram ett avtal om ömse­

sidigt erkännande av krav, kvalifikationer, licenser och andra

föreskrifter.

5.

Ett avtal enligt punkt 4 ska vara förenligt med de relevanta

bestämmelserna i WTO-avtalet, särskilt artikel VII i Gats.

Artikel 130

Öppenhet och utlämnande av konfidentiella uppgifter

1. Parterna ska

a) skyndsamt tillmötesgå en begäran från en annan part om

särskilda upplysningar om dess åtgärder med allmän tillämp­

ning eller internationella avtal som avser eller påverkar

denna avdelning, och

b) inrätta en eller flera informationscentraler för att på begäran

lämna särskild information till investerare och tjänsteleveran­

törer från en annan part i alla frågor som avses i led a. En

förteckning över dessa informationscentraler finns i bilaga X

(Informationscentraler för handel med tjänster, etablering

och elektronisk handel). informationscentralerna behöver

inte vara depositarier för lagar och andra författningar.

2. Inget i denna avdelning ska innebära en skyldighet för en

part att tillhandahålla konfidentiella uppgifter vars utlämnande

skulle hindra tillämpningen av lagar eller på annat sätt strida

mot allmänintresset eller vara till skada för enskilda offentliga

eller privata företags legitima kommersiella intressen.

Artikel 131

Inhemska regleringar

1. Inom de sektorer där särskilda åtaganden görs ska par­

terna se till att alla åtgärder med allmän tillämpning som om­

fattas av denna avdelning förvaltas på ett rimligt, objektivt och

opartiskt sätt.

2. Om tillstånd krävs för tillhandahållande av en tjänst eller

för en etablering för vilken ett särskilt åtagande har gjorts, ska

en parts behöriga myndigheter inom rimlig tid efter det att en

ansökan gjorts, förutsatt att ansökan kan anses överensstämma

med inhemska lagar och andra författningar, underrätta sökan­

den om sitt beslut. På begäran av sökanden ska partens behö­

riga myndigheter utan oskäligt dröjsmål lämna information om

hur långt handläggningen av ansökan fortskridit.

3. Parterna ska bibehålla eller inrätta allmänna domstolar,

skiljedomstolar eller förvaltningsdomstolar eller motsvarande

förfaranden som på en berörd investerares eller tjänsteleveran­

törs begäran snabbt kan pröva och vid behov vidta lämpliga

åtgärder i fråga om förvaltningsbeslut som påverkar etablering,

gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster eller fysiska

personers tillfälliga närvaro för affärsändamål. Om sådana för­

faranden inte är oberoende av den myndighet som svarar för

förvaltningsbeslutet i fråga, ska parterna garantera att förfaran­

dena verkligen säkerställer en objektiv och opartisk prövning.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 41

56

Prop. 2013/14:166

Bilaga

4. Efter nödvändigt samråd mellan parterna ska denna artikel

vid behov ändras för att i denna avdelning införliva resultaten

från förhandlingar enligt artikel VI.4 i Gats eller från liknande

förhandlingar i andra multilaterala forum där parterna deltar, så

snart de åtaganden som följer därav träder i kraft.

5. I avvaktan på slutförandet av de förhandlingar enligt ar­

tikel VI.4 i Gats som avses i punkt 4 får ingen part tillämpa

krav och förfaranden avseende licenser och kvalifikationer eller

tekniska standarder som upphäver eller minskar dess särskilda

åtaganden på ett sätt som

a) inte är förenligt med kriterierna i artikel VI.4 a, b och c i

Gats, och

b) inte rimligen kunde ha förväntats av denna part när de sär­

skilda åtagandena gjordes.

6. Vid bedömningen av huruvida en part fullgjort sina skyl­

digheter enligt punkt 5 ska hänsyn tas till internationella stan­

darder från behöriga internationella organisationer ( 40 ) som den

parten tillämpar.

A v s n i t t 2

D a t a t j ä n s t e r

Artikel 132

Överenskommelse om datatjänster

I den mån handeln med datatjänster liberaliseras i enlighet med

kapitlen 2 (Etablering), 3 (Gränsöverskridande tillhandahållande

av tjänster) och 4 (Tillfällig närvaro av fysiska personer för

affärsändamål) ansluter sig parterna till överenskommelsen i

följande led:

a) Koden CPC 84, som används för att klassificera datatjänster

och tillhörande tjänster, omfattar de viktigaste inslagen i till­

handahållandet av alla datatjänster och tillhörande tjänster:

datorprogram, dvs. den uppsättning instruktioner som be­

hövs för att få datorerna att fungera och kommunicera (in­

klusive utveckling och tillämpning av programmen), databe­

handling och datalagring, liksom tjänster med anknytning

därtill, t.ex. konsulttjänster och utbildning av kunders perso­

nal. Den tekniska utvecklingen har medfört ett ökat utbud av

dessa tjänster som en samling närliggande tjänster som kan

omfatta några eller samtliga av dessa huvudsakliga inslag.

Exempelvis består tjänster såsom webbhotell och domänhos­

ting, datautvinningstjänster och gridteknik av en kombina­

tion av de viktigaste inslagen för datatjänster.

b) Oberoende av om de tillhandahålls via ett nät, t.ex. internet,

eller inte, omfattar datatjänster och tillhörande tjänster alla

tjänster som består av

i) rådgivning, strategi, analys, planering, behovsspecifika­

tion, formgivning, utveckling, installation, tillämpning,

integrering, provning, avlusning, uppdatering, stöd, tek­

niskt bistånd eller förvaltning av eller för datorer eller

datorsystem,

ii) datorprogram, dvs. den uppsättning instruktioner som

behövs för att få datorerna att fungera och kommunicera

(själva), samt rådgivning, strategi, analys, planering, be­

hovsspecifikation, formgivning, utveckling, installation,

tillämpning, integrering, provning, avlusning, uppdate­

ring, anpassning, underhåll, stöd, tekniskt bistånd, för­

valtning eller användning av eller för datorprogram,

iii) databehandling, datalagring, datavärdskap eller databas­

tjänster,

iv) underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kon­

torsutrustning, inbegripet datorer, eller

v) utbildning av kunders personal i fråga om datorprogram,

datorer eller datorsystem, som inte ingår någon annan­

stans.

c) Datatjänster och tillhörande tjänster gör det möjligt att till­

handahålla andra tjänster, t.ex. banktjänster, på elektronisk

och annan väg. Det är dock viktigt att skilja mellan stöd­

tjänsten, t.ex. webbhotell eller programvärdskap, och det in­

nehåll eller den kärntjänst som tillhandahålls elektroniskt,

t.ex. banktjänster. I sådana fall omfattas innehållet eller kärn­

tjänsten inte av koden CPC 84.

A v s n i t t 3

P o s t - o c h b u d t j ä n s t e r

Artikel 133

Tillämpningsområde

I detta avsnitt anges principerna för regelverket för alla post-

och budtjänster som omfattas av åtaganden i enlighet med

kapitlen 2 (Etablering), 3 (Gränsöverskridande tillhandahållande

av tjänster) och 4 (Tillfällig närvaro av fysiska personer för

affärsändamål).

Artikel 134

Definitioner

I detta avsnitt och i kapitlen 2 (Etablering), 3 (Gränsöverskri­

dande tillhandahållande av tjänster) och 4 (Tillfällig närvaro av

fysiska personer för affärsändamål) gäller följande definitioner:

enskilt tillstånd: auktorisering, koncession eller annan form av

tillstånd som en tillsynsmyndighet beviljar en enskild leve­

rantör och som krävs innan en viss tjänst får tillhandahållas.

SV

42 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 40 ) Med behöriga internationella organisationer avses internationella organ

som parternas behöriga organ kan bli medlemmar i.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

57

samhällsomfattande tjänst: stadigvarande tillhandahållen post­

tjänst av fastställd kvalitet inom en parts hela territorium till

rimliga priser för samtliga användare.

Artikel 135

Förebyggande av konkurrensbegränsande metoder i

sektorn för post- och budtjänster

I enlighet med bestämmelserna i avdelning VIII (Konkurrens)

ska parterna införa eller bibehålla lämpliga åtgärder för att för­

hindra att leverantörer som på egen hand eller tillsammans i

väsentlig grad kan påverka villkoren för deltagande (med avse­

ende på pris och utbud) på den aktuella marknaden för post-

och budtjänster genom att använda sin ställning på marknaden

börjar tillämpa eller fortsätter att tillämpa konkurrensbegrän­

sande metoder.

Artikel 136

Samhällsomfattande tjänster

Parterna har rätt att bestämma vilket slags skyldighet att till­

handahålla samhällsomfattande tjänster de önskar införa eller

bibehålla. En sådan skyldighet ska inte betraktas som konkur­

rensbegränsande i sig, förutsatt att den administreras på ett

öppet, icke-diskriminerande och konkurrensneutralt sätt och

inte är mer betungande än nödvändigt för det slags samhäll­

somfattande tjänst som parten fastställt.

Artikel 137

Enskilda tillstånd

1. En part får endast kräva enskilt tillstånd för tjänster som

omfattas av samhällsomfattande tjänster ( 41 ).

2. Om en part kräver enskilt tillstånd, ska följande uppgifter

offentliggöras:

a) Samtliga kriterier för tillståndet samt uppgift om hur lång tid

det normalt tar att behandla en tillståndsansökan.

b) Villkoren för enskilda tillstånd.

3. Om en part avslår en ansökan om enskilt tillstånd, ska

parten på begäran underrätta sökanden om skälen till avslaget.

Parterna ska inrätta eller bibehålla ett förfarande för överkla­

gande respektive överprövning inför ett oberoende organ ( 42 ).

Förfarandena ska vara öppna och icke-diskriminerande och

grundas på objektiva kriterier.

Artikel 138

Tillsynsorganens oberoende

Tillsynsorganen ska vara juridiskt åtskilda från och inte ansvara

inför någon leverantör av post- och budtjänster. Tillsynsorga­

nens beslut och de förfaranden som de tillämpar ska vara opar­

tiska i förhållande till alla aktörer på marknaden.

A v s n i t t 4

T e l e k o m m u n i k a t i o n s t j ä n s t e r

Artikel 139

Tillämpningsområde

I detta avsnitt anges principerna för regelverket för telekom­

munikationstjänster, utom radio- och tv-utsändningar (

43

), som

omfattas av åtaganden i enlighet med kapitlen 2 (Etablering), 3

(Gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster) och 4 (Till­

fällig närvaro av fysiska personer för affärsändamål) ( 44 ) ( 45 ).

Artikel 140

Definitioner

I detta avsnitt gäller följande definitioner:

nödvändiga telekommunikationsfaciliteter: funktioner i allmänna

telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster (

46

)

som

a) endast eller till övervägande del tillhandahålls av en enda

leverantör eller ett begränsat antal leverantörer, och

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 43

( 41 ) I Colombia är den officiella postoperatören eller koncessionshava­

ren en juridisk person som tillhandahåller samhällsomfattande post­

tjänster enligt ett koncessionsavtal. Övriga posttjänster omfattas av

ett påskyndat tillståndssystem som förvaltas av Ministerio de las

Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (ministeriet för

informationsteknik och kommunikation). I Peru är den utsedda

postoperatören en juridisk person som enligt en lagstadgad konces­

sion utan ensamrätt är skyldig att tillhandahålla posttjänster i hela

landet. Övriga posttjänster omfattas av ett system med tillstånd som

beviljas av Ministerio de Transportes y Comunicaciones (ministeriet för

transport och kommunikation).

( 42 ) För tydlighetens skull: det oberoende organet kan ha domstols­

karaktär.

( 43 ) radio- och tv-utsändning: den oavbrutna överföringskedja som krävs

för utsändning av tv- och radioprogramsignaler till allmänheten,

men inte återutsändningslänkar mellan operatörerna.

( 44 ) Mellan EU-parten och Peru ska detta avsnitt endast för gälla för

telekommunikationstjänster som erbjuds allmänheten och som in­

nefattar överföring i realtid av information från kunden mellan två

eller flera punkter utan förändring mellan ändpunkterna av kundens

information till vare sig form eller innehåll.

( 45 ) Mellan EU-parten och Colombia ska detta avsnitt också gälla för

telekommunikationstjänster med mervärde. För tydlighetens skull: i

detta avsnitt samt i bilagorna VII (Förteckning över åtaganden som

gäller etablering) och VIII (Förteckning över åtaganden i fråga om

gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster) avses för Colombia

och EU-parten med telekommunikationstjänster med mervärde telekom­

munikationstjänster där leverantörerna ger ett ”mervärde” till kun­

dens information genom att förbättra dess form eller innehåll eller

genom att tillhandahålla lagring och hämtning av informationen.

( 46 ) För tydlighetens skull: allmän telekommunikationstjänst ska förstås i

enlighet med bilagan om telekommunikationer till Gats.

58

Prop. 2013/14:166

Bilaga

b) det inte är ekonomiskt eller tekniskt möjligt att ersätta

för att en tjänst ska kunna tillhandahållas.

samtrafik: sammankoppling med leverantörer som tillhanda­

håller allmänna telekommunikationsnät eller telekommuni­

kationstjänster ( 47 ) för att göra det möjligt för användare av

en leverantörs tjänster att kommunicera med användare av

en annan leverantörs tjänster och att få tillgång till tjänster

som tillhandahålls av en annan leverantör.

betydande leverantör: en leverantör inom telekommunikations­

sektorn som i väsentlig grad kan påverka villkoren för del­

tagande (med avseende på pris och utbud) på den relevanta

marknaden för telekommunikationstjänster till följd av sin

kontroll över nödvändiga faciliteter eller genom att använda

sin ställning på marknaden.

tillsynsmyndighet: det eller de organ inom telekommunika­

tionssektorn som ansvarar för reglering av telekommunika­

tioner enligt detta avsnitt.

telekommunikationstjänster: alla tjänster som består i vidarebe­

fordran och mottagande av signaler på elektromagnetisk

väg, men inte ekonomisk verksamhet som består av tillhan­

dahållande av innehåll som kräver telekommunikationstjäns­

ter för överföring.

Artikel 141

Konkurrensskydd gentemot betydande leverantörer

I enlighet med bestämmelserna i avdelning VIII (Konkurrens)

ska parterna införa eller bibehålla lämpliga åtgärder för att för­

hindra att leverantörer som på egen hand eller tillsammans är

en betydande leverantör börjar tillämpa eller fortsätter att till­

lämpa konkurrensbegränsande metoder. Sådana konkurrens­

begränsande metoder inbegriper i synnerhet

a) konkurrensbegränsande korssubventionering eller marginalp­

ress ( 48 ),

b) utnyttjande av upplysningar från konkurrenter, med konkur­

rensbegränsning som följd, och

c) underlåtenhet att i god tid tillhandahålla tekniska uppgifter

om nödvändiga faciliteter och kommersiellt relevanta upp­

gifter som är nödvändiga för att andra tjänsteleverantörer ska

kunna tillhandahålla sina tjänster.

Artikel 142 ( 49 )

Ytterligare skyldigheter för betydande leverantörer

1. I enlighet med parternas respektive inhemska lagstiftning

och förfaranden ska parternas respektive tillsynsmyndighet i

förekommande fall ålägga betydande leverantörer följande skyl­

digheter:

a) Skyldigheter avseende insyn när det gäller samtrafik och/eller

tillträde. Om en betydande leverantör omfattas av skyldighe­

ter avseende icke-diskriminering enligt led b, kan tillsyns­

myndigheten kräva att den betydande leverantören offentlig­

gör ett referensanbud som är tillräckligt specificerat för att

leverantörerna inte ska behöva betala för faciliteter som inte

behövs för den begärda tjänsten. Referensanbudet ska också

innehålla en beskrivning av de berörda erbjudandena upp­

delade på olika komponenter i enlighet med marknadens

behov samt därmed förbundna villkor, inbegripet prissätt­

ning.

b) Skyldigheter avseende icke-diskriminering när det gäller sam­

trafik och/eller tillträde:

i) Att säkerställa att betydande leverantörer inom partens

territorium tillämpar likvärdiga villkor under likvärdiga

omständigheter på leverantörer av telekommunikations­

tjänster från en annan part som tillhandahåller likvärdiga

tjänster.

ii) Att de tjänster och den information som erbjuds andra

leverantörer tillhandahålls på samma villkor och med

samma kvalitet som gäller för deras egna tjänster eller

för deras dotterbolags eller samarbetspartners tjänster.

c) Skyldigheter avseende kostnadstäckning och priskontroller,

inbegripet skyldighet att tillämpa kostnadsorienterad prissätt­

ning och kostnadsredovisningssystem, för specifika typer av

samtrafik och/eller tillträde.

d) Skyldigheter att tillmötesgå rimliga ansökningar från leveran­

törer från en annan part om tillträde till och användning av

specifika nätdelar och tillhörande faciliteter bl.a. i situationer

där tillsynsmyndigheten anser att ett nekat tillträde eller

orimliga villkor med liknande verkan skulle hindra upp­

komsten av en hållbar konkurrensutsatt marknad på slut­

kundens nivå eller inte skulle ligga i slutanvändarnas intresse.

SV

44 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 47 ) För tydlighetens skull: allmän telekommunikationstjänst ska förstås i

enlighet med bilagan om telekommunikationer till Gats.

( 48 ) Hänvisningen till marginalpress gäller endast för EU-parten.

( 49 ) Denna artikel utgör inte en del av åtagandena mellan Peru och EU-

parten enligt detta avtal, utan att detta påverkar respektive parts

inhemska lagstiftning. För Colombia och EU-parten ska denna ar­

tikel endast gälla för telekommunikationstjänster som innefattar

överföring i realtid av information från kunden mellan två eller

flera punkter utan förändring mellan ändpunkterna av kundens

information till vare sig form eller innehåll.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

59

2. I enlighet med punkt 1 d kan betydande leverantörer bl.a.

åläggas att

a) ge tredje part tillträde till specificerade nätdelar och/eller

nätfaciliteter,

b) förhandla med god vilja med företag som begär tillträde,

c) erbjuda specificerade tjänster på grossistbasis som tredje part

kan återförsälja,

d) bevilja tillträde till tekniska gränssnitt, protokoll och annan

nyckelteknik som är nödvändiga för samverkan mellan nät­

verk och som på begäran tillåter samtrafik i fler punkter än

bara de nätanslutningspunkter som erbjuds majoriteten av

användarna, mot kostnader som återspeglar kostnaderna

för att upprätta nödvändiga ytterligare faciliteter,

e) erbjuda samlokalisering eller andra möjligheter till gemen­

samt utnyttjande av faciliteter, t.ex. ledningar, byggnader eller

master,

f) erbjuda specificerade tjänster som krävs för att säkerställa

samverkan mellan tjänster ända fram till slutanvändarna,

t.ex. faciliteter för intelligenta nättjänster eller roaming på

mobilnät, och

g) förbinda nät eller nätfaciliteter.

Artikel 143

Tillsynsmyndigheter

1. Tillsynsmyndigheterna för telekommunikationstjänster ska

vara juridiskt fristående från och funktionellt oberoende av le­

verantörer av telekommunikationstjänster.

2.

Tillsynsmyndigheten ska ha de befogenheter som krävs för

att reglera sektorn. Tillsynsmyndighetens uppgifter ska vara tyd­

liga och lättillgängliga för allmänheten, särskilt när uppgifterna

utförs av fler än ett organ.

3. Tillsynsmyndigheternas beslut och de förfaranden som de

tillämpar ska vara öppna och opartiska i förhållande till alla

aktörer på marknaden.

4. En leverantör som påverkas av ett beslut av en tillsyns­

myndighet i Colombia ska ha rätt till ett överklagande- respek­

tive överprövningsförfarande inför ett organ som är oberoende

av tillsynsmyndigheten.

5. En leverantör som påverkas av ett beslut av en tillsyns­

myndighet i Peru eller EU-parten ska ha rätt att överklaga be­

slutet till en överklagandeinstans som är oberoende av de in­

blandade parterna och som kan ha domstolskaraktär eller annan

karaktär.

6. Om en överklagandeinstans i en part inte har domstols­

karaktär, ska den alltid lämna en skriftlig motivering till sitt

beslut, som dessutom ska prövas av en opartisk och oberoende

rättslig myndighet. Beslut som fattats av en parts överprövnings-

respektive överklagandeinstanser ska verkställas effektivt.

Artikel 144

Tillstånd att tillhandahålla telekommunikationstjänster

1. Parterna ska sträva efter att tillämpa förenklade förfaran­

den när tillstånd ges för tillhandahållande av telekommunika­

tionstjänster.

2. I enlighet med respektive parts inhemska lagstiftning kan

ett tillstånd ( 50 ) krävas för att reglera frågor om tilldelning av

nummer och frekvenser. Villkoren för sådana tillstånd ska göras

tillgängliga för allmänheten.

3. När ett tillstånd krävs

a) ska samtliga villkor för tillståndet samt uppgift om den rim­

liga tid som det normalt tar att behandla en tillståndsan­

sökan göras tillgängliga för allmänheten,

b) ska skälen till avslag på en tillståndsansökan på begäran

skriftligen delges sökanden,

c) om en tillståndsansökan avslås på felaktiga grunder, ska sö­

kanden kunna begära överprövning av och/eller överklaga

beslutet i enlighet med respektive parts inhemska lagstift­

ning,

d) får de tillståndsavgifter som en part tar ut inte överskrida de

normala administrativa kostnaderna för förvaltning, kontroll

och upprätthållande av de gällande tillstånden ( 51 ).

Artikel 145

Samtrafik

1. Parterna ska se till att de leverantörer som har tillstånd att

tillhandahålla telekommunikationstjänster på deras respektive

territorium har rätt att förhandla om samtrafik med andra le­

verantörer av allmänt tillgängliga telekommunikationsnät och

telekommunikationstjänster. Beslut om samtrafik bör i princip

fattas enligt överenskommelse efter förhandlingar mellan de

berörda leverantörerna.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 45

( 50 ) I detta avsnitt avses med tillstånd licenser, koncessioner, godkännan­

den, registreringar eller andra tillstånd som en part kan kräva för

tillhandahållande av telekommunikationstjänster.

( 51 ) Tillståndsavgifter omfattar inte betalningar vid auktioner, upphand­

lingar eller andra icke-diskriminerande sätt att tilldela koncessioner

eller obligatoriska bidrag till tillhandahållandet av samhällsomfat­

tande tjänster. För tydlighetens skull: detta led ska inte tolkas

som ett hinder för parternas rätt att kräva betalning vid fördelning

av knappa resurser, såsom frekvensspektrumet.

60

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2. Parternas tillsynsmyndigheter ska kräva att leverantörer

som får information från en annan leverantör under förhand­

lingarna om samtrafik endast använder denna information för

det avsedda syftet och alltid respekterar de överlämnade eller

lagrade uppgifternas konfidentiella karaktär.

3. Samtrafik med en betydande leverantör ska säkerställas på

varje punkt i nätet där det är tekniskt möjligt. Sådan samtrafik

ska erbjudas

a) på villkor (inbegripet tekniska standarder och specifikationer)

och till taxor som är icke-diskriminerande och till en kvalitet

som är minst lika hög som den som tillhandahålls för egna

liknande tjänster eller för liknande tjänster som tillhandahålls

av icke-närstående tjänsteleverantörer eller av dotterbolag

eller andra närstående företag,

b) i god tid samt på villkor (inbegripet tekniska standarder och

specifikationer) och till kostnadsorienterade taxor som är

tydliga, skäliga, med hänsyn till vad som är ekonomiskt

möjligt, och tillräckligt specificerade för att leverantören

inte ska behöva betala för de delar av nätet eller de faciliteter

som den inte behöver för att tjänsten ska kunna tillhanda­

hållas, och

c) på begäran, i punkter förutom de nätanslutningspunkter som

erbjuds majoriteten av användarna, mot kostnader som

återspeglar kostnaderna för att upprätta nödvändiga ytterli­

gare faciliteter.

4. Parterna ska se till att förfarandena för samtrafik med en

betydande leverantör görs tillgängliga för allmänheten.

5. Parterna ska kräva att betydande leverantörer offentliggör

antingen sina avtal om samtrafik eller sina referensanbud avse­

ende samtrafik.

6. Parterna ska se till att en tjänsteleverantör som ansöker

om samtrafik med en betydande leverantör får tillgång, antingen

när som helst eller efter en rimlig och offentliggjord tidsfrist, till

ett oberoende inhemskt organ, som kan vara en tillsynsmyndig­

het enligt artikel 143, för att lösa tvister om lämpliga villkor

och taxor för samtrafik inom rimlig tid.

Artikel 146

Knappa resurser

Parterna ska se till att alla förfaranden för tilldelning och utnytt­

jande av knappa resurser, inbegripet frekvenser, nummer och

ledningsrätter, i god tid genomförs på ett objektivt, öppet och

icke-diskriminerande sätt. Den rådande situationen i fråga om

tilldelade frekvensband ska offentliggöras, men det krävs inga

detaljerade angivelser om vilka frekvenser som tilldelats för sär­

skilda statliga användningsområden.

Artikel 147

Samhällsomfattande tjänster

1. Parterna har rätt att bestämma vilket slags skyldighet att

tillhandahålla samhällsomfattande tjänster de önskar införa eller

bibehålla.

2. Skyldigheterna enligt punkt 1 ska inte betraktas som kon­

kurrensbegränsande i sig, förutsatt att de administreras på ett

öppet, objektivt och icke-diskriminerande sätt. Administrationen

av skyldigheterna ska dessutom vara konkurrensneutral och inte

vara mer betungande än nödvändigt för det slags samhällsom­

fattande tjänst som respektive part fastställt.

3. Alla leverantörer bör vara berättigade att säkerställa sam­

hällsomfattande tjänster och ingen leverantör får uteslutas på

förhand. Utnämningen ska göras genom ett effektivt, öppet

och icke-diskriminerande förfarande i enlighet med respektive

parts inhemska lagstiftning.

Artikel 148

Telefonförteckningar

Parterna ska se till att

a) användarna har tillgång till förteckningar över alla fasta te­

lefonabonnenter i en form som godkänts av den nationella

tillsynsmyndigheten, i tryckt eller elektronisk form eller båda,

och att förteckningarna uppdateras regelbundet, minst en

gång per år, och

b) organisationer som tillhandahåller de tjänster som avses i led

a tillämpar principen om icke-diskriminering när de behand­

lar uppgifter som de fått från andra organisationer.

Artikel 149

Sekretess

Parterna ska säkerställa konfidentiell behandling av telekom­

munikationsuppgifter och därmed förbundna trafikuppgifter ge­

nom allmänt tillgängliga telekommunikationsnät och telekom­

munikationstjänster, utan att begränsa handeln med tjänster.

Artikel 150

Tvister mellan leverantörer

1. Om det uppstår en tvist mellan leverantörer av telekom­

munikationsnät eller telekommunikationstjänster i samband

med de rättigheter och skyldigheter som följer av detta avsnitt,

ska den berörda partens tillsynsmyndighet på begäran av en

part i tvisten avge ett bindande beslut så att tvisten kan lösas

på kortast möjliga tid.

2. Om tvisten rör gränsöverskridande tillhandahållande av

tjänster, ska tillsynsmyndigheterna i de berörda parterna sam­

ordna sina insatser för att lösa den.

SV

46 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

61

A v s n i t t 5

F i n a n s i e l l a t j ä n s t e r

Artikel 151

Tillämpningsområde

I detta avsnitt anges principerna för regelverket avseende alla

finansiella tjänster som omfattas av åtaganden i enlighet med

kapitlen 2 (Etablering), 3 (Gränsöverskridande tillhandahållande

av tjänster) och 4 (Tillfällig närvaro av fysiska personer för

affärsändamål) i denna avdelning. Detta avsnitt gäller för åtgär­

der som påverkar tillhandahållandet av finansiella tjänster (

52

).

Artikel 152

Definitioner

I detta kapitel och i kapitlen 2 (Etablering), 3 (Gränsöverskri­

dande tillhandahållande av tjänster) och 4 (Tillfällig närvaro av

fysiska personer för affärsändamål) i denna avdelning gäller

följande definitioner:

finansiell tjänst: varje tjänst av finansiell natur som erbjuds av

en leverantör av finansiella tjänster från en part. Finansiella

tjänster omfattar alla försäkringstjänster och försäkringsrela­

terade tjänster samt alla banktjänster och andra finansiella

tjänster (med undantag för försäkringar). Finansiella tjänster

omfattar följande verksamheter:

a) Försäkringstjänster och försäkringsrelaterade tjänster:

i) Direkt försäkring (inklusive koassurans):

A) Livförsäkring.

B) Skadeförsäkring.

ii) Återförsäkring och retrocession.

iii) Försäkringsförmedling, såsom mäkleri och agentur­

verksamhet.

iv) Försäkringsrelaterade tjänster, såsom konsult-, aktua­

rie-, riskprövnings- och skaderegleringstjänster.

b) Banktjänster och andra finansiella tjänster (med undantag

för försäkringstjänster):

i) Mottagande av insättningar och andra återbetal­

ningspliktiga medel från allmänheten.

ii) Utlåning av alla slag, inbegripet konsumentkrediter,

hypotekslån, factoring och finansiering av affärs­

transaktioner.

iii) Finansiell leasing.

iv) Alla betalnings- och penningförmedlingstjänster, in­

begripet betal- och kreditkort, resecheckar och

bankväxlar.

v) Borgensförbindelser och garantier.

vi) Handel för egen eller annans räkning, på en börs,

genom direkthandel eller på annat sätt, med

A) penningmarknadsinstrument (bl.a. checkar, väx­

lar och bankcertifikat),

B) utländsk valuta,

C) derivatinstrument innefattande, men inte begrän­

sade till, terminer och optioner,

D) valuta- och ränteinstrument, inbegripet sådana

produkter som swappar och ränteterminer,

E) överlåtbara värdepapper, och

F) andra överlåtbara instrument och finansiella till­

gångar, inklusive guld- och silvertackor.

vii) Medverkan som utställare, garant eller emissions­

institut vid utfärdandet av alla slags värdepapper,

offentligt eller privat, samt andra tjänster med an­

knytning därtill.

viii) Penninghandel.

ix) Förvaltning av tillgångar, såsom medels- eller port­

följförvaltning, alla former av fondförvaltning, pen­

sionsfondsförvaltning samt förvarings- och notariat­

tjänster.

x) Clearing- och avvecklingstjänster rörande alla finan­

siella tillgångar, inbegripet värdepapper, derivat­

instrument och andra överlåtbara instrument.

xi) Tillhandahållande och överföring av finansiell infor­

mation och bearbetning av finansiella data och till­

hörande programvara.

xii) Rådgivnings- och förmedlingstjänster och andra till

finansiella tjänster relaterade tjänster avseende all

verksamhet enligt leden i–xi, inbegripet kreditupp­

lysning och kreditanalys, tillhandahållande av inve­

steringsunderlag, investeringsrådgivning samt råd­

givning om företagsförvärv, omstrukturering av fö­

retag och affärsstrategi.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 47

( 52 ) Med tillhandahållande av en finansiell tjänst avses i detta avsnitt

tillhandahållande av en tjänst i enlighet med definitionen i arti­

kel 108.

62

Prop. 2013/14:166

Bilaga

leverantör av finansiella tjänster: en fysisk eller juridisk person

från en part som tillhandahåller eller ämnar tillhandahålla

finansiella tjänster. Begreppet leverantör av finansiella tjänster

inbegriper inte offentliga institutioner.

ny finansiell tjänst: en tjänst av finansiell natur, inbegripet

tjänster med anknytning till befintliga eller nya produkter

eller till det sätt på vilket en produkt tillhandahålls, som inte

tillhandahålls av någon leverantör av finansiella tjänster på

en parts territorium, men däremot tillhandahålls på en an­

nan parts territorium.

offentlig institution:

a) en politisk beslutsförsamling, en centralbank eller en

penningpolitisk myndighet i en part, eller en institution

som ägs eller kontrolleras av en part, vilken huvudsak­

ligen har offentliga uppgifter eller bedriver verksamheter

för offentliga ändamål, med undantag för institutioner

som huvudsakligen arbetar med att tillhandahålla finan­

siella tjänster på kommersiella villkor, eller

b) ett privat institut som utför uppgifter som vanligen ut­

förs av en centralbank eller en penningpolitisk myndig­

het.

självreglerande organisation: ett icke-statligt organ, inbegripet

börser eller marknader för värdepapper eller terminer, clea­

ringorgan eller andra organisationer eller sammanslutningar

som utövar egna eller delegerade tillsynsbefogenheter över

leverantörer av finansiella tjänster. För tydlighetens skull

gäller att en självreglerande organisation inte ska betraktas

som ett företag med monopolrättigheter vid tillämpning av

avdelning VIII (Konkurrens).

tjänster som tillhandahålls i samband med utövandet av statliga

befogenheter: vid tillämpning av artikel 108 även

a) verksamhet som bedrivs av en centralbank eller penning­

politisk myndighet eller av någon annan offentlig insti­

tution som ett led i penning- eller valutapolitiken,

b) verksamhet som ingår i ett lagstadgat socialt trygghets­

system eller allmänna pensionssystem, och

c) annan verksamhet som bedrivs av en offentlig institution

för statens räkning, med statlig garanti eller med använ­

dande av statliga medel.

Vid tillämpning av definitionen av tjänster som tillhandahålls i

samband med utövandet av statliga befogenheter i artikel 108

gäller att om en part tillåter att en verksamhet som avses i

led b eller c bedrivs av dess leverantörer av finansiella tjäns­

ter i konkurrens med en offentlig institution eller en annan

leverantör av finansiella tjänster, ska definitionen av tjänster i

artikel 108 omfatta sådan verksamhet.

Artikel 153

Clearing- och betalningssystem

1. Enligt de villkor som medger nationell behandling ska

parterna ge leverantörer av finansiella tjänster från en annan

part som är etablerade på deras respektive territorium tillgång

till betalnings- och clearingsystem som drivs av offentliga insti­

tutioner och till officiella kredit- och återfinansieringstjänster

som är tillgängliga i samband med normal affärsverksamhet.

Denna punkt syftar inte till att ge tillgång till en parts möjlig­

heter när det gäller långivare i sista instans.

2. Om en part

a) som ett villkor för att leverantörer av finansiella tjänster från

en annan part ska få tillhandahålla finansiella tjänster på lika

villkor med inhemska leverantörer av finansiella tjänster,

kräver medlemskap eller deltagande i eller tillgång till en

självreglerande organisation, börser eller marknader för vär­

depapper eller terminer, clearingorgan eller andra organisa­

tioner eller sammanslutningar, eller

b) direkt eller indirekt medger sådana organ privilegier eller

fördelar vid tillhandahållandet av finansiella tjänster,

ska parten se till att sådana organ medger nationell behandling

av leverantörer av finansiella tjänster från en annan part som är

etablerade på dess territorium.

Artikel 154

Försiktighetsklausul

1. Utan hinder av andra bestämmelser i denna avdelning eller

avdelning V (Löpande betalningar och kapitalrörelser) får en

part införa eller bibehålla åtgärder av försiktighetsskäl t.ex. för

att

a) skydda investerare, insättare, försäkringstagare eller personer

vars egendom förvaltas av en leverantör av finansiella tjäns­

ter,

b) säkra sitt finansiella systems integritet och stabilitet.

2. Sådana åtgärder som avses i punkt 1 ska inte vara mer

betungande än vad som är nödvändigt för att uppnå syftet med

dem och ska inte diskriminera finansiella tjänster eller leveran­

törer av finansiella tjänster från en annan part i förhållande till

partens egna finansiella tjänster eller leverantörer av finansiella

tjänster av samma slag.

3. Inget i detta avtal ska tolkas som en skyldighet för en part

att lämna ut information om enskilda kunders affärer och kon­

ton eller sådan konfidentiell eller skyddad information som

innehas av offentliga institutioner.

4. Utan att det påverkar andra former av tillsyn av gräns­

överskridande tillhandahållande av finansiella tjänster, kan en

part föreskriva registrering av eller tillstånd för leverantörer av

gränsöverskridande finansiella tjänster från en annan part och

finansiella instrument.

SV

48 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

63

Artikel 155

Effektiva och öppna föreskrifter

1. En part ska göra sitt bästa för att i förväg underrätta alla

berörda personer om åtgärder med allmän tillämpning som

parten avser att vidta, så att dessa personer ges möjlighet att

framföra synpunkter på åtgärden. Underrättelse om åtgärden ska

lämnas

a) genom offentligt tillkännagivande, eller

b) i annan skriftlig eller elektronisk form.

2. Parterna ska för berörda personer göra tillgängliga sina

krav på ansökningar om tillhandahållande av finansiella tjänster.

3. På begäran av en sökande ska den berörda parten upplysa

sökanden om hur långt handläggningen av ansökan fortskridit.

Om den berörda parten behöver ytterligare uppgifter från sö­

kanden ska den underrätta sökanden om detta utan oskäligt

dröjsmål.

4. Parterna ska göra sitt bästa för att se till att internationella

standarder för reglering och tillsyn inom sektorn för finansiella

tjänster och för bekämpning av penningtvätt och finansiering av

terrorism genomförs och tillämpas på deras respektive territori­

um. Sådana internationella standarder är bl.a. Core Principles for

Effective Banking Supervision (grundprinciper för en effektiv bank­

tillsyn) från Baselkommittén, Insurance Core Principles and Meth­

odology (grundprinciper för försäkring och metod) från den in­

ternationella organisationen för försäkringstillsynsmyndigheter,

Objectives and Principles of Securities Regulation (mål och principer

för värdepapperstillsyn) från den internationella organisationen

för värdepapperstillsyn samt Forty Recommendations on Money

Laundering (fyrtio rekommendationer om penningtvätt) och

Nine Special Recommendations on Terrorist Financing (nio särskilda

rekommendationer om finansiering av terrorism) från arbets­

gruppen för finansiella åtgärder.

5. Parterna noterar också Ten Key Principles for Information

Sharing (tio huvudprinciper för informationsutbyte) från G7-län­

dernas finansministrar, Agreement on Exchange of Information on

Tax Matters (avtal om informationsutbyte i skattefrågor) från

Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (ne­

dan kallad OECD) och Statement on Transparency and exchange of

information for tax purposes (uttalande om öppenhet och infor­

mationsutbyte i skatteärenden) från G20.

Artikel 156

Nya finansiella tjänster

Parterna ska tillåta en leverantör av finansiella tjänster från en

annan part som är etablerad på deras respektive territorium att

tillhanda en ny finansiell tjänst liknande de tjänster som respek­

tive part under liknande omständigheter skulle tillåta sina egna

leverantörer av finansiella tjänster att tillhandahålla enligt in­

hemsk lagstiftning. En part får fastställa i vilken institutionell

och juridisk form den nya finansiella tjänsten får tillhandahållas

och får kräva tillstånd för tillhandahållande av tjänsten. Om

tillstånd krävs, ska beslut fattas inom rimlig tid, och tillstånd

får vägras endast av försiktighetsskäl.

Artikel 157

Databehandling

1. Parterna ska tillåta en leverantör av finansiella tjänster från

en annan part att i bearbetningssyfte överföra uppgifter i elek­

tronisk eller annan form till eller från deras respektive territo­

rium, om bearbetningen är en förutsättning för den normala

affärsverksamheten för leverantören av finansiella tjänster.

2. Parterna ska anta tillräckliga garantier för skydd av privat­

livet och frihet från inblandning i privatliv, familj, hem eller

enskildas korrespondens, särskilt när det gäller överföring av

personuppgifter.

Artikel 158

Erkännande av åtgärder som vidtagits av försiktighetsskäl

1. En part kan erkänna ett annat lands åtgärder som vidtagits

av försiktighetsskäl när den bestämmer hur de egna åtgärderna

rörande finansiella tjänster ska tillämpas. Ett sådant erkännande,

som kan ske genom harmonisering eller på annat sätt, kan

grundas på ett avtal eller arrangemang med landet ifråga eller

beviljas ensidigt.

2. En part som är part i ett sådant framtida eller befintligt

avtal eller arrangemang som avses i punkt 1 ska ge en annan

part tillräckliga möjligheter att förhandla om anslutning till

detta avtal eller arrangemang eller ingå ett jämförbart avtal eller

arrangemang under omständigheter som skulle leda till likvär­

diga regleringar och en likvärdig nivå i fråga om tillsyn, till­

lämpning och i förekommande fall förfaranden för utbyte av

information mellan parterna i avtalet eller arrangemanget. Om

en part ensidigt beviljar erkännande, ska den ge en annan part

tillräckliga möjligheter att visa att dessa omständigheter förelig­

ger.

Artikel 159

Särskilda undantag

1. Inget i denna avdelning ska tolkas som ett hinder för en

part, inbegripet dess offentliga institutioner, att inom sitt terri­

torium med ensamrätt bedriva eller tillhandahålla verksamhet

eller tjänster som ingår i ett allmänt pensionssystem eller lag­

stadgat socialt trygghetssystem, utom i de fall då denna verk­

samhet enligt partens inhemska bestämmelser får bedrivas av

leverantörer av finansiella tjänster i konkurrens med offentliga

eller privata institutioner.

2. Inget i detta avtal gäller för verksamhet eller åtgärder som

bedrivs eller införs av en centralbank eller penning-, valuta- eller

kreditpolitisk myndighet av eller någon annan offentlig institu­

tion som ett led i penningpolitiken och den därmed förbundna

kredit- eller valutapolitiken.

3. Inget i denna avdelning ska tolkas som ett hinder för en

part, inbegripet dess offentliga institutioner, att inom sitt terri­

torium med ensamrätt bedriva eller tillhandahålla verksamhet

eller tjänster för partens eller dess offentliga institutioners räk­

ning, med partens eller dess offentliga institutioners garanti eller

med användande av partens eller dess offentliga institutioners

medel.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 49

64

Prop. 2013/14:166

Bilaga

A v s n i t t 6

I n t e r n a t i o n e l l a s j ö t r a n s p o r t t j ä n s t e r

Artikel 160

Tillämpningsområde och principer

1. I detta avsnitt anges principerna för internationella sjö­

transporttjänster som omfattas av åtaganden i enlighet med

kapitlen 2 (Etablering), 3 (Gränsöverskridande tillhandahållande

av tjänster) och 4 (Tillfällig närvaro av fysiska personer för

affärsändamål) i denna avdelning.

2. Med hänsyn till den liberalisering som redan uppnåtts

mellan parterna när det gäller internationell sjötransport ska

parterna

a) på affärsmässig och icke-diskriminerande grund effektivt till­

lämpa principen om oinskränkt tillträde till den internatio­

nella sjöfartsmarknaden och sjöfartshandeln, och

b) medge fartyg som seglar under en annan parts flagg eller

som drivs av tjänsteleverantörer från en annan part en be­

handling som inte är mindre förmånlig än den som medges

de egna fartygen vad gäller bl.a. tillträde till hamnar, använd­

ning av hamnarnas infrastruktur och andra sjöfartstjänster,

relaterade avgifter, tullfaciliteter, tilldelning av kajplatser och

möjligheter till lastning och lossning.

3. Vid tillämpning av dessa principer ska parterna

a) avstå från att införa bestämmelser om lastdelning i framtida

bilaterala avtal med tredjeländer om sjötransporttjänster, in­

begripet tank- och torrlastsjöfart samt linjetrafik, och inom

rimlig tid upphäva sådana bestämmelser om lastdelning som

finns i tidigare bilaterala avtal, och

b) vid detta avtals ikraftträdande avskaffa och avstå från att

införa ensidiga åtgärder samt administrativa, tekniska och

andra hinder som skulle kunna utgöra en förtäckt begräns­

ning av eller ha diskriminerande verkan på det fria tillhan­

dahållandet av internationella sjötransporttjänster.

4. Parterna ska tillåta leverantörer av internationella sjötrans­

porttjänster, inbegripet agent- och mäklartjänster, från en annan

part att ha en etablering på deras respektive territorium på

villkor för etablering och verksamhet som inte är mindre för­

månliga än de villkor som parterna medger sina egna tjänstele­

verantörer eller tjänsteleverantörer från ett tredjeland, om de

villkoren är förmånligare.

5.

Parterna ska på rimliga och icke-diskriminerande villkor ge

leverantörer av internationella sjötransporttjänster från en annan

part tillgång till följande hamntjänster: lotsning, bogsering, pro­

viantering, påfyllning av bränsle och vatten, sophämtning och

hämtning av ballastavfall, hamnkaptenstjänster, navigations­

hjälpmedel och landbaserade operativa tjänster som är nödvän­

diga för sjöfart, däribland kommunikationer, vatten- och elför­

sörjning, reparationsmöjligheter för nödsituationer samt ank­

rings-, kajplats- och förtöjningstjänster.

Artikel 161

Definitioner

I detta avsnitt och i kapitlen 2 (Etablering), 3 (Gränsöverskri­

dande tillhandahållande av tjänster) och 4 (Tillfällig närvaro av

fysiska personer för affärsändamål) gäller följande definitioner:

containerterminaler och depåtjänster: verksamhet som består i

lagerhållning av containrar, i hamnområden eller inne i lan­

det, i syfte att fylla/tömma, reparera och tillhandahålla dem

för transport.

tullklareringstjänster (eller tullombudstjänster): verksamhet som

består i att för någon annans räkning utföra tullformaliteter

i samband med import, export eller genomgående transport,

oavsett om dessa tjänster är tjänsteleverantörens huvudsak­

liga verksamhet eller ett vanligt komplement till den huvud­

sakliga verksamheten.

fraktspeditionstjänster: verksamhet som utgörs av att organi­

sera och övervaka sändningar för avlastarens räkning, ge­

nom upphandling av transport och stödtjänster, förberedelse

av dokumentation och tillhandahållande av företagsinfor­

mation.

internationella sjötransporter: omfattar transporter från dörr till

dörr och multimodala transporter, dvs. kombinerade gods­

transporter, i vilka ett av transportsätten är sjötransport,

som omfattas av ett enda transportdokument och som för

detta ändamål inbegriper rätten att direkt teckna avtal med

tillhandahållare av andra transportsätt.

agent- och mäklartjänster: verksamhet som utgörs av att en

agent i ett visst geografiskt område företräder ett eller flera

linjerederiers eller rederiers företagsintressen, i syfte att

a) marknadsföra och sälja sjötransporttjänster och därmed

förbundna tjänster, från lämnande av offerter till fakture­

ring, utfärdande av konossement för företagens räkning,

upphandling av nödvändiga stödtjänster, förberedelse av

dokumentation och tillhandahållande av företagsinfor­

mation, och

b) för rederiernas räkning organisera fartygets hamnanlöp

eller övertagandet av last vid behov.

SV

50 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

65

godshantering i samband med sjöfart: verksamhet som bedrivs

av stuveriföretag, inbegripet terminaloperatörer, men inte

hamnarbetares verksamhet som sådan, när dessa organiseras

oberoende av stuveriföretagen eller terminaloperatörerna. I

den verksamhet som omfattas ingår organisation och över­

vakning av

a) lastning och lossning av gods,

b) surrning av last, och

c) mottagande/leverans och förvaring av gods före trans­

porten eller efter lossningen.

KAPITEL 6

Elektronisk handel

Artikel 162

Mål och principer

1. Parterna, som erkänner att elektronisk handel ökar möj­

ligheterna till handel inom många sektorer, är överens om att

främja utvecklingen av elektronisk handel mellan sig, särskilt

genom att samarbeta om frågor som elektronisk handel ger

upphov till i enlighet med bestämmelserna i denna avdelning.

2. Parterna är överens om att utvecklingen av den elektro­

niska handeln ska uppfylla internationella uppgiftsskyddskrav, så

att användarna får förtroende för den elektroniska handeln.

3. Parterna är överens om att leverans på elektronisk väg ska

anses vara tillhandahållande av tjänster i den mening som avses

i kapitel 3 (Gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster)

och inte ska omfattas av tullar.

Artikel 163

Regleringsaspekter av elektronisk handel

1. Parterna ska föra en dialog om regleringsfrågor som den

elektroniska handeln ger upphov till, bl.a.

a) erkännande av certifikat för elektroniska signaturer som ut­

färdats till allmänheten och underlättande av certifierings­

tjänster över gränserna,

b) tjänsteleverantörers förmedlingsansvar vid överföring eller

lagring av uppgifter,

c) behandling av obeställd elektronisk marknadskommunika­

tion,

d) konsumentskydd vid elektronisk handel mot bl.a. bedrägliga

och vilseledande affärsmetoder i gränsöverskridande sam­

manhang,

e) skydd av personuppgifter,

f) främjande av papperslös handel, och

g) övriga frågor som är relevanta för utvecklingen av den elek­

troniska handeln.

2. Parterna ska samarbeta genom bl.a. utbyte av information

om sin respektive relevanta lagstiftning och rättspraxis och om

genomförandet av denna lagstiftning.

Artikel 164

Skydd av personuppgifter

Parterna ska i möjligaste mån och inom ramen för sina respek­

tive befogenheter sträva efter att utveckla eller bibehålla före­

skrifter för skydd av personuppgifter.

Artikel 165

Förvaltning av papperslös handel

Parterna ska i möjligaste mån och inom ramen för sina respek­

tive befogenheter sträva efter att

a) göra handelsförvaltningsdokument tillgängliga för allmänhe­

ten i elektronisk form, och

b)

godta elektroniskt inlämnade handelsförvaltningsdoku­

ment (

53

) som rättsligt likvärdiga pappersversionen.

Artikel 166

Konsumentskydd

1. Parterna erkänner vikten av att bibehålla och införa öppna

och effektiva åtgärder för att skydda konsumenterna från be­

drägliga och vilseledande affärsmetoder i samband med trans­

aktioner inom elektronisk handel.

2. Parterna erkänner vikten av ett stärkt konsumentskydd

och av samarbete mellan de inhemska konsumentskyddsmyn­

digheterna i verksamhet som rör elektronisk handel.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 51

( 53 ) För tydlighetens skull: för Colombia och Peru avses med handels­

förvaltningsdokument formulär som utfärdats eller kontrolleras av en

part och som måste fyllas i av eller för en importör eller exportör i

samband med import eller export av varor.

66

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KAPITEL 7

Undantag

Artikel 167

Allmänna undantag

1. Med iakttagande av kravet att sådana åtgärder inte till­

lämpas på ett sätt som skulle utgöra ett medel för godtycklig

eller oberättigad diskriminering mellan parterna eller en förtäckt

begränsning av etablering eller gränsöverskridande tillhandahål­

lande av tjänster, ska inget i denna avdelning och avdelning V

(Löpande betalningar och kapitalrörelser) tolkas som ett hinder

för en part att vidta eller genomföra åtgärder

a) som är nödvändiga för att skydda den allmänna säkerheten

eller moralen eller för att upprätthålla allmän ordning (

54

),

b) som är nödvändiga för att skydda människors, djurs eller

växters liv eller hälsa, inbegripet miljöåtgärder som är nöd­

vändiga för detta syfte,

c) som avser bevarandet av levande och icke-levande uttömliga

naturtillgångar, om åtgärderna tillämpas i samband med be­

gränsningar beträffande inhemska investerare eller beträf­

fande inhemskt tillhandahållande eller inhemsk konsumtion

av tjänster,

d) som är nödvändiga för att skydda nationella skatter av

konstnärligt, historiskt eller arkeologiskt värde,

e) som är nödvändiga för att säkerställa efterlevnaden av lagar

och andra författningar som inte är oförenliga med bestäm­

melserna i denna avdelning och avdelning V (Löpande betal­

ningar och kapitalrörelser) (

55

) inbegripet sådana som avser

i) förhindrande av bedrägliga eller olagliga förfaranden eller

åtgärder vid ett bristande fullgörande av avtalsförpliktel­

ser,

ii) skydd av enskildas privatliv i samband med bearbetning

och spridning av personuppgifter samt skydd av sekretess

för individuella register och konton,

iii) säkerhet.

2. Bestämmelserna i denna avdelning, bilagorna VII (Förteck­

ning över åtaganden som gäller etablering) och VIII (Förteckning

över åtaganden i fråga om gränsöverskridande tillhandahållande

av tjänster) samt avdelning V (Löpande betalningar och kapital­

rörelser) ska inte tillämpas på parternas respektive sociala trygg­

hetssystem eller på verksamhet på en parts territorium som ens

tillfälligt har anknytning till myndighetsutövning.

AVDELNING V

LÖPANDE BETALNINGAR OCH KAPITALRÖRELSER

Artikel 168

Bytesbalans

Parterna ska tillåta betalningar och överföringar i bytesbalansen

mellan parterna i fritt konvertibel valuta i enlighet med bestäm­

melserna i artikel VIII i stadgan för Internationella valutafonden.

Artikel 169

Kapitalbalans

När det gäller transaktioner i kapitalbalansen och den finansiella

balansen, ska parterna efter detta avtals ikraftträdande säkerställa

den fria rörligheten för kapital i samband med direktinvestering­

ar ( 56 ) i juridiska personer som bildats i enlighet med värdlan­

dets lagstiftning samt investeringar och andra transaktioner som

görs i enlighet med avdelning IV (Handel med tjänster, etable­

ring och elektronisk handel) (

57

) liksom likvidation och repatrie­

ring av sådana investeringar och eventuell vinst därav.

Artikel 170

Skyddsåtgärder

1. Vad gäller Colombia, om betalningar och kapitalrörelser

under exceptionella omständigheter orsakar eller riskerar att

orsaka allvarliga svårigheter för valuta- eller penningpolitiken i

Colombia, får Colombia vidta skyddsåtgärder avseende kapital­

rörelser under högst ett år. Skyddsåtgärderna får av motiverade

skäl bibehållas under längre tid, när så krävs för att övervinna

de exceptionella omständigheter som ledde till att de vidtogs. I

så fall ska Colombia i förväg för de andra parterna lägga fram

de skäl som motiverar att de bibehålls.

SV

52 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 54 ) Undantaget för allmän ordning får åberopas endast i de fall ett

genuint och tillräckligt allvarligt hot mot samhällets fundamentala

intressen föreligger.

( 55 ) För tydlighetens skull: för Peru ska verkställandet av åtgärder som

hindrar en penningöverföring genom en rättvis och icke-diskrimi­

nerande tillämpning i god tro av peruanska lagar om

a) konkurs, insolvens eller skydd av borgenärernas rättigheter,

b) emission av eller handel med värdepapper, terminer, optioner

eller derivat,

c) straffbara handlingar,

d) ekonomisk rapportering eller redovisning av överföringar som

behövs för att bistå de brottsbekämpande myndigheterna eller

finanstillsynsmyndigheterna, eller

e) säkerställande av efterlevnaden av rättsliga eller administrativa

beslut eller avgöranden i rättsliga eller administrativa förfaranden,

inte anses vara oförenligt med bestämmelserna i denna avdelning

och avdelning V (Löpande betalningar och kapitalrörelser).

( 56 ) För tydlighetens skull: med direktinvesteringar avses inte krediter för

utrikeshandel, portföljinvesteringar i enlighet med inhemsk lagstift­

ning eller statsskuld och tillhörande krediter.

( 57 ) För tydlighetens skull: kapitel 7 (Undantag) i avdelning IV (Handel

med tjänster, etablering och elektronisk handel) ska även gälla för

denna avdelning.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

67

2. Vad gäller Peru och EU-parten, om betalningar och ka­

pitalrörelser under exceptionella omständigheter orsakar eller

riskerar att orsaka allvarliga svårigheter för valuta- eller penning­

politiken i Peru eller Europeiska unionen, får Peru respektive

EU-parten vidta skyddsåtgärder avseende kapitalrörelser under

högst ett år.

3. Tillämpningen av skyddsåtgärder enligt punkt 2 får för­

längas genom formellt återinförande under ytterst exceptionella

omständigheter, efter föregående samordning av genomförandet

av det föreslagna formella återinförandet mellan de berörda

parterna.

4. Under inga omständigheter får de åtgärder som avses i

punkterna 1 och 2 användas som handelspolitiska skyddsåtgär­

der eller för att skydda en viss bransch.

5. En part som vidtar eller bibehåller skyddsåtgärder enligt

punkt 1, 2 eller 3 ska utan dröjsmål underrätta de andra par­

terna om åtgärdernas berättigande och omfattning och så snart

som möjligt lägga fram en tidsplan för deras upphävande.

Artikel 171

Slutbestämmelser

I syfte att stödja en stabil och säker ram för långsiktiga inve­

steringar ska parterna samråda i syfte att underlätta rörligheten

för kapital mellan dem, och i synnerhet en progressiv liberali­

sering av kapitalbalansen och den finansiella balansen.

AVDELNING VI

OFFENTLIG UPPHANDLING

Artikel 172

Definitioner

I denna avdelning gäller följande definitioner:

kontrakt av typen bygga-driva-överlåta (BOT) och byggkoncession:

en avtalsförbindelse där huvudföremålet är byggande eller

renovering av fysisk infrastruktur, fabriker, byggnader, an­

läggningar eller andra offentliga byggentreprenader och en­

ligt vilken en upphandlande enhet, för fullgörandet av en

leverantörs avtalsenliga skyldigheter, under en bestämd tids­

period ger leverantören tillfälligt ägarskap till eller rätt att

bestämma över, förvalta och kräva betalning för användning

av denna byggentreprenad under den tid kontraktet löper.

kommersiella varor eller tjänster: varor eller tjänster av ett slag

som i allmänhet säljs eller erbjuds på den kommersiella

marknaden till, och som vanligen köps av, icke-statliga kö­

pare för icke-statliga ändamål.

bygg- och anläggningstjänst: en tjänst vars syfte är att på

valfritt sätt utföra bygg- eller anläggningsarbeten i enlighet

med huvudgrupp 51 i FN:s preliminära centrala produktin­

delning (CPPC).

elektronisk auktion: en upprepad process där leverantörer med

hjälp av elektroniska medel presenterar antingen nya priser

eller nya värden för kvantifierbara icke prisrelaterade delar

av anbuden med anknytning till utvärderingskriterierna, eller

bådadera, vilket leder till en rangordning eller en ny rang­

ordning av anbuden.

skriftligen eller skriftligt: varje enhet av ord eller siffror som

kan läsas, återges och senare meddelas. Den kan omfatta

elektroniskt överförd och lagrad information.

begränsad upphandling: ett förfarande där den upphandlande

enheten kontaktar en leverantör eller leverantörer som den

själv valt ut.

åtgärd: lagar, andra författningar, förfaranden, administrativa

riktlinjer eller praxis eller åtgärder från en upphandlande

enhets sida i samband med en upphandling som omfattas.

fleranvändningsförteckning: en förteckning över leverantörer

som en upphandlande enhet anser uppfylla kraven för att

ingå i förteckningen och som den upphandlande enheten

har för avsikt att använda mer än en gång.

meddelande om planerad upphandling: ett meddelande som

offentliggörs av en upphandlande enhet i vilket intresserade

leverantörer uppmanas att lämna in en begäran om delta­

gande, ett anbud eller båda.

motkrav: villkor eller åtaganden som främjar lokal utveckling

eller förbättrar en parts betalningsbalans, t.ex. användning

av inhemskt innehåll, tekniklicensiering, investeringar, mot­

köp och liknande åtgärder eller krav.

öppen upphandling: ett förfarande där alla intresserade leve­

rantörer har möjlighet att lämna anbud.

upphandlande enhet: en enhet i en part som anges i tillägg 1

till bilaga XII (Offentlig upphandling).

kvalificerad leverantör: en leverantör som en upphandlande

enhet anser ha uppfyllt villkoren för deltagande.

selektiv upphandling: ett förfarande där den upphandlande

enheten enbart uppmanar kvalificerade leverantörer att

lämna anbud.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 53

68

Prop. 2013/14:166

Bilaga

tjänster: omfattar bygg- och anläggningstjänster, om inte an­

nat anges.

teknisk specifikation: ett krav i samband med ett anbudsför­

farande som

a) anger egenskaperna hos de varor eller tjänster som ska

upphandlas, t.ex. kvalitet, prestanda, säkerhet och dimen­

sioner, eller processerna och metoderna för tillverk­

ningen eller tillhandahållandet av dessa, eller

b) avser terminologi, symboler eller förpacknings-, märk­

nings- eller etiketteringskrav för en vara eller en tjänst.

Artikel 173

Tillämpningsområde

1.

Denna avdelning gäller för alla åtgärder som en part vidtar

i samband med upphandling som omfattas.

2. I denna avdelning avses med upphandling som omfattas

upphandling för offentliga ändamål av varor, tjänster eller en

kombination av dessa, såsom för respektive part anges i tillägg

1 till bilaga XII (Offentlig upphandling),

a) som inte upphandlas för kommersiell försäljning eller åter­

försäljning eller för produktion eller tillhandahållande av va­

ror eller tjänster för kommersiell försäljning eller återförsälj­

ning,

b) genom alla former av avtal, t.ex. köp, hyrköp, leasing eller

hyra, med eller utan rätt till köp, kontrakt av typen bygga-

driva-överlåta (BOT) och byggkoncessioner,

c) till ett värde som vid offentliggörandet av ett meddelande i

enlighet med artikel 176 uppgår till minst det tröskelvärde

som anges för respektive part i tillägg 1 till bilaga XII (Of­

fentlig upphandling),

d) genom en upphandlande enhet, och

e) som inte på annat sätt är undantagen från denna avdelnings

tillämpningsområde.

3. Såvida inget annat anges, gäller denna avdelning inte för

a) förvärv eller hyra av mark, befintliga byggnader eller annan

fast egendom eller därmed sammanhängande rättigheter,

b) icke-avtalsgrundande överenskommelser eller någon form av

bistånd som en part tillhandahåller, inklusive samarbetsavtal,

bidrag, lån, subventioner, kapitaltillskott, garantier och skat­

teincitament,

c) upphandling eller förvärv av tjänster på skatteområdet eller

förvaringstjänster, likvidations- eller förvaltningstjänster för

reglerade finansinstitut eller tjänster som rör försäljning, in­

lösen och distribution i samband med statlig upplåning, in­

klusive lån, statsobligationer och andra värdepapper ( 58 ),

d) offentliga anställningsavtal och tillhörande åtgärder, och

e) upphandling som genomförs

i) särskilt i syfte att tillhandahålla internationellt bistånd,

inklusive utvecklingsbistånd,

ii) enligt det särskilda förfarande eller på de särskilda villkor

som fastställs i en internationell överenskommelse om

A) stationering av trupper, eller

B) de avtalsslutande ländernas gemensamma genom­

förande av ett projekt,

iii) enligt det särskilda förfarande eller på de särskilda villkor

som gäller för en internationell organisation, eller som

finansieras genom internationella bidrag, lån eller annat

bistånd, när det tillämpliga förfarandet eller de tillämpliga

villkoren skulle vara oförenliga med denna avdelning.

4.

Parterna ska ange följande uppgifter i sin respektive under­

avdelning i tillägg 1 till bilaga XII (Offentlig upphandling):

a) I underavsnitt 1 de offentliga enheter på central nivå vars

upphandling omfattas av denna avdelning.

b) I underavsnitt 2 de offentliga enheter på lägre nivå vars

upphandling omfattas av denna avdelning.

c) I underavsnitt 3 alla andra enheter vars upphandling omfat­

tas av denna avdelning.

d) I underavsnitt 4 de varor som omfattas av denna avdelning.

e) I underavsnitt 5 de tjänster, utom bygg- och anläggnings­

tjänster, som omfattas av denna avdelning.

f) I underavsnitt 6 de bygg- och anläggningstjänster som om­

fattas av denna avdelning.

g) I underavsnitt 7 allmänna anmärkningar.

SV

54 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 58 ) För tydlighetens skull: denna avdelning gäller inte för upphandling

av banktjänster, finanstjänster eller specialiserade tjänster inom föl­

jande verksamhet:

a) Offentlig skuldsättning, eller

b) förvaltning av offentlig skuld.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

69

5. Om en upphandlande enhet i samband med upphandling

som omfattas kräver att personer som inte omfattas av tillägg 1

till bilaga XII (Offentlig upphandling) för en part ska upphandla

i enlighet med särskilda krav, ska artikel 175 gälla i tillämpliga

delar för dessa krav.

Värdering

6. Vid beräkningen av värdet av en upphandling i syfte att

bedöma om den är en upphandling som omfattas får den upp­

handlande enheten varken dela upp upphandlingen i separata

upphandlingar eller välja eller använda en särskild värderings­

metod för att beräkna värdet av upphandlingen i syfte att helt

eller delvis undanta den från tillämpningen av denna avdelning.

7. Den upphandlande enheten ska inkludera det uppskattade

maximala totalvärdet av upphandlingen under hela dess löptid,

oavsett om den tilldelas en eller flera leverantörer, med hänsyn

till alla sorters ersättning, inklusive premier, avgifter, provisioner

och ränta. Om upphandlingen innehåller optionsklausuler, ska

den upphandlande enheten inkludera upphandlingens uppskat­

tade maximala totalvärde, inbegripet optionsköp.

8. Om ett enskilt upphandlingskrav resulterar i tilldelning av

fler än ett kontrakt eller i tilldelning av kontrakt i separata delar

(nedan kallat återkommande upphandlingar), ska beräkningen av

det uppskattade maximala totalvärdet baseras på

a) upphandlingens maximala totalvärde under hela dess löptid,

eller

b) värdet av återkommande upphandlingar av samma typ av

vara eller tjänst som tilldelats under de föregående tolv må­

naderna eller den upphandlande enhetens föregående räken­

skapsår, om möjligt justerat med hänsyn till förväntade för­

ändringar i den kvantitet eller det värd av varan eller tjänsten

som ska upphandlas under de kommande tolv månaderna,

eller

c) det uppskattade värdet av återkommande upphandlingar av

samma typ av vara eller tjänst som ska tilldelas under de tolv

månader som följer på tilldelningen av det första kontraktet

eller den upphandlande enhetens räkenskapsår.

9. Inget i denna avdelning ska hindra en part från att ut­

veckla nya upphandlingsstrategier, upphandlingsförfaranden el­

ler former av avtal, förutsatt att de är förenliga med denna

avdelning.

Artikel 174

Undantag

Förutsatt att sådana åtgärder inte tillämpas på ett sätt som skulle

utgöra ett medel för godtycklig eller oberättigad diskriminering

mellan parterna eller en förtäckt begränsning av den internatio­

nella handeln ska inget i denna avdelning tolkas som ett hinder

för en part att vidta eller bibehålla åtgärder

a) som är nödvändiga för att skydda allmän moral, ordning

eller säkerhet,

b) som är nödvändiga för att skydda människors, djurs eller

växters liv eller hälsa, inbegripet motsvarande miljöåtgärder,

c) som är nödvändiga för att skydda immateriella rättigheter,

eller

d) som avser varor eller tjänster som tillhandahålls av personer

med funktionsnedsättning, av välgörenhetsinrättningar eller

inom kriminalvården.

Artikel 175

Allmänna principer

1. När det gäller åtgärder beträffande upphandling som om­

fattas ska

a) EU-parten och dess upphandlande enheter ( 59 ) omedelbart

och utan förbehåll medge varor och tjänster från de avtals­

slutande andinska länderna och leverantörer från de avtals­

slutande andinska länderna som tillhandahåller sådana varor

eller tjänster en behandling som inte är mindre förmånlig än

den behandling som medges sina egna varor, tjänster och

leverantörer,

b) de avtalsslutande andinska länder och deras respektive upp­

handlande enheter omedelbart och utan förbehåll medge

varor och tjänster från EU-parten och leverantörer från EU-

parten som tillhandahåller sådana varor eller tjänster en be­

handling som inte är mindre förmånlig än den behandling

som de medger sina egna varor, tjänster och leverantörer.

2. När det gäller åtgärder beträffande upphandling som om­

fattas får en part och dess upphandlande enheter inte

a) behandla en lokalt etablerad leverantör mindre förmånligt än

en annan lokalt etablerad leverantör på grund av graden av

utländsk anknytning eller utländskt ägarskap, eller

b) diskriminera en lokalt etablerad leverantör av det skälet att

de varor eller tjänster som leverantören erbjuder i samband

med en viss upphandling utgörs av varor eller tjänster från

en annan part.

Genomförande av upphandling

3. En upphandlande enhet ska genomföra upphandling som

omfattas på ett öppet och opartiskt sätt som gör att intres­

sekonflikter undviks och som förhindrar korruption.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 55

( 59 ) EU-partens upphandlande enheter omfattar upphandlande enheter i Eu­

ropeiska unionens medlemsstater i enlighet med tillägg 1 till bilaga

XII (Offentlig upphandling).

70

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Upphandlingsförfaranden

4. En upphandlande enhet ska använda metoder såsom öpp­

na, selektiva och begränsade upphandlingsförfaranden enligt

dess nationella lagstiftning i enlighet med denna avdelning.

Användning av elektroniska medel

5. När en upphandlande enhet genomför upphandling som

omfattas genomförs med hjälp av elektroniska medel, ska den

a) säkerställa att upphandlingen genomförs med hjälp av it-

system och programvaror, inklusive sådana som rör autenti­

sering och kryptering av information, som är allmänt till­

gängliga och kompatibla med andra allmänt tillgängliga it-

system och programvaror, och

b) upprätthålla mekanismer som säkerställer integriteten för

begäranden om deltagande och anbud, bl.a. fastställande av

tidpunkten för mottagande och förhindrande av otillbörlig

tillgång.

Ursprungsregler

6. Ingen part får vid upphandling som omfattas tillämpa

sådana ursprungsregler på varor eller tjänster som importeras

från eller tillhandahålls av en annan part som avviker från de

ursprungsregler som parten samtidigt vid normal handel till­

lämpar på import eller tillhandahållande av samma varor eller

tjänster från samma part.

Motkrav

7. Om inte annat anges i denna avdelning eller den till­

hörande bilagan, får ingen part begära, beakta, ålägga eller verk­

ställa motkrav.

Åtgärder som inte är specifika för upphandling

8. Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på tullar och avgif­

ter, oavsett slag, som tas ut vid eller i samband med import,

sättet att uppbära sådana tullar och avgifter, andra import­

bestämmelser eller importformaliteter och andra åtgärder som

påverkar handeln med tjänster än åtgärder som reglerar upp­

handling som omfattas.

Artikel 176

Offentliggörande av upphandlingsinformation

1. Parterna ska

a) omgående offentliggöra alla åtgärder med allmän tillämpning

beträffande upphandling som omfattas, samt eventuella änd­

ringar av dessa, i officiellt utsedda elektroniska medier eller

publikationer som har stor spridning och är lättillgängliga

för allmänheten,

b) på begäran lämna en förklaring till detta till en annan part,

c) i tillägg 2 till bilaga XII (Offentlig upphandling) förteckna de

elektroniska medier eller publikationer där respektive part

offentliggör den information som avses i led a, och

d) i tillägg 3 till bilaga XII (Offentlig upphandling) förteckna de

elektroniska medier där respektive part offentliggör de med­

delanden som avses i denna artikel samt artiklarna 177,

180.1 och 188.2.

2. Parterna ska omgående till de andra parterna anmäla änd­

ringar av den information som de förtecknat i tillägg 2 eller 3

till bilaga XII (Offentlig upphandling).

Artikel 177

Offentliggörande av meddelanden

Meddelande om planerad upphandling

1. För varje upphandling som omfattas, utom under de om­

ständigheter som anges i artikel 185, ska en upphandlande

enhet offentliggöra ett meddelande om planerad upphandling i

ett av de medier som förtecknas i tillägg 3 till bilaga XII (Of­

fentlig upphandling). Meddelandena ska innehålla de uppgifter

som anges i tillägg 4 till bilaga XII (Offentlig upphandling).

Meddelandena ska kostnadsfritt vara elektroniskt tillgängliga

via en enda tillträdespunkt.

Meddelande om planerade upphandlingar

2. Parterna ska uppmuntra sina upphandlande enheter att så

tidigt som möjligt varje räkenskapsår offentliggöra ett medde­

lande om sina upphandlingsplaner. Meddelandet bör innehålla

uppgifter om upphandlingens föremål och den planerade tid­

punkten för offentliggörande av meddelandet om planerad upp­

handling.

3. En upphandlande enhet som förtecknas i underavsnitt 3 i

tillägg 1 till bilaga XII (Offentlig upphandling) får använda ett

meddelande om planerade upphandlingar som meddelande om

planerad upphandling, förutsatt att det innehåller alla tillgäng­

liga uppgifter som krävs enligt tillägg 4 till bilaga XII (Offentlig

upphandling) och en uppmaning till leverantörer att anmäla

intresse för att delta i upphandlingen till den upphandlande

enheten.

Artikel 178

Villkor för deltagande

1. En upphandlande enhet ska begränsa villkoren för delta­

gande i en upphandling till vad som krävs för att säkerställa att

en leverantör har rättslig och ekonomisk kapacitet samt kom­

mersiell och teknisk förmåga att åta sig den aktuella upphand­

lingen.

2. Vid bedömningen av huruvida en leverantör uppfyller vill­

koren för deltagande ska den upphandlande enheten bedöma

leverantörens ekonomiska, kommersiella och tekniska förmåga

på grundval av leverantörens affärsverksamhet både inom och

utanför territoriet för den part som den upphandlande enheten

tillhör, och den får inte ställa som villkor att en leverantör, för

att få delta i en upphandling, tidigare ska ha tilldelats ett eller

flera kontrakt av en upphandlande enhet i en viss part eller att

leverantören ska ha tidigare erfarenhet av arbete på en viss parts

territorium.

SV

56 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

71

3. Vid den bedömning som avses i punkt 2 ska den upp­

handlande enheten grunda sin utvärdering på de villkor som

den i förväg angett i meddelanden eller anbudsunderlag.

4. En upphandlande enhet får utesluta en leverantör av skäl

såsom konkurs, oriktiga uppgifter, allvarliga eller ihållande bris­

ter vid uppfyllandet av väsentliga krav eller skyldigheter i tidi­

gare kontrakt, domar med anledning av allvarliga brott, fel i

yrkesutövningen eller underlåtenhet att betala skatt.

5. En upphandlande enhet får begära att anbudsgivaren i

anbudet anger om någon del av kontraktet kan komma att

läggas ut på tredje part och vilka underleverantörer som före­

slås. Ett sådant angivande ska inte påverka frågan om huvud­

entreprenörens ansvar.

Artikel 179

Selektiv upphandling

1. När en upphandlande enhet avser att använda sig av se­

lektiv upphandling ska den

a) i meddelandet om planerad upphandling åtminstone inklu­

dera uppgifterna i leden a, b, d, e, h, och i i tillägg 4 till

bilaga XII (Offentlig upphandling) och uppmana leverantö­

rerna att lämna in en begäran om deltagande, och

b) senast när tidsfristen för att lämna in anbud börjar löpa,

lämna åtminstone uppgifterna i leden c, f och g i tillägg 4

till bilaga XII (Offentlig upphandling) till de kvalificerade

leverantörerna.

2. En upphandlande enhet ska som kvalificerade leverantörer

erkänna alla inhemska leverantörer och alla leverantörer från en

annan part som uppfyller villkoren för deltagande i en viss

upphandling, såvida den inte i meddelandet om planerad upp­

handling anger en begränsning av antalet leverantörer som

kommer att få lämna anbud och kriterierna för urvalet av dessa.

3. Om anbudsunderlaget inte görs allmänt tillgängligt från

och med datumet för offentliggörandet av det meddelande

som avses i punkt 1, ska den upphandlande enheten se till

att alla kvalificerade leverantörer som valts ut i enlighet med

punkt 2 får tillgång till dessa dokument samtidigt.

Artikel 180

Fleranvändningsförteckning (

60

)

1. En upphandlande enhet får upprätta eller bibehålla en

fleranvändningsförteckning över leverantörer, förutsatt att ett

meddelande med en uppmaning till intresserade leverantörer att

ansöka om att föras upp på förteckningen offentliggörs varje år

och, om meddelandet offentliggörs elektroniskt, att det fortlö­

pande görs tillgängligt i lämpligt medium enligt förteckningen i

tillägg 3 till bilaga XII (Offentlig upphandling). Meddelandet ska

innehålla de uppgifter som anges i tillägg 5 till bilaga XII (Of­

fentlig upphandling).

2. Om en fleranvändningsförteckning är giltig i tre år eller

mindre, får en upphandlande enhet, utan hinder av punkt 1,

offentliggöra det meddelande som avses i den punkten endast

en gång, i början av förteckningens giltighetstid, förutsatt att

giltighetstiden anges i meddelandet liksom att inga fler medde­

landen kommer att offentliggöras.

3.

En upphandlande enhet ska tillåta leverantörer att när som

helst ansöka om att föras upp på en fleranvändningsförteckning

och inom rimligt kort tid inkludera alla kvalificerade leverantö­

rer i förteckningen.

4. En upphandlande enhet får använda ett meddelande med

en uppmaning till leverantörer att ansöka om att föras upp på

en fleranvändningsförteckning som meddelande om planerad

upphandling förutsatt att

a) meddelandet offentliggörs i enlighet med punkt 1 och inne­

håller de uppgifter som krävs enligt tillägg 5 till bilaga XII

(Offentlig upphandling) och alla tillgängliga uppgifter som

krävs enligt tillägg 4 till bilaga XII (Offentlig upphandling)

samt information om att det utgör ett meddelande om pla­

nerad upphandling,

b) enheten omgående tillhandahåller leverantörer som för en­

heten har uttryckt sitt intresse för en viss upphandling till­

räcklig information för att de ska kunna bedöma sitt intresse

av att delta i upphandlingen, däribland alla övriga uppgifter

som krävs enligt tillägg 4 till bilaga XII (Offentlig upphand­

ling) i den mån sådana uppgifter är tillgängliga, och

c) en leverantör som har ansökt om att föras upp på en fler­

användningsförteckning i enlighet med punkt 3 får lämna

anbud i en viss upphandling, om den upphandlande enheten

har tillräckligt med tid för att undersöka om leverantören

uppfyller villkoren för deltagande.

5. En upphandlande enhet ska omgående underrätta alla le­

verantörer som lämnar in en begäran om att delta i en upp­

handling eller en ansökan om att föras upp på en fleranvänd­

ningsförteckning om sitt beslut om begäran eller ansökan.

6. Om en upphandlande enhet avslår en leverantörs begäran

om att delta i en upphandling eller ansökan om att föras upp på

en fleranvändningsförteckning, inte längre erkänner en leveran­

tör som kvalificerad eller stryker en leverantör från en fler­

användningsförteckning, ska enheten omgående underrätta leve­

rantören och på dennes begäran lämna en skriftlig förklaring av

skälen till sitt beslut.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 57

( 60 ) För Colombia gäller vid tillämpning av punkterna 3 och 4 c i denna

artikel för concurso de méritos att fleranvändningsförteckningar med

en löptid på högst ett år har en särskild tidsfrist för upprättande

som fastställs av den upphandlande enheten. När denna tidsfrist har

löpt ut, kommer inga nya leverantörer att kunna läggas till. Endast

leverantörer som ingår i förteckningen kan lägga anbud.

72

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Artikel 181

Tekniska specifikationer

1. En upphandlande enhet får inte utarbeta, anta eller till­

lämpa tekniska specifikationer eller fastställa förfaranden för

bedömning av överensstämmelse som har som syfte eller resul­

tat att skapa onödiga hinder för internationell handel.

2. Vid fastställandet av de tekniska specifikationerna för de

varor eller tjänster som upphandlingen gäller ska den upphand­

lande enheten i förekommande fall

a) definiera de tekniska specifikationerna efter prestanda- och

funktionskrav snarare än efter utformning eller beskrivande

kännetecken, och

b) basera de tekniska specifikationerna på internationella stan­

darder när sådana finns, och i annat fall på nationella tek­

niska föreskrifter, erkända nationella standarder eller bygg­

nadsnormer.

3. Om kriterier rörande utformning eller beskrivande känne­

tecken används i de tekniska specifikationerna, bör den upp­

handlande enheten i tillämpliga fall ange att den kommer att

beakta anbud avseende likvärdiga varor eller tjänster som tydligt

uppfyller kraven för upphandlingen genom att inkludera en

formulering såsom ”eller likvärdig” i anbudsunderlaget.

4. Den upphandlande enheten får i de tekniska specifikatio­

nerna inte ställa krav på eller hänvisa till särskilda varumärken

eller handelsnamn, patent, upphovsrätt, utformning, typ, särskilt

ursprung, tillverkare eller leverantör, utom om det inte finns

något annat sätt att beskriva upphandlingskraven tillräckligt

exakt och klart, och förutsatt att anbudsunderlaget i så fall

innehåller en formulering såsom ”eller likvärdig”.

5. Den upphandlande enheten får inte, på ett sätt som kan

hindra konkurrens, efterfråga eller ta emot råd som kan använ­

das för att utarbeta eller anta en teknisk specifikation för en viss

upphandling från personer som kan ha kommersiella intressen i

upphandlingen.

6. Parterna och deras upphandlande enheter får i enlighet

med denna artikel utarbeta, anta eller tillämpa tekniska specifi­

kationer för att främja bevarande av naturtillgångar eller skydda

miljön.

Artikel 182

Anbudsunderlag

1. Den upphandlande enheten ska till leverantörerna lämna

anbudsunderlag som innehåller alla uppgifter de behöver för att

utarbeta och lämna in väl underbyggda anbud. Om detta inte

redan tillhandahållits i meddelandet om planerad upphandling,

ska anbudsunderlaget omfatta en fullständig beskrivning av kra­

ven i tillägg 8 till bilaga XII (Offentlig upphandling).

2. Den upphandlande enheten ska omgående tillgodose alla

skäliga önskemål om relevanta upplysningar från en leverantör

som deltar i upphandlingen, förutsatt att dessa upplysningar inte

ger leverantören någon fördel i förhållande till konkurrenterna i

upphandlingen.

3. Om den upphandlande enheten före tilldelningen av ett

kontrakt ändrar de kriterier eller krav som anges i meddelandet

om planerad upphandling eller i det anbudsunderlag som läm­

nats till de deltagande leverantörerna eller om den ändrar med­

delandet eller anbudsunderlaget, ska den skriftligen skicka alla

sådana ändringar eller det ändrade eller nya meddelandet eller

anbudsunderlaget

a) till alla leverantörer som deltar vid den tidpunkt då infor­

mationen ändras, om dessa är kända, och i alla andra fall på

samma sätt som den ursprungliga informationen, och

b) i tillräckligt god tid så att dessa leverantörer har möjlighet att

ändra och på nytt lämna in sina ändrade anbud.

Artikel 183

Tidsfrister

Den upphandlande enheten ska i enlighet med sina egna rimliga

behov ge leverantörerna tillräckligt med tid för att utarbeta och

lämna in begäranden om deltagande i en upphandling och väl

underbyggda anbud, med beaktande av sådana faktorer som

upphandlingens art och komplexitet, omfattningen av beräknad

underentreprenad samt den tid det tar att befordra ett anbud

från utländska respektive inhemska orter i de fall då detta inte

sker elektroniskt. De tillämpliga tidsfristerna anges i tillägg 6 till

bilaga XII (Offentlig upphandling).

Artikel 184

Förhandlingar

1. En part kan besluta att dess upphandlande enheter ska

föra förhandlingar

a) i samband med upphandlingar där de upphandlande enhe­

terna har uttryckt en sådan avsikt i meddelandet om plane­

rad upphandling, eller

b) när det av utvärderingen framgår att inget anbud är det

uppenbart mest fördelaktiga enligt de särskilda utvärderings­

kriterierna i meddelandena eller anbudsunderlaget.

2. En upphandlande enhet ska

a) säkerställa att uteslutning av leverantörer som deltar i för­

handlingarna sker i enlighet med utvärderingskriterierna i

meddelandena eller anbudsunderlaget, och

b) i förekommande fall, när förhandlingarna avslutats fastställa

en gemensam tidsfrist för de resterande leverantörerna att

lämna in nya eller ändrade anbud.

SV

58 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

73

Artikel 185

Begränsad upphandling

En upphandlande enhet får använda begränsad upphandling och

kan välja att inte tillämpa artiklarna 177–180, 182–184, 186

och 187 enbart under följande förutsättningar:

a) Om

i) inga anbud lämnats in eller inga leverantörer begärt att få

delta,

ii) inga anbud som uppfyller de grundläggande kraven i

anbudsunderlaget lämnats in,

iii) inga leverantörer uppfyllde villkoren för deltagande, eller

iv) de inlämnade anbuden tillkommit genom anbudskartell,

förutsatt att kraven i anbudsunderlaget inte väsentligt änd­

rats.

b) Om varor eller tjänster kan levereras endast av en viss leve­

rantör och det inte finns några rimliga alternativ eller rimliga

ersättningsvaror eller ersättningstjänster eftersom upphand­

lingen avser ett konstverk, på grund av skydd av patent,

upphovsrätt eller andra exklusiva rättigheter eller på grund

av att det av tekniska orsaker saknas konkurrens, såsom vid

upphandling av tjänster som bygger på ömsesidigt förtroen­

de.

c) När det är fråga om kompletterande leveranser från den

ursprungliga leverantören av varor eller tjänster som inte

ingick i den ursprungliga upphandlingen och ett byte av

leverantör för dessa kompletterande varor eller tjänster

i) inte kan ske av ekonomiska eller tekniska skäl, såsom

krav på utbytbarhet eller kompatibilitet med befintliga

utrustningar, programvaror, tjänster eller installationer

som upphandlats vid den ursprungliga upphandlingen,

och

ii) skulle medföra betydande olägenheter eller betydligt

större omkostnader för den upphandlande enheten.

d) I den utsträckning som det är absolut nödvändigt, när va­

rorna eller tjänsterna inte kan erhållas i tid genom öppen

eller selektiv upphandling, på grund av synnerlig brådska

föranledd av händelser som den upphandlande enheten

inte kunnat förutse.

e) För varor som köps på en råvarumarknad.

f) När en upphandlande enhet upphandlar en prototyp eller en

ny vara eller tjänst som utvecklats på dess begäran i sam­

band med och för ett visst kontrakt avseende forskning,

försöksverksamhet, undersökning eller grundläggande ut­

vecklingsarbete.

g) När det är fråga om inköp under ytterst gynnsamma förhål­

landen som enbart uppstår på mycket kort sikt i samband

med en icke sedvanlig försäljning, t.ex. vid likvidation,

tvångsförvaltning eller konkurs, och inte fråga om rutinin­

köp från normala leverantörer.

h) När det är fråga om ett kontrakt som tilldelas vinnaren av en

formgivningstävling, förutsatt att tävlingen organiserats på

ett sätt som är förenligt med principerna i denna avdelning

och deltagarna bedömts av en oberoende jury i syfte att ge

ett designkontrakt till vinnaren.

Artikel 186

Elektroniska auktioner

När en upphandlande enhet avser att genomföra en upphand­

ling som omfattas genom elektronisk auktion, ska enheten in­

nan den elektroniska auktionen börjar tillhandahålla alla delta­

gare

a) den automatiska utvärderingsmetoden, inbegripet den mate­

matiska formeln, som bygger på utvärderingskriterierna i

anbudsunderlaget och som kommer att användas vid den

automatiska rangordningen eller vid en ändring av rangord­

ningen under auktionen,

b) resultatet av en eventuell första utvärdering av delarna av

deltagarnas anbud, om kontraktet kommer att tilldelas det

mest fördelaktiga anbudet, och

c) annan relevant information om genomförandet av auktio­

nen.

Artikel 187

Behandling av anbud och tilldelning av kontrakt

1. Den upphandlande enheten ska ta emot, öppna och be­

handla alla anbud med iakttagande av förfaranden som säker­

ställer att upphandlingsprocessen är rättvis och opartisk och att

den sekretess som gäller för anbuden bevaras. Enheten ska

också behandla anbuden konfidentiellt, åtminstone fram till

öppnandet av anbuden.

2. För att ett anbud ska komma ifråga för antagande ska det

vara skriftligt och vid tidpunkten för öppnandet uppfylla de

grundläggande kraven i meddelandena och anbudsunderlaget

samt vara inlämnat av en leverantör som uppfyller villkoren

för deltagande.

3.

Såvida inte den upphandlande enheten beslutar att det inte

ligger i det allmännas intresse att tilldela ett kontrakt, ska kont­

raktet tilldelas den leverantör som enheten bedömer vara i stånd

att uppfylla avtalsvillkoren och som, uteslutande på grundval av

utvärderingskriterierna i meddelandena och anbudsunderlaget,

antingen lagt det mest fördelaktiga anbudet eller, om priset är

det enda tilldelningskriteriet, det lägsta anbudet.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 59

74

Prop. 2013/14:166

Bilaga

4. Om den upphandlande enheten får ett anbud till ett pris

som i förhållande till övriga ligger onormalt lågt, får den kont­

rollera med leverantören att denne uppfyller villkoren för del­

tagande och är i stånd att uppfylla avtalsvillkoren.

Artikel 188

Insyn i upphandlingsinformation

1. Den upphandlande enheten ska omgående informera del­

tagande leverantörer om sitt beslut om tilldelningen av kontrakt,

på begäran skriftligen. Den upphandlande enheten ska på begä­

ran, med iakttagande av artikel 189.2 och 189.3, ge en leve­

rantör vars anbud förkastats en förklaring av varför enheten inte

valde dess anbud och de relativa fördelarna med anbudet från

den leverantör som tilldelades kontraktet.

2. Senast 72 dagar efter tilldelningen av ett kontrakt som

omfattas av denna avdelning ska den upphandlande enheten

offentliggöra ett meddelande om tilldelning som åtminstone

ska innehålla uppgifterna i tillägg 7 till bilaga XII (Offentlig

upphandling) i någon av de publikationer eller elektroniska

medier som förtecknas i tillägg 2 till bilaga XII (Offentlig upp­

handling). Om meddelandet endast offentliggörs elektroniskt ska

uppgifterna finnas lättillgängliga under rimlig tid.

3. Den upphandlande enheten ska upprätta rapporter och

föra register över upphandlingsförfaranden för upphandlingar

som omfattas, inbegripet de rapporter som föreskrivs i tillägg

7 till bilaga XII (Offentlig upphandling), och ska spara dessa

rapporter och register under minst tre år efter en kontraktstill­

delning.

Artikel 189

Utlämnande av information

1. En part ska på begäran av en annan part omgående till­

handahålla alla uppgifter som är nödvändiga för att avgöra om

upphandlingen genomfördes på ett rättvist och opartiskt sätt

och i enlighet med denna avdelning, inbegripet uppgifter om

vad som utmärker det antagna anbudet och om dess relativa

fördelar. I fall där det skulle vara till skada för konkurrensen vid

framtida upphandlingar att lämna ut dessa uppgifter, får den

part som tar emot uppgifterna endast lämna ut dem till en

leverantör efter samråd med och tillstånd från den part som

lämnade uppgifterna.

2. Utan hinder av övriga bestämmelser i denna avdelning får

en part och dess upphandlande enheter inte ge någon leverantör

uppgifter som skulle kunna motverka en sund konkurrens mel­

lan leverantörer.

3. Inget i denna avdelning ska tolkas som en skyldighet för

en part och dess upphandlande enheter, myndigheter och över­

prövningsinstanser att lämna ut konfidentiella uppgifter, om

utlämnandet skulle hindra tillämpningen av lagar, skulle kunna

motverka sund konkurrens mellan leverantörer, skulle skada

enskilda personers legitima kommersiella intressen, inbegripet

skydd av immateriella rättigheter, eller på annat sätt skulle strida

mot allmänintresset.

Artikel 190

Inhemska överprövningsförfaranden

1. Parterna ska bibehålla eller införa snabba, effektiva, öppna

och icke-diskriminerande förfaranden för administrativ eller

rättslig överprövning genom vilka en leverantör som har eller

har haft intresse i en upphandling som omfattas kan begära

överprövning med hänvisning till

a) en överträdelse av denna avdelning, eller

b) underlåtenhet att följa de åtgärder som en part vidtagit för

att genomföra denna avdelning, om leverantören enligt par­

tens inhemska lagstiftning inte har rätt att direkt begära

överprövning av en överträdelse av denna avdelning,

i samband med en upphandling som omfattas.

2. Förfarandereglerna för alla begäranden om överprövning

enligt punkt 1 ska vara skriftliga och göras allmänt tillgängliga.

3. Vid ett klagomål om överträdelse eller underlåtenhet enligt

punkt 1 från en leverantör i samband med en upphandling som

omfattas i vilken leverantören har eller har haft intresse, ska den

berörda parten uppmuntra sin upphandlande enhet och leveran­

tören att söka lösa tvisten genom samråd. Den upphandlande

enheten ska opartiskt och utan dröjsmål handlägga sådana kla­

gomål på ett sätt som inte motverkar leverantörens deltagande i

pågående eller framtida upphandlingar eller dennes rätt att an­

söka om korrigerande åtgärder enligt förfarandet för administ­

rativ eller rättslig överprövning.

4. Alla leverantörer ska medges en rimlig tidsfrist för att

förbereda och lämna in en begäran om överprövning, som

inte får vara kortare än tio dagar räknat från den tidpunkt då

leverantören fick eller rimligen borde ha fått kännedom om de

omständigheter som ligger till grund för begäran.

5. Respektive part ska inrätta eller utse minst en opartisk

administrativ eller rättslig myndighet som är oberoende av

dess upphandlande enheter och som ska ta emot och behandla

begäranden om överprövning från leverantörer i samband med

upphandling som omfattas.

6. När ett annat organ än den myndighet som avses i punkt

5 ursprungligen ansvarar för överprövningen, ska parten sörja

för att leverantören kan överklaga det ursprungliga beslutet till

en opartisk administrativ eller rättslig myndighet som är obero­

ende av den upphandlande enhet vars upphandling är föremål

för begäran. Ett överprövningsorgan som inte är en domstol ska

antingen vara underkastat rättslig kontroll eller erbjuda förfaran­

den som säkerställer att

SV

60 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

75

a) den upphandlande enheten besvarar begäran om överpröv­

ning skriftligt och överlämnar alla relevanta handlingar till

överprövningsorganet,

b) deltagarna i förfarandet (nedan kallade deltagarna) har rätt att

bli hörda innan överprövningsorganet fattar beslut om be­

gäran om överprövning,

c) deltagarna har rätt att låta sig representeras och åtföljas av

biträde,

d) deltagarna har tillträde till alla förhandlingar,

e) deltagarna har rätt att begära att förhandlingarna ska vara

offentliga och att vittnen får närvara, och

f) beslut eller rekommendationer som rör begäranden om

överprövning från leverantörer utan dröjsmål tillhandahållas

skriftligen med en förklaring av grunden till beslutet eller

rekommendationen.

7. Parterna ska införa eller bibehålla förfaranden som säker­

ställer följande:

a) Snabba provisoriska åtgärder för att bevara leverantörens

möjlighet att delta i upphandlingen. Sådana provisoriska åt­

gärder kan få till följd att upphandlingsförfarandet avbryts.

Det kan i förfarandena föreskrivas att övergripande negativa

konsekvenser för berörda intressen, inbegripet allmänintres­

set, får beaktas när beslut om tillämpning av sådana åtgärder

fattas. Skälig grund för att inte agera ska anges skriftligen.

b) Korrigering av en överträdelse av denna avdelning eller er­

sättning för förlust eller skada som uppstått, om ett över­

prövningsorgan har konstaterat överträdelse eller underlåten­

het enligt punkt 1. Sådan korrigering eller ersättning kan

begränsas till antingen kostnaderna för utarbetandet av an­

budet eller kostnaderna för begäran om överprövning, eller

bådadera.

Artikel 191

Ändringar och rättelser av omfattningen

1. Om en part ändrar sin omfattning av upphandling enligt

denna avdelning, ska den

a) skriftligen meddela de andra parterna, och

b) i meddelandet föreslå de andra parterna lämpliga kompen­

serande justeringar för att upprätthålla en nivå av omfattning

som är jämförbar med den som rådde före ändringen.

2. Utan hinder av punkt 1 b behöver en part inte göra

kompenserande justeringar om

a) ändringen i fråga är en mindre ändring eller en rättelse av

rent formellt slag, eller

b) den föreslagna ändringen avser en enhet över vilken partens

kontroll eller inflytande faktiskt har upphört helt.

3. Om en annan part inte håller med om att

a) den justering som föreslås enligt punkt 1 b är tillräcklig för

att upprätthålla en jämförbar nivå av ömsesidigt överens­

kommen omfattning,

b) den föreslagna ändringen är en mindre ändring eller en rät­

telse enligt punkt 2 a, eller

c) den föreslagna ändringen avser en enhet över vilken partens

kontroll eller inflytande faktiskt har upphört helt enligt

punkt 2 b,

måste den göra en skriftlig invändning inom 30 dagar från

mottagandet av det meddelande som avses i punkt 1; annars

anses parten ha samtyckt till justeringen eller den föreslagna

ändringen, inbegripet vid tillämpning av avdelning XII (Tvis­

telösning).

4. Om parterna inom handelskommittén kommer överens

om föreslagna ändringar, rättelser eller mindre ändringar, in­

begripet om en part inte invänt inom 30 dagar enligt punkt

3, ska parterna omgående ändra den berörda bilagan.

5. EU-parten kan när som helst inleda bilaterala förhand­

lingar med ett avtalsslutande andinskt land i syfte att utöka

det marknadstillträde som medges ömsesidigt enligt denna av­

delning.

Artikel 192

Deltagande av mikroföretag och små och medelstora

företag

1. Parterna erkänner vikten av att mikroföretag och små och

medelstora företag deltar i offentliga upphandlingar.

2. Parterna erkänner även vikten av företagssamarbeten mel­

lan leverantörer från parterna, i synnerhet mellan mikroföretag

och små och medelstora företag, inbegripet gemensamt delta­

gande i upphandlingsförfaranden.

3. Parterna är överens om att utbyta information och sam­

arbeta för att underlätta tillträdet för mikroföretag och små och

medelstora företag till förfaranden, metoder och avtalskrav för

offentlig upphandling, med fokus på deras särskilda behov.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 61

76

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Artikel 193

Samarbete

1. Parterna erkänner vikten av att samarbeta i syfte att uppnå

ökad förståelse av varandras system för offentlig upphandling

och ett förbättrat tillträde till deras respektive marknader, sär­

skilt för leverantörer som är mikroföretag eller små eller me­

delstora företag.

2. Parterna ska sträva efter att samarbeta i frågor såsom

a) utbyte av erfarenheter och information såsom regelverk,

bästa praxis och statistik,

b) utveckling och användning av elektronisk kommunikation i

system för offentlig upphandling,

c) kapacitetsuppbyggnad och tekniskt bistånd till leverantörer

för att de ska kunna få tillträde till marknaden för offentlig

upphandling,

d) institutionell förstärkning för genomförandet av bestämmel­

serna i denna avdelning, inklusive utbildning av offentliga

tjänstemän, och

e) kapacitetsuppbyggnad för att erbjuda flerspråkig tillgång till

upphandlingsmöjligheter.

3. EU-parten ska på begäran ge potentiella anbudsgivare från

de avtalsslutande andinska länderna bistånd som det anser vara

lämpligt när de lämnar anbud och väljer de varor eller tjänster

som kan vara av intresse för de upphandlande enheterna i

Europeiska unionen eller dess medlemsstater. Likaså ska EU-

parten hjälpa dem att efterleva tekniska föreskrifter och stan­

darder för varor eller tjänster som omfattas av den planerade

upphandlingen.

Artikel 194

Underkommittén för offentlig upphandling

1. Parterna inrättar härmed en underkommitté för offentlig

upphandling bestående av företrädare för varje part.

2. Underkommittén ska

a) utvärdera genomförandet av denna avdelning, inklusive an­

vändningen av de möjligheter som ges genom ökat tillträde

till offentliga upphandlingar, och rekommendera parterna

lämplig verksamhet,

b) utvärdera och följa upp de samarbetsaktiviteter som parterna

lägger fram, och

c) utan att det påverkar tillämpningen av artikel 191.5, över­

väga ytterligare förhandlingar som syftar till att utöka om­

fattningen av denna avdelning.

3. Underkommittén för offentlig upphandling ska samman­

träda på begäran av en part på avtalad plats och dag och ska

föra skriftligt protokoll över sina möten.

AVDELNING VII

IMMATERIELLA RÄTTIGHETER

KAPITEL 1

Allmänna bestämmelser

Artikel 195

Mål

Målen med denna avdelning är att

a) främja innovation och kreativitet och underlätta tillverkning

och marknadsföring av innovativa och kreativa produkter

mellan parterna, och

b) uppnå ett fullgott och effektivt skydd och säkerställande av

skydd för immateriella rättigheter som bidrar till över­

föringen och spridningen av teknik samt främjar den sociala

och ekonomiska välfärden och balansen mellan innehavarnas

rättigheter och allmänintresset.

Artikel 196

Skyldigheternas art och omfattning

1. Parterna bekräftar sina rättigheter och skyldigheter enligt

WTO-avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter

(nedan kallat Tripsavtalet) samt andra multilaterala avtal om im­

materiella rättigheter och avtal som förvaltas under överinse­

ende av Världsorganisationen för den intellektuella äganderätten

(nedan kallad Wipo) där parterna är parter.

2. Bestämmelserna i denna avdelning ska komplettera och

specificera parternas rättigheter och skyldigheter enligt Trips­

avtalet och andra multilaterala avtal om immateriella rättigheter

där parterna är parter, och därför får ingen bestämmelse i denna

avdelning motsäga eller vara till men för bestämmelserna i

sådana multilaterala avtal.

3. Parterna erkänner behovet av att upprätthålla en balans

mellan de rättigheter som innehavarna av immateriella rättighe­

ter har och allmänintresset, särskilt i fråga om utbildning, kul­

tur, forskning, folkhälsa, livsmedelssäkerhet, miljö, tillgång till

information och tekniköverföring.

SV

62 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

77

4. Parterna erkänner och bekräftar rättigheterna och skyldig­

heterna enligt konventionen om biologisk mångfald (nedan kal­

lad CBD), som antogs den 5 juni 1992, och stöder och upp­

muntrar insatserna för att etablera ett ömsesidigt stödjande för­

hållande mellan Tripsavtalet och den konventionen.

5. Vid tillämpning av detta avtal ska immateriella rättigheter

omfatta

a) upphovsrätt, inbegripet upphovsrätt till datorprogram och

databaser,

b) upphovsrätten närstående rättigheter,

c) patenträttigheter,

d) varumärken,

e) handelsnamn, i den mån dessa skyddas som exklusiva rät­

tigheter i den berörda inhemska lagstiftningen,

f) formgivningar,

g) kretsmönster för integrerade kretsar (topografier),

h) geografiska beteckningar,

i) växtsorter, och

j) skydd för företagshemligheter.

6. I detta avtal omfattar skydd av immateriella rättigheter

skydd mot illojal konkurrens enligt artikel 10a i Pariskonven­

tionen för skydd av den industriella äganderätten (i dess lydelse

enligt Stockholmsakten 1967) (nedan kallad Pariskonventionen).

Artikel 197

Allmänna principer

1. Med beaktande av bestämmelserna i denna avdelning får

parterna då de utarbetar eller ändrar sina lagar och andra för­

fattningar utnyttja de undantag och den flexibilitet som tillåts i

de multilaterala avtalen om immateriella rättigheter, särskilt när

de beslutar om åtgärder som är nödvändiga för att skydda folk­

hälsa och nutrition och för att garantera tillgång till läkemedel.

2. Parterna erkänner betydelsen av förklaringen från den

fjärde ministerkonferensen i Doha och i synnerhet Dohaförkla­

ringen om Tripsavtalet och folkhälsan, som WTO:s minister­

konferens antog den 14 november 2001, och dess senare ut­

veckling. I detta avseende ska parterna vid tolkning och till­

lämpning av rättigheterna och skyldigheterna enligt denna av­

delning följa denna förklaring.

3. Parterna ska bidra till genomförandet och efterlevnaden av

WTO:s allmänna råds beslut av den 30 augusti 2003 om punkt

6 i Dohaförklaringen om Tripsavtalet och folkhälsan samt pro­

tokollet om ändring av Tripsavtalet, undertecknat i Genève den

6 december 2005.

4. Parterna erkänner också vikten av att främja genomföran­

det av resolution WHA 61.21 om en global strategi och hand­

lingsplan för folkhälsa, innovation och immaterialrätt, som an­

togs av Världshälsoförsamlingen den 24 maj 2008.

5. I enlighet med Tripsavtalet ska ingen bestämmelse i denna

avdelning hindra en part från att vidta nödvändiga åtgärder för

att förhindra missbruk av immateriella rättigheter från rättig­

hetshavarnas sida eller användning av förfaranden som otillbör­

ligt begränsar handeln eller negativt påverkar den internationella

överföringen av teknik.

6. Parterna erkänner att tekniköverföring bidrar till att stärka

den nationella kapaciteten i syfte att skapa en sund och livs­

kraftig teknisk grund.

7. Parterna erkänner effekten av informations- och kom­

munikationsteknik på användningen av litterära och konstnär­

liga verk, konstnärliga framföranden, framställda fonogram och

utsändningar och således behovet av att tillhandahålla ett till­

räckligt skydd av upphovsrätt och närstående rättigheter i den

digitala miljön.

Artikel 198

Nationell behandling

Parterna ska medge medborgare i en annan part en behandling

som inte är mindre förmånlig än den som de medger sina egna

medborgare med avseende på skydd ( 61 ) av immateriella rättig­

heter, med beaktande av undantagen som redan anges i artik­

larna 3 och 5 i Tripsavtalet.

Artikel 199

Mest-gynnad-nationsbehandling

När det gäller skyddet av immateriella rättigheter, ska fördelar,

förmåner, friheter eller rättigheter som en part medger medbor­

gare i något annat land omedelbart och utan förebehåll medges

medborgare i de andra parterna, med beaktande av undantagen

i artiklarna 4 och 5 i Tripsavtalet.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 63

( 61 ) Vid tillämpning av artiklarna 198 och 199 ska skydd omfatta frågor

rörande tillgång, förvärv, omfattning, upprätthållande och säkerstäl­

lande av skyddet för immateriella rättigheter samt de frågor rörande

användningen av immateriella rättigheter som särskilt behandlas i

denna avdelning.

78

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Artikel 200

Konsumtion

Parterna ska fritt kunna inrätta sina egna ordningar för kon­

sumtion av immateriella rättigheter, med beaktande av bestäm­

melserna i Tripsavtalet.

KAPITEL 2

Skydd av biologisk mångfald och traditionella kunskaper

Artikel 201

1. Parterna erkänner vikten och värdet av biologisk mångfald

och dess komponenter och tillhörande traditionella kunskaper,

innovationer och sedvänjor hos ursprungsbefolkningar och lo­

kalsamhällen (

62

). Parterna bekräftar vidare sin suveräna rätt över

sina naturtillgångar och erkänner sina rättigheter och skyldighe­

ter enligt CBD om tillträde till genetiska resurser och en rättvis

fördelning av de vinster som uppstår vid utnyttjande av dessa

genetiska resurser.

2. Parterna erkänner ursprungsbefolkningars och lokala sam­

hällens tidigare, nuvarande och framtida bidrag till bevarande

och hållbart nyttjande av biologisk mångfald och alla dess kom­

ponenter samt i allmänhet bidraget från deras ursprungsbefolk­

ningars och lokalsamhällens traditionella kunskaper (

63

) till na­

tionernas kultur samt ekonomiska och sociala utveckling.

3. Med förbehåll för deras inhemska lagstiftning ska parterna

i enlighet med artikel 8 j i CBD respektera, bevara och bibehålla

kunskaper, innovationer och sedvänjor hos ursprungsbefolk­

ningar och lokalsamhällen med traditionella livssätt som är re­

levanta för bevarandet och det hållbara nyttjandet av biologisk

mångfald och främja en bredare tillämpning av dessa, med för­

behåll för i förväg lämnat informerat medgivande av inneha­

varna av sådana kunskaper, innovationer och sedvänjor, samt

främja en rättvis fördelning av de vinster som uppstår vid ut­

nyttjandet av sådana kunskaper, innovationer och sedvänjor.

4. I enlighet med artikel 15.7 i CBD bekräftar parterna sin

skyldighet att vidta åtgärder för att vinsterna från utnyttjande av

genetiska resurser ska fördelas på ett skäligt och rättvist sätt.

Parterna erkänner också att villkor som fastställs gemensamt

kan innehålla nyttofördelningskrav i fråga om immateriella rät­

tigheter som härrör från utnyttjande av genetiska resurser och

tillhörande traditionella kunskaper.

5. Colombia och EU-parten ska samarbeta för att ytterligare

klargöra problemet med och begreppet tillgrepp av genetiska

resurser och tillhörande traditionella kunskaper, innovationer

och sedvänjor, för att vid behov och i enlighet med internatio­

nell och inhemsk rätt hitta lämpliga åtgärder för att åtgärda

detta problem.

6. Med beaktande av inhemsk lagstiftning och internationell

rätt ska parterna samarbeta för att säkerställa att immateriella

rättigheter understöder och inte strider mot parternas rättigheter

och skyldigheter enligt CBD när det gäller genetiska resurser och

tillhörande traditionella kunskaper hos ursprungsbefolkningar

och lokala samhällen på deras respektive territorier. Parterna

bekräftar sina rättigheter och skyldigheter enligt artikel 16.3 i

CBD i förhållande till länder som tillhandahåller genetiska re­

surser att vidta åtgärder i syfte att ge tillgång till och överföra

teknik som utnyttjar dessa resurser, på villkor som fastställs

gemensamt. Denna bestämmelse påverkar inte rättigheterna

och skyldigheterna enligt artikel 31 i Tripsavtalet.

7. Parterna erkänner nyttan av att kräva att genetiska resur­

sers och tillhörande traditionella kunskapers ursprung eller källa

anges i patentansökningar, med tanke på att detta bidrar till

insyn i hur genetiska resurser och tillhörande traditionella kun­

skaper används.

8. Parterna ska i enlighet med sin inhemska lagstiftning sörja

för att ge verkan åt ett sådant krav för att stödja efterlevnaden

av bestämmelserna om tillträde till genetiska resurser och till­

hörande traditionella kunskaper, innovationer och sedvänjor.

9. Parterna ska sträva efter att underlätta utbyte av infor­

mation om patentansökningar och beviljade patent avseende

genetiska resurser och tillhörande traditionella kunskaper, för

att denna information ska kunna beaktas i den materiella pröv­

ningen, särskilt för att fastställa teknikens ståndpunkt.

10. Om inte annat anges i kapitel 6 (Samarbete) i denna

avdelning, ska parterna samarbeta på ömsesidigt överenskomna

villkor när det gäller utbildning av patentgranskare i granskning

av patentansökningar som avser genetiska resurser och till­

hörande traditionella kunskaper.

11. Parterna erkänner att databaser eller digitala bibliotek

med relevant information utgör användbara verktyg för paten­

terbarhetsprövning av uppfinningar som har med genetiska re­

surser och tillhörande traditionella kunskaper att göra.

12. I enlighet med tillämplig internationell och inhemsk rätt

är parterna överens om att samarbeta vid tillämpningen av

inhemska ramar för tillträde till genetiska resurser och till­

hörande traditionella kunskaper, innovationer och sedvänjor.

SV

64 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 62 ) I förekommande fall avses med ursprungsbefolkningar och lokala sam­

hällen även afroamerikanska ättlingar.

( 63 ) Utan att det påverkar genomförandet av detta kapitel erkänner

parterna att begreppet traditionella kunskaper diskuteras i relevanta

internationella forum.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

79

13. Efter ömsesidig överenskommelse får parterna se över

detta kapitel med beaktande av resultaten och slutsatserna

från multilaterala diskussioner.

KAPITEL 3

Bestämmelser om immateriella rättigheter

A v s n i t t 1

V a r u m ä r k e n

Artikel 202

Internationella avtal

1.

Parterna ska rätta sig efter rättigheterna och skyldigheterna

enligt Pariskonventionen och Tripsavtalet.

2. Europeiska unionen och Colombia ska ansluta sig till pro­

tokollet till Madridöverenskommelsen om den internationella registre­

ringen av varumärken, antaget i Madrid den 27 juni 1989 (nedan

kallat Madridprotokollet) inom tio år från undertecknandet av

detta avtal. Peru ska vidta alla rimliga åtgärder för att ansluta

sig till Madridprotokollet.

3. Europeiska unionen och Peru ska vidta alla rimliga åtgär­

der för att efterleva fördraget om varumärkesrätt, antaget i Ge­

nève den 27 oktober 1994 (nedan kallat fördraget om varumär­

kesrätt). Colombia ska vidta alla rimliga åtgärder för att ansluta

sig till fördraget om varumärkesrätt.

Artikel 203

Registreringskrav

Varje tecken eller kombination av tecken som kan särskilja ett

företags varor eller tjänster från andra företags kan utgöra ett

varumärke på marknaden. Sådana tecken kan bildas framför allt

genom ord, inbegripet kombinationer av ord, personnamn, bok­

stäver, siffror, figurer, ljud och färgkombinationer samt genom

en kombination av sådana tecken. Om tecken inte i sig särskiljer

varorna eller tjänsterna i fråga, kan en part för registrering kräva

inarbetning. En part kan som registreringsvillkor kräva att tec­

ken ska vara synliga för ögat.

Artikel 204

Registreringsförfarande

1. Parterna ska använda klassificeringen i Niceöverenskom­

melsen rörande den internationella klassificeringen av varor och

tjänster för vilka varumärken gäller, antagen i Nice den 15 juni

1957, med gällande ändringar, vid klassificering av varor och

tjänster på vilka varumärkena används.

2.

Parterna ( 64 ) ska sörja för att det inrättas ett system för

registrering av varumärken där alla slutgiltiga beslut som fattas

av den behöriga varumärkesmyndigheten motiveras och avges

skriftligen. Skälen till avslag på varumärkesregistrering ska läm­

nas skriftligen till sökanden, som ska ha möjlighet att begära

omprövning av avslaget och att överklaga det slutgiltiga beslutet

till domstol. Parterna ska även sörja för en möjlighet att invända

mot varumärkesansökningar. Sådana invändningsförfaranden

ska vara kontradiktoriska. Parterna ska tillhandahålla en allmänt

tillgänglig elektronisk databas över varumärkesansökningar och

varumärkesregistreringar.

Artikel 205

Välkända varumärken

Parterna ska samarbeta för att säkerställa skyddet av välkända

varumärken enligt artikel 6a i Pariskonventionen och arti­

kel 16.2 och 16.3 i Tripsavtalet.

Artikel 206

Undantag till varumärkesrättigheter

1. Förutsatt att de legitima intressen som rättighetshavarna

till varumärken och tredje parter har beaktas, ska parterna som

ett begränsat undantag ( 65 ) till varumärkesrättigheter medge skä­

lig användning i ekonomisk verksamhet av deras namn och

adress eller beskrivande ord om varornas eller tjänsternas art,

kvalitet, kvantitet, avsedda användning, värde eller geografiska

ursprung, tiden för framställning av varorna respektive tillhan­

dahållande av tjänsterna eller andra egenskaper hos varorna eller

tjänsterna.

2. Parterna ska också sörja för begränsade undantag som till­

låter en person att använda varumärket om det behövs för att

ange en varas eller en tjänsts avsedda användning, särskilt som

tillbehör eller reservdel, förutsatt att varumärket används i en­

lighet med god affärssed i industriella eller kommersiella frågor.

A v s n i t t 2

G e o g r a f i s k a b e t e c k n i n g a r

Artikel 207

Tillämpningsområde för detta avsnitt

När det gäller erkännande och skydd av geografiska beteck­

ningar som har sitt ursprung i en parts territorium, gäller föl­

jande:

a) I denna avdelning avses med geografiska beteckningar uppgifter

som består av namnet på ett visst land, en viss region eller

en viss ort eller ett namn som, utan att vara beteckning för

ett visst land, en viss region eller en viss ort, hänvisar till ett

visst geografiskt område och som talar om att en produkt

härstammar därifrån, när en viss kvalitet, renommé eller

annan egenskap hos produkten uteslutande eller huvudsakli­

gen beror på den geografiska miljö där den framställs med

dess inneboende naturliga och mänskliga faktorer.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 65

( 64 ) När det gäller EU-parten ska de skyldigheter som föreskrivs i denna

punkt gälla för Europeiska unionen endast med avseende på dess

gemenskapsvarumärke.

( 65 ) Ett begränsat undantag förstås som ett undantag som gör att tredje

parter på marknaden får använda ett beskrivande ord utan att

behöva rättighetshavarens medgivande, förutsatt att användningen

sker med ärligt uppsåt och inte utgör användning som varumärke.

80

Prop. 2013/14:166

Bilaga

b) En parts geografiska beteckningar som ska skyddas av en

annan part ska endast omfattas av denna avdelning om de

är erkända och fastställda som sådana på dess territorium.

c) Parterna ska skydda geografiska beteckningar för jordbruks-

och livsmedelsprodukter, viner, spritdrycker och aromatise­

rade viner enligt tillägg 1 till bilaga XIII (Förteckning över

geografiska beteckningar) i enlighet med de förfaranden som

avses i artikel 208 från och med detta avtals ikraftträdande.

d) Geografiska beteckningar för andra produkter än jordbruks-

och livsmedelsprodukter, viner, spritdrycker och aromatise­

rade viner enligt tillägg 1 till bilaga XIII (Förteckning över

geografiska beteckningar) kan skyddas i enlighet med respek­

tive parts tillämpliga lagar och andra författningar. Parterna

erkänner att de geografiska beteckningar som förtecknas i

tillägg 2 till bilaga XIII (Förteckning över geografiska beteck­

ningar) är skyddade som geografiska beteckningar i ur­

sprungslandet.

e) Användning (

66

) av geografiska beteckningar avseende pro­

dukter med ursprung i en parts territorium ska förbehållas

producenter, tillverkare eller hantverkare med produktions-

eller tillverkningsanläggningar på den ort eller i den region

inom parten som anges i eller associeras till denna beteck­

ning.

f) Om en part inrättar eller bibehåller ett system för godkän­

nande av användning av geografiska ursprungsbeteckningar,

ska systemet endast tillämpas på geografiska beteckningar

med ursprung i dess territorium.

g) Offentliga eller privata organ som företräder dem som är

berättigade att använda geografiska beteckningar eller organ

som utsetts för detta ändamål ska till sitt förfogande ha

mekanismer som möjliggör en effektiv kontroll över använd­

ningen av skyddade geografiska beteckningar.

h) Geografiska beteckningar som är skyddade i enlighet med

denna avdelning ska så länge de förblir skyddade i ur­

sprungslandet inte anses vara den allmänna eller generiska

beteckningen för den produkt de kännetecknar.

Artikel 208

Fastställda geografiska beteckningar

1. Efter att ha genomfört ett invändningsförfarande och

granskat Europeiska unionens geografiska beteckningar som

anges i tillägg 1 till bilaga XIII (Förteckning över geografiska

beteckningar) och som har registrerats av EU-parten, ska de

avtalsslutande andinska länderna skydda dessa geografiska be­

teckningar enligt den skyddsnivå som föreskrivs i detta avsnitt.

2. Efter att ha genomfört ett invändningsförfarande och

granskat ett avtalsslutande andinskt lands geografiska beteck­

ningar som anges i tillägg 1 till bilaga XIII (Förteckning över

geografiska beteckningar) och som har registrerats av detta av­

talsslutande andinska land, ska EU-parten skydda dessa geogra­

fiska beteckningar enligt den skyddsnivå som föreskrivs i detta

avsnitt.

Artikel 209

Tillägg av nya geografiska beteckningar

1. Parterna är överens om möjligheten att lägga till nya geo­

grafiska beteckningar i tillägg 1 till bilaga XIII (Förteckning över

geografiska beteckningar) efter att ha genomfört invändnings­

förfarandet och ha granskat de geografiska beteckningarna i

enlighet med artikel 208.

2. En part som vill lägga till en ny geografisk beteckning i

förteckningen i tillägg 1 till bilaga XIII (Förteckning över geo­

grafiska beteckningar) ska lämna in en ansökan om detta till en

annan part inom underkommittén för immateriella rättigheter.

3. Dagen för ansökan om skydd ska vara den dag då ansö­

kan skickas till en annan part. Detta informationsutbyte ska ske

inom underkommittén för immateriella rättigheter.

Artikel 210

Omfattning av skyddet av geografiska beteckningar

1. En parts geografiska beteckningar som förtecknas i tillägg

1 till bilaga XIII (Förteckning över geografiska beteckningar) och

de som läggs till i enlighet med artikel 209 ska skyddas av en

annan part mot åtminstone följande:

a) Kommersiell användning av en skyddad geografisk beteck­

ning

i) för identiska eller liknande produkter som inte uppfyller

produktspecifikationen för den geografiska beteckningen,

eller

ii) i den mån användningen innebär utnyttjande av den geo­

grafiska beteckningens renommé.

b) Annan icke-godkänd användning ( 67 ) av andra geografiska

beteckningar än dem för viner, aromatiserade viner eller

spritdrycker som skapar förvirring, inbegripet då namnet

åtföljs av uppgifter såsom stil, typ, imitation eller liknande

som skapar förvirring för konsumenterna. Utan att det på­

verkar detta led, ska en part som ändrar sin

SV

66 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 66 ) I detta led avses med användning produktion och/eller bearbetning

och/eller beredning av den produkt som den geografiska beteck­

ningen kännetecknar.

( 67 ) Begreppet icke-godkänd användning kan avse alla former av obehörigt

bruk, imitation eller anspelning.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

81

lagstiftning för att ge andra geografiska beteckningar än dem

för viner, aromatiserade viner och spritdrycker ett högre

skydd än det skydd som föreskrivs i detta avtal utvidga detta

skydd till att omfatta de geografiska beteckningarna i tillägg

1 till bilaga XIII (Förteckning över geografiska beteckningar).

c) När det gäller geografiska beteckningar för viner, aromatise­

rade viner eller spritdrycker, obehörigt bruk, imitation eller

anspelning, åtminstone för produkter av detta slag, även om

produktens verkliga ursprung anges eller den skyddade be­

teckningen har översatts eller åtföljs av uttryck såsom ”stil”,

”typ”, ”metod”, ”såsom framställs i”, ”imitation”, ”smak”, ”lik­

nande” eller dylikt.

d) Annan osann eller vilseledande uppgift om produktens här­

komst, ursprung, beskaffenhet eller väsentliga egenskaper på

den inre eller yttre förpackningen eller i reklammaterial för

den berörda produkten som kan ge en oriktig föreställning

om produktens ursprung.

e) Annat agerande som kan vilseleda konsumenterna om pro­

duktens verkliga ursprung.

2. Om en part i samband med förhandlingar med ett tredje­

land föreslår att skydda en geografisk beteckning från detta

tredjeland och namnet är homonymt med en geografisk beteck­

ning från en annan part, ska denna part informeras och ges

tillfälle att yttra sig innan namnet blir skyddat.

3. Parterna ska underrätta varandra om en geografisk beteck­

ning upphör att vara skyddad i ursprungslandet.

Artikel 211

Förhållande till varumärken

1. Parterna ska vägra att registrera eller ska sörja för ogiltig­

förklaring av ett varumärke som motsvarar någon av de situa­

tioner som avses i artikel 210.1 i förhållande till en skyddad

geografisk beteckning för identiska eller liknande produkter,

förutsatt att en ansökan om registrering av varumärket lämnas

in efter dagen för ansökan om skydd av den geografiska beteck­

ningen på dess territorium.

2. Utan att det påverkar grunderna för att vägra skydd av

geografiska beteckningar enligt dess inhemska lagstiftning, ska

ingen part vara skyldig att skydda en geografisk beteckning om

skyddet med hänsyn till ett renommerat eller välkänt varumärke

skulle kunna vilseleda konsumenterna om produktens verkliga

identitet.

Artikel 212

Allmänna regler

1. Parterna kan utbyta ytterligare information om de tekniska

specifikationerna för de produkter som skyddas av geografiska

beteckningar i tillägg 1 till bilaga XIII (Förteckning över geo­

grafiska beteckningar) i underkommittén för immateriella rättig­

heter. Dessutom kan parterna underlätta utbyte av information

om kontrollorgan inom sitt territorium.

2. Inget i detta avsnitt ska förplikta en part att skydda en

geografisk beteckning som inte är eller som upphör att vara

skyddad i ursprungslandet. Den part som är ursprungsterritoriet

för en geografisk beteckning ska underrätta de andra parterna

om en geografisk beteckning upphör att vara skyddad i ur­

sprungslandet.

3. En produktspecifikation enligt detta avsnitt ska vara den

som godkänts, inbegripet eventuella ändringar som också god­

känts, av myndigheterna i den part på vars territorium produk­

ten har sitt ursprung.

Artikel 213

Samarbete och öppenhet

1. I underkommittén för immateriella rättigheter får en part

begära att en annan part lämnar information om efterlevnaden

för produkter försedda med geografiska beteckningar som skyd­

das enligt detta avsnitt av respektive produktspecifikationer och

ändringar därav samt kontaktpunkterna för att vid behov under­

lätta kontroller.

2. När det gäller geografiska beteckningar från en annan part

som är skyddade enligt detta avsnitt, får parterna offentliggöra

respektive produktspecifikationer, eller en sammanfattning dä­

rav, samt kontaktpunkterna för att underlätta kontroller.

Artikel 214

Detta avsnitt ska inte påverka de rättigheter som parterna redan

erkänt i frihandelsavtal med tredjeländer.

A v s n i t t 3

U p p h o v s r ä t t o c h n ä r s t å e n d e r ä t t i g h e t e r

Artikel 215

Skydd

1. Parterna ska på ett så effektivt och enhetligt sätt som

möjligt skydda upphovsmäns rättigheter till sina litterära och

konstnärliga verk. Parterna ska också skydda utövande konst­

närers, fonogramframställares och radio- och televisionsföretags

rättigheter till sina framföranden, fonogram respektive utsänd­

ningar.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 67

82

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2. Parterna ska iaktta befintliga rättigheter och skyldigheter

enligt Bernkonventionen för skydd av litterära och konstnärliga

verk av den 9 september 1886 (nedan kallad Bernkonventionen),

Romkonventionen om skydd för utövande konstnärer, framstäl­

lare av fonogram samt radioföretag av den 26 oktober 1961

(nedan kallad Romkonventionen), Wipo-fördraget om upphovsrätt

(nedan kallat WCT) och Wipo-fördraget om framföranden och

fonogram (nedan kallat WPPT), som båda antogs den 20 decem­

ber 1996.

Artikel 216

Ideella rättigheter

1. Oberoende av en upphovsmans ekonomiska rättigheter

och även efter överlåtelse av dessa, ska upphovsmannen ha

rätt att åtminstone anges som upphovsman till verket och att

motsätta sig varje förvanskning, stympning eller annan ändring

av eller varje kränkande förfarande med avseende på verket som

skulle vara till men för dennes ära eller anseende.

2. De rättigheter som tillkommer upphovsmannen enligt

punkt 1 ska bestå även efter dennes död åtminstone tills de

ekonomiska rättigheterna löper ut och ska kunna utövas av de

personer eller institutioner som bemyndigats därtill enligt lags­

tiftningen i det land där skydd begärs.

3. Oberoende av en utövande konstnärs ekonomiska rättig­

heter och även efter överlåtelse av dessa, ska den utövande

konstnären med avseende på sina levande framföranden av

ljud eller på framföranden upptagna på fonogram ha rätt att

begära att anges som utövande konstnär av sina framföranden,

utom där underlåtenheten i detta hänseende föranleds av det

sätt på vilket framförandet utnyttjas, samt att motsätta sig varje

förvanskning, stympning eller annan ändring av hans eller hen­

nes framföranden som skulle vara till men för hans eller hennes

anseende. Denna punkt påverkar inte tillämpningen av andra

ideella rättigheter enligt inhemsk lagstiftning.

4. De möjligheter att vidta rättsliga åtgärder som krävs för

skydd av de rättigheter som följer av denna artikel ska regleras

av lagstiftningen i den part där skydd begärs.

5. Parterna får föreskriva ett högre skydd för ideella rättighe­

ter än det som fastställs i denna artikel.

Artikel 217

Organisationer för kollektiv förvaltning

Parterna erkänner betydelsen av organisationer för kollektiv för­

valtning av upphovsrätt och närstående rättigheter för att säker­

ställa en effektiv förvaltning av de rättigheter som anförtrotts

dem och en rättvis fördelning av insamlade ersättningar, som

står i proportion till utnyttjandet av verk, framföranden eller

fonogram inom ramen för öppenhet och god förvaltningssed

i enlighet med den inhemska lagstiftningen hos respektive part.

Artikel 218

Upphovsrättens varaktighet

1. En upphovsmans upphovsrätt till ett litterärt eller konst­

närligt verk enligt artikel 2 i Bernkonventionen ska löpa under

upphovsmannens livstid och 70 år efter dennes död.

2. I fråga om verk med gemensamt upphovsmannaskap ska

den skyddstid som avses i punkt 1 beräknas från den sist av­

lidne upphovsmannens dödsdag.

3. I fråga om anonyma eller pseudonyma verk ska skydds­

tiden enligt detta avtal löpa ut 70 år efter det att verket lagligen

gjorts tillgängligt för allmänheten. Om den pseudonym som

upphovsmannen antagit inte medger något tvivel om dennes

identitet, ska dock den skyddstid som fastställs i punkt 1 gälla.

Om upphovsmannen till ett anonymt eller pseudonymt verk

avslöjar sin identitet under ovanstående tidsperiod, ska den

skyddstid som fastställs i punkt 1 gälla. Ingen part ska vara

skyldig att skydda anonyma eller pseudonyma verk där det är

rimligt att anta att deras upphovsman har varit död i 70 år.

4. När skyddstiden för ett annat verk än ett fotografiskt verk

eller ett verk av brukskonst beräknas med en annan utgångs­

punkt än en fysisk persons livslängd, ska skyddstiden inte vara

kortare än 70 år från utgången av det kalenderår då det god­

kända offentliggörandet ägde rum eller, om sådant godkänt

offentliggörande inte äger rum inom 50 år efter verkets till­

komst, 70 år från utgången av det kalenderår då verket tillkom.

5. Skyddstiden för filmverk eller audiovisuella verk ska vara

minst 70 år efter det att verket har gjorts tillgängligt för all­

mänheten med upphovsmannens medgivande, eller, om så inte

skett inom minst 50 år från verkets tillkomst, minst 70 år efter

dess tillkomst. Alternativt kan en part fastställa att skyddstiden

för filmverk eller audiovisuella verk ska löpa ut 70 år efter

dödsdagen för den sist avlidna person som anses som upphovs­

man enligt inhemsk rätt.

Artikel 219

Närstående rättigheters varaktighet

1. Den skyddstid som ska medges utövande konstnärer i

enlighet med detta avtal ska löpa åtminstone till utgången av

en period på 50 år räknat från utgången av det år då fram­

förandet togs upp.

2. Den skyddstid som ska medges fonogramframställare i

enlighet med detta avtal ska löpa åtminstone till utgången av

en period på 50 år räknat från utgången av det år då fono­

grammet gavs ut eller, om fonogrammet inte ges ut inom 50 år

från upptagningen av det, minst 50 år räknat från utgången av

det år då upptagningen gjordes.

SV

68 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

83

3. Den skyddstid som medges radio- och televisionsföretag

ska vara åtminstone 50 år från utgången av det kalenderår då

utsändningen ägde rum.

Artikel 220

Radio- och televisionsutsändning och återgivning för

allmänheten

1. I denna artikel gäller följande definitioner:

radio- och televisionsutsändning: trådlös överföring för allmän­

hetens mottagande av ljud eller av bilder och ljud eller av

framställningar därav. Sådan överföring via satellit är också

radio- eller televisionsutsändning. Överföring av krypterade

signaler utgör radio- eller televisionsutsändning när medlen

för avkryptering tillhandahålls allmänheten av radio- eller

televisionsföretaget eller med dess medgivande.

återgivning för allmänheten av ett framförande eller ett fonogram:

överföring till allmänheten, genom något annat medel än

radio- eller televisionsutsändning, av ljud från ett fram­

förande eller ljud eller framställningar av ljud upptagna på

fonogram. I punkt 3 avses med återgivning för allmänheten

även att göra ljud eller framställningar av ljud upptagna på

fonogram hörbara för allmänheten.

2. Utövande konstnärer ska med avseende på sina framföran­

den ha ensamrätt att tillåta

a) utsändning och återgivning för allmänheten av sina icke

upptagna framföranden, utom om framförandet redan är

ett utsänt framförande, och

b) upptagning av sina icke upptagna framföranden.

3.

Utövande konstnärer och fonogramframställare ska ha rätt

till en skälig engångsersättning för direkt eller indirekt använd­

ning av fonogram som getts ut i kommersiellt syfte för radio-

eller televisionsutsändning eller återgivning för allmänheten. Par­

terna ska i sin inhemska lagstiftning föreskriva att den utövande

konstnären eller fonogramframställaren eller båda ska avkräva

användaren den skäliga engångsersättningen. Parterna kan anta

inhemsk lagstiftning där det i avsaknad av en överenskommelse

mellan den utövande konstnären och fonogramframställaren

fastställs villkor enligt vilka de utövande konstnärerna och fono­

gramframställarna ska dela den skäliga engångsersättningen.

4. Parterna ska medge utövande konstnärer ensamrätt att

med avseende på sina upptagna framföranden tillåta eller för­

bjuda

a) direkt eller indirekt mångfaldigande,

b) distribution genom försäljning eller annan överlåtelse,

c) uthyrning till allmänheten av original och kopior, och

d) tillgängliggörande för allmänheten på trådbunden eller tråd­

lös väg, så att enskilda personer kan få tillgång till fram­

förandena från en plats och vid en tidpunkt som de själva

väljer.

5. När utövande konstnärer har överlåtit rätten att tillhanda­

hålla eller hyra ut, får en part föreskriva att de utövande konst­

närerna behåller sin oeftergivliga rätt till skälig ersättning, som

kan samlas in av en upphovsrättsorganisation som vederbörli­

gen bemyndigats i enlighet med partens inhemska lagstiftning.

6. Parterna får tillerkänna utövande konstnärer av audiovisu­

ella verk en oeftergivlig rätt till skälig ersättning för radio- och

televisionsutsändning eller återgivning för allmänheten av deras

upptagna framföranden, där ersättningen kan samlas in av en

upphovsrättsorganisation som vederbörligen bemyndigats i en­

lighet med den inhemska lagstiftningen.

7. Parterna får i sin inhemska lagstiftning föreskriva begräns­

ningar av eller undantag från de rättigheter som utövande

konstnärer av audiovisuella verk har i vissa särskilda fall som

inte strider mot ett normalt utnyttjande av framförandena och

inte oskäligt inkräktar på de utövande konstnärernas legitima

intressen.

8.

Parterna ska medge radio- och televisionsföretag ensamrätt

att tillåta eller förbjuda återutsändning av sina utsändningar på

åtminstone trådlös väg.

Artikel 221

Skydd av tekniska åtgärder

Parterna ska följa bestämmelserna i artikel 11 i WCT och ar­

tikel 18 i WPPT.

Artikel 222

Skydd av information om rättighetsförvaltning

Parterna ska följa bestämmelserna i artikel 12 i WCT och ar­

tikel 19 i WPPT.

Artikel 223

Konstnärers följerätt till konstverk

1. Utan att det påverkar artikel 14b.2 i Bernkonventionen

ska parterna medge upphovsmannen till ett konstverk, och

vid dennes död de efterföljande rättighetshavarna, en oförytterlig

och oeftergivlig rätt till ersättning grundad på försäljningspriset

vid vidareförsäljning av verket efter upphovsmannens första

överlåtelse av verket.

2. Den rätt som avses i punkt 1 ska gälla i enlighet med den

inhemska lagstiftningen för all vidareförsäljning på auktion eller

genom yrkesverksamma på konstmarknaden, såsom auktions­

kammare, konstgallerier eller andra konsthandlare.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 69

84

Prop. 2013/14:166

Bilaga

A v s n i t t 4

F o r m g i v n i n g a r

Artikel 224

Internationella avtal

Parterna ska vidta alla rimliga åtgärder för att ansluta sig till

Genèveakten till Haagkonventionen om internationell registre­

ring av industriella formgivningar, antagen i Genève den 2 juli

1999.

Artikel 225

Krav för skydd av formgivningar (

68

)

1. Parterna ska tillhandahålla skydd för självständigt skapade

formgivningar som är nya. Om en parts lagstiftning föreskriver

detta, kan det även krävas att sådana formgivningar har särprä­

gel. Skyddet ska tillhandahållas genom registrering och ska ge

innehavarna ensamrätt enligt bestämmelserna i detta avsnitt.

2. En formgivning som används på eller ingår i en produkt

som utgör en beståndsdel i en sammansatt produkt ska endast

anses skyddad enligt punkt 1 om beståndsdelen när den har

infogats i den sammansatta produkten ( 69 ) förblir synlig vid

normal användning ( 70 ) och om dessa synliga detaljer i be­

ståndsdelen i sig uppfyller kraven för att kunna skyddas.

Artikel 226

Rättigheter som registrering medför

1. Innehavaren av en registrerad formgivning ska ha ensam­

rätt att åtminstone hindra en tredje part som inte har inneha­

varens medgivande från att framställa, saluföra, sälja, importera,

exportera eller förvara sådana produkter eller att använda varor

som försetts med eller omfattar den skyddade formgivningen,

om en sådan handling har kommersiellt syfte.

2. Innehavaren av en registrerad formgivning ska också ha

rätt att vidta rättsliga åtgärder mot en person som tillverkar eller

marknadsför en produkt vars formgivning endast uppvisar

smärre skillnader i förhållande till den skyddade formgivningen

eller som ser likadan ut som den skyddade formgivningen.

Artikel 227

Skyddets varaktighet

Varaktigheten för skydd av en industriell formgivning ska uppgå

till minst tio år från dagen för inlämnandet av registrerings­

ansökan. Parterna kan genomföra en längre varaktighet för

skydd i sin inhemska lagstiftning.

Artikel 228

Undantag

1. Parterna kan fastställa begränsade undantag från formgiv­

ningsskydd, förutsatt att sådana undantag inte otillbörligt strider

mot ett normalt utnyttjande av skyddad formgivning och inte

oskäligt inkräktar på de legitima intressen som innehavaren av

den skyddade formgivningen har, med beaktande av tredje par­

ters legitima intressen.

2. Skyddet ska inte utsträckas till formgivningar som uteslu­

tande är betingade av tekniska eller funktionella överväganden.

3. Formskydd kan inte erhållas för sådana detaljer i en pro­

dukts utseende som måste återges exakt till formen och dimen­

sionerna för att den produkt som formgivningen ingår i eller

används på ska gå att mekaniskt ansluta till eller placera i, kring

eller mot en annan produkt så att båda produkterna fyller sin

respektive funktion.

4. En formgivning ska inte medföra några rättigheter när den

strider mot allmän ordning eller moral.

Artikel 229

Förhållande till upphovsrätt

Föremålet för formskyddet kan skyddas enligt upphovsrättslags­

tiftning, om villkoren för sådant skydd är uppfyllda. I vilken

utsträckning och under vilka förutsättningar sådant skydd med­

ges, inklusive verkshöjd, ska avgöras av respektive part.

A v s n i t t 5

P a t e n t

Artikel 230

1. Parterna ska följa artiklarna 2–9 i Budapestkonventionen

om internationellt erkännande av deponering av mikroorganis­

mer för patentändamål, antagen i Budapest den 28 april 1977

och ändrad den 26 september 1980.

2. Europeiska unionen ska vidta alla rimliga åtgärder för att

efterleva patenträttskonventionen, antagen i Genève den 1 juni

2000. De avtalsslutande andinska länderna ska vidta alla rimliga

åtgärder för att ansluta sig till patenträttskonventionen.

SV

70 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 68 ) Vid tillämpning av detta avsnitt medger Europeiska unionen även

skydd av oregistrerad formgivning som uppfyller kraven i rådets

förordning (EG) nr 6/2002 av den 12 december 2001 om gemen­

skapsformgivning, senast ändrad genom rådets förordning (EG)

nr 1891/2006 av den 18 december 2006.

( 69 ) I detta avsnitt avses med sammansatt produkt en produkt som är

hopsatt av flera utbytbara beståndsdelar, så att produkten kan tas

isär och åter hopfogas.

( 70 ) I detta avsnitt avses med normal användning slutanvändarens an­

vändning, dock inte underhåll, service och reparationsarbeten.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

85

3. Om marknadsföring av ett läkemedel eller en lantbruks­

kemisk produkt (

71

) i en part förutsätter ett tillstånd från dess

behöriga myndigheter i sådana frågor, ska parten göra sitt bästa

för att behandla motsvarande ansökan skyndsamt i syfte att

undvika oskälig fördröjning. Parterna ska samarbeta och tillhan­

dahålla ömsesidigt bistånd för att uppnå detta mål.

4. Med avseende på läkemedel som omfattas av ett patent får

respektive part i enlighet med sin inhemska lagstiftning tillhan­

dahålla en mekanism för att kompensera patenthavaren för en

oskälig förkortning av den effektiva patenttiden till följd av det

första godkännandet för marknadsföring av läkemedlet i parten.

En sådan mekanism ska medge all ensamrätt från ett patent,

med samma begränsningar och undantag som gäller för det

ursprungliga patentet.

A v s n i t t 6

U p p g i f t s s k y d d f ö r v i s s a r e g l e r a d e p r o ­

d u k t e r

Artikel 231

1. Parterna ska skydda hemliga testresultat eller andra upp­

gifter om läkemedels ( 72 ) och lantbrukskemiska produkters sä­

kerhet och effekt i enlighet med artikel 39 i Tripsavtalet och sin

respektive inhemska lagstiftning.

2. I enlighet med punkt 1 och med förbehåll för punkt 4 ska

en part som kräver inlämnande av förtroliga testresultat eller

andra uppgifter om säkerhet och effekt som ett villkor för att

godkänna marknadsföring av läkemedel eller lantbrukskemiska

produkter som innehåller nya kemiska enheter medge ensamrätt

under normalt fem år från dagen för godkännande för mark­

nadsföring på partens territorium för läkemedel och tio år för

lantbrukskemiska produkter, under vilken en tredje part inte får

marknadsföra en produkt baserad på sådana uppgifter, såvida

inte denna lägger fram bevis för ett uttryckligt medgivande från

innehavaren av de skyddade uppgifterna eller sina egna test­

resultat.

3. I denna artikel avses med ny kemisk enhet en enhet som

inte tidigare har godkänts på partens territorium för användning

i ett läkemedel eller en lantbrukskemisk produkt i enlighet med

partens inhemska lagstiftning. Följaktligen behöver parterna inte

tillämpa denna artikel på läkemedel som innehåller en kemisk

enhet som tidigare har godkänts på partens territorium.

4. Parterna kan reglera

a) undantag med hänsyn till allmänintresset, nationella nödsi­

tuationer eller synnerlig brådska, när det är nödvändigt att ge

tredje part tillgång till dessa uppgifter, och

b) förkortade förfaranden för godkännande för marknadsföring

på sitt respektive territorium på grundval av ett godkännande

för marknadsföring som beviljats av en annan part. I sådana

fall ska perioden för ensamrätt att använda de uppgifter som

lämnats i samband med beviljandet av godkännandet börja

löpa dagen för det första godkännande för marknadsföring

som ligger till grund för förfarandet, om godkännandet be­

viljas inom sex månader från det att en fullständig ansökan

lämnats in.

5. När det gäller lantbrukskemiska produkter kan parterna

sörja för förfaranden som gör det möjligt att åberopa eller

hänvisa till förtroliga uppgifter om säkerhet och effekt från

undersökningar och studier av ryggradsdjur. Under skyddstiden

ska en person som vill använda sådana uppgifter ersätta inne­

havaren av de skyddade uppgifterna. Kostnaderna för en sådan

ersättning ska fastställas på ett skäligt, rättvist, öppet och icke-

diskriminerande sätt. Rätten till denna ersättning ska gälla så

länge skyddet av de förtroliga uppgifterna om säkerhet och

effekt varar.

6. I enlighet med bestämmelserna i artikel 197.5 hindrar inte

skyddet enligt denna artikel en part från att vidta åtgärder till

följd av missbruk av immateriella rättigheter eller förfaranden

som otillbörligt begränsar handeln.

A v s n i t t 7

V ä x t s o r t e r

Artikel 232

Parterna ska samarbeta för att främja och säkerställa skyddet av

växtsorter på grundval av den internationella konventionen om

skydd för växtförädlingsprodukter (nedan kallad Upov-konventio­

nen) i dess ändrade lydelse av den 19 mars 1991, inklusive det

frivilliga undantag från förädlarrätten som avses i artikel 15.2 i

den konventionen.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 71

( 71 ) För EU-parten avses i denna avdelning med lantbrukskemiska produk­

ter verksamma ämnen och preparat som innehåller ett eller flera

verksamma ämnen, i den form de levereras till användaren och

avsedda att

a) skydda växter eller växtprodukter mot alla skadliga organismer

eller förhindra inverkan från sådana organismer, i den mån så­

dana ämnen eller preparat inte definieras på annat sätt nedan,

b) påverka växters livsprocesser på annat sätt än som näring (t.ex.

tillväxtreglerande medel),

c) bevara växtprodukter, i den mån ämnena eller produkterna inte

omfattas av särskilda bestämmelser om konserveringsmedel som

har beslutats av rådet eller kommissionen,

d) förstöra oönskade växter, eller

e) förstöra växtdelar samt hämma eller förhindra oönskad tillväxt

hos växter.

( 72 ) För Colombia och EU-parten ska detta skydd inbegripa uppgifts­

skydd för biologiska och biotekniska produkter. För Perus del ska

skydd av förtrolig produktinformation mot avslöjande och metoder

som strider mot god affärssed beviljas i enlighet med artikel 39.2 i

Tripsavtalet, i avsaknad av särskild lagstiftning om detta.

86

Prop. 2013/14:166

Bilaga

A v s n i t t 8

I l l o j a l k o n k u r r e n s

Artikel 233

1. Parterna ska medge ett effektivt skydd mot illojal konkur­

rens i enlighet med artikel 10a i Pariskonventionen. För detta

ändamål ska varje handling avseende industriell äganderätt i

ekonomisk verksamhet som strider mot god affärssed anses

vara illojal i enlighet med respektive parts inhemska lagstiftning.

2. I enlighet med respektive parts inhemska lagstiftning kan

denna artikel tillämpas utan att det påverkar det skydd som

medges enligt denna avdelning.

KAPITEL 4

Säkerställande av skydd för immateriella rättigheter

A v s n i t t 1

A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r

Artikel 234

1.

Utan att det påverkar deras respektive rättigheter och skyl­

digheter enligt Tripsavtalet, i synnerhet del III i det avtalet, ska

parterna fastställa de åtgärder, förfaranden och påföljder i enlig­

het med detta kapitel som behövs för att säkerställa skyddet för

immateriella rättigheter enligt definitionen i artikel 196.5 a–i.

2. Bestämmelserna i detta kapitel ska inbegripa åtgärder, för­

faranden och påföljder som är snabba, effektiva och proportio­

nella och som avskräcker från vidare intrång och ska tillämpas

på ett sätt som är ägnat att dels undvika att hinder för legitim

handel skapas, dels säkerställa att de inte missbrukas.

3. Förfarandena för säkerställande av skyddet för immateri­

ella rättigheter ska vara rättvisa och skäliga och inte vara onö­

digt komplicerade eller kostsamma eller medföra oskäliga tids­

frister eller omotiverade dröjsmål.

4.

Detta kapitel medför inte någon skyldighet för parterna att

inrätta en från den övriga rättsordningen skild ordning för sä­

kerställande av skyddet för immateriella rättigheter eller någon

skyldighet beträffande fördelningen av resurser mellan säkerstäl­

lande av skyddet för immateriella rättigheter och rättssystemet i

allmänhet.

A v s n i t t 2

C i v i l r ä t t s l i g a o c h a d m i n i s t r a t i v a p å f ö l j d e r

o c h f ö r f a r a n d e n

Artikel 235

Artiklarna 237, 239 och 240 ska tillämpas på handlingar som

utförs i kommersiell skala, och om detta medges i deras in­

hemska lagstiftning får parterna vidta de åtgärder som föreskrivs

i de artiklarna för andra handlingar.

Artikel 236

Berättigade sökande

Parterna ska tillerkänna följande personer och organ rätten att

ansöka om tillämpning av de åtgärder, förfaranden och påfölj­

der som avses i detta avsnitt och i del III i Tripsavtalet:

a) Innehavare av immateriella rättigheter, i överensstämmelse

med tillämplig lagstiftning.

b) Alla andra personer som har tillåtelse att utnyttja dessa rät­

tigheter, i synnerhet innehavare av exklusiva licenser och

andra licensinnehavare, i den mån detta tillåts i och över­

ensstämmer med tillämplig lagstiftning.

c) Organ för kollektiv förvaltning av immateriella rättigheter

som regelmässigt anses ha rätt att företräda innehavare av

immateriella rättigheter, i den mån detta tillåts i och över­

ensstämmer med tillämplig lagstiftning.

d) Organ som tillvaratar branschintressen och som regelmässigt

anses ha rätt att företräda innehavare av immateriella rättig­

heter, i den mån detta tillåts i och överensstämmer med till­

lämplig lagstiftning.

Artikel 237

Bevisning

Vid intrång i en immateriell rättighet i kommersiell skala ska

parterna vidta nödvändiga åtgärder för att göra det möjligt för

de behöriga rättsliga myndigheterna att, där så är lämpligt och

på begäran av en part, besluta att bank-, finans- eller affärshand­

lingar som motparten förfogar över ska läggas fram, förutsatt

att konfidentiell information skyddas.

Artikel 238

Åtgärder för att säkra bevisning

Parterna ska se till att de behöriga rättsliga myndigheterna,

redan innan prövningen av sakfrågan inletts och på begäran

av en person som har lagt fram skälig bevisning till stöd för

sina påståenden att ett intrång i hans eller hennes immateriella

rättigheter har begåtts eller är omedelbart förestående, får be­

sluta om omedelbara, effektiva och proportionella interimsåtgär­

der för att säkra relevant bevisning om det påstådda intrånget,

förutsatt att konfidentiell information skyddas. Sådana åtgärder

kan bl.a. inbegripa en detaljerad beskrivning, med eller utan

provexemplar, eller, om detta är tillåtet enligt den inhemska

lagstiftningen, beslag av de påstått intrångsgörande varorna

och där så är lämpligt det material och de verktyg som använts

för tillverkningen och/eller distributionen av dessa varor samt

tillhörande handlingar. Åtgärderna ska om nödvändigt vidtas

utan att motparten hörs, särskilt om ett dröjsmål kan antas

SV

72 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

87

medföra irreparabel skada för rättighetshavaren eller om det

finns en uppenbar risk för att bevisningen kan komma att förs­

töras.

Artikel 239

Rätt till information

1. Parterna ska se till att de behöriga rättsliga myndigheterna,

i samband med ett förfarande beträffande intrång i en immate­

riell rättighet och som svar på en berättigad och proportionell

begäran av käranden, får besluta att information om ursprung

och distributionsnät för de intrångsgörande varorna eller tjäns­

terna ska lämnas av intrångsgöraren och/eller en annan person

som

a) har befunnits förfoga över de intrångsgörande varorna i

kommersiell skala,

b) har befunnits använda de intrångsgörande tjänsterna i kom­

mersiell skala,

c) har befunnits i kommersiell skala tillhandahålla tjänster som

använts i intrångsgörande verksamhet, eller

d) har pekats ut av den person som avses i led a, b eller c

såsom delaktig i produktionen, tillverkningen eller distribu­

tionen av varorna eller tillhandahållandet av tjänsterna.

2. Den information som avses i punkt 1 ska i förekom­

mande fall omfatta

a) namn på och adress till producenter, tillverkare, distributörer,

leverantörer och andra tidigare innehavare av varorna eller

tjänsterna samt tilltänkta grossister och detaljister,

b) uppgifter om hur mycket som producerats, tillverkats, leve­

rerats, mottagits eller beställts samt om erhållet pris på va­

rorna eller tjänsterna.

3. Punkterna 1 och 2 ska inte påverka tillämpningen av

andra lagbestämmelser som

a) ger rättighetshavaren rätt till ytterligare information,

b) reglerar hur information som lämnas enligt denna artikel får

användas i civilrättsliga eller straffrättsliga förfaranden,

c) reglerar ansvar för missbruk av rätten till information,

d) gör det möjligt att vägra att lämna sådan information som

skulle tvinga den person som avses i punkt 1 att medge egen

eller nära anhörigs medverkan i ett immaterialrättsintrång,

eller

e) reglerar sekretesskydd för informationskällor eller behandling

av personuppgifter.

Artikel 240

Interims- och säkerhetsåtgärder

1. Parterna ska i enlighet med sin respektive inhemska lags­

tiftning se till att de rättsliga myndigheterna på begäran av

sökanden får utfärda ett interimistiskt föreläggande mot en an­

nan part i syfte att hindra ett omedelbart förestående intrång i

en immateriell rättighet eller tillfälligt förbjuda, vid behov för­

enat med vite om så föreskrivs i inhemsk lagstiftning, en fort­

sättning av det påstådda intrånget eller göra en fortsättning

avhängig av att det ställs säkerhet för ersättning till rättighets­

havaren.

2. Ett interimistiskt föreläggande får även utfärdas i syfte att

besluta om beslag eller återkallande av varor som misstänks

göra intrång i en immateriell rättighet för att förhindra att de

införs till eller omsätts på marknaden.

Artikel 241

Korrigerande åtgärder

1. Parterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att de behöriga

rättsliga myndigheterna på begäran av sökanden, utan att det

påverkar det skadestånd som kan utgå till rättighetshavaren på

grund av intrånget och utan att någon form av ersättning utgår

till intrångsgöraren, får besluta att varor som har konstaterats

göra intrång i en immateriell rättighet ska återkallas från mark­

naden, slutgiltigt avlägsnas från marknaden eller förstöras. Där

så är lämpligt, får de behöriga rättsliga myndigheterna även

besluta att material och verktyg som huvudsakligen har använts

för att skapa eller tillverka dessa varor ska förstöras.

2. De rättsliga myndigheterna ska förordna om att åtgär­

derna enligt punkt 1 ska vidtas på intrångsgörarens bekostnad,

såvida det inte åberopas särskilda skäl mot detta.

Artikel 242

Förelägganden

Utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 44.2 i Tripsavta­

let ska parterna se till att de rättsliga myndigheterna, när de har

fastställt att ett intrång har begåtts i en immateriell rättighet, får

utfärda ett föreläggande mot intrångsgöraren med förbud att

fortsätta intrånget. Om så föreskrivs i en parts inhemska lags­

tiftning, ska föreläggandet, där så är lämpligt, förenas med vite

för att säkerställa efterlevnad ( 73 ).

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 73

( 73 ) Parterna ska säkerställa att de åtgärder som avses i denna punkt

också kan tillämpas mot dem vars tjänster har använts för att begå

intrång i immateriella rättigheter, i den mån de har varit delaktiga i

processen.

88

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Artikel 243

Alternativa åtgärder

Parterna får i enlighet med sin respektive inhemska lagstiftning

föreskriva att de behöriga rättsliga myndigheterna, när detta är

lämpligt och på begäran av den person som kan bli föremål för

sådana åtgärder som föreskrivs i artikel 241 och/eller arti­

kel 242, får besluta att ekonomisk ersättning ska utgå till den

skadelidande parten i stället för att tillämpa de åtgärder som

föreskrivs i artikel 241 och/eller artikel 242, om personen i

fråga varken har handlat uppsåtligt eller oaktsamt, om ett verk­

ställande av åtgärderna i fråga skulle orsaka denna person opro­

portionellt stor skada och om ekonomisk ersättning till den

skadelidande parten framstår som rimligt tillfredsställande.

Artikel 244

Skadestånd

1. Parterna ska se till att de rättsliga myndigheterna när de

fastställer skadeståndet

a) beaktar alla relevanta omständigheter, såsom de negativa

ekonomiska konsekvenserna, däribland utebliven vinst, för

den skadelidande parten, den otillbörliga vinst som intrångs­

göraren gjort och, där så är lämpligt, omständigheter av

annan än rent ekonomisk karaktär, såsom ideell skada som

rättighetshavaren har förorsakats genom intrånget, eller

b) som ett alternativ till led a, där så är lämpligt, får fastställa

skadeståndet till ett engångsbelopp på grundval av sådana

faktorer som åtminstone det belopp som skulle ha betalats

i royalty eller avgift om intrångsgöraren hade begärt tillstånd

att nyttja den immateriella rättigheten i fråga.

2. Om intrångsgöraren har begått immaterialrättsintrång

utan att veta om den eller utan rimlig grund att veta om det,

får parterna föreskriva att de rättsliga myndigheterna får för­

ordna om återbetalning av vinst eller betalning av ett skadestånd

som kan vara fastställt i förväg.

Artikel 245

Kostnader för förfarandet

Parterna ska se till att rimliga och proportionella processkost­

nader och andra förfarandekostnader, inbegripet kostnader för

juridiskt biträde, som har åsamkats den vinnande parten i all­

mänhet ersätts av den förlorande parten, om inte detta är os­

käligt eller andra skäl föreligger, i enlighet med inhemsk lags­

tiftning.

Artikel 246

Offentliggörande av rättsliga avgöranden

Parterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att se till att de

rättsliga myndigheterna i rättsliga förfaranden beträffande in­

trång i en immateriell rättighet, på begäran av sökanden och

på intrångsgörarens bekostnad, får förordna om lämpliga åtgär­

der för att sprida information om avgörandet, innefattande att

avgörandet ska anslås och offentliggöras helt eller delvis. Par­

terna får även föreskriva ytterligare lämpliga åtgärder för offent­

liggörande som är anpassade till de särskilda förhållandena, in­

begripet väl synlig annonsering.

Artikel 247

Presumtion om innehav av upphovs- eller äganderätt

Vid tillämpning av de åtgärder, förfaranden och påföljder som

föreskrivs i detta avtal i förhållande till säkerställandet av skyd­

det för upphovsrätt och närstående rättigheter

a) ska det för att upphovsmannen till ett litterärt eller konst­

närligt verk, om inte motsatsen bevisas, ska anses som sådan

och följaktligen ha rätt att föra talan om intrång, vara till­

räckligt att dennes namn på sedvanligt sätt finns angivet på

verket; detta led ska vara tillämpligt även om namnet är en

pseudonym, om den pseudonym som upphovsmannen an­

tagit inte medger något tvivel om dennes identitet,

b) ska led a ska gälla i tillämpliga delar för innehavare av upp­

hovsrätten närstående rättigheter i fråga om deras skyddade

alster.

Artikel 248

Administrativa förfaranden

I den utsträckning civilrättsliga påföljder kan föreläggas till följd

av administrativa förfaranden beträffande sakfrågan, ska dessa

förfaranden vara förenliga med principer som i allt väsentligt

motsvarar principerna i relevanta bestämmelser i detta avsnitt.

Artikel 249

Gränsåtgärder

1. Om inte annat följer av denna artikel, ska parterna införa

förfaranden (

74

) som gör det möjligt för en rättighetshavare, som

har giltiga skäl att misstänka att varor som gör intrång i en

upphovsrätt eller varumärkesrätt ( 75 ) skulle kunna importeras,

exporteras eller transiteras, att lämna in en skriftlig begäran

till de behöriga myndigheterna om att tullmyndigheterna ska

skjuta upp övergången till fri omsättning av sådana varor eller

kvarhålla dem. Parterna ska utvärdera tillämpningen av dessa

åtgärder på varor som misstänks göra intrång i en geografisk

beteckning.

SV

74 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 74 ) Parterna är överens om att det inte ska finnas någon skyldighet att

tillämpa sådana förfaranden på import av varor som saluförs i ett

annat land av rättighetshavaren eller med dennes medgivande.

( 75 ) I denna bestämmelse avses med varor som gör intrång i en upphovsrätt

eller varumärkesrätt

a) varumärkesförfalskade varor:

i) varor, inbegripet emballage, som utan tillstånd har försetts

med ett varumärke som är identiskt med det giltigt registre­

rade varumärket för varor av samma slag eller som i väsent­

liga drag inte kan skiljas från ett sådant varumärke och som

därigenom gör intrång i varumärkesinnehavarens rättigheter,

ii) varje varumärkessymbol (inbegripet logotyp, etikett, klister­

märke, broschyr, bruksanvisning eller garantihandling med

en sådan symbol), även om den föreligger separat, under

samma omständigheter som de varor som avses i led i,

iii) emballagematerial som är försett med varumärken för va­

rumärkesförfalskade varor och som föreligger separat, under

samma omständigheter som de varor som avses i led i,

b) pirattillverkade varor: varor som är eller innehåller kopior som

tillverkats utan medgivande från innehavaren av upphovsrätten

eller närstående rättigheter eller av formskyddet, oavsett om den

är registrerad enligt nationell lagstiftning eller inte, eller från en

person med vederbörligt tillstånd av innehavaren i tillverknings­

landet.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

89

2. Parterna ska föreskriva att om det vid tullmyndigheternas

tjänsteutövande framkommer att det finns tillräckliga skäl att

misstänka att varor gör intrång i en upphovsrätt eller varumär­

kesrätt, får tullmyndigheterna skjuta upp frigörandet av varorna

eller kvarhålla dem på eget initiativ så att rättighetshavaren, med

förbehåll för respektive parts inhemska lagstiftning, kan begära

juridiskt eller administrativt ingripande i enlighet med punkt 1.

3. De rättigheter eller skyldigheter enligt del III avsnitt 4 i

Tripsavtalet som rör importören ska även gälla för exportören

eller mottagaren av varorna.

A v s n i t t 3

T j ä n s t e l e v e r e r a n d e m e l l a n h ä n d e r s a n s v a r

Artikel 250

Användning av mellanhänders tjänster

Parterna erkänner att tredje parter kan komma att använda

mellanhänders tjänster för intrångsverksamhet. För att säker­

ställa fri rörlighet för informationstjänster och samtidigt säker­

ställa skydd av upphovsrätt och närstående rättigheter i den

digitala miljön, ska parterna föreskriva åtgärderna i detta avsnitt

för tjänstelevererande mellanhänder när dessa på intet sätt har

något att göra med den vidarebefordrade informationen.

Artikel 251

Tjänstelevererande mellanhänders ansvar: enbart

vidarebefordran (”mere conduit”)

1. Parterna ska se till att när en tjänst består av överföring i

ett kommunikationsnät av information som lämnats av tjäns­

temottagaren eller tillhandahållande av tillgång till ett kom­

munikationsnät ska tjänsteleverantören inte hållas ansvarig för

den överförda informationen, förutsatt att tjänsteleverantören

a) inte initieraröverföringen,

b) inte väljer ut mottagaren av den överförda informationen,

och

c) inte väljer ut eller ändrar den överförda informationen.

2. Överföring och tillhandahållande av tillgång enligt punkt

1 omfattar automatisk, mellanliggande och tillfällig lagring av

den överförda informationen, i den mån lagringen enbart görs

för att utföra överföringen i kommunikationsnätet och förutsatt

att informationen inte lagras längre än vad som rimligtvis krävs

för överföringen.

3. Detta avsnitt ska inte påverka möjligheten för en domstol

eller administrativ myndighet att i enlighet med respektive parts

rättssystem kräva att tjänsteleverantören upphör med eller för­

hindrar ett intrång.

Artikel 252

Tjänstelevererande mellanhänders ansvar: cachning

1. Parterna ska se till att när en tjänst består av överföring i

ett kommunikationsnät av information som lämnats av tjäns­

temottagaren ska tjänsteleverantören inte hållas ansvarig för den

automatiska, mellanliggande och tillfälliga lagring av informatio­

nen som ägt rum enbart för att effektivisera vidare överföring av

informationen till andra tjänstemottagare på deras begäran, för­

utsatt att tjänsteleverantören

a) inte ändrar informationen,

b) uppfyller villkoren för tillgång till informationen,

c) följer regler för uppdatering av informationen, vilka fast­

ställts på ett sätt som är allmänt vedertaget och använt

inom branschen,

d) inte ingriper i den lagliga användningen av den teknik som

är allmänt vedertagen och som används inom branschen för

att få fram data om hur informationen används, och

e) handlar utan dröjsmål för att avlägsna den information

denne har lagrat eller göra den oåtkomlig så snart denne

fått kännedom om att den information som ursprungligen

överfördes har avlägsnats från nätet eller gjorts oåtkomlig,

eller att en domstol eller administrativ myndighet har be­

stämt att den ska avlägsnas eller göras oåtkomlig.

2. Detta avsnitt ska inte påverka möjligheten för en domstol

eller administrativ myndighet att i enlighet med respektive parts

rättssystem kräva att tjänsteleverantören upphör med eller för­

hindrar ett intrång.

Artikel 253

Tjänstelevererande mellanhänders ansvar: värdtjänster

1. Parterna ska se till att när en tjänst består av lagring av

information som lämnats av tjänstemottagaren ska tjänsteleve­

rantören inte hållas ansvarig för information som lagrats på

begäran av tjänstemottagaren, förutsatt att tjänsteleverantören

a) inte hade kännedom om olaglig verksamhet eller infor­

mation och, beträffande skadeståndsanspråk, inte var medve­

ten om fakta eller omständigheter som gjort den olagliga

verksamheten eller informationen uppenbar, eller

b) så snart denne fått sådan kännedom eller blivit medveten om

detta handlat utan dröjsmål för att avlägsna informationen

eller göra den oåtkomlig.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 75

90

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2. Punkt 1 ska inte vara tillämplig om tjänstemottagaren

handlar under tjänsteleverantörens ledning eller överinseende.

3. Detta avsnitt ska inte påverka möjligheten för en domstol

eller administrativ myndighet att i enlighet med respektive parts

rättssystem kräva att tjänsteleverantören upphör med eller för­

hindrar ett intrång, och inte heller ska den påverka en parts

möjlighet att inrätta förfaranden för att avlägsna information

eller göra den oåtkomlig.

Artikel 254

Avsaknad av allmän övervakningsskyldighet

1. En part får inte ålägga tjänsteleverantörer en allmän skyl­

dighet att i samband med tillhandahållande av tjänster som

omfattas av artiklarna 251, 252 och 253 övervaka den infor­

mation de överför eller lagrar, och inte heller någon allmän

skyldighet att aktivt efterforska fakta eller omständigheter som

kan tyda på olaglig verksamhet.

2. Parterna kan fastställa skyldigheter för tjänsteleverantörer

att omedelbart informera de behöriga offentliga myndigheterna

om påstådd olaglig verksamhet som utförts eller olaglig infor­

mation som tillhandahållits av mottagarna av deras tjänster eller

att till behöriga myndigheter på deras begäran lämna infor­

mation som gör det möjligt att identifiera de tjänstemottagare

med vilka de ingått lagringsavtal.

KAPITEL 5

Tekniköverföring

Artikel 255

1. Parterna är överens om att utbyta erfarenheter och infor­

mation om sin inhemska och internationell praxis och politik

som påverkar tekniköverföring (

76

). Utbytet ska i synnerhet om­

fatta åtgärder för att underlätta informationsflöden, partnerskap

mellan företag, licensiering och frivilliga underleverantörskont­

rakt. Särskild uppmärksamhet ska ägnas åt de nödvändiga vill­

koren för att skapa en gynnsam miljö för att främja varaktiga

förbindelser mellan parternas forskarsamfund och för att inten­

sifiera verksamhet som främjar sammankoppling, innovation

och tekniköverföring mellan parterna, t.ex. i frågor såsom regel­

verk och utveckling av humankapital.

2. Parterna ska underlätta och uppmuntra forskning, innova­

tion, teknisk utveckling, tekniköverföring och teknikspridning

mellan sig, med inriktning på bl.a. företag, offentliga organ,

universitet och forsknings- och teknikcentrum. Parterna ska

främja kapacitetsuppbyggnad, utbyte och utbildning av personal

inom detta område inom ramen för sina möjligheter.

3. Parterna ska uppmuntra mekanismer för att organ och

experter inom deras respektive system för vetenskap, teknik

och innovation ska kunna delta i projekt och gemensamma

forsknings-, utvecklings- och innovationsnätverk, i syfte att

stärka deras kapacitet inom vetenskap, teknik och innovation.

De mekanismerna kan inbegripa

a) gemensam forskning, innovation och teknisk utveckling

samt utbildningsprojekt,

b) besök och utbyten av vetenskapsmän, forskare, praktikanter

och tekniska experter,

c) gemensamt anordnande av vetenskapliga seminarier, kon­

ferenser, symposier och workshoppar samt experters delta­

gande i dessa evenemang,

d) gemensamma forsknings-, utvecklings- och innovationsnät­

verk,

e) utbyte och delning av utrustning och material,

f) främjande av utvärdering av gemensamt arbete och spridning

av resultat, och

g) annan verksamhet som parterna kommer överens om.

4.

Parterna bör överväga att inrätta mekanismer för utbyte av

information om forsknings-, utvecklings- och innovationspro­

jekt som finansieras med offentliga medel.

5. EU-parten ska underlätta och främja användningen av in­

citament till institutioner och företag inom sitt territorium för

tekniköverföring till institutioner och företag i de avtalsslutande

andinska länderna, i syfte att ge dem möjlighet att skapa en

livskraftig teknisk grund.

6. Parterna ska göra sitt bästa för att utvärdera möjligheterna

att underlätta införsel till och utförsel från sitt respektive terri­

torium av uppgifter och utrustning med anknytning till eller

som används i parterna forskning, innovation och tekniska ut­

veckling i enlighet med bestämmelserna i denna artikel och i

överensstämmelse med tillämpliga lagar och andra författningar

på respektive parts territorium, inklusive ordningarna för ex­

portkontroll av produkter med dubbla användningsområden

och den tillhörande lagstiftningen.

KAPITEL 6

Samarbete

Artikel 256

1. Parterna är överens om att samarbeta för att stödja ge­

nomförandet av åtagandena och skyldigheterna enligt denna

avdelning.

SV

76 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 76 ) För tydlighetens skull: tekniköverföring inbegriper tillgång till och

användning av teknik samt processen för teknikutveckling.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

91

2. Om inte annat anges i bestämmelserna i avdelning XIII

(Tekniskt bistånd och handelsrelaterad kapacitetsuppbyggnad),

omfattar samarbetsområdena, men är inte begränsade till, föl­

jande:

a) Utbyte av information om regelverket för immateriella rät­

tigheter och de gällande bestämmelserna för skydd och sä­

kerställande av skydd, samt utbyte av erfarenheter av fram­

steg på lagstiftningsområdet mellan EU-parten och respektive

avtalsslutande andinskt land.

b) Utbyte av erfarenheter mellan EU-parten och respektive av­

talsslutande andinskt land om säkerställande av skyddet för

immateriella rättigheter.

c) Kapacitetsuppbyggnad samt utbyte och utbildning av perso­

nal.

d) Främjande och spridning av information om immateriella

rättigheter, bl.a. i näringslivet och det civila samhället, samt

allmänt medvetandegörande av konsumenter och rättighets­

havare.

e) Stärkande av det institutionella samarbetet t.ex. mellan myn­

digheter för immateriella rättigheter.

f) Aktivt främjande av medvetenheten hos och utbildning av

allmänheten om politiken för immateriella rättigheter.

Artikel 257

Underkommittén för immateriella rättigheter

1. Parterna inrättar härmed en underkommitté för immateri­

ella rättigheter som ska följa upp genomförandet av bestämmel­

serna i denna avdelning. Underkommittén ska sammanträda

minst en gång om året, om inte parterna kommer överens

om annat. Dessa möten kan genomföras via varje överenskom­

met medel.

2. Underkommittén för immateriella rättigheter ska anta sina

beslut med enhällighet. Underkommittén får fastställa sin arbets­

ordning. Underkommittén för immateriella rättigheter ska an­

svara för bedömningen av den information som avses i arti­

kel 209 och för att för handelskommittén föreslå ändringar av

tillägg 1 till bilaga XIII (Förteckning över geografiska beteck­

ningar) i fråga om geografiska beteckningar.

AVDELNING VIII

KONKURRENS

Artikel 258

Definitioner

1. I denna avdelning gäller följande definitioner:

konkurrenslagstiftning:

a) när det gäller EU-parten, artiklarna 101, 102 och 106 i

fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, rådets

förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004

om kontroll av företagskoncentrationer (nedan kallad

EG:s koncentrationsförordning) samt tillämpningsföreskrifter

till och ändringar av dessa,

b) när det gäller Colombia och Peru, följande i förekom­

mande fall:

i) inhemska konkurrenslagar som antagits eller bibehålls

i enlighet med artikel 260 samt tillämpningsföreskrif­

ter till och ändringar av dessa, och/eller

ii) Andinska gemenskapens lagstiftning som är tillämplig

i Colombia eller Peru samt tillämpningsföreskrifter till

och ändringar av denna,

konkurrensmyndighet och konkurrensmyndigheter:

a) när det gäller EU-parten, Europeiska kommissionen, och

b) när det gäller Colombia och Peru, deras respektive natio­

nella konkurrensmyndigheter.

2. Inget i denna artikel ska påverka de befogenheter som

parterna gett sina respektive regionala och nationella myndig­

heter för ett effektivt och konsekvent genomförande av deras

respektive konkurrenslagstiftning.

Artikel 259

Mål och principer

1. Parterna erkänner vikten av fri konkurrens och det faktum

att konkurrensbegränsande metoder kan störa marknadernas

funktion, påverka den ekonomiska och sociala utvecklingen,

den ekonomiska effektiviteten och konsumenternas välfärd

samt undergräva de fördelar som följer av genomförandet av

detta avtal, och parterna ska därför tillämpa sin respektive kon­

kurrenspolitik och konkurrenslagstiftning.

2. Parterna är överens om att följande metoder är oförenliga

med detta avtal, i den mån de kan påverka handeln och inve­

steringarna mellan parterna:

a) Avtal, beslut, rekommendationer eller samordnade förfaran­

den som har till syfte eller effekt att hindra, begränsa eller

snedvrida konkurrensen enligt parternas respektive konkur­

renslagstiftning.

b) Missbruk av en dominerande ställning enligt parternas re­

spektive konkurrenslagstiftning.

c) Företagskoncentrationer som påtagligt hindrar konkurrensen,

särskilt genom att skapa eller förstärka en dominerande ställ­

ning enligt parternas respektive konkurrenslagstiftning.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 77

92

Prop. 2013/14:166

Bilaga

3. Parterna erkänner vikten av samarbete och samordning

mellan deras respektive konkurrensmyndigheter för att främja

en effektiv konkurrenspolitik och en effektiv tillämpning av

konkurrenslagstiftningen, inbegripet underrättelser enligt arti­

kel 262, samråd, informationsutbyte, tekniskt bistånd och främ­

jande av konkurrensen.

4. Parterna ska stödja och främja åtgärder för att stärka kon­

kurrensen inom sina respektive jurisdiktioner i enlighet med

målen för detta avtal.

Artikel 260

Konkurrenslagstiftning, konkurrensmyndigheter och

konkurrenspolitik

1. Parterna ska bibehålla konkurrenslagstiftning avseende de

metoder som avses i artikel 259.2 och vidta lämpliga åtgärder

med hänsyn till dessa metoder.

2. Parterna ska inrätta eller bibehålla konkurrensmyndigheter

som har ansvar och är lämpligt utrustade för att effektivt säker­

ställa efterlevnaden av deras respektive konkurrenslagstiftning.

3. Parterna erkänner vikten av att tillämpa sin respektive

konkurrenslagstiftning på ett öppet, effektivt och icke-diskrimi­

nerande sätt med respekt för principerna om korrekta förfaran­

den och rätten till försvar.

4. Parterna ska behålla sitt självbestämmande i fråga om att

fastställa, utveckla och genomföra sin respektive konkurrens­

politik.

Artikel 261

Samarbete och informationsutbyte

1. Parterna ska göra sitt bästa för att samarbeta genom sina

konkurrensmyndigheter i frågor som rör genomförandet av

konkurrenslagstiftningen.

2. En parts konkurrensmyndighet kan begära samarbete med

en annan parts konkurrensmyndighet om tillsynsverksamhet.

Samarbetet ska inte hindra de berörda parterna från att fatta

självständiga beslut.

3. Konkurrensmyndigheterna får utbyta information i syfte

att underlätta en effektiv tillämpning av deras respektive kon­

kurrenslagstiftning.

4. När konkurrensmyndigheterna utbyter information enligt

denna artikel, ska de ta hänsyn till begränsningarna enligt deras

respektive lagstiftning.

5. Om en part anser att en konkurrensbegränsande metod

enligt artikel 259.2 som utövas inom en annan parts territo­

rium har en negativ effekt på båda parters territorium eller på

handelsförbindelserna mellan dessa parter, kan den parten be­

gära att denna andra part inleder den tillsynsverksamhet som

fastställs i dess lagstiftning.

6. Konkurrensmyndigheterna får ytterligare stärka samarbetet

genom lämpliga medel eller instrument, i enlighet med deras

intresse och förmåga.

Artikel 262

Underrättelse

1. En parts konkurrensmyndighet ska, om dess administra­

tiva resurser så tillåter, underrätta konkurrensmyndigheten i en

annan part om verksamhet för tillsyn av konkurrenslagstift­

ningen som den underrättande konkurrensmyndigheten anser

kunna påverka viktiga intressen ( 77 ) hos denna andra part.

2. En underrättelse enligt punkt 1 ska göras så snart som

möjligt, i den mån detta inte strider mot konkurrenslagstift­

ningen i den part som lämnar underrättelsen eller påverkar en

pågående utredning.

Artikel 263

Företag med monopolrättigheter och statliga företag

1. Inget i detta avtal ska hindra en part från att upprätta eller

bibehålla offentliga eller privata monopol och statliga företag i

enlighet med sin lagstiftning (

78

).

2.

Parterna ska säkerställa att statliga företag och företag med

monopolrättigheter omfattas av deras respektive konkurren­

slagstiftning i den mån tillämpningen av denna lagstiftning

inte rättsligt eller faktiskt hindrar dem från att utföra de sär­

skilda offentliga uppgifter som ålagts dem.

3. När det gäller statliga företag och företag med monopol­

rättigheter får ingen part vidta eller bibehålla en åtgärd som

strider mot bestämmelserna i denna avdelning och som snedvri­

der handeln och investeringarna mellan parterna.

Artikel 264

Tekniskt bistånd

1. För att uppnå målen i denna avdelning erkänner parterna

betydelsen av tekniskt bistånd och ska främja initiativ i syfte att

utveckla en konkurrenskultur.

SV

78 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 77 ) I synnerhet då underrättelsen kan bidra till att uppnå målen för

tillsynsverksamheten hos den mottagande konkurrensmyndigheten.

( 78 ) För tydlighetens skull: parterna är överens om att monopolios ren­

tísticos enligt artikel 336 i Colombias politiska konstitution ingår i

kategorin företag med monopolrättigheter och statliga företag.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

93

2. Initiativ enligt punkt 1 ska bland annat inriktas på att

stärka den tekniska och institutionella kapaciteten för att ge­

nomföra konkurrenspolitiken, säkerställa efterlevnaden av kon­

kurrenslagstiftningen, utbilda personal och utbyta erfarenheter.

Artikel 265

Samråd

1.

I syfte att främja förståelse mellan parterna eller ta itu med

särskilda frågor som uppkommer enligt denna avdelning ska en

part, på begäran av en annan part, godta inledandet av samråd,

utan att det påverkar genomförandet av en åtgärd i enlighet

med dess konkurrenslagstiftning, med bevarande av dess oin­

skränkta självständighet i fråga om slutgiltiga beslut om de

frågor som är föremål för samråd.

2. Den part som begär samråd enligt punkt 1 ska ange hur

frågan påverkar marknadernas funktion, konsumenterna samt

handeln och investeringarna mellan parterna. Den anmodade

parten ska till fullo beakta den begärande partens farhågor.

Artikel 266

Tvistelösning

Ingen av parterna får tillgripa tvistelösning enligt avdelning XII

(Tvistelösning) för någon fråga som uppkommer enligt denna

avdelning.

AVDELNING IX

HANDEL OCH HÅLLBAR UTVECKLING

Artikel 267

Bakgrund och mål

1. Parterna erinrar om Riodeklarationen om miljö och ut­

veckling och Agenda 21, som antogs vid FN:s konferens om

miljö och utveckling den 14 juni 1992, millennieutvecklings­

målen, som antogs i september 2000, Johannesburgdeklaratio­

nen om hållbar utveckling och dess genomförandeplan, som

antogs den 4 september 2002, och ministerdeklarationen om

full och produktiv sysselsättning och anständigt arbete, som

antogs av FN:s ekonomiska och sociala råd i september 2006,

och bekräftar sitt engagemang för hållbar utveckling för nuva­

rande och kommande generationers välfärd. I detta avseende är

parterna överens om att främja internationell handel på ett sätt

som bidrar till målet om hållbar utveckling och att verka för att

se till att detta mål integreras och avspeglas i deras handels­

förbindelser. Parterna understryker i synnerhet nyttan med att

betrakta handelsrelaterade arbets- (

79

) och miljöfrågor som en

del av en övergripande strategi för handel och hållbar utveck­

ling.

2. Mot bakgrund av punkt 1 är målen med denna avdelning

bl.a. att

a) främja dialog och samarbete mellan parterna i syfte att un­

derlätta genomförandet av bestämmelserna i denna avdelning

och stärka förhållandet mellan handel och politik och praxis

på arbets- och miljöområdet,

b) förbättra efterlevnaden av arbets- och miljölagstiftningen hos

respektive part och av de åtaganden som följer av de inter­

nationella konventioner och avtal som avses i artiklarna 269

och 270, som ett viktigt led i att öka handelns bidrag till en

hållbar utveckling,

c) stärka handelns och handelspolitikens roll för att främja

bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald

och naturtillgångar samt för att minska föroreningarna i

enlighet med målet om hållbar utveckling,

d) stärka engagemanget för arbetsnormerna och arbetstagares

rättigheter i enlighet med bestämmelserna i denna avdelning,

som ett viktigt led i att öka handelns bidrag till en hållbar

utveckling,

e) främja allmänhetens medverkan i de frågor som omfattas av

denna avdelning.

3. Parterna bekräftar att de är fast beslutna att fullgöra sina

åtaganden enligt denna avdelning med hänsyn till sin förmåga,

särskilt i tekniskt och finansiellt avseende.

4. Parterna bekräftar sitt åtagande att ta itu med de globala

miljöutmaningarna i enlighet med principen om gemensamt

men differentierat ansvar.

5. Bestämmelserna i denna avdelning ska inte tolkas eller

användas som ett medel för godtycklig eller oberättigad diskri­

minering mellan parterna eller en förtäckt begränsning av han­

deln eller investeringarna.

Artikel 268

Rätt att reglera och skyddsnivåer

Med erkännande av respektive parts suveräna rätt att fastställa

sin inhemska politik och sina inhemska prioriteringar för håll­

bar utveckling samt sina egna nivåer av miljö- och arbetarskydd

i överensstämmelse med de internationellt erkända normer och

överenskommelser som avses i artiklarna 269 och 270 samt att

anta eller ändra sina relevanta lagar och andra författningar

samt sin politik i enlighet med detta, ska parterna sträva efter

att säkerställa att deras respektive relevanta lagstiftning och po­

litik föreskriver och uppmuntrar till en hög nivå av miljö- och

arbetarskydd.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 79

( 79 ) I denna avdelning inbegriper arbete de frågor som är relevanta för

Internationella arbetsorganisationens strategiska mål.

94

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Artikel 269

Multilaterala arbetsnormer och arbetsavtal

1. Parterna erkänner att internationell handel, produktiv sys­

selsättning och anständigt arbete för alla är grundläggande fak­

torer för att hantera globaliseringsprocessen och bekräftar sina

åtaganden att främja utvecklingen av den internationella han­

deln på ett sätt som bidrar till produktiv sysselsättning och

anständigt arbete för alla.

2. Parterna ska föra en dialog och samarbeta vid behov i

handelsrelaterade arbetsfrågor av gemensamt intresse.

3. Parterna förbinder sig att i sin respektive lagstiftning och

praxis och på hela sitt respektive territorium främja och faktiskt

genomföra de internationellt erkända grundläggande arbetsnor­

merna i Internationella arbetsorganisationens (nedan kallad ILO)

grundläggande konventioner:

a) Föreningsfrihet och erkännande av rätten till kollektiva för­

handlingar.

b) Avskaffande av alla former av tvångsarbete och obligatoriskt

arbete.

c) Avskaffande av barnarbete.

d) Avskaffande av diskriminering vid anställning och yrkesutöv­

ning.

4. Parterna ska utbyta information om sin respektive situa­

tion och sina respektive framsteg när det gäller ratificeringen av

prioriterade ILO-konventioner och övriga konventioner som

ILO klassificerat som uppdaterade.

5. Parterna betonar att arbetsnormer inte bör användas i

handelsprotektionistiskt syfte och dessutom att en parts kom­

parativa fördel på intet sätt bör ifrågasättas.

Artikel 270

Multilaterala miljönormer och miljöavtal

1. Parterna erkänner värdet av internationell miljöförvaltning

och internationella miljöavtal som ett av det internationella

samfundets svar på globala och regionala miljöproblem och

betonar behovet av att öka det ömsesidiga stödet mellan handel

och miljö. I detta sammanhang ska parterna föra en dialog och

vid behov samarbeta i handelsrelaterade miljöfrågor av gemen­

samt intresse.

2. Parterna bekräftar sitt åtagande att i sin lagstiftning

och praxis faktiskt genomföra följande multilaterala

miljöavtal: Montrealprotokollet om ämnen som bryter ned

ozonskiktet, antaget den 16 september 1987, Baselkonventio­

nen om kontroll av gränsöverskridande transporter och om

slutligt omhändertagande av farligt avfall, antagen den 22 mars

1989, Stockholmskonventionen om långlivade organiska föro­

reningar, antagen den 22 maj 2001, konventionen om interna­

tionell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och

växter, undertecknad den 3 mars 1973 (nedan kallad Cites),

CBD, Cartagenaprotokollet om biosäkerhet till CBD, antaget

den 29 januari 2000, Kyotoprotokollet till Förenta nationernas

ramkonvention om klimatförändringar, antaget den 11 decem­

ber 1997 (nedan kallat Kyotoprotokollet), och Rotterdamkonven­

tionen om förfarandet med förhandsgodkännande sedan infor­

mation lämnats för vissa farliga kemikalier och bekämpnings­

medel i internationell handel, antagen den 10 september

1998 ( 80 ).

3. Handelskommittén får rekommendera en utvidgning av

tillämpningen av punkt 2 till att omfatta andra multilaterala

miljöavtal på förslag från underkommittén för handel och håll­

bar utveckling.

4. Inget i detta avtal ska begränsa rätten för en part att vidta

eller bibehålla åtgärder för att genomföra de avtal som anges i

punkt 2. Sådana åtgärder ska inte tillämpas på ett sätt som

skulle utgöra ett medel för godtycklig eller oberättigad diskri­

minering mellan parterna eller en förtäckt begränsning av han­

deln.

Artikel 271

Handel som främjar hållbar utveckling

1. Parterna bekräftar att handeln bör främja hållbar utveck­

ling. Parterna erkänner också den positiva betydelse som grund­

läggande arbetsnormer och anständigt arbete kan ha för ekono­

misk effektivitet, innovation och produktivitet samt värdet av

större samstämmighet mellan handelspolitiken å ena sidan och

arbetspolitiken å andra sidan.

2. Parterna ska sträva efter att underlätta och främja handel

och utländska direktinvesteringar i miljövaror och miljötjänster.

3.

Parterna är överens om att främja bästa affärspraxis i fråga

om företagens sociala ansvar.

4. Parterna erkänner att mekanismer som är flexibla och

frivilliga och bygger på incitament kan bidra till samstämmighet

mellan handelsmetoder och målen för hållbar utveckling. I detta

avseende och i enlighet med sin respektive lagstiftning och

politik ska parterna främja utveckling och användning av sådana

mekanismer.

SV

80 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 80 ) Vid tillämpning av denna punkt ska de multilaterala miljöavtal som

det hänvisas till omfatta de protokoll, ändringar, bilagor och rättel­

ser som parterna ratificerat.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

95

Artikel 272

Biologisk mångfald

1. Parterna erkänner vikten av bevarande och hållbart nytt­

jande av biologisk mångfald och alla dess komponenter som ett

viktigt led i att uppnå hållbar utveckling. Parterna bekräftar sitt

åtagande att bevara och hållbart nyttja biologisk mångfald i

enlighet med CBD och andra relevanta internationella avtal

där parterna är parter.

2. Parterna ska fortsätta att verka för att uppfylla sina inter­

nationella mål att inrätta och bibehålla ett omfattande, effektivt

förvaltat och ekologiskt representativt nationellt och regionalt

system för skyddade land- och havsområden senast 2010 re­

spektive 2012, som grundläggande verktyg för bevarande och

hållbart nyttjande av biologisk mångfald. Parterna erkänner

också betydelsen av skyddade områden för välfärden hos befolk­

ningen i dessa områden och deras buffertzoner.

3.

Parterna ska sträva efter att gemensamt främja utarbetande

av praxis och program som syftar till att gynna uppkomsten av

en skälig ekonomisk avkastning från bevarande och hållbart

nyttjande av biologisk mångfald.

4. Parterna erkänner sitt åtagande i enlighet med CBD att,

med förbehåll för sin inhemska lagstiftning, respektera, bevara

och bibehålla kunskaper, innovationer och sedvänjor hos ur­

sprungsbefolkningar och lokalsamhällen med traditionella livs­

sätt som är relevanta för bevarandet och det hållbara nyttjandet

av biologisk mångfald och främja en bredare tillämpning av

dessa, med förbehåll för i förväg lämnat informerat medgivande

av innehavarna av sådana kunskaper, innovationer och sedvän­

jor, samt främja en rättvis och skälig fördelning av de vinster

som uppstår vid utnyttjandet av sådana kunskaper, innovationer

och sedvänjor.

5. Parterna erinrar om artikel 15 i CBD och erkänner staters

suveräna rätt över sina naturtillgångar och att befogenheten att

besluta om tillträde till genetiska resurser vilar hos de nationella

regeringarna och är underkastad inhemsk lagstiftning. Vidare

erkänner parterna att de ska sträva efter att skapa förhållanden

som underlättar tillträde till genetiska resurser för miljöanpassad

användning och inte införa restriktioner som strider mot målen

i CBD samt att tillträde till genetiska resurser ska förutsätta i

förväg lämnat informerat medgivande av den part som tillhan­

dahåller sådana resurser, om inte denna part bestämt annat.

Parterna ska vidta lämpliga åtgärder i enlighet med CBD i syfte

att på ett skäligt och rättvist sätt och på ömsesidigt överens­

komna villkor dela resultaten av forskning och utveckling och

de vinster som uppstår vid kommersiellt eller annat utnyttjande

av genetiska resurser med den part som tillhandahåller sådana

resurser.

6. Parterna ska sträva efter att stärka och utöka kapaciteten

hos nationella institutioner som ansvarar för bevarande och

hållbart nyttjande av biologisk mångfald, genom instrument

såsom kapacitetsförstärkning och tekniskt bistånd.

Artikel 273

Handel med skogsprodukter

I syfte att främja en hållbar förvaltning av skogsresurser erkän­

ner parterna vikten av att ha metoder som i enlighet med

inhemska lagar och förfaranden förbättrar efterlevnaden och

förvaltningen av skogslagstiftningen och främjar den lagliga

och hållbara handeln med skogsprodukter, vilka kan omfatta

a) effektivt genomförande och användande av Cites när det

gäller träslag som kan betraktas som utrotningshotade i en­

lighet med kriterierna i och inom ramen för den konventio­

nen,

b) utveckling av system och mekanismer som möjliggör kont­

roll av träprodukters lagliga ursprung i hela handelskedjan,

c) främjande av frivilliga mekanismer för skogscertifiering som

erkänns på internationella marknader,

d) öppenhet och främjande av allmänhetens medverkan i för­

valtningen av skogsresurser för virkesproduktion, och

e) förstärkning av kontrollmekanismer för virkesproduktion,

bl.a. genom oberoende tillsynsinstitutioner, i enlighet med

respektive parts regelverk.

Artikel 274

Handel med fiskeriprodukter

1. Parterna erkänner behovet av att bevara och förvalta fis­

keresurser på ett rationellt och ansvarsfullt sätt, i syfte att säkra

deras hållbarhet.

2. Parterna erkänner behovet av att samarbeta inom ramen

för regionala fiskeriorganisationer där de är part i syfte att

a) revidera och anpassa fiskekapaciteten till fiskeresurserna, in­

begripet de som är föremål för överfiske, för att säkerställa

att fiskemetoderna står i proportion till de tillgängliga fis­

kemöjligheterna,

b) anta effektiva verktyg för övervakning och kontroll, t.ex.

observatörsprogram, fartygsövervakningssystem, omlast­

ningskontroll och hamnstatskontroll, i syfte att säkerställa

full överensstämmelse med gällande bevarandeåtgärder,

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 81

96

Prop. 2013/14:166

Bilaga

c) vidta åtgärder för att bekämpa olagligt, orapporterat och

oreglerat fiske. I detta syfte är parterna överens om att se

till att fartyg under deras flagg bedriver fiske enligt de regler

som antagits inom de regionala fiskeriorganisationerna och

att vidta åtgärder mot fartyg som överträder dessa regler i

enlighet med sin inhemska lagstiftning.

Artikel 275

Klimatförändringar

1. Med beaktande av Förenta nationernas ramkonvention om

klimatförändringar (nedan kallad UNFCCC) och Kyotoprotokol­

let erkänner parterna att klimatförändringarna är ett gemensamt

och globalt problem som kräver bredast möjliga samarbete

mellan alla länder och deras medverkan i effektiva och lämpliga

internationella insatser, till gagn för mänsklighetens nuvarande

och framtida generationer.

2. Parterna är fast beslutna att öka sina ansträngningar mot

klimatförändringarna, som leds av utvecklade länder, bl.a. ge­

nom främjande av inhemska strategier och lämpliga internatio­

nella initiativ för att begränsa och anpassa sig till klimatföränd­

ringarna, på grundval av rättvisa och i enlighet med deras ge­

mensamma men differentierade ansvar och respektive möjlighe­

ter samt deras sociala och ekonomiska förhållanden, och med

särskilt beaktande av behoven, omständigheterna och den höga

sårbarheten för de negativa effekterna av klimatförändringarna

hos de parter som är utvecklingsländer.

3. Parterna erkänner också att effekten av klimatförändring­

arna kan påverka deras nuvarande och framtida utveckling och

understryker därför vikten av att öka och främja anpassnings­

åtgärder, särskilt hos de parter som är utvecklingsländer.

4. Med tanke på det globala målet om en snabb övergång till

ett utsläppssnålt samhälle kommer parterna att främja en håll­

bar användning av naturtillgångar samt handels- och investe­

ringsåtgärder som främjar och underlättar tillgång till samt

spridning och användning av bästa tillgängliga teknik för ren

energiproduktion och energianvändning och för begränsning av

och anpassning till klimatförändringarna.

5. Parterna är överens om att överväga åtgärder för att bidra

till att uppnå målen om begränsning av och anpassning till

klimatförändringarna genom sin handels- och investeringspoli­

tik, bl.a. genom att

a) underlätta avlägsnande av handels- och investeringshinder

för tillgång till samt innovation, utveckling och användning

av varor, tjänster och teknik som kan bidra till begränsning

eller anpassning, med hänsyn till utvecklingsländernas om­

ständigheter,

b) främja åtgärder för energieffektivitet och förnybar energi som

motsvarar miljömässiga och ekonomiska behov och minime­

rar tekniska handelshinder.

Artikel 276

Migrerande arbetstagare

Parterna erkänner vikten av att främja likabehandling i fråga om

arbetsvillkor i syfte att avskaffa all diskriminering i detta sam­

manhang för alla arbetstagare, inklusive migrerande arbetstagare

som är lagligen anställda på deras territorier.

Artikel 277

Upprätthållande av skyddsnivåer

1. Ingen part får främja handel eller investeringar genom att

sänka skyddsnivåerna i sin miljö- och arbetslagstiftning. Följ­

aktligen får ingen part åsidosätta eller på annat sätt göra un­

dantag från sin miljö- och arbetslagstiftning så att skyddet i

denna lagstiftning sänks för att främja handel eller investeringar.

2. En part får inte underlåta att effektivt tillämpa sin miljö-

och arbetslagstiftning genom att kontinuerligt eller återkom­

mande handla eller försumma att handla på ett sätt som på­

verkar handeln eller investeringarna mellan parterna.

3. Parterna erkänner alla parters rätt till rimligt handlande

efter egen bedömning när det gäller beslut om resursfördelning

för undersökning, kontroll och tillsyn av inhemska föreskrifter

och normer för miljö och arbete, utan att det undergräver full­

görandet av skyldigheterna enligt denna avdelning.

4. Inget i denna avdelning ska tolkas som att en parts myn­

digheter har rätt att bedriva tillsynsverksamhet av miljö- eller

arbetslagstiftning på en annan parts territorium.

Artikel 278

Vetenskaplig information

Parterna anser att det är viktigt att man vid utformningen och

genomförandet av åtgärder som syftar till att skydda hälsa och

säkerhet på arbetsplatsen eller miljön och som påverkar handeln

mellan parterna tar hänsyn till vetenskaplig och teknisk infor­

mation samt relevanta internationella normer, riktlinjer eller

rekommendationer, samtidigt som bristen på fullständig veten­

skaplig säkerhet inte bör anföras som ett argument för att skjuta

upp skyddsåtgärder om det finns risk för allvarliga eller irrever­

sibla skador ( 81 ).

Artikel 279

Översyn av hållbarhetseffekter

Parterna åtar sig att granska, övervaka och bedöma effekterna av

genomförandet av detta avtal på arbete och miljö så som re­

spektive part anser lämpligt, genom sina respektive inhemska

medinflytandeförfaranden.

SV

82 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 81 ) Peru tolkar denna artikel mot bakgrund av princip 15 i Riodekla­

rationen om miljö och utveckling.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

97

Artikel 280

Institutionell mekanism och övervakningsmekanism

1. Parterna ska inom sin respektive förvaltning utse ett kon­

tor som ska fungera som kontaktpunkt för de andra parterna i

syfte att genomföra de handelsrelaterade aspekterna av hållbar

utveckling och kanalisera alla ärenden och all kommunikation

som kan uppstå i samband med denna avdelning.

2. Parterna inrättar härmed en underkommitté för handel

och hållbar utveckling. Underkommittén för handel och hållbar

utveckling ska bestå av företrädare på hög nivå från de myn­

digheter som hos respektive part ansvar för arbets-, miljö- och

handelsfrågor.

3. Utan hinder av punkt 2 ska underkommittén för handel

och hållbar utveckling sammanträda i sammansättningen EU-

parten och ett av de avtalsslutande andinska länderna när frågan

enbart avser de bilaterala förbindelserna mellan EU-parten och

detta avtalsslutande andinska land, inbegripet frågor som tas

upp inom ramen för samråd på myndighetsnivå enligt arti­

kel 283 och den expertgrupp som inrättas enligt artikel 284.

4. Underkommittén för handel och hållbar utveckling ska

sammanträda inom ett år från dagen för detta avtals ikraftträ­

dande och därefter vid behov, för att övervaka genomförandet

av denna avdelning, inklusive de samarbetsaktiviteter som avses

i artikel 286, och för att diskutera frågor av gemensamt intresse

beträffande denna avdelning. Underkommittén ska fastställa sin

egen arbetsordning och fatta beslut med enhällighet.

5. Arbetet i underkommittén för handel och hållbar utveck­

ling ska bygga på dialog, effektivt samarbete och främjande av

åtaganden och initiativ enligt denna avdelning samt på att söka

ömsesidigt tillfredsställande lösningar på de svårigheter som kan

uppstå.

6. Underkommittén för handel och hållbar utveckling har

följande uppgifter:

a) Att göra en uppföljning av denna avdelning och fastställa

åtgärder för att uppnå målen för hållbar utveckling.

b) Att när den finner det lämpligt lämna rekommendationer till

handelskommittén för ett korrekt genomförande och bästa

möjliga användning av denna avdelning.

c) Att kartlägga samarbetsområden och kontrollera att sam­

arbetet genomförs effektivt, utan att det påverkar artikel 326.

d) Att när den finner det lämpligt bedöma effekterna av ge­

nomförandet av detta avtal på arbete och miljö.

e) Att behandla andra frågor inom ramen för tillämpnings­

området för denna avdelning, utan att det påverkar meka­

nismerna i artiklarna 283, 284 och 285.

7. Underkommittén för handel och hållbar utveckling ska

främja öppenhet och allmänhetens medverkan i sitt arbete. Där­

för ska beslut från underkommittén, liksom rapporter om ge­

nomförandet av denna avdelning som den utarbetar, offentlig­

göras såvida inte underkommittén beslutar något annat. Vidare

ska underkommittén vara öppen för att ta emot och pröva

allmänhetens bidrag, anmärkningar och synpunkter i frågor

som rör denna avdelning.

Artikel 281

Inhemska mekanismer

Parterna ska rådgöra med inhemska kommittéer eller grupper

för arbetsfrågor, miljöfrågor eller frågor om hållbar utveckling

eller skapa sådana kommittéer eller grupper om de inte redan

finns. Sådana kommittéer eller grupper får lämna yttranden och

rekommendationer om genomförandet av denna avdelning,

även på eget initiativ, genom parternas respektive interna kana­

ler. Förfarandena för inrättande av och samråd med dessa kom­

mittéer eller grupper, där representativa organisationer inom

ovannämnda områden ska vara företrädda på ett balanserat sätt,

ska överensstämma med inhemsk lagstiftning.

Artikel 282

Dialog med det civila samhället

1. Med förbehåll för artikel 280.3 ska underkommittén för

handel och hållbar utveckling kalla till ett möte en gång om

året, om inte annat avtalas mellan parterna, med det civila

samhällets organisationer och allmänheten i stort för att föra

en dialog om frågor som rör genomförandet av denna avdel­

ning. Parterna ska komma överens om förfarandet för sådana

möten med det civila samhället senast ett år efter detta avtals

ikraftträdande.

2. För att främja en balanserad representation av relevanta

intressen ska parterna ge alla berörda parter inom de områden

som anges i artikel 281 möjlighet att delta i mötena. Samman­

fattningar av dessa möten ska offentliggöras.

Artikel 283

Samråd på myndighetsnivå (

82

)

1. En part får begära samråd med en annan part i alla frågor

av gemensamt intresse som uppkommer inom ramen för denna

avdelning, genom att sända en skriftlig begäran till den partens

kontaktpunkt. Den anmodade parten ska svara snabbt.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 83

( 82 ) De parter som deltar i sådant samråd på myndighetsnivå som avses

i denna avdelning (nedan kallade samrådande part eller samrådande

parter) ska å ena sidan vara Europeiska unionen och å andra sidan

ett avtalsslutande andinskt land. Ett avtalsslutande andinskt land

kan inte begära samråd med ett annat avtalsslutande andinskt land.

98

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2. De samrådande parterna ska göra sitt bästa för att genom

dialog och samråd nå en ömsesidigt tillfredsställande lösning på

frågan. I förekommande fall och enligt överenskommelse mellan

bägge samrådande parter ska de söka information eller syn­

punkter hos personer, organisationer eller organ som kan bidra

till behandlingen av frågan, inklusive internationella organisatio­

ner eller organ i de avtal som avses i artiklarna 269 och 270.

3. Om en samrådande part anser att en fråga behöver dis­

kuteras närmare, kan den parten, genom att sända en skriftlig

begäran till den andra samrådande partens kontaktpunkt, begära

att underkommittén för handel och hållbar utveckling samman­

kallas för att behandla frågan. Underkommittén för handel och

hållbar utveckling ska genast sammanträda och försöka komma

fram till en lösning i frågan. Såvida inte underkommittén be­

slutar annat, ska dess slutsatser offentliggöras.

4. Underkommittén för handel och hållbar utveckling ska

regelbundet offentliggöra rapporter om resultatet av genom­

förda samråd och, när den finner det lämpligt, rapporter om

pågående samråd.

Artikel 284

Expertgrupp

1. Om inte de samrådande parterna kommer överens om

något annat, får en samrådande part efter 90 dagar från det

att begäran om samråd ingetts begära att en expertgrupp sam­

mankallas för att undersöka en fråga som inte lösts på ett till­

fredsställande sätt genom samråd på myndighetsnivå enligt ar­

tikel 283.

2. Den expertgrupp som utses i enlighet med förfarandena i

punkterna 3 och 4 ska avgöra huruvida en part har fullgjort

sina skyldigheter enligt denna avdelning.

3. Vid detta avtals ikraftträdande ska parterna till handels­

kommittén lämna en förteckning över minst 15 personer med

sakkunskap i de frågor som omfattas av denna avdelning, varav

minst 5 personer inte får vara medborgare i någon part och ska

kunna fungera som ordförande för expertgruppen. Förteck­

ningen ska godkännas vid handelskommitténs första möte. Ex­

perterna ska vara oberoende av och inte ta emot instruktioner

från någon av parterna.

4.

Vardera parten i ett förfarande (

83

) ska utse en expert från

förteckningen över experter inom 30 dagar från mottagandet av

begäran om tillsättande av en expertgrupp. Parterna i förfaran­

det kan enas om att utse experter som inte finns med i för­

teckningen för att tjänstgöra i expertgruppen om de anser det

nödvändigt. Om en part i förfarandet inte utser sin expert inom

utsatt tid, ska den andra parten i förfarandet från förteckningen

över experter utse en medborgare i den part i förfarandet som

inte utsett någon expert. De två utsedda experterna ska enas om

ordföranden, som inte får vara medborgare i någondera parten i

förfarandet. Vid oenighet ska ordföranden utses genom lottning.

Expertgruppen ska tillsättas inom 40 dagar efter dagen för

mottagandet av begäran om tillsättande.

5. Parterna i förfarandet kan lägga fram inlagor till expert­

gruppen. Expertgruppen kan begära och få skriftliga inlagor eller

andra uppgifter från organisationer, institutioner och personer

som har relevanta uppgifter eller specialkunskaper, inbegripet

skriftliga inlagor eller uppgifter från berörda internationella or­

ganisationer och organ i frågor som rör de internationella kon­

ventioner och avtal som avses i artiklarna 269 och 270.

6. Vid detta avtals ikraftträdande ska parterna överlämna ex­

pertgruppens arbetsordning till handelskommittén för godkän­

nande vid dess första möte.

Artikel 285

Expertgruppens rapport ( 84 )

1. Expertgruppen ska inom 60 dagar efter det att den sista

experten utsetts för parterna i förfarandet lägga fram en första

rapport med sina preliminära slutsatser i frågan. Parterna i för­

farandet kan lämna skriftliga synpunkter till expertgruppen på

dess första rapport inom 15 dagar efter det att rapporten lagts

fram. Efter granskning av de skriftliga synpunkterna kan expert­

gruppen ompröva den första rapporten. Expertgruppens slutrap­

port ska behandla alla argument som parterna i förfarandet lagt

fram i sina skriftliga synpunkter.

2. Expertgruppen ska för parterna i förfarandet lägga fram

sin slutrapport, inklusive sina rekommendationer, inom 45 da­

gar efter den dag då den första rapporten lades fram enligt

punkt 1. Parterna i förfarandet ska offentliggöra en icke-kon­

fidentiell version av slutrapporten inom 15 dagar efter det att

den lades fram.

3. Parterna i förfarandet får enas om att förlänga tidsfristerna

i punkterna 1 och 2.

4. Den berörda parten i förfarandet ska underrätta under­

kommittén för handel och hållbar utveckling om sina avsikter

när det gäller expertgruppens rekommendationer, inbegripet

framläggandet av en handlingsplan för att genomföra rekom­

mendationerna. Underkommittén för handel och hållbar utveck­

ling ska övervaka genomförandet av de åtgärder som parten

fastställt.

5. Denna avdelning omfattas inte av avdelning XII (Tvistelös­

ning),

SV

84 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 83 ) Med part i ett förfarande avses en samrådande part som deltar i ett

förfarande inför en expertgrupp.

( 84 ) När expertgruppen utfärdar sina rekommendationer ska den ta

hänsyn till det multilaterala sammanhanget för förpliktelserna i de

avtal och konventioner som avses i artiklarna 269 och 270.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

99

Artikel 286

Samarbete om handel och hållbar utveckling

Med hänsyn till inriktningen på samarbete i denna avdelning

och bestämmelserna i avdelning XIII (Tekniskt bistånd och han­

delsrelaterad kapacitetsuppbyggnad) erkänner parterna vikten av

samarbetsaktiviteter som kan bidra till genomförandet och en

bättre användning av denna avdelning och i synnerhet till en

förbättring av politik och praxis för arbetar- och miljöskydd i

enlighet med bestämmelserna i den. Samarbetsaktiviteterna bör

omfatta verksamhet inom områden av gemensamt intresse, ex­

empelvis

a) verksamhet rörande utvärderingen av effekterna av detta av­

tal på miljö och arbete, inklusive verksamhet som syftar till

att förbättra metoder och indikatorer för denna utvärdering,

b) verksamhet rörande undersökning, övervakning och effektivt

genomförande av ILO:s grundläggande konventioner och de

multilaterala miljöavtalen, inbegripet handelsrelaterade aspek­

ter,

c) studier rörande nivåer och normer för arbetar- och miljös­

kydd och mekanismer för att övervaka dessa nivåer,

d) verksamhet rörande anpassning till och begränsning av kli­

matförändringarna, inklusive verksamhet rörande minskning

av utsläppen från avskogning och skogsförstörelse (nedan

kallad Redd),

e) verksamhet rörande de aspekter av den internationella kli­

matförändringsstrategin som är relevanta för handel, inklu­

sive handels- och investeringsverksamhet för att bidra till

uppnåendet av målen i UNFCCC,

f) verksamhet rörande bevarande och hållbart nyttjande av bio­

logisk mångfald i enlighet med denna avdelning,

g) verksamhet rörande fastställande av skogsprodukters lagliga

ursprung, frivilliga certifieringssystem för skogsbruk och

spårbarhet för olika skogsprodukter,

h) verksamhet för att uppmuntra bästa praxis för ett hållbart

skogsbruk,

i) verksamhet rörande handel med fiskeriprodukter i enlighet

med denna avdelning,

j) utbyte av information och erfarenheter rörande främjande

och genomförande av god praxis för företagens sociala an­

svar, och

k) verksamhet rörande handelsrelaterade aspekter av ILO:s

agenda för anständigt arbete, bl.a. om sambanden mellan

handel och produktiv sysselsättning, grundläggande arbets­

normer, socialt skydd och social dialog.

AVDELNING X

ÖPPENHET OCH ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Artikel 287

Samarbete för att främja öppenhet

Parterna ska samarbeta inom relevanta bilaterala och multilate­

rala forum i syfte att öka öppenheten i handelsrelaterade frågor.

Artikel 288

Offentliggörande

1. Parterna ska se till att deras åtgärder med allmän tillämp­

ning, inklusive lagar, andra författningar, rättsliga avgöranden,

förfaranden och administrativa avgöranden avseende frågor som

omfattas av detta avtal omedelbart offentliggörs eller på annat

sätt görs lättillgängliga för berörda personer på ett sätt som gör

att de kan sätta sig in i dem.

2. Parterna ska i möjligaste mån ge berörda personer möj­

lighet att lämna synpunkter på föreslagna lagar, andra författ­

ningar, förfaranden eller administrativa avgöranden med allmän

tillämpning som avser frågor som omfattas av detta avtal och

ska beakta de synpunkter som är relevanta.

3. Den information som avses i punkt 1 ska anses ha läm­

nats av en part om informationen gjorts tillgänglig genom en

vederbörlig anmälan till WTO eller om den gjorts tillgänglig på

en officiell, offentlig och kostnadsfritt tillgänglig webbplats hos

den parten.

Artikel 289

Konfidentiella uppgifter

Inget i detta avtal ska innebära en skyldighet för en part att

tillhandahålla konfidentiella uppgifter vars utlämnande skulle

hindra tillämpningen av lagar eller på annat sätt strida mot

allmänintresset eller vara till skada för enskilda offentliga eller

privata företags legitima kommersiella intressen.

Artikel 290

Informationsutbyte

1. En part ska på en annan parts begäran, så långt det enligt

lagen är möjligt, genom sin avtalssamordnare lämna upplys­

ningar och omedelbart besvara alla frågor om förhållanden

som väsentligen kan påverka detta avtal.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 85

100

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2. När en part i enlighet med detta avtal lämnar uppgifter

som den betraktar som konfidentiella till en annan part, ska den

parten behandla uppgifterna som konfidentiella.

3. På en parts begäran ska en annan parts avtalssamordnare

ange vilket organ eller vilken tjänsteman som ansvarar för frå­

gor som gäller genomförandet av detta avtal samt lämna det

stöd som behövs för att underlätta kontakterna med den begä­

rande parten.

Artikel 291

Administrativa förfaranden

Parterna ska förvalta alla åtgärder med allmän tillämpning som

avses i artikel 288.1 på ett enhetligt, opartiskt och skäligt sätt.

För detta ändamål ska parterna vid tillämpning av sådana åt­

gärder på enskilda personer, varor, tjänster eller etableringar från

en annan part i specifika fall

a) när så är möjligt och i enlighet med sin inhemska lagstift­

ning ge de personer som direkt berörs av ett förfarande

rimligt varsel när ett förfarande inleds, inklusive en beskriv­

ning av förfarandets art, en redogörelse för den rättsliga

grunden för inledandet av förfarandet och en allmän beskriv­

ning av tvistefrågorna,

b) se till att sådana personer bereds skälig möjlighet att lägga

fram fakta och argument till stöd för sin ståndpunkt innan

en slutgiltig administrativ åtgärd vidtas, om tiden, förfaran­

dets art och allmänintresset tillåter det, och

c) se till att förfarandena bygger på och är förenliga med den

inhemska lagstiftningen.

Artikel 292

Överprövning och överklagande

1. Parterna ska inrätta eller bibehålla allmänna domstolar,

domstolsliknande instanser, förvaltningsdomstolar eller motsva­

rande förfaranden för snabb prövning och vid behov korrigering

av slutgiltiga administrativa åtgärder i handelsrelaterade frågor

som omfattas av detta avtal. Dessa domstolar eller förfaranden

ska vara oberoende av den instans eller myndighet som svarar

för den administrativa tillsynen, och de som är ansvariga för

dem ska vara opartiska och får inte ha ett väsentligt intresse i

ärendets utgång.

2. Parterna ska säkerställa att parterna i förfarandet i sådana

domstolar eller förfaranden har rätt till

a) en rimlig möjlighet att stödja eller försvara sin ståndpunkt,

och

b) ett beslut som bygger på bevisning och inlämnade hand­

lingar eller, när så krävs i den inhemska lagstiftningen, hand­

lingar som den administrativa myndigheten sammanställt.

3. Med förbehåll för överklagande eller ytterligare prövning i

enlighet med dess inhemska lagstiftning ska respektive part se

till att den instans eller myndighet som ansvarar för den ad­

ministrativa åtgärden i fråga genomför beslutet och rättar sig

efter det i sin praxis.

Artikel 293

Öppenhet om subventioner

1. I detta avtal avses med subvention vid varuhandel en

åtgärd som omfattas av definitionen i artikel 1.1 i subventions­

avtalet och som är selektiv i den mening som avses i artikel 2 i

det avtalet.

2. Parterna ska säkerställa öppenhet i fråga om subventioner

vid varuhandel. Parterna ska med början två år efter detta avtals

ikraftträdande vartannat år för de andra parterna lägga fram en

rapport om den rättsliga grunden, formen och beloppet eller

budgeten för och om möjligt mottagaren av subventioner som

beviljats av regeringen eller andra offentliga organ. En sådan

rapport ska anses ha lagts fram om de relevanta uppgifterna

gjorts tillgängliga på en allmänt tillgänglig webbplats av den

berörda parten eller för dess räkning. När parterna utbyter infor­

mation ska de beakta tystnadsplikten och skyddet för företags­

hemligheter.

3. Handelskommittén ska regelbundet se över de framsteg

som parterna har gjort när det gäller genomförandet av denna

artikel.

4.

Bestämmelserna i denna artikel påverkar inte parternas rätt

att vidta handelspolitiska åtgärder eller inleda ett tvistelösnings­

förfarande eller andra lämpliga åtgärder mot en subvention som

en annan part beviljat, i enlighet med relevanta WTO-bestäm­

melser.

5. Parterna är överens om att på begäran av en part utbyta

information i frågor om subventioner vid tjänstehandel och att

hålla det första åsiktsutbytet om dessa frågor ett år efter detta

avtals ikraftträdande.

6. Denna avdelning omfattas inte av avdelning XII (Tvistelös­

ning).

Artikel 294

Särskilda bestämmelser

Bestämmelserna i denna avdelning ska inte påverka några sär­

skilda bestämmelser i andra avdelningar i detta avtal.

SV

86 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

101

AVDELNING XI

ALLMÄNNA UNDANTAG

Artikel 295

Undantag i säkerhetssyfte

1. Inget i detta avtal ska tolkas som

a) en skyldighet för en part att lämna eller ge tillgång till upp­

lysningar vars utlämnande parten anser strida mot dess vä­

sentliga säkerhetsintressen, eller

b) ett hinder för en part att vidta åtgärder som den anser

nödvändiga för att skydda dess väsentliga säkerhetsintressen,

där sådana åtgärder

i) avser offentlig upphandling som är absolut nödvändig

för nationella säkerhets- eller försvarssyften,

ii) avser klyvbara ämnen eller fusionsämnen eller ämnen ur

vilka sådana ämnen kan framställas, eller

iii) rör tillverkning av, offentlig upphandling av eller handel

med vapen, ammunition och krigsmateriel och avser

handel med andra varor och annan materiel och tillhan­

dahållande av tjänster eller en etablering som direkt eller

indirekt äger rum för att försörja en militär inrättning,

iv) vidtas i krigstid eller i andra kritiska lägen i de interna­

tionella relationerna, eller

c) ett hinder för en part att vidta åtgärder som är nödvändiga

för att fullgöra de förpliktelser som parten ingått i syfte att

bevara eller återställa internationell fred och säkerhet.

2. Handelskommittén ska i möjligaste mån underrättas om

åtgärder som en part vidtar enligt punkt 1 b och c och om

deras upphörande.

Artikel 296

Beskattning

1. Detta avtal ska endast gälla för skatteåtgärder i den mån

detta är nödvändigt för att ge verkan åt bestämmelserna i detta

avtal.

2. Inget i detta avtal ska påverka en parts rättigheter och

skyldigheter enligt skattekonventioner ( 85 ) mellan en EU-med­

lemsstat och ett avtalsslutande andinskt land. Vid bristande

överensstämmelse mellan detta avtal och en sådan skattekon­

vention gäller konventionens bestämmelser. Om det finns en

skattekonvention mellan en EU-medlemsstat och ett avtalsslu­

tande andinskt land, ska de behöriga myndigheterna enligt kon­

ventionen ha ensamt ansvar för att fastställa om det råder bris­

tande överensstämmelse mellan detta avtal och konventionen.

3. Inget i detta avtal ska tolkas som ett hinder för en part att

vidta eller genomföra åtgärder som

a) syftar till att säkerställa en effektiv och skälig beskattning och

uppbörd av direkta skatter,

b) vid tillämpning av relevanta bestämmelser i den inhemska

skattelagstiftningen, inbegripet bestämmelser som syftar till

att säkerställa beskattning och uppbörd av skatter, skiljer

mellan skattebetalare med skilda omständigheter, särskilt

vad gäller bosättningsort eller den plats där deras kapital

är investerat,

c) syftar till att förhindra att skatt undviks eller kringgås i

enlighet med skattebestämmelserna i avtal om undvikande

av dubbelbeskattning eller andra skatteöverenskommelser el­

ler inhemsk skattelagstiftning, eller

d) är oförenliga med en MGN-skyldighet enligt detta avtal, för­

utsatt att skillnaden i behandling beror på en skattekonven­

tion.

4. Skattetermer eller skattebegrepp som inte definieras i detta

avtal fastställs i enlighet med skattedefinitioner och skatte­

begrepp, eller likvärdiga eller liknande definitioner och begrepp,

enligt den inhemska lagstiftningen i den part som vidtar åtgär­

den.

Artikel 297

Betalningsbalans

1. Om en part har allvarliga externa finansiella svårigheter

eller problem med betalningsbalansen eller om sådana svårighe­

ter eller problem riskerar att uppkomma, får parten införa eller

bibehålla begränsningar för handeln med varor och tjänster och

för etablering, inbegripet betalningar eller överföringar i sam­

band med sådana transaktioner.

2. Eventuella restriktiva åtgärder som införs eller bibehålls

enligt punkt 1 ska vara icke-diskriminerande och tidsbegränsa­

de, får inte gå utöver vad som är nödvändigt för att avhjälpa

betalningsbalanssituationen och måste uppfylla villkoren i

WTO-avtalet och i förekommande fall vara förenliga med stad­

gan för Internationella valutafonden ( 86 ).

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 87

( 85 ) I denna artikel avses med skattekonventioner avtal för undvikande av

dubbelbeskattning eller andra internationella skatteavtal eller skatte­

överenskommelser.

( 86 ) De villkor som fastställts i WTO-avtalet och som avses i denna

artikel ska i tillämpliga delar gälla för betalningsbalansåtgärder be­

träffande etablering i andra sektorer än tjänstesektorer.

102

Prop. 2013/14:166

Bilaga

3. Parterna ska sträva efter att undvika att införa de restrik­

tiva åtgärder som avses i punkt 1. Om en part inför eller ändrar

sådana begränsningar ska den omedelbart anmäla detta till de

andra parterna och snarast möjligt redovisa en tidsplan för upp­

hävandet av begränsningarna.

4. Samråd ska omgående äga rum i handelskommittén. Vid

samrådet ska situationen för betalningsbalansen hos den part

som inför eller bibehåller begränsningar enligt denna artikel

samt själva begränsningarna bedömas, varvid bl.a. följande fak­

torer ska beaktas:

a) Arten hos problemen med betalningsbalansen och de externa

finansiella svårigheterna och omfattning.

b) Den externa ekonomiska situationen och handelssituationen.

c) Alternativa korrigerande åtgärder som kan stå till buds.

Vid samrådet ska frågan om huruvida begränsningarna är för­

enliga med punkterna 2 och 3 tas upp. Alla uppgifter av sta­

tistisk natur och andra faktauppgifter från Internationella valu­

tafonden som gäller valutor, valutareserver och betalningsbalans

ska godtas, och slutsatserna ska grundas på Internationella va­

lutafondens bedömning av betalningsbalanssituationen och den

externa finansiella situationen hos den part som inför begräns­

ningarna.

AVDELNING XII

TVISTELÖSNING

KAPITEL 1

Mål, tillämpningsområde och definitioner

Artikel 298

Mål

Målet med denna avdelning är att förebygga och lösa tvister

mellan parterna om tolkningen och tillämpningen av detta avtal

och att när så är möjligt nå en ömsesidigt tillfredsställande

lösning på problem som kan påverka dess funktion. Om en

ömsesidigt godtagbar lösning inte kunnat nås, ska det första

målet med denna avdelning i allmänhet vara att säkerställa till­

bakadragande av de berörda åtgärderna, om dessa befinns vara

oförenliga med bestämmelserna i detta avtal.

Artikel 299

Tillämpningsområde

1. Om inte annat anges i detta avtal, ska bestämmelserna i

denna avdelning tillämpas på tvister om tolkningen och till­

lämpningen av detta avtal, i synnerhet när en av parterna anser

att en åtgärd som en annan part vidtagit är eller skulle kunna

vara oförenlig med partens skyldigheter enligt detta avtal.

2. Denna avdelning ska inte tillämpas på tvister mellan de

avtalsslutande andinska länderna.

Artikel 300

Definitioner

I denna avdelning avses med part i tvisten eller part i en tvist och

parter i tvisten eller parter i en tvist en part eller parter i detta avtal

som är part eller parter i ett tvistelösningsförfarande enligt

denna avdelning.

KAPITEL 2

Samråd

Artikel 301

Samråd

1. Parterna ska sträva efter att lösa tvister om frågor enligt

artikel 299 genom att inleda samråd i god tro för att gemen­

samt nå en lösning.

2. För att inleda samråd kan en part skicka en skriftlig be­

gäran till en annan part, med kopia till handelskommittén, och i

den ange vilka åtgärder det gäller och den rättsliga grunden för

klagomålet.

3. Den anmodade parten ska besvara begäran om samråd,

med kopia till handelskommittén, inom tio dagar efter motta­

gandet av begäran. I brådskande fall ska fristen vara fem dagar.

4. Parterna i tvisten kan komma överens om att inte inleda

samråd enligt denna artikel och i stället gå direkt vidare till

skiljeförfarandet enligt artikel 302. Detta beslut ska anmälas

skriftligen till handelskommittén senast fem dagar före begäran

om att en skiljenämnd ska tillsättas.

5. Om inte de samrådande parterna kommer överens om

annat, ska samrådet hållas och anses vara avslutat inom 30

dagar efter det att den anmodade parten tagit emot begäran

samt äga rum på den anmodade partens territorium. Efter över­

enskommelse mellan parterna i tvisten kan samrådet äga rum

med valfritt tillgängligt tekniskt medel. Samrådet och all infor­

mation som lämnas ut under det ska förbli konfidentiella.

6. I brådskande fall, inbegripet sådana som gäller lättfördärv­

liga varor eller andra varor eller tjänster som snabbt förlorar sitt

marknadsvärde, t.ex. vissa säsongsvaror eller säsongstjänster, ska

samrådet inledas inom 15 dagar efter det att den anmodade

parten tagit emot begäran och anses vara avslutat inom dessa

15 dagar.

SV

88 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

103

7. Vid samråd ska de samrådande parterna lämna tillräckliga

faktauppgifter för att möjliggöra en fullständig undersökning av

hur den gällande eller föreslagna åtgärden eller en annan fråga

kan påverka funktionen hos och tillämpningen av detta avtal.

8. Vid samråd enligt denna artikel ska de samrådande par­

terna se till att tjänstemän från deras behöriga offentliga myn­

digheter med relevant kunskap i den fråga som är föremål för

samrådet deltar.

9. Om inte de samrådande parterna kommer överens om

annat, kan, när en tvist varit föremål för samråd inom en under­

kommitté som inrättas genom detta avtal, det samrådet ersätta

samråd enligt denna artikel, förutsatt att den aktuella åtgärden

och den rättsliga grunden för klagomålet vederbörligen har fast­

ställts under det samrådet. Om inte de samrådande parterna

kommer överens om annat, ska samråd inom en underkom­

mitté anses vara avslutat inom 30 dagar efter det att den an­

modade parten tagit emot begäran om samråd.

10. Inom fem dagar efter mottagandet av begäran om sam­

råd får en part som inte är en samrådande part och som har

intresse i det ärende som är föremål för samråd skriftligen, med

kopia till handelskommittén, begära av de samrådande parterna

att få delta i samrådet. Förutsatt att ingen av de samrådande

parterna avslår begäran, får denna part delta som tredje part i

enlighet med den arbetsordning som föreskrivs i artikel 315

(nedan kallad arbetsordningen).

KAPITEL 3

Tvistelösningsförfaranden

Artikel 302

Inledande av ett skiljeförfarande

1. Den klagande parten kan begära att en skiljenämnd till­

sätts om

a) den svarande parten inte svarar på begäran om samråd enligt

artikel 301.3,

b) samrådet inte hålls inom den tid som fastställs i artikel 301.5

eller 301.6,

c) de samrådande parterna inte lyckats lösa tvisten genom sam­

råd, eller

d) parterna i tvisten har enats om att inte inleda samråd i

enlighet med artikel 301.4.

2. Begäran om tillsättande av en skiljenämnd ska lämnas

skriftligen till den svarande parten och till handelskommittén.

Den klagande parten ska i sin begäran ange den särskilda åtgärd

klagomålet gäller och förklara hur åtgärden strider mot bestäm­

melserna i detta avtal, så att klagomålets rättsliga grund tydligt

framgår.

3. En part får inte begära att en skiljenämnd tillsätts för att

granska en föreslagen åtgärd.

4. Inom tio dagar efter mottagandet av begäran om tillsät­

tande av en skiljenämnd kan en part som inte är part i tvisten

men som har ett väsentligt intresse i den skriftligen, med kopia

till handelskommittén, begära av parterna i tvisten att få delta i

skiljeförfarandet. Denna part får delta som tredje part i enlighet

med arbetsordningen.

Artikel 303

Tillsättande av skiljenämnden

1. En skiljenämnd ska bestå av tre skiljemän.

2. Inom tolv dagar efter den svarande partens mottagande av

begäran om tillsättande av en skiljenämnd kan vardera parten i

tvisten utse en skiljeman från de kandidater som någon av

parterna har föreslagit till förteckningen enligt artikel 304.

Om någon av parterna i tvisten inte utser sin skiljeman, ska

handelskommitténs ordförande eller dennes ställföreträdare på

begäran av den andra parten i tvisten genom lottning utse

skiljemannen bland de kandidater som den parten i tvisten

föreslagit till förteckningen över skiljemän.

3. Om inte parterna i tvisten enas om skiljenämndens ordfö­

rande inom den tid som anges i punkt 2, ska handelskommit­

téns ordförande eller dennes ställföreträdare på begäran av nå­

gon av parterna i tvisten genom lottning utse skiljenämndens

ordförande bland de kandidater som utsetts för detta i förteck­

ningen över skiljemän.

4. Handelskommitténs ordförande eller dennes ställföreträ­

dare ska genom lottning utse skiljemän från förteckningen en­

ligt artikel 304 inom fem dagar efter mottagandet av en begä­

ran enligt punkt 2 eller 3.

5. Utan hinder av punkterna 2–4 får parterna i tvisten i

samförstånd och inom tio dagar efter det att den svarande

parten tagit emot begäran till skiljemän utse personer som

inte ingår i förteckningen över skiljemän men som uppfyller

kraven i artikel 304.3.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 89

104

Prop. 2013/14:166

Bilaga

6. Skiljenämnden ska anses ha tillsatts den dag då samtliga

utsedda skiljemän har bekräftat sitt godtagande i enlighet med

arbetsordningen.

Artikel 304

Förteckning över skiljemän

1. Handelskommittén ska vid sitt första möte upprätta en

förteckning över 25 personer som är villiga och har möjlighet

att fungera som skiljemän. Varje part ska föreslå fem personer

till skiljemän. Parterna ska även efter ömsesidig överenskom­

melse utse tio personer som inte är medborgare ( 87 ) i någon

av parterna och som ska fungera som skiljenämndens ordfö­

rande.

2. Handelskommittén ska se till att den förteckning som

upprättats i enlighet med punkt 1 alltid är fullständig. Under

alla omständigheter kan förteckningen användas i enlighet med

artikel 303 även om den inte är fullständig.

3. Skiljemännen ska ha specialkunskaper eller erfarenhet

inom juridik, internationell handel eller tvistelösning enligt in­

ternationella handelsavtal. De ska vara oberoende och opartiska,

får inte ha någon direkt eller indirekt förbindelse med någon av

parterna och får inte ta emot instruktioner från någon part eller

från någon organisation. Skiljemännen ska följa den uppföran­

dekod som upprättas i enlighet med denna avdelning (nedan

kallad uppförandekoden).

4. Handelskommittén ska dessutom upprätta ytterligare för­

teckningar med tolv personer med sektorsspecifik erfarenhet av

de särskilda frågor som omfattas av avtalet. För detta ändamål

ska varje part utse tre personer till skiljemän. Parterna ska i

samförstånd välja ut tre personer som inte är medborgare i

någon av parterna till skiljenämndens ordförande. Vardera par­

ten i tvisten kan välja att utse sin skiljeman bland dem som

någon av parterna föreslagit till en sektorsbaserad förteckning.

När urvalsförfarandet i artikel 303.3 tillämpas, får handelskom­

mitténs ordförande eller dennes ställföreträdare använda en sek­

torsbaserad förteckning efter överenskommelse med parterna i

tvisten.

Artikel 305

Invändning, avsättande och ersättande

1. En part i tvisten får invända mot en skiljeman om berät­

tigat tvivel uppstår om huruvida skiljemannen följer uppföran­

dekoden. Beslutet om invändning mot eller avsättande av en

skiljeman ska fattas i enlighet med arbetsordningen.

2. Om en skiljeman inte kan delta i förfarandet, avsäger sig

uppdraget eller måste ersättas, ska ersättaren väljas enligt arti­

kel 303.

Artikel 306

Sammanslagning av skiljeförfaranden

Om mer än en part begär att en skiljenämnd ska tillsättas för

samma åtgärd och på samma rättsliga grund ska om möjligt en

enda skiljenämnd tillsättas för att granska begärandena.

Artikel 307

Skiljenämndens avgörande

1. Skiljenämnderna ska inom 120 dagar från den dag då de

tillsattes meddela parterna i tvisten och handelskommittén sitt

avgörande. Om en skiljenämnd anser att denna tidsfrist inte kan

hållas, ska dess ordförande skriftligen underrätta parterna i tvis­

ten och handelskommittén om detta och ange skälen till för­

seningen samt det datum då nämnden kommer att meddela sitt

avgörande. Avgörandet bör under inga omständigheter medde­

las senare än 150 dagar från den dag då skiljenämnden tillsattes.

2. I brådskande fall, inbegripet sådana som gäller lättfördärv­

liga varor eller andra varor eller tjänster som snabbt förlorar sitt

marknadsvärde, t.ex. vissa säsongsvaror eller säsongstjänster, ska

skiljenämnden meddela sitt avgörande om huruvida den anser

ärendet vara brådskande inom tio dagar från den dag då den

tillsattes. Skiljenämnden ska meddela sitt avgörande inom 60

dagar från den dag då den tillsattes och under inga omständig­

heter senare än 75 dagar från den dagen.

Artikel 308

Genomförande av skiljenämndens avgörande

1. Den svarande parten ska vidta alla nödvändiga åtgärder

för att utan dröjsmål följa skiljenämndens avgörande.

2. Den svarande parten ska inom 30 dagar från mottagandet

av avgörandet meddela den klagande parten om följande:

a) de särskilda åtgärder som parten anser krävs för att följa

avgörandet,

b) en rimlig tidsfrist för detta, och

c) ett konkret erbjudande om tillfällig ersättning i väntan på

fullständigt genomförande av den särskilda åtgärd som par­

ten anser krävs för att följa avgörandet.

SV

90 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 87 ) I denna avdelning avses med medborgare en fysisk person som är

medborgare i en EU-medlemsstat eller ett avtalsslutande andinskt

land eller som är stadigvarande bosatt i en EU-medlemsstat eller ett

avtalsslutande andinskt land.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

105

3. Vid meningsskiljaktigheter mellan parterna i tvisten om

innehållet i meddelandet får den klagande parten begära att

den skiljenämnd som meddelade avgörandet ska fastställa om

de föreslagna åtgärderna enligt punkt 2 a är förenliga med detta

avtal, om tidsfristen för att följa avgörandet är rimlig och/eller

om erbjudandet om ersättning är uppenbart oproportionellt.

Avgörandet ska meddelas inom 45 dagar efter inlämnandet av

begäran.

4. Om den ursprungliga skiljenämnden eller någon av dess

ledamöter inte kan sammanträda, ska förfarandena i artikel 303

tillämpas. Tidsfristen för att meddela avgörandet ska vara 45

dagar från den dag då den nya skiljenämnden tillsattes.

5. Den rimliga tidsfrist som avses i punkt 2 b får förlängas

genom överenskommelse mellan parterna i tvisten.

Artikel 309

Översyn av åtgärder som vidtagits för att följa

skiljenämndens avgörande

1. Den svarande parten ska före utgången av den rimliga

tidsfristen enligt artikel 308.2 b och 308.3 eller 308.5 till

den klagande parten och handelskommittén anmäla vilka åtgär­

der den har vidtagit för att avhjälpa det bristande fullgörandet

av sina skyldigheter enligt detta avtal.

2. Om de åtgärder som den svarande parten anmält enligt

punkt 1 inte liknar dem som parten tidigare anmält enligt

artikel 308.2 a eller om den klagande parten tillgripit skiljeför­

farande enligt artikel 308.3 och de åtgärder som anmälts enligt

punkt 1 inte liknar dem som skiljenämnden befann vara för­

enliga med detta avtal, och i händelse av oenighet mellan par­

terna i tvisten om att de anmälda åtgärderna vidtagits eller om

deras förenlighet med avtalet, kan den klagande parten skriftli­

gen begära att den ursprungliga skiljenämnden ska avgöra frå­

gan. I begäran ska det anges vilken särskild åtgärd det gäller och

förklaras i vilken utsträckning åtgärden är oförenlig med detta

avtal. Skiljenämnden ska meddela sitt avgörande inom 30 dagar

från dagen för begäran.

3. Om den ursprungliga skiljenämnden eller någon av dess

ledamöter inte är tillgänglig, ska förfarandena i artikel 303 till­

lämpas. Avgörandet ska meddelas inom 30 dagar från den dag

då den nya skiljenämnden tillsattes.

Artikel 310

Tillfällig kompensation vid bristande efterlevnad

1. Om den svarande parten inte anmäler vidtagandet av en

åtgärd för att följa skiljenämndens avgörande före utgången av

den rimliga tidsfristen eller om skiljenämnden i enlighet med

artikel 309.2 beslutar att en anmäld åtgärd är oförenlig med

detta avtal, får den klagande parten

a) begära ersättning för bristande efterlevnad från den svarande

parten, antingen i form av fortsatt tillfällig ersättning eller

annan ersättning, eller

b) underrätta den svarande parten och handelskommittén om

sin avsikt att upphäva medgivanden som följer av någon

bestämmelse som avses i artikel 299 i en omfattning som

motsvarar de upphävda eller minskade förmåner som orsa­

kats av den överträdelsen.

2. Om parterna i tvisten efter en period på 20 dagar efter

utgången av den rimliga tidsfristen eller efter skiljenämndens

beslut att den åtgärd som anmälts enligt artikel 311.2 är oför­

enlig med detta avtal inte kan komma överens om ersättning

enligt punkt 1 a, får den klagande parten underrätta den sva­

rande parten och handelskommittén om sin avsikt att upphäva

förmåner som följer av någon bestämmelse som avses i arti­

kel 299 i en omfattning som motsvarar de upphävda eller

minskade förmåner som orsakats av överstädelsen.

3. Om den svarande parten inte genomför den tillfälliga er­

sättningen enligt artikel 308 inom rimlig tid ( 88 ), får den kla­

gande parten underrätta den svarande parten och handelskom­

mittén om sin avsikt att upphäva förmåner som följer av någon

bestämmelse som avses i artikel 299 i en omfattning som mot­

svarar den tillfälliga ersättningen i väntan på att den tillfälliga

ersättningen ska genomföras eller att den svarande parten ska

vidta en åtgärd för att säkerställa efterlevnad, beroende på vilket

som inträffar först.

4. När den klagande parten meddelar sin avsikt att upphäva

förmåner i enlighet med punkt 2 eller 3, får parten börja till­

lämpa upphävandet tio dagar efter meddelandet, såvida inte den

svarande parten begär skiljeförfarande enligt punkt 5.

5. Om den svarande parten anser att omfattningen av det

meddelade upphävandet inte motsvarar de upphävda eller mins­

kade förmåner som orsakats av den bristande efterlevnaden, får

parten skriftligen begära att den ursprungliga skiljenämnden ska

avgöra frågan. Begäran ska anmälas till den klagande parten och

till handelskommittén innan fristen på tio dagar i punkt 4 löper

ut. Den ursprungliga skiljenämnden ska meddela sitt avgörande

om omfattningen av upphävandet av förmåner till parterna i

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 91

( 88 ) För tydlighetens skull: den svarande parten har inte genomfört den

tillfälliga ersättningen inom rimlig tid endast om den svarande

parten inte inleder sitt interna förfarande för att genomföra ersätt­

ningen inom rimlig tid eller om det interna förfarandet leder till ett

beslut som förhindrar genomförandet av den tillfälliga ersättningen.

106

Prop. 2013/14:166

Bilaga

tvisten och till handelskommittén inom 30 dagar från den dag

då skiljenämnden tagit emot begäran. Förmånerna får inte upp­

hävas förrän den ursprungliga skiljenämnden har meddelat sitt

avgörande till parterna i tvisten, och upphävandet ska följa

avgörandet.

6. Om den ursprungliga skiljenämnden eller någon av dess

ledamöter inte är tillgänglig, ska förfarandena i artikel 303 till­

lämpas. Avgörandet ska meddelas inom 45 dagar från den dag

då den nya skiljenämnden tillsattes.

7. Ersättning och upphävande av förmåner enligt denna ar­

tikel ska vara tillfälliga och inte upphäva den svarande partens

skyldighet att efterleva avgörandet. Sådan kompensation ska

endast tillämpas tills den åtgärd som förklarats vara oförenlig

med detta avtal dragits tillbaka eller ändrats för att överens­

stämma med bestämmelserna i detta avtal eller tills parterna i

tvisten gemensamt nått en lösning.

Artikel 311

Översyn av åtgärder som har vidtagits efter upphävande av

förmåner eller ersättning för bristande efterlevnad

1. Den svarande parten får när som helst meddela den kla­

gande parten och handelskommittén att den vidtagit en åtgärd

för att följa skiljenämndens avgörande och sin begäran att den

klagande parten ska avsluta sitt tillfälliga upphävande av för­

måner eller sin avsikt att avsluta tillämpningen av ersättning

för bristande efterlevnad, i förekommande fall. Utom i det fall

som avses i punkt 2 ska upphävandet av förmåner upphöra 30

dagar efter detta meddelande.

2. Om parterna i tvisten inte kan komma överens om huru­

vida den anmälda åtgärden är förenlig med bestämmelserna i

detta avtal inom 30 dagar från dagen för det meddelande som

avses i punkt 1, kan någon av dessa parter lämna in en skriftlig

begäran om att den ursprungliga skiljenämnden ska avgöra

frågan. Begäran ska anmälas samtidigt till den svarande parten

och handelskommittén. Skiljenämndens avgörande ska meddelas

parterna i tvisten och handelskommittén inom 45 dagar från

dagen för begäran. Om skiljenämnden fastställer att efterlev­

nadsåtgärden är förenlig med bestämmelserna i detta avtal,

ska upphävandet av förmåner upphöra.

3. Om den ursprungliga skiljenämnden eller någon av dess

ledamöter inte är tillgänglig, ska förfarandena i artikel 303 till­

lämpas. Avgörandet ska meddelas inom 45 dagar från den dag

då den nya skiljenämnden tillsattes.

4. Om ingen av parterna i tvisten har begärt att den ur­

sprungliga skiljenämnden ska besluta om förenligheten hos

den anmälda åtgärden enligt punkt 1 efter den period på 30

dagar som avses i punkt 2 och den klagande parten inte har

fullgjort sin skyldighet att avsluta upphävandet av förmåner, får

den svarande parten upphäva förmåner i en omfattning som

motsvarar den som den klagande parten tillämpar, så länge den

klagande upphäver förmåner.

Artikel 312

Begäran om förtydligande av ett avgörande

1. Inom tio dagar från meddelandet av avgörandet kan en

part i tvisten skriftligen till skiljenämnden göra en begäran, med

kopia till den andra parten i tvisten och handelskommittén, om

klargörande av vissa specifika aspekter av fastställanden eller

rekommendationer i avgörandet som parten anser vara tvetydi­

ga, inbegripet fastställanden och rekommendationer som rör

efterlevnaden. Den andra parten i tvisten får lämna synpunkter

på begäran till skiljenämnden, med kopia till den part som

lämnade in den ursprungliga begäran om klargörande. Skilje­

nämnden ska svara på begäran inom 10 dagar från dagen för

mottagande.

2. Inlämnande av en begäran enligt punkt 1 ska inte påverka

de tidsfrister som avses i artikel 308.

Artikel 313

Avbrott och avslutande av skiljeförfaranden

1. Parterna i tvisten får när som helst komma överens om att

avbryta skiljenämndens arbete under en tidsperiod som inte får

överstiga 12 månader från dagen för överenskommelsen. Par­

terna i tvisten ska skriftligen, med kopia till handelskommittén,

underrätta skiljenämndens ordförande om överenskommelsen. I

händelse av sådant avbrott ska tidsfristerna i artikel 307 för­

längas med den tid som arbetet har avbrutits.

2. Om arbetet i skiljenämnden har avbrutits under längre tid

än 12 månader, ska under alla omständigheter skiljenämndens

mandat upphöra, såvida inte parterna i tvisten kommer överens

om annat. Om skiljenämndens mandat upphör, ska inget i

denna artikel hindra en part från att inleda ett annat skiljeför­

farande i samma ärende.

3. Parterna i en tvist kan när som helst komma överens om

att avsluta skiljeförfarandet genom en gemensam skriftlig under­

rättelse till skiljenämndens ordförande, med kopia till handels­

kommittén.

KAPITEL 4

Allmänna bestämmelser

Artikel 314

Ömsesidigt godtagbar lösning

Parterna i tvisten får när som helst nå en ömsesidigt godtagbar

lösning på en tvist som omfattas av denna avdelning. Parterna i

tvisten ska gemensamt meddela handelskommittén en sådan

lösning. Efter meddelandet av den ömsesidigt godtagbara lös­

ningen ska förfarandet avslutas.

SV

92 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

107

Artikel 315

Arbetsordning och uppförandekod

1.

Tvistelösningsförfarandena enligt denna avdelning ska om­

fattas av den arbetsordning som handelskommittén ska anta vid

sitt första möte efter detta avtals ikraftträdande. Handelskom­

mittén ska vid detta möte även anta uppförandekoden för skil­

jemän.

2. Utfrågningar i skiljenämnden ska vara öppna för allmän­

heten i enlighet med arbetsordningen, om inte parterna i tvisten

kommer överens om annat.

Artikel 316

Upplysningar och råd i sakfrågor

1. På begäran av en part i tvisten eller på eget initiativ kan

skiljenämnden inhämta alla upplysningar som den anser lämp­

liga från alla källor, inbegripet parterna i tvisten. Skiljenämnden

har också rätt att begära expertutlåtanden om den finner det

lämpligt. Alla upplysningar som inhämtas på detta sätt ska

delges båda parterna i tvisten så att de kan lämna synpunkter.

2. Skiljenämnden får också ge berörda icke-statliga personer

som är etablerade på territoriet för en part i tvisten rätt att i

egenskap av sakkunniga (amicus curiae) informera nämnden i

enlighet med arbetsordningen.

Artikel 317

Tolkningsregler

Skiljenämnden ska tolka de bestämmelserna som avses i arti­

kel 299 i enlighet med de sedvanliga folkrättsliga tolknings­

reglerna i Wienkonventionen om traktaträtten, antagen i Wien

den 23 maj 1969. Skiljenämndens avgöranden kan inte utvidga

eller begränsa rättigheterna och skyldigheterna enligt de bestäm­

melser som avses i artikel 299.

Artikel 318

Skiljenämndens beslut och avgöranden

1. Skiljenämnden ska sträva efter att fatta beslut med enhäl­

lighet. Om det inte går att uppnå enhällighet, ska frågan avgöras

genom enkel majoritet. Skiljemännens avvikande meningar ska

dock aldrig offentliggöras.

2. Skiljenämndens avgöranden ska vara bindande för par­

terna i tvisten och får inte ge upphov till några rättigheter eller

skyldigheter för fysiska eller juridiska personer. I avgörandet ska

skiljenämnden fastställa sakliga beslut, tillämpligheten för de

relevanta bestämmelserna i detta avtal, huruvida den berörda

parten fullgjort sina skyldigheter enligt avtalet och de viktigaste

skälen till sina beslut och slutsatser.

3. På begäran av en part i tvisten får skiljenämnden utfärda

rekommendationer om hur beslutet ska genomföras.

4. Skiljenämndens avgöranden ska vara offentliga, såvida inte

parterna i tvisten kommer överens om annat.

Artikel 319

Förhållande till rättigheterna enligt WTO och val av forum

1. Bestämmelserna i denna avdelning ska inte påverka par­

ternas rättigheter och skyldigheter enligt WTO-avtalet, inbegri­

pet åtgärder för tvistelösning.

2. Tvister som rör en och samma åtgärd enligt detta avtal

och i kraft av WTO-avtalet kan regleras enligt denna avdelning

eller enligt överenskommelsen om tvistelösning enligt den kla­

gande partens gottfinnande. När en part har begärt att en panel

ska tillsättas i enlighet med artikel 6 i överenskommelsen om

tvistelösning eller en skiljenämnd ska tillsättas i enlighet med

artikel 303, får parten dock inte inleda ett annat förfarande i

samma fråga i det andra forumet, förutom om det behöriga

organet i det valda forumet inte fattat beslut i sakfrågan på

grund av skäl som rör förfarandet eller juridisk behörighet.

3. Parterna är överens om att två eller flera tvister avser

samma fråga när tvisterna rör samma parter i tvisten, avser

samma åtgärd och handlar om samma väsentliga överträdelse.

4. Ingen bestämmelse i denna avdelning ska hindra en part

från att tillämpa ett upphävande av förmåner som godkänts av

WTO:s tvistelösningsorgan. WTO-avtalet får inte åberopas för

att hindra en part från att upphäva förmåner i enlighet med

denna avdelning.

Artikel 320

Tidsfrister

1. Alla tidsfrister som fastställs i denna avdelning, inklusive

tidsfristerna för skiljenämnderna att meddela sina avgöranden,

ska räknas från och med den första dagen efter den dag då den

åtgärd eller händelse som de avser inträffade.

2. Alla tidsfrister som anges i denna avdelning får förlängas

genom överenskommelse mellan parterna i tvisten.

Artikel 321

Ändringar i arbetsordningen och uppförandekoden

Handelskommittén får göra ändringar i arbetsordningen och

uppförandekoden.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 93

108

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Artikel 322

Medlingsmekanism

I enlighet med bilaga XIV (Medlingsmekanism för icke-tariffära

åtgärder) får en part begära att en annan part deltar i ett med­

lingsförfarande angående någon av den anmodade partens icke-

tariffära åtgärder som rör en fråga som omfattas av avdelning III

(Varuhandel) och som den begärande parten anser påverkar

handeln negativt.

Artikel 323

Förmedling, förlikning och medling

1. Utan hinder av artikel 322 får parterna när som helst

komma överens om förmedling, förlikning eller medling som

en alternativ metod för tvistelösning.

2. De alternativa tvistelösningsmetoder som avses i punkt 1

ska tillämpas i enlighet med förfaranden som de inblandade

parterna kommit överens om.

3. De förfaranden som fastställs enligt denna artikel kan in­

ledas när som helst, och en av de inblandade parterna kan

tillfälligt avbryta eller avsluta dem när som helst.

4. Förfarandena enligt denna artikel är konfidentiella och

påverkar inte de inblandade parternas rättigheter i något annat

förfarande.

AVDELNING XIII

TEKNISKT BISTÅND OCH HANDELSRELATERAD

KAPACITETSUPPBYGGNAD

Artikel 324

Mål

1. Parterna är överens om att stärka samarbete som bidrar

till genomförandet av detta avtal och att utnyttja det på bästa

möjliga sätt, för att nå så bra resultat som möjligt, öka möjlig­

heterna och få största möjliga fördelar för parterna. Samarbetet

ska utvecklas inom de rättsliga och institutionella ramar som

gäller för samarbetsförbindelserna mellan parterna, där ett av de

främsta målen är att stärka en hållbar ekonomisk utveckling

som gör det möjligt att uppnå en ökad social sammanhållning

och i synnerhet att minska fattigdomen.

2. För att uppnå de mål som avses i punkt 1 är parterna

överens om att fästa särskild vikt vid samarbetsinitiativ som

syftar till att

a) förbättra och skapa nya handels- och investeringsmöjligheter,

främja konkurrenskraft och innovation samt modernisera

produktionen och underlätta handeln och överföra teknik,

b) främja utvecklingen av mikroföretag och små och medelstora

företag genom att använda handeln som ett verktyg för att

minska fattigdom,

c) främja rättvis handel och underlätta tillgången till fördelarna

i detta avtal för alla produktionssektorer, i synnerhet de sva­

gaste,

d) stärka den kommersiella och institutionella kapaciteten på

detta område för att genomföra avtalet och utnyttja det på

bästa sätt, och

e) tillgodose de samarbetsbehov som fastställts i andra delar av

detta avtal.

Artikel 325

Omfattning och medel

1. Samarbetet ska genomföras med instrument, resurser och

mekanismer som står till parternas förfogande i enlighet med

gällande regler och förfaranden och genom de organ i parterna

som är behöriga att genomföra samarbetsförbindelserna, inklu­

sive handelsrelaterat samarbete.

2. I enlighet med punkt 1 kan parterna använda instrument

såsom utbyte av information, erfarenheter och bästa praxis,

tekniskt och finansiellt bistånd och gemensamt fastställande,

utarbetande och genomförande av projekt.

Artikel 326

Handelskommitténs uppgifter när det gäller samarbete

enligt denna avdelning

1. Parterna ska fästa särskild vikt vid att följa upp de sam­

arbetsåtgärder som vidtagits för att bidra till att detta avtal

genomförs och dess fördelar utnyttjas på bästa möjliga sätt.

2. Handelskommittén ska följa upp och vid behov ge stimu­

lans och vägledning i fråga om de viktigaste aspekterna av sam­

arbetet inom ramen för de mål som avses i artikel 324.1 och

324.2.

3. Handelskommittén får lämna rekommendationer till de

behöriga organ i parterna som ansvarar för planeringen och

genomförandet av samarbetet.

AVDELNING XIV

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 327

Bilagor, tillägg, förklaringar och fotnoter

Bilagorna, tilläggen, förklaringarna och fotnoterna till detta avtal

utgör en integrerad del av avtalet.

SV

94 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

109

Artikel 328

Nya medlemsstaters anslutning till Europeiska unionen

1. EU-parten ska underrätta de avtalsslutande andinska län­

derna om ett tredjelands ansökan om anslutning till Europeiska

unionen.

2. Under förhandlingarna mellan Europeiska unionen och

det kandidatland som ansöker om anslutning till Europeiska

unionen, ska EU-parten

a) på begäran av ett avtalsslutande andinskt land i möjligaste

mån tillhandahålla information om frågor som omfattas av

detta avtal, och

b) beakta eventuell oro som de avtalsslutande andinska län­

derna uttrycker.

3. EU-parten ska underrätta de avtalsslutande andinska län­

derna om ikraftträdandet av en anslutning till Europeiska unio­

nen.

4. I tillräckligt god tid före dagen för ett tredjelands anslut­

ning till Europeiska unionen ska EU-parten och de avtalsslu­

tande andinska länderna inom ramen för handelskommittén

undersöka om anslutningen påverkar detta avtal. Handelskom­

mittén ska besluta om eventuella nödvändiga anpassnings- eller

övergångsåtgärder.

Artikel 329

Anslutning av andra medlemsländer i Andinska

gemenskapen till detta avtal

1. Ett medlemsland i Andinska gemenskapen som inte är

part i detta avtal den dag då det träder i kraft mellan EU-parten

och minst ett av de avtalsslutande andinska länderna (nedan

kallat ansökande andinskt land) kan ansluta sig till detta avtal i

enlighet med villkoren och förfarandena i denna artikel.

2. EU-parten ska förhandla med det ansökande andinska lan­

det om villkoren för landets anslutning till detta avtal. Vid dessa

förhandlingar ska EU-parten ha som mål att bevara avtalets

integritet genom att begränsa flexibiliteten till förhandlingarna

om de förteckningar över ömsesidiga medgivanden som mot­

svarar bilagorna I (Tidsplaner för avveckling av tullar), VII (För­

teckning över åtaganden som gäller etablering) och VIII (För­

teckning över åtaganden i fråga om gränsöverskridande tillhan­

dahållande av tjänster) och de aspekter där sådan flexibilitet

krävs för det ansökande andinska landets anslutning. EU-parten

ska underrätta handelskommittén om slutförandet av dessa för­

handlingar för det samråd som avses i punkt 3.

3. EU-parten ska samråda med de avtalsslutande andinska

länderna inom handelskommittén om de resultat av anslut­

ningsförhandlingarna med ett ansökande andinskt land som

kan påverka de avtalsslutande andinska ländernas rättigheter

eller skyldigheter. På begäran av en part ska handelskommittén

se över effekterna av det ansökande andinska landets anslutning

till detta avtal och besluta om eventuella ytterligare nödvändiga

åtgärder.

4. Ett ansökande andinskt lands anslutning ska få verkan

genom ingåendet av ett anslutningsprotokoll som handelskom­

mittén ska ha godkänt i förväg (

89

). Parterna ska genomföra de

interna förfaranden som krävs för protokollets ikraftträdande.

5. Detta avtal ska träda i kraft mellan ett ansökande andinskt

land och respektive part den första dagen i månaden efter det

att depositarien tagit emot den sista anmälan från det ansö­

kande andinska landet och respektive part om att de interna

förfaranden som krävs för anslutningsprotokollets ikraftträdande

har slutförts. Detta avtal kan också tillämpas provisoriskt, om

detta medges i anslutningsprotokollet.

6. Om ett medlemsland i Andinska gemenskapen som del­

tagit i antagandet av texten i detta avtal inte undertecknat av­

talet den dag då det träder i kraft mellan EU-parten och minst

ett avtalsslutande andinskt land, ska landet ha rätt att under­

teckna avtalet och ska inte betraktas som ett ansökande an­

dinskt land enligt punkt 1.

Artikel 330

Ikraftträdande

1. En part ska skriftligen till alla andra parter och den depo­

sitarie som avses i artikel 332 anmäla slutförandet av de interna

förfaranden som krävs för detta avtals ikraftträdande.

2. Detta avtal träder i kraft mellan EU-parten och ett avtals­

slutande andinskt land den första dagen i månaden efter den

dag då depositarien tagit emot den sista anmälan enligt punkt 1

från EU-parten och det avtalsslutande andinska landet, om inte

de berörda parterna har enats om ett annat datum.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 95

( 89 ) Utan hinder av denna punkt är parterna överens om att de för­

teckningar över medgivanden i bilagorna I (Tidsplaner för avveck­

ling av tullar), VII (Förteckning över åtaganden som gäller etable­

ring) och VIII (Förteckning över åtaganden i fråga om gränsöver­

skridande tillhandahållande av tjänster) som förhandlas fram mellan

EU-parten och det ansökande andinska landet ska införlivas i an­

slutningsprotokollet utan att handelskommittén måste godkänna

det.

110

Prop. 2013/14:166

Bilaga

3. Utan hinder av punkt 2 kan parterna provisoriskt tillämpa

detta avtal helt eller delvis. En part ska till depositarien och alla

andra parter anmäla slutförandet av de interna förfaranden som

är nödvändiga för provisorisk tillämpning av detta avtal. Den

provisoriska tillämpningen av detta avtal mellan EU-parten och

ett avtalsslutande andinskt land ska börja den första dagen i

månaden efter den dag då depositarien tagit emot den sista

anmälan från EU-parten och det avtalsslutande andinska landet.

4. När parterna i enlighet med punkt 3 tillämpar en bestäm­

melse i detta avtal i avvaktan på avtalets ikraftträdande, ska en

hänvisning i den bestämmelsen till dagen för detta avtals ikraft­

trädande förstås som en hänvisning till den dag från och med

vilken parterna är överens om att börja tillämpa bestämmelsen i

enlighet med punkt 3.

Artikel 331

Giltighetstid och frånträde

1. Detta avtal ska ingås på obestämd tid.

2. En part får frånträda detta avtal genom en skriftlig anmä­

lan till övriga parter och till depositarien. Frånträdet ska få

verkan sex månader efter den dag då depositarien tagit emot

anmälan.

3. Om ett avtalsslutande andinskt land frånträder detta avtal,

ska avtalet utan hinder av punkt 2 fortsätta att gälla mellan EU-

parten och övriga avtalsslutande andinska länder. Detta avtal ska

upphöra att gälla om EU-parten frånträder det.

Artikel 332

Depositarie

Generalsekreteraren för Europeiska unionens råd ska vara depo­

sitarie för detta avtal.

Artikel 333

Ändringar av WTO-avtalet

Parterna är överens om att de bestämmelser i WTO-avtalet som

införlivats i detta avtal införlivas med de ändringar som trätt i

kraft vid den tidpunkt då bestämmelserna tillämpas.

Artikel 334

Ändringar

1. Parterna kan skriftligen komma överens om ändringar av

detta avtal.

2. En ändring ska träda i kraft och utgöra en integrerad del

av avtalet i enlighet med villkoren i artikel 330 i tillämpliga

delar.

3.

Parterna kan ytterligare utveckla de åtaganden som gjorts i

detta avtal eller utvidga dess tillämpningsområde genom att

godkänna ändringar av avtalet eller genom att ingå avtal om

särskilda sektorer eller verksamheter, med hänsyn till erfarenhe­

terna från genomförandet av avtalet.

Artikel 335

Förbehåll

Detta avtal medger inga förbehåll i den mening som avses i

Wienkonventionen om traktaträtten.

Artikel 336

Rättigheter och skyldigheter enligt detta avtal

Inget i detta avtal ska tolkas som att det ger rättigheter eller

medför skyldigheter för personer utöver de som fastställs mellan

parterna i enlighet med folkrätten.

Artikel 337

Giltiga texter

Detta avtal är upprättat i tre exemplar på bulgariska, danska,

engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska,

litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumäns­

ka, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och

ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga.

TILL BEVIS HÄRPÅ

har undertecknade befullmäktigade underteck­

nat detta avtal.

SV

96 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

111

СЪСТАВЕНО в три екземпляра в Брюксел на 26 юни 2012 г.

HECHO en triplicado en Bruselas, este día 26 del mes de junio de 2012.

V Bruselu dne 26. června 2012 ve třech vyhotoveních.

UDFÆRDIGET i tre eksemplarer i Bruxelles, den 26. juni 2012.

GESCHEHEN zu Brüssel am 26. Juni 2012 in drei Urschriften.

KOOSTATUD kolmes eksemplaris 26. juunil 2012 Brüsselis.

ΕΓΙΝΕ στις Βρυξέλλες, την 26η Iουνίου 2012, εις τριπλούν.

DONE in triplicate in Brussels, on the 26th of June of 2012.

FAIT en trois exemplaires à Bruxelles, le 26 juin 2012.

FATTO in triplice esemplare a Bruxelles, il 26 giugno 2012.

SAGATAVOTS trīs eksemplāros Briselē, 2012. gada 26. jūnijā.

PRIIMTA trimis egzemplioriais Briuselyje 2012 m. birželio 26 d.

KÉSZÜLT három példányban Brüsszelben, 2012. június 26-án.

MAGĦMUL f’kopja tripliċi fi Brussell, tat-26 ta' Ġunju 2012.

GEDAAN in drievoud te Brussel, op 26 juni 2012.

SPORZĄDZONO w trzech egzemplarzach w Brukseli dnia 26 czerwca 2012 r.

FEITO em triplicado em Bruxelas, em 26 de junho de 2012.

ÎNCHEIAT în trei exemplare la Bruxelles, la 26 iunie 2012.

VYHOTOVENÉ v troch vyhotoveniach v Bruseli 26. júna 2012.

SESTAVLJENO v treh izvodih v Bruslju, dne 26. junija 2012.

TEHTY kolmena kappaleena Brysselissä, 26. kesäkuuta 2012.

UTFÄRDAT i tre exemplar i Bryssel den 26 juni 2012.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 97

112

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Voor het Koninkrijk België

Pour la Royaume de Belgique

Für das Königreich Belgien

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige

Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté

germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die

Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Haupt­

stadt.

За Република България

Za Českou republiku

For Kongeriget Danmark

SV

98 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

113

Für die Bundesrepublik Deutschland

Eesti Vabariigi nimel

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Por el Reino de España

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 99

114

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Pour la République française

Per la Repubblica italiana

Για την Κυπριακή Δημοκρατία

Latvijas Republikas vārdā –

Lietuvos Respublikos vardu

SV

100 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

115

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Magyarország részéről

Għal Malta

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Für die Republik Österreich

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 101

116

Prop. 2013/14:166

Bilaga

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Pela República Portuguesa

Pentru România

Za Republiko Slovenijo

SV

102 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

117

Za Slovenskú republiku

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

För Konungariket Sverige

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 103

118

Prop. 2013/14:166

Bilaga

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sajungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Por la República de Colombia

Por la República del Perú

SV

104 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

119

BILAGA I

TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV TULLAR

Tillägg 1

AVVECKLING AV TULLAR

AVSNITT A

TIDSPLAN FÖR COLOMBIAS AVVECKLING AV TULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I EUROPEISKA

UNIONEN

Tullkategorier

Om inte annat föreskrivs i tidsplanen för avveckling av Colombias tullar, ska följande tullkategorier gälla i enlighet med

artikel 22 (Avveckling av tullar) i avdelning III (Varuhandel) i detta avtal.

1. Tullar på varor med ursprung i Europeiska unionen (nedan kallade ursprungsvaror) som anges i tullpositionerna i

tullkategori A ska avskaffas helt och hållet och varorna ska vara helt tullfria den dag då detta avtal träder i kraft.

2. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori B ska avvecklas i fyra lika stora omgångar, med

början den dag då detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

3. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori C ska avvecklas i sex lika stora omgångar, med

början den dag då detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

4. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori D ska avvecklas i åtta lika stora omgångar, med

början den dag då detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

5. Varor som anges i tullpositionerna i tullkategori E ska undantas från alla åtaganden när det gäller tullar.

6. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori F ska avvecklas i elva lika stora omgångar, med

början den dag då detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

7. Den fasta delen i prisstabiliseringsmekanismen (nedan kallad MEP) (15 %) för ursprungsvaror som anges i tull­

positionerna i tullkategori FA ska avvecklas i elva lika stora omgångar, med början den dag då detta avtal träder

i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande åren.

8. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori G ska behållas när detta avtal träder i kraft och

gälla fram till slutet av år två. Från och med den 1 januari år tre ska tullarna avvecklas i tre lika stora på varandra

följande årliga minskningar, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

9. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori H ska behållas när detta avtal träder i kraft och

gälla fram till slutet av år två. Från och med den 1 januari år tre ska den fasta delen i MEP (20 %) avvecklas i fem lika

stora på varandra följande årliga minskningar.

10. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori IA ska behållas när detta avtal träder i kraft och

gälla fram till slutet av år två. Från och med den 1 januari år tre ska den fasta delen i MEP (20 %) avvecklas i åtta lika

stora på varandra följande årliga minskningar.

11. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori IB ska behållas när detta avtal träder i kraft och

gälla fram till slutet av år två. Från och med den 1 januari år tre ska den fasta delen i MEP (15 %) avvecklas i åtta lika

stora på varandra följande årliga minskningar.

12. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori IC ska behållas när detta avtal träder i kraft och

gälla fram till slutet av år två. Från och med den 1 januari år tre ska tullarna avvecklas i tre lika stora på varandra

följande årliga minskningar, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 105

120

Prop. 2013/14:166

Bilaga

13. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori J ska behållas när detta avtal träder i kraft och

gälla fram till slutet av år två. Från och med den 1 januari år tre ska tullarna avvecklas i tio lika stora på varandra

följande årliga minskningar, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

14. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori K ska behållas när detta avtal träder i kraft och

gälla fram till slutet av år fem. Från och med den 1 januari år sex ska den fasta delen i MEP (15 %) avvecklas i fem

lika stora på varandra följande årliga minskningar.

15. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori L ska minskas med 10 % när detta avtal träder i

kraft.

16. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori M ska minskas med 20 % när detta avtal träder i

kraft.

17. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori N ska behållas när detta avtal träder i kraft och

gälla fram till slutet av år två. Från och med den 1 januari år tre ska tullarna minskas med 20 %.

18. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori O ska behållas när detta avtal träder i kraft och

gälla fram till slutet av år tre. Från och med den 1 januari år fyra ska tullarna minskas med 20 %.

19. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori P ska minskas med 40 % när detta avtal träder i

kraft.

20. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori MA ska beviljas tullfri behandling för en

sammanlagd tullkvot på 140 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 7 ton från och med år ett.

Varor som importeras i större mängder än den sammanlagda mängden för varje år ska medges behandling som mest

gynnad nation (nedan kallad MGN).

21. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori HO ska beviljas tullfri behandling för en

sammanlagd tullkvot på 33 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 1,7 ton från och med år

ett. Varor som importeras i större mängder än den sammanlagda mängden för varje år ska medges behandling som

MGN.

22. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori HE ska beviljas tullfri behandling för en samman­

lagd tullkvot på 300 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 15 ton från och med år ett. Varor som

importeras i större mängder än den sammanlagda mängden för varje år ska medges behandling som MGN.

23. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori YG ska beviljas tullfri behandling för en samman­

lagd tullkvot på 100 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 5 ton från och med år ett. Varor som

importeras i större mängder än den sammanlagda mängden för varje år ska medges behandling som MGN.

24. De tullnivåer som anges nedan ska tillämpas på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori PA för en

sammanlagd tullkvot på 6 667 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 200 ton från och med år ett.

Varor som importeras i större mängder än den sammanlagda mängden för varje år ska medges behandling som

MGN.

Tullpositioner Tullsats

inom kvoten

17049090B

19019020B

20060000B

20079110B

20079120B

20079991B

20079992B

20091100B

20091900B

20092900B

0 %

SV

106 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

121

Tullpositioner Tullsats

inom kvoten

20093910B

20093990B

20094900B

20096900B

20097900B

20098019B

20099000B

21069030B

21069040B

21069050B

21069060B

21069071B

21069072B

21069073B

21069074B

21069079B

21069080B

21069090B

33021090B

Tullpositioner År Tullsats

inom kvoten

18061000B

18062090B

21011200B

Ikraftträdande 17,5

%

1 15,0

%

2 12,5

%

3 10,0

%

4 7,5

%

5 5,0

%

6 2,5

%

7 0

%

Tullpositioner År Tullsats

inom kvoten

21069010B

Ikraftträdande 13,1

%

1 11,3

%

2 9,4

%

3 7,5

%

4 5,6

%

5 3,8

%

6 1,9

%

7 0

%

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 107

122

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tullpositioner År Tullsats

inom kvoten

21012000B

Ikraftträdande 20,0

%

1 20,0

%

2 20,0

%

3 17,5

%

4 15,0

%

5 12,5

%

6 10,0

%

7 7,5

%

8 5,0

%

9 2,5

%

10 0

%

Tullpositioner År Tullsats

inom kvoten

19019090B

Ikraftträdande 16,7

%

1 13,3

%

2 10,0

%

3 6,7

%

4 3,3

%

5 0

%

Tullpositioner År Tullsats

inom kvoten

21069029B

Ikraftträdande 8,8

%

1 7,5

%

2 6,3

%

3 5,0

%

4 3,8

%

5 2,5

%

6 1,3

%

7 0

%

SV

108 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

123

25. De tullnivåer som anges nedan ska tillämpas på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori AZ för en

sammanlagd tullkvot på 20 667 ton (uttryckt i råsockerekvivalent) när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning

på 620 ton från och med år ett. Varor som importeras i större mängder än den sammanlagda mängden för varje år

ska medges behandling som MGN.

Tullpositioner År Tullsats

inom kvoten

17011110

Ikraftträdande 18,8

%

1 17,5

%

2 16,3

%

3 15,0

%

4 13,8

%

5 12,5

%

6 11,3

%

7 10,0

%

8 8,8

%

9 7,5

%

10 6,3

%

11 5,0

%

12 3,8

%

13 2,5

%

14 1,3

%

15 0

%

Tullpositioner År Tullsats

inom kvoten

17011190

17019100

17019910

17019990

Ikraftträdande 47,0

%

1 47,0

%

2 47,0

%

3 43,4

%

4 39,8

%

5 36,2

%

6 32,5

%

7 28,9

%

8 25,3

%

9 21,7

%

10 18,1

%

11 14,5

%

12 10,8

%

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 109

124

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tullpositioner År Tullsats

inom kvoten

13 7,2

%

14 3,6

%

15 0

%

26. De tullnivåer som anges nedan ska tillämpas på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori DB för en

sammanlagd tullkvot på 1 867 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 93,3 ton från och med år ett.

Varor som importeras i större mängder än den sammanlagda mängden för varje år ska medges behandling

som MGN.

Tullpositioner År Tullsats

inom kvoten

02062100

02062200

Ikraftträdande 72,7

%

1 65,5

%

2 58,2

%

3 50,9

%

4 43,6

%

5 36,4

%

6 29,1

%

7 21,8

%

8 14,5

%

9 7,3

%

10 0

%

Tullpositioner År Tullsats

inom kvoten

05040010

05040020

05040030

Ikraftträdande 63,6

%

1 57,3

%

2 50,9

%

3 44,5

%

4 38,2

%

5 31,8

%

6 25,5

%

7 19,1

%

8 12,7

%

9 6,4

%

10 0

%

SV

110 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

125

27. De tullnivåer som anges nedan ska tillämpas på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori LC för en

sammanlagd tullkvot på 100 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 5 ton från och med år ett.

Varor som importeras i större mängder än den sammanlagda mängden för varje år ska medges behandling

som MGN.

Tullpositioner År Tullsats

inom kvoten

04029910

Ikraftträdande 50,0

%

1 50,0

%

2 50,0

%

3 33,3

%

4 16,7

%

5 0

%

28. Ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori TX ska beviljas tullfri behandling för en sammanlagd

tullkvot på 3 000 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 300 ton från och med år ett. För varor

som importeras i större mängder än den sammanlagda mängd som förtecknas nedan för varje år, ska de tullsatser

utom kvoten som anges nedan tillämpas. Från och med den 1 januari år tio ska varorna vara helt tullfria.

Tullpositioner År Ton Tullsats

utom kvoten

21069090D

Ikraftträdande 3

000 18,2

%

1 3

300 16,4

%

2 3

600 14,5

%

3 3

900 12,7

%

4 4

200 10,9

%

5 4

500 9,1

%

6 4

800 7,3

%

7 5

100 5,5

%

8 5

400 3,6

%

9 5

700 1,8

%

10 Obegränsad 0

%

29. Ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori LS ska beviljas tullfri behandling för en sammanlagd

tullkvot på 2 500 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 250 ton från och med år ett. För varor

som importeras i större mängder än den sammanlagda mängd som förtecknas nedan för varje år, ska de tullsatser

utom kvoten som anges nedan tillämpas. Utan att det påverkar tillämpningen av den skyddsåtgärd som inrättas i

avsnitt A i bilaga IV (Skyddsåtgärder på jordbruksområdet), ska varorna från och med den 1 januari år tre vara helt

tullfria.

Tullpositioner År Tullsats

utom kvoten

04041010

Ikraftträdande 15

%

1 10

%

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 111

126

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tullpositioner År Tullsats

utom kvoten

2 5

%

3 0

%

Tullpositioner År Tullsats

utom kvoten

04041090

04049000

Ikraftträdande 70,5

%

1 47,0

%

2 23,5

%

3 0

%

30. Ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori LP1 ska beviljas tullfri behandling för en sammanlagd

tullkvot på 4 000 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 400 ton från och med år ett. För varor

som importeras i större mängder än den sammanlagda mängd som förtecknas nedan för varje år, ska de tullsatser

utom kvoten som anges nedan tillämpas. Utan att det påverkar tillämpningen av den skyddsåtgärd som inrättas i

avsnitt A i bilaga IV (Skyddsåtgärder på jordbruksområdet), ska varorna från och med den 1 januari år 15 vara helt

tullfria.

Tullpositioner År Ton Tullsats

utom kvoten

04021010

04021090

04022111

04022119

04022191

04022199

Ikraftträdande 4

000 91,9

%

1 4

400 85,8

%

2 4

800 79,6

%

3 5

200 73,5

%

4 5

600 67,4

%

5 6

000 61,3

%

6 6

400 55,1

%

7 6

800 49,0

%

8 7

200 42,9

%

9 7

600 36,8

%

10 8

000 30,6

%

11 8

400 24,5

%

12 8

800 18,4

%

13 9

200 12,3

%

14 9

600 6,1

%

15 Obegränsad 0

%

SV

112 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

127

31. Ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori LP2 ska beviljas tullfri behandling för en sammanlagd

tullkvot på 500 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 50 ton från och med år ett. För varor som

importeras i större mängder än den sammanlagda mängd som anges nedan för varje år, ska de tullsatser utom kvoten

som förtecknas nedan tillämpas. Utan att det påverkar tillämpningen av den skyddsåtgärd som inrättas i avsnitt A i

bilaga IV (Skyddsåtgärder på jordbruksområdet), ska varorna från och med den 1 januari år 5 vara helt tullfria.

Tullpositioner År Ton Tullsats

utom kvoten

04022911

04022919

04022991

04022999

04029110

04029190

04029990

Ikraftträdande 500 81,7

%

1 550 65,3

%

2 600 49,0

%

3 650 32,7

%

4 700 16,3

%

5 Obegränsad 0

%

32. Ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori Q ska beviljas tullfri behandling för en sammanlagd

tullkvot på 2 310 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 231 ton från och med år ett. För varor

som importeras i större mängder än den sammanlagda mängd som förtecknas nedan för varje år, ska de tullsatser

utom kvoten som anges nedan tillämpas. Utan att det påverkar tillämpningen av den skyddsåtgärd som anges i

avsnitt A i bilaga IV (Skyddsåtgärder på jordbruksområdet), ska varorna från och med den 1 januari år 15 vara helt

tullfria.

Tullpositioner År Tullsats

utom kvoten

04062000

04064000

Ikraftträdande 18,8

%

1 17,5

%

2 16,3

%

3 15,0

%

4 13,8

%

5 12,5

%

6 11,3

%

7 10,0

%

8 8,8

%

9 7,5

%

10 6,3

%

11 5,0

%

12 3,8

%

13 2,5

%

14 1,3

%

15 0

%

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 113

128

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tullpositioner År Tullsats

utom kvoten

04063000

04069040

04069050

04069060

04069090

Ikraftträdande 48,8

%

1 45,5

%

2 42,3

%

3 39,0

%

4 35,8

%

5 32,5

%

6 29,3

%

7 26,0

%

8 22,8

%

9 19,5

%

10 16,3

%

11 13,0

%

12 9,8

%

13 6,5

%

14 3,3

%

15 0

%

33. Ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori LM ska beviljas tullfri behandling för en sammanlagd

tullkvot på 1 100 ton när detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 110 ton från och med år ett. För varor

som importeras i större mängder än den sammanlagda mängd som förtecknas nedan för varje år, ska de tullsatser

utom kvoten som anges nedan tillämpas. Utan att det påverkar tillämpningen av den skyddsåtgärd som anges i

avsnitt A i bilaga IV (Skyddsåtgärder på jordbruksområdet), ska varorna från och med den 1 januari år 15 vara helt

tullfria.

Tullpositioner År Ton Tullsats

utom kvoten

19011010

19011091

19011099

Ikraftträdande 1

100 18,8

%

1 1

210 17,5

%

2 1

320 16,3

%

3 1

430 15,0

%

4 1

540 13,8

%

5 1

650 12,5

%

6 1

760 11,3

%

7 1

870 10,0

%

8 1

980 8,8

%

9 2

090 7,5

%

SV

114 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

129

Tullpositioner År Ton Tullsats

utom kvoten

10 2

200 6,3

%

11 2

310 5,0

%

12 2

420 3,8

%

13 2

530 2,5

%

14 2

640 1,3

%

15 Obegränsad 0

%

34. Alla tullkvoter ovan ska förvaltas enligt principen ”först till kvarn”.

35. Om detta avtals ikraftträdande är ett datum efter den 1 januari, men före den 31 december samma kalenderår, ska

kvantiteten inom kvoten beräknas på en proportionell basis för resten av det kalenderåret.

36. När det gäller avvecklingen av tullar, ska tullsatserna vid varje minskning rundas av neråt, till åtminstone närmaste

tiondels procentenhet eller, om tullsatsen är uttryckt i penningbelopp, till åtminstone närmaste tiondels enhet i

Colombias officiella valuta.

37. I detta avsnitt avses med ”år ett” det kalenderår som börjar den 1 januari året efter det att detta avtal träder i kraft, i

enlighet med artikel 330 (Ikraftträdande) i detta avtal. Med ”år två”, ”år tre” osv. avses de kalenderår som börjar året

efter år ett i enlighet med denna punkt.

38. Bestämmelserna i detta avsnitt uttrycks i enlighet med (Nandina) baserad på systemet för harmoniserad varube­

skrivning och kodifiering (HS) i 2007 års version.

39. Tolkningen av bestämmelserna i detta avsnitt, inklusive uppdateringen av tullpositionerna, ska styras av de allmänna

anmärkningarna, anmärkningarna till avsnitten och till kapitlen i Nandina. I den mån bestämmelserna i detta avsnitt

är identiska med bestämmelserna i Nandina, ska bestämmelserna i detta avsnitt ha samma betydelse som bestäm­

melserna i Nandina.

AVSNITT B

EU:S TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV TULLAR

UNDERAVSNITT 1

TIDSPLAN FÖR EU-PARTENS AVVECKLING AV TULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I COLOMBIA

A. Avveckling av tullar

1. Om inte annat anges i EU-partens tidsplan för avveckling av tullar som infogas i detta underavsnitt (nedan kallad

tidsplanen), ska följande kategorier tillämpas på EU-partens avveckling av tullar enligt artikel 22 (Avveckling av tullar)

i avdelning III (Varuhandel) i detta avtal:

a) Tullar på varor med ursprung i Colombia (nedan kallade ursprungsvaror) som anges i tullpositionerna i tullkategori

0 i tidsplanen ska avskaffas helt och hållet och varorna ska vara helt tullfria den dag då detta avtal träder i kraft.

b) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 3 i tidsplanen ska avvecklas i fyra lika stora

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara helt tullfria.

c) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 5 i tidsplanen ska avvecklas i sex lika stora

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara helt tullfria.

d) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 7 i tidsplanen ska avvecklas i åtta lika stora

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara helt tullfria.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 115

130

Prop. 2013/14:166

Bilaga

e) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 10 i tidsplanen ska avvecklas i elva lika stora

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara helt tullfria.

f) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositioner som märkts med 20 % i tidsplanen ska minskas med 20 %

med början den dag då detta avtal träder i kraft.

g) Inga skyldigheter när det gäller avvecklingen av tullar ska gälla för tullpositionerna i tullkategori – i tidsplanen.

h) För tullpositionerna i tullkategori AV0 i tidsplanen ska den del av tullen som är värdetull avvecklas när detta avtal

träder i kraft.

i) För tullpositionerna i tullkategori AV0-3 i tidsplanen ska den del av tullen som är värdetull avvecklas när detta

avtal träder i kraft; den särskilda värdetullen ska avvecklas i fyra lika stora omgångar med början den dag då detta

avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara helt tullfria.

j) För tullpositionerna i tullkategori AV0-5 i tidsplanen ska den del av tullen som är värdetull avvecklas när detta

avtal träder i kraft; den särskilda värdetullen ska avvecklas i sex lika stora omgångar med början den dag då detta

avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara helt tullfria.

k) För tullpositionerna i tullkategori AV0-7 i tidsplanen ska den del av tullen som är värdetull avvecklas när detta

avtal träder i kraft; den särskilda värdetullen ska avvecklas i åtta lika stora omgångar med början den dag då detta

avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara helt tullfria.

l) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 0 + EP i tidsplanen ska avvecklas med början

den dag då detta avtal träder i kraft; liberaliseringen rör endast värdetullen; den särskilda tullen som är kopplad

till systemet med införselpriser som tillämpas på dessa ursprungsvaror i enlighet med avsnitt A i tillägg 2 till

denna bilaga ska behållas.

m) Den del av tullarna på ursprungsvaror som är värdetull och som anges i tullpositionerna i tullkategori AV0 + EP i

tidsplanen ska avvecklas med början den dag då detta avtal träder i kraft; liberaliseringen rör endast värdetullen;

den särskilda tullen som är kopplad till systemet med införselpriser som tillämpas på dessa ursprungsvaror i

enlighet med avsnitt A i tillägg 2 till denna bilaga ska behållas.

n) Följande tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori BA i tidsplanen ska tillämpas:

År

Förmånstull

(euro/ton)

Tröskelvolym för import

(i ton)

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2010

145 1

350 000

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2011

138 1

417 500

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2012

131 1

485 000

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2013

124 1

552 500

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2014

117 1

620 000

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2015

110 1

687 500

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2016

103 1

755 000

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2017

96 1

822 500

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2018

89 1

890 000

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2019

82 1

957 500

Från och med den 1 januari 2020 75 Ej

tillämpligt

SV

116 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

131

De förmånstullar som anges i tabellen ska tillämpas från och med den dag avtalet träder i kraft; tullarna ska inte

minskas retroaktivt.

År 2019 ska EU-parten och Colombia undersöka förbättringen av liberaliseringen av tullarna på de varor som

anges i tullkategori BA.

En stabiliseringsklausul ska grundas på följande:

i) En tröskelvolym för import av ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori BA för varje år

under övergångsperioden, i enlighet med tredje kolumnen i tabellen ovan.

ii) När väl tröskelvolymen uppnåtts under motsvarande kalenderår, får EU-parten under en period av högst tre

månader tillfälligt avbryta den förmånstull som är tillämplig under samma år, men som inte sträcker sig

längre än till slutet av motsvarande kalenderår.

iii) Om EU-parten avbryter den nämnda förmånstullen, ska EU tillämpa den lägsta bastullsats eller tullsats för

mest gynnad nation (MGN) som tillämpas vid den tidpunkt åtgärden vidtas.

iv) Om EU-parten tillämpar de åtgärder som nämns ovan i leden ii och iii, ska EU-parten omedelbart inleda

samråd med Colombia om analys och utvärdering av situationen på grundval av de faktiska uppgifter som

finns tillgängliga.

v) De åtgärder som nämns ovan i leden ii och iii får bara tillämpas under övergångsperioden som slutar den

31 december 2019.

Om EU-parten tillämpar en lägre tull än den som tillämpas på Colombia på varor som anges i tullpositionerna i

tullkategori BA och som importerats från Brasilien, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama, El

Salvador, Venezuela eller från medlemsländer i Andinska gemenskapen, ska EU-parten tillämpa den lägre av dessa

tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori BA.

o) Tullpositionerna i tullkategori AV0-MM, AV0-SC, AV0-SP, BF, CM, RM, SR och YT ska liberaliseras på de villkor

som fastställs i punkt B i detta underavsnitt.

2. Bastullsatsen och tullkategorin för fastställandet av vilken tullsats som ska tillämpas på en tullposition i varje

minskningsomgång anges i motsvarande tullposition i tidsplanen.

3. När det gäller avvecklingen av tullar, ska tullsatserna vid varje minskning rundas av neråt, till åtminstone närmaste

tiondels procentenhet eller, om tullsatsen är uttryckt i penningbelopp, till åtminstone närmaste tiondels euro.

4. När det gäller detta underavsnitt, ska den första minskningen äga rum när avtalet träder ikraft, och varje gradvis

minskning ska börja gälla den 1 januari året i fråga.

5. Om detta avtals ikraftträdande är ett datum efter den 1 januari, men före den 31 december samma år, ska kvantiteten

inom kvoten beräknas på en proportionell basis för resten av det kalenderåret.

B. Tullkvoter för särskilda varor

Följande tullmedgivanden ska årligen från och med avtalets ikraftträdande tillämpas på import till EU av ursprungs­

produkter.

EU-parten ska tillåta tullfri import av följande kvantiteter och varor:

a) En sammanlagd kvantitet på 100 ton, med en årlig ökning på 5 ton, för varor som förtecknas i tullkategori AV0-

MMM; för de sammanlagda kvantiteter som årligen går utöver detta, ska den del av tullen som är värdetull avvecklas

när detta avtal träder i kraft.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 117

132

Prop. 2013/14:166

Bilaga

b) En sammanlagd kvantitet på 200 ton, med en årlig ökning på 10 ton, för varor som förtecknas i tullkategori AV0-SC;

för de sammanlagda kvantiteter som årligen går utöver detta, ska den del av tullen som är värdetull avvecklas när detta

avtal träder i kraft.

c) En sammanlagd kvantitet på 20 000 ton, med en årlig ökning på 600 ton, för varor som förtecknas i tullkategori

AV0-SP; för de sammanlagda kvantiteter som årligen går utöver detta, ska den del av tullen som är värdetull avvecklas

när detta avtal träder i kraft.

d) En sammanlagd kvantitet på 5 600 ton, med en årlig ökning på 560 ton (uttryckt i produktvikt), för varor som

förtecknas i tullkategori BF.

e) En sammanlagd kvantitet på 100 ton, med en årlig ökning på 5 ton, för varor som förtecknas i tullkategori CM.

f) En sammanlagd kvantitet på 1 500 hektoliter, med en årlig ökning på 100 hektoliter (uttryckt i alkoholekvivalent), för

varor som förtecknas i tullkategori RM.

g) En sammanlagd kvantitet på 62 000 ton, med en årlig ökning på 1 860 ton (uttryckt i råsockerekvivalent), för varor

som förtecknas i tullkategori SR.

h) En sammanlagd kvantitet på 100 ton, med en årlig ökning på 5 ton, för varor som förtecknas i tullkategori YT.

EU-PARTENS TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV TULLAR

Allmänna anmärkningar

Förhållande till Europeiska unionens Kombinerade nomenklatur (nedan kallad KN). Bestämmelserna i denna tidsplan följer

i allmänhet ordalydelsen i 2007 års KN, och tolkningen av bestämmelserna i denna tidsplan, även när det gäller

produkttäckning för undernumren i tidsplanen ska styras av de allmänna anmärkningarna, anmärkningarna till avsnitten

och till kapitlen i KN. Om bestämmelserna i denna tidsplan är identiska med motsvarande bestämmelser i KN, ska

bestämmelserna i denna tidsplan anses ha samma betydelse som motsvarande bestämmelser i KN.

UNDERAVSNITT 2

TIDSPLAN FÖR EU-PARTENS AVVECKLING AV TULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I PERU

1. Bastullsatsen och tullkategorin för fastställandet av vilken tullsats som ska tillämpas på en tullposition i varje minsk­

ningsomgång anges i motsvarande tullposition i EU-parten tidsplan för avveckling av tullar som återfinns i detta

underavsnitt (nedan kallad tidsplanen).

2. När det gäller avvecklingen av tullar, ska tullsatserna vid varje minskning rundas av neråt, till åtminstone närmaste

tiondels procentenhet eller, om tullsatsen är uttryckt i penningbelopp, till åtminstone närmaste tiondels euro.

3. I detta underavsnitt avses med ”år ett” det år som avtalet träder i kraft i enlighet med artikel 330 (Ikraftträdande) i

detta avtal.

4. I detta underavsnitt ska, från och med år två, den årliga minskningen börja gälla den 1 januari året i fråga.

5. Om detta avtals ikraftträdande är ett datum efter den 1 januari, men före den 31 december samma år, ska kvantiteten

inom kvoten beräknas på en proportionell basis för resten av det kalenderåret.

A. Avvecklingen av tullar

Om inte annat anges i tidsplanen, ska följande kategorier tillämpas på EU-parten avveckling av tullar i enlighet med

artikel 22 (Avveckling av tullar) i avdelning III (Varuhandel) i detta avtal.

a) Tullar på varor med ursprung i Peru (nedan kallade ursprungsvaror) som anges i tullpositionerna i tullkategori (nedan

kallad kategori) 0 i tidsplanen ska avskaffas helt och hållet och varorna ska vara helt tullfria den dag då detta avtal

träder i kraft.

SV

118 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

133

b) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 3 i tidsplanen ska avvecklas i fyra lika stora årliga

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början den

1 januari år fyra.

c) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 5 i tidsplanen ska avvecklas i sex lika stora årliga

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början den

1 januari år sex.

d) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 7 i tidsplanen ska avvecklas i åtta lika stora årliga

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början den

1 januari år åtta.

e) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 10 i tidsplanen ska avvecklas i elva lika stora årliga

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början den 1

januari år elva.

f) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori – i tidsplanen ska behållas till bastullsatsen; dessa

varor berörs inte av avvecklingen eller minskningen av tullarna.

g) För tullpositionerna i tullkategori AV0 i tidsplanen ska den del av tullen som är värdetull avvecklas när detta avtal

träder i kraft.

h) För de ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori EP i tidsplanen ska det system med införselpriser som

anges i avsnitt B i tillägg 2 till denna bilaga behållas.

i) Följande tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori BA i tidsplanen ska tillämpas:

År

Förmånstull

(euro/ton)

Tröskelvolym för import

(ton)

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2010

145 67

500

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2011

138 71

250

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2012

131 75

000

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2013

124 78

750

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2014

117 82

500

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2015

110 86

250

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2016

103 90

000

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2017

96 93

750

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2018

89 97

500

Från och med den 1 januari till och med den

31 december 2019

82 101

250

Från och med den 1 januari 2020 75 Ej

tillämpligt

De förmånstullar som anges i tabellen ska tillämpas från och med den dag avtalet träder i kraft; tullarna ska inte

minskas retroaktivt.

År 2019 ska EU-parten och Peru undersöka förbättringen av liberaliseringen av tullarna på de varor som anges i

tullkategori BA.

En stabiliseringsklausul ska grundas på följande:

i) En tröskelvolym för import (nedan kallad tröskelvolymen) fastställs för ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i

tullkategori BA för varje år under övergångsperioden, i enlighet med tredje kolumnen i tabellen ovan.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 119

134

Prop. 2013/14:166

Bilaga

ii) När tröskelvolymen väl uppnåtts under motsvarande kalenderår, får EU under en period av högst tre månader

tillfälligt avbryta den förmånstull som är tillämplig under samma år, men som inte sträcker sig längre än till slutet

av motsvarande kalenderår.

iii) Om EU-parten avbryter den nämnda förmånstullen, ska EU-parten tillämpa den lägsta bastullsats eller tullsats för

mest gynnad nation (nedan kallad MGN) som tillämpas vid den tidpunkt som åtgärden vidtas.

iv) Om EU-parten vidtar den åtgärd som nämns i leden ii och iii, ska EU-parten omedelbart inleda samråd med Peru

om analys och utvärdering av situationen på grundval av de faktiska uppgifter som finns tillgängliga.

v) De åtgärder som nämns ovan i leden ii och iii ska bara tillämpas under övergångsperioden som slutar den

31 december 2019.

j) Varor med ursprung i Peru som anges i tullpositionerna i tullkategorierna BF, BK, BR, CE, GC, IE, ME, MM, MP1, MP2,

PK, PY, RE, RM, SC, SP, SR och YT ska liberaliseras inom en tullkvot på de villkor som anges i punkt B nedan i detta

underavsnitt.

B. Tullkvoter för särskilda varor

Följande tullmedgivanden ska årligen från och med detta avtals ikraftträdande tillämpas på import till EU av ursprungs­

varor.

EU-parten ska tillåta tullfri import av följande kvantiteter och varor:

a) En sammanlagd kvantitet ( 1 ) på 2 150 ton, med en årlig ökning på 215 ton, för varor som förtecknas i

tullkategori BF.

b) En sammanlagd kvantitet på 1 900 ton, med en årlig ökning på 190 ton, för varor som förtecknas i tullkategori BK.

c) En sammanlagd kvantitet på 500 ton, med en årlig ökning på 50 ton, för varor som förtecknas i tullkategori BR.

d) En sammanlagd kvantitet på 2 500 ton, med en årlig ökning på 250 ton, för varor som förtecknas i tullkategori CE.

e) En sammanlagd kvantitet på 750 ton, med en årlig ökning på 75 ton, för varor som förtecknas i tullkategori GC.

f) En sammanlagd kvantitet på 150 ton, med en årlig ökning på 15 ton, för varor som förtecknas i tullkategori IE.

g) En sammanlagd kvantitet på 10 000 ton, med en årlig ökning på 1 000 ton, för varor som förtecknas i

tullkategori ME.

h) En sammanlagd kvantitet på 100 ton, med en årlig ökning på 10 ton, för varor som förtecknas i tullkategori MM.

i) En sammanlagd kvantitet på 3 000 ton, med en årlig ökning på 300 ton, för varor som förtecknas i tullkategori MP1.

j) En sammanlagd kvantitet på 6 000 ton, med en årlig ökning på 600 ton, för varor som förtecknas i tullkategori MP2.

k) En sammanlagd kvantitet på 4 000 ton, med en årlig ökning på 400 ton, för varor som förtecknas i tullkategori PK.

SV

120 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 1 ) Den sammanlagda kvantiteten uttrycks i slaktviktekvivalent enligt följande: 100 kg kött med ben ska motsvara 70 kg urbenat kött.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

135

l) En sammanlagd kvantitet på 7 500 ton, med en årlig ökning på 750 ton, för varor som förtecknas i tullkategori PY.

m) En sammanlagd kvantitet på 34 000 ton, med en årlig ökning på 3 400 ton, för varor som förtecknas i

tullkategori RE.

n) En sammanlagd kvantitet på 1 000 hektoliter, med en årlig ökning på 100 hektoliter (uttryckt i alkoholekvivalent), för

varor som förtecknas i tullkategori RM.

o) En sammanlagd kvantitet på 700 ton, med en årlig ökning på 70 ton, för varor som förtecknas i tullkategori SC.

p) En sammanlagd kvantitet på 10 000 ton, med en årlig ökning på 300 ton, för varor som förtecknas i tullkategori SP.

q) En sammanlagd kvantitet på 22 000 ton, med en årlig ökning på 660 ton (uttryckt i råsockerekvivalent), för varor

som förtecknas i tullkategori SR.

r) En sammanlagd kvantitet på 30 ton, med en årlig ökning på 3 ton, för varor som förtecknas i tullkategori YT.

EU-PARTENS TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV TULLAR

Allmänna anmärkningar

Förhållande till Europeiska unionens Kombinerade nomenklatur (nedan kallad KN). Bestämmelserna i denna tidsplan följer

i allmänhet ordalydelsen i KN, och tolkningen av bestämmelserna i denna tidsplan, även när det gäller produkttäckning

för undernumren i tidsplanen ska styras av de allmänna anmärkningarna, anmärkningarna till avsnitten och till kapitlen i

KN. Om bestämmelserna i denna tidsplan är identiska med motsvarande bestämmelser i KN, ska bestämmelserna i denna

tidsplan anses ha samma betydelse som motsvarande bestämmelser i KN.

AVSNITT C

TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV PERUS TULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I EUROPEISKA UNIONEN

1. Om inte annat anges i Perus tidsplan för avveckling av tullar som infogas i detta avsnitt (nedan kallad tidsplanen), ska

följande tullkategorier tillämpas på Perus avveckling av tullar enligt artikel 22.1 (Avveckling av tullar) i avdelning III

(Varuhandel) i detta avtal:

a) Tullar på varor med ursprung i Europeiska unionen (nedan kallade ursprungsvaror) som anges i tullpositionerna i

tullkategori (nedan kallad kategori) 0 i tidsplanen ska avskaffas helt och hållet och varorna ska vara helt tullfria den

dag då detta avtal träder i kraft.

b) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 3 i tidsplanen ska avvecklas i fyra lika stora

årliga omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början

den 1 januari år fyra.

c) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 5 i tidsplanen ska avvecklas i sex lika stora

årliga omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början

den 1 januari år sex.

d) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 6 i tidsplanen ska avvecklas i sju lika stora

årliga omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början

den 1 januari år sju.

e) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 7 i tidsplanen ska avvecklas i åtta lika stora

årliga omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början

den 1 januari år åtta.

f) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 10 i tidsplanen ska avvecklas i elva lika stora

årliga omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början

den 1 januari år elva.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 121

136

Prop. 2013/14:166

Bilaga

g) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 12 i tidsplanen ska avvecklas i tretton lika

stora årliga omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med

början den 1 januari år tretton.

h) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori 15 i tidsplanen ska avvecklas i sexton lika

stora årliga omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med

början den 1 januari år sexton.

i) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori E i tidsplanen ska behållas till bastullsatserna.

j) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori BF i tidsplanen ska undantas från avvecklingen

av tullar; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot ( 1 ) på

1 075 ton med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 107 ton.

k) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori BR i tidsplanen ska undantas från avvecklingen

av tullar; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på 250 ton

med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 25 ton.

l) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori CE i tidsplanen ska behållas till bastullsatserna

från och med den dag avtalet träder i kraft till och med år tio; med början den 1 januari år elva ska tullarna

avvecklas i sju lika stora årliga omgångar och varorna ska därefter vara tullfria med början den 1 januari år arton;

utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på 2 500 ton med

början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 250 ton.

m) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori GC i tidsplanen ska undantas från avveck­

lingen av tullar; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på

375 ton med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 37 ton.

n) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori IE i tidsplanen ska minskas i sexton lika stora

årliga omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft, och varorna ska därefter vara tullfria med början

den 1 januari år 16; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot

på 70 ton med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 7 ton.

o) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori ME i tidsplanen ska undantas från avveck­

lingen av tullar; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på

10 000 ton med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 1 000 ton.

p) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori MM i tidsplanen ska undantas från avveck­

lingen av tullar; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på

50 ton med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 5 ton.

q) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori MP i tidsplanen ska behållas till bastullsatserna

med början den dag då detta avtal träder i kraft till och med år tio; från och med den 1 januari år elva ska tullarna

avvecklas i sju lika stora årliga omgångar och varorna ska därefter vara tullfria med början den 1 januari år arton;

utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på 3 000 ton med

början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 300 ton.

r) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori FP i tidsplanen ska behållas till bastullsatserna

med början den dag då detta avtal träder i kraft till och med år åtta; från och med den 1 januari år nio ska tullarna

avvecklas i sju lika stora årliga omgångar och varorna ska därefter vara tullfria med början den 1 januari år sexton;

utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på 500 ton med

början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 50 ton.

s) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori PK i tidsplanen ska minskas i elva lika stora

årliga omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft, och varorna ska därefter vara tullfria med början

den 1 januari år tio; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot

på 4 000 ton med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 400 ton.

SV

122 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 1 ) Den sammanlagda kvantiteten uttrycks i slaktviktekvivalent enligt följande: 100 kg kött med ben ska motsvara 70 kg urbenat kött.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

137

t) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori PY i tidsplanen ska undantas från avvecklingen

av tullar; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på

3 750 ton med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 375 ton.

u) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori RE i tidsplanen ska undantas från avvecklingen

av tullar; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på

17 000 ton med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 1 700 ton.

v) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori RM i tidsplanen ska undantas från avveck­

lingen av tullar; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på

500 hektoliter (uttryckt i alkoholekvivalent) rom i bulk med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en

årlig ökning på 50 hektoliter (uttryckt i alkoholekvivalent).

w) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori SC i tidsplanen ska undantas från avvecklingen

av tullar; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på 350 ton

med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 35 ton.

x) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori SP i tidsplanen ska undantas från avvecklingen

av tullar; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på

5 000 ton med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 150 ton.

y) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori SR i tidsplanen ska undantas från avvecklingen

av tullar; utan hinder av vad som sägs ovan ska Peru tillåta tullfri import för en sammanlagd tullkvot på

11 000 ton med början den dag då detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning på 330 ton.

z) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i tullkategori SP1 i tidsplanen ska minskas med en tiondel i

fem årliga omgångar med början år ett; med början den 1 januari år sex ska tullarna förbli på samma nivå som år

fem.

aa) Tullar på ursprungsvaror i de tullpositioner som till följd av tillämpningen av det peruanska prisbandsystemet

märks med * i kolumn SPFP i tidsplanen ska undantas från avvecklingen av tullar.

ab) Tullar på ursprungsvaror i de tullpositioner som till följd av tillämpningen av det peruanska prisbandsystemet

märks med ** i kolumn SPFP i tidsplanen ska minskas såsom det anges för varje vara i tidsplanen.

2. Tullsatserna ska vid varje minskning rundas av neråt, till åtminstone närmaste tiondels procentenhet eller, om tull­

satsen är uttryckt i penningbelopp, till åtminstone närmaste 0,001 av Perus officiella valuta.

3. I detta avsnitt avses med ”år ett” året efter det år som avtalet träder i kraft i enlighet med artikel 330 i detta avtal.

4. I detta avsnitt ska, från och med år två, den årliga minskningen börja gälla den 1 januari året i fråga.

5. Om detta avtals ikraftträdande är ett datum efter den 1 januari, men före den 31 december, samma år, ska kvantiteten

inom kvoten beräknas på en proportionell basis för resten av det kalenderåret.

6. Produkter med högt sockerinnehåll är de som anges i tullpositionerna i tullkategori SP och enligt följande:

a) Undernummer 2009 som har ett sammanlagt tillsatt sockerinnehåll på minst 30 %; och

b) Undernumren 170490, 180620, 190190, 200600, 200791, 200799, 210112, 210120, 210690, 330210, som

har ett sammanlagt tillsatt sockerinnehåll på minst 70 %.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 123

138

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tillägg 2

EU-PARTENS INFÖRSELPRISER

AVSNITT A

COLOMBIA

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

0702 00 00

Tomater, färska eller kylda:

Under tiden 1 januari–31 mars:

– –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 84,6 EUR 8,8

– – – Minst 82,9 EUR men mindre än 84,6 EUR 8,8

+ 1,7 EUR/100 kg/net

– – – Minst 81,2 EUR men mindre än 82,9 EUR 8,8

+ 3,4 EUR/100 kg/net

– – –

Minst 79,5 EUR men mindre än 81,2 EUR 8,8

+ 5,1 EUR/100 kg/net

– – – Minst 77,8 EUR men mindre än 79,5 EUR 8,8

+ 6,8 EUR/100 kg/net

– – – Mindre än 77,8 EUR 8,8

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 1–30 april:

– – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – –

Minst 112,6 EUR 8,8

– – – Minst 110,3 EUR men mindre än 112,6 EUR

8,8 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – Minst 108,1 EUR men mindre än 110,3 EUR

8,8 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – Minst 105,8 EUR men mindre än 108,1 EUR

8,8 + 6,8 EUR/100 kg/net

– – –

Minst 103,6 EUR men mindre än 105,8 EUR 8,8

+ 9 EUR/100 kg/net

– – – Mindre än 103,6 EUR 8,8

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 1–14 maj:

– – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 72,6 EUR 8,8

– – – Minst 71,1 EUR men mindre än 72,6 EUR 8,8

+ 1,5 EUR/100 kg/net

– – – Minst 69,7 EUR men mindre än 71,1 EUR 8,8

+ 2,9 EUR/100 kg/net

– – – Minst 68,2 EUR men mindre än 69,7 EUR 8,8

+ 4,4 EUR/100 kg/net

– – – Minst 66,8 EUR men mindre än 68,2 EUR 8,8

+ 5,8 EUR/100 kg/net

– – –

Mindre än 66,8 EUR 8,8

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 15–31 maj:

SV

124 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

139

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 72,6 EUR 14,4

– – – Minst 71,1 EUR men mindre än 72,6 EUR 14,4

+ 1,5 EUR/100 kg/net

– – – Minst 69,7 EUR men mindre än 71,1 EUR 14,4

+ 2,9 EUR/100 kg/net

– – – Minst 68,2 EUR men mindre än 69,7 EUR 14,4

+ 4,4 EUR/100 kg/net

– – – Minst 66,8 EUR men mindre än 68,2 EUR 14,4

+ 5,8 EUR/100 kg/net

– – –

Mindre än 66,8 EUR 14,4

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 1 juni–30 september

– – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 52,6 EUR 14,4

– – – Minst 51,5 EUR men mindre än 52,6 EUR 14,4

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – Minst 50,5 EUR men mindre än 51,5 EUR 14,4

+ 2,1 EUR/100 kg/net

– – – Minst 49,4 EUR men mindre än 50,5 EUR 14,4

+ 3,2 EUR/100 kg/net

– – – Minst 48,4 EUR men mindre än 49,4 EUR 14,4

+ 4,2 EUR/100 kg/net

– – – Mindre än 48,4 EUR 14,4

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 1–31 oktober

– – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 62,6 EUR 14,4

– – – Minst 61,3 EUR men mindre än 62,6 EUR 14,4

+ 1,3 EUR/100 kg/net

– – – Minst 60,1 EUR men mindre än 61,3 EUR 14,4

+ 2,5 EUR/100 kg/net

– – – Minst 58,8 EUR men mindre än 60,1 EUR 14,4

+ 3,8 EUR/100 kg/net

– – – Minst 57,6 EUR men mindre än 58,8 EUR 14,4

+ 5,0 EUR/100 kg/net

– – – Mindre än 57,6 EUR 14,4

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 1 november–20 december

– – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 62,6 EUR 8,8

– – – Minst 61,3 EUR men mindre än 62,6 EUR 8,8

+ 1,3 EUR/100 kg/net

– – – Minst 60,1 EUR men mindre än 61,3 EUR 8,8

+ 2,5 EUR/100 kg/net

– – – Minst 58,8 EUR men mindre än 60,1 EUR 8,8

+ 3,8 EUR/100 kg/net

– – –

Minst 57,6 EUR men mindre än 58,8 EUR 8,8

+ 5 EUR/100 kg/net

– – – Mindre än 57,6 EUR 8,8

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 21–31 december

– – Med ett införselpris per 100 kg netto på

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 125

140

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – –

Minst 67,6 EUR 8,8

– – – Minst 66,2 EUR men mindre än 67,6 EUR 8,8

+ 1,4 EUR/100 kg/net

– – – Minst 64,9 EUR men mindre än 66,2 EUR 8,8

+ 2,7 EUR/100 kg/net

– – – Minst 63,5 EUR men mindre än 64,9 EUR 8,8

+ 4,1 EUR/100 kg/net

– – – Minst 62,2 EUR men mindre än 63,5 EUR 8,8

+ 5,4 EUR/100 kg/net

– – – Mindre än 62,2 EUR 8,8

+ 29,8 EUR/100 kg/net

0707 00 Gurkor,

färska eller kylda:

0707 00 05 Gurkor:

– – Under tiden 1 januari–sista februari

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 67,5 EUR 12,8

– – – –

Minst 66,2 EUR men mindre än 67,5 EUR

12,8 + 1,3 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 66,2 EUR men mindre än 67,5 EUR

12,8 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 64,8 EUR men mindre än 66,2 EUR

12,8 + 4,0 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 62,1 EUR men mindre än 63,5 EUR

12,8 + 5,4 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 62,1 EUR 12,8

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 1 mars–30 april:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – –

Minst 110,5 EUR 12,8

– – – – Minst 108,3 EUR men mindre än 110,5 EUR

12,8 + 2,2 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 106,1 EUR men mindre än 108,3 EUR

12,8 + 4,4 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 103,9 EUR men mindre än 106,1 EUR

12,8 + 6,6 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 101,7 EUR men mindre än 103,9 EUR

12,8 + 8,8 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 101,7 EUR 12,8

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 1–15 maj:

– – –

Avsedda för beredning:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 48,1 EUR 12,8

SV

126 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

141

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Minst 47,1 EUR men mindre än 48,1 EUR

12,8 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,2 EUR men mindre än 47,1 EUR

12,8 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,2 EUR men mindre än 46,2 EUR

12,8 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,3 EUR men mindre än 45,2 EUR

12,8 + 3,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 35 EUR men mindre än 44,3 EUR

12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 34,3 EUR men mindre än 35 EUR

12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 33,6 EUR men mindre än 34,3 EUR

12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 32,9 EUR men mindre än 33,6 EUR

12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 32,2 EUR men mindre än 32,9 EUR

12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 32,2 EUR 12,8

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – –

Annan:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 48,1 EUR 12,8

– – – – – Minst 47,1 EUR men mindre än 48,1 EUR

12,8 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,2 EUR men mindre än 47,1 EUR

12,8 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,2 EUR men mindre än 46,2 EUR

12,8 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,3 EUR men mindre än 45,2 EUR

12,8 + 3,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 44,3 EUR 12,8

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 16 maj–30 september:

– – – Avsedda för beredning:

– – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 48,1 EUR 16,0

– – – – – Minst 47,1 EUR men mindre än 48,1 EUR

16,0 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,2 EUR men mindre än 47,1 EUR

16,0 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,2 EUR men mindre än 46,2 EUR

16,0 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,3 EUR men mindre än 45,2 EUR

16,0 + 3,8 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 127

142

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Minst 35 EUR men mindre än 44,3 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 34,3 EUR men mindre än 35 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 33,6 EUR men mindre än 34,3 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 32,9 EUR men mindre än 33,6 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 32,2 EUR men mindre än 32,9 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 32,2 EUR 16,0

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – – Annan:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 48,1 EUR 16,0

– – – – – Minst 47,1 EUR men mindre än 48,1 EUR

16,0 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 46,2 EUR men mindre än 47,1 EUR

16,0 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,2 EUR men mindre än 46,2 EUR

16,0 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,3 EUR men mindre än 45,2 EUR

16,0 + 3,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 44,3 EUR 16,0

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 1–31 oktober:

– – – Avsedda för beredning:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 68,3 EUR 16,0

– – – – – Minst 66,9 EUR men mindre än 68,3 EUR

16,0 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 65,6 EUR men mindre än 66,9 EUR

16,0 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 64,2 EUR men mindre än 65,6 EUR

16,0 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 62,8 EUR men mindre än 64,2 EUR

16,0 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 35 EUR men mindre än 62,8 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 34,3 EUR men mindre än 35 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 33,6 EUR men mindre än 34,3 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 32,9 EUR men mindre än 33,6 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

SV

128 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

143

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Minst 32,2 EUR men mindre än 32,9 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 32,2 EUR 16,0

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – – Annan:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 68,3 EUR 16,0

– – – – – Minst 66,9 EUR men mindre än 68,3 EUR

16,0 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 65,6 EUR men mindre än 66,9 EUR

16,0 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 64,2 EUR men mindre än 65,6 EUR

16,0 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 62,8 EUR men mindre än 64,2 EUR

16,0 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 62,8 EUR 16,0

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– –

Under tiden 1–10 november:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 68,3 EUR 12,8

– – – – Minst 66,9 EUR men mindre än 68,3 EUR

12,8 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 65,6 EUR men mindre än 66,9 EUR

12,8 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 64,2 EUR men mindre än 65,6 EUR

12,8 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 62,8 EUR men mindre än 64,2 EUR

12,8 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 62,8 EUR 12,8

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 11 november–31 december:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – –

Minst 60,5 EUR 12,8

– – – – Minst 59,3 EUR men mindre än 60,5 EUR

12,8 + 1,2 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 58,1 EUR men mindre än 59,3 EUR

12,8 + 2,4 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 56,9 EUR men mindre än 58,1 EUR

12,8 + 3,6 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 55,7 EUR men mindre än 56,9 EUR

12,8 + 4,8 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 55,7 EUR 12,8

+ 37,8 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 129

144

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

0709 Andra

grönsaker, färska eller kylda:

0709 90 70 –

Zucchini:

– – – Under tiden 1–31 januari:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 48,8 EUR 12,8

– – – – – Minst 47,8 EUR men mindre än 48,8 EUR

12,8 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,8 EUR men mindre än 47,8 EUR

12,8 + 2,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,9 EUR men mindre än 46,8 EUR

12,8 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,9 EUR men mindre än 45,9 EUR

12,8 + 3,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 44,9 EUR 12,8

+ 15,2 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 februari–31 mars:

– – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 41,3 EUR 12,8

– – – – – Minst 40,5 EUR men mindre än 41,3 EUR

12,8 + 0,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 39,6 EUR men mindre än 40,5 EUR

12,8 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 38,8 EUR men mindre än 39,6 EUR

12,8 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 38 EUR men mindre än 38,8 EUR 12,8

+ 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 38 EUR 12,8

+ 15,2 EUR/100 kg/net

– – –

Under tiden 1 april–31 maj:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 69,2 EUR 12,8

– – – – – Minst 67,8 EUR men mindre än 69,2 EUR

12,8 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 66,4 EUR men mindre än 67,8 EUR

12,8 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 65 EUR men mindre än 66,4 EUR 12,8

+ 4,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 63,7 EUR men mindre än 65 EUR 12,8

+ 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – –

Mindre än 63,7 EUR 12,8

+ 15,2 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 juni–31 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

SV

130 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

145

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Minst 41,3 EUR 12,8

– – – – – Minst 40,5 EUR men mindre än 41,3 EUR

12,8 + 0,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 39,6 EUR men mindre än 40,5 EUR

12,8 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 38,8 EUR men mindre än 39,6 EUR

12,8 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 38 EUR men mindre än 38,8 EUR 12,8

+ 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 38 EUR 12,8

+ 15,2 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 augusti–31 december:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 48,8 EUR 12,8

– – – – – Minst 47,8 EUR men mindre än 48,8 EUR

12,8 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,8 EUR men mindre än 47,8 EUR

12,8 + 2,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,9 EUR men mindre än 46,8 EUR

12,8 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,9 EUR men mindre än 45,9 EUR

12,8 + 3,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 44,9 EUR 12,8

+ 15,2 EUR/100 kg/net

0709 90 80 Kronärtskockor

– – Under tiden 1 januari–31 maj:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – –

Minst 82,6 EUR 10,4

– – – – Minst 80,9 EUR men mindre än 82,6 EUR

10,4 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 79,3 EUR men mindre än 80,9 EUR

10,4 + 3,3 EUR/100 kg/net

– – – –

Minst 77,6 EUR men mindre än 79,3 EUR

10,4 + 5,0 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 76 EUR men mindre än 77,6 EUR 10,4

+ 6,6 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 76 EUR 10,4

+ 22,9 EUR/100 kg/net

– –

Under tiden 1–30 juni:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 65,4 EUR 10,4

– – – –

Minst 64,1 EUR men mindre än 65,4 EUR

10,4 + 1,3 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 131

146

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – Minst 62,8 EUR men mindre än 64,1 EUR

10,4 + 2,6 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 61,5 EUR men mindre än 62,8 EUR

10,4 + 3,9 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 60,2 EUR men mindre än 61,5 EUR

10,4 + 5,2 EUR/100 kg/net

– – – –

Mindre än 60,2 EUR 10,4

+ 22,9 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 1 juli–31 oktober 10,4

– – Under tiden 1 november–31 december:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 94,3 EUR 10,4

– – – –

Minst 92,4 EUR men mindre än 94,3 EUR

10,4 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 90,5 EUR men mindre än 92,4 EUR

10,4 + 3,8 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 88,6 EUR men mindre än 90,5 EUR

10,4 + 5,7 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 86,8 EUR men mindre än 88,6 EUR

10,4 + 7,5 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 86,8 EUR 10,4

+ 22,9 EUR/100 kg/net

0805 Citrusfrukter,

färska eller torkade:

0805 10 Apelsiner:

0805 10 20

Apelsiner, färska:

– – – – Under tiden 1 januari–31 mars:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 35,4 EUR 16,0

– – – – – – Minst 34,7 EUR men mindre än 35,4 EUR

16,0 + 0,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 34 EUR men mindre än 34,7 EUR

16,0 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 33,3 EUR men mindre än 34 EUR

16,0 + 2,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 32,6 EUR men mindre än 33,3 EUR

16,0 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 32,6 EUR 16,0

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1–30 april:

SV

132 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

147

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 35,4 EUR 10,4

– – – – – – Minst 34,7 EUR men mindre än 35,4 EUR

10,4 + 0,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 34 EUR men mindre än 34,7 EUR

10,4 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 33,3 EUR men mindre än 34 EUR

10,4 + 2,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 32,6 EUR men mindre än 33,3 EUR

10,4 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 32,6 EUR 10,4

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1–15 maj:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 35,4 EUR 4,8

– – – – – –

Minst 34,7 EUR men mindre än 35,4 EUR

4,8 + 0,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 34 EUR men mindre än 34,7 EUR

4,8 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 33,3 EUR men mindre än 34 EUR

4,8 + 2,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 32,6 EUR men mindre än 33,3 EUR

4,8 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 32,6 EUR 4,8

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 16–31 maj:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 35,4 EUR 3,2

– – – – – – Minst 34,7 EUR men mindre än 35,4 EUR

3,2 + 0,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 34 EUR men mindre än 34,7 EUR

3,2 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Minst 33,3 EUR men mindre än 34 EUR

3,2 + 2,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 32,6 EUR men mindre än 33,3 EUR

3,2 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 32,6 EUR 3,2

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 juni–15 oktober 3,2

– – – – Under tiden 16 oktober–30 november 16,0

– – – – Under tiden 1–31 december:

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 133

148

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 35,4 EUR 16,0

– – – – – – Minst 34,7 EUR men mindre än 35,4 EUR

16,0 + 0,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 34 EUR men mindre än 34,7 EUR

16,0 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 33,3 EUR men mindre än 34 EUR

16,0 + 2,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 32,6 EUR men mindre än 33,3 EUR

16,0 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 32,6 EUR 16,0

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – Annan:

0805 20 Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas);

clementiner, wilkings och liknande citrushybrider:

0805 20 10

Klementiner:

– – – Under tiden 1 januari–sista februari

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 64,9 EUR 16,0

– – – – – Minst 63,6 EUR men mindre än 64,9 EUR

16,0 + 1,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 62,3 EUR men mindre än 63,6 EUR

16,0 + 2,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 61 EUR men mindre än 62,3 EUR 16,0

+ 3,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 59,7 EUR men mindre än 61 EUR 16,0

+ 5,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 59,7 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 mars–31 oktober 16,0

– – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 64,9 EUR 16,0

– – – – – Minst 63,6 EUR men mindre än 64,9 EUR

16,0 + 1,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 62,3 EUR men mindre än 63,6 EUR

16,0 + 2,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 61 EUR men mindre än 62,3 EUR 16,0

+ 3,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 59,7 EUR men mindre än 61 EUR 16,0

+ 5,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 59,7 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

0805 20 30

Monreales och satsumas

– – – Under tiden 1 januari–sista februari

SV

134 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

149

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 mars–31 oktober 16,0

– – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

0805 20 50

Mandariner och wilkings:

– – – Under tiden 1 januari–sista februari:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 mars–31 oktober 16,0

– – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 135

150

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

0805 20 70

Tangeriner:

– – – Under tiden 1 januari–sista februari

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 mars–31 oktober 16,0

– – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

0805 20 90

Annan:

– – – Under tiden 1 januari–sista februari

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

SV

136 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

151

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 mars–31 oktober 16,0

– – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

0805 50 Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) och lime­

frukter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):

0805 50 10

Citroner (Citrus limon, Citrus limonum):

– – – Under tiden 1 januari–30 april:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 46,2 EUR 6,4

– – – – – Minst 45,3 EUR men mindre än 46,2 EUR

6,4 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,4 EUR men mindre än 45,3 EUR

6,4 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 43,4 EUR men mindre än 44,4 EUR

6,4 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 42,5 EUR men mindre än 43,4 EUR

6,4 + 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 42,5 EUR 6,4

+ 25,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1–31 maj:

– – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 46,2 EUR 6,4

– – – – – Minst 45,3 EUR men mindre än 46,2 EUR

6,4 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,4 EUR men mindre än 45,3 EUR

6,4 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 43,4 EUR men mindre än 44,4 EUR

6,4 + 2,8 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 137

152

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Minst 42,5 EUR men mindre än 43,4 EUR

6,4 + 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 41,6 EUR men mindre än 42,5 EUR

6,4 + 4,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 40,7 EUR men mindre än 41,6 EUR

6,4 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 39,7 EUR men mindre än 40,7 EUR

6,4 + 6,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 38,8 EUR men mindre än 39,7 EUR

6,4 + 7,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 38,8 EUR 6,4

+ 25,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 juni–31 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – –

Minst 55,8 EUR 6,4

– – – – – Minst 54,7 EUR men mindre än 55,8 EUR

6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 53,6 EUR men mindre än 54,7 EUR

6,4 + 2,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 52,5 EUR men mindre än 53,6 EUR

6,4 + 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 51,3 EUR men mindre än 52,5 EUR

6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 50,2 EUR men mindre än 51,3 EUR

6,4 + 5,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 49,1 EUR men mindre än 50,2 EUR

6,4 + 6,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 48 EUR men mindre än 49,1 EUR 6,4

+ 7,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,9 EUR men mindre än 48 EUR 6,4

+ 8,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 46,9 EUR 6,4

+ 25,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1–15 augusti:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 55,8 EUR 6,4

– – – – – Minst 54,7 EUR men mindre än 55,8 EUR

6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 53,6 EUR men mindre än 54,7 EUR

6,4 + 2,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 52,5 EUR men mindre än 53,6 EUR

6,4 + 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 51,3 EUR men mindre än 52,5 EUR

6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net

SV

138 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

153

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Minst 50,2 EUR men mindre än 51,3 EUR

6,4 + 5,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 49,1 EUR men mindre än 50,2 EUR

6,4 + 6,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 48 EUR men mindre än 49,1 EUR 6,4

+ 7,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 48 EUR 6,4

+ 25,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 16 augusti–31 oktober:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 55,8 EUR 6,4

– – – – –

Minst 54,7 EUR men mindre än 55,8 EUR

6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 53,6 EUR men mindre än 54,7 EUR

6,4 + 2,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 52,5 EUR men mindre än 53,6 EUR

6,4 + 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 51,3 EUR men mindre än 52,5 EUR

6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 51,3 EUR 6,4

+ 25,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 46,2 EUR 6,4

– – – – – Minst 45,3 EUR men mindre än 46,2 EUR

6,4 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,4 EUR men mindre än 45,3 EUR

6,4 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 43,4 EUR men mindre än 44,4 EUR

6,4 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 42,5 EUR men mindre än 43,4 EUR

6,4 + 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 42,5 EUR 6,4

+ 25,6 EUR/100 kg/net

0806 Vindruvor,

färska eller torkade:

0806 10 Färska:

0806 10 10

Bordsdruvor

– – –

Under tiden 1 januari–14 juli:

– – – – Av varieteten Emperor (Vitis vinifera cv,) -

Under tiden 1–31 januari

8,0

– – – – Annan 11,5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 139

154

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – Under tiden 15–20 juli 14,1

– – – Under tiden 21 juli–31 oktober

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 54,6 EUR 14,1

– – – – – Minst 53,5 EUR men mindre än 54,6 EUR

17,6 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 52,4 EUR men mindre än 53,5 EUR

17,6 + 2,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 51,3 EUR men mindre än 52,4 EUR

17,6 + 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 50,2 EUR men mindre än 51,3 EUR

17,6 + 4,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 50,2 EUR 17,6

+ 9,6 EUR/100 kg/net

– – –

Under tiden 1–20 november:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 47,6 EUR 11,5

– – – – – Minst 46,6 EUR men mindre än 47,6 EUR

14,4 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,7 EUR men mindre än 46,6 EUR

14,4 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,7 EUR men mindre än 45,7 EUR

14,4 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 43,8 EUR men mindre än 44,7 EUR

14,4 + 3,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 43,8 EUR 14,4

+ 9,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 21 november–31 december:

– – – – Av varieteten Emperor (Vitis vinifera cv,) -

Under tiden 1–31 december

8,0

– – – – Annan 11,5

0808 Äpplen,

päron och kvittenfrukter, färska:

0808 10 Äpplen:

0808 10 80

– –

Annan:

– – – – Under tiden 1 januari–14 februari:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 56,8 EUR 4,0

– – – – – – Minst 55,7 EUR men mindre än 56,8 EUR

6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net

SV

140 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

155

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – –

Minst 54,5 EUR men mindre än 55,7 EUR

6,4 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 53,4 EUR men mindre än 54,5 EUR

6,4 + 3,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 52,3 EUR men mindre än 53,4 EUR

6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 52,3 EUR 6,4

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 15 februari–31 mars:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 56,8 EUR 4,0

– – – – – – Minst 55,7 EUR men mindre än 56,8 EUR

6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 54,5 EUR men mindre än 55,7 EUR

6,4 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 53,4 EUR men mindre än 54,5 EUR

6,4 + 3,4 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Minst 52,3 EUR men mindre än 53,4 EUR

6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 51,1 EUR men mindre än 52,3 EUR

6,4 + 5,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 50 EUR men mindre än 51,1 EUR

6,4 + 6,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 50 EUR 6,4

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 april–30 juni

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 56,8 EUR Fri

– – – – – – Minst 55,7 EUR men mindre än 56,8 EUR

4,8 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 54,5 EUR men mindre än 55,7 EUR

4,8 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 53,4 EUR men mindre än 54,5 EUR

4,8 + 3,4 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Minst 52,3 EUR men mindre än 53,4 EUR

4,8 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 51,1 EUR men mindre än 52,3 EUR

4,8 + 5,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 50 EUR men mindre än 51,1 EUR

4,8 + 6,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 48,8 EUR men mindre än 50 EUR

4,8 + 8,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 48,8 EUR 4,8

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 juli–15 juli:

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 141

156

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 45,7 EUR Fri

– – – – – – Minst 44,8 EUR men mindre än 45,7 EUR

4,8 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43,9 EUR men mindre än 44,8 EUR

4,8 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43 EUR men mindre än 43,9 EUR

4,8 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 42 EUR men mindre än 43 EUR 4,8

+ 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 41,1 EUR men mindre än 42 EUR

4,8 + 4,6 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 40,2 EUR men mindre än 41,1 EUR

4,8 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 39,3 EUR men mindre än 40,2 EUR

4,8 + 6,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 39,3 EUR 4,8

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 16–31 juli:

– – – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 45,7 EUR Fri

– – – – – – Minst 44,8 EUR men mindre än 45,7 EUR

4,8 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43,9 EUR men mindre än 44,8 EUR

4,8 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43 EUR men mindre än 43,9 EUR

4,8 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 42 EUR men mindre än 43 EUR 4,8

+ 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 42 EUR 4,8

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – –

Under tiden 1 augusti–31 december:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 45,7 EUR 9,0

– – – – – – Minst 44,8 EUR men mindre än 45,7 EUR

11,2 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43,9 EUR men mindre än 44,8 EUR

11,2 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43 EUR men mindre än 43,9 EUR

11,2 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 42 EUR men mindre än 43 EUR 11,2

+ 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Mindre än 42 EUR 11,2

+ 23,8 EUR/100 kg/net

0808 20 Päron och kvittenfrukter:

– – Päron:

SV

142 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

157

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

0808 20 50

– – – Annan:

– – – – Under tiden 1–31 januari:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 51 EUR 8,0

– – – – – – Minst 50 EUR men mindre än 51 EUR 8

+ 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 49 EUR men mindre än 50 EUR 8

+ 2,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 47,9 EUR men mindre än 49 EUR 8

+ 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 46,9 EUR men mindre än 47,9 EUR

8 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 46,9 EUR 8

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 februari–31 mars:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 51 EUR 5,0

– – – – – – Minst 50 EUR men mindre än 51 EUR 8

+ 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 49 EUR men mindre än 50 EUR 8

+ 2,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 47,9 EUR men mindre än 49 EUR 8

+ 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 46,9 EUR men mindre än 47,9 EUR

8 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 46,9 EUR 8

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1–30 april:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 51 EUR Fri

– – – – – – Minst 50 EUR men mindre än 51 EUR 4,0

+ 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 49 EUR men mindre än 50 EUR 4,0

+ 2,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 47,9 EUR men mindre än 49 EUR

4,0 + 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 46,9 EUR men mindre än 47,9 EUR

4,0 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 45,9 EUR men mindre än 46,9 EUR

4,0 + 5,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 44,9 EUR men mindre än 45,9 EUR

4,0 + 6,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43,9 EUR men mindre än 44,9 EUR

4,0 + 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 43,9 EUR 4,0

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 maj–30 juni 2,5

MIN 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1–15 juli:

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 143

158

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 46,5 EUR Fri

– – – – – – Minst 45,6 EUR men mindre än 46,5 EUR

4,0 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 44,6 EUR men mindre än 45,6 EUR

4,0 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43,7 EUR men mindre än 44,6 EUR

4,0 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 42,8 EUR men mindre än 43,7 EUR

4,0 + 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 41,9 EUR men mindre än 42,8 EUR

4,0 + 4,6 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 40,9 EUR men mindre än 41,9 EUR

4,0 + 5,6 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 40 EUR men mindre än 40,9 EUR

4,0 + 6,5 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 40 EUR 4,0

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – –

Under tiden 16–31 juli:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 46,5 EUR 5,0

– – – – – – Minst 45,6 EUR men mindre än 46,5 EUR

8 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 44,6 EUR men mindre än 45,6 EUR

8 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43,7 EUR men mindre än 44,6 EUR

8 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 42,8 EUR men mindre än 43,7 EUR

8 + 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 42,8 EUR 8

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 augusti–31 oktober:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – –

Minst 38,8 EUR 10,4

– – – – – – Minst 38 EUR men mindre än 38,8 EUR

10,4 + 0,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 37,2 EUR men mindre än 38 EUR

10,4 + 1,6 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 36,5 EUR men mindre än 37,2 EUR

10,4 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 35,7 EUR men mindre än 36,5 EUR

10,4 + 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 35,7 EUR 10,4

+ 23,8 EUR/100 kg/net

SV

144 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

159

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 51 EUR 10,4

– – – – – – Minst 50 EUR men mindre än 51 EUR 10,4

+ 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 49 EUR men mindre än 50 EUR 10,4

+ 2,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 47,9 EUR men mindre än 49 EUR

10,4 + 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 46,9 EUR men mindre än 47,9 EUR

10,4 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Mindre än 46,9 EUR 10,4

+ 23,8 EUR/100 kg/net

0809 Aprikoser,

körsbär, persikor (inbegripet nektariner),

plommon och slånbär, färska:

0809 10 00 Aprikoser:

– – Under tiden 1 januari–31 maj: 20,0

– – Under tiden 1–20 juni:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 107,1 EUR 20,0

– – – – Minst 105 EUR men mindre än 107,1 EUR

20,0 + 2,1 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 102,8 EUR men mindre än 105 EUR

20,0 + 4,3 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 100,7 EUR men mindre än 102,8 EUR

20,0 + 6,4 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 98,5 EUR men mindre än 100,7 EUR

20,0 + 8,6 EUR/100 kg/net

– – – –

Mindre än 98,5 EUR 20,0

+ 22,7 EUR/100 kg/net

– –

Under tiden 21–30 juni:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 87,3 EUR 20,0

– – – – Minst 85,6 EUR men mindre än 87,3 EUR

20,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 83,8 EUR men mindre än 85,6 EUR

20,0 + 3,5 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 82,1 EUR men mindre än 83,8 EUR

20,0 + 5,2 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 80,3 EUR men mindre än 82,1 EUR 20,0

+ 7 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 80,3 EUR 20,0

+ 22,7 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 1–31 juli:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – –

Minst 77,1 EUR 20,0

– – – – Minst 75,6 EUR men mindre än 77,1 EUR

20,0 + 1,5 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 145

160

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – Minst 74 EUR men mindre än 75,6 EUR 20,0

+ 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 72,5 EUR men mindre än 74 EUR 20,0

+ 4,6 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 70,9 EUR men mindre än 72,5 EUR

20,0 + 6,2 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 70,9 EUR 20,0

+ 22,7 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 1 augusti–31 december: 20,0

0809 20 Körsbär:

0809 20 05

Surkörsbär (Prunus cerasus)

– – – Under tiden 1 januari–30 april 12,0

– – – Under tiden 1–20 maj 12,0

MIN 2,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 21-31 maj:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 149,4 EUR 12,0

– – – – – Minst 146,4 EUR men mindre än 149,4 EUR

12,0 + 3,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 143,4 EUR men mindre än 146,4 EUR

12,0 + 6,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 140,4 EUR men mindre än 143,4 EUR

12,0 + 9,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 137,4 EUR men mindre än 140,4 EUR

12,0 + 12,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 50,7 EUR men mindre än 137,4 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 49,7 EUR men mindre än 50,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 48,7 EUR men mindre än 49,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 47,7 EUR men mindre än 48,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 46,6 EUR men mindre än 47,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 46,6 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 juni–15 juli:

– – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 125,4 EUR 12,0

– – – – – Minst 122,9 EUR men mindre än 125,4 EUR

12,0 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 120,4 EUR men mindre än 122,9 EUR

12,0 + 5,0 EUR/100 kg/net

SV

146 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

161

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Minst 117,9 EUR men mindre än 120,4 EUR

12,0 + 7,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 115,4 EUR men mindre än 117,9 EUR

12,0 + 10,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 50,7 EUR men mindre än 115,4 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 49,7 EUR men mindre än 50,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 48,7 EUR men mindre än 49,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 47,7 EUR men mindre än 48,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,6 EUR men mindre än 47,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 46,6 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 16–31 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – –

Minst 125,4 EUR 12,0

– – – – – Minst 122,9 EUR men mindre än 125,4 EUR

12,0 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 120,4 EUR men mindre än 122,9 EUR

12,0 + 5,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 117,9 EUR men mindre än 120,4 EUR

12,0 + 7,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 115,4 EUR men mindre än 117,9 EUR

12,0 + 10,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,9 EUR men mindre än 115,4 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45 EUR men mindre än 45,9 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,1 EUR men mindre än 45 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 43,1 EUR men mindre än 44,1 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 42,2 EUR men mindre än 43,1 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – –

Mindre än 42,2 EUR 12,5

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1–10 augusti:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 91,6 EUR 12,0

– – – – – Minst 89,8 EUR men mindre än 91,6 EUR

12,0 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 87,9 EUR men mindre än 89,8 EUR

12,0 + 3,7 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 147

162

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Minst 86,1 EUR men mindre än 87,9 EUR

12,0 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 84,1 EUR men mindre än 86,1 EUR

12,0 + 7,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,9 EUR men mindre än 84,1 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45 EUR men mindre än 45,9 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,1 EUR men mindre än 45 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 43,1 EUR men mindre än 44,1 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 42,2 EUR men mindre än 43,1 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 42,2 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 11 augusti–31 december: 12,0

0809 20 95

Annan:

– – – Under tiden 1 januari–30 april 12,0

– – –

Under tiden 1–20 maj 12,0

MIN 2,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 21–31 maj:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 149,4 EUR 12,0

– – – – – Minst 146,4 EUR men mindre än 149,4 EUR

12,0 + 3,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 143,4 EUR men mindre än 146,4 EUR

12,0 + 6,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 140,4 EUR men mindre än 143,4 EUR

12,0 + 9,0 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 137,4 EUR men mindre än 140,4 EUR

12,0 + 12,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 137,4 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1–15 juni:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 125,4 EUR 12,0

– – – – – Minst 122,9 EUR men mindre än 125,4 EUR

12,0 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 120,4 EUR men mindre än 122,9 EUR

12,0 + 5,0 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 117,9 EUR men mindre än 120,4 EUR

12,0 + 7,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 115,4 EUR men mindre än 117,9 EUR

12,0 + 10,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 115,4 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

SV

148 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

163

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – –

Under tiden 16 juni–15 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 125,4 EUR 6,0

– – – – – Minst 122,9 EUR men mindre än 125,4 EUR

12,0 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 120,4 EUR men mindre än 122,9 EUR

12,0 + 5,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 117,9 EUR men mindre än 120,4 EUR

12,0 + 7,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 115,4 EUR men mindre än 117,9 EUR

12,0 + 10,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 115,4 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 16–31 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 125,4 EUR 12,0

– – – – –

Minst 122,9 EUR men mindre än 125,4 EUR

12,0 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 120,4 EUR men mindre än 122,9 EUR

12,0 + 5,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 117,9 EUR men mindre än 120,4 EUR

12,0 + 7,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 115,4 EUR men mindre än 117,9 EUR

12,0 + 10,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 115,4 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1–10 augusti:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – –

Minst 91,6 EUR 12,0

– – – – – Minst 89,8 EUR men mindre än 91,6 EUR

12,0 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 87,9 EUR men mindre än 89,8 EUR

12,0 + 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 86,1 EUR men mindre än 87,9 EUR

12,0 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 84,1 EUR men mindre än 86,1 EUR

12,0 + 7,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 84,1 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 11 augusti–31 december: 12,0

0809 30

Persikor, inbegripet nektariner:

0809 30 10

Nektariner

– – – Under tiden 1 januari–10 juni 17,6

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 149

164

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – Under tiden 11–20 juni:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 88,3 EUR 17,6

– – – – – Minst 86,5 EUR men mindre än 88,3 EUR

17,6 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 84,8 EUR men mindre än 86,5 EUR

17,6 + 3,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 83 EUR men mindre än 84,8 EUR 17,6

+ 5,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 81,2 EUR men mindre än 83 EUR 17,6

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 81,2 EUR 17,6

+ 13,0 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 21 juni–31 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 77,6 EUR 17,6

– – – – – Minst 76 EUR men mindre än 77,6 EUR 17,6

+ 1,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 74,5 EUR men mindre än 76 EUR 17,6

+ 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 72,9 EUR men mindre än 74,5 EUR

17,6 + 4,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 71,4 EUR men mindre än 72,9 EUR

17,6 + 6,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 71,4 EUR 17,6

+ 13,0 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 augusti–30 september:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 60 EUR 17,6

– – – – – Minst 58,8 EUR men mindre än 60 EUR 17,6

+ 1,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 57,6 EUR men mindre än 58,8 EUR

17,6 + 2,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 56,4 EUR men mindre än 57,6 EUR

17,6 + 3,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 55,2 EUR men mindre än 56,4 EUR

17,6 + 4,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 55,2 EUR 17,6

+ 13,0 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 oktober–31 december 17,6

0809 30 90

Annan:

– – – Under tiden 1 januari–10 juni 17,6

– – – Under tiden 11–20 juni:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 88,3 EUR 17,6

SV

150 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

165

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Minst 86,5 EUR men mindre än 88,3 EUR

17,6 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 84,8 EUR men mindre än 86,5 EUR

17,6 + 3,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 83 EUR men mindre än 84,8 EUR 17,6

+ 5,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 81,2 EUR men mindre än 83 EUR 17,6

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 81,2 EUR 17,6

+ 13,0 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 21 juni–31 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 77,6 EUR 17,6

– – – – – Minst 76 EUR men mindre än 77,6 EUR 17,6

+ 1,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 74,5 EUR men mindre än 76 EUR 17,6

+ 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 72,9 EUR men mindre än 74,5 EUR

17,6 + 4,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 71,4 EUR men mindre än 72,9 EUR

17,6 + 6,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 71,4 EUR 17,6

+ 13,0 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 augusti–30 september:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 60 EUR 17,6

– – – – – Minst 58,8 EUR men mindre än 60 EUR 17,6

+ 1,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 57,6 EUR men mindre än 58,8 EUR

17,6 + 2,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 56,4 EUR men mindre än 57,6 EUR

17,6 + 3,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 55,2 EUR men mindre än 56,4 EUR

17,6 + 4,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 55,2 EUR 17,6

+ 13,0 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 oktober–31 december 17,6

0809 40 Plommon och slånbär:

0809 40 05

Plommon

– – – Under tiden 1 januari–10 juni 6,4

– – – Under tiden 11–30 juni:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 69,6 EUR 6,4

– – – – – Minst 68,2 EUR men mindre än 69,6 EUR

6,4 + 1,4 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 151

166

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Minst 66,8 EUR men mindre än 68,2 EUR

6,4 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 65,4 EUR men mindre än 66,8 EUR

6,4 + 4,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 64 EUR men mindre än 65,4 EUR 6,4

+ 5,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 64 EUR 6,4

+ 10,3 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 juli–30 september:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 69,6 EUR 12,0

– – – – – Minst 68,2 EUR men mindre än 69,6 EUR

12,0 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 66,8 EUR men mindre än 68,2 EUR

12,0 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 65,4 EUR men mindre än 66,8 EUR

12,0 + 4,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 64 EUR men mindre än 65,4 EUR 12,0

+ 5,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 64 EUR 12,0

+ 10,3 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 oktober–31 december 6,4

2009 Frukt-

och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grön­

sakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med

tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

Druvsaft (inbegripet druvmust):

2009 61

Med ett Brixtal på högst 30:

2009 61 10

– – Med ett värde på mer än Q 18 per 100 kg netto:

– – – – Med ett införselpris per hl på

– – – – – Minst 42,5 EUR 22,4

– – – – – Minst 41,7 EUR men mindre än 42,5 EUR 22,4

+ 0,8 EUR/hl

– – – – – Minst 40,8 EUR men mindre än 41,7 EUR 22,4

+ 1,7 EUR/hl

– – – – – Minst 40 EUR men mindre än 40,8 EUR 22,4

+ 2,5 EUR/hl

– – – – – Minst 39,1 EUR men mindre än 40 EUR 22,4

+ 3,4 EUR/hl

– – – – – Mindre än 39,1 EUR

22,4 + 27,0 EUR/hl

2009 69

Annan:

– – – Med ett Brixtal på minst 67:

2009 69 19

– – – – Annan:

– – – – – Med ett införselpris per hl på

SV

152 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

167

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – – Minst 212,4 EUR 40,0

– – – – – – Minst 208,2 EUR men mindre än 212,4 EUR

40,0 + 4,2 EUR/hl

– – – – – – Minst 203,9 EUR men mindre än 208,2 EUR

40,0 + 8,5 EUR/hl

– – – – – – Minst 199,7 EUR men mindre än 203,9 EUR

40,0 + 12,7 EUR/hl

– – – – – – Minst 195,4 EUR men mindre än 199,7 EUR

40,0 + 17,0 EUR/hl

– – – – – –

Mindre än 195,4 EUR 40,0

+ 121,0 EUR/hl

– – – Med ett Brix-tal på minst 30 men högst 67:

– – – – Med ett värde på mer än Q 18 per 100 kg

netto:

2009 69 51

– – – – – Koncentrerad:

– – – – – – Med ett införselpris per hl på:

– – – – – – – Minst 209,4 EUR 22,4

– – – – – – – Minst 205,2 EUR men mindre än

209,4 EUR

22,4 + 4,2 EUR/hl

– – – – – – – Minst 201 EUR men mindre än 205,2 EUR

22,4 + 8,4 EUR/hl

– – – – – – – Minst 196,8 EUR men mindre än 201 EUR

22,4 + 12,6 EUR/hl

– – – – – – – Minst 192,6 EUR men mindre än

196,8 EUR

22,4 + 16,8 EUR/hl

– – – – – – – Mindre än 192,6 EUR 22,4

+ 131,0 EUR/hl

2009 69 59

– – – – – Annan:

– – – – – –

Med ett införselpris per hl på:

– – – – – – – Minst 42,5 EUR 22,4

– – – – – – – Minst 41,7 EUR men mindre än 42,5 EUR

22,4 + 0,8 EUR/hl

– – – – – – – Minst 40,8 EUR men mindre än 41,7 EUR

22,4 + 1,7 EUR/hl

– – – – – – – Minst 40 EUR men mindre än 40,8 EUR 22,4

+ 2,5 EUR/hl

– – – – – – – Minst 39,1 EUR men mindre än 40 EUR 22,4

+ 3,4 EUR/hl

– – – – – – – Mindre än 39,1 EUR

22,4 + 27,0 EUR/hl

2204 Vin

av färska druvor, inbegripet vin som tillsatts al­

kohol; druvmust, annan än sådan enligt nr 2009:

2204 30 Annan druvmust:

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 153

168

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – Annan:

– – – Med en densitet av högst 1,33 g/cm 3 vid 20 °C

och med en verklig alkoholhalt av högst 1 vo­

lymprocent:

2204 30 92

– – – – Koncentrerad:

– – – – – Med ett införselpris per hl på

– – – – – –

Minst 209,4 EUR

22,4 + 20,6 EUR/100 kg/netto

– – – – – – Minst 205,2 EUR men mindre än 209,4 EUR

22,4 + 4,2 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Minst 201 EUR men mindre än 205,2 EUR

22,4 + 8,4 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Minst 196,8 EUR men mindre än 201 EUR

22,4 + 12,6 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Minst 192,6 EUR men mindre än 196,8 EUR

22,4 + 16,8 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Mindre än 192,6 EUR

22,4 + 131,0 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

2204 30 94

– – – – Annan:

– – – – – Med ett införselpris per hl på

– – – – – – Minst 42,5 EUR

22,4 + 20,6 EUR/100 kg/netto

– – – – – – Minst 41,7 EUR men mindre än 42,5 EUR

22,4 + 0,8 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Minst 40,8 EUR men mindre än 41,7 EUR

22,4 + 1,7 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – –

Minst 40 EUR men mindre än 40,8 EUR

22,4 + 2,5 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Minst 39,1 EUR men mindre än 40 EUR

22,4 + 3,4 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Mindre än 39,1 EUR

22,4 + 27,0 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – Annan:

2204 30 96

– – – – Koncentrerad:

– – – – – Med ett införselpris per hl på

– – – – – – Minst 212,4 EUR

40,0 + 20,6 EUR/100 kg/netto

– – – – – – Minst 208,2 EUR men mindre än 212,4 EUR

40,0 + 4,2 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Minst 203,9 EUR men mindre än 208,2 EUR

40,0 + 8,5 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Minst 199,7 EUR men mindre än 203,9 EUR

40,0 + 12,7 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Minst 195,4 EUR men mindre än 199,7 EUR

40,0 + 17,0 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

SV

154 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

169

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – – Mindre än 195,4 EUR

40,0 + 121,0 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

2204 30 98

– – – – Annan:

– – – – –

Med ett införselpris per hl på

– – – – – – Minst 42,5 EUR

40,0 + 20,6 EUR/100 kg/netto

– – – – – –

Minst 41,7 EUR men mindre än 42,5 EUR

40,0 + 0,8 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Minst 40,8 EUR men mindre än 41,7 EUR

40,0 + 1,7 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Minst 40 EUR men mindre än 40,8 EUR

40,0 + 2,5 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Minst 39,1 EUR men mindre än 40 EUR

40,0 + 3,4 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

– – – – – – Mindre än 39,1 EUR

40,0 + 27,0 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

AVSNITT B

PERU

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

0702 00 00

Tomater, färska eller kylda:

Under tiden 1 januari–31 mars:

– – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 84,6 EUR 8,8

– – – Minst 82,9 EUR men mindre än 84,6 EUR 8,8

+ 1,7 EUR/100 kg/net

– – – Minst 81,2 EUR men mindre än 82,9 EUR 8,8

+ 3,4 EUR/100 kg/net

– – – Minst 79,5 EUR men mindre än 81,2 EUR 8,8

+ 5,1 EUR/100 kg/net

– – – Minst 77,8 EUR men mindre än 79,5 EUR 8,8

+ 6,8 EUR/100 kg/net

– – – Mindre än 77,8 EUR 8,8

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 1–30 april

– – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 112,6 EUR 8,8

– – – Minst 110,3 EUR men mindre än 112,6 EUR

8,8 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – Minst 108,1 EUR men mindre än 110,3 EUR

8,8 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – Minst 105,8 EUR men mindre än 108,1 EUR

8,8 + 6,8 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 155

170

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – Minst 103,6 EUR men mindre än 105,8 EUR 8,8

+ 9 EUR/100 kg/net

– – – Mindre än 103,6 EUR 8,8

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 1–14 maj:

– –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 72,6 EUR 8,8

– – –

Minst 71,1 EUR men mindre än 72,6 EUR 8,8

+ 1,5 EUR/100 kg/net

– – – Minst 69,7 EUR men mindre än 71,1 EUR 8,8

+ 2,9 EUR/100 kg/net

– – –

Minst 68,2 EUR men mindre än 69,7 EUR 8,8

+ 4,4 EUR/100 kg/net

– – – Minst 66,8 EUR men mindre än 68,2 EUR 8,8

+ 5,8 EUR/100 kg/net

– – –

Mindre än 66,8 EUR 8,8

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 15–31 maj:

– –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 72,6 EUR 14,4

– – –

Minst 71,1 EUR men mindre än 72,6 EUR 14,4

+ 1,5 EUR/100 kg/net

– – – Minst 69,7 EUR men mindre än 71,1 EUR 14,4

+ 2,9 EUR/100 kg/net

– – –

Minst 68,2 EUR men mindre än 69,7 EUR 14,4

+ 4,4 EUR/100 kg/net

– – – Minst 66,8 EUR men mindre än 68,2 EUR 14,4

+ 5,8 EUR/100 kg/net

– – –

Mindre än 66,8 EUR 14,4

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 1 juni–30 september:

– –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 52,6 EUR 14,4

– – –

Minst 51,5 EUR men mindre än 52,6 EUR 14,4

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – Minst 50,5 EUR men mindre än 51,5 EUR 14,4

+ 2,1 EUR/100 kg/net

– – – Minst 49,4 EUR men mindre än 50,5 EUR 14,4

+ 3,2 EUR/100 kg/net

– – – Minst 48,4 EUR men mindre än 49,4 EUR 14,4

+ 4,2 EUR/100 kg/net

– – – Mindre än 48,4 EUR 14,4

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 1–31 oktober:

– – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 62,6 EUR 14,4

– – – Minst 61,3 EUR men mindre än 62,6 EUR 14,4

+ 1,3 EUR/100 kg/net

– – – Minst 60,1 EUR men mindre än 61,3 EUR 14,4

+ 2,5 EUR/100 kg/net

– – – Minst 58,8 EUR men mindre än 60,1 EUR 14,4

+ 3,8 EUR/100 kg/net

SV

156 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

171

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – Minst 57,6 EUR men mindre än 58,8 EUR 14,4

+ 5,0 EUR/100 kg/net

– – –

Mindre än 57,6 EUR 14,4

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 1 november–20 december:

– – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 62,6 EUR 8,8

– – – Minst 61,3 EUR men mindre än 62,6 EUR 8,8

+ 1,3 EUR/100 kg/net

– – – Minst 60,1 EUR men mindre än 61,3 EUR 8,8

+ 2,5 EUR/100 kg/net

– – – Minst 58,8 EUR men mindre än 60,1 EUR 8,8

+ 3,8 EUR/100 kg/net

– – – Minst 57,6 EUR men mindre än 58,8 EUR 8,8

+ 5 EUR/100 kg/net

– – – Mindre än 57,6 EUR 8,8

+ 29,8 EUR/100 kg/net

Under tiden 21–31 december:

– – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – Minst 67,6 EUR 8,8

– – – Minst 66,2 EUR men mindre än 67,6 EUR 8,8

+ 1,4 EUR/100 kg/net

– – –

Minst 64,9 EUR men mindre än 66,2 EUR 8,8

+ 2,7 EUR/100 kg/net

– – – Minst 63,5 EUR men mindre än 64,9 EUR 8,8

+ 4,1 EUR/100 kg/net

– – – Minst 62,2 EUR men mindre än 63,5 EUR 8,8

+ 5,4 EUR/100 kg/net

– – – Mindre än 62,2 EUR 8,8

+ 29,8 EUR/100 kg/net

0707 00 Gurkor,

färska eller kylda:

0707 00 05 Gurkor:

– – Under tiden 1 januari–sista februari:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 67,5 EUR 12,8

– – – – Minst 66,2 EUR men mindre än 67,5 EUR

12,8 + 1,3 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 64,8 EUR men mindre än 66,2 EUR

12,8 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 63,5 EUR men mindre än 64,8 EUR

12,8 + 4,0 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 62,1 EUR men mindre än 63,5 EUR

12,8 + 5,4 EUR/100 kg/net

– – – –

Mindre än 62,1 EUR 12,8

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 1 mars–30 april:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 110,5 EUR 12,8

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 157

172

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – –

Minst 108,3 EUR men mindre än 110,5 EUR

12,8 + 2,2 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 106,1 EUR men mindre än 108,3 EUR

12,8 + 4,4 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 103,9 EUR men mindre än 106,1 EUR

12,8 + 6,6 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 101,7 EUR men mindre än 103,9 EUR

12,8 + 8,8 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 101,7 EUR 12,8

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 1–15 maj:

– – – Avsedda för beredning:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 48,1 EUR 12,8

– – – – – Minst 47,1 EUR men mindre än 48,1 EUR

12,8 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 46,2 EUR men mindre än 47,1 EUR

12,8 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,2 EUR men mindre än 46,2 EUR

12,8 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,3 EUR men mindre än 45,2 EUR

12,8 + 3,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 35 EUR men mindre än 44,3 EUR

12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 34,3 EUR men mindre än 35 EUR

12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 33,6 EUR men mindre än 34,3 EUR

12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 32,9 EUR men mindre än 33,6 EUR

12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 32,2 EUR men mindre än 32,9 EUR

12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 32,2 EUR 12,8

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – – Annan:

– – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 48,1 EUR 12,8

– – – – – Minst 47,1 EUR men mindre än 48,1 EUR

12,8 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,2 EUR men mindre än 47,1 EUR

12,8 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,2 EUR men mindre än 46,2 EUR

12,8 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,2 EUR men mindre än 46,2 EUR

12,8 + 3,8 EUR/100 kg/net

SV

158 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

173

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Mindre än 44,3 EUR 12,8

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 16 maj–30 september:

– – – Avsedda för beredning:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 48,1 EUR 16,0

– – – – – Minst 47,1 EUR men mindre än 48,1 EUR

16,0 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,2 EUR men mindre än 47,1 EUR

16,0 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,2 EUR men mindre än 46,2 EUR

16,0 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,3 EUR men mindre än 45,2 EUR

16,0 + 3,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 35 EUR men mindre än 44,3 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 34,3 EUR men mindre än 35 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 33,6 EUR men mindre än 34,3 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 32,9 EUR men mindre än 33,6 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 32,2 EUR men mindre än 32,9 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 32,2 EUR 16,0

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – – Annan:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – –

Minst 48,1 EUR 16,0

– – – – – Minst 47,1 EUR men mindre än 48,1 EUR

16,0 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,2 EUR men mindre än 47,1 EUR

16,0 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 45,2 EUR men mindre än 46,2 EUR

16,0 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,3 EUR men mindre än 45,2 EUR

16,0 + 3,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 44,3 EUR 16,0

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– –

Under tiden 1–31 oktober:

– – – Avsedda för beredning:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – –

Minst 68,3 EUR 16,0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 159

174

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Minst 66,9 EUR men mindre än 68,3 EUR

16,0 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 65,6 EUR men mindre än 66,9 EUR

16,0 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 64,2 EUR men mindre än 65,6 EUR

16,0 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 62,8 EUR men mindre än 64,2 EUR

16,0 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 35 EUR men mindre än 62,8 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 34,3 EUR men mindre än 35 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 33,6 EUR men mindre än 34,3 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 32,9 EUR men mindre än 33,6 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 32,2 EUR men mindre än 32,9 EUR

16,0 + 37,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 32,2 EUR 16,0

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – –

Annan:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 68,3 EUR 16,0

– – – – – Minst 66,9 EUR men mindre än 68,3 EUR

16,0 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 65,6 EUR men mindre än 66,9 EUR

16,0 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 64,2 EUR men mindre än 65,6 EUR

16,0 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 62,8 EUR men mindre än 64,2 EUR

16,0 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 62,8 EUR 16,0

+ 37,8 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 1–10 november:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – –

Minst 68,3 EUR 12,8

– – – – Minst 66,9 EUR men mindre än 68,3 EUR

12,8 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 65,6 EUR men mindre än 66,9 EUR

12,8 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 64,2 EUR men mindre än 65,6 EUR

12,8 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 62,8 EUR men mindre än 64,2 EUR

12,8 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 62,8 EUR 12,8

+ 37,8 EUR/100 kg/net

SV

160 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

175

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – Under tiden 11 november–31 december:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 60,5 EUR 12,8

– – – – Minst 59,3 EUR men mindre än 60,5 EUR

12,8 + 1,2 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 58,1 EUR men mindre än 59,3 EUR

12,8 + 2,4 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 56,9 EUR men mindre än 58,1 EUR

12,8 + 3,6 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 55,7 EUR men mindre än 56,9 EUR

12,8 + 4,8 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 55,7 EUR 12,8

+ 37,8 EUR/100 kg/net

0709 Andra

grönsaker, färska eller kylda:

0709 90 70

Zucchini:

– – – Under tiden 1–31 januari:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 48,8 EUR 12,8

– – – – – Minst 47,8 EUR men mindre än 48,8 EUR

12,8 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,8 EUR men mindre än 47,8 EUR

12,8 + 2,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,9 EUR men mindre än 46,8 EUR

12,8 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,9 EUR men mindre än 45,9 EUR

12,8 + 3,9 EUR/100 kg/net

– – – – –

Mindre än 44,9 EUR 12,8

+ 15,2 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 februari–31 mars:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – –

Minst 41,3 EUR 12,8

– – – – – Minst 40,5 EUR men mindre än 41,3 EUR

12,8 + 0,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 39,6 EUR men mindre än 40,5 EUR

12,8 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 38,8 EUR men mindre än 39,6 EUR

12,8 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 38 EUR men mindre än 38,8 EUR 12,8

+ 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 38 EUR 12,8

+ 15,2 EUR/100 kg/net

– – –

Under tiden 1 april–31 maj:

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 161

176

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 69,2 EUR 12,8

– – – – – Minst 67,8 EUR men mindre än 69,2 EUR

12,8 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 66,4 EUR men mindre än 67,8 EUR

12,8 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 65 EUR men mindre än 66,4 EUR 12,8

+ 4,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 63,7 EUR men mindre än 65 EUR 12,8

+ 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 63,7 EUR 12,8

+ 15,2 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 juni–31 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 41,3 EUR 12,8

– – – – – Minst 40,5 EUR men mindre än 41,3 EUR

12,8 + 0,8 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 39,6 EUR men mindre än 40,5 EUR

12,8 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 38,8 EUR men mindre än 39,6 EUR

12,8 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 38 EUR men mindre än 38,8 EUR 12,8

+ 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 38 EUR 12,8

+ 15,2 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 augusti–31 december:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 48,8 EUR 12,8

– – – – –

Minst 47,8 EUR men mindre än 48,8 EUR

12,8 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,8 EUR men mindre än 47,8 EUR

12,8 + 2,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,9 EUR men mindre än 46,8 EUR

12,8 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,9 EUR men mindre än 45,9 EUR

12,8 + 3,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 44,9 EUR 12,8

+ 15,2 EUR/100 kg/net

0709 90 80 Kronärtskockor:

– – Under tiden 1 januari–31 maj:

– – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 82,6 EUR 10,4

– – – – Minst 80,9 EUR men mindre än 82,6 EUR

10,4 + 1,7 EUR/100 kg/net

SV

162 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

177

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – Minst 79,3 EUR men mindre än 80,9 EUR

10,4 + 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 77,6 EUR men mindre än 79,3 EUR

10,4 + 5,0 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 76 EUR men mindre än 77,6 EUR 10,4

+ 6,6 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 76 EUR 10,4

+ 22,9 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 1–30 juni:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 65,4 EUR 10,4

– – – – Minst 64,1 EUR men mindre än 65,4 EUR

10,4 + 1,3 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 62,8 EUR men mindre än 64,1 EUR

10,4 + 2,6 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 61,5 EUR men mindre än 62,8 EUR

10,4 + 3,9 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 60,2 EUR men mindre än 61,5 EUR

10,4 + 5,2 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 60,2 EUR 10,4

+ 22,9 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 1 juli–31 oktober 10,4

– – Under tiden 1 november–31 december:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 94,3 EUR 10,4

– – – – Minst 92,4 EUR men mindre än 94,3 EUR

10,4 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – –

Minst 90,5 EUR men mindre än 92,4 EUR

10,4 + 3,8 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 88,6 EUR men mindre än 90,5 EUR

10,4 + 5,7 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 86,8 EUR men mindre än 88,6 EUR

10,4 + 7,5 EUR/100 kg/net

– – – –

Mindre än 86,8 EUR 10,4

+ 22,9 EUR/100 kg/net

0805 Citrusfrukter,

färska eller torkade:

0805 10 Apelsiner:

0805 10 20

Apelsiner, färska:

– – – – Under tiden 1 januari–31 mars:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – –

Minst 35,4 EUR 16,0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 163

178

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – – Minst 34,7 EUR men mindre än 35,4 EUR

16,0 + 0,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 34 EUR men mindre än 34,7 EUR

16,0 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 33,3 EUR men mindre än 34 EUR

16,0 + 2,1 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Minst 32,6 EUR men mindre än 33,3 EUR

16,0 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 32,6 EUR 16,0

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1–30 april:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 35,4 EUR 10,4

– – – – – –

Minst 34,7 EUR men mindre än 35,4 EUR

10,4 + 0,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 34 EUR men mindre än 34,7 EUR

10,4 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 33,3 EUR men mindre än 34 EUR

10,4 + 2,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 32,6 EUR men mindre än 33,3 EUR

10,4 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 32,6 EUR 10,4

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – –

Under tiden 1–15 maj:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 35,4 EUR 4,8

– – – – – – Minst 34,7 EUR men mindre än 35,4 EUR

4,8 + 0,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 34 EUR men mindre än 34,7 EUR

4,8 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 33,3 EUR men mindre än 34 EUR

4,8 + 2,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 32,6 EUR men mindre än 33,3 EUR

4,8 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 32,6 EUR 4,8

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 16–31 maj:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 35,4 EUR 3,2

– – – – – – Minst 34,7 EUR men mindre än 35,4 EUR

3,2 + 0,7 EUR/100 kg/net

SV

164 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

179

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – – Minst 34 EUR men mindre än 34,7 EUR

3,2 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 33,3 EUR men mindre än 34 EUR

3,2 + 2,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 32,6 EUR men mindre än 33,3 EUR

3,2 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 32,6 EUR 3,2

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 juni–15 oktober 3,2

– – – – Under tiden 16 oktober–30 november 16,0

– – – – Under tiden 1–31 december:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 35,4 EUR 16,0

– – – – – –

Minst 34,7 EUR men mindre än 35,4 EUR

16,0 + 0,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 34 EUR men mindre än 34,7 EUR

16,0 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 33,3 EUR men mindre än 34 EUR

16,0 + 2,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 32,6 EUR men mindre än 33,3 EUR

16,0 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 32,6 EUR 16,0

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – Annan:

0805 20 Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas);

klementiner, wilkings och liknande citrushybrider:

0805 20 10

Klementiner:

– – – Under tiden 1 januari–sista februari

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 64,9 EUR 16,0

– – – – – Minst 63,6 EUR men mindre än 64,9 EUR

16,0 + 1,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 62,3 EUR men mindre än 63,6 EUR

16,0 + 2,6 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 61 EUR men mindre än 62,3 EUR 16,0

+ 3,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 59,7 EUR men mindre än 61 EUR 16,0

+ 5,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 59,7 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 mars–31 oktober 16,0

– – – Under tiden 1 november–31 december:

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 165

180

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 64,9 EUR 16,0

– – – – – Minst 63,6 EUR men mindre än 64,9 EUR

16,0 + 1,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 62,3 EUR men mindre än 63,6 EUR

16,0 + 2,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 61 EUR men mindre än 62,3 EUR 16,0

+ 3,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 59,7 EUR men mindre än 61 EUR 16,0

+ 5,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 59,7 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

0805 20 30

Monreales och satsumas

– – – Under tiden 1 januari–sista februari

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 mars–31 oktober 16,0

– – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

0805 20 50

Mandariner och wilkings:

– – – Under tiden 1 januari–sista februari

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

SV

166 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

181

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 mars–31 oktober 16,0

– – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

0805 20 70

Tangeriner:

– – – Under tiden 1 januari–sista februari

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 mars–31 oktober 16,0

– – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 167

182

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

0805 20 90

Annan:

– – – Under tiden 1 januari–sista februari

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – –

Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 mars–31 oktober 16,0

– – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 28,6 EUR 16,0

– – – – – Minst 28 EUR men mindre än 28,6 EUR 16,0

+ 0,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 27,5 EUR men mindre än 28 EUR 16,0

+ 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,9 EUR men mindre än 27,5 EUR

16,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 26,3 EUR men mindre än 26,9 EUR

16,0 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 26,3 EUR 16,0

+ 10,6 EUR/100 kg/net

0805 50

Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) och lime­

frukter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):

0805 50 10

Citroner (Citrus limon, Citrus limonum):

– – – Under tiden 1 januari–30 april:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 46,2 EUR 6,4

– – – – – Minst 45,3 EUR men mindre än 46,2 EUR

6,4 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,4 EUR men mindre än 45,3 EUR

6,4 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 43,4 EUR men mindre än 44,4 EUR

6,4 + 2,8 EUR/100 kg/net

SV

168 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

183

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Minst 42,5 EUR men mindre än 43,4 EUR

6,4 + 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 42,5 EUR 6,4

+ 25,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1–31 maj:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 46,2 EUR 6,4

– – – – – Minst 45,3 EUR men mindre än 46,2 EUR

6,4 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,4 EUR men mindre än 45,3 EUR

6,4 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 43,4 EUR men mindre än 44,4 EUR

6,4 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 42,5 EUR men mindre än 43,4 EUR

6,4 + 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 41,6 EUR men mindre än 42,5 EUR

6,4 + 4,6 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 40,7 EUR men mindre än 41,6 EUR

6,4 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 39,7 EUR men mindre än 40,7 EUR

6,4 + 6,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 38,8 EUR men mindre än 39,7 EUR

6,4 + 7,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 38,8 EUR 6,4

+ 25,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 juni–31 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 55,8 EUR 6,4

– – – – – Minst 54,7 EUR men mindre än 55,8 EUR

6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 53,6 EUR men mindre än 54,7 EUR

6,4 + 2,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 52,5 EUR men mindre än 53,6 EUR

6,4 + 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 51,3 EUR men mindre än 52,5 EUR

6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 50,2 EUR men mindre än 51,3 EUR

6,4 + 5,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 49,1 EUR men mindre än 50,2 EUR

6,4 + 6,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 48 EUR men mindre än 49,1 EUR 6,4

+ 7,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,9 EUR men mindre än 48 EUR 6,4

+ 8,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 46,9 EUR 6,4

+ 25,6 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 169

184

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – –

Under tiden 1–15 augusti:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 55,8 EUR 6,4

– – – – – Minst 54,7 EUR men mindre än 55,8 EUR

6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 53,6 EUR men mindre än 54,7 EUR

6,4 + 2,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 52,5 EUR men mindre än 53,6 EUR

6,4 + 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 51,3 EUR men mindre än 52,5 EUR

6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 50,2 EUR men mindre än 51,3 EUR

6,4 + 5,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 49,1 EUR men mindre än 50,2 EUR

6,4 + 6,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 48 EUR men mindre än 49,1 EUR 6,4

+ 7,8 EUR/100 kg/net

– – – – –

Mindre än 48 EUR 6,4

+ 25,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 16 augusti–31 oktober:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 55,8 EUR 6,4

– – – – – Minst 54,7 EUR men mindre än 55,8 EUR

6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 53,6 EUR men mindre än 54,7 EUR

6,4 + 2,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 52,5 EUR men mindre än 53,6 EUR

6,4 + 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 51,3 EUR men mindre än 52,5 EUR

6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 51,3 EUR 6,4

+ 25,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 46,2 EUR 6,4

– – – – – Minst 45,3 EUR men mindre än 46,2 EUR

6,4 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,4 EUR men mindre än 45,3 EUR

6,4 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 43,4 EUR men mindre än 44,4 EUR

6,4 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 42,5 EUR men mindre än 43,4 EUR

6,4 + 3,7 EUR/100 kg/net

SV

170 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

185

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Mindre än 42,5 EUR 6,4

+ 25,6 EUR/100 kg/net

0806 Vindruvor,

färska eller torkade:

0806 10

Färska:

0806 10 10

Bordsdruvor

– – – Under tiden 1 januari–14 juli:

– – – – Av varieteten Emperor (Vitis vinifera cv,) -

Under tiden 1–31 januari

8,0

– – – – Annan 11,5

– – – Under tiden 15–20 juli 14,1

– – – Under tiden 21 juli–31 oktober

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 54,6 EUR 14,1

– – – – – Minst 53,5 EUR men mindre än 54,6 EUR

17,6 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 52,4 EUR men mindre än 53,5 EUR

17,6 + 2,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 51,3 EUR men mindre än 52,4 EUR

17,6 + 3,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 50,2 EUR men mindre än 51,3 EUR

17,6 + 4,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 50,2 EUR 17,6

+ 9,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1–20 november:

– – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 47,6 EUR 11,5

– – – – – Minst 46,6 EUR men mindre än 47,6 EUR

14,4 + 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,7 EUR men mindre än 46,6 EUR

14,4 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,7 EUR men mindre än 45,7 EUR

14,4 + 2,9 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 43,8 EUR men mindre än 44,7 EUR

14,4 + 3,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 43,8 EUR 14,4

+ 9,6 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 21 november–31 december:

– – – – Av varieteten Emperor (Vitis vinifera cv,) -

Under tiden 1–31 december

8,0

– – – – Annan 11,5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 171

186

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

0808 Äpplen,

päron och kvittenfrukter, färska:

0808 10 Äpplen:

0808 10 80

– – Annan:

– – – – Under tiden 1 januari–14 februari:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 56,8 EUR 4,0

– – – – – – Minst 55,7 EUR men mindre än 56,8 EUR

6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 54,5 EUR men mindre än 55,7 EUR

6,4 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 53,4 EUR men mindre än 54,5 EUR

6,4 + 3,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 52,3 EUR men mindre än 53,4 EUR

6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Mindre än 52,3 EUR 6,4

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 15 februari–31 mars:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 56,8 EUR 4,0

– – – – – – Minst 55,7 EUR men mindre än 56,8 EUR

6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 54,5 EUR men mindre än 55,7 EUR

6,4 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 53,4 EUR men mindre än 54,5 EUR

6,4 + 3,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 52,3 EUR men mindre än 53,4 EUR

6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 51,1 EUR men mindre än 52,3 EUR

6,4 + 5,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 50 EUR men mindre än 51,1 EUR

6,4 + 6,8 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Mindre än 50 EUR 6,4

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 april–30 juni:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 56,8 EUR Fri

– – – – – – Minst 55,7 EUR men mindre än 56,8 EUR

4,8 + 1,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 54,5 EUR men mindre än 55,7 EUR

4,8 + 2,3 EUR/100 kg/net

SV

172 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

187

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – –

Minst 53,4 EUR men mindre än 54,5 EUR

4,8 + 3,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 52,3 EUR men mindre än 53,4 EUR

4,8 + 4,5 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 51,1 EUR men mindre än 52,3 EUR

4,8 + 5,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 50 EUR men mindre än 51,1 EUR

4,8 + 6,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 48,8 EUR men mindre än 50 EUR

4,8 + 8,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 48,8 EUR 4,8

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 juli–15 juli:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 45,7 EUR Fri

– – – – – – Minst 44,8 EUR men mindre än 45,7 EUR

4,8 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Minst 43,9 EUR men mindre än 44,8 EUR

4,8 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43 EUR men mindre än 43,9 EUR

4,8 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 42 EUR men mindre än 43 EUR 4,8

+ 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 41,1 EUR men mindre än 42 EUR

4,8 + 4,6 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 40,2 EUR men mindre än 41,1 EUR

4,8 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 39,3 EUR men mindre än 40,2 EUR

4,8 + 6,4 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 39,3 EUR 4,8

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 16–31 juli:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 45,7 EUR Fri

– – – – – –

Minst 44,8 EUR men mindre än 45,7 EUR

4,8 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43,9 EUR men mindre än 44,8 EUR

4,8 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43 EUR men mindre än 43,9 EUR

4,8 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 42 EUR men mindre än 43 EUR 4,8

+ 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 42 EUR 4,8

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 augusti–31 december:

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 173

188

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 45,7 EUR 9,0

– – – – – – Minst 44,8 EUR men mindre än 45,7 EUR

11,2 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43,9 EUR men mindre än 44,8 EUR

11,2 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43 EUR men mindre än 43,9 EUR

11,2 + 2,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 42 EUR men mindre än 43 EUR 11,2

+ 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 42 EUR 11,2

+ 23,8 EUR/100 kg/net

0808 20 Päron och kvittenfrukter:

– – Päron

0808 20 50

– – Annan:

– – – – Under tiden 1–31 januari

– – – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 51 EUR 8,0

– – – – – – Minst 50 EUR men mindre än 51 EUR 8

+ 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 49 EUR men mindre än 50 EUR 8

+ 2,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 47,9 EUR men mindre än 49 EUR 8

+ 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 46,9 EUR men mindre än 47,9 EUR

8 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 46,9 EUR 8

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – –

Under tiden 1 februari–31 mars:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 51 EUR 5,0

– – – – – – Minst 50 EUR men mindre än 51 EUR 8

+ 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 49 EUR men mindre än 50 EUR 8

+ 2,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 47,9 EUR men mindre än 49 EUR 8

+ 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 46,9 EUR men mindre än 47,9 EUR

8 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Mindre än 46,9 EUR 8

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1–30 april:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

SV

174 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

189

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – – Minst 51 EUR Fri

– – – – – – Minst 50 EUR men mindre än 51 EUR 4,0

+ 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 49 EUR men mindre än 50 EUR 4,0

+ 2,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 47,9 EUR men mindre än 49 EUR

4,0 + 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 46,9 EUR men mindre än 47,9 EUR

4,0 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 45,9 EUR men mindre än 46,9 EUR

4,0 + 5,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 44,9 EUR men mindre än 45,9 EUR

4,0 + 6,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43,9 EUR men mindre än 44,9 EUR

4,0 + 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 43,9 EUR 4,0

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 maj–30 juni 2,5

min 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1–15 juli:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 46,5 EUR Fri

– – – – – – Minst 45,6 EUR men mindre än 46,5 EUR

4,0 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 44,6 EUR men mindre än 45,6 EUR

4,0 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 43,7 EUR men mindre än 44,6 EUR

4,0 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 42,8 EUR men mindre än 43,7 EUR

4,0 + 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Minst 41,9 EUR men mindre än 42,8 EUR

4,0 + 4,6 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 40,9 EUR men mindre än 41,9 EUR

4,0 + 5,6 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 40 EUR men mindre än 40,9 EUR

4,0 + 6,5 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Mindre än 40 EUR 4,0

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 16–31 juli:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – –

Minst 46,5 EUR 5,0

– – – – – – Minst 45,6 EUR men mindre än 46,5 EUR

8 + 0,9 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 44,6 EUR men mindre än 45,6 EUR

8 + 1,9 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Minst 43,7 EUR men mindre än 44,6 EUR

8 + 2,8 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 175

190

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – – Minst 42,8 EUR men mindre än 43,7 EUR

8 + 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 42,8 EUR 8

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 augusti–31 oktober:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 38,8 EUR 10,4

– – – – – – Minst 38 EUR men mindre än 38,8 EUR

10,4 + 0,8 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 37,2 EUR men mindre än 38 EUR

10,4 + 1,6 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 36,5 EUR men mindre än 37,2 EUR

10,4 + 2,3 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 35,7 EUR men mindre än 36,5 EUR

10,4 + 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – –

Mindre än 35,7 EUR 10,4

+ 23,8 EUR/100 kg/net

– – – – Under tiden 1 november–31 december:

– – – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – – Minst 51 EUR 10,4

– – – – – – Minst 50 EUR men mindre än 51 EUR 10,4

+ 1,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 49 EUR men mindre än 50 EUR 10,4

+ 2,0 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 47,9 EUR men mindre än 49 EUR

10,4 + 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Minst 46,9 EUR men mindre än 47,9 EUR

10,4 + 4,1 EUR/100 kg/net

– – – – – – Mindre än 46,9 EUR 10,4

+ 23,8 EUR/100 kg/net

0809 Aprikoser,

körsbär, persikor (inbegripet nektariner),

plommon och slånbär, färska:

0809 10 00 Aprikoser:

– – Under tiden 1 januari–31 maj 20,0

– – Under tiden 1–20 juni:

– – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 107,1 EUR 20,0

– – – – Minst 105 EUR men mindre än 107,1 EUR

20,0 + 2,1 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 102,8 EUR men mindre än 105 EUR

20,0 + 4,3 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 100,7 EUR men mindre än 102,8 EUR

20,0 + 6,4 EUR/100 kg/net

SV

176 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

191

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – –

Minst 98,5 EUR men mindre än 100,7 EUR

20,0 + 8,6 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 98,5 EUR 20,0

+ 22,7 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 21–30 juni:

– – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 87,3 EUR 20,0

– – – – Minst 85,6 EUR men mindre än 87,3 EUR

20,0 + 1,7 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 83,8 EUR men mindre än 85,6 EUR

20,0 + 3,5 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 82,1 EUR men mindre än 83,8 EUR

20,0 + 5,2 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 80,3 EUR men mindre än 82,1 EUR 20,0

+ 7 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 80,3 EUR 20,0

+ 22,7 EUR/100 kg/net

– – Under tiden 1–31 juli:

– – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – Minst 77,1 EUR 20,0

– – – – Minst 75,6 EUR men mindre än 77,1 EUR

20,0 + 1,5 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 74 EUR men mindre än 75,6 EUR 20,0

+ 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 72,5 EUR men mindre än 74 EUR 20,0

+ 4,6 EUR/100 kg/net

– – – – Minst 70,9 EUR men mindre än 72,5 EUR

20,0 + 6,2 EUR/100 kg/net

– – – – Mindre än 70,9 EUR 20,0

+ 22,7 EUR/100 kg/net

– –

Under tiden 1 augusti–31 december: 20,0

0809 20 Körsbär:

0809 20 05

Surkörsbär (Prunus cerasus)

– – – Under tiden 1 januari–30 april 12,0

– – – Under tiden 1–20 maj 12,0

MIN 2,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 21–31 maj:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – –

Minst 149,4 EUR 12,0

– – – – – Minst 146,4 EUR men mindre än 149,4 EUR

12,0 + 3,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 143,4 EUR men mindre än 146,4 EUR

12,0 + 6,0 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 177

192

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Minst 140,4 EUR men mindre än 143,4 EUR

12,0 + 9,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 137,4 EUR men mindre än 140,4 EUR

12,0 + 12,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 50,7 EUR men mindre än 137,4 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 49,7 EUR men mindre än 50,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 48,7 EUR men mindre än 49,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 47,7 EUR men mindre än 48,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,6 EUR men mindre än 47,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 46,6 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 juni–15 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – –

Minst 125,4 EUR 12,0

– – – – – Minst 122,9 EUR men mindre än 125,4 EUR

12,0 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 120,4 EUR men mindre än 122,9 EUR

12,0 + 5,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 117,9 EUR men mindre än 120,4 EUR

12,0 + 7,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 115,4 EUR men mindre än 117,9 EUR

12,0 + 10,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 50,7 EUR men mindre än 115,4 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 49,7 EUR men mindre än 50,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 48,7 EUR men mindre än 49,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 47,7 EUR men mindre än 48,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 46,6 EUR men mindre än 47,7 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – –

Mindre än 46,6 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 16–31 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 125,4 EUR 12,0

– – – – – Minst 122,9 EUR men mindre än 125,4 EUR

12,0 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 120,4 EUR men mindre än 122,9 EUR

12,0 + 5,0 EUR/100 kg/net

SV

178 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

193

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Minst 117,9 EUR men mindre än 120,4 EUR

12,0 + 7,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 115,4 EUR men mindre än 117,9 EUR

12,0 + 10,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,9 EUR men mindre än 115,4 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45 EUR men mindre än 45,9 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 44,1 EUR men mindre än 45 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 43,1 EUR men mindre än 44,1 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 42,2 EUR men mindre än 43,1 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 42,2 EUR 12,5

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1–10 augusti:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 91,6 EUR 12,0

– – – – – Minst 89,8 EUR men mindre än 91,6 EUR

12,0 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 87,9 EUR men mindre än 89,8 EUR

12,0 + 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 86,1 EUR men mindre än 87,9 EUR

12,0 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 84,1 EUR men mindre än 86,1 EUR

12,0 + 7,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45,9 EUR men mindre än 84,1 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 45 EUR men mindre än 45,9 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 44,1 EUR men mindre än 45 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 43,1 EUR men mindre än 44,1 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 42,2 EUR men mindre än 43,1 EUR

12,0 + 27,4 EUR/100 kg/net

– – – – –

Mindre än 42,2 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 11 augusti–31 december: 12,0

0809 20 95

Annan:

– – –

Under tiden 1 januari–30 april 12,0

– – – Under tiden 1–20 maj 12,0

min 2,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 21–31 maj:

– – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 179

194

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Minst 149,4 EUR 12,0

– – – – – Minst 146,4 EUR men mindre än 149,4 EUR

12,0 + 3,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 143,4 EUR men mindre än 146,4 EUR

12,0 + 6,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 140,4 EUR men mindre än 143,4 EUR

12,0 + 9,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 137,4 EUR men mindre än 140,4 EUR

12,0 + 12,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 137,4 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1–15 juni:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 125,4 EUR 12,0

– – – – – Minst 122,9 EUR men mindre än 125,4 EUR

12,0 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 120,4 EUR men mindre än 122,9 EUR

12,0 + 5,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 117,9 EUR men mindre än 120,4 EUR

12,0 + 7,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 115,4 EUR men mindre än 117,9 EUR

12,0 + 10,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 115,4 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 16 juni–15 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 125,4 EUR 6,0

– – – – –

Minst 122,9 EUR men mindre än 125,4 EUR

12,0 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 120,4 EUR men mindre än 122,9 EUR

12,0 + 5,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 117,9 EUR men mindre än 120,4 EUR

12,0 + 7,5 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 115,4 EUR men mindre än 117,9 EUR

12,0 + 10,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 115,4 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 16–31 juli:

– – – –

Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 125,4 EUR 12,0

– – – – – Minst 122,9 EUR men mindre än 125,4 EUR

12,0 + 2,5 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 120,4 EUR men mindre än 122,9 EUR

12,0 + 5,0 EUR/100 kg/net

SV

180 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

195

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – –

Minst 117,9 EUR men mindre än 120,4 EUR

12,0 + 7,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 115,4 EUR men mindre än 117,9 EUR

12,0 + 10,0 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 115,4 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1–10 augusti:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 91,6 EUR 12,0

– – – – – Minst 89,8 EUR men mindre än 91,6 EUR

12,0 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 87,9 EUR men mindre än 89,8 EUR

12,0 + 3,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 86,1 EUR men mindre än 87,9 EUR

12,0 + 5,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 84,1 EUR men mindre än 86,1 EUR

12,0 + 7,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 84,1 EUR 12,0

+ 27,4 EUR/100 kg/net

– – –

Under tiden 11 augusti–31 december: 12,0

0809 30 Persikor, inbegripet nektariner:

0809 30 10

Nektariner

– – – Under tiden 1 januari–10 juni 17,6

– – – Under tiden 11–20 juni:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 88,3 EUR 17,6

– – – – –

Minst 86,5 EUR men mindre än 88,3 EUR

17,6 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 84,8 EUR men mindre än 86,5 EUR

17,6 + 3,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 83 EUR men mindre än 84,8 EUR 17,6

+ 5,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 81,2 EUR men mindre än 83 EUR 17,6

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 81,2 EUR 17,6

+ 13,0 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 21 juni–31 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – –

Minst 77,6 EUR 17,6

– – – – – Minst 76 EUR men mindre än 77,6 EUR 17,6

+ 1,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 74,5 EUR men mindre än 76 EUR 17,6

+ 3,1 EUR/100 kg/net

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 181

196

Prop. 2013/14:166

Bilaga

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – – – Minst 72,9 EUR men mindre än 74,5 EUR

17,6 + 4,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 71,4 EUR men mindre än 72,9 EUR

17,6 + 6,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 71,4 EUR 17,6

+ 13,0 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 augusti–30 september:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 60 EUR 17,6

– – – – – Minst 58,8 EUR men mindre än 60 EUR 17,6

+ 1,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 57,6 EUR men mindre än 58,8 EUR

17,6 + 2,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 56,4 EUR men mindre än 57,6 EUR

17,6 + 3,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 55,2 EUR men mindre än 56,4 EUR

17,6 + 4,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 55,2 EUR 17,6

+ 13,0 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 oktober–31 december 17,6

0809 30 90

Annan:

– – – Under tiden 1 januari–10 juni 17,6

– – – Under tiden 11–20 juni:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 88,3 EUR 17,6

– – – – – Minst 86,5 EUR men mindre än 88,3 EUR

17,6 + 1,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 84,8 EUR men mindre än 86,5 EUR

17,6 + 3,5 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 83 EUR men mindre än 84,8 EUR 17,6

+ 5,3 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 81,2 EUR men mindre än 83 EUR 17,6

+ 7,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 81,2 EUR 17,6

+ 13,0 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 21 juni–31 juli:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 77,6 EUR 17,6

– – – – – Minst 76 EUR men mindre än 77,6 EUR 17,6

+ 1,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 74,5 EUR men mindre än 76 EUR 17,6

+ 3,1 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 72,9 EUR men mindre än 74,5 EUR

17,6 + 4,7 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 71,4 EUR men mindre än 72,9 EUR

17,6 + 6,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 71,4 EUR 17,6

+ 13,0 EUR/100 kg/net

SV

182 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

197

KN-nummer

2010

Varubeskrivning Konventionell

tullsats

– – – Under tiden 1 augusti–30 september:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 60 EUR 17,6

– – – – – Minst 58,8 EUR men mindre än 60 EUR 17,6

+ 1,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 57,6 EUR men mindre än 58,8 EUR

17,6 + 2,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 56,4 EUR men mindre än 57,6 EUR

17,6 + 3,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 55,2 EUR men mindre än 56,4 EUR

17,6 + 4,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 55,2 EUR 17,6

+ 13,0 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 oktober–31 december 17,6

0809 40 Plommon och slånbär:

0809 40 05

Plommon

– – – Under tiden 1 januari–10 juni 6,4

– – – Under tiden 11–30 juni:

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 69,6 EUR 6,4

– – – – – Minst 68,2 EUR men mindre än 69,6 EUR

6,4 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 66,8 EUR men mindre än 68,2 EUR

6,4 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – –

Minst 65,4 EUR men mindre än 66,8 EUR

6,4 + 4,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 64 EUR men mindre än 65,4 EUR 6,4

+ 5,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 64 EUR 6,4

+ 10,3 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 juli–30 september

– – – – Med ett införselpris per 100 kg netto på

– – – – – Minst 69,6 EUR 12,0

– – – – – Minst 68,2 EUR men mindre än 69,6 EUR

12,0 + 1,4 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 66,8 EUR men mindre än 68,2 EUR

12,0 + 2,8 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 65,4 EUR men mindre än 66,8 EUR

12,0 + 4,2 EUR/100 kg/net

– – – – – Minst 64 EUR men mindre än 65,4 EUR 12,0

+ 5,6 EUR/100 kg/net

– – – – – Mindre än 64 EUR 12,0

+ 10,3 EUR/100 kg/net

– – – Under tiden 1 oktober–31 december 6,4

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 183

198

Prop. 2013/14:166

Bilaga

TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV COLOMBIAS TULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I EUROPEISKA

UNIONEN

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

01011010 –

Hästar

5 % A

01011020

Åsnor

10 % A

01019011

– – Kapplöpningsdjur 10

% A

01019019

– – Andra

10 % A

01019090

Andra

10 % A

01021000 Renrasiga avelsdjur 5

% A

01029010

Kampdjur

10 % A

01029090

Andra

10 % A

01031000 Renrasiga avelsdjur 5

% A

01039100

Vägande mindre än 50 kg 10

% A

01039200

Vägande 50 kg eller mer 10

% A

01041010

Renrasiga avelsdjur 5

% A

01041090

Andra

10 % A

01042010

Renrasiga avelsdjur 5

% A

01042090

Andra

10 % A

01051100

Höns av arten Gallus domesticus 5

% A

01051200

Kalkoner

5 % A

01051900

Andra

5 % A

01059400

Höns av arten Gallus domesticus 10

% A

01059900

Andra

10 % A

01061100

Primater

10 % A

01061200

Valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); manater och dugonger

(däggdjur av ordningen Sirenia)

10 % A

01061911

– – – – Lamor (Lama glama), inbegripet guanacor 10

% A

01061912

– – – – Alpackor (Lama pacus) 10

% A

01061919

– – – – Andra

10 % A

01061990

– – Andra

10 % A

01062000 Reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) 10

% A

01063100

Rovfåglar

10 % A

01063200

Papegojfåglar (inbegripet papegojor, parakiter, arapapegojor och kakaduor) 10

% A

SV

184 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

199

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

01063900 –

Andra

10 % A

01069010

Insekter

10 % A

01069090

Andra

10 % A

02011000 Hela eller halva slaktkroppar

E

02012000 Andra styckningsdelar med ben

E

02013010

Benfritt kött. Fina styckningsdelar, färska eller kylda 80

% L

02013090

Annat benfritt kött, färskt eller kylt 80

% L

02021000 Hela eller halva slaktkroppar

E

02022000

Andra styckningsdelar, med ben

E

02023010

Benfritt kött. Fina styckningsdelar, frysta 80

% L

02023090

Annat benfritt kött, fryst 80

% L

02031100

Hela eller halva slaktkroppar

E

02031200

Skinka och bog samt delar därav, med ben E

02031900

Annat

E

02032100

Hela eller halva slaktkroppar

E

02032200

Skinka och bog samt delar därav, med ben E

02032900

Annat

E

02041000 Hela eller halva slaktkroppar av lamm, färska eller kylda 20

% F

02042100

Hela eller halva slaktkroppar 20

% F

02042200

Andra styckningsdelar, med ben 20

% F

02042300

Benfritt kött

20 % F

02043000 Hela eller halva slaktkroppar av lamm, frysta 20

% F

02044100

Hela eller halva slaktkroppar 20

% F

02044200

Andra styckningsdelar, med ben 20

% F

02044300

Benfritt kött

20 % F

02045000 Kött av get

20 % D

02050000

Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst 20

% C

02061000 Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller kylda E

02062100

Tunga

80 % DB

02062200

Lever

80 % DB

02062900

Andra

E

02063000

Av svin, färska eller kylda 20

% D

02064100

Lever

20 % D

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 185

200

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

02064900 A –

Andra (Anm.: svål med en fetthalt av högst 20 %, inte innehållande magert kött, för

industriellt bruk)

20 % A

02064900 B

Andra (Anm.: utom svål med en fetthalt av högst 20 %, inte innehållande magert kött,

för industriellt bruk)

20 % D

02068000 Andra slag, färska eller kylda 20

% C

02069000 Andra slag, frysta 20

% C

02071100

Ostyckat, färskt eller kylt

E

02071200

Ostyckat, fryst

E

02071310

Frysta eller kylda bitar och slaktbiprodukter av höns av arten Gallus domesticus, halvor

och kvarter, även bitar därav

E

02071390

Andra delar

E

02071410

Frysta eller kylda bitar och slaktbiprodukter av höns av arten Gallus domesticus, halvor

och kvarter, även bitar därav

E

02071490

Andra delar

E

02072400

Ostyckat, färskt eller kylt

E

02072500

Ostyckat, fryst

E

02072600

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda E

02072700

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta E

02073200

Ostyckat, färskt eller kylt

E

02073300

Ostyckat, fryst

E

02073400

Fet gås- eller anklever, färsk eller kyld E

02073500

Andra slag, färska eller kylda

E

02073600

Andra slag, frysta

E

02081000 Av kanin eller hare 20

% A

02083000 Av primater

20 % A

02084000 Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av manater och

dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

20 % A

02085000 Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) 20

% A

02089000 Andra slag

20 % A

02090010

Svinfett

20 % C

02090090 Annat

20 % D

02101100

Skinka och bog samt delar därav, med ben 20

% D

02101200

Sida (randig) och delar därav 44

% G

02101900

Annat

44 % G

SV

186 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

201

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

02102000 Kött av nötkreatur eller andra oxdjur E

02109100

Av primater

20 % A

02109200

Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av manater och

dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

20 % A

02109300

Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) 20

% A

02109910

– – Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött E

02109990 A

– – Annat (Anm.: utom fjäderfäprodukter) 20

% F

02109990 B

– – Annat (Anm.: fjäderfäprodukter)

E

0301100000

Akvariefisk

10 % A

0301911000 För industriell uppfödning eller odling 5

% A

0301919000 Annan

5 % A

0301920000 Ål (Anguilla spp.) 5

% A

0301930000

Karp

5 % A

0301940000 Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) 10

% A

0301950000 Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii) 10

% A

0301991000 För industriell uppfödning eller odling 5

% A

0301999000 Annan

10 % A

0302110000 Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita,

Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

20 % A

0302120000 Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta,

Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus

rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

20 % A

0302190000

Annan

20 % A

0302210000

Liten hälleflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) och hälleflundra (Hippoglossus

hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

20 % A

0302220000 Rödspätta (Pleuronectes platessa) 20

% A

0302230000 Tunga (Solea spp.) 20

% A

0302290000 Annan

20 % A

0302310000 Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga) 20

% A

0302320000 Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares) 20

% A

0302330000 Bonit

20 % A

0302340000

Storögd tonfisk (Thunnus obesus) 20

% A

0302350000 Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) 20

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 187

202

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

0302360000 Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii) 20

% A

0302390000

Annan

20 % A

0302400000

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), med undantag av lever, rom och

mjölke

20 % A

0302500000 Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), med undantag av lever, rom och

mjölke

20 % A

0302610000 Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), samt sardineller (Sardinella spp.) och skarpsill

(Sprattus sprattus)

20 % A

0302620000 Kolja (Melanogrammus aeglefinus) 20

% A

0302630000 Gråsej (Pollachius virens) 20

% A

0302640000 Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) 20

% A

0302650000 Haj

20 % A

0302660000 Ål (Anguilla spp.) 20

% A

0302670000 Svärdfisk (Xiphias gladius) 20

% A

0302680000 Tandnotingar (Dissostichus spp.) 20

% A

0302690010

Tilapia (Oreochromis niloticus, Oreochromis aureus, Oreochromis mossambicus, Oreochromis

spp.)

20 % A

0302690090

Andra slag

20 % A

0302700000 Lever, rom och mjölke 20

% A

0303110000 Sockeyelax (Oncorhynchus nerka) 20

% A

0303190000 Annan

20 % A

0303210000 Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita,

Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

20 % A

0303220000 Atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho) 20

% A

0303290000 Annan

20 % A

0303310000

Liten hälleflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) och hälleflundra (Hippoglossus

hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

20 % A

0303320000 Rödspätta (Pleuronectes platessa) 20

% A

0303330000

Tunga (Solea spp.) 20

% A

0303390000 Annan

20 % A

0303410000 Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga) 20

% A

0303420000 Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares) 20

% A

0303430000 Bonit

20 % A

0303440000 Storögd tonfisk (Thunnus obesus) 20

% A

SV

188 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

203

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

0303450000 Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) 20

% A

0303460000 Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii) 20

% A

0303490000 Annan

20 % A

0303510000 Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 20

% A

0303520000 Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 20

% A

0303610000 Svärdfisk (Xiphias gladius) 20

% A

0303620000 Tandnotingar (Dissostichus spp.) 20

% A

0303710000 Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), samt sardineller (Sardinella spp.) och skarpsill

(Sprattus sprattus)

20 % A

0303720000 Kolja (Melanogrammus aeglefinus) 20

% A

0303730000 Gråsej (Pollachius virens) 20

% A

0303740000 Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) 20

% A

0303750000 Pigghaj och andra hajar 20

% A

0303760000 Ål (Anguilla spp.) 20

% A

0303770000 Havsabborre (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) 20

% A

0303780000

Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.) 20

% A

0303790010 Tilapia (Oreochromis niloticus, Oreochromis aureus, Oreochromis mossambicus, Oreochromis

sp.)

20 % A

0303790090 Andra slag

20 % A

0303800000 Lever, rom och mjölke 20

% A

0304110000 Svärdfisk (Xiphias gladius) 20

% A

0304120000 Tandnotingar (Dissostichus spp.) 20

% A

0304190010

Tilapia (Oreochromis niloticus, Oreochromis aureus, Oreochromis mossambicus, Oreochromis

sp.)

20 % A

0304190090 Andra

20 % A

0304210000 Svärdfisk (Xiphias gladius) 20

% A

0304220000

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 20

% A

0304291000

Av kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.) 20

% A

0304299010 Tilapia (Oreochromis niloticus, Oreochromis aureus, Oreochromis mossambicus, Oreochromis

sp.)

20 % A

0304299090

Andra

20 % A

0304910000

Svärdfisk (Xiphias gladius) 20

% A

0304920000 Tandnotingar (Dissostichus spp.) 20

% A

0304990000 Andra

20 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 189

204

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

0305100000 Mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel 20

% A

0305200000 Lever, rom och mjölke av fisk, torkade, rökta, saltade eller i saltlake 20

% A

0305301000 Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 20

% A

0305309000 Annan

20 % A

0305410000 Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta,

Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus

rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

20 % A

0305420000 Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 20

% A

0305490000 Annan

20 % A

0305510000 Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 20

% A

0305591000 Hajfenor och annan hundhaj 20

% A

0305592000 Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.) 20

% A

0305599000 Annan

20 % A

0305610000 Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 20

% A

0305620000

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 20

% A

0305630000 Ansjovis (Engraulis spp.) 20

% A

0305690000 Annan

20 % A

0306110000 Languster (Palinurus spp., Panulirus spp. och Jasus spp.) 20

% A

0306120000 Hummer (Homarus spp.) 20

% A

0306131100 Hel

20 % A

0306131200 Stjärtar, utan skal 20

% A

0306131300 Stjärtar, med skal, inte ångkokta eller kokta i vatten 20

% A

0306131400 Stjärtar, med skal, ångkokta eller kokta i vatten 20

% A

0306131900

Andra

20 % A

0306139110 Odlade

20 % A

0306139120 Fiskade

20 % A

0306139190 Andra

20 % A

0306139900 Andra

20 % A

0306140000 Krabbor

20 % A

0306190000 Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel 20

% A

0306210000 Languster (Palinurus spp., Panulirus spp. och Jasus spp.) 20

% A

SV

190 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

205

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

0306220000 Hummer (Homarus spp.) 20

% A

0306231100 För industriell uppfödning eller odling 5

% A

0306231900 Andra

20 % A

0306239100 För industriell uppfödning eller odling 5

% A

0306239900 Andra

20 % A

0306240000 Krabbor

20 % A

0306291000 Mjöl och pelletar 20

% A

0306299000 Andra

20 % A

0307100000 Ostron

20 % A

0307211000 Kammusslor

20 % A

0307219000 Andra

20 % A

0307291000 Kammusslor

20 % A

0307299000

Andra

20 % A

0307310000 Levande, färska eller kylda 20

% A

0307390000 Andra

20 % A

0307410000 Levande, färsk eller kyld 20

% A

0307490000 Annan

20 % A

0307510000 Levande, färsk eller kyld 20

% A

0307590000 Annan

20 % A

0307600000 Sniglar, andra än havssniglar 20

% A

0307911000 Sjöborrar

20 % A

0307919000 Andra

20 % A

0307992000 Abalone (Concholepas concholepas) 20

% A

0307993000 Sjögurka (Isostichopus fuscus) 20

% A

0307994000 Strandsnäckor

20 % A

0307995000 Skålsnäckor

20 % A

0307999000

Andra

20 % A

04011000 Med en fetthalt av högst 1 viktprocent E

04012000 Med en fetthalt av mer än 1 viktprocent men högst 6 viktprocent E

04013000 Med en fetthalt av mer än 6 viktprocent E

04021010

I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 98

% LP1

04021090

Andra

98 % LP1

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 191

206

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

04022111

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 98

% LP1

04022119

– – – – Andra slag

98 % LP1

04022191

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 98

% LP1

04022199

– – – – Andra slag

98 % LP1

04022911

– – – –

I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 98

% LP2

04022919

– – – – Andra slag

98 % LP2

04022991

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 98

% LP2

04022999

– – – – Andra slag

98 % LP2

04029110

– – Evaporerad mjölk 98

% LP2

04029190

– – Andra slag

98 % LP2

04029910

– – Kondenserad mjölk 50

% LC

04029990

– –

Andra slag

98 % LP2

04031000 Yoghurt

20 % YG

04039010

Kärnmjölk

20 % O

04039090

Andra

20 % O

04041010

Helt eller delvis avmineraliserad vassle 20

% LS

04041090

Annan

94 % LS

04049000 Andra slag

94 % LS

04051000 Smör

E

04052000 Bredbara smörfettsprodukter

E

04059020

Vattenfritt mjölkfett (’smörolja’)

E

04059090

Annat

E

04061000 Färsk (inte mognad) ost (inbegripet mesost) samt ostmassa E

04062000 Riven eller pulveriserad ost av alla slag 20

% Q

04063000 Smältost, inte riven eller pulveriserad 52

% Q

04064000 Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts genom användning av

Penicillium roqueforti

20 % Q

04069040

Med en vattenhalt av mindre än 50 %, beräknat på helt avfettad bas 52

% Q

04069050

Med en vattenhalt av minst 50 viktprocent men högst 56 viktprocent, beräknat på

helt avfettad bas

52 % Q

04069060

Med en vattenhalt av minst 56 viktprocent men högst 69 viktprocent, beräknat på

helt avfettad bas

52 % Q

04069090

Annan

52 % Q

SV

192 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

207

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

04070010 För kläckning

5 % A

04070020 För framställning av vacciner (fria från specifika patogener) 5

% A

04070090 Andra ägg

E

04081100

Torkad

E

04081900

Annan

E

04089100

Torkade

E

04089900

Andra

E

04090010 På kärl rymmande mer än 300 kg 20

% F

04090090 Andra ägg

20 % F

04100000

Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

20 % C

05010000

Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av människohår 10

% A

05021000 Borst och andra hår av svin samt avfall av sådana hår 10

% A

05029000 Andra slag

10 % A

05040010 Magar

70 % DB

05040020

Tarmar

70 % DB

05040030

Blåsor

70 % DB

05051000 Fjädrar av sådana slag som används för stoppningsändamål; dun 10

% A

05059000 Andra slag

10 % A

05061000 Ossein samt ben behandlade med syra 10

% A

05069000 Andra slag

10 % A

05071000 Elfenben; mjöl och avfall av elfenben 10

% A

05079000 Andra slag

10 % A

0508000000

Korall och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade men inte vidare

bearbetade; skal av blötdjur, kräftdjur och tagghudingar samt ryggskal av bläckfisk (os

sepiae), obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av

dessa produkter

10 % A

05100010

Galla, även torkad; körtlar och andra animaliska produkter som används för beredning

av farmaceutiska produkter

10 % A

05100090 Andra slag

10 % A

05111000 Sperma av nötkreatur eller andra oxdjur 5

% A

0511911000

Fiskrom

5 % A

0511912000

Fiskavfall

10 % A

0511919000 Andra slag

10 % A

05119910

– – Koschenillsköldlus och liknande insekter 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 193

208

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

05119930 –

– – Sperma, annan än av nötkreatur eller andra oxdjur 5

% A

05119940

– – Embryon

5 % A

05119990

– – Andra slag

10 % A

06011000 Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila 5

% A

06012000 Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under tillväxt eller i blomning; växter

(inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter

5 % A

06021010

Orkidéer

5 % A

06021090

Andra

5 % A

06022000 Fruktträd och bärbuskar, även ympade/okulerade 5

% A

06023000 Rhododendron och azalea, även ympade/okulerade 5

% A

06024000 Rosor, även ympade/okulerade 5

% A

06029010

Orkidéer och rotade sticklingar därav 5

% A

06029090

Andra

5 % A

06031100

Rosor

5 % A

06031210

– – Dvärgnejlikor 5

% A

06031290

– – Andra

5 % A

06031300

Orkidéer

5 % A

06031410

– –

Pomponkrysantemum 5

% A

06031490

– – Andra

5 % A

06031910

– – Brudslöja (sorterna ’shower’, ’illusion’) (Gypsophilia paniculata L.) 5

% A

06031920

– – Astrar

5 % A

06031930

– – Alströmeria (Alstroemeria) 5

% A

06031940

– –

Gerbera

5 % A

06031990

– – Andra

5 % A

06039000 Andra slag

5 % A

06041000 Mossa och lavar 10

% A

06049100

Friska

10 % A

06049900

Andra

10 % A

07011000 Utsädespotatis

5 % A

07019000 Annan potatis

15 % B

07020000

Tomater, färska eller kylda 15

% P

07031000 Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök 15

% B

SV

194 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

209

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

07032010 –

Sättlök

15 % A

07032090

Annan

E

07039000 Purjolök och lök av andra Allium-arter 15

% B

07041000 Blomkål (inbegripet broccoli) 15

% A

07042000 Brysselkål

15 % B

07049000 Annan kål

15 % B

07051100

Huvudsallat

15 % A

07051900

Annan trädgårdssallat 15

% A

07052100

Witloofcikoria (Cichorium intybus var. foliosum) 15

% A

07052900

Annan cikoriasallat 15

% B

07061000 Morötter och rovor 15

% B

07069000 Andra slag

15 % B

07070000

Gurkor, färska eller kylda 15

% P

07081000 Ärter (Pisum sativum)

E

07082000 Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.) E

07089000 Andra slag

E

07092000 Sparris

15 % B

07093000 Auberginer

15 % B

07094000 Bladselleri (blekselleri) 15

% B

07095100

Svampar av släktet Agaricus 15

% B

07095900

Andra slag

15 % B

07096000 Frukter av släktena Capsicum och Pimenta 15

% B

07097000 Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla 15

% B

07099010

Sockermajs (Zea mays var. saccharata) 15

% B

07099020

Oliver

15 % B

07099030

Kronärtskockor 15

% P

07099090

Andra

15 % A

07101000 Potatis

E

07102100

Ärter (Pisum sativum)

E

07102200

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.) E

07102900

Andra

15 % B

07103000

Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla 15

% B

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 195

210

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

07104000 Sockermajs

15 % MA

07108010

Sparris

15 % A

07108090

Andra

15 % B

07109000 Blandningar av grönsaker 15

% B

07112000 Oliver

15 % B

07114000 Gurkor

15 % B

07115100

Svampar av släktet Agaricus 15

% HO

07115900

Andra slag

15 % B

07119000 A Andra grönsaker; blandningar av grönsaker (Anm.: produkter av sockermajs) 15

% MA

07119000 B Andra grönsaker; blandningar av grönsaker (Anm.: utom produkter av sockermajs)

15 % B

07122000 Kepalök (vanlig lök) 15

% B

07123100

Svampar av släktet Agaricus 15

% B

07123200

Judasöron (Auricularia spp.) 15

% B

07123300

Gelésvampar (Tremella spp.) 15

% B

07123900

Andra slag

15 % B

07129010

Vitlök

15 % B

07129020

Sockermajs för utsäde 15

% A

07129090

Andra

15 % A

07131010

För utsäde

5 % A

07131090

Andra

15 % B

07132010

För utsäde

5 % A

07132090

Andra

15 % B

07133110

– – För utsäde

5 % A

07133190

– – Andra

E

07133210

– – För utsäde

5 % A

07133290

– – Andra

E

07133311

– – – –

Svarta

5 % A

07133319

– – – – Andra

60 % A

07133391

– – – – Svarta

E

07133392

– – – – Kanariebönor

E

07133399

– – – – Andra

E

07133910

– –

För utsäde

5 % A

SV

196 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

211

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

07133991

– – – – Limabönor (Phaseolus lunatus)

E

07133992

– – – – Vignabönor (’svartögda bönor’) (Vigna unguiculata) E

07133999

– – – – Andra

E

07134010

För utsäde

5 % A

07134090

Andra

15 % B

07135010

För utsäde

5 % A

07135090

Andra

15 % B

07139010

För utsäde

5 % A

07139090

Andra

15 % B

07141000 Maniokrot (kassava) 15

% A

07142010

För utsäde

15 % A

07142090

Andra slag

15 % A

07149010

Maca (Lepidium meyenii) 15

% A

07149090

Andra

15 % B

08011110

– – För utsäde

15 % A

08011190

– – Andra

15 % A

08011900

Andra

15 % A

08012100

Med skal

15 % A

08012200

Skalade

15 % B

08013100

Med skal

15 % B

08013200

Skalade

15 % B

08021100

Med skal

15 % B

08021210

– – För utsäde

15 % A

08021290

– – Andra

15 % B

08022100

Med skal

15 % B

08022200

Skalade

15 % B

08023100

Med skal

15 % B

08023200

Skalade

15 % A

08024000 Kastanjer (Castanea spp.) 15

% B

08025000

Pistaschmandel

15 % B

08026000 Macadamianötter 15

% A

08029000 Andra slag

15 % A

08030011

Mjölbananer

15 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 197

212

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

08030012 –

Av arten Cavendish Valery 15

% A

08030013

Minibananer (Musa acuminata) 15

% A

08030019

Andra

15 % A

08030020 Torkade

15 % A

08041000 Dadlar

15 % B

08042000 Fikon

15 % B

08043000 Ananas

15 % B

08044000 Avokado

15 % A

08045010

Guava

15 % A

08045020

Mango och mangostan 15

% A

08051000 Apelsiner och pomeranser 15

% P

08052010

Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas) 15

% P

08052020

Tangelo (Citrus reticulata × Citrus paradisis) 15

% P

08052090

Andra

15 % P

08054000 Grapefrukter (inbegripet pomelos) 15

% C

08055010

Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) 15

% P

08055021

– – Lime (Citrus aurantifolia) 15

% B

08055022

– – Tahitilime (Citrus latifolia) 15

% B

08059000 Andra slag

15 % B

08061000 Färska

15 % P

08062000 Torkade, även russin 15

% A

08071100

Vattenmeloner 15

% A

08071900

Andra slag

15 % B

08072000 Papayafrukter

15 % B

08081000 Äpplen

15 % P

08082010

Päron

15 % P

08082020

Kvittenfrukter

15 % B

08091000 Aprikoser

15 % P

08092000 Körsbär

15 % P

08093000 Persikor (inbegripet nektariner) 15

% P

08094000 Plommon och slånbär 15

% P

08101000

Jordgubbar och smultron 15

% A

SV

198 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

213

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

08102000 Hallon, björnbär, mullbär och loganbär 15

% C

08104000 Tranbär, blåbär och andra bär av släktet Vaccinium 15

% C

08105000 Kiwifrukter

15 % B

08106000 Durian

15 % B

08109010

Passionsfrukter (Passiflora spp.) 15

% B

08109020

Cherimoya, taggannona och andra arter av släktet Annona 15

% B

08109030

Trädtomat (tamarillo) (Cyphomandra betacea) 15

% B

08109040

Pitahaya (Cereus spp.) 15

% B

08109050

Kapkrusbär (Physalis peruviana) 15

% B

08109090

Andra

15 % A

08111010

Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel 15

% D

08111090

Andra

15 % B

08112000

Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär 15

% C

08119010

Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel 15

% B

08119091

– – Mango (Mangifera indica L.) 15

% A

08119092

– – Camu Camu (Myrciaria dubia) 15

% A

08119093

– – Lúcuma (Lúcuma obovata) 15

% A

08119094

– – Passionsfrukter (Passiflora spp.) 15

% A

08119095

– – Taggannona (Annona muricata) 15

% A

08119096

– – Papayafrukter 15

% A

08119099

– – Andra slag

15 % B

08121000 Körsbär

15 % B

08129020

Persikor (inbegripet nektariner) 15

% B

08129090

Andra

15 % B

08131000 Aprikoser

15 % B

08132000 Plommon

15 % B

08133000

Äpplen

15 % B

08134000 Annan frukt samt bär 15

% B

08135000 Blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel 15

% B

08140010 Av citroner (Citrus limonum) och lime (Citrus aurantifolia) 15

% B

08140090 Andra slag

15 % B

09011110

– –

För utsäde

10 % G

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 199

214

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

09011190 –

– – Annat

10 % G

09011200

Koffeinfritt

15 % G

09012110

– – Bönor

15 % G

09012120

– – Malet

20 % G

09012200

Koffeinfritt

20 % G

09019000 Annat

20 % G

09021000 Grönt (ofermenterat) te, löst liggande i förpackningar innehållande högst 3 kg 15

% A

09022000 Annat grönt (ofermenterat) te 15

% A

09023000 Svart (fermenterat) te och delvis fermenterat te, löst liggande i förpackningar

innehållande högst 3 kg

20 % A

09024000 Annat svart (fermenterat) te och annat delvis fermenterat te 20

% A

09030000 Matte

20 % A

09041100

Varken krossad eller malen 10

% A

09041200

Krossad eller pulveriserad 15

% C

09042010

Spanskpeppar (Capsicum annuum, L.) 15

% A

09042090

Andra

15 % A

09050000 Vanilj

10 % C

09061100

Kanel (Cinnamomum zeylanicum Blume) 10

% C

09061900

Andra slag

10 % C

09062000

Krossad eller malen 15

% C

09070000

Kryddnejlikor, nejlikstjälkar och modernejlikor 10

% C

09081000 Muskot

10 % C

09082000 Muskotblomma 10

% C

09083000 Kardemumma

10 % C

09091000 Anis och stjärnanis 10

% C

09092010

För utsäde

10 % A

09092090

Andra slag

10 % C

09093000 Spiskummin

10 % C

09094000 Kummin

10 % C

09095000 Fänkol och enbär 10

% C

09101000 Ingefära

10 % C

09102000 Saffran

10 % C

09103000 Gurkmeja

10 % A

SV

200 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

215

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

09109100 –

Blandningar enligt anmärkning 1 b till detta kapitel 10

% C

09109910

– – Lagerblad

10 % A

09109990

– – Andra

10 % A

10011010

För utsäde

5 % A

10011090

Andra slag

MEP ( 1 ) A

10019010

Vete för utsäde 5

% A

10019020

Annat vete

MEP ( 1 ) A

10019030

Blandsäd av vete och råg MEP

( 1 ) A

10020010 För utsäde

5 % A

10020090 Andra slag

15 % A

10030010 För utsäde

5 % A

10030090 Andra slag

MEP ( 1 ) A

10040010

För utsäde

5 % A

10040090 Andra slag

5 % A

10051000 För utsäde

E

10059011

– – Gul

E

10059012

– – Vit

E

10059020

Puffmajs (Zea mays convar. microsperma or Zea mays var. everta) E

10059030

Vit jättemjölmajs (Zea mays amylacea cv. Gigante) E

10059040

Violett mjölmajs (Zea mays amylacea cv. Morado) E

10059090

Annan

E

10061010

För utsäde

5 % A

10061090

Annat

E

10062000 Endast befriat från ytterskalet (råris)

E

10063000 Helt eller delvis slipat ris, även polerat och glaserat E

10064000 Brutet ris

E

10070010

För utsäde

5 % A

10070090 Andra slag

E

10081010

För utsäde

15 % A

10081090

Annat

15 % A

10082010

För utsäde

15 % A

10082090

Annan

15 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 201

216

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

10083010 –

För utsäde

15 % A

10083090

Annat

15 % A

10089011

– – För utsäde

15 % A

10089019

– – Andra slag

15 % A

10089091

– – För utsäde

15 % A

10089092

– – Amarant (Amaranthus caudatus), annan än för utsäde 15

% A

10089099

– – Andra slag

15 % A

11010000

Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg MEP

( 1 ) A

11021000

Av råg

20 % A

11022000 Av majs

E

11029000 A Annat (Anm.: utom av ris) 20

% D

11029000 B Annat (Anm.: av ris)

E

11031100

Av vete

MEP ( 1 ) A

11031300

Av majs

E

11031900 A

Av annan spannmål (Anm.: utom krossgryn av ris) 20

% C

11031900 B

Av annan spannmål (Anm.: krossgryn av ris) E

11032000 Pelletar

E

11041200

Av havre

20 % C

11041900

Av annan spannmål 20

% C

11042200

Av havre

20 % C

11042300

Av majs

E

11042910

– – Av korn

20 % A

11042990

– – Annan

20 % C

11043000 Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda 20

% C

11051000 Mjöl och pulver 20

% F

11052000 Flingor, korn och pelletar 20

% F

11061000 Av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713 20

% C

11062010

Maca (Lepidium meyenii) 20

% A

11062090

Annan

20 % A

11063010

Av bananer eller mjölbananer 20

% A

11063020

Av lúcuma (Lúcuma obovata) 20

% A

11063090

Annat

20 % A

11071000 Orostat

MEP ( 1 ) A

SV

202 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

217

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

11072000 Rostat

MEP ( 1 ) A

11081100

Vetestärkelse

E

11081200

Majsstärkelse

E

11081300

Potatisstärkelse

E

11081400

Maniokrot (kassava)

E

11081900

Annan stärkelse

E

11082000 Inulin

20 % F

11090000

Vetegluten, även torkat

E

12010010

För utsäde

5 % A

12010090 Andra

E

12021010

För utsäde

5 % A

12021090

Andra

E

12022000 Skalade, även sönderdelade

E

12030000 Kopra

15 % A

12040010 För utsäde

5 % A

12040090 Andra

15 % F

12051010

För utsäde

15 % A

12051090

Andra

E

12059010

För utsäde

5 % A

12059090

Andra

E

12060010 För utsäde

5 % A

12060090 Andra

E

12072010

För utsäde

5 % A

12072090

Andra

15 % F

12074010

För utsäde

5 % A

12074090

Andra

E

12075010

För utsäde

5 % A

12075090

Andra

15 % F

12079100

Vallmofrön

15 % A

12079911

– – – –

Palmkärna och mandel 5

% A

12079919

– – – – Andra

5 % A

12079991

– – – – Sheafrön (karitefrön)

E

12079999

– – – – Andra

E

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 203

218

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

12081000 Av sojabönor

E

12089000 Andra slag

E

12091000 Sockerbetsfrön

5 % C

12092100

Lusernfrön (alfalfafrön) 5

% A

12092200

Frön av klöver (Trifolium spp.) 5

% A

12092300

Svingelfrön

5 % A

12092400

Frön av ängsgröe (Poa pratensis L.) 5

% A

12092500

Frön av rajgräs (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) 5

% A

12092900

Andra

5 % A

12093000 Blomsterfrön

5 % A

12099110

– – Av kepalök (vanlig lök), purjolök, vitlök och andra grönsaker av släktet Allium 5

% A

12099120

– – Av kål, blomkål, broccoli, rovor och andra grönsaker av släktet Brassica 5

% A

12099130

– –

Av morot (Daucus carota) 5

% A

12099140

– – Av trädgårdssallat (Lactuca sativa) 5

% A

12099150

– – Av tomat (Licopersicum spp.) 5

% A

12099190

– – Andra

5 % A

12099910

– – Frön av träd med ätbar frukt eller skogsträd 5

% A

12099920

– – Tobaksfrön

5 % A

12099930

– – Tarafrön (Caesalpinea spinosa) 5

% A

12099940

– – Annattofrön (achiote, roucou) 5

% A

12099990

– – Andra

5 % A

12101000 Humle, varken mald, pulveriserad eller i form av pelletar 10

% B

12102000 Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar; lupulin 10

% B

12112000 Ginsengrot

10 % A

12113000 Cocablad

10 % A

12114000 Vallmohalm

10 % A

12119030

Oregano (Origanum vulgare) 10

% A

12119050

’Cat's claw’ (Uncaria tomentosa) 10

% A

12119060

Citronverbena (Cymbopogon citratus) 10

% A

12119090

Andra

10 % A

SV

204 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

219

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

12122000 Sjögräs och andra alger 10

% A

12129100

Sockerbetor

10 % F

12129910

– – Sockerrör

10 % F

12129990

– – Andra

10 % C

12130000

Halm, agnar och skal av spannmål, oberedda, även hackade, malda, pressade eller i form

av pelletar

10 % A

12141000 Mjöl och pelletar av lusern (alfalfa) 15

% C

12149000 Andra slag

10 % C

13012000

Gummi arabicum 5

% F

13019040

Dragantgummi 5

% C

13019090

Andra

5 % F

13021110

– – Koncentrat av vallmohalm 15

% A

13021190

– – Andra

15 % A

13021200

Lakritsextrakt

15 % A

13021300

Humleextrakt

5 % A

13021911

– – – – I detaljhandelsförpackningar 15

% A

13021919

– – – – Andra

15 % A

13021920

– – Sojabönsextrakt, även pulveriserat 15

% F

13021991

– – – –

I detaljhandelsförpackningar 15

% F

13021999

– – – – Andra

15 % A

13022000 Pektinämnen, pektinater och pektater 5

% A

13023100

Agar-agar

15 % A

13023200

Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur frukter eller

frön från johannesbröd eller ur guarfrön

15 % A

13023910

– – Växtslem ur tarafrön (Caesalpinea spinosa) 15

% A

13023990

– –

Andra slag

15 % F

14011000 Bambu

10 % A

14012000 Rotting

10 % A

14019000 Andra slag

10 % A

14042000 Bomullslinters

10 % A

14049010

Pulveriserad annatto (achiote, roucou) 10

% A

14049020

Pulveriserad tara (Caesalpinea spinosa) 10

% A

14049090

Andra slag

10 % A

15010010 Ister och annat svinfett MEP

( 1 ) IB

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 205

220

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

15010030 Fjäderfäfett

MEP ( 1 ) IB

15020011

Denaturerat

MEP ( 1 ) IB

15020019

Andra

MEP ( 1 ) IB

15020090 Andra

MEP ( 1 ) IB

15030000

Solarstearin, isterolja, oleostearin, oleomargarin och talgolja, inte emulgerade, blandade

eller på annat sätt beredda

MEP ( 1 ) IB

15041010 Av torsklever

5 % A

15041021 Oraffinerad

15 % A

15041029 Andra

15 % A

15042010 Oraffinerade

15 % A

15042090 Andra

15 % A

15043000

Fetter och oljor av havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter och oljor 15

% A

15050010 Rått ullfett

15 % C

15050091

Lanolin

15 % C

15050099

Andra slag

15 % C

15060010 Klövolja

MEP ( 1 ) IB

15060090 Andra slag

MEP ( 1 ) IB

15071000 Oraffinerad olja, även avslemmad MEP

( 1 ) IA

15079010

Med tillsats av högst 1 % denatureringsmedel MEP

( 1 ) IA

15079090

Andra

MEP ( 1 ) IA

15081000 Oraffinerad olja MEP

( 1 ) IA

15089000 Andra slag

MEP ( 1 ) IA

15091000 Jungfruolja

20 % A

15099000 Andra slag

20 % A

15100000

Andra oljor erhållna enbart ur oliver samt fraktioner av sådana oljor, även raffinerade

men inte kemiskt modifierade, inbegripet blandningar av dessa oljor eller fraktioner med

oljor eller fraktioner enligt nr 1509

20 % A

15111000 Oraffinerad olja MEP

( 1 ) IA

15119000 Andra slag

MEP ( 1 ) IA

15121110

– – Solrosolja

MEP ( 1 ) IA

15121120

– – Safflorolja

MEP ( 1 ) IA

15121910

– –

Solrosolja

MEP ( 1 ) IA

15121920

– – Safflorolja

MEP ( 1 ) IA

15122100

Oraffinerad olja, även befriad från gossypol MEP

( 1 ) IA

SV

206 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

221

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

15122900 –

Andra slag

MEP ( 1 ) IA

15131100

Oraffinerad olja MEP

( 1 ) IA

15131900

Andra slag

MEP ( 1 ) IA

15132110

– – Palmkärnolja MEP

( 1 ) IA

15132120

– – Babassuolja

20 % A

15132910

– –

Palmkärnolja MEP

( 1 ) IA

15132920

– – Babassuolja

20 % A

15141100

Oraffinerad olja MEP

( 1 ) IA

15141900

Andra slag

MEP ( 1 ) IA

15149100

Oraffinerad olja MEP

( 1 ) IA

15149900

Andra slag

MEP ( 1 ) IA

15151100

Oraffinerad olja 20

% A

15151900

Andra slag

20 % A

15152100

Oraffinerad olja MEP

( 1 ) IA

15152900

Andra slag

MEP ( 1 ) IA

15153000 Ricinolja och fraktioner av denna olja MEP

( 1 ) IA

15155000 Sesamolja och fraktioner av denna olja MEP

( 1 ) IA

15159000 Andra

MEP ( 1 ) IA

15161000

Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor 20

% N

15162000 Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor MEP

( 1 ) IA

15171000 Margarin med undantag av flytande margarin MEP

( 1 ) IA

15179000 Andra slag

MEP ( 1 ) IA

15180010 Linoxyn

MEP ( 1 ) IA

15180090 Andra slag

MEP ( 1 ) IA

15200000

Glycerol, rå; glycerolvatten och glycerollut 15

% A

15211010

Carnaubavax

5 % A

15211020

Candelillavax

5 % A

15211090

Andra

15 % A

15219010

Bivax och andra insektsvaxer 15

% C

1521902000 Spermaceti (valrav) 5

% A

15220000

Degras; återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fettartade ämnen eller

av animaliska eller vegetabiliska vaxer

10 % D

16010000

Korv och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod; beredningar av dessa

produkter

MEP ( 1 ) H

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 207

222

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

16021000 Homogeniserade beredningar

E

16022000 Varor av lever av alla slags djur

E

16023110

– – Styckningsdelar, kryddade och frysta E

16023190

– – Andra

E

16023211

– – Halvor och kvarter, även bitar därav, av höns av arten Gallus domesticus, kryddade

och frysta

E

16023219

– – Andra

E

16023290

– – Andra

E

16023910

– – Styckningsdelar, kryddade och frysta E

16023990

– – Andra

E

16024100

Skinka och delar därav 44

% G

16024200

Bog och delar därav 44

% G

16024900

Andra produkter av svin, inbegripet blandade styckningsdelar 20

% G

16025000 Varor av nötkreatur och andra oxdjur E

16029000 Andra varor, inbegripet beredningar av blod av alla slags djur E

16030000

Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur

20 % F

1604110000 Lax

20 % A

1604120000

Sill och strömming 20

% A

1604131000 I tomatsås

20 % A

1604132000

I olja

20 % A

1604133000 I vatten och salt 20

% A

1604139000 Andra slag

20 % A

1604141000 Tonfisk

20 % A

1604142000 Bonit

20 % A

1604150000 Makrill

20 % A

1604160000 Ansjovis

20 % A

1604190000 Annan fisk

20 % A

1604200000 Annan beredd eller konserverad fisk 20

% A

1604300000 Kaviar och kaviarersättning 20

% A

1605100000 Krabbor

20 % A

1605200000 Räkor

20 % A

1605300000 Hummer

20 % A

1605400000 Andra kräftdjur 20

% A

SV

208 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

223

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

1605901000 Musslor, havsöra och knivmusslor 20

% A

1605909000

Andra

20 % A

17011110

– – Oraffinerat rörsocker i bit (panela, chancaca, raspadura) 20

% AZ

17011190

– – Annat

MEP ( 1 ) AZ

17011200

Socker från sockerbetor

E

17019100

Med tillsats av aromämnen eller färgämnen MEP

( 1 ) AZ

17019910

– – Kemiskt ren fruktos MEP

( 1 ) AZ

17019990

– – Annat

MEP ( 1 ) AZ

17021100

Innehållande minst 99 viktprocent laktos uttryckt som vattenfri laktos i

torrsubstansen

E

17021910

– – Laktos

E

17021920

– –

Laktossirap

E

17022000 Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönnsocker E

17023010

Innehållande minst 99 viktprocent glukos uttryckt som vattenfri glukos i

torrsubstansen

E

17023020

Sirap och andra lösningar av druvsocker E

17023090

Annat

E

17024010

Isoglukos

E

17024020

Sirap och andra lösningar av druvsocker E

17025000 Kemiskt ren fruktos 5

% M

17026000 Annat fruktsocker samt sirap och andra lösningar av fruktsocker, innehållande över 50

viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker

E

17029010

Konstgjord honung, även blandad med naturlig honung E

17029020

Sockerkulör

E

17029030

Socker med tillsats av aromämnen eller färgämnen E

17029040

Annan sirap och andra lösningar

E

17029090

Annat

E

17031000 Sockerrörsmelass MEP

( 1 ) K

17039000 Andra slag

MEP ( 1 ) K

17041010

Överdraget med socker 20

% C

17041090

Annat

20 % C

17049010

Kola och andra sötsaker, inbegripet klubbor, karameller, tabletter och pastiller 20

% C

17049090A

Andra (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker) 20

% C

17049090B

Andra (Anm.: innehållande minst 70 % socker) 20

% PA

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 209

224

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

18010011 –

Utsäde

10 % A

18010019

Andra

10 % A

18010020 Rostade

15 % C

18020000

Kakaoskal och annat kakaoavfall 10

% C

18031000 Inte avfettad

15 % B

18032000 Helt eller delvis avfettad 15

% A

18040011

Med ett syratal, uttryckt som oljesyra, på högst 1 % 15

% B

18040012

Med ett syratal, uttryckt som oljesyra, på mellan 1 % och 1,65 % 15

% B

18040013

Med ett syratal, uttryckt som oljesyra, på 1,65 % eller högre 15

% B

18040020 Kakaofett och kakaoolja 15

% B

18050000

Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel 20

% A

18061000A Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel (Anm.: innehållande

mindre än 70 % socker)

20 % G

18061000B Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel (Anm.: innehållande minst

70 % socker)

20 % PA

18062010

Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel 20

% G

18062090A

Andra (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker) 20

% G

18062090B

Andra (Anm.: innehållande minst 70 % socker) 20

% PA

18063110

– – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel 20

% D

18063190

– – Andra

20 % D

18063200

Ofyllda

20 % D

18069000 Andra slag

20 % D

19011010

Modersmjölksersättning avsedd för spädbarn upp till 12 månader 20

% LM

19011091

– – På basis av mjöl, stärkelse eller maltextrakt 20

% LM

19011099

– – Andra

20 % LM

19012000 Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr 1905 20

% B

19019010

Maltextrakt

15 % A

19019020A

Blancmanger eller ’dulce de leche’ (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker) 20

% B

19019020B

Blancmanger eller ’dulce de leche’ (Anm.: innehållande minst 70 % socker) 20

% PA

19019090A

Andra (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker) 20

% B

SV

210 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

225

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

19019090B –

Andra (Anm.: innehållande minst 70 % socker) 20

% PA

19021100

Innehållande ägg 20

% B

19021900

Andra

20 % B

19022000 Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat sätt beredda 20

% A

19023000 Andra pastaprodukter 20

% A

19024000 Couscous

20 % A

19030000

Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.

20 % B

19041000 Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller

spannmålsprodukter

20 % C

19042000 Livsmedelsberedningar erhållna av orostade spannmålsflingor eller av blandningar av

orostade och rostade spannmålsflingor eller svällning av spannmål

20 % C

19043000 Bulgurvete

20 % A

19049000 Andra slag

20 % A

19051000 Knäckebröd

20 % A

19052000

Kryddade kakor s.k. ’pain d'épices’ 20

% A

19053100

Söta kex, småkakor o.d. 20

% A

19053200

Våfflor och rån (wafers) 20

% A

19054000 Skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter 20

% A

19059010

Salta eller smaksatta kex 20

% A

19059090

Andra

20 % A

20011000 Gurkor

20 % B

20019010

Oliver

20 % B

20019090 A

Andra (Anm.: sockermajsprodukter) 20

% MA

20019090 B

Andra (Anm.: utom sockermajsprodukter) 20

% B

20021000 Hela eller i bitar 20

% B

20029000 Andra slag

20 % B

20031000 Svampar av släktet Agaricus 20

% HO

20032000 Tryffel

20 % B

20039000 Andra

20 % B

20041000 Potatis

20 % F

20049000 A Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker (Anm.: sockermajsprodukter) 20

% MA

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 211

226

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

20049000 B Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker (Anm.: utom sockermajsprodukter)

20 % B

20051000 Homogeniserade grönsaker 20

% B

20052000 Potatis

20 % F

20054000 Ärter (Pisum sativum)

E

20055100

Spritade

E

20055900

Andra

E

20056000 Sparris

20 % A

20057000 Oliver

20 % C

20058000 Sockermajs (Zea mays var. saccharata) 20

% MA

20059100

Bambuskott

20 % A

20059910

– – Kronärtskockor 20

% A

20059920

– – Spanskpeppar (Capsicum annuum) 20

% A

20059990

– – Andra

20 % B

20060000A

Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker

(i sockerlag, glaserade eller kanderade) (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker)

20 % C

20060000B

Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker

(i sockerlag, glaserade eller kanderade) (Anm.: innehållande minst 70 % socker)

20 % PA

20071000 Homogeniserade beredningar 20

% B

20079110A

– – Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker)

20 % B

20079110B

– – Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader (Anm.: innehållande minst 70 % socker)

20 % PA

20079120A

– – Mos och pastor (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker) 20

% B

20079120B

– – Mos och pastor (Anm.: innehållande minst 70 % socker) 20

% PA

20079911

– – – –

Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader 20

% B

20079912

– – – –

Mos och pastor 20

% B

20079991A

– – – – Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader (Anm.: innehållande mindre än 70 %

socker)

20 % B

20079991B

– – – –

Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader (Anm.: innehållande minst 70 % socker)

20 % PA

20079992A

– –

Mos och pastor (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker) 20

% B

20079992B

– – Mos och pastor (Anm.: innehållande minst 70 % socker) 20

% PA

20081110

– – Smör

20 % B

20081190

– – Andra slag

20 % B

SV

212 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

227

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

20081910 –

– – Cashewnötter 20

% B

20081920

– – Pistaschmandel 20

% B

20081990

– – Andra nötter och frön, inbegripet blandningar 20

% B

20082010

I vatten, försatta med socker eller annat sötningsmedel, inbegripet sockerlag 20

% B

20082090

Annan

20 % B

20083000 Citrusfrukter

20 % B

20084000 Päron

20 % B

20085000 Aprikoser

20 % B

20086010

I vatten, försatta med socker eller annat sötningsmedel, inbegripet sockerlag 20

% B

20086090

Andra

20 % B

20087020

I vatten, försatta med socker eller annat sötningsmedel, inbegripet sockerlag 20

% B

20087090

Andra

20 % B

20088000

Jordgubbar och smultron 20

% B

20089100

Palmhjärtan

20 % A

20089200

Blandningar

20 % B

20089920

– – Papayafrukter 20

% B

20089930

– – Mango

20 % B

20089990A

Andra (Anm.: utom sockermajsprodukter) 20

% B

20089990B

Andra (Anm.: sockermajsprodukter) 20

% MA

20091100A

Fryst (Anm.: innehållande mindre än 30 % socker) 20

% B

20091100B

Fryst (Anm.: innehållande minst 30 % socker) 20

% PA

20091200

Inte frysta, med ett Brixtal av högst 20 20

% B

20091900A

Annan (Anm.: innehållande mindre än 30 % socker) 20

% B

20091900B

Annan (Anm.: innehållande minst 30 % socker) 20

% PA

20092100

Med ett Brixtal av högst 20 20

% B

20092900A

Annan (Anm.: innehållande mindre än 30 % socker) 20

% M

20092900B

Annan (Anm.: innehållande minst 30 % socker) 20

% PA

20093100

Med ett Brixtal av högst 20 20

% B

20093910A

– – Saft av lime enligt nr 08055021 (Anm.: innehållande mindre än 30 % socker)

20 % B

20093910B

– – Saft av lime enligt nr 08055021 (Anm.: innehållande minst 30 % socker) 20

% PA

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 213

228

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

20093990A –

Annan (Anm.: innehållande mindre än 30 % socker) 20

% B

20093990B

Annan (Anm.: innehållande minst 30 % socker) 20

% PA

20094100

Med ett Brixtal av högst 20 20

% B

20094900A

Annan (Anm.: innehållande mindre än 30 % socker) 20

% M

20094900B

Annan (Anm.: innehållande minst 30 % socker) 20

% PA

20095000 Tomatsaft

20 % B

20096100

Med ett Brixtal av högst 30 10

% M

20096900A

Annan (Anm.: innehållande mindre än 30 % socker) 10

% M

20096900B

Annan (Anm.: innehållande minst 30 % socker) 10

% PA

20097100

Med ett Brixtal av högst 20 20

% B

20097900A

Annan (Anm.: äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67 vid 20 °C,

med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker av

mer än 30 viktprocent; utom alkohol

20 % M

20097900B

Annan (Anm.: innehållande minst 30 % socker) 20

% PA

20097900C

Annan (Anm.: äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av mer än 67 vid 20 °C, med ett värde

per 100 kg netto av högst 22 EUR, även med tillsats av socker eller annat

sötningsmedel; utom alkohol) (Anm.: äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av mer än 67 vid

20 °C, med ett värde per 100 kg netto av mer än 22 EUR, även med tillsats av socker

eller annat sötningsmedel; utom alkohol) (Anm.: äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av

mer än 20 men högst 67 vid 20 °C, med ett värde per 100 kg netto av mer än

18 EUR, med tillsats av socker; utom alkohol) (Anm.: äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal

av mer än 20 men högst 67 vid 20 °C, med ett värde per 100 kg netto av högst

18 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent; utom alkohol)

(Anm.: äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67 vid 20 °C, utan

tillsats av socker eller alkohol)

20 % B

20097900D

Annan (Anm.: utom: äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av mer än 67 vid 20 °C, med ett

värde per 100 kg netto av högst 22 EUR, även med tillsats av socker eller annat

sötningsmedel; utom alkohol. Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av mer än 67 vid 20 °C,

med ett värde per 100 kg netto av mer än 22 EUR, även med tillsats av socker eller

annat sötningsmedel; utom alkohol. Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av mer än 20

men högst 67 vid 20 °C, med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR, med

tillsats av socker; utom alkohol. Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av mer än 20 men

högst 67 vid 20 °C, med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR, med ett

innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent; utom alkohol. Äppelsaft, ojäst, med

ett Brixtal av mer än 20 men högst 67 vid 20 °C, utan tillsats av socker eller alkohol.

Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67 vid 20 °C, med ett värde

per 100 kg netto av högst 18 EUR, med ett innehåll av socker av mer än 30

viktprocent; utom alkohol. Produkter med ett innehåll av socker av mer än 30

viktprocent.)

20 % B

20098011

– – Saft av papayafrukter 20

% A

20098012

– – Saft av passionsfrukt (maracuya) (Passiflora edulis) 20

% A

20098013

– – Saft av taggannona (Annona muricata) 20

% A

20098014

– – Saft av mango 20

% A

20098015

– – Saft av camu camu (Myrciaria dubia) 20

% A

SV

214 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

229

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

20098019A –

– – Annan (Anm.: innehållande mindre än 30 % socker) 20

% M

20098019B

– – Annan (Anm.: innehållande minst 30 % socker) 20

% PA

20098020

Saft av andra grönsaker 20

% B

20099000A Saftblandningar (Anm.: innehållande mindre än 30 % socker) 20

% M

20099000B Saftblandningar (Anm.: innehållande minst 30 % socker) 20

% PA

21011100

Extrakter, essenser och koncentrat 20

% G

21011200A

Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe

(Anm.: innehållande mindre än 70 % socker)

20 % G

21011200B

Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe

(Anm.: innehållande minst 70 % socker)

20 % PA

21012000A Extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte samt beredningar på basis av sådana

extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av te eller matte (Anm.: innehållande

mindre än 70 % socker)

20 % IC

21012000B Extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte samt beredningar på basis av sådana

extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av te eller matte (Anm.: innehållande

minst 70 % socker)

20 % PA

21013000 Rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och

koncentrat av dessa produkter

20 % A

21021010

Jästkulturer

15 % A

21021090

Annan

15 % A

21022000 Inaktiv jäst; andra encelliga mikroorganismer, döda 15

% A

21023000 Beredda bakpulver 15

% A

21031000 Sojasås

20 % A

21032000 Tomatketchup och annan tomatsås 20

% A

21033010

Senapspulver

20 % A

21033020

Beredd senap

20 % A

21039010

Majonnäs

20 % D

21039020

Blandningar för smaksättningsändamål 20

% A

21039090

Andra

20 % A

21041010

Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger

20 % A

21041020

Beredda soppor och buljonger 20

% A

21042000 Homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar 20

% A

21050010 Glassvaror, inte innehållande mjölk eller andra mjölkprodukter 20

% HE

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 215

230

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

21050090 –

Andra

20 % HE

21061011

– – Av soja, med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av mellan 65 % och

75 %

20 % B

21061019

– – Andra

20 % B

21061020

Texturerade proteiner 20

% B

21069010A

Pulver för kaffegrädde, geléer, glass, puddingar och liknande beredningar (Anm.:

innehållande mindre än 70 % socker)

15 % B

21069010B

Pulver för kaffegrädde, geléer, glass, puddingar och liknande beredningar (Anm.:

innehållande minst 70 % socker)

15 % PA

21069021

– – – – I detaljhandelsförpackningar 10

% G

21069029A

Andra slag (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker) 10

% M

21069029B

Andra slag (Anm.: innehållande minst 70 % socker) 10

% PA

21069030A

Proteinhydrolysater (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker) 15

% D

21069030B

Proteinhydrolysater (Anm.: innehållande minst 70 % socker) 15

% PA

21069040A

Jästautolysater (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker) 15

% D

21069040B

Jästautolysater (Anm.: innehållande minst 70 % socker) 15

% PA

21069050A

Brödförbättrare (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker) 15

% D

21069050B

Brödförbättrare (Anm.: innehållande minst 70 % socker) 15

% PA

21069060A

Blandningar av konstgjorda sötningsmedel och livsmedel (Anm.: innehållande mindre

än 70 % socker)

20 % M

21069060B

Blandningar av konstgjorda sötningsmedel och livsmedel (Anm.: innehållande minst

70 % socker)

20 % PA

21069071A

– – Endast innehållande blandningar eller extrakter av växter, delar av växter, frön eller

frukter (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker)

20 % D

21069071B

– – Endast innehållande blandningar eller extrakter av växter, delar av växter, frön eller

frukter (Anm.: innehållande minst 70 % socker)

20 % PA

21069072A

– – Endast innehållande blandningar eller extrakter av växter, delar av växter, frön eller

frukter, med vitaminer, mineraler eller andra ämnen (Anm.: innehållande mindre än

70 % socker)

20 % D

21069072B

– – Endast innehållande blandningar eller extrakter av växter, delar av växter, frön eller

frukter, med vitaminer, mineraler eller andra ämnen (Anm.: innehållande minst 70 %

socker)

20 % PA

21069073A

– – Endast innehållande blandningar av vitaminer eller mineraler (Anm.: innehållande

mindre än 70 % socker)

20 % D

SV

216 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

231

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

21069073B –

– – Endast innehållande blandningar av vitaminer eller mineraler (Anm.: innehållande

minst 70 % socker)

20 % PA

21069074A

– – Endast innehållande blandningar av vitaminer (Anm.: innehållande mindre än 70 %

socker)

20 % D

21069074B

– – Endast innehållande blandningar av vitaminer (Anm.: innehållande minst 70 %

socker)

20 % PA

21069079A

Andra (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker) 20

% D

21069079B

Andra (Anm.: innehållande minst 70 % socker) 20

% PA

21069080A

Modersmjölksersättning, ej baserad på komjölk, avsedd för spädbarn upp till 12

månader (Anm.: innehållande mindre än 70 % socker)

20 % D

21069080B

Modersmjölksersättning, ej baserad på komjölk, avsedd för spädbarn upp till 12

månader (Anm.: innehållande minst 70 % socker)

20 % PA

21069090A

Andra (Anm.: utom produkter innehållande minst 70 % socker) (Anm.: utom sirap

och andra sockerlösningar med tillsats av aromämnen eller färgämnen och isoglukos

med tillsats av aromämnen eller färgämnen) (Anm.: utom sirap och andra

sockerlösningar utan tillsats av aromämnen, inte innehållande mjölkfett eller

innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett; inte innehållande sackaros eller

isoglukos eller innehållande mindre än 5 viktprocent stärkelse eller druvsocker)

20 % M

21069090B

Andra (Anm.: innehållande minst 70 % socker) 20

% PA

21069090C

Andra (Anm.: sirap och andra sockerlösningar med tillsats av aromämnen eller

färgämnen och isoglukos med tillsats av aromämnen eller färgämnen)

E

21069090D

Andra (Anm.: sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen, inte

innehållande mjölkfett eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett; inte

innehållande sackaros eller isoglukos eller innehållande mindre än 5 viktprocent

stärkelse eller druvsocker)

20 % TX

22011000 Mineralvatten och kolsyrat vatten 20

% A

22019000 Andra slag

20 % A

22021000 Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat

sötningsmedel eller av aromämne

20 % A

22029000

Andra slag

20 % B

22030000 Maltdrycker

20 % A

22041000 Mousserande vin 20

% A

22042100

På kärl rymmande högst 2 liter 20

% A

22042910

– – Druvmust vars jäsning har förhindrats eller avbrutits genom tillsats av alkohol

15 % A

22042990

– – Andra

20 % A

22043000 Annan druvmust 15

% M

22051000 På kärl rymmande högst 2 liter 20

% A

22059000 Andra

20 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 217

232

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

22060000

Andra jästa drycker, t.ex. äppelvin (cider), päronvin och mjöd; blandningar av jästa

drycker samt blandningar av jästa drycker och alkoholfria drycker, inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans

20 % A

22071000 Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent 15

% C

22072000 Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt 15

% G

22082021

– – Pisco

20 % A

22082022

– – Singani

20 % A

22082029

– – Annan

20 % A

22082030

Sprit erhållen genom destillering av pressåterstoder av druvor (grappa o.d.) 20

% A

22083000 Whisky

20 % F

22084000 Rom och annan sprit som erhållits genom destillering av jästa produkter av sockerrör

20 % F

22085000 Gin och genever 20

% A

22086000 Vodka

20 % F

22087010

Anislikör

20 % A

22087020

Fruktlikör

20 % A

22087090

Annan

20 % A

22089010

Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent 15

% A

22089020

Sprit erhållen genom destillering av agave (tequila o.d.) 5

% A

22089042

Av anis

20 % A

22089049

– – Annan

20 % G

22089090

Annan

20 % A

22090000 Ättika

20 % C

23011010

Grevar

15 % G

23011090

Andra slag

15 % G

23012011

– – Med en fetthalt av mer än 2 viktprocent MEP

( 1 ) IB

23012019

– – Med en fetthalt av högst 2 viktprocent MEP

( 1 ) IB

23012090

Andra slag

15 % C

23021000

Av majs

E

23023000 Av vete

MEP ( 1 ) A

23024000 Av annan spannmål MEP

( 1 ) FA

23025000 Av baljväxter

15 % C

23031000 Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder 15

% C

SV

218 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

233

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

23032000 –

Betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning 15

% IC

23033000 Drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier 15

% A

23040000

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av sojabönolja, även malda eller i

form av pelletar

MEP ( 1 ) IB

23050000

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av jordnötsolja, även malda eller i

form av pelletar

15 % C

23061000 Av bomullsfrön MEP

( 1 ) IB

23062000 Av linfrön

15 % C

23063000

Av solrosfrön

MEP ( 1 ) IB

23064100

Av rapsfrön eller rybsfrön med låg halt av erukasyra 15

% D

23064900

Andra

15 % D

23065000 Av kokosnötter eller kopra 15

% C

23066000 Av palmnötter eller palmkärnor 15

% C

23069000 Andra

MEP ( 1 ) IB

23070000

Vindruv; rå vinsten 15

% C

23080010 Mjöl av ringblomma 15

% C

23080090 Andra slag

MEP ( 1 ) IB

23091010

I hermetiskt tillslutna förpackningar 20

% G

23091090

Andra

E

23099010

Sötade foderberedningar

E

23099020

Förblandningar 10

% IC

23099030

Mjölkersättning för kalvar 5

% C

23099090

Andra

15 % J

24011010

Mörk tobak

10 % B

24011020

Ljus tobak

10 % B

24012010

Mörk tobak

15 % B

24012020

Ljus tobak

15 % B

24013000

Tobaksavfall

10 % B

24021000 Cigarrer och cigariller innehållande tobak 20

% B

24022010

Av mörk tobak 20

% B

24022020

Av ljus tobak

20 % B

24029000 Andra slag

20 % B

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 219

234

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

24031000 Röktobak, även innehållande tobaksersättning (oavsett mängden) 20

% B

24039100

’Homogeniserad’ eller ’rekonstituerad’ tobak 20

% B

24039900

Andra

20 % B

2501001000 Bordsalt

5 % C

2501002000

Natriumklorid, med en renhetsgrad av minst 99,5 %, även i vattenlösning 5

% C

2501009100

Denaturerat

5 % C

2501009200

För djurfoder

5 % C

2501009900

Annat

5 % C

2502000000

Svavelkis och andra naturliga järnsulfider, orostade 5

% A

2503000000

Svavel av alla slag, annat än sublimerat svavel, fällt svavel och kolloidalt svavel 5

% A

2504100000 I pulver eller flingor 5

% A

2504900000 Annan

5 % A

2505100000 Kvartssand

5 % A

2505900000 Annan

5 % A

2506100000 Kvarts

5 % A

2506200000 Kvartsit

5 % A

2507001000 Kaolin, även bränd 5

% A

2507009000 Andra

5 % A

2508100000 Bentonit

5 % A

2508300000 Eldfast lera

5 % A

2508400000 Annan lera

5 % A

2508500000 Andalusit, cyanit och sillimanit 5

% A

2508600000 Mullit

5 % A

2508700000 Chamotte och dinas 5

% A

2509000000 Krita

5 % A

2510100000 Omalen

5 % A

2510200000 Malen

5 % A

2511100000 Naturligt bariumsulfat (tungspat) 5

% A

2511200000 Naturligt bariumkarbonat (witherit) 5

% A

2512000000

Kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel och diatomit) och liknande

kiseldioxidhaltiga jordarter, även brända, med en skrymdensitet av högst 1

5 % A

SV

220 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

235

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2513100000 Pimsten

5 % A

2513200000 Smärgel, naturlig korund, naturlig granat och andra naturliga slipmedel 5

% A

2514000000

Skiffer, även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till

block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

5 % A

2515110000 Obearbetad eller grovhuggen 5

% A

2515120000

Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av

kvadratisk eller rektangulär form

5 % A

2515200000 Så kallad belgisk granit och annan monument- eller byggnadskalksten; alabaster 5

% A

2516110000 Obearbetad eller grovhuggen 5

% A

2516120000 Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av

kvadratisk eller rektangulär form

5 % A

2516200000 Sandsten

5 % A

2516900000 Annan monument- eller byggnadssten 5

% A

2517100000 Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som vanligen används för inblandning i

betong eller för vägbyggen, banbyggen e.d., singel och flinta, även värmebehandlade

5 % A

2517200000 Makadam av slagg eller liknande industriellt avfall, även innehållande sådana material

som är nämnda i nr 2517.10

5 % A

2517300000 Tjärmakadam

5 % A

2517410000

Av marmor

5 % A

2517490000 Andra slag

5 % A

2518100000 Obränd eller icke sintrad dolomit 5

% A

2518200000 Bränd eller sintrad dolomit 5

% A

2518300000 Stampmassa av dolomit 5

% A

2519100000 Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) 5

% A

2519901000 Smält magnesia

0 % A

2519902000 Magnesiumoxid, även kemiskt ren 5

% A

2519903000

Dödbränd (sintrad) magnesia, även innehållande små mängder av andra oxider, tillsatta

före sintringen

5 % A

2520100000 Gipssten; anhydrit 5

% A

2520200000 Bränd gips

5 % A

2521000000

Kalksten med användning som flussmedel; kalksten av sådana slag som vanligen används

för framställning av kalk eller cement

5 % A

2522100000 Osläckt kalk

5 % A

2522200000 Släckt kalk

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 221

236

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2522300000 Hydraulisk kalk

5 % A

2523100000 Cementklinker

10 % C

2523210000 Vit cement, även artificiellt färgad 10

% C

2523290000 Annan

10 % C

2523300000 Aluminatcement 5

% A

2523900000 Annan hydraulisk cement 10

% C

2524101000 Fibrer

5 % A

2524109000 Annan

5 % A

2524900000 Annan

5 % A

2525100000 Glimmer, obearbetad eller kluven till plåtglimmer eller bladglimmer 5

% A

2525200000 Glimmerpulver

5 % A

2525300000 Glimmeravfall

5 % A

2526100000 Varken krossad eller malen 5

% A

2526200000 Krossad eller pulveriserad 5

% A

2528100000 Naturligt natriumborat och koncentrat av naturligt natriumborat, även bränt 5

% A

2528900000 Andra slag

5 % A

2529100000 Fältspat

5 % A

2529210000 Innehållande högst 97 viktprocent kalciumfluorid 5

% A

2529220000 Innehållande mer än 97 viktprocent kalciumfluorid 5

% A

2529300000 Leucit; nefelin och nefelinsyenit 5

% A

2530100000 Vermikulit, perlit och klorit, oexpanderade 5

% A

2530200000 Kieserit och epsomit (naturliga magnesiumsulfater) 5

% A

2530900000

Andra slag

5 % A

2601110000 Osintrad

5 % A

2601120000 Sintrad

5 % A

2601200000

Rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider 5

% A

2602000000

Manganmalm, även anrikad, inbegripet järnhaltig manganmalm, även anrikad, med en

manganhalt av minst 20 viktprocent, beräknat på torrsubstansen

5 % A

2603000000

Kopparmalm, även anrikad 5

% A

2604000000

Nickelmalm, även anrikad 5

% A

2605000000

Koboltmalm, även anrikad 5

% A

2606000000

Aluminiummalm, även anrikad 5

% A

SV

222 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

237

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2607000000

Blymalm, även anrikad 5

% A

2608000000

Zinkmalm, även anrikad 5

% A

2609000000

Tennmalm, även anrikad 5

% A

2610000000

Krommalm, även anrikad 5

% A

2611000000

Volframmalm, även anrikad 5

% A

2612100000 Uranmalm, även anrikad 5

% A

2612200000 Toriummalm, även anrikad 5

% A

2613100000 Rostad

5 % A

2613900000

Annan

5 % A

2614000000

Titanmalm, även anrikad 5

% A

2615100000 Zirkoniummalm, även anrikad 5

% A

2615900000 Andra slag

5 % A

2616100000 Silvermalm, även anrikad 5

% A

2616901000 Guldmalm, även anrikad 5

% A

2616909000 Andra slag

5 % A

2617100000 Antimonmalm, även anrikad 5

% A

2617900000 Andra slag

5 % A

2618000000

Granulerad slagg (slaggsand) från järn- och ståltillverkning 5

% A

2619000000

Ogranulerad slagg, glödspån och annat avfall från järn- och ståltillverkning 5

% A

2620110000 Hårdzink

5 % A

2620190000 Andra

5 % A

2620210000 Blyat bensinslam och blyat slam av antiknackningsmedel 5

% A

2620290000 Andra

5 % A

2620300000 Innehållande huvudsakligen koppar 5

% A

2620400000 Innehållande huvudsakligen aluminium 5

% A

2620600000 Innehållande arsenik, kvicksilver, tallium eller blandningar därav, av sådana slag som

används för utvinning av arsenik eller av dessa metaller eller för tillverkning av deras

kemiska föreningar

5 % A

2620910000 Innehållande antimon, beryllium, kadmium, krom eller blandningar därav 5

% A

2620990000 Andra slag

5 % A

2621100000 Aska och återstoder från förbränning av kommunalt avfall 5

% A

2621900000 Andra

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 223

238

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2701110000 Antracit

5 % A

2701120010 Bituminös stenkol 5

% A

2701120090 Annan

5 % A

2701190000 Annan stenkol

5 % A

2701200000 Briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol 5

% A

2702100000 Brunkol, även pulveriserad, men inte agglomererad 5

% A

2702200000 Agglomererad brunkol 5

% A

2703000000

Torv (inbegripet torvströ), även agglomererad 5

% A

2704001000 Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol 5

% A

2704002000 Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av brunkol eller torv 5

% A

2704003000 Retortkol

5 % A

2705000000

Kolgas, vattengas, generatorgas och liknande gaser, andra än petroleumgaser och andra

gasformiga kolväten

5 % A

2706000000

Stenkols-, brunkols- och torvtjära samt andra mineraltjäror, även separerade eller delvis

destillerade (toppade), inbegripet så kallade preparerad tjära

5 % A

2707100000 Bensen (bensol)

5 % A

2707200000

Toluen (toluol)

5 % A

2707300000 Xylener (xylol)

5 % A

2707400000 Naftalen (naftalin) 5

% A

2707501000 Solventnafta

5 % A

2707509000 Andra

5 % A

2707910000 Kreosotoljor

5 % A

2707991000 Antracen

5 % A

2707999000 Andra

5 % A

2708100000

Beck

10 % C

2708200000 Koks

5 % A

2709000000

Råolja erhållen ur bituminösa mineral 10

% C

2710111100 Till luftfartygsmotorer 15

% C

2710111300 Till motorfordonsmotorer 15

% C

2710111900 Andra

15 % C

2710112000 Petroleumeter innehållande tetraetylbly 15

% A

2710119100 Petroleumnafta

10 % C

2710119200 Jetbränsle av bensintyp 10

% A

SV

224 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

239

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2710119300 Tetrapropylen

10 % A

2710119400 Blandade n-paraffiner 5

% A

2710119500 Blandade n-olefiner 10

% A

2710119900 Andra

10 % C

2710191200 Blandade n-paraffiner 5

% A

2710191300 Blandade n-olefiner 10

% A

2710191400 Fotogen

10 % C

2710191500 Jetbränsle av fotogentyp 10

% C

2710191900 Andra

10 % C

2710192100 Gasoljor (dieselbrännoljor) 10

% C

2710192200 Eldningsoljor

10 % A

2710192900 Andra

10 % C

2710193100

Blandade n-paraffiner 5

% A

2710193200 Blandade n-olefiner 10

% A

2710193300

Isoleroljor

10 % C

2710193400 Smörjfetter

10 % C

2710193500 Basoljor för smörjmedel 5

% C

2710193600 Oljor för hydrauliska transmissionssystem 10

% C

2710193700 Teknisk vit olja (av vaselin eller paraffin) 10

% C

2710193800 Andra smörjoljor 10

% C

2710193900 Andra

10 % C

2710910000 Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade terfenyler (PCT) eller

polybromerade bifenyler (PBB)

10 % F

2710990000 Andra

10 % F

2711110000 Naturgas

5 % A

2711120000 Propan

5 % A

2711130000 Butan

5 % A

2711140000 Eten, propen, buten och butadien 5

% A

2711190000 Andra

5 % A

2711210000 Naturgas

5 % A

2711290000 Andra

5 % A

2712101000 Råvaselin

5 % A

2712109000 Annan

10 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 225

240

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2712200000 Paraffin, innehållande mindre än 0,75 viktprocent olja 10

% C

2712901000 Mikrovax

10 % A

2712902000 Ozokerit (jordvax) och ceresin 5

% A

2712903000 Paraffin, innehållande minst 0,75 viktprocent olja 10

% C

2712909000 Andra

10 % C

2713110000 Inte kalcinerad

10 % A

2713120000 Kalcinerad

10 % A

2713200000 Petroleumbitumen (asfalt) 10

% C

2713900000 Andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral 10

% C

2714100000 Bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig sand 10

% A

2714900000 Andra slag

10 % C

2715001000 Bituminösa tätnings- och utfyllningsmedel 10

% C

2715009000

Andra

10 % C

2716000000

Elektrisk energi

0 % A

2801100000 Klor

5 % C

2801200000 Jod

5 % A

2801300000 Fluor; brom

5 % A

2802000000

Svavel, sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel 5

% A

2803001000 Acetylensvart

5 % A

2803009000 Andra slag

10 % C

2804100000 Väte

5 % A

2804210000 Argon

5 % A

2804290000 Andra

5 % A

2804300000 Kväve

5 % A

2804400000 Syre

5 % A

2804501000 Bor

5 % A

2804502000

Tellur

5 % A

2804610000 Innehållande minst 99,99 viktprocent kisel 5

% A

2804690000 Annan

5 % A

2804701000 Röd eller amorf fosfor 5

% A

2804709000 Annan

5 % A

2804800000

Arsenik

5 % A

SV

226 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

241

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2804901000 Pulveriserat

5 % A

2804909000 Annat

5 % A

2805110000 Natrium

5 % A

2805120000 Kalcium

5 % A

2805190000 Andra

5 % A

2805300000 Sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, även blandade eller legerade med

varandra

5 % A

2805400000 Kvicksilver

5 % A

2806100000 Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra) 10

% C

2806200000 Klorosvavelsyra

5 % A

2807001000 Svavelsyra

10 % C

2807002000 Oleum (rykande svavelsyra) 10

% C

2808001000 Salpetersyra

10 % C

2808002000 Blandningar av svavelsyra och salpetersyra 10

% C

2809100000 Fosforpentoxid

5 % A

2809201010 Utspädd fosforsyra innehållande minst 75 % fosforsyra 10

% A

2809201090 Andra slag

5 % A

2809202000

Polifosforsyror

5 % A

2810001000 Ortoborsyra

5 % A

2810009000

Andra

5 % A

2811110000 Vätefluorid (fluorvätesyra) 5

% A

2811191000 Amidosulfonsyra (sulfaminsyra) 5

% A

2811193000 Fosforföreningar 5

% A

2811194000 Vätecyanid

5 % A

2811199000 Andra

5 % A

2811210000 Koldioxid (kolsyra) 10

% C

2811221000 Kiselgel

10 % C

2811229000 Andra

10 % C

2811292000 Dikväveoxid (lustgas) 10

% C

2811294000 Diarseniktrioxid (vit arsenik) 10

% A

2811299010 Svaveldioxid

10 % C

2811299090 Andra

5 % A

2812101000 Arseniktriklorid

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 227

242

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2812102000 Karbonyldiklorid (fosgen) 5

% A

2812103100 Fosforylklorid (fosforkloridoxid) 5

% A

2812103200 Fosfortriklorid

5 % A

2812103300 Fosforpentaklorid 5

% A

2812103900 Andra

5 % A

2812104100 Svavelmonoklorid 5

% A

2812104200 Svaveldiklorid

5 % A

2812104900 Andra

5 % A

2812105000 Tionylklorid

5 % A

2812109000 Andra

5 % A

2812900000 Andra slag

5 % A

2813100000 Koldisulfid (kolsvavla) 10

% C

2813902000

Fosforsulfider

5 % A

2813909000 Andra

5 % A

2814100000 Vattenfri ammoniak 5

% A

2814200000 Ammoniak i vattenlösning 5

% A

2815110000 I fast form

5 % A

2815120000 I vattenlösning (natronlut) 5

% A

2815200000 Kaliumhydroxid (kaustikt kali) 5

% A

2815300000 Natriumperoxid och kaliumperoxid 5

% A

2816100000 Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid 10

% C

2816400000 Oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium 5

% A

2817001000 Zinkoxid (zinkvitt eller zinkblomma) 10

% C

2817002000 Zinkperoxid

5 % A

2818100000 Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad 10

% A

2818200000 Aluminiumoxid, annan än konstgjord korund 10

% A

2818300000

Aluminiumhydroxid 10

% C

2819100000 Kromtrioxid

5 % A

2819901000 Dikromtrioxid (kromoxidgrönt) 10

% C

2819909000 Andra

5 % A

2820100000 Mangandioxid

5 % A

2820900000

Andra slag

5 % A

SV

228 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

243

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2821101000 Oxider

10 % C

2821102000 Hydroxider

10 % A

2821200000 Jordpigment

5 % A

2822000000

Koboltoxider och kobolthydroxider; kommersiella koboltoxider 10

% C

2823001000 Titandioxid (titanoxid) 5

% A

2823009000 Andra

5 % A

2824100000 Blymonooxid (massikot, blyglete) 10

% A

2824900010 Mönja och orangemönja 10

% C

2824900090

Andra slag

5 % A

2825100000 Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen 10

% C

2825200000 Litiumoxid och litiumhydroxid 5

% A

2825300000 Vanadinoxider och vanadinhydroxider 5

% A

2825400000 Nickeloxider och nickelhydroxider 5

% A

2825500000 Kopparoxider och kopparhydroxider 10

% C

2825600000 Germaniumoxider och zirkoniumdioxid 5

% A

2825700000 Molybdenoxider och molybdenhydroxider 5

% A

2825800000 Antimonoxider

10 % A

2825901000 Tennoxider och tennhydroxider 10

% A

2825904000 Kalciumoxid och kalciumhydroxid 10

% C

2825909000

Andra

5 % A

2826120000 Av aluminium

5 % A

2826191000 Av natrium

5 % A

2826199000 Andra

5 % A

2826300000 Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit) 5

% A

2826900000 Andra slag

5 % A

2827100000 Ammoniumklorid (salmiak) 10

% A

2827200000 Kalciumklorid

10 % A

2827310000 Magnesiumklorid 5

% A

2827320000 Aluminiumklorid 5

% A

2827350000

Nickelklorid

5 % A

2827391000 Av koppar

5 % A

2827393000 Av tenn

10 % A

2827394000 Järnklorider

10 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 229

244

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2827395000 Av zink

10 % C

2827399010 Koboltklorider

10 % A

2827399090 Andra

5 % A

2827410000 Av koppar

10 % C

2827491000 Av aluminium

10 % C

2827499000 Andra

5 % A

2827510000 Natriumbromid och kaliumbromid 5

% A

2827590000 Andra

5 % A

2827601000 Av natrium och kalium 5

% A

2827609000 Andra

5 % A

2828100000 Kommersiellt kalciumhypoklorit och andra kalciumhypokloriter 5

% A

2828901100 Av natrium

10 % C

2828901900

Andra

10 % A

2828902000 Kloriter

5 % A

2828903000 Hypobromiter

5 % A

2829110000 Av natrium

5 % A

2829191000 Av kalium

5 % A

2829199000 Andra

5 % A

2829901000 Perklorater

5 % A

2829902000 Kaliumjodat

5 % A

2829909000 Andra

5 % A

2830101000 Natriumsulfid

10 % C

2830102000 Natriumhydrogensulfid 5

% A

2830901000 Kaliumsulfid

5 % A

2830909000 Andra

5 % A

2831100000 Av natrium

10 % A

2831900000

Andra slag

5 % A

2832100000 Natriumsulfiter

10 % A

2832201000 Av ammonium 10

% A

2832209000 Andra

5 % A

2832301000 Av natrium

10 % A

2832309000

Andra

5 % A

SV

230 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

245

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2833110000 Dinatriumsulfat 10

% C

2833190000 Andra

5 % A

2833210000 Magnesiumsulfater 10

% C

2833220000 Aluminiumsulfat 10

% C

2833240000 Nickelsulfater

10 % A

2833250000 Kopparsulfater

10 % C

2833270000 Bariumsulfat

10 % A

2833291000 Järnsulfater

10 % C

2833293000

Blysulfater

10 % A

2833295000 Kromsulfater

10 % C

2833296000 Zinksulfater

10 % C

2833299000 Andra

10 % C

2833301000 Av aluminium

10 % C

2833309000 Andra

5 % A

2833401000 Av natrium

5 % A

2833409000 Andra

5 % A

2834100000 Nitriter

5 % A

2834210000 Kaliumnitrat

10 % C

2834291000 Magnesiumnitrat 10

% C

2834299000

Andra

5 % A

2835100000 Fosfinater (hypofosfiter) och fosfonater (fosfiter) 5

% A

2835220000 Mononatrium- och dinatriumfosfat 10

% C

2835240000 Kaliumfosfater

10 % C

2835250000 Kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat) 10

% C

2835260000 Andra kalciumfosfater 10

% C

2835291000 Järnfosfat

5 % A

2835292000 Triammoniumfosfat 5

% A

2835299000 Andra

10 % A

2835310000 Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat) 10

% A

2835391000

Natriumpyrofosfat 10

% A

2835399000 Andra

5 % A

2836200000 Dinatriumkarbonat 5

% A

2836300000 Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat) 10

% C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 231

246

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2836400000 Kaliumkarbonater 5

% A

2836500000 Kalciumkarbonat 10

% C

2836600000 Bariumkarbonat 5

% A

2836910000 Litiumkarbonater 5

% A

2836920000 Strontiumkarbonat 5

% A

2836991000 Utfällt magnesiumkarbonat 5

% A

2836992000 Ammoniumkarbonater 5

% A

2836993000 Koboltkarbonat 10

% C

2836994000

Nickelkarbonat

5 % A

2836995000 Natriumseskvikarbonat 5

% A

2836999000 Andra

5 % A

2837111000 Cyanider

5 % A

2837112000 Cyanidoxider

5 % A

2837190000 Andra

5 % A

2837200000 Komplexa cyanider 5

% A

2839110000 Natriummetasilikater 10

% C

2839190000 Andra

10 % C

2839901000 Av aluminium

10 % C

2839902000 Av utfällt kalcium 5

% A

2839903000

Av magnesium

10 % C

2839904000 Av kalium

10 % C

2839909000 Andra

5 % A

2840110000 Vattenfritt

5 % A

2840190000 Annat

5 % A

2840200000 Andra borater

5 % A

2840300000 Peroxoborater (perborater) 5

% A

2841300000 Natriumdikromat 5

% A

2841501000 Zinkkromat och blykromat 10

% C

2841502000 Kaliumkromat

5 % A

2841503000

Natriumkromat

5 % A

2841504000 Kaliumdikromat 5

% A

2841505000 Talliumdikromat 5

% A

2841509000 Andra

5 % A

SV

232 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

247

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2841610000 Kaliumpermanganat 5

% A

2841690000 Andra

5 % A

2841700000

Molybdater

10 % A

2841800000 Volframater

5 % A

2841901000 Aluminater

10 % C

2841909000 Andra

5 % A

2842100000 Dubbelsilikater och komplexa silikater, inbegripet aluminiumsilikater, även inte kemiskt

definierade

5 % A

2842901000 Arsenater and arseniter 5

% A

2842902100 Av ammonium och zink 10

% A

2842902900 Andra

5 % A

2842903000 Dubbelfosfater eller komplexa fosfater (fosfatsalter) 5

% A

2842909000 Andra

5 % A

2843100000 Ädla metaller i kolloidal form 5

% A

2843210000 Silvernitrat

10 % A

2843290000 Andra

5 % A

2843300000 Guldföreningar

5 % A

2843900000 Andra föreningar; amalgamer 5

% A

2844100000 Naturligt uran och föreningar av naturligt uran; legeringar, dispersioner (inbegripet

kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande naturligt uran eller

föreningar av naturligt uran

5 % A

2844200000 Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran; plutonium och

plutoniumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska

produkter samt blandningar, innehållande uran anrikat på U 235, plutonium eller

föreningar av dessa produkter

5 % A

2844300000 Uran utarmat på U 235 och föreningar av sådant uran; torium och toriumföreningar;

legeringar

5 % A

2844401000 Radioaktiva återstoder 5

% A

2844409000 Andra

5 % A

2844500000 Förbrukade (bestrålade) bränsleelement till kärnreaktorer 5

% A

2845100000

Tungt vatten (deuteriumoxid) 5

% A

2845900000 Andra slag

5 % A

2846100000 Ceriumföreningar 5

% A

2846900000 Andra slag

5 % A

2847000000

Hydrogenperoxid (väteperoxid) (syresatt vatten), även i fast form (i förening med

karbamid)

10 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 233

248

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2848000000

Fosfider, även inte kemiskt definierade, med undantag av järnfosfid (fosforjärn) 5

% A

2849100000 Kalciumkarbid

10 % A

2849200000 Kiselkarbid (karborundum) 10

% A

2849901000 Volframkarbider 5

% A

2849909000 Andra

5 % A

2850001000 Blynitrat

5 % A

2850002000 Azider

5 % A

2850009000 Andra

5 % A

2852001000 Kvicksilversulfater 10

% C

2852002100 Merbromin (INN) (merkurokrom) 5

% A

2852002900 Andra

10 % A

2852009000 Andra

5 % A

2853001000

Cyanklorid

5 % A

2853003000 Destillerat vatten och ledningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad;

flytande luft och renad luft

10 % C

2853009000 Andra slag

5 % A

2901100000 Mättade

5 % A

2901210000

Eten

5 % A

2901220000 Propen

5 % A

2901230000

Buten och butenisomerer 5

% A

2901240000 Butadien-(1,3) och isopren 5

% A

2901290000 Andra

5 % A

2902110000 Cyklohexan

5 % A

2902190000 Andra

5 % A

2902200000 Bensen (bensol)

5 % A

2902300000 Toluen (toluol)

5 % A

2902410000 o-Xylen

5 % A

2902420000 m-Xylen

5 % A

2902430000 p-Xylen

5 % A

2902440000 Blandade xylenisomerer 5

% A

2902500000 Styren (styrol)

5 % A

2902600000 Etylbensen

5 % A

2902700000 Kumen

10 % A

SV

234 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

249

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2902901000 Naftalen (naftalin) 5

% A

2902909000 Andra

5 % A

2903111000 Monoklormetan (metylklorid) 5

% A

2903112000 Monokloretan (etylklorid) 5

% A

2903120000 Diklormetan (metylenklorid) 5

% A

2903130000 Triklormetan (kloroform) 5

% A

2903140000 Koltetraklorid

5 % A

2903150000 Etylendiklorid (ISO) (1,2-dikloretan) 10

% A

2903191000

1,1,1-trikloretan (metylkloroform) 5

% A

2903199000 Andra

5 % A

2903210000 Vinylklorid (monokloreten) 5

% A

2903220000 Trikloreten

5 % A

2903230000 Tetrakloreten (perkloretylen) 5

% A

2903291000 Vinylidenklorid (monomer) 5

% A

2903299000 Andra

5 % A

2903310000 Etylendibromid (ISO) (1,2dibrometan) 5

% A

2903391000 Brommetan (metylbromid) 5

% A

2903392100 Difluormetan

5 % A

2903392200 Trifluormetan

5 % A

2903392300

Difluoretan

5 % A

2903392400 Trifluoretan

5 % A

2903392500 Tetrafluoretan

0 % A

2903392600 Pentafluoretan

5 % A

2903393000 1,1,3,3,3-pentafluor-2-(trifluormetyl)prop-1-en 10

% A

2903399000 Andra

5 % A

2903410000 Triklorfluormetan 10

% A

2903420000 Diklordifluormetan 10

% A

2903430000 Triklortrifluoretaner 5

% A

2903440000 Diklortetrafluoretaner och klorpentafluoretan 5

% A

2903451000

Klortrifluormetan 10

% A

2903452000 Pentaklorfluoretan 5

% A

2903453000 Tetraklordifluoretaner 5

% A

2903454100 Heptaklorfluorpropaner 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 235

250

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2903454200 Hexaklordifluorpropaner 5

% A

2903454300 Pentaklortrifluorpropaner 5

% A

2903454400 Tetraklortetrafluorpropaner 5

% A

2903454500 Triklorpentafluorpropaner 5

% A

2903454600

Diklorhexafluorpropaner 5

% A

2903454700 Klorheptafluorpropaner 5

% A

2903459000 Andra

10 % A

2903460000 Bromklordifluormetan, bromtrifluormetan och dibromtetrafluoretaner 5

% A

2903470000 Andra fullständigt halogenerade derivat 5

% A

2903491100 Klordifluormetan 5

% A

2903491300 Diklorpentafluorpropaner 5

% A

2903491400 Diklortrifluoretaner 5

% A

2903491500 Klortetrafluoretaner 5

% A

2903491600 Diklorfluoretaner 0

% A

2903491700 Klordifluoretaner 5

% A

2903491800 Triklorfluoretaner 5

% A

2903491900 Andra

5 % A

2903492000 Derivat av metan, etan eller propan, halogenerade endast med fluor och brom 5

% A

2903499000 Andra

5 % A

2903511000 Lindan (ISO) gammaisomer 0

% A

2903512000 Alfa-, beta- och deltaisomerer 0

% A

2903519000 Andra

0 % A

2903521000 Aldrin (ISO)

5 % A

2903522000 Klordan (ISO)

5 % A

2903523000 Heptaklor (ISO)

0 % A

2903591000

Kamfeklor (toxafen) 0

% A

2903592000 Mirex

0 % A

2903599000

Andra

0 % A

2903610000 Klorbensen, o-diklorbensen och p-diklorbensen 5

% A

2903621000

Hexaklorbensen (ISO) 5

% A

2903622000 DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-triklor-2,2-bis(p-klorfenyl)etan) 5

% A

SV

236 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

251

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2903690000 Andra

5 % A

2904101000 Naftanlensulfansyra 10

% C

2904109000 Andra

10 % C

2904201000 Dinitrotoluen

10 % A

2904202000 Trinitrotoluen (TNT) 10

% A

2904203000 Trinitrobutyl-meta-xylen och dinitrobutyl-para-cymen 5

% A

2904204000 Nitrobensen

5 % A

2904209000 Andra

5 % A

2904901000 Triklornitrometan (klorpikrin) 0

% A

2904909000 Andra

0 % A

2905110000 Metanol (metylalkohol) 5

% A

2905121000 Propylalkohol

5 % A

2905122000

Isopropylalkohol 5

% A

2905130000 Butanol-(1) (n-butylalkohol) 5

% A

2905141000

Isobutyl

5 % A

2905149000 Andra

5 % A

2905161000 2-etylhexanol

0 % A

2905169000 Andra oktanoler 5

% A

2905170000 Dodekanol-(1) (laurylalkohol), hexadekanol-(1) (cetylalkohol) och oktadekanol-(1)

(stearylalkohol)

5 % A

2905191000 Metylamylalkohol 5

% A

2905192000 Annan hexylalkohol (hexanol); heptylalkohol (heptanol) 5

% A

2905193000 Nonylalkohol (nonanol) 5

% A

2905194000 Dekylalkohol (dekanol) 5

% A

2905195000 3,3-dimetylbutan-2-ol (pinakolylalkohol) 5

% A

2905196000 Pentanol (amylalkohol) och pentanolisomerer 5

% A

2905199000 Andra

5 % A

2905220000 Acykliska terpenalkoholer 5

% A

2905290000 Andra

5 % A

2905310000 Etylenglykol (etandiol) 5

% A

2905320000 Propylenglykol (propandiol-(1,2)) 5

% A

2905391000 Butylenglykol (butandiol) 5

% A

2905399000 Andra

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 237

252

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2905410000 2-Etyl-2-(hydroximetyl)propandiol-(1,3) (trimetylolpropan) 5

% A

2905420000 Pentaerytritol (pentaerytrit) 5

% A

29054300

Mannitol

E

29054400

D-glucitol (sorbitol)

E

29054500

Glycerol

10 % A

2905490000 Andra

5 % A

2905510000 Etklorvynol (INN) 5

% A

2905590000 Andra

5 % A

2906110000 Mentol

5 % A

2906120000 Cyklohexanol, metylcyklohexanoler och dimetylcyklohexanoler 10

% C

2906130000 Steroler och inositoler 5

% A

2906190000 Andra

5 % A

2906210000 Bensylalkohol

5 % A

2906290000 Andra

5 % A

2907111000 Fenol (hydroxibensen) 5

% A

2907112000 Salter

5 % A

2907120000 Kresoler och salter av kresoler 5

% A

2907131000 Nonylfenol

10 % A

2907139000 Andra

5 % A

2907150000 Naftoler och salter av naftoler 5

% A

2907190000 Andra

5 % A

2907210000 Resorcinol och salter av resorcinol 5

% A

2907220000 Hydrokinon och salter av hydrokinon 5

% A

2907230000 4,4′-Isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan) och salter av denna förening

5 % A

2907291000 Fenolalkoholer

5 % A

2907299000

Andra

5 % A

2908110000 Pentaklorfenol (ISO) 5

% A

2908190000

Andra

5 % A

2908910000 Dinoseb (ISO) och salter av dinoseb 5

% A

2908991000

Enbart sulfonerade derivat samt salter och estrar av sådana derivat 10

% A

2908992100 Dinitro-o-kresol (DNOC) 5

% A

SV

238 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

253

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2908992200 Dinitrofenol

5 % A

2908992300 Pikrinsyra (trinitrofenol) 5

% A

2908992900 Andra

5 % A

2908999000 Andra slag

5 % A

2909110000 Dietyleter (etyloxid) 5

% A

2909191000 Metyltertiärbutyleter 10

% A

2909199000 Andra

5 % A

2909200000 Cyklan-, cyklen- och cykloterpenetrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

sådana etrar

5 % A

2909301000 Anetol

5 % A

2909309000 Andra

5 % A

2909410000 2,2′-Oxidietanol (dietylenglykol) 5

% A

2909430000 Monobutyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol 5

% A

2909440000 Andra monoalkyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol 5

% A

2909491000

Dipropylenglykol 15

% A

2909492000 Trietylenglykol

5 % A

2909493000 Glycerylguajakol 5

% A

2909494000 Propylenglykolmetyleter 5

% A

2909495000 Andra etrar av propylenglykol 5

% A

2909496000 Andra etrar av etylenglykol 5

% A

2909499000 Andra

5 % A

2909501000 Guajakol, eugenol och isoeugenol; kaliumsulfoguajakolat 5

% A

2909509000

Andra

0 % A

2909601000 Metyletylketonperoxid 10

% C

2909609000 Andra

5 % A

2910100000 Oxiran (etylenoxid) 10

% A

2910200000 Metyloxiran (propylenoxid) 5

% A

2910300000 1-Klor-2,3-epoxipropan (epiklorhydrin) 0

% A

2910400000 Dieldrin (ISO, INN) 5

% A

2910902000

Endrin (ISO)

5 % A

2910909000 Andra

5 % A

2911000000

Acetaler och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro-

och nitrosoderivat av sådana föreningar

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 239

254

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2912110000 Metanal (formaldehyd) 10

% C

2912120000 Etanal (acetaldehyd) 5

% A

2912192000 Citral och cintronellal 5

% A

2912193000 Glutaraldehyd

10 % A

2912199000 Andra

5 % A

2912210000 Bensaldehyd (bensoesyrans aldehyd) 5

% A

2912291000 Cinnamaldehyd och fenylacetaldehyd 5

% A

2912299000 Andra

5 % A

2912300000 Aldehydalkoholer 5

% A

2912410000 Vanillin (4-hydroxi-3-metoxibensaldehyd) 5

% A

2912420000 Etylvanillin (3-etoxi-4-hydroxibensaldehyd) 5

% A

2912490000 Andra

5 % A

2912500000

Cykliska polymerer av aldehyder 5

% A

2912600000 Paraformaldehyd 5

% A

2913000000 Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av produkter enligt nr 2912 5

% A

2914110000 Aceton

10 % A

2914120000 Butanon (etylmetylketon) 5

% A

2914130000 4-Metylpentan-2-on (metylisobutylketon) 0

% A

2914190000 Andra

5 % A

2914210000 Kamfer

5 % A

2914221000 Cyklohexanon

5 % A

2914222000 Metylcyklohexanoner 5

% A

2914230000 Jononer och metyljononer 5

% A

2914292000 Isoforon

0 % A

2914299000 Andra

5 % A

2914310000 Fenylaceton (fenylpropan-2-on) 5

% A

2914390000

Andra

5 % A

2914401000 4-Hydroxi-4-metylpentanon-2-on (diacetonalkohol) 5

% A

2914409000 Andra

5 % A

2914500000 Ketonfenoler och ketoner med annan syrefunktion 5

% A

2914610000 Antrakinon

5 % A

2914690000

Andra

5 % A

SV

240 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

255

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2914700000 Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat 5

% A

2915110000 Myrsyra

5 % A

2915121000 Natriumformiat

5 % A

2915129000 Andra

5 % A

2915130000 Estrar av myrsyra 5

% A

2915210000 Ättiksyra

10 % C

2915240000 Ättiksyraanhydrid 0

% A

2915291000 Kalcium-, bly-, koppar-, krom-, aluminium- eller järnacetat 10

% C

2915292000

Natriumacetat

10 % C

2915299010 Koboltacetater

10 % C

2915299090 Andra

5 % A

2915310000 Etylacetat

10 % C

2915320000 Vinylacetat

5 % A

2915330000 n-Butylacetat

10 % C

2915360000 Acetat av dinoseb (ISO) 10

% A

2915391000 2-Etoxietylacetat 5

% A

2915392100 Proprylacetat

10 % C

2915392200 Isopropylacetat

10 % C

2915393000 Amylacetat och isoamylacetat 10

% C

2915399010

Isobutylacetat

10 % C

2915399090 Andra

10 % C

2915401000 Syror

5 % A

2915402000 Salter och estrar 5

% A

2915501000 Propionsyra

0 % A

2915502100 Salter

10 % C

2915502200 Estrar

5 % A

2915601100 Butansyror

5 % A

2915601900 Andra

5 % A

2915602000 Pentansyror samt salter och estrar av pentansyror 5

% A

2915701000

Palmitinsyra samt salter och estrar av palmitinsyra 10

% A

2915702100 Stearinsyra

10 % A

2915702200 Salter

10 % C

2915702900 Estrar

10 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 241

256

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2915902000 Bromättiksyra

5 % A

2915903100 Acetylklorid

5 % A

2915903900 Andra

5 % A

2915904000 Tennoktanoat

10 % A

2915905000 Laurinsyra

5 % A

2915909000 Andra

5 % A

2916111000 Akrylsyra

5 % A

2916112000 Salter

5 % A

2916121000 Butylakrylat

5 % A

2916129000 Andra

5 % A

2916130000 Metakrylsyra och salter av metakrylsyra 5

% A

2916141000 Metylmetakrylat 5

% A

2916149000

Andra

5 % A

2916151000 Oljesyra

10 % A

2916152000

Salter och estrar av oljesyra 10

% A

2916159000 Andra

5 % A

2916191000 Sorbinsyra och salter av sorbinsyra 5

% A

2916192000 Derivat av akrylsyra 5

% A

2916199000 Andra

5 % A

2916201000 Alletrin (ISO)

10 % A

2916202000 Permetrin (ISO) (INN) 10

% A

2916209000 Andra

0 % A

2916311000 Bensoesyra

10 % A

2916313000 Natriumbensoat 10

% A

2916314000 Naftalenbensoat, ammoniumbensoat, kaliumbensoat, kalciumbensoat, metylbensoat och

etylbensoat

5 % A

2916319000 Andra

0 % A

2916321000 Bensoylperoxid

10 % C

2916322000 Bensoylklorid

5 % A

2916340000 Fenylättiksyra och salter av fenylättiksyra 5

% A

2916350000 Estrar av fenylättiksyra 5

% A

2916360000 Binapakryl (ISO) 5

% A

2916390000 Andra

5 % A

SV

242 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

257

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2917111000 Oxalsyra

10 % A

2917112000 Salter och estrar 5

% A

2917121000 Adipinsyra

5 % A

2917122000 Salter och estrar 10

% C

2917131000 Azelainsyra (INN) samt salter och estrar av azelainsyra 5

% A

2917132000 Sebacinsyra samt salter och estrar av sebacinsyra 5

% A

2917140000 Maleinsyraanhydrid 5

% A

2917191000 Maleinsyra

5 % A

2917192000 Salter, estrar och andra derivat av maleinsyra 10

% C

2917193000 Fumarsyra

10 % C

2917199000 Andra

5 % A

2917200000 Cyklan-, cyklen- och cykloterpensyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider

och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

5 % A

2917320000 Dioktylortoftalater 15

% F

2917330000 Dinonylortoftalater och didecylortoftalater 15

% F

2917341000 Dimetylortoftalater eller dietylortoftalater 15

% F

2917342000 Dibutylortoftalater 15

% F

2917349000

Andra

15 % F

2917350000 Ftalsyraanhydrid 15

% F

2917361000

Tereftalsyra

5 % A

2917362000 Salter

5 % A

2917370000 Dimetyltereftalat 5

% A

2917392000 Ortoftalsyra och salter av ortoftalsyra 10

% C

2917393000 Isoftalsyra samt salter och estrar av isoftalsyra 5

% A

2917394000 Trimellitsyraanhydrid 5

% A

2917399000 Andra

10 % D

2918111000 Mjölksyra

5 % A

2918112000 Kalciumlaktat

5 % A

2918119000 Andra

5 % A

2918120000 Vinsyra

5 % A

2918130000 Salter och estrar av vinsyra 5

% A

2918140000 Citronsyra

10 % C

2918153000 Natriumcitrat

10 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 243

258

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2918159000 Andra

5 % A

2918161000 Glukonsyra

5 % A

2918162000 Kalciumglukonat 5

% A

2918163000 Natriumglukonat 5

% A

2918169000 Andra

5 % A

2918180000 Klorbensilat (ISO) 0

% A

2918191000 2,2-Difenyl-2-hydroxiättiksyra (bensilsyra) 0

% A

2918192000 Derivat av glukonsyra 5

% A

2918199000 Andra

0 % A

2918211000 Salicylsyra

10 % F

2918212000 Salter

5 % A

2918221000 o-Acetylsalicylsyra 10

% F

2918222000 Salter och estrar 5

% A

2918230000 Andra estrar av salicylsyra samt salter av sådana estrar 10

% C

2918291100 p-hydroxibensoesyrametylester 10

% A

2918291200 p-hydroxibensoesyrapropylester 10

% A

2918291900 Andra

5 % A

2918299000 Andra

5 % A

2918300000 Karboxylsyror med aldehyd- eller ketonfunktion men utan annan syrefunktion samt

deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

5 % A

2918910000 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorfenoxiättiksyra) samt salter och estrar av denna förening

5 % A

2918991100 2,4-D (ISO)

0 % A

2918991200

Salter

0 % A

2918992000 Estrar av 2,4-D 10

% C

2918993000 Dikamba (ISO)

0 % A

2918994000 MCPA (ISO)

5 % A

2918995000 2,4-DB-(2,4-diklorfenoxi)smörsyra 5

% A

2918996000

Diklorprop (ISO) 10

% C

2918997000 Diklofopmetyl (metyl 2-(4-(2,4-diklorfenoxi)fenoxi)propionat) 0

% A

2918999100 Naproxennatrium 10

% A

2918999200 2,4-diklorfenoxipropionsyra 10

% A

2918999900 Andra

10 % A

SV

244 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

259

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2919100000 Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat 5

% A

2919901100 Natriumglycerofosfat 10

% A

2919901900 Andra

5 % A

2919902000 Dimetyldiklorvinylfosfat (DDVP) 5

% A

2919903000 Klorfenvinfos (ISO) 0

% A

2919909000

Andra

5 % A

2920111000 Paration (ISO)

0 % A

2920112000 Parationmetyl (ISO) (metylparation) 0

% A

2920191000 Etylparation

0 % A

2920192000 O-etyl-o-p-nitrofenylbensenetiofosfonat (EPN) 5

% A

2920199000 Andra

0 % A

2920901000 Nitroglycerin (glyceryltrinitrat) 10

% A

2920902000 Pentrit (pentaerytritoltetranitrat) 5

% A

2920903100 Dimetyl och trimetyl 0

% A

2920903200 Dietyl och trietyl 0

% A

2920903900 Andra

0 % A

2920909000 Andra

0 % A

2921110000 Mono-, di- och trimetylamin samt salter av dessa aminer 5

% A

2921191000

Bis(2-kloretyl)etylamin 5

% A

2921192000 Klormetin (INN) (bis(2-kloretyl)metylamin) 5

% A

2921193000 Triklormetin (INN) (tris(2-kloretyl)amin) 5

% A

2921194000 N,N-Dialkyl(metyl, etyl, n-propyl eller isopropyl) 2-kloretylaminer och protonerade

salter av dessa

5 % A

2921195000 Dietylamin och salter av dietylamin 5

% A

2921199000 Andra

5 % A

2921210000

Etylendiamin och salter av etylendiamin 0

% A

2921220000 Hexametylendiamin och salter av hexametylendiamin 5

% A

2921290000 Andra

5 % A

2921300000 Mono- och polyaminer av cyklaner, cyklener och cykloterpener samt derivat av sådana

aminer; salter av sådana föreningar

5 % A

2921410000 Anilin och salter av anilin 5

% A

2921421000 Kloranilin

0 % A

2921422000 N-metyl-N-2,4,6-tetranitroanilin (tetryl) 0

% A

2921429000 Andra

0 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 245

260

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2921430000 Toluidiner och derivat av toluidiner; salter av dessa föreningar 0

% A

2921440000 Difenylamin och derivat av difenylamin; salter av dessa föreningar 5

% A

2921450000 1-Naftylamin (α-naftylamin), 2-naftylamin (β-naftylamin) och derivat av dessa aminer;

salter av dessa föreningar

5 % A

2921461000 Amfetamin (INN) 0

% A

2921462000 Bensfetamin (INN), dexamfetamin (INN), etilamfetamin (INN) och fenkamfamin (INN)

0 % A

2921463000 Lefetamin (INN), levamfetamin (INN), mefenorex (INN) och fentermin (INN) 0

% A

2921469000 Andra

0 % A

2921491000 Xylidiner

5 % A

2921499000 Andra

0 % A

2921510000 o-, m- och p-Fenylendiamin, tolylendiaminer samt derivat av dessa aminer; salter av

dessa föreningar

5 % A

2921590000 Andra slag

5 % A

2922111000 Monoetanolamin 5

% A

2922112000 Salter

5 % A

2922121000 Dietanolamin

0 % A

2922122000

Salter

5 % A

2922131000 Trietanolamin

0 % A

2922132000 Salter

5 % A

2922141000 Dextropropoxifen (INN) 0

% A

2922142000 Salter

0 % A

2922192100 N,N-Dimetyl-2 aminoetanol och protonerade salter av N,N-dimetyl-2 aminoetanol 0

% A

2922192200 N,N-Dietyl-2 aminoetanol och protonerade salter av N,N-dietyl-2 aminoetanol 0

% A

2922192900 Andra

0 % A

2922193000

Etyldietanolamin 0

% A

2922194000 Metyldietanolamin 0

% A

2922199000 Andra

0 % A

2922210000 Aminohydroxinaftalensulfonsyror och salter av dessa syror 5

% A

2922290000 Andra

5 % A

2922311000 Amfepramon (INN) 5

% A

2922312000 Metadon (INN)

5 % A

2922313000 Normetadon (INN) 5

% A

2922319000 Andra

5 % A

SV

246 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

261

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2922390000 Andra

5 % A

2922410000 Lysin och estrar av lysin; salter av dessa föreningar 5

% A

2922421000 Mononatriumglutamat 10

% A

2922429000 Andra

5 % A

2922430000

Antranilsyra och salter av antranilsyra 5

% A

2922441000 Tilidin (INN)

0 % A

2922449000 Andra

0 % A

2922491000 Glycin (INN) och salter eller estrar av glycin 5

% A

2922493000 Alanin (INN), fenylalanin (INN), leucin (INN), isoleucin (INN) och asparaginsyra (INN)

5 % A

2922494100 Etylendiamintetraättiksyra (EDTA) (edetsyra (INN)) 0

% A

2922494200 Salter

10 % A

2922499000 Andra

0 % A

2922503000 2-Amino-1-(2,5-dimetoxi-4-metyl)-fenylpropan (STP, DOM) 0

% A

2922504000 Aminosyrafenoler och salter och derivat av dessa 5

% A

2922509000 Andra

0 % A

2923100000 Kolin och salter av kolin 5

% A

2923200000 Lecitiner och andra fosfoaminolipider 10

% A

2923901000 Kolinderivat

5 % A

2923909000 Andra slag

10 % C

2924110000 Meprobamat (INN) 5

% A

2924120000 Fluoracetamid (ISO), fosfamidon (ISO) och monokrotofos (ISO) 0

% A

2924190000 Andra

0 % A

2924211000 Diuron (ISO)

10 % C

2924219000 Andra

0 % A

2924230000 2-Acetamidobensoesyra (N-acetylantranilsyra) och salter av 2-acetamidobensoesyra 5

% A

2924240000

Etinamat (INN)

0 % A

2924291000 Acetyl-p-aminofenol (paracetamol) (INN) 10

% A

2924292000

Lidocain (INN)

5 % A

2924293000 Karbaryl (ISO), (INN) 0

% A

2924294000

Propanil (ISO)

10 % C

2924295000 Metalaxyl (ISO)

0 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 247

262

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2924296000 Aspartam (INN) 0

% A

2924297000 Atenolol (INN)

0 % A

2924298000 Butaklor (2′-klor-2′,6′ dietyl-N-(butoximetyl) acetanilid) 0

% A

2924299100 2′-klor-2′,6′ dietyl-N-(metoximetyl) acetanilid) 0

% A

2924299900

Andra

0 % A

2925110000

Sackarin och salter av sackarin 10

% A

2925120000

Glutetimid (INN) 5

% A

2925190000

Andra

5 % A

2925210000 Klordimeform (ISO) 5

% A

2925291000 Guanidiner och salter och derivat av guanidiner 5

% A

2925299000 Andra

0 % A

2926100000 Akrylnitril

5 % A

2926200000 1-Cyanoguanidin (dicyandiamid) 5

% A

2926301000 Fenproporex (INN) och salter av fenproporex 0

% A

2926302000 Metadon (INN) intermediärt (4-cyan-2-dimetylamin-4,4-difenylbutan) 0

% A

2926902000 Acetonitril

5 % A

2926903000 Acetoncyanhydrin 5

% A

2926904000 2-Cyano-N-[(etylamino)karbonyl]-2-(metoxiimino)acetamid (cymoxanil) 5

% A

2926905000 Cypermetrin

10 % A

2926909000 Andra

0 % A

2927000000

Diazo-, azo- och azoxiföreningar 5

% A

2928001000 Etylmetylcetoxim (butanonoxim) 10

% C

2928002000 Foxim (ISO) (INN) 5

% A

2928009000 Andra

5 % A

2929101000 Toluendiisocyanat 5

% A

2929109000 Andra

0 % A

2929901000 N,N-dialkyl (metyl, etyl, n-propyl eller isopropyl) fosforamidodihalider 5

% A

2929902000 Dialkyl (metyl, etyl, n-propyl eller isopropyl) N,N-dialkyl (metyl, etyl, n-propyl eller

isopropyl) fosforamidater

5 % A

2929903000 Natriumcyklamat (INN) 5

% A

2929909000 Andra

5 % A

SV

248 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

263

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2930201000 –

Etyldipropyltiokarbamat 0

% A

2930209000 Andra

0 % A

2930301000 Tetrametyltiuramdisulfid (ISO) (INN) 0

% A

2930309000 Andra

5 % A

2930400000 Metionin

5 % A

2930500000 Kaptafol (ISO) och metamidofos (ISO) 0

% A

2930901100 Tiofanatmetyl (ISO) 0

% A

2930901900

Andra

5 % A

2930902100 N,N-Dialkyl(metyl, etyl, n-propyl eller isopropyl) aminoetan-2-tioler och protonerade

salter av dessa

5 % A

2930902900 Andra

5 % A

2930903000 Malation (ISO)

0 % A

2930904000 Butilat (ISO), tiobenkarb, vernolat 0

% A

2930905100 Natriumisopropylxantat (ISO) 10

% C

2930905900 Andra

10 % C

2930906000 Tiodiglykol (bis(2-hydroxietyl) sulfid) 0

% A

2930907000

O,O-dietyl, S-[2-(dietylamino) etyl] fosforotioat och alkylerade eller protonerade salter av

detta

0 % A

2930908000 O-etyl, S-fenyletylfosfonotiolotionat (fonofos) 0

% A

2930909200 Salter, estrar och derivat av metionin 5

% A

2930909300

Dimetoat (ISO), fention (ISO) 0

% A

2930909400 [S-2-dialkyl-(metyl, etyl, n-propyl eller isopropyl)amino)etyl]vätealkyl (metyl, etyl,

n-propyl eller isopropyl)-fosfonotioater och deras O-alkyl (mindre än eller lika med

C10, inklusive cykloalkyl)-estrar; alkylerade eller protonerade salter av dessa

0 % A

2930909500 2-kloretylsulfid och klormetylsulfid; bis(2-kloretyl)sulfid 0

% A

2930909600 Bis(2-kloretyltio)metan; 1,2-bis(2-kloretyltio)etan; 1,3-bis(2-kloretyltio)-n-propan;

1,4-bis(2-kloretyltio)-n-butan; 1,5-bis(2-kloretyltio)-n-petan

0 % A

2930909700 Bis(2-kloretylhiometyl)oxid; bis(2-kloretyltioetyl)oxid 0

% A

2930909800

Andra svavelorganiska föreningar som innehåller en fosforatom till vilken är bunden en

metyl-, etyl-, n-propyl- eller isopropylgrupp men inga ytterligare kolatomer

0 % A

2930909900 Andra

0 % A

2931001000 Tetraetylbly

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 249

264

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2931003100 Glyfosat (ISO)

0 % A

2931003200 Salter

0 % A

2931004000 O-Alkyl (mindre än eller lika med C10, inklusive cykloalkyl)-alkyl-(metyl, etyl, n-propyl

eller isopropyl)-fluorfosfonater

0 % A

2931009200 Triklofon (ISO)

0 % A

2931009300 O-Alkyl (mindre än eller lika med C10, inklusive cykloalkyl) N,N-dialkyl (metyl, etyl,

n-propyl eller isopropyl)- fosforamidocyanider

0 % A

2931009400 2-Klorvinyldiklorarsin; bis(2-klorvinyl)klorarsin; tris(2-klorvinyl)arsin 0

% A

2931009500 Alkyl (metyl, etyl, n-propyl eller isopropyl) fosfonyldifluorid 0

% A

2931009600 [O-2-dialkyl-(metyl, etyl, n-propyl eller isopropyl)amino)etyl]vätealkyl (metyl, etyl,

n-propyl eller isopropyl)- fosfoniter och deras O-alkyl (mindre än eller lika med C10,

inklusive cykloalkyl)-estrar; alkylerade eller protonerade salter av dessa

0 % A

2931009700 O-isopropyl-metylklorofosfonat; O-Pinakolylmetylklorofosfonat 0

% A

2931009800 Andra organiska-oorganiska föreningar som innehåller en fosforatom till vilken är

bunden en metyl-, etyl-, n-propyl- eller isopropylgrupp men inga ytterligare kolatomer

0 % A

2931009900 Andra

0 % A

2932110000 Tetrahydrofuran 5

% A

2932120000 2-Furaldehyd (furfural) 5

% A

2932131000

Furfurylalkohol

5 % A

2932132000 Tetrahydrofurfurylalkohol 5

% A

2932190000 Andra

5 % A

2932210000 Kumarin, metylkumariner och etylkumariner 5

% A

2932291000 Warfarin (ISO) (INN) 5

% A

2932292000 Fenolftalein (INN) 5

% A

2932299000 Andra

0 % A

2932910000 Isosafrol

5 % A

2932920000 1-(1,3-Bensoedioxol-5-yl)propan-2-on 5

% A

2932930000 Piperonal

5 % A

2932940000 Safrol

5 % A

2932950000 Tetrahydrocannabinoler (alla isomerer) 0

% A

2932991000 Piperonylbutoxid 5

% A

2932992000

Eukalyptol

10 % A

2932994000 Karbofuran (ISO) 0

% A

SV

250 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

265

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2932999000 –

Andra

0 % A

2933111000 Fenazon (INN) (antipyrin) 5

% A

2933113000 Dipiron (4-Metylamino-1,5-dimetyl-2-fenyl-3-pyrazolonnatriummetansulfonat) 5

% A

2933119000 Andra

5 % A

2933191000

Fenylbutazon (INN) 5

% A

2933199000 Andra

5 % A

2933210000 Hydantoin och derivat av hydantoin 5

% A

2933290000 Andra

0 % A

2933310000

Pyridin och salter av pyridin 5

% A

2933320000 Piperidin och salter av piperidin 10

% A

2933331000 Bromazepam (INN) 0

% A

2933332000 Fentanyl (INN)

0 % A

2933333000

Petidin (INN)

0 % A

2933334000 Petidin (INN) intermediärt A; (4-cyano-1-metyl-4-fenylpiperidin eller 1-metyl-4-fenyl-4-

cyanopiperidin)

0 % A

2933335000 Alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), difenoxylat (INN), difenoxin (INN),

dipipapon (INN), fencyklidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), ketobemidon (INN),

metylfenidat (INN), pentazocin (INN), pipradol (INN), piritramid (INN), propiram (INN)

och trimeperidin (INN)

0 % A

2933339000 Andra

0 % A

2933391100 Picloram (ISO)

0 % A

2933391200 Salter

0 % A

2933392000

Parakvatdiklorid 0

% A

2933393000 Isoniazid

0 % A

2933396000 3-Kinuklidinylbensilat 0

% A

2933397000 Kinuklidin-3-ol

0 % A

2933399000

Andra

0 % A

2933410000 Levorfanol (INN) och salter av levorfanol 0

% A

2933491000 6-etoxi-1,2-dihydro-2,2,4-trimetylkinolin (etoxikin) 0

% A

2933499000 Andra

0 % A

2933520000

Malonylkarbamid (barbitursyra) och salter av malonylkarbamid 5

% A

2933531000 Fenobarbital (INN) 5

% A

2933532000 Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN) och butobarbital

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 251

266

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2933533000 Cyklobarbital (INN), metylfenobarbital (INN) och pentobarbital (INN) 5

% A

2933534000 Sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) och vinylbital (INN) 5

% A

2933539000 Andra

5 % A

2933540000 Andra derivat av malonylkarbamid (barbitursyra); salter av dessa föreningar 5

% A

2933551000 Loprazolam (INN) 5

% A

2933552000 Meklokvalon (INN) 10

% A

2933553000 Metakvalon (INN) 0

% A

2933554000 Zipeprol (INN)

5 % A

2933559000

Andra

5 % A

2933591000 Piperazin (dietylendiamin) och 2,5-dimetylpiperazin (dimetyl-2,5-dietylendiamin) 5

% A

2933592000 Amprol (INN)

5 % A

2933593000 Andra piperazinderivat 5

% A

2933594000 Tiopentalnatrium (INN) 0

% A

2933595000 Ciprofloxacin (INN) och salter av ciprofloxacin 0

% A

2933596000 Hydroxizin (INN) 0

% A

2933599000 Andra

0 % A

2933610000 Melamin

5 % A

2933691000

Atrazin (ISO)

0 % A

2933699000 Andra

0 % A

2933710000 6-Hexanlaktam (epsilon-kaprolaktam) 10

% C

2933720000 Klobazam (INN) och metyprylon (INN) 0

% A

2933791000 Primidon (INN)

0 % A

2933799000 Andra

0 % A

2933911000 Alprazolam (INN) 0

% A

2933912000 Diazepam (INN) 0

% A

2933913000 Lorazepam (INN) 0

% A

2933914000

Triazolam (INN) 0

% A

2933915000 Camazepam (INN), klordiazepoxid (INN), klonazepam (INN), klorazepat, delorazepam

(INN), estazolam (INN), fludiazepam (INN) och flunitrazepam (INN)

0 % A

2933916000

Flurazepam (INN), halazepam (INN), etylloflazepat (INN), lormetazepam (INN),

mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN) och nimetazepam (INN)

0 % A

SV

252 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

267

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2933917000 Nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam

(INN), pyrovaleron (INN), temazepan (INN) och tetrazepam (INN)

0 % A

2933919000 Andra

0 % A

2933991000 Parbendazol (INN) 5

% A

2933992000 Albendazol (INN) 5

% A

2933999000 Andra

0 % A

2934101000

Tiabendazol (ISO) 0

% A

2934109000 Andra

5 % A

2934200000 Föreningar med ett bensotiazolringsystem (även hydrogenerat) i sin struktur, inte vidare

kondenserade

5 % A

2934300000 Föreningar med ett fentiazinringsystem (även hydrogenerat) i sin struktur, inte vidare

kondenserade

5 % A

2934911000 Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazolam (INN) och

dextromoramid (INN)

0 % A

2934912000 Haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesokarb (INN), oxazolam (INN) och pemolin

(INN)

0 % A

2934913000 Fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) och sufentanil (INN) 0

% A

2934919000 Andra

0 % A

2934991000 Sultoner och sultamer 5

% A

2934992000 6-aminopenicillansyra 5

% A

2934993000 Nukleinsyror och salter av nukleinsyror 0

% A

2934994000 Levamisol (INN) 5

% A

2934999000 Andra

0 % A

2935001000 Sulpirid (INN)

0 % A

2935009000 Andra

0 % A

2936210000 Vitamin A och derivat av vitamin A 5

% A

2936220000 Vitamin B1 och derivat av vitamin B1 5

% A

2936230000 Vitamin B2 och derivat av vitamin B2 5

% A

2936240000 D- och DL-pantotensyra (vitamin B3 och vitamin B5) samt derivat av dessa vitaminer

5 % A

2936250000

Vitamin B6 och derivat av vitamin B6 5

% A

2936260000 Vitamin B12 och derivat av vitamin B12 5

% A

2936270000 Vitamin C och derivat av vitamin C 5

% A

2936280000 Vitamin E och derivat av vitamin E 5

% A

2936291000 Vitamin B9 och derivat av vitamin B19 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 253

268

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2936292000 Vitamin K och derivat av vitamin K 5

% A

2936293000 Vitamin PP och derivat av vitamin PP 5

% A

2936299000 Andra vitaminer och vitaminderivat 5

% A

2936900000 Andra slag, inbegripet naturliga koncentrat 5

% A

2937110000 Somatotropin, samt derivat och strukturella analoger av somatotropin 5

% A

2937120000 Insulin och salter av insulin 0

% A

2937191000 Oxytocin (INN)

5 % A

2937199000 Andra

5 % A

2937211000 Hydrokortison

5 % A

2937212000 Prednisolon (INN) (dehydrohydrokortison) 5

% A

2937219000 Andra

5 % A

2937221000 Betametason (INN) 5

% A

2937222000

Dexametason (INN) 5

% A

2937223000 Triamcinolon (INN) 5

% A

2937224000

Fluocinonid (INN) 5

% A

2937229000 Andra

5 % A

2937231000 Progesteron (INN) och derivat av progesteron 5

% A

2937232000 Östriol

5 % A

2937239000 Andra

5 % A

2937291000 Cyproteron (INN) 5

% A

2937292000 Finasterid (INN)

5 % A

2937299000 Andra

5 % A

2937310000 Epinefrin (INN) (adrenalin) 5

% A

2937390000 Andra

5 % A

2937400000 Aminosyrederivat 5

% A

2937500000 Prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener samt derivat och strukturella analoger av

dessa ämnen

5 % A

2937900000 Andra

5 % A

2938100000 Rutin (rutosid) och rutinderivat 5

% A

2938902000 Saponiner

5 % A

2938909000 Andra

5 % A

2939111000 Koncentrat av vallmohalm; salter av dessa ämnen 5

% A

2939112000 Kodein och salter av kodein 5

% A

SV

254 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

269

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2939113000 –

Dihydrokodein (INN) och salter av dihydrokodein 5

% A

2939114000 Heroin och salter av heroin 5

% A

2939115000 Morfin och salter av morfin 5

% A

2939116000 Buprenorfin (INN), etylmorfin, etorfin (INN), hydrokodon (INN), hydromorfon (INN);

salter av dessa ämnen

5 % A

2939117000 Folkodin (INN), nikomorfin (INN), oxykodon (INN), oxymorfon (INN), tebakon (INN)

och tebain; salter av dessa ämnen

5 % A

2939191000

Papavering samt salter och derivat av papavering 5

% A

2939199000 Andra

5 % A

2939200000 Kinabarkalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av dessa ämnen 5

% A

2939300000 Koffein och salter av koffein 5

% A

2939410000

Efedrin och salter av efedrin 5

% A

2939420000 Pseudoefedrin (INN) och salter av pseudoefedrin 5

% A

2939430000 Katin (INN) och salter av katin 5

% A

2939492000 DL-norefedrin (fenylpropanolamin) och salter av DL-norefedrin 5

% A

2939499000

Andra

5 % A

2939510000 Fenetyllin (INN) och salter av fenetyllin 5

% A

2939590000 Andra

5 % A

2939610000 Ergometrin (INN) och salter av ergometrin 5

% A

2939620000

Ergotamin (INN) och salter av ergotamin 5

% A

2939630000 Lysergsyra och salter av lysergsyra 5

% A

2939690000 Andra

5 % A

2939911000 Kokain samt salter, estrar och andra derivat av kokain 5

% A

2939912000

Ekgonin samt salter, estrar och andra derivat av ekgonin 5

% A

2939914000 Metamfetamin (INN) samt salter, estrar och andra derivat av metamfetamin 5

% A

2939915000 Metamfetaminracemate samt salter, estrar och andra derivat av metamfetaminracemate

5 % A

2939916000 Levometamfetamin samt salter, estrar och andra derivat av levometamfetamin 5

% A

2939991000

Skopolamin samt salter och derivat av skopolamin 10

% A

2939999000 Andra

5 % A

2940000000

Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos, maltos, glukos och fruktos (levulos);

sockeretrar, sockeracetaler och sockerestrar samt salter av sockeretrar, sockeracetaler eller

sockerestrar, andra än produkter enligt nr 2937, 2938 och 2939

5 % A

2941101000 Ampicillin (INN) och salter av ampicillin 10

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 255

270

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

2941102000 Amoxicillin (INN) och salter amoxicillin 10

% A

2941103000 Oxacillin (INN), kloxacillin (INN), dikloxacillin (INN) och salter av dessa ämnen 10

% A

2941104000 Derivat av ampicillin, amoxicillin och dikloxacillin 10

% A

2941109000 Andra

5 % A

2941200000 Streptomyciner och streptomycinderivat; salter av dessa ämnen 5

% A

2941301000 Oxytetracyklin (ISO) (INN) och derivat samt salter därav 5

% A

2941302000 Klortetracyklin och klortetracyklinderivat; salter av dessa ämnen 5

% A

2941309000 Andra

5 % A

2941400000 Kloramfenikol och kloramfenikolderivat; salter av dessa ämnen 5

% A

2941500000 Erytromycin och erytromycinderivat; salter av dessa ämnen 5

% A

2941901000 Neomycin (INN) och derivat samt salter därav 5

% A

2941902000 Aktinomycin och aktinomycinderivat; salter av dessa ämnen 5

% A

2941903000

Bacitracin (INN) och derivat samt salter därav 5

% A

2941904000 Gramicidin (INN) och derivat samt salter därav 5

% A

2941905010 Tyrotricin (INN) 0

% A

2941905090 Andra

0 % A

2941906000

Cefalexin (INN) och derivat samt salter därav 10

% A

2941909000 Andra

5 % A

2942000000

Andra organiska föreningar 5

% A

3001201000 Av lever

5 % A

3001202000 Av galla

10 % A

3001209000 Andra

5 % A

3001901000 Heparin och salter av heparin 5

% C

3001909000 Andra

5 % A

3002101100 Mot ormgift

5 % A

3002101200 Mot difteri

5 % A

3002101300

Mot stelkramp

5 % A

3002101900 Andra

5 % A

3002103100 Plasma från människor och andra fraktioner av blod från människor 5

% A

3002103200 För behandling av cancer eller HIV 5

% A

3002103300 Reagens för laboratoriebruk eller diagnostiskt bruk, inte för invärtes eller utvärtes bruk

5 % A

3002103900

Andra

5 % A

SV

256 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

271

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

3002201000 Vaccin mot poliomyelit 5

% A

3002202000 Vaccin mot rabies 5

% A

3002203000 Vaccin mot mässling 5

% A

3002209000 Andra

5 % A

3002301000 Mot afte

5 % A

3002309000 Andra

5 % A

3002901000 Kulturer av mikroorganismer 5

% A

3002902000 Reagens för laboratoriebruk eller diagnostiskt bruk, inte för invärtes eller utvärtes bruk

5 % A

3002903000 Blod från människor 5

% A

3002904000 Saxitoxin

5 % A

3002905000 Ricin

5 % A

3002909000 Andra

5 % A

3003100000

Innehållande penicilliner, penicillinderivat med penicillinsyrastruktur, streptomyciner

eller streptomycinderivat

5 % A

3003200000

Innehållande andra antibiotika 5

% A

3003310000 Innehållande insulin 5

% A

3003390000 Andra

5 % A

3003400000 Innehållande alkaloider eller alkaloidderivat men inte hormoner eller andra produkter

enligt nr 2937 eller antibiotika

5 % A

3003901000 Avsedd för människor 5

% A

3003902000 För veterinärt bruk 5

% A

3004101000 Avsedd för människor 10

% C

3004102000 För veterinärt bruk 10

% C

3004201100 För onkologisk behandling eller behandling av HIV 5

% A

3004201900

Andra

10 % C

3004202000 För veterinärt bruk 10

% C

3004310000 Som innehåller insulin 0

% A

3004321100 För onkologisk behandling eller behandling av HIV 5

% A

3004321900 Andra

10 % C

3004322000 För veterinärt bruk 10

% C

3004391100 För onkologisk behandling eller behandling av HIV 5

% A

3004391900 Andra

10 % C

3004392000 För veterinärt bruk 10

% C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 257

272

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

3004401100 Bedövningsmedel 10

% C

3004401200 För onkologisk behandling eller behandling av HIV 5

% A

3004401900 Andra

10 % C

3004402000 För veterinärt bruk 10

% C

3004501000 Avsedd för människor 10

% C

3004502000 För veterinärt bruk 10

% C

3004901000 Syntetiska ersättningar för plasma från människor 5

% A

3004902100 Bedövningsmedel 10

% C

3004902200 Plåster med nitroglycerin 10

% A

3004902300 För parenteral nutrition 5

% A

3004902400 För onkologisk behandling eller behandling av HIV 5

% A

3004902900 Andra

10 % A

3004903000

Andra medikamenter, för veterinärt bruk 10

% C

3005101000 Självhäftande tejp och mindre förbandsartiklar 10

% C

3005109000 Andra

10 % C

3005901000 Absorberande vadd 15

% D

3005902000 Förbandsartiklar 15

% C

3005903100 Med gips och andra ämnen lämpliga för behandling av frakturer 15

% D

3005903900 Andra

15 % D

3005909000 Andra

15 % C

3006101000

Steril katgut, liknande sterila suturmaterial för kirurgiskt bruk (inbegripet sterila

resorberbara trådar för kirurgiskt eller dentalt bruk)

15 % D

3006102000

Sterilt lim för användning inom kirurgin för tillslutning av sår 15

% D

3006109000 Andra

5 % A

3006200000 Blodgrupperingsreagens 5

% A

3006301000 Strålningsabsorberande medel som innehåller bariumsulfat 10

% A

3006302000 Andra strålningsabsorberande medel 5

% A

3006303000 Diagnostiska reagens 5

% A

3006401000 Tandcement och andra tandfyllningsmedel 15

% C

3006402000

Bencement

10 % A

3006500000 Lådor, askar, etuier o.d. med utrustning för första förband 15

% C

3006600000 Kemiska preventivmedel baserade på hormoner, på andra varor enligt nr 2937 eller på

spermiedödande ämnen

10 % C

SV

258 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

273

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

3006700000 –

Gelberedningar avsedda för användning i human- eller veterinärmedicin som

smörjmedel för kroppsdelar vid kirurgiska ingrepp eller kroppsundersökningar eller

som kontaktmedel mellan kroppen och medicinska instrument

10 % A

3006910000

Artiklar, igenkännliga för att användas för stomier 20

% C

3006920000 Läkemedelsavfall 15

% F

3101001000 Guano från sjöfåglar 5

% A

3101009000 Andra

5 % A

3102101000 Som innehåller mer än 45 men högst 46 viktprocent kväve (gödselkvalitet) 5

% A

3102109000 Andra

5 % A

3102210000 Ammoniumsulfat 5

% A

3102290000

Andra

5 % A

3102300000 Ammoniumnitrat, även löst i vatten 5

% A

3102400000 Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra oorganiska ämnen

utan gödselverkan

5 % A

3102500000 Natriumnitrat

5 % A

3102600000 Dubbelsalter och blandningar av kalciumnitrat och ammoniumnitrat 5

% A

3102800000 Blandningar av karbamid och ammoniumnitrat, lösta i vatten eller ammoniak 5

% A

3102901000 Blandningar av kalciumnitrat och magnesiumnitrat 5

% A

3102909000

Andra

5 % A

3103100000 Superfosfater

5 % A

3103900000 Andra

5 % A

3104201000 Som innehåller mer än 22 men högst 62 viktprocent kalium, angivet som kaliumoxid

(gödselkvalitet)

5 % A

3104209000

Andra

5 % A

3104300000 Kaliumsulfat

5 % A

3104901000 Magnesiumsulfat och kaliumsulfat 5

% A

3104909000 Andra

5 % A

3105100000 Varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med

en bruttovikt av högst 10 kg

5 % A

3105200000 Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve, fosfor och kalium

(NPK-gödselmedel)

10 % C

3105300000 Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat) 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 259

274

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

3105400000 –

Ammoniumdihydrogenortofosfat (monoammoniumfosfat) och blandningar av detta

ämne med diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat)

5 % A

3105510000 Som innehåller nitrater och fosfater 10

% C

3105590000 Andra

5 % A

3105600000

Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både fosfor och kalium 5

% A

3105901000 Natrium/kaliumnitrat (salpeter) 5

% A

3105902000 Andra mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve och fosfor

5 % A

3105909000 Andra

5 % A

3201100000 Kvebrachoextrakt

5 % A

3201200000 Mimosaextrakt (wattleextrakt), från akacia 5

% A

3201902000 Kvebrachotannin 5

% A

3201903000 Ekextrakt eller kastanjeextrakt 5

% A

3201909000 Andra

10 % A

3202100000 Syntetiska organiska garvämnen 10

% C

3202901000 Enzymatiska garveripreparat 10

% C

3202909000 Andra

10 % C

3203001100 Av kampeschträd 5

% A

3203001200 Klorofyller

5 % A

3203001300 Naturlig indigo

5 % A

3203001400 Av annatto (achiote) 10

% A

3203001500 Ringblomma (xantofyll) 10

% A

3203001600 Lila majs (antocyanin) 10

% A

3203001700 Gurkmeja (kurkumin) 10

% C

3203001900

Andra

10 % C

3203002100 Koschenill

10 % A

3203002900 Andra

5 % A

3204110000 Dispersionsfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 10

% C

3204120000 Sura färgämnen, även metallkomplexa, samt preparat på basis av sådana färgämnen;

betningsfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen

5 % A

3204130000 Basiska färgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 5

% A

3204140000 Direktfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 5

% A

3204151000 Syntetisk indigo 0

% A

SV

260 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

275

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

3204159000 Andra

0 % A

3204160000 Reaktivfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 0

% A

3204170000 Pigment samt preparat på basis av pigment 10

% D

3204191000

Preparat på basis av syntetiska kartenoider 5

% A

3204199000 Andra

10 % F

3204200000 Syntetiska organiska produkter av sådana slag som används som optiska vitmedel

5 % A

3204900000 Andra

10 % C

3205000000

Substratpigment; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av

substratpigment

10 % C

3206110000

Innehållande minst 80 viktprocent titandioxid, beräknat på torrsubstansen 5

% A

3206190000 Andra

10 % F

3206200000 Pigment och preparat på basis av kromföreningar 10

% D

3206410000 Ultramarin och preparat på basis av ultramarin 5

% C

3206420000 Litopon och andra pigment och preparat på basis av zinksulfid 5

% A

3206491000

Koncentrerade dispersioner av andra pigment, i plast, gummi eller annat 10

% C

3206492000 Pigment och preparat på basis av kadmiumföreningar 10

% C

3206493000 Pigment och preparat på basis av hexacyanoferrater (ferrocyanider och ferricyanider)

5 % A

3206499100 Svarta mineralämnen 5

% C

3206499900 Andra

10 % C

3206500000

Oorganiska produkter av sådana slag som används som luminoforer 10

% A

3207100000 Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger och liknande preparat 10

% C

3207201000 Icke frittad emalj- och glasyrmassa 10

% C

3207209000 Andra

10 % C

3207300000 Polermedel (lysterfärger) och liknande preparat 10

% C

3207401000

Fritta

10 % C

3207409000 Andra

10 % A

3208100000 På basis av polyestrar 15

% F

3208200000 På basis av akryl- eller vinylpolymerer 15

% D

3208900000 Andra

15 % D

3209100000

På basis av akryl- eller vinylpolymerer 15

% F

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 261

276

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

3209900000 Andra

15 % F

3210001000 Antikorrosiva och påväxthindrande ytbeläggningmaterial för fartyg 15

% F

3210002000 Beredda kallvattenfärger av sådana slag som används för färgning av läder 15

% D

3210009000 Andra slag

15 % F

3211000000 Beredda sickativ 15

% D

3212100000 Brons- och färgfolier 5

% A

3212901000 Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke vattenhaltigt medium,

i flytande form eller i pastaform, av sådana slag som används vid tillverkning av

målningsfärger

10 % F

3212902000 Färgämnen, förpackade eller på annat sätt beredda för försäljning i detaljhandeln 15

% D

3213101000 Kallvattenfärger (förblandade, vattenfärger) 15

% F

3213109000 Andra slag

15 % F

3213900000 Andra slag

15 % F

3214101000 Kitt, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel 15

% D

3214102000 Spackelfärger

15 % D

3214900000 Andra slag

15 % D

3215110000

Svarta

15 % F

3215190000 Andra

15 % F

3215901000 För hektograf och stencilapparat 15

% A

3215902000 För kulpennor

15 % A

3215909000 Andra

15 % D

33011200

Apelsinolja

5 % A

33011300

Citronolja

10 % A

33011910

– – Limeolja

5 % A

33011990

– –

Andra

5 % A

33012400

Pepparmyntolja (Mentha piperita) 5

% A

33012500

Oljor av andra myntor 5

% A

33012910

Anisolja

5 % A

33012920

Eukalyptusolja 10

% A

33012930

Lavendelolja och lavandinolja 5

% A

33012990

Andra

5 % A

33013000 Resinoider

5 % A

33019010

Vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar av sådana oljor 10

% A

SV

262 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

277

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

33019020 –

Extraherade oleoresiner 10

% A

33019090

Andra

5 % A

33021010 Med en alkoholhalt överstigande 0,5 volymprocent 10

% A

33021090A

Andra (Anm. produkter med ett sockerinnehåll på mindre än 70 %) 10

% A

33021090B

Andra (Anm. produkter med ett sockerinnehåll på mer än 70 %) 10

% PA

3302900000 Andra

10 % A

3303000000 Parfymer och luktvatten 20

% C

3304100000 Preparat för läppkosmetika 20

% C

3304200000 Preparat för ögonkosmetika 20

% C

3304300000 Preparat för manikyr eller pedikyr 20

% F

3304910000 Puder, även hoppressat 20

% F

3304990000 Andra

20 % C

3305100000

Schamponeringsmedel 20

% C

3305200000 Preparat för hårpermanentning 20

% F

3305300000 Hårsprayer

20 % F

3305900000 Andra slag

20 % C

3306100000 Tandrengöringsmedel 20

% D

3306200000 Tandtråd

20 % C

3306900000 Andra slag

20 % D

3307100000 Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning 20

% C

3307200000

Deodoranter och medel mot transpiration, för personligt bruk 20

% C

3307300000 Parfymerat badsalt och andra badpreparat 20

% C

3307410000 ’Agarbatti’ och andra luktgivande preparat som verkar genom bränning 20

% F

3307490000 Andra

20 % C

3307901000 Lösningar för kontaktlinser eller konstgjorda ögon 20

% D

3307909000 Andra

20 % D

3401110000 För kroppsvårdsändamål (inbegripet medicinska produkter) 20

% F

3401191000

I form av stänger, kakor eller gjutna stycken 20

% F

3401199000 För annat ändamål 20

% F

3401200000 Tvål och såpa i annan form 20

% F

3401300000 Organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av huden, i form av vätska

eller kräm, förpackade eller på annat sätt beredda för försäljning i detaljhandeln, även

innehållande tvål

20 % F

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 263

278

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

3402111000 Sulfater och sulfunater av fettalkoholer 15

% C

3402119000 Andra

15 % C

3402121000 Salter av fettaminer 15

% A

3402129000 Andra

15 % A

3402131000 Erhållna genom kondensation av etylenoxid med blandningar av linjära alkoholer med

minst elva kolatomer

15 % C

3402139000 Andra, nonjonaktiva 15

% C

3402191000 Alkylbetain- eller sulfobetainproteiner 15

% A

3402199000 Andra

15 % C

3402200000 Beredningar, förpackade eller på annat sätt beredda för detaljhandelsförsäljning 20

% F

3402901000 Rengöringsmedel avsedda för textilindustrin 15

% C

3402909100

Ytaktiva preparat baserade på natriumarylalkylsulfonat 5

% A

3402909900 Andra slag

15 % C

3403110000 Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material 15

% C

3403190000 Andra

15 % F

3403910000 Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material 15

% C

3403990000 Andra

15 % D

3404200000 Av polyoxyeten (polyetenglykol) 10

% A

3404903000 Av kemiskt modifierat montanvax 10

% C

3404904010 Konstgjorda

5 % A

3404904020

Beredda

10 % C

3404909000 Andra

10 % C

3405100000 Puts- och polermedel och liknande preparat för skodon eller läder 20

% F

3405200000 Puts- och polermedel och liknande preparat för trägolv, trämöbler eller andra trävaror

15 % D

3405300000 Polermedel (lysterfärger) och liknande preparat för karosserier, andra än

metallpolermedel

15 % D

3405400000 Skurpasta, skurpulver och andra skurmedel 15

% F

3405900000 Andra

15 % F

3406000000 Stearinljus, paraffinljus, vaxljus o.d. 20

% F

3407001000 Modelleringspastor 20

% F

3407002000 Dentalvax eller avtrycksmassor för dentalt bruk 15

% D

SV

264 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

279

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

3407009000 Andra preparat för dentalt bruk 10

% A

35011000 Kasein

5 % A

35019010

Kaseinlim

10 % A

35019090

Annat

5 % A

35021100

Torkat

E

35021900

Annat

E

35022000 Mjölkalbumin (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner) E

35029010

Albuminer

E

35029090

Albuminater och andra albuminderivat 5

% A

35030010 Gelatin och gelatinderivat 10

% B

35030020 Husbloss; annat lim av animaliskt ursprung 10

% B

35040010 Peptoner och peptonderivat 10

% C

35040090

Annat

5 % C

35051000 Dextrin och annan modifierad stärkelse E

35052000 Lim och klister

E

3506100000 Produkter av alla slag lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade eller på

annat sätt beredda för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister med en nettovikt

av högst 1 kg

15 % D

3506910000 Lim och klister på basis av polymerer enligt nr 3901–3913 eller på gummi 15

% D

3506990000 Andra

15 % D

3507100000 Löpe och koncentrat av löpe 10

% A

3507901300 Pankreatin

10 % A

3507901900 Andra

5 % A

3507903000 Papain

5 % A

3507904000

Andra enzymer och koncentrat av enzymer 5

% A

3507905000 Enzympreparat för att göra kött mört 10

% A

3507906000 Enzympreparat för klarning av drycker 10

% A

3507909000 Andra

5 % A

3601000000 Krut

10 % C

3602001100 Dynamit

10 % A

3602001900 Andra slag

10 % C

3602002000 Baserade på ammoniumnitrat 10

% A

3602009000 Andra

10 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 265

280

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

3603001000 Stubin

10 % A

3603002000 Detonerande stubin 10

% A

3603003000 Detonatorer

10 % A

3603004000

Tändhattar

10 % A

3603005000 Tändmedel

10 % A

3603006000 Elektriska detonatorer 10

% A

3604100000 Fyrverkeripjäser 10

% C

3604900000 Andra slag

15 % C

3605000000

Tändstickor, andra än pyrotekniska artiklar enligt nr 3604 20

% F

3606100000 Flytande eller till vätska förtätade gasformiga bränslen i behållare av sådana slag som

används för fyllning av cigarettändare eller liknande tändare och som har en rymd av

högst 300 cm3

15 % A

3606900000 Andra slag

5 % A

3701100000 Röntgenplåtar och röntgenfilm 5

% A

3701200000 Film avsedd för omedelbar bildframställning 5

% A

3701301000 Metallplåtar för grafiskt bruk 5

% A

3701309000 Andra

5 % A

3701910000 För färgfotografering (polykrom) 5

% A

3701990000 Andra

5 % A

3702100000 Röntgenfilm

5 % A

3702310000 För färgfotografering (polykrom) 5

% A

3702320000

Annan, med silverhalogenidemulsion 5

% A

3702390000 Annan

5 % A

3702410000 Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer än 200 m, avsedd för

färgfotografering (polykrom)

5 % A

3702420000 Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer än 200 m, inte avsedd för

färgfotografering

5 % A

3702430000 Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av högst 200 m 5

% A

3702440000 Med en bredd av mer än 105 mm men högst 610 mm 5

% A

3702510000 Med en bredd av högst 16 mm och en längd av högst 14 m 5

% A

3702520000 Med en bredd av högst 16 mm och en längd av mer än 14 m 5

% A

3702530000 Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av högst 30 m,

avsedd för diapositiv

5 % A

SV

266 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

281

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

3702540000 Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av högst 30 m, utom

för diapositiv

5 % A

3702550000

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av mer än 30 m

5 % A

3702560000 Med en bredd av mer än 35 mm 5

% A

3702910000 Med en bredd av högst 16 mm 5

% A

3702930000 Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av högst 30 m

5 % A

3702940000 Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av mer än 30 m

5 % A

3702950000 Med en bredd av mer än 35 mm 5

% A

3703100000 I rullar med en bredd av mer än 610 mm 5

% A

3703200000 Andra, avsedda för färgfotografering (polykrom) 5

% A

3703900000 Andra slag

5 % A

3704000000

Fotografiska plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, fotografisk papp och

fotografisk textilvara, exponerade men inte framkallade

5 % A

3705100000 Film för offsetreproduktion 5

% A

3705900000

Andra slag

5 % A

3706100000 Med en bredd av minst 35 mm 5

% A

3706900000 Annan

5 % A

3707100000 Strålningskänsliga emulsioner 10

% A

3707900000 Andra slag

10 % C

3801100000 Konstgjord grafit 5

% A

3801200000 Kolloidal eller halvkolloidal grafit 5

% A

3801300000 Kolhaltig elektrodmassa och liknande massor för invändig beklädnad av ugnar 5

% A

3801900000 Andra slag

5 % A

3802100000

Aktiverat kol

5 % A

3802901000 Kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel och diatomit), aktiverat 5

% A

3802902000 Djurkol, inbegripet använt djurkol 5

% A

3802909000 Andra slag

5 % A

3803000000 Tallolja (tallsyra), även raffinerad 5

% A

3804001000 Sulfitlut

5 % A

3804009000 Andra slag

5 % A

3805100000 Balsamterpentin, extraherad terpentin, sulfatterpentinoljor (sulfatterpentin) 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 267

282

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

3805901000 ’Pine oil’

5 % A

3805909000 Andra

5 % A

3806100000 Kolofonium och hartssyror 15

% C

3806200000 Salter av kolofonium, av hartssyror eller av derivat av kolofonium eller hartssyror,

andra än salter av kolofoniumaddukter

5 % C

3806300000 Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller annan polyol 5

% A

3806903000 Hartssprit och hartsoljor 5

% A

3806904000

Naturhartser modifierade genom utsmältning 5

% A

3806909000

Andra slag

5 % A

3807000000

Trätjära; trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; vegetabiliskt beck; bryggeriharts och

liknande preparat på basis av kolofonium, hartssyror eller vegetabiliskt beck

5 % A

3808500011 Förpackat eller på annat sätt berett för detaljhandelsförsäljning eller inkluderade i andra

artiklar

10 % C

3808500019 Andra

10 % C

3808500021 Förpackat eller på annat sätt berett för detaljhandelsförsäljning eller inkluderade i andra

artiklar

5 % C

3808500029 Andra

10 % C

3808500031

Förpackat eller på annat sätt berett för detaljhandelsförsäljning eller inkluderade i andra

artiklar

5 % C

3808500039 Andra

10 % C

3808500090 Andra

10 % C

3808911100 Innehållande permetin eller cypermetrin eller andra syntetiska permetinsubstitut 10

% C

3808911200 Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 10

% C

3808911900 Andra

10 % C

3808919100 Innehållande pyrethrum 10

% C

3808919200 Innehållande permetin eller cypermetrin eller andra syntetiska permetinsubstitut 10

% C

3808919300 Innehållande karbofuran 0

% A

3808919400

Innehållande dimetoat 0

% A

3808919500 Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 0

% A

3808919920 Mellanprodukter på basis av cyflutrin eller oxidemetonmetyl 0

% A

3808919990 Andra

5 % A

SV

268 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

283

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

3808921100 Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 5

% C

3808921900 Andra

5 % C

3808929100 Innehållande kopparföreningar 10

% C

3808929200 Innehållande pyrazofos, butaklor eller alaklor 10

% C

3808929300 Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 10

% C

3808929900 Andra

10 % C

3808931100 Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 5

% C

3808931900

Andra

5 % C

3808939100 Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 10

% C

3808939900 Andra

10 % C

3808941100 Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 10

% C

3808941900 Andra

10 % C

3808949100 Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 10

% C

3808949900 Andra

10 % C

3808991100 Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 10

% C

3808991900 Andra

10 % C

3808999100 Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 10

% C

3808999900 Andra

10 % C

38091000 På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter E

3809910000 Av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom liknande industrier 10

% C

3809920000 Av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier

10 % C

3809930000 Av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom liknande industrier 10

% C

3810101000 Betmedel för metaller 10

% A

3810102000 Pulver och pastor för lödning eller svetsning bestående av tenn-, bly- eller

antimonlegeringar

10 % A

3810109000 Andra

10 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 269

284

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

3810901000 Flussmedel och andra preparat, utgörande hjälpmedel vid lödning eller svetsning; 10

% A

3810902000

Preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svetselektroder

eller svetstråd

10 % A

3811110000 På basis av blyföreningar 10

% A

3811190000 Andra

10 % A

3811211000 Viskositetsförbättrande preparat, med eller utan andra tillsatsmedel 10

% A

3811212000 Detergenter och dispergeringsmedel, med eller utan andra tillsatsmedel, andra än

viskositetsförbättrande preparat

10 % C

3811219000 Andra

10 % A

3811290000 Andra

10 % C

3811900000 Andra slag

10 % C

3812100000 Beredda vulkningsacceleratorer 5

% A

3812200000 Sammansatta mjukningsmedel för gummi eller plast 15

% C

3812301000 Antioxidanter

10 % A

3812309000 Andra

15 % F

3813001200 Innehållande bromklordifluormetan, bromtrifluormetan eller dibromtetrafluoretaner

10 % C

3813001300 Innehållande bromfluorkolväten (HBFC) av metan, etan eller propan 10

% C

3813001400 Innehållande klorfluorkolväten (HCFC) av metan, etan eller propan 10

% C

3813001500

Innehållande bromklormetan 10

% C

3813001900 Andra

10 % C

3813002000 Brandsläckningsbomber 10

% C

3814001000 Innehållande klorfluorkolväten (HCFC) av metan, etan eller propan, inbegripet dem

innehållande klorfluorkolväten (HCFC)

10 % C

3814002000 Innehållande klorfluorkolväten (HCFC) av metan, etan eller propan, utom dem som

innehåller klorfluorkolväten (HCFC)

10 % C

3814003000 Innehållande koltetraklorid, bromklormetan eller 1,1,1-trikloretan (metylkloroform)

10 % C

3814009000 Andra slag

10 % C

3815110000 Med nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel 5

% A

3815120000 Med ädel metall eller föreningar av ädel metall som aktiv beståndsdel 5

% A

SV

270 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

285

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

3815191000 Med titan och titanföreningar som aktiv beståndsdel 5

% A

3815199000 Andra

10 % C

3815900000 Andra slag

10 % C

3816000000 Eldfast cement, eldfast murbruk, eldfast betong och liknande eldfasta beredningar, andra

än produkter enligt nr 3801

10 % C

3817001000 Dodecylbensen

15 % A

3817002000 Blandningar av alkylnaftalener 5

% A

3817009000 Andra

15 % A

3818000000

Kemiska grundämnen, dopade för användning inom elektroniken, i form av skivor,

plattor eller liknande former; kemiska föreningar, dopade för användning inom

elektroniken

5 % A

3819000000

Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk kraftöverföring, inte

innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum

eller ur bituminösa mineral

10 % F

3820000000

Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel 10

% C

3821000000 Beredda närsubstrat för odling eller bevarande av mikroorganismer (inbegripet virus och

likartade organismer) eller av växtceller, mänskliga celler eller djurceller

5 % A

3822003000 Certifierade referensmaterial 5

% A

3822009000 Andra

5 % A

38231100

Stearinsyra

MEP (1) IB

38231200

Oleinsyra

MEP (1) IB

38231300

Tallfettsyra

15 % C

38231900

Andra

MEP (1) IB

38237010

Laurylalkohol

5 % A

38237020

Cetylalkohol

5 % A

38237030

Stearylalkohol

5 % A

38237090

Andra

15 % A

3824100000

Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor 5

% A

3824300000

Osintrade metallkarbider, blandade med varandra eller med metalliska bindemedel

5 % A

3824400000

Beredda tillsatsmedel för cement, murbruk eller betong 10

% C

3824500000 Murbruk och betong, inte eldfasta 10

% C

38246000 Sorbitol annan än sorbitol enligt nr 2905 44 E

3824710000 Innehållande klorfluorkarboner (CFC), även innehållande klorfluorkolväten (HCFC),

perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC)

10 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 271

286

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

3824720000 Innehållande bromklordifluormetan, bromtrifluormetan eller dibromtetrafluoretaner

10 % C

3824730000 Innehållande bromfluorkolväten (HBFC) 10

% C

3824740000 Innehållande klorfluorkolväten (HCFC), även innehållande perfluorkarboner (PFC) eller

fluorkolväten (HFC), dock inte innehållande klorfluorkarboner (CFC)

10 % C

3824750000 Innehållande koltetraklorid 10

% C

3824760000 Innehållande 1,1,1-trikloretan (metylkloroform) 10

% C

3824770000 Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 10

% C

3824780000 Innehållande perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC), dock inte innehållande

klorfluorkarboner (CFC) eller klorfluorkolväten (HCFC)

10 % C

3824790000 Andra

10 % C

3824810000 Innehållande oxiran (etylenoxid) 10

% C

3824820000

Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade terfenyler (PCT) eller

polybromerade bifenyler (PBB)

10 % C

3824830000 Innehållande tris (2,3-dibrompropyl) fosfat 10

% C

3824901000 Petroleumsulfonater 10

% A

3824902100

Kloroparaffiner

5 % A

3824902200 Blandningar av lågmolekylära polyetenglykoler 5

% A

3824903100 Pannstensförhindrande preparat 10

% C

3824903200 Enologiska beredningar; beredningar för klarningsvätskor 5

% C

3824904000 Smältbara artiklar för temperaturbestämning vid keramisk bränning; Natronkalk,

hydrerad kiselgel; gelatinbaserade pastor för grafiska ändamål

5 % A

3824905000 Naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av naftensyror 10

% C

3824906000 Beredningar för borrvätskor 10

% C

3824907000

Blandningar för koncentrering av mineraler, ändra än sådana som innehåller xantater

5 % A

3824908000 Anaboler; blandningar av natriumsulfat och natriumkromat 5

% A

3824909100 Maneb, zineb, mankozeb 10

% C

3824909200 Ferriter med agglomerat, i form av pulver eller korn 5

% A

3824909300 Jonbytare

5 % A

3824909400 Blandade härdare 10

% D

3824909500 Fosforsyra, ej isolerad, även koncentrerad, med en P 2 O 5 -halt på högst 54 % 5

% A

3824909600 Korrigeringsvätskor i detaljhandelsförpackningar 10

% C

3824909700 Propineb

0 % A

SV

272 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

287

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

3824909800 Beredningar av grå eller svart oxid för tillverkning av ackumulatorplattor 10

% C

3824909930 Biodiesel

10 % C

3824909990 Andra

10 % F

3825100000

Kommunalt avfall 15

% F

3825200000 Avloppsslam

15 % F

3825300000

Sjukvårdsavfall

15 % F

3825410000 Halogenerade

15 % F

3825490000

Andra

15 % F

3825500000 Avfall av metallbetningsvätskor, hydraulvätskor, bromsvätskor och frostskyddsvätskor

15 % F

3825610000

Främst innehållande organiska beståndsdelar 15

% F

3825690000 Andra slag

15 % F

3825900000

Andra

15 % F

3901100000 Polyeten med en specifik vikt av mindre än 0,94 (LD) 15

% A

3901200000

Polyeten med en specifik vikt av minst 0,94 (HD) 15

% A

3901300000 Sampolymerer av eten och vinylacetat 5

% A

3901901000

Sampolymerer av eten med andra olefiner 15

% A

3901909000 Andra

5 % A

3902100000

Polypropen

15 % D

3902200000 Polyisobuten

5 % A

3902300000

Sampolymerer med propen 15

% D

3902900000 Andra slag

15 % A

3903110000

Expanderbar

15 % D

3903190000 Annan

15 % F

3903200000

Sampolymerer av styren och akrylnitril (SAN) 0

% A

3903300000 Sampolymerer av akrylnitril, butadien och styren (ABS) 0

% A

3903900000

Andra slag

15 % D

3904101000 Framställda genom polymerisering i emulsion 15

% F

3904102000 Framställda genom polymerisering i suspension 15

% D

3904109000 Annan

15 % D

3904210000 Inte mjukgjord

15 % F

3904220000 Mjukgjord

15 % F

3904301000 Inte blandad med andra ämnen 15

% D

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 273

288

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

3904309000 Annan

15 % D

3904400000 Andra sampolymerer med vinylklorid 15

% C

3904500000 Polymerer av vinylidenklorid 5

% A

3904610000 Polytetrafluoreten 5

% A

3904690000 Andra

5 % A

3904900000 Andra slag

5 % A

3905120000 I vattendispersion 15

% D

3905190000

Andra

15 % D

3905210000 I vattendispersion 15

% D

3905290000 Andra

15 % C

3905300000 Polyvinylalkohol, även innehållande ohydrolyserade acetatgrupper 5

% A

3905910000 Sampolymerer

15 % C

3905991000 Polyvinylbutyral 5

% A

3905992000 Polyvinylpyrrolidon 15

% A

3905999000 Andra

15 % A

3906100000 Polymetylmetakrylat 5

% A

3906901000 Polyakrylnitril

15 % A

3906902100

Natriumpolyakrylat som kan absorbera tjugo gånger sin egen vikt eller mer av en

enprocentig (w/w) vattenlösning av natriumklorid

5 % A

3906902900

Andra slag

5 % A

3906909000

Andra

15 % D

3907100000 Polyacetaler

5 % A

3907201000 Polyetylenglykol 5

% A

3907202000 Polypropylenglykol 15

% A

3907203000 Polyeterpolyoler härrörande från propenoxid 15

% D

3907209000 Andra

15 % D

3907301000 Flytande

15 % A

3907309000 Andra

15 % F

3907400000 Polykarbonater

0 % A

3907500000 Alkydhartser

15 % D

3907601000

Innehållande titandioxid 10

% C

3907609000 Andra

15 % F

SV

274 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

289

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

3907700000 Polymjölksyra

15 % A

3907910000 Omättade

15 % D

3907990000 Andra

15 % D

3908101000 Polyamid-6 (polykaprolaktam) 15

% D

3908109000

Andra slag

5 % C

3908900000 Andra slag

15 % D

3909101000 Ureaformaldehydhartser för formpressning 15

% D

3909109000 Andra

15 % D

3909201010 Pulver av melaminformaldehyd för formpressning genom sammanpressning eller

injektion

5 % A

3909201090 Andra

15 % D

3909209000 Andra

15 % D

3909300010 Metyldifenylisocyanat (MDI) 0

% A

3909300090 Andra

15 % D

3909400000 Fenoplaster

15 % D

3909500000 Polyuretaner

15 % D

3910001000 Dispersioner (emulsioner eller suspensioner) eller lösningar 10

% C

3910009000 Andra

5 % A

3911101000 Kumaronindenhartser 5

% A

3911109000 Andra

5 % A

3911900000

Andra slag

10 % C

3912110000 Inte mjukgjord

5 % A

3912120000 Mjukgjord

5 % A

3912201000 Kollodium och andra lösningar eller dispersioner (emulsioner eller suspensioner) 5

% A

3912209000 Andra

5 % A

3912310000 Karboximetylcellulosa och salter av detta ämne 10

% C

3912390000 Andra

5 % A

3912900000 Andra slag

5 % A

3913100000 Alginsyra samt salter och estrar av alginsyra 5

% A

3913901000 Klorerat gummi 5

% A

3913903000 Andra kemiska derivat av naturgummi 5

% A

3913904000 Andra modifierade naturliga polymerer 10

% A

3913909000 Andra slag

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 275

290

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

3914000000

Jonbytare på basis av polymerer enligt nr 3901-3913, i obearbetad form 5

% A

3915100000 Av polymerer av eten 15

% F

3915200000 Av polymerer av styren 15

% F

3915300000

Av polymerer av vinylklorid 15

% F

3915900000 Av annan plast 15

% F

3916100000

Av polymerer av eten 15

% F

3916200000 Av polymerer av vinylklorid 15

% D

3916900000

Av annan plast 15

% F

3917100000 Konsttarmar av härdade proteiner eller av cellulosaplast 5

% A

3917211000

För sprinkler- och vattensspridningsanläggningar och andra bevattningssystem 20

% D

3917219000 Andra

20 % F

3917220000

Av polymerer av propen 20

% F

3917231000 För sprinkler- och vattensspridningsanläggningar och andra bevattningssystem 20

% F

3917239000

Andra

20 % F

3917291000 Av vulkanfiber

20 % A

3917299100

För sprinkler- och vattensspridningsanläggningar och andra bevattningssystem 20

% F

3917299900 Andra

20 % F

3917310000

Böjliga slangar och rör med ett minsta bristningstryck av 27,6 MPa 20

% F

3917321000 Konsttarmar, andra än Konsttarmar enligt nr 3917 10 15

% D

3917329100

För sprinkler- och vattensspridningsanläggningar och andra bevattningssystem 20

% F

3917329900 Andra

20 % F

3917331000

För sprinkler- och vattensspridningsanläggningar och andra bevattningssystem 20

% F

3917339000 Andra

20 % F

3917391000

För sprinkler- och vattensspridningsanläggningar och andra bevattningssystem 20

% F

3917399000 Andra

20 % F

3917400000

Tillbehör

20 % F

3918101000 Golvbeläggningsmaterial 20

% F

3918109000 Andra

20 % C

3918901000 Golvbeläggningsmaterial 20

% F

3918909000 Andra

20 % F

3919100000 I rullar med en bredd av högst 20 cm 20

% C

3919901100 I rullar med en bredd av högst 1 m 20

% A

SV

276 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

291

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

3919901900 Andra

20 % A

3919909000 Andra

20 % C

3920100000 Av polymerer av eten 20

% D

3920201010 För tillverkning av elektriska kondensatorer 5

% F

3920201090

Andra

5 % F

3920209000 Andra

20 % D

3920301000 Med en tjocklek av högst 5 mm 5

% C

3920309000 Andra

20 % D

3920430000 Innehållande minst 6 viktprocent mjukningsmedel 20

% D

3920490000

Andra

20 % D

3920510000 Av polymetylmetakrylat 20

% D

3920590000 Andra

20 % D

3920610000 Av polykarbonater 20

% A

3920620010 Med en tjocklek av högst 30 mikrometer, biaxiellt orienterade, otryckta 20

% D

3920620090 Andra

20 % D

3920630000 Av omättade polyestrar 20

% D

3920690000 Av andra polyestrar 20

% D

3920710000 Av cellulosaregenerat 15

% A

3920730000 Av cellulosaacetat 15

% A

3920790000 Av andra cellulosaderivat 15

% A

3920911000

För tillverkning av säkerhetsglas 5

% A

3920919000 Andra

20 % A

3920920000 Av polyamider

20 % A

3920930000 Av aminoplaster 20

% A

3920940000 Av fenoplaster

20 % D

3920990000

Av annan plast 20

% D

3921110000 Av polymerer av styren 20

% F

3921120000 Av polymerer av vinylklorid 20

% F

3921130000 Av polyuretaner 20

% F

3921140000 Av cellulosaregenerat 15

% A

3921191000 Duk av en blandning av och polyeten eller polypropen med ett enkelt underlag eller

bondad duk av polypropen

20 % F

3921199000 Andra

20 % F

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 277

292

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

3921901000 Framställda genom laminering och stratifiering av pappersark 20

% F

3921909000 Andra

20 % F

3922101000 Badkar av plast förstärkt med glasfiber 20

% F

3922109000 Andra

20 % F

3922200000 Sitsar och lock till toalettstolar 20

% F

3922900000 Andra slag

20 % F

3923101000 För bandkassetter, cd-skivor, dvd-skivor och liknande 20

% F

3923109000

Andra

20 % F

3923210000 Av polymerer av eten 20

% D

3923291000 Blodpåsar

20 % C

3923292000 Påsar för parenterala lösningar 20

% D

3923299000 Andra

20 % F

3923302000 Förformar

10 % C

3923309100 Med en rymd av minst 18,9 liter (5 gallon) 20

% F

3923309900 Andra

20 % F

3923401000 Kassetter utan band 20

% C

3923409000 Andra

20 % F

3923501000

Proppar av silikon 10

% C

3923509000 Andra

20 % D

3923900000 Andra slag

20 % D

3924101000 Nappflaskor för spädbarn 20

% F

3924109000 Andra

20 % F

3924900000 Andra slag

20 % F

3925100000 Cisterner, tankar, kar och liknande behållare med en rymd av mer än 300 l 20

% F

3925200000 Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar 20

% F

3925300000 Fönsterluckor, markiser, persienner, spjäljalusier, rullgardiner och liknande artiklar samt

delar till sådana artiklar

20 % F

3925900000 Andra

20 % F

3926100000 Kontors- och skolartiklar: 20

% F

3926200000 Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar) 20

% F

3926300000

Beslag till möbler, karosserier o.d. 20

% F

3926400000 Statyetter och andra prydnadsartiklar 20

% F

SV

278 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

293

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

3926901000 Bojar och flöten för fiskenät 15

% C

3926902000

Valben och liknande för korsetter, kläder och tillbehör till kläder 15

% D

3926903000 Skruvar, bultar, underläggsbrickor och liknande artiklar med allmän användning 20

% F

3926904000 Packningar eller underläggsbrickor 20

% F

3926906000 Hörselskydd

20 % D

3926907000 Särskilda skyddsmasker för arbetare 20

% D

3926909020 Klämmor för elektriska installationer i motordrivna fordon enligt kapitel 87 5

% A

3926909030 Fästen för upprullning av färgband enligt undernummer 9612 10 00 00 10

% C

3926909090 Andra

20 % F

4001100000 Naturgummilatex, även förvulkad 5

% A

4001210000 Rökt arkgummi 5

% A

4001220000 Tekniskt specificerat naturgummi (TSNR) 5

% A

4001291000 Ark av kräppgummi 5

% A

4001292000 Reagglomererat gummigranulat 5

% A

4001299000

Annat

10 % C

4001300000 Balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga produkter 5

% A

4002111000 Styren-butadiengummi (SBR) 5

% A

4002112000 Karboxylstyren-butadiengummi (XSBR) 10

% A

4002191100

I obearbetad form 5

% A

4002191200 Plattor, duk eller remsor 5

% A

4002192100 I obearbetad form 5

% A

4002192200 Plattor, duk eller remsor 5

% A

4002201000 Latex

5 % A

4002209100 I obearbetad form 5

% A

4002209200 Plattor, duk eller remsor 5

% A

4002311000 Latex

5 % A

4002319100 I obearbetad form 5

% A

4002319200

Plattor, duk eller remsor 5

% A

4002391000 Latex

5 % A

4002399100 I obearbetad form 5

% A

4002399200 Plattor, duk eller remsor 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 279

294

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4002410000 Latex

5 % A

4002491000 I obearbetad form 5

% A

4002492000 Plattor, duk eller remsor 5

% A

4002510000 Latex

10 % A

4002591000 I obearbetad form 5

% A

4002592000 Plattor, duk eller remsor 5

% A

4002601000 Latex

5 % A

4002609100

I obearbetad form 5

% A

4002609200 Plattor, duk eller remsor 5

% A

4002701000 Latex

5 % A

4002709100 I obearbetad form 5

% A

4002709200 Plattor, duk eller remsor 5

% A

4002800000 Blandningar av produkter enligt nr 4001 med produkter enligt nr 4002 10

% A

4002910000 Latex

10 % A

4002991000 I obearbetad form 5

% A

4002992000 Plattor, duk eller remsor 5

% A

4003000000

Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor 10

% C

4004000000

Avklipp och annat avfall samt skrot, av annat gummi än hårdgummi, även pulveriserat

eller granulerat

10 % F

4005100000

Med inblandning av kimrök eller kiseldioxid 15

% D

4005200000

Lösningar; dispersioner, andra än dispersioner enligt nr 4005 10 15

% D

4005911000 Tuggummibaser 15

% A

4005919000 Andra

15 % D

4005991000 Tuggummibaser 10

% A

4005999000 Andra

10 % C

4006100000 Slitbanor (ovulkade) för regummering av däck 10

% D

4006900000 Andra slag

10 % C

4007000000

Tråd och rep av mjukgummi 15

% C

4008111000 Ej i kombination med andra material 15

% F

4008112000 I kombination med andra material 15

% F

4008190000

Andra

15 % F

4008211000 Ej i kombination med andra material 15

% F

SV

280 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

295

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4008212100 Tryckdukar

5 % A

4008212900

Andra

15 % F

4008290000 Andra

15 % F

4009110000 Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 15

% F

4009120000 Försedda med kopplingsanordningar e.d. 15

% C

4009210000 Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 15

% F

4009220000 Försedda med kopplingsanordningar e.d. 15

% F

4009310000 Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 15

% F

4009320000 Försedda med kopplingsanordningar e.d. 15

% F

4009410000 Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 15

% F

4009420000 Försedda med kopplingsanordningar e.d. 15

% F

4010110000 Förstärkta med enbart metall 15

% A

4010120000 Förstärkta med enbart textilmaterial 15

% C

4010191000 Förstärkta med enbart plast 15

% C

4010199000 Andra

15 % C

4010310000 Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en

utvändig omkrets av mer än 60 cm men inte överstigande 180 cm

15 % A

4010320000 Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), andra än skårremmar,

med en utvändig omkrets av mer än

60 cm men inte överstigande 180 cm

15 % A

4010330000 Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en

utvändig omkrets av mer än 180 cm men inte överstigande 240 cm

15 % A

4010340000 Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), andra än skårremmar,

med en utvändig omkrets av mer än 180 cm men inte överstigande 240 cm

15 % A

4010350000

Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men inte

överstigande 150 cm

15 % A

4010360000 Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än 150 cm men inte

överstigande 198 cm

15 % A

4010390000 Andra

15 % D

4011101000 Radialdäck

15 % D

4011109000

Andra

15 % D

4011201000 Radialdäck

15 % D

4011209000 Andra slag

15 % D

4011300000 Av sådana slag som används på luftfartyg 5

% A

4011400000 Av sådana slag som används på motorcyklar 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 281

296

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4011500000 Av sådana slag som används på cyklar 15

% A

4011610000 Av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller skogsbruk 15

% C

4011620000 Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byggändamål eller för

industriell hantering, för en fälgdiameter av högst 61 cm

15 % A

4011630000 Av sådana slag som används på fordon och maskiner för byggändamål eller för

industriell hantering, för en fälgdiameter av mer än 61 cm

15 % C

4011690000 Andra

15 % A

4011920000 Av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller skogsbruk 15

% C

4011930000 Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byggändamål eller för

industriell hantering, för en fälgdiameter av högst 61 cm

15 % A

4011940000 Av sådana slag som används på fordon och maskiner för byggändamål eller för

industriell hantering, för en fälgdiameter av mer än 61 cm

15 % C

4011990000 Andra

15 % A

4012110000

Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar)

15 % F

4012120000 Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar 15

% F

4012130000 Av sådana slag som används på luftfartyg 15

% D

4012190000 Andra

15 % F

4012200000 Begagnade däck, andra än massivdäck 15

% F

4012901000 Fälgband

15 % F

4012902000 Massivdäck

15 % C

4012903000 Halvmassivdäck 15

% C

4012904100 För regummering 15

% F

4012904900 Andra

15 % F

4013100000 Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och

tävlingsbilar), bussar eller lastbilar

15 % F

4013200000 Av sådana slag som används på cyklar 15

% A

4013900000 Andra slag

15 % F

4014100000 Kondomer

0 % A

4014900000 Andra slag

15 % C

4015110000 För kirurgiskt bruk 15

% F

4015191000 Med röntgeskydd 5

% A

4015199000 Andra

20 % F

4015901000 Med röntgeskydd 5

% A

4015902000 Dykardräkter

5 % A

SV

282 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

297

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4015909000 Andra

20 % F

4016100000

Av poröst gummi 20

% F

4016910000 Golvbeläggningsmaterial och mattor 20

% F

4016920000 Radergummin

15 % C

4016930000 Packningar, tätningar o.d. 15

% F

4016940000 Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblåsbara 15

% A

4016951000

Tankar, även isärtagbara (behållare) 5

% A

4016952000 Påsar till maskiner för vulkning och regummering av däck 15

% A

4016959000 Andra

20 % C

4016991000 Andra artiklar för tekniskt bruk 15

% D

4016992100 Dammskydd för drivhjulsaxlar 15

% F

4016992900 Andra

15 % F

4016993000 Proppar och packningar för flaskor 15

% D

4016994000 Lappar för reparation av innerslangar och däck 15

% F

4016996000 Tryckdukar

5 % A

4016999000 Andra

20 % F

4017000000

Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot; varor av hårdgummi

15 % C

41012000 Hela hudar och skinn, med en vikt per hud eller skinn av högst 8 kg när de är enbart

torkade, av högst 10 kg när de är torrsaltade och av högst 16 kg när de är färska,

våtsaltade eller på annat sätt konserverade

5 % A

41015000 Hela hudar och skinn, med en vikt av mer än 16 kg 5

% A

41019000 Andra, inbegripet kärnstycken (kruponger), halva kärnstycken och bukar 5

% A

41021000 Med ullbeklädnad 5

% A

41022100

Picklade

5 % A

41022900

Andra

5 % A

41032000

Av reptiler

5 % A

41033000 Av svin

5 % A

41039000 Andra slag

5 % A

4104110000

Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder 5

% A

4104190000 Andra

5 % A

4104410000

Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder 10

% C

4104490000 Andra

10 % C

4105100000

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue): 5

% C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 283

298

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4105300000 Torra (crust)

10 % C

4106210000 I vått tillstånd (inbegripet wet-blue): 5

% C

4106220000 Torra (crust)

10 % C

4106310000 I vått tillstånd (inbegripet wet-blue): 5

% A

4106320000 Torra (crust)

10 % A

4106400000 Av reptiler

5 % C

4106910000 I vått tillstånd (inbegripet wet-blue): 5

% C

4106920000 Torra (crust)

10 % C

4107110000 Narvläder, ospaltat; 15

% C

4107120000 Spaltat narvläder 15

% C

4107190000 Annat

15 % C

4107910000 Narvläder, ospaltat; 15

% C

4107920000 Spaltat narvläder 15

% C

4107990000 Andra

10 % D

4112000000

Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, inbegripet läder

berett till pergament, av får och lamm, utan kvarsittande ull, även spaltat, annat än läder

enligt nr 4114

10 % C

4113100000 Av get eller killing 10

% C

4113200000 Av svin

5 % A

4113300000 Av reptiler

10 % C

4113900000

Andra slag

5 % C

4114100000 Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder) 15

% C

4114200000 Lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder 15

% C

4115100000 Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller remsor, även i rullar

10 % C

4115200000 Avklipp och annat avfall av läder eller konstläder, olämpligt för tillverkning av

lädervaror; läderpulver

10 % C

4201000000

Sadelmakeriarbeten för alla slags djur (inbegripet draglinor, koppel, knäskydd,

munkorgar, vojlockar, sadelväskor, hundtäcken o.d.), av alla slags material

15 % C

4202111000 Koffertar, resväskor och sminkväskor 20

% C

4202119000 Andra

20 % C

4202121000 Koffertar, resväskor och sminkväskor 20

% C

4202129000 Andra

20 % C

4202190000 Andra

20 % C

SV

284 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

299

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4202210000 Med utsida av läder, konstläder eller lackläder 20

% C

4202220000 Med utsida av plast eller textilvara 20

% C

4202290000 Andra

20 % C

4202310000 Med utsida av läder, konstläder eller lackläder 20

% C

4202320000 Med utsida av plast eller textilvara 20

% C

4202390000 Andra

20 % C

4202911000 Resesäckar och ryggsäckar 20

% C

4202919000 Andra

20 % C

4202920000 Med utsida av plast eller textilvara 20

% C

4202991000 Resesäckar och ryggsäckar 20

% C

4202999000 Andra

20 % C

4203100000 Kläder

20 % C

4203210000 Speciellt utformade för att användas vid sport- eller idrottsutövning 20

% C

4203290000 Andra

20 % C

4203300000 Bälten och axelremmar 20

% C

4203400000 Andra tillbehör till kläder 20

% C

4205001000 Transportband

5 % A

4205009000 Andra

15 % C

4206001000 Katgut

15 % A

4206002000 Tarmar och guldslagarhinna till korvar 5

% A

4206009000 Andra

15 % A

43011000 Hela skinn av mink, med eller utan huvud, svans eller tassar 5

% A

43013000 Hela skinn av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul, persian och liknande

lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm samt tibetlamm, med eller utan huvud,

svans eller tassar

5 % A

43016000 Hela skinn av räv, med eller utan huvud, svans eller tassar 5

% A

43018000

Andra hela pälsskinn, med eller utan huvud, svans eller tassar 5

% A

43019000 Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga för körsnärsbruk 5

% A

4302110000 Av mink

10 % A

4302190000

Andra

10 % A

4302200000 Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, icke hopfogade 10

% A

4302300000 Hela skinn och delar eller avklipp av skinn, hopfogade 10

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 285

300

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4303101000 Av alpacka

20 % F

4303109000 Andra

20 % F

4303901000 Av alpacka

20 % F

4303909000 Andra slag

20 % F

4304000000

Konstgjord päls och varor av konstgjord päls 20

% F

4401100000 Brännved

5 % A

4401210000 Av barrträ:

5 % A

4401220000 Av lövträ

5 % A

4401300000 Sågspån och annat träavfall, även agglomererat till vedträn, briketter, pelletar eller

liknande former

5 % A

4402100000 Av bambu

5 % A

4402900000 Annat

5 % A

4403100000 Målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserveringsmedel 5

% A

4403200000 Annat, av barrträ 5

% A

4403410000 Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau 5

% A

4403490000 Annat

5 % A

4403910000 Av stenek, korkek och andra arter av ek (Quercus spp.) 5

% A

4403920000 Av bok (Fagus spp.) 5

% A

4403990000 Annat

5 % A

4404100000 Av barrträ:

10 % C

4404200000

Av lövträ

10 % C

4405000000

Träull; trämjöl

10 % C

4406100000 Oimpregnerade: 10

% C

4406900000 Andra slag

10 % C

4407101000 Trä för framställning av blyertspennor 5

% A

4407109000 Annat

10 % C

4407210000 Mahogny (Swietenia spp.) 10

% C

4407220000 Virola, imbuia och balsa 10

% C

4407250000 Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau 10

% A

4407260000 Vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti och alan 10

% A

4407270000 Sapelli

10 % C

4407280000 Iroko

10 % C

4407290000 Annat

10 % C

SV

286 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

301

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4407910000 Av stenek, korkek och andra arter av ek (Quercus spp.) 10

% C

4407920000 Av bok (Fagus spp.) 10

% A

4407930000 Av lönn (Acer spp.) 10

% C

4407940000 Av körsbärsträ (Prunus spp.) 10

% C

4407950000

Av ask (Fraxinus spp.) 10

% C

4407990000 Annat

10 % C

4408101000 Trä för framställning av blyertspennor 5

% A

4408109000 Annat

10 % C

4408310000 Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau 10

% A

4408390000

Annat

10 % C

4408900000 Andra slag

10 % A

4409101000 Icke sammansatt parkettstav 10

% C

4409102000 Träprofiler

10 % C

4409109000 Annat

10 % C

4409210000 Av bambu

15 % C

4409291000 Icke sammansatt parkettstav 15

% C

4409292000 Träprofiler

15 % C

4409299000 Annat virke

15 % C

4410110000 Spånskivor

15 % F

4410120000 Oriented strand board (OSB) 15

% F

4410190000

Andra slag

15 % F

4410900000 Andra

15 % F

4411120000 Med en tjocklek av högst 5 mm 15

% F

4411130000 Med en tjocklek av mer än 5 mm men högst 9 mm 15

% F

4411140000 Med en tjocklek av mer än 9 mm 15

% F

4411920000

Skivor med en densitet av mer än 0,8 g/cm

3

15 % D

4411930000 Med en densitet av mer än 0,5 g/cm 3 men högst 0,8 g/cm 3

15 % F

4411940000 Med en densitet av högst 0,5 g/cm 3

15 % F

4412100000 Av bambu

15 % C

4412310000 Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag enligt anmärkning 1 till undernummer i

detta kapitel

15 % C

4412320000 Andra, med minst ett yttre skikt av lövträ 15

% C

4412390000 Andra

15 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 287

302

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4412940000 Lamellträ (blockboard, laminboard och battenboard) 15

% C

4412990000 Andra

15 % C

4413000000

Förtätat trä i block, plattor, ribbor eller profilerade former 15

% F

4414000000

Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d. 15

% F

4415100000 Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar;

kabeltrummor

15 % F

4415200000 Lastpallar, pallboxar och liknande anordningar; pallflänsar 15

% F

4416000000

Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av

trä, inbegripet tunnstav

15 % F

4417001000 Verktyg

15 % F

4417009000 Andra

15 % F

4418100000 Fönster (även franska) och fönsterkarmar 15

% F

4418200000 Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar 15

% C

4418400000 Formar, formluckor o.d., för betonggjutning 15

% F

4418500000 Vissa takspån (’shingles’ och ’shakes’) 15

% F

4418600000 Stolpar och bjälkar 15

% F

4418710000 För mosaikgolv 15

% C

4418720000

Andra, flerskiktade 15

% C

4418790000 Andra

15 % C

4418901000 Cellplattor

15 % F

4418909000 Annan

15 % F

4419000000

Bords- och köksartiklar av trä 20

% F

4420100000 Statyetter och andra prydnadsföremål, av trä 20

% F

4420900000

Andra slag

20 % F

4421100000 Klädgalgar

15 % F

4421901000 Spolar, cops, bobiner, trådrullar och liknande artiklar av svarvat trä 15

% F

4421902000

Tandpetare

15 % F

4421903000 Små pinnar och skedar för konfektyr- och glassvaror 15

% F

4421905000 Ämnen till tändstickor 15

% F

4421909000

Andra slag

15 % F

4501100000 Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad 5

% A

4501900000 Andra slag

5 % A

SV

288 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

303

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4502000000

Naturkork, befriad från det yttre barklagret eller sågad eller skuren så att yttersidan och

innersidan blivit tämligen parallella, samt naturkork i kvadratiska eller rektangulära block,

plattor, skivor eller remsor (inbegripet skarpkantade ämnen till korkar)

5 % A

4503100000 Korkar

10 % C

4503900000 Andra slag

10 % C

4504100000 Block, plattor (inbegripet golvplattor), skivor, remsor, rondeller och massiva cylindrar

10 % C

4504901000 Korkar

10 % C

4504902000 Packningar, tätningar, skivor m.m. 10

% C

4504909000 Andra

10 % C

4601210000 Av bambu

20 % F

4601220000 Av rotting

20 % F

4601290000 Andra

20 % F

4601920000 Av bambu

20 % F

4601930000 Av rotting

20 % F

4601940000 Av andra vegetabiliska material 20

% F

4601990000 Andra

20 % F

4602110000 Av bambu

20 % F

4602120000

Av rotting

20 % F

4602190000 Andra

20 % F

4602900000 Andra slag

20 % F

4701000000

Mekanisk massa av ved 10

% A

4702000000

Dissolvingmassa av ved 5

% A

4703110000 Av barrträ

10 % A

4703190000

Av lövträ

10 % A

4703210000 Av barrträ

10 % A

4703290000 Av lövträ

10 % A

4704110000

Av barrträ

5 % A

4704190000 Av lövträ

5 % A

4704210000 Av barrträ

5 % A

4704290000

Av lövträ

5 % A

4705000000

Massa av trä erhållen genom en kombination av mekaniska och kemiska processer

10 % A

4706100000 Massa av bomullslinters 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 289

304

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4706200000 Massa av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade

varor)

10 % A

4706300010 Mekanisk massa 5

% A

4706300020

Kemisk massa

10 % A

4706300090 Halvkemisk massa 5

% A

4706910000 Mekanisk massa 5

% A

4706920000 Kemisk massa

10 % A

4706930000 Halvkemisk massa 5

% A

4707100000 Oblekt kraftpapper eller kraftpapp eller wellpapp 5

% A

4707200000 Annat papper eller annan papp, tillverkade huvudsakligen av blekt kemisk massa, inte

färgade i mälden

5 % A

4707300000 Papper eller papp, tillverkade huvudsakligen av mekanisk massa (t.ex. tidningar,

tidskrifter och liknande tryckalster)

5 % A

4707900000

Andra slag, inbegripet avfall och förbrukade varor som inte sorterats 5

% A

4801000000

Tidningspapper i rullar eller ark 0

% A

4802100000 Papper och papp, handgjorda 10

% C

4802200000 Papper och papp av sådana slag som används för tillverkning av papper och papp som

är ljuskänsliga, värmekänsliga eller elektrokänsliga

10 % A

4802400000 Tapetråpapper

15 % A

4802540000 Vägande mindre än 40 g/m 2 : 15

% C

4802551000 Säkerhetspapper för sedlar 5

% A

4802552000 Annat säkerhetspapper 5

% A

4802559000 Annat

15 % C

4802561000 Säkerhetspapper för sedlar 20

% A

4802562000

Annat säkerhetspapper 20

% C

4802569000

Annat

20 % D

4802571000 Säkerhetspapper för sedlar 5

% A

4802572000 Annat säkerhetspapper 5

% A

4802579000 Annat

15 % C

4802581000 I rullar

15 % C

4802589000 Annat

15 % D

4802611000 Vägande mindre än 40 g/m 2 i enlighet med specifikationerna i anmärkning 4 till detta

kapitel

0 % A

4802619000 Annat

15 % C

SV

290 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

305

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4802620000 I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än 435 mm och den andra

sidan inte längre än 297 mm

20 % D

4802691000 Vägande mindre än 40 g/m 2 i enlighet med specifikationerna i anmärkning 4 till detta

kapitel

15 % C

4802699000 Annat

15 % C

4803001000 Av cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer 15

% D

4803009000

Annat

15 % D

4804110000 Oblekt

15 % D

4804190000 Annan

15 % D

4804210000 Oblekt

15 % D

4804290000 Annat

15 % D

4804310000 Oblekt

15 % D

4804390000 Annat

15 % D

4804411000 Klass A-absorbent av det slag som används i tillverkningen av dekorativa plastplattor

5 % A

4804419000 Annat

15 % D

4804420000 Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95

viktprocent av det totala fiberinnehållet

15 % D

4804490000 Annat

15 % D

4804510000 Oblekt

15 % D

4804520000 Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95

viktprocent av det totala fiberinnehållet

15 % D

4804590000 Annan

15 % D

4805110000 Halvkemiskt vågningspapper 15

% C

4805120000 Vågningspapper 15

% D

4805190000 Annat

15 % D

4805240000 Vägande högst 150 g/m 2

15 % D

4805250000 Vägande mer än 150 g/m 2

15 % D

4805300000 Omslagspapper av sulfitmassa 15

% D

4805401000 Framställt till 100 % av bomullsfiber eller manilahampa, olimmat och utan

mineralämnen

5 % A

4805402000 Innehållande minst 70 men mindre än 100 viktprocent bommullsfibrer 5

% A

4805409000 Annat

5 % A

4805500000 Grålumppapper och grålumppapp 15

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 291

306

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4805911000 Klass A-absorbent av det slag som används i tillverkningen av dekorativa plastplattor

5 % A

4805912000 För elektrisk isolation 5

% A

4805913000 Flerskiktade papper och papp (andra än sådana enligt undernummer 4805 12,

4805 19, 4805 24 och 4805 25)

15 % D

4805919000

Annat

15 % D

4805921000 För elektrisk isolation 5

% A

4805922000 Flerskiktade papper och papp (andra än sådana enligt undernummer 4805 12,

4805 19, 4805 24 och 4805 25)

15 % D

4805929000 Annat

15 % D

4805931000 För elektrisk isolation 5

% A

4805932000 Flerskiktade papper och papp (andra än sådana enligt undernummer 4805 12,

4805 19, 4805 24 och 4805 25)

15 % C

4805933000 Styv papp med en specifik vikt större än 1 15

% C

4805939000 Annat

15 % C

4806100000 Pergamentpapper och pergamentpapp 5

% A

4806200000 Smörpapper

10 % C

4806300000 Genomskinligt ritpapper 5

% A

4806400000 Pergamyn (glassin) och annat glättat, genomsynligt eller genomskinligt papper 5

% A

4807000000

Papper och papp, sammansatta (bestående av skikt förenade med bindemedel), inte

belagda, bestrukna eller impregnerade, även armerade invändigt, i rullar eller ark

15 % C

4808100000 Papper och papp, vågade (inbegripet wellpapp), även perforerade 15

% D

4808200000 Kraftsäckpapper, kräppat eller plisserat, även präglat eller perforerat 15

% D

4808300000 Annat kraftpapper, kräppat eller plisserat, även präglat eller perforerat 15

% D

4808900000 Andra slag

15 % D

4809200000 Självkopierande papper 15

% A

4809900000 Andra slag

15 % C

4810131100 Vägande högst 60 g/m 2

15 % A

4810131900 Andra

15 % C

4810132000 Vägande mer än 150 g/m 2

15 % C

4810141000 Med den ena sidan längre än 360 mm och den andra sidan inte längre än 150 mm (i

ovikt skick)

20 % A

4810149000 Andra

20 % C

4810190000 Andra

15 % C

SV

292 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

307

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4810220000 Belagt eller bestruket lättviktspapper (LWC-papper) 15

% A

4810290000 Andra

15 % C

4810310000

Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95

viktprocent av det totala fiberinnehållet samt vägande högst 150 g/m 2

15 % C

4810320000

Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95

viktprocent av det totala fiberinnehållet samt vägande mer än 150 g/m 2

15 % C

4810390000 Andra

15 % C

4810920000 Flerskiktade

15 % C

4810990000 Andra

15 % C

4811101000 Behandlade med tjära i mälden, med en specifik vikt större än 1, även glaserade,

lackerade eller goffrerade

15 % D

4811109000 Andra

15 % D

4811411000 I rullar med en bredd av mer än 15 cm eller i ark med den ena sidan längre än 36 cm

och den andra sidan längre än 15 cm i ovikt skick

15 % D

4811419000 Andra

15 % D

4811491000

I rullar med en bredd av mer än 15 cm eller i ark med den ena sidan längre än 36 cm

och den andra sidan längre än 15 cm i ovikt skick

15 % D

4811499000 Andra

15 % D

4811511000 Med ett mellanskikt av aluminiumfolie av sådant slag som används för förpackning av

livsmedel, även tryckt

5 % A

4811512000 Bestrukna eller belagda på bägge sidor med plast av sådant slag som används i

livsmedelsindustrin, även tryckta

5 % A

4811519000

Andra

15 % D

4811591000 För framställning av vått sandpapper 15

% C

4811592000 Med ett mellanskikt av aluminiumfolie av sådant slag som används för förpackning av

livsmedel, även tryckt

5 % A

4811593000 Papper impregnerat med melaminharts, även dekorerat och tryckt 15

% D

4811594000 För elektrisk isolation 5

% A

4811595000

Bestrukna eller belagda på bägge sidor med plast av sådant slag som används i

livsmedelsindustrin, även tryckta

5 % A

4811596000 Filtrerpapper

5 % A

4811599000 Andra

15 % D

4811601000 För elektrisk isolation 5

% A

4811609000 Andra

15 % F

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 293

308

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4811901000 Lackat, även goffrerat, med en specifik vikt större än 1 10

% A

4811902000 För packningar och tätningar 10

% A

4811905000 Linjerat eller rutat papper 15

% C

4811908000

Läskpapper, dekorerat eller tryckt, ej impregnerat, av sådant slag som används för

tillverkning av dekrativa plastlaminat

10 % A

4811909000 Andra

10 % A

4812000000

Filterblock och filterplattor av pappersmassa 15

% D

4813100000 Cigarettpapper i häften; cigaretthylsor 15

% A

4813200000 I rullar med en bredd av högst 5 cm 15

% D

4813900000 Andra

15 % A

4814100000 Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av ingrainpapper 15

% A

4814200000 Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av papper som på utsidan är överdraget

eller belagt med ett kornat, präglat, färgat, mönstertryckt eller på annat sätt dekorerat

plastskikt

15 % A

4814900000

Andra

15 % A

4816200000 Självkopierande papper 15

% C

4816900000 Andra slag

15 % C

4817100000 Kuvert

20 % F

4817200000 Kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort 20

% F

4817300000 Askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper,

papperskuvert e.d.

20 % F

4818100000 Toalettpapper

20 % F

4818200000 Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdukar och

hushållspapper:

20 % F

4818300000

Borddukar och bordsservetter 20

% F

4818401000 Blöjor till spädbarn 20

% F

4818402000 Sanitetsbindor och sanitetstamponger 20

% F

4818409000 Andra

20 % F

4818500000 Kläder och tillbehör till kläder 20

% F

4818900000 Andra slag

20 % F

4819100000 Askar av wellpapp 15

% D

4819200000 Vikbara kartonger, askar och lådor av annat papper eller annan papp än wellpapp

15 % D

4819301000 Flerskiktade

15 % D

4819309000 Andra

15 % D

SV

294 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

309

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4819400000 Andra säckar, bärkassar och påsar samt strutar 15

% D

4819500000

Andra förpackningar, inbegripet fodral till grammofonskivor 15

% F

4819600000 Kortregisterlådor, brevkorgar, förvaringsaskar och liknande artiklar av sådana slag som

används på kontor, i butiker e.d.

15 % D

4820100000 Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker, kvittensböcker,

brevpapper i block, anteckningsblock, dagböcker och liknande artiklar

20 % D

4820200000 Skrivböcker

20 % D

4820300000 Samlingspärmar (andra än bokomslag) och mappar 20

% D

4820401000 I löpande banor 20

% D

4820409000 Andra slag

20 % D

4820500000 Album för prover eller samlingar 20

% D

4820901000 I löpande banor (otryckta) 20

% D

4820909000 Andra slag

20 % D

4821100000 Tryckta

15 % D

4821900000 Andra slag

15 % F

4822100000 Av sådana slag som används för uppspolning av textilgarn 15

% D

4822900000 Andra slag

15 % D

4823200000 Filtrerpapper och filtrerpapp 5

% A

4823400000

Tryckt papper i rullar, ark eller rondeller, avsett för registrerande apparater 15

% C

4823610000 Av bambu

20 % D

4823690000 Andra

20 % D

4823700000 Formpressade artiklar av pappersmassa 15

% D

4823902000 Elisoleringspapper 5

% A

4823904000 Packningar, tätningar o.d. 5

% A

4823905000 Kort för jacquardmaskiner eller liknande maskiner 5

% A

4823906000

Tillskärningsmönster, mallar 5

% A

4823909000 Andra

15 % C

4901101000 Horoskop, fotonoveller, serietidningar och serieböcker 20

% F

4901109000 Andra

0 % A

4901910000

Lexikon och uppslagsböcker samt periodiskt utkommande häften till sådana 0

% A

4901991000 Horoskop, fotonoveller, serietidningar och serieböcker 20

% F

4901999000 Andra

0 % A

4902100000

Utgivna minst fyra gånger per vecka 0

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 295

310

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

4902901000 Horoskop, fotonoveller, serietidningar och serieböcker 20

% F

4902909000 Andra

0 % A

4903000000

Bilderböcker, ritböcker och målarböcker för barn 20

% F

4904000000

Musiknoter, tryckta eller handskrivna, även häftade, bundna eller illustrerade 0

% A

4905100000

Glober

0 % A

4905910000 I bokform

0 % A

4905990000 Andra

0 % A

4906000000

Planritningar, andra ritningar samt teckningar för arkitektoniskt, ingenjörstekniskt,

industriellt, kommersiellt, topografiskt eller liknande ändamål, i form av handgjorda

original; handskrivna texter; karbonkopior samt fotografiska reproduktioner på

strålningskänsligt papper av de varor som nämnts tidigare i detta nummer

0 % A

4907001000 Omakulerade frimärken, beläggningsstämplar o.d., gångbara eller avsedda som nyutgåva

i det land i vilket de har eller kommer att ha ett erkänt nominellt värde; stämpelpapper;

20 % D

4907002000

Sedlar

0 % A

4907003000 Häften med resecheckar, utfärdade av utländskt kreditinstitut 20

% C

4907009000 Andra

20 % C

4908100000 Dekalkomanier, tryckta med preparat enligt nr 3207 20

% F

4908901000 För löpande tryck på tyg 5

% A

4908909000 Andra slag

20 % F

4909000000

Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga

hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden, även med bildtryck, med eller utan

kuvert eller utstyrsel

20 % F

4910000000

Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock 20

% F

4911100000 Reklamtryckalster, affärskataloger o.d. 20

% F

4911910000 Bilder, planscher samt fotografier 20

% F

4911990000 Andra

20 % F

50010000

Silkeskokonger, lämpliga för avhaspling 5

% A

50020000

Råsilke, inte snott eller tvinnat 5

% A

50030000

Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, garnavfall

samt rivet avfall och riven lump)

10 % A

5004000000

Garn av natursilke (annat än garn spunnet av avfall av natursilke), inte i

detaljhandelsuppläggningar

5 % A

5005000000

Garn spunnet av avfall av natursilke, inte i detaljhandelsuppläggningar 10

% A

5006000000

Garn av natursilke samt garn spunnet av avfall av natursilke, i

detaljhandelsuppläggningar; gut

10 % A

5007100000 Vävnader av bourettesilke 20

% A

SV

296 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

311

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5007200000

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent natursilke eller avfall av natursilke,

annat än bourettesilke

20 % A

5007900000

Andra vävnader

20 % A

51011100 –

Klippt ull

10 % A

51011900

Annan

10 % A

51012100

Klippt ull

10 % A

51012900

Annan

10 % A

51013000 Karboniserad ull 10

% A

51021100

Av kashmirget 10

% A

51021910

– – Av alpacka eller lama 10

% A

51021920

– – Av kanin eller hare 10

% A

51021990

– – Annat

10 % A

51022000 Grova djurhår

10 % A

51031000 Kamavfall av ull eller fina djurhår 10

% A

51032000 Annat avfall av ull eller fina djurhår 10

% A

51033000 Avfall av grova djurhår 10

% A

5104000000

Rivet avfall och riven lump av ull eller av fina eller grova djurhår 10

% A

5105100000 Kardad ull

10 % A

5105210000 Kammad ull i bulk 10

% A

5105291000 I nystan (tops)

10 % A

5105299000

Annan

10 % A

5105310000 Av kashmirget

10 % A

5105391000 Av alpacka eller lama 10

% A

5105392000 Av vikunja

10 % A

5105399000 Annat

10 % A

5105400000 Grova djurhår, kardade eller kammade 10

% A

5106100000 Innehållande minst 85 viktprocent ull 15

% A

5106200000 Innehållande mindre än 85 viktprocent ull 15

% A

5107100000 Innehållande minst 85 viktprocent ull 15

% A

5107200000 Innehållande mindre än 85 viktprocent ull 15

% A

5108100000 Kardgarn

15 % A

5108200000 Kamgarn

15 % A

5109100000 Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår: 15

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 297

312

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5109900000 Annat

15 % A

5110001000 Inte i detaljhandelsuppläggningar 15

% A

5110009000 Annat

15 % A

5111111000 Av ull

20 % A

5111112000 Av vikunja

20 % A

5111114000 Av alpacka eller lama 20

% A

5111119000

Annat

20 % A

5111191000 Av ull

20 % A

5111192000 Av vikunja

20 % A

5111194000 Av alpacka eller lama 20

% A

5111199000 Annat

20 % A

5111201000 Av ull

20 % A

5111202000

Av vikunja

20 % A

5111204000 Av alpacka eller lama 20

% A

5111209000 Annat

20 % A

5111301000 Av ull

20 % A

5111302000 Av vikunja

20 % A

5111304000 Av alpacka eller lama 20

% A

5111309000 Annat

20 % A

5111901000 Av ull

20 % A

5111902000 Av vikunja

20 % A

5111904000 Av alpacka eller lama 20

% A

5111909000 Annat

20 % A

5112111000

Av ull

20 % A

5112112000 Av vikunja

20 % A

5112114000 Av alpacka eller lama 20

% A

5112119000 Annat

20 % A

5112191000 Av ull

20 % A

5112192000 Av vikunja

20 % A

5112194000

Av alpacka eller lama 20

% A

5112199000 Annat

20 % A

5112201000 Av ull

20 % A

5112202000 Av vikunja

20 % A

SV

298 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

313

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5112204000 Av alpacka eller lama 20

% A

5112209000 Annat

20 % A

5112301000 Av ull

20 % A

5112302000

Av vikunja

20 % A

5112304000 Av alpacka eller lama 20

% A

5112309000 Annat

20 % A

5112901000 Av ull

20 % A

5112902000 Av vikunja

20 % A

5112904000 Av alpacka eller lama 20

% A

5112909000 Annat

20 % A

5113000000

Vävnader av grova djurhår eller av tagel 20

% A

52010010 Med fibrer som är längre än 34,92 mm (1 3/8 inch) 10

% C

52010020 Med fibrer som är längre än 28,57 mm (1 1/8 inch) men inte överstigande 34,92 mm

(1 3/8 inch)

10 % C

52010030 Med fibrer som är längre än 22,22 mm (7/8 inch) men inte överstigande 28,57 mm (1

1/8 inch)

10 % C

52010090

Med fibrer som inte är längre än 22,22 mm (7/8 inch) 10

% C

52021000 Garnavfall

10 % C

52029100 Rivet avfall och riven lump 10

% C

52029900 Annat

10 % C

52030000

Bomull, kardad eller kammad 10

% C

5204110000

Innehållande minst 85 viktprocent bomull 15

% A

5204190000 Annat

15 % A

5204200000 I detaljhandelsuppläggningar 15

% A

5205110000 Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 15

% A

5205120000 Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst

metriskt nr 43)

15 % A

5205130000 Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst

metriskt nr 52)

15 % A

5205140000

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst

metriskt nr 80)

15 % A

5205150000

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 15

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 299

314

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5205210000 Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 15

% A

5205220000 Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst

metriskt nr 43)

15 % A

5205230000

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst

metriskt nr 52)

15 % A

5205240000 Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst

metriskt nr 80)

15 % A

5205260000 Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex (över metriskt nr 80 men högst

metriskt nr 94)

15 % A

5205270000 Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex (över metriskt nr 94 men högst

metriskt nr 120)

15 % A

5205280000 Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120) 15

% A

5205310000

Minst 714,29 decitex per enkelgarn (högst metriskt nr 14 per enkelgarn) 15

% A

5205320000 Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex per enkelgarn (över metriskt

nr 14 men högst metriskt nr 43 per enkelgarn)

15 % A

5205330000 Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex per enkelgarn (över metriskt

nr 43 men högst metriskt nr 52 per enkelgarn)

15 % A

5205340000 Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex per enkelgarn (över metriskt nr 52

men högst metriskt nr 80 per enkelgarn)

15 % A

5205350000 Mindre än 125 decitex per enkelgarn (över metriskt nr 80 per enkelgarn) 15

% A

5205410000 Minst 714,29 decitex per enkelgarn (högst metriskt nr 14 per enkelgarn) 15

% A

5205420000 Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex per enkelgarn (över metriskt

nr 14 men högst metriskt nr 43 per enkelgarn)

15 % A

5205430000 Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex per enkelgarn (över metriskt

nr 43 men högst metriskt nr 52 per enkelgarn)

15 % A

5205440000 Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex per enkelgarn (över metriskt nr 52

men högst metriskt nr 80 per enkelgarn)

15 % A

5205460000

Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex per enkelgarn (över metriskt nr 80

men högst metriskt nr 94 per enkelgarn)

15 % A

5205470000 Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex per enkelgarn (över metriskt nr 94

men högst metriskt nr 120 per enkelgarn)

15 % A

SV

300 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

315

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5205480000 Mindre än 83,33 decitex per enkelgarn (över metriskt nr 120 per enkelgarn) 15

% A

5206110000 Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 15

% A

5206120000 Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst

metriskt nr 43)

15 % A

5206130000

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst

metriskt nr 52)

15 % A

5206140000 Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst

metriskt nr 80)

15 % A

5206150000 Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 15

% A

5206210000 Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 15

% A

5206220000 Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst

metriskt nr 43)

15 % A

5206230000 Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst

metriskt nr 52)

15 % A

5206240000 Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst

metriskt nr 80)

15 % A

5206250000 Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 15

% A

5206310000 Minst 714,29 decitex per enkelgarn (högst metriskt nr 14 per enkelgarn) 15

% A

5206320000 Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex per enkelgarn (över metriskt

nr 14 men högst metriskt nr 43 per enkelgarn)

15 % A

5206330000 Mindre än 232,56 decitex men minst 192',31 decitex per enkelgarn (över metriskt

nr 43 men högst metriskt nr 52 per enkelgarn)

15 % A

5206340000 Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex per enkelgarn (över metriskt nr 52

men högst metriskt nr 80 per enkelgarn)

15 % A

5206350000 Mindre än 125 decitex per enkelgarn (över metriskt nr 80 per enkelgarn) 15

% A

5206410000 Minst 714,29 decitex per enkelgarn (högst metriskt nr 14 per enkelgarn) 15

% A

5206420000 Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex per enkelgarn (över metriskt

nr 14 men högst metriskt nr 43 per enkelgarn)

15 % A

5206430000 Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex per enkelgarn (över metriskt

nr 43 men högst metriskt nr 52 per enkelgarn)

15 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 301

316

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5206440000 Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex per enkelgarn (över metriskt nr 52

men högst metriskt nr 80 per enkelgarn)

15 % A

5206450000 Mindre än 125 decitex per enkelgarn (över metriskt nr 80 per enkelgarn) 15

% A

5207100000 Innehållande minst 85 viktprocent bomull 15

% A

5207900000 Annat

15 % A

5208110000 Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

20 % A

5208120000 Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

20 % A

5208130000 Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5208190000 Andra vävnader 20

% A

5208211000

Vägande högst 35 g/m

2

20 % A

5208219000 Andra slag

20 % A

5208220000 Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

20 % A

5208230000 Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5208290000 Andra vävnader 20

% A

5208310000 Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

20 % A

5208320000 Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

20 % A

5208330000 Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5208390000 Andra vävnader 20

% A

5208410000 Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

20 % A

5208420000 –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m

2

20 % A

5208430000

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5208490000 Andra vävnader 20

% A

5208510000 Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

20 % A

5208520000 Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

20 % A

5208591000 Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5208599000 Andra

20 % A

5209110000 Med tvåskaftsbindning 20

% A

5209120000 Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5209190000 Andra vävnader 20

% A

5209210000 Med tvåskaftsbindning 20

% A

5209220000

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5209290000 Andra vävnader 20

% A

SV

302 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

317

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5209310000 Med tvåskaftsbindning 20

% A

5209320000

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5209390000 Andra vävnader 20

% A

5209410000 Med tvåskaftsbindning 20

% A

5209420000 Denim

20 % A

5209430000 Andra vävnader med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten

varpkypert

20 % A

5209490000 Andra vävnader 20

% A

5209510000 Med tvåskaftsbindning 20

% A

5209520000 Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5209590000 Andra vävnader 20

% A

5210110000

Med tvåskaftsbindning 20

% A

5210190000 Andra vävnader 20

% A

5210210000 Med tvåskaftsbindning 20

% A

5210290000 Andra vävnader 20

% A

5210310000 Med tvåskaftsbindning 20

% A

5210320000 Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5210390000 Andra vävnader 20

% A

5210410000

Med tvåskaftsbindning 20

% A

5210490000 Andra vävnader 20

% A

5210510000 Med tvåskaftsbindning 20

% A

5210590000 Andra vävnader 20

% A

5211110000 Med tvåskaftsbindning 20

% A

5211120000 Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5211190000 Andra vävnader 20

% A

5211200000 Blekta

20 % A

5211310000

Med tvåskaftsbindning 20

% A

5211320000 Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5211390000 Andra vävnader 20

% A

5211410000 Med tvåskaftsbindning 20

% A

5211420000 Denim

20 % A

5211430000 Andra vävnader med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten

varpkypert

20 % A

5211490000 Andra vävnader 20

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 303

318

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5211510000 Med tvåskaftsbindning 20

% A

5211520000 Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20 % A

5211590000 Andra vävnader 20

% A

5212110000 Oblekta

20 % A

5212120000 Blekta

20 % A

5212130000 Färgade

20 % A

5212140000

Av olikfärgade garner 20

% A

5212150000 Tryckta

20 % A

5212210000 Oblekta

20 % A

5212220000 Blekta

20 % A

5212230000 Färgade

20 % A

5212240000 Av olikfärgade garner 20

% A

5212250000

Tryckta

20 % A

53011000 Lin, oberett eller rötat 10

% A

53012100

Bråkat eller skäktat 10

% A

53012900

Annat

10 % A

53013000 Blånor och avfall av lin 10

% A

53021000 Mjukhampa, oberedd eller rötad 10

% A

53029000 Andra slag

10 % A

5303100000 Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål, oberedda eller rötade 10

% F

5303903000 Jute

10 % F

5303909000 Andra slag

10 % F

5305001100 Oberett

10 % C

5305001900

Andra

10 % C

5305009000 Andra

10 % C

5306100000 Enkelt

15 % A

5306201000 I detaljhandelsuppläggningar 15

% A

5306209000 Andra

15 % A

5307100000 Enkelt

15 % F

5307200000

Tvinnat (flertrådigt) 15

% F

5308100000 Garn av kokosfibrer 15

% F

5308200000 Garn av mjukhampa 15

% F

5308900000 Andra slag

15 % F

SV

304 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

319

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5309110000 Oblekta eller blekta 20

% A

5309190000

Andra

20 % A

5309210000 Oblekta eller blekta 20

% A

5309290000 Andra

20 % A

5310100000 Oblekta

20 % F

5310900000 Andra slag

20 % F

5311000000

Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer; vävnader av pappersgarn 20

% F

5401101000 I detaljhandelsuppläggningar 15

% A

5401109000 Andra

15 % A

5401201000 I detaljhandelsuppläggningar 15

% A

5401209000 Andra

15 % A

5402110000 Av aramider

15 % A

5402191000 Av nylon 6,6

5 % A

5402199000 Andra

15 % D

5402200000 Högstyrkegarn av polyestrar 15

% A

5402310000 Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en längdvikt av högst 50

tex

15 % D

5402320000 Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en längdvikt av mer än 50

tex

15 % D

5402330000 Av polyestrar

15 % D

5402340000 Av polypropen 15

% F

5402390000 Andra

15 % D

5402440010 Polyuretaner

15 % A

5402440090 Andra

15 % A

5402450000 Annat, av nylon eller andra polyamider 15

% D

5402460000

Annat, av polyestrar, delvis orienterat 15

% D

5402470000 Annat, av polyestrar 15

% D

5402480000 Annat, av polypropen 15

% D

5402491000 Av polyuretaner 5

% A

5402499000 Annat

15 % D

5402510000 Av nylon eller andra polyamider 15

% D

5402520000 Av polyestrar

15 % D

5402590000

Annat

15 % D

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 305

320

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5402610000 Av nylon eller andra polyamider 15

% D

5402620000

Av polyestrar

15 % D

5402690000 Av annat syntetmaterial 15

% A

5403100000 Högstyrkegarn av viskos 15

% A

5403310000 Av viskos, utan snodd eller med en snodd av högst 120 varv per meter 15

% A

5403320000 Av viskos, med en snodd av mer än 120 varv per meter 15

% A

5403330000 Av cellulosaacetat 15

% A

5403390000 Av annat regenatmaterial 15

% A

5403410000 Av viskos

15 % A

5403420000 Av cellulosaacetat 15

% A

5403490000 Av annat regenatmaterial 15

% A

5404111000 Av polyuretaner 5

% A

5404119000 Annat

15 % D

5404120000 Annat, av polypropen 15

% D

5404191000 Av polyuretaner 5

% A

5404199000 Andra

15 % D

5404900000 Andra

15 % D

5405000000

Monofilament av regenatmaterial med en längdvikt av minst 67 decitex och med ett

största tvärmått av högst 1 mm; remsor o.d. (t.ex. konstbast) av regenatmaterial med en

bredd i föreliggande skick av högst 5 mm

15 % A

5406001000 Garn av syntetfilament 15

% A

5406009000 Garn av regenatfilament 15

% A

5407101000 För däcktillverkning 20

% D

5407109000 Andra

20 % D

5407200000 Vävnader framställda av remsor e.d. 20

% D

5407300000 Vävnader enligt anm. 9 till avd. XI 20

% A

5407410000 Oblekta eller blekta 20

% A

5407420000 Färgade

20 % A

5407430000 Av olikfärgade garner 20

% A

5407440000 Tryckta

20 % A

5407510000 Oblekta eller blekta 20

% A

5407520000 Färgade

20 % A

5407530000 Av olikfärgade garner 20

% A

5407540000 Tryckta

20 % A

SV

306 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

321

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5407610000

Innehållande minst 85 viktprocent otexturerade polyesterfilament 20

% A

5407690000 –

Andra

20 % A

5407711000 Kordväv av polyvinylalkoholgarn 5

% A

5407719000 Andra

20 % A

5407720000 Färgade

20 % A

5407730000 Av olikfärgade garner 20

% A

5407740000 Tryckta

20 % A

5407810000 Oblekta eller blekta 20

% A

5407820000 Färgade

20 % A

5407830000 Av olikfärgade garner 20

% A

5407840000 Tryckta

20 % A

5407910000 Oblekta eller blekta 20

% A

5407920000 Färgade

20 % A

5407930000 Av olikfärgade garner 20

% A

5407940000

Tryckta

20 % A

5408100000

Vävnader framställda av högstyrkegarn av viskos 20

% A

5408210000 Oblekta eller blekta 20

% A

5408220000 Färgade

20 % A

5408230000

Av olikfärgade garner 20

% A

5408240000 Tryckta

20 % A

5408310000 Oblekta eller blekta 20

% A

5408320000 Färgade

20 % A

5408330000 Av olikfärgade garner 20

% A

5408340000 Tryckta

20 % A

5501100000 Av nylon eller andra polyamider 15

% A

5501200000 Av polyestrar

15 % D

5501301000 Framställd genom våtsprutning 5

% A

5501309000

Andra

15 % A

5501400000 Av polypropen 15

% A

5501900010 Vinyl

5 % A

5501900090 Andra

15 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 307

322

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5502001000 Roving av cellulosaacetat 15

% A

5502002000 Av viskos

5 % A

5502009000 Andra

15 % A

5503110000

Av aramider

15 % A

5503190000 Andra

15 % A

5503200000

Av polyestrar

15 % D

5503301000 Framställda genom våtsprutning 5

% A

5503309000

Andra

15 % A

5503400000 Av polypropen 15

% F

5503901000

Vinyl

5 % A

5503909000 Andra

15 % A

5504100000

Av viskos

0 % A

5504900000 Andra

15 % A

5505100000

Av syntetfibrer

15 % D

5505200000 Av regenatfibrer 15

% A

5506100000

Av nylon eller andra polyamider 15

% A

5506200000 Av polyestrar

15 % D

5506300000

Av akryl eller modakryl 15

% A

5506900000 Av annat syntetmaterial 15

% D

5507000000

Regenatstapelfibrer, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning 15

% A

5508101000 I detaljhandelsuppläggningar 15

% A

5508109000

Andra

15 % A

5508201000 I detaljhandelsuppläggningar 15

% A

5508209000

Andra

15 % A

5509110000 Enkelt garn

15 % A

5509120000

Tvinnat (flertrådigt) garn 15

% A

5509210000 Enkelt garn

15 % A

5509220000 Tvinnat (flertrådigt) garn 15

% A

5509310000 Enkelt garn

15 % A

5509320000 Tvinnat (flertrådigt) garn 15

% A

5509410000 Enkelt garn

15 % A

5509420000 Tvinnat (flertrådigt) garn 15

% A

SV

308 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

323

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5509510000 Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av regenatstapelfibrer 15

% A

5509520000

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår 15

% A

5509530000 Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 15

% A

5509590000 Annat

15 % A

5509610000 Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår 15

% A

5509620000 Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 15

% A

5509690000 Annat

15 % A

5509910000 Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår 15

% A

5509920000 Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 15

% A

5509990000 Annat

15 % A

5510110000 Enkelt garn

15 % A

5510120000 Tvinnat (flertrådigt) garn 15

% A

5510200000 Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

15 % A

5510300000 Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 15

% A

5510900000 Annat garn

15 % A

5511100000 Av syntetstapelfibrer, innehållande minst 85 viktprocent sådana fibrer 15

% A

5511200000 Av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktprocent sådana fibrer 15

% A

5511300000

Av regenatstapelfibrer 15

% A

5512110000 Oblekta eller blekta 20

% A

5512190000 Andra

20 % A

5512210000 Oblekta eller blekta 20

% A

5512290000 Andra

20 % A

5512910000 Oblekta eller blekta 20

% A

5512990000 Andra

20 % A

5513110000 Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 20

% A

5513120000 Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-

bindig bruten varpkypert

20 % A

5513130000 Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 20

% A

5513190000 Andra vävnader 20

% A

5513210000 Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 20

% A

5513231000 Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-

bindig bruten varpkypert

20 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 309

324

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5513239000 Andra

20 % A

5513290000 Andra vävnader 20

% A

5513310000 Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 20

% A

5513391000 Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-

bindig bruten varpkypert

20 % A

5513392000 Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 20

% A

5513399000 Andra vävnader 20

% A

5513410000 Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 20

% A

5513491000 Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-

bindig bruten varpkypert

20 % A

5513492000 Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 20

% A

5513499000 Andra vävnader 20

% A

5514110000 Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 20

% A

5514120000 Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-

bindig bruten varpkypert

20 % A

5514191000 Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 20

% A

5514199000 Andra

20 % A

5514210000 Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 20

% A

5514220000 Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-

bindig bruten varpkypert

20 % A

5514230000 Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 20

% A

5514290000 Andra vävnader 20

% A

5514301000 Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 20

% A

5514302000 Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-

bindig bruten varpkypert

20 % A

5514303000 Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 20

% A

5514309000 Andra vävnader 20

% A

5514410000 Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 20

% A

5514420000 Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-

bindig bruten varpkypert

20 % A

5514430000 Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 20

% A

5514490000 Andra vävnader 20

% A

5515110000 Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av viskosstapelfibrer 20

% A

5515120000 Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament 20

% A

5515130000 Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår 20

% A

5515190000 Andra

20 % A

SV

310 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

325

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5515210000 Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament 20

% A

5515220000 Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår 20

% A

5515290000 Andra

20 % A

5515910000

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament 20

% A

5515990000

Andra

20 % A

5516110000 Oblekta eller blekta 20

% A

5516120000 Färgade

20 % A

5516130000 Av olikfärgade garner 20

% A

5516140000 Tryckta

20 % A

5516210000

Oblekta eller blekta 20

% A

5516220000 Färgade

20 % A

5516230000 Av olikfärgade garner 20

% A

5516240000 Tryckta

20 % A

5516310000 Oblekta eller blekta 20

% A

5516320000 Färgade

20 % A

5516330000 Av olikfärgade garner 20

% A

5516340000 Tryckta

20 % A

5516410000 Oblekta eller blekta 20

% A

5516420000 Färgade

20 % A

5516430000 Av olikfärgade garner 20

% A

5516440000

Tryckta

20 % A

5516910000 Oblekta eller blekta 20

% A

5516920000 Färgade

20 % A

5516930000 Av olikfärgade garner 20

% A

5516940000 Tryckta

20 % A

5601100000

Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar,

av vadd

15 % A

5601210000 Av bomull

15 % A

5601220000 Av konstfibrer

15 % A

5601290000 Andra

15 % A

5601300000 Textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial

15 % A

5602100000 Nålfilt och fibermaskbondad duk 15

% D

5602210000

Av ull eller fina djurhår 15

% C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 311

326

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5602290000 –

Av annat textilmaterial 15

% D

5602900000

Andra slag

15 % D

5603110000

Vägande högst 25 g/m

2

15 % F

5603121000 Av polyester, impregnerad med styren-butadiengummi, med en vikt av minst 43 g/m 2 ,

tillskuren, med en bredd av högst 75 mm

15 % F

5603129000 Andra

15 % F

5603130000 Vägande mer än 70 g/m 2 men högst 150 g/m 2

15 % D

5603140000 Vägande mer än 150 g/m 2

15 % F

5603910000 Vägande högst 25 g/m 2

15 % F

5603920000 Vägande mer än 25 g/m 2 men högst 70 g/m 2

15 % F

5603930000 –

Vägande mer än 70 g/m

2

men högst 150 g/m

2

15 % F

5603940000 Vägande mer än 150 g/m 2

15 % F

5604100000 Tråd och rep av gummi, textilöverdragna 15

% A

5604902000 Högstyrkegarn, impregnerat eller överdraget, med ovulkat gummi för däcktillverkning

15 % C

5604909000 Andra

15 % A

5605000000

Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 5404 eller

5405, i förening med metall i form av tråd, remsa eller pulver eller överdragna med

metall

5 % A

5606000000

Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, överspunna (dock inte

garn enligt nr 5605 och överspunnet tagelgarn); Sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt

av textilflock); chainettegarn

15 % A

5607210000 Skördegarn

15 % F

5607290000 Annat

15 % F

5607410000 Skördegarn

15 % F

5607490000

Annat

15 % F

5607500000 Av andra syntetfibrer 15

% D

5607900000 Andra slag

15 % F

5608110000 Konfektionerade fisknät 15

% A

5608190000 Andra

15 % A

5608900000 Andra slag

15 % A

5609000000

Varor av garn, av remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 eller av surrningsgarn eller

tågvirke, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

15 % F

5701100000

Av ull eller fina djurhår 20

% A

5701900000 Av annat textilmaterial 20

% A

SV

312 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

327

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5702100000 Kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande handvävda produkter 20

% A

5702200000 Golvbeläggning av kokosfibrer 20

% A

5702310000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

5702320000

Av syntet- eller regenatmaterial 20

% F

5702390000 Av annat textilmaterial 20

% F

5702410000

Av ull eller fina djurhår 20

% A

5702420000 Av syntet- eller regenatmaterial 20

% F

5702490000

Av annat textilmaterial 20

% A

5702500000 Andra slag, utan lugg, inte konfektionerade 20

% F

5702910000

Av ull eller fina djurhår 20

% A

5702920000 Av syntet- eller regenatmaterial 20

% F

5702990000

Av annat textilmaterial 20

% F

5703100000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

5703200000

Av nylon eller andra polyamider 20

% D

5703300000 Av annat syntetmaterial eller av regenatmaterial 20

% D

5703900000

Av annat textilmaterial 20

% F

5704100000 Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

20 % A

5704900000 –

Andra slag

20 % D

5705000000

Andra mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, även konfektionerade 20

% F

5801100000

Av ull eller fina djurhår 20

% A

5801210000 Oskuren väftsammet o.d. 20

% A

5801220000

Skuren manchester 20

% A

5801230000 Annan väftsammet o.d. 20

% A

5801240000

Oskuren varpsammet o.d. 20

% A

5801250000 Skuren varpsammet o.d. 20

% A

5801260000

Sniljvävnader

20 % A

5801310000 Oskuren väftsammet o.d. 20

% A

5801320000 Skuren manchester 20

% A

5801330000 Annan väftsammet o.d. 20

% A

5801340000 Oskuren varpsammet o.d. 20

% A

5801350000 Skuren varpsammet o.d. 20

% A

5801360000 Sniljvävnader

20 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 313

328

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5801900000 Av annat textilmaterial 20

% A

5802110000 Oblekta

20 % A

5802190000 Andra

20 % A

5802200000 Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av annat textilmaterial 20

% A

5802300000 Tuftade dukvaror av textilmaterial 20

% A

5803001000 Av bomull

20 % A

5803009000 Av annat textilmaterial 20

% F

5804100000 Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar 20

% A

5804210000 Av konstfibrer

20 % A

5804290000 Av annat textilmaterial 20

% A

5804300000 Handgjorda spetsar 20

% A

5805000000

Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande

samt handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även

konfektionerade

20 % A

5806100000 Vävda band med lugg (inbegripet av frottétyp) och sniljvävnad 20

% A

5806200000 Andra vävda band, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitrådar

20 % A

5806310010 Med en bredd av högst 13 mm för tillverkning av skrivmaskinsband 5

% A

5806310090 Andra

20 % A

5806321000 Med en bredd av högst 4,1 cm 5

% A

5806329000 Andra

20 % A

5806390000

Av annat textilmaterial 20

% A

5806400000 Band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer 20

% A

5807100000 Vävda

20 % A

5807900000 Andra slag

20 % A

5808100000 Flätor som längdvara 20

% A

5808900000 Andra slag

20 % A

5809000000

Vävnader av metalltråd och vävnader av metalliserat garn enligt nr 5605, av sådana slag

som används i kläder, som inredningsvävnader eller för liknande ändamål, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans

20 % A

5810100000 Broderier utan synlig botten 20

% A

5810910000 Av bomull

20 % A

5810920000 Av konstfibrer

20 % A

5810990000 Av annat textilmaterial 20

% A

SV

314 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

329

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5811000000

Kviltade textilvaror som längdvara, bestående av ett eller flera lager av dukvara av

textilmaterial, sammanfogade med stoppningsmaterial genom sömnad eller på annat sätt,

andra än broderier enligt nr 5810

20 % A

5901100000 Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av

sådana slag som används till bokpärmar o.d.

20 % A

5901900000 Andra slag

20 % A

5902101000 Gummibehandlad 15

% D

5902109000 Annan

15 % D

5902201000 Gummibehandlad 5

% A

5902209000 Annan

15 % A

5902900000 Andra slag

15 % A

5903100000

Med polyvinylklorid 20

% F

5903200000 Med polyuretan 20

% F

5903900000 Andra slag

20 % F

5904100000 Linoleum

20 % A

5904900000

Andra slag

20 % A

5905000000 Textiltapeter

5 % A

5906100000 Klisterremsor med en bredd av högst 20 cm 20

% A

5906910000 Trikå

20 % A

5906991000

Vävnader framställda av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider eller av polyestrar

20 % D

5906999000 Andra

20 % A

5907000000

Textilvävnader med annan impregnering, annat överdrag eller annan beläggning; målade

teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad

20 % A

5908000000

Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.;

glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv, även impregnerade

15 % A

5909000000

Brandslangar och liknande slangar av textilmaterial, även med invändig beläggning,

armering eller tillbehör av annat material

15 % A

5910000000

Drivremmar eller transportband av textilmaterial, även impregnerade, överdragna, belagda

eller laminerade med plast, eller förstärkta med metall eller annat material

15 % A

5911100000 Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader, överdragna, belagda eller laminerade med

gummi, läder eller annat material, av sådana slag som används till kardbeslag samt

liknande varor av sådana slag som används för annat tekniskt bruk, inbegripet band av

sammet impregnerat med gummi för överdragning av vävspolar (vävbommar)

15 % A

5911200000 Siktduk, även konfektionerad 15

% A

5911310000

Vägande mindre än 650 g/m

2

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 315

330

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

5911320000 Vägande minst 650 g/m 2

5 % A

5911400000 Filterdukar av sådana slag som används i oljepressar e.d., inbegripet filterdukar av

människohår

15 % A

5911901000 Packningar eller tätningar 15

% D

5911909000 Andra

15 % D

6001100000 Varor med lång lugg 20

% A

6001210000 Av bomull

20 % A

6001220000 Av konstfibrer

20 % A

6001290000 Av annat textilmaterial 20

% A

6001910000

Av bomull

20 % A

6001920000 Av konstfibrer

20 % A

6001990000 Av annat textilmaterial 20

% A

6002400000 Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gummitråd 20

% A

6002900000 Andra

20 % A

6003100000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6003200000 Av bomull

20 % A

6003300000 Av syntetfibrer

20 % A

6003400000 Av regenatfibrer 20

% A

6003900000 Andra

20 % A

6004100000

Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gummitråd 20

% A

6004900000

Andra

20 % A

6005210000 Oblekta eller blekta 20

% A

6005220000 Färgade

20 % A

6005230000 Av olikfärgade garner 20

% A

6005240000 Tryckta

20 % A

6005310000 Oblekta eller blekta 20

% A

6005320000 Färgade

20 % A

6005330000 Av olikfärgade garner 20

% A

6005340000 Tryckta

20 % A

6005410000 Oblekta eller blekta 20

% A

6005420000

Färgade

20 % A

6005430000 Av olikfärgade garner 20

% A

SV

316 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

331

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6005440000 Tryckta

20 % A

6005900000 Av annat textilmaterial 20

% A

6006100000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6006210000 Oblekta eller blekta 20

% A

6006220000 Färgade

20 % A

6006230000 Av olikfärgade garner 20

% A

6006240000

Tryckta

20 % A

6006310000 Oblekta eller blekta 20

% A

6006320000 Färgade

20 % A

6006330000 Av olikfärgade garner 20

% A

6006340000 Tryckta

20 % A

6006410000 Oblekta eller blekta 20

% A

6006420000

Färgade

20 % A

6006430000 Av olikfärgade garner 20

% A

6006440000 Tryckta

20 % A

6006900000 Andra

20 % A

6101200000 Av bomull

20 % A

6101300000 Av konstfibrer

20 % A

6101901000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6101909000 Andra

20 % A

6102100000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6102200000 Av bomull

20 % A

6102300000 Av konstfibrer

20 % A

6102900000

Av annat textilmaterial 20

% A

6103101000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6103102000 Av syntetfibrer

20 % A

6103109000 Av annat textilmaterial 20

% A

6103220000 Av bomull

20 % A

6103230000 Av syntetfibrer

20 % A

6103291000

Av ull eller fina djurhår 20

% A

6103299000 Andra

20 % A

6103310000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6103320000 Av bomull

20 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 317

332

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6103330000 Av syntetfibrer

20 % A

6103390000 Av annat textilmaterial 20

% A

6103410000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6103420000 Av bomull

20 % A

6103430000 Av syntetfibrer

20 % A

6103490000 Av annat textilmaterial 20

% A

6104130000

Av syntetfibrer

20 % A

6104191000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6104192000 Av bomull

20 % A

6104199000 Andra

20 % A

6104220000 Av bomull

20 % A

6104230000 Av syntetfibrer

20 % A

6104291000

Av ull eller fina djurhår 20

% A

6104299000 Av annat textilmaterial 20

% A

6104310000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6104320000 Av bomull

20 % A

6104330000 Av syntetfibrer

20 % A

6104390000 Av annat textilmaterial 20

% A

6104410000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6104420000 Av bomull

20 % A

6104430000 Av syntetfibrer

20 % A

6104440000 Av regenatfibrer 20

% A

6104490000 Av annat textilmaterial 20

% A

6104510000

Av ull eller fina djurhår 20

% A

6104520000 Av bomull

20 % A

6104530000 Av syntetfibrer

20 % A

6104590000 Av annat textilmaterial 20

% A

6104610000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6104620000 Av bomull

20 % A

6104630000

Av syntetfibrer

20 % A

6104690000 Av annat textilmaterial 20

% A

6105100000 Av bomull

20 % A

6105201000 Av akryl eller modakryl 20

% A

SV

318 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

333

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6105209000 Av andra konstfibrer 20

% A

6105900000 Av annat textilmaterial 20

% A

6106100000 Av bomull

20 % A

6106200000 Av konstfibrer

20 % A

6106900000 Av annat textilmaterial 20

% A

6107110000 Av bomull

20 % A

6107120000

Av konstfibrer

20 % A

6107190000 Av annat textilmaterial 20

% A

6107210000 Av bomull

20 % A

6107220000 Av konstfibrer

20 % A

6107290000 Av annat textilmaterial 20

% A

6107910000 Av bomull

20 % A

6107991000

Av konstfibrer

20 % A

6107999000 Av annat textilmaterial 20

% A

6108110000 Av konstfibrer

20 % A

6108190000 Av annat textilmaterial 20

% A

6108210000 Av bomull

20 % A

6108220000 Av konstfibrer

20 % A

6108290000 Av annat textilmaterial 20

% A

6108310000 Av bomull

20 % A

6108320000 Av konstfibrer

20 % A

6108390000 Av annat textilmaterial 20

% A

6108910000 Av bomull

20 % A

6108920000

Av konstfibrer

20 % A

6108990000 Av annat textilmaterial 20

% A

6109100000 Av bomull

20 % A

6109901000 Av akryl eller modakryl 20

% A

6109909000 Av annat textilmaterial 20

% A

6110111000 Tröjor

20 % A

6110112000

Västar

20 % A

6110113000 Koftor

20 % A

6110119000 Andra

20 % A

6110120000 Av kashmirget

20 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 319

334

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6110191000 Tröjor

20 % A

6110192000

Västar

20 % A

6110193000 Koftor

20 % A

6110199000 Andra

20 % A

6110201000 Tröjor

20 % A

6110202000 Västar

20 % A

6110203000 Koftor

20 % A

6110209000 Andra

20 % A

6110301000 Av akryl eller modakryl 20

% A

6110309000 Andra

20 % A

6110900000 Av annat textilmaterial 20

% A

6111200000 Av bomull

20 % A

6111300000 Av syntetfibrer

20 % A

6111901000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6111909000

Andra

20 % A

6112110000 Av bomull

20 % A

6112120000 Av syntetfibrer

20 % A

6112190000 Av annat textilmaterial 20

% A

6112200000

Skiddräkter

20 % A

6112310000 Av syntetfibrer

20 % A

6112390000 Av annat textilmaterial 20

% A

6112410000 Av syntetfibrer

20 % A

6112490000 Av annat textilmaterial 20

% A

6113000000

Kläder av trikå enligt nr 5903, 5906 eller 5907 20

% A

6114200000 Av bomull

20 % A

6114300000 Av konstfibrer

20 % A

6114901000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6114909000

Andra

20 % A

6115101000 Strumpor o.d. för graderad kompression 20

% A

6115109000 Andra slag

20 % A

6115210000 Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex

20 % A

SV

320 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

335

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6115220000 Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av minst 67 decitex 20

% A

6115290000 Av annat textilmaterial 20

% A

6115301000 Av syntetfibrer

20 % A

6115309000

Andra

20 % A

6115940000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6115950000

Av bomull

20 % A

6115960000 Av syntetfibrer

20 % A

6115990000

Av annat textilmaterial 20

% A

6116100000 Impregnerade, överdragna eller belagda med plast eller gummi 20

% A

6116910000

Av ull eller fina djurhår 20

% A

6116920000 Av bomull

20 % A

6116930000

Av syntetfibrer

20 % A

6116990000 Av annat textilmaterial 20

% A

6117100000

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d. 20

% A

6117801000 Knäskydd och vriststöd 20

% A

6117802000

Slipsar och liknande artiklar 20

% A

6117809000 Andra

20 % A

6117901000

Av konstfibrer

20 % A

6117909000 Andra

20 % A

6201110000

Av ull eller fina djurhår 20

% A

6201120000 Av bomull

20 % A

6201130000

Av konstfibrer

20 % A

6201190000 Av annat textilmaterial 20

% A

6201910000

Av ull eller fina djurhår 20

% A

6201920000 Av bomull

20 % A

6201930000

Av konstfibrer

20 % A

6201990000 Av annat textilmaterial 20

% A

6202110000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6202120000 Av bomull

20 % A

6202130000 Av konstfibrer

20 % A

6202190000 Av annat textilmaterial 20

% A

6202910000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 321

336

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6202920000 Av bomull

20 % A

6202930000 Av konstfibrer

20 % A

6202990000 Av annat textilmaterial 20

% A

6203110000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6203120000 Av syntetfibrer

20 % A

6203190000 Av annat textilmaterial 20

% A

6203220000

Av bomull

20 % A

6203230000 Av syntetfibrer

20 % A

6203291000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6203299000 Andra

20 % A

6203310000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6203320000 Av bomull

20 % A

6203330000

Av syntetfibrer

20 % A

6203390000 Av annat textilmaterial 20

% A

6203410000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6203421000 Av denim

20 % A

6203422000 Av manchester

20 % A

6203429000 Andra

20 % A

6203430000 Av syntetfibrer

20 % A

6203490000 Av annat textilmaterial 20

% A

6204110000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6204120000 Av bomull

20 % A

6204130000 Av syntetfibrer

20 % A

6204190000

Av annat textilmaterial 20

% A

6204210000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6204220000 Av bomull

20 % A

6204230000 Av syntetfibrer

20 % A

6204290000 Av annat textilmaterial 20

% A

6204310000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6204320000

Av bomull

20 % A

6204330000 Av syntetfibrer

20 % A

6204390000 Av annat textilmaterial 20

% A

6204410000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

SV

322 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

337

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6204420000 Av bomull

20 % A

6204430000 Av syntetfibrer

20 % A

6204440000 Av regenatfibrer 20

% A

6204490000 Av annat textilmaterial 20

% A

6204510000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6204520000 Av bomull

20 % A

6204530000

Av syntetfibrer

20 % A

6204590000 Av annat textilmaterial 20

% A

6204610000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6204620000 Av bomull

20 % A

6204630000 Av syntetfibrer

20 % A

6204690000 Av annat textilmaterial 20

% A

6205200000

Av bomull

20 % A

6205300000 Av konstfibrer

20 % A

6205901000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6205909000 Andra

20 % A

6206100000 Av natursilke eller avfall av natursilke 20

% A

6206200000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6206300000 Av bomull

20 % A

6206400000 Av konstfibrer

20 % A

6206900000 Av annat textilmaterial 20

% A

6207110000 Av bomull

20 % A

6207190000 Av annat textilmaterial 20

% A

6207210000

Av bomull

20 % A

6207220000 Av konstfibrer

20 % A

6207290000 Av annat textilmaterial 20

% A

6207910000 Av bomull

20 % A

6207991000 Av konstfibrer

20 % A

6207999000 Andra

20 % A

6208110000

Av konstfibrer

20 % A

6208190000 Av annat textilmaterial 20

% A

6208210000 Av bomull

20 % A

6208220000 Av konstfibrer

20 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 323

338

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6208290000 Av annat textilmaterial 20

% A

6208910000 Av bomull

20 % A

6208920000 Av konstfibrer

20 % A

6208990000

Av annat textilmaterial 20

% A

6209200000 Av bomull

20 % A

6209300000

Av syntetfibrer

20 % A

6209901000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6209909000

Andra

20 % A

6210100000 Av textilvaror enligt nr 5602 eller 5603 20

% F

6210200000

Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr 6201 11- 6201 19 20

% F

6210300000 Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr 6202 11- 6202 19 20

% F

6210400000

Andra kläder, för män eller pojkar 20

% F

6210500000 Andra kläder, för kvinnor eller flickor 20

% F

6211110000

För män eller pojkar 20

% A

6211120000 För kvinnor eller flickor 20

% A

6211200000

Skiddräkter

20 % A

6211320000 Av bomull

20 % A

6211330000

Av konstfibrer

20 % A

6211391000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6211399000

Andra

20 % A

6211410000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6211420000

Av bomull

20 % A

6211430000 Av konstfibrer

20 % A

6211490000

Av annat textilmaterial 20

% A

6212100000 Bysthållare

20 % A

6212200000

Gördlar och byxgördlar 20

% A

6212300000 Korseletter

20 % A

6212900000 Andra

20 % A

6213200000 Av bomull

20 % A

6213901000 Av natursilke eller avfall av natursilke 20

% A

6213909000 Andra

20 % A

6214100000 Av natursilke eller avfall av natursilke 20

% A

SV

324 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

339

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6214200000 Av ull eller fina djurhår 20

% A

6214300000 Av syntetfibrer

20 % A

6214400000 Av regenatfibrer 20

% A

6214900000

Av annat textilmaterial 20

% A

6215100000 Av natursilke eller avfall av natursilke 20

% A

6215200000

Av konstfibrer

20 % A

6215900000 Av annat textilmaterial 20

% A

6216001000

Speciellt avsedda för skydd av arbetare 20

% A

6216009000 Andra

20 % A

6217100000

Tillbehör

20 % A

6217900000 Delar

20 % A

6301100000

Med elektrisk uppvärmning 20

% A

6301201000 Av ull

20 % A

6301202000

Av vikunja

20 % A

6301209000 Andra

20 % A

6301300000

Andra, av bomull 20

% A

6301400000 Andra, av syntetfibrer 20

% A

6301900000

Andra

20 % A

6302101000 Av konstfibrer

20 % A

6302109000

Andra

20 % A

6302210000 Av bomull

20 % A

6302220000

Av konstfibrer

20 % A

6302290000 Av annat textilmaterial 20

% A

6302310000

Av bomull

20 % A

6302320000 Av konstfibrer

20 % A

6302390000

Av annat textilmaterial 20

% A

6302401000 Av konstfibrer

20 % A

6302409000 Andra

20 % A

6302510000 Av bomull

20 % A

6302530000 Av konstfibrer

20 % A

6302591000 Av linneväv

20 % A

6302599000 Andra

20 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 325

340

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6302600000 Toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande artiklar, av bomullsfrotté 20

% A

6302910000 Av bomull

20 % A

6302930000 Av konstfibrer

20 % A

6302991000

Av linneväv

20 % A

6302999000 Andra

20 % A

6303120000

Av syntetfibrer

20 % A

6303191000 Av bomull

20 % A

6303199000

Andra

20 % A

6303910000 Av bomull

20 % A

6303920000

Av syntetfibrer

20 % A

6303990000 Av annat textilmaterial 20

% A

6304110000

Trikå

20 % A

6304190000 Andra

20 % A

6304910000

Trikå

20 % A

6304920000 Andra, av bomull 20

% A

6304930000

Andra, av syntetfibrer 20

% A

6304990000 Andra, av annat textilmaterial 20

% A

6305101000

Av jute

20 % F

6305109000 Andra

20 % F

6305200000

Av bomull

20 % F

6305320000 Mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring 20

% F

6305331000

Av polyeten

20 % F

6305332000 Av polypropen 20

% F

6305390000

Av annat syntet- eller regenatmaterial 20

% F

6305901000 Av pitafibrer

20 % F

6305909000

Andra

20 % F

6306120000 Av syntetfibrer

20 % A

6306191000 Av bomull

20 % A

6306199000 Andra

20 % A

6306220000 Av syntetfibrer

20 % A

6306290000 Av annat textilmaterial 20

% A

6306300000 Segel

20 % A

SV

326 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

341

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6306400000 Luftmadrasser

20 % A

6306910000 Av bomull

20 % A

6306990000 Av annat textilmaterial 20

% A

6307100000 Skurtrasor, disktrasor, dammhanddukar och liknande artiklar 20

% A

6307200000 Flytvästar och livbälten 20

% A

6307901000 Tillskärningsmönster 20

% A

6307902000 Säkerhetsbälten 20

% A

6307903000 Skyddsmasker

20 % A

6307909000 Andra

20 % A

6308000000

Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan tillbehör, avsedda för

tillverkning av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller servetter eller liknande

artiklar av textilmaterial, i detaljhandelsförpackningar

20 % A

6309000000

Begagnade kläder och andra begagnade artiklar 20

% F

6310101000 Klipprester från beklädnadsindustrin 20

% F

6310109000 Andra

20 % F

6310900000 Andra slag

20 % F

6401100000 Skodon med tåhätteförstärkning av metall 20

% A

6401920000 Med skaft som täcker ankeln men inte knät 20

% A

6401990000 Andra

20 % A

6402120000 Skidskor och snowboardskor 20

% A

6402190000 Andra slag

20 % A

6402200000 Skodon med överdel av remmar, fästade vid sulan genom pluggning 20

% A

6402910000 Med skaft som täcker ankeln 20

% A

6402991000 Med tåhätteförstärkning av metall 20

% A

6402999000 Andra

20 % A

6403120000 Skidskor och snowboardskor 20

% A

6403190000 Andra slag

20 % A

6403200000 Skodon med yttersulor av läder och överdelar bestående av läderband runt vristen och

stortån

20 % A

6403400000 Andra skodon, med tåhätteförstärkning av metall 20

% A

6403510000 Med skaft som täcker ankeln 20

% A

6403590000 Andra slag

20 % A

6403911000 Skodon med botten av trä, utan innersula och utan tåhätteförstärkning av metall

20 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 327

342

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6403919000 Andra slag

20 % A

6403991000 Skodon med botten av trä, utan innersula och utan tåhätteförstärkning av metall

20 % A

6403999000 Andra slag

20 % A

6404111000 Skodon för sport eller idrott 20

% A

6404112000 Tennisskor, basketbollskor, gymnastikskor, träningsskor o.d.: 20

% A

6404190000 Andra

20 % A

6404200000 Skodon med yttersulor av läder eller konstläder 20

% A

6405100000 Med överdelar av läder eller konstläder 20

% A

6405200000 Med överdelar av textilmaterial: 20

% A

6405900000 Andra

20 % A

6406100000 Överdelar och delar till överdelar, andra än styvnader 15

% A

6406200000 Yttersulor och klackar av gummi eller plast 15

% A

6406910000 Av trä

15 % A

6406993000 Innersulor

15 % A

6406999000

Andra slag

15 % A

6501000000 Hattstumpar av filt, varken formpressade eller försedda med brätte; plana eller

cylindriska hattämnen (inklusive uppskurna hattämnen) av filt

15 % C

6502001000

Av toquillastrå eller mocorastrå 15

% C

6502009000 Andra

15 % A

6504000000

Hattar och andra huvudbonader, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags

material, även ofodrade och ogarnerade

20 % C

6505100000 Hårnät

20 % C

6505901000 Filthattar och andra huvudbonader av filt, tillverkade av hattstumpar eller plana

hattämnen enligt nr 65,01, även ofodrade och ogarnerade

20 % C

6505909000 Andra slag

20 % C

6506100000 Skyddshjälmar

20 % F

6506910000 Av gummi eller plast 20

% F

6506990000 Av annat material 20

% C

6507000000

Svettremmar, foder, skyddsöverdrag, hattstommar, hattställningar, mösskärmar och

hakremmar för huvudbonader

15 % C

6601100000 Trädgårdsparasoller och liknande parasoller 20

% C

6601910000 Med hopskjutbart skaft 20

% A

6601990000 Andra

20 % C

SV

328 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

343

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6602000000

Promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d. 20

% C

6603200000 Paraplyställningar, även monterade på skaft eller käppar 15

% A

6603900000 Andra

15 % A

6701000000

Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar, delar av

fjädrar, dun samt varor av dessa produkter (andra än varor enligt nr 0505 samt

bearbetade spolar och skaft)

15 % A

6702100000 Av plast

20 % A

6702900000 Av annat material 20

% C

6703000000

Människohår, rotvänt, tunnat, blekt eller på annat sätt bearbetat; ull, andra djurhår och

andra textilmaterial, bearbetade för användning vid tillverkning av peruker o.d.

15 % C

6704110000 Hela peruker

20 % A

6704190000 Andra

20 % A

6704200000 Av människohår 20

% A

6704900000

Av annat material 20

% A

6801000000

Gatsten, kantsten och trottoarsten av naturlig sten (utom skiffer) 15

% A

6802100000 Plattor, kuber och liknande artiklar, även av annan form än kvadratisk eller rektangulär,

vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm;

konstfärgade korn, skärvor och pulver

15 % C

6802210000 Marmor, travertin och alabaster 15

% D

6802230000 Granit

15 % D

6802291000 Kalksten

15 % C

6802299000 Andra

15 % C

6802910000 Marmor, travertin och alabaster 15

% D

6802920000 Annan kalksten 15

% C

6802930000

Granit

15 % D

6802990000 Annan sten

15 % D

6803000000

Bearbetad skiffer och varor av skiffer eller agglomererad skiffer 15

% A

6804100000

Kvarnstenar, defibrörstenar o.d. 15

% A

6804210000 Av agglomererad naturlig eller syntetisk diamant 15

% A

6804220000 Av andra agglomererade slipmedel eller av keramiskt material 15

% C

6804230000 Av natursten

15 % A

6804300000 Handverktyg för skärpning eller polering 15

% C

6805100000 På underlag av enbart textilvävnad 15

% D

6805200000 På underlag av enbart papper eller papp 15

% D

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 329

344

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6805300000 På underlag av annat material 15

% D

6806100000 Slaggull, stenull och liknande mineralull (även blandade med varandra) i lös form eller i

form av skivor eller rullar

15 % C

6806200000

Expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade

mineraliska material (även blandade med varandra)

10 % A

6806900000 Andra slag

15 % A

6807100000 I rullar

15 % D

6807900000 Andra slag

15 % D

6808000000

Plattor, skivor, block och liknande varor av vegetabiliska fibrer, av halm eller av spån, flis

eller annat avfall av trä, agglomererade med cement, gips eller annat mineraliskt

bindemedel

15 % C

6809110000 Överdragna eller förstärkta med enbart papper eller papp 15

% D

6809190000 Andra

15 % A

6809900000

Andra slag

15 % C

6810110000 Block och murstenar för byggnader 15

% C

6810190000 Andra

15 % D

6810910000 Monteringsfärdiga konstruktionsdetaljer för byggnads- eller anläggningsarbeten 15

% C

6810990000 Andra

15 % D

6811400000 Innehållande asbest 15

% C

6811810000 Korrugerade plattor 15

% C

6811820000 Andra plattor, skivor och liknande varor 15

% C

6811830000 Rör och rördelar 15

% C

6811890000 Andra slag

15 % C

6812800000 Av krokidolit

15 % C

6812910000

Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvudbonader 15

% C

6812920000

Papper, papp och filt 15

% C

6812930000 Tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark eller rullar 15

% C

6812991000 Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och

magnesiumkarbonat

5 % A

6812992000 Garn

15 % C

6812993000 Snören och rep, även flätade 15

% C

6812994000 Vävnader samt dukvaror av trikå 15

% C

6812995000 Packningar eller tätningar 15

% F

6812999000 Andra

15 % C

SV

330 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

345

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6813200000 Innehållande asbest 15

% F

6813810000 Bromsbelägg och bromsklossar 15

% F

6813890000 Andra slag

15 % F

6814100000

Plattor, skivor och remsor av agglomererad eller rekonstruerad glimmer, även på

underlag

5 % A

6814900000 Andra slag

5 % A

6815100000 Icke elektriska artiklar av grafit eller annat kol 15

% C

6815200000 Varor av torv

15 % A

6815910000 Innehållande magnesit, dolomit eller kromit 15

% A

6815990000 Andra

15 % C

6901000000

Murstenar, block, plattor och andra keramiska varor av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex.

kiselgur, trippel eller diatomit) eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter

15 % A

6902100000

Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än 50 viktprocent av grundämnena Mg,

Ca eller Cr, uttryckt som MgO, CaO respektive Cr 2 O 3

15 % A

6902201000 –

Innehållande minst 90 viktprocent kiseldioxid 15

% A

6902209000 Andra

15 % C

6902900000 Andra slag

15 % C

6903101000 Retorter och deglar 5

% A

6903109000 Andra

15 % A

6903201000 Retorter och deglar 5

% A

6903209000 Andra

15 % A

6903901000 Retorter och deglar 5

% A

6903909000 Andra

15 % A

6904100000 Murtegel

15 % C

6904900000 Andra slag

15 % C

6905100000

Takpannor

15 % C

6905900000 Andra slag

15 % C

6906000000

Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt material 15

% C

6907100000 Plattor, kuber och liknande varor, även av annan form än rektangulär, vilkas största yta

kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm

15 % A

6907900000 Andra slag

15 % C

6908100000 Plattor, kuber och liknande varor, även av annan form än rektangulär, vilkas största yta

kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm

15 % C

6908900000 Andra slag

15 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 331

346

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

6909110000 Av porslin

15 % C

6909120000 Artiklar vars hårdhetsgrad motsvarar minst 9 på Mohsskalan 15

% A

6909190000 Andra

15 % A

6909900000 Andra slag

15 % C

6910100000 Av porslin

15 % D

6910900000

Andra slag

15 % F

6911100000 Bords- och köksartiklar 20

% D

6911900000 Andra slag

20 % D

6912000000

Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av andra keramiska

material än porslin

20 % D

6913100000 Av porslin

20 % C

6913900000 Andra slag

20 % D

6914100000 Av porslin

15 % C

6914900000 Andra slag

15 % C

7001001000 Avfall och skrot av glas 5

% A

7001003000 Glasmassa

10 % A

7002100000

Kulor

5 % A

7002200000 Stänger och stavar 5

% A

7002310000 Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid 5

% A

7002320000 Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10

-6

per grad Kelvin

inom temperaturområdet 0 °C-300 °C

5 % A

7002390000 Andra

5 % A

7003121000

Planglas

10 % F

7003122000 Planglas, räfflat, korrugerat, mönstrat e.d. 10

% F

7003191000 Planglas

10 % F

7003192000 Planglas, räfflat, korrugerat, mönstrat e.d. 10

% F

7003200000 Planglas med trådinlägg (trådglas) 10

% F

7003300000 Profiler

15 % F

7004200000 Glas, genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller med ett

absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt:

15 % F

7004900000 Annat planglas

15 % F

7005100000 Glas utan trådinlägg, med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt

15 % F

SV

332 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

347

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7005211100 Flytglas

5 % F

7005211900 Annat

15 % F

7005219000 Annat

15 % F

7005291000 Med en tjocklek av högst 6 mm 15

% F

7005299000 Annat

15 % F

7005300000 Glas med trådinlägg (trådglas) 15

% F

7006000000

Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbetat på kanterna, graverat, borrat,

emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i förening med annat

material

10 % F

7007110000 Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg,

rymdfarkoster eller fartyg

15 % F

7007190000 Annat

15 % F

7007210000 Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg,

rymdfarkoster eller fartyg

15 % F

7007290000 Andra

15 % F

7008000000

Flerväggiga isolerrutor av glas 15

% F

7009100000 Backspeglar för fordon 15

% D

7009910000 Oinramade

15 % F

7009920000 Inramade

15 % F

7010100000 Ampuller

15 % D

7010200000 Proppar, lock och andra tillslutningsanordningar 15

% D

7010901000 Med en rymd av mer än 1 liter 15

% D

7010902000 Med en rymd av mer än 0,33 liter men högst 1 liter 15

% D

7010903000 Med en rymd av mer än 0,15 liter men högst 0,33 liter 15

% D

7010904000 Med en rymd av högst 0,15 liter 15

% D

7011100000 Till elektriska lampor 15

% A

7011200000 Till katodstrålerör 5

% A

7011900000 Andra slag

15 % A

7013100000 Varor av glaskeramiskt material 20

% A

7013220000 Av blykristallglas 20

% F

7013280000 Andra

20 % D

7013330000 Av blykristallglas 20

% D

7013370000 Andra

20 % D

7013410000

Av blykristallglas 20

% D

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 333

348

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7013420000 Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10

-6

per grad Kelvin

inom temperaturområdet 0 °C-300 °C

20 % D

7013490000 Andra

20 % D

7013910000 Av blykristallglas 20

% D

7013990000 Andra

20 % D

7014000000

Glasvaror för signaleringsändamål samt optiska element av glas (andra än sådana som

omfattas av nr 7015), inte optiskt bearbetade

10 % A

7015100000 Glas för synkorrigerande glasögon 10

% A

7015900000 Andra slag

5 % A

7016100000 Glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller

liknande dekorativa ändamål

5 % A

7016901000 Blyinfattade rutor o. d. (glasmålningar, även på ofärgat glas) 20

% F

7016902000

Cellglas i form av block, plattor, skivor, isolermantlar e.d. 15

% D

7016909000

Andra

15 % D

7017100000 Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid 15

% A

7017200000 Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10

-6

per grad Kelvin

inom temperaturområdet 0 °C-300 °C

15 % A

7017900000 Andra slag

15 % A

7018100000 Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och

liknande smärre artiklar av glas

5 % A

7018200000 Mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm 15

% A

7018900000 Andra slag

15 % A

7019110000 Huggna fibrer i längder om högst 50 mm 10

% A

7019120000 Roving

10 % A

7019190000 Andra

10 % A

7019310000 Mattor

15 % A

7019320000 Tunn duk

15 % A

7019390000 Andra

15 % D

7019400000 Vävda material av roving 15

% A

7019510000

Med en bredd av högst 30 cm 15

% A

7019520000

Med en bredd av mer än 30 cm, tuskaft, med en vikt av mindre än 250 g/m

2

, av vilka

enkelgarnet har en längdvikt av högst 136 tex

15 % A

7019590010 Vävt glasfibernät impregnerat med fenolharts, med en täthet? på högst 7 × 7 per

kvadrattum

5 % A

SV

334 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

349

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7019590090 Andra

15 % A

7019901000 Glasull, i lösform eller i flingor 15

% A

7019909010 Filterpåsar

5 % A

7019909090

Andra

15 % A

7020001000 Glas till termosflaskor eller andra termoskärl 5

% A

7020009000

Andra

15 % D

7101100000 Naturpärlor

10 % C

7101210000

Obearbetade

10 % A

7101220000 Bearbetade

10 % A

7102100000

Osorterade

10 % A

7102210000 Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade 5

% A

7102290000

Andra

5 % A

7102310000 Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade 10

% A

7102390000

Andra

15 % A

7103101000 Smaragder

10 % A

7103109000

Andra

10 % A

7103911000 Rubiner och safirer 15

% A

7103912000

Smaragder

15 % A

7103990000 Andra

15 % A

7104100000

Piezoelektrisk kvarts 5

% A

7104200000 Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade

5 % A

7104900000

Andra

10 % A

7105100000 Av diamanter

10 % A

7105900000

Andra slag

10 % A

7106100000 I form av pulver 10

% A

7106911000

Olegerat

10 % A

7106912000 Legerat

10 % A

7106920000 I form av halvfabrikat 10

% A

7107000000

Oädel metall med plätering av silver, obearbetad eller i form av halvfabrikat 10

% A

7108110000 I form av pulver 10

% A

7108120000 I annan obearbetad form 10

% A

7108130000 I form av halvfabrikat 10

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 335

350

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7108200000 Monetärt

10 % A

7109000000

Oädel metall eller silver, med plätering av guld, obearbetad eller i form av halvfabrikat

10 % A

7110110000 Obearbetad eller i form av pulver 5

% A

7110190000 Andra

5 % A

7110210000 Obearbetat eller i form av pulver 5

% A

7110290000

Andra

5 % A

7110310000 Obearbetat eller i form av pulver 5

% A

7110390000 Andra

5 % A

7110410000 Obearbetad eller i form av pulver 5

% A

7110490000 Andra

5 % A

7111000000

Oädel metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad eller i form av

halvfabrikat

10 % A

7112300000 Aska innehållande ädel metall eller föreningar av ädla metaller 10

% A

7112910000 Av guld, inbegripet metall med plätering av guld men inte guldsmedssopor

innehållande andra ädla metaller

10 % A

7112920000 Av platina, inbegripet metall med plätering av platina men inte guldsmedssopor

innehållande andra ädla metaller

10 % A

7112990000 Andra

10 % A

7113110000 Av silver, även med överdrag av annan ädel metall 20

% F

7113190000

Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall 20

% F

7113200000 Av oädel metall med plätering av ädel metall 20

% F

7114111000 Med en silverhalt på 925/1000 20

% F

7114119000 Andra

20 % F

7114190000 Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall 20

% C

7114200000 Av oädel metall med plätering av ädel metall 20

% F

7115100000 Katalysatorer i form av trådduk eller trådnät av platina 5

% A

7115900000 Andra

15 % C

7116100000 Av naturpärlor eller odlade pärlor 20

% C

7116200000 Av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade) 20

% C

7117110000 Manschettknappar och bröstknappar 15

% D

7117190000 Andra

20 % D

7117900000 Andra slag

20 % D

SV

336 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

351

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7118100000 Mynt (andra än guldmynt), inte utgörande lagligt betalningsmedel 5

% A

7118900000 Andra slag

5 % A

7201100000 Olegerat tackjärn innehållande högst 0,5 viktprocent fosfor 5

% A

7201200000 Olegerat tackjärn innehållande mer än 0,5 viktprocent fosfor 5

% A

7201500000 Legerat tackjärn; spegeljärn 5

% A

7202110000 Innehållande mer än 2 viktprocent kol 5

% A

7202190000 Annat

5 % A

7202210000

Innehållande mer än 55 viktprocent kisel 5

% A

7202290000 Annat

5 % A

7202300000 Ferrokiselmangan 5

% A

7202410000 Innehållande mer än 4 viktprocent kol 5

% A

7202490000 Annat

5 % A

7202500000 Ferrokiselkrom

5 % A

7202600000 Ferronickel

5 % A

7202700000 Ferromolybden

5 % A

7202800000 Ferrovolfram och ferrokiselvolfram 5

% A

7202910000 Ferrotitan och ferrokiseltitan 5

% A

7202920000

Ferrovanadin

5 % A

7202930000 Ferroniob

5 % A

7202990000 Andra

5 % A

7203100000 Produkter erhållna genom direkt reduktion av järnmalm (järnsvamp) 5

% A

7203900000 Andra slag

5 % A

7204100000 Avfall och skrot av gjutjärn 0

% A

7204210000 Av rostfritt stål

0 % A

7204290000 Annat

0 % A

7204300000 Avfall och skrot av förtent järn eller stål 0

% A

7204410000 Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån, filspån, klipp- och stansrester, även i

paket

0 % A

7204490000 Annat

0 % A

7204500000 Omsmältningsgöt 0

% A

7205100000

Granulat

5 % A

7205210000 Av legerat stål

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 337

352

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7205290000 Annat

5 % A

7206100000 Göt

5 % A

7206900000 Andra slag

5 % A

7207110000 Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av mindre än två gånger

tjockleken

5 % A

7207120000 Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt 5

% A

7207190000 Andra

5 % A

7207200000 Innehållande minst 0,25 viktprocent kol 5

% A

7208101000 Med en tjocklek av mer än 10 mm 10

% A

7208102000 Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 10

% C

7208103000 Med en tjocklek av minst 3 mm men högst 4,75 mm 10

% C

7208104000 Med en tjocklek av mindre än 3 mm 10

% C

7208251000 Med en tjocklek av mer än 10 mm 10

% A

7208252000 Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 10

% A

7208260000 Med en tjocklek av minst 3 mm men högst 4,75 mm 10

% A

7208270000 Med en tjocklek av mindre än 3 mm 10

% A

7208360000 Med en tjocklek av mer än 10 mm 10

% A

7208371000 Innehållande minst 0,25 viktprocent kol 5

% A

7208379000 Andra

10 % C

7208381000 Innehållande minst 0,12 viktprocent kol 5

% A

7208389000

Andra

10 % C

7208391000 Innehållande minst 0,12 viktprocent kol 5

% A

7208399100 Med en tjocklek av högst 1,8 mm 10

% C

7208399900 Andra

10 % C

7208401010 Med en tjocklek av mer än 12,5 mm 5

% A

7208401090 Andra

10 % A

7208402000 Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 10

% C

7208403000 Med en tjocklek av minst 3 mm men högst 4,75 mm 10

% C

7208404000 Med en tjocklek av mindre än 3 mm 10

% C

7208511000 Med en tjocklek av mer än 12,5 mm 5

% A

7208512000 Med en tjocklek av mer än 10 mm men högst 12,5 mm 10

% C

7208521000 Innehållande minst 0,6 viktprocent kol 5

% A

7208529000 Andra

10 % C

SV

338 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

353

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7208530000 Med en tjocklek av minst 3 mm men högst 4,75 mm 10

% C

7208540000 Med en tjocklek av mindre än 3 mm 10

% C

7208900000 Andra

10 % A

7209150000 Med en tjocklek av minst 3 mm 10

% C

7209160010 Uppfyllande ASTM-standard A 424 eller motsvarande 10

% A

7209160090 Andra

10 % C

7209170010 Uppfyller ASTM-standard A 424 eller motsvarande 10

% A

7209170090 Andra

10 % C

7209181010 Svartplåt som tillverkats enligt standard ASTM A 623 och ASTM A623M eller JIS G

3303

10 % A

7209181020 Tunnplåt som tillverkats enligt standard ASTM A 424 eller motsvarande 10

% A

7209181090 Andra

10 % C

7209182010 Svartplåt som tillverkats enligt standard ASTM A 623 och ASTM A623M eller JIS G

3303

5 % A

7209182090 Andra

5 % A

7209250000 Med en tjocklek av minst 3 mm 10

% A

7209260010 Tunnplåt som tillverkats enligt standard ASTM A 424 eller motsvarande 10

% A

7209260090

Andra

10 % C

7209270010 Uppfyllande ASTM-standard A 424 eller motsvarande 10

% A

7209270090 Andra

10 % C

7209280010 Uppfyllande ASTM-standard A 424 eller motsvarande 10

% A

7209280090 Andra

10 % C

7209900000 Andra

10 % A

7210110000

Med en tjocklek av minst 0,5 mm 10

% A

7210120000 Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm 10

% C

7210200000 Överdragna med bly, dock inte pläterade 10

% C

7210300000

Överdragna med zink på elektrolytisk väg 10

% A

7210410000 Korrugerade

15 % F

7210490000 Andra

15 % F

7210500000

Överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider 10

% C

7210610000 Överdragna med aluminium-zinklegeringar 10

% A

7210690000 Andra

10 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 339

354

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7210701000 Tidigare överdragna med aluminium-zinklegeringar 10

% C

7210709000 Andra

10 % C

7210900000

Andra

10 % C

7211130000 Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av mer än 150 mm och med en

tjocklek av minst 4 mm, inte i ringar eller rullar och utan mönster i relief

10 % A

7211140000 Andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm 10

% A

7211191000 Innehållande minst 0,6 viktprocent kol 5

% A

7211199000 Andra

10 % C

7211230000 Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol 10

% A

7211290000

Andra

10 % F

7211900000 Andra

10 % A

7212100000 Överdragna med tenn, dock inte pläterade 10

% C

7212200000 Överdragna med zink på elektrolytisk väg 10

% C

7212300000 Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade 10

% C

7212400000 Målade, lackerade eller plastöverdragna 10

% C

7212500000 Försedda med annat överdrag, dock inte pläterade 10

% C

7212600000 Pläterade

10 % C

7213100000 Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna

under valsningsprocessen (armeringsjärn)

15 % F

7213200000

Andra, av automatstål 10

% C

7213911000 Innehåller mindre än 0,12 viktprocent sammanlagt av krom, nickel, koppar och

molybden

10 % C

7213919000 Andra

10 % C

7213990010 Innehåller mindre än 0,12 viktprocent sammanlagt av krom, nickel, koppar och

molybden

5 % A

7213990090 Andra

10 % C

7214100000 Smidd

10 % C

7214200000 Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna

under valsningsprocessen eller vriden efter valsningen (armeringsjärn)

15 % F

7214301000 Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst 100 mm 10

% F

7214309000 Andra

5 % C

7214911000 Med en diameter av högst 100 mm 10

% F

7214919000 Andra

5 % C

7214991000 Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst 100 mm 10

% F

7214999000 Andra

5 % C

SV

340 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

355

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7215101000 Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst 100 mm 10

% F

7215109000

Andra

5 % A

7215501000 Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst 100 mm 10

% F

7215509000 Andra

5 % C

7215901000 Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst 100 mm 10

% F

7215909000 Andra

5 % C

7216100000

U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade men inte

vidare bearbetade, med en höjd av mindre än 80 mm

10 % D

7216210000 L-profiler

10 % D

7216220000 T-profiler

10 % D

7216310000 U-profiler

10 % D

7216320000 I-profiler

10 % D

7216330000 H-profiler

10 % D

7216400000 L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men inte vidare

bearbetade, med en höjd av minst 80 mm

10 % D

7216500000 Andra profiler, varmvalsade eller varmdragna men inte vidare bearbetade 10

% D

7216610000 Framställda av valsade platta produkter 10

% D

7216690000 Andra

10 % D

7216910000

Valsade platta produkter, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd 10

% D

7216990000 Andra

10 % D

7217100000 Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad 15

% D

7217200000 Överdragen med zink, dock inte pläterad 15

% D

7217300000 Överdragen med annan oädel metall, dock inte pläterad 15

% D

7217900000 Andra

15 % D

7218100000 I form av göt eller i andra obearbetade former 5

% A

7218910000

Med rektangulärt (dock inte kvadratiskt) tvärsnitt 5

% A

7218990000 Andra

5 % A

7219110000 Med en tjocklek av mer än 10 mm 5

% A

7219120000 Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 5

% A

7219130000 Med en tjocklek av minst 3 mm men högst 4,75 mm 5

% A

7219140000 Med en tjocklek av mindre än 3 mm 5

% A

7219210000 Med en tjocklek av mer än 10 mm 5

% A

7219220000

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 341

356

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7219230000 Med en tjocklek av minst 3 mm men högst 4,75 mm 5

% A

7219240000 Med en tjocklek av mindre än 3 mm 5

% A

7219310000 Med en tjocklek av minst 4,75 mm 5

% A

7219320000

Med en tjocklek av minst 3 mm men högst 4,75 mm 5

% A

7219330000 Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm 5

% A

7219340000

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm 0

% A

7219350000 Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm 0

% A

7219900000

Andra

5 % A

7220110000 Med en tjocklek av minst 4,75 mm 5

% A

7220120000

Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm 10

% A

7220200000 Kallvalsade men inte vidare bearbetade 5

% A

7220900000

Andra

5 % A

7221000000

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar 5

% A

7222111000

Med en diameter av högst 65 mm 10

% A

7222119000 Andra

5 % A

7222191000

Med ett tvärsnitt på högst 65 mm 0

% A

7222199000 Andra

5 % A

7222201000

Med runt tvärsnitt med en diameter av högst 65 mm 0

% A

7222209000 Andra

5 % A

7222301000

Med runt tvärsnitt med en diameter av högst 65 mm 10

% A

7222309000 Andra

5 % A

7222400000

Profiler

5 % A

7223000000

Tråd av rostfritt stål 5

% A

7224100010

Av borlegerat stål 5

% A

7224100090 Andra

5 % A

7224900010

Av borlegerat stål 5

% A

7224900090 Andra

5 % A

7225110000 Kornorienterade 5

% A

7225190000 Andra

5 % A

7225300000 Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar 5

% A

7225400000 Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar 5

% A

7225500010 Av snabbstål

5 % A

SV

342 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

357

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7225500090 Andra

10 % A

7225910010 Av snabbstål

5 % A

7225910090 Andra

10 % A

7225920010

Av snabbstål

5 % A

7225920090 Andra

10 % A

7225990010

Av snabbstål

5 % A

7225990090 Andra

10 % A

7226110000

Kornorienterade 5

% A

7226190000 Andra

5 % A

7226200000

Av snabbstål

5 % A

7226910000 Varmvalsade men inte vidare bearbetade 5

% A

7226920000

Kallvalsade men inte vidare bearbetade 10

% A

7226990000 Andra

10 % A

7227100000

Av snabbstål

5 % A

7227200000 Av kiselmanganstål 5

% A

7227900010

Av borlegerat stål 5

% A

7227900090 Andra

5 % A

7228100000

Stång av snabbstål 5

% A

7228201000 Med runt tvärsnitt med en diameter av högst 100 mm 10

% A

7228209000

Andra

5 % A

7228300000 Annan stång, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare bearbetad

10 % A

7228401000

Med ett tvärsnitt på högst 100 mm 10

% A

7228409000 Andra

5 % A

7228501000

Med runt tvärsnitt med en diameter av högst 100 mm 10

% A

7228509000 Andra

10 % A

7228601000

Med runt tvärsnitt med en diameter av högst 100 mm 10

% A

7228609000 Andra

5 % A

7228700000 Profiler

5 % A

7228800000 Ihåligt borrstål

5 % A

7229200000 Av kiselmanganstål 5

% A

7229900000 Andra

5 % A

7301100000 Spont

10 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 343

358

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7301200000 Profiler

15 % F

7302100000 Räler

10 % A

7302300000 Växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar 10

% A

7302400000

Rälskarvjärn och underläggsplattor 10

% A

7302901000 Sliprar

10 % A

7302909000

Andra

10 % C

7303000000

Rör och ihåliga profiler, av gjutjärn 15

% F

7304110000

Av rostfritt stål 15

% C

7304190000 Andra

15 % F

7304220000

Borrör av rostfritt stål 15

% C

7304230000 Andra borrör

15 % C

7304240000

Andra, av rostfritt stål 15

% C

7304290000 Andra

15 % F

7304310000

Kalldragna eller kallvalsade 5

% A

7304390000 Andra

15 % F

7304410000

Kalldragna eller kallvalsade 5

% A

7304490000 Andra

5 % A

7304510000

Kalldragna eller kallvalsade 15

% F

7304590000 Andra

15 % A

7304900000

Andra

15 % D

7305110000 Längssvetsade genom pulverbågsvetsning 15

% C

7305120000

Längssvetsade på annat sätt 15

% C

7305190000 Andra

15 % C

7305200000

Foderrör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas 15

% C

7305310000 Längssvetsade

15 % A

7305390000

Andra

15 % A

7305900000 Andra slag

15 % A

7306110000 Svetsade, av rostfritt stål 15

% C

7306190000 Andra

15 % D

7306210000 Svetsade, av rostfritt stål 15

% C

7306290000 Andra

15 % F

7306301000 Innehållande minst 0,6 viktprocent kol 15

% F

SV

344 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

359

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7306309100 Dubbelväggiga stålrör med en ytterdiameter av högst 16 mm 5

% A

7306309200 Dubbelväggiga stålrör med en ytterdiameter av högst 10 mm 5

% C

7306309900 Andra

15 % F

7306400010 Med en diameter av minst 12,7 mm men högst 70,5 mm 5

% A

7306400090 Andra

5 % A

7306500000 Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål 5

% A

7306610000

Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt 15

% D

7306690000 Annat

15 % D

7306900000 Andra slag

15 % D

7307110000 Av icke aducerat gjutjärn 15

% C

7307190000

Andra slag

15 % C

7307210000 Flänsar

15 % C

7307220000 Gängade knärör, böjar och muffar 15

% C

7307230000 Stumsvetsrördelar 15

% A

7307290000 Andra

15 % C

7307910000 Flänsar

15 % C

7307920000 Gängade knärör, böjar och muffar 15

% C

7307930000 Stumsvetsrördelar 15

% A

7307990000 Andra

15 % C

7308100000 Broar och brosektioner 15

% F

7308200000 Torn och fackverksmaster 15

% D

7308300000

Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar 15

% D

7308400000 Material till byggnadsställningar och liknande utrustning för användning vid

byggnadsarbeten, i gruvor e.d.

15 % D

7308901000 Plåt, stång, profiler, rör o.d., bearbetade för användning i konstruktioner 15

% D

7308902000

Slussportar

15 % D

7308909000 Andra

15 % D

7309000000

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra

än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med

inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller

utrustning för uppvärmning eller avkylning

15 % D

7310100000 Med en rymd av minst 50 l 15

% D

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 345

360

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7310210000 Burkar avsedda att tillslutas genom lödning eller falsning 15

% F

7310291000

Behållare med dubbla väggar för förpackning och transport av sperma 5

% A

7310299000 Andra

15 % C

7311001010 Tillverkad för drift endast med naturgas 5

% A

7311001090 Andra

5 % A

7311009000 Andra

15 % D

7312101000 För förstärkning av däck 5

% A

7312109000 Andra

15 % D

7312900000 Andra

15 % D

7313001000 Taggtråd

15 % D

7313009000 Andra

15 % D

7314120000 Ändlösa band för maskiner, av rostfritt stål 10

% A

7314140000 Annan vävd duk, av rostfritt stål 10

% C

7314191000 Ändlösa band för maskiner, av rostfritt stål 15

% C

7314199000 Andra

15 % D

7314200000 Galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunkterna, av tråd med ett

största tvärmått av minst 3 mm och med en maskstorlek av minst 100 cm 2

15 % D

7314310000 Överdragen med zink, dock inte pläterad 15

% D

7314390000 Andra

15 % D

7314410000 Överdragen med zink, dock inte pläterad 15

% D

7314420000 Överdragna med plast 15

% D

7314490000 Andra

15 % D

7314500000 Klippnät

15 % D

7315110000 Rullkedjor

15 % D

7315120000 Andra kedjor

15 % D

7315190000 Delar

15 % D

7315200000 Snökedjor o.d.

15 % D

7315810000 Stolpkätting

15 % D

7315820000 Andra, med svetsade länkar 15

% D

7315890000 Andra

15 % D

SV

346 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

361

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7315900000 Andra delar

15 % D

7316000000

Ankaren och draggar samt delar till dessa varor, av järn eller stål 15

% D

7317000000

Spik, stift (inbegripet häftstift), spikbleck, märlor (andra än sådana som omfattas av

nummer 8305) och liknande artiklar, av järn eller stål, även med huvud av annat

material, dock inte sådana med huvud av koppar

15 % D

7318110000 Franska träskruvar 15

% D

7318120000 Andra träskruvar 15

% D

7318130000 Skruvkrokar och skruvöglor 15

% D

7318140000 Självgängande skruvar 15

% D

7318151000 Expanderbultar, för betong 15

% D

7318159000 Andra

15 % D

7318160000 Muttrar

15 % D

7318190000 Andra

15 % D

7318210000 Fjäderbrickor och andra låsbrickor 15

% D

7318220000 Andra underläggsbrickor 15

% D

7318230000 Nitar

15 % D

7318240000 Kilar, sprintar och saxsprintar 15

% D

7318290000

Andra

15 % D

7319200000 Säkerhetsnålar

20 % C

7319300000 Knappnålar och liknande artiklar 20

% F

7319901000 Synålar, stoppnålar och brodernålar 5

% A

7319909000 Andra

5 % A

7320100000 Bladfjädrar och blad till sådana fjädrar 15

% F

7320201000

För användning i upphängningssystem för fordon 15

% F

7320209000 Andra

15 % C

7320900000 Andra

15 % C

7321111100

– –

Inbyggda spisar 20

% D

7321111200 Bänkspisar

20 % D

7321111900 Andra

20 % D

7321119000

Andra

20 % D

7321120000 För flytande bränsle 20

% D

7321191000 För fast bränsle 20

% D

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 347

362

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7321199000 Andra

20 % D

7321810000

För gas eller för både gas och annat bränsle 20

% C

7321820000 För flytande bränsle 20

% A

7321891000 För fast bränsle 20

% C

7321899000 Andra

20 % C

7321901000 Gasbrännare för varmvattenberedare utan tank 0

% A

7321909000 Andra

20 % D

7322110000 Av gjutjärn

15 % A

7322190000 Andra

15 % C

7322900000 Andra slag

15 % D

7323100000 Stålull; diskbollar, putsvantar o.d. 20

% F

7323911000 Bordsartiklar

20 % F

7323912000 Delar

20 % F

7323921000 Bordsartiklar

20 % F

7323922000

Delar

20 % F

7323931000 Bordsartiklar

20 % F

7323932000 Delar

20 % F

7323941000 Bordsartiklar

20 % F

7323949000

Delar

20 % F

7323991000 Bordsartiklar

20 % F

7323999000 Delar

20 % F

7324100000 Diskbänkar och tvättställ, av rostfritt stål 15

% D

7324210000 Av gjutjärn, även emaljerade 15

% A

7324290000 Andra

15 % A

7324900000 Andra slag, inbegripet delar 15

% D

7325100000 Av icke aducerat gjutjärn 15

% D

7325910000 Kulor och liknande artiklar för kvarnar 15

% D

7325990000

Andra

15 % D

7326110000 Kulor och liknande artiklar för kvarnar 15

% A

7326190000 Andra

15 % D

7326200000 Varor av järn- eller ståltråd 15

% D

SV

348 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

363

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7326901000 Stång med olika tvärsnitt 5

% A

7326909000

Andra

15 % C

7401001000 Kopparskärsten

5 % A

7401002000 Cementkoppar (utfälld koppar) 5

% A

7402001000 Blisterkoppar, oraffinerad 5

% A

7402002000 Andra slag, oraffinerade 5

% A

7402003000 Kopparanoder för elektrolytisk raffinering 5

% A

7403110000 Katoder och katodsektioner 5

% A

7403120000 Trådämnen

5 % A

7403130000 Billets

5 % A

7403190000 Andra

5 % A

7403210000 Kopparzinklegeringar (mässing) 5

% A

7403220000 Koppartennlegeringar (brons) 5

% A

7403291000 Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver) 5

% A

7403299000

Andra

5 % A

7404000010 Innehållande minst 94 viktprocent koppar 5

% A

7404000090 Andra

5 % A

7405000000 Kopparförlegeringar 5

% A

7406100000

Pulver med annan än bladstruktur 5

% A

7406200000 Pulver med bladstruktur; fjäll 5

% A

7407100000 Av raffinerad koppar 10

% C

7407210000 Kopparzinklegeringar (mässing) 10

% C

7407290000 Andra

10 % C

7408110000 Med ett största tvärmått av mer än 6 mm 5

% C

7408190000 Andra

15 % F

7408210000 Kopparzinklegeringar (mässing) 15

% C

7408220000 Kopparnickellegeringar och kopparnickelzinklegeringar (nysilver) 15

% A

7408290000

Andra

15 % C

7409110000 I ringar eller rullar 10

% C

7409190000 Andra

10 % C

7409210000 I ringar eller rullar 10

% C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 349

364

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7409290000 Andra

10 % C

7409310000 I ringar eller rullar 10

% A

7409390000 Andra

10 % A

7409400000 Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver) 10

% A

7409900000 Av annan kopparlegering 10

% A

7410110000 Av raffinerad koppar 10

% A

7410120000

Av kopparlegering 10

% A

7410210000 Av raffinerad koppar 10

% A

7410220000 Av kopparlegering 10

% A

7411100000 Av raffinerad koppar 15

% A

7411210000 Kopparzinklegeringar (mässing) 15

% A

7411220000 Kopparnickellegeringar och kopparnickelzinklegeringar (nysilver) 15

% A

7411290000 Andra

15 % A

7412100000 Av raffinerad koppar 15

% A

7412200000 Av kopparlegering 15

% C

7413000000

Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av koppar, utan elektrisk isolering 15

% F

7415100000 Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar 15

% C

7415210000

Underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) 15

% A

7415290000 Andra

15 % C

7415330000 Skruvar; bultar och muttrar 15

% A

7415390000

Andra

15 % D

7418110000 Diskbollar, putsvantar o.d. 20

% F

7418191000 Kokapparater och andra uppvärmningsapparater av sådana slag som används i hushåll,

icke elektriska, samt delar till sådana apparater

20 % F

7418199000 Andra

20 % D

7418200000 Sanitetsgods och delar till sanitetsgods 20

% F

7419100000

Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor 15

% A

7419910000 Gjutna eller smidda varor, inte vidare bearbetade 15

% C

7419991000 Duk (även ändlösa band) 5

% A

SV

350 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

365

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7419992000 Fjädrar av koppar 5

% A

7419999000 Andra

15 % C

7501100000 Nickelskärsten

5 % A

7501200000 Nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid framställning av nickel 5

% A

7502100000 Olegerad nickel

0 % A

7502200000 Nickellegeringar 5

% A

7503000000

Avfall och skrot av nickel 5

% A

7504000000

Pulver och fjäll av nickel 5

% A

7505110000 Av olegerad nickel 5

% A

7505120000 Av nickellegering 5

% A

7505210000 Av olegerad nickel 5

% A

7505220000 Av nickellegering 0

% A

7506100000 Av olegerad nickel 5

% A

7506200000 Av nickellegering 5

% A

7507110000 Av olegerad nickel 5

% A

7507120000 Av nickellegering 5

% A

7507200000 Rördelar

5 % A

7508100000 Duk, galler och nät av nickeltråd 5

% A

7508901000 Anoder för elmetallisering, inklusive sådana som framställts genom elektrolys 5

% A

7508909000 Andra

5 % A

7601100000 Olegerat aluminium 5

% A

7601200000 Aluminiumlegeringar 5

% A

7602000000

Avfall och skrot av aluminium 5

% A

7603100000 Pulver med annan än bladstruktur 5

% A

7603200000 Pulver med bladstruktur; fjäll 5

% A

7604101000 Stång

10 % A

7604102000 Profiler, även ihåliga 10

% C

7604210000 Ihåliga profiler

10 % C

7604291000 Stång

10 % C

7604292000 Andra profiler

10 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 351

366

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7605110000 Med ett största tvärmått av mer än 7 mm 10

% C

7605190000 Andra

15 % D

7605210000 Med ett största tvärmått av mer än 7 mm 10

% C

7605290000

Andra

15 % C

7606110000 Olegerat aluminium 10

% C

7606122000 Innehållande minst 0,5 viktprocent magnesium (dural) 10

% C

7606129000 Andra

10 % C

7606911000 Skivor för tillverkning av förpackningstuber 10

% C

7606919000 Andra

10 % C

7606922000 Skivor för tillverkning av förpackningstuber 10

% C

7606923000 Innehållande minst 0,5 viktprocent magnesium (dural) 10

% C

7606929000 Andra

10 % A

7607110000 Valsade men inte vidare bearbetade 10

% D

7607190000 Andra

10 % C

7607200000 Med förstärkning 15

% F

7608101000 Med en ytterdiameter av högst 9,52 mm och med en väggtjocklek av mindre 0,9 mm

0 % A

7608109000 Andra

15 % C

7608200000 Av aluminiumlegering 15

% D

7609000000

Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium 15

% C

7610100000 Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar 15

% C

7610900000

Andra

15 % C

7611000000

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla slags ämnen (andra

än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med

inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller

utrustning för uppvärmning eller avkylning

15 % A

7612100000 Förpackningstuber 15

% D

7612901000

Behållare för transport av mjölk 15

% D

7612903000 Kryogena behållare 5

% A

7612904000 Tankar, tunnor och kar 15

% A

SV

352 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

367

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7612909000 Andra

15 % D

7613000000

Behållare av aluminium för komprimerad eller till vätska förtätad gas 15

% A

7614100000 Med kärna av stål 15

% F

7614900000 Andra

15 % F

7615110000 Diskbollar, putsvantar o.d. 20

% C

7615191100 Tryckkokare

20 % D

7615191900 Andra

20 % D

7615192000 Delar till hushållsartiklar 20

% D

7615200000 Sanitetsgods och delar till sanitetsgods 20

% C

7616100000 Spik, stift, märlor, skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar,

underläggsbrickor och liknande artiklar

15 % D

7616910000 Duk, galler och nät av aluminiumtråd 15

% C

7616991000 Klippnät och metallremsor 15

% A

7616999000

Andra

15 % D

7801100000 Raffinerat bly

5 % A

7801910000 Innehållande, efter vikten räknat, huvudsakligen antimon som legeringsämne 5

% A

7801990000 Andra

5 % A

7802000000

Avfall och skrot av bly 5

% A

7804110000 Plåt, band och folier med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst

0,2 mm

10 % A

7804190000 Andra

10 % C

7804200000 Pulver och fjäll

5 % A

7806001000 Behållare med blyavskärmning för transport eller förvaring av radioaktiva ämnen 5

% A

7806002000 Stång, profiler och tråd 10

% C

7806003000 Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) 15

% C

7806009000 Andra slag

10 % A

7901110000 Innehållande minst 99,99 viktprocent zink 5

% A

7901120000 Innehållande mindre än 99,99 viktprocent zink 5

% A

7901200000

Zinklegeringar

5 % A

7902000000

Avfall och skrot av zink 5

% A

7903100000 Zinkstoft

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 353

368

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

7903900000 Andra

5 % A

7904001000 Tråd

5 % A

7904009000 Andra

5 % A

7905000000

Plåt, band och folier av zink 10

% A

7907001000 Takrännor, takbeläggning, takfönsterramar och andra färdiga byggnadskomponenter

5 % A

7907002000 Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) 5

% A

7907009000 Annat

15 % D

8001100000 Olegerat tenn

5 % A

8001200000 Tennlegeringar

5 % A

8002000000

Avfall och skrot av tenn 5

% A

8003001000 Stång och tråd av tennlegeringar, för svetsning 15

% C

8003009000 Andra

10 % A

8007001000 Plåt och band med en tjocklek av mer än 0,2 mm 5

% A

8007002000 Folie av tenn (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp, plast eller

liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst

0,2 mm; pulver och fjäll

5 % A

8007003000 Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) 5

% A

8007009000 Andra

15 % C

8101100000 Pulver

5 % A

8101940000 Volfram i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart genom sintring 5

% A

8101960000 Tråd

5 % A

8101970000 Avfall och skrot 5

% A

8101990000 Andra

5 % A

8102100000 Pulver

5 % A

8102940000 Molybden i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart genom sintring

5 % A

8102950000 Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring), profiler, plåt, band och

folier

5 % A

8102960000 Tråd

5 % A

8102970000 Avfall och skrot 5

% A

SV

354 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

369

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

8102990000 Andra

5 % A

8103200000 Tantal i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart genom sintring; pulver

5 % A

8103300000 Avfall och skrot 5

% A

8103900000 Andra

5 % A

8104110000 Innehållande minst 99,8 viktprocent magnesium 5

% A

8104190000 Annat

5 % A

8104200000 Avfall och skrot 5

% A

8104300000 Jämnstora spån och korn, sorterade enligt storleksordning; pulver 5

% A

8104900000 Andra

5 % A

8105200000 Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid framställning av kobolt; kobolt i

obearbetad form; pulver

5 % A

8105300000 Avfall och skrot 5

% A

8105900000 Andra slag

5 % A

8106001100 Nålar

5 % A

8106001900 Andra

5 % A

8106002000 Avfall och skrot 5

% A

8106009000 Andra

5 % A

8107200000 Kadmium i obearbetad form; pulver 5

% A

8107300000 Avfall och skrot 5

% A

8107900000 Andra

5 % A

8108200000 Titan i obearbetad form; pulver 5

% A

8108300000 Avfall och skrot 5

% A

8108900000 Andra slag

5 % A

8109200000 Zirkonium i obearbetad form; pulver 5

% A

8109300000 Avfall och skrot 5

% A

8109900000 Andra slag

5 % A

8110100000 Antimon i obearbetad form; pulver 5

% A

8110200000 Avfall och skrot 5

% A

8110900000 Andra slag

5 % A

8111001100 Mangan i obearbetad form; pulver 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 355

370

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

8111001200 Avfall och skrot 5

% A

8111009000 Andra slag

5 % A

8112120000 I obearbetad form; pulver 5

% A

8112130000

Avfall och skrot 5

% A

8112190000 Annat

5 % A

8112210000

I obearbetad form; pulver 5

% A

8112220000 Avfall och skrot 5

% A

8112290000

Annat

5 % A

8112510000 I obearbetad form; pulver 5

% A

8112520000

Avfall och skrot 5

% A

8112590000 Annat

5 % A

8112921000

I obearbetad form; pulver 5

% A

8112922000 Avfall och skrot 5

% A

8112990000

Andra

5 % A

8113000000

Kermeter och varor av kermeter, inbegripet avfall och skrot 5

% A

8201100000

Spadar och skyfflar 15

% F

8201200000 Högafflar och grepar 15

% A

8201300000

Hackor, korpar, krattor, räfsor och rakor 15

% F

8201401000 Macheter

15 % F

8201409000

Andra

15 % F

8201500000 Sekatörer och liknande klippverktyg av alla slag (inbegripet fjäderfäsaxar) 15

% A

8201601000

Sekatörer

15 % A

8201609000 Andra

15 % A

8201901000

Liar, skäror och höknivar 15

% A

8201909000 Andra

15 % F

8202101000

Handsågar

15 % A

8202109000 Andra slag

15 % F

8202200000 Bandsågblad

15 % F

8202310000 Med verksam del av stål 5

% A

8202390000 Andra slag, inbegripet delar 5

% A

8202400000 Sågkedjor för motorsågar 5

% A

8202910000 Raka sågblad för metallbearbetning 15

% F

SV

356 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

371

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

8202990000 Andra slag

15 % A

8203100000

Filar, raspar och liknande verktyg 15

% F

8203200000 Tänger (inbegripet avbitartänger men inte håltänger), pincetter och liknande verktyg

15 % F

8203300000 Plåtsaxar och liknande verktyg 15

% F

8203400000 Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande verktyg 5

% A

8204110000 Skruvnycklar

15 % F

8204120000

Skiftnycklar

15 % A

8204200000 Utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag 15

% A

8205100000 Borr- och gängverktyg 5

% A

8205200000 Hammare och släggor 15

% F

8205300000 Hyvlar, stämjärn, skölpar och liknande skärande verktyg för träbearbetning 15

% A

8205401000 För spårskruvar 15

% F

8205409000 Andra

15 % F

8205510000 För hushållsbruk 20

% F

8205591000 Glasmästardiamanter 5

% A

8205592000 Stämjärn

15 % A

8205593000 Mejslar och spetsar 15

% A

8205596000 Smörjnipplar; smörjsprutor 5

% A

8205599100 Specialverktyg för juvelerare och urmakare 5

% A

8205599200 Verktyg för murare, gjutare, cementarbetare, gipsarbetare och målare (murslevar, spatlar,

skrapor etc.)

15 % F

8205599900 Andra

15 % A

8205601000 Blåslampor

5 % A

8205609000 Andra

15 % A

8205700000 Skruvstycken, skruvtvingar o.d. 15

% F

8205800000 Städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar och slipskivor med

ställning

15 % F

8205900000 Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående varunumren 15

% F

8206000000

Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr 8202-8205, i detaljhandelsförpackningar

15 % F

8207131000 Borrmejslar och borrkronor 15

% A

8207132000 Borrar

15 % D

8207133000 Integrerade spadborrar 15

% A

8207139000

Andra verktyg

15 % D

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 357

372

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varubeskrivning

Bastullsats

30.11.2007

Kategori

8207191000 Borrmejslar och borrkronor 15

% A

8207192100

Med diamantbeläggning 15

% C

8207192900 Andra

15 % D

8207193000 Integrerade spadborrar 15

% A

8207198000 Andra verktyg

15 % D

8207200000 Dragskivor och matriser för dragning eller strängpressning av metall 5

% A

8207300000 Verktyg för pressning eller stansning 15

% D

8207400000 Verktyg för gängning 5

% A

8207500000 Verktyg för borrning 15

% D

8207600000 Verktyg för arborrning o.d. eller driftning 5

% A

8207700000 Verktyg för fräsning 5

% A

8207800000 Verktyg för svarvning 15

% A

8207900000 Andra utbytbara verktyg 15

% F

8208100000 För metallbearbetning 15

% F

8208200000 För träbearbetning 15

% D

8208300000

För köksmaskiner eller för maskiner som används inom livsmedelsindustrin 15

% F

8208400000 För maskiner som används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk 15

% F

8208900000 Andra slag

5 % A

8209001000 Av volframkarbid 15

% A

8209009000 Andra slag

15 % A

8210001000

Kvarnar

20 % F

8210009000 Andra

20 % F

8211100000 Uppsättningar

20 % F

8211910000 Bordsknivar med fast blad 20

% F

8211920000 Andra knivar med fast blad 15

% F

8211931000

För beskärning och ympning 5

% A

8211939000 Andra

5 % A

SV

358 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

373

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8211941000 För bordsknivar 15

% D

8211949000 Andra

10 % D

8211950000 Skaft av oädel metall 20

% F

8212101000

Rakknivar och rakhyvlar 20

% F

8212102000 Rakapparater

20 % F

8212200000 Blad till rakhyvlar (inbegripet ämnen till rakblad i bandform) 20

% A

8212900000 Andra delar

20 % A

8213000000

Saxar samt skär till saxar 15

% C

8214100000 Pappersknivar, brevöppnare, raderknivar, pennvässare samt blad till sådana artiklar

15 % D

8214200000 Artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar) 5

% A

8214901000 Hårklippningsmaskiner 5

% A

8214909000 Andra slag

15 % D

8215100000 Satser med olika artiklar, innehållande minst en artikel som är förgylld, försilvrad eller

platinerad

20 % F

8215200000

Andra satser med olika artiklar 20

% F

8215910000

Förgyllda, försilvrade eller platinerade 20

% F

8215990000 Andra slag

20 % F

8301100000 Hänglås

15 % F

8301200000 Lås av sådana slag som används till motorfordon 15

% F

8301300000

Lås av sådana slag som används till möbler 15

% F

8301401000 för armerade eller förstärkta kassaskåp 15

% A

8301409000 Andra lås

15 % F

8301500000 Knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås 15

% A

8301600000 Delar

10 % C

8301700000

Separat föreliggande nycklar 15

% D

8302101000 För motorfordon 15

% F

8302109000 Andra

15 % D

8302200000 Länkrullar

15 % D

8302300000 Andra beslag och liknande artiklar för motorfordon 15

% F

8302410000

lämpliga för byggnader 15

% D

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 359

374

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8302420000 Andra, lämpliga för möbler 15

% D

8302490000 Andra

15 % D

8302500000 Hatthyllor, hatthängare, konsoler o.d. 15

% D

8302600000 Automatiska dörrstängare 15

% D

8303001000

Armerade eller förstärkta kassaskåp 20

% C

8303002000 Kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., förvaringsfack för kassavalv 15

% D

8303009000 Andra

20 % F

8304000000

Dokumentskåp, kortregisterskåp, brevkorgar, manuskripthållare, pennfat, stämpelställ och

liknande kontors- och skrivbordsartiklar, av oädel metall, andra än kontorsmöbler enligt

nr 9403

20 % F

8305100000 Mekanismer och beslag till samlingspärmar eller brevordnare 15

% D

8305200000 Häftklammer i staplar 15

% F

8305900000

Andra, inbegripet delar 15

% D

8306100000 Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d. 15

% A

8306210000 Förgyllda, försilvrade eller platinerade 20

% F

8306290000 Andra

20 % F

8306300000 Fotografiramar, tavelramar och liknande ramar; speglar 20

% C

8307100000 Av järn eller stål 15

% D

8307900000 Av annan oädel metall 15

% A

8308101100

Av järn eller stål 15

% D

8308101200 Av aluminium

15 % D

8308101900 Andra

15 % D

8308109000 Andra

15 % D

8308200000 Rörnitar och tvåspetsnitar 15

% D

8308900000 Andra, inbegripet delar 15

% D

8309100000 Kronkorkar

15 % D

8309900000 Andra

15 % C

8310000000

Skyltar, namnplåtar, adressplåtar och liknande plåtar, siffror, bokstäver och andra

symboler, av oädel metall, med undantag av sådana som omfattas av nr 9405

15 % D

8311100000 Överdragna elektroder av oädel metall, för ljusbågssvetsning 15

% C

8311200000 Fylld tråd av oädel metall, för ljusbågssvetsning 15

% A

8311300000 Överdragna stavar och fylld tråd, av oädel metall, för lödning eller svetsning med låga

15 % C

8311900000 Andra

15 % C

SV

360 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

375

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8401100000 Kärnreaktorer

5 % A

8401200000 Maskiner och apparater för isotopseparation samt delar till sådana 5

% A

8401300000 Obestrålade bränsleelement 5

% A

8401400000 Delar till kärnreaktorer 5

% A

8402110000 Vattenrörspannor med en ångproduktion av mer än 45 ton per timme 15

% F

8402120000 Vattenrörspannor med en ångproduktion av högst 45 ton per timme 15

% F

8402190000 Andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegripet hybridpannor 15

% F

8402200000 Hetvattenpannor 15

% F

8402900000 Delar

15 % D

8403100000 Värmepannor

15 % D

8403900000 Delar

15 % D

8404100000 Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller värmepannor

enligt nr 8402 eller 8403

15 % D

8404200000 Kondensorer för ångmaskiner 15

% D

8404900000 Delar

15 % A

8405100000 Generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; generatorer för

framställning av acetylengas samt liknande gasgeneratorer som arbetar med vatten, även

med gasrenare

15 % A

8405900000 Delar

10 % C

8406100000 Turbiner för framdrivning av fartyg 5

% A

8406810000 Med en effekt av mer än 40 MW 5

% A

8406820000 Med en effekt av högst 40 MW 5

% A

8406900000 Delar

5 % A

8407100000 Motorer till luftfartyg 5

% A

8407210000 Utombordsmotorer 5

% A

8407290000 Andra

5 % A

8407310000

Med en cylindervolym av högst 50 cm

3

5 % A

8407320000

Med en cylindervolym av mer än 50 cm

3

men högst 250 cm

3

5 % A

8407330000 Med en cylindervolym av mer än 250 cm 3 men högst

1 000 cm

3

5 % A

8407340010

Tillverkad för drift endast med naturgas 10

% C

8407340090

Andra

10 % C

8407900010 Tillverkad för drift endast med naturgas 0

% A

8407900090 Andra

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 361

376

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8408100000 Motorer för fartygsdrift 5

% A

8408201000 Med en cylindervolym av högst 4 000 cm 3

10 % C

8408209000 Andra

10 % C

8408901000 Med en effekt av mer än 130 kW (174 HP) 10

% A

8408902000 Med en effekt av mer än 130 kW (174 HP) 5

% A

8409100000 Till luftfartygsmotorer 5

% A

8409911000 Cylinderblock och cylinderlock 5

% A

8409912000

Cylinderfoder

15 % F

8409913000 Förbindelsestänger 5

% A

8409914000 Kolvar

15 % A

8409915000 Kolvringar

5 % A

8409916000 Förgasare och delar därav 5

% A

8409917000

Ventiler

15 % F

8409918000 Vevhus

5 % A

8409919100 Utrustning för omvandling av motorfordons bränslesystem till drift med gasbränsle

15 % A

8409919900 Andra

15 % A

8409991000 Kolvar

15 % A

8409992000 Kolvringar

5 % A

8409993000 Injektorer och andra delar till bränslesystem 5

% A

8409994000 Cylinderblock och cylinderlock 5

% A

8409995000 Cylinderfoder

5 % C

8409996000 Förbindelsestänger 5

% A

8409997000 Ventiler

5 % A

8409998000 Vevhus

5 % A

8409999100 Ventilstyrningar

5 % A

8409999200 Kolvringar

5 % A

8409999900

Andra

5 % A

8410110000 Med en effekt av högst 1 000 kW 15

% A

8410120000 Med en effekt av mer än 1 000 kW men högst 10 000 kW 15

% A

8410130000 Med en effekt av mer än 10 000 kW 15

% A

8410900000 Delar, inbegripet regulatorer 5

% A

8411110000 Med en dragkraft av högst 25 kN 5

% A

SV

362 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

377

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8411120000 Med en dragkraft av mer än 25 kN 5

% A

8411210000 Med en effekt av högst 1 100 kW 5

% A

8411220000 Med en effekt av mer än 1 100 kW 5

% A

8411810000 Med en effekt av högst 5 000 kW 5

% A

8411820000 Med en effekt av mer än 5 000 kW 0

% A

8411910000 Till turbojet- och turbopropmotorer 5

% A

8411990000 Andra

5 % A

8412100000 Jetmotorer, andra än turbojetmotorer 5

% A

8412210000 Linjärt arbetande (cylindrar) 5

% A

8412290000 Andra

5 % A

8412310000 Linjärt arbetande (cylindrar) 5

% A

8412390000 Andra

5 % A

8412801000

Vindkraftverk

5 % A

8412809000 Andra

5 % A

8412901000

Till luftfartygsmotorer 5

% A

8412909000 Andra

5 % A

8413110000 Bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana slag som används på bensinstationer eller i

garage

5 % A

8413190000 Andra

15 % C

8413200000

Handpumpar, andra än sådana enligt nr 841311 eller 841319 15

% C

8413301000 Till luftfartygsmotorer 5

% A

8413302000 Andra, insprutningspumpar 5

% A

8413309100 För bränsle

5 % A

8413309200 För olja

5 % A

8413309900 Andra

15 % F

8413400000 Betongpumpar

5 % A

8413500000 Andra kolv- eller membranpumpar 15

% C

8413601000 Dubbelrotorig skruvpump 15

% C

8413609000 Andra

15 % C

8413701100 Med utloppsdiameter av högst 100 mm 15

% D

8413701900 Andra

15 % D

8413702100 Med utloppsdiameter av högst 300 mm 15

% D

8413702900 Andra

15 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 363

378

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8413811000 Insprutningspumpar 15

% A

8413819000 Andra

15 % C

8413820000 Vätskeelevatorer 5

% C

8413911000 För distribution eller försäljning av bränsle 5

% A

8413912000 Till luftfartygsmotorer 5

% A

8413913000 för bränsle, olja eller kylvätska för andra motorer 5

% A

8413919000 Andra

10 % C

8413920000 Till vätskeelevatorer 5

% A

8414100000

Vakuumpumpar 15

% C

8414200000 Hand- eller fotdrivna luftpumpar 15

% C

8414304000 För fordon avsedda för transport av varor 5

% A

8414309100 Täckta eller halvtäckta, med kapacitet av högst 0,37 kW

(1/2 HK)

0 % A

8414309200

Täckta eller halvtäckta, med kapacitet av mer än 0,37 kW

(1/2 HK)

0 % A

8414309900 Andra

15 % C

8414401000 Med en kapacitet av högst 30 kW (40 HK) 15

% C

8414409000 Andra

15 % C

8414510000

Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med inbyggd elektrisk motor med en effekt

av högst 125 W

20 % D

8414590000 Andra

15 % D

8414600000 Ventilations- eller cirkulationskåpor med en horisontell sidlängd av högst 120 cm

20 % D

8414801000 Kompressorer för motorfordon 5

% A

8414802100

Med en kapacitet på mindre än 30 kW (40 HK) 15

% C

8414802210

Tillverkad för drift endast med naturgas 0

% A

8414802290 Andra

15 % C

8414802310

Tillverkad för drift endast med naturgas 0

% A

8414802390 Andra

15 % A

8414809000

Andra

15 % C

8414901000 Av kompressorer 10

% C

8414909000 Andra

10 % C

8415101000 Innehållande en kylenhet med en effekt av mindre än

30 000 Btu/h

15 % D

8415109000

Andra

15 % D

8415200000 Av en typ som används av personer, i motorfordon 15

% F

SV

364 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

379

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8415811000 Innehållande en kylenhet med en effekt av mindre än

30 000 Btu/h

15 % D

8415819000 Andra

15 % D

8415822000 Med en effekt av mindre än 30 000 Btu/h 15

% C

8415823000 Med en effekt av mer än 30 000 Btu/h men mindre än 240 000 Btu/h 15

% C

8415824000 Med en effekt av mer än 240 000 Btu/h 15

% C

8415831000 Med en effekt av mindre än 30 000 Btu/h 15

% C

8415839000 Andra

15 % C

8415900000

Delar

10 % C

8416100000 Brännare för flytande bränsle 15

% A

8416201000 Brännare för pulveriserat fast bränsle 15

% A

8416202000 Brännare för gas 15

% A

8416203000 Kombinationsbrännare 15

% C

8416300000 Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska

anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater

15 % D

8416900000 Delar

10 % C

8417100000 Ugnar för rostning, smältning eller annan värmebehandling av malm, sulfidmineral eller

metall

15 % C

8417201000

Tunnelugnar

15 % C

8417209000 Andra

15 % D

8417802000 Ugnar för keramiska produkter 15

% A

8417803000 Laboratorieugnar 15

% A

8417809000 Andra

15 % A

8417900000 Delar

10 % C

8418101000 Med en rymd av högst 184 liter 20

% F

8418102000 Med en rymd av mer än 184 l men högst 269 l 20

% F

8418103000 Med en rymd av mer än 269 l, men högst 382 l 20

% F

8418109000 Andra

20 % F

8418211000

Med en rymd av högst 184 l 20

% F

8418212000 Med en rymd av mer än 184 l, men högst 269 l 20

% F

8418213000 Med en rymd av mer än 269 l, men högst 382 l 20

% F

8418219000 Andra

20 % F

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 365

380

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8418291000 –

Av absorptionstyp, elektriska 20

% C

8418299000 Andra

20 % D

8418300000 Frysboxar med en rymd av högst 800 l 20

% F

8418400000 Frysskåp med en rymd av högst 900 l 20

% F

8418500000 Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar o.d.) för lagring och visning av

varor, med kyl- eller frysutrustning

15 % F

8418610000 Värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt

nr 8415

15 % C

8418691110

Med en effekt på mer än 1 000 kg/h 15

% C

8418691190 Andra

15 % C

8418691200 Av absorptionstyp 5

% A

8418699100 Ismaskiner

15 % C

8418699200 Drickfontäner

15 % D

8418699300 Kylrum eller kyltunnlar, demonterbara eller av panelkonstruktion, med kylutrustning

15 % C

8418699400 Kylenheter för fordon avsedda för transport av varor 5

% A

8418699900 Andra

15 % C

8418910000 Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning 15

% F

8418991000 Evaporatörer

10 % C

8418992000 Kondensorer

15 % D

8418999000 Andra

15 % C

8419110000 Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare 20

% D

8419191000 Med en rymd av högst 120 l 20

% D

8419199000 Andra

20 % D

8419200000 Steriliseringsapparater för medicinskt eller kirurgiskt bruk eller för laboratoriebruk

5 % A

8419310000 För jordbruksprodukter 10

% C

8419320000 För trä, pappersmassa, papper eller papp 10

% A

8419391000 Genom lyofilisering eller frystorkning 0

% A

8419392000

Genom sprejtorkning 15

% C

8419399100 För mineraler

0 % A

8419399900 Andra

15 % C

8419400000 Maskiner och apparater för destillering eller rektifiering 15

% C

8419501000 För pastörisering 15

% D

SV

366 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

381

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8419509000 Andra

15 % D

8419600000 Maskiner och apparater för kondensering av luft eller annan gas till vätska 10

% C

8419810000 För beredning av varma drycker, för matlagning eller för uppvärmning av mat 15

% D

8419891000 Autoklaver

15 % A

8419899110 För förångning

10 % C

8419899190 Andra

10 % C

8419899200 För rostning

10 % C

8419899300 För sterilisering 10

% C

8419899910

Industriella polymerisationsreaktorer för kontinuerliga processer 0

% A

8419899990 Andra

5 % C

8419901000 Till varmvattenberedare 10

% A

8419909000 Andra

10 % C

8420101000

Till bageri- konditori- och kexindustrierna 10

% A

8420109000 Andra

5 % A

8420910000

Cylindrar

5 % A

8420990000 Andra

5 % A

8421110000 Mjölkseparatorer 5

% A

8421120000 Torkcentrifuger för tvätt 15

% A

8421191000 Av det slag som används i laboratorier 5

% A

8421192000 Av det slag som används i sockerindustrin 10

% C

8421193000 Av det slag som används i pappers- och cellulosaindustrin 5

% A

8421199000 Andra

10 % C

8421211000 För hushållsbruk 20

% C

8421219000 Andra

15 % C

8421220000 För filtrering eller rening av drycker, andra än vatten 15

% D

8421230000 Olje- eller bränslefilter för förbränningsmotorer 15

% D

8421291000 Filterpressar

15 % C

8421292000 Magnetiska och elektromagnetiska filter 5

% A

8421293000 Filter som utformats endast eller framför allt för medicinsk utrustning och apparater

enligt nr 9018

5 % A

8421294000 Filterrör, av galler, för produktionsbrunnar 15

% A

8421299000 Andra

15 % F

8421310000 Luftrenare till förbränningsmotorer 15

% F

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 367

382

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8421391000 Cykloner

15 % C

8421392000 Elektrostatiska avskiljare för luft eller annan gas 5

% A

8421399000 Andra

15 % F

8421910000 Till centrifuger, inbegripet delar till torkcentrifuger 10

% A

8421991000 Filtrerande element, för motorfilter 15

% D

8421999000 Andra

10 % C

8422110000 Inhemska

15 % A

8422190000 Andra

15 % A

8422200000 Maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor eller andra kärl 10

% C

8422301000 Vertikala maskiner och apparater för påfyllning med en kapacitet på högst 40

enheter/minut

10 % C

8422309010 För etikettering

5 % A

8422309020

För förpackning av vätskor 5

% A

8422309090 Andra

5 % A

8422401000 Maskiner och apparater för inslagning av färdigförpackade varor 5

% A

8422402000 Maskiner och apparater för vakuumförpackning 5

% A

8422403000 För förpackning av cigaretter 0

% A

8422409000

Andra

10 % C

8422900000 Delar

10 % A

8423100000 Personvågar, inbegripet barnvågar; hushållsvågar 15

% A

8423200000 Vågar för kontinuerlig vägning av varor på transportörer 5

% A

8423301000 Vågar för cement, asfalt och liknande material 15

% C

8423309000

Andra

15 % D

8423810000 Med en kapacitet av högst 30 kg 15

% D

8423821000 För fordonsvågar 15

% A

8423829000 Andra

15 % D

8423891000 För fordonsvågar 15

% D

8423899000

Andra

15 % A

8423900000 Vikter av alla slag för vågar; delar till vågar 15

% C

8424100000 Brandsläckningsapparater, även laddade 15

% D

8424200000 Sprutpistoler och liknande apparater 15

% D

8424300000 Ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater 10

% C

SV

368 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

383

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8424812000 Bärbara apparater med en vikt av högst 20 kg 10

% C

8424813100 Dropp- eller spridningssystem 10

% A

8424813900 Andra

10 % C

8424819000 Andra

10 % A

8424890010 Målningsutrustning för trä 0

% A

8424890090 Andra

15 % F

8424901000 Spridar- och droppsystem, för bevattningssystem 10

% C

8424909000 Andra

10 % C

8425110000 Elmotordrivna

10 % A

8425190000 Andra

10 % C

8425311000 Hissar för att lyfta eller sänka laster i gruvor; vinschar särskilt utformade för arbeten i

underjordiska gruvor

10 % C

8425319000 Andra

15 % C

8425391000 Hissar för att lyfta eller sänka laster i gruvor; vinschar särskilt utformade för arbeten i

underjordiska gruvor

10 % C

8425399000 Andra

15 % C

8425410000 Stationära lyftplattformar för bilverkstäder 15

% C

8425422000 Bärbara, för motorfordon 15

% F

8425429000 Andra

15 % C

8425491000 Bärbara, för motorfordon 15

% F

8425499000 Andra

15 % C

8426110000 Traverskranar

15 % C

8426121000 Mobila portallyftare på gummihjul 10

% A

8426122000 Grensletruckar

10 % A

8426190000 Andra

15 % C

8426200000

Tornkranar

15 % A

8426300000 Portalsvängkranar 15

% A

8426411000 Grensletruckar

5 % A

8426419000 Andra

15 % A

8426490000 Andra

15 % A

8426910000 Avsedda för montering på vägfordon 15

% C

8426991000 Linbanor och kabelkranar 15

% A

8426992000 Mastkranar

15 % A

8426999000 Andra

15 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 369

384

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8427100000 Självgående truckar med elektrisk motor 5

% A

8427200000 Andra självgående truckar 5

% A

8427900000 Andra

15 % C

8428101000 Hissar, utan kabiner eller motviktssystem 10

% F

8428109000 Andra

15 % D

8428200000 Pneumatiska elevatorer och transportörer 15

% C

8428310000 Speciellt konstruerade för användning under jord 15

% A

8428320000 Andra, försedda med skopor 15

% C

8428330000 Andra, försedda med transportband 15

% F

8428390000 Andra

15 % C

8428400000 Rulltrappor, rullramper och rulltrottoarer 5

% A

8428600000 Linbanor och skidliftar; dragmekanismer för rälslinbanor 5

% A

8428901000

Vagnskjutare för gruvor, traverser (skjutbord) för lok och vagnar, tippanordningar för

vagnar och liknande utrustning för hantering av järnvägsvagnar

15 % A

8428909010 Helautomatiska system för hantering av värden 15

% C

8428909090 Annat

15 % C

8429110000 Bandburna

5 % A

8429190000

Andra

5 % A

8429200000 Väghyvlar

5 % A

8429300000

Skrapor

5 % A

8429400000 Stampmaskiner och vägvältar 5

% A

8429510000 Lastare med framtill monterad skopa 5

% A

8429520000 Maskiner med överbyggnad som har en svängvinkel av 360° 5

% A

8429590000 Andra

5 % A

8430100000 Pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner 5

% A

8430200000 Snöplogar och snöslungor 5

% A

8430310000 Självgående

5 % A

8430390000 Andra

5 % A

8430410000 Självgående

5 % A

8430490000 Andra

5 % A

8430500000 Andra maskiner och apparater, självgående 5

% A

8430611000 Vägvältar

10 % A

8430619000 Andra

10 % A

SV

370 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

385

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8430691000 Skrapor

5 % A

8430699000 Andra

5 % A

8431101000 Till taljor, lyftblock, vinschar och gångspel 10

% C

8431109000 Andra

10 % C

8431200000 Till maskiner och apparater enligt nr 8427 5

% A

8431310000 Till hissar (inbegripet skiphissar) och rulltrappor 10

% C

8431390000 Andra

15 % C

8431410000 Skopor, skovlar, gripskopor och griptänger 5

% A

8431420000

Blad till bladschaktmaskiner 5

% A

8431431000 Mellanhjulsarmar 10

% C

8431439000 Andra

10 % A

8431490000 Andra

5 % A

8432100000 Plogar

10 % C

8432210000 Tallriksharvar

10 % C

8432291000 Andra harvar, rivare och ogräsrensare 10

% C

8432292000 Kultivatorer, jordfräsar, ogräsrensare och hackor 10

% C

8432300000 Såmaskiner, planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner 10

% C

8432400000 Gödselspridare

10 % C

8432800000 Andra maskiner och apparater 10

% C

8432901000

Knivristar och skivristar 15

% C

8432909000 Andra

15 % C

8433111000 Självgående

15 % C

8433119000 Andra

15 % C

8433191000 Självgående

15 % A

8433199000 Andra

15 % A

8433200000 Slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda att monteras på traktorer 10

% C

8433300000 Andra maskiner och redskap för höskörd 10

% A

8433400000 Halm- och foderpressar, även med pickup 10

% A

8433510000 Skördetröskor

10 % A

8433520000

Andra maskiner för tröskning 10

% A

8433530000 Bet-, rotfrukts- och potatisupptagare 5

% A

8433591000 För skörd

0 % A

8433592000 Majsskalningsmaskiner 10

% C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 371

386

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8433599000 Andra

10 % A

8433601000 För ägg

5 % A

8433609000 Andra

10 % C

8433901000 Till gräsklippare 10

% C

8433909000 Andra

5 % A

8434100000 Mjölkningsmaskiner 10

% A

8434200000 Maskiner och apparater för mejerihanteringen 10

% A

8434901000

Till mjölkningsmaskiner 5

% A

8434909000 Andra

10 % C

8435100000 Maskiner och apparater 5

% A

8435900000 Delar

5 % A

8436100000 Maskiner och apparater för beredning av djurfoder 10

% C

8436210000

Äggkläckningsapparater och kycklingmödrar 10

% A

8436291000 Foderautomater och vattenautomater 15

% D

8436292000 Automatisk värpnings- och insamlingsenhet (batteri) 0

% A

8436299000 Andra

15 % C

8436801000 Maskiner för malning eller blandning av gödselmedel 5

% A

8436809000 Andra

10 % A

8436910000 Maskiner och apparater för fjäderfäavel 5

% A

8436990000 Andra

5 % A

8437101100 Enligt färg

0 % A

8437101900 Andra

15 % D

8437109000 Andra

15 % D

8437801100 För spannmål

10 % C

8437801900 Andra

10 % C

8437809100 För bearbetning av ris 10

% C

8437809200

För sortering och siktning av mjöl och andra produkter från kvarnindustrin 10

% C

8437809300 För polering av korn 10

% C

8437809900 Andra

10 % C

8437900000 Delar

10 % C

8438101000 För bageri och konditorivaror samt kex 10

% C

8438102000 För tillverkning av pasta 10

% A

SV

372 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

387

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8438201000 –

För tillverkning av konfektyrer 0

% A

8438202000 För tillverkning av kakao eller choklad 5

% A

8438300000 Maskiner och apparater för sockerframställning 15

% D

8438400000 Maskiner och apparater för bryggerier 5

% A

8438501000 för automatisk beredning av fjäderfä 15

% C

8438509000 Andra

15 % C

8438600000 Maskiner och apparater för beredning av frukt eller köksväxter 15

% C

8438801000 För att avlägsna ska och innanmäte av kaffebönor 10

% C

8438802000

Maskiner för beredning av fisk, kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur

10 % A

8438809000 Andra

10 % C

8438900000 Delar

10 % C

8439100000 Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material

5 % A

8439200000 Maskiner och apparater för tillverkning av papper eller papp 5

% A

8439300000 Maskiner och apparater för efterbehandling av papper eller papp 5

% A

8439910000 Till maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material

5 % A

8439990000 Andra

5 % A

8440100000 Maskiner och apparater 5

% A

8440900000 Delar

5 % A

8441100000 Skärmaskiner

10 % A

8441200000 Maskiner och apparater för tillverkning av påsar, bärkassar, säckar eller kuvert 5

% A

8441300000 Maskiner och apparater för tillverkning av lådor, rör, fat eller liknande förpackningar på

annat sätt än genom formpressning

5 % A

8441400000 Maskiner och apparater för formpressning av varor av pappersmassa, papper eller papp

5 % A

8441800000

Andra

5 % A

8441900000 Delar

5 % A

8442301000 Fotosättmaskiner 5

% A

8442302000 Maskiner, apparater och redskap för typsättning genom andra förfaranden, med eller

utan gjututrustning

5 % A

8442309000 Andra

5 % A

8442400000 Delar till dessa maskiner, apparater och redskap 5

% A

8442501000 Typer

15 % A

8442509000 Andra

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 373

388

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8443110000 Offsetpressar med rullmatning 5

% A

8443120000

Offsetpressar med arkmatning, av kontorstyp (för ark med en storlek av högst 22 ×

36 cm i ovikt skick)

5 % A

8443130000 Andra offsetpressar och utrustning 5

% A

8443140000 Boktryckpressar (högtryckpressar) med rullmatning, andra än för flexografiskt tryck

5 % A

8443150000 Boktryckpressar (högtryckpressar), andra än med rullmatning och för flexografiskt tryck

5 % A

8443160000 Tryckpressar för flexografiskt tryck 5

% A

8443170000 Djuptryckpressar 5

% A

8443191000 För stansning

5 % A

8443199000 Andra

5 % A

8443310000 Apparater som utför minst två av arbetsuppgifterna utskrift, kopiering och

telefaxöverföring och kan anslutas till en maskin för automatisk databehandling eller till

ett nätverk

5 % A

8443321100 Av den typ som används för tryckning på cd-skivor 5

% A

8443321900 Andra

5 % A

8443322000

Telefaxapparater 5

% A

8443329000 Andra

5 % A

8443391000 Tryckpressar med bläckstråle 5

% A

8443399000 Andra

5 % A

8443910000 Delar och tillbehör till tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar,

tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442

5 % A

8443990000 Andra

5 % A

8444000000

Maskiner för sprutning, sträckning, texturering eller nedskärning av konstfibermaterial

5 % A

8445110000 Kardmaskiner

5 % A

8445120000 Kammaskiner

5 % A

8445130000 Förspinnmaskiner 5

% A

8445191000 Maskiner för bomullsrensning 5

% A

8445199000 Andra

5 % A

8445200000 Maskiner för spinning 5

% A

8445300000 Maskiner för tvinning eller snodd 5

% A

8445400000 Maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaskiner), rullning eller haspling 5

% A

8445900000

Andra

5 % A

SV

374 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

389

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8446100000 För vävning av band med en bredd av högst 30 cm 5

% A

8446210000 Maskinvävstolar 5

% A

8446290000 Andra

5 % A

8446300000 För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, skyttellösa 5

% A

8447110000 Med en cylinderdiameter av högst 165 mm 5

% A

8447120000 Med en cylinderdiameter av mer än 165 mm 5

% A

8447201000 Flatstickmaskiner, för hemmabruk 5

% A

8447202000 Andra flatstickmaskiner 5

% A

8447203000 Maskbondningsmaskiner 0

% A

8447900000 Andra

10 % A

8448110000 Skaftmaskiner och jacquardmaskiner; maskiner för reducering, kopiering, stansning eller

sammanbindning av kort till sådana maskiner

5 % A

8448190000 Andra

5 % A

8448200000 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 84.44 eller till hjälpmaskiner eller

hjälpapparater för sådana maskiner

5 % A

8448310000 Kardbeslag

5 % A

8448321000

Till maskiner för bomullsrensning 5

% A

8448329000 Andra

5 % A

8448330000 Spindlar, spinnvingar, spinnringar och ringlöpare 5

% A

8448390000 Andra

5 % A

8448420000 Vävskedar, solv och skaftramar 10

% C

8448490000 Andra

10 % A

8448510000 Platiner, nålar och andra artiklar som används för mask- eller öglebildning 5

% A

8448590000 Andra

10 % A

8449001000

Maskiner och apparater; hattformar 5

% A

8449009000 Delar

5 % A

8450110000 Helautomatiska 20

% A

8450120000 Andra slag, med inbyggd centrifug 20

% F

8450190000 Andra

20 % F

8450200000 Maskiner för mer än 10 kg torr tvätt 15

% D

8450900000 Delar

15 % C

8451100000 Kemtvättmaskiner 15

% A

8451210000 För högst 10 kg torr tvätt 20

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 375

390

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8451290000 Andra

5 % A

8451300000 Stryk- och pressmaskiner (inbegripet fixeringspressar) 10

% C

8451401000 För vattentvätt

15 % A

8451409000 Andra

5 % A

8451500000 Maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av textilvävnader

e.d.

0 % A

8451800000 Andra

5 % A

8451900000 Delar

5 % A

8452101000 Symaskinsöverdelar 15

% A

8452102000 Symaskiner

15 % C

8452210000 Automatsymaskiner 0

% A

8452290000 Andra

0 % A

8452300000 Symaskinsnålar

5 % A

8452400000 Möbler, stativ och överdrag för symaskiner samt delar till sådana varor 15

% D

8452900000

Andra delar till symaskiner 5

% A

8453100000 Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bearbetning av hudar, skinn

eller läder

5 % A

8453200000 Maskiner och apparater för tillverkning eller reparation av skodon 5

% A

8453800000 Andra

5 % A

8453900000 Delar

5 % A

8454100000 Konvertrar

10 % A

8454200000 Götkokiller och gjutskänkar 5

% A

8454300000 Gjutmaskiner

5 % A

8454900000 Delar

5 % A

8455100000

Rörvalsverk

5 % A

8455210000 För varmvalsning eller kombinerad varm- och kallvalsning 5

% A

8455220000 För kallvalsning

0 % A

8455300000 Valsar till valsverk 5

% A

8455900000 Andra delar

5 % A

8456100000 Arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle 5

% A

8456200000 Arbetande med ultraljud 5

% A

8456300000 Arbetande med elektroerosion 5

% A

8456900000 Andra

5 % A

SV

376 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

391

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8457100000 Fleroperationsmaskiner 5

% A

8457200000 Enstationsmaskiner 5

% A

8457300000 Flerstationsmaskiner 5

% A

8458111000 Universalsvarvar 5

% A

8458112000 Revolversvarvar

5 % A

8458119000 Andra

5 % A

8458191000 Universalsvarvar 5

% A

8458192000 Revolversvarvar

5 % A

8458193000

Andra; automatiska 5

% A

8458199000 Andra

5 % A

8458910000 Numeriskt styrda 5

% A

8458990000 Andra

5 % A

8459101000 För borrning

5 % A

8459102000 För arborrning

5 % A

8459103000 För fräsning

5 % A

8459104000 För gängning

5 % A

8459210000 Numeriskt styrda 5

% A

8459290000 Andra

5 % A

8459310000 Numeriskt styrda 5

% A

8459390000

Andra

5 % A

8459400000 Andra maskiner för arborrning 5

% A

8459510000 Numeriskt styrda 5

% A

8459590000 Andra

5 % A

8459610000 Numeriskt styrda 5

% A

8459690000 Andra

5 % A

8459700000 Andra gängskärningsmaskiner 5

% A

8460110000 Numeriskt styrda 5

% A

8460190000 Andra

5 % A

8460210000 Numeriskt styrda 5

% A

8460290000

Andra

5 % A

8460310000 Numeriskt styrda 5

% A

8460390000 Andra

5 % A

8460400000 Heningsmaskiner och läppningsmaskiner 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 377

392

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8460901000 Slipmaskiner

5 % A

8460909010 Slipmaskiner för koppar- eller kromöverdragna tryckcylindrar 10

% C

8460909090 Andra

10 % C

8461200000 Kipphyvlar och stickmaskiner 5

% A

8461300000 Driftmaskiner

5 % A

8461400000 Kuggskärningsmaskiner och kuggslipmaskiner 5

% A

8461500000 Sågmaskiner och kapmaskiner 5

% A

8461901000

Hyvlingsmaskin

5 % A

8461909000 Andra

5 % A

8462101000 Smidesmaskiner 5

% A

8462102100 Pressar

5 % A

8462102900 Andra

5 % A

8462210000

Numeriskt styrda 5

% A

8462291000 Pressar

10 % C

8462299000 Andra

10 % C

8462310000 Numeriskt styrda 5

% A

8462391000 Pressar

15 % C

8462399000 Andra

5 % A

8462410000 Numeriskt styrda 5

% A

8462491000 Pressar

15 % A

8462499000 Andra

5 % A

8462910000 Hydrauliska pressar 10

% C

8462990000 Andra

10 % A

8463101000 Dragbänkar för tråd 5

% A

8463109000 Andra

5 % A

8463200000 Gängrullmaskiner 5

% A

8463300000

Trådbearbetningsmaskiner 5

% A

8463901000 Nitning

5 % A

8463909000 Andra

5 % A

8464100000 Sågmaskiner

5 % A

8464200000 Slipmaskiner och polermaskiner 5

% A

8464900000 Andra

5 % A

SV

378 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

393

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8465100010 För trä

0 % A

8465100090 Andra

5 % A

8465911010 För trä

0 % A

8465911090 Andra

10 % A

8465919100 Cirkelsågar

10 % C

8465919200 Bandsågar

10 % C

8465919900 Andra

10 % C

8465921010

För formning av trä 0

% A

8465921090 Andra

15 % A

8465929010 För hyvling av trä 0

% A

8465929090 Andra

15 % D

8465931000 Numeriskt styrda 15

% A

8465939000

Andra

15 % A

8465941010 För sammanfogning av trä 0

% A

8465941090 Andra

10 % A

8465949010 För sammanfogning av trä 0

% A

8465949090 Andra

10 % C

8465951000 Numeriskt styrda 15

% A

8465959010 För trä

0 % A

8465959090 Andra

15 % F

8465960000 Maskiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning 15

% A

8465991010 För klippning av trä 0

% A

8465991020 Svarv för trä

0 % A

8465991090 Andra

10 % A

8465999010 Svarv för trä

0 % A

8465999090 Andra

10 % A

8466100000

Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden 5

% A

8466200000 Hållare för arbetsstycken 5

% A

8466300000 Delningsdockor och annan speciell utrustning för verktygsmaskiner 5

% A

8466910000 Till maskiner enligt nr 8464 5

% A

8466920000 Till maskiner enligt nr 8464 10

% C

8466930000 Till maskiner enligt nr 8456–8461 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 379

394

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8466940000 Till maskiner enligt nr 8462 eller 8463 10

% C

8467111000 Borrmaskiner,.arborrmaskiner o.d. 5

% A

8467112000 För i- och urskruvning av skruvar, bultar och muttrar 10

% A

8467119000 Andra

15 % A

8467191000 Stampmaskiner och vägvältar 15

% A

8467192000 Betongpumpar

15 % A

8467199000 Andra

15 % C

8467210000 Alla typer av borrmaskiner, inbegripet rotationsborrmaskiner 15

% D

8467220000 Sågar, inbegripet kedjesågar 15

% C

8467290000 Andra

15 % C

8467810000 Kedjesågar

5 % A

8467891000 Andra sågar än kedjesågar 5

% A

8467899000 Andra

5 % A

8467910000 Till kedjesågar

5 % A

8467920000 Till pneumatiska verktyg 10

% A

8467990000 Andra

5 % A

8468100000 Svetsbrännare som hålls i handen 15

% A

8468201000 För lödning, inbegripet de som kan användas för skärning 15

% A

8468209000 Andra

5 % A

8468800000 Andra maskiner och apparater 5

% A

8468900000 Delar

15 % A

8469001000 Skrivmaskiner, elektriska 5

% A

8469009000

Andra

5 % A

8470100000 Elektroniska räknemaskiner som kan arbeta utan yttre elektrisk kraftkälla samt maskiner

i fickformat, med räknefunktion, för upptagning, återgivning och avläsning av data

5 % A

8470210000 Med inbyggd skrivare 5

% A

8470290000 Andra

5 % A

8470300000

Andra räknemaskiner 5

% A

8470500000 Kassakontrollapparater 5

% A

8470901000 Frankostämplingsmaskiner 5

% A

8470902000 Biljettmaskiner

5 % A

8470909000 Andra

5 % A

SV

380 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

395

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8471300000 Bärbara maskiner för automatisk databehandling, med en vikt av högst 10 kg, med

åtminstone en centralenhet, ett tangentbord och en bildskärm

5 % A

8471410000 Med åtminstone en centralenhet, ett inorgan och ett utorgan, de sistnämnda får även

vara kombinerade, inom samma hölje

5 % A

8471490000 Andra, i form av system 5

% A

8471500000 Bearbetningsenheter, andra än sådana enligt nr 847141 och 847149, även sådana som

innehåller en eller två av följande enheter inom samma hölje, nämligen: minnen,

inorgan och utorgan

5 % A

8471602000 Tangentbord, X-Y-koordinerade inorgan 5

% A

8471609000 Andra

5 % A

8471700000 Minnesenheter

5 % A

8471800000 Andra enheter för maskiner för automatisk databehandling 5

% A

8471900000 Andra

5 % A

8472100000 Dupliceringsmaskiner, inbegripet stencilapparater 5

% A

8472300000 Maskiner för sortering, vikning, kuvertering, banderollering, öppning, tillslutning eller

försegling av post samt maskiner för anbringande eller makulering av frimärken

5 % A

8472901000 Maskiner för sortering eller räkning av mynt eller sedlar 5

% A

8472902000 Uttagsautomater 5

% A

8472903000

Maskiner för verifiering av checkar 5

% A

8472904000 Hålslag och häftapparater 15

% C

8472905000 Bankautomater

15 % A

8472909010 Adresseringsmaskiner och maskiner för prägling av adressplåtar 5

% A

8472909090

Andra

15 % A

8473100000 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8469 5

% A

8473210000 Till elektroniska räknemaskiner enligt nr 847010, 847021 eller 847029 5

% A

8473290000 Andra

5 % A

8473300000 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8471 5

% A

8473401000 Till dupliceringsmaskiner 5

% A

8473409000 Andra

5 % A

8473500000 Delar och tillbehör som är lämpade att användas för maskiner enligt två eller flera av

numren 8469–8472

5 % A

8474101000 Gjuterimaskiner för avformning och siktning 5

% A

8474102000

Vibrationssiktar

0 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 381

396

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8474109000 Andra

15 % C

8474201000 Konkrossar

0 % A

8474202000 Slagkvarnar

0 % A

8474203000 Ringkvarnar

0 % A

8474209010 Kulkvarnar

0 % A

8474209090 Andra

15 % C

8474311000 Med en maxkapacitet av högst 3 m 3

15 % C

8474319000 Andra

15 % C

8474320000 Maskiner och apparater för blandning av mineraliska ämnen med bitumen 10

% C

8474391000 Särskilda, för keramisk industri 10

% A

8474392000 Sandblandare för gjuteri 15

% C

8474399000 Andra

10 % C

8474801000 Maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjutning av keramiska massor

10 % A

8474802000 Maskiner för tillverkning av gjutformar av sand 5

% A

8474803000 För att forma prefabricerade betongvaror 10

% C

8474809000 Andra

10 % C

8474900000 Delar

10 % A

8475100000 Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lampor, rör eller

blixtlampor i glashöljen

5 % A

8475210000 Maskiner för tillverkning av optiska fibrer och förstadier till sådana 5

% A

8475290000 Andra

5 % A

8475900000 Delar

5 % A

8476210000

Med uppvärmnings- eller kylanordning 5

% A

8476290000 Andra

5 % A

8476810000 Med uppvärmnings- eller kylanordning 5

% A

8476890000 Andra

5 % A

8476900000 Delar

5 % A

8477100000

Formsprutmaskiner 5

% A

8477200000 Strängsprutmaskiner 5

% A

8477300000 Formblåsningsmaskiner 5

% A

8477400000 Vakuumgjutmaskiner och andra varmformningsmaskiner 5

% A

8477510000 För formning eller regummering av däck eller för formning av innerslangar 5

% A

SV

382 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

397

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8477591000 Hydrauliska pressar för formpressning 5

% A

8477599000 Andra

5 % A

8477800000 Andra maskiner och apparater 5

% A

8477900000 Delar

10 % C

8478101000 För fastsättning av filter på cigaretter 5

% A

8478109000 Andra

5 % A

8478900000 Delar

5 % A

8479100000 Maskiner och apparater för anläggnings- eller byggnadsverksamhet e.d. 15

% C

8479201000 För utvinning

10 % C

8479209000 Andra

10 % C

8479300000 Pressmaskiner för tillverkning av spånskivor eller fiberskivor av trä eller andra vedartade

material samt andra maskiner för behandling av trä eller kork

5 % A

8479400000 Maskiner för tillverkning av tågvirke och linor 5

% A

8479500000 Industrirobotar, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans 5

% A

8479600000

Evaporatörer för luftkylning 5

% A

8479810000 För metallbearbetning, inbegripet maskiner för lindning av elektrisk tråd till spolar

0 % A

8479820000 Maskiner för blandning, knådning, krossning, malning, sållning, siktning,

homogenisering, emulgering eller omrörning

10 % A

8479891000 För tvålindustrin 5

% A

8479892000 Luftfuktare och luftavfuktare (andra än maskiner enligt nr 8415 eller 8424) 5

% A

8479893000 Automatiska maskinsmörjare av pumptyp 5

% A

8479894000 För underhåll av oljeledningar och liknande 5

% A

8479895000 Eldrivna vindrutetorkaranordningar 5

% A

8479898000 Pressar

10 % A

8479899000

Andra

5 % A

8479900000 Delar

10 % C

8480100000 Formflaskor för metallgjuterier 10

% C

8480200000 Bottenplattor till gjutformar 10

% C

8480300000 Gjutmodeller

10 % C

8480410000 För sprutgjutning eller pressgjutning 10

% C

8480490000 Andra

10 % C

8480500000 Formar för glas 10

% C

8480600000 Formar för mineraliska ämnen 10

% C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 383

398

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8480711000 För delar till rakhyvlar 5

% A

8480719000 Andra

5 % A

8480790000 Andra

10 % C

8481100000 Reducerventiler 15

% C

8481200000 Ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner 15

% D

8481300000 Backventiler

15 % D

8481400010 Elektromekaniska, för gasbrännare enligt nr 7321901000 0

% A

8481400090

Andra

15 % D

8481801000 Kranar för hushållsbruk 15

% D

8481802000 Ventilsystem av ’julgranstyp’ 15

% C

8481803000 Däckventiler

15 % F

8481804000 Kulventiler

15 % C

8481805100

För tryck på minst 13,8 Mpa 5

% A

8481805900 Andra

15 % C

8481806000 Andra slidventiler 15

% D

8481807000 Sätesventiler med en diameter av högst 100 mm 15

% C

8481808000 Andra magnetventiler 5

% C

8481809100 Tappningsventiler 15

% D

8481809900 Andra

15 % D

8481901000 Delar till ventilsystem av ’julgranstyp’ 10

% C

8481909000 Andra

5 % C

8482100000 Kullager

5 % A

8482200000 Koniska rullager, inbegripet koniska rullar monterade i hållare 5

% A

8482300000 Sfäriska rullager 5

% A

8482400000 Nållager

5 % A

8482500000 Cylindriska rullager 5

% A

8482800000

Andra slag, inbegripet kombinerade kul- och rullager 5

% A

8482910000 Kulor, nålar och rullar 5

% A

8482990000 Andra

5 % A

8483101000 Till luftfartygsmotorer 5

% A

8483109100 Vevaxlar

5 % A

8483109200 Kamaxlar

10 % A

SV

384 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

399

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8483109300 Flexibla axlar

15 % A

8483109900 Andra

5 % A

8483200000 Lagerhus med kullager eller rullager 5

% A

8483301000 Till luftfartygsmotorer 5

% A

8483309000

Andra

10 % C

8483403000 Till luftfartygsmotorer 5

% A

8483409100 Växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar 15

% D

8483409200 Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, andra än särskilt föreliggande tandhjul

och andra enkla komponenter för kraftöverföring

15 % C

8483409900 Andra

5 % A

8483500000 Svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor 15

% F

8483601000 Kopplingar

5 % A

8483609000 Andra

10 % C

8483904000 Tandade hjul och andra transmissionselement som föreligger separat 10

% C

8483909000 Delar

10 % C

8484100000 Packningar av kompositmaterial 15

% F

8484200000 Mekaniska packningar 15

% C

8484900000 Andra

15 % F

8486100000 Maskiner och apparater för framställning av halvledarämnen (boules) och

halvledarplattor (wafers)

5 % A

8486200000 Maskiner och apparater för framställning av halvledarkomponenter eller

halvledarelement och av elektroniska integrerade kretsar

5 % A

8486300000 Maskiner och apparater för framställning av flata bildskärmar 5

% A

8486400000

Maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel 5

% A

8486900000 Delar och tillbehör 5

% A

8487100000 Fartygspropellrar och blad till sådana propellrar 5

% A

8487901000 Icke-automatiska smörjare 15

% D

8487902000 Tätningsringar (packningar eller tätningshållare) 15

% F

8487909000 Annat

15 % F

8501101000 Motorer för leksaker 5

% A

8501102000 Universalsmotorer 15

% A

8501109100 Likströmsmotorer 10

% C

8501109200 Andra växelströmsmotorer, enfas 15

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 385

400

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8501109300 Andra växelströmsmotorer, flerfas 5

% A

8501201100 Med växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar 15

% C

8501201900 Andra

15 % A

8501202100 Med växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar 10

% A

8501202900 Andra

10 % A

8501311000 Motorer med växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar 0

% A

8501312000 Andra motorer

5 % A

8501313000

Likströmsgeneratorer 5

% A

8501321000 Motorer med växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar 5

% A

8501322100 Med en uteffekt av mer än 7,5 kW 5

% A

8501322900 Andra

5 % A

8501324000 Likströmsgeneratorer 5

% A

8501331000

Motorer med växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar 5

% A

8501332000 Andra motorer

5 % A

8501333000 Likströmsgeneratorer 5

% A

8501341000 Motorer med växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar 5

% A

8501342000 Andra motorer

5 % A

8501343000 Likströmsgeneratorer 5

% A

8501401110 Motorer med inbyggd koppling 0

% A

8501401190 Andra

15 % A

8501401900 Andra

15 % A

8501402110 Motorer med inbyggd koppling 5

% A

8501402190 Andra

15 % A

8501402900 Andra

15 % C

8501403110 Motorer med inbyggd koppling med en uteffekt av högst 1,5 kW 5

% A

8501403190 Andra

15 % C

8501403900

Andra

15 % A

8501404100 Med växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar 15

% C

8501404900 Andra

15 % A

8501511010 Motorer med inbyggd koppling med en uteffekt av mer än 180 W 5

% A

8501511090 Andra

15 % A

8501519000 Andra

15 % A

SV

386 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

401

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8501521010 Motorer med inbyggd koppling med en uteffekt av högst 1,5 kW 5

% A

8501521090 Andra

15 % A

8501522000 Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 18,5 kW 10

% C

8501523000 Med en uteffekt av mer än 18,5 kW men högst 30 kW 10

% C

8501524000 Med en uteffekt av mer än 30 kW men högst 75 kW 10

% C

8501530000 Med en uteffekt av mer än 75 kW 10

% A

8501611000 Med en uteffekt av högst 18,5 kVA 5

% A

8501612000 Med en uteffekt av mer än 18,5 kVA men högst 30 kVA 10

% A

8501619000 Andra

10 % A

8501620000 Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA 10

% A

8501630000 Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA 10

% A

8501640000 Med en uteffekt av mer än 750 kVA 10

% C

8502111000

Växelström

15 % C

8502119000 Andra

10 % A

8502121000 Växelström

15 % C

8502129000 Andra

10 % C

8502131000 Växelström

15 % C

8502139000 Andra

10 % A

8502201000 Växelström

15 % C

8502209000 Andra

10 % A

8502310000

Vindkraftsdrivna 10

% A

8502391000 Växelström

15 % A

8502399000 Andra

10 % A

8502400000 Roterande omformare 10

% A

8503000000

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr

8501 eller 8502

10 % A

8504100000 Förkopplingsdon för gasurladdningslampor 15

% C

8504211100 Med en normaleffekt av högst 1 kVA 15

% C

8504211900 Andra

15 % C

8504219000

Andra

15 % C

8504221000 Med en normaleffekt av mer än 650 kVA men högst

1 000 kVA

15 % C

8504229000 Andra slag

15 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 387

402

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8504230000 –

Med en normaleffekt av mer än 10 000 kVA 15

% C

8504311010 För leksaker för en spänning av mer än 35 kV, med frekvenser på mellan 10 och 20

kHZ och en strömstyrka av högst 2 mA

0 % A

8504311090 Andra slag

15 % A

8504319000

Andra

15 % C

8504321000 Med en normaleffekt av mer än 1 kVA men högst 10 kVA 15

% C

8504329000 Andra

15 % A

8504330000 Med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst 500 kVA 15

% C

8504341000 Med en normaleffekt av högst 1 600 kVA 15

% C

8504342000 Med en normaleffekt av mer än 1 600 kVA men högst 10 000 kVA 15

% C

8504343000 Med en normaleffekt av mer än 10 000 kVA 15

% C

8504401000 Avbrottsfri kraftförsörjning 15

% C

8504402000 Elektroniska startapparater 15

% C

8504409000 Andra

15 % A

8504501000 För en spänning av mer än 260 V och en strömstyrka på högst 30 A 15

% C

8504509000 Andra

10 % A

8504900000 Delar

10 % A

8505110000 Av metall

10 % C

8505191000 Magnetremsor, av gummi eller plast 15

% D

8505199000 Andra slag

10 % C

8505200000 Elektromagnetiska kopplingar och bromsar 10

% C

8505901000 Elektromagneter 5

% A

8505902000 Magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanentmagnetiska

uppspänningsanordningar

5 % A

8505903000 Elektromagnetiska lyftdon 5

% A

8505909000 Delar

5 % A

8506101100 Cylindriska celler 5

% A

8506101200

Knappceller

5 % A

8506101900 Andra

5 % A

8506109110 Med elektrolyt, zinkklorid eller ammoniumklorid 15

% F

8506109190 Andra

15 % F

8506109200 Knappceller

15 % A

SV

388 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

403

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8506109900 Andra

15 % D

8506301000 Cylindriska

5 % A

8506302000 Knappceller

5 % A

8506309000 Andra

5 % A

8506401000 Cylindriska celler 5

% A

8506402000 Knappceller

5 % A

8506409000 Andra

5 % A

8506501000 Cylindriska celler 5

% A

8506502000 Knappceller

5 % A

8506509000 Andra

5 % A

8506601000 Cylindriska celler 5

% A

8506602000 Knappceller

5 % A

8506609000

Andra

5 % A

8506801000 Cylindriska celler 5

% A

8506802000

Knappceller

5 % A

8506809000 Andra

5 % A

8506900000 Delar

5 % A

8507100000 Av blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier för kolvmotorer

15 % F

8507200000 Andra blyackumulatorer 15

% F

8507300000 Nickel-kadmiumackumulatorer 5

% A

8507400000 Nickel-järnackumulatorer 5

% A

8507800010 Litiumjonackumulatorer 15

% A

8507800020 Nickelmetallhydridackumulatorer 15

% A

8507800090 Andra

15 % A

8507901000 Behållare och överdrag 15

% F

8507902000 Separatorer

15 % F

8507903000 Plattor

15 % F

8507909000 Andra

15 % A

8508110000 Med en effekt av högst 1 500 W och en kapacitet (hos dammpåse eller annan behållare)

av högst 20 l

20 % F

8508190000 Andra

20 % D

8508600000 Andra dammsugare 20

% D

8508700000 Delar

10 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 389

404

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8509401000 Mixrar

20 % D

8509409000 Andra

20 % D

8509801000 Golvbonare

20 % C

8509802000 Kvarnar för köksavfall 20

% C

8509809000

Andra

20 % C

8509900000 Delar

10 % C

8510100000 Rakapparater

5 % A

8510201000 För klippning av hår 5

% A

8510202000 För klippning av ull 5

% A

8510300000 Hårborttagningsapparater 5

% A

8510901000 Skärhuvuden, kammar, knivblad och rakblad till dessa maskiner 5

% A

8510909000 Andra

5 % A

8511101000 Till luftfartygsmotorer 5

% A

8511109000 Andra

15 % F

8511201000 Till luftfartygsmotorer 5

% A

8511209000 Andra

15 % A

8511301000 Till luftfartygsmotorer 5

% A

8511309100 Strömfördelare

5 % A

8511309200 Tändspolar

15 % F

8511401000 Till luftfartygsmotorer 5

% A

8511409000 Andra

15 % F

8511501000 Till luftfartygsmotorer 5

% A

8511509000 Andra

15 % F

8511801000 Till luftfartygsmotorer 5

% A

8511809000 Andra

15 % F

8511901000

För utrustning till luftfartygsmotorer 5

% A

8511902100 Brytarkontakter 15

% F

8511902900

Andra

5 % C

8511903000 För andra tändstift än dem som används i luftfartygsmotorer 5

% A

8511909000

Andra

5 % A

8512100000 Belysningsutrustning och visuell signalutrustning av sådana slag som används till cyklar

5 % A

SV

390 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

405

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8512201000 Strålkastare (andra än s.k. sealed beam lamp units enligt nr 853910) 5

% A

8512209000 Andra

5 % A

8512301000 Signalutrustning 15

% F

8512309000 Andra

5 % C

8512400000

Vindrutetorkare samt avfrostnings- och avimningsanordningar 15

% A

8512901000 Armar och blad till vindrutetorkare som används till motorfordon eller cyklar 10

% F

8512909000 Andra

5 % A

8513101000 Säkerhetslampor 5

% A

8513109000 Andra

20 % D

8513900000 Delar

10 % A

8514100000 Motståndsvärmeugnar (indirekt uppvärmning) 15

% C

8514200000 Ugnar arbetande med induktion eller dielektrisk förlust 5

% A

8514301000 Ljusbågsugnar

5 % A

8514309000 Andra

10 % C

8514400000 Annan utrustning arbetande med induktion eller dielektrisk förlust 5

% A

8514900000 Delar

5 % A

8515110000 Lödkolvar och lödpistoler 15

% A

8515190000 Andra

15 % C

8515210000 Hel- eller halvautomatiska 5

% A

8515290000 Andra

10 % A

8515310000 Hel- eller halvautomatiska 10

% A

8515390000 Andra

10 % A

8515801000 Ultraljudsapparater 5

% A

8515809000 Andra

10 % C

8515900000 Delar

10 % A

8516100000

Elektriska varmvattenberedare och doppvärmare 20

% D

8516210000 Radiatorer som kan lagra värme 20

% D

8516291000

Kaminer

20 % C

8516299000 Andra

20 % D

8516310000

Hårtorkar

20 % A

8516320000 Andra apparater för hårbehandling 20

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 391

406

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8516330000 Apparater för torkning av händerna 20

% A

8516400000 Elektriska stryk- och pressjärn 20

% D

8516500000 Mikrovågsugnar 5

% A

8516601000 Ugnar

20 % D

8516602000 Spisar

20 % D

8516603000 Kaminer, grillar och rostar 20

% D

8516710000 Kaffe- eller tebryggare 20

% D

8516720000 Brödrostar

20 % D

8516790000 Andra

20 % C

8516800000 Elektriska värmemotstånd 15

% D

8516900000 Delar

10 % C

8517110000 Apparater för trådtelefoni med trådlösa telefonlurar 15

% A

8517120000 Telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät 5

% A

8517180000 Andra

15 % C

8517610000 Basstationer

5 % A

8517621000 Automatiska telefon- och telegrafväxlar 5

% A

8517622000 Telekommunikationsapparater för bärfrekvenssystem eller för digitala trådsystem 5

% A

8517629000 Andra

10 % A

8517691000 Bildtelefoner

5 % A

8517692000 Apparater för mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi 5

% A

8517699010 Teleprintrar

5 % A

8517699090 Andra

15 % C

8517700000

Delar

5 % A

8518100000 Mikrofoner och mikrofonstativ 5

% A

8518210000 Enstaka högtalare, med hölje 15

% D

8518220000 Högtalaraggregat med två eller flera inmonterade högtalare 15

% D

8518290000 Andra

15 % D

8518300000

Hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt satser bestående av

en mikrofon och en eller flera högtalare

15 % A

8518400000 Tonfrekvensförstärkare 15

% C

8518500000 Ljudförstärkningsanläggningar 15

% D

8518901000 Koner, diafragmor, byglar 0

% A

SV

392 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

407

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8518909000 Andra

5 % A

8519200000 Apparater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel

20 % A

8519301000 Med skivväxlare 20

% C

8519309000 Andra

20 % C

8519500000 Telefonsvarare

5 % A

8519811000 Kassettbandspelare 20

% C

8519812000 Apparater med ljudåtergivning för optiska läsningsystem 5

% A

8519819000 Andra

5 % A

8519891000 Skivspelare

20 % C

8519899000 Andra

5 % A

8521100000 Arbetande med magnetband 5

% A

8521901000 Av en typ som används för inspelning av cd-skivor 5

% A

8521909000

Andra

5 % A

8522100000 Pickuper

15 % A

8522902000

Möbler eller lådor 10

% A

8522903000 Oinfattade safirer och diamanter för stift till grammofoner 5

% A

8522904000 Ljudåtergivningsmekanismer för optiska läsningsystem 0

% A

8522905000 Ljudåtergivningsmekanismer av kassettyp 0

% A

8522909000 Andra

10 % C

8523210000 Kort med inbyggd magnetremsa 15

% D

8523291000 Magnetskivor

5 % A

8523292110

För inspelning av ljud på spolar som överstiger 2 100 m. 10

% C

8523292190 Andra

15 % C

8523292210

För återgivning av andra fenomen än ljud och bild av den typ som används i maskiner

för automatisk databehandling

5 % A

8523292220

För inspelning av ljud på spolar som överstiger 2 100 m 5

% A

8523292290 Andra

15 % A

8523292300 Med en bredd av mer än 6,5 mm 5

% A

8523293110

Pedagogiskt material 5

% A

8523293190 Andra

15 % A

8523293210

Pedagogiskt material 5

% A

8523293290 Andra

10 % A

8523293310

Pedagogiskt material 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 393

408

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8523293390 Andra

10 % A

8523299000 Andra

15 % C

8523401000 Oinspelade

15 % C

8523402100 För återgivning av ljud 15

% D

8523402200 För återgivning av bild eller bild och ljud 5

% C

8523402900 Andra

15 % A

8523510000 Icke-flyktiga halvledarminnen 15

% C

8523520000 Smartkort

5 % A

8523591000 Proximitetskort och -brickor 10

% A

8523599000 Andra

15 % C

8523801000 Skivor (oinspelade eller inspelade), band, filmer och andra matriser och förlagor

(masters)

5 % A

8523802100

Pedagogiskt material 5

% A

8523802900 Andra

15 % C

8523803000 För återgivning av andra fenomen än ljud eller bild 5

% A

8523809000 Andra

15 % C

8525501000 För radioutsändning 5

% A

8525502000

För tv-utsändning 5

% A

8525601000 För radioutsändning 5

% A

8525602000 För tv-utsändning 5

% A

8525801000 Televisionskameror 5

% A

8525802000 Digitala kameror och videokameror 5

% A

8526100000

Radarapparater

5 % A

8526910000 Apparater för radionavigering 5

% A

8526920000 Apparater för radiomanövrering eller radiostyrning 5

% A

8527120000 Radiokassettbandspelare av fickformat 20

% C

8527130000 Andra apparater kombinerade med ljudinspelnings- eller ljudåtergivningsutrustning

20 % C

8527190000

Andra

20 % C

8527210000 Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud 20

% F

8527290000 Andra

20 % F

8527910000 Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud 20

% F

8527920000 Utan inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud men med inbyggt ur

20 % F

SV

394 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

409

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8527990000 Andra

5 % A

8528410000 Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett system för automatisk

databehandling enligt nr 8471

5 % A

8528490000 Andra

20 % F

8528510000 Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett system för automatisk

databehandling enligt nr 8471

5 % A

8528590000 Andra

20 % F

8528610000 Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett system för automatisk

databehandling enligt nr 8471

20 % A

8528690000 Andra

20 % A

8528710000 Inte utformade för att innehålla en videoskärm 20

% C

8528720010 Till katodstrålerör 20

% C

8528720020 Till en plasmaskärm 20

% C

8528720030 Till en LCD-bildskärm 20

% C

8528720090 Andra

20 % D

8528730000 Andra, för svartvit eller annan enfärgad mottagning 20

% D

8529101000 Ferritantenner

5 % A

8529102000 Parabolantenner 15

% C

8529109000 Andra delar

15 % A

8529901000 Möbler eller lådor 15

% A

8529902000 Kort med tryckta eller utanpåliggande komponenter 0

% A

8529909010 LCD-eller plasmapaneler 0

% A

8529909090 Andra

10 % C

8530100000 Utrustning för järnvägar eller spårvägar 15

% A

8530801000 Trafikljus och kontrollboxar till dessa 15

% C

8530809000 Andra

15 % A

8530900000

Delar

10 % A

8531100000

Tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d. 15

% C

8531200000 Signaltablåer med flytande kristaller (LCD) eller lysdioder (LED) 15

% C

8531800000 Andra apparater och artiklar 15

% C

8531900000 Delar

10 % A

8532100000 Fasta kondensatorer för användning i kretsar med 50/60 Hz, som kan arbeta vid en

reaktiv effekt av minst 0,5 kvar (faskompensatorer)

10 % A

8532210000 Tantalkondensatorer 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 395

410

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8532220000 Elektrolytkondensatorer med aluminium 0

% A

8532230000 Keramiska kondensatorer, med enkelt lager 5

% A

8532240000 Keramiska kondensatorer med två eller flera lager 5

% A

8532250000 Papperskondensatorer och plastkondensatorer 15

% C

8532290000

Andra

10 % C

8532300000 Vridkondensatorer och andra variabla kondensatorer 5

% A

8532900000 Delar

5 % A

8533100000 Fasta kolmotstånd, agglomererade eller av skikttyp 0

% A

8533210000 För en effekt av högst 20 W 5

% A

8533290000 Andra

5 % A

8533311000 Reostater för en driftspänning av högst 260 V och en strömstyrka av högst 30 A

5 % A

8533312000 Potentiometrar

5 % A

8533319000 Andra

10 % A

8533391000 Reostater för en driftspänning av högst 260 V och en strömstyrka av högst 30 A

5 % A

8533392000 Andra reostater

5 % A

8533393000 Potentiometrar

5 % A

8533399000 Andra

5 % A

8533401000 Reostater för en driftspänning av högst 260 V och en strömstyrka av högst 30 A

5 % A

8533402000 Andra reostater

5 % A

8533403000 Kolpotentiometrar 5

% A

8533404000 Andra potentiometrar 5

% A

8533409000 Andra

5 % A

8533900000 Delar

10 % A

8534000000

Tryckta kretsar

10 % A

8535100000 Smältsäkringar

15 % C

8535210000

För en driftspänning av mindre än 72,5 kV 15

% A

8535290000 Andra

15 % A

8535300000

Effektfrånskiljare och strömbrytare 15

% A

8535401000 Överspänningsavledare och spänningsbegränsare 15

% C

8535402000

Stötvågsfilter

5 % A

8535901000 Kommutatorer

5 % A

SV

396 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

411

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8535909000 –

Andra

15 % C

8536101000 Säkringar för fordon enligt kapitel 87 5

% A

8536102000 Andra, för en driftspänning av högst 260 V och en strömstyrka av högst 30 A 15

% C

8536109000 Andra

15 % C

8536202000 För en driftspänning av högst 260 V och en strömstyrka av högst 15

% C

8536209000 Andra

15 % C

8536301100 Urladdningsdon med elektroder i en gasfylld atmosfär, för skyddande av

telefonledningar

10 % A

8536301900 Andra

15 % A

8536309000 Andra

15 % A

8536411000 För en strömstyrka av högst 30 A 5

% A

8536419000 Andra

15 % A

8536491100 Kontaktorer

15 % D

8536491900 Andra

5 % A

8536499000 Andra

15 % D

8536501100 För fordon enligt kapitel 87 5

% C

8536501900 Andra

5 % A

8536509000 Andra

15 % C

8536610000 Glödlampshållare 15

% F

8536690000 Andra

15 % F

8536700000 Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer 15

% C

8536901000 Apparater för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar för

en driftspänning av högst 260 V och en strömstyrka av högst 30 A

15 % A

8536902000 Terminaler för en driftspänning av högst 24 V 5

% A

8536909000 Andra

15 % A

8537101000 Programmerbar styrutrustning 15

% C

8537109000 Andra

15 % C

8537200000

För en driftspänning av mer än 1 000 V 15

% A

8538100000 Tavlor, paneler, hyllor, skåp o.d. enligt nr 8537, inte försedda med apparater 15

% C

8538900000 Andra

10 % C

8539100000 S.k. sealed beam lamp units 5

% A

8539210000 Volframhalogenlampor 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 397

412

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8539221000 Miniatyrlampor

5 % A

8539229000 Andra

20 % C

8539291000 För belysning av väg eller signalutrustning enligt nr 8512, annat än inre belysning

5 % A

8539292000 Miniatyrlampor

5 % A

8539299000 Andra

20 % A

8539311000 Raka rör

20 % A

8539312000 Runda rör

20 % A

8539313000 Kompakta, även integrerade 20

% A

8539319000 Andra

20 % A

8539320000 Kvicksilver- eller natriumlampor, halogenlampor 20

% A

8539392000 Blixtlampor

5 % A

8539399000 Andra

5 % A

8539410000 Båglampor

5 % A

8539490000 Andra

5 % A

8539901000 Lampsocklar av skruvtyp 10

% A

8539909000 Andra

5 % A

8540110000 För färgtelevision 0

% A

8540120000 För svartvit eller annan enfärgad mottagning 5

% A

8540200000 Rör till televisionskameror; bildomvandlarrör och bildförstärkarrör; andra fotokatodrör

5 % A

8540400000 Bildrör för data/grafik, färg, med en fosforiserande skärm med en punkttäthet om

mindre än 0,4 mm

5 % A

8540500000 Bildrör för data/grafik, svartvit eller enfärgad 5

% A

8540600000

Andra katodstrålerör 5

% A

8540710000 Magnetroner

5 % A

8540720000 Klystroner

5 % A

8540790000 Andra

5 % A

8540810000 Mottagarrör och förstärkarrör 5

% A

8540890000

Andra

5 % A

8540910000 Till katodstrålerör 5

% A

8540990000 Andra

5 % A

8541100000 Dioder, andra än ljuskänsliga dioder och lysdioder 5

% A

8541210000 Men en effektförlust av mindre än 1 W 5

% A

SV

398 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

413

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8541290000 Andra

5 % A

8541300000

Tyristorer, dubbeldioder (diacs) och dubbelriktade tyristorer (triacs), andra än

ljuskänsliga sådana

5 % A

8541401000 Fotoelektromotoriska celler, även sammanfogade till moduler eller monterade i paneler

5 % A

8541409000 Andra

5 % A

8541500000 Andra halvledarkomponenter eller halvledarelement 5

% A

8541600000 Monterade piezoelektriska kristaller 5

% A

8541900000 Delar

5 % A

8542310000 Processorer och styrenheter, även kombinerade med minnen, omformare, logikkretsar,

förstärkare, ur- och tidsinställningskretsar eller andra kretsar

5 % A

8542320000

Minnen

5 % A

8542330000 Förstärkare

5 % A

8542390000 Andra

5 % A

8542900000 Delar

5 % A

8543100000 Partikelacceleratorer 5

% A

8543200000 Signalgeneratorer 10

% A

8543300010 För elektrolys

10 % A

8543300090 Andra

10 % A

8543701000 Apparater för aktivering av elektriska stängsel 10

% C

8543702000 Metalldetektorer 5

% A

8543703000 Fjärrkontroller

10 % C

8543709000

Andra

5 % A

8543900000 Delar

5 % A

8544110000

Av koppar

15 % F

8544190000 Andra

15 % C

8544200000 Koaxialkabel och andra elektriska koaxialledare 15

% D

8544300000 Tändstiftskabelsatser och andra kabelsatser, av sådana slag som används i

transportmedel

15 % F

8544421000 Av sådana slag som används för telekommunikationer 15

% D

8544422000 Andra, av koppar 15

% D

8544429000 Andra

15 % D

8544491000

Av koppar

15 % D

8544499000 Andra

15 % C

8544601000 Av koppar

15 % F

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 399

414

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8544609000 Andra

15 % F

8544700000 Optiska fiberkablar 5

% A

8545110000 Av sådana slag som används i ugnar 5

% A

8545190000 Andra

5 % A

8545200000 Kolborstar

10 % C

8545902000 Kol för galvaniska element 5

% A

8545909000 Andra

5 % A

8546100000 Av glas

5 % A

8546200000 Av keramiskt material 15

% F

8546901000 Kiselkarbid (karborundum) 15

% C

8546909000 Andra

15 % C

8547101000 Tändstiftskroppar 5

% C

8547109000 Andra

15 % D

8547200000 Isolerdetaljer av plast 5

% A

8547901000

Isolerrör samt förbindningsdetaljer till sådana, av oädel metall, invändigt belagda med

isolermaterial

5 % A

8547909000 Andra

5 % A

8548100000 Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer;

förbrukade galvaniska element, förbrukade batterier och förbrukade elektriska

ackumulatorer

5 % A

8548900010 Piezoelektriskt set (pilot-, sensor- och kontrollenhet) 0

% A

8548900090 Andra

5 % A

8601100000 Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla 5

% A

8601200000 Elektriska ackumulatorer 5

% A

8602100000 Dieselelektriska lok 5

% A

8602900000 Andra

5 % A

8603100000

Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla 5

% A

8603900000

Andra

5 % A

8604001000 Självgående

5 % A

8604009000 Andra

5 % A

8605000000

Personvagnar för järnvägar eller spårvägar, resgodsvagnar, postvagnar och andra

specialvagnar (med undantag av sådana som omfattas av nr 8604)

5 % A

8606100000 Tankvagnar o.d. 20

% C

8606300000 Vagnar med anordning för automatisk lossning, andra än vagnar enligt nr 860610

20 % C

SV

400 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

415

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8606910000 Täckta och slutna 20

% C

8606920000 Öppna, med icke borttagbara sidor med en höjd av mer än 60 cm 20

% C

8606990000

Andra

20 % A

8607110000 Drivande boggier 5

% A

8607120000 Andra boggier

5 % A

8607190000 Andra, inbegripet delar 5

% A

8607210000 Luftbromsar och delar till sådana bromsar 5

% A

8607290000 Andra

5 % A

8607300000 Dragkrokar och andra kopplingsanordningar, buffertar samt delar till dessa varor 5

% A

8607910000 Till lok

5 % A

8607990000

Andra

5 % A

8608000000

Stationär järnvägs- och spårvägsmateriel; mekanisk (inbegripet elektromekanisk)

signalerings-, säkerhets- och trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar,

landsvägar, gator, inre vattenvägar, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält;

delar till sådan materiel och utrustning

15 % C

8609000000

Godsbehållare (containrar), inbegripet sådana för transport av vätskor, speciellt

konstruerade och utrustade för befordran med ett eller flera slag av transportmedel

15 % A

8701100000

Traktorer som framförs av gående 5

% A

8701200000A Dragfordon för påhängsvagnar (Anm.: med en totalvikt av 48 ton eller mer) 15

% A

8701200000B Dragfordon för påhängsvagnar: (Anm.: med en totalvikt upp till 48 ton) 15

% F

8701300000 Bandtraktorer

5 % A

8701900000 Andra

0 % A

8702101000 Endast för transport av max 16 personer, inbegripet föraren 35

% F

8702109000 Andra

15 % D

8702901000 Trådbussar

15 % F

8702909100

Endast för transport av max 16 personer, inbegripet föraren 35

% F

8702909920

Med en totalvikt av högst 4 537 ton (10 000 lb) 15

% F

8702909990 Andra

15 % F

8703100000 Fordon speciellt konstruerade för färd på snö; fordon för golfbanor och liknande

fordon

20 % C

8703210000 Med en cylindervolym av högst 1 000 cm 3

35 % D

8703221000 Terrängfordon

35 % D

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 401

416

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8703229000 Andra

35 % D

8703231000 Terrängfordon

35 % D

8703239000 Andra

35 % D

8703241000 Terrängfordon

35 % D

8703249000 Andra

35 % D

8703311000 Terrängfordon

35 % D

8703319000 Andra

35 % D

8703321000

Terrängfordon

35 % D

8703329000 Andra

35 % D

8703331000 Terrängfordon

35 % D

8703339000 Andra

35 % D

8703900010 Med elektrisk motor 35

% D

8703900090

Andra

35 % D

8704100010 Med en motor som endast drivs med naturgas 0

% A

8704100090 Andra

15 % A

8704211000 Med en totalvikt av högst 4 537 ton 35

% F

8704219000 Andra

15 % F

8704221000 Med en totalvikt av högst 6,2 ton 15

% F

8704222000 Med en totalvikt av mer än 6,2 ton men högst 9,3 ton 15

% F

8704229000 Med en totalvikt av högst 9,3 ton 15

% F

8704230000 Med en totalvikt av mer än 20 ton 15

% D

8704311010 Med en motor som endast drivs med naturgas 35

% F

8704311090 Andra

35 % F

8704319010 Med en motor som endast drivs med naturgas 15

% F

8704319090 Andra

15 % F

8704321010 Med en motor som endast drivs med naturgas 15

% F

8704321090

Andra

15 % F

8704322010 Med en motor som endast drivs med naturgas 15

% F

8704322090 Andra

15 % F

8704329010 Med en motor som endast drivs med naturgas 15

% F

8704329090 Andra

15 % F

8704900010 Med en bruttovikt av högst 4 537 ton (10 000 lb) 35

% F

SV

402 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

417

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8704900090 Andra

15 % F

8705100000 Kranbilar

15 % C

8705200000 Bilar med djupborrningsutrustning 15

% A

8705300000 Brandbilar

15 % C

8705400000 Bilar med betongblandare 15

% C

8705901100 Bilar med anordning för sopning eller spolning 5

% A

8705901900 Andra

15 % F

8705902000 Röntgenbilar

15 % A

8705909000 Andra

15 % F

8706001000 Till fordon enligt nr 8703 35

% F

8706002130 Till fordon enligt nr 8704311010 och nr 8704319010 35

% F

8706002190 Andra

35 % F

8706002930

Till fordon enligt nr 8704311010 och nr 8704319010 35

% F

8706002990 Andra

35 % F

8706009140

Till fordon enligt nr 8704311010 15

% F

8706009190 Andra

15 % F

8706009220 Till fordon enligt nr 8704322010 och 8704329010 15

% F

8706009290 Andra

15 % F

8706009910 Till fordon enligt nr 8702909920 15

% F

8706009990 Andra

15 % F

8707100000 Till fordon enligt nr 8703 15

% F

8707901000 Till fordon enligt nr 8702 15

% F

8707909000 Andra

15 % F

8708100000 Stötfångare och delar till stötfångare 15

% F

8708210000 Säkerhetsbälten 15

% F

8708291000 Mjuka biltak

15 % F

8708292000 Stänkskärmar, motorhuvar, sidor, dörrar och delar därav 15

% F

8708293000 Kylargrillar (galler) 15

% F

8708294000 Instrumentpaneler 15

% F

8708295000

Inramade fönster; fönster med eller utan karmar, utrustade med elektriska

värmemostånd eller elektriska kopplingsanordningar

15 % F

8708299000 Andra

15 % C

8708301000 Monterade bromsbelägg 15

% F

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 403

418

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8708302100 Trumbromsar//Bromstrummor 15

% F

8708302210 System

15 % F

8708302290 Delar

5 % F

8708302310 System

15 % F

8708302390 Delar

5 % F

8708302400 Servobromsar

5 % C

8708302500 Skivbromsar

15 % F

8708302900 Andra delar

15 % F

8708401000

Växellådor

5 % C

8708409000 Delar

5 % C

8708501100 Drivaxlar med differential 15

% F

8708501900 Delar

5 % C

8708502100 Icke drivande axlar 15

% C

8708502900 Delar

15 % C

8708701000 Hjul och delar till dessa varor 15

% C

8708702000 Navkapslar och andra tillbehör 15

% C

8708801010 Kulleder

15 % F

8708801090 Delar

5 % C

8708802010 Stötdämpare

15 % F

8708802090

Delar

5 % C

8708809010 Stabilisatorer för fordonsupphängning 10

% F

8708809090 Andra

10 % F

8708910010 Kylare

15 % C

8708910090 Delar

10 % C

8708920000 Ljuddämpare och avgasrör delar till sådana 15

% C

8708931000 Kopplingar

15 % F

8708939100 Plattor (pressar) och skivor 15

% F

8708939900 Andra

5 % C

8708940010 Rattar, styrkolonner och styrväxlar 5

% C

8708940090

Delar

10 % C

8708950000 Krockkuddar med uppblåsningssystem; delar till sådana 10

% F

8708991100 Chassiramar

15 % F

8708991900 Delar

5 % A

SV

404 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

419

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8708992100 Kardanaxlar

15 % C

8708992900 Delar

5 % A

8708993100 Mekaniska system 15

% F

8708993200 Hydrauliska system 5

% A

8708993300 Terminaler

15 % F

8708993900 Andra delar

5 % A

8708994000

Bandtraktorband och delar till sådana 15

% A

8708995000

Bränsletankar

15 % F

8708999600 Matare och blockeringssensorer för säkerhetsbälten 5

% C

8708999900 Andra

10 % F

8709110000 Elektriska

15 % C

8709190000 Andra

15 % C

8709900000 Delar

15 % C

8710000000

Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även utrustade med vapen,

samt delar till sådana fordon

5 % A

8711100000 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en

cylindervolym av högst 50 cm 3

20 % F

8711200000 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en

cylindervolym av mer än 50 cm 3 men högst 250 cm 3

35 % F

8711300000 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en

cylindervolym av mer än 50 cm

3

men högst 250 cm

3

35 % F

8711400000

Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en

cylindervolym av mer än 500 cm 3 men högst 800 cm 3

35 % C

8711500000 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en

cylindervolym av mer än 800 cm 3

20 % F

8711900000 Andra

20 % F

8712000000

Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet trehjuliga transportcyklar), utan motor

20 % F

8713100000 Ej mekaniskt framdrivna 15

% C

8713900000 Andra

15 % C

8714110000 Sadlar (säten)

15 % F

8714190000 Andra

15 % F

8714200000 Till fordon för sjuka eller rörelsehindrade 10

% C

8714910000 Ramar och gafflar samt delar till sådana 15

% D

8714921000 Fälgar

15 % D

8714929000 Ekrar

15 % D

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 405

420

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8714930000 Nav, andra än frihjulsnav med broms och navbromsar, samt kedjekransar för hjul med

frigång

15 % C

8714940000

Bromsar, inbegripet frihjulsnav med broms och navbromsar, även delar till sådana

artiklar

15 % C

8714950000 Sadlar (säten)

15 % C

8714960000 Pedaler och vevpartier samt delar till sådana 15

% C

8714990000 Andra

15 % D

8715001000 Barnvagnar o.d. 20

% F

8715009000 Delar

15 % C

8716100000 Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bostads- eller

campingändamål

20 % D

8716200000 Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar avsedda för

lantbruksändamål

20 % D

8716310000 Släpfordon och påhängsvagnar försedda med tank 20

% F

8716390010 Påhängsvagn med kylenhet 20

% A

8716390090 Andra

20 % F

8716400000 Andra släpfordon och påhängsvagnar 20

% D

8716801000

Skottkärror

20 % C

8716809000 Andra

20 % C

8716900000 Delar

10 % C

8801000000

Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan, hängglidare och andra luftfartyg utan

motor

10 % A

8802110000 Med en tomvikt av högst 2 000 kg 0

% A

8802120000 Med en tomvikt av mer än 2 000 kg 0

% A

8802201000 Flygplan med en startvikt av högst 5 700 kg, andra än sådana avsedda för militärt bruk

10 % C

8802209000

Andra

5 % A

8802301000 Flygplan med en startvikt av högst 5 700 kg, andra än sådana avsedda för militärt bruk

10 % A

8802309000 Andra

0 % A

8802400000 Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer än 15 000 kg 0

% A

8802600000 Rymdfarkoster (inbegripet satelliter) och bärraketer för satelliter och rymdfarkoster

5 % A

8803100000 Propellrar och rotorer samt delar till sådana 5

% A

8803200000 Landningsställ och delar till landningsställ 5

% A

SV

406 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

421

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8803300000 Andra delar till flygplan eller helikoptrar 5

% A

8803900000 Andra

5 % A

8804000000

Fallskärmar (inbegripet styrbara fallskärmar och skärmflygare s.k. paragliders) och s.k.

rotochutes; delar och tillbehör till dessa varor

5 % A

8805100000 Startanordningar för luftfartyg samt delar till sådana varor; inbromsningsanordningar av

sådana slag som används på hangarfartyg samt liknande utrustning, även delar till sådan

utrustning:

5 % A

8805210000 Luftstridssimulatorer och delar till sådana 5

% A

8805290000 Andra

5 % A

8901101100 Med en totalvikt av högst 50 ton 10

% C

8901101900 Andra

10 % C

8901102000 Med ett register på över 1 000 ton 0

% A

8901201100

Med en totalvikt av högst 50 ton 10

% C

8901201900 Andra

10 % C

8901202000 Med ett register på över 1 000 ton 0

% A

8901301100 Med en totalvikt av högst 50 ton 10

% C

8901301900 Andra

10 % C

8901302000 Med ett register på över 1 000 ton 0

% A

8901901100

Med en totalvikt av högst 50 ton 10

% C

8901901900 Andra

10 % C

8901902000 Med ett register på över 1 000 ton 0

% A

8902001100 Med en totalvikt av högst 50 ton 10

% C

8902001900 Andra

10 % A

8902002000 Med ett register på över 1 000 ton 0

% A

8903100000

Uppblåsbara fartyg 20

% A

8903910000 Segelbåtar, även med hjälpmotor 20

% A

8903920000 Motorbåtar, andra än sådana med utombordsmotor 20

% D

8903991000 Vattenskotrar

20 % D

8903999000 Annat

20 % D

8904001000 Med en totalvikt av högst 50 ton 10

% C

8904009000 Andra

10 % C

8905100000 Mudderverk

0 % A

8905200000 Flytande eller nedsänkbara borrnings- eller produktionsplattformar 5

% A

8905900000 Andra slag

5 % A

8906100000 Krigsfartyg

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 407

422

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

8906901000 Med ett register på högst 1 000 ton 10

% A

8906909000 Andra

5 % A

8907100000 Uppblåsbara flottar 10

% A

8907901000 Ljusbojar

10 % A

8907909000

Andra

10 % C

8908000000

Fartyg och annan flytande materiel avsedda att huggas upp 0

% A

9001100000 Optiska fibrer, fiberknippen och fiberkablar 5

% A

9001200000 Skivor och plattor av polariserande material 5

% A

9001300000 Kontaktlinser

10 % A

9001400000 Glasögonlinser av glas 10

% A

9001500000 Glasögonlinser av annat material 10

% C

9001900000

Andra slag

5 % A

9002110000 För kameror, projektorer eller fotografiska förstorings- eller förminskningsapparater

5 % A

9002190000 Andra

5 % A

9002200000 Filter

5 % A

9002900000 Andra

5 % A

9003110000 Av plast

15 % C

9003191000 Av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall 15

% C

9003199000 Andra

15 % C

9003900000 Delar

5 % A

9004100000 Solglasögon

20 % C

9004901000

Skyddsglasögon för användning på arbetsplats 20

% F

9004909000 Andra

20 % C

9005100000 Binokulära kikare 5

% A

9005800000 Andra instrument 10

% A

9005900000 Delar och tillbehör (inbegripet stativ) 10

% A

9006100000 Stillbildskameror av sådana slag som används vid framställning av klichéer eller andra

tryckformar

5 % A

9006300000 Stillbildskameror, speciellt konstruerade för undervattensbruk, för flygfotografering eller

för medicinsk eller kirurgisk undersökning av inre organ; stillbildskameror för

jämförelsefotografering inom rättsmedicin eller kriminalteknik

5 % A

9006400000 Kameror för omedelbar bildframställning 5

% A

9006510000 Enögda spegelreflexkameror, för rullfilm med en bredd av högst 35 mm 5

% A

SV

408 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

423

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9006521000 –

Med fast fokus

5 % A

9006529000 Andra

5 % A

9006531000 Med fast fokus

5 % A

9006539000 Andra

5 % A

9006591000

Med fast fokus

5 % A

9006599000 Andra

5 % A

9006610000 Blixtljusapparater med gasurladdningslampa (elektronblixt) 5

% A

9006690000 Andra

5 % A

9006910000

Till stillbildskameror 5

% A

9006990000 Andra

5 % A

9007110000 För film med en bredd av mindre än 16 mm eller för 2 × 8 mm film 5

% A

9007190000 Andra

5 % A

9007201000

Med en bredd av mer än 35 mm 5

% A

9007209000 Andra

5 % A

9007910000 Till kinokameror 5

% A

9007920000 Till kinoprojektorer 5

% A

9008100000

Projektorer för diapositiv 5

% A

9008200000 Läsapparater för mikrofilm, mikrofiche e.d., även med utrustning för framställning av

kopior

5 % A

9008300000 Andra stillbildsprojektorer 5

% A

9008400000 Fotografiska (andra än kinematografiska) förstorings- och förminskningsapparater 5

% A

9008900000 Delar och tillbehör 5

% A

9010100000 Apparater och utrustning för automatisk framkallning av film (även kinematografisk)

eller papper i rullar eller för automatisk exponering av framkallad film på rullar av

fotografiskt papper

5 % A

9010500000 Andra apparater och annan utrustning för fotografiska (inbegripet kinematografiska)

laboratorier; negatoskop

5 % A

9010600000 Projektionsdukar 5

% A

9010900000 Delar och tillbehör 5

% A

9011100000 Stereoskopiska mikroskop 5

% A

9011200000

Andra mikroskop, avsedda för fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion

5 % A

9011800000 Andra mikroskop 5

% A

9011900000 Delar och tillbehör 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 409

424

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9012100000 Mikroskop, andra än optiska mikroskop; diffraktionskameror 5

% A

9012900000 Delar och tillbehör 5

% A

9013100000 Kikarsikten för montering på vapen; periskop; kikare utformade för att monteras på

maskiner, apparater eller instrument enligt detta kapitel eller enligt avdelning XVI

5 % A

9013200000 Lasrar, andra än laserdioder 5

% A

9013801000 Förstoringsapparater 5

% A

9013809000 Andra

5 % A

9013900000 Delar och tillbehör 5

% A

9014100000 Kompasser

5 % A

9014200000

Instrument och apparater för flyg- eller rymdnavigering (andra än kompasser) 5

% A

9014800000

Andra instrument och apparater 5

% A

9014900000 Delar och tillbehör 5

% A

9015100000 Avståndsmätare

5 % A

9015201000 Teodoliter

5 % A

9015202000 Takymetrar

5 % A

9015300000 Avvägningsinstrument 5

% A

9015401000 Elektriska eller elektroniska 5

% A

9015409000 Andra

5 % A

9015801000 Elektriska eller elektroniska 5

% A

9015809000 Andra

5 % A

9015900000 Delar och tillbehör 5

% A

9016001100 Elektriska

5 % A

9016001200 Elektroniska

10 % A

9016001900 Andra

5 % A

9016009000 Delar och tillbehör 5

% A

9017100000 Ritbord och ritapparater, även automatiska 15

% A

9017201000 Pantografer

5 % A

9017202000 Ritbestick (räkneinstrument) och delar till dessa som föreligger separat 5

% A

9017203000 Räknestickor och räkneskivor 5

% A

9017209000 Andra

15 % C

9017300000 Mikrometrar, skjutmått och tolkar 5

% A

SV

410 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

425

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9017801000 Mätklockor

10 % C

9017809000 Andra

10 % A

9017900000 Delar och tillbehör 5

% A

9018110000 Elektrokardiografer 5

% A

9018120000 Ultraljudsskannrar 5

% A

9018130000 Apparater för bildåtergivning genom magnetresonans 5

% A

9018140000 Scintigrafer

5 % A

9018190000 Andra

5 % A

9018200000 Apparater för bestrålning med ultraviolett eller infrarött ljus 5

% A

9018312000 Av plast

15 % F

9018319000 Andra

15 % C

9018320000 Kanyler av metall och suturnålar 5

% A

9018390000 Andra

5 % A

9018410000 Tandläkarborrmaskiner, även kombinerade med annan dentalutrustning på gemensamt

stativ

10 % C

9018491000 Sliptrissor, skivor, borrar och borstar för tandläkarborrmaskiner 5

% A

9018499000 Andra

10 % C

9018500000 Andra instrument och apparater för oftalmologiskt bruk 5

% A

9018901000

Elektromedicinska 5

% A

9018909000

Andra

5 % A

9019100000 Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psykotekniska

undersökningar

5 % A

9019200000

Apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord andning samt andra

andningsapparater för terapeutiskt bruk

5 % A

9020000000

Andra andningsapparater, inbegripet gasmasker men inte sådana enkla skyddsmasker

som varken har mekaniska delar eller utbytbart filter

10 % C

9021101000 Ortopediska artiklar 5

% A

9021102000 För frakturer

5 % A

9021210000 Konstgjorda tänder 15

% D

9021290000 Andra

5 % A

9021310000

Konstgjorda leder 5

% A

9021391000

Hjärtklaffar

5 % A

9021399000 Andra

5 % A

9021400000 Hörapparater för hörselskadade, dock inte delar och tillbehör till sådana 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 411

426

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9021500000 Hjärtstimulatorer (pacemakers), dock inte delar och tillbehör till sådana 5

% A

9021900000 Andra slag

5 % A

9022120000 Apparater för datortomografi 5

% A

9022130000 Andra, för dentalt bruk 10

% A

9022140000 Andra, för medicinskt, kirurgiskt eller veterinärt bruk 5

% A

9022190010 Mobil utrustning för icke-störande undersökning-på flygplatser 5

% A

9022190090 Andra

5 % A

9022210000

För medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk 5

% A

9022290000 För annat bruk

5 % A

9022300000 Röntgenrör

5 % A

9022900000 Andra slag, inbegripet delar och tillbehör 15

% C

9023001000 Anatomiska modeller av människor eller djur 5

% A

9023002000

Mikroskopiska beredningar 5

% A

9023009000 Andra

10 % C

9024100000 Maskiner och apparater för provning av metaller 5

% A

9024800000 Andra maskiner och apparater 5

% A

9024900000 Delar och tillbehör 5

% A

9025111000 För kliniskt bruk 10

% A

9025119000 Andra

10 % C

9025191100 Pyrometrar

5 % A

9025191200 Termometrar för fordon enligt kapitel 87 5

% A

9025191900 Andra

10 % A

9025199000 Andra

5 % A

9025803000 Densitometrar, areometrar, hydrometrar och liknande flytande instrument 5

% A

9025804100 Hygrometrar och psykrometrar 5

% A

9025804900 Andra

10 % A

9025809000

Andra

5 % A

9025900000 Delar och tillbehör 5

% A

9026101100 Bränslemätare för fordon enligt kapitel 87 15

% F

9026101200 Nivåmätare

5 % A

9026101900 Andra

5 % A

9026109000 Andra

15 % C

SV

412 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

427

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9026200000 För mätning eller kontroll av tryck 15

% F

9026801100 Termoelement

5 % A

9026801900 Andra

10 % C

9026809000 Andra

10 % A

9026900000 Delar och tillbehör 5

% A

9027101000 Elektriska eller elektroniska 5

% A

9027109000 Andra

5 % A

9027200000 Kromatografer och elektroforesinstrument 5

% A

9027300000 Spektrometrar, spektrofotometrar och spektrografer som arbetar med optisk strålning

(ultraviolett, synlig eller infraröd)

5 % A

9027500000 Andra instrument och apparater som arbetar med optisk strålning (ultraviolett, synlig

eller infraröd)

5 % A

9027802000 Polarimetrar, ph-mätare, turbidimetrar, saltsonder och dilatometrar 5

% A

9027803000 Rökdetektorer

5 % A

9027809000 Andra

5 % A

9027901000 Mikrotomer

5 % A

9027909000

Delar och tillbehör 5

% A

9028100010 Distributionsmätare för bränsle (naturgas) 15

% C

9028100090 Andra

15 % C

9028201000 Vattenmätare

15 % C

9028209000 Andra

5 % A

9028301000 För enfasström

15 % C

9028309000 Andra

15 % C

9028901000 Till elektricitetsmätare 10

% A

9028909000

Andra

10 % C

9029101000 Taxametrar

15 % A

9029102000 Elektroniska produktionsmätare 10

% A

9029109000 Andra

5 % A

9029201000 Hastighetsmätare, andra än elektriska och elektroniska 5

% A

9029202000 Takometrar

10 % A

9029209000 Andra

5 % A

9029901000 Till hastighetsmätare 5

% A

9029909000 Andra

5 % A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 413

428

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9030100000 Instrument och apparater för mätning eller påvisande av joniserande strålning 5

% A

9030200000 Oscilloskop och oscillografer 5

% A

9030310000 Universalinstrument, utan registreringsanordning 5

% A

9030320000 Universalinstrument, med registreringsanordning 5

% A

9030330000

Andra, utan registreringsanordning 5

% A

9030390000 Andra, med registreringsanordning 5

% A

9030400000

Andra instrument och apparater, speciellt konstruerade för telekommunikation (t.ex.

överhöringsmätare, förstärkningsmätare, distorsionsfaktormätare och psofometrar)

5 % A

9030820000 För mätning och kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter 5

% A

9030840000 Andra, med registreringsanordning 5

% A

9030890000 Andra

5 % A

9030901000 Till instrument och apparater som mäter elektriska storheter 5

% A

9030909000 Andra

5 % A

9031101000 Elektroniska

5 % A

9031109000 Andra

5 % A

9031200000 Provbänkar

5 % A

9031410000 För kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter eller för kontroll av

sådana fotomasker eller hårkors som används vid tillverkning av halvledarkomponenter

5 % A

9031491000 Optiska jämförare, mätbänkar, interferometrar, optiska yttestare, apparater utrustade

med differential avkänning, inställningsteleskop, mikrometrisk avläsningsapparatur,

optiska goniometrar eller vinkelmätare och linsmätare

5 % A

9031492000

Profilprojektorer 5

% A

9031499000 Andra

5 % A

9031802000 Apparater för reglering av fordonsmotorer enligt nr 87 (synkoskop) 5

% A

9031803000 Planimetrar

5 % A

9031809000 Andra

5 % A

9031900000 Delar och tillbehör 5

% A

9032100000 Termostater

0 % A

9032200000

Tryckregulatorer (pressostater) 5

% A

9032810000 Hydrauliska eller pneumatiska 15

% C

9032891100 För en driftspänning av högst 260 V och en strömstyrka av högst 30 A 15

% C

SV

414 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

429

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9032891900 Andra

15 % C

9032899000 Andra

5 % A

9032901000 Till termostater 10

% A

9032902000 Till spänningsregulatorer 10

% A

9032909000 Andra

5 % A

9033000000

Delar och tillbehör (inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel) till

maskiner, instrument och apparater enligt kapitel 90

5 % A

9101110000 Med enbart mekanisk (analog) tidvisning 5

% A

9101190000 Andra

5 % A

9101210000 Med automatisk uppdragning 5

% A

9101290000 Andra

5 % A

9101910000 Elektriskt drivna 5

% A

9101990000 Andra

5 % A

9102110000 Med enbart mekanisk (analog) tidvisning 5

% A

9102120000 Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning 5

% A

9102190000 Andra

5 % A

9102210000 Med automatisk uppdragning 5

% A

9102290000

Andra

5 % A

9102910000 Elektriskt drivna 5

% A

9102990000

Andra

5 % A

9103100000 Elektriskt drivna 20

% C

9103900000 Andra

5 % A

9104001000 För fordon enligt kapitel 87 5

% A

9104009000 Andra

5 % A

9105110000 Elektriskt drivna 20

% C

9105190000 Andra

20 % C

9105210000 Elektriskt drivna 20

% F

9105290000 Andra

20 % F

9105911000 Ur för elektriska ur system (huvudur och sekundärur) 5

% A

9105919000 Andra

20 % F

9105990000 Andra

20 % F

9106100000 Tidkontrollur; tidstämpelur 10

% A

9106901000 Parkeringsmätare 5

% A

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 415

430

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9106909000 Andra

10 % C

9107000000

Tidströmställare med urverk eller synkronmotor 0

% A

9108110000 Med enbart mekanisk (analog) tidvisning eller apterade för sådan tidvisning 5

% A

9108120000 Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning 5

% A

9108190000

Andra

5 % A

9108200000 Med automatisk uppdragning 10

% A

9108900000 Andra

5 % A

9109110000 Till väckarur

5 % A

9109190000 Andra

5 % A

9109900000 Andra

5 % A

9110110000 Kompletta verk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssatser) 5

% A

9110120000 Ofullständiga verk, sammansatta: 5

% A

9110190000 Råurverk

5 % A

9110900000 Andra

5 % A

9111100000 Boetter av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall 5

% A

9111200000 Boetter av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade 5

% A

9111800000 Andra boetter

5 % A

9111900000 Delar

5 % A

9112200000 Höljen

15 % A

9112900000 Delar

5 % A

9113100000 Av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall: 20

% C

9113200000 Av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade 20

% C

9113901000 Av plast

20 % C

9113902000 Av läder

20 % C

9113909000 Andra

20 % C

9114100000

Fjädrar, inbegripet balansfjädrar 5

% A

9114200000 Stenar

5 % A

9114300000

Urtavlor

5 % A

9114400000 Verkbottnar och bryggor 5

% A

9114900000

Andra

5 % A

9201100000 Pianon (andra pianon än flyglar och tafflar) 5

% A

SV

416 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

431

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9201200000 –

Flyglar

5 % A

9201900000 Andra

5 % A

9202100000 Stråkinstrument

5 % A

9202900000 Andra slag

10 % C

9205100000 Bleckblåsinstrument 5

% A

9205901000 Piporglar med klaviatur; orgelharmonier och liknande klaviaturinstrument med

metalltungor

5 % A

9205902000 Dragspel och liknande instrument 5

% A

9205903000 Munspel

5 % A

9205909000 Andra

10 % A

9206000000

Slaginstrument (t.ex. trummor, xylofoner, cymbaler, kastanjetter och maracas) 10

% C

9207100000 Instrument med klaviatur, andra än dragspel 5

% A

9207900000 Andra

5 % A

9208100000 Speldosor

5 % A

9208900000 Andra

5 % A

9209300000 Strängar till musikinstrument 5

% A

9209910000 Delar och tillbehör till pianon 5

% A

9209920000 Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 9202 5

% A

9209940000 Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 9207 5

% A

9209990000 Andra

5 % A

9301110000 Självgående

20 % A

9301190000 Andra

20 % A

9301200000 Utskjutningsramper för raketer; eldkastare; granatkastare; torpedtuber och liknande

avfyrningsanordningar

20 % A

9301901000 Långa eldvapen med slätborrade lopp, helautomatiska 20

% A

9301902100 Med lås

20 % C

9301902200 Halvautomatiska 20

% C

9301902300

Automatiska

20 % C

9301902900 Andra

20 % C

9301903000 Maskingevär

20 % C

9301904100 Automatpistoler 20

% C

9301904900 Andra

20 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 417

432

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9301909000 Andra

20 % C

9302001000 Revolvrar

20 % D

9302002100 Halvautomatiska 20

% D

9302002900 Andra

20 % D

9302003000 Flerpipiga pistoler 20

% D

9303100000 Mynningsladdare 20

% C

9303201100 Med repetition

20 % D

9303201200 Halvautomatiska 20

% D

9303201900

Andra

20 % D

9303202000 Långa eldvapen med slätborrade lopp, helautomatiska 20

% D

9303209000 Andra

20 % D

9303301000 Enskottsvapen

20 % D

9303302000 Halvautomatiska 20

% D

9303309000 Andra

20 % D

9303900000 Andra

20 % A

9304001000 Tryckluftsdrivna 20

% A

9304009000 Andra

10 % A

9305101000 Avfyringsmekanismer 15

% C

9305102000 Stommar och hållare 15

% C

9305103000

Pipor

15 % C

9305104000 Kolvar, stift och rekylfjädrar 15

% C

9305105000 Laddare och delar till dessa 15

% C

9305106000 Ljuddämpare och delar till dessa 15

% C

9305107000 Beslag, handtag and plattor 15

% C

9305108000 Slutstycken för pistoler and trummor för revolvrar 15

% C

9305109000 Andra

15 % C

9305210000 Pipor till hagelgevär 15

% C

9305291000 Avfyringsmekanismer 15

% C

9305292000 Stommar och hållare 15

% C

9305293000

Räfflade pipor

15 % C

9305294000 Kolvar, stift och rekylfjädrar 15

% C

9305295000 Laddare och delar till dessa 15

% C

9305296000 Ljuddämpare och delar till dessa 15

% C

SV

418 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

433

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9305297000 Magasinhöljen och delar till dessa 15

% C

9305298000 Magasin, bultar och bulthållare 15

% C

9305299000 Andra

15 % C

9305911100 Avfyringsmekanismer 15

% A

9305911200 Stommar och hållare 15

% C

9305911300 Pipor

15 % C

9305911400 Kolvar, stift och rekylfjädrar 15

% C

9305911500 Laddare och delar till dessa 15

% C

9305911600 Ljuddämpare och delar till dessa 15

% C

9305911700 Magasinhöljen och delar till dessa 15

% C

9305911800 Magasin, bultar och bulthållare 15

% C

9305911900 Andra

15 % C

9305919000 Andra

15 % C

9305990000 Andra

15 % A

9306210000 Patroner

20 % C

9306291000 Pelletar

20 % C

9306299000 Delar

15 % C

9306302000 Patroner för nitverktyg eller liknande verktyg eller för slaktapparater 20

% D

9306303000 Andra patroner 20

% D

9306309000 Delar

15 % C

9306901100 För militärt bruk 20

% F

9306901200 Harpuner till harpungevär 20

% A

9306901900

Andra

20 % C

9306909000 Delar

15 % C

9307000000

Värjor, sablar, bajonetter, lansar och liknande vapen samt delar till sådana vapen, även

slidor och baljor till sådana vapen

20 % A

9401100000 Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg 5

% A

9401200000

Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon 20

% F

9401300000 Höj- och sänkbara snurrstolar 20

% F

9401400000 Bäddbara sittmöbler, andra än trädgårdsmöbler och campingmöbler 20

% F

9401510000 Av bambu eller rotting 20

% F

9401590000 Andra

20 % F

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 419

434

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9401610000 Med stoppning

20 % F

9401690000 Andra

20 % F

9401710000 Med stoppning

20 % F

9401790000 Andra

20 % F

9401800000 Andra sittmöbler 20

% F

9401901000 Anordningar till fällbara säten 5

% C

9401909000 Andra

15 % F

9402101000 Tandläkarstolar 15

% D

9402109000

Andra

15 % D

9402901000 Operationsbord och delar till sådana 15

% D

9402909000 Andra, och delar därtill 15

% D

9403100000 Kontorsmöbler av metall 20

% D

9403200000 Andra möbler av metall 20

% C

9403300000 Kontorsmöbler av trä 20

% F

9403400000 Köksmöbler av trä 20

% F

9403500000 Sovrumsmöbler av trä 20

% F

9403600000 Andra möbler av trä 20

% D

9403700000 Möbler av plast 20

% F

9403810000 Av bambu eller rotting 20

% F

9403890000

Andra

20 % F

9403900000 Delar

15 % F

9404100000 Resårbottnar till sängar 20

% F

9404210000 Av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag 20

% F

9404290000 Av annat material 20

% F

9404300000 Sovsäckar

20 % F

9404900000 Andra

20 % F

9405101000

Särskilda för operationer eller tandoperationer (scialytisk belysning) 10

% C

9405109000 Andra

20 % D

9405200000 Elektriska bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor 20

% D

9405300000

Julgransbelysningar 20

% F

9405401000 Till offentlig belysning 20

% D

9405402000 Projektorlampor 15

% C

9405409000 Andra

15 % C

SV

420 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

435

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9405501000 Flytande bränsle under tryck 20

% C

9405509000

Andra

20 % F

9405600000 Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.: 20

% F

9405910000

Av glas

15 % C

9405920000 Av plast

15 % D

9405990000 Andra

15 % C

9406000000

Monterade eller monteringsfärdiga byggnader 15

% D

9503001000 Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul;

dockvagnar

20 % F

9503002200 Dockor, även med kläder 20

% D

9503002800 Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvudbonader 20

% D

9503002900

Delar och tillbehör 20

% D

9503003000 Skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke

mekaniska;

20 % D

9503004000 Pussel av alla slag 20

% F

9503009100 Elektriska tåg till modelljärnvägar samt räls, signaler och andra tillbehör till sådana

järnvägar

20 % D

9503009200 Byggleksaker

20 % F

9503009300

Leksaker som föreställer djur eller andra icke mänskliga varelser 20

% F

9503009400 Musikinstrument 20

% F

9503009500

I satser, urval eller hela utrustningar 20

% F

9503009600 Andra, med motorer 20

% F

9503009910 Ballonger av naturgummilatex 20

% F

9503009990 Andra

20 % F

9504100000 Videospel av sådana slag som används tillsammans med en televisionsmottagare 5

% A

9504200000 Artiklar och tillbehör för biljardspel av alla slag 20

% F

9504301010 Spel för en spelare 20

% D

9504301090 Andra

20 % D

9504309000 Andra

20 % A

9504400000 Spelkort

20 % F

9504901000 Schack- eller damspel 20

% F

9504902000

Kägelresare för bowlinghallar, även automatiska 20

% C

9504909100 Skicklighetsspel eller hasardspel 20

% C

9504909900 Andra

20 % F

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 421

436

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9505100000 Julprydnader

20 % F

9505900000 Andra

20 % F

9506110000 Skidor

20 % C

9506120000 Skidbindningar

20 % C

9506190000 Andra

20 % C

9506210000 Segelbrädor

20 % C

9506290000 Andra

20 % C

9506310000 Kompletta klubbor 20

% C

9506320000 Kulor

20 % C

9506390000 Andra

20 % C

9506400000 Bordtennisutrustning: 20

% C

9506510000 Tennisracketar, även osträngade 20

% C

9506590000 Andra

20 % C

9506610000 Tennisbollar

20 % C

9506620010 För fotboll, även amerikansk fotboll 20

% F

9506620020 För basket

20 % F

9506620030 För volleyboll

20 % F

9506620090 Uppblåsbara bollar 20

% F

9506690000 Andra

20 % F

9506700000 Skridskor och rullskridskor, inbegripet skridskokängor med fastsatta skridskor eller

rullskridskor

20 % F

9506910000 Redskap och utrustning för kroppsövningar, gymnastik eller idrott 20

% C

9506991000

Redskap och annan utrustning för baseball och softboll utöver bollar 20

% C

9506999000 Andra

20 % F

9507100000 Spön

5 % A

9507200000 Fiskkrokar, även med tafs 5

% A

9507300000 Spinn- och flugrullar 5

% A

9507901000

För metning

20 % A

9507909000 Andra

20 % A

9508100000 Ambulerande cirkusar och ambulerande menagerier 15

% C

9508900000 Andra

15 % D

9601100000 Bearbetat elfenben och varor av elfenben 20

% A

SV

422 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

437

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9601900000 Andra

20 % F

9602001000 Gelatinkapslar för farmaceutiska produkter 20

% F

9602009000 Andra

5 % A

9603100000 Kvastar, borstar och viskor av endast hopbundna kvistar eller annat vegetabiliskt

material, med eller utan skaft

20 % F

9603210000 Tandborstar inbegripet borstar för lösgommar 20

% F

9603290000 Andra

20 % F

9603301000 Konstnärspenslar 20

% C

9603309000

Andra

20 % F

9603400000 Målarborstar och målarpenslar (andra än penslar enligt

nr 960330); målningsdynor och målningsrullar

20 % F

9603500000 Andra borstar, utgörande delar till maskiner, apparater eller fordon 5

% A

9603901000

Bindlar för borsttillverkning 15

% D

9603909000 Andra

15 % D

9604000000

Handsiktar och handsåll 15

% A

9605000000

Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för rengöring av skor eller

kläder

20 % F

9606100000 Tryckknappar och delar till tryckknappar 15

% D

9606210000 Av plast, inte överdragna med textilmaterial 15

% D

9606220000 Av oädel metall, inte överdragna med textilmaterial 15

% C

9606291000 Av tagua (vegetabiliskt elfenben) 15

% D

9606299000 Andra

15 % D

9606301000 Av plast eller tagua (vegetabiliskt elfenben) 15

% D

9606309000

Andra

15 % D

9607110000 Med krampor av oädel metall 15

% D

9607190000 Andra

15 % C

9607200000 Delar

15 % C

9608101000 Kulpennor

20 % F

9608102100 Med spets, även kulspets 5

% A

9608102900 Andra

20 % C

9608201000 Pennor med filtspets och markeringspennor 20

% F

9608209000 Delar

20 % F

9608310000 Tuschpennor

20 % C

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 423

438

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9608390000 Andra

20 % C

9608400000 Stiftpennor

20 % C

9608500000

Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående varunumren 20

% C

9608600000 Patroner för kulpennor, bestående av kulspets och bläckhållare 20

% C

9608910000 Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spetsar till sådana pennor 5

% A

9608990000 Andra

15 % C

9609100000

Pennor med stiftet inneslutet i ett styvt hölje 20

% F

9609200000 Blyerts-, anilin- och färgstift 20

% F

9609900000 Andra

20 % F

9610000000

Skrivtavlor, även försedda med ram 20

% C

9611000000

Datumstämplar, sigillstämplar, pagineringsstämplar och liknande handstämplar

(inbegripet handverktyg för tryckning eller prägling av etiketter); s.k. typtryckerier

15 % C

9612100000 Färgband

20 % F

9612200000 Färgdynor

15 % C

9613100000 Ficktändare för gas, inte påfyllningsbara 20

% C

9613200000 Ficktändare för gas, påfyllningsbara 20

% C

9613800000 Andra tändare

20 % F

9613900000

Delar

20 % C

9614000000

Rökpipor (inbegripet piphuvuden), cigarr- och cigarrettmunstycken samt delar till sådana

artiklar

20 % C

9615110000 Av hårdgummi eller plast 20

% F

9615190000 Andra

20 % F

9615900000 Andra

20 % F

9616100000 Raffräschissörer och beslag till sådana 20

% F

9616200000 Pudervippor och liknande varor för anbringande av kosmetiska preparat eller

toalettmedel

20 % F

9617000000

Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje; delar till sådana kärl,

andra än lösa glas

20 % F

9618000000

Provdockor, skyltdockor o.d.; rörliga figurer och ställ av sådana slag som används i

skyltfönster

15 % C

9701100000 Målningar och teckningar 20

% F

9701900000 Andra

20 % F

SV

424 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

439

Nandina Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori

9702000000

Konstgrafiska originalblad 20

% F

9703000000

Originalskulpturer, oavsett materialet 20

% F

9704000000

Frimärken och beläggningsstämplar, frankeringsstämplar, förstadagsbrev samt postkort

o.d. med påtryckt valörstämpel, makulerade eller omakulerade, andra än sådana som

omfattas av nr 4907

20 % C

9705000000

Samlingar och samlarobjekt av zoologiskt, botaniskt, mineralogiskt, anatomiskt,

historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt intresse

20 % C

9706000000

Antikviteter med en ålder av över 100 år 20

% C

( 1 ) MEP: Prisstabiliseringsmekanism (PSM). Med MEP (på spanska) avses den mekanism som fastställdes genom Andinska gemenskapens beslut 371 av den 26 november

1994, med senare ändringar.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 425

440

Prop. 2013/14:166

Bilaga

TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV EU-PARTENS TULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I COLOMBIA

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

I AVDELNING

I — LEVANDE DJUR; ANIMALISKA PRODUKTER

01 KAPITEL

1 — LEVANDE DJUR

0101 Levande

hästar, åsnor, mulor och mulåsnor

0101 10 Renrasiga avelsdjur

0101 10 10

Hästar Fri 0

0101 10 90

Andra 7,7 0

0101 90 Andra

– – Hästar

0101 90 11

– – – För slakt Fri 0

0101 90 19

– – – Andra 11,5 0

0101 90 30

Åsnor 7,7 0

0101 90 90

Mulor och mulåsnor 10,9 0

0102 Levande

nötkreatur och andra oxdjur

0102 10 Renrasiga avelsdjur

0102 10 10

Kvigor (hondjur som inte har kalvat) Fri 0

0102 10 30

Kor Fri 0

0102 10 90

Andra Fri 0

0102 90 Andra

– – Tamboskap

0102 90 05

– – – Med en vikt av högst 80 kg

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

– – – Med en vikt högre än 80 kg men högst 160 kg

0102 90 21

– – – – För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

0102 90 29

– – – – Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

– – – Med en vikt högre än 160 kg men högst 300 kg

0102 90 41

– – – – För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

0102 90 49

– – – – Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

– – – Med en vikt högre än 300 kg

– – – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat)

0102 90 51

– – – – – För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

SV

426 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

441

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0102 90 59

– – – – – Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

– – – –

Kor

0102 90 61

– – – – – För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

0102 90 69

– – – – – Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

– – – – Andra

0102 90 71

– – – – – För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

0102 90 79

– – – – – Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

0102 90 90

Andra Fri 0

0103 Levande

svin

0103 10 00 Renrasiga avelsdjur Fri 0

Andra

0103 91

Vägande mindre än 50 kg

0103 91 10

– – – Tamsvin 41,2

EUR/100 kg/net 0

0103 91 90

– – – Andra Fri 0

0103 92

Vägande 50 kg eller mer

– – – Tamsvin

0103 92 11

– – – – Suggor som fått grisar minst en gång och som väger minst

160 kg

35,1 EUR/100 kg/net 0

0103 92 19

– – – – Andra 41,2

EUR/100 kg/net 0

0103 92 90

– – – Andra slag Fri 0

0104 Levande

får och getter

0104 10 Får

0104 10 10

Renrasiga avelsdjur Fri 0

– – Andra

0104 10 30

– – – Lamm (upp till ett år gamla) 80,5

EUR/100 kg/net 0

0104 10 80

– – – Andra 80,5

EUR/100 kg/net 0

0104 20

Getter

0104 20 10

Renrasiga avelsdjur 3,2 0

0104 20 90

Andra 80,5

EUR/100 kg/net 0

0105 Levande

fjäderfä, nämligen höns av arten Gallus domesticus, ankor,

gäss, kalkoner och pärlhöns

Vägande högst 185 g

0105 11

Höns av arten Gallus domesticus

– – – Kycklingar av honkön för avel och fortplantning

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 427

442

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0105 11 11

– – – – Värphöns 52

EUR/1 000 p/st 0

0105 11 19

– – – – Andra 52

EUR/1 000 p/st 0

– – – Andra

0105 11 91

– – – – Värphöns 52

EUR/1 000 p/st 0

0105 11 99

– – – – Andra 52

EUR/1 000 p/st 0

0105 12 00

Kalkoner 152

EUR/1 000 p/st 0

0105 19

Andra

0105 19 20

– – – Gäss 152

EUR/1 000 p/st 0

0105 19 90

– – –

Ankor och pärlhöns 52

EUR/1 000 p/st 0

Andra slag

0105 94 00

Höns av arten Gallus domesticus 20,9

EUR/100 kg/net 0

0105 99

Andra

0105 99 10

– – –

Ankor 32,3

EUR/100 kg/net 0

0105 99 20

– – – Gäss 31,6

EUR/100 kg/net 0

0105 99 30

– – – Kalkoner 23,8

EUR/100 kg/net 0

0105 99 50

– – – Pärlhöns 34,5

EUR/100 kg/net 0

0106 Andra

levande djur

Däggdjur

0106 11 00

Primater Fri 0

0106 12 00

Valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); ma­

nater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

Fri 0

0106 19

Andra

0106 19 10

– – – Tamkaniner 3,8 0

0106 19 90

– – – Andra Fri 0

0106 20 00 Reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) Fri 0

Fåglar

0106 31 00

Rovfåglar Fri 0

0106 32 00

Papegojfåglar (inbegripet papegojor, parakiter, arapapegojor och

kakaduor)

Fri 0

0106 39

Andra

0106 39 10

– – – Duvor 6,4 0

0106 39 90

– – –

Andra Fri 0

0106 90 00 Andra Fri 0

SV

428 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

443

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

02 KAPITEL

2 — KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER

0201

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt

0201 10 00 Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 176,8 EUR/100 kg/net —

0201 20 Andra styckningsdelar med ben

0201 20 20

Kompenserade kvartsparter 12,8

+ 176,8 EUR/100 kg/net —

0201 20 30

Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda 12,8

+ 141,4 EUR/100 kg/net —

0201 20 50

Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda 12,8

+ 212,2 EUR/100 kg/net —

0201 20 90

Andra slag 12,8

+ 265,2 EUR/100 kg/net —

0201 30 00 Benfritt kött 12,8

+ 303,4 EUR/100 kg/net BF

0202 Kött

av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

0202 10 00 Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 176,8 EUR/100 kg/net —

0202 20 Andra styckningsdelar med ben

0202 20 10

Kompenserade kvartsparter 12,8

+ 176,8 EUR/100 kg/net —

0202 20 30

Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda 12,8

+ 141,4 EUR/100 kg/net —

0202 20 50

Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda 12,8

+ 221,1 EUR/100 kg/net —

0202 20 90

Andra slag 12,8

+ 265,3 EUR/100 kg/net —

0202 30 Benfritt kött

0202 30 10

Framkvartsparter, hela eller styckade i högst fem bitar, varje

kvartspart i ett stycke; kompenserade kvartsparter i två stycken,

av vilka den ena innehåller framkvartsparten hel eller styckad i

högst fem bitar, och den andra, bakkvartsparten, utan filén, i en

bit

12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net BF

0202 30 50

Styckningsdelar av framkvartspart eller sida benämnda ”crop”,

”chuck and blade” och ”brisket”

12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net BF

0202 30 90

Andra 12,8

+ 304,1 EUR/100 kg/net BF

0203 Kött

av svin, färskt, kylt eller fryst

Färskt eller kylt

0203 11

Hela eller halva slaktkroppar

0203 11 10

– – – Av tamsvin 53,6

EUR/100 kg/net —

0203 11 90

– – – Annat Fri 0

0203 12

Skinka och bog samt delar därav, med ben

– – – Av tamsvin

0203 12 11

– – – – Skinka och delar därav 77,8

EUR/100 kg/net —

0203 12 19

– – – –

Bog och delar därav 60,1

EUR/100 kg/net —

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 429

444

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0203 12 90

– – – Annat Fri 0

0203 19

Annat

– – – Av tamsvin

0203 19 11

– – – –

Framändar och delar därav 60,1

EUR/100 kg/net —

0203 19 13

– – – – Rygg och delar därav, med ben 86,9

EUR/100 kg/net —

0203 19 15

– – – – Sida (randig) och delar därav 46,7

EUR/100 kg/net —

– – – – Annat

0203 19 55

– – – – – Benfritt 86,9

EUR/100 kg/net —

0203 19 59

– – – – – Annat 86,9

EUR/100 kg/net —

0203 19 90

– – – Annat Fri 0

Fryst

0203 21

Hela eller halva slaktkroppar

0203 21 10

– – – Av tamsvin 53,6

EUR/100 kg/net —

0203 21 90

– – – Annat Fri 0

0203 22

Skinka och bog samt delar därav, med ben

– – – Av tamsvin

0203 22 11

– – – –

Skinka och delar därav 77,8

EUR/100 kg/net —

0203 22 19

– – – – Bog och delar därav 60,1

EUR/100 kg/net —

0203 22 90

– – – Annat Fri 0

0203 29

Annat

– – – Av tamsvin

0203 29 11

– – – – Framändar och delar därav 60,1

EUR/100 kg/net —

0203 29 13

– – – – Rygg och delar därav, med ben 86,9

EUR/100 kg/net —

0203 29 15

– – – – Sida (randig) och delar därav 46,7

EUR/100 kg/net —

– – – – Annat

0203 29 55

– – – – – Benfritt 86,9

EUR/100 kg/net —

0203 29 59

– – – – – Annat 86,9

EUR/100 kg/net —

0203 29 90

– – – Annat Fri 0

0204 Kött

av får eller get, färskt, kylt eller fryst

0204 10 00 Hela eller halva slaktkroppar av lamm, färska eller kylda

12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net 10

Annat kött av får, färskt eller kylt

0204 21 00

Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 171,3 EUR/100 kg/net 10

0204 22

Andra styckningsdelar, med ben

SV

430 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

445

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0204 22 10

– – – Korta framkvartsparter 12,8

+ 119,9 EUR/100 kg/net 10

0204 22 30

– – – ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg) 12,8

+ 188,5 EUR/100 kg/net 10

0204 22 50

– – – ”Culotte” 12,8

+ 222,7 EUR/100 kg/net 10

0204 22 90

– – –

Annat 12,8

+ 222,7 EUR/100 kg/net 10

0204 23 00

Benfritt kött 12,8

+ 311,8 EUR/100 kg/net 10

0204 30 00 Hela eller halva slaktkroppar av lamm, frysta 12,8

+ 128,8 EUR/100 kg/net 10

Annat kött av får, fryst

0204 41 00

Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 128,8 EUR/100 kg/net 10

0204 42

Andra styckningsdelar, med ben

0204 42 10

– – – Korta framkvartsparter

12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net 10

0204 42 30

– – – ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg) 12,8

+ 141,7 EUR/100 kg/net 10

0204 42 50

– – – ”Culotte” 12,8

+ 167,5 EUR/100 kg/net 10

0204 42 90

– – – Annat 12,8

+ 167,5 EUR/100 kg/net 10

0204 43

Benfritt kött

0204 43 10

– – – Av lamm 12,8

+ 234,5 EUR/100 kg/net 10

0204 43 90

– – – Annat 12,8

+ 234,5 EUR/100 kg/net 10

0204 50

Kött av get

– – Färskt eller kylt

0204 50 11

– – – Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 171,3 EUR/100 kg/net 5

0204 50 13

– – – Korta framkvartsparter 12,8

+ 119,9 EUR/100 kg/net 5

0204 50 15

– – – ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg) 12,8

+ 188,5 EUR/100 kg/net 5

0204 50 19

– – – ”Culotte” 12,8

+ 222,7 EUR/100 kg/net 5

– – – Annat

0204 50 31

– – – – Styckningsdelar med ben 12,8

+ 222,7 EUR/100 kg/net 5

0204 50 39

– – – – Benfria styckningsdelar 12,8

+ 311,8 EUR/100 kg/net 5

– – Fryst

0204 50 51

– – – Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 128,8 EUR/100 kg/net 5

0204 50 53

– – – Korta framkvartsparter

12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net 5

0204 50 55

– – – ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg) 12,8

+ 141,7 EUR/100 kg/net 5

0204 50 59

– – – ”Culotte” 12,8

+ 167,5 EUR/100 kg/net 5

– – – Annat

0204 50 71

– – – –

Styckningsdelar med ben 12,8

+ 167,5 EUR/100 kg/net 5

0204 50 79

– – – – Benfria styckningsdelar 12,8

+ 234,5 EUR/100 kg/net 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 431

446

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0205 00

Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst

0205 00 20 Färskt eller kylt 5,1 0

0205 00 80

Fryst 5,1 0

0206 Ätbara

slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get,

häst, åsna, mula eller mulåsna, färska, kylda eller frysta

0206 10 Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller kylda

0206 10 10

För framställning av farmaceutiska produkter Fri 0

– – Andra

0206 10 91

– – – Lever Fri 0

0206 10 95

– – – Njurtapp och mellangärde 12,8

+ 303,4 EUR/100 kg/net —

0206 10 99

– – – Andra Fri 0

Av nötkreatur eller andra oxdjur, frysta

0206 21 00

Tunga Fri 0

0206 22 00

Lever Fri 0

0206 29

Andra

0206 29 10

– – – För framställning av farmaceutiska produkter Fri 0

– – – Andra

0206 29 91

– – – – Njurtapp och mellangärde 12,8

+ 304,1 EUR/100 kg/net —

0206 29 99

– – – – Andra Fri 0

0206 30 00 Av svin, färska eller kylda Fri 0

Av svin, frysta

0206 41 00

Lever Fri 0

0206 49

Andra

0206 49 20

– – – Av tamsvin Fri 0

0206 49 80

– – – Andra Fri 0

0206 80 Andra slag, färska eller kylda

0206 80 10

För framställning av farmaceutiska produkter Fri 0

– – Andra

0206 80 91

– – – Av häst, åsna, mula eller mulåsna 6,4 0

0206 80 99

– – – Av får och get Fri 0

0206 90 Andra slag, frysta

SV

432 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

447

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0206 90 10 –

För framställning av farmaceutiska produkter Fri 0

– – Andra

0206 90 91

– – – Av häst, åsna, mula eller mulåsna 6,4 0

0206 90 99

– – – Av får och get Fri 0

0207 Kött

och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105, färska,

kylda eller frysta

Av höns av arten Gallus domesticus

0207 11

Ostyckat, färskt eller kylt

0207 11 10

– – – Plockade och utan tarmar, med huvud och fötter (så kallade

83 %-kycklingar)

26,2 EUR/100 kg/net —

0207 11 30

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-kycklingar)

29,9 EUR/100 kg/net —

0207 11 90

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 65 %-kycklingar), eller i annan

form

32,5 EUR/100 kg/net —

0207 12

Ostyckat, fryst

0207 12 10

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-kycklingar)

29,9 EUR/100 kg/net —

0207 12 90

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 65 %-kycklingar), eller i annan

form

32,5 EUR/100 kg/net —

0207 13

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda

– – – Styckningsdelar

0207 13 10

– – – – Benfria 102,4

EUR/100 kg/net —

– – – – Med ben

0207 13 20

– – – – – Halvor eller kvarter 35,8

EUR/100 kg/net —

0207 13 30

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/100 kg/net —

0207 13 40

– – – – –

Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg/net —

0207 13 50

– – – – – Bröst och delar därav 60,2

EUR/100 kg/net —

0207 13 60

– – – – – Klubbor och delar därav 46,3

EUR/100 kg/net —

0207 13 70

– – – – – Andra slag 100,8

EUR/100 kg/net —

– – – Slaktbiprodukter

0207 13 91

– – – –

Lever 6,4 0

0207 13 99

– – – – Andra slag 18,7

EUR/100 kg/net —

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 433

448

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0207 14 –

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta

– – – Styckningsdelar

0207 14 10

– – – – Benfria 102,4

EUR/100 kg/net —

– – – – Med ben

0207 14 20

– – – – – Halvor eller kvarter 35,8

EUR/100 kg/net —

0207 14 30

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/100 kg/net —

0207 14 40

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg/net —

0207 14 50

– – – – – Bröst och delar därav 60,2

EUR/100 kg/net —

0207 14 60

– – – – – Klubbor och delar därav 46,3

EUR/100 kg/net —

0207 14 70

– – – – – Andra slag 100,8

EUR/100 kg/net —

– – – Slaktbiprodukter

0207 14 91

– – – – Lever 6,4 0

0207 14 99

– – – – Andra slag 18,7

EUR/100 kg/net —

Av kalkon

0207 24

Ostyckat, färskt eller kylt

0207 24 10

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 80 %-kalkoner)

34 EUR/100 kg/net —

0207 24 90

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 73 %-kalkoner), eller i annan

form

37,3 EUR/100 kg/net —

0207 25

Ostyckat, fryst

0207 25 10

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 80 %-kalkoner)

34 EUR/100 kg/net —

0207 25 90

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 73 %-kalkoner), eller i annan

form

37,3 EUR/100 kg/net —

0207 26

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda

– – – Styckningsdelar

0207 26 10

– – – – Benfria 85,1

EUR/100 kg/net —

– – – – Med ben

0207 26 20

– – – – – Halvor och kvarter 41

EUR/100 kg/net —

0207 26 30

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/100 kg/net —

0207 26 40

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg/net —

0207 26 50

– – – – – Bröst och delar därav 67,9

EUR/100 kg/net —

SV

434 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

449

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – – Klubbor och delar därav

0207 26 60

– – – – – – Underlår och delar därav 25,5

EUR/100 kg/net —

0207 26 70

– – – – – – Andra slag 46

EUR/100 kg/net —

0207 26 80

– – – – – Andra slag 83

EUR/100 kg/net —

– – – Slaktbiprodukter

0207 26 91

– – – – Lever 6,4 0

0207 26 99

– – – – Andra slag 18,7

EUR/100 kg/net —

0207 27

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta

– – – Styckningsdelar

0207 27 10

– – – – Benfria 85,1

EUR/100 kg/net —

– – – – Med ben

0207 27 20

– – – – – Halvor och kvarter 41

EUR/100 kg/net —

0207 27 30

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/100 kg/net —

0207 27 40

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg/net —

0207 27 50

– – – – – Bröst och delar därav 67,9

EUR/100 kg/net —

– – – – – Klubbor och delar därav

0207 27 60

– – – – – – Underlår och delar därav 25,5

EUR/100 kg/net —

0207 27 70

– – – – – – Andra slag 46

EUR/100 kg/net —

0207 27 80

– – – – – Andra slag 83

EUR/100 kg/net —

– – – Slaktbiprodukter

0207 27 91

– – – – Lever 6,4 0

0207 27 99

– – – – Andra slag 18,7

EUR/100 kg/net —

Av ankor, gäss och pärlhöns

0207 32

Ostyckat, färskt eller kylt

– – – Av ankor

0207 32 11

– – – – Plockade, avblodade, utan tarmar, men inte urtagna, med

huvud och fötter (så kallade 85 %-ankor)

38 EUR/100 kg/net —

0207 32 15

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-ankor)

46,2 EUR/100 kg/net —

0207 32 19

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 63 %-ankor), eller i annan

form

51,3 EUR/100 kg/net —

– – – Av gäss

0207 32 51

– – – – Plockade, avblodade, inte urtagna, med huvud och fötter (så

kallade 82 %-gäss)

45,1 EUR/100 kg/net —

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 435

450

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0207 32 59

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, med eller utan

hjärta och krås (så kallade 75 %-gäss), eller i annan form

48,1 EUR/100 kg/net —

0207 32 90

– – – Av pärlhöns 49,3

EUR/100 kg/net —

0207 33

Ostyckat, fryst

– – –

Av ankor

0207 33 11

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-ankor)

46,2 EUR/100 kg/net —

0207 33 19

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 63 %-ankor), eller i annan

form

51,3 EUR/100 kg/net —

– – – Av gäss

0207 33 51

– – – – Plockade, avblodade, inte urtagna, med huvud och fötter (så

kallade 82 %-gäss)

45,1 EUR/100 kg/net —

0207 33 59

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, med eller utan

hjärta och krås (så kallade 75 %-gäss), eller i annan form

48,1 EUR/100 kg/net —

0207 33 90

– – – Av pärlhöns 49,3

EUR/100 kg/net —

0207 34

Fet gås- eller anklever, färska eller kylda

0207 34 10

– – – Av gäss Fri 0

0207 34 90

– – – Av ankor Fri 0

0207 35

Andra slag, färska eller kylda

– – – Styckningsdelar

– – – – Benfria

0207 35 11

– – – – – Av gäss 110,5

EUR/100 kg/net —

0207 35 15

– – – – – Av ankor och pärlhöns 128,3

EUR/100 kg/net —

– – – – Med ben

– – – – – Halvor och kvarter

0207 35 21

– – – – – – Av ankor 56,4

EUR/100 kg/net —

0207 35 23

– – – – – –

Av gäss 52,9

EUR/100 kg/net —

0207 35 25

– – – – – –

Av pärlhöns 54,2

EUR/100 kg/net —

0207 35 31

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/100 kg/net —

0207 35 41

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg/net —

– – – – – Bröst och delar därav

0207 35 51

– – – – – – Av gäss 86,5

EUR/100 kg/net —

SV

436 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

451

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0207 35 53

– – – – – – Av ankor och pärlhöns 115,5

EUR/100 kg/net —

– – – – – Klubbor och delar därav

0207 35 61

– – – – – – Av gäss 69,7

EUR/100 kg/net —

0207 35 63

– – – – – –

Av ankor och pärlhöns 46,3

EUR/100 kg/net —

0207 35 71

– – – – – Gås- och ankpaletat 66

EUR/100 kg/net —

0207 35 79

– – – – – Andra slag 123,2

EUR/100 kg/net —

– – – Slaktbiprodukter

0207 35 91

– – – – Lever, med undantag av fet gås- eller anklever 6,4 —

0207 35 99

– – – – Andra slag 18,7

EUR/100 kg/net —

0207 36

Andra slag, frysta

– – – Styckningsdelar

– – – – Benfria

0207 36 11

– – – – – Av gäss 110,5

EUR/100 kg/net —

0207 36 15

– – – – – Av ankor och pärlhöns 128,3

EUR/100 kg/net —

– – – – Med ben

– – – – – Halvor och kvarter

0207 36 21

– – – – – –

Av ankor 56,4

EUR/100 kg/net —

0207 36 23

– – – – – – Av gäss 52,9

EUR/100 kg/net —

0207 36 25

– – – – – – Av pärlhöns 54,2

EUR/100 kg/net —

0207 36 31

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/100 kg/net —

0207 36 41

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg/net —

– – – – – Bröst och delar därav

0207 36 51

– – – – – – Av gäss 86,5

EUR/100 kg/net —

0207 36 53

– – – – – – Av ankor och pärlhöns 115,5

EUR/100 kg/net —

– – – – – Klubbor och delar därav

0207 36 61

– – – – – – Av gäss 69,7

EUR/100 kg/net —

0207 36 63

– – – – – – Av ankor och pärlhöns 46,3

EUR/100 kg/net —

0207 36 71

– – – – – Gås- och ankpaletat 66

EUR/100 kg/net —

0207 36 79

– – – – – Andra 123,2

EUR/100 kg/net —

– – – Slaktbiprodukter

– – – – Lever

0207 36 81

– – – – –

Fet gåslever Fri 0

0207 36 85

– – – – – Fet anklever Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 437

452

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0207 36 89

– – – – – Andra slag 6,4 0

0207 36 90

– – – – Andra slag 18,7

EUR/100 kg/net —

0208 Annat

kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta

0208 10 Av kanin eller hare

– – Av tamkanin

0208 10 11

– – – Färskt eller kylt 6,4 0

0208 10 19

– – – Fryst 6,4 0

0208 10 90

Annat Fri 0

0208 30 00 Av primater 9 0

0208 40 Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av

manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

0208 40 10

Valkött 6,4 0

0208 40 90

Annat 9 0

0208 50 00 Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) 9 0

0208 90 Andra

0208 90 10

Av tama duvor 6,4 0

– – Av vilt, med undantag av kanin eller hare

0208 90 20

– – – Av vaktel Fri 0

0208 90 40

– – – Annat Fri 0

0208 90 55

Sälkött 6,4 0

0208 90 60

Av ren 9 0

0208 90 70

Grodlår 6,4 0

0208 90 95

Annat 9 0

0209 00

Svinfett, inte innehållande magert kött och fjäderfäfett, inte ut­

smälta eller på annat sätt extraherade, färska, kylda, frysta, saltade,

i saltlake, torkade eller rökta

Underhudsfett av svin

0209 00 11

Färskt, kylt, fryst, saltat eller i saltlake 21,4

EUR/100 kg/net 0

0209 00 19

Torkat eller rökt 23,6

EUR/100 kg/net 0

0209 00 30 Svinfett, annat än sådant enligt nr 0209 00 11 och nr

0209 00 19

12,9 EUR/100 kg/net 0

0209 00 90 Fjäderfäfett 41,5

EUR/100 kg/net 0

0210

Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller

rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter

Kött av svin

SV

438 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

453

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0210 11 –

Skinka och bog samt delar därav, med ben

– – – Av tamsvin

– – – – Saltat eller i saltlake

0210 11 11

– – – – – Skinka och delar därav 77,8

EUR/100 kg/net 3

0210 11 19

– – – – – Bog och delar därav 60,1

EUR/100 kg/net 3

– – – – Torkat eller rökt

0210 11 31

– – – – – Skinka och delar därav 151,2

EUR/100 kg/net 3

0210 11 39

– – – – – Bog och delar därav 119

EUR/100 kg/net 3

0210 11 90

– – – Annat 15,4 3

0210 12

Sida (randig) och delar därav

– – – Av tamsvin

0210 12 11

– – – – Saltat eller i saltlake 46,7

EUR/100 kg/net 0

0210 12 19

– – – –

Torkat eller rökt 77,8

EUR/100 kg/net 0

0210 12 90

– – – Annat 15,4 0

0210 19

Annat

– – – Av tamsvin

– – – – Saltat eller i saltlake

0210 19 10

– – – – – Baconsidor och ”spencers” 68,7

EUR/100 kg/net 0

0210 19 20

– – – – – Trekvartssida och mittbit 75,1

EUR/100 kg/net 0

0210 19 30

– – – – – Framändar och delar därav 60,1

EUR/100 kg/net 0

0210 19 40

– – – – – Rygg och delar därav 86,9

EUR/100 kg/net 0

0210 19 50

– – – – – Annat 86,9

EUR/100 kg/net 0

– – – – Torkat eller rökt

0210 19 60

– – – – – Framändar och delar därav 119

EUR/100 kg/net 0

0210 19 70

– – – – – Rygg och delar därav 149,6

EUR/100 kg/net 0

– – – – –

Annat

0210 19 81

– – – – – – Benfritt 151,2

EUR/100 kg/net 0

0210 19 89

– – – – – – Annat 151,2

EUR/100 kg/net 0

0210 19 90

– – – Annat 15,4 0

0210 20 Kött av nötkreatur eller andra oxdjur

0210 20 10

Med ben 15,4

+ 265,2 EUR/100 kg/net —

0210 20 90

Benfritt 15,4

+ 303,4 EUR/100 kg/net —

Andra slag, inbegripet ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av

kött

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 439

454

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0210 91 00 –

Av primater 15,4 0

0210 92 00

Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea);

av manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

15,4 0

0210 93 00

Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) 15,4 0

0210 99

Annat

– – – Kött

0210 99 10

– – – – Kött av häst, saltat, i saltlake eller torkat 6,4 0

– – – – Kött av får eller get

0210 99 21

– – – – – Med ben 222,7

EUR/100 kg/net 0

0210 99 29

– – – – – Benfritt 311,8

EUR/100 kg/net 0

0210 99 31

– – – – Av ren 15,4 0

0210 99 39

– – – – Annat 130,0

EUR/100 kg/net —

– – – Slaktbiprodukter

– – – – Av tamsvin

0210 99 41

– – – – – Lever 64,9

EUR/100 kg/net 0

0210 99 49

– – – – – Andra 47,2

EUR/100 kg/net 0

– – – – Av nötkreatur eller andra oxdjur

0210 99 51

– – – – – Njurtapp och mellangärde 15,4

+ 303,4 EUR/100 kg/net —

0210 99 59

– – – – – Andra 12,8 0

0210 99 60

– – – – Av får och get 15,4 0

– – – – Andra

– – – – – Fjäderfälever

0210 99 71

– – – – – – Fet gås- eller anklever, saltad eller i saltlake Fri 0

0210 99 79

– – – – – – Annan 6,4 0

0210 99 80

– – – – – Andra 15,4 0

0210 99 90

– – – Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött 15,4

+ 303,4 EUR/100 kg/net —

03 KAPITEL

3 — FISK SAMT KRÄFTDJUR, BLÖTDJUR OCH ANDRA

RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR

0301 Levande

fisk

0301 10 Akvariefisk

0301 10 10

Sötvattensfisk Fri 0

0301 10 90

Saltvattensfisk 7,5 0

SV

440 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

455

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Annan levande fisk

0301 91

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, On­

corhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och

Oncorhynchus chrysogaster)

0301 91 10

– – – Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster 8 0

0301 91 90

– – – Annan 12 0

0301 92 00

Ål (Anguilla spp.) Fri 0

0301 93 00

Karp 8 0

0301 94 00

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) 16 0

0301 95 00

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii) 16 0

0301 99

Annan

– – – Sötvattensfisk

0301 99 11

– – – – Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, On­

corhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch,

Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax

(Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2 0

0301 99 19

– – – – Annan 8 0

0301 99 80

– – –

Saltvattensfisk 16 0

0302 Fisk,

färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött

enligt nr 0304

Laxfisk (Salmonidae), med undantag av lever, rom och mjölke

0302 11

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, On­

corhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och

Oncorhynchus chrysogaster)

0302 11 10

– – – Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster 8 0

0302 11 20

– – – Av arten Oncorhynchus mykiss, med huvud och gälar, rensad,

vägande mer än 1,2 kg per styck, eller utan huvud, utan gälar,

rensad, vägande mer än 1 kg per styck

12 0

0302 11 80

– – –

Annan 12 0

0302 12 00

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, On­

corhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo

salar) och donaulax (Hucho hucho)

2 0

0302 19 00

Annan 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 441

456

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthal­

midae och Citharidae), med undantag av lever, rom och mjölke

0302 21

Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) och

helgeflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

0302 21 10

– – – Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) 8 0

0302 21 30

– – – Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 8 0

0302 21 90

– – – Stillahavshelgeflundra (Hippoglossus stenolepis) 15 0

0302 22 00

Rödspätta (Pleuronectes platessa) 7,5 0

0302 23 00

Tunga (Solea spp.) 15 0

0302 29

Annan

0302 29 10

– – – Glasvar (Lepidorhombus spp.) 15 0

0302 29 90

– – – Annan 15 0

Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller

Katsuwonus pelamis), med undantag av lever, rom och mjölke

0302 31

Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga)

0302 31 10

– – –

För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 31 90

– – – Annan 22 0

0302 32

Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

0302 32 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 32 90

– – – Annan 22 0

0302 33

Bonit

0302 33 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 33 90

– – – Annan 22 0

0302 34

Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

0302 34 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 34 90

– – – Annan 22 0

0302 35

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus)

0302 35 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 35 90

– – – Annan 22 0

0302 36

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

SV

442 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

457

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0302 36 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 36 90

– – – Annan 22 0

0302 39

Annan

0302 39 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 39 90

– – – Annan 22 0

0302 40 00 Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), med undantag

av lever, rom och mjölke

15 0

0302 50 Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), med un­

dantag av lever, rom och mjölke

0302 50 10

Av arten Gadus morhua 12 0

0302 50 90

Annan 12 0

Annan fisk, med undantag av lever, rom och mjölke

0302 61

Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), samt sardineller (Sar­

dinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus)

0302 61 10

– – – Sardiner av arten Sardina pilchardus 23 0

0302 61 30

– – – Sardiner av släktet Sardinops; sardineller (Sardinella spp.) 15 0

0302 61 80

– – – Skarpsill (Sprattus sprattus) 13 0

0302 62 00

Kolja (Melanogrammus aeglefinus) 7,5 0

0302 63 00

Gråsej (Pollachius virens) 7,5 0

0302 64 00

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) 20 0

0302 65

Haj

0302 65 20

– – –

Pigghaj (Squalus acanthias) 6 0

0302 65 50

– – – Rödhaj (Scyliorhinus spp.) 6 0

0302 65 90

– – – Annan 8 0

0302 66 00

Ål (Anguilla spp.) Fri 0

0302 67 00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 15 0

0302 68 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 0

0302 69

Andra slag

– – – Sötvattensfisk

0302 69 11

– – – – Karp 8 0

0302 69 19

– – – – Annan 8 0

– – – Saltvattensfisk

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 443

458

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus

pelamis eller Katsuwonus pelamis) nämnd i nr 0302 33

0302 69 21

– – – – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 69 25

– – – – – Annan 22 0

– – – – Kungsfisk (Sebastes spp.)

0302 69 31

– – – – – Av arten Sebastes marinus 7,5 0

0302 69 33

– – – – – Andra 7,5 0

0302 69 35

– – – – Fisk av arten Boreogadus saida 12 0

0302 69 41

– – – –

Vitling (Merlangius merlangus) 7,5 0

0302 69 45

– – – – Långa (Molva spp.) 7,5 0

0302 69 51

– – – – Alaska pollack (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Pollachius

pollachius)

7,5 0

0302 69 55

– – – –

Ansjovis (Engraulis spp.) 15 0

0302 69 61

– – – – Havsruda (Dentex Dentex och Pagellus spp.) 15 0

– – – – Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.)

– – – – – Kummel av släktet Merluccius

0302 69 66

– – – – – – Kapkummel (Merluccius capensis) och djuphavskummel

(djuphavs-kapkummel) (Merluccius paradoxus)

15 0

0302 69 67

– – – – – – Sydkummel (Merluccius australis) 15 0

0302 69 68

– – – – – – Annan 15 0

0302 69 69

– – – – – Kummel av släktet Urophycis 15 0

0302 69 75

– – – – Havsbraxen (Brama spp.) 15 0

0302 69 81

– – – – Marulk (Lophius spp.) 15 0

0302 69 85

– – – – Blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou) 7,5 0

0302 69 86

– – – – Sydlig blåvitling (Micromesistius australis) 7,5 0

0302 69 91

– – – – Taggmakrill (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) 15 0

0302 69 92

– – – –

Skärlånga (Genypterus blacodes) 7,5 0

0302 69 94

– – – – Havsabborre (Dicentrarchus labrax) 15 0

0302 69 95

– – – – Guldbraxen (Sparus aurata) 15 0

0302 69 99

– – – – Annan fisk 15 0

0302 70 00 Lever, rom och mjölke 10 0

SV

444 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

459

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0303 Fisk,

fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr

0304

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, On­

corhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), med undantag av

lever, rom och mjölke

0303 11 00

Sockeyelax (Oncorhynchus nerka) 2 0

0303 19 00

Annan 2 0

Annan laxfisk, med undantag av lever, rom och mjölke

0303 21

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, On­

corhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och

Oncorhynchus chrysogaster)

0303 21 10

– – – Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster 9 0

0303 21 20

– – – Av arten Oncorhynchus mykiss, med huvud och gälar, rensad,

vägande mer än 1,2 kg per styck, eller utan huvud, utan gälar,

rensad, vägande mer än 1 kg per styck

12 0

0303 21 80

– – – Annan 12 0

0303 22 00

Atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho) 2 0

0303 29 00

Annan 9 0

Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthal­

midae och Citharidae), med undantag av lever, rom och mjölke

0303 31

Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) och

helgeflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

0303 31 10

– – – Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) 7,5 0

0303 31 30

– – – Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 7,5 0

0303 31 90

– – – Stillahavshelgeflundra (Hippoglossus stenolepis) 15 0

0303 32 00

Rödspätta (Pleuronectes platessa) 15 0

0303 33 00

Tunga (Solea spp.) 7,5 0

0303 39

Annan

0303 39 10

– – – Skrubba (Platichthys flesus) 7,5 0

0303 39 30

– – – Fisk av släktet Rhombosolea 7,5 0

0303 39 70

– – – Annan 15 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 445

460

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller

Katsuwonus pelamis), med undantag av lever, rom och mjölke

0303 41

Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 41 11

– – – – Hel Fri 0

0303 41 13

– – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 41 19

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

0303 41 90

– – – Annan 22 0

0303 42

Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

– – – – Hel

0303 42 12

– – – – –

Vägande mer än 10 kg per styck Fri 0

0303 42 18

– – – – – Annan Fri 0

– – – – Rensad, utan gälar

0303 42 32

– – – – –

Vägande mer än 10 kg per styck Fri 0

0303 42 38

– – – – – Annan Fri 0

– – – – Annan (t.ex. utan huvud)

0303 42 52

– – – – – Vägande mer än 10 kg per styck Fri 0

0303 42 58

– – – – – Annan Fri 0

0303 42 90

– – – Annan 22 0

0303 43

Bonit

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 43 11

– – – – Hel Fri 0

0303 43 13

– – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 43 19

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

0303 43 90

– – – Annan 22 0

0303 44

Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 44 11

– – – – Hel Fri 0

0303 44 13

– – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 44 19

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

SV

446 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

461

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0303 44 90

– – – Annan 22 0

0303 45

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 45 11

– – – – Hel Fri 0

0303 45 13

– – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 45 19

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

0303 45 90

– – – Annan 22 0

0303 46

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

– – –

För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 46 11

– – – – Hel Fri 0

0303 46 13

– – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 46 19

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

0303 46 90

– – – Annan 22 0

0303 49

Annan

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 49 31

– – – – Hel Fri 0

0303 49 33

– – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 49 39

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

0303 49 80

– – – Annan 22 0

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) samt torsk

(Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), med undantag

av lever, rom och mjölke

0303 51 00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 15 0

0303 52

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0303 52 10

– – – Av arten Gadus morhua 12 0

0303 52 30

– – – Av arten Gadus ogac 12 0

0303 52 90

– – – Av arten Gadus macrocephalus 12 0

Svärdfisk (Xiphias gladius) och tandnotingar (Dissostichus spp.), med

undantag av lever, rom och mjölke

0303 61 00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 7,5 0

0303 62 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 0

Annan fisk, med undantag av lever, rom och mjölke

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 447

462

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0303 71 –

Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), samt sardineller (Sar­

dinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus)

0303 71 10

– – – Sardiner av arten Sardina pilchardus 23 0

0303 71 30

– – – Sardiner av släktet Sardinops; sardineller (Sardinella spp.) 15 0

0303 71 80

– – – Skarpsill (Sprattus sprattus) 13 0

0303 72 00

Kolja (Melanogrammus aeglefinus) 7,5 0

0303 73 00

Gråsej (Pollachius virens) 7,5 0

0303 74

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

0303 74 30

– – – Av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus 20 0

0303 74 90

– – – Av arten Scomber australasicus 15 0

0303 75

Haj

0303 75 20

– – – Pigghaj (Squalus acanthias) 6 0

0303 75 50

– – – Rödhaj (Scyliorhinus spp.) 6 0

0303 75 90

– – – Annan 8 0

0303 76 00

Ål (Anguilla spp.) Fri 0

0303 77 00

Havsabborre (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) 15 0

0303 78

Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.)

– – – Kummel av släktet Merluccius

0303 78 11

– – – – Kapkummel (Merluccius capensis) och djuphavskummel (djup­

havs-kapkummel) (Merluccius paradoxus)

15 0

0303 78 12

– – – –

Argentinsk kummel (Merluccius hubbsi) 15 0

0303 78 13

– – – – Sydkummel (Merluccius australis) 15 0

0303 78 19

– – – – Annan 15 0

0303 78 90

– – – Kummel av släktet Urophycis 15 0

0303 79

Andra

– – – Sötvattensfisk

0303 79 11

– – – – Karp 8 0

0303 79 19

– – – –

Annan 8 0

– – – Saltvattensfisk

SV

448 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

463

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus

pelamis eller Katsuwonus pelamis) nämnd i nr 0303 43

– – – – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 79 21

– – – – – – Hel Fri 0

0303 79 23

– – – – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 79 29

– – – – – – Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

0303 79 31

– – – – – Annan 22 0

– – – – Kungsfisk (Sebastes spp.)

0303 79 35

– – – – – Av arten Sebastes marinus 7,5 0

0303 79 37

– – – – – Annan 7,5 0

0303 79 41

– – – – Fisk av arten Boreogadus saida 12 0

0303 79 45

– – – – Vitling (Merlangius merlangus) 7,5 0

0303 79 51

– – – –

Långa (Molva spp.) 7,5 0

0303 79 55

– – – –

Alaska pollack (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Pollachius

pollachius)

15 0

0303 79 58

– – – –

Fisk av arten Orcynopsis unicolor 10 0

0303 79 65

– – – – Ansjovis (Engraulis spp.) 15 0

0303 79 71

– – – – Havsruda (Dentex Dentex och Pagellus spp.) 15 0

0303 79 75

– – – – Havsbraxen (Brama spp.) 15 0

0303 79 81

– – – – Marulk (Lophius spp.) 15 0

0303 79 83

– – – – Blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou) 7,5 0

0303 79 85

– – – – Sydlig blåvitling (Micromesistius australis) 7,5 0

0303 79 91

– – – – Taggmakrill (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) 15 0

0303 79 92

– – – – Hoki (Macruronus novaezelandiae) 7,5 0

0303 79 93

– – – – Skärlånga (Genypterus blacodes) 7,5 0

0303 79 94

– – – – Fisk av arterna Pelotreis flavilatus och Peltorhamphus novaeze­

landiae

7,5 0

0303 79 98

– – – – Annan 15 0

0303 80 Lever, rom och mjölke

0303 80 10

Fiskrom och mjölke för framställning av deoxiribonukleinsyra

eller protaminsulfat

Fri 0

0303 80 90

Annan 10 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 449

464

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0304

Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda

eller frysta

Färska eller kylda

0304 11

Svärdfisk (Xiphias gladius)

0304 11 10

– – – Filéer 18 0

0304 11 90

– – – Annat fiskkött (även hackat eller malet) 15 0

0304 12

Tandnotingar (Dissostichus spp.)

0304 12 10

– – – Filéer 18 0

0304 12 90

– – – Annat fiskkött (även hackat eller malet) 15 0

0304 19

Andra

– – – Filéer

– – – – Av sötvattensfisk

0304 19 13

– – – – – Av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus

kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), at­

lantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2 0

– – – – – Av öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus

clarki, Oncorhynchus aguabonita och Oncorhynchus gilae)

0304 19 15

– – – – – – Av arten Oncorhynchus mykiss vägande mer än 400 g per

styck

12 0

0304 19 17

– – – – – –

Annan 12 0

0304 19 19

– – – – – Av annan sötvattensfisk 9 0

– – – – Annan

0304 19 31

– – – – – Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och

fisk av arten Boreogadus saida

18 0

0304 19 33

– – – – – Av gråsej (Pollachius virens) 18 0

0304 19 35

– – – – – Av kungsfisk (Sebastes spp.) 18 0

0304 19 39

– – – – – Andra 18 0

– – –

Annat fiskkött (även hackat eller malet)

0304 19 91

– – – – Av sötvattensfisk 8 0

– – – – Annat

0304 19 97

– – – – – Lappar av sill och strömming 15 0

0304 19 99

– – – – – Annat 15 0

Frysta filéer

SV

450 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

465

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0304 21 00 –

Svärdfisk (Xiphias gladius) 7,5 0

0304 22 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 0

0304 29

Andra

– – – Av sötvattensfisk

0304 29 13

– – – – Av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus ki­

sutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax

(Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2 0

– – – – Av öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clar­

ki, Oncorhynchus aguabonita och Oncorhynchus gilae)

0304 29 15

– – – – – Av arten Oncorhynchus mykiss vägande mer än 400 g per

styck

12 0

0304 29 17

– – – – – Annan 12 0

0304 29 19

– – – – Av annan sötvattensfisk 9 0

– – – Andra

– – – –

Av torsk (Gadus morhua, Gadus macrocephalus, Gadus ogac) och

fisk av arten Boreogadus saida

0304 29 21

– – – – – Av torsk av arten Gadus macrocephalus 7,5 0

0304 29 29

– – – – – Andra 7,5 0

0304 29 31

– – – – Av gråsej (Pollachius virens) 7,5 0

0304 29 33

– – – – Av kolja (Melanogrammus aeglefinus) 7,5 0

– – – – Av kungsfisk (Sebastes spp.)

0304 29 35

– – – – – Av arten Sebastes marinus 7,5 0

0304 29 39

– – – – – Annan 7,5 0

0304 29 41

– – – – Av vitling (Merlangius merlangus) 7,5 0

0304 29 43

– – – – Av långa (Molva spp.) 7,5 0

0304 29 45

– – – –

Av tonfisk (av släktet Thunnus) och fisk av släktet Euthynnus 18 0

– – – – Av makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber

japonicus) och fisk av arten Orcynopsis unicolor

0304 29 51

– – – – – Av makrill av arten Scomber australasicus 15 0

0304 29 53

– – – – –

Annan 15 0

– – – – Av kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 451

466

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – – Av kummel av släktet Merluccius

0304 29 55

– – – – – – Av kapkummel (Merluccius capensis) och av djuphavskum­

mel (djuphavs-kapkummel) (Merluccius paradoxus)

7,5 0

0304 29 56

– – – – – – Av argentinsk kummel (Merluccius hubbsi) 7,5 0

0304 29 58

– – – – – – Annan 6,1 0

0304 29 59

– – – – – Av kummel av släktet Urophycis 7,5 0

– – – – Av haj

0304 29 61

– – – – – Av pigghaj och rödhaj (Squalus acanthias och Scyliorhinus

spp.)

7,5 0

0304 29 69

– – – – – Av annan haj 7,5 0

0304 29 71

– – – – Av rödspätta (Pleuronectus platessa) 7,5 0

0304 29 73

– – – – Av skrubbskädda (Platichthys flesus) 7,5 0

0304 29 75

– – – –

Av sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 15 0

0304 29 79

– – – – Av glasvar (Lepidorhombus spp.) 15 0

0304 29 83

– – – – Av marulk (Lophius spp.) 15 0

0304 29 85

– – – – Av alaska pollack (Theragra chalcogramma) 13,7 0

0304 29 91

– – – – Av hoki (Macruronus novaezelandiae) 7,5 0

0304 29 99

– – – – Annan 15 0

Andra slag

0304 91 00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 7,5 0

0304 92 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 7,5 0

0304 99

Andra

0304 99 10

– – –

Surimi 14,2 0

– – – Annan

0304 99 21

– – – – Av sötvattensfisk 8 0

– – – – Annan

0304 99 23

– – – – – Av sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 15 0

0304 99 29

– – – – – Av kungsfisk (Sebastes spp.) 8 0

– – – – – Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och

fisk av arten Boreogadus saida

0304 99 31

– – – – – – Av torsk av arten Gadus macrocephalus 7,5 0

SV

452 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

467

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0304 99 33

– – – – – – Av torsk av arten Gadus morhua 7,5 0

0304 99 39

– – – – – – Annan 7,5 0

0304 99 41

– – – – – Av gråsej (Pollachius virens) 7,5 0

0304 99 45

– – – – – Av kolja (Melanogrammus aeglefinus) 7,5 0

0304 99 51

– – – – – Av kummel (Merluccius spp., Urophycis spp.) 7,5 0

0304 99 55

– – – – – Av glasvar (Lepidorhombus spp.) 15 0

0304 99 61

– – – – – Av havsbraxen (Brama spp.) 15 0

0304 99 65

– – – – – Av marulk (Lophius spp.) 7,5 0

0304 99 71

– – – – – Av blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou) 7,5 0

0304 99 75

– – – – – Av alaska pollack (Theragra chalcogramma) 7,5 0

0304 99 99

– – – – –

Annan 7,5 0

0305 Fisk,

torkad, saltad eller i saltlake; rökt (även varmrökt) fisk; mjöl

och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel

0305 10 00 Mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel 13 0

0305 20 00 Lever, rom och mjölke av fisk, torkade, rökta, saltade eller i

saltlake

11 0

0305 30 Fiskfiléer, torkade, saltade eller i saltlake men inte rökta

– – Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och av

fisk av arten Boreogadus saida

0305 30 11

– – – Av torsk av arten Gadus macrocephalus 16 0

0305 30 19

– – – Annan 20 0

0305 30 30

Av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, On­

corhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch,

Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo

salar) och donaulax (Hucho hucho), saltade eller i saltlake

15 0

0305 30 50

Av liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides), sal­

tade eller i saltlake

15 0

0305 30 90

Annan 16 0

Rökt fisk, inbegripet filéer

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 453

468

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0305 41 00 –

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, On­

corhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo

salar) och donaulax (Hucho hucho)

13 0

0305 42 00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 10 0

0305 49

Annan

0305 49 10

– – –

Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) 15 0

0305 49 20

– – –

Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 16 0

0305 49 30

– – –

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japoni­

cus)

14 0

0305 49 45

– – – Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki,

Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache

och Oncorhynchus chrysogaster)

14 0

0305 49 50

– – – Ål (Anguilla spp.) 14 0

0305 49 80

– – – Annan 14 0

Torkad fisk, även saltad, men inte rökt

0305 51

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0305 51 10

– – – Torkad, inte saltad 13 0

0305 51 90

– – – Torkad och saltad 13 0

0305 59

Andra

– – – Fisk av arten Boreogadus saida

0305 59 11

– – – – Torkad, inte saltad 13 0

0305 59 19

– – – – Torkad och saltad 13 0

0305 59 30

– – – Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 12 0

0305 59 50

– – – Ansjovis (Engraulis spp.) 10 0

0305 59 70

– – – Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 15 0

0305 59 80

– – – Annan 12 0

Saltad fisk, inte torkad eller rökt och fisk i saltlake

0305 61 00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 12 0

0305 62 00

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 13 0

0305 63 00

Ansjovis (Engraulis spp.) 10 0

SV

454 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

469

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0305 69 –

Annan

0305 69 10

– – – Fisk av arten Boreogadus saida 13 0

0305 69 30

– – – Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 15 0

0305 69 50

– – – Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch,

Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo

salar) och donaulax (Hucho hucho)

11 0

0305 69 80

– – – Annan 12 0

0306 Kräftdjur,

även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade,

saltade eller i saltlake; kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i

vatten, även kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och

pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel

Fryst

0306 11

Languster (Palinurus spp., Panulirus spp. och Jasus spp.)

0306 11 10

– – – Kräftstjärtar 12,5 0

0306 11 90

– – – Annan 12,5 0

0306 12

Hummer (Homarus spp.)

0306 12 10

– – – Hel 6 0

0306 12 90

– – – Annan 16 0

0306 13

Räkor

0306 13 10

– – – Av familjen Pandalidae 12 0

0306 13 30

– – – Räkor av släktet Crangon 18 0

0306 13 40

– – –

Räkor av arten Parapenaeus longirostris 12 0

0306 13 50

– – – Räkor av släktet Penaeus 12 0

0306 13 80

– – – Andra 12 0

0306 14

Krabbor

0306 14 10

– – – Krabbor av arten Paralithodes camchaticus, Callinectes sapidus och

Chionoecetes spp.

7,5 0

0306 14 30

– – –

Krabbor av arten Cancer pagurus 7,5 0

0306 14 90

– – – Andra 7,5 0

0306 19

Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som

livsmedel

0306 19 10

– – – Sötvattenskräftor 7,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 455

470

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0306 19 30

– – – Havskräftor (Nephrops norvegicus) 12 0

0306 19 90

– – – Andra 12 0

Inte frysta

0306 21 00

Languster (Palinurus spp., Panulirus spp. och Jasus spp.) 12,5 0

0306 22

Hummer (Homarus spp.)

0306 22 10

– – – Levande 8 0

– – – Annan

0306 22 91

– – – – Hel 8 0

0306 22 99

– – – – Annan 10 0

0306 23

Räkor

0306 23 10

– – – Av familjen Pandalidae 12 0

– – – Räkor av släktet Crangon

0306 23 31

– – – – Färska, kylda, ångkokta eller kokta i vatten 18 0

0306 23 39

– – – –

Andra 18 0

0306 23 90

– – – Annan 12 0

0306 24

Krabbor

0306 24 30

– – – Krabbor av arten Cancer pagurus 7,5 0

0306 24 80

– – – Annan 7,5 0

0306 29

Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som

livsmedel

0306 29 10

– – – Sötvattenskräftor 7,5 0

0306 29 30

– – – Havskräftor (Nephrops norvegicus) 12 0

0306 29 90

– – – Andra 12 0

0307 Blötdjur,

även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade,

saltade eller i saltlake; ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur

och blötdjur, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i

saltlake; mjöl och pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än kräft­

djur, lämpliga som livsmedel

0307 10 Ostron

0307 10 10

Levande platta ostron (av släktet Ostrea), inte vägande mer än

40 g styck, skalet inräknat

Fri 0

0307 10 90

Andra 9 0

Kammusslor av släktena Pecten, Chlamys och Placopecten

0307 21 00

Levande, färska eller kylda 8 0

SV

456 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

471

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0307 29 –

Andra

0307 29 10

– – – Pilgrimsmusslor (Pecten maximus), frysta 8 0

0307 29 90

– – – Andra 8 0

Blåmusslor (Mytilus spp. och Perna spp.)

0307 31

Levande, färska eller kylda

0307 31 10

– – –

Mytilus spp. 10 0

0307 31 90

– – –

Perna spp. 8 0

0307 39

Andra

0307 39 10

– – –

Mytilus spp. 10 0

0307 39 90

– – –

Perna spp. 8 0

Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma samt Sepiola

spp., Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp. och Sepio­

teuthis spp.)

0307 41

Levande, färsk eller kyld

0307 41 10

– – – Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Se­

piola spp.)

8 0

– – – Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus

spp. och Sepioteuthis spp.)

0307 41 91

– – – –

Ommastrephes sagittatus och Loligo spp. 6 0

0307 41 99

– – – – Annan 8 0

0307 49

Annan

– – – Fryst

– – – – Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Se­

piola spp.)

– – – – – Av släktet Sepiola

0307 49 01

– – – – – – Dvärgsepia (Sepiola rondeleti) 6 0

0307 49 11

– – – – – –

Annan 8 0

0307 49 18

– – – – – Annan 8 0

– – – – Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototoda­

rus spp. och Sepioteuthis spp.)

– – – – –

Loligo spp.

0307 49 31

– – – – – –

Loligo vulgaris 6 0

0307 49 33

– – – – – –

Loligo pealei 6 0

0307 49 35

– – – – – –

Loligo patagonica 6 0

0307 49 38

– – – – – – Annan 6 0

0307 49 51

– – – – –

Ommastrephes sagittatus 6 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 457

472

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0307 49 59

– – – – – Annan 8 0

– – – Annan

0307 49 71

– – – – Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Se­

piola spp.)

8 0

– – – –

Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototoda­

rus spp. och Sepioteuthis spp.)

0307 49 91

– – – – –

Loligo spp. och Ommastrephes sagittatus 6 0

0307 49 99

– – – – – Annan 8 0

Åttaarmad bläckfisk (Octopus spp.)

0307 51 00

Levande, färsk eller kyld 8 0

0307 59

Annan

0307 59 10

– – – Fryst 8 0

0307 59 90

– – – Annan 8 0

0307 60 00 Sniglar, andra än havssniglar Fri 0

Andra slag, inbegripet mjöl och pelletar av andra ryggradslösa

vattendjur än kräftdjur, lämpliga som livsmedel

0307 91 00

Levande, färska eller kylda 11 0

0307 99

Andra

– – – Frysta

0307 99 11

– – – –

Illex spp. 8 0

0307 99 13

– – – – Venusmusslor och andra arter av familjen Veneridae 8 0

0307 99 15

– – – – Manet (Rhopilema spp.) Fri 0

0307 99 18

– – – – Andra 11 0

0307 99 90

– – – Andra 11 0

04 KAPITEL

4 — MEJERIPRODUKTER; FÅGELÄGG; NATURLIG HO­

NUNG; ÄTBARA PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG,

INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0401

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker

eller annat sötningsmedel

0401 10 Med en fetthalt av högst 1 viktprocent

0401 10 10

I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 13,8

EUR/100 kg/net —

0401 10 90

Andra slag 12,9

EUR/100 kg/net —

0401 20 Med en fetthalt av mer än 1 viktprocent men högst 6 viktprocent

SV

458 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

473

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Högst 3 viktprocent

0401 20 11

– – – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 18,8

EUR/100 kg/net —

0401 20 19

– – – Andra slag 17,9

EUR/100 kg/net —

– – Mer än 3 viktprocent

0401 20 91

– – – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 22,7

EUR/100 kg/net —

0401 20 99

– – – Andra 21,8

EUR/100 kg/net —

0401 30 Med en fetthalt av mer än 6 viktprocent

– –

Högst 21 viktprocent

0401 30 11

– – – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 57,5

EUR/100 kg/net —

0401 30 19

– – – Andra slag 56,6

EUR/100 kg/net —

– – Mer än 21 viktprocent men högst 45 viktprocent

0401 30 31

– – – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 110

EUR/100 kg/net —

0401 30 39

– – – Andra slag 109,1

EUR/100 kg/net —

– – Mer än 45 viktprocent

0401 30 91

– – – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 183,7

EUR/100 kg/net —

0401 30 99

– – – Andra slag 182,8

EUR/100 kg/net —

0402 Mjölk

och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller

annat sötningsmedel

0402 10 I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

fetthalt av högst 1,5 viktprocent

– – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

0402 10 11

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 125,4

EUR/100 kg/net 7

0402 10 19

– – – Andra slag 118,8

EUR/100 kg/net 7

– – Andra

0402 10 91

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,19

EUR/kg + 27,5 EUR/

100 kg/net

7

0402 10 99

– – – Andra slag 1,19

EUR/kg + 21 EUR/

100 kg/net

7

I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

fetthalt av mer än 1,5 viktprocent

0402 21

Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

– – – Med en fetthalt av högst 27 viktprocent

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 459

474

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0402 21 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 135,7

EUR/100 kg/net 7

– – – –

Andra slag

0402 21 17

– – – – – Med en fetthalt av högst 11 viktprocent 130,4

EUR/100 kg/net 7

0402 21 19

– – – – – Med en fetthalt av mer än 11 viktprocent men högst 27

viktprocent

130,4 EUR/100 kg/net 7

– – – Med en fetthalt av mer än 27 viktprocent

0402 21 91

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 167,2

EUR/100 kg/net 7

0402 21 99

– – – – Andra slag 161,9

EUR/100 kg/net 7

0402 29

Andra

– – – Med en fetthalt av högst 27 viktprocent

0402 29 11

– – – –

Specialmjölk för barn, i hermetiskt tillslutna behållare med en

nettovikt av högst 500 g och med en fetthalt av mer än 10

viktprocent

1,31 EUR/kg + 22 EUR/

100 kg/net

5

– – – – Andra slag

0402 29 15

– – – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,31

EUR/kg + 22 EUR/

100 kg/net

5

0402 29 19

– – – – – Andra slag 1,31

EUR/kg + 16,8 EUR/

100 kg/net

5

– – – Med en fetthalt av mer än 27 viktprocent

0402 29 91

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,62

EUR/kg + 22 EUR/

100 kg/net

5

0402 29 99

– – – – Andra slag 1,62

EUR/kg + 16,8 EUR/

100 kg/net

5

Andra slag

0402 91

Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

– – – Med en fetthalt av högst 8 viktprocent

0402 91 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 34,7

EUR/100 kg/net 5

0402 91 19

– – – – Andra 34,7

EUR/100 kg/net 5

– – – Med en fetthalt av mer än 8 viktprocent men högst 10 vikt­

procent

0402 91 31

– – – –

I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 43,4

EUR/100 kg/net 5

0402 91 39

– – – – Andra slag 43,4

EUR/100 kg/net 5

SV

460 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

475

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Med en fetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 45 vikt­

procent

0402 91 51

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 110

EUR/100 kg/net 5

0402 91 59

– – – – Andra slag 109,1

EUR/100 kg/net 5

– – – Med en fetthalt av mer än 45 viktprocent

0402 91 91

– – – –

I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 183,7

EUR/100 kg/net 5

0402 91 99

– – – – Andra slag 182,8

EUR/100 kg/net 5

0402 99

Andra

– – – Med en fetthalt av högst 9,5 viktprocent

0402 99 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 57,2

EUR/100 kg/net CM

0402 99 19

– – – –

Andra slag 57,2

EUR/100 kg/net CM

– – – Med en fetthalt av mer än 9,5 viktprocent men högst 45 vikt­

procent

0402 99 31

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,08

EUR/kg + 19,4 EUR/

100 kg/net

CM

0402 99 39

– – – – Andra slag 1,08

EUR/kg + 18,5 EUR/

100 kg/net

CM

– – – Med en fetthalt av mer än 45 viktprocent

0402 99 91

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,81

EUR/kg + 19,4 EUR/

100 kg/net

CM

0402 99 99

– – – – Andra slag 1,81

EUR/kg + 18,5 EUR/

100 kg/net

CM

0403 Kärnmjölk,

filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad

eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med

socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt,

bär, nötter eller kakao

0403 10 Yoghurt

– – Varken smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

– – – Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med en fett­

halt av

0403 10 11

– – – – Högst 3 viktprocent 20,5

EUR/100 kg/net YT

0403 10 13

– – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 24,4

EUR/100 kg/net YT

0403 10 19

– – – – Mer än 6 viktprocent 59,2

EUR/100 kg/net YT

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 461

476

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Annan, med en fetthalt av

0403 10 31

– – – –

Högst 3 viktprocent 0,17

EUR/kg + 21,1 EUR/

100 kg/net

YT

0403 10 33

– – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 0,20

EUR/kg + 21,1 EUR/

100 kg/net

YT

0403 10 39

– – – – Mer än 6 viktprocent 0,54

EUR/kg + 21,1 EUR/

100 kg/net

YT

– – Smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

– – – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

mjölkfetthalt av

0403 10 51

– – – – Högst 1,5 viktprocent 8,3

+ 95 EUR/100 kg/net YT

0403 10 53

– – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 8,3

+ 130,4 EUR/100 kg/net YT

0403 10 59

– – – – Mer än 27 viktprocent 8,3

+ 168,8 EUR/100 kg/net YT

– – – Annan, med en mjölkfetthalt av

0403 10 91

– – – – Högst 3 viktprocent 8,3

+ 12,4 EUR/100 kg/net YT

0403 10 93

– – – –

Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 8,3

+ 17,1 EUR/100 kg/net YT

0403 10 99

– – – –

Mer än 6 viktprocent 8,3

+ 26,6 EUR/100 kg/net YT

0403 90 Andra slag

– – Varken smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

– – – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form

– – – – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en

fetthalt av

0403 90 11

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 100,4

EUR/100 kg/net

20 %

0403 90 13

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/100 kg/net

20 %

0403 90 19

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/100 kg/net

20 %

– – – – Andra, med en fetthalt av

0403 90 31

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 0,95

EUR/kg + 22 EUR/

100 kg/net

20 %

0403 90 33

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg + 22 EUR/

100 kg/net

20 %

0403 90 39

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg + 22 EUR/

100 kg/net

20 %

– – – Andra

– – – – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en

fetthalt av

0403 90 51

– – – – – Högst 3 viktprocent 20,5

EUR/100 kg/net

20 %

SV

462 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

477

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0403 90 53

– – – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 24,4

EUR/100 kg/net

20 %

0403 90 59

– – – – – Mer än 6 viktprocent 59,2

EUR/100 kg/net

20 %

– – – – Andra, med en fetthalt av

0403 90 61

– – – – – Högst 3 viktprocent 0,17

EUR/kg + 21,1 EUR/

100 kg/net

20 %

0403 90 63

– – – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 0,20

EUR/kg + 21,1 EUR/

100 kg/net

20 %

0403 90 69

– – – – – Mer än 6 viktprocent 0,54

EUR/kg + 21,1 EUR/

100 kg/net

20 %

– – Smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

– – – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

mjölkfetthalt av

0403 90 71

– – – – Högst 1,5 viktprocent 8,3

+ 95 EUR/100 kg/net

20 %

0403 90 73

– – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 8,3

+ 130,4 EUR/100 kg/net

20 %

0403 90 79

– – – – Mer än 27 viktprocent 8,3

+ 168,8 EUR/100 kg/net

20 %

– – – Andra, med en mjölkfetthalt av

0403 90 91

– – – – Högst 3 viktprocent 8,3

+ 12,4 EUR/100 kg/net

20 %

0403 90 93

– – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 8,3

+ 17,1 EUR/100 kg/net

20 %

0403 90 99

– – – – Mer än 6 viktprocent 8,3

+ 26,6 EUR/100 kg/net

20 %

0404

Vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat söt­

ningsmedel; produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar,

även försatta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans

0404 10 Vassle och modifierad vassle, även koncentrerad eller försatt med

socker eller annat sötningsmedel

– – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form

– – – Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med ett

proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

– – – –

Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 02

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 7

EUR/100 kg/net 0

0404 10 04

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/100 kg/net 0

0404 10 06

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/100 kg/net 0

– – – – Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 12

– – – – –

Högst 1,5 viktprocent 100,4

EUR/100 kg/net 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 463

478

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0404 10 14

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/100 kg/net 0

0404 10 16

– – – – –

Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/100 kg/net 0

– – – Annan, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

– – – – Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 26

– – – – – Högst 1,5 viktprocent

0,07 EUR/kg/net + 16,8 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 28

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 32

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

– – – – Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 34

– – – – –

Högst 1,5 viktprocent 0,95

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 36

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 38

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

– – Annan

– – – Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med ett

proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

– – – – Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 48

– – – – –

Högst 1,5 viktprocent 0,07

EUR/kg/net 0

0404 10 52

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/100 kg/net 0

0404 10 54

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/100 kg/net 0

– – – – Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 56

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 100,4

EUR/100 kg/net 0

0404 10 58

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/100 kg/net 0

0404 10 62

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/100 kg/net 0

– – – Annan, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

– – – – Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 72

– – – – – Högst 1,5 viktprocent

0,07 EUR/kg/net + 16,8 EUR/

100 kg/net

0

SV

464 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

479

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0404 10 74

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 76

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

– – – – Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 78

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 0,95

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 82

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 84

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 90 Andra slag

– – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fett­

halt av

0404 90 21

– – – Högst 1,5 viktprocent 100,4

EUR/100 kg/net 0

0404 90 23

– – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/100 kg/net 0

0404 90 29

– – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/100 kg/net 0

– – Andra, med en fetthalt av

0404 90 81

– – – Högst 1,5 viktprocent 0,95

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 90 83

– – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 90 89

– – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0405

Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara

smörfettsprodukter

0405 10 Smör

– – Med en fetthalt av högst 85 viktprocent

– – – Naturligt smör

0405 10 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 189,6

EUR/100 kg/net —

0405 10 19

– – – – Annat 189,6

EUR/100 kg/net —

0405 10 30

– – – Rekombinerat smör 189,6

EUR/100 kg/net —

0405 10 50

– – – Vasslesmör 189,6

EUR/100 kg/net —

0405 10 90

Annat 231,3

EUR/100 kg/net —

0405 20 Bredbara smörfettsprodukter

0405 20 10

Med en fetthalt av minst 39 viktprocent men mindre än 60

viktprocent

9 + EA —

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 465

480

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0405 20 30 –

Med en fetthalt av minst 60 viktprocent men högst 75 viktpro­

cent

9 + EA —

0405 20 90

Med en fetthalt av mer än 75 viktprocent men mindre än 80

viktprocent

189,6 EUR/100 kg/net —

0405 90 Annat

0405 90 10

Med en fetthalt av minst 99,3 viktprocent och en vattenhalt av

högst 0,5 viktprocent

231,3 EUR/100 kg/net —

0405 90 90

Annat 231,3

EUR/100 kg/net —

0406 Ost

och ostmassa

0406 10 Färsk (inte mognad) ost (inbegripet mesost) samt ostmassa

0406 10 20

Med en fetthalt av högst 40 viktprocent 185,2

EUR/100 kg/net —

0406 10 80

Annan 221,2

EUR/100 kg/net —

0406 20 Riven eller pulveriserad ost av alla slag

0406 20 10

Glarus örtost (så kallad Schabziger) framställd av skummjölk och

med tillsats av fint malda örter

7,7 7

0406 20 90

Annan 188,2

EUR/100 kg/net 7

0406 30 Smältost, inte riven eller pulveriserad

0406 30 10

Framställd uteslutande av Emmentaler, Gruyère och Appenzeller,

även med tillsats av Glarus örtost (så kallad Schabziger), i detalj­

handelsförpackningar och med en fetthalt av högst 56 viktpro­

cent beräknat på torrsubstansen

144,9 EUR/100 kg/net 7

– – Annan

– – – Med en fetthalt av högst 36 viktprocent och med en fetthalt

beräknat på torrsubstansen av

0406 30 31

– – – – Högst 48 viktprocent 139,1

EUR/100 kg/net 7

0406 30 39

– – – – Mer än 48 viktprocent 144,9

EUR/100 kg/net 7

0406 30 90

– – – Med en fetthalt av mer än 36 viktprocent 215

EUR/100 kg/net 7

0406 40 Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts

genom användning av Penicillium roqueforti

0406 40 10

Roquefort 140,9

EUR/100 kg/net 7

0406 40 50

Gorgonzola 140,9

EUR/100 kg/net 7

0406 40 90

Annan 140,9

EUR/100 kg/net 7

0406 90 Annan ost

0406 90 01

Avsedd för beredning 167,1

EUR/100 kg/net 7

SV

466 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

481

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Andra

0406 90 13

– – – Emmentaler 171,7

EUR/100 kg/net 7

0406 90 15

– – – Gruyère, Sbrinz 171,7

EUR/100 kg/net 7

0406 90 17

– – – Bergkäse, Appenzeller 171,7

EUR/100 kg/net 7

0406 90 18

– – – Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or och Tête de Moine

171,7 EUR/100 kg/net 7

0406 90 19

– – – Glarus örtost (så kallad Schabziger) framställd av skummjölk

och med tillsats av fint malda örter

7,7 7

0406 90 21

– – – Cheddar 167,1

EUR/100 kg/net 7

0406 90 23

– – –

Edamer 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 25

– – – Tilsiter 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 27

– – – Butterkäse 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 29

– – – Kashkaval 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 32

– – – Feta 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 35

– – – Kefalo-Tyri 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 37

– – – Finlandia 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 39

– – –

Jarlsberg 151

EUR/100 kg/net 7

– – – Annan

0406 90 50

– – – – Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande

saltlake eller i behållare av får- eller getskinn

151 EUR/100 kg/net 7

– – – – Annan

– – – – – Med en fetthalt av högst 40 viktprocent och en vattenhalt i

den fettfria ostmassan av

– – – – – – Högst 47 viktprocent

0406 90 61

– – – – – – – Grana Padano, Parmigiano Reggiano 188,2

EUR/100 kg/net 7

0406 90 63

– – – – – – – Fiore Sardo, Pecorino 188,2

EUR/100 kg/net 7

0406 90 69

– – – – – – – Annan 188,2

EUR/100 kg/net 7

– – – – – –

Mer än 47 viktprocent men högst 72 viktprocent

0406 90 73

– – – – – – – Provolone 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 75

– – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 76

– – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsö

151 EUR/100 kg/net 7

0406 90 78

– – – – – – – Gouda 151

EUR/100 kg/net 7

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 467

482

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0406 90 79

– – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Ta­

leggio

151 EUR/100 kg/net 7

0406 90 81

– – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Glou­

cester, Blarney, Colby, Monterey

151 EUR/100 kg/net 7

0406 90 82

– – – – – – – Camembert 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 84

– – – – – – – Brie 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 85

– – – – – – – Kefalograviera, Kasseri 151

EUR/100 kg/net 7

– – – – – – – Annan ost med en vattenhalt i den fettfria ostmassan av

0406 90 86

– – – – – – – – Mer än 47 viktprocent men högst 52 viktprocent 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 87

– – – – – – – – Mer än 52 viktprocent men högst 62 viktprocent 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 88

– – – – – – – – Mer än 62 viktprocent men högst 72 viktprocent 151

EUR/100 kg/net 7

0406 90 93

– – – – – – Mer än 72 viktprocent 185,2

EUR/100 kg/net 7

0406 90 99

– – – – – Annan 221,2

EUR/100 kg/net 7

0407 00 Fågelägg

med skal, färska, konserverade eller kokta

Ägg av fjäderfä

– –

För kläckning

0407 00 11

– – – Av kalkoner eller gäss 105

EUR/1 000 p/st 0

0407 00 19

– – – Andra 35

EUR/1 000 p/st 0

0407 00 30

Andra slag 30,4

EUR/100 kg/net —

0407 00 90 Andra ägg 7,7 0

0408 Fågelägg

utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller

kokta i vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade,

även försatta med socker eller annat sötningsmedel

Äggula

0408 11

Torkad

0408 11 20

– – – Olämplig som livsmedel Fri 0

0408 11 80

– – – Annan 142,3

EUR/100 kg/net —

0408 19

Annan

0408 19 20

– – – Olämplig som livsmedel Fri 0

– – – Annan

0408 19 81

– – – – Flytande 62

EUR/100 kg/net —

0408 19 89

– – – – Annan, inklusive fryst 66,3

EUR/100 kg/net —

SV

468 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

483

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Andra slag

0408 91

Torkad

0408 91 20

– – – Olämpliga som livsmedel Fri 0

0408 91 80

– – – Annan 137,4

EUR/100 kg/net —

0408 99

Annan

0408 99 20

– – – Olämplig som livsmedel Fri 0

0408 99 80

– – –

Andra 35,3

EUR/100 kg/net —

0409 00 00 Naturlig

honung 17,3 0

0410 00 00 Ätbara

produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans

7,7 0

05

KAPITEL 5 — PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0501 00 00 Människohår,

obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av männi­

skohår

Fri 0

0502

Borst och andra hår av svin; hår av grävling samt andra djurhår för

borsttillverkning; avfall av sådana borst och hår

0502 10 00 Borst och andra hår av svin samt avfall av sådana hår Fri 0

0502 90 00 Andra slag Fri 0

0504 00 00

Tarmar, blåsor och magar av djur (andra än fiskar), hela eller i bitar,

färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta

Fri 0

0505 Skinn

och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun,

fjädrar och delar av fjädrar (även med klippta kanter) samt dun,

även rengjorda, desinficerade eller behandlade i konserverande syfte

men inte vidare bearbetade; mjöl och avfall av fjädrar eller delar av

fjädrar

0505 10 Fjädrar av sådana slag som används för stoppningsändamål; dun

0505 10 10

Råa Fri 0

0505 10 90

Andra Fri 0

0505 90 00 Andra slag Fri 0

0506 Ben

och kvicke, obearbetade, avfettade, enkelt preparerade (men

inte tillformade), behandlade med syra eller befriade från gelatin;

mjöl och avfall av dessa produkter

0506 10 00 Ossein samt ben behandlade med syra Fri 0

0506 90 00 Andra slag Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 469

484

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0507 Elfenben,

sköldpadd, valbarder och valbardsborst, horn, hovar, klö­

var, naglar, klor och näbbar, obearbetade eller enkelt preparerade

men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter

0507 10 00 –

Elfenben; mjöl och avfall av elfenben Fri 0

0507 90 00 Andra slag Fri 0

0508 00 00 Korall

och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade

men inte vidare bearbetade; skal av blötdjur, kräftdjur och tagg­

hudingar samt ryggskal av bläckfisk (os sepiae), obearbetade eller

enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa

produkter

Fri 0

0510 00 00 Ambra,

bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor; galla, även tor­

kad; körtlar och andra animaliska produkter som används för be­

redning av farmaceutiska produkter, färska, kylda, frysta eller till­

fälligt konserverade på annat sätt

Fri 0

0511 Animaliska

produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans; döda djur enligt kap. 1 och 3, olämpliga som livsmedel

0511 10 00

Sperma av nötkreatur eller andra oxdjur Fri 0

Andra slag

0511 91

Produkter av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggrads­

lösa vattendjur; döda djur enligt kap. 3

0511 91 10

– – – Fiskavfall Fri 0

0511 91 90

– – – Andra slag Fri 0

0511 99

Andra

0511 99 10

– – – Senor; avklipp och liknande avfall av oberedda hudar och skinn Fri 0

– – – Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung

0511 99 31

– – – – Rå Fri 0

0511 99 39

– – – – Annan 5,1 0

0511 99 85

– – – Andra slag Fri 0

II AVDELNING

II — VEGETABILISKA PRODUKTER

06

KAPITEL 6 — LEVANDE TRÄD OCH ANDRA LEVANDE VÄX­

TER; LÖKAR, RÖTTER O.D.; SNITTBLOMMOR OCH

SNITTGRÖNT

0601 Lökar,

stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila, under tillväxt

eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoria­

arter, andra än rötter enligt nr 1212

0601 10 Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila

0601 10 10

Hyacinter 5,1 0

SV

470 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

485

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0601 10 20 –

Narcisser 5,1 0

0601 10 30

Tulpaner 5,1 0

0601 10 40

Gladiolus 5,1 0

0601 10 90

Andra 5,1 0

0601 20 Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under tillväxt eller i

blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter

0601 20 10

Växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter Fri 0

0601 20 30

Orkidéer, hyacinter, narcisser och tulpaner 9,6 0

0601 20 90

Andra 6,4 0

0602 Andra

levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvistar;

svampmycelium

0602 10 Icke rotade sticklingar samt ympkvistar

0602 10 10

Av vin Fri 0

0602 10 90

Andra 4 0

0602 20 Fruktträd och bärbuskar, även ympade/okulerade

0602 20 10

Ympkvistar av vin, ympade/okulerade eller rotade Fri 0

0602 20 90

Andra 8,3 0

0602 30 00 Rhododendron och azalea, även ympade/okulerade 8,3 0

0602 40 Rosor, även ympade/okulerade

0602 40 10

Varken ympade eller okulerade 8,3 0

0602 40 90

Ympade eller okulerade 8,3 0

0602 90 Andra

0602 90 10

Svampmycelium 8,3 0

0602 90 20

Ananasplantor Fri 0

0602 90 30

Köksväxtplantor och jordgubbsplantor 8,3 0

– – Andra

– – – Frilandsplantor

– – – – Träd och buskar

0602 90 41

– – – – – Skogsträd 8,3 0

– – – – – Andra

0602 90 45

– – – – – – Rotade sticklingar och unga plantor 6,5 0

0602 90 49

– – – – – – Andra 8,3 0

– – – –

Andra frilandsplantor

0602 90 51

– – – – – Perenna växter 8,3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 471

486

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0602 90 59

– – – – – Andra slag 8,3 0

– – – Krukväxter

0602 90 70

– – – – Rotade sticklingar och unga plantor, med undantag av kaktu­

sar

6,5 0

– – – – Andra

0602 90 91

– – – – –

Blomväxter med knoppar eller blommor, med undantag av

kaktusar

6,5 0

0602 90 99

– – – – – Andra 6,5 0

0603 Snittblommor

och blomknoppar av sådana slag som är lämpliga till

buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blek­

ta, impregnerade eller på annat sätt preparerade

Friska

0603 11 00

Rosor 12 0

0603 12 00

Nejlikor 12 0

0603 13 00

Orkidéer 12 0

0603 14 00

Krysantemum 12 0

0603 19

Andra

0603 19 10

– – – Gladiolus 12 0

0603 19 90

– – – Andra 12 0

0603 90 00 Andra slag 10 0

0604 Blad,

kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknop­

par, samt gräs, mossa och lavar, utgörande varor av sådana slag

som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska,

torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt prepare­

rade

0604 10 Mossa och lavar

0604 10 10

Renlav Fri 0

0604 10 90

Andra slag 5 0

Andra slag

0604 91

Friska

0604 91 20

– – – Julgranar 2,5 0

0604 91 40

– – – Kvistar av barrträd 2,5 0

0604 91 90

– – – Andra 2 0

0604 99

Andra

0604 99 10

– – – Endast torkade Fri 0

0604 99 90

– – – Andra 10,9 0

SV

472 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

487

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

07 KAPITEL

7 — GRÖNSAKER SAMT VISSA ÄTBARA RÖTTER

OCH STAM- ELLER ROTKNÖLAR

0701 Potatis,

färsk eller kyld

0701 10 00 Utsädespotatis 4,5 0

0701 90 Annan potatis

0701 90 10

För framställning av stärkelse 5,8 0

– – Annan

0701 90 50

– – –

Nyskördad, under tiden 1 januari–30 juni 13,4 0

0701 90 90

– – – Annan 11,5 0

0702 00 00 Tomater,

färska eller kylda Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0703 Kepalök

(vanlig lök), schalottenlök, vitlök, purjolök och lök av

andra Allium-arter, färska eller kylda

0703 10 Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök

– – Kepalök (vanlig lök)

0703 10 11

– – – Sättlök 9,6 0

0703 10 19

– – – Annan 9,6 0

0703 10 90

Schalottenlök 9,6 0

0703 20 00 Vitlök 9,6

+ 120 EUR/100 kg/net —

0703 90 00 Purjolök och lök av andra Allium-arter 10,4 0

0704 Kål,

färsk eller kyld

0704 10 00 Blomkål (inbegripet broccoli) 13,6

MIN 1,6 EUR/100 kg/net 0

0704 20 00 Brysselkål 12 0

0704 90

Annan kål

0704 90 10

Vitkål och rödkål 12

MIN 0,4 EUR/100 kg/net 0

0704 90 90

Annan 12 0

0705 Trädgårdssallat

(Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.),

färska eller kylda

Trädgårdssallat

0705 11 00

Huvudsallat 12

MIN 2,0 EUR/100 kg/br 0

0705 19 00

Annan trädgårdssallat 10,4 0

Cikoriasallat

0705 21 00

Witloofcikoria (Cichorium intybus var. foliosum) 10,4 0

0705 29 00

Annan cikoriasallat 10,4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 473

488

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0706 Morötter,

rovor, rödbetor, haverrot (salsifi), rotselleri, rädisor och

liknande rotfrukter, färska eller kylda

0706 10 00 Morötter och rovor 13,6 0

0706 90 Andra slag

0706 90 10

Rotselleri 13,6 0

0706 90 30

Pepparrot (Cochlearia armoracia) 12 0

0706 90 90

Andra 13,6 0

0707 00 Gurkor,

färska eller kylda

0707 00 05 Gurkor, andra än små gurkor, s.k. cornichons Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0707 00 90 Små gurkor, s.k. cornichons 12,8 0

0708 Baljfrukter

och baljväxtfrön, färska eller kylda

0708 10 00

Ärtor (Pisum sativum) 13,6 0

0708 20 00 Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.) 13,6

MIN 1,6 EUR/100 kg/net 0

0708 90 00 Andra slag 11,2 0

0709 Andra

grönsaker, färska eller kylda

0709 20 00 Sparris 10,2 0

0709 30 00 Auberginer 12,8 0

0709 40 00 Bladselleri (blekselleri) 12,8 0

Svampar och tryffel

0709 51 00

Svampar av släktet Agaricus 12,8 0

0709 59

Andra slag

0709 59 10

– – – Kantareller 3,2 0

0709 59 30

– – – Rörsoppar 5,6 0

0709 59 50

– – – Tryffel 6,4 0

0709 59 90

– – – Andra 6,4 0

0709 60 Frukter av släktena Capsicum och Pimenta

0709 60 10

Sötpaprika 7,2 0

– – Andra

0709 60 91

– – – Av släktet Capsicum, för framställning av capsicin eller alkohol­

haltiga oleoresiner av Capsicum

Fri 0

0709 60 95

– – – För industriell framställning av eteriska oljor eller resinoider Fri 0

0709 60 99

– – –

Andra 6,4 0

SV

474 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

489

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0709 70 00 –

Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla 10,4 0

0709 90 Andra slag

0709 90 10

Sallat, med undantag av trädgårdssallat (Lactuca sativa) och ciko­

riasallat (Cichorium spp.)

10,4 0

0709 90 20

Mangold och kardon 10,4 0

– – Oliver

0709 90 31

– – – För annan användning än oljeframställning 4,5 0

0709 90 39

– – – Annan 13,1

EUR/100 kg/net 0

0709 90 40

Kapris 5,6 0

0709 90 50

Fänkål 8 0

0709 90 60

Sockermajs 9,4

EUR/100 kg/net 0

0709 90 70

Zucchini Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0709 90 80

Kronärtskockor Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0709 90 90

Andra 12,8 0

0710 Grönsaker

(även ångkokta eller kokta i vatten), frysta

0710 10 00 Potatis 14,4 0

Baljfrukter och spritade baljväxtfrön

0710 21 00

Ärtor (Pisum sativum) 14,4 0

0710 22 00

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.) 14,4 —

0710 29 00

Andra 14,4 0

0710 30 00 Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla 14,4 0

0710 40 00 Sockermajs

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net AV0-SC

0710 80 Andra grönsaker

0710 80 10

Oliver 15,2 0

– – Frukter av släktena Capsicum och Pimenta

0710 80 51

– – – Sötpaprika 14,4 0

0710 80 59

– – – Andra 6,4 0

– –

Svampar

0710 80 61

– – – Av släktet Agaricus 14,4 0

0710 80 69

– – – Andra 14,4 0

0710 80 70

Tomater 14,4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 475

490

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0710 80 80 –

Kronärtskockor 14,4 0

0710 80 85

Sparris 14,4 0

0710 80 95

Andra 14,4 0

0710 90 00 Blandningar av grönsaker 14,4 0

0711 Grönsaker

tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i

saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar)

men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

0711 20 Oliver

0711 20 10

För annan användning än oljeframställning 6,4 0

0711 20 90

Andra 13,1

EUR/100 kg/net 0

0711 40 00 Gurkor 12 0

Svampar och tryffel

0711 51 00

Svampar av släktet Agaricus 9,6

+ 191 EUR/100 kg/net eda AV0-MM

0711 59 00

Andra slag 9,6 0

0711 90 Andra grönsaker; blandningar av grönsaker

– – Grönsaker

0711 90 10

– – – Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, med undantag av

sötpaprika

6,4 0

0711 90 30

– – – Sockermajs

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net AV0-SC

0711 90 50

– – – Kepalök (vanlig lök) 7,2 0

0711 90 70

– – – Kapris 4,8 0

0711 90 80

– – – Andra slag 9,6 0

0711 90 90

Blandningar av grönsaker 12 0

0712 Torkade

grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulverisera­

de, men inte vidare beredda

0712 20 00 Kepalök (vanlig lök) 12,8 0

Svampar, judasöron (Auricularia spp.), gelésvampar (Tremella spp.)

och tryffel

0712 31 00

Svampar av släktet Agaricus 12,8 0

0712 32 00

Judasöron (Auricularia spp.) 12,8 0

0712 33 00

Gelésvampar (Tremella spp.) 12,8 0

0712 39 00

Andra slag 12,8 0

0712 90 Andra grönsaker; blandningar av grönsaker

0712 90 05

Potatis, även i bitar eller skivad, men inte vidare beredd 10,2 0

SV

476 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

491

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

0712 90 11

– – – Hybrider för utsäde Fri 0

0712 90 19

– – – Annan 9,4

EUR/100 kg/net 0

0712 90 30

Tomater 12,8 0

0712 90 50

Morötter 12,8 0

0712 90 90

Andra 12,8 0

0713 Torkade

baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade

0713 10 Ärtor (Pisum sativum)

0713 10 10

För utsäde Fri 0

0713 10 90

Andra Fri 0

0713 20 00 Kikärter Fri 0

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

0713 31 00

Bönor av arterna Vigna mungo (L.) Hepper och Vigna radiata (L.)

Wilczek

Fri 0

0713 32 00

Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna angularis) Fri 0

0713 33

Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris) (bruna bönor, vita bönor etc.)

0713 33 10

– – – För utsäde Fri 0

0713 33 90

– – – Andra Fri 0

0713 39 00

Andra Fri 0

0713 40 00 Linser Fri 0

0713 50 00 Bondbönor (Vicia faba var. major) och hästbönor (Vicia faba var.

equina och Vicia faba var. minor)

3,2 0

0713 90 00 Andra 3,2 0

0714 Maniok-,

arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis)

och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse

eller inulin, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och

även i form av pelletar; märg av sagopalm

0714 10 Maniokrot (kassava)

0714 10 10

Pelletar av mjöl 9,5

EUR/100 kg/net 0

– – Andra slag

0714 10 91

– – – Av sådana slag som används som livsmedel, i förpackningar

med en nettovikt av högst 28 kg, antingen färska och hela eller

utan skal och frysta, även skivade

9,5 EUR/100 kg/net 0

0714 10 99

– – – Andra 9,5

EUR/100 kg/net 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 477

492

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0714 20 –

Batater (sötpotatis)

0714 20 10

Färska, hela, avsedda som livsmedel 3,8 0

0714 20 90

Andra 6,4

EUR/100 kg/net 0

0714 90 Andra slag

– – Arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar

med hög halt av stärkelse

0714 90 11

– – – Av sådana slag som används som livsmedel, i förpackningar

med en nettovikt av högst 28 kg, antingen färska och hela eller

utan skal och frysta, även skivade

9,5 EUR/100 kg/net 0

0714 90 19

– – – Andra 9,5

EUR/100 kg/net 0

0714 90 90

Andra 3,8 0

08

KAPITEL 8 — ÄTBAR FRUKT SAMT ÄTBARA BÄR OCH NÖT­

TER; SKAL AV CITRUSFRUKTER ELLER MELONER

0801

Kokosnötter, paranötter och cashewnötter, färska eller torkade,

även skalade

Kokosnötter

0801 11 00

Torkade Fri 0

0801 19 00

Andra Fri 0

Paranötter

0801 21 00

Med skal Fri 0

0801 22 00

Skalade Fri 0

Cashewnötter

0801 31 00

Med skal Fri 0

0801 32 00

Skalade Fri 0

0802 Andra

nötter, färska eller torkade, även skalade

Mandel

0802 11

Med skal

0802 11 10

– – – Bittermandel Fri 0

0802 11 90

– – – Annan mandel 5,6 0

0802 12

Skalad

0802 12 10

– – – Bittermandel Fri 0

0802 12 90

– – – Annan mandel 3,5 0

Hasselnötter (Corylus spp.)

0802 21 00

Med skal 3,2 0

SV

478 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

493

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0802 22 00 –

Skalade 3,2 0

Valnötter

0802 31 00

Med skal 4 0

0802 32 00

Skalade 5,1 0

0802 40 00 Kastanjer (Castanea spp.) 5,6 0

0802 50 00 Pistaschmandel 1,6 0

0802 60 00

Macadamianötter 2 0

0802 90 Andra slag

0802 90 20

Arekanötter (betelnötter), kolanötter och pekannötter Fri 0

0802 90 50

Pinjenötter 2 0

0802 90 85

Andra 2 0

0803 00

Bananer, inbegripet mjölbananer, färska eller torkade

Färska

0803 00 11

Mjölbananer 16 0

0803 00 19

Andra 176

EUR/1 000 kg/net BA

0803 00 90 Torkade 16 0

0804 Dadlar,

fikon, ananas, avokado, guava, mango och mangostan,

färska eller torkade

0804 10 00 Dadlar 7,7 0

0804 20 Fikon

0804 20 10

Färska 5,6 0

0804 20 90

Torkade 8 0

0804 30 00 Ananas 5,8 0

0804 40 00 Avokado 5,1 0

0804 50 00 Guava, mango och mangostan Fri 0

0805 Citrusfrukter,

färska eller torkade

0805 10 Apelsiner och pomeranser

0805 10 20

Apelsiner, färska Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0805 10 80

Andra 16 0

0805 20 Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner, wil­

kings och liknande citrushybrider

0805 20 10

Klementiner Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0805 20 30

Monreales och satsumas Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 479

494

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0805 20 50 –

Mandariner och wilkings Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0805 20 70

Tangeriner Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0805 20 90

Andra Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0805 40 00 Grapefrukter (inbegripet pomelos) 2,4 0

0805 50 Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) och limefrukter (Citrus aur­

antifolia, Citrus latifolia)

0805 50 10

Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0805 50 90

Limefrukter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) 12,8 0

0805 90 00 Andra slag 12,8 0

0806 Vindruvor,

färska eller torkade

0806 10 Färska

0806 10 10

Bordsdruvor Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0806 10 90

Andra 17,6 0

0806 20

Torkade

0806 20 10

Korinter 2,4 0

0806 20 30

Sultanrussin 2,4 0

0806 20 90

Andra 2,4 0

0807 Meloner

(inbegripet vattenmeloner) och papayafrukter, färska

Meloner (inbegripet vattenmeloner)

0807 11 00

Vattenmeloner 8,8 0

0807 19 00

Andra slag 8,8 0

0807 20 00

Papayafrukter Fri 0

0808 Äpplen,

päron och kvittenfrukter, färska

0808 10 Äpplen

0808 10 10

Äpplen i lösvikt, för framställning av cider eller saft, under tiden

16 september–15 december

7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg net 0

0808 10 80

Andra Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0808 20 Päron och kvittenfrukter

– –

Päron

0808 20 10

– – – Päron i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden

1 augusti–31 december

7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg net 0

SV

480 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

495

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0808 20 50

– – – Andra Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0808 20 90

Kvittenfrukter 7,2 0

0809 Aprikoser,

körsbär, persikor (inbegripet nektariner), plommon och

slånbär, färska

0809 10 00 Aprikoser Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0809 20 Körsbär

0809 20 05

Surkörsbär (Prunus cerasus) Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0809 20 95

Andra Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0809 30 Persikor (inbegripet nektariner)

0809 30 10

Nektariner Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0809 30 90

Andra Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0809 40 Plommon och slånbär

0809 40 05

Plommon Avsnitt

A i tillägg 2 till

bilaga I

0 + EP

0809 40 90

Slånbär 12 0

0810 Annan

frukt och andra bär, färska

0810 10 00 Jordgubbar och smultron 12,8

MIN 2,4 EUR/100 kg/net 0

0810 20 Hallon, björnbär, mullbär och loganbär

0810 20 10

Hallon 8,8 0

0810 20 90

Andra 9,6 0

0810 40 Tranbär, blåbär och andra bär av släktet Vaccinium

0810 40 10

Lingon (bär av arten Vaccinium vitis-idaea) Fri 0

0810 40 30

Bär av arten Vaccinium myrtillus 3,2 0

0810 40 50

Bär av arterna Vaccinium macrocarpon och Vaccinium corymbosum 3,2 0

0810 40 90

Andra 9,6 0

0810 50 00 Kiwifrukter 8,8 0

0810 60 00 Durian 8,8 0

0810 90 Andra slag

0810 90 30

Tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodil­

lafrukter

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 481

496

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0810 90 40 –

Passionsfrukter, carambola och pitahaya Fri 0

– – Vinbär och krusbär

0810 90 50

– – – Svarta vinbär 8,8 0

0810 90 60

– – – Röda vinbär 8,8 0

0810 90 70

– – – Andra 9,6 0

0810 90 95

Andra 8,8 0

0811 Frukt,

bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta,

med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

0811 10 Jordgubbar och smultron

– – Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

0811 10 11

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 20,8

+ 8,4 EUR/100 kg/net AV0-5

0811 10 19

– – – Andra 20,8 0

0811 10 90

Andra 14,4 0

0811 20 Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär

– – Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

0811 20 11

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 20,8

+ 8,4 EUR/100 kg/net AV0-5

0811 20 19

– – – Andra 20,8 0

– – Andra

0811 20 31

– – – Hallon 14,4 0

0811 20 39

– – – Svarta vinbär 14,4 0

0811 20 51

– – – Röda vinbär 12 0

0811 20 59

– – – Björnbär och mullbär 12 0

0811 20 90

– – – Andra 14,4 0

0811 90 Andra slag

– – Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

0811 90 11

– – – – Tropiska frukter och tropiska nötter 13

+ 5,3 EUR/100 kg/net 0

0811 90 19

– – – – Andra 20,8

+ 8,4 EUR/100 kg/net 0

– – – Andra

SV

482 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

497

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0811 90 31

– – – – Tropiska frukter och tropiska nötter 13 0

0811 90 39

– – – – Andra 20,8 0

– – Andra

0811 90 50

– – – Bär av arten Vaccinium myrtillus 12 0

0811 90 70

– – – Bär av arterna Vaccinium myrtilloides och Vaccinium angustifolium 3,2 0

– – – Körsbär

0811 90 75

– – – – Surkörsbär (Prunus cerasus) 14,4 0

0811 90 80

– – – –

Andra 14,4 0

0811 90 85

– – – Tropiska frukter och tropiska nötter 9 0

0811 90 95

– – – Andra slag 14,4 0

0812 Frukt,

bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldiox­

idgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserve­

rande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta till­

stånd

0812 10 00 Körsbär 8,8 0

0812 90 Andra slag

0812 90 10

Aprikoser 12,8 0

0812 90 20

Apelsiner och pomeranser 12,8 0

0812 90 30

Papayafrukter 2,3 0

0812 90 40

Bär av arten Vaccinium myrtillus 6,4 0

0812 90 70

Guava, mango, mangostan, tamarinder, cashewäpplen, litchip­

lommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambo­

la, pitahaya och tropiska nötter

5,5 0

0812 90 98

Andra 8,8 0

0813 Frukt

och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr

0801–0806; blandningar av nötter eller av torkad frukt eller tor­

kade bär enligt detta kapitel

0813 10 00 Aprikoser 5,6 0

0813 20 00 Plommon 9,6 0

0813 30 00 Äpplen 3,2 0

0813 40 Annan frukt samt bär

0813 40 10

Persikor, inbegripet nektariner 5,6 0

0813 40 30

Päron 6,4 0

0813 40 50

Papayafrukter 2 0

0813 40 60

Tamarinder Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 483

498

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0813 40 70 –

Cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukter, carambola och pitahaya

Fri 0

0813 40 95

Andra 2,4 0

0813 50 Blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt

detta kapitel

– – Blandad torkad frukt eller torkade bär, med undantag av frukt

enligt nr 0801–0806

– – –

Inte innehållande plommon

0813 50 12

– – – – Av papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon,

jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola och

pitahaya

4 0

0813 50 15

– – – – Andra 6,4 0

0813 50 19

– – – Innehållande plommon 9,6 0

– – Blandningar av enbart torkade nötter enligt nr 0801 och 0802

0813 50 31

– – – Av tropiska nötter 4 0

0813 50 39

– – – Andra 6,4 0

– – Andra blandningar

0813 50 91

– – – Inte innehållande plommon eller fikon 8 0

0813 50 99

– – – Andra 9,6 0

0814 00 00

Skal av citrusfrukter eller meloner, färska, frysta, torkade eller till­

fälligt konserverade i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra

konserverande lösningar

1,6 0

09 KAPITEL

9 — KAFFE, TE, MATTE OCH KRYDDOR

0901

Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe;

kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden

Kaffe, orostat

0901 11 00

Koffeinhaltigt Fri 0

0901 12 00

Koffeinfritt 8,3 0

Kaffe, rostat

0901 21 00

Koffeinhaltigt 7,5 0

0901 22 00

Koffeinfritt 9 0

0901 90 Annat

0901 90 10

Skal och hinnor av kaffe Fri 0

0901 90 90

Kaffesurrogat innehållande kaffe 11,5 0

0902 Te,

även aromatiserat

SV

484 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

499

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0902 10 00 Grönt (ofermenterat) te, löst liggande i förpackningar innehållande

högst 3 kg

3,2 0

0902 20 00 Annat grönt (ofermenterat) te Fri 0

0902 30 00 Svart (fermenterat) te och delvis fermenterat te, löst liggande i

förpackningar innehållande högst 3 kg

Fri 0

0902 40 00 Annat svart (fermenterat) te och annat delvis fermenterat te Fri 0

0903 00 00 Matte Fri 0

0904 Peppar

av släktet Piper; frukter av släktena Capsicum och Pimenta,

torkade, krossade eller malda

Peppar

0904 11 00

Varken krossad eller malen Fri 0

0904 12 00

Krossad eller malen 4 0

0904 20 Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller

malda

– – Varken krossade eller malda

0904 20 10

– – – Sötpaprika 9,6 0

0904 20 30

– – –

Andra Fri 0

0904 20 90

Krossade eller malda 5 0

0905 00 00 Vanilj 6 0

0906 Kanel

och kanelknopp

Varken krossad eller malen

0906 11 00

Kanel (Cinnamomum zeylanicum Blume) Fri 0

0906 19 00

Annan Fri 0

0906 20 00 Krossad eller malen Fri 0

0907 00 00 Kryddnejlikor,

nejlikstjälkar och modernejlikor 8 0

0908 Muskot,

muskotblomma och kardemumma

0908 10 00 Muskot Fri 0

0908 20 00 Muskotblomma Fri 0

0908 30 00 Kardemumma Fri 0

0909 Anis,

stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin, kummin och enbär

0909 10 00 Anis och stjärnanis Fri 0

0909 20 00 Koriander Fri 0

0909 30 00 Spiskummin Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 485

500

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0909 40 00 Kummin Fri 0

0909 50 00 Fänkål och enbär Fri 0

0910 Ingefära,

saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad, curry och andra kryd­

dor

0910 10 00 Ingefära Fri 0

0910 20 Saffran

0910 20 10

Varken krossad eller malen Fri 0

0910 20 90

Krossad eller malen 8,5 0

0910 30 00

Gurkmeja Fri 0

Andra kryddor

0910 91

Blandningar enligt anmärkning 1 b till detta kapitel

0910 91 10

– – – Varken krossade eller malda Fri 0

0910 91 90

– – – Krossade eller malda 12,5 0

0910 99

Andra

0910 99 10

– – – Frö av bockhornsklöver Fri 0

– – – Timjan

– – – – Varken krossad eller malen

0910 99 31

– – – – – Backtimjan (Thymus serpyllum) Fri 0

0910 99 33

– – – – – Annan 7 0

0910 99 39

– – – – Krossad eller malen 8,5 0

0910 99 50

– – – Lagerblad 7 0

0910 99 60

– – –

Curry Fri 0

– – – Andra

0910 99 91

– – – – Varken krossade eller malda Fri 0

0910 99 99

– – – – Krossade eller malda 12,5 0

10 KAPITEL

10 — SPANNMÅL

1001 Vete

samt blandsäd av vete och råg

1001 10 00 Durumvete 148

EUR/t 0

1001 90 Andra slag

1001 90 10

Spält för utsäde 12,8 0

– –

Annan spält, vanligt vete och blandsäd av vete och råg

1001 90 91

– – – Vanligt vete och blandsäd av vete och råg, för utsäde 95

EUR/t 0

1001 90 99

– – – Andra slag 95

EUR/t 0

1002 00 00 Råg 93

EUR/t 0

SV

486 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

501

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1003 00 Korn

1003 00 10 För utsäde 93

EUR/t 0

1003 00 90 Andra slag 93

EUR/t 0

1004 00 00 Havre 89

EUR/t 0

1005 Majs

1005 10 Utsädesmajs

– – Hybridmajs

1005 10 11

– – – Dubbelhybrider och ”top cross”-hybrider Fri 0

1005 10 13

– – – Trevägshybrider Fri 0

1005 10 15

– – – Enkla hybrider Fri 0

1005 10 19

– – – Annan Fri 0

1005 10 90

Annan 94

EUR/t 0

1005 90 00 Annan 94

EUR/t —

1006 Ris

1006 10 Med ytterskal (paddy)

1006 10 10

För utsäde 7,7 0

– – Annat

– – – Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006 10 21

– – – – Rundkornigt 211

EUR/t —

1006 10 23

– – – – Mellankornigt 211

EUR/t —

– – – – Långkornigt

1006 10 25

– – – – –

Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

211 EUR/t —

1006 10 27

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

211 EUR/t —

– – – Annat

1006 10 92

– – – – Rundkornigt 211

EUR/t —

1006 10 94

– – – – Mellankornigt 211

EUR/t —

– – – – Långkornigt

1006 10 96

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

211 EUR/t —

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 487

502

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1006 10 98

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

211 EUR/t —

1006 20 Endast befriat från ytterskalet (råris)

– – Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006 20 11

– – – Rundkornigt 264

EUR/t —

1006 20 13

– – – Mellankornigt 264

EUR/t —

– – – Långkornigt

1006 20 15

– – – –

Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

264 EUR/t —

1006 20 17

– – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

264 EUR/t —

– – Annat

1006 20 92

– – – Rundkornigt 264

EUR/t —

1006 20 94

– – – Mellankornigt 264

EUR/t —

– – – Långkornigt

1006 20 96

– – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

264 EUR/t —

1006 20 98

– – – –

Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

264 EUR/t —

1006 30 Helt eller delvis slipat ris, även polerat eller glaserat

– – Delvis slipat ris

– – – Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006 30 21

– – – – Rundkornigt 416

EUR/t —

1006 30 23

– – – – Mellankornigt 416

EUR/t —

– – – – Långkornigt

1006 30 25

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

416 EUR/t —

1006 30 27

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

416 EUR/t —

– – – Annat

1006 30 42

– – – –

Rundkornigt 416

EUR/t —

SV

488 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

503

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1006 30 44

– – – – Mellankornigt 416

EUR/t —

– – – – Långkornigt

1006 30 46

– – – – –

Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

416 EUR/t —

1006 30 48

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

416 EUR/t —

– – Helt slipat ris

– – – Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006 30 61

– – – – Rundkornigt 416

EUR/t —

1006 30 63

– – – – Mellankornigt 416

EUR/t —

– – – – Långkornigt

1006 30 65

– – – – –

Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

416 EUR/t —

1006 30 67

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

416 EUR/t —

– – – Annat

1006 30 92

– – – – Rundkornigt 416

EUR/t —

1006 30 94

– – – – Mellankornigt 416

EUR/t —

– – – – Långkornigt

1006 30 96

– – – – –

Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

416 EUR/t —

1006 30 98

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

416 EUR/t —

1006 40 00 Brutet ris 128

EUR/t —

1007 00 Sorghum

1007 00 10 Hybrider för utsäde 6,4 0

1007 00 90

Andra slag 94

EUR/t —

1008 Bovete,

hirs och kanariefrö; annan spannmål

1008 10 00

Bovete 37

EUR/t 0

1008 20 00 Hirs 56

EUR/t 0

1008 30 00 Kanariefrö Fri 0

1008 90 Annan spannmål

1008 90 10

Triticale (rågvete) 93

EUR/t 0

1008 90 90

Andra slag 37

EUR/t 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 489

504

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

11 KAPITEL

11 — PRODUKTER FRÅN KVARNINDUSTRIN; MALT;

STÄRKELSE; INULIN; VETEGLUTEN

1101 00

Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg

Av vete

1101 00 11

Av durumvete 172

EUR/t 0

1101 00 15

Av vanligt vete och spält 172

EUR/t 0

1101 00 90 Finmalet mjöl av blandsäd av vete och råg 172

EUR/t 0

1102

Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av

vete och råg

1102 10 00 Av råg 168

EUR/t 0

1102 20 Av majs

1102 20 10

Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent 173

EUR/t —

1102 20 90

Annat 98

EUR/t —

1102 90 Annat

1102 90 10

Av korn 171

EUR/t 5

1102 90 30

Av havre 164

EUR/t 5

1102 90 50

Av ris 138

EUR/t —

1102 90 90

Annat 98

EUR/t 5

1103

Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål

Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn)

1103 11

Av vete

1103 11 10

– – – Durumvete 267

EUR/t 0

1103 11 90

– – – Vanligt vete och spält 186

EUR/t 0

1103 13

Av majs

1103 13 10

– – – Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent 173

EUR/t —

1103 13 90

– – – Annat 98

EUR/t —

1103 19

Av annan spannmål

1103 19 10

– – – Av råg 171

EUR/t 5

1103 19 30

– – – Av korn 171

EUR/t 5

1103 19 40

– – – Av havre 164

EUR/t 5

1103 19 50

– – – Av ris 138

EUR/t —

1103 19 90

– – – Annan 98

EUR/t 5

SV

490 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

505

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1103 20 Pelletar

1103 20 10

Av råg 171

EUR/t —

1103 20 20

Av korn 171

EUR/t —

1103 20 30

Av havre 164

EUR/t —

1103 20 40

Av majs 173

EUR/t —

1103 20 50

Av ris 138

EUR/t —

1103 20 60

Av vete 175

EUR/t —

1103 20 90

Andra 98

EUR/t —

1104 Spannmål,

bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, valsad, bearbetad

till flingor eller pärlgryn, klippt eller gröpad), med undantag av ris

enligt nr 1006; groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till

flingor eller malda

Spannmål, valsad eller bearbetad till flingor

1104 12

Av havre

1104 12 10

– – – Valsad 93

EUR/t 3

1104 12 90

– – – Bearbetad till flingor 182

EUR/t 3

1104 19

Av annan spannmål

1104 19 10

– – – Av vete 175

EUR/t 0

1104 19 30

– – – Av råg 171

EUR/t 0

1104 19 50

– – – Av majs 173

EUR/t 0

– – – Av korn

1104 19 61

– – – –

Valsat 97

EUR/t 0

1104 19 69

– – – – Bearbetat till flingor 189

EUR/t 0

– – – Annan

1104 19 91

– – – – Risflingor 234

EUR/t 0

1104 19 99

– – – – Annan 173

EUR/t 0

Spannmål bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, bearbetad till pärl­

gryn, klippt eller gröpad)

1104 22

Av havre

1104 22 20

– – – Skalad 162

EUR/t 3

1104 22 30

– – –

Skalad och klippt eller gröpad 162

EUR/t 3

1104 22 50

– – – Bearbetad till pärlgryn 145

EUR/t 3

1104 22 90

– – – Inte vidare bearbetad än gröpad 93

EUR/t 3

1104 22 98

– – – Annan 93

EUR/t 3

1104 23

Av majs

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 491

506

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1104 23 10

– – – Skalad, även klippt eller gröpad 152

EUR/t —

1104 23 30

– – – Bearbetad till pärlgryn 152

EUR/t —

1104 23 90

– – –

Inte vidare bearbetad än gröpad 98

EUR/t —

1104 23 99

– – – Annan 98

EUR/t —

1104 29

Av annan spannmål

– – –

Av korn

1104 29 01

– – – – Skalat 150

EUR/t 0

1104 29 03

– – – – Skalat och klippt eller gröpat 150

EUR/t 0

1104 29 05

– – – – Bearbetad till pärlgryn 236

EUR/t 0

1104 29 07

– – – – Inte vidare bearbetat än gröpat 97

EUR/t 0

1104 29 09

– – – – Annan 97

EUR/t 0

– – – Annan

– – – – Skalad, även klippt eller gröpad

1104 29 11

– – – – – Av vete 129

EUR/t 0

1104 29 18

– – – – – Annan 129

EUR/t 0

1104 29 30

– – – – Bearbetad till pärlgryn 154

EUR/t 0

– – – –

Inte vidare bearbetad än gröpad

1104 29 51

– – – – – Av vete 99

EUR/t 0

1104 29 55

– – – – – Av råg 97

EUR/t 0

1104 29 59

– – – – –

Annan 98

EUR/t 0

– – – – Annan

1104 29 81

– – – – – Av vete 99

EUR/t 0

1104 29 85

– – – – – Av råg 97

EUR/t 0

1104 29 89

– – – – – Annan 98

EUR/t 0

1104 30 Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller

malda

1104 30 10

Av vete 76

EUR/t 0

1104 30 90

Av annan spannmål 75

EUR/t 0

1105 Mjöl,

pulver, flingor, korn och pelletar av potatis

1105 10 00 Mjöl och pulver 12,2 0

1105 20 00 Flingor, korn och pelletar 12,2 0

SV

492 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

507

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1106 Mjöl

och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713, av sago

eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714 eller av pro­

dukter enligt kap. 8

1106 10 00 Av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713 7,7 0

1106 20 Av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714

1106 20 10

Denaturerat 95

EUR/t 0

1106 20 90

Andra slag 166

EUR/t 0

1106 30 Av produkter enligt kap. 8

1106 30 10

Av bananer 10,9 0

1106 30 90

Annat 8,3 0

1107 Malt,

även rostat

1107 10 Orostat

– – Av vete

1107 10 11

– – – I form av mjöl 177

EUR/t 0

1107 10 19

– – – Annat 134

EUR/t 0

– – Annat

1107 10 91

– – – I form av mjöl 173

EUR/t 0

1107 10 99

– – – Annat 131

EUR/t 0

1107 20 00 Rostat 152

EUR/t 0

1108 Stärkelse;

inulin

Stärkelse

1108 11 00

Vetestärkelse 224

EUR/t —

1108 12 00

Majsstärkelse 166

EUR/t —

1108 13 00

Potatisstärkelse 166

EUR/t —

1108 14 00

Maniokstärkelse (kassavastärkelse) 166

EUR/t —

1108 19

Annan stärkelse

1108 19 10

– – – Risstärkelse 216

EUR/t —

1108 19 90

– – – Annan 166

EUR/t —

1108 20 00 Inulin 19,2 0

1109 00 00 Vetegluten,

även torkat 512

EUR/t —

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 493

508

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

12 KAPITEL

12 — OLJEVÄXTFRÖN OCH OLJEHALTIGA FRUKTER;

DIVERSE ANDRA FRÖN OCH FRUKTER; VÄXTER FÖR INDU­

STRIELLT ELLER MEDICINSKT BRUK; HALM OCH FODERVÄX­

TER

1201 00 Sojabönor,

även sönderdelade

1201 00 10 För utsäde Fri 0

1201 00 90 Andra Fri 0

1202

Jordnötter, även skalade eller sönderdelade men inte rostade eller på

annat sätt tillagade

1202 10

Med skal

1202 10 10

För utsäde Fri 0

1202 10 90

Andra Fri 0

1202 20 00

Skalade, även sönderdelade Fri 0

1203 00 00 Kopra Fri 0

1204 00 Linfrön,

även sönderdelade

1204 00 10

För utsäde Fri 0

1204 00 90 Andra Fri 0

1205 Rapsfrön

och rybsfrön, även sönderdelade

1205 10 Rapsfrön och rybsfrön med låg halt av erukasyra

1205 10 10

För utsäde Fri 0

1205 10 90

Andra Fri 0

1205 90 00 Andra Fri 0

1206 00 Solrosfrön,

även sönderdelade

1206 00 10 För utsäde Fri 0

Andra

1206 00 91

Skalade; i grå- och vitstrimmigt skal Fri 0

1206 00 99

Andra Fri 0

1207 Andra

oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter, även sönderdelade

1207 20 Bomullsfrön

1207 20 10

För utsäde Fri 0

1207 20 90

Andra Fri 0

1207 40 Sesamfrön

1207 40 10

För utsäde Fri 0

1207 40 90

Andra Fri 0

SV

494 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

509

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1207 50 Senapsfrön

1207 50 10

För utsäde Fri 0

1207 50 90

Andra Fri 0

Andra slag

1207 91

Vallmofrön

1207 91 10

– – – För utsäde Fri 0

1207 91 90

– – – Andra Fri 0

1207 99

Andra

1207 99 15

– – – För utsäde Fri 0

– – – Andra

1207 99 91

– – – – Hampfrön Fri 0

1207 99 97

– – – – Andra Fri 0

1208

Mjöl av oljeväxtfrön eller oljehaltiga frukter, med undantag av mjöl

av senapsfrön

1208 10 00 Av sojabönor 4,5 0

1208 90 00 Andra slag Fri 0

1209

Frön, frukter och sporer av sådana slag som används som utsäde

1209 10 00 Sockerbetsfrön 8,3 0

Frön av foderväxter

1209 21 00

Lusernfrön (alfalfafrön) 2,5 0

1209 22

Frön av klöver (Trifolium spp.)

1209 22 10

– – – Rödklöver (Trifolium pratense L.) Fri 0

1209 22 80

– – – Annan klöver Fri 0

1209 23

Svingelfrön

1209 23 11

– – – Frön av ängssvingel (Festuca pratensis Huds.) Fri 0

1209 23 15

– – – Frön av rödsvingel (Festuca rubra L.) Fri 0

1209 23 80

– – –

Andra 2,5 0

1209 24 00

Frön av ängsgröe (Poa pratensis L.) Fri 0

1209 25

Frön av rajgräs (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)

1209 25 10

– – – Italienskt rajgräs (Lolium multiflorum Lam.) Fri 0

1209 25 90

– – – Engelskt rajgräs (Lolium perenne L.) Fri 0

1209 29

Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 495

510

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1209 29 10

– – – Vickerfrön; frön av släktet Poa (Poa palustris L. och Poa trivialis

L.); frön av hundäxing (Dactylis glomerata L.); frön av vensläktet

(Agrostis)

Fri 0

1209 29 35

– – – Timotejfrön Fri 0

1209 29 50

– – – Lupinfrön 2,5 0

1209 29 60

– – – Foderbetsfrön (Beta vulgaris var. alba) 8,3 0

1209 29 80

– – – Andra 2,5 0

1209 30 00 Blomsterfrön 3 0

Andra slag

1209 91

Grönsaksfrön

1209 91 10

– – – Frön av kålrabbi (Brassica oleracea var. caulorapa och gongylodes

L).

3 0

1209 91 30

– – – Rödbetsfrön (Beta vulgaris var. conditiva) 8,3 0

1209 91 90

– – – Andra 3 0

1209 99

Andra

1209 99 10

– – – Frön av skogsträd Fri 0

– – – Andra

1209 99 91

– – – – Frön av växter som huvudsakligen odlas för sina blommor,

med undantag av produkter enligt nr 1209 30 00

3 0

1209 99 99

– – – – Andra 4 0

1210

Humle, färsk eller torkad, även mald, pulveriserad eller i form av

pelletar; lupulin

1210 10 00 Humle, färsk eller torkad, inte mald, pulveriserad eller i form av

pelletar; lupulin

5,8 0

1210 20 Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar; lupulin

1210 20 10

Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar, lupinberikad;

lupulin

5,8 0

1210 20 90

Annan 5,8 0

1211

Växter och växtdelar (inbegripet frön och frukter) av sådana slag

som används främst för framställning av parfymeringsmedel, för

farmaceutiskt bruk eller för insektsbekämpning, svampbekämpning

eller liknande ändamål, färska eller torkade, även skurna, krossade

eller pulveriserade

1211 20 00 Ginsengrot Fri 0

1211 30 00 Cocablad Fri 0

1211 40 00 Vallmohalm Fri 0

SV

496 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

511

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1211 90 Andra slag

1211 90 30

Tonkabönor 3 0

1211 90 85

Annan Fri 0

1212 Johannesbröd,

sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör,

färska, kylda, frysta eller torkade, även malda; fruktkärnor och

andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot av va­

rieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används

främst som livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans

1212 20 00

Sjögräs och andra alger Fri 0

Andra slag

1212 91

Sockerbetor

1212 91 20

– – – Torkade, även pulveriserade 23

EUR/100 kg/net 7

1212 91 80

– – – Andra 6,7

EUR/100 kg/net 7

1212 99

Andra

1212 99 20

– – – Sockerrör 4,6

EUR/100 kg/net 7

1212 99 30

– – – Johannesbröd 5,1 0

– – – Johannesbrödfrön

1212 99 41

– – – – Med skal, inte krossade eller malda Fri 0

1212 99 49

– – – – Andra 5,8 0

1212 99 70

– – – Andra slag Fri 0

1213 00 00 Halm,

agnar och skal av spannmål, oberedda, även hackade, malda,

pressade eller i form av pelletar

Fri 0

1214 Kålrötter,

foderbetor och andra foderrotfrukter, hö, lusern (alfalfa),

klöver, esparsett, foderkål, lupiner, vicker och liknande djurfoder,

även i form av pelletar

1214 10 00 Mjöl och pelletar av lusern (alfalfa) Fri 0

1214 90 Andra slag

1214 90 10

Foderbetor, kålrötter och andra foderrotfrukter 5,8 0

1214 90 90

Andra Fri 0

13 KAPITEL

13 — SCHELLACK O.D.; NATURLIGA GUMMIARTER

OCH HARTSER SAMT ANDRA VÄXTSAFTER OCH VÄXTEX­

TRAKTER

1301 Schellack

o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och

oleoresiner (t.ex. balsamer)

1301 20 00 Gummi arabicum Fri 0

1301 90 00 Andra slag Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 497

512

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1302

Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater;

agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även

modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter

Växtsafter och växtextrakter

1302 11 00

Opium Fri 0

1302 12 00

Lakritsextrakt 3,2 0

1302 13 00

Humleextrakt 3,2 0

1302 19

Andra

1302 19 05

– – – Vaniljoleoresin 3 0

1302 19 80

– – – Andra Fri 0

1302 20 Pektinämnen, pektinater och pektater

1302 20 10

Torra 19,2 0

1302 20 90

Andra 11,2 0

Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, er­

hållna ur vegetabiliska produkter

1302 31 00

Agar-agar Fri 0

1302 32

Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, er­

hållna ur frukter eller frön från johannesbröd eller ur guarfrön

1302 32 10

– – – Ur frukter eller frön från johannesbröd Fri 0

1302 32 90

– – – Ur guarfrön Fri 0

1302 39 00

Andra slag Fri 0

14 KAPITEL

14 — VEGETABILISKA FLÄTNINGSMATERIAL; VEGE­

TABILISKA PRODUKTER, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

1401 Vegetabiliska

material av sådana slag som används främst för flät­

ning (t.ex. bambu, rotting, vass, säv, vide, rafia, tvättad, blekt eller

färgad halm samt lindbast)

1401 10 00 Bambu Fri 0

1401 20 00 Rotting Fri 0

1401 90 00 Andra slag Fri 0

1404 Vegetabiliska

produkter, inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans

1404 20 00 Bomullslinters Fri 0

1404 90 00

Andra slag Fri 0

SV

498 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

513

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

III AVDELNING

III — ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER

OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FET­

TER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA

OCH VEGETABILISKA VAXER

15 KAPITEL

15 — ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER

OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FET­

TER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA

OCH VEGETABILISKA VAXER

1501 00

Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209

och 1503

Ister och annat svinfett

1501 00 11

För industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel Fri 0

1501 00 19

Annat 17,2

EUR/100 kg/net 0

1501 00 90

Fjäderfäfett 11,5 0

1502 00

Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana

enligt nr 1503

1502 00 10 För industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel Fri 0

1502 00 90

Andra 3,2 0

1503 00 Solarstearin,

isterolja, oleostearin, oleomargarin och talgolja, inte

emulgerade, blandade eller på annat sätt beredda

Solarstearin och oleostearin

1503 00 11

För industriellt bruk Fri 0

1503 00 19

Annat 5,1 0

1503 00 30 Talgolja för industriellt bruk, med undantag av tillverkning av

livsmedel

Fri 0

1503 00 90

Andra produkter 6,4 0

1504

Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana

fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

1504 10 Fiskleverolja och fraktioner av sådana oljor

1504 10 10

Med en A-vitaminhalt av högst 2 500 IE per g 3,8 0

– – Andra slag

1504 10 91

– – – Av liten helgeflundra och helgeflundra Fri 0

1504 10 99

– – – Andra Fri 0

1504 20 Fiskfetter och fiskoljor (andra än leveroljor) samt fraktioner av

sådana fetter eller oljor

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 499

514

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1504 20 10 –

Fasta fraktioner 10,9 0

1504 20 90

Andra Fri 0

1504 30

Fetter och oljor av havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter

och oljor

1504 30 10

Fasta fraktioner 10,9 0

1504 30 90

Andra produkter Fri 0

1505 00 Ullfett

och fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin)

1505 00 10 Rått ullfett 3,2 0

1505 00 90 Andra slag Fri 0

1506 00 00 Andra

animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter

eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Fri 0

1507 Sojabönolja

och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade

1507 10

Oraffinerad olja, även avslemmad

1507 10 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

3,2 0

1507 10 90

Annan 6,4 0

1507 90 Andra slag

1507 90 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

5,1 0

1507 90 90

Andra 9,6 0

1508 Jordnötsolja

och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade

1508 10

Oraffinerad olja

1508 10 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

Fri 0

1508 10 90

Annan 6,4 0

1508 90 Andra slag

1508 90 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

5,1 0

1508 90 90

Andra 9,6 0

1509 Olivolja

och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade

1509 10

Jungfruolja

1509 10 10

Bomolja 122,6

EUR/100 kg/net 0

1509 10 90

Annan 124,5

EUR/100 kg/net 0

SV

500 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

515

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1509 90 00 Andra slag 134,6

EUR/100 kg/net 0

1510 00 Andra

oljor erhållna enbart ur oliver samt fraktioner av sådana

oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, inbegripet

blandningar av dessa oljor eller fraktioner med oljor eller fraktioner

enligt nr 1509

1510 00 10 Oraffinerade oljor 110,2

EUR/100 kg/net 0

1510 00 90 Andra 160,3

EUR/100 kg/net 0

1511 Palmolja

och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade

1511 10 Oraffinerad olja

1511 10 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

Fri 0

1511 10 90

Annan 3,8 0

1511 90 Andra slag

– – Fasta fraktioner

1511 90 11

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1511 90 19

– – – Andra slag 10,9 0

– – Andra produkter

1511 90 91

– – –

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1511 90 99

– – – Andra 9 0

1512 Solrosolja,

safflorolja och bomullsfröolja samt fraktioner av dessa

oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Solrosolja och safflorolja samt fraktioner av dessa oljor

1512 11

Oraffinerade oljor

1512 11 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

– – – Andra

1512 11 91

– – – – Solrosolja 6,4 0

1512 11 99

– – – –

Safflorolja 6,4 0

1512 19

Andra slag

1512 19 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1512 19 90

– – – Andra 9,6 0

Bomullsfröolja samt fraktioner av denna olja

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 501

516

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1512 21 –

Oraffinerad olja, även befriad från gossypol

1512 21 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

1512 21 90

– – – Annan 6,4 0

1512 29

Andra slag

1512 29 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1512 29 90

– – – Andra 9,6 0

1513 Kokosolja,

palmkärnolja och babassuolja samt fraktioner av dessa

oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Kokosolja och fraktioner av denna olja

1513 11

Oraffinerad olja

1513 11 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

2,5 0

– – – Annan

1513 11 91

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1513 11 99

– – – – Andra slag 6,4 0

1513 19

Andra slag

– – – Fasta fraktioner

1513 19 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1513 19 19

– – – – Andra slag 10,9 0

– – – Andra produkter

1513 19 30

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

– – – – Andra

1513 19 91

– – – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1513 19 99

– – – – – Andra slag 9,6 0

Palmkärnolja och babassuolja samt fraktioner av dessa oljor

1513 21

Oraffinerade oljor

1513 21 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

– – – Andra

SV

502 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

517

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1513 21 30

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1513 21 90

– – – – Andra slag 6,4 0

1513 29

Andra slag

– – – Fasta fraktioner

1513 29 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1513 29 19

– – – –

Andra slag 10,9 0

– – – Andra

1513 29 30

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

– – – – Andra

1513 29 50

– – – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1513 29 90

– – – – – Andra 9,6 0

1514 Rapsolja,

rybsolja och senapsolja samt fraktioner av dessa oljor,

även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Rapsolja och rybsolja med låg halt av erukasyra samt fraktioner av

dessa oljor

1514 11

Oraffinerade oljor

1514 11 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

1514 11 90

– – – Andra 6,4 0

1514 19

Andra slag

1514 19 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1514 19 90

– – – Andra 9,6 0

Andra slag

1514 91

Oraffinerade oljor

1514 91 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

1514 91 90

– – – Andra 6,4 0

1514 99

Andra slag

1514 99 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1514 99 90

– – –

Andra 9,6 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 503

518

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1515 Andra

icke flyktiga vegetabiliska fetter och oljor (inbegripet jojoba­

olja) samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade

men inte kemiskt modifierade

Linolja och fraktioner av denna olja

1515 11 00

Oraffinerad olja 3,2 0

1515 19

Andra slag

1515 19 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1515 19 90

– – – Andra 9,6 0

Majsolja och fraktioner av denna olja

1515 21

Oraffinerad olja

1515 21 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

1515 21 90

– – – Annan 6,4 0

1515 29

Andra slag

1515 29 10

– – –

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1515 29 90

– – – Andra 9,6 0

1515 30 Ricinolja och fraktioner av denna olja

1515 30 10

För framställning av aminoundekansyra för användning vid till­

verkning av syntetiska textilfibrer eller plast

Fri 0

1515 30 90

Andra 5,1 0

1515 50

Sesamolja och fraktioner av denna olja

– –

Oraffinerad olja

1515 50 11

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

1515 50 19

– – –

Annan 6,4 0

– – Andra slag

1515 50 91

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1515 50 99

– – – Andra 9,6 0

1515 90 Andra

1515 90 11

Tungolja; jojobaolja och oiticicaolja, myrtenvax och japanvax;

fraktioner av dessa

Fri 0

– – Tobaksfröolja och fraktioner av denna olja

– – – Oraffinerad olja

SV

504 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

519

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1515 90 21

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

Fri 0

1515 90 29

– – – – Annan 6,4 0

– – – Andra slag

1515 90 31

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

Fri 0

1515 90 39

– – – – Andra 9,6 0

– – Andra oljor och fraktioner av dessa

– – – Oraffinerade oljor

1515 90 40

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

– – – – Andra

1515 90 51

– – – – – I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1515 90 59

– – – – – I fast form, i andra förpackningar; flytande form 6,4 0

– – –

Andra slag

1515 90 60

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

– – – – Andra

1515 90 91

– – – – – I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1515 90 99

– – – – – I fast form, i andra förpackningar; flytande form 9,6 0

1516 Animaliska

och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av

sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats

(även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare

bearbetade

1516 10 Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller

oljor

1516 10 10

I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1516 10 90

Andra slag 10,9 0

1516 20 Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller

oljor

1516 20 10

Hydrerad ricinolja, s.k. opalvax 3,4 0

– – Andra

1516 20 91

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

– – –

Andra slag

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 505

520

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1516 20 95

– – – – Rybsolja, linolja, rapsolja, solrosolja, illipeolja, karitefett, ma­

korefett, karapaolja eller babassuolja, för tekniskt eller indu­

striellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1 0

– – – – Andra

1516 20 96

– – – – – Jordnötsolja, bomullsfröolja, sojabönolja eller solrosolja; an­

dra oljor innehållande mindre än 50 viktprocent av fria

fettsyror och med undantag av palmkärnolja, illipeolja, ko­

kosolja, rybsolja, rapsolja och kopaivaolja

9,6 0

1516 20 98

– – – – –

Andra 10,9 0

1517 Margarin;

ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller

vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller

oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt

fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516

1517 10 Margarin, med undantag av flytande margarin

1517 10 10

Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15

viktprocent

8,3 + 28,4 EUR/100 kg/net AV0-3

1517 10 90

Annat 16 0

1517 90 Andra slag

1517 90 10

Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15

viktprocent

8,3 + 28,4 EUR/100 kg/net AV0-7

– –

Andra

1517 90 91

– – – Blandningar av flytande feta vegetabiliska fetter 9,6 0

1517 90 93

– – – Ätbara blandningar och beredningar av sådana slag som an­

vänds som formsläppmedel

2,9 0

1517 90 99

– – – Andra 16 0

1518 00 Animaliska

och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av

sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktise­

rade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i

inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av

produkter enligt nr 1516; oätliga blandningar eller beredningar av

animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av

olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans

1518 00 10 Linoxyn 7,7 0

Blandningar av flytande feta vegetabiliska fetter, för tekniskt eller

industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

1518 00 31

Oraffinerade 3,2 0

1518 00 39

Andra 5,1 0

Andra slag

SV

506 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

521

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1518 00 91 –

Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av

sådana fetter och oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, fakti­

serade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller

i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag

av produkter enligt nr 1516

7,7 0

– –

Andra

1518 00 95

– – – Oätliga blandningar eller beredningar av animaliska fetter eller

oljor eller av animaliska och vegetabiliska fetter eller oljor samt

fraktioner av dessa

2 0

1518 00 99

– – – Andra 7,7 0

1520 00 00 Glycerol,

rå; glycerolvatten och glycerollut Fri 0

1521 Vegetabiliska

vaxer (andra än triglycerider), bivax, andra insekts­

vaxer samt spermaceti (valrav), även raffinerade eller färgade

1521 10 00 Vegetabiliska vaxer Fri 0

1521 90 Andra

1521 90 10

Spermaceti (valrav), även raffinerad eller färgad Fri 0

– – Bivax och andra insektsvaxer, även raffinerade eller färgade

1521 90 91

– – – Råa Fri 0

1521 90 99

– – – Andra 2,5 0

1522 00 Degras;

återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra

fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer

1522 00 10 Degras 3,8 0

Återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fett­

artade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer

– –

Innehållande olja med olivolja som karaktärsgivande beståndsdel

1522 00 31

– – – Soapstocks 29,9

EUR/100 kg/net 0

1522 00 39

– – – Andra 47,8

EUR/100 kg/net 0

– – Andra slag

1522 00 91

– – –

Bottensatser och avslemningsåterstoder; soapstocks 3,2 0

1522 00 99

– – – Andra Fri 0

IV AVDELNING

IV — BEREDDA LIVSMEDEL; DRYCKER, SPRIT

OCH ÄTTIKA; TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TO­

BAKSERSÄTTNING

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 507

522

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

16 KAPITEL

16 — BEREDNINGAR AV KÖTT, FISK, KRÄFTDJUR,

BLÖTDJUR ELLER ANDRA RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR

1601 00 Korv

och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod;

beredningar av dessa produkter

1601 00 10 Av lever 15,4 0

Andra slag

1601 00 91

Rå korv, torr eller bredbar 149,4

EUR/100 kg/net 0

1601 00 99

Annat 100,5

EUR/100 kg/net 0

1602

Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på an­

nat sätt

1602 10 00 Homogeniserade beredningar 16,6 —

1602 20 Varor av lever av alla slags djur

– – Gås- eller anklever

1602 20 11

– – – Innehållande 75 viktprocent eller mer av fet gås- eller anklever 10,2 —

1602 20 19

– – – Annan 10,2 —

1602 20 90

Andra 16 —

Varor av fjäderfä enligt nr 0105

1602 31

Av kalkon

– – – Innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbipro­

dukter av fjäderfä

1602 31 11

– – – – Innehållande endast kalkonkött, inte kokt eller på annat sätt

värmebehandlat

102,4 EUR/100 kg/net —

1602 31 19

– – – – Andra 102,4

EUR/100 kg/net —

1602 31 30

– – – Innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 vikt­

procent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

102,4 EUR/100 kg/net —

1602 31 90

– – – Andra 102,4

EUR/100 kg/net —

1602 32

Av höns av arten Gallus domesticus

– – – Innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbipro­

dukter av fjäderfä

1602 32 11

– – – – Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade 86,7

EUR/100 kg/net —

1602 32 19

– – – – Andra 102,4

EUR/100 kg/net —

1602 32 30

– – – Innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 vikt­

procent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

10,9 —

1602 32 90

– – – Andra 10,9 —

1602 39

Av annat fjäderfä

SV

508 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

523

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbipro­

dukter av fjäderfä

1602 39 21

– – – – Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade 86,7

EUR/100 kg/net —

1602 39 29

– – – – Andra 10,9 —

1602 39 40

– – – Innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 vikt­

procent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

10,9 —

1602 39 80

– – – Andra 10,9 —

Varor av svin

1602 41

Skinka och delar därav

1602 41 10

– – – Av tamsvin 156,8

EUR/100 kg/net 0

1602 41 90

– – – Andra 10,9 0

1602 42

Bog och delar därav

1602 42 10

– – –

Av tamsvin 129,3

EUR/100 kg/net 0

1602 42 90

– – – Andra 10,9 0

1602 49

Andra produkter av svin, inbegripet blandade styckningsdelar

– – – Av tamsvin

– – – – Innehållande 80 viktprocent eller mer av kött eller slaktbi­

produkter av alla slag, inbegripet fett av alla slag eller ur­

sprung

1602 49 11

– – – – – Rygg (med undantag av nacke) och delar därav, inbegripet

blandningar av rygg eller skinka

156,8 EUR/100 kg/net 0

1602 49 13

– – – – – Hals och delar därav, inbegripet blandningar av hals och bog

129,3 EUR/100 kg/net 0

1602 49 15

– – – – – Andra blandningar innehållande skinka, (’culotte’), bog, rygg

eller hals och delar därav

129,3 EUR/100 kg/net 0

1602 49 19

– – – – – Andra 85,7

EUR/100 kg/net 0

1602 49 30

– – – – Innehållande 40 viktprocent eller mer, men mindre än 80

viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av alla slag, inbegri­

pet fett av alla slag eller ursprung

75 EUR/100 kg/net 0

1602 49 50

– – – –

Innehållande mindre än 40 viktprocent av kött eller slaktbi­

produkter av alla slag, inbegripet fett av alla slag eller ur­

sprung

54,3 EUR/100 kg/net 0

1602 49 90

– – – Andra 10,9 0

1602 50 Varor av nötkreatur och andra oxdjur

1602 50 10

Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; blandningar av

sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt eller på annat sätt

värmebehandlat kött eller slaktbiprodukter

303,4 EUR/100 kg/net —

– – Andra

– – – I hermetiskt tillslutna förpackningar

1602 50 31

– – – – Corned beef 16,6 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 509

524

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1602 50 39

– – – – Andra 16,6 0

1602 50 80

– – – Andra 16,6 0

1602 90 Andra varor, inbegripet beredningar av blod av alla slags djur

1602 90 10

Beredningar av blod av alla slags djur 16,6 0

– – Andra

1602 90 31

– – – Av vilt eller kanin 10,9 0

1602 90 41

– – – Av ren 16,6 0

– – – Andra

1602 90 51

– – – – Innehållande kött eller slaktbiprodukter av tamsvin 85,7

EUR/100 kg/net 0

– – – – Andra

– – – – – Innehållande kött eller slaktbiprodukter av nötkreatur eller

andra oxdjur

1602 90 61

– – – – – – Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; bland­

ningar av sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt eller

på annat sätt värmebehandlat kött eller slaktbiprodukter

303,4 EUR/100 kg/net —

1602 90 69

– – – – – – Andra 16,6 0

– – – – – Andra

– – – – – – Av får eller get

– – – – – – – Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; bland­

ningar av sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt

eller på annat sätt värmebehandlat kött eller slaktbipro­

dukter

1602 90 72

– – – – – – – – Av får 12,8 0

1602 90 74

– – – – – – – – Av get 16,6 0

– – – – – – – Andra

1602 90 76

– – – – – – – – Av får 12,8 0

1602 90 78

– – – – – – – – Av get 16,6 0

1602 90 98

– – – – – – Andra 16,6 0

1603 00 Extrakter

och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra

ryggradslösa vattendjur

1603 00 10 I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1603 00 80 Andra slag Fri 0

1604 Fisk,

beredd eller konserverad; kaviar och kaviarersättning som

framställts av fiskrom

Fisk, hel eller i bitar, men inte hackad eller malen

1604 11 00

Lax 5,5 0

1604 12

Sill och strömming

SV

510 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

525

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1604 12 10

– – – Filéer, råa, endast panerade, även förstekta i olja, frysta 15 0

– – – Andra produkter

1604 12 91

– – – – I hermetiskt tillslutna förpackningar 20 0

1604 12 99

– – – – Andra 20 0

1604 13

Sardiner samt sardineller och skarpsill

– – – Sardiner

1604 13 11

– – – – I olivolja 12,5 0

1604 13 19

– – – – Andra 12,5 0

1604 13 90

– – –

Andra produkter 12,5 0

1604 14

Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller

Katsuwonus pelamis samt Sarda spp.)

– – – Tonfisk och bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis)

1604 14 11

– – – – I vegetabilisk olja 24 0

– – – – Andra

1604 14 16

– – – – – Filéer, så kallade loins 24 0

1604 14 18

– – – – – Andra 24 0

1604 14 90

– – –

Bonit (Sarda spp.) 25 0

1604 15

Makrill

– – – Av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus

1604 15 11

– – – – Filéer 25 0

1604 15 19

– – – – Andra 25 0

1604 15 90

– – – Av arten Scomber australasicus 20 0

1604 16 00

Ansjovis 25 0

1604 19

Annan fisk

1604 19 10

– – – Laxfisk, med undantag av lax 7 0

– – – Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus

pelamis eller Katsuwonus pelamis)

1604 19 31

– – – – Filéer, så kallade loins 24 0

1604 19 39

– – – – Andra 24 0

1604 19 50

– – – Fisk av arten Orcrynopsis unicolor 12,5 0

– – – Annan

1604 19 91

– – – –

Filéer, råa, enbart panerade, även försteka i olja, frysta 7,5 0

– – – – Andra produkter

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 511

526

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1604 19 92

– – – – – Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 20 0

1604 19 93

– – – – – Gråsej (Pollachius virens) 20 0

1604 19 94

– – – – – Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.) 20 0

1604 19 95

– – – – – Alaska pollock (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Polla­

chius pollachius)

20 0

1604 19 98

– – – – – Annan 20 0

1604 20 Annan beredd eller konserverad fisk

1604 20 05

Surimiberedningar 20 0

– – Andra

1604 20 10

– – – Av lax 5,5 0

1604 20 30

– – – Av laxfisk, med undantag av lax 7 0

1604 20 40

– – – Av ansjovis 25 0

1604 20 50

– – – Av sardiner, Sarda spp., makrill av arterna Scomber scombrus och

Scomber japonicus, fisk av arten Orcynopsis unicolor

25 0

1604 20 70

– – – Av tonfisk, bonit eller annan fisk av släktet Euthynnus 24 0

1604 20 90

– – – Av annan fisk 14 0

1604 30

Kaviar och kaviarersättning

1604 30 10

Kaviar (störrom) 20 0

1604 30 90

Kaviarersättning 20 0

1605 Kräftdjur,

blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller

konserverade

1605 10 00 Krabbor 8 0

1605 20 Räkor

1605 20 10

I hermetiskt tillslutna förpackningar 20 0

– – Andra

1605 20 91

– – –

I förpackningar med en nettovikt av högst 2 kg 20 0

1605 20 99

– – – Andra 20 0

1605 30 Hummer

1605 30 10

Hummerkött, kokat, avsett för beredningsindustrin för tillverk­

ning av hummersmör eller av pastor, patéer, soppor eller såser

Fri 0

1605 30 90

Annan 20 0

1605 40 00 Andra kräftdjur 20 0

1605 90 Andra slag

SV

512 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

527

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Blötdjur

– – – Musslor (Mytilus spp. och Perna spp.)

1605 90 11

– – – – I hermetiskt tillslutna förpackningar 20 0

1605 90 19

– – – – Andra 20 0

1605 90 30

– – – Andra 20 0

1605 90 90

Andra ryggradslösa vattendjur 26 0

17 KAPITEL

17 — SOCKER OCH SOCKERKONFEKTYRER

1701 Socker

från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i

fast form

Råsocker utan tillsats av aromämnen eller färgämnen

1701 11

Socker från sockerrör

1701 11 10

– – – För raffinering 33,9

EUR/100 kg/net SR

1701 11 90

– – – Annat 41,9

EUR/100 kg/net SR

1701 12

Socker från sockerbetor

1701 12 10

– – – För raffinering 33,9

EUR/100 kg/net —

1701 12 90

– – – Annat 41,9

EUR/100 kg/net —

Andra slag

1701 91 00

Med tillsats av aromämnen eller färgämnen 41,9

EUR/100 kg/net SR

1701 99

Annat

1701 99 10

– – – Vitt socker 41,9

EUR/100 kg/net SR

1701 99 90

– – – Annat 41,9

EUR/100 kg/net SR

1702 Annat

socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och

fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats

av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad

med naturlig honung; sockerkulör

Mjölksocker (inbegripet kemiskt ren laktos) samt sirap och andra

lösningar av mjölksocker

1702 11 00

Innehållande minst 99 viktprocent laktos uttryckt som vattenfri

laktos i torrsubstansen

14 EUR/100 kg/net —

1702 19 00

Annat 14

EUR/100 kg/net —

1702 20

Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönnsocker

1702 20 10

Lönnsocker i fast form, med tillsats av aromämnen eller färg­

ämnen

0,4 EUR/100 kg/net —

1702 20 90

Annat 8 3

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 513

528

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1702 30 Druvsocker (inbegripet kemiskt ren glukos) samt sirap och andra

lösningar av druvsocker, inte innehållande fruktsocker (fruktos)

eller innehållande mindre än 20 viktprocent fruktsocker beräknat

på torrsubstansen

1702 30 10

Isoglukos 50,7

EUR/100 kg/net mas —

– – Annat

– – – Innehållande minst 99 viktprocent druvsocker

1702 30 51

– – – – I form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomererat 26,8

EUR/100 kg/net —

1702 30 59

– – – – Annat 20

EUR/100 kg/net —

– – – Annat

1702 30 91

– – – – I form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomererat 26,8

EUR/100 kg/net —

1702 30 99

– – – – Annat 20

EUR/100 kg/net —

1702 40 Druvsocker samt sirap och andra lösningar av druvsocker, inne­

hållande minst 20 viktprocent men mindre än 50 viktprocent

fruktsocker beräknat på torrsubstansen, med undantag av invert­

socker

1702 40 10

Isoglukos 50,7

EUR/100 kg/net mas —

1702 40 90

Annat 20

EUR/100 kg/net —

1702 50 00 Kemiskt ren fruktos 16

+ 50,7 EUR/100 kg/net mas AV0

1702 60 Annat fruktsocker samt sirap och andra lösningar av fruktsocker,

innehållande över 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torr­

substansen, med undantag av invertsocker

1702 60 10

Isoglukos 50,7

EUR/100 kg/net mas —

1702 60 80

Inulinsirap 0,4

EUR/100 kg/net —

1702 60 95

Annat 0,4

EUR/100 kg/net —

1702 90 Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och socker­

sirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräk­

nat på torrsubstansen

1702 90 10

Kemiskt ren maltos 12,8 —

1702 90 30

Isoglukos 50,7

EUR/100 kg/net mas —

1702 90 50

Maltodextrin samt sirap och andra lösningar av maltodextrin

20 EUR/100 kg/net —

1702 90 60

Konstgjord honung, även blandad med naturlig honung 0,4

EUR/100 kg/net —

– – Sockerkulör

1702 90 71

– – – Innehållande minst 50 viktprocent sackaros beräknat på torr­

substansen

0,4 EUR/100 kg/net —

– – – Annat

1702 90 75

– – – –

I form av pulver, även agglomererat 27,7

EUR/100 kg/net —

1702 90 79

– – – – Annat 19,2

EUR/100 kg/net —

SV

514 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

529

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1702 90 80 –

Inulinsirap 0,4

EUR/100 kg/net —

1702 90 99

Andra 0,4

EUR/100 kg/net —

1703 Melass

erhållen vid utvinning eller raffinering av socker

1703 10 00 Sockerrörsmelass 0,35

EUR/100 kg/net 0

1703 90 00 Andra slag 0,35

EUR/100 kg/net 0

1704 Sockerkonfektyrer

(inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao

1704 10

Tuggummi, även överdraget med socker

– – Innehållande mindre än 60 viktprocent sackaros (inbegripet in­

vertsocker uttryckt som sackaros)

1704 10 11

– – –

I plattor 6,2

+ 27,1 EUR/100 kg/net

MAX 17,9

0

1704 10 19

– – – Annat 6,2

+ 27,1 EUR/100 kg/net

MAX 17,9

0

– – Innehållande minst 60 viktprocent sackaros (inbegripet invert­

socker beräknat som sackaros)

1704 10 91

– – – I plattor 6,3

+ 30,9 EUR/100 kg/net

MAX 18,2

0

1704 10 99

– – – Annat 6,3

+ 30,9 EUR/100 kg/net

MAX 18,2

0

1704 90 Andra slag

1704 90 10

Lakritsextrakt innehållande mer än 10 viktprocent sackaros, men

utan andra tillsatser

13,4 0

1704 90 30

Vit choklad 9,1

+ 45,1 EUR/100 kg/net

MAX 18,9 + 16,5 EUR/

100 kg/net

0

– – Andra

1704 90 51

– – –

Massor, pastor, mandelmassor, löst förpackade i förpackningar

med nettovikt av minst 1 kg

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1704 90 55

– – – Pastiller, tabletter o.d. mot hosta

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1704 90 61

– – –

Dragéer

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

– – – Andra

1704 90 65

– – – – Vingummi, gelévaror och fruktpastor i form av konfektyrer

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1704 90 71

– – – – Karameller o.d., även fyllda

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1704 90 75

– – – – Kola o.d.

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

– – – – Andra

1704 90 81

– – – – – Tabletter framställda genom sammanpressning

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 515

530

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1704 90 99 1

– – – – – Andra med sockerhalt < 70 % 9

+ EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1704 90 99 2

– – – – –

Andra med sockerhalt ≥ 70 % 9

+ EA MAX 18,7 + AD S/Z AV0-SP

18 KAPITEL

18 — KAKAO OCH KAKAOBEREDNINGAR

1801 00 00 Kakaobönor,

hela eller krossade, även rostade Fri 0

1802 00 00 Kakaoskal

och annat kakaoavfall Fri 0

1803 Kakaomassa,

även avfettad

1803 10 00 Inte avfettad 9,6 0

1803 20 00 Helt eller delvis avfettad 9,6 0

1804 00 00 Kakaosmör

(fett eller olja) 7,7 0

1805 00 00 Kakaopulver

utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel 8 0

1806 Choklad

och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao

1806 10 Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

1806 10 15

Inte innehållande sackaros eller innehållande mindre än 5 vikt­

procent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

eller isoglukos uttryckt som sackaros

8 0

1806 10 20

Innehållande minst 5 viktprocent men mindre än 65 viktprocent

sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller

isoglukos uttryckt som sackaros

8 + 25,2 EUR/100 kg/net 0

1806 10 30

Innehållande minst 65 viktprocent men mindre än 80 viktpro­

cent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

eller isoglukos uttryckt som sackaros

8 + 31,4 EUR/100 kg/net AV0-SP

1806 10 90

Innehållande minst 80 viktprocent sackaros (inbegripet invert­

socker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sac­

karos

8 + 41,9 EUR/100 kg/net AV0-SP

1806 20 Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande

mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granu­

latform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i för­

packningar innehållande mer än 2 kg

1806 20 10

Innehållande minst 31 viktprocent kakaosmör eller sammanlagt

minst 31 viktprocent kakaosmör och mjölkfett

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 20 30

Innehållande sammanlagt minst 25, men mindre än 31 viktpro­

cent kakaosmör och mjölkfett

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

– –

Andra

1806 20 50

– – – Innehållande minst 18 viktprocent kakaosmör

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

SV

516 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

531

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1806 20 70

– – – ’Chocolate milk crumb’ 15,4

+ EA 0

1806 20 80

– – – Chokladglasyr

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 20 95 1

– – – Andra med sockerhalt < 70 %

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 20 95 2

– – – – – Andra med sockerhalt ≥ 70 %

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z AV0-SP

Andra beredningar, i form av block, kakor eller stänger

1806 31 00

Fyllda

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 32

Ofyllda

1806 32 10

– – – Med tillsats av spannmål, frukt eller nötter

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 32 90

– – – Andra

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 Andra slag

– – Choklad och varor av choklad

– – – Konfekt, även med fyllning

1806 90 11

– – – – Innehållande alkohol

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 19

– – – – Andra

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

– – – Andra

1806 90 31

– – – –

Fyllda

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 39

– – – – Ofyllda

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 50

Sockerkonfektyrer och sockerfria konfektyrer, innehållande ka­

kao

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 60

Smörgåspålägg innehållande kakao

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 70

Kakaoberedningar för framställning av drycker

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 90

Andra

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

19

KAPITEL 19 — BEREDNINGAR AV SPANNMÅL, MJÖL, STÄR­

KELSE ELLER MJÖLK; BAKVERK

1901 Maltextrakt;

livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse el­

ler maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre

än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor

enligt nr 0401–0404, som inte innehåller kakao eller innehåller

mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

1901 10 00 Beredningar avsedda för barn, i detaljhandelsförpackningar 7,6

+ EA 0

1901 20 00 Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr 1905 7,6

+ EA AV0-3

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 517

532

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1901 90 –

Andra slag

– – Maltextrakt

1901 90 11

– – – Med en torrsubstanshalt av minst 90 viktprocent 5,1

+ 18 EUR/100 kg/net 0

1901 90 19

– – – Andra 5,1

+ 14,7 EUR/100 kg/net 0

– – Andra livsmedelsberedningar

1901 90 91

– – – Utan innehåll av mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller

stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 % mjölkfett, 5 %

sackaros (inbegripet invertsocker) eller isoglukos, 5 % druvsoc­

ker eller stärkelse, med undantag av livsmedelsberedningar i

pulverform av varor enligt nr 0401–0404

12,8 0

1901 90 99 1

– – – Andra, med sockerhalt < 70 % 7,6

+ EA 0

1901 90 99 2

– – – – –

Andra, med sockerhalt ≥ 70 % 7,6

+ EA AV0-SP

1902 Pastaprodukter,

såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnoc­

chi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra

födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd

Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda

1902 11 00

Innehållande ägg 7,7

+ 24,6 EUR/100 kg/net AV0-3

1902 19

Andra

1902 19 10

– – – Utan innehåll av vanligt vetemjöl 7,7

+ 24,6 EUR/100 kg/net AV0-3

1902 19 90

– – –

Andra 7,7

+ 21,1 EUR/100 kg/net AV0-3

1902 20 Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat sätt beredda

1902 20 10

Innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller

andra ryggradslösa vattendjur

8,5 0

1902 20 30

Innehållande mer än 20 viktprocent korv e.d., kött och slaktbi­

produkter av alla slag, inbegripet fett av alla slag, oavsett ur­

sprung

54,3 EUR/100 kg/net 0

– – Andra

1902 20 91

– – – Kokta

8,3 + 6,1 EUR/100 kg/net 0

1902 20 99

– – –

Andra 8,3

+ 17,1 EUR/100 kg/net 0

1902 30 Andra pastaprodukter

1902 30 10

Torkade 6,4

+ 24,6 EUR/100 kg/net 0

1902 30 90

Andra

6,4 + 9,7 EUR/100 kg/net 0

1902 40 Couscous

1902 40 10

Inte beredda 7,7

+ 24,6 EUR/100 kg/net 0

SV

518 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

533

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1902 40 90 –

Andra

6,4 + 9,7 EUR/100 kg/net 0

1903 00 00 Tapioka

och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av

flingor, gryn o.d.

6,4 + 15,1 EUR/100 kg/net 0

1904 Livsmedelsberedningar

erhållna genom svällning eller rostning av

spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål,

annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bearbetade

korn (med undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på annat

sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans

1904 10 Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av

spannmål eller spannmålsprodukter

1904 10 10

Framställda av majs 3,8

+ 20 EUR/100 kg/net AV0-3

1904 10 30

Framställda av ris 5,1

+ 46 EUR/100 kg/net AV0-3

1904 10 90

Andra 5,1

+ 33,6 EUR/100 kg/net AV0-3

1904 20 Livsmedelsberedningar erhållna av orostade spannmålsflingor eller

av blandningar av orostade och rostade spannmålsflingor eller

svällning av spannmål

1904 20 10

Beredningar av müslityp baserade på orostade spannmålsflingor 9

+ EA AV0-3

– – Andra

1904 20 91

– – –

Framställda av majs 3,8

+ 20 EUR/100 kg/net AV0-3

1904 20 95

– – – Framställda av ris 5,1

+ 46 EUR/100 kg/net AV0-3

1904 20 99

– – – Andra 5,1

+ 33,6 EUR/100 kg/net AV0-3

1904 30 00 Bulgurvete 8,3

+ 25,7 EUR/100 kg/net 0

1904 90 Andra slag

1904 90 10

Risprodukter 8,3

+ 46 EUR/100 kg/net 0

1904 90 80

Andra 8,3

+ 25,7 EUR/100 kg/net 0

1905 Bröd,

kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; natt­

vardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för

farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter

1905 10 00 Knäckebröd 5,8

+ 13 EUR/100 kg/net 0

1905 20 Kryddade kakor, s.k. ’pain d'épices’

1905 20 10

Innehållande mindre än 30 viktprocent sackaros (inbegripet in­

vertsocker uttryckt som sackaros)

9,4 + 18,3 EUR/100 kg/net 0

1905 20 30

Innehållande minst 30 men mindre än 50 viktprocent sackaros

(inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

9,8 + 24,6 EUR/100 kg/net 0

1905 20 90

Innehållande minst 50 viktprocent sackaros (inbegripet invert­

socker uttryckt som sackaros)

10,1 + 31,4 EUR/100 kg/net 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 519

534

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers)

1905 31

Söta kex, småkakor o.d.

– – – Helt eller delvis överdragna med choklad eller andra bered­

ningar innehållande kakao

1905 31 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 85 g 9

+ EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

1905 31 19

– – – – Andra 9

+ EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

– – – Andra

1905 31 30

– – – – Innehållande minst 8 viktprocent mjölkfett 9

+ EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

– – – – Andra

1905 31 91

– – – – – Kex med mellanlägg 9

+ EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

1905 31 99

– – – – –

Andra 9

+ EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

1905 32

Våfflor och rån (wafers)

1905 32 05

– – – Med en vattenhalt av mer än 10 viktprocent

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M 0

– – – Andra

– – – – Helt eller delvis överdragna med choklad eller andra bered­

ningar innehållande kakao

1905 32 11

– – – – – I förpackningar med ett nettoviktinnehåll av högst 85 g

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

1905 32 19

– – – – – Andra 9

+ EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

– – – – Andra

1905 32 91

– – – – – Salta, även fyllda

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M 0

1905 32 99

– – – – – Andra 9

+ EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

1905 40 Skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter

1905 40 10

Skorpor 9,7

+ EA 0

1905 40 90

Andra 9,7

+ EA 0

1905 90 Andra slag

1905 90 10

Matzos 3,8

+ 15,9 EUR/100 kg/net 0

1905 90 20

Nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämp­

liga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter

4,5 + 60,5 EUR/100 kg/net 0

– – Andra

1905 90 30

– – – Bröd, utan tillsats av honung, ägg, ost eller frukt och innehål­

lande i torrt tillstånd högst 5 viktprocent socker och högst 5

viktprocent fett

9,7 + EA 0

SV

520 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

535

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1905 90 45

– – – Kex 9

+ EA MAX 20,7 + AD F/M 0

1905 90 55

– – – Extruderade eller expanderade varor, smaksatta eller salta

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M 0

– – – Andra

1905 90 60

– – – – Med tillsats av sötningsmedel

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

1905 90 90

– – – – Andra 9

+ EA MAX 20,7 + AD F/M 0

20 KAPITEL

20 — BEREDNINGAR AV GRÖNSAKER, FRUKT, BÄR,

NÖTTER ELLER ANDRA VÄXTDELAR

2001 Grönsaker,

frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda

eller konserverade med ättika eller ättiksyra

2001 10 00

Gurkor 17,6 0

2001 90 Andra slag

2001 90 10

Mangochutney Fri 0

2001 90 20

Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika 5 0

2001 90 30

Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net AV0-SC

2001 90 40

Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehål­

lande minst 5 viktprocent stärkelse

8,3 + 3,8 EUR/100 kg/net 0

2001 90 50

Svampar 16 0

2001 90 60

Palmhjärtan 10 0

2001 90 65

Oliver 16 0

2001 90 70

Sötpaprika 16 0

2001 90 91

Tropiska frukter och tropiska nötter 10 0

2001 90 93

Kepalök (vanlig lök) 16 0

2001 90 99

Andra 16 0

2002 Tomater,

beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika

eller ättiksyra

2002 10 Hela eller i bitar

2002 10 10

Skalade 14,4 0

2002 10 90

Andra 14,4 0

2002 90 Andra slag

– – Med en torrsubstans av mindre än 12 viktprocent

2002 90 11

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg 14,4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 521

536

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2002 90 19

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 14,4 0

– – Med en torrsubstans av minst 12 viktprocent men högst 30

viktprocent

2002 90 31

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg 14,4 0

2002 90 39

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 14,4 0

– – Med en torrsubstans över 30 viktprocent

2002 90 91

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg 14,4 0

2002 90 99

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 14,4 0

2003 Svampar

och tryffel, beredda eller konserverade på annat sätt än

med ättika eller ättiksyra

2003 10 Svampar av släktet Agaricus

2003 10 20

Tillfälligt konserverade, genomkokta 18,4

+ 191 EUR/100 kg/net

eda

AV0-MM

2003 10 30

Andra 18,4

+ 222 EUR/100 kg/net

eda

AV0-MM

2003 20 00 Tryffel 14,4 0

2003 90 00 Andra 18,4 0

2004 Andra

grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med

ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006

2004 10 Potatis

2004 10 10

Kokt eller på annat sätt värmebehandlad, men inte ytterligare

beredd

14,4 0

– – Annan

2004 10 91

– – – I form av mjöl eller flingor 7,6

+ EA AV0-7

2004 10 99

– – – Andra slag 17,6 0

2004 90 Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker

2004 90 10

Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net AV0-SC

2004 90 30

Surkål, kapris och oliver 16 0

2004 90 50

Ärter (Pisum sativum) och omogna bönor (Phaseolus spp.), i balja 19,2 0

– – Andra slag, inbegripet blandningar

2004 90 91

– – – Kepalök (vanlig lök), kokt eller på annat sätt värmebehandlad,

men inte ytterligare beredd

14,4 0

2004 90 98

– – –

Andra 17,6 0

SV

522 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

537

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2005 Andra

grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med

ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 2006

2005 10 00 Homogeniserade grönsaker 17,6 0

2005 20 Potatis

2005 20 10

I form av mjöl eller flingor 8,8

+ EA AV0-7

– – Andra slag

2005 20 20

– – – I tunna skivor, friterade eller stekta, med eller utan salt eller

kryddor, i lufttäta förpackningar och lämpliga för omedelbar

förtäring

14,1 0

2005 20 80

– – – Andra 14,1 0

2005 40 00 Ärtor (Pisum sativum) 19,2 0

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

2005 51 00

Spritade bönor 17,6 0

2005 59 00

Andra bönor 19,2 0

2005 60 00 Sparris 17,6 0

2005 70 Oliver

2005 70 10

I förpackningar med en nettovikt av högst 5 kg 12,8 0

2005 70 90

Andra 12,8 0

2005 80 00 Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net AV0-SC

Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker

2005 91 00

Bambuskott 17,6 0

2005 99

Andra

2005 99 10

– – – Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika 6,4 0

2005 99 20

– – – Kapris 16 0

2005 99 30

– – – Kronärtskockor 17,6 0

2005 99 40

– – –

Morötter 17,6 0

2005 99 50

– – – Blandningar av grönsaker 17,6 0

2005 99 60

– – – Surkål 16 0

2005 99 90

– – – Andra 17,6 0

2006 00

Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, kon­

serverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade)

2006 00 10 Ingefära Fri 0

Andra slag

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 523

538

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2006 00 31 1

– – – Körsbär med sockerhalt < 70 % 20

+ 23,9 EUR/100 kg/net 0

2006 00 31 2

– – – Körsbär med sockerhalt ≥ 70 % 20

+ 23,9 EUR/100 kg/net AV0-SP

2006 00 35

– – – Tropiska frukter och tropiska nötter 12,5

+ 15 EUR/100 kg/net 0

2006 00 38 1

– – – Andra med sockerhalt < 70 % 20

+ 23,9 EUR/100 kg/net 0

2006 00 38 2

– – –

Andra med sockerhalt ≥ 70 % 20

+ 23,9 EUR/100 kg/net AV0-SP

– – Andra

2006 00 91

– – – Tropiska frukter och tropiska nötter 12,5 0

2006 00 99

– – – Andra 20 0

2007

Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt,

bär eller nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av

socker eller annat sötningsmedel

2007 10 Homogeniserade beredningar

2007 10 10

Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 24

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – Andra

2007 10 91

– – – Av tropiska frukter 15 0

2007 10 99

– – – Andra 24 0

Andra slag

2007 91

Av citrusfrukter

2007 91 10 1

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent

20 + 23 EUR/100 kg/net 0

2007 91 10 2

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent, sockerhalt

≥ 70 %

20 + 23 EUR/100 kg/net AV0-SP

2007 91 30

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent men högst 30

viktprocent

20 + 4,2 EUR/100 kg/net 0

2007 91 90

– – – Andra 21,6 0

2007 99

Andra

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent

2007 99 10

– – – – Plommon- och sviskonmos samt plommon- och sviskonpasta,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt över 100 kg,

för industriell bearbetning

22,4 0

2007 99 20 1

– – – – Kastanjemos och kastanjepasta med sockerhalt < 70 %

24 + 19,7 EUR/100 kg/net 0

2007 99 20 2

– – – – Kastanjemos och kastanjepasta med sockerhalt ≥ 70 %

24 + 19,7 EUR/100 kg/net AV0-SP

– – – – Andra

SV

524 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

539

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2007 99 31 1

– – – – – Av körsbär med sockerhalt < 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net 0

2007 99 31 2

– – – – – Av körsbär med sockerhalt ≥ 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net AV0-SP

2007 99 33 1

– – – – – Av jordgubbar med sockerhalt < 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net 0

2007 99 33 2

– – – – – Av jordgubbar med sockerhalt ≥ 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net AV0-SP

2007 99 35 1

– – – – – Av hallon med sockerhalt < 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net 0

2007 99 35 2

– – – – – Av hallon med sockerhalt ≥ 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net AV0-SP

2007 99 39 1

– – – – – Andra med sockerhalt < 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net 0

2007 99 39 2

– – – – – Andra med sockerhalt ≥ 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net AV0-SP

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent men högst 30

viktprocent

2007 99 55

– – – – Äppelmos 24

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

2007 99 57

– – – – Andra 24

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – Andra

2007 99 91

– – – – Äppelmos 24 0

2007 99 93

– – – – Av tropiska frukter och tropiska nötter 15 0

2007 99 98

– – – – Andra 24 0

2008

Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller

konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel

eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra

2008 11

Jordnötter

2008 11 10

– – – Jordnötssmör 12,8 0

– – – Andra slag, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

– – – – Mer än 1 kg

2008 11 92

– – – – – Rostade 11,2 0

2008 11 94

– – – – –

Andra 11,2 0

– – – – Högst 1 kg

2008 11 96

– – – – – Rostade 12 0

2008 11 98

– – – – – Andra 12,8 0

2008 19

Andra nötter och frön, inbegripet blandningar

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008 19 11

– – – – Tropiska nötter; blandningar innehållande minst 50 viktpro­

cent tropiska nötter och tropiska frukter

7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 525

540

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Andra

2008 19 13

– – – – – Rostade mandlar och pistaschmandlar 9 0

2008 19 19

– – – – – Andra 11,2 0

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 19 91

– – – – Tropiska nötter; blandningar innehållande minst 50 viktpro­

cent tropiska nötter och tropiska frukter

8 0

– – – – Andra

– – – – – Rostade nötter

2008 19 93

– – – – – –

Mandlar och pistaschmandlar 10,2 0

2008 19 95

– – – – – – Andra 12 0

2008 19 99

– – – – – Andra 12,8 0

2008 20 Ananas

– – Med tillsats av alkohol

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008 20 11

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 17 viktprocent 25,6

+ 2,5 EUR/100 kg/net 0

2008 20 19

– – – –

Annan 25,6 0

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 20 31

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 19 viktprocent 25,6

+ 2,5 EUR/100 kg/net 0

2008 20 39

– – – – Annan 25,6 0

– – Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 20 51

– – – –

Med ett sockerinnehåll av mer än 17 viktprocent 19,2 0

2008 20 59

– – – – Annan 17,6 0

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 20 71

– – – –

Med ett sockerinnehåll av mer än 19 viktprocent 20,8 0

2008 20 79

– – – – Annan 19,2 0

2008 20 90

– – – Utan tillsats av socker 18,4 0

2008 30 Citrusfrukter

– – Med tillsats av alkohol

SV

526 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

541

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008 30 11

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 0

2008 30 19

– – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – Andra

2008 30 31

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 0

2008 30 39

– – – – Andra 25,6 0

– – Utan tillsats av alkohol

– – –

Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 30 51

– – – – Grapefruktklyftor 15,2 0

2008 30 55

– – – – Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner,

wilkings och andra liknande citrushybrider

18,4 0

2008 30 59

– – – – Andra 17,6 0

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 30 71

– – – – Grapefruktklyftor 15,2 0

2008 30 75

– – – –

Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner,

wilkings och andra liknande citrushybrider

17,6 0

2008 30 79

– – – – Andra 20,8 0

2008 30 90

– – – Utan tillsats av socker 18,4 0

2008 40 Päron

– – Med tillsats av alkohol

– – –

Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2008 40 11

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 0

2008 40 19

– – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – – Andra

2008 40 21

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 0

2008 40 29

– – – – – Andra 25,6 0

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 527

542

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2008 40 31

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

2008 40 39

– – – – Andra 25,6 0

– –

Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 40 51

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 17,6 0

2008 40 59

– – – – Andra 16 0

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 40 71

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 19,2 0

2008 40 79

– – – – Andra 17,6 0

2008 40 90

– – – Utan tillsats av socker 16,8 0

2008 50 Aprikoser

– – Med tillsats av alkohol

– – –

Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2008 50 11

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 0

2008 50 19

– – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – – Andra

2008 50 31

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 0

2008 50 39

– – – – – Andra 25,6 0

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 50 51

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

2008 50 59

– – – – Andra 25,6 0

– – Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 50 61

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 19,2 0

2008 50 69

– – – – Andra 17,6 0

SV

528 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

543

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 50 71

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 20,8 0

2008 50 79

– – – – Andra 19,2 0

– – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 50 92

– – – – 5 kg eller däröver 13,6 0

2008 50 94

– – – – 4,5 kg eller däröver men under 5 kg 17 0

2008 50 99

– – – – Under 4,5 kg 18,4 0

2008 60 Körsbär

– – Med tillsats av alkohol

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008 60 11

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 0

2008 60 19

– – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – Andra

2008 60 31

– – – –

Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 0

2008 60 39

– – – – Andra 25,6 0

– – Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 60 50

– – – – Mer än 1 kg 17,6 0

2008 60 60

– – – – Högst 1 kg 20,8 0

– – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 60 70

– – – – 4,5 kg eller däröver 18,4 0

2008 60 90

– – – – Under 4,5 kg 18,4 0

2008 70 Persikor (inbegripet nektariner)

– – Med tillsats av alkohol

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2008 70 11

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 0

2008 70 19

– – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 529

544

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Andra

2008 70 31

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 0

2008 70 39

– – – – – Andra 25,6 0

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 70 51

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

2008 70 59

– – – – Andra 25,6 0

– – Utan tillsats av alkohol

– – –

Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 70 61

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 19,2 0

2008 70 69

– – – –

Andra 17,6 0

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 70 71

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 19,2 0

2008 70 79

– – – – Andra 17,6 0

– – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 70 92

– – – – 5 kg eller däröver 15,2 0

2008 70 98

– – – –

Under 5 kg 18,4 0

2008 80 Jordgubbar och smultron

– – Med tillsats av alkohol

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008 80 11

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 0

2008 80 19

– – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – Andra

2008 80 31

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 0

2008 80 39

– – – – Andra 25,6 0

– –

Utan tillsats av alkohol

2008 80 50

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

17,6 0

2008 80 70

– – –

Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

20,8 0

SV

530 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

545

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2008 80 90

– – – Utan tillsats av socker 18,4 0

Andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr

2008 19

2008 91 00

Palmhjärtan 10 0

2008 92

Blandningar

– – – Med tillsats av alkohol

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008 92 12

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

16 0

2008 92 14

– – – – – – Andra 25,6 0

– – – – – Andra

2008 92 16

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

16 + 2,6 EUR/100 kg/net 0

2008 92 18

– – – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – – Andra

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008 92 32

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

15 0

2008 92 34

– – – – – – Andra 24 0

– – – – – Andra

2008 92 36

– – – – – –

Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

16 0

2008 92 38

– – – – – – Andra 25,6 0

– – – Utan tillsats av alkohol

– – – – Med tillsats av socker

– – – – –

Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än

1 kg

2008 92 51

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11 0

2008 92 59

– – – – – – Andra 17,6 0

– – – – – Andra

– – – – – – Blandningar av frukter, i vilka ingen enstaka frukt utgör

mer än 50 viktprocent av den totala vikten

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 531

546

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2008 92 72

– – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

8,5 0

2008 92 74

– – – – – – – Andra 13,6 0

– – – – – – Andra

2008 92 76

– – – – – – –

Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

12 0

2008 92 78

– – – – – – – Andra 19,2 0

– – – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

– – – – – 5 kg eller däröver

2008 92 92

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11,5 0

2008 92 93

– – – – – – Andra 18,4 0

– – – – – 4,5 kg eller däröver men under 5 kg

2008 92 94

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11,5 0

2008 92 96

– – – – – – Andra 18,4 0

– – – – – Under 4,5 kg

2008 92 97

– – – – – – Av tropisk frukt (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11,5 0

2008 92 98

– – – – – – Andra 18,4 0

2008 99

Andra

– – – Med tillsats av alkohol

– – – – Ingefära

2008 99 11

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 10 0

2008 99 19

– – – – – Annan 16 0

– – – – Druvor

2008 99 21

– – – – –

Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 25,6

+ 3,8 EUR/100 kg/net 0

2008 99 23

– – – – –

Andra 25,6 0

– – – – Andra

– – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

– – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008 99 24

– – – – – – – Av tropiska frukter 16 0

SV

532 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

547

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2008 99 28

– – – – – – – Andra 25,6 0

– – – – – – Andra

2008 99 31

– – – – – – – Av tropiska frukter 16

+ 2,6 EUR/100 kg/net 0

2008 99 34

– – – – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – – – Andra

– – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008 99 36

– – – – – – – Av tropiska frukter 15 0

2008 99 37

– – – – – – –

Andra 24 0

– – – – – – Andra

2008 99 38

– – – – – – – Av tropiska frukter 16 0

2008 99 40

– – – – – – – Andra 25,6 0

– – – Utan tillsats av alkohol

– – – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 99 41

– – – – – Ingefära Fri 0

2008 99 43

– – – – – Druvor 19,2 0

2008 99 45

– – – – –

Plommon och sviskon 17,6 0

2008 99 46

– – – – – Passionsfrukter, guava och tamarinder 11 0

2008 99 47

– – – – – Mango, mangostan, papayafrukter, cashewäpplen, litchip­

lommon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola och pita­

haya

11 0

2008 99 49

– – – – – Andra 17,6 0

– – – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 99 51

– – – – – Ingefära Fri 0

2008 99 61

– – – – – Passionsfrukter och guava 13 0

2008 99 62

– – – – – Mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder, cashewäpp­

len, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola

och pitahaya

13 0

2008 99 67

– – – – – Andra 20,8 0

– – – – Utan tillsats av socker

– – – – – Plommon och sviskon, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 99 72

– – – – – – 5 kg och däröver 15,2 0

2008 99 78

– – – – – – Under 5 kg 18,4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 533

548

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2008 99 85

– – – – – Majs, med undantag av sockermajs (Zea mays var. sacchara­

ta)

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net AV0-SC

2008 99 91

– – – – – Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar in­

nehållande minst 5 viktprocent stärkelse

8,3 + 3,8 EUR/100 kg/net 0

2008 99 99

– – – – – Andra 18,4 0

2009 Frukt-

och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst

och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat

sötningsmedel

Apelsinsaft

2009 11

Fryst

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 11 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, även med

tillsats av socker av högst 30 viktprocent eller annat sötnings­

medel (utom med tillsats av alkohol)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 11 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR med tillsats

av socker av mer än 30 % eller annat sötningsmedel (utom

med tillsats av alkohol)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 11 19

– – – – Annan 33,6 0

– – – Med ett Brixtal av högst 67

2009 11 91

– – – –

Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR och med ett

innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 11 99

– – – –

Annan 15,2 0

2009 12 00

Inte frysta, med ett Brixtal av högst 20 12,2 0

2009 19

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 19 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, även med

tillsats av socker av högst 30 viktprocent eller annat sötnings­

medel (utom med tillsats av alkohol och fryst)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 19 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR med tillsats

av socker av mer än 30 % eller annat sötningsmedel (utom

med tillsats av alkohol och fryst)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 19 19

– – – – Annan 33,6 0

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men mindre än 67

2009 19 91

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR och med ett

innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 19 98

– – – – Annan 12,2 0

SV

534 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

549

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Saft av grapefrukter (inbegripet pomelos)

2009 21 00

Med ett Brixtal av högst 20 12 0

2009 29

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 29 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR även med

tillsats av socker av högst 30 viktprocent eller annat sötnings­

medel (utom med tillsats av alkohol)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 29 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR med tillsats

av socker av mer än 30 % eller annat sötningsmedel (utom

med tillsats av alkohol)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 29 19

– – – – Annan 33,6 0

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67

2009 29 91

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR och med ett

innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

12 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 29 99

– – – – Annan 12 0

Saft av annan citrusfrukt, i oblandad form

2009 31

Med ett Brixtal av högst 20

– – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR

2009 31 11

– – – – Med tillsats av socker 14,4 0

2009 31 19

– – – – Utan tillsats av socker 15,2 0

– – –

Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

– – – – Citronsaft

2009 31 51

– – – – – Med tillsats av socker 14,4 0

2009 31 59

– – – – – Utan tillsats av socker 15,2 0

– – – – Saft av andra citrusfrukter

2009 31 91

– – – – – Med tillsats av socker 14,4 0

2009 31 99

– – – – – Utan tillsats av socker 15,2 0

2009 39

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 39 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, även med

tillsats av socker av högst 30 % eller annat sötningsmedel

(utom med tillsats av alkohol)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 535

550

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2009 39 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, med tillsats

av socker av mer än 30 % eller annat sötningsmedel (utom

med tillsats av alkohol)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 39 19

– – – – Annan 33,6 0

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67

– – – –

Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR

2009 39 31

– – – – – Med tillsats av socker 14,4 0

2009 39 39

– – – – – Utan tillsats av socker 15,2 0

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

– – – – – Citronsaft

2009 39 51

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

14,4 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 39 55

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 14,4 0

2009 39 59

– – – – – – Utan tillsats av socker 15,2 0

– – – – – Saft av andra citrusfrukter

2009 39 91

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

14,4 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 39 95

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 14,4 0

2009 39 99

– – – – – – Utan tillsats av socker 15,2 0

Ananassaft

2009 41

Med ett Brixtal av högst 20

2009 41 10

– – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR och med

tillsats av socker

15,2 0

– – – Andra

2009 41 91

– – – – Med tillsats av socker 15,2 0

2009 41 99

– – – – Utan tillsats av socker 16 0

2009 49

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 49 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR även med

tillsats av socker av högst 30 % eller annat sötningsmedel

(utom med tillsats av alkohol)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 49 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR med tillsats

av socker av mer än 30 % eller annat sötningsmedel (utom

med tillsats av alkohol)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 49 19

– – – –

Annan 33,6 0

SV

536 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

551

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67

2009 49 30

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR och med

tillsats av socker

15,2 0

– – – – Annan

2009 49 91

– – – – –

Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 49 93

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 15,2 0

2009 49 99

– – – – –

Utan tillsats av socker 16 0

2009 50 Tomatsaft

2009 50 10

Med tillsats av socker 16 0

2009 50 90

Annan 16,8 0

Druvsaft (inbegripet druvmust)

2009 61

Med ett Brixtal av högst 30

2009 61 10

– – –

Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR Avsnitt

A i tillägg 2 till bilaga I

AV0 + EP

2009 61 90

– – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR 22,4

+ 27 EUR/hl AV0

2009 69

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 69 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR även med

tillsats av socker av högst 30 % eller annat sötningsmedel

(utom med tillsats av alkohol)

40 + 121 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

0

2009 69 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR med tillsats

av socker av mer än 30 % eller annat sötningsmedel (utom

med tillsats av alkohol)

40 + 121 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

AV0-SP

2009 69 19

– – – – Annan Avsnitt

A i tillägg 2 till bilaga I

AV0 + EP

– – – Med ett Brixtal av mer än 30 men högst 67

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR

2009 69 51

– – – – – Koncentrerad Avsnitt

A i tillägg 2 till bilaga I

AV0 + EP

2009 69 59

– – – – – Annan Avsnitt

A i tillägg 2 till bilaga I

AV0 + EP

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 537

552

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2009 69 71

– – – – – – Koncentrerad

22,4 + 131 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

AV0-SP

2009 69 79

– – – – – – Annan

22,4 + 27 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

AV0-SP

2009 69 90

– – – – – Annan 22,4

+ 27 EUR/hl AV0

Äppelsaft

2009 71

Med ett Brixtal av högst 20

2009 71 10

– – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR och med

tillsats av socker

18 0

– – – Annan

2009 71 91

– – – – Med tillsats av socker 18 0

2009 71 99

– – – – Utan tillsats av socker 18 0

2009 79

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 79 11 1

– – – –

Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR även med

tillsats av socker av högst 30 % eller annat sötningsmedel

(utom med tillsats av alkohol)

30 + 18,4 EUR/100 kg/net 0

2009 79 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR med tillsats

av socker av mer än 30 % eller annat sötningsmedel (utom

med tillsats av alkohol)

30 + 18,4 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 79 19

– – – – Annan 30 0

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men mindre än 67

2009 79 30

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR och med

tillsats av socker

18 0

– – – – Annan

2009 79 91

– – – – –

Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

18 + 19,3 EUR/100 kg/net AV0

2009 79 93

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 18 0

2009 79 99

– – – – – Utan tillsats av socker 18 0

2009 80 Saft av annan frukt, bär eller av andra grönsaker, i oblandad form

– – Med ett Brixtal av mer än 67

– – – Päronsaft

2009 80 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR, även med

tillsats av socker av högst 30 % eller annat sötningsmedel

(utom med tillsats av alkohol)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 80 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR, med tillsats

av socker av mer än 30 % eller annat sötningsmedel (utom

med tillsats av alkohol)

33.6 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

SV

538 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

553

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2009 80 19

– – – – Annan 33,6 0

– – – Annan

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

2009 80 34

– – – – – Saft av tropiska frukter 21

+ 12,9 EUR/100 kg/net 0

2009 80 35 1

– – – – – Annan, även med tillsats av socker av högst 30 % eller annat

sötningsmedel

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 80 35 2

– – – – – Annan, med tillsats av socker av mer än 30 % eller annat

sötningsmedel

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

– – – – Annan

2009 80 36

– – – – – Saft av tropiska frukter 21 0

2009 80 38

– – – – – Annan 33,6 0

– – Med ett Brixtal av högst 67

– – – Päronsaft

2009 80 50

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR och med

tillsats av socker

19,2 0

– – – – Annan

2009 80 61

– – – – –

Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

19,2 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 80 63

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 19,2 0

2009 80 69

– – – – – Utan tillsats av socker 20 0

– – – Annan

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR och med

tillsats av socker

2009 80 71

– – – – – Körsbärssaft 16,8 0

2009 80 73

– – – – – Saft av tropiska frukter 10,5 0

2009 80 79

– – – – – Annan saft 16,8 0

– – – –

Annan

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

2009 80 85

– – – – – – Saft av tropiska frukter

10,5 + 12,9 EUR/100 kg/net 0

2009 80 86

– – – – – – Annan

16,8 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

2009 80 88

– – – – – – Saft av tropiska frukter 10,5 0

2009 80 89

– – – – – – Annan 16,8 0

– – – – – Utan tillsats av socker

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 539

554

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2009 80 95

– – – – – – Saft av bär av arten Vaccinium macrocarpon 14 0

2009 80 96

– – – – – – Körsbärssaft 17,6 0

2009 80 97

– – – – – – Saft av tropiska frukter 11 0

2009 80 99

– – – – – – Annan 17,6 0

2009 90 Saftblandningar

– – Med ett Brixtal av mer än 67

– – – Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron

2009 90 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR, även med

tillsats av socker av högst 30 % eller annat sötningsmedel

(utom med tillsats av alkohol)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 90 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR med tillsats

av socker av mer än 30 % eller annat sötningsmedel (utom

med tillsats av alkohol)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 90 19

– – – – Andra 33,6 0

– – – Andra saftblandningar

2009 90 21 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR även med

tillsats av socker av högst 30 % eller annat sötningsmedel

(utom med tillsats av alkohol och blandningar av saft av

äpplen och päron)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 90 21 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR med tillsats

av socker av mer än 30 % eller annat sötningsmedel (utom

med tillsats av alkohol och blandningav av saft av äpplen och

päron)

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 90 29

– – – – Andra 33,6 0

– – Med ett Brixtal av högst 67

– – – Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron

2009 90 31

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR och med ett

innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

20 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 90 39

– – – – Andra 20 0

– – – Andra saftblandningar

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR

– – – – – Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas

2009 90 41

– – – – – – Med tillsats av socker 15,2 0

2009 90 49

– – – – – – Andra 16 0

– – – – – Andra saftblandningar

2009 90 51

– – – – – – Med tillsats av socker 16,8 0

SV

540 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

555

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2009 90 59

– – – – – – Andra 17,6 0

– – – –

Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

– – – – – Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas

2009 90 71

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

2009 90 73

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 15,2 0

2009 90 79

– – – – – – Utan tillsats av socker 16 0

– – – – –

Andra saftblandningar

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

2009 90 92

– – – – – – – Blandningar av saft av tropiska frukter

10,5 + 12,9 EUR/100 kg/net 0

2009 90 94

– – – – – – – Andra

16,8 + 20,6 EUR/100 kg/net AV0-SP

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

2009 90 95

– – – – – – – Blandningar av saft av tropiska frukter 10,5 0

2009 90 96

– – – – – – – Andra 16,8 0

– – – – – – Utan tillsats av socker

2009 90 97

– – – – – – – Blandningar av saft av tropiska frukter 11 0

2009 90 98

– – – – – – – Andra 17,6 0

21 KAPITEL

21 — DIVERSE ÄTBARA BEREDNINGAR

2101 Extrakter,

essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt

beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te

eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt

extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter

Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe samt beredningar på

basis av dessa extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av

kaffe

2101 11

Extrakter, essenser och koncentrat

2101 11 11

– – – Med en torrsubstans på basis av kaffe av minst 95 viktprocent 9 0

2101 11 19

– – – Andra 9 0

2101 12

Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat eller

på basis av kaffe

2101 12 92

– – – Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat av

kaffe

11,5 0

2101 12 98 1

– – – Andra med socker < 70 % 9

+ EA 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 541

556

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2101 12 98 2

– – – – – Andra med socker ≥ 70 % 9

+ EA AV0-SP

2101 20 Extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte samt bered­

ningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncentrat eller

på basis av te eller matte

2101 20 20

Extrakter, essenser och koncentrat 6 0

– – Beredningar

2101 20 92

– – – På basis av extrakter, essenser eller koncentrat av te eller matte 6 0

2101 20 98 1

– – – Andra med socker < 70 % 6,5

+ EA 0

2101 20 98 2

– – – – – Andra med socker ≥ 70 % 6,5

+ EA AV0-SP

2101 30 Rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter,

essenser och koncentrat av dessa produkter

– – Rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat

2101 30 11

– – – Rostad cikoriarot 11,5 0

2101 30 19

– – – Andra 5,1

+ 12,7 EUR/100 kg/net 0

– – Extrakter, essenser och koncentrat av rostad cikoriarot och andra

rostade kaffesurrogat

2101 30 91

– – –

Av rostad cikoriarot 14,1 0

2101 30 99

– – – Andra

10,8 + 22,7 EUR/100 kg/net 0

2102 Jäst

(aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganismer, döda

(med undantag av vacciner enligt nr 3002); beredda bakpulver

2102 10 Aktiv jäst

2102 10 10

Jästkulturer 10,9 0

– – Bagerijäst

2102 10 31

– – – Torrjäst 12 0

2102 10 39

– – – Annan 12 0

2102 10 90

Annan aktiv jäst (även torr) 14,7 0

2102 20 Inaktiv jäst; andra encelliga mikroorganismer, döda

– – Inaktiv jäst

2102 20 11

– – –

I form av tabletter, tärningar e.d. eller i förpackningar med ett

nettoinnehåll av högst 1 kg

8,3 0

2102 20 19

– – – Annan 5,1 0

2102 20 90

Andra slag Fri 0

2102 30 00 Beredda bakpulver 6,1 0

SV

542 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

557

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2103 Såser

samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för

smaksättningsändamål; senapspulver och beredd senap

2103 10 00 Sojasås 7,7 0

2103 20 00

Tomatketchup och annan tomatsås 10,2 0

2103 30 Senapspulver och beredd senap

2103 30 10

Senapspulver Fri 0

2103 30 90

Beredd senap 9 0

2103 90 Andra slag

2103 90 10

Flytande mangochutney Fri 0

2103 90 30

Aromatisk bitter med en alkoholhalt av 44,2–49,2 volymprocent

och innehållande 1,5–6 viktprocent gentiana, kryddor och andra

beståndsdelar samt innehållande 4–10 viktprocent socker, i för­

packningar med ett innehåll av högst 0,5 liter

Fri 0

2103 90 90

Andra 7,7 0

2104 Soppor

och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor

eller buljonger; homogeniserade sammansatta livsmedelsberedning­

ar

2104 10 Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor

eller buljonger

2104 10 10

Torkade 11,5 0

2104 10 90

Andra 11,5 0

2104 20 00 Homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar 14,1 0

2105 00 Glassvaror,

även innehållande kakao

2105 00 10 Inte innehållande mjölkfett eller innehållande mindre än 3 vikt­

procent mjölkfett

8,6 + 20,2 EUR/100 kg/net

MAX 19,4 + 9,4 EUR/

100 kg/net

AV0-7

Innehållande mjölkfett

2105 00 91

Till en mängd av minst 3 men mindre än 7 viktprocent

8 + 38,5 EUR/100 kg/net MAX

18,1 + 7 EUR/100 kg/net

AV0-7

2105 00 99

Till en mängd av minst 7 viktprocent 7,9

+ 54 EUR/100 kg/net MAX

17,8 + 6,9 EUR/100 kg/net

AV0-5

2106 Livsmedelsberedningar,

inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans

2106 10 Proteinkoncentrat och texturerade proteiner

2106 10 20

Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller

stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett,

5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent druvsocker

eller stärkelse

12,8 0

2106 10 80

Andra EA 3

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 543

558

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2106 90 Andra slag

2106 90 20

Sammansatta alkoholhaltiga beredningar, inte baserade på luk­

tämnen, av sådana slag som används för framställning av dryc­

ker

17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl 0

– – Aromatiserade eller färgade sockerlösningar

2106 90 30

– – – Av isoglukos 42,7

EUR/100 kg/net mas —

– – – Andra

2106 90 51

– – – – Av laktos 14

EUR/100 kg/net 7

2106 90 55

– – – – Av druvsocker eller maltodextrin 20

EUR/100 kg/net 7

2106 90 59

– – – –

Andra 0,4

EUR/100 kg/net —

– – Andra

2106 90 92

– – – Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker el­

ler stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent

mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent

druvsocker eller stärkelse

12,8 0

2106 90 98 1

– – – Andra med socker < 70 % 9

+ EA 0

2106 90 98 2

– – – – – Andra med socker ≥ 70 % 9

+ EA AV0-SP

22 KAPITEL

22 — DRYCKER, SPRIT OCH ÄTTIKA

2201 Vatten,

inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvatten samt kol­

syrat vatten, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller

av aromämne; is och snö

2201 10 Mineralvatten och kolsyrat vatten

– –

Naturligt mineralvatten

2201 10 11

– – – Utan kolsyra Fri 0

2201 10 19

– – – Annat Fri 0

2201 10 90

Annat Fri 0

2201 90 00 Andra slag Fri 0

2202 Vatten,

inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av

socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra

alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och bärsaft samt grön­

sakssaft enligt nr 2009

2202 10 00 Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats

av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne

9,6 0

2202 90 Andra slag

2202 90 10

Inte innehållande varor enligt nr 0401–0404 eller fett av varor

enligt nr 0401–0404

9,6 0

SV

544 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

559

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Andra, innehållande fett av varor enligt nr 0401–0404

2202 90 91

– – – Mindre än 0,2 viktprocent 6,4

+ 13,7 EUR/100 kg/net AV0-3

2202 90 95

– – – Minst 0,2 men mindre än 2 viktprocent 5,5

+ 12,1 EUR/100 kg/net AV0-3

2202 90 99

– – – Minst 2 viktprocent 5,4

+ 21,2 EUR/100 kg/net AV0-3

2203 00 Maltdrycker

På kärl rymmande högst 10 liter

2203 00 01

I flaska Fri 0

2203 00 09

I annan behållare Fri 0

2203 00 10 På kärl rymmande mer än 10 liter Fri 0

2204 Vin

av färska druvor, inbegripet vin som tillsatts alkohol; druvmust,

annan än sådan enligt nr 2009

2204 10 Mousserande vin

– – Med en verklig alkoholhalt av minst 8,5 volymprocent

2204 10 11

– – – Champagne 32

EUR/hl 0

2204 10 19

– – – Annat 32

EUR/hl 0

– – Annat

2204 10 91

– – – Asti spumante 32

EUR/hl 0

2204 10 99

– – – Annat 32

EUR/hl 0

Annat vin; druvmust vars jäsning har förhindrats eller avbrutits

genom tillsats av alkohol

2204 21

På kärl rymmande högst 2 liter

2204 21 10

– – – Vin i flaskor med champagnekork, som hålls på plats med

fasthållningsanordning, med undantag av vin enligt nr

2204 10; vin på andra kärl, som vid 20 °C har ett övertryck

av minst 1 bar men mindre än 3 bar

32 EUR/hl 0

– – – Andra

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 13 volymprocent

– – – – – Kvalitetsviner från specificerade områden

– – – – – – Vita

2204 21 11

– – – – – – – Alsace 13,1

EUR/hl 0

2204 21 12

– – – – – – – Bordeaux 13,1

EUR/hl 0

2204 21 13

– – – – – – – Bourgogne 13,1

EUR/hl 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 545

560

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2204 21 17

– – – – – – – Val de Loire 13,1

EUR/hl 0

2204 21 18

– – – – – – –

Mosel-Saar-Ruwer 13,1

EUR/hl 0

2204 21 19

– – – – – – – Pfalz 13,1

EUR/hl 0

2204 21 22

– – – – – – – Rheinhessen 13,1

EUR/hl 0

2204 21 23

– – – – – – – Tokaj 14,8

EUR/hl 0

2204 21 24

– – – – – – – Lazio 13,1

EUR/hl 0

2204 21 26

– – – – – – – Toscana 13,1

EUR/hl 0

2204 21 27

– – – – – – – Trentino, Alto Adige och Friuli 13,1

EUR/hl 0

2204 21 28

– – – – – – – Veneto 13,1

EUR/hl 0

2204 21 32

– – – – – – – Vinho Verde 13,1

EUR/hl 0

2204 21 34

– – – – – – – Penedés 13,1

EUR/hl 0

2204 21 36

– – – – – – –

Rioja 13,1

EUR/hl 0

2204 21 37

– – – – – – – Valencia 13,1

EUR/hl 0

2204 21 38

– – – – – – – Andra 13,1

EUR/hl 0

– – – – – – Andra

2204 21 42

– – – – – – – Bordeaux 13,1

EUR/hl 0

2204 21 43

– – – – – – – Bourgogne 13,1

EUR/hl 0

2204 21 44

– – – – – – – Beaujolais 13,1

EUR/hl 0

2204 21 46

– – – – – – – Côtes-du-Rhône 13,1

EUR/hl 0

2204 21 47

– – – – – – – Languedoc-Roussillon 13,1

EUR/hl 0

2204 21 48

– – – – – – – Val de Loire 13,1

EUR/hl 0

2204 21 62

– – – – – – – Piemonte (Piedmont) 13,1

EUR/hl 0

2204 21 66

– – – – – – – Toscana 13,1

EUR/hl 0

2204 21 67

– – – – – – – Trentino och Alto Adige 13,1

EUR/hl 0

2204 21 68

– – – – – – – Veneto 13,1

EUR/hl 0

2204 21 69

– – – – – – – Dão, Bairrada och Douro 13,1

EUR/hl 0

2204 21 71

– – – – – – – Navarra 13,1

EUR/hl 0

2204 21 74

– – – – – – – Penedés 13,1

EUR/hl 0

2204 21 76

– – – – – – – Rioja 13,1

EUR/hl 0

2204 21 77

– – – – – – – Valdepeñas 13,1

EUR/hl 0

2204 21 78

– – – – – – – Andra 13,1

EUR/hl 0

– – – – –

Andra

2204 21 79

– – – – – –

Vita 13,1

EUR/hl 0

2204 21 80

– – – – – – Andra 13,1

EUR/hl 0

SV

546 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

561

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 13 men inte 15

volymprocent

– – – – – Kvalitetsviner från specificerade områden

– – – – – – Vita

2204 21 81

– – – – – – – Tokaj 15,8

EUR/hl 0

2204 21 82

– – – – – – – Andra 15,4

EUR/hl 0

2204 21 83

– – – – – – Andra 15,4

EUR/hl 0

– – – – – Andra

2204 21 84

– – – – – – Vita 15,4

EUR/hl 0

2204 21 85

– – – – – – Andra 15,4

EUR/hl 0

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 15 men inte 18

volymprocent

2204 21 87

– – – – – Marsala 18,6

EUR/hl 0

2204 21 88

– – – – – Samos och Muscat de Lemnos 18,6

EUR/hl 0

2204 21 89

– – – – – Portvin 14,8

EUR/hl 0

2204 21 91

– – – – – Madeira och Setubal muscatel 14,8

EUR/hl 0

2204 21 92

– – – – – Sherry 14,8

EUR/hl 0

2204 21 94

– – – – – Andra 18,6

EUR/hl 0

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 men inte 22

volymprocent

2204 21 95

– – – – – Portvin 15,8

EUR/hl 0

2204 21 96

– – – – – Madeira, sherry och Setubal muscatel 15,8

EUR/hl 0

2204 21 98

– – – – – Andra 20,9

EUR/hl 0

2204 21 99

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 22 volymprocent

1,75 EUR/% vol/hl 0

2204 29

Andra

2204 29 10

– – – Vin i flaskor med champagnekork, som hålls på plats med

fasthållningsanordning, med undantag av vin enligt nr

2204 10; vin på andra kärl, som vid 20 °C har ett övertryck

av minst 1 bar men mindre än 3 bar

32 EUR/hl 0

– – – Andra

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 13 volymprocent

– – – – – Kvalitetsviner från specificerade områden

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 547

562

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – – – Vita

2204 29 11

– – – – – – – Tokaj 13,1

EUR/hl 0

2204 29 12

– – – – – – – Bordeaux 9,9

EUR/hl 0

2204 29 13

– – – – – – – Bourgogne 9,9

EUR/hl 0

2204 29 17

– – – – – – – Val de Loire 9,9

EUR/hl 0

2204 29 18

– – – – – – –

Andra 9,9

EUR/hl 0

– – – – – – Andra

2204 29 42

– – – – – – – Bordeaux 9,9

EUR/hl 0

2204 29 43

– – – – – – – Bourgogne 9,9

EUR/hl 0

2204 29 44

– – – – – – – Beaujolais 9,9

EUR/hl 0

2204 29 46

– – – – – – – Côtes-du-Rhône 9,9

EUR/hl 0

2204 29 47

– – – – – – – Languedoc-Roussillon 9,9

EUR/hl 0

2204 29 48

– – – – – – – Val de Loire 9,9

EUR/hl 0

2204 29 58

– – – – – – – Andra 9,9

EUR/hl 0

– – – – – Andra

– – – – – –

Vita

2204 29 62

– – – – – – – Sicilia 9,9

EUR/hl 0

2204 29 64

– – – – – – – Veneto 9,9

EUR/hl 0

2204 29 65

– – – – – – – Andra 9,9

EUR/hl 0

– – – – – – Andra

2204 29 71

– – – – – – – Puglia 9,9

EUR/hl 0

2204 29 72

– – – – – – – Sicilia 9,9

EUR/hl 0

2204 29 75

– – – – – – – Andra 9,9

EUR/hl 0

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 13 men inte 15

volymprocent

– – – – – Kvalitetsviner från specificerade områden

– – – – – –

Vita

2204 29 77

– – – – – – – Tokaj 14,2

EUR/hl 0

2204 29 78

– – – – – – – Andra 12,1

EUR/hl 0

2204 29 82

– – – – – – Andra 12,1

EUR/hl 0

– – – – – Andra

2204 29 83

– – – – – – Vita 12,1

EUR/hl 0

2204 29 84

– – – – – – Andra 12,1

EUR/hl 0

SV

548 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

563

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 15 men inte 18

volymprocent

2204 29 87

– – – – – Marsala 15,4

EUR/hl 0

2204 29 88

– – – – – Samos och Muscat de Lemnos 15,4

EUR/hl 0

2204 29 89

– – – – – Portvin 12,1

EUR/hl 0

2204 29 91

– – – – –

Madeira och Setubal muscatel 12,1

EUR/hl 0

2204 29 92

– – – – – Sherry 12,1

EUR/hl 0

2204 29 94

– – – – – Andra 15,4

EUR/hl 0

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 men inte 22

volymprocent

2204 29 95

– – – – – Portvin 13,1

EUR/hl 0

2204 29 96

– – – – – Madeira, sherry och Setubal muscatel 13,1

EUR/hl 0

2204 29 98

– – – – – Andra 20,9

EUR/hl 0

2204 29 99

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 22 volymprocent

1,75 EUR/% vol/hl 0

2204 30 Annan druvmust

2204 30 10

Druvmust i jäsning eller druvmust, vars jäsning har avbrutits på

annat sätt än genom tillsats av alkohol

32 0

– – Annan

– – – Med en densitet av högst 1,33 g/cm 3 vid 20 °C och med en

verklig alkoholhalt av högst 1 volymprocent

2204 30 92

– – – – Koncentrerad Avsnitt

A i tillägg 2 till bilaga I

AV0 + EP

2204 30 94

– – – – Annan Avsnitt

A i tillägg 2 till bilaga I

AV0 + EP

– – – Annan

2204 30 96

– – – – Koncentrerad Avsnitt

A i tillägg 2 till bilaga I

AV0 + EP

2204 30 98

– – – – Annan Avsnitt

A i tillägg 2 till bilaga I

AV0 + EP

2205 Vermouth

och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter

eller aromatiska ämnen

2205 10 På kärl rymmande högst 2 liter

2205 10 10

Med en verklig alkoholhalt av högst 18 volymprocent 10,9

EUR/hl 0

2205 10 90

Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 volymprocent

0,9 EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl 0

2205 90 Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 549

564

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2205 90 10 –

Med en verklig alkoholhalt av högst 18 volymprocent 9

EUR/hl 0

2205 90 90

Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 volymprocent 0,9

EUR/% vol/hl 0

2206 00

Andra jästa drycker, t.ex. äppelvin (cider), päronvin och mjöd;

blandningar av jästa drycker samt blandningar av jästa drycker

och alkoholfria drycker, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans

2206 00 10 ’Piquettevin’ 1,3

EUR/% vol/hl MIN

7,2 EUR/hl

0

Andra

– – Mousserande

2206 00 31

– – – Cider och päronvin 19,2

EUR/hl 0

2206 00 39

– – – Andra 19,2

EUR/hl 0

– – Andra slag

– – – På kärl rymmande högst 2 liter

2206 00 51

– – – – Cider och päronvin 7,7

EUR/hl 0

2206 00 59

– – – – Andra 7,7

EUR/hl 0

– – –

På kärl rymmande mer än 2 liter

2206 00 81

– – – – Cider och päronvin 5,76

EUR/hl 0

2206 00 89

– – – – Andra 5,76

EUR/hl 0

2207 Odenaturerad

etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volympro­

cent; etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt

2207 10 00 Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volympro­

cent

19,2 EUR/hl 0

2207 20 00 Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt 10,2

EUR/hl 0

2208 Odenaturerad

etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volym­

procent; sprit, likör och andra spritdrycker

2208 20 Sprit erhållen genom destillering av druvvin eller pressåterstoder

av druvor

– –

På kärl rymmande högst 2 liter

2208 20 12

– – – Konjak Fri 0

2208 20 14

– – – Armagnac Fri 0

2208 20 26

– – – Grappa Fri 0

2208 20 27

– – – Brandy de Jerez Fri 0

SV

550 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

565

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2208 20 29

– – – Annan Fri 0

– – På kärl rymmande mer än 2 liter

2208 20 40

– – – Rådestillat Fri 0

– – –

Annan

2208 20 62

– – – – Konjak Fri 0

2208 20 64

– – – – Armagnac Fri 0

2208 20 86

– – – –

Grappa Fri 0

2208 20 87

– – – – Brandy de Jerez Fri 0

2208 20 89

– – – – Annan Fri 0

2208 30 Whisky

– – S.k. bourbon-whisky

2208 30 11

– – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 30 19

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

– – Scotch whisky

– – – Maltwhisky

2208 30 32

– – – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 30 38

– – – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

– – – S.k. blended whisky

2208 30 52

– – – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 30 58

– – – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

– – – Annan whisky

2208 30 72

– – – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 30 78

– – – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

– – Andra

2208 30 82

– – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 30 88

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

2208 40 Rom och annan sprit som erhållits genom destillering av jästa

produkter av sockerrör

– – På kärl rymmande högst 2 liter

2208 40 11

– – – Rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol

och metanol som är på minst 225 gram per hektoliter ren

alkohol (med en tolerans på 10 %)

0,6 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl 3

– – –

Annan

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 551

566

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2208 40 31

– – – – Av ett värde överskridande 7,9 EUR per liter ren alkohol Fri 0

2208 40 39

– – – – Annan

0,6 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl 3

– – På kärl rymmande mer än 2 liter

2208 40 51

– – – Rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol

och metanol som är på minst 225 gram per hektoliter ren

alkohol (med en tolerans på 10 %)

0,6 EUR/% vol/hl RM

– – – Annan

2208 40 91

– – – – Av ett värde överskridande 2 EUR per liter ren alkohol Fri 0

2208 40 99

– – – – Andra 0,6

EUR/% vol/hl RM

2208 50

Gin och genever

– – Gin

2208 50 11

– – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 50 19

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

– – Genever

2208 50 91

– – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 50 99

– – –

På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

2208 60 Vodka

– – Med en alkoholhalt av högst 45,4 volymprocent, på kärl rym­

mande

2208 60 11

– – – Högst 2 liter Fri 0

2208 60 19

– – – Mer än 2 liter Fri 0

– – Med en alkoholhalt av över 45,4 volymprocent, på kärl rym­

mande

2208 60 91

– – – Högst 2 liter Fri 0

2208 60 99

– – –

Mer än 2 liter Fri 0

2208 70 Likör

2208 70 10

På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 70 90

På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

2208 90 Annan

– – Arrak, på kärl rymmande

2208 90 11

– – – Högst 2 liter Fri 0

SV

552 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

567

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2208 90 19

– – – Mer än 2 liter Fri 0

– – Sprit framställd av plommon, päron eller körsbär (med undantag

av likör), på kärl rymmande

2208 90 33

– – – Högst 2 liter Fri 0

2208 90 38

– – – Mer än 2 liter Fri 0

– – Annan sprit och andra spritdrycker

– – – På kärl rymmande högst 2 liter

2208 90 41

– – – – Ouzo Fri 0

– – – – Annan

– – – – – Sprit (med undantag av likör)

– – – – – – Av frukt

2208 90 45

– – – – – – – Calvados Fri 0

2208 90 48

– – – – – – – Andra slag Fri 0

– – – – – – Andra slag

2208 90 52

– – – – – – – Korn Fri 0

2208 90 54

– – – – – – – Tequila Fri 0

2208 90 56

– – – – – – – Andra slag Fri 0

2208 90 69

– – – – – Andra spritdrycker Fri 0

– – –

På kärl rymmande mer än 2 liter

– – – – Sprit (med undantag av likör)

2208 90 71

– – – – – Av frukt Fri 0

2208 90 75

– – – – – Tequila Fri 0

2208 90 77

– – – – – Andra slag Fri 0

2208 90 78

– – – – Andra spritdrycker Fri 0

– – Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 vo­

lymprocent

2208 90 91

– – – På kärl rymmande högst 2 liter 1

EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl 0

2208 90 99

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter 1

EUR/% vol/hl 0

2209 00 Ättika

Vinättika

2209 00 11

På kärl rymmande högst 2 liter 6,4

EUR/hl 0

2209 00 19

På kärl rymmande mer än 2 liter 4,8

EUR/hl 0

Annan ättika

2209 00 91

På kärl rymmande högst 2 liter 5,12

EUR/hl 0

2209 00 99

På kärl rymmande mer än 2 liter 3,84

EUR/hl 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 553

568

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

23 KAPITEL

23 — ÅTERSTODER OCH AVFALL FRÅN LIVSMEDELS­

INDUSTRIN; BEREDDA FODERMEDEL

2301

Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter eller av fisk, kräft­

djur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, olämpliga som

livsmedel; grevar

2301 10 00 Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter av kött; grevar Fri 0

2301 20 00 Mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra

ryggradslösa vattendjur

Fri 0

2302 Kli,

fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna

vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål eller

baljväxter

2302 10 Av majs

2302 10 10

Med ett stärkelseinnehåll av högst 35 viktprocent 44

EUR/t 0

2302 10 90

Andra 89

EUR/t 0

2302 30 Av vete

2302 30 10

Med ett stärkelseinnehåll av högst 28 viktprocent, förutsatt att

högst 10 viktprocent passerar genom en sikt med en maskvidd

av 0,2 mm eller, om mer än 10 viktprocent av varan passerar

genom sikten, att askinnehållet i torrsubstansen av den siktade

produkten är minst 1,5 viktprocent

44 EUR/t 0

2302 30 90

Andra 89

EUR/t 0

2302 40 Av annan spannmål

– – Av ris

2302 40 02

– – – Med ett stärkelseinnehåll av högst 35 viktprocent 44

EUR/t 0

2302 40 08

– – – Andra 89

EUR/t 0

– – Andra

2302 40 10

– – – Med ett stärkelseinnehåll av högst 28 viktprocent, förutsatt att

högst 10 viktprocent passerar genom en sikt med en maskvidd

av 0,2 mm eller, om mer än 10 viktprocent av varan passerar

genom sikten, att askinnehållet i torrsubstansen av den siktade

produkten är minst 1,5 viktprocent

44 EUR/t 0

SV

554 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

569

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2302 40 90

– – – Andra 89

EUR/t 0

2302 50 00 Av baljväxter 5,1 0

2303 Återstoder

från stärkelseframställning och liknande återstoder, bet­

massa, bagass och annat avfall från sockerframställning, drav, drank

och annat avfall från bryggerier eller brännerier, även i form av

pelletar

2303 10 Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder

– – Återstoder från framställning av majsstärkelse (med undantag av

koncentrerat majsstöpvatten)

2303 10 11

– – – Med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av mer än

40 viktprocent

320 EUR/t 0

2303 10 19

– – – Med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av högst 40

viktprocent

Fri 0

2303 10 90

Andra Fri 0

2303 20 Betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning

2303 20 10

Betmassa Fri 0

2303 20 90

Annat Fri 0

2303 30 00 Drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier Fri 0

2304 00 00 Oljekakor

och andra fasta återstoder från utvinning av sojabönolja,

även malda eller i form av pelletar

Fri 0

2305 00 00 Oljekakor

och andra fasta återstoder från utvinning av jordnötsolja,

även malda eller i form av pelletar

Fri 0

2306 Oljekakor

och andra fasta återstoder från utvinning av vegetabiliska

fetter eller oljor, andra än de som omfattas av nr 2304 eller 2305,

även malda eller i form av pelletar

2306 10 00 Av bomullsfrön Fri 0

2306 20 00 Av linfrön Fri 0

2306 30 00 Av solrosfrön Fri 0

Av raps- eller rybsfrön

2306 41 00

Av rapsfrön eller rybsfrön med låg halt av erukasyra Fri 0

2306 49 00

Andra Fri 0

2306 50 00 Av kokosnötter eller kopra Fri 0

2306 60 00 Av palmnötter eller palmkärnor Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 555

570

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2306 90 Andra

2306 90 05

Av majsgroddar Fri 0

– – Andra

– – – Oljekakor och andra återstoder från utvinning av olivolja

2306 90 11

– – – – Innehållande högst 3 viktprocent olivolja Fri 0

2306 90 19

– – – – Innehållande mer än 3 viktprocent olivolja 48

EUR/t 7

2306 90 90

– – –

Andra Fri 0

2307 00 Vindruv;

rå vinsten

Vindruv

2307 00 11

Med en total alkoholhalt av högst 7,9 % mas och en torrsub­

stanshalt av minst 25 viktprocent

Fri 0

2307 00 19

Annan 1,62

EUR/kg/tot. alc. 0

2307 00 90 Rå vinsten Fri 0

2308 00 Vegetabiliska

ämnen och vegetabiliskt avfall samt vegetabiliska åter­

stoder och biprodukter av sådana slag som används vid utfodring

av djur, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, även i

form av pelletar

Återstoder från vindruvspressning

2308 00 11

Med en total alkoholhalt av högst 4,3 % mas och en torrsub­

stanshalt av minst 40 viktprocent

Fri 0

2308 00 19

Andra 1,62

EUR/kg/tot. alc. 0

2308 00 40 Ekollon och hästkastanjer; återstoder från pressning av frukt, an­

nan än vindruvor

Fri 0

2308 00 90 Andra slag 1,6 0

2309

Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur

2309 10 Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar

– – Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller andra

lösningar av druvsocker eller maltodextrin enligt nr

1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 och

2106 90 55 eller mjölkprodukter

– – –

Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller an­

dra lösningar av druvsocker eller maltodextrin

– – – – Inte innehållande stärkelse eller innehållande högst 10 vikt­

procent stärkelse

SV

556 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

571

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2309 10 11

– – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

Fri 0

2309 10 13

– – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

498 EUR/t 0

2309 10 15

– – – – –

Innehållande minst 50 men mindre än 75 viktprocent

mjölkprodukter

730 EUR/t 0

2309 10 19

– – – – – Innehållande minst 75 viktprocent mjölkprodukter 948

EUR/t 0

– – – –

Innehållande mer än 10 men högst 30 viktprocent stärkelse

2309 10 31

– – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

Fri 0

2309 10 33

– – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

530 EUR/t 0

2309 10 39

– – – – – Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter 888

EUR/t 0

– – – – Innehållande mer än 30 viktprocent stärkelse

2309 10 51

– – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

102 EUR/t 0

2309 10 53

– – – – –

Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

577 EUR/t 0

2309 10 59

– – – – – Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter 730

EUR/t 0

2309 10 70

– – – Inte innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin men innehål­

lande mjölkprodukter

948 EUR/t 0

2309 10 90

Andra 9,6 0

2309 90 Andra slag

2309 90 10

Limvatten (’solubles’) av fisk eller havsdäggdjur 3,8 0

2309 90 20

Produkter som avses i kompletterande anmärkning 5 till detta

kapitel

Fri 0

– – Andra, inbegripet förblandningar

– – – Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller an­

dra lösningar av druvsocker eller maltodextrin enligt nr

1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 och

2106 90 55 eller mjölkprodukter

– – – –

Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 557

572

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – – Inte innehållande stärkelse eller innehållande högst 10 vikt­

procent stärkelse

2309 90 31

– – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

23 EUR/t 0

2309 90 33

– – – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

498 EUR/t 0

2309 90 35

– – – – – – Innehållande minst 50 men mindre än 75 viktprocent

mjölkprodukter

730 EUR/t 0

2309 90 39

– – – – – – Innehållande minst 75 viktprocent mjölkprodukter 948

EUR/t 0

– – – – – Innehållande mer än 10 men högst 30 viktprocent stärkelse

2309 90 41

– – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

55 EUR/t 0

2309 90 43

– – – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

530 EUR/t 0

2309 90 49

– – – – – – Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter 888

EUR/t 0

– – – – – Innehållande mer än 30 viktprocent stärkelse

2309 90 51

– – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

102 EUR/t 0

2309 90 53

– – – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

577 EUR/t 0

2309 90 59

– – – – – – Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter 730

EUR/t 0

2309 90 70

– – – – Inte innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap

eller andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin men

innehållande mjölkprodukter

948 EUR/t 0

– – – Andra

2309 90 91

– – – – Sockerbetspulp med tillsats av melass 12 0

– – – – Andra

2309 90 95

– – – – – Innehållande minst 49 viktprocent kolinklorid, på organisk

eller oorganisk bas

9,6 0

2309 90 99

– – – – – Andra 9,6 0

SV

558 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

573

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

24 KAPITEL

24 — TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TO­

BAKSERSÄTTNING

2401 Råtobak;

tobaksavfall

2401 10 Tobak, ostripad

– – Värmetorkad Virginiatobak och ljus lufttorkad Burleytobak (in­

begripet Burleyhybrider); ljus lufttorkad Marylandtobak och eld­

torkad tobak

2401 10 10

– – – Värmetorkad Virginiatobak 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

2401 10 20

– – – Ljus lufttorkad Burleytobak (inbegripet Burleyhybrider)

18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

2401 10 30

– – – Ljus lufttorkad Marylandtobak 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

– – – Eldtorkad tobak

2401 10 41

– – – – Av Kentuckytyp 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

2401 10 49

– – – – Annan 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

– – Annan

2401 10 50

– – – Ljus lufttorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 10 60

– – –

Soltorkad tobak av orientalisk typ 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 10 70

– – – Mörk lufttorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 10 80

– – – Värmetorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 10 90

– – – Annan tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 20 Tobak, helt eller delvis stripad

– – Värmetorkad Virginiatobak och ljus lufttorkad Burleytobak (in­

begripet Burleyhybrider); ljus lufttorkad Marylandtobak och eld­

torkad tobak

2401 20 10

– – – Värmetorkad Virginiatobak 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

2401 20 20

– – –

Ljus lufttorkad Burleytobak (inbegripet Burleyhybrider)

18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

2401 20 30

– – – Ljus lufttorkad Marylandtobak 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

– – – Eldtorkad tobak

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 559

574

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2401 20 41

– – – – Av Kentuckytyp 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

2401 20 49

– – – – Annan 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

– – Annan

2401 20 50

– – – Ljus lufttorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 20 60

– – – Soltorkad tobak av orientalisk typ 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 20 70

– – – Mörk lufttorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 20 80

– – –

Värmetorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 20 90

– – –

Annan tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 30 00 Tobaksavfall 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2402 Cigarrer,

cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning

2402 10 00 Cigarrer och cigariller innehållande tobak 26 0

2402 20 Cigaretter innehållande tobak

2402 20 10

Innehållande kryddnejlikor 10 0

2402 20 90

Andra 57,6 0

2402 90 00

Andra slag 57,6 0

2403 Andra

varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning; ’homogeni­

serad’ eller ’rekonstituerad’ tobak; tobaksextrakt

2403 10 Röktobak, även innehållande tobaksersättning (oavsett mängden)

2403 10 10

I förpackningar med en nettovikt av högst 500 g 74,9 0

2403 10 90

Andra 74,9 0

Andra slag

2403 91 00

’Homogeniserad’ eller ’rekonstituerad’ tobak 16,6 0

2403 99

Andra

2403 99 10

– – – Tuggtobak och snus 41,6 0

2403 99 90

– – – Andra 16,6 0

SV

560 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

575

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

V AVDELNING

V — MINERALISKA PRODUKTER

25 KAPITEL

25 — SALT; SVAVEL; JORD OCH STEN; GIPS, KALK

OCH CEMENT

2501 00 Salt

(inbegripet bordssalt och denaturerat salt) och ren natriumklo­

rid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyg­

gande medel eller flytmedel; havsvatten

2501 00 10 Havsvatten och saltmoderlut Fri 0

Vanligt salt (inbegripet bordssalt och denaturerat salt) och ren

natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av

klumpförebyggande medel eller flytmedel

2501 00 31

Avsedda för kemisk omvandling (separation av Na från Cl) för

framställning av andra produkter

Fri 0

– – Annat

2501 00 51

– – – Denaturerat eller avsett för industriellt bruk (inbegripet raffine­

ring) annat än konservering eller beredning av födoämnen för

människor eller djur

1,7 EUR/1 000 kg/net 0

– – – Annat

2501 00 91

– – – – Salt lämpligt till människoföda 2,6

EUR/1 000 kg/net 0

2501 00 99

– – – – Annan 2,6

EUR/1 000 kg/net 0

2502 00 00 Svavelkis

och andra naturliga järnsulfider, orostade Fri 0

2503 00 Svavel

av alla slag, annat än sublimerat svavel, fällt svavel och

kolloidalt svavel

2503 00 10 Råsvavel och oraffinerat svavel Fri 0

2503 00 90 Annat 1,7 0

2504 Naturlig

grafit

2504 10 00 I pulver eller flingor Fri 0

2504 90 00 Annan Fri 0

2505 Naturlig

sand av alla slag, även färgad, annan än metallhaltig sand

enligt kap. 26

2505 10 00 Kvartssand Fri 0

2505 90 00 Annan Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 561

576

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2506 Kvarts

(annan än naturlig sand); kvartsit, även grovhuggen eller

enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block

eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

2506 10 00 Kvarts Fri 0

2506 20 00 Kvartsit Fri 0

2507 00 Kaolin

och andra kaolinartade leror, även brända

2507 00 20 Kaolin Fri 0

2507 00 80 Andra kaolinartade leror Fri 0

2508 Annan

lera (med undantag av expanderade leror enligt nr 6806),

andalusit, cyanit och sillimanit, även brända; mullit; chamotte och

dinas

2508 10 00 Bentonit Fri 0

2508 30 00 Eldfast lera Fri 0

2508 40 00 Annan lera Fri 0

2508 50 00 Andalusit, cyanit och sillimanit Fri 0

2508 60 00

Mullit Fri 0

2508 70 00 Chamotte och dinas Fri 0

2509 00 00 Krita Fri 0

2510 Naturliga

kalciumfosfater, naturliga aluminiumkalciumfosfater och

fosfatkrita

2510 10 00 Omalen Fri 0

2510 20 00 Malen Fri 0

2511

Naturligt bariumsulfat (tungspat); naturligt bariumkarbonat (withe­

rit), även bränt, dock inte bariumoxid enligt nr 2816

2511 10 00 Naturligt bariumsulfat (tungspat) Fri 0

2511 20 00 Naturligt bariumkarbonat (witherit) Fri 0

2512 00 00 Kiseldioxidhaltiga

fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel och diatomit) och

liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, även brända, med en skrym­

densitet av högst 1

Fri 0

2513 Pimsten;

smärgel; naturlig korund, naturlig granat och andra natur­

liga slipmedel, även värmebehandlade

SV

562 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

577

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2513 10 00 Pimsten Fri 0

2513 20 00 Smärgel, naturlig korund, naturlig granat och andra naturliga

slipmedel

Fri 0

2514 00 00 Skiffer,

även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning

eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektang­

ulär form

Fri 0

2515 Marmor,

travertin, s.k. belgisk granit och annan monument- eller

byggnadskalksten med en skrymdensitet av minst 2,5 samt alabas­

ter, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom sågning eller

på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär

form

Marmor och travertin

2515 11 00

Obearbetade eller grovhuggna Fri 0

2515 12

Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block

eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

2515 12 20

– – – Med en tjocklek av högst 4 cm Fri 0

2515 12 50

– – – Med en tjocklek av mer än 4 cm men högst 25 cm Fri 0

2515 12 90

– – – Andra Fri 0

2515 20 00 S.k. belgisk granit och annan monument- eller byggnadskalksten;

alabaster

Fri 0

2516 Granit,

porfyr, basalt, sandsten och annan monument- eller bygg­

nadssten, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom såg­

ning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller

rektangulär form

Granit

2516 11 00

Obearbetad eller grovhuggen Fri 0

2516 12

Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block

eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

2516 12 10

– – – Med en tjocklek av högst 25 cm Fri 0

2516 12 90

– – – Andra Fri 0

2516 20 00 Sandsten Fri 0

2516 90 00 Annan monument- eller byggnadssten Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 563

578

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2517 Småsten,

grus och krossad sten av sådana slag som vanligen an­

vänds för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen e.d.,

singel och flinta, även värmebehandlade; makadam av slagg eller

liknande industriellt avfall, även innehållande sådana material som

är nämnda i första delen av detta nummer; tjärmakadam; kross­

korn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 2515 eller 2516, även

värmebehandlade

2517 10 Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som vanligen

används för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen

e.d., singel och flinta, även värmebehandlade

2517 10 10

Småsten, grus, singel och flinta Fri 0

2517 10 20

Kalksten, dolomit och annan kalkartad sten, sönderdelad eller

krossad

Fri 0

2517 10 80

Andra slag Fri 0

2517 20 00

Makadam av slagg eller liknande industriellt avfall, även innehål­

lande sådana material som är nämnda i nr 2517 10

Fri 0

2517 30 00 Tjärmakadam Fri 0

Krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 2515 eller

2516, även värmebehandlade

2517 41 00

Av marmor Fri 0

2517 49 00

Andra slag Fri 0

2518 Dolomit,

även bränd eller sintrad, inbegripet dolomit som är grov­

huggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt,

till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form; stamp­

massa av dolomit

2518 10 00 Obränd eller icke sintrad dolomit Fri 0

2518 20 00 Bränd eller sintrad dolomit Fri 0

2518 30 00 Stampmassa av dolomit Fri 0

2519 Naturligt

magnesiumkarbonat (magnesit); smält magnesia;

dödbränd (sintrad) magnesia, även innehållande små mängder av

andra oxider, tillsatta före sintringen; annan magnesiumoxid, även

ren

2519 10 00 Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) Fri 0

2519 90 Andra slag

SV

564 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

579

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2519 90 10 –

Magnesiumoxid, annan än bränt naturligt magnesiumkarbonat 1,7 0

2519 90 30

Dödbränd (sintrad) magnesia Fri 0

2519 90 90

Andra Fri 0

2520

Gipssten; anhydrit; bränd gips, även färgad eller innehållande små

mängder acceleratorer eller fördröjningsmedel

2520 10 00 Gipssten; anhydrit Fri 0

2520 20 Bränd gips

2520 20 10

För byggnadsändamål Fri 0

2520 20 90

Annan Fri 0

2521 00 00 Kalksten

med användning som flussmedel; kalksten av sådana slag

som vanligen används för framställning av kalk eller cement

Fri 0

2522

Osläckt kalk, släckt kalk och hydraulisk kalk, dock inte kalciumoxid

och kalciumhydroxid enligt nr 2825

2522 10 00 Osläckt kalk 1,7 0

2522 20 00 Släckt kalk 1,7 0

2522 30 00 Hydraulisk kalk 1,7 0

2523 Portlandcement,

aluminatcement, slaggcement och liknande hyd­

raulisk cement, även färgade eller i form av klinker

2523 10 00 Cementklinker 1,7 0

Portlandcement

2523 21 00

Vit cement, även artificiellt färgad 1,7 0

2523 29 00

Annan 1,7 0

2523 30 00

Aluminatcement 1,7 0

2523 90 Annan hydraulisk cement

2523 90 10

Slaggcement 1,7 0

2523 90 80

Annan 1,7 0

2524 Asbest

2524 10 00 Krokidolit Fri 0

2524 90 00 Annan Fri 0

2525 Glimmer,

även kluven; glimmeravfall

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 565

580

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2525 10 00 Glimmer, obearbetad eller kluven till plåtglimmer eller bladglim­

mer

Fri 0

2525 20 00 Glimmerpulver Fri 0

2525 30 00 Glimmeravfall Fri 0

2526 Talk

(inbegripet naturlig steatit), även grovhuggen eller enkelt sön­

derdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor

av kvadratisk eller rektangulär form

2526 10 00 Varken krossad eller pulveriserad Fri 0

2526 20 00

Krossad eller pulveriserad Fri 0

2528

Naturliga borater och koncentrat av sådana borater (även brända),

med undantag av borater utvunna ur naturliga saltlösningar; natur­

lig borsyra innehållande högst 85 viktprocent H 3 BO 3 , beräknat på

torrsubstansen

2528 10 00

Naturligt natriumborat och koncentrat av naturligt natriumborat,

även bränt

Fri 0

2528 90 00

Andra slag Fri 0

2529 Fältspat;

leucit; nefelin och nefelinsyenit; flusspat

2529 10 00 Fältspat Fri 0

Flusspat

2529 21 00

Innehållande högst 97 viktprocent kalciumfluorid Fri 0

2529 22 00

Innehållande mer än 97 viktprocent kalciumfluorid Fri 0

2529 30 00 Leucit; nefelin och nefelinsyenit Fri 0

2530 Mineraliska

ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

2530 10 Vermikulit, perlit och klorit, oexpanderade

2530 10 10

Perlit Fri 0

2530 10 90

Vermikulit och klorit Fri 0

2530 20 00

Kieserit och epsomit (naturliga magnesiumsulfater) Fri 0

2530 90 Andra slag

2530 90 20

Sepiolit (sjöskum) Fri 0

2530 90 98

Andra Fri 0

SV

566 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

581

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

26 KAPITEL

26 — MALM, SLAGG OCH ASKA

2601 Järnmalm,

även anrikad, inbegripet rostad svavelkis och andra ros­

tade naturliga järnsulfider

Järnmalm, även anrikad, utom rostad svavelkis och andra rostade

naturliga järnsulfider

2601 11 00

Osintrad Fri 0

2601 12 00

Sintrad Fri 0

2601 20 00 Rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider Fri 0

2602 00 00 Manganmalm,

även anrikad, inbegripet järnhaltig manganmalm,

även anrikad, med en manganhalt av minst 20 viktprocent, beräk­

nat på torrsubstansen

Fri 0

2603 00 00 Kopparmalm,

även anrikad Fri 0

2604 00 00 Nickelmalm,

även anrikad Fri 0

2605 00 00 Koboltmalm,

även anrikad Fri 0

2606 00 00 Aluminiummalm,

även anrikad Fri 0

2607 00 00 Blymalm,

även anrikad Fri 0

2608 00 00 Zinkmalm,

även anrikad Fri 0

2609 00 00 Tennmalm,

även anrikad Fri 0

2610 00 00 Krommalm,

även anrikad Fri 0

2611 00 00 Volframmalm,

även anrikad Fri 0

2612

Uranmalm och toriummalm, även anrikade

2612 10 Uranmalm, även anrikad

2612 10 10

Uranmalm och pechblände, även anrikade, med en uranhalt av

mer än 5 viktprocent (Euratom)

Fri 0

2612 10 90

Annan Fri 0

2612 20 Toriummalm, även anrikad

2612 20 10

Monazit; urantorianit och andra toriummalmer, även anrikade,

med en toriumhalt av mer än 20 viktprocent (Euratom)

Fri 0

2612 20 90

Annan Fri 0

2613 Molybdenmalm,

även anrikad

2613 10 00 Rostad Fri 0

2613 90 00 Annan Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 567

582

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2614 00 Titanmalm,

även anrikad

2614 00 10 Ilmenit, även anrikad Fri 0

2614 00 90

Annan Fri 0

2615 Niobmalm,

tantalmalm, vanadinmalm och zirkoniummalm, även

anrikade

2615 10 00 Zirkoniummalm, även anrikad Fri 0

2615 90 Andra slag

2615 90 10

Niobmalm och tantalmalm, även anrikade Fri 0

2615 90 90

Vanadinmalm, även anrikad Fri 0

2616 Ädelmetallmalm,

även anrikad

2616 10 00 Silvermalm, även anrikad Fri 0

2616 90 00 Andra slag Fri 0

2617 Annan

malm, även anrikad

2617 10 00 Antimonmalm, även anrikad Fri 0

2617 90 00

Andra slag Fri 0

2618 00 00 Granulerad

slagg (slaggsand) från järn- och ståltillverkning Fri 0

2619 00 Ogranulerad

slagg, glödspån och annat avfall från järn- och ståltill­

verkning

2619 00 20 Avfall lämpligt för utvinning av järn eller mangan Fri 0

2619 00 40 Slagg lämplig för utvinning av titanoxid Fri 0

2619 00 80 Andra Fri 0

2620

Slagg, aska och återstoder (andra än från järn- och ståltillverkning),

innehållande metaller, arsenik eller deras föreningar

Innehållande huvudsakligen zink

2620 11 00

Hårdzink Fri 0

2620 19 00

Andra Fri 0

Innehållande huvudsakligen bly

2620 21 00

Blyat bensinslam och blyat slam av antiknackningsmedel Fri 0

2620 29 00

Andra Fri 0

SV

568 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

583

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2620 30 00 Innehållande huvudsakligen koppar Fri 0

2620 40 00 Innehållande huvudsakligen aluminium Fri 0

2620 60 00 Innehållande arsenik, kvicksilver, tallium eller blandningar därav,

av sådana slag som används för utvinning av arsenik eller av dessa

metaller eller för tillverkning av deras kemiska föreningar

Fri 0

Andra slag

2620 91 00

Innehållande antimon, beryllium, kadmium, krom eller bland­

ningar därav

Fri 0

2620 99

Andra slag

2620 99 10

– – – Innehållande huvudsakligen nickel Fri 0

2620 99 20

– – – Innehållande huvudsakligen niob eller tantal Fri 0

2620 99 40

– – – Innehållande huvudsakligen tenn Fri 0

2620 99 60

– – – Innehållande huvudsakligen titan Fri 0

2620 99 95

– – – Andra Fri 0

2621

Annan slagg och annan aska, inbegripet aska av havstång; aska och

återstoder från förbränning av kommunalt avfall

2621 10 00 Aska och återstoder från förbränning av kommunalt avfall Fri 0

2621 90 00 Andra Fri 0

27 KAPITEL

27 — MINERALISKA BRÄNSLEN, MINERALOLJOR OCH

DESTILLATIONSPRODUKTER AV DESSA; BITUMINÖSA ÄMNEN;

MINERALVAXER

2701 Stenkol;

briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol

Stenkol, även pulveriserad men inte agglomererad

2701 11

Antracit

2701 11 10

– – –

Innehållande högst 10 % flyktiga ämnen (beräknat på torr,

mineralfri substans)

Fri 0

2701 11 90

– – –

Annan Fri 0

2701 12

Bituminös stenkol

2701 12 10

– – – Kokskol Fri 0

2701 12 90

– – – Annan Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 569

584

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2701 19 00 –

Annan stenkol Fri 0

2701 20 00 Briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol Fri 0

2702 Brunkol,

även agglomererad, dock inte gagat (jet)

2702 10 00 Brunkol, även pulveriserad, men inte agglomererad Fri 0

2702 20 00 Agglomererad brunkol Fri 0

2703 00 00 Torv

(inbegripet torvströ), även agglomererad Fri 0

2704 00 Koks

(inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol, brunkol eller torv,

även agglomererad; retortkol

Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol

2704 00 11

Avsedd att användas för tillverkning av elektroder Fri 0

2704 00 19

Annan Fri 0

2704 00 30 Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av brunkol Fri 0

2704 00 90 Andra slag Fri 0

2705 00 00 Kolgas,

vattengas, generatorgas och liknande gaser, andra än petro­

leumgaser och andra gasformiga kolväten

Fri 0

2706 00 00 Stenkols-,

brunkols- och torvtjära samt andra mineraltjäror, även

separerade eller delvis destillerade (toppade), inbegripet s.k. prepa­

rerad tjära

Fri 0

2707 Oljor

och andra produkter erhållna genom destillation av högtem­

peraturtjära från stenkol; liknande produkter i vilka vikten av de

aromatiska beståndsdelarna överstiger vikten av de ickearomatiska

beståndsdelarna

2707 10 Bensen (bensol)

2707 10 10

Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle 3 0

2707 10 90

Annan Fri 0

2707 20 Toluen (toluol)

2707 20 10

Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle 3 0

2707 20 90

Annan Fri 0

2707 30 Xylener (xylol)

2707 30 10

Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle 3 0

2707 30 90

Annan Fri 0

SV

570 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

585

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2707 40 00 Naftalen (naftalin) Fri 0

2707 50

Andra blandningar av aromatiska kolväten som ger minst 65

volymprocent destillat (inklusive förluster) vid 250 °C vid bestäm­

ning med metoden enligt ASTM D 86

2707 50 10

Avsedda att användas som drivmedel eller bränsle 3 0

2707 50 90

Andra Fri 0

Andra slag

2707 91 00

Kreosotoljor 1,7 0

2707 99

Andra

– – – Råoljor

2707 99 11

– – – – Råa lättoljor som ger minst 90 volymprocent destillat vid

200 °C

1,7 0

2707 99 19

– – – – Andra Fri 0

2707 99 30

– – – Svavelhaltiga toppfraktioner Fri 0

2707 99 50

– – – Basiska produkter 1,7 0

2707 99 70

– – –

Antracen Fri 0

2707 99 80

– – – Fenoler 1,2 0

– – – Andra

2707 99 91

– – – – Avsedda för tillverkning av produkter enligt nr 2803 Fri 0

2707 99 99

– – – – Andra 1,7 0

2708 Stenkolstjärbeck

och annat mineraltjärbeck samt koks av sådant

beck

2708 10 00 Beck Fri 0

2708 20 00 Koks Fri 0

2709 00

Råolja erhållen ur petroleum eller ur bituminösa mineral

2709 00 10 Naturgaskondensat Fri 0

2709 00 90 Annan Fri 0

2710

Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än

råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans,

innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktpro­

cent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral; avfall­

soljor

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 571

586

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (andra än

råolja) och produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70

viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mine­

ral, andra än avfallsoljor

2710 11

Lättoljor och produkter

2710 11 11

– – – För en särskild process 4,7 0

2710 11 15

– – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 11 11

4,7 0

– – – Andra

– – – – Specialdestillat

2710 11 21

– – – – – Petroleumnafta 4,7 0

2710 11 25

– – – – – Andra 4,7 0

– – – – Andra

– – – – – Motorbensin

2710 11 31

– – – – – – Flygbensin 4,7 0

– – – – – – Annan, med en blyhalt av

– – – – – – – Högst 0,013 gram per liter

2710 11 41

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) lägre än 95 4,7 0

2710 11 45

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) av lägst 95 men lägre än 98 4,7 0

2710 11 49

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) av lägst 98 4,7 0

– – – – – – – Mer än 0,013 gram per liter

2710 11 51

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) lägre än 98 4,7 0

2710 11 59

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) av lägst 98 4,7 0

2710 11 70

– – – – – Jetbensin 4,7 0

2710 11 90

– – – – – Andra lättoljor 4,7 0

2710 19

Andra slag

– – – Mellanoljor

2710 19 11

– – – – För en särskild process 4,7 0

SV

572 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

587

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2710 19 15

– – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 19 11

4,7 0

– – – – Andra

– – – – – Fotogen

2710 19 21

– – – – – – Flygfotogen 4,7 0

2710 19 25

– – – – – – Annan 4,7 0

2710 19 29

– – – – – Andra 4,7 0

– – – Tungoljor

– – – – Gasoljor (dieselbrännoljor)

2710 19 31

– – – – – För en särskild process 3,5 0

2710 19 35

– – – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 19 31

3,5 0

– – – – – Andra

2710 19 41

– – – – – – Innehållande högst 0,05 viktprocent svavel 3,5 0

2710 19 45

– – – – – – Innehållande mer än 0,05 viktprocent men högst 0,2 vikt­

procent svavel

3,5 0

2710 19 49

– – – – – – Innehållande mer än 0,2 viktprocent svavel 3,5 0

– – – – Eldningsoljor

2710 19 51

– – – – –

För en särskild process 3,5 0

2710 19 55

– – – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 19 51

3,5 0

– – – – – Andra

2710 19 61

– – – – – – Innehållande högst 1 viktprocent svavel 3,5 0

2710 19 63

– – – – – – Innehållande mer än 1 viktprocent men högst 2 viktpro­

cent svavel

3,5 0

2710 19 65

– – – – – – Innehållande mer än 2 viktprocent men högst 2,8 viktpro­

cent svavel

3,5 0

2710 19 69

– – – – – – Innehållande mer än 2,8 viktprocent svavel 3,5 0

– – – – Smörjoljor; andra oljor

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 573

588

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2710 19 71

– – – – – För en särskild process 3,7 0

2710 19 75

– – – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 19 71

3,7 0

– – – – – Andra

2710 19 81

– – – – – – Motoroljor, kompressoroljor och turbinoljor 3,7 0

2710 19 83

– – – – – – Hydrauloljor 3,7 0

2710 19 85

– – – – – – Teknisk vit olja och flytande paraffin 3,7 0

2710 19 87

– – – – – – Transmissionsoljor 3,7 0

2710 19 91

– – – – – –

Metallbearbetningsoljor, formoljor och rostskyddsoljor 3,7 0

2710 19 93

– – – – – – Isoleroljor 3,7 0

2710 19 99

– – – – – – Andra smörjoljor och andra oljor 3,7 0

Avfallsoljor

2710 91 00

Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade terfe­

nyler (PCT) eller polybromerade bifenyler (PBB)

3,5 0

2710 99 00

Andra 3,5 0

2711 Petroleumgaser

och andra gasformiga kolväten

Förtätade till vätska

2711 11 00

Naturgas 0,7 0

2711 12

Propan

– – – Propan med en renhetsgrad av minst 99 %

2711 12 11

– – – – Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle 8 0

2711 12 19

– – – – Annan Fri 0

– – – Annan

2711 12 91

– – – – För en särskild process 0,7 0

2711 12 93

– – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2711 12 91

0,7 0

– – – – Annan

2711 12 94

– – – – – Med en renhetsgrad av mer än 90 % men mindre än 99 % 0,7 0

2711 12 97

– – – – – Annan 0,7 0

SV

574 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

589

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2711 13 –

Butan

2711 13 10

– – – För en särskild process 0,7 0

2711 13 30

– – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2711 13 10

0,7 0

– – – Annan

2711 13 91

– – – – Med en renhetsgrad av mer än 90 % men mindre än 95 % 0,7 0

2711 13 97

– – – –

Annan 0,7 0

2711 14 00

Eten, propen, buten och butadien 0,7 0

2711 19 00

Andra 0,7 0

I gasform

2711 21 00

Naturgas 0,7 0

2711 29 00

Andra 0,7 0

2712 Vaselin;

paraffin, mikrovax, ’slack wax’, ozokerit, montanvax (lig­

nitvax), torvvax, andra mineralvaxer och liknande produkter er­

hållna genom syntes eller genom andra processer, även färgade

2712 10 Vaselin

2712 10 10

Råvaselin 0,7 0

2712 10 90

Annan 2,2 0

2712 20 Paraffin, innehållande mindre än 0,75 viktprocent olja

2712 20 10

Syntetiskt paraffin med en molekylvikt av minst 460 men högst

1 560

Fri 0

2712 20 90

Annat 2,2 0

2712 90 Andra slag

– –

Ozokerit, montanvax (lignitvax) och torovax (naturliga produk­

ter)

2712 90 11

– – – Råa 0,7 0

2712 90 19

– – – Andra 2,2 0

– – Andra

– – – Råa

2712 90 31

– – – – För en särskild process 0,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 575

590

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2712 90 33

– – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2712 90 31

0,7 0

2712 90 39

– – – – Andra 0,7 0

– – – Andra

2712 90 91

– – – – Blandning av 1-alkener innehållande minst 80 viktprocent 1-

alkener med en kedjelängd av minst 24 kolatomer men högst

28 kolatomer

Fri 0

2712 90 99

– – – – Andra 2,2 0

2713 Petroleumkoks,

petroleumbitumen (asfalt) och andra återstoder från

oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Petroleumkoks

2713 11 00

Inte kalcinerad Fri 0

2713 12 00

Kalcinerad Fri 0

2713 20 00 Petroleumbitumen (asfalt) Fri 0

2713 90 Andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bitumi­

nösa mineral

2713 90 10

Avsedda för framställning av produkter enligt nr 2803 Fri 0

2713 90 90

Andra 0,7 0

2714 Naturlig

bitumen och naturasfalt; bituminösa skiffrar och oljeskiff­

rar samt naturlig bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten

2714 10 00 Bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig

sand

Fri 0

2714 90 00 Andra slag Fri 0

2715 00 00 Bituminösa

blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen,

petroleumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck (t.ex. asfalt­

mastix, ’cut backs’)

Fri 0

2716 00 00 Elektrisk

energi Fri 0

VI AVDELNING

VI — PRODUKTER AV KEMISKA OCH NÄRS­

TÅENDE INDUSTRIER

28 KAPITEL

28 — OORGANISKA KEMIKALIER; ORGANISKA OCH

OORGANISKA FÖRENINGAR AV ÄDLA METALLER, AV SÄLL­

SYNTA JORDARTSMETALLER, AV RADIOAKTIVA GRUNDÄM­

NEN OCH AV ISOTOPER

I. KEMISKA GRUNDÄMNEN

2801 Fluor,

klor, brom och jod

2801 10 00 Klor 5,5 0

SV

576 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

591

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2801 20 00 Jod Fri 0

2801 30 Fluor; brom

2801 30 10

Fluor 5 0

2801 30 90

Brom 5,5 0

2802 00 00 Svavel,

sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel 4,6 0

2803 00 Kol

(kimrök och andra former av kol, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans)

2803 00 10 Metansvart Fri 0

2803 00 80 Andra slag Fri 0

2804 Väte,

ädelgaser och andra ickemetaller

2804 10 00 Väte 3,7 0

Ädelgaser

2804 21 00

Argon 5 0

2804 29

Andra

2804 29 10

– – – Helium Fri 0

2804 29 90

– – – Andra 5 0

2804 30 00 Kväve 5,5 0

2804 40 00 Syre 5 0

2804 50 Bor; tellur

2804 50 10

Bor 5,5 0

2804 50 90

Tellur 2,1 0

Kisel

2804 61 00

Innehållande minst 99,99 viktprocent kisel Fri 0

2804 69 00

Annan 5,5 0

2804 70 00

Fosfor 5,5 0

2804 80 00 Arsenik 2,1 0

2804 90 00

Selen Fri 0

2805 Alkalimetaller

och alkaliska jordartsmetaller; sällsynta jordartsmetal­

ler, skandium och yttrium, även blandade eller legerade med va­

randra; kvicksilver

Alkalimetaller och alkaliska jordartsmetaller

2805 11 00

Natrium 5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 577

592

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2805 12 00 –

Kalcium 5,5 0

2805 19

Andra

2805 19 10

– – – Strontium och barium 5,5 0

2805 19 90

– – – Andra 4,1 0

2805 30 Sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, även blandade

eller legerade med varandra

2805 30 10

Blandade eller legerade med varandra 5,5 0

2805 30 90

Andra 2,7 0

2805 40 Kvicksilver

2805 40 10

I flaskor med en nettovikt av 34,5 kg (standardvikt) och ett fob-

värde per flaska av högst 224 EUR

3 0

2805 40 90

Andra Fri 0

II.

OORGANISKA SYROR OCH OORGANISKA SYREFÖR­

ENINGAR AV ICKEMETALLER

2806 Väteklorid

(klorväte) och saltsyra (klorvätesyra); klorosvavelsyra

2806 10 00 Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra) 5,5 0

2806 20 00 Klorosvavelsyra 5,5 0

2807 00 Svavelsyra;

oleum (rykande svavelsyra)

2807 00 10

Svavelsyra 3 0

2807 00 90 Oleum (rykande svavelsyra) 3 0

2808 00 00 Salpetersyra,

blandningar av svavelsyra och salpetersyra 5,5 0

2809 Fosforpentoxid;

fosforsyra; polyfosforsyror, även inte kemiskt defi­

nierade

2809 10 00 Fosforpentoxid 5,5 0

2809 20 00 Fosforsyra och polyfosforsyror 5,5 0

2810 00 Boroxider;

borsyror

2810 00 10 Dibortrioxid Fri 0

2810 00 90 Andra 3,7 0

2811 Andra

oorganiska syror och andra oorganiska syreföreningar av

ickemetaller

Andra oorganiska syror

2811 11 00

Vätefluorid (fluorvätesyra) 5,5 0

SV

578 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

593

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2811 19 –

Andra

2811 19 10

– – – Vätebromid (bromvätesyra) Fri 0

2811 19 20

– – – Vätecyanid (blåsyra) 5,3 0

2811 19 80

– – – Andra 5,3 0

Andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller

2811 21 00

Koldioxid (kolsyra) 5,5 0

2811 22 00

Kiseldioxid 4,6 0

2811 29

Andra

2811 29 05

– – – Svaveldioxid 5,5 0

2811 29 10

– – – Svaveltrioxid (svavelsyraanhydrid); diarseniktrioxid 4,6 0

2811 29 30

– – – Kväveoxider 5 0

2811 29 90

– – – Andra 5,3 0

III. HALOGEN- OCH SVAVELFÖRENINGAR AV ICKEMETALLER

2812 Halogenider

och halogenidoxider av ickemetaller

2812 10 Klorider och kloridoxider

– –

Av fosfor

2812 10 11

– – – Fosforylklorid (fosforkloridoxid) 5,5 0

2812 10 15

– – – Fosfortriklorid 5,5 0

2812 10 16

– – – Fosforpentaklorid 5,5 0

2812 10 18

– – – Andra 5,5 0

– –

Andra

2812 10 91

– – – Disvaveldiklorid 5,5 0

2812 10 93

– – – Svaveldiklorid 5,5 0

2812 10 94

– – – Fosgen (karbonylklorid) 5,5 0

2812 10 95

– – – Tionyldiklorid (tionylklorid) 5,5 0

2812 10 99

– – – Andra 5,5 0

2812 90 00 Andra slag 5,5 0

2813 Sulfider

av ickemetaller; kommersiell fosfortrisulfid

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 579

594

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2813 10 00 Koldisulfid (kolsvavla) 5,5 0

2813 90 Andra slag

2813 90 10

Fosforsulfider, inbegripet kommersiell fosfortrisulfid 5,3 0

2813 90 90

Andra 3,7 0

IV. OORGANISKA BASER SAMT OXIDER, HYDROXIDER OCH

PEROXIDER AV METALLER

2814 Ammoniak,

vattenfri eller i vattenlösning

2814 10 00 Vattenfri ammoniak 5,5 0

2814 20 00 Ammoniak i vattenlösning 5,5 0

2815 Natriumhydroxid

(kaustik soda); kaliumhydroxid (kaustikt kali); nat­

riumperoxid och kaliumperoxid

Natriumhydroxid (kaustik soda)

2815 11 00

I fast form 5,5 0

2815 12 00

I vattenlösning (natronlut) 5,5 0

2815 20 Kaliumhydroxid (kaustikt kali)

2815 20 10

I fast form 5,5 0

2815 20 90

I vattenlösning (kalilut) 5,5 0

2815 30 00 Natriumperoxid och kaliumperoxid 5,5 0

2816 Magnesiumhydroxid

och magnesiumperoxid; oxider, hydroxider

och peroxider av strontium eller barium

2816 10 00 Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid 4,1 0

2816 40 00 Oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium 5,5 0

2817 00 00 Zinkoxid,

zinkperoxid 5,5 0

2818 Konstgjord

korund, även inte kemiskt definierad; aluminiumoxid;

aluminiumhydroxid

2818 10 Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad

2818 10 10

Vit, ljusröd eller rubinfärgad, innehållande mer än 97,5 viktpro­

cent aluminiumoxid

5,2 0

2818 10 90

Annan 5,2 0

2818 20 00 Aluminiumoxid, annan än konstgjord korund 4 0

SV

580 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

595

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2818 30 00 Aluminiumhydroxid 5,5 0

2819 Kromoxider

och kromhydroxider

2819 10 00 Kromtrioxid 5,5 0

2819 90 Andra slag

2819 90 10

Kromdioxid 3,7 0

2819 90 90

Andra 5,5 0

2820 Manganoxider

2820 10 00 Mangandioxid 5,3 0

2820 90 Andra slag

2820 90 10

Manganoxid innehållande minst 77 viktprocent mangan Fri 0

2820 90 90

Andra 5,5 0

2821 Järnoxider

och järnhydroxider; jordpigment innehållande minst 70

viktprocent bundet järn, räknat som Fe 2 O 3

2821 10 00 –

Järnoxider och järnhydroxider 4,6 0

2821 20 00 Jordpigment 4,6 0

2822 00 00 Koboltoxider

och kobolthydroxider; kommersiella koboltoxider 4,6 0

2823 00 00 Titanoxider 5,5 0

2824 Blyoxider;

mönja och orangemönja

2824 10 00 Blymonooxid (massikot, blyglete) 5,5 0

2824 90 Andra slag

2824 90 10

Mönja och orangemönja 5,5 0

2824 90 90

Andra 5,5 0

2825 Hydrazin

och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen;

andra oorganiska baser; andra metalloxider, metallhydroxider och

metallperoxider

2825 10 00 Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa äm­

nen

5,5 0

2825 20 00 Litiumoxid och litiumhydroxid 5,3 0

2825 30 00 Vanadinoxider och vanadinhydroxider 5,5 0

2825 40 00 Nickeloxider och nickelhydroxider Fri 0

2825 50 00 Kopparoxider och kopparhydroxider 3,2 0

2825 60 00 Germaniumoxider och zirkoniumdioxid 5,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 581

596

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2825 70 00 Molybdenoxider och molybdenhydroxider 5,3 0

2825 80 00 Antimonoxider 5,5 0

2825 90 Andra slag

– – Oxid, hydroxid och peroxid av kalcium

2825 90 11

– – – Kalciumhydroxid, med en renhetsgrad av minst 98 viktprocent

beräknad på torrvikten, i form av korn varav – högst 1 vikt­

procent har en kornstorlek på mer än 75 mikrometer och –

högst 4 viktprocent har en kornstorlek på mindre än

1,3 mikrometer

Fri 0

2825 90 19

– – – Annan 4,6 0

2825 90 20

Berylliumoxid och berylliumhydroxid 5,3 0

2825 90 30

Tennoxider 5,5 0

2825 90 40

Volframoxider och volframhydroxider 4,6 0

2825 90 60

Kadmiumoxid Fri 0

2825 90 80

Andra 5,5 0

V. METALLSALTER (INBEGRIPET PEROXOSALTER) AV OORGA­

NISKA SYROR

2826 Fluorider;

fluorosilikater, fluoroaluminater och andra fluorkomplexa

salter

Fluorider

2826 12 00

Av aluminium 5,3 0

2826 19

Andra

2826 19 10

– – – Av ammonium eller natrium 5,5 0

2826 19 90

– – –

Andra 5,3 0

2826 30 00 Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit) 5,5 0

2826 90 Andra slag

2826 90 10

Dikaliumhexafluorozirkonat 5 0

2826 90 80

Andra 5,5 0

2827

Klorider, kloridoxider och hydroxidklorider; bromider och bromi­

doxider; jodider och jodidoxider

2827 10 00 Ammoniumklorid (salmiak) 5,5 0

2827 20 00 Kalciumklorid 4,6 0

Andra klorider

SV

582 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

597

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2827 31 00 –

Magnesiumklorid 4,6 0

2827 32 00

Aluminiumklorid 5,5 0

2827 35 00

Nickelklorid 5,5 0

2827 39

Andra

2827 39 10

– – – Av tenn 4,1 0

2827 39 20

– – – Järnklorider 2,1 0

2827 39 30

– – – Koboltklorider 5,5 0

2827 39 85

– – – Andra 5,5 0

Kloridoxider och hydroxidklorider

2827 41 00

Av koppar 3,2 0

2827 49

Andra

2827 49 10

– – – Av bly 3,2 0

2827 49 90

– – – Andra 5,3 0

Bromider och bromidoxider

2827 51 00

Natriumbromid och kaliumbromid 5,5 0

2827 59 00

Andra 5,5 0

2827 60 00 Jodider och jodidoxider 5,5 0

2828 Hypokloriter;

kommersiellt kalciumhypoklorit; kloriter; hypobromi­

ter

2828 10 00 Kommersiellt kalciumhypoklorit och andra kalciumhypokloriter 5,5 0

2828 90 00

Andra slag 5,5 0

2829

Klorater och perklorater; bromater och perbromater; jodater och

perjodater

Klorater

2829 11 00

Natriumklorat 5,5 0

2829 19 00

Andra 5,5 0

2829 90 Andra slag

2829 90 10

Perklorater 4,8 0

2829 90 40

Kaliumbromat och natriumbromat Fri 0

2829 90 80

Andra 5,5 0

2830 Sulfider;

polysulfider, även inte kemiskt definierade

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 583

598

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2830 10 00 Natriumsulfider 5,5 0

2830 90 Andra slag

2830 90 11

Kalciumsulfid; antimonsulfider; järnsulfider 4,6 0

2830 90 85

Andra 5,5 0

2831 Ditioniter

(hydrosulfiter) och sulfoxylater

2831 10 00 Av natrium 5,5 0

2831 90 00 Andra slag 5,5 0

2832 Sulfiter;

tiosulfater

2832 10 00

Natriumsulfiter 5,5 0

2832 20 00 Andra sulfiter 5,5 0

2832 30 00 Tiosulfater 5,5 0

2833 Sulfater;

alunarter; peroxosulfater (persulfater)

Natriumsulfater

2833 11 00

Dinatriumsulfat 5,5 0

2833 19 00

Andra 5,5 0

Andra sulfater

2833 21 00

Magnesiumsulfater 5,5 0

2833 22 00

Aluminiumsulfat 5,5 0

2833 24 00

Nickelsulfater 5 0

2833 25 00

Kopparsulfater 3,2 0

2833 27 00

Bariumsulfat 5,5 0

2833 29

Andra

2833 29 20

– – – Kadmiumsulfat; kromsulfater; zinksulfat 5,5 0

2833 29 30

– – – Koboltsulfater; titansulfater 5,3 0

2833 29 50

– – – Järnsulfater 5 0

2833 29 60

– – – Blysulfater 4,6 0

2833 29 90

– – – Andra 5 0

2833 30 00 Alunarter 5,5 0

2833 40 00 Peroxosulfater (persulfater) 5,5 0

2834 Nitriter;

nitrater

SV

584 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

599

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2834 10 00 Nitriter 5,5 0

Nitrater

2834 21 00

Kaliumnitrat 5,5 0

2834 29

Andra

2834 29 20

– – – Bariumnitrat; berylliumnitrat; kadmiumnitrat; koboltnitrat; nic­

kelnitrat; blynitrat

5,5 0

2834 29 40

– – – Kopparnitrater 4,6 0

2834 29 80

– – – Andra 3 0

2835 Fosfinater

(hypofosfiter), fosfonater (fosfiter) och fosfater; polyfos­

fater, även inte kemiskt definierade

2835 10 00 Fosfinater (hypofosfiter) och fosfonater (fosfiter) 5,5 0

Fosfater

2835 22 00

Mononatrium- och dinatriumfosfat 5,5 0

2835 24 00

Kaliumfosfater 5,5 0

2835 25

Kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat)

2835 25 10

– – – Innehållande mindre än 0,005 viktprocent fluor, beräknat på

vattenfri torrsubstans

5,5 0

2835 25 90

– – – Innehållande minst 0,005 viktprocent men mindre än 0,2 vikt­

procent fluor, beräknat på vattenfri torrsubstans

5,5 0

2835 26

Andra kalciumfosfater

2835 26 10

– – – Innehållande mindre än 0,005 viktprocent fluor, beräknat på

vattenfri torrsubstans

5,5 0

2835 26 90

– – – Innehållande minst 0,005 viktprocent fluor, beräknat på vat­

tenfri torrsubstans

5,5 0

2835 29

Andra

2835 29 10

– – – Triammoniumfosfat 5,3 0

2835 29 30

– – – Trinatriumfosfat 5,5 0

2835 29 90

– – – Andra 5,5 0

Polyfosfater

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 585

600

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2835 31 00 –

Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat) 5,5 0

2835 39 00

Andra 5,5 0

2836 Karbonater;

peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt am­

moniumkarbonat innehållande ammoniumkarbamat

2836 20 00 Dinatriumkarbonat 5,5 0

2836 30 00 Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat) 5,5 0

2836 40 00 Kaliumkarbonater 5,5 0

2836 50 00 Kalciumkarbonat 5 0

2836 60 00 Bariumkarbonat 5,5 0

Andra slag

2836 91 00

Litiumkarbonater 5,5 0

2836 92 00

Strontiumkarbonat 5,5 0

2836 99

Andra

– – – Karbonater

2836 99 11

– – – – Magnesiumkarbonater; kopparkarbonater 3,7 0

2836 99 17

– – – – Andra 5,5 0

2836 99 90

– – – Peroxokarbonater (perkarbonater) 5,5 0

2837 Cyanider,

cyanidoxider och komplexa cyanider

Cyanider och cyanidoxider

2837 11 00

Av natrium 5,5 0

2837 19 00

Andra 5,5 0

2837 20 00 Komplexa cyanider 5,5 0

2839 Silikater;

kommersiella silikater av alkalimetaller

Natriumsilikater

2839 11 00

Natriummetasilikater 5 0

2839 19 00

Andra 5 0

2839 90 Andra slag

2839 90 10

Kaliumsilikater 5 0

2839 90 90

Andra 5 0

SV

586 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

601

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2840 Borater;

peroxoborater (perborater)

Dinatriumtetraborat (renad borax)

2840 11 00

Vattenfritt Fri 0

2840 19

Annat

2840 19 10

– – – Dinatriumtetraboratpentahydrat Fri 0

2840 19 90

– – – Andra 5,3 0

2840 20 Andra borater

2840 20 10

Natriumborater, vattenfria Fri 0

2840 20 90

Andra 5,3 0

2840 30 00 Peroxoborater (perborater) 5,5 0

2841 Salter

av metalloxosyror och metallperoxosyror

2841 30 00 Natriumdikromat 5,5 0

2841 50 00 Andra kromater och dikromater; peroxokromater 5,5 0

Manganiter, manganater och permanganater

2841 61 00

Kaliumpermanganat 5,5 0

2841 69 00

Andra 5,5 0

2841 70 00 Molybdater 5,5 0

2841 80 00 Volframater 5,5 0

2841 90 Andra slag

2841 90 30

Zinkater och vanadater 4,6 0

2841 90 85

Andra 5,5 0

2842 Andra

salter av oorganiska syror eller peroxosyror (inbegripet alu­

miniumsilikater, även inte kemiskt definierade), andra än azider

2842 10 00 Dubbelsilikater och komplexa silikater, inbegripet aluminiumsili­

kater, även inte kemiskt definierade

5,5 0

2842 90 Andra slag

2842 90 10

Salter, dubbelsalter och komplexa salter av selensyror eller tel­

lursyror

5,3 0

2842 90 80

Andra 5,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 587

602

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

VI. DIVERSE

2843 Ädla

metaller i kolloidal form; oorganiska och organiska föreningar

av ädla metaller, även inte kemiskt definierade; amalgamer av ädla

metaller

2843 10 Ädla metaller i kolloidal form

2843 10 10

Silver 5,3 0

2843 10 90

Andra 3,7 0

Silverföreningar

2843 21 00

Silvernitrat 5,5 0

2843 29 00

Andra 5,5 0

2843 30 00 Guldföreningar 3 0

2843 90 Andra föreningar; amalgamer

2843 90 10

Amalgamer 5,3 0

2843 90 90

Andra 3 0

2844 Radioaktiva

kemiska grundämnen och radioaktiva isotoper (inbegri­

pet klyvbara och fertila kemiska grundämnen och isotoper) samt

föreningar av sådana grundämnen och isotoper; blandningar och

återstoder innehållande dessa produkter

2844 10

Naturligt uran och föreningar av naturligt uran; legeringar, dis­

persioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt bland­

ningar, innehållande naturligt uran eller föreningar av naturligt

uran

– – Naturligt uran

2844 10 10

– – – Obearbetat; avfall och skrot (Euratom) Fri 0

2844 10 30

– – – Bearbetat (Euratom) Fri 0

2844 10 50

Ferrouran Fri 0

2844 10 90

Andra (Euratom) Fri 0

2844 20 Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran; plutonium

och plutoniumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet ker­

meter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran

anrikat på U 235, plutonium eller föreningar av dessa produkter

– – Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran; legering­

ar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt

blandningar, innehållande uran anrikat på U 235 eller föreningar

av sådant uran

SV

588 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

603

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2844 20 25

– – – Ferrouran Fri 0

2844 20 35

– – – Andra (Euratom) Fri 0

– – Plutonium och plutoniumföreningar; legeringar, dispersioner (in­

begripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, inne­

hållande plutonium eller plutoniumföreningar

– – – Blandningar av uran och plutonium

2844 20 51

– – – – Ferrouran Fri 0

2844 20 59

– – – – Andra (Euratom) Fri 0

2844 20 99

– – – Andra Fri 0

2844 30 Uran utarmat på U 235 och föreningar av sådant uran; torium

och toriumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet kerme­

ter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran

utarmat på U 235, torium eller föreningar av dessa produkter

– – Uran utarmat på U 235; legeringar, dispersioner (inbegripet ker­

meter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande

uran utarmat på U 235 eller föreningar av sådant uran

2844 30 11

– – – Kermeter 5,5 0

2844 30 19

– – – Andra 2,9 0

– – Torium; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska

produkter samt blandningar, innehållande torium eller torium­

föreningar

2844 30 51

– – – Kermeter 5,5 0

– – – Andra

2844 30 55

– – – – Obearbetat; avfall och skrot (Euratom) Fri 0

– – – – Bearbetat

2844 30 61

– – – – – Stång, profiler, tråd, plåt och band (Euratom) Fri 0

2844 30 69

– – – – – Andra (Euratom) Fri 0

– – Föreningar av uran utarmat på U 235 eller av torium, även

blandade med varandra

2844 30 91

– – – Av torium eller av uran utarmat på U 235, även blandade med

varandra (Euratom), med undantag av toriumsalter

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 589

604

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2844 30 99

– – – Andra Fri 0

2844 40

Radioaktiva grundämnen, isotoper och föreningar som inte om­

fattas av nr 2844 10, 2844 20 eller 2844 30; legeringar, disper­

sioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandning­

ar, innehållande dessa grundämnen, isotoper eller föreningar; ra­

dioaktiva återstoder

2844 40 10

Uran utvunnet ur U 233 och föreningar av sådant uran; lege­

ringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter

samt blandningar utvunna ur U 233 eller föreningar av dessa

produkter

Fri 0

– – Andra

2844 40 20

– – – Icke naturliga radioaktiva isotoper (Euratom) Fri 0

2844 40 30

– – – Föreningar av icke naturliga radioaktiva isotoper (Euratom) Fri 0

2844 40 80

– – – Andra Fri 0

2844 50 00 Förbrukade (bestrålade) bränsleelement till kärnreaktorer Fri 0

2845 Isotoper

som inte omfattas av nr 2844; oorganiska och organiska

föreningar av sådana isotoper, även inte kemiskt definierade

2845 10 00 Tungt vatten (deuteriumoxid) (Euratom) 5,5 0

2845 90 Andra slag

2845 90 10

Deuterium och föreningar av deuterium; väte och föreningar av

väte anrikade på deuterium; blandningar och lösningar innehål­

lande dessa produkter (Euratom)

5,5 0

2845 90 90

Andra 5,5 0

2846 Oorganiska

och organiska föreningar av sällsynta jordartsmetaller,

yttrium eller skandium eller av blandningar av dessa metaller

2846 10 00 Ceriumföreningar 3,2 0

2846 90 00 Andra slag 3,2 0

2847 00 00 Hydrogenperoxid

(väteperoxid), även i fast form (i förening med

karbamid)

5,5 0

2848 00 00 Fosfider,

även inte kemiskt definierade, med undantag av järnfosfid

(fosforjärn)

5,5 0

2849 Karbider,

även inte kemiskt definierade

2849 10 00

Kalciumkarbid 5,5 0

2849 20 00 Kiselkarbid (karborundum) 5,5 0

SV

590 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

605

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2849 90 Andra slag

2849 90 10

Borkarbid 4,1 0

2849 90 30

Volframkarbider 5,5 0

2849 90 50

Aluminiumkarbid; kromkarbider; molybdenkarbider; vanadinkar­

bid; tantalkarbider; titankarbid

5,5 0

2849 90 90

Andra 5,3 0

2850 00 Hydrider,

nitrider, azider, silicider och borider, även inte kemiskt

definierade, med undantag av sådana föreningar som även utgör

karbider enligt nr 2849

2850 00 20 Hydrider; nitrider 4,6 0

2850 00 50 Azider 5,5 0

2850 00 70 Silicider 5,5 0

2850 00 90 Borider 5,3 0

2852 00 00 Oorganiska

och organiska föreningar av kvicksilver, med undantag

av amalgamer

5,5 0

2853 00 Andra

oorganiska föreningar (inbegripet destillerat vatten och led­

ningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad); fly­

tande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft;

amalgamer, med undantag av amalgamer av ädla metaller

2853 00 10 Destillerat vatten och ledningsförmågevatten samt vatten av mot­

svarande renhetsgrad

2,7 0

2853 00 30 Flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft 4,1 0

2853 00 50

Cyanklorid 5,5 0

2853 00 90 Andra slag 5,5 0

29 KAPITEL

29 — ORGANISKA KEMIKALIER

I. KOLVÄTEN SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITRO­

SODERIVAT AV KOLVÄTEN

2901 Acykliska

kolväten

2901 10 00 Mättade Fri 0

Omättade

2901 21 00

Eten Fri 0

2901 22 00

Propen Fri 0

2901 23

Buten och butenisomerer

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 591

606

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2901 23 10

– – – Buten-(1) och buten-(2) Fri 0

2901 23 90

– – – Andra Fri 0

2901 24

Butadien-(1,3) och isopren

2901 24 10

– – – Butadien-(1,3) Fri 0

2901 24 90

– – – Isopren Fri 0

2901 29 00

Andra Fri 0

2902 Cykliska

kolväten

Cyklaner, cyklener och cykloterpener

2902 11 00

Cyklohexan Fri 0

2902 19

Andra

2902 19 10

– – – Cykloterpener Fri 0

2902 19 80

– – – Andra Fri 0

2902 20 00 Bensen (bensol) Fri 0

2902 30 00 Toluen (toluol) Fri 0

Xylener (xyloler)

2902 41 00

o-Xylen Fri 0

2902 42 00

m-Xylen Fri 0

2902 43 00

p-Xylen Fri 0

2902 44 00

Blandade xylenisomerer Fri 0

2902 50 00 Styren (styrol) Fri 0

2902 60 00 Etylbensen Fri 0

2902 70 00

Kumen Fri 0

2902 90 Andra

2902 90 10

Naftalen (naftalin) och antracen Fri 0

2902 90 30

Bifenyl och terfenyler Fri 0

2902 90 90

Andra Fri 0

2903 Halogenderivat

av kolväten

Mättade klorderivat av acykliska kolväten

2903 11 00

Monoklormetan (metylklorid) och monokloretan (etylklorid) 5,5 0

2903 12 00

Diklormetan (metylenklorid) 5,5 0

SV

592 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

607

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2903 13 00 –

Triklormetan (kloroform) 5,5 0

2903 14 00

Tetraklormetan (koltetraklorid) 5,5 0

2903 15 00

Etylendiklorid (ISO) (1,2-dikloretan) 5,5 0

2903 19

Andra

2903 19 10

– – – 1,1,1-Trikloretan (metylkloroform) 5,5 0

2903 19 80

– – – Andra 5,5 0

Omättade klorderivat av acykliska kolväten

2903 21 00

Vinylklorid (monokloreten) 5,5 0

2903 22 00

Trikloreten 5,5 0

2903 23 00

Tetrakloreten (perkloretylen) 5,5 0

2903 29 00

Andra 5,5 0

Fluor-, brom- eller jodderivat av acykliska kolväten

2903 31 00

Etylendibromid (ISO) (1,2-dibrometan) 5,5 0

2903 39

Andra

– – – Bromider

2903 39 11

– – – –

Brommetan (metylbromid) 5,5 0

2903 39 15

– – – – Dibrommetan Fri 0

2903 39 19

– – – – Andra 5,5 0

2903 39 90

– – – Fluorider och jodider 5,5 0

Halogenderivat av acykliska kolväten innehållande två eller flera

olika halogener

2903 41 00

Triklorfluormetan 5,5 0

2903 42 00

Diklordifluormetan 5,5 0

2903 43 00

Triklortrifluoretaner 5,5 0

2903 44

Diklortetrafluoretaner och klorpentafluoretan

2903 44 10

– – – Diklortetrafluoretaner 5,5 0

2903 44 90

– – – Klorpentafluoretan 5,5 0

2903 45

Andra derivat fullständigt halogenerade enbart med fluor och

klor

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 593

608

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2903 45 10

– – – Klortrifluormetan 5,5 0

2903 45 15

– – – Pentaklorfluoretan 5,5 0

2903 45 20

– – – Tetraklordifluoretaner 5,5 0

2903 45 25

– – – Heptaklorfluorpropaner 5,5 0

2903 45 30

– – – Hexaklordifluorpropaner 5,5 0

2903 45 35

– – – Pentaklortrifluorpropaner 5,5 0

2903 45 40

– – – Tetraklortetrafluorpropaner 5,5 0

2903 45 45

– – – Triklorpentafluorpropaner 5,5 0

2903 45 50

– – – Diklorhexafluorpropaner 5,5 0

2903 45 55

– – – Klorheptafluorpropaner 5,5 0

2903 45 90

– – – Andra 5,5 0

2903 46

Bromklordifluormetan, bromtrifluormetan och dibromtetrafluo­

retaner

2903 46 10

– – –

Bromklordifluormetan 5,5 0

2903 46 20

– – – Bromtrifluormetan 5,5 0

2903 46 90

– – – Dibromtetrafluoretaner 5,5 0

2903 47 00

Andra fullständigt halogenerade derivat 5,5 0

2903 49

Andra

– – – Halogenerade endast med fluor och klor

2903 49 10

– – – – Av metan, etan eller propan 5,5 0

2903 49 20

– – – – Andra 5,5 0

– – – Halogenerade endast med fluor och brom

2903 49 30

– – – – Av metan, etan eller propan 5,5 0

2903 49 40

– – – – Andra 5,5 0

2903 49 80

– – – Andra 5,5 0

Halogenderivat av cyklaner, cyklener och cykloterpener

2903 51 00

1,2,3,4,5,6-Hexaklorcyklohexan (HCH [ISO]), inbegripet lindan

(ISO, INN)

5,5 0

2903 52 00

Aldrin (ISO), klordan (ISO) eller heptaklor (ISO) 5,5 0

2903 59

Andra

SV

594 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

609

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2903 59 10

– – – 1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoetyl)cyklohexan Fri 0

2903 59 30

– – – Tetrabromcyklooktan Fri 0

2903 59 80

– – – Andra 5,5 0

Halogenderivat av aromatiska kolväten

2903 61 00

Klorbensen, o-diklorbensen och p-diklorbensen 5,5 0

2903 62 00

Hexaklorbensen (ISO) och DDT (ISO) (klofenotan [INN], 1,1,1-

triklor-2,2-bis(p-klorfenyl)etan)

5,5 0

2903 69

Andra

2903 69 10

– – – 2,3,4,5,6-Pentabromoetylbensen Fri 0

2903 69 90

– – – Andra 5,5 0

2904

Sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av kolväten, även halogenerade

2904 10 00 Derivat med enbart sulfonsyragrupper, samt salter och etylestrar

av sådana derivat

5,5 0

2904 20 00 Derivat med enbart nitrogrupper eller enbart nitrosogrupper 5,5 0

2904 90

Andra slag

2904 90 20

Sulfohalogenderivat 5,5 0

2904 90 40

Triklornitrometan (klorpikrin) 5,5 0

2904 90 85

Andra 5,5 0

II. ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NIT­

ROSODERIVAT AV ALKOHOLER

2905 Acykliska

alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

av sådana alkoholer

Mättade monoalkoholer

2905 11 00

Metanol (metylalkohol) 5,5 0

2905 12 00

Propanol-(1) (propylalkohol) och propanol-(2) (isopropylalkohol) 5,5 0

2905 13 00

Butanol-(1) (n-butylalkohol) 5,5 0

2905 14

Andra butanoler

2905 14 10

– – – 2-Metylpropanol-(2) (tert-butylalkohol) 4,6 0

2905 14 90

– – – Andra 5,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 595

610

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2905 16 –

Oktanol (oktylalkohol) och oktanolisomerer

2905 16 10

– – – 2-Etylhexanol-(1) 5,5 0

2905 16 20

– – – Oktanol-(2) Fri 0

2905 16 80

– – – Andra 5,5 0

2905 17 00

Dodekanol-(1) (laurylalkohol), hexadekanol-(1) (cetylalkohol) och

oktadekanol-(1) (stearylalkohol)

5,5 0

2905 19 00

Andra 5,5 0

Omättade monoalkoholer

2905 22

Acykliska terpenalkoholer

2905 22 10

– – – Geraniol, citronellol, linalol, rodinol och nerol 5,5 0

2905 22 90

– – – Andra 5,5 0

2905 29

Andra

2905 29 10

– – – Allylalkohol 5,5 0

2905 29 90

– – – Andra 5,5 0

Dioler

2905 31 00

Etylenglykol (etandiol) 5,5 0

2905 32 00

Propylenglykol (propandiol-(1,2)) 5,5 0

2905 39

Andra

2905 39 10

– – – 2-Metylpentandiol-(2,4) (hexylenglykol) 5,5 0

2905 39 20

– – – Butan-1,3-diol Fri 0

2905 39 25

– – – Butan-1,4-diol 5,5 0

2905 39 30

– – – 2,4,7,9-Tetrametyldec-5-yn-4,7-diol Fri 0

2905 39 85

– – – Andra 5,5 0

Andra polyoler

2905 41 00

2-Etyl-2-(hydroximetyl)propandiol-(1,3) (trimetylolpropan) 5,5 0

2905 42 00

Pentaerytritol 5,5 0

2905 43 00

Mannitol 9,6

+ 125,8 EUR/100 kg/net —

2905 44

D-glucitol (sorbitol)

– – – I vattenlösning

SV

596 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

611

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2905 44 11

– – – – Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på

halten D-glucitol

7,7 + 16,1 EUR/100 kg/net —

2905 44 19

– – – – Andra 9,6

+ 37,8 EUR/100 kg/net —

– – – Andra

2905 44 91

– – – – Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på

halten D-glucitol

7,7 + 23 EUR/100 kg/net —

2905 44 99

– – – – Annan 9,6

+ 53,7 EUR/100 kg/net —

2905 45 00

Glycerol 3,8 0

2905 49

Andra

2905 49 10

– – – Trioler; tetraoler 5,5 0

2905 49 80

– – – Andra 5,5 0

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av acykliska alkoholer

2905 51 00

Etklorvynol (INN) Fri 0

2905 59

Andra

2905 59 10

– – – Av monoalkoholer 5,5 0

– – – Av polyalkoholer

2905 59 91

– – – – 2,2-Bis(bromometyl)propandiol Fri 0

2905 59 99

– – – – Annan 5,5 0

2906 Cykliska

alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

av sådana alkoholer

Cyklan-, cyklen- och cykloterpenalkoholer

2906 11 00

Mentol 5,5 0

2906 12 00

Cyklohexanol, metylcyklohexanoler och dimetylcyklohexanoler 5,5 0

2906 13

Steroler och inositoler

2906 13 10

– – – Steroler 5,5 0

2906 13 90

– – – Inositoler Fri 0

2906 19 00

Andra 5,5 0

Aromatiska alkoholer

2906 21 00

Bensylalkohol 5,5 0

2906 29 00

Andra 5,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 597

612

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

III. FENOLER OCH FENOLALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SUL­

FO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENING­

AR

2907 Fenoler;

fenolalkoholer

Monofenoler

2907 11 00

Fenol (hydroxibensen) och salter av fenol 3 0

2907 12 00

Kresoler och salter av kresoler 2,1 0

2907 13 00

Oktylfenol, nonylfenol och deras isomerer; salter av dessa för­

eningar

5,5 0

2907 15

Naftoler och salter av naftoler

2907 15 10

– – – 1-Naftol Fri 0

2907 15 90

– – – Andra 5,5 0

2907 19

Andra

2907 19 10

– – – Xylenoler och salter av xylenoler 2,1 0

2907 19 90

– – –

Andra 5,5 0

Polyfenoler; fenolalkoholer

2907 21 00

Resorcinol och salter av resorcinol 5,5 0

2907 22 00

Hydrokinon (kinol) och salter av hydrokinon 5,5 0

2907 23 00

4,4′-Isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan) och salter

av denna förening

5,5 0

2907 29 00

Andra 5,5 0

2908 Halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av fenoler eller fenolal­

koholer

Derivat innehållande enbart halogensubstituenter samt salter av

sådana derivat

2908 11 00

Pentaklorfenol (ISO) 5,5 0

2908 19 00

Andra 5,5 0

Andra slag

2908 91 00

Dinoseb (ISO) och salter av dinoseb 5,5 0

2908 99

Andra

2908 99 10

– – – Derivat innehållande enbart sulfonsyragrupper samt salter och

estrar av sådana derivat

5,5 0

2908 99 90

– – –

Andra slag 5,5 0

SV

598 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

613

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

IV. ETRAR, ALKOHOLPEROXIDER, ETERPEROXIDER, KETONPE­

ROXIDER, EPOXIDER MED TRE ATOMER I RINGEN, ACETALER

OCH HEMIACETALER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH

NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

2909 Etrar,

eteralkoholer, eterfenoler, eteralkoholfenoler, alkoholperox­

ider, eterperoxider, ketonperoxider (även inte kemiskt definierade)

samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana förening­

ar

– Acykliska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

sådana etrar

2909 11 00

Dietyleter 5,5 0

2909 19 00

Andra 5,5 0

2909 20 00 Cyklan-, cyklen- och cykloterpenetrar samt halogen-, sulfo-, nitro-

och nitrosoderivat av sådana etrar

5,5 0

2909 30 Aromatiska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

av sådana etrar

2909 30 10

Difenyleter Fri 0

– – Bromderivat

2909 30 31

– – – Pentabromodifenyleter;

1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis(pentabro­

mofenoxi)bensen

Fri 0

2909 30 35

– – – 1,2-Bis(2,4,6-tribromofenoxi)etan avsedd att användas vid till­

verkning av akrylnitril-butadien-styren (ABS)

Fri 0

2909 30 38

– – – Andra slag 5,5 0

2909 30 90

Andra 5,5 0

Eteralkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

eteralkoholer

2909 41 00

2,2′-Oxidietanol (dietylenglykol, digol) 5,5 0

2909 43 00

Monobutyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol 5,5 0

2909 44 00

Andra monoalkyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol 5,5 0

2909 49

Andra

– – – Acykliska

2909 49 11

– – – – 2-(2-Kloretoxi)etanol Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 599

614

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2909 49 18

– – – – Andra 5,5 0

2909 49 90

– – – Cykliska 5,5 0

2909 50 Eterfenoler, eteralkoholfenoler samt halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana föreningar

2909 50 10

Guajakol och kaliumguajakolsulfonater 5,5 0

2909 50 90

Andra 5,5 0

2909 60 00 Alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

5,5 0

2910 Epoxider,

epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre ato­

mer i ringen samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

sådana föreningar

2910 10 00 Oxiran (etylenoxid) 5,5 0

2910 20 00 Metyloxiran (propylenoxid) 5,5 0

2910 30 00 1-Klor-2,3-epoxipropan (epiklorhydrin) 5,5 0

2910 40 00 Dieldrin (ISO, INN) 5,5 0

2910 90 00 Andra slag 5,5 0

2911 00 00 Acetaler

och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt

halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

5 0

V. FÖRENINGAR MED ALDEHYDFUNKTION

2912 Aldehyder,

även med annan syrefunktion; cykliska polymerer av

aldehyder; paraformaldehyd

Acykliska aldehyder utan annan syrefunktion

2912 11 00

Metanal (formaldehyd) 5,5 0

2912 12 00

Etanal (acetaldehyd) 5,5 0

2912 19

Andra

2912 19 10

– – – Butanal (butyraldehyd, normal isomer) 5,5 0

2912 19 90

– – – Andra 5,5 0

Cykliska aldehyder utan annan syrefunktion

2912 21 00

Bensaldehyd 5,5 0

2912 29 00

Andra 5,5 0

SV

600 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

615

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2912 30 00 Aldehydalkoholer 5,5 0

Aldehydetrar, aldehydfenoler och aldehyder med annan syrefunk­

tion

2912 41 00

Vanillin (4-hydroxi-3-metoxibensaldehyd) 5,5 0

2912 42 00

Etylvanillin (3-etoxi-4-hydroxibensaldehyd) 5,5 0

2912 49 00

Andra 5,5 0

2912 50 00 Cykliska polymerer av aldehyder 5,5 0

2912 60 00 Paraformaldehyd 5,5 0

2913 00 00 Halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av produkter enligt nr

2912

5,5 0

VI. FÖRENINGAR MED KETON- ELLER KINONFUNKTION

2914

Ketoner och kinoner, även med annan syrefunktion, samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Acykliska ketoner utan annan syrefunktion

2914 11 00

Aceton 5,5 0

2914 12 00

Butanon (etylmetylketon) 5,5 0

2914 13 00

4-Metylpentanon-2-on (metylisobutylketon) 5,5 0

2914 19

Andra

2914 19 10

– – – 5-Metylhexanon-2-on Fri 0

2914 19 90

– – –

Andra 5,5 0

Cyklan-, cyklen- och cykloterpenketoner utan annan syrefunktion

2914 21 00

Kamfer 5,5 0

2914 22 00

Cyklohexanon och metylcyklohexanoner 5,5 0

2914 23 00

Jononer och metyljononer 5,5 0

2914 29 00

Andra 5,5 0

Aromatiska ketoner utan annan syrefunktion

2914 31 00

Fenylaceton (fenylpropan-2-on) 5,5 0

2914 39 00

Andra 5,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 601

616

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2914 40 Ketonalkoholer och ketonaldehyder

2914 40 10

4-Hydroxi-4-metylpentanon-2-on (diacetonalkohol) 5,5 0

2914 40 90

Andra 3 0

2914 50 00 Ketonfenoler och ketoner med annan syrefunktion 5,5 0

Kinoner

2914 61 00

Antrakinon 5,5 0

2914 69

Andra

2914 69 10

– – –

1,4-Naftokinon Fri 0

2914 69 90

– – – Andra 5,5 0

2914 70 00 Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat 5,5 0

VII. KARBOXYLSYROR OCH DERAS ANHYDRIDER, HALOGENI­

DER, PEROXIDER OCH PEROXISYROR SAMT HALOGEN-, SUL­

FO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENING­

AR

2915 Mättade

acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halo­

genider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nit­

rosoderivat av sådana föreningar

Myrsyra samt salter och estrar av myrsyra

2915 11 00

Myrsyra 5,5 0

2915 12 00

Salter av myrsyra 5,5 0

2915 13 00

Estrar av myrsyra 5,5 0

Ättiksyra och salter av ättiksyra; ättiksyra; ättiksyraanhydrid

2915 21 00

Ättiksyra 5,5 0

2915 24 00

Ättiksyraanhydrid 5,5 0

2915 29 00

Andra 5,5 0

Estrar av ättiksyra

2915 31 00

Etylacetat 5,5 0

2915 32 00

Vinylacetat 5,5 0

2915 33 00

n-Butylacetat 5,5 0

2915 36 00

Acetat av dinoseb (ISO) 5,5 0

2915 39

Andra

SV

602 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

617

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2915 39 10

– – – Propylacetat och isopropylacetat 5,5 0

2915 39 30

– – – Metylacetat, pentylacetat (amylacetat), isopentylacetat (isoamy­

lacetat) och glycerolacetater

5,5 0

2915 39 50

– – – p-Tolylacetat, fenylpropylacetater, bensylacetat, rodinylacetat,

santalylacetat och acetater av fenyletandiol-(1,2)

5,5 0

2915 39 80

– – – Andra 5,5 0

2915 40 00 Mono-, di- och triklorättiksyra samt salter och estrar av dessa

syror

5,5 0

2915 50 00 Propionsyra samt salter och estrar av propionsyra 4,2 0

2915 60 Butansyror och pentansyror samt salter och estrar av dessa syror

– –

Butansyror samt salter och estrar av butansyror

2915 60 11

– – – 1-Isopropyl-2,2-dimetyltrimetylendiisobutyrat Fri 0

2915 60 19

– – – Andra 5,5 0

2915 60 90

Pentansyror samt salter och estrar av pentansyror 5,5 0

2915 70 Palmitinsyra och stearinsyra samt salter och estrar av dessa syror

2915 70 15

Palmitinsyra 5,5 0

2915 70 20

Salter och estrar av palmitinsyra 5,5 0

2915 70 25

Stearinsyra 5,5 0

2915 70 30

Salter av stearinsyra 5,5 0

2915 70 80

Estrar av stearinsyra 5,5 0

2915 90 Andra slag

2915 90 10

Laurinsyra 5,5 0

2915 90 20

Klorformiater 5,5 0

2915 90 80

Andra 5,5 0

2916 Omättade

acykliska monokarboxylsyror, cykliska monokarboxylsy­

ror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;

halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Omättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider,

halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana för­

eningar

2916 11 00

Akrylsyra och salter av akrylsyra 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 603

618

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2916 12 –

Estrar av akrylsyra

2916 12 10

– – – Metylakrylat 6,5 0

2916 12 20

– – – Etylakrylat 6,5 0

2916 12 90

– – – Andra 6,5 0

2916 13 00

Metakrylsyra och salter av metakrylsyra 6,5 0

2916 14

Estrar av metakrylsyra

2916 14 10

– – – Metylmetakrylat 6,5 0

2916 14 90

– – – Andra 6,5 0

2916 15 00

Oljesyra, linolsyra och linolensyra samt salter och estrar av dessa

syror

6,5 0

2916 19

Andra

2916 19 10

– – – Undecylensyror samt salter och estrar av undecylensyror 5,9 0

2916 19 30

– – – Hexadien-(2,4)-syra (sorbinsyra) 6,5 0

2916 19 40

– – –

Krotonsyra Fri 0

2916 19 70

– – – Andra 6,5 0

2916 20 00 Cyklan-, cyklen- och cykloterpenmonokarboxylsyror samt deras

anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av så­

dana föreningar

6,5 0

Aromatiska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogeni­

der, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2916 31 00

Bensoesyra samt salter och estrar av bensoesyra 6,5 0

2916 32

Bensoylperoxid och bensoylklorid

2916 32 10

– – – Bensoylperoxid 6,5 0

2916 32 90

– – – Bensoylklorid 6,5 0

2916 34 00

Fenylättiksyra och salter av fenylättiksyra Fri 0

2916 35 00

Estrar av fenylättiksyra Fri 0

2916 36 00

Binapakryl (ISO) 6,5 0

2916 39 00

Andra 6,5 0

2917 Polykarboxylsyror

samt deras anhydrider, halogenider, peroxider

och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av så­

dana föreningar

Acykliska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,

peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2917 11 00

Oxalsyra samt salter och estrar av oxalsyra 6,5 0

SV

604 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

619

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2917 12 –

Adipinsyra samt salter och estrar av adipinsyra

2917 12 10

– – – Adipinsyra och salter av adinpinsyra 6,5 0

2917 12 90

– – – Estrar av adipinsyra 6,5 0

2917 13

Azelainsyra och sebacinsyra samt salter och estrar av dessa syror

2917 13 10

– – – Sebacinsyra Fri 0

2917 13 90

– – – Andra 6 0

2917 14 00

Maleinsyraanhydrid 6,5 0

2917 19

Andra

2917 19 10

– – – Malonsyra samt salter och estrar av malonsyra 6,5 0

2917 19 90

– – – Andra 6,3 0

2917 20 00 Cyklan-, cyklen- och cykloterpenpolykarboxylsyror samt deras an­

hydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av så­

dana föreningar

6 0

Aromatiska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,

peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2917 32 00

Dioktylortoftalater 6,5 0

2917 33 00

Dinonylortoftalater och didecylortoftalater 6,5 0

2917 34

Andra estrar av ortoftalsyra

2917 34 10

– – – Dibutylortoftalater 6,5 0

2917 34 90

– – – Andra 6,5 0

2917 35 00

Ftalsyraanhydrid 6,5 0

2917 36 00

Tereftalsyra och salter av tereftalsyra 6,5 0

2917 37 00

Dimetyltereftalat 6,5 0

2917 39

Andra

– – – Bromderivat

2917 39 11

– – – – Ester eller anhydrid av tetrabromftalsyra Fri 0

2917 39 19

– – – – Andra 6,5 0

– – – Andra

2917 39 30

– – – – Bensen-1,2,4-trikarboxylsyra Fri 0

2917 39 40

– – – – Isoftaloyldiklorid, innehållande högst 0,8 viktprocent terefta­

loyldiklorid

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 605

620

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2917 39 50

– – – – Naftalen-1,4,5,8-tetrakarboxylsyra Fri 0

2917 39 60

– – – – Tetraklorftalsyraanhydrid Fri 0

2917 39 70

– – – – Natrium-3,5-bis(metoxikarbonyl)bensensulfonat Fri 0

2917 39 80

– – – – Andra 6,5 0

2918 Karboxylsyror

med annan syrefunktion samt deras anhydrider, ha­

logenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana föreningar

Karboxylsyror med alkoholfunktion men utan annan syrefunktion

samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;

derivat av sådana föreningar

2918 11 00

Mjölksyra samt salter och estrar av mjölksyra 6,5 0

2918 12 00

Vinsyra 6,5 0

2918 13 00

Salter och estrar av vinsyra 6,5 0

2918 14 00

Citronsyra 6,5 0

2918 15 00

Salter och estrar av citronsyra 6,5 0

2918 16 00

Glukonsyra samt salter och estrar av glukonsyra 6,5 0

2918 18 00

Klorbensilat (ISO) 6,5 0

2918 19

Andra slag

2918 19 30

– – – Cholsyra och 3α, 12α-dihydroxi-5ß-cholan-24-syra (desoxichol­

syra) samt salter och estrar av dessa syror

6,3 0

2918 19 40

– – – 2,2-Bis(hydroximetyl)propionsyra Fri 0

2918 19 85

– – – Andra 6,5 0

Karboxylsyror med fenolfunktion men utan annan syrefunktion

samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;

derivat av sådana föreningar

2918 21 00

Salicylsyra och salter av salicylsyra 6,5 0

2918 22 00

o-Acetylsalicylsyra samt salter och estrar av o-acetylsalicylsyra 6,5 0

2918 23

Andra estrar av salicylsyra samt salter av sådana estrar

2918 23 10

– – – Metylsalicylat och fenylsalicylat (salol) 6,5 0

2918 23 90

– – – Andra 6,5 0

2918 29

Andra slag

SV

606 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

621

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2918 29 10

– – – Sulfosalicylsyror och hydroxinaftoesyror; salter och estrar av

dessa syror

6,5 0

2918 29 30

– – – 4-Hydroxibensoesyra samt salter och estrar av 4-hydroxiben­

soesyra

6,5 0

2918 29 80

– – – Andra 6,5 0

2918 30 00 Karboxylsyror med aldehyd- eller ketonfunktion men utan annan

syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och

peroxisyror; derivat av sådana föreningar

6,5 0

Andra slag

2918 91 00

2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorfenoxiättiksyra) samt salter och estrar

av denna förening

6,5 0

2918 99

Andra

2918 99 10

– – – 2,6-Dimetoxibensoesyra Fri 0

2918 99 20

– – – Dikamba (ISO) Fri 0

2918 99 30

– – – Natriumfenoxiacetat Fri 0

2918 99 90

– – – Andra 6,5 0

VIII. ESTRAR AV OORGANISKA SYROR AV ICKEMETALLER

OCH DERAS SALTER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH

NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

2919 Estrar

av fosforsyra och deras salter, inbegripet laktofosfater; halo­

gen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

2919 10 00 Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat 6,5 0

2919 90

Andra

2919 90 10

Tributylfosfater, trifenylfosfat, tritolylfosfater, trixylylfosfater och

tris-(2-kloretyl) fosfat

6,5 0

2919 90 90

Andra 6,5 0

2920

Estrar av andra oorganiska syror av ickemetaller (med undantag av

estrar av hydrogenhalogenider) och deras salter; halogen-, sulfo-,

nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Estrar av tiofosforsyra (fosfortioater) och deras salter; halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

2920 11 00

Paration (ISO) och parationmetyl (ISO) (metylparation) 6,5 0

2920 19 00

Andra 6,5 0

2920 90 Andra slag

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 607

622

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2920 90 10 –

Estrar av svavelsyra eller kolsyra och deras salter samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

6,5 0

2920 90 20

Dimetylfosfonat (dimetylfosfit) 6,5 0

2920 90 30

Trimetylfosfit (trimetoxifosfin) 6,5 0

2920 90 40

Trietylfosfit 6,5 0

2920 90 50

Dietylfosfonat (dietylhydrogenfosfit) (dietylfosfit) 6,5 0

2920 90 85

Andra 6,5 0

IX. FÖRENINGAR MED KVÄVEFUNKTION

2921 Föreningar

med aminofunktion

Acykliska monoaminer och derivat av sådana aminer; salter av

sådana föreningar

2921 11

Mono-, di- och trimetylamin samt salter av dessa aminer

2921 11 10

– – – Mono-, di- och trimetylamin 6,5 0

2921 11 90

– – – Salter 6,5 0

2921 19

Andra

2921 19 10

– – – Trietylamin och salter av trietylamin 6,5 0

2921 19 30

– – –

Isopropylamin och salter av isopropylamin 6,5 0

2921 19 40

– – – 1,1,3,3-Tetrametylbutylamin Fri 0

2921 19 50

– – – Dietylamin och salter av dietylamin 5,7 0

2921 19 80

– – – Andra 6,5 0

Acykliska polyaminer och derivat av sådana aminer; salter av

sådana föreningar

2921 21 00

Etylendiamin och salter av etylendiamin 6 0

2921 22 00

Hexametylendiamin och salter av hexametylendiamin 6,5 0

2921 29 00

Andra 6 0

2921 30 Mono- och polyaminer av cyklaner, cyklener och cykloterpener

samt derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar

2921 30 10

Cyklohexylamin och cyklohexyldimetylamin samt salter av dessa

föreningar

6,3 0

2921 30 91

Cyklohex-1,3-ylendiamin (1,3-diaminocyklohexan) Fri 0

2921 30 99

Andra 6,5 0

SV

608 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

623

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Aromatiska monoaminer och derivat av sådana aminer; salter av

sådana föreningar

2921 41 00

Anilin och salter av anilin 6,5 0

2921 42

Anilinderivat och salter av anilinderivat

2921 42 10

– – – Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat samt salter av sådana

derivat

6,5 0

2921 42 90

– – – Andra 6,5 0

2921 43 00

Toluidiner och derivat av toluidiner; salter av dessa föreningar 6,5 0

2921 44 00

Difenylamin och derivat av difenylamin; salter av dessa förening­

ar

6,5 0

2921 45 00

1-Naftylamin (α-naftylamin), 2-naftylamin (β-naftylamin) och de­

rivat av dessa aminer; salter av dessa föreningar

6,5 0

2921 46 00

Amfetamin (INN), bensfetamin (INN), dexamfetamin (INN), eti­

lamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfe­

tamin (INN), mefenorex (INN) och fentermin (INN); salter av

sådana föreningar

Fri 0

2921 49

Andra slag

2921 49 10

– – – Xylidiner och derivat av xylidiner; salter av dessa föreningar 6,5 0

2921 49 80

– – – Andra 6,5 0

Aromatiska polyaminer och derivat av sådana aminer; salter av

sådana föreningar

2921 51

o-, m- och p-Fenylendiamin, tolylendiaminer samt derivat av

dessa aminer; salter av dessa föreningar

– – – o-, m- och p-Fenylendiamin, tolylendiaminer samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av dessa aminer; salter av dessa

föreningar

2921 51 11

– – – – m-Fenylendiamin med en renhetsgrad av minst 99 viktpro­

cent, innehållande: – högst 1 viktprocent vatten, – högst

200 mg/kg o-fenylendiamin och – högst 450 mg/kg p-feny­

lendiamin

Fri 0

2921 51 19

– – – – Andra 6,5 0

2921 51 90

– – – Andra 6,5 0

2921 59

Andra slag

2921 59 10

– – – m-Fenylenbis(metylamin) Fri 0

2921 59 20

– – – 2,2′-Dikloro-4,4′-metylendianilin Fri 0

2921 59 30

– – – 4,4′-Bi-o-toluidin Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 609

624

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2921 59 40

– – – 1,8-Naftylendiamin Fri 0

2921 59 90

– – –

Andra 6,5 0

2922 Aminoföreningar

med syrefunktion

Aminoalkoholer, andra än sådana som har mer än ett slags syre­

funktion, samt deras etrar och estrar; salter av sådana föreningar

2922 11 00

Monoetanolamin och salter av monoetanolamin 6,5 0

2922 12 00

Dietanolamin och salter av dietanolamin 6,5 0

2922 13

Trietanolamin och salter av trietanolamin

2922 13 10

– – – Trietanolamin 6,5 0

2922 13 90

– – – Salter av trietanolamin 6,5 0

2922 14 00

Dextropropoxyfen (INN) och salter av dextropropoxyfen Fri 0

2922 19

Andra

2922 19 10

– – –

N-Etyldietanolamin 6,5 0

2922 19 20

– – – 2,2′-Metyliminodietanol (N-metyldietanolamin) 6,5 0

2922 19 80

– – – Andra 6,5 0

Aminonaftoler och andra aminofenoler, andra än sådana som har

mer än ett slags syrefunktion, samt deras etrar och estrar; salter av

sådana föreningar

2922 21 00

Aminohydroxinaftalensulfonsyror och salter av dessa syror 6,5 0

2922 29 00

Andra 6,5 0

Aminoaldehyder, aminoketoner och aminokinoner, andra än så­

dana som har mer än ett slags syrefunktion; salter av sådana

föreningar

2922 31 00

Amfepramon (INN), metadon (INN) och normetadon (INN); sal­

ter av sådana föreningar

Fri 0

2922 39 00

Andra 6,5 0

Aminosyror, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunk­

tion och deras estrar; salter av sådana föreningar

2922 41 00

Lysin och estrar av lysin; salter av dessa föreningar 6,3 0

2922 42 00

Glutaminsyra och salter av glutaminsyra 6,5 0

2922 43 00

Antranilsyra och salter av antranilsyra 6,5 0

2922 44 00

Tilidin (INN) och salter av tilidin Fri 0

SV

610 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

625

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2922 49 –

Andra

2922 49 10

– – – Glycin 6,5 0

2922 49 20

– – – ß-Alanin Fri 0

2922 49 95

– – – Andra 6,5 0

2922 50 00 Aminoalkoholfenoler, aminosyrafenoler och andra aminoför­

eningar med syrefunktion

6,5 0

2923 Kvaternära

ammoniumsalter och ammoniumhydroxider; lecitiner

och andra fosfoaminolipider, även inte kemiskt definierade

2923 10 00 Kolin och salter av kolin 6,5 0

2923 20 00 Lecitiner och andra fosfoaminolipider 5,7 0

2923 90 00 Andra slag 6,5 0

2924 Föreningar

med karboxamidfunktion; föreningar av kolsyra med

amidfunktion

Acykliska amider (inbegripet acykliska karbamater) och derivat av

dessa amider; salter av sådana föreningar

2924 11 00

Meprobamat (INN) Fri 0

2924 12 00

Fluoracetamid (ISO), monokrotofos (ISO) och fosfamidon (ISO) 6,5 0

2924 19 00

Andra 6,5 0

Cykliska amider (inbegripet cykliska karbamater) och derivat av

dessa amider; salter av sådana föreningar

2924 21

Ureiner och derivat av ureiner; salter av sådana föreningar

2924 21 10

– – – Isoproturon (ISO) 6,5 0

2924 21 90

– – – Andra 6,5 0

2924 23 00

2-Acetamidobensoesyra (N-acetylantranilsyra) och salter av 2-

acetamido

6,5 0

2924 24 00

Etinamat (INN) Fri 0

2924 29

Andra

2924 29 10

– – – Lidocain (INN) Fri 0

2924 29 30

– – – Paracetamol (INN) 6,5 0

2924 29 95

– – – Andra 6,5 0

2925 Föreningar

med karboximidfunktion (inbegripet sackarin och dess

salter) och föreningar med iminofunktion

Imider och imidderivat; salter av dessa föreningar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 611

626

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2925 11 00 –

Sackarin och salter av sackarin 6,5 0

2925 12 00

Glutetimid (INN) Fri 0

2925 19

Andra

2925 19 10

– – – 3,3′,4,4′,5,5′,6,6′-Oktabrom-N,N′-etylendiftalimid Fri 0

2925 19 30

– – – N,N′-etylenbis(4,5-dibromohexahydro-3,6-metanftalimid) Fri 0

2925 19 95

– – – Andra 6,5 0

Iminer och iminderivat; salter av dessa föreningar

2925 21 00

Klordimeform (ISO) 6,5 0

2925 29 00

Andra 6,5 0

2926 Föreningar

med nitrilfunktion

2926 10 00 Akrylnitril 6,5 0

2926 20 00 1-Cyanoguanidin (dicyandiamid) 6,5 0

2926 30 00 Fenproporex (INN) och salter av fenproporex; metadon (INN)

intermediärt (4-cyan-2-dimetylamin-4,4-difenylbutan)

6,5 0

2926 90 Andra slag

2926 90 20

Isoftalonitril 6 0

2926 90 95

Andra 6,5 0

2927 00 00 Diazo-,

azo- och azoxiföreningar 6,5 0

2928 00 Organiska

derivat av hydrazin eller hydroxylamin

2928 00 10

N,N-Bis(2-metoxietyl)hydroxylamin Fri 0

2928 00 90 Andra 6,5 0

2929 Föreningar

med annan kvävefunktion

2929 10 Isocyanater

2929 10 10

Metylfenyldiisocyanater (toluendiisocyanater) 6,5 0

2929 10 90

Andra 6,5 0

2929 90 00 Andra slag 6,5 0

X. METALLORGANISKA FÖRENINGAR OCH ORGANISKA FÖR­

ENINGAR AV ICKEMETALLER, HETEROCYKLISKA FÖRENINGAR,

NUKLEINSYROR OCH SALTER AV NUKLEINSYROR SAMT SUL­

FONAMIDER

2930 Svavelorganiska

föreningar

SV

612 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

627

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2930 20 00 Tiokarbamater och ditiokarbamater 6,5 0

2930 30 00 Mono-, di- och tetrasulfider av tiuram 6,5 0

2930 40

Metionin

2930 40 10

Metionin (INN) Fri 0

2930 40 90

Andra 6,5 0

2930 50 00 Kaptafol (ISO) och metamidofos (ISO) 6,5 0

2930 90 Andra slag

2930 90 13

Cystein och cystin 6,5 0

2930 90 16

Derivat av cystein eller cystin 6,5 0

2930 90 20

Tiodiglykol (INN) (2,2′-tiodietanol) 6,5 0

2930 90 30

DL-2-hydroxi-4-(metyltio)butyralsyra Fri 0

2930 90 40

2,2′-Tiodietylbis[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxifenyl)propionat] Fri 0

2930 90 50

Blandning av isomerer av 4-metyl-2,6-bis(metyltio)-m-fenylen­

diamin och 2-metyl-4,6-bis(metyltio)-m-fenylendiamin

Fri 0

2930 90 85

Andra 6,5 0

2931 00 Andra

organiska-oorganiska föreningar

2931 00 10 Dimetylmetylfosfonat 6,5 0

2931 00 20 Metylfosfonoyldifluorid (metylfosfonsyradifluorid) 6,5 0

2931 00 30 Metylfosfonoyldiklorid (metylfosfonsyradiklorid) 6,5 0

2931 00 95 Andra 6,5 0

2932 Heterocykliska

föreningar med enbart syre som heteroatom(er)

Föreningar med en icke kondenserad furanring (även hydrogene­

rad) i sin struktur

2932 11 00

Tetrahydrofuran 6,5 0

2932 12 00

2-Furaldehyd (furfuraldehyd) 6,5 0

2932 13 00

Furfurylalkohol och tetrahydrofurfurylalkohol 6,5 0

2932 19 00

Andra 6,5 0

Laktoner

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 613

628

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2932 21 00 –

Kumarin, metylkumariner och etylkumariner 6,5 0

2932 29

Andra laktoner

2932 29 10

– – – Fenolftalein Fri 0

2932 29 20

– – – 1-Hydroxi-4-[1-(4-hydroxi-3-metoxikarbonyl-1-naftyl)-3-oxo-

1H,3H-benso[de] isokromen-1-yl]-6-oktadekyloxi-2-naftylsyra

Fri 0

2932 29 30

– – – 3′-Klor-6′-cyklohexylaminospiro[isobensofuran-1(3H),

9′-xanten]-3-on

Fri 0

2932 29 40

– – – 6′-(N-etyl-p-toluidino)-2′-metylspiro[isobensofuran-1(3H),

9′-xanten]-3-on

Fri 0

2932 29 50

– – – Metyl-6-dokosyloxi-1-hydroxi-4-[1-(4-hydroxi-3-metyl-1-

fenantryl)-3-oxo-1H,3H-naftol(1,8-cd)pyran-1-yl]naftalen-2-

karboxylat

Fri 0

2932 29 60

– – – gamma-Butyrolakton 6,5 0

2932 29 85

– – – Andra 6,5 0

Andra slag

2932 91 00

Isosafrol 6,5 0

2932 92 00

1-(1,3-Bensoedioxol-5-yl)propan-2-on 6,5 0

2932 93 00

Piperonal 6,5 0

2932 94 00

Safrol 6,5 0

2932 95 00

Tetrahydrocannabinoler (alla isomerer) 6,5 0

2932 99

Andra

2932 99 50

– – – Epoxider med fyra atomer i ringen 6,5 0

2932 99 70

– – – Cykliska acetaler och inre hemiacetaler, även med andra syre­

funktioner, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

sådana föreningar

6,5 0

2932 99 85

– – – Andra 6,5 0

2933 Heterocykliska

föreningar med enbart kväve som heteroatom(er)

Föreningar med en icke kondenserad pyrazolring (även hydro­

generad) i sin struktur

2933 11

Fenazon (antipyrin) och derivat av fenazon

SV

614 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

629

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2933 11 10

– – – Propyfenazon (INN) Fri 0

2933 11 90

– – – Andra 6,5 0

2933 19

Andra

2933 19 10

– – – Fenylbutazon (INN) Fri 0

2933 19 90

– – – Andra 6,5 0

Föreningar med en icke kondenserad imidazolring (även hydro­

generad) i sin struktur

2933 21 00

Hydantoin och derivat av hydantoin 6,5 0

2933 29

Andra

2933 29 10

– – – Nafazolinhydroklorid (INNM) och nafazolinnitrat (INNM); fen­

tolamin (INN); tolazolinhydroklorid (INNM)

Fri 0

2933 29 90

– – – Andra 6,5 0

Föreningar med en icke kondenserad pyridinring (även hydro­

generad) i sin struktur

2933 31 00

Pyridin och salter av pyridin 5,3 0

2933 32 00

Piperidin och salter av piperidin 6,5 0

2933 33 00

Alfentanil (INN), anileridin (INN), besitramid (INN), bromazepam

(INN), difenoxin (INN), difenoxylat (INN), dipipanon (INN), fen­

tanyl (INN), ketobemidon (INN), metylfenidat (INN), pentazocin

(INN), petidin (INN), petidin (INN) intermediärt A, fencyclidin

(INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradol (INN), piritramid (INN),

propiram (INN) och trimeperidin (INN); salter av sådana för­

eningar

6,5 0

2933 39

Andra

2933 39 10

– – – Iproniazid (INN); ketobemidonhydroklorid (INNM); pyridostig­

minbromid (INN)

Fri 0

2933 39 20

– – – 2,3,5,6-Tetraklorpyridin Fri 0

2933 39 25

– – – 3,6-Diklorpyridin-2-karboxylsyra Fri 0

2933 39 35

– – – 2-Hydroxietylammonium-3,6-diklorpyridin-2-karboxylat Fri 0

2933 39 40

– – – 2-Butoxietyl(3,5,6-triklor-2-pyridyloxi)acetat Fri 0

2933 39 45

– – – 3,5-Diklor-2,4,6-trifluorpyridin Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 615

630

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2933 39 50

– – – Fluroxipyrmetylester (ISO) 4 0

2933 39 55

– – – 4-Metylpyridin Fri 0

2933 39 99

– – – Andra 6,5 0

Föreningar med ett kinolinringsystem eller ett isokinolinring­

system (även hydrogenerade) i sin struktur, inte vidare kondense­

rade

2933 41 00

Levorfanol (INN) och salter av levorfanol Fri 0

2933 49

Andra

2933 49 10

– – – Halogenderivat av kinolin; derivat av kinolinkarboxylsyra 5,5 0

2933 49 30

– – – Dextrometorfan (INN) och salter av dextrometorfan Fri 0

2933 49 90

– – – Andra 6,5 0

Föreningar med en pyrimidinring (även hydrogenerad) eller en

piperazinring i sin struktur

2933 52 00

Malonylkarbamid (barbitursyra) och salter av malonylkarbamid 6,5 0

2933 53

Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital

(INN), butobarbital, cyklobarbital (INN), metylfenobarbital (INN),

pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), sekbutabarbital (INN),

sekobarbital (INN) och vinylbital (INN); salter av dessa föreningar

2933 53 10

– – – Fenobarbital (INN), barbital (INN) och salter av dessa föreningar Fri 0

2933 53 90

– – – Andra 6,5 0

2933 54 00

Andra derivat av malonylkarbamid (barbitursyra); salter av dessa

föreningar

6,5 0

2933 55 00

Loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) och

zipeprol (INN); salter av dessa föreningar

Fri 0

2933 59

Andra

2933 59 10

– – – Diazinon (ISO) Fri 0

2933 59 20

– – – 1,4-Diazabicyklo[2.2.2]oktan (trietylendiamin) Fri 0

2933 59 95

– – – Andra 6,5 0

Föreningar med en icke kondenserad triazinring (även hydrogene­

rad) i sin struktur

SV

616 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

631

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2933 61 00 –

Melamin 6,5 0

2933 69

Andra

2933 69 10

– – – Atrazin (ISO); propazin (ISO); simazin (ISO); hexahydro-1,3,5-

trinitro-1,3,5-triazin (hexogen, trimetylentrinitramin)

5,5 0

2933 69 20

– – – Metenamin (INN) (hexametylentetramin) Fri 0

2933 69 30

– – – 2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis(oktyltio)-1,3,5-triazin-2-ylamino]fe­

nol

Fri 0

2933 69 80

– – – Andra 6,5 0

Laktamer

2933 71 00

6-Hexanlaktam (epsilon-kaprolaktam) 6,5 0

2933 72 00

Klobazam (INN) och metyprylon (INN) Fri 0

2933 79 00

Andra 6,5 0

Andra slag

2933 91

Alprazolam (INN), kamazepam (INN), klordiazepoxid (INN), klo­

nazepam (INN), klorazepat, delorazepam (INN), diazepam (INN),

estazolam (INN), etylloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunit­

razepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam

(INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN),

midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), norda­

zepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam

(INN), pyrovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN)

och triazolam (INN); salter av dessa föreningar

2933 91 10

– – – Klordiazepoxid (INN) Fri 0

2933 91 90

– – – Andra 6,5 0

2933 99

Andra slag

2933 99 10

– – – Bensimidazol-2-tiol (merkaptobensimidazol) 6,5 0

2933 99 20

– – – Indol, 3-metylindol (skatol), 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibens(c,e)-

azepin (azapetin), fenindamin (INN) samt salter av dessa för­

eningar; imipraminhydroklorid (INNM)

5,5 0

2933 99 30

– – – Monoazepiner 6,5 0

2933 99 40

– – – Diazepiner 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 617

632

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2933 99 50

– – – 2,4-Di-tert-butyl-6-(5-klorbensotriazol-2-yl)fenol Fri 0

2933 99 90

– – – Andra 6,5 0

2934 Nukleinsyror

och salter av nukleinsyror, oavsett om de är kemiskt

definierade eller inte; andra heterocykliska föreningar

2934 10 00 Föreningar med en icke kondenserad tiazolring (även hydrogene­

rad) i sin struktur

6,5 0

2934 20 Föreningar med ett bensotiazolringsystem (även hydrogenerat) i

sin struktur, inte vidare kondenserade

2934 20 20

Di(bensotiazol-2-yl)disulfid; bensotiazol-2-tiol (merkaptobenso­

tiazol) och salter av denna förening

6,5 0

2934 20 80

Andra 6,5 0

2934 30 Föreningar med ett fentiazinringsystem (även hydrogenerat) i sin

struktur, inte vidare kondenserade

2934 30 10

Tietylperazin (INN); tioridazin och salter av tioridazin Fri 0

2934 30 90

Andra 6,5 0

Andra slag

2934 91 00

Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazo­

lam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam

(INN), mesokarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendi­

metrazin (INN), fenmetrazin (INN) och sufentanil (INN); salter av

dessa föreningar

Fri 0

2934 99

Andra

2934 99 10

– – – Klorprotixen (INN); tenalidin (INN) samt tartrater och maleater

av tenalidin

Fri 0

2934 99 20

– – – Furazolidon (INN) Fri 0

2934 99 30

– – – 7-Aminocefalosporansyra Fri 0

2934 99 40

– – –

Salter och estrar av (6R,7R)-3-acetoximetyl-7-[(R)-2-formyloxi-

2-fenylacetamid]-8- oxo-5-tia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-2-

karboxylsyra

Fri 0

2934 99 50

– – –

1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)etyl]-2-metylpyridinbromid Fri 0

SV

618 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

633

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2934 99 90

– – – Andra 6,5 0

2935 00 Sulfonamider

2935 00 10 3-{1-[7-(Hexadekylsulfonylamino)-1H-indol-3-yl]-3-oxo-1H,3H-

nafto(1,8-cd)pyran-1-yl}-N,N-dimetyl-1H-indol-7-sulfonamid

Fri 0

2935 00 20 Metosulam (ISO) Fri 0

2935 00 90 Andra 6,5 0

XI. PROVITAMINER, VITAMINER OCH HORMONER

2936 Provitaminer

och vitaminer, naturliga eller syntetiskt reproducerade

(inbegripet naturliga koncentrat), sådana derivat av provitaminer

eller vitaminer som används främst som vitaminer samt bland­

ningar av dessa ämnen med varandra, även i lösning

Vitaminer och vitaminderivat, oblandade

2936 21 00

Vitamin A och derivat av vitamin A Fri 0

2936 22 00

Vitamin B1 och derivat av vitamin B1 Fri 0

2936 23 00

Vitamin B2 och derivat av vitamin B2 Fri 0

2936 24 00

D- och DL-pantotensyra (vitamin B3 och vitamin B5) samt de­

rivat av dessa vitaminer

Fri 0

2936 25 00

Vitamin B6 och derivat av vitamin B6 Fri 0

2936 26 00

Vitamin B12 och derivat av vitamin B12 Fri 0

2936 27 00

Vitamin C och derivat av vitamin C Fri 0

2936 28 00

Vitamin E och derivat av vitamin E Fri 0

2936 29

Andra vitaminer och vitaminderivat

2936 29 10

– – – Vitamin B9 och derivat av vitamin B9 Fri 0

2936 29 30

– – – Vitamin H och derivat av vitamin H Fri 0

2936 29 90

– – – Andra Fri 0

2936 90 Andra slag, inbegripet naturliga koncentrat

– – Naturliga koncentrat av vitaminer

2936 90 11

– – – Naturliga koncentrat av vitamin A + D Fri 0

2936 90 19

– – – Andra Fri 0

2936 90 80

Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 619

634

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2937 Hormoner,

prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener, natur­

liga eller syntetiskt reproducerade; derivat och strukturellt analoga

ämnen därav, inbegripet kedjemodifierade polypeptider, använda

främst som hormoner

Polypeptidhormoner, proteinhormoner och glykoproteinhormo­

ner, samt derivat och strukturella analoger av sådana hormoner

2937 11 00

Somatotropin, samt derivat och strukturella analoger av so­

matotropin

Fri 0

2937 12 00

Insulin och salter av insulin Fri 0

2937 19 00

Andra Fri 0

Binjurebarkhormoner samt derivat och strukturella analoger av

binjurebarkhormoner

2937 21 00

Kortison, hydrokortison, prednison (dehydrokortison) och pred­

nisolon (dehydrohydrokortison)

Fri 0

2937 22 00

Halogenerade derivat av binjurebarkhormoner Fri 0

2937 23 00

Östrogener och progestogener Fri 0

2937 29 00

Andra Fri 0

Katekolaminhormoner samt derivat och strukturella analoger av

katekolaminhormoner

2937 31 00

Epinefrin Fri 0

2937 39 00

Andra Fri 0

2937 40 00 Aminosyrederivat Fri 0

2937 50 00 Prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener samt derivat och

strukturella analoger av sådana ämnen

Fri 0

2937 90 00 Andra Fri 0

XII. GLYKOSIDER OCH VÄXTALKALOIDER, NATURLIGA ELLER

SYNTETISKT REPRODUCERADE, SAMT SALTER, ETRAR, ESTRAR

OCH ANDRA DERIVAT AV SÅDANA ÄMNEN

2938 Glykosider,

naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, et­

rar, estrar och andra derivat av glykosider

2938 10 00 Rutin (rutosid) och rutinderivat 6,5 0

2938 90 Andra slag

SV

620 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

635

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2938 90 10 –

Digitalisglykosider 6 0

2938 90 30

Glycyrrhizinsyra och glycyrrhizater 5,7 0

2938 90 90

Andra 6,5 0

2939 Växtalkaloider,

naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter,

etrar, estrar och andra derivat av växtalkaloider

Opiumalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av sådana

ämnen

2939 11 00

Koncentrat av vallmohalm; buprenorfin (INN), kodein, dihydro­

kodein (INN), etylmorfin, etorfin (INN), heroin, hydrokodon

(INN), hydromorfon (INN), morfin, nikomorfin (INN), oxykodon

(INN), oxymorfon (INN), folkodin (INN), tebakon (INN) och te­

bain; salter av sådana ämnen

Fri 0

2939 19 00

Andra Fri 0

2939 20 00 Kinabarkalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av så­

dana ämnen

Fri 0

2939 30 00 Koffein och salter av koffein Fri 0

Efedriner och salter av efedriner

2939 41 00

Efedrin och salter av efedrin Fri 0

2939 42 00

Pseudoefedrin (INN) och salter av pseudoefedrin Fri 0

2939 43 00

Katin (INN) och salter av katin Fri 0

2939 49 00

Andra Fri 0

Teofyllin och aminofyllin (teofyllinetylendiamin) samt derivat av

dessa alkaloider; salter av sådana ämnen

2939 51 00

Fenetyllin (INN) och salter av fenetyllin Fri 0

2939 59 00

Andra Fri 0

Alkaloider ur rågmjöldryga och derivat av sådana alkaloider; salter

av sådana ämnen

2939 61 00

Ergometrin (INN) och salter av ergometrin Fri 0

2939 62 00

Ergotamin (INN) och salter av ergotamin Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 621

636

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2939 63 00 –

Lysergsyra och salter av lysergsyra Fri 0

2939 69 00

Andra Fri 0

Andra

2939 91

Kokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), me­

tamfetaminracemate (INN); salter, estrar och andra derivat av

sådana ämnen

– – – Kokain och salter av kokain

2939 91 11

– – – – Råkokain Fri 0

2939 91 19

– – – – Andra Fri 0

2939 91 90

– – – Andra Fri 0

2939 99 00

Andra Fri 0

XIII. ANDRA ORGANISKA FÖRENINGAR

2940 00 00 Sockerarter,

kemiskt rena, andra än sackaros, laktos, maltos, glukos

och fruktos; sockeretrar, sockeracetaler och sockerestrar samt salter

av sockeretrar, sockeracetaler eller sockerestrar, andra än produkter

enligt nr 2937, 2938 och 2939

6,5 0

2941 Antibiotika

2941 10 Penicilliner samt penicillinderivat med penicillinsyrastruktur; salter

av dessa ämnen

2941 10 10

Amoxicillin (INN) och salter därav Fri 0

2941 10 20

Ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN) och

salter därav

Fri 0

2941 10 90

Andra Fri 0

2941 20 Streptomyciner och streptomycinderivat; salter av dessa ämnen

2941 20 30

Dihydrostreptomycin, salter, estrar och hydrater därav 5,3 0

2941 20 80

Andra Fri 0

2941 30 00 Tetracykliner och tetracyklinderivat; salter av dessa ämnen Fri 0

2941 40 00 Kloramfenikol och kloramfenikolderivat; salter av dessa ämnen Fri 0

2941 50 00 Erytromycin och erytromycinderivat; salter av dessa ämnen Fri 0

2941 90 00 Andra slag Fri 0

2942 00 00 Andra

organiska föreningar 6,5 0

SV

622 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

637

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

30 KAPITEL

30 — FARMACEUTISKA PRODUKTER

3001 Körtlar

och andra organ för organoterapeutiskt bruk, torkade, även

pulveriserade; extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras

sekret, för organoterapeutiskt bruk; heparin och salter av heparin;

andra ämnen och material från människor eller djur, beredda för

terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

3001 20 Extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras sekret

3001 20 10

Från människor Fri 0

3001 20 90

Andra Fri 0

3001 90 Andra slag

3001 90 20

Från människor Fri 0

– – Andra

3001 90 91

– – – Heparin och salter av heparin Fri 0

3001 90 98

– – – Andra Fri 0

3002 Människoblod;

djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller

diagnostiskt bruk; immunsera och andra fraktioner av blod samt

modifierade immunologiska produkter, även erhållna genom bio­

tekniska processer; vacciner, toxiner, kulturer av mikroorganismer

(med undantag av jäst) och liknande produkter

3002 10 Immunsera och andra fraktioner av blod samt modifierade immu­

nologiska produkter, även erhållna genom biotekniska processer

3002 10 10

Immunsera Fri 0

– – Andra

3002 10 91

– – – Hemoglobin, blodglobuliner och serumglobuliner Fri 0

– – – Andra

3002 10 95

– – – – Från människor Fri 0

3002 10 99

– – – – Andra Fri 0

3002 20 00 Vacciner för människor Fri 0

3002 30 00 Vacciner för djur Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 623

638

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3002 90 Andra slag

3002 90 10

Människoblod Fri 0

3002 90 30

Djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt

bruk

Fri 0

3002 90 50

Kulturer av mikroorganismer Fri 0

3002 90 90

Andra Fri 0

3003 Medikamenter

(med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 eller

3006) bestående av två eller flera beståndsdelar som har blandats

med varandra för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk men som inte

föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln

3003 10 00 Innehållande penicilliner, penicillinderivat med penicillinsyrastruk­

tur, streptomyciner eller streptomycinderivat

Fri 0

3003 20 00

Innehållande andra antibiotika Fri 0

Innehållande hormoner eller andra produkter enligt nr 2937 men

inte innehållande antibiotika

3003 31 00

Innehållande insulin Fri 0

3003 39 00

Andra Fri 0

3003 40 00 Innehållande alkaloider eller alkaloidderivat men inte innehållande

hormoner eller andra produkter enligt nr 2937 eller antibiotika

Fri 0

3003 90 Andra slag

3003 90 10

Innehållande jod eller jodföreningar Fri 0

3003 90 90

Andra Fri 0

3004 Medikamenter

(med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 eller

3006) bestående av blandade eller oblandade produkter för tera­

peutiskt eller profylaktiskt bruk, föreliggande i avdelade doser (in­

begripet doser i form av system för transdermal administration)

eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

3004 10 Innehållande penicilliner, penicillinderivat med penicillinsyrastruk­

tur, streptomyciner eller streptomycinderivat

3004 10 10

Innehållande enbart penicilliner eller penicillinderivat med peni­

cillinsyrastruktur som verksamma ämnen

Fri 0

3004 10 90

Andra Fri 0

SV

624 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

639

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3004 20 Innehållande andra antibiotika

3004 20 10

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3004 20 90

Andra Fri 0

Innehållande hormoner eller andra produkter enligt nr 2937 men

inte innehållande antibiotika

3004 31

Innehållande insulin

3004 31 10

– – – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3004 31 90

– – – Andra Fri 0

3004 32

Innehållande binjurebarkhormoner eller derivat eller strukturella

analoger av dessa ämnen

3004 32 10

– – – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3004 32 90

– – – Andra Fri 0

3004 39

Andra

3004 39 10

– – – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3004 39 90

– – – Andra Fri 0

3004 40 Innehållande alkaloider eller alkaloidderivat men inte innehållande

hormoner eller andra produkter enligt nr 2937 eller antibiotika

3004 40 10

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3004 40 90

Andra Fri 0

3004 50 Andra medikamenter innehållande vitaminer eller andra produkter

enligt nr 2936

3004 50 10

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3004 50 90

Andra Fri 0

3004 90 Andra slag

– – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

3004 90 11

– – – Innehållande jod eller jodföreningar Fri 0

3004 90 19

– – – Andra Fri 0

– – Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 625

640

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3004 90 91

– – – Innehållande jod eller jodföreningar Fri 0

3004 90 99

– – – Andra Fri 0

3005 Vadd,

förbandsgas, bindor och liknande artiklar (t.ex. färdiga för­

band, häftplåster och kataplasmer), impregnerade eller överdragna

med farmaceutiska ämnen eller föreliggande i former eller förpack­

ningar för försäljning i detaljhandeln för medicinskt, kirurgiskt,

dentalt eller veterinärt ändamål

3005 10 00 Häftplåster och andra artiklar belagda med ett häftande skikt Fri 0

3005 90 Andra slag

3005 90 10

Vadd samt varor av vadd Fri 0

– – Andra

– – – Av textilmaterial

3005 90 31

– – – – Förbandsgas och artiklar av förbandsgas Fri 0

– – – – Andra

3005 90 51

– – – – – Av bondad duk Fri 0

3005 90 55

– – – – – Andra Fri 0

3005 90 99

– – – Andra Fri 0

3006 Farmaceutiska

produkter enligt anm. 4 till detta kapitel

3006 10

Steril katgut, liknande sterila suturmaterial för kirurgiskt bruk

(inbegripet sterila resorberbara trådar för kirurgiskt eller dentalt

bruk) samt sterilt lim för användning inom kirurgin för tillslut­

ning av sår; steril laminaria och sterila laminariastift; sterila resor­

berbara blodstillande medel för kirurgiskt eller dentalt bruk; sterila

adherensbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorber­

bara

3006 10 10

Steril katgut Fri 0

3006 10 30

Sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även

resorberbara

6,5 0

3006 10 90

Andra Fri 0

3006 20 00 Blodgrupperingsreagens Fri 0

3006 30 00 Strålningsabsorberande röntgenkontrastmedel; diagnostiska rea­

gens för invärtes eller utvärtes bruk

Fri 0

3006 40 00 Tandcement och andra tandfyllningsmedel; bencement Fri 0

SV

626 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

641

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3006 50 00 Lådor, askar, etuier o.d. med utrustning för första förband Fri 0

3006 60 Kemiska preventivmedel baserade på hormoner, på andra varor

enligt nr 2937 eller på spermiedödande ämnen

– –

På basis av hormoner eller andra varor enligt nr 2937

3006 60 11

– – – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3006 60 19

– – – Andra Fri 0

3006 60 90

På basis av spermiedödande ämnen Fri 0

3006 70 00 Gelberedningar avsedda för användning i human- eller veterinär­

medicin som smörjmedel för kroppsdelar vid kirurgiska ingrepp

eller kroppsundersökningar eller som kontaktmedel mellan krop­

pen och medicinska instrument

6,5 0

Andra

3006 91 00

Artiklar igenkännliga för att användas för stomier 6,5 0

3006 92 00

Läkemedelsavfall Fri 0

31 KAPITEL

31 — GÖDSELMEDEL

3101 00 00 Animaliska

eller vegetabiliska gödselmedel, även blandade med va­

randra eller kemiskt behandlade; gödselmedel framställda genom

blandning eller kemisk behandling av animaliska eller vegetabiliska

produkter

Fri 0

3102 Kvävegödselmedel,

mineraliska eller kemiska

3102 10 Karbamid (urinämne), även löst i vatten

3102 10 10

Karbamid innehållande mer än 45 viktprocent kväve, beräknat

på vattenfri torrsubstans

6,5 0

3102 10 90

Annan 6,5 0

Ammoniumsulfat; dubbelsalter och blandningar av ammonium­

sulfat och ammoniumnitrat

3102 21 00

Ammoniumsulfat 6,5 0

3102 29 00

Andra 6,5 0

3102 30 Ammoniumnitrat, även löst i vatten

3102 30 10

Löst i vatten 6,5 0

3102 30 90

Annan 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 627

642

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3102 40 Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra

oorganiska ämnen utan gödselverkan

3102 40 10

Innehållande högst 28 viktprocent kväve 6,5 0

3102 40 90

Innehållande mer än 28 viktprocent kväve 6,5 0

3102 50 Natriumnitrat

3102 50 10

Naturligt natriumnitrat Fri 0

3102 50 90

Annat 6,5 0

3102 60 00 Dubbelsalter och blandningar av kalciumnitrat och ammonium­

nitrat

6,5 0

3102 80 00 Blandningar av karbamid och ammoniumnitrat, lösta i vatten eller

ammoniak

6,5 0

3102 90 00

Andra slag, inbegripet blandningar som inte omfattas av de före­

gående undernumren

6,5 0

3103 Fosforgödselmedel,

mineraliska eller kemiska

3103 10 Superfosfater

3103 10 10

Innehållande mer än 35 viktprocent difosforpentoxid 4,8 0

3103 10 90

Andra 4,8 0

3103 90 00 Andra slag Fri 0

3104 Kaligödselmedel,

mineraliska eller kemiska

3104 20 Kaliumklorid

3104 20 10

Innehållande högst 40 viktprocent kalium, räknat som K 2 O,

beräknat på vattenfri torrsubstans

Fri 0

3104 20 50

Innehållande mer än 40 viktprocent men högst 62 viktprocent

kalium, räknat som K 2 O, beräknat på vattenfri torrsubstans

Fri 0

3104 20 90

Innehållande mer än 62 viktprocent kalium, räknat som K 2 O,

beräknat på vattenfri torrsubstans

Fri 0

3104 30 00 Kaliumsulfat Fri 0

3104 90 00 Andra slag Fri 0

SV

628 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

643

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3105

Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre

av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; va­

ror enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i

förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg

3105 10 00 Varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i

förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg

6,5 0

3105 20 Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve,

fosfor och kalium (NPK-gödselmedel)

3105 20 10

Innehållande mer än 10 viktprocent kväve, beräknat på vattenfri

torrsubstans

6,5 0

3105 20 90

Andra 6,5 0

3105 30 00 Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat) 6,5 0

3105 40 00

Ammoniumdihydrogenortofosfat (monoammoniumfosfat) och

blandningar av detta ämne med diammoniumhydrogenortofosfat

(diammoniumfosfat)

6,5 0

Andra mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både

kväve och fosfor

3105 51 00

Innehållande nitrater och fosfater 6,5 0

3105 59 00

Andra 6,5 0

3105 60 Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både fosfor

och kalium

3105 60 10

Kaliumsuperfosfat 3,2 0

3105 60 90

Andra 3,2 0

3105 90 Andra slag

3105 90 10

Naturligt kaliumnatriumnitrat, bestående av en i naturen före­

kommande blandning av natriumnitrat och kaliumnitrat (kali­

umnitrat kan ingå med upp till 44 %) innehållande högst 16,3

viktprocent kväve, beräknat på vattenfri torrsubstans

Fri 0

– –

Andra

3105 90 91

– – – Innehållande mer än 10 viktprocent kväve, beräknat på vat­

tenfri torrsubstans

6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 629

644

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3105 90 99

– – – Andra 3,2 0

32 KAPITEL

32 — GARVÄMNES- OCH FÄRGÄMNESEXTRAKTER;

GARVSYROR OCH GARVSYRADERIVAT; PIGMENT OCH ANDRA

FÄRGÄMNEN; LACKER OCH ANDRA MÅLNINGSFÄRGER; KITT

OCH ANDRA TÄTNINGS- OCH UTFYLLNINGSMEDEL; TRYCK­

FÄRGER, BLÄCK OCH TUSCH

3201 Garvämnesextrakter

av vegetabiliskt ursprung; garvsyror (tanniner)

samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror

3201 10 00 Kvebrachoextrakt Fri 0

3201 20 00 Mimosaextrakt (wattleextrakt) 6,5 0

3201 90 Andra slag

3201 90 20

Sumakextrakt, valoneaextrakt, ekextrakt eller kastanjextrakt 5,8 0

3201 90 90

Andra 5,3 0

3202

Syntetiska organiska garvämnen; oorganiska garvämnen; garvnings­

preparat, även innehållande naturliga garvämnen; enzymatiska gar­

veripreparat

3202 10 00 Syntetiska organiska garvämnen 5,3 0

3202 90 00 Andra slag 5,3 0

3203 00 Färgämnen

av vegetabiliskt eller animaliskt ursprung (inbegripet

färgämnesextrakter men inte djurkol), även kemiskt definierade;

preparat enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av färgämnen av

vegetabiliskt eller animaliskt ursprung

3203 00 10 Färgämnen av vegetabiliskt ursprung och preparat på basis av

sådana färgämnen

Fri 0

3203 00 90 Färgämnen av animaliskt ursprung och preparat på basis av så­

dana färgämnen

2,5 0

3204 Syntetiska

organiska färgämnen, även kemiskt definierade; preparat

enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av syntetiska organiska

färgämnen; syntetiska organiska produkter av sådana slag som an­

vänds som optiska vitmedel eller som luminoforer, även kemiskt

definierade

Syntetiska organiska färgämnen samt preparat enligt anm. 3 till

detta kapitel på basis av sådana färgämnen

SV

630 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

645

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3204 11 00 –

Dispersionsfärgämnen samt preparat på basis av sådana färg­

ämnen

6,5 0

3204 12 00

Sura färgämnen, även metallkomplexa, samt preparat på basis av

sådana färgämnen; betningsfärgämnen samt preparat på basis av

sådana färgämnen

6,5 0

3204 13 00

Basiska färgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 6,5 0

3204 14 00

Direktfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 6,5 0

3204 15 00

Kypfärgämnen (inbegripet kypfärgämnen som i förefintligt skick

är användbara som pigment) samt preparat på basis av sådana

färgämnen

6,5 0

3204 16 00

Reaktivfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 6,5 0

3204 17 00

Pigment samt preparat på basis av pigment 6,5 0

3204 19 00

Andra, inbegripet blandningar av två eller flera färgämnen enligt

nr 3204 11–3204 19

6,5 0

3204 20 00 Syntetiska organiska produkter av sådana slag som används som

optiska vitmedel

6 0

3204 90 00 Andra slag 6,5 0

3205 00 00 Substratpigment;

preparat enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av

substratpigment

6,5 0

3206 Andra

färgämnen; preparat enligt anm. 3 till detta kapitel, som inte

omfattas av nr 3203, 3204 eller 3205; oorganiska produkter av

sådana slag som används som luminoforer, även kemiskt definie­

rade

Pigment och preparat på basis av titandioxid

3206 11 00

Innehållande minst 80 viktprocent titandioxid, beräknat på torr­

substansen

6 0

3206 19 00

Andra 6,5 0

3206 20 00 Pigment och preparat på basis av kromföreningar 6,5 0

Andra färgämnen och preparat

3206 41 00

Ultramarin och preparat på basis av ultramarin 6,5 0

3206 42 00

Litopon och andra pigment och preparat på basis av zinksulfid 6,5 0

3206 49

Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 631

646

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3206 49 10

– – – Magnetit Fri 0

3206 49 30

– – – Pigment och preparat på basis av kadmiumföreningar 6,5 0

3206 49 80

– – – Andra 6,5 0

3206 50 00 Oorganiska produkter av sådana slag som används som lumino­

forer

5,3 0

3207

Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger, icke frittad

emalj- och glasyrmassa, engober, flytande lysterfärger och liknande

preparat av sådana slag som används inom keramik-, emaljerings-

eller glasindustrin; fritta och annat glas i form av pulver, korn eller

flingor

3207 10 00 Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger och liknande

preparat

6,5 0

3207 20 Icke frittad emalj- och glasyrmassa, engober och liknande preparat

3207 20 10

Engober 5,3 0

3207 20 90

Andra 6,3 0

3207 30 00 Flytande lysterfärger och liknande preparat 5,3 0

3207 40 Fritta och annat glas i form av pulver, korn eller flingor

3207 40 10

Glasyr- och emaljmassa 3,7 0

3207 40 20

Glas i form av flingor med en längd av minst 0,1 mm men

högst 3,5 mm och en tjocklek av minst 2 mikrometer men

högst 5 mikrometer

Fri 0

3207 40 30

Glas i form av pulver eller korn med en kiseldioxidhalt av minst

99 viktprocent

Fri 0

3207 40 80

Annat 3,7 0

3208 Målningsfärger

och lacker, även opigmenterade, på basis av synte­

tiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dis­

pergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar enligt

anm. 4 till detta kapitel

3208 10 På basis av polyestrar

3208 10 10

Lösningar enligt anm. 4 till detta kapitel 6,5 0

3208 10 90

Andra 6,5 0

3208 20 På basis av akryl- eller vinylpolymerer

SV

632 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

647

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3208 20 10 –

Lösningar enligt anm. 4 till detta kapitel 6,5 0

3208 20 90

Andra 6,5 0

3208 90 Andra slag

– – Lösningar enligt anm. 4 till detta kapitel

3208 90 11

– – – Polyuretan av 2,2′(tert-butylimino)dietanol och 4,4′-metylendi­

cyklohexyldiisocyanat, löst i N,N-dimetylacetamid, med en po­

lymerhalt av minst 48 viktprocent

Fri 0

3208 90 13

– – – Sampolymer av p-kresol och divinylbensen, löst i N,N-dimety­

lacetamid, med en polymerhalt av minst 48 viktprocent

Fri 0

3208 90 19

– – – Andra 6,5 0

– –

Andra

3208 90 91

– – – På basis av syntetiska polymerer 6,5 0

3208 90 99

– – – På basis av kemiskt modifierade naturliga polymerer 6,5 0

3209 Målningsfärger

och lacker, även opigmenterade, på basis av synte­

tiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dis­

pergerade eller lösta i vattenhaltigt medium

3209 10 00

På basis av akryl- eller vinylpolymerer 6,5 0

3209 90 00 Andra slag 6,5 0

3210 00 Andra

målningsfärger och lacker, även opigmenterade (inbegripet

kallvattenfärger); beredda kallvattenfärger av sådana slag som an­

vänds för färgning av läder

3210 00 10 Lacker (även opigmenterade) och andra målningsfärger på basis av

torkande oljor

6,5 0

3210 00 90 Andra slag 6,5 0

3211 00 00 Beredda

sickativ 6,5 0

3212

Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke

vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av sådana

slag som används vid tillverkning av målningsfärger; brons- och

färgfolier; färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i

detaljhandeln

3212 10 Brons- och färgfolier

3212 10 10

På basis av oädel metall 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 633

648

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3212 10 90 –

Andra 6,5 0

3212 90 Andra slag

– – Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke

vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av så­

dana slag som används vid tillverkning av målningsfärger

3212 90 31

– – – På basis av aluminiumpulver 6,5 0

3212 90 38

– – – Andra 6,5 0

3212 90 90

Färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i detalj­

handeln

6,5 0

3213

Konstnärsfärger, färger för skolbruk, plakatfärger, brytningsfärger,

hobbyfärger och liknande färger i form av tabletter eller i tuber,

burkar, flaskor, skålar eller i liknande former eller förpackningar

3213 10 00 Färger i satser 6,5 0

3213 90 00 Andra slag 6,5 0

3214 Fönsterkitt,

ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyll­

ningsmedel; spackelfärger; icke eldfasta preparat för ytbeläggning

av fasader, innerväggar, golv, innertak o.d.

3214 10 Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyll­

ningsmedel; spackelfärger

3214 10 10

Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyll­

ningsmedel o.d.

5 0

3214 10 90

Spackelfärger 5 0

3214 90 00 Andra slag 5 0

3215 Tryckfärger,

bläck, tusch och liknande färger, även koncentrerade

eller i fast form

Tryckfärger

3215 11 00

Svarta 6,5 0

3215 19 00

Andra 6,5 0

3215 90 Andra slag

3215 90 10

Bläck och tusch 6,5 0

3215 90 80

Andra 6,5 0

SV

634 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

649

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

33 KAPITEL

33 — ETERISKA OLJOR OCH RESINOIDER; PARFYME­

RINGS-, SKÖNHETS- OCH KROPPSVÅRDSMEDEL

3301 Eteriska

oljor (även terpenfria), inbegripet ’concretes’ och ’absolutes’;

resinoider; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i

fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom s.k. enfleurage eller

maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering

av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vat­

tenlösningar av sådana oljor

Eteriska oljor från citrusfrukter

3301 12

Apelsinolja

3301 12 10

– – – Inte terpenfri 7 0

3301 12 90

– – – Terpenfri 4,4 0

3301 13

Citronolja

3301 13 10

– – – Inte terpenfri 7 0

3301 13 90

– – –

Terpenfri 4,4 0

3301 19

Andra

3301 19 20

– – – Inte terpenfria 7 0

3301 19 80

– – – Terpenfria 4,4 0

Eteriska oljor, andra än från citrusfrukter

3301 24

Pepparmyntolja (Mentha piperita)

3301 24 10

– – – Inte terpenfri Fri 0

3301 24 90

– – – Terpenfri 2,9 0

3301 25

Oljor av andra myntor

3301 25 10

– – – Inte terpenfria Fri 0

3301 25 90

– – – Terpenfria 2,9 0

3301 29

Andra

– – – Nejlikolja, niaouliolja och kanangaolja (ylangylangolja)

3301 29 11

– – – –

Inte terpenfria Fri 0

3301 29 31

– – – –

Terpenfria 2,3 0

– – – Andra

3301 29 41

– – – – Inte terpenfria Fri 0

– – – – Terpenfria

3301 29 71

– – – – – Pelargonolja (geraniumolja); Jasminblomolja; Vetiveriaolja 2,3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 635

650

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3301 29 79

– – – – – Lavendelolja och lavandinolja 2,9 0

3301 29 91

– – – – – Andra 2,3 0

3301 30 00 Resinoider 2 0

3301 90 Andra slag

3301 90 10

Terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av ete­

riska oljor

2,3 0

– – Extraherade oleoresiner

3301 90 21

– – – Av lakrits och humle 3,2 0

3301 90 30

– – – Andra Fri 0

3301 90 90

Andra 3 0

3302 Blandningar

av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollös­

ningar) på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som

används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade

på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av

drycker

3302 10 Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid

industriell tillverkning av drycker

– – Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker

– – – Beredningar innehållande samtliga smakämnen som känneteck­

nar en viss dryck

3302 10 10

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 0,5 volymprocent

17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl 0

– – – – Andra

3302 10 21

– – – – – Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker

eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent

mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktpro­

cent druvsocker eller stärkelse

12,8 0

3302 10 29 1

– – – Andra med halt av socker < 70 % 9

+ EA 0

3302 10 29 2

– – – – – Andra med halt av socker ≥ 70 % 9

+ EA AV0-SP

3302 10 40

– – – Andra slag Fri 0

3302 10 90

Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin Fri 0

3302 90 Andra slag

3302 90 10

Alkohollösningar Fri 0

3302 90 90

Andra Fri 0

3303 00 Parfymer

och luktvatten

SV

636 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

651

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3303 00 10 Parfymer Fri 0

3303 00 90 Luktvatten Fri 0

3304 Preparat

för skönhetsvård, kosmetika eller hudvård (andra än me­

dikamenter), inbegripet solskyddsmedel; preparat för manikyr eller

pedikyr

3304 10 00 Preparat för läppkosmetika Fri 0

3304 20 00 Preparat för ögonkosmetika Fri 0

3304 30 00 Preparat för manikyr eller pedikyr Fri 0

Andra slag

3304 91 00

Puder, även hoppressat Fri 0

3304 99 00

Andra Fri 0

3305 Hårvårdsmedel

3305 10 00 Schamponeringsmedel Fri 0

3305 20 00 Preparat för hårpermanentning Fri 0

3305 30 00 Hårsprayer Fri 0

3305 90 Andra

3305 90 10

Hårvatten Fri 0

3305 90 90

Andra Fri 0

3306 Preparat

för mun- eller tandhygien, inbegripet pastor och pulver för

fästande av tandproteser; tråd för rengöring av utrymmen mellan

tänderna (tandtråd), i detaljhandelsförpackningar

3306 10 00 Tandrengöringsmedel Fri 0

3306 20 00 Tråd för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd) 4 0

3306 90 00 Andra slag Fri 0

3307 Preparat

avsedda att användas före, vid eller efter rakning, deodo­

ranter för personligt bruk, badpreparat, hårborttagningsmedel samt

andra parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans; beredda rumsdeodoriserings­

medel, även oparfymerade och även med desinficerande egenskaper

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 637

652

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3307 10 00 Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning 6,5 0

3307 20 00 Deodoranter och medel mot transpiration, för personligt bruk 6,5 0

3307 30 00 Parfymerat badsalt och andra badpreparat 6,5 0

Rumsparfymerings- och rumsdeodoriseringsmedel, inbegripet

luktgivande preparat som används vid religiösa ceremonier

3307 41 00

’Agarbatti’ och andra luktgivande preparat som verkar genom

bränning

6,5 0

3307 49 00

Andra 6,5 0

3307 90 00 Andra slag 6,5 0

34 KAPITEL

34 — TVÅL OCH SÅPA, ORGANISKA YTAKTIVA ÄM­

NEN, TVÄTTMEDEL, SMÖRJMEDEL, KONSTGJORDA VAXER, BE­

REDDA VAXER, PUTS- OCH SKURMEDEL, LJUS OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, MODELLERINGSPASTOR, S.K. DENTALVAX SAMT

DENTALPREPARAT PÅ BASIS AV GIPS

3401

Tvål och såpa; organiska ytaktiva produkter och preparat avsedda

att användas som tvål, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken,

även innehållande tvål; organiska ytaktiva produkter och preparat

för rengöring av huden, i form av vätska eller kräm i detaljhandels­

förpackningar, även innehållande tvål; papper, vadd, filt och bondad

duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller

annat rengöringsmedel

Tvål och organiska ytaktiva produkter och preparat, i form av

stänger, kakor eller gjutna stycken samt papper, vadd, filt och

bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål,

såpa eller annat rengöringsmedel

3401 11 00

För kroppsvårdsändamål (inbegripet medicinska produkter) Fri 0

3401 19 00

För annat ändamål Fri 0

3401 20 Tvål och såpa i annan form

3401 20 10

Flingor, flagor, granuler eller pulver Fri 0

3401 20 90

Andra Fri 0

3401 30 00 Organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av hu­

den, i form av vätska eller kräm, detaljhandelsförpackningar, även

innehållande tvål

4 0

SV

638 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

653

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3402

Organiska ytaktiva ämnen (andra än tvål och såpa); ytaktiva prepa­

rat, tvättmedel (inbegripet tvätthjälpmedel) och rengöringsmedel,

även innehållande tvål eller såpa, andra än sådana som omfattas

av nr 3401

Organiska ytaktiva ämnen, även i detaljhandelsförpackningar

3402 11

Anjonaktiva

3402 11 10

– – – Vattenlösning innehållande minst 30 men högst 50 viktprocent

dinatriumalkyl [oxidi(bensen-sulfonat)]

Fri 0

3402 11 90

– – – Andra 4 0

3402 12 00

Katjonaktiva 4 0

3402 13 00

Nonjonaktiva 4 0

3402 19 00

Andra 4 0

3402 20 Ytaktiva preparat, tvättmedel och rengöringsmedel, i detaljhandels­

förpackningar

3402 20 20

Ytaktiva preparat 4 0

3402 20 90

Tvättmedel och rengöringsmedel 4 0

3402 90 Andra slag

3402 90 10

Ytaktiva preparat 4 0

3402 90 90

Tvättmedel och rengöringsmedel 4 0

3403 Beredda

smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat

för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra

medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på

smörjmedel) samt preparat av sådana slag som används för olje-

eller fettbehandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra

material, med undantag av preparat som innehåller som karaktärs­

givande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petro­

leum eller ur bituminösa mineral

Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mi­

neral

3403 11 00

Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller

andra material

4,6 0

3403 19

Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 639

654

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3403 19 10

– – – Innehållande minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum

eller ur bituminösa material, inte utgörande karaktärsgivande

beståndsdel

6,5 0

– – – Andra

3403 19 91

– – – – Beredda smörjmedel för maskiner, apparater och fordon 4,6 0

3403 19 99

– – – – Andra 4,6 0

Andra slag

3403 91 00

Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller

andra material

4,6 0

3403 99

Andra

3403 99 10

– – – Beredda smörjmedel för maskiner, apparater och fordon 4,6 0

3403 99 90

– – – Andra 4,6 0

3404 Konstgjorda

vaxer och beredda vaxer

3404 20 00 Av polyoxyeten (polyetenglykol) Fri 0

3404 90 Andra slag

3404 90 10

Beredda vaxer, inbegripet förseglingsvax Fri 0

3404 90 80

Andra Fri 0

3405

Puts- och polermedel för skodon, möbler, golv, karosserier, glas

eller metall, skurpasta, skurpulver och liknande preparat (även i

form av papper, vadd, filt, bondad duk, porös plast eller poröst

gummi som impregnerats, överdragits eller belagts med sådana

preparat), med undantag av vaxer enligt nr 3404

3405 10 00 Puts- och polermedel och liknande preparat för skodon eller läder Fri 0

3405 20 00 Puts- och polermedel och liknande preparat för trägolv, trämöbler

eller andra trävaror

Fri 0

3405 30 00 Polermedel och liknande preparat för karosserier, andra än metall­

polermedel

Fri 0

3405 40 00 Skurpasta, skurpulver och andra skurmedel Fri 0

3405 90 Andra slag

3405 90 10

Metallpolermedel Fri 0

SV

640 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

655

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3405 90 90 –

Andra Fri 0

3406 00 Stearinljus,

paraffinljus, vaxljus o.d.

Stearinljus, paraffinljus, vaxljus

3406 00 11

Släta och oparfymerade Fri 0

3406 00 19

Andra Fri 0

3406 00 90 Andra slag Fri 0

3407 00 00 Modelleringspastor,

inbegripet sådana som är avsedda för barn; s.k.

dentalvax samt avtrycksmassor för dentalt bruk, föreliggande i sat­

ser, i detaljhandelsförpackningar eller i form av plattor, hästskofor­

made stycken, stänger e.d.; andra preparat för dentalt bruk, på basis

av gips

Fri 0

35 KAPITEL

35 — PROTEINER; MODIFIERAD STÄRKELSE; LIM OCH

KLISTER; ENZYMER

3501 Kasein,

kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim

3501 10 Kasein

3501 10 10

För tillverkning av regenatfibrer Fri 0

3501 10 50

För industriellt bruk med undantag av tillverkning av livsmedel

och foder

3,2 0

3501 10 90

Andra 9 0

3501 90 Andra slag

3501 90 10

Kaseinlim 8,3 0

3501 90 90

Andra 6,4 0

3502 Albuminer

(inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner

innehållande mer än 80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på

torrsubstansen), albuminater och andra albuminderivat

Äggalbumin

3502 11

Torkat

3502 11 10

– – – Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel Fri 0

3502 11 90

– – – Annat 123,5

EUR/100 kg/net —

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 641

656

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3502 19 –

Annat

3502 19 10

– – – Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel Fri 0

3502 19 90

– – – Annat 16,7

EUR/100 kg/net —

3502 20 Mjölkalbumin (inbegripet koncentrat av två eller flera vasslepro­

teiner)

3502 20 10

Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel Fri 0

– – Annat

3502 20 91

– – – Torkat (t.ex. i ark, fjäll, flingor eller pulver) 123,5

EUR/100 kg/net —

3502 20 99

– – – Annat 16,7

EUR/100 kg/net —

3502 90 Annat

– – Albuminer, andra än äggalbuminer; mjölkalbumin (laktalbumin)

3502 90 20

– – – Olämpliga eller avsedda att göras olämpliga som livsmedel Fri 0

3502 90 70

– – – Andra 6,4 —

3502 90 90

Albuminater och andra albuminderivat 7,7 0

3503 00 Gelatin

(inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär

form, även ytbehandlade eller färgade) och gelatinderivat; husbloss;

annat lim av animaliskt ursprung, dock inte kaseinlim enligt

nr 3501

3503 00 10 Gelatin och gelatinderivat 7,7 0

3503 00 80 Andra slag 7,7 0

3504 00 00

Peptoner och peptonderivat; andra proteinämnen samt derivat av

sådana ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans;

hudpulver, även behandlat med kromsalt

3,4 0

3505 Dextrin

och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller före­

strad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller

annan modifierad stärkelse

3505 10 Dextrin och annan modifierad stärkelse

3505 10 10

Dextrin 9

+ 17,7 EUR/100 kg/net —

– – Annan modifierad stärkelse

3505 10 50

– – –

Företrad eller förestrad stärkelse 7,7 0

SV

642 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

657

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3505 10 90

– – – Annan 9

+ 17,7 EUR/100 kg/net —

3505 20 Lim och klister

3505 20 10

Innehållande mindre än 25 viktprocent stärkelse, dextrin eller

annan modifierad stärkelse

8,3 + 4,5 EUR/100 kg/net MAX

11,5

3505 20 30

Innehållande minst 25 viktprocent men mindre än 55 viktpro­

cent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

8,3 + 8,9 EUR/100 kg/net MAX

11,5

3505 20 50

Innehållande minst 55 viktprocent men mindre än 80 viktpro­

cent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

8,3 + 14,2 EUR/100 kg/net

MAX 11,5

3505 20 90

Innehållande minst 80 viktprocent stärkelse, dextrin eller annan

modifierad stärkelse

8,3 + 17,7 EUR/100 kg/net

MAX 11,5

3506 Lim

och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans; produkter lämpliga för användning som lim eller klister,

förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i

förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

3506 10 00 Produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpac­

kade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpack­

ningar med en nettovikt av högst 1 kg

6,5 0

Andra slag

3506 91 00

Lim och klister på basis av polymerer enligt nr 3901–3913 eller

på gummi

6,5 0

3506 99 00

Andra 6,5 0

3507 Enzymer;

enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans

3507 10 00 Löpe och koncentrat av löpe 6,3 0

3507 90 Andra slag

3507 90 10

Lipoproteinlipas Fri 0

3507 90 20

Aspergillus alkaliskt proteinas Fri 0

3507 90 90

Andra 6,3 0

36 KAPITEL

36 — KRUT OCH SPRÄNGÄMNEN; PYROTEKNISKA

PRODUKTER; TÄNDSTICKOR; PYROFORA LEGERINGAR; VISSA

BRÄNNBARA PRODUKTER

3601 00 00 Krut 5,7 0

3602 00 00 Beredda

sprängämnen, andra än krut 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 643

658

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3603 00 Stubin;

tändhattar; rivtändare, sprängkapslar och liknande tändme­

del (även elektriska)

3603 00 10 –

Stubin 6 0

3603 00 90 Andra slag 6,5 0

3604 Fyrverkeripjäser,

signalraketer, regnraketer, knallsignaler och andra

pyrotekniska artiklar

3604 10 00 Fyrverkeripjäser 6,5 0

3604 90 00 Andra slag 6,5 0

3605 00 00 Tändstickor,

andra än pyrotekniska artiklar enligt nr 3604 6,5 0

3606 Järncerium

(ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla for­

mer; varor av brännbara ämnen enligt anm. 2 till detta kapitel

3606 10 00 Flytande eller till vätska förtätade gasformiga bränslen i behållare

av sådana slag som används för fyllning av cigarettändare eller

liknande tändare och som har en rymd av högst 300 cm 3

6,5 0

3606 90 Andra slag

3606 90 10

Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla

former

6 0

3606 90 90

Andra 6,5 0

37 KAPITEL

37 — VAROR FÖR FOTO- ELLER KINOBRUK

3701 Fotografiska

plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oex­

ponerade, av annat material än papper, papp eller textilvara; blad­

film, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildfram­

ställning, även i form av filmpaket

3701 10 Röntgenplåtar och röntgenfilm

3701 10 10

För medicinskt, dentalt eller veterinärt bruk 6,5 0

3701 10 90

Andra slag 6,5 0

3701 20 00 Film avsedd för omedelbar bildframställning 6,5 0

3701 30 00 Andra plåtar och annan film med någon sida längre än 255 mm 6,5 0

Andra slag

3701 91 00

För färgfotografering (polykrom) 6,5 0

3701 99 00

Andra 6,5 0

SV

644 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

659

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3702 Fotografisk

film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat

material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strålnings­

känslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning

3702 10 00 Röntgenfilm 6,5 0

Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd av högst

105 mm

3702 31

För färgfotografering (polykrom)

3702 31 20

– – – Med en längd av högst 30 m 6,5 0

– – – Med en längd av mer än 30 m

3702 31 91

– – – – Negativ färgfilm: med en bredd av minst 75 mm men högst

105 mm, och en längd av minst 100 m, avsedd för framställ­

ning av filmpaket för omedelbar bildframställning

Fri 0

3702 31 98

– – – – Annan 6,5 0

3702 32

Annan, med silverhalogenidemulsion

– – – Med en bredd av högst 35 mm

3702 32 10

– – – – Mikrofilm; film för grafiskt bruk 6,5 0

3702 32 20

– – – – Annan 5,3 0

– – – Med en bredd av mer än 35 mm

3702 32 31

– – – – Mikrofilm 6,5 0

3702 32 50

– – – – Film för grafiskt bruk 6,5 0

3702 32 80

– – – – Annan 6,5 0

3702 39 00

Annan 6,5 0

Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd om mer än

105 mm

3702 41 00

Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer än 200

m, inte avsedd för färgfotografering

6,5 0

3702 42 00

Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer än 200

m, inte avsedd för färgfotografering

6,5 0

3702 43 00

Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av högst 200 m 6,5 0

3702 44 00

Med en bredd av mer än 105 mm men högst 610 mm 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 645

660

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Annan film, avsedd för färgfotografering (polykrom)

3702 51 00

Med en bredd av högst 16 mm och en längd av högst 14 m 5,3 0

3702 52 00

Med en bredd av högst 16 mm och en längd av mer än 14 m 5,3 0

3702 53 00

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av högst 30 m, avsedd för diapositiv

5,3 0

3702 54

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av högst 30 m, inte avsedd för diapositiv

3702 54 10

– – – Med en bredd av mer än 16 mm men högst 24 mm 5 0

3702 54 90

– – – Med en bredd av mer än 24 mm men högst 35 mm 5 0

3702 55 00

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av mer än 30 m

5,3 0

3702 56 00

Med en bredd av mer än 35 mm 6,5 0

Andra slag

3702 91

Med en bredd av högst 16 mm

3702 91 20

– – – Film för grafiskt bruk 6,5 0

3702 91 80

– – – Annan 5,3 0

3702 93

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av högst 30 m

3702 93 10

– – – Mikrofilm; film för grafiskt bruk 6,5 0

3702 93 90

– – – Annan 5,3 0

3702 94

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av mer än 30 m

3702 94 10

– – – Mikrofilm; film för grafiskt bruk 6,5 0

3702 94 90

– – – Annan 5,3 0

3702 95 00

Med en bredd av mer än 35 mm 6,5 0

3703

Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara,

strålningskänsliga, oexponerade

3703 10 00 I rullar med en bredd av mer än 610 mm 6,5 0

SV

646 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

661

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3703 20 Andra, avsedda för färgfotografering (polykrom)

3703 20 10

Till bilder av omvändningsfilm 6,5 0

3703 20 90

Andra 6,5 0

3703 90 Andra slag

3703 90 10

Strålningskänsliga med silver- eller platinasalter 6,5 0

3703 90 90

Andra 6,5 0

3704 00 Fotografiska

plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, fotografisk

papp och fotografisk textilvara, exponerade men inte framkallade

3704 00 10 Plåtar och film Fri 0

3704 00 90 Andra slag 6,5 0

3705

Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkal­

lade, med undantag av kinofilm

3705 10 00 Film för offsetreproduktion 5,3 0

3705 90 Andra slag

3705 90 10

Mikrofilm 3,2 0

3705 90 90

Andra slag 5,3 0

3706 Kinofilm,

exponerad och framkallad, med eller utan ljudspår eller

med enbart ljudspår

3706 10 Med en bredd av minst 35 mm

3706 10 10

Kinofilm med enbart ljudspår Fri 0

– –

Annan

3706 10 91

– – – Negativ; mellanpositiv Fri 0

3706 10 99

– – – Annan positiv 5

EUR/100 m 0

3706 90 Andra slag

3706 90 10

Kinofilm med enbart ljudspår Fri 0

– – Annan

3706 90 31

– – – Negativ; mellanpositiv Fri 0

– – – Annan positiv

3706 90 51

– – – – Journalfilmer Fri 0

– – – – Annan, med en bredd av

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 647

662

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3706 90 91

– – – – – Mindre än 10 mm Fri 0

3706 90 99

– – – – – Minst 10 mm 3,5

EUR/100 m 0

3707 Kemiska

preparat för fotografiskt bruk (andra än lacker, lim, klister

och liknande preparat); oblandade produkter för fotografiskt bruk,

föreliggande i avdelade doser eller i detaljhandelsförpackningar, i

bruksfärdigt skick

3707 10 00 Strålningskänsliga emulsioner 6 0

3707 90 Andra slag

– –

Framkallare och fixeringsmedel

– – – För färgfotografering (polykrom)

3707 90 11

– – – – För fotografisk film och fotografiska plåtar 6 0

3707 90 19

– – – – Andra 6 0

3707 90 30

– – – Andra 6 0

3707 90 90

Andra 6 0

38 KAPITEL

38 — DIVERSE KEMISKA PRODUKTER

3801 Konstgjord

grafit; kolloidal och halvkolloidal grafit; preparat på

basis av grafit eller annat kol, i pastaform eller i form av block,

plattor eller andra halvfabrikat

3801 10 00 Konstgjord grafit 3,6 0

3801 20 Kolloidal eller halvkolloidal grafit

3801 20 10

Kolloidal grafit suspenderad i olja; halvkolloidal grafit 6,5 0

3801 20 90

Annan 4,1 0

3801 30 00 Kolhaltig elektrodmassa och liknande massor för invändig bekläd­

nad av ugnar

5,3 0

3801 90 00

Andra slag 3,7 0

3802 Aktiverat

kol; aktiverade naturliga mineraliska produkter; djurkol,

inbegripet använt djurkol

3802 10 00 Aktiverat kol 3,2 0

3802 90 00 Andra slag 5,7 0

3803 00 Tallolja

(tallsyra), även raffinerad

SV

648 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

663

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3803 00 10 Rå tallolja Fri 0

3803 00 90 Andra slag 4,1 0

3804 00

Avfallslut från tillverkning av massa av ved, även koncentrerad,

avsockrad eller kemiskt behandlad, inbegripet ligninsulfonater

men inte tallolja enligt nr 3803

3804 00 10 Koncentrerad sulfitlut 5 0

3804 00 90 Andra slag 5 0

3805 Balsamterpentin,

extraherad terpentin, sulfatterpentin och andra ter­

pentinoljor, framställda genom destillation eller annan behandling

av barrträ; rå dipenten; sulfitterpentin och annan rå para-cymen;

’pine oil’ innehållande α-terpineol som huvudbeståndsdel

3805 10

Balsamterpentin, extraherad terpentin och sulfatterpentin

3805 10 10

Balsamterpentin 4 0

3805 10 30

Extraherad terpentin 3,7 0

3805 10 90

Sulfatterpentin 3,2 0

3805 90 Andra slag

3805 90 10

’Pine oil’ 3,7 0

3805 90 90

Andra 3,4 0

3806 Kolofonium

och hartssyror samt derivat av dessa ämnen; hartssprit

och hartsoljor; naturhartser modifierade genom utsmältning

3806 10 Kolofonium och hartssyror

3806 10 10

Erhållna från färska barrträdsbalsamer 5 0

3806 10 90

Andra 5 0

3806 20 00 Salter av kolofonium, av hartssyror eller av derivat av kolofonium

eller hartssyror, andra än salter av kolofoniumaddukter

4,2 0

3806 30 00 Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller annan polyol 6,5 0

3806 90 00 Andra slag 4,2 0

3807 00 Trätjära;

trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; vegetabiliskt beck;

bryggeriharts och liknande preparat på basis av kolofonium, harts­

syror eller vegetabiliskt beck

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 649

664

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3807 00 10 Trätjära 2,1 0

3807 00 90 Andra slag 4,6 0

3808 Insekts-,

svamp- och ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande

medel, tillväxtreglerande medel för växter, desinfektionsmedel, be­

kämpningsmedel mot gnagare och liknande produkter, föreliggande

i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln eller som

preparat eller utformade artiklar (t.ex. band, vekar och ljus, prepa­

rerade med svavel, samt flugpapper)

3808 50 00 Varor enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel 6 0

Andra

3808 91

Insektsbekämpningsmedel

3808 91 10

– – – På basis av pyretroider 6 0

3808 91 20

– – – På basis av klorkolväten 6 0

3808 91 30

– – – På basis av karbamater 6 0

3808 91 40

– – – På basis av fosfororganiska föreningar 6 0

3808 91 90

– – – Andra 6 0

3808 92

Svampbekämpningsmedel

– – – Oorganiska

3808 92 10

– – – – Preparat på basis av kopparföreningar 4,6 0

3808 92 20

– – – – Andra 6 0

– – – Andra

3808 92 30

– – – – På basis av ditiokarbamater 6 0

3808 92 40

– – – – På basis av bensimidazoler 6 0

3808 92 50

– – – – På basis av diazoler eller triazoler 6 0

3808 92 60

– – – – På basis av diaziner eller morfoliner 6 0

3808 92 90

– – – – Andra 6 0

3808 93

Ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel samt tillväx­

treglerande medel för växter

– – – Ogräsbekämpningsmedel

3808 93 11

– – – – På basis av fenoxifytohormoner 6 0

3808 93 13

– – – – På basis av triaziner 6 0

3808 93 15

– – – – På basis av amider 6 0

SV

650 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

665

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3808 93 17

– – – – På basis av karbamater 6 0

3808 93 21

– – – – På basis av dinitroanilinderivat 6 0

3808 93 23

– – – – På basis av karbamid-, uracil- eller sulonylkarbamidderivat 6 0

3808 93 27

– – – – Andra 6 0

3808 93 30

– – – Groningshindrande medel 6 0

3808 93 90

– – – Tillväxtreglerande medel för växter 6,5 0

3808 94

Desinfektionsmedel

3808 94 10

– – – På basis av kvaternära ammoniumsalter 6 0

3808 94 20

– – – På basis av halogenföreningar 6 0

3808 94 90

– – – Andra 6 0

3808 99

Andra

3808 99 10

– – – Bekämpningsmedel mot gnagare 6 0

3808 99 90

– – – Andra 6 0

3809

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fix­

ering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glätt­

medel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-,

pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

3809 10 På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter

3809 10 10

Innehållande mindre än 55 viktprocent stärkelse eller stärkelse­

produkter

8,3 + 8,9 EUR/100 kg/net MAX

12,8

3809 10 30

Innehållande minst 55 viktprocent men mindre än 70 viktpro­

cent stärkelse eller stärkelseprodukter

8,3 + 12,4 EUR/100 kg/net

MAX 12,8

3809 10 50

Innehållande minst 70 viktprocent men mindre än 83 viktpro­

cent stärkelse eller stärkelseprodukter

8,3 + 15,1 EUR/100 kg/net

MAX 12,8

3809 10 90

Innehållande minst 83 viktprocent stärkelse eller stärkelsepro­

dukter

8,3 + 17,7 EUR/100 kg/net

MAX 12,8

Andra

3809 91 00

Av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom

liknande industrier

6,3 0

3809 92 00

Av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom

liknande industrier

6,3 0

3809 93 00

Av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom

liknande industrier

6,3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 651

666

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3810 Betmedel

för metaller; flussmedel och andra preparat, utgörande

hjälpmedel vid lödning eller svetsning; pulver och pastor för löd­

ning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen; preparat

av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svets­

elektroder eller svetstråd

3810 10 00 Betmedel för metaller; pulver och pastor för lödning eller svets­

ning, bestående av metall och andra ämnen

6,5 0

3810 90 Andra slag

3810 90 10

Preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning

av svetselektroder och svetstråd

4,1 0

3810 90 90

Andra 5 0

3811 Preparat

för motverkande av knackning, oxidation, korrosion eller

hartsbildning, viskositetsförbättrande preparat och andra beredda

tillsatsmedel för mineraloljor (inbegripet bensin) eller för andra

vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor

Preparat för motverkande av knackning

3811 11

På basis av blyföreningar

3811 11 10

– – – På basis av tetraetylbly 6,5 0

3811 11 90

– – – Andra 5,8 0

3811 19 00

Andra 5,8 0

Tillsatsmedel för smörjoljor

3811 21 00

Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller bituminösa mine­

raler

5,3 0

3811 29 00

Andra 5,8 0

3811 90 00 Andra slag 5,8 0

3812 Beredda

vulkningsacceleratorer; sammansatta mjukningsmedel för

gummi eller plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans;

antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för

gummi eller plast

3812 10 00 Beredda vulkningsacceleratorer 6,3 0

3812 20

Sammansatta mjukningsmedel för gummi eller plast

3812 20 10

Reaktionsblandning innehållande bensyl-3-isobutyryloxi-1-iso­

propyl-2,2-dimetylpropylftalat och bensyl-3-isobutyryloxi-2,2,4-

trimetylpentylftalat

Fri 0

SV

652 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

667

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3812 20 90 –

Andra 6,5 0

3812 30 Antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för

gummi eller plast

3812 30 20

Antioxidanter 6,5 0

3812 30 80

Andra 6,5 0

3813 00 00 Preparat

och laddningar till brandsläckningsapparater; brandsläck­

ningsbomber

6,5 0

3814 00

Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans; beredda färg- eller lackborttag­

ningsmedel

3814 00 10 På basis av butylacetat 6,5 0

3814 00 90 Andra slag 6,5 0

3815 Reaktionsinitiatorer,

reaktionsacceleratorer samt beredda katalysato­

rer, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Katalysatorer utfällda på en bärsubstans

3815 11 00

Med nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel 6,5 0

3815 12 00

Med ädel metall eller föreningar av ädel metall som aktiv be­

ståndsdel

6,5 0

3815 19

Andra

3815 19 10

– – – Katalysatorer i form av korn av vilka minst 90 viktprocent har

en partikelstorlek av högst 10 mikrometer, bestående av en

oxidblandning på en bärare av magnesiumsilikat, innehållande,

efter vikten räknat: – minst 20 % men högst 35 % koppar, –

minst 2 % men högst 3 % vismut, samt med en skrymdensitet

av minst 0,2 men högst 1,0

Fri 0

3815 19 90

– – –

Andra 6,5 0

3815 90 Andra slag

3815 90 10

Katalysatorer bestående av etyltrifenylfosfoniumacetat i form av

lösning i metanol

Fri 0

3815 90 90

Andra 6,5 0

3816 00 00 Eldfast

cement, eldfast murbruk, eldfast betong och liknande eld­

fasta beredningar, andra än produkter enligt nr 3801

2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 653

668

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3817 00

Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener,

andra än sådana som omfattas av nr 2707 eller 2902

3817 00 50 Linjär alkylbensen 6,3 0

3817 00 80 Andra 6,3 0

3818 00 Kemiska

grundämnen, dopade för användning inom elektroniken, i

form av skivor, plattor eller liknande former; kemiska föreningar,

dopade för användning inom elektroniken

3818 00 10 Dopad kisel Fri 0

3818 00 90

Andra slag Fri 0

3819 00 00 Hydrauliska

bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk

kraftöverföring, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70

viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mate­

rial

6,5 0

3820 00 00 Frysskyddsmedel

och beredda flytande avisningsmedel 6,5 0

3821 00 00 Beredda

närsubstrat för odling eller bevarande av mikroorganismer

(inbegripet virus och likartade organismer) eller av växtceller,

mänskliga celler eller djurceller

5 0

3822 00 00 Reagens

för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk på underlag

samt beredda reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk,

även utan underlag, andra än sådana som omfattas av nr 3002 eller

3006; certifierade referensmaterial

Fri 0

3823 Tekniska

enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska

fettalkoholer

Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering

3823 11 00

Stearinsyra 5,1 0

3823 12 00

Olein 4,5 0

3823 13 00

Tallfettsyra 2,9 0

3823 19

Andra

3823 19 10

– – – Destillerade fettsyror 2,9 0

3823 19 30

– – – Fettsyradestillat 2,9 0

3823 19 90

– – – Andra 2,9 0

3823 70 00 Tekniska fettalkoholer 3,8 0

SV

654 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

669

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3824 Beredda

bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska pro­

dukter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (in­

begripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

3824 10 00 Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor 6,5 0

3824 30 00 Osintrade metallkarbider, blandade med varandra eller med me­

talliska bindemedel

5,3 0

3824 40 00 Beredda tillsatsmedel för cement, murbruk eller betong 6,5 0

3824 50 Murbruk och betong, inte eldfasta

3824 50 10

Färdigblandad betong 6,5 0

3824 50 90

Andra 6,5 0

3824 60 Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905 44

– – I vattenlösning

3824 60 11

– – –

Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på hal­

ten D-glucitol

7,7 + 16,1 EUR/100 kg/net —

3824 60 19

– – – Annan 9,6

+ 37,8 EUR/100 kg/net —

– –

Annan

3824 60 91

– – – Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på hal­

ten D-glucitol

7,7 + 23 EUR/100 kg/net —

3824 60 99

– – – Annan 9,6

+ 53,7 EUR/100 kg/net —

Blandningar innehållande halogenerade derivat av metan, etan

eller propan

3824 71 00

Innehållande klorfluorkarboner (CFC), även innehållande klorflu­

orkolväten (HCFC), perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten

(HFC)

6,5 0

3824 72 00

Innehållande bromklordifluormetan, bromtrifluormetan eller

dibromtetrafluoretaner

6,5 0

3824 73 00

Innehållande bromfluorkolväten (HBFC) 6,5 0

3824 74 00

Innehållande klorfluorkolväten (HCFC), även innehållande per­

fluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC), dock inte innehål­

lande klorfluorkarboner (CFC)

6,5 0

3824 75 00

Innehållande koltetraklorid 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 655

670

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3824 76 00 –

Innehållande 1,1,1-trikloretan (metylkloroform) 6,5 0

3824 77 00

Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 6,5 0

3824 78 00

Innehållande perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC),

dock inte innehållande klorfluorkarboner (CFC) eller klorfluor­

kolväten (HCFC)

6,5 0

3824 79 00

Andra 6,5 0

Blandningar och preparat innehållande oxiran (etylenoxid), poly­

bromerade bifenyler (PBB), polyklorerade bifenyler (PCB), polyklo­

rerade terfenyler (PCT) eller tris (2,3-dibrompropyl)fosfat

3824 81 00

Innehållande oxiran (etylenoxid) 6,5 0

3824 82 00

Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade terfe­

nyler (PCT) eller polybromerade bifenyler (PBB)

6,5 0

3824 83 00

Innehållande tris(2,3-dibrompropyl)fosfat 6,5 0

3824 90 Andra

3824 90 10

Petroleumsulfonater med undantag av petroleumsulfonater av

alkalimetaller, av ammonium eller av etanolaminer; tiofenhaltiga

sulfonsyror av oljor ur bituminösa mineral och salter av dessa

syror

5,7 0

3824 90 15

Jonbytare 6,5 0

3824 90 20

Getter för vakuumrör 6 0

3824 90 25

Salter av träsyra (t.ex. kalciumsalter); rått kalciumtartrat; rått

kalciumcitrat

5,1 0

3824 90 30

Naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av

naftensyror

3,2 0

3824 90 35

Rostskyddsmedel innehållande aminer som aktiv beståndsdel 6,5 0

3824 90 40

Sammansatta oorganiska lösnings- och spädningsmedel för klara

lacker och liknande produkter

6,5 0

– – Andra

3824 90 45

– – –

Pannstensförhindrande medel och liknande preparat 6,5 0

3824 90 50

– – – Preparat för galvanoteknik 6,5 0

SV

656 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

671

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3824 90 55

– – – Blandningar av mono-, di- och trifettsyraestrar av glycerol

(emulgatorer för fetter)

6,5 0

– – – Produkter och preparat för farmaceutiskt och kirurgiskt bruk

3824 90 61

– – – – Mellanprodukter från framställning av antibiotika, erhållna

genom fermentering av Streptomyces tenebrarius, även torka­

de, avsedda att användas för tillverkning av för människor

avsedda medikamenter enligt nr 3004

Fri 0

3824 90 62

– – – – Mellanprodukter från framställningen av monesinsalter Fri 0

3824 90 64

– – – – Andra 6,5 0

3824 90 65

– – – Hjälpmedel för gjuterier (andra än sådana som omfattas av

nr 3824 10 00)

6,5 0

3824 90 70

– – – Eldfasta, vattenfasta och liknande preparat som används inom

byggnadsindustrin

6,5 0

– – –

Andra

3824 90 75

– – – – Skivor av litiumniobat, odopade Fri 0

3824 90 80

– – – – Blandning av aminer, utgörande derivat av dimeriserade fett­

syror med en genomsnittlig molekylvikt av minst 520 men

högst 550

Fri 0

3824 90 85

– – – – 3-(1-Etyl-1-metylpropyl)isoxazol-5-ylamin, i form av en lös­

ning i toluen

Fri 0

3824 90 98

– – – – Andra 6,5 0

3825 Restprodukter

från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans; kommunalt avfall; avloppsslam;

andra avfall specificerade i anmärkning 6 till detta kapitel

3825 10 00 Kommunalt avfall 6,5 0

3825 20 00 Avloppsslam 6,5 0

3825 30 00 Sjukvårdsavfall 6,5 0

Avfall av organiska lösningsmedel

3825 41 00

Halogenerade 6,5 0

3825 49 00

Andra 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 657

672

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3825 50 00 Avfall av metallbetningsvätskor, hydraulvätskor, bromsvätskor och

frostskydd

6,5 0

Andra avfall från kemisk eller närstående industri

3825 61 00

Främst innehållande organiska beståndsdelar 6,5 0

3825 69 00

Andra slag 6,5 0

3825 90 Andra

3825 90 10

Alkalisk järnoxid för rening av gas 5 0

3825 90 90

Andra slag 6,5 0

VII AVDELNING

VII — PLASTER OCH PLASTVAROR; GUMMI OCH

GUMMIVAROR

39 KAPITEL

39 — PLASTER OCH PLASTVAROR

I. PLASTER I OBEARBETAD FORM

3901 Polymerer

av eten, i obearbetad form

3901 10

Polyeten med en specifik vikt av mindre än 0,94 (LD)

3901 10 10

Linjär polyeten 6,5 0

3901 10 90

Annan 6,5 0

3901 20 Polyeten med en specifik vikt av minst 0,94 (HD)

3901 20 10

Polyeten i någon av de former som är nämnda i anm. 6 b till

detta kapitel, med en specifik vikt av minst 0,958 vid 23 °C,

innehållande per kg: – högst 50 mg aluminium, – högst 2 mg

kalcium, – högst 2 mg krom, – högst 2 mg järn, – högst 2 mg

nickel, – högst 2 mg titan, – högst 8 mg vanadin, avsett för

tillverkning av klorsulfonerat polyeten

Fri 0

3901 20 90

Annat 6,5 0

3901 30 00 Sampolymerer av eten och vinylacetat 6,5 0

3901 90

Andra slag

3901 90 10

Jonomerplast bestående av ett salt av en terpolymer av eten,

isobutylakrylat och metakrylsyra

Fri 0

SV

658 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

673

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3901 90 20 –

A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer

och polystyren, innehållande högst 35 viktprocent styren, i nå­

gon av de former som är nämnda i anm. 6 b till detta kapitel

Fri 0

3901 90 90

Andra 6,5 0

3902

Polymerer av propen eller av andra olefiner, i obearbetad form

3902 10 00 Polypropen 6,5 0

3902 20 00 Polyisobuten 6,5 0

3902 30 00 Sampolymerer med propen 6,5 0

3902 90 Andra slag

3902 90 10

A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer

och polystyren, innehållande högst 35 viktprocent styren, i nå­

gon av de former som är nämnda i anm. 6 b till detta kapitel

Fri 0

3902 90 20

Polybuten-(1), en sampolymer av buten-(1) och eten, innehål­

lande högst 10 viktprocent eten, eller en blandning av polybu­

ten-(1) med polyeten och/eller polypropen, innehållande högst

10 viktprocent polyeten och/eller högst 25 viktprocent polypro­

pen, i någon av de former som är nämnda i anm. 6 b till detta

kapitel

Fri 0

3902 90 90

Andra 6,5 0

3903 Polymerer

av styren, i obearbetad form

Polystyren

3903 11 00

Expanderbar 6,5 0

3903 19 00

Annan 6,5 0

3903 20 00 Sampolymerer av styren och akrylnitril (SAN) 6,5 0

3903 30 00 Sampolymerer av akrylnitril, butadien och styren (ABS) 6,5 0

3903 90 Andra slag

3903 90 10

Sampolymerer, enbart av styren och allylalkohol, med ett ace­

tyltal av minst 175

Fri 0

3903 90 20

Bromerad polystyren, innehållande minst 58 men högst 71 vikt­

procent brom, i någon av de former som är nämnda i anm. 6 b

till detta kapitel

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 659

674

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3903 90 90 –

Andra 6,5 0

3904

Polymerer av vinylklorid eller av andra halogenerade olefiner, i

obearbetad form

3904 10 00 Polyvinylklorid, inte blandad med andra ämnen 6,5 0

Annan polyvinylklorid

3904 21 00

Inte mjukgjord 6,5 0

3904 22 00

Mjukgjord 6,5 0

3904 30 00 Sampolymerer av vinylklorid och vinylacetat 6,5 0

3904 40 00 Andra sampolymerer med vinylklorid 6,5 0

3904 50 Polymerer av vinylidenklorid

3904 50 10

Sampolymer av vinylidenklorid och akrylnitril i form av expan­

derbara kulor med en diameter av minst 4 mikrometer men

högst 20 mikrometer

Fri 0

3904 50 90

Andra 6,5 0

Fluorhaltiga polymerer

3904 61 00

Polytetrafluoreten 6,5 0

3904 69

Andra

3904 69 10

– – – Polyvinylfluorid, i någon av de former som är nämnda i anm. 6

b till detta kapitel

Fri 0

3904 69 90

– – – Andra 6,5 0

3904 90 00 Andra slag 6,5 0

3905

Polymerer av vinylacetat eller av andra vinylestrar, i obearbetad

form; andra vinylpolymerer i obearbetad form

Polyvinylacetat

3905 12 00

I vattendispersion 6,5 0

3905 19 00

Andra 6,5 0

Sampolymerer av vinylacetat

3905 21 00

I vattendispersion 6,5 0

3905 29 00

Andra 6,5 0

3905 30 00 Polyvinylalkohol, även innehållande ohydrolyserade acetatgrupper 6,5 0

Andra slag

SV

660 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

675

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3905 91 00 –

Sampolymerer 6,5 0

3905 99

Andra

3905 99 10

– – – Polyvinylformal, i någon av de former som är nämnda i anm. 6

b till detta kapitel, med en molekylvikt av minst 10 000 men

högst 40 000 samt innehållande, efter vikten räknat: minst

9,5 % men högst 13 % acetylgrupper, uttryckt som vinylacetat,

och minst 5 % men högst 6,5 % hydroxylgrupper, uttryckt som

vinylalkohol

Fri 0

3905 99 90

– – – Andra 6,5 0

3906 Akrylpolymerer

i obearbetad form

3906 10 00 Polymetylmetakrylat 6,5 0

3906 90 Andra slag

3906 90 10

Poly[N-(3-hydroxiimino-1,1-dimetylbutyl)akrylamid] Fri 0

3906 90 20

Sampolymer av 2-diisopropylaminoetylmetakrylat och dekylme­

takrylat, lösta i N,N-dimetylacetamid, med en sampolymerhalt av

minst 55 viktprocent

Fri 0

3906 90 30

Sampolymer av akrylsyra och 2-etylhexylakrylat, innehållande

minst 10 men högst 11 viktprocent 2-etylhexylakrylat

Fri 0

3906 90 40

Sampolymer av akrylnitril och metylakrylat modifierad med po­

lybutadienakrylnitril (NBR)

Fri 0

3906 90 50

Polymerisationsprodukter av akrylsyra, alkylmetakrylat och liten

mängd andra monomerer, avsedda att användas som förtjock­

ningsmedel vid framställning av pastor för textiltryckning

Fri 0

3906 90 60

Sampolymer av metylakrylat, etylen och en monomer som in­

nehåller en ändlös karboxigrupp som ersättningsprodukt, med

minst 50 viktprocents halt av metylakrylat, även blandad med

kiseldioxid

5 0

3906 90 90

Andra 6,5 0

3907 Polyacetaler,

andra polyetrar samt epoxihartser, i obearbetad form;

polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar och andra polyestrar, i

obearbetad form

3907 10 00 Polyacetaler 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 661

676

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3907 20 Andra polyetrar

– – Polyeteralkoholer

3907 20 11

– – – Polyetenglykoler 6,5 0

– – – Andra

3907 20 21

– – – – Med ett hydroxyltal av högst 100 6,5 0

3907 20 29

– – – – Andra 6,5 0

– – Andra

3907 20 91

– – –

Sampolymer av 1-klor-2,3-epoxipropan och etylenoxid Fri 0

3907 20 99

– – – Andra 6,5 0

3907 30 00 Epoxihartser 6,5 0

3907 40 00 Polykarbonater 6,5 0

3907 50 00 Alkydhartser 6,5 0

3907 60 Polyetentereftalat

3907 60 20

Med en viskositetskvot på 78 ml/g eller mer 6,5 0

3907 60 80

Andra 6,5 0

3907 70 00

Polymjölksyra 6,5 0

Andra polyestrar

3907 91

Omättade

3907 91 10

– – – Flytande 6,5 0

3907 91 90

– – – Andra 6,5 0

3907 99

Andra

– – – Med ett hydroxyltal av högst 100

3907 99 11

– – – – Poly(etennaftalen-2,6-dikarboxylat) Fri 0

3907 99 19

– – – – Andra 6,5 0

– – – Andra

3907 99 91

– – – – Poly(etennaftalen-2,6-dikarboxylat) Fri 0

3907 99 98

– – – – Andra 6,5 0

3908 Polyamider

i obearbetad form

SV

662 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

677

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3908 10 00 Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 eller -6,12 6,5 0

3908 90 00 Andra slag 6,5 0

3909 Aminoplaster,

fenoplaster och polyuretaner, i obearbetad form

3909 10 00 Karbamidplaster; tiokarbamidplaster 6,5 0

3909 20 00 Melaminplaster 6,5 0

3909 30 00 Andra aminoplaster 6,5 0

3909 40 00 Fenoplaster 6,5 0

3909 50 Polyuretaner

3909 50 10

Polyuretan av 2,2′-(tert-butylimino)dietanol och 4,4′-metylendi­

cyklohexyldiisocyanat, i form av en lösning i N,N-dimetylaceta­

mid innehållande minst 50 viktprocent polymer

Fri 0

3909 50 90

Andra 6,5 0

3910 00 00 Silikoner

i obearbetad form 6,5 0

3911 Petroleumhartser,

kumaronindenhartser, polyterpener, polysulfider,

polysulfoner och andra produkter omnämnda i anm. 3 till detta

kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbe­

tad form

3911 10 00 Petroleumhartser, kumaron-, inden- och kumaronindenhartser

samt polyterpener

6,5 0

3911 90 Andra slag

– – Kondensations-, polykondensations- och polyadditionsprodukter,

även kemiskt modifierade

3911 90 11

– – –

Poly(oxi-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylenoxi-1,4-fenylenisopro­

pyliden-1,4-fenylen) i någon av de former som är nämnda i

anm. 6 b till detta kapitel

3,5 0

3911 90 13

– – – Poly(tio-1,4-fenylen) Fri 0

3911 90 19

– – – Andra 6,5 0

– – Andra

3911 90 91

– – – Sampolymer av p-kresol och divinylbensen, i form av en lös­

ning i N,N-dimetylacetamid innehållande minst 50 viktprocent

polymer

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 663

678

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3911 90 93

– – – Hydrogenererade sampolymerer av vinyltoluen och α-metyls­

tyren

Fri 0

3911 90 99

– – – Andra 6,5 0

3912

Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans, i obearbetad form

Cellulosaacetater

3912 11 00

Inte mjukgjorda 6,5 0

3912 12 00

Mjukgjorda 6,5 0

3912 20 Cellulosanitrater (inbegripet kollodium)

– – Inte mjukgjorda

3912 20 11

– – – Kollodium och celloidin 6,5 0

3912 20 19

– – – Andra 6 0

3912 20 90

Mjukgjorda 6,5 0

Cellulosaetrar

3912 31 00

Karboximetylcellulosa och salter av detta ämne 6,5 0

3912 39

Andra

3912 39 10

– – – Etylcellulosa 6,5 0

3912 39 20

– – – Hydroxipropylcellulosa Fri 0

3912 39 80

– – – Andra 6,5 0

3912 90 Andra slag

3912 90 10

Cellulosaestrar 6,4 0

3912 90 90

Andra 6,5 0

3913 Naturliga

polymerer (t.ex. alginsyra) och modifierade naturliga po­

lymerer (t.ex. härdade proteiner och kemiska derivat av naturgum­

mi), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad

form

3913 10 00 Alginsyra samt salter och estrar av alginsyra 5 0

3913 90 00 Andra slag 6,5 0

3914 00 00 Jonbytare

på basis av polymerer enligt nr 3901–3913, i obearbetad

form

6,5 0

II. AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL AV PLAST SAMT PLASTSK­

ROT; HALVFABRIKAT AV PLAST; ANDRA PLASTVAROR

3915 Avklipp

och annat avfall av plast samt plastskrot

SV

664 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

679

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3915 10 00 Av polymerer av eten 6,5 0

3915 20 00 Av polymerer av styren 6,5 0

3915 30 00 Av polymerer av vinylklorid 6,5 0

3915 90 Av annan plast

– – Av additionspolymerisationsprodukter

3915 90 11

– – – Av polymerer av propen 6,5 0

3915 90 18

– – – Andra 6,5 0

3915 90 90

Av annan plast 6,5 0

3916

Enfibertråd med ett största tvärmått av mer än 1 mm samt stavar,

stänger och strängar (inbegripet profilerade stänger och strängar),

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt, av plast

3916 10 00 Av polymerer av eten 6,5 0

3916 20 Av polymerer av vinylklorid

3916 20 10

Av poly(vinylklorid) 6,5 0

3916 20 90

Andra 6,5 0

3916 90 Av annan plast

– – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

3916 90 11

– – – Av polyestrar 6,5 0

3916 90 13

– – – Av polyamider 6,5 0

3916 90 15

– – – Av epoxihartser 6,5 0

3916 90 19

– – – Av annan plast 6,5 0

– – Av additionspolymerisationsprodukter

3916 90 51

– – – Av polymerer av propen 6,5 0

3916 90 59

– – – Av annan plast 6,5 0

3916 90 90

Av annan plast 6,5 0

3917 Rör

och slangar samt rördelar (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar)

och andra tillbehör till rör eller slangar, av plast

3917 10 Konsttarmar av härdade proteiner eller av cellulosaplast

3917 10 10

Av härdade proteiner 5,3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 665

680

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3917 10 90 –

Av cellulosaplast 6,5 0

Styva rör

3917 21

Av polymerer av eten

3917 21 10

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5 0

3917 21 90

– – – Andra 6,5 0

3917 22

Av polymerer av propen

3917 22 10

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5 0

3917 22 90

– – – Andra 6,5 0

3917 23

Av polymerer av vinylklorid

3917 23 10

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5 0

3917 23 90

– – – Andra 6,5 0

3917 29

Av annan plast

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

3917 29 12

– – – –

Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditions­

produkter, även kemiskt modifierade

6,5 0

3917 29 15

– – – – Av additionspolymerisationsprodukter 6,5 0

3917 29 19

– – – – Av annan plast 6,5 0

3917 29 90

– – – Andra 6,5 0

Andra rör samt slangar

3917 31 00

Böjliga slangar och rör med ett minsta bristningstryck av

27,6 MPa

6,5 0

3917 32

Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat

material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

SV

666 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

681

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

3917 32 10

– – – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditions­

produkter, även kemiskt modifierade

6,5 0

– – – – Av additionspolymerisationsprodukter

3917 32 31

– – – – – Av polymerer av eten 6,5 0

3917 32 35

– – – – – Av polymerer av vinylklorid 6,5 0

3917 32 39

– – – – – Av annan plast 6,5 0

3917 32 51

– – – – Av annan plast 6,5 0

– – – Andra

3917 32 91

– – – – Konsttarmar 6,5 0

3917 32 99

– – – – Av annan plast 6,5 0

3917 33 00

Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat

material, försedda med kopplingsanordningar e.d.

6,5 0

3917 39

Andra

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

3917 39 12

– – – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditions­

produkter, även kemiskt modifierade

6,5 0

3917 39 15

– – – – Av additionspolymerisationsprodukter 6,5 0

3917 39 19

– – – – Av annan plast 6,5 0

3917 39 90

– – – Andra 6,5 0

3917 40 00 Rördelar och andra tillbehör till rör eller slangar 6,5 0

3918 Golvbeläggningsmaterial

av plast, även självhäftande, i rullar eller i

form av plattor; vägg- eller takbeklädnad av plast enligt definition i

anm. 9 till detta kapitel

3918 10 Av polymerer av vinylklorid

3918 10 10

Bestående av ett underlag som impregnerats, överdragits eller

belagts med polyvinylklorid

6,5 0

3918 10 90

Andra 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 667

682

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3918 90 00 Av annan plast 6,5 0

3919 Plattor,

duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av

plast, självhäftande, även i rullar

3919 10 I rullar med en bredd av högst 20 cm

– – Remsor, som överdragits med ovulkat naturgummi eller syntet­

gummi

3919 10 11

– – – Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten 6,3 0

3919 10 13

– – – Av inte mjukgjord polyvinylklorid 6,3 0

3919 10 15

– – – Av polypropen 6,3 0

3919 10 19

– – – Av annan plast 6,3 0

– – Andra

– – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

3919 10 31

– – – – Av polyestrar 6,5 0

3919 10 38

– – – –

Av annan plast 6,5 0

– – – Av additionspolymerisationsprodukter

3919 10 61

– – – – Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten 6,5 0

3919 10 69

– – – – Av annan plast 6,5 0

3919 10 90

– – –

Av annan plast 6,5 0

3919 90 Andra slag

3919 90 10

Vidare bearbetade än ytbehandlade eller nedskurna till annan än

kvadratisk eller rektangulär form

6,5 0

– – Andra

– – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

3919 90 31

– – – – Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra

polyestrar

6,5 0

3919 90 38

– – – – Av annan plast 6,5 0

– – – Av additionspolymerisationsprodukter

SV

668 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

683

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3919 90 61

– – – – Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten 6,5 0

3919 90 69

– – – – Av annan plast 6,5 0

3919 90 90

– – –

Av annan plast 6,5 0

3920 Andra

slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte

porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kom­

binerade med annat material

3920 10 Av polymerer av eten

– – Med en tjocklek av högst 0,125 mm

– – – Av polyeten med en specifik vikt av

– – – – Mindre än 0,94

3920 10 23

– – – – – Polyetylenfilm, med en tjocklek av minst 20 mikrometer

men högst 40 mikrometer, avsedd för framställning av foto­

resistfilm som används vid tillverkning av halvledare eller

tryckta kretsar

Fri 0

– – – – – Andra

– – – – – – Inte tryckta

3920 10 24

– – – – – – – Sträckt film 6,5 0

3920 10 26

– – – – – – – Andra 6,5 0

3920 10 27

– – – – – – Tryckta 6,5 0

3920 10 28

– – – – Minst 0,94 6,5 0

3920 10 40

– – – Andra 6,5 0

– – Med en tjocklek av mer än 0,125 mm

3920 10 81

– – – Syntetisk pappersmassa i form av fuktiga ark, tillverkad av inte

sammanhängande, fint förgrenade fibriller av polyeten, med

eller utan inblandning av cellulosafibrer i en mängd av högst

15 viktprocent, innehållande poly(vinylalkohol) löst i det vatten

som utgör fuktningsmedlet

Fri 0

3920 10 89

– – – Andra 6,5 0

3920 20

Av polymerer av propen

– – Med en tjocklek av högst 0,10 mm

3920 20 21

– – – Biaxiellt orienterad 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 669

684

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3920 20 29

– – – Andra 6,5 0

– – Med en tjocklek av mer än 0,10 mm

– – – Remsor med en bredd av mer än 5 mm men högst 20 mm av

det slag som används för förpackning

3920 20 71

– – – –

Dekorationsband 6,5 0

3920 20 79

– – – – Andra 6,5 0

3920 20 90

– – –

Andra 6,5 0

3920 30 00 Av polymerer av styren 6,5 0

Av polymerer av vinylklorid

3920 43

Innehållande minst 6 viktprocent mjukningsmedel

3920 43 10

– – –

Med en tjocklek av högst 1 mm 6,5 0

3920 43 90

– – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 6,5 0

3920 49

Andra

3920 49 10

– – – Med en tjocklek av högst 1 mm 6,5 0

3920 49 90

– – –

Med en tjocklek av mer än 1 mm 6,5 0

Av akrylpolymerer

3920 51 00

Av polymetylmetakrylat 6,5 0

3920 59

Andra

3920 59 10

– – – Sampolymer av akryl- och metakrylestrar, i form av en film

med en tjocklek av högst 150 mikrometer

Fri 0

3920 59 90

– – – Andra 6,5 0

Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra poly­

estrar

3920 61 00

Av polykarbonater 6,5 0

3920 62

Av polyetentereftalat

– – – Med en tjocklek av högst 0,35 mm

3920 62 11

– – – – Polyetentereftalatfilm, med en tjocklek av minst 72 mikrome­

ter men högst 79 mikrometer, avsedd för tillverkning av

böjliga magnetskivor (flexskivor)

Fri 0

SV

670 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

685

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3920 62 13

– – – – Polyetentereftalatfilm, med en tjocklek av minst 100 mikro­

meter men högst 150 mikrometer, avsedd att användas vid

tillverkning av fotopolymertryckplattor

Fri 0

3920 62 19

– – – – Andra 6,5 0

3920 62 90

– – – Med en tjocklek av mer än 0,35 mm 6,5 0

3920 63 00

Av omättade polyestrar 6,5 0

3920 69 00

Av andra polyestrar 6,5 0

Av cellulosa eller kemiska cellulosaderivat

3920 71

Av cellulosaregenerat

3920 71 10

– – –

Duk, film eller remsor, även i rullar, med en tjocklek av mindre

än 0,75 mm

6,5 0

3920 71 90

– – – Andra 6,5 0

3920 73

Av cellulosaacetat

3920 73 10

– – – Film i rullar eller remsor för kino- eller fotobruk 6,3 0

3920 73 50

– – – Duk, film eller remsor, även i rullar, med en tjocklek av mindre

än 0,75 mm

6,5 0

3920 73 90

– – – Andra 6,5 0

3920 79

Av andra cellulosaderivat

3920 79 10

– – – Av vulkanfiber 5,7 0

3920 79 90

– – – Andra 6,5 0

Av annan plast

3920 91 00

Av polyvinylbutyral 6,1 0

3920 92 00

Av polyamider 6,5 0

3920 93 00

Av aminoplaster 6,5 0

3920 94 00

Av fenoplaster 6,5 0

3920 99

Av annan plast

– – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

3920 99 21

– – – – Duk och remsor av polyimid, inte överdragna eller över­

dragna eller belagda enbart med plast

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 671

686

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3920 99 28

– – – – Andra 6,5 0

– – – Av additionspolymerisationsprodukter

3920 99 51

– – – – Polyvinylfluoridduk Fri 0

3920 99 53

– – – – Jonbytarmembran av fluorbelagt plastmaterial, avsedda att an­

vändas i klor-alkalielektrolysceller

Fri 0

3920 99 55

– – – – Biaxiellt orienterad poly(vinylalkohol)film innehållande minst

97 viktprocent poly (vinylalkohol), utan överdrag, med en

tjocklek av högst 1 mm

Fri 0

3920 99 59

– – – – Andra 6,5 0

3920 99 90

– – – Av annan plast 6,5 0

3921

Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast

Porösa produkter

3921 11 00

Av polymerer av styren 6,5 0

3921 12 00

Av polymerer av vinylklorid 6,5 0

3921 13

Av polyuretaner

3921 13 10

– – – Böjliga 6,5 0

3921 13 90

– – –

Andra 6,5 0

3921 14 00

Av cellulosaregenerat 6,5 0

3921 19 00

Av annan plast 6,5 0

3921 90 Andra produkter

– – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

– – –

Av polyestrar

3921 90 11

– – – – Korrugerade dukar och plattor 6,5 0

3921 90 19

– – – – Andra 6,5 0

3921 90 30

– – – Av fenoplaster 6,5 0

– – – Av aminoplaster

– – – – Laminerade

3921 90 41

– – – – – Högtryckslaminat dekorerade på en eller båda sidor 6,5 0

3921 90 43

– – – – – Andra 6,5 0

SV

672 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

687

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3921 90 49

– – – – Andra 6,5 0

3921 90 55

– – – Av annan plast 6,5 0

3921 90 60

Av additionspolymerisationsprodukter 6,5 0

3921 90 90

Av annan plast 6,5 0

3922 Badkar,

duschkar, diskhoar, tvättställ, bidéer, toalettstolar, sitsar och

lock till toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar, av

plast

3922 10 00 Badkar, duschkar, diskhoar och tvättställ 6,5 0

3922 20 00 Sitsar och lock till toalettstolar 6,5 0

3922 90 00 Andra slag 6,5 0

3923

Artiklar för transport eller förpackning av varor, av plast; proppar,

lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar av plast

3923 10 00 Askar, lådor, häckar och liknande artiklar 6,5 0

Säckar, bärkassar och påsar (inbegripet strutar)

3923 21 00

Av polymerer av eten 6,5 0

3923 29

Av annan plast

3923 29 10

– – –

Av polyvinylklorid 6,5 0

3923 29 90

– – – Av annan plast 6,5 0

3923 30 Damejeanner, flaskor, kannor o.d.

3923 30 10

Med en rymd av högst 2 liter 6,5 0

3923 30 90

Med en rymd av mer än 2 liter 6,5 0

3923 40 Spolar, cops, bobiner o.d.

3923 40 10

Spolar, rullar och liknande artiklar för fotografisk film eller kino­

film eller för band, filmer och liknande artiklar enligt nr 8523

5,3 0

3923 40 90

Andra 6,5 0

3923 50 Proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar

3923 50 10

Kapsyler för flaskor 6,5 0

3923 50 90

Andra 6,5 0

3923 90 Andra slag

3923 90 10

Extruderade plasttrådnät i slangform 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 673

688

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3923 90 90 –

Andra 6,5 0

3924 Bords-

och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt hygien- och

toalettartiklar, av plast

3924 10 00 Bords- och köksartiklar 6,5 0

3924 90 Andra slag

– – Av cellulosaregenerat

3924 90 11

– – – Tvättsvamp 6,5 0

3924 90 19

– – – Andra 6,5 0

3924 90 90

Av annan plast 6,5 0

3925 Byggvaror

av plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

3925 10 00

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare med en rymd av mer

än 300 l

6,5 0

3925 20 00 Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar 6,5 0

3925 30 00 Fönsterluckor, markiser, persienner, spjäljalusier, rullgardiner och

liknande artiklar samt delar till sådana artiklar

6,5 0

3925 90 Andra slag

3925 90 10

Beslag och liknande tillbehör för permanent fastsättning i eller

på dörrar, fönster, trappor, väggar eller andra delar av byggnader

6,5 0

3925 90 20

Kabelkanaler för elektriska ledningar 6,5 0

3925 90 80

Andra 6,5 0

3926 Andra

plastvaror samt varor av andra material enligt

nr 3901–3914

3926 10 00 Kontors- och skolartiklar 6,5 0

3926 20 00 Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar

och vantar)

6,5 0

3926 30 00 Beslag till möbler, karosserier o.d. 6,5 0

3926 40 00 Statyetter och andra prydnadsartiklar 6,5 0

3926 90 Andra slag

3926 90 50

Perforerade silar och andra kärl för filtrering av vatten till av­

loppsledningar

6,5 0

SV

674 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

689

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– –

Andra

3926 90 92

– – – Tillverkade av duk 6,5 0

3926 90 97

– – – Andra 6,5 0

40 KAPITEL

40 — GUMMI OCH GUMMIVAROR

4001

Naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och

liknande naturliga produkter, i obearbetad form eller i form av

plattor, duk eller remsor

4001 10 00 Naturgummilatex, även förvulkad Fri 0

Naturgummi i annan form

4001 21 00

Rökt arkgummi Fri 0

4001 22 00

Tekniskt specificerat naturgummi (TSNR) Fri 0

4001 29 00

Annat Fri 0

4001 30 00 Balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande na­

turliga produkter

Fri 0

4002 Syntetgummi

samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller

i form av plattor, duk eller remsor; blandningar av produkter enligt

nr 4001 med produkter enligt nr 4002, i obearbetad form eller i

form av plattor, duk eller remsor

Styren-butadiengummi (SBR); karboxylstyren-butadiengummi

(XSBR)

4002 11 00

I form av latex Fri 0

4002 19

I annan form

4002 19 10

– – – Styren-butadiengummi framställt genom emulsionspolymerise­

ring (E-SBR), i balar

Fri 0

4002 19 20

– – – Blocksampolymerer av styren-butadienstyren framställda ge­

nom lösningspolymerisering (SBS, termoplastiska elastomerer),

i korn, smulor eller pulver

Fri 0

4002 19 30

– – – Styren-butadiengummi framställt genom lösningspolymerise­

ring (S-SBR), i balar

Fri 0

4002 19 90

– – – I annan form Fri 0

4002 20 00 Butadiengummi (BR) Fri 0

Isobuten-isoprengummi (IIR); halogenerat isobuten-isoprengummi

(CIIR och BIIR)

4002 31 00

Isobuten-isoprengummi (IIR) Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 675

690

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4002 39 00 –

Annat Fri 0

Kloroprengummi (CR)

4002 41 00

I form av latex Fri 0

4002 49 00

I annan form Fri 0

Nitril-butadiengummi (NBR)

4002 51 00

I form av latex Fri 0

4002 59 00

I annan form Fri 0

4002 60 00 Isoprengummi (IR) Fri 0

4002 70 00 Etenpropengummi (EPDM) Fri 0

4002 80 00 Blandningar av produkter enligt nr 4001 med produkter enligt

nr 4002

Fri 0

Andra slag

4002 91 00

I form av latex Fri 0

4002 99

I annan form

4002 99 10

– – –

Produkter modifierade genom tillsats av plast 2,9 0

4002 99 90

– – – Andra Fri 0

4003 00 00

Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av plattor, duk

eller remsor

Fri 0

4004 00 00 Avklipp

och annat avfall samt skrot, av annat gummi än hårdgum­

mi, även pulveriserat eller granulerat

Fri 0

4005

Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad

form eller i form av plattor, duk eller remsor

4005 10 00 Med inblandning av kimrök eller kiseldioxid Fri 0

4005 20 00 Lösningar; dispersioner, andra än dispersioner enligt nr 4005 10 Fri 0

Andra slag

4005 91 00

Plattor, duk och remsor Fri 0

4005 99 00

Andra Fri 0

4006 Ovulkat

gummi i andra former (t.ex. stänger, rör eller strängar)

samt varor av ovulkat gummi (t.ex. ringar och rondeller)

SV

676 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

691

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4006 10 00 Slitbanor (ovulkade) för regummering av däck Fri 0

4006 90 00 Andra slag Fri 0

4007 00 00 Tråd

och rep av mjukgummi 3 0

4008 Plattor,

duk, remsor, stänger och strängar (inbegripet profilerade

stänger och strängar), av mjukgummi

Av poröst gummi

4008 11 00

Plattor, duk och remsor 3 0

4008 19 00

Andra 2,9 0

Av icke poröst gummi

4008 21

Plattor, duk och remsor

4008 21 10

– – – Golvbeläggningsmaterial och mattor 3 0

4008 21 90

– – – Andra 3 0

4008 29 00

Andra 2,9 0

4009 Rör

och slangar av mjukgummi, även försedda med kopplings­

anordningar e.d. (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar)

Inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material

4009 11 00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

4009 12 00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart metall

4009 21 00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

4009 22 00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart textilmate­

rial

4009 31 00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

4009 32 00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material

4009 41 00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

4009 42 00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

4010 Drivremmar

eller transportband av mjukgummi

Transportband

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 677

692

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4010 11 00 –

Förstärkta med enbart metall 6,5 0

4010 12 00

Förstärkta med enbart textilmaterial 6,5 0

4010 19 00

Andra 6,5 0

Drivremmar

4010 31 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),

skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men

inte överstigande 180 cm

6,5 0

4010 32 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),

andra än skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än

60 cm men inte överstigande 180 cm

6,5 0

4010 33 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),

skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm

men inte överstigande 240 cm

6,5 0

4010 34 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),

skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm

men inte överstigande 240 cm

6,5 0

4010 35 00

Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än

60 cm men inte överstigande 150 cm

6,5 0

4010 36 00

Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än

150 cm men inte överstigande 198 cm

6,5 0

4010 39 00

Andra 6,5 0

4011 Nya

däck, andra än massivdäck, av gummi

4011 10 00 Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar)

4,5 0

4011 20 Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar

4011 20 10

Med ett belastningsindex av högst 121 4,5 0

4011 20 90

Med ett belastningsindex högre än 121 4,5 0

4011 30 00 Av sådana slag som används på luftfartyg 4,5 0

4011 40 Av sådana slag som används på motorcyklar

4011 40 20

För en fälgdiameter av högst 33 cm 4,5 0

4011 40 80

Andra 4,5 0

SV

678 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

693

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4011 50 00 Av sådana slag som används på cyklar 4 0

Andra slag, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande

mönster

4011 61 00

Av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller skogs­

bruk

4 0

4011 62 00

Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byg­

gändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av

högst 61 cm

4 0

4011 63 00

Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byg­

gändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av

mer än 61 cm

4 0

4011 69 00

Andra 4 0

Andra slag

4011 92 00

Av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller skogs­

bruk

4 0

4011 93 00

Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byg­

gändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av

högst 61 cm

4 0

4011 94 00

Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byg­

gändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av

mer än 61 cm

4 0

4011 99 00

Andra 4 0

4012 Regummerade

eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gum­

mi; massivdäck, slitbanor samt fälgband, av gummi

Regummerade däck

4012 11 00

Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar)

4,5 0

4012 12 00

Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar 4,5 0

4012 13 00

Av sådana slag som används på luftfartyg 4,5 0

4012 19 00

Andra 4,5 0

4012 20 00 Begagnade däck, andra än massivdäck 4,5 0

4012 90 Andra slag

4012 90 20

Massivdäck och halvmassivdäck 2,5 0

4012 90 30

Slitbanor 2,5 0

4012 90 90

Fälgband 4 0

4013 Innerslangar

av gummi

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 679

694

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4013 10 Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar), bussar eller lastbilar

4013 10 10

Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar)

4 0

4013 10 90

Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar 4 0

4013 20 00 Av sådana slag som används på cyklar 4 0

4013 90 00 Andra slag 4 0

4014 Hygieniska

och farmaceutiska artiklar (inbegripet dinappar), av

mjukgummi, även med delar av hårdgummi

4014 10 00 Kondomer Fri 0

4014 90 Andra slag

4014 90 10

Dinappar, bröstvårtskydd och liknande artiklar för spädbarn Fri 0

4014 90 90

Andra Fri 0

4015

Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar

och vantar), för alla ändamål, av mjukgummi

Handskar, halvhandskar och vantar

4015 11 00

För kirurgiskt bruk 2 0

4015 19

Andra

4015 19 10

– – –

Hushållshandskar 2,7 0

4015 19 90

– – –

Andra 2,7 0

4015 90 00 Andra slag 5 0

4016 Andra

varor av mjukgummi

4016 10 00 Av poröst gummi 3,5 0

Andra slag

4016 91 00

Golvbeläggningsmaterial och mattor 2,5 0

4016 92 00

Radergummin 2,5 0

4016 93 00

Packningar, tätningar o.d. 2,5 0

4016 94 00

Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblåsbara 2,5 0

SV

680 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

695

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4016 95 00 –

Andra uppblåsbara artiklar 2,5 0

4016 99

Andra

4016 99 20

– – – Expanderhylsor 2,5 0

– – – Andra

– – – –

För motorfordon enligt nr 8701–8705

4016 99 52

– – – – – Delar av gummi förenat med metall 2,5 0

4016 99 58

– – – – – Andra 2,5 0

– – – – Andra

4016 99 91

– – – – – Delar av gummi förenat med metall 2,5 0

4016 99 99

– – – – – Andra 2,5 0

4017 00 Hårdgummi

(t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot;

varor av hårdgummi

4017 00 10 Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot Fri 0

4017 00 90 Varor av hårdgummi Fri 0

VIII AVDELNING

VIII — OBEREDDA HUDAR OCH SKINN, LÄDER,

PÄLSSKINN SAMT VAROR AV DESSA MATERIAL; SADELMAKE­

RIARBETEN; RESEFFEKTER, HANDVÄSKOR OCH LIKNANDE AR­

TIKLAR; VAROR AV TARMAR

41 KAPITEL

41 — OBEREDDA HUDAR OCH SKINN (ANDRA ÄN

PÄLSSKINN) SAMT LÄDER

4101

Oberedda hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) samt av hästdjur (färska eller saltade, torkade, kalkade,

picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda

till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade

4101 20 Hela hudar och skinn, med en vikt per hud eller skinn av högst

8 kg när de är enbart torkade, av högst 10 kg när de är torrsaltade

och av högst 16 kg när de är färska, våtsaltade eller på annat sätt

konserverade

4101 20 10

Färska Fri 0

4101 20 30

Våtsaltade Fri 0

4101 20 50

Torkade eller torrsaltade Fri 0

4101 20 90

Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 681

696

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4101 50 Hela hudar och skinn, med en vikt av mer än 16 kg

4101 50 10

Färska Fri 0

4101 50 30

Våtsaltade Fri 0

4101 50 50

Torkade eller torrsaltade Fri 0

4101 50 90

Andra Fri 0

4101 90 00 Andra, inbegripet kärnstycken (kruponger), halva kärnstycken och

bukar

Fri 0

4102 Oberedda

skinn av får och lamm (färska eller saltade, torkade,

kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garva­

de, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller

spaltade, med undantag av sådana som enligt anm. 1 c inte om­

fattas av detta kapitel

4102 10 Med ullbeklädnad

4102 10 10

Av lamm Fri 0

4102 10 90

Andra Fri 0

Utan ullbeklädnad

4102 21 00

Picklade Fri 0

4102 29 00

Andra Fri 0

4103 Andra

oberedda hudar och skinn (färska eller saltade, torkade, kal­

kade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade,

beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller

spaltade, med undantag av sådana som enligt anm. 1 b eller 1 c

inte omfattas av detta kapitel

4103 20 00 Av reptiler Fri 0

4103 30 00

Av svin Fri 0

4103 90 Andra slag

4103 90 10

Av get eller killing Fri 0

4103 90 90

Andra Fri 0

4104

Hudar och skinn, garvade eller som crust, av nötkreatur och andra

oxdjur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår,

även spaltade men inte vidare beredda

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

4104 11

Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder

4104 11 10

– – – Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot

(2,6 m 2 )

Fri 0

SV

682 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

697

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Andra

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

4104 11 51

– – – – – Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28

kvadratfot (2,6 m

2

)

Fri 0

4104 11 59

– – – – – Andra Fri 0

4104 11 90

– – – – Andra slag 5,5 0

4104 19

Annat

4104 19 10

– – – Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot

(2,6 m 2 )

Fri 0

– – – Andra

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

4104 19 51

– – – – – Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28

kvadratfot (2,6 m 2 )

Fri 0

4104 19 59

– – – – –

Andra Fri 0

4104 19 90

– – – – Andra slag 5,5 0

Torra (crust)

4104 41

Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder

– – – Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot

(2,6 m

2

)

4104 41 11

– – – – Indiska hudar (Kips), hela eller utan huvud och ben, med en

vikt av högst 4,5 kg per styck, endast vegetabiliskt garvade,

även vidare behandlade, men inte lämpliga för direkt tillverk­

ning av lädervaror

Fri 0

4104 41 19

– – – – Andra slag 6,5 0

– – – Annat

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

4104 41 51

– – – – – Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28

kvadratfot (2,6 m 2 )

6,5 0

4104 41 59

– – – – – Annat 6,5 0

4104 41 90

– – – – Andra slag 5,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 683

698

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4104 49 –

Andra slag

– – – Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot

(2,6 m 2 )

4104 49 11

– – – – Indiska hudar (Kips), hela eller utan huvud och ben, med en

vikt av högst 4,5 kg per styck, endast vegetabiliskt garvade,

även vidare behandlade, men inte lämpliga för direkt tillverk­

ning av lädervaror

Fri 0

4104 49 19

– – – – Andra 6,5 0

– – – Andra

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

4104 49 51

– – – – – Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28

kvadratfot (2,6 m

2

)

6,5 0

4104 49 59

– – – – – Annat 6,5 0

4104 49 90

– – – – Andra slag 5,5 0

4105 Skinn

av får och lamm, garvade eller som crust, utan kvarsittande

ull, även spaltade men inte vidare beredda

4105 10 I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

4105 10 10

Inte spaltade 2 0

4105 10 90

Spaltade 2 0

4105 30 Torra (crust)

4105 30 10

Vegetabiliskt förgarvade skinn av indiska hårfår, även behand­

lade, men uppenbart olämpliga för direkt tillverkning av läder­

varor

Fri 0

– – Andra

4105 30 91

– – – Inte spaltade 2 0

4105 30 99

– – – Spaltade 2 0

4106 Hudar

och skinn av andra djur, garvade eller som crust, utan

kvarsittande ull eller hår, även spaltade men inte vidare beredda

Av get eller killing

4106 21

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

SV

684 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

699

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4106 21 10

– – – Inte spaltade 2 0

4106 21 90

– – – Spaltade 2 0

4106 22

Torra (crust)

4106 22 10

– – – Vegetabiliskt förgarvade skinn av indisk get eller killing, även

behandlade, men uppenbart olämpliga för direkt tillverkning av

lädervaror

Fri 0

4106 22 90

– – – Andra 2 0

Av svin

4106 31

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

4106 31 10

– – –

Inte spaltade 2 0

4106 31 90

– – – Spaltade 2 0

4106 32

Torra (crust)

4106 32 10

– – – Inte spaltade 2 0

4106 32 90

– – – Spaltade 2 0

4106 40 Av reptiler

4106 40 10

Vegetabiliskt förgarvade Fri 0

4106 40 90

Andra 2 0

Andra slag

4106 91 00

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue) 2 0

4106 92 00

Torra (crust) 2 0

4107 Läder,

vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning,

även berett till pergament, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltat,

annat än läder enligt nr 4114

Hela hudar och skinn

4107 11

Narvläder, ospaltat

– – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med

en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m 2 )

4107 11 11

– – – – Boxkalv 6,5 0

4107 11 19

– – – – Annat 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 685

700

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4107 11 90

– – – Annat 6,5 0

4107 12

Spaltat narvläder

– – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med

en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m 2 )

4107 12 11

– – – – Boxkalv 6,5 0

4107 12 19

– – – – Annat 6,5 0

– – – Annat

4107 12 91

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) 5,5 0

4107 12 99

– – – – Läder av hästdjur 6,5 0

4107 19

Andra slag

4107 19 10

– – –

Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med

en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m 2 )

6,5 0

4107 19 90

– – – Annat 6,5 0

Andra, inbegripet sidläder

4107 91

Narvläder, ospaltat

4107 91 10

– – – Sulläder 6,5 0

4107 91 90

– – – Annat 6,5 0

4107 92

Spaltat narvläder

4107 92 10

– – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) 5,5 0

4107 92 90

– – – Läder av hästdjur 6,5 0

4107 99

Andra slag

4107 99 10

– – –

Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) 6,5 0

4107 99 90

– – –

Läder av hästdjur 6,5 0

4112 00 00 Läder,

vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning,

inbegripet läder berett till pergament, av får och lamm, utan kvar­

sittande ull, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114

3,5 0

4113 Läder,

vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning,

inbegripet läder berett till pergament, av andra djur, utan kvarsit­

tande ull eller hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114

4113 10 00 Av get eller killing 3,5 0

SV

686 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

701

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4113 20 00 Av svin 2 0

4113 30 00 Av reptiler 2 0

4113 90 00

Andra slag 2 0

4114 Sämskläder

(inbegripet kombinationssämskläder); lackläder och la­

minerat lackläder; metalliserat läder

4114 10 Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder)

4114 10 10

Av får eller lamm 2,5 0

4114 10 90

Av andra djur 2,5 0

4114 20 00 Lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder 2,5 0

4115 Konstläder

på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller

remsor, även i rullar; avklipp och annat avfall av läder eller konst­

läder, olämpligt för tillverkning av lädervaror; läderpulver

4115 10 00 Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller

remsor, även i rullar

2,5 0

4115 20 00 Avklipp och annat avfall av läder eller konstläder, olämpligt för

tillverkning av lädervaror; läderpulver

Fri 0

42 KAPITEL

42 — LÄDERVAROR; SADELMAKERIARBETEN; RES­

EFFEKTER, HANDVÄSKOR OCH LIKNANDE ARTIKLAR; VAROR

AV TARMAR

4201 00 00 Sadelmakeriarbeten

för alla slags djur (inbegripet draglinor, koppel,

knäskydd, munkorgar, vojlockar, sadelväskor, hundtäcken o.d.), av

alla slags material

2,7 0

4202 Koffertar,

resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväs­

kor, fodral, etuier och väskor för glasögon, kikare, kameror, musik­

instrument eller vapen samt liknande artiklar; ressäckar, isolerade

väskor för mat eller dryck, necessärer, ryggsäckar, handväskor,

shoppingväskor, plånböcker, portmonnäer, kartfodral, cigarettetuier,

tobakspungar, verktygsväskor, sportväskor, flaskfodral, smyckeskrin,

puderdosor, matsilveretuier och liknande artiklar, av läder, konst­

läder, plast (i form av plattor, duk eller folier), textilvara, vulkanfiber

eller papp eller helt eller till största delen belagda med sådant

material eller med papper

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 687

702

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skol­

väskor och liknande artiklar

4202 11

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder

4202 11 10

– – – Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d. 3 0

4202 11 90

– – – Andra 3 0

4202 12

Med utsida av plast eller textilvara

– – – Av plast (i form av plattor, duk eller folier)

4202 12 11

– – – –

Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d. 9,7 0

4202 12 19

– – – – Andra 9,7 0

4202 12 50

– – – Av gjuten plast 5,2 0

– – – Av annat material, inbegripet vulkanfiber

4202 12 91

– – – – Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d. 3,7 0

4202 12 99

– – – – Andra 3,7 0

4202 19

Andra

4202 19 10

– – – Av aluminium 5,7 0

4202 19 90

– – – Av annat material 3,7 0

Handväskor, även med axelrem, inbegripet handväskor utan hand­

tag

4202 21 00

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder 3 0

4202 22

Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller

textilvara

4202 22 10

– – – Av plast (i form av plattor, duk eller folier) 9,7 0

4202 22 90

– – – Av textilvara 3,7 0

4202 29 00

Andra 3,7 0

Artiklar av sådana slag som normalt bärs i fickan eller handväskan

4202 31 00

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder 3 0

SV

688 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

703

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4202 32 –

Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller

textilvara

4202 32 10

– – – Av plast (i form av plattor, duk eller folier) 9,7 0

4202 32 90

– – – Av textilvara 3,7 0

4202 39 00

Andra 3,7 0

Andra slag

4202 91

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder

4202 91 10

– – –

Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor 3 0

4202 91 80

– – – Andra 3 0

4202 92

Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller

textilvara

– – – Av plast (i form av plattor, duk eller folier)

4202 92 11

– – – – Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor 9,7 0

4202 92 15

– – – – Fodral till musikinstrument 6,7 0

4202 92 19

– – – – Andra 9,7 0

– – – Av textilvara

4202 92 91

– – – – Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor 2,7 0

4202 92 98

– – – – Andra 2,7 0

4202 99 00

Andra 3,7 0

4203 Kläder

och tillbehör till kläder, av läder eller konstläder

4203 10 00 Kläder 4 0

Handskar, halvhandskar och vantar

4203 21 00

Speciellt utformade för att användas vid sport- eller idrottsutöv­

ning

9 0

4203 29

Andra

4203 29 10

– – – Arbetshandskar 9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 689

704

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Andra

4203 29 91

– – – – För män och pojkar 7 0

4203 29 99

– – – – Andra 7 0

4203 30 00 Bälten och axelremmar 5 0

4203 40 00 Andra tillbehör till kläder 5 0

4205 00 Andra

varor av läder eller konstläder

Av sådana slag som används i maskiner, apparater eller mekaniska

redskap eller för annat tekniskt ändamål

4205 00 11

Transportband 2 0

4205 00 19

Andra 3 0

4205 00 90 Andra 2,5 0

4206 00 00 Varor

av tarmar, guldslagarhinna, blåsor eller senor 1,7 0

43 KAPITEL

43 — PÄLSSKINN OCH KONSTGJORD PÄLS; VAROR

AV DESSA MATERIAL

4301 Oberedda

pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra

delar eller avklipp, lämpliga för körsnärsbruk), andra än oberedda

hudar och skinn enligt nr 4101, 4102 eller 4103

4301 10 00 Hela skinn av mink, med eller utan huvud, svans eller tassar Fri 0

4301 30 00 Hela skinn av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul,

persian och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt

lamm samt tibetlamm, med eller utan huvud, svans eller tassar

Fri 0

4301 60 00 Hela skinn av räv, med eller utan huvud, svans eller tassar Fri 0

4301 80 Andra hela pälsskinn, med eller utan huvud, svans eller tassar

4301 80 30

Av murmeldjur Fri 0

4301 80 50

Av vilda kattdjur Fri 0

4301 80 70

Andra Fri 0

SV

690 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

705

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4301 90 00 Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga

för körsnärsbruk

Fri 0

4302 Garvade

eller på annat sätt beredda pälsskinn (inbegripet huvuden,

svansar, tassar och andra delar eller avklipp), lösa eller hopfogade

(dock inte med andra material), med undantag av varor enligt

nr 4303

Hela skinn, med eller utan huvud, svans eller tassar, lösa

4302 11 00

Av mink Fri 0

4302 19

Andra

4302 19 10

– – – Av bäver Fri 0

4302 19 20

– – – Av bisamråtta Fri 0

4302 19 30

– – – Av räv Fri 0

4302 19 35

– – – Av kanin eller hare Fri 0

– – –

Av säl

4302 19 41

– – – –

Av ungar av grönlandssäl (whitecoat) eller av hårsäl (blueback) 2,2 0

4302 19 49

– – – – Andra 2,2 0

4302 19 50

– – –

Av havsutter eller av nutria 2,2 0

4302 19 60

– – –

Av murmeldjur 2,2 0

4302 19 70

– – –

Av vilda kattdjur 2,2 0

– – –

Av får eller lamm

4302 19 75

– – – –

Hela skinn av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul,

persian och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt

lamm samt tibetlamm

Fri 0

4302 19 80

– – – – Andra 2,2 0

4302 19 95

– – – Andra 2,2 0

4302 20 00 Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, icke hop­

fogade

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 691

706

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4302 30 Hela skinn och delar eller avklipp av skinn, hopfogade

4302 30 10

S.k. utryckta skinn 2,7 0

– – Andra slag

4302 30 21

– – – Av mink 2,2 0

4302 30 25

– – – Av kanin eller hare 2,2 0

4302 30 31

– – –

Av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul, persian och

liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm samt

tibetlamm

2,2 0

4302 30 41

– – –

Av bisamråtta 2,2 0

4302 30 45

– – – Av räv 2,2 0

– – – Av säl

4302 30 51

– – – – Av ungar av grönlandssäl (whitecoat) eller av hårsäl (blueback) 2,2 0

4302 30 55

– – – – Andra 2,2 0

4302 30 61

– – – Av havsutter eller av nutria 2,2 0

4302 30 71

– – – Av vilda kattdjur 2,2 0

4302 30 95

– – –

Andra 2,2 0

4303 Kläder

och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn

4303 10 Kläder och tillbehör till kläder

4303 10 10

Av pälsskinn av ungar av grönlandssäl (whitecoat) eller av hårsäl

(blueback)

3,7 0

4303 10 90

Andra 3,7 0

4303 90 00 Andra slag 3,7 0

4304 00 00 Konstgjord

päls och varor av konstgjord päls 3,2 0

SV

692 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

707

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

IX AVDELNING

IX — TRÄ OCH VAROR AV TRÄ; TRÄKOL; KORK

OCH VAROR AV KORK; VAROR AV HALM, ESPARTO ELLER

ANDRA FLÄTNINGSMATERIAL; KORGMAKERIARBETEN

44 KAPITEL

44 — TRÄ OCH VAROR AV TRÄ; TRÄKOL

4401 Brännved

i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen

e.d.; trä i form av flis eller spån, sågspån och annat träavfall,

även agglomererat till vedträn, briketter, pelletar eller liknande for­

mer

4401 10 00 Brännved i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen

e.d.

Fri 0

Trä i form av flis eller spån

4401 21 00

Av barrträ Fri 0

4401 22 00

Av lövträ Fri 0

4401 30 Sågspån och annat träavfall, även agglomererat till vedträn, bri­

ketter, pelletar eller liknande former

4401 30 10

Sågspån Fri 0

4401 30 90

Andra Fri 0

4402 Träkol

(inbegripet kol av nötter eller nötskal), även agglomererat

4402 10 00 Av bambu Fri 0

4402 90 00 Annat Fri 0

4403

Virke, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt

sågat på två eller fyra sidor

4403 10 00 Målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserve­

ringsmedel

Fri 0

4403 20

Annat, av barrträ

– – Av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.)

4403 20 11

– – – Sågtimmer Fri 0

4403 20 19

– – – Annat Fri 0

– – Av furu (Pinus sylvestris L.)

4403 20 31

– – – Sågtimmer Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 693

708

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4403 20 39

– – – Annat Fri 0

– – Annat

4403 20 91

– – – Sågtimmer Fri 0

4403 20 99

– – – Annat Fri 0

Annat av tropiska träslag enligt anm. 1 till undernummer i detta

kapitel

4403 41 00

Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau Fri 0

4403 49

Annat

4403 49 10

– – – Afrikansk mahogny, iroko och sapelli Fri 0

4403 49 20

– – – Okoumé Fri 0

4403 49 40

– – – Sipo Fri 0

4403 49 95

– – – Annat Fri 0

Annat

4403 91

Av ek (Quercus spp.)

4403 91 10

– – – Sågtimmer Fri 0

4403 91 90

– – – Annat Fri 0

4403 92

Av bok (Fagus spp.)

4403 92 10

– – – Sågtimmer Fri 0

4403 92 90

– – –

Annat Fri 0

4403 99

Annat

4403 99 10

– – – Av poppel Fri 0

4403 99 30

– – – Av eukalyptus Fri 0

– – – Av björk

4403 99 51

– – – – Sågtimmer Fri 0

4403 99 59

– – – – Annat Fri 0

4403 99 95

– – – Annat Fri 0

4404

Tunnbandsvidjor av trä; kluvna störar; pålar och störar av trä, till­

spetsade men inte sågade i längdriktningen; träkäppar, grovt till­

formade men inte svarvade, böjda eller på annat sätt bearbetade,

lämpliga för tillverkning av promenadkäppar, paraplyer, verktygs­

skaft e.d.; träspån av sådana slag som används för tillverkning av

korgar, askar, siktar e.d. samt liknande spån

4404 10 00 Av barrträ Fri 0

SV

694 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

709

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4404 20 00 Av lövträ Fri 0

4405 00 00 Träull,

trämjöl Fri 0

4406 Järnvägs-

och spårvägssliprar av trä

4406 10 00 Oimpregnerade Fri 0

4406 90 00 Andra slag Fri 0

4407

Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat

till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av

mer än 6 mm

4407 10 Av barrträ

4407 10 15

Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri 0

– – Annat

– – – Hyvlat

4407 10 31

– – – – Av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.) Fri 0

4407 10 33

– – – –

Av furu (Pinus sylvestris L.) Fri 0

4407 10 38

– – – – Annat Fri 0

– – – Annat

4407 10 91

– – – – Av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.) Fri 0

4407 10 93

– – – – Av furu (Pinus sylvestris L.) Fri 0

4407 10 98

– – – – Annat Fri 0

Av tropiska träslag enligt anm. 1 till undernummer i detta kapitel

4407 21

Mahogny (Swietenia spp.)

4407 21 10

– – – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – – Annat

4407 21 91

– – – – Hyvlat 2 0

4407 21 99

– – – – Annat Fri 0

4407 22

Virola, imbuia och balsa

4407 22 10

– – – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – –

Annat

4407 22 91

– – – – Hyvlat 2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 695

710

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4407 22 99

– – – – Annat Fri 0

4407 25

Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau

4407 25 10

– – –

Längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – – Annat

4407 25 30

– – – – Hyvlat 2 0

4407 25 50

– – – – Slipat 2,5 0

4407 25 90

– – – – Annat Fri 0

4407 26

Vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti och alan

4407 26 10

– – –

Längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – – Annat

4407 26 30

– – – – Hyvlat 2 0

4407 26 50

– – – –

Slipat 2,5 0

4407 26 90

– – – – Annat Fri 0

4407 27

Sapelli

4407 27 10

– – –

Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – – Annat

4407 27 91

– – – – Hyvlat 2 0

4407 27 99

– – – –

Annat Fri 0

4407 28

Iroko

4407 28 10

– – – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – –

Annat

4407 28 91

– – – – Hyvlat 2 0

4407 28 99

– – – – Annat Fri 0

4407 29

Annat

4407 29 15

– – – Längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – – Annat

SV

696 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

711

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Afrikansk mahogny, azobé, dibétou (afrikansk valnöt), ilomba,

jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, limba, makoré,

mansonia, merbau, obeche (abachi), okoumé, palissandre de

Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, ramin, sipo, teak

och tiama

– – – – – Hyvlat

4407 29 20

– – – – – – Palissandre de Para, palissandre de Rio eller palissandre de

Rose

2 0

4407 29 25

– – – – – – Annat 2 0

4407 29 45

– – – – – Slipat 2,5 0

– – – – – Annat

4407 29 61

– – – – – – Azobé Fri 0

4407 29 68

– – – – – – Annat Fri 0

– – – –

Annat

4407 29 83

– – – – – Hyvlat 2 0

4407 29 85

– – – – – Slipat 2,5 0

4407 29 95

– – – – – Annat Fri 0

Andra slag

4407 91

Av ek (Quercus spp.)

4407 91 15

– – – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri 0

– – – Annat

– – – – Hyvlat

4407 91 31

– – – – – Icke sammansatt parkettstav Fri 0

4407 91 39

– – – – – Annat Fri 0

4407 91 90

– – – – Annat Fri 0

4407 92 00

Av bok (Fagus spp.) Fri 0

4407 93

Av lönn (Acer spp.)

4407 93 10

– – – Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri 0

– – – Annat

4407 93 91

– – – – Slipat 2,5 0

4407 93 99

– – – – Annat Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 697

712

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4407 94 –

Av körsbärsträ (Prunus spp.)

4407 94 10

– – – Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri 0

– – – Annat

4407 94 91

– – – – Slipat 2,5 0

4407 94 99

– – – – Annat Fri 0

4407 95

Av ask (Fraxinus spp.)

4407 95 10

– – – Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri 0

– – –

Annat

4407 95 91

– – – – Slipat 2,5 0

4407 95 99

– – – – Annat Fri 0

4407 99

Annat

4407 99 20

– – –

Längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri 0

– – – Annat

4407 99 25

– – – – Hyvlat Fri 0

4407 99 40

– – – – Slipat 2,5 0

– – – – Andra

4407 99 91

– – – – – Av poppel Fri 0

4407 99 96

– – – – – Av tropiska träslag Fri 0

4407 99 98

– – – – – Annat Fri 0

4408 Skivor

för fanering (inbegripet sådana som erhållits genom skärning

av laminerat virke), skivor för plywood eller för liknande laminerat

virke och annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller

svarvat till skivor, även hyvlat, slipat, kantskarvat eller längdskarvat,

med en tjocklek av högst 6 mm

4408 10 Av barrträ

4408 10 15

Hyvlat; slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 3 0

– – Annat

4408 10 91

– – – Trä för framställning av blyertspennor Fri 0

– – – Annat

4408 10 93

– – – – Med en tjocklek av högst 1 mm 4 0

SV

698 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

713

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4408 10 99

– – – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 4 0

Av tropiska träslag enligt anm. 1 till undernummer i detta kapitel

4408 31

Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau

4408 31 11

– – – Längdskarvat, även hyvlat eller slipat 4,9 0

– – – Annat

4408 31 21

– – – – Hyvlat 4 0

4408 31 25

– – – – Slipat 4,9 0

4408 31 30

– – – – Annat 6 0

4408 39

Annat

– – – Afrikansk mahogny, limba, mahogny (Swietenia spp.), obeche

(abachi), okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palis­

sandre de Rose, sapelli, sipo, virola och vit lauan

4408 39 15

– – – – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 4,9 0

– – – – Annat

4408 39 21

– – – – – Hyvlat 4 0

– – – – – Annat

4408 39 31

– – – – – – Med en tjocklek av högst 1 mm 6 0

4408 39 35

– – – – – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 6 0

– – –

Andra slag

4408 39 55

– – – – Hyvlat; slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 3 0

– – – – Annat

4408 39 70

– – – – – Trä för framställning av blyertspennor Fri 0

– – – – – Annat

4408 39 85

– – – – – – Med en tjocklek av högst 1 mm 4 0

4408 39 95

– – – – – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 4 0

4408 90 Andra slag

4408 90 15

Hyvlat; slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 3 0

– – Annat

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 699

714

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4408 90 35

– – – Trä för framställning av blyertspennor Fri 0

– – – Annat

4408 90 85

– – – – Med en tjocklek av högst 1 mm 4 0

4408 90 95

– – – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 4 0

4409 Virke

(inbegripet icke sammansatt parkettstav), likformigt bearbetat

utefter hela längden (spontat, falsat, fasat, försett med pärlstav,

profilerat, bearbetat till rund form e.d.) på kanter, ändar eller sidor,

även hyvlat, slipat eller längdskarvat

4409 10 Av barrträ

4409 10 11

Lister för ramar, speglar o.d. Fri 0

4409 10 18

Annat Fri 0

Av lövträ

4409 21 00

Av bambu Fri 0

4409 29

Annat

4409 29 10

– – – Lister för ramar, speglar o.d. Fri 0

– – – Annat

4409 29 91

– – – – Icke sammansatt parkettstav Fri 0

4409 29 99

– – – – Annat virke Fri 0

4410

Spånskivor, oriented strand board (OSB) och liknande skivor (t.ex.

waferboard) av trä eller andra vedartade material, även agglomere­

rade med harts eller andra organiska bindemedel

Av trä

4410 11

Spånskivor

4410 11 10

– – – Obearbetade eller endast slipade 7 0

4410 11 30

– – – Ytbelagda med melaminplastimpregnerat papper 7 0

4410 11 50

– – – Ytbelagda med dekorativa plattor av plastlaminat 7 0

4410 11 90

– – – Andra slag 7 0

4410 12

Oriented strand board (OSB)

SV

700 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

715

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4410 12 10

– – – Obearbetade eller endast slipade 7 0

4410 12 90

– – – Andra slag 7 0

4410 19 00

Andra slag 7 0

4410 90 00 Andra 7 0

4411 Fiberskivor

av trä eller andra vedartade material, även innehållande

harts eller andra organiska bindemedel

Torrtillverkade träfiberskivor (MDF)

4411 12

Med en tjocklek av högst 5 mm

4411 12 10

– – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 0

4411 12 90

– – – Andra 7 0

4411 13

Med en tjocklek av mer än 5 mm men högst 9 mm

4411 13 10

– – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 0

4411 13 90

– – – Andra 7 0

4411 14

Med en tjocklek av mer än 9 mm

4411 14 10

– – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 0

4411 14 90

– – – Andra 7 0

Andra

4411 92

Med en densitet av mer än 0,8 g/cm 3

4411 92 10

– – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 0

4411 92 90

– – – Andra 7 0

4411 93

Med en densitet av mer än 0,5 g/cm 3 men högst 0,8 g/cm 3

4411 93 10

– – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 0

4411 93 90

– – – Andra 7 0

4411 94

Med en densitet av högst 0,5 g/cm

3

4411 94 10

– – –

Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 0

4411 94 90

– – – Andra 7 0

4412 Kryssfaner

(plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 701

716

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4412 10 00 Av bambu 10 0

Annat kryssfaner (annan plywood), bestående enbart av träfaner­

skikt (av annat trä än bambu) som vart och ett har en tjocklek av

högst 6 mm

4412 31

Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag enligt anm. 1 till

undernummer till detta kapitel

4412 31 10

– – – Av afrikansk mahogny, ljusröd meranti, mörkröd meranti, lim­

ba, äkta mahogny (Swietenia spp.), obeche (abachi), okoumé,

palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose,

sapelli, sipo, virola och vit lauan

10 0

4412 31 90

– – – Andra 7 0

4412 32 00

Andra, med minst ett yttre skikt av lövträ 7 0

4412 39 00

Andra 7 0

Andra

4412 94

Lamellträ (blockboard, laminboard och battenboard)

4412 94 10

– – – Med minst ett yttre skikt av lövträ 10 0

4412 94 90

– – –

Andra 6 0

4412 99

Andra

4412 99 30

– – – Innehållande minst ett skikt av spånskiva 6 0

4412 99 70

– – – Andra 10 0

4413 00 00 Förtätat

trä i block, plattor, ribbor eller profilerade former Fri 0

4414 00 Träramar

för målningar, fotografier, speglar e.d.

4414 00 10 Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 2,5 0

4414 00 90 Av andra träslag Fri 0

4415 Packlådor,

förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpack­

ningar, av trä; kabeltrummor av trä; lastpallar, pallboxar och lik­

nande anordningar, av trä; pallflänsar av trä

4415 10 Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande för­

packningar; kabeltrummor

4415 10 10

Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande för­

packningar

4 0

4415 10 90

Kabeltrummor 3 0

4415 20 Lastpallar, pallboxar och liknande anordningar; pallflänsar

4415 20 20

Lastpallar; pallflänsar 3 0

SV

702 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

717

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4415 20 90 –

Andra 4 0

4416 00 00 Fat,

tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till

sådana arbeten, av trä, inbegripet tunnstav

Fri 0

4417 00 00

Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg

eller redskap, borstträn samt borst- och kvastskaft, av trä; skoläster

och skoblock, av trä

Fri 0

4418 Byggnadssnickerier

och timmermansarbeten, av trä, inbegripet

cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån (’shingles’

och ’shakes’)

4418 10 Fönster (även franska) och fönsterkarmar

4418 10 10

Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 3 0

4418 10 50

Av barrträ 3 0

4418 10 90

Av andra träslag 3 0

4418 20 Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar

4418 20 10

Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 3 0

4418 20 50

Av barrträ Fri 0

4418 20 80

Av andra träslag Fri 0

4418 40 00 Formar, formluckor o.d., för betonggjutning Fri 0

4418 50 00 Vissa takspån (’shingles’ och ’shakes’) Fri 0

4418 60 00 Stolpar och bjälkar Fri 0

Sammansatta golvskivor

4418 71 00

För mosaikgolv 3 0

4418 72 00

Andra, flerskiktade Fri 0

4418 79 00

Andra Fri 0

4418 90 Andra slag

4418 90 10

Limträ Fri 0

4418 90 80

Annan Fri 0

4419 00 Bords-

och köksartiklar av trä

4419 00 10 Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel Fri 0

4419 00 90 Av andra träslag Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 703

718

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4420 Trä

med inläggningar; skrin, askar, etuier och fodral för smycken,

matsilver och liknande artiklar, av trä; statyetter och andra pryd­

nadsföremål, av trä; rumsinventarier av trä, inte inbegripna i kap.

94

4420 10 –

Statyetter och andra prydnadsföremål, av trä

4420 10 11

Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 3 0

4420 10 19

Av andra träslag Fri 0

4420 90

Andra slag

4420 90 10

Trä med inläggningar 4 0

– – Andra

4420 90 91

– – –

Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 3 0

4420 90 99

– – – Andra Fri 0

4421 Andra

varor av trä

4421 10 00 Klädgalgar Fri 0

4421 90 Andra slag

4421 90 91

Av träfiberplattor 4 0

4421 90 98

Andra Fri 0

45 KAPITEL

45 — KORK OCH VAROR AV KORK

4501 Naturkork,

obearbetad eller enkelt förarbetad; korkavfall; krossad,

granulerad eller malen kork

4501 10 00

Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad Fri 0

4501 90 00 Andra slag Fri 0

4502 00 00

Naturkork, befriad från det yttre barklagret eller sågad eller skuren

så att yttersidan och innersidan blivit tämligen parallella, samt na­

turkork i kvadratiska eller rektangulära block, plattor, skivor eller

remsor (inbegripet skarpkantade ämnen till korkar)

Fri 0

4503 Varor

av naturkork

4503 10

Korkar

4503 10 10

Cylindriska 4,7 0

4503 10 90

Andra 4,7 0

4503 90 00

Andra slag 4,7 0

SV

704 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

719

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4504 Presskork

(kork som agglomererats med eller utan bindemedel) och

varor av presskork

4504 10 Block, plattor (inbegripet golvplattor), skivor, remsor, rondeller

och massiva cylindrar

– – Korkar

4504 10 11

– – – För mousserande vin, även med påsatt skiva av naturkork 4,7 0

4504 10 19

– – – Andra 4,7 0

– – Andra

4504 10 91

– – – Med bindemedel 4,7 0

4504 10 99

– – – Andra 4,7 0

4504 90 Andra slag

4504 90 20

Korkar 4,7 0

4504 90 80

Andra 4,7 0

46 KAPITEL

46 — VAROR AV HALM, ESPARTO ELLER ANDRA

FLÄTNINGSMATERIAL; KORGMAKERIARBETEN

4601 Flätor

och liknande produkter av flätningsmaterial, även samman­

fogade till band; flätningsmaterial, flätor och liknande produkter av

flätningsmaterial, hopbundna i parallella parter eller vävda till platta

produkter, även utgörande färdiga artiklar (t.ex. mattor och galler­

verk)

Mattor och gallerverk av vegetabiliska material

4601 21

Av bambu

4601 21 10

– – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 0

4601 21 90

– – – Andra 2,2 0

4601 22

Av rotting

4601 22 10

– – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 0

4601 22 90

– – – Andra 2,2 0

4601 29

Andra

4601 29 10

– – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 0

4601 29 90

– – – Andra 2,2 0

Andra slag

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 705

720

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4601 92 –

Av bambu

4601 92 05

– – – Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sam­

manfogade till band

Fri 0

– – – Andra slag

4601 92 10

– – – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 0

4601 92 90

– – – – Andra 2,2 0

4601 93

Av rotting

4601 93 05

– – – Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sam­

manfogade till band

Fri 0

– – – Andra slag

4601 93 10

– – – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 0

4601 93 90

– – – – Andra 2,2 0

4601 94

Av andra vegetabiliska material

4601 94 05

– – –

Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sam­

manfogade till band

Fri 0

– – – Andra slag

4601 94 10

– – – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 0

4601 94 90

– – – – Andra 2,2 0

4601 99

Andra

4601 99 05

– – – Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sam­

manfogade till band

1,7 0

– – –

Andra slag

4601 99 10

– – – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 4,7 0

4601 99 90

– – – – Andra 2,7 0

4602 Korgmakeriarbeten

och andra artiklar, formade direkt av flätnings­

material eller tillverkade av varor enligt nr 4601; artiklar av luffa

Av vegetabiliska material

4602 11 00

Av bambu 3,7 0

4602 12 00

Av rotting 3,7 0

4602 19

Andra

4602 19 10

– – – Halmhylsor för flaskor 1,7 0

– – – Andra slag

SV

706 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

721

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4602 19 91

– – – – Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flät­

ningsmaterial

3,7 0

4602 19 99

– – – – Andra 3,7 0

4602 90 00 Andra slag 4,7 0

X

AVDELNING X — MASSA AV VED ELLER ANDRA FIBRÖSA

CELLULOSAHALTIGA MATERIAL; PAPPER ELLER PAPP FÖR

ÅTERVINNING (AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR); PAPPER

OCH PAPP SAMT VAROR AV PAPPER ELLER PAPP

47 KAPITEL

47 — MASSA AV VED ELLER ANDRA FIBRÖSA CEL­

LULOSAHALTIGA MATERIAL; PAPPER ELLER PAPP FÖR ÅTER­

VINNING (AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR)

4701 00 Mekanisk

massa av ved

4701 00 10 Termomekanisk massa Fri 0

4701 00 90 Annan Fri 0

4702 00 00 Dissolvingmassa

av ved Fri 0

4703

Sodamassa och sulfatmassa, av ved, med undantag av dissolving­

massa

Oblekt

4703 11 00

Av barrträ Fri 0

4703 19 00

Av lövträ Fri 0

Halvblekt eller blekt

4703 21 00

Av barrträ Fri 0

4703 29 00

Av lövträ Fri 0

4704

Sulfitmassa av ved, med undantag av dissolvingmassa

Oblekt

4704 11 00

Av barrträ Fri 0

4704 19 00

Av lövträ Fri 0

Halvblekt eller blekt

4704 21 00

Av barrträ Fri 0

4704 29 00

Av lövträ Fri 0

4705 00 00

Massa av trä erhållen genom en kombination av mekaniska och

kemiska processer

Fri 0

4706 Massa

av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning (avfall

och förbrukade varor) eller av andra fibrösa cellulosahaltiga material

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 707

722

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4706 10 00 –

Massa av bomullslinters Fri 0

4706 20 00 Massa av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning

(avfall och förbrukade varor)

Fri 0

4706 30 00 Annan, av bambu Fri 0

Andra slag

4706 91 00

Mekanisk massa Fri 0

4706 92 00

Kemisk massa Fri 0

4706 93 00

Halvkemisk massa Fri 0

4707 Papper

eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor)

4707 10 00

Oblekt kraftpapper eller kraftpapp eller wellpapp Fri 0

4707 20 00 Annat papper eller annan papp, tillverkade huvudsakligen av blekt

kemisk massa, inte färgade i mälden

Fri 0

4707 30 Papper eller papp, tillverkade huvudsakligen av mekanisk massa

(t.ex. tidningar, tidskrifter och liknande tryckalster)

4707 30 10

Gamla och osålda tidningar och tidskrifter, telefonkataloger, bro­

schyrer och tryckt reklammaterial

Fri 0

4707 30 90

Andra slag Fri 0

4707 90 Andra slag, inbegripet avfall och förbrukade varor som inte sor­

terats

4707 90 10

Osorterat Fri 0

4707 90 90

Sorterat Fri 0

48 KAPITEL

48 — PAPPER OCH PAPP; VAROR AV PAPPERSMAS­

SA, PAPPER ELLER PAPP

4801 00 00 Tidningspapper

i rullar eller ark Fri 0

4802

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som

används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt

icke-perforerat papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar

eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undan­

tag av papper enligt nr 4801 eller 4803; papper och papp, hand­

gjorda

4802 10 00 Papper och papp, handgjorda Fri 0

4802 20 00 Papper och papp av sådana slag som används för tillverkning av

papper och papp som är ljuskänsliga, värmekänsliga eller elektro­

känsliga

Fri 0

4802 40 Tapetråpapper

4802 40 10

Inte innehållande mekanisk massa eller med en halt av sådan

massa av högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

SV

708 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

723

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4802 40 90 –

Annat Fri 0

Annat papper och annan papp, inte innehållande fibrer som er­

hållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars inne­

håll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala

fiberinnehållet

4802 54 00

Vägande mindre än 40 g/m 2

Fri 0

4802 55 –

Vägande minst 40 g/m 2 men högst 150 g/m 2 , i rullar

4802 55 15

– – – Vägande minst 40 g/m 2 men mindre än 60 g/m 2

Fri 0

4802 55 25

– – – Vägande minst 60 g/m 2 men mindre än 75 g/m 2

Fri 0

4802 55 30

– – – Vägande minst 75 g/m 2 men mindre än 80 g/m 2

Fri 0

4802 55 90

– – – Vägande minst 80 g/m

2

Fri 0

4802 56

Vägande minst 40 g/m 2 men högst 150 g/m 2 , i ark hos vilka i

ovikt skick den ena sidan inte är längre än 435 mm och den

andra sidan inte längre än 297 mm

4802 56 20

– – – Hos vilka den ena sidan är 297 mm och den andra sidan är

210 mm (A4-format)

Fri 0

4802 56 80

– – – Annan Fri 0

4802 57 00

Annat, vägande minst 40 g/m 2 men högst 150 g/m 2

Fri 0

4802 58 –

Vägande mer än 150 g/m 2

4802 58 10

– – – I rullar Fri 0

4802 58 90

– – – Annat Fri 0

Annat papper och annan papp, vars innehåll av fibrer som erhål­

lits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10

viktprocent av det totala fiberinnehållet

4802 61

I rullar

4802 61 15

– – – Vägande mindre än 72 g/m 2 och med en halt av mekanisk

massa av mer än 50 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4802 61 80

– – – Annat Fri 0

4802 62 00

I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än

435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm

Fri 0

4802 69 00

Annat Fri 0

4803 00 Papper

av sådan typ som används till toalettpapper, ansiktsservetter,

handdukar eller bordsservetter samt liknande papper av sådana slag

som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, cellulosa­

vadd och duk av cellulosafibrer, även kräppade, plisserade, präglade,

perforerade, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller i ark

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 709

724

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4803 00 10 –

Cellulosavadd Fri 0

Kräppat papper och duk av cellulosafibrer (tissue)

4803 00 31

Vägande högst 25 g/m 2 per skikt Fri 0

4803 00 39

Vägande mer än 25 g/m 2 per skikt Fri 0

4803 00 90 Annat Fri 0

4804

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar eller

ark, med undantag av varor enligt nr 4802 eller 4803

Kraftliner

4804 11

Oblekt

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 11 11

– – – – Vägande mindre än 150 g/m 2

Fri 0

4804 11 15

– – – – Vägande minst 150 g/m 2 men mindre än 175 g/m 2

Fri 0

4804 11 19

– – – – Vägande minst 175 g/m 2

Fri 0

4804 11 90

– – – Annan Fri 0

4804 19

Annan

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

– – – – Bestående av ett eller flera oblekta lager och ett utvändigt

lager, som är blekt, halvblekt eller färgat

4804 19 11

– – – – – Vägande mindre än 150 g/m 2

Fri 0

4804 19 15

– – – – – Vägande minst 150 g/m 2 men mindre än 175 g/m 2

Fri 0

4804 19 19

– – – – – Vägande minst 175 g/m 2

Fri 0

– – – – Andra

4804 19 31

– – – – – Vägande mindre än 150 g/m 2

Fri 0

4804 19 38

– – – – – Vägande minst 150 g/m 2

Fri 0

4804 19 90

– – – Annan Fri 0

Kraftsäckspapper

4804 21

Oblekt

SV

710 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

725

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4804 21 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4804 21 90

– – – Annat Fri 0

4804 29

Annan

4804 29 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4804 29 90

– – – Annat Fri 0

Annat kraftpapper, vägande högst 150 g/m 2

4804 31 –

Oblekt

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 31 51

– – – – Kraftpapper för elektrisk isolering Fri 0

4804 31 58

– – – – Annat Fri 0

4804 31 80

– – – Annat Fri 0

4804 39

Annat

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 39 51

– – – – Likformigt blekt i hela mälden Fri 0

4804 39 58

– – – – Annat Fri 0

4804 39 80

– – – Annat Fri 0

Annat kraftpapper, vägande mer än 150 g/m 2 men mindre än

225 g/m 2

4804 41 –

Oblekt

4804 41 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

– – – Annat

4804 41 91

– – – – Lamineringskraftpapper Fri 0

4804 41 99

– – – – Annat Fri 0

4804 42

Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa

av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 711

726

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4804 42 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4804 42 90

– – – Annat Fri 0

4804 49

Annat

4804 49 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4804 49 90

– – – Annat Fri 0

Annan kraftpapp, vägande minst 225 g/m 2

4804 51 –

Oblekt

4804 51 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4804 51 90

– – – Annat Fri 0

4804 52

Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa

av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 52 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4804 52 90

– – – Annat Fri 0

4804 59

Annan

4804 59 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4804 59 90

– – – Annat Fri 0

4805

Annat papper eller papp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark,

inte vidare bearbetade eller behandlade än vad som anges i anm. 3

till detta kapitel

Vågningspapper

4805 11 00

Halvkemiskt vågningspapper Fri 0

4805 12 00

Vågningspapper av halmmassa Fri 0

4805 19

Annat

4805 19 10

– – – Vågskiktspapper Fri 0

4805 19 90

– – – Annat Fri 0

Testliner

SV

712 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

727

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4805 24 00 –

Vägande högst 150 g/m

2

Fri 0

4805 25 00

Vägande mer än 150 g/m 2

Fri 0

4805 30 Omslagspapper av sulfitmassa

4805 30 10

Vägande mindre än 30 g/m 2

Fri 0

4805 30 90 –

Vägande minst 30 g/m 2

Fri 0

4805 40 00 Filtrerpapper och filtrerpapp Fri 0

4805 50 00 Grålumppapper och grålumppapp Fri 0

Annat

4805 91 00

Vägande högst 150 g/m 2

Fri 0

4805 92 00 –

Vägande mer än 150 g/m 2 men mindre än 225 g/m 2

Fri 0

4805 93 –

Vägande minst 225 g/m 2

4805 93 20

– – – Framställd av papper för återvinning Fri 0

4805 93 80

– – – Annat Fri 0

4806 Pergamentpapper,

pergamentpapp, smörpapper, genomskinligt rit­

papper och pergamyn (glassin) samt annat glättat, genomsynligt

eller genomskinligt papper, i rullar eller ark

4806 10 00 Pergamentpapper och pergamentpapp Fri 0

4806 20 00 Smörpapper Fri 0

4806 30 00 Genomskinligt ritpapper Fri 0

4806 40 Pergamyn (glassin) och annat glättat, genomsynligt eller genom­

skinligt papper

4806 40 10

Pergamyn (glassin) Fri 0

4806 40 90

Annat Fri 0

4807 00 Papper

och papp, sammansatta (bestående av skikt förenade med

bindemedel), inte belagda, bestrukna eller impregnerade, även ar­

merade invändigt, i rullar eller ark

4807 00 30 Framställd av papper för återvinning, även belagda med papper Fri 0

4807 00 80 Andra Fri 0

4808 Papper

och papp, vågade (med eller utan fastlimmade plana yt­

skikt), kräppade, plisserade, präglade eller perforerade, i rullar eller

ark, med undantag av varor enligt nr 4803

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 713

728

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4808 10 00 Papper och papp, vågade (inbegripet wellpapp), även perforerade Fri 0

4808 20 00

Kraftsäckpapper, kräppat eller plisserat, även präglat eller perfore­

rat

Fri 0

4808 30 00

Annat kraftpapper, kräppat eller plisserat, även präglat eller per­

forerat

Fri 0

4808 90 00 Andra slag Fri 0

4809 Karbonpapper,

självkopierande papper och annat kopierings- eller

övertryckspapper (inbegripet belagt, bestruket eller impregnerat

papper för stenciler eller offsetplåtar), även tryckta, i rullar eller ark

4809 20 Självkopierande papper

4809 20 10

I rullar Fri 0

4809 20 90

I ark Fri 0

4809 90

Andra slag

4809 90 10

Karbonpapper och liknande kopieringspapper Fri 0

4809 90 90

Andra Fri 0

4810 Papper

och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna

med kaolin eller andra oorganiska ämnen med eller utan bindeme­

del, men utan annan beläggning, även ytfärgade, ytdekorerade eller

tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett stor­

lek

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryck­

ning eller annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer som

erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars in­

nehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala

fiberinnehållet

4810 13

I rullar

4810 13 20

– – – Papper och papp av sådana slag som används som underlag för

ljuskänsligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller

papp, vägande högst 150 g/m 2

Fri 0

4810 13 80

– – – Andra Fri 0

4810 14

I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än

435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm

4810 14 20

– – – Papper och papp av sådana slag som används som underlag för

ljuskänsligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller

papp, vägande högst 150 g/m

2

Fri 0

4810 14 80

– – –

Andra Fri 0

4810 19

Andra

SV

714 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

729

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4810 19 10

– – – Papper och papp av sådana slag som används som underlag för

ljuskänsligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller

papp, vägande högst 150 g/m 2

Fri 0

4810 19 90

– – – Andra Fri 0

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryck­

ning eller andra grafiska ändamål, vars innehåll av fibrer som

erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer

än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet

4810 22

Belagt eller bestruket lättviktspapper (LWC-papper)

4810 22 10

– – – I rullar med en bredd av mer än 15 cm eller i ark med den ena

sidan längre än 36 cm och den andra sidan längre än 15 cm i

ovikt skick

Fri 0

4810 22 90

– – – Andra Fri 0

4810 29

Andra

4810 29 30

– – – I rullar Fri 0

4810 29 80

– – – Andra Fri 0

Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för

skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål

4810 31 00

Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk

massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

samt vägande högst 150 g/m 2

Fri 0

4810 32 –

Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk

massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

samt vägande mer än 150 g/m 2

4810 32 10

– – – Belagda med kaolin Fri 0

4810 32 90

– – –

Andra Fri 0

4810 39 00

Andra Fri 0

Annat papper och annan papp

4810 92

Flerskiktade

4810 92 10

– – – Med alla skikt blekta Fri 0

4810 92 30

– – – Med endast ett av ytterskikten blekt Fri 0

4810 92 90

– – – Andra Fri 0

4810 99

Andra

4810 99 10

– – – Blekt papper och papp, belagda med kaolin Fri 0

4810 99 30

– – – Belagda med glimmer Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 715

730

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4810 99 90

– – – Andra Fri 0

4811 Papper,

papp, cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, belagda,

bestrukna, impregnerade, överdragna, ytfärgade, ytdekorerade eller

tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett stor­

lek, med undantag av varor enligt nr 4803, 4809 och 4810

4811 10 00

Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med tjära,

bitumen eller asfalt

Fri 0

Papper och papp, gummerade eller försedda med annan klistrande

beläggning

4811 41

Självhäftande

4811 41 20

– – – Med en bredd av högst 10 cm och med klistrande beläggning

av ovulkat naturligt eller syntetiskt gummi

Fri 0

4811 41 90

– – – Annat Fri 0

4811 49 00

Andra Fri 0

Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med plast

(med undantag av klister)

4811 51 00

Blekta, vägande mer än 150 g/m 2

Fri 0

4811 59 00 –

Andra Fri 0

4811 60 00 Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med vax,

paraffin, stearin, olja eller glycerol

Fri 0

4811 90 00 Annat papper och annan papp samt cellulosavadd och duk av

cellulosafibrer

Fri 0

4812 00 00 Filterblock

och filterplattor av pappersmassa Fri 0

4813 Cigarettpapper,

även tillskuret eller i häften; cigaretthylsor

4813 10 00 Cigarettpapper i häften; cigaretthylsor Fri 0

4813 20 00 Cigarettpapper i rullar med en bredd av högst 5 cm Fri 0

4813 90 Andra slag

4813 90 10

Cigarettpapper i rullar med en bredd av mer än 5 cm men högst

15 cm

Fri 0

4813 90 90

Andra slag Fri 0

4814 Papperstapeter

och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper

4814 10 00 Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av ingrainpapper Fri 0

4814 20 00 Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av papper som på

utsidan är överdraget eller belagt med ett kornat, präglat, färgat,

mönstertryckt eller på annat sätt dekorerat plastskikt

Fri 0

SV

716 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

731

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4814 90 Andra slag

4814 90 10

Papperstapeter och liknande väggbeklädnad, av kornat, präglat,

färgat, mönstrat eller på annat sätt dekorerat papper som är

överdraget eller belagt med ett genomskinligt skyddslager av

plast

Fri 0

4814 90 80

Andra Fri 0

4816 Karbonpapper,

självkopierande papper och annat kopierings- eller

övertryckspapper (med undantag av papper enligt nr 4809), pap­

persstenciler och offsetplåtar av papper, även förpackade i askar

4816 20 00 Självkopierande papper Fri 0

4816 90 00 Andra slag Fri 0

4817 Kuvert,

kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt kor­

respondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av papper

eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, papperskuvert

e.d.

4817 10 00 Kuvert Fri 0

4817 20 00 Kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondens­

kort

Fri 0

4817 30 00 Askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sorti­

ment av brevpapper, papperskuvert e.d.

Fri 0

4818 Toalettpapper

och liknande papper, cellulosavadd eller duk av cel­

lulosafibrer, av sådana slag som används för hushållsändamål eller

sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm, eller ned­

skurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för ren­

göring av ansikte eller händer, handdukar, bordsdukar, bordsservet­

ter, blöjor, tamponger, lakan och liknande hushålls-, sanitets- och

sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av pappersmas­

sa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer

4818 10 Toalettpapper

4818 10 10

Vägande högst 25 g/m 2 per skikt Fri 0

4818 10 90

Vägande mer än 25 g/m 2 per skikt Fri 0

4818 20 Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdu­

kar och hushållspapper

4818 20 10

Näsdukar och servetter för rengöring av ansikte eller händer Fri 0

– – Handdukar och hushållspapper

4818 20 91

– – – I rullar Fri 0

4818 20 99

– – – Andra Fri 0

4818 30 00 Bordsdukar och bordsservetter Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 717

732

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4818 40 Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och

liknande sanitetsartiklar

– – Sanitetsbindor, tamponger o.d.

4818 40 11

– – – Sanitetsbindor Fri 0

4818 40 13

– – – Tamponger Fri 0

4818 40 19

– – – Andra Fri 0

4818 40 90

Blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar Fri 0

4818 50 00 Kläder och tillbehör till kläder Fri 0

4818 90 Andra slag

4818 90 10

Artiklar av sådana slag som används till kirurgiskt, medicinskt

eller sanitärt bruk, inte i detaljhandelsförpackningar

Fri 0

4818 90 90

Andra Fri 0

4819 Kartonger,

askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av

papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer; kortregis­

terlådor, brevkorgar och liknande artiklar av sådana slag som an­

vänds på kontor, i butiker e.d., av papper eller papp

4819 10 00 Kartonger, askar och lådor av wellpapp Fri 0

4819 20 00 Vikbara kartonger, askar och lådor av annat papper eller annan

papp än wellpapp

Fri 0

4819 30 00 Säckar, bärkassar och påsar, med en bredd vid botten av minst

40 cm

Fri 0

4819 40 00 Andra säckar, bärkassar och påsar samt strutar Fri 0

4819 50 00

Andra förpackningar, inbegripet fodral till grammofonskivor Fri 0

4819 60 00 Kortregisterlådor, brevkorgar, förvaringsaskar och liknande artiklar

av sådana slag som används på kontor, i butiker e.d.

Fri 0

4820 Kontorsböcker,

räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker,

kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dagböcker

och liknande artiklar, skrivböcker, skrivunderlägg, samlingspärmar

(för lösblad eller andra), mappar, blankettsatser, även interfolierade

med karbonpapper, samt liknande artiklar, av papper eller papp;

album för prover eller samlingar samt bokpärmar och bokomslag,

av papper eller papp

4820 10 Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböc­

ker, kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dagböc­

ker och liknande artiklar

4820 10 10

Kontorsböcker, räkenskapsböcker, orderböcker och kvittensböc­

ker

Fri 0

4820 10 30

Anteckningsböcker, brevpapper i block och anteckningsblock Fri 0

4820 10 50

Dagböcker Fri 0

SV

718 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

733

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4820 10 90 –

Andra Fri 0

4820 20 00 Skrivböcker Fri 0

4820 30 00 Samlingspärmar (andra än bokomslag) och mappar Fri 0

4820 40 Blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper

4820 40 10

I löpande banor Fri 0

4820 40 90

Andra Fri 0

4820 50 00 Album för prover eller samlingar Fri 0

4820 90 00

Andra slag Fri 0

4821

Etiketter av alla slag, av papper eller papp, även tryckta

4821 10 Tryckta

4821 10 10

Självhäftande Fri 0

4821 10 90

Andra Fri 0

4821 90 Andra slag

4821 90 10

Självhäftande Fri 0

4821 90 90

Andra Fri 0

4822 Bobiner,

spolar, cops och liknande artiklar av pappersmassa, papper

eller papp (även perforerade eller härdade)

4822 10 00 Av sådana slag som används för uppspolning av textilgarn Fri 0

4822 90 00 Andra slag Fri 0

4823 Andra

slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosa­

fibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form; andra varor av

pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosa­

fibrer

4823 20 00 Filtrerpapper och filtrerpapp Fri 0

4823 40 00 Tryckt papper i rullar, ark eller rondeller, avsett för registrerande

apparater

Fri 0

Brickor, fat, tallrikar, bägare o.d., av papper eller papp

4823 61 00

Av bambu Fri 0

4823 69

Andra

4823 69 10

– – – Brickor, fat och tallrikar Fri 0

4823 69 90

– – – Andra Fri 0

4823 70 Formpressade artiklar av pappersmassa

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 719

734

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4823 70 10 –

Formpressade brickor och kartonger för ägg Fri 0

4823 70 90

Andra Fri 0

4823 90 Andra slag

4823 90 40

Papper och annan papp av sådana slag som används för skriv­

ning, tryckning eller annat grafiskt ändamål

Fri 0

4823 90 85

Andra Fri 0

49 KAPITEL

49 — TRYCKTA BÖCKER, TIDNINGAR, BILDER OCH

ANDRA PRODUKTER FRÅN DEN GRAFISKA INDUSTRIN;

HANDSKRIFTER, MASKINSKRIVNA TEXTER SAMT RITNINGAR

4901

Tryckta böcker, broschyrer, häften och liknande tryckalster, även i

form av enstaka blad

4901 10 00 Enstaka blad, även vikta Fri 0

Andra slag

4901 91 00

Lexikon och uppslagsböcker samt periodiskt utkommande häf­

ten till sådana

Fri 0

4901 99 00

Andra Fri 0

4902 Tidningar

och tidskrifter, även illustrerade eller innehållande reklam

4902 10 00 Utgivna minst fyra gånger per vecka Fri 0

4902 90 Andra

4902 90 10

Utgivna en gång i veckan Fri 0

4902 90 30

Utgivna en gång i månaden Fri 0

4902 90 90

Andra Fri 0

4903 00 00 Bilderböcker,

ritböcker och målarböcker för barn Fri 0

4904 00 00 Musiknoter,

tryckta eller handskrivna, även häftade, bundna eller

illustrerade

Fri 0

4905 Kartor

av alla slag, inbegripet atlaser, väggkartor, topografiska kar­

tor och glober, tryckta

4905 10 00

Glober Fri 0

Andra slag

4905 91 00

I bokform Fri 0

4905 99 00

Andra Fri 0

SV

720 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

735

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4906 00 00 Planritningar,

andra ritningar samt teckningar för arkitektoniskt,

ingenjörstekniskt, industriellt, kommersiellt, topografiskt eller lik­

nande ändamål, i form av handgjorda original; handskrivna texter;

karbonkopior samt fotografiska reproduktioner på strålningskäns­

ligt papper av de varor som nämnts tidigare i detta nummer

Fri 0

4907 00 Omakulerade

frimärken, beläggningsstämplar o.d., gångbara eller

avsedda som nyutgåva i det land i vilket de har eller kommer att

ha ett erkänt nominellt värde; stämpelpapper; sedlar; checkblanket­

ter; aktier, obligationer och liknande värdehandlingar

4907 00 10 Frimärken, beläggningsstämplar o.d. Fri 0

4907 00 30 Sedlar Fri 0

4907 00 90 Andra Fri 0

4908 Dekalkomanier

4908 10 00 Tryckta med preparat Fri 0

4908 90 00 Andra slag Fri 0

4909 00 Brevkort

och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort

med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden,

även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel

4909 00 10 Brevkort och vykort Fri 0

4909 00 90 Andra Fri 0

4910 00 00

Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock Fri 0

4911 Andra

tryckalster, inbegripet tryckta bilder samt fotografier

4911 10 Reklamtryckalster, affärskataloger o.d.

4911 10 10

Affärskataloger Fri 0

4911 10 90

Andra Fri 0

Andra slag

4911 91 00

Bilder, planscher samt fotografier Fri 0

4911 99 00

Andra Fri 0

XI AVDELNING

XI — TEXTILVAROR

50 KAPITEL

50 — NATURSILKE

5001 00 00 Silkeskokonger,

lämpliga för avhaspling Fri 0

5002 00 00 Råsilke,

inte snott eller tvinnat Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 721

736

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5003 00 00 Avfall

av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för

avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

Fri 0

5004 00

Garn av natursilke (annat än garn spunnet av avfall av natursilke),

inte i detaljhandelsuppläggningar

5004 00 10 Oblekt, avkokt eller blekt 4 0

5004 00 90

Annat 4 0

5005 00 Garn

spunnet av avfall av natursilke, inte i detaljhandelsupplägg­

ningar

5005 00 10 Oblekt, avkokt eller blekt 2,9 0

5005 00 90

Annat 2,9 0

5006 00

Garn av natursilke samt garn spunnet av avfall av natursilke, i

detaljhandelsuppläggningar; gut

5006 00 10 Garn av natursilke 5 0

5006 00 90 Garn spunnet av avfall av natursilke; gut 2,9 0

5007

Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke

5007 10 00 Vävnader av bourettesilke 3 0

5007 20 Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent natursilke

eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke

– – Kräpp

5007 20 11

– – – Oblekt, avkokt eller blekt 6,9 0

5007 20 19

– – – Annan 6,9 0

– – Pongee, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasia­

tiska vävnader, helt av natursilke utan inblandning av bourette­

silke eller av annat silkesavfall eller med andra textilmaterial

5007 20 21

– – – Med tvåskaftsbindning, oblekt eller endast avkokt 5,3 0

– – – Andra

5007 20 31

– – – – Tvåskaftsväv 7,5 0

5007 20 39

– – – –

Andra 7,5 0

– – Andra

5007 20 41

– – – Genomsynlig gles vävnad 7,2 0

– – – Andra

5007 20 51

– – – – Oblekta, avkokta eller blekta 7,2 0

5007 20 59

– – – –

Färgade 7,2 0

SV

722 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

737

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Av olikfärgade garner

5007 20 61

– – – – – Med en bredd av mer än 57 cm men högst 75 cm 7,2 0

5007 20 69

– – – – – Andra 7,2 0

5007 20 71

– – – – Tryckta 7,2 0

5007 90

Andra vävnader

5007 90 10

Oblekta, avkokta eller blekta 6,9 0

5007 90 30

Färgade 6,9 0

5007 90 50

Av olikfärgade garner 6,9 0

5007 90 90

Tryckta 6,9 0

51 KAPITEL

51 — ULL SAMT FINA ELLER GROVA DJURHÅR;

GARN OCH VÄVNADER AV TAGEL

5101 Ull,

okardad och okammad

Otvättad ull (fetull), inbegripet fårtvättad ull

5101 11 00

Klippt ull Fri 0

5101 19 00

Annan Fri 0

Avfettad, inte karboniserad ull

5101 21 00

Klippt ull Fri 0

5101 29 00

Annan Fri 0

5101 30 00 Karboniserad ull Fri 0

5102 Fina

eller grova djurhår, okardade och okammade

Fina djurhår

5102 11 00

Av kashmirget Fri 0

5102 19

Annat

5102 19 10

– – – Av angorakanin Fri 0

5102 19 30

– – – Av alpacka, lamadjur eller vikunja Fri 0

5102 19 40

– – – Av kamel, dromedar, jak, angoraget, tibetget och liknande get­

ter

Fri 0

5102 19 90

– – – Av kanin (annan än angorakanin), hare, bäver, nutria och bi­

samråtta

Fri 0

5102 20 00 Grova djurhår Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 723

738

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5103

Avfall av ull eller av fina eller grova djurhår, inbegripet garnavfall

men inte rivet avfall och riven lump

5103 10 Kamavfall av ull eller fina djurhår

5103 10 10

Inte karboniserat Fri 0

5103 10 90

Karboniserat Fri 0

5103 20 Annat avfall av ull eller fina djurhår

5103 20 10

Garnavfall Fri 0

– –

Annat

5103 20 91

– – – Inte karboniserat Fri 0

5103 20 99

– – – Karboniserat Fri 0

5103 30 00 Avfall av grova djurhår Fri 0

5104 00 00

Rivet avfall och riven lump av ull eller av fina eller grova djurhår Fri 0

5105

Ull samt fina eller grova djurhår, kardade eller kammade (inbegripet

kammad ull i bulk)

5105 10 00 Kardad ull 2 0

Ulltops och annan kammad ull

5105 21 00

Kammad ull i bulk 2 0

5105 29 00

Annan 2 0

Fina djurhår, kardade eller kammade

5105 31 00

Av kashmirget 2 0

5105 39

Annat

5105 39 10

– – – Kardade 2 0

5105 39 90

– – – Kammade 2 0

5105 40 00 Grova djurhår, kardade eller kammade 2 0

5106 Kardgarn

av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar

5106 10 Innehållande minst 85 viktprocent ull

5106 10 10

Oblekt 3,8 0

5106 10 90

Annat 3,8 0

5106 20 Innehållande mindre än 85 viktprocent ull

SV

724 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

739

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5106 20 10 –

Innehållande minst 85 viktprocent ull och fina djurhår 3,8 0

– –

Annat

5106 20 91

– – – Oblekt 4 0

5106 20 99

– – – Annat 4 0

5107 Kamgarn

av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar

5107 10 Innehållande minst 85 viktprocent ull

5107 10 10

Oblekt 3,8 0

5107 10 90

Annat 3,8 0

5107 20

Innehållande mindre än 85 viktprocent ull

– – Innehållande minst 85 viktprocent ull och fina djurhår

5107 20 10

– – – Oblekt 4 0

5107 20 30

– – – Annat 4 0

– – Annat

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av syntets­

tapelfibrer

5107 20 51

– – – – Oblekt 4 0

5107 20 59

– – – – Annat 4 0

– – – Med annan inblandning

5107 20 91

– – – – Oblekt 4 0

5107 20 99

– – – – Annat 4 0

5108 Garn

(kardgarn eller kamgarn) av fina djurhår, inte i detaljhandels­

uppläggningar

5108 10 Kardgarn

5108 10 10

Oblekt 3,2 0

5108 10 90

Annat 3,2 0

5108 20 Kamgarn

5108 20 10

Oblekt 3,2 0

5108 20 90

Annat 3,2 0

5109 Garn

av ull eller fina djurhår, i detaljhandelsuppläggningar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 725

740

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5109 10 Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

5109 10 10

I nystan, härvor o.d., vägande mer än 125 g men högst 500 g 3,8 0

5109 10 90

Annat 5 0

5109 90 Annat

5109 90 10

I nystan, härvor o.d., vägande mer än 125 g men högst 500 g 5 0

5109 90 90

Annat 5 0

5110 00 00 Garn

av grova djurhår eller tagel (inbegripet överspunnet garn av

tagel), även i detaljhandelsuppläggningar

3,5 0

5111 Kardgarnsvävnader

av ull eller fina djurhår

Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

5111 11 00

Vägande högst 300 g/m

2

8 0

5111 19

Andra

5111 19 10

– – – Vägande mer än 300 g/m 2 men högst 450 g/m 2

8 0

5111 19 90

– – – Vägande mer än 450 g/m 2

8 0

5111 20 00 Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

filament

8 0

5111 30 Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

stapelfibrer

5111 30 10

Vägande högst 300 g/m 2

8 0

5111 30 30 –

Vägande mer än 300 g/m 2 men högst 450 g/m 2

8 0

5111 30 90 –

Vägande mer än 450 g/m 2

8 0

5111 90 Andra kardgarnsvävnader

5111 90 10

Innehållande sammanlagt mer än 10 viktprocent textilmaterial

enligt kap. 50

7,2 0

– – Andra

5111 90 91

– – – Vägande högst 300 g/m 2

8 0

5111 90 93

– – – Vägande mer än 300 g/m 2 men högst 450 g/m 2

8 0

5111 90 99

– – – Vägande mer än 450 g/m 2

8 0

SV

726 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

741

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5112 Kamgarnsvävnader

av ull eller fina djurhår

Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

5112 11 00

Vägande högst 200 g/m 2

8 0

5112 19 –

Andra

5112 19 10

– – – Vägande mer än 200 g/m 2 men högst 375 g/m 2

8 0

5112 19 90

– – – Vägande mer än 375 g/m 2

8 0

5112 20 00 –

Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

filament

8 0

5112 30 Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

stapelfibrer

5112 30 10

Vägande högst 200 g/m 2

8 0

5112 30 30 –

Vägande mer än 200 g/m 2 men högst 375 g/m 2

8 0

5112 30 90 –

Vägande mer än 375 g/m 2

8 0

5112 90 Annat

5112 90 10

Innehållande sammanlagt mer än 10 viktprocent textilmaterial

enligt kap. 50

7,2 0

– – Andra

5112 90 91

– – – Vägande högst 200 g/m 2

8 0

5112 90 93

– – – Vägande mer än 200 g/m 2 men högst 375 g/m 2

8 0

5112 90 99

– – – Vägande mer än 375 g/m 2

8 0

5113 00 00

Vävnader av grova djurhår eller av tagel 5,3 0

52 KAPITEL

52 — BOMULL

5201 00 Bomull,

okardad eller okammad

5201 00 10 Som har gjorts absorberande eller blekts Fri 0

5201 00 90 Annan Fri 0

5202 Avfall

av bomull (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven

lump)

5202 10 00 Garnavfall (inbegripet trådavfall) Fri 0

Andra slag

5202 91 00

Rivet avfall och riven lump Fri 0

5202 99 00

Annat Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 727

742

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5203 00 00 Bomull,

kardad eller kammad Fri 0

5204 Sytråd

av bomull, även i detaljhandelsuppläggningar

Inte i detaljhandelsuppläggningar

5204 11 00

Innehållande minst 85 viktprocent bomull 4 0

5204 19 00

Annat 4 0

5204 20 00 I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5205 Garn

av bomull (annat än sytråd), innehållande minst 85 viktpro­

cent bomull, inte i detaljhandelsuppläggningar

Enkelt garn av okammade fibrer, med en längdvikt av

5205 11 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5205 12 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5205 13 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5205 14 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5205 15

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

5205 15 10

– – – Mindre än 125 decitex men minst 83,33 decitex (över metriskt

nr 80 men högst metriskt nr 120)

4,4 0

5205 15 90

– – – Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120) 4 0

Enkelt garn av kammade fibrer med en längdvikt av

5205 21 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5205 22 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5205 23 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

SV

728 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

743

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5205 24 00 –

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5205 26 00

Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex (över metriskt

nr 80 men högst metriskt nr 94)

4 0

5205 27 00

Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex (över met­

riskt nr 94 men högst metriskt nr 120)

4 0

5205 28 00

Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120) 4 0

Tvinnat (flertrådigt) garn av okammade fibrer, hos vilket enkel­

garnet har en längdvikt av

5205 31 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5205 32 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5205 33 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5205 34 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5205 35 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 0

Tvinnat (flertrådigt) garn av kammade fibrer, hos vilket enkelgar­

net har en längdvikt av

5205 41 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5205 42 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5205 43 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5205 44 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5205 46 00

Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex (över metriskt

nr 80 men högst metriskt nr 94)

4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 729

744

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5205 47 00 –

Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex (över met­

riskt nr 94 men högst metriskt nr 120)

4 0

5205 48 00

Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120) 4 0

5206

Garn av bomull (annat än sytråd), innehållande mindre än 85 vikt­

procent bomull, inte i detaljhandelsuppläggningar

Enkelt garn av okammade fibrer, med en längdvikt av

5206 11 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5206 12 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5206 13 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5206 14 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5206 15 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 0

Enkelt garn av kammade fibrer med en längdvikt av

5206 21 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5206 22 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5206 23 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5206 24 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5206 25 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 0

Tvinnat (flertrådigt) garn av okammade fibrer, hos vilket enkel­

garnet har en längdvikt av

5206 31 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5206 32 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

SV

730 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

745

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5206 33 00 –

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5206 34 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5206 35 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 0

Tvinnat (flertrådigt) garn av kammade fibrer, hos vilket enkelgar­

net har en längdvikt av

5206 41 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5206 42 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5206 43 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5206 44 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5206 45 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 0

5207 Garn

av bomull (annat än sytråd), i detaljhandelsuppläggningar

5207 10 00 Innehållande minst 85 viktprocent bomull 5 0

5207 90 00 Annat 5 0

5208 Vävnader

av bomull, innehållande minst 85 viktprocent bomull och

vägande högst 200 g/m 2

Oblekta

5208 11

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

5208 11 10

– – – Vävnader för tillverkning av förband, gasbindor o.d. 8 0

5208 11 90

– – – Andra slag 8 0

5208 12

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2 men högst

130 g/m 2

5208 12 16

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5208 12 19

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

– – –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 130 g/m

2

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 731

746

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5208 12 96

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5208 12 99

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

5208 13 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5208 19 00

Andra vävnader 8 0

Blekta

5208 21

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

5208 21 10

– – – Vävnader för tillverkning av förband, gasbindor o.d. 8 0

5208 21 90

– – – Andra slag 8 0

5208 22

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m

2

men högst

130 g/m 2

5208 22 16

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5208 22 19

– – – –

Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 130 g/m 2

5208 22 96

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5208 22 99

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

5208 23 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5208 29 00

Andra vävnader 8 0

Färgade

5208 31 00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

8 0

5208 32 –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2 men högst

130 g/m 2

5208 32 16

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5208 32 19

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 130 g/m 2

5208 32 96

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5208 32 99

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

5208 33 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

SV

732 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

747

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5208 39 00 –

Andra vävnader 8 0

Av olikfärgade garner

5208 41 00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

8 0

5208 42 00 –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

8 0

5208 43 00 –

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5208 49 00

Andra vävnader 8 0

Tryckta

5208 51 00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

8 0

5208 52 00 –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m

2

8 0

5208 59

Andra vävnader

5208 59 10

– – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5208 59 90

– – – Andra 8 0

5209 Vävnader

av bomull, innehållande minst 85 viktprocent bomull och

vägande mer än 200 g/m 2

Oblekt

5209 11 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5209 12 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5209 19 00

Andra vävnader 8 0

Blekta

5209 21 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5209 22 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5209 29 00

Andra vävnader 8 0

Färgade

5209 31 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5209 32 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5209 39 00

Andra vävnader 8 0

Av olikfärgade garner

5209 41 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5209 42 00

Denim 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 733

748

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5209 43 00 –

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5209 49 00

Andra vävnader 8 0

Tryckta

5209 51 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5209 52 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5209 59 00

Andra vävnader 8 0

5210 Vävnader

av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konst­

fibrer och vägande högst 200 g/m 2

Oblekta

5210 11 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5210 19 00

Andra vävnader 8 0

Blekta

5210 21 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5210 29 00

Andra vävnader 8 0

Färgade

5210 31 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5210 32 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5210 39 00

Andra vävnader 8 0

Av olikfärgade garner

5210 41 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5210 49 00

Andra vävnader 8 0

Tryckta

5210 51 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5210 59 00

Andra vävnader 8 0

5211 Vävnader

av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konst­

fibrer och vägande mer än 200 g/m 2

Oblekta

5211 11 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5211 12 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

SV

734 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

749

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5211 19 00 –

Andra vävnader 8 0

5211 20 00 Blekta 8 0

Färgade

5211 31 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5211 32 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5211 39 00

Andra vävnader 8 0

Av olikfärgade garner

5211 41 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5211 42 00

Denim 8 0

5211 43 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5211 49

Andra vävnader

5211 49 10

– – – Jacquardvävnader 8 0

5211 49 90

– – – Andra 8 0

Tryckta

5211 51 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5211 52 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5211 59 00

Andra vävnader 8 0

5212 Andra

vävnader av bomull

Vägande högst 200 g/m 2

5212 11 –

Oblekta

5212 11 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 11 90

– – – Med annan inblandning 8 0

5212 12

Blekta

5212 12 10

– – –

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 12 90

– – – Med annan inblandning 8 0

5212 13

Färgade

5212 13 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 13 90

– – – Med annan inblandning 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 735

750

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5212 14 –

Av olikfärgade garner

5212 14 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 14 90

– – –

Med annan inblandning 8 0

5212 15

Tryckta

5212 15 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 15 90

– – – Med annan inblandning 8 0

Vägande mer än 200 g/m 2

5212 21 –

Oblekta

5212 21 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 21 90

– – – Med annan inblandning 8 0

5212 22

Blekta

5212 22 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 22 90

– – – Med annan inblandning 8 0

5212 23

Färgade

5212 23 10

– – –

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 23 90

– – – Med annan inblandning 8 0

5212 24

Av olikfärgade garner

5212 24 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 24 90

– – – Med annan inblandning 8 0

5212 25

Tryckta

5212 25 10

– – –

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 25 90

– – – Med annan inblandning 8 0

53 KAPITEL

53 — ANDRA VEGETABILISKA TEXTILFIBRER; PAP­

PERSGARN OCH VÄVNADER AV PAPPERSGARN

5301

Lin, oberett eller berett men inte spunnet; blånor och avfall av lin

(inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

5301 10 00

Lin, oberett eller rötat Fri 0

Lin, bråkat, skäktat, häcklat eller på annat sätt berett, men inte

spunnet

SV

736 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

751

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5301 21 00 –

Bråkat eller skäktat Fri 0

5301 29 00

Annat Fri 0

5301 30 Blånor och avfall av lin

5301 30 10

Blånor Fri 0

5301 30 90

Avfall av lin Fri 0

5302 Mjukhampa

(Cannabis sativa L.), oberedd eller beredd men inte

spunnen; blånor och avfall av mjukhampa (inbegripet garnavfall

samt rivet avfall och riven lump)

5302 10 00 Mjukhampa, oberedd eller rötad Fri 0

5302 90 00 Andra slag Fri 0

5303 Jute

och andra bastfibrer för textilt ändamål (med undantag av lin,

mjukhampa och rami), oberedda eller beredda men inte spunna;

blånor och avfall av dessa fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet

avfall och riven lump)

5303 10 00 Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål, oberedda eller rötade Fri 0

5303 90 00 Andra slag Fri 0

5305 00 00 Kokosfibrer,

abaca (manilahampa eller Musa textilis Nee), rami och

andra vegetabiliska textilfibrer, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans, oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och

avfall av dessa fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och

riven lump)

Fri 0

5306 Garn

av lin

5306 10 Enkelt

– – Inte i detaljhandelsuppläggningar, med en längdvikt av

5306 10 10

– – – Minst 833,3 decitex (högst metriskt nr 12) 4 0

5306 10 30

– – – Mindre än 833,3 decitex men minst 277,8 decitex (över nr 12

men högst metriskt nr 36)

4 0

5306 10 50

– – – Mindre än 277,8 decitex (över metriskt nr 36) 3,8 0

5306 10 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5306 20

Tvinnat (flertrådigt)

5306 20 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 4 0

5306 20 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5307

Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr

5303

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 737

752

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5307 10 Enkelt, med en längdvikt av

5307 10 10

Högst 1 000 decitex (minst metriskt nr 10) Fri 0

5307 10 90

Mer än 1 000 decitex (mindre än metriskt nr 10) Fri 0

5307 20 00 Tvinnat (flertrådigt) Fri 0

5308 Garn

av andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn

5308 10 00 Garn av kokosfibrer Fri 0

5308 20 Garn av mjukhampa

5308 20 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 3 0

5308 20 90

I detaljhandelsuppläggningar 4,9 0

5308 90 Andra slag

– – Ramigarn, med en längdvikt av

5308 90 12

– – –

Minst 277,8 decitex (högst metriskt nr 36) 4 0

5308 90 19

– – –

Mindre än 277,8 decitex (över metriskt nr 36) 3,8 0

5308 90 50

Pappersgarn 4 0

5308 90 90

Andra 3,8 0

5309 Vävnader

av lin

Innehållande minst 85 viktprocent lin

5309 11

Oblekta eller blekta

5309 11 10

– – – Oblekta 8 0

5309 11 90

– – – Blekta 8 0

5309 19 00

Andra 8 0

Innehållande mindre än 85 viktprocent lin

5309 21

Oblekta eller blekta

5309 21 10

– – – Oblekta 8 0

5309 21 90

– – – Blekta 8 0

5309 29 00

Andra 8 0

5310 Vävnader

av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr

5303

SV

738 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

753

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5310 10 Oblekta

5310 10 10

Med en bredd av högst 150 cm 4 0

5310 10 90

Med en bredd av mer än 150 cm 4 0

5310 90 00 Andra slag 4 0

5311 00

Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer; vävnader av pappers­

garn

5311 00 10 Av rami 8 0

5311 00 90 Andra slag 5,8 0

54 KAPITEL

54 — KONSTFILAMENT; REMSOR O.D. AV KONST­

FIBRER

5401 Sytråd

av konstfilament, även i detaljhandelsuppläggningar

5401 10 Av syntetfilament

– – Inte i detaljhandelsuppläggningar

– – – Kärngarn

5401 10 12

– – – – Polyesterfilament omgivna av bomullsfibrer 4 0

5401 10 14

– – – – Andra 4 0

– – – Andra

5401 10 16

– – – – Texturerat garn 4 0

5401 10 18

– – – – Andra 4 0

5401 10 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5401 20 Av regenatfilament

5401 20 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 4 0

5401 20 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5402 Garn

av syntetfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsupp­

läggningar, inbegripet monofilament av syntetmaterial med en

längdvikt av mindre än 67 decitex

Högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider

5402 11 00

Av aramider 4 0

5402 19 00

Annat 4 0

5402 20 00 Högstyrkegarn av polyestrar 4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 739

754

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Texturerat garn

5402 31 00

Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en

längdvikt av högst 50 tex

4 0

5402 32 00

Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en

längdvikt av mer än 50 tex

4 0

5402 33 00

Av polyestrar 4 0

5402 34 00

Av polypropen 4 0

5402 39 00

Andra 4 0

Annat garn, enkelt, utan snodd eller med en snodd av högst 50

varv per meter

5402 44 00

Töjfibergarn 4 0

5402 45 00

Annat, av nylon eller andra polyamider 4 0

5402 46 00

Annat, av polyestrar, delvis orienterat 4 0

5402 47 00

Annat, av polyestrar 4 0

5402 48 00

Annat, av polypropen 4 0

5402 49 00

Annat 4 0

Annat garn, enkelt, med en snodd av mer än 50 varv per meter

5402 51 00

Av nylon eller andra polyamider 4 0

5402 52 00

Av polyestrar 4 0

5402 59

Av annat syntetmaterial

5402 59 10

– – – Av polypropen 4 0

5402 59 90

– – – Annat 4 0

Annat garn, tvinnat (flertrådigt)

5402 61 00

Av nylon eller andra polyamider 4 0

5402 62 00

Av polyestrar 4 0

5402 69

Av annat syntetmaterial

5402 69 10

– – – Av polypropen 4 0

5402 69 90

– – –

Annat 4 0

5403 Garn

av regenatfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsupp­

läggningar, inbegripet monofilament av regenatmaterial med en

längdvikt av mindre än 67 decitex

SV

740 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

755

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5403 10 00 Högstyrkegarn av viskos 4 0

Annat garn, enkelt

5403 31 00

Av viskos, utan snodd eller med en snodd av högst 120 varv per

meter

4 0

5403 32 00

Av viskos, med en snodd av mer än 120 varv per meter 4 0

5403 33 00

Av acetat 4 0

5403 39 00

Av annat regenatmaterial 4 0

Annat garn, tvinnat (flertrådigt)

5403 41 00

Av viskos 4 0

5403 42 00

Av acetat 4 0

5403 49 00

Av annat regenatmaterial 4 0

5404

Monofilament av syntetmaterial med en längdvikt av minst 67

decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm; remsor o.d.

(t.ex. konstbast) av syntetmaterial, med en bredd i föreliggande

skick av högst 5 mm

Monofilament

5404 11 00

Töjfibergarn 4 0

5404 12 00

Annat, av polypropen 4 0

5404 19 00

Annat 4 0

5404 90 Andra slag

– – Av polypropen

5404 90 11

– – – Prydnadsband för förpackningsändamål 4 0

5404 90 19

– – – Andra 4 0

5404 90 90

Andra 4 0

5405 00 00

Monofilament av regenatmaterial med en längdvikt av minst 67

decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm; remsor o.d.

(t.ex. konstbast) av regenatmaterial med en bredd i föreliggande

skick av högst 5 mm

3,8 0

5406 00 00 Garn

av konstfilament (annat än sytråd), i detaljhandelsupplägg­

ningar

5 0

5407 Vävnader

av garn av syntetfilament, inbegripet vävnader framställda

av material enligt nr 5404

5407 10 00 Vävnader framställda av högstyrkegarn av nylon eller andra po­

lyamider eller av polyestrar

8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 741

756

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5407 20 Vävnader framställda av remsor e.d.

– – Av polyeten eller polypropen

5407 20 11

– – – Med en bredd av mindre än 3 m 8 0

5407 20 19

– – – Med en bredd av minst 3 m 8 0

5407 20 90

Andra 8 0

5407 30 00 Vävnader enligt anm. 9 till avd. XI 8 0

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent filament av

nylon eller andra polyamider

5407 41 00

Oblekta eller blekta 8 0

5407 42 00

Färgade 8 0

5407 43 00

Av olikfärgade garner 8 0

5407 44 00

Tryckta 8 0

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent texturerade

polyesterfilament

5407 51 00

Oblekta eller blekta 8 0

5407 52 00

Färgade 8 0

5407 53 00

Av olikfärgade garner 8 0

5407 54 00

Tryckta 8 0

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent polyesterfila­

ment

5407 61

Innehållande minst 85 viktprocent otexturerade polyesterfila­

ment

5407 61 10

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5407 61 30

– – – Färgade 8 0

5407 61 50

– – –

Av olikfärgade garner 8 0

5407 61 90

– – – Tryckta 8 0

5407 69

Andra

5407 69 10

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5407 69 90

– – – Andra 8 0

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent syntetfilament

5407 71 00

Oblekta eller blekta 8 0

SV

742 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

757

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5407 72 00 –

Färgade 8 0

5407 73 00

Av olikfärgade garner 8 0

5407 74 00

Tryckta 8 0

Andra vävnader, innehållande mindre än 85 viktprocent syntetfi­

lament, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull

5407 81 00

Oblekta eller blekta 8 0

5407 82 00

Färgade 8 0

5407 83 00

Av olikfärgade garner 8 0

5407 84 00

Tryckta 8 0

Andra vävnader

5407 91 00

Oblekta eller blekta 8 0

5407 92 00

Färgade 8 0

5407 93 00

Av olikfärgade garner 8 0

5407 94 00

Tryckta 8 0

5408

Vävnader av garn av regenatfilament, inbegripet vävnader fram­

ställda av material enligt nr 5405

5408 10 00 Vävnader framställda av högstyrkegarn av viskos 8 0

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent regenatfila­

ment eller remsor e.d. av regenatmaterial

5408 21 00

Oblekta eller blekta 8 0

5408 22

Färgade

5408 22 10

– – – Med en bredd av mer än 135 cm men högst 155 cm, med

tvåskafts-, kypert- eller satängbindning

8 0

5408 22 90

– – – Andra 8 0

5408 23

Av olikfärgade garner

5408 23 10

– – – Jacquardvävnader med en bredd av mer än 115 cm men

mindre än 140 cm och med en vikt av mer än 250 g/m 2

8 0

5408 23 90

– – – Andra 8 0

5408 24 00

Tryckta 8 0

Andra vävnader

5408 31 00

Oblekta eller blekta 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 743

758

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5408 32 00 –

Färgade 8 0

5408 33 00

Av olikfärgade garner 8 0

5408 34 00

Tryckta 8 0

55 KAPITEL

55 — KONSTSTAPELFIBRER

5501 Fiberkabel

av syntetfilament

5501 10 00 Av nylon eller andra polyamider 4 0

5501 20 00 Av polyestrar 4 0

5501 30 00 Av akryl eller modakryl 4 0

5501 40 00

Av polypropen 4 0

5501 90 00 Annan 4 0

5502 00 Fiberkabel

av regenatfilament

5502 00 10 Av viskos 4 0

5502 00 40 Av acetat 4 0

5502 00 80 Annan 4 0

5503 Syntetstapelfibrer,

inte kardade, kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning

Av nylon eller andra polyamider

5503 11 00

Av aramider 4 0

5503 19 00

Andra 4 0

5503 20 00 Av polyestrar 4 0

5503 30 00 Av akryl eller modakryl 4 0

5503 40 00

Av polypropen 4 0

5503 90 Av annat syntetmaterial

5503 90 10

Av klorfibrer 4 0

5503 90 90

Andra 4 0

5504 Regenatstapelfibrer,

inte kardade, kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning

5504 10 00

Av viskos 4 0

5504 90 00 Andra 4 0

SV

744 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

759

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5505 Avfall

(inbegripet kamavfall, garnavfall samt rivet avfall och riven

lump) av konstfibrer

5505 10 Av syntetfibrer

5505 10 10

Av nylon eller andra polyamider 4 0

5505 10 30

Av polyestrar 4 0

5505 10 50

Av akryl eller modakryl 4 0

5505 10 70

Av polypropen 4 0

5505 10 90

Andra 4 0

5505 20 00 Av regenatfibrer 4 0

5506 Syntetstapelfibrer,

kardade, kammade eller på annat sätt beredda för

spinning

5506 10 00 Av nylon eller andra polyamider 4 0

5506 20 00 Av polyestrar 4 0

5506 30 00 Av akryl eller modakryl 4 0

5506 90 Av annat syntetmaterial

5506 90 10

Av klorfibrer 4 0

5506 90 90

Andra 4 0

5507 00 00 Regenatstapelfibrer,

kardade, kammade eller på annat sätt beredda

för spinning

4 0

5508 Sytråd

av konststapelfibrer, även i detaljhandelsuppläggningar

5508 10 Av syntetstapelfibrer

5508 10 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 4 0

5508 10 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5508 20 Av regenatstapelfibrer

5508 20 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 4 0

5508 20 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5509 Garn

(annat än sytråd), av syntetstapelfibrer, inte i detaljhandels­

uppläggningar

Innehållande minst 85 viktprocent stapelfibrer av nylon eller an­

dra polyamider

5509 11 00

Enkelt garn 4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 745

760

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5509 12 00 –

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 0

Innehållande minst 85 viktprocent polyesterstapelfibrer

5509 21 00

Enkelt garn 4 0

5509 22 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 0

Innehållande minst 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapel­

fibrer

5509 31 00

Enkelt garn 4 0

5509 32 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 0

Annat garn, innehållande minst 85 viktprocent syntetstapelfibrer

5509 41 00

Enkelt garn 4 0

5509 42 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 0

Annat garn, av polyesterstapelfibrer

5509 51 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av regenatsta­

pelfibrer

4 0

5509 52 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår

4 0

5509 53 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 4 0

5509 59 00

Annat 4 0

Annat garn, av akryl- eller modakrylstapelfibrer

5509 61 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår

4 0

5509 62 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 4 0

5509 69 00

Annat 4 0

Annat garn

5509 91 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår

4 0

5509 92 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 4 0

5509 99 00

Annat 4 0

5510 Garn

(annat än sytråd) av regenatstapelfibrer, inte i detaljhandels­

uppläggningar

Innehållande minst 85 viktprocent regenatstapelfibrer

5510 11 00

Enkelt garn 4 0

5510 12 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 0

SV

746 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

761

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5510 20 00 –

Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

ull eller fina djurhår

4 0

5510 30 00 Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

bomull

4 0

5510 90 00 Annat garn 4 0

5511 Garn

(annat än sytråd) av konststapelfibrer, i detaljhandelsupplägg­

ningar

5511 10 00 Av syntetstapelfibrer, innehållande minst 85 viktprocent sådana

fibrer

5 0

5511 20 00 Av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktprocent så­

dana fibrer

5 0

5511 30 00 Av regenatstapelfibrer 5 0

5512 Vävnader

av syntetstapelfibrer innehållande minst 85 viktprocent

sådana fibrer

Innehållande minst 85 viktprocent polyesterstapelfibrer

5512 11 00

Oblekta eller blekta 8 0

5512 19

Andra

5512 19 10

– – – Tryckta 8 0

5512 19 90

– – – Andra 8 0

Innehållande minst 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapel­

fibrer

5512 21 00

Oblekta eller blekta 8 0

5512 29

Andra

5512 29 10

– – – Tryckta 8 0

5512 29 90

– – – Andra 8 0

Andra slag

5512 91 00

Oblekta eller blekta 8 0

5512 99

Andra

5512 99 10

– – – Tryckta 8 0

5512 99 90

– – – Andra 8 0

5513 Vävnader

av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktpro­

cent sådana fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande

av bomull, och med en vikt av högst 170 g/m 2

– Oblekta eller blekta

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 747

762

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5513 11 –

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

5513 11 20

– – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5513 11 90

– – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

5513 12 00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 0

5513 13 00

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 8 0

5513 19 00

Andra vävnader 8 0

Färgade

5513 21

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

5513 21 10

– – – Med en bredd av högst 135 cm 8 0

5513 21 30

– – –

Med en bredd av mer än 135 cm, men högst 165 cm 8 0

5513 21 90

– – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

5513 23

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

5513 23 10

– – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5513 23 90

– – – Andra 8 0

5513 29 00

Andra vävnader 8 0

Av olikfärgade garner

5513 31 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 0

5513 39 00

Andra vävnader 8 0

Tryckta

5513 41 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 0

5513 49 00

Andra vävnader 8 0

5514 Vävnader

av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktpro­

cent sådana fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande

av bomull, med en vikt av mer än 170 g/m 2

Oblekta eller blekta

5514 11 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 0

5514 12 00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 0

5514 19

Andra vävnader

5514 19 10

– – – Av polyesterstapelfibrer 8 0

SV

748 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

763

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5514 19 90

– – – Andra 8 0

Färgade

5514 21 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 0

5514 22 00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 0

5514 23 00

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 8 0

5514 29 00

Andra vävnader 8 0

5514 30 Av olikfärgade garner

5514 30 10

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 0

5514 30 30

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 0

5514 30 50

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 8 0

5514 30 90

Andra 8 0

Tryckta

5514 41 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 0

5514 42 00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 0

5514 43 00

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 8 0

5514 49 00

Andra vävnader 8 0

5515 Andra

vävnader av syntetstapelfibrer

Av polyesterstapelfibrer

5515 11

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av viskosstapel­

fibrer

5515 11 10

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 11 30

– – – Tryckta 8 0

5515 11 90

– – –

Andra 8 0

5515 12

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfila­

ment

5515 12 10

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 12 30

– – – Tryckta 8 0

5515 12 90

– – – Andra 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 749

764

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5515 13 –

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kardad ull

eller fina djurhår

5515 13 11

– – – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 13 19

– – – – Andra 8 0

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kammad

ull eller fina djurhår

5515 13 91

– – – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 13 99

– – – – Andra 8 0

5515 19

Andra

5515 19 10

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 19 30

– – – Tryckta 8 0

5515 19 90

– – – Andra 8 0

Av akryl- eller modakrylstapelfibrer

5515 21

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfila­

ment

5515 21 10

– – –

Oblekta eller blekta 8 0

5515 21 30

– – – Tryckta 8 0

5515 21 90

– – – Andra 8 0

5515 22

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kardad ull

eller fina djurhår

5515 22 11

– – – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 22 19

– – – – Andra 8 0

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kammad

ull eller fina djurhår

5515 22 91

– – – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 22 99

– – – – Andra 8 0

5515 29 00

Andra 8 0

Andra vävnader

5515 91

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfila­

ment

5515 91 10

– – – Oblekta eller blekta 8 0

SV

750 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

765

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5515 91 30

– – – Tryckta 8 0

5515 91 90

– – – Andra 8 0

5515 99

Andra

5515 99 20

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 99 40

– – – Tryckta 8 0

5515 99 80

– – – Andra 8 0

5516 Vävnader

av regenatstapelfibrer

Innehållande minst 85 viktprocent regenatstapelfibrer

5516 11 00

Oblekta eller blekta 8 0

5516 12 00

Färgade 8 0

5516 13 00

Av olikfärgade garner 8 0

5516 14 00

Tryckta 8 0

Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med

inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament

5516 21 00

Oblekta eller blekta 8 0

5516 22 00

Färgade 8 0

5516 23

Av olikfärgade garner

5516 23 10

– – – Jacquardvävnader med en bredd av minst 140 cm (madras­

svarstyger)

8 0

5516 23 90

– – – Andra 8 0

5516 24 00

Tryckta 8 0

Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med

inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djur­

hår

5516 31 00

Oblekta eller blekta 8 0

5516 32 00

Färgade 8 0

5516 33 00

Av olikfärgade garner 8 0

5516 34 00

Tryckta 8 0

Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med

inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

5516 41 00

Oblekta eller blekta 8 0

5516 42 00

Färgade 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 751

766

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5516 43 00 –

Av olikfärgade garner 8 0

5516 44 00

Tryckta 8 0

Andra slag

5516 91 00

Oblekta eller blekta 8 0

5516 92 00

Färgade 8 0

5516 93 00

Av olikfärgade garner 8 0

5516 94 00

Tryckta 8 0

56 KAPITEL

56 — VADD, FILT OCH BONDAD DUK; SPECIALGAR­

NER; SURRNINGSGARN OCH TÅGVIRKE SAMT VAROR AV SÅ­

DANA PRODUKTER

5601

Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd; textilfibrer med en

längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmate­

rial

5601 10 Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och

liknande sanitetsartiklar, av vadd

5601 10 10

Av konstfibrer 5 0

5601 10 90

Av andra textilmaterial 3,8 0

Vadd; andra varor av vadd

5601 21

Av bomull

5601 21 10

– – – Absorberande 3,8 0

5601 21 90

– – – Andra 3,8 0

5601 22

Av konstfibrer

5601 22 10

– – – Rullar med en diameter av högst 8 mm 3,8 0

– – – Andra

5601 22 91

– – – – Av syntetiska fibrer 4 0

5601 22 99

– – – – Av regenatfibrer 4 0

5601 29 00

Andra 3,8 0

5601 30 00 Textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och

noppor av textilmaterial

3,2 0

5602 Filt,

även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

5602 10 Nålfilt och fibermaskbondad duk

– – Inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

– – – Nålfilt

SV

752 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

767

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5602 10 11

– – – – Av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr

5303

6,7 0

5602 10 19

– – – – Av andra textilmaterial 6,7 0

– – – Fibermaskbondad duk

5602 10 31

– – – – Av ull eller fina djurhår 6,7 0

5602 10 35

– – – – Av grova djurhår 6,7 0

5602 10 39

– – – – Av andra textilmaterial 6,7 0

5602 10 90

Impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad 6,7 0

Annan filt, inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

5602 21 00

Av ull eller fina djurhår 6,7 0

5602 29 00

Av andra textilmaterial 6,7 0

5602 90 00 Av annat textilmaterial 6,7 0

5603 Bondad

duk, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

Av konstfilament

5603 11

Med en vikt av högst 25 g/m 2

5603 11 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 11 90

– – – Andra 4,3 0

5603 12

Med en vikt av mer än 25 g/m 2 , men högst 70 g/m 2

5603 12 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 12 90

– – – Andra 4,3 0

5603 13

Med en vikt av mer än 70 g/m 2 , men högst 150 g/m 2

5603 13 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 13 90

– – – Andra 4,3 0

5603 14

Med en vikt av mer än 150 g/m 2

5603 14 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 14 90

– – – Andra 4,3 0

Annat

5603 91

Med en vikt av högst 25 g/m 2

5603 91 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 753

768

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5603 91 90

– – – Andra 4,3 0

5603 92

Med en vikt av mer än 25 g/m 2 , men högst 70 g/m 2

5603 92 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 92 90

– – –

Andra 4,3 0

5603 93

Med en vikt av mer än 70 g/m

2

, men högst 150 g/m

2

5603 93 10

– – –

Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 93 90

– – – Andra 4,3 0

5603 94

Med en vikt av mer än 150 g/m 2

5603 94 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 94 90

– – – Andra 4,3 0

5604 Tråd

och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor

o.d. enligt nr 5404 eller 5405, impregnerade, överdragna eller

belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi

eller plast

5604 10 00 Tråd och rep av gummi, textilöverdragna 4 0

5604 90 Andra slag

5604 90 10

Högstyrkegarn av polyestrar, av nylon eller andra polyamider

eller av viskos, impregnerat eller överdraget

4 0

5604 90 90

Andra slag 4 0

5605 00 00 Metalliserat

garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor

o.d. enligt nr 5404 eller 5405, i förening med metall i form av

tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall

4 0

5606 00 Överspunnet

garn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405,

överspunna (dock inte garn enligt nr 5605 och överspunnet tagel­

garn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock); chai­

nettegarn

5606 00 10 Chainettegarn 8 0

Annat garn

5606 00 91

Överspunnet garn 5,3 0

5606 00 99

Annat 5,3 0

5607

Surrningsgarn och tågvirke, även flätade och även impregnerade,

överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med

hölje av gummi eller plast

Av sisal eller andra textilfibrer av släktet Agave

5607 21 00

Skördegarn 12 0

SV

754 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

769

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5607 29 –

Annat

5607 29 10

– – – Med en längdvikt av mer än 100 000 decitex (10 g/m) 12 0

5607 29 90

– – – Med en längdvikt av högst 100 000 decitex (10 g/m) 12 0

Av polyeten eller polypropen

5607 41 00

Skördegarn 8 0

5607 49

Annat

– – –

Med en längdvikt av mer än 50 000 decitex (5 g/m)

5607 49 11

– – – – Flätat 8 0

5607 49 19

– – – – Annat 8 0

5607 49 90

– – – Med en längdvikt av högst 50 000 decitex (5 g/m) 8 0

5607 50 Av andra syntetfibrer

– – Av nylon eller andra polyamider eller av polyester

– – – Med en längdvikt av mer än 50 000 decitex (5 g/m)

5607 50 11

– – – – Flätat 8 0

5607 50 19

– – – – Annat 8 0

5607 50 30

– – – Med en längdvikt av högst 50 000 decitex (5 g/m) 8 0

5607 50 90

Andra 8 0

5607 90

Andra slag

5607 90 20

Av abaca (manilahampa eller Musa textilis Nee) eller andra hårda

fibrer (bladfibrer); av jute eller andra bastfibrer för textilt ända­

mål enligt nr 5303

6 0

5607 90 90

Andra slag 8 0

5608

Knutna nät av surrningsgarn eller tågvirke, som längdvara eller i

avpassade stycken; avpassade fisknät och andra fiskredskap av nät

samt andra konfektionerade varor av nät, av textilmaterial

Av syntet- eller regenatmaterial

5608 11

Konfektionerade fisknät

– – – Av nylon eller andra polyamider

5608 11 11

– – – – Av surrningsgarn eller tågvirke 8 0

5608 11 19

– – – – Av garn 8 0

– – – Av annat material

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 755

770

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5608 11 91

– – – – Av surrningsgarn eller tågvirke 8 0

5608 11 99

– – – – Av garn 8 0

5608 19

Andra

– – – Knutna nät

– – – – Av nylon eller andra polyamider

5608 19 11

– – – – – Konfektionerade nät 8 0

5608 19 19

– – – – – Annat 8 0

5608 19 30

– – – – Av annat material 8 0

5608 19 90

– – – Andra 8 0

5608 90 00 Andra slag 8 0

5609 00 00

Varor av garn, av remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 eller av

surrningsgarn eller tågvirke, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans

5,8 0

57

KAPITEL 57 — MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING AV

TEXTILMATERIAL

5701 Mattor

och annan golvbeläggning av textilmaterial, knutna, även

konfektionerade

5701 10 Av ull eller fina djurhår

5701 10 10

Med innehåll av mer än 10 % av natursilke eller avfall av natur­

silke, annat än bourettesilke

8 0

5701 10 90

Andra 8

MAX 2,8 EUR/m

2

0

5701 90 Av annat textilmaterial

5701 90 10

Av natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke

eller av syntetfibrer, garn enligt nr 5605 eller av textilmaterial

som innehåller metalltrådar

8 0

5701 90 90

Av andra textilmaterial 3,5 0

5702 Mattor

och annan golvbeläggning av textilmaterial, vävda, inte tuf­

tade eller flockade, även konfektionerade, inbegripet kelim-, sou­

mak- och karamanievävnader och liknande handvävda produkter

5702 10 00

Kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande handvävda

produkter

3 0

5702 20 00 Golvbeläggning av kokosfibrer 4 0

Andra slag, med lugg, inte konfektionerade

SV

756 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

771

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5702 31 –

Av ull eller fina djurhår

5702 31 10

– – – Axminstermattor 8 0

5702 31 80

– – – Andra 8 0

5702 32

Av syntet- eller regenatmaterial

5702 32 10

– – – Axminstermattor 8 0

5702 32 90

– – – Andra slag 8 0

5702 39 00

Av annat textilmaterial 8 0

Andra slag, med lugg, konfektionerade

5702 41

Av ull eller fina djurhår

5702 41 10

– – – Axminstermattor 8 0

5702 41 90

– – – Andra 8 0

5702 42

Av syntet- eller regenatmaterial

5702 42 10

– – – Axminstermattor 8 0

5702 42 90

– – – Andra 8 0

5702 49 00

Av annat textilmaterial 8 0

5702 50 Andra slag, utan lugg, inte konfektionerade

5702 50 10

Av ull eller fina djurhår 8 0

– – Av syntet- eller regenatmaterial

5702 50 31

– – – Av polypropen 8 0

5702 50 39

– – – Andra 8 0

5702 50 90

Av annat textilmaterial 8 0

Andra slag, utan lugg, konfektionerade

5702 91 00

Av ull eller fina djurhår 8 0

5702 92

Av syntet- eller regenatmaterial

5702 92 10

– – – Av polypropen 8 0

5702 92 90

– – – Andra 8 0

5702 99 00

Av annat textilmaterial 8 0

5703 Mattor

och annan golvbeläggning av textilmaterial, tuftade, även

konfektionerade

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 757

772

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5703 10 00 Av ull eller fina djurhår 8 0

5703 20 Av nylon eller andra polyamider

– – Tryckta, tuftade

5703 20 11

– – – Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 0

5703 20 19

– – – Andra 8 0

– – Andra

5703 20 91

– – – Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 0

5703 20 99

– – – Andra 8 0

5703 30 Av annat syntetmaterial eller av regenatmaterial

– –

Av polypropen

5703 30 11

– – – Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 0

5703 30 19

– – – Andra 8 0

– – Andra

5703 30 81

– – – Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 0

5703 30 89

– – – Andra 8 0

5703 90 Av annat textilmaterial

5703 90 10

Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 0

5703 90 90 –

Andra 8 0

5704

Mattor och annan golvbeläggning av filt av textilmaterial, inte tuf­

tade eller flockade, även konfektionerade

5704 10 00 Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

6,7 0

5704 90 00 Andra slag 6,7 0

5705 00 Andra

mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, även

konfektionerade

5705 00 10 Av ull eller fina djurhår 8 0

5705 00 30 Av syntet- eller regenatmaterial 8 0

5705 00 90 Av annat textilmaterial 8 0

SV

758 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

773

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

58 KAPITEL

58 — SPECIELLA VÄVNADER; TUFTADE DUKVAROR

AV TEXTILMATERIAL; SPETSAR; TAPISSERIER; SNÖRMAKERI­

ARBETEN; BRODERIER

5801 Luggvävnader,

inbegripet sniljvävnader, andra än varor enligt nr

5802 eller 5806

5801 10 00 Av ull eller fina djurhår 8 0

Av bomull

5801 21 00

Oskuren väftsammet o.d. 8 0

5801 22 00

Skuren manchester 8 0

5801 23 00

Annan väftsammet o.d. 8 0

5801 24 00

Oskuren varpsammet o.d. 8 0

5801 25 00

Skuren varpsammet o.d. 8 0

5801 26 00

Sniljvävnader 8 0

Av konstfibrer

5801 31 00

Oskuren väftsammet o.d. 8 0

5801 32 00

Skuren manchester 8 0

5801 33 00

Annan väftsammet o.d. 8 0

5801 34 00

Oskuren varpsammet o.d. 8 0

5801 35 00

Skuren varpsammet o.d. 8 0

5801 36 00

Sniljvävnader 8 0

5801 90 Av annat textilmaterial

5801 90 10

Av lin 8 0

5801 90 90

Andra 8 0

5802 Handduksfrotté

och liknande frottévävnader, andra än band enligt

nr 5806; tuftade dukvaror av textilmaterial, andra än varor enligt nr

5703

Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av bomull

5802 11 00

Oblekta 8 0

5802 19 00

Andra 8 0

5802 20 00

Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av annat textilmate­

rial

8 0

5802 30 00 Tuftade dukvaror av textilmaterial 8 0

5803 00 Slingervävnader,

andra än band enligt nr 5806

5803 00 10 Av bomull 5,8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 759

774

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5803 00 30 Av natursilke eller avfall av natursilke 7,2 0

5803 00 90 Andra 8 0

5804 Tyll,

trådgardinsvävnad och nätknytningar; spetsar som längdvara,

remsor eller i form av motiv, andra än vävnader enligt nr

6002–6006

5804 10 Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar

– – Omönstrade

5804 10 11

– – – Nätknytningar 6,5 0

5804 10 19

– – – Andra 6,5 0

5804 10 90

Andra slag 8 0

Maskingjorda spetsar

5804 21

Av konstfibrer

5804 21 10

– – – Tillverkade på mekaniska maskiner med bobiner 8 0

5804 21 90

– – – Andra 8 0

5804 29

Av annat textilmaterial

5804 29 10

– – – Tillverkade på mekaniska maskiner med bobiner 8 0

5804 29 90

– – – Andra 8 0

5804 30 00 Handgjorda spetsar 8 0

5805 00 00 Handvävda

tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson,

Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med

petits points eller korsstygn), även konfektionerade

5,6 0

5806 Vävda

band, andra än varor enligt nr 5807; band bestående av

sammanklistrade parallella trådar eller fibrer

5806 10 00 Vävda band med lugg (inbegripet av frottétyp) och sniljvävnad 6,3 0

5806 20 00 Andra vävda band, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn

eller gummitrådar

7,5 0

Andra vävnader

5806 31 00

Av bomull 7,5 0

5806 32

Av konstfibrer

5806 32 10

– – – Med äkta stadkanter 7,5 0

5806 32 90

– – – Andra 7,5 0

5806 39 00

Av annat textilmaterial 7,5 0

SV

760 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

775

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5806 40 00 –

Band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer 6,2 0

5807 Etiketter,

märken och liknande artiklar av textilmaterial, som längd­

vara eller tillskurna, inte broderade

5807 10 Vävda

5807 10 10

Med invävd text eller motiv 6,2 0

5807 10 90

Andra 6,2 0

5807 90 Andra slag

5807 90 10

Av filt eller bondad duk 6,3 0

5807 90 90

Annat 8 0

5808

Flätor som längdvara; snörmakeriarbeten som längdvara, utan bro­

derier och inte utgörande trikåvaror; tofsar, pomponger och lik­

nande artiklar

5808 10 00 Flätor som längdvara 5 0

5808 90 00 Annat 5,3 0

5809 00 00

Vävnader av metalltråd och vävnader av metalliserat garn enligt nr

5605, av sådana slag som används i kläder, som inredningsväv­

nader eller för liknande ändamål, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

5,6 0

5810 Broderier

som längdvara, remsor eller i form av motiv

5810 10 Broderier utan synlig botten

5810 10 10

Med ett värde överstigande 35 EUR/kg (nettovikt) 5,8 0

5810 10 90

Andra 8 0

Andra broderier

5810 91

Av bomull

5810 91 10

– – – Med ett värde överstigande 17,50 EUR/kg (nettovikt) 5,8 0

5810 91 90

– – – Andra 7,2 0

5810 92

Av konstfibrer

5810 92 10

– – – Med ett värde överstigande 17,50 EUR/kg (nettovikt) 5,8 0

5810 92 90

– – – Andra 7,2 0

5810 99

Av annat textilmaterial

5810 99 10

– – – Med ett värde överstigande 17,50 EUR/kg (nettovikt) 5,8 0

5810 99 90

– – – Andra 7,2 0

5811 00 00 Kviltade

textilvaror som längdvara, bestående av ett eller flera lager

av dukvara av textilmaterial, sammanfogade med stoppningsmate­

rial genom sömnad eller på annat sätt, andra än broderier enligt nr

5810

8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 761

776

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

59 KAPITEL

59 — IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA, BELAGDA EL­

LER LAMINERADE TEXTILVÄVNADER; TEXTILVAROR FÖR TEK­

NISKT BRUK

5901 Textilvävnader

överdragna med gummi arabicum e.d. eller med

stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.;

kalkerväv; preparerad målarduk; kanfas och liknande styva textil­

vävnader av sådana slag som används till hattstommar

5901 10 00 Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med

stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar

o.d.

6,5 0

5901 90 00 Andra slag 6,5 0

5902 Kordväv

av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, poly­

estrar eller viskos

5902 10 Av nylon eller andra polyamider

5902 10 10

Impregnerad med gummi 5,6 0

5902 10 90

Annan 8 0

5902 20

Av polyestrar

5902 20 10

Impregnerad med gummi 5,6 0

5902 20 90

Annan 8 0

5902 90 Andra slag

5902 90 10

Impregnerad med gummi 5,6 0

5902 90 90

Annan 8 0

5903 Textilvävnader,

impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade

med plast, andra än vävnader enligt nr 5902

5903 10 Med polyvinylklorid

5903 10 10

Impregnerade 8 0

5903 10 90

Överdragna, belagda eller laminerade 8 0

5903 20 Med polyuretan

5903 20 10

Impregnerade 8 0

5903 20 90

Överdragna, belagda eller laminerade 8 0

5903 90 Andra slag

SV

762 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

777

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5903 90 10 –

Impregnerade 8 0

– –

Överdragna, belagda eller laminerade

5903 90 91

– – – Med cellulosaderivat eller andra plaster med rätsida av textil­

materialet

8 0

5903 90 99

– – – Andra 8 0

5904 Linoleum,

även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av en

textilbotten med överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken

5904 10 00 Linoleum 5,3 0

5904 90 00 Andra slag 5,3 0

5905 00 Textiltapeter

5905 00 10 Av garn som har lagts parallellt på ett underlag av vilket material

som helst

5,8 0

Andra

5905 00 30

Av lin 8 0

5905 00 50

Av jute 4 0

5905 00 70

Av konstfibrer 8 0

5905 00 90

Andra 6 0

5906 Gummibehandlade

textilvävnader, andra än vävnader enligt nr

5902

5906 10 00 Klisterremsor med en bredd av högst 20 cm 4,6 0

Andra

5906 91 00

Trikå 6,5 0

5906 99

Andra

5906 99 10

– – – Gummibehandlade textilvävnader enligt anm. 4 c till detta ka­

pitel

8 0

5906 99 90

– – – Andra 5,6 0

5907 00 Textilvävnader

med annan impregnering, annat överdrag eller an­

nan beläggning; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilväv­

nad

5907 00 10 Oljeduk och andra textilvävnader med överdrag av preparat på

basis av torkande olja

4,9 0

5907 00 90 Andra 4,9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 763

778

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5908 00 00 Vekar

av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer,

tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv,

även impregnerade

5,6 0

5909 00 Brandslangar

och liknande slangar av textilmaterial, även med in­

vändig beläggning, armering eller tillbehör av annat material

5909 00 10 Av syntetfibrer 6,5 0

5909 00 90 Av annat textilmaterial 6,5 0

5910 00 00 Drivremmar

eller transportband av textilmaterial, även impregnera­

de, överdragna, belagda eller laminerade med plast, eller förstärkta

med metall eller annat material

5,1 0

5911 Produkter

och artiklar av textilmaterial, för tekniskt bruk, specifice­

rade i anm. 7 till detta kapitel

5911 10 00

Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader, överdragna, belagda

eller laminerade med gummi, läder eller annat material, av sådana

slag som används till kardbeslag samt liknande varor av sådana

slag som används för annat tekniskt bruk, inbegripet band av

sammet impregnerat med gummi för överdragning av vävspolar

(vävbommar)

5,3 0

5911 20 00 Siktduk, även konfektionerad 4,6 0

Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästnings­

anordningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller

liknande maskiner (t.ex. för massa eller asbestcement)

5911 31

Vägande mindre än 650 g/m 2

– – – Av natursilke eller konstfibrer

5911 31 11

– – – – Textilvävnader, även filtade, av syntetfibrer, av sådana slag

som används i pappersmaskiner

5,8 0

5911 31 19

– – – – Andra 5,8 0

5911 31 90

– – – Av annat textilmaterial 4,4 0

5911 32

Vägande minst 650 g/m 2

5911 32 10

– – – Av natursilke eller konstfibrer 5,8 0

5911 32 90

– – – Av annat textilmaterial 4,4 0

5911 40 00 Filterdukar av sådana slag som används i oljepressar e.d., inbegri­

pet filterdukar av människohår

6 0

5911 90 Andra slag

5911 90 10

Av filt 6 0

SV

764 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

779

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5911 90 90 –

Andra 6 0

60 KAPITEL

60 — DUKVAROR AV TRIKÅ

6001

Luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, av trikå

6001 10 00 Varor med lång lugg 8 0

Varor med öglelugg

6001 21 00

Av bomull 8 0

6001 22 00

Av konstfibrer 8 0

6001 29 00

Av annat textilmaterial 8 0

Andra slag

6001 91 00

Av bomull 8 0

6001 92 00

Av konstfibrer 8 0

6001 99 00

Av annat textilmaterial 8 0

6002 Dukvaror

av trikå med en bredd av högst 30 cm, innehållande

minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, andra än varor

enligt nr 6001

6002 40 00 Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gummit­

råd

8 0

6002 90 00 Andra 6,5 0

6003 Dukvaror

av trikå med en bredd av högst 30 cm, andra än varor

enligt nr 6001 eller 6002

6003 10 00

Av ull eller fina djurhår 8 0

6003 20 00 Av bomull 8 0

6003 30 Av syntetfibrer

6003 30 10

Raschelspetsar 8 0

6003 30 90

Andra 8 0

6003 40 00 Av regenatfibrer 8 0

6003 90 00 Andra 8 0

6004

Dukvaror av trikå med en bredd av mer än 30 cm, innehållande

minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, andra än varor

enligt nr 6001

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 765

780

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6004 10 00 Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gummit­

råd

8 0

6004 90 00 Andra 6,5 0

6005

Varptrikå (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstick­

maskin), andra än varor enligt nr 6001–6004

Av bomull

6005 21 00

Oblekta eller blekta 8 0

6005 22 00

Färgade 8 0

6005 23 00

Av olikfärgade garner 8 0

6005 24 00

Tryckta 8 0

Av syntetfibrer

6005 31

Oblekta eller blekta

6005 31 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6005 31 50

– – –

Raschelspetsar, andra än gardintyger eller nätgardintyger 8 0

6005 31 90

– – – Andra 8 0

6005 32

Färgade

6005 32 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6005 32 50

– – – Raschelspetsar, andra än gardintyger eller nätgardintyger 8 0

6005 32 90

– – – Andra 8 0

6005 33

Av olikfärgade garner

6005 33 10

– – –

Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6005 33 50

– – – Raschelspetsar, andra än gardintyger eller nätgardintyger 8 0

6005 33 90

– – – Andra 8 0

6005 34

Tryckta

6005 34 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6005 34 50

– – – Raschelspetsar, andra än gardintyger eller nätgardintyger 8 0

6005 34 90

– – – Andra 8 0

Av regenatfibrer

6005 41 00

Oblekta eller blekta 8 0

SV

766 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

781

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6005 42 00 –

Färgade 8 0

6005 43 00

Av olikfärgade garner 8 0

6005 44 00

Tryckta 8 0

6005 90 Av annat textilmaterial

6005 90 10

Av ull eller fina djurhår 8 0

6005 90 90

Andra 8 0

6006 Andra

dukvaror av trikå

6006 10 00 Av ull eller fina djurhår 8 0

Av bomull

6006 21 00

Oblekta eller blekta 8 0

6006 22 00

Färgade 8 0

6006 23 00

Av olikfärgade garner 8 0

6006 24 00

Tryckta 8 0

Av syntetfibrer

6006 31

Oblekta eller blekta

6006 31 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6006 31 90

– – – Andra 8 0

6006 32

Färgade

6006 32 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6006 32 90

– – – Andra 8 0

6006 33

Av olikfärgade garner

6006 33 10

– – –

Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6006 33 90

– – – Andra 8 0

6006 34

Tryckta

6006 34 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6006 34 90

– – – Andra 8 0

Av regenatfibrer

6006 41 00

Oblekta eller blekta 8 0

6006 42 00

Färgade 8 0

6006 43 00

Av olikfärgade garner 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 767

782

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6006 44 00 –

Tryckta 8 0

6006 90 00 Andra 8 0

61 KAPITEL

61 — KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV

TRIKÅ

6101 Överrockar,

bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor

och liknande ytterkläder, av trikå, för män eller pojkar, andra än

sådana enligt nr 6103

6101 20 Av bomull

6101 20 10

Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d. 12 0

6101 20 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6101 30 Av konstfibrer

6101 30 10

Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d. 12 0

6101 30 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6101 90 Av annat textilmaterial

6101 90 20

Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d. 12 0

6101 90 80

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6102 Kappor

(inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor,

vindjackor och liknande ytterkläder, av trikå, för kvinnor eller flic­

kor, andra än sådana enligt nr 6104

6102 10

Av ull eller fina djurhår

6102 10 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d. 12 0

6102 10 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6102 20 Av bomull

6102 20 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d. 12 0

6102 20 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6102 30 Av konstfibrer

SV

768 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

783

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6102 30 10 –

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d. 12 0

6102 30 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6102 90 Av annat textilmaterial

6102 90 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d. 12 0

6102 90 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6103 Kostymer,

ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än

badbyxor), av trikå, för män eller pojkar

6103 10 00 Kostymer 12 0

Ensembler

6103 22 00

Av bomull 12 0

6103 23 00

Av syntetfibrer 12 0

6103 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

Kavajer, blazrar och jackor

6103 31 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6103 32 00

Av bomull 12 0

6103 33 00

Av syntetfibrer 12 0

6103 39 00

Av annat textilmaterial 12 0

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

6103 41 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6103 42 00

Av bomull 12 0

6103 43 00

Av syntetfibrer 12 0

6103 49 00

Av annat textilmaterial 12 0

6104 Dräkter,

ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byx­

kjolar och byxor, av trikå, för kvinnor eller flickor

Dräkter

6104 13 00

Av syntetfibrer 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 769

784

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6104 19 00 –

Av annat textilmaterial 12 0

Ensembler

6104 22 00

Av bomull 12 0

6104 23 00

Av syntetfibrer 12 0

6104 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

Kavajer, blazrar och jackor

6104 31 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6104 32 00

Av bomull 12 0

6104 33 00

Av syntetfibrer 12 0

6104 39 00

Av annat textilmaterial 12 0

Klänningar

6104 41 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6104 42 00

Av bomull 12 0

6104 43 00

Av syntetfibrer 12 0

6104 44 00

Av regenatfibrer 12 0

6104 49 00

Av annat textilmaterial 12 0

Kjolar och byxkjolar

6104 51 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6104 52 00

Av bomull 12 0

6104 53 00

Av syntetfibrer 12 0

6104 59 00

Av annat textilmaterial 12 0

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

6104 61 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6104 62 00

Av bomull 12 0

6104 63 00

Av syntetfibrer 12 0

6104 69 00

Av annat textilmaterial 12 0

6105 Skjortor

av trikå, för män eller pojkar

6105 10 00 Av bomull 12 0

SV

770 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

785

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6105 20 Av konstfibrer

6105 20 10

Av syntetfibrer 12 0

6105 20 90

Av regenatfibrer 12 0

6105 90 Av annat textilmaterial

6105 90 10

Av ull eller fina djurhår 12 0

6105 90 90

Andra 12 0

6106 Blusar,

skjortor och skjortblusar av trikå, för kvinnor eller flickor

6106 10 00 Av bomull 12 0

6106 20 00 Av konstfibrer 12 0

6106 90 Av annat textilmaterial

6106 90 10

Av ull eller fina djurhår 12 0

6106 90 30

Av natursilke eller avfall av natursilke 12 0

6106 90 50

Av lin eller rami 12 0

6106 90 90

Andra 12 0

6107 Kalsonger,

nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och lik­

nande artiklar, av trikå, för män eller pojkar

Kalsonger

6107 11 00

Av bomull 12 0

6107 12 00

Av konstfibrer 12 0

6107 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Nattskjortor och pyjamas

6107 21 00

Av bomull 12 0

6107 22 00

Av konstfibrer 12 0

6107 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6107 91 00

Av bomull 12 0

6107 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 771

786

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6108 Underklänningar,

underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyja­

mas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av

trikå, för kvinnor eller flickor

Underklänningar och underkjolar

6108 11 00

Av konstfibrer 12 0

6108 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Underbyxor och trosor

6108 21 00

Av bomull 12 0

6108 22 00

Av konstfibrer 12 0

6108 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

Nattlinnen och pyjamas

6108 31 00

Av bomull 12 0

6108 32 00

Av konstfibrer 12 0

6108 39 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6108 91 00

Av bomull 12 0

6108 92 00

Av konstfibrer 12 0

6108 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

6109 T-tröjor,

undertröjor och liknande tröjor, av trikå

6109 10 00 Av bomull 12 0

6109 90 Av annat textilmaterial

6109 90 10

Av ull eller fina djurhår 12 0

6109 90 30

Av konstfibrer 12 0

6109 90 90

Andra 12 0

6110 Tröjor,

pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå

Av ull eller fina djurhår

6110 11

Av ull

6110 11 10

– – – Tröjor och pullovrar, innehållande minst 50 viktprocent ull

och vägande minst 600 g per styck

10,5 0

SV

772 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

787

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Andra

6110 11 30

– – – –

För män eller pojkar 12 0

6110 11 90

– – – – För kvinnor eller flickor 12 0

6110 12

Av kashmirget

6110 12 10

– – – För män eller pojkar 12 0

6110 12 90

– – – För kvinnor eller flickor 12 0

6110 19

Andra

6110 19 10

– – – För män eller pojkar 12 0

6110 19 90

– – –

För kvinnor eller flickor 12 0

6110 20 Av bomull

6110 20 10

Lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo- eller turtle­

neckkrage

12 0

– – Andra

6110 20 91

– – – För män eller pojkar 12 0

6110 20 99

– – –

För kvinnor eller flickor 12 0

6110 30 Av konstfibrer

6110 30 10

Lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo- eller turtle­

neckkrage

12 0

– – Andra

6110 30 91

– – – För män eller pojkar 12 0

6110 30 99

– – –

För kvinnor eller flickor 12 0

6110 90 Av annat textilmaterial

6110 90 10

Av lin eller rami 12 0

6110 90 90

Andra 12 0

6111 Babykläder

och tillbehör till sådana kläder, av trikå

6111 20 Av bomull

6111 20 10

Handskar och vantar 8,9 0

6111 20 90

Andra slag 12 0

6111 30 Av syntetfibrer

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 773

788

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6111 30 10 –

Handskar och vantar 8,9 0

6111 30 90

Andra slag 12 0

6111 90

Av annat textilmaterial

– – Av ull eller fina djurhår

6111 90 11

– – – Handskar och vantar 8,9 0

6111 90 19

– – – Andra slag 12 0

6111 90 90

Andra 12 0

6112 Träningsoveraller,

skiddräkter, baddräkter och badbyxor, av trikå

Träningsoveraller

6112 11 00

Av bomull 12 0

6112 12 00

Av syntetfibrer 12 0

6112 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

6112 20 00 Skiddräkter 12 0

Badbyxor och baddräkter för män eller pojkar

6112 31

Av syntetfibrer

6112 31 10

– – – Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd 8 0

6112 31 90

– – – Andra 12 0

6112 39

Av annat textilmaterial

6112 39 10

– – – Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd 8 0

6112 39 90

– – – Andra 12 0

Baddräkter för kvinnor eller flickor

6112 41

Av syntetfibrer

6112 41 10

– – – Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd 8 0

6112 41 90

– – –

Andra 12 0

6112 49

Av annat textilmaterial

6112 49 10

– – – Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd 8 0

SV

774 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

789

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6112 49 90

– – – Andra 12 0

6113 00

Kläder av trikå enligt nr 5903, 5906 eller 5907

6113 00 10 Av trikå enligt nr 5906 8 0

6113 00 90 Andra 12 0

6114 Andra

kläder av trikå

6114 20 00 Av bomull 12 0

6114 30 00 Av konstfibrer 12 0

6114 90 00 Av annat textilmaterial 12 0

6115 Strumpbyxor,

trikåer, strumpor, sockor o.d., inbegripet strumpor

o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor) samt sko­

don utan påsatt sula, av trikå

6115 10 Strumpor o.d. för graderad kompression

(t.ex. åderbråcksstrumpor)

6115 10 10

Åderbråcksstrumpor av syntetfibrer 8 0

6115 10 90

Andra slag 12 0

Andra strumpbyxor och trikåer

6115 21 00

Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

mindre än 67 decitex

12 0

6115 22 00

Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

minst 67 decitex

12 0

6115 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

6115 30 Andra långa strumpor eller knästrumpor för damer, av garn hos

vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex

– – Av syntetfibrer

6115 30 11

– – – Knästrumpor 12 0

6115 30 19

– – – Andra 12 0

6115 30 90

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6115 94 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6115 95 00

Av bomull 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 775

790

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6115 96 –

Av syntetfibrer

6115 96 10

– – – Knästrumpor 12 0

– – – Andra slag

6115 96 91

– – – – Damstrumpor 12 0

6115 96 99

– – – – Andra 12 0

6115 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

6116 Handskar,

halvhandskar och vantar av trikå

6116 10 Impregnerade, överdragna eller belagda med plast eller gummi

6116 10 20

Handskar, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi 8 0

6116 10 80

Andra slag 8,9 0

Andra slag

6116 91 00

Av ull eller fina djurhår 8,9 0

6116 92 00

Av bomull 8,9 0

6116 93 00

Av syntetfibrer 8,9 0

6116 99 00

Av annat textilmaterial 8,9 0

6117

Andra konfektionerade tillbehör till kläder, av trikå; delar till kläder

eller till tillbehör till kläder, av trikå

6117 10 00 Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d. 12 0

6117 80 Andra tillbehör

6117 80 10

Av trikå, gummi elastisk eller gummibehandlad 8 0

6117 80 80

Av annat textilmaterial 12 0

6117 90 00 Delar 12 0

62 KAPITEL

62 — KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV

ANNAN TEXTILVARA ÄN TRIKÅ

6201 Överrockar,

bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor

och liknande ytterkläder, för män eller pojkar, andra än sådana

enligt nr 6203

Överrockar (inbegripet regnrockar), bilrockar, slängkappor o.d.

SV

776 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

791

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6201 11 00 –

Av ull eller fina djurhår 12 0

6201 12

Av bomull

6201 12 10

– – – Med en vikt per plagg av högst 1 kg 12 0

6201 12 90

– – – Med en vikt per plagg av mer än 1 kg 12 0

6201 13

Av konstfibrer

6201 13 10

– – – Med en vikt per plagg av högst 1 kg 12 0

6201 13 90

– – – Med en vikt per plagg av mer än 1 kg 12 0

6201 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6201 91 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6201 92 00

Av bomull 12 0

6201 93 00

Av konstfibrer 12 0

6201 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

6202 Kappor

(inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor,

vindjackor och liknande ytterkläder, för kvinnor eller flickor, andra

än sådana enligt nr 6204

Kappor (inbegripet slängkappor och regnkappor), bilrockar o.d.

6202 11 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6202 12

Av bomull

6202 12 10

– – – Med en vikt per plagg av högst 1 kg 12 0

6202 12 90

– – –

Med en vikt per plagg av mer än 1 kg 12 0

6202 13

Av konstfibrer

6202 13 10

– – – Med en vikt per plagg av högst 1 kg 12 0

6202 13 90

– – – Med en vikt per plagg av mer än 1 kg 12 0

6202 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6202 91 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6202 92 00

Av bomull 12 0

6202 93 00

Av konstfibrer 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 777

792

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6202 99 00 –

Av annat textilmaterial 12 0

6203 Kostymer,

ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än

badbyxor), för män eller pojkar

Kostymer

6203 11 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6203 12 00

Av syntetfibrer 12 0

6203 19

Av annat textilmaterial

6203 19 10

– – – Av bomull 12 0

6203 19 30

– – – Av regenatfibrer 12 0

6203 19 90

– – – Andra 12 0

Ensembler

6203 22

Av bomull

6203 22 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 22 80

– – – Andra 12 0

6203 23

Av syntetfibrer

6203 23 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 23 80

– – – Andra 12 0

6203 29

Av annat textilmaterial

– – – Av regenatfibrer

6203 29 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 29 18

– – – – Andra 12 0

6203 29 30

– – – Av ull eller fina djurhår 12 0

6203 29 90

– – – Andra 12 0

Kavajer, blazrar och jackor

6203 31 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6203 32

Av bomull

6203 32 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 32 90

– – – Andra 12 0

6203 33

Av syntetfibrer

SV

778 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

793

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6203 33 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 33 90

– – – Andra 12 0

6203 39

Av annat textilmaterial

– – – Av regenatfibrer

6203 39 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 39 19

– – – – Andra 12 0

6203 39 90

– – – Andra 12 0

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

6203 41

Av ull eller fina djurhår

6203 41 10

– – – Långbyxor och knäbyxor 12 0

6203 41 30

– – – Byxor med bröstlapp 12 0

6203 41 90

– – – Andra 12 0

6203 42

Av bomull

– – – Långbyxor och knäbyxor

6203 42 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

– – – –

Andra

6203 42 31

– – – – – Av denim 12 0

6203 42 33

– – – – – Av manchestersammet 12 0

6203 42 35

– – – – – Andra 12 0

– – – Byxor med bröstlapp

6203 42 51

– – – –

Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 42 59

– – – – Andra 12 0

6203 42 90

– – – Andra 12 0

6203 43

Av syntetfibrer

– – – Långbyxor och knäbyxor

6203 43 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 43 19

– – – – Andra 12 0

– – – Byxor med bröstlapp

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 779

794

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6203 43 31

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 43 39

– – – – Andra 12 0

6203 43 90

– – – Andra 12 0

6203 49

Av annat textilmaterial

– – – Av regenatfibrer

– – – – Långbyxor och knäbyxor

6203 49 11

– – – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 49 19

– – – – – Andra 12 0

– – – – Byxor med bröstlapp

6203 49 31

– – – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 49 39

– – – – – Andra 12 0

6203 49 50

– – – –

Andra 12 0

6203 49 90

– – –

Andra 12 0

6204 Dräkter,

ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byx­

kjolar och byxor, för kvinnor eller flickor

Dräkter

6204 11 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6204 12 00

Av bomull 12 0

6204 13 00

Av syntetfibrer 12 0

6204 19

Av annat textilmaterial

6204 19 10

– – – Av regenatfibrer 12 0

6204 19 90

– – – Andra 12 0

Ensembler

6204 21 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6204 22

Av bomull

6204 22 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 22 80

– – – Andra 12 0

6204 23

Av syntetfibrer

SV

780 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

795

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6204 23 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 23 80

– – – Andra 12 0

6204 29

Av annat textilmaterial

– – – Av regenatfibrer

6204 29 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 29 18

– – – – Andra 12 0

6204 29 90

– – – Andra 12 0

Kavajer, blazrar och jackor

6204 31 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6204 32

Av bomull

6204 32 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 32 90

– – – Andra 12 0

6204 33

Av syntetfibrer

6204 33 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 33 90

– – –

Andra 12 0

6204 39

Av annat textilmaterial

– – –

Av regenatfibrer

6204 39 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 39 19

– – – –

Andra 12 0

6204 39 90

– – – Andra 12 0

Klänningar

6204 41 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6204 42 00

Av bomull 12 0

6204 43 00

Av syntetfibrer 12 0

6204 44 00

Av regenatfibrer 12 0

6204 49 00

Av annat textilmaterial 12 0

Kjolar och byxkjolar

6204 51 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6204 52 00

Av bomull 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 781

796

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6204 53 00 –

Av syntetfibrer 12 0

6204 59

Av annat textilmaterial

6204 59 10

– – – Av regenatfibrer 12 0

6204 59 90

– – – Andra 12 0

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

6204 61

Av ull eller fina djurhår

6204 61 10

– – – Långbyxor och knäbyxor 12 0

6204 61 85

– – –

Andra 12 0

6204 62

Av bomull

– – – Långbyxor och knäbyxor

6204 62 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

– – – – Andra

6204 62 31

– – – – – Av denim 12 0

6204 62 33

– – – – – Av manchestersammet 12 0

6204 62 39

– – – – – Andra 12 0

– – –

Byxor med bröstlapp

6204 62 51

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 62 59

– – – – Andra 12 0

6204 62 90

– – – Andra 12 0

6204 63

Av syntetfibrer

– – –

Långbyxor och knäbyxor

6204 63 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 63 18

– – – – Andra 12 0

– – – Byxor med bröstlapp

6204 63 31

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 63 39

– – – – Andra 12 0

6204 63 90

– – – Andra 12 0

6204 69

Av annat textilmaterial

SV

782 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

797

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Av regenatfibrer

– – – – Långbyxor och knäbyxor

6204 69 11

– – – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 69 18

– – – – – Andra 12 0

– – – – Byxor med bröstlapp

6204 69 31

– – – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 69 39

– – – – – Andra 12 0

6204 69 50

– – – – Andra 12 0

6204 69 90

– – – Andra 12 0

6205 Skjortor

för män eller pojkar

6205 20 00 Av bomull 12 0

6205 30 00

Av konstfibrer 12 0

6205 90

Av annat textilmaterial

6205 90 10

Av lin eller rami 12 0

6205 90 80

Annat 12 0

6206 Blusar,

skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor

6206 10 00 Av natursilke eller avfall av natursilke 12 0

6206 20 00 Av ull eller fina djurhår 12 0

6206 30 00 Av bomull 12 0

6206 40 00 Av konstfibrer 12 0

6206 90 Av annat textilmaterial

6206 90 10

Av lin eller rami 12 0

6206 90 90

Annat 12 0

6207 Undertröjor,

kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgon­

rockar och liknande artiklar, för män eller pojkar

Kalsonger

6207 11 00

Av bomull 12 0

6207 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 783

798

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Nattskjortor och pyjamas

6207 21 00

Av bomull 12 0

6207 22 00

Av konstfibrer 12 0

6207 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6207 91 00

Av bomull 12 0

6207 99

Av annat textilmaterial

6207 99 10

– – – Av konstfibrer 12 0

6207 99 90

– – –

Andra 12 0

6208 Linnen,

undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor, tro­

sor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och

liknande artiklar, för kvinnor eller flickor

Underklänningar och underkjolar

6208 11 00

Av konstfibrer 12 0

6208 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Nattlinnen och pyjamas

6208 21 00

Av bomull 12 0

6208 22 00

Av konstfibrer 12 0

6208 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6208 91 00

Av bomull 12 0

6208 92 00

Av konstfibrer 12 0

6208 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

6209 Babykläder

och tillbehör till sådana kläder

6209 20 00 Av bomull 10,5 0

6209 30 00 Av syntetfibrer 10,5 0

6209 90 Av annat textilmaterial

6209 90 10

Av ull eller fina djurhår 10,5 0

6209 90 90

Andra 10,5 0

SV

784 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

799

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6210

Kläder av textilvaror enligt nr 5602, 5603, 5903, 5906 eller 5907

6210 10 Av textilvaror enligt nr 5602 eller 5603

6210 10 10

Av textilvaror enligt nr 5602 12 0

6210 10 90

Av textilvaror enligt nr 5603 12 0

6210 20 00

Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr

6201 11–6201 19

12 0

6210 30 00

Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr

6202 11–6202 19

12 0

6210 40 00 Andra kläder, för män eller pojkar 12 0

6210 50 00 Andra kläder, för kvinnor eller flickor 12 0

6211 Träningsoveraller,

skiddräkter, baddräkter och badbyxor; andra klä­

der

Baddräkter och badbyxor

6211 11 00

För män eller pojkar 12 0

6211 12 00

För kvinnor eller flickor 12 0

6211 20 00

Skiddräkter 12 0

Andra kläder, för män eller pojkar

6211 32

Av bomull

6211 32 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

– – – Fodrade träningsoveraller

6211 32 31

– – – –

Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial 12 0

– – – – Andra

6211 32 41

– – – – – Överdelar 12 0

6211 32 42

– – – – – Nederdelar 12 0

6211 32 90

– – – Andra 12 0

6211 33

Av konstfibrer

6211 33 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

– – – Fodrade träningsoveraller

6211 33 31

– – – – Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial 12 0

– – – – Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 785

800

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6211 33 41

– – – – – Överdelar 12 0

6211 33 42

– – – – – Nederdelar 12 0

6211 33 90

– – – Andra 12 0

6211 39 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra kläder, för kvinnor eller flickor

6211 41 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6211 42

Av bomull

6211 42 10

– – –

Förkläden, overaller, skyddsrockar och andra arbets- och

skyddskläder (även lämpliga för hushållsarbete)

12 0

– – – Fodrade träningsoveraller

6211 42 31

– – – – Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial 12 0

– – – – Andra

6211 42 41

– – – – – Överdelar 12 0

6211 42 42

– – – – – Nederdelar 12 0

6211 42 90

– – – Andra 12 0

6211 43

Av konstfibrer

6211 43 10

– – – Förkläden, overaller, skyddsrockar och andra arbets- och

skyddskläder (även lämpliga för hushållsarbete)

12 0

– – – Fodrade träningsoveraller

6211 43 31

– – – – Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial 12 0

– – – – Andra

6211 43 41

– – – – – Överdelar 12 0

6211 43 42

– – – – – Nederdelar 12 0

6211 43 90

– – – Andra 12 0

6211 49 00

Av annat textilmaterial 12 0

6212 Bysthållare,

gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpe­

band och liknande artiklar samt delar till sådana varor, även av

trikå

6212 10 Bysthållare

6212 10 10

Ett set i detaljhandelsförpackning innehållande en bysthållare

och en trosa

6,5 0

SV

786 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

801

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6212 10 90 –

Andra 6,5 0

6212 20 00 Gördlar och byxgördlar 6,5 0

6212 30 00

Korseletter 6,5 0

6212 90 00 Andra slag 6,5 0

6213 Näsdukar

6213 20 00 Av bomull 10 0

6213 90 00 Av annat textilmaterial 10 0

6214 Sjalar,

scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.

6214 10 00 Av natursilke eller avfall av natursilke 8 0

6214 20 00 Av ull eller fina djurhår 8 0

6214 30 00 Av syntetfibrer 8 0

6214 40 00 Av regenatfibrer 8 0

6214 90 00 Av annat textilmaterial 8 0

6215 Slipsar

och liknande artiklar

6215 10 00

Av natursilke eller avfall av natursilke 6,3 0

6215 20 00 Av konstfibrer 6,3 0

6215 90 00 Av annat textilmaterial 6,3 0

6216 00 00 Handskar,

halvhandskar och vantar 7,6 0

6217

Andra konfektionerade tillbehör till kläder; delar till kläder eller till

tillbehör till kläder, andra än sådana enligt nr 6212

6217 10 00

Tillbehör 6,3 0

6217 90 00 Delar 12 0

63 KAPITEL

63 — ANDRA KONFEKTIONERADE TEXTILVAROR;

HANDARBETSSATSER; BEGAGNADE KLÄDER OCH ANDRA BE­

GAGNADE TEXTILVAROR; LUMP

I. ANDRA KONFEKTIONERADE TEXTILVAROR

6301 Res-

och sängfiltar

6301 10 00 Med elektrisk uppvärmning 6,9 0

6301 20 Andra, av ull eller fina djurhår

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 787

802

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6301 20 10 –

Av trikå 12 0

6301 20 90

Andra 12 0

6301 30 Andra, av bomull

6301 30 10

Av trikå 12 0

6301 30 90

Andra 7,5 0

6301 40 Andra, av syntetfibrer

6301 40 10

Av trikå 12 0

6301 40 90

Andra 12 0

6301 90 Andra, av annat textilmaterial

6301 90 10

Av trikå 12 0

6301 90 90

Andra 12 0

6302 Sänglinne,

bordslinne, toaletthanddukar, kökshanddukar och lik­

nande artiklar

6302 10 00 Sänglinne av trikå 12 0

Annat sänglinne, tryckt

6302 21 00

Av bomull 12 0

6302 22

Av konstfibrer

6302 22 10

– – – Av bondad duk 6,9 0

6302 22 90

– – – Andra 12 0

6302 29

Av annat textilmaterial

6302 29 10

– – – Av lin eller rami 12 0

6302 29 90

– – – Av annat textilmaterial 12 0

Annat sänglinne

6302 31 00

Av bomull 12 0

6302 32

Av konstfibrer

6302 32 10

– – – Av bondad duk 6,9 0

6302 32 90

– – – Andra 12 0

6302 39

Av annat textilmaterial

SV

788 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

803

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6302 39 20

– – – Av lin eller rami 12 0

6302 39 90

– – – Av annat textilmaterial 12 0

6302 40 00 Bordslinne av trikå 12 0

Annat bordslinne

6302 51 00

Av bomull 12 0

6302 53

Av konstfibrer

6302 53 10

– – – Av bondad duk 6,9 0

6302 53 90

– – – Andra 12 0

6302 59

Av annat textilmaterial

6302 59 10

– – – Av lin 12 0

6302 59 90

– – – Andra 12 0

6302 60 00 Toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande artiklar, av bom­

ullsfrotté

12 0

Andra slag

6302 91 00

Av bomull 12 0

6302 93

Av konstfibrer

6302 93 10

– – – Av bondad duk 6,9 0

6302 93 90

– – – Andra 12 0

6302 99

Av annat textilmaterial

6302 99 10

– – – Av lin 12 0

6302 99 90

– – – Andra 12 0

6303

Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor

Av trikå

6303 12 00

Av syntetfibrer 12 0

6303 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6303 91 00

Av bomull 12 0

6303 92

Av syntetfibrer

6303 92 10

– – – Av bondad duk 6,9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 789

804

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6303 92 90

– – – Andra 12 0

6303 99

Av annat textilmaterial

6303 99 10

– – – Av bondad duk 6,9 0

6303 99 90

– – – Andra 12 0

6304 Andra

inredningsartiklar, andra än sådana enligt nr 9404

Sängöverkast

6304 11 00

Av trikå 12 0

6304 19

Andra

6304 19 10

– – – Av bomull 12 0

6304 19 30

– – – Av lin eller rami 12 0

6304 19 90

– – – Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6304 91 00

Av trikå 12 0

6304 92 00

Andra, av bomull 12 0

6304 93 00

Andra, av syntetfibrer 12 0

6304 99 00

Andra, av annat textilmaterial 12 0

6305 Säckar

och påsar av sådana slag som används för förpackning av

varor

6305 10 Av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303

6305 10 10

Begagnade 2 0

6305 10 90

Andra 4 0

6305 20 00 Av bomull 7,2 0

Av konstfibrer

6305 32

Mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring

– – – Av polyeten- eller polypropenremsor e.d.

6305 32 11

– – – – Av trikå 12 0

– – – – Andra

6305 32 81

– – – – – Av textilmaterial med en vikt av högst 120 g/m 2

7,2 0

SV

790 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

805

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6305 32 89

– – – – – Av textilmaterial med en vikt av mer än 120 g/m 2

7,2 0

6305 32 90

– – – Av annat syntet- eller regenatmaterial 7,2 0

6305 33

Andra, av polyeten eller polypropenremsor e.d.

6305 33 10

– – – Av trikå 12 0

– – – Andra

6305 33 91

– – – – Av textilmaterial med en vikt av högst 120 g/m 2

7,2 0

6305 33 99

– – – – Av textilmaterial med en vikt av högst 120 g/m 2

7,2 0

6305 39 00 –

Av annat syntet- eller regenatmaterial 7,2 0

6305 90 00 Av annat textilmaterial 6,2 0

6306 Presenningar

och markiser; tält; segel till båtar, segelbrädor eller

fordon; campingartiklar

Presenningar och markiser

6306 12 00

Av syntetfibrer 12 0

6306 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Tält

6306 22 00

Av syntetfibrer 12 0

6306 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

6306 30 00 Segel 12 0

6306 40 00 Luftmadrasser 12 0

Andra slag

6306 91 00

Av bomull 12 0

6306 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

6307 Andra

konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster

6307 10 Skurtrasor, disktrasor, dammhanddukar och liknande artiklar

6307 10 10

Av trikå 12 0

6307 10 30

Av bondad duk 6,9 0

6307 10 90

Andra 7,7 0

6307 20 00 Flytvästar och livbälten 6,3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 791

806

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6307 90 Andra slag

6307 90 10

Av trikå 12 0

– –

Av annat textilmaterial

6307 90 91

– – – Av filt 6,3 0

6307 90 99

– – – Av annat textilmaterial 6,3 0

II. HANDARBETSSATSER

6308 00 00 Satser

bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan till­

behör, avsedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade

borddukar eller servetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i

detaljhandelsförpackningar

12 0

III. BEGAGNADE KLÄDER OCH ANDRA BEGAGNADE ARTIK­

LAR; LUMP

6309 00 00 Begagnade

kläder och andra begagnade artiklar 5,3 0

6310 Lump,

inbegripet klipp och liknande avfall av textilvaror (även av

surrningsgarn och tågvirke)

6310 10 Sorterad

6310 10 10

Av ull eller djurhår (fina eller grova) Fri 0

6310 10 30

Av lin eller bomull Fri 0

6310 10 90

Av annat textilmaterial Fri 0

6310 90 00 Andra slag Fri 0

XII AVDELNING

XII — SKODON, HUVUDBONADER, PARAPLYER,

PARASOLLER, PROMENADKÄPPAR, SITTKÄPPAR, PISKOR, RIDS­

PÖN SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR; BEARBETADE

FJÄDRAR SAMT VAROR TILLVERKADE AV FJÄDRAR; KONST­

GJORDA BLOMMOR; VAROR AV MÄNNISKOHÅR

64 KAPITEL

64 — SKODON, DAMASKER O.D.; DELAR TILL SÅ­

DANA ARTIKLAR

6401 Vattentäta

skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller

plast och hos vilka överdelarna varken är fästade vid sulan eller

hopfogade genom sömnad, nitning, spikning, skruvning, pluggning

eller liknande förfarande

6401 10 Skodon med tåhätteförstärkning av metall

6401 10 10

Med överdelar av gummi 17 0

SV

792 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

807

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6401 10 90 –

Med överdelar av plast 17 0

Andra skodon

6401 92

Med skaft som täcker ankeln men inte knät

6401 92 10

– – – Med överdel av gummi 17 0

6401 92 90

– – – Med överdel av plast 17 0

6401 99 00

Andra 17 0

6402 Andra

skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast

Skodon för sport eller idrott

6402 12

Skidskor och snowboardskor

6402 12 10

– – – Skidskor 17 0

6402 12 90

– – – Snowboardskor 17 0

6402 19 00

Andra slag 16,9 0

6402 20 00 Skodon med överdel av remmar, fästade vid sulan genom plugg­

ning

17 0

Andra skodon

6402 91

Med skaft som täcker ankeln

6402 91 10

– – – Med tåhätteförstärkning av metall 17 0

6402 91 90

– – – Andra 16,9 0

6402 99

Andra

6402 99 05

– – – Med tåhätteförstärkning av metall 17 0

– – – Andra

6402 99 10

– – – –

Med överdel av gummi 16,8 0

– – – – Med överdel av plast

– – – – – Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en

eller flera utskärningar

6402 99 31

– – – – – – Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm 16,8 0

6402 99 39

– – – – – – Andra 16,8 0

6402 99 50

– – – – –

Tofflor och andra inneskor 16,8 0

– – – – – Andra slag, med längsta invändiga mått

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 793

808

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6402 99 91

– – – – – – Under 24 cm 16,8 0

– – – – – – 24 cm eller mer

6402 99 93

– – – – – – – Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

16,8 0

– – – – – – – Andra

6402 99 96

– – – – – – – – För herrar 16,8 0

6402 99 98

– – – – – – – – För damer 16,8 0

6403 Skodon

med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och

med överdelar av läder

Skodon för sport eller idrott

6403 12 00

Skidskor och snowboardskor 8 0

6403 19 00

Andra slag 8 0

6403 20 00 Skodon med yttersulor av läder och överdelar bestående av läder­

band runt vristen och stortån

8 0

6403 40 00 Andra skodon, med tåhätteförstärkning av metall 8 0

Andra skodon, med yttersulor av läder

6403 51

Med skaft som täcker ankeln

6403 51 05

– – – Med botten av trä, utan innersula 8 0

– – – Andra

– – – – Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta

invändiga mått

6403 51 11

– – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – 24 cm eller mer

6403 51 15

– – – – – – För herrar 8 0

6403 51 19

– – – – – – För damer 8 0

– – – – Andra slag, med längsta invändiga mått

6403 51 91

– – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – 24 cm eller mer

6403 51 95

– – – – – – För herrar 8 0

SV

794 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

809

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6403 51 99

– – – – – – För damer 8 0

6403 59

Andra

6403 59 05

– – –

Med botten av trä, utan innersula 8 0

– – – Andra

– – – – Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en

eller flera utskärningar

6403 59 11

– – – – – Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm 5 0

– – – – – Andra, med längsta invändiga mått

6403 59 31

– – – – – –

Under 24 cm 8 0

– – – – – – 24 cm eller mer

6403 59 35

– – – – – – – För herrar 8 0

6403 59 39

– – – – – – – För damer 8 0

6403 59 50

– – – – Tofflor och andra inneskor 8 0

– – – – Andra slag, med längsta invändiga mått

6403 59 91

– – – – –

Under 24 cm 8 0

– – – – – 24 cm eller mer

6403 59 95

– – – – – – För herrar 8 0

6403 59 99

– – – – – – För damer 8 0

Andra skodon

6403 91

Med skaft som täcker ankeln

6403 91 05

– – –

Med botten av trä, utan innersula 8 0

– – – Andra

– – – – Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta

invändiga mått

6403 91 11

– – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – 24 cm eller mer

6403 91 13

– – – – – –

Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

8 0

– – – – – – Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 795

810

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6403 91 16

– – – – – – – För herrar 8 0

6403 91 18

– – – – – – – För damer 8 0

– – – – Andra slag, med längsta invändiga mått

6403 91 91

– – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – 24 cm eller mer

6403 91 93

– – – – – – Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

8 0

– – – – – – Andra

6403 91 96

– – – – – – – För herrar 8 0

6403 91 98

– – – – – – – För damer 5 0

6403 99

Andra

6403 99 05

– – – Med botten av trä, utan innersula 8 0

– – – Andra

– – – – Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en

eller flera utskärningar

6403 99 11

– – – – – Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm 8 0

– – – – – Andra, med längsta invändiga mått

6403 99 31

– – – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – – 24 cm eller mer

6403 99 33

– – – – – – –

Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

8 0

– – – – – – – Andra

6403 99 36

– – – – – – – – För herrar 8 0

6403 99 38

– – – – – – – – För damer 5 0

6403 99 50

– – – – Tofflor och andra inneskor 8 0

– – – –

Andra slag, med längsta invändiga mått

6403 99 91

– – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – 24 cm eller mer

6403 99 93

– – – – – – Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

8 0

SV

796 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

811

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – – –

Andra

6403 99 96

– – – – – – – För herrar 8 0

6403 99 98

– – – – – – – För damer 7 0

6404 Skodon

med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och

med överdelar av textilmaterial

Skodon med yttersulor av gummi eller plast

6404 11 00

Skodon för sport eller idrott; tennisskor, basketbollskor, gym­

nastikskor, träningsskor o.d.

16,9 0

6404 19

Andra

6404 19 10

– – – Tofflor och andra inneskor 16,9 0

6404 19 90

– – – Andra 17 0

6404 20 Skodon med yttersulor av läder eller konstläder

6404 20 10

Tofflor och andra inneskor 17 0

6404 20 90

Andra 17 0

6405 Andra

skodon

6405 10 00 Med överdelar av läder eller konstläder 3,5 0

6405 20 Med överdelar av textilmaterial

6405 20 10

Med yttersulor av trä eller kork 3,5 0

– – Med yttersulor av andra material

6405 20 91

– – –

Tofflor och andra inneskor 4 0

6405 20 99

– – – Andra 4 0

6405 90 Andra slag

6405 90 10

Med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder 17 0

6405 90 90

Med yttersulor av annat material 4 0

6406 Delar

till skodon (inbegripet överdelar, även hopfogade med andra

sulor än yttersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker,

benläder och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar

6406 10 Överdelar och delar till överdelar, andra än styvnader

– – Av läder

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 797

812

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6406 10 11

– – – Överdelar 3 0

6406 10 19

– – – Delar till överdelar 3 0

6406 10 90

Av andra material 3 0

6406 20 Yttersulor och klackar av gummi eller plast

6406 20 10

Av gummi 3 0

6406 20 90

Av plast 3 0

Andra slag

6406 91 00

Av trä 3 0

6406 99

Av annat material

6406 99 10

– – – Damasker, benläder och liknande artiklar samt delar till sådana

artiklar

3 0

6406 99 30

– – – Överdelar hopfogade med innersulor eller med andra delar av

sulan, yttersulor undantagna

3 0

6406 99 50

– – – Lösa inläggssulor och andra lösa tillbehör 3 0

6406 99 60

– – – Yttersulor av läder eller konstläder 3 0

6406 99 80

– – – Andra 3 0

65 KAPITEL

65 — HUVUDBONADER OCH DELAR TILL HUVUD­

BONADER

6501 00 00

Hattstumpar av filt, varken formpressade eller försedda med brätte;

plana eller cylindriska hattämnen (inbegripet uppskurna hattämnen)

av filt

2,7 0

6502 00 00

Hattstumpar, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla

slags material, varken formpressade eller försedda med brätte, foder

eller garnering

Fri 0

6504 00 00 Hattar

och andra huvudbonader, flätade eller hopfogade av band

eller remsor av alla slags material, även ofodrade och ogarnerade

Fri 0

6505

Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av spetsar,

filt eller annan textilvara i längder (dock inte av band eller remsor),

även ofodrade och ogarnerade; hårnät av alla slags material, även

fodrade och garnerade

6505 10 00 Hårnät 2,7 0

SV

798 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

813

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6505 90 Andra slag

6505 90 05

Av hårfilt eller en blandning av hår- och ullfilt, tillverkade av

hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr 6501

5,7 0

– – Andra

6505 90 10

– – – Baskermössor, mössor, kalotter, fezer o.d. 2,7 0

6505 90 30

– – – Skärmmössor 2,7 0

6505 90 80

– – – Andra 2,7 0

6506 Andra

huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade

6506 10 Skyddshjälmar

6506 10 10

Av plast 2,7 0

6506 10 80

Av annat material 2,7 0

Andra slag

6506 91 00

Av gummi eller plast 2,7 0

6506 99

Av annat material

6506 99 10

– – – Av hårfilt eller en blandning av hår- och ullfilt, tillverkade av

hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr 6501

5,7 0

6506 99 90

– – – Andra slag 2,7 0

6507 00 00 Svettremmar,

foder, skyddsöverdrag, hattstommar, hattställningar,

mösskärmar och hakremmar för huvudbonader

2,7 0

66 KAPITEL

66 — PARAPLYER, PARASOLLER, PROMENADKÄP­

PAR, SITTKÄPPAR, PISKOR OCH RIDSPÖN SAMT DELAR TILL

SÅDANA ARTIKLAR

6601 Paraplyer

och parasoller (inbegripet käpparaplyer, trädgårdsparasol­

ler och liknande parasoller)

6601 10 00 Trädgårdsparasoller och liknande parasoller 4,7 0

Andra slag

6601 91 00

Med hopskjutbart skaft 4,7 0

6601 99

Andra

– – – Av textilvävnader

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 799

814

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6601 99 11

– – – – Av konstfibrer 4,7 0

6601 99 19

– – – – Av annat textilmaterial 4,7 0

6601 99 90

– – – Andra 4,7 0

6602 00 00 Promenadkäppar,

sittkäppar, piskor, ridspön o.d. 2,7 0

6603

Delar, beslag och tillbehör till artiklar enligt nr 6601 och 6602

6603 20 00 Paraplyställningar, även monterade på skaft eller käppar 5,2 0

6603 90 Andra

6603 90 10

Handtag och knoppar 2,7 0

6603 90 90

Andra 5 0

67 KAPITEL

67 — BEARBETADE FJÄDRAR OCH DUN SAMT VA­

ROR TILLVERKADE AV FJÄDRAR ELLER DUN; KONSTGJORDA

BLOMMOR; VAROR AV MÄNNISKOHÅR

6701 00 00 Skinn

och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun,

fjädrar, delar av fjädrar, dun samt varor av dessa produkter (andra

än varor enligt nr 0505 samt bearbetade spolar och skaft)

2,7 0

6702

Konstgjorda blommor, blad och frukter samt delar till sådana varor;

artiklar tillverkade av konstgjorda blommor, blad eller frukter

6702 10 00 Av plast 4,7 0

6702 90 00 Av annat material 4,7 0

6703 00 00 Människohår,

rotvänt, tunnat, blekt eller på annat sätt bearbetat; ull,

andra djurhår och andra textilmaterial, bearbetade för användning

vid tillverkning av peruker o.d.

1,7 0

6704 Peruker,

lösskägg, lösa ögonbryn och ögonfransar, lösflätor o.d., av

människohår, djurhår eller textilmaterial; varor av människohår,

inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Av syntetiskt textilmaterial

6704 11 00

Hela peruker 2,2 0

6704 19 00

Andra 2,2 0

6704 20 00 Av människohår 2,2 0

6704 90 00 Av annat material 2,2 0

SV

800 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

815

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

XIII AVDELNING

XIII — VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST,

GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL; KERAMISKA PRODUK­

TER; GLAS OCH GLASVAROR

68 KAPITEL

68 — VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST,

GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL

6801 00 00 Gatsten,

kantsten och trottoarsten av naturlig sten (utom skiffer) Fri 0

6802 Bearbetad

monument- eller byggnadssten (utom skiffer) samt varor

av sådan sten, andra än varor enligt nr 6801; mosaikbitar o.d. av

naturlig sten (inbegripet skiffer), även på underlag; konstfärgade

korn, skärvor och pulver av naturlig sten (inbegripet skiffer)

6802 10 00 Plattor, kuber och liknande artiklar, även av annan form än kva­

dratisk eller rektangulär, vilkas största yta kan inneslutas i en

kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm; konstfärgade korn,

skärvor och pulver

Fri 0

Annan monument- eller byggnadssten samt varor av sådan sten,

enkelt huggna eller sågade, med plan eller jämn yta

6802 21 00

Marmor, travertin och alabaster 1,7 0

6802 23 00

Granit 1,7 0

6802 29 00

Annan sten 1,7 0

Andra slag

6802 91

Marmor, travertin och alabaster

6802 91 10

– – – Polerad alabaster, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men

utan bildhuggararbete

1,7 0

6802 91 90

– – –

Andra 1,7 0

6802 92

Annan kalksten

6802 92 10

– – –

Polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men utan

bildhuggararbete

1,7 0

6802 92 90

– – – Andra 1,7 0

6802 93

Granit

6802 93 10

– – – Polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men utan

bildhuggararbete, med en nettovikt av 10 kg eller mer

Fri 0

6802 93 90

– – – Andra 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 801

816

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6802 99 –

Annan sten

6802 99 10

– – – Polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men utan

bildhuggararbete, med en nettovikt av 10 kg eller mer

Fri 0

6802 99 90

– – – Andra 1,7 0

6803 00 Bearbetad

skiffer och varor av skiffer eller agglomererad skiffer

6803 00 10 Tak- och väggskiffer 1,7 0

6803 00 90 Andra 1,7 0

6804 Kvarnstenar,

slipstenar, slipskivor o.d., utan ställning, för malning,

slipning, skärpning, polering, riktning eller skärning, handverktyg

för skärpning eller polering samt delar till sådana varor, av naturlig

sten, av agglomererade naturliga eller konstgjorda slipmedel eller av

keramiskt material, även med delar av andra material

6804 10 00 Kvarnstenar, defibrörstenar o.d. Fri 0

Andra artiklar, utom handverktyg

6804 21 00

Av agglomererad naturlig eller syntetisk diamant 1,7 0

6804 22

Av andra agglomererade slipmedel eller av keramiskt material

– – – Av konstgjorda slipmedel med bindemedel

– – – –

Av konstharts

6804 22 12

– – – – – Inte förstärkt Fri 0

6804 22 18

– – – – – Förstärkt Fri 0

6804 22 30

– – – – Av keramiskt material eller av silikater Fri 0

6804 22 50

– – – – Av annat material Fri 0

6804 22 90

– – – Andra Fri 0

6804 23 00

Av naturlig sten Fri 0

6804 30 00 Handverktyg för skärpning eller polering Fri 0

6805

Naturliga eller konstgjorda slipmedel i form av pulver eller korn, på

underlag av textilmaterial, papper, papp eller annat material, även

tillskuret, sytt eller på annat sätt utformat

6805 10 00 På underlag av enbart textilvävnad 1,7 0

6805 20 00 På underlag av enbart papper eller papp 1,7 0

SV

802 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

817

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6805 30 På underlag av annat material

6805 30 10

På underlag av textilvävnad kombinerad med papper eller papp 1,7 0

6805 30 20

På underlag av vulkanfiber 1,7 0

6805 30 80

På annat underlag 1,7 0

6806 Slaggull,

stenull och liknande mineralull; expanderad vermikulit,

expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade minera­

liska material; blandningar och varor av värmeisolerande, ljudisole­

rande eller ljudabsorberande mineraliska material, andra än sådana

som omfattas av nr 6811 eller 6812 eller kap. 69

6806 10 00 Slaggull, stenull och liknande mineralull (även blandade med va­

randra) i lös form eller i form av skivor eller rullar

Fri 0

6806 20 Expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och lik­

nande expanderade mineraliska material (även blandade med va­

randra)

6806 20 10

Expanderade leror Fri 0

6806 20 90

Andra Fri 0

6806 90 00

Andra slag Fri 0

6807 Varor

av asfalt eller liknande material (t.ex. petroleumbitumen eller

stenkolstjärbeck)

6807 10 i rullar

6807 10 10

Tak- och väggbeklädnad Fri 0

6807 10 90

Andra Fri 0

6807 90 00 Andra slag Fri 0

6808 00 00

Plattor, skivor, block och liknande varor av vegetabiliska fibrer, av

halm eller av spån, flis eller annat avfall av trä, agglomererade med

cement, gips eller annat mineraliskt bindemedel

1,7 0

6809

Varor av gips eller av blandningar på basis av gips

Skivor, plattor och liknande varor, odekorerade

6809 11 00

Överdragna eller förstärkta med enbart papper eller papp 1,7 0

6809 19 00

Andra 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 803

818

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6809 90 00 Andra slag 1,7 0

6810 Varor

av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade

Takpannor, golvplattor, väggplattor, trädgårdsplattor, murstenar

och liknande varor

6810 11

Block och murstenar för byggnader

6810 11 10

– – – Av lättbetong (baserad på krossad pimsten, granulerad slagg

o.d.)

1,7 0

6810 11 90

– – – Andra slag 1,7 0

6810 19

Andra

6810 19 10

– – – Takplattor 1,7 0

– – –

Andra plattor

6810 19 31

– – – – Av betong 1,7 0

6810 19 39

– – – – Andra 1,7 0

6810 19 90

– – – Andra 1,7 0

Andra varor

6810 91

Monteringsfärdiga konstruktionsdetaljer för byggnads- eller an­

läggningsarbeten

6810 91 10

– – – Golvelement 1,7 0

6810 91 90

– – – Andra 1,7 0

6810 99 00

Andra 1,7 0

6811

Varor av asbestcement, cellulosacement e.d.

6811 40 00 Innehållande asbest 1,7 0

Inte innehållande asbest

6811 81 00

Korrugerade plattor 1,7 0

6811 82

Andra plattor, skivor och liknande varor

6811 82 10

– – –

Plattor för tak- eller väggbeklädnad, med en största storlek av

40 × 60 cm

1,7 0

6811 82 90

– – – Andra 1,7 0

6811 83 00

Rör och rördelar 1,7 0

6811 89 00

Andra slag 1,7 0

SV

804 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

819

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6812

Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis

av asbest och magnesiumkarbonat; varor av sådana blandningar

eller av asbest (t.ex. tråd, vävnader, kläder, huvudbonader, skodon

och packningar), även med förstärkning, andra än varor enligt

nr 6811 och 6813

6812 80 Av krokidolit

6812 80 10

Bearbetade fibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av

asbest och magnesiumkarbonat

1,7 0

6812 80 90

Andra slag 3,7 0

Andra

6812 91 00

Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvudbonader 3,7 0

6812 92 00

Papper, papp och filt 3,7 0

6812 93 00

Tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark eller rullar 3,7 0

6812 99

Andra slag

6812 99 10

– – – Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på

basis av asbest och magnesiumkarbonat

1,7 0

6812 99 90

– – – Andra 3,7 0

6813 Friktionsmaterial

och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar,

remsor, segment, rondeller, brickor och klossar), omonterade, för

bromsar, kopplingar e.d., på basis av asbest, andra mineraliska

ämnen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat

material

6813 20 00 Innehållande asbest 2,7 0

Inte innehållande asbest

6813 81 00

Bromsbelägg och bromsklossar 2,7 0

6813 89 00

Andra slag 2,7 0

6814 Bearbetad

glimmer och varor av glimmer, inbegripet agglomererad

eller rekonstruerad glimmer, även på underlag av papper, papp eller

annat material

6814 10 00 Plattor, skivor och remsor av agglomererad eller rekonstruerad

glimmer, även på underlag

1,7 0

6814 90 00 Andra slag 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 805

820

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6815 Varor

av sten eller andra mineraliska ämnen (inbegripet kolfibrer,

varor av kolfibrer och varor av torv), inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

6815 10 Icke elektriska artiklar av grafit eller annat kol

6815 10 10

Kolfibrer och varor av kolfibrer Fri 0

6815 10 90

Andra Fri 0

6815 20 00

Varor av torv Fri 0

Andra varor

6815 91 00

Innehållande magnesit, dolomit eller kromit Fri 0

6815 99

Andra

6815 99 10

– – – Av eldfast material, kemiskt bundet Fri 0

6815 99 90

– – – Andra Fri 0

69 KAPITEL

69 — KERAMISKA PRODUKTER

I. VAROR AV KISELDIOXIDHALTIGA FOSSILMJÖL ELLER AV

LIKNANDE KISELDIOXIDHALTIGA JORDARTER SAMT ELD­

FASTA PRODUKTER

6901 00 00 Murstenar,

block, plattor och andra keramiska varor av kiseldiox­

idhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel eller diatomit) eller av

liknande kiseldioxidhaltiga jordarter

2 0

6902 Eldfasta

murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska

byggvaror, andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fos­

silmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter

6902 10 00 Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än 50 viktprocent

av grundämnena Mg, Ca eller Cr, uttryckt som MgO, CaO respek­

tive Cr 2 O 3

2 0

6902 20 Innehållande mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al 2 O 3 ),

av kiseldioxid (SiO 2 ) eller av någon blandning eller förening av

dessa produkter

6902 20 10

Innehållande minst 93 viktprocent kiseldioxid (SiO 2 ) 2 0

– – Andra

6902 20 91

– – – Innehållande mer än 7 men mindre än 45 viktprocent alumi­

niumoxid (Al 2 O 3 )

2 0

6902 20 99

– – –

Andra 2 0

6902 90 00 Andra slag 2 0

SV

806 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

821

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6903 Andra

eldfasta keramiska varor (t.ex. retorter, deglar, mufflar, muns­

tycken, stoppare, stöd, skålar, rör, hylsor och stänger), andra än

sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande

kiseldioxidhaltiga jordarter

6903 10 00 Innehållande mer än 50 viktprocent grafit eller annat slag av kol

eller någon blandning av dessa produkter

5 0

6903 20 Innehållande mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al 2 O 3 ) i

eller av någon blandning eller förening av aluminiumoxid och

kiseldioxid (SiO 2 )

6903 20 10

Innehållande mindre än 45 viktprocent aluminiumoxid (Al 2 O 3 ) 5 0

6903 20 90

Innehållande 45 viktprocent eller mer av aluminiumoxid (Al 2 O 3 ) 5 0

6903 90

Andra slag

6903 90 10

Innehållande mer än 25 men högst 50 viktprocent av grafit eller

andra former av kol eller av en blandning av dessa produkter

5 0

6903 90 90

Andra 5 0

II. ANDRA KERAMISKA PRODUKTER

6904 Murtegel,

bjälklagstegel, håltegel o.d., av keramiskt material

6904 10 00 Murtegel 2 0

6904 90 00 Andra slag 2 0

6905 Takpannor,

skorstenspipor, rökhuvar, skorstensfoder, byggnads­

ornament och andra byggvaror, av keramiskt material

6905 10 00 Takpannor Fri 0

6905 90 00 Andra slag Fri 0

6906 00 00 Ledningsrör,

rännor och rördelar, av keramiskt material Fri 0

6907 Oglaserade

’gatstenar’, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för

eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; oglaserade mo­

saikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag

6907 10 00 Plattor, kuber och liknande varor, även av annan form än rektang­

ulär, vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd

av mindre än 7 cm

5 0

6907 90 Andra slag

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 807

822

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6907 90 10 –

Dubbla plattor avsedda att klyvas 5 0

– –

Andra

6907 90 91

– – – Stengods 5 0

6907 90 93

– – – Fajans eller keramik 5 0

6907 90 99

– – – Andra 5 0

6908 Glaserade

’gatstenar’, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för

eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; glaserade mosa­

ikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag

6908 10 Plattor, kuber och liknande varor, även av annan form än rektang­

ulär, vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd

av mindre än 7 cm

6908 10 10

Av vanligt lergods 7 0

6908 10 90

Andra 7 0

6908 90 Andra slag

– – Av vanligt lergods

6908 90 11

– – – Dubbla plattor avsedda att klyvas 6 0

– – – Andra, med en största tjocklek av

6908 90 21

– – – – Högst 15 mm 5 0

6908 90 29

– – – – Över 15 mm 5 0

– – Andra

6908 90 31

– – – Dubbla plattor avsedda att klyvas 5 0

– – – Andra

6908 90 51

– – – – Med framsida inte överstigande 90 cm 2

7 0

– – – – Andra

6908 90 91

– – – – –

Stengods 5 0

6908 90 93

– – – – – Fajans eller keramik 5 0

6908 90 99

– – – – – Andra 5 0

6909 Laboratorieartiklar

samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt

bruk, av keramiskt material; hoar, kar och liknande behållare av

keramiskt material, av sådana slag som används inom lantbruket;

krukor, burkar och liknande artiklar av keramiskt material, av så­

dana slag som används för transport eller förpackning av varor

SV

808 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

823

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt

bruk

6909 11 00

Av porslin 5 0

6909 12 00

Artiklar vars hårdhetsgrad motsvarar minst 9 på Mohsskalan 5 0

6909 19 00

Andra 5 0

6909 90 00 Andra slag 5 0

6910 Diskhoar,

tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer, wc-stolar,

spolcisterner, urinaler och liknande sanitetsartiklar för installation,

av keramiskt material

6910 10 00 Av porslin 7 0

6910 90 00

Andra slag 7 0

6911 Bords-

och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar,

av porslin

6911 10 00 Bords- och köksartiklar 12 0

6911 90 00 Andra slag 12 0

6912 00 Bords-

och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar,

av andra keramiska material än porslin

6912 00 10 Av vanligt lergods 5 0

6912 00 30 Stengods 5,5 0

6912 00 50 Fajans eller keramik 9 0

6912 00 90 Av annat material 7 0

6913 Statyetter

och andra prydnadsföremål av keramiskt material

6913 10 00 Av porslin 6 0

6913 90 Andra slag

6913 90 10

Av vanligt lergods 3,5 0

– – Andra

6913 90 91

– – – Stengods 6 0

6913 90 93

– – – Fajans eller keramik 6 0

6913 90 99

– – – Andra 6 0

6914 Andra

varor av keramiskt material

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 809

824

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6914 10 00 Av porslin 5 0

6914 90 Andra slag

6914 90 10

Av vanligt lergods 3 0

6914 90 90

Andra 3 0

70 KAPITEL

70 — GLAS OCH GLASVAROR

7001 00

Avfall och skrot av glas; glasmassa

7001 00 10 Avfall och skrot av glas Fri 0

Glasmassa

7001 00 91

Optiskt glas 3 0

7001 00 99

Annan Fri 0

7002

Glas i form av kulor (andra än mikropärlor o.d. enligt nr 7018),

stänger, stavar eller rör, obearbetat

7002 10 00 Kulor 3 0

7002 20 Stänger och stavar

7002 20 10

Av optiskt glas 3 0

7002 20 90

Andra 3 0

Rör

7002 31 00

Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid 3 0

7002 32 00

Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst

5 × 10 –6 per kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3 0

7002 39 00

Andra 3 0

7003 Gjutet

eller valsat planglas och profilglas, även försett med ett

absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte

bearbetat på annat sätt

Planglas utan trådinlägg

7003 12

Genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång

eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande

skikt

7003 12 10

– – – Av optiskt glas 3 0

– – – Annat

SV

810 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

825

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7003 12 91

– – – – Med ett icke-reflekterande skikt 3 0

7003 12 99

– – – –

Annat 3,8

MIN 0,6 EUR/100 kg/br 0

7003 19

Andra

7003 19 10

– – – Av optiskt glas 3 0

7003 19 90

– – – Annat 3,8

MIN 0,6 EUR/100 kg/br 0

7003 20 00 Planglas med trådinlägg (trådglas) 3,8

MIN 0,4 EUR/100 kg/br 0

7003 30 00

Profilglas 3 0

7004 Draget

eller blåst planglas, även försett med ett absorberande, re­

flekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på an­

nat sätt

7004 20 Glas, genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång

eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande

skikt

7004 20 10

Optiskt glas 3 0

– – Annat

7004 20 91

– – – Med ett icke-reflekterande skikt 3 0

7004 20 99

– – – Annat 4,4

MIN 0,4 EUR/100 kg/br 0

7004 90 Annat planglas

7004 90 10

Optiskt glas 3 0

7004 90 70

Växthusglas 4,4

MIN 0,4 EUR/100 kg/br 0

– – Andra, med en tjocklek av

7004 90 92

– – –

Högst 2,5 mm 4,4

MIN 0,4 EUR/100 kg/br 0

7004 90 98

– – – Mer än 2,5 mm 4,4

MIN 0,4 EUR/100 kg/br 0

7005 Flytglas

och ytslipat eller ytpolerat planglas, även försett med ett

absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte

bearbetat på annat sätt

7005 10

Glas utan trådinlägg, med ett absorberande, reflekterande eller

icke-reflekterande skikt

7005 10 05

Med ett icke-reflekterande skikt 3 0

– – Andra, med en tjocklek av

7005 10 25

– – – Högst 3,5 mm 2 0

7005 10 30

– – – Mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm 2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 811

826

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7005 10 80

– – – Mer än 4,5 mm 2 0

Annat glas utan trådinlägg

7005 21

Genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång

eller enbart ytslipat

7005 21 25

– – – Med en tjocklek av högst 3,5 mm 2 0

7005 21 30

– – – Med en tjocklek av mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm 2 0

7005 21 80

– – – Med en tjocklek av mer än 4,5 mm 2 0

7005 29

Annat

7005 29 25

– – – Med en tjocklek av högst 3,5 mm 2 0

7005 29 35

– – – Med en tjocklek av mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm 2 0

7005 29 80

– – – Med en tjocklek av mer än 4,5 mm 2 0

7005 30 00 Glas med trådinlägg (trådglas) 2 0

7006 00

Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbetat på kanterna,

graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte

inramat och inte i förening med annat material

7006 00 10 Optiskt glas 3 0

7006 00 90 Annat 3 0

7007 Säkerhetsglas

bestående av härdat eller laminerat glas

Härdat säkerhetsglas

7007 11

Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för monte­

ring i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

7007 11 10

– – – Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för mon­

tering i motorfordon

3 0

7007 11 90

– – – Annat 3 0

7007 19

Andra

7007 19 10

– – – Emaljerat 3 0

7007 19 20

– – – Genomfärgat, opaliserat, även försett med överfång eller under­

fång eller med absorberande eller reflekterande skikt

3 0

7007 19 80

– – – Annat 3 0

SV

812 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

827

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Laminerat säkerhetsglas

7007 21

Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för monte­

ring i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

7007 21 20

– – – Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för mon­

tering i motorfordon

3 0

7007 21 80

– – – Andra 3 0

7007 29 00

Andra 3 0

7008 00 Flerväggiga

isolerrutor av glas

7008 00 20 Genomfärgat, opaliserat, även försett med överfång eller under­

fång eller med ett absorberande eller reflekterande skikt

3 0

Andra

7008 00 81

Av två glasrutor tillslutna runt kanterna mot en lufttät fog och

åtskilda av ett lager luft, annan gas eller vakuum

3 0

7008 00 89

Andra 3 0

7009

Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade

7009 10 00 Backspeglar för fordon 4 0

Andra slag

7009 91 00

Oinramade 4 0

7009 92 00

Inramade 4 0

7010 Damejeanner,

flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare

av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning

av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra

tillslutningsanordningar av glas

7010 10 00 Ampuller 3 0

7010 20 00 Proppar, lock och andra tillslutningsanordningar 5 0

7010 90 Andra

7010 90 10

Konserveringsburkar (steriliseringsburkar) 5 0

– – Andra

7010 90 21

– – – Tillverkade av glasrör 5 0

– – – Andra, med en nominell rymd av

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 813

828

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7010 90 31

– – – – Av minst 2,5 l 5 0

– – – –

Av mindre än 2,5 l

– – – – – För drycker och livsmedel

– – – – – – Flaskor

– – – – – – – Av ofärgat glas, med en nominell rymd av

7010 90 41

– – – – – – – – Minst 1 l 5 0

7010 90 43

– – – – – – – – Mer än 0,33 l men mindre än 1 l 5 0

7010 90 45

– – – – – – – – Minst 0,15 l men högst 0,33 l 5 0

7010 90 47

– – – – – – – –

Mindre än 0,15 l 5 0

– – – – – – – Av färgat glas, med en nominell rymd av

7010 90 51

– – – – – – – – Minst 1 l 5 0

7010 90 53

– – – – – – – – Mer än 0,33 l men mindre än 1 l 5 0

7010 90 55

– – – – – – – – Minst 0,15 l men högst 0,33 l 5 0

7010 90 57

– – – – – – – – Mindre än 0,15 l 5 0

– – – – – – Andra, med en nominell rymd av

7010 90 61

– – – – – – –

Minst 0,25 l 5 0

7010 90 67

– – – – – – – Av mindre än 0,25 l 5 0

– – – – – För farmaceutiska produkter med en nominell rymd av

7010 90 71

– – – – – – Mer än 0,055 l 5 0

7010 90 79

– – – – – – Högst 0,055 l 5 0

– – – – – För andra produkter

7010 90 91

– – – – – – Av ofärgat glas 5 0

7010 90 99

– – – – – –

Av färgat glas 5 0

7011 Öppna

glashöljen (inbegripet kolvar och rör) till elektriska lampor,

katodstrålerör e.d. samt delar av glas till sådana höljen, inte för­

sedda med påmonterade detaljer

7011 10 00 Till elektriska lampor 4 0

7011 20 00

Till katodstrålerör 4 0

7011 90 00 Andra slag 4 0

SV

814 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

829

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7013 Glasvaror

av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett-

eller kontorsartiklar, för prydnadsändamål inomhus eller för lik­

nande ändamål (andra än sådana som omfattas av nr 7010 eller

7018)

7013 10 00 Varor av glaskeramiskt material 11 0

Dricksglas på fot, andra än sådana av glaskeramiskt material

7013 22

Av blykristallglas

7013 22 10

– – – Framställda för hand 11 0

7013 22 90

– – – Maskinellt framställda 11 0

7013 28

Andra

7013 28 10

– – – Framställda för hand 11 0

7013 28 90

– – – Maskinellt framställda 11 0

Andra dricksglas, andra än sådana av glaskeramiskt material

7013 33

Av blykristallglas

– – – Framställda för hand

7013 33 11

– – – – Slipade eller dekorerade på annat sätt 11 0

7013 33 19

– – – – Andra 11 0

– – – Maskinellt framställda

7013 33 91

– – – – Slipade eller dekorerade på annat sätt 11 0

7013 33 99

– – – – Andra 11 0

7013 37

Andra

7013 37 10

– – – Av härdat glas 11 0

– – – Andra

– – – – Framställda för hand

7013 37 51

– – – – – Slipade eller dekorerade på annat sätt 11 0

7013 37 59

– – – – – Andra 11 0

– – – – Maskinellt framställda

7013 37 91

– – – – – Slipade eller dekorerade på annat sätt 11 0

7013 37 99

– – – – – Andra 11 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 815

830

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Glasvaror av sådana slag som används som bordsartiklar (andra

än dricksglas) eller köksartiklar, andra än sådana av glaskeramiskt

material

7013 41

Av blykristallglas

7013 41 10

– – – Framställda för hand 11 0

7013 41 90

– – –

Maskinellt framställda 11 0

7013 42 00

Av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10

–6

per kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

11 0

7013 49

Andra

7013 49 10

– – – Av härdat glas 11 0

– – –

Andra

7013 49 91

– – – – Framställda för hand 11 0

7013 49 99

– – – – Mekaniskt framställda 11 0

Andra glasvaror

7013 91

Av blykristallglas

7013 91 10

– – – Framställda för hand 11 0

7013 91 90

– – – Maskinellt framställda 11 0

7013 99 00

Andra 11 0

7014 00 00 Glasvaror

för signaleringsändamål samt optiska element av glas

(andra än sådana som omfattas av nr 7015), inte optiskt bearbetade

3 0

7015

Urglas och liknande glas, glas för icke synkorrigerande eller syn­

korrigerande glasögon, böjda, kupiga eller formade på liknande sätt,

inte optiskt bearbetade; ihåliga glasglober och segment av glasglo­

ber för tillverkning av sådana glas

7015 10 00

Glas för synkorrigerande glasögon 3 0

7015 90 00 Andra slag 3 0

7016 Block,

plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller form­

gjutet glas, även med trådinlägg, av sådana slag som används i

byggnader eller andra konstruktioner; glastärningar och andra

små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande

dekorativa ändamål; s.k. blyinfattade rutor o.d., av glas; cellglas i

form av block, plattor, skivor, isolermantlar e.d.

SV

816 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

831

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7016 10 00 Glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mo­

saikarbeten eller liknande dekorativa ändamål

8 0

7016 90

Andra slag

7016 90 10

S.k. blyinfattade rutor o.d. 3 0

7016 90 80

Andra 3

MIN 1,2 EUR/100 kg/br 0

7017 Laboratorieartiklar

samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av

glas, även graderade eller kalibrerade

7017 10 00 Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid 3 0

7017 20 00 Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst

5 × 10 –6 per kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3 0

7017 90 00 Andra slag 3 0

7018

Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar el­

ler halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas samt varor

tillverkade av sådana artiklar, andra än oäkta smycken; ögon av

glas, andra än proteser; statyetter och andra prydnadsartiklar av

glas, framställda genom s.k. lamparbete, andra än oäkta smycken;

mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm

7018 10 Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar

eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas

– – Glaspärlor

7018 10 11

– – – Slipade och mekaniskt polerade Fri 0

7018 10 19

– – – Andra 7 0

7018 10 30

Imitationer av naturpärlor Fri 0

– – Imitationer av ädel- och halvädelstenar

7018 10 51

– – –

Slipade och mekaniskt polerade Fri 0

7018 10 59

– – – Andra 3 0

7018 10 90

Andra 3 0

7018 20 00 Mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm 3 0

7018 90 Andra slag

7018 90 10

Ögon av glas; smärre artiklar av glas 3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 817

832

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7018 90 90 –

Andra 6 0

7019 Glasfibrer

(inbegripet glasull) och varor av glasfibrer (t.ex. garn och

vävnader)

Förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, även huggna;

garn

7019 11 00

Huggna fibrer i längder om högst 50 mm 7 0

7019 12 00

Roving 7 0

7019 19

Andra

7019 19 10

– – – Av filament 7 0

7019 19 90

– – – Av stapelfibrer 7 0

Tunn duk, filt, mattor, skivor, plattor och liknande icke-vävda

produkter

7019 31 00

Mattor 7 0

7019 32 00

Tunn duk 5 0

7019 39 00

Andra 5 0

7019 40 00 Vävda material av roving 7 0

Andra vävnader

7019 51 00

Med en bredd av högst 30 cm 7 0

7019 52 00

Med en bredd av mer än 30 cm, tuskaft, med en vikt av mindre

än 250 g/m 2 , av vilka enkelgarnet har en längdvikt av högst 136

tex

7 0

7019 59 00

Andra 7 0

7019 90 Andra slag

7019 90 10

Glasfibrer som inte har karaktär av textilvara, i bulk eller som

flockar

7 0

7019 90 30

Dynor och hylsor för isolering av rör 7 0

– – Andra

7019 90 91

– – – Av textilfibrer 7 0

7019 90 99

– – – Andra 7 0

7020 00 Andra

varor av glas

7020 00 05 Reaktionsrör och hållare av kvarts konstruerade för att föras in i

diffusions- och oxidationsugnar för framställning av halvledar­

material

Fri 0

Glas till termosflaskor eller andra termoskärl

SV

818 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

833

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7020 00 07 –

Inte färdigbearbetade 3 0

7020 00 08

Färdigbearbetade 6 0

Andra

7020 00 10

Av kvartsglas 3 0

7020 00 30

Av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10

–6

per kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3 0

7020 00 80

Andra varor 3 0

XIV AVDELNING

XIV — NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR,

ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR, ÄDLA METALLER

OCH METALLER MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL SAMT

VAROR AV SÅDANA PRODUKTER; OÄKTA SMYCKEN; MYNT

71 KAPITEL

71 — NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR,

ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR, ÄDLA METALLER

OCH METALLER MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL SAMT

VAROR AV SÅDANA PRODUKTER; OÄKTA SMYCKEN; MYNT

I. NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR SAMT ÄDELSTENAR

OCH HALVÄDELSTENAR

7101 Naturpärlor

och odlade pärlor, även bearbetade eller sorterade men

inte uppträdda, monterade eller infattade; naturpärlor eller odlade

pärlor, temporärt uppträdda för att underlätta transporten

7101 10 00 Naturpärlor Fri 0

Odlade pärlor

7101 21 00

Obearbetade Fri 0

7101 22 00

Bearbetade Fri 0

7102 Diamanter,

även bearbetade men inte monterade eller infattade

7102 10 00 Osorterade Fri 0

Industridiamanter

7102 21 00

Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade Fri 0

7102 29 00

Andra Fri 0

Andra diamanter

7102 31 00

Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 819

834

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7102 39 00 –

Andra Fri 0

7103 Ädelstenar

(andra än diamanter) och halvädelstenar, även bearbe­

tade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade;

osorterade ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar, tem­

porärt uppträdda för att underlätta transporten

7103 10 00 Obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade Fri 0

På annat sätt bearbetade

7103 91 00

Rubiner, safirer och smaragder Fri 0

7103 99 00

Andra Fri 0

7104 Syntetiska

eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, även

bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller

infattade; osorterade syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och

halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten

7104 10 00 Piezoelektrisk kvarts Fri 0

7104 20 00 Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbetade, enkelt sågade

eller grovt tillformade

Fri 0

7104 90 00 Andra slag Fri 0

7105

Stoft och pulver av naturliga eller syntetiska ädelstenar och halvä­

delstenar

7105 10 00 Av diamanter Fri 0

7105 90 00 Andra slag Fri 0

II. ÄDLA METALLER OCH METALLER MED PLÄTERING AV

ÄDEL METALL

7106

Silver (inbegripet förgyllt eller platinerat silver), obearbetat eller i

form av halvfabrikat eller pulver

7106 10 00 I form av pulver Fri 0

Andra slag

7106 91

Obearbetat

7106 91 10

– – – Med en finhet av minst 999 ‰ Fri 0

7106 91 90

– – – Med en finhet under 999 ‰ Fri 0

7106 92

I form av halvfabrikat

SV

820 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

835

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7106 92 20

– – – Med en finhet av minst 750 ‰ Fri 0

7106 92 80

– – – Med en finhet under 750 ‰ Fri 0

7107 00 00 Oädel

metall med plätering av silver, obearbetade eller i form av

halvfabrikat

Fri 0

7108 Guld

(inbegripet platinerat guld), obearbetat eller i form av halv­

fabrikat eller pulver

Icke monetärt

7108 11 00

I form av pulver Fri 0

7108 12 00

I annan obearbetad form Fri 0

7108 13

I form av halvfabrikat

7108 13 10

– – – Stång, tråd och profiler; plåt och band med en tjocklek (utan

underlag) över 0,15 mm

Fri 0

7108 13 80

– – – Annat Fri 0

7108 20 00 Monetärt Fri 0

7109 00 00 Oädel

metall eller silver, med plätering av guld, obearbetade eller i

form av halvfabrikat

Fri 0

7110

Platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat eller pulver

Platina

7110 11 00

Obearbetad eller i form av pulver Fri 0

7110 19

Andra slag

7110 19 10

– – – Stång, tråd och profiler; plåt och band med en tjocklek (utan

underlag) över 0,15 mm

Fri 0

7110 19 80

– – – Annan Fri 0

Palladium

7110 21 00

Obearbetat eller i form av pulver Fri 0

7110 29 00

Andra slag Fri 0

Rodium

7110 31 00

Obearbetat eller i form av pulver Fri 0

7110 39 00

Andra slag Fri 0

Iridium, osmium och rutenium

7110 41 00

Obearbetad eller i form av pulver Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 821

836

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7110 49 00 –

Andra slag Fri 0

7111 00 00 Oädel

metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad

eller i form av halvfabrikat

Fri 0

7112

Avfall och skrot av ädla metaller eller av metall med plätering av

ädel metall; annat avfall och skrot innehållande ädel metall eller

ädla metallföreningar, av sådana slag som huvudsakligen används

för återvinning av ädla metaller

7112 30 00 Aska innehållande ädel metall eller föreningar av ädla metaller Fri 0

Annat

7112 91 00

Av guld, inbegripet metall med plätering av guld men inte guld­

smedssopor innehållande andra ädla metaller

Fri 0

7112 92 00

Av platina, inbegripet metall med plätering av platina men inte

guldsmedssopor innehållande andra ädla metaller

Fri 0

7112 99 00

Andra slag Fri 0

III. ÄKTA SMYCKEN, GULD- OCH SILVERSMEDSVAROR OCH

ANDRA VAROR

7113 Äkta

smycken och delar till sådana varor, av ädel metall eller av

metall med plätering av ädel metall

Av ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall

7113 11 00

Av silver, även med överdrag av annan ädel metall 2,5 0

7113 19 00

Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall 2,5 0

7113 20 00

Av oädel metall med plätering av ädel metall 4 0

7114

Guld- och silversmedsvaror och delar till sådana varor, av ädel

metall eller av metall med plätering av ädel metall

Av ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall

7114 11 00

Av silver, även med överdrag av annan ädel metall 2 0

7114 19 00

Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall 2 0

7114 20 00 Av oädel metall med plätering av ädel metall 2 0

7115

Andra varor av ädel metall eller av metall med plätering av ädel

metall

SV

822 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

837

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7115 10 00 Katalysatorer i form av trådduk eller trådnät av platina Fri 0

7115 90 Andra slag

7115 90 10

Av ädel metall 3 0

7115 90 90

Av metall med plätering av ädel metall 3 0

7116

Varor bestående av naturpärlor eller odlade pärlor eller av ädels­

tenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade)

7116 10 00 Av naturpärlor eller odlade pärlor Fri 0

7116 20 Av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekon­

struerade)

– – Bestående enbart av naturliga ädelstenar eller halvädelstenar

7116 20 11

– – – Halsband, armband och andra artiklar av naturliga ädelstenar

eller halvädelstenar, uppträdda men utan knäppen eller andra

tillbehör

Fri 0

7116 20 19

– – – Andra 2,5 0

7116 20 90

Andra slag 2,5 0

7117 Oäkta

smycken

Av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade

7117 11 00

Manschettknappar och bröstknappar 4 0

7117 19

Andra slag

7117 19 10

– – – Med beståndsdelar av glas 4 0

– – – Utan beståndsdelar av glas

7117 19 91

– – – – Förgyllda, försilvrade eller platinerade 4 0

7117 19 99

– – – – Andra 4 0

7117 90 00 Andra slag 4 0

7118 Mynt

7118 10 Mynt (andra än guldmynt), inte utgörande lagligt betalningsmedel

7118 10 10

Av silver Fri 0

7118 10 90

Andra Fri 0

7118 90 00 Andra slag Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 823

838

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

XV AVDELNING

XV — OÄDLA METALLER OCH VAROR AV OÄ­

DEL METALL

72 KAPITEL

72 — JÄRN OCH STÅL

I. OBEARBETADE MATERIAL; PRODUKTER I FORM AV GRANU­

LAT ELLER PULVER

7201

Tackjärn och spegeljärn i form av tackor eller i andra obearbetade

former

7201 10 Olegerat tackjärn innehållande högst 0,5 viktprocent fosfor

– – Innehållande minst 0,4 viktprocent mangan

7201 10 11

– – – Innehållande högst 1 viktprocent kisel 1,7 0

7201 10 19

– – – Innehållande mer än 1 viktprocent kisel 1,7 0

7201 10 30

Innehållande minst 0,1 men mindre än 0,4 viktprocent mangan 1,7 0

7201 10 90

Innehållande mindre än 0,1 viktprocent mangan Fri 0

7201 20 00 Olegerat tackjärn innehållande mer än 0,5 viktprocent fosfor 2,2 0

7201 50 Legerat tackjärn; spegeljärn

7201 50 10

Legerat tackjärn innehållande minst 0,3 men högst 1 viktprocent

titan och minst 0,5 men högst 1 viktprocent vanadin

Fri 0

7201 50 90

Annat 1,7 0

7202 Ferrolegeringar

Ferromangan

7202 11

Innehållande mer än 2 viktprocent kol

7202 11 20

– – – Med kornstorlek inte överstigande 5 mm och innehållande mer

än 65 viktprocent mangan

2,7 0

7202 11 80

– – – Annat 2,7 0

7202 19 00

Annat 2,7 0

Ferrokisel (kiseljärn)

7202 21 00

Innehållande mer än 55 viktprocent kisel 5,7 0

7202 29

Annat

7202 29 10

– – – Innehållande minst 4 men högst 10 viktprocent magnesium 5,7 0

SV

824 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

839

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7202 29 90

– – – Annat 5,7 0

7202 30 00 Ferrokiselmangan 3,7 0

Ferrokrom

7202 41

Innehållande mer än 4 viktprocent kol

7202 41 10

– – – Innehållande mer än 4 men högst 6 viktprocent kol 4 0

7202 41 90

– – – Innehållande mer än 6 viktprocent kol 4 0

7202 49

Annat

7202 49 10

– – –

Innehållande högst 0,05 viktprocent kol 7 0

7202 49 50

– – – Innehållande mer än 0,05 men högst 0,5 viktprocent kol 7 0

7202 49 90

– – – Innehållande mer än 0,5 men högst 4 viktprocent kol 7 0

7202 50 00 Ferrokiselkrom 2,7 0

7202 60 00 Ferronickel Fri 0

7202 70 00

Ferromolybden 2,7 0

7202 80 00 Ferrovolfram och ferrokiselvolfram Fri 0

Andra slag

7202 91 00

Ferrotitan och ferrokiseltitan 2,7 0

7202 92 00

Ferrovanadin 2,7 0

7202 93 00

Ferroniob Fri 0

7202 99

Andra

7202 99 10

– – – Ferrofosfor Fri 0

7202 99 30

– – –

Ferrokiselmagnesium 2,7 0

7202 99 80

– – – Andra 2,7 0

7203 Produkter

erhållna genom direkt reduktion av järnmalm (järn­

svamp) samt andra porösa, järnbaserade produkter i form av ore­

gelbundna stycken eller pelletar eller i liknande former; järn med en

renhetsgrad av minst 99,94 viktprocent i form av oregelbundna

stycken eller pelletar eller i liknande former

7203 10 00 Produkter erhållna genom direkt reduktion av järnmalm (järn­

svamp)

Fri 0

7203 90 00 Andra slag Fri 0

7204

Avfall och skrot av järn eller stål; omsmältningsgöt av järn eller stål

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 825

840

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7204 10 00 Avfall och skrot av gjutjärn Fri 0

Avfall och skrot av legerat stål

7204 21

Av rostfritt stål

7204 21 10

– – – Innehållande minst 8 viktprocent nickel Fri 0

7204 21 90

– – – Annat Fri 0

7204 29 00

Annat Fri 0

7204 30 00 Avfall och skrot av förtent järn eller stål Fri 0

Annat avfall och skrot

7204 41

Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån, filspån, klipp-

och stansrester, även i paket

7204 41 10

– – –

Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån och filspån Fri 0

– – – Klipp- och stansrester

7204 41 91

– – – – I paket Fri 0

7204 41 99

– – – –

Annat Fri 0

7204 49

Annat

7204 49 10

– – – Fragmenterat Fri 0

– – –

Annat

7204 49 30

– – – – I paket Fri 0

7204 49 90

– – – – Annat Fri 0

7204 50 00 Omsmältningsgöt Fri 0

7205 Granulat

och pulver av tackjärn, spegeljärn, järn eller stål

7205 10 00 Granulat Fri 0

Pulver

7205 21 00

Av legerat stål Fri 0

7205 29 00

Annat Fri 0

II. JÄRN OCH OLEGERAT STÅL

7206 Järn

och olegerat stål i form av göt eller i andra obearbetade former

(med undantag av järn enligt nr 7203)

7206 10 00 Göt Fri 0

7206 90 00

Andra slag Fri 0

SV

826 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

841

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7207 Halvfärdiga

produkter av järn eller olegerat stål

– Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7207 11

Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av

mindre än två gånger tjockleken

– – – Varmvalsade eller stränggjutna

7207 11 11

– – – – Av automatstål Fri 0

– – – – Andra

7207 11 14

– – – – –

Med en tjocklek av högst 130 mm Fri 0

7207 11 16

– – – – – Med en tjocklek av mer än 130 mm Fri 0

7207 11 90

– – – Smidda Fri 0

7207 12

Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

7207 12 10

– – – Varmvalsade eller stränggjutna Fri 0

7207 12 90

– – – Smidda Fri 0

7207 19

Andra

– – –

Med runt eller månghörnigt tvärsnitt

7207 19 12

– – – – Varmvalsade eller stränggjutna Fri 0

7207 19 19

– – – – Smidda Fri 0

7207 19 80

– – – Andra Fri 0

7207 20 Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

– – Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av

mindre än två gånger tjockleken

– – – Varmvalsade eller stränggjutna

7207 20 11

– – – – Av automatstål Fri 0

– – – – Andra

7207 20 15

– – – – – Innehållande minst 0,25 men mindre än 0,6 viktprocent kol Fri 0

7207 20 17

– – – – – Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri 0

7207 20 19

– – – Smidda Fri 0

– –

Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

7207 20 32

– – – Varmvalsade eller stränggjutna Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 827

842

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7207 20 39

– – – Smidda Fri 0

– – Med runt eller månghörnigt tvärsnitt

7207 20 52

– – –

Varmvalsade eller stränggjutna Fri 0

7207 20 59

– – – Smidda Fri 0

7207 20 80

Andra Fri 0

7208 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt

metallöverdragna eller försedda med annat överdrag

7208 10 00 I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen,

med reliefmönster

Fri 0

Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, betade

7208 25 00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri 0

7208 26 00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm Fri 0

7208 27 00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm Fri 0

Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen

7208 36 00

Med en tjocklek av mer än 10 mm Fri 0

7208 37 00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm Fri 0

7208 38 00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm Fri 0

7208 39 00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm Fri 0

7208 40 00 Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, med reliefmönster

Fri 0

Andra, inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter

varmvalsningen

7208 51

Med en tjocklek av mer än 10 mm

7208 51 20

– – – Med en tjocklek av mer än 15 mm Fri 0

– – – Med en tjocklek av mer än 10 mm men högst 15 mm

7208 51 91

– – – – Med en bredd av minst 2 050 mm Fri 0

7208 51 98

– – – – Med en bredd av mindre än 2 050 mm Fri 0

7208 52

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

7208 52 10

– – – Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av högst

1 250 mm

Fri 0

– – – Andra

7208 52 91

– – – – Med en bredd av minst 2 050 mm Fri 0

SV

828 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

843

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7208 52 99

– – – – Med en bredd av mindre än 2 050 mm Fri 0

7208 53

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

7208 53 10

– – – Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av högst

1 250 mm och med en tjocklek av minst 4 mm

Fri 0

7208 53 90

– – – Andra Fri 0

7208 54 00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm Fri 0

7208 90 Andra slag

7208 90 20

Perforerade Fri 0

7208 90 80

Andra slag Fri 0

7209 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

minst 600 mm, kallvalsade och varken pläterade, på annat sätt

metallöverdragna eller försedda med annat överdrag

I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen

7209 15 00

Med en tjocklek av minst 3 mm Fri 0

7209 16

Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

7209 16 10

– – – Elektroplåt Fri 0

7209 16 90

– – – Andra Fri 0

7209 17

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

7209 17 10

– – –

Elektroplåt Fri 0

7209 17 90

– – – Andra Fri 0

7209 18

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

7209 18 10

– – – Elektroplåt Fri 0

– – – Andra slag

7209 18 91

– – – – Med en tjocklek av minst 0,35 mm men mindre än 0,5 mm Fri 0

7209 18 99

– – – – Med en tjocklek av mindre än 0,35 mm Fri 0

Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter kallvals­

ningen

7209 25 00

Med en tjocklek av minst 3 mm Fri 0

7209 26

Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

7209 26 10

– – – Elektroplåt Fri 0

7209 26 90

– – – Andra slag Fri 0

7209 27

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 829

844

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7209 27 10

– – – Elektroplåt Fri 0

7209 27 90

– – – Andra slag Fri 0

7209 28

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

7209 28 10

– – – Elektroplåt Fri 0

7209 28 90

– – – Andra slag Fri 0

7209 90 Andra slag

7209 90 20

Perforerade Fri 0

7209 90 80

Andra slag Fri 0

7210 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

minst 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller för­

sedda med annat överdrag

Överdragna med tenn, dock inte pläterade

7210 11 00

Med en tjocklek av minst 0,5 mm Fri 0

7210 12

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

7210 12 20

– – – Vitplåt Fri 0

7210 12 80

– – –

Andra Fri 0

7210 20 00 Överdragna med bly, dock inte pläterade Fri 0

7210 30 00 Överdragna med zink på elektrolytisk väg, dock inte pläterade Fri 0

Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade

7210 41 00

Korrugerade Fri 0

7210 49 00

Andra Fri 0

7210 50 00 Överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider,

dock inte pläterade

Fri 0

Överdragna med aluminium, dock inte pläterade

7210 61 00

Överdragna med aluminium-zinklegeringar, dock inte pläterade Fri 0

7210 69 00

Andra Fri 0

7210 70 Målade, lackerade eller plastöverdragna

7210 70 10

Vitplåt, lackerade; produkter, överdragna med kromoxider eller

med krom och kromoxider, lackerade

Fri 0

7210 70 80

Andra Fri 0

7210 90 Andra slag

SV

830 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

845

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7210 90 30 –

Pläterade Fri 0

7210 90 40

Överdragna med tenn och tryckta Fri 0

7210 90 80

Andra Fri 0

7211 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

mindre än 600 mm och varken pläterade, på annat sätt metallöver­

dragna eller försedda med annat överdrag

Varmvalsade men inte vidare bearbetade

7211 13 00

Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av mer än

150 mm och med en tjocklek av minst 4 mm, inte i ringar eller

rullar och utan mönster i relief

Fri 0

7211 14 00

Andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri 0

7211 19 00

Andra Fri 0

Kallvalsade men inte vidare bearbetade

7211 23

Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7211 23 20

– – – Elektroplåt Fri 0

– – – Andra

7211 23 30

– – – – Med en tjocklek av minst 0,35 mm Fri 0

7211 23 80

– – – – Med en tjocklek av mindre än 0,35 mm Fri 0

7211 29 00

Andra Fri 0

7211 90 Andra

7211 90 20

Perforerade Fri 0

7211 90 80

Andra Fri 0

7212 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

mindre än 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller

försedda med annat överdrag

7212 10 Överdragna med tenn, dock inte pläterade

7212 10 10

Vitplåt, inte vidare bearbetad än ytbehandlad Fri 0

7212 10 90

Andra Fri 0

7212 20 00 Överdragna med zink på elektrolytisk väg, dock inte pläterade Fri 0

7212 30 00 Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade Fri 0

7212 40 Målade, lackerade eller plastöverdragna

7212 40 20

Vitplåt, inte vidare bearbetad än lackerad; produkter, överdragna

med kromoxider eller med krom och kromoxider, lackerade

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 831

846

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7212 40 80 –

Andra Fri 0

7212 50 Försedda med annat överdrag, dock inte pläterade

7212 50 20

Överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider Fri 0

7212 50 30

Överdragna med krom eller nickel Fri 0

7212 50 40

Överdragna med koppar Fri 0

– – Överdragna med aluminium

7212 50 61

– – – Överdragna med aluminium-zinklegeringar Fri 0

7212 50 69

– – –

Andra Fri 0

7212 50 90

Andra Fri 0

7212 60 00 Pläterade Fri 0

7213 Stång

av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upp­

rullade ringar

7213 10 00 Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre defor­

mationer åstadkomna under valsningsprocessen (armeringsjärn)

Fri 0

7213 20 00 Andra, av automatstål Fri 0

Annan

7213 91

Med runt tvärsnitt med en diameter av mindre än 14 mm

7213 91 10

– – – Av sådant slag som används som betongarmering Fri 0

7213 91 20

– – – Av sådant slag som används som däckkord Fri 0

– – – Annan

7213 91 41

– – – – Innehållande högst 0,06 viktprocent kol Fri 0

7213 91 49

– – – – Innehållande mer än 0,06 men mindre än 0,25 viktprocent

kol

Fri 0

7213 91 70

– – – – Innehållande minst 0,25 men högst 0,75 viktprocent kol Fri 0

7213 91 90

– – – – Innehållande mer än 0,75 viktprocent kol Fri 0

7213 99

Annan

7213 99 10

– – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol Fri 0

7213 99 90

– – –

Innehållande minst 0,25 viktprocent kol Fri 0

7214

Annan stång av järn eller olegerat stål, smidd, varmvalsad, varmd­

ragen eller varmsträngpressad, även vriden efter valsningen men

inte vidare bearbetad

SV

832 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

847

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7214 10 00 Smidd Fri 0

7214 20 00 Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre defor­

mationer åstadkomna under valsningsprocessen eller vriden efter

valsningen (armeringsjärn)

Fri 0

7214 30 00

Annan, av automatstål Fri 0

Annan

7214 91

Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

7214 91 10

– – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol Fri 0

7214 91 90

– – – Innehållande minst 0,25 viktprocent kol Fri 0

7214 99

Annan

– – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7214 99 10

– – – – Av sådant slag som används som betongarmering Fri 0

– – – – Med runt tvärsnitt med en diameter av

7214 99 31

– – – – – Minst 80 mm Fri 0

7214 99 39

– – – – – Mindre än 80 mm Fri 0

7214 99 50

– – – –

Annan Fri 0

– – – Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

– – – – Med runt tvärsnitt med en diameter av

7214 99 71

– – – – – Minst 80 mm Fri 0

7214 99 79

– – – – – Mindre än 80 mm Fri 0

7214 99 95

– – – – Andra Fri 0

7215 Annan

stång av järn eller olegerat stål

7215 10 00 Av automatstål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd

men inte vidare bearbetad

Fri 0

7215 50 Annan, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte

vidare bearbetad

– – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7215 50 11

– – – Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt Fri 0

7215 50 19

– – – Andra Fri 0

7215 50 80

Innehållande minst 0,25 viktprocent kol Fri 0

7215 90 00 Andra slag Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 833

848

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7216 Profiler

av järn eller olegerat stål

7216 10 00 U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträng­

pressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än

80 mm

Fri 0

L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpres­

sade men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än

80 mm

7216 21 00

L-profiler Fri 0

7216 22 00

T-profiler Fri 0

U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträng­

pressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst

80 mm

7216 31

U-profiler

7216 31 10

– – – Med en höjd av minst 80 mm men högst 220 mm Fri 0

7216 31 90

– – – Med en höjd av mer än 220 mm Fri 0

7216 32

I-profiler

– – – Med en höjd av minst 80 mm men högst 220 mm

7216 32 11

– – – – Med parallella flänsytor Fri 0

7216 32 19

– – – – Andra Fri 0

– – – Med en höjd av mer än 220 mm

7216 32 91

– – – – Med parallella flänsytor Fri 0

7216 32 99

– – – – Andra Fri 0

7216 33

H-profiler

7216 33 10

– – – Med en höjd av minst 80 mm men högst 180 mm Fri 0

7216 33 90

– – – Med en höjd av mer än 180 mm Fri 0

7216 40 L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpres­

sade men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst 80 mm

7216 40 10

L-profiler Fri 0

7216 40 90

T-profiler Fri 0

7216 50 Andra profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade

men inte vidare bearbetade

7216 50 10

Med ett tvärsnitt som kan inneslutas i en kvadrat vars sida är

80 mm

Fri 0

– – Andra

7216 50 91

– – – Vulstplattjärn Fri 0

SV

834 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

849

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7216 50 99

– – – Andra Fri 0

Profiler, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men inte

vidare bearbetade

7216 61

Framställda av valsade platta produkter

7216 61 10

– – – C-, L-, U-, Z- eller omegaprofiler eller profiler med öppna ändar Fri 0

7216 61 90

– – –

Andra Fri 0

7216 69 00

Andra Fri 0

Andra slag

7216 91

Valsade platta produkter, tillformade eller färdigbehandlade i

kallt tillstånd

7216 91 10

– – – Profilerad plåt Fri 0

7216 91 80

– – – Andra Fri 0

7216 99 00

Andra Fri 0

7217 Tråd

av järn eller olegerat stål

7217 10 Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad

– – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7217 10 10

– – –

Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm Fri 0

– – – Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm

7217 10 31

– – – – Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre defor­

mationer åstadkomna under valsningsprocessen

Fri 0

7217 10 39

– – – – Annan Fri 0

7217 10 50

Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 vikt­

procent kol

Fri 0

7217 10 90

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri 0

7217 20 Överdragen med zink, dock inte pläterad

– –

Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7217 20 10

– – – Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm Fri 0

7217 20 30

– – – Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm Fri 0

7217 20 50

Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 vikt­

procent kol

Fri 0

7217 20 90

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 835

850

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7217 30 Överdragen med zink, dock inte pläterad

– – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7217 30 41

– – – Överdragen med koppar Fri 0

7217 30 49

– – – Andra Fri 0

7217 30 50

Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 vikt­

procent kol

Fri 0

7217 30 90

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri 0

7217 90 Annan

7217 90 20

Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol Fri 0

7217 90 50

Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 vikt­

procent kol

Fri 0

7217 90 90

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri 0

III. ROSTFRITT STÅL

7218

Rostfritt stål i form av göt eller i andra obearbetade former; halv­

färdiga produkter av rostfritt stål

7218 10 00 I form av göt eller i andra obearbetade former Fri 0

Andra slag

7218 91

Med rektangulärt (dock inte kvadratiskt) tvärsnitt

7218 91 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7218 91 80

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7218 99

Andra

– – – Med kvadratiskt tvärsnitt

7218 99 11

– – – – Valsade eller stränggjutna Fri 0

7218 99 19

– – – – Smidda Fri 0

– – – Andra

7218 99 20

– – – – Varmvalsade eller stränggjutna Fri 0

7218 99 80

– – – – Smidda Fri 0

7219 Valsade

platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av minst

600 mm

Varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar

7219 11 00

Med en tjocklek av mer än 10 mm Fri 0

SV

836 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

851

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7219 12 –

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

7219 12 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 12 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 13

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

7219 13 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 13 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 14

Med en tjocklek av mindre än 3 mm

7219 14 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 14 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

Varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar

7219 21

Med en tjocklek av mer än 10 mm

7219 21 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 21 90

– – –

Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 22

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

7219 22 10

– – –

Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 22 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 23 00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm Fri 0

7219 24 00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm Fri 0

Kallvalsade men inte vidare bearbetade

7219 31 00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri 0

7219 32

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

7219 32 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 32 90

– – –

Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 33

Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

7219 33 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 33 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 34

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

7219 34 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 34 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 837

852

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7219 35 –

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

7219 35 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 35 90

– – –

Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 90 Andra slag

7219 90 20

Perforerade Fri 0

7219 90 80

Andra slag Fri 0

7220

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av mindre

än 600 mm

Varmvalsade men inte vidare bearbetade

7220 11 00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri 0

7220 12 00

Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm Fri 0

7220 20 Kallvalsade men inte vidare bearbetade

– – Med en tjocklek av minst 3 mm

7220 20 21

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7220 20 29

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

– – Med en tjocklek av mer än 0,35 mm men mindre än 3 mm

7220 20 41

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7220 20 49

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

– – Med en tjocklek av högst 0,35 mm

7220 20 81

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7220 20 89

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7220 90 Andra slag

7220 90 20

Perforerade Fri 0

7220 90 80

Andra slag Fri 0

7221 00 Stång

av rostfritt stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar

7221 00 10 Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7221 00 90 Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

SV

838 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

853

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7222

Annan stång av rostfritt stål; profiler av rostfritt stål

Stång, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare

bearbetad (EKSG)

7222 11

Med runt tvärsnitt

– – – Med en diameter av minst 80 mm

7222 11 11

– – – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 11 19

– – – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

– – – Med en diameter av mindre än 80 mm

7222 11 81

– – – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 11 89

– – – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 19

Annan

7222 19 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 19 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 20 Stång, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte

vidare bearbetad

– – Med runt tvärsnitt

– – – Med en diameter av minst 80 mm

7222 20 11

– – – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 20 19

– – – –

Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

– – – Med en diameter av minst 25 mm men mindre än 80 mm

7222 20 21

– – – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 20 29

– – – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

– – – Med en diameter av mindre än 25 mm

7222 20 31

– – – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 20 39

– – – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

– – Annan

7222 20 81

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 20 89

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 839

854

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7222 30 Annan stång

– – Smidd

7222 30 51

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 30 91

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 30 97

Annan Fri 0

7222 40

Profiler

7222 40 10

Varmvalsade, varmdragna eller strängpressade, men inte vidare

bearbetade

Fri 0

7222 40 50

Tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men inte vi­

dare bearbetade

Fri 0

7222 40 90

Andra Fri 0

7223 00 Tråd

av rostfritt stål

Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

7223 00 11

Innehållande minst 28 men högst 31 viktprocent nickel och

minst 20 men högst 22 viktprocent krom

Fri 0

7223 00 19

Annan Fri 0

Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

7223 00 91

Innehållande minst 13 men högst 25 viktprocent krom och

minst 3,5 men högst 6 viktprocent aluminium

Fri 0

7223 00 99

Annan Fri 0

IV. ANNAT LEGERAT STÅL; IHÅLIGT BORRSTÅL AV LEGERAT

ELLER OLEGERAT STÅL

7224 Annat

legerat stål i form av göt eller i andra obearbetade former;

halvfärdiga produkter av annat legerat stål

7224 10 I form av göt eller i andra obearbetade former

7224 10 10

Av verktygsstål Fri 0

7224 10 90

Annan Fri 0

7224 90

Andra slag

7224 90 02

Av verktygsstål Fri 0

– – Annat

– – – Med rektangulärt (inbegripet kvadratiskt) tvärsnitt

– – – – Varmvalsade eller stränggjutna

– – – – – Med en bredd av mindre än två gånger tjockleken

SV

840 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

855

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7224 90 03

– – – – – – Av snabbstål Fri 0

7224 90 05

– – – – – – Innehållande högst 0,7 viktprocent kol, minst 0,5 men

högst 1,2 viktprocent mangan och minst 0,6 men högst

2,3 viktprocent kisel; innehållande minst 0,0008 viktpro­

cent bor och något annat ämne i mindre mängd än den

som är angiven i anm. 1 f till detta kapitel

Fri 0

7224 90 07

– – – – – – Annat Fri 0

7224 90 14

– – – – – Annat Fri 0

7224 90 18

– – – – Smitt Fri 0

– – – Andra slag

– – – – Varmvalsade eller stränggjutna (EKSG)

7224 90 31

– – – – –

Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol,

minst 0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5

viktprocent molybden

Fri 0

7224 90 38

– – – – – Andra Fri 0

7224 90 90

– – – – Smidda Fri 0

7225 Valsade

platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av

minst 600 mm

Av kisellegerat stål för elektriskt ändamål

7225 11 00

Kornorienterade Fri 0

7225 19

Andra

7225 19 10

– – – Varmvalsade Fri 0

7225 19 90

– – – Kallvalsade Fri 0

7225 30 Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller

rullar

7225 30 10

Av verktygsstål Fri 0

7225 30 30

Av snabbstål Fri 0

7225 30 90

Annan Fri 0

7225 40 Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller

rullar

7225 40 12

Av verktygsstål Fri 0

7225 40 15

Av snabbstål Fri 0

– – Annan

7225 40 40

– – –

Med en tjocklek av mer än 10 mm Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 841

856

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7225 40 60

– – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm Fri 0

7225 40 90

– – – Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm Fri 0

7225 50 Andra, kallvalsade men inte vidare bearbetade

7225 50 20

Av snabbstål Fri 0

7225 50 80

Annan Fri 0

Andra

7225 91 00

Överdragna med zink på elektrolytisk väg Fri 0

7225 92 00

På annat sätt överdragna med zink Fri 0

7225 99 00

Andra Fri 0

7226 Valsade

platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av

mindre än 600 mm

Av kisellegerat stål för elektriskt ändamål

7226 11 00

Kornorienterade Fri 0

7226 19

Andra

7226 19 10

– – – Varmvalsade men inte vidare bearbetade Fri 0

7226 19 80

– – – Andra Fri 0

7226 20 00

Av snabbstål Fri 0

Andra slag

7226 91

Varmvalsade men inte vidare bearbetade

7226 91 20

– – – Av verktygsstål Fri 0

– – – Annan

7226 91 91

– – – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri 0

7226 91 99

– – – – Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm Fri 0

7226 92 00

Kallvalsade men inte vidare bearbetade Fri 0

7226 99

Andra

7226 99 10

– – – Överdragna med zink på elektrolytisk väg Fri 0

7226 99 30

– – – På annat sätt överdragna med zink Fri 0

7226 99 70

– – – Andra Fri 0

7227 Stång

av annat legerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade

ringar

SV

842 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

857

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7227 10 00 Av snabbstål Fri 0

7227 20 00 Av kiselmanganstål Fri 0

7227 90 Andra

7227 90 10

Innehållande minst 0,0008 viktprocent bor och något annat

ämne i mindre mängd än den som anges i anm. 1 f till detta

kapitel

Fri 0

7227 90 50

Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst

0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent

molybden

Fri 0

7227 90 95

Annan Fri 0

7228

Annan stång av annat legerat stål; profiler av annat legerat stål;

ihåligt borrstål av legerat eller olegerat stål

7228 10 Stång av snabbstål

7228 10 20

Varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare be­

arbetad; varmvalsad, varmdragen eller strängpressad, pläterad

men inte vidare bearbetad

Fri 0

7228 10 50

Smidd Fri 0

7228 10 90

Annan Fri 0

7228 20 Stång av kiselmanganstål

7228 20 10

Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt, varmvalsad på

fyra ytor

Fri 0

– – Annan

7228 20 91

– – – Varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare

bearbetad; varmvalsad, varmdragen eller strängpressad, pläterad

men inte vidare bearbetad

Fri 0

7228 20 99

– – – Annan Fri 0

7228 30 Annan stång, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men

inte vidare bearbetad

7228 30 20

Av verktygsstål Fri 0

– – Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst

0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent

molybden

7228 30 41

– – – Med runt tvärsnitt med en diameter av minst 80 mm Fri 0

7228 30 49

– – – Annan Fri 0

– – Andra slag

– – – Med runt tvärsnitt

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 843

858

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7228 30 61

– – – – Med en diameter av minst 80 mm Fri 0

7228 30 69

– – – – Med en diameter mindre än 80 mm Fri 0

7228 30 70

– – – Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt, varmvalsad på

fyra ytor

Fri 0

7228 30 89

– – – Annan Fri 0

7228 40 Annan stång, smidd men inte vidare bearbetad

7228 40 10

Av verktygsstål Fri 0

7228 40 90

Annan Fri 0

7228 50 Annan stång, smidd men inte vidare bearbetad

7228 50 20

Av verktygsstål Fri 0

7228 50 40

Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst

0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent

molybden

Fri 0

– – Annan

– – – Med runt tvärsnitt

7228 50 61

– – – – Med en diameter av minst 80 mm Fri 0

7228 50 69

– – – – Med en diameter mindre än 80 mm Fri 0

7228 50 80

– – – Annan Fri 0

7228 60 Annan stång

7228 60 20

Av verktygsstål Fri 0

7228 60 80

Annan Fri 0

7228 70 Profiler

7228 70 10

Varmvalsade, varmdragna eller strängpressade, men inte vidare

bearbetade

Fri 0

7228 70 90

Annan Fri 0

7228 80 00 Ihåligt borrstål Fri 0

7229 Tråd

av annat legerat stål

7229 20 00 Av kiselmanganstål Fri 0

7229 90 Annan

7229 90 20

Av snabbstål Fri 0

– – Annan

SV

844 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

859

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7229 90 50

– – – Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst

0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent

molybden

Fri 0

7229 90 90

Annan Fri 0

73 KAPITEL

73 — VAROR AV JÄRN ELLER STÅL

7301 Spont

av järn eller stål, även med borrade eller stansade hål eller

tillverkad genom sammanfogning; profiler framställda genom svets­

ning, av järn eller stål

7301 10 00 Spont Fri 0

7301 20 00 Profiler Fri 0

7302 Följande

banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller

spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkors­

ningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn,

rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare,

spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller

fästande av räler

7302 10 Räler

7302 10 10

Strömskenor med ledare av annan metall än järn Fri 0

– –

Andra

– – – Nya

– – – – ’Vignole’ räler

7302 10 21

– – – – – Med en vikt av minst 46 kg/m Fri 0

7302 10 23

– – – – – Med en vikt av minst 27 kg/m men mindre än 46 kg Fri 0

7302 10 29

– – – – –

Med en vikt av mindre än 27 kg/m Fri 0

7302 10 40

– – – – Gaturäler Fri 0

7302 10 50

– – – – Andra Fri 0

7302 10 90

– – – Begagnade Fri 0

7302 30 00 Växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spår­

växlar

2,7 0

7302 40 00 Rälskarvjärn och underläggsplattor Fri 0

7302 90 00 Andra slag Fri 0

7303 00 Rör

och ihåliga profiler, av gjutjärn

7303 00 10 Rör av sådana slag som används i tryckrör 3,2 0

7303 00 90 Andra 3,2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 845

860

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7304 Rör

och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål, söm­

lösa

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pi­

pelines)

7304 11 00

Av rostfritt stål Fri 0

7304 19

Andra

7304 19 10

– – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri 0

7304 19 30

– – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri 0

7304 19 90

– – – Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri 0

Foderrör, borrör och andra rör av sådana slag som används vid

borrning efter olja eller gas

7304 22 00

Borrör av rostfritt stål Fri 0

7304 23 00

Andra borrör Fri 0

7304 24 00

Andra, av rostfritt stål Fri 0

7304 29

Andra

7304 29 10

– – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri 0

7304 29 30

– – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri 0

7304 29 90

– – – Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri 0

Andra slag, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål

7304 31

Kalldragna eller kallvalsade

7304 31 20

– – – Precisionsrör Fri 0

7304 31 80

– – – Andra Fri 0

7304 39

Andra

7304 39 10

– – – Obearbetade, raka med jämntjocka väggar, för användning en­

bart för framställning av rör med annat tvärsnitt och annan

väggtjocklek

Fri 0

– – – Andra

7304 39 30

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 421 mm och med en vägg­

tjocklek av mer än 10,5 mm

Fri 0

– – – – Andra

– – – – –

Rör avsedda för gängning

7304 39 52

– – – – – – Förzinkade Fri 0

SV

846 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

861

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7304 39 58

– – – – – – Andra Fri 0

– – – – – Andra

7304 39 92

– – – – – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri 0

7304 39 93

– – – – – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri 0

7304 39 99

– – – – – –

Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri 0

Andra slag, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål

7304 41 00

Kalldragna eller kallvalsade Fri 0

7304 49

Andra

7304 49 10

– – –

Obearbetade, raka med jämntjocka väggar, för användning en­

bart för framställning av rör med annat tvärsnitt och annan

väggtjocklek

Fri 0

– – – Andra

7304 49 92

– – – – Med en ytterdiameter av högst 406,4 mm Fri 0

7304 49 99

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri 0

Andra slag, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål

7304 51

Kalldragna eller kallvalsade

– – – Raka och med jämntjocka väggar, av legerat stål innehållande

minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men

högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent molybden

7304 51 12

– – – –

Med en längd av högst 0,5 m Fri 0

7304 51 18

– – – – Med en längd av mer än 0,5 m Fri 0

– – –

Andra

7304 51 81

– – – – Precisionsrör Fri 0

7304 51 89

– – – –

Andra Fri 0

7304 59

Andra

7304 59 10

– – – Obearbetade, raka med jämntjocka väggar, för användning en­

bart för framställning av rör med annat tvärsnitt och annan

väggtjocklek

Fri 0

– – – Andra, raka och med jämntjocka väggar, av legerat stål innehål­

lande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5

men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent mo­

lybden

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 847

862

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7304 59 32

– – – – Med en längd av högst 0,5 m Fri 0

7304 59 38

– – – – Med en längd av mer än 0,5 m Fri 0

– – – Andra

7304 59 92

– – – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri 0

7304 59 93

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri 0

7304 59 99

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri 0

7304 90 00 Andra slag Fri 0

7305

Andra rör av järn eller stål (t.ex. svetsade, nitade eller på liknande

sätt förslutna) med ett runt tvärsnitt och med en ytterdiameter av

mer än 406,4 mm

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pi­

pelines)

7305 11 00

Längssvetsade genom pulverbågsvetsning Fri 0

7305 12 00

Längssvetsade på annat sätt Fri 0

7305 19 00

Andra Fri 0

7305 20 00 Foderrör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller

gas

Fri 0

Andra slag, svetsade

7305 31 00

Längssvetsade Fri 0

7305 39 00

Andra Fri 0

7305 90 00 Andra slag Fri 0

7306 Andra

rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hop­

böjda utan fogning, svetsade eller nitade)

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pi­

pelines)

7306 11

Svetsade, av rostfritt stål

7306 11 10

– – –

Längssvetsade Fri 0

7306 11 90

– – – Spiralsvetsade Fri 0

7306 19

Andra

– – – Längssvetsade

7306 19 11

– – – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri 0

7306 19 19

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri 0

SV

848 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

863

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7306 19 90

– – – Spiralsvetsade Fri 0

Foderrör och rör av sådana slag som används vid borrning efter

olja eller gas

7306 21 00

Svetsade, av rostfritt stål Fri 0

7306 29 00

Andra Fri 0

7306 30 Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål

– – Precisionsrör

7306 30 11

– – – Med en väggtjocklek av högst 2 mm Fri 0

7306 30 19

– – – Med en väggtjocklek av mer än 2 mm Fri 0

– – Andra

– – – Rör avsedda för gängning

7306 30 41

– – – – Överdragna med zink Fri 0

7306 30 49

– – – – Andra Fri 0

– – – Andra

– – – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm

7306 30 72

– – – – –

Överdragna med zink Fri 0

7306 30 77

– – – – – Andra Fri 0

7306 30 80

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri 0

7306 40 Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål

7306 40 20

Kalldragna eller kallvalsade Fri 0

7306 40 80

Andra Fri 0

7306 50 Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål

7306 50 20

Precisionsrör Fri 0

7306 50 80

Andra Fri 0

Andra slag, svetsade, med annat än runt tvärsnitt

7306 61

Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

– – –

Med en väggtjocklek av mindre än 2 mm

7306 61 11

– – – – Av rostfritt stål Fri 0

7306 61 19

– – – – Andra Fri 0

– – – Med en väggtjocklek av minst 2 mm

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 849

864

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7306 61 91

– – – – Av rostfritt stål Fri 0

7306 61 99

– – – – Andra Fri 0

7306 69

Med annat än runt, kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

7306 69 10

– – – Av rostfritt stål Fri 0

7306 69 90

– – – Andra Fri 0

7306 90 00 Andra slag Fri 0

7307 Rördelar

(t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av järn eller stål

Gjutna rördelar

7307 11

Av icke aducerat gjutjärn

7307 11 10

– – – Av sådana slag som används i tryckrör 3,7 0

7307 11 90

– – – Andra 3,7 0

7307 19

Andra

7307 19 10

– – – Av aducerat gjutjärn 3,7 0

7307 19 90

– – – Andra 3,7 0

Andra rördelar, av rostfritt stål

7307 21 00

Flänsar 3,7 0

7307 22

Gängade knärör, böjar och muffar

7307 22 10

– – – Muffar Fri 0

7307 22 90

– – – Knärör och böjar 3,7 0

7307 23

Stumsvetsrördelar

7307 23 10

– – –

Knärör och böjar 3,7 0

7307 23 90

– – – Andra slag 3,7 0

7307 29

Andra

7307 29 10

– – – Gängade 3,7 0

7307 29 30

– – – Avsedda för svetsning 3,7 0

7307 29 90

– – – Andra slag 3,7 0

Andra slag

7307 91 00

Flänsar 3,7 0

SV

850 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

865

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7307 92 –

Gängade knärör, böjar och muffar

7307 92 10

– – – Muffar Fri 0

7307 92 90

– – – Knärör och böjar 3,7 0

7307 93

Stumsvetsrördelar

– – –

Med en ytterdiameter av högst 609,6 mm

7307 93 11

– – – – Knärör och böjar 3,7 0

7307 93 19

– – – – Andra slag 3,7 0

– – – Med en ytterdiameter av mer än 609,6 mm

7307 93 91

– – – – Knärör och böjar 3,7 0

7307 93 99

– – – – Andra slag 3,7 0

7307 99

Andra

7307 99 10

– – – Gängade 3,7 0

7307 99 30

– – – Avsedda för svetsning 3,7 0

7307 99 90

– – – Andra slag 3,7 0

7308 Konstruktioner

(med undantag av monterade eller monteringsfär­

diga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex.

broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk

till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, föns­

terluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler,

rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktio­

ner

7308 10 00 Broar och brosektioner Fri 0

7308 20 00

Torn och fackverksmaster Fri 0

7308 30 00 Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar Fri 0

7308 40 Material till byggnadsställningar och liknande utrustning för an­

vändning vid byggnadsarbeten, i gruvor e.d.

7308 40 10

Gruvstöttor Fri 0

7308 40 90

Andra Fri 0

7308 90 Andra slag

7308 90 10

Dammar, dammluckor, slussportar, landningsbryggor, fasta doc­

kor och andra konstruktioner för vattenbyggnadsarbeten

Fri 0

– – Andra

– – – Enbart eller huvudsakligen av plåt

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 851

866

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7308 90 51

– – – – Plattor med två väggar av korrugerad plåt och med isolerande

kärna

Fri 0

7308 90 59

– – – – Andra Fri 0

7308 90 99

– – – Andra Fri 0

7309 00 Cisterner,

tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för

alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad

gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller

värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller

utrustning för uppvärmning eller avkylning

7309 00 10 För gaser (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas) 2,2 0

För vätskor

7309 00 30

Med inre beklädnad eller värmeisolerade 2,2 0

– – Andra

7309 00 51

– – – Med en rymd av mer än 100 000 l 2,2 0

7309 00 59

– – – Med en rymd av högst 100 000 l 2,2 0

7309 00 90 För fasta ämnen 2,2 0

7310 Tankar,

fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare av järn

eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till

vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre

beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell

utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning

7310 10 00 Med en rymd av minst 50 l 2,7 0

Med en rymd av mindre än 50 l

7310 21

Burkar avsedda att tillslutas genom lödning eller falsning

7310 21 11

– – – Konservburkar av det slag som används för mat 2,7 0

7310 21 19

– – – Konservburkar av det slag som används för dryck 2,7 0

– – – Andra

7310 21 91

– – – – Med en väggtjocklek av mindre än 0,5 mm 2,7 0

7310 21 99

– – – – Med en väggtjocklek av minst 0,5 mm 2,7 0

7310 29

Andra

7310 29 10

– – – Med en väggtjocklek av mindre än 0,5 mm 2,7 0

7310 29 90

– – – Med en väggtjocklek av minst 0,5 mm 2,7 0

7311 00

Behållare av järn eller stål för komprimerad eller till vätska förtätad

gas

7311 00 10 Sömlösa 2,7 0

Andra

SV

852 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

867

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7311 00 91 –

Med en rymd av mindre än 1 000 l 2,7 0

7311 00 99

Med en rymd av minst 1 000 l 2,7 0

7312 Tvinnad

tråd, linor, kablar, flätade band, sling o.d., av järn eller stål,

utan elektrisk isolering

7312 10 Tvinnad tråd, linor och kablar

7312 10 20

Av rostfritt stål Fri 0

– – Andra

– – – Med största tvärmått av högst 3 mm

7312 10 41

– – – – Pläterad eller överdragen med kopparzinklegeringar (mässing) Fri 0

7312 10 49

– – – – Andra Fri 0

– – –

Med största tvärmått av mer än 3 mm

– – – – Tvinnad tråd

7312 10 61

– – – – – Icke överdragen Fri 0

– – – – – Överdragen

7312 10 65

– – – – – – Förzinkad Fri 0

7312 10 69

– – – – – – Annan Fri 0

– – – – Linor och kablar, inbegripet slutet tågvirke

– – – – – Icke överdragen eller enbart pläterad eller överdragen med

zink, med ett största tvärsnitt av

7312 10 81

– – – – – – Mer än 3 mm men högst 12 mm Fri 0

7312 10 83

– – – – – – Mer än 12 mm men högst 24 mm Fri 0

7312 10 85

– – – – – – Mer än 24 mm men högst 48 mm Fri 0

7312 10 89

– – – – – – Mer än 48 mm Fri 0

7312 10 98

– – – – – Andra Fri 0

7312 90 00 Andra slag Fri 0

7313 00 00

Taggtråd av järn eller stål; vridet band eller vriden enkel flat tråd,

med eller utan taggar, samt löst tvinnad dubbel tråd, av sådana slag

som används till stängsel, av järn eller stål

Fri 0

7314

Duk (även ändlösa band), galler och nät (inbegripet stängselnät), av

järn- eller ståltråd; klippnät av järn eller stål

Vävd duk

7314 12 00

Ändlösa band för maskiner, av rostfritt stål Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 853

868

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7314 14 00 –

Annan duk, av rostfritt stål Fri 0

7314 19 00

Andra Fri 0

7314 20 Galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunk­

terna, av tråd med ett största tvärmått av minst 3 mm och med

en maskstorlek av minst 100 cm 2

7314 20 10 –

Av räfflad tråd Fri 0

7314 20 90

Andra Fri 0

Andra galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsnings­

punkterna

7314 31 00

Pläterade eller överdragna med zink Fri 0

7314 39 00

Andra Fri 0

Annan duk, galler och nät (inbegripet stängselnät)

7314 41

Överdragna med zink

7314 41 10

– – – Med sexkantiga maskor Fri 0

7314 41 90

– – – Andra Fri 0

7314 42

Överdragna med plast

7314 42 10

– – – Med sexkantiga maskor Fri 0

7314 42 90

– – – Andra Fri 0

7314 49 00

Andra Fri 0

7314 50 00 Klippnät Fri 0

7315

Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor, av järn eller stål

Ledbultkedjor och delar till sådana kedjor

7315 11

Rullkedjor

7315 11 10

– – – Av sådant slag som används för cyklar och motorcyklar 2,7 0

7315 11 90

– – – Andra 2,7 0

7315 12 00

Andra kedjor 2,7 0

7315 19 00

Delar 2,7 0

7315 20 00 Snökedjor o.d. 2,7 0

Andra kedjor samt kättingar

7315 81 00

Stolpkätting 2,7 0

SV

854 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

869

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7315 82 –

Andra, med svetsade länkar

7315 82 10

– – – Med största tvärmått hos materialet av högst 16 mm 2,7 0

7315 82 90

– – – Med största tvärmått hos materialet av mer än 16 mm 2,7 0

7315 89 00

Andra 2,7 0

7315 90 00 Andra delar 2,7 0

7316 00 00 Ankaren

och draggar samt delar till dessa varor, av järn eller stål 2,7 0

7317 00 Spik,

stift (inbegripet häftstift), spikbleck, märlor och liknande ar­

tiklar, av järn eller stål, även med huvud av annat material, dock

inte sådana med huvud av koppar

7317 00 10 Häftstift Fri 0

Andra slag

– – Av tråd

7317 00 20

– – – Spik i band eller rullar Fri 0

7317 00 40

– – –

Stålspik, innehållande minst 0,5 viktprocent kol, härdad Fri 0

– – – Andra

7317 00 61

– – – – Förzinkade Fri 0

7317 00 69

– – – – Andra Fri 0

7317 00 90

Andra Fri 0

7318 Skruvar,

bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprin­

tar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artik­

lar, av järn eller stål

Gängade artiklar

7318 11 00

Franska träskruvar 3,7 0

7318 12

Andra träskruvar

7318 12 10

– – – Av rostfritt stål 3,7 0

7318 12 90

– – – Andra 3,7 0

7318 13 00

Skruvkrokar och skruvöglor 3,7 0

7318 14

Självgängande skruvar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 855

870

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7318 14 10

– – – Av rostfritt stål 3,7 0

– – – Andra

7318 14 91

– – – – Plåtskruvar 3,7 0

7318 14 99

– – – – Andra 3,7 0

7318 15

Andra skruvar, samt bultar, även med tillhörande muttrar eller

underläggsbrickor

7318 15 10

– – – Skruvar, svarvade av massivt material, med en skafttjocklek av

högst 6 mm

3,7 0

– – – Andra

7318 15 20

– – – – För att fästa järnvägsmateriel 3,7 0

– – – – Andra

– – – – – Utan huvud

7318 15 30

– – – – – – Av rostfritt stål 3,7 0

– – – – – – Andra

7318 15 41

– – – – – – – Med en draghållfasthet av mindre än 800 MPa 3,7 0

7318 15 49

– – – – – – – Med en draghållfasthet av minst 800 MPa 3,7 0

– – – – – Med huvud

– – – – – – Spårskruvar och krysskruvar

7318 15 51

– – – – – – – Av rostfritt stål 3,7 0

7318 15 59

– – – – – – – Andra 3,7 0

– – – – – – Sexkantshålskruvar (insex)

7318 15 61

– – – – – – – Av rostfritt stål 3,7 0

7318 15 69

– – – – – – – Andra 3,7 0

– – – – – – Sexkantsskruvar

7318 15 70

– – – – – – – Av rostfritt stål 3,7 0

– – – – – – – Andra

7318 15 81

– – – – – – – – Med en draghållfasthet av mindre än 800 MPa 3,7 0

7318 15 89

– – – – – – – – Med en draghållfasthet av minst 800 MPa 3,7 0

7318 15 90

– – – – – – Andra 3,7 0

7318 16

Muttrar

SV

856 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

871

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7318 16 10

– – – Svarvade av massivt material, med en håldiameter av högst

6 mm

3,7 0

– – –

Andra

7318 16 30

– – – – Av rostfritt stål 3,7 0

– – – – Andra

7318 16 50

– – – – – Självlåsande muttrar 3,7 0

– – – – – Andra

7318 16 91

– – – – – – Med en håldiameter av högst 12 mm 3,7 0

7318 16 99

– – – – – – Med en håldiameter av mer än 12 mm 3,7 0

7318 19 00

Andra 3,7 0

Ogängade artiklar

7318 21 00

Fjäderbrickor och andra låsbrickor 3,7 0

7318 22 00

Andra underläggsbrickor 3,7 0

7318 23 00

Nitar 3,7 0

7318 24 00

Kilar, sprintar och saxsprintar 3,7 0

7318 29 00

Andra 3,7 0

7319 Synålar,

stickor, snörnålar, virknålar, broderprylar och liknande ar­

tiklar, för handarbete, av järn eller stål; knappnålar, säkerhetsnålar,

och liknande artiklar av järn eller stål, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

7319 20 00 Säkerhetsnålar 2,7 0

7319 30 00 Knappnålar och liknande artiklar 2,7 0

7319 90 Andra slag

7319 90 10

Synålar, stoppnålar och brodernålar 2,7 0

7319 90 90

Andra 2,7 0

7320 Fjädrar

och fjäderblad, av järn eller stål

7320 10 Bladfjädrar och blad till sådana fjädrar

– – Varmbearbetade

7320 10 11

– – – Bladfjädrar och blad därtill 2,7 0

7320 10 19

– – – Andra 2,7 0

7320 10 90

Andra 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 857

872

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7320 20 Skruvfjädrar

7320 20 20

Varmbearbetade 2,7 0

– –

Andra

7320 20 81

– – – Tryckfjädrar 2,7 0

7320 20 85

– – – Sträckfjädrar 2,7 0

7320 20 89

– – – Andra 2,7 0

7320 90 Andra slag

7320 90 10

Flata spiralfjädrar 2,7 0

7320 90 30

Tallriksfjädrar 2,7 0

7320 90 90

Andra 2,7 0

7321 Kaminer,

spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar, glödpan­

nor, gaskök, tallriksvärmare och liknande icke elektriska artiklar

för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål

Apparater för matlagning samt tallriksvärmare

7321 11

För gas eller för både gas och annat bränsle

7321 11 10

– – – Med ugn, inbegripet separata ugnar 2,7 0

7321 11 90

– – – Andra 2,7 0

7321 12 00

För flytande bränsle 2,7 0

7321 19 00

Andra, inbegripet apparater för fast bränsle 2,7 0

Andra apparater

7321 81

För gas eller för både gas och annat bränsle

7321 81 10

– – – Med avgasutlopp 2,7 0

7321 81 90

– – – Andra 2,7 0

7321 82

För flytande bränsle

7321 82 10

– – – Med avgasutlopp 2,7 0

7321 82 90

– – – Andra 2,7 0

7321 89 00

Andra, inbegripet apparater för fast bränsle 2,7 0

7321 90 00 Delar 2,7 0

SV

858 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

873

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7322 Radiatorer

för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk

uppvärmningsanordning, och delar till sådana radiatorer, av järn

eller stål; luftvärmare och varmluftsfördelare (inbegripet apparater

som även kan fördela sval eller konditionerad luft), inte försedda

med elektrisk uppvärmningsanordning men utrustade med motor­

driven fläkt eller blåsmaskin, samt delar till sådana apparater, av

järn eller stål

Radiatorer och delar till radiatorer

7322 11 00

Av gjutjärn 3,2 0

7322 19 00

Andra 3,2 0

7322 90 00 Andra slag 3,2 0

7323 Bords-,

köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana ar­

tiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av järn

eller stål

7323 10 00 Stålull; diskbollar, putsvantar o.d. 3,2 0

Andra slag

7323 91 00

Av gjutjärn, oemaljerade 3,2 0

7323 92 00

Av gjutjärn, emaljerade 3,2 0

7323 93

Av rostfritt stål

7323 93 10

– – – Bordsartiklar 3,2 0

7323 93 90

– – – Andra 3,2 0

7323 94

Av järn (annat än gjutjärn) eller stål, emaljerade

7323 94 10

– – – Bordsartiklar 3,2 0

7323 94 90

– – – Andra 3,2 0

7323 99

Andra

7323 99 10

– – – Bordsartiklar 3,2 0

– – – Andra

7323 99 91

– – – – Lackerade eller målade 3,2 0

7323 99 99

– – – – Andra 3,2 0

7324 Sanitetsgods

och delar till sanitetsgods, av järn eller stål

7324 10 00 Diskbänkar och tvättställ, av rostfritt stål 2,7 0

Badkar

7324 21 00

Av gjutjärn, även emaljerade 3,2 0

7324 29 00

Andra 3,2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 859

874

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7324 90 00 Andra slag, inbegripet delar 3,2 0

7325 Andra

gjutna varor av järn eller stål

7325 10 Av icke aducerat gjutjärn

7325 10 50

Brunnsluckor 1,7 0

– – Andra

7325 10 92

– – – För avlopps- och vattenledningar etc. 1,7 0

7325 10 99

– – – Andra 1,7 0

Andra slag

7325 91 00

Kulor och liknande artiklar för kvarnar 2,7 0

7325 99

Andra

7325 99 10

– – – Av aducerat gjutjärn 2,7 0

7325 99 90

– – –

Andra 2,7 0

7326 Andra

varor av järn eller stål

Smidda varor, inte vidare bearbetade

7326 11 00

Kulor och liknande artiklar för kvarnar 2,7 0

7326 19

Andra

7326 19 10

– – – Friformsmidda 2,7 0

7326 19 90

– – – Andra 2,7 0

7326 20 Varor av järn- eller ståltråd

7326 20 30

Fågelburar och liknande burar 2,7 0

7326 20 50

Trådkorgar 2,7 0

7326 20 80

Andra 2,7 0

7326 90 Andra slag

7326 90 10

Snusdosor, cigarettetuier, dosor och askar för puder och andra

kosmetiska preparat och liknande artiklar

2,7 0

7326 90 30

Stegar och trappstegar 2,7 0

7326 90 40

Lastpallar och liknande artiklar 2,7 0

7326 90 50

Rullar och trummor för kablar, slangar o.d. 2,7 0

SV

860 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

875

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7326 90 60 –

Icke mekaniska ventilatorer, takrännor, krokar och liknande ar­

tiklar för byggnadsindustrin

2,7 0

7326 90 70

Perforerade silar och andra kärl för filtrering av vatten till av­

loppsledningar

2,7 0

– – Andra artiklar av järn eller stål

7326 90 91

– – – Friformsmidda 2,7 0

7326 90 93

– – – Sänksmidda 2,7 0

7326 90 95

– – – Sintrade 2,7 0

7326 90 98

– – – Andra 2,7 0

74 KAPITEL

74 — KOPPAR OCH VAROR AV KOPPAR

7401 00 00 Kopparskärsten;

cementkoppar (utfälld koppar) Fri 0

7402 00 00 Oraffinerad

koppar, kopparanoder för elektrolytisk raffinering Fri 0

7403 Raffinerad

koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form

Raffinerad koppar

7403 11 00

Katoder och katodsektioner Fri 0

7403 12 00

Trådämnen Fri 0

7403 13 00

Billets Fri 0

7403 19 00

Annan Fri 0

Kopparlegeringar

7403 21 00

Kopparzinklegeringar (mässing) Fri 0

7403 22 00

Koppartennlegeringar (brons) Fri 0

7403 29 00

Andra kopparlegeringar (med undantag av kopparförlegeringar

enligt nr 7405)

Fri 0

7404 00 Avfall

och skrot av koppar

7404 00 10 Av raffinerad koppar Fri 0

Av kopparlegeringar

7404 00 91

Av kopparzinklegeringar (mässing) Fri 0

7404 00 99

Andra Fri 0

7405 00 00 Kopparförlegeringar Fri 0

7406 Pulver

och fjäll av koppar

7406 10 00 Pulver med annan än bladstruktur Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 861

876

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7406 20 00 Pulver med bladstruktur; fjäll Fri 0

7407 Stång

och profiler av koppar

7407 10 00 Av raffinerad koppar 4,8 0

Av kopparlegering

7407 21

Av kopparzinklegering (mässing)

7407 21 10

– – – Stång 4,8 0

7407 21 90

– – – Profiler 4,8 0

7407 29

Av annan kopparlegering

7407 29 10

– – – Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysil­

ver)

4,8 0

7407 29 90

– – – Andra 4,8 0

7408 Tråd

av koppar

Av raffinerad koppar

7408 11 00

Med ett största tvärmått av mer än 6 mm 4,8 0

7408 19

Annan

7408 19 10

– – –

Med ett största tvärmått av mer än 0,5 mm 4,8 0

7408 19 90

– – –

Med ett största tvärmått av högst 0,5 mm 4,8 0

Av kopparlegering

7408 21 00

Av kopparzinklegering (mässing) 4,8 0

7408 22 00

Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver) 4,8 0

7408 29 00

Av annan kopparlegering 4,8 0

7409

Plåt och band av koppar, med en tjocklek av mer än 0,15 mm

Av raffinerad koppar

7409 11 00

I ringar eller rullar 4,8 0

7409 19 00

Andra 4,8 0

Av kopparzinklegering (mässing)

7409 21 00

I ringar eller rullar 4,8 0

7409 29 00

Andra 4,8 0

SV

862 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

877

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Av koppartennlegering (brons)

7409 31 00

I ringar eller rullar 4,8 0

7409 39 00

Andra 4,8 0

7409 40 Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver)

7409 40 10

Av kopparnickellegering 4,8 0

7409 40 90

Av kopparnickelzinklegering (nysilver) 4,8 0

7409 90 00 Av annan kopparlegering 4,8 0

7410 Folier

av koppar (även tryckta eller på baksidan förstärkta med

papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förs­

tärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,15 mm

Utan förstärkning

7410 11 00

Av raffinerad koppar 5,2 0

7410 12 00

Av kopparlegering 5,2 0

Med förstärkning

7410 21 00

Av raffinerad koppar 5,2 0

7410 22 00

Av kopparlegering 5,2 0

7411 Rör

av koppar

7411 10 Av raffinerad koppar

– – Raka

7411 10 11

– – – Med en väggtjocklek av mer än 0,6 mm 4,8 0

7411 10 19

– – –

Med en väggtjocklek av högst 0,6 mm 4,8 0

7411 10 90

Andra 4,8 0

Av kopparlegering

7411 21

Av kopparzinklegering (mässing)

7411 21 10

– – – Raka 4,8 0

7411 21 90

– – – Andra 4,8 0

7411 22 00

Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver) 4,8 0

7411 29 00

Andra 4,8 0

7412 Rördelar

(t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av koppar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 863

878

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7412 10 00 Av raffinerad koppar 5,2 0

7412 20 00 Av kopparlegering 5,2 0

7413 00 Tvinnad

tråd, linor, flätade band o.d., av koppar, utan elektrisk

isolering

7413 00 20 Av raffinerad koppar 5,2 0

7413 00 80 Av kopparlegering 5,2 0

7415 Spik,

stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar, av

koppar eller av järn eller stål med huvud av koppar; skruvar, bultar,

muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggs­

brickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av koppar

7415 10 00 Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar 4 0

Andra artiklar, ogängade

7415 21 00

Underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) 3 0

7415 29 00

Andra 3 0

Andra artiklar, gängade

7415 33 00

Skruvar; bultar och muttrar 3 0

7415 39 00

Andra 3 0

7418 Bords-,

köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana ar­

tiklar, av koppar; diskbollar, putsvantar o.d., av koppar; sanitetsgods

och delar till sanitetsgods, av koppar

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana

artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.

7418 11 00

Diskbollar, putsvantar o.d. 3 0

7418 19

Andra slag

7418 19 10

– – – Kokapparater och andra uppvärmningsapparater av sådana slag

som används i hushåll, icke elektriska, samt delar till sådana

apparater, av koppar

4 0

7418 19 90

– – – Andra 3 0

7418 20 00 Sanitetsgods och delar till sanitetsgods 3 0

7419 Andra

varor av koppar

7419 10 00 Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor 3 0

Andra slag

7419 91 00

Gjutna eller smidda varor, inte vidare bearbetade 3 0

SV

864 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

879

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7419 99 –

Andra

7419 99 10

– – – Duk (även ändlösa band), galler och nät av tråd av koppar med

ett största tvärmått av högst 6 mm; klippnät av koppar

4,3 0

7419 99 30

– – – Fjädrar 4 0

7419 99 90

– – – Andra 3 0

75 KAPITEL

75 — NICKEL OCH VAROR AV NICKEL

7501 Nickelskärsten,

nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid

framställning av nickel

7501 10 00 Nickelskärsten Fri 0

7501 20 00 Nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid framställning av

nickel

Fri 0

7502 Nickel

i obearbetad form

7502 10 00 Olegerad nickel Fri 0

7502 20 00 Nickellegeringar Fri 0

7503 00 Avfall

och skrot av nickel

7503 00 10

Av olegerad nickel Fri 0

7503 00 90 Av nickellegering Fri 0

7504 00 00 Pulver

och fjäll av nickel Fri 0

7505 Stång,

profiler och tråd av nickel

Stång och profiler

7505 11 00

Av olegerad nickel Fri 0

7505 12 00

Av nickellegering 2,9 0

Tråd

7505 21 00

Av olegerad nickel Fri 0

7505 22 00

Av nickellegering 2,9 0

7506 Plåt,

band och folier av nickel

7506 10 00 Av olegerad nickel Fri 0

7506 20 00 Av nickellegering 3,3 0

7507 Rör

och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av nickel

Rör

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 865

880

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7507 11 00 –

Av olegerad nickel Fri 0

7507 12 00

Av nickellegering Fri 0

7507 20 00 Rördelar 2,5 0

7508 Andra

varor av nickel

7508 10 00 Duk, galler och nät av nickeltråd Fri 0

7508 90 00 Andra slag Fri 0

76 KAPITEL

76 — ALUMINIUM OCH VAROR AV ALUMINIUM

7601 Aluminium

i obearbetad form

7601 10 00 Olegerat aluminium 6 5

7601 20 Aluminiumlegeringar

7601 20 10

Primära 6 5

– – Sekundära

7601 20 91

– – – I form av göt eller i flytande form 6 5

7601 20 99

– – – Andra 6 5

7602 00 Avfall

och skrot av aluminium

Avfall

7602 00 11

Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån och filspån; avfall

av färgade, överdragna eller bestrukna folier med en tjocklek av

högst 0,2 mm

Fri 0

7602 00 19

Andra (inbegripet kasserade ämnen från tillverkningsindustrin) Fri 0

7602 00 90 Skrot Fri 0

7603 Pulver

och fjäll av aluminium

7603 10 00 Pulver med annan än bladstruktur 5 0

7603 20 00 Pulver med bladstruktur; fjäll 5 0

7604 Stång

och profiler av aluminium

7604 10 Av olegerat aluminium

7604 10 10

Stång 7,5 0

7604 10 90

Profiler 7,5 0

Av aluminiumlegering

7604 21 00

Ihåliga profiler 7,5 0

SV

866 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

881

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7604 29 –

Andra

7604 29 10

– – – Stång 7,5 0

7604 29 90

– – – Profiler 7,5 0

7605 Tråd

av aluminium

Av olegerat aluminium

7605 11 00

Med ett största tvärmått av mer än 7 mm 7,5 0

7605 19 00

Annan 7,5 0

Av aluminiumlegering

7605 21 00

Med ett största tvärmått av mer än 7 mm 7,5 0

7605 29 00

Annan 7,5 0

7606

Plåt och band av aluminium, med en tjocklek av mer än 0,2 mm

Av kvadratisk eller rektangulär form

7606 11

Av olegerat aluminium

7606 11 10

– – – Målade, lackerade eller plastöverdragna 7,5 0

– – – Andra

7606 11 91

– – – –

Med en tjocklek av mindre än 3 mm 7,5 0

7606 11 93

– – – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 6 mm 7,5 0

7606 11 99

– – – – Med en tjocklek av minst 6 mm 7,5 0

7606 12

Av aluminiumlegering

7606 12 10

– – – Band för persienner 7,5 0

– – –

Andra

7606 12 50

– – – – Målade, lackerade eller plastöverdragna 7,5 0

– – – – Andra

7606 12 91

– – – – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm 7,5 0

7606 12 93

– – – – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 6 mm 7,5 0

7606 12 99

– – – – – Med en tjocklek av minst 6 mm 7,5 0

Av annan form

7606 91 00

Av olegerat aluminium 7,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 867

882

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7606 92 00 –

Av aluminiumlegering 7,5 0

7607 Folier

av aluminium (även tryckta eller på baksidan förstärkta med

papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förs­

tärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm

Utan förstärkning

7607 11

Valsade men inte vidare bearbetade

7607 11 10

– – – Med en tjocklek av mindre än 0,021 mm 7,5 0

7607 11 90

– – – Med en tjocklek av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm 7,5 0

7607 19

Andra

7607 19 10

– – – Med en tjocklek av mindre än 0,021 mm 7,5 0

– – – Med en tjocklek av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm

7607 19 91

– – – – Självhäftande 7,5 0

7607 19 99

– – – – Andra 7,5 0

7607 20

Med förstärkning

7607 20 10

Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av mindre

än 0,021 mm

10 0

– –

Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av minst

0,021 mm men högst 0,2 mm

7607 20 91

– – –

Självhäftande 7,5 0

7607 20 99

– – –

Andra 7,5 0

7608 Rör

av aluminium

7608 10 00 Av olegerat aluminium 7,5 0

7608 20 Av aluminiumlegering

7608 20 20

Svetsade 7,5 0

– – Andra

7608 20 81

– – – Endast strängpressade 7,5 0

7608 20 89

– – – Andra 7,5 0

7609 00 00 Rördelar

(t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium 5,9 0

SV

868 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

883

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7610 Konstruktioner

(med undantag av monterade eller monteringsfär­

diga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex.

broar, brosektioner, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak,

dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, räcken och

pelare), av aluminium; plåt, stång, profiler, rör o.d. av aluminium,

bearbetade för användning i konstruktioner

7610 10 00 Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar 6 0

7610 90 Andra slag

7610 90 10

Broar och brosektioner, torn och fackverksmaster 7 0

7610 90 90

Andra 6 0

7611 00 00 Cisterner,

tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla

slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas),

med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller

värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller

utrustning för uppvärmning eller avkylning

6 0

7612 Fat,

burkar, flaskor, askar och liknande behållare (inbegripet för­

packningsrör och förpackningstuber), av aluminium, för alla slags

ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med

en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeiso­

lerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning

för uppvärmning eller avkylning

7612 10 00 Förpackningstuber 6 0

7612 90 Andra slag

7612 90 10

Tablettrör 6 0

7612 90 20

Behållare av sådana slag som används till aerosoler 6 0

– – Andra

7612 90 91

– – – Med en rymd av minst 50 l 6 0

7612 90 98

– – – Med en rymd av mindre än 50 l 6 0

7613 00 00 Behållare

av aluminium för komprimerad eller till vätska förtätad

gas

6 0

7614 Tvinnad

tråd, linor, flätade band o.d., av aluminium, utan elektrisk

isolering

7614 10 00 Med kärna av stål 6 0

7614 90 00 Andra slag 6 0

7615 Bords-,

köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana ar­

tiklar, av aluminium; diskbollar, putsvantar o.d., av aluminium;

sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av aluminium

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana

artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 869

884

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7615 11 00 –

Diskbollar, putsvantar o.d. 6 0

7615 19

Andra slag

7615 19 10

– – – Gjutna 6 0

7615 19 90

– – – Andra slag 6 0

7615 20 00

Sanitetsgods och delar till sanitetsgods 6 0

7616 Andra

varor av aluminium

7616 10 00 Spik, stift, märlor, skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar,

kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor och liknande artiklar

6 0

Andra slag

7616 91 00

Duk, galler och nät (inbegripet stängselnät) av aluminiumtråd 6 0

7616 99

Andra

7616 99 10

– – – Gjutna 6 0

7616 99 90

– – – Andra 6 0

78 KAPITEL

78 — BLY OCH VAROR AV BLY

7801 Bly

i obearbetad form

7801 10 00 Raffinerat bly 2,5 0

Annat

7801 91 00

Innehållande, efter vikten räknat, huvudsakligen antimon som

annat legeringsämne

2,5 0

7801 99

Annat

7801 99 10

– – –

För raffinering, innehållande minst 0,02 viktprocent silver Fri 0

– – – Annat

7801 99 91

– – – – Blylegeringar 2,5 0

7801 99 99

– – – – Annat 2,5 0

7802 00 00 Avfall

och skrot av bly Fri 0

7804

Plåt, band och folier av bly; pulver och fjäll av bly

Plåt, band och folier

7804 11 00

Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst

0,2 mm

5 0

7804 19 00

Andra 5 0

SV

870 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

885

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7804 20 00 Pulver och fjäll Fri 0

7806 00 Andra

varor av bly

7806 00 10 Behållare med blyavskärmning för transport eller förvaring av

radioaktiva ämnen (Euratom)

Fri 0

7806 00 30

Stång, profiler och tråd 5 0

7806 00 50 Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) 5 0

7806 00 90 Andra slag 5 0

79 KAPITEL

79 — ZINK OCH VAROR AV ZINK

7901 Zink

i obearbetad form

Olegerad zink

7901 11 00

Innehållande minst 99,99 viktprocent zink 2,5 0

7901 12

Innehållande mindre än 99,99 viktprocent zink

7901 12 10

– – – Innehållande minst 99,95 viktprocent men mindre än 99,99

viktprocent zink

2,5 0

7901 12 30

– – – Innehållande minst 98,5 viktprocent men mindre än 99,95

viktprocent zink

2,5 0

7901 12 90

– – –

Innehållande minst 97,5 viktprocent men mindre än 98,5 vikt­

procent zink

2,5 0

7901 20 00 Zinklegeringar 2,5 0

7902 00 00 Avfall

och skrot av zink Fri 0

7903 Stoft,

pulver och fjäll av zink

7903 10 00 Zinkstoft 2,5 0

7903 90 00

Andra slag 2,5 0

7904 00 00 Stång,

profiler och tråd av zink 5 0

7905 00 00 Plåt,

band och folier av zink 5 0

7907 00 Andra

varor av zink

7907 00 10 Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) 5 0

7907 00 90 Andra slag 5 0

80 KAPITEL

80 — TENN OCH VAROR AV TENN

8001 Tenn

i obearbetad form

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 871

886

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8001 10 00 Olegerat tenn Fri 0

8001 20 00

Tennlegeringar Fri 0

8002 00 00 Avfall

och skrot av tenn Fri 0

8003 00 00 Stång,

profiler och tråd av tenn Fri 0

8007 00 Andra

varor av tenn

8007 00 10 Plåt och band med en tjocklek av mer än 0,2 mm Fri 0

8007 00 30

Folie (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp,

plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmate­

rial inte inräknat) av högst 0,2 mm; pulver och fjäll

Fri 0

8007 00 50 Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) Fri 0

8007 00 90 Andra Fri 0

81 KAPITEL

81 — ANDRA OÄDLA METALLER; KERMETER; VA­

ROR AV DESSA MATERIAL

8101

Volfram och varor av volfram, inbegripet avfall och skrot

8101 10 00 Pulver 5 0

Andra slag

8101 94 00

Volfram i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart

genom sintring

5 0

8101 96 00

Tråd 6 0

8101 97 00

Avfall och skrot Fri 0

8101 99

Andra

8101 99 10

– – –

Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring),

profiler, plåt, band och folier

6 0

8101 99 90

– – – Andra 7 0

8102

Molybden och varor av molybden, inbegripet avfall och skrot

8102 10 00 Pulver 4 0

Andra slag

8102 94 00

Molybden i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits en­

bart genom sintring

3 0

8102 95 00

Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring),

profiler, plåt, band och folier

5 0

8102 96 00

Tråd 6,1 0

SV

872 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

887

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8102 97 00 –

Avfall och skrot Fri 0

8102 99 00

Andra 7 0

8103 Tantal

och varor av tantal, inbegripet avfall och skrot

8103 20 00 Tantal i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart

genom sintring; pulver

Fri 0

8103 30 00 Avfall och skrot Fri 0

8103 90 Andra slag

8103 90 10

Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring),

profiler, tråd, plåt, band och folier

3 0

8103 90 90

Andra 4 0

8104 Magnesium

och varor av magnesium, inbegripet avfall och skrot

Magnesium i obearbetad form

8104 11 00

Innehållande minst 99,8 viktprocent magnesium 5,3 0

8104 19 00

Annat 4 0

8104 20 00 Avfall och skrot Fri 0

8104 30 00

Jämnstora spån och korn, sorterade enligt storleksordning; pulver 4 0

8104 90 00 Andra slag 4 0

8105 Koboltskärsten

och andra mellanprodukter vid framställning av ko­

bolt; kobolt och varor av kobolt, inbegripet avfall och skrot

8105 20 00 Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid framställning av

kobolt; kobolt i obearbetad form; pulver

Fri 0

8105 30 00 Avfall och skrot Fri 0

8105 90 00 Andra slag 3 0

8106 00

Vismut och varor av vismut, inbegripet avfall och skrot

8106 00 10

Vismut i obearbetad form; avfall och skrot; pulver Fri 0

8106 00 90 Andra 2 0

8107

Kadmium och varor av kadmium, inbegripet avfall och skrot

8107 20 00 Kadmium i obearbetad form; pulver 3 0

8107 30 00 Avfall och skrot Fri 0

8107 90 00 Andra slag 4 0

8108

Titan och varor av titan, inbegripet avfall och skrot

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 873

888

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8108 20 00 Titan i obearbetad form; pulver 5 0

8108 30 00 Avfall och skrot 5 0

8108 90 Andra slag

8108 90 30

Stång, profiler och tråd 7 0

8108 90 50

Plåt, band och folier 7 0

8108 90 60

Rör 7 0

8108 90 90

Andra 7 0

8109

Zirkonium och varor av zirkonium, inbegripet avfall och skrot

8109 20 00 Zirkonium i obearbetad form; pulver 5 0

8109 30 00 Avfall och skrot Fri 0

8109 90 00 Andra slag 9 0

8110

Antimon och varor av antimon, inbegripet avfall och skrot

8110 10 00 Antimon i obearbetad form; pulver 7 3

8110 20 00 Avfall och skrot Fri 0

8110 90 00 Andra slag 7 0

8111 00

Mangan och varor av mangan, inbegripet avfall och skrot

Mangan i obearbetad form; avfall och skrot; pulver

8111 00 11

Mangan i obearbetad form; pulver Fri 0

8111 00 19

Avfall och skrot Fri 0

8111 00 90 Andra slag 5 0

8112 Beryllium,

krom, germanium, vanadin, gallium, hafnium, indium,

niob (columbium), rhenium och tallium samt varor av dessa me­

taller, inbegripet avfall och skrot

Beryllium

8112 12 00

I obearbetad form; pulver Fri 0

8112 13 00

Avfall och skrot Fri 0

8112 19 00

Annat 3 0

Krom

8112 21

I obearbetad form; pulver

8112 21 10

– – –

Legeringar innehållande mer än 10 viktprocent nickel Fri 0

SV

874 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

889

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8112 21 90

– – – Annat 3 0

8112 22 00

Avfall och skrot Fri 0

8112 29 00

Annat 5 0

Tallium

8112 51 00

I obearbetad form; pulver 1,5 0

8112 52 00

Avfall och skrot Fri 0

8112 59 00

Annat 3 0

Andra slag

8112 92

I obearbetad form; avfall och skrot; pulver

8112 92 10

– – – Hafnium (celtium) 3 0

– – – Niob (columbium); rhenium; gallium; indium; vanadin; germa­

nium

8112 92 21

– – – – Avfall och skrot Fri 0

– – – – Annat

8112 92 31

– – – – – Niob (columbium); rhenium 3 0

8112 92 81

– – – – – Indium 2 0

8112 92 89

– – – – – Gallium 1,5 0

8112 92 91

– – – – – Vanadium Fri 0

8112 92 95

– – – – – Germanium 4,5 0

8112 99

Andra

8112 99 20

– – – Hafnium (celtium); germanium 7 0

8112 99 30

– – – Niob (columbium); rhenium 9 0

8112 99 70

– – – Gallium; indium; vanadin 3 0

8113 00 Kermeter

och varor av kermeter, inbegripet avfall och skrot

8113 00 20

I obearbetad form 4 0

8113 00 40 Avfall och skrot Fri 0

8113 00 90 Andra slag 5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 875

890

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

82 KAPITEL

82 — VERKTYG, REDSKAP, KNIVAR, SKEDAR OCH

GAFFLAR AV OÄDEL METALL; DELAR AV OÄDEL METALL

TILL SÅDANA ARTIKLAR

8201 Handverktyg

och handredskap av följande slag: spadar, skyfflar,

korpar, hackor, högafflar, grepar, krattor, räfsor och rakor; yxor,

röjknivar och liknande huggverktyg; sekatörer och liknande klipp­

verktyg av alla slag; liar, skäror, höknivar, häcksaxar, fäll- och klyv­

kilar samt andra verktyg och redskap av sådana slag som används

inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

8201 10 00 Spadar och skyfflar 1,7 0

8201 20 00 Högafflar och grepar 1,7 0

8201 30 00 Hackor, korpar, krattor, räfsor och rakor 1,7 0

8201 40 00 Yxor, röjknivar och liknande huggverktyg 1,7 0

8201 50 00 Sekatörer och liknande klippverktyg av alla slag (inbegripet fjäder­

fäsaxar)

1,7 0

8201 60 00 Häcksaxar, beskärningssaxar och liknande saxar för två händer 1,7 0

8201 90 00 Andra handverktyg och handredskap av sådana slag som används

inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

1,7 0

8202 Handsågar;

blad för alla slags sågar (inbegripet slitsfräsar, spårfräsar

och otandade sågblad)

8202 10 00 Handsågar 1,7 0

8202 20 00 Bandsågblad 1,7 0

Cirkelsågblad (inbegripet slitsfräsar och spårfräsar)

8202 31 00

Med verksam del av stål 2,7 0

8202 39 00

Andra slag, inbegripet delar 2,7 0

8202 40 00 Sågkedjor för motorsågar 1,7 0

Andra sågblad

8202 91 00

Raka sågblad för metallbearbetning 2,7 0

8202 99

Andra slag

– – – Med verksam del av stål

8202 99 11

– – – – För metallbearbetning 2,7 0

8202 99 19

– – – – För bearbetning av andra material 2,7 0

8202 99 90

– – – Med verksam del av annat material 2,7 0

SV

876 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

891

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8203 Filar,

raspar, tänger (inbegripet avbitartänger), pincetter, plåtsaxar,

röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande handverktyg

8203 10 00 Filar, raspar och liknande verktyg 1,7 0

8203 20 Tänger (inbegripet avbitartänger men inte håltänger), pincetter och

liknande verktyg

8203 20 10

Pincetter 1,7 0

8203 20 90

Andra 1,7 0

8203 30 00 Plåtsaxar och liknande verktyg 1,7 0

8203 40 00 Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande verktyg 1,7 0

8204 Skruvnycklar

och skiftnycklar (inbegripet momentnycklar); utbyt­

bara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag

Skruvnycklar och skiftnycklar

8204 11 00

Skruvnycklar 1,7 0

8204 12 00

Skiftnycklar 1,7 0

8204 20 00

Utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag 1,7 0

8205 Handverktyg

(inbegripet glasmästardiamanter), inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans; blåslampor; skruvstycken, skruvt­

vingar o.d., andra än tillbehör och delar till verktygsmaskiner; städ;

transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar och

slipskivor med ställning

8205 10 00 Borr- och gängverktyg 1,7 0

8205 20 00 Hammare och släggor 3,7 0

8205 30 00 Hyvlar, stämjärn, skölpar och liknande skärande verktyg för träbe­

arbetning

3,7 0

8205 40 00 Skruvmejslar 3,7 0

Andra handverktyg (inbegripet glasmästardiamanter)

8205 51 00

Verktyg och redskap för hushållsbruk 3,7 0

8205 59

Andra

8205 59 10

– – – Verktyg för murare, formare, cementarbetare, gipsarbetare och

målare

3,7 0

8205 59 30

– – – Patrondrivna apparater för nitning, pluggning, etc. 2,7 0

8205 59 90

– – – Andra slag 2,7 0

8205 60 00 Blåslampor 2,7 0

8205 70 00

Skruvstycken, skruvtvingar o.d. 3,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 877

892

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8205 80 00 Städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar

och slipskivor med ställning

2,7 0

8205 90 00 Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående varunum­

ren

3,7 0

8206 00 00 Satser

av handverktyg enligt två eller flera av nr 8202–8205, i

detaljhandelsförpackningar

3,7 0

8207 Utbytbara

verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för verk­

tygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning,

arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning), in­

begripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning

av metall, samt verktyg för berg- eller jordborrning

Verktyg för berg- eller jordborrning

8207 13 00

Med verksam del av kermet 2,7 0

8207 19

Andra, inbegripet delar

8207 19 10

– – – Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 0

8207 19 90

– – – Andra slag 2,7 0

8207 20 Dragskivor och matriser för dragning eller strängpressning av

metall

8207 20 10

Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 0

8207 20 90

Med verksam del av annat material 2,7 0

8207 30 Verktyg för pressning eller stansning

8207 30 10

För metallbearbetning 2,7 0

8207 30 90

Andra slag 2,7 0

8207 40 Verktyg för gängning

– – För metallbearbetning

8207 40 10

– – – Gängtappar 2,7 0

8207 40 30

– – – Andra gängverktyg 2,7 0

8207 40 90

Andra slag 2,7 0

8207 50 Verktyg för borrning, andra än för berg- eller jordborrning

8207 50 10

Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 0

– – Med verksam del av annat material

8207 50 30

– – – Mur- och betongborrar 2,7 0

– – –

Andra slag

– – – – För metallbearbetning

SV

878 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

893

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8207 50 50

– – – – – Med verksam del av kermet 2,7 0

8207 50 60

– – – – – Med verksam del av snabbstål 2,7 0

8207 50 70

– – – – – Med verksam del av annat material 2,7 0

8207 50 90

– – – – Andra slag 2,7 0

8207 60 Verktyg för arborrning o.d. eller driftning

8207 60 10

Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 0

– – Med verksam del av annat material

– – – För arborrning

8207 60 30

– – – – För metallbearbetning 2,7 0

8207 60 50

– – – – Andra slag 2,7 0

– – – För brotschning

8207 60 70

– – – – För metallbearbetning 2,7 0

8207 60 90

– – – –

Andra slag 2,7 0

8207 70 Verktyg för fräsning

– –

För metallbearbetning

8207 70 10

– – – Med verksam del av kermet 2,7 0

– – –

Med verksam del av annat material

8207 70 31

– – – – Skaftfräsar 2,7 0

8207 70 35

– – – –

Gängfräsar 2,7 0

8207 70 38

– – – – Andra 2,7 0

8207 70 90

Andra slag 2,7 0

8207 80 Verktyg för svarvning

– –

För metallbearbetning

8207 80 11

– – – Med verksam del av kermet 2,7 0

8207 80 19

– – – Med verksam del av annat material 2,7 0

8207 80 90

Andra slag 2,7 0

8207 90 Andra utbytbara verktyg

8207 90 10

Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 0

– – Med verksam del av annat material

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 879

894

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8207 90 30

– – – Klingor till skruvmejslar 2,7 0

8207 90 50

– – – Verktyg för kuggskärning 2,7 0

– – – Andra

– – – – Med verksam del av kermet

8207 90 71

– – – – – För metallbearbetning 2,7 0

8207 90 78

– – – – – Andra slag 2,7 0

– – – – Med verksam del av annat material

8207 90 91

– – – – – För metallbearbetning 2,7 0

8207 90 99

– – – – – Andra slag 2,7 0

8208 Knivar

och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater

8208 10 00 För metallbearbetning 1,7 0

8208 20 00 För träbearbetning 1,7 0

8208 30 För köksmaskiner eller för maskiner som används inom livs­

medelsindustrin

8208 30 10

Cirkelsågar 1,7 0

8208 30 90

Andra slag 1,7 0

8208 40 00 För maskiner som används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller

skogsbruk

1,7 0

8208 90 00 Andra slag 1,7 0

8209 00 Plattor,

skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade, av

kermet

8209 00 20 Vändskär 2,7 0

8209 00 80 Andra slag 2,7 0

8210 00 00 Handdrivna

mekaniska apparater och redskap, som väger högst

10 kg och som används för beredning eller servering av matvaror

eller drycker

2,7 0

8211 Knivar

med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdsknivar),

andra än knivar enligt nr 8208, samt blad till sådana knivar

8211 10 00 Satser med olika artiklar 8,5 0

Andra slag

8211 91

Bordsknivar med fast blad

8211 91 30

– – – Bordsknivar med skaft och blad av rostfritt stål 8,5 0

8211 91 80

– – – Andra 8,5 0

8211 92 00

Andra knivar med fast blad 8,5 0

SV

880 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

895

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8211 93 00 –

Andra knivar än sådana med fast blad 8,5 0

8211 94 00

Knivblad 6,7 0

8211 95 00

Skaft av oädel metall 2,7 0

8212 Rakknivar,

rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska) samt blad till

dessa (inbegripet ämnen till rakblad i bandform)

8212 10 Rakknivar, rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska)

8212 10 10

Rakhyvlar med icke-utbytbara blad 2,7 0

8212 10 90

Andra slag 2,7 0

8212 20 00 Blad till rakhyvlar (inbegripet ämnen till rakblad i bandform) 2,7 0

8212 90 00

Andra delar 2,7 0

8213 00 00 Saxar,

inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, samt skär

till saxar enligt detta nummer

4,2 0

8214 Andra

skär- och klippverktyg (t.ex. hårklippningsmaskiner,

huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller för

hushållsbruk, pappersknivar); artiklar och satser av artiklar för ma­

nikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar)

8214 10 00 Pappersknivar, brevöppnare, raderknivar, pennvässare samt blad

till sådana artiklar

2,7 0

8214 20 00 Artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet

nagelfilar)

2,7 0

8214 90 00 Andra slag 2,7 0

8215 Skedar,

gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar, socker­

tänger och liknande köks- och bordsartiklar

8215 10

Satser med olika artiklar, innehållande minst en artikel som är

förgylld, försilvrad eller platinerad

8215 10 20

Satser med enbart artiklar som är förgyllda, försilvrade eller

platinerade

4,7 0

– – Andra slag

8215 10 30

– – – Av rostfritt stål 8,5 0

8215 10 80

– – –

Andra 4,7 0

8215 20 Andra satser med olika artiklar

8215 20 10

Av rostfritt stål 8,5 0

8215 20 90

Andra 4,7 0

Andra slag

8215 91 00

Förgyllda, försilvrade eller platinerade 4,7 0

8215 99

Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 881

896

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8215 99 10

– – – Av rostfritt stål 8,5 0

8215 99 90

– – – Andra 4,7 0

83 KAPITEL

83 — DIVERSE VAROR AV OÄDEL METALL

8301

Hänglås och andra lås (nyckellås, kombinationslås och elektriska

lås) av oädel metall; knäppen och byglar med knäppe, försedda

med lås, av oädel metall; nycklar av oädel metall till i detta nummer

nämnda artiklar

8301 10 00 Hänglås 2,7 0

8301 20 00 Lås av sådana slag som används till motorfordon 2,7 0

8301 30 00

Lås av sådana slag som används till möbler 2,7 0

8301 40 Andra lås

– – Lås av sådana slag som används till dörrar på byggnader

8301 40 11

– – – Cylinderlås 2,7 0

8301 40 19

– – – Andra 2,7 0

8301 40 90

Andra lås 2,7 0

8301 50 00 Knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås 2,7 0

8301 60 00 Delar 2,7 0

8301 70 00

Separat föreliggande nycklar 2,7 0

8302 Beslag

och liknande artiklar av oädel metall, som är lämpliga för

möbler, dörrar, trappor, fönster, markiser, persienner, rullgardiner,

karosserier, sadelmakeriarbeten, koffertar, kistor, skrin e.d.; kläd­

hängare, hatthängare, konsoler o.d., av oädel metall; länkrullar

med hjulhållare av oädel metall; automatiska dörrstängare av oädel

metall

8302 10 00 Gångjärn 2,7 0

8302 20 00 Länkrullar 2,7 0

8302 30 00 Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för motorfordon 2,7 0

Andra beslag och liknande artiklar

8302 41 00

Lämpliga för byggnader 2,7 0

8302 42 00

Andra, lämpliga för möbler 2,7 0

8302 49 00

Andra 2,7 0

SV

882 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

897

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8302 50 00 Klädhängare, hatthängare, konsoler o.d. 2,7 0

8302 60 00 Automatiska dörrstängare 2,7 0

8303 00 Kassaskåp,

kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., armerade eller

på annat sätt förstärkta, förvaringsfack för kassavalv samt kas­

saskrin, dokumentskrin o.d., av oädel metall

8303 00 10 Kassaskåp, kassakistor, armerade eller på annat sätt förstärkta 2,7 0

8303 00 30 Dörrar till kassavalv e.d., armerade eller på annat sätt förstärkta 2,7 0

8303 00 90 Kassaskrin, dokumentskrin o.d. 2,7 0

8304 00 00 Dokumentskåp,

kortregisterskåp, brevkorgar, manuskripthållare,

pennfat, stämpelställ och liknande kontors- och skrivbordsartiklar,

av oädel metall, andra än kontorsmöbler enligt nr 9403

2,7 0

8305 Mekanismer

och beslag för samlingspärmar eller brevordnare, pap­

persklämmor, gem, ryttare till kortregister och liknande kontors­

artiklar, av oädel metall; häftklammer i staplar (för t.ex. kon­

torsbruk, tapetserarbruk eller emballering), av oädel metall

8305 10 00 Mekanismer och beslag till samlingspärmar eller brevordnare 2,7 0

8305 20 00 Häftklammer i staplar 2,7 0

8305 90 00 Andra, inbegripet delar 2,7 0

8306 Ringklockor,

bjällror, gonggonger o.d., icke elektriska, av oädel

metall; statyetter och andra prydnadsföremål, av oädel metall; foto­

grafiramar, tavelramar och liknande ramar, av oädel metall; speglar

av oädel metall

8306 10 00 Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d. Fri 0

Statyetter och andra prydnadsföremål

8306 21 00

Förgyllda, försilvrade eller platinerade Fri 0

8306 29

Andra

8306 29 10

– – – Av koppar Fri 0

8306 29 90

– – – Av annan oädel metall Fri 0

8306 30 00 Fotografiramar, tavelramar och liknande ramar; speglar 2,7 0

8307 Böjliga

slangar och rör av oädel metall, även med kopplingsanord­

ningar

8307 10 00 Av järn eller stål 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 883

898

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8307 90 00 Av annan oädel metall 2,7 0

8308

Knäppen, byglar med knäppe, spännen med eller utan knäppe,

hakar, hyskor, snörhålsringar o.d., av oädel metall, av sådana slag

som används till kläder, skodon, markiser, handväskor, reseffekter

e.d.; rörnitar och tvåspetsnitar, av oädel metall; pärlor och paljetter,

av oädel metall

8308 10 00

Hakar, hyskor och snörhålsringar 2,7 0

8308 20 00 Rörnitar och tvåspetsnitar 2,7 0

8308 90 00 Andra, inbegripet delar 2,7 0

8309 Proppar,

kapsyler och lock (inbegripet kronkorkar, skruvkapsyler

och proppar med pip), sprundtappar med gängning, sprundplåtar,

plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel metall

8309 10 00 Kronkorkar 2,7 0

8309 90 Andra slag

8309 90 10

Blykapsyler; aluminiumkapsyler med diameter av mer än 21 mm 3,7 0

8309 90 90

Andra 2,7 0

8310 00 00 Skyltar,

namnplåtar, adressplåtar och liknande plåtar, siffror, bok­

stäver och andra symboler, av oädel metall, med undantag av så­

dana som omfattas av nr 9405

2,7 0

8311 Tråd,

stavar, rör, plattor, elektroder och liknande produkter av

oädel metall eller hårdmetall, överdragna eller fyllda med fluss­

medel, av sådana slag som används för lödning eller svetsning eller

för pålödning eller påsvetsning av metall eller hårdmetall; tråd och

stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprutning

8311 10

Överdragna elektroder av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvets­

ning

8311 10 10

Svetselektroder fyllda med järn eller stål och överdragna med

eldfast material

2,7 0

8311 10 90

Andra 2,7 0

8311 20 00

Fylld tråd av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning 2,7 0

8311 30 00 Överdragna stavar och fylld tråd, av oädel metall, för lödning eller

svetsning med låga

2,7 0

8311 90 00 Andra slag 2,7 0

SV

884 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

899

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

XVI AVDELNING

XVI — MASKINER OCH APPARATER SAMT MEKA­

NISKA REDSKAP; ELEKTRISK MATERIEL; DELAR TILL SÅDANA

VAROR; APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING

AV LJUD, APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING

AV BILDER OCH LJUD FÖR TELEVISION SAMT DELAR OCH

TILLBEHÖR TILL SÅDANA APPARATER

84 KAPITEL

84 — KÄRNREAKTORER, ÅNGPANNOR, MASKINER,

APPARATER OCH MEKANISKA REDSKAP; DELAR TILL SÅDANA

VAROR

8401 Kärnreaktorer;

obestrålade bränsleelement för kärnreaktorer; maski­

ner och apparater för isotopseparation

8401 10 00 Kärnreaktorer (Euratom) 5,7 0

8401 20 00

Maskiner och apparater för isotopseparation samt delar till sådana

(Euratom)

3,7 0

8401 30 00

Obestrålade bränsleelement (Euratom) 3,7 0

8401 40 00 Delar till kärnreaktorer (Euratom) 3,7 0

8402 Ångpannor

och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvat­

tenpannor för centraluppvärmning som också kan producera låg­

trycksånga); hetvattenpannor

Ångpannor och andra ånggeneratorer

8402 11 00

Vattenrörspannor med en ångproduktion av mer än 45 ton per

timme

2,7 0

8402 12 00

Vattenrörspannor med en ångproduktion av högst 45 ton per

timme

2,7 0

8402 19

Andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegripet hybridpannor

8402 19 10

– – – Tubpannor 2,7 0

8402 19 90

– – – Andra 2,7 0

8402 20 00 Hetvattenpannor 2,7 0

8402 90 00 Delar 2,7 0

8403 Värmepannor

för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr

8402

8403 10 Värmepannor

8403 10 10

Av gjutjärn 2,7 0

8403 10 90

Andra 2,7 0

8403 90 Delar

8403 90 10

Av gjutjärn 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 885

900

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8403 90 90 –

Andra 2,7 0

8404 Hjälpapparater

för användning tillsammans med ånggeneratorer el­

ler värmepannor enligt nr 8402 eller 8403 (t.ex. economisers,

överhettare, sotningsapparater och anordningar för stoftåterföring);

kondensorer för ångmaskiner

8404 10 00 Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer

eller värmepannor enligt nr 8402 eller 8403

2,7 0

8404 20 00 Kondensorer för ångmaskiner 2,7 0

8404 90 00 Delar 2,7 0

8405 Generatorer

för gengas eller vattengas, även med gasrenare; gene­

ratorer för acetylengas samt liknande gasgeneratorer som arbetar

med vatten, även med gasrenare

8405 10 00 Generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; gene­

ratorer för framställning av acetylengas samt liknande gasgenera­

torer som arbetar med vatten, även med gasrenare

1,7 0

8405 90 00 Delar 1,7 0

8406 Ångturbiner

8406 10 00

Turbiner för framdrivning av fartyg 2,7 0

Andra slag

8406 81

Med en effekt av mer än 40 MW

8406 81 10

– – – Ångturbiner för elektriska generatorer 2,7 0

8406 81 90

– – – Andra slag 2,7 0

8406 82

Med en effekt av högst 40 MW

– – –

Ångturbiner för elektriska generatorer med en effekt av

8406 82 11

– – – – Högst 10 MW 2,7 0

8406 82 19

– – – – Mer än 10 MW 2,7 0

8406 82 90

– – – Andra slag 2,7 0

8406 90 Delar

8406 90 10

Statorblad, rotorer och rotorblad 2,7 0

8406 90 90

Andra 2,7 0

8407 Förbränningskolvmotorer

med gnisttändning och med fram- och

återgående eller roterande kolvar

8407 10 00 Motorer till luftfartyg 1,7 0

Motorer för fartygsdrift

8407 21

Utombordsmotorer

SV

886 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

901

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8407 21 10

– – – Med en cylindervolym av högst 325 cm 3

6,2 0

– – – Med en cylindervolym av mer än 325 cm 3

8407 21 91

– – – – Med en effekt av högst 30 kW 4,2 0

8407 21 99

– – – –

Med en effekt av mer än 30 kW 4,2 0

8407 29

Andra

8407 29 20

– – – Med en effekt av högst 200 kW 4,2 0

8407 29 80

– – – Med en effekt av mer än 200 kW 4,2 0

Motorer med fram- och återgående kolvar, av sådana slag som

används för framdrivning av fordon enligt kap. 87 och med en

cylindervolym av

8407 31 00

Högst 50 cm 3

2,7 0

8407 32 –

Mer än 50 cm 3 men högst 250 cm 3

8407 32 10

– – – Mer än 50 cm 3 men högst 125 cm 3

2,7 0

8407 32 90

– – – Mer än 125 cm 3 men högst 250 cm 3

2,7 0

8407 33 –

Mer än 250 cm 3 men högst 1 000 cm 3

8407 33 10

– – – För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10

som framförs av gående; motorfordon enligt nr 8703, 8704

och 8705

2,7 0

8407 33 90

– – – Andra 2,7 0

8407 34

Mer än 1 000 cm 3

8407 34 10

– – – För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10

som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motor­

fordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym un­

derstigande 2 800 cm 3 , motorfordon enligt nr 8705

2,7 0

– – – Andra

8407 34 30

– – – – Begagnade 4,2 0

– – – –

Nya, med en cylindervolym av

8407 34 91

– – – – – Högst 1 500 cm 3

4,2 0

8407 34 99

– – – – – Mer än 1 500 cm 3

4,2 0

8407 90 Andra motorer

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 887

902

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8407 90 10 –

Med en cylindervolym av högst 250 cm 3

2,7 0

– – Med en cylindervolym av mer än 250 cm 3

8407 90 50

– – – För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10

som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motor­

fordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym un­

derstigande 2 800 cm

3

, motorfordon enligt nr 8705

2,7 0

– – – Andra

8407 90 80

– – – – Med en effekt av högst 10 kW 4,2 0

8407 90 90

– – – – Med en effekt av mer än 10 kW 4,2 0

8408 Förbränningskolvmotorer

med kompressionständning (diesel- eller

semidieselmotorer)

8408 10 Motorer för fartygsdrift

– – Begagnade

8408 10 11

– – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00

Fri 0

8408 10 19

– – – Andra 2,7 0

– – Nya, med en effekt av

– – –

Högst 15 kW

8408 10 22

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 24

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 15 kW men högst 50 kW

8408 10 26

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 28

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 50 kW men högst 100 kW

8408 10 31

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 39

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 100 kW men högst 200 kW

8408 10 41

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

SV

888 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

903

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8408 10 49

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 200 kW men högst 300 kW

8408 10 51

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 59

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 300 kW men högst 500 kW

8408 10 61

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 69

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 500 kW men högst 1 000 kW

8408 10 71

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 79

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 1 000 kW men högst 5 000 kW

8408 10 81

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 89

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 5 000 kW

8408 10 91

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 99

– – – – Andra 2,7 0

8408 20

Motorer av sådana slag som används för framdrivning av fordon

enligt kap. 87

8408 20 10

För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10

som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motor­

fordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym under­

stigande 2 500 cm 3 , motorfordon enligt nr 8705

2,7 0

– – Andra

– – – För hjulförsedda jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med en

effekt av

8408 20 31

– – – – Högst 50 kW 4,2 0

8408 20 35

– – – – Mer än 50 kW men högst 100 kW 4,2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 889

904

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8408 20 37

– – – – Mer än 100 kW 4,2 0

– – – För andra fordon enligt kap. 87, med en effekt av

8408 20 51

– – – – Högst 50 kW 4,2 0

8408 20 55

– – – – Mer än 50 kW men högst 100 kW 4,2 0

8408 20 57

– – – – Mer än 100 kW men högst 200 kW 4,2 0

8408 20 99

– – – – Mer än 200 kW 4,2 0

8408 90 Andra motorer

8408 90 21

För drift av spårbundna trafikmedel 4,2 0

– – Andra

8408 90 27

– – – Begagnade 4,2 0

– – – Nya, med en effekt av

8408 90 41

– – – –

Högst 15 kW 4,2 0

8408 90 43

– – – – Mer än 15 kW men högst 30 kW 4,2 0

8408 90 45

– – – – Mer än 30 kW men högst 50 kW 4,2 0

8408 90 47

– – – – Mer än 50 kW men högst 100 kW 4,2 0

8408 90 61

– – – – Mer än 100 kW men högst 200 kW 4,2 0

8408 90 65

– – – – Mer än 200 kW men högst 300 kW 4,2 0

8408 90 67

– – – – Mer än 300 kW men högst 500 kW 4,2 0

8408 90 81

– – – – Mer än 500 kW men högst 1 000 kW 4,2 0

8408 90 85

– – – – Mer än 1 000 kW men högst 5 000 kW 4,2 0

8408 90 89

– – – – Mer än 5 000 kW 4,2 0

8409 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till motorer enligt nr 8407 eller 8408

8409 10 00 Till luftfartygsmotorer 1,7 0

Andra slag

8409 91 00

Lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till för­

bränningskolvmotorer med gnisttändning

2,7 0

8409 99 00

Andra 2,7 0

8410 Hydrauliska

turbiner, vattenhjul samt regulatorer för sådana maski­

ner

Hydrauliska turbiner samt vattenhjul, med en effekt av

SV

890 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

905

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8410 11 00 –

Högst 1 000 kW 4,5 0

8410 12 00

Mer än 1 000 kW men högst 10 000 kW 4,5 0

8410 13 00

Mer än 10 000 kW 4,5 0

8410 90 Delar, inbegripet regulatorer

8410 90 10

Av gjutet järn eller stål 4,5 0

8410 90 90

Andra 4,5 0

8411 Turbojetmotorer,

turbopropmotorer och andra gasturbinmotorer

Turbojetmotorer

8411 11 00

Med en dragkraft av högst 25 kN 3,2 0

8411 12

Med en dragkraft av mer än 25 kN

8411 12 10

– – – Med en dragkraft av mer än 25 kN men högst 44 kN 2,7 0

8411 12 30

– – – Med en dragkraft av mer än 44 kN men högst 132 kN 2,7 0

8411 12 80

– – – Med en dragkraft av mer än 132 kN 2,7 0

Turbopropmotorer

8411 21 00

Med en effekt av högst 1 100 kW 3,6 0

8411 22

Med en effekt av mer än 1 100 kW

8411 22 20

– – – Med en effekt av mer än 1 100 kW men högst 3 730 kW 2,7 0

8411 22 80

– – – Med en effekt av mer än 3 730 kW 2,7 0

Andra gasturbinmotorer

8411 81 00

Med en effekt av högst 5 000 kW 4,1 0

8411 82

Med en effekt av mer än 5 000 kW

8411 82 20

– – – Med en effekt av mer än 5 000 kW men högst 20 000 kW 4,1 0

8411 82 60

– – – Med en effekt av mer än 20 000 kW men högst 50 000 kW 4,1 0

8411 82 80

– – – Med en effekt av mer än 50 000 kW 4,1 0

Delar

8411 91 00

Till turbojet- och turbopropmotorer 2,7 0

8411 99 00

Andra 4,1 0

8412 Andra

motorer

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 891

906

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8412 10 00 Reaktionsmotorer, andra än turbojetmotorer 2,2 0

Hydrauliska motorer

8412 21

Linjärt arbetande (cylindrar)

8412 21 20

– – – Hydrauliska system 2,7 0

8412 21 80

– – – Andra 2,7 0

8412 29

Andra

8412 29 20

– – – Hydrauliska system 4,2 0

– – – Andra

8412 29 81

– – – – Hydrauliska motorer (s.k. hydraulic fluid power motors) 4,2 0

8412 29 89

– – – – Andra 4,2 0

Tryckluftsmotorer

8412 31 00

Linjärt arbetande (cylindrar) 4,2 0

8412 39 00

Andra 4,2 0

8412 80 Andra slag

8412 80 10

Ångmaskiner 2,7 0

8412 80 80

Andra 4,2 0

8412 90 Delar

8412 90 20

För andra reaktionsmotorer än turbojetmotorer 1,7 0

8412 90 40

För hydrauliska motorer 2,7 0

8412 90 80

Andra 2,7 0

8413 Vätskepumpar,

även försedda med mätanordning; vätskeelevatorer

Pumpar, försedda med eller avsedda att förses med mätanordning

8413 11 00

Bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana slag som används

på bensinstationer eller i garage

1,7 0

8413 19 00

Andra 1,7 0

8413 20 00 Handpumpar, andra än sådana enligt nr 8413 11 eller 8413 19 1,7 0

8413 30 Bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbrännings­

kolvmotorer

SV

892 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

907

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8413 30 20 –

Insprutningspumpar 1,7 0

8413 30 80

Andra 1,7 0

8413 40 00 Betongpumpar 1,7 0

8413 50 Andra kolv- eller membranpumpar

8413 50 20

Hydrauliska enheter 1,7 0

8413 50 40

Doseringspumpar 1,7 0

– – Andra

– – – Kolvpumpar

8413 50 61

– – – – Hydrauliska pumpar 1,7 0

8413 50 69

– – – – Andra 1,7 0

8413 50 80

– – – Andra 1,7 0

8413 60 Andra roterande förträngningspumpar

8413 60 20

Hydrauliska enheter 1,7 0

– – Andra

– – – Kugghjulspumpar

8413 60 31

– – – – Hydrauliska pumpar 1,7 0

8413 60 39

– – – – Andra 1,7 0

– – – Vätskeringspumpar

8413 60 61

– – – – Hydrauliska pumpar 1,7 0

8413 60 69

– – – – Andra 1,7 0

8413 60 70

– – – Skruvpumpar 1,7 0

8413 60 80

– – – Andra 1,7 0

8413 70 Andra centrifugalpumpar

– – Dränkbara pumpar

8413 70 21

– – – Enstegs 1,7 0

8413 70 29

– – – Flerstegs 1,7 0

8413 70 30

Cirkulationspumpar utan axeltätning för centralvärme- och

varmvattensanläggningar

1,7 0

– – Andra, med utloppsdiameter av

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 893

908

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8413 70 35

– – – Högst 15 mm 1,7 0

– – – Mer än 15 mm

8413 70 45

– – – –

Pumpar med kanalhjul eller sidokanalhjul 1,7 0

– – – – Pumpar med radialhjul

– – – – – Enstegs

– – – – – – Enkelsugande pumpar

8413 70 51

– – – – – – – I hopbyggt skick (monobloc) 1,7 0

8413 70 59

– – – – – – – Andra 1,7 0

8413 70 65

– – – – – – Dubbelsugande pumpar 1,7 0

8413 70 75

– – – – – Flerstegs 1,7 0

– – – – Andra centrifugalpumpar

8413 70 81

– – – – – Enstegs 1,7 0

8413 70 89

– – – – – Flerstegs 1,7 0

Andra pumpar; vätskeelevatorer

8413 81 00

Pumpar 1,7 0

8413 82 00

Vätskeelevatorer 1,7 0

Delar

8413 91 00

Till pumpar 1,7 0

8413 92 00

Till vätskeelevatorer 1,7 0

8414 Luft-

eller vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra gaser

samt fläktar och blåsmaskiner; ventilations- eller cirkulationskåpor

med inbyggd fläkt, även försedda med filter

8414 10 Vakuumpumpar

8414 10 20

För användning vid tillverkning av halvledare 1,7 0

– – Andra slag

8414 10 25

– – – Pumpar med roterande kolvar, lamellpumpar, molekylarpum­

par och Rootsvakuumpumpar

1,7 0

– – – Andra

8414 10 81

– – – – Diffusionspumpar, kryo- och adsorptionspumpar 1,7 0

SV

894 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

909

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8414 10 89

– – – – Andra 1,7 0

8414 20 Hand- eller fotdrivna luftpumpar

8414 20 20

Cykelpumpar 1,7 0

8414 20 80

Andra 2,2 0

8414 30 Luftkompressorer av sådana slag som används i kyl- eller frys­

utrustning

8414 30 20

Högst 0,4 kW 2,2 0

– – Mer än 0,4 kW

8414 30 81

– – – Hermetiska eller halvhermetiska 2,2 0

8414 30 89

– – – Andra 2,2 0

8414 40 Luftkompressorer monterade på ett hjulförsett underrede avsett att

dragas

8414 40 10

Med en kapacitet per minut av högst 2 m 3

2,2 0

8414 40 90 –

Med en kapacitet per minut av mer än 2 m 3

2,2 0

Fläktar

8414 51 00

Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med inbyggd elekt­

risk motor med en effekt av högst 125 W

3,2 0

8414 59

Andra

8414 59 20

– – –

Propellerfläktar 2,3 0

8414 59 40

– – – Centrifugalfläktar 2,3 0

8414 59 80

– – – Andra 2,3 0

8414 60 00 Ventilations- eller cirkulationskåpor med en horisontell sidlängd

av högst 120 cm

2,7 0

8414 80 Andra

– – Turbokompressorer

8414 80 11

– – – Enstegs 2,2 0

8414 80 19

– – – Flerstegs 2,2 0

– – Kolvkompressorer med övertryck av

– – – Högst 15 bar med en kapacitet per timme av

8414 80 22

– – – – Högst 60 m 3

2,2 0

8414 80 28

– – – – Mer än 60 m 3

2,2 0

– – – Mer än 15 bar med en kapacitet per timme av

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 895

910

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8414 80 51

– – – – Högst 120 m 3

2,2 0

8414 80 59

– – – – Mer än 120 m 3

2,2 0

– – Rotationskompressorer

8414 80 73

– – – Med en axel 2,2 0

– – – Med flera axlar

8414 80 75

– – – – Skruvkompressorer 2,2 0

8414 80 78

– – – –

Andra 2,2 0

8414 80 80

Andra 2,2 0

8414 90 00 Delar 2,2 0

8415 Luftkonditioneringsapparater

bestående av en motordriven fläkt

samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, in­

begripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras se­

parat

8415 10 Apparater av fönster- eller väggtyp, hopbyggda till en enhet eller

av typen ’split-system’ (system bestående av separata komponen­

ter)

8415 10 10

Hopbyggda till en enhet 2,2 0

8415 10 90

Av typen ’split-system’ 2,7 0

8415 20 00 Av sådant slag som används för personer, i motorfordon 2,7 0

Andra slag

8415 81 00

Innehållande en kylenhet och en ventil för reversering av avkyl­

nings-/uppvärmningskretsloppet (reversibla värmepumpar)

2,7 0

8415 82 00

Andra, innehållande en kylenhet 2,7 0

8415 83 00

Utan kylenhet 2,7 0

8415 90 00

Delar 2,7 0

8416 Brännare

för flytande bränsle, pulveriserat fast bränsle eller gas, till

eldstäder; mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska

eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska

och liknande anordningar för sådana apparater

8416 10 Brännare för flytande bränsle

8416 10 10

Med inbyggd automatisk kontrollanordning 1,7 0

8416 10 90

Andra 1,7 0

8416 20 Andra brännare, inbegripet kombinationsbrännare

8416 20 10

Endast för gas, hopbyggt skick (monobloc), med inbyggt fläkt

och kontrollanordning

1,7 0

8416 20 90

Andra 1,7 0

SV

896 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

911

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8416 30 00 Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstads­

rostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och lik­

nande anordningar för sådana apparater

1,7 0

8416 90 00

Delar 1,7 0

8417 Industri-

och laboratorieugnar, inbegripet förbränningsugnar, icke

elektriska

8417 10 00 Ugnar för rostning, smältning eller annan värmebehandling av

malm, sulfidmineral eller metall

1,7 0

8417 20 Ugnar för bagerier och konditorier

8417 20 10

Tunnelugnar 1,7 0

8417 20 90

Andra 1,7 0

8417 80 Andra slag

8417 80 10

Förbränningsugnar för avfall 1,7 0

8417 80 20

Tunnel- och muffelugnar för bränning av keramiska produkter 1,7 0

8417 80 80

Andra 1,7 0

8417 90 00

Delar 1,7 0

8418 Kylskåp,

frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och

andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt

nr 8415

8418 10 Kombinerade kyl- och frysskåp med separata yttre dörrar

8418 10 20

Med en rymd av mer än 340 liter 1,9 0

8418 10 80

Andra 1,9 0

Kylskåp av hushållstyp

8418 21

Kompressionskylskåp

8418 21 10

– – – Med en rymd av mer än 340 l 1,5 0

– – – Andra

8418 21 51

– – – – Bordsmodeller 2,5 0

8418 21 59

– – – –

Inbyggnadsmodeller 1,9 0

– – – –

Andra, med en rymd av

8418 21 91

– – – – – Högst 250 l 2,5 0

8418 21 99

– – – – – Mer än 250 l men högst 340 l 1,9 0

8418 29 00

Andra 2,2 0

8418 30 Frysboxar med en rymd av högst 800 l

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 897

912

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8418 30 20 –

Med en rymd av högst 400 l 2,2 0

8418 30 80

Med en rymd av mer än 400 l men högst 800 l 2,2 0

8418 40 Frysskåp med en rymd av högst 900 l

8418 40 20

Med en rymd av högst 250 l 2,2 0

8418 40 80

Med en rymd av mer än 250 l men högst 900 l 2,2 0

8418 50 Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar o.d.) för

lagring och visning av varor, med kyl- eller frysutrustning

– – Kyl- och frysdiskar och montrar med kyl- eller frysaggregat

8418 50 11

– – – För frysta varor 2,2 0

8418 50 19

– – – Andra 2,2 0

– – Andra kyl- och frysmöbler

8418 50 91

– – – För djupfrysning (med undantag av varor enligt nr 8418 30

och 8418 40)

2,2 0

8418 50 99

– – – Andra 2,2 0

Annan kyl- eller frysutrustning; värmepumpar

8418 61 00

Värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr

8415

2,2 0

8418 69 00

Andra 2,2 0

Delar

8418 91 00

Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning 2,2 0

8418 99

Andra

8418 99 10

– – – Evaporatörer och kondensorer, dock inte för apparater för hus­

hållsbruk

2,2 0

8418 99 90

– – – Andra slag 2,2 0

8419 Maskiner

och apparater, även med elektrisk uppvärmning (med

undantag av ugnar och annan utrustning enligt nr 8514), för be­

handling av material genom förfaranden som inbegriper tempera­

turändring, såsom uppvärmning, kokning, rostning, destillering,

rektifiering, sterilisering, pastörisering, ångbehandling, torkning, in­

dunstning, förångning, kondensering eller avkylning, dock inte ma­

skiner och apparater av sådana slag som används för hushållsbruk;

genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska

Genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elekt­

riska

8419 11 00

Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare 2,6 0

SV

898 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

913

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8419 19 00 –

Andra 2,6 0

8419 20 00 Steriliseringsapparater för medicinskt eller kirurgiskt bruk eller för

laboratoriebruk

Fri 0

Maskiner och apparater för torkning

8419 31 00

För jordbruksprodukter 1,7 0

8419 32 00

För trä, pappersmassa, papper eller papp 1,7 0

8419 39

Andra

8419 39 10

– – – För varor av keramiskt material 1,7 0

8419 39 90

– – – Andra 1,7 0

8419 40 00 Maskiner och apparater för destillering eller rektifiering 1,7 0

8419 50 00

Värmeväxlare 1,7 0

8419 60 00 Maskiner och apparater för kondensering av luft eller annan gas

till vätska

1,7 0

Andra maskiner och apparater

8419 81

För beredning av varma drycker, för matlagning eller för upp­

värmning av mat

8419 81 20

– – – Maskiner för framställning av kaffe och andra varma drycker 2,7 0

8419 81 80

– – – Andra 1,7 0

8419 89

Andra

8419 89 10

– – – Kyltorn och liknande apparater för direkt nedkylning (utan

skiljevägg) med hjälp av återcirkulerande vatten

1,7 0

8419 89 30

– – –

Apparater och anläggningar för vakuumförstoftning av metall 2,4 0

8419 89 98

– – – Andra 2,4 0

8419 90 Delar

8419 90 15

Till steriliseringsapparater enligt nr 8419 20 00 Fri 0

8419 90 85

Andra 1,7 0

8420

Kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbet­

ning av metall eller glas, samt valsar till sådana maskiner

8420 10 Kalandrar och andra valsmaskiner

8420 10 10

Av sådana slag som används i textilindustrin 1,7 0

8420 10 30

Av sådana slag som används i pappersindustrin 1,7 0

8420 10 50

Av sådana slag som används i gummi- eller plastindustrierna 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 899

914

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8420 10 90 –

Andra 1,7 0

Delar

8420 91

Valsar

8420 91 10

– – – Av gjutjärn 1,7 0

8420 91 80

– – – Andra 2,2 0

8420 99 00

Andra 2,2 0

8421 Centrifuger,

inbegripet torkcentrifuger; maskiner och apparater för

filtrering eller rening av vätskor eller gaser

Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger

8421 11 00

Mjölkseparatorer 2,2 0

8421 12 00

Torkcentrifuger för tvätt 2,7 0

8421 19

Andra

8421 19 20

– – – Centrifuger av det slag som används i laboratorier 1,5 0

8421 19 70

– – – Andra Fri 0

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor

8421 21 00

För filtrering eller rening av vatten 1,7 0

8421 22 00

För filtrering eller rening av drycker, andra än vatten 1,7 0

8421 23 00

Olje- eller bränslefilter för förbränningsmotorer 1,7 0

8421 29 00

Andra 1,7 0

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser

8421 31 00

Luftrenare till förbränningsmotorer 1,7 0

8421 39

Andra

8421 39 20

– – – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av luft 1,7 0

– – – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av andra gaser

8421 39 40

– – – – Med hjälp av vätskor 1,7 0

8421 39 60

– – – – Med katalytisk metod 1,7 0

8421 39 90

– – – – Andra 1,7 0

Delar

8421 91 00

Till centrifuger, inbegripet delar till torkcentrifuger 1,7 0

SV

900 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

915

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8421 99 00 –

Andra 1,7 0

8422 Diskmaskiner;

maskiner och apparater för rengöring eller torkning

av flaskor eller andra kärl; maskiner och apparater för påfyllning,

tillslutning, kapsylering eller etikettering av flaskor, burkar, askar,

lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; andra maskiner och

apparater för förpackning eller inslagning av varor (inbegripet ma­

skiner och apparater för inslagning av varor genom värmekrymp­

ning [heat-shrink]); apparater för inpressning av kolsyra i drycker

Diskmaskiner

8422 11 00

Av hushållstyp 2,7 0

8422 19 00

Andra 1,7 0

8422 20 00 Maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor

eller andra kärl

1,7 0

8422 30 00 Maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylering

eller etikettering av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar eller

andra förpackningar; apparater för inpressning av kolsyra i dryc­

ker

1,7 0

8422 40 00 Andra maskiner och apparater för förpackning eller inslagning av

varor (inbegripet sådana för inslagning genom värmekrympning)

1,7 0

8422 90 Delar

8422 90 10

Till diskmaskiner 1,7 0

8422 90 90

Andra 1,7 0

8423

Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre),

inbegripet räkne- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar

8423 10 Personvågar, inbegripet barnvågar; hushållsvågar

8423 10 10

Hushållsvågar 1,7 0

8423 10 90

Andra 1,7 0

8423 20 00 Vågar för kontinuerlig vägning av varor på transportörer 1,7 0

8423 30 00 Toleransvågar, vågar för utvägning i säckar samt andra doserings­

vågar, inbegripet vågar med behållare

1,7 0

Andra vågar

8423 81

Med en kapacitet av högst 30 kg

8423 81 10

– – – Kontrollvågar och automatiska kontrollmaskiner som arbetar

med utgångspunkt från en förutbestämd vikt

1,7 0

8423 81 30

– – – Vågar för vägning och etikettering av färdigförpackade varor 1,7 0

8423 81 50

– – – Butiksvågar 1,7 0

8423 81 90

– – –

Andra 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 901

916

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8423 82 –

Med en kapacitet av mer än 30 kg men högst 5 000 kg

8423 82 10

– – – Kontrollvågar och automatiska kontrollmaskiner som arbetar

med utgångspunkt från en förutbestämd vikt

1,7 0

8423 82 90

– – – Andra 1,7 0

8423 89 00

Andra 1,7 0

8423 90 00

Vikter av alla slag till vågar; delar till vågar 1,7 0

8424 Mekaniska

apparater (även för handkraft) för utsprutning, spridning

eller finfördelning av vätskor eller pulver; brandsläckningsapparater,

även laddade; sprutpistoler och liknande apparater; ångbläster- och

sandblästerapparater samt liknande apparater

8424 10 Brandsläckningsapparater, även laddade

8424 10 20

Med en vikt av högst 21 kg 1,7 0

8424 10 80

Andra 1,7 0

8424 20 00 Sprutpistoler och liknande apparater 1,7 0

8424 30 Ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater

– – Apparater för rengöring med vatten, med inbyggd motor

8424 30 01

– – – Med uppvärmningsanordning 1,7 0

– – – Andra med motoreffekt av

8424 30 05

– – – – Högst 7,5 kW 1,7 0

8424 30 09

– – – – Mer än 7,5 kW 1,7 0

– – Andra apparater

8424 30 10

– – – Tryckluftsdrivna 1,7 0

8424 30 90

– – – Andra 1,7 0

Andra apparater

8424 81

För jordbruk eller trädgårdsskötsel

8424 81 10

– – –

Bevattningsapparater 1,7 0

– – – Andra slag

8424 81 30

– – – – Bärbara apparater 1,7 0

– – – – Andra

8424 81 91

– – – – – Apparater för spridning av vätskor eller pulver avsedda för

montering på eller för att dragas av traktorer

1,7 0

SV

902 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

917

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8424 81 99

– – – – – Andra 1,7 0

8424 89 00

Andra slag 1,7 0

8424 90 00 Delar 1,7 0

8425 Taljor

och lyftblock; vinschar och gångspel; domkrafter

Taljor och lyftblock

8425 11 00

Elmotordrivna Fri 0

8425 19

Andra slag

8425 19 20

– – – Handmanövrerade kedjespel Fri 0

8425 19 80

– – –

Andra Fri 0

Andra vinschar; gångspel

8425 31 00

Elmotordrivna Fri 0

8425 39

Andra slag

8425 39 30

– – – Med förbränningsmotor Fri 0

8425 39 90

– – – Andra Fri 0

Domkrafter

8425 41 00

Stationära lyftplattformar för bilverkstäder Fri 0

8425 42 00

Andra domkrafter, hydrauliska Fri 0

8425 49 00

Andra Fri 0

8426 Lyftkranar,

inbegripet kabelkranar och mobila portallyftare; grens­

letruckar och krantruckar

Traverskranar, brokranar, bockkranar, portalkranar, inbegripet

mobila portallyftare, samt gränsletruckar

8426 11 00

Traverskranar Fri 0

8426 12 00

Mobila portallyftare på gummihjul samt grensletruckar Fri 0

8426 19 00

Andra Fri 0

8426 20 00 Tornkranar Fri 0

8426 30 00 Portalsvängkranar Fri 0

Andra maskiner, självgående

8426 41 00

Försedda med gummihjul Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 903

918

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8426 49 00 –

Andra Fri 0

Andra maskiner

8426 91

Avsedda för montering på vägfordon

8426 91 10

– – – Hydrauliska kranar för lastning och lossning av fordonet Fri 0

8426 91 90

– – – Andra Fri 0

8426 99 00

Andra Fri 0

8427 Gaffeltruckar;

andra truckar samt icke självgående vagnar, med lyft-

eller annan hanteringsutrustning

8427 10 Självgående truckar med elektrisk motor

8427 10 10

Med lyfthöjd av minst 1 m 4,5 0

8427 10 90

Andra 4,5 0

8427 20 Andra självgående truckar

– – Med lyfthöjd av minst 1 m

8427 20 11

– – –

Terränggående gaffeltruckar och andra stapeltruckar 4,5 0

8427 20 19

– – – Andra 4,5 0

8427 20 90

Andra 4,5 0

8427 90 00 Icke självgående truckar och vagnar 4 0

8428 Andra

maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering,

lastning, lossning eller transport (t.ex. hissar, rulltrappor, transpor­

törer och linbanor)

8428 10 Hissar, inbegripet skiphissar

8428 10 20

Eldrivna Fri 0

8428 10 80

Andra Fri 0

8428 20 Pneumatiska elevatorer och transportörer

8428 20 30

Speciellt konstruerade för jordbruksanvändning Fri 0

– – Andra

8428 20 91

– – – För bulkmaterial Fri 0

8428 20 98

– – – Andra Fri 0

Andra kontinuerligt arbetande godselevatorer och godstransportö­

rer

8428 31 00

Speciellt konstruerade för användning under jord Fri 0

SV

904 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

919

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8428 32 00 –

Andra, försedda med skopor Fri 0

8428 33 00

Andra, försedda med transportband Fri 0

8428 39

Andra

8428 39 20

– – – Rullbanor Fri 0

8428 39 90

– – – Andra Fri 0

8428 40 00 Rulltrappor, rullramper och rulltrottoarer Fri 0

8428 60 00 Linbanor och skidliftar; dragmekanismer för rälslinbanor Fri 0

8428 90 Andra maskiner och apparater

8428 90 30

Utrustning för valsverk; valsbord för matning och uttagning av

produkter; apparater för tippning och hantering av göt; kulor,

stänger och plattor

Fri 0

– – Andra

– – – Lastare speciellt konstruerade för jordbruksanvändning

8428 90 71

– – – – Konstruerade för montering på jordbrukstraktorer Fri 0

8428 90 79

– – – –

Andra Fri 0

– – – Andra

8428 90 91

– – – – Mekaniska lastapparater för bulkvaror Fri 0

8428 90 95

– – – – Andra Fri 0

8429 Självgående

bladschaktmaskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner,

lastare, stampmaskiner och vägvältar

Bladschaktmaskiner

8429 11 00

Bandburna Fri 0

8429 19 00

Andra Fri 0

8429 20 00 Väghyvlar Fri 0

8429 30 00 Skrapor Fri 0

8429 40 Stampmaskiner och vägvältar

– – Vägvältar

8429 40 10

– – – Vibrationsvältar Fri 0

8429 40 30

– – – Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 905

920

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8429 40 90 –

Stampmaskiner Fri 0

Grävmaskiner och lastare

8429 51

Lastare med framtill monterad skopa

8429 51 10

– – – Lastare speciellt konstruerade för arbete under jord Fri 0

– – – Andra

8429 51 91

– – – – Bandtraktorlastare Fri 0

8429 51 99

– – – – Andra Fri 0

8429 52

Maskiner med överbyggnad som har en svängvinkel av 360°

8429 52 10

– – – Bandburna grävmaskiner Fri 0

8429 52 90

– – – Andra Fri 0

8429 59 00

Andra Fri 0

8430 Andra

maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering,

stampning, tillpackning, schaktning, borrning eller brytning av jord,

sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och påluppdragnings­

maskiner; snöplogar och snöslungor

8430 10 00 Pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner Fri 0

8430 20 00 Snöplogar och snöslungor Fri 0

Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc. samt ma­

skiner för tunneldrivning

8430 31 00

Självgående Fri 0

8430 39 00

Andra Fri 0

Andra maskiner för borrning, inbegripet djupborrningsmaskiner

8430 41 00

Självgående Fri 0

8430 49 00

Andra Fri 0

8430 50 00 Andra maskiner och apparater, självgående Fri 0

Andra maskiner och apparater, icke självgående

8430 61 00

Stampmaskiner och andra tillpackningsmaskiner Fri 0

8430 69 00

Andra Fri 0

8431 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till maskiner och apparater enligt nr 8425–8430

8431 10 00 Till maskiner och apparater enligt n 8425 Fri 0

SV

906 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

921

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8431 20 00 Till maskiner och apparater enligt nr 8427 4 0

Till maskiner och apparater enligt nr 8428

8431 31 00

Till hissar (inbegripet skiphissar) och rulltrappor Fri 0

8431 39

Andra

8431 39 10

– – – Till valsverksutrustning enligt nr 8428 90 30 Fri 0

8431 39 70

– – – Andra Fri 0

Till maskiner och apparater enligt nr 8426, 8429 eller 8430

8431 41 00

Skopor, skovlar, gripskopor och griptänger Fri 0

8431 42 00

Blad till bladschaktmaskiner Fri 0

8431 43 00

Delar till borrmaskiner enligt nr 8430 41 eller 8430 49 Fri 0

8431 49

Andra

8431 49 20

– – – Av gjutjärn eller gjutet stål Fri 0

8431 49 80

– – – Andra Fri 0

8432 Maskiner

och redskap för lantbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk,

avsedda för jordens beredning eller odling; vältar för gräsmattor

eller idrottsplatser

8432 10 Plogar

8432 10 10

Plogar med vändskiva Fri 0

8432 10 90

Andra Fri 0

Harvar, kultivatorer, ogräsrensare och hackor

8432 21 00

Tallriksharvar Fri 0

8432 29

Andra

8432 29 10

– – – Kultivatorer Fri 0

8432 29 30

– – – Harvar Fri 0

8432 29 50

– – – Rotorkultivatorer Fri 0

8432 29 90

– – – Andra Fri 0

8432 30 Såmaskiner, planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner

– – Såmaskiner

8432 30 11

– – – Precisionssåmaskiner med centraldrivning Fri 0

8432 30 19

– – –

Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 907

922

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8432 30 90 –

Planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner Fri 0

8432 40 Gödselspridare

8432 40 10

För konstgödning Fri 0

8432 40 90

Andra Fri 0

8432 80 00 Andra maskiner och redskap Fri 0

8432 90 00 Delar Fri 0

8433 Maskiner

och redskap för skörd eller tröskning, inbegripet halm-

eller foderpressar; gräsklippningsmaskiner och slåttermaskiner; ma­

skiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra jord­

bruksprodukter, andra än maskiner enligt nr 8437

Gräsklippningsmaskiner

8433 11

Motordrivna rotorgräsklippare

8433 11 10

– – – Elektriska Fri 0

– – – Andra slag

– – – – Självgående

8433 11 51

– – – – – Med förarsäte Fri 0

8433 11 59

– – – – – Andra Fri 0

8433 11 90

– – – – Andra Fri 0

8433 19

Andra

– – – Med motor

8433 19 10

– – – – Elektriska Fri 0

– – – –

Andra

– – – – – Självgående

8433 19 51

– – – – – – Med förarsäte Fri 0

8433 19 59

– – – – – – Andra Fri 0

8433 19 70

– – – – – Andra Fri 0

8433 19 90

– – –

Utan motor Fri 0

8433 20 Slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda att monteras på

traktorer

SV

908 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

923

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8433 20 10 –

Med motor Fri 0

– – Andra

– – – För att monteras eller dragas av traktor

8433 20 51

– – – – Med horisontellt roterande skär Fri 0

8433 20 59

– – – – Andra Fri 0

8433 20 90

– – – Andra Fri 0

8433 30 Andra maskiner och redskap för höskörd

8433 30 10

Hövändare, höräfsor och räfsor Fri 0

8433 30 90

Andra Fri 0

8433 40 Halm- och foderpressar, även med pickup

8433 40 10

Halm- och foderpressar med pickup Fri 0

8433 40 90

Andra Fri 0

Andra maskiner och redskap för skörd; maskiner för tröskning

8433 51 00

Skördetröskor Fri 0

8433 52 00

Andra maskiner för tröskning Fri 0

8433 53

Bet-, rotfrukts- och potatisupptagare

8433 53 10

– – – Potatisupptagare Fri 0

8433 53 30

– – – Maskiner för blastning och upptagning av betor Fri 0

8433 53 90

– – – Andra Fri 0

8433 59

Andra

– – – Exakthackar

8433 59 11

– – – – Självgående Fri 0

8433 59 19

– – – – Andra Fri 0

8433 59 30

– – – Maskiner för vinskörd Fri 0

8433 59 80

– – – Andra Fri 0

8433 60 00 Maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra

jordbruksprodukter

Fri 0

8433 90 00 Delar Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 909

924

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8434 Mjölkningsmaskiner

samt maskiner och apparater för mejerihante­

ringen

8434 10 00 Mjölkningsmaskiner Fri 0

8434 20 00 Maskiner och apparater för mejerihanteringen Fri 0

8434 90 00 Delar Fri 0

8435 Pressar,

krossar och liknande maskiner och apparater som används

vid framställning av vin, cider, fruktsaft eller liknande drycker

8435 10 00 Maskiner och apparater 1,7 0

8435 90 00 Delar 1,7 0

8436 Andra

maskiner och apparater för jordbruk, trädgårdsskötsel,

skogsbruk, fjäderfäavel eller biodling, inbegripet groningsapparater

försedda med maskinell utrustning eller uppvärmningsanordning;

äggkläckningsapparater och kycklingmödrar

8436 10 00 Maskiner och apparater för beredning av djurfoder 1,7 0

Maskiner och apparater för fjäderfäavel; äggkläckningsapparater

och kycklingmödrar

8436 21 00

Äggkläckningsapparater och kycklingmödrar 1,7 0

8436 29 00

Andra 1,7 0

8436 80 Andra maskiner och apparater

8436 80 10

För skogsbruk 1,7 0

– – Andra slag

8436 80 91

– – – Automatiska vattenhoar 1,7 0

8436 80 99

– – – Andra 1,7 0

Delar

8436 91 00

Till maskiner och apparater för fjäderfäavel; äggkläckningsappa­

rater eller kycklingmödrar

1,7 0

8436 99 00

Andra 1,7 0

8437 Maskiner

och apparater för rensning eller sortering av spannmål,

torkade baljväxtfrön eller andra frön: maskiner och apparater som

används inom kvarnindustrin eller för bearbetning av spannmål

eller torkade baljväxtfrön, andra än maskiner och apparater av

lantbrukstyp

8437 10 00 Maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål,

torkade baljväxtfrön eller andra frön

1,7 0

8437 80 00 Andra maskiner och apparater 1,7 0

8437 90 00 Delar 1,7 0

SV

910 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

925

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8438 Maskiner

och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans i detta kapitel, för industriell beredning eller tillverkning av

matvaror eller drycker, andra än maskiner och apparater som an­

vänds för utvinning eller beredning av animaliska eller vegetabiliska

fetter och feta oljor

8438 10 Bagerimaskiner samt maskiner och apparater för tillverkning av

makaroner, spagetti e.d.

8438 10 10

Bagerimaskiner 1,7 0

8438 10 90

Maskiner och apparater för tillverkning av makaroner, spagetti

e.d.

1,7 0

8438 20 00 Maskiner och apparater för tillverkning av konfektyrer, kakao eller

choklad

1,7 0

8438 30 00 Maskiner och apparater för sockerframställning 1,7 0

8438 40 00 Maskiner och apparater för bryggerier 1,7 0

8438 50 00 Maskiner och apparater för beredning av kött eller fjäderfä 1,7 0

8438 60 00 Maskiner och apparater för beredning av frukt, bär, nötter eller

köksväxter

1,7 0

8438 80 Andra maskiner och apparater

8438 80 10

För beredning av te eller kaffe 1,7 0

– – Andra

8438 80 91

– – – För beredning eller tillverkning av drycker 1,7 0

8438 80 99

– – – Andra 1,7 0

8438 90 00 Delar 1,7 0

8439 Maskiner

och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellu­

losahaltiga material eller för tillverkning eller efterbehandling av

papper eller papp

8439 10 00 Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cel­

lulosahaltiga material

1,7 0

8439 20 00 Maskiner och apparater för tillverkning av papper eller papp 1,7 0

8439 30 00

Maskiner och apparater för efterbehandling av papper eller papp 1,7 0

Delar

8439 91

Till maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa

cellulosahaltiga material

8439 91 10

– – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8439 91 90

– – – Andra 1,7 0

8439 99

Andra

8439 99 10

– – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 911

926

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8439 99 90

– – – Andra 1,7 0

8440 Bokbinderimaskiner

och bokbinderiapparater, inbegripet trådhäft­

maskiner

8440 10 Maskiner och apparater

8440 10 10

Falsmaskiner 1,7 0

8440 10 20

Upptagningsmaskiner 1,7 0

8440 10 30

Sy- och häftmaskiner 1,7 0

8440 10 40

Limbindningsmaskiner 1,7 0

8440 10 90

Andra 1,7 0

8440 90 00 Delar 1,7 0

8441 Andra

maskiner och apparater för bearbetning av pappersmassa,

papper eller papp, inbegripet skärmaskiner av alla slag

8441 10 Skärmaskiner

8441 10 10

Kombinerade skär- och upprullningsmaskiner 1,7 0

8441 10 20

Andra längs- och tvärskärningsapparater 1,7 0

8441 10 30

Apparater för giljotinskärning 1,7 0

8441 10 40

Treknivstrimmare 1,7 0

8441 10 80

Andra 1,7 0

8441 20 00 Maskiner och apparater för tillverkning av påsar, bärkassar, säckar

eller kuvert

1,7 0

8441 30 00 Maskiner och apparater för tillverkning av kartonger, askar, lådor,

rör, fat eller liknande förpackningar på annat sätt än genom

formpressning

1,7 0

8441 40 00 Maskiner och apparater för formpressning av varor av pappers­

massa, papper eller papp

1,7 0

8441 80 00 Andra maskiner och apparater 1,7 0

8441 90 Delar

8441 90 10

Till skärmaskiner 1,7 0

8441 90 90

Andra 1,7 0

8442 Maskiner,

apparater och redskap (andra än verktygsmaskiner enligt

nr 8456–8465) för preparering eller tillverkning av klichéer,

tryckplåtar, tryckcylindrar eller andra tryckformar; klichéer,

tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar; plåtar, cylindrar

och litografiska stenar, preparerade för grafiskt ändamål (t.ex. slipa­

de, kornade eller polerade)

8442 30 Maskiner, apparater och redskap

SV

912 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

927

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8442 30 10 –

Fotosättmaskiner 1,7 0

– – Andra

8442 30 91

– – – För typgjutning eller typsättning (t.ex. linotype-, monotype-,

intertypemaskiner) med eller utan gjututrustning

Fri 0

8442 30 99

– – – Andra 1,7 0

8442 40 00 Delar till tidigare nämnda maskiner, apparater och redskap 1,7 0

8442 50 Klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar; plåtar,

cylindrar och litografiska stenar, preparerade för grafiskt ändamål

(t.ex. slipade, kornade eller polerade)

– – Med tryckbild

8442 50 21

– – – För högtryck 1,7 0

8442 50 23

– – – För plantryck 1,7 0

8442 50 29

– – – Annan 1,7 0

8442 50 80

Andra 1,7 0

8443

Tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryck­

cylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442; andra skrivare,

kopieringsapparater och telefaxapparater, även kombinerade; delar

och tillbehör

Tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryck­

cylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442

8443 11 00

Offsetpressar med rullmatning 1,7 0

8443 12 00

Offsetpressar med arkmatning, av kontorstyp (för ark med en

storlek av högst 22 × 36 cm i ovikt skick)

1,7 0

8443 13

Andra offsetpressar

– – – Med arkmatning

8443 13 10

– – – – Begagnade 1,7 0

– – – – Nya, för ark av format

8443 13 31

– – – – –

Högst 52 × 74 cm 1,7 0

8443 13 35

– – – – – Över 52 × 74 cm men högst 74 × 107 cm 1,7 0

8443 13 39

– – – – – Över 74 × 107 cm 1,7 0

8443 13 90

– – – Andra 1,7 0

8443 14 00

Boktryckpressar (högtryckpressar) med rullmatning, andra än för

flexografiskt tryck

1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 913

928

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8443 15 00 –

Boktryckpressar (högtryckpressar), andra än med rullmatning

och för flexografiskt tryck

1,7 0

8443 16 00

Tryckpressar för flexografiskt tryck 1,7 0

8443 17 00

Djuptryckpressar 1,7 0

8443 19

Andra

8443 19 20

– – – För tryckning av textilmaterial 1,7 0

8443 19 40

– – – För användning vid tillverkning av halvledare 1,7 0

8443 19 70

– – – Andra 1,7 0

Andra skrivare, kopieringsapparater och telefaxapparater, även

kombinerade

8443 31

Apparater som utför minst två av arbetsuppgifterna utskrift,

kopiering och telefaxöverföring och kan anslutas till en maskin

för automatisk databehandling eller till ett nätverk

8443 31 10

– – – Maskiner för kopiering och telefaxöverföring, även med funk­

tion för tryckning, och som har en kapacitet för kopiering på

högst tolv enfärgade sidor per minut

Fri 0

– – – Andra

8443 31 91

– – – – Maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och

tryck av kopiorna genom elektrostatiskt tryck

6 0

8443 31 99

– – – – Andra Fri 0

8443 32

Andra, som kan anslutas till en maskin för automatisk databe­

handling eller till ett nätverk

8443 32 10

– – – Skrivare Fri 0

8443 32 30

– – – Telefaxapparater Fri 0

– – – Andra

8443 32 91

– – – – Maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och

tryck av kopiorna genom elektrostatiskt tryck

6 0

8443 32 93

– – – – Övriga maskiner med kopieringsfunktion där ett optiskt sy­

stem ingår

Fri 0

8443 32 99

– – – – Andra 2,2 0

8443 39

Andra

SV

914 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

929

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8443 39 10

– – – Maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och tryck

av kopiorna genom elektrostatiskt tryck

6 0

– – – Andra kopieringsapparater

8443 39 31

– – – – Med optiskt system Fri 0

8443 39 39

– – – – Andra 3 0

8443 39 90

– – – Andra 2,2 0

Delar och tillbehör

8443 91

Delar och tillbehör till tryckpressar som används för tryckning

med tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr

8442

8443 91 10

– – – Till maskiner enligt nr 8443 19 40 1,7 0

– – – Andra

8443 91 91

– – – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8443 91 99

– – – – Andra 1,7 0

8443 99

Andra

8443 99 10

– – – Sammansatta elektroniska komponenter Fri 0

8443 99 90

– – – Andra Fri 0

8444 00 Maskiner

för sprutning, sträckning, texturering eller nedskärning av

konstfibermaterial

8444 00 10 Maskiner för sprutning 1,7 0

8444 00 90 Andra 1,7 0

8445 Maskiner

för beredning av textilfibrer; maskiner för spinning, tvin­

ning eller snodd av textilgarn samt andra maskiner för framställ­

ning av textilgarn; maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaski­

ner), rullning eller haspling av textilgarn samt maskiner för bered­

ning av textilgarn för användning i maskiner enligt nr 8446 eller

8447

Maskiner för beredning av textilfibrer

8445 11 00

Kardmaskiner 1,7 0

8445 12 00

Kammaskiner 1,7 0

8445 13 00

Förspinnmaskiner 1,7 0

8445 19 00

Andra 1,7 0

8445 20 00 Maskiner för spinning 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 915

930

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8445 30 –

Maskiner för tvinning eller snodd

8445 30 10

Maskiner för tvinning 1,7 0

8445 30 90

Maskiner för snodd 1,7 0

8445 40 00 Maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaskiner), rullning eller

haspling

1,7 0

8445 90 00 Andra slag 1,7 0

8446 Vävstolar

8446 10 00 För vävning av band (bredd högst 30 cm) 1,7 0

För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, arbe­

tande med skyttel

8446 21 00

Maskinvävstolar 1,7 0

8446 29 00

Andra 1,7 0

8446 30 00 För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, skyt­

tellösa

1,7 0

8447 Trikåmaskiner,

maskbondningsmaskiner, maskiner för tillverkning

av överspunnet garn, tyll, spetsar, broderier, snörmakeriarbeten,

flätor eller nätknytningar samt maskiner för tuftning

Rundstickmaskiner

8447 11

Med en cylinderdiameter av högst 165 mm

8447 11 10

– – – Arbetande med tungnålar 1,7 0

8447 11 90

– – –

Andra 1,7 0

8447 12

Med en cylinderdiameter av mer än 165 mm

8447 12 10

– – – Arbetande med tungnålar 1,7 0

8447 12 90

– – – Andra 1,7 0

8447 20

Flatstickmaskiner; maskbondningsmaskiner

8447 20 20

Varptrikåmaskiner (inbegripet Raschelmaskiner); maskbond­

ningsmaskiner

1,7 0

8447 20 80

Andra 1,7 0

8447 90 00 Andra slag 1,7 0

8448 Hjälpmaskiner

och hjälpapparater för användning tillsammans med

maskiner enligt nr 8444, 8445, 8446 eller 8447 (t.ex. skaftmaski­

ner, jacquardmaskiner, varp- och skottväktare samt anordningar för

skyttelväxling); delar och tillbehör som är lämpliga att användas

uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt detta nummer

eller enligt nr 8444, 8445, 8446 eller 8447 (t.ex. spindlar, spinn­

vingar, kardbeslag, kammar, spinnmunstycken, skyttlar, solv, skaft­

ramar och trikåmaskinsnålar)

Hjälpmaskiner och hjälpapparater för maskiner enligt nr 8444,

8445, 8446 eller 8447

SV

916 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

931

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8448 11 00 –

Skaftmaskiner och jacquardmaskiner; maskiner för reducering,

kopiering, stansning eller sammanbindning av kort till sådana

maskiner

1,7 0

8448 19 00

Andra 1,7 0

8448 20 00 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8444 eller till hjälp­

maskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

1,7 0

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8445 eller till hjälp­

maskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

8448 31 00

Kardbeslag 1,7 0

8448 32 00

Delar och tillbehör till maskiner för beredning av textilfibrer,

andra än kardbeslag

1,7 0

8448 33

Spindlar, spinnvingar, spinnringar och ringlöpare

8448 33 10

– – – Spindlar och spinnvingar 1,7 0

8448 33 90

– – –

Spinnringar och ringlöpare 1,7 0

8448 39 00

Andra 1,7 0

Delar och tillbehör till vävstolar eller till hjälpmaskiner eller hjälp­

apparater för vävstolar

8448 42 00

Vävskedar, solv och skaftramar 1,7 0

8448 49 00

Andra 1,7 0

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8447 eller till hjälp­

maskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

8448 51

Platiner, nålar och andra artiklar som används för mask- eller

öglebildning

8448 51 10

– – – Platiner 1,7 0

8448 51 90

– – – Andra 1,7 0

8448 59 00

Andra 1,7 0

8449 00 00 Maskiner

och apparater för tillverkning eller efterbehandling av filt

eller bondad duk som längdvara eller i tillformade stycken, inbegri­

pet maskiner för tillverkning av filthattar; hattformar

1,7 0

8450 Vattentvättmaskiner

för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner

som både tvättar och torkar tvätten

Maskiner för högst 10 kg torr tvätt

8450 11

Helautomatiska

– – – För högst 6 kg torr tvätt

8450 11 11

– – – – Frontmatade maskiner 3 0

8450 11 19

– – – – Toppmatade maskiner 3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 917

932

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8450 11 90

– – – För mer än 6 kg men högst 10 kg torr tvätt 2,6 0

8450 12 00

Andra slag, med inbyggd centrifug 2,7 0

8450 19 00

Andra 2,7 0

8450 20 00 Maskiner för mer än 10 kg torr tvätt 2,2 0

8450 90 00 Delar 2,7 0

8451 Maskiner

och apparater (andra än tvättmaskiner enligt nr 8450) för

tvättning eller annan rengöring, vridning, torkning, strykning,

pressning (inbegripet fixeringspressar), blekning, färgning, apprete­

ring, beläggning, impregnering eller annan efterbehandling av tex­

tilgarn, textilvävnader eller andra textilvaror, även konfektionerade,

samt maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara

eller på annat underlag och som används vid tillverkning av lino­

leummattor eller liknande golvbeläggning; maskiner för upprull­

ning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av dukvaror av

textilmaterial

8451 10 00 Kemtvättmaskiner 2,2 0

Torkmaskiner

8451 21

För högst 10 kg torr tvätt

8451 21 10

– – – För högst 6 kg torr tvätt 2,2 0

8451 21 90

– – – För mer än 6 kg men högst 10 kg torr tvätt 2,2 0

8451 29 00

Andra 2,2 0

8451 30

Stryk- och pressmaskiner (inbegripet fixeringspressar)

– – Elektriskt uppvärmda med en effekt

8451 30 10

– – – Av högst 2 500 W 2,2 0

8451 30 30

– – – Av mer än 2 500 W 2,2 0

8451 30 80

Andra 2,2 0

8451 40 00 Maskiner för vattentvätt, blekning eller färgning 2,2 0

8451 50 00 Maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller

tandning av textilvävnader e.d.

2,2 0

8451 80 Andra maskiner

8451 80 10

Maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara

eller annat underlag vid tillverkning av linoleummattor eller lik­

nande golvbeläggning

2,2 0

8451 80 30

Maskiner för appretering 2,2 0

8451 80 80

Andra 2,2 0

SV

918 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

933

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8451 90 00 Delar 2,2 0

8452 Symaskiner,

andra än trådhäftmaskiner enligt nr 8440; möbler,

stativ och överdrag, speciellt konstruerade för symaskiner; sy­

maskinsnålar

8452 10 Symaskiner för hemsömnad

– – Symaskiner (endast skyttelsöm) vilkas överdel har en vikt av

högst 16 kg utan motor eller 17 kg med motor; symaskinsöver­

delar (endast skyttelmaskiner) med en vikt av högst 16 kg utan

motor eller 17 kg med motor

8452 10 11

– – – Symaskiner med ett värde per styck (utan stativ, bord eller

möbel) över 65 euro

5,7 0

8452 10 19

– – –

Andra 9,7 0

8452 10 90

Andra symaskiner och symaskinsöverdelar 3,7 0

Andra symaskiner

8452 21 00

Automatsymaskiner 3,7 0

8452 29 00

Andra 3,7 0

8452 30 Symaskinsnålar

8452 30 10

Med enkelt plattskaft 2,7 0

8452 30 90

Andra 2,7 0

8452 40 00 Möbler, stativ och överdrag för symaskiner samt delar till sådana

varor

2,7 0

8452 90 00 Andra delar till symaskiner 2,7 0

8453 Maskiner

och apparater för beredning, garvning eller annan be­

arbetning av hudar, skinn eller läder eller för tillverkning eller

reparation av skodon eller andra varor av hudar, skinn eller läder,

andra än symaskiner

8453 10 00 Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan be­

arbetning av hudar, skinn eller läder

1,7 0

8453 20 00 Maskiner och apparater för tillverkning eller reparation av skodon 1,7 0

8453 80 00

Andra maskiner och apparater 1,7 0

8453 90 00 Delar 1,7 0

8454 Konvertrar,

gjutskänkar, götkokiller och gjutmaskiner av sådana

slag som används inom metallurgin eller i metallgjuterier

8454 10 00 Konvertrar 1,7 0

8454 20 00 Götkokiller och gjutskänkar 1,7 0

8454 30

Gjutmaskiner

8454 30 10

Pressgjutmaskiner 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 919

934

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8454 30 90 –

Andra 1,7 0

8454 90 00 Delar 1,7 0

8455 Metallvalsverk

och valsar till sådana valsverk

8455 10 00 Rörvalsverk 2,7 0

Andra valsverk

8455 21 00

För varmvalsning eller kombinerad varm- och kallvalsning 2,7 0

8455 22 00

För kallvalsning 2,7 0

8455 30 Valsar till valsverk

8455 30 10

Av gjutjärn 2,7 0

– – Av friformsmitt stål

8455 30 31

– – – Arbetsvalsar för varmvalsning; stödvalsar för varm- och kall­

valsning

2,7 0

8455 30 39

– – – Arbetsvalsar för kallvalsning 2,7 0

8455 30 90

Av gjutet eller smitt stål 2,7 0

8455 90 00 Andra delar 2,7 0

8456 Verktygsmaskiner

för avverkande bearbetning av alla slags material

med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion,

elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbåge

8456 10 00 Arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle 4,5 0

8456 20 00 Arbetande med ultraljud 3,5 0

8456 30 Arbetande med elektroerosion

– – Numeriskt styrda

8456 30 11

– – – Tråderosionmaskiner 3,5 0

8456 30 19

– – – Andra 3,5 0

8456 30 90

Andra 3,5 0

8456 90 00 Andra slag 3,5 0

8457 Fleroperationsmaskiner,

enstationsmaskiner med mer än en be­

arbetningsenhet samt transfermaskiner, för metallbearbetning

8457 10 Fleroperationsmaskiner

8457 10 10

Horisontella 2,7 0

8457 10 90

Andra 2,7 0

SV

920 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

935

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8457 20 00 Enstationsmaskiner med mer än en bearbetningsenhet 2,7 0

8457 30 Transfermaskiner

8457 30 10

Numeriskt styrda 2,7 0

8457 30 90

Andra 2,7 0

8458 Svarvar

(inbegripet fleroperationssvarvar) för avlägsnande av metall

Horisontella svarvar

8458 11

Numeriskt styrda

8458 11 20

– – – Fleroperationssvarvar 2,7 0

– – – Automatsvarvar

8458 11 41

– – – – Enspindliga 2,7 0

8458 11 49

– – – – Flerspindliga 2,7 0

8458 11 80

– – –

Andra 2,7 0

8458 19

Andra

8458 19 20

– – – Dubbsvarvar (motor eller verktyg) 2,7 0

8458 19 40

– – – Automatsvarvar 2,7 0

8458 19 80

– – – Andra 2,7 0

Andra svarvar

8458 91

Numeriskt styrda

8458 91 20

– – – Fleroperationssvarvar 2,7 0

8458 91 80

– – – Andra 2,7 0

8458 99 00

Andra 2,7 0

8459 Verktygsmaskiner

(inbegripet borr-, fräs- och gängenheter) för borr­

ning, arborrning, fräsning eller gängskärning i metall, andra än

svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) enligt nr 8458

8459 10 00 Borr-, fräs- och gängenheter 2,7 0

Andra borrmaskiner

8459 21 00

Numeriskt styrda 2,7 0

8459 29 00

Andra 2,7 0

Maskiner för arborrning, utgörande kombinerade borr- och fräs­

verk

8459 31 00

Numeriskt styrda 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 921

936

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8459 39 00 –

Andra 1,7 0

8459 40 Andra maskiner för arborrning

8459 40 10

Numeriskt styrda 1,7 0

8459 40 90

Andra 1,7 0

Fräsmaskiner av knätyp

8459 51 00

Numeriskt styrda 2,7 0

8459 59 00

Andra 2,7 0

Andra fräsmaskiner

8459 61

Numeriskt styrda

8459 61 10

– – – Verktygsmaskiner 2,7 0

8459 61 90

– – – Andra 2,7 0

8459 69

Andra

8459 69 10

– – –

Verktygsfräsmaskiner 2,7 0

8459 69 90

– – – Andra 2,7 0

8459 70 00 Andra gängskärningsmaskiner 2,7 0

8460 Verktygsmaskiner

för gradning, skärpning, slipning, hening, läpp­

ning, polering eller annan ytbehandling av metall eller kermet med

hjälp av slipstenar, slipmedel eller polerdon, andra än kuggskär­

nings- och kuggslipmaskiner enligt nr 8461

Planslipmaskiner, i vilka varje axels läge kan ställas in med en

noggrannhet av 0,01 mm

8460 11 00

Numeriskt styrda 2,7 0

8460 19 00

Andra 2,7 0

Andra slipmaskiner, i vilka varje axels läge kan ställas in med en

noggrannhet av 0,01 mm

8460 21

Numeriskt styrda

– – – För cylindriska ytor

8460 21 11

– – – – Innerslipmaskiner 2,7 0

8460 21 15

– – – – Centerlesslipmaskiner 2,7 0

8460 21 19

– – – – Andra 2,7 0

8460 21 90

– – – Andra 2,7 0

SV

922 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

937

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8460 29 –

Andra

– – – För cylindriska ytor

8460 29 11

– – – – Innerslipmaskiner 2,7 0

8460 29 19

– – – – Andra 2,7 0

8460 29 90

– – – Andra 2,7 0

Skärpningsmaskiner (verktygsslipmaskiner)

8460 31 00

Numeriskt styrda 1,7 0

8460 39 00

Andra 1,7 0

8460 40 Heningsmaskiner och läppningsmaskiner

8460 40 10

Numeriskt styrda 1,7 0

8460 40 90

Andra 1,7 0

8460 90

Andra slag

8460 90 10

Med mikrometerinställning, med vilken varje axels läge kan stäl­

las in med en noggrannhet av 0,01 mm

2,7 0

8460 90 90

Andra 1,7 0

8461 Verktygsmaskiner

för hyvling, stickning, driftning, kuggskärning,

kuggslipning, sågning eller kapning samt andra verktygsmaskiner

för avverkande bearbetning av metall eller annan kermet, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

8461 20 00 Kipphyvlar och stickmaskiner 1,7 0

8461 30 Driftmaskiner

8461 30 10

Numeriskt styrda 1,7 0

8461 30 90

Andra 1,7 0

8461 40 Kuggskärningsmaskiner och kuggslipmaskiner

– – Kuggskärningsmaskiner (inbegripet kuggslipmaskiner)

– – – För skärning av cylindriska kugghjul

8461 40 11

– – – – Numeriskt styrda 2,7 0

8461 40 19

– – – – Andra 2,7 0

– – – För skärning av andra kugghjul

8461 40 31

– – – – Numeriskt styrda 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 923

938

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8461 40 39

– – – – Andra 1,7 0

– – Maskiner för färdigbearbetning av kugghjul

– – – Med mikrometerinställning, med vilken varje axels läge kan

ställas in med en noggrannhet av 0,01 mm

8461 40 71

– – – –

Numeriskt styrda 2,7 0

8461 40 79

– – – – Andra 2,7 0

8461 40 90

– – –

Andra 1,7 0

8461 50 Sågmaskiner och kapmaskiner

– –

Sågmaskiner

8461 50 11

– – – Cirkelsågar 1,7 0

8461 50 19

– – –

Andra 1,7 0

8461 50 90

Kapmaskiner 1,7 0

8461 90 00

Andra slag 2,7 0

8462 Verktygsmaskiner

(inbegripet pressar) för bearbetning av metall ge­

nom smidning; verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbet­

ning av metall genom bockning, falsning, riktning, klippning eller

stansning; pressar för bearbetning av metall eller metallkarbider,

inte nämnda ovan

8462 10 Smidesmaskiner (inbegripet pressar)

8462 10 10

Numeriskt styrda 2,7 0

8462 10 90

Andra 1,7 0

Maskiner för bockning, falsning eller riktning (inbegripet pressar)

8462 21

Numeriskt styrda

8462 21 10

– – – För bearbetning av platta produkter 2,7 0

8462 21 80

– – – Andra 2,7 0

8462 29

Andra

8462 29 10

– – – För bearbetning av platta produkter 1,7 0

– – – Andra

8462 29 91

– – – – Hydrauliska 1,7 0

SV

924 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

939

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8462 29 98

– – – – Andra 1,7 0

Klippmaskiner (inbegripet pressar), andra än kombinerade stans-

och klippmaskiner

8462 31 00

Numeriskt styrda 2,7 0

8462 39

Andra

8462 39 10

– – – För bearbetning av platta produkter 1,7 0

– – – Andra

8462 39 91

– – – – Hydrauliska 1,7 0

8462 39 99

– – – – Andra 1,7 0

Stansmaskiner (inbegripet pressar) samt kombinerade stans- och

klippmaskiner

8462 41

Numeriskt styrda

8462 41 10

– – – För bearbetning av platta produkter 2,7 0

8462 41 90

– – –

Andra 2,7 0

8462 49

Andra

8462 49 10

– – – För bearbetning av platta produkter 1,7 0

8462 49 90

– – – Andra 1,7 0

Andra slag

8462 91

Hydrauliska pressar

8462 91 10

– – – Pressar för formning av metallpulver genom sintring och pres­

sar för hoppressning av metallavfall till balar

2,7 0

– – – Andra

8462 91 50

– – – – Numeriskt styrda 2,7 0

8462 91 90

– – – – Andra 2,7 0

8462 99

Andra

8462 99 10

– – – Pressar för formning av metallpulver genom sintring och pres­

sar för hoppressning av metallavfall till balar

2,7 0

– – – Andra

8462 99 50

– – – – Numeriskt styrda 2,7 0

8462 99 90

– – – – Andra 2,7 0

8463 Andra

verktygsmaskiner för icke avverkande bearbetning av metall

eller annan kermet

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 925

940

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8463 10 Dragbänkar för stänger, rör, profiler, trådar e.d.

8463 10 10

Dragbänkar för tråd 2,7 0

8463 10 90

Andra 2,7 0

8463 20 00 Gängrullmaskiner 2,7 0

8463 30 00 Trådbearbetningsmaskiner 2,7 0

8463 90 00

Andra slag 2,7 0

8464 Verktygsmaskiner

för bearbetning av sten, keramiska produkter,

betong, asbestcement eller liknande mineraliska material eller för

bearbetning av glas i kallt tillstånd

8464 10 00 Sågmaskiner 2,2 0

8464 20 Slipmaskiner och polermaskiner

– –

För bearbetning av glas

8464 20 11

– – – Optiskt glas 2,2 0

8464 20 19

– – – Annat 2,2 0

8464 20 20

För bearbetning av keramiska produkter 2,2 0

8464 20 95

Andra 2,2 0

8464 90 Andra slag

8464 90 20

För bearbetning av keramiska produkter 2,2 0

8464 90 80

Andra 2,2 0

8465 Verktygsmaskiner

(inbegripet maskiner för spikning, klamring, lim­

ning eller annan sammansättning) för bearbetning av trä, kork, ben,

hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material

8465 10 Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan verktygs­

byte mellan bearbetningarna

8465 10 10

Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan verk­

tygsbyte mellan bearbetningarna

2,7 0

8465 10 90

Med automatisk överföring av arbetsstycket mellan varje bearbet­

ning

2,7 0

Andra slag

8465 91

Sågmaskiner

8465 91 10

– – – Bandsågar 2,7 0

8465 91 20

– – – Cirkelsågar 2,7 0

8465 91 90

– – – Andra 2,7 0

8465 92 00

Maskiner för hyvling, fräsning eller gradning (genom utskärning) 2,7 0

SV

926 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

941

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8465 93 00 –

Slip-, puts- eller polermaskiner 2,7 0

8465 94 00

Bockningsmaskiner och sammansättningsmaskiner 2,7 0

8465 95 00

Borrmaskiner och tapphålsmaskiner 2,7 0

8465 96 00

Maskiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning 2,7 0

8465 99

Andra

8465 99 10

– – – Svarvar 2,7 0

8465 99 90

– – – Andra 2,7 0

8466 Delar

och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller

huvudsakligen till maskiner enligt nr 8456–8465, inbegripet hållare

för arbetsstycken eller verktyg, självöppnande gänghuvuden, del­

ningsdockor och annan speciell utrustning för verktygsmaskiner;

verktygshållare till alla slags handverktyg

8466 10 Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden

– – Verktygshållare

8466 10 20

– – – Dornar, chuckar och hylsor 1,2 0

– – – Andra

8466 10 31

– – – – För svarvar 1,2 0

8466 10 38

– – – – Andra 1,2 0

8466 10 80

Självöppnande gänghuvuden 1,2 0

8466 20 Hållare för arbetsstycken

8466 20 20

Uppspänningsverktyg samt satser av standarddelar därtill 1,2 0

– –

Andra

8466 20 91

– – – Till svarvar 1,2 0

8466 20 98

– – – Andra 1,2 0

8466 30 00 Delningsdockor och annan speciell utrustning för verktygsmaski­

ner

1,2 0

Andra slag

8466 91

Till maskiner enligt nr 8464

8466 91 20

– – – Av gjutet järn eller stål 1,2 0

8466 91 95

– – – Andra 1,2 0

8466 92

Till maskiner enligt nr 8465

8466 92 20

– – – Av gjutet järn eller stål 1,2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 927

942

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8466 92 80

– – – Andra 1,2 0

8466 93 00

Till maskiner enligt nr 8456–8461 1,2 0

8466 94 00

Till maskiner enligt nr 8462 eller 8463 1,2 0

8467 Handverktyg,

pneumatiska, hydrauliska eller med inbyggd elektrisk

eller icke elektrisk motor

Pneumatiska

8467 11

För roterande verktyg (inbegripet sådana för både roterande och

slående verktyg)

8467 11 10

– – – För metallbearbetning 1,7 0

8467 11 90

– – – Andra 1,7 0

8467 19 00

Andra 1,7 0

Med inbyggd elektrisk motor

8467 21

Borrmaskiner av alla slag

8467 21 10

– – – Som kan arbeta utan yttre kraftkälla 2,7 0

– – – Andra

8467 21 91

– – – – Elektropneumatiska 2,7 0

8467 21 99

– – – – Andra 2,7 0

8467 22

Sågar

8467 22 10

– – – Kedjesågar 2,7 0

8467 22 30

– – – Cirkelsågar 2,7 0

8467 22 90

– – – Andra 2,7 0

8467 29

Andra

8467 29 10

– – – Av sådana slag som används för bearbetning av textilmaterial 2,7 0

– – – Andra

8467 29 30

– – – – Som kan arbeta utan yttre kraftkälla 2,7 0

– – – – Andra

– – – – – Slip- och putsmaskiner

8467 29 51

– – – – – – Vinkelslipare 2,7 0

8467 29 53

– – – – – – Bandputsmaskiner 2,7 0

8467 29 59

– – – – – –

Andra 2,7 0

SV

928 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

943

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8467 29 70

– – – – – Hyvelmaskiner 2,7 0

8467 29 80

– – – – – Häcksaxar och maskiner för trimning av gräsmattor 2,7 0

8467 29 90

– – – – – Andra 2,7 0

Andra verktyg

8467 81 00

Kedjesågar 1,7 0

8467 89 00

Andra 1,7 0

Delar

8467 91 00

Till kedjesågar 1,7 0

8467 92 00

Till pneumatiska verktyg 1,7 0

8467 99 00

Andra 1,7 0

8468 Maskiner

och apparater för lödning eller svetsning, även använd­

bara för skärning, dock inte sådana som omfattas av nr 8515;

maskiner och apparater för ythärdning med gas

8468 10 00 Svetsbrännare som hålls i handen 2,2 0

8468 20 00 Andra maskiner och apparater som arbetar med gas 2,2 0

8468 80 00 Andra maskiner och apparater 2,2 0

8468 90 00 Delar 2,2 0

8469 00 Skrivmaskiner,

andra än skrivare enligt nr 8443; ordbehandlings­

maskiner

8469 00 10 Ordbehandlingsmaskiner Fri 0

Andra

8469 00 91

Elektriska 2,3 0

8469 00 99

Andra 2,5 0

8470 Räknemaskiner

och maskiner i fickformat, med räknefunktion, för

upptagning, återgivning och avläsning av data; bokföringsmaskiner,

frankostämplingsmaskiner, biljettmaskiner och liknande maskiner

och apparater, med inbyggt räkneverk; kassakontrollapparater

8470 10 00 Elektroniska räknemaskiner som kan arbeta utan yttre elektrisk

kraftkälla samt maskiner i fickformat, med räknefunktion, för

upptagning, återgivning och avläsning av data

Fri 0

Andra elektroniska räknemaskiner

8470 21 00

Skrivande Fri 0

8470 29 00

Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 929

944

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8470 30 00 Andra räknemaskiner Fri 0

8470 50 00 Kassakontrollapparater Fri 0

8470 90 00 Andra slag Fri 0

8471 Maskiner

för automatisk databehandling och enheter till sådana

maskiner; magnetiska och optiska läsare, maskiner för överföring

av data till databärare i kodad form samt maskiner för bearbetning

av sådana data, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

8471 30 00 Bärbara maskiner för automatisk databehandling, med en vikt av

högst 10 kg, med åtminstone en centralenhet, ett tangentbord och

en bildskärm

Fri 0

Andra maskiner för automatisk databehandling

8471 41 00

Med åtminstone en centralenhet, ett inorgan och ett utorgan, de

sistnämnda får även vara kombinerade, inom samma hölje

Fri 0

8471 49 00

Andra, i form av system Fri 0

8471 50 00 Bearbetningsenheter, andra än sådana enligt nr 8471 41 eller

8471 49, även sådana som innehåller en eller två av följande

enheter inom samma hölje, nämligen: minnen, inorgan och ut­

organ

Fri 0

8471 60

Inorgan och utorgan, även innehållande minnen inom samma

hölje

8471 60 60

Tangentbord Fri 0

8471 60 70

Andra Fri 0

8471 70 Minnesenheter

8471 70 20

Centrala minnesenheter Fri 0

– – Andra

– – – Skivminnesenheter

8471 70 30

– – – – Optiska, inbegripet magnetoptiska Fri 0

– – – – Andra

8471 70 50

– – – – – Hårddiskenheter Fri 0

8471 70 70

– – – – – Andra Fri 0

8471 70 80

– – – Minnesenheter för magnetband Fri 0

8471 70 98

– – – Andra Fri 0

8471 80 00 Andra enheter för maskiner för automatisk databehandling Fri 0

8471 90 00 Andra Fri 0

SV

930 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

945

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8472 Andra

maskiner och apparater för kontorsbruk (t.ex. duplicerings­

maskiner av hektograftyp, stencilapparater, adresseringsmaskiner,

sedelutbetalningsautomater, maskiner för sortering, räkning eller

förpackning av mynt, pennformeringsapparater, hålslag och häft­

apparater)

8472 10 00 Dupliceringsmaskiner av hektograftyp och stencilapparater 2 0

8472 30 00 Maskiner för sortering, vikning, kuvertering, banderollering, öpp­

ning, tillslutning eller försegling av post samt maskiner för an­

bringande eller makulering av frimärken

2,2 0

8472 90 Andra slag

8472 90 10

Maskiner för sortering, räkning eller förpackning av mynt 2,2 0

8472 90 30

Bankautomater Fri 0

8472 90 70

Andra 2,2 0

8473 Delar

och tillbehör (andra än överdrag, fodral, väskor o.d.) som är

lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner

enligt nr 8469–8472

8473 10 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8469

– – Sammansatta elektroniska komponenter

8473 10 11

– – – Till maskiner enligt nr 8469 00 10 Fri 0

8473 10 19

– – – Andra 3 0

8473 10 90

Andra Fri 0

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8470

8473 21

Till elektroniska räknemaskiner enligt nr 8470 10, 8470 21 eller

8470 29

8473 21 10

– – – Sammansatta elektroniska komponenter Fri 0

8473 21 90

– – – Andra Fri 0

8473 29

Andra

8473 29 10

– – – Sammansatta elektroniska komponenter Fri 0

8473 29 90

– – –

Andra Fri 0

8473 30 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8471

8473 30 20

Sammansatta elektroniska komponenter Fri 0

8473 30 80

Andra Fri 0

8473 40 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8472

– –

Sammansatta elektroniska komponenter

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 931

946

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8473 40 11

– – – Till maskiner enligt nr 8472 90 30 Fri 0

8473 40 18

– – – Andra 3 0

8473 40 80

Andra Fri 0

8473 50 Delar och tillbehör som är lämpade att användas för maskiner

enligt två eller flera av nr 8469–8472

8473 50 20

Sammansatta elektroniska komponenter Fri 0

8473 50 80

Andra Fri 0

8474 Maskiner

och apparater för sortering, siktning, avskiljning, tvätt­

ning, krossning, malning, blandning eller knådning av jord, sten,

malm eller andra mineraliska ämnen i fast form (inbegripet pulver-

eller pastaform); maskiner och apparater för agglomerering, form­

ning eller gjutning av fasta mineraliska bränslen, keramiska massor,

icke hårdnad betong, gips eller andra mineraliska produkter i pul­

ver- eller pastaform; maskiner för tillverkning av gjutformar av sand

8474 10 00 Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning eller

tvättning

Fri 0

8474 20 Maskiner och apparater för krossning eller malning

8474 20 10

För mineraliska ämnen av sådana slag som används i keramiska

industrin

Fri 0

8474 20 90

Andra Fri 0

Maskiner och apparater för blandning eller knådning

8474 31 00

Betong- och murbruksblandare Fri 0

8474 32 00

Maskiner och apparater för blandning av mineraliska ämnen

med bitumen

Fri 0

8474 39

Andra

8474 39 10

– – – Maskiner och apparater för blandning eller knådning av mine­

raliska ämnen av sådana slag som används i keramiska indu­

strin

Fri 0

8474 39 90

– – – Andra Fri 0

8474 80 Andra maskiner och apparater

8474 80 10

Maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjut­

ning av keramiska massor

Fri 0

8474 80 90

Andra Fri 0

8474 90 Delar

8474 90 10

Av gjutet järn eller stål Fri 0

8474 90 90

Andra Fri 0

8475 Maskiner

för sammansättning av elektriska eller elektroniska lam­

por, rör eller blixtlampor i glashöljen; maskiner för tillverkning av

glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd

SV

932 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

947

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8475 10 00 Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lam­

por, rör eller blixtlampor i glashöljen

1,7 0

Maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt

tillstånd

8475 21 00

Maskiner för tillverkning av optiska fibrer och förstadier till

sådana

1,7 0

8475 29 00

Andra 1,7 0

8475 90 00 Delar 1,7 0

8476 Försäljningsautomater

för varor (t.ex. frimärks-, cigarett-, livs­

medels- eller dryckesautomater), inbegripet växlingsautomater

Försäljningsautomater för drycker

8476 21 00

Med uppvärmnings- eller kylanordning 1,7 0

8476 29 00

Andra 1,7 0

Andra

8476 81 00

Med uppvärmnings- eller kylanordning 1,7 0

8476 89 00

Andra 1,7 0

8476 90 00 Delar 1,7 0

8477 Maskiner

och apparater för bearbetning av gummi eller plast eller

för tillverkning av varor av dessa material, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans i detta kapitel

8477 10 00 Formsprutmaskiner 1,7 0

8477 20 00 Strängsprutmaskiner 1,7 0

8477 30 00 Formblåsningsmaskiner 1,7 0

8477 40 00 Vakuumgjutmaskiner och andra varmformningsmaskiner 1,7 0

Andra maskiner och apparater för gjutning eller annan formning

8477 51 00

För formning eller regummering av däck eller för formning av

innerslangar

1,7 0

8477 59

Andra

8477 59 10

– – – Pressar 1,7 0

8477 59 80

– – – Andra 1,7 0

8477 80 Andra maskiner och apparater

– – Maskiner för tillverkning av skummaterial

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 933

948

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8477 80 11

– – – Maskiner för omvandling av reaktiva hartser 1,7 0

8477 80 19

– – – Andra 1,7 0

– – Andra

8477 80 91

– – – Fragmenteringsmaskiner 1,7 0

8477 80 93

– – – Blandare, knådare och omrörare 1,7 0

8477 80 95

– – – Skärmaskiner och spaltmaskiner 1,7 0

8477 80 99

– – – Andra 1,7 0

8477 90 Delar

8477 90 10

Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8477 90 80

Andra 1,7 0

8478 Maskiner

och apparater för beredning eller bearbetning av tobak,

inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

8478 10 00 Maskiner och apparater 1,7 0

8478 90 00 Delar 1,7 0

8479 Maskiner

och mekaniska apparater med särskilda funktioner, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

8479 10 00 Maskiner och apparater för anläggnings- eller byggnadsverksam­

het e.d.

Fri 0

8479 20 00 Maskiner och apparater för utvinning eller beredning av anima­

liska eller vegetabiliska fetter och feta oljor

1,7 0

8479 30 Pressmaskiner för tillverkning av spånskivor eller fiberskivor av trä

eller andra vedartade material samt andra maskiner för behandling

av trä eller kork

8479 30 10

Pressar 1,7 0

8479 30 90

Andra 1,7 0

8479 40 00 Maskiner för tillverkning av tågvirke och linor 1,7 0

8479 50 00 Industrirobotar, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans 1,7 0

8479 60 00 Evaporatörer för luftkylning 1,7 0

Andra maskiner och mekaniska apparater

8479 81 00

För metallbearbetning, inbegripet maskiner för lindning av elekt­

risk tråd till spolar

1,7 0

8479 82 00

Maskiner för blandning, knådning, krossning, malning, sållning,

siktning, homogenisering, emulgering eller omrörning

1,7 0

8479 89

Andra

SV

934 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

949

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8479 89 30

– – – Mobila hydrauliska maskiner för stöttning av tak i gruvor 1,7 0

8479 89 60

– – – Centralsmörjningssystem 1,7 0

8479 89 91

– – – Maskiner och apparater för emaljering och dekorering av kera­

miska produkter

1,7 0

8479 89 97

– – – Andra 1,7 0

8479 90 Delar

8479 90 20

Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8479 90 80

Andra 1,7 0

8480 Formflaskor

för metallgjuterier; bottenplattor till gjutformar; gjut­

modeller; gjutformar och andra formar för metall (andra än göt­

kokiller), metallkarbider, glas, mineraliska ämnen, gummi eller plast

8480 10 00 Formflaskor för metallgjuterier 1,7 0

8480 20 00 Bottenplattor till gjutformar 1,7 0

8480 30 Gjutmodeller

8480 30 10

Av trä 1,7 0

8480 30 90

Andra 2,7 0

Formar för metall eller metallkarbider

8480 41 00

För sprutgjutning eller pressgjutning 1,7 0

8480 49 00

Andra 1,7 0

8480 50 00 Formar för glas 1,7 0

8480 60 Formar för mineraliska ämnen

8480 60 10

För pressgjutning 1,7 0

8480 60 90

Andra 1,7 0

Formar för gummi eller plast

8480 71 00

För sprutgjutning eller pressgjutning 1,7 0

8480 79 00

Andra 1,7 0

8481 Kranar,

ventiler och liknande anordningar för rörledningar, ång­

pannor, tankar, kar e.d., inbegripet reducerventiler och termostat­

reglerade

8481 10 Reducerventiler

8481 10 05

Kombinerade med filter eller smörjapparater 2,2 0

– – Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 935

950

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8481 10 19

– – – Av gjutet järn eller stål 2,2 0

8481 10 99

– – – Andra 2,2 0

8481 20 Ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner

8481 20 10

Ventiler för kontroll av oljehydrauliska transmissioner 2,2 0

8481 20 90

Ventiler för kontroll av pneumatiska transmissioner 2,2 0

8481 30 Backventiler

8481 30 91

Av gjutet järn eller stål 2,2 0

8481 30 99

Andra 2,2 0

8481 40 Säkerhetsventiler och avlastningsventiler

8481 40 10

Av gjutet järn eller stål 2,2 0

8481 40 90

Andra 2,2 0

8481 80 Andra anordningar

– – Kranar, ventiler och liknande varor för sanitetsutrustning o.d.

8481 80 11

– – –

Blandningsventiler 2,2 0

8481 80 19

– – – Andra 2,2 0

– – Ventiler till radiatorer för centralvärmeanläggningar

8481 80 31

– – – Termostatventiler 2,2 0

8481 80 39

– – – Andra 2,2 0

8481 80 40

Ventiler för pneumatiska däck och slangar 2,2 0

– – Andra

– – – Processregleringsventiler

8481 80 51

– – – – Temperaturregulatorer 2,2 0

8481 80 59

– – – – Andra 2,2 0

– – – Andra

– – – – Slidventiler

8481 80 61

– – – – – Av gjutjärn 2,2 0

8481 80 63

– – – – – Av stål 2,2 0

SV

936 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

951

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8481 80 69

– – – – – Andra 2,2 0

– – – – Sätesventiler

8481 80 71

– – – – – Av gjutjärn 2,2 0

8481 80 73

– – – – –

Av stål 2,2 0

8481 80 79

– – – – – Andra 2,2 0

8481 80 81

– – – – Kulventiler och kikventiler 2,2 0

8481 80 85

– – – – Spjällventiler 2,2 0

8481 80 87

– – – – Membranventiler 2,2 0

8481 80 99

– – – –

Andra 2,2 0

8481 90 00 Delar 2,2 0

8482 Kullager

och rullager

8482 10 Kullager

8482 10 10

Med yttre diameter av högst 30 mm 8 0

8482 10 90

Andra 8 0

8482 20 00 Koniska rullager, inbegripet koniska rullar monterade i hållare 8 0

8482 30 00 Sfäriska rullager 8 0

8482 40 00 Nållager 8 0

8482 50 00 Andra cylindriska rullager 8 0

8482 80 00 Andra slag, inbegripet kombinerade kul- och rullager 8 0

Delar

8482 91

Kulor, nålar och rullar

8482 91 10

– – – Koniska rullar 8 0

8482 91 90

– – – Andra 7,7 0

8482 99 00

Andra 8 0

8483

Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar;

lagerhus och glidlager; kuggtransmissioner och friktionstransmissio­

ner; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar, inbegri­

pet momentväxlar; svänghjul, remskivor, linskivor, block och block­

skivor; friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet

universalkopplingar)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 937

952

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8483 10 Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar

– – Vevar och vevaxlar

8483 10 21

– – –

Av gjutet järn eller stål 4 0

8483 10 25

– – – Av friformsmitt stål 4 0

8483 10 29

– – – Andra 4 0

8483 10 50

Ledade axlar 4 0

8483 10 95

Andra 4 0

8483 20 Lagerhus med kullager eller rullager

8483 20 10

För användning i flygplan och rymdfarkoster 6 0

8483 20 90

Andra 6 0

8483 30 Lagerhus utan kullager eller rullager; glidlager

– – Lagerhus

8483 30 32

– – – För kullager eller rullager 5,7 0

8483 30 38

– – – Andra 3,4 0

8483 30 80

Glidlager 3,4 0

8483 40 Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, andra än särskilt

föreliggande tandhjul och andra enkla komponenter för kraftöver­

föring; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar,

inbegripet momentväxlar

– – Kuggtransmissioner

8483 40 21

– – – Cylindriska kugghjulsväxlar och snedtandade kugghjulsväxlar 3,7 0

8483 40 23

– – – Koniska kugghjulsväxlar/koniska kugghjul 3,7 0

8483 40 25

– – – Snäckdrev 3,7 0

8483 40 29

– – – Andra 3,7 0

8483 40 30

Kul- eller rullskruvar 3,7 0

– – Växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar

8483 40 51

– – – Växellådor 3,7 0

8483 40 59

– – – Andra 3,7 0

8483 40 90

Andra 3,7 0

SV

938 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

953

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8483 50 Svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor

8483 50 20

Av gjutet järn eller stål 2,7 0

8483 50 80

Andra 2,7 0

8483 60 Friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet univer­

salkopplingar)

8483 60 20

Av gjutet järn eller stål 2,7 0

8483 60 80

Andra 2,7 0

8483 90 Tandade hjul, kedjedrev och andra transmissionselement som fö­

religger separat; delar

8483 90 20

Delar till lagerhus 5,7 0

– – Andra

8483 90 81

– – – Av gjutet järn eller stål 2,7 0

8483 90 89

– – – Andra 2,7 0

8484

Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två

eller flera skikt av metall; satser av packningar av skilda material, i

påsar, kuvert eller liknande förpackningar; mekaniska packningar

8484 10 00 Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av

två eller flera skikt av metall

1,7 0

8484 20 00 Mekaniska packningar 1,7 0

8484 90 00 Andra slag 1,7 0

8486 Maskiner

och apparater av sådana slag som uteslutande eller huvud­

sakligen används för framställning av halvledarämnen (boules),

halvledarplattor (wafers), halvledarkomponenter eller halvledarele­

ment, elektroniska integrerade kretsar eller flata bildskärmar; ma­

skiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel; delar

och tillbehör

8486 10 00 Maskiner och apparater för framställning av halvledarämnen (bou­

les) och halvledarplattor (wafers)

Fri 0

8486 20 Maskiner och apparater för framställning av halvledarkomponen­

ter eller halvledarelement och av elektroniska integrerade kretsar

8486 20 10

Verktygsmaskiner arbetande med ultraljud 3,5 0

8486 20 90

Andra Fri 0

8486 30 Maskiner och apparater för framställning av flata bildskärmar

8486 30 10

Apparater för utfällning genom kemisk förångning på substrat

för flytande kristaller (LCD)

2,4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 939

954

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8486 30 30 –

Apparater för torretsning av mönster på substrat för flytande

kristaller (LCD)

3,5 0

8486 30 50

Utrustning för fysisk beläggning på substrat för flytande kristal­

ler genom sputtering (katodförstoftning) (LCD)

3,7 0

8486 30 90

Andra Fri 0

8486 40 00 Maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel Fri 0

8486 90 Delar och tillbehör

8486 90 10

Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden; hållare för ar­

betsstycken

1,2 0

– – Andra

8486 90 20

– – – Delar till roterande hållare för beläggning med fotoemulsion på

substrat för flytande kristaller (LCD)

1,7 0

8486 90 30

– – – Delar till avgradningsmaskiner för rengöring av metalledning­

arna till halvledarpaket före elmetalliseringsprocessen

1,7 0

8486 90 40

– – –

Delar till utrustning för fysisk beläggning på substrat för fly­

tande kristaller genom sputtering (katodförstoftning) (LCD)

3,7 0

8486 90 50

– – – Delar och tillbehör till apparater för torretsning av mönster på

substrat för flytande kristaller (LCD)

1,2 0

8486 90 60

– – – Delar och tillbehör till apparater för utfällning genom kemisk

förångning på substrat för flytande kristaller (LCD)

1,7 0

8486 90 70

– – – Delar och tillbehör till verktygsmaskiner arbetande med ultra­

ljud

1,2 0

8486 90 90

– – – Andra Fri 0

8487 Delar

till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska

kopplingsanordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra

elektriska anordningar, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans i detta kapitel

8487 10 Fartygspropellrar och blad till sådana propellrar

8487 10 10

Av brons 1,7 0

8487 10 90

Andra 1,7 0

8487 90 Andra slag

8487 90 10

Av icke smidbart gjutjärn 1,7 0

8487 90 30

Av aducerat gjutjärn 1,7 0

– – Av järn eller stål

8487 90 51

– – – Av gjutet stål 1,7 0

8487 90 53

– – – Av friformsmitt järn eller stål 1,7 0

8487 90 55

– – – Av sänksmitt järn eller stål 1,7 0

8487 90 59

– – – Andra 1,7 0

8487 90 90

Andra 1,7 0

SV

940 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

955

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

85 KAPITEL

85 — ELEKTRISKA MASKINER OCH APPARATER,

ELEKTRISK MATERIEL SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR; AP­

PARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV LJUD, AP­

PARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV BILDER

OCH LJUD FÖR TELEVISION SAMT DELAR OCH TILLBEHÖR

TILL SÅDANA APPARATER

8501 Elektriska

motorer och generatorer (med undantag av generator­

aggregat)

8501 10 Motorer med en uteffekt av högst 37,5 W

8501 10 10

Synkronmotorer med en uteffekt av högst 18 W 4,7 0

– – Andra

8501 10 91

– – – Universalmotorer 2,7 0

8501 10 93

– – – Växelströmsmotorer 2,7 0

8501 10 99

– – – Likströmsmotorer 2,7 0

8501 20 00 Universalmotorer med en uteffekt av mer än 37,5 W 2,7 0

Andra likströmsmotorer; likströmsgeneratorer

8501 31 00

Med en uteffekt av högst 750 W 2,7 0

8501 32

Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW

8501 32 20

– – – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW 2,7 0

8501 32 80

– – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 75 kW 2,7 0

8501 33 00

Med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 375 kW 2,7 0

8501 34

Med en uteffekt av mer än 375 kW

8501 34 50

– – – Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer) 2,7 0

– – – Andra, med en uteffekt av

8501 34 92

– – – – Mer än 375 kW men högst 750 kW 2,7 0

8501 34 98

– – – – Mer än 750 kW 2,7 0

8501 40 Andra växelströmsmotorer, 1-fas

8501 40 20

Med en uteffekt av högst 750 W 2,7 0

8501 40 80

Med en uteffekt av mer än 750 W 2,7 0

Andra växelströmsmotorer, flerfas

8501 51 00

Med en uteffekt av högst 750 W 2,7 0

8501 52

Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 941

956

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8501 52 20

– – – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW 2,7 0

8501 52 30

– – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 37 kW 2,7 0

8501 52 90

– – – Med en uteffekt av mer än 37 kW men högst 75 kW 2,7 0

8501 53

Med en uteffekt av mer än 75 kW

8501 53 50

– – – Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer) 2,7 0

– – – Andra, med en uteffekt av

8501 53 81

– – – – Mer än 75 kW men högst 375 kW 2,7 0

8501 53 94

– – – – Mer än 375 kW men högst 750 kW 2,7 0

8501 53 99

– – – – Mer än 750 kW 2,7 0

Växelströmsgeneratorer

8501 61

Med en uteffekt av högst 75 kVA

8501 61 20

– – – Med en uteffekt av högst 7,5 kVA 2,7 0

8501 61 80

– – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA 2,7 0

8501 62 00

Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA 2,7 0

8501 63 00

Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA 2,7 0

8501 64 00

Med en uteffekt av högst 750 kVA 2,7 0

8502 Elektriska

generatoraggregat och roterande omformare

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompres­

sionständning (diesel- eller semidieselmotor)

8502 11

Med en uteffekt av högst 75 kVA

8502 11 20

– – – Med en uteffekt av högst 7,5 kVA 2,7 0

8502 11 80

– – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA 2,7 0

8502 12 00

Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA 2,7 0

8502 13

Med en uteffekt av mer än 375 kVA

8502 13 20

– – – Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA 2,7 0

8502 13 40

– – – Med en uteffekt av mer än 750 kVA men högst 2 000 kVA 2,7 0

8502 13 80

– – – Med en uteffekt av mer än 2 000 kVA 2,7 0

8502 20 Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttänd­

ning

8502 20 20

Med en uteffekt av högst 7,5 kVA 2,7 0

SV

942 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

957

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8502 20 40 –

Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 375 kVA 2,7 0

8502 20 60

Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA 2,7 0

8502 20 80

Med en uteffekt av mer än 750 kVA 2,7 0

Andra generatoraggregat

8502 31 00

Avsedda för vindkraft 2,7 0

8502 39

Andra

8502 39 20

– – – Turbogeneratorer 2,7 0

8502 39 80

– – – Andra slag 2,7 0

8502 40 00 Roterande omformare 2,7 0

8503 00 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till maskiner enligt nr 8501 eller 8502

8503 00 10 Icke-magnetiska stoppringar 2,7 0

Andra

8503 00 91

Av gjutjärn eller av gjutstål 2,7 0

8503 00 99

Andra slag 2,7 0

8504 Elektriska

transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och

induktansspolar

8504 10 Förkopplingsdon för gasurladdningslampor

8504 10 20

Induktansspolar, även kopplade med en kondensator 3,7 0

8504 10 80

Andra 3,7 0

Dielektriska transformatorer med vätskeisolation

8504 21 00

Med en normaleffekt av högst 650 kVA 3,7 0

8504 22

Med en normaleffekt av mer än 650

kVA men högst

10 000 kVA

8504 22 10

– – – Mer än 650 kVA men högst 1 600 kVA 3,7 0

8504 22 90

– – – Mer än 1 600 kVA men högst 10 000 kVA 3,7 0

8504 23 00

Med en normaleffekt av mer än 10 000 kVA 3,7 0

Andra transformatorer

8504 31

Med en normaleffekt av högst 1 kVA

– – – Transformatorer till mätinstrument

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 943

958

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8504 31 21

– – – – Spänningstransformatorer 3,7 0

8504 31 29

– – – – Andra slag 3,7 0

8504 31 80

– – – Andra 3,7 0

8504 32

Med en normaleffekt av mer än 1 kVA men högst 16 kVA

8504 32 20

– – – Transformatorer till mätinstrument 3,7 0

8504 32 80

– – – Andra 3,7 0

8504 33 00

Med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst 500 kVA 3,7 0

8504 34 00

Med en normaleffekt av mer än 500 kVA 3,7 0

8504 40 Statiska omformare

8504 40 30

Av det slag som används med telekommunikationsutrustning,

maskiner för automatisk databehandling samt enheter därav

Fri 0

– – Andra

8504 40 40

– – – Polykristallina halvledarlikriktare 3,3 0

– – –

Andra

8504 40 55

– – – – Ackumulatorladdare 3,3 0

– – – – Andra

8504 40 81

– – – – – Likriktare 3,3 0

– – – – – Växelriktare

8504 40 84

– – – – – – Med en normaleffekt av högst 7,5 kVA 3,3 0

8504 40 88

– – – – – –

Med en normaleffekt av mer än 7,5 kVA 3,3 0

8504 40 90

– – – – – Andra 3,3 0

8504 50 Andra induktansspolar

8504 50 20

Av det slag som används med telekommunikationsutrustning

och för kraftförsörjningsaggregat till maskiner för automatisk

databehandling, samt enheter därav

Fri 0

8504 50 95

Andra 3,7 0

8504 90 Delar

– – Till transformatorer och induktansspolar

8504 90 05

– – – Sammansatta elektroniska komponenter till produkter enligt nr

8504 50 20

Fri 0

– – – Andra

SV

944 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

959

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8504 90 11

– – – – Ferritkärnor 2,2 0

8504 90 18

– – – – Andra 2,2 0

– – Till statiska omformare

8504 90 91

– – – Sammansatta elektroniska komponenter för produkter enligt nr

8504 40 30

Fri 0

8504 90 99

– – – Andra 2,2 0

8505 Elektromagneter;

permanentmagneter samt varor avsedda att tjänst­

göra som permanentmagneter efter magnetisering; magnetchuckar

och andra elektromagnetiska eller permanentmagnetiska uppspän­

ningsanordningar; elektromagnetiska kopplingar och bromsar; elek­

tromagnetiska lyftdon

Permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som per­

manentmagneter efter magnetisering

8505 11 00

Av metall 2,2 0

8505 19

Andra

8505 19 10

– – – Permanentmagneter av agglomererad ferrit 2,2 0

8505 19 90

– – – Andra slag 2,2 0

8505 20 00 Elektromagnetiska kopplingar och bromsar 2,2 0

8505 90

Andra slag, inbegripet delar

8505 90 10

Elektromagneter 1,8 0

8505 90 30

Magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanent­

magnetiska uppspänningsanordningar

1,8 0

8505 90 50

Elektromagnetiska lyftdon 2,2 0

8505 90 90

Delar 1,8 0

8506 Galvaniska

element och batterier

8506 10 Av mangandioxid

– – Alkaliska

8506 10 11

– – –

Cylindriska celler 4,7 0

8506 10 15

– – – Knappceller 4,7 0

8506 10 19

– – – Andra 4,7 0

– – Andra

8506 10 91

– – – Cylindriska celler 4,7 0

8506 10 95

– – –

Knappceller 4,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 945

960

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8506 10 99

– – – Andra 4,7 0

8506 30 Av kvicksilveroxid

8506 30 10

Cylindriska celler 4,7 0

8506 30 30

Knappceller 4,7 0

8506 30 90

Andra 4,7 0

8506 40 Av silveroxid

8506 40 10

Cylindriska celler 4,7 0

8506 40 30

Knappceller 4,7 0

8506 40 90

Andra 4,7 0

8506 50 Litium

8506 50 10

Cylindriska celler 4,7 0

8506 50 30

Knappceller 4,7 0

8506 50 90

Andra 4,7 0

8506 60 Av zink-luft

8506 60 10

Cylindriska celler 4,7 0

8506 60 30

Knappceller 4,7 0

8506 60 90

Andra 4,7 0

8506 80 Andra galvaniska element och batterier

8506 80 05

Torrelement av zink-kol med en spänning av minst 5,5 V men

högst 6,5 V

Fri 0

– – Andra

8506 80 11

– – – Cylindriska celler 4,7 0

8506 80 15

– – – Knappceller 4,7 0

8506 80 90

– – – Andra 4,7 0

8506 90 00 Delar 4,7 0

8507 Elektriska

ackumulatorer samt separatorer till sådana ackumulato­

rer, även kvadratiska eller rektangulära

8507 10 Blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier

för kolvmotorer

– – Vägande högst 5 kg

8507 10 41

– – – Arbetande med flytande elektrolyt 3,7 0

SV

946 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

961

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8507 10 49

– – – Andra 3,7 0

– – Vägande mer än 5 kg

8507 10 92

– – – Arbetande med flytande elektrolyt 3,7 0

8507 10 98

– – – Andra 3,7 0

8507 20 Andra blyackumulatorer

– – Ackumulatorer för fordonsdrift

8507 20 41

– – – Arbetande med flytande elektrolyt 3,7 0

8507 20 49

– – – Andra 3,7 0

– – Andra

8507 20 92

– – – Arbetande med flytande elektrolyt 3,7 0

8507 20 98

– – – Andra 3,7 0

8507 30 Nickel-kadmiumackumulatorer

8507 30 20

Hermetiskt tillslutna 2,6 0

– – Andra

8507 30 81

– – – Ackumulatorer för fordonsdrift 2,6 0

8507 30 89

– – – Andra 2,6 0

8507 40 00 Nickel-järnackumulatorer 2,7 0

8507 80 Andra ackumulatorer

8507 80 20

Nickel-hydridackumulatorer 2,7 0

8507 80 30

Litiumjonackumulatorer 2,7 0

8507 80 80

Andra 2,7 0

8507 90 Delar

8507 90 20

Ackumulatorplattor 2,7 0

8507 90 30

Separatorer 2,7 0

8507 90 90

Andra 2,7 0

8508 Dammsugare

Med inbyggd elektrisk motor

8508 11 00

Med en effekt av högst 1 500 W och en kapacitet (hos damm­

påse eller annan behållare) av högst 20 l

2,2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 947

962

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8508 19 00 –

Andra 1,7 0

8508 60 00

Andra dammsugare 1,7 0

8508 70 00 Delar 1,7 0

8509 Elektromekaniska

hushållsapparater med inbyggd elektrisk motor,

andra än dammsugare enligt nr 8508

8509 40 00 Maskiner för malning eller blandning av livsmedel; frukt- eller

köksväxtsaftpressar

2,2 0

8509 80 00 Andra apparater 2,2 0

8509 90 00

Delar 2,2 0

8510 Rakapparater,

hårklippningsmaskiner och hårborttagningsapparater,

med inbyggd elektrisk motor

8510 10 00 Rakapparater 2,2 0

8510 20 00 Hårklippningsmaskiner 2,2 0

8510 30 00 Hårborttagningsapparater 2,2 0

8510 90 00 Delar 2,2 0

8511 Elektrisk

tändnings- och startutrustning av sådana slag som används

till förbränningsmotorer med gnist- eller kompressionständning

(t.ex. tändmagneter, tändgeneratorer, tändspolar, tändstift och glöd­

tändstift samt startmotorer); generatorer (för likström eller väx­

elström) och bakströmsreläer av sådana slag som används tillsam­

mans med förbränningsmotorer

8511 10 00 Tändstift 3,2 0

8511 20 00 Tändmagneter; tändgeneratorer; svänghjulsmagneter 3,2 0

8511 30 00 Strömfördelare; tändspolar 3,2 0

8511 40 00 Startmotorer, även tjänstgörande som generatorer 3,2 0

8511 50 00

Andra generatorer 3,2 0

8511 80 00 Annan utrustning 3,2 0

8511 90 00 Delar 3,2 0

8512 Elektrisk

belysnings- och signalutrustning (med undantag av varor

enligt nr 8539), elektriska vindrutetorkare samt elektriska avfrost­

nings- och avimningsanordningar, av sådana slag som används till

cyklar eller motorfordon

8512 10 00 Belysningsutrustning och visuell signalutrustning av sådana slag

som används till cyklar

2,7 0

8512 20 00 Annan belysningsutrustning och annan visuell signalutrustning 2,7 0

8512 30

Akustisk signalutrustning

8512 30 10

Av sådana slag som används i motorfordon 2,2 0

SV

948 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

963

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8512 30 90 –

Andra 2,7 0

8512 40 00 Vindrutetorkare samt avfrostnings- och avimningsanordningar 2,7 0

8512 90 Delar

8512 90 10

Till apparater enligt nr 8512 30 10 2,2 0

8512 90 90

Andra 2,7 0

8513 Bärbara

elektriska lampor med egen kraftkälla (t.ex. torrbatterier,

ackumulatorer eller generatorer), andra än sådana som omfattas

av nr 8512

8513 10 00 Lampor 5,7 0

8513 90 00 Delar 5,7 0

8514 Elektriska

ugnar för industri- eller laboratoriebruk (inbegripet så­

dana som arbetar med induktion eller dielektrisk förlust); annan

industri- eller laboratorieutrustning, för värmebehandling av mate­

rial medelst induktion eller dielektrisk förlust

8514 10

Motståndsvärmeugnar

8514 10 10

Bakugnar och ugnar för bakning av kex 2,2 0

8514 10 80

Andra 2,2 0

8514 20 Ugnar arbetande med induktion eller dielektrisk förlust

8514 20 10

Induktionsugnar 2,2 0

8514 20 80

Dielektriska ugnar 2,2 0

8514 30

Andra ugnar

8514 30 19

Infraröda strålningsugnar 2,2 0

8514 30 99

Andra 2,2 0

8514 40 00 Annan utrustning arbetande med induktion eller dielektrisk förlust 2,2 0

8514 90 00

Delar 2,2 0

8515 Maskiner

och apparater för lödning eller svetsning, elektriska (in­

begripet sådana som arbetar med elektriskt uppvärmd gas) eller

arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud,

elektronstråle, magnetpuls eller plasmaljusbåge, inbegripet sådana

som också kan användas för skärning; elektriska maskiner och

apparater för varmsprutning av metall eller kermeter

Maskiner och apparater för lödning

8515 11 00

Lödkolvar och lödpistoler 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 949

964

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8515 19 00 –

Andra 2,7 0

Maskiner och apparater för motståndssvetsning av metall

8515 21 00

Hel- eller halvautomatiska 2,7 0

8515 29

Andra

8515 29 10

– – – För stuksvetsning 2,7 0

8515 29 90

– – – Andra 2,7 0

Maskiner och apparater för bågsvetsning (inbegripet svetsning

med plasmaljusbåge) av metall

8515 31 00

Hel- eller halvautomatiska 2,7 0

8515 39

Andra

– – –

För manuell svetsning med belagda elektroder, kompletta med

svets- eller skärutrustning och hopbyggda med

8515 39 13

– – – – Transformatorer 2,7 0

8515 39 18

– – – – Generatorer eller roterande omformare eller statiska omfor­

mare, likriktare eller likriktarapparater

2,7 0

8515 39 90

– – – Andra 2,7 0

8515 80 Andra maskiner och apparater

– – För metallbearbetning

8515 80 11

– – – För svetsning 2,7 0

8515 80 19

– – – Andra 2,7 0

– – Andra

8515 80 91

– – – För motståndssvetsning av plast 2,7 0

8515 80 99

– – – Andra 2,7 0

8515 90 00 Delar 2,7 0

8516 Elektriska

genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och

doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för

uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för hårbehand­

ling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för torkning av

händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra elektriska värme­

apparater av sådana slag som används för hushållsbruk; elektriska

värmemotstånd, andra än sådana enligt nr 8545

8516 10 Elektriska varmvattenberedare och doppvärmare

– – Varmvattenberedare

SV

950 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

965

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8516 10 11

– – – Genomströmningsvarmvattenberedare 2,7 0

8516 10 19

– – – Andra varmvattenberedare 2,7 0

8516 10 90

Doppvärmare 2,7 0

Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning

av marken

8516 21 00

Radiatorer som kan lagra värme 2,7 0

8516 29

Andra

8516 29 10

– – – Vätskefyllda radiatorer 2,7 0

8516 29 50

– – – Konvektionsapparater 2,7 0

– – – Andra

8516 29 91

– – – –

Med inbyggd fläkt 2,7 0

8516 29 99

– – – – Andra slag 2,7 0

Elektriska värmeapparater för hårbehandling eller för torkning av

händerna

8516 31

Hårtorkar

8516 31 10

– – – Torkhuvar 2,7 0

8516 31 90

– – – Andra 2,7 0

8516 32 00

Andra apparater för hårbehandling 2,7 0

8516 33 00

Apparater för torkning av händerna 2,7 0

8516 40 Elektriska stryk- och pressjärn

8516 40 10

Ångstrykjärn 2,7 0

8516 40 90

Andra 2,7 0

8516 50 00 Mikrovågsugnar 5 0

8516 60 Andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och rostar

8516 60 10

Spisar (omfattande minst en ugn och en häll) 2,7 0

– – Kokplattor och hällar

8516 60 51

– – – Hällar för inbyggnad 2,7 0

8516 60 59

– – – Andra 2,7 0

8516 60 70

Grillar och rostar 2,7 0

8516 60 80

Ugnar för inbyggnad 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 951

966

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8516 60 90 –

Andra 2,7 0

Andra elektriska värmeapparater

8516 71 00

Kaffe- eller tebryggare 2,7 0

8516 72 00

Brödrostar 2,7 0

8516 79

Andra

8516 79 20

– – – Fritöser 2,7 0

8516 79 70

– – – Andra 2,7 0

8516 80

Elektriska värmemotstånd

8516 80 20

Sammanbyggda med en isolerstomme 2,7 0

8516 80 80

Andra 2,7 0

8516 90 00 Delar 2,7 0

8517

Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för an­

dra trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning av

tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation

i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än

apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525,

8527 och 8528

Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för

andra trådlösa nät

8517 11 00

Apparater för trådtelefoni med trådlösa telefonlurar Fri 0

8517 12 00

Telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät Fri 0

8517 18 00

Andra Fri 0

Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller

andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller

trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN)

8517 61 00

Basstationer Fri 0

8517 62 00

Apparater för mottagning, omvandling och sändning eller re­

generering av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater

för uppkoppling och dirigering

Fri 0

8517 69

Andra

8517 69 10

– – – Bildtelefoner Fri 0

8517 69 20

– – – Porttelefoner Fri 0

– – – Apparater för mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi

8517 69 31

– – – – Bärbara mottagare för samtal eller personsökning Fri 0

SV

952 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

967

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8517 69 39

– – – – Andra slag 9,3 0

8517 69 90

– – – Andra Fri 0

8517 70 Delar

– – Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att

användas till dessa

8517 70 11

– – – Antenner för utrustning för radiotelegrafi eller radiotelefoni Fri 0

8517 70 15

– – – Teleskop- och stavantenner för bärbara apparater eller för ap­

parater för montering i motorfordon

5 0

8517 70 19

– – – Andra 3,6 0

8517 70 90

Andra Fri 0

8518 Mikrofoner

och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje;

hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt

satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare; ton­

frekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar

8518 10 Mikrofoner och mikrofonstativ

8518 10 30

Mikrofoner med ett frekvensomfång på 300 Hz till 3,4 kHz,

med en diameter som inte överskrider 10 mm och en höjd

som inte överskrider 3 mm, av det slag som används inom

telekommunikation

Fri 0

8518 10 95

Andra 2,5 0

Högtalare, med eller utan hölje

8518 21 00

Enstaka högtalare, med hölje 4,5 0

8518 22 00

Högtalaraggregat med två eller flera inmonterade högtalare 4,5 0

8518 29

Andra

8518 29 30

– – – Högtalare med ett frekvensomfång på 300 Hz till 3,4 kHz, med

en diameter som inte överskrider 50 mm, av det slag som

används inom telekommunikation

Fri 0

8518 29 95

– – – Andra 3 0

8518 30 Hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon,

samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare

8518 30 20

Telefonlurar för trådtelefoni Fri 0

8518 30 95

Andra 2 0

8518 40 Tonfrekvensförstärkare

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 953

968

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8518 40 30 –

För telefoni eller mätning 3 0

– – Andra

8518 40 81

– – –

Med en ljudkanal 4,5 0

8518 40 89

– – – Andra 4,5 0

8518 50 00 Ljudförstärkningsanläggningar 2 0

8518 90 00 Delar 2 0

8519 Apparater

för ljudinspelning eller ljudåtergivning

8519 20 Apparater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller

andra betalningsmedel

8519 20 10

Grammofonautomater 6 0

– – Andra

8519 20 91

– – – Med laseravläsningssystem 9,5 0

8519 20 99

– – – Andra 4,5 0

8519 30 00 Skivspelare (andra än laserskivspelare) 2 0

8519 50 00

Telefonsvarare Fri 0

Andra apparater

8519 81

För magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier

– – – Apparater för ljudåtergivning (även kassettbandspelare), inte

försedda med anordning för ljudinspelning

8519 81 11

– – – – Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning) 5 0

– – – – Andra apparater för ljudåtergivning

8519 81 15

– – – – – Kassettbandspelare i fickformat Fri 0

– – – – – Andra kassettbandspelare

8519 81 21

– – – – – – Med ett analogt och digitalt avläsningssystem 9 0

8519 81 25

– – – – – – Andra 2 0

– – – – – Andra slag

– – – – – –

Med laseravläsningssystem

8519 81 31

– – – – – – – Av det slag som används i motorfordon, för skivor som

inte har större diameter än 6,5 cm

9 0

SV

954 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

969

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8519 81 35

– – – – – – – Andra 9,5 0

8519 81 45

– – – – – – Andra 4,5 0

– – – Andra apparater

8519 81 51

– – – – Dikteringsmaskiner som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla 4 0

– – – – Andra bandspelare innehållande anordning för ljudåtergivning

– – – – – Kassettbandspelare

– – – – – – Med inbyggd förstärkare och en eller flera inbyggda hög­

talare

8519 81 55

– – – – – – – Som kan arbeta utan yttre kraftkälla Fri 0

8519 81 61

– – – – – – – Andra 2 0

8519 81 65

– – – – – –

I fickformat Fri 0

8519 81 75

– – – – – – Andra 2 0

– – – – – Andra

8519 81 81

– – – – – –

För magnetband på spolar, som möjliggör upptagning eller

återgivning av ljud vid antingen en enda bandhastighet av

19 cm per sekund eller denna och andra lägre hastigheter

2 0

8519 81 85

– – – – – – Andra 7 0

8519 81 95

– – – – Andra 2 0

8519 89

Andra

– – – Apparater för ljudåtergivning, inte försedda med anordning för

ljudinspelning

8519 89 11

– – – – Elektriska grammofoner, andra än sådana enligt nr 8519 20 2 0

8519 89 15

– – – – Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning) 5 0

8519 89 19

– – – –

Andra 4,5 0

8519 89 90

– – – Andra 2 0

8521 Apparater

för inspelning eller återgivning av videosignaler, även

med inbyggd videotuner

8521 10 Arbetande med magnetband

8521 10 20

Med en bredd av högst 1,3 cm och som möjliggör upptagning

eller återgivning vid en bandhastighet av högst 50 mm per se­

kund

14 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 955

970

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8521 10 95 –

Andra 8 0

8521 90 00 Andra slag 13,9 0

8522 Delar

och tillbehör lämpade för användning enbart eller huvud­

sakligen med apparater enligt nr 8519–8521

8522 10 00 Pickuper 4 0

8522 90

Andra slag

8522 90 30

Stift till grammofoner; diamanter, safirer och andra ädelstenar

eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade),

för stift till grammofoner, även monterade

Fri 0

– – Andra

– – – Sammansatta elektroniska komponenter

8522 90 41

– – – – Till apparater enligt nr 8519 50 00 Fri 0

8522 90 49

– – – – Andra 4 0

8522 90 70

– – – Delvis monterade enkelkassettdäck med en total tjocklek av

högst 53 mm, av sådana slag som används vid tillverkning

av apparater för inspelning och återgivning av ljud

Fri 0

8522 90 80

– – – Andra 4 0

8523 Skivor,

band, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort och andra

medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, även inspe­

lade, inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av

skivor med undantag av produkter enligt kapitel 37

Magnetiska medier

8523 21 00

Kort med inbyggd magnetremsa 3,5 0

8523 29

Andra

– – – Magnetband; magnetskivor

8523 29 15

– – – – Oinspelade Fri 0

– – – – Andra

8523 29 31

– – – – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri 0

8523 29 33

– – – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp

av en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

8523 29 39

– – – – – Andra 3,5 0

8523 29 90

– – – Andra 3,5 0

SV

956 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

971

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8523 40 Optiska medier

– –

Oinspelade

8523 40 11

– – – Skivor för laseravläsningssystem med en lagringskapacitet på

högst 900 megabyte, utom raderbara

Fri 0

8523 40 13

– – – Skivor för laseravläsningssystem med en lagringskapacitet av

mer än 900 megabyte och högst 18 gigabyte, utom raderbara

Fri 0

8523 40 19

– – –

Andra slag Fri 0

– – Andra

– – – Skivor för laseravläsningssystem

8523 40 25

– – – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri 0

– – – – Endast för återgivning av ljud

8523 40 31

– – – – – Med diameter av högst 6,5 cm 3,5 0

8523 40 39

– – – – – Med en diameter av mer än 6,5 cm 3,5 0

– – – – Andra

8523 40 45

– – – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp

av en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

– – – – – Andra

8523 40 51

– – – – – – ’Digital versatile discs (dvd)’ 3,5 0

8523 40 59

– – – – – –

Andra 3,5 0

– – – Andra

8523 40 91

– – – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri 0

8523 40 93

– – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av

en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

8523 40 99

– – – – Andra 3,5 0

Halvledarmedier

8523 51

Icke-flyktiga halvledarminnen

8523 51 10

– – –

Oinspelade Fri 0

– – – Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 957

972

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8523 51 91

– – – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri 0

8523 51 93

– – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av

en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

8523 51 99

– – – – Andra 3,5 0

8523 52

Smartkort

8523 52 10

– – – Med minst två elektroniska integrerade kretsar 3,7 0

8523 52 90

– – – Andra Fri 0

8523 59

Andra

8523 59 10

– – – Oinspelade Fri 0

– – – Andra

8523 59 91

– – – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri 0

8523 59 93

– – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av

en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

8523 59 99

– – – – Andra 3,5 0

8523 80 Andra

8523 80 10

Oinspelade Fri 0

– – Andra

8523 80 91

– – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri 0

8523 80 93

– – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipule­

ras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en

maskin för automatisk databehandling

Fri 0

8523 80 99

– – – Andra 3,5 0

8525 Apparater

för sändning av rundradio eller television, även med

inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller ljudåtergiv­

ning; televisionskameror, digitala kameror och videokameror

8525 50 00 Apparater för sändning 3,6 0

8525 60 00 Apparater för sändning, med inbyggd utrustning för mottagning Fri 0

8525 80 Televisionskameror, digitala kameror och videokameror

– – Televisionskameror

SV

958 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

973

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8525 80 11

– – – Med tre eller flera kamerarör 3 0

8525 80 19

– – – Andra 4,9 0

8525 80 30

Digitala kameror Fri 0

– –

Videokameror

8525 80 91

– – – Endast i stånd att spela in ljud och bild tagna med televisions­

kamera

4,9 0

8525 80 99

– – –

Andra 12,5 0

8526

Radarapparater, apparater för radionavigering samt apparater för

radiomanövrering eller radiostyrning

8526 10 00 Radarapparater 3,7 0

Andra slag

8526 91

Apparater för radionavigering

8526 91 20

– – – Mottagare för radionavigering 3,7 0

8526 91 80

– – – Andra 3,7 0

8526 92 00

Apparater för radiomanövrering eller radiostyrning 3,7 0

8527

Apparater för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrust­

ning för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggt ur

Rundradiomottagare som kan arbeta utan yttre kraftkälla

8527 12

Radiokassettbandspelare av fickformat

8527 12 10

– – – Med analogt och digitalt avläsningssystem 14 0

8527 12 90

– – – Andra 10 0

8527 13

Andra apparater kombinerade med ljudinspelnings- eller ljudå­

tergivningsutrustning

8527 13 10

– – –

Med laseravläsningssystem 12 0

– – – Andra

8527 13 91

– – – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 0

8527 13 99

– – – – Andra 10 0

8527 19 00

Andra Fri 0

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av

sådana slag som används i motorfordon

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 959

974

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8527 21 –

Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

– – – I stånd att ta emot och avkoda digitala signaler från Radio Data

System (RDS)

8527 21 20

– – – – Med laseravläsningssystem 14 0

– – – – Andra

8527 21 52

– – – – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 0

8527 21 59

– – – – – Andra 10 0

– – – Andra

8527 21 70

– – – – Med laseravläsningssystem 14 0

– – – – Andra

8527 21 92

– – – – –

Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 0

8527 21 98

– – – – – Andra 10 0

8527 29 00

Andra 12 0

Andra

8527 91

Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

– – – Med en eller flera inbyggda högtalare i samma hölje

8527 91 11

– – – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 0

8527 91 19

– – – – Andra 10 0

– – – Andra

8527 91 35

– – – – Med laseravläsningssystem 12 0

– – – – Andra

8527 91 91

– – – – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 0

8527 91 99

– – – – – Andra 10 0

8527 92

Utan inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

men med inbyggt ur

8527 92 10

– – – Klockradioapparater Fri 0

8527 92 90

– – – Andra 9 0

8527 99 00

Andra 9 0

SV

960 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

975

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8528 Monitorer

och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare; tele­

visionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller vi­

deosignaler

Katodstrålerörsmonitorer

8528 41 00

Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett

system för automatisk databehandling enligt nr 8471

Fri 0

8528 49

Andra

8528 49 10

– – – För svartvit eller annan enfärgad mottagning 14 0

– – – För färgmottagning

8528 49 35

– – – – Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är

mindre än 1,5

14 0

– – – – Andra

8528 49 91

– – – – – Med en avsökningstäthet av högst 625 linjer 14 0

8528 49 99

– – – – – Med en avsökningstäthet av mer än 625 linjer 14 0

Andra monitorer

8528 51 00

Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett

system för automatisk databehandling enligt nr 8471

Fri 0

8528 59

Andra

8528 59 10

– – – För svartvit eller annan enfärgad mottagning 14 0

8528 59 90

– – – För färgmottagning 14 0

Projektorer

8528 61 00

Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett

system för automatisk databehandling enligt nr 8471

Fri 0

8528 69

Andra

8528 69 10

– – – Som arbetar med hjälp av en flat panelskärm (t.ex. en anord­

ning med flytande kristaller) i stånd att visa digital information

från en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

– – – Andra

8528 69 91

– – – – För svartvit eller annan enfärgad mottagning 2 0

8528 69 99

– – – –

För färgmottagning 14 0

Televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller

inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller

videosignaler

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 961

976

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8528 71 –

Inte utformade för att innehålla en videoskärm

– – – Videotuners

8528 71 11

– – – – Sammansatta elektroniska komponenter som ska monteras i

en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

8528 71 13

– – – – Apparater med en mikroprocessorbaserad anordning med in­

byggt modem för uppkoppling till Internet, med ett system

för interaktivt informationsutbyte, med möjlighet till televi­

sionsmottagning (set-top boxes med kommunikationsfunk­

tion)

Fri 0

8528 71 19

– – – – Andra 14 0

8528 71 90

– – – Andra 14 0

8528 72

Andra, för färgmottagning

8528 72 10

– – – Televisionprojektorer 14 0

8528 72 20

– – – Apparater med inbyggd utrustning för inspelning eller återgiv­

ning av videosignaler

14 0

– – – Andra

– – – – Med inbyggt bildrör

– – – – – Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är

mindre än 1,5, med ett diagonalmått på bildskärmen av

8528 72 31

– – – – – – Högst 42 cm 14 0

8528 72 33

– – – – – – Mer än 42 cm men högst 52 cm 14 0

8528 72 35

– – – – – – Mer än 52 cm men högst 72 cm 14 0

8528 72 39

– – – – – – Mer än 72 cm 14 0

– – – – – Andra

– – – – – – Med en avsökningstäthet av högst 625 linjer, med ett dia­

gonalmått på bildskärmen av

8528 72 51

– – – – – – – Högst 75 cm 14 0

8528 72 59

– – – – – – – Mer än 72 cm 14 0

8528 72 75

– – – – – – Med en avsökningstäthet av mer än 625 linjer 14 0

– – – – Andra

8528 72 91

– – – – – Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är

mindre än 1,5

14 0

8528 72 99

– – – – – Andra 14 0

8528 73 00

Andra, för svartvit eller annan enfärgad mottagning 2 0

SV

962 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

977

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8529 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till apparater enligt nr 8525–8528

8529 10 Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att

användas till dessa

– – Antenner

8529 10 11

– – – Teleskop- och stavantenner för bärbara apparater eller för ap­

parater för montering i motorfordon

5 0

– – – Utomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare

8529 10 31

– – – –

För mottagning via satellit 3,6 0

8529 10 39

– – – – Andra 3,6 0

8529 10 65

– – – Inomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare, inbegri­

pet inbyggda

4 0

8529 10 69

– – – Andra 3,6 0

8529 10 80

Antennfilter och antennseparatorer 3,6 0

8529 10 95

Andra 3,6 0

8529 90

Annat

8529 90 20

Delar till utrustning enligt nr 8525 60 00, 8525 80 30,

8528 41 00, 8528 51 00 och 8528 61 00

Fri 0

– – Andra

– – – Skåp och lådor

8529 90 41

– – – – Av trä 2 0

8529 90 49

– – – – Av annat material 3 0

8529 90 65

– – –

Sammansatta elektroniska komponenter 3 0

– – – Andra

8529 90 92

– – – – För televisionskameror enligt nr 8525 80 11 och 8525 80 19

och för apparater enligt nr 8527 och 8528

5 0

8529 90 97

– – – – Andra 3 0

8530 Elektrisk

signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrustning

för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, floder, kanaler, parke­

ringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält (andra än sådana enligt

nr 8608)

8530 10 00 Utrustning för järnvägar eller spårvägar 1,7 0

8530 80 00 Annan utrustning 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 963

978

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8530 90 00 Delar 1,7 0

8531 Elektriska

signalapparater, akustiska eller visuella (t.ex. ringklockor,

sirener, signaltablåer samt tjuvlarms- och brandlarmsapparater), an­

dra än apparater enligt nr 8512 eller 8530

8531 10 Tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d.

8531 10 30

Av sådana slag som används i byggnader 2,2 0

8531 10 95

Andra 2,2 0

8531 20 Signaltablåer med flytande kristaller (LCD) eller lysdioder (LED)

8531 20 20

Med lysdioder (LED) Fri 0

– – Med flytande kristaller (LCD)

8531 20 40

– – –

Med aktiv matris (LCD) Fri 0

8531 20 95

– – – Andra Fri 0

8531 80 Andra apparater

8531 80 20

Flata panelskärmar Fri 0

8531 80 95

Andra 2,2 0

8531 90 Delar

8531 90 20

Till apparater enligt nr 8531 20 och 8531 80 20 Fri 0

8531 90 85

Andra 2,2 0

8532 Elektriska

kondensatorer, fasta eller variabla

8532 10 00

Fasta kondensatorer för användning i kretsar med 50/60 Hz, som

kan arbeta vid en reaktiv effekt av minst 0,5 kvar (faskompensa­

torer)

Fri 0

Andra fasta kondensatorer

8532 21 00

Tantalkondensatorer Fri 0

8532 22 00

Elektrolytkondensatorer med aluminium Fri 0

8532 23 00

Keramiska kondensatorer, med enkelt lager Fri 0

8532 24 00

Keramiska kondensatorer med två eller flera lager Fri 0

8532 25 00

Papperskondensatorer och plastkondensatorer Fri 0

8532 29 00

Andra Fri 0

8532 30 00 Vridkondensatorer och andra variabla kondensatorer Fri 0

SV

964 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

979

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8532 90 00 Delar Fri 0

8533 Elektriska

motstånd (inbegripet reostater och potentiometrar), andra

än värmemotstånd

8533 10 00 Fasta kolmotstånd, agglomererade eller av skikttyp Fri 0

Andra fasta motstånd

8533 21 00

För en effekt av högst 20 W Fri 0

8533 29 00

Andra Fri 0

Trådlindade variabla motstånd, inbegripet reostater och potentio­

metrar

8533 31 00

För en effekt av högst 20 W Fri 0

8533 39 00

Andra Fri 0

8533 40 Andra variabla motstånd, inbegripet reostater och potentiometrar

8533 40 10

För en effekt av högst 20 W Fri 0

8533 40 90

Andra Fri 0

8533 90 00 Delar Fri 0

8534 00 Tryckta

kretsar

Bestående endast av ledande element och kontakter

8534 00 11

Flerlager (multilayer) kretsar Fri 0

8534 00 19

Andra Fri 0

8534 00 90 Med andra passiva element Fri 0

8535 Elektriska

apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling

eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av

anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömstäl­

lare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare,

stötvågsfilter, stickproppar och andra kopplingsanordningar samt

kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000 V

8535 10 00 Smältsäkringar 2,7 0

Automatiska brytare

8535 21 00

För en driftspänning av mindre än 72,5 kV 2,7 0

8535 29 00

Andra 2,7 0

8535 30 Effektfrånskiljare och strömbrytare

8535 30 10

För en driftspänning av mindre än 72,5 kV 2,7 0

8535 30 90

Andra 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 965

980

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8535 40 00 Överspänningsavledare, spänningsbegränsare och stötvågsfilter 2,7 0

8535 90 00 Andra slag 2,7 0

8536 Elektriska

apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling

eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av

anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömstäl­

lare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamp­

hållare och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för

en driftspänning av högst 1 000 V; kopplingsdon för optiska fibrer

eller för knippen eller kablar av optiska fibrer

8536 10 Smältsäkringar

8536 10 10

För en strömstyrka av högst 10 A 2,3 0

8536 10 50

För en strömstyrka av mer än 10 A men högst 63 A 2,3 0

8536 10 90

För en strömstyrka av mer än 63 A 2,3 0

8536 20 Automatiska brytare

8536 20 10

För en strömstyrka av högst 63 A 2,3 0

8536 20 90

För en strömstyrka av mer än 63 A 2,3 0

8536 30 Andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar

8536 30 10

För en strömstyrka av högst 16 A 2,3 0

8536 30 30

För en strömstyrka av mer än 16 A men högst 125 A 2,3 0

8536 30 90

För en strömstyrka av mer än 125 A 2,3 0

Reläer

8536 41

För en driftspänning av högst 60 V

8536 41 10

– – – För en strömstyrka av högst 2 A 2,3 0

8536 41 90

– – – För en strömstyrka av mer än 2 A 2,3 0

8536 49 00

Andra 2,3 0

8536 50 Andra strömställare

8536 50 03

Elektroniska strömställare för växelström bestående av optiskt

kopplade ingångs- och utgångskretsar (isolerade tyristorström­

ställare för växelström)

Fri 0

8536 50 05

Elektroniska strömställare, inbegripet temperaturskyddade elek­

troniska strömställare, bestående av en transistor och ett logiskt

chip (chip-on-chip-teknik)

Fri 0

8536 50 07

Elektromekaniska snabbställare för en strömstyrka av högst

11 A

Fri 0

– – Andra

– – – För en driftspänning av högst 60 V

SV

966 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

981

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8536 50 11

– – – – Tryckknappsströmbrytare 2,3 0

8536 50 15

– – – – Vridströmbrytare 2,3 0

8536 50 19

– – – – Andra 2,3 0

8536 50 80

– – – Andra 2,3 0

Glödlampshållare, stickproppar och uttag

8536 61

Glödlampshållare

8536 61 10

– – – Edisonlamphållare 2,3 0

8536 61 90

– – – Andra 2,3 0

8536 69

Andra

8536 69 10

– – – För koaxialkablar Fri 0

8536 69 30

– – – För tryckta kretsar Fri 0

8536 69 90

– – – Andra 2,3 0

8536 70 00 Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av

optiska fibrer

3 0

8536 90 Andra apparater och artiklar

8536 90 01

Monteringsfärdiga element för elektriska kretsar 2,3 0

8536 90 10

Kopplingar och kontaktelement för ledningar och kablar Fri 0

8536 90 20

Kiselskivetestare Fri 0

8536 90 85

Andra 2,3 0

8537 Tavlor,

paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrustade med två eller

flera apparater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra

som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet sådana

tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt kap.

90 och numeriska styrorgan, dock inte kopplingsanordningar enligt

nr 8517

8537 10 För en driftspänning av högst 1 000 V

8537 10 10

Styrskåp för numeriska styrsystem med inbyggd dator 2,1 0

– – Andra

8537 10 91

– – – Styrsystem med programmerbara minnen 2,1 0

8537 10 99

– – – Andra 2,1 0

8537 20 För en driftspänning av mer än 1 000 V

8537 20 91

För en driftspänning av mer än 1 000 V men högst 72,5 kV 2,1 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 967

982

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8537 20 99 –

För en driftspänning av mer än 72,5 kV 2,1 0

8538 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till apparater eller andra artiklar enligt nr 8535, 8536 eller 8537

8538 10 00 Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d. för varor enligt nr 8537,

inte försedda med apparater

2,2 0

8538 90 Andra

– – Till kiselskivetestare enligt nr 8536 90 20

8538 90 11

– – – Sammansatta elektroniska komponenter 3,2 0

8538 90 19

– – – Andra 1,7 0

– – Andra

8538 90 91

– – – Sammansatta elektroniska komponenter 3,2 0

8538 90 99

– – – Andra 1,7 0

8539 Elektriska

glödlampor och gasurladdningslampor, inbegripet s.k.

sealed beam lamp units, samt lampor för ultraviolett eller infrarött

ljus; båglampor

8539 10 00 S.k. sealed beam lamp units 2,7 0

Andra glödlampor, med undantag av lampor för ultraviolett eller

infrarött ljus

8539 21

Volframhalogenlampor

8539 21 30

– – – Av sådana slag som används för motorcyklar eller andra mo­

torfordon

2,7 0

– – – Andra, för en driftspänning av

8539 21 92

– – – – Mer än 100 V 2,7 0

8539 21 98

– – – – Högst 100 V 2,7 0

8539 22

Andra lampor, med en effekt av högst 200 W och för en spän­

ning av mer än 100 V

8539 22 10

– – – Reflektorlampor 2,7 0

8539 22 90

– – – Andra 2,7 0

8539 29

Andra

8539 29 30

– – – Av sådana slag som används för motorcyklar eller andra mo­

torfordon

2,7 0

– – – Andra, för en driftspänning av

8539 29 92

– – – – Mer än 100 V 2,7 0

8539 29 98

– – – – Högst 100 V 2,7 0

Gasurladdningslampor, andra än sådana för ultraviolett ljus

SV

968 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

983

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8539 31 –

Fluorescenslampor (lysrör o.d.)

8539 31 10

– – – Med två socklar 2,7 0

8539 31 90

– – – Andra 2,7 0

8539 32

Kvicksilver- eller natriumlampor; halogenlampor

8539 32 10

– – – Kvicksilverlampor 2,7 0

8539 32 50

– – – Natriumlampor 2,7 0

8539 32 90

– – – Halogenlampor 2,7 0

8539 39 00

Andra slag 2,7 0

Lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor

8539 41 00

Båglampor 2,7 0

8539 49

Andra

8539 49 10

– – –

Lampor för ultraviolett ljus 2,7 0

8539 49 30

– – – Lampor för infrarött ljus 2,7 0

8539 90 Delar

8539 90 10

Lampsocklar 2,7 0

8539 90 90

Andra 2,7 0

8540 Elektronrör

(glödkatodrör, kallkatodrör och fotokatodrör), t.ex. rör

med vakuum, rör fyllda med ånga eller gas, rör för kvicksilver­

strömriktare, katodstrålerör och rör för televisionskameror

Bildrör för televisionsmottagare, inbegripet sådana för videomoni­

torer

8540 11

För färgtelevision

– – – Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är

mindre än 1,5, med ett diagonalmått på skärmen av

8540 11 11

– – – – Högst 42 cm 14 0

8540 11 13

– – – – Mer än 42 cm men högst 52 cm 14 0

8540 11 15

– – – – Mer än 52 cm men högst 72 cm 14 0

8540 11 19

– – – – Mer än 72 cm 14 0

– – – Andra, med ett diagonalmått på skärmen av

8540 11 91

– – – – Högst 75 cm 14 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 969

984

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8540 11 99

– – – – Mer än 75 cm 14 0

8540 12 00

För svartvit eller annan enfärgad mottagning 7,5 0

8540 20 Rör till televisionskameror; bildomvandlarrör och bildförstärkar­

rör; andra fotokatodrör

8540 20 10

Rör för televisionskameror 2,7 0

8540 20 80

Andra 2,7 0

8540 40 00 Bildrör för data/grafik, färg, med en fosforiserande skärm med en

punkttäthet om mindre än 0,4 mm

2,6 0

8540 50 00 Bildrör för data/grafik, svartvit eller enfärgad 2,6 0

8540 60 00 Andra katodstrålerör 2,6 0

Mikrovågsrör (t.ex. magnetroner, klystroner, vandringsvågsrör och

carcinotroner), andra än rör med styrgaller

8540 71 00

Magnetroner 2,7 0

8540 72 00

Klystroner 2,7 0

8540 79 00

Andra 2,7 0

Andra rör

8540 81 00

Mottagarrör och förstärkarrör 2,7 0

8540 89 00

Andra 2,7 0

Delar

8540 91 00

Till katodstrålerör 2,7 0

8540 99 00

Andra 2,7 0

8541 Dioder,

transistorer och liknande halvledarkomponenter eller halv­

ledarelement; ljuskänsliga halvledarkomponenter eller halvledarele­

ment, inbegripet fotoelektromotoriska celler, även sammanfogade

till moduler eller monterade i paneler; lysdioder; monterade piezo­

elektriska kristaller

8541 10 00 Dioder, andra än ljuskänsliga dioder och lysdioder Fri 0

Transistorer, andra än ljuskänsliga transistorer

8541 21 00

Med en effektförlust av mindre än 1 W Fri 0

8541 29 00

Andra Fri 0

8541 30 00 Tyristorer, dubbeldioder (diacs) och dubbelriktade tyristorer (tri­

acs), andra än ljuskänsliga sådana

Fri 0

8541 40 Ljuskänsliga halvledarkomponenter eller halvledarelement, inbegri­

pet fotoelektromotoriska celler, även sammanfogade till moduler

eller monterade i paneler; lysdioder

SV

970 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

985

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8541 40 10 –

Lysdioder, inbegripet laserdioder Fri 0

8541 40 90

Andra Fri 0

8541 50 00 Andra halvledarkomponenter eller halvledarelement Fri 0

8541 60 00 Monterade piezoelektriska kristaller Fri 0

8541 90 00 Delar Fri 0

8542 Elektroniska

integrerade kretsar

Elektroniska integrerade kretsar

8542 31

Processorer och styrenheter, även kombinerade med minnen,

omformare, logikkretsar, förstärkare, ur- och tidsinställningskret­

sar eller andra kretsar

8542 31 10

– – – Produkter enligt anmärkning 8 b 3 till detta kapitel Fri 0

8542 31 90

– – – Andra Fri 0

8542 32

Minnen

8542 32 10

– – – Produkter enligt anmärkning 8 b 3 till detta kapitel Fri 0

– – – Andra

– – – –

Dynamiska direktminnen (D-RAMs)

8542 32 31

– – – – – Med en minneskapacitet av högst 512 Mbit Fri 0

8542 32 39

– – – – – Med en minneskapacitet av mer än 512 Mbit Fri 0

8542 32 45

– – – – Statiska direktminnen (S-RAMs) inbegripet direktbuffertmin­

nen (cache-RAMs)

Fri 0

8542 32 55

– – – – UV-raderbara, programmerbara läsminnen (EPROMs) Fri 0

– – – – Elektriskt raderbara, programmerbara läsminnen (E 2 PROMs),

inbegripet FLASH E 2 PROMs

– – – – – FLASH E 2 PROMs

8542 32 61

– – – – – –

Med en minneskapacitet av högst 512 Mbit Fri 0

8542 32 69

– – – – – – Med en minneskapacitet av mer än 512 Mbit Fri 0

8542 32 75

– – – – – Andra minnen Fri 0

8542 32 90

– – – – Andra minnen Fri 0

8542 33 00

Förstärkare Fri 0

8542 39

Andra

8542 39 10

– – – Produkter enligt anmärkning 8 b 3 till detta kapitel Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 971

986

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8542 39 90

– – – Andra Fri 0

8542 90 00 Delar Fri 0

8543 Elektriska

maskiner och apparater med självständiga arbetsuppgif­

ter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

8543 10 00 Partikelacceleratorer 4 0

8543 20 00 Signalgeneratorer 3,7 0

8543 30 00 Maskiner och apparater för elmetallisering på elektrolytisk väg, för

elektrolys eller för elektrofores

3,7 0

8543 70 Andra maskiner och apparater

8543 70 10

Maskiner för översättnings- eller ordboksändamål Fri 0

8543 70 30

Antennförstärkare 3,7 0

– – Solsängar, sollampor och liknande solningsutrustning

– – – För lysrör med ultravioletta Alfastrålar (UVA)

8543 70 51

– – – – Med en största rörlängd av 100 cm 3,7 0

8543 70 55

– – – – Andra 3,7 0

8543 70 59

– – – Andra 3,7 0

8543 70 60

Apparater för aktivering av elektriska stängsel 3,7 0

8543 70 90

Andra 3,7 0

8543 90 00 Delar 3,7 0

8544 Isolerad

(inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel

(inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare,

även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i

vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening

med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar

Tråd för lindning av spolar

8544 11

Av koppar

8544 11 10

– – – Lackerad eller emaljerad 3,7 0

8544 11 90

– – – Annan 3,7 0

8544 19

Annan

8544 19 10

– – – Lackerad eller emaljerad 3,7 0

8544 19 90

– – – Annan 3,7 0

SV

972 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

987

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8544 20 00 Koaxialkabel och andra elektriska koaxialledare 3,7 0

8544 30 00 Tändstiftskabelsatser och andra kabelsatser, av sådana slag som

används i fordon, luftfartyg eller fartyg

3,7 0

Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1 000 V

8544 42

Med kopplingsanordningar

8544 42 10

– – –

Av det slag som används för telekommunikation Fri 0

8544 42 90

– – – Andra 3,3 0

8544 49

Andra

8544 49 20

– – – Av sådana slag som används för telekommunikationer, för en

spänning av högst 80 V

Fri 0

– – – Andra

8544 49 91

– – – – Tråd och kablar, med en diameter på ledarens enskilda trådar

av mer än 0,51 mm

3,7 0

– – – – Andra

8544 49 93

– – – – – För en spänning av högst 80 V 3,7 0

8544 49 95

– – – – – För en spänning av mer än 80 V men lägre än 1 000 V 3,7 0

8544 49 99

– – – – – För en spänning av 1 000 V 3,7 0

8544 60 Andra elektriska ledare, för en spänning av mer än 1 000 V

8544 60 10

Med kopparledare 3,7 0

8544 60 90

Med andra ledare 3,7 0

8544 70 00 Optiska fiberkablar Fri 0

8545 Kolelektroder,

kolborstar, lampkol, kol för galvaniska element och

andra artiklar av grafit eller annat kol, även i förening med metall,

av sådana slag som används för elektriskt ändamål

Elektroder

8545 11 00

Av sådana slag som används i ugnar 2,7 0

8545 19

Andra

8545 19 10

– – – Elektroder för elektrolysanläggningar 2,7 0

8545 19 90

– – – Andra 2,7 0

8545 20 00 Kolborstar 2,7 0

8545 90 Andra slag

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 973

988

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8545 90 10 –

Värmemotstånd 1,7 0

8545 90 90

Andra 2,7 0

8546 Elektriska

isolatorer, oavsett material

8546 10 00 Av glas 3,7 0

8546 20 Av keramiskt material

8546 20 10

Utan metalldelar 4,7 0

– – Med metalldelar

8546 20 91

– – – För luftledningar och kontaktledningar 4,7 0

8546 20 99

– – – Andra 4,7 0

8546 90 Andra slag

8546 90 10

Av plast 3,7 0

8546 90 90

Andra 3,7 0

8547 Isolerdetaljer

(med undantag av isolatorer enligt nr 8546) för elekt­

riska maskiner eller apparater eller för annat elektriskt ändamål,

utgörande detaljer helt av isolermaterial bortsett från mindre metall­

delar (t.ex. gängade hylsor) som ingjutits eller inpressats i massan i

samband med tillverkningen och som är avsedda uteslutande för

sammanfogning; elektriska isolerrör samt förbindningsdetaljer till

sådana, av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial

8547 10 Isolerdetaljer av keramiskt material

8547 10 10

Innehållande minst 80 viktprocent metalloxider 4,7 0

8547 10 90

Andra 4,7 0

8547 20 00 Isolerdetaljer av plast 3,7 0

8547 90 00 Andra slag 3,7 0

8548 Avfall

och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska

ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batterier

och förbrukade elektriska ackumulatorer; elektriska delar till maski­

ner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i

detta kapitel

8548 10 Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska

ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batte­

rier och förbrukade elektriska ackumulatorer

8548 10 10

Förbrukade galvaniska element och förbrukade batterier 4,7 0

– – Förbrukade elektriska ackumulatorer

8548 10 21

– – – Blyackumulatorer 2,6 0

SV

974 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

989

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8548 10 29

– – – Andra 2,6 0

– – Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska

ackumulatorer

8548 10 91

– – – Innehållande bly Fri 0

8548 10 99

– – – Andra Fri 0

8548 90 Andra

8548 90 20

Arbetsminnen i sammansättningar såsom D-RAM stackar och

moduler

Fri 0

8548 90 90

Andra 2,7 0

XVII AVDELNING

XVII — FORDON, LUFTFARTYG, FARTYG OCH

VISS TRANSPORTUTRUSTNING

86 KAPITEL

86 — LOK OCH ANNAN RULLANDE JÄRNVÄGS- OCH

SPÅRVÄGSMATERIEL SAMT DELAR TILL SÅDAN MATERIEL;

STATIONÄR JÄRNVÄGS- OCH SPÅRVÄGSMATERIEL SAMT DE­

LAR TILL SÅDAN MATERIEL; MEKANISK (INBEGRIPET ELEKTRO­

MEKANISK) TRAFIKSIGNALERINGSUTRUSTNING AV ALLA

SLAG

8601 Lok

drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla eller från

elektriska ackumulatorer

8601 10 00 Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla 1,7 0

8601 20 00 Drivna med kraft från elektriska ackumulatorer 1,7 0

8602 Andra

lok; tendrar

8602 10 00 Dieselelektriska lok 1,7 0

8602 90 00 Andra slag 1,7 0

8603 Självgående

vagnar för järnvägar eller spårvägar, andra än sådana

som omfattas av nr 8604

8603 10 00

Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla 1,7 0

8603 90 00 Andra slag 1,7 0

8604 00 00 Underhålls-

och servicevagnar för järnvägar eller spårvägar, även

självgående (t.ex. verkstadsvagnar, kranvagnar, vagnar med utrust­

ning för hoppackning av spårunderlag eller för utläggning av räls

samt undersökningsvagnar och dressiner)

1,7 0

8605 00 00 Personvagnar

för järnvägar eller spårvägar, inte självgående; res­

godsvagnar, postvagnar och andra specialvagnar för järnvägar eller

spårvägar, inte självgående (med undantag av sådana som omfattas

av nr 8604)

1,7 0

8606 Godsvagnar

för järnvägar eller spårvägar, inte självgående

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 975

990

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8606 10 00 Tankvagnar o.d. 1,7 0

8606 30 00 Vagnar med anordning för automatisk lossning, andra än vagnar

enligt nr 8606 10

1,7 0

Andra slag

8606 91

Täckta och slutna

8606 91 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

1,7 0

8606 91 80

– – – Andra 1,7 0

8606 92 00

Öppna, med icke borttagbara sidor med en höjd av mer än

60 cm

1,7 0

8606 99 00

Andra 1,7 0

8607

Delar till lok eller annan rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel

Boggier, axlar och hjul samt delar till dessa varor

8607 11 00

Drivande boggier 1,7 0

8607 12 00

Andra boggier 1,7 0

8607 19

Andra, inbegripet delar

– – – Axlar, även hopmonterade; hjul och delar till dessa varor

8607 19 01

– – – – Av gjutet järn eller stål 2,7 0

8607 19 11

– – – –

Av sänksmitt stål 2,7 0

8607 19 18

– – – – Andra 2,7 0

– – – Delar till boggier o.d.

8607 19 91

– – – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8607 19 99

– – – – Andra 1,7 0

Bromsapparater och delar till bromsapparater

8607 21

Luftbromsar och delar till sådana bromsar

8607 21 10

– – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8607 21 90

– – – Andra 1,7 0

8607 29

Andra

8607 29 10

– – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8607 29 90

– – – Andra 1,7 0

8607 30 Dragkrokar och andra kopplingsanordningar, buffertar samt delar

till dessa varor

SV

976 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

991

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8607 30 01 –

Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8607 30 99

Andra 1,7 0

Andra delar

8607 91

Till lok

8607 91 10

– – – Axelboxar och delar till dessa varor 3,7 0

– – – Andra

8607 91 91

– – – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8607 91 99

– – – – Andra 1,7 0

8607 99

Andra

8607 99 10

– – – Axelboxar och delar till dessa varor 3,7 0

8607 99 30

– – – Karosserier och delar till dessa varor 1,7 0

8607 99 50

– – – Underreden och delar till dessa varor 1,7 0

8607 99 90

– – – Andra 1,7 0

8608 00 Stationär

järnvägs- och spårvägsmateriel; mekanisk (inbegripet elek­

tromekanisk) signalerings-, säkerhets- och trafikövervakningsutrust­

ning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, inre vattenvägar,

parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält; delar till sådan

materiel och utrustning

8608 00 10 Utrustning för järnvägar eller spårvägar 1,7 0

8608 00 30 Annan utrustning 1,7 0

8608 00 90 Delar 1,7 0

8609 00 Godsbehållare

(containrar), inbegripet sådana för transport av väts­

kor, speciellt konstruerade och utrustade för befordran med ett eller

flera slag av transportmedel

8609 00 10

Containrar med blyavskärmning för transport av radioaktivt ma­

terial (Euratom)

Fri 0

8609 00 90 Andra Fri 0

87 KAPITEL

87 — FORDON, ANDRA ÄN RULLANDE JÄRNVÄGS-

ELLER SPÅRVÄGSMATERIEL, SAMT DELAR OCH TILLBEHÖR

TILL FORDON

8701 Traktorer

(andra än dragtruckar enligt nr 8709)

8701 10 00 Traktorer som framförs av gående 3 0

8701 20 Dragfordon för påhängsvagnar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 977

992

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8701 20 10 –

Nya 16 0

8701 20 90

Begagnade 16 0

8701 30 Bandtraktorer

8701 30 10

Pistmaskiner Fri 0

8701 30 90

Andra slag Fri 0

8701 90 Andra slag

– – Jordbrukstraktorer (med undantag av traktorer som framförs av

gående) samt skogsbrukstraktorer, med hjul

– – – Nya

8701 90 11

– – – – Med en effekt av högst 18 kW Fri 0

8701 90 20

– – – – Med en effekt av mer än 18 kW men högst 37 kW Fri 0

8701 90 25

– – – – Med en effekt av mer än 37 kW men högst 59 kW Fri 0

8701 90 31

– – – – Med en effekt av mer än 59 kW men högst 75 kW Fri 0

8701 90 35

– – – – Med en effekt av mer än 75 kW men högst 90 kW Fri 0

8701 90 39

– – – –

Med en effekt av mer än 90 kW Fri 0

8701 90 50

– – – Begagnade Fri 0

8701 90 90

Andra 7 0

8702 Motorfordon

för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren

8702 10 Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel-

eller semidieselmotor)

– –

Med en cylindervolym av mer än 2 500 cm

3

8702 10 11

– – – Nya 16 0

8702 10 19

– – – Begagnade 16 0

– – Med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3

8702 10 91

– – – Nya 10 0

8702 10 99

– – – Begagnade 10 0

8702 90 Andra

– –

Med förbränningskolvmotor med gnisttändning

– – – Med en cylindervolym av mer än 2 800 cm 3

SV

978 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

993

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8702 90 11

– – – – Nya 16 0

8702 90 19

– – – –

Begagnade 16 0

– – – Med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3

8702 90 31

– – – – Nya 10 0

8702 90 39

– – – – Begagnade 10 0

8702 90 90

Med annan motor 10 0

8703

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för per­

sonbefordran (andra än sådana enligt nr 8702), inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar

8703 10 Fordon speciellt konstruerade för färd på snö; fordon för golfba­

nor och liknande fordon

8703 10 11

Fordon speciellt konstruerade för färd på snö, med förbrännings­

kolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) eller med gnisttändning

5 0

8703 10 18

Andra 10 0

Andra fordon, med förbränningskolvmotor med gnisttändning

och fram- och återgående kolvar samt med en cylindervolym av

8703 21

Högst 1 000 cm 3

8703 21 10

– – – Nya 10 0

8703 21 90

– – – Begagnade 10 0

8703 22

Mer än 1 000 cm 3 men högst 1 500 cm 3

8703 22 10

– – – Nya 10 0

8703 22 90

– – – Begagnade 10 0

8703 23

Mer än 1 500 cm 3 men högst 3 000 cm 3

– – – Nya

8703 23 11

– – – – Husbilar 10 0

8703 23 19

– – – – Andra 10 0

8703 23 90

– – – Begagnade 10 0

8703 24

Mer än 3 000 cm 3

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 979

994

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8703 24 10

– – – Nya 10 0

8703 24 90

– – – Begagnade 10 0

Andra fordon, med förbränningskolvmotor med kompressions­

tändning (diesel- och semidieselmotor) samt med en cylindervo­

lym av

8703 31

Högst 1 500 cm 3

8703 31 10

– – – Nya 10 0

8703 31 90

– – – Begagnade 10 0

8703 32

Mer än 1 500 cm 3 men högst 2 500 cm 3

– – – Nya

8703 32 11

– – – – Husbilar 10 0

8703 32 19

– – – – Andra 10 0

8703 32 90

– – – Begagnade 10 0

8703 33

Mer än 2 500 cm 3

– – – Nya

8703 33 11

– – – – Husbilar 10 0

8703 33 19

– – – – Andra 10 0

8703 33 90

– – – Begagnade 10 0

8703 90 Andra slag

8703 90 10

Med elektrisk motor 10 0

8703 90 90

Andra 10 0

8704 Motorfordon

för godsbefordran

8704 10 Dumprar, konstruerade för användning i terräng

8704 10 10

Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel-

eller semidieselmotor) eller med gnisttändning

Fri 0

8704 10 90

Andra Fri 0

Andra fordon med förbränningsmotor med kompressionständ­

ning (diesel- eller semidieselmotor)

8704 21

Med en totalvikt av högst 5 ton

SV

980 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

995

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8704 21 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 0

– – – Andra

– – – – Med motorer med en cylindervolym av mer än 2 500 cm 3

8704 21 31

– – – – – Nya 22 0

8704 21 39

– – – – – Begagnade 22 0

– – – – Med motorer med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3

8704 21 91

– – – – – Nya 10 0

8704 21 99

– – – – – Begagnade 10 0

8704 22

Med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton

8704 22 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 0

– – – Andra

8704 22 91

– – – – Nya 22 0

8704 22 99

– – – – Begagnade 22 0

8704 23

Med en totalvikt av mer än 20 ton

8704 23 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 0

– – – Andra

8704 23 91

– – – – Nya 22 0

8704 23 99

– – – – Begagnade 22 0

Andra fordon med förbränningsmotor med gnisttändning

8704 31

Med en totalvikt av högst 5 ton

8704 31 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 0

– – – Andra

– – – – Med motorer med en cylindervolym av mer än 2 800 cm 3

8704 31 31

– – – – – Nya 22 0

8704 31 39

– – – – – Begagnade 22 0

– – – – Med motorer med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 981

996

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8704 31 91

– – – – – Nya 10 0

8704 31 99

– – – – – Begagnade 10 0

8704 32

Med en totalvikt av mer än 5 ton

8704 32 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 0

– – – Andra

8704 32 91

– – – – Nya 22 0

8704 32 99

– – – – Begagnade 22 0

8704 90 00 Andra 10 0

8705 Motorfordon

för speciella ändamål, andra än sådana som är kon­

struerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (t.ex. bärg­

ningsbilar, kranbilar, brandbilar, bilar med betongblandare, bilar

med anordning för sopning eller spolning, verkstadsbilar och rönt­

genbilar)

8705 10 00 Kranbilar 3,7 0

8705 20 00 Bilar med djupborrningsutrustning 3,7 0

8705 30 00 Brandbilar 3,7 0

8705 40 00 Bilar med betongblandare 3,7 0

8705 90 Andra slag

8705 90 10

Bärgningsbilar 3,7 0

8705 90 30

Bilar med betongpumpar 3,7 0

8705 90 90

Andra 3,7 0

8706 00 Underreden

försedda med motor, till motorfordon enligt nr

8701–8705

Underreden till fordon enligt nr 8701; underreden till motorfor­

don enligt nr 8702, 8703 eller 8704 som har en förbrännings­

kolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller se­

midieselmotor) med en cylindervolym av mer än 2 500 cm 3 eller

med gnisttändning med en cylindervolym av mer än 2 800 cm 3

8706 00 11 –

Till fordon enligt nr 8702 eller 8704 19 0

8706 00 19

Andra 6 0

Andra

SV

982 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

997

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8706 00 91 –

Till fordon enligt nr 8703 4,5 0

8706 00 99

Andra 10 0

8707 Karosserier

(inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr

8701–8705

8707 10 Till fordon enligt nr 8703

8707 10 10

För industriell sammansättning 4,5 0

8707 10 90

Andra 4,5 0

8707 90 Andra

8707 90 10

För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8704 som har

en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning

(diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst

2 500 cm 3 eller gnisttändning med en cylindervolym av högst

2 800 cm

3

; Motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705

4,5 0

8707 90 90

Andra 4,5 0

8708 Delar

och tillbehör till motorfordon enligt nr 8701–8705

8708 10

Stötfångare och delar till stötfångare

8708 10 10

För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor

antingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motorfor­

don enligt nr 8705

3 0

8708 10 90

Andra 4,5 0

Andra delar och tillbehör till karosserier (inbegripet förarhytter)

8708 21

Säkerhetsbälten

8708 21 10

– – –

För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr

8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbrännings­

kolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller

semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3

eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 0

8708 21 90

– – – Andra 4,5 0

8708 29

Andra

8708 29 10

– – – För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motor­

fordon enligt nr 8705

3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 983

998

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8708 29 90

– – – Andra 4,5 0

8708 30 Bromsar och servobromsar; delar till sådana

8708 30 10

För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor)

med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnisttändning

med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motorfordon enligt

nr 8705

3 0

– – Andra

8708 30 91

– – –

Till skivbromsar 4,5 0

8708 30 99

– – – Andra 4,5 0

8708 40 Växellådor och delar till växellådor

8708 40 20

För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor)

med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnisttändning

med en cylindervolym av högst 2 800 cm

3

; Motorfordon enligt

nr 8705

3 0

– – Andra

8708 40 50

– – – Växellådor 4,5 0

– – – Delar

8708 40 91

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 40 99

– – – – Andra 3,5 0

8708 50 Drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmis­

sionsdelar, och icke drivande axlar; delar till sådana

8708 50 20

För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor

antingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motorfor­

don enligt nr 8705

3 0

– – Andra

8708 50 35

– – –

Drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmis­

sionsdelar, och icke drivande axlar

4,5 0

– – – Delar

SV

984 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

999

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8708 50 55

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

– – – – Andra

8708 50 91

– – – – – Till icke drivande axlar 4,5 0

8708 50 99

– – – – – Andra 3,5 0

8708 70 Hjul samt delar och tillbehör till hjul

8708 70 10

För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor)

med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnisttändning

med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motorfordon enligt

nr 8705

3 0

– –

Andra

8708 70 50

– – – Aluminiumhjul; delar och tillbehör till hjul, av aluminium 4,5 0

8708 70 91

– – – Delar till hjul, gjutna i ett stycke till stjärnform, av järn eller stål 3 0

8708 70 99

– – – Andra 4,5 0

8708 80 Upphängningssystem och delar till sådana (inbegripet stötdämpa­

re)

8708 80 20

För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor

antingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motorfor­

don enligt nr 8705

3 0

– – Andra

8708 80 35

– – – Stötdämpare 4,5 0

8708 80 55

– – –

Stabilisatorer; andra torsionsstavar 3,5 0

– – – Andra

8708 80 91

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 80 99

– – – – Andra 3,5 0

Andra delar och tillbehör

8708 91

Kylare och delar till kylare

8708 91 20

– – –

För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motor­

fordon enligt nr 8705

3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 985

1000

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Andra

8708 91 35

– – – –

Kylare 4,5 0

– – – – Delar

8708 91 91

– – – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 91 99

– – – – – Andra 3,5 0

8708 92

Ljuddämpare och avgasrör; delar till sådana

8708 92 20

– – – För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motor­

fordon enligt nr 8705

3 0

– – – Andra

8708 92 35

– – – – Ljuddämpare och avgasrör 4,5 0

– – – Delar

8708 92 91

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 92 99

– – – – Andra 3,5 0

8708 93

Kopplingar och delar till kopplingar

8708 93 10

– – – För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motor­

fordon enligt nr 8705

3 0

8708 93 90

– – – Andra 4,5 0

8708 94

Rattar, styrkolonner och styrväxlar; delar till sådana

8708 94 20

– – – För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr

8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbrännings­

kolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller

semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3

eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3

;

Motorfordon enligt nr 8705

3 0

– – –

Andra

8708 94 35

– – – –

Rattar, styrkolonner och styrväxlar 4,5 0

– – – – Delar

SV

986 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1001

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8708 94 91

– – – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 94 99

– – – – – Andra 3,5 0

8708 95

Krockkuddar med uppblåsningssystem; delar till sådana

8708 95 10

– – – För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motor­

fordon enligt nr 8705

3 0

– – – Andra

8708 95 91

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 95 99

– – – – Andra 3,5 0

8708 99

Andra

8708 99 10

– – –

För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motor­

fordon enligt nr 8705

3 0

– – – Andra

8708 99 93

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 99 97

– – – –

Andra 3,5 0

8709 Truckar,

inte försedda med lyft- eller hanteringsutrustning, av så­

dana slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på

flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag

som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta

nummer

Fordon

8709 11

För elektrisk drift

8709 11 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

2 0

8709 11 90

– – – Andra 4 0

8709 19

Andra

8709 19 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

2 0

8709 19 90

– – – Andra 4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 987

1002

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8709 90 00 Delar 3,5 0

8710 00 00 Stridsvagnar

och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även

utrustade med vapen, samt delar till sådana fordon

1,7 0

8711 Motorcyklar

(inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälp­

motor, med eller utan sidvagn; sidvagnar

8711 10 00 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av högst 50 cm 3

8 0

8711 20 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av mer än 50 cm 3 men högst

250 cm 3

8711 20 10 –

Skotrar 8 0

– – Andra med en cylindervolym av

8711 20 91

– – – Mer än 50 cm 3 men högst 80 cm 3

8 0

8711 20 93

– – – Mer än 80 cm

3

men högst 125 cm

3

8 0

8711 20 98

– – – Mer än 125 cm 3 men högst 250 cm 3

8 0

8711 30 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av mer än 250 cm 3 men högst

500 cm 3

8711 30 10 –

Med en cylindervolym av mer än 250 cm 3 men högst 380 cm 3

6 0

8711 30 90 –

Med en cylindervolym av mer än 380 cm 3 men högst 500 cm 3

6 0

8711 40 00 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av mer än 500 cm 3 men högst

800 cm 3

6 0

8711 50 00 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av mer än 800 cm 3

6 0

8711 90 00 –

Andra slag 6 0

8712 00

Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet trehjuliga transport­

cyklar), utan motor

8712 00 10 Utan kullager 15 0

Andra

8712 00 30

Tvåhjuliga cyklar 14 0

8712 00 80

Andra 15 0

8713 Rullstolar

och andra fordon för sjuka eller rörelsehindrade, även

med motor eller annan mekanisk framdrivningsanordning

8713 10 00 Utan mekanisk framdrivningsanordning Fri 0

SV

988 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1003

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8713 90 00 Andra Fri 0

8714 Delar

och tillbehör till fordon enligt nr 8711–8713

Till motorcyklar (inbegripet mopeder)

8714 11 00

Sadlar och säten 3,7 0

8714 19 00

Andra 3,7 0

8714 20 00 Till fordon för sjuka eller rörelsehindrade Fri 0

Andra slag

8714 91

Ramar och gafflar samt delar till sådana

8714 91 10

– – –

Ramar 4,7 0

8714 91 30

– – – Framgafflar 4,7 0

8714 91 90

– – – Delar 4,7 0

8714 92

Hjulfälgar och ekrar

8714 92 10

– – – Fälgar 4,7 0

8714 92 90

– – – Ekrar 4,7 0

8714 93

Nav, andra än frihjulsnav med broms och navbromsar, samt

kedjekransar för hjul med frigång

8714 93 10

– – – Nav, utan frihjul eller broms 4,7 0

8714 93 90

– – – Kedjekransar för hjul med frigång 4,7 0

8714 94

Bromsar, inbegripet frihjulsnav med broms, samt navbromsar,

även som delar till sådana artiklar

8714 94 10

– – –

Frihjulsnav med broms och navbroms 4,7 0

8714 94 30

– – – Andra bromsar 4,7 0

8714 94 90

– – – Delar 4,7 0

8714 95 00

Sadlar och säten 4,7 0

8714 96

Pedaler och vevpartier samt delar till sådana

8714 96 10

– – – Pedaler 4,7 0

8714 96 30

– – – Vevpartier 4,7 0

8714 96 90

– – –

Delar 4,7 0

8714 99

Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 989

1004

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8714 99 10

– – – Styren 4,7 0

8714 99 30

– – – Pakethållare 4,7 0

8714 99 50

– – – Kedjeväxlar 4,7 0

8714 99 90

– – – Andra; delar 4,7 0

8715 00 Barnvagnar

och delar till barnvagnar

8715 00 10 Barnvagnar 2,7 0

8715 00 90 Delar 2,7 0

8716 Släpfordon

och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk fram­

drivningsanordning; delar till sådana fordon

8716 10 Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bo­

stads- eller campingändamål

8716 10 10

Hopfällbara husvagnar 2,7 0

– – Andra

8716 10 91

– – – Med en vikt av högst 750 kg 2,7 0

8716 10 94

– – – Med en vikt av mer än 750 kg men högst 1 600 kg 2,7 0

8716 10 96

– – – Med en vikt av mer än 1 600 kg men högst 3 500 kg 2,7 0

8716 10 99

– – – Med en vikt av mer än 3 500 kg 2,7 0

8716 20 00 Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar av­

sedda för lantbruksändamål

2,7 0

Andra släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran

8716 31 00

Släpfordon och påhängsvagnar försedda med tank 2,7 0

8716 39

Andra

8716 39 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

2,7 0

– – – Andra

– – – – Nya

8716 39 30

– – – – – Påhängsvagnar 2,7 0

– – – – – Andra

8716 39 51

– – – – – – Enaxlade 2,7 0

8716 39 59

– – – – – – Andra 2,7 0

SV

990 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1005

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8716 39 80

– – – – Begagnade 2,7 0

8716 40 00 Andra släpfordon och påhängsvagnar 2,7 0

8716 80 00 Andra fordon 1,7 0

8716 90 Delar

8716 90 10

Underreden 1,7 0

8716 90 30

Karosserier 1,7 0

8716 90 50

Axlar 1,7 0

8716 90 90

Andra delar 1,7 0

88 KAPITEL

88 — LUFTFARTYG OCH RYMDFARKOSTER SAMT

DELAR TILL SÅDANA

8801 00

Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan, hängglidare och

andra luftfartyg utan motor

8801 00 10 Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan och hängglidare 3,7 0

8801 00 90 Andra 2,7 0

8802 Andra

luftfartyg (t.ex. helikoptrar och flygplan); rymdfarkoster (in­

begripet satelliter) och bärraketer för satelliter och rymdfarkoster

Helikoptrar

8802 11 00

Med en tomvikt av högst 2 000 kg 7,5 0

8802 12 00

Med en tomvikt av mer än 2 000 kg 2,7 0

8802 20 00

Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av högst 2 000 kg 7,7 0

8802 30 00

Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer än 2 000 kg

men högst 15 000 kg

2,7 0

8802 40 00 Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer än

15 000 kg

2,7 0

8802 60 Rymdfarkoster (inbegripet satelliter) och bärraketer för satelliter

och rymdfarkoster

8802 60 10

Rymdfarkoster (inbegripet satelliter) 4,2 0

8802 60 90

Bärraketer för satelliter och rymdfarkoster 4,2 0

8803 Delar

till varor enligt nr 8801 eller 8802

8803 10 00 Propellrar och rotorer samt delar till sådana 2,7 0

8803 20 00 Landningsställ och delar till landningsställ 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 991

1006

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8803 30 00 Andra delar till flygplan eller helikoptrar 2,7 0

8803 90 Andra slag

8803 90 10

Till drakar 1,7 0

8803 90 20

Till rymdfarkoster (inbegripet satelliter) 1,7 0

8803 90 30

Till bärraketer för satelliter och rymdfarkoster 1,7 0

8803 90 90

Andra 2,7 0

8804 00 00 Fallskärmar

(inbegripet styrbara fallskärmar och skärmflygare s.k.

paragliders) och s.k. rotochutes; delar och tillbehör till dessa varor

2,7 0

8805 Startanordningar

för luftfartyg; inbromsningsanordningar av sådana

slag som används på hangarfartyg samt liknande utrustning; mark­

träningsapparater för flygutbildning; delar till varor enligt detta

nummer

8805 10 Startanordningar för luftfartyg samt delar till sådana varor; in­

bromsningsanordningar av sådana slag som används på hangar­

fartyg samt liknande utrustning, även som delar till sådan utrust­

ning

8805 10 10

Startanordningar för luftfartyg samt delar till sådana varor 2,7 0

8805 10 90

Andra 1,7 0

Markträningsapparater för flygutbildning samt delar till sådana

apparater

8805 21 00

Luftstridssimulatorer och delar till sådana 1,7 0

8805 29 00

Andra 1,7 0

89 KAPITEL

89 — FARTYG SAMT ANNAN FLYTANDE MATERIEL

8901

Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg, färjor, lastfartyg, pråmar och lik­

nande fartyg för person- eller godsbefordran

8901 10

Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg och liknande fartyg, huvudsakligen

avsedda för personbefordran; färjor av alla slag

8901 10 10

För öppen sjö Fri 0

8901 10 90

Andra 1,7 0

8901 20 Tankfartyg

8901 20 10

För öppen sjö Fri 0

8901 20 90

Andra 1,7 0

8901 30 Kyl- och frysfartyg, andra än sådana enligt nr 8901 20

8901 30 10

För öppen sjö Fri 0

8901 30 90

Andra 1,7 0

SV

992 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1007

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8901 90 Andra fartyg för godsbefordran samt andra fartyg för både per­

son- och godsbefordran

8901 90 10

För öppen sjö Fri 0

– – Andra

8901 90 91

– – – Ej maskindrivna 1,7 0

8901 90 99

– – – Maskindrivna 1,7 0

8902 00 Fiskefartyg;

fabriksfartyg och andra fartyg för beredning eller kon­

servering av fiskeriprodukter

För öppen sjö

8902 00 12

Med en bruttodräktighet av mer än 250 Fri 0

8902 00 18

Med en bruttodräktighet av högst 250 Fri 0

8902 00 90 Andra 1,7 0

8903 Fritidsbåtar

och andra fartyg för nöjes- eller sportbruk; roddbåtar

och kanoter

8903 10 Uppblåsbara

8903 10 10

Med en vikt av högst 100 kg 2,7 0

8903 10 90

Andra 1,7 0

Andra slag

8903 91

Segelbåtar, även med hjälpmotor

8903 91 10

– – – För öppen sjö Fri 0

– – – Andra

8903 91 92

– – – – Med en längd av högst 7,5 m 1,7 0

8903 91 99

– – – – Med en längd av mer än 7,5 m 1,7 0

8903 92

Motorbåtar, andra än sådana med utombordsmotor

8903 92 10

– – – För öppen sjö Fri 0

– – – Andra

8903 92 91

– – – – Med en längd av högst 7,5 m 1,7 0

8903 92 99

– – – – Med en längd av mer än 7,5 m 1,7 0

8903 99

Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 993

1008

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8903 99 10

– – – Med en vikt av högst 100 kg 2,7 0

– – – Andra

8903 99 91

– – – – Med en längd av högst 7,5 m 1,7 0

8903 99 99

– – – – Med en längd av mer än 7,5 m 1,7 0

8904 00 Bogserbåtar

och fartyg för påskjutning av andra fartyg

8904 00 10 Bogserbåtar Fri 0

Fartyg för påskjutning

8904 00 91

För öppen sjö Fri 0

8904 00 99

Andra 1,7 0

8905 Fyrskepp,

flodsprutor, mudderverk, pontonkranar och andra fartyg i

fråga om vilka förflyttningen är av underordnad betydelse i förhål­

lande till deras huvuduppgift; flytdockor; flytande eller nedsänkbara

borrnings- eller produktionsplattformar

8905 10 Mudderverk

8905 10 10

För öppen sjö Fri 0

8905 10 90

Andra 1,7 0

8905 20 00

Flytande eller nedsänkbara borrnings- eller produktionsplattformar Fri 0

8905 90 Andra slag

8905 90 10

För öppen sjö Fri 0

8905 90 90

Andra 1,7 0

8906 Andra

fartyg, inbegripet krigsfartyg och andra livbåtar än roddbåtar

8906 10 00 Krigsfartyg Fri 0

8906 90 Andra slag

8906 90 10

För öppen sjö Fri 0

– – Andra

8906 90 91

– – –

Med en vikt av högst 100 kg 2,7 0

8906 90 99

– – – Andra 1,7 0

8907 Annan

flytande materiel (t.ex. flottar, tankar, kassuner, bryggor,

bojar och sjömärken)

8907 10 00 Uppblåsbara flottar 2,7 0

SV

994 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1009

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8907 90 00 Andra 2,7 0

8908 00 00 Fartyg

och annan flytande materiel avsedda att huggas upp Fri 0

XVIII AVDELNING

XVIII — OPTISKA INSTRUMENT OCH APPARATER,

FOTO- OCH KINOAPPARATER, INSTRUMENT OCH APPARATER

FÖR MÄTNING ELLER KONTROLL, MEDICINSKA OCH KIR­

URGISKA INSTRUMENT OCH APPARATER; UR; MUSIKINSTRU­

MENT; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA ARTIKLAR

90 KAPITEL

90 — OPTISKA INSTRUMENT OCH APPARATER, FO­

TO- OCH KINOAPPARATER, INSTRUMENT OCH APPARATER

FÖR MÄTNING ELLER KONTROLL, MEDICINSKA OCH KIR­

URGISKA INSTRUMENT OCH APPARATER; DELAR OCH TILL­

BEHÖR TILL SÅDANA ARTIKLAR

9001

Optiska fibrer och optiska fiberknippen; optiska fiberkablar, andra

än sådana enligt nr 8544; skivor och plattor av polariserande ma­

terial; linser (inbegripet kontaktlinser), prismor, speglar och andra

optiska element, oavsett material, omonterade, andra än sådana

element av glas som inte är optiskt bearbetade

9001 10

Optiska fibrer, fiberknippen och fiberkablar

9001 10 10

För överföring av bilder 2,9 0

9001 10 90

Andra slag 2,9 0

9001 20 00 Skivor och plattor av polariserande material 2,9 0

9001 30 00 Kontaktlinser 2,9 0

9001 40 Glasögonlinser av glas

9001 40 20

Icke synkorrigerande 2,9 0

– – Synkorrigerande

– – –

Färdigbearbetade på båda sidor

9001 40 41

– – – – Enkelfokala 2,9 0

9001 40 49

– – – – Andra 2,9 0

9001 40 80

– – – Andra 2,9 0

9001 50 Glasögonlinser av annat material

9001 50 20

Icke synkorrigerande 2,9 0

– – Synkorrigerande

– – – Färdigbearbetade på båda sidor

9001 50 41

– – – – Enkelfokala 2,9 0

9001 50 49

– – – – Andra 2,9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 995

1010

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9001 50 80

– – – Andra 2,9 0

9001 90 00 Andra slag 2,9 0

9002 Linser,

prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material,

monterade, utgörande delar eller tillbehör till instrument eller ap­

parater, andra än sådana element av glas som inte är optiskt be­

arbetade

Objektiv

9002 11 00

För kameror, projektorer eller fotografiska förstorings- eller för­

minskningsapparater

6,7 0

9002 19 00

Andra 6,7 0

9002 20 00 Filter 6,7 0

9002 90 00 Andra 6,7 0

9003 Bågar

och infattningar för glasögon e.d. samt delar till sådana

artiklar

Bågar och infattningar

9003 11 00

Av plast 2,2 0

9003 19

Av annat material

9003 19 10

– – –

Av ädel metall eller doublé av ädel metall 2,2 0

9003 19 30

– – – Av oädel metall 2,2 0

9003 19 90

– – – Av andra material 2,2 0

9003 90 00 Delar 2,2 0

9004

Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen

eller för annat ändamål

9004 10 Solglasögon

9004 10 10

Optiskt bearbetade 2,9 0

– – Andra

9004 10 91

– – – Med linser av plast 2,9 0

9004 10 99

– – – Andra 2,9 0

9004 90 Andra

9004 90 10

Med linser av plast 2,9 0

9004 90 90

Andra 2,9 0

9005 Kikare

(monokulära och binokulära), inbegripet teleskop, samt sta­

tiv till sådana; andra astronomiska instrument och stativ till sådana,

med undantag av radioastronomiska instrument

SV

996 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1011

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9005 10 00 Binokulära kikare 4,2 0

9005 80 00 Andra kikare och instrument 4,2 0

9005 90 00 Delar och tillbehör (inbegripet stativ) 4,2 0

9006 Stillbildskameror;

blixtljusapparater och blixtlampor, för fotografiskt

bruk, andra än gasurladdningslampor enligt nr 8539

9006 10 00 Stillbildskameror av sådana slag som används vid framställning av

klichéer eller andra tryckformar

4,2 0

9006 30 00 Stillbildskameror, speciellt konstruerade för undervattensbruk, för

flygfotografering eller för medicinsk eller kirurgisk undersökning

av inre organ; stillbildskameror för jämförelsefotografering inom

rättsmedicin eller kriminalteknik

4,2 0

9006 40 00 Kameror för omedelbar bildframställning 3,2 0

Andra stillbildskameror

9006 51 00

Enögda spegelreflexkameror, för rullfilm med en bredd av högst

35 mm

4,2 0

9006 52 00

Andra, för rullfilm med en bredd av mindre än 35 mm 4,2 0

9006 53

Andra, för rullfilm med en bredd av 35 mm

9006 53 10

– – – Kameror för engångsbruk 4,2 0

9006 53 80

– – – Andra 4,2 0

9006 59 00

Andra 4,2 0

Blixtljusapparater och blixtlampor för fotografiskt bruk

9006 61 00

Blixtljusapparater med gasurladdningslampa (elektronblixt) 3,2 0

9006 69 00

Andra 3,2 0

Delar och tillbehör

9006 91 00

Till stillbildskameror 3,7 0

9006 99 00

Andra 3,2 0

9007 Kinokameror

och kinoprojektorer, även med inbyggd utrustning för

inspelning eller återgivning av ljud

Kinokameror

9007 11 00

För film med en bredd av mindre än 16 mm eller för 2 × 8 mm

film

3,7 0

9007 19 00

Andra 3,7 0

9007 20 00

Projektorer 3,7 0

Delar och tillbehör

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 997

1012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9007 91 00 –

Till kinokameror 3,7 0

9007 92 00

Till kinoprojektorer 3,7 0

9008 Stillbildsprojektorer;

fotografiska (andra än kinematografiska) förs­

torings- och förminskningsapparater

9008 10 00 Projektorer för diapositiv 3,7 0

9008 20 00 Läsapparater för mikrofilm, mikrofiche e.d., även med utrustning

för framställning av kopior

3,7 0

9008 30 00 Andra stillbildsprojektorer 3,7 0

9008 40 00 Fotografiska (andra än kinematografiska) förstorings- och för­

minskningsapparater

3,7 0

9008 90 00 Delar och tillbehör 3,7 0

9010 Apparater

och utrustning för foto- eller kinolaboratorier, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; negato­

skop; projektionsdukar

9010 10 00 Apparater och utrustning för automatisk framkallning av film

(även kinematografisk) eller papper i rullar eller för automatisk

exponering av framkallad film på rullar av fotografiskt papper

2,7 0

9010 50 00 Andra apparater och annan utrustning för fotografiska (inbegripet

kinematografiska) laboratorier; negatoskop

2,7 0

9010 60 00 Projektionsdukar 2,7 0

9010 90 00 Delar och tillbehör 2,7 0

9011

Optiska mikroskop, inbegripet sådana för fotomikrografi, kinefoto­

mikrografi eller mikroprojektion

9011 10 Stereoskopiska mikroskop

9011 10 10

Med utrustning som konstruerats särskilt för att hantera och

transportera halvledarplattor (wafers) eller nät

Fri 0

9011 10 90

Andra 6,7 0

9011 20 Andra mikroskop, avsedda för fotomikrografi, kinefotomikrografi

eller mikroprojektion

9011 20 10

Fotomikrografiska mikroskop med utrustning som konstruerats

särskilt för att hantera och transportera halveldarplattor (wafers)

eller nät

Fri 0

9011 20 90

Andra 6,7 0

9011 80 00 Andra mikroskop 6,7 0

9011 90 Delar och tillbehör

9011 90 10

Till utrustning enligt nr 9011 10 10 eller 9011 20 10 Fri 0

SV

998 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1013

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9011 90 90 –

Andra 6,7 0

9012 Mikroskop,

andra än optiska mikroskop; diffraktionskameror

9012 10 Mikroskop, andra än optiska mikroskop; diffraktionskameror

9012 10 10

Elektronmikroskop, med utrustning som konstruerats särskilt för

att hantera och transportera halvledarplattor (wafers) eller nät

Fri 0

9012 10 90

Andra 3,7 0

9012 90 Delar och tillbehör

9012 90 10

Till utrustning enligt nr 9012 10 10 Fri 0

9012 90 90

Andra 3,7 0

9013 Anordningar

med flytande kristaller, inte utgörande artiklar som är

mera specifikt beskrivna i andra nummer; lasrar, andra än laserdio­

der; andra optiska apparater och instrument samt andra optiska

artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta

kapitel

9013 10 00 Kikarsikten för montering på vapen; periskop; kikare utformade

för att monteras på maskiner, apparater eller instrument enligt

detta kapitel eller enligt avd. XVI

4,7 0

9013 20 00 Lasrar, andra än laserdioder 4,7 0

9013 80 Andra optiska apparater och instrument samt andra optiska ar­

tiklar

– – Anordningar med flytande kristaller

9013 80 20

– – – Aktiva matris-LCD Fri 0

9013 80 30

– – –

Andra Fri 0

9013 80 90

Andra 4,7 0

9013 90 Delar och tillbehör

9013 90 10

För flytande kristaller (LCD) Fri 0

9013 90 90

Andra 4,7 0

9014 Kompasser;

andra instrument och apparater för navigering

9014 10 00 Kompasser 2,7 0

9014 20 Instrument och apparater för flyg- eller rymdnavigering (andra än

kompasser)

9014 20 20

Tröghetsnavigeringssystem 3,7 0

9014 20 80

Andra 3,7 0

9014 80 00

Andra instrument och apparater 3,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 999

1014

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9014 90 00 Delar och tillbehör 2,7 0

9015 Instrument

och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk

geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi

eller geofysik, med undantag av kompasser; avståndsmätare

9015 10 Avståndsmätare

9015 10 10

Elektroniska 3,7 0

9015 10 90

Andra 2,7 0

9015 20 Teodoliter och takymetrar

9015 20 10

Elektroniska 3,7 0

9015 20 90

Andra 2,7 0

9015 30 Avvägningsinstrument

9015 30 10

Elektroniska 3,7 0

9015 30 90

Andra 2,7 0

9015 40 Instrument och apparater för fotogrammetri

9015 40 10

Elektroniska 3,7 0

9015 40 90

Andra 2,7 0

9015 80

Andra instrument och apparater

– – Elektroniska

9015 80 11

– – – Instrument och apparater för meteorologi, hydrologi och geo­

fysik

3,7 0

9015 80 19

– – – Andra 3,7 0

– – Andra

9015 80 91

– – – Instrument och apparater för geodesi, topografi, landmätning

och för hydrografi

2,7 0

9015 80 93

– – – Instrument och apparater för meteorologi, hydrologi och geo­

fysik

2,7 0

9015 80 99

– – – Andra 2,7 0

9015 90 00 Delar och tillbehör 2,7 0

9016 00 Vågar

känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter

9016 00 10 Vågar 3,7 0

9016 00 90 Delar och tillbehör 3,7 0

SV

1000 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1015

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9017 Ritinstrument,

ritsinstrument och räkneinstrument (t.ex. ritappara­

ter, pantografer, gradskivor, ritbestick, räknestickor och räknes­

kivor); instrument som hålls i handen för längdmätning (t.ex. mäts­

tockar, mätband, mikrometrar och skjutmått), inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans i detta kapitel

9017 10 Ritbord och ritapparater, även automatiska

9017 10 10

Plottrar Fri 0

9017 10 90

Andra 2,7 0

9017 20 Andra ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstrument

9017 20 05

Plottrar Fri 0

– – Andra ritverktyg

9017 20 11

– – – Ritbestick 2,7 0

9017 20 19

– – – Andra 2,7 0

9017 20 39

Ritsinstrument 2,7 0

9017 20 90

Räkneinstrument (inbegripet räknestickor, räkneskivor o.d.) 2,7 0

9017 30 Mikrometrar, skjutmått och tolkar

9017 30 10

Mikrometrar och skjutmått 2,7 0

9017 30 90

Andra (med undantag för tolkar utan ställbar mätanordning

enligt nr 9031)

2,7 0

9017 80 Andra instrument

9017 80 10

Mätstockar, mätband och graderade linjaler 2,7 0

9017 80 90

Andra 2,7 0

9017 90 00 Delar och tillbehör 2,7 0

9018 Instrument

och apparater som används för medicinskt, kirurgiskt,

dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet scintigrafer, andra elektro­

medicinska apparater samt instrument för synprovning

Apparater för elektrodiagnostik (inbegripet apparater för under­

sökning eller kontroll av fysiologiska parametrar)

9018 11 00

Elektrokardiografer Fri 0

9018 12 00

Ultraljudsskannrar Fri 0

9018 13 00

Apparater för bildåtergivning genom magnetresonans Fri 0

9018 14 00

Scintigrafer Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1001

1016

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9018 19 –

Andra

9018 19 10

– – –

Apparater för samtidig övervakning av två eller flera paramet­

rar

Fri 0

9018 19 90

– – – Andra Fri 0

9018 20 00 Apparater för bestrålning med ultraviolett eller infrarött ljus Fri 0

Injektionssprutor, kanyler, katetrar o.d.

9018 31

Injektionssprutor, med eller utan kanyl

9018 31 10

– – –

Av plast Fri 0

9018 31 90

– – – Andra Fri 0

9018 32

Kanyler av metall och suturnålar

9018 32 10

– – – Kanyler av metall Fri 0

9018 32 90

– – – Suturnålar Fri 0

9018 39 00

Andra Fri 0

Andra instrument och apparater, för dentalt bruk

9018 41 00

Tandläkarborrmaskiner, även kombinerade med annan dental­

utrustning på gemensamt stativ

Fri 0

9018 49

Andra

9018 49 10

– – – Sliptrissor, skivor, borrar och borstar för tandläkarborrmaskiner Fri 0

9018 49 90

– – – Andra Fri 0

9018 50 Andra instrument och apparater för oftalmologiskt bruk

9018 50 10

Icke optiska Fri 0

9018 50 90

Optiska Fri 0

9018 90 Andra instrument och apparater

9018 90 10

Instrument och apparater för blodtrycksmätning Fri 0

9018 90 20

Endoskop Fri 0

9018 90 30

Dialysapparater Fri 0

– – Diatermiapparater

9018 90 41

– – –

Ultraljudsapparater Fri 0

9018 90 49

– – – Andra Fri 0

SV

1002 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1017

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9018 90 50 –

Transfusionsapparater Fri 0

9018 90 60

Narkosapparater Fri 0

9018 90 70

Ultraljudsapparater för litotripsi Fri 0

9018 90 75

Nervstimuleringsapparater Fri 0

9018 90 85

Andra Fri 0

9019

Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psy­

kotekniska undersökningar; apparater för ozonterapi, syreterapi,

aerosolterapi eller konstgjord andning samt andra andningsappara­

ter för terapeutiskt bruk

9019 10 Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psy­

kotekniska undersökningar

9019 10 10

Elektriska vibrationsmassageapparater Fri 0

9019 10 90

Andra Fri 0

9019 20 00

Apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord

andning samt andra andningsapparater för terapeutiskt bruk

Fri 0

9020 00 00 Andra

andningsapparater, inbegripet gasmasker men inte sådana

enkla skyddsmasker som varken har mekaniska delar eller utbytbart

filter

1,7 0

9021 Ortopediska

artiklar, inbegripet kryckor, medicinsk-kirurgiska görd­

lar och bråckband; spjälor och andra artiklar för behandling av

frakturer; konstgjorda kroppsdelar; hörapparater för hörselskadade

och andra artiklar som är avsedda att bäras av användaren, att

hållas i handen eller att implanteras i kroppen för att kompensera

en defekt eller ett handikapp

9021 10 Ortopediska artiklar samt artiklar för behandling av frakturer

9021 10 10

Ortopediska artiklar Fri 0

9021 10 90

Spjälor och andra artiklar för behandling av frakturer Fri 0

Konstgjorda tänder och andra tandprotesartiklar

9021 21

Konstgjorda tänder

9021 21 10

– – – Av plast Fri 0

9021 21 90

– – – Av andra material Fri 0

9021 29 00

Andra Fri 0

Andra konstgjorda kroppsdelar

9021 31 00

Konstgjorda leder Fri 0

9021 39

Andra slag

9021 39 10

– – –

Ögonproteser Fri 0

9021 39 90

– – – Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1003

1018

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9021 40 00 Hörapparater för hörselskadade, dock inte delar och tillbehör till

sådana

Fri 0

9021 50 00 Hjärtstimulatorer (pacemakers), dock inte delar och tillbehör till

sådana

Fri 0

9021 90 Andra slag

9021 90 10

Delar och tillbehör till hörapparater för hörselskadade Fri 0

9021 90 90

Andra Fri 0

9022 Apparater

baserade på utnyttjandet av röntgen-, alfa-, beta- eller

gammastrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller

veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater,

röntgenrör och andra röntgengeneratorer, högspänningsgeneratorer,

manöverpaneler och manöverpulpeter, skärmar samt bord, stolar

o.d. för röntgenundersökning eller röntgenbehandling

Apparater baserade på utnyttjandet av röntgenstrålar, även för

annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, in­

begripet radiografi- och radioterapiapparater

9022 12 00

Apparater för datortomografi Fri 0

9022 13 00

Andra, för dentalt bruk Fri 0

9022 14 00

Andra, för medicinskt, kirurgiskt eller veterinärt bruk Fri 0

9022 19 00

För annat bruk Fri 0

Apparater baserade på utnyttjandet av alfa-, beta- eller gamma­

strålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller ve­

terinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater

9022 21 00

För medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk Fri 0

9022 29 00

För annat bruk 2,1 0

9022 30 00 Röntgenrör 2,1 0

9022 90 Andra slag, inbegripet delar och tillbehör

9022 90 10

Fluorescerande röntgenskärmar, förstärkningsskärmar; skydds­

skärmar och -galler

2,1 0

9022 90 90

Andra 2,1 0

9023 00 Instrument,

apparater och modeller avsedda för demonstrations­

ändamål (t.ex. vid undervisning eller på utställningar), olämpliga

för annan användning

9023 00 10 Avsedda för fysik-, kemi- eller teknikundervisning 1,4 0

9023 00 80 Andra 1,4 0

9024 Maskiner

och apparater för provning av hårdhet, hållfasthet, sam­

manpressbarhet, elasticitet eller andra mekaniska egenskaper hos

material (t.ex. metaller, trä, textilvaror, papper eller plast)

SV

1004 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1019

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9024 10 Maskiner och apparater för provning av metaller

9024 10 10

Elektroniska 3,2 0

– – Andra

9024 10 91

– – – Universalapparater eller apparater för draghållfasthetsprov 2,1 0

9024 10 93

– – – För hårdhetsprov 2,1 0

9024 10 99

– – –

Andra 2,1 0

9024 80 Andra maskiner och apparater

9024 80 10

Elektroniska 3,2 0

– – Andra

9024 80 91

– – – För provning av textil, papper eller papp 2,1 0

9024 80 99

– – – Andra 2,1 0

9024 90 00 Delar och tillbehör 2,1 0

9025 Areometrar

och liknande instrument, termometrar, pyrometrar, ba­

rometrar, hygrometrar och psykrometrar, även registrerande, samt

alla slags kombinationer av dessa instrument

Termometrar och pyrometrar, inte kombinerade med andra in­

strument

9025 11

Vätskefyllda, för direkt avläsning

9025 11 20

– – – Medicinska eller veterinära termometrar Fri 0

9025 11 80

– – –

Andra 2,8 0

9025 19

Andra

9025 19 20

– – – Elektroniska 3,2 0

9025 19 80

– – – Andra 2,1 0

9025 80 Andra instrument

9025 80 20

Barometrar, inte kombinerade med andra instrument 2,1 0

– – Andra

9025 80 40

– – – Elektroniska 3,2 0

9025 80 80

– – – Andra 2,1 0

9025 90 00 Delar och tillbehör 3,2 0

9026 Instrument

och apparater för mätning eller kontroll av gasers eller

vätskors strömning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genomströmningsmätare,

nivåmätare, manometrar och värmeförbrukningsmätare), med un­

dantag av instrument och apparater enligt nr 9014, 9015, 9028

och 9032

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1005

1020

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9026 10 För mätning eller kontroll av vätskors strömning eller nivå

– –

Elektroniska

9026 10 21

– – – Genomströmningsmätare Fri 0

9026 10 29

– – –

Andra Fri 0

– – Andra

9026 10 81

– – – Genomströmningsmätare Fri 0

9026 10 89

– – – Andra Fri 0

9026 20 För mätning eller kontroll av tryck

9026 20 20

Elektroniska Fri 0

– – Andra

9026 20 40

– – – Manometrar av spiral- eller metallmembrantyp Fri 0

9026 20 80

– – – Andra Fri 0

9026 80 Andra instrument och apparater

9026 80 20

Elektroniska Fri 0

9026 80 80

Andra Fri 0

9026 90 00 Delar och tillbehör Fri 0

9027 Instrument

och apparater för fysikalisk eller kemisk analys (t.ex.

polarimetrar, refraktometrar, spektrometrar samt gas- eller rökana­

lysapparater); instrument och apparater för mätning eller kontroll

av viskositet, porositet, dilatation, ytspänning e.d.; instrument och

apparater för mätning eller kontroll av värmemängd, ljudnivå eller

ljusintensitet (inbegripet exponeringsmätare); mikrotomer

9027 10 Gas- eller rökanalysapparater

9027 10 10

Elektroniska 2,5 0

9027 10 90

Andra 2,5 0

9027 20 00 Kromatografer och elektroforesinstrument Fri 0

9027 30 00 Spektrometrar, spektrofotometrar och spektrografer som arbetar

med optisk strålning (ultraviolett, synlig eller infraröd)

Fri 0

SV

1006 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1021

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9027 50 00 Andra instrument och apparater som arbetar med optisk strålning

(ultraviolett, synlig eller infraröd)

Fri 0

9027 80

Andra instrument och apparater

9027 80 05

Exponeringsmätare 2,5 0

– – Andra

– – – Elektroniska

9027 80 11

– – – – pH-mätare, rH-mätare och andra apparater för konduktivitets­

mätning

Fri 0

9027 80 13

– – – – Apparater för mätning av de fysiska egenskaperna hos halv­

ledarmaterial eller substrat för flytande kristaller (LCD) eller

tillhörande isolerande skikt och ledskikt under framställningen

av halvledarplattor (wafers) eller av flytande kristaller (LCD)

Fri 0

9027 80 17

– – – – Andra Fri 0

– – – Andra

9027 80 91

– – – – Viskosimetrar, porosimetrar och dilatometrar Fri 0

9027 80 93

– – – – Apparater för mätning av de fysiska egenskaperna hos halv­

ledarmaterial eller substrat för flytande kristaller (LCD) eller

tillhörande isolerande skikt och ledskikt under framställningen

av halvledarplattor (wafers) eller av flytande kristaller (LCD)

Fri 0

9027 80 97

– – – – Andra Fri 0

9027 90 Mikrotomer; delar och tillbehör

9027 90 10

Mikrotomer 2,5 0

– –

Delar och tillbehör

9027 90 50

– – – Till utrustning enligt nr 9027 20–9027 80 Fri 0

9027 90 80

– – – Till mikrotomer eller till utrustning för gas- eller rökanalys 2,5 0

9028 Förbruknings-

och produktionsmätare för gaser, vätskor eller elekt­

ricitet, inbegripet kalibreringsmätare för sådana instrument

9028 10 00 Gasmätare 2,1 0

9028 20 00

Vätskemätare 2,1 0

9028 30 Elektricitetsmätare

– – För växelström

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1007

1022

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9028 30 11

– – – För enfasström 2,1 0

9028 30 19

– – –

För flerfasström 2,1 0

9028 30 90

Andra 2,1 0

9028 90 Delar och tillbehör

9028 90 10

Till elektricitetsmätare 2,1 0

9028 90 90

Andra 2,1 0

9029 Varvräknare,

produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräk­

nare o.d.; hastighetsmätare och takometrar, andra än artiklar enligt

nr 9014 eller 9015; stroboskop

9029 10 00 Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräk­

nare o.d.

1,9 0

9029 20

Hastighetsmätare och takometrar; stroboskop

– – Hastighetsmätare och takometrar

9029 20 31

– – – Hastighetsmätare for fordon 2,6 0

9029 20 38

– – – Andra 2,6 0

9029 20 90

Stroboskop 2,6 0

9029 90 00 Delar och tillbehör 2,2 0

9030 Oscilloskop,

spektrumanalysapparater samt andra instrument och

apparater för mätning eller kontroll av elektriska storheter, med

undantag av mätare enligt nr 9028; instrument och apparater för

mätning eller påvisande av alfa-, beta-, gamma- eller röntgenstrål­

ning, kosmisk strålning eller annan joniserande strålning

9030 10 00 Instrument och apparater för mätning eller påvisande av jonise­

rande strålning

4,2 0

9030 20 Oscilloskop och oscillografer

9030 20 10

Katodstråle 4,2 0

9030 20 30

Andra, med registreringsanordning Fri 0

– – Andra

9030 20 91

– – – Elektroniska Fri 0

9030 20 99

– – – Andra 2,1 0

Andra instrument och apparater för mätning eller kontroll av

spänning, strömstryka, resistans eller effekt

SV

1008 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1023

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9030 31 00 –

Universalinstrument, utan registreringsanordning 4,2 0

9030 32 00

Universalinstrument, med registreringsanordning Fri 0

9030 33

Andra, utan registreringsanordning

9030 33 10

– – –

Elektroniska 4,2 0

– – – Andra

9030 33 91

– – – – Voltmetrar 2,1 0

9030 33 99

– – – – Andra 2,1 0

9030 39 00

Andra, med registreringsanordning Fri 0

9030 40 00 Andra instrument och apparater, speciellt konstruerade för tele­

kommunikation (t.ex. överhöringsmätare, förstärkningsmätare,

distorsionsfaktormätare och psofometrar)

Fri 0

Andra instrument och apparater

9030 82 00

För mätning och kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halv­

ledarkomponenter

Fri 0

9030 84 00

Andra, med registreringsanordning Fri 0

9030 89

Andra

9030 89 30

– – – Elektroniska Fri 0

9030 89 90

– – – Andra 2,1 0

9030 90 Delar och tillbehör

9030 90 20

Till utrustning enligt nr 9030 82 00 Fri 0

9030 90 85

Andra 2,5 0

9031 Instrument,

apparater och maskiner för mätning eller kontroll, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; profil­

projektorer

9031 10 00 Maskiner för balansering av mekaniska delar 2,8 0

9031 20 00 Provbänkar 2,8 0

Andra optiska instrument och apparater

9031 41 00

För kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkom­

ponenter eller för kontroll av sådana fotomasker eller hårkors

som används vid tillverkning av halvledarkomponenter

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1009

1024

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9031 49 –

Andra

9031 49 10

– – – Profilprojektorer 2,8 0

9031 49 90

– – –

Andra Fri 0

9031 80

Andra instrument, apparater och maskiner

– –

Elektroniska

– – – För mätning eller kontroll av geometriska storheter

9031 80 32

– – – – För kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkom­

ponenter eller för kontroll av sådana fotomasker eller hårkors

som används vid tillverkning av halvledarkomponenter

2,8 0

9031 80 34

– – – – Andra 2,8 0

9031 80 38

– – – Andra 4 0

– –

Andra

9031 80 91

– – –

För mätning eller kontroll av geometriska storheter 2,8 0

9031 80 98

– – – Andra 4 0

9031 90 Delar och tillbehör

9031 90 20

Till utrustning enligt nr 9031 41 00 eller till optiska instrument

och apparater för mätning av ytföroreningar på halvledarplattor

(wafers) enligt nr 9031 49 90

Fri 0

9031 90 30

Till utrustning enligt nr 9031 80 32 2,8 0

9031 90 85

Andra 2,8 0

9032 Instrument

och apparater för automatisk reglering

9032 10 Termostater

9032 10 20

Elektroniska 2,8 0

– – Andra

9032 10 81

– – – Med elektrisk utlösningsanordning 2,1 0

9032 10 89

– – – Andra 2,1 0

9032 20 00 Tryckregulatorer (pressostater) 2,8 0

Andra instrument och apparater

9032 81 00

Hydrauliska eller pneumatiska 2,8 0

9032 89 00

Andra 2,8 0

9032 90 00 Delar och tillbehör 2,8 0

9033 00 00 Delar

och tillbehör (inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i

detta kapitel) till maskiner, instrument och apparater enligt kap. 90

3,7 0

SV

1010 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1025

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

91 KAPITEL

91 — UR OCH DELAR TILL UR

9101 Armbandsur,

fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, med boett

av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

– Armbandsur, elektriskt drivna, även med stoppursfunktion

9101 11 00

Med enbart mekanisk (analog) tidvisning 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9101 19 00

Andra 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

Andra armbandsur, även med stoppursfunktion

9101 21 00

Med automatisk uppdragning 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9101 29 00

Andra 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

Andra slag

9101 91 00

Elektriskt drivna 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9101 99 00

Andra 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 Armbandsur,

fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, andra än

sådana som omfattas av nr 9101

Armbandsur, elektriskt drivna, även med stoppursfunktion

9102 11 00

Med enbart mekanisk (analog) tidvisning 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 12 00

Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 19 00

Andra 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

Andra armbandsur, även med stoppursfunktion

9102 21 00

Med automatisk uppdragning 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 29 00

Andra 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1011

1026

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Andra slag

9102 91 00

Elektriskt drivna 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 99 00

Andra 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9103

Vägg- och bordsur med fickursverk, med undantag av ur enligt nr

9104

9103 10 00 Elektriskt drivna 4,7 0

9103 90 00 Andra 4,7 0

9104 00 00 Ur

till instrumentbräden och liknande ur för fordon, luftfartyg,

rymdfarkoster eller fartyg

3,7 0

9105 Andra

ur

Väckarur

9105 11 00

Elektriskt drivna 4,7 0

9105 19 00

Andra 3,7 0

Väggur

9105 21 00

Elektriskt drivna 4,7 0

9105 29 00

Andra 3,7 0

Andra slag

9105 91 00

Elektriskt drivna 4,7 0

9105 99

Andra

9105 99 10

– – – Bordsur 3,7 0

9105 99 90

– – – Andra 3,7 0

9106 Apparater

för registrering av tid på dygnet samt apparater för

mätning, registrering eller annan indikering av tidsintervaller, för­

sedda med urverk eller synkronmotor (t.ex. tidkontrollur och tids­

tämpelur)

9106 10 00

Tidkontrollur; tidstämpelur 4,7 0

9106 90 Andra slag

9106 90 10

Signalur för korta tidsperioder, stoppur och dylikt 4,7 0

9106 90 80

Andra 4,7 0

9107 00 00 Tidströmställare

med urverk eller synkronmotor 4,7 0

9108 Verk

till fick- eller armbandsur, kompletta och sammansatta

SV

1012 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1027

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Elektriskt drivna

9108 11 00

Med enbart mekanisk (analog) tidvisning eller apterade för sådan

tidvisning

4,7 0

9108 12 00

Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning 4,7 0

9108 19 00

Andra 4,7 0

9108 20 00 Med automatisk uppdragning 5

MIN 0,17 EUR p/st 0

9108 90 00

Andra slag 5

MIN 0,17 EUR p/st 0

9109 Andra

urverk, kompletta och sammansatta

Elektriskt drivna

9109 11 00

Till väckarur 4,7 0

9109 19 00

Andra 4,7 0

9109 90 00 Andra slag 4,7 0

9110

Kompletta urverk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (ur­

verkssatser); ofullständiga urverk, sammansatta; råurverk

Till fick- eller armbandsur

9110 11

Kompletta verk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (ur­

verkssatser)

9110 11 10

– – – Med balans- och spiralfjäder 5

MIN 0,17 EUR p/st 0

9110 11 90

– – – Andra 4,7 0

9110 12 00

Ofullständiga verk, sammansatta 3,7 0

9110 19 00

Råurverk 4,7 0

9110 90 00 Andra slag 3,7 0

9111

Boetter till ur enligt nr 9101 eller 9102 samt delar till sådana

9111 10 00 Boetter av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

0,5 EUR p/st MIN 2,7

MAX 4,6

0

9111 20 00 Boetter av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade 0,5

EUR p/st MIN 2,7

MAX 4,6

0

9111 80 00

Andra boetter 0,5

EUR p/st MIN 2,7

MAX 4,6

0

9111 90 00 Delar 0,5

EUR p/st MIN 2,7

MAX 4,6

0

9112 Urfoder

och andra höljen till varor enligt detta kapitel samt delar

till sådana

9112 20 00 Höljen 2,7 0

9112 90 00 Delar 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1013

1028

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9113 Urarmband

och delar till urarmband

9113 10 Av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

9113 10 10

Av ädel metall 2,7 0

9113 10 90

Av metall med plätering av ädel metall 3,7 0

9113 20 00 Av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade 6 0

9113 90 Andra

9113 90 10

Av läder eller konstläder 6 0

9113 90 80

Andra 6 0

9114 Andra

urdelar

9114 10 00 Fjädrar, inbegripet balansfjädrar 3,7 0

9114 20 00 Stenar 2,7 0

9114 30 00

Urtavlor 2,7 0

9114 40 00 Verkbottnar och bryggor 2,7 0

9114 90 00 Andra 2,7 0

92 KAPITEL

92 — MUSIKINSTRUMENT; DELAR OCH TILLBEHÖR

TILL MUSIKINSTRUMENT

9201 Pianon,

inbegripet självspelande pianon; cembalor och andra

stränginstrument med klaviatur

9201 10

Pianinon (andra pianon än flyglar och tafflar)

9201 10 10

Nya 4 0

9201 10 90

Begagnade 4 0

9201 20 00 Flyglar 4 0

9201 90 00 Andra slag 4 0

9202 Andra

stränginstrument (t.ex. gitarrer, violiner och harpor)

9202 10 Stråkinstrument

9202 10 10

Violiner 3,2 0

9202 10 90

Andra 3,2 0

9202 90 Andra slag

SV

1014 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1029

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9202 90 30 –

Gitarrer 3,2 0

9202 90 80

Andra 3,2 0

9205

Andra blåsinstrument (t.ex. klarinetter, trumpeter och säckpipor)

9205 10 00 Bleckblåsinstrument 3,2 0

9205 90 Andra

9205 90 10

Dragspel och liknande instrument 3,7 0

9205 90 30

Munspel 3,7 0

9205 90 50

Piporglar med klaviatur; orgelharmonier och liknande klavia­

turinstrument med metalltungor

3,2 0

9205 90 90

Andra 3,2 0

9206 00 00 Slaginstrument

(t.ex. trummor, xylofoner, cymbaler, kastanjetter

och maracas)

3,2 0

9207 Musikinstrument

hos vilka ljudet framställs eller måste förstärkas på

elektrisk väg (t.ex. orglar, gitarrer och dragspel)

9207 10 Instrument med klaviatur, andra än dragspel

9207 10 10

Orglar 3,2 0

9207 10 30

Digitalpianon 3,2 0

9207 10 50

Syntar 3,2 0

9207 10 80

Andra 3,2 0

9207 90 Andra

9207 90 10

Gitarrer 3,7 0

9207 90 90

Andra 3,7 0

9208 Speldosor,

orkestrion, positiv, mekaniska sångfåglar, musiksågar

och andra musikinstrument, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans i detta kapitel; lockpipor o.d. av alla slag för härmning

av djurläten; visselpipor, signalhorn och andra ljudsignalredskap

som blåses med munnen

9208 10 00 Speldosor 2,7 0

9208 90 00 Andra 3,2 0

9209 Delar

(t.ex. mekanismer till speldosor) och tillbehör (t.ex. kort,

rondeller och rullar till mekaniska instrument) till musikinstrument;

metronomer, stämgafflar och stämpipor av alla slag

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1015

1030

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9209 30 00 Strängar till musikinstrument 2,7 0

Andra slag

9209 91 00

Delar och tillbehör till pianon 2,7 0

9209 92 00

Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 9202 2,7 0

9209 94 00

Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 9207 2,7 0

9209 99

Andra delar och tillbehör

9209 99 20

– – – Till musikinstrument enligt nr 9205 2,7 0

– – – Andra

9209 99 40

– – – –

Metronomer, stämgafflar och stämpipor 3,2 0

9209 99 50

– – – – Mekanismer till speldosor 1,7 0

9209 99 70

– – – Andra 2,7 0

XIX AVDELNING

XIX — VAPEN OCH AMMUNITION; DELAR OCH

TILLBEHÖR TILL VAPEN OCH AMMUNITION

93 KAPITEL

93 — VAPEN OCH AMMUNITION; DELAR OCH TILL­

BEHÖR TILL VAPEN OCH AMMUNITION

9301 Vapen

för militärt bruk, andra än revolvrar, pistoler samt vapen

enligt nr 9307

Artillerivapen (t.ex. kanoner, haubitsar och mörsare)

9301 11 00

Självgående Fri 0

9301 19 00

Andra Fri 0

9301 20 00 Utskjutningsramper för raketer; eldkastare; granatkastare; torped­

tuber och liknande avfyrningsanordningar

Fri 0

9301 90 00 Andra Fri 0

9302 00 00 Revolvrar

och pistoler, andra än sådana som omfattas av nr 9303

eller 9304

2,7 0

9303 Andra

eldvapen och liknande artiklar som verkar genom förbrän­

ning av en explosiv laddning (t.ex. jaktgevär, mynningsladdade eld­

vapen, signalpistoler och liknande artiklar för enbart ljussignalering,

pistoler och revolvrar för lös ammunition, slaktapparater och lin­

kastningsapparater)

9303 10 00 Mynningsladdare 3,2 0

SV

1016 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1031

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9303 20 Andra hagelgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning, inbegri­

pet kombinerade kul- och hagelgevär

9303 20 10

Enkelpipigt, slätborrat 3,2 0

9303 20 95

Andra 3,2 0

9303 30 00 Andra kulgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning 3,2 0

9303 90 00 Andra slag 3,2 0

9304 00 00 Andra

vapen (t.ex. fjäder-, luft- eller gasdrivna gevär och pistoler

samt batonger), med undantag av vapen enligt nr 9307

3,2 0

9305 Delar

och tillbehör till artiklar enligt nr 9301-9304

9305 10 00 Till revolvrar och pistoler 3,2 0

Till hagel- eller kulgevär enligt nr 9303

9305 21 00

Pipor till hagelgevär 2,7 0

9305 29 00

Andra 2,7 0

Andra slag

9305 91 00

Till vapen för militärt bruk enligt nr 9301 Fri 0

9305 99 00

Andra 2,7 0

9306 Bomber,

granater, torpeder, minor, robotprojektiler och liknande

krigsammunition samt delar till sådan ammunition; annan ammu­

nition (t.ex. patroner) och andra projektiler samt delar till sådana

artiklar, inbegripet hagel och förladdningar

Hagelpatroner samt delar till hagelpatroner; projektiler till luft­

pistoler och luftgevär

9306 21 00

Patroner 2,7 0

9306 29

Andra

9306 29 40

– – – Hylsor 2,7 0

9306 29 70

– – – Andra 2,7 0

9306 30

Andra patroner samt delar till sådana patroner

9306 30 10

För revolvrar och pistoler enligt nr 9302 och för maskinpistoler

enligt nr 9301

2,7 0

– – Andra

9306 30 30

– – – För militärt bruk 1,7 0

– – – Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1017

1032

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9306 30 91

– – – – Centralantändpatroner 2,7 0

9306 30 93

– – – –

Kantantändpatroner 2,7 0

9306 30 97

– – – –

Andra 2,7 0

9306 90 Andra slag

9306 90 10

För militärt bruk 1,7 0

9306 90 90

Andra 2,7 0

9307 00 00 Värjor,

sablar, bajonetter, lansar och liknande vapen samt delar till

sådana vapen, även slidor och baljor till sådana vapen

1,7 0

XX AVDELNING

XX — DIVERSE VAROR

94 KAPITEL

94 — MÖBLER; SÄNGKLÄDER, MADRASSER, RESÅR­

BOTTNAR TILL SÄNGAR, KUDDAR OCH LIKNANDE STOPPADE

INREDNINGSARTIKLAR; BELYSNINGSARMATUR OCH ANDRA

BELYSNINGSARTIKLAR, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅ­

GON ANNANSTANS; LJUSSKYLTAR, NAMNPLÅTAR MED BELYS­

NING O.D.; MONTERADE ELLER MONTERINGSFÄRDIGA BYGG­

NADER

9401 Sittmöbler

(andra än sådana som omfattas av nr 9402), även bädd­

bara, samt delar till sittmöbler

9401 10 00 Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg Fri 0

9401 20 00 Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon 3,7 0

9401 30 Höj- och sänkbara snurrstolar

9401 30 10

Med stoppning och ryggstöd och hjul eller glidfötter Fri 0

9401 30 90

Andra Fri 0

9401 40 00 Bäddbara sittmöbler, andra än trädgårdsmöbler och camping­

möbler

Fri 0

Sittmöbler av rotting, vide, bambu eller liknande material

9401 51 00

Av bambu eller rotting 5,6 0

9401 59 00

Andra 5,6 0

Andra sittmöbler, med trästomme

9401 61 00

Med stoppning Fri 0

9401 69 00

Andra Fri 0

Andra sittmöbler, med metallstomme

SV

1018 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1033

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9401 71 00 –

Med stoppning Fri 0

9401 79 00

Andra Fri 0

9401 80 00 Andra sittmöbler Fri 0

9401 90 Delar

9401 90 10

Till sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg 1,7 0

– – Andra

9401 90 30

– – – Av trä 2,7 0

9401 90 80

– – –

Andra 2,7 0

9402 Möbler

för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk (t.ex.

operations- eller undersökningsbord, sjukhussängar med mekaniska

anordningar, tandläkarstolar); frisörstolar och liknande stolar som

kan både vridas, lutas bakåt och höjas; delar till i detta nummer

nämnda artiklar

9402 10 00 Tandläkarstolar, frisörstolar och liknande stolar; delar till sådana

stolar

Fri 0

9402 90 00

Andra slag Fri 0

9403

Andra möbler samt delar till sådana möbler

9403 10 Kontorsmöbler av metall

9403 10 10

Ritbord (andra än varor enligt nr 9017) Fri 0

– – Andra

– – – Med en höjd av högst 80 cm

9403 10 51

– – – – Skrivbord Fri 0

9403 10 59

– – – – Andra Fri 0

– – – Med en höjd av mer än 80 cm

9403 10 91

– – – –

Skåp med dörrar eller jalusier o.d. Fri 0

9403 10 93

– – – – Skåp för kortregister och dokument Fri 0

9403 10 99

– – – – Andra Fri 0

9403 20 Andra möbler av metall

9403 20 20

Sängar Fri 0

9403 20 80

Andra Fri 0

9403 30 Kontorsmöbler av trä

– – Med en höjd av högst 80 cm

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1019

1034

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9403 30 11

– – – Skrivbord Fri 0

9403 30 19

– – – Andra Fri 0

– – Med en höjd av mer än 80 cm

9403 30 91

– – –

Skåp med dörrar eller jalusier; skåp för kortregister och doku­

ment

Fri 0

9403 30 99

– – – Andra Fri 0

9403 40

Köksmöbler av trä

9403 40 10

Köksinredningar 2,7 0

9403 40 90

Andra 2,7 0

9403 50 00 Sovrumsmöbler av trä Fri 0

9403 60 Andra möbler av trä

9403 60 10

Trämöbler för matrum eller vardagsrum Fri 0

9403 60 30

Trämöbler för butiker Fri 0

9403 60 90

Andra Fri 0

9403 70 00 Möbler av plast Fri 0

Möbler av annat material, inbegripet rotting, vide, bambu eller

liknande material

9403 81 00

Av bambu eller rotting 5,6 0

9403 89 00

Andra 5,6 0

9403 90 Delar

9403 90 10

Av metall 2,7 0

9403 90 30

Av trä 2,7 0

9403 90 90

Av annat material 2,7 0

9404 Resårbottnar

till sängar; sängkläder och liknande inredningsartiklar

(t.ex. madrasser, sängtäcken, kuddar och puffar) försedda med re­

sårer, stoppning eller inlägg av vilket material som helst eller till­

verkade av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag

9404 10 00 Resårbottnar till sängar 3,7 0

Madrasser

9404 21

Av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag

SV

1020 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1035

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9404 21 10

– – – Av poröst gummi 3,7 0

9404 21 90

– – – Av porös plast 3,7 0

9404 29

Av annat material

9404 29 10

– – – Med resårer 3,7 0

9404 29 90

– – – Andra 3,7 0

9404 30 00 Sovsäckar 3,7 0

9404 90 Andra slag

9404 90 10

Fyllda med dun eller fjäder 3,7 0

9404 90 90

Andra 3,7 0

9405 Belysningsarmatur

och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkas­

tare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. med

fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

9405 10 Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, med un­

dantag av sådana för belysning utomhus av öppna platser eller

trafikleder

– – Av plast

9405 10 21

– – – För glödlampor 4,7 0

9405 10 28

– – – Andra 4,7 0

9405 10 30

Av keramiskt material 4,7 0

9405 10 50

Av glas 3,7 0

– – Av annat material

9405 10 91

– – – För glödlampor 2,7 0

9405 10 98

– – – Andra 2,7 0

9405 20 Elektriska bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor

– – Av plast

9405 20 11

– – – För glödlampor 4,7 0

9405 20 19

– – – Andra 4,7 0

9405 20 30

Av keramiskt material 4,7 0

9405 20 50

Av glas 3,7 0

– – Av annat material

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1021

1036

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9405 20 91

– – – För glödlampor 2,7 0

9405 20 99

– – – Andra 2,7 0

9405 30 00

Julgransbelysningar 3,7 0

9405 40 Annan elektrisk belysningsarmatur och andra elektriska belys­

ningsartiklar

9405 40 10

Strålkastare 3,7 0

– – Andra

– – – Av plast

9405 40 31

– – – –

För glödlampor 4,7 0

9405 40 35

– – – – För lysrör 4,7 0

9405 40 39

– – – – Andra 4,7 0

– – – Av annat material

9405 40 91

– – – – För glödlampor 2,7 0

9405 40 95

– – – – För lysrör 2,7 0

9405 40 99

– – – –

Andra 2,7 0

9405 50 00 Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, icke elektriska 2,7 0

9405 60 Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.

9405 60 20

Av plast 4,7 0

9405 60 80

Av annat material 2,7 0

Delar

9405 91

Av glas

– – – Delar till belysningsartiklar (med undantag av strålkastare)

9405 91 11

– – – – Prydnadsartiklar för ljuskronor, t.ex. kulor, dropp- eller blom­

formade stycken, prismor o.d.

5,7 0

9405 91 19

– – – – Andra (t.ex. avskärmare, takbelysning, kupor, skärmar, glober

o.d.)

5,7 0

9405 91 90

– – – Andra 3,7 0

9405 92 00

Av plast 4,7 0

9405 99 00

Av annat material 2,7 0

SV

1022 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1037

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9406 00 Monterade

eller monteringsfärdiga byggnader

9406 00 11 –

’Mobile homes’ 2,7 0

Andra

9406 00 20

Av trä 2,7 0

– – Av järn eller stål

9406 00 31

– – – Växthus 2,7 0

9406 00 38

– – –

Andra 2,7 0

9406 00 80

Av annat material 2,7 0

95 KAPITEL

95 — LEKSAKER, SPEL OCH SPORTARTIKLAR; DELAR

TILL SÅDANA ARTIKLAR

9503 00 Trehjuliga

leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leks­

aksfordon med hjul; dockvagnar; dockor; andra leksaker; skalenliga

modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke

mekaniska; pussel av alla slag

9503 00 10 Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande

leksaksfordon med hjul; dockvagnar

Fri 0

Dockor föreställande människor och delar och tillbehör

9503 00 21

Dockor 4,7 0

9503 00 29

Delar och tillbehör Fri 0

9503 00 30 Elektriska tåg till modelljärnvägar samt räls, signaler och andra

tillbehör till sådana järnvägar; skalenliga modeller i satser för

sammansättning

Fri 0

Andra byggsatser och byggleksaker

9503 00 35

Av plast 4,7 0

9503 00 39

Av annat material Fri 0

Leksaker som föreställer djur eller andra icke mänskliga varelser

9503 00 41

Stoppade 4,7 0

9503 00 49

Andra Fri 0

9503 00 55 Musikinstrument o.d. av leksakskaraktär Fri 0

Pussel

9503 00 61

Av trä Fri 0

9503 00 69

Av annat material 4,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1023

1038

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9503 00 70 Andra leksaker i form av satser eller hela utrustningar 4,7 0

Andra leksaker och modeller, försedda med motor

9503 00 75

Av plast 4,7 0

9503 00 79

Av annat material Fri 0

Andra slag

9503 00 81

Leksaksvapen Fri 0

9503 00 85

Formgjutna miniatyrmodeller av metall 4,7 0

– – Andra

9503 00 95

– – – Av plast 4,7 0

9503 00 99

– – – Av annat material Fri 0

9504

Artiklar för sällskapsspel, inbegripet spelapparater för spelhallar,

nöjesfält e.d., biljardbord och bord för kasinon samt automatiska

kägelresare för bowlinghallar

9504 10 00 Videospel av sådana slag som används tillsammans med en tele­

visionsmottagare

Fri 0

9504 20 Artiklar och tillbehör för biljardspel av alla slag

9504 20 10

Biljardbord, även utan ben Fri 0

9504 20 90

Andra Fri 0

9504 30 Andra spel, som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller

andra betalningsmedel, med undantag av kägelresare för bowling­

hallar

9504 30 10

Spelapparater med bildskärm Fri 0

– – Andra spel

9504 30 30

– – – Flipperspel Fri 0

9504 30 50

– – – Andra Fri 0

9504 30 90

Delar Fri 0

9504 40 00 Spelkort 2,7 0

9504 90 Andra slag

9504 90 10

Satser av elektriska racerbilar som har karaktär av tävlingsspel Fri 0

9504 90 90

Andra Fri 0

9505 Prydnadsartiklar

för högtider, karnevalsartiklar och liknande artiklar,

inbegripet trolleri- och skämtartiklar

9505 10 Julprydnader

SV

1024 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1039

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9505 10 10 –

Av glas Fri 0

9505 10 90

Av annat material 2,7 0

9505 90 00 Andra slag 2,7 0

9506 Redskap

och annan utrustning för kroppsövningar, gymnastik, id­

rott, annan sport (inbegripet bordtennis), utomhusspel eller utom­

huslek, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta

kapitel; simbassänger och plaskdammar

Snöskidor samt utrustning för skidåkning på snö

9506 11

Skidor

9506 11 10

– – –

Längdskidor 3,7 0

– – – Utförsåkningsskidor

9506 11 21

– – – – Monoskidor och snowboardar 3,7 0

9506 11 29

– – – – Andra 3,7 0

9506 11 80

– – – Andra skidor 3,7 0

9506 12 00

Skidbindningar 3,7 0

9506 19 00

Annan utrustning 2,7 0

Vattenskidor, surfingbrädor, segelbrädor och annan utrustning för

vattensport

9506 21 00

Segelbrädor 2,7 0

9506 29 00

Andra 2,7 0

Golfklubbor och annan golfutrustning

9506 31 00

Kompletta klubbor 2,7 0

9506 32 00

Bollar 2,7 0

9506 39

Annan golfutrustning

9506 39 10

– – – Delar till golfklubbor 2,7 0

9506 39 90

– – –

Andra 2,7 0

9506 40 Bordtennisutrustning

9506 40 10

Racketar, bollar och nät 2,7 0

9506 40 90

Andra 2,7 0

Tennisracketar, badmintonracketar och liknande racketar, även

osträngade

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1025

1040

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9506 51 00 –

Tennisracketar, även osträngade 4,7 0

9506 59 00

Andra 2,7 0

Bollar och klot, andra än golfbollar och bordtennisbollar

9506 61 00

Tennisbollar 2,7 0

9506 62

Uppblåsbara bollar

9506 62 10

– – – Av läder 2,7 0

9506 62 90

– – –

Av annat material 2,7 0

9506 69

Andra

9506 69 10

– – – Cricket- och polobollar Fri 0

9506 69 90

– – – Andra 2,7 0

9506 70 Skridskor och rullskridskor, inbegripet skridskokängor med fast­

satta skridskor eller rullskridskor

9506 70 10

Skridskor Fri 0

9506 70 30

Rullskridskor 2,7 0

9506 70 90

Delar och tillbehör 2,7 0

Andra slag

9506 91

Redskap och utrustning för kroppsövningar, gymnastik eller id­

rott

9506 91 10

– – – Träningsredskap med inställningsbara system för belastning 2,7 0

9506 91 90

– – – Andra 2,7 0

9506 99

Andra

9506 99 10

– – – Cricket- och poloutrustning, annan än bollar Fri 0

9506 99 90

– – – Andra 2,7 0

9507 Spön,

fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev; landnings­

håvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än sådana

som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för jakt

9507 10 00 Spön 3,7 0

SV

1026 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1041

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9507 20 Fiskkrokar, även med tafs

9507 20 10

Fiskkrokar utan tafs 1,7 0

9507 20 90

Andra 3,7 0

9507 30 00 Spinn- och flugrullar 3,7 0

9507 90 00 Andra slag 3,7 0

9508 Karuseller,

gungor, skjutbanor och annan utrustning för nöjesfält

e.d.; ambulerande cirkusar, ambulerande menagerier; ambulerande

teatrar

9508 10 00 Ambulerande cirkusar och ambulerande menagerier 1,7 0

9508 90 00 Andra 1,7 0

96 KAPITEL

96 — DIVERSE ARTIKLAR

9601 Elfenben,

ben, sköldpadd, horn, korall, pärlemor och andra anima­

liska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa material

(inbegripet varor erhållna genom gjutning)

9601 10 00

Bearbetat elfenben och varor av elfenben 2,7 0

9601 90 Andra slag

9601 90 10

Bearbetad korall (naturlig eller agglomererad) och varor av korall Fri 0

9601 90 90

Andra Fri 0

9602 00 00 Vegetabiliska

eller mineraliska snidningsmaterial, bearbetade, samt

varor av dessa material; varor gjutna eller genom snidning eller på

annat sätt formade av vax, stearin, naturliga gummiarter eller na­

turliga hartser eller av modelleringspastor samt andra gjutna eller

genom snidning eller på annat sätt formade varor, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans; bearbetat icke härdat gelatin

(med undantag av gelatin enligt nr 3503) samt varor av icke härdat

gelatin

2,2 0

9603

Kvastar, viskor, borstar (inbegripet borstar som utgör delar till ma­

skiner, apparater eller fordon), penslar, mekaniska mattsopare utan

motor samt moppar och dammvippor; bindlar för borsttillverkning;

målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller

annat mjukt material

9603 10 00 Kvastar, borstar och viskor av endast hopbundna kvistar eller

annat vegetabiliskt material, med eller utan skaft

3,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1027

1042

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Tandborstar, rakborstar, hårborstar, nagelborstar, ögonfransbors­

tar och andra toalettborstar för personligt bruk, inbegripet borstar

som utgör delar till apparater

9603 21 00

Tandborstar inbegripet borstar för lösgommar 3,7 0

9603 29

Andra

9603 29 30

– – – Hårborstar 3,7 0

9603 29 80

– – – Andra 3,7 0

9603 30 Konstnärspenslar och skrivpenslar samt liknande penslar för kos­

metiskt ändamål

9603 30 10

Konstnärspenslar och skrivpenslar 3,7 0

9603 30 90

Penslar för kosmetiskt bruk 3,7 0

9603 40 Målarborstar och målarpenslar (andra än penslar enligt nr

9603 30); målningsdynor och målningsrullar

9603 40 10

Målarborstar och målarpenslar 3,7 0

9603 40 90

Målningsdynor och målningsrullar 3,7 0

9603 50 00 Andra borstar, utgörande delar till maskiner, apparater eller for­

don

2,7 0

9603 90 Andra slag

9603 90 10

Mekaniska mattsopare utan motor 2,7 0

– – Andra

9603 90 91

– – – Borstar för gatsopning, borstar för hushållsbruk, inbegripet

skoborstar och klädborstar; borstar för ryktning och trimning

av djur

3,7 0

9603 90 99

– – – Andra 3,7 0

9604 00 00 Handsiktar

och handsåll 3,7 0

9605 00 00 Reseetuier

med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för

rengöring av skor eller kläder

3,7 0

9606 Knappar

samt knappformar och andra delar till knappar; knappäm­

nen

SV

1028 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1043

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9606 10 00 Tryckknappar och delar till tryckknappar 3,7 0

Andra knappar

9606 21 00

Av plast, inte överdragna med textilmaterial 3,7 0

9606 22 00

Av oädel metall, inte överdragna med textilmaterial 3,7 0

9606 29 00

Andra 3,7 0

9606 30 00 Knappformar och andra delar till knappar; knappämnen 2,7 0

9607 Blixtlås

och delar till blixtlås

Blixtlås

9607 11 00

Med krampor av oädel metall 6,7 0

9607 19 00

Andra 7,7 0

9607 20 Delar

9607 20 10

Av oädel metall, inbegripet smala band med metallkrampor 6,7 0

9607 20 90

Andra 7,7 0

9608 Kulpennor;

pennor med filtspets eller annan porös spets; reservo­

arpennor och liknande pennor; pennor för duplicering; stiftpennor;

pennskaft, pennförlängare o.d.; delar (inbegripet hylsor och hållare)

till artiklar enligt detta nummer, andra än sådana som omfattas av

nr 9609

9608 10 Kulpennor

9608 10 10

Med flytande bläck 3,7 0

– – Andra

9608 10 30

– – – Med hölje eller huv av ädel metall eller doublé av ädel metall 3,7 0

– – – Andra

9608 10 91

– – – – Med utbytbar patron 3,7 0

9608 10 99

– – – – Andra 3,7 0

9608 20 00 Pennor med filtspets eller annan porös spets 3,7 0

Reservoarpennor och liknande pennor

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1029

1044

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9608 31 00 –

Tuschpennor 3,7 0

9608 39

Andra

9608 39 10

– – – Med hölje eller huv av ädel metall eller doublé av ädel metall 3,7 0

9608 39 90

– – – Andra 3,7 0

9608 40 00 Stiftpennor 3,7 0

9608 50 00 Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående varunum­

ren

3,7 0

9608 60 Patroner för kulpennor, bestående av kulspets och bläckhållare

9608 60 10

För flytande bläck (för kulspetspennor) 2,7 0

9608 60 90

Andra 2,7 0

Andra slag

9608 91 00

Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spetsar till sådana pennor 2,7 0

9608 99

Andra

9608 99 20

– – – Av metall 2,7 0

9608 99 80

– – –

Andra 2,7 0

9609 Blyerts-,

anilin- och färgpennor (andra än pennor enligt nr 9608),

blyerts-, anilin- och färgstift, grifflar, pastellkritor och andra färg­

kritor, ritkol, skriv- och ritkrita samt skräddarkrita

9609 10 Pennor med stiftet inneslutet i ett styvt hölje

9609 10 10

Med grafitstift 2,7 0

9609 10 90

Andra 2,7 0

9609 20 00 Blyerts-, anilin- och färgstift 2,7 0

9609 90 Andra slag

9609 90 10

Pastellkritor och ritkol 2,7 0

9609 90 90

Andra 1,7 0

9610 00 00 Skrivtavlor,

även försedda med ram 2,7 0

9611 00 00 Datumstämplar,

sigillstämplar, pagineringsstämplar och liknande

handstämplar (inbegripet handverktyg för tryckning eller prägling

av etiketter); s.k. typtryckerier

2,7 0

SV

1030 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1045

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9612 Färgband

för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med

färg eller på annat sätt preparerade för att kunna ge ett avtryck,

även på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana som inte är

indränkta med färg), med eller utan ask

9612 10 Färgband

9612 10 10

Av plast 2,7 0

9612 10 20

Av konstfibrer, mindre än 30 mm breda, permanent inlagda i

plast- eller metallkassetter av en sort som används i automatiska

skrivmaskiner, datorutrustning och andra maskiner

Fri 0

9612 10 80

Andra 2,7 0

9612 20 00 Färgdynor 2,7 0

9613 Cigarettändare

och andra tändare, även mekaniska eller elektriska,

samt delar till sådana tändare, andra än tändstenar och vekar

9613 10 00 Ficktändare för gas, inte påfyllningsbara 2,7 0

9613 20 Ficktändare för gas, påfyllningsbara

9613 20 10

Med elektriskt tändsystem 2,7 0

9613 20 90

Med tändsystem av annat slag 2,7 0

9613 80 00

Andra tändare 2,7 0

9613 90 00 Delar 2,7 0

9614 00 Rökpipor

(inbegripet piphuvuden), cigarr- och cigarettmunstycken

samt delar till sådana artiklar

9614 00 10 Grovt tillformade ämnen av trä eller rot för tillverkning av pipor Fri 0

9614 00 90 Andra slag 2,7 0

9615 Kammar,

hårspännen o.d.; hårnålar, hårklämmor, papiljotter o.d.,

andra än sådana som omfattas av nr 8516, samt delar till sådana

artiklar

Kammar, hårspännen o.d.

9615 11 00

Av hårdgummi eller plast 2,7 0

9615 19 00

Av annat material 2,7 0

9615 90 00 Andra slag 2,7 0

9616 Raffräschissörer

och beslag till sådana; pudervippor och liknande

varor för anbringande av kosmetiska preparat eller toalettmedel

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1031

1046

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Avveckling av EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9616 10 Raffräschissörer och beslag till sådana

9616 10 10

Raffräschissörer 2,7 0

9616 10 90

Beslag 2,7 0

9616 20 00 Pudervippor och liknande varor för anbringande av kosmetiska

preparat eller toalettmedel

2,7 0

9617 00 Termosflaskor

och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje; de­

lar till sådana kärl, andra än lösa glas

Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterkärl

9617 00 11

Med en rymd av högst 0,75 l 6,7 0

9617 00 19

Med en rymd av mer än 0,75 l 6,7 0

9617 00 90 Delar, andra än lösa glas 6,7 0

9618 00 00 Provdockor,

skyltdockor o.d.; rörliga figurer och ställ av sådana slag

som används i skyltfönster

1,7 0

XXI

AVDELNING XXI — KONSTVERK, FÖREMÅL FÖR SAMLINGAR

SAMT ANTIKVITETER

97 KAPITEL

97 — KONSTVERK, FÖREMÅL FÖR SAMLINGAR

SAMT ANTIKVITETER

9701 Målningar

och teckningar utförda helt för hand, andra än teck­

ningar enligt nr 4906 och andra än handdekorerade föremål; col­

lage och liknande prydnadstavlor

9701 10 00 Målningar och teckningar Fri 0

9701 90 00 Andra slag Fri 0

9702 00 00 Konstgrafiska

originalblad Fri 0

9703 00 00 Originalskulpturer,

oavsett materialet Fri 0

9704 00 00 Frimärken

och beläggningsstämplar, frankeringsstämplar, förs­

tadagsbrev samt postkort o.d. med påtryckt valörstämpel, makule­

rade eller omakulerade, andra än sådana som omfattas av nr 4907

Fri 0

9705 00 00 Samlingar

och samlarobjekt av zoologiskt, botaniskt, mineralogiskt,

anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt el­

ler numismatiskt intresse

Fri 0

9706 00 00 Antikviteter

med en ålder av över 100 år Fri 0

SV

1032 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1047

TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV EU-PARTENSTULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I PERU

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

I AVDELNING

I — LEVANDE DJUR; ANIMALISKA PRODUKTER

01 KAPITEL

1 — LEVANDE DJUR

0101 Levande

hästar, åsnor, mulor och mulåsnor

0101 10 Renrasiga avelsdjur

0101 10 10

Hästar Fri 0

0101 10 90

Andra 7,7 0

0101 90 Andra

– – Hästar

0101 90 11

– – – För slakt Fri 0

0101 90 19

– – – Andra 11,5 0

0101 90 30

Åsnor 7,7 0

0101 90 90

Mulor och mulåsnor 10,9 0

0102 Levande

nötkreatur och andra oxdjur

0102 10 Renrasiga avelsdjur

0102 10 10

Kvigor (hondjur som inte har kalvat) Fri 0

0102 10 30

Kor Fri 0

0102 10 90

Andra Fri 0

0102 90

Andra

– – Tamboskap

0102 90 05

– – – Med en vikt av högst 80 kg

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

– – – Med en vikt högre än 80 kg men högst 160 kg

0102 90 21

– – – – För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

0102 90 29

– – – – Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

– – – Med en vikt högre än 160 kg men högst 300 kg

0102 90 41

– – – – För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1033

1048

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0102 90 49

– – – – Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

– – – Med en vikt högre än 300 kg

– – – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat)

0102 90 51

– – – – – För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

0102 90 59

– – – – – Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

– – – – Kor

0102 90 61

– – – – – För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

0102 90 69

– – – – – Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

– – – – Andra

0102 90 71

– – – – – För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

0102 90 79

– – – – – Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net 0

0102 90 90

Andra Fri 0

0103 Levande

svin

0103 10 00 Renrasiga avelsdjur Fri 0

Andra

0103 91

Vägande mindre än 50 kg

0103 91 10

– – – Tamsvin 41,2

EUR/100 kg/net 0

0103 91 90

– – – Andra Fri 0

0103 92

Vägande 50 kg eller mer

– – – Tamsvin

0103 92 11

– – – – Suggor som fått grisar minst en gång och som väger minst

160 kg

35,1 EUR/100 kg/net 0

0103 92 19

– – – – Andra 41,2

EUR/100 kg/net 0

0103 92 90

– – – Andra slag Fri 0

0104 Levande

får och getter

0104 10 Får

0104 10 10

Renrasiga avelsdjur Fri 0

– – Andra

0104 10 30

– – – Lamm (upp till ett år gamla) 80,5

EUR/100 kg/net 0

SV

1034 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1049

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0104 10 80

– – – Andra 80,5

EUR/100 kg/net 0

0104 20 Getter

0104 20 10

Renrasiga avelsdjur 3,2 0

0104 20 90

Andra 80,5

EUR/100 kg/net 0

0105 Levande

fjäderfä, nämligen höns av arten Gallus domesticus, ankor,

gäss, kalkoner och pärlhöns

Vägande högst 185 g

0105 11

Höns av arten Gallus domesticus

– – – Kycklingar av honkön för avel och fortplantning

0105 11 11

– – – – Värphöns 52

EUR/1 000 p/st 0

0105 11 19

– – – –

Andra 52

EUR/1 000 p/st 0

– – – Andra

0105 11 91

– – – – Värphöns 52

EUR/1 000 p/st 0

0105 11 99

– – – –

Andra 52

EUR/1 000 p/st 0

0105 12 00

Kalkoner 152

EUR/1 000 p/st 0

0105 19

Andra

0105 19 20

– – –

Gäss 152

EUR/1 000 p/st 0

0105 19 90

– – – Ankor och pärlhöns 52

EUR/1 000 p/st 0

Andra slag

0105 94 00

Höns av arten Gallus domesticus 20,9

EUR/100 kg/net 0

0105 99

Andra

0105 99 10

– – – Ankor 32,3

EUR/100 kg/net 0

0105 99 20

– – – Gäss 31,6

EUR/100 kg/net 0

0105 99 30

– – – Kalkoner 23,8

EUR/100 kg/net 0

0105 99 50

– – – Pärlhöns 34,5

EUR/100 kg/net 0

0106 Andra

levande djur

Däggdjur

0106 11 00

Primater Fri 0

0106 12 00

Valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea);

manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1035

1050

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0106 19 –

Andra

0106 19 10

– – – Tamkaniner 3,8 0

0106 19 90

– – – Andra Fri 0

0106 20 00 Reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) Fri 0

Fåglar

0106 31 00

Rovfåglar Fri 0

0106 32 00

Papegojfåglar (inbegripet papegojor, parakiter, arapapegojor och

kakaduor)

Fri 0

0106 39

Andra

0106 39 10

– – – Duvor 6,4 0

0106 39 90

– – – Andra Fri 0

0106 90 00 Andra Fri 0

02 KAPITEL

2 — KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER

0201 Kött

av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt

0201 10 00 Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 176,8 EUR/100 kg/net BF

0201 20 Andra styckningsdelar med ben

0201 20 20

Kompenserade kvartsparter 12,8

+ 176,8 EUR/100 kg/net BF

0201 20 30

Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda 12,8

+ 141,4 EUR/100 kg/net BF

0201 20 50

Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda 12,8

+ 212,2 EUR/100 kg/net BF

0201 20 90

Andra slag 12,8

+ 265,2 EUR/100 kg/net BF

0201 30 00 Benfritt kött 12,8

+ 303,4 EUR/100 kg/net BF

0202 Kött

av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

0202 10 00 Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 176,8 EUR/100 kg/net BF

0202 20 Andra styckningsdelar med ben

0202 20 10

Kompenserade kvartsparter 12,8

+ 176,8 EUR/100 kg/net BF

0202 20 30

Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda 12,8

+ 141,4 EUR/100 kg/net BF

0202 20 50

Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda 12,8

+ 221,1 EUR/100 kg/net BF

0202 20 90

Andra slag 12,8

+ 265,3 EUR/100 kg/net BF

0202 30 Benfritt kött

SV

1036 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1051

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0202 30 10 –

Framkvartsparter, hela eller styckade i högst fem bitar, varje

kvartspart i ett stycke; kompenserade kvartsparter i två stycken,

av vilka den ena innehåller framkvartsparten hel eller styckad i

högst fem bitar, och den andra, bakkvartsparten, utan filén, i en

bit

12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net BF

0202 30 50

Styckningsdelar av framkvartspart eller sida benämnda ’crop’,

’chuck and blade’ och ’brisket’

12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net BF

0202 30 90

Andra 12,8

+ 304,1 EUR/100 kg/net BF

0203 Kött

av svin, färskt, kylt eller fryst

Färskt eller kylt

0203 11

Hela eller halva slaktkroppar

0203 11 10

– – – Av tamsvin 53,6

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 11 90

– – – Annat Fri 0

0203 12

Skinka och bog samt delar därav, med ben

– – – Av tamsvin

0203 12 11

– – – – Skinka och delar därav 77,8

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 12 19

– – – – Bog och delar därav 60,1

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 12 90

– – – Annat Fri 0

0203 19

Annat

– – – Av tamsvin

0203 19 11

– – – – Framändar och delar därav 60,1

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 19 13

– – – – Rygg och delar därav, med ben 86,9

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 19 15

– – – – Sida (randig) och delar därav 46,7

EUR/100 kg/net

7, PK

– – – – Annat

0203 19 55

– – – – – Benfritt 86,9

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 19 59

– – – – – Annat 86,9

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 19 90

– – – Annat Fri 0

Fryst

0203 21

Hela eller halva slaktkroppar

0203 21 10

– – – Av tamsvin 53,6

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 21 90

– – – Annat Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1037

1052

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0203 22 –

Skinka och bog samt delar därav, med ben

– – – Av tamsvin

0203 22 11

– – – – Skinka och delar därav 77,8

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 22 19

– – – – Bog och delar därav 60,1

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 22 90

– – – Annat Fri 0

0203 29

Annat

– – – Av tamsvin

0203 29 11

– – – –

Framändar och delar därav 60,1

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 29 13

– – – – Rygg och delar därav, med ben 86,9

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 29 15

– – – – Sida (randig) och delar därav 46,7

EUR/100 kg/net

7, PK

– – – – Annat

0203 29 55

– – – – – Benfritt 86,9

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 29 59

– – – – – Annat 86,9

EUR/100 kg/net

7, PK

0203 29 90

– – – Annat Fri 0

0204 Kött

av får eller get, färskt, kylt eller fryst

0204 10 00

Hela eller halva slaktkroppar av lamm, färska eller kylda

12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net 10

Annat kött av får, färskt eller kylt

0204 21 00

Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 171,3 EUR/100 kg/net 10

0204 22

Andra styckningsdelar, med ben

0204 22 10

– – – Korta framkvartsparter 12,8

+ 119,9 EUR/100 kg/net 10

0204 22 30

– – –

’Chine(s) and/or best end(s)’ (enkel/dubbelrygg) 12,8

+ 188,5 EUR/100 kg/net 10

0204 22 50

– – – ’Culotte’ 12,8

+ 222,7 EUR/100 kg/net 10

0204 22 90

– – – Annat 12,8

+ 222,7 EUR/100 kg/net 10

0204 23 00

Benfritt kött 12,8

+ 311,8 EUR/100 kg/net 10

0204 30 00 Hela eller halva slaktkroppar av lamm, frysta 12,8

+ 128,8 EUR/100 kg/net 10

Annat kött av får, fryst

0204 41 00

Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 128,8 EUR/100 kg/net 10

0204 42

Andra styckningsdelar, med ben

SV

1038 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1053

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0204 42 10

– – – Korta framkvartsparter

12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net 10

0204 42 30

– – – ’Chine(s) and/or best end(s)’ (enkel/dubbelrygg) 12,8

+ 141,7 EUR/100 kg/net 10

0204 42 50

– – – ’Culotte’ 12,8

+ 167,5 EUR/100 kg/net 10

0204 42 90

– – – Annat 12,8

+ 167,5 EUR/100 kg/net 10

0204 43

Benfritt kött

0204 43 10

– – – Av lamm 12,8

+ 234,5 EUR/100 kg/net 10

0204 43 90

– – – Annat 12,8

+ 234,5 EUR/100 kg/net 10

0204 50 Kött av get

– – Färskt eller kylt

0204 50 11

– – – Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 171,3 EUR/100 kg/net 5

0204 50 13

– – – Korta framkvartsparter 12,8

+ 119,9 EUR/100 kg/net 5

0204 50 15

– – – ’Chine(s) and/or best end(s)’ (enkel/dubbelrygg) 12,8

+ 188,5 EUR/100 kg/net 5

0204 50 19

– – – ’Culotte’ 12,8

+ 222,7 EUR/100 kg/net 5

– – – Annat

0204 50 31

– – – – Styckningsdelar med ben 12,8

+ 222,7 EUR/100 kg/net 5

0204 50 39

– – – – Benfria styckningsdelar 12,8

+ 311,8 EUR/100 kg/net 5

– – Fryst

0204 50 51

– – – Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 128,8 EUR/100 kg/net 5

0204 50 53

– – – Korta framkvartsparter

12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net 5

0204 50 55

– – – ’Chine(s) and/or best end(s)’ (enkel/dubbelrygg) 12,8

+ 141,7 EUR/100 kg/net 5

0204 50 59

– – – ’Culotte’ 12,8

+ 167,5 EUR/100 kg/net 5

– – – Annat

0204 50 71

– – – – Styckningsdelar med ben 12,8

+ 167,5 EUR/100 kg/net 5

0204 50 79

– – – – Benfria styckningsdelar 12,8

+ 234,5 EUR/100 kg/net 5

0205 00

Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst

0205 00 20 Färskt eller kylt 5,1 0

0205 00 80 Fryst 5,1 0

0206 Ätbara

slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get,

häst, åsna, mula eller mulåsna, färska, kylda eller frysta

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1039

1054

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0206 10 Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller kylda

0206 10 10

För framställning av farmaceutiska produkter Fri 0

– – Andra

0206 10 91

– – – Lever Fri 0

0206 10 95

– – – Njurtapp och mellangärde 12,8

+ 303,4 EUR/100 kg/net BF

0206 10 99

– – – Andra Fri 0

Av nötkreatur eller andra oxdjur, frysta

0206 21 00

Tunga Fri 0

0206 22 00

Lever Fri 0

0206 29

Andra

0206 29 10

– – – För framställning av farmaceutiska produkter Fri 0

– – – Andra

0206 29 91

– – – – Njurtapp och mellangärde 12,8

+ 304,1 EUR/100 kg/net BF

0206 29 99

– – – – Andra Fri 0

0206 30 00 Av svin, färska eller kylda Fri 0

Av svin, frysta

0206 41 00

Lever Fri 0

0206 49

Andra

0206 49 20

– – – Av tamsvin Fri 0

0206 49 80

– – – Andra Fri 0

0206 80

Andra slag, färska eller kylda

0206 80 10

För framställning av farmaceutiska produkter Fri 0

– – Andra

0206 80 91

– – – Av häst, åsna, mula eller mulåsna 6,4 0

0206 80 99

– – – Av får och get Fri 0

0206 90 Andra slag, frysta

0206 90 10

För framställning av farmaceutiska produkter Fri 0

– – Andra

SV

1040 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1055

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0206 90 91

– – – Av häst, åsna, mula eller mulåsna 6,4 0

0206 90 99

– – –

Av får och get Fri 0

0207 Kött

och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105, färska,

kylda eller frysta

Av höns av arten Gallus domesticus

0207 11

Ostyckat, färskt eller kylt

0207 11 10

– – – Plockade och utan tarmar, med huvud och fötter (så kallade

83 %-kycklingar)

26,2 EUR/100 kg/net PY

0207 11 30

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-kycklingar)

29,9 EUR/100 kg/net PY

0207 11 90

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 65 %-kycklingar), eller i annan

form

32,5 EUR/100 kg/net PY

0207 12

Ostyckat, fryst

0207 12 10

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-kycklingar)

29,9 EUR/100 kg/net PY

0207 12 90

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 65 %-kycklingar), eller i annan

form

32,5 EUR/100 kg/net PY

0207 13

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda

– – – Styckningsdelar

0207 13 10

– – – – Benfria 102,4

EUR/100 kg/net PY

– – – – Med ben

0207 13 20

– – – – – Halvor eller kvarter 35,8

EUR/100 kg/net PY

0207 13 30

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/100 kg/net PY

0207 13 40

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg/net PY

0207 13 50

– – – – – Bröst och delar därav 60,2

EUR/100 kg/net PY

0207 13 60

– – – – – Klubbor och delar därav 46,3

EUR/100 kg/net PY

0207 13 70

– – – – – Andra slag 100,8

EUR/100 kg/net PY

– – – Slaktbiprodukter

0207 13 91

– – – –

Lever 6,4 0

0207 13 99

– – – – Andra slag 18,7

EUR/100 kg/net PY

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1041

1056

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0207 14 –

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta

– – – Styckningsdelar

0207 14 10

– – – – Benfria 102,4

EUR/100 kg/net PY

– – – – Med ben

0207 14 20

– – – – – Halvor eller kvarter 35,8

EUR/100 kg/net PY

0207 14 30

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/100 kg/net PY

0207 14 40

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg/net PY

0207 14 50

– – – – – Bröst och delar därav 60,2

EUR/100 kg/net PY

0207 14 60

– – – – – Klubbor och delar därav 46,3

EUR/100 kg/net PY

0207 14 70

– – – – – Andra slag 100,8

EUR/100 kg/net PY

– – –

Slaktbiprodukter

0207 14 91

– – – – Lever 6,4 0

0207 14 99

– – – – Andra slag 18,7

EUR/100 kg/net PY

Av kalkon

0207 24

Ostyckat, färskt eller kylt

0207 24 10

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 80 %-kalkoner)

34 EUR/100 kg/net PY

0207 24 90

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 73 %-kalkoner), eller i annan

form

37,3 EUR/100 kg/net PY

0207 25

Ostyckat, fryst

0207 25 10

– – –

Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 80 %-kalkoner)

34 EUR/100 kg/net PY

0207 25 90

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 73 %-kalkoner), eller i annan

form

37,3 EUR/100 kg/net PY

0207 26

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda

– – – Styckningsdelar

0207 26 10

– – – – Benfria 85,1

EUR/100 kg/net PY

– – – – Med ben

SV

1042 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1057

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0207 26 20

– – – – – Halvor och kvarter 41

EUR/100 kg/net PY

0207 26 30

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/100 kg/net PY

0207 26 40

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg/net PY

0207 26 50

– – – – – Bröst och delar därav 67,9

EUR/100 kg/net PY

– – – – – Klubbor och delar därav

0207 26 60

– – – – – – Underlår och delar därav 25,5

EUR/100 kg/net PY

0207 26 70

– – – – – – Andra slag 46

EUR/100 kg/net PY

0207 26 80

– – – – –

Andra slag 83

EUR/100 kg/net PY

– – – Slaktbiprodukter

0207 26 91

– – – – Lever 6,4 0

0207 26 99

– – – – Andra slag 18,7

EUR/100 kg/net PY

0207 27

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta

– – – Styckningsdelar

0207 27 10

– – – – Benfria 85,1

EUR/100 kg/net PY

– – – – Med ben

0207 27 20

– – – – –

Halvor och kvarter 41

EUR/100 kg/net PY

0207 27 30

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/100 kg/net PY

0207 27 40

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg/net PY

0207 27 50

– – – – – Bröst och delar därav 67,9

EUR/100 kg/net PY

– – – – – Klubbor och delar därav

0207 27 60

– – – – – –

Underlår och delar därav 25,5

EUR/100 kg/net PY

0207 27 70

– – – – – – Andra slag 46

EUR/100 kg/net PY

0207 27 80

– – – – – Andra slag 83

EUR/100 kg/net PY

– – – Slaktbiprodukter

0207 27 91

– – – – Lever 6,4 0

0207 27 99

– – – – Andra slag 18,7

EUR/100 kg/net PY

Av ankor, gäss och pärlhöns

0207 32

Ostyckat, färskt eller kylt

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1043

1058

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Av ankor

0207 32 11

– – – – Plockade, avblodade, utan tarmar, men inte urtagna, med

huvud och fötter (så kallade 85 %-ankor)

38 EUR/100 kg/net PY

0207 32 15

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-ankor)

46,2 EUR/100 kg/net PY

0207 32 19

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 63 %-ankor), eller i annan

form

51,3 EUR/100 kg/net PY

– – – Av gäss

0207 32 51

– – – – Plockade, avblodade, inte urtagna, med huvud och fötter (så

kallade 82 %-gäss)

45,1 EUR/100 kg/net PY

0207 32 59

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, med eller utan

hjärta och krås (så kallade 75 %-gäss), eller i annan form

48,1 EUR/100 kg/net PY

0207 32 90

– – – Av pärlhöns 49,3

EUR/100 kg/net PY

0207 33

Ostyckat, fryst

– – – Av ankor

0207 33 11

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-ankor)

46,2 EUR/100 kg/net PY

0207 33 19

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 63 %-ankor), eller i annan

form

51,3 EUR/100 kg/net PY

– – – Av gäss

0207 33 51

– – – –

Plockade, avblodade, inte urtagna, med huvud och fötter (så

kallade 82 %-gäss)

45,1 EUR/100 kg/net PY

0207 33 59

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, med eller utan

hjärta och krås (så kallade 75 %-gäss), eller i annan form

48,1 EUR/100 kg/net PY

0207 33 90

– – – Av pärlhöns 49,3

EUR/100 kg/net PY

0207 34

Fet gås- eller anklever, färska eller kylda

0207 34 10

– – – Av gäss Fri 0

0207 34 90

– – –

Av ankor Fri 0

0207 35

Andra slag, färska eller kylda

– – – Styckningsdelar

SV

1044 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1059

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Benfria

0207 35 11

– – – – – Av gäss 110,5

EUR/100 kg/net PY

0207 35 15

– – – – – Av ankor och pärlhöns 128,3

EUR/100 kg/net PY

– – – – Med ben

– – – – – Halvor och kvarter

0207 35 21

– – – – – – Av ankor 56,4

EUR/100 kg/net PY

0207 35 23

– – – – – – Av gäss 52,9

EUR/100 kg/net PY

0207 35 25

– – – – – – Av pärlhöns 54,2

EUR/100 kg/net PY

0207 35 31

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/100 kg/net PY

0207 35 41

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg/net PY

– – – – – Bröst och delar därav

0207 35 51

– – – – – – Av gäss 86,5

EUR/100 kg/net PY

0207 35 53

– – – – – –

Av ankor och pärlhöns 115,5

EUR/100 kg/net PY

– – – – – Klubbor och delar därav

0207 35 61

– – – – – –

Av gäss 69,7

EUR/100 kg/net PY

0207 35 63

– – – – – – Av ankor och pärlhöns 46,3

EUR/100 kg/net PY

0207 35 71

– – – – –

Gås- och ankpaletat 66

EUR/100 kg/net PY

0207 35 79

– – – – – Andra slag 123,2

EUR/100 kg/net PY

– – –

Slaktbiprodukter

0207 35 91

– – – – Lever, med undantag av fet gås- eller anklever 6,4 3

0207 35 99

– – – –

Andra slag 18,7

EUR/100 kg/net PY

0207 36

Andra slag, frysta

– – –

Styckningsdelar

– – – – Benfria

0207 36 11

– – – – – Av gäss 110,5

EUR/100 kg/net PY

0207 36 15

– – – – – Av ankor och pärlhöns 128,3

EUR/100 kg/net PY

– – – – Med ben

– – – – – Halvor och kvarter

0207 36 21

– – – – – – Av ankor 56,4

EUR/100 kg/net PY

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1045

1060

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0207 36 23

– – – – – – Av gäss 52,9

EUR/100 kg/net PY

0207 36 25

– – – – – – Av pärlhöns 54,2

EUR/100 kg/net PY

0207 36 31

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/100 kg/net PY

0207 36 41

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg/net PY

– – – – – Bröst och delar därav

0207 36 51

– – – – – – Av gäss 86,5

EUR/100 kg/net PY

0207 36 53

– – – – – – Av ankor och pärlhöns 115,5

EUR/100 kg/net PY

– – – – – Klubbor och delar därav

0207 36 61

– – – – – – Av gäss 69,7

EUR/100 kg/net PY

0207 36 63

– – – – – – Av ankor och pärlhöns 46,3

EUR/100 kg/net PY

0207 36 71

– – – – – Gås- och ankpaletat 66

EUR/100 kg/net PY

0207 36 79

– – – – – Andra 123,2

EUR/100 kg/net PY

– – – Slaktbiprodukter

– – – – Lever

0207 36 81

– – – – – Fet gåslever Fri 0

0207 36 85

– – – – – Fet anklever Fri 0

0207 36 89

– – – – – Andra slag 6,4 0

0207 36 90

– – – – Andra slag 18,7

EUR/100 kg/net PY

0208 Annat

kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta

0208 10 Av kanin eller hare

– – Av tamkanin

0208 10 11

– – – Färskt eller kylt 6,4 0

0208 10 19

– – – Fryst 6,4 0

0208 10 90

Annat Fri 0

0208 30 00 Av primater 9 0

0208 40 Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av

manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

0208 40 10

Valkött 6,4 0

0208 40 90

Annat 9 0

SV

1046 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1061

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0208 50 00 Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) 9 0

0208 90 Andra

0208 90 10

Av tama duvor 6,4 0

– – Av vilt, med undantag av kanin eller hare

0208 90 20

– – – Av vaktel Fri 0

0208 90 40

– – – Annat Fri 0

0208 90 55

Sälkött 6,4 0

0208 90 60

Av ren 9 0

0208 90 70

Grodlår 6,4 0

0208 90 95

Annat 9 0

0209 00

Svinfett, inte innehållande magert kött och fjäderfäfett, inte ut­

smälta eller på annat sätt extraherade, färska, kylda, frysta, saltade,

i saltlake, torkade eller rökta

Underhudsfett av svin

0209 00 11

Färskt, kylt, fryst, saltat eller i saltlake 21,4

EUR/100 kg/net 0

0209 00 19

Torkat eller rökt 23,6

EUR/100 kg/net 0

0209 00 30 Svinfett, annat än sådant enligt nr 0209 00 11 och nr

0209 00 19

12,9 EUR/100 kg/net 0

0209 00 90 Fjäderfäfett 41,5

EUR/100 kg/net 0

0210

Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller

rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter

Kött av svin

0210 11

Skinka och bog samt delar därav, med ben

– – – Av tamsvin

– – – –

Saltat eller i saltlake

0210 11 11

– – – – – Skinka och delar därav 77,8

EUR/100 kg/net 0

0210 11 19

– – – – – Bog och delar därav 60,1

EUR/100 kg/net 0

– – – – Torkat eller rökt

0210 11 31

– – – – – Skinka och delar därav 151,2

EUR/100 kg/net 0

0210 11 39

– – – – – Bog och delar därav 119

EUR/100 kg/net 0

0210 11 90

– – – Annat 15,4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1047

1062

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0210 12 –

Sida (randig) och delar därav

– – – Av tamsvin

0210 12 11

– – – – Saltat eller i saltlake 46,7

EUR/100 kg/net 0

0210 12 19

– – – – Torkat eller rökt 77,8

EUR/100 kg/net 0

0210 12 90

– – – Annat 15,4 0

0210 19

Annat

– – – Av tamsvin

– – – – Saltat eller i saltlake

0210 19 10

– – – – – Baconsidor och ’spencers’ 68,7

EUR/100 kg/net 0

0210 19 20

– – – – – Trekvartssida och mittbit 75,1

EUR/100 kg/net 0

0210 19 30

– – – – – Framändar och delar därav 60,1

EUR/100 kg/net 0

0210 19 40

– – – – – Rygg och delar därav 86,9

EUR/100 kg/net 0

0210 19 50

– – – – – Annat 86,9

EUR/100 kg/net 0

– – – – Torkat eller rökt

0210 19 60

– – – – – Framändar och delar därav 119

EUR/100 kg/net 0

0210 19 70

– – – – – Rygg och delar därav 149,6

EUR/100 kg/net 0

– – – – – Annat

0210 19 81

– – – – – – Benfritt 151,2

EUR/100 kg/net 0

0210 19 89

– – – – – – Annat 151,2

EUR/100 kg/net 0

0210 19 90

– – – Annat 15,4 0

0210 20 Kött av nötkreatur eller andra oxdjur

0210 20 10

Med ben 15,4

+ 265,2 EUR/100 kg/net BF

0210 20 90

Benfritt 15,4

+ 303,4 EUR/100 kg/net BF

Andra slag, inbegripet ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av

kött

0210 91 00

Av primater 15,4 0

0210 92 00

Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea);

av manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

15,4 0

0210 93 00

Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) 15,4 0

0210 99

Annat

SV

1048 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1063

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Kött

0210 99 10

– – – – Kött av häst, saltat, i saltlake eller torkat 6,4 0

– – – – Kött av får eller get

0210 99 21

– – – – – Med ben 222,7

EUR/100 kg/net 10

0210 99 29

– – – – – Benfritt 311,8

EUR/100 kg/net 10

0210 99 31

– – – – Av ren 15,4 7

0210 99 39

– – – – Annat 130,0

EUR/100 kg/net PY

– – – Slaktbiprodukter

– – – – Av tamsvin

0210 99 41

– – – – – Lever 64,9

EUR/100 kg/net 7

0210 99 49

– – – – – Andra 47,2

EUR/100 kg/net 7

– – – –

Av nötkreatur eller andra oxdjur

0210 99 51

– – – – –

Njurtapp och mellangärde 15,4

+ 303,4 EUR/100 kg/net BF

0210 99 59

– – – – – Andra 12,8 0

0210 99 60

– – – – Av får och get 15,4 0

– – – – Andra

– – – – – Fjäderfälever

0210 99 71

– – – – – – Fet gås- eller anklever, saltad eller i saltlake Fri 0

0210 99 79

– – – – – – Annan 6,4 3

0210 99 80

– – – – – Andra 15,4 0

0210 99 90

– – – Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött 15,4

+ 303,4 EUR/100 kg/net BF

03 KAPITEL

3 — FISK SAMT KRÄFTDJUR, BLÖTDJUR OCH ANDRA

RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR

0301 Levande

fisk

0301 10 Akvariefisk

0301 10 10

Sötvattensfisk Fri 0

0301 10 90

Saltvattensfisk 7,5 0

Annan levande fisk

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1049

1064

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0301 91 –

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, On­

corhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och

Oncorhynchus chrysogaster)

0301 91 10

– – – Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster 8 0

0301 91 90

– – – Annan 12 0

0301 92 00

Ål (Anguilla spp.) Fri 0

0301 93 00

Karp 8 0

0301 94 00

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) 16 0

0301 95 00

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii) 16 0

0301 99

Annan

– – – Sötvattensfisk

0301 99 11

– – – – Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, On­

corhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch,

Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax

(Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2 0

0301 99 19

– – – – Annan 8 0

0301 99 80

– – – Saltvattensfisk 16 0

0302 Fisk,

färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött

enligt nr 0304

Laxfisk (Salmonidae), med undantag av lever, rom och mjölke

0302 11

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, On­

corhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och

Oncorhynchus chrysogaster)

0302 11 10

– – –

Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster 8 0

0302 11 20

– – – Av arten Oncorhynchus mykiss, med huvud och gälar, rensad,

vägande mer än 1,2 kg per styck, eller utan huvud, utan gälar,

rensad, vägande mer än 1 kg per styck

12 0

0302 11 80

– – – Annan 12 0

0302 12 00

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, On­

corhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo

salar) och donaulax (Hucho hucho)

2 0

SV

1050 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1065

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0302 19 00 –

Annan 8 0

Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthal­

midae och Citharidae), med undantag av lever, rom och mjölke

0302 21

Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) och

helgeflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

0302 21 10

– – – Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) 8 0

0302 21 30

– – – Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 8 0

0302 21 90

– – – Stillahavshelgeflundra (Hippoglossus stenolepis) 15 0

0302 22 00

Rödspätta (Pleuronectes platessa) 7,5 0

0302 23 00

Tunga (Solea spp.) 15 0

0302 29

Annan

0302 29 10

– – – Glasvar (Lepidorhombus spp.) 15 0

0302 29 90

– – – Annan 15 0

Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller

Katsuwonus pelamis), med undantag av lever, rom och mjölke

0302 31

Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga)

0302 31 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 31 90

– – –

Annan 22 0

0302 32

Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

0302 32 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 32 90

– – – Annan 22 0

0302 33

Bonit

0302 33 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 33 90

– – – Annan 22 0

0302 34

Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

0302 34 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 34 90

– – – Annan 22 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1051

1066

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0302 35 –

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus)

0302 35 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 35 90

– – – Annan 22 0

0302 36

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

0302 36 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 36 90

– – – Annan 22 0

0302 39

Annan

0302 39 10

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 39 90

– – – Annan 22 0

0302 40 00 Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), med undantag

av lever, rom och mjölke

15 0

0302 50 Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), med un­

dantag av lever, rom och mjölke

0302 50 10

Av arten Gadus morhua 12 0

0302 50 90

Annan 12 0

Annan fisk, med undantag av lever, rom och mjölke

0302 61

Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), samt sardineller (Sar­

dinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus)

0302 61 10

– – – Sardiner av arten Sardina pilchardus 23 0

0302 61 30

– – –

Sardiner av släktet Sardinops; sardineller (Sardinella spp.) 15 0

0302 61 80

– – – Skarpsill (Sprattus sprattus) 13 0

0302 62 00

Kolja (Melanogrammus aeglefinus) 7,5 0

0302 63 00

Gråsej (Pollachius virens) 7,5 0

0302 64 00

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) 20 0

0302 65

Haj

0302 65 20

– – – Pigghaj (Squalus acanthias) 6 0

0302 65 50

– – – Rödhaj (Scyliorhinus spp.) 6 0

0302 65 90

– – – Annan 8 0

SV

1052 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1067

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0302 66 00 –

Ål (Anguilla spp.) Fri 0

0302 67 00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 15 0

0302 68 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 0

0302 69

Andra slag

– – – Sötvattensfisk

0302 69 11

– – – – Karp 8 0

0302 69 19

– – – – Annan 8 0

– – – Saltvattensfisk

– – – – Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus

pelamis eller Katsuwonus pelamis) nämnd i nr 0302 33

0302 69 21

– – – – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 Fri 0

0302 69 25

– – – – – Annan 22 0

– – – – Kungsfisk (Sebastes spp.)

0302 69 31

– – – – – Av arten Sebastes marinus 7,5 0

0302 69 33

– – – – – Andra 7,5 0

0302 69 35

– – – – Fisk av arten Boreogadus saida 12 0

0302 69 41

– – – – Vitling (Merlangius merlangus) 7,5 0

0302 69 45

– – – – Långa (Molva spp.) 7,5 0

0302 69 51

– – – –

Alaska pollack (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Pollachius

pollachius)

7,5 0

0302 69 55

– – – – Ansjovis (Engraulis spp.) 15 0

0302 69 61

– – – – Havsruda (Dentex Dentex och Pagellus spp.) 15 0

– – – – Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.)

– – – – –

Kummel av släktet Merluccius

0302 69 66

– – – – – – Kapkummel (Merluccius capensis) och djuphavskummel

(djuphavs-kapkummel) (Merluccius paradoxus)

15 0

0302 69 67

– – – – – – Sydkummel (Merluccius australis) 15 0

0302 69 68

– – – – – – Annan 15 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1053

1068

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0302 69 69

– – – – – Kummel av släktet Urophycis 15 0

0302 69 75

– – – – Havsbraxen (Brama spp.) 15 0

0302 69 81

– – – – Marulk (Lophius spp.) 15 0

0302 69 85

– – – – Blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou) 7,5 0

0302 69 86

– – – – Sydlig blåvitling (Micromesistius australis) 7,5 0

0302 69 91

– – – – Taggmakrill (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) 15 0

0302 69 92

– – – – Skärlånga (Genypterus blacodes) 7,5 0

0302 69 94

– – – – Havsabborre (Dicentrarchus labrax) 15 0

0302 69 95

– – – – Guldbraxen (Sparus aurata) 15 0

0302 69 99

– – – – Annan fisk 15 0

0302 70 00 Lever, rom och mjölke 10 0

0303 Fisk,

fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr

0304

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, On­

corhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), med undantag av

lever, rom och mjölke

0303 11 00

Sockeyelax (Oncorhynchus nerka) 2 0

0303 19 00

Annan 2 0

Annan laxfisk, med undantag av lever, rom och mjölke

0303 21

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, On­

corhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och

Oncorhynchus chrysogaster)

0303 21 10

– – – Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster 9 0

0303 21 20

– – – Av arten Oncorhynchus mykiss, med huvud och gälar, rensad,

vägande mer än 1,2 kg per styck, eller utan huvud, utan gälar,

rensad, vägande mer än 1 kg per styck

12 0

0303 21 80

– – – Annan 12 0

0303 22 00

Atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho) 2 0

0303 29 00

Annan 9 0

SV

1054 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1069

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthal­

midae och Citharidae), med undantag av lever, rom och mjölke

0303 31

Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) och

helgeflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

0303 31 10

– – – Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) 7,5 0

0303 31 30

– – – Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 7,5 0

0303 31 90

– – – Stillahavshelgeflundra (i) 15 0

0303 32 00

Rödspätta (Pleuronectes platessa) 15 0

0303 33 00

Tunga (Solea spp.) 7,5 0

0303 39

Annan

0303 39 10

– – – Skrubba (Platichthys flesus) 7,5 0

0303 39 30

– – – Fisk av släktet Rhombosolea 7,5 0

0303 39 70

– – – Annan 15 0

Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller

Katsuwonus pelamis), med undantag av lever, rom och mjölke

0303 41

Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 41 11

– – – – Hel Fri 0

0303 41 13

– – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 41 19

– – – –

Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

0303 41 90

– – – Annan 22 0

0303 42

Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

– – – – Hel

0303 42 12

– – – – – Vägande mer än 10 kg per styck Fri 0

0303 42 18

– – – – – Annan Fri 0

– – – – Rensad, utan gälar

0303 42 32

– – – – – Vägande mer än 10 kg per styck Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1055

1070

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0303 42 38

– – – – – Annan Fri 0

– – – – Annan (t.ex. utan huvud)

0303 42 52

– – – – – Vägande mer än 10 kg per styck Fri 0

0303 42 58

– – – – – Annan Fri 0

0303 42 90

– – – Annan 22 0

0303 43

Bonit

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 43 11

– – – –

Hel Fri 0

0303 43 13

– – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 43 19

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

0303 43 90

– – – Annan 22 0

0303 44

Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 44 11

– – – – Hel Fri 0

0303 44 13

– – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 44 19

– – – –

Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

0303 44 90

– – – Annan 22 0

0303 45

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 45 11

– – – – Hel Fri 0

0303 45 13

– – – –

Rensad, utan gälar Fri 0

0303 45 19

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

0303 45 90

– – – Annan 22 0

0303 46

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 46 11

– – – – Hel Fri 0

0303 46 13

– – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 46 19

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

SV

1056 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1071

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0303 46 90

– – – Annan 22 0

0303 49

Annan

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 49 31

– – – – Hel Fri 0

0303 49 33

– – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 49 39

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

0303 49 80

– – – Annan 22 0

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) samt torsk

(Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), med undantag

av lever, rom och mjölke

0303 51 00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 15 0

0303 52

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0303 52 10

– – – Av arten Gadus morhua 12 0

0303 52 30

– – – Av arten Gadus ogac 12 0

0303 52 90

– – – Av arten Gadus macrocephalus 12 0

Svärdfisk (Xiphias gladius) och tandnotingar (Dissostichus spp.), med

undantag av lever, rom och mjölke

0303 61 00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 7,5 0

0303 62 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 0

Annan fisk, med undantag av lever, rom och mjölke

0303 71

Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), samt sardineller (Sar­

dinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus)

0303 71 10

– – –

Sardiner av arten Sardina pilchardus 23 0

0303 71 30

– – – Sardiner av släktet Sardinops; sardineller (Sardinella spp.) 15 0

0303 71 80

– – – Skarpsill (Sprattus sprattus) 13 0

0303 72 00

Kolja (Melanogrammus aeglefinus) 7,5 0

0303 73 00

Gråsej (Pollachius virens) 7,5 0

0303 74

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

0303 74 30

– – – Av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus 20 0

0303 74 90

– – – Av arten Scomber australasicus 15 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1057

1072

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0303 75 –

Haj

0303 75 20

– – – Pigghaj (Squalus acanthias) 6 0

0303 75 50

– – – Rödhaj (Scyliorhinus spp.) 6 0

0303 75 90

– – – Annan 8 0

0303 76 00

Ål (Anguilla spp.) Fri 0

0303 77 00

Havsabborre (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) 15 0

0303 78

Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.)

– – – Kummel av släktet Merluccius

0303 78 11

– – – – Kapkummel (Merluccius capensis) och djuphavskummel (djup­

havs-kapkummel) (Merluccius paradoxus)

15 0

0303 78 12

– – – – Argentinsk kummel (Merluccius hubbsi) 15 0

0303 78 13

– – – – Sydkummel (Merluccius australis) 15 0

0303 78 19

– – – – Annan 15 0

0303 78 90

– – –

Kummel av släktet Urophycis 15 0

0303 79

Andra

– – – Sötvattensfisk

0303 79 11

– – – – Karp 8 0

0303 79 19

– – – – Annan 8 0

– – –

Saltvattensfisk

– – – – Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus

pelamis eller Katsuwonus pelamis) nämnd i nr 0303 43

– – – – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 79 21

– – – – – –

Hel Fri 0

0303 79 23

– – – – – – Rensad, utan gälar Fri 0

0303 79 29

– – – – – – Annan (t.ex. utan huvud) Fri 0

0303 79 31

– – – – – Annan 22 0

– – – – Kungsfisk (Sebastes spp.)

SV

1058 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1073

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0303 79 35

– – – – – Av arten Sebastes marinus 7,5 0

0303 79 37

– – – – – Annan 7,5 0

0303 79 41

– – – – Fisk av arten Boreogadus saida 12 0

0303 79 45

– – – – Vitling (Merlangius merlangus) 7,5 0

0303 79 51

– – – – Långa (Molva spp.) 7,5 0

0303 79 55

– – – – Alaska pollack (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Pollachius

pollachius)

15 0

0303 79 58

– – – – Fisk av arten Orcynopsis unicolor 10 0

0303 79 65

– – – – Ansjovis (Engraulis spp.) 15 0

0303 79 71

– – – – Havsruda (Dentex Dentex och Pagellus spp.) 15 0

0303 79 75

– – – – Havsbraxen (Brama spp.) 15 0

0303 79 81

– – – – Marulk (Lophius spp.) 15 0

0303 79 83

– – – – Blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou) 7,5 0

0303 79 85

– – – – Sydlig blåvitling (Micromesistius australis) 7,5 0

0303 79 91

– – – – Taggmakrill (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) 15 0

0303 79 92

– – – – Hoki (Macruronus novaezelandiae) 7,5 0

0303 79 93

– – – – Skärlånga (Genypterus blacodes) 7,5 0

0303 79 94

– – – – Fisk av arterna Pelotreis flavilatus och Peltorhamphus novaeze­

landiae

7,5 0

0303 79 98

– – – –

Annan 15 0

0303 80 Lever, rom och mjölke

0303 80 10

Fiskrom och mjölke för framställning av deoxiribonukleinsyra

eller protaminsulfat

Fri 0

0303 80 90

Annan 10 0

0304

Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda

eller frysta

Färska eller kylda

0304 11

Svärdfisk (Xiphias gladius)

0304 11 10

– – – Filéer 18 0

0304 11 90

– – – Annat fiskkött (även hackat eller malet) 15 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1059

1074

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0304 12 –

Tandnotingar (Dissostichus spp.)

0304 12 10

– – – Filéer 18 0

0304 12 90

– – – Annat fiskkött (även hackat eller malet) 15 0

0304 19

Andra

– – – Filéer

– – – – Av sötvattensfisk

0304 19 13

– – – – – Av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus ki­

sutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax

(Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2 0

– – – – – Av öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus

clarki, Oncorhynchus aguabonita och Oncorhynchus gilae)

0304 19 15

– – – – – – Av arten Oncorhynchus mykiss vägande mer än 400 g per

styck

12 0

0304 19 17

– – – – – – Annan 12 0

0304 19 19

– – – – – Av annan sötvattensfisk 9 0

– – – – Annan

0304 19 31

– – – – – Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och

fisk av arten Boreogadus saida

18 0

0304 19 33

– – – – –

Av gråsej (Pollachius virens) 18 0

0304 19 35

– – – – – Av kungsfisk (Sebastes spp.) 18 0

0304 19 39

– – – – – Andra 18 0

– – – Annat fiskkött (även hackat eller malet)

0304 19 91

– – – – Av sötvattensfisk 8 0

– – – – Annat

0304 19 97

– – – – – Lappar av sill och strömming 15 0

0304 19 99

– – – – – Annat 15 0

Frysta filéer

0304 21 00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 7,5 0

0304 22 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 0

SV

1060 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1075

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0304 29 –

Andra

– – – Av sötvattensfisk

0304 29 13

– – – – Av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus ki­

sutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax

(Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2 0

– – – – Av öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clar­

ki, Oncorhynchus aguabonita och Oncorhynchus gilae)

0304 29 15

– – – – –

Av arten Oncorhynchus mykiss vägande mer än 400 g per

styck

12 0

0304 29 17

– – – – – Annan 12 0

0304 29 19

– – – – Av annan sötvattensfisk 9 0

– – – Andra

– – – – Av torsk (Gadus morhua, Gadus macrocephalus, Gadus ogac) och

fisk av arten Boreogadus saida

0304 29 21

– – – – – Av torsk av arten Gadus macrocephalus 7,5 0

0304 29 29

– – – – – Andra 7,5 0

0304 29 31

– – – – Av gråsej (Pollachius virens) 7,5 0

0304 29 33

– – – – Av kolja (Melanogrammus aeglefinus) 7,5 0

– – – –

Av kungsfisk (Sebastes spp.)

0304 29 35

– – – – – Av arten Sebastes marinus 7,5 0

0304 29 39

– – – – – Annan 7,5 0

0304 29 41

– – – – Av vitling (Merlangius merlangus) 7,5 0

0304 29 43

– – – – Av långa (Molva spp.) 7,5 0

0304 29 45

– – – – Av tonfisk (av släktet Thunnus) och fisk av släktet Euthynnus 18 0

– – – – Av makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber

japonicus) och fisk av arten Orcynopsis unicolor

0304 29 51

– – – – – Av makrill av arten Scomber australasicus 15 0

0304 29 53

– – – – – Annan 15 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1061

1076

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Av kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.)

– – – – – Av kummel av släktet Merluccius

0304 29 55

– – – – – – Av kapkummel (Merluccius capensis) och av djuphavskum­

mel (djuphavs-kapkummel) (Merluccius paradoxus)

7,5 0

0304 29 56

– – – – – – Av argentinsk kummel (Merluccius hubbsi) 7,5 0

0304 29 58

– – – – – –

Annan 6,1 0

0304 29 59

– – – – – Av kummel av släktet Urophycis 7,5 0

– – – – Av haj

0304 29 61

– – – – – Av pigghaj och rödhaj (Squalus acanthias och Scyliorhinus

spp.)

7,5 0

0304 29 69

– – – – – Av annan haj 7,5 0

0304 29 71

– – – – Av rödspätta (Pleuronectus platessa) 7,5 0

0304 29 73

– – – – Av skrubbskädda (Platichthys flesus) 7,5 0

0304 29 75

– – – – Av sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 15 0

0304 29 79

– – – – Av glasvar (Lepidorhombus spp.) 15 0

0304 29 83

– – – – Av marulk (Lophius spp.) 15 0

0304 29 85

– – – – Av alaska pollack (Theragra chalcogramma) 13,7 0

0304 29 91

– – – –

Av hoki (Macruronus novaezelandiae) 7,5 0

0304 29 99

– – – – Annan 15 0

Andra slag

0304 91 00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 7,5 0

0304 92 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 7,5 0

0304 99

Andra

0304 99 10

– – – Surimi 14,2 0

– – – Annan

0304 99 21

– – – – Av sötvattensfisk 8 0

– – – – Annan

SV

1062 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1077

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0304 99 23

– – – – – Av sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 15 0

0304 99 29

– – – – – Av kungsfisk (Sebastes spp.) 8 0

– – – – – Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och

fisk av arten Boreogadus saida

0304 99 31

– – – – – – Av torsk av arten Gadus macrocephalus 7,5 0

0304 99 33

– – – – – – Av torsk av arten Gadus morhua 7,5 0

0304 99 39

– – – – – – Annan 7,5 0

0304 99 41

– – – – – Av gråsej (Pollachius virens) 7,5 0

0304 99 45

– – – – – Av kolja (Melanogrammus aeglefinus) 7,5 0

0304 99 51

– – – – – Av kummel (Merluccius spp., Urophycis spp.) 7,5 0

0304 99 55

– – – – – Av glasvar (Lepidorhombus spp.) 15 0

0304 99 61

– – – – – Av havsbraxen (Brama spp.) 15 0

0304 99 65

– – – – – Av marulk (Lophius spp.) 7,5 0

0304 99 71

– – – – – Av blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou) 7,5 0

0304 99 75

– – – – –

Av alaska pollack (Theragra chalcogramma) 7,5 0

0304 99 99

– – – – – Annan 7,5 0

0305 Fisk,

torkad, saltad eller i saltlake; rökt (även varmrökt) fisk; mjöl

och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel

0305 10 00 Mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel 13 0

0305 20 00

Lever, rom och mjölke av fisk, torkade, rökta, saltade eller i

saltlake

11 0

0305 30 Fiskfiléer, torkade, saltade eller i saltlake men inte rökta

– – Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och av

fisk av arten Boreogadus saida

0305 30 11

– – – Av torsk av arten Gadus macrocephalus 16 0

0305 30 19

– – – Annan 20 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1063

1078

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0305 30 30 –

Av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, On­

corhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch,

Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo

salar) och donaulax (Hucho hucho), saltade eller i saltlake

15 0

0305 30 50

Av liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides),

saltade eller i saltlake

15 0

0305 30 90

Annan 16 0

Rökt fisk, inbegripet filéer

0305 41 00

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, On­

corhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo

salar) och donaulax (Hucho hucho)

13 0

0305 42 00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 10 0

0305 49

Annan

0305 49 10

– – – Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) 15 0

0305 49 20

– – – Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 16 0

0305 49 30

– – –

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japoni­

cus)

14 0

0305 49 45

– – – Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki,

Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache

och Oncorhynchus chrysogaster)

14 0

0305 49 50

– – – Ål (Anguilla spp.) 14 0

0305 49 80

– – – Annan 14 0

Torkad fisk, även saltad, men inte rökt

0305 51

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0305 51 10

– – – Torkad, inte saltad 13 0

0305 51 90

– – – Torkad och saltad 13 0

0305 59

Andra

– – – Fisk av arten Boreogadus saida

0305 59 11

– – – – Torkad, inte saltad 13 0

SV

1064 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1079

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0305 59 19

– – – – Torkad och saltad 13 0

0305 59 30

– – –

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 12 0

0305 59 50

– – – Ansjovis (Engraulis spp.) 10 0

0305 59 70

– – –

Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 15 0

0305 59 80

– – – Annan 12 0

Saltad fisk, inte torkad eller rökt och fisk i saltlake

0305 61 00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 12 0

0305 62 00

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 13 0

0305 63 00

Ansjovis (Engraulis spp.) 10 0

0305 69

Annan

0305 69 10

– – – Fisk av arten Boreogadus saida 13 0

0305 69 30

– – – Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 15 0

0305 69 50

– – – Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, On­

corhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo sa­

lar) och donaulax (Hucho hucho)

11 0

0305 69 80

– – – Annan 12 0

0306 Kräftdjur,

även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade,

saltade eller i saltlake; kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i

vatten, även kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och

pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel

Fryst

0306 11

Languster (Palinurus spp., Panulirus spp. och Jasus spp.)

0306 11 10

– – – Kräftstjärtar 12,5 0

0306 11 90

– – – Annan 12,5 0

0306 12

Hummer (Homarus spp.)

0306 12 10

– – –

Hel 6 0

0306 12 90

– – – Annan 16 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1065

1080

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0306 13 –

Räkor

0306 13 10

– – –

Av familjen Pandalidae 12 0

0306 13 30

– – – Räkor av släktet Crangon 18 0

0306 13 40

– – – Räkor av arten Parapenaeus longirostris 12 0

0306 13 50

– – – Räkor av släktet Penaeus 12 0

0306 13 80

– – – Andra 12 0

0306 14

Krabbor

0306 14 10

– – – Krabbor av arten Paralithodes camchaticus, Callinectes sapidus och

Chionoecetes spp.

7,5 0

0306 14 30

– – – Krabbor av arten Cancer pagurus 7,5 0

0306 14 90

– – – Andra 7,5 0

0306 19

Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som

livsmedel

0306 19 10

– – –

Sötvattenskräftor 7,5 0

0306 19 30

– – – Havskräftor (Nephrops norvegicus) 12 0

0306 19 90

– – – Andra 12 0

Inte frysta

0306 21 00

Languster (Palinurus spp., Panulirus spp. och Jasus spp.) 12,5 0

0306 22

Hummer (Homarus spp.)

0306 22 10

– – – Levande 8 0

– – –

Annan

0306 22 91

– – – – Hel 8 0

0306 22 99

– – – – Annan 10 0

0306 23

Räkor

0306 23 10

– – – Av familjen Pandalidae 12 0

– – – Räkor av släktet Crangon

0306 23 31

– – – – Färska, kylda, ångkokta eller kokta i vatten 18 0

0306 23 39

– – – –

Andra 18 0

0306 23 90

– – – Annan 12 0

SV

1066 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1081

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0306 24 –

Krabbor

0306 24 30

– – –

Krabbor av arten Cancer pagurus 7,5 0

0306 24 80

– – – Annan 7,5 0

0306 29

Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som

livsmedel

0306 29 10

– – – Sötvattenskräftor 7,5 0

0306 29 30

– – – Havskräftor (Nephrops norvegicus) 12 0

0306 29 90

– – – Andra 12 0

0307 Blötdjur,

även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade,

saltade eller i saltlake; ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur

och blötdjur, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i

saltlake; mjöl och pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än kräft­

djur, lämpliga som livsmedel

0307 10 Ostron

0307 10 10

Levande platta ostron (av släktet Ostrea), inte vägande mer än

40 g styck, skalet inräknat

Fri 0

0307 10 90

Andra 9 0

Kammusslor av släktena Pecten, Chlamys och Placopecten

0307 21 00

Levande, färska eller kylda 8 0

0307 29

Andra

0307 29 10

– – – Pilgrimsmusslor (Pecten maximus), frysta 8 0

0307 29 90

– – – Andra 8 0

Blåmusslor (Mytilus spp. och Perna spp.)

0307 31

Levande, färska eller kylda

0307 31 10

– – –

Mytilus spp. 10 0

0307 31 90

– – –

Perna spp. 8 0

0307 39

Andra

0307 39 10

– – –

Mytilus spp. 10 0

0307 39 90

– – –

Perna spp. 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1067

1082

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma samt Sepiola

spp., Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp. och Sepio­

teuthis spp.)

0307 41

Levande, färsk eller kyld

0307 41 10

– – – Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Se­

piola spp.)

8 0

– – – Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus

spp. och Sepioteuthis spp.)

0307 41 91

– – – –

Ommastrephes sagittatus och Loligo spp. 6 0

0307 41 99

– – – – Annan 8 0

0307 49

Annan

– – – Fryst

– – – – Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Se­

piola spp.)

– – – – – Av släktet Sepiola

0307 49 01

– – – – – – Dvärgsepia (Sepiola rondeleti) 6 0

0307 49 11

– – – – – – Annan 8 0

0307 49 18

– – – – – Annan 8 0

– – – – Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototoda­

rus spp. och Sepioteuthis spp.)

– – – – –

Loligo spp.

0307 49 31

– – – – – –

Loligo vulgaris 6 0

0307 49 33

– – – – – –

Loligo pealei 6 0

0307 49 35

– – – – – –

Loligo patagonica 6 0

0307 49 38

– – – – – – Annan 6 0

0307 49 51

– – – – –

Ommastrephes sagittatus 6 0

0307 49 59

– – – – – Annan 8 0

– – – Annan

0307 49 71

– – – – Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Se­

piola spp.)

8 0

– – – – Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototoda­

rus spp. och Sepioteuthis spp.)

0307 49 91

– – – – –

Loligo spp. och Ommastrephes sagittatus 6 0

SV

1068 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1083

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0307 49 99

– – – – – Annan 8 0

Åttaarmad bläckfisk (Octopus spp.)

0307 51 00

Levande, färsk eller kyld 8 0

0307 59

Annan

0307 59 10

– – – Fryst 8 0

0307 59 90

– – – Annan 8 0

0307 60 00 Sniglar, andra än havssniglar Fri 0

Andra slag, inbegripet mjöl och pelletar av andra ryggradslösa

vattendjur än kräftdjur, lämpliga som livsmedel

0307 91 00

Levande, färska eller kylda 11 0

0307 99

Andra

– – –

Frysta

0307 99 11

– – – –

Illex spp. 8 0

0307 99 13

– – – – Venusmusslor och andra arter av familjen Veneridae 8 0

0307 99 15

– – – – Manet (Rhopilema spp.) Fri 0

0307 99 18

– – – – Andra 11 0

0307 99 90

– – – Andra 11 0

04 KAPITEL

4 — MEJERIPRODUKTER; FÅGELÄGG; NATURLIG HO­

NUNG; ÄTBARA PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG,

INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0401

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker

eller annat sötningsmedel

0401 10 Med en fetthalt av högst 1 viktprocent

0401 10 10

I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 13,8

EUR/100 kg/net 7

0401 10 90

Andra slag 12,9

EUR/100 kg/net 7

0401 20 Med en fetthalt av mer än 1 viktprocent men högst 6 viktprocent

– – Högst 3 viktprocent

0401 20 11

– – – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 18,8

EUR/100 kg/net 7

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1069

1084

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0401 20 19

– – – Andra slag 17,9

EUR/100 kg/net 7

– – Mer än 3 viktprocent

0401 20 91

– – – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 22,7

EUR/100 kg/net 7

0401 20 99

– – – Andra 21,8

EUR/100 kg/net 7

0401 30 Med en fetthalt av mer än 6 viktprocent

– – Högst 21 viktprocent

0401 30 11

– – – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 57,5

EUR/100 kg/net 7

0401 30 19

– – – Andra slag 56,6

EUR/100 kg/net 7

– – Mer än 21 viktprocent men högst 45 viktprocent

0401 30 31

– – – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 110

EUR/100 kg/net 7

0401 30 39

– – – Andra slag 109,1

EUR/100 kg/net 7

– – Mer än 45 viktprocent

0401 30 91

– – – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 183,7

EUR/100 kg/net 7

0401 30 99

– – – Andra slag 182,8

EUR/100 kg/net 7

0402 Mjölk

och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller

annat sötningsmedel

0402 10 I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

fetthalt av högst 1,5 viktprocent

– – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

0402 10 11

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 125,4

EUR/100 kg/net

7, MP1

0402 10 19

– – – Andra slag 118,8

EUR/100 kg/net

7, MP1

– – Andra

0402 10 91

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,19

EUR/kg + 27,5 EUR/

100 kg/net

7, MP1

0402 10 99

– – – Andra slag 1,19

EUR/kg + 21 EUR/

100 kg/net

7, MP1

I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

fetthalt av mer än 1,5 viktprocent

0402 21

Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

SV

1070 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1085

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Med en fetthalt av högst 27 viktprocent

0402 21 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 135,7

EUR/100 kg/net

7, MP1

– – – – Andra slag

0402 21 17

– – – – – Med en fetthalt av högst 11 viktprocent 130,4

EUR/100 kg/net

7, MP1

0402 21 19

– – – – – Med en fetthalt av mer än 11 viktprocent men högst 27

viktprocent

130,4 EUR/100 kg/net

7, MP1

– – – Med en fetthalt av mer än 27 viktprocent

0402 21 91

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 167,2

EUR/100 kg/net

7, MP1

0402 21 99

– – – – Andra slag 161,9

EUR/100 kg/net

7, MP1

0402 29

Andra

– – – Med en fetthalt av högst 27 viktprocent

0402 29 11

– – – – Specialmjölk för barn, i hermetiskt tillslutna behållare med en

nettovikt av högst 500 g och med en fetthalt av mer än 10

viktprocent

1,31 EUR/kg + 22 EUR/

100 kg/net

7, MP1

– – – – Andra slag

0402 29 15

– – – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,31

EUR/kg + 22 EUR/

100 kg/net

7, MP1

0402 29 19

– – – – – Andra slag 1,31

EUR/kg + 16,8 EUR/

100 kg/net

7, MP1

– – –

Med en fetthalt av mer än 27 viktprocent

0402 29 91

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,62

EUR/kg + 22 EUR/

100 kg/net

7, MP1

0402 29 99

– – – – Andra slag 1,62

EUR/kg + 16,8 EUR/

100 kg/net

7, MP1

Andra slag

0402 91

Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

– – – Med en fetthalt av högst 8 viktprocent

0402 91 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 34,7

EUR/100 kg/net

7, MP2

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1071

1086

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0402 91 19

– – – – Andra 34,7

EUR/100 kg/net

7, MP2

– – – Med en fetthalt av mer än 8 viktprocent men högst 10 vikt­

procent

0402 91 31

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 43,4

EUR/100 kg/net

7, MP2

0402 91 39

– – – – Andra slag 43,4

EUR/100 kg/net

7, MP2

– – – Med en fetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 45 vikt­

procent

0402 91 51

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 110

EUR/100 kg/net

7, MP2

0402 91 59

– – – – Andra slag 109,1

EUR/100 kg/net

7, MP2

– – – Med en fetthalt av mer än 45 viktprocent

0402 91 91

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 183,7

EUR/100 kg/net

7, MP2

0402 91 99

– – – – Andra slag 182,8

EUR/100 kg/net

7, MP2

0402 99

Andra

– – – Med en fetthalt av högst 9,5 viktprocent

0402 99 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 57,2

EUR/100 kg/net

7, MP1

0402 99 19

– – – – Andra slag 57,2

EUR/100 kg/net

7, MP1

– – – Med en fetthalt av mer än 9,5 viktprocent men högst 45 vikt­

procent

0402 99 31

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,08

EUR/kg + 19,4 EUR/

100 kg/net

7, MP1

0402 99 39

– – – –

Andra slag 1,08

EUR/kg + 18,5 EUR/

100 kg/net

7, MP1

– – – Med en fetthalt av mer än 45 viktprocent

0402 99 91

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,81

EUR/kg + 19,4 EUR/

100 kg/net

7, MP1

0402 99 99

– – – – Andra slag 1,81

EUR/kg + 18,5 EUR/

100 kg/net

7, MP1

0403 Kärnmjölk,

filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad

eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med

socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt,

bär, nötter eller kakao

SV

1072 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1087

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0403 10 Yoghurt

– – Varken smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

– – – Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med en fett­

halt av

0403 10 11

– – – – Högst 3 viktprocent 20,5

EUR/100 kg/net

7, YT

0403 10 13

– – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 24,4

EUR/100 kg/net

7, YT

0403 10 19

– – – – Mer än 6 viktprocent 59,2

EUR/100 kg/net

7, YT

– – – Annan, med en fetthalt av

0403 10 31

– – – – Högst 3 viktprocent 0,17

EUR/kg + 21,1 EUR/

100 kg/net

7, YT

0403 10 33

– – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 0,20

EUR/kg + 21,1 EUR/

100 kg/net

7, YT

0403 10 39

– – – – Mer än 6 viktprocent 0,54

EUR/kg + 21,1 EUR/

100 kg/net

7, YT

– – Smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

– – – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

mjölkfetthalt av

0403 10 51

– – – – Högst 1,5 viktprocent 8,3

+ 95 EUR/100 kg/net

7, YT

0403 10 53

– – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 8,3

+ 130,4 EUR/100 kg/net

7, YT

0403 10 59

– – – –

Mer än 27 viktprocent 8,3

+ 168,8 EUR/100 kg/net

7, YT

– – –

Annan, med en mjölkfetthalt av

0403 10 91

– – – – Högst 3 viktprocent 8,3

+ 12,4 EUR/100 kg/net

7, YT

0403 10 93

– – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 8,3

+ 17,1 EUR/100 kg/net

7, YT

0403 10 99

– – – – Mer än 6 viktprocent 8,3

+ 26,6 EUR/100 kg/net

7, YT

0403 90 Andra slag

– – Varken smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

– – – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form

– – – – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en

fetthalt av

0403 90 11

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 100,4

EUR/100 kg/net

7, BK

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1073

1088

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0403 90 13

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/100 kg/net

7, BK

0403 90 19

– – – – –

Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/100 kg/net

7, BK

– – – – Andra, med en fetthalt av

0403 90 31

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 0,95

EUR/kg + 22 EUR/

100 kg/net

7, BK

0403 90 33

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg + 22 EUR/

100 kg/net

7, BK

0403 90 39

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg + 22 EUR/

100 kg/net

7, BK

– – – Andra

– – – – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en

fetthalt av

0403 90 51

– – – – – Högst 3 viktprocent 20,5

EUR/100 kg/net

7, BK

0403 90 53

– – – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 24,4

EUR/100 kg/net

7, BK

0403 90 59

– – – – – Mer än 6 viktprocent 59,2

EUR/100 kg/net

7, BK

– – – – Andra, med en fetthalt av

0403 90 61

– – – – – Högst 3 viktprocent 0,17

EUR/kg + 21,1 EUR/

100 kg/net

7, BK

0403 90 63

– – – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 0,20

EUR/kg + 21,1 EUR/

100 kg/net

7, BK

0403 90 69

– – – – – Mer än 6 viktprocent 0,54

EUR/kg + 21,1 EUR/

100 kg/net

7, BK

– – Smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

– – – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

mjölkfetthalt av

0403 90 71

– – – – Högst 1,5 viktprocent 8,3

+ 95 EUR/100 kg/net

7, BK

0403 90 73

– – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 8,3

+ 130,4 EUR/100 kg/net

7, BK

0403 90 79

– – – – Mer än 27 viktprocent 8,3

+ 168,8 EUR/100 kg/net

7, BK

– – – Andra, med en mjölkfetthalt av

0403 90 91

– – – – Högst 3 viktprocent 8,3

+ 12,4 EUR/100 kg/net

7, BK

0403 90 93

– – – –

Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 8,3

+ 17,1 EUR/100 kg/net

7, BK

0403 90 99

– – – – Mer än 6 viktprocent 8,3

+ 26,6 EUR/100 kg/net

7, BK

SV

1074 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1089

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0404

Vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat söt­

ningsmedel; produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar,

även försatta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans

0404 10 Vassle och modifierad vassle, även koncentrerad eller försatt med

socker eller annat sötningsmedel

– – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form

– – – Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med ett

proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

– – – – Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 02

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 7

EUR/100 kg/net 0

0404 10 04

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/100 kg/net 0

0404 10 06

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/100 kg/net 0

– – – – Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 12

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 100,4

EUR/100 kg/net 0

0404 10 14

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/100 kg/net 0

0404 10 16

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/100 kg/net 0

– – – Annan, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

– – – – Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 26

– – – – – Högst 1,5 viktprocent

0,07 EUR/kg/net + 16,8 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 28

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 32

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

– – – – Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 34

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 0,95

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 36

– – – – –

Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1075

1090

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0404 10 38

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

– – Annan

– – – Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med ett

proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

– – – – Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 48

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 0,07

EUR/kg/net 0

0404 10 52

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/100 kg/net 0

0404 10 54

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/100 kg/net 0

– – – – Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 56

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 100,4

EUR/100 kg/net 0

0404 10 58

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/100 kg/net 0

0404 10 62

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/100 kg/net 0

– – – Annan, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

– – – – Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 72

– – – – – Högst 1,5 viktprocent

0,07 EUR/kg/net + 16,8 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 74

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 76

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

– – – –

Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 78

– – – – –

Högst 1,5 viktprocent 0,95

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 82

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 10 84

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 90 Andra slag

SV

1076 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1091

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fett­

halt av

0404 90 21

– – – Högst 1,5 viktprocent 100,4

EUR/100 kg/net 0

0404 90 23

– – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/100 kg/net 0

0404 90 29

– – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/100 kg/net 0

– – Andra, med en fetthalt av

0404 90 81

– – – Högst 1,5 viktprocent 0,95

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 90 83

– – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0404 90 89

– – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net + 22 EUR/

100 kg/net

0

0405

Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara

smörfettsprodukter

0405 10 Smör

– – Med en fetthalt av högst 85 viktprocent

– – – Naturligt smör

0405 10 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 189,6

EUR/100 kg/net

7, BR

0405 10 19

– – – – Annat 189,6

EUR/100 kg/net

7, BR

0405 10 30

– – – Rekombinerat smör 189,6

EUR/100 kg/net

7, BR

0405 10 50

– – – Vasslesmör 189,6

EUR/100 kg/net

7, BR

0405 10 90

Annat 231,3

EUR/100 kg/net

7, BR

0405 20

Bredbara smörfettsprodukter

0405 20 10

Med en fetthalt av minst 39 viktprocent men mindre än 60

viktprocent

9 + EA 7,

BR

0405 20 30

Med en fetthalt av minst 60 viktprocent men högst 75 viktpro­

cent

9 + EA 7,

BR

0405 20 90

Med en fetthalt av mer än 75 viktprocent men mindre än 80

viktprocent

189,6 EUR/100 kg/net

7, BR

0405 90 Annat

0405 90 10

Med en fetthalt av minst 99,3 viktprocent och en vattenhalt av

högst 0,5 viktprocent

231,3 EUR/100 kg/net

7, BR

0405 90 90

Annat 231,3

EUR/100 kg/net

7, BR

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1077

1092

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0406 Ost

och ostmassa

0406 10 –

Färsk (inte mognad) ost (inbegripet mesost) samt ostmassa

0406 10 20

Med en fetthalt av högst 40 viktprocent 185,2

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 10 80

Annan 221,2

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 20 Riven eller pulveriserad ost av alla slag

0406 20 10

Glarus örtost (så kallad Schabziger) framställd av skummjölk och

med tillsats av fint malda örter

7,7 7,

CE

0406 20 90

Annan 188,2

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 30 Smältost, inte riven eller pulveriserad

0406 30 10

Framställd uteslutande av Emmentaler, Gruyère och Appenzeller,

även med tillsats av Glarus örtost (så kallad Schabziger), i detalj­

handelsförpackningar och med en fetthalt av högst 56 viktpro­

cent beräknat på torrsubstansen

144,9 EUR/100 kg/net

7, CE

– – Annan

– – – Med en fetthalt av högst 36 viktprocent och med en fetthalt

beräknat på torrsubstansen av

0406 30 31

– – – – Högst 48 viktprocent 139,1

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 30 39

– – – – Mer än 48 viktprocent 144,9

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 30 90

– – – Med en fetthalt av mer än 36 viktprocent 215

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 40

Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts

genom användning av Penicillium roqueforti

0406 40 10

Roquefort 140,9

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 40 50

Gorgonzola 140,9

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 40 90

Annan 140,9

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 Annan ost

0406 90 01

Avsedd för beredning 167,1

EUR/100 kg/net

7, CE

– – Andra

0406 90 13

– – – Emmentaler 171,7

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 15

– – – Gruyère, Sbrinz 171,7

EUR/100 kg/net

7, CE

SV

1078 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1093

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0406 90 17

– – – Bergkäse, Appenzeller 171,7

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 18

– – – Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or och Tête de Moine

171,7 EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 19

– – – Glarus örtost (så kallad Schabziger) framställd av skummjölk

och med tillsats av fint malda örter

7,7 7,

CE

0406 90 21

– – –

Cheddar 167,1

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 23

– – – Edamer 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 25

– – – Tilsiter 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 27

– – – Butterkäse 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 29

– – – Kashkaval 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 32

– – – Feta 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 35

– – – Kefalo-Tyri 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 37

– – – Finlandia 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 39

– – – Jarlsberg 151

EUR/100 kg/net

7, CE

– – – Annan

0406 90 50

– – – – Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande

saltlake eller i behållare av får- eller getskinn

151 EUR/100 kg/net

7, CE

– – – – Annan

– – – – – Med en fetthalt av högst 40 viktprocent och en vattenhalt i

den fettfria ostmassan av

– – – – – –

Högst 47 viktprocent

0406 90 61

– – – – – – – Grana Padano, Parmigiano Reggiano 188,2

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 63

– – – – – – – Fiore Sardo, Pecorino 188,2

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 69

– – – – – – – Annan 188,2

EUR/100 kg/net

7, CE

– – – – – – Mer än 47 viktprocent men högst 72 viktprocent

0406 90 73

– – – – – – – Provolone 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 75

– – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 76

– – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsö

151 EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 78

– – – – – – – Gouda 151

EUR/100 kg/net

7, CE

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1079

1094

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0406 90 79

– – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Ta­

leggio

151 EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 81

– – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Glou­

cester, Blarney, Colby, Monterey

151 EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 82

– – – – – – – Camembert 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 84

– – – – – – – Brie 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 85

– – – – – – – Kefalograviera, Kasseri 151

EUR/100 kg/net

7, CE

– – – – – – – Annan ost med en vattenhalt i den fettfria ostmassan av

0406 90 86

– – – – – – – – Mer än 47 viktprocent men högst 52 viktprocent 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 87

– – – – – – – – Mer än 52 viktprocent men högst 62 viktprocent 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 88

– – – – – – – – Mer än 62 viktprocent men högst 72 viktprocent 151

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 93

– – – – – – Mer än 72 viktprocent 185,2

EUR/100 kg/net

7, CE

0406 90 99

– – – – – Annan 221,2

EUR/100 kg/net

7, CE

0407 00 Fågelägg

med skal, färska, konserverade eller kokta

Ägg av fjäderfä

– – För kläckning

0407 00 11

– – – Av kalkoner eller gäss 105

EUR/1 000 p/st 0

0407 00 19

– – – Andra 35

EUR/1 000 p/st 0

0407 00 30

Andra slag 30,4

EUR/100 kg/net 0

0407 00 90 Andra ägg 7,7 0

0408 Fågelägg

utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller

kokta i vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade,

även försatta med socker eller annat sötningsmedel

Äggula

0408 11

Torkad

0408 11 20

– – – Olämplig som livsmedel Fri 0

0408 11 80

– – – Annan 142,3

EUR/100 kg/net —

0408 19

Annan

SV

1080 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1095

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0408 19 20

– – – Olämplig som livsmedel Fri 0

– – –

Annan

0408 19 81

– – – –

Flytande 62

EUR/100 kg/net —

0408 19 89

– – – – Annan, inklusive fryst 66,3

EUR/100 kg/net —

Andra slag

0408 91

Torkad

0408 91 20

– – – Olämpliga som livsmedel Fri 0

0408 91 80

– – – Annan 137,4

EUR/100 kg/net —

0408 99

Annan

0408 99 20

– – – Olämplig som livsmedel Fri 0

0408 99 80

– – – Andra 35,3

EUR/100 kg/net —

0409 00 00 Naturlig

honung 17,3 0

0410 00 00 Ätbara

produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans

7,7 0

05

KAPITEL 5 — PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0501 00 00 Människohår,

obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av männi­

skohår

Fri 0

0502

Borst och andra hår av svin; hår av grävling samt andra djurhår för

borsttillverkning; avfall av sådana borst och hår

0502 10 00 Borst och andra hår av svin samt avfall av sådana hår Fri 0

0502 90 00 Andra slag Fri 0

0504 00 00

Tarmar, blåsor och magar av djur (andra än fiskar), hela eller i bitar,

färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta

Fri 0

0505 Skinn

och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun,

fjädrar och delar av fjädrar (även med klippta kanter) samt dun,

även rengjorda, desinficerade eller behandlade i konserverande syfte

men inte vidare bearbetade; mjöl och avfall av fjädrar eller delar av

fjädrar

0505 10

Fjädrar av sådana slag som används för stoppningsändamål; dun

0505 10 10

Råa Fri 0

0505 10 90

Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1081

1096

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0505 90 00 Andra slag Fri 0

0506 Ben

och kvicke, obearbetade, avfettade, enkelt preparerade (men

inte tillformade), behandlade med syra eller befriade från gelatin;

mjöl och avfall av dessa produkter

0506 10 00 Ossein samt ben behandlade med syra Fri 0

0506 90 00 Andra slag Fri 0

0507 Elfenben,

sköldpadd, valbarder och valbardsborst, horn, hovar, klö­

var, naglar, klor och näbbar, obearbetade eller enkelt preparerade

men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter

0507 10 00 Elfenben; mjöl och avfall av elfenben Fri 0

0507 90 00 Andra slag Fri 0

0508 00 00 Korall

och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade

men inte vidare bearbetade; skal av blötdjur, kräftdjur och tagg­

hudingar samt ryggskal av bläckfisk (os sepiae), obearbetade eller

enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa

produkter

Fri 0

0510 00 00 Ambra,

bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor; galla, även tor­

kad; körtlar och andra animaliska produkter som används för be­

redning av farmaceutiska produkter, färska, kylda, frysta eller till­

fälligt konserverade på annat sätt

Fri 0

0511 Animaliska

produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans; döda djur enligt kap. 1 och 3, olämpliga som livsmedel

0511 10 00 Sperma av nötkreatur eller andra oxdjur Fri 0

Andra slag

0511 91

Produkter av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggrads­

lösa vattendjur; döda djur enligt kap. 3

0511 91 10

– – – Fiskavfall Fri 0

0511 91 90

– – – Andra slag Fri 0

0511 99

Andra

0511 99 10

– – – Senor; avklipp och liknande avfall av oberedda hudar och skinn Fri 0

– – – Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung

0511 99 31

– – – – Rå Fri 0

0511 99 39

– – – –

Annan 5,1 0

0511 99 85

– – – Andra slag Fri 0

SV

1082 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1097

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

II AVDELNING

II — VEGETABILISKA PRODUKTER

06

KAPITEL 6 — LEVANDE TRÄD OCH ANDRA LEVANDE VÄX­

TER; LÖKAR, RÖTTER O.D.; SNITTBLOMMOR OCH

SNITTGRÖNT

0601 Lökar,

stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila, under tillväxt

eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoria­

arter, andra än rötter enligt nr 1212

0601 10 Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila

0601 10 10

Hyacinter 5,1 0

0601 10 20

Narcisser 5,1 0

0601 10 30

Tulpaner 5,1 0

0601 10 40

Gladiolus 5,1 0

0601 10 90

Andra 5,1 0

0601 20 Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under tillväxt eller i

blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter

0601 20 10

Växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter Fri 0

0601 20 30

Orkidéer, hyacinter, narcisser och tulpaner 9,6 0

0601 20 90

Andra 6,4 0

0602 Andra

levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvistar;

svampmycelium

0602 10 Icke rotade sticklingar samt ympkvistar

0602 10 10

Av vin Fri 0

0602 10 90

Andra 4 0

0602 20 Fruktträd och bärbuskar, även ympade/okulerade

0602 20 10

Ympkvistar av vin, ympade/okulerade eller rotade Fri 0

0602 20 90

Andra 8,3 0

0602 30 00 Rhododendron och azalea, även ympade/okulerade 8,3 0

0602 40 Rosor, även ympade/okulerade

0602 40 10

Varken ympade eller okulerade 8,3 0

0602 40 90

Ympade eller okulerade 8,3 0

0602 90 Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1083

1098

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0602 90 10 –

Svampmycelium 8,3 0

0602 90 20

Ananasplantor Fri 0

0602 90 30

Köksväxtplantor och jordgubbsplantor 8,3 0

– – Andra

– – – Frilandsplantor

– – – – Träd och buskar

0602 90 41

– – – – –

Skogsträd 8,3 0

– – – – – Andra

0602 90 45

– – – – – – Rotade sticklingar och unga plantor 6,5 0

0602 90 49

– – – – – – Andra 8,3 0

– – – – Andra frilandsplantor

0602 90 51

– – – – – Perenna växter 8,3 0

0602 90 59

– – – – – Andra slag 8,3 0

– – – Krukväxter

0602 90 70

– – – – Rotade sticklingar och unga plantor, med undantag av kaktu­

sar

6,5 0

– – – – Andra

0602 90 91

– – – – – Blomväxter med knoppar eller blommor, med undantag av

kaktusar

6,5 0

0602 90 99

– – – – – Andra 6,5 0

0603 Snittblommor

och blomknoppar av sådana slag som är lämpliga till

buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blek­

ta, impregnerade eller på annat sätt preparerade

Friska

0603 11 00

Rosor 12 0

0603 12 00

Nejlikor 12 0

0603 13 00

Orkidéer 12 0

0603 14 00

Krysantemum 12 0

0603 19

Andra

0603 19 10

– – – Gladiolus 12 0

0603 19 90

– – – Andra 12 0

SV

1084 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1099

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0603 90 00 Andra slag 10 0

0604 Blad,

kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknop­

par, samt gräs, mossa och lavar, utgörande varor av sådana slag

som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska,

torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt prepare­

rade

0604 10 Mossa och lavar

0604 10 10

Renlav Fri 0

0604 10 90

Andra slag 5 0

Andra slag

0604 91

Friska

0604 91 20

– – – Julgranar 2,5 0

0604 91 40

– – – Kvistar av barrträd 2,5 0

0604 91 90

– – – Andra 2 0

0604 99

Andra

0604 99 10

– – – Endast torkade Fri 0

0604 99 90

– – – Andra 10,9 0

07 KAPITEL

7 — GRÖNSAKER SAMT VISSA ÄTBARA RÖTTER

OCH STAM- ELLER ROTKNÖLAR

0701 Potatis,

färsk eller kyld

0701 10 00 Utsädespotatis 4,5 0

0701 90 Annan potatis

0701 90 10

För framställning av stärkelse 5,8 0

– – Annan

0701 90 50

– – – Nyskördad, under tiden 1 januari–30 juni 13,4 0

0701 90 90

– – – Annan 11,5 0

0702 00 00 Tomater,

färska eller kylda Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0703 Kepalök

(vanlig lök), schalottenlök, vitlök, purjolök och lök av

andra Allium-arter, färska eller kylda

0703 10 Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök

– – Kepalök (vanlig lök)

0703 10 11

– – – Sättlök 9,6 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1085

1100

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0703 10 19

– – – Annan 9,6 0

0703 10 90

Schalottenlök 9,6 0

0703 20 00

Vitlök 9,6

+ 120 EUR/100 kg/net

AV0, GC

0703 90 00 Purjolök och lök av andra Allium-arter 10,4 0

0704 Kål,

färsk eller kyld

0704 10 00 Blomkål (inbegripet broccoli) 13,6

MIN 1,6 EUR/100 kg/net 0

0704 20 00 Brysselkål 12 0

0704 90 Annan kål

0704 90 10

Vitkål och rödkål 12

MIN 0,4 EUR/100 kg/net 0

0704 90 90

Annan 12 0

0705 Trädgårdssallat

(Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.),

färska eller kylda

Trädgårdssallat

0705 11 00

Huvudsallat 12

MIN 2,0 EUR/100 kg/br 0

0705 19 00

Annan trädgårdssallat 10,4 0

Cikoriasallat

0705 21 00

Witloofcikoria (Cichorium intybus var. foliosum) 10,4 0

0705 29 00

Annan cikoriasallat 10,4 0

0706 Morötter,

rovor, rödbetor, haverrot (salsifi), rotselleri, rädisor och

liknande rotfrukter, färska eller kylda

0706 10 00 Morötter och rovor 13,6 0

0706 90 Andra slag

0706 90 10

Rotselleri 13,6 0

0706 90 30

Pepparrot (Cochlearia armoracia) 12 0

0706 90 90

Andra 13,6 0

0707 00 Gurkor,

färska eller kylda

0707 00 05 Gurkor, andra än små gurkor, s.k. cornichons Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0707 00 90 Små gurkor, s.k. cornichons 12,8 0

SV

1086 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1101

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0708 Baljfrukter

och baljväxtfrön, färska eller kylda

0708 10 00 Ärtor (Pisum sativum) 13,6 0

0708 20 00

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.) 13,6

MIN 1,6 EUR/100 kg/net 0

0708 90 00 Andra slag 11,2 0

0709 Andra

grönsaker, färska eller kylda

0709 20 00 Sparris 10,2 0

0709 30 00 Auberginer 12,8 0

0709 40 00 Bladselleri (blekselleri) 12,8 0

Svampar och tryffel

0709 51 00

Svampar av släktet Agaricus 12,8 0

0709 59

Andra slag

0709 59 10

– – –

Kantareller 3,2 0

0709 59 30

– – – Rörsoppar 5,6 0

0709 59 50

– – – Tryffel 6,4 0

0709 59 90

– – – Andra 6,4 0

0709 60 Frukter av släktena Capsicum och Pimenta

0709 60 10

Sötpaprika 7,2 0

– – Andra

0709 60 91

– – – Av släktet Capsicum, för framställning av capsicin eller alkohol­

haltiga oleoresiner av Capsicum

Fri 0

0709 60 95

– – – För industriell framställning av eteriska oljor eller resinoider Fri 0

0709 60 99

– – – Andra 6,4 0

0709 70 00 Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla 10,4 0

0709 90 Andra slag

0709 90 10

Sallat, med undantag av trädgårdssallat (Lactuca sativa) och ciko­

riasallat (Cichorium spp.)

10,4 0

0709 90 20

Mangold och kardon 10,4 0

– – Oliver

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1087

1102

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0709 90 31

– – – För annan användning än oljeframställning 4,5 0

0709 90 39

– – – Annan 13,1

EUR/100 kg/net 0

0709 90 40

Kapris 5,6 0

0709 90 50

Fänkål 8 0

0709 90 60

Sockermajs 9,4

EUR/100 kg/net 0

0709 90 70

Zucchini Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0709 90 80

Kronärtskockor Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0709 90 90

Andra 12,8 0

0710 Grönsaker

(även ångkokta eller kokta i vatten), frysta

0710 10 00 Potatis 14,4 0

Baljfrukter och spritade baljväxtfrön

0710 21 00

Ärtor (Pisum sativum) 14,4 0

0710 22 00

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.) 14,4 0

0710 29 00

Andra 14,4 0

0710 30 00 Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla 14,4 0

0710 40 00 Sockermajs

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net

AV0, SC

0710 80 Andra grönsaker

0710 80 10

Oliver 15,2 0

– – Frukter av släktena Capsicum och Pimenta

0710 80 51

– – – Sötpaprika 14,4 0

0710 80 59

– – – Andra 6,4 0

– – Svampar

0710 80 61

– – – Av släktet Agaricus 14,4 0

0710 80 69

– – – Andra 14,4 0

0710 80 70

Tomater 14,4 0

0710 80 80

Kronärtskockor 14,4 0

0710 80 85

Sparris 14,4 0

SV

1088 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1103

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0710 80 95 –

Andra 14,4 0

0710 90 00 Blandningar av grönsaker 14,4 0

0711 Grönsaker

tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i

saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar)

men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

0711 20 Oliver

0711 20 10

För annan användning än oljeframställning 6,4 0

0711 20 90

Andra 13,1

EUR/100 kg/net 0

0711 40 00 Gurkor 12 0

Svampar och tryffel

0711 51 00

Svampar av släktet Agaricus 9,6

+ 191 EUR/100 kg/net eda

AV0, MM

0711 59 00

Andra slag 9,6 0

0711 90 Andra grönsaker; blandningar av grönsaker

– – Grönsaker

0711 90 10

– – – Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, med undantag av

sötpaprika

6,4 0

0711 90 30

– – – Sockermajs

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net

AV0, SC

0711 90 50

– – – Kepalök (vanlig lök) 7,2 0

0711 90 70

– – – Kapris 4,8 0

0711 90 80

– – – Andra slag 9,6 0

0711 90 90

Blandningar av grönsaker 12 0

0712 Torkade

grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulverisera­

de, men inte vidare beredda

0712 20 00 Kepalök (vanlig lök) 12,8 0

Svampar, judasöron (Auricularia spp.), gelésvampar (Tremella spp.)

och tryffel

0712 31 00

Svampar av släktet Agaricus 12,8 0

0712 32 00

Judasöron (Auricularia spp.) 12,8 0

0712 33 00

Gelésvampar (Tremella spp.) 12,8 0

0712 39 00

Andra slag 12,8 0

0712 90 Andra grönsaker; blandningar av grönsaker

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1089

1104

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0712 90 05 –

Potatis, även i bitar eller skivad, men inte vidare beredd 10,2 0

– – Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

0712 90 11

– – – Hybrider för utsäde Fri 0

0712 90 19

– – – Annan 9,4

EUR/100 kg/net 0

0712 90 30

Tomater 12,8 0

0712 90 50

Morötter 12,8 0

0712 90 90

Andra 12,8 0

0713 Torkade

baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade

0713 10 Ärtor (Pisum sativum)

0713 10 10

För utsäde Fri 0

0713 10 90

Andra Fri 0

0713 20 00 Kikärter Fri 0

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

0713 31 00

Bönor av arterna Vigna mungo (L.) Hepper och Vigna radiata (L.)

Wilczek

Fri 0

0713 32 00

Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna angularis) Fri 0

0713 33

Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris) (bruna bönor, vita bönor etc.)

0713 33 10

– – – För utsäde Fri 0

0713 33 90

– – – Andra Fri 0

0713 39 00

Andra Fri 0

0713 40 00 Linser Fri 0

0713 50 00 Bondbönor (Vicia faba var. major) och hästbönor (Vicia faba var.

equina och Vicia faba var. minor)

3,2 0

0713 90 00 Andra 3,2 0

0714 Maniok-,

arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis)

och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse

eller inulin, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och

även i form av pelletar; märg av sagopalm

0714 10 Maniokrot (kassava)

SV

1090 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1105

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0714 10 10 –

Pelletar av mjöl 9,5

EUR/100 kg/net 0

– – Andra slag

0714 10 91

– – – Av sådana slag som används som livsmedel, i förpackningar

med en nettovikt av högst 28 kg, antingen färska och hela eller

utan skal och frysta, även skivade

9,5 EUR/100 kg/net 0

0714 10 99

– – – Andra 9,5

EUR/100 kg/net 0

0714 20 Batater (sötpotatis)

0714 20 10

Färska, hela, avsedda som livsmedel 3,8 0

0714 20 90

Andra 6,4

EUR/100 kg/net 0

0714 90 Andra slag

– – Arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar

med hög halt av stärkelse

0714 90 11

– – – Av sådana slag som används som livsmedel, i förpackningar

med en nettovikt av högst 28 kg, antingen färska och hela eller

utan skal och frysta, även skivade

9,5 EUR/100 kg/net 0

0714 90 19

– – – Andra 9,5

EUR/100 kg/net 0

0714 90 90

Andra 3,8 0

08

KAPITEL 8 — ÄTBAR FRUKT SAMT ÄTBARA BÄR OCH NÖT­

TER; SKAL AV CITRUSFRUKTER ELLER MELONER

0801

Kokosnötter, paranötter och cashewnötter, färska eller torkade,

även skalade

Kokosnötter

0801 11 00

Torkade Fri 0

0801 19 00

Andra Fri 0

Paranötter

0801 21 00

Med skal Fri 0

0801 22 00

Skalade Fri 0

Cashewnötter

0801 31 00

Med skal Fri 0

0801 32 00

Skalade Fri 0

0802 Andra

nötter, färska eller torkade, även skalade

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1091

1106

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Mandel

0802 11

Med skal

0802 11 10

– – –

Bittermandel Fri 0

0802 11 90

– – – Annan mandel 5,6 0

0802 12

Skalad

0802 12 10

– – – Bittermandel Fri 0

0802 12 90

– – – Annan mandel 3,5 0

Hasselnötter (Corylus spp.)

0802 21 00

Med skal 3,2 0

0802 22 00

Skalade 3,2 0

Valnötter

0802 31 00

Med skal 4 0

0802 32 00

Skalade 5,1 0

0802 40 00 Kastanjer (Castanea spp.) 5,6 0

0802 50 00 Pistaschmandel 1,6 0

0802 60 00 Macadamianötter 2 0

0802 90 Andra slag

0802 90 20

Arekanötter (betelnötter), kolanötter och pekannötter Fri 0

0802 90 50

Pinjenötter 2 0

0802 90 85

Andra 2 0

0803 00

Bananer, inbegripet mjölbananer, färska eller torkade

Färska

0803 00 11

Mjölbananer 16 0

0803 00 19

Andra 176

EUR/1 000 kg/net BA

0803 00 90 Torkade 16 0

0804 Dadlar,

fikon, ananas, avokado, guava, mango och mangostan,

färska eller torkade

0804 10 00

Dadlar 7,7 0

0804 20 Fikon

0804 20 10

Färska 5,6 0

SV

1092 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1107

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0804 20 90 –

Torkade 8 0

0804 30 00 Ananas 5,8 0

0804 40 00 Avokado 5,1 0

0804 50 00 Guava, mango och mangostan Fri 0

0805 Citrusfrukter,

färska eller torkade

0805 10 Apelsiner och pomeranser

0805 10 20

Apelsiner, färska Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0805 10 80

Andra 16 0

0805 20 Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner, wil­

kings och liknande citrushybrider

0805 20 10

Klementiner Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0805 20 30

Monreales och satsumas Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0805 20 50

Mandariner och wilkings Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0805 20 70

Tangeriner Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0805 20 90

Andra Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0805 40 00 Grapefrukter (inbegripet pomelos) 2,4 0

0805 50 Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) och limefrukter (Citrus aur­

antifolia, Citrus latifolia)

0805 50 10

Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0805 50 90

Limefrukter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) 12,8 0

0805 90 00 Andra slag 12,8 0

0806 Vindruvor,

färska eller torkade

0806 10 Färska

0806 10 10

Bordsdruvor Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1093

1108

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0806 10 90 –

Andra 17,6 0

0806 20

Torkade

0806 20 10

Korinter 2,4 0

0806 20 30

Sultanrussin 2,4 0

0806 20 90

Andra 2,4 0

0807 Meloner

(inbegripet vattenmeloner) och papayafrukter, färska

Meloner (inbegripet vattenmeloner)

0807 11 00

Vattenmeloner 8,8 0

0807 19 00

Andra slag 8,8 0

0807 20 00 Papayafrukter Fri 0

0808 Äpplen,

päron och kvittenfrukter, färska

0808 10 Äpplen

0808 10 10

Äpplen i lösvikt, för framställning av cider eller saft, under tiden

16 september–15 december

7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg net 0

0808 10 80

Andra Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0808 20 Päron och kvittenfrukter

– – Päron

0808 20 10

– – –

Päron i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden

1 augusti–31 december

7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg net 0

0808 20 50

– – –

Andra Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0808 20 90

Kvittenfrukter 7,2 0

0809 Aprikoser,

körsbär, persikor (inbegripet nektariner), plommon och

slånbär, färska

0809 10 00

Aprikoser Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0809 20 Körsbär

SV

1094 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1109

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0809 20 05 –

Surkörsbär (Prunus cerasus) Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0809 20 95

Andra Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0809 30 Persikor (inbegripet nektariner)

0809 30 10

Nektariner Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0809 30 90

Andra Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0809 40 Plommon och slånbär

0809 40 05

Plommon Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I

AV0, EP

0809 40 90

Slånbär 12 0

0810 Annan

frukt och andra bär, färska

0810 10 00 Jordgubbar och smultron 12,8

MIN 2,4 EUR/100 kg/net 0

0810 20 Hallon, björnbär, mullbär och loganbär

0810 20 10

Hallon 8,8 0

0810 20 90

Andra 9,6 0

0810 40 Tranbär, blåbär och andra bär av släktet Vaccinium

0810 40 10

Lingon (bär av arten Vaccinium vitis-idaea) Fri 0

0810 40 30

Bär av arten Vaccinium myrtillus 3,2 0

0810 40 50

Bär av arterna Vaccinium macrocarpon och Vaccinium corymbosum 3,2 0

0810 40 90

Andra 9,6 0

0810 50 00

Kiwifrukter 8,8 0

0810 60 00 Durian 8,8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1095

1110

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0810 90 Andra slag

0810 90 30

Tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodil­

lafrukter

Fri 0

0810 90 40

Passionsfrukter, carambola och pitahaya Fri 0

– –

Vinbär och krusbär

0810 90 50

– – – Svarta vinbär 8,8 0

0810 90 60

– – – Röda vinbär 8,8 0

0810 90 70

– – – Andra 9,6 0

0810 90 95

Andra 8,8 0

0811 Frukt,

bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta,

med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

0811 10 Jordgubbar och smultron

– – Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

0811 10 11

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 20,8

+ 8,4 EUR/100 kg/net 0

0811 10 19

– – – Andra 20,8 0

0811 10 90

Andra 14,4 0

0811 20 Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär

– – Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

0811 20 11

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 20,8

+ 8,4 EUR/100 kg/net 0

0811 20 19

– – – Andra 20,8 0

– – Andra

SV

1096 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1111

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0811 20 31

– – – Hallon 14,4 0

0811 20 39

– – –

Svarta vinbär 14,4 0

0811 20 51

– – – Röda vinbär 12 0

0811 20 59

– – – Björnbär och mullbär 12 0

0811 20 90

– – – Andra 14,4 0

0811 90 Andra slag

– – Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

0811 90 11

– – – – Tropiska frukter och tropiska nötter 13

+ 5,3 EUR/100 kg/net 0

0811 90 19

– – – – Andra 20,8

+ 8,4 EUR/100 kg/net 0

– – – Andra

0811 90 31

– – – – Tropiska frukter och tropiska nötter 13 0

0811 90 39

– – – – Andra 20,8 0

– – Andra

0811 90 50

– – –

Bär av arten Vaccinium myrtillus 12 0

0811 90 70

– – – Bär av arterna Vaccinium myrtilloides och Vaccinium angustifolium 3,2 0

– – – Körsbär

0811 90 75

– – – – Surkörsbär (Prunus cerasus) 14,4 0

0811 90 80

– – – – Andra 14,4 0

0811 90 85

– – – Tropiska frukter och tropiska nötter 9 0

0811 90 95

– – – Andra slag 14,4 0

0812 Frukt,

bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldiox­

idgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserve­

rande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta till­

stånd

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1097

1112

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0812 10 00 Körsbär 8,8 0

0812 90 Andra slag

0812 90 10

Aprikoser 12,8 0

0812 90 20

Apelsiner och pomeranser 12,8 0

0812 90 30

Papayafrukter 2,3 0

0812 90 40

Bär av arten Vaccinium myrtillus 6,4 0

0812 90 70

Guava, mango, mangostan, tamarinder, cashewäpplen, litchip­

lommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambo­

la, pitahaya och tropiska nötter

5,5 0

0812 90 98

Andra 8,8 0

0813 Frukt

och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr

0801–0806; blandningar av nötter eller av torkad frukt eller tor­

kade bär enligt detta kapitel

0813 10 00 Aprikoser 5,6 0

0813 20 00 Plommon 9,6 0

0813 30 00 Äpplen 3,2 0

0813 40 Annan frukt samt bär

0813 40 10

Persikor, inbegripet nektariner 5,6 0

0813 40 30

Päron 6,4 0

0813 40 50

Papayafrukter 2 0

0813 40 60

Tamarinder Fri 0

0813 40 70

Cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukter, carambola och pitahaya

Fri 0

0813 40 95

Andra 2,4 0

0813 50 Blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt

detta kapitel

– – Blandad torkad frukt eller torkade bär, med undantag av frukt

enligt nr 0801–0806

– – – Inte innehållande plommon

SV

1098 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1113

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0813 50 12

– – – – Av papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon,

jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola och

pitahaya

4 0

0813 50 15

– – – – Andra 6,4 0

0813 50 19

– – – Innehållande plommon 9,6 0

– – Blandningar av enbart torkade nötter enligt nr 0801 och 0802

0813 50 31

– – – Av tropiska nötter 4 0

0813 50 39

– – – Andra 6,4 0

– – Andra blandningar

0813 50 91

– – – Inte innehållande plommon eller fikon 8 0

0813 50 99

– – – Andra 9,6 0

0814 00 00

Skal av citrusfrukter eller meloner, färska, frysta, torkade eller till­

fälligt konserverade i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra

konserverande lösningar

1,6 0

09 KAPITEL

9 — KAFFE, TE, MATTE OCH KRYDDOR

0901

Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe;

kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden

Kaffe, orostat

0901 11 00

Koffeinhaltigt Fri 0

0901 12 00

Koffeinfritt 8,3 0

Kaffe, rostat

0901 21 00

Koffeinhaltigt 7,5 0

0901 22 00

Koffeinfritt 9 0

0901 90 Annat

0901 90 10

Skal och hinnor av kaffe Fri 0

0901 90 90

Kaffesurrogat innehållande kaffe 11,5 0

0902 Te,

även aromatiserat

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1099

1114

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0902 10 00 Grönt (ofermenterat) te, löst liggande i förpackningar innehållande

högst 3 kg

3,2 0

0902 20 00 Annat grönt (ofermenterat) te Fri 0

0902 30 00 Svart (fermenterat) te och delvis fermenterat te, löst liggande i

förpackningar innehållande högst 3 kg

Fri 0

0902 40 00 Annat svart (fermenterat) te och annat delvis fermenterat te Fri 0

0903 00 00 Matte Fri 0

0904

Peppar av släktet Piper; frukter av släktena Capsicum och Pimenta,

torkade, krossade eller malda

Peppar

0904 11 00

Varken krossad eller malen Fri 0

0904 12 00

Krossad eller malen 4 0

0904 20 Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller

malda

– –

Varken krossade eller malda

0904 20 10

– – – Sötpaprika 9,6 0

0904 20 30

– – – Andra Fri 0

0904 20 90

Krossade eller malda 5 0

0905 00 00 Vanilj 6 0

0906 Kanel

och kanelknopp

Varken krossad eller malen

0906 11 00

Kanel (Cinnamomum zeylanicum Blume) Fri 0

0906 19 00

Annan Fri 0

0906 20 00 Krossad eller malen Fri 0

0907 00 00 Kryddnejlikor,

nejlikstjälkar och modernejlikor 8 0

0908 Muskot,

muskotblomma och kardemumma

SV

1100 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1115

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0908 10 00 Muskot Fri 0

0908 20 00 Muskotblomma Fri 0

0908 30 00 Kardemumma Fri 0

0909 Anis,

stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin, kummin och enbär

0909 10 00

Anis och stjärnanis Fri 0

0909 20 00 Koriander Fri 0

0909 30 00 Spiskummin Fri 0

0909 40 00 Kummin Fri 0

0909 50 00 Fänkål och enbär Fri 0

0910 Ingefära,

saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad, curry och andra kryd­

dor

0910 10 00 Ingefära Fri 0

0910 20 Saffran

0910 20 10

Varken krossad eller malen Fri 0

0910 20 90

Krossad eller malen 8,5 0

0910 30 00

Gurkmeja Fri 0

Andra kryddor

0910 91

Blandningar enligt anmärkning 1 b till detta kapitel

0910 91 10

– – – Varken krossade eller malda Fri 0

0910 91 90

– – – Krossade eller malda 12,5 0

0910 99

Andra

0910 99 10

– – – Frö av bockhornsklöver Fri 0

– – – Timjan

– – – – Varken krossad eller malen

0910 99 31

– – – – – Backtimjan (Thymus serpyllum) Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1101

1116

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

0910 99 33

– – – – – Annan 7 0

0910 99 39

– – – – Krossad eller malen 8,5 0

0910 99 50

– – – Lagerblad 7 0

0910 99 60

– – – Curry Fri 0

– – – Andra

0910 99 91

– – – –

Varken krossade eller malda Fri 0

0910 99 99

– – – – Krossade eller malda 12,5 0

10 KAPITEL

10 — SPANNMÅL

1001 Vete

samt blandsäd av vete och råg

1001 10 00 Durumvete 148

EUR/t 0

1001 90 Andra slag

1001 90 10

Spält för utsäde 12,8 0

– –

Annan spält, vanligt vete och blandsäd av vete och råg

1001 90 91

– – – Vanligt vete och blandsäd av vete och råg, för utsäde 95

EUR/t 0

1001 90 99

– – – Andra slag 95

EUR/t 0

1002 00 00 Råg 93

EUR/t 0

1003 00 Korn

1003 00 10 För utsäde 93

EUR/t 0

1003 00 90 Andra slag 93

EUR/t 0

1004 00 00 Havre 89

EUR/t 0

1005 Majs

1005 10 Utsädesmajs

– – Hybridmajs

1005 10 11

– – – Dubbelhybrider och ’top cross’-hybrider Fri 0

1005 10 13

– – – Trevägshybrider Fri 0

SV

1102 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1117

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1005 10 15

– – – Enkla hybrider Fri 0

1005 10 19

– – – Annan Fri 0

1005 10 90

Annan 94

EUR/t 0

1005 90 00 Annan 94

EUR/t ME

1006 Ris

1006 10 Med ytterskal (paddy)

1006 10 10

För utsäde 7,7 3

– – Annat

– – – Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006 10 21

– – – – Rundkornigt 211

EUR/t RE

1006 10 23

– – – – Mellankornigt 211

EUR/t RE

– – – – Långkornigt

1006 10 25

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

211 EUR/t RE

1006 10 27

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

211 EUR/t RE

– – – Annat

1006 10 92

– – – – Rundkornigt 211

EUR/t RE

1006 10 94

– – – – Mellankornigt 211

EUR/t RE

– – – – Långkornigt

1006 10 96

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

211 EUR/t RE

1006 10 98

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

211 EUR/t RE

1006 20 Endast befriat från ytterskalet (råris)

– – Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006 20 11

– – – Rundkornigt 264

EUR/t RE

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1103

1118

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1006 20 13

– – – Mellankornigt 264

EUR/t RE

– – – Långkornigt

1006 20 15

– – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

264 EUR/t RE

1006 20 17

– – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst

3

264 EUR/t RE

– – Annat

1006 20 92

– – – Rundkornigt 264

EUR/t RE

1006 20 94

– – – Mellankornigt 264

EUR/t RE

– – – Långkornigt

1006 20 96

– – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

264 EUR/t RE

1006 20 98

– – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst

3

264 EUR/t RE

1006 30 Helt eller delvis slipat ris, även polerat eller glaserat

– – Delvis slipat ris

– – – Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006 30 21

– – – – Rundkornigt 416

EUR/t RE

1006 30 23

– – – – Mellankornigt 416

EUR/t RE

– – – – Långkornigt

1006 30 25

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

416 EUR/t RE

1006 30 27

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

416 EUR/t RE

– – –

Annat

1006 30 42

– – – – Rundkornigt 416

EUR/t RE

1006 30 44

– – – – Mellankornigt 416

EUR/t RE

– – – – Långkornigt

1006 30 46

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

416 EUR/t RE

SV

1104 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1119

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1006 30 48

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

416 EUR/t RE

– – Helt slipat ris

– – – Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006 30 61

– – – – Rundkornigt 416

EUR/t RE

1006 30 63

– – – – Mellankornigt 416

EUR/t RE

– – – – Långkornigt

1006 30 65

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

416 EUR/t RE

1006 30 67

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

416 EUR/t RE

– – – Annat

1006 30 92

– – – – Rundkornigt 416

EUR/t RE

1006 30 94

– – – – Mellankornigt 416

EUR/t RE

– – – – Långkornigt

1006 30 96

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

416 EUR/t RE

1006 30 98

– – – – –

Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

416 EUR/t RE

1006 40 00 Brutet ris 128

EUR/t RE

1007 00 Sorghum

1007 00 10 Hybrider för utsäde 6,4 0

1007 00 90 Andra slag 94

EUR/t 0

1008 Bovete,

hirs och kanariefrö; annan spannmål

1008 10 00 Bovete 37

EUR/t 0

1008 20 00 Hirs 56

EUR/t 0

1008 30 00 Kanariefrö Fri 0

1008 90 Annan spannmål

1008 90 10

Triticale (rågvete) 93

EUR/t 0

1008 90 90

Andra slag 37

EUR/t 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1105

1120

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

11 KAPITEL

11 — PRODUKTER FRÅN KVARNINDUSTRIN; MALT;

STÄRKELSE; INULIN; VETEGLUTEN

1101 00

Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg

Av vete

1101 00 11

Av durumvete 172

EUR/t 0

1101 00 15

Av vanligt vete och spelt 172

EUR/t 0

1101 00 90 Finmalet mjöl av blandsäd av vete och råg 172

EUR/t 0

1102

Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av

vete och råg

1102 10 00 Av råg 168

EUR/t 0

1102 20 Av majs

1102 20 10

Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent 173

EUR/t 0

1102 20 90

Annat 98

EUR/t 0

1102 90 Annat

1102 90 10

Av korn 171

EUR/t 0

1102 90 30

Av havre 164

EUR/t 0

1102 90 50

Av ris 138

EUR/t 0

1102 90 90

Annat 98

EUR/t 0

1103

Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål

Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn)

1103 11

Av vete

1103 11 10

– – – Durumvete 267

EUR/t 0

1103 11 90

– – – Vanligt vete och spält 186

EUR/t 0

1103 13

Av majs

1103 13 10

– – – Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent 173

EUR/t 0

1103 13 90

– – – Annat 98

EUR/t 0

1103 19

Av annan spannmål

1103 19 10

– – – Av råg 171

EUR/t 0

SV

1106 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1121

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1103 19 30

– – – Av korn 171

EUR/t 0

1103 19 40

– – – Av havre 164

EUR/t 0

1103 19 50

– – – Av ris 138

EUR/t 0

1103 19 90

– – – Annan 98

EUR/t 0

1103 20 Pelletar

1103 20 10

Av råg 171

EUR/t 0

1103 20 20

Av korn 171

EUR/t 0

1103 20 30

Av havre 164

EUR/t 0

1103 20 40

Av majs 173

EUR/t 0

1103 20 50

Av ris 138

EUR/t 0

1103 20 60

Av vete 175

EUR/t 0

1103 20 90

Andra 98

EUR/t 0

1104 Spannmål,

bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, valsad, bearbetad

till flingor eller pärlgryn, klippt eller gröpad), med undantag av ris

enligt nr 1006; groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till

flingor eller malda

Spannmål, valsad eller bearbetad till flingor

1104 12

Av havre

1104 12 10

– – –

Valsad 93

EUR/t 0

1104 12 90

– – – Bearbetad till flingor 182

EUR/t 0

1104 19

Av annan spannmål

1104 19 10

– – – Av vete 175

EUR/t 0

1104 19 30

– – – Av råg 171

EUR/t 0

1104 19 50

– – – Av majs 173

EUR/t 0

– – – Av korn

1104 19 61

– – – – Valsat 97

EUR/t 0

1104 19 69

– – – – Bearbetat till flingor 189

EUR/t 0

– – – Annan

1104 19 91

– – – – Risflingor 234

EUR/t 0

1104 19 99

– – – – Annan 173

EUR/t 0

Spannmål bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, bearbetad till pärl­

gryn, klippt eller gröpad)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1107

1122

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1104 22 –

Av havre

1104 22 20

– – – Skalad 162

EUR/t 0

1104 22 30

– – – Skalad och klippt eller gröpad 162

EUR/t 0

1104 22 50

– – – Bearbetad till pärlgryn 145

EUR/t 0

1104 22 90

– – – Inte vidare bearbetad än gröpad 93

EUR/t 0

1104 22 98

– – – Annan 93

EUR/t 0

1104 23

Av majs

1104 23 10

– – –

Skalad, även klippt eller gröpad 152

EUR/t 0

1104 23 30

– – – Bearbetad till pärlgryn 152

EUR/t 0

1104 23 90

– – – Inte vidare bearbetad än gröpad 98

EUR/t 0

1104 23 99

– – – Annan 98

EUR/t 0

1104 29

Av annan spannmål

– – – Av korn

1104 29 01

– – – – Skalat 150

EUR/t 0

1104 29 03

– – – – Skalat och klippt eller gröpat 150

EUR/t 0

1104 29 05

– – – –

Bearbetad till pärlgryn 236

EUR/t 0

1104 29 07

– – – – Inte vidare bearbetat än gröpat 97

EUR/t 0

1104 29 09

– – – – Annan 97

EUR/t 0

– – – Annan

– – – – Skalad, även klippt eller gröpad

1104 29 11

– – – – –

Av vete 129

EUR/t 0

1104 29 18

– – – – – Annan 129

EUR/t 0

1104 29 30

– – – – Bearbetad till pärlgryn 154

EUR/t 0

– – – – Inte vidare bearbetad än gröpad

1104 29 51

– – – – – Av vete 99

EUR/t 0

1104 29 55

– – – – – Av råg 97

EUR/t 0

1104 29 59

– – – – – Annan 98

EUR/t 0

– – – – Annan

SV

1108 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1123

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1104 29 81

– – – – – Av vete 99

EUR/t 0

1104 29 85

– – – – – Av råg 97

EUR/t 0

1104 29 89

– – – – –

Annan 98

EUR/t 0

1104 30 Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller

malda

1104 30 10

Av vete 76

EUR/t 0

1104 30 90

Av annan spannmål 75

EUR/t 0

1105 Mjöl,

pulver, flingor, korn och pelletar av potatis

1105 10 00

Mjöl och pulver 12,2 0

1105 20 00 Flingor, korn och pelletar 12,2 0

1106 Mjöl

och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713, av sago

eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714 eller av pro­

dukter enligt kap. 8

1106 10 00 Av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713 7,7 0

1106 20 Av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714

1106 20 10

Denaturerat 95

EUR/t 0

1106 20 90

Andra slag 166

EUR/t 0

1106 30 Av produkter enligt kap. 8

1106 30 10

Av bananer 10,9 0

1106 30 90

Annat 8,3 0

1107 Malt,

även rostat

1107 10 Orostat

– – Av vete

1107 10 11

– – – I form av mjöl 177

EUR/t 0

1107 10 19

– – – Annat 134

EUR/t 0

– – Annat

1107 10 91

– – – I form av mjöl 173

EUR/t 0

1107 10 99

– – – Annat 131

EUR/t 0

1107 20 00 Rostat 152

EUR/t 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1109

1124

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1108 Stärkelse;

inulin

Stärkelse

1108 11 00

Vetestärkelse 224

EUR/t —

1108 12 00

Majsstärkelse 166

EUR/t —

1108 13 00

Potatisstärkelse 166

EUR/t —

1108 14 00

Maniokstärkelse (kassavastärkelse) 166

EUR/t —

1108 19

Annan stärkelse

1108 19 10

– – – Risstärkelse 216

EUR/t —

1108 19 90

– – – Annan 166

EUR/t —

1108 20 00 Inulin 19,2 0

1109 00 00 Vetegluten,

även torkat 512

EUR/t —

12 KAPITEL

12 — OLJEVÄXTFRÖN OCH OLJEHALTIGA FRUKTER;

DIVERSE ANDRA FRÖN OCH FRUKTER; VÄXTER FÖR INDU­

STRIELLT ELLER MEDICINSKT BRUK; HALM OCH FODERVÄX­

TER

1201 00 Sojabönor,

även sönderdelade

1201 00 10 För utsäde Fri 0

1201 00 90 Andra Fri 0

1202

Jordnötter, även skalade eller sönderdelade men inte rostade eller på

annat sätt tillagade

1202 10 Med skal

1202 10 10

För utsäde Fri 0

1202 10 90

Andra Fri 0

1202 20 00 Skalade, även sönderdelade Fri 0

1203 00 00 Kopra Fri 0

1204 00 Linfrön,

även sönderdelade

1204 00 10 För utsäde Fri 0

1204 00 90 Andra Fri 0

1205 Rapsfrön

och rybsfrön, även sönderdelade

1205 10 Rapsfrön och rybsfrön med låg halt av erukasyra

1205 10 10

För utsäde Fri 0

SV

1110 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1125

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1205 10 90 –

Andra Fri 0

1205 90 00 Andra Fri 0

1206 00 Solrosfrön,

även sönderdelade

1206 00 10 För utsäde Fri 0

Andra

1206 00 91

Skalade; i grå- och vitstrimmigt skal Fri 0

1206 00 99

Andra Fri 0

1207 Andra

oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter, även sönderdelade

1207 20 Bomullsfrön

1207 20 10

För utsäde Fri 0

1207 20 90

Andra Fri 0

1207 40 Sesamfrön

1207 40 10

För utsäde Fri 0

1207 40 90

Andra Fri 0

1207 50 Senapsfrön

1207 50 10

För utsäde Fri 0

1207 50 90

Andra Fri 0

Andra slag

1207 91

Vallmofrön

1207 91 10

– – – För utsäde Fri 0

1207 91 90

– – – Andra Fri 0

1207 99

Andra

1207 99 15

– – – För utsäde Fri 0

– – – Andra

1207 99 91

– – – – Hampfrön Fri 0

1207 99 97

– – – – Andra Fri 0

1208

Mjöl av oljeväxtfrön eller oljehaltiga frukter, med undantag av mjöl

av senapsfrön

1208 10 00 Av sojabönor 4,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1111

1126

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1208 90 00 Andra slag Fri 0

1209

Frön, frukter och sporer av sådana slag som används som utsäde

1209 10 00

Sockerbetsfrön 8,3 0

Frön av foderväxter

1209 21 00

Lusernfrön (alfalfafrön) 2,5 0

1209 22

Frön av klöver (Trifolium spp.)

1209 22 10

– – – Rödklöver (Trifolium pratense L.) Fri 0

1209 22 80

– – – Annan klöver Fri 0

1209 23

Svingelfrön

1209 23 11

– – – Frön av ängssvingel (Festuca pratensis Huds.) Fri 0

1209 23 15

– – – Frön av rödsvingel (Festuca rubra L.) Fri 0

1209 23 80

– – – Andra 2,5 0

1209 24 00

Frön av ängsgräs (Poa pratensis L.) Fri 0

1209 25

Frön av rajgräs (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)

1209 25 10

– – –

Italienskt rajgräs (Lolium multiflorum Lam.) Fri 0

1209 25 90

– – – Engelskt rajgräs (Lolium perenne L.) Fri 0

1209 29

Andra

1209 29 10

– – – Vickerfrön; frön av släktet Poa (Poa palustris L. och Poa trivialis

L.); frön av hundäxing (Dactylis glomerata L.); frön av vensläktet

(Agrostis)

Fri 0

1209 29 35

– – – Timotejfrön Fri 0

1209 29 50

– – – Lupinfrön 2,5 0

1209 29 60

– – – Foderbetsfrön (Beta vulgaris var. alba) 8,3 0

1209 29 80

– – – Andra 2,5 0

1209 30 00 Blomsterfrön 3 0

Andra slag

1209 91

Grönsaksfrön

1209 91 10

– – – Frön av kålrabbi (Brassica oleracea var. caulorapa och gongylodes

L).

3 0

SV

1112 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1127

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1209 91 30

– – – Rödbetsfrön (Beta vulgaris var. conditiva) 8,3 0

1209 91 90

– – –

Andra 3 0

1209 99

Andra

1209 99 10

– – – Frön av skogsträd Fri 0

– – – Andra

1209 99 91

– – – – Frön av växter som huvudsakligen odlas för sina blommor,

med undantag av produkter enligt nr 1209 30 00

3 0

1209 99 99

– – – –

Andra 4 0

1210

Humle, färsk eller torkad, även mald, pulveriserad eller i form av

pelletar; lupulin

1210 10 00 Humle, färsk eller torkad, inte mald, pulveriserad eller i form av

pelletar; lupulin

5,8 0

1210 20

Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar; lupulin

1210 20 10

Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar, lupinberikad;

lupulin

5,8 0

1210 20 90

Annan 5,8 0

1211

Växter och växtdelar (inbegripet frön och frukter) av sådana slag

som används främst för framställning av parfymeringsmedel, för

farmaceutiskt bruk eller för insektsbekämpning, svampbekämpning

eller liknande ändamål, färska eller torkade, även skurna, krossade

eller pulveriserade

1211 20 00 Ginsengrot Fri 0

1211 30 00 Cocablad Fri 0

1211 40 00 Vallmohalm Fri 0

1211 90 Andra slag

1211 90 30

Tonkabönor 3 0

1211 90 85

Annan Fri 0

1212 Johannesbröd,

sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör,

färska, kylda, frysta eller torkade, även malda; fruktkärnor och

andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot av va­

rieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används

främst som livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans

1212 20 00 Sjögräs och andra alger Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1113

1128

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Andra slag

1212 91

Sockerbetor

1212 91 20

– – – Torkade, även pulveriserade 23

EUR/100 kg/net 3

1212 91 80

– – – Andra 6,7

EUR/100 kg/net 3

1212 99

Andra

1212 99 20

– – – Sockerrör 4,6

EUR/100 kg/net 3

1212 99 30

– – – Johannesbröd 5,1 0

– – – Johannesbrödfrön

1212 99 41

– – – – Med skal, inte krossade eller malda Fri 0

1212 99 49

– – – – Andra 5,8 0

1212 99 70

– – – Andra slag Fri 0

1213 00 00 Halm,

agnar och skal av spannmål, oberedda, även hackade, malda,

pressade eller i form av pelletar

Fri 0

1214 Kålrötter,

foderbetor och andra foderrotfrukter, hö, lusern (alfalfa),

klöver, esparsett, foderkål, lupiner, vicker och liknande djurfoder,

även i form av pelletar

1214 10 00 Mjöl och pelletar av lusern (alfalfa) Fri 0

1214 90 Andra slag

1214 90 10

Foderbetor, kålrötter och andra foderrotfrukter 5,8 0

1214 90 90

Andra Fri 0

13 KAPITEL

13 — SCHELLACK O.D.; NATURLIGA GUMMIARTER

OCH HARTSER SAMT ANDRA VÄXTSAFTER OCH VÄXTEX­

TRAKTER

1301 Schellack

o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och

oleoresiner (t.ex. balsamer)

1301 20 00 Gummi arabicum Fri 0

1301 90 00 Andra slag Fri 0

1302

Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater;

agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även

modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter

Växtsafter och växtextrakter

1302 11 00

Opium Fri 0

1302 12 00

Lakritsextrakt 3,2 0

SV

1114 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1129

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1302 13 00 –

Humleextrakt 3,2 0

1302 19

Andra

1302 19 05

– – – Vaniljoleoresin 3 0

1302 19 80

– – – Andra Fri 0

1302 20 Pektinämnen, pektinater och pektater

1302 20 10

Torra 19,2 0

1302 20 90

Andra 11,2 0

Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, er­

hållna ur vegetabiliska produkter

1302 31 00

Agar-agar Fri 0

1302 32

Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, er­

hållna ur frukter eller frön från johannesbröd eller ur guarfrön

1302 32 10

– – – Ur frukter eller frön från johannesbröd Fri 0

1302 32 90

– – – Ur guarfrön Fri 0

1302 39 00

Andra slag Fri 0

14 KAPITEL

14 — VEGETABILISKA FLÄTNINGSMATERIAL; VEGE­

TABILISKA PRODUKTER, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

1401 Vegetabiliska

material av sådana slag som används främst för flät­

ning (t.ex. bambu, rotting, vass, säv, vide, rafia, tvättad, blekt eller

färgad halm samt lindbast)

1401 10 00 Bambu Fri 0

1401 20 00 Rotting Fri 0

1401 90 00 Andra slag Fri 0

1404 Vegetabiliska

produkter, inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans

1404 20 00 Bomullslinters Fri 0

1404 90 00 Andra slag Fri 0

III AVDELNING

III — ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER

OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FET­

TER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA

OCH VEGETABILISKA VAXER

15 KAPITEL

15 — ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER

OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FET­

TER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA

OCH VEGETABILISKA VAXER

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1115

1130

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1501 00

Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209

och 1503

Ister och annat svinfett

1501 00 11

För industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel Fri 0

1501 00 19

Annat 17,2

EUR/100 kg/net 5

1501 00 90 Fjäderfäfett 11,5 0

1502 00

Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana

enligt nr 1503

1502 00 10 För industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel Fri 0

1502 00 90 Andra 3,2 0

1503 00 Solarstearin,

isterolja, oleostearin, oleomargarin och talgolja, inte

emulgerade, blandade eller på annat sätt beredda

Solarstearin och oleostearin

1503 00 11

För industriellt bruk Fri 0

1503 00 19

Annat 5,1 0

1503 00 30 Talgolja för industriellt bruk, med undantag av tillverkning av

livsmedel

Fri 0

1503 00 90 Andra produkter 6,4 0

1504

Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana

fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

1504 10 Fiskleverolja och fraktioner av sådana oljor

1504 10 10

Med en A-vitaminhalt av högst 2 500 IE per g 3,8 0

– – Andra slag

1504 10 91

– – – Av liten helgeflundra och helgeflundra Fri 0

1504 10 99

– – – Andra Fri 0

1504 20 Fiskfetter och fiskoljor (andra än leveroljor) samt fraktioner av

sådana fetter eller oljor

1504 20 10

Fasta fraktioner 10,9 0

1504 20 90

Andra Fri 0

SV

1116 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1131

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1504 30 Fetter och oljor av havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter

och oljor

1504 30 10

Fasta fraktioner 10,9 0

1504 30 90

Andra produkter Fri 0

1505 00 Ullfett

och fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin)

1505 00 10

Rått ullfett 3,2 0

1505 00 90 Andra slag Fri 0

1506 00 00 Andra

animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter

eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Fri 0

1507 Sojabönolja

och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade

1507 10

Oraffinerad olja, även avslemmad

1507 10 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

3,2 0

1507 10 90

Annan 6,4 0

1507 90 Andra slag

1507 90 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

5,1 0

1507 90 90

Andra 9,6 0

1508 Jordnötsolja

och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade

1508 10 Oraffinerad olja

1508 10 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

Fri 0

1508 10 90

Annan 6,4 0

1508 90 Andra slag

1508 90 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

5,1 0

1508 90 90

Andra 9,6 0

1509 Olivolja

och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade

1509 10 Jungfruolja

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1117

1132

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1509 10 10 –

Bomolja 122,6

EUR/100 kg/net 0

1509 10 90

Annan 124,5

EUR/100 kg/net 0

1509 90 00 Andra slag 134,6

EUR/100 kg/net 0

1510 00 Andra

oljor erhållna enbart ur oliver samt fraktioner av sådana

oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, inbegripet

blandningar av dessa oljor eller fraktioner med oljor eller fraktioner

enligt nr 1509

1510 00 10 Oraffinerade oljor 110,2

EUR/100 kg/net 0

1510 00 90 Andra 160,3

EUR/100 kg/net 0

1511 Palmolja

och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade

1511 10 Oraffinerad olja

1511 10 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

Fri 0

1511 10 90

Annan 3,8 0

1511 90 Andra slag

– – Fasta fraktioner

1511 90 11

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1511 90 19

– – – Andra slag 10,9 0

– – Andra produkter

1511 90 91

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1511 90 99

– – – Andra 9 0

1512 Solrosolja,

safflorolja och bomullsfröolja samt fraktioner av dessa

oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Solrosolja och safflorolja samt fraktioner av dessa oljor

1512 11

Oraffinerade oljor

1512 11 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

– – – Andra

1512 11 91

– – – – Solrosolja 6,4 0

SV

1118 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1133

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1512 11 99

– – – – Safflorolja 6,4 0

1512 19

Andra slag

1512 19 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1512 19 90

– – – Andra 9,6 0

Bomullsfröolja samt fraktioner av denna olja

1512 21

Oraffinerad olja, även befriad från gossypol

1512 21 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

1512 21 90

– – – Annan 6,4 0

1512 29

Andra slag

1512 29 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1512 29 90

– – – Andra 9,6 0

1513 Kokosolja,

palmkärnolja och babassuolja samt fraktioner av dessa

oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Kokosolja och fraktioner av denna olja

1513 11

Oraffinerad olja

1513 11 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

2,5 0

– – – Annan

1513 11 91

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1513 11 99

– – – – Andra slag 6,4 0

1513 19

Andra slag

– – – Fasta fraktioner

1513 19 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1513 19 19

– – – – Andra slag 10,9 0

– – –

Andra produkter

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1119

1134

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1513 19 30

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

– – – – Andra

1513 19 91

– – – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1513 19 99

– – – – – Andra slag 9,6 0

Palmkärnolja och babassuolja samt fraktioner av dessa oljor

1513 21

Oraffinerade oljor

1513 21 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

– – – Andra

1513 21 30

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1513 21 90

– – – – Andra slag 6,4 0

1513 29

Andra slag

– – – Fasta fraktioner

1513 29 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1513 29 19

– – – – Andra slag 10,9 0

– – – Andra

1513 29 30

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

– – – – Andra

1513 29 50

– – – – –

I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1513 29 90

– – – – – Andra 9,6 0

1514 Rapsolja,

rybsolja och senapsolja samt fraktioner av dessa oljor,

även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Rapsolja och rybsolja med låg halt av erukasyra samt fraktioner av

dessa oljor

1514 11

Oraffinerade oljor

SV

1120 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1135

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1514 11 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

1514 11 90

– – – Andra 6,4 0

1514 19

Andra slag

1514 19 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1514 19 90

– – – Andra 9,6 0

Andra slag

1514 91

Oraffinerade oljor

1514 91 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

1514 91 90

– – – Andra 6,4 0

1514 99

Andra slag

1514 99 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1514 99 90

– – –

Andra 9,6 0

1515 Andra

icke flyktiga vegetabiliska fetter och oljor (inbegripet jojoba­

olja) samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade

men inte kemiskt modifierade

Linolja och fraktioner av denna olja

1515 11 00

Oraffinerad olja 3,2 0

1515 19

Andra slag

1515 19 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1515 19 90

– – – Andra 9,6 0

Majsolja och fraktioner av denna olja

1515 21

Oraffinerad olja

1515 21 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

1515 21 90

– – – Annan 6,4 0

1515 29

Andra slag

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1121

1136

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1515 29 10

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1515 29 90

– – – Andra 9,6 0

1515 30 Ricinolja och fraktioner av denna olja

1515 30 10

För framställning av aminoundekansyra för användning vid till­

verkning av syntetiska textilfibrer eller plast

Fri 0

1515 30 90

Andra 5,1 0

1515 50 Sesamolja och fraktioner av denna olja

– – Oraffinerad olja

1515 50 11

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

1515 50 19

– – – Annan 6,4 0

– – Andra slag

1515 50 91

– – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

1515 50 99

– – – Andra 9,6 0

1515 90 Andra

1515 90 11

Tungolja; jojobaolja och oiticicaolja, myrtenvax och japanvax;

fraktioner av dessa

Fri 0

– – Tobaksfröolja och fraktioner av denna olja

– – – Oraffinerad olja

1515 90 21

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

Fri 0

1515 90 29

– – – – Annan 6,4 0

– – –

Andra slag

1515 90 31

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

Fri 0

1515 90 39

– – – – Andra 9,6 0

– – Andra oljor och fraktioner av dessa

– – – Oraffinerade oljor

SV

1122 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1137

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1515 90 40

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 0

– – – – Andra

1515 90 51

– – – – – I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1515 90 59

– – – – – I fast form, i andra förpackningar; flytande form 6,4 0

– – – Andra slag

1515 90 60

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 0

– – – – Andra

1515 90 91

– – – – – I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1515 90 99

– – – – – I fast form, i andra förpackningar; flytande form 9,6 0

1516 Animaliska

och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av

sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats

(även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare

bearbetade

1516 10 Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller

oljor

1516 10 10

I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1516 10 90

Andra slag 10,9 0

1516 20 Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller

oljor

1516 20 10

Hydrerad ricinolja, s.k. opalvax 3,4 0

– – Andra

1516 20 91

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

– – – Andra slag

1516 20 95

– – – – Rybsolja, linolja, rapsolja, solrosolja, illipeolja, karitefett, ma­

korefett, karapaolja eller babassuolja, för tekniskt eller indu­

striellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1 0

– – – – Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1123

1138

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1516 20 96

– – – – – Jordnötsolja, bomullsfröolja, sojabönolja eller solrosolja; an­

dra oljor innehållande mindre än 50 viktprocent av fria

fettsyror och med undantag av palmkärnolja, illipeolja, ko­

kosolja, rybsolja, rapsolja och kopaivaolja

9,6 0

1516 20 98

– – – – – Andra 10,9 0

1517 Margarin;

ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller

vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller

oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt

fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516

1517 10 Margarin, med undantag av flytande margarin

1517 10 10

Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15

viktprocent

8,3 + 28,4 EUR/100 kg/net 0

1517 10 90

Annat 16 0

1517 90

Andra slag

1517 90 10

Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15

viktprocent

8,3 + 28,4 EUR/100 kg/net 0

– – Andra

1517 90 91

– – – Blandningar av flytande feta vegetabiliska fetter 9,6 0

1517 90 93

– – – Ätbara blandningar och beredningar av sådana slag som an­

vänds som formsläppmedel

2,9 0

1517 90 99

– – – Andra 16 0

1518 00 Animaliska

och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av

sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktise­

rade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i

inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av

produkter enligt nr 1516; oätliga blandningar eller beredningar av

animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av

olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans

1518 00 10 Linoxyn 7,7 0

Blandningar av flytande feta vegetabiliska fetter, för tekniskt eller

industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

1518 00 31

Oraffinerade 3,2 0

1518 00 39

Andra 5,1 0

Andra slag

SV

1124 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1139

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1518 00 91 –

Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av

sådana fetter och oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, fakti­

serade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller

i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag

av produkter enligt nr 1516

7,7 0

– – Andra

1518 00 95

– – – Oätliga blandningar eller beredningar av animaliska fetter eller

oljor eller av animaliska och vegetabiliska fetter eller oljor samt

fraktioner av dessa

2 0

1518 00 99

– – – Andra 7,7 0

1520 00 00 Glycerol,

rå; glycerolvatten och glycerollut Fri 0

1521 Vegetabiliska

vaxer (andra än triglycerider), bivax, andra insekts­

vaxer samt spermaceti (valrav), även raffinerade eller färgade

1521 10 00 Vegetabiliska vaxer Fri 0

1521 90 Andra

1521 90 10

Spermaceti (valrav), även raffinerad eller färgad Fri 0

– – Bivax och andra insektsvaxer, även raffinerade eller färgade

1521 90 91

– – – Råa Fri 0

1521 90 99

– – – Andra 2,5 0

1522 00 Degras;

återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra

fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer

1522 00 10 Degras 3,8 0

Återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fett­

artade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer

– –

Innehållande olja med olivolja som karaktärsgivande beståndsdel

1522 00 31

– – – Soapstocks 29,9

EUR/100 kg/net 0

1522 00 39

– – – Andra 47,8

EUR/100 kg/net 0

– – Andra slag

1522 00 91

– – – Bottensatser och avslemningsåterstoder; soapstocks 3,2 0

1522 00 99

– – – Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1125

1140

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

IV AVDELNING

IV — BEREDDA LIVSMEDEL; DRYCKER, SPRIT

OCH ÄTTIKA; TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TO­

BAKSERSÄTTNING

16 KAPITEL

16 — BEREDNINGAR AV KÖTT, FISK, KRÄFTDJUR,

BLÖTDJUR ELLER ANDRA RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR

1601 00 Korv

och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod;

beredningar av dessa produkter

1601 00 10 Av lever 15,4 0

Andra slag

1601 00 91

Rå korv, torr eller bredbar 149,4

EUR/100 kg/net 0

1601 00 99

Annat 100,5

EUR/100 kg/net 0

1602

Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på an­

nat sätt

1602 10 00 Homogeniserade beredningar 16,6 3

1602 20 Varor av lever av alla slags djur

– – Gås- eller anklever

1602 20 11

– – – Innehållande 75 viktprocent eller mer av fet gås- eller anklever 10,2 PY

1602 20 19

– – –

Annan 10,2 PY

1602 20 90

Andra 16 PY

Varor av fjäderfä enligt nr 0105

1602 31

Av kalkon

– – – Innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbipro­

dukter av fjäderfä

1602 31 11

– – – – Innehållande endast kalkonkött, inte kokt eller på annat sätt

värmebehandlat

102,4 EUR/100 kg/net PY

1602 31 19

– – – – Andra 102,4

EUR/100 kg/net PY

1602 31 30

– – – Innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 vikt­

procent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

102,4 EUR/100 kg/net PY

1602 31 90

– – – Andra 102,4

EUR/100 kg/net PY

1602 32

Av höns av arten Gallus domesticus

– – – Innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbipro­

dukter av fjäderfä

SV

1126 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1141

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1602 32 11

– – – – Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade 86,7

EUR/100 kg/net PY

1602 32 19

– – – – Andra 102,4

EUR/100 kg/net PY

1602 32 30

– – – Innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 vikt­

procent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

10,9 PY

1602 32 90

– – – Andra 10,9 PY

1602 39

Av annat fjäderfä

– – – Innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbipro­

dukter av fjäderfä

1602 39 21

– – – – Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade 86,7

EUR/100 kg/net PY

1602 39 29

– – – – Andra 10,9 PY

1602 39 40

– – – Innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 vikt­

procent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

10,9 PY

1602 39 80

– – – Andra 10,9 PY

Varor av svin

1602 41

Skinka och delar därav

1602 41 10

– – – Av tamsvin 156,8

EUR/100 kg/net 3

1602 41 90

– – – Andra 10,9 0

1602 42

Bog och delar därav

1602 42 10

– – – Av tamsvin 129,3

EUR/100 kg/net 3

1602 42 90

– – – Andra 10,9 0

1602 49

Andra produkter av svin, inbegripet blandade styckningsdelar

– – – Av tamsvin

– – – – Innehållande 80 viktprocent eller mer av kött eller slaktbi­

produkter av alla slag, inbegripet fett av alla slag eller ur­

sprung

1602 49 11

– – – – – Rygg (med undantag av nacke) och delar därav, inbegripet

blandningar av rygg eller skinka

156,8 EUR/100 kg/net 3

1602 49 13

– – – – – Hals och delar därav, inbegripet blandningar av hals och bog

129,3 EUR/100 kg/net 3

1602 49 15

– – – – – Andra blandningar innehållande skinka, (’culotte’), bog, rygg

eller hals och delar därav

129,3 EUR/100 kg/net 3

1602 49 19

– – – – –

Andra 85,7

EUR/100 kg/net 3

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1127

1142

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1602 49 30

– – – – Innehållande 40 viktprocent eller mer, men mindre än 80

viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av alla slag, inbegri­

pet fett av alla slag eller ursprung

75 EUR/100 kg/net 3

1602 49 50

– – – – Innehållande mindre än 40 viktprocent av kött eller slaktbi­

produkter av alla slag, inbegripet fett av alla slag eller ur­

sprung

54,3 EUR/100 kg/net 3

1602 49 90

– – – Andra 10,9 0

1602 50 Varor av nötkreatur och andra oxdjur

1602 50 10

Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; blandningar av

sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt eller på annat sätt

värmebehandlat kött eller slaktbiprodukter

303,4 EUR/100 kg/net BF

– –

Andra

– – – I hermetiskt tillslutna förpackningar

1602 50 31

– – – – Corned beef 16,6 0

1602 50 39

– – – – Andra 16,6 0

1602 50 80

– – – Andra 16,6 0

1602 90 Andra varor, inbegripet beredningar av blod av alla slags djur

1602 90 10

Beredningar av blod av alla slags djur 16,6 7

– –

Andra

1602 90 31

– – – Av vilt eller kanin 10,9 0

1602 90 41

– – – Av ren 16,6 0

– – – Andra

1602 90 51

– – – – Innehållande kött eller slaktbiprodukter av tamsvin 85,7

EUR/100 kg/net 0

– – – – Andra

– – – – – Innehållande kött eller slaktbiprodukter av nötkreatur eller

andra oxdjur

1602 90 61

– – – – – – Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; bland­

ningar av sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt eller

på annat sätt värmebehandlat kött eller slaktbiprodukter

303,4 EUR/100 kg/net BF

1602 90 69

– – – – – – Andra 16,6 0

– – – – – Andra

– – – – – – Av får eller get

– – – – – – – Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; bland­

ningar av sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt

eller på annat sätt värmebehandlat kött eller slaktbipro­

dukter

1602 90 72

– – – – – – – – Av får 12,8 0

SV

1128 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1143

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1602 90 74

– – – – – – – – Av get 16,6 0

– – – – – – – Andra

1602 90 76

– – – – – – – – Av får 12,8 0

1602 90 78

– – – – – – – – Av get 16,6 0

1602 90 98

– – – – – –

Andra 16,6 0

1603 00 Extrakter

och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra

ryggradslösa vattendjur

1603 00 10 I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 0

1603 00 80 Andra slag Fri 0

1604 Fisk,

beredd eller konserverad; kaviar och kaviarersättning som

framställts av fiskrom

Fisk, hel eller i bitar, men inte hackad eller malen

1604 11 00

Lax 5,5 0

1604 12

Sill och strömming

1604 12 10

– – – Filéer, råa, endast panerade, även förstekta i olja, frysta 15 0

– – – Andra produkter

1604 12 91

– – – – I hermetiskt tillslutna förpackningar 20 0

1604 12 99

– – – – Andra 20 0

1604 13

Sardiner samt sardineller och skarpsill

– – – Sardiner

1604 13 11

– – – –

I olivolja 12,5 0

1604 13 19

– – – – Andra 12,5 0

1604 13 90

– – – Andra produkter 12,5 0

1604 14

Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller

Katsuwonus pelamis samt Sarda spp.)

– – – Tonfisk och bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis)

1604 14 11

– – – – I vegetabilisk olja 24 0

– – – – Andra

1604 14 16

– – – – – Filéer, så kallade ’loins’ 24 0

1604 14 18

– – – – – Andra 24 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1129

1144

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1604 14 90

– – – Bonit (Sarda spp.) 25 0

1604 15

Makrill

– – – Av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus

1604 15 11

– – – – Filéer 25 0

1604 15 19

– – – – Andra 25 0

1604 15 90

– – – Av arten Scomber australasicus 20 0

1604 16 00

Ansjovis 25 0

1604 19

Annan fisk

1604 19 10

– – –

Laxfisk, med undantag av lax 7 0

– – – Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus

pelamis eller Katsuwonus pelamis)

1604 19 31

– – – – Filéer, så kallade ’loins’ 24 0

1604 19 39

– – – – Andra 24 0

1604 19 50

– – – Fisk av arten Orcrynopsis unicolor 12,5 0

– – –

Annan

1604 19 91

– – – – Filéer, råa, enbart panerade, även försteka i olja, frysta 7,5 0

– – – – Andra produkter

1604 19 92

– – – – – Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 20 0

1604 19 93

– – – – – Gråsej (Pollachius virens) 20 0

1604 19 94

– – – – – Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.) 20 0

1604 19 95

– – – – – Alaska pollock (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Polla­

chius pollachius)

20 0

1604 19 98

– – – – – Annan 20 0

1604 20 Annan beredd eller konserverad fisk

1604 20 05

Surimiberedningar 20 0

– – Andra

1604 20 10

– – – Av lax 5,5 0

1604 20 30

– – –

Av laxfisk, med undantag av lax 7 0

1604 20 40

– – – Av ansjovis 25 0

SV

1130 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1145

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1604 20 50

– – – Av sardiner, Sarda spp., makrill av arterna Scomber scombrus och

Scomber japonicus, fisk av arten Orcynopsis unicolor

25 0

1604 20 70

– – – Av tonfisk, bonit eller annan fisk av släktet Euthynnus 24 0

1604 20 90

– – – Av annan fisk 14 0

1604 30 Kaviar och kaviarersättning

1604 30 10

Kaviar (störrom) 20 0

1604 30 90

Kaviarersättning 20 0

1605 Kräftdjur,

blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller

konserverade

1605 10 00 Krabbor 8 0

1605 20 Räkor

1605 20 10

I hermetiskt tillslutna förpackningar 20 0

– – Andra

1605 20 91

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2 kg 20 0

1605 20 99

– – – Andra 20 0

1605 30 Hummer

1605 30 10

Hummerkött, kokat, avsett för beredningsindustrin för tillverk­

ning av hummersmör eller av pastor, patéer, soppor eller såser

Fri 0

1605 30 90

Annan 20 0

1605 40 00 Andra kräftdjur 20 0

1605 90 Andra slag

– – Blötdjur

– – – Musslor (Mytilus spp. och Perna spp.)

1605 90 11

– – – – I hermetiskt tillslutna förpackningar 20 0

1605 90 19

– – – – Andra 20 0

1605 90 30

– – – Andra 20 0

1605 90 90

Andra ryggradslösa vattendjur 26 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1131

1146

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

17 KAPITEL

17 — SOCKER OCH SOCKERKONFEKTYRER

1701 Socker

från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i

fast form

Råsocker utan tillsats av aromämnen eller färgämnen

1701 11

Socker från sockerrör

1701 11 10

– – –

För raffinering 33,9

EUR/100 kg/net SR

1701 11 90

– – – Annat 41,9

EUR/100 kg/net SR

1701 12

Socker från sockerbetor

1701 12 10

– – – För raffinering 33,9

EUR/100 kg/net —

1701 12 90

– – – Annat 41,9

EUR/100 kg/net —

Andra slag

1701 91 00

Med tillsats av aromämnen eller färgämnen 41,9

EUR/100 kg/net SR

1701 99

Annat

1701 99 10

– – – Vitt socker 41,9

EUR/100 kg/net SR

1701 99 90

– – – Annat 41,9

EUR/100 kg/net SR

1702 Annat

socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och

fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats

av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad

med naturlig honung; sockerkulör

Mjölksocker (inbegripet kemiskt ren laktos) samt sirap och andra

lösningar av mjölksocker

1702 11 00

Innehållande minst 99 viktprocent laktos uttryckt som vattenfri

laktos i torrsubstansen

14 EUR/100 kg/net —

1702 19 00

Annat 14

EUR/100 kg/net —

1702 20 Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönnsocker

1702 20 10

Lönnsocker i fast form, med tillsats av aromämnen eller färg­

ämnen

0,4 EUR/100 kg/net —

1702 20 90

Annat 8 3

1702 30 Druvsocker (inbegripet kemiskt ren glukos) samt sirap och andra

lösningar av druvsocker, inte innehållande fruktsocker (fruktos)

eller innehållande mindre än 20 viktprocent fruktsocker beräknat

på torrsubstansen

1702 30 10

Isoglukos 50,7

EUR/100 kg/net mas SR

– – Annat

SV

1132 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1147

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Innehållande minst 99 viktprocent druvsocker

1702 30 51

– – – –

I form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomererat 26,8

EUR/100 kg/net SR

1702 30 59

– – – – Annat 20

EUR/100 kg/net SR

– – – Annat

1702 30 91

– – – – I form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomererat 26,8

EUR/100 kg/net SR

1702 30 99

– – – –

Annat 20

EUR/100 kg/net SR

1702 40 Druvsocker samt sirap och andra lösningar av druvsocker, inne­

hållande minst 20 viktprocent men mindre än 50 viktprocent

fruktsocker beräknat på torrsubstansen, med undantag av invert­

socker

1702 40 10

Isoglukos 50,7

EUR/100 kg/net mas —

1702 40 90

Annat 20

EUR/100 kg/net SR

1702 50 00 Kemiskt ren fruktos 16

+ 50,7 EUR/100 kg/net mas

AV0, SR

1702 60 Annat fruktsocker samt sirap och andra lösningar av fruktsocker,

innehållande över 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torr­

substansen, med undantag av invertsocker

1702 60 10

Isoglukos 50,7

EUR/100 kg/net mas —

1702 60 80

Inulinsirap 0,4

EUR/100 kg/net —

1702 60 95

Annat 0,4

EUR/100 kg/net —

1702 90 Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och socker­

sirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräk­

nat på torrsubstansen

1702 90 10

Kemiskt ren maltos 12,8 0

1702 90 30

Isoglukos 50,7

EUR/100 kg/net mas SR

1702 90 50

Maltodextrin samt sirap och andra lösningar av maltodextrin

20 EUR/100 kg/net SR

1702 90 60

Konstgjord honung, även blandad med naturlig honung 0,4

EUR/100 kg/net SR

– – Sockerkulör

1702 90 71

– – – Innehållande minst 50 viktprocent sackaros beräknat på torr­

substansen

0,4 EUR/100 kg/net SR

– – – Annat

1702 90 75

– – – –

I form av pulver, även agglomererat 27,7

EUR/100 kg/net SR

1702 90 79

– – – – Annat 19,2

EUR/100 kg/net SR

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1133

1148

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1702 90 80 –

Inulinsirap 0,4

EUR/100 kg/net SR

1702 90 99

Andra 0,4

EUR/100 kg/net SR

1703 Melass

erhållen vid utvinning eller raffinering av socker

1703 10 00 Sockerrörsmelass 0,35

EUR/100 kg/net 0

1703 90 00 Andra slag 0,35

EUR/100 kg/net 0

1704 Sockerkonfektyrer

(inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao

1704 10 Tuggummi, även överdraget med socker

– – Innehållande mindre än 60 viktprocent sackaros (inbegripet in­

vertsocker uttryckt som sackaros)

1704 10 11

– – – I plattor 6,2

+ 27,1 EUR/100 kg/net

MAX 17,9

0

1704 10 19

– – –

Annat 6,2

+ 27,1 EUR/100 kg/net

MAX 17,9

0

– – Innehållande minst 60 viktprocent sackaros (inbegripet invert­

socker beräknat som sackaros)

1704 10 91

– – – I plattor 6,3

+ 30,9 EUR/100 kg/net

MAX 18,2

0

1704 10 99

– – – Annat 6,3

+ 30,9 EUR/100 kg/net

MAX 18,2

0

1704 90 Andra slag

1704 90 10

Lakritsextrakt innehållande mer än 10 viktprocent sackaros, men

utan andra tillsatser

13,4 0

1704 90 30

Vit choklad 9,1

+ 45,1 EUR/100 kg/net

MAX 18,9 + 16,5 EUR/100 kg/

net

0

– – Andra

1704 90 51

– – – Massor, pastor, mandelmassor, löst förpackade i förpackningar

med nettovikt av minst 1 kg

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1704 90 55

– – – Pastiller, tabletter o.d. mot hosta

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1704 90 61

– – – Dragéer

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

– – – Andra

1704 90 65

– – – – Vingummi, gelévaror och fruktpastor i form av konfektyrer 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

SV

1134 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1149

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1704 90 71

– – – – Karameller o.d., även fyllda 9

+ EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1704 90 75

– – – – Kola o.d. 9

+ EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

– – – – Andra

1704 90 81

– – – – – Tabletter framställda genom sammanpressning 9

+ EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1704 90 99 1

– – – – –

Andra, med sockerhalt < 70 % 9

+ EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1704 90 99 2

– – – – – Andra, med sockerhalt ≥ 70 % 9

+ EA MAX 18,7 + AD S/Z

AV0, SP

18 KAPITEL

18 — KAKAO OCH KAKAOBEREDNINGAR

1801 00 00 Kakaobönor,

hela eller krossade, även rostade Fri 0

1802 00 00 Kakaoskal

och annat kakaoavfall Fri 0

1803 Kakaomassa,

även avfettad

1803 10 00 Inte avfettad 9,6 0

1803 20 00 Helt eller delvis avfettad 9,6 0

1804 00 00 Kakaosmör

(fett eller olja) 7,7 0

1805 00 00 Kakaopulver

utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel 8 0

1806 Choklad

och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao

1806 10 Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

1806 10 15

Inte innehållande sackaros eller innehållande mindre än 5 vikt­

procent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

eller isoglukos uttryckt som sackaros

8 0

1806 10 20

Innehållande minst 5 viktprocent men mindre än 65 viktprocent

sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller

isoglukos uttryckt som sackaros

8 + 25,2 EUR/100 kg/net 0

1806 10 30

Innehållande minst 65 viktprocent men mindre än 80 viktpro­

cent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

eller isoglukos uttryckt som sackaros

8 + 31,4 EUR/100 kg/net

AV0, SP

1806 10 90

Innehållande minst 80 viktprocent sackaros (inbegripet invert­

socker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sac­

karos

8 + 41,9 EUR/100 kg/net

AV0, SP

1806 20 Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande

mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granu­

latform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i för­

packningar innehållande mer än 2 kg

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1135

1150

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1806 20 10 –

Innehållande minst 31 viktprocent kakaosmör eller sammanlagt

minst 31 viktprocent kakaosmör och mjölkfett

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 20 30

Innehållande sammanlagt minst 25, men mindre än 31 viktpro­

cent kakaosmör och mjölkfett

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

– – Andra

1806 20 50

– – – Innehållande minst 18 viktprocent kakaosmör

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 20 70

– – – ’Chocolate milk crumb’ 15,4

+ EA 0

1806 20 80

– – – Chokladglasyr

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 20 95 1

– – – Andra, med sockerhalt < 70 %

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 20 95 2

– – –

Andra, med sockerhalt ≥ 70 %

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

AV0, SP

Andra beredningar, i form av block, kakor eller stänger

1806 31 00

Fyllda

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 32

Ofyllda

1806 32 10

– – – Med tillsats av spannmål, frukt eller nötter

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 32 90

– – – Andra

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 Andra slag

– – Choklad och varor av choklad

– – – Konfekt, även med fyllning

1806 90 11

– – – – Innehållande alkohol

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 19

– – – – Andra

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

– – – Andra

1806 90 31

– – – – Fyllda

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 39

– – – – Ofyllda

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 50

Sockerkonfektyrer och sockerfria konfektyrer, innehållande ka­

kao

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 60

Smörgåspålägg innehållande kakao

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 70

Kakaoberedningar för framställning av drycker

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

1806 90 90

Andra

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z 0

SV

1136 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1151

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

19

KAPITEL 19 — BEREDNINGAR AV SPANNMÅL, MJÖL, STÄR­

KELSE ELLER MJÖLK; BAKVERK

1901 Maltextrakt;

livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse el­

ler maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre

än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor

enligt nr 0401–0404, som inte innehåller kakao eller innehåller

mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

1901 10 00 –

Beredningar avsedda för barn, i detaljhandelsförpackningar 7,6

+ EA 0

1901 20 00 Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr 1905 7,6

+ EA 0

1901 90 Andra slag

– – Maltextrakt

1901 90 11

– – – Med en torrsubstanshalt av minst 90 viktprocent 5,1

+ 18 EUR/100 kg/net 0

1901 90 19

– – – Andra 5,1

+ 14,7 EUR/100 kg/net 0

– –

Andra livsmedelsberedningar

1901 90 91

– – – Utan innehåll av mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller

stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 % mjölkfett, 5 %

sackaros (inbegripet invertsocker) eller isoglukos, 5 % druvsoc­

ker eller stärkelse, med undantag av livsmedelsberedningar i

pulverform av varor enligt nr 0401–0404

12,8 0

1901 90 99 1

– – – Andra, med sockerhalt < 70 % 7,6

+ EA 0

1901 90 99 2

– – –

Andra, med sockerhalt ≥ 70 % 7,6

+ EA AV0,

SP

1902 Pastaprodukter,

såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnoc­

chi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra

födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd

Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda

1902 11 00

Innehållande ägg 7,7

+ 24,6 EUR/100 kg/net 0

1902 19

Andra

1902 19 10

– – – Utan innehåll av vanligt vetemjöl 7,7

+ 24,6 EUR/100 kg/net 0

1902 19 90

– – – Andra 7,7

+ 21,1 EUR/100 kg/net 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1137

1152

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1902 20 Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat sätt beredda

1902 20 10

Innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller

andra ryggradslösa vattendjur

8,5 0

1902 20 30

Innehållande mer än 20 viktprocent korv e.d., kött och slaktbi­

produkter av alla slag, inbegripet fett av alla slag, oavsett ur­

sprung

54,3 EUR/100 kg/net 0

– – Andra

1902 20 91

– – – Kokta

8,3 + 6,1 EUR/100 kg/net 0

1902 20 99

– – –

Andra 8,3

+ 17,1 EUR/100 kg/net 0

1902 30 Andra pastaprodukter

1902 30 10

Torkade 6,4

+ 24,6 EUR/100 kg/net 0

1902 30 90

Andra

6,4 + 9,7 EUR/100 kg/net 0

1902 40 Couscous

1902 40 10

Inte beredda 7,7

+ 24,6 EUR/100 kg/net 0

1902 40 90

Andra

6,4 + 9,7 EUR/100 kg/net 0

1903 00 00 Tapioka

och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av

flingor, gryn o.d.

6,4 + 15,1 EUR/100 kg/net 0

1904 Livsmedelsberedningar

erhållna genom svällning eller rostning av

spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål,

annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bearbetade

korn (med undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på annat

sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans

1904 10 Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av

spannmål eller spannmålsprodukter

1904 10 10

Framställda av majs 3,8

+ 20 EUR/100 kg/net 0

1904 10 30

Framställda av ris 5,1

+ 46 EUR/100 kg/net 0

1904 10 90

Andra 5,1

+ 33,6 EUR/100 kg/net 0

1904 20 Livsmedelsberedningar erhållna av orostade spannmålsflingor eller

av blandningar av orostade och rostade spannmålsflingor eller

svällning av spannmål

1904 20 10

Beredningar av müslityp baserade på orostade spannmålsflingor 9

+ EA 0

– – Andra

SV

1138 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1153

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1904 20 91

– – – Framställda av majs 3,8

+ 20 EUR/100 kg/net 0

1904 20 95

– – –

Framställda av ris 5,1

+ 46 EUR/100 kg/net 0

1904 20 99

– – – Andra 5,1

+ 33,6 EUR/100 kg/net 0

1904 30 00 Bulgurvete 8,3

+ 25,7 EUR/100 kg/net 0

1904 90 Andra slag

1904 90 10

Risprodukter 8,3

+ 46 EUR/100 kg/net 0

1904 90 80

Andra 8,3

+ 25,7 EUR/100 kg/net 0

1905 Bröd,

kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; natt­

vardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för

farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter

1905 10 00 Knäckebröd 5,8

+ 13 EUR/100 kg/net 0

1905 20 Kryddade kakor, s.k. ’pain d'épices’

1905 20 10

Innehållande mindre än 30 viktprocent sackaros (inbegripet in­

vertsocker uttryckt som sackaros)

9,4 + 18,3 EUR/100 kg/net 0

1905 20 30

Innehållande minst 30 men mindre än 50 viktprocent sackaros

(inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

9,8 + 24,6 EUR/100 kg/net 0

1905 20 90

Innehållande minst 50 viktprocent sackaros (inbegripet invert­

socker uttryckt som sackaros)

10,1 + 31,4 EUR/100 kg/net 0

Söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers)

1905 31

Söta kex, småkakor o.d.

– – – Helt eller delvis överdragna med choklad eller andra bered­

ningar innehållande kakao

1905 31 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 85 g 9

+ EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

1905 31 19

– – – – Andra 9

+ EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

– – – Andra

1905 31 30

– – – – Innehållande minst 8 viktprocent mjölkfett 9

+ EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

– – – – Andra

1905 31 91

– – – – – Kex med mellanlägg 9

+ EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

1905 31 99

– – – – – Andra 9

+ EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1139

1154

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

1905 32 –

Våfflor och rån (wafers)

1905 32 05

– – – Med en vattenhalt av mer än 10 viktprocent

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M 0

– – – Andra

– – – – Helt eller delvis överdragna med choklad eller andra bered­

ningar innehållande kakao

1905 32 11

– – – – – I förpackningar med ett nettoviktinnehåll av högst 85 g

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

1905 32 19

– – – – – Andra

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

– – – – Andra

1905 32 91

– – – – – Salta, även fyllda

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M 0

1905 32 99

– – – – – Andra

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

1905 40 Skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter

1905 40 10

Skorpor 9,7

+ EA 0

1905 40 90

Andra 9,7

+ EA 0

1905 90 Andra slag

1905 90 10

Matzos 3,8

+ 15,9 EUR/100 kg/net 0

1905 90 20

Nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämp­

liga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter

4,5 + 60,5 EUR/100 kg/net 0

– – Andra

1905 90 30

– – – Bröd, utan tillsats av honung, ägg, ost eller frukt och innehål­

lande i torrt tillstånd högst 5 viktprocent socker och högst 5

viktprocent fett

9,7 + EA 0

1905 90 45

– – – Kex

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M 0

1905 90 55

– – – Extruderade eller expanderade varor, smaksatta eller salta

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M 0

– – – Andra

1905 90 60

– – – – Med tillsats av sötningsmedel

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z 0

1905 90 90

– – – – Andra

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M 0

SV

1140 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1155

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

20 KAPITEL

20 — BEREDNINGAR AV GRÖNSAKER, FRUKT, BÄR,

NÖTTER ELLER ANDRA VÄXTDELAR

2001 Grönsaker,

frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda

eller konserverade med ättika eller ättiksyra

2001 10 00 Gurkor 17,6 0

2001 90 Andra slag

2001 90 10

Mangochutney Fri 0

2001 90 20

Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika 5 0

2001 90 30

Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net

AV0, SC

2001 90 40

Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehål­

lande minst 5 viktprocent stärkelse

8,3 + 3,8 EUR/100 kg/net 0

2001 90 50

Svampar 16 0

2001 90 60

Palmhjärtan 10 0

2001 90 65

Oliver 16 0

2001 90 70

Sötpaprika 16 0

2001 90 91

Tropiska frukter och tropiska nötter 10 0

2001 90 93

Kepalök (vanlig lök) 16 0

2001 90 99

Andra 16 0

2002 Tomater,

beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika

eller ättiksyra

2002 10 Hela eller i bitar

2002 10 10

Skalade 14,4 0

2002 10 90

Andra 14,4 0

2002 90 Andra slag

– – Med en torrsubstans av mindre än 12 viktprocent

2002 90 11

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg 14,4 0

2002 90 19

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 14,4 0

– – Med en torrsubstans av minst 12 viktprocent men högst 30

viktprocent

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1141

1156

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2002 90 31

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg 14,4 0

2002 90 39

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 14,4 0

– – Med en torrsubstans över 30 viktprocent

2002 90 91

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg 14,4 0

2002 90 99

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 14,4 0

2003 Svampar

och tryffel, beredda eller konserverade på annat sätt än

med ättika eller ättiksyra

2003 10 Svampar av släktet Agaricus

2003 10 20

Tillfälligt konserverade, genomkokta 18,4

+ 191 EUR/100 kg/net

eda

AV0, MM

2003 10 30

Andra 18,4

+ 222 EUR/100 kg/net

eda

AV0, MM

2003 20 00 Tryffel 14,4 0

2003 90 00 Andra 18,4 0

2004 Andra

grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med

ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006

2004 10 Potatis

2004 10 10

Kokt eller på annat sätt värmebehandlad, men inte ytterligare

beredd

14,4 0

– –

Annan

2004 10 91

– – –

I form av mjöl eller flingor 7,6

+ EA 5,

AV0

2004 10 99

– – – Andra slag 17,6 0

2004 90 Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker

2004 90 10

Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net

AV0, SC

2004 90 30

Surkål, kapris och oliver 16 0

2004 90 50

Ärter (Pisum sativum) och omogna bönor (Phaseolus spp.), i balja 19,2 0

– – Andra slag, inbegripet blandningar

2004 90 91

– – – Kepalök (vanlig lök), kokt eller på annat sätt värmebehandlad,

men inte ytterligare beredd

14,4 0

2004 90 98

– – – Andra 17,6 0

SV

1142 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1157

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2005 Andra

grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med

ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 2006

2005 10 00 –

Homogeniserade grönsaker 17,6 0

2005 20 Potatis

2005 20 10

I form av mjöl eller flingor 8,8

+ EA 5,

AV0

– – Andra slag

2005 20 20

– – – I tunna skivor, friterade eller stekta, med eller utan salt eller

kryddor, i lufttäta förpackningar och lämpliga för omedelbar

förtäring

14,1 0

2005 20 80

– – – Andra 14,1 0

2005 40 00 Ärtor (Pisum sativum) 19,2 0

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

2005 51 00

Spritade bönor 17,6 0

2005 59 00

Andra bönor 19,2 0

2005 60 00 Sparris 17,6 0

2005 70 Oliver

2005 70 10

I förpackningar med en nettovikt av högst 5 kg 12,8 0

2005 70 90

Andra 12,8 0

2005 80 00 Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net

AV0, SC

Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker

2005 91 00

Bambuskott 17,6 0

2005 99

Andra

2005 99 10

– – – Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika 6,4 0

2005 99 20

– – – Kapris 16 0

2005 99 30

– – – Kronärtskockor 17,6 0

2005 99 40

– – – Morötter 17,6 0

2005 99 50

– – – Blandningar av grönsaker 17,6 0

2005 99 60

– – – Surkål 16 0

2005 99 90

– – – Andra 17,6 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1143

1158

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2006 00

Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, kon­

serverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade)

2006 00 10 Ingefära Fri 0

Andra slag

– – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2006 00 31 1

– – – Körsbär, med socker < 70 % 20

+ 23,9 EUR/100 kg/net 0

2006 00 31 2

– – – Körsbär, med socker ≥ 70 % 20

+ 23,9 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2006 00 35

– – – Tropiska frukter och tropiska nötter 12,5

+ 15 EUR/100 kg/net 0

2006 00 38 1

– – – Andra, med socker < 70 % 20

+ 23,9 EUR/100 kg/net 0

2006 00 38 2

– – – Andra, med socker ≥ 70 % 20

+ 23,9 EUR/100 kg/net

AV0, SP

– – Andra

2006 00 91

– – – Tropiska frukter och tropiska nötter 12,5 0

2006 00 99

– – – Andra 20 0

2007

Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt,

bär eller nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av

socker eller annat sötningsmedel

2007 10

Homogeniserade beredningar

2007 10 10

Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 24

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– –

Andra

2007 10 91

– – –

Av tropiska frukter 15 0

2007 10 99

– – –

Andra 24 0

Andra slag

2007 91

Av citrusfrukter

2007 91 10 1

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent, med socker

< 70 %

20 + 23 EUR/100 kg/net 0

2007 91 10 2

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent, med socker

≥ 70 %

20 + 23 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2007 91 30

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent men högst 30

viktprocent

20 + 4,2 EUR/100 kg/net 0

2007 91 90

– – – Andra 21,6 0

2007 99

Andra

SV

1144 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1159

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent

2007 99 10

– – – – Plommon- och sviskonmos samt plommon- och sviskonpasta,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt över 100 kg,

för industriell bearbetning

22,4 0

2007 99 20 1

– – – – Kastanjemos och kastanjepasta, med socker < 70 % 24

+ 19,7 EUR/100 kg/net 0

2007 99 20 2

– – – – Kastanjemos och kastanjepasta, med socker ≥ 70 % 24

+ 19,7 EUR/100 kg/net

AV0, SP

– – – – Andra

2007 99 31 1

– – – – – Av körsbär, med socker < 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net 0

2007 99 31 2

– – – – – Av körsbär, med socker ≥ 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2007 99 33 1

– – – – – Av jordgubbar, med socker < 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net 0

2007 99 33 2

– – – – – Av jordgubbar, med socker ≥ 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2007 99 35 1

– – – – – Av hallon, med socker < 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net 0

2007 99 35 2

– – – – – Av hallon, med socker ≥ 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2007 99 39 1

– – – – – Andra, med socker < 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net 0

2007 99 39 2

– – – – – Andra, med socker ≥ 70 %

24 + 23 EUR/100 kg/net

AV0, SP

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent men högst 30

viktprocent

2007 99 55

– – – – Äppelmos 24

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

2007 99 57

– – – – Andra 24

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – Andra

2007 99 91

– – – – Äppelmos 24 0

2007 99 93

– – – – Av tropiska frukter och tropiska nötter 15 0

2007 99 98

– – – – Andra 24 0

2008

Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller

konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel

eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra

2008 11

Jordnötter

2008 11 10

– – – Jordnötssmör 12,8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1145

1160

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Andra slag, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

– – – – Mer än 1 kg

2008 11 92

– – – – – Rostade 11,2 0

2008 11 94

– – – – – Andra 11,2 0

– – – – Högst 1 kg

2008 11 96

– – – – – Rostade 12 0

2008 11 98

– – – – – Andra 12,8 0

2008 19

Andra nötter och frön, inbegripet blandningar

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008 19 11

– – – –

Tropiska nötter; blandningar innehållande minst 50 viktpro­

cent tropiska nötter och tropiska frukter

7 0

– – – – Andra

2008 19 13

– – – – – Rostade mandlar och pistaschmandlar 9 0

2008 19 19

– – – – –

Andra 11,2 0

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 19 91

– – – – Tropiska nötter; blandningar innehållande minst 50 viktpro­

cent tropiska nötter och tropiska frukter

8 0

– – – –

Andra

– – – – – Rostade nötter

2008 19 93

– – – – – – Mandlar och pistaschmandlar 10,2 0

2008 19 95

– – – – – – Andra 12 0

2008 19 99

– – – – – Andra 12,8 0

2008 20

Ananas

– – Med tillsats av alkohol

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008 20 11

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 17 viktprocent 25,6

+ 2,5 EUR/100 kg/net 0

2008 20 19

– – – – Annan 25,6 0

SV

1146 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1161

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 20 31

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 19 viktprocent 25,6

+ 2,5 EUR/100 kg/net 0

2008 20 39

– – – – Annan 25,6 0

– – Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 20 51

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 17 viktprocent 19,2 0

2008 20 59

– – – – Annan 17,6 0

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 20 71

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 19 viktprocent 20,8 0

2008 20 79

– – – – Annan 19,2 0

2008 20 90

– – – Utan tillsats av socker 18,4 0

2008 30

Citrusfrukter

– – Med tillsats av alkohol

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008 30 11

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 0

2008 30 19

– – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – Andra

2008 30 31

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 0

2008 30 39

– – – – Andra 25,6 0

– – Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 30 51

– – – – Grapefruktklyftor 15,2 0

2008 30 55

– – – – Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner,

wilkings och andra liknande citrushybrider

18,4 0

2008 30 59

– – – – Andra 17,6 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1147

1162

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 30 71

– – – – Grapefruktklyftor 15,2 0

2008 30 75

– – – – Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner,

wilkings och andra liknande citrushybrider

17,6 0

2008 30 79

– – – – Andra 20,8 0

2008 30 90

– – –

Utan tillsats av socker 18,4 0

2008 40 Päron

– – Med tillsats av alkohol

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2008 40 11

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 0

2008 40 19

– – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – –

Andra

2008 40 21

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 0

2008 40 29

– – – – – Andra 25,6 0

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 40 31

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

2008 40 39

– – – – Andra 25,6 0

– – Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 40 51

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 17,6 0

2008 40 59

– – – – Andra 16 0

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 40 71

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 19,2 0

SV

1148 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1163

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2008 40 79

– – – – Andra 17,6 0

2008 40 90

– – – Utan tillsats av socker 16,8 0

2008 50 Aprikoser

– – Med tillsats av alkohol

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2008 50 11

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 0

2008 50 19

– – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – – Andra

2008 50 31

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 0

2008 50 39

– – – – – Andra 25,6 0

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 50 51

– – – –

Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

2008 50 59

– – – – Andra 25,6 0

– – Utan tillsats av alkohol

– – –

Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 50 61

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 19,2 0

2008 50 69

– – – – Andra 17,6 0

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 50 71

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 20,8 0

2008 50 79

– – – –

Andra 19,2 0

– – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 50 92

– – – – 5 kg eller däröver 13,6 0

2008 50 94

– – – – 4,5 kg eller däröver men under 5 kg 17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1149

1164

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2008 50 99

– – – – Under 4,5 kg 18,4 0

2008 60 Körsbär

– – Med tillsats av alkohol

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008 60 11

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 0

2008 60 19

– – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – Andra

2008 60 31

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 0

2008 60 39

– – – – Andra 25,6 0

– –

Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 60 50

– – – – Mer än 1 kg 17,6 0

2008 60 60

– – – –

Högst 1 kg 20,8 0

– – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 60 70

– – – – 4,5 kg eller däröver 18,4 0

2008 60 90

– – – –

Under 4,5 kg 18,4 0

2008 70 Persikor (inbegripet nektariner)

– – Med tillsats av alkohol

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2008 70 11

– – – – –

Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 0

2008 70 19

– – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – – Andra

2008 70 31

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 0

2008 70 39

– – – – – Andra 25,6 0

SV

1150 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1165

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 70 51

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

2008 70 59

– – – – Andra 25,6 0

– – Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 70 61

– – – –

Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 19,2 0

2008 70 69

– – – – Andra 17,6 0

– – –

Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 70 71

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 19,2 0

2008 70 79

– – – – Andra 17,6 0

– – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 70 92

– – – – 5 kg eller däröver 15,2 0

2008 70 98

– – – – Under 5 kg 18,4 0

2008 80 Jordgubbar och smultron

– – Med tillsats av alkohol

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008 80 11

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 0

2008 80 19

– – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – Andra

2008 80 31

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 0

2008 80 39

– – – – Andra 25,6 0

– – Utan tillsats av alkohol

2008 80 50

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

17,6 0

2008 80 70

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

20,8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1151

1166

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2008 80 90

– – – Utan tillsats av socker 18,4 0

Andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr

2008 19

2008 91 00

Palmhjärtan 10 0

2008 92

Blandningar

– – – Med tillsats av alkohol

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008 92 12

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

16 0

2008 92 14

– – – – – – Andra 25,6 0

– – – – – Andra

2008 92 16

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

16 + 2,6 EUR/100 kg/net 0

2008 92 18

– – – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – – Andra

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008 92 32

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

15 0

2008 92 34

– – – – – – Andra 24 0

– – – – – Andra

2008 92 36

– – – – – –

Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

16 0

2008 92 38

– – – – – – Andra 25,6 0

– – – Utan tillsats av alkohol

– – – – Med tillsats av socker

– – – – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än

1 kg

2008 92 51

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11 0

SV

1152 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1167

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2008 92 59

– – – – – – Andra 17,6 0

– – – – – Andra

– – – – – – Blandningar av frukter, i vilka ingen enstaka frukt utgör

mer än 50 viktprocent av den totala vikten

2008 92 72

– – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

8,5 0

2008 92 74

– – – – – – – Andra 13,6 0

– – – – – – Andra

2008 92 76

– – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

12 0

2008 92 78

– – – – – – – Andra 19,2 0

– – – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

– – – – – 5 kg eller däröver

2008 92 92

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11,5 0

2008 92 93

– – – – – – Andra 18,4 0

– – – – –

4,5 kg eller däröver men under 5 kg

2008 92 94

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11,5 0

2008 92 96

– – – – – – Andra 18,4 0

– – – – – Under 4,5 kg

2008 92 97

– – – – – – Av tropisk frukt (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11,5 0

2008 92 98

– – – – – – Andra 18,4 0

2008 99

Andra

– – –

Med tillsats av alkohol

– – – – Ingefära

2008 99 11

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 10 0

2008 99 19

– – – – – Annan 16 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1153

1168

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Druvor

2008 99 21

– – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 25,6

+ 3,8 EUR/100 kg/net 0

2008 99 23

– – – – –

Andra 25,6 0

– – – – Andra

– – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

– – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008 99 24

– – – – – – – Av tropiska frukter 16 0

2008 99 28

– – – – – – – Andra 25,6 0

– – – – – – Andra

2008 99 31

– – – – – – – Av tropiska frukter 16

+ 2,6 EUR/100 kg/net 0

2008 99 34

– – – – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/100 kg/net 0

– – – – – Andra

– – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008 99 36

– – – – – – – Av tropiska frukter 15 0

2008 99 37

– – – – – – –

Andra 24 0

– – – – – – Andra

2008 99 38

– – – – – – – Av tropiska frukter 16 0

2008 99 40

– – – – – – – Andra 25,6 0

– – – Utan tillsats av alkohol

– – – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 99 41

– – – – – Ingefära Fri 0

2008 99 43

– – – – – Druvor 19,2 0

2008 99 45

– – – – – Plommon och sviskon 17,6 0

2008 99 46

– – – – – Passionsfrukter, guava och tamarinder 11 0

2008 99 47

– – – – – Mango, mangostan, papayafrukter, cashewäpplen, litchip­

lommon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola och pita­

haya

11 0

2008 99 49

– – – – – Andra 17,6 0

SV

1154 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1169

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 99 51

– – – – – Ingefära Fri 0

2008 99 61

– – – – – Passionsfrukter och guava 13 0

2008 99 62

– – – – – Mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder, cashewäpp­

len, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola

och pitahaya

13 0

2008 99 67

– – – – – Andra 20,8 0

– – – – Utan tillsats av socker

– – – – – Plommon och sviskon, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 99 72

– – – – – – 5 kg och däröver 15,2 0

2008 99 78

– – – – – – Under 5 kg 18,4 0

2008 99 85

– – – – – Majs, med undantag av sockermajs (Zea mays var. sacchara­

ta)

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net

AV0, SC

2008 99 91

– – – – –

Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar in­

nehållande minst 5 viktprocent stärkelse

8,3 + 3,8 EUR/100 kg/net 0

2008 99 99

– – – – – Andra 18,4 0

2009 Frukt-

och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst

och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat

sötningsmedel

Apelsinsaft

2009 11

Fryst

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 11 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 11 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, tillsatt

socker > 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 11 19

– – – – Annan 33,6 0

– – – Med ett Brixtal av högst 67

2009 11 91 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR och med ett

innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1155

1170

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2009 11 91 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR och med ett

innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent, tillsatt

socker > 30 %

15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 11 99

– – – – Annan 15,2 0

2009 12 00

Inte frysta, med ett Brixtal av högst 20 12,2 0

2009 19

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 19 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 19 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, tillsatt

socker > 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 19 19

– – – – Annan 33,6 0

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men mindre än 67

2009 19 91 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR och med ett

innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 19 91 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR och med ett

innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent, tillsatt

socker > 30 %

15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 19 98

– – – – Annan 12,2 0

Saft av grapefrukter (inbegripet pomelos)

2009 21 00

Med ett Brixtal av högst 20 12 0

2009 29

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 29 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 29 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, tillsatt

socker > 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 29 19

– – – – Annan 33,6 0

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67

2009 29 91 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR och med ett

innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent, tillsatt

socker ≤ 30 %

12 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

SV

1156 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1171

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2009 29 91 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR och med ett

innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent, tillsatt

socker > 30 %

12 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 29 99

– – – – Annan 12 0

Saft av annan citrusfrukt, i oblandad form

2009 31

Med ett Brixtal av högst 20

– – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR

2009 31 11

– – – – Med tillsats av socker 14,4 0

2009 31 19

– – – – Utan tillsats av socker 15,2 0

– – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

– – – – Citronsaft

2009 31 51

– – – – – Med tillsats av socker 14,4 0

2009 31 59

– – – – – Utan tillsats av socker 15,2 0

– – – – Saft av andra citrusfrukter

2009 31 91

– – – – –

Med tillsats av socker 14,4 0

2009 31 99

– – – – – Utan tillsats av socker 15,2 0

2009 39

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 39 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, med tillsats

av socker ≤ 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 39 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, med tillsats

av socker > 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 39 19

– – – – Annan 33,6 0

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR

2009 39 31

– – – – – Med tillsats av socker 14,4 0

2009 39 39

– – – – – Utan tillsats av socker 15,2 0

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

– – – – – Citronsaft

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1157

1172

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2009 39 51 1

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktpro­

cent, tillsatt socker ≤ 30 %

14,4 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 39 51 2

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent,

tillsatt socker > 30 %

14,4 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 39 55

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 14,4 0

2009 39 59

– – – – – – Utan tillsats av socker 15,2 0

– – – – – Saft av andra citrusfrukter

2009 39 91 1

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktpro­

cent, tillsatt socker ≤ 30 %

14,4 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 39 91 2

– – – – – –

Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktpro­

cent, tillsatt socker > 30 %

14,4 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 39 95

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 14,4 0

2009 39 99

– – – – – – Utan tillsats av socker 15,2 0

Ananassaft

2009 41

Med ett Brixtal av högst 20

2009 41 10

– – –

Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR och med

tillsats av socker

15,2 0

– – – Andra

2009 41 91

– – – – Med tillsats av socker 15,2 0

2009 41 99

– – – – Utan tillsats av socker 16 0

2009 49

Annan

– – –

Med ett Brixtal av mer än 67

2009 49 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, med tillsats

av socker ≤ 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 49 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, med tillsats

av socker > 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 49 19

– – – – Annan 33,6 0

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67

2009 49 30

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR och med

tillsats av socker

15,2 0

– – – – Annan

SV

1158 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1173

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2009 49 91 1

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent,

tillsatt socker ≤ 30 %

15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 49 91 2

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent,

tillsatt socker > 30 %

15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 49 93

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 15,2 0

2009 49 99

– – – – – Utan tillsats av socker 16 0

2009 50

Tomatsaft

2009 50 10

Med tillsats av socker 16 0

2009 50 90

Annan 16,8 0

Druvsaft (inbegripet druvmust)

2009 61

Med ett Brixtal av högst 30

2009 61 10

– – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I 0

2009 61 90

– – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR 22,4

+ 27 EUR/hl AV0

2009 69

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 69 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR, tillsatt

socker ≤ 30 %

40 + 121 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

0

2009 69 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR, tillsatt

socker > 30 %

40 + 121 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

AV0, SP

2009 69 19

– – – –

Annan Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I 0

– – – Med ett Brixtal av mer än 30 men högst 67

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR

2009 69 51

– – – – – Koncentrerad Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I 0

2009 69 59

– – – – – Annan Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I 0

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

2009 69 71 1

– – – – – – Koncentrerad, tillsatt socker ≤ 30 % 22,4

+ 131 EUR/hl

+ 20,6 EUR/100 kg/net

0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1159

1174

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2009 69 71 2

– – – – – – Koncentrerad, tillsatt socker > 30 % 22,4

+ 131 EUR/hl

+ 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 69 79 1

– – – – – – Annan, tillsatt socker ≤ 30 % 22,4

+ 27 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

0

2009 69 79 2

– – – – – – Annan, tillsatt socker > 30 % 22,4

+ 27 EUR/hl + 20,6 EUR/

100 kg/net

AV0, SP

2009 69 90

– – – – – Annan 22,4

+ 27 EUR/hl AV0

Äppelsaft

2009 71

Med ett Brixtal av högst 20

2009 71 10

– – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR och med

tillsats av socker

18 0

– – – Annan

2009 71 91

– – – – Med tillsats av socker 18 0

2009 71 99

– – – – Utan tillsats av socker 18 0

2009 79

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 79 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR, tillsatt

socker ≤ 30 %

30 + 18,4 EUR/100 kg/net 0

2009 79 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR, tillsatt

socker > 30 %

30 + 18,4 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 79 19

– – – –

Annan 30 0

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men mindre än 67

2009 79 30

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR och med

tillsats av socker

18 0

– – – –

Annan

2009 79 91

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

18 + 19,3 EUR/100 kg/net AV0

2009 79 93

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 18 0

2009 79 99

– – – – –

Utan tillsats av socker 18 0

2009 80 Saft av annan frukt, bär eller av andra grönsaker, i oblandad form

– – Med ett Brixtal av mer än 67

– – –

Päronsaft

SV

1160 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1175

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2009 80 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR, med tillsats

av socker ≤ 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 80 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR, med tillsats

av socker > 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 80 19

– – – – Annan 33,6 0

– – – Annan

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

2009 80 34

– – – – – Saft av tropiska frukter 21

+ 12,9 EUR/100 kg/net 0

2009 80 35 1

– – – – – Annan, med tillsats av socker ≤ 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 80 35 2

– – – – – Annan, med tillsats av socker > 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

– – – –

Annan

2009 80 36

– – – – – Saft av tropiska frukter 21 0

2009 80 38

– – – – – Annan 33,6 0

– – Med ett Brixtal av högst 67

– – – Päronsaft

2009 80 50

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR och med

tillsats av socker

19,2 0

– – – – Annan

2009 80 61

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

19,2 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 80 63

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 19,2 0

2009 80 69

– – – – – Utan tillsats av socker 20 0

– – – Annan

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR och med

tillsats av socker

2009 80 71

– – – – – Körsbärssaft 16,8 0

2009 80 73

– – – – – Saft av tropiska frukter 10,5 0

2009 80 79

– – – – – Annan saft 16,8 0

– – – – Annan

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

2009 80 85

– – – – – – Saft av tropiska frukter

10,5 + 12,9 EUR/100 kg/net 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1161

1176

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2009 80 86

– – – – – – Annan

16,8 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

2009 80 88

– – – – – – Saft av tropiska frukter 10,5 0

2009 80 89

– – – – – –

Annan 16,8 0

– – – – – Utan tillsats av socker

2009 80 95

– – – – – – Saft av bär av arten Vaccinium macrocarpon 14 0

2009 80 96

– – – – – – Körsbärssaft 17,6 0

2009 80 97

– – – – – – Saft av tropiska frukter 11 0

2009 80 99

– – – – – –

Annan 17,6 0

2009 90 Saftblandningar

– – Med ett Brixtal av mer än 67

– – – Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron

2009 90 11 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR, med tillsats

av socker ≤ 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 90 11 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR, med tillsats

av socker > 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 90 19

– – – – Andra 33,6 0

– – – Andra

2009 90 21 1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, med tillsats

av socker ≤ 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net 0

2009 90 21 2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR, med tillsats

av socker > 30 %

33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 90 29

– – – – Andra 33,6 0

– –

Med ett Brixtal av högst 67

– – – Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron

2009 90 31

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR och med ett

innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

20 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 90 39

– – – – Andra 20 0

– – – Andra saftblandningar

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR

SV

1162 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1177

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – – Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas

2009 90 41

– – – – – –

Med tillsats av socker 15,2 0

2009 90 49

– – – – – – Andra 16 0

– – – – – Andra saftblandningar

2009 90 51

– – – – – – Med tillsats av socker 16,8 0

2009 90 59

– – – – – – Andra 17,6 0

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

– – – – – Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas

2009 90 71

– – – – – –

Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

2009 90 73

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 15,2 0

2009 90 79

– – – – – – Utan tillsats av socker 16 0

– – – – – Andra saftblandningar

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

2009 90 92

– – – – – – –

Blandningar av saft av tropiska frukter

10,5 + 12,9 EUR/100 kg/net 0

2009 90 94

– – – – – – – Andra

16,8 + 20,6 EUR/100 kg/net

AV0, SP

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

2009 90 95

– – – – – – – Blandningar av saft av tropiska frukter 10,5 0

2009 90 96

– – – – – – – Andra 16,8 0

– – – – – – Utan tillsats av socker

2009 90 97

– – – – – – – Blandningar av saft av tropiska frukter 11 0

2009 90 98

– – – – – – –

Andra 17,6 0

21 KAPITEL

21 — DIVERSE ÄTBARA BEREDNINGAR

2101 Extrakter,

essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt

beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te

eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt

extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1163

1178

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe samt beredningar på

basis av dessa extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av

kaffe

2101 11

Extrakter, essenser och koncentrat

2101 11 11

– – – Med en torrsubstans på basis av kaffe av minst 95 viktprocent 9 0

2101 11 19

– – – Andra 9 0

2101 12

Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat eller

på basis av kaffe

2101 12 92

– – – Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat av

kaffe

11,5 0

2101 12 98 1

– – –

Andra, med socker < 70 % 9

+ EA 0

2101 12 98 2

– – –

Andra, med socker ≥ 70 % 9

+ EA AV0,

SP

2101 20

Extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte samt bered­

ningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncentrat eller

på basis av te eller matte

2101 20 20

Extrakter, essenser och koncentrat 6 0

– – Beredningar

2101 20 92

– – – På basis av extrakter, essenser eller koncentrat av te eller matte 6 0

2101 20 98 1

– – – Andra, med socker < 70 % 6,5

+ EA 0

2101 20 98 2

– – – Andra, med socker ≥ 70 % 6,5

+ EA AV0,

SP

2101 30 Rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter,

essenser och koncentrat av dessa produkter

– – Rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat

2101 30 11

– – – Rostad cikoriarot 11,5 0

2101 30 19

– – – Andra 5,1

+ 12,7 EUR/100 kg/net 0

– – Extrakter, essenser och koncentrat av rostad cikoriarot och andra

rostade kaffesurrogat

2101 30 91

– – – Av rostad cikoriarot 14,1 0

2101 30 99

– – – Andra

10,8 + 22,7 EUR/100 kg/net 0

SV

1164 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1179

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2102 Jäst

(aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganismer, döda

(med undantag av vacciner enligt nr 3002); beredda bakpulver

2102 10 Aktiv jäst

2102 10 10

Jästkulturer 10,9 0

– – Bagerijäst

2102 10 31

– – – Torrjäst 12 0

2102 10 39

– – – Annan 12 0

2102 10 90

Annan aktiv jäst (även torr) 14,7 0

2102 20 Inaktiv jäst; andra encelliga mikroorganismer, döda

– – Inaktiv jäst

2102 20 11

– – – I form av tabletter, tärningar e.d. eller i förpackningar med ett

nettoinnehåll av högst 1 kg

8,3 0

2102 20 19

– – – Annan 5,1 0

2102 20 90

Andra slag Fri 0

2102 30 00 Beredda bakpulver 6,1 0

2103 Såser

samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för

smaksättningsändamål; senapspulver och beredd senap

2103 10 00 Sojasås 7,7 0

2103 20 00

Tomatketchup och annan tomatsås 10,2 0

2103 30 Senapspulver och beredd senap

2103 30 10

Senapspulver Fri 0

2103 30 90

Beredd senap 9 0

2103 90

Andra slag

2103 90 10

Flytande mangochutney Fri 0

2103 90 30

Aromatisk bitter med en alkoholhalt av 44,2–49,2 volymprocent

och innehållande 1,5–6 viktprocent gentiana, kryddor och andra

beståndsdelar samt innehållande 4–10 viktprocent socker, i för­

packningar med ett innehåll av högst 0,5 liter

Fri 0

2103 90 90

Andra 7,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1165

1180

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2104 Soppor

och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor

eller buljonger; homogeniserade sammansatta livsmedelsberedning­

ar

2104 10 Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor

eller buljonger

2104 10 10

Torkade 11,5 0

2104 10 90

Andra 11,5 0

2104 20 00 Homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar 14,1 0

2105 00 Glassvaror,

även innehållande kakao

2105 00 10 Inte innehållande mjölkfett eller innehållande mindre än 3 vikt­

procent mjölkfett

8,6 + 20,2 EUR/100 kg/net

MAX 19,4 + 9,4 EUR/100 kg/

net

10, IE, AV0

Innehållande mjölkfett

2105 00 91

Till en mängd av minst 3 men mindre än 7 viktprocent

8 + 38,5 EUR/100 kg/net MAX

18,1 + 7 EUR/100 kg/net

10, IE, AV0

2105 00 99

Till en mängd av minst 7 viktprocent 7,9

+ 54 EUR/100 kg/net MAX

17,8 + 6,9 EUR/100 kg/net

10, IE, AV0

2106 Livsmedelsberedningar,

inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans

2106 10 Proteinkoncentrat och texturerade proteiner

2106 10 20

Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller

stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett,

5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent druvsocker

eller stärkelse

12,8 0

2106 10 80

Andra EA 0

2106 90 Andra slag

2106 90 20

Sammansatta alkoholhaltiga beredningar, inte baserade på luk­

tämnen, av sådana slag som används för framställning av dryc­

ker

17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl 0

– – Aromatiserade eller färgade sockerlösningar

2106 90 30

– – – Av isoglukos 42,7

EUR/100 kg/net mas SP

– – – Andra

2106 90 51

– – – – Av laktos 14

EUR/100 kg/net 0

2106 90 55

– – – – Av druvsocker eller maltodextrin 20

EUR/100 kg/net 0

2106 90 59

– – – – Andra 0,4

EUR/100 kg/net SP

SV

1166 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1181

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Andra

2106 90 92

– – – Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker el­

ler stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent

mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent

druvsocker eller stärkelse

12,8 0

2106 90 98 1

– – – Andra, med socker < 70 % 9

+ EA 0

2106 90 98 2

– – – Andra, med socker ≥ 70 % 9

+ EA AV0,

SP

22 KAPITEL

22 — DRYCKER, SPRIT OCH ÄTTIKA

2201 Vatten,

inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvatten samt kol­

syrat vatten, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller

av aromämne; is och snö

2201 10 Mineralvatten och kolsyrat vatten

– – Naturligt mineralvatten

2201 10 11

– – – Utan kolsyra Fri 0

2201 10 19

– – –

Annat Fri 0

2201 10 90

Annat Fri 0

2201 90 00

Andra slag Fri 0

2202 Vatten,

inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av

socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra

alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och bärsaft samt grön­

sakssaft enligt nr 2009

2202 10 00 Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats

av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne

9,6 0

2202 90 Andra slag

2202 90 10

Inte innehållande varor enligt nr 0401–0404 eller fett av varor

enligt nr 0401-0404

9,6 0

– – Andra, innehållande fett av varor enligt nr 0401–0404

2202 90 91

– – – Mindre än 0,2 viktprocent 6,4

+ 13,7 EUR/100 kg/net 0

2202 90 95

– – – Minst 0,2 men mindre än 2 viktprocent 5,5

+ 12,1 EUR/100 kg/net 0

2202 90 99

– – – Minst 2 viktprocent 5,4

+ 21,2 EUR/100 kg/net 0

2203 00 Maltdrycker

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1167

1182

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

På kärl rymmande högst 10 liter

2203 00 01

I flaska Fri 0

2203 00 09

I annan behållare Fri 0

2203 00 10 På kärl rymmande mer än 10 liter Fri 0

2204 Vin

av färska druvor, inbegripet vin som tillsatts alkohol; druvmust,

annan än sådan enligt nr 2009

2204 10

Mousserande vin

– – Med en verklig alkoholhalt av minst 8,5 volymprocent

2204 10 11

– – –

Champagne 32

EUR/hl 0

2204 10 19

– – – Annat 32

EUR/hl 0

– –

Annat

2204 10 91

– – – Asti spumante 32

EUR/hl 0

2204 10 99

– – –

Annat 32

EUR/hl 0

Annat vin; druvmust vars jäsning har förhindrats eller avbrutits

genom tillsats av alkohol

2204 21

På kärl rymmande högst 2 liter

2204 21 10

– – – Vin i flaskor med champagnekork, som hålls på plats med

fasthållningsanordning, med undantag av vin enligt nr

2204 10; vin på andra kärl, som vid 20 °C har ett övertryck

av minst 1 bar men mindre än 3 bar

32 EUR/hl 0

– – – Andra

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 13 volymprocent

– – – – – Kvalitetsviner från specificerade områden

– – – – – – Vita

2204 21 11

– – – – – – – Alsace 13,1

EUR/hl 0

2204 21 12

– – – – – – – Bordeaux 13,1

EUR/hl 0

2204 21 13

– – – – – – – Bourgogne 13,1

EUR/hl 0

2204 21 17

– – – – – – – Val de Loire 13,1

EUR/hl 0

2204 21 18

– – – – – – – Mosel-Saar-Ruwer 13,1

EUR/hl 0

SV

1168 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1183

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2204 21 19

– – – – – – – Pfalz 13,1

EUR/hl 0

2204 21 22

– – – – – – – Rheinhessen 13,1

EUR/hl 0

2204 21 23

– – – – – – – Tokaj 14,8

EUR/hl 0

2204 21 24

– – – – – – – Lazio 13,1

EUR/hl 0

2204 21 26

– – – – – – – Toscana 13,1

EUR/hl 0

2204 21 27

– – – – – – – Trentino, Alto Adige och Friuli 13,1

EUR/hl 0

2204 21 28

– – – – – – – Veneto 13,1

EUR/hl 0

2204 21 32

– – – – – – – Vinho Verde 13,1

EUR/hl 0

2204 21 34

– – – – – – – Penedés 13,1

EUR/hl 0

2204 21 36

– – – – – – – Rioja 13,1

EUR/hl 0

2204 21 37

– – – – – – – Valencia 13,1

EUR/hl 0

2204 21 38

– – – – – – – Andra 13,1

EUR/hl 0

– – – – – –

Andra

2204 21 42

– – – – – – – Bordeaux 13,1

EUR/hl 0

2204 21 43

– – – – – – –

Bourgogne 13,1

EUR/hl 0

2204 21 44

– – – – – – – Beaujolais 13,1

EUR/hl 0

2204 21 46

– – – – – – –

Côtes-du-Rhône 13,1

EUR/hl 0

2204 21 47

– – – – – – – Languedoc-Roussillon 13,1

EUR/hl 0

2204 21 48

– – – – – – –

Val de Loire 13,1

EUR/hl 0

2204 21 62

– – – – – – – Piemonte (Piedmont) 13,1

EUR/hl 0

2204 21 66

– – – – – – –

Toscana 13,1

EUR/hl 0

2204 21 67

– – – – – – – Trentino och Alto Adige 13,1

EUR/hl 0

2204 21 68

– – – – – – –

Veneto 13,1

EUR/hl 0

2204 21 69

– – – – – – – Dão, Bairrada och Douro 13,1

EUR/hl 0

2204 21 71

– – – – – – – Navarra 13,1

EUR/hl 0

2204 21 74

– – – – – – – Penedés 13,1

EUR/hl 0

2204 21 76

– – – – – – – Rioja 13,1

EUR/hl 0

2204 21 77

– – – – – – – Valdepeñas 13,1

EUR/hl 0

2204 21 78

– – – – – – – Andra 13,1

EUR/hl 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1169

1184

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – – Andra

2204 21 79

– – – – – – Vita 13,1

EUR/hl 0

2204 21 80

– – – – – – Andra 13,1

EUR/hl 0

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 13 men inte 15

volymprocent

– – – – – Kvalitetsviner från specificerade områden

– – – – – – Vita

2204 21 81

– – – – – – – Tokaj 15,8

EUR/hl 0

2204 21 82

– – – – – – – Andra 15,4

EUR/hl 0

2204 21 83

– – – – – – Andra 15,4

EUR/hl 0

– – – – – Andra

2204 21 84

– – – – – – Vita 15,4

EUR/hl 0

2204 21 85

– – – – – – Andra 15,4

EUR/hl 0

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 15 men inte 18

volymprocent

2204 21 87

– – – – – Marsala 18,6

EUR/hl 0

2204 21 88

– – – – – Samos och Muscat de Lemnos 18,6

EUR/hl 0

2204 21 89

– – – – – Portvin 14,8

EUR/hl 0

2204 21 91

– – – – – Madeira och Setubal muscatel 14,8

EUR/hl 0

2204 21 92

– – – – – Sherry 14,8

EUR/hl 0

2204 21 94

– – – – – Andra 18,6

EUR/hl 0

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 men inte 22

volymprocent

2204 21 95

– – – – – Portvin 15,8

EUR/hl 0

2204 21 96

– – – – – Madeira, sherry och Setubal muscatel 15,8

EUR/hl 0

2204 21 98

– – – – – Andra 20,9

EUR/hl 0

2204 21 99

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 22 volymprocent

1,75 EUR/% vol/hl 0

2204 29

Andra

SV

1170 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1185

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2204 29 10

– – – Vin i flaskor med champagnekork, som hålls på plats med

fasthållningsanordning, med undantag av vin enligt nr

2204 10; vin på andra kärl, som vid 20 °C har ett övertryck

av minst 1 bar men mindre än 3 bar

32 EUR/hl 0

– – – Andra

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 13 volymprocent

– – – – – Kvalitetsviner från specificerade områden

– – – – – – Vita

2204 29 11

– – – – – – – Tokaj 13,1

EUR/hl 0

2204 29 12

– – – – – – – Bordeaux 9,9

EUR/hl 0

2204 29 13

– – – – – – – Bourgogne 9,9

EUR/hl 0

2204 29 17

– – – – – – – Val de Loire 9,9

EUR/hl 0

2204 29 18

– – – – – – – Andra 9,9

EUR/hl 0

– – – – – – Andra

2204 29 42

– – – – – – – Bordeaux 9,9

EUR/hl 0

2204 29 43

– – – – – – – Bourgogne 9,9

EUR/hl 0

2204 29 44

– – – – – – – Beaujolais 9,9

EUR/hl 0

2204 29 46

– – – – – – – Côtes-du-Rhône 9,9

EUR/hl 0

2204 29 47

– – – – – – – Languedoc-Roussillon 9,9

EUR/hl 0

2204 29 48

– – – – – – –

Val de Loire 9,9

EUR/hl 0

2204 29 58

– – – – – – – Andra 9,9

EUR/hl 0

– – – – – Andra

– – – – – – Vita

2204 29 62

– – – – – – – Sicilia 9,9

EUR/hl 0

2204 29 64

– – – – – – – Veneto 9,9

EUR/hl 0

2204 29 65

– – – – – – – Andra 9,9

EUR/hl 0

– – – – – – Andra

2204 29 71

– – – – – – – Puglia 9,9

EUR/hl 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1171

1186

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2204 29 72

– – – – – – – Sicilia 9,9

EUR/hl 0

2204 29 75

– – – – – – – Andra 9,9

EUR/hl 0

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 13 men inte 15

volymprocent

– – – – – Kvalitetsviner från specificerade områden

– – – – – – Vita

2204 29 77

– – – – – – – Tokaj 14,2

EUR/hl 0

2204 29 78

– – – – – – –

Andra 12,1

EUR/hl 0

2204 29 82

– – – – – – Andra 12,1

EUR/hl 0

– – – – – Andra

2204 29 83

– – – – – – Vita 12,1

EUR/hl 0

2204 29 84

– – – – – – Andra 12,1

EUR/hl 0

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 15 men inte 18

volymprocent

2204 29 87

– – – – –

Marsala 15,4

EUR/hl 0

2204 29 88

– – – – – Samos och Muscat de Lemnos 15,4

EUR/hl 0

2204 29 89

– – – – – Portvin 12,1

EUR/hl 0

2204 29 91

– – – – – Madeira och Setubal muscatel 12,1

EUR/hl 0

2204 29 92

– – – – – Sherry 12,1

EUR/hl 0

2204 29 94

– – – – –

Andra 15,4

EUR/hl 0

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 men inte 22

volymprocent

2204 29 95

– – – – – Portvin 13,1

EUR/hl 0

2204 29 96

– – – – – Madeira, sherry och Setubal muscatel 13,1

EUR/hl 0

2204 29 98

– – – – – Andra 20,9

EUR/hl 0

2204 29 99

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 22 volymprocent

1,75 EUR/% vol/hl 0

2204 30

Annan druvmust

2204 30 10

Druvmust i jäsning eller druvmust, vars jäsning har avbrutits på

annat sätt än genom tillsats av alkohol

32 10

SV

1172 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1187

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Annan

– – –

Med en densitet av högst 1,33 g/cm

3

vid 20 °C och med en

verklig alkoholhalt av högst 1 volymprocent

2204 30 92

– – – – Koncentrerad Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I 0

2204 30 94

– – – – Annan Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I 0

– – – Annan

2204 30 96

– – – – Koncentrerad Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I 0

2204 30 98

– – – – Annan Avsnitt

B i tillägg 2 till bilaga I 0

2205 Vermouth

och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter

eller aromatiska ämnen

2205 10 På kärl rymmande högst 2 liter

2205 10 10

Med en verklig alkoholhalt av högst 18 volymprocent 10,9

EUR/hl 0

2205 10 90

Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 volymprocent

0,9 EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl 0

2205 90 Andra

2205 90 10

Med en verklig alkoholhalt av högst 18 volymprocent 9

EUR/hl 0

2205 90 90

Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 volymprocent 0,9

EUR/% vol/hl 0

2206 00

Andra jästa drycker, t.ex. äppelvin (cider), päronvin och mjöd;

blandningar av jästa drycker samt blandningar av jästa drycker

och alkoholfria drycker, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans

2206 00 10 ’Piquettevin’ 1,3

EUR/% vol/hl MIN

7,2 EUR/hl

0

Andra

– – Mousserande

2206 00 31

– – – Cider och päronvin 19,2

EUR/hl 0

2206 00 39

– – – Andra 19,2

EUR/hl 0

– – Andra slag

– – – På kärl rymmande högst 2 liter

2206 00 51

– – – – Cider och päronvin 7,7

EUR/hl 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1173

1188

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2206 00 59

– – – – Andra 7,7

EUR/hl 0

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter

2206 00 81

– – – – Cider och päronvin 5,76

EUR/hl 0

2206 00 89

– – – – Andra 5,76

EUR/hl 0

2207 Odenaturerad

etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volympro­

cent; etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt

2207 10 00 Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volympro­

cent

19,2 EUR/hl 0

2207 20 00 Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt 10,2

EUR/hl 0

2208 Odenaturerad

etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volym­

procent; sprit, likör och andra spritdrycker

2208 20 Sprit erhållen genom destillering av druvvin eller pressåterstoder

av druvor

– –

På kärl rymmande högst 2 liter

2208 20 12

– – – Konjak Fri 0

2208 20 14

– – – Armagnac Fri 0

2208 20 26

– – – Grappa Fri 0

2208 20 27

– – – Brandy de Jerez Fri 0

2208 20 29

– – – Annan Fri 0

– – På kärl rymmande mer än 2 liter

2208 20 40

– – – Rådestillat Fri 0

– – – Annan

2208 20 62

– – – –

Konjak Fri 0

2208 20 64

– – – – Armagnac Fri 0

2208 20 86

– – – – Grappa Fri 0

2208 20 87

– – – – Brandy de Jerez Fri 0

2208 20 89

– – – – Annan Fri 0

2208 30 Whisky

– – S.k. bourbon-whisky

2208 30 11

– – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

SV

1174 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1189

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2208 30 19

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

– – Scotch whisky

– – – Maltwhisky

2208 30 32

– – – –

På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 30 38

– – – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

– – – S.k. blended whisky

2208 30 52

– – – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 30 58

– – – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

– – –

Annan whisky

2208 30 72

– – – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 30 78

– – – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

– – Andra

2208 30 82

– – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 30 88

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

2208 40 Rom och annan sprit som erhållits genom destillering av jästa

produkter av sockerrör

– –

På kärl rymmande högst 2 liter

2208 40 11

– – – Rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol

och metanol som är på minst 225 gram per hektoliter ren

alkohol (med en tolerans på 10 %)

0,6 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl 3

– – – Annan

2208 40 31

– – – – Av ett värde överskridande 7,9 EUR per liter ren alkohol Fri 0

2208 40 39

– – – – Annan

0,6 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl 3

– – På kärl rymmande mer än 2 liter

2208 40 51

– – – Rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol

och metanol som är på minst 225 gram per hektoliter ren

alkohol (med en tolerans på 10 %)

0,6 EUR/% vol/hl RM

– – – Annan

2208 40 91

– – – – Av ett värde överskridande 2 EUR per liter ren alkohol Fri 0

2208 40 99

– – – – Andra 0,6

EUR/% vol/hl RM

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1175

1190

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2208 50 Gin och genever

– – Gin

2208 50 11

– – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 50 19

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

– – Genever

2208 50 91

– – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 50 99

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

2208 60 Vodka

– – Med en alkoholhalt av högst 45,4 volymprocent, på kärl rym­

mande

2208 60 11

– – – Högst 2 liter Fri 0

2208 60 19

– – – Mer än 2 liter Fri 0

– – Med en alkoholhalt av över 45,4 volymprocent, på kärl rym­

mande

2208 60 91

– – – Högst 2 liter Fri 0

2208 60 99

– – – Mer än 2 liter Fri 0

2208 70 Likör

2208 70 10

På kärl rymmande högst 2 liter Fri 0

2208 70 90

På kärl rymmande mer än 2 liter Fri 0

2208 90 Annan

– – Arrak, på kärl rymmande

2208 90 11

– – – Högst 2 liter Fri 0

2208 90 19

– – –

Mer än 2 liter Fri 0

– – Sprit framställd av plommon, päron eller körsbär (med undantag

av likör), på kärl rymmande

2208 90 33

– – – Högst 2 liter Fri 0

2208 90 38

– – –

Mer än 2 liter Fri 0

– – Annan sprit och andra spritdrycker

– – – På kärl rymmande högst 2 liter

2208 90 41

– – – – Ouzo Fri 0

– – – – Annan

SV

1176 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1191

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – – Sprit (med undantag av likör)

– – – – – – Av frukt

2208 90 45

– – – – – – – Calvados Fri 0

2208 90 48

– – – – – – – Andra slag Fri 0

– – – – – – Andra slag

2208 90 52

– – – – – – – Korn Fri 0

2208 90 54

– – – – – – – Tequila Fri 0

2208 90 56

– – – – – – – Andra slag Fri 0

2208 90 69

– – – – – Andra spritdrycker Fri 0

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter

– – – –

Sprit (med undantag av likör)

2208 90 71

– – – – – Av frukt Fri 0

2208 90 75

– – – – – Tequila Fri 0

2208 90 77

– – – – – Andra slag Fri 0

2208 90 78

– – – – Andra spritdrycker Fri 0

– – Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 vo­

lymprocent

2208 90 91

– – – På kärl rymmande högst 2 liter 1

EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl 0

2208 90 99

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter 1

EUR/% vol/hl 0

2209 00 Ättika

Vinättika

2209 00 11

På kärl rymmande högst 2 liter 6,4

EUR/hl 0

2209 00 19

På kärl rymmande mer än 2 liter 4,8

EUR/hl 0

Annan ättika

2209 00 91

På kärl rymmande högst 2 liter 5,12

EUR/hl 0

2209 00 99

På kärl rymmande mer än 2 liter 3,84

EUR/hl 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1177

1192

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

23 KAPITEL

23 — ÅTERSTODER OCH AVFALL FRÅN LIVSMEDELS­

INDUSTRIN; BEREDDA FODERMEDEL

2301

Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter eller av fisk, kräft­

djur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, olämpliga som

livsmedel; grevar

2301 10 00 Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter av kött; grevar Fri 0

2301 20 00 Mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra

ryggradslösa vattendjur

Fri 0

2302 Kli,

fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna

vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål eller

baljväxter

2302 10 Av majs

2302 10 10

Med ett stärkelseinnehåll av högst 35 viktprocent 44

EUR/t 0

2302 10 90

Andra 89

EUR/t 0

2302 30 Av vete

2302 30 10

Med ett stärkelseinnehåll av högst 28 viktprocent, förutsatt att

högst 10 viktprocent passerar genom en sikt med en maskvidd

av 0,2 mm eller, om mer än 10 viktprocent av varan passerar

genom sikten, att askinnehållet i torrsubstansen av den siktade

produkten är minst 1,5 viktprocent

44 EUR/t 0

2302 30 90

Andra 89

EUR/t 0

2302 40 Av annan spannmål

– –

Av ris

2302 40 02

– – – Med ett stärkelseinnehåll av högst 35 viktprocent 44

EUR/t 0

2302 40 08

– – – Andra 89

EUR/t 0

– – Andra

SV

1178 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1193

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2302 40 10

– – – Med ett stärkelseinnehåll av högst 28 viktprocent, förutsatt att

högst 10 viktprocent passerar genom en sikt med en maskvidd

av 0,2 mm eller, om mer än 10 viktprocent av varan passerar

genom sikten, att askinnehållet i torrsubstansen av den siktade

produkten är minst 1,5 viktprocent

44 EUR/t 0

2302 40 90

– – – Andra 89

EUR/t 0

2302 50 00 Av baljväxter 5,1 0

2303 Återstoder

från stärkelseframställning och liknande återstoder, bet­

massa, bagass och annat avfall från sockerframställning, drav, drank

och annat avfall från bryggerier eller brännerier, även i form av

pelletar

2303 10 Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder

– – Återstoder från framställning av majsstärkelse (med undantag av

koncentrerat majsstöpvatten)

2303 10 11

– – – Med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av mer än

40 viktprocent

320 EUR/t 7

2303 10 19

– – – Med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av högst 40

viktprocent

Fri 0

2303 10 90

Andra Fri 0

2303 20 Betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning

2303 20 10

Betmassa Fri 0

2303 20 90

Annat Fri 0

2303 30 00 Drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier Fri 0

2304 00 00 Oljekakor

och andra fasta återstoder från utvinning av sojabönolja,

även malda eller i form av pelletar

Fri 0

2305 00 00 Oljekakor

och andra fasta återstoder från utvinning av jordnötsolja,

även malda eller i form av pelletar

Fri 0

2306 Oljekakor

och andra fasta återstoder från utvinning av vegetabiliska

fetter eller oljor, andra än de som omfattas av nr 2304 eller 2305,

även malda eller i form av pelletar

2306 10 00 Av bomullsfrön Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1179

1194

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2306 20 00 Av linfrön Fri 0

2306 30 00 Av solrosfrön Fri 0

Av raps- eller rybsfrön

2306 41 00

Av rapsfrön eller rybsfrön med låg halt av erukasyra Fri 0

2306 49 00

Andra Fri 0

2306 50 00 Av kokosnötter eller kopra Fri 0

2306 60 00 Av palmnötter eller palmkärnor Fri 0

2306 90 Andra

2306 90 05

Av majsgroddar Fri 0

– – Andra

– – –

Oljekakor och andra återstoder från utvinning av olivolja

2306 90 11

– – – – Innehållande högst 3 viktprocent olivolja Fri 0

2306 90 19

– – – – Innehållande mer än 3 viktprocent olivolja 48

EUR/t 7

2306 90 90

– – – Andra Fri 0

2307 00 Vindruv;

rå vinsten

Vindruv

2307 00 11

Med en total alkoholhalt av högst 7,9 % mas och en torrsub­

stanshalt av minst 25 viktprocent

Fri 0

2307 00 19

Annan 1,62

EUR/kg/tot. alc. 0

2307 00 90 Rå vinsten Fri 0

2308 00 Vegetabiliska

ämnen och vegetabiliskt avfall samt vegetabiliska åter­

stoder och biprodukter av sådana slag som används vid utfodring

av djur, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, även i

form av pelletar

Återstoder från vindruvspressning

2308 00 11

Med en total alkoholhalt av högst 4,3 % mas och en torrsub­

stanshalt av minst 40 viktprocent

Fri 0

2308 00 19

Andra 1,62

EUR/kg/tot. alc. 0

2308 00 40 Ekollon och hästkastanjer; återstoder från pressning av frukt, an­

nan än vindruvor

Fri 0

SV

1180 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1195

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2308 00 90 Andra slag 1,6 0

2309

Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur

2309 10 Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar

– – Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller andra

lösningar av druvsocker eller maltodextrin enligt nr

1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 och

2106 90 55 eller mjölkprodukter

– – – Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller an­

dra lösningar av druvsocker eller maltodextrin

– – – – Inte innehållande stärkelse eller innehållande högst 10 vikt­

procent stärkelse

2309 10 11

– – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

Fri 0

2309 10 13

– – – – –

Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

498 EUR/t 0

2309 10 15

– – – – – Innehållande minst 50 men mindre än 75 viktprocent

mjölkprodukter

730 EUR/t 0

2309 10 19

– – – – – Innehållande minst 75 viktprocent mjölkprodukter 948

EUR/t 0

– – – – Innehållande mer än 10 men högst 30 viktprocent stärkelse

2309 10 31

– – – – –

Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

Fri 0

2309 10 33

– – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

530 EUR/t 0

2309 10 39

– – – – – Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter 888

EUR/t 0

– – – – Innehållande mer än 30 viktprocent stärkelse

2309 10 51

– – – – –

Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

102 EUR/t 0

2309 10 53

– – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

577 EUR/t 0

2309 10 59

– – – – – Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter 730

EUR/t 0

2309 10 70

– – – Inte innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin men innehål­

lande mjölkprodukter

948 EUR/t 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1181

1196

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2309 10 90 –

Andra 9,6 0

2309 90 Andra slag

2309 90 10

Limvatten (’solubles’) av fisk eller havsdäggdjur 3,8 0

2309 90 20

Produkter som avses i kompletterande anmärkning 5 till detta

kapitel

Fri 0

– –

Andra, inbegripet förblandningar

– – –

Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller an­

dra lösningar av druvsocker eller maltodextrin enligt nr

1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 och

2106 90 55 eller mjölkprodukter

– – – – Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin

– – – – – Inte innehållande stärkelse eller innehållande högst 10 vikt­

procent stärkelse

2309 90 31

– – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

23 EUR/t 0

2309 90 33

– – – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

498 EUR/t 0

2309 90 35

– – – – – – Innehållande minst 50 men mindre än 75 viktprocent

mjölkprodukter

730 EUR/t 0

2309 90 39

– – – – – – Innehållande minst 75 viktprocent mjölkprodukter 948

EUR/t 0

– – – – – Innehållande mer än 10 men högst 30 viktprocent stärkelse

2309 90 41

– – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

55 EUR/t 0

2309 90 43

– – – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

530 EUR/t 0

2309 90 49

– – – – – – Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter 888

EUR/t 0

– – – – – Innehållande mer än 30 viktprocent stärkelse

2309 90 51

– – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

102 EUR/t 0

2309 90 53

– – – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

577 EUR/t 0

2309 90 59

– – – – – – Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter 730

EUR/t 0

SV

1182 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1197

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2309 90 70

– – – – Inte innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap

eller andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin men

innehållande mjölkprodukter

948 EUR/t 0

– – – Andra

2309 90 91

– – – – Sockerbetspulp med tillsats av melass 12 0

– – – –

Andra

2309 90 95

– – – – – Innehållande minst 49 viktprocent kolinklorid, på organisk

eller oorganisk bas

9,6 0

2309 90 99

– – – – – Andra 9,6 0

24 KAPITEL

24 — TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TO­

BAKSERSÄTTNING

2401 Råtobak;

tobaksavfall

2401 10 Tobak, ostripad

– – Värmetorkad Virginiatobak och ljus lufttorkad Burleytobak (in­

begripet Burleyhybrider); ljus lufttorkad Marylandtobak och eld­

torkad tobak

2401 10 10

– – – Värmetorkad Virginiatobak 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

2401 10 20

– – – Ljus lufttorkad Burleytobak (inbegripet Burleyhybrider)

18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

2401 10 30

– – – Ljus lufttorkad Marylandtobak 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

– – –

Eldtorkad tobak

2401 10 41

– – – – Av Kentuckytyp 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

2401 10 49

– – – – Annan 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

– – Annan

2401 10 50

– – – Ljus lufttorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 10 60

– – – Soltorkad tobak av orientalisk typ 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 10 70

– – – Mörk lufttorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 10 80

– – – Värmetorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1183

1198

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2401 10 90

– – – Annan tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 20 Tobak, helt eller delvis stripad

– – Värmetorkad Virginiatobak och ljus lufttorkad Burleytobak (in­

begripet Burleyhybrider); ljus lufttorkad Marylandtobak och eld­

torkad tobak

2401 20 10

– – – Värmetorkad Virginiatobak 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

2401 20 20

– – – Ljus lufttorkad Burleytobak (inbegripet Burleyhybrider)

18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

2401 20 30

– – – Ljus lufttorkad Marylandtobak 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

– – – Eldtorkad tobak

2401 20 41

– – – – Av Kentuckytyp 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

2401 20 49

– – – – Annan 18,4

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 24 EUR/100 kg/net

0

– – Annan

2401 20 50

– – – Ljus lufttorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 20 60

– – – Soltorkad tobak av orientalisk typ 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 20 70

– – – Mörk lufttorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 20 80

– – – Värmetorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 20 90

– – – Annan tobak 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2401 30 00 Tobaksavfall 11,2

MIN 22 EUR/100 kg/net

MAX 56 EUR/100 kg/net

0

2402 Cigarrer,

cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning

2402 10 00 Cigarrer och cigariller innehållande tobak 26 0

2402 20 Cigaretter innehållande tobak

2402 20 10

Innehållande kryddnejlikor 10 0

2402 20 90

Andra 57,6 0

2402 90 00 Andra slag 57,6 0

SV

1184 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1199

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2403 Andra

varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning; ’homogeni­

serad’ eller ’rekonstituerad’ tobak; tobaksextrakt

2403 10 –

Röktobak, även innehållande tobaksersättning (oavsett mängden)

2403 10 10

I förpackningar med en nettovikt av högst 500 g 74,9 0

2403 10 90

Andra 74,9 0

Andra slag

2403 91 00

’Homogeniserad’ eller ’rekonstituerad’ tobak 16,6 0

2403 99

Andra

2403 99 10

– – –

Tuggtobak och snus 41,6 0

2403 99 90

– – – Andra 16,6 0

V AVDELNING

V — MINERALISKA PRODUKTER

25 KAPITEL

25 — SALT; SVAVEL; JORD OCH STEN; GIPS, KALK

OCH CEMENT

2501 00 Salt

(inbegripet bordssalt och denaturerat salt) och ren natriumklo­

rid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyg­

gande medel eller flytmedel; havsvatten

2501 00 10 Havsvatten och saltmoderlut Fri 0

Vanligt salt (inbegripet bordssalt och denaturerat salt) och ren

natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av

klumpförebyggande medel eller flytmedel

2501 00 31

Avsedda för kemisk omvandling (separation av Na från Cl) för

framställning av andra produkter

Fri 0

– – Annat

2501 00 51

– – – Denaturerat eller avsett för industriellt bruk (inbegripet raffine­

ring) annat än konservering eller beredning av födoämnen för

människor eller djur

1,7 EUR/1 000 kg/net 0

– – – Annat

2501 00 91

– – – – Salt lämpligt till människoföda 2,6

EUR/1 000 kg/net 0

2501 00 99

– – – – Annan 2,6

EUR/1 000 kg/net 0

2502 00 00 Svavelkis

och andra naturliga järnsulfider, orostade Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1185

1200

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2503 00 Svavel

av alla slag, annat än sublimerat svavel, fällt svavel och

kolloidalt svavel

2503 00 10 Råsvavel och oraffinerat svavel Fri 0

2503 00 90 Annat 1,7 0

2504 Naturlig

grafit

2504 10 00 I pulver eller flingor Fri 0

2504 90 00 Annan Fri 0

2505 Naturlig

sand av alla slag, även färgad, annan än metallhaltig sand

enligt kap. 26

2505 10 00 Kvartssand Fri 0

2505 90 00 Annan Fri 0

2506 Kvarts

(annan än naturlig sand); kvartsit, även grovhuggen eller

enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block

eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

2506 10 00 Kvarts Fri 0

2506 20 00 Kvartsit Fri 0

2507 00 Kaolin

och andra kaolinartade leror, även brända

2507 00 20

Kaolin Fri 0

2507 00 80 Andra kaolinartade leror Fri 0

2508 Annan

lera (med undantag av expanderade leror enligt nr 6806),

andalusit, cyanit och sillimanit, även brända; mullit; chamotte och

dinas

2508 10 00 Bentonit Fri 0

2508 30 00 Eldfast lera Fri 0

2508 40 00 Annan lera Fri 0

2508 50 00 Andalusit, cyanit och sillimanit Fri 0

2508 60 00 Mullit Fri 0

2508 70 00 Chamotte och dinas Fri 0

2509 00 00 Krita Fri 0

2510 Naturliga

kalciumfosfater, naturliga aluminiumkalciumfosfater och

fosfatkrita

SV

1186 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1201

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2510 10 00 Omalen Fri 0

2510 20 00 Malen Fri 0

2511

Naturligt bariumsulfat (tungspat); naturligt bariumkarbonat (withe­

rit), även bränt, dock inte bariumoxid enligt nr 2816

2511 10 00 Naturligt bariumsulfat (tungspat) Fri 0

2511 20 00 Naturligt bariumkarbonat (witherit) Fri 0

2512 00 00 Kiseldioxidhaltiga

fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel och diatomit) och

liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, även brända, med en skrym­

densitet av högst 1

Fri 0

2513 Pimsten;

smärgel; naturlig korund, naturlig granat och andra natur­

liga slipmedel, även värmebehandlade

2513 10 00 Pimsten Fri 0

2513 20 00 Smärgel, naturlig korund, naturlig granat och andra naturliga

slipmedel

Fri 0

2514 00 00 Skiffer,

även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning

eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektang­

ulär form

Fri 0

2515 Marmor,

travertin, s.k. belgisk granit och annan monument- eller

byggnadskalksten med en skrymdensitet av minst 2,5 samt alabas­

ter, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom sågning eller

på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär

form

Marmor och travertin

2515 11 00

Obearbetade eller grovhuggna Fri 0

2515 12

Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block

eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

2515 12 20

– – – Med en tjocklek av högst 4 cm Fri 0

2515 12 50

– – – Med en tjocklek av mer än 4 cm men högst 25 cm Fri 0

2515 12 90

– – – Andra Fri 0

2515 20 00 S.k. belgisk granit och annan monument- eller byggnadskalksten;

alabaster

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1187

1202

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2516 Granit,

porfyr, basalt, sandsten och annan monument- eller bygg­

nadssten, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom såg­

ning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller

rektangulär form

Granit

2516 11 00

Obearbetad eller grovhuggen Fri 0

2516 12

Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block

eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

2516 12 10

– – – Med en tjocklek av högst 25 cm Fri 0

2516 12 90

– – – Andra Fri 0

2516 20 00 Sandsten Fri 0

2516 90 00

Annan monument- eller byggnadssten Fri 0

2517 Småsten,

grus och krossad sten av sådana slag som vanligen an­

vänds för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen e.d.,

singel och flinta, även värmebehandlade; makadam av slagg eller

liknande industriellt avfall, även innehållande sådana material som

är nämnda i första delen av detta nummer; tjärmakadam; kross­

korn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 2515 eller 2516, även

värmebehandlade

2517 10 Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som vanligen

används för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen

e.d., singel och flinta, även värmebehandlade

2517 10 10

Småsten, grus, singel och flinta Fri 0

2517 10 20

Kalksten, dolomit och annan kalkartad sten, sönderdelad eller

krossad

Fri 0

2517 10 80

Andra slag Fri 0

2517 20 00 Makadam av slagg eller liknande industriellt avfall, även innehål­

lande sådana material som är nämnda i nr 2517 10

Fri 0

2517 30 00 Tjärmakadam Fri 0

Krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 2515 eller

2516, även värmebehandlade

2517 41 00

Av marmor Fri 0

2517 49 00

Andra slag Fri 0

SV

1188 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1203

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2518 Dolomit,

även bränd eller sintrad, inbegripet dolomit som är grov­

huggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt,

till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form; stamp­

massa av dolomit

2518 10 00 Obränd eller icke sintrad dolomit Fri 0

2518 20 00 Bränd eller sintrad dolomit Fri 0

2518 30 00 Stampmassa av dolomit Fri 0

2519 Naturligt

magnesiumkarbonat (magnesit); smält magnesia;

dödbränd (sintrad) magnesia, även innehållande små mängder av

andra oxider, tillsatta före sintringen; annan magnesiumoxid, även

ren

2519 10 00

Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) Fri 0

2519 90

Andra slag

2519 90 10

Magnesiumoxid, annan än bränt naturligt magnesiumkarbonat 1,7 0

2519 90 30

Dödbränd (sintrad) magnesia Fri 0

2519 90 90

Andra Fri 0

2520

Gipssten; anhydrit; bränd gips, även färgad eller innehållande små

mängder acceleratorer eller fördröjningsmedel

2520 10 00 Gipssten; anhydrit Fri 0

2520 20 Bränd gips

2520 20 10

För byggnadsändamål Fri 0

2520 20 90

Annan Fri 0

2521 00 00 Kalksten

med användning som flussmedel; kalksten av sådana slag

som vanligen används för framställning av kalk eller cement

Fri 0

2522

Osläckt kalk, släckt kalk och hydraulisk kalk, dock inte kalciumoxid

och kalciumhydroxid enligt nr 2825

2522 10 00 Osläckt kalk 1,7 0

2522 20 00 Släckt kalk 1,7 0

2522 30 00 Hydraulisk kalk 1,7 0

2523 Portlandcement,

aluminatcement, slaggcement och liknande hyd­

raulisk cement, även färgade eller i form av klinker

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1189

1204

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2523 10 00 –

Cementklinker 1,7 0

Portlandcement

2523 21 00

Vit cement, även artificiellt färgad 1,7 0

2523 29 00

Annan 1,7 0

2523 30 00 Aluminatcement 1,7 0

2523 90 Annan hydraulisk cement

2523 90 10

Slaggcement 1,7 0

2523 90 80

Annan 1,7 0

2524 Asbest

2524 10 00 Krokidolit Fri 0

2524 90 00 Annan Fri 0

2525 Glimmer,

även kluven; glimmeravfall

2525 10 00 Glimmer, obearbetad eller kluven till plåtglimmer eller bladglim­

mer

Fri 0

2525 20 00 Glimmerpulver Fri 0

2525 30 00 Glimmeravfall Fri 0

2526 Talk

(inbegripet naturlig steatit), även grovhuggen eller enkelt sön­

derdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor

av kvadratisk eller rektangulär form

2526 10 00 Varken krossad eller pulveriserad Fri 0

2526 20 00 Krossad eller pulveriserad Fri 0

2528

Naturliga borater och koncentrat av sådana borater (även brända),

med undantag av borater utvunna ur naturliga saltlösningar; natur­

lig borsyra innehållande högst 85 viktprocent H 3 BO 3 , beräknat på

torrsubstansen

2528 10 00 Naturligt natriumborat och koncentrat av naturligt natriumborat,

även bränt

Fri 0

2528 90 00

Andra slag Fri 0

2529 Fältspat;

leucit; nefelin och nefelinsyenit; flusspat

2529 10 00 Fältspat Fri 0

Flusspat

SV

1190 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1205

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2529 21 00 –

Innehållande högst 97 viktprocent kalciumfluorid Fri 0

2529 22 00

Innehållande mer än 97 viktprocent kalciumfluorid Fri 0

2529 30 00 Leucit; nefelin och nefelinsyenit Fri 0

2530 Mineraliska

ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

2530 10 Vermikulit, perlit och klorit, oexpanderade

2530 10 10

Perlit Fri 0

2530 10 90

Vermikulit och klorit Fri 0

2530 20 00 Kieserit och epsomit (naturliga magnesiumsulfater) Fri 0

2530 90 Andra slag

2530 90 20

Sepiolit (sjöskum) Fri 0

2530 90 98

Andra Fri 0

26 KAPITEL

26 — MALM, SLAGG OCH ASKA

2601 Järnmalm,

även anrikad, inbegripet rostad svavelkis och andra ros­

tade naturliga järnsulfider

Järnmalm, även anrikad, utom rostad svavelkis och andra rostade

naturliga järnsulfider

2601 11 00

Osintrad Fri 0

2601 12 00

Sintrad Fri 0

2601 20 00 Rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider Fri 0

2602 00 00 Manganmalm,

även anrikad, inbegripet järnhaltig manganmalm,

även anrikad, med en manganhalt av minst 20 viktprocent, beräk­

nat på torrsubstansen

Fri 0

2603 00 00 Kopparmalm,

även anrikad Fri 0

2604 00 00 Nickelmalm,

även anrikad Fri 0

2605 00 00 Koboltmalm,

även anrikad Fri 0

2606 00 00 Aluminiummalm,

även anrikad Fri 0

2607 00 00 Blymalm,

även anrikad Fri 0

2608 00 00 Zinkmalm,

även anrikad Fri 0

2609 00 00 Tennmalm,

även anrikad Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1191

1206

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2610 00 00 Krommalm,

även anrikad Fri 0

2611 00 00 Volframmalm,

även anrikad Fri 0

2612

Uranmalm och toriummalm, även anrikade

2612 10 Uranmalm, även anrikad

2612 10 10

Uranmalm och pechblände, även anrikade, med en uranhalt av

mer än 5 viktprocent (Euratom)

Fri 0

2612 10 90

Annan Fri 0

2612 20 Toriummalm, även anrikad

2612 20 10

Monazit; urantorianit och andra toriummalmer, även anrikade,

med en toriumhalt av mer än 20 viktprocent (Euratom)

Fri 0

2612 20 90

Annan Fri 0

2613 Molybdenmalm,

även anrikad

2613 10 00 Rostad Fri 0

2613 90 00 Annan Fri 0

2614 00 Titanmalm,

även anrikad

2614 00 10 Ilmenit, även anrikad Fri 0

2614 00 90 Annan Fri 0

2615 Niobmalm,

tantalmalm, vanadinmalm och zirkoniummalm, även

anrikade

2615 10 00 Zirkoniummalm, även anrikad Fri 0

2615 90 Andra slag

2615 90 10

Niobmalm och tantalmalm, även anrikade Fri 0

2615 90 90

Vanadinmalm, även anrikad Fri 0

2616 Ädelmetallmalm,

även anrikad

2616 10 00 Silvermalm, även anrikad Fri 0

2616 90 00 Andra slag Fri 0

2617 Annan

malm, även anrikad

2617 10 00 Antimonmalm, även anrikad Fri 0

2617 90 00 Andra slag Fri 0

SV

1192 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1207

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2618 00 00 Granulerad

slagg (slaggsand) från järn- och ståltillverkning Fri 0

2619 00 Ogranulerad

slagg, glödspån och annat avfall från järn- och ståltill­

verkning

2619 00 20 Avfall lämpligt för utvinning av järn eller mangan Fri 0

2619 00 40 Slagg lämplig för utvinning av titanoxid Fri 0

2619 00 80 Andra Fri 0

2620

Slagg, aska och återstoder (andra än från järn- och ståltillverkning),

innehållande metaller, arsenik eller deras föreningar

Innehållande huvudsakligen zink

2620 11 00

Hårdzink Fri 0

2620 19 00

Andra Fri 0

Innehållande huvudsakligen bly

2620 21 00

Blyat bensinslam och blyat slam av antiknackningsmedel Fri 0

2620 29 00

Andra Fri 0

2620 30 00 Innehållande huvudsakligen koppar Fri 0

2620 40 00 Innehållande huvudsakligen aluminium Fri 0

2620 60 00

Innehållande arsenik, kvicksilver, tallium eller blandningar därav,

av sådana slag som används för utvinning av arsenik eller av dessa

metaller eller för tillverkning av deras kemiska föreningar

Fri 0

Andra slag

2620 91 00

Innehållande antimon, beryllium, kadmium, krom eller bland­

ningar därav

Fri 0

2620 99

Andra slag

2620 99 10

– – – Innehållande huvudsakligen nickel Fri 0

2620 99 20

– – – Innehållande huvudsakligen niob eller tantal Fri 0

2620 99 40

– – – Innehållande huvudsakligen tenn Fri 0

2620 99 60

– – – Innehållande huvudsakligen titan Fri 0

2620 99 95

– – –

Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1193

1208

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2621

Annan slagg och annan aska, inbegripet aska av havstång; aska och

återstoder från förbränning av kommunalt avfall

2621 10 00 Aska och återstoder från förbränning av kommunalt avfall Fri 0

2621 90 00 Andra Fri 0

27 KAPITEL

27 — MINERALISKA BRÄNSLEN, MINERALOLJOR OCH

DESTILLATIONSPRODUKTER AV DESSA; BITUMINÖSA ÄMNEN;

MINERALVAXER

2701 Stenkol;

briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol

Stenkol, även pulveriserad men inte agglomererad

2701 11

Antracit

2701 11 10

– – –

Innehållande högst 10 % flyktiga ämnen (beräknat på torr,

mineralfri substans)

Fri 0

2701 11 90

– – – Annan Fri 0

2701 12

Bituminös stenkol

2701 12 10

– – – Kokskol Fri 0

2701 12 90

– – – Annan Fri 0

2701 19 00

Annan stenkol Fri 0

2701 20 00 Briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol Fri 0

2702 Brunkol,

även agglomererad, dock inte gagat (jet)

2702 10 00 Brunkol, även pulveriserad, men inte agglomererad Fri 0

2702 20 00 Agglomererad brunkol Fri 0

2703 00 00 Torv

(inbegripet torvströ), även agglomererad Fri 0

2704 00 Koks

(inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol, brunkol eller torv,

även agglomererad; retortkol

Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol

2704 00 11

Avsedd att användas för tillverkning av elektroder Fri 0

2704 00 19

Annan Fri 0

SV

1194 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1209

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2704 00 30 Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av brunkol Fri 0

2704 00 90 Andra slag Fri 0

2705 00 00 Kolgas,

vattengas, generatorgas och liknande gaser, andra än petro­

leumgaser och andra gasformiga kolväten

Fri 0

2706 00 00 Stenkols-,

brunkols- och torvtjära samt andra mineraltjäror, även

separerade eller delvis destillerade (toppade), inbegripet s.k. prepa­

rerad tjära

Fri 0

2707 Oljor

och andra produkter erhållna genom destillation av högtem­

peraturtjära från stenkol; liknande produkter i vilka vikten av de

aromatiska beståndsdelarna överstiger vikten av de ickearomatiska

beståndsdelarna

2707 10 Bensen (bensol)

2707 10 10

Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle 3 0

2707 10 90

Annan Fri 0

2707 20 Toluen (toluol)

2707 20 10

Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle 3 0

2707 20 90

Annan Fri 0

2707 30 Xylener (xylol)

2707 30 10

Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle 3 0

2707 30 90

Annan Fri 0

2707 40 00 Naftalen (naftalin) Fri 0

2707 50 Andra blandningar av aromatiska kolväten som ger minst 65

volymprocent destillat (inklusive förluster) vid 250 °C vid bestäm­

ning med metoden enligt ASTM D 86

2707 50 10

Avsedda att användas som drivmedel eller bränsle 3 0

2707 50 90

Andra Fri 0

Andra slag

2707 91 00

Kreosotoljor 1,7 0

2707 99

Andra

– – – Råoljor

2707 99 11

– – – – Råa lättoljor som ger minst 90 volymprocent destillat vid

200 °C

1,7 0

2707 99 19

– – – – Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1195

1210

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2707 99 30

– – – Svavelhaltiga toppfraktioner Fri 0

2707 99 50

– – – Basiska produkter 1,7 0

2707 99 70

– – – Antracen Fri 0

2707 99 80

– – – Fenoler 1,2 0

– – – Andra

2707 99 91

– – – – Avsedda för tillverkning av produkter enligt nr 2803 Fri 0

2707 99 99

– – – – Andra 1,7 0

2708 Stenkolstjärbeck

och annat mineraltjärbeck samt koks av sådant

beck

2708 10 00 Beck Fri 0

2708 20 00 Koks Fri 0

2709 00

Råolja erhållen ur petroleum eller ur bituminösa mineral

2709 00 10 Naturgaskondensat Fri 0

2709 00 90 Annan Fri 0

2710

Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än

råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans,

innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktpro­

cent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral; avfall­

soljor

Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (andra än

råolja) och produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70

viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mine­

ral, andra än avfallsoljor

2710 11

Lättoljor och produkter

2710 11 11

– – – För en särskild process 4,7 0

2710 11 15

– – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 11 11

4,7 0

– – – Andra

– – – – Specialdestillat

2710 11 21

– – – – – Petroleumnafta 4,7 0

SV

1196 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1211

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2710 11 25

– – – – – Andra 4,7 0

– – – – Andra

– – – – –

Motorbensin

2710 11 31

– – – – – – Flygbensin 4,7 0

– – – – – – Annan, med en blyhalt av

– – – – – – – högst 0,013 gram per liter

2710 11 41

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) lägre än 95 4,7 0

2710 11 45

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) av lägst 95 men lägre än 98 4,7 0

2710 11 49

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) av lägst 98 4,7 0

– – – – – – – mer än 0,013 gram per liter

2710 11 51

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) lägre än 98 4,7 0

2710 11 59

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) av lägst 98 4,7 0

2710 11 70

– – – – – Jetbensin 4,7 0

2710 11 90

– – – – – Andra lättoljor 4,7 0

2710 19

Andra slag

– – – Mellanoljor

2710 19 11

– – – – För en särskild process 4,7 0

2710 19 15

– – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 19 11

4,7 0

– – – – Andra

– – – – – Fotogen

2710 19 21

– – – – – – Flygfotogen 4,7 0

2710 19 25

– – – – – – Annan 4,7 0

2710 19 29

– – – – –

Andra 4,7 0

– – –

Tungoljor

– – – – Gasoljor (dieselbrännoljor)

2710 19 31

– – – – – För en särskild process 3,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1197

1212

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2710 19 35

– – – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 19 31

3,5 0

– – – – – Andra

2710 19 41

– – – – – – Innehållande högst 0,05 viktprocent svavel 3,5 0

2710 19 45

– – – – – – Innehållande mer än 0,05 viktprocent men högst 0,2 vikt­

procent svavel

3,5 0

2710 19 49

– – – – – – Innehållande mer än 0,2 viktprocent svavel 3,5 0

– – – – Eldningsoljor

2710 19 51

– – – – –

För en särskild process 3,5 0

2710 19 55

– – – – –

För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 19 51

3,5 0

– – – – – Andra

2710 19 61

– – – – – –

Innehållande högst 1 viktprocent svavel 3,5 0

2710 19 63

– – – – – –

Innehållande mer än 1 viktprocent men högst 2 viktpro­

cent svavel

3,5 0

2710 19 65

– – – – – –

Innehållande mer än 2 viktprocent men högst 2,8 viktpro­

cent svavel

3,5 0

2710 19 69

– – – – – – Innehållande mer än 2,8 viktprocent svavel 3,5 0

– – – – Smörjoljor; andra oljor

2710 19 71

– – – – –

För en särskild process 3,7 0

2710 19 75

– – – – –

För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 19 71

3,7 0

– – – – – Andra

2710 19 81

– – – – – –

Motoroljor, kompressoroljor och turbinoljor 3,7 0

2710 19 83

– – – – – –

Hydrauloljor 3,7 0

2710 19 85

– – – – – – Teknisk vit olja och flytande paraffin 3,7 0

2710 19 87

– – – – – – Transmissionsoljor 3,7 0

SV

1198 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1213

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2710 19 91

– – – – – – Metallbearbetningsoljor, formoljor och rostskyddsoljor 3,7 0

2710 19 93

– – – – – – Isoleroljor 3,7 0

2710 19 99

– – – – – – Andra smörjoljor och andra oljor 3,7 0

Avfallsoljor

2710 91 00

Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade terfe­

nyler (PCT) eller polybromerade bifenyler (PBB)

3,5 0

2710 99 00

Andra 3,5 0

2711 Petroleumgaser

och andra gasformiga kolväten

Förtätade till vätska

2711 11 00

Naturgas 0,7 0

2711 12

Propan

– – – Propan med en renhetsgrad av minst 99 %

2711 12 11

– – – – Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle 8 0

2711 12 19

– – – – Annan Fri 0

– – – Annan

2711 12 91

– – – – För en särskild process 0,7 0

2711 12 93

– – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2711 12 91

0,7 0

– – – – Annan

2711 12 94

– – – – – Med en renhetsgrad av mer än 90 % men mindre än 99 % 0,7 0

2711 12 97

– – – – – Annan 0,7 0

2711 13

Butan

2711 13 10

– – – För en särskild process 0,7 0

2711 13 30

– – –

För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2711 13 10

0,7 0

– – – Annan

2711 13 91

– – – – Med en renhetsgrad av mer än 90 % men mindre än 95 % 0,7 0

2711 13 97

– – – – Annan 0,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1199

1214

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2711 14 00 –

Eten, propen, buten och butadien 0,7 0

2711 19 00

Andra 0,7 0

I gasform

2711 21 00

Naturgas 0,7 0

2711 29 00

Andra 0,7 0

2712 Vaselin;

paraffin, mikrovax, ’slack wax’, ozokerit, montanvax (lig­

nitvax), torvvax, andra mineralvaxer och liknande produkter er­

hållna genom syntes eller genom andra processer, även färgade

2712 10 Vaselin

2712 10 10

Råvaselin 0,7 0

2712 10 90

Annan 2,2 0

2712 20 Paraffin, innehållande mindre än 0,75 viktprocent olja

2712 20 10

Syntetiskt paraffin med en molekylvikt av minst 460 men högst

1 560

Fri 0

2712 20 90

Annat 2,2 0

2712 90 Andra slag

– – Ozokerit, montanvax (lignitvax) och torovax (naturliga produk­

ter)

2712 90 11

– – – Råa 0,7 0

2712 90 19

– – – Andra 2,2 0

– –

Andra

– – – Råa

2712 90 31

– – – – För en särskild process 0,7 0

2712 90 33

– – – –

För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2712 90 31

0,7 0

2712 90 39

– – – – Andra 0,7 0

– – – Andra

2712 90 91

– – – – Blandning av 1-alkener innehållande minst 80 viktprocent 1-

alkener med en kedjelängd av minst 24 kolatomer men högst

28 kolatomer

Fri 0

2712 90 99

– – – –

Andra 2,2 0

SV

1200 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1215

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2713 Petroleumkoks,

petroleumbitumen (asfalt) och andra återstoder från

oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Petroleumkoks

2713 11 00

Inte kalcinerad Fri 0

2713 12 00

Kalcinerad Fri 0

2713 20 00

Petroleumbitumen (asfalt) Fri 0

2713 90 Andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bitumi­

nösa mineral

2713 90 10

Avsedda för framställning av produkter enligt nr 2803 Fri 0

2713 90 90

Andra 0,7 0

2714 Naturlig

bitumen och naturasfalt; bituminösa skiffrar och oljeskiff­

rar samt naturlig bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten

2714 10 00 Bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig

sand

Fri 0

2714 90 00 Andra slag Fri 0

2715 00 00 Bituminösa

blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen,

petroleumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck (t.ex. asfalt­

mastix, ’cut backs’)

Fri 0

2716 00 00 Elektrisk

energi Fri 0

VI AVDELNING

VI — PRODUKTER AV KEMISKA OCH NÄRS­

TÅENDE INDUSTRIER

28 KAPITEL

28 — OORGANISKA KEMIKALIER; ORGANISKA OCH

OORGANISKA FÖRENINGAR AV ÄDLA METALLER, AV SÄLL­

SYNTA JORDARTSMETALLER, AV RADIOAKTIVA GRUNDÄM­

NEN OCH AV ISOTOPER

I. KEMISKA GRUNDÄMNEN

2801 Fluor,

klor, brom och jod

2801 10 00 Klor 5,5 0

2801 20 00 Jod Fri 0

2801 30 Fluor; brom

2801 30 10

Fluor 5 0

2801 30 90

Brom 5,5 0

2802 00 00 Svavel,

sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel 4,6 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1201

1216

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2803 00 Kol

(kimrök och andra former av kol, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans)

2803 00 10 Metansvart Fri 0

2803 00 80 Andra slag Fri 0

2804 Väte,

ädelgaser och andra ickemetaller

2804 10 00 Väte 3,7 0

Ädelgaser

2804 21 00

Argon 5 0

2804 29

Andra

2804 29 10

– – – Helium Fri 0

2804 29 90

– – – Andra 5 0

2804 30 00 Kväve 5,5 0

2804 40 00 Syre 5 0

2804 50 Bor; tellur

2804 50 10

Bor 5,5 0

2804 50 90

Tellur 2,1 0

Kisel

2804 61 00

Innehållande minst 99,99 viktprocent kisel Fri 0

2804 69 00

Annan 5,5 0

2804 70 00 Fosfor 5,5 0

2804 80 00 Arsenik 2,1 0

2804 90 00 Selen Fri 0

2805 Alkalimetaller

och alkaliska jordartsmetaller; sällsynta jordartsmetal­

ler, skandium och yttrium, även blandade eller legerade med va­

randra; kvicksilver

Alkalimetaller och alkaliska jordartsmetaller

2805 11 00

Natrium 5 0

2805 12 00

Kalcium 5,5 0

2805 19

Andra

2805 19 10

– – – Strontium och barium 5,5 0

2805 19 90

– – – Andra 4,1 0

SV

1202 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1217

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2805 30 Sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, även blandade

eller legerade med varandra

2805 30 10

Blandade eller legerade med varandra 5,5 0

2805 30 90

Andra 2,7 0

2805 40 Kvicksilver

2805 40 10

I flaskor med en nettovikt av 34,5 kg (standardvikt) och ett fob-

värde per flaska av högst 224 EUR

3 0

2805 40 90

Andra Fri 0

II. OORGANISKA SYROR OCH OORGANISKA SYREFÖR­

ENINGAR AV ICKEMETALLER

2806 Väteklorid

(klorväte) och saltsyra (klorvätesyra); klorosvavelsyra

2806 10 00 Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra) 5,5 0

2806 20 00 Klorosvavelsyra 5,5 0

2807 00 Svavelsyra;

oleum (rykande svavelsyra)

2807 00 10 Svavelsyra 3 0

2807 00 90 Oleum (rykande svavelsyra) 3 0

2808 00 00 Salpetersyra,

blandningar av svavelsyra och salpetersyra 5,5 0

2809 Fosforpentoxid;

fosforsyra; polyfosforsyror, även inte kemiskt defi­

nierade

2809 10 00 Fosforpentoxid 5,5 0

2809 20 00 Fosforsyra och polyfosforsyror 5,5 0

2810 00 Boroxider;

borsyror

2810 00 10 Dibortrioxid Fri 0

2810 00 90 Andra 3,7 0

2811 Andra

oorganiska syror och andra oorganiska syreföreningar av

ickemetaller

Andra oorganiska syror

2811 11 00

Vätefluorid (fluorvätesyra) 5,5 0

2811 19

Andra

2811 19 10

– – – Vätebromid (bromvätesyra) Fri 0

2811 19 20

– – – Vätecyanid (blåsyra) 5,3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1203

1218

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2811 19 80

– – – Andra 5,3 0

Andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller

2811 21 00

Koldioxid (kolsyra) 5,5 0

2811 22 00

Kiseldioxid 4,6 0

2811 29

Andra

2811 29 05

– – – Svaveldioxid 5,5 0

2811 29 10

– – – Svaveltrioxid (svavelsyraanhydrid); diarseniktrioxid 4,6 0

2811 29 30

– – –

Kväveoxider 5 0

2811 29 90

– – – Andra 5,3 0

III. HALOGEN- OCH SVAVELFÖRENINGAR AV ICKEMETALLER

2812 Halogenider

och halogenidoxider av ickemetaller

2812 10 Klorider och kloridoxider

– – Av fosfor

2812 10 11

– – –

Fosforylklorid (fosforkloridoxid) 5,5 0

2812 10 15

– – – Fosfortriklorid 5,5 0

2812 10 16

– – – Fosforpentaklorid 5,5 0

2812 10 18

– – – Andra 5,5 0

– – Andra

2812 10 91

– – – Disvaveldiklorid 5,5 0

2812 10 93

– – – Svaveldiklorid 5,5 0

2812 10 94

– – – Fosgen (karbonylklorid) 5,5 0

2812 10 95

– – – Tionyldiklorid (tionylklorid) 5,5 0

2812 10 99

– – – Andra 5,5 0

2812 90 00 Andra slag 5,5 0

2813 Sulfider

av ickemetaller; kommersiell fosfortrisulfid

2813 10 00 Koldisulfid (kolsvavla) 5,5 0

2813 90 Andra slag

SV

1204 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1219

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2813 90 10 –

Fosforsulfider, inbegripet kommersiell fosfortrisulfid 5,3 0

2813 90 90

Andra 3,7 0

IV. OORGANISKA BASER SAMT OXIDER, HYDROXIDER OCH

PEROXIDER AV METALLER

2814 Ammoniak,

vattenfri eller i vattenlösning

2814 10 00 Vattenfri ammoniak 5,5 0

2814 20 00

Ammoniak i vattenlösning 5,5 0

2815 Natriumhydroxid

(kaustik soda); kaliumhydroxid (kaustikt kali); nat­

riumperoxid och kaliumperoxid

Natriumhydroxid (kaustik soda)

2815 11 00

I fast form 5,5 0

2815 12 00

I vattenlösning (natronlut) 5,5 0

2815 20 Kaliumhydroxid (kaustikt kali)

2815 20 10

I fast form 5,5 0

2815 20 90

I vattenlösning (kalilut) 5,5 0

2815 30 00 Natriumperoxid och kaliumperoxid 5,5 0

2816 Magnesiumhydroxid

och magnesiumperoxid; oxider, hydroxider

och peroxider av strontium eller barium

2816 10 00 Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid 4,1 0

2816 40 00 Oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium 5,5 0

2817 00 00 Zinkoxid,

zinkperoxid 5,5 0

2818 Konstgjord

korund, även inte kemiskt definierad; aluminiumoxid;

aluminiumhydroxid

2818 10 Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad

2818 10 10

Vit, ljusröd eller rubinfärgad, innehållande mer än 97,5 viktpro­

cent aluminiumoxid

5,2 0

2818 10 90

Annan 5,2 0

2818 20 00 Aluminiumoxid, annan än konstgjord korund 4 0

2818 30 00 Aluminiumhydroxid 5,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1205

1220

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2819 Kromoxider

och kromhydroxider

2819 10 00 Kromtrioxid 5,5 0

2819 90 Andra slag

2819 90 10

Kromdioxid 3,7 0

2819 90 90

Andra 5,5 0

2820 Manganoxider

2820 10 00 Mangandioxid 5,3 0

2820 90

Andra slag

2820 90 10

Manganoxid innehållande minst 77 viktprocent mangan Fri 0

2820 90 90

Andra 5,5 0

2821 Järnoxider

och järnhydroxider; jordpigment innehållande minst 70

viktprocent bundet järn, räknat som Fe 2 O 3

2821 10 00 Järnoxider och järnhydroxider 4,6 0

2821 20 00 Jordpigment 4,6 0

2822 00 00 Koboltoxider

och kobolthydroxider; kommersiella koboltoxider 4,6 0

2823 00 00 Titanoxider 5,5 0

2824 Blyoxider;

mönja och orangemönja

2824 10 00 Blymonooxid (massikot, blyglete) 5,5 0

2824 90 Andra slag

2824 90 10

Mönja och orangemönja 5,5 0

2824 90 90

Andra 5,5 0

2825 Hydrazin

och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen;

andra oorganiska baser; andra metalloxider, metallhydroxider och

metallperoxider

2825 10 00 Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa äm­

nen

5,5 0

2825 20 00 Litiumoxid och litiumhydroxid 5,3 0

2825 30 00 Vanadinoxider och vanadinhydroxider 5,5 0

2825 40 00 Nickeloxider och nickelhydroxider Fri 0

2825 50 00 Kopparoxider och kopparhydroxider 3,2 0

SV

1206 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1221

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2825 60 00 –

Germaniumoxider och zirkoniumdioxid 5,5 0

2825 70 00 Molybdenoxider och molybdenhydroxider 5,3 0

2825 80 00 Antimonoxider 5,5 0

2825 90 Andra slag

– – Oxid, hydroxid och peroxid av kalcium

2825 90 11

– – – Kalciumhydroxid, med en renhetsgrad av minst 98 viktprocent

beräknad på torrvikten, i form av korn varav – högst 1 vikt­

procent har en kornstorlek på mer än 75 mikrometer och –

högst 4 viktprocent har en kornstorlek på mindre än 1,3 mi­

krometer

Fri 0

2825 90 19

– – – Annan 4,6 0

2825 90 20

Berylliumoxid och berylliumhydroxid 5,3 0

2825 90 30

Tennoxider 5,5 0

2825 90 40

Volframoxider och volframhydroxider 4,6 0

2825 90 60

Kadmiumoxid Fri 0

2825 90 80

Andra 5,5 0

V. METALLSALTER (INBEGRIPET PEROXOSALTER) AV OORGA­

NISKA SYROR

2826 Fluorider;

fluorosilikater, fluoroaluminater och andra fluorkomplexa

salter

Fluorider

2826 12 00

Av aluminium 5,3 0

2826 19

Andra

2826 19 10

– – – Av ammonium eller natrium 5,5 0

2826 19 90

– – – Andra 5,3 0

2826 30 00 Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit) 5,5 0

2826 90 Andra slag

2826 90 10

Dikaliumhexafluorozirkonat 5 0

2826 90 80

Andra 5,5 0

2827

Klorider, kloridoxider och hydroxidklorider; bromider och bromi­

doxider; jodider och jodidoxider

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1207

1222

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2827 10 00 Ammoniumklorid (salmiak) 5,5 0

2827 20 00 Kalciumklorid 4,6 0

Andra klorider

2827 31 00

Magnesiumklorid 4,6 0

2827 32 00

Aluminiumklorid 5,5 0

2827 35 00

Nickelklorid 5,5 0

2827 39

Andra

2827 39 10

– – – Av tenn 4,1 0

2827 39 20

– – – Järnklorider 2,1 0

2827 39 30

– – – Koboltklorider 5,5 0

2827 39 85

– – – Andra 5,5 0

Kloridoxider och hydroxidklorider

2827 41 00

Av koppar 3,2 0

2827 49

Andra

2827 49 10

– – – Av bly 3,2 0

2827 49 90

– – – Andra 5,3 0

Bromider och bromidoxider

2827 51 00

Natriumbromid och kaliumbromid 5,5 0

2827 59 00

Andra 5,5 0

2827 60 00 Jodider och jodidoxider 5,5 0

2828 Hypokloriter;

kommersiellt kalciumhypoklorit; kloriter; hypobromi­

ter

2828 10 00 Kommersiellt kalciumhypoklorit och andra kalciumhypokloriter 5,5 0

2828 90 00 Andra slag 5,5 0

2829

Klorater och perklorater; bromater och perbromater; jodater och

perjodater

Klorater

2829 11 00

Natriumklorat 5,5 0

2829 19 00

Andra 5,5 0

2829 90

Andra slag

SV

1208 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1223

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2829 90 10 –

Perklorater 4,8 0

2829 90 40

Kaliumbromat och natriumbromat Fri 0

2829 90 80

Andra 5,5 0

2830 Sulfider;

polysulfider, även inte kemiskt definierade

2830 10 00 Natriumsulfider 5,5 0

2830 90 Andra slag

2830 90 11

Kalciumsulfid; antimonsulfider; järnsulfider 4,6 0

2830 90 85

Andra 5,5 0

2831 Ditioniter

(hydrosulfiter) och sulfoxylater

2831 10 00 Av natrium 5,5 0

2831 90 00 Andra slag 5,5 0

2832 Sulfiter;

tiosulfater

2832 10 00 Natriumsulfiter 5,5 0

2832 20 00 Andra sulfiter 5,5 0

2832 30 00 Tiosulfater 5,5 0

2833 Sulfater;

alunarter; peroxosulfater (persulfater)

Natriumsulfater

2833 11 00

Dinatriumsulfat 5,5 0

2833 19 00

Andra 5,5 0

Andra sulfater

2833 21 00

Magnesiumsulfater 5,5 0

2833 22 00

Aluminiumsulfat 5,5 0

2833 24 00

Nickelsulfater 5 0

2833 25 00

Kopparsulfater 3,2 0

2833 27 00

Bariumsulfat 5,5 0

2833 29

Andra

2833 29 20

– – – Kadmiumsulfat; kromsulfater; zinksulfat 5,5 0

2833 29 30

– – – Koboltsulfater; titansulfater 5,3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1209

1224

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2833 29 50

– – – Järnsulfater 5 0

2833 29 60

– – – Blysulfater 4,6 0

2833 29 90

– – – Andra 5 0

2833 30 00 Alunarter 5,5 0

2833 40 00 Peroxosulfater (persulfater) 5,5 0

2834 Nitriter;

nitrater

2834 10 00 Nitriter 5,5 0

Nitrater

2834 21 00

Kaliumnitrat 5,5 0

2834 29

Andra

2834 29 20

– – –

Bariumnitrat; berylliumnitrat; kadmiumnitrat; koboltnitrat; nic­

kelnitrat; blynitrat

5,5 0

2834 29 40

– – – Kopparnitrater 4,6 0

2834 29 80

– – – Andra 3 0

2835 Fosfinater

(hypofosfiter), fosfonater (fosfiter) och fosfater; polyfos­

fater, även inte kemiskt definierade

2835 10 00 Fosfinater (hypofosfiter) och fosfonater (fosfiter) 5,5 0

Fosfater

2835 22 00

Mononatrium- och dinatriumfosfat 5,5 0

2835 24 00

Kaliumfosfater 5,5 0

2835 25

Kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat)

2835 25 10

– – –

Innehållande mindre än 0,005 viktprocent fluor, beräknat på

vattenfri torrsubstans

5,5 0

2835 25 90

– – – Innehållande minst 0,005 viktprocent men mindre än 0,2 vikt­

procent fluor, beräknat på vattenfri torrsubstans

5,5 0

2835 26

Andra kalciumfosfater

2835 26 10

– – – Innehållande mindre än 0,005 viktprocent fluor, beräknat på

vattenfri torrsubstans

5,5 0

2835 26 90

– – – Innehållande minst 0,005 viktprocent fluor, beräknat på vat­

tenfri torrsubstans

5,5 0

SV

1210 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1225

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2835 29 –

Andra

2835 29 10

– – – Triammoniumfosfat 5,3 0

2835 29 30

– – – Trinatriumfosfat 5,5 0

2835 29 90

– – – Andra 5,5 0

Polyfosfater

2835 31 00

Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat) 5,5 0

2835 39 00

Andra 5,5 0

2836 Karbonater;

peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt am­

moniumkarbonat innehållande ammoniumkarbamat

2836 20 00 Dinatriumkarbonat 5,5 0

2836 30 00 Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat) 5,5 0

2836 40 00 Kaliumkarbonater 5,5 0

2836 50 00 Kalciumkarbonat 5 0

2836 60 00 Bariumkarbonat 5,5 0

Andra slag

2836 91 00

Litiumkarbonater 5,5 0

2836 92 00

Strontiumkarbonat 5,5 0

2836 99

Andra

– – – Karbonater

2836 99 11

– – – – Magnesiumkarbonater; kopparkarbonater 3,7 0

2836 99 17

– – – – Andra 5,5 0

2836 99 90

– – – Peroxokarbonater (perkarbonater) 5,5 0

2837 Cyanider,

cyanidoxider och komplexa cyanider

Cyanider och cyanidoxider

2837 11 00

Av natrium 5,5 0

2837 19 00

Andra 5,5 0

2837 20 00 Komplexa cyanider 5,5 0

2839 Silikater;

kommersiella silikater av alkalimetaller

Natriumsilikater

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1211

1226

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2839 11 00 –

Natriummetasilikater 5 0

2839 19 00

Andra 5 0

2839 90 Andra slag

2839 90 10

Kaliumsilikater 5 0

2839 90 90

Andra 5 0

2840 Borater;

peroxoborater (perborater)

Dinatriumtetraborat (renad borax)

2840 11 00

Vattenfritt Fri 0

2840 19

Annat

2840 19 10

– – – Dinatriumtetraboratpentahydrat Fri 0

2840 19 90

– – – Andra 5,3 0

2840 20 Andra borater

2840 20 10

Natriumborater, vattenfria Fri 0

2840 20 90

Andra 5,3 0

2840 30 00 Peroxoborater (perborater) 5,5 0

2841 Salter

av metalloxosyror och metallperoxosyror

2841 30 00 Natriumdikromat 5,5 0

2841 50 00 Andra kromater och dikromater; peroxokromater 5,5 0

Manganiter, manganater och permanganater

2841 61 00

Kaliumpermanganat 5,5 0

2841 69 00

Andra 5,5 0

2841 70 00 Molybdater 5,5 0

2841 80 00 Volframater 5,5 0

2841 90 Andra slag

2841 90 30

Zinkater och vanadater 4,6 0

2841 90 85

Andra 5,5 0

2842 Andra

salter av oorganiska syror eller peroxosyror (inbegripet alu­

miniumsilikater, även inte kemiskt definierade), andra än azider

2842 10 00 Dubbelsilikater och komplexa silikater, inbegripet aluminiumsili­

kater, även inte kemiskt definierade

5,5 0

SV

1212 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1227

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2842 90 Andra slag

2842 90 10

Salter, dubbelsalter och komplexa salter av selensyror eller tel­

lursyror

5,3 0

2842 90 80

Andra 5,5 0

VI. DIVERSE

2843 Ädla

metaller i kolloidal form; oorganiska och organiska föreningar

av ädla metaller, även inte kemiskt definierade; amalgamer av ädla

metaller

2843 10 Ädla metaller i kolloidal form

2843 10 10

Silver 5,3 0

2843 10 90

Andra 3,7 0

Silverföreningar

2843 21 00

Silvernitrat 5,5 0

2843 29 00

Andra 5,5 0

2843 30 00 Guldföreningar 3 0

2843 90

Andra föreningar; amalgamer

2843 90 10

Amalgamer 5,3 0

2843 90 90

Andra 3 0

2844 Radioaktiva

kemiska grundämnen och radioaktiva isotoper (inbegri­

pet klyvbara och fertila kemiska grundämnen och isotoper) samt

föreningar av sådana grundämnen och isotoper; blandningar och

återstoder innehållande dessa produkter

2844 10 Naturligt uran och föreningar av naturligt uran; legeringar, dis­

persioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt bland­

ningar, innehållande naturligt uran eller föreningar av naturligt

uran

– – Naturligt uran

2844 10 10

– – – Obearbetat; avfall och skrot (Euratom) Fri 0

2844 10 30

– – –

Bearbetat (Euratom) Fri 0

2844 10 50

Ferrouran Fri 0

2844 10 90

Andra (Euratom) Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1213

1228

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2844 20 Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran; plutonium

och plutoniumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet ker­

meter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran

anrikat på U 235, plutonium eller föreningar av dessa produkter

– – Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran; legering­

ar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt

blandningar, innehållande uran anrikat på U 235 eller föreningar

av sådant uran

2844 20 25

– – –

Ferrouran Fri 0

2844 20 35

– – –

Andra (Euratom) Fri 0

– – Plutonium och plutoniumföreningar; legeringar, dispersioner (in­

begripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, inne­

hållande plutonium eller plutoniumföreningar

– – – Blandningar av uran och plutonium

2844 20 51

– – – – Ferrouran Fri 0

2844 20 59

– – – – Andra (Euratom) Fri 0

2844 20 99

– – – Andra Fri 0

2844 30 Uran utarmat på U 235 och föreningar av sådant uran; torium

och toriumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet kerme­

ter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran

utarmat på U 235, torium eller föreningar av dessa produkter

– –

Uran utarmat på U 235; legeringar, dispersioner (inbegripet ker­

meter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande

uran utarmat på U 235 eller föreningar av sådant uran

2844 30 11

– – – Kermeter 5,5 0

2844 30 19

– – – Andra 2,9 0

– – Torium; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska

produkter samt blandningar, innehållande torium eller torium­

föreningar

2844 30 51

– – – Kermeter 5,5 0

– – – Andra

2844 30 55

– – – – Obearbetat; avfall och skrot (Euratom) Fri 0

– – – – Bearbetat

SV

1214 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1229

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2844 30 61

– – – – – Stång, profiler, tråd, plåt och band (Euratom) Fri 0

2844 30 69

– – – – – Andra (Euratom) Fri 0

– – Föreningar av uran utarmat på U 235 eller av torium, även

blandade med varandra

2844 30 91

– – – Av torium eller av uran utarmat på U 235, även blandade med

varandra (Euratom), med undantag av toriumsalter

Fri 0

2844 30 99

– – –

Andra Fri 0

2844 40 Radioaktiva grundämnen, isotoper och föreningar som inte om­

fattas av nr 2844 10, 2844 20 eller 2844 30; legeringar, disper­

sioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandning­

ar, innehållande dessa grundämnen, isotoper eller föreningar; ra­

dioaktiva återstoder

2844 40 10

Uran utvunnet ur U 233 och föreningar av sådant uran; lege­

ringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter

samt blandningar utvunna ur U 233 eller föreningar av dessa

produkter

Fri 0

– – Andra

2844 40 20

– – – Icke naturliga radioaktiva isotoper (Euratom) Fri 0

2844 40 30

– – – Föreningar av icke naturliga radioaktiva isotoper (Euratom) Fri 0

2844 40 80

– – – Andra Fri 0

2844 50 00 Förbrukade (bestrålade) bränsleelement till kärnreaktorer Fri 0

2845 Isotoper

som inte omfattas av nr 2844; oorganiska och organiska

föreningar av sådana isotoper, även inte kemiskt definierade

2845 10 00 Tungt vatten (deuteriumoxid) (Euratom) 5,5 0

2845 90 Andra slag

2845 90 10

Deuterium och föreningar av deuterium; väte och föreningar av

väte anrikade på deuterium; blandningar och lösningar innehål­

lande dessa produkter (Euratom)

5,5 0

2845 90 90

Andra 5,5 0

2846 Oorganiska

och organiska föreningar av sällsynta jordartsmetaller,

yttrium eller skandium eller av blandningar av dessa metaller

2846 10 00 Ceriumföreningar 3,2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1215

1230

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2846 90 00 Andra slag 3,2 0

2847 00 00 Hydrogenperoxid

(väteperoxid), även i fast form (i förening med

karbamid)

5,5 0

2848 00 00 Fosfider,

även inte kemiskt definierade, med undantag av järnfosfid

(fosforjärn)

5,5 0

2849 Karbider,

även inte kemiskt definierade

2849 10 00 Kalciumkarbid 5,5 0

2849 20 00 Kiselkarbid (karborundum) 5,5 0

2849 90 Andra slag

2849 90 10

Borkarbid 4,1 0

2849 90 30

Volframkarbider 5,5 0

2849 90 50

Aluminiumkarbid; kromkarbider; molybdenkarbider; vanadinkar­

bid; tantalkarbider; titankarbid

5,5 0

2849 90 90

Andra 5,3 0

2850 00 Hydrider,

nitrider, azider, silicider och borider, även inte kemiskt

definierade, med undantag av sådana föreningar som även utgör

karbider enligt nr 2849

2850 00 20 Hydrider; nitrider 4,6 0

2850 00 50

Azider 5,5 0

2850 00 70 Silicider 5,5 0

2850 00 90

Borider 5,3 0

2852 00 00 Oorganiska

och organiska föreningar av kvicksilver, med undantag

av amalgamer

5,5 0

2853 00 Andra

oorganiska föreningar (inbegripet destillerat vatten och led­

ningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad); fly­

tande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft;

amalgamer, med undantag av amalgamer av ädla metaller

2853 00 10

Destillerat vatten och ledningsförmågevatten samt vatten av mot­

svarande renhetsgrad

2,7 0

2853 00 30 Flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft 4,1 0

2853 00 50 Cyanklorid 5,5 0

2853 00 90 Andra slag 5,5 0

29 KAPITEL

29 — ORGANISKA KEMIKALIER

SV

1216 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1231

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

I. KOLVÄTEN SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITRO­

SODERIVAT AV KOLVÄTEN

2901 Acykliska

kolväten

2901 10 00 Mättade Fri 0

Omättade

2901 21 00

Eten Fri 0

2901 22 00

Propen Fri 0

2901 23

Buten och butenisomerer

2901 23 10

– – – Buten-(1) och buten-(2) Fri 0

2901 23 90

– – – Andra Fri 0

2901 24

Butadien-(1,3) och isopren

2901 24 10

– – – Butadien-(1,3) Fri 0

2901 24 90

– – – Isopren Fri 0

2901 29 00

Andra Fri 0

2902 Cykliska

kolväten

Cyklaner, cyklener och cykloterpener

2902 11 00

Cyklohexan Fri 0

2902 19

Andra

2902 19 10

– – – Cykloterpener Fri 0

2902 19 80

– – – Andra Fri 0

2902 20 00 Bensen (bensol) Fri 0

2902 30 00 Toluen (toluol) Fri 0

Xylener (xyloler)

2902 41 00

o-Xylen Fri 0

2902 42 00

m-Xylen Fri 0

2902 43 00

p-Xylen Fri 0

2902 44 00

Blandade xylenisomerer Fri 0

2902 50 00 Styren (styrol) Fri 0

2902 60 00 Etylbensen Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1217

1232

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2902 70 00 Kumen Fri 0

2902 90 Andra

2902 90 10

Naftalen (naftalin) och antracen Fri 0

2902 90 30

Bifenyl och terfenyler Fri 0

2902 90 90

Andra Fri 0

2903 Halogenderivat

av kolväten

Mättade klorderivat av acykliska kolväten

2903 11 00

Monoklormetan (metylklorid) och monokloretan (etylklorid) 5,5 0

2903 12 00

Diklormetan (metylenklorid) 5,5 0

2903 13 00

Triklormetan (kloroform) 5,5 0

2903 14 00

Tetraklormetan (koltetraklorid) 5,5 0

2903 15 00

Etylendiklorid (ISO) (1,2-dikloretan) 5,5 0

2903 19

Andra

2903 19 10

– – –

1,1,1-Trikloretan (metylkloroform) 5,5 0

2903 19 80

– – – Andra 5,5 0

Omättade klorderivat av acykliska kolväten

2903 21 00

Vinylklorid (monokloreten) 5,5 0

2903 22 00

Trikloreten 5,5 0

2903 23 00

Tetrakloreten (perkloretylen) 5,5 0

2903 29 00

Andra 5,5 0

Fluor-, brom- eller jodderivat av acykliska kolväten

2903 31 00

Etylendibromid (ISO) (1,2-dibrometan) 5,5 0

2903 39

Andra

– – – Bromider

2903 39 11

– – – – Brommetan (metylbromid) 5,5 0

2903 39 15

– – – – Dibrommetan Fri 0

2903 39 19

– – – – Andra 5,5 0

SV

1218 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1233

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2903 39 90

– – – Fluorider och jodider 5,5 0

Halogenderivat av acykliska kolväten innehållande två eller flera

olika halogener

2903 41 00

Triklorfluormetan 5,5 0

2903 42 00

Diklordifluormetan 5,5 0

2903 43 00

Triklortrifluoretaner 5,5 0

2903 44

Diklortetrafluoretaner och klorpentafluoretan

2903 44 10

– – – Diklortetrafluoretaner 5,5 0

2903 44 90

– – – Klorpentafluoretan 5,5 0

2903 45

Andra derivat fullständigt halogenerade enbart med fluor och

klor

2903 45 10

– – – Klortrifluormetan 5,5 0

2903 45 15

– – – Pentaklorfluoretan 5,5 0

2903 45 20

– – – Tetraklordifluoretaner 5,5 0

2903 45 25

– – – Heptaklorfluorpropaner 5,5 0

2903 45 30

– – – Hexaklordifluorpropaner 5,5 0

2903 45 35

– – – Pentaklortrifluorpropaner 5,5 0

2903 45 40

– – – Tetraklortetrafluorpropaner 5,5 0

2903 45 45

– – – Triklorpentafluorpropaner 5,5 0

2903 45 50

– – – Diklorhexafluorpropaner 5,5 0

2903 45 55

– – –

Klorheptafluorpropaner 5,5 0

2903 45 90

– – – Andra 5,5 0

2903 46

Bromklordifluormetan, bromtrifluormetan och dibromtetrafluo­

retaner

2903 46 10

– – – Bromklordifluormetan 5,5 0

2903 46 20

– – – Bromtrifluormetan 5,5 0

2903 46 90

– – – Dibromtetrafluoretaner 5,5 0

2903 47 00

Andra fullständigt halogenerade derivat 5,5 0

2903 49

Andra

– – – Halogenerade endast med fluor och klor

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1219

1234

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2903 49 10

– – – – Av metan, etan eller propan 5,5 0

2903 49 20

– – – – Andra 5,5 0

– – – Halogenerade endast med fluor och brom

2903 49 30

– – – – Av metan, etan eller propan 5,5 0

2903 49 40

– – – – Andra 5,5 0

2903 49 80

– – – Andra 5,5 0

Halogenderivat av cyklaner, cyklener och cykloterpener

2903 51 00

1,2,3,4,5,6-Hexaklorcyklohexan (HCH [ISO]), inbegripet lindan

(ISO, INN)

5,5 0

2903 52 00

Aldrin (ISO), klordan (ISO) eller heptaklor (ISO) 5,5 0

2903 59

Andra

2903 59 10

– – – 1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoetyl)cyklohexan Fri 0

2903 59 30

– – – Tetrabromcyklooktan Fri 0

2903 59 80

– – – Andra 5,5 0

Halogenderivat av aromatiska kolväten

2903 61 00

Klorbensen, o-diklorbensen och p-diklorbensen 5,5 0

2903 62 00

Hexaklorbensen (ISO) och DDT (ISO) (klofenotan [INN], 1,1,1-

triklor-2,2-bis(p-klorfenyl)etan)

5,5 0

2903 69

Andra

2903 69 10

– – –

2,3,4,5,6-Pentabromoetylbensen Fri 0

2903 69 90

– – – Andra 5,5 0

2904

Sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av kolväten, även halogenerade

2904 10 00

Derivat med enbart sulfonsyragrupper, samt salter och etylestrar

av sådana derivat

5,5 0

2904 20 00 Derivat med enbart nitrogrupper eller enbart nitrosogrupper 5,5 0

2904 90 Andra slag

2904 90 20

Sulfohalogenderivat 5,5 0

SV

1220 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1235

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2904 90 40 –

Triklornitrometan (klorpikrin) 5,5 0

2904 90 85

Andra 5,5 0

II. ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NIT­

ROSODERIVAT AV ALKOHOLER

2905 Acykliska

alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

av sådana alkoholer

Mättade monoalkoholer

2905 11 00

Metanol (metylalkohol) 5,5 0

2905 12 00

Propanol-(1) (propylalkohol) och propanol-(2) (isopropylalkohol) 5,5 0

2905 13 00

Butanol-(1) (n-butylalkohol) 5,5 0

2905 14

Andra butanoler

2905 14 10

– – – 2-Metylpropanol-(2) (tert-butylalkohol) 4,6 0

2905 14 90

– – – Andra 5,5 0

2905 16

Oktanol (oktylalkohol) och oktanolisomerer

2905 16 10

– – –

2-Etylhexanol-(1) 5,5 0

2905 16 20

– – – Oktanol-(2) Fri 0

2905 16 80

– – – Andra 5,5 0

2905 17 00

Dodekanol-(1) (laurylalkohol), hexadekanol-(1) (cetylalkohol) och

oktadekanol-(1) (stearylalkohol)

5,5 0

2905 19 00

Andra 5,5 0

Omättade monoalkoholer

2905 22

Acykliska terpenalkoholer

2905 22 10

– – – Geraniol, citronellol, linalol, rodinol och nerol 5,5 0

2905 22 90

– – – Andra 5,5 0

2905 29

Andra

2905 29 10

– – – Allylalkohol 5,5 0

2905 29 90

– – – Andra 5,5 0

Dioler

2905 31 00

Etylenglykol (etandiol) 5,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1221

1236

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2905 32 00 –

Propylenglykol (propandiol-(1,2)) 5,5 0

2905 39

Andra

2905 39 10

– – – 2-Metylpentandiol-(2,4) (hexylenglykol) 5,5 0

2905 39 20

– – – Butan-1,3-diol Fri 0

2905 39 25

– – – Butan-1,4-diol 5,5 0

2905 39 30

– – – 2,4,7,9-Tetrametyldec-5-yn-4,7-diol Fri 0

2905 39 85

– – – Andra 5,5 0

Andra polyoler

2905 41 00

2-Etyl-2-(hydroximetyl)propandiol-(1,3) (trimetylolpropan) 5,5 0

2905 42 00

Pentaerytritol 5,5 0

2905 43 00

Mannitol 9,6

+ 125,8 EUR/100 kg/net —

2905 44

D-glucitol (sorbitol)

– – – I vattenlösning

2905 44 11

– – – – Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på

halten D-glucitol

7,7 + 16,1 EUR/100 kg/net —

2905 44 19

– – – – Andra 9,6

+ 37,8 EUR/100 kg/net —

– – – Andra

2905 44 91

– – – – Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på

halten D-glucitol

7,7 + 23 EUR/100 kg/net —

2905 44 99

– – – – Annan 9,6

+ 53,7 EUR/100 kg/net —

2905 45 00

Glycerol 3,8 0

2905 49

Andra

2905 49 10

– – – Trioler; tetraoler 5,5 0

2905 49 80

– – – Andra 5,5 0

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av acykliska alkoholer

2905 51 00

Etklorvynol (INN) Fri 0

2905 59

Andra

2905 59 10

– – –

Av monoalkoholer 5,5 0

– – – Av polyalkoholer

SV

1222 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1237

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2905 59 91

– – – – 2,2-Bis(bromometyl)propandiol Fri 0

2905 59 99

– – – – Annan 5,5 0

2906 Cykliska

alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

av sådana alkoholer

Cyklan-, cyklen- och cykloterpenalkoholer

2906 11 00

Mentol 5,5 0

2906 12 00

Cyklohexanol, metylcyklohexanoler och dimetylcyklohexanoler 5,5 0

2906 13

Steroler och inositoler

2906 13 10

– – – Steroler 5,5 0

2906 13 90

– – – Inositoler Fri 0

2906 19 00

Andra 5,5 0

Aromatiska alkoholer

2906 21 00

Bensylalkohol 5,5 0

2906 29 00

Andra 5,5 0

III. FENOLER OCH FENOLALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SUL­

FO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖR­

ENINGAR

2907 Fenoler;

fenolalkoholer

Monofenoler

2907 11 00

Fenol (hydroxibensen) och salter av fenol 3 0

2907 12 00

Kresoler och salter av kresoler 2,1 0

2907 13 00

Oktylfenol, nonylfenol och deras isomerer; salter av dessa för­

eningar

5,5 0

2907 15

Naftoler och salter av naftoler

2907 15 10

– – –

1-Naftol Fri 0

2907 15 90

– – – Andra 5,5 0

2907 19

Andra

2907 19 10

– – – Xylenoler och salter av xylenoler 2,1 0

2907 19 90

– – – Andra 5,5 0

Polyfenoler; fenolalkoholer

2907 21 00

Resorcinol och salter av resorcinol 5,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1223

1238

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2907 22 00 –

Hydrokinon (kinol) och salter av hydrokinon 5,5 0

2907 23 00

4,4′-Isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan) och salter

av denna förening

5,5 0

2907 29 00

Andra 5,5 0

2908 Halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av fenoler eller fenolal­

koholer

Derivat innehållande enbart halogensubstituenter samt salter av

sådana derivat

2908 11 00

Pentaklorfenol (ISO) 5,5 0

2908 19 00

Andra 5,5 0

Andra slag

2908 91 00

Dinoseb (ISO) och salter av dinoseb 5,5 0

2908 99

Andra

2908 99 10

– – – Derivat innehållande enbart sulfonsyragrupper samt salter och

estrar av sådana derivat

5,5 0

2908 99 90

– – – Andra slag 5,5 0

IV. ETRAR, ALKOHOLPEROXIDER, ETERPEROXIDER, KETONPE­

ROXIDER, EPOXIDER MED TRE ATOMER I RINGEN, ACETA­

LER OCH HEMIACETALER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NIT­

RO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

2909 Etrar,

eteralkoholer, eterfenoler, eteralkoholfenoler, alkoholperox­

ider, eterperoxider, ketonperoxider (även inte kemiskt definierade)

samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana förening­

ar

Acykliska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

sådana etrar

2909 11 00

Dietyleter 5,5 0

2909 19 00

Andra 5,5 0

2909 20 00 Cyklan-, cyklen- och cykloterpenetrar samt halogen-, sulfo-, nitro-

och nitrosoderivat av sådana etrar

5,5 0

2909 30 Aromatiska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

av sådana etrar

2909 30 10

Difenyleter Fri 0

– – Bromderivat

SV

1224 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1239

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2909 30 31

– – – Pentabromodifenyleter;

1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis(pentabro­

mofenoxi)bensen

Fri 0

2909 30 35

– – – 1,2-Bis(2,4,6-tribromofenoxi)etan avsedd att användas vid till­

verkning av akrylnitril-butadien-styren (ABS)

Fri 0

2909 30 38

– – – Andra slag 5,5 0

2909 30 90

Andra 5,5 0

Eteralkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

eteralkoholer

2909 41 00

2,2′-Oxidietanol (dietylenglykol, digol) 5,5 0

2909 43 00

Monobutyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol 5,5 0

2909 44 00

Andra monoalkyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol 5,5 0

2909 49

Andra

– – – Acykliska

2909 49 11

– – – – 2-(2-Kloretoxi)etanol Fri 0

2909 49 18

– – – – Andra 5,5 0

2909 49 90

– – – Cykliska 5,5 0

2909 50 Eterfenoler, eteralkoholfenoler samt halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana föreningar

2909 50 10

Guajakol och kaliumguajakolsulfonater 5,5 0

2909 50 90

Andra 5,5 0

2909 60 00 Alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

5,5 0

2910 Epoxider,

epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre ato­

mer i ringen samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

sådana föreningar

2910 10 00 Oxiran (etylenoxid) 5,5 0

2910 20 00

Metyloxiran (propylenoxid) 5,5 0

2910 30 00 1-Klor-2,3-epoxipropan (epiklorhydrin) 5,5 0

2910 40 00 Dieldrin (ISO, INN) 5,5 0

2910 90 00 Andra slag 5,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1225

1240

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2911 00 00 Acetaler

och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt

halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

5 0

V. FÖRENINGAR MED ALDEHYDFUNKTION

2912 Aldehyder,

även med annan syrefunktion; cykliska polymerer av

aldehyder; paraformaldehyd

Acykliska aldehyder utan annan syrefunktion

2912 11 00

Metanal (formaldehyd) 5,5 0

2912 12 00

Etanal (acetaldehyd) 5,5 0

2912 19

Andra

2912 19 10

– – – Butanal (butyraldehyd, normal isomer) 5,5 0

2912 19 90

– – – Andra 5,5 0

Cykliska aldehyder utan annan syrefunktion

2912 21 00

Bensaldehyd 5,5 0

2912 29 00

Andra 5,5 0

2912 30 00 Aldehydalkoholer 5,5 0

Aldehydetrar, aldehydfenoler och aldehyder med annan syrefunk­

tion

2912 41 00

Vanillin (4-hydroxi-3-metoxibensaldehyd) 5,5 0

2912 42 00

Etylvanillin (3-etoxi-4-hydroxibensaldehyd) 5,5 0

2912 49 00

Andra 5,5 0

2912 50 00 Cykliska polymerer av aldehyder 5,5 0

2912 60 00 Paraformaldehyd 5,5 0

2913 00 00 Halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av produkter enligt nr

2912

5,5 0

VI. FÖRENINGAR MED KETON- ELLER KINONFUNKTION

2914

Ketoner och kinoner, även med annan syrefunktion, samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Acykliska ketoner utan annan syrefunktion

SV

1226 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1241

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2914 11 00 –

Aceton 5,5 0

2914 12 00

Butanon (etylmetylketon) 5,5 0

2914 13 00

4-Metylpentanon-2-on (metylisobutylketon) 5,5 0

2914 19

Andra

2914 19 10

– – – 5-Metylhexanon-2-on Fri 0

2914 19 90

– – – Andra 5,5 0

Cyklan-, cyklen- och cykloterpenketoner utan annan syrefunktion

2914 21 00

Kamfer 5,5 0

2914 22 00

Cyklohexanon och metylcyklohexanoner 5,5 0

2914 23 00

Jononer och metyljononer 5,5 0

2914 29 00

Andra 5,5 0

Aromatiska ketoner utan annan syrefunktion

2914 31 00

Fenylaceton (fenylpropan-2-on) 5,5 0

2914 39 00

Andra 5,5 0

2914 40

Ketonalkoholer och ketonaldehyder

2914 40 10

4-Hydroxi-4-metylpentanon-2-on (diacetonalkohol) 5,5 0

2914 40 90

Andra 3 0

2914 50 00 Ketonfenoler och ketoner med annan syrefunktion 5,5 0

Kinoner

2914 61 00

Antrakinon 5,5 0

2914 69

Andra

2914 69 10

– – – 1,4-Naftokinon Fri 0

2914 69 90

– – – Andra 5,5 0

2914 70 00 Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat 5,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1227

1242

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

VII. KARBOXYLSYROR OCH DERAS ANHYDRIDER, HALOGENI­

DER, PEROXIDER OCH PEROXISYROR SAMT HALOGEN-,

SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA

FÖRENINGAR

2915 Mättade

acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halo­

genider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nit­

rosoderivat av sådana föreningar

Myrsyra samt salter och estrar av myrsyra

2915 11 00

Myrsyra 5,5 0

2915 12 00

Salter av myrsyra 5,5 0

2915 13 00

Estrar av myrsyra 5,5 0

Ättiksyra och salter av ättiksyra; ättiksyra; ättiksyraanhydrid

2915 21 00

Ättiksyra 5,5 0

2915 24 00

Ättiksyraanhydrid 5,5 0

2915 29 00

Andra 5,5 0

Estrar av ättiksyra

2915 31 00

Etylacetat 5,5 0

2915 32 00

Vinylacetat 5,5 0

2915 33 00

n-Butylacetat 5,5 0

2915 36 00

Acetat av dinoseb (ISO) 5,5 0

2915 39

Andra

2915 39 10

– – –

Propylacetat och isopropylacetat 5,5 0

2915 39 30

– – – Metylacetat, pentylacetat (amylacetat), isopentylacetat (isoamy­

lacetat) och glycerolacetater

5,5 0

2915 39 50

– – – p-Tolylacetat, fenylpropylacetater, bensylacetat, rodinylacetat,

santalylacetat och acetater av fenyletandiol-(1,2)

5,5 0

2915 39 80

– – – Andra 5,5 0

2915 40 00 Mono-, di- och triklorättiksyra samt salter och estrar av dessa

syror

5,5 0

2915 50 00 Propionsyra samt salter och estrar av propionsyra 4,2 0

2915 60 Butansyror och pentansyror samt salter och estrar av dessa syror

SV

1228 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1243

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– –

Butansyror samt salter och estrar av butansyror

2915 60 11

– – – 1-Isopropyl-2,2-dimetyltrimetylendiisobutyrat Fri 0

2915 60 19

– – – Andra 5,5 0

2915 60 90

Pentansyror samt salter och estrar av pentansyror 5,5 0

2915 70 Palmitinsyra och stearinsyra samt salter och estrar av dessa syror

2915 70 15

Palmitinsyra 5,5 0

2915 70 20

Salter och estrar av palmitinsyra 5,5 0

2915 70 25

Stearinsyra 5,5 0

2915 70 30

Salter av stearinsyra 5,5 0

2915 70 80

Estrar av stearinsyra 5,5 0

2915 90 Andra slag

2915 90 10

Laurinsyra 5,5 0

2915 90 20

Klorformiater 5,5 0

2915 90 80

Andra 5,5 0

2916 Omättade

acykliska monokarboxylsyror, cykliska monokarboxylsy­

ror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;

halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Omättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider,

halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana för­

eningar

2916 11 00

Akrylsyra och salter av akrylsyra 6,5 0

2916 12

Estrar av akrylsyra

2916 12 10

– – – Metylakrylat 6,5 0

2916 12 20

– – – Etylakrylat 6,5 0

2916 12 90

– – – Andra 6,5 0

2916 13 00

Metakrylsyra och salter av metakrylsyra 6,5 0

2916 14

Estrar av metakrylsyra

2916 14 10

– – – Metylmetakrylat 6,5 0

2916 14 90

– – – Andra 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1229

1244

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2916 15 00 –

Oljesyra, linolsyra och linolensyra samt salter och estrar av dessa

syror

6,5 0

2916 19

Andra

2916 19 10

– – – Undecylensyror samt salter och estrar av undecylensyror 5,9 0

2916 19 30

– – – Hexadien-(2,4)-syra (sorbinsyra) 6,5 0

2916 19 40

– – – Krotonsyra Fri 0

2916 19 70

– – – Andra 6,5 0

2916 20 00 Cyklan-, cyklen- och cykloterpenmonokarboxylsyror samt deras

anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av så­

dana föreningar

6,5 0

Aromatiska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogeni­

der, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2916 31 00

Bensoesyra samt salter och estrar av bensoesyra 6,5 0

2916 32

Bensoylperoxid och bensoylklorid

2916 32 10

– – – Bensoylperoxid 6,5 0

2916 32 90

– – – Bensoylklorid 6,5 0

2916 34 00

Fenylättiksyra och salter av fenylättiksyra Fri 0

2916 35 00

Estrar av fenylättiksyra Fri 0

2916 36 00

Binapakryl (ISO) 6,5 0

2916 39 00

Andra 6,5 0

2917 Polykarboxylsyror

samt deras anhydrider, halogenider, peroxider

och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av så­

dana föreningar

Acykliska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,

peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2917 11 00

Oxalsyra samt salter och estrar av oxalsyra 6,5 0

2917 12

Adipinsyra samt salter och estrar av adipinsyra

2917 12 10

– – – Adipinsyra och salter av adinpinsyra 6,5 0

2917 12 90

– – – Estrar av adipinsyra 6,5 0

2917 13

Azelainsyra och sebacinsyra samt salter och estrar av dessa syror

2917 13 10

– – – Sebacinsyra Fri 0

2917 13 90

– – – Andra 6 0

SV

1230 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1245

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2917 14 00 –

Maleinsyraanhydrid 6,5 0

2917 19

Andra

2917 19 10

– – – Malonsyra samt salter och estrar av malonsyra 6,5 0

2917 19 90

– – – Andra 6,3 0

2917 20 00 Cyklan-, cyklen- och cykloterpenpolykarboxylsyror samt deras an­

hydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av så­

dana föreningar

6 0

Aromatiska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,

peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2917 32 00

Dioktylortoftalater 6,5 0

2917 33 00

Dinonylortoftalater och didecylortoftalater 6,5 0

2917 34

Andra estrar av ortoftalsyra

2917 34 10

– – – Dibutylortoftalater 6,5 0

2917 34 90

– – – Andra 6,5 0

2917 35 00

Ftalsyraanhydrid 6,5 0

2917 36 00

Tereftalsyra och salter av tereftalsyra 6,5 0

2917 37 00

Dimetyltereftalat 6,5 0

2917 39

Andra

– – – Bromderivat

2917 39 11

– – – – Ester eller anhydrid av tetrabromftalsyra Fri 0

2917 39 19

– – – – Andra 6,5 0

– – –

Andra

2917 39 30

– – – – Bensen-1,2,4-trikarboxylsyra Fri 0

2917 39 40

– – – – Isoftaloyldiklorid, innehållande högst 0,8 viktprocent terefta­

loyldiklorid

Fri 0

2917 39 50

– – – – Naftalen-1,4,5,8-tetrakarboxylsyra Fri 0

2917 39 60

– – – – Tetraklorftalsyraanhydrid Fri 0

2917 39 70

– – – – Natrium-3,5-bis(metoxikarbonyl)bensensulfonat Fri 0

2917 39 80

– – – – Andra 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1231

1246

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2918 Karboxylsyror

med annan syrefunktion samt deras anhydrider, ha­

logenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana föreningar

Karboxylsyror med alkoholfunktion men utan annan syrefunktion

samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;

derivat av sådana föreningar

2918 11 00

Mjölksyra samt salter och estrar av mjölksyra 6,5 0

2918 12 00

Vinsyra 6,5 0

2918 13 00

Salter och estrar av vinsyra 6,5 0

2918 14 00

Citronsyra 6,5 0

2918 15 00

Salter och estrar av citronsyra 6,5 0

2918 16 00

Glukonsyra samt salter och estrar av glukonsyra 6,5 0

2918 18 00

Klorbensilat (ISO) 6,5 0

2918 19

Andra slag

2918 19 30

– – –

Cholsyra och 3α, 12α-dihydroxi-5ß-cholan-24-syra (desoxichol­

syra) samt salter och estrar av dessa syror

6,3 0

2918 19 40

– – – 2,2-Bis(hydroximetyl)propionsyra Fri 0

2918 19 85

– – –

Andra 6,5 0

Karboxylsyror med fenolfunktion men utan annan syrefunktion

samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;

derivat av sådana föreningar

2918 21 00

Salicylsyra och salter av salicylsyra 6,5 0

2918 22 00

o-Acetylsalicylsyra samt salter och estrar av o-acetylsalicylsyra 6,5 0

2918 23

Andra estrar av salicylsyra samt salter av sådana estrar

2918 23 10

– – – Metylsalicylat och fenylsalicylat (salol) 6,5 0

2918 23 90

– – – Andra 6,5 0

2918 29

Andra slag

2918 29 10

– – – Sulfosalicylsyror och hydroxinaftoesyror; salter och estrar av

dessa syror

6,5 0

2918 29 30

– – – 4-Hydroxibensoesyra samt salter och estrar av 4-hydroxiben­

soesyra

6,5 0

2918 29 80

– – – Andra 6,5 0

SV

1232 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1247

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2918 30 00 Karboxylsyror med aldehyd- eller ketonfunktion men utan annan

syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och

peroxisyror; derivat av sådana föreningar

6,5 0

Andra slag

2918 91 00

2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorfenoxiättiksyra) samt salter och estrar

av denna förening

6,5 0

2918 99

Andra

2918 99 10

– – – 2,6-Dimetoxibensoesyra Fri 0

2918 99 20

– – –

Dikamba (ISO) Fri 0

2918 99 30

– – – Natriumfenoxiacetat Fri 0

2918 99 90

– – –

Andra 6,5 0

VIII. ESTRAR AV OORGANISKA SYROR AV ICKEMETALLER

OCH DERAS SALTER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO-

OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

2919 Estrar

av fosforsyra och deras salter, inbegripet laktofosfater; halo­

gen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

2919 10 00 Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat 6,5 0

2919 90 Andra

2919 90 10

Tributylfosfater, trifenylfosfat, tritolylfosfater, trixylylfosfater och

tris-(2-kloretyl) fosfat

6,5 0

2919 90 90

Andra 6,5 0

2920

Estrar av andra oorganiska syror av ickemetaller (med undantag av

estrar av hydrogenhalogenider) och deras salter; halogen-, sulfo-,

nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Estrar av tiofosforsyra (fosfortioater) och deras salter; halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

2920 11 00

Paration (ISO) och parationmetyl (ISO) (metylparation) 6,5 0

2920 19 00

Andra 6,5 0

2920 90 Andra slag

2920 90 10

Estrar av svavelsyra eller kolsyra och deras salter samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

6,5 0

2920 90 20

Dimetylfosfonat (dimetylfosfit) 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1233

1248

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2920 90 30 –

Trimetylfosfit (trimetoxifosfin) 6,5 0

2920 90 40

Trietylfosfit 6,5 0

2920 90 50

Dietylfosfonat (dietylhydrogenfosfit) (dietylfosfit) 6,5 0

2920 90 85

Andra 6,5 0

IX. FÖRENINGAR MED KVÄVEFUNKTION

2921 Föreningar

med aminofunktion

Acykliska monoaminer och derivat av sådana aminer; salter av

sådana föreningar

2921 11

Mono-, di- och trimetylamin samt salter av dessa aminer

2921 11 10

– – – Mono-, di- och trimetylamin 6,5 0

2921 11 90

– – – Salter 6,5 0

2921 19

Andra

2921 19 10

– – – Trietylamin och salter av trietylamin 6,5 0

2921 19 30

– – – Isopropylamin och salter av isopropylamin 6,5 0

2921 19 40

– – – 1,1,3,3-Tetrametylbutylamin Fri 0

2921 19 50

– – – Dietylamin och salter av dietylamin 5,7 0

2921 19 80

– – – Andra 6,5 0

Acykliska polyaminer och derivat av sådana aminer; salter av

sådana föreningar

2921 21 00

Etylendiamin och salter av etylendiamin 6 0

2921 22 00

Hexametylendiamin och salter av hexametylendiamin 6,5 0

2921 29 00

Andra 6 0

2921 30 Mono- och polyaminer av cyklaner, cyklener och cykloterpener

samt derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar

2921 30 10

Cyklohexylamin och cyklohexyldimetylamin samt salter av dessa

föreningar

6,3 0

2921 30 91

Cyklohex-1,3-ylendiamin (1,3-diaminocyklohexan) Fri 0

2921 30 99

Andra 6,5 0

Aromatiska monoaminer och derivat av sådana aminer; salter av

sådana föreningar

2921 41 00

Anilin och salter av anilin 6,5 0

SV

1234 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1249

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2921 42 –

Anilinderivat och salter av anilinderivat

2921 42 10

– – –

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat samt salter av sådana

derivat

6,5 0

2921 42 90

– – – Andra 6,5 0

2921 43 00

Toluidiner och derivat av toluidiner; salter av dessa föreningar 6,5 0

2921 44 00

Difenylamin och derivat av difenylamin; salter av dessa förening­

ar

6,5 0

2921 45 00

1-Naftylamin (α-naftylamin), 2-naftylamin (β-naftylamin) och de­

rivat av dessa aminer; salter av dessa föreningar

6,5 0

2921 46 00

Amfetamin (INN), bensfetamin (INN), dexamfetamin (INN), eti­

lamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfe­

tamin (INN), mefenorex (INN) och fentermin (INN); salter av

sådana föreningar

Fri 0

2921 49

Andra slag

2921 49 10

– – – Xylidiner och derivat av xylidiner; salter av dessa föreningar 6,5 0

2921 49 80

– – – Andra 6,5 0

Aromatiska polyaminer och derivat av sådana aminer; salter av

sådana föreningar

2921 51

o-, m- och p-Fenylendiamin, tolylendiaminer samt derivat av

dessa aminer; salter av dessa föreningar

– – – o-, m- och p-Fenylendiamin, tolylendiaminer samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av dessa aminer; salter av dessa

föreningar

2921 51 11

– – – – m-Fenylendiamin med en renhetsgrad av minst 99 viktpro­

cent, innehållande: – högst 1 viktprocent vatten, – högst

200 mg/kg o-fenylendiamin och – högst 450 mg/kg p-feny­

lendiamin

Fri 0

2921 51 19

– – – – Andra 6,5 0

2921 51 90

– – – Andra 6,5 0

2921 59

Andra slag

2921 59 10

– – – m-Fenylenbis(metylamin) Fri 0

2921 59 20

– – – 2,2′-Dikloro-4,4′-metylendianilin Fri 0

2921 59 30

– – –

4,4′-Bi-o-toluidin Fri 0

2921 59 40

– – – 1,8-Naftylendiamin Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1235

1250

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2921 59 90

– – – Andra 6,5 0

2922 Aminoföreningar

med syrefunktion

Aminoalkoholer, andra än sådana som har mer än ett slags syre­

funktion, samt deras etrar och estrar; salter av sådana föreningar

2922 11 00

Monoetanolamin och salter av monoetanolamin 6,5 0

2922 12 00

Dietanolamin och salter av dietanolamin 6,5 0

2922 13

Trietanolamin och salter av trietanolamin

2922 13 10

– – –

Trietanolamin 6,5 0

2922 13 90

– – – Salter av trietanolamin 6,5 0

2922 14 00

Dextropropoxyfen (INN) och salter av dextropropoxyfen Fri 0

2922 19

Andra

2922 19 10

– – – N-Etyldietanolamin 6,5 0

2922 19 20

– – – 2,2′-Metyliminodietanol (N-metyldietanolamin) 6,5 0

2922 19 80

– – –

Andra 6,5 0

Aminonaftoler och andra aminofenoler, andra än sådana som har

mer än ett slags syrefunktion, samt deras etrar och estrar; salter av

sådana föreningar

2922 21 00

Aminohydroxinaftalensulfonsyror och salter av dessa syror 6,5 0

2922 29 00

Andra 6,5 0

Aminoaldehyder, aminoketoner och aminokinoner, andra än så­

dana som har mer än ett slags syrefunktion; salter av sådana

föreningar

2922 31 00

Amfepramon (INN), metadon (INN) och normetadon (INN); sal­

ter av sådana föreningar

Fri 0

2922 39 00

Andra 6,5 0

Aminosyror, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunk­

tion och deras estrar; salter av sådana föreningar

2922 41 00

Lysin och estrar av lysin; salter av dessa föreningar 6,3 0

2922 42 00

Glutaminsyra och salter av glutaminsyra 6,5 0

2922 43 00

Antranilsyra och salter av antranilsyra 6,5 0

2922 44 00

Tilidin (INN) och salter av tilidin Fri 0

SV

1236 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1251

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2922 49 –

Andra

2922 49 10

– – – Glycin 6,5 0

2922 49 20

– – – β-Alanin Fri 0

2922 49 95

– – – Andra 6,5 0

2922 50 00 Aminoalkoholfenoler, aminosyrafenoler och andra aminoför­

eningar med syrefunktion

6,5 0

2923 Kvaternära

ammoniumsalter och ammoniumhydroxider; lecitiner

och andra fosfoaminolipider, även inte kemiskt definierade

2923 10 00 Kolin och salter av kolin 6,5 0

2923 20 00

Lecitiner och andra fosfoaminolipider 5,7 0

2923 90 00 Andra slag 6,5 0

2924 Föreningar

med karboxamidfunktion; föreningar av kolsyra med

amidfunktion

Acykliska amider (inbegripet acykliska karbamater) och derivat av

dessa amider; salter av sådana föreningar

2924 11 00

Meprobamat (INN) Fri 0

2924 12 00

Fluoracetamid (ISO), monokrotofos (ISO) och fosfamidon (ISO) 6,5 0

2924 19 00

Andra 6,5 0

Cykliska amider (inbegripet cykliska karbamater) och derivat av

dessa amider; salter av sådana föreningar

2924 21

Ureiner och derivat av ureiner; salter av sådana föreningar

2924 21 10

– – – Isoproturon (ISO) 6,5 0

2924 21 90

– – – Andra 6,5 0

2924 23 00

2-Acetamidobensoesyra (N-acetylantranilsyra) och salter av 2-

acetamido

6,5 0

2924 24 00

Etinamat (INN) Fri 0

2924 29

Andra

2924 29 10

– – – Lidocain (INN) Fri 0

2924 29 30

– – – Paracetamol (INN) 6,5 0

2924 29 95

– – – Andra 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1237

1252

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2925 Föreningar

med karboximidfunktion (inbegripet sackarin och dess

salter) och föreningar med iminofunktion

Imider och imidderivat; salter av dessa föreningar

2925 11 00

Sackarin och salter av sackarin 6,5 0

2925 12 00

Glutetimid (INN) Fri 0

2925 19

Andra

2925 19 10

– – – 3,3′,4,4′,5,5′,6,6′-Oktabrom-N,N′-etylendiftalimid Fri 0

2925 19 30

– – – N,N′-etylenbis(4,5-dibromohexahydro-3,6-metanftalimid) Fri 0

2925 19 95

– – – Andra 6,5 0

Iminer och iminderivat; salter av dessa föreningar

2925 21 00

Klordimeform (ISO) 6,5 0

2925 29 00

Andra 6,5 0

2926 Föreningar

med nitrilfunktion

2926 10 00 Akrylnitril 6,5 0

2926 20 00 1-Cyanoguanidin (dicyandiamid) 6,5 0

2926 30 00 Fenproporex (INN) och salter av fenproporex; metadon (INN)

intermediärt (4-cyan-2-dimetylamin-4,4-difenylbutan)

6,5 0

2926 90 Andra slag

2926 90 20

Isoftalonitril 6 0

2926 90 95

Andra 6,5 0

2927 00 00 Diazo-,

azo- och azoxiföreningar 6,5 0

2928 00 Organiska

derivat av hydrazin eller hydroxylamin

2928 00 10 N,N-Bis(2-metoxietyl)hydroxylamin Fri 0

2928 00 90 Andra 6,5 0

2929 Föreningar

med annan kvävefunktion

2929 10 Isocyanater

2929 10 10

Metylfenyldiisocyanater (toluendiisocyanater) 6,5 0

2929 10 90

Andra 6,5 0

SV

1238 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1253

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2929 90 00 Andra slag 6,5 0

X. METALLORGANISKA FÖRENINGAR OCH ORGANISKA FÖR­

ENINGAR AV ICKEMETALLER, HETEROCYKLISKA FÖR­

ENINGAR, NUKLEINSYROR OCH SALTER AV NUKLEINSY­

ROR SAMT SULFONAMIDER

2930 Svavelorganiska

föreningar

2930 20 00 Tiokarbamater och ditiokarbamater 6,5 0

2930 30 00 Mono-, di- och tetrasulfider av tiuram 6,5 0

2930 40 Metionin

2930 40 10

Metionin (INN) Fri 0

2930 40 90

Andra 6,5 0

2930 50 00 Kaptafol (ISO) och metamidofos (ISO) 6,5 0

2930 90 Andra slag

2930 90 13

Cystein och cystin 6,5 0

2930 90 16

Derivat av cystein eller cystin 6,5 0

2930 90 20

Tiodiglykol (INN) (2,2′-tiodietanol) 6,5 0

2930 90 30

DL-2-hydroxi-4-(metyltio)butyralsyra Fri 0

2930 90 40

2,2′-Tiodietylbis[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxifenyl)propionat] Fri 0

2930 90 50

Blandning av isomerer av 4-metyl-2,6-bis(metyltio)-m-fenylen­

diamin och 2-metyl-4,6-bis(metyltio)-m-fenylendiamin

Fri 0

2930 90 85

Andra 6,5 0

2931 00 Andra

organiska-oorganiska föreningar

2931 00 10 Dimetylmetylfosfonat 6,5 0

2931 00 20 Metylfosfonoyldifluorid (metylfosfonsyradifluorid) 6,5 0

2931 00 30 Metylfosfonoyldiklorid (metylfosfonsyradiklorid) 6,5 0

2931 00 95 Andra 6,5 0

2932 Heterocykliska

föreningar med enbart syre som heteroatom(er)

Föreningar med en icke kondenserad furanring (även hydrogene­

rad) i sin struktur

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1239

1254

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2932 11 00 –

Tetrahydrofuran 6,5 0

2932 12 00

2-Furaldehyd (furfuraldehyd) 6,5 0

2932 13 00

Furfurylalkohol och tetrahydrofurfurylalkohol 6,5 0

2932 19 00

Andra 6,5 0

Laktoner

2932 21 00

Kumarin, metylkumariner och etylkumariner 6,5 0

2932 29

Andra laktoner

2932 29 10

– – – Fenolftalein Fri 0

2932 29 20

– – – 1-Hydroxi-4-[1-(4-hydroxi-3-metoxikarbonyl-1-naftyl)-3-oxo-

1H, 3H-benso[de] isokromen-1-yl]-6-oktadekyloxi-2-naftylsyra

Fri 0

2932 29 30

– – –

3′-Klor-6′-cyklohexylaminospiro[isobensofuran-1(3H), 9′-xan­

ten]-3-on

Fri 0

2932 29 40

– – – 6′-(N-etyl-p-toluidino)-2′-metylspiro[isobensofuran-1(3H), 9′-

xanten]-3-on

Fri 0

2932 29 50

– – – Metyl-6-dokosyloxi-1-hydroxi-4-[1-(4-hydroxi-3-metyl-1-fenan­

tryl)-3-oxo-1H,3H-naftol(1,8-cd)pyran-1-yl]naftalen-2-karbox­

ylat

Fri 0

2932 29 60

– – –

gamma-Butyrolakton 6,5 0

2932 29 85

– – – Andra 6,5 0

Andra slag

2932 91 00

Isosafrol 6,5 0

2932 92 00

1-(1,3-Bensoedioxol-5-yl)propan-2-on 6,5 0

2932 93 00

Piperonal 6,5 0

2932 94 00

Safrol 6,5 0

2932 95 00

Tetrahydrocannabinoler (alla isomerer) 6,5 0

2932 99

Andra

2932 99 50

– – – Epoxider med fyra atomer i ringen 6,5 0

2932 99 70

– – – Cykliska acetaler och inre hemiacetaler, även med andra syre­

funktioner, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

sådana föreningar

6,5 0

SV

1240 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1255

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2932 99 85

– – – Andra 6,5 0

2933 Heterocykliska

föreningar med enbart kväve som heteroatom(er)

Föreningar med en icke kondenserad pyrazolring (även hydro­

generad) i sin struktur

2933 11

Fenazon (antipyrin) och derivat av fenazon

2933 11 10

– – – Propyfenazon (INN) Fri 0

2933 11 90

– – – Andra 6,5 0

2933 19

Andra

2933 19 10

– – – Fenylbutazon (INN) Fri 0

2933 19 90

– – – Andra 6,5 0

Föreningar med en icke kondenserad imidazolring (även hydro­

generad) i sin struktur

2933 21 00

Hydantoin och derivat av hydantoin 6,5 0

2933 29

Andra

2933 29 10

– – – Nafazolinhydroklorid (INNM) och nafazolinnitrat (INNM); fen­

tolamin (INN); tolazolinhydroklorid (INNM)

Fri 0

2933 29 90

– – – Andra 6,5 0

Föreningar med en icke kondenserad pyridinring (även hydro­

generad) i sin struktur

2933 31 00

Pyridin och salter av pyridin 5,3 0

2933 32 00

Piperidin och salter av piperidin 6,5 0

2933 33 00

Alfentanil (INN), anileridin (INN), besitramid (INN), bromazepam

(INN), difenoxin (INN), difenoxylat (INN), dipipanon (INN), fen­

tanyl (INN), ketobemidon (INN), metylfenidat (INN), pentazocin

(INN), petidin (INN), petidin (INN) intermediärt A, fencyclidin

(INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradol (INN), piritramid (INN),

propiram (INN) och trimeperidin (INN); salter av sådana för­

eningar

6,5 0

2933 39

Andra

2933 39 10

– – – Iproniazid (INN); ketobemidonhydroklorid (INNM); pyridostig­

minbromid (INN)

Fri 0

2933 39 20

– – – 2,3,5,6-Tetraklorpyridin Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1241

1256

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2933 39 25

– – – 3,6-Diklorpyridin-2-karboxylsyra Fri 0

2933 39 35

– – – 2-Hydroxietylammonium-3,6-diklorpyridin-2-karboxylat Fri 0

2933 39 40

– – – 2-Butoxietyl(3,5,6-triklor-2-pyridyloxi)acetat Fri 0

2933 39 45

– – – 3,5-Diklor-2,4,6-trifluorpyridin Fri 0

2933 39 50

– – – Fluroxipyrmetylester (ISO) 4 0

2933 39 55

– – – 4-Metylpyridin Fri 0

2933 39 99

– – – Andra 6,5 0

Föreningar med ett kinolinringsystem eller ett isokinolinring­

system (även hydrogenerade) i sin struktur, inte vidare kondense­

rade

2933 41 00

Levorfanol (INN) och salter av levorfanol Fri 0

2933 49

Andra

2933 49 10

– – – Halogenderivat av kinolin; derivat av kinolinkarboxylsyra 5,5 0

2933 49 30

– – – Dextrometorfan (INN) och salter av dextrometorfan Fri 0

2933 49 90

– – – Andra 6,5 0

Föreningar med en pyrimidinring (även hydrogenerad) eller en

piperazinring i sin struktur

2933 52 00

Malonylkarbamid (barbitursyra) och salter av malonylkarbamid 6,5 0

2933 53

Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital

(INN), butobarbital, cyklobarbital (INN), metylfenobarbital (INN),

pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), sekbutabarbital (INN),

sekobarbital (INN) och vinylbital (INN); salter av dessa föreningar

2933 53 10

– – – Fenobarbital (INN), barbital (INN) och salter av dessa föreningar Fri 0

2933 53 90

– – – Andra 6,5 0

2933 54 00

Andra derivat av malonylkarbamid (barbitursyra); salter av dessa

föreningar

6,5 0

2933 55 00

Loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) och

zipeprol (INN); salter av dessa föreningar

Fri 0

2933 59

Andra

2933 59 10

– – –

Diazinon (ISO) Fri 0

SV

1242 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1257

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2933 59 20

– – – 1,4-Diazabicyklo[2.2.2]oktan (trietylendiamin) Fri 0

2933 59 95

– – – Andra 6,5 0

Föreningar med en icke kondenserad triazinring (även hydrogene­

rad) i sin struktur

2933 61 00

Melamin 6,5 0

2933 69

Andra

2933 69 10

– – – Atrazin (ISO); propazin (ISO); simazin (ISO); hexahydro-1,3,5-

trinitro-1,3,5-triazin (hexogen, trimetylentrinitramin)

5,5 0

2933 69 20

– – – Metenamin (INN) (hexametylentetramin) Fri 0

2933 69 30

– – – 2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis(oktyltio)-1,3,5-triazin-2-ylamino]fe­

nol

Fri 0

2933 69 80

– – – Andra 6,5 0

Laktamer

2933 71 00

6-Hexanlaktam (epsilon-kaprolaktam) 6,5 0

2933 72 00

Klobazam (INN) och metyprylon (INN) Fri 0

2933 79 00

Andra 6,5 0

Andra slag

2933 91

Alprazolam (INN), kamazepam (INN), klordiazepoxid (INN), klo­

nazepam (INN), klorazepat, delorazepam (INN), diazepam (INN),

estazolam (INN), etylloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunit­

razepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam

(INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN),

midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), norda­

zepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam

(INN), pyrovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN)

och triazolam (INN); salter av dessa föreningar

2933 91 10

– – – Klordiazepoxid (INN) Fri 0

2933 91 90

– – – Andra 6,5 0

2933 99

Andra slag

2933 99 10

– – – Bensimidazol-2-tiol (merkaptobensimidazol) 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1243

1258

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2933 99 20

– – – Indol, 3-metylindol (skatol), 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibens(c,e)-

azepin (azapetin), fenindamin (INN) samt salter av dessa för­

eningar; imipraminhydroklorid (INNM)

5,5 0

2933 99 30

– – – Monoazepiner 6,5 0

2933 99 40

– – – Diazepiner 6,5 0

2933 99 50

– – – 2,4-Di-tert-butyl-6-(5-klorbensotriazol-2-yl)fenol Fri 0

2933 99 90

– – – Andra 6,5 0

2934 Nukleinsyror

och salter av nukleinsyror, oavsett om de är kemiskt

definierade eller inte; andra heterocykliska föreningar

2934 10 00 Föreningar med en icke kondenserad tiazolring (även hydrogene­

rad) i sin struktur

6,5 0

2934 20 Föreningar med ett bensotiazolringsystem (även hydrogenerat) i

sin struktur, inte vidare kondenserade

2934 20 20

Di(bensotiazol-2-yl)disulfid; bensotiazol-2-tiol (merkaptobenso­

tiazol) och salter av denna förening

6,5 0

2934 20 80

Andra 6,5 0

2934 30

Föreningar med ett fentiazinringsystem (även hydrogenerat) i sin

struktur, inte vidare kondenserade

2934 30 10

Tietylperazin (INN); tioridazin och salter av tioridazin Fri 0

2934 30 90

Andra 6,5 0

Andra slag

2934 91 00

Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazo­

lam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam

(INN), mesokarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendi­

metrazin (INN), fenmetrazin (INN) och sufentanil (INN); salter av

dessa föreningar

Fri 0

2934 99

Andra

2934 99 10

– – – Klorprotixen (INN); tenalidin (INN) samt tartrater och maleater

av tenalidin

Fri 0

2934 99 20

– – – Furazolidon (INN) Fri 0

2934 99 30

– – – 7-Aminocefalosporansyra Fri 0

SV

1244 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1259

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2934 99 40

– – – Salter och estrar av (6R,7R)-3-acetoximetyl-7-[(R)-2-formyloxi-

2-fenylacetamid]-8- oxo-5-tia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-2-

karboxylsyra

Fri 0

2934 99 50

– – – 1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)etyl]-2-metylpyridinbromid Fri 0

2934 99 90

– – – Andra 6,5 0

2935 00 Sulfonamider

2935 00 10 3-{1-[7-(Hexadekylsulfonylamino)-1H-indol-3-yl]-3-oxo-1H,3H-

nafto(1,8-cd)pyran-1-yl}-N,N-dimetyl-1H-indol-7-sulfonamid

Fri 0

2935 00 20 Metosulam (ISO) Fri 0

2935 00 90 Andra 6,5 0

XI. PROVITAMINER, VITAMINER OCH HORMONER

2936 Provitaminer

och vitaminer, naturliga eller syntetiskt reproducerade

(inbegripet naturliga koncentrat), sådana derivat av provitaminer

eller vitaminer som används främst som vitaminer samt bland­

ningar av dessa ämnen med varandra, även i lösning

Vitaminer och vitaminderivat, oblandade

2936 21 00

Vitamin A och derivat av vitamin A Fri 0

2936 22 00

Vitamin B 1 och derivat av vitamin B 1

Fri 0

2936 23 00 –

Vitamin B 2 och derivat av vitamin B 2

Fri 0

2936 24 00 –

D- och DL-pantotensyra (vitamin B 3 och vitamin B 5 ) samt deri­

vat av dessa vitaminer

Fri 0

2936 25 00

Vitamin B 6 och derivat av vitamin B 6

Fri 0

2936 26 00 –

Vitamin B 12 och derivat av vitamin B 12

Fri 0

2936 27 00 –

Vitamin C och derivat av vitamin C Fri 0

2936 28 00

Vitamin E och derivat av vitamin E Fri 0

2936 29

Andra vitaminer och vitaminderivat

2936 29 10

– – – Vitamin B 9 och derivat av vitamin B 9

Fri 0

2936 29 30

– – – Vitamin H och derivat av vitamin H Fri 0

2936 29 90

– – – Andra Fri 0

2936 90 Andra slag, inbegripet naturliga koncentrat

– –

Naturliga koncentrat av vitaminer

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1245

1260

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2936 90 11

– – – Naturliga koncentrat av vitamin A + D Fri 0

2936 90 19

– – – Andra Fri 0

2936 90 80

Andra Fri 0

2937 Hormoner,

prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener, natur­

liga eller syntetiskt reproducerade; derivat och strukturellt analoga

ämnen därav, inbegripet kedjemodifierade polypeptider, använda

främst som hormoner

Polypeptidhormoner, proteinhormoner och glykoproteinhormo­

ner, samt derivat och strukturella analoger av sådana hormoner

2937 11 00

Somatotropin, samt derivat och strukturella analoger av so­

matotropin

Fri 0

2937 12 00

Insulin och salter av insulin Fri 0

2937 19 00

Andra Fri 0

Binjurebarkhormoner samt derivat och strukturella analoger av

binjurebarkhormoner

2937 21 00

Kortison, hydrokortison, prednison (dehydrokortison) och pred­

nisolon (dehydrohydrokortison)

Fri 0

2937 22 00

Halogenerade derivat av binjurebarkhormoner Fri 0

2937 23 00

Östrogener och progestogener Fri 0

2937 29 00

Andra Fri 0

Katekolaminhormoner samt derivat och strukturella analoger av

katekolaminhormoner

2937 31 00

Epinefrin Fri 0

2937 39 00

Andra Fri 0

2937 40 00 Aminosyrederivat Fri 0

2937 50 00 Prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener samt derivat och

strukturella analoger av sådana ämnen

Fri 0

2937 90 00 Andra Fri 0

XII. GLYKOSIDER OCH VÄXTALKALOIDER, NATURLIGA ELLER

SYNTETISKT REPRODUCERADE, SAMT SALTER, ETRAR,

ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT AV SÅDANA ÄMNEN

2938 Glykosider,

naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, et­

rar, estrar och andra derivat av glykosider

SV

1246 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1261

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2938 10 00 Rutin (rutosid) och rutinderivat 6,5 0

2938 90

Andra slag

2938 90 10

Digitalisglykosider 6 0

2938 90 30

Glycyrrhizinsyra och glycyrrhizater 5,7 0

2938 90 90

Andra 6,5 0

2939 Växtalkaloider,

naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter,

etrar, estrar och andra derivat av växtalkaloider

Opiumalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av sådana

ämnen

2939 11 00

Koncentrat av vallmohalm; buprenorfin (INN), kodein, dihydro­

kodein (INN), etylmorfin, etorfin (INN), heroin, hydrokodon

(INN), hydromorfon (INN), morfin, nikomorfin (INN), oxykodon

(INN), oxymorfon (INN), folkodin (INN), tebakon (INN) och te­

bain; salter av sådana ämnen

Fri 0

2939 19 00

Andra Fri 0

2939 20 00 Kinabarkalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av så­

dana ämnen

Fri 0

2939 30 00 Koffein och salter av koffein Fri 0

Efedriner och salter av efedriner

2939 41 00

Efedrin och salter av efedrin Fri 0

2939 42 00

Pseudoefedrin (INN) och salter av pseudoefedrin Fri 0

2939 43 00

Katin (INN) och salter av katin Fri 0

2939 49 00

Andra Fri 0

Teofyllin och aminofyllin (teofyllinetylendiamin) samt derivat av

dessa alkaloider; salter av sådana ämnen

2939 51 00

Fenetyllin (INN) och salter av fenetyllin Fri 0

2939 59 00

Andra Fri 0

Alkaloider ur rågmjöldryga och derivat av sådana alkaloider; salter

av sådana ämnen

2939 61 00

Ergometrin (INN) och salter av ergometrin Fri 0

2939 62 00

Ergotamin (INN) och salter av ergotamin Fri 0

2939 63 00

Lysergsyra och salter av lysergsyra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1247

1262

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

2939 69 00 –

Andra Fri 0

Andra

2939 91

Kokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), me­

tamfetaminracemate (INN); salter, estrar och andra derivat av

sådana ämnen

– – – Kokain och salter av kokain

2939 91 11

– – – – Råkokain Fri 0

2939 91 19

– – – – Andra Fri 0

2939 91 90

– – – Andra Fri 0

2939 99 00

Andra Fri 0

XIII. ANDRA ORGANISKA FÖRENINGAR

2940 00 00 Sockerarter,

kemiskt rena, andra än sackaros, laktos, maltos, glukos

och fruktos; sockeretrar, sockeracetaler och sockerestrar samt salter

av sockeretrar, sockeracetaler eller sockerestrar, andra än produkter

enligt nr 2937, 2938 och 2939

6,5 0

2941 Antibiotika

2941 10 Penicilliner samt penicillinderivat med penicillinsyrastruktur; salter

av dessa ämnen

2941 10 10

Amoxicillin (INN) och salter därav Fri 0

2941 10 20

Ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN) och

salter därav

Fri 0

2941 10 90

Andra Fri 0

2941 20 Streptomyciner och streptomycinderivat; salter av dessa ämnen

2941 20 30

Dihydrostreptomycin, salter, estrar och hydrater därav 5,3 0

2941 20 80

Andra Fri 0

2941 30 00 Tetracykliner och tetracyklinderivat; salter av dessa ämnen Fri 0

2941 40 00

Kloramfenikol och kloramfenikolderivat; salter av dessa ämnen Fri 0

2941 50 00 Erytromycin och erytromycinderivat; salter av dessa ämnen Fri 0

2941 90 00 Andra slag Fri 0

2942 00 00 Andra

organiska föreningar 6,5 0

SV

1248 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1263

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

30 KAPITEL

30 — FARMACEUTISKA PRODUKTER

3001 Körtlar

och andra organ för organoterapeutiskt bruk, torkade, även

pulveriserade; extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras

sekret, för organoterapeutiskt bruk; heparin och salter av heparin;

andra ämnen och material från människor eller djur, beredda för

terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

3001 20 Extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras sekret

3001 20 10

Från människor Fri 0

3001 20 90

Andra Fri 0

3001 90 Andra slag

3001 90 20

Från människor Fri 0

– – Andra

3001 90 91

– – – Heparin och salter av heparin Fri 0

3001 90 98

– – –

Andra Fri 0

3002 Människoblod;

djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller

diagnostiskt bruk; immunsera och andra fraktioner av blod samt

modifierade immunologiska produkter, även erhållna genom bio­

tekniska processer; vacciner, toxiner, kulturer av mikroorganismer

(med undantag av jäst) och liknande produkter

3002 10 Immunsera och andra fraktioner av blod samt modifierade immu­

nologiska produkter, även erhållna genom biotekniska processer

3002 10 10

Immunsera Fri 0

– – Andra

3002 10 91

– – – Hemoglobin, blodglobuliner och serumglobuliner Fri 0

– – – Andra

3002 10 95

– – – – Från människor Fri 0

3002 10 99

– – – – Andra Fri 0

3002 20 00 Vacciner för människor Fri 0

3002 30 00 Vacciner för djur Fri 0

3002 90 Andra slag

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1249

1264

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3002 90 10 –

Människoblod Fri 0

3002 90 30

Djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt

bruk

Fri 0

3002 90 50

Kulturer av mikroorganismer Fri 0

3002 90 90

Andra Fri 0

3003 Medikamenter

(med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 eller

3006) bestående av två eller flera beståndsdelar som har blandats

med varandra för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk men som inte

föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln

3003 10 00 Innehållande penicilliner, penicillinderivat med penicillinsyrastruk­

tur, streptomyciner eller streptomycinderivat

Fri 0

3003 20 00

Innehållande andra antibiotika Fri 0

Innehållande hormoner eller andra produkter enligt nr 2937 men

inte innehållande antibiotika

3003 31 00

Innehållande insulin Fri 0

3003 39 00

Andra Fri 0

3003 40 00 Innehållande alkaloider eller alkaloidderivat men inte innehållande

hormoner eller andra produkter enligt nr 2937 eller antibiotika

Fri 0

3003 90

Andra slag

3003 90 10

Innehållande jod eller jodföreningar Fri 0

3003 90 90

Andra Fri 0

3004 Medikamenter

(med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 eller

3006) bestående av blandade eller oblandade produkter för tera­

peutiskt eller profylaktiskt bruk, föreliggande i avdelade doser (in­

begripet doser i form av system för transdermal administration)

eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

3004 10 Innehållande penicilliner, penicillinderivat med penicillinsyrastruk­

tur, streptomyciner eller streptomycinderivat

3004 10 10

Innehållande enbart penicilliner eller penicillinderivat med peni­

cillinsyrastruktur som verksamma ämnen

Fri 0

3004 10 90

Andra Fri 0

3004 20 Innehållande andra antibiotika

3004 20 10

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

SV

1250 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1265

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3004 20 90 –

Andra Fri 0

Innehållande hormoner eller andra produkter enligt nr 2937 men

inte innehållande antibiotika

3004 31

Innehållande insulin

3004 31 10

– – – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3004 31 90

– – – Andra Fri 0

3004 32

Innehållande binjurebarkhormoner eller derivat eller strukturella

analoger av dessa ämnen

3004 32 10

– – – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3004 32 90

– – – Andra Fri 0

3004 39

Andra

3004 39 10

– – – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3004 39 90

– – – Andra Fri 0

3004 40 Innehållande alkaloider eller alkaloidderivat men inte innehållande

hormoner eller andra produkter enligt nr 2937 eller antibiotika

3004 40 10

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3004 40 90

Andra Fri 0

3004 50 Andra medikamenter innehållande vitaminer eller andra produkter

enligt nr 2936

3004 50 10

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3004 50 90

Andra Fri 0

3004 90 Andra slag

– – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

3004 90 11

– – – Innehållande jod eller jodföreningar Fri 0

3004 90 19

– – – Andra Fri 0

– – Andra

3004 90 91

– – – Innehållande jod eller jodföreningar Fri 0

3004 90 99

– – – Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1251

1266

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3005 Vadd,

förbandsgas, bindor och liknande artiklar (t.ex. färdiga för­

band, häftplåster och kataplasmer), impregnerade eller överdragna

med farmaceutiska ämnen eller föreliggande i former eller förpack­

ningar för försäljning i detaljhandeln för medicinskt, kirurgiskt,

dentalt eller veterinärt ändamål

3005 10 00 Häftplåster och andra artiklar belagda med ett häftande skikt Fri 0

3005 90 Andra slag

3005 90 10

Vadd samt varor av vadd Fri 0

– – Andra

– – – Av textilmaterial

3005 90 31

– – – – Förbandsgas och artiklar av förbandsgas Fri 0

– – – – Andra

3005 90 51

– – – – – Av bondad duk Fri 0

3005 90 55

– – – – – Andra Fri 0

3005 90 99

– – – Andra Fri 0

3006 Farmaceutiska

produkter enligt anm. 4 till detta kapitel

3006 10 Steril katgut, liknande sterila suturmaterial för kirurgiskt bruk

(inbegripet sterila resorberbara trådar för kirurgiskt eller dentalt

bruk) samt sterilt lim för användning inom kirurgin för tillslut­

ning av sår; steril laminaria och sterila laminariastift; sterila resor­

berbara blodstillande medel för kirurgiskt eller dentalt bruk; sterila

adherensbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorber­

bara

3006 10 10

Steril katgut Fri 0

3006 10 30

Sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även

resorberbara

6,5 0

3006 10 90

Andra Fri 0

3006 20 00

Blodgrupperingsreagens Fri 0

3006 30 00 Strålningsabsorberande röntgenkontrastmedel; diagnostiska rea­

gens för invärtes eller utvärtes bruk

Fri 0

3006 40 00 Tandcement och andra tandfyllningsmedel; bencement Fri 0

3006 50 00 Lådor, askar, etuier o.d. med utrustning för första förband Fri 0

3006 60 Kemiska preventivmedel baserade på hormoner, på andra varor

enligt nr 2937 eller på spermiedödande ämnen

SV

1252 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1267

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – På basis av hormoner eller andra varor enligt nr 2937

3006 60 11

– – – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri 0

3006 60 19

– – –

Andra Fri 0

3006 60 90

På basis av spermiedödande ämnen Fri 0

3006 70 00 Gelberedningar avsedda för användning i human- eller veterinär­

medicin som smörjmedel för kroppsdelar vid kirurgiska ingrepp

eller kroppsundersökningar eller som kontaktmedel mellan krop­

pen och medicinska instrument

6,5 0

Andra

3006 91 00

Artiklar igenkännliga för att användas för stomier 6,5 0

3006 92 00

Läkemedelsavfall Fri 0

31 KAPITEL

31 — GÖDSELMEDEL

3101 00 00 Animaliska

eller vegetabiliska gödselmedel, även blandade med va­

randra eller kemiskt behandlade; gödselmedel framställda genom

blandning eller kemisk behandling av animaliska eller vegetabiliska

produkter

Fri 0

3102 Kvävegödselmedel,

mineraliska eller kemiska

3102 10 Karbamid (urinämne), även löst i vatten

3102 10 10

Karbamid innehållande mer än 45 viktprocent kväve, beräknat

på vattenfri torrsubstans

6,5 0

3102 10 90

Annan 6,5 0

Ammoniumsulfat; dubbelsalter och blandningar av ammonium­

sulfat och ammoniumnitrat

3102 21 00

Ammoniumsulfat 6,5 0

3102 29 00

Andra 6,5 0

3102 30 Ammoniumnitrat, även löst i vatten

3102 30 10

Löst i vatten 6,5 0

3102 30 90

Annan 6,5 0

3102 40 Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra

oorganiska ämnen utan gödselverkan

3102 40 10

Innehållande högst 28 viktprocent kväve 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1253

1268

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3102 40 90 –

Innehållande mer än 28 viktprocent kväve 6,5 0

3102 50 Natriumnitrat

3102 50 10

Naturligt natriumnitrat Fri 0

3102 50 90

Annat 6,5 0

3102 60 00 Dubbelsalter och blandningar av kalciumnitrat och ammonium­

nitrat

6,5 0

3102 80 00 Blandningar av karbamid och ammoniumnitrat, lösta i vatten eller

ammoniak

6,5 0

3102 90 00 Andra slag, inbegripet blandningar som inte omfattas av de före­

gående undernumren

6,5 0

3103 Fosforgödselmedel,

mineraliska eller kemiska

3103 10 Superfosfater

3103 10 10

Innehållande mer än 35 viktprocent difosforpentoxid 4,8 0

3103 10 90

Andra 4,8 0

3103 90 00 Andra slag Fri 0

3104 Kaligödselmedel,

mineraliska eller kemiska

3104 20 Kaliumklorid

3104 20 10

Innehållande högst 40 viktprocent kalium, räknat som K 2 O,

beräknat på vattenfri torrsubstans

Fri 0

3104 20 50

Innehållande mer än 40 viktprocent men högst 62 viktprocent

kalium, räknat som K 2 O, beräknat på vattenfri torrsubstans

Fri 0

3104 20 90

Innehållande mer än 62 viktprocent kalium, räknat som K 2 O,

beräknat på vattenfri torrsubstans

Fri 0

3104 30 00 Kaliumsulfat Fri 0

3104 90 00 Andra slag Fri 0

3105

Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre

av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; va­

ror enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i

förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg

3105 10 00 Varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i

förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg

6,5 0

SV

1254 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1269

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3105 20 Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve,

fosfor och kalium (NPK-gödselmedel)

3105 20 10

Innehållande mer än 10 viktprocent kväve, beräknat på vattenfri

torrsubstans

6,5 0

3105 20 90

Andra 6,5 0

3105 30 00 Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat) 6,5 0

3105 40 00 Ammoniumdihydrogenortofosfat (monoammoniumfosfat) och

blandningar av detta ämne med diammoniumhydrogenortofosfat

(diammoniumfosfat)

6,5 0

Andra mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både

kväve och fosfor

3105 51 00

Innehållande nitrater och fosfater 6,5 0

3105 59 00

Andra 6,5 0

3105 60 Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både fosfor

och kalium

3105 60 10

Kaliumsuperfosfat 3,2 0

3105 60 90

Andra 3,2 0

3105 90 Andra slag

3105 90 10

Naturligt kaliumnatriumnitrat, bestående av en i naturen före­

kommande blandning av natriumnitrat och kaliumnitrat (kali­

umnitrat kan ingå med upp till 44 %) innehållande högst 16,3

viktprocent kväve, beräknat på vattenfri torrsubstans

Fri 0

– – Andra

3105 90 91

– – – Innehållande mer än 10 viktprocent kväve, beräknat på vat­

tenfri torrsubstans

6,5 0

3105 90 99

– – – Andra 3,2 0

32 KAPITEL

32 — GARVÄMNES- OCH FÄRGÄMNESEXTRAKTER;

GARVSYROR OCH GARVSYRADERIVAT; PIGMENT OCH ANDRA

FÄRGÄMNEN; LACKER OCH ANDRA MÅLNINGSFÄRGER; KITT

OCH ANDRA TÄTNINGS- OCH UTFYLLNINGSMEDEL; TRYCK­

FÄRGER, BLÄCK OCH TUSCH

3201 Garvämnesextrakter

av vegetabiliskt ursprung; garvsyror (tanniner)

samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1255

1270

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3201 10 00 Kvebrachoextrakt Fri 0

3201 20 00 Mimosaextrakt (wattleextrakt) 6,5 0

3201 90 Andra slag

3201 90 20

Sumakextrakt, valoneaextrakt, ekextrakt eller kastanjextrakt 5,8 0

3201 90 90

Andra 5,3 0

3202

Syntetiska organiska garvämnen; oorganiska garvämnen; garvnings­

preparat, även innehållande naturliga garvämnen; enzymatiska gar­

veripreparat

3202 10 00 Syntetiska organiska garvämnen 5,3 0

3202 90 00 Andra slag 5,3 0

3203 00 Färgämnen

av vegetabiliskt eller animaliskt ursprung (inbegripet

färgämnesextrakter men inte djurkol), även kemiskt definierade;

preparat enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av färgämnen av

vegetabiliskt eller animaliskt ursprung

3203 00 10 Färgämnen av vegetabiliskt ursprung och preparat på basis av

sådana färgämnen

Fri 0

3203 00 90 Färgämnen av animaliskt ursprung och preparat på basis av så­

dana färgämnen

2,5 0

3204 Syntetiska

organiska färgämnen, även kemiskt definierade; preparat

enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av syntetiska organiska

färgämnen; syntetiska organiska produkter av sådana slag som an­

vänds som optiska vitmedel eller som luminoforer, även kemiskt

definierade

Syntetiska organiska färgämnen samt preparat enligt anm. 3 till

detta kapitel på basis av sådana färgämnen

3204 11 00

Dispersionsfärgämnen samt preparat på basis av sådana färg­

ämnen

6,5 0

3204 12 00

Sura färgämnen, även metallkomplexa, samt preparat på basis av

sådana färgämnen; betningsfärgämnen samt preparat på basis av

sådana färgämnen

6,5 0

3204 13 00

Basiska färgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 6,5 0

3204 14 00

Direktfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 6,5 0

3204 15 00

Kypfärgämnen (inbegripet kypfärgämnen som i förefintligt skick

är användbara som pigment) samt preparat på basis av sådana

färgämnen

6,5 0

SV

1256 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1271

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3204 16 00 –

Reaktivfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 6,5 0

3204 17 00

Pigment samt preparat på basis av pigment 6,5 0

3204 19 00

Andra, inbegripet blandningar av två eller flera färgämnen enligt

nr 3204 11–3204 19

6,5 0

3204 20 00 Syntetiska organiska produkter av sådana slag som används som

optiska vitmedel

6 0

3204 90 00 Andra slag 6,5 0

3205 00 00 Substratpigment;

preparat enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av

substratpigment

6,5 0

3206 Andra

färgämnen; preparat enligt anm. 3 till detta kapitel, som inte

omfattas av nr 3203, 3204 eller 3205; oorganiska produkter av

sådana slag som används som luminoforer, även kemiskt definie­

rade

Pigment och preparat på basis av titandioxid

3206 11 00

Innehållande minst 80 viktprocent titandioxid, beräknat på torr­

substansen

6 0

3206 19 00

Andra 6,5 0

3206 20 00 Pigment och preparat på basis av kromföreningar 6,5 0

Andra färgämnen och preparat

3206 41 00

Ultramarin och preparat på basis av ultramarin 6,5 0

3206 42 00

Litopon och andra pigment och preparat på basis av zinksulfid 6,5 0

3206 49

Andra

3206 49 10

– – – Magnetit Fri 0

3206 49 30

– – – Pigment och preparat på basis av kadmiumföreningar 6,5 0

3206 49 80

– – –

Andra 6,5 0

3206 50 00 Oorganiska produkter av sådana slag som används som lumino­

forer

5,3 0

3207

Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger, icke frittad

emalj- och glasyrmassa, engober, flytande lysterfärger och liknande

preparat av sådana slag som används inom keramik-, emaljerings-

eller glasindustrin; fritta och annat glas i form av pulver, korn eller

flingor

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1257

1272

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3207 10 00 Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger och liknande

preparat

6,5 0

3207 20 Icke frittad emalj- och glasyrmassa, engober och liknande preparat

3207 20 10

Engober 5,3 0

3207 20 90

Andra 6,3 0

3207 30 00 Flytande lysterfärger och liknande preparat 5,3 0

3207 40 Fritta och annat glas i form av pulver, korn eller flingor

3207 40 10

Glasyr- och emaljmassa 3,7 0

3207 40 20

Glas i form av flingor med en längd av minst 0,1 mm men

högst 3,5 mm och en tjocklek av minst 2 mikrometer men

högst 5 mikrometer

Fri 0

3207 40 30

Glas i form av pulver eller korn med en kiseldioxidhalt av minst

99 viktprocent

Fri 0

3207 40 80

Annat 3,7 0

3208 Målningsfärger

och lacker, även opigmenterade, på basis av synte­

tiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dis­

pergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar enligt

anm. 4 till detta kapitel

3208 10 På basis av polyestrar

3208 10 10

Lösningar enligt anm. 4 till detta kapitel 6,5 0

3208 10 90

Andra 6,5 0

3208 20 På basis av akryl- eller vinylpolymerer

3208 20 10

Lösningar enligt anm. 4 till detta kapitel 6,5 0

3208 20 90

Andra 6,5 0

3208 90 Andra slag

– – Lösningar enligt anm. 4 till detta kapitel

3208 90 11

– – – Polyuretan av 2,2′(tert-butylimino)dietanol och 4,4′-metylendi­

cyklohexyldiisocyanat, löst i N,N-dimetylacetamid, med en po­

lymerhalt av minst 48 viktprocent

Fri 0

SV

1258 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1273

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3208 90 13

– – – Sampolymer av p-kresol och divinylbensen, löst i N,N-dimety­

lacetamid, med en polymerhalt av minst 48 viktprocent

Fri 0

3208 90 19

– – – Andra 6,5 0

– – Andra

3208 90 91

– – – På basis av syntetiska polymerer 6,5 0

3208 90 99

– – – På basis av kemiskt modifierade naturliga polymerer 6,5 0

3209 Målningsfärger

och lacker, även opigmenterade, på basis av synte­

tiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dis­

pergerade eller lösta i vattenhaltigt medium

3209 10 00 På basis av akryl- eller vinylpolymerer 6,5 0

3209 90 00 Andra slag 6,5 0

3210 00 Andra

målningsfärger och lacker, även opigmenterade (inbegripet

kallvattenfärger); beredda kallvattenfärger av sådana slag som an­

vänds för färgning av läder

3210 00 10 Lacker (även opigmenterade) och andra målningsfärger på basis av

torkande oljor

6,5 0

3210 00 90 Andra slag 6,5 0

3211 00 00 Beredda

sickativ 6,5 0

3212

Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke

vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av sådana

slag som används vid tillverkning av målningsfärger; brons- och

färgfolier; färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i

detaljhandeln

3212 10 Brons- och färgfolier

3212 10 10

På basis av oädel metall 6,5 0

3212 10 90

Andra 6,5 0

3212 90 Andra slag

– – Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke

vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av så­

dana slag som används vid tillverkning av målningsfärger

3212 90 31

– – – På basis av aluminiumpulver 6,5 0

3212 90 38

– – – Andra 6,5 0

3212 90 90

Färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i detalj­

handeln

6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1259

1274

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3213

Konstnärsfärger, färger för skolbruk, plakatfärger, brytningsfärger,

hobbyfärger och liknande färger i form av tabletter eller i tuber,

burkar, flaskor, skålar eller i liknande former eller förpackningar

3213 10 00 Färger i satser 6,5 0

3213 90 00 Andra slag 6,5 0

3214 Fönsterkitt,

ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyll­

ningsmedel; spackelfärger; icke eldfasta preparat för ytbeläggning

av fasader, innerväggar, golv, innertak o.d.

3214 10 Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyll­

ningsmedel; spackelfärger

3214 10 10

Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyll­

ningsmedel o.d.

5 0

3214 10 90

Spackelfärger 5 0

3214 90 00 Andra slag 5 0

3215 Tryckfärger,

bläck, tusch och liknande färger, även koncentrerade

eller i fast form

Tryckfärger

3215 11 00

Svarta 6,5 0

3215 19 00

Andra 6,5 0

3215 90 Andra slag

3215 90 10

Bläck och tusch 6,5 0

3215 90 80

Andra 6,5 0

33 KAPITEL

33 — ETERISKA OLJOR OCH RESINOIDER; PARFYME­

RINGS-, SKÖNHETS- OCH KROPPSVÅRDSMEDEL

3301 Eteriska

oljor (även terpenfria), inbegripet ’concretes’ och ’absolutes’;

resinoider; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i

fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom s.k. enfleurage eller

maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering

av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vat­

tenlösningar av sådana oljor

Eteriska oljor från citrusfrukter

3301 12

Apelsinolja

3301 12 10

– – –

Inte terpenfri 7 0

3301 12 90

– – – Terpenfri 4,4 0

SV

1260 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1275

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3301 13 –

Citronolja

3301 13 10

– – – Inte terpenfri 7 0

3301 13 90

– – –

Terpenfri 4,4 0

3301 19

Andra

3301 19 20

– – – Inte terpenfria 7 0

3301 19 80

– – – Terpenfria 4,4 0

Eteriska oljor, andra än från citrusfrukter

3301 24

Pepparmyntolja (Mentha piperita)

3301 24 10

– – – Inte terpenfri Fri 0

3301 24 90

– – – Terpenfri 2,9 0

3301 25

Oljor av andra myntor

3301 25 10

– – – Inte terpenfria Fri 0

3301 25 90

– – – Terpenfria 2,9 0

3301 29

Andra

– – – Nejlikolja, niaouliolja och kanangaolja (ylangylangolja)

3301 29 11

– – – – Inte terpenfria Fri 0

3301 29 31

– – – – Terpenfria 2,3 0

– – – Andra

3301 29 41

– – – – Inte terpenfria Fri 0

– – – – Terpenfria

3301 29 71

– – – – – Pelargonolja (geraniumolja); Jasminblomolja; Vetiveriaolja 2,3 0

3301 29 79

– – – – –

Lavendelolja och lavandinolja 2,9 0

3301 29 91

– – – – – Andra 2,3 0

3301 30 00 Resinoider 2 0

3301 90 Andra slag

3301 90 10

Terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av ete­

riska oljor

2,3 0

– –

Extraherade oleoresiner

3301 90 21

– – – Av lakrits och humle 3,2 0

3301 90 30

– – – Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1261

1276

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3301 90 90 –

Andra 3 0

3302 Blandningar

av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollös­

ningar) på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som

används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade

på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av

drycker

3302 10 Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid

industriell tillverkning av drycker

– – Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker

– – – Beredningar innehållande samtliga smakämnen som känneteck­

nar en viss dryck

3302 10 10

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 0,5 volymprocent

17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl 0

– – – – Andra

3302 10 21

– – – – – Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker

eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent

mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktpro­

cent druvsocker eller stärkelse

12,8 0

3302 10 29 1

– – – – – Andra, med socker < 70 % 9

+ EA 0

3302 10 29 2

– – – – – Andra, med socker ≥ 70 % 9

+ EA AV0,

SP

3302 10 40

– – – Andra Fri 0

3302 10 90

Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin Fri 0

3302 90 Andra

3302 90 10

Alkohollösningar Fri 0

3302 90 90

Andra Fri 0

3303 00 Parfymer

och luktvatten

3303 00 10 Parfymer Fri 0

3303 00 90 Luktvatten Fri 0

3304 Preparat

för skönhetsvård, kosmetika eller hudvård (andra än me­

dikamenter), inbegripet solskyddsmedel; preparat för manikyr eller

pedikyr

3304 10 00 Preparat för läppkosmetika Fri 0

3304 20 00 Preparat för ögonkosmetika Fri 0

3304 30 00 Preparat för manikyr eller pedikyr Fri 0

SV

1262 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1277

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Andra slag

3304 91 00

Puder, även hoppressat Fri 0

3304 99 00

Andra Fri 0

3305 Hårvårdsmedel

3305 10 00 Schamponeringsmedel Fri 0

3305 20 00 Preparat för hårpermanentning Fri 0

3305 30 00 Hårsprayer Fri 0

3305 90 Andra

3305 90 10

Hårvatten Fri 0

3305 90 90

Andra Fri 0

3306 Preparat

för mun- eller tandhygien, inbegripet pastor och pulver för

fästande av tandproteser; tråd för rengöring av utrymmen mellan

tänderna (tandtråd), i detaljhandelsförpackningar

3306 10 00 Tandrengöringsmedel Fri 0

3306 20 00 Tråd för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd) 4 0

3306 90 00 Andra slag Fri 0

3307 Preparat

avsedda att användas före, vid eller efter rakning, deodo­

ranter för personligt bruk, badpreparat, hårborttagningsmedel samt

andra parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans; beredda rumsdeodoriserings­

medel, även oparfymerade och även med desinficerande egenskaper

3307 10 00 Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning 6,5 0

3307 20 00 Deodoranter och medel mot transpiration, för personligt bruk 6,5 0

3307 30 00 Parfymerat badsalt och andra badpreparat 6,5 0

Rumsparfymerings- och rumsdeodoriseringsmedel, inbegripet

luktgivande preparat som används vid religiösa ceremonier

3307 41 00

’Agarbatti’ och andra luktgivande preparat som verkar genom

bränning

6,5 0

3307 49 00

Andra 6,5 0

3307 90 00

Andra slag 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1263

1278

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

34 KAPITEL

34 — TVÅL OCH SÅPA, ORGANISKA YTAKTIVA ÄM­

NEN, TVÄTTMEDEL, SMÖRJMEDEL, KONSTGJORDA VAXER, BE­

REDDA VAXER, PUTS- OCH SKURMEDEL, LJUS OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, MODELLERINGSPASTOR, S.K. DENTALVAX SAMT

DENTALPREPARAT PÅ BASIS AV GIPS

3401

Tvål och såpa; organiska ytaktiva produkter och preparat avsedda

att användas som tvål, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken,

även innehållande tvål; organiska ytaktiva produkter och preparat

för rengöring av huden, i form av vätska eller kräm i detaljhandels­

förpackningar, även innehållande tvål; papper, vadd, filt och bondad

duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller

annat rengöringsmedel

Tvål och organiska ytaktiva produkter och preparat, i form av

stänger, kakor eller gjutna stycken samt papper, vadd, filt och

bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål,

såpa eller annat rengöringsmedel

3401 11 00

För kroppsvårdsändamål (inbegripet medicinska produkter) Fri 0

3401 19 00

För annat ändamål Fri 0

3401 20 Tvål och såpa i annan form

3401 20 10

Flingor, flagor, granuler eller pulver Fri 0

3401 20 90

Andra Fri 0

3401 30 00

Organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av hu­

den, i form av vätska eller kräm, detaljhandelsförpackningar, även

innehållande tvål

4 0

3402

Organiska ytaktiva ämnen (andra än tvål och såpa); ytaktiva prepa­

rat, tvättmedel (inbegripet tvätthjälpmedel) och rengöringsmedel,

även innehållande tvål eller såpa, andra än sådana som omfattas

av nr 3401

Organiska ytaktiva ämnen, även i detaljhandelsförpackningar

3402 11

Anjonaktiva

3402 11 10

– – – Vattenlösning innehållande minst 30 men högst 50 viktprocent

dinatriumalkyl[oxidi(bensen-sulfonat)]

Fri 0

3402 11 90

– – – Andra 4 0

3402 12 00

Katjonaktiva 4 0

SV

1264 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1279

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3402 13 00 –

Nonjonaktiva 4 0

3402 19 00

Andra 4 0

3402 20

Ytaktiva preparat, tvättmedel och rengöringsmedel, i detaljhandels­

förpackningar

3402 20 20

Ytaktiva preparat 4 0

3402 20 90

Tvättmedel och rengöringsmedel 4 0

3402 90

Andra slag

3402 90 10

Ytaktiva preparat 4 0

3402 90 90

Tvättmedel och rengöringsmedel 4 0

3403 Beredda

smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat

för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra

medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på

smörjmedel) samt preparat av sådana slag som används för olje-

eller fettbehandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra

material, med undantag av preparat som innehåller som karaktärs­

givande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petro­

leum eller ur bituminösa mineral

Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mi­

neral

3403 11 00

Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller

andra material

4,6 0

3403 19

Andra

3403 19 10

– – – Innehållande minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum

eller ur bituminösa material, inte utgörande karaktärsgivande

beståndsdel

6,5 0

– – –

Andra

3403 19 91

– – – –

Beredda smörjmedel för maskiner, apparater och fordon 4,6 0

3403 19 99

– – – – Andra 4,6 0

Andra slag

3403 91 00

Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller

andra material

4,6 0

3403 99

Andra

3403 99 10

– – – Beredda smörjmedel för maskiner, apparater och fordon 4,6 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1265

1280

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3403 99 90

– – – Andra 4,6 0

3404 Konstgjorda

vaxer och beredda vaxer

3404 20 00 Av polyoxyeten (polyetenglykol) Fri 0

3404 90 Andra slag

3404 90 10

Beredda vaxer, inbegripet förseglingsvax Fri 0

3404 90 80

Andra Fri 0

3405

Puts- och polermedel för skodon, möbler, golv, karosserier, glas

eller metall, skurpasta, skurpulver och liknande preparat (även i

form av papper, vadd, filt, bondad duk, porös plast eller poröst

gummi som impregnerats, överdragits eller belagts med sådana

preparat), med undantag av vaxer enligt nr 3404

3405 10 00 Puts- och polermedel och liknande preparat för skodon eller läder Fri 0

3405 20 00 Puts- och polermedel och liknande preparat för trägolv, trämöbler

eller andra trävaror

Fri 0

3405 30 00 Polermedel och liknande preparat för karosserier, andra än metall­

polermedel

Fri 0

3405 40 00 Skurpasta, skurpulver och andra skurmedel Fri 0

3405 90 Andra slag

3405 90 10

Metallpolermedel Fri 0

3405 90 90

Andra Fri 0

3406 00 Stearinljus,

paraffinljus, vaxljus o.d.

Stearinljus, paraffinljus, vaxljus

3406 00 11

Släta och oparfymerade Fri 0

3406 00 19

Andra Fri 0

3406 00 90 Andra slag Fri 0

3407 00 00 Modelleringspastor,

inbegripet sådana som är avsedda för barn; s.k.

dentalvax samt avtrycksmassor för dentalt bruk, föreliggande i sat­

ser, i detaljhandelsförpackningar eller i form av plattor, hästskofor­

made stycken, stänger e.d.; andra preparat för dentalt bruk, på basis

av gips

Fri 0

SV

1266 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1281

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

35 KAPITEL

35 — PROTEINER; MODIFIERAD STÄRKELSE; LIM OCH

KLISTER; ENZYMER

3501 Kasein,

kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim

3501 10 Kasein

3501 10 10

För tillverkning av regenatfibrer Fri 0

3501 10 50

För industriellt bruk med undantag av tillverkning av livsmedel

och foder

3,2 0

3501 10 90

Andra 9 0

3501 90 Andra slag

3501 90 10

Kaseinlim 8,3 0

3501 90 90

Andra 6,4 0

3502 Albuminer

(inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner

innehållande mer än 80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på

torrsubstansen), albuminater och andra albuminderivat

Äggalbumin

3502 11

Torkat

3502 11 10

– – – Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel Fri 0

3502 11 90

– – – Annat 123,5

EUR/100 kg/net 0

3502 19

Annat

3502 19 10

– – –

Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel Fri 0

3502 19 90

– – – Annat 16,7

EUR/100 kg/net 0

3502 20 Mjölkalbumin (inbegripet koncentrat av två eller flera vasslepro­

teiner)

3502 20 10

Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel Fri 0

– – Annat

3502 20 91

– – – Torkat (t.ex. i ark, fjäll, flingor eller pulver) 123,5

EUR/100 kg/net —

3502 20 99

– – – Annat 16,7

EUR/100 kg/net —

3502 90

Annat

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1267

1282

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Albuminer, andra än äggalbuminer; mjölkalbumin (laktalbumin)

3502 90 20

– – – Olämpliga eller avsedda att göras olämpliga som livsmedel Fri 0

3502 90 70

– – – Andra 6,4 —

3502 90 90

Albuminater och andra albuminderivat 7,7 0

3503 00 Gelatin

(inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär

form, även ytbehandlade eller färgade) och gelatinderivat; husbloss;

annat lim av animaliskt ursprung, dock inte kaseinlim enligt nr

3501

3503 00 10 Gelatin och gelatinderivat 7,7 0

3503 00 80

Andra slag 7,7 0

3504 00 00

Peptoner och peptonderivat; andra proteinämnen samt derivat av

sådana ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans;

hudpulver, även behandlat med kromsalt

3,4 0

3505 Dextrin

och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller före­

strad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller

annan modifierad stärkelse

3505 10 Dextrin och annan modifierad stärkelse

3505 10 10

Dextrin 9

+ 17,7 EUR/100 kg/net —

– – Annan modifierad stärkelse

3505 10 50

– – – Företrad eller förestrad stärkelse 7,7 0

3505 10 90

– – – Annan 9

+ 17,7 EUR/100 kg/net —

3505 20 Lim och klister

3505 20 10

Innehållande mindre än 25 viktprocent stärkelse, dextrin eller

annan modifierad stärkelse

8,3 + 4,5 EUR/100 kg/net MAX

11,5

3505 20 30

Innehållande minst 25 viktprocent men mindre än 55 viktpro­

cent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

8,3 + 8,9 EUR/100 kg/net MAX

11,5

3505 20 50

Innehållande minst 55 viktprocent men mindre än 80 viktpro­

cent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

8,3 + 14,2 EUR/100 kg/net

MAX 11,5

3505 20 90

Innehållande minst 80 viktprocent stärkelse, dextrin eller annan

modifierad stärkelse

8,3 + 17,7 EUR/100 kg/net

MAX 11,5

SV

1268 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1283

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3506 Lim

och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans; produkter lämpliga för användning som lim eller klister,

förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i

förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

3506 10 00 Produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpac­

kade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpack­

ningar med en nettovikt av högst 1 kg

6,5 0

Andra slag

3506 91 00

Lim och klister på basis av polymerer enligt nr 3901–3913 eller

på gummi

6,5 0

3506 99 00

Andra 6,5 0

3507 Enzymer;

enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans

3507 10 00 Löpe och koncentrat av löpe 6,3 0

3507 90 Andra slag

3507 90 10

Lipoproteinlipas Fri 0

3507 90 20

Aspergillus alkaliskt proteinas Fri 0

3507 90 90

Andra 6,3 0

36 KAPITEL

36 — KRUT OCH SPRÄNGÄMNEN; PYROTEKNISKA

PRODUKTER; TÄNDSTICKOR; PYROFORA LEGERINGAR; VISSA

BRÄNNBARA PRODUKTER

3601 00 00 Krut 5,7 0

3602 00 00 Beredda

sprängämnen, andra än krut 6,5 0

3603 00 Stubin;

tändhattar; rivtändare, sprängkapslar och liknande tändme­

del (även elektriska)

3603 00 10

Stubin 6 0

3603 00 90 Andra slag 6,5 0

3604 Fyrverkeripjäser,

signalraketer, regnraketer, knallsignaler och andra

pyrotekniska artiklar

3604 10 00 Fyrverkeripjäser 6,5 0

3604 90 00 Andra slag 6,5 0

3605 00 00 Tändstickor,

andra än pyrotekniska artiklar enligt nr 3604 6,5 0

3606 Järncerium

(ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla for­

mer; varor av brännbara ämnen enligt anm. 2 till detta kapitel

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1269

1284

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3606 10 00 Flytande eller till vätska förtätade gasformiga bränslen i behållare

av sådana slag som används för fyllning av cigarettändare eller

liknande tändare och som har en rymd av högst 300 cm 3

6,5 0

3606 90 Andra slag

3606 90 10

Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla

former

6 0

3606 90 90

Andra 6,5 0

37 KAPITEL

37 — VAROR FÖR FOTO- ELLER KINOBRUK

3701 Fotografiska

plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oex­

ponerade, av annat material än papper, papp eller textilvara; blad­

film, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildfram­

ställning, även i form av filmpaket

3701 10 Röntgenplåtar och röntgenfilm

3701 10 10

För medicinskt, dentalt eller veterinärt bruk 6,5 0

3701 10 90

Andra slag 6,5 0

3701 20 00 Film avsedd för omedelbar bildframställning 6,5 0

3701 30 00 Andra plåtar och annan film med någon sida längre än 255 mm 6,5 0

Andra slag

3701 91 00

För färgfotografering (polykrom) 6,5 0

3701 99 00

Andra 6,5 0

3702 Fotografisk

film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat

material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strålnings­

känslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning

3702 10 00

Röntgenfilm 6,5 0

Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd av högst

105 mm

3702 31

För färgfotografering (polykrom)

3702 31 20

– – – Med en längd av högst 30 m 6,5 0

– – – Med en längd av mer än 30 m

3702 31 91

– – – – Negativ färgfilm: med en bredd av minst 75 mm men högst

105 mm, och en längd av minst 100 m, avsedd för framställ­

ning av filmpaket för omedelbar bildframställning

Fri 0

SV

1270 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1285

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3702 31 98

– – – – Annan 6,5 0

3702 32

Annan, med silverhalogenidemulsion

– – – Med en bredd av högst 35 mm

3702 32 10

– – – – Mikrofilm; film för grafiskt bruk 6,5 0

3702 32 20

– – – – Annan 5,3 0

– – – Med en bredd av mer än 35 mm

3702 32 31

– – – – Mikrofilm 6,5 0

3702 32 50

– – – – Film för grafiskt bruk 6,5 0

3702 32 80

– – – – Annan 6,5 0

3702 39 00

Annan 6,5 0

Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd om mer än

105 mm

3702 41 00

Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer än 200

m, inte avsedd för färgfotografering

6,5 0

3702 42 00

Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer än 200

m, inte avsedd för färgfotografering

6,5 0

3702 43 00

Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av högst 200 m 6,5 0

3702 44 00

Med en bredd av mer än 105 mm men högst 610 mm 6,5 0

Annan film, avsedd för färgfotografering (polykrom)

3702 51 00

Med en bredd av högst 16 mm och en längd av högst 14 m 5,3 0

3702 52 00

Med en bredd av högst 16 mm och en längd av mer än 14 m 5,3 0

3702 53 00

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av högst 30 m, avsedd för diapositiv

5,3 0

3702 54

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av högst 30 m, inte avsedd för diapositiv

3702 54 10

– – – Med en bredd av mer än 16 mm men högst 24 mm 5 0

3702 54 90

– – – Med en bredd av mer än 24 mm men högst 35 mm 5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1271

1286

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3702 55 00 –

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av mer än 30 m

5,3 0

3702 56 00

Med en bredd av mer än 35 mm 6,5 0

Andra slag

3702 91

Med en bredd av högst 16 mm

3702 91 20

– – – Film för grafiskt bruk 6,5 0

3702 91 80

– – – Annan 5,3 0

3702 93

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av högst 30 m

3702 93 10

– – – Mikrofilm; film för grafiskt bruk 6,5 0

3702 93 90

– – – Annan 5,3 0

3702 94

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av mer än 30 m

3702 94 10

– – –

Mikrofilm; film för grafiskt bruk 6,5 0

3702 94 90

– – –

Annan 5,3 0

3702 95 00

Med en bredd av mer än 35 mm 6,5 0

3703

Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara,

strålningskänsliga, oexponerade

3703 10 00 I rullar med en bredd av mer än 610 mm 6,5 0

3703 20 Andra, avsedda för färgfotografering (polykrom)

3703 20 10

Till bilder av omvändningsfilm 6,5 0

3703 20 90

Andra 6,5 0

3703 90 Andra slag

3703 90 10

Strålningskänsliga med silver- eller platinasalter 6,5 0

3703 90 90

Andra 6,5 0

3704 00 Fotografiska

plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, fotografisk

papp och fotografisk textilvara, exponerade men inte framkallade

3704 00 10 Plåtar och film Fri 0

3704 00 90 Andra slag 6,5 0

3705

Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkal­

lade, med undantag av kinofilm

SV

1272 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1287

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3705 10 00 Film för offsetreproduktion 5,3 0

3705 90 Andra slag

3705 90 10

Mikrofilm 3,2 0

3705 90 90

Andra slag 5,3 0

3706 Kinofilm,

exponerad och framkallad, med eller utan ljudspår eller

med enbart ljudspår

3706 10 Med en bredd av minst 35 mm

3706 10 10

Kinofilm med enbart ljudspår Fri 0

– – Annan

3706 10 91

– – – Negativ; mellanpositiv Fri 0

3706 10 99

– – – Annan positiv 5

EUR/100 m 0

3706 90 Andra slag

3706 90 10

Kinofilm med enbart ljudspår Fri 0

– – Annan

3706 90 31

– – – Negativ; mellanpositiv Fri 0

– – – Annan positiv

3706 90 51

– – – – Journalfilmer Fri 0

– – – – Annan, med en bredd av

3706 90 91

– – – – – mindre än 10 mm Fri 0

3706 90 99

– – – – – minst 10 mm 3,5

EUR/100 m 0

3707 Kemiska

preparat för fotografiskt bruk (andra än lacker, lim, klister

och liknande preparat); oblandade produkter för fotografiskt bruk,

föreliggande i avdelade doser eller i detaljhandelsförpackningar, i

bruksfärdigt skick

3707 10 00 Strålningskänsliga emulsioner 6 0

3707 90 Andra slag

– – Framkallare och fixeringsmedel

– – – För färgfotografering (polykrom)

3707 90 11

– – – – För fotografisk film och fotografiska plåtar 6 0

3707 90 19

– – – – Andra 6 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1273

1288

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3707 90 30

– – – Andra 6 0

3707 90 90

Andra 6 0

38 KAPITEL

38 — DIVERSE KEMISKA PRODUKTER

3801 Konstgjord

grafit; kolloidal och halvkolloidal grafit; preparat på

basis av grafit eller annat kol, i pastaform eller i form av block,

plattor eller andra halvfabrikat

3801 10 00 Konstgjord grafit 3,6 0

3801 20 Kolloidal eller halvkolloidal grafit

3801 20 10

Kolloidal grafit suspenderad i olja; halvkolloidal grafit 6,5 0

3801 20 90

Annan 4,1 0

3801 30 00 Kolhaltig elektrodmassa och liknande massor för invändig bekläd­

nad av ugnar

5,3 0

3801 90 00 Andra slag 3,7 0

3802 Aktiverat

kol; aktiverade naturliga mineraliska produkter; djurkol,

inbegripet använt djurkol

3802 10 00

Aktiverat kol 3,2 0

3802 90 00 Andra slag 5,7 0

3803 00 Tallolja

(tallsyra), även raffinerad

3803 00 10 Rå tallolja Fri 0

3803 00 90 Andra slag 4,1 0

3804 00

Avfallslut från tillverkning av massa av ved, även koncentrerad,

avsockrad eller kemiskt behandlad, inbegripet ligninsulfonater

men inte tallolja enligt nr 3803

3804 00 10 Koncentrerad sulfitlut 5 0

3804 00 90 Andra slag 5 0

3805 Balsamterpentin,

extraherad terpentin, sulfatterpentin och andra ter­

pentinoljor, framställda genom destillation eller annan behandling

av barrträ; rå dipenten; sulfitterpentin och annan rå para-cymen;

’pine oil’ innehållande α-terpineol som huvudbeståndsdel

3805 10 Balsamterpentin, extraherad terpentin och sulfatterpentin

3805 10 10

Balsamterpentin 4 0

SV

1274 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1289

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3805 10 30 –

Extraherad terpentin 3,7 0

3805 10 90

Sulfatterpentin 3,2 0

3805 90 Andra slag

3805 90 10

’Pine oil’ 3,7 0

3805 90 90

Andra 3,4 0

3806 Kolofonium

och hartssyror samt derivat av dessa ämnen; hartssprit

och hartsoljor; naturhartser modifierade genom utsmältning

3806 10 Kolofonium och hartssyror

3806 10 10

Erhållna från färska barrträdsbalsamer 5 0

3806 10 90

Andra 5 0

3806 20 00

Salter av kolofonium, av hartssyror eller av derivat av kolofonium

eller hartssyror, andra än salter av kolofoniumaddukter

4,2 0

3806 30 00 Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller annan polyol 6,5 0

3806 90 00 Andra slag 4,2 0

3807 00 Trätjära;

trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; vegetabiliskt beck;

bryggeriharts och liknande preparat på basis av kolofonium, harts­

syror eller vegetabiliskt beck

3807 00 10 Trätjära 2,1 0

3807 00 90 Andra slag 4,6 0

3808 Insekts-,

svamp- och ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande

medel, tillväxtreglerande medel för växter, desinfektionsmedel, be­

kämpningsmedel mot gnagare och liknande produkter, föreliggande

i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln eller som

preparat eller utformade artiklar (t.ex. band, vekar och ljus, prepa­

rerade med svavel, samt flugpapper)

3808 50 00 Varor enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel 6 0

Andra

3808 91

Insektsbekämpningsmedel

3808 91 10

– – – På basis av pyretroider 6 0

3808 91 20

– – –

På basis av klorkolväten 6 0

3808 91 30

– – – På basis av karbamater 6 0

3808 91 40

– – – På basis av fosfororganiska föreningar 6 0

3808 91 90

– – – Andra 6 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1275

1290

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3808 92 –

Svampbekämpningsmedel

– – – Oorganiska

3808 92 10

– – – – Preparat på basis av kopparföreningar 4,6 0

3808 92 20

– – – – Andra 6 0

– – – Andra

3808 92 30

– – – – På basis av ditiokarbamater 6 0

3808 92 40

– – – – På basis av bensimidazoler 6 0

3808 92 50

– – – – På basis av diazoler eller triazoler 6 0

3808 92 60

– – – – På basis av diaziner eller morfoliner 6 0

3808 92 90

– – – – Andra 6 0

3808 93

Ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel samt tillväx­

treglerande medel för växter

– – – Ogräsbekämpningsmedel

3808 93 11

– – – – På basis av fenoxifytohormoner 6 0

3808 93 13

– – – – På basis av triaziner 6 0

3808 93 15

– – – – På basis av amider 6 0

3808 93 17

– – – – På basis av karbamater 6 0

3808 93 21

– – – – På basis av dinitroanilinderivat 6 0

3808 93 23

– – – – På basis av karbamid-, uracil- eller sulonylkarbamidderivat 6 0

3808 93 27

– – – – Andra 6 0

3808 93 30

– – – Groningshindrande medel 6 0

3808 93 90

– – – Tillväxtreglerande medel för växter 6,5 0

3808 94

Desinfektionsmedel

3808 94 10

– – – På basis av kvaternära ammoniumsalter 6 0

3808 94 20

– – – På basis av halogenföreningar 6 0

3808 94 90

– – – Andra 6 0

3808 99

Andra

3808 99 10

– – – Bekämpningsmedel mot gnagare 6 0

3808 99 90

– – – Andra 6 0

SV

1276 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1291

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3809

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fix­

ering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glätt­

medel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-,

pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

3809 10 På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter

3809 10 10

Innehållande mindre än 55 viktprocent stärkelse eller stärkelse­

produkter

8,3 + 8,9 EUR/100 kg/net MAX

12,8

3809 10 30

Innehållande minst 55 viktprocent men mindre än 70 viktpro­

cent stärkelse eller stärkelseprodukter

8,3 + 12,4 EUR/100 kg/net

MAX 12,8

3809 10 50

Innehållande minst 70 viktprocent men mindre än 83 viktpro­

cent stärkelse eller stärkelseprodukter

8,3 + 15,1 EUR/100 kg/net

MAX 12,8

3809 10 90

Innehållande minst 83 viktprocent stärkelse eller stärkelsepro­

dukter

8,3 + 17,7 EUR/100 kg/net

MAX 12,8

Andra

3809 91 00

Av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom

liknande industrier

6,3 0

3809 92 00

Av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom

liknande industrier

6,3 0

3809 93 00

Av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom

liknande industrier

6,3 0

3810 Betmedel

för metaller; flussmedel och andra preparat, utgörande

hjälpmedel vid lödning eller svetsning; pulver och pastor för löd­

ning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen; preparat

av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svets­

elektroder eller svetstråd

3810 10 00 Betmedel för metaller; pulver och pastor för lödning eller svets­

ning, bestående av metall och andra ämnen

6,5 0

3810 90 Andra slag

3810 90 10

Preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning

av svetselektroder och svetstråd

4,1 0

3810 90 90

Andra 5 0

3811 Preparat

för motverkande av knackning, oxidation, korrosion eller

hartsbildning, viskositetsförbättrande preparat och andra beredda

tillsatsmedel för mineraloljor (inbegripet bensin) eller för andra

vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor

Preparat för motverkande av knackning

3811 11

På basis av blyföreningar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1277

1292

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3811 11 10

– – – På basis av tetraetylbly 6,5 0

3811 11 90

– – – Andra 5,8 0

3811 19 00

Andra 5,8 0

Tillsatsmedel för smörjoljor

3811 21 00

Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller bituminösa mine­

raler

5,3 0

3811 29 00

Andra 5,8 0

3811 90 00 Andra slag 5,8 0

3812 Beredda

vulkningsacceleratorer; sammansatta mjukningsmedel för

gummi eller plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans;

antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för

gummi eller plast

3812 10 00 Beredda vulkningsacceleratorer 6,3 0

3812 20 Sammansatta mjukningsmedel för gummi eller plast

3812 20 10

Reaktionsblandning innehållande bensyl-3-isobutyryloxi-1-iso­

propyl-2,2-dimetylpropylftalat och bensyl-3-isobutyryloxi-2,2,4-

trimetylpentylftalat

Fri 0

3812 20 90

Andra 6,5 0

3812 30 Antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för

gummi eller plast

3812 30 20

Antioxidanter 6,5 0

3812 30 80

Andra 6,5 0

3813 00 00 Preparat

och laddningar till brandsläckningsapparater; brandsläck­

ningsbomber

6,5 0

3814 00

Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans; beredda färg- eller lackborttag­

ningsmedel

3814 00 10 På basis av butylacetat 6,5 0

3814 00 90 Andra slag 6,5 0

3815 Reaktionsinitiatorer,

reaktionsacceleratorer samt beredda katalysato­

rer, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Katalysatorer utfällda på en bärsubstans

3815 11 00

Med nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel 6,5 0

SV

1278 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1293

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3815 12 00 –

Med ädel metall eller föreningar av ädel metall som aktiv be­

ståndsdel

6,5 0

3815 19

Andra

3815 19 10

– – – Katalysatorer i form av korn av vilka minst 90 viktprocent har

en partikelstorlek av högst 10 mikrometer, bestående av en

oxidblandning på en bärare av magnesiumsilikat, innehållande,

efter vikten räknat: – minst 20 % men högst 35 % koppar, –

minst 2 % men högst 3 % vismut, samt med en skrymdensitet

av minst 0,2 men högst 1,0

Fri 0

3815 19 90

– – – Andra 6,5 0

3815 90 Andra slag

3815 90 10

Katalysatorer bestående av etyltrifenylfosfoniumacetat i form av

lösning i metanol

Fri 0

3815 90 90

Andra 6,5 0

3816 00 00 Eldfast

cement, eldfast murbruk, eldfast betong och liknande eld­

fasta beredningar, andra än produkter enligt nr 3801

2,7 0

3817 00

Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener,

andra än sådana som omfattas av nr 2707 eller 2902

3817 00 50 Linjär alkylbensen 6,3 0

3817 00 80 Andra 6,3 0

3818 00 Kemiska

grundämnen, dopade för användning inom elektroniken, i

form av skivor, plattor eller liknande former; kemiska föreningar,

dopade för användning inom elektroniken

3818 00 10 Dopad kisel Fri 0

3818 00 90 Andra slag Fri 0

3819 00 00 Hydrauliska

bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk

kraftöverföring, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70

viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mate­

rial

6,5 0

3820 00 00 Frysskyddsmedel

och beredda flytande avisningsmedel 6,5 0

3821 00 00 Beredda

närsubstrat för odling eller bevarande av mikroorganismer

(inbegripet virus och likartade organismer) eller av växtceller,

mänskliga celler eller djurceller

5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1279

1294

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3822 00 00 Reagens

för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk på underlag

samt beredda reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk,

även utan underlag, andra än sådana som omfattas av nr 3002 eller

3006; certifierade referensmaterial

Fri 0

3823 Tekniska

enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska

fettalkoholer

Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering

3823 11 00

Stearinsyra 5,1 0

3823 12 00

Olein 4,5 0

3823 13 00

Tallfettsyra 2,9 0

3823 19

Andra

3823 19 10

– – – Destillerade fettsyror 2,9 0

3823 19 30

– – – Fettsyradestillat 2,9 0

3823 19 90

– – – Andra 2,9 0

3823 70 00 Tekniska fettalkoholer 3,8 0

3824 Beredda

bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska pro­

dukter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (in­

begripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

3824 10 00 Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor 6,5 0

3824 30 00 Osintrade metallkarbider, blandade med varandra eller med me­

talliska bindemedel

5,3 0

3824 40 00 Beredda tillsatsmedel för cement, murbruk eller betong 6,5 0

3824 50 Murbruk och betong, inte eldfasta

3824 50 10

Färdigblandad betong 6,5 0

3824 50 90

Andra 6,5 0

3824 60 Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905 44

– – I vattenlösning

SV

1280 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1295

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3824 60 11

– – – Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på hal­

ten D-glucitol

7,7 + 16,1 EUR/100 kg/net —

3824 60 19

– – – Annan 9,6

+ 37,8 EUR/100 kg/net —

– – Annan

3824 60 91

– – –

Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på hal­

ten D-glucitol

7,7 + 23 EUR/100 kg/net —

3824 60 99

– – – Annan 9,6

+ 53,7 EUR/100 kg/net —

Blandningar innehållande halogenerade derivat av metan, etan

eller propan

3824 71 00

Innehållande klorfluorkarboner (CFC), även innehållande klorflu­

orkolväten (HCFC), perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten

(HFC)

6,5 0

3824 72 00

Innehållande bromklordifluormetan, bromtrifluormetan eller

dibromtetrafluoretaner

6,5 0

3824 73 00

Innehållande bromfluorkolväten (HBFC) 6,5 0

3824 74 00

Innehållande klorfluorkolväten (HCFC), även innehållande per­

fluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC), dock inte innehål­

lande klorfluorkarboner (CFC)

6,5 0

3824 75 00

Innehållande koltetraklorid 6,5 0

3824 76 00

Innehållande 1,1,1-trikloretan (metylkloroform) 6,5 0

3824 77 00

Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 6,5 0

3824 78 00

Innehållande perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC),

dock inte innehållande klorfluorkarboner (CFC) eller klorfluor­

kolväten (HCFC)

6,5 0

3824 79 00

Andra 6,5 0

Blandningar och preparat innehållande oxiran (etylenoxid), poly­

bromerade bifenyler (PBB), polyklorerade bifenyler (PCB), polyklo­

rerade terfenyler (PCT) eller tris(2,3-dibrompropyl)fosfat

3824 81 00

Innehållande oxiran (etylenoxid) 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1281

1296

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3824 82 00 –

Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade terfe­

nyler (PCT) eller polybromerade bifenyler (PBB)

6,5 0

3824 83 00

Innehållande tris(2,3-dibrompropyl)fosfat 6,5 0

3824 90

Andra

3824 90 10

Petroleumsulfonater med undantag av petroleumsulfonater av

alkalimetaller, av ammonium eller av etanolaminer; tiofenhaltiga

sulfonsyror av oljor ur bituminösa mineral och salter av dessa

syror

5,7 0

3824 90 15

Jonbytare 6,5 0

3824 90 20

Getter för vakuumrör 6 0

3824 90 25

Salter av träsyra (t.ex. kalciumsalter); rått kalciumtartrat; rått

kalciumcitrat

5,1 0

3824 90 30

Naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av

naftensyror

3,2 0

3824 90 35

Rostskyddsmedel innehållande aminer som aktiv beståndsdel 6,5 0

3824 90 40

Sammansatta oorganiska lösnings- och spädningsmedel för klara

lacker och liknande produkter

6,5 0

– – Andra

3824 90 45

– – – Pannstensförhindrande medel och liknande preparat 6,5 0

3824 90 50

– – – Preparat för galvanoteknik 6,5 0

3824 90 55

– – –

Blandningar av mono-, di- och trifettsyraestrar av glycerol

(emulgatorer för fetter)

6,5 0

– – – Produkter och preparat för farmaceutiskt och kirurgiskt bruk

3824 90 61

– – – – Mellanprodukter från framställning av antibiotika, erhållna

genom fermentering av Streptomyces tenebrarius, även torka­

de, avsedda att användas för tillverkning av för människor

avsedda medikamenter enligt nr 3004

Fri 0

3824 90 62

– – – – Mellanprodukter från framställningen av monesinsalter Fri 0

3824 90 64

– – – – Andra 6,5 0

SV

1282 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1297

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3824 90 65

– – – Hjälpmedel för gjuterier (andra än sådana som omfattas av nr

3824 10 00)

6,5 0

3824 90 70

– – –

Eldfasta, vattenfasta och liknande preparat som används inom

byggnadsindustrin

6,5 0

– – – Andra

3824 90 75

– – – –

Skivor av litiumniobat, odopade Fri 0

3824 90 80

– – – – Blandning av aminer, utgörande derivat av dimeriserade fett­

syror med en genomsnittlig molekylvikt av minst 520 men

högst 550

Fri 0

3824 90 85

– – – – 3-(1-Etyl-1-metylpropyl)isoxazol-5-ylamin, i form av en lös­

ning i toluen

Fri 0

3824 90 98

– – – – Andra 6,5 0

3825 Restprodukter

från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans; kommunalt avfall; avloppsslam;

andra avfall specificerade i anmärkning 6 till detta kapitel

3825 10 00 Kommunalt avfall 6,5 0

3825 20 00 Avloppsslam 6,5 0

3825 30 00 Sjukvårdsavfall 6,5 0

Avfall av organiska lösningsmedel

3825 41 00

Halogenerade 6,5 0

3825 49 00

Andra 6,5 0

3825 50 00 Avfall av metallbetningsvätskor, hydraulvätskor, bromsvätskor och

frostskydd

6,5 0

Andra avfall från kemisk eller närstående industri

3825 61 00

Främst innehållande organiska beståndsdelar 6,5 0

3825 69 00

Andra slag 6,5 0

3825 90 Andra

3825 90 10

Alkalisk järnoxid för rening av gas 5 0

3825 90 90

Andra slag 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1283

1298

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

VII AVDELNING

VII — PLASTER OCH PLASTVAROR; GUMMI OCH

GUMMIVAROR

39 KAPITEL

39 — PLASTER OCH PLASTVAROR

I. PLASTER I OBEARBETAD FORM

3901 Polymerer

av eten, i obearbetad form

3901 10 Polyeten med en specifik vikt av mindre än 0,94 (LD)

3901 10 10

Linjär polyeten 6,5 0

3901 10 90

Annan 6,5 0

3901 20 Polyeten med en specifik vikt av minst 0,94 (HD)

3901 20 10

Polyeten i någon av de former som är nämnda i anm. 6 b till

detta kapitel, med en specifik vikt av minst 0,958 vid 23 °C,

innehållande per kg: högst 50 mg aluminium, högst 2 mg kal­

cium, högst 2 mg krom, högst 2 mg järn, högst 2 mg nickel,

högst 2 mg titan och högst 8 mg vanadin, avsett för tillverkning

av klorsulfonerat polyeten

Fri 0

3901 20 90

Annat 6,5 0

3901 30 00 Sampolymerer av eten och vinylacetat 6,5 0

3901 90

Andra slag

3901 90 10

Jonomerplast bestående av ett salt av en terpolymer av eten,

isobutylakrylat och metakrylsyra

Fri 0

3901 90 20

A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer

och polystyren, innehållande högst 35 viktprocent styren, i nå­

gon av de former som är nämnda i anm. 6 b till detta kapitel

Fri 0

3901 90 90

Andra 6,5 0

3902

Polymerer av propen eller av andra olefiner, i obearbetad form

3902 10 00 Polypropen 6,5 0

3902 20 00 Polyisobuten 6,5 0

3902 30 00 Sampolymerer med propen 6,5 0

3902 90 Andra slag

3902 90 10

A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer

och polystyren, innehållande högst 35 viktprocent styren, i nå­

gon av de former som är nämnda i anm. 6 b till detta kapitel

Fri 0

SV

1284 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1299

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3902 90 20 –

Polybuten-(1), en sampolymer av buten-(1) och eten, innehål­

lande högst 10 viktprocent eten, eller en blandning av polybu­

ten-(1) med polyeten och/eller polypropen, innehållande högst

10 viktprocent polyeten och/eller högst 25 viktprocent polypro­

pen, i någon av de former som är nämnda i anm. 6 b till detta

kapitel

Fri 0

3902 90 90

Andra 6,5 0

3903 Polymerer

av styren, i obearbetad form

Polystyren

3903 11 00

Expanderbar 6,5 0

3903 19 00

Annan 6,5 0

3903 20 00 Sampolymerer av styren och akrylnitril (SAN) 6,5 0

3903 30 00 Sampolymerer av akrylnitril, butadien och styren (ABS) 6,5 0

3903 90 Andra slag

3903 90 10

Sampolymerer, enbart av styren och allylalkohol, med ett ace­

tyltal av minst 175

Fri 0

3903 90 20

Bromerad polystyren, innehållande minst 58 men högst 71 vikt­

procent brom, i någon av de former som är nämnda i anm. 6 b

till detta kapitel

Fri 0

3903 90 90

Andra 6,5 0

3904

Polymerer av vinylklorid eller av andra halogenerade olefiner, i

obearbetad form

3904 10 00

Polyvinylklorid, inte blandad med andra ämnen 6,5 0

Annan polyvinylklorid

3904 21 00

Inte mjukgjord 6,5 0

3904 22 00

Mjukgjord 6,5 0

3904 30 00 Sampolymerer av vinylklorid och vinylacetat 6,5 0

3904 40 00 Andra sampolymerer med vinylklorid 6,5 0

3904 50 Polymerer av vinylidenklorid

3904 50 10

Sampolymer av vinylidenklorid och akrylnitril i form av expan­

derbara kulor med en diameter av minst 4 mikrometer men

högst 20 mikrometer

Fri 0

3904 50 90

Andra 6,5 0

Fluorhaltiga polymerer

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1285

1300

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3904 61 00 –

Polytetrafluoreten 6,5 0

3904 69

Andra

3904 69 10

– – – Polyvinylfluorid, i någon av de former som är nämnda i anm. 6

b till detta kapitel

Fri 0

3904 69 90

– – – Andra 6,5 0

3904 90 00 Andra slag 6,5 0

3905

Polymerer av vinylacetat eller av andra vinylestrar, i obearbetad

form; andra vinylpolymerer i obearbetad form

Polyvinylacetat

3905 12 00

I vattendispersion 6,5 0

3905 19 00

Andra 6,5 0

Sampolymerer av vinylacetat

3905 21 00

I vattendispersion 6,5 0

3905 29 00

Andra 6,5 0

3905 30 00 Polyvinylalkohol, även innehållande ohydrolyserade acetatgrupper 6,5 0

Andra slag

3905 91 00

Sampolymerer 6,5 0

3905 99

Andra

3905 99 10

– – – Polyvinylformal, i någon av de former som är nämnda i anm. 6

b till detta kapitel, med en molekylvikt av minst 10 000 men

högst 40 000 samt innehållande, efter vikten räknat: minst

9,5 % men högst 13 % acetylgrupper, uttryckt som vinylacetat,

och minst 5 % men högst 6,5 % hydroxylgrupper, uttryckt som

vinylalkohol

Fri 0

3905 99 90

– – – Andra 6,5 0

3906 Akrylpolymerer

i obearbetad form

3906 10 00 Polymetylmetakrylat 6,5 0

3906 90 Andra slag

3906 90 10

Poly[N-(3-hydroxiimino-1,1-dimetylbutyl)akrylamid] Fri 0

3906 90 20

Sampolymer av 2-diisopropylaminoetylmetakrylat och dekylme­

takrylat, lösta i N,N-dimetylacetamid, med en sampolymerhalt av

minst 55 viktprocent

Fri 0

SV

1286 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1301

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3906 90 30 –

Sampolymer av akrylsyra och 2-etylhexylakrylat, innehållande

minst 10 men högst 11 viktprocent 2-etylhexylakrylat

Fri 0

3906 90 40

Sampolymer av akrylnitril och metylakrylat modifierad med po­

lybutadienakrylnitril (NBR)

Fri 0

3906 90 50

Polymerisationsprodukter av akrylsyra, alkylmetakrylat och liten

mängd andra monomerer, avsedda att användas som förtjock­

ningsmedel vid framställning av pastor för textiltryckning

Fri 0

3906 90 60

Sampolymer av metylakrylat, etylen och en monomer som in­

nehåller en ändlös karboxigrupp som ersättningsprodukt, med

minst 50 viktprocents halt av metylakrylat, även blandad med

kiseldioxid

5 0

3906 90 90

Andra 6,5 0

3907 Polyacetaler,

andra polyetrar samt epoxihartser, i obearbetad form;

polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar och andra polyestrar, i

obearbetad form

3907 10 00

Polyacetaler 6,5 0

3907 20 Andra polyetrar

– – Polyeteralkoholer

3907 20 11

– – – Polyetenglykoler 6,5 0

– – – Andra

3907 20 21

– – – – Med ett hydroxyltal av högst 100 6,5 0

3907 20 29

– – – – Andra 6,5 0

– – Andra

3907 20 91

– – – Sampolymer av 1-klor-2,3-epoxipropan och etylenoxid Fri 0

3907 20 99

– – – Andra 6,5 0

3907 30 00 Epoxihartser 6,5 0

3907 40 00

Polykarbonater 6,5 0

3907 50 00 Alkydhartser 6,5 0

3907 60 Polyetentereftalat

3907 60 20

Med en viskositetskvot på 78 ml/g eller mer 6,5 0

3907 60 80

Andra 6,5 0

3907 70 00

Polymjölksyra 6,5 0

Andra polyestrar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1287

1302

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3907 91 –

Omättade

3907 91 10

– – – Flytande 6,5 0

3907 91 90

– – – Andra 6,5 0

3907 99

Andra

– – – Med ett hydroxyltal av högst 100

3907 99 11

– – – –

Poly(etennaftalen-2,6-dikarboxylat) Fri 0

3907 99 19

– – – – Andra 6,5 0

– – – Andra

3907 99 91

– – – –

Poly(etennaftalen-2,6-dikarboxylat) Fri 0

3907 99 98

– – – – Andra 6,5 0

3908 Polyamider

i obearbetad form

3908 10 00 Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 eller -6,12 6,5 0

3908 90 00

Andra slag 6,5 0

3909 Aminoplaster,

fenoplaster och polyuretaner, i obearbetad form

3909 10 00

Karbamidplaster; tiokarbamidplaster 6,5 0

3909 20 00

Melaminplaster 6,5 0

3909 30 00 Andra aminoplaster 6,5 0

3909 40 00

Fenoplaster 6,5 0

3909 50

Polyuretaner

3909 50 10

Polyuretan av 2,2′-(tert-butylimino)dietanol och 4,4′-metylendi­

cyklohexyldiisocyanat, i form av en lösning i N,N-dimetylaceta­

mid innehållande minst 50 viktprocent polymer

Fri 0

3909 50 90

Andra 6,5 0

3910 00 00 Silikoner

i obearbetad form 6,5 0

3911 Petroleumhartser,

kumaronindenhartser, polyterpener, polysulfider,

polysulfoner och andra produkter omnämnda i anm. 3 till detta

kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbe­

tad form

3911 10 00 Petroleumhartser, kumaron-, inden- och kumaronindenhartser

samt polyterpener

6,5 0

3911 90 Andra slag

SV

1288 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1303

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Kondensations-, polykondensations- och polyadditionsprodukter,

även kemiskt modifierade

3911 90 11

– – – Poly(oxi-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylenoxi-1,4-fenylenisopro­

pyliden-1,4-fenylen) i någon av de former som är nämnda i

anm. 6 b till detta kapitel

3,5 0

3911 90 13

– – –

Poly(tio-1,4-fenylen) Fri 0

3911 90 19

– – – Andra 6,5 0

– – Andra

3911 90 91

– – – Sampolymer av p-kresol och divinylbensen, i form av en lös­

ning i N,N-dimetylacetamid innehållande minst 50 viktprocent

polymer

Fri 0

3911 90 93

– – – Hydrogenererade sampolymerer av vinyltoluen och α-metyls­

tyren

Fri 0

3911 90 99

– – – Andra 6,5 0

3912

Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans, i obearbetad form

Cellulosaacetater

3912 11 00

Inte mjukgjorda 6,5 0

3912 12 00

Mjukgjorda 6,5 0

3912 20 Cellulosanitrater (inbegripet kollodium)

– – Inte mjukgjorda

3912 20 11

– – – Kollodium och celloidin 6,5 0

3912 20 19

– – – Andra 6 0

3912 20 90

Mjukgjorda 6,5 0

Cellulosaetrar

3912 31 00

Karboximetylcellulosa och salter av detta ämne 6,5 0

3912 39

Andra

3912 39 10

– – – Etylcellulosa 6,5 0

3912 39 20

– – –

Hydroxipropylcellulosa Fri 0

3912 39 80

– – – Andra 6,5 0

3912 90 Andra slag

3912 90 10

Cellulosaestrar 6,4 0

3912 90 90

Andra 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1289

1304

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3913 Naturliga

polymerer (t.ex. alginsyra) och modifierade naturliga po­

lymerer (t.ex. härdade proteiner och kemiska derivat av naturgum­

mi), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad

form

3913 10 00 Alginsyra samt salter och estrar av alginsyra 5 0

3913 90 00 Andra slag 6,5 0

3914 00 00 Jonbytare

på basis av polymerer enligt nr 3901–3913, i obearbetad

form

6,5 0

II. AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL AV PLAST SAMT PLASTSK­

ROT; HALVFABRIKAT AV PLAST; ANDRA PLASTVAROR

3915 Avklipp

och annat avfall av plast samt plastskrot

3915 10 00 Av polymerer av eten 6,5 0

3915 20 00 Av polymerer av styren 6,5 0

3915 30 00 Av polymerer av vinylklorid 6,5 0

3915 90

Av annan plast

– – Av additionspolymerisationsprodukter

3915 90 11

– – – Av polymerer av propen 6,5 0

3915 90 18

– – – Andra 6,5 0

3915 90 90

Av annan plast 6,5 0

3916

Enfibertråd med ett största tvärmått av mer än 1 mm samt stavar,

stänger och strängar (inbegripet profilerade stänger och strängar),

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt, av plast

3916 10 00 Av polymerer av eten 6,5 0

3916 20 Av polymerer av vinylklorid

3916 20 10

Av poly(vinylklorid) 6,5 0

3916 20 90

Andra 6,5 0

3916 90 Av annan plast

– – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

3916 90 11

– – – Av polyestrar 6,5 0

3916 90 13

– – – Av polyamider 6,5 0

3916 90 15

– – –

Av epoxihartser 6,5 0

3916 90 19

– – – Av annan plast 6,5 0

SV

1290 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1305

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Av additionspolymerisationsprodukter

3916 90 51

– – – Av polymerer av propen 6,5 0

3916 90 59

– – – Av annan plast 6,5 0

3916 90 90

Av annan plast 6,5 0

3917 Rör

och slangar samt rördelar (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar)

och andra tillbehör till rör eller slangar, av plast

3917 10 Konsttarmar av härdade proteiner eller av cellulosaplast

3917 10 10

Av härdade proteiner 5,3 0

3917 10 90

Av cellulosaplast 6,5 0

Styva rör

3917 21

Av polymerer av eten

3917 21 10

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5 0

3917 21 90

– – – Andra 6,5 0

3917 22

Av polymerer av propen

3917 22 10

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5 0

3917 22 90

– – – Andra 6,5 0

3917 23

Av polymerer av vinylklorid

3917 23 10

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5 0

3917 23 90

– – – Andra 6,5 0

3917 29

Av annan plast

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

3917 29 12

– – – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditions­

produkter, även kemiskt modifierade

6,5 0

3917 29 15

– – – – Av additionspolymerisationsprodukter 6,5 0

3917 29 19

– – – – Av annan plast 6,5 0

3917 29 90

– – – Andra 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1291

1306

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Andra rör samt slangar

3917 31 00

Böjliga slangar och rör med ett minsta bristningstryck av

27,6 MPa

6,5 0

3917 32

Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat

material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

3917 32 10

– – – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditions­

produkter, även kemiskt modifierade

6,5 0

– – – – Av additionspolymerisationsprodukter

3917 32 31

– – – – – Av polymerer av eten 6,5 0

3917 32 35

– – – – –

Av polymerer av vinylklorid 6,5 0

3917 32 39

– – – – – Av annan plast 6,5 0

3917 32 51

– – – – Av annan plast 6,5 0

– – – Andra

3917 32 91

– – – – Konsttarmar 6,5 0

3917 32 99

– – – –

Av annan plast 6,5 0

3917 33 00

Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat

material, försedda med kopplingsanordningar e.d.

6,5 0

3917 39

Andra

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

3917 39 12

– – – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditions­

produkter, även kemiskt modifierade

6,5 0

3917 39 15

– – – – Av additionspolymerisationsprodukter 6,5 0

3917 39 19

– – – – Av annan plast 6,5 0

3917 39 90

– – – Andra 6,5 0

3917 40 00 Rördelar och andra tillbehör till rör eller slangar 6,5 0

3918 Golvbeläggningsmaterial

av plast, även självhäftande, i rullar eller i

form av plattor; vägg- eller takbeklädnad av plast enligt definition i

anm. 9 till detta kapitel

3918 10 Av polymerer av vinylklorid

3918 10 10

Bestående av ett underlag som impregnerats, överdragits eller

belagts med polyvinylklorid

6,5 0

SV

1292 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1307

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3918 10 90 –

Andra 6,5 0

3918 90 00 Av annan plast 6,5 0

3919 Plattor,

duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av

plast, självhäftande, även i rullar

3919 10 I rullar med en bredd av högst 20 cm

– – Remsor, som överdragits med ovulkat naturgummi eller syntet­

gummi

3919 10 11

– – – Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten 6,3 0

3919 10 13

– – – Av inte mjukgjord polyvinylklorid 6,3 0

3919 10 15

– – – Av polypropen 6,3 0

3919 10 19

– – – Av annan plast 6,3 0

– – Andra

– – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

3919 10 31

– – – – Av polyestrar 6,5 0

3919 10 38

– – – – Av annan plast 6,5 0

– – – Av additionspolymerisationsprodukter

3919 10 61

– – – – Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten 6,5 0

3919 10 69

– – – – Av annan plast 6,5 0

3919 10 90

– – – Av annan plast 6,5 0

3919 90 Andra slag

3919 90 10

Vidare bearbetade än ytbehandlade eller nedskurna till annan än

kvadratisk eller rektangulär form

6,5 0

– –

Andra

– – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

3919 90 31

– – – – Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra

polyestrar

6,5 0

3919 90 38

– – – – Av annan plast 6,5 0

– – – Av additionspolymerisationsprodukter

3919 90 61

– – – – Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten 6,5 0

3919 90 69

– – – – Av annan plast 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1293

1308

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3919 90 90

– – – Av annan plast 6,5 0

3920 Andra

slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte

porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kom­

binerade med annat material

3920 10 Av polymerer av eten

– – Med en tjocklek av högst 0,125 mm

– – – Av polyeten med en specifik vikt av

– – – –

Mindre än 0,94

3920 10 23

– – – – – Polyetylenfilm, med en tjocklek av minst 20 mikrometer

men högst 40 mikrometer, avsedd för framställning av foto­

resistfilm som används vid tillverkning av halvledare eller

tryckta kretsar

Fri 0

– – – – – Andra

– – – – – – Inte tryckta

3920 10 24

– – – – – – – Sträckt film 6,5 0

3920 10 26

– – – – – – – Andra 6,5 0

3920 10 27

– – – – – – Tryckta 6,5 0

3920 10 28

– – – – Minst 0,94 6,5 0

3920 10 40

– – – Andra 6,5 0

– – Med en tjocklek av mer än 0,125 mm

3920 10 81

– – – Syntetisk pappersmassa i form av fuktiga ark, tillverkad av inte

sammanhängande, fint förgrenade fibriller av polyeten, med

eller utan inblandning av cellulosafibrer i en mängd av högst

15 viktprocent, innehållande poly(vinylalkohol) löst i det vatten

som utgör fuktningsmedlet

Fri 0

3920 10 89

– – – Andra 6,5 0

3920 20 Av polymerer av propen

– –

Med en tjocklek av högst 0,10 mm

3920 20 21

– – – Biaxiellt orienterad 6,5 0

3920 20 29

– – – Andra 6,5 0

– – Med en tjocklek av mer än 0,10 mm

– – – Remsor med en bredd av mer än 5 mm men högst 20 mm av

det slag som används för förpackning

3920 20 71

– – – – Dekorationsband 6,5 0

SV

1294 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1309

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3920 20 79

– – – – Andra 6,5 0

3920 20 90

– – – Andra 6,5 0

3920 30 00 Av polymerer av styren 6,5 0

Av polymerer av vinylklorid

3920 43

Innehållande minst 6 viktprocent mjukningsmedel

3920 43 10

– – –

Med en tjocklek av högst 1 mm 6,5 0

3920 43 90

– – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 6,5 0

3920 49

Andra

3920 49 10

– – –

Med en tjocklek av högst 1 mm 6,5 0

3920 49 90

– – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 6,5 0

Av akrylpolymerer

3920 51 00

Av polymetylmetakrylat 6,5 0

3920 59

Andra

3920 59 10

– – –

Sampolymer av akryl- och metakrylestrar, i form av en film

med en tjocklek av högst 150 mikrometer

Fri 0

3920 59 90

– – – Andra 6,5 0

Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra poly­

estrar

3920 61 00

Av polykarbonater 6,5 0

3920 62

Av polyetentereftalat

– – – Med en tjocklek av högst 0,35 mm

3920 62 11

– – – – Polyetentereftalatfilm, med en tjocklek av minst 72 mikrome­

ter men högst 79 mikrometer, avsedd för tillverkning av

böjliga magnetskivor (flexskivor)

Fri 0

3920 62 13

– – – – Polyetentereftalatfilm, med en tjocklek av minst 100 mikro­

meter men högst 150 mikrometer, avsedd att användas vid

tillverkning av fotopolymertryckplattor

Fri 0

3920 62 19

– – – – Andra 6,5 0

3920 62 90

– – – Med en tjocklek av mer än 0,35 mm 6,5 0

3920 63 00

Av omättade polyestrar 6,5 0

3920 69 00

Av andra polyestrar 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1295

1310

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Av cellulosa eller kemiska cellulosaderivat

3920 71

Av cellulosaregenerat

3920 71 10

– – –

Duk, film eller remsor, även i rullar, med en tjocklek av mindre

än 0,75 mm

6,5 0

3920 71 90

– – – Andra 6,5 0

3920 73

Av cellulosaacetat

3920 73 10

– – – Film i rullar eller remsor för kino- eller fotobruk 6,3 0

3920 73 50

– – – Duk, film eller remsor, även i rullar, med en tjocklek av mindre

än 0,75 mm

6,5 0

3920 73 90

– – – Andra 6,5 0

3920 79

Av andra cellulosaderivat

3920 79 10

– – – Av vulkanfiber 5,7 0

3920 79 90

– – – Andra 6,5 0

Av annan plast

3920 91 00

Av polyvinylbutyral 6,1 0

3920 92 00

Av polyamider 6,5 0

3920 93 00

Av aminoplaster 6,5 0

3920 94 00

Av fenoplaster 6,5 0

3920 99

Av annan plast

– – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

3920 99 21

– – – – Duk och remsor av polyimid, inte överdragna eller över­

dragna eller belagda enbart med plast

Fri 0

3920 99 28

– – – – Andra 6,5 0

– – – Av additionspolymerisationsprodukter

3920 99 51

– – – – Polyvinylfluoridduk Fri 0

3920 99 53

– – – – Jonbytarmembran av fluorbelagt plastmaterial, avsedda att an­

vändas i klor-alkalielektrolysceller

Fri 0

3920 99 55

– – – – Biaxiellt orienterad poly(vinylalkohol)film innehållande minst

97 viktprocent poly(vinylalkohol), utan överdrag, med en

tjocklek av högst 1 mm

Fri 0

3920 99 59

– – – –

Andra 6,5 0

SV

1296 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1311

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3920 99 90

– – – Av annan plast 6,5 0

3921

Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast

Porösa produkter

3921 11 00

Av polymerer av styren 6,5 0

3921 12 00

Av polymerer av vinylklorid 6,5 0

3921 13

Av polyuretaner

3921 13 10

– – –

Böjliga 6,5 0

3921 13 90

– – – Andra 6,5 0

3921 14 00

Av cellulosaregenerat 6,5 0

3921 19 00

Av annan plast 6,5 0

3921 90 Andra produkter

– – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

– – – Av polyestrar

3921 90 11

– – – – Korrugerade dukar och plattor 6,5 0

3921 90 19

– – – – Andra 6,5 0

3921 90 30

– – – Av fenoplaster 6,5 0

– – – Av aminoplaster

– – – – Laminerade

3921 90 41

– – – – – Högtryckslaminat dekorerade på en eller båda sidor 6,5 0

3921 90 43

– – – – –

Andra 6,5 0

3921 90 49

– – – – Andra 6,5 0

3921 90 55

– – – Av annan plast 6,5 0

3921 90 60

Av additionspolymerisationsprodukter 6,5 0

3921 90 90

Av annan plast 6,5 0

3922 Badkar,

duschkar, diskhoar, tvättställ, bidéer, toalettstolar, sitsar och

lock till toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar, av

plast

3922 10 00 Badkar, duschkar, diskhoar och tvättställ 6,5 0

3922 20 00 Sitsar och lock till toalettstolar 6,5 0

3922 90 00 Andra slag 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1297

1312

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3923

Artiklar för transport eller förpackning av varor, av plast; proppar,

lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar av plast

3923 10 00 –

Askar, lådor, häckar och liknande artiklar 6,5 0

Säckar, bärkassar och påsar (inbegripet strutar)

3923 21 00

Av polymerer av eten 6,5 0

3923 29

Av annan plast

3923 29 10

– – – Av polyvinylklorid 6,5 0

3923 29 90

– – –

Av annan plast 6,5 0

3923 30 Damejeanner, flaskor, kannor o.d.

3923 30 10

Med en rymd av högst 2 liter 6,5 0

3923 30 90

Med en rymd av mer än 2 liter 6,5 0

3923 40 Spolar, cops, bobiner o.d.

3923 40 10

Spolar, rullar och liknande artiklar för fotografisk film eller kino­

film eller för band, filmer och liknande artiklar enligt nr 8523

5,3 0

3923 40 90

Andra 6,5 0

3923 50 Proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar

3923 50 10

Kapsyler för flaskor 6,5 0

3923 50 90

Andra 6,5 0

3923 90 Andra slag

3923 90 10

Extruderade plasttrådnät i slangform 6,5 0

3923 90 90

Andra 6,5 0

3924 Bords-

och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt hygien- och

toalettartiklar, av plast

3924 10 00

Bords- och köksartiklar 6,5 0

3924 90 Andra slag

– – Av cellulosaregenerat

3924 90 11

– – – Tvättsvamp 6,5 0

3924 90 19

– – – Andra 6,5 0

3924 90 90

Av annan plast 6,5 0

3925 Byggvaror

av plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

SV

1298 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1313

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

3925 10 00 Cisterner, tankar, kar och liknande behållare med en rymd av mer

än 300 l

6,5 0

3925 20 00 Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar 6,5 0

3925 30 00 Fönsterluckor, markiser, persienner, spjäljalusier, rullgardiner och

liknande artiklar samt delar till sådana artiklar

6,5 0

3925 90 Andra slag

3925 90 10

Beslag och liknande tillbehör för permanent fastsättning i eller

på dörrar, fönster, trappor, väggar eller andra delar av byggnader

6,5 0

3925 90 20

Kabelkanaler för elektriska ledningar 6,5 0

3925 90 80

Andra 6,5 0

3926 Andra

plastvaror samt varor av andra material enligt nr

3901–3914

3926 10 00 Kontors- och skolartiklar 6,5 0

3926 20 00 Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar

och vantar)

6,5 0

3926 30 00 Beslag till möbler, karosserier o.d. 6,5 0

3926 40 00 Statyetter och andra prydnadsartiklar 6,5 0

3926 90 Andra slag

3926 90 50

Perforerade silar och andra kärl för filtrering av vatten till av­

loppsledningar

6,5 0

– – Andra

3926 90 92

– – – Tillverkade av duk 6,5 0

3926 90 97

– – – Andra 6,5 0

40 KAPITEL

40 — GUMMI OCH GUMMIVAROR

4001

Naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och

liknande naturliga produkter, i obearbetad form eller i form av

plattor, duk eller remsor

4001 10 00 Naturgummilatex, även förvulkad Fri 0

Naturgummi i annan form

4001 21 00

Rökt arkgummi Fri 0

4001 22 00

Tekniskt specificerat naturgummi (TSNR) Fri 0

4001 29 00

Annat Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1299

1314

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4001 30 00 Balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande na­

turliga produkter

Fri 0

4002 Syntetgummi

samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller

i form av plattor, duk eller remsor; blandningar av produkter enligt

nr 4001 med produkter enligt nr 4002, i obearbetad form eller i

form av plattor, duk eller remsor

Styren-butadiengummi (SBR); karboxylstyren-butadiengummi

(XSBR)

4002 11 00

I form av latex Fri 0

4002 19

I annan form

4002 19 10

– – –

Styren-butadiengummi framställt genom emulsionspolymerise­

ring (E-SBR), i balar

Fri 0

4002 19 20

– – – Blocksampolymerer av styren-butadienstyren framställda ge­

nom lösningspolymerisering (SBS, termoplastiska elastomerer),

i korn, smulor eller pulver

Fri 0

4002 19 30

– – – Styren-butadiengummi framställt genom lösningspolymerise­

ring (S-SBR), i balar

Fri 0

4002 19 90

– – – I annan form Fri 0

4002 20 00 Butadiengummi (BR) Fri 0

Isobuten-isoprengummi (IIR); halogenerat isobuten-isoprengummi

(CIIR och BIIR)

4002 31 00

Isobuten-isoprengummi (IIR) Fri 0

4002 39 00

Annat Fri 0

Kloroprengummi (CR)

4002 41 00

I form av latex Fri 0

4002 49 00

I annan form Fri 0

Nitril-butadiengummi (NBR)

4002 51 00

I form av latex Fri 0

4002 59 00

I annan form Fri 0

4002 60 00 Isoprengummi (IR) Fri 0

4002 70 00 Etenpropengummi (EPDM) Fri 0

4002 80 00 Blandningar av produkter enligt nr 4001 med produkter enligt

nr 4002

Fri 0

Andra slag

4002 91 00

I form av latex Fri 0

SV

1300 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1315

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4002 99 –

I annan form

4002 99 10

– – – Produkter modifierade genom tillsats av plast 2,9 0

4002 99 90

– – – Andra Fri 0

4003 00 00

Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av plattor, duk

eller remsor

Fri 0

4004 00 00 Avklipp

och annat avfall samt skrot, av annat gummi än hårdgum­

mi, även pulveriserat eller granulerat

Fri 0

4005

Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad

form eller i form av plattor, duk eller remsor

4005 10 00 Med inblandning av kimrök eller kiseldioxid Fri 0

4005 20 00 Lösningar; dispersioner, andra än dispersioner enligt nr 4005 10 Fri 0

Andra slag

4005 91 00

Plattor, duk och remsor Fri 0

4005 99 00

Andra Fri 0

4006 Ovulkat

gummi i andra former (t.ex. stänger, rör eller strängar)

samt varor av ovulkat gummi (t.ex. ringar och rondeller)

4006 10 00 Slitbanor (ovulkade) för regummering av däck Fri 0

4006 90 00 Andra slag Fri 0

4007 00 00 Tråd

och rep av mjukgummi 3 0

4008 Plattor,

duk, remsor, stänger och strängar (inbegripet profilerade

stänger och strängar), av mjukgummi

Av poröst gummi

4008 11 00

Plattor, duk och remsor 3 0

4008 19 00

Andra 2,9 0

Av icke poröst gummi

4008 21

Plattor, duk och remsor

4008 21 10

– – – Golvbeläggningsmaterial och mattor 3 0

4008 21 90

– – – Andra 3 0

4008 29 00

Andra 2,9 0

4009 Rör

och slangar av mjukgummi, även försedda med kopplings­

anordningar e.d. (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1301

1316

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material

4009 11 00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

4009 12 00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart metall

4009 21 00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

4009 22 00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart textilmate­

rial

4009 31 00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

4009 32 00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material

4009 41 00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

4009 42 00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 0

4010 Drivremmar

eller transportband av mjukgummi

Transportband

4010 11 00

Förstärkta med enbart metall 6,5 0

4010 12 00

Förstärkta med enbart textilmaterial 6,5 0

4010 19 00

Andra 6,5 0

Drivremmar

4010 31 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),

skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men

inte överstigande 180 cm

6,5 0

4010 32 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),

andra än skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än

60 cm men inte överstigande 180 cm

6,5 0

4010 33 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),

skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm

men inte överstigande 240 cm

6,5 0

4010 34 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),

skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm

men inte överstigande 240 cm

6,5 0

4010 35 00

Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än

60 cm men inte överstigande 150 cm

6,5 0

4010 36 00

Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än

150 cm men inte överstigande 198 cm

6,5 0

SV

1302 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1317

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4010 39 00 –

Andra 6,5 0

4011 Nya

däck, andra än massivdäck, av gummi

4011 10 00 Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar)

4,5 0

4011 20 Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar

4011 20 10

Med ett belastningsindex av högst 121 4,5 0

4011 20 90

Med ett belastningsindex högre än 121 4,5 0

4011 30 00 Av sådana slag som används på luftfartyg 4,5 0

4011 40

Av sådana slag som används på motorcyklar

4011 40 20

För en fälgdiameter av högst 33 cm 4,5 0

4011 40 80

Andra 4,5 0

4011 50 00 Av sådana slag som används på cyklar 4 0

Andra slag, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande

mönster

4011 61 00

Av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller skogs­

bruk

4 0

4011 62 00

Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byg­

gändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av

högst 61 cm

4 0

4011 63 00

Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byg­

gändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av

mer än 61 cm

4 0

4011 69 00

Andra 4 0

Andra slag

4011 92 00

Av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller skogs­

bruk

4 0

4011 93 00

Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byg­

gändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av

högst 61 cm

4 0

4011 94 00

Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byg­

gändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av

mer än 61 cm

4 0

4011 99 00

Andra 4 0

4012 Regummerade

eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gum­

mi; massivdäck, slitbanor samt fälgband, av gummi

Regummerade däck

4012 11 00

Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar)

4,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1303

1318

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4012 12 00 –

Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar 4,5 0

4012 13 00

Av sådana slag som används på luftfartyg 4,5 0

4012 19 00

Andra 4,5 0

4012 20 00 Begagnade däck, andra än massivdäck 4,5 0

4012 90 Andra slag

4012 90 20

Massivdäck och halvmassivdäck 2,5 0

4012 90 30

Slitbanor 2,5 0

4012 90 90

Fälgband 4 0

4013 Innerslangar

av gummi

4013 10

Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar), bussar eller lastbilar

4013 10 10

Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar)

4 0

4013 10 90

Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar 4 0

4013 20 00 Av sådana slag som används på cyklar 4 0

4013 90 00 Andra slag 4 0

4014 Hygieniska

och farmaceutiska artiklar (inbegripet dinappar), av

mjukgummi, även med delar av hårdgummi

4014 10 00

Kondomer Fri 0

4014 90 Andra slag

4014 90 10

Dinappar, bröstvårtskydd och liknande artiklar för spädbarn Fri 0

4014 90 90

Andra Fri 0

4015

Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar

och vantar), för alla ändamål, av mjukgummi

Handskar, halvhandskar och vantar

4015 11 00

För kirurgiskt bruk 2 0

4015 19

Andra

4015 19 10

– – – Hushållshandskar 2,7 0

4015 19 90

– – – Andra 2,7 0

4015 90 00 Andra slag 5 0

SV

1304 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1319

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4016 Andra

varor av mjukgummi

4016 10 00 Av poröst gummi 3,5 0

Andra slag

4016 91 00

Golvbeläggningsmaterial och mattor 2,5 0

4016 92 00

Radergummin 2,5 0

4016 93 00

Packningar, tätningar o.d. 2,5 0

4016 94 00

Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblåsbara 2,5 0

4016 95 00

Andra uppblåsbara artiklar 2,5 0

4016 99

Andra

4016 99 20

– – – Expanderhylsor 2,5 0

– – – Andra

– – – – För motorfordon enligt nr 8701–8705

4016 99 52

– – – – – Delar av gummi förenat med metall 2,5 0

4016 99 58

– – – – – Andra 2,5 0

– – – –

Andra

4016 99 91

– – – – – Delar av gummi förenat med metall 2,5 0

4016 99 99

– – – – – Andra 2,5 0

4017 00 Hårdgummi

(t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot;

varor av hårdgummi

4017 00 10 Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot Fri 0

4017 00 90 Varor av hårdgummi Fri 0

VIII AVDELNING

VIII — OBEREDDA HUDAR OCH SKINN, LÄDER,

PÄLSSKINN SAMT VAROR AV DESSA MATERIAL; SADELMAKE­

RIARBETEN; RESEFFEKTER, HANDVÄSKOR OCH LIKNANDE AR­

TIKLAR; VAROR AV TARMAR

41 KAPITEL

41 — OBEREDDA HUDAR OCH SKINN (ANDRA ÄN

PÄLSSKINN) SAMT LÄDER

4101

Oberedda hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) samt av hästdjur (färska eller saltade, torkade, kalkade,

picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda

till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1305

1320

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4101 20 Hela hudar och skinn, med en vikt per hud eller skinn av högst

8 kg när de är enbart torkade, av högst 10 kg när de är torrsaltade

och av högst 16 kg när de är färska, våtsaltade eller på annat sätt

konserverade

4101 20 10

Färska Fri 0

4101 20 30

Våtsaltade Fri 0

4101 20 50

Torkade eller torrsaltade Fri 0

4101 20 90

Andra Fri 0

4101 50 Hela hudar och skinn, med en vikt av mer än 16 kg

4101 50 10

Färska Fri 0

4101 50 30

Våtsaltade Fri 0

4101 50 50

Torkade eller torrsaltade Fri 0

4101 50 90

Andra Fri 0

4101 90 00 Andra, inbegripet kärnstycken (kruponger), halva kärnstycken och

bukar

Fri 0

4102 Oberedda

skinn av får och lamm (färska eller saltade, torkade,

kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garva­

de, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller

spaltade, med undantag av sådana som enligt anm. 1 c inte om­

fattas av detta kapitel

4102 10 Med ullbeklädnad

4102 10 10

Av lamm Fri 0

4102 10 90

Andra Fri 0

Utan ullbeklädnad

4102 21 00

Picklade Fri 0

4102 29 00

Andra Fri 0

4103 Andra

oberedda hudar och skinn (färska eller saltade, torkade, kal­

kade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade,

beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller

spaltade, med undantag av sådana som enligt anm. 1 b eller 1 c

inte omfattas av detta kapitel

4103 20 00 Av reptiler Fri 0

4103 30 00 Av svin Fri 0

4103 90 Andra slag

4103 90 10

Av get eller killing Fri 0

4103 90 90

Andra Fri 0

SV

1306 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1321

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4104

Hudar och skinn, garvade eller som crust, av nötkreatur och andra

oxdjur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår,

även spaltade men inte vidare beredda

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

4104 11

Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder

4104 11 10

– – – Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6

m 2 )

Fri 0

– – – Andra

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

4104 11 51

– – – – – Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28

kvadratfot (2,6 m 2 )

Fri 0

4104 11 59

– – – – – Andra Fri 0

4104 11 90

– – – – Andra slag 5,5 0

4104 19

Annat

4104 19 10

– – –

Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6

m 2 )

Fri 0

– – – Andra

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

4104 19 51

– – – – – Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28

kvadratfot (2,6 m

2

)

Fri 0

4104 19 59

– – – – – Andra Fri 0

4104 19 90

– – – – Andra slag 5,5 0

Torra (crust)

4104 41

Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder

– – – Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6

m 2 )

4104 41 11

– – – – Indiska hudar (Kips), hela eller utan huvud och ben, med en

vikt av högst 4,5 kg per styck, endast vegetabiliskt garvade,

även vidare behandlade, men inte lämpliga för direkt tillverk­

ning av lädervaror

Fri 0

4104 41 19

– – – – Andra slag 6,5 0

– – –

Annat

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1307

1322

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4104 41 51

– – – – – Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28

kvadratfot (2,6 m 2 )

6,5 0

4104 41 59

– – – – – Annat 6,5 0

4104 41 90

– – – – Andra slag 5,5 0

4104 49

Andra slag

– – – Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6

m 2 )

4104 49 11

– – – – Indiska hudar (Kips), hela eller utan huvud och ben, med en

vikt av högst 4,5 kg per styck, endast vegetabiliskt garvade,

även vidare behandlade, men inte lämpliga för direkt tillverk­

ning av lädervaror

Fri 0

4104 49 19

– – – – Andra 6,5 0

– – – Andra

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

4104 49 51

– – – – – Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28

kvadratfot (2,6 m 2 )

6,5 0

4104 49 59

– – – – – Annat 6,5 0

4104 49 90

– – – – Andra slag 5,5 0

4105 Skinn

av får och lamm, garvade eller som crust, utan kvarsittande

ull, även spaltade men inte vidare beredda

4105 10 I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

4105 10 10

Inte spaltade 2 0

4105 10 90

Spaltade 2 0

4105 30

Torra (crust)

4105 30 10

Vegetabiliskt förgarvade skinn av indiska hårfår, även behand­

lade, men uppenbart olämpliga för direkt tillverkning av läder­

varor

Fri 0

– – Andra

4105 30 91

– – – Inte spaltade 2 0

4105 30 99

– – – Spaltade 2 0

4106 Hudar

och skinn av andra djur, garvade eller som crust, utan

kvarsittande ull eller hår, även spaltade men inte vidare beredda

Av get eller killing

SV

1308 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1323

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4106 21 –

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

4106 21 10

– – – Inte spaltade 2 0

4106 21 90

– – – Spaltade 2 0

4106 22

Torra (crust)

4106 22 10

– – – Vegetabiliskt förgarvade skinn av indisk get eller killing, även

behandlade, men uppenbart olämpliga för direkt tillverkning av

lädervaror

Fri 0

4106 22 90

– – – Andra 2 0

Av svin

4106 31

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

4106 31 10

– – – Inte spaltade 2 0

4106 31 90

– – – Spaltade 2 0

4106 32

Torra (crust)

4106 32 10

– – – Inte spaltade 2 0

4106 32 90

– – – Spaltade 2 0

4106 40 Av reptiler

4106 40 10

Vegetabiliskt förgarvade Fri 0

4106 40 90

Andra 2 0

Andra slag

4106 91 00

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue) 2 0

4106 92 00

Torra (crust) 2 0

4107 Läder,

vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning,

även berett till pergament, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltat,

annat än läder enligt nr 4114

Hela hudar och skinn

4107 11

Narvläder, ospaltat

– – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med

en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m 2 )

4107 11 11

– – – – Boxkalv 6,5 0

4107 11 19

– – – – Annat 6,5 0

4107 11 90

– – – Annat 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1309

1324

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4107 12 –

Spaltat narvläder

– – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med

en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m 2 )

4107 12 11

– – – – Boxkalv 6,5 0

4107 12 19

– – – – Annat 6,5 0

– – – Annat

4107 12 91

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) 5,5 0

4107 12 99

– – – – Läder av hästdjur 6,5 0

4107 19

Andra slag

4107 19 10

– – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med

en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m 2 )

6,5 0

4107 19 90

– – – Annat 6,5 0

Andra, inbegripet sidläder

4107 91

Narvläder, ospaltat

4107 91 10

– – – Sulläder 6,5 0

4107 91 90

– – – Annat 6,5 0

4107 92

Spaltat narvläder

4107 92 10

– – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) 5,5 0

4107 92 90

– – – Läder av hästdjur 6,5 0

4107 99

Andra slag

4107 99 10

– – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) 6,5 0

4107 99 90

– – – Läder av hästdjur 6,5 0

4112 00 00 Läder,

vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning,

inbegripet läder berett till pergament, av får och lamm, utan kvar­

sittande ull, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114

3,5 0

4113 Läder,

vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning,

inbegripet läder berett till pergament, av andra djur, utan kvarsit­

tande ull eller hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114

4113 10 00 Av get eller killing 3,5 0

4113 20 00 Av svin 2 0

4113 30 00 Av reptiler 2 0

4113 90 00 Andra slag 2 0

SV

1310 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1325

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4114 Sämskläder

(inbegripet kombinationssämskläder); lackläder och la­

minerat lackläder; metalliserat läder

4114 10 Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder)

4114 10 10

Av får eller lamm 2,5 0

4114 10 90

Av andra djur 2,5 0

4114 20 00 Lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder 2,5 0

4115 Konstläder

på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller

remsor, även i rullar; avklipp och annat avfall av läder eller konst­

läder, olämpligt för tillverkning av lädervaror; läderpulver

4115 10 00 Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller

remsor, även i rullar

2,5 0

4115 20 00 Avklipp och annat avfall av läder eller konstläder, olämpligt för

tillverkning av lädervaror; läderpulver

Fri 0

42 KAPITEL

42 — LÄDERVAROR; SADELMAKERIARBETEN; RES­

EFFEKTER, HANDVÄSKOR OCH LIKNANDE ARTIKLAR; VAROR

AV TARMAR

4201 00 00 Sadelmakeriarbeten

för alla slags djur (inbegripet draglinor, koppel,

knäskydd, munkorgar, vojlockar, sadelväskor, hundtäcken o.d.), av

alla slags material

2,7 0

4202 Koffertar,

resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväs­

kor, fodral, etuier och väskor för glasögon, kikare, kameror, musik­

instrument eller vapen samt liknande artiklar; ressäckar, isolerade

väskor för mat eller dryck, necessärer, ryggsäckar, handväskor,

shoppingväskor, plånböcker, portmonnäer, kartfodral, cigarettetuier,

tobakspungar, verktygsväskor, sportväskor, flaskfodral, smyckeskrin,

puderdosor, matsilveretuier och liknande artiklar, av läder, konst­

läder, plast (i form av plattor, duk eller folier), textilvara, vulkanfiber

eller papp eller helt eller till största delen belagda med sådant

material eller med papper

Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skol­

väskor och liknande artiklar

4202 11

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder

4202 11 10

– – – Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d. 3 0

4202 11 90

– – – Andra 3 0

4202 12

Med utsida av plast eller textilvara

– – – Av plast (i form av plattor, duk eller folier)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1311

1326

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4202 12 11

– – – – Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d. 9,7 0

4202 12 19

– – – – Andra 9,7 0

4202 12 50

– – – Av gjuten plast 5,2 0

– – – Av annat material, inbegripet vulkanfiber

4202 12 91

– – – – Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d. 3,7 0

4202 12 99

– – – – Andra 3,7 0

4202 19

Andra

4202 19 10

– – – Av aluminium 5,7 0

4202 19 90

– – – Av annat material 3,7 0

Handväskor, även med axelrem, inbegripet handväskor utan hand­

tag

4202 21 00

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder 3 0

4202 22

Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller

textilvara

4202 22 10

– – – Av plast (i form av plattor, duk eller folier) 9,7 0

4202 22 90

– – – Av textilvara 3,7 0

4202 29 00

Andra 3,7 0

Artiklar av sådana slag som normalt bärs i fickan eller handväskan

4202 31 00

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder 3 0

4202 32

Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller

textilvara

4202 32 10

– – – Av plast (i form av plattor, duk eller folier) 9,7 0

4202 32 90

– – – Av textilvara 3,7 0

4202 39 00

Andra 3,7 0

Andra slag

4202 91

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder

4202 91 10

– – – Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor 3 0

4202 91 80

– – – Andra 3 0

SV

1312 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1327

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4202 92 –

Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller

textilvara

– – – Av plast (i form av plattor, duk eller folier)

4202 92 11

– – – – Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor 9,7 0

4202 92 15

– – – – Fodral till musikinstrument 6,7 0

4202 92 19

– – – –

Andra 9,7 0

– – – Av textilvara

4202 92 91

– – – – Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor 2,7 0

4202 92 98

– – – – Andra 2,7 0

4202 99 00

Andra 3,7 0

4203 Kläder

och tillbehör till kläder, av läder eller konstläder

4203 10 00 Kläder 4 0

Handskar, halvhandskar och vantar

4203 21 00

Speciellt utformade för att användas vid sport- eller idrottsutöv­

ning

9 0

4203 29

Andra

4203 29 10

– – – Arbetshandskar 9 0

– – – Andra

4203 29 91

– – – – För män och pojkar 7 0

4203 29 99

– – – – Andra 7 0

4203 30 00 Bälten och axelremmar 5 0

4203 40 00 Andra tillbehör till kläder 5 0

4205 00 Andra

varor av läder eller konstläder

Av sådana slag som används i maskiner, apparater eller mekaniska

redskap eller för annat tekniskt ändamål

4205 00 11

Transportband 2 0

4205 00 19

Andra 3 0

4205 00 90 Andra 2,5 0

4206 00 00 Varor

av tarmar, guldslagarhinna, blåsor eller senor 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1313

1328

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

43 KAPITEL

43 — PÄLSSKINN OCH KONSTGJORD PÄLS; VAROR

AV DESSA MATERIAL

4301 Oberedda

pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra

delar eller avklipp, lämpliga för körsnärsbruk), andra än oberedda

hudar och skinn enligt nr 4101, 4102 eller 4103

4301 10 00 –

Hela skinn av mink, med eller utan huvud, svans eller tassar Fri 0

4301 30 00 Hela skinn av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul,

persian och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt

lamm samt tibetlamm, med eller utan huvud, svans eller tassar

Fri 0

4301 60 00 Hela skinn av räv, med eller utan huvud, svans eller tassar Fri 0

4301 80 Andra hela pälsskinn, med eller utan huvud, svans eller tassar

4301 80 30

Av murmeldjur Fri 0

4301 80 50

Av vilda kattdjur Fri 0

4301 80 70

Andra Fri 0

4301 90 00 Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga

för körsnärsbruk

Fri 0

4302 Garvade

eller på annat sätt beredda pälsskinn (inbegripet huvuden,

svansar, tassar och andra delar eller avklipp), lösa eller hopfogade

(dock inte med andra material), med undantag av varor enligt nr

4303

Hela skinn, med eller utan huvud, svans eller tassar, lösa

4302 11 00

Av mink Fri 0

4302 19

Andra

4302 19 10

– – – Av bäver Fri 0

4302 19 20

– – – Av bisamråtta Fri 0

4302 19 30

– – – Av räv Fri 0

4302 19 35

– – –

Av kanin eller hare Fri 0

– – – Av säl

4302 19 41

– – – – Av ungar av grönlandssäl (whitecoat) eller av hårsäl (blueback) 2,2 0

4302 19 49

– – – – Andra 2,2 0

4302 19 50

– – – Av havsutter eller av nutria 2,2 0

4302 19 60

– – –

Av murmeldjur 2,2 0

4302 19 70

– – – Av vilda kattdjur 2,2 0

SV

1314 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1329

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Av får eller lamm

4302 19 75

– – – – Hela skinn av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul,

persian och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt

lamm samt tibetlamm

Fri 0

4302 19 80

– – – – Andra 2,2 0

4302 19 95

– – – Andra 2,2 0

4302 20 00 Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, icke hop­

fogade

Fri 0

4302 30 Hela skinn och delar eller avklipp av skinn, hopfogade

4302 30 10

S.k. utryckta skinn 2,7 0

– – Andra slag

4302 30 21

– – – Av mink 2,2 0

4302 30 25

– – – Av kanin eller hare 2,2 0

4302 30 31

– – – Av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul, persian och

liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm samt

tibetlamm

2,2 0

4302 30 41

– – – Av bisamråtta 2,2 0

4302 30 45

– – – Av räv 2,2 0

– – – Av säl

4302 30 51

– – – – Av ungar av grönlandssäl (whitecoat) eller av hårsäl (blueback) 2,2 0

4302 30 55

– – – – Andra 2,2 0

4302 30 61

– – – Av havsutter eller av nutria 2,2 0

4302 30 71

– – – Av vilda kattdjur 2,2 0

4302 30 95

– – – Andra 2,2 0

4303 Kläder

och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn

4303 10 Kläder och tillbehör till kläder

4303 10 10

Av pälsskinn av ungar av grönlandssäl (whitecoat) eller av hårsäl

(blueback)

3,7 0

4303 10 90

Andra 3,7 0

4303 90 00 Andra slag 3,7 0

4304 00 00 Konstgjord

päls och varor av konstgjord päls 3,2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1315

1330

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

IX AVDELNING

IX — TRÄ OCH VAROR AV TRÄ; TRÄKOL; KORK

OCH VAROR AV KORK; VAROR AV HALM, ESPARTO ELLER

ANDRA FLÄTNINGSMATERIAL; KORGMAKERIARBETEN

44 KAPITEL

44 — TRÄ OCH VAROR AV TRÄ; TRÄKOL

4401 Brännved

i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen

e.d.; trä i form av flis eller spån, sågspån och annat träavfall,

även agglomererat till vedträn, briketter, pelletar eller liknande for­

mer

4401 10 00 –

Brännved i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen

e.d.

Fri 0

Trä i form av flis eller spån

4401 21 00

Av barrträ Fri 0

4401 22 00

Av lövträ Fri 0

4401 30 Sågspån och annat träavfall, även agglomererat till vedträn, bri­

ketter, pelletar eller liknande former

4401 30 10

Sågspån Fri 0

4401 30 90

Andra Fri 0

4402 Träkol

(inbegripet kol av nötter eller nötskal), även agglomererat

4402 10 00 Av bambu Fri 0

4402 90 00 Annat Fri 0

4403

Virke, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt

sågat på två eller fyra sidor

4403 10 00 Målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserve­

ringsmedel

Fri 0

4403 20 Annat, av barrträ

– – Av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.)

4403 20 11

– – – Sågtimmer Fri 0

4403 20 19

– – – Annat Fri 0

– – Av furu (Pinus sylvestris L.)

4403 20 31

– – – Sågtimmer Fri 0

4403 20 39

– – – Annat Fri 0

– – Annat

SV

1316 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1331

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4403 20 91

– – – Sågtimmer Fri 0

4403 20 99

– – – Annat Fri 0

Annat av tropiska träslag enligt anm. 1 till undernummer i detta

kapitel

4403 41 00

Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau Fri 0

4403 49

Annat

4403 49 10

– – – Afrikansk mahogny, iroko och sapelli Fri 0

4403 49 20

– – – Okoumé Fri 0

4403 49 40

– – – Sipo Fri 0

4403 49 95

– – – Annat Fri 0

Annat

4403 91

Av ek (Quercus spp.)

4403 91 10

– – –

Sågtimmer Fri 0

4403 91 90

– – – Annat Fri 0

4403 92

Av bok (Fagus spp.)

4403 92 10

– – – Sågtimmer Fri 0

4403 92 90

– – – Annat Fri 0

4403 99

Annat

4403 99 10

– – – Av poppel Fri 0

4403 99 30

– – – Av eukalyptus Fri 0

– – – Av björk

4403 99 51

– – – – Sågtimmer Fri 0

4403 99 59

– – – – Annat Fri 0

4403 99 95

– – – Annat Fri 0

4404

Tunnbandsvidjor av trä; kluvna störar; pålar och störar av trä, till­

spetsade men inte sågade i längdriktningen; träkäppar, grovt till­

formade men inte svarvade, böjda eller på annat sätt bearbetade,

lämpliga för tillverkning av promenadkäppar, paraplyer, verktygs­

skaft e.d.; träspån av sådana slag som används för tillverkning av

korgar, askar, siktar e.d. samt liknande spån

4404 10 00 Av barrträ Fri 0

4404 20 00 Av lövträ Fri 0

4405 00 00 Träull,

trämjöl Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1317

1332

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4406 Järnvägs-

och spårvägssliprar av trä

4406 10 00 Oimpregnerade Fri 0

4406 90 00 Andra slag Fri 0

4407

Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat

till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av

mer än 6 mm

4407 10 Av barrträ

4407 10 15

Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri 0

– –

Annat

– – – Hyvlat

4407 10 31

– – – –

Av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.) Fri 0

4407 10 33

– – – – Av furu (Pinus sylvestris L.) Fri 0

4407 10 38

– – – – Annat Fri 0

– – – Annat

4407 10 91

– – – – Av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.) Fri 0

4407 10 93

– – – – Av furu (Pinus sylvestris L.) Fri 0

4407 10 98

– – – – Annat Fri 0

Av tropiska träslag enligt anm. 1 till undernummer i detta kapitel

4407 21

Mahogny (Swietenia spp.)

4407 21 10

– – – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – – Annat

4407 21 91

– – – – Hyvlat 2 0

4407 21 99

– – – – Annat Fri 0

4407 22

Virola, imbuia och balsa

4407 22 10

– – – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – – Annat

4407 22 91

– – – –

Hyvlat 2 0

4407 22 99

– – – – Annat Fri 0

SV

1318 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1333

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4407 25 –

Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau

4407 25 10

– – – Längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – – Annat

4407 25 30

– – – – Hyvlat 2 0

4407 25 50

– – – – Slipat 2,5 0

4407 25 90

– – – – Annat Fri 0

4407 26

Vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti och alan

4407 26 10

– – – Längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – – Annat

4407 26 30

– – – –

Hyvlat 2 0

4407 26 50

– – – – Slipat 2,5 0

4407 26 90

– – – – Annat Fri 0

4407 27

Sapelli

4407 27 10

– – – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – – Annat

4407 27 91

– – – – Hyvlat 2 0

4407 27 99

– – – – Annat Fri 0

4407 28

Iroko

4407 28 10

– – – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – – Annat

4407 28 91

– – – – Hyvlat 2 0

4407 28 99

– – – – Annat Fri 0

4407 29

Annat

4407 29 15

– – – Längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 0

– – – Annat

– – – – Afrikansk mahogny, azobé, dibétou (afrikansk valnöt), ilomba,

jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, limba, makoré,

mansonia, merbau, obeche (abachi), okoumé, palissandre de

Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, ramin, sipo, teak

och tiama

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1319

1334

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – – Hyvlat

4407 29 20

– – – – – –

Palissandre de Para, palissandre de Rio eller palissandre de

Rose

2 0

4407 29 25

– – – – – – Annat 2 0

4407 29 45

– – – – –

Slipat 2,5 0

– – – – – Annat

4407 29 61

– – – – – – Azobé Fri 0

4407 29 68

– – – – – – Annat Fri 0

– – – – Annat

4407 29 83

– – – – – Hyvlat 2 0

4407 29 85

– – – – – Slipat 2,5 0

4407 29 95

– – – – – Annat Fri 0

Andra slag

4407 91

Av ek (Quercus spp.)

4407 91 15

– – – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri 0

– – – Annat

– – – – Hyvlat

4407 91 31

– – – – – Icke sammansatt parkettstav Fri 0

4407 91 39

– – – – – Annat Fri 0

4407 91 90

– – – – Annat Fri 0

4407 92 00

Av bok (Fagus spp.) Fri 0

4407 93

Av lönn (Acer spp.)

4407 93 10

– – – Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri 0

– – –

Annat

4407 93 91

– – – –

Slipat 2,5 0

4407 93 99

– – – – Annat Fri 0

4407 94

Av körsbärsträ (Prunus spp.)

4407 94 10

– – – Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri 0

SV

1320 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1335

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Annat

4407 94 91

– – – – Slipat 2,5 0

4407 94 99

– – – – Annat Fri 0

4407 95

Av ask (Fraxinus spp.)

4407 95 10

– – – Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri 0

– – – Annat

4407 95 91

– – – – Slipat 2,5 0

4407 95 99

– – – – Annat Fri 0

4407 99

Annat

4407 99 20

– – –

Längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri 0

– – – Annat

4407 99 25

– – – – Hyvlat Fri 0

4407 99 40

– – – – Slipat 2,5 0

– – – – Andra

4407 99 91

– – – – – Av poppel Fri 0

4407 99 96

– – – – – Av tropiska träslag Fri 0

4407 99 98

– – – – – Annat Fri 0

4408 Skivor

för fanering (inbegripet sådana som erhållits genom skärning

av laminerat virke), skivor för plywood eller för liknande laminerat

virke och annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller

svarvat till skivor, även hyvlat, slipat, kantskarvat eller längdskarvat,

med en tjocklek av högst 6 mm

4408 10 Av barrträ

4408 10 15

Hyvlat; slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 3 0

– –

Annat

4408 10 91

– – – Trä för framställning av blyertspennor Fri 0

– – – Annat

4408 10 93

– – – – Med en tjocklek av högst 1 mm 4 0

4408 10 99

– – – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 4 0

Av tropiska träslag enligt anm. 1 till undernummer i detta kapitel

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1321

1336

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4408 31 –

Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau

4408 31 11

– – – Längdskarvat, även hyvlat eller slipat 4,9 0

– – – Annat

4408 31 21

– – – –

Hyvlat 4 0

4408 31 25

– – – – Slipat 4,9 0

4408 31 30

– – – – Annat 6 0

4408 39

Annat

– – – Afrikansk mahogny, limba, mahogny (Swietenia spp.), obeche

(abachi), okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palis­

sandre de Rose, sapelli, sipo, virola och vit lauan

4408 39 15

– – – –

Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 4,9 0

– – – – Annat

4408 39 21

– – – – – Hyvlat 4 0

– – – – – Annat

4408 39 31

– – – – – – Med en tjocklek av högst 1 mm 6 0

4408 39 35

– – – – – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 6 0

– – – Andra slag

4408 39 55

– – – – Hyvlat; slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 3 0

– – – – Annat

4408 39 70

– – – – – Trä för framställning av blyertspennor Fri 0

– – – – – Annat

4408 39 85

– – – – – – Med en tjocklek av högst 1 mm 4 0

4408 39 95

– – – – – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 4 0

4408 90 Andra slag

4408 90 15

Hyvlat; slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 3 0

– – Annat

4408 90 35

– – –

Trä för framställning av blyertspennor Fri 0

– – – Annat

SV

1322 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1337

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4408 90 85

– – – – Med en tjocklek av högst 1 mm 4 0

4408 90 95

– – – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 4 0

4409 Virke

(inbegripet icke sammansatt parkettstav), likformigt bearbetat

utefter hela längden (spontat, falsat, fasat, försett med pärlstav,

profilerat, bearbetat till rund form e.d.) på kanter, ändar eller sidor,

även hyvlat, slipat eller längdskarvat

4409 10 Av barrträ

4409 10 11

Lister för ramar, speglar o.d. Fri 0

4409 10 18

Annat Fri 0

Av lövträ

4409 21 00

Av bambu Fri 0

4409 29

Annat

4409 29 10

– – – Lister för ramar, speglar o.d. Fri 0

– – – Annat

4409 29 91

– – – – Icke sammansatt parkettstav Fri 0

4409 29 99

– – – – Annat virke Fri 0

4410

Spånskivor, oriented strand board (OSB) och liknande skivor (t.ex.

waferboard) av trä eller andra vedartade material, även agglomere­

rade med harts eller andra organiska bindemedel

Av trä

4410 11

Spånskivor

4410 11 10

– – – Obearbetade eller endast slipade 7 0

4410 11 30

– – – Ytbelagda med melaminplastimpregnerat papper 7 0

4410 11 50

– – – Ytbelagda med dekorativa plattor av plastlaminat 7 0

4410 11 90

– – – Andra slag 7 0

4410 12

oriented strand board (OSB)

4410 12 10

– – – Obearbetade eller endast slipade 7 0

4410 12 90

– – – Andra slag 7 0

4410 19 00

Andra slag 7 0

4410 90 00 Andra 7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1323

1338

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4411 Fiberskivor

av trä eller andra vedartade material, även innehållande

harts eller andra organiska bindemedel

Torrtillverkade träfiberskivor (MDF)

4411 12

Med en tjocklek av högst 5 mm

4411 12 10

– – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 0

4411 12 90

– – – Andra 7 0

4411 13

Med en tjocklek av mer än 5 mm men högst 9 mm

4411 13 10

– – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 0

4411 13 90

– – – Andra 7 0

4411 14

Med en tjocklek av mer än 9 mm

4411 14 10

– – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 0

4411 14 90

– – – Andra 7 0

Andra

4411 92

Med en densitet av mer än 0,8 g/cm 3

4411 92 10

– – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 0

4411 92 90

– – –

Andra 7 0

4411 93

Med en densitet av mer än 0,5 g/cm 3 men högst 0,8 g/cm 3

4411 93 10

– – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 0

4411 93 90

– – – Andra 7 0

4411 94

Med en densitet av högst 0,5 g/cm 3

4411 94 10

– – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 0

4411 94 90

– – – Andra 7 0

4412 Kryssfaner

(plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat

4412 10 00 Av bambu 10 0

Annat kryssfaner (annan plywood), bestående enbart av träfaner­

skikt (av annat trä än bambu) som vart och ett har en tjocklek av

högst 6 mm

4412 31

Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag enligt anm. 1 till

undernummer till detta kapitel

4412 31 10

– – – Av afrikansk mahogny, ljusröd meranti, mörkröd meranti, lim­

ba, äkta mahogny (Swietenia spp.), obeche (abachi), okoumé,

palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose,

sapelli, sipo, virola och vit lauan

10 0

SV

1324 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1339

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4412 31 90

– – – Andra 7 0

4412 32 00

Andra, med minst ett yttre skikt av lövträ 7 0

4412 39 00

Andra 7 0

Andra

4412 94

Lamellträ (blockboard, laminboard och battenboard)

4412 94 10

– – –

Med minst ett yttre skikt av lövträ 10 0

4412 94 90

– – – Andra 6 0

4412 99

Andra

4412 99 30

– – – Innehållande minst ett skikt av spånskiva 6 0

4412 99 70

– – – Andra 10 0

4413 00 00 Förtätat

trä i block, plattor, ribbor eller profilerade former Fri 0

4414 00 Träramar

för målningar, fotografier, speglar e.d.

4414 00 10 Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 2,5 0

4414 00 90 Av andra träslag Fri 0

4415 Packlådor,

förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpack­

ningar, av trä; kabeltrummor av trä; lastpallar, pallboxar och lik­

nande anordningar, av trä; pallflänsar av trä

4415 10 Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande för­

packningar; kabeltrummor

4415 10 10

Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande för­

packningar

4 0

4415 10 90

Kabeltrummor 3 0

4415 20 Lastpallar, pallboxar och liknande anordningar; pallflänsar

4415 20 20

Lastpallar; pallflänsar 3 0

4415 20 90

Andra 4 0

4416 00 00 Fat,

tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till

sådana arbeten, av trä, inbegripet tunnstav

Fri 0

4417 00 00

Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg

eller redskap, borstträn samt borst- och kvastskaft, av trä; skoläster

och skoblock, av trä

Fri 0

4418 Byggnadssnickerier

och timmermansarbeten, av trä, inbegripet

cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån (’shingles’

och ’shakes’)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1325

1340

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4418 10 Fönster (även franska) och fönsterkarmar

4418 10 10

Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 3 0

4418 10 50

Av barrträ 3 0

4418 10 90

Av andra träslag 3 0

4418 20 Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar

4418 20 10

Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 3 0

4418 20 50

Av barrträ Fri 0

4418 20 80

Av andra träslag Fri 0

4418 40 00 Formar, formluckor o.d., för betonggjutning Fri 0

4418 50 00 Vissa takspån (’shingles’ och ’shakes’) Fri 0

4418 60 00 Stolpar och bjälkar Fri 0

Sammansatta golvskivor

4418 71 00

För mosaikgolv 3 0

4418 72 00

Andra, flerskiktade Fri 0

4418 79 00

Andra Fri 0

4418 90 Andra slag

4418 90 10

Limträ Fri 0

4418 90 80

Annan Fri 0

4419 00 Bords-

och köksartiklar av trä

4419 00 10 Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel Fri 0

4419 00 90 Av andra träslag Fri 0

4420 Trä

med inläggningar; skrin, askar, etuier och fodral för smycken,

matsilver och liknande artiklar, av trä; statyetter och andra pryd­

nadsföremål, av trä; rumsinventarier av trä, inte inbegripna i kap.

94

4420 10 Statyetter och andra prydnadsföremål, av trä

4420 10 11

Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 3 0

4420 10 19

Av andra träslag Fri 0

4420 90 Andra slag

SV

1326 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1341

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4420 90 10 –

Trä med inläggningar 4 0

– – Andra

4420 90 91

– – – Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 3 0

4420 90 99

– – – Andra Fri 0

4421 Andra

varor av trä

4421 10 00 Klädgalgar Fri 0

4421 90 Andra slag

4421 90 91

Av träfiberplattor 4 0

4421 90 98

Andra Fri 0

45 KAPITEL

45 — KORK OCH VAROR AV KORK

4501 Naturkork,

obearbetad eller enkelt förarbetad; korkavfall; krossad,

granulerad eller malen kork

4501 10 00 Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad Fri 0

4501 90 00 Andra slag Fri 0

4502 00 00

Naturkork, befriad från det yttre barklagret eller sågad eller skuren

så att yttersidan och innersidan blivit tämligen parallella, samt na­

turkork i kvadratiska eller rektangulära block, plattor, skivor eller

remsor (inbegripet skarpkantade ämnen till korkar)

Fri 0

4503 Varor

av naturkork

4503 10

Korkar

4503 10 10

Cylindriska 4,7 0

4503 10 90

Andra 4,7 0

4503 90 00

Andra slag 4,7 0

4504 Presskork

(kork som agglomererats med eller utan bindemedel) och

varor av presskork

4504 10 Block, plattor (inbegripet golvplattor), skivor, remsor, rondeller

och massiva cylindrar

– – Korkar

4504 10 11

– – – För mousserande vin, även med påsatt skiva av naturkork 4,7 0

4504 10 19

– – – Andra 4,7 0

– – Andra

4504 10 91

– – – Med bindemedel 4,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1327

1342

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4504 10 99

– – – Andra 4,7 0

4504 90 Andra slag

4504 90 20

Korkar 4,7 0

4504 90 80

Andra 4,7 0

46 KAPITEL

46 — VAROR AV HALM, ESPARTO ELLER ANDRA

FLÄTNINGSMATERIAL; KORGMAKERIARBETEN

4601 Flätor

och liknande produkter av flätningsmaterial, även samman­

fogade till band; flätningsmaterial, flätor och liknande produkter av

flätningsmaterial, hopbundna i parallella parter eller vävda till platta

produkter, även utgörande färdiga artiklar (t.ex. mattor och galler­

verk)

Mattor och gallerverk av vegetabiliska material

4601 21

Av bambu

4601 21 10

– – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 0

4601 21 90

– – – Andra 2,2 0

4601 22

Av rotting

4601 22 10

– – –

Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 0

4601 22 90

– – – Andra 2,2 0

4601 29

Andra

4601 29 10

– – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 0

4601 29 90

– – – Andra 2,2 0

Andra slag

4601 92

Av bambu

4601 92 05

– – – Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sam­

manfogade till band

Fri 0

– – – Andra slag

4601 92 10

– – – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 0

4601 92 90

– – – – Andra 2,2 0

4601 93

Av rotting

4601 93 05

– – – Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sam­

manfogade till band

Fri 0

– – –

Andra slag

SV

1328 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1343

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4601 93 10

– – – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 0

4601 93 90

– – – – Andra 2,2 0

4601 94

Av andra vegetabiliska material

4601 94 05

– – – Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sam­

manfogade till band

Fri 0

– – – Andra slag

4601 94 10

– – – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 0

4601 94 90

– – – – Andra 2,2 0

4601 99

Andra

4601 99 05

– – – Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sam­

manfogade till band

1,7 0

– – – Andra slag

4601 99 10

– – – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 4,7 0

4601 99 90

– – – – Andra 2,7 0

4602 Korgmakeriarbeten

och andra artiklar, formade direkt av flätnings­

material eller tillverkade av varor enligt nr 4601; artiklar av luffa

Av vegetabiliska material

4602 11 00

Av bambu 3,7 0

4602 12 00

Av rotting 3,7 0

4602 19

Andra

4602 19 10

– – – Halmhylsor för flaskor 1,7 0

– – – Andra slag

4602 19 91

– – – – Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flät­

ningsmaterial

3,7 0

4602 19 99

– – – – Andra 3,7 0

4602 90 00 Andra slag 4,7 0

X

AVDELNING X — MASSA AV VED ELLER ANDRA FIBRÖSA

CELLULOSAHALTIGA MATERIAL; PAPPER ELLER PAPP FÖR

ÅTERVINNING (AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR); PAPPER

OCH PAPP SAMT VAROR AV PAPPER ELLER PAPP

47 KAPITEL

47 — MASSA AV VED ELLER ANDRA FIBRÖSA CEL­

LULOSAHALTIGA MATERIAL; PAPPER ELLER PAPP FÖR ÅTER­

VINNING (AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR)

4701 00 Mekanisk

massa av ved

4701 00 10 Termomekanisk massa Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1329

1344

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4701 00 90 Annan Fri 0

4702 00 00 Dissolvingmassa

av ved Fri 0

4703

Sodamassa och sulfatmassa, av ved, med undantag av dissolving­

massa

Oblekt

4703 11 00

Av barrträ Fri 0

4703 19 00

Av lövträ Fri 0

Halvblekt eller blekt

4703 21 00

Av barrträ Fri 0

4703 29 00

Av lövträ Fri 0

4704

Sulfitmassa av ved, med undantag av dissolvingmassa

Oblekt

4704 11 00

Av barrträ Fri 0

4704 19 00

Av lövträ Fri 0

Halvblekt eller blekt

4704 21 00

Av barrträ Fri 0

4704 29 00

Av lövträ Fri 0

4705 00 00

Massa av trä erhållen genom en kombination av mekaniska och

kemiska processer

Fri 0

4706 Massa

av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning (avfall

och förbrukade varor) eller av andra fibrösa cellulosahaltiga material

4706 10 00 Massa av bomullslinters Fri 0

4706 20 00 Massa av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning

(avfall och förbrukade varor)

Fri 0

4706 30 00

Annan, av bambu Fri 0

Andra slag

4706 91 00

Mekanisk massa Fri 0

4706 92 00

Kemisk massa Fri 0

4706 93 00

Halvkemisk massa Fri 0

4707 Papper

eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor)

SV

1330 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1345

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4707 10 00 Oblekt kraftpapper eller kraftpapp eller wellpapp Fri 0

4707 20 00 Annat papper eller annan papp, tillverkade huvudsakligen av blekt

kemisk massa, inte färgade i mälden

Fri 0

4707 30 Papper eller papp, tillverkade huvudsakligen av mekanisk massa

(t.ex. tidningar, tidskrifter och liknande tryckalster)

4707 30 10

Gamla och osålda tidningar och tidskrifter, telefonkataloger, bro­

schyrer och tryckt reklammaterial

Fri 0

4707 30 90

Andra slag Fri 0

4707 90 Andra slag, inbegripet avfall och förbrukade varor som inte sor­

terats

4707 90 10

Osorterat Fri 0

4707 90 90

Sorterat Fri 0

48 KAPITEL

48 — PAPPER OCH PAPP; VAROR AV PAPPERSMASSA,

PAPPER ELLER PAPP

4801 00 00 Tidningspapper

i rullar eller ark Fri 0

4802

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som

används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt

icke-perforerat papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar

eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undan­

tag av papper enligt nr 4801 eller 4803; papper och papp, hand­

gjorda

4802 10 00 Papper och papp, handgjorda Fri 0

4802 20 00 Papper och papp av sådana slag som används för tillverkning av

papper och papp som är ljuskänsliga, värmekänsliga eller elektro­

känsliga

Fri 0

4802 40 Tapetråpapper

4802 40 10

Inte innehållande mekanisk massa eller med en halt av sådan

massa av högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4802 40 90

Annat Fri 0

Annat papper och annan papp, inte innehållande fibrer som er­

hållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars inne­

håll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala

fiberinnehållet

4802 54 00

Vägande mindre än 40 g/m 2

Fri 0

4802 55 –

Vägande minst 40 g/m 2 men högst 150 g/m 2 , i rullar

4802 55 15

– – – Vägande minst 40 g/m 2 men mindre än 60 g/m 2

Fri 0

4802 55 25

– – – Vägande minst 60 g/m 2 men mindre än 75 g/m 2

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1331

1346

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4802 55 30

– – – Vägande minst 75 g/m 2 men mindre än 80 g/m 2

Fri 0

4802 55 90

– – – Vägande minst 80 g/m 2

Fri 0

4802 56 –

Vägande minst 40 g/m 2 men högst 150 g/m 2 , i ark hos vilka i

ovikt skick den ena sidan inte är längre än 435 mm och den

andra sidan inte längre än 297 mm

4802 56 20

– – – Hos vilka den ena sidan är 297 mm och den andra sidan är

210 mm (A4-format)

Fri 0

4802 56 80

– – – Annan Fri 0

4802 57 00

Annat, vägande minst 40 g/m 2 men högst 150 g/m 2

Fri 0

4802 58 –

Vägande mer än 150 g/m 2

4802 58 10

– – – I rullar Fri 0

4802 58 90

– – –

Annat Fri 0

Annat papper och annan papp, vars innehåll av fibrer som erhål­

lits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10

viktprocent av det totala fiberinnehållet

4802 61

I rullar

4802 61 15

– – – Vägande mindre än 72 g/m 2 och med en halt av mekanisk

massa av mer än 50 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4802 61 80

– – – Annat Fri 0

4802 62 00

I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än

435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm

Fri 0

4802 69 00

Annat Fri 0

4803 00 Papper

av sådan typ som används till toalettpapper, ansiktsservetter,

handdukar eller bordsservetter samt liknande papper av sådana slag

som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, cellulosa­

vadd och duk av cellulosafibrer, även kräppade, plisserade, präglade,

perforerade, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller i ark

4803 00 10 Cellulosavadd Fri 0

Kräppat papper och duk av cellulosafibrer (tissue)

4803 00 31

Vägande högst 25 g/m 2 per skikt Fri 0

4803 00 39

Vägande mer än 25 g/m

2

per skikt Fri 0

4803 00 90 Annat Fri 0

SV

1332 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1347

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4804

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar eller

ark, med undantag av varor enligt nr 4802 eller 4803

Kraftliner

4804 11

Oblekt

– – –

Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 11 11

– – – – Vägande mindre än 150 g/m 2

Fri 0

4804 11 15

– – – – Vägande minst 150 g/m 2 men mindre än 175 g/m 2

Fri 0

4804 11 19

– – – – Vägande minst 175 g/m 2

Fri 0

4804 11 90

– – – Annan Fri 0

4804 19

Annan

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

– – – – Bestående av ett eller flera oblekta lager och ett utvändigt

lager, som är blekt, halvblekt eller färgat

4804 19 11

– – – – –

Vägande mindre än 150 g/m

2

Fri 0

4804 19 15

– – – – – Vägande minst 150 g/m 2 men mindre än 175 g/m 2

Fri 0

4804 19 19

– – – – – Vägande minst 175 g/m 2

Fri 0

– – – – Andra

4804 19 31

– – – – – Vägande mindre än 150 g/m 2

Fri 0

4804 19 38

– – – – – Vägande minst 150 g/m 2

Fri 0

4804 19 90

– – – Annan Fri 0

Kraftsäckspapper

4804 21

Oblekt

4804 21 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4804 21 90

– – – Annat Fri 0

4804 29

Annan

4804 29 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1333

1348

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4804 29 90

– – – Annat Fri 0

Annat kraftpapper, vägande högst 150 g/m 2

4804 31 –

Oblekt

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 31 51

– – – – Kraftpapper för elektrisk isolering Fri 0

4804 31 58

– – – – Annat Fri 0

4804 31 80

– – –

Annat Fri 0

4804 39

Annat

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 39 51

– – – – Likformigt blekt i hela mälden Fri 0

4804 39 58

– – – – Annat Fri 0

4804 39 80

– – – Annat Fri 0

Annat kraftpapper, vägande mer än 150 g/m 2 men mindre än

225 g/m 2

4804 41 –

Oblekt

4804 41 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

– – – Annat

4804 41 91

– – – – Lamineringskraftpapper Fri 0

4804 41 99

– – – – Annat Fri 0

4804 42

Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa

av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 42 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4804 42 90

– – – Annat Fri 0

4804 49

Annat

4804 49 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

SV

1334 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1349

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4804 49 90

– – – Annat Fri 0

Annan kraftpapp, vägande minst 225 g/m 2

4804 51 –

Oblekt

4804 51 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4804 51 90

– – –

Annat Fri 0

4804 52

Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa

av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 52 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4804 52 90

– – – Annat Fri 0

4804 59

Annan

4804 59 10

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri 0

4804 59 90

– – – Annat Fri 0

4805

Annat papper eller papp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark,

inte vidare bearbetade eller behandlade än vad som anges i anm. 3

till detta kapitel

Vågningspapper

4805 11 00

Halvkemiskt vågningspapper Fri 0

4805 12 00

Vågningspapper av halmmassa Fri 0

4805 19

Annat

4805 19 10

– – – Vågskiktspapper Fri 0

4805 19 90

– – – Annat Fri 0

Testliner

4805 24 00

Vägande högst 150 g/m 2

Fri 0

4805 25 00 –

Vägande mer än 150 g/m

2

Fri 0

4805 30 Omslagspapper av sulfitmassa

4805 30 10

Vägande mindre än 30 g/m 2

Fri 0

4805 30 90 –

Vägande minst 30 g/m 2

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1335

1350

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4805 40 00 Filtrerpapper och filtrerpapp Fri 0

4805 50 00 Grålumppapper och grålumppapp Fri 0

Annat

4805 91 00

Vägande högst 150 g/m 2

Fri 0

4805 92 00 –

Vägande mer än 150 g/m 2 men mindre än 225 g/m 2

Fri 0

4805 93 –

Vägande minst 225 g/m 2

4805 93 20

– – – Framställd av papper för återvinning Fri 0

4805 93 80

– – – Annat Fri 0

4806 Pergamentpapper,

pergamentpapp, smörpapper, genomskinligt rit­

papper och pergamyn (glassin) samt annat glättat, genomsynligt

eller genomskinligt papper, i rullar eller ark

4806 10 00 Pergamentpapper och pergamentpapp Fri 0

4806 20 00 Smörpapper Fri 0

4806 30 00 Genomskinligt ritpapper Fri 0

4806 40 Pergamyn (glassin) och annat glättat, genomsynligt eller genom­

skinligt papper

4806 40 10

Pergamyn (glassin) Fri 0

4806 40 90

Annat Fri 0

4807 00 Papper

och papp, sammansatta (bestående av skikt förenade med

bindemedel), inte belagda, bestrukna eller impregnerade, även ar­

merade invändigt, i rullar eller ark

4807 00 30 Framställd av papper för återvinning, även belagda med papper Fri 0

4807 00 80 Andra Fri 0

4808 Papper

och papp, vågade (med eller utan fastlimmade plana yt­

skikt), kräppade, plisserade, präglade eller perforerade, i rullar eller

ark, med undantag av varor enligt nr 4803

4808 10 00 Papper och papp, vågade (inbegripet wellpapp), även perforerade Fri 0

4808 20 00 Kraftsäckpapper, kräppat eller plisserat, även präglat eller perfore­

rat

Fri 0

4808 30 00 Annat kraftpapper, kräppat eller plisserat, även präglat eller per­

forerat

Fri 0

4808 90 00 Andra slag Fri 0

SV

1336 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1351

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4809 Karbonpapper,

självkopierande papper och annat kopierings- eller

övertryckspapper (inbegripet belagt, bestruket eller impregnerat

papper för stenciler eller offsetplåtar), även tryckta, i rullar eller ark

4809 20 Självkopierande papper

4809 20 10

I rullar Fri 0

4809 20 90

I ark Fri 0

4809 90

Andra slag

4809 90 10

Karbonpapper och liknande kopieringspapper Fri 0

4809 90 90

Andra Fri 0

4810 Papper

och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna

med kaolin eller andra oorganiska ämnen med eller utan bindeme­

del, men utan annan beläggning, även ytfärgade, ytdekorerade eller

tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett stor­

lek

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryck­

ning eller annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer som

erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars in­

nehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala

fiberinnehållet

4810 13

I rullar

4810 13 20

– – – Papper och papp av sådana slag som används som underlag för

ljuskänsligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller

papp, vägande högst 150 g/m 2

Fri 0

4810 13 80

– – – Andra Fri 0

4810 14

I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än

435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm

4810 14 20

– – – Papper och papp av sådana slag som används som underlag för

ljuskänsligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller

papp, vägande högst 150 g/m 2

Fri 0

4810 14 80

– – – Andra Fri 0

4810 19

Andra

4810 19 10

– – – Papper och papp av sådana slag som används som underlag för

ljuskänsligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller

papp, vägande högst 150 g/m 2

Fri 0

4810 19 90

– – – Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1337

1352

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryck­

ning eller andra grafiska ändamål, vars innehåll av fibrer som

erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer

än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet

4810 22

Belagt eller bestruket lättviktspapper (LWC-papper)

4810 22 10

– – – I rullar med en bredd av mer än 15 cm eller i ark med den ena

sidan längre än 36 cm och den andra sidan längre än 15 cm i

ovikt skick

Fri 0

4810 22 90

– – – Andra Fri 0

4810 29

Andra

4810 29 30

– – – I rullar Fri 0

4810 29 80

– – – Andra Fri 0

Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för

skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål

4810 31 00

Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk

massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

samt vägande högst 150 g/m 2

Fri 0

4810 32 –

Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk

massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

samt vägande mer än 150 g/m 2

4810 32 10

– – – Belagda med kaolin Fri 0

4810 32 90

– – – Andra Fri 0

4810 39 00

Andra Fri 0

Annat papper och annan papp

4810 92

Flerskiktade

4810 92 10

– – – Med alla skikt blekta Fri 0

4810 92 30

– – – Med endast ett av ytterskikten blekt Fri 0

4810 92 90

– – – Andra Fri 0

4810 99

Andra

4810 99 10

– – – Blekt papper och papp, belagda med kaolin Fri 0

4810 99 30

– – – Belagda med glimmer Fri 0

4810 99 90

– – – Andra Fri 0

SV

1338 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1353

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4811 Papper,

papp, cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, belagda,

bestrukna, impregnerade, överdragna, ytfärgade, ytdekorerade eller

tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett stor­

lek, med undantag av varor enligt nr 4803, 4809 och 4810

4811 10 00 Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med tjära,

bitumen eller asfalt

Fri 0

Papper och papp, gummerade eller försedda med annan klistrande

beläggning

4811 41

Självhäftande

4811 41 20

– – – Med en bredd av högst 10 cm och med klistrande beläggning

av ovulkat naturligt eller syntetiskt gummi

Fri 0

4811 41 90

– – – Annat Fri 0

4811 49 00

Andra Fri 0

Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med plast

(med undantag av klister)

4811 51 00

Blekta, vägande mer än 150 g/m 2

Fri 0

4811 59 00 –

Andra Fri 0

4811 60 00 Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med vax,

paraffin, stearin, olja eller glycerol

Fri 0

4811 90 00 Annat papper och annan papp samt cellulosavadd och duk av

cellulosafibrer

Fri 0

4812 00 00 Filterblock

och filterplattor av pappersmassa Fri 0

4813 Cigarettpapper,

även tillskuret eller i häften; cigaretthylsor

4813 10 00 Cigarettpapper i häften; cigaretthylsor Fri 0

4813 20 00 Cigarettpapper i rullar med en bredd av högst 5 cm Fri 0

4813 90 Andra slag

4813 90 10

Cigarettpapper i rullar med en bredd av mer än 5 cm men högst

15 cm

Fri 0

4813 90 90

Andra slag Fri 0

4814 Papperstapeter

och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper

4814 10 00 Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av ingrainpapper Fri 0

4814 20 00 Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av papper som på

utsidan är överdraget eller belagt med ett kornat, präglat, färgat,

mönstertryckt eller på annat sätt dekorerat plastskikt

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1339

1354

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4814 90 Andra slag

4814 90 10

Papperstapeter och liknande väggbeklädnad, av kornat, präglat,

färgat, mönstrat eller på annat sätt dekorerat papper som är

överdraget eller belagt med ett genomskinligt skyddslager av

plast

Fri 0

4814 90 80

Andra Fri 0

4816 Karbonpapper,

självkopierande papper och annat kopierings- eller

övertryckspapper (med undantag av papper enligt nr 4809), pap­

persstenciler och offsetplåtar av papper, även förpackade i askar

4816 20 00 Självkopierande papper Fri 0

4816 90 00

Andra slag Fri 0

4817 Kuvert,

kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt kor­

respondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av papper

eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, papperskuvert

e.d.

4817 10 00 Kuvert Fri 0

4817 20 00 Kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondens­

kort

Fri 0

4817 30 00 Askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sorti­

ment av brevpapper, papperskuvert e.d.

Fri 0

4818 Toalettpapper

och liknande papper, cellulosavadd eller duk av cel­

lulosafibrer, av sådana slag som används för hushållsändamål eller

sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm, eller ned­

skurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för ren­

göring av ansikte eller händer, handdukar, bordsdukar, bordsservet­

ter, blöjor, tamponger, lakan och liknande hushålls-, sanitets- och

sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av pappersmas­

sa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer

4818 10 Toalettpapper

4818 10 10

Vägande högst 25 g/m 2 per skikt Fri 0

4818 10 90

Vägande mer än 25 g/m 2 per skikt Fri 0

4818 20 Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdu­

kar och hushållspapper

4818 20 10

Näsdukar och servetter för rengöring av ansikte eller händer Fri 0

– – Handdukar och hushållspapper

4818 20 91

– – – I rullar Fri 0

4818 20 99

– – – Andra Fri 0

4818 30 00 Bordsdukar och bordsservetter Fri 0

SV

1340 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1355

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4818 40 Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och

liknande sanitetsartiklar

– – Sanitetsbindor, tamponger o.d.

4818 40 11

– – – Sanitetsbindor Fri 0

4818 40 13

– – – Tamponger Fri 0

4818 40 19

– – – Andra Fri 0

4818 40 90

Blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar Fri 0

4818 50 00 Kläder och tillbehör till kläder Fri 0

4818 90 Andra slag

4818 90 10

Artiklar av sådana slag som används till kirurgiskt, medicinskt

eller sanitärt bruk, inte i detaljhandelsförpackningar

Fri 0

4818 90 90

Andra Fri 0

4819 Kartonger,

askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av

papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer; kortregis­

terlådor, brevkorgar och liknande artiklar av sådana slag som an­

vänds på kontor, i butiker e.d., av papper eller papp

4819 10 00 Kartonger, askar och lådor av wellpapp Fri 0

4819 20 00 Vikbara kartonger, askar och lådor av annat papper eller annan

papp än wellpapp

Fri 0

4819 30 00 Säckar, bärkassar och påsar, med en bredd vid botten av minst

40 cm

Fri 0

4819 40 00 Andra säckar, bärkassar och påsar samt strutar Fri 0

4819 50 00 Andra förpackningar, inbegripet fodral till grammofonskivor Fri 0

4819 60 00 Kortregisterlådor, brevkorgar, förvaringsaskar och liknande artiklar

av sådana slag som används på kontor, i butiker e.d.

Fri 0

4820 Kontorsböcker,

räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker,

kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dagböcker

och liknande artiklar, skrivböcker, skrivunderlägg, samlingspärmar

(för lösblad eller andra), mappar, blankettsatser, även interfolierade

med karbonpapper, samt liknande artiklar, av papper eller papp;

album för prover eller samlingar samt bokpärmar och bokomslag,

av papper eller papp

4820 10

Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböc­

ker, kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dagböc­

ker och liknande artiklar

4820 10 10

Kontorsböcker, räkenskapsböcker, orderböcker och kvittensböc­

ker

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1341

1356

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4820 10 30 –

Anteckningsböcker, brevpapper i block och anteckningsblock Fri 0

4820 10 50

Dagböcker Fri 0

4820 10 90

Andra Fri 0

4820 20 00 Skrivböcker Fri 0

4820 30 00 Samlingspärmar (andra än bokomslag) och mappar Fri 0

4820 40 Blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper

4820 40 10

I löpande banor Fri 0

4820 40 90

Andra Fri 0

4820 50 00 Album för prover eller samlingar Fri 0

4820 90 00 Andra slag Fri 0

4821

Etiketter av alla slag, av papper eller papp, även tryckta

4821 10 Tryckta

4821 10 10

Självhäftande Fri 0

4821 10 90

Andra Fri 0

4821 90 Andra slag

4821 90 10

Självhäftande Fri 0

4821 90 90

Andra Fri 0

4822 Bobiner,

spolar, cops och liknande artiklar av pappersmassa, papper

eller papp (även perforerade eller härdade)

4822 10 00 Av sådana slag som används för uppspolning av textilgarn Fri 0

4822 90 00

Andra slag Fri 0

4823 Andra

slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosa­

fibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form; andra varor av

pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosa­

fibrer

4823 20 00 Filtrerpapper och filtrerpapp Fri 0

4823 40 00 Tryckt papper i rullar, ark eller rondeller, avsett för registrerande

apparater

Fri 0

Brickor, fat, tallrikar, bägare o.d., av papper eller papp

4823 61 00

Av bambu Fri 0

SV

1342 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1357

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4823 69 –

Andra

4823 69 10

– – –

Brickor, fat och tallrikar Fri 0

4823 69 90

– – – Andra Fri 0

4823 70 Formpressade artiklar av pappersmassa

4823 70 10

Formpressade brickor och kartonger för ägg Fri 0

4823 70 90

Andra Fri 0

4823 90

Andra slag

4823 90 40

Papper och annan papp av sådana slag som används för skriv­

ning, tryckning eller annat grafiskt ändamål

Fri 0

4823 90 85

Andra Fri 0

49 KAPITEL

49 — TRYCKTA BÖCKER, TIDNINGAR, BILDER OCH

ANDRA PRODUKTER FRÅN DEN GRAFISKA INDUSTRIN;

HANDSKRIFTER, MASKINSKRIVNA TEXTER SAMT RITNINGAR

4901 Tryckta

böcker, broschyrer, häften och liknande tryckalster, även i

form av enstaka blad

4901 10 00 Enstaka blad, även vikta Fri 0

Andra slag

4901 91 00

Lexikon och uppslagsböcker samt periodiskt utkommande häf­

ten till sådana

Fri 0

4901 99 00

Andra Fri 0

4902 Tidningar

och tidskrifter, även illustrerade eller innehållande reklam

4902 10 00 Utgivna minst fyra gånger per vecka Fri 0

4902 90 Andra

4902 90 10

Utgivna en gång i veckan Fri 0

4902 90 30

Utgivna en gång i månaden Fri 0

4902 90 90

Andra Fri 0

4903 00 00 Bilderböcker,

ritböcker och målarböcker för barn Fri 0

4904 00 00 Musiknoter,

tryckta eller handskrivna, även häftade, bundna eller

illustrerade

Fri 0

4905 Kartor

av alla slag, inbegripet atlaser, väggkartor, topografiska kar­

tor och glober, tryckta

4905 10 00 Glober Fri 0

Andra slag

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1343

1358

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

4905 91 00 –

I bokform Fri 0

4905 99 00

Andra Fri 0

4906 00 00 Planritningar,

andra ritningar samt teckningar för arkitektoniskt,

ingenjörstekniskt, industriellt, kommersiellt, topografiskt eller lik­

nande ändamål, i form av handgjorda original; handskrivna texter;

karbonkopior samt fotografiska reproduktioner på strålningskäns­

ligt papper av de varor som nämnts tidigare i detta nummer

Fri 0

4907 00 Omakulerade

frimärken, beläggningsstämplar o.d., gångbara eller

avsedda som nyutgåva i det land i vilket de har eller kommer att

ha ett erkänt nominellt värde; stämpelpapper; sedlar; checkblanket­

ter; aktier, obligationer och liknande värdehandlingar

4907 00 10 Frimärken, beläggningsstämplar o.d. Fri 0

4907 00 30 Sedlar Fri 0

4907 00 90 Andra Fri 0

4908 Dekalkomanier

4908 10 00 Tryckta med preparat Fri 0

4908 90 00 Andra slag Fri 0

4909 00 Brevkort

och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort

med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden,

även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel

4909 00 10 Brevkort och vykort Fri 0

4909 00 90 Andra Fri 0

4910 00 00

Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock Fri 0

4911 Andra

tryckalster, inbegripet tryckta bilder samt fotografier

4911 10 Reklamtryckalster, affärskataloger o.d.

4911 10 10

Affärskataloger Fri 0

4911 10 90

Andra Fri 0

Andra slag

4911 91 00

Bilder, planscher samt fotografier Fri 0

4911 99 00

Andra Fri 0

XI AVDELNING

XI — TEXTILVAROR

50 KAPITEL

50 — NATURSILKE

5001 00 00 Silkeskokonger,

lämpliga för avhaspling Fri 0

SV

1344 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1359

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5002 00 00 Råsilke,

inte snott eller tvinnat Fri 0

5003 00 00 Avfall

av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för

avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

Fri 0

5004 00

Garn av natursilke (annat än garn spunnet av avfall av natursilke),

inte i detaljhandelsuppläggningar

5004 00 10 Oblekt, avkokt eller blekt 4 0

5004 00 90 Annat 4 0

5005 00 Garn

spunnet av avfall av natursilke, inte i detaljhandelsupplägg­

ningar

5005 00 10 Oblekt, avkokt eller blekt 2,9 0

5005 00 90

Annat 2,9 0

5006 00

Garn av natursilke samt garn spunnet av avfall av natursilke, i

detaljhandelsuppläggningar; gut

5006 00 10 Garn av natursilke 5 0

5006 00 90 Garn spunnet av avfall av natursilke; gut 2,9 0

5007

Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke

5007 10 00 Vävnader av bourettesilke 3 0

5007 20 Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent natursilke

eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke

– – Kräpp

5007 20 11

– – – Oblekt, avkokt eller blekt 6,9 0

5007 20 19

– – – Annan 6,9 0

– – Pongee, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasia­

tiska vävnader, helt av natursilke utan inblandning av bourette­

silke eller av annat silkesavfall eller med andra textilmaterial

5007 20 21

– – – Med tvåskaftsbindning, oblekt eller endast avkokt 5,3 0

– – – Andra

5007 20 31

– – – – Tvåskaftsväv 7,5 0

5007 20 39

– – – –

Andra 7,5 0

– – Andra

5007 20 41

– – – Genomsynlig gles vävnad 7,2 0

– – – Andra

5007 20 51

– – – – Oblekta, avkokta eller blekta 7,2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1345

1360

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5007 20 59

– – – – Färgade 7,2 0

– – – – Av olikfärgade garner

5007 20 61

– – – – – Med en bredd av mer än 57 cm men högst 75 cm 7,2 0

5007 20 69

– – – – – Andra 7,2 0

5007 20 71

– – – – Tryckta 7,2 0

5007 90 Andra vävnader

5007 90 10

Oblekta, avkokta eller blekta 6,9 0

5007 90 30

Färgade 6,9 0

5007 90 50

Av olikfärgade garner 6,9 0

5007 90 90

Tryckta 6,9 0

51 KAPITEL

51 — ULL SAMT FINA ELLER GROVA DJURHÅR;

GARN OCH VÄVNADER AV TAGEL

5101 Ull,

okardad och okammad

Otvättad ull (fetull), inbegripet fårtvättad ull

5101 11 00

Klippt ull Fri 0

5101 19 00

Annan Fri 0

Avfettad, inte karboniserad ull

5101 21 00

Klippt ull Fri 0

5101 29 00

Annan Fri 0

5101 30 00 Karboniserad ull Fri 0

5102 Fina

eller grova djurhår, okardade och okammade

Fina djurhår

5102 11 00

Av kashmirget Fri 0

5102 19

Annat

5102 19 10

– – – Av angorakanin Fri 0

5102 19 30

– – – Av alpacka, lamadjur eller vikunja Fri 0

5102 19 40

– – – Av kamel, dromedar, jak, angoraget, tibetget och liknande get­

ter

Fri 0

5102 19 90

– – – Av kanin (annan än angorakanin), hare, bäver, nutria och bi­

samråtta

Fri 0

5102 20 00 Grova djurhår Fri 0

SV

1346 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1361

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5103

Avfall av ull eller av fina eller grova djurhår, inbegripet garnavfall

men inte rivet avfall och riven lump

5103 10 Kamavfall av ull eller fina djurhår

5103 10 10

Inte karboniserat Fri 0

5103 10 90

Karboniserat Fri 0

5103 20 Annat avfall av ull eller fina djurhår

5103 20 10

Garnavfall Fri 0

– – Annat

5103 20 91

– – – Inte karboniserat Fri 0

5103 20 99

– – – Karboniserat Fri 0

5103 30 00 Avfall av grova djurhår Fri 0

5104 00 00

Rivet avfall och riven lump av ull eller av fina eller grova djurhår Fri 0

5105

Ull samt fina eller grova djurhår, kardade eller kammade (inbegripet

kammad ull i bulk)

5105 10 00 Kardad ull 2 0

Ulltops och annan kammad ull

5105 21 00

Kammad ull i bulk 2 0

5105 29 00

Annan 2 0

Fina djurhår, kardade eller kammade

5105 31 00

Av kashmirget 2 0

5105 39

Annat

5105 39 10

– – – Kardade 2 0

5105 39 90

– – – Kammade 2 0

5105 40 00 Grova djurhår, kardade eller kammade 2 0

5106 Kardgarn

av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar

5106 10 Innehållande minst 85 viktprocent ull

5106 10 10

Oblekt 3,8 0

5106 10 90

Annat 3,8 0

5106 20 Innehållande mindre än 85 viktprocent ull

5106 20 10

Innehållande minst 85 viktprocent ull och fina djurhår 3,8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1347

1362

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Annat

5106 20 91

– – – Oblekt 4 0

5106 20 99

– – – Annat 4 0

5107 Kamgarn

av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar

5107 10

Innehållande minst 85 viktprocent ull

5107 10 10

Oblekt 3,8 0

5107 10 90

Annat 3,8 0

5107 20

Innehållande mindre än 85 viktprocent ull

– – Innehållande minst 85 viktprocent ull och fina djurhår

5107 20 10

– – – Oblekt 4 0

5107 20 30

– – –

Annat 4 0

– – Annat

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av syntets­

tapelfibrer

5107 20 51

– – – – Oblekt 4 0

5107 20 59

– – – – Annat 4 0

– – – Med annan inblandning

5107 20 91

– – – – Oblekt 4 0

5107 20 99

– – – – Annat 4 0

5108 Garn

(kardgarn eller kamgarn) av fina djurhår, inte i detaljhandels­

uppläggningar

5108 10 Kardgarn

5108 10 10

Oblekt 3,2 0

5108 10 90

Annat 3,2 0

5108 20 Kamgarn

5108 20 10

Oblekt 3,2 0

5108 20 90

Annat 3,2 0

5109 Garn

av ull eller fina djurhår, i detaljhandelsuppläggningar

5109 10 Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

5109 10 10

I nystan, härvor o.d., vägande mer än 125 g men högst 500 g 3,8 0

SV

1348 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1363

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5109 10 90 –

Annat 5 0

5109 90

Annat

5109 90 10

I nystan, härvor o.d., vägande mer än 125 g men högst 500 g 5 0

5109 90 90

Annat 5 0

5110 00 00 Garn

av grova djurhår eller tagel (inbegripet överspunnet garn av

tagel), även i detaljhandelsuppläggningar

3,5 0

5111 Kardgarnsvävnader

av ull eller fina djurhår

Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

5111 11 00

Vägande högst 300 g/m 2

8 0

5111 19 –

Andra

5111 19 10

– – – Vägande mer än 300 g/m 2 men högst 450 g/m 2

8 0

5111 19 90

– – – Vägande mer än 450 g/m 2

8 0

5111 20 00 Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

filament

8 0

5111 30 Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

stapelfibrer

5111 30 10

Vägande högst 300 g/m 2

8 0

5111 30 30 –

Vägande mer än 300 g/m 2 men högst 450 g/m 2

8 0

5111 30 90 –

Vägande mer än 450 g/m 2

8 0

5111 90 Andra kardgarnsvävnader

5111 90 10

Innehållande sammanlagt mer än 10 viktprocent textilmaterial

enligt kap. 50

7,2 0

– – Andra

5111 90 91

– – – Vägande högst 300 g/m 2

8 0

5111 90 93

– – – Vägande mer än 300 g/m

2

men högst 450 g/m

2

8 0

5111 90 99

– – –

Vägande mer än 450 g/m

2

8 0

5112 Kamgarnsvävnader

av ull eller fina djurhår

Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1349

1364

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5112 11 00 –

Vägande högst 200 g/m 2

8 0

5112 19 –

Andra

5112 19 10

– – – Vägande mer än 200 g/m 2 men högst 375 g/m 2

8 0

5112 19 90

– – – Vägande mer än 375 g/m 2

8 0

5112 20 00 Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

filament

8 0

5112 30

Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

stapelfibrer

5112 30 10

Vägande högst 200 g/m 2

8 0

5112 30 30 –

Vägande mer än 200 g/m 2 men högst 375 g/m 2

8 0

5112 30 90 –

Vägande mer än 375 g/m 2

8 0

5112 90 Annat

5112 90 10

Innehållande sammanlagt mer än 10 viktprocent textilmaterial

enligt kap. 50

7,2 0

– – Andra

5112 90 91

– – – Vägande högst 200 g/m 2

8 0

5112 90 93

– – – Vägande mer än 200 g/m 2 men högst 375 g/m 2

8 0

5112 90 99

– – – Vägande mer än 375 g/m 2

8 0

5113 00 00

Vävnader av grova djurhår eller av tagel 5,3 0

52 KAPITEL

52 — BOMULL

5201 00 Bomull,

okardad eller okammad

5201 00 10 Som har gjorts absorberande eller blekts Fri 0

5201 00 90 Annan Fri 0

5202 Avfall

av bomull (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven

lump)

5202 10 00 Garnavfall (inbegripet trådavfall) Fri 0

Andra slag

5202 91 00

- Rivet avfall och riven lump Fri 0

5202 99 00

Annat Fri 0

5203 00 00 Bomull,

kardad eller kammad Fri 0

SV

1350 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1365

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5204 Sytråd

av bomull, även i detaljhandelsuppläggningar

Inte i detaljhandelsuppläggningar

5204 11 00

Innehållande minst 85 viktprocent bomull 4 0

5204 19 00

Annat 4 0

5204 20 00 I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5205 Garn

av bomull (annat än sytråd), innehållande minst 85 viktpro­

cent bomull, inte i detaljhandelsuppläggningar

Enkelt garn av okammade fibrer, med en längdvikt av

5205 11 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5205 12 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5205 13 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5205 14 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5205 15

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

5205 15 10

– – – Mindre än 125 decitex men minst 83,33 decitex (över metriskt

nr 80 men högst metriskt nr 120)

4,4 0

5205 15 90

– – – Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120) 4 0

Enkelt garn av kammade fibrer med en längdvikt av

5205 21 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5205 22 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5205 23 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5205 24 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5205 26 00

Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex (över metriskt

nr 80 men högst metriskt nr 94)

4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1351

1366

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5205 27 00 –

Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex (över met­

riskt nr 94 men högst metriskt nr 120)

4 0

5205 28 00

Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120) 4 0

Tvinnat (flertrådigt) garn av okammade fibrer, hos vilket enkel­

garnet har en längdvikt av

5205 31 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5205 32 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5205 33 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5205 34 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5205 35 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 0

Tvinnat (flertrådigt) garn av kammade fibrer, hos vilket enkelgar­

net har en längdvikt av

5205 41 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5205 42 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5205 43 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5205 44 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5205 46 00

Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex (över metriskt

nr 80 men högst metriskt nr 94)

4 0

5205 47 00

Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex (över met­

riskt nr 94 men högst metriskt nr 120)

4 0

5205 48 00

Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120) 4 0

SV

1352 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1367

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5206

Garn av bomull (annat än sytråd), innehållande mindre än 85 vikt­

procent bomull, inte i detaljhandelsuppläggningar

Enkelt garn av okammade fibrer, med en längdvikt av

5206 11 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5206 12 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5206 13 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5206 14 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5206 15 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 0

Enkelt garn av kammade fibrer med en längdvikt av

5206 21 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5206 22 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5206 23 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5206 24 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5206 25 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 0

Tvinnat (flertrådigt) garn av okammade fibrer, hos vilket enkel­

garnet har en längdvikt av

5206 31 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5206 32 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5206 33 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5206 34 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5206 35 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 0

Tvinnat (flertrådigt) garn av kammade fibrer, hos vilket enkelgar­

net har en längdvikt av

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1353

1368

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5206 41 00 –

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 0

5206 42 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över met­

riskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 0

5206 43 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över met­

riskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 0

5206 44 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt

nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 0

5206 45 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 0

5207 Garn

av bomull (annat än sytråd), i detaljhandelsuppläggningar

5207 10 00

Innehållande minst 85 viktprocent bomull 5 0

5207 90 00 Annat 5 0

5208 Vävnader

av bomull, innehållande minst 85 viktprocent bomull och

vägande högst 200 g/m

2

Oblekta

5208 11

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

5208 11 10

– – – Vävnader för tillverkning av förband, gasbindor o.d. 8 0

5208 11 90

– – –

Andra slag 8 0

5208 12

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m

2

men högst

130 g/m 2

5208 12 16

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5208 12 19

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 130 g/m 2

5208 12 96

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5208 12 99

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

5208 13 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5208 19 00

Andra vävnader 8 0

Blekta

5208 21

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

5208 21 10

– – – Vävnader för tillverkning av förband, gasbindor o.d. 8 0

5208 21 90

– – – Andra slag 8 0

SV

1354 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1369

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5208 22 –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2 men högst

130 g/m 2

5208 22 16

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5208 22 19

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 130 g/m 2

5208 22 96

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5208 22 99

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

5208 23 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5208 29 00

Andra vävnader 8 0

Färgade

5208 31 00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

8 0

5208 32 –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2 men högst

130 g/m 2

5208 32 16

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5208 32 19

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 130 g/m 2

5208 32 96

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5208 32 99

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

5208 33 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5208 39 00

Andra vävnader 8 0

Av olikfärgade garner

5208 41 00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

8 0

5208 42 00 –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

8 0

5208 43 00 –

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5208 49 00

Andra vävnader 8 0

Tryckta

5208 51 00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

8 0

5208 52 00 –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

8 0

5208 59 –

Andra vävnader

5208 59 10

– – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5208 59 90

– – – Andra 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1355

1370

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5209 Vävnader

av bomull, innehållande minst 85 viktprocent bomull och

vägande mer än 200 g/m 2

Oblekt

5209 11 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5209 12 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5209 19 00

Andra vävnader 8 0

Blekta

5209 21 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5209 22 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5209 29 00

Andra vävnader 8 0

Färgade

5209 31 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5209 32 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5209 39 00

Andra vävnader 8 0

Av olikfärgade garner

5209 41 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5209 42 00

Denim 8 0

5209 43 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5209 49 00

Andra vävnader 8 0

Tryckta

5209 51 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5209 52 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5209 59 00

Andra vävnader 8 0

5210 Vävnader

av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konst­

fibrer och vägande högst 200 g/m 2

Oblekta

5210 11 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5210 19 00

Andra vävnader 8 0

Blekta

5210 21 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5210 29 00

Andra vävnader 8 0

Färgade

5210 31 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5210 32 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5210 39 00

Andra vävnader 8 0

SV

1356 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1371

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Av olikfärgade garner

5210 41 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5210 49 00

Andra vävnader 8 0

Tryckta

5210 51 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5210 59 00

Andra vävnader 8 0

5211 Vävnader

av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konst­

fibrer och vägande mer än 200 g/m 2

Oblekta

5211 11 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5211 12 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5211 19 00

Andra vävnader 8 0

5211 20 00

Blekta 8 0

Färgade

5211 31 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5211 32 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5211 39 00

Andra vävnader 8 0

Av olikfärgade garner

5211 41 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5211 42 00

Denim 8 0

5211 43 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5211 49

Andra vävnader

5211 49 10

– – – Jacquardvävnader 8 0

5211 49 90

– – – Andra 8 0

Tryckta

5211 51 00

Med tvåskaftsbindning 8 0

5211 52 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5211 59 00

Andra vävnader 8 0

5212 Andra

vävnader av bomull

Vägande högst 200 g/m 2

5212 11 –

Oblekta

5212 11 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 11 90

– – – Med annan inblandning 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1357

1372

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5212 12 –

Blekta

5212 12 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 12 90

– – – Med annan inblandning 8 0

5212 13

Färgade

5212 13 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 13 90

– – – Med annan inblandning 8 0

5212 14

Av olikfärgade garner

5212 14 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 14 90

– – –

Med annan inblandning 8 0

5212 15

Tryckta

5212 15 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 15 90

– – – Med annan inblandning 8 0

Vägande mer än 200 g/m 2

5212 21 –

Oblekta

5212 21 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 21 90

– – – Med annan inblandning 8 0

5212 22

Blekta

5212 22 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 22 90

– – – Med annan inblandning 8 0

5212 23

Färgade

5212 23 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 23 90

– – – Med annan inblandning 8 0

5212 24

Av olikfärgade garner

5212 24 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 24 90

– – – Med annan inblandning 8 0

5212 25

Tryckta

5212 25 10

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 0

5212 25 90

– – – Med annan inblandning 8 0

53 KAPITEL

53 — ANDRA VEGETABILISKA TEXTILFIBRER; PAP­

PERSGARN OCH VÄVNADER AV PAPPERSGARN

5301

Lin, oberett eller berett men inte spunnet; blånor och avfall av lin

(inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

5301 10 00 Lin, oberett eller rötat Fri 0

Lin, bråkat, skäktat, häcklat eller på annat sätt berett, men inte

spunnet

5301 21 00

Bråkat eller skäktat Fri 0

SV

1358 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1373

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5301 29 00 –

Annat Fri 0

5301 30 Blånor och avfall av lin

5301 30 10

Blånor Fri 0

5301 30 90

Avfall av lin Fri 0

5302 Mjukhampa

(Cannabis sativa L.), oberedd eller beredd men inte

spunnen; blånor och avfall av mjukhampa (inbegripet garnavfall

samt rivet avfall och riven lump)

5302 10 00 Mjukhampa, oberedd eller rötad Fri 0

5302 90 00 Andra slag Fri 0

5303 Jute

och andra bastfibrer för textilt ändamål (med undantag av lin,

mjukhampa och rami), oberedda eller beredda men inte spunna;

blånor och avfall av dessa fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet

avfall och riven lump)

5303 10 00 Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål, oberedda eller rötade Fri 0

5303 90 00 Andra slag Fri 0

5305 00 00 Kokosfibrer,

abaca (manilahampa eller Musa textilis Nee), rami och

andra vegetabiliska textilfibrer, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans, oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och

avfall av dessa fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och

riven lump)

Fri 0

5306 Garn

av lin

5306 10 Enkelt

– – Inte i detaljhandelsuppläggningar, med en längdvikt av

5306 10 10

– – – Minst 833,3 decitex (högst metriskt nr 12) 4 0

5306 10 30

– – – Mindre än 833,3 decitex men minst 277,8 decitex (över nr 12

men högst metriskt nr 36)

4 0

5306 10 50

– – – Mindre än 277,8 decitex (över metriskt nr 36) 3,8 0

5306 10 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5306 20

Tvinnat (flertrådigt)

5306 20 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 4 0

5306 20 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5307

Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr

5303

5307 10 Enkelt, med en längdvikt av

5307 10 10

Högst 1 000 decitex (minst metriskt nr 10) Fri 0

5307 10 90

Mer än 1 000 decitex (mindre än metriskt nr 10) Fri 0

5307 20 00 Tvinnat (flertrådigt) Fri 0

5308 Garn

av andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1359

1374

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5308 10 00 Garn av kokosfibrer Fri 0

5308 20 Garn av mjukhampa

5308 20 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 3 0

5308 20 90

I detaljhandelsuppläggningar 4,9 0

5308 90

Andra slag

– – Ramigarn, med en längdvikt av

5308 90 12

– – – Minst 277,8 decitex (högst metriskt nr 36) 4 0

5308 90 19

– – – Mindre än 277,8 decitex (över metriskt nr 36) 3,8 0

5308 90 50

Pappersgarn 4 0

5308 90 90

Andra 3,8 0

5309 Vävnader

av lin

Innehållande minst 85 viktprocent lin

5309 11

Oblekta eller blekta

5309 11 10

– – – Oblekta 8 0

5309 11 90

– – – Blekta 8 0

5309 19 00

Andra 8 0

Innehållande mindre än 85 viktprocent lin

5309 21

Oblekta eller blekta

5309 21 10

– – – Oblekta 8 0

5309 21 90

– – – Blekta 8 0

5309 29 00

Andra 8 0

5310 Vävnader

av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr

5303

5310 10 Oblekta

5310 10 10

Med en bredd av högst 150 cm 4 0

5310 10 90

Med en bredd av mer än 150 cm 4 0

5310 90 00 Andra slag 4 0

5311 00

Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer; vävnader av pappers­

garn

5311 00 10 Av rami 8 0

5311 00 90 Andra slag 5,8 0

SV

1360 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1375

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

54 KAPITEL

54 — KONSTFILAMENT; REMSOR O.D. AV KONST­

FIBRER

5401 Sytråd

av konstfilament, även i detaljhandelsuppläggningar

5401 10 Av syntetfilament

– – Inte i detaljhandelsuppläggningar

– – – Kärngarn

5401 10 12

– – – – Polyesterfilament omgivna av bomullsfibrer 4 0

5401 10 14

– – – – Andra 4 0

– – – Andra

5401 10 16

– – – – Texturerat garn 4 0

5401 10 18

– – – – Andra 4 0

5401 10 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5401 20 Av regenatfilament

5401 20 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 4 0

5401 20 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5402 Garn

av syntetfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsupp­

läggningar, inbegripet monofilament av syntetmaterial med en

längdvikt av mindre än 67 decitex

Högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider

5402 11 00

Av aramider 4 0

5402 19 00

Annat 4 0

5402 20 00 Högstyrkegarn av polyestrar 4 0

Texturerat garn

5402 31 00

Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en

längdvikt av högst 50 tex

4 0

5402 32 00

Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en

längdvikt av mer än 50 tex

4 0

5402 33 00

Av polyestrar 4 0

5402 34 00

Av polypropen 4 0

5402 39 00

Andra 4 0

Annat garn, enkelt, utan snodd eller med en snodd av högst 50

varv per meter

5402 44 00

Töjfibergarn 4 0

5402 45 00

Annat, av nylon eller andra polyamider 4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1361

1376

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5402 46 00 –

Annat, av polyestrar, delvis orienterat 4 0

5402 47 00

Annat, av polyestrar 4 0

5402 48 00

Annat, av polypropen 4 0

5402 49 00

Annat 4 0

Annat garn, enkelt, med en snodd av mer än 50 varv per meter

5402 51 00

Av nylon eller andra polyamider 4 0

5402 52 00

Av polyestrar 4 0

5402 59

Av annat syntetmaterial

5402 59 10

– – – Av polypropen 4 0

5402 59 90

– – – Annat 4 0

Annat garn, tvinnat (flertrådigt)

5402 61 00

Av nylon eller andra polyamider 4 0

5402 62 00

Av polyestrar 4 0

5402 69

Av annat syntetmaterial

5402 69 10

– – – Av polypropen 4 0

5402 69 90

– – – Annat 4 0

5403 Garn

av regenatfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsupp­

läggningar, inbegripet monofilament av regenatmaterial med en

längdvikt av mindre än 67 decitex

5403 10 00 Högstyrkegarn av viskos 4 0

Annat garn, enkelt

5403 31 00

Av viskos, utan snodd eller med en snodd av högst 120 varv per

meter

4 0

5403 32 00

Av viskos, med en snodd av mer än 120 varv per meter 4 0

5403 33 00

Av acetat 4 0

5403 39 00

Av annat regenatmaterial 4 0

Annat garn, tvinnat (flertrådigt)

5403 41 00

Av viskos 4 0

5403 42 00

Av acetat 4 0

5403 49 00

Av annat regenatmaterial 4 0

5404

Monofilament av syntetmaterial med en längdvikt av minst 67

decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm; remsor o.d.

(t.ex. konstbast) av syntetmaterial, med en bredd i föreliggande

skick av högst 5 mm

SV

1362 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1377

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Monofilament

5404 11 00

Töjfibergarn 4 0

5404 12 00

Annat, av polypropen 4 0

5404 19 00

Annat 4 0

5404 90 Andra slag

– – Av polypropen

5404 90 11

– – – Prydnadsband för förpackningsändamål 4 0

5404 90 19

– – – Andra 4 0

5404 90 90

Andra 4 0

5405 00 00

Monofilament av regenatmaterial med en längdvikt av minst 67

decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm; remsor o.d.

(t.ex. konstbast) av regenatmaterial med en bredd i föreliggande

skick av högst 5 mm

3,8 0

5406 00 00 Garn

av konstfilament (annat än sytråd), i detaljhandelsupplägg­

ningar

5 0

5407 Vävnader

av garn av syntetfilament, inbegripet vävnader framställda

av material enligt nr 5404

5407 10 00 Vävnader framställda av högstyrkegarn av nylon eller andra po­

lyamider eller av polyestrar

8 0

5407 20 Vävnader framställda av remsor e.d.

– – Av polyeten eller polypropen

5407 20 11

– – – Med en bredd av mindre än 3 m 8 0

5407 20 19

– – – Med en bredd av minst 3 m 8 0

5407 20 90

Andra 8 0

5407 30 00 Vävnader enligt anm. 9 till avd. XI 8 0

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent filament av

nylon eller andra polyamider

5407 41 00

Oblekta eller blekta 8 0

5407 42 00

Färgade 8 0

5407 43 00

Av olikfärgade garner 8 0

5407 44 00

Tryckta 8 0

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent texturerade

polyesterfilament

5407 51 00

Oblekta eller blekta 8 0

5407 52 00

Färgade 8 0

5407 53 00

Av olikfärgade garner 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1363

1378

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5407 54 00 –

Tryckta 8 0

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent polyesterfila­

ment

5407 61

Innehållande minst 85 viktprocent otexturerade polyesterfila­

ment

5407 61 10

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5407 61 30

– – – Färgade 8 0

5407 61 50

– – – Av olikfärgade garner 8 0

5407 61 90

– – –

Tryckta 8 0

5407 69

Andra

5407 69 10

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5407 69 90

– – – Andra 8 0

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent syntetfilament

5407 71 00

Oblekta eller blekta 8 0

5407 72 00

Färgade 8 0

5407 73 00

Av olikfärgade garner 8 0

5407 74 00

Tryckta 8 0

Andra vävnader, innehållande mindre än 85 viktprocent syntetfi­

lament, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull

5407 81 00

Oblekta eller blekta 8 0

5407 82 00

Färgade 8 0

5407 83 00

Av olikfärgade garner 8 0

5407 84 00

Tryckta 8 0

Andra vävnader

5407 91 00

Oblekta eller blekta 8 0

5407 92 00

Färgade 8 0

5407 93 00

Av olikfärgade garner 8 0

5407 94 00

Tryckta 8 0

5408

Vävnader av garn av regenatfilament, inbegripet vävnader fram­

ställda av material enligt nr 5405

5408 10 00 Vävnader framställda av högstyrkegarn av viskos 8 0

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent regenatfila­

ment eller remsor e.d. av regenatmaterial

5408 21 00

Oblekta eller blekta 8 0

SV

1364 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1379

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5408 22 –

Färgade

5408 22 10

– – – Med en bredd av mer än 135 cm men högst 155 cm, med

tvåskafts-, kypert- eller satängbindning

8 0

5408 22 90

– – – Andra 8 0

5408 23

Av olikfärgade garner

5408 23 10

– – – Jacquardvävnader med en bredd av mer än 115 cm men

mindre än 140 cm och med en vikt av mer än 250 g/m 2

8 0

5408 23 90

– – – Andra 8 0

5408 24 00

Tryckta 8 0

Andra vävnader

5408 31 00

Oblekta eller blekta 8 0

5408 32 00

Färgade 8 0

5408 33 00

Av olikfärgade garner 8 0

5408 34 00

Tryckta 8 0

55 KAPITEL

55 — KONSTSTAPELFIBRER

5501 Fiberkabel

av syntetfilament

5501 10 00 Av nylon eller andra polyamider 4 0

5501 20 00 Av polyestrar 4 0

5501 30 00 Av akryl eller modakryl 4 0

5501 40 00 Av polypropen 4 0

5501 90 00 Annan 4 0

5502 00 Fiberkabel

av regenatfilament

5502 00 10 Av viskos 4 0

5502 00 40 Av acetat 4 0

5502 00 80 Annan 4 0

5503 Syntetstapelfibrer,

inte kardade, kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning

Av nylon eller andra polyamider

5503 11 00

Av aramider 4 0

5503 19 00

Andra 4 0

5503 20 00 Av polyestrar 4 0

5503 30 00 Av akryl eller modakryl 4 0

5503 40 00 Av polypropen 4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1365

1380

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5503 90 Av annat syntetmaterial

5503 90 10

Av klorfibrer 4 0

5503 90 90

Andra 4 0

5504 Regenatstapelfibrer,

inte kardade, kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning

5504 10 00 Av viskos 4 0

5504 90 00 Andra 4 0

5505 Avfall

(inbegripet kamavfall, garnavfall samt rivet avfall och riven

lump) av konstfibrer

5505 10 Av syntetfibrer

5505 10 10

Av nylon eller andra polyamider 4 0

5505 10 30

Av polyestrar 4 0

5505 10 50

Av akryl eller modakryl 4 0

5505 10 70

Av polypropen 4 0

5505 10 90

Andra 4 0

5505 20 00 Av regenatfibrer 4 0

5506 Syntetstapelfibrer,

kardade, kammade eller på annat sätt beredda för

spinning

5506 10 00 Av nylon eller andra polyamider 4 0

5506 20 00 Av polyestrar 4 0

5506 30 00 Av akryl eller modakryl 4 0

5506 90 Av annat syntetmaterial

5506 90 10

Av klorfibrer 4 0

5506 90 90

Andra 4 0

5507 00 00 Regenatstapelfibrer,

kardade, kammade eller på annat sätt beredda

för spinning

4 0

5508 Sytråd

av konststapelfibrer, även i detaljhandelsuppläggningar

5508 10 Av syntetstapelfibrer

5508 10 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 4 0

5508 10 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5508 20 Av regenatstapelfibrer

5508 20 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 4 0

5508 20 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 0

5509 Garn

(annat än sytråd), av syntetstapelfibrer, inte i detaljhandels­

uppläggningar

SV

1366 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1381

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Innehållande minst 85 viktprocent stapelfibrer av nylon eller an­

dra polyamider

5509 11 00

Enkelt garn 4 0

5509 12 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 0

Innehållande minst 85 viktprocent polyesterstapelfibrer

5509 21 00

Enkelt garn 4 0

5509 22 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 0

Innehållande minst 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapel­

fibrer

5509 31 00

Enkelt garn 4 0

5509 32 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 0

Annat garn, innehållande minst 85 viktprocent syntetstapelfibrer

5509 41 00

Enkelt garn 4 0

5509 42 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 0

Annat garn, av polyesterstapelfibrer

5509 51 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av regenatsta­

pelfibrer

4 0

5509 52 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår

4 0

5509 53 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 4 0

5509 59 00

Annat 4 0

Annat garn, av akryl- eller modakrylstapelfibrer

5509 61 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår

4 0

5509 62 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 4 0

5509 69 00

Annat 4 0

Annat garn

5509 91 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår

4 0

5509 92 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 4 0

5509 99 00

Annat 4 0

5510 Garn

(annat än sytråd) av regenatstapelfibrer, inte i detaljhandels­

uppläggningar

Innehållande minst 85 viktprocent regenatstapelfibrer

5510 11 00

Enkelt garn 4 0

5510 12 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1367

1382

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5510 20 00 Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

ull eller fina djurhår

4 0

5510 30 00 Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

bomull

4 0

5510 90 00 Annat garn 4 0

5511 Garn

(annat än sytråd) av konststapelfibrer, i detaljhandelsupplägg­

ningar

5511 10 00

Av syntetstapelfibrer, innehållande minst 85 viktprocent sådana

fibrer

5 0

5511 20 00 Av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktprocent så­

dana fibrer

5 0

5511 30 00 Av regenatstapelfibrer 5 0

5512 Vävnader

av syntetstapelfibrer innehållande minst 85 viktprocent

sådana fibrer

Innehållande minst 85 viktprocent polyesterstapelfibrer

5512 11 00

Oblekta eller blekta 8 0

5512 19

Andra

5512 19 10

– – – Tryckta 8 0

5512 19 90

– – – Andra 8 0

Innehållande minst 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapel­

fibrer

5512 21 00

Oblekta eller blekta 8 0

5512 29

Andra

5512 29 10

– – – Tryckta 8 0

5512 29 90

– – – Andra 8 0

Andra slag

5512 91 00

Oblekta eller blekta 8 0

5512 99

Andra

5512 99 10

– – – Tryckta 8 0

5512 99 90

– – – Andra 8 0

5513 Vävnader

av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktpro­

cent sådana fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande

av bomull, och med en vikt av högst 170 g/m 2

Oblekta eller blekta

5513 11

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

5513 11 20

– – – Med en bredd av högst 165 cm 8 0

5513 11 90

– – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

SV

1368 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1383

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5513 12 00 –

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 0

5513 13 00

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 8 0

5513 19 00

Andra vävnader 8 0

Färgade

5513 21

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

5513 21 10

– – – Med en bredd av högst 135 cm 8 0

5513 21 30

– – –

Med en bredd av mer än 135 cm, men högst 165 cm 8 0

5513 21 90

– – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 0

5513 23

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

5513 23 10

– – –

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 0

5513 23 90

– – – Andra 8 0

5513 29 00

Andra vävnader 8 0

Av olikfärgade garner

5513 31 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 0

5513 39 00

Andra vävnader 8 0

Tryckta

5513 41 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 0

5513 49 00

Andra vävnader 8 0

5514 Vävnader

av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktpro­

cent sådana fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande

av bomull, med en vikt av mer än 170 g/m 2

– Oblekta eller blekta

5514 11 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 0

5514 12 00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 0

5514 19

Andra vävnader

5514 19 10

– – – Av polyesterstapelfibrer 8 0

5514 19 90

– – – Andra 8 0

Färgade

5514 21 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 0

5514 22 00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 0

5514 23 00

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 8 0

5514 29 00

Andra vävnader 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1369

1384

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5514 30 Av olikfärgade garner

5514 30 10

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 0

5514 30 30

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 0

5514 30 50

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 8 0

5514 30 90

Andra 8 0

Tryckta

5514 41 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 0

5514 42 00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 0

5514 43 00

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 8 0

5514 49 00

Andra vävnader 8 0

5515 Andra

vävnader av syntetstapelfibrer

Av polyesterstapelfibrer

5515 11

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av viskosstapel­

fibrer

5515 11 10

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 11 30

– – – Tryckta 8 0

5515 11 90

– – –

Andra 8 0

5515 12

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfila­

ment

5515 12 10

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 12 30

– – – Tryckta 8 0

5515 12 90

– – – Andra 8 0

5515 13

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kardad ull

eller fina djurhår

5515 13 11

– – – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 13 19

– – – –

Andra 8 0

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kammad

ull eller fina djurhår

5515 13 91

– – – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 13 99

– – – – Andra 8 0

5515 19

Andra

5515 19 10

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 19 30

– – – Tryckta 8 0

SV

1370 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1385

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5515 19 90

– – – Andra 8 0

Av akryl- eller modakrylstapelfibrer

5515 21

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfila­

ment

5515 21 10

– – –

Oblekta eller blekta 8 0

5515 21 30

– – – Tryckta 8 0

5515 21 90

– – – Andra 8 0

5515 22

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kardad ull

eller fina djurhår

5515 22 11

– – – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 22 19

– – – – Andra 8 0

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kammad

ull eller fina djurhår

5515 22 91

– – – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 22 99

– – – – Andra 8 0

5515 29 00

Andra 8 0

Andra vävnader

5515 91

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfila­

ment

5515 91 10

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 91 30

– – – Tryckta 8 0

5515 91 90

– – – Andra 8 0

5515 99

Andra

5515 99 20

– – – Oblekta eller blekta 8 0

5515 99 40

– – – Tryckta 8 0

5515 99 80

– – – Andra 8 0

5516 Vävnader

av regenatstapelfibrer

Innehållande minst 85 viktprocent regenatstapelfibrer

5516 11 00

Oblekta eller blekta 8 0

5516 12 00

Färgade 8 0

5516 13 00

Av olikfärgade garner 8 0

5516 14 00

Tryckta 8 0

Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med

inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1371

1386

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5516 21 00 –

Oblekta eller blekta 8 0

5516 22 00

Färgade 8 0

5516 23

Av olikfärgade garner

5516 23 10

– – – Jacquardvävnader med en bredd av minst 140 cm (madras­

svarstyger)

8 0

5516 23 90

– – – Andra 8 0

5516 24 00

Tryckta 8 0

Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med

inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djur­

hår

5516 31 00

Oblekta eller blekta 8 0

5516 32 00

Färgade 8 0

5516 33 00

Av olikfärgade garner 8 0

5516 34 00

Tryckta 8 0

Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med

inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

5516 41 00

Oblekta eller blekta 8 0

5516 42 00

Färgade 8 0

5516 43 00

Av olikfärgade garner 8 0

5516 44 00

Tryckta 8 0

Andra slag

5516 91 00

Oblekta eller blekta 8 0

5516 92 00

Färgade 8 0

5516 93 00

Av olikfärgade garner 8 0

5516 94 00

Tryckta 8 0

56 KAPITEL

56 — VADD, FILT OCH BONDAD DUK; SPECIALGAR­

NER; SURRNINGSGARN OCH TÅGVIRKE SAMT VAROR AV SÅ­

DANA PRODUKTER

5601

Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd; textilfibrer med en

längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmate­

rial

5601 10 Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och

liknande sanitetsartiklar, av vadd

5601 10 10

Av konstfibrer 5 0

5601 10 90

Av andra textilmaterial 3,8 0

Vadd; andra varor av vadd

5601 21

Av bomull

SV

1372 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1387

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5601 21 10

– – – Absorberande 3,8 0

5601 21 90

– – – Andra 3,8 0

5601 22

Av konstfibrer

5601 22 10

– – –

Rullar med en diameter av högst 8 mm 3,8 0

– – – Andra

5601 22 91

– – – – Av syntetiska fibrer 4 0

5601 22 99

– – – – Av regenatfibrer 4 0

5601 29 00

Andra 3,8 0

5601 30 00 Textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och

noppor av textilmaterial

3,2 0

5602 Filt,

även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

5602 10 Nålfilt och fibermaskbondad duk

– – Inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

– – – Nålfilt

5602 10 11

– – – – Av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr

5303

6,7 0

5602 10 19

– – – – Av andra textilmaterial 6,7 0

– – – Fibermaskbondad duk

5602 10 31

– – – – Av ull eller fina djurhår 6,7 0

5602 10 35

– – – – Av grova djurhår 6,7 0

5602 10 39

– – – – Av andra textilmaterial 6,7 0

5602 10 90

Impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad 6,7 0

Annan filt, inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

5602 21 00

Av ull eller fina djurhår 6,7 0

5602 29 00

Av andra textilmaterial 6,7 0

5602 90 00 Av annat textilmaterial 6,7 0

5603 Bondad

duk, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

Av konstfilament

5603 11

Med en vikt av högst 25 g/m 2

5603 11 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 11 90

– – – Andra 4,3 0

5603 12

Med en vikt av mer än 25 g/m 2 , men högst 70 g/m 2

5603 12 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1373

1388

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5603 12 90

– – – Andra 4,3 0

5603 13

Med en vikt av mer än 70 g/m 2 , men högst 150 g/m 2

5603 13 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 13 90

– – – Andra 4,3 0

5603 14

Med en vikt av mer än 150 g/m 2

5603 14 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 14 90

– – – Andra 4,3 0

Annat

5603 91

Med en vikt av högst 25 g/m 2

5603 91 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 91 90

– – – Andra 4,3 0

5603 92

Med en vikt av mer än 25 g/m 2 , men högst 70 g/m 2

5603 92 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 92 90

– – – Andra 4,3 0

5603 93

Med en vikt av mer än 70 g/m 2 , men högst 150 g/m 2

5603 93 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 93 90

– – – Andra 4,3 0

5603 94

Med en vikt av mer än 150 g/m 2

5603 94 10

– – – Överdragen eller belagd 4,3 0

5603 94 90

– – – Andra 4,3 0

5604 Tråd

och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor

o.d. enligt nr 5404 eller 5405, impregnerade, överdragna eller

belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi

eller plast

5604 10 00 Tråd och rep av gummi, textilöverdragna 4 0

5604 90 Andra slag

5604 90 10

Högstyrkegarn av polyestrar, av nylon eller andra polyamider

eller av viskos, impregnerat eller överdraget

4 0

5604 90 90

Andra slag 4 0

5605 00 00 Metalliserat

garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor

o.d. enligt nr 5404 eller 5405, i förening med metall i form av

tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall

4 0

SV

1374 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1389

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5606 00 Överspunnet

garn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405,

överspunna (dock inte garn enligt nr 5605 och överspunnet tagel­

garn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock); chai­

nettegarn

5606 00 10 Chainettegarn 8 0

Annat garn

5606 00 91

Överspunnet garn 5,3 0

5606 00 99

Annat 5,3 0

5607

Surrningsgarn och tågvirke, även flätade och även impregnerade,

överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med

hölje av gummi eller plast

Av sisal eller andra textilfibrer av släktet Agave

5607 21 00

Skördegarn 12 0

5607 29

Annat

5607 29 10

– – – Med en längdvikt av mer än 100 000 decitex (10 g/m) 12 0

5607 29 90

– – – Med en längdvikt av högst 100 000 decitex (10 g/m) 12 0

Av polyeten eller polypropen

5607 41 00

Skördegarn 8 0

5607 49

Annat

– – –

Med en längdvikt av mer än 50 000 decitex (5 g/m)

5607 49 11

– – – – Flätat 8 0

5607 49 19

– – – – Annat 8 0

5607 49 90

– – – Med en längdvikt av högst 50 000 decitex (5 g/m) 8 0

5607 50 Av andra syntetfibrer

– – Av nylon eller andra polyamider eller av polyester

– – – Med en längdvikt av mer än 50 000 decitex (5 g/m)

5607 50 11

– – – –

Flätat 8 0

5607 50 19

– – – – Annat 8 0

5607 50 30

– – – Med en längdvikt av högst 50 000 decitex (5 g/m) 8 0

5607 50 90

Andra 8 0

5607 90 Andra slag

5607 90 20

Av abaca (manilahampa eller Musa textilis Nee) eller andra hårda

fibrer (bladfibrer); av jute eller andra bastfibrer för textilt ända­

mål enligt nr 5303

6 0

5607 90 90

Andra slag 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1375

1390

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5608

Knutna nät av surrningsgarn eller tågvirke, som längdvara eller i

avpassade stycken; avpassade fisknät och andra fiskredskap av nät

samt andra konfektionerade varor av nät, av textilmaterial

Av syntet- eller regenatmaterial

5608 11

Konfektionerade fisknät

– – –

Av nylon eller andra polyamider

5608 11 11

– – – – Av surrningsgarn eller tågvirke 8 0

5608 11 19

– – – – Av garn 8 0

– – – Av annat material

5608 11 91

– – – – Av surrningsgarn eller tågvirke 8 0

5608 11 99

– – – –

Av garn 8 0

5608 19

Andra

– – – Knutna nät

– – – – Av nylon eller andra polyamider

5608 19 11

– – – – – Konfektionerade nät 8 0

5608 19 19

– – – – – Annat 8 0

5608 19 30

– – – – Av annat material 8 0

5608 19 90

– – – Andra 8 0

5608 90 00 Andra slag 8 0

5609 00 00

Varor av garn, av remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 eller av

surrningsgarn eller tågvirke, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans

5,8 0

57

KAPITEL 57 — MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING AV

TEXTILMATERIAL

5701 Mattor

och annan golvbeläggning av textilmaterial, knutna, även

konfektionerade

5701 10 Av ull eller fina djurhår

5701 10 10

Med innehåll av mer än 10 % av natursilke eller avfall av natur­

silke, annat än bourettesilke

8 0

5701 10 90

Andra 8

MAX 2,8 EUR/m 2

0

5701 90 Av annat textilmaterial

5701 90 10

Av natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke

eller av syntetfibrer, garn enligt nr 5605 eller av textilmaterial

som innehåller metalltrådar

8 0

5701 90 90

Av andra textilmaterial 3,5 0

5702 Mattor

och annan golvbeläggning av textilmaterial, vävda, inte tuf­

tade eller flockade, även konfektionerade, inbegripet kelim-, sou­

mak- och karamanievävnader och liknande handvävda produkter

SV

1376 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1391

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5702 10 00 Kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande handvävda

produkter

3 0

5702 20 00 Golvbeläggning av kokosfibrer 4 0

Andra slag, med lugg, inte konfektionerade

5702 31

Av ull eller fina djurhår

5702 31 10

– – – Axminstermattor 8 0

5702 31 80

– – – Andra 8 0

5702 32

Av syntet- eller regenatmaterial

5702 32 10

– – –

Axminstermattor 8 0

5702 32 90

– – – Andra slag 8 0

5702 39 00

Av annat textilmaterial 8 0

Andra slag, med lugg, konfektionerade

5702 41

Av ull eller fina djurhår

5702 41 10

– – – Axminstermattor 8 0

5702 41 90

– – – Andra 8 0

5702 42

Av syntet- eller regenatmaterial

5702 42 10

– – – Axminstermattor 8 0

5702 42 90

– – – Andra 8 0

5702 49 00

Av annat textilmaterial 8 0

5702 50 Andra slag, utan lugg, inte konfektionerade

5702 50 10

Av ull eller fina djurhår 8 0

– – Av syntet- eller regenatmaterial

5702 50 31

– – – Av polypropen 8 0

5702 50 39

– – – Andra 8 0

5702 50 90

Av annat textilmaterial 8 0

Andra slag, utan lugg, konfektionerade

5702 91 00

Av ull eller fina djurhår 8 0

5702 92

Av syntet- eller regenatmaterial

5702 92 10

– – – Av polypropen 8 0

5702 92 90

– – – Andra 8 0

5702 99 00

Av annat textilmaterial 8 0

5703 Mattor

och annan golvbeläggning av textilmaterial, tuftade, även

konfektionerade

5703 10 00

Av ull eller fina djurhår 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1377

1392

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5703 20 Av nylon eller andra polyamider

– –

Tryckta, tuftade

5703 20 11

– – – Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 0

5703 20 19

– – – Andra 8 0

– – Andra

5703 20 91

– – – Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 0

5703 20 99

– – – Andra 8 0

5703 30 Av annat syntetmaterial eller av regenatmaterial

– – Av polypropen

5703 30 11

– – – Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 0

5703 30 19

– – – Andra 8 0

– – Andra

5703 30 81

– – – Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 0

5703 30 89

– – – Andra 8 0

5703 90 Av annat textilmaterial

5703 90 10

Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 0

5703 90 90 –

Andra 8 0

5704

Mattor och annan golvbeläggning av filt av textilmaterial, inte tuf­

tade eller flockade, även konfektionerade

5704 10 00 Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

6,7 0

5704 90 00 Andra slag 6,7 0

5705 00 Andra

mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, även

konfektionerade

5705 00 10 Av ull eller fina djurhår 8 0

5705 00 30 Av syntet- eller regenatmaterial 8 0

5705 00 90 Av annat textilmaterial 8 0

58 KAPITEL

58 — SPECIELLA VÄVNADER; TUFTADE DUKVAROR

AV TEXTILMATERIAL; SPETSAR; TAPISSERIER; SNÖRMAKERI­

ARBETEN; BRODERIER

5801 Luggvävnader,

inbegripet sniljvävnader, andra än varor enligt nr

5802 eller 5806

5801 10 00 Av ull eller fina djurhår 8 0

Av bomull

5801 21 00

Oskuren väftsammet o.d. 8 0

5801 22 00

Skuren manchester 8 0

SV

1378 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1393

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5801 23 00 –

Annan väftsammet o.d. 8 0

5801 24 00

Oskuren varpsammet o.d. 8 0

5801 25 00

Skuren varpsammet o.d. 8 0

5801 26 00

Sniljvävnader 8 0

Av konstfibrer

5801 31 00

Oskuren väftsammet o.d. 8 0

5801 32 00

Skuren manchester 8 0

5801 33 00

Annan väftsammet o.d. 8 0

5801 34 00

Oskuren varpsammet o.d. 8 0

5801 35 00

Skuren varpsammet o.d. 8 0

5801 36 00

Sniljvävnader 8 0

5801 90 Av annat textilmaterial

5801 90 10

Av lin 8 0

5801 90 90

Andra 8 0

5802 Handduksfrotté

och liknande frottévävnader, andra än band enligt

nr 5806; tuftade dukvaror av textilmaterial, andra än varor enligt nr

5703

Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av bomull

5802 11 00

Oblekta 8 0

5802 19 00

Andra 8 0

5802 20 00 Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av annat textilmate­

rial

8 0

5802 30 00 Tuftade dukvaror av textilmaterial 8 0

5803 00 Slingervävnader,

andra än band enligt nr 5806

5803 00 10 Av bomull 5,8 0

5803 00 30 Av natursilke eller avfall av natursilke 7,2 0

5803 00 90 Andra 8 0

5804 Tyll,

trådgardinsvävnad och nätknytningar; spetsar som längdvara,

remsor eller i form av motiv, andra än vävnader enligt nr

6002–6006

5804 10 Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar

– – Omönstrade

5804 10 11

– – – Nätknytningar 6,5 0

5804 10 19

– – – Andra 6,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1379

1394

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5804 10 90 –

Andra slag 8 0

Maskingjorda spetsar

5804 21

Av konstfibrer

5804 21 10

– – – Tillverkade på mekaniska maskiner med bobiner 8 0

5804 21 90

– – – Andra 8 0

5804 29

Av annat textilmaterial

5804 29 10

– – –

Tillverkade på mekaniska maskiner med bobiner 8 0

5804 29 90

– – – Andra 8 0

5804 30 00 Handgjorda spetsar 8 0

5805 00 00 Handvävda

tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson,

Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med

petits points eller korsstygn), även konfektionerade

5,6 0

5806 Vävda

band, andra än varor enligt nr 5807; band bestående av

sammanklistrade parallella trådar eller fibrer

5806 10 00 Vävda band med lugg (inbegripet av frottétyp) och sniljvävnad 6,3 0

5806 20 00 Andra vävda band, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn

eller gummitrådar

7,5 0

Andra vävnader

5806 31 00

Av bomull 7,5 0

5806 32

Av konstfibrer

5806 32 10

– – –

Med äkta stadkanter 7,5 0

5806 32 90

– – – Andra 7,5 0

5806 39 00

Av annat textilmaterial 7,5 0

5806 40 00 Band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer 6,2 0

5807 Etiketter,

märken och liknande artiklar av textilmaterial, som längd­

vara eller tillskurna, inte broderade

5807 10 Vävda

5807 10 10

Med invävd text eller motiv 6,2 0

5807 10 90

Andra 6,2 0

5807 90 Andra slag

5807 90 10

Av filt eller bondad duk 6,3 0

5807 90 90

Annat 8 0

SV

1380 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1395

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5808

Flätor som längdvara; snörmakeriarbeten som längdvara, utan bro­

derier och inte utgörande trikåvaror; tofsar, pomponger och lik­

nande artiklar

5808 10 00 Flätor som längdvara 5 0

5808 90 00 Annat 5,3 0

5809 00 00

Vävnader av metalltråd och vävnader av metalliserat garn enligt nr

5605, av sådana slag som används i kläder, som inredningsväv­

nader eller för liknande ändamål, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

5,6 0

5810 Broderier

som längdvara, remsor eller i form av motiv

5810 10 Broderier utan synlig botten

5810 10 10

Med ett värde överstigande 35 EUR/kg (nettovikt) 5,8 0

5810 10 90

Andra 8 0

Andra broderier

5810 91

Av bomull

5810 91 10

– – – Med ett värde överstigande 17,50 EUR/kg (nettovikt) 5,8 0

5810 91 90

– – – Andra 7,2 0

5810 92

Av konstfibrer

5810 92 10

– – – Med ett värde överstigande 17,50 EUR/kg (nettovikt) 5,8 0

5810 92 90

– – – Andra 7,2 0

5810 99

Av annat textilmaterial

5810 99 10

– – – Med ett värde överstigande 17,50 EUR/kg (nettovikt) 5,8 0

5810 99 90

– – – Andra 7,2 0

5811 00 00 Kviltade

textilvaror som längdvara, bestående av ett eller flera lager

av dukvara av textilmaterial, sammanfogade med stoppningsmate­

rial genom sömnad eller på annat sätt, andra än broderier enligt nr

5810

8 0

59 KAPITEL

59 — IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA, BELAGDA EL­

LER LAMINERADE TEXTILVÄVNADER; TEXTILVAROR FÖR TEK­

NISKT BRUK

5901 Textilvävnader

överdragna med gummi arabicum e.d. eller med

stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.;

kalkerväv; preparerad målarduk; kanfas och liknande styva textil­

vävnader av sådana slag som används till hattstommar

5901 10 00 Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med

stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar

o.d.

6,5 0

5901 90 00 Andra slag 6,5 0

5902 Kordväv

av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, poly­

estrar eller viskos

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1381

1396

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5902 10 Av nylon eller andra polyamider

5902 10 10

Impregnerad med gummi 5,6 0

5902 10 90

Annan 8 0

5902 20 Av polyestrar

5902 20 10

Impregnerad med gummi 5,6 0

5902 20 90

Annan 8 0

5902 90 Andra slag

5902 90 10

Impregnerad med gummi 5,6 0

5902 90 90

Annan 8 0

5903 Textilvävnader,

impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade

med plast, andra än vävnader enligt nr 5902

5903 10 Med polyvinylklorid

5903 10 10

Impregnerade 8 0

5903 10 90

Överdragna, belagda eller laminerade 8 0

5903 20 Med polyuretan

5903 20 10

Impregnerade 8 0

5903 20 90

Överdragna, belagda eller laminerade 8 0

5903 90 Andra slag

5903 90 10

Impregnerade 8 0

– – Överdragna, belagda eller laminerade

5903 90 91

– – – Med cellulosaderivat eller andra plaster med rätsida av textil­

materialet

8 0

5903 90 99

– – – Andra 8 0

5904 Linoleum,

även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av en

textilbotten med överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken

5904 10 00 Linoleum 5,3 0

5904 90 00 Andra slag 5,3 0

5905 00 Textiltapeter

5905 00 10 Av garn som har lagts parallellt på ett underlag av vilket material

som helst

5,8 0

Andra

5905 00 30

Av lin 8 0

5905 00 50

Av jute 4 0

5905 00 70

Av konstfibrer 8 0

SV

1382 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1397

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5905 00 90 –

Andra 6 0

5906 Gummibehandlade

textilvävnader, andra än vävnader enligt nr

5902

5906 10 00 Klisterremsor med en bredd av högst 20 cm 4,6 0

Andra

5906 91 00

Trikå 6,5 0

5906 99

Andra

5906 99 10

– – – Gummibehandlade textilvävnader enligt anm. 4 c till detta ka­

pitel

8 0

5906 99 90

– – – Andra 5,6 0

5907 00 Textilvävnader

med annan impregnering, annat överdrag eller an­

nan beläggning; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilväv­

nad

5907 00 10 Oljeduk och andra textilvävnader med överdrag av preparat på

basis av torkande olja

4,9 0

5907 00 90 Andra 4,9 0

5908 00 00 Vekar

av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer,

tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv,

även impregnerade

5,6 0

5909 00

Brandslangar och liknande slangar av textilmaterial, även med in­

vändig beläggning, armering eller tillbehör av annat material

5909 00 10 Av syntetfibrer 6,5 0

5909 00 90 Av annat textilmaterial 6,5 0

5910 00 00 Drivremmar

eller transportband av textilmaterial, även impregnera­

de, överdragna, belagda eller laminerade med plast, eller förstärkta

med metall eller annat material

5,1 0

5911 Produkter

och artiklar av textilmaterial, för tekniskt bruk, specifice­

rade i anm. 7 till detta kapitel

5911 10 00 Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader, överdragna, belagda

eller laminerade med gummi, läder eller annat material, av sådana

slag som används till kardbeslag samt liknande varor av sådana

slag som används för annat tekniskt bruk, inbegripet band av

sammet impregnerat med gummi för överdragning av vävspolar

(vävbommar)

5,3 0

5911 20 00 Siktduk, även konfektionerad 4,6 0

Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästnings­

anordningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller

liknande maskiner (t.ex. för massa eller asbestcement)

5911 31

Vägande mindre än 650 g/m 2

– – – Av natursilke eller konstfibrer

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1383

1398

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

5911 31 11

– – – – Textilvävnader, även filtade, av syntetfibrer, av sådana slag

som används i pappersmaskiner

5,8 0

5911 31 19

– – – – Andra 5,8 0

5911 31 90

– – – Av annat textilmaterial 4,4 0

5911 32

Vägande minst 650 g/m 2

5911 32 10

– – – Av natursilke eller konstfibrer 5,8 0

5911 32 90

– – – Av annat textilmaterial 4,4 0

5911 40 00 Filterdukar av sådana slag som används i oljepressar e.d., inbegri­

pet filterdukar av människohår

6 0

5911 90 Andra slag

5911 90 10

Av filt 6 0

5911 90 90

Andra 6 0

60 KAPITEL

60 — DUKVAROR AV TRIKÅ

6001

Luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, av trikå

6001 10 00 Varor med lång lugg 8 0

Varor med öglelugg

6001 21 00

Av bomull 8 0

6001 22 00

Av konstfibrer 8 0

6001 29 00

Av annat textilmaterial 8 0

Andra slag

6001 91 00

Av bomull 8 0

6001 92 00

Av konstfibrer 8 0

6001 99 00

Av annat textilmaterial 8 0

6002 Dukvaror

av trikå med en bredd av högst 30 cm, innehållande

minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, andra än varor

enligt nr 6001

6002 40 00 Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gummit­

råd

8 0

6002 90 00 Andra 6,5 0

6003 Dukvaror

av trikå med en bredd av högst 30 cm, andra än varor

enligt nr 6001 eller 6002

6003 10 00 Av ull eller fina djurhår 8 0

6003 20 00 Av bomull 8 0

6003 30 Av syntetfibrer

6003 30 10

Raschelspetsar 8 0

SV

1384 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1399

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6003 30 90 –

Andra 8 0

6003 40 00

Av regenatfibrer 8 0

6003 90 00 Andra 8 0

6004

Dukvaror av trikå med en bredd av mer än 30 cm, innehållande

minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, andra än varor

enligt nr 6001

6004 10 00

Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gummit­

råd

8 0

6004 90 00 Andra 6,5 0

6005

Varptrikå (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstick­

maskin), andra än varor enligt nr 6001–6004

Av bomull

6005 21 00

Oblekta eller blekta 8 0

6005 22 00

Färgade 8 0

6005 23 00

Av olikfärgade garner 8 0

6005 24 00

Tryckta 8 0

Av syntetfibrer

6005 31

Oblekta eller blekta

6005 31 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6005 31 50

– – – Raschelspetsar, andra än gardintyger eller nätgardintyger 8 0

6005 31 90

– – – Andra 8 0

6005 32

Färgade

6005 32 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6005 32 50

– – – Raschelspetsar, andra än gardintyger eller nätgardintyger 8 0

6005 32 90

– – – Andra 8 0

6005 33

Av olikfärgade garner

6005 33 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6005 33 50

– – – Raschelspetsar, andra än gardintyger eller nätgardintyger 8 0

6005 33 90

– – –

Andra 8 0

6005 34

Tryckta

6005 34 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6005 34 50

– – – Raschelspetsar, andra än gardintyger eller nätgardintyger 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1385

1400

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6005 34 90

– – – Andra 8 0

Av regenatfibrer

6005 41 00

Oblekta eller blekta 8 0

6005 42 00

Färgade 8 0

6005 43 00

Av olikfärgade garner 8 0

6005 44 00

Tryckta 8 0

6005 90 Av annat textilmaterial

6005 90 10

Av ull eller fina djurhår 8 0

6005 90 90

Andra 8 0

6006 Andra

dukvaror av trikå

6006 10 00 Av ull eller fina djurhår 8 0

Av bomull

6006 21 00

Oblekta eller blekta 8 0

6006 22 00

Färgade 8 0

6006 23 00

Av olikfärgade garner 8 0

6006 24 00

Tryckta 8 0

Av syntetfibrer

6006 31

Oblekta eller blekta

6006 31 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6006 31 90

– – –

Andra 8 0

6006 32

Färgade

6006 32 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6006 32 90

– – – Andra 8 0

6006 33

Av olikfärgade garner

6006 33 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6006 33 90

– – – Andra 8 0

6006 34

Tryckta

6006 34 10

– – – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 0

6006 34 90

– – – Andra 8 0

Av regenatfibrer

6006 41 00

Oblekta eller blekta 8 0

6006 42 00

Färgade 8 0

6006 43 00

Av olikfärgade garner 8 0

SV

1386 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1401

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6006 44 00 –

Tryckta 8 0

6006 90 00 Andra 8 0

61 KAPITEL

61 — KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV

TRIKÅ

6101 Överrockar,

bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor

och liknande ytterkläder, av trikå, för män eller pojkar, andra än

sådana enligt nr 6103

6101 20 Av bomull

6101 20 10

Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d. 12 0

6101 20 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6101 30 Av konstfibrer

6101 30 10

Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d. 12 0

6101 30 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6101 90

Av annat textilmaterial

6101 90 20

Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d. 12 0

6101 90 80

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6102 Kappor

(inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor,

vindjackor och liknande ytterkläder, av trikå, för kvinnor eller flic­

kor, andra än sådana enligt nr 6104

6102 10 Av ull eller fina djurhår

6102 10 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d. 12 0

6102 10 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6102 20

Av bomull

6102 20 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d. 12 0

6102 20 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6102 30 Av konstfibrer

6102 30 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d. 12 0

6102 30 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

6102 90 Av annat textilmaterial

6102 90 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d. 12 0

6102 90 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1387

1402

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6103 Kostymer,

ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än

badbyxor), av trikå, för män eller pojkar

6103 10 00 Kostymer 12 0

Ensembler

6103 22 00

Av bomull 12 0

6103 23 00

Av syntetfibrer 12 0

6103 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

Kavajer, blazrar och jackor

6103 31 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6103 32 00

Av bomull 12 0

6103 33 00

Av syntetfibrer 12 0

6103 39 00

Av annat textilmaterial 12 0

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

6103 41 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6103 42 00

Av bomull 12 0

6103 43 00

Av syntetfibrer 12 0

6103 49 00

Av annat textilmaterial 12 0

6104 Dräkter,

ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byx­

kjolar och byxor, av trikå, för kvinnor eller flickor

Dräkter

6104 13 00

Av syntetfibrer 12 0

6104 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Ensembler

6104 22 00

Av bomull 12 0

6104 23 00

Av syntetfibrer 12 0

6104 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

Kavajer, blazrar och jackor

6104 31 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6104 32 00

Av bomull 12 0

6104 33 00

Av syntetfibrer 12 0

6104 39 00

Av annat textilmaterial 12 0

Klänningar

SV

1388 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1403

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6104 41 00 –

Av ull eller fina djurhår 12 0

6104 42 00

Av bomull 12 0

6104 43 00

Av syntetfibrer 12 0

6104 44 00

Av regenatfibrer 12 0

6104 49 00

Av annat textilmaterial 12 0

Kjolar och byxkjolar

6104 51 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6104 52 00

Av bomull 12 0

6104 53 00

Av syntetfibrer 12 0

6104 59 00

Av annat textilmaterial 12 0

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

6104 61 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6104 62 00

Av bomull 12 0

6104 63 00

Av syntetfibrer 12 0

6104 69 00

Av annat textilmaterial 12 0

6105 Skjortor

av trikå, för män eller pojkar

6105 10 00 Av bomull 12 0

6105 20 Av konstfibrer

6105 20 10

Av syntetfibrer 12 0

6105 20 90

Av regenatfibrer 12 0

6105 90

Av annat textilmaterial

6105 90 10

Av ull eller fina djurhår 12 0

6105 90 90

Andra 12 0

6106 Blusar,

skjortor och skjortblusar av trikå, för kvinnor eller flickor

6106 10 00 Av bomull 12 0

6106 20 00 Av konstfibrer 12 0

6106 90 Av annat textilmaterial

6106 90 10

Av ull eller fina djurhår 12 0

6106 90 30

Av natursilke eller avfall av natursilke 12 0

6106 90 50

Av lin eller rami 12 0

6106 90 90

Andra 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1389

1404

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6107 Kalsonger,

nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och lik­

nande artiklar, av trikå, för män eller pojkar

Kalsonger

6107 11 00

Av bomull 12 0

6107 12 00

Av konstfibrer 12 0

6107 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Nattskjortor och pyjamas

6107 21 00

Av bomull 12 0

6107 22 00

Av konstfibrer 12 0

6107 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6107 91 00

Av bomull 12 0

6107 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

6108 Underklänningar,

underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyja­

mas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av

trikå, för kvinnor eller flickor

Underklänningar och underkjolar

6108 11 00

Av konstfibrer 12 0

6108 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Underbyxor och trosor

6108 21 00

Av bomull 12 0

6108 22 00

Av konstfibrer 12 0

6108 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

Nattlinnen och pyjamas

6108 31 00

Av bomull 12 0

6108 32 00

Av konstfibrer 12 0

6108 39 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6108 91 00

Av bomull 12 0

6108 92 00

Av konstfibrer 12 0

6108 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

6109 T-tröjor,

undertröjor och liknande tröjor, av trikå

6109 10 00 Av bomull 12 0

6109 90 Av annat textilmaterial

SV

1390 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1405

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6109 90 10 –

Av ull eller fina djurhår 12 0

6109 90 30

Av konstfibrer 12 0

6109 90 90

Andra 12 0

6110 Tröjor,

pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå

Av ull eller fina djurhår

6110 11

Av ull

6110 11 10

– – – Tröjor och pullovrar, innehållande minst 50 viktprocent ull

och vägande minst 600 g per styck

10,5 0

– – – Andra

6110 11 30

– – – – För män eller pojkar 12 0

6110 11 90

– – – – För kvinnor eller flickor 12 0

6110 12

Av kashmirget

6110 12 10

– – –

För män eller pojkar 12 0

6110 12 90

– – – För kvinnor eller flickor 12 0

6110 19

Andra

6110 19 10

– – – För män eller pojkar 12 0

6110 19 90

– – – För kvinnor eller flickor 12 0

6110 20 Av bomull

6110 20 10

Lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo- eller turtle­

neckkrage

12 0

– – Andra

6110 20 91

– – – För män eller pojkar 12 0

6110 20 99

– – – För kvinnor eller flickor 12 0

6110 30 Av konstfibrer

6110 30 10

Lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo- eller turtle­

neckkrage

12 0

– – Andra

6110 30 91

– – – För män eller pojkar 12 0

6110 30 99

– – – För kvinnor eller flickor 12 0

6110 90 Av annat textilmaterial

6110 90 10

Av lin eller rami 12 0

6110 90 90

Andra 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1391

1406

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6111 Babykläder

och tillbehör till sådana kläder, av trikå

6111 20 Av bomull

6111 20 10

Handskar och vantar 8,9 0

6111 20 90

Andra slag 12 0

6111 30

Av syntetfibrer

6111 30 10

Handskar och vantar 8,9 0

6111 30 90

Andra slag 12 0

6111 90 Av annat textilmaterial

– – Av ull eller fina djurhår

6111 90 11

– – –

Handskar och vantar 8,9 0

6111 90 19

– – – Andra slag 12 0

6111 90 90

Andra 12 0

6112 Träningsoveraller,

skiddräkter, baddräkter och badbyxor, av trikå

Träningsoveraller

6112 11 00

Av bomull 12 0

6112 12 00

Av syntetfibrer 12 0

6112 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

6112 20 00 Skiddräkter 12 0

Badbyxor och baddräkter för män eller pojkar

6112 31

Av syntetfibrer

6112 31 10

– – – Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd 8 0

6112 31 90

– – – Andra 12 0

6112 39

Av annat textilmaterial

6112 39 10

– – –

Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd 8 0

6112 39 90

– – – Andra 12 0

Baddräkter för kvinnor eller flickor

6112 41

Av syntetfibrer

6112 41 10

– – – Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd 8 0

6112 41 90

– – –

Andra 12 0

6112 49

Av annat textilmaterial

6112 49 10

– – – Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd 8 0

6112 49 90

– – – Andra 12 0

SV

1392 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1407

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6113 00

Kläder av trikå enligt nr 5903, 5906 eller 5907

6113 00 10 Av trikå enligt nr 5906 8 0

6113 00 90 Andra 12 0

6114 Andra

kläder av trikå

6114 20 00 Av bomull 12 0

6114 30 00 Av konstfibrer 12 0

6114 90 00 Av annat textilmaterial 12 0

6115 Strumpbyxor,

trikåer, strumpor, sockor o.d., inbegripet strumpor

o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor) samt sko­

don utan påsatt sula, av trikå

6115 10 Strumpor o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrum­

por)

6115 10 10

Åderbråcksstrumpor av syntetfibrer 8 0

6115 10 90

Andra slag 12 0

Andra strumpbyxor och trikåer

6115 21 00

Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

mindre än 67 decitex

12 0

6115 22 00

Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

minst 67 decitex

12 0

6115 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

6115 30 Andra långa strumpor eller knästrumpor för damer, av garn hos

vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex

– – Av syntetfibrer

6115 30 11

– – – Knästrumpor 12 0

6115 30 19

– – – Andra 12 0

6115 30 90

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6115 94 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6115 95 00

Av bomull 12 0

6115 96

Av syntetfibrer

6115 96 10

– – – Knästrumpor 12 0

– – – Andra slag

6115 96 91

– – – – Damstrumpor 12 0

6115 96 99

– – – – Andra 12 0

6115 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1393

1408

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6116 Handskar,

halvhandskar och vantar av trikå

6116 10 Impregnerade, överdragna eller belagda med plast eller gummi

6116 10 20

Handskar, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi 8 0

6116 10 80

Andra slag 8,9 0

Andra slag

6116 91 00

Av ull eller fina djurhår 8,9 0

6116 92 00

Av bomull 8,9 0

6116 93 00

Av syntetfibrer 8,9 0

6116 99 00

Av annat textilmaterial 8,9 0

6117

Andra konfektionerade tillbehör till kläder, av trikå; delar till kläder

eller till tillbehör till kläder, av trikå

6117 10 00 Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d. 12 0

6117 80

Andra tillbehör

6117 80 10

Av trikå, gummi elastisk eller gummibehandlad 8 0

6117 80 80

Av annat textilmaterial 12 0

6117 90 00 Delar 12 0

62 KAPITEL

62 — KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV

ANNAN TEXTILVARA ÄN TRIKÅ

6201 Överrockar,

bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor

och liknande ytterkläder, för män eller pojkar, andra än sådana

enligt nr 6203

Överrockar (inbegripet regnrockar), bilrockar, slängkappor o.d.

6201 11 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6201 12

Av bomull

6201 12 10

– – – Med en vikt per plagg av högst 1 kg 12 0

6201 12 90

– – – Med en vikt per plagg av mer än 1 kg 12 0

6201 13

Av konstfibrer

6201 13 10

– – – Med en vikt per plagg av högst 1 kg 12 0

6201 13 90

– – – Med en vikt per plagg av mer än 1 kg 12 0

6201 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6201 91 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6201 92 00

Av bomull 12 0

SV

1394 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1409

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6201 93 00 –

Av konstfibrer 12 0

6201 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

6202 Kappor

(inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor,

vindjackor och liknande ytterkläder, för kvinnor eller flickor, andra

än sådana enligt nr 6204

Kappor (inbegripet slängkappor och regnkappor), bilrockar o.d.

6202 11 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6202 12

Av bomull

6202 12 10

– – – Med en vikt per plagg av högst 1 kg 12 0

6202 12 90

– – – Med en vikt per plagg av mer än 1 kg 12 0

6202 13

Av konstfibrer

6202 13 10

– – – Med en vikt per plagg av högst 1 kg 12 0

6202 13 90

– – – Med en vikt per plagg av mer än 1 kg 12 0

6202 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6202 91 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6202 92 00

Av bomull 12 0

6202 93 00

Av konstfibrer 12 0

6202 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

6203 Kostymer,

ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än

badbyxor), för män eller pojkar

Kostymer

6203 11 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6203 12 00

Av syntetfibrer 12 0

6203 19

Av annat textilmaterial

6203 19 10

– – – Av bomull 12 0

6203 19 30

– – – Av regenatfibrer 12 0

6203 19 90

– – – Andra 12 0

Ensembler

6203 22

Av bomull

6203 22 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 22 80

– – – Andra 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1395

1410

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6203 23 –

Av syntetfibrer

6203 23 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 23 80

– – – Andra 12 0

6203 29

Av annat textilmaterial

– – –

Av regenatfibrer

6203 29 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 29 18

– – – – Andra 12 0

6203 29 30

– – – Av ull eller fina djurhår 12 0

6203 29 90

– – – Andra 12 0

Kavajer, blazrar och jackor

6203 31 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6203 32

Av bomull

6203 32 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 32 90

– – – Andra 12 0

6203 33

Av syntetfibrer

6203 33 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 33 90

– – – Andra 12 0

6203 39

Av annat textilmaterial

– – – Av regenatfibrer

6203 39 11

– – – –

Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 39 19

– – – – Andra 12 0

6203 39 90

– – – Andra 12 0

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

6203 41

Av ull eller fina djurhår

6203 41 10

– – – Långbyxor och knäbyxor 12 0

6203 41 30

– – – Byxor med bröstlapp 12 0

6203 41 90

– – – Andra 12 0

6203 42

Av bomull

– – – Långbyxor och knäbyxor

6203 42 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

– – – – Andra

6203 42 31

– – – – – Av denim 12 0

6203 42 33

– – – – –

Av manchestersammet 12 0

SV

1396 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1411

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6203 42 35

– – – – – Andra 12 0

– – – Byxor med bröstlapp

6203 42 51

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 42 59

– – – – Andra 12 0

6203 42 90

– – – Andra 12 0

6203 43

Av syntetfibrer

– – – Långbyxor och knäbyxor

6203 43 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 43 19

– – – – Andra 12 0

– – – Byxor med bröstlapp

6203 43 31

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 43 39

– – – –

Andra 12 0

6203 43 90

– – – Andra 12 0

6203 49

Av annat textilmaterial

– – – Av regenatfibrer

– – – – Långbyxor och knäbyxor

6203 49 11

– – – – –

Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 49 19

– – – – – Andra 12 0

– – – – Byxor med bröstlapp

6203 49 31

– – – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6203 49 39

– – – – – Andra 12 0

6203 49 50

– – – –

Andra 12 0

6203 49 90

– – – Andra 12 0

6204 Dräkter,

ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byx­

kjolar och byxor, för kvinnor eller flickor

Dräkter

6204 11 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6204 12 00

Av bomull 12 0

6204 13 00

Av syntetfibrer 12 0

6204 19

Av annat textilmaterial

6204 19 10

– – – Av regenatfibrer 12 0

6204 19 90

– – – Andra 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1397

1412

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Ensembler

6204 21 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6204 22

Av bomull

6204 22 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 22 80

– – –

Andra 12 0

6204 23

Av syntetfibrer

6204 23 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 23 80

– – – Andra 12 0

6204 29

Av annat textilmaterial

– – –

Av regenatfibrer

6204 29 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 29 18

– – – – Andra 12 0

6204 29 90

– – – Andra 12 0

Kavajer, blazrar och jackor

6204 31 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6204 32

Av bomull

6204 32 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 32 90

– – – Andra 12 0

6204 33

Av syntetfibrer

6204 33 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 33 90

– – – Andra 12 0

6204 39

Av annat textilmaterial

– – – Av regenatfibrer

6204 39 11

– – – –

Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 39 19

– – – – Andra 12 0

6204 39 90

– – – Andra 12 0

Klänningar

6204 41 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6204 42 00

Av bomull 12 0

6204 43 00

Av syntetfibrer 12 0

6204 44 00

Av regenatfibrer 12 0

6204 49 00

Av annat textilmaterial 12 0

SV

1398 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1413

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Kjolar och byxkjolar

6204 51 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6204 52 00

Av bomull 12 0

6204 53 00

Av syntetfibrer 12 0

6204 59

Av annat textilmaterial

6204 59 10

– – – Av regenatfibrer 12 0

6204 59 90

– – – Andra 12 0

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

6204 61

Av ull eller fina djurhår

6204 61 10

– – –

Långbyxor och knäbyxor 12 0

6204 61 85

– – – Andra 12 0

6204 62

Av bomull

– – – Långbyxor och knäbyxor

6204 62 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

– – – – Andra

6204 62 31

– – – – – Av denim 12 0

6204 62 33

– – – – – Av manchestersammet 12 0

6204 62 39

– – – – – Andra 12 0

– – – Byxor med bröstlapp

6204 62 51

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 62 59

– – – – Andra 12 0

6204 62 90

– – – Andra 12 0

6204 63

Av syntetfibrer

– – –

Långbyxor och knäbyxor

6204 63 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 63 18

– – – – Andra 12 0

– – – Byxor med bröstlapp

6204 63 31

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 63 39

– – – –

Andra 12 0

6204 63 90

– – – Andra 12 0

6204 69

Av annat textilmaterial

– – – Av regenatfibrer

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1399

1414

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – –

Långbyxor och knäbyxor

6204 69 11

– – – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 69 18

– – – – – Andra 12 0

– – – – Byxor med bröstlapp

6204 69 31

– – – – – Arbets- och skyddskläder 12 0

6204 69 39

– – – – – Andra 12 0

6204 69 50

– – – – Andra 12 0

6204 69 90

– – – Andra 12 0

6205 Skjortor

för män eller pojkar

6205 20 00

Av bomull 12 0

6205 30 00 Av konstfibrer 12 0

6205 90 Av annat textilmaterial

6205 90 10

Av lin eller rami 12 0

6205 90 80

Annat 12 0

6206 Blusar,

skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor

6206 10 00 Av natursilke eller avfall av natursilke 12 0

6206 20 00 Av ull eller fina djurhår 12 0

6206 30 00 Av bomull 12 0

6206 40 00 Av konstfibrer 12 0

6206 90

Av annat textilmaterial

6206 90 10

Av lin eller rami 12 0

6206 90 90

Annat 12 0

6207 Undertröjor,

kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgon­

rockar och liknande artiklar, för män eller pojkar

Kalsonger

6207 11 00

Av bomull 12 0

6207 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Nattskjortor och pyjamas

6207 21 00

Av bomull 12 0

6207 22 00

Av konstfibrer 12 0

6207 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6207 91 00

Av bomull 12 0

SV

1400 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1415

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6207 99 –

Av annat textilmaterial

6207 99 10

– – – Av konstfibrer 12 0

6207 99 90

– – – Andra 12 0

6208 Linnen,

undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor, tro­

sor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och

liknande artiklar, för kvinnor eller flickor

Underklänningar och underkjolar

6208 11 00

Av konstfibrer 12 0

6208 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Nattlinnen och pyjamas

6208 21 00

Av bomull 12 0

6208 22 00

Av konstfibrer 12 0

6208 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6208 91 00

Av bomull 12 0

6208 92 00

Av konstfibrer 12 0

6208 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

6209 Babykläder

och tillbehör till sådana kläder

6209 20 00 Av bomull 10,5 0

6209 30 00 Av syntetfibrer 10,5 0

6209 90 Av annat textilmaterial

6209 90 10

Av ull eller fina djurhår 10,5 0

6209 90 90

Andra 10,5 0

6210

Kläder av textilvaror enligt nr 5602, 5603, 5903, 5906 eller 5907

6210 10 Av textilvaror enligt nr 5602 eller 5603

6210 10 10

Av textilvaror enligt nr 5602 12 0

6210 10 90

Av textilvaror enligt nr 5603 12 0

6210 20 00

Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr

6201 11–6201 19

12 0

6210 30 00

Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr

6202 11–6202 19

12 0

6210 40 00 Andra kläder, för män eller pojkar 12 0

6210 50 00 Andra kläder, för kvinnor eller flickor 12 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1401

1416

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6211 Träningsoveraller,

skiddräkter, baddräkter och badbyxor; andra klä­

der

Baddräkter och badbyxor

6211 11 00

För män eller pojkar 12 0

6211 12 00

För kvinnor eller flickor 12 0

6211 20 00 Skiddräkter 12 0

Andra kläder, för män eller pojkar

6211 32

Av bomull

6211 32 10

– – –

Arbets- och skyddskläder 12 0

– – – Fodrade träningsoveraller

6211 32 31

– – – – Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial 12 0

– – – – Andra

6211 32 41

– – – – – Överdelar 12 0

6211 32 42

– – – – – Nederdelar 12 0

6211 32 90

– – – Andra 12 0

6211 33

Av konstfibrer

6211 33 10

– – – Arbets- och skyddskläder 12 0

– – – Fodrade träningsoveraller

6211 33 31

– – – – Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial 12 0

– – – – Andra

6211 33 41

– – – – –

Överdelar 12 0

6211 33 42

– – – – – Nederdelar 12 0

6211 33 90

– – – Andra 12 0

6211 39 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra kläder, för kvinnor eller flickor

6211 41 00

Av ull eller fina djurhår 12 0

6211 42

Av bomull

6211 42 10

– – –

Förkläden, overaller, skyddsrockar och andra arbets- och

skyddskläder (även lämpliga för hushållsarbete)

12 0

– – – Fodrade träningsoveraller

6211 42 31

– – – – Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial 12 0

– – – – Andra

6211 42 41

– – – – – Överdelar 12 0

6211 42 42

– – – – –

Nederdelar 12 0

SV

1402 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1417

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6211 42 90

– – – Andra 12 0

6211 43

Av konstfibrer

6211 43 10

– – – Förkläden, overaller, skyddsrockar och andra arbets- och

skyddskläder (även lämpliga för hushållsarbete)

12 0

– – – Fodrade träningsoveraller

6211 43 31

– – – – Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial 12 0

– – – –

Andra

6211 43 41

– – – – – Överdelar 12 0

6211 43 42

– – – – – Nederdelar 12 0

6211 43 90

– – – Andra 12 0

6211 49 00

Av annat textilmaterial 12 0

6212 Bysthållare,

gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpe­

band och liknande artiklar samt delar till sådana varor, även av

trikå

6212 10 Bysthållare

6212 10 10

Ett set i detaljhandelsförpackning innehållande en bysthållare

och en trosa

6,5 0

6212 10 90

Andra 6,5 0

6212 20 00 Gördlar och byxgördlar 6,5 0

6212 30 00 Korseletter 6,5 0

6212 90 00 Andra slag 6,5 0

6213 Näsdukar

6213 20 00 Av bomull 10 0

6213 90 00 Av annat textilmaterial 10 0

6214 Sjalar,

scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.

6214 10 00 Av natursilke eller avfall av natursilke 8 0

6214 20 00 Av ull eller fina djurhår 8 0

6214 30 00 Av syntetfibrer 8 0

6214 40 00 Av regenatfibrer 8 0

6214 90 00 Av annat textilmaterial 8 0

6215 Slipsar

och liknande artiklar

6215 10 00 Av natursilke eller avfall av natursilke 6,3 0

6215 20 00 Av konstfibrer 6,3 0

6215 90 00 Av annat textilmaterial 6,3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1403

1418

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6216 00 00 Handskar,

halvhandskar och vantar 7,6 0

6217

Andra konfektionerade tillbehör till kläder; delar till kläder eller till

tillbehör till kläder, andra än sådana enligt nr 6212

6217 10 00 –

Tillbehör 6,3 0

6217 90 00 Delar 12 0

63 KAPITEL

63 — ANDRA KONFEKTIONERADE TEXTILVAROR;

HANDARBETSSATSER; BEGAGNADE KLÄDER OCH ANDRA BE­

GAGNADE TEXTILVAROR; LUMP

I. ANDRA KONFEKTIONERADE TEXTILVAROR

6301 Res-

och sängfiltar

6301 10 00 Med elektrisk uppvärmning 6,9 0

6301 20 Andra, av ull eller fina djurhår

6301 20 10

Av trikå 12 0

6301 20 90

Andra 12 0

6301 30 Andra, av bomull

6301 30 10

Av trikå 12 0

6301 30 90

Andra 7,5 0

6301 40 Andra, av syntetfibrer

6301 40 10

Av trikå 12 0

6301 40 90

Andra 12 0

6301 90 Andra, av annat textilmaterial

6301 90 10

Av trikå 12 0

6301 90 90

Andra 12 0

6302 Sänglinne,

bordslinne, toaletthanddukar, kökshanddukar och lik­

nande artiklar

6302 10 00 Sänglinne av trikå 12 0

Annat sänglinne, tryckt

6302 21 00

Av bomull 12 0

6302 22

Av konstfibrer

6302 22 10

– – – Av bondad duk 6,9 0

6302 22 90

– – –

Andra 12 0

6302 29

Av annat textilmaterial

6302 29 10

– – – Av lin eller rami 12 0

SV

1404 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1419

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6302 29 90

– – – Av annat textilmaterial 12 0

Annat sänglinne

6302 31 00

Av bomull 12 0

6302 32

Av konstfibrer

6302 32 10

– – – Av bondad duk 6,9 0

6302 32 90

– – – Andra 12 0

6302 39

Av annat textilmaterial

6302 39 20

– – – Av lin eller rami 12 0

6302 39 90

– – – Av annat textilmaterial 12 0

6302 40 00

Bordslinne av trikå 12 0

Annat bordslinne

6302 51 00

Av bomull 12 0

6302 53

Av konstfibrer

6302 53 10

– – – Av bondad duk 6,9 0

6302 53 90

– – – Andra 12 0

6302 59

Av annat textilmaterial

6302 59 10

– – – Av lin 12 0

6302 59 90

– – – Andra 12 0

6302 60 00 Toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande artiklar, av bom­

ullsfrotté

12 0

Andra slag

6302 91 00

Av bomull 12 0

6302 93

Av konstfibrer

6302 93 10

– – – Av bondad duk 6,9 0

6302 93 90

– – – Andra 12 0

6302 99

Av annat textilmaterial

6302 99 10

– – – Av lin 12 0

6302 99 90

– – – Andra 12 0

6303

Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor

Av trikå

6303 12 00

Av syntetfibrer 12 0

6303 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1405

1420

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6303 91 00 –

Av bomull 12 0

6303 92

Av syntetfibrer

6303 92 10

– – – Av bondad duk 6,9 0

6303 92 90

– – – Andra 12 0

6303 99

Av annat textilmaterial

6303 99 10

– – – Av bondad duk 6,9 0

6303 99 90

– – – Andra 12 0

6304 Andra

inredningsartiklar, andra än sådana enligt nr 9404

Sängöverkast

6304 11 00

Av trikå 12 0

6304 19

Andra

6304 19 10

– – – Av bomull 12 0

6304 19 30

– – – Av lin eller rami 12 0

6304 19 90

– – – Av annat textilmaterial 12 0

Andra slag

6304 91 00

Av trikå 12 0

6304 92 00

Andra, av bomull 12 0

6304 93 00

Andra, av syntetfibrer 12 0

6304 99 00

Andra, av annat textilmaterial 12 0

6305 Säckar

och påsar av sådana slag som används för förpackning av

varor

6305 10

Av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303

6305 10 10

Begagnade 2 0

6305 10 90

Andra 4 0

6305 20 00 Av bomull 7,2 0

Av konstfibrer

6305 32

Mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring

– – – Av polyeten- eller polypropenremsor e.d.

6305 32 11

– – – – Av trikå 12 0

– – – – Andra

6305 32 81

– – – – – Av textilmaterial med en vikt av högst 120 g/m 2

7,2 0

6305 32 89

– – – – – Av textilmaterial med en vikt av mer än 120 g/m

2

7,2 0

6305 32 90

– – – Av annat syntet- eller regenatmaterial 7,2 0

SV

1406 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1421

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6305 33 –

Andra, av polyeten eller polypropenremsor e.d.

6305 33 10

– – – Av trikå 12 0

– – – Andra

6305 33 91

– – – – Av textilmaterial med en vikt av högst 120 g/m 2

7,2 0

6305 33 99

– – – – Av textilmaterial med en vikt av högst 120 g/m 2

7,2 0

6305 39 00 –

Av annat syntet- eller regenatmaterial 7,2 0

6305 90 00 Av annat textilmaterial 6,2 0

6306 Presenningar

och markiser; tält; segel till båtar, segelbrädor eller

fordon; campingartiklar

Presenningar och markiser

6306 12 00

Av syntetfibrer 12 0

6306 19 00

Av annat textilmaterial 12 0

Tält

6306 22 00

Av syntetfibrer 12 0

6306 29 00

Av annat textilmaterial 12 0

6306 30 00 Segel 12 0

6306 40 00 Luftmadrasser 12 0

Andra slag

6306 91 00

Av bomull 12 0

6306 99 00

Av annat textilmaterial 12 0

6307 Andra

konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster

6307 10 Skurtrasor, disktrasor, dammhanddukar och liknande artiklar

6307 10 10

Av trikå 12 0

6307 10 30

Av bondad duk 6,9 0

6307 10 90

Andra 7,7 0

6307 20 00 Flytvästar och livbälten 6,3 0

6307 90 Andra slag

6307 90 10

Av trikå 12 0

– – Av annat textilmaterial

6307 90 91

– – – Av filt 6,3 0

6307 90 99

– – – Av annat textilmaterial 6,3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1407

1422

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

II. HANDARBETSSATSER

6308 00 00 Satser

bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan till­

behör, avsedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade

borddukar eller servetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i

detaljhandelsförpackningar

12 0

III. BEGAGNADE KLÄDER OCH ANDRA BEGAGNADE ARTIK­

LAR; LUMP

6309 00 00 Begagnade

kläder och andra begagnade artiklar 5,3 0

6310 Lump,

inbegripet klipp och liknande avfall av textilvaror (även av

surrningsgarn och tågvirke)

6310 10 Sorterad

6310 10 10

Av ull eller djurhår (fina eller grova) Fri 0

6310 10 30

Av lin eller bomull Fri 0

6310 10 90

Av annat textilmaterial Fri 0

6310 90 00 Andra slag Fri 0

XII AVDELNING

XII — SKODON, HUVUDBONADER, PARAPLYER,

PARASOLLER, PROMENADKÄPPAR, SITTKÄPPAR, PISKOR, RIDS­

PÖN SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR; BEARBETADE

FJÄDRAR SAMT VAROR TILLVERKADE AV FJÄDRAR; KONST­

GJORDA BLOMMOR; VAROR AV MÄNNISKOHÅR

64 KAPITEL

64 — SKODON, DAMASKER O.D.; DELAR TILL SÅ­

DANA ARTIKLAR

6401 Vattentäta

skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller

plast och hos vilka överdelarna varken är fästade vid sulan eller

hopfogade genom sömnad, nitning, spikning, skruvning, pluggning

eller liknande förfarande

6401 10 Skodon med tåhätteförstärkning av metall

6401 10 10

Med överdelar av gummi 17 0

6401 10 90

Med överdelar av plast 17 0

Andra skodon

6401 92

Med skaft som täcker ankeln men inte knät

6401 92 10

– – – Med överdel av gummi 17 0

6401 92 90

– – – Med överdel av plast 17 0

6401 99 00

Andra 17 0

6402 Andra

skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast

Skodon för sport eller idrott

6402 12

Skidskor och snowboardskor

6402 12 10

– – – Skidskor 17 0

SV

1408 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1423

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6402 12 90

– – – Snowboardskor 17 0

6402 19 00

Andra slag 16,9 0

6402 20 00

Skodon med överdel av remmar, fästade vid sulan genom plugg­

ning

17 0

Andra skodon

6402 91

Med skaft som täcker ankeln

6402 91 10

– – – Med tåhätteförstärkning av metall 17 0

6402 91 90

– – – Andra 16,9 0

6402 99

Andra

6402 99 05

– – – Med tåhätteförstärkning av metall 17 0

– – – Andra

6402 99 10

– – – – Med överdel av gummi 16,8 0

– – – – Med överdel av plast

– – – – – Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en

eller flera utskärningar

6402 99 31

– – – – – – Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm 16,8 0

6402 99 39

– – – – – – Andra 16,8 0

6402 99 50

– – – – – Tofflor och andra inneskor 16,8 0

– – – – – Andra slag, med längsta invändiga mått

6402 99 91

– – – – – – Under 24 cm 16,8 0

– – – – – – 24 cm eller mer

6402 99 93

– – – – – – –

Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

16,8 0

– – – – – – – Andra

6402 99 96

– – – – – – – – För herrar 16,8 0

6402 99 98

– – – – – – – – För damer 16,8 0

6403 Skodon

med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och

med överdelar av läder

Skodon för sport eller idrott

6403 12 00

Skidskor och snowboardskor 8 0

6403 19 00

Andra slag 8 0

6403 20 00 Skodon med yttersulor av läder och överdelar bestående av läder­

band runt vristen och stortån

8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1409

1424

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6403 40 00 Andra skodon, med tåhätteförstärkning av metall 8 0

Andra skodon, med yttersulor av läder

6403 51

Med skaft som täcker ankeln

6403 51 05

– – – Med botten av trä, utan innersula 8 0

– – – Andra

– – – – Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta

invändiga mått

6403 51 11

– – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – 24 cm eller mer

6403 51 15

– – – – – – För herrar 8 0

6403 51 19

– – – – – – För damer 8 0

– – – – Andra slag, med längsta invändiga mått

6403 51 91

– – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – 24 cm eller mer

6403 51 95

– – – – – – För herrar 8 0

6403 51 99

– – – – – – För damer 8 0

6403 59

Andra

6403 59 05

– – – Med botten av trä, utan innersula 8 0

– – – Andra

– – – –

Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en

eller flera utskärningar

6403 59 11

– – – – – Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm 5 0

– – – – – Andra, med längsta invändiga mått

6403 59 31

– – – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – – 24 cm eller mer

6403 59 35

– – – – – – – För herrar 8 0

6403 59 39

– – – – – – – För damer 8 0

6403 59 50

– – – – Tofflor och andra inneskor 8 0

– – – – Andra slag, med längsta invändiga mått

6403 59 91

– – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – 24 cm eller mer

6403 59 95

– – – – – – För herrar 8 0

SV

1410 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1425

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6403 59 99

– – – – – – För damer 8 0

Andra skodon

6403 91

Med skaft som täcker ankeln

6403 91 05

– – – Med botten av trä, utan innersula 8 0

– – – Andra

– – – – Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta

invändiga mått

6403 91 11

– – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – 24 cm eller mer

6403 91 13

– – – – – – Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

8 0

– – – – – – Andra

6403 91 16

– – – – – – – För herrar 8 0

6403 91 18

– – – – – – – För damer 8 0

– – – – Andra slag, med längsta invändiga mått

6403 91 91

– – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – 24 cm eller mer

6403 91 93

– – – – – – Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

8 0

– – – – – –

Andra

6403 91 96

– – – – – – – För herrar 8 0

6403 91 98

– – – – – – – För damer 5 0

6403 99

Andra

6403 99 05

– – –

Med botten av trä, utan innersula 8 0

– – – Andra

– – – – Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en

eller flera utskärningar

6403 99 11

– – – – – Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm 8 0

– – – – – Andra, med längsta invändiga mått

6403 99 31

– – – – – –

Under 24 cm 8 0

– – – – – – 24 cm eller mer

6403 99 33

– – – – – – – Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

8 0

– – – – – – – Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1411

1426

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6403 99 36

– – – – – – – – För herrar 8 0

6403 99 38

– – – – – – – – För damer 5 0

6403 99 50

– – – – Tofflor och andra inneskor 8 0

– – – – Andra slag, med längsta invändiga mått

6403 99 91

– – – – – Under 24 cm 8 0

– – – – – 24 cm eller mer

6403 99 93

– – – – – – Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

8 0

– – – – – – Andra

6403 99 96

– – – – – – – För herrar 8 0

6403 99 98

– – – – – – – För damer 7 0

6404 Skodon

med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och

med överdelar av textilmaterial

Skodon med yttersulor av gummi eller plast

6404 11 00

Skodon för sport eller idrott; tennisskor, basketbollskor, gym­

nastikskor, träningsskor o.d.

16,9 0

6404 19

Andra

6404 19 10

– – – Tofflor och andra inneskor 16,9 0

6404 19 90

– – – Andra 17 0

6404 20 Skodon med yttersulor av läder eller konstläder

6404 20 10

Tofflor och andra inneskor 17 0

6404 20 90

Andra 17 0

6405 Andra

skodon

6405 10 00 Med överdelar av läder eller konstläder 3,5 0

6405 20 Med överdelar av textilmaterial

6405 20 10

Med yttersulor av trä eller kork 3,5 0

– – Med yttersulor av andra material

6405 20 91

– – – Tofflor och andra inneskor 4 0

6405 20 99

– – – Andra 4 0

6405 90 Andra slag

6405 90 10

Med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder 17 0

6405 90 90

Med yttersulor av annat material 4 0

SV

1412 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1427

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6406 Delar

till skodon (inbegripet överdelar, även hopfogade med andra

sulor än yttersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker,

benläder och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar

6406 10 Överdelar och delar till överdelar, andra än styvnader

– –

Av läder

6406 10 11

– – – Överdelar 3 0

6406 10 19

– – – Delar till överdelar 3 0

6406 10 90

Av andra material 3 0

6406 20 Yttersulor och klackar av gummi eller plast

6406 20 10

Av gummi 3 0

6406 20 90

Av plast 3 0

Andra slag

6406 91 00

Av trä 3 0

6406 99

Av annat material

6406 99 10

– – – Damasker, benläder och liknande artiklar samt delar till sådana

artiklar

3 0

6406 99 30

– – – Överdelar hopfogade med innersulor eller med andra delar av

sulan, yttersulor undantagna

3 0

6406 99 50

– – – Lösa inläggssulor och andra lösa tillbehör 3 0

6406 99 60

– – – Yttersulor av läder eller konstläder 3 0

6406 99 80

– – – Andra 3 0

65 KAPITEL

65 — HUVUDBONADER OCH DELAR TILL HUVUD­

BONADER

6501 00 00

Hattstumpar av filt, varken formpressade eller försedda med brätte;

plana eller cylindriska hattämnen (inbegripet uppskurna hattämnen)

av filt

2,7 0

6502 00 00

Hattstumpar, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla

slags material, varken formpressade eller försedda med brätte, foder

eller garnering

Fri 0

6504 00 00 Hattar

och andra huvudbonader, flätade eller hopfogade av band

eller remsor av alla slags material, även ofodrade och ogarnerade

Fri 0

6505

Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av spetsar,

filt eller annan textilvara i längder (dock inte av band eller remsor),

även ofodrade och ogarnerade; hårnät av alla slags material, även

fodrade och garnerade

6505 10 00 Hårnät 2,7 0

6505 90 Andra slag

6505 90 05

Av hårfilt eller en blandning av hår- och ullfilt, tillverkade av

hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr 6501

5,7 0

– – Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1413

1428

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6505 90 10

– – – Baskermössor, mössor, kalotter, fezer o.d. 2,7 0

6505 90 30

– – – Skärmmössor 2,7 0

6505 90 80

– – –

Andra 2,7 0

6506 Andra

huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade

6506 10 Skyddshjälmar

6506 10 10

Av plast 2,7 0

6506 10 80

Av annat material 2,7 0

Andra slag

6506 91 00

Av gummi eller plast 2,7 0

6506 99

Av annat material

6506 99 10

– – – Av hårfilt eller en blandning av hår- och ullfilt, tillverkade av

hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr 6501

5,7 0

6506 99 90

– – – Andra slag 2,7 0

6507 00 00 Svettremmar,

foder, skyddsöverdrag, hattstommar, hattställningar,

mösskärmar och hakremmar för huvudbonader

2,7 0

66 KAPITEL

66 — PARAPLYER, PARASOLLER, PROMENADKÄP­

PAR, SITTKÄPPAR, PISKOR OCH RIDSPÖN SAMT DELAR TILL

SÅDANA ARTIKLAR

6601 Paraplyer

och parasoller (inbegripet käpparaplyer, trädgårdsparasol­

ler och liknande parasoller)

6601 10 00 Trädgårdsparasoller och liknande parasoller 4,7 0

Andra slag

6601 91 00

Med hopskjutbart skaft 4,7 0

6601 99

Andra

– – – Av textilvävnader

6601 99 11

– – – –

Av konstfibrer 4,7 0

6601 99 19

– – – – Av annat textilmaterial 4,7 0

6601 99 90

– – – Andra 4,7 0

6602 00 00 Promenadkäppar,

sittkäppar, piskor, ridspön o.d. 2,7 0

6603

Delar, beslag och tillbehör till artiklar enligt nr 6601 och 6602

6603 20 00 Paraplyställningar, även monterade på skaft eller käppar 5,2 0

6603 90 Andra

6603 90 10

Handtag och knoppar 2,7 0

SV

1414 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1429

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6603 90 90 –

Andra 5 0

67 KAPITEL

67 — BEARBETADE FJÄDRAR OCH DUN SAMT VA­

ROR TILLVERKADE AV FJÄDRAR ELLER DUN; KONSTGJORDA

BLOMMOR; VAROR AV MÄNNISKOHÅR

6701 00 00 Skinn

och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun,

fjädrar, delar av fjädrar, dun samt varor av dessa produkter (andra

än varor enligt nr 0505 samt bearbetade spolar och skaft)

2,7 0

6702

Konstgjorda blommor, blad och frukter samt delar till sådana varor;

artiklar tillverkade av konstgjorda blommor, blad eller frukter

6702 10 00 Av plast 4,7 0

6702 90 00 Av annat material 4,7 0

6703 00 00 Människohår,

rotvänt, tunnat, blekt eller på annat sätt bearbetat; ull,

andra djurhår och andra textilmaterial, bearbetade för användning

vid tillverkning av peruker o.d.

1,7 0

6704 Peruker,

lösskägg, lösa ögonbryn och ögonfransar, lösflätor o.d., av

människohår, djurhår eller textilmaterial; varor av människohår,

inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Av syntetiskt textilmaterial

6704 11 00

Hela peruker 2,2 0

6704 19 00

Andra 2,2 0

6704 20 00 Av människohår 2,2 0

6704 90 00 Av annat material 2,2 0

XIII AVDELNING

XIII — VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST,

GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL; KERAMISKA PRODUK­

TER; GLAS OCH GLASVAROR

68 KAPITEL

68 — VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST,

GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL

6801 00 00 Gatsten,

kantsten och trottoarsten av naturlig sten (utom skiffer) Fri 0

6802 Bearbetad

monument- eller byggnadssten (utom skiffer) samt varor

av sådan sten, andra än varor enligt nr 6801; mosaikbitar o.d. av

naturlig sten (inbegripet skiffer), även på underlag; konstfärgade

korn, skärvor och pulver av naturlig sten (inbegripet skiffer)

6802 10 00 Plattor, kuber och liknande artiklar, även av annan form än kva­

dratisk eller rektangulär, vilkas största yta kan inneslutas i en

kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm; konstfärgade korn,

skärvor och pulver

Fri 0

Annan monument- eller byggnadssten samt varor av sådan sten,

enkelt huggna eller sågade, med plan eller jämn yta

6802 21 00

Marmor, travertin och alabaster 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1415

1430

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6802 23 00 –

Granit 1,7 0

6802 29 00

Annan sten 1,7 0

Andra slag

6802 91

Marmor, travertin och alabaster

6802 91 10

– – –

Polerad alabaster, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men

utan bildhuggararbete

1,7 0

6802 91 90

– – – Andra 1,7 0

6802 92

Annan kalksten

6802 92 10

– – – Polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men utan

bildhuggararbete

1,7 0

6802 92 90

– – – Andra 1,7 0

6802 93

Granit

6802 93 10

– – – Polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men utan

bildhuggararbete, med en nettovikt av 10 kg eller mer

Fri 0

6802 93 90

– – – Andra 1,7 0

6802 99

Annan sten

6802 99 10

– – – Polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men utan

bildhuggararbete, med en nettovikt av 10 kg eller mer

Fri 0

6802 99 90

– – – Andra 1,7 0

6803 00 Bearbetad

skiffer och varor av skiffer eller agglomererad skiffer

6803 00 10 Tak- och väggskiffer 1,7 0

6803 00 90 Andra 1,7 0

6804 Kvarnstenar,

slipstenar, slipskivor o.d., utan ställning, för malning,

slipning, skärpning, polering, riktning eller skärning, handverktyg

för skärpning eller polering samt delar till sådana varor, av naturlig

sten, av agglomererade naturliga eller konstgjorda slipmedel eller av

keramiskt material, även med delar av andra material

6804 10 00 Kvarnstenar, defibrörstenar o.d. Fri 0

Andra artiklar, utom handverktyg

6804 21 00

Av agglomererad naturlig eller syntetisk diamant 1,7 0

6804 22

Av andra agglomererade slipmedel eller av keramiskt material

– – – Av konstgjorda slipmedel med bindemedel

– – – – Av konstharts

6804 22 12

– – – – – Inte förstärkt Fri 0

6804 22 18

– – – – – Förstärkt Fri 0

SV

1416 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1431

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6804 22 30

– – – – Av keramiskt material eller av silikater Fri 0

6804 22 50

– – – – Av annat material Fri 0

6804 22 90

– – – Andra Fri 0

6804 23 00

Av naturlig sten Fri 0

6804 30 00 Handverktyg för skärpning eller polering Fri 0

6805

Naturliga eller konstgjorda slipmedel i form av pulver eller korn, på

underlag av textilmaterial, papper, papp eller annat material, även

tillskuret, sytt eller på annat sätt utformat

6805 10 00 På underlag av enbart textilvävnad 1,7 0

6805 20 00 På underlag av enbart papper eller papp 1,7 0

6805 30

På underlag av annat material

6805 30 10

På underlag av textilvävnad kombinerad med papper eller papp 1,7 0

6805 30 20

På underlag av vulkanfiber 1,7 0

6805 30 80

På annat underlag 1,7 0

6806 Slaggull,

stenull och liknande mineralull; expanderad vermikulit,

expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade minera­

liska material; blandningar och varor av värmeisolerande, ljudisole­

rande eller ljudabsorberande mineraliska material, andra än sådana

som omfattas av nr 6811 eller 6812 eller kap. 69

6806 10 00 Slaggull, stenull och liknande mineralull (även blandade med va­

randra) i lös form eller i form av skivor eller rullar

Fri 0

6806 20 Expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och lik­

nande expanderade mineraliska material (även blandade med va­

randra)

6806 20 10

Expanderade leror Fri 0

6806 20 90

Andra Fri 0

6806 90 00 Andra slag Fri 0

6807 Varor

av asfalt eller liknande material (t.ex. petroleumbitumen eller

stenkolstjärbeck)

6807 10

i rullar

6807 10 10

Tak- och väggbeklädnad Fri 0

6807 10 90

Andra Fri 0

6807 90 00 Andra slag Fri 0

6808 00 00

Plattor, skivor, block och liknande varor av vegetabiliska fibrer, av

halm eller av spån, flis eller annat avfall av trä, agglomererade med

cement, gips eller annat mineraliskt bindemedel

1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1417

1432

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6809

Varor av gips eller av blandningar på basis av gips

Skivor, plattor och liknande varor, odekorerade

6809 11 00

Överdragna eller förstärkta med enbart papper eller papp 1,7 0

6809 19 00

Andra 1,7 0

6809 90 00 Andra slag 1,7 0

6810 Varor

av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade

Takpannor, golvplattor, väggplattor, trädgårdsplattor, murstenar

och liknande varor

6810 11

Block och murstenar för byggnader

6810 11 10

– – – Av lättbetong (baserad på krossad pimsten, granulerad slagg

o.d.)

1,7 0

6810 11 90

– – – Andra slag 1,7 0

6810 19

Andra

6810 19 10

– – – Takplattor 1,7 0

– – – Andra plattor

6810 19 31

– – – – Av betong 1,7 0

6810 19 39

– – – – Andra 1,7 0

6810 19 90

– – – Andra 1,7 0

Andra varor

6810 91

Monteringsfärdiga konstruktionsdetaljer för byggnads- eller an­

läggningsarbeten

6810 91 10

– – – Golvelement 1,7 0

6810 91 90

– – – Andra 1,7 0

6810 99 00

Andra 1,7 0

6811

Varor av asbestcement, cellulosacement e.d.

6811 40 00 Innehållande asbest 1,7 0

Inte innehållande asbest

6811 81 00

Korrugerade plattor 1,7 0

SV

1418 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1433

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6811 82 –

Andra plattor, skivor och liknande varor

6811 82 10

– – – Plattor för tak- eller väggbeklädnad, med en största storlek av

40 × 60 cm

1,7 0

6811 82 90

– – –

Andra 1,7 0

6811 83 00

Rör och rördelar 1,7 0

6811 89 00

Andra slag 1,7 0

6812

Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis

av asbest och magnesiumkarbonat; varor av sådana blandningar

eller av asbest (t.ex. tråd, vävnader, kläder, huvudbonader, skodon

och packningar), även med förstärkning, andra än varor enligt nr

6811 och 6813

6812 80 Av krokidolit

6812 80 10

Bearbetade fibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av

asbest och magnesiumkarbonat

1,7 0

6812 80 90

Andra slag 3,7 0

Andra

6812 91 00

Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvudbonader 3,7 0

6812 92 00

Papper, papp och filt 3,7 0

6812 93 00

Tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark eller rullar 3,7 0

6812 99

Andra slag

6812 99 10

– – – Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på

basis av asbest och magnesiumkarbonat

1,7 0

6812 99 90

– – – Andra 3,7 0

6813 Friktionsmaterial

och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar,

remsor, segment, rondeller, brickor och klossar), omonterade, för

bromsar, kopplingar e.d., på basis av asbest, andra mineraliska

ämnen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat

material

6813 20 00 Innehållande asbest 2,7 0

Inte innehållande asbest

6813 81 00

Bromsbelägg och bromsklossar 2,7 0

6813 89 00

Andra slag 2,7 0

6814 Bearbetad

glimmer och varor av glimmer, inbegripet agglomererad

eller rekonstruerad glimmer, även på underlag av papper, papp eller

annat material

6814 10 00 Plattor, skivor och remsor av agglomererad eller rekonstruerad

glimmer, även på underlag

1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1419

1434

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6814 90 00 Andra slag 1,7 0

6815 Varor

av sten eller andra mineraliska ämnen (inbegripet kolfibrer,

varor av kolfibrer och varor av torv), inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

6815 10 Icke elektriska artiklar av grafit eller annat kol

6815 10 10

Kolfibrer och varor av kolfibrer Fri 0

6815 10 90

Andra Fri 0

6815 20 00 Varor av torv Fri 0

Andra varor

6815 91 00

Innehållande magnesit, dolomit eller kromit Fri 0

6815 99

Andra

6815 99 10

– – – Av eldfast material, kemiskt bundet Fri 0

6815 99 90

– – – Andra Fri 0

69 KAPITEL

69 — KERAMISKA PRODUKTER

I. VAROR AV KISELDIOXIDHALTIGA FOSSILMJÖL ELLER AV

LIKNANDE KISELDIOXIDHALTIGA JORDARTER SAMT ELD­

FASTA PRODUKTER

6901 00 00 Murstenar,

block, plattor och andra keramiska varor av kiseldiox­

idhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel eller diatomit) eller av

liknande kiseldioxidhaltiga jordarter

2 0

6902 Eldfasta

murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska

byggvaror, andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fos­

silmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter

6902 10 00 Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än 50 viktprocent

av grundämnena Mg, Ca eller Cr, uttryckt som MgO, CaO respek­

tive Cr 2 O 3

2 0

6902 20 Innehållande mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al 2 O 3 ),

av kiseldioxid (SiO 2 ) eller av någon blandning eller förening av

dessa produkter

6902 20 10

Innehållande minst 93 viktprocent kiseldioxid (SiO 2 ) 2 0

– – Andra

6902 20 91

– – – Innehållande mer än 7 men mindre än 45 viktprocent alumi­

niumoxid (Al 2 O 3 )

2 0

6902 20 99

– – – Andra 2 0

6902 90 00 Andra slag 2 0

SV

1420 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1435

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6903 Andra

eldfasta keramiska varor (t.ex. retorter, deglar, mufflar, muns­

tycken, stoppare, stöd, skålar, rör, hylsor och stänger), andra än

sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande

kiseldioxidhaltiga jordarter

6903 10 00 Innehållande mer än 50 viktprocent grafit eller annat slag av kol

eller någon blandning av dessa produkter

5 0

6903 20 Innehållande mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al 2 O 3 ) i

eller av någon blandning eller förening av aluminiumoxid och

kiseldioxid (SiO 2 )

6903 20 10

Innehållande mindre än 45 viktprocent aluminiumoxid (Al 2 O 3 ) 5 0

6903 20 90

Innehållande 45 viktprocent eller mer av aluminiumoxid (Al 2 O 3 ) 5 0

6903 90 Andra slag

6903 90 10

Innehållande mer än 25 men högst 50 viktprocent av grafit eller

andra former av kol eller av en blandning av dessa produkter

5 0

6903 90 90

Andra 5 0

II. ANDRA KERAMISKA PRODUKTER

6904 Murtegel,

bjälklagstegel, håltegel o.d., av keramiskt material

6904 10 00 Murtegel 2 0

6904 90 00

Andra slag 2 0

6905 Takpannor,

skorstenspipor, rökhuvar, skorstensfoder, byggnads­

ornament och andra byggvaror, av keramiskt material

6905 10 00 Takpannor Fri 0

6905 90 00 Andra slag Fri 0

6906 00 00 Ledningsrör,

rännor och rördelar, av keramiskt material Fri 0

6907 Oglaserade

’gatstenar’, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för

eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; oglaserade mo­

saikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag

6907 10 00

Plattor, kuber och liknande varor, även av annan form än rektang­

ulär, vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd

av mindre än 7 cm

5 0

6907 90

Andra slag

6907 90 10

Dubbla plattor avsedda att klyvas 5 0

– – Andra

6907 90 91

– – – Stengods 5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1421

1436

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6907 90 93

– – – Fajans eller keramik 5 0

6907 90 99

– – – Andra 5 0

6908 Glaserade

’gatstenar’, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för

eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; glaserade mosa­

ikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag

6908 10 Plattor, kuber och liknande varor, även av annan form än rektang­

ulär, vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd

av mindre än 7 cm

6908 10 10

Av vanligt lergods 7 0

6908 10 90

Andra 7 0

6908 90 Andra slag

– – Av vanligt lergods

6908 90 11

– – – Dubbla plattor avsedda att klyvas 6 0

– – – Andra, med en största tjocklek av

6908 90 21

– – – – Högst 15 mm 5 0

6908 90 29

– – – – Över 15 mm 5 0

– – Andra

6908 90 31

– – – Dubbla plattor avsedda att klyvas 5 0

– – – Andra

6908 90 51

– – – – Med framsida inte överstigande 90 cm 2

7 0

– – – – Andra

6908 90 91

– – – – –

Stengods 5 0

6908 90 93

– – – – – Fajans eller keramik 5 0

6908 90 99

– – – – – Andra 5 0

6909 Laboratorieartiklar

samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt

bruk, av keramiskt material; hoar, kar och liknande behållare av

keramiskt material, av sådana slag som används inom lantbruket;

krukor, burkar och liknande artiklar av keramiskt material, av så­

dana slag som används för transport eller förpackning av varor

Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt

bruk

6909 11 00

Av porslin 5 0

SV

1422 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1437

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

6909 12 00 –

Artiklar vars hårdhetsgrad motsvarar minst 9 på Mohsskalan 5 0

6909 19 00

Andra 5 0

6909 90 00 Andra slag 5 0

6910 Diskhoar,

tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer, wc-stolar,

spolcisterner, urinaler och liknande sanitetsartiklar för installation,

av keramiskt material

6910 10 00

Av porslin 7 0

6910 90 00

Andra slag 7 0

6911 Bords-

och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar,

av porslin

6911 10 00 Bords- och köksartiklar 12 0

6911 90 00 Andra slag 12 0

6912 00 Bords-

och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar,

av andra keramiska material än porslin

6912 00 10 Av vanligt lergods 5 0

6912 00 30 Stengods 5,5 0

6912 00 50 Fajans eller keramik 9 0

6912 00 90

Av annat material 7 0

6913 Statyetter

och andra prydnadsföremål av keramiskt material

6913 10 00 Av porslin 6 0

6913 90 Andra slag

6913 90 10

Av vanligt lergods 3,5 0

– – Andra

6913 90 91

– – – Stengods 6 0

6913 90 93

– – – Fajans eller keramik 6 0

6913 90 99

– – – Andra 6 0

6914 Andra

varor av keramiskt material

6914 10 00 Av porslin 5 0

6914 90 Andra slag

6914 90 10

Av vanligt lergods 3 0

6914 90 90

Andra 3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1423

1438

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

70 KAPITEL

70 — GLAS OCH GLASVAROR

7001 00

Avfall och skrot av glas; glasmassa

7001 00 10 Avfall och skrot av glas Fri 0

Glasmassa

7001 00 91

Optiskt glas 3 0

7001 00 99

Annan Fri 0

7002

Glas i form av kulor (andra än mikropärlor o.d. enligt nr 7018),

stänger, stavar eller rör, obearbetat

7002 10 00 Kulor 3 0

7002 20 Stänger och stavar

7002 20 10

Av optiskt glas 3 0

7002 20 90

Andra 3 0

Rör

7002 31 00

Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid 3 0

7002 32 00

Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst

5 × 10

–6

per kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3 0

7002 39 00

Andra 3 0

7003 Gjutet

eller valsat planglas och profilglas, även försett med ett

absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte

bearbetat på annat sätt

Planglas utan trådinlägg

7003 12

Genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång

eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande

skikt

7003 12 10

– – – Av optiskt glas 3 0

– – – Annat

7003 12 91

– – – – Med ett icke-reflekterande skikt 3 0

7003 12 99

– – – – Annat 3,8

MIN 0,6 EUR/100 kg/br 0

7003 19

Andra

SV

1424 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1439

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7003 19 10

– – – Av optiskt glas 3 0

7003 19 90

– – – Annat 3,8

MIN 0,6 EUR/100 kg/br 0

7003 20 00 Planglas med trådinlägg (trådglas) 3,8

MIN 0,4 EUR/100 kg/br 0

7003 30 00 Profilglas 3 0

7004 Draget

eller blåst planglas, även försett med ett absorberande, re­

flekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på an­

nat sätt

7004 20 Glas, genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång

eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande

skikt

7004 20 10

Optiskt glas 3 0

– – Annat

7004 20 91

– – – Med ett icke-reflekterande skikt 3 0

7004 20 99

– – – Annat 4,4

MIN 0,4 EUR/100 kg/br 0

7004 90 Annat planglas

7004 90 10

Optiskt glas 3 0

7004 90 70

Växthusglas 4,4

MIN 0,4 EUR/100 kg/br 0

– –

Andra, med en tjocklek av

7004 90 92

– – – Högst 2,5 mm 4,4

MIN 0,4 EUR/100 kg/br 0

7004 90 98

– – – Mer än 2,5 mm 4,4

MIN 0,4 EUR/100 kg/br 0

7005 Flytglas

och ytslipat eller ytpolerat planglas, även försett med ett

absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte

bearbetat på annat sätt

7005 10 Glas utan trådinlägg, med ett absorberande, reflekterande eller

icke-reflekterande skikt

7005 10 05

Med ett icke-reflekterande skikt 3 0

– – Andra, med en tjocklek av

7005 10 25

– – –

Högst 3,5 mm 2 0

7005 10 30

– – – Mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm 2 0

7005 10 80

– – – Mer än 4,5 mm 2 0

Annat glas utan trådinlägg

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1425

1440

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7005 21 –

Genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång

eller enbart ytslipat

7005 21 25

– – – Med en tjocklek av högst 3,5 mm 2 0

7005 21 30

– – – Med en tjocklek av mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm 2 0

7005 21 80

– – – Med en tjocklek av mer än 4,5 mm 2 0

7005 29

Annat

7005 29 25

– – – Med en tjocklek av högst 3,5 mm 2 0

7005 29 35

– – – Med en tjocklek av mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm 2 0

7005 29 80

– – – Med en tjocklek av mer än 4,5 mm 2 0

7005 30 00 Glas med trådinlägg (trådglas) 2 0

7006 00

Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbetat på kanterna,

graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte

inramat och inte i förening med annat material

7006 00 10 Optiskt glas 3 0

7006 00 90 Annat 3 0

7007 Säkerhetsglas

bestående av härdat eller laminerat glas

Härdat säkerhetsglas

7007 11

Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för monte­

ring i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

7007 11 10

– – – Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för mon­

tering i motorfordon

3 0

7007 11 90

– – – Annat 3 0

7007 19

Andra

7007 19 10

– – – Emaljerat 3 0

7007 19 20

– – – Genomfärgat, opaliserat, även försett med överfång eller under­

fång eller med absorberande eller reflekterande skikt

3 0

7007 19 80

– – – Annat 3 0

Laminerat säkerhetsglas

7007 21

Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för monte­

ring i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

7007 21 20

– – – Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för mon­

tering i motorfordon

3 0

SV

1426 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1441

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7007 21 80

– – – Andra 3 0

7007 29 00

Andra 3 0

7008 00 Flerväggiga

isolerrutor av glas

7008 00 20 Genomfärgat, opaliserat, även försett med överfång eller under­

fång eller med ett absorberande eller reflekterande skikt

3 0

Andra

7008 00 81

Av två glasrutor tillslutna runt kanterna mot en lufttät fog och

åtskilda av ett lager luft, annan gas eller vakuum

3 0

7008 00 89

Andra 3 0

7009

Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade

7009 10 00 Backspeglar för fordon 4 0

Andra slag

7009 91 00

Oinramade 4 0

7009 92 00

Inramade 4 0

7010 Damejeanner,

flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare

av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning

av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra

tillslutningsanordningar av glas

7010 10 00 Ampuller 3 0

7010 20 00 Proppar, lock och andra tillslutningsanordningar 5 0

7010 90 Andra

7010 90 10

Konserveringsburkar (steriliseringsburkar) 5 0

– – Andra

7010 90 21

– – – Tillverkade av glasrör 5 0

– – – Andra, med en nominell rymd av

7010 90 31

– – – – Av minst 2,5 l 5 0

– – – – Av mindre än 2,5 l

– – – – – För drycker och livsmedel

– – – – – – Flaskor

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1427

1442

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – – – – Av ofärgat glas, med en nominell rymd av

7010 90 41

– – – – – – – – Minst 1 l 5 0

7010 90 43

– – – – – – – – Mer än 0,33 l men mindre än 1 l 5 0

7010 90 45

– – – – – – – –

Minst 0,15 l men högst 0,33 l 5 0

7010 90 47

– – – – – – – – Mindre än 0,15 l 5 0

– – – – – – – Av färgat glas, med en nominell rymd av

7010 90 51

– – – – – – – – Minst 1 l 5 0

7010 90 53

– – – – – – – – Mer än 0,33 l men mindre än 1 l 5 0

7010 90 55

– – – – – – – –

Minst 0,15 l men högst 0,33 l 5 0

7010 90 57

– – – – – – – – Mindre än 0,15 l 5 0

– – – – – – Andra, med en nominell rymd av

7010 90 61

– – – – – – – Minst 0,25 l 5 0

7010 90 67

– – – – – – – Av mindre än 0,25 l 5 0

– – – – – För farmaceutiska produkter med en nominell rymd av

7010 90 71

– – – – – – Mer än 0,055 l 5 0

7010 90 79

– – – – – – Högst 0,055 l 5 0

– – – – – För andra produkter

7010 90 91

– – – – – – Av ofärgat glas 5 0

7010 90 99

– – – – – – Av färgat glas 5 0

7011 Öppna

glashöljen (inbegripet kolvar och rör) till elektriska lampor,

katodstrålerör e.d. samt delar av glas till sådana höljen, inte för­

sedda med påmonterade detaljer

7011 10 00 Till elektriska lampor 4 0

7011 20 00 Till katodstrålerör 4 0

7011 90 00 Andra slag 4 0

7013 Glasvaror

av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett-

eller kontorsartiklar, för prydnadsändamål inomhus eller för lik­

nande ändamål (andra än sådana som omfattas av nr 7010 eller

7018)

7013 10 00 Varor av glaskeramiskt material 11 0

SV

1428 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1443

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Dricksglas på fot, andra än sådana av glaskeramiskt material

7013 22

Av blykristallglas

7013 22 10

– – – Framställda för hand 11 0

7013 22 90

– – – Maskinellt framställda 11 0

7013 28

Andra

7013 28 10

– – – Framställda för hand 11 0

7013 28 90

– – – Maskinellt framställda 11 0

Andra dricksglas, andra än sådana av glaskeramiskt material

7013 33

Av blykristallglas

– – – Framställda för hand

7013 33 11

– – – – Slipade eller dekorerade på annat sätt 11 0

7013 33 19

– – – – Andra 11 0

– – – Maskinellt framställda

7013 33 91

– – – – Slipade eller dekorerade på annat sätt 11 0

7013 33 99

– – – – Andra 11 0

7013 37

Andra

7013 37 10

– – – Av härdat glas 11 0

– – – Andra

– – – – Framställda för hand

7013 37 51

– – – – – Slipade eller dekorerade på annat sätt 11 0

7013 37 59

– – – – – Andra 11 0

– – – – Maskinellt framställda

7013 37 91

– – – – – Slipade eller dekorerade på annat sätt 11 0

7013 37 99

– – – – – Andra 11 0

Glasvaror av sådana slag som används som bordsartiklar (andra

än dricksglas) eller köksartiklar, andra än sådana av glaskeramiskt

material

7013 41

Av blykristallglas

7013 41 10

– – – Framställda för hand 11 0

7013 41 90

– – –

Maskinellt framställda 11 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1429

1444

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7013 42 00 –

Av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10

–6

per kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

11 0

7013 49

Andra

7013 49 10

– – – Av härdat glas 11 0

– – – Andra

7013 49 91

– – – – Framställda för hand 11 0

7013 49 99

– – – – Mekaniskt framställda 11 0

Andra glasvaror

7013 91

Av blykristallglas

7013 91 10

– – – Framställda för hand 11 0

7013 91 90

– – – Maskinellt framställda 11 0

7013 99 00

Andra 11 0

7014 00 00 Glasvaror

för signaleringsändamål samt optiska element av glas

(andra än sådana som omfattas av nr 7015), inte optiskt bearbetade

3 0

7015

Urglas och liknande glas, glas för icke synkorrigerande eller syn­

korrigerande glasögon, böjda, kupiga eller formade på liknande sätt,

inte optiskt bearbetade; ihåliga glasglober och segment av glasglo­

ber för tillverkning av sådana glas

7015 10 00 Glas för synkorrigerande glasögon 3 0

7015 90 00 Andra slag 3 0

7016 Block,

plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller form­

gjutet glas, även med trådinlägg, av sådana slag som används i

byggnader eller andra konstruktioner; glastärningar och andra

små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande

dekorativa ändamål; s.k. blyinfattade rutor o.d., av glas; cellglas i

form av block, plattor, skivor, isolermantlar e.d.

7016 10 00 Glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mo­

saikarbeten eller liknande dekorativa ändamål

8 0

7016 90 Andra slag

7016 90 10

S.k. blyinfattade rutor o.d. 3 0

7016 90 80

Andra 3

MIN 1,2 EUR/100 kg/br 0

SV

1430 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1445

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7017 Laboratorieartiklar

samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av

glas, även graderade eller kalibrerade

7017 10 00 Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid 3 0

7017 20 00

Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst

5 × 10

–6

per kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3 0

7017 90 00 Andra slag 3 0

7018

Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar el­

ler halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas samt varor

tillverkade av sådana artiklar, andra än oäkta smycken; ögon av

glas, andra än proteser; statyetter och andra prydnadsartiklar av

glas, framställda genom s.k. lamparbete, andra än oäkta smycken;

mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm

7018 10 Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar

eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas

– – Glaspärlor

7018 10 11

– – – Slipade och mekaniskt polerade Fri 0

7018 10 19

– – – Andra 7 0

7018 10 30

Imitationer av naturpärlor Fri 0

– – Imitationer av ädel- och halvädelstenar

7018 10 51

– – – Slipade och mekaniskt polerade Fri 0

7018 10 59

– – – Andra 3 0

7018 10 90

Andra 3 0

7018 20 00 Mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm 3 0

7018 90

Andra slag

7018 90 10

Ögon av glas; smärre artiklar av glas 3 0

7018 90 90

Andra 6 0

7019 Glasfibrer

(inbegripet glasull) och varor av glasfibrer (t.ex. garn och

vävnader)

Förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, även huggna;

garn

7019 11 00

Huggna fibrer i längder om högst 50 mm 7 0

7019 12 00

Roving 7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1431

1446

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7019 19 –

Andra

7019 19 10

– – – Av filament 7 0

7019 19 90

– – – Av stapelfibrer 7 0

Tunn duk, filt, mattor, skivor, plattor och liknande icke-vävda

produkter

7019 31 00

Mattor 7 0

7019 32 00

Tunn duk 5 0

7019 39 00

Andra 5 0

7019 40 00 Vävda material av roving 7 0

Andra vävnader

7019 51 00

Med en bredd av högst 30 cm 7 0

7019 52 00

Med en bredd av mer än 30 cm, tuskaft, med en vikt av mindre

än 250 g/m 2 , av vilka enkelgarnet har en längdvikt av högst 136

tex

7 0

7019 59 00

Andra 7 0

7019 90

Andra slag

7019 90 10

Glasfibrer som inte har karaktär av textilvara, i bulk eller som

flockar

7 0

7019 90 30

Dynor och hylsor för isolering av rör 7 0

– – Andra

7019 90 91

– – – Av textilfibrer 7 0

7019 90 99

– – – Andra 7 0

7020 00 Andra

varor av glas

7020 00 05 Reaktionsrör och hållare av kvarts konstruerade för att föras in i

diffusions- och oxidationsugnar för framställning av halvledar­

material

Fri 0

Glas till termosflaskor eller andra termoskärl

7020 00 07

Inte färdigbearbetade 3 0

7020 00 08

Färdigbearbetade 6 0

Andra

7020 00 10

Av kvartsglas 3 0

SV

1432 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1447

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7020 00 30 –

Av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10

–6

per kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3 0

7020 00 80

Andra varor 3 0

XIV AVDELNING

XIV — NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR,

ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR, ÄDLA METALLER

OCH METALLER MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL SAMT

VAROR AV SÅDANA PRODUKTER; OÄKTA SMYCKEN; MYNT

71 KAPITEL

71 — NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR,

ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR, ÄDLA METALLER

OCH METALLER MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL SAMT

VAROR AV SÅDANA PRODUKTER; OÄKTA SMYCKEN; MYNT

I. NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR SAMT ÄDELSTENAR

OCH HALVÄDELSTENAR

7101 Naturpärlor

och odlade pärlor, även bearbetade eller sorterade men

inte uppträdda, monterade eller infattade; naturpärlor eller odlade

pärlor, temporärt uppträdda för att underlätta transporten

7101 10 00

Naturpärlor Fri 0

Odlade pärlor

7101 21 00

Obearbetade Fri 0

7101 22 00

Bearbetade Fri 0

7102 Diamanter,

även bearbetade men inte monterade eller infattade

7102 10 00 Osorterade Fri 0

Industridiamanter

7102 21 00

Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade Fri 0

7102 29 00

Andra Fri 0

Andra diamanter

7102 31 00

Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade Fri 0

7102 39 00

Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1433

1448

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7103 Ädelstenar

(andra än diamanter) och halvädelstenar, även bearbe­

tade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade;

osorterade ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar, tem­

porärt uppträdda för att underlätta transporten

7103 10 00 Obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade Fri 0

På annat sätt bearbetade

7103 91 00

Rubiner, safirer och smaragder Fri 0

7103 99 00

Andra Fri 0

7104 Syntetiska

eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, även

bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller

infattade; osorterade syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och

halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten

7104 10 00

Piezoelektrisk kvarts Fri 0

7104 20 00 Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbetade, enkelt sågade

eller grovt tillformade

Fri 0

7104 90 00 Andra slag Fri 0

7105

Stoft och pulver av naturliga eller syntetiska ädelstenar och halvä­

delstenar

7105 10 00 Av diamanter Fri 0

7105 90 00 Andra slag Fri 0

II. ÄDLA METALLER OCH METALLER MED PLÄTERING AV

ÄDEL METALL

7106

Silver (inbegripet förgyllt eller platinerat silver), obearbetat eller i

form av halvfabrikat eller pulver

7106 10 00 I form av pulver Fri 0

Andra slag

7106 91

Obearbetat

7106 91 10

– – – Med en finhet av minst 999 ‰ Fri 0

7106 91 90

– – – Med en finhet under 999 ‰ Fri 0

7106 92

I form av halvfabrikat

7106 92 20

– – – Med en finhet av minst 750 ‰ Fri 0

SV

1434 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1449

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7106 92 80

– – – Med en finhet under 750 ‰ Fri 0

7107 00 00 Oädel

metall med plätering av silver, obearbetade eller i form av

halvfabrikat

Fri 0

7108 Guld

(inbegripet platinerat guld), obearbetat eller i form av halv­

fabrikat eller pulver

Icke monetärt

7108 11 00

I form av pulver Fri 0

7108 12 00

I annan obearbetad form Fri 0

7108 13

I form av halvfabrikat

7108 13 10

– – – Stång, tråd och profiler; plåt och band med en tjocklek (utan

underlag) över 0,15 mm

Fri 0

7108 13 80

– – – Annat Fri 0

7108 20 00 Monetärt Fri 0

7109 00 00 Oädel

metall eller silver, med plätering av guld, obearbetade eller i

form av halvfabrikat

Fri 0

7110

Platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat eller pulver

Platina

7110 11 00

Obearbetad eller i form av pulver Fri 0

7110 19

Andra slag

7110 19 10

– – – Stång, tråd och profiler; plåt och band med en tjocklek (utan

underlag) över 0,15 mm

Fri 0

7110 19 80

– – – Annan Fri 0

Palladium

7110 21 00

Obearbetat eller i form av pulver Fri 0

7110 29 00

Andra slag Fri 0

Rodium

7110 31 00

Obearbetat eller i form av pulver Fri 0

7110 39 00

Andra slag Fri 0

Iridium, osmium och rutenium

7110 41 00

Obearbetad eller i form av pulver Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1435

1450

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7110 49 00 –

Andra slag Fri 0

7111 00 00 Oädel

metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad

eller i form av halvfabrikat

Fri 0

7112

Avfall och skrot av ädla metaller eller av metall med plätering av

ädel metall; annat avfall och skrot innehållande ädel metall eller

ädla metallföreningar, av sådana slag som huvudsakligen används

för återvinning av ädla metaller

7112 30 00 Aska innehållande ädel metall eller föreningar av ädla metaller Fri 0

Annat

7112 91 00

Av guld, inbegripet metall med plätering av guld men inte guld­

smedssopor innehållande andra ädla metaller

Fri 0

7112 92 00

Av platina, inbegripet metall med plätering av platina men inte

guldsmedssopor innehållande andra ädla metaller

Fri 0

7112 99 00

Andra slag Fri 0

III. ÄKTA SMYCKEN, GULD- OCH SILVERSMEDSVAROR OCH

ANDRA VAROR

7113 Äkta

smycken och delar till sådana varor, av ädel metall eller av

metall med plätering av ädel metall

Av ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall

7113 11 00

Av silver, även med överdrag av annan ädel metall 2,5 0

7113 19 00

Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall 2,5 0

7113 20 00 Av oädel metall med plätering av ädel metall 4 0

7114

Guld- och silversmedsvaror och delar till sådana varor, av ädel

metall eller av metall med plätering av ädel metall

Av ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall

7114 11 00

Av silver, även med överdrag av annan ädel metall 2 0

7114 19 00

Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall 2 0

7114 20 00 Av oädel metall med plätering av ädel metall 2 0

SV

1436 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1451

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7115

Andra varor av ädel metall eller av metall med plätering av ädel

metall

7115 10 00 –

Katalysatorer i form av trådduk eller trådnät av platina Fri 0

7115 90 Andra slag

7115 90 10

Av ädel metall 3 0

7115 90 90

Av metall med plätering av ädel metall 3 0

7116

Varor bestående av naturpärlor eller odlade pärlor eller av ädels­

tenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade)

7116 10 00 Av naturpärlor eller odlade pärlor Fri 0

7116 20 Av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekon­

struerade)

– – Bestående enbart av naturliga ädelstenar eller halvädelstenar

7116 20 11

– – – Halsband, armband och andra artiklar av naturliga ädelstenar

eller halvädelstenar, uppträdda men utan knäppen eller andra

tillbehör

Fri 0

7116 20 19

– – – Andra 2,5 0

7116 20 90

Andra slag 2,5 0

7117 Oäkta

smycken

Av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade

7117 11 00

Manschettknappar och bröstknappar 4 0

7117 19

Andra slag

7117 19 10

– – – Med beståndsdelar av glas 4 0

– – – Utan beståndsdelar av glas

7117 19 91

– – – – Förgyllda, försilvrade eller platinerade 4 0

7117 19 99

– – – – Andra 4 0

7117 90 00 Andra slag 4 0

7118 Mynt

7118 10 Mynt (andra än guldmynt), inte utgörande lagligt betalningsmedel

7118 10 10

Av silver Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1437

1452

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7118 10 90 –

Andra Fri 0

7118 90 00 Andra slag Fri 0

XV AVDELNING

XV — OÄDLA METALLER OCH VAROR AV OÄ­

DEL METALL

72 KAPITEL

72 — JÄRN OCH STÅL

I. OBEARBETADE MATERIAL; PRODUKTER I FORM AV GRANU­

LAT ELLER PULVER

7201

Tackjärn och spegeljärn i form av tackor eller i andra obearbetade

former

7201 10 Olegerat tackjärn innehållande högst 0,5 viktprocent fosfor

– – Innehållande minst 0,4 viktprocent mangan

7201 10 11

– – – Innehållande högst 1 viktprocent kisel 1,7 0

7201 10 19

– – – Innehållande mer än 1 viktprocent kisel 1,7 0

7201 10 30

Innehållande minst 0,1 men mindre än 0,4 viktprocent mangan 1,7 0

7201 10 90

Innehållande mindre än 0,1 viktprocent mangan Fri 0

7201 20 00 Olegerat tackjärn innehållande mer än 0,5 viktprocent fosfor 2,2 0

7201 50 Legerat tackjärn; spegeljärn

7201 50 10

Legerat tackjärn innehållande minst 0,3 men högst 1 viktprocent

titan och minst 0,5 men högst 1 viktprocent vanadin

Fri 0

7201 50 90

Annat 1,7 0

7202 Ferrolegeringar

Ferromangan

7202 11

Innehållande mer än 2 viktprocent kol

7202 11 20

– – – Med kornstorlek inte överstigande 5 mm och innehållande mer

än 65 viktprocent mangan

2,7 0

7202 11 80

– – – Annat 2,7 0

7202 19 00

Annat 2,7 0

Ferrokisel (kiseljärn)

SV

1438 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1453

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7202 21 00 –

Innehållande mer än 55 viktprocent kisel 5,7 0

7202 29

Annat

7202 29 10

– – – Innehållande minst 4 men högst 10 viktprocent magnesium 5,7 0

7202 29 90

– – – Annat 5,7 0

7202 30 00 Ferrokiselmangan 3,7 0

Ferrokrom

7202 41

Innehållande mer än 4 viktprocent kol

7202 41 10

– – – Innehållande mer än 4 men högst 6 viktprocent kol 4 0

7202 41 90

– – – Innehållande mer än 6 viktprocent kol 4 0

7202 49

Annat

7202 49 10

– – – Innehållande högst 0,05 viktprocent kol 7 0

7202 49 50

– – – Innehållande mer än 0,05 men högst 0,5 viktprocent kol 7 0

7202 49 90

– – –

Innehållande mer än 0,5 men högst 4 viktprocent kol 7 0

7202 50 00 Ferrokiselkrom 2,7 0

7202 60 00 Ferronickel Fri 0

7202 70 00 Ferromolybden 2,7 0

7202 80 00 Ferrovolfram och ferrokiselvolfram Fri 0

Andra slag

7202 91 00

Ferrotitan och ferrokiseltitan 2,7 0

7202 92 00

Ferrovanadin 2,7 0

7202 93 00

Ferroniob Fri 0

7202 99

Andra

7202 99 10

– – – Ferrofosfor Fri 0

7202 99 30

– – – Ferrokiselmagnesium 2,7 0

7202 99 80

– – – Andra 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1439

1454

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7203 Produkter

erhållna genom direkt reduktion av järnmalm (järn­

svamp) samt andra porösa, järnbaserade produkter i form av ore­

gelbundna stycken eller pelletar eller i liknande former; järn med en

renhetsgrad av minst 99,94 viktprocent i form av oregelbundna

stycken eller pelletar eller i liknande former

7203 10 00 Produkter erhållna genom direkt reduktion av järnmalm (järn­

svamp)

Fri 0

7203 90 00

Andra slag Fri 0

7204

Avfall och skrot av järn eller stål; omsmältningsgöt av järn eller stål

7204 10 00 Avfall och skrot av gjutjärn Fri 0

Avfall och skrot av legerat stål

7204 21

Av rostfritt stål

7204 21 10

– – – Innehållande minst 8 viktprocent nickel Fri 0

7204 21 90

– – – Annat Fri 0

7204 29 00

Annat Fri 0

7204 30 00 Avfall och skrot av förtent järn eller stål Fri 0

Annat avfall och skrot

7204 41

Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån, filspån, klipp-

och stansrester, även i paket

7204 41 10

– – –

Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån och filspån Fri 0

– – – Klipp- och stansrester

7204 41 91

– – – – I paket Fri 0

7204 41 99

– – – – Annat Fri 0

7204 49

Annat

7204 49 10

– – – Fragmenterat Fri 0

– – – Annat

7204 49 30

– – – – I paket Fri 0

7204 49 90

– – – – Annat Fri 0

7204 50 00 Omsmältningsgöt Fri 0

7205 Granulat

och pulver av tackjärn, spegeljärn, järn eller stål

SV

1440 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1455

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7205 10 00 Granulat Fri 0

Pulver

7205 21 00

Av legerat stål Fri 0

7205 29 00

Annat Fri 0

II. JÄRN OCH OLEGERAT STÅL

7206 Järn

och olegerat stål i form av göt eller i andra obearbetade former

(med undantag av järn enligt nr 7203)

7206 10 00 Göt Fri 0

7206 90 00 Andra slag Fri 0

7207 Halvfärdiga

produkter av järn eller olegerat stål

Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7207 11

Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av

mindre än två gånger tjockleken

– – – Varmvalsade eller stränggjutna

7207 11 11

– – – – Av automatstål Fri 0

– – – – Andra

7207 11 14

– – – – – Med en tjocklek av högst 130 mm Fri 0

7207 11 16

– – – – – Med en tjocklek av mer än 130 mm Fri 0

7207 11 90

– – –

Smidda Fri 0

7207 12

Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

7207 12 10

– – – Varmvalsade eller stränggjutna Fri 0

7207 12 90

– – – Smidda Fri 0

7207 19

Andra

– – – Med runt eller månghörnigt tvärsnitt

7207 19 12

– – – – Varmvalsade eller stränggjutna Fri 0

7207 19 19

– – – – Smidda Fri 0

7207 19 80

– – – Andra Fri 0

7207 20 Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1441

1456

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av

mindre än två gånger tjockleken

– – – Varmvalsade eller stränggjutna

7207 20 11

– – – – Av automatstål Fri 0

– – – – Andra

7207 20 15

– – – – – Innehållande minst 0,25 men mindre än 0,6 viktprocent kol Fri 0

7207 20 17

– – – – – Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri 0

7207 20 19

– – – Smidda Fri 0

– – Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

7207 20 32

– – – Varmvalsade eller stränggjutna Fri 0

7207 20 39

– – – Smidda Fri 0

– – Med runt eller månghörnigt tvärsnitt

7207 20 52

– – – Varmvalsade eller stränggjutna Fri 0

7207 20 59

– – – Smidda Fri 0

7207 20 80

Andra Fri 0

7208 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt

metallöverdragna eller försedda med annat överdrag

7208 10 00

I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen,

med reliefmönster

Fri 0

Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, betade

7208 25 00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri 0

7208 26 00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm Fri 0

7208 27 00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm Fri 0

Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen

7208 36 00

Med en tjocklek av mer än 10 mm Fri 0

7208 37 00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm Fri 0

7208 38 00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm Fri 0

7208 39 00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm Fri 0

SV

1442 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1457

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7208 40 00 Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, med reliefmönster

Fri 0

Andra, inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter

varmvalsningen

7208 51

Med en tjocklek av mer än 10 mm

7208 51 20

– – – Med en tjocklek av mer än 15 mm Fri 0

– – – Med en tjocklek av mer än 10 mm men högst 15 mm

7208 51 91

– – – – Med en bredd av minst 2 050 mm Fri 0

7208 51 98

– – – – Med en bredd av mindre än 2 050 mm Fri 0

7208 52

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

7208 52 10

– – – Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av högst

1 250 mm

Fri 0

– – – Andra

7208 52 91

– – – – Med en bredd av minst 2 050 mm Fri 0

7208 52 99

– – – – Med en bredd av mindre än 2 050 mm Fri 0

7208 53

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

7208 53 10

– – – Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av högst

1 250 mm och med en tjocklek av minst 4 mm

Fri 0

7208 53 90

– – – Andra Fri 0

7208 54 00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm Fri 0

7208 90

Andra slag

7208 90 20

Perforerade Fri 0

7208 90 80

Andra slag Fri 0

7209 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

minst 600 mm, kallvalsade och varken pläterade, på annat sätt

metallöverdragna eller försedda med annat överdrag

I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen

7209 15 00

Med en tjocklek av minst 3 mm Fri 0

7209 16

Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

7209 16 10

– – – Elektroplåt Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1443

1458

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7209 16 90

– – – Andra Fri 0

7209 17

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

7209 17 10

– – –

Elektroplåt Fri 0

7209 17 90

– – – Andra Fri 0

7209 18

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

7209 18 10

– – – Elektroplåt Fri 0

– – – Andra slag

7209 18 91

– – – – Med en tjocklek av minst 0,35 mm men mindre än 0,5 mm Fri 0

7209 18 99

– – – – Med en tjocklek av mindre än 0,35 mm Fri 0

Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter kallvals­

ningen

7209 25 00

Med en tjocklek av minst 3 mm Fri 0

7209 26

Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

7209 26 10

– – – Elektroplåt Fri 0

7209 26 90

– – –

Andra slag Fri 0

7209 27

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

7209 27 10

– – – Elektroplåt Fri 0

7209 27 90

– – – Andra slag Fri 0

7209 28

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

7209 28 10

– – – Elektroplåt Fri 0

7209 28 90

– – –

Andra slag Fri 0

7209 90 Andra slag

7209 90 20

Perforerade Fri 0

7209 90 80

Andra slag Fri 0

7210 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

minst 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller för­

sedda med annat överdrag

Överdragna med tenn, dock inte pläterade

7210 11 00

Med en tjocklek av minst 0,5 mm Fri 0

SV

1444 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1459

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7210 12 –

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

7210 12 20

– – – Vitplåt Fri 0

7210 12 80

– – – Andra Fri 0

7210 20 00 Överdragna med bly, dock inte pläterade Fri 0

7210 30 00 Överdragna med zink på elektrolytisk väg, dock inte pläterade Fri 0

Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade

7210 41 00

Korrugerade Fri 0

7210 49 00

Andra Fri 0

7210 50 00 Överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider,

dock inte pläterade

Fri 0

Överdragna med aluminium, dock inte pläterade

7210 61 00

Överdragna med aluminium-zinklegeringar, dock inte pläterade Fri 0

7210 69 00

Andra Fri 0

7210 70 Målade, lackerade eller plastöverdragna

7210 70 10

Vitplåt, lackerade; produkter, överdragna med kromoxider eller

med krom och kromoxider, lackerade

Fri 0

7210 70 80

Andra Fri 0

7210 90 Andra slag

7210 90 30

Pläterade Fri 0

7210 90 40

Överdragna med tenn och tryckta Fri 0

7210 90 80

Andra Fri 0

7211 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

mindre än 600 mm och varken pläterade, på annat sätt metallöver­

dragna eller försedda med annat överdrag

Varmvalsade men inte vidare bearbetade

7211 13 00

Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av mer än

150 mm och med en tjocklek av minst 4 mm, inte i ringar eller

rullar och utan mönster i relief

Fri 0

7211 14 00

Andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri 0

7211 19 00

Andra Fri 0

Kallvalsade men inte vidare bearbetade

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1445

1460

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7211 23 –

Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7211 23 20

– – – Elektroplåt Fri 0

– – – Andra

7211 23 30

– – – – Med en tjocklek av minst 0,35 mm Fri 0

7211 23 80

– – – – Med en tjocklek av mindre än 0,35 mm Fri 0

7211 29 00

Andra Fri 0

7211 90 Andra

7211 90 20

Perforerade Fri 0

7211 90 80

Andra Fri 0

7212 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

mindre än 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller

försedda med annat överdrag

7212 10 Överdragna med tenn, dock inte pläterade

7212 10 10

Vitplåt, inte vidare bearbetad än ytbehandlad Fri 0

7212 10 90

Andra Fri 0

7212 20 00 Överdragna med zink på elektrolytisk väg, dock inte pläterade Fri 0

7212 30 00 Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade Fri 0

7212 40 Målade, lackerade eller plastöverdragna

7212 40 20

Vitplåt, inte vidare bearbetad än lackerad; produkter, överdragna

med kromoxider eller med krom och kromoxider, lackerade

Fri 0

7212 40 80

Andra Fri 0

7212 50 Försedda med annat överdrag, dock inte pläterade

7212 50 20

Överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider Fri 0

7212 50 30

Överdragna med krom eller nickel Fri 0

7212 50 40

Överdragna med koppar Fri 0

– – Överdragna med aluminium

7212 50 61

– – – Överdragna med aluminium-zinklegeringar Fri 0

7212 50 69

– – – Andra Fri 0

SV

1446 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1461

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7212 50 90 –

Andra Fri 0

7212 60 00 Pläterade Fri 0

7213 Stång

av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upp­

rullade ringar

7213 10 00 Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre defor­

mationer åstadkomna under valsningsprocessen (armeringsjärn)

Fri 0

7213 20 00 Andra, av automatstål Fri 0

Annan

7213 91

Med runt tvärsnitt med en diameter av mindre än 14 mm

7213 91 10

– – – Av sådant slag som används som betongarmering Fri 0

7213 91 20

– – – Av sådant slag som används som däckkord Fri 0

– – – Annan

7213 91 41

– – – – Innehållande högst 0,06 viktprocent kol Fri 0

7213 91 49

– – – – Innehållande mer än 0,06 men mindre än 0,25 viktprocent

kol

Fri 0

7213 91 70

– – – – Innehållande minst 0,25 men högst 0,75 viktprocent kol Fri 0

7213 91 90

– – – – Innehållande mer än 0,75 viktprocent kol Fri 0

7213 99

Annan

7213 99 10

– – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol Fri 0

7213 99 90

– – –

Innehållande minst 0,25 viktprocent kol Fri 0

7214

Annan stång av järn eller olegerat stål, smidd, varmvalsad, varmd­

ragen eller varmsträngpressad, även vriden efter valsningen men

inte vidare bearbetad

7214 10 00 Smidd Fri 0

7214 20 00 Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre defor­

mationer åstadkomna under valsningsprocessen eller vriden efter

valsningen (armeringsjärn)

Fri 0

7214 30 00 Annan, av automatstål Fri 0

Annan

7214 91

Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1447

1462

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7214 91 10

– – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol Fri 0

7214 91 90

– – – Innehållande minst 0,25 viktprocent kol Fri 0

7214 99

Annan

– – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7214 99 10

– – – – Av sådant slag som används som betongarmering Fri 0

– – – – Med runt tvärsnitt med en diameter av

7214 99 31

– – – – – Minst 80 mm Fri 0

7214 99 39

– – – – – Mindre än 80 mm Fri 0

7214 99 50

– – – – Annan Fri 0

– – – Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

– – – – Med runt tvärsnitt med en diameter av

7214 99 71

– – – – – Minst 80 mm Fri 0

7214 99 79

– – – – – Mindre än 80 mm Fri 0

7214 99 95

– – – – Andra Fri 0

7215 Annan

stång av järn eller olegerat stål

7215 10 00 Av automatstål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd

men inte vidare bearbetad

Fri 0

7215 50 Annan, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte

vidare bearbetad

– – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7215 50 11

– – – Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt Fri 0

7215 50 19

– – – Andra Fri 0

7215 50 80

Innehållande minst 0,25 viktprocent kol Fri 0

7215 90 00 Andra slag Fri 0

7216 Profiler

av järn eller olegerat stål

SV

1448 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1463

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7216 10 00 U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträng­

pressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än

80 mm

Fri 0

L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpres­

sade men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än

80 mm

7216 21 00

L-profiler Fri 0

7216 22 00

T-profiler Fri 0

U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträng­

pressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst

80 mm

7216 31

U-profiler

7216 31 10

– – – Med en höjd av minst 80 mm men högst 220 mm Fri 0

7216 31 90

– – – Med en höjd av mer än 220 mm Fri 0

7216 32

I-profiler

– – – Med en höjd av minst 80 mm men högst 220 mm

7216 32 11

– – – – Med parallella flänsytor Fri 0

7216 32 19

– – – – Andra Fri 0

– – – Med en höjd av mer än 220 mm

7216 32 91

– – – –

Med parallella flänsytor Fri 0

7216 32 99

– – – –

Andra Fri 0

7216 33

H-profiler

7216 33 10

– – – Med en höjd av minst 80 mm men högst 180 mm Fri 0

7216 33 90

– – – Med en höjd av mer än 180 mm Fri 0

7216 40 L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpres­

sade men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst 80 mm

7216 40 10

L-profiler Fri 0

7216 40 90

T-profiler Fri 0

7216 50 Andra profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade

men inte vidare bearbetade

7216 50 10

Med ett tvärsnitt som kan inneslutas i en kvadrat vars sida är

80 mm

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1449

1464

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– –

Andra

7216 50 91

– – – Vulstplattjärn Fri 0

7216 50 99

– – – Andra Fri 0

Profiler, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men inte

vidare bearbetade

7216 61

Framställda av valsade platta produkter

7216 61 10

– – – C-, L-, U-, Z- eller omegaprofiler eller profiler med öppna ändar Fri 0

7216 61 90

– – –

Andra Fri 0

7216 69 00

Andra Fri 0

Andra slag

7216 91

Valsade platta produkter, tillformade eller färdigbehandlade i

kallt tillstånd

7216 91 10

– – – Profilerad plåt Fri 0

7216 91 80

– – – Andra Fri 0

7216 99 00

Andra Fri 0

7217 Tråd

av järn eller olegerat stål

7217 10 Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad

– – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7217 10 10

– – – Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm Fri 0

– – –

Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm

7217 10 31

– – – – Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre defor­

mationer åstadkomna under valsningsprocessen

Fri 0

7217 10 39

– – – – Annan Fri 0

7217 10 50

Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 vikt­

procent kol

Fri 0

7217 10 90

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri 0

7217 20 Överdragen med zink, dock inte pläterad

– – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7217 20 10

– – – Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm Fri 0

SV

1450 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1465

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7217 20 30

– – – Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm Fri 0

7217 20 50

Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 vikt­

procent kol

Fri 0

7217 20 90

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri 0

7217 30 Överdragen med zink, dock inte pläterad

– – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7217 30 41

– – – Överdragen med koppar Fri 0

7217 30 49

– – – Andra Fri 0

7217 30 50

Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 vikt­

procent kol

Fri 0

7217 30 90

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri 0

7217 90 Annan

7217 90 20

Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol Fri 0

7217 90 50

Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 vikt­

procent kol

Fri 0

7217 90 90

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri 0

III. ROSTFRITT STÅL

7218

Rostfritt stål i form av göt eller i andra obearbetade former; halv­

färdiga produkter av rostfritt stål

7218 10 00

I form av göt eller i andra obearbetade former Fri 0

Andra slag

7218 91

Med rektangulärt (dock inte kvadratiskt) tvärsnitt

7218 91 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7218 91 80

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7218 99

Andra

– – – Med kvadratiskt tvärsnitt

7218 99 11

– – – – Valsade eller stränggjutna Fri 0

7218 99 19

– – – – Smidda Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1451

1466

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Andra

7218 99 20

– – – – Varmvalsade eller stränggjutna Fri 0

7218 99 80

– – – – Smidda Fri 0

7219 Valsade

platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av minst

600 mm

Varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar

7219 11 00

Med en tjocklek av mer än 10 mm Fri 0

7219 12

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

7219 12 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 12 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 13

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

7219 13 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 13 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 14

Med en tjocklek av mindre än 3 mm

7219 14 10

– – –

Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 14 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

Varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar

7219 21

Med en tjocklek av mer än 10 mm

7219 21 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 21 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 22

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

7219 22 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 22 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 23 00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm Fri 0

SV

1452 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1467

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7219 24 00 –

Med en tjocklek av mindre än 3 mm Fri 0

Kallvalsade men inte vidare bearbetade

7219 31 00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri 0

7219 32

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

7219 32 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 32 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 33

Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

7219 33 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 33 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 34

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

7219 34 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 34 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 35

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

7219 35 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 35 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7219 90 Andra slag

7219 90 20

Perforerade Fri 0

7219 90 80

Andra slag Fri 0

7220

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av mindre

än 600 mm

Varmvalsade men inte vidare bearbetade

7220 11 00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri 0

7220 12 00

Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm Fri 0

7220 20 Kallvalsade men inte vidare bearbetade

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1453

1468

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Med en tjocklek av minst 3 mm

7220 20 21

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7220 20 29

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

– – Med en tjocklek av mer än 0,35 mm men mindre än 3 mm

7220 20 41

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7220 20 49

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

– – Med en tjocklek av högst 0,35 mm

7220 20 81

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7220 20 89

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7220 90 Andra slag

7220 90 20

Perforerade Fri 0

7220 90 80

Andra slag Fri 0

7221 00 Stång

av rostfritt stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar

7221 00 10

Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7221 00 90

Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222

Annan stång av rostfritt stål; profiler av rostfritt stål

Stång, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare

bearbetad (EKSG)

7222 11

Med runt tvärsnitt

– – – Med en diameter av minst 80 mm

7222 11 11

– – – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 11 19

– – – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

– – – Med en diameter av mindre än 80 mm

7222 11 81

– – – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 11 89

– – – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 19

Annan

SV

1454 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1469

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7222 19 10

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 19 90

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 20

Stång, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte

vidare bearbetad

– – Med runt tvärsnitt

– – – Med en diameter av minst 80 mm

7222 20 11

– – – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 20 19

– – – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

– – –

Med en diameter av minst 25 mm men mindre än 80 mm

7222 20 21

– – – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 20 29

– – – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

– – – Med en diameter av mindre än 25 mm

7222 20 31

– – – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 20 39

– – – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

– –

Annan

7222 20 81

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 20 89

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 30 Annan stång

– – Smidd

7222 30 51

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 30 91

– – –

Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri 0

7222 30 97

Annan Fri 0

7222 40 Profiler

7222 40 10

Varmvalsade, varmdragna eller strängpressade, men inte vidare

bearbetade

Fri 0

7222 40 50

Tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men inte vi­

dare bearbetade

Fri 0

7222 40 90

Andra Fri 0

7223 00 Tråd

av rostfritt stål

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1455

1470

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

7223 00 11

Innehållande minst 28 men högst 31 viktprocent nickel och

minst 20 men högst 22 viktprocent krom

Fri 0

7223 00 19

Annan Fri 0

Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

7223 00 91

Innehållande minst 13 men högst 25 viktprocent krom och

minst 3,5 men högst 6 viktprocent aluminium

Fri 0

7223 00 99

Annan Fri 0

IV. ANNAT LEGERAT STÅL; IHÅLIGT BORRSTÅL AV LEGERAT

ELLER OLEGERAT STÅL

7224 Annat

legerat stål i form av göt eller i andra obearbetade former;

halvfärdiga produkter av annat legerat stål

7224 10

I form av göt eller i andra obearbetade former

7224 10 10

Av verktygsstål Fri 0

7224 10 90

Annan Fri 0

7224 90

Andra slag

7224 90 02

Av verktygsstål Fri 0

– – Annat

– – – Med rektangulärt (inbegripet kvadratiskt) tvärsnitt

– – – – Varmvalsade eller stränggjutna

– – – – – Med en bredd av mindre än två gånger tjockleken

7224 90 03

– – – – – – Av snabbstål Fri 0

7224 90 05

– – – – – – Innehållande högst 0,7 viktprocent kol, minst 0,5 men

högst 1,2 viktprocent mangan och minst 0,6 men högst

2,3 viktprocent kisel; innehållande minst 0,0008 viktpro­

cent bor och något annat ämne i mindre mängd än den

som är angiven i anm. 1 f till detta kapitel

Fri 0

7224 90 07

– – – – – – Annat Fri 0

7224 90 14

– – – – – Annat Fri 0

SV

1456 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1471

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7224 90 18

– – – – Smitt Fri 0

– – – Andra slag

– – – – Varmvalsade eller stränggjutna (EKSG)

7224 90 31

– – – – –

Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol,

minst 0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5

viktprocent molybden

Fri 0

7224 90 38

– – – – – Andra Fri 0

7224 90 90

– – – – Smidda Fri 0

7225 Valsade

platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av

minst 600 mm

Av kisellegerat stål för elektriskt ändamål

7225 11 00

Kornorienterade Fri 0

7225 19

Andra

7225 19 10

– – – Varmvalsade Fri 0

7225 19 90

– – – Kallvalsade Fri 0

7225 30 Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller

rullar

7225 30 10

Av verktygsstål Fri 0

7225 30 30

Av snabbstål Fri 0

7225 30 90

Annan Fri 0

7225 40 Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller

rullar

7225 40 12

Av verktygsstål Fri 0

7225 40 15

Av snabbstål Fri 0

– – Annan

7225 40 40

– – – Med en tjocklek av mer än 10 mm Fri 0

7225 40 60

– – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm Fri 0

7225 40 90

– – – Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm Fri 0

7225 50 Andra, kallvalsade men inte vidare bearbetade

7225 50 20

Av snabbstål Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1457

1472

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7225 50 80 –

Annan Fri 0

Andra

7225 91 00

Överdragna med zink på elektrolytisk väg Fri 0

7225 92 00

På annat sätt överdragna med zink Fri 0

7225 99 00

Andra Fri 0

7226 Valsade

platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av

mindre än 600 mm

Av kisellegerat stål för elektriskt ändamål

7226 11 00

Kornorienterade Fri 0

7226 19

Andra

7226 19 10

– – – Varmvalsade men inte vidare bearbetade Fri 0

7226 19 80

– – – Andra Fri 0

7226 20 00 Av snabbstål Fri 0

Andra slag

7226 91

Varmvalsade men inte vidare bearbetade

7226 91 20

– – – Av verktygsstål Fri 0

– – – Annan

7226 91 91

– – – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri 0

7226 91 99

– – – – Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm Fri 0

7226 92 00

Kallvalsade men inte vidare bearbetade Fri 0

7226 99

Andra

7226 99 10

– – –

Överdragna med zink på elektrolytisk väg Fri 0

7226 99 30

– – – På annat sätt överdragna med zink Fri 0

7226 99 70

– – – Andra Fri 0

7227 Stång

av annat legerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade

ringar

7227 10 00 Av snabbstål Fri 0

7227 20 00

Av kiselmanganstål Fri 0

7227 90 Andra

SV

1458 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1473

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7227 90 10 –

Innehållande minst 0,0008 viktprocent bor och något annat

ämne i mindre mängd än den som anges i anm. 1 f till detta

kapitel

Fri 0

7227 90 50

Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst

0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent

molybden

Fri 0

7227 90 95

Annan Fri 0

7228

Annan stång av annat legerat stål; profiler av annat legerat stål;

ihåligt borrstål av legerat eller olegerat stål

7228 10 Stång av snabbstål

7228 10 20

Varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare be­

arbetad; varmvalsad, varmdragen eller strängpressad, pläterad

men inte vidare bearbetad

Fri 0

7228 10 50

Smidd Fri 0

7228 10 90

Annan Fri 0

7228 20 Stång av kiselmanganstål

7228 20 10

Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt, varmvalsad på

fyra ytor

Fri 0

– – Annan

7228 20 91

– – – Varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare

bearbetad; varmvalsad, varmdragen eller strängpressad, pläterad

men inte vidare bearbetad

Fri 0

7228 20 99

– – – Annan Fri 0

7228 30 Annan stång, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men

inte vidare bearbetad

7228 30 20

Av verktygsstål Fri 0

– – Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst

0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent

molybden

7228 30 41

– – – Med runt tvärsnitt med en diameter av minst 80 mm Fri 0

7228 30 49

– – – Annan Fri 0

– – Andra slag

– – –

Med runt tvärsnitt

7228 30 61

– – – – Med en diameter av minst 80 mm Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1459

1474

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7228 30 69

– – – – Med en diameter mindre än 80 mm Fri 0

7228 30 70

– – – Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt, varmvalsad på

fyra ytor

Fri 0

7228 30 89

– – – Annan Fri 0

7228 40

Annan stång, smidd men inte vidare bearbetad

7228 40 10

Av verktygsstål Fri 0

7228 40 90

Annan Fri 0

7228 50 Annan stång, smidd men inte vidare bearbetad

7228 50 20

Av verktygsstål Fri 0

7228 50 40

Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst

0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent

molybden

Fri 0

– – Annan

– – – Med runt tvärsnitt

7228 50 61

– – – – Med en diameter av minst 80 mm Fri 0

7228 50 69

– – – – Med en diameter mindre än 80 mm Fri 0

7228 50 80

– – –

Annan Fri 0

7228 60 Annan stång

7228 60 20

Av verktygsstål Fri 0

7228 60 80

Annan Fri 0

7228 70 Profiler

7228 70 10

Varmvalsade, varmdragna eller strängpressade, men inte vidare

bearbetade

Fri 0

7228 70 90

Annan Fri 0

7228 80 00 Ihåligt borrstål Fri 0

7229 Tråd

av annat legerat stål

7229 20 00 Av kiselmanganstål Fri 0

7229 90 Annan

7229 90 20

Av snabbstål Fri 0

– – Annan

SV

1460 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1475

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7229 90 50

– – – Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst

0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent

molybden

Fri 0

7229 90 90

Annan Fri 0

73 KAPITEL

73 — VAROR AV JÄRN ELLER STÅL

7301 Spont

av järn eller stål, även med borrade eller stansade hål eller

tillverkad genom sammanfogning; profiler framställda genom svets­

ning, av järn eller stål

7301 10 00 Spont Fri 0

7301 20 00 Profiler Fri 0

7302 Följande

banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller

spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkors­

ningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn,

rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare,

spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller

fästande av räler

7302 10 Räler

7302 10 10

Strömskenor med ledare av annan metall än järn Fri 0

– – Andra

– – – Nya

– – – – ’Vignole’ räler

7302 10 21

– – – – – Med en vikt av minst 46 kg/m Fri 0

7302 10 23

– – – – – Med en vikt av minst 27 kg/m men mindre än 46 kg/m Fri 0

7302 10 29

– – – – – Med en vikt av mindre än 27 kg/m Fri 0

7302 10 40

– – – – Gaturäler Fri 0

7302 10 50

– – – – Andra Fri 0

7302 10 90

– – – Begagnade Fri 0

7302 30 00 Växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spår­

växlar

2,7 0

7302 40 00 Rälskarvjärn och underläggsplattor Fri 0

7302 90 00 Andra slag Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1461

1476

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7303 00 Rör

och ihåliga profiler, av gjutjärn

7303 00 10 Rör av sådana slag som används i tryckrör 3,2 0

7303 00 90 Andra 3,2 0

7304 Rör

och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål, söm­

lösa

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pi­

pelines)

7304 11 00

Av rostfritt stål Fri 0

7304 19

Andra

7304 19 10

– – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri 0

7304 19 30

– – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri 0

7304 19 90

– – – Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri 0

Foderrör, borrör och andra rör av sådana slag som används vid

borrning efter olja eller gas

7304 22 00

Borrör av rostfritt stål Fri 0

7304 23 00

Andra borrör Fri 0

7304 24 00

Andra, av rostfritt stål Fri 0

7304 29

Andra

7304 29 10

– – –

Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri 0

7304 29 30

– – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri 0

7304 29 90

– – – Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri 0

Andra slag, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål

7304 31

Kalldragna eller kallvalsade

7304 31 20

– – – Precisionsrör Fri 0

7304 31 80

– – – Andra Fri 0

7304 39

Andra

SV

1462 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1477

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7304 39 10

– – – Obearbetade, raka med jämntjocka väggar, för användning en­

bart för framställning av rör med annat tvärsnitt och annan

väggtjocklek

Fri 0

– – – Andra

7304 39 30

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 421 mm och med en vägg­

tjocklek av mer än 10,5 mm

Fri 0

– – – –

Andra

– – – – –

Rör avsedda för gängning

7304 39 52

– – – – – – Förzinkade Fri 0

7304 39 58

– – – – – – Andra Fri 0

– – – – – Andra

7304 39 92

– – – – – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri 0

7304 39 93

– – – – – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri 0

7304 39 99

– – – – – –

Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri 0

Andra slag, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål

7304 41 00

Kalldragna eller kallvalsade Fri 0

7304 49

Andra

7304 49 10

– – – Obearbetade, raka med jämntjocka väggar, för användning en­

bart för framställning av rör med annat tvärsnitt och annan

väggtjocklek

Fri 0

– – – Andra

7304 49 92

– – – – Med en ytterdiameter av högst 406,4 mm Fri 0

7304 49 99

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri 0

Andra slag, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål

7304 51

Kalldragna eller kallvalsade

– – – Raka och med jämntjocka väggar, av legerat stål innehållande

minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men

högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent molybden

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1463

1478

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7304 51 12

– – – – Med en längd av högst 0,5 m Fri 0

7304 51 18

– – – – Med en längd av mer än 0,5 m Fri 0

– – – Andra

7304 51 81

– – – – Precisionsrör Fri 0

7304 51 89

– – – – Andra Fri 0

7304 59

Andra

7304 59 10

– – – Obearbetade, raka med jämntjocka väggar, för användning en­

bart för framställning av rör med annat tvärsnitt och annan

väggtjocklek

Fri 0

– – – Andra, raka och med jämntjocka väggar, av legerat stål innehål­

lande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5

men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent mo­

lybden

7304 59 32

– – – – Med en längd av högst 0,5 m Fri 0

7304 59 38

– – – – Med en längd av mer än 0,5 m Fri 0

– – – Andra

7304 59 92

– – – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri 0

7304 59 93

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri 0

7304 59 99

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri 0

7304 90 00

Andra slag Fri 0

7305

Andra rör av järn eller stål (t.ex. svetsade, nitade eller på liknande

sätt förslutna) med ett runt tvärsnitt och med en ytterdiameter av

mer än 406,4 mm

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pi­

pelines)

7305 11 00

Längssvetsade genom pulverbågsvetsning Fri 0

7305 12 00

Längssvetsade på annat sätt Fri 0

7305 19 00

Andra Fri 0

7305 20 00 Foderrör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller

gas

Fri 0

Andra slag, svetsade

SV

1464 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1479

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7305 31 00 –

Längssvetsade Fri 0

7305 39 00

Andra Fri 0

7305 90 00 Andra slag Fri 0

7306 Andra

rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hop­

böjda utan fogning, svetsade eller nitade)

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pi­

pelines)

7306 11

Svetsade, av rostfritt stål

7306 11 10

– – – Längssvetsade Fri 0

7306 11 90

– – – Spiralsvetsade Fri 0

7306 19

Andra

– – – Längssvetsade

7306 19 11

– – – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri 0

7306 19 19

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri 0

7306 19 90

– – – Spiralsvetsade Fri 0

Foderrör och rör av sådana slag som används vid borrning efter

olja eller gas

7306 21 00

Svetsade, av rostfritt stål Fri 0

7306 29 00

Andra Fri 0

7306 30 Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål

– – Precisionsrör

7306 30 11

– – –

Med en väggtjocklek av högst 2 mm Fri 0

7306 30 19

– – – Med en väggtjocklek av mer än 2 mm Fri 0

– – Andra

– – – Rör avsedda för gängning

7306 30 41

– – – – Överdragna med zink Fri 0

7306 30 49

– – – – Andra Fri 0

– – – Andra

– – – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1465

1480

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7306 30 72

– – – – – Överdragna med zink Fri 0

7306 30 77

– – – – – Andra Fri 0

7306 30 80

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri 0

7306 40 Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål

7306 40 20

Kalldragna eller kallvalsade Fri 0

7306 40 80

Andra Fri 0

7306 50 Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål

7306 50 20

Precisionsrör Fri 0

7306 50 80

Andra Fri 0

Andra slag, svetsade, med annat än runt tvärsnitt

7306 61

Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

– – – Med en väggtjocklek av mindre än 2 mm

7306 61 11

– – – – Av rostfritt stål Fri 0

7306 61 19

– – – – Andra Fri 0

– – – Med en väggtjocklek av minst 2 mm

7306 61 91

– – – – Av rostfritt stål Fri 0

7306 61 99

– – – – Andra Fri 0

7306 69

Med annat än runt, kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

7306 69 10

– – – Av rostfritt stål Fri 0

7306 69 90

– – – Andra Fri 0

7306 90 00 Andra slag Fri 0

7307 Rördelar

(t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av järn eller stål

Gjutna rördelar

7307 11

Av icke aducerat gjutjärn

7307 11 10

– – – Av sådana slag som används i tryckrör 3,7 0

7307 11 90

– – – Andra 3,7 0

7307 19

Andra

7307 19 10

– – – Av aducerat gjutjärn 3,7 0

SV

1466 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1481

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7307 19 90

– – – Andra 3,7 0

Andra rördelar, av rostfritt stål

7307 21 00

Flänsar 3,7 0

7307 22

Gängade knärör, böjar och muffar

7307 22 10

– – – Muffar Fri 0

7307 22 90

– – – Knärör och böjar 3,7 0

7307 23

Stumsvetsrördelar

7307 23 10

– – – Knärör och böjar 3,7 0

7307 23 90

– – – Andra slag 3,7 0

7307 29

Andra

7307 29 10

– – – Gängade 3,7 0

7307 29 30

– – – Avsedda för svetsning 3,7 0

7307 29 90

– – –

Andra slag 3,7 0

Andra slag

7307 91 00

Flänsar 3,7 0

7307 92

Gängade knärör, böjar och muffar

7307 92 10

– – –

Muffar Fri 0

7307 92 90

– – – Knärör och böjar 3,7 0

7307 93

Stumsvetsrördelar

– – – Med en ytterdiameter av högst 609,6 mm

7307 93 11

– – – –

Knärör och böjar 3,7 0

7307 93 19

– – – – Andra slag 3,7 0

– – –

Med en ytterdiameter av mer än 609,6 mm

7307 93 91

– – – – Knärör och böjar 3,7 0

7307 93 99

– – – – Andra slag 3,7 0

7307 99

Andra

7307 99 10

– – – Gängade 3,7 0

7307 99 30

– – – Avsedda för svetsning 3,7 0

7307 99 90

– – – Andra slag 3,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1467

1482

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7308 Konstruktioner

(med undantag av monterade eller monteringsfär­

diga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex.

broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk

till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, föns­

terluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler,

rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktio­

ner

7308 10 00 Broar och brosektioner Fri 0

7308 20 00 Torn och fackverksmaster Fri 0

7308 30 00 Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar Fri 0

7308 40 Material till byggnadsställningar och liknande utrustning för an­

vändning vid byggnadsarbeten, i gruvor e.d.

7308 40 10

Gruvstöttor Fri 0

7308 40 90

Andra Fri 0

7308 90 Andra slag

7308 90 10

Dammar, dammluckor, slussportar, landningsbryggor, fasta doc­

kor och andra konstruktioner för vattenbyggnadsarbeten

Fri 0

– – Andra

– – – Enbart eller huvudsakligen av plåt

7308 90 51

– – – – Plattor med två väggar av korrugerad plåt och med isolerande

kärna

Fri 0

7308 90 59

– – – – Andra Fri 0

7308 90 99

– – –

Andra Fri 0

7309 00 Cisterner,

tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för

alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad

gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller

värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller

utrustning för uppvärmning eller avkylning

7309 00 10 För gaser (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas) 2,2 0

För vätskor

7309 00 30

Med inre beklädnad eller värmeisolerade 2,2 0

– – Andra

7309 00 51

– – –

Med en rymd av mer än 100 000 l 2,2 0

7309 00 59

– – – Med en rymd av högst 100 000 l 2,2 0

SV

1468 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1483

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7309 00 90 För fasta ämnen 2,2 0

7310 Tankar,

fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare av järn

eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till

vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre

beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell

utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning

7310 10 00 Med en rymd av minst 50 l 2,7 0

Med en rymd av mindre än 50 l

7310 21

Burkar avsedda att tillslutas genom lödning eller falsning

7310 21 11

– – – Konservburkar av det slag som används för mat 2,7 0

7310 21 19

– – – Konservburkar av det slag som används för dryck 2,7 0

– – – Andra

7310 21 91

– – – – Med en väggtjocklek av mindre än 0,5 mm 2,7 0

7310 21 99

– – – – Med en väggtjocklek av minst 0,5 mm 2,7 0

7310 29

Andra

7310 29 10

– – – Med en väggtjocklek av mindre än 0,5 mm 2,7 0

7310 29 90

– – – Med en väggtjocklek av minst 0,5 mm 2,7 0

7311 00

Behållare av järn eller stål för komprimerad eller till vätska förtätad

gas

7311 00 10 Sömlösa 2,7 0

Andra

7311 00 91

Med en rymd av mindre än 1 000 l 2,7 0

7311 00 99

Med en rymd av minst 1 000 l 2,7 0

7312 Tvinnad

tråd, linor, kablar, flätade band, sling o.d., av järn eller stål,

utan elektrisk isolering

7312 10 Tvinnad tråd, linor och kablar

7312 10 20

Av rostfritt stål Fri 0

– – Andra

– – – Med största tvärmått av högst 3 mm

7312 10 41

– – – – Pläterad eller överdragen med kopparzinklegeringar (mässing) Fri 0

7312 10 49

– – – – Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1469

1484

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Med största tvärmått av mer än 3 mm

– – – –

Tvinnad tråd

7312 10 61

– – – – – Icke överdragen Fri 0

– – – – – Överdragen

7312 10 65

– – – – – – Förzinkad Fri 0

7312 10 69

– – – – – –

Annan Fri 0

– – – – Linor och kablar, inbegripet slutet tågvirke

– – – – – Icke överdragen eller enbart pläterad eller överdragen med

zink, med ett största tvärsnitt av

7312 10 81

– – – – – – Mer än 3 mm men högst 12 mm Fri 0

7312 10 83

– – – – – – Mer än 12 mm men högst 24 mm Fri 0

7312 10 85

– – – – – – Mer än 24 mm men högst 48 mm Fri 0

7312 10 89

– – – – – – Mer än 48 mm Fri 0

7312 10 98

– – – – –

Andra Fri 0

7312 90 00 Andra slag Fri 0

7313 00 00

Taggtråd av järn eller stål; vridet band eller vriden enkel flat tråd,

med eller utan taggar, samt löst tvinnad dubbel tråd, av sådana slag

som används till stängsel, av järn eller stål

Fri 0

7314

Duk (även ändlösa band), galler och nät (inbegripet stängselnät), av

järn- eller ståltråd; klippnät av järn eller stål

Vävd duk

7314 12 00

Ändlösa band för maskiner, av rostfritt stål Fri 0

7314 14 00

Annan duk, av rostfritt stål Fri 0

7314 19 00

Andra Fri 0

7314 20 Galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunk­

terna, av tråd med ett största tvärmått av minst 3 mm och med

en maskstorlek av minst 100 cm 2

7314 20 10 –

Av räfflad tråd Fri 0

7314 20 90

Andra Fri 0

SV

1470 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1485

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Andra galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsnings­

punkterna

7314 31 00

Pläterade eller överdragna med zink Fri 0

7314 39 00

Andra Fri 0

Annan duk, galler och nät (inbegripet stängselnät)

7314 41

Överdragna med zink

7314 41 10

– – – Med sexkantiga maskor Fri 0

7314 41 90

– – – Andra Fri 0

7314 42

Överdragna med plast

7314 42 10

– – – Med sexkantiga maskor Fri 0

7314 42 90

– – – Andra Fri 0

7314 49 00

Andra Fri 0

7314 50 00 Klippnät Fri 0

7315

Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor, av järn eller stål

Ledbultkedjor och delar till sådana kedjor

7315 11

Rullkedjor

7315 11 10

– – –

Av sådant slag som används för cyklar och motorcyklar 2,7 0

7315 11 90

– – – Andra 2,7 0

7315 12 00

Andra kedjor 2,7 0

7315 19 00

Delar 2,7 0

7315 20 00 Snökedjor o.d. 2,7 0

Andra kedjor samt kättingar

7315 81 00

Stolpkätting 2,7 0

7315 82

Andra, med svetsade länkar

7315 82 10

– – – Med största tvärmått hos materialet av högst 16 mm 2,7 0

7315 82 90

– – – Med största tvärmått hos materialet av mer än 16 mm 2,7 0

7315 89 00

Andra 2,7 0

7315 90 00 Andra delar 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1471

1486

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7316 00 00 Ankaren

och draggar samt delar till dessa varor, av järn eller stål 2,7 0

7317 00 Spik,

stift (inbegripet häftstift), spikbleck, märlor och liknande ar­

tiklar, av järn eller stål, även med huvud av annat material, dock

inte sådana med huvud av koppar

7317 00 10 Häftstift Fri 0

Andra slag

– – Av tråd

7317 00 20

– – – Spik i band eller rullar Fri 0

7317 00 40

– – – Stålspik, innehållande minst 0,5 viktprocent kol, härdad Fri 0

– – – Andra

7317 00 61

– – – – Förzinkade Fri 0

7317 00 69

– – – – Andra Fri 0

7317 00 90

Andra Fri 0

7318 Skruvar,

bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprin­

tar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artik­

lar, av järn eller stål

Gängade artiklar

7318 11 00

Franska träskruvar 3,7 0

7318 12

Andra träskruvar

7318 12 10

– – – Av rostfritt stål 3,7 0

7318 12 90

– – – Andra 3,7 0

7318 13 00

Skruvkrokar och skruvöglor 3,7 0

7318 14

Självgängande skruvar

7318 14 10

– – – Av rostfritt stål 3,7 0

– – – Andra

7318 14 91

– – – – Plåtskruvar 3,7 0

7318 14 99

– – – – Andra 3,7 0

7318 15

Andra skruvar, samt bultar, även med tillhörande muttrar eller

underläggsbrickor

SV

1472 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1487

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7318 15 10

– – – Skruvar, svarvade av massivt material, med en skafttjocklek av

högst 6 mm

3,7 0

– – – Andra

7318 15 20

– – – – För att fästa järnvägsmateriel 3,7 0

– – – – Andra

– – – – – Utan huvud

7318 15 30

– – – – – – Av rostfritt stål 3,7 0

– – – – – –

Andra

7318 15 41

– – – – – – – Med en draghållfasthet av mindre än 800 MPa 3,7 0

7318 15 49

– – – – – – – Med en draghållfasthet av minst 800 MPa 3,7 0

– – – – – Med huvud

– – – – – – Spårskruvar och krysskruvar

7318 15 51

– – – – – – – Av rostfritt stål 3,7 0

7318 15 59

– – – – – – – Andra 3,7 0

– – – – – –

Sexkantshålskruvar (insex)

7318 15 61

– – – – – – – Av rostfritt stål 3,7 0

7318 15 69

– – – – – – – Andra 3,7 0

– – – – – – Sexkantsskruvar

7318 15 70

– – – – – – – Av rostfritt stål 3,7 0

– – – – – – – Andra

7318 15 81

– – – – – – – – Med en draghållfasthet av mindre än 800 MPa 3,7 0

7318 15 89

– – – – – – – –

Med en draghållfasthet av minst 800 MPa 3,7 0

7318 15 90

– – – – – – Andra 3,7 0

7318 16

Muttrar

7318 16 10

– – – Svarvade av massivt material, med en håldiameter av högst

6 mm

3,7 0

– – – Andra

7318 16 30

– – – –

Av rostfritt stål 3,7 0

– – – – Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1473

1488

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7318 16 50

– – – – – Självlåsande muttrar 3,7 0

– – – – – Andra

7318 16 91

– – – – – – Med en håldiameter av högst 12 mm 3,7 0

7318 16 99

– – – – – – Med en håldiameter av mer än 12 mm 3,7 0

7318 19 00

Andra 3,7 0

Ogängade artiklar

7318 21 00

Fjäderbrickor och andra låsbrickor 3,7 0

7318 22 00

Andra underläggsbrickor 3,7 0

7318 23 00

Nitar 3,7 0

7318 24 00

Kilar, sprintar och saxsprintar 3,7 0

7318 29 00

Andra 3,7 0

7319 Synålar,

stickor, snörnålar, virknålar, broderprylar och liknande ar­

tiklar, för handarbete, av järn eller stål; knappnålar, säkerhetsnålar,

och liknande artiklar av järn eller stål, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

7319 20 00 Säkerhetsnålar 2,7 0

7319 30 00

Knappnålar och liknande artiklar 2,7 0

7319 90 Andra slag

7319 90 10

Synålar, stoppnålar och brodernålar 2,7 0

7319 90 90

Andra 2,7 0

7320 Fjädrar

och fjäderblad, av järn eller stål

7320 10 Bladfjädrar och blad till sådana fjädrar

– – Varmbearbetade

7320 10 11

– – – Bladfjädrar och blad därtill 2,7 0

7320 10 19

– – – Andra 2,7 0

7320 10 90

Andra 2,7 0

7320 20

Skruvfjädrar

7320 20 20

Varmbearbetade 2,7 0

– – Andra

7320 20 81

– – – Tryckfjädrar 2,7 0

7320 20 85

– – – Sträckfjädrar 2,7 0

SV

1474 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1489

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7320 20 89

– – – Andra 2,7 0

7320 90 Andra slag

7320 90 10

Flata spiralfjädrar 2,7 0

7320 90 30

Tallriksfjädrar 2,7 0

7320 90 90

Andra 2,7 0

7321 Kaminer,

spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar, glödpan­

nor, gaskök, tallriksvärmare och liknande icke elektriska artiklar

för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål

Apparater för matlagning samt tallriksvärmare

7321 11

För gas eller för både gas och annat bränsle

7321 11 10

– – –

Med ugn, inbegripet separata ugnar 2,7 0

7321 11 90

– – – Andra 2,7 0

7321 12 00

För flytande bränsle 2,7 0

7321 19 00

Andra, inbegripet apparater för fast bränsle 2,7 0

Andra apparater

7321 81

För gas eller för både gas och annat bränsle

7321 81 10

– – – Med avgasutlopp 2,7 0

7321 81 90

– – – Andra 2,7 0

7321 82

För flytande bränsle

7321 82 10

– – – Med avgasutlopp 2,7 0

7321 82 90

– – – Andra 2,7 0

7321 89 00

Andra, inbegripet apparater för fast bränsle 2,7 0

7321 90 00 Delar 2,7 0

7322 Radiatorer

för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk

uppvärmningsanordning, och delar till sådana radiatorer, av järn

eller stål; luftvärmare och varmluftsfördelare (inbegripet apparater

som även kan fördela sval eller konditionerad luft), inte försedda

med elektrisk uppvärmningsanordning men utrustade med motor­

driven fläkt eller blåsmaskin, samt delar till sådana apparater, av

järn eller stål

Radiatorer och delar till radiatorer

7322 11 00

Av gjutjärn 3,2 0

7322 19 00

Andra 3,2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1475

1490

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7322 90 00 Andra slag 3,2 0

7323 Bords-,

köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana ar­

tiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av järn

eller stål

7323 10 00 Stålull; diskbollar, putsvantar o.d. 3,2 0

Andra slag

7323 91 00

Av gjutjärn, oemaljerade 3,2 0

7323 92 00

Av gjutjärn, emaljerade 3,2 0

7323 93

Av rostfritt stål

7323 93 10

– – – Bordsartiklar 3,2 0

7323 93 90

– – – Andra 3,2 0

7323 94

Av järn (annat än gjutjärn) eller stål, emaljerade

7323 94 10

– – – Bordsartiklar 3,2 0

7323 94 90

– – –

Andra 3,2 0

7323 99

Andra

7323 99 10

– – – Bordsartiklar 3,2 0

– – – Andra

7323 99 91

– – – – Lackerade eller målade 3,2 0

7323 99 99

– – – – Andra 3,2 0

7324 Sanitetsgods

och delar till sanitetsgods, av järn eller stål

7324 10 00

Diskbänkar och tvättställ, av rostfritt stål 2,7 0

Badkar

7324 21 00

Av gjutjärn, även emaljerade 3,2 0

7324 29 00

Andra 3,2 0

7324 90 00 Andra slag, inbegripet delar 3,2 0

7325 Andra

gjutna varor av järn eller stål

7325 10 Av icke aducerat gjutjärn

7325 10 50

Brunnsluckor 1,7 0

– – Andra

SV

1476 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1491

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7325 10 92

– – – För avlopps- och vattenledningar etc. 1,7 0

7325 10 99

– – – Andra 1,7 0

Andra slag

7325 91 00

Kulor och liknande artiklar för kvarnar 2,7 0

7325 99

Andra

7325 99 10

– – – Av aducerat gjutjärn 2,7 0

7325 99 90

– – – Andra 2,7 0

7326 Andra

varor av järn eller stål

Smidda varor, inte vidare bearbetade

7326 11 00

Kulor och liknande artiklar för kvarnar 2,7 0

7326 19

Andra

7326 19 10

– – – Friformsmidda 2,7 0

7326 19 90

– – – Andra 2,7 0

7326 20 Varor av järn- eller ståltråd

7326 20 30

Fågelburar och liknande burar 2,7 0

7326 20 50

Trådkorgar 2,7 0

7326 20 80

Andra 2,7 0

7326 90 Andra slag

7326 90 10

Snusdosor, cigarettetuier, dosor och askar för puder och andra

kosmetiska preparat och liknande artiklar

2,7 0

7326 90 30

Stegar och trappstegar 2,7 0

7326 90 40

Lastpallar och liknande artiklar 2,7 0

7326 90 50

Rullar och trummor för kablar, slangar o.d. 2,7 0

7326 90 60

Icke mekaniska ventilatorer, takrännor, krokar och liknande ar­

tiklar för byggnadsindustrin

2,7 0

7326 90 70

Perforerade silar och andra kärl för filtrering av vatten till av­

loppsledningar

2,7 0

– – Andra artiklar av järn eller stål

7326 90 91

– – – Friformsmidda 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1477

1492

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7326 90 93

– – – Sänksmidda 2,7 0

7326 90 95

– – – Sintrade 2,7 0

7326 90 98

– – – Andra 2,7 0

74 KAPITEL

74 — KOPPAR OCH VAROR AV KOPPAR

7401 00 00 Kopparskärsten;

cementkoppar (utfälld koppar) Fri 0

7402 00 00 Oraffinerad

koppar, kopparanoder för elektrolytisk raffinering Fri 0

7403 Raffinerad

koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form

Raffinerad koppar

7403 11 00

Katoder och katodsektioner Fri 0

7403 12 00

Trådämnen Fri 0

7403 13 00

Billets Fri 0

7403 19 00

Annan Fri 0

Kopparlegeringar

7403 21 00

Kopparzinklegeringar (mässing) Fri 0

7403 22 00

Koppartennlegeringar (brons) Fri 0

7403 29 00

Andra kopparlegeringar (med undantag av kopparförlegeringar

enligt nr 7405)

Fri 0

7404 00 Avfall

och skrot av koppar

7404 00 10 Av raffinerad koppar Fri 0

Av kopparlegeringar

7404 00 91

Av kopparzinklegeringar (mässing) Fri 0

7404 00 99

Andra Fri 0

7405 00 00 Kopparförlegeringar Fri 0

7406 Pulver

och fjäll av koppar

7406 10 00 Pulver med annan än bladstruktur Fri 0

7406 20 00 Pulver med bladstruktur; fjäll Fri 0

7407 Stång

och profiler av koppar

7407 10 00 Av raffinerad koppar 4,8 0

Av kopparlegering

SV

1478 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1493

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7407 21 –

Av kopparzinklegering (mässing)

7407 21 10

– – – Stång 4,8 0

7407 21 90

– – –

Profiler 4,8 0

7407 29

Av annan kopparlegering

7407 29 10

– – – Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysil­

ver)

4,8 0

7407 29 90

– – –

Andra 4,8 0

7408 Tråd

av koppar

Av raffinerad koppar

7408 11 00

Med ett största tvärmått av mer än 6 mm 4,8 0

7408 19

Annan

7408 19 10

– – – Med ett största tvärmått av mer än 0,5 mm 4,8 0

7408 19 90

– – – Med ett största tvärmått av högst 0,5 mm 4,8 0

Av kopparlegering

7408 21 00

Av kopparzinklegering (mässing) 4,8 0

7408 22 00

Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver) 4,8 0

7408 29 00

Av annan kopparlegering 4,8 0

7409

Plåt och band av koppar, med en tjocklek av mer än 0,15 mm

Av raffinerad koppar

7409 11 00

I ringar eller rullar 4,8 0

7409 19 00

Andra 4,8 0

Av kopparzinklegering (mässing)

7409 21 00

I ringar eller rullar 4,8 0

7409 29 00

Andra 4,8 0

Av koppartennlegering (brons)

7409 31 00

I ringar eller rullar 4,8 0

7409 39 00

Andra 4,8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1479

1494

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7409 40 Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver)

7409 40 10

Av kopparnickellegering 4,8 0

7409 40 90

Av kopparnickelzinklegering (nysilver) 4,8 0

7409 90 00 Av annan kopparlegering 4,8 0

7410 Folier

av koppar (även tryckta eller på baksidan förstärkta med

papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förs­

tärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,15 mm

Utan förstärkning

7410 11 00

Av raffinerad koppar 5,2 0

7410 12 00

Av kopparlegering 5,2 0

Med förstärkning

7410 21 00

Av raffinerad koppar 5,2 0

7410 22 00

Av kopparlegering 5,2 0

7411 Rör

av koppar

7411 10 Av raffinerad koppar

– – Raka

7411 10 11

– – – Med en väggtjocklek av mer än 0,6 mm 4,8 0

7411 10 19

– – – Med en väggtjocklek av högst 0,6 mm 4,8 0

7411 10 90

Andra 4,8 0

Av kopparlegering

7411 21

Av kopparzinklegering (mässing)

7411 21 10

– – – Raka 4,8 0

7411 21 90

– – – Andra 4,8 0

7411 22 00

Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver) 4,8 0

7411 29 00

Andra 4,8 0

7412 Rördelar

(t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av koppar

7412 10 00 Av raffinerad koppar 5,2 0

7412 20 00 Av kopparlegering 5,2 0

SV

1480 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1495

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7413 00 Tvinnad

tråd, linor, flätade band o.d., av koppar, utan elektrisk

isolering

7413 00 20 –

Av raffinerad koppar 5,2 0

7413 00 80 Av kopparlegering 5,2 0

7415 Spik,

stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar, av

koppar eller av järn eller stål med huvud av koppar; skruvar, bultar,

muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggs­

brickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av koppar

7415 10 00 Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar 4 0

Andra artiklar, ogängade

7415 21 00

Underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) 3 0

7415 29 00

Andra 3 0

Andra artiklar, gängade

7415 33 00

Skruvar; bultar och muttrar 3 0

7415 39 00

Andra 3 0

7418 Bords-,

köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana ar­

tiklar, av koppar; diskbollar, putsvantar o.d., av koppar; sanitetsgods

och delar till sanitetsgods, av koppar

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana

artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.

7418 11 00

Diskbollar, putsvantar o.d. 3 0

7418 19

Andra slag

7418 19 10

– – – Kokapparater och andra uppvärmningsapparater av sådana slag

som används i hushåll, icke elektriska, samt delar till sådana

apparater, av koppar

4 0

7418 19 90

– – – Andra 3 0

7418 20 00 Sanitetsgods och delar till sanitetsgods 3 0

7419 Andra

varor av koppar

7419 10 00

Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor 3 0

Andra slag

7419 91 00

Gjutna eller smidda varor, inte vidare bearbetade 3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1481

1496

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7419 99 –

Andra

7419 99 10

– – – Duk (även ändlösa band), galler och nät av tråd av koppar med

ett största tvärmått av högst 6 mm; klippnät av koppar

4,3 0

7419 99 30

– – – Fjädrar 4 0

7419 99 90

– – – Andra 3 0

75 KAPITEL

75 — NICKEL OCH VAROR AV NICKEL

7501 Nickelskärsten,

nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid

framställning av nickel

7501 10 00

Nickelskärsten Fri 0

7501 20 00 Nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid framställning av

nickel

Fri 0

7502 Nickel

i obearbetad form

7502 10 00 Olegerad nickel Fri 0

7502 20 00 Nickellegeringar Fri 0

7503 00 Avfall

och skrot av nickel

7503 00 10 Av olegerad nickel Fri 0

7503 00 90 Av nickellegering Fri 0

7504 00 00 Pulver

och fjäll av nickel Fri 0

7505 Stång,

profiler och tråd av nickel

Stång och profiler

7505 11 00

Av olegerad nickel Fri 0

7505 12 00

Av nickellegering 2,9 0

Tråd

7505 21 00

Av olegerad nickel Fri 0

7505 22 00

Av nickellegering 2,9 0

7506 Plåt,

band och folier av nickel

7506 10 00 Av olegerad nickel Fri 0

7506 20 00 Av nickellegering 3,3 0

7507

Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av nickel

SV

1482 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1497

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Rör

7507 11 00

Av olegerad nickel Fri 0

7507 12 00

Av nickellegering Fri 0

7507 20 00 Rördelar 2,5 0

7508 Andra

varor av nickel

7508 10 00 Duk, galler och nät av nickeltråd Fri 0

7508 90 00 Andra slag Fri 0

76 KAPITEL

76 — ALUMINIUM OCH VAROR AV ALUMINIUM

7601 Aluminium

i obearbetad form

7601 10 00 Olegerat aluminium 6 5

7601 20 Aluminiumlegeringar

7601 20 10

Primära 6 5

– – Sekundära

7601 20 91

– – – I form av göt eller i flytande form 6 5

7601 20 99

– – – Andra 6 5

7602 00 Avfall

och skrot av aluminium

Avfall

7602 00 11

Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån och filspån; avfall

av färgade, överdragna eller bestrukna folier med en tjocklek av

högst 0,2 mm

Fri 0

7602 00 19

Andra (inbegripet kasserade ämnen från tillverkningsindustrin) Fri 0

7602 00 90 Skrot Fri 0

7603 Pulver

och fjäll av aluminium

7603 10 00 Pulver med annan än bladstruktur 5 0

7603 20 00 Pulver med bladstruktur; fjäll 5 0

7604 Stång

och profiler av aluminium

7604 10 Av olegerat aluminium

7604 10 10

Stång 7,5 0

7604 10 90

Profiler 7,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1483

1498

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Av aluminiumlegering

7604 21 00

Ihåliga profiler 7,5 0

7604 29

Andra

7604 29 10

– – – Stång 7,5 0

7604 29 90

– – – Profiler 7,5 0

7605 Tråd

av aluminium

Av olegerat aluminium

7605 11 00

Med ett största tvärmått av mer än 7 mm 7,5 0

7605 19 00

Annan 7,5 0

Av aluminiumlegering

7605 21 00

Med ett största tvärmått av mer än 7 mm 7,5 0

7605 29 00

Annan 7,5 0

7606

Plåt och band av aluminium, med en tjocklek av mer än 0,2 mm

Av kvadratisk eller rektangulär form

7606 11

Av olegerat aluminium

7606 11 10

– – –

Målade, lackerade eller plastöverdragna 7,5 0

– – – Andra

7606 11 91

– – – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm 7,5 0

7606 11 93

– – – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 6 mm 7,5 0

7606 11 99

– – – – Med en tjocklek av minst 6 mm 7,5 0

7606 12

Av aluminiumlegering

7606 12 10

– – – Band för persienner 7,5 0

– – – Andra

7606 12 50

– – – – Målade, lackerade eller plastöverdragna 7,5 0

– – – – Andra

7606 12 91

– – – – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm 7,5 0

7606 12 93

– – – – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 6 mm 7,5 0

7606 12 99

– – – – – Med en tjocklek av minst 6 mm 7,5 0

SV

1484 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1499

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Av annan form

7606 91 00

Av olegerat aluminium 7,5 0

7606 92 00

Av aluminiumlegering 7,5 0

7607 Folier

av aluminium (även tryckta eller på baksidan förstärkta med

papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förs­

tärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm

Utan förstärkning

7607 11

Valsade men inte vidare bearbetade

7607 11 10

– – – Med en tjocklek av mindre än 0,021 mm 7,5 0

7607 11 90

– – – Med en tjocklek av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm 7,5 0

7607 19

Andra

7607 19 10

– – – Med en tjocklek av mindre än 0,021 mm 7,5 0

– – – Med en tjocklek av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm

7607 19 91

– – – – Självhäftande 7,5 0

7607 19 99

– – – – Andra 7,5 0

7607 20 Med förstärkning

7607 20 10

Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av mindre

än 0,021 mm

10 0

– – Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av minst

0,021 mm men högst 0,2 mm

7607 20 91

– – – Självhäftande 7,5 0

7607 20 99

– – – Andra 7,5 0

7608 Rör

av aluminium

7608 10 00 Av olegerat aluminium 7,5 0

7608 20 Av aluminiumlegering

7608 20 20

Svetsade 7,5 0

– – Andra

7608 20 81

– – – Endast strängpressade 7,5 0

7608 20 89

– – – Andra 7,5 0

7609 00 00 Rördelar

(t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium 5,9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1485

1500

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7610 Konstruktioner

(med undantag av monterade eller monteringsfär­

diga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex.

broar, brosektioner, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak,

dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, räcken och

pelare), av aluminium; plåt, stång, profiler, rör o.d. av aluminium,

bearbetade för användning i konstruktioner

7610 10 00 –

Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar 6 0

7610 90 Andra slag

7610 90 10

Broar och brosektioner, torn och fackverksmaster 7 0

7610 90 90

Andra 6 0

7611 00 00 Cisterner,

tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla

slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas),

med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller

värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller

utrustning för uppvärmning eller avkylning

6 0

7612 Fat,

burkar, flaskor, askar och liknande behållare (inbegripet för­

packningsrör och förpackningstuber), av aluminium, för alla slags

ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med

en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeiso­

lerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning

för uppvärmning eller avkylning

7612 10 00 Förpackningstuber 6 0

7612 90 Andra slag

7612 90 10

Tablettrör 6 0

7612 90 20

Behållare av sådana slag som används till aerosoler 6 0

– –

Andra

7612 90 91

– – – Med en rymd av minst 50 l 6 0

7612 90 98

– – –

Med en rymd av mindre än 50 l 6 0

7613 00 00 Behållare

av aluminium för komprimerad eller till vätska förtätad

gas

6 0

7614 Tvinnad

tråd, linor, flätade band o.d., av aluminium, utan elektrisk

isolering

7614 10 00 Med kärna av stål 6 0

7614 90 00 Andra slag 6 0

SV

1486 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1501

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7615 Bords-,

köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana ar­

tiklar, av aluminium; diskbollar, putsvantar o.d., av aluminium;

sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av aluminium

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana

artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.

7615 11 00

Diskbollar, putsvantar o.d. 6 0

7615 19

Andra slag

7615 19 10

– – – Gjutna 6 0

7615 19 90

– – – Andra slag 6 0

7615 20 00 Sanitetsgods och delar till sanitetsgods 6 0

7616 Andra

varor av aluminium

7616 10 00 Spik, stift, märlor, skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar,

kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor och liknande artiklar

6 0

Andra slag

7616 91 00

Duk, galler och nät (inbegripet stängselnät) av aluminiumtråd 6 0

7616 99

Andra

7616 99 10

– – – Gjutna 6 0

7616 99 90

– – – Andra 6 0

78 KAPITEL

78 — BLY OCH VAROR AV BLY

7801 Bly

i obearbetad form

7801 10 00 Raffinerat bly 2,5 0

Annat

7801 91 00

Innehållande, efter vikten räknat, huvudsakligen antimon som

annat legeringsämne

2,5 0

7801 99

Annat

7801 99 10

– – – För raffinering, innehållande minst 0,02 viktprocent silver Fri 0

– – – Annat

7801 99 91

– – – –

Blylegeringar 2,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1487

1502

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7801 99 99

– – – – Annat 2,5 0

7802 00 00 Avfall

och skrot av bly Fri 0

7804

Plåt, band och folier av bly; pulver och fjäll av bly

Plåt, band och folier

7804 11 00

Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst

0,2 mm

5 0

7804 19 00

Andra 5 0

7804 20 00 Pulver och fjäll Fri 0

7806 00 Andra

varor av bly

7806 00 10 Behållare med blyavskärmning för transport eller förvaring av

radioaktiva ämnen (Euratom)

Fri 0

7806 00 30 Stång, profiler och tråd 5 0

7806 00 50 Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) 5 0

7806 00 90 Andra slag 5 0

79 KAPITEL

79 — ZINK OCH VAROR AV ZINK

7901 Zink

i obearbetad form

Olegerad zink

7901 11 00

Innehållande minst 99,99 viktprocent zink 2,5 0

7901 12

Innehållande mindre än 99,99 viktprocent zink

7901 12 10

– – – Innehållande minst 99,95 viktprocent men mindre än 99,99

viktprocent zink

2,5 0

7901 12 30

– – – Innehållande minst 98,5 viktprocent men mindre än 99,95

viktprocent zink

2,5 0

7901 12 90

– – – Innehållande minst 97,5 viktprocent men mindre än 98,5 vikt­

procent zink

2,5 0

7901 20 00 Zinklegeringar 2,5 0

7902 00 00 Avfall

och skrot av zink Fri 0

7903 Stoft,

pulver och fjäll av zink

7903 10 00 Zinkstoft 2,5 0

SV

1488 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1503

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

7903 90 00 Andra slag 2,5 0

7904 00 00 Stång,

profiler och tråd av zink 5 0

7905 00 00 Plåt,

band och folier av zink 5 0

7907 00 Andra

varor av zink

7907 00 10 Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) 5 0

7907 00 90 Andra slag 5 0

80 KAPITEL

80 — TENN OCH VAROR AV TENN

8001 Tenn

i obearbetad form

8001 10 00

Olegerat tenn Fri 0

8001 20 00 Tennlegeringar Fri 0

8002 00 00 Avfall

och skrot av tenn Fri 0

8003 00 00 Stång,

profiler och tråd av tenn Fri 0

8007 00 Andra

varor av tenn

8007 00 10 Plåt och band med en tjocklek av mer än 0,2 mm Fri 0

8007 00 30 Folie (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp,

plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmate­

rial inte inräknat) av högst 0,2 mm; pulver och fjäll

Fri 0

8007 00 50 Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) Fri 0

8007 00 90 Andra Fri 0

81 KAPITEL

81 — ANDRA OÄDLA METALLER; KERMETER; VA­

ROR AV DESSA MATERIAL

8101

Volfram och varor av volfram, inbegripet avfall och skrot

8101 10 00 Pulver 5 0

Andra slag

8101 94 00

Volfram i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart

genom sintring

5 0

8101 96 00

Tråd 6 0

8101 97 00

Avfall och skrot Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1489

1504

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8101 99 –

Andra

8101 99 10

– – – Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring),

profiler, plåt, band och folier

6 0

8101 99 90

– – – Andra 7 0

8102

Molybden och varor av molybden, inbegripet avfall och skrot

8102 10 00 Pulver 4 0

Andra slag

8102 94 00

Molybden i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits en­

bart genom sintring

3 0

8102 95 00

Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring),

profiler, plåt, band och folier

5 0

8102 96 00

Tråd 6,1 0

8102 97 00

Avfall och skrot Fri 0

8102 99 00

Andra 7 0

8103 Tantal

och varor av tantal, inbegripet avfall och skrot

8103 20 00 Tantal i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart

genom sintring; pulver

Fri 0

8103 30 00 Avfall och skrot Fri 0

8103 90 Andra slag

8103 90 10

Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring),

profiler, tråd, plåt, band och folier

3 0

8103 90 90

Andra 4 0

8104 Magnesium

och varor av magnesium, inbegripet avfall och skrot

Magnesium i obearbetad form

8104 11 00

Innehållande minst 99,8 viktprocent magnesium 5,3 0

8104 19 00

Annat 4 0

8104 20 00 Avfall och skrot Fri 0

8104 30 00 Jämnstora spån och korn, sorterade enligt storleksordning; pulver 4 0

8104 90 00 Andra slag 4 0

SV

1490 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1505

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8105 Koboltskärsten

och andra mellanprodukter vid framställning av ko­

bolt; kobolt och varor av kobolt, inbegripet avfall och skrot

8105 20 00 Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid framställning av

kobolt; kobolt i obearbetad form; pulver

Fri 0

8105 30 00

Avfall och skrot Fri 0

8105 90 00 Andra slag 3 0

8106 00

Vismut och varor av vismut, inbegripet avfall och skrot

8106 00 10 Vismut i obearbetad form; avfall och skrot; pulver Fri 0

8106 00 90 Andra 2 0

8107

Kadmium och varor av kadmium, inbegripet avfall och skrot

8107 20 00 Kadmium i obearbetad form; pulver 3 0

8107 30 00 Avfall och skrot Fri 0

8107 90 00 Andra slag 4 0

8108

Titan och varor av titan, inbegripet avfall och skrot

8108 20 00 Titan i obearbetad form; pulver 5 0

8108 30 00 Avfall och skrot 5 0

8108 90 Andra slag

8108 90 30

Stång, profiler och tråd 7 0

8108 90 50

Plåt, band och folier 7 0

8108 90 60

Rör 7 0

8108 90 90

Andra 7 0

8109

Zirkonium och varor av zirkonium, inbegripet avfall och skrot

8109 20 00

Zirkonium i obearbetad form; pulver 5 0

8109 30 00 Avfall och skrot Fri 0

8109 90 00 Andra slag 9 0

8110

Antimon och varor av antimon, inbegripet avfall och skrot

8110 10 00 Antimon i obearbetad form; pulver 7 3

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1491

1506

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8110 20 00 Avfall och skrot Fri 0

8110 90 00 Andra slag 7 0

8111 00

Mangan och varor av mangan, inbegripet avfall och skrot

Mangan i obearbetad form; avfall och skrot; pulver

8111 00 11

Mangan i obearbetad form; pulver Fri 0

8111 00 19

Avfall och skrot Fri 0

8111 00 90 Andra slag 5 0

8112 Beryllium,

krom, germanium, vanadin, gallium, hafnium, indium,

niob (columbium), rhenium och tallium samt varor av dessa me­

taller, inbegripet avfall och skrot

Beryllium

8112 12 00

I obearbetad form; pulver Fri 0

8112 13 00

Avfall och skrot Fri 0

8112 19 00

Annat 3 0

Krom

8112 21

I obearbetad form; pulver

8112 21 10

– – – Legeringar innehållande mer än 10 viktprocent nickel Fri 0

8112 21 90

– – – Annat 3 0

8112 22 00

Avfall och skrot Fri 0

8112 29 00

Annat 5 0

Tallium

8112 51 00

I obearbetad form; pulver 1,5 0

8112 52 00

Avfall och skrot Fri 0

8112 59 00

Annat 3 0

Andra slag

8112 92

I obearbetad form; avfall och skrot; pulver

8112 92 10

– – – Hafnium (celtium) 3 0

– – – Niob (columbium); rhenium; gallium; indium; vanadin; germa­

nium

8112 92 21

– – – – Avfall och skrot Fri 0

SV

1492 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1507

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – – Annat

8112 92 31

– – – – –

Niob (columbium); rhenium 3 0

8112 92 81

– – – – –

Indium 2 0

8112 92 89

– – – – – Gallium 1,5 0

8112 92 91

– – – – – Vanadium Fri 0

8112 92 95

– – – – – Germanium 4,5 0

8112 99

Andra

8112 99 20

– – – Hafnium (celtium); germanium 7 0

8112 99 30

– – – Niob (columbium); rhenium 9 0

8112 99 70

– – – Gallium; indium; vanadin 3 0

8113 00 Kermeter

och varor av kermeter, inbegripet avfall och skrot

8113 00 20 I obearbetad form 4 0

8113 00 40 Avfall och skrot Fri 0

8113 00 90 Andra slag 5 0

82 KAPITEL

82 — VERKTYG, REDSKAP, KNIVAR, SKEDAR OCH

GAFFLAR AV OÄDEL METALL; DELAR AV OÄDEL METALL

TILL SÅDANA ARTIKLAR

8201 Handverktyg

och handredskap av följande slag: spadar, skyfflar,

korpar, hackor, högafflar, grepar, krattor, räfsor och rakor; yxor,

röjknivar och liknande huggverktyg; sekatörer och liknande klipp­

verktyg av alla slag; liar, skäror, höknivar, häcksaxar, fäll- och klyv­

kilar samt andra verktyg och redskap av sådana slag som används

inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

8201 10 00

Spadar och skyfflar 1,7 0

8201 20 00 Högafflar och grepar 1,7 0

8201 30 00 Hackor, korpar, krattor, räfsor och rakor 1,7 0

8201 40 00 Yxor, röjknivar och liknande huggverktyg 1,7 0

8201 50 00 Sekatörer och liknande klippverktyg av alla slag (inbegripet fjäder­

fäsaxar)

1,7 0

8201 60 00 Häcksaxar, beskärningssaxar och liknande saxar för två händer 1,7 0

8201 90 00 Andra handverktyg och handredskap av sådana slag som används

inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1493

1508

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8202 Handsågar;

blad för alla slags sågar (inbegripet slitsfräsar, spårfräsar

och otandade sågblad)

8202 10 00 Handsågar 1,7 0

8202 20 00 Bandsågblad 1,7 0

Cirkelsågblad (inbegripet slitsfräsar och spårfräsar)

8202 31 00

Med verksam del av stål 2,7 0

8202 39 00

Andra slag, inbegripet delar 2,7 0

8202 40 00 Sågkedjor för motorsågar 1,7 0

Andra sågblad

8202 91 00

Raka sågblad för metallbearbetning 2,7 0

8202 99

Andra slag

– – –

Med verksam del av stål

8202 99 11

– – – – För metallbearbetning 2,7 0

8202 99 19

– – – – För bearbetning av andra material 2,7 0

8202 99 90

– – – Med verksam del av annat material 2,7 0

8203 Filar,

raspar, tänger (inbegripet avbitartänger), pincetter, plåtsaxar,

röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande handverktyg

8203 10 00 Filar, raspar och liknande verktyg 1,7 0

8203 20 Tänger (inbegripet avbitartänger men inte håltänger), pincetter och

liknande verktyg

8203 20 10

Pincetter 1,7 0

8203 20 90

Andra 1,7 0

8203 30 00 Plåtsaxar och liknande verktyg 1,7 0

8203 40 00 Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande verktyg 1,7 0

8204 Skruvnycklar

och skiftnycklar (inbegripet momentnycklar); utbyt­

bara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag

Skruvnycklar och skiftnycklar

8204 11 00

Skruvnycklar 1,7 0

SV

1494 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1509

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8204 12 00 –

Skiftnycklar 1,7 0

8204 20 00

Utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag 1,7 0

8205 Handverktyg

(inbegripet glasmästardiamanter), inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans; blåslampor; skruvstycken, skruvt­

vingar o.d., andra än tillbehör och delar till verktygsmaskiner; städ;

transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar och

slipskivor med ställning

8205 10 00 Borr- och gängverktyg 1,7 0

8205 20 00 Hammare och släggor 3,7 0

8205 30 00 Hyvlar, stämjärn, skölpar och liknande skärande verktyg för träbe­

arbetning

3,7 0

8205 40 00 Skruvmejslar 3,7 0

Andra handverktyg (inbegripet glasmästardiamanter)

8205 51 00

Verktyg och redskap för hushållsbruk 3,7 0

8205 59

Andra

8205 59 10

– – – Verktyg för murare, formare, cementarbetare, gipsarbetare och

målare

3,7 0

8205 59 30

– – – Patrondrivna apparater för nitning, pluggning, etc. 2,7 0

8205 59 90

– – – Andra slag 2,7 0

8205 60 00 Blåslampor 2,7 0

8205 70 00 Skruvstycken, skruvtvingar o.d. 3,7 0

8205 80 00 Städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar

och slipskivor med ställning

2,7 0

8205 90 00 Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående varunum­

ren

3,7 0

8206 00 00 Satser

av handverktyg enligt två eller flera av nr 8202–8205, i

detaljhandelsförpackningar

3,7 0

8207 Utbytbara

verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för verk­

tygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning,

arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning), in­

begripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning

av metall, samt verktyg för berg- eller jordborrning

Verktyg för berg- eller jordborrning

8207 13 00

Med verksam del av kermet 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1495

1510

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8207 19 –

Andra, inbegripet delar

8207 19 10

– – – Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 0

8207 19 90

– – – Andra slag 2,7 0

8207 20 Dragskivor och matriser för dragning eller strängpressning av

metall

8207 20 10

Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 0

8207 20 90

Med verksam del av annat material 2,7 0

8207 30 Verktyg för pressning eller stansning

8207 30 10

För metallbearbetning 2,7 0

8207 30 90

Andra slag 2,7 0

8207 40 Verktyg för gängning

– – För metallbearbetning

8207 40 10

– – – Gängtappar 2,7 0

8207 40 30

– – – Andra gängverktyg 2,7 0

8207 40 90

Andra slag 2,7 0

8207 50 Verktyg för borrning, andra än för berg- eller jordborrning

8207 50 10

Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 0

– – Med verksam del av annat material

8207 50 30

– – – Mur- och betongborrar 2,7 0

– – – Andra slag

– – – – För metallbearbetning

8207 50 50

– – – – – Med verksam del av kermet 2,7 0

8207 50 60

– – – – – Med verksam del av snabbstål 2,7 0

8207 50 70

– – – – – Med verksam del av annat material 2,7 0

8207 50 90

– – – – Andra slag 2,7 0

8207 60 Verktyg för arborrning o.d. eller driftning

8207 60 10

Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 0

– – Med verksam del av annat material

– – – För arborrning

SV

1496 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1511

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8207 60 30

– – – – För metallbearbetning 2,7 0

8207 60 50

– – – – Andra slag 2,7 0

– – – För brotschning

8207 60 70

– – – – För metallbearbetning 2,7 0

8207 60 90

– – – – Andra slag 2,7 0

8207 70 Verktyg för fräsning

– – För metallbearbetning

8207 70 10

– – – Med verksam del av kermet 2,7 0

– – – Med verksam del av annat material

8207 70 31

– – – – Skaftfräsar 2,7 0

8207 70 35

– – – – Gängfräsar 2,7 0

8207 70 38

– – – – Andra 2,7 0

8207 70 90

Andra slag 2,7 0

8207 80 Verktyg för svarvning

– –

För metallbearbetning

8207 80 11

– – – Med verksam del av kermet 2,7 0

8207 80 19

– – –

Med verksam del av annat material 2,7 0

8207 80 90

Andra slag 2,7 0

8207 90

Andra utbytbara verktyg

8207 90 10

Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 0

– –

Med verksam del av annat material

8207 90 30

– – – Klingor till skruvmejslar 2,7 0

8207 90 50

– – –

Verktyg för kuggskärning 2,7 0

– – – Andra

– – – – Med verksam del av kermet

8207 90 71

– – – – – För metallbearbetning 2,7 0

8207 90 78

– – – – – Andra slag 2,7 0

– – – – Med verksam del av annat material

8207 90 91

– – – – – För metallbearbetning 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1497

1512

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8207 90 99

– – – – – Andra slag 2,7 0

8208 Knivar

och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater

8208 10 00 För metallbearbetning 1,7 0

8208 20 00 För träbearbetning 1,7 0

8208 30 För köksmaskiner eller för maskiner som används inom livs­

medelsindustrin

8208 30 10

Cirkelsågar 1,7 0

8208 30 90

Andra slag 1,7 0

8208 40 00 För maskiner som används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller

skogsbruk

1,7 0

8208 90 00 Andra slag 1,7 0

8209 00 Plattor,

skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade, av

kermet

8209 00 20 Vändskär 2,7 0

8209 00 80 Andra slag 2,7 0

8210 00 00 Handdrivna

mekaniska apparater och redskap, som väger högst

10 kg och som används för beredning eller servering av matvaror

eller drycker

2,7 0

8211 Knivar

med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdsknivar),

andra än knivar enligt nr 8208, samt blad till sådana knivar

8211 10 00 Satser med olika artiklar 8,5 0

Andra slag

8211 91

Bordsknivar med fast blad

8211 91 30

– – – Bordsknivar med skaft och blad av rostfritt stål 8,5 0

8211 91 80

– – – Andra 8,5 0

8211 92 00

Andra knivar med fast blad 8,5 0

8211 93 00

Andra knivar än sådana med fast blad 8,5 0

8211 94 00

Knivblad 6,7 0

8211 95 00

Skaft av oädel metall 2,7 0

8212 Rakknivar,

rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska) samt blad till

dessa (inbegripet ämnen till rakblad i bandform)

8212 10 Rakknivar, rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska)

SV

1498 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1513

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8212 10 10 –

Rakhyvlar med icke-utbytbara blad 2,7 0

8212 10 90

Andra slag 2,7 0

8212 20 00

Blad till rakhyvlar (inbegripet ämnen till rakblad i bandform) 2,7 0

8212 90 00 Andra delar 2,7 0

8213 00 00 Saxar,

inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, samt skär

till saxar enligt detta nummer

4,2 0

8214 Andra

skär- och klippverktyg (t.ex. hårklippningsmaskiner,

huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller för

hushållsbruk, pappersknivar); artiklar och satser av artiklar för ma­

nikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar)

8214 10 00 Pappersknivar, brevöppnare, raderknivar, pennvässare samt blad

till sådana artiklar

2,7 0

8214 20 00 Artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet

nagelfilar)

2,7 0

8214 90 00 Andra slag 2,7 0

8215 Skedar,

gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar, socker­

tänger och liknande köks- och bordsartiklar

8215 10 Satser med olika artiklar, innehållande minst en artikel som är

förgylld, försilvrad eller platinerad

8215 10 20

Satser med enbart artiklar som är förgyllda, försilvrade eller

platinerade

4,7 0

– – Andra slag

8215 10 30

– – – Av rostfritt stål 8,5 0

8215 10 80

– – – Andra 4,7 0

8215 20 Andra satser med olika artiklar

8215 20 10

Av rostfritt stål 8,5 0

8215 20 90

Andra 4,7 0

Andra slag

8215 91 00

Förgyllda, försilvrade eller platinerade 4,7 0

8215 99

Andra

8215 99 10

– – –

Av rostfritt stål 8,5 0

8215 99 90

– – – Andra 4,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1499

1514

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

83 KAPITEL

83 — DIVERSE VAROR AV OÄDEL METALL

8301

Hänglås och andra lås (nyckellås, kombinationslås och elektriska

lås) av oädel metall; knäppen och byglar med knäppe, försedda

med lås, av oädel metall; nycklar av oädel metall till i detta nummer

nämnda artiklar

8301 10 00 Hänglås 2,7 0

8301 20 00 Lås av sådana slag som används till motorfordon 2,7 0

8301 30 00 Lås av sådana slag som används till möbler 2,7 0

8301 40 Andra lås

– –

Lås av sådana slag som används till dörrar på byggnader

8301 40 11

– – – Cylinderlås 2,7 0

8301 40 19

– – – Andra 2,7 0

8301 40 90

Andra lås 2,7 0

8301 50 00 Knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås 2,7 0

8301 60 00 Delar 2,7 0

8301 70 00 Separat föreliggande nycklar 2,7 0

8302 Beslag

och liknande artiklar av oädel metall, som är lämpliga för

möbler, dörrar, trappor, fönster, markiser, persienner, rullgardiner,

karosserier, sadelmakeriarbeten, koffertar, kistor, skrin e.d.; kläd­

hängare, hatthängare, konsoler o.d., av oädel metall; länkrullar

med hjulhållare av oädel metall; automatiska dörrstängare av oädel

metall

8302 10 00 Gångjärn 2,7 0

8302 20 00

Länkrullar 2,7 0

8302 30 00 Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för motorfordon 2,7 0

Andra beslag och liknande artiklar

8302 41 00

Lämpliga för byggnader 2,7 0

8302 42 00

Andra, lämpliga för möbler 2,7 0

8302 49 00

Andra 2,7 0

8302 50 00 Klädhängare, hatthängare, konsoler o.d. 2,7 0

8302 60 00 Automatiska dörrstängare 2,7 0

SV

1500 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1515

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8303 00 Kassaskåp,

kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., armerade eller

på annat sätt förstärkta, förvaringsfack för kassavalv samt kas­

saskrin, dokumentskrin o.d., av oädel metall

8303 00 10 Kassaskåp, kassakistor, armerade eller på annat sätt förstärkta 2,7 0

8303 00 30 Dörrar till kassavalv e.d., armerade eller på annat sätt förstärkta 2,7 0

8303 00 90 Kassaskrin, dokumentskrin o.d. 2,7 0

8304 00 00 Dokumentskåp,

kortregisterskåp, brevkorgar, manuskripthållare,

pennfat, stämpelställ och liknande kontors- och skrivbordsartiklar,

av oädel metall, andra än kontorsmöbler enligt nr 9403

2,7 0

8305 Mekanismer

och beslag för samlingspärmar eller brevordnare, pap­

persklämmor, gem, ryttare till kortregister och liknande kontors­

artiklar, av oädel metall; häftklammer i staplar (för t.ex. kon­

torsbruk, tapetserarbruk eller emballering), av oädel metall

8305 10 00 Mekanismer och beslag till samlingspärmar eller brevordnare 2,7 0

8305 20 00 Häftklammer i staplar 2,7 0

8305 90 00 Andra, inbegripet delar 2,7 0

8306 Ringklockor,

bjällror, gonggonger o.d., icke elektriska, av oädel

metall; statyetter och andra prydnadsföremål, av oädel metall; foto­

grafiramar, tavelramar och liknande ramar, av oädel metall; speglar

av oädel metall

8306 10 00 Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d. Fri 0

Statyetter och andra prydnadsföremål

8306 21 00

Förgyllda, försilvrade eller platinerade Fri 0

8306 29

Andra

8306 29 10

– – – Av koppar Fri 0

8306 29 90

– – – Av annan oädel metall Fri 0

8306 30 00 Fotografiramar, tavelramar och liknande ramar; speglar 2,7 0

8307 Böjliga

slangar och rör av oädel metall, även med kopplingsanord­

ningar

8307 10 00 Av järn eller stål 2,7 0

8307 90 00 Av annan oädel metall 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1501

1516

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8308

Knäppen, byglar med knäppe, spännen med eller utan knäppe,

hakar, hyskor, snörhålsringar o.d., av oädel metall, av sådana slag

som används till kläder, skodon, markiser, handväskor, reseffekter

e.d.; rörnitar och tvåspetsnitar, av oädel metall; pärlor och paljetter,

av oädel metall

8308 10 00 Hakar, hyskor och snörhålsringar 2,7 0

8308 20 00 Rörnitar och tvåspetsnitar 2,7 0

8308 90 00 Andra, inbegripet delar 2,7 0

8309 Proppar,

kapsyler och lock (inbegripet kronkorkar, skruvkapsyler

och proppar med pip), sprundtappar med gängning, sprundplåtar,

plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel metall

8309 10 00 Kronkorkar 2,7 0

8309 90 Andra slag

8309 90 10

Blykapsyler; aluminiumkapsyler med diameter av mer än 21 mm 3,7 0

8309 90 90

Andra 2,7 0

8310 00 00 Skyltar,

namnplåtar, adressplåtar och liknande plåtar, siffror, bok­

stäver och andra symboler, av oädel metall, med undantag av så­

dana som omfattas av nr 9405

2,7 0

8311 Tråd,

stavar, rör, plattor, elektroder och liknande produkter av

oädel metall eller hårdmetall, överdragna eller fyllda med fluss­

medel, av sådana slag som används för lödning eller svetsning eller

för pålödning eller påsvetsning av metall eller hårdmetall; tråd och

stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprutning

8311 10 Överdragna elektroder av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvets­

ning

8311 10 10

Svetselektroder fyllda med järn eller stål och överdragna med

eldfast material

2,7 0

8311 10 90

Andra 2,7 0

8311 20 00 Fylld tråd av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning 2,7 0

8311 30 00

Överdragna stavar och fylld tråd, av oädel metall, för lödning eller

svetsning med låga

2,7 0

8311 90 00 Andra slag 2,7 0

SV

1502 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1517

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

XVI AVDELNING

XVI — MASKINER OCH APPARATER SAMT ME­

KANISKA REDSKAP; ELEKTRISK MATERIEL; DELAR TILL SÅ­

DANA VAROR; APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIV­

NING AV LJUD, APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIV­

NING AV BILDER OCH LJUD FÖR TELEVISION SAMT DELAR

OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA APPARATER

84 KAPITEL

84 — KÄRNREAKTORER, ÅNGPANNOR, MASKINER,

APPARATER OCH MEKANISKA REDSKAP; DELAR TILL SÅDANA

VAROR

8401 Kärnreaktorer;

obestrålade bränsleelement för kärnreaktorer; maski­

ner och apparater för isotopseparation

8401 10 00 Kärnreaktorer (Euratom) 5,7 0

8401 20 00 Maskiner och apparater för isotopseparation samt delar till sådana

(Euratom)

3,7 0

8401 30 00 Obestrålade bränsleelement (Euratom) 3,7 0

8401 40 00 Delar till kärnreaktorer (Euratom) 3,7 0

8402 Ångpannor

och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvat­

tenpannor för centraluppvärmning som också kan producera låg­

trycksånga); hetvattenpannor

Ångpannor och andra ånggeneratorer

8402 11 00

Vattenrörspannor med en ångproduktion av mer än 45 ton per

timme

2,7 0

8402 12 00

Vattenrörspannor med en ångproduktion av högst 45 ton per

timme

2,7 0

8402 19

Andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegripet hybridpannor

8402 19 10

– – – Tubpannor 2,7 0

8402 19 90

– – – Andra 2,7 0

8402 20 00 Hetvattenpannor 2,7 0

8402 90 00 Delar 2,7 0

8403 Värmepannor

för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr

8402

8403 10 Värmepannor

8403 10 10

Av gjutjärn 2,7 0

8403 10 90

Andra 2,7 0

8403 90 Delar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1503

1518

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8403 90 10 –

Av gjutjärn 2,7 0

8403 90 90

Andra 2,7 0

8404 Hjälpapparater

för användning tillsammans med ånggeneratorer el­

ler värmepannor enligt nr 8402 eller 8403 (t.ex. economisers,

överhettare, sotningsapparater och anordningar för stoftåterföring);

kondensorer för ångmaskiner

8404 10 00 Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer

eller värmepannor enligt nr 8402 eller 8403

2,7 0

8404 20 00 Kondensorer för ångmaskiner 2,7 0

8404 90 00 Delar 2,7 0

8405 Generatorer

för gengas eller vattengas, även med gasrenare; gene­

ratorer för acetylengas samt liknande gasgeneratorer som arbetar

med vatten, även med gasrenare

8405 10 00 Generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; gene­

ratorer för framställning av acetylengas samt liknande gasgenera­

torer som arbetar med vatten, även med gasrenare

1,7 0

8405 90 00 Delar 1,7 0

8406 Ångturbiner

8406 10 00 Turbiner för framdrivning av fartyg 2,7 0

Andra slag

8406 81

Med en effekt av mer än 40 MW

8406 81 10

– – – Ångturbiner för elektriska generatorer 2,7 0

8406 81 90

– – –

Andra slag 2,7 0

8406 82

Med en effekt av högst 40 MW

– – – Ångturbiner för elektriska generatorer med en effekt av

8406 82 11

– – – – Högst 10 MW 2,7 0

8406 82 19

– – – – Mer än 10 MW 2,7 0

8406 82 90

– – – Andra slag 2,7 0

8406 90 Delar

8406 90 10

Statorblad, rotorer och rotorblad 2,7 0

8406 90 90

Andra 2,7 0

8407 Förbränningskolvmotorer

med gnisttändning och med fram- och

återgående eller roterande kolvar

8407 10 00

Motorer till luftfartyg 1,7 0

SV

1504 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1519

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Motorer för fartygsdrift

8407 21

Utombordsmotorer

8407 21 10

– – – Med en cylindervolym av högst 325 cm 3

6,2 0

– – – Med en cylindervolym av mer än 325 cm 3

8407 21 91

– – – – Med en effekt av högst 30 kW 4,2 0

8407 21 99

– – – – Med en effekt av mer än 30 kW 4,2 0

8407 29

Andra

8407 29 20

– – – Med en effekt av högst 200 kW 4,2 0

8407 29 80

– – – Med en effekt av mer än 200 kW 4,2 0

Motorer med fram- och återgående kolvar, av sådana slag som

används för framdrivning av fordon enligt kap. 87 och med en

cylindervolym av

8407 31 00

Högst 50 cm 3

2,7 0

8407 32 –

Mer än 50 cm 3 men högst 250 cm 3

8407 32 10

– – – Mer än 50 cm 3 men högst 125 cm 3

2,7 0

8407 32 90

– – – Mer än 125 cm 3 men högst 250 cm 3

2,7 0

8407 33 –

Mer än 250 cm 3 men högst 1 000 cm 3

8407 33 10

– – – För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10

som framförs av gående; motorfordon enligt nr 8703, 8704

och 8705

2,7 0

8407 33 90

– – –

Andra 2,7 0

8407 34

Mer än 1 000 cm 3

8407 34 10

– – – För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10

som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motor­

fordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym un­

derstigande 2 800 cm 3 , motorfordon enligt nr 8705

2,7 0

– – – Andra

8407 34 30

– – – –

Begagnade 4,2 0

– – – – Nya, med en cylindervolym av

8407 34 91

– – – – – Högst 1 500 cm 3

4,2 0

8407 34 99

– – – – – Mer än 1 500 cm

3

4,2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1505

1520

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8407 90 Andra motorer

8407 90 10

Med en cylindervolym av högst 250 cm 3

2,7 0

– – Med en cylindervolym av mer än 250 cm 3

8407 90 50

– – – För industriell sammansättning av: traktorer enligt undernr

8701 10 som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703,

motorfordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym

understigande 2 800 cm 3 , motorfordon enligt nr 8705

2,7 0

– – – Andra

8407 90 80

– – – – Med en effekt av högst 10 kW 4,2 0

8407 90 90

– – – – Med en effekt av mer än 10 kW 4,2 0

8408 Förbränningskolvmotorer

med kompressionständning (diesel- eller

semidieselmotorer)

8408 10 Motorer för fartygsdrift

– – Begagnade

8408 10 11

– – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00

Fri 0

8408 10 19

– – – Andra 2,7 0

– –

Nya, med en effekt av

– – –

Högst 15 kW

8408 10 22

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 24

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 15 kW men högst 50 kW

8408 10 26

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 28

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 50 kW men högst 100 kW

8408 10 31

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 39

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 100 kW men högst 200 kW

SV

1506 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1521

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8408 10 41

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 49

– – – – Andra 2,7 0

– – –

Mer än 200 kW men högst 300 kW

8408 10 51

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 59

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 300 kW men högst 500 kW

8408 10 61

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 69

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 500 kW men högst 1 000 kW

8408 10 71

– – – –

För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 79

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 1 000 kW men högst 5 000 kW

8408 10 81

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 89

– – – – Andra 2,7 0

– – – Mer än 5 000 kW

8408 10 91

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904

00

10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri 0

8408 10 99

– – – – Andra 2,7 0

8408 20 Motorer av sådana slag som används för framdrivning av fordon

enligt kap. 87

8408 20 10

För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10

som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motor­

fordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym under­

stigande 2 500 cm 3 , motorfordon enligt nr 8705

2,7 0

– – Andra

– – – För hjulförsedda jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med en

effekt av

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1507

1522

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8408 20 31

– – – – Högst 50 kW 4,2 0

8408 20 35

– – – – Mer än 50 kW men högst 100 kW 4,2 0

8408 20 37

– – – – Mer än 100 kW 4,2 0

– – – För andra fordon enligt kap. 87, med en effekt av

8408 20 51

– – – – Högst 50 kW 4,2 0

8408 20 55

– – – – Mer än 50 kW men högst 100 kW 4,2 0

8408 20 57

– – – – Mer än 100 kW men högst 200 kW 4,2 0

8408 20 99

– – – – Mer än 200 kW 4,2 0

8408 90 Andra motorer

8408 90 21

För drift av spårbundna trafikmedel 4,2 0

– – Andra

8408 90 27

– – – Begagnade 4,2 0

– – – Nya, med en effekt av

8408 90 41

– – – – Högst 15 kW 4,2 0

8408 90 43

– – – – Mer än 15 kW men högst 30 kW 4,2 0

8408 90 45

– – – – Mer än 30 kW men högst 50 kW 4,2 0

8408 90 47

– – – – Mer än 50 kW men högst 100 kW 4,2 0

8408 90 61

– – – – Mer än 100 kW men högst 200 kW 4,2 0

8408 90 65

– – – – Mer än 200 kW men högst 300 kW 4,2 0

8408 90 67

– – – – Mer än 300 kW men högst 500 kW 4,2 0

8408 90 81

– – – – Mer än 500 kW men högst 1 000 kW 4,2 0

8408 90 85

– – – – Mer än 1 000 kW men högst 5 000 kW 4,2 0

8408 90 89

– – – – Mer än 5 000 kW 4,2 0

8409 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till motorer enligt nr 8407 eller 8408

8409 10 00 Till luftfartygsmotorer 1,7 0

Andra slag

8409 91 00

Lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till för­

bränningskolvmotorer med gnisttändning

2,7 0

8409 99 00

Andra 2,7 0

SV

1508 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1523

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8410 Hydrauliska

turbiner, vattenhjul samt regulatorer för sådana maski­

ner

Hydrauliska turbiner samt vattenhjul, med en effekt av

8410 11 00

Högst 1 000 kW 4,5 0

8410 12 00

Mer än 1 000 kW men högst 10 000 kW 4,5 0

8410 13 00

Mer än 10 000 kW 4,5 0

8410 90 Delar, inbegripet regulatorer

8410 90 10

Av gjutet järn eller stål 4,5 0

8410 90 90

Andra 4,5 0

8411 Turbojetmotorer,

turbopropmotorer och andra gasturbinmotorer

Turbojetmotorer

8411 11 00

Med en dragkraft av högst 25 kN 3,2 0

8411 12

Med en dragkraft av mer än 25 kN

8411 12 10

– – – Med en dragkraft av mer än 25 kN men högst 44 kN 2,7 0

8411 12 30

– – – Med en dragkraft av mer än 44 kN men högst 132 kN 2,7 0

8411 12 80

– – –

Med en dragkraft av mer än 132 kN 2,7 0

Turbopropmotorer

8411 21 00

Med en effekt av högst 1 100 kW 3,6 0

8411 22

Med en effekt av mer än 1 100 kW

8411 22 20

– – – Med en effekt av mer än 1 100 kW men högst 3 730 kW 2,7 0

8411 22 80

– – – Med en effekt av mer än 3 730 kW 2,7 0

Andra gasturbinmotorer

8411 81 00

Med en effekt av högst 5 000 kW 4,1 0

8411 82

Med en effekt av mer än 5 000 kW

8411 82 20

– – – Med en effekt av mer än 5 000 kW men högst 20 000 kW 4,1 0

8411 82 60

– – – Med en effekt av mer än 20 000 kW men högst 50 000 kW 4,1 0

8411 82 80

– – – Med en effekt av mer än 50 000 kW 4,1 0

Delar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1509

1524

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8411 91 00 –

Till turbojet- och turbopropmotorer 2,7 0

8411 99 00

Andra 4,1 0

8412 Andra

motorer

8412 10 00 Reaktionsmotorer, andra än turbojetmotorer 2,2 0

Hydrauliska motorer

8412 21

Linjärt arbetande (cylindrar)

8412 21 20

– – – Hydrauliska system 2,7 0

8412 21 80

– – – Andra 2,7 0

8412 29

Andra

8412 29 20

– – – Hydrauliska system 4,2 0

– – – Andra

8412 29 81

– – – – Hydrauliska motorer (s.k. hydraulic fluid power motors) 4,2 0

8412 29 89

– – – – Andra 4,2 0

Tryckluftsmotorer

8412 31 00

Linjärt arbetande (cylindrar) 4,2 0

8412 39 00

Andra 4,2 0

8412 80 Andra slag

8412 80 10

Ångmaskiner 2,7 0

8412 80 80

Andra 4,2 0

8412 90 Delar

8412 90 20

För andra reaktionsmotorer än turbojetmotorer 1,7 0

8412 90 40

För hydrauliska motorer 2,7 0

8412 90 80

Andra 2,7 0

8413 Vätskepumpar,

även försedda med mätanordning; vätskeelevatorer

Pumpar, försedda med eller avsedda att förses med mätanordning

8413 11 00

Bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana slag som används

på bensinstationer eller i garage

1,7 0

8413 19 00

Andra 1,7 0

8413 20 00 Handpumpar, andra än sådana enligt nr 8413 11 eller 8413 19 1,7 0

SV

1510 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1525

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8413 30 Bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbrännings­

kolvmotorer

8413 30 20

Insprutningspumpar 1,7 0

8413 30 80

Andra 1,7 0

8413 40 00 Betongpumpar 1,7 0

8413 50 Andra kolv- eller membranpumpar

8413 50 20

Hydrauliska enheter 1,7 0

8413 50 40

Doseringspumpar 1,7 0

– – Andra

– – – Kolvpumpar

8413 50 61

– – – –

Hydrauliska pumpar 1,7 0

8413 50 69

– – – – Andra 1,7 0

8413 50 80

– – – Andra 1,7 0

8413 60

Andra roterande förträngningspumpar

8413 60 20

Hydrauliska enheter 1,7 0

– – Andra

– – –

Kugghjulspumpar

8413 60 31

– – – – Hydrauliska pumpar 1,7 0

8413 60 39

– – – – Andra 1,7 0

– – – Vätskeringspumpar

8413 60 61

– – – – Hydrauliska pumpar 1,7 0

8413 60 69

– – – – Andra 1,7 0

8413 60 70

– – – Skruvpumpar 1,7 0

8413 60 80

– – – Andra 1,7 0

8413 70 Andra centrifugalpumpar

– – Dränkbara pumpar

8413 70 21

– – – Enstegs 1,7 0

8413 70 29

– – – Flerstegs 1,7 0

8413 70 30

Cirkulationspumpar utan axeltätning för centralvärme- och

varmvattensanläggningar

1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1511

1526

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Andra, med utloppsdiameter av

8413 70 35

– – – Högst 15 mm 1,7 0

– – – Mer än 15 mm

8413 70 45

– – – – Pumpar med kanalhjul eller sidokanalhjul 1,7 0

– – – – Pumpar med radialhjul

– – – – – Enstegs

– – – – – – Enkelsugande pumpar

8413 70 51

– – – – – – – I hopbyggt skick (monobloc) 1,7 0

8413 70 59

– – – – – – – Andra 1,7 0

8413 70 65

– – – – – – Dubbelsugande pumpar 1,7 0

8413 70 75

– – – – – Flerstegs 1,7 0

– – – –

Andra centrifugalpumpar

8413 70 81

– – – – – Enstegs 1,7 0

8413 70 89

– – – – – Flerstegs 1,7 0

Andra pumpar; vätskeelevatorer

8413 81 00

Pumpar 1,7 0

8413 82 00

Vätskeelevatorer 1,7 0

Delar

8413 91 00

Till pumpar 1,7 0

8413 92 00

Till vätskeelevatorer 1,7 0

8414 Luft-

eller vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra gaser

samt fläktar och blåsmaskiner; ventilations- eller cirkulationskåpor

med inbyggd fläkt, även försedda med filter

8414 10 Vakuumpumpar

8414 10 20

För användning vid tillverkning av halvledare 1,7 0

– – Andra slag

8414 10 25

– – – Pumpar med roterande kolvar, lamellpumpar, molekylarpum­

par och Rootsvakuumpumpar

1,7 0

– – – Andra

8414 10 81

– – – – Diffusionspumpar, kryo- och adsorptionspumpar 1,7 0

8414 10 89

– – – – Andra 1,7 0

SV

1512 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1527

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8414 20 Hand- eller fotdrivna luftpumpar

8414 20 20

Cykelpumpar 1,7 0

8414 20 80

Andra 2,2 0

8414 30 Luftkompressorer av sådana slag som används i kyl- eller frys­

utrustning

8414 30 20

Högst 0,4 kW 2,2 0

– – Mer än 0,4 kW

8414 30 81

– – – Hermetiska eller halvhermetiska 2,2 0

8414 30 89

– – – Andra 2,2 0

8414 40 Luftkompressorer monterade på ett hjulförsett underrede avsett att

dragas

8414 40 10

Med en kapacitet per minut av högst 2 m 3

2,2 0

8414 40 90 –

Med en kapacitet per minut av mer än 2 m 3

2,2 0

Fläktar

8414 51 00

Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med inbyggd elekt­

risk motor med en effekt av högst 125 W

3,2 0

8414 59

Andra

8414 59 20

– – – Propellerfläktar 2,3 0

8414 59 40

– – – Centrifugalfläktar 2,3 0

8414 59 80

– – – Andra 2,3 0

8414 60 00 Ventilations- eller cirkulationskåpor med en horisontell sidlängd

av högst 120 cm

2,7 0

8414 80 Andra

– – Turbokompressorer

8414 80 11

– – –

Enstegs 2,2 0

8414 80 19

– – – Flerstegs 2,2 0

– – Kolvkompressorer med övertryck av

– – – Högst 15 bar med en kapacitet per timme av

8414 80 22

– – – – Högst 60 m 3

2,2 0

8414 80 28

– – – – Mer än 60 m 3

2,2 0

– – – Mer än 15 bar med en kapacitet per timme av

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1513

1528

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8414 80 51

– – – – Högst 120 m 3

2,2 0

8414 80 59

– – – – Mer än 120 m 3

2,2 0

– – Rotationskompressorer

8414 80 73

– – – Med en axel 2,2 0

– – – Med flera axlar

8414 80 75

– – – – Skruvkompressorer 2,2 0

8414 80 78

– – – – Andra 2,2 0

8414 80 80

Andra 2,2 0

8414 90 00 Delar 2,2 0

8415 Luftkonditioneringsapparater

bestående av en motordriven fläkt

samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, in­

begripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras se­

parat

8415 10

Apparater av fönster- eller väggtyp, hopbyggda till en enhet eller

av typen ’split-system’ (system bestående av separata komponen­

ter)

8415 10 10

Hopbyggda till en enhet 2,2 0

8415 10 90

Av typen ’split-system’ 2,7 0

8415 20 00 Av sådant slag som används för personer, i motorfordon 2,7 0

Andra slag

8415 81 00

Innehållande en kylenhet och en ventil för reversering av avkyl­

nings-/uppvärmningskretsloppet (reversibla värmepumpar)

2,7 0

8415 82 00

Andra, innehållande en kylenhet 2,7 0

8415 83 00

Utan kylenhet 2,7 0

8415 90 00 Delar 2,7 0

8416 Brännare

för flytande bränsle, pulveriserat fast bränsle eller gas, till

eldstäder; mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska

eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska

och liknande anordningar för sådana apparater

8416 10 Brännare för flytande bränsle

8416 10 10

Med inbyggd automatisk kontrollanordning 1,7 0

8416 10 90

Andra 1,7 0

8416 20 Andra brännare, inbegripet kombinationsbrännare

8416 20 10

Endast för gas, hopbyggt skick (monobloc), med inbyggt fläkt

och kontrollanordning

1,7 0

SV

1514 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1529

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8416 20 90 –

Andra 1,7 0

8416 30 00 Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstads­

rostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och lik­

nande anordningar för sådana apparater

1,7 0

8416 90 00 Delar 1,7 0

8417 Industri-

och laboratorieugnar, inbegripet förbränningsugnar, icke

elektriska

8417 10 00 Ugnar för rostning, smältning eller annan värmebehandling av

malm, sulfidmineral eller metall

1,7 0

8417 20 Ugnar för bagerier och konditorier

8417 20 10

Tunnelugnar 1,7 0

8417 20 90

Andra 1,7 0

8417 80 Andra slag

8417 80 10

Förbränningsugnar för avfall 1,7 0

8417 80 20

Tunnel- och muffelugnar för bränning av keramiska produkter 1,7 0

8417 80 80

Andra 1,7 0

8417 90 00 Delar 1,7 0

8418 Kylskåp,

frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och

andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt

nr 8415

8418 10 Kombinerade kyl- och frysskåp med separata yttre dörrar

8418 10 20

Med en rymd av mer än 340 liter 1,9 0

8418 10 80

Andra 1,9 0

Kylskåp av hushållstyp

8418 21

Kompressionskylskåp

8418 21 10

– – – Med en rymd av mer än 340 l 1,5 0

– – – Andra

8418 21 51

– – – – Bordsmodeller 2,5 0

8418 21 59

– – – – Inbyggnadsmodeller 1,9 0

– – – – Andra, med en rymd av

8418 21 91

– – – – – Högst 250 l 2,5 0

8418 21 99

– – – – – Mer än 250 l men högst 340 l 1,9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1515

1530

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8418 29 00 –

Andra 2,2 0

8418 30 Frysboxar med en rymd av högst 800 l

8418 30 20

Med en rymd av högst 400 l 2,2 0

8418 30 80

Med en rymd av mer än 400 l men högst 800 l 2,2 0

8418 40 Frysskåp med en rymd av högst 900 l

8418 40 20

Med en rymd av högst 250 l 2,2 0

8418 40 80

Med en rymd av mer än 250 l men högst 900 l 2,2 0

8418 50 Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar o.d.) för

lagring och visning av varor, med kyl- eller frysutrustning

– – Kyl- och frysdiskar och montrar med kyl- eller frysaggregat

8418 50 11

– – – För frysta varor 2,2 0

8418 50 19

– – – Andra 2,2 0

– – Andra kyl- och frysmöbler

8418 50 91

– – – För djupfrysning (med undantag av varor enligt nr 8418 30

och 8418 40)

2,2 0

8418 50 99

– – – Andra 2,2 0

Annan kyl- eller frysutrustning; värmepumpar

8418 61 00

Värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr

8415

2,2 0

8418 69 00

Andra 2,2 0

Delar

8418 91 00

Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning 2,2 0

8418 99

Andra

8418 99 10

– – – Evaporatörer och kondensorer, dock inte för apparater för hus­

hållsbruk

2,2 0

8418 99 90

– – – Andra slag 2,2 0

SV

1516 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1531

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8419 Maskiner

och apparater, även med elektrisk uppvärmning (med

undantag av ugnar och annan utrustning enligt nr 8514), för be­

handling av material genom förfaranden som inbegriper tempera­

turändring, såsom uppvärmning, kokning, rostning, destillering,

rektifiering, sterilisering, pastörisering, ångbehandling, torkning, in­

dunstning, förångning, kondensering eller avkylning, dock inte ma­

skiner och apparater av sådana slag som används för hushållsbruk;

genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska

Genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elekt­

riska

8419 11 00

Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare 2,6 0

8419 19 00

Andra 2,6 0

8419 20 00 Steriliseringsapparater för medicinskt eller kirurgiskt bruk eller för

laboratoriebruk

Fri 0

Maskiner och apparater för torkning

8419 31 00

För jordbruksprodukter 1,7 0

8419 32 00

För trä, pappersmassa, papper eller papp 1,7 0

8419 39

Andra

8419 39 10

– – –

För varor av keramiskt material 1,7 0

8419 39 90

– – – Andra 1,7 0

8419 40 00 Maskiner och apparater för destillering eller rektifiering 1,7 0

8419 50 00 Värmeväxlare 1,7 0

8419 60 00 Maskiner och apparater för kondensering av luft eller annan gas

till vätska

1,7 0

Andra maskiner och apparater

8419 81

För beredning av varma drycker, för matlagning eller för upp­

värmning av mat

8419 81 20

– – – Maskiner för framställning av kaffe och andra varma drycker 2,7 0

8419 81 80

– – – Andra 1,7 0

8419 89

Andra

8419 89 10

– – – Kyltorn och liknande apparater för direkt nedkylning (utan

skiljevägg) med hjälp av återcirkulerande vatten

1,7 0

8419 89 30

– – – Apparater och anläggningar för vakuumförstoftning av metall 2,4 0

8419 89 98

– – – Andra 2,4 0

8419 90 Delar

8419 90 15

Till steriliseringsapparater enligt nr 8419 20 00 Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1517

1532

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8419 90 85 –

Andra 1,7 0

8420

Kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbet­

ning av metall eller glas, samt valsar till sådana maskiner

8420 10 Kalandrar och andra valsmaskiner

8420 10 10

Av sådana slag som används i textilindustrin 1,7 0

8420 10 30

Av sådana slag som används i pappersindustrin 1,7 0

8420 10 50

Av sådana slag som används i gummi- eller plastindustrierna 1,7 0

8420 10 90

Andra 1,7 0

Delar

8420 91

Valsar

8420 91 10

– – – Av gjutjärn 1,7 0

8420 91 80

– – – Andra 2,2 0

8420 99 00

Andra 2,2 0

8421 Centrifuger,

inbegripet torkcentrifuger; maskiner och apparater för

filtrering eller rening av vätskor eller gaser

Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger

8421 11 00

Mjölkseparatorer 2,2 0

8421 12 00

Torkcentrifuger för tvätt 2,7 0

8421 19

Andra

8421 19 20

– – – Centrifuger av det slag som används i laboratorier 1,5 0

8421 19 70

– – –

Andra Fri 0

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor

8421 21 00

För filtrering eller rening av vatten 1,7 0

8421 22 00

För filtrering eller rening av drycker, andra än vatten 1,7 0

8421 23 00

Olje- eller bränslefilter för förbränningsmotorer 1,7 0

8421 29 00

Andra 1,7 0

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser

8421 31 00

Luftrenare till förbränningsmotorer 1,7 0

8421 39

Andra

SV

1518 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1533

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8421 39 20

– – – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av luft 1,7 0

– – – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av andra gaser

8421 39 40

– – – – Med hjälp av vätskor 1,7 0

8421 39 60

– – – – Med katalytisk metod 1,7 0

8421 39 90

– – – – Andra 1,7 0

Delar

8421 91 00

Till centrifuger, inbegripet delar till torkcentrifuger 1,7 0

8421 99 00

Andra 1,7 0

8422 Diskmaskiner;

maskiner och apparater för rengöring eller torkning

av flaskor eller andra kärl; maskiner och apparater för påfyllning,

tillslutning, kapsylering eller etikettering av flaskor, burkar, askar,

lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; andra maskiner och

apparater för förpackning eller inslagning av varor (inbegripet ma­

skiner och apparater för inslagning av varor genom värmekrymp­

ning [heat-shrink]); apparater för inpressning av kolsyra i drycker

Diskmaskiner

8422 11 00

Av hushållstyp 2,7 0

8422 19 00

Andra 1,7 0

8422 20 00 Maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor

eller andra kärl

1,7 0

8422 30 00 Maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylering

eller etikettering av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar eller

andra förpackningar; apparater för inpressning av kolsyra i dryc­

ker

1,7 0

8422 40 00 Andra maskiner och apparater för förpackning eller inslagning av

varor (inbegripet sådana för inslagning genom värmekrympning)

1,7 0

8422 90 Delar

8422 90 10

Till diskmaskiner 1,7 0

8422 90 90

Andra 1,7 0

8423

Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre),

inbegripet räkne- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar

8423 10 Personvågar, inbegripet barnvågar; hushållsvågar

8423 10 10

Hushållsvågar 1,7 0

8423 10 90

Andra 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1519

1534

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8423 20 00 Vågar för kontinuerlig vägning av varor på transportörer 1,7 0

8423 30 00 Toleransvågar, vågar för utvägning i säckar samt andra doserings­

vågar, inbegripet vågar med behållare

1,7 0

Andra vågar

8423 81

Med en kapacitet av högst 30 kg

8423 81 10

– – – Kontrollvågar och automatiska kontrollmaskiner som arbetar

med utgångspunkt från en förutbestämd vikt

1,7 0

8423 81 30

– – – Vågar för vägning och etikettering av färdigförpackade varor 1,7 0

8423 81 50

– – – Butiksvågar 1,7 0

8423 81 90

– – –

Andra 1,7 0

8423 82

Med en kapacitet av mer än 30 kg men högst 5 000 kg

8423 82 10

– – – Kontrollvågar och automatiska kontrollmaskiner som arbetar

med utgångspunkt från en förutbestämd vikt

1,7 0

8423 82 90

– – – Andra 1,7 0

8423 89 00

Andra 1,7 0

8423 90 00 Vikter av alla slag till vågar; delar till vågar 1,7 0

8424 Mekaniska

apparater (även för handkraft) för utsprutning, spridning

eller finfördelning av vätskor eller pulver; brandsläckningsapparater,

även laddade; sprutpistoler och liknande apparater; ångbläster- och

sandblästerapparater samt liknande apparater

8424 10 Brandsläckningsapparater, även laddade

8424 10 20

Med en vikt av högst 21 kg 1,7 0

8424 10 80

Andra 1,7 0

8424 20 00 Sprutpistoler och liknande apparater 1,7 0

8424 30 Ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater

– – Apparater för rengöring med vatten, med inbyggd motor

8424 30 01

– – – Med uppvärmningsanordning 1,7 0

– – – Andra med motoreffekt av

8424 30 05

– – – – Högst 7,5 kW 1,7 0

8424 30 09

– – – – Mer än 7,5 kW 1,7 0

SV

1520 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1535

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Andra apparater

8424 30 10

– – – Tryckluftsdrivna 1,7 0

8424 30 90

– – – Andra 1,7 0

Andra apparater

8424 81

För jordbruk eller trädgårdsskötsel

8424 81 10

– – – Bevattningsapparater 1,7 0

– – – Andra slag

8424 81 30

– – – – Bärbara apparater 1,7 0

– – – – Andra

8424 81 91

– – – – – Apparater för spridning av vätskor eller pulver avsedda för

montering på eller för att dragas av traktorer

1,7 0

8424 81 99

– – – – – Andra 1,7 0

8424 89 00

Andra slag 1,7 0

8424 90 00 Delar 1,7 0

8425 Taljor

och lyftblock; vinschar och gångspel; domkrafter

Taljor och lyftblock

8425 11 00

Elmotordrivna Fri 0

8425 19

Andra slag

8425 19 20

– – – Handmanövrerade kedjespel Fri 0

8425 19 80

– – – Andra Fri 0

Andra vinschar; gångspel

8425 31 00

Elmotordrivna Fri 0

8425 39

Andra slag

8425 39 30

– – – Med förbränningsmotor Fri 0

8425 39 90

– – – Andra Fri 0

Domkrafter

8425 41 00

Stationära lyftplattformar för bilverkstäder Fri 0

8425 42 00

Andra domkrafter, hydrauliska Fri 0

8425 49 00

Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1521

1536

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8426 Lyftkranar,

inbegripet kabelkranar och mobila portallyftare; grens­

letruckar och krantruckar

Traverskranar, brokranar, bockkranar, portalkranar, inbegripet

mobila portallyftare, samt grensletruckar

8426 11 00

Traverskranar Fri 0

8426 12 00

Mobila portallyftare på gummihjul samt grensletruckar Fri 0

8426 19 00

Andra Fri 0

8426 20 00 Tornkranar Fri 0

8426 30 00 Portalsvängkranar Fri 0

Andra maskiner, självgående

8426 41 00

Försedda med gummihjul Fri 0

8426 49 00

Andra Fri 0

Andra maskiner

8426 91

Avsedda för montering på vägfordon

8426 91 10

– – – Hydrauliska kranar för lastning och lossning av fordonet Fri 0

8426 91 90

– – – Andra Fri 0

8426 99 00

Andra Fri 0

8427 Gaffeltruckar;

andra truckar samt icke självgående vagnar, med lyft-

eller annan hanteringsutrustning

8427 10 Självgående truckar med elektrisk motor

8427 10 10

Med lyfthöjd av minst 1 m 4,5 0

8427 10 90

Andra 4,5 0

8427 20 Andra självgående truckar

– – Med lyfthöjd av minst 1 m

8427 20 11

– – – Terränggående gaffeltruckar och andra stapeltruckar 4,5 0

8427 20 19

– – – Andra 4,5 0

8427 20 90

Andra 4,5 0

8427 90 00

Icke självgående truckar och vagnar 4 0

8428 Andra

maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering,

lastning, lossning eller transport (t.ex. hissar, rulltrappor, transpor­

törer och linbanor)

SV

1522 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1537

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8428 10 Hissar, inbegripet skiphissar

8428 10 20

Eldrivna Fri 0

8428 10 80

Andra Fri 0

8428 20 Pneumatiska elevatorer och transportörer

8428 20 30

Speciellt konstruerade för jordbruksanvändning Fri 0

– – Andra

8428 20 91

– – –

För bulkmaterial Fri 0

8428 20 98

– – – Andra Fri 0

Andra kontinuerligt arbetande godselevatorer och godstransportö­

rer

8428 31 00

Speciellt konstruerade för användning under jord Fri 0

8428 32 00

Andra, försedda med skopor Fri 0

8428 33 00

Andra, försedda med transportband Fri 0

8428 39

Andra

8428 39 20

– – – Rullbanor Fri 0

8428 39 90

– – – Andra Fri 0

8428 40 00 Rulltrappor, rullramper och rulltrottoarer Fri 0

8428 60 00 Linbanor och skidliftar; dragmekanismer för rälslinbanor Fri 0

8428 90 Andra maskiner och apparater

8428 90 30

Utrustning för valsverk; valsbord för matning och uttagning av

produkter; apparater för tippning och hantering av göt; kulor,

stänger och plattor

Fri 0

– – Andra

– – – Lastare speciellt konstruerade för jordbruksanvändning

8428 90 71

– – – – Konstruerade för montering på jordbrukstraktorer Fri 0

8428 90 79

– – – – Andra Fri 0

– – – Andra

8428 90 91

– – – – Mekaniska lastapparater för bulkvaror Fri 0

8428 90 95

– – – – Andra Fri 0

8429 Självgående

bladschaktmaskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner,

lastare, stampmaskiner och vägvältar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1523

1538

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Bladschaktmaskiner

8429 11 00

Bandburna Fri 0

8429 19 00

Andra Fri 0

8429 20 00 Väghyvlar Fri 0

8429 30 00 Skrapor Fri 0

8429 40 Stampmaskiner och vägvältar

– – Vägvältar

8429 40 10

– – – Vibrationsvältar Fri 0

8429 40 30

– – – Andra Fri 0

8429 40 90

Stampmaskiner Fri 0

Grävmaskiner och lastare

8429 51

Lastare med framtill monterad skopa

8429 51 10

– – – Lastare speciellt konstruerade för arbete under jord Fri 0

– – – Andra

8429 51 91

– – – – Bandtraktorlastare Fri 0

8429 51 99

– – – – Andra Fri 0

8429 52

Maskiner med överbyggnad som har en svängvinkel av 360°

8429 52 10

– – – Bandburna grävmaskiner Fri 0

8429 52 90

– – – Andra Fri 0

8429 59 00

Andra Fri 0

8430 Andra

maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering,

stampning, tillpackning, schaktning, borrning eller brytning av jord,

sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och påluppdragnings­

maskiner; snöplogar och snöslungor

8430 10 00 Pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner Fri 0

8430 20 00 Snöplogar och snöslungor Fri 0

Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc. samt ma­

skiner för tunneldrivning

8430 31 00

Självgående Fri 0

8430 39 00

Andra Fri 0

Andra maskiner för borrning, inbegripet djupborrningsmaskiner

8430 41 00

Självgående Fri 0

SV

1524 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1539

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8430 49 00 –

Andra Fri 0

8430 50 00 Andra maskiner och apparater, självgående Fri 0

Andra maskiner och apparater, icke självgående

8430 61 00

Stampmaskiner och andra tillpackningsmaskiner Fri 0

8430 69 00

Andra Fri 0

8431 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till maskiner och apparater enligt nr 8425–8430

8431 10 00 Till maskiner och apparater enligt nr 8425 Fri 0

8431 20 00

Till maskiner och apparater enligt nr 8427 4 0

Till maskiner och apparater enligt nr 8428

8431 31 00

Till hissar (inbegripet skiphissar) och rulltrappor Fri 0

8431 39

Andra

8431 39 10

– – – Till valsverksutrustning enligt nr 8428 90 30 Fri 0

8431 39 70

– – – Andra Fri 0

Till maskiner och apparater enligt nr 8426, 8429 eller 8430

8431 41 00

Skopor, skovlar, gripskopor och griptänger Fri 0

8431 42 00

Blad till bladschaktmaskiner Fri 0

8431 43 00

Delar till borrmaskiner enligt nr 8430 41 eller 8430 49 Fri 0

8431 49

Andra

8431 49 20

– – – Av gjutjärn eller gjutet stål Fri 0

8431 49 80

– – – Andra Fri 0

8432 Maskiner

och redskap för lantbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk,

avsedda för jordens beredning eller odling; vältar för gräsmattor

eller idrottsplatser

8432 10 Plogar

8432 10 10

Plogar med vändskiva Fri 0

8432 10 90

Andra Fri 0

Harvar, kultivatorer, ogräsrensare och hackor

8432 21 00

Tallriksharvar Fri 0

8432 29

Andra

8432 29 10

– – – Kultivatorer Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1525

1540

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8432 29 30

– – – Harvar Fri 0

8432 29 50

– – – Rotorkultivatorer Fri 0

8432 29 90

– – – Andra Fri 0

8432 30 Såmaskiner, planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner

– – Såmaskiner

8432 30 11

– – – Precisionssåmaskiner med centraldrivning Fri 0

8432 30 19

– – – Andra Fri 0

8432 30 90

Planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner Fri 0

8432 40 Gödselspridare

8432 40 10

För konstgödning Fri 0

8432 40 90

Andra Fri 0

8432 80 00

Andra maskiner och redskap Fri 0

8432 90 00 Delar Fri 0

8433 Maskiner

och redskap för skörd eller tröskning, inbegripet halm-

eller foderpressar; gräsklippningsmaskiner och slåttermaskiner; ma­

skiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra jord­

bruksprodukter, andra än maskiner enligt nr 8437

Gräsklippningsmaskiner

8433 11

Motordrivna rotorgräsklippare

8433 11 10

– – – Elektriska Fri 0

– – – Andra slag

– – – – Självgående

8433 11 51

– – – – – Med förarsäte Fri 0

8433 11 59

– – – – – Andra Fri 0

8433 11 90

– – – – Andra Fri 0

8433 19

Andra

– – –

Med motor

8433 19 10

– – – – Elektriska Fri 0

– – – – Andra

– – – – – Självgående

8433 19 51

– – – – – – Med förarsäte Fri 0

SV

1526 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1541

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8433 19 59

– – – – – – Andra Fri 0

8433 19 70

– – – – – Andra Fri 0

8433 19 90

– – – Utan motor Fri 0

8433 20 Slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda att monteras på

traktorer

8433 20 10

Med motor Fri 0

– – Andra

– – – För att monteras eller dragas av traktor

8433 20 51

– – – – Med horisontellt roterande skär Fri 0

8433 20 59

– – – – Andra Fri 0

8433 20 90

– – – Andra Fri 0

8433 30 Andra maskiner och redskap för höskörd

8433 30 10

Hövändare, höräfsor och räfsor Fri 0

8433 30 90

Andra Fri 0

8433 40 Halm- och foderpressar, även med pickup

8433 40 10

Halm- och foderpressar med pickup Fri 0

8433 40 90

Andra Fri 0

Andra maskiner och redskap för skörd; maskiner för tröskning

8433 51 00

Skördetröskor Fri 0

8433 52 00

Andra maskiner för tröskning Fri 0

8433 53

Bet-, rotfrukts- och potatisupptagare

8433 53 10

– – – Potatisupptagare Fri 0

8433 53 30

– – – Maskiner för blastning och upptagning av betor Fri 0

8433 53 90

– – – Andra Fri 0

8433 59

Andra

– – – Exakthackar

8433 59 11

– – – – Självgående Fri 0

8433 59 19

– – – – Andra Fri 0

8433 59 30

– – – Maskiner för vinskörd Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1527

1542

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8433 59 80

– – – Andra Fri 0

8433 60 00 Maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra

jordbruksprodukter

Fri 0

8433 90 00 Delar Fri 0

8434 Mjölkningsmaskiner

samt maskiner och apparater för mejerihante­

ringen

8434 10 00 Mjölkningsmaskiner Fri 0

8434 20 00 Maskiner och apparater för mejerihanteringen Fri 0

8434 90 00 Delar Fri 0

8435 Pressar,

krossar och liknande maskiner och apparater som används

vid framställning av vin, cider, fruktsaft eller liknande drycker

8435 10 00 Maskiner och apparater 1,7 0

8435 90 00 Delar 1,7 0

8436 Andra

maskiner och apparater för jordbruk, trädgårdsskötsel,

skogsbruk, fjäderfäavel eller biodling, inbegripet groningsapparater

försedda med maskinell utrustning eller uppvärmningsanordning;

äggkläckningsapparater och kycklingmödrar

8436 10 00 Maskiner och apparater för beredning av djurfoder 1,7 0

Maskiner och apparater för fjäderfäavel; äggkläckningsapparater

och kycklingmödrar

8436 21 00

Äggkläckningsapparater och kycklingmödrar 1,7 0

8436 29 00

Andra 1,7 0

8436 80

Andra maskiner och apparater

8436 80 10

För skogsbruk 1,7 0

– – Andra slag

8436 80 91

– – – Automatiska vattenhoar 1,7 0

8436 80 99

– – – Andra 1,7 0

Delar

8436 91 00

Till maskiner och apparater för fjäderfäavel; äggkläckningsappa­

rater eller kycklingmödrar

1,7 0

8436 99 00

Andra 1,7 0

8437 Maskiner

och apparater för rensning eller sortering av spannmål,

torkade baljväxtfrön eller andra frön: maskiner och apparater som

används inom kvarnindustrin eller för bearbetning av spannmål

eller torkade baljväxtfrön, andra än maskiner och apparater av

lantbrukstyp

SV

1528 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1543

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8437 10 00 Maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål,

torkade baljväxtfrön eller andra frön

1,7 0

8437 80 00 Andra maskiner och apparater 1,7 0

8437 90 00

Delar 1,7 0

8438 Maskiner

och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans i detta kapitel, för industriell beredning eller tillverkning av

matvaror eller drycker, andra än maskiner och apparater som an­

vänds för utvinning eller beredning av animaliska eller vegetabiliska

fetter och feta oljor

8438 10 Bagerimaskiner samt maskiner och apparater för tillverkning av

makaroner, spagetti e.d.

8438 10 10

Bagerimaskiner 1,7 0

8438 10 90

Maskiner och apparater för tillverkning av makaroner, spagetti

e.d.

1,7 0

8438 20 00 Maskiner och apparater för tillverkning av konfektyrer, kakao eller

choklad

1,7 0

8438 30 00 Maskiner och apparater för sockerframställning 1,7 0

8438 40 00 Maskiner och apparater för bryggerier 1,7 0

8438 50 00

Maskiner och apparater för beredning av kött eller fjäderfä 1,7 0

8438 60 00 Maskiner och apparater för beredning av frukt, bär, nötter eller

köksväxter

1,7 0

8438 80 Andra maskiner och apparater

8438 80 10

För beredning av te eller kaffe 1,7 0

– – Andra

8438 80 91

– – – För beredning eller tillverkning av drycker 1,7 0

8438 80 99

– – – Andra 1,7 0

8438 90 00

Delar 1,7 0

8439 Maskiner

och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellu­

losahaltiga material eller för tillverkning eller efterbehandling av

papper eller papp

8439 10 00 Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cel­

lulosahaltiga material

1,7 0

8439 20 00 Maskiner och apparater för tillverkning av papper eller papp 1,7 0

8439 30 00 Maskiner och apparater för efterbehandling av papper eller papp 1,7 0

Delar

8439 91

Till maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa

cellulosahaltiga material

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1529

1544

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8439 91 10

– – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8439 91 90

– – – Andra 1,7 0

8439 99

Andra

8439 99 10

– – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8439 99 90

– – – Andra 1,7 0

8440 Bokbinderimaskiner

och bokbinderiapparater, inbegripet trådhäft­

maskiner

8440 10 Maskiner och apparater

8440 10 10

Falsmaskiner 1,7 0

8440 10 20

Upptagningsmaskiner 1,7 0

8440 10 30

Sy- och häftmaskiner 1,7 0

8440 10 40

Limbindningsmaskiner 1,7 0

8440 10 90

Andra 1,7 0

8440 90 00 Delar 1,7 0

8441 Andra

maskiner och apparater för bearbetning av pappersmassa,

papper eller papp, inbegripet skärmaskiner av alla slag

8441 10 Skärmaskiner

8441 10 10

Kombinerade skär- och upprullningsmaskiner 1,7 0

8441 10 20

Andra längs- och tvärskärningsapparater 1,7 0

8441 10 30

Apparater för giljotinskärning 1,7 0

8441 10 40

Treknivstrimmare 1,7 0

8441 10 80

Andra 1,7 0

8441 20 00 Maskiner och apparater för tillverkning av påsar, bärkassar, säckar

eller kuvert

1,7 0

8441 30 00 Maskiner och apparater för tillverkning av kartonger, askar, lådor,

rör, fat eller liknande förpackningar på annat sätt än genom

formpressning

1,7 0

8441 40 00 Maskiner och apparater för formpressning av varor av pappers­

massa, papper eller papp

1,7 0

8441 80 00 Andra maskiner och apparater 1,7 0

8441 90 Delar

8441 90 10

Till skärmaskiner 1,7 0

8441 90 90

Andra 1,7 0

SV

1530 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1545

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8442 Maskiner,

apparater och redskap (andra än verktygsmaskiner enligt

nr 8456–8465) för preparering eller tillverkning av klichéer,

tryckplåtar, tryckcylindrar eller andra tryckformar; klichéer,

tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar; plåtar, cylindrar

och litografiska stenar, preparerade för grafiskt ändamål (t.ex. slipa­

de, kornade eller polerade)

8442 30 Maskiner, apparater och redskap

8442 30 10

Fotosättmaskiner 1,7 0

– – Andra

8442 30 91

– – – För typgjutning eller typsättning (t.ex. linotype-, monotype-,

intertypemaskiner) med eller utan gjututrustning

Fri 0

8442 30 99

– – – Andra 1,7 0

8442 40 00 Delar till tidigare nämnda maskiner, apparater och redskap 1,7 0

8442 50 Klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar; plåtar,

cylindrar och litografiska stenar, preparerade för grafiskt ändamål

(t.ex. slipade, kornade eller polerade)

– – Med tryckbild

8442 50 21

– – – För högtryck 1,7 0

8442 50 23

– – – För plantryck 1,7 0

8442 50 29

– – – Annan 1,7 0

8442 50 80

Andra 1,7 0

8443

Tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryck­

cylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442; andra skrivare,

kopieringsapparater och telefaxapparater, även kombinerade; delar

och tillbehör

Tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryck­

cylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442

8443 11 00

Offsetpressar med rullmatning 1,7 0

8443 12 00

Offsetpressar med arkmatning, av kontorstyp (för ark med en

storlek av högst 22 × 36 cm i ovikt skick)

1,7 0

8443 13

Andra offsetpressar

– – – Med arkmatning

8443 13 10

– – – –

Begagnade 1,7 0

– – – – Nya, för ark av format

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1531

1546

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8443 13 31

– – – – – Högst 52 × 74 cm 1,7 0

8443 13 35

– – – – – Över 52 × 74 cm men högst 74 × 107 cm 1,7 0

8443 13 39

– – – – – Över 74 × 107 cm 1,7 0

8443 13 90

– – – Andra 1,7 0

8443 14 00

Boktryckpressar (högtryckpressar) med rullmatning, andra än för

flexografiskt tryck

1,7 0

8443 15 00

Boktryckpressar (högtryckpressar), andra än med rullmatning

och för flexografiskt tryck

1,7 0

8443 16 00

Tryckpressar för flexografiskt tryck 1,7 0

8443 17 00

Djuptryckpressar 1,7 0

8443 19

Andra

8443 19 20

– – – För tryckning av textilmaterial 1,7 0

8443 19 40

– – – För användning vid tillverkning av halvledare 1,7 0

8443 19 70

– – – Andra 1,7 0

Andra skrivare, kopieringsapparater och telefaxapparater, även

kombinerade

8443 31

Apparater som utför minst tvåav arbetsuppgifterna utskrift, ko­

piering och telefaxöverföring och kan anslutas till en maskin för

automatisk databehandling eller till ett nätverk

8443 31 10

– – – Maskiner för kopiering och telefaxöverföring, även med funk­

tion för tryckning, och som har en kapacitet för kopiering på

högst tolv enfärgade sidor per minut

Fri 0

– – – Andra

8443 31 91

– – – – Maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och

tryck av kopiorna genom elektrostatiskt tryck

6 0

8443 31 99

– – – – Andra Fri 0

8443 32

Andra, som kan anslutas till en maskin för automatisk databe­

handling eller till ett nätverk

8443 32 10

– – – Skrivare Fri 0

8443 32 30

– – –

Telefaxapparater Fri 0

– – – Andra

8443 32 91

– – – – Maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och

tryck av kopiorna genom elektrostatiskt tryck

6 0

SV

1532 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1547

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8443 32 93

– – – – Övriga maskiner med kopieringsfunktion där ett optiskt sy­

stem ingår

Fri 0

8443 32 99

– – – – Andra 2,2 0

8443 39

Andra

8443 39 10

– – – Maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och tryck

av kopiorna genom elektrostatiskt tryck

6 0

– – – Andra kopieringsapparater

8443 39 31

– – – –

Med optiskt system Fri 0

8443 39 39

– – – – Andra 3 0

8443 39 90

– – – Andra 2,2 0

Delar och tillbehör

8443 91

Delar och tillbehör till tryckpressar som används för tryckning

med tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr

8442

8443 91 10

– – – Till maskiner enligt nr 8443 19 40 1,7 0

– – – Andra

8443 91 91

– – – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8443 91 99

– – – – Andra 1,7 0

8443 99

Andra

8443 99 10

– – –

Sammansatta elektroniska komponenter Fri 0

8443 99 90

– – – Andra Fri 0

8444 00 Maskiner

för sprutning, sträckning, texturering eller nedskärning av

konstfibermaterial

8444 00 10 Maskiner för sprutning 1,7 0

8444 00 90 Andra 1,7 0

8445 Maskiner

för beredning av textilfibrer; maskiner för spinning, tvin­

ning eller snodd av textilgarn samt andra maskiner för framställ­

ning av textilgarn; maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaski­

ner), rullning eller haspling av textilgarn samt maskiner för bered­

ning av textilgarn för användning i maskiner enligt nr 8446 eller

8447

Maskiner för beredning av textilfibrer

8445 11 00

Kardmaskiner 1,7 0

8445 12 00

Kammaskiner 1,7 0

8445 13 00

Förspinnmaskiner 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1533

1548

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8445 19 00 –

Andra 1,7 0

8445 20 00 Maskiner för spinning 1,7 0

8445 30 Maskiner för tvinning eller snodd

8445 30 10

Maskiner för tvinning 1,7 0

8445 30 90

Maskiner för snodd 1,7 0

8445 40 00 Maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaskiner), rullning eller

haspling

1,7 0

8445 90 00 Andra slag 1,7 0

8446 Vävstolar

8446 10 00 För vävning av band (bredd högst 30 cm) 1,7 0

För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, arbe­

tande med skyttel

8446 21 00

Maskinvävstolar 1,7 0

8446 29 00

Andra 1,7 0

8446 30 00 För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, skyt­

tellösa

1,7 0

8447 Trikåmaskiner,

maskbondningsmaskiner, maskiner för tillverkning

av överspunnet garn, tyll, spetsar, broderier, snörmakeriarbeten,

flätor eller nätknytningar samt maskiner för tuftning

Rundstickmaskiner

8447 11

Med en cylinderdiameter av högst 165 mm

8447 11 10

– – – Arbetande med tungnålar 1,7 0

8447 11 90

– – – Andra 1,7 0

8447 12

Med en cylinderdiameter av mer än 165 mm

8447 12 10

– – – Arbetande med tungnålar 1,7 0

8447 12 90

– – – Andra 1,7 0

8447 20 Flatstickmaskiner; maskbondningsmaskiner

8447 20 20

Varptrikåmaskiner (inbegripet Raschelmaskiner); maskbond­

ningsmaskiner

1,7 0

8447 20 80

Andra 1,7 0

8447 90 00 Andra slag 1,7 0

SV

1534 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1549

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8448 Hjälpmaskiner

och hjälpapparater för användning tillsammans med

maskiner enligt nr 8444, 8445, 8446 eller 8447 (t.ex. skaftmaski­

ner, jacquardmaskiner, varp- och skottväktare samt anordningar för

skyttelväxling); delar och tillbehör som är lämpliga att användas

uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt detta nummer

eller enligt nr 8444, 8445, 8446 eller 8447 (t.ex. spindlar, spinn­

vingar, kardbeslag, kammar, spinnmunstycken, skyttlar, solv, skaft­

ramar och trikåmaskinsnålar)

Hjälpmaskiner och hjälpapparater för maskiner enligt nr 8444,

8445, 8446 eller 8447

8448 11 00

Skaftmaskiner och jacquardmaskiner; maskiner för reducering,

kopiering, stansning eller sammanbindning av kort till sådana

maskiner

1,7 0

8448 19 00

Andra 1,7 0

8448 20 00 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8444 eller till hjälp­

maskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

1,7 0

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8445 eller till hjälp­

maskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

8448 31 00

Kardbeslag 1,7 0

8448 32 00

Delar och tillbehör till maskiner för beredning av textilfibrer,

andra än kardbeslag

1,7 0

8448 33

Spindlar, spinnvingar, spinnringar och ringlöpare

8448 33 10

– – – Spindlar och spinnvingar 1,7 0

8448 33 90

– – – Spinnringar och ringlöpare 1,7 0

8448 39 00

Andra 1,7 0

Delar och tillbehör till vävstolar eller till hjälpmaskiner eller hjälp­

apparater för vävstolar

8448 42 00

Vävskedar, solv och skaftramar 1,7 0

8448 49 00

Andra 1,7 0

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8447 eller till hjälp­

maskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

8448 51

Platiner, nålar och andra artiklar som används för mask- eller

öglebildning

8448 51 10

– – –

Platiner 1,7 0

8448 51 90

– – – Andra 1,7 0

8448 59 00

Andra 1,7 0

8449 00 00 Maskiner

och apparater för tillverkning eller efterbehandling av filt

eller bondad duk som längdvara eller i tillformade stycken, inbegri­

pet maskiner för tillverkning av filthattar; hattformar

1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1535

1550

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8450 Vattentvättmaskiner

för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner

som både tvättar och torkar tvätten

Maskiner för högst 10 kg torr tvätt

8450 11

Helautomatiska

– – – För högst 6 kg torr tvätt

8450 11 11

– – – –

Frontmatade maskiner 3 0

8450 11 19

– – – – Toppmatade maskiner 3 0

8450 11 90

– – – För mer än 6 kg men högst 10 kg torr tvätt 2,6 0

8450 12 00

Andra slag, med inbyggd centrifug 2,7 0

8450 19 00

Andra 2,7 0

8450 20 00

Maskiner för mer än 10 kg torr tvätt 2,2 0

8450 90 00 Delar 2,7 0

8451 Maskiner

och apparater (andra än tvättmaskiner enligt nr 8450) för

tvättning eller annan rengöring, vridning, torkning, strykning,

pressning (inbegripet fixeringspressar), blekning, färgning, apprete­

ring, beläggning, impregnering eller annan efterbehandling av tex­

tilgarn, textilvävnader eller andra textilvaror, även konfektionerade,

samt maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara

eller på annat underlag och som används vid tillverkning av lino­

leummattor eller liknande golvbeläggning; maskiner för upprull­

ning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av dukvaror av

textilmaterial

8451 10 00 Kemtvättmaskiner 2,2 0

Torkmaskiner

8451 21

För högst 10 kg torr tvätt

8451 21 10

– – – För högst 6 kg torr tvätt 2,2 0

8451 21 90

– – – För mer än 6 kg men högst 10 kg torr tvätt 2,2 0

8451 29 00

Andra 2,2 0

8451 30 Stryk- och pressmaskiner (inbegripet fixeringspressar)

– – Elektriskt uppvärmda med en effekt

8451 30 10

– – – Av högst 2 500 W 2,2 0

8451 30 30

– – – Av mer än 2 500 W 2,2 0

8451 30 80

Andra 2,2 0

8451 40 00 Maskiner för vattentvätt, blekning eller färgning 2,2 0

SV

1536 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1551

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8451 50 00 Maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller

tandning av textilvävnader e.d.

2,2 0

8451 80 Andra maskiner

8451 80 10

Maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara

eller annat underlag vid tillverkning av linoleummattor eller lik­

nande golvbeläggning

2,2 0

8451 80 30

Maskiner för appretering 2,2 0

8451 80 80

Andra 2,2 0

8451 90 00 Delar 2,2 0

8452 Symaskiner,

andra än trådhäftmaskiner enligt nr 8440; möbler,

stativ och överdrag, speciellt konstruerade för symaskiner; sy­

maskinsnålar

8452 10 Symaskiner för hemsömnad

– – Symaskiner (endast skyttelsöm) vilkas överdel har en vikt av

högst 16 kg utan motor eller 17 kg med motor; symaskinsöver­

delar (endast skyttelmaskiner) med en vikt av högst 16 kg utan

motor eller 17 kg med motor

8452 10 11

– – – Symaskiner med ett värde per styck (utan stativ, bord eller

möbel) över 65 euro

5,7 0

8452 10 19

– – – Andra 9,7 0

8452 10 90

Andra symaskiner och symaskinsöverdelar 3,7 0

Andra symaskiner

8452 21 00

Automatsymaskiner 3,7 0

8452 29 00

Andra 3,7 0

8452 30 Symaskinsnålar

8452 30 10

Med enkelt plattskaft 2,7 0

8452 30 90

Andra 2,7 0

8452 40 00 Möbler, stativ och överdrag för symaskiner samt delar till sådana

varor

2,7 0

8452 90 00 Andra delar till symaskiner 2,7 0

8453 Maskiner

och apparater för beredning, garvning eller annan be­

arbetning av hudar, skinn eller läder eller för tillverkning eller

reparation av skodon eller andra varor av hudar, skinn eller läder,

andra än symaskiner

8453 10 00 Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan be­

arbetning av hudar, skinn eller läder

1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1537

1552

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8453 20 00 Maskiner och apparater för tillverkning eller reparation av skodon 1,7 0

8453 80 00 Andra maskiner och apparater 1,7 0

8453 90 00 Delar 1,7 0

8454 Konvertrar,

gjutskänkar, götkokiller och gjutmaskiner av sådana

slag som används inom metallurgin eller i metallgjuterier

8454 10 00 Konvertrar 1,7 0

8454 20 00 Götkokiller och gjutskänkar 1,7 0

8454 30 Gjutmaskiner

8454 30 10

Pressgjutmaskiner 1,7 0

8454 30 90

Andra 1,7 0

8454 90 00 Delar 1,7 0

8455 Metallvalsverk

och valsar till sådana valsverk

8455 10 00 Rörvalsverk 2,7 0

Andra valsverk

8455 21 00

För varmvalsning eller kombinerad varm- och kallvalsning 2,7 0

8455 22 00

För kallvalsning 2,7 0

8455 30 Valsar till valsverk

8455 30 10

Av gjutjärn 2,7 0

– – Av friformsmitt stål

8455 30 31

– – –

Arbetsvalsar för varmvalsning; stödvalsar för varm- och kall­

valsning

2,7 0

8455 30 39

– – – Arbetsvalsar för kallvalsning 2,7 0

8455 30 90

Av gjutet eller smitt stål 2,7 0

8455 90 00 Andra delar 2,7 0

8456 Verktygsmaskiner

för avverkande bearbetning av alla slags material

med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion,

elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbåge

8456 10 00 Arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle 4,5 0

8456 20 00 Arbetande med ultraljud 3,5 0

8456 30 Arbetande med elektroerosion

– – Numeriskt styrda

SV

1538 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1553

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8456 30 11

– – – Tråderosionmaskiner 3,5 0

8456 30 19

– – – Andra 3,5 0

8456 30 90

Andra 3,5 0

8456 90 00 Andra slag 3,5 0

8457 Fleroperationsmaskiner,

enstationsmaskiner med mer än en be­

arbetningsenhet samt transfermaskiner, för metallbearbetning

8457 10 Fleroperationsmaskiner

8457 10 10

Horisontella 2,7 0

8457 10 90

Andra 2,7 0

8457 20 00 Enstationsmaskiner med mer än en bearbetningsenhet 2,7 0

8457 30 Transfermaskiner

8457 30 10

Numeriskt styrda 2,7 0

8457 30 90

Andra 2,7 0

8458 Svarvar

(inbegripet fleroperationssvarvar) för avlägsnande av metall

Horisontella svarvar

8458 11

Numeriskt styrda

8458 11 20

– – – Fleroperationssvarvar 2,7 0

– – – Automatsvarvar

8458 11 41

– – – – Enspindliga 2,7 0

8458 11 49

– – – – Flerspindliga 2,7 0

8458 11 80

– – – Andra 2,7 0

8458 19

Andra

8458 19 20

– – – Dubbsvarvar (motor eller verktyg) 2,7 0

8458 19 40

– – – Automatsvarvar 2,7 0

8458 19 80

– – – Andra 2,7 0

Andra svarvar

8458 91

Numeriskt styrda

8458 91 20

– – – Fleroperationssvarvar 2,7 0

8458 91 80

– – – Andra 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1539

1554

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8458 99 00 –

Andra 2,7 0

8459 Verktygsmaskiner

(inbegripet borr-, fräs- och gängenheter) för borr­

ning, arborrning, fräsning eller gängskärning i metall, andra än

svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) enligt nr 8458

8459 10 00 Borr-, fräs- och gängenheter 2,7 0

Andra borrmaskiner

8459 21 00

Numeriskt styrda 2,7 0

8459 29 00

Andra 2,7 0

Maskiner för arborrning, utgörande kombinerade borr- och fräs­

verk

8459 31 00

Numeriskt styrda 1,7 0

8459 39 00

Andra 1,7 0

8459 40 Andra maskiner för arborrning

8459 40 10

Numeriskt styrda 1,7 0

8459 40 90

Andra 1,7 0

Fräsmaskiner av knätyp

8459 51 00

Numeriskt styrda 2,7 0

8459 59 00

Andra 2,7 0

Andra fräsmaskiner

8459 61

Numeriskt styrda

8459 61 10

– – – Verktygsmaskiner 2,7 0

8459 61 90

– – – Andra 2,7 0

8459 69

Andra

8459 69 10

– – – Verktygsfräsmaskiner 2,7 0

8459 69 90

– – – Andra 2,7 0

8459 70 00 Andra gängskärningsmaskiner 2,7 0

8460 Verktygsmaskiner

för gradning, skärpning, slipning, hening, läpp­

ning, polering eller annan ytbehandling av metall eller kermet med

hjälp av slipstenar, slipmedel eller polerdon, andra än kuggskär­

nings- och kuggslipmaskiner enligt nr 8461

Planslipmaskiner, i vilka varje axels läge kan ställas in med en

noggrannhet av 0,01 mm

SV

1540 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1555

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8460 11 00 –

Numeriskt styrda 2,7 0

8460 19 00

Andra 2,7 0

Andra slipmaskiner, i vilka varje axels läge kan ställas in med en

noggrannhet av 0,01 mm

8460 21

Numeriskt styrda

– – –

För cylindriska ytor

8460 21 11

– – – – Innerslipmaskiner 2,7 0

8460 21 15

– – – – Centerlesslipmaskiner 2,7 0

8460 21 19

– – – – Andra 2,7 0

8460 21 90

– – – Andra 2,7 0

8460 29

Andra

– – – För cylindriska ytor

8460 29 11

– – – – Innerslipmaskiner 2,7 0

8460 29 19

– – – – Andra 2,7 0

8460 29 90

– – – Andra 2,7 0

Skärpningsmaskiner (verktygsslipmaskiner)

8460 31 00

Numeriskt styrda 1,7 0

8460 39 00

Andra 1,7 0

8460 40

Heningsmaskiner och läppningsmaskiner

8460 40 10

Numeriskt styrda 1,7 0

8460 40 90

Andra 1,7 0

8460 90 Andra slag

8460 90 10

Med mikrometerinställning, med vilken varje axels läge kan stäl­

las in med en noggrannhet av 0,01 mm

2,7 0

8460 90 90

Andra 1,7 0

8461 Verktygsmaskiner

för hyvling, stickning, driftning, kuggskärning,

kuggslipning, sågning eller kapning samt andra verktygsmaskiner

för avverkande bearbetning av metall eller annan kermet, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

8461 20 00 Kipphyvlar och stickmaskiner 1,7 0

8461 30 Driftmaskiner

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1541

1556

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8461 30 10 –

Numeriskt styrda 1,7 0

8461 30 90

Andra 1,7 0

8461 40 Kuggskärningsmaskiner och kuggslipmaskiner

– –

Kuggskärningsmaskiner (inbegripet kuggslipmaskiner)

– – – För skärning av cylindriska kugghjul

8461 40 11

– – – – Numeriskt styrda 2,7 0

8461 40 19

– – – – Andra 2,7 0

– – – För skärning av andra kugghjul

8461 40 31

– – – –

Numeriskt styrda 1,7 0

8461 40 39

– – – – Andra 1,7 0

– – Maskiner för färdigbearbetning av kugghjul

– – – Med mikrometerinställning, med vilken varje axels läge kan

ställas in med en noggrannhet av 0,01 mm

8461 40 71

– – – – Numeriskt styrda 2,7 0

8461 40 79

– – – – Andra 2,7 0

8461 40 90

– – – Andra 1,7 0

8461 50

Sågmaskiner och kapmaskiner

– – Sågmaskiner

8461 50 11

– – – Cirkelsågar 1,7 0

8461 50 19

– – – Andra 1,7 0

8461 50 90

Kapmaskiner 1,7 0

8461 90 00

Andra slag 2,7 0

8462 Verktygsmaskiner

(inbegripet pressar) för bearbetning av metall ge­

nom smidning; verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbet­

ning av metall genom bockning, falsning, riktning, klippning eller

stansning; pressar för bearbetning av metall eller metallkarbider,

inte nämnda ovan

8462 10 Smidesmaskiner (inbegripet pressar)

8462 10 10

Numeriskt styrda 2,7 0

8462 10 90

Andra 1,7 0

SV

1542 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1557

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Maskiner för bockning, falsning eller riktning (inbegripet pressar)

8462 21

Numeriskt styrda

8462 21 10

– – – För bearbetning av platta produkter 2,7 0

8462 21 80

– – – Andra 2,7 0

8462 29

Andra

8462 29 10

– – – För bearbetning av platta produkter 1,7 0

– – – Andra

8462 29 91

– – – – Hydrauliska 1,7 0

8462 29 98

– – – – Andra 1,7 0

Klippmaskiner (inbegripet pressar), andra än kombinerade stans-

och klippmaskiner

8462 31 00

Numeriskt styrda 2,7 0

8462 39

Andra

8462 39 10

– – – För bearbetning av platta produkter 1,7 0

– – – Andra

8462 39 91

– – – –

Hydrauliska 1,7 0

8462 39 99

– – – – Andra 1,7 0

Stansmaskiner (inbegripet pressar) samt kombinerade stans- och

klippmaskiner

8462 41

Numeriskt styrda

8462 41 10

– – – För bearbetning av platta produkter 2,7 0

8462 41 90

– – – Andra 2,7 0

8462 49

Andra

8462 49 10

– – – För bearbetning av platta produkter 1,7 0

8462 49 90

– – – Andra 1,7 0

Andra slag

8462 91

Hydrauliska pressar

8462 91 10

– – – Pressar för formning av metallpulver genom sintring och pres­

sar för hoppressning av metallavfall till balar

2,7 0

– – – Andra

8462 91 50

– – – – Numeriskt styrda 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1543

1558

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8462 91 90

– – – – Andra 2,7 0

8462 99

Andra

8462 99 10

– – – Pressar för formning av metallpulver genom sintring och pres­

sar för hoppressning av metallavfall till balar

2,7 0

– – – Andra

8462 99 50

– – – – Numeriskt styrda 2,7 0

8462 99 90

– – – – Andra 2,7 0

8463 Andra

verktygsmaskiner för icke avverkande bearbetning av metall

eller annan kermet

8463 10 Dragbänkar för stänger, rör, profiler, trådar e.d.

8463 10 10

Dragbänkar för tråd 2,7 0

8463 10 90

Andra 2,7 0

8463 20 00 Gängrullmaskiner 2,7 0

8463 30 00 Trådbearbetningsmaskiner 2,7 0

8463 90 00 Andra slag 2,7 0

8464 Verktygsmaskiner

för bearbetning av sten, keramiska produkter,

betong, asbestcement eller liknande mineraliska material eller för

bearbetning av glas i kallt tillstånd

8464 10 00 Sågmaskiner 2,2 0

8464 20 Slipmaskiner och polermaskiner

– – För bearbetning av glas

8464 20 11

– – – Optiskt glas 2,2 0

8464 20 19

– – – Annat 2,2 0

8464 20 20

För bearbetning av keramiska produkter 2,2 0

8464 20 95

Andra 2,2 0

8464 90 Andra slag

8464 90 20

För bearbetning av keramiska produkter 2,2 0

8464 90 80

Andra 2,2 0

8465 Verktygsmaskiner

(inbegripet maskiner för spikning, klamring, lim­

ning eller annan sammansättning) för bearbetning av trä, kork, ben,

hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material

SV

1544 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1559

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8465 10 Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan verktygs­

byte mellan bearbetningarna

8465 10 10

Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan verk­

tygsbyte mellan bearbetningarna

2,7 0

8465 10 90

Med automatisk överföring av arbetsstycket mellan varje bearbet­

ning

2,7 0

Andra slag

8465 91

Sågmaskiner

8465 91 10

– – – Bandsågar 2,7 0

8465 91 20

– – – Cirkelsågar 2,7 0

8465 91 90

– – – Andra 2,7 0

8465 92 00

Maskiner för hyvling, fräsning eller gradning (genom utskärning) 2,7 0

8465 93 00

Slip-, puts- eller polermaskiner 2,7 0

8465 94 00

Bockningsmaskiner och sammansättningsmaskiner 2,7 0

8465 95 00

Borrmaskiner och tapphålsmaskiner 2,7 0

8465 96 00

Maskiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning 2,7 0

8465 99

Andra

8465 99 10

– – – Svarvar 2,7 0

8465 99 90

– – – Andra 2,7 0

8466 Delar

och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller

huvudsakligen till maskiner enligt nr 8456–8465, inbegripet hållare

för arbetsstycken eller verktyg, självöppnande gänghuvuden, del­

ningsdockor och annan speciell utrustning för verktygsmaskiner;

verktygshållare till alla slags handverktyg

8466 10 Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden

– –

Verktygshållare

8466 10 20

– – – Dornar, chuckar och hylsor 1,2 0

– – – Andra

8466 10 31

– – – – För svarvar 1,2 0

8466 10 38

– – – – Andra 1,2 0

8466 10 80

Självöppnande gänghuvuden 1,2 0

8466 20 Hållare för arbetsstycken

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1545

1560

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8466 20 20 –

Uppspänningsverktyg samt satser av standarddelar därtill 1,2 0

– – Andra

8466 20 91

– – – Till svarvar 1,2 0

8466 20 98

– – – Andra 1,2 0

8466 30 00 Delningsdockor och annan speciell utrustning för verktygsmaski­

ner

1,2 0

Andra slag

8466 91

Till maskiner enligt nr 8464

8466 91 20

– – –

Av gjutet järn eller stål 1,2 0

8466 91 95

– – – Andra 1,2 0

8466 92

Till maskiner enligt nr 8465

8466 92 20

– – – Av gjutet järn eller stål 1,2 0

8466 92 80

– – – Andra 1,2 0

8466 93 00

Till maskiner enligt nr 8456–8461 1,2 0

8466 94 00

Till maskiner enligt nr 8462 eller 8463 1,2 0

8467 Handverktyg,

pneumatiska, hydrauliska eller med inbyggd elektrisk

eller icke elektrisk motor

Pneumatiska

8467 11

För roterande verktyg (inbegripet sådana för både roterande och

slående verktyg)

8467 11 10

– – – För metallbearbetning 1,7 0

8467 11 90

– – – Andra 1,7 0

8467 19 00

Andra 1,7 0

Med inbyggd elektrisk motor

8467 21

Borrmaskiner av alla slag

8467 21 10

– – – Som kan arbeta utan yttre kraftkälla 2,7 0

– – –

Andra

8467 21 91

– – – – Elektropneumatiska 2,7 0

8467 21 99

– – – – Andra 2,7 0

8467 22

Sågar

8467 22 10

– – – Kedjesågar 2,7 0

SV

1546 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1561

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8467 22 30

– – – Cirkelsågar 2,7 0

8467 22 90

– – – Andra 2,7 0

8467 29

Andra

8467 29 10

– – – Av sådana slag som används för bearbetning av textilmaterial 2,7 0

– – –

Andra

8467 29 30

– – – – Som kan arbeta utan yttre kraftkälla 2,7 0

– – – – Andra

– – – – – Slip- och putsmaskiner

8467 29 51

– – – – – – Vinkelslipare 2,7 0

8467 29 53

– – – – – –

Bandputsmaskiner 2,7 0

8467 29 59

– – – – – – Andra 2,7 0

8467 29 70

– – – – – Hyvelmaskiner 2,7 0

8467 29 80

– – – – – Häcksaxar och maskiner för trimning av gräsmattor 2,7 0

8467 29 90

– – – – – Andra 2,7 0

Andra verktyg

8467 81 00

Kedjesågar 1,7 0

8467 89 00

Andra 1,7 0

Delar

8467 91 00

Till kedjesågar 1,7 0

8467 92 00

Till pneumatiska verktyg 1,7 0

8467 99 00

Andra 1,7 0

8468 Maskiner

och apparater för lödning eller svetsning, även använd­

bara för skärning, dock inte sådana som omfattas av nr 8515;

maskiner och apparater för ythärdning med gas

8468 10 00 Svetsbrännare som hålls i handen 2,2 0

8468 20 00

Andra maskiner och apparater som arbetar med gas 2,2 0

8468 80 00 Andra maskiner och apparater 2,2 0

8468 90 00 Delar 2,2 0

8469 00 Skrivmaskiner,

andra än skrivare enligt nr 8443; ordbehandlings­

maskiner

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1547

1562

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8469 00 10 –

Ordbehandlingsmaskiner Fri 0

Andra

8469 00 91

Elektriska 2,3 0

8469 00 99

Andra 2,5 0

8470 Räknemaskiner

och maskiner i fickformat, med räknefunktion, för

upptagning, återgivning och avläsning av data; bokföringsmaskiner,

frankostämplingsmaskiner, biljettmaskiner och liknande maskiner

och apparater, med inbyggt räkneverk; kassakontrollapparater

8470 10 00 Elektroniska räknemaskiner som kan arbeta utan yttre elektrisk

kraftkälla samt maskiner i fickformat, med räknefunktion, för

upptagning, återgivning och avläsning av data

Fri 0

Andra elektroniska räknemaskiner

8470 21 00

Skrivande Fri 0

8470 29 00

Andra Fri 0

8470 30 00

Andra räknemaskiner Fri 0

8470 50 00 Kassakontrollapparater Fri 0

8470 90 00 Andra slag Fri 0

8471 Maskiner

för automatisk databehandling och enheter till sådana

maskiner; magnetiska och optiska läsare, maskiner för överföring

av data till databärare i kodad form samt maskiner för bearbetning

av sådana data, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

8471 30 00 Bärbara maskiner för automatisk databehandling, med en vikt av

högst 10 kg, med åtminstone en centralenhet, ett tangentbord och

en bildskärm

Fri 0

Andra maskiner för automatisk databehandling

8471 41 00

Med åtminstone en centralenhet, ett inorgan och ett utorgan, de

sistnämnda får även vara kombinerade, inom samma hölje

Fri 0

8471 49 00

Andra, i form av system Fri 0

8471 50 00 Bearbetningsenheter, andra än sådana enligt nr 8471 41 eller

8471 49, även sådana som innehåller en eller två av följande

enheter inom samma hölje, nämligen: minnen, inorgan och ut­

organ

Fri 0

8471 60 Inorgan och utorgan, även innehållande minnen inom samma

hölje

8471 60 60

Tangentbord Fri 0

8471 60 70

Andra Fri 0

SV

1548 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1563

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8471 70 Minnesenheter

8471 70 20

Centrala minnesenheter Fri 0

– – Andra

– – – Skivminnesenheter

8471 70 30

– – – –

Optiska, inbegripet magnetoptiska Fri 0

– – – – Andra

8471 70 50

– – – – – Hårddiskenheter Fri 0

8471 70 70

– – – – – Andra Fri 0

8471 70 80

– – – Minnesenheter för magnetband Fri 0

8471 70 98

– – – Andra Fri 0

8471 80 00 Andra enheter för maskiner för automatisk databehandling Fri 0

8471 90 00 Andra Fri 0

8472 Andra

maskiner och apparater för kontorsbruk (t.ex. duplicerings­

maskiner av hektograftyp, stencilapparater, adresseringsmaskiner,

sedelutbetalningsautomater, maskiner för sortering, räkning eller

förpackning av mynt, pennformeringsapparater, hålslag och häft­

apparater)

8472 10 00 Dupliceringsmaskiner av hektograftyp och stencilapparater 2 0

8472 30 00 Maskiner för sortering, vikning, kuvertering, banderollering, öpp­

ning, tillslutning eller försegling av post samt maskiner för an­

bringande eller makulering av frimärken

2,2 0

8472 90 Andra slag

8472 90 10

Maskiner för sortering, räkning eller förpackning av mynt 2,2 0

8472 90 30

Bankautomater Fri 0

8472 90 70

Andra 2,2 0

8473 Delar

och tillbehör (andra än överdrag, fodral, väskor o.d.) som är

lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner

enligt nr 8469–8472

8473 10

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8469

– – Sammansatta elektroniska komponenter

8473 10 11

– – – Till maskiner enligt nr 8469 00 10 Fri 0

8473 10 19

– – – Andra 3 0

8473 10 90

Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1549

1564

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8470

8473 21

Till elektroniska räknemaskiner enligt nr 8470 10, 8470 21 eller

8470 29

8473 21 10

– – – Sammansatta elektroniska komponenter Fri 0

8473 21 90

– – – Andra Fri 0

8473 29

Andra

8473 29 10

– – – Sammansatta elektroniska komponenter Fri 0

8473 29 90

– – – Andra Fri 0

8473 30 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8471

8473 30 20

Sammansatta elektroniska komponenter Fri 0

8473 30 80

Andra Fri 0

8473 40 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8472

– – Sammansatta elektroniska komponenter

8473 40 11

– – – Till maskiner enligt nr 8472 90 30 Fri 0

8473 40 18

– – – Andra 3 0

8473 40 80

Andra Fri 0

8473 50 Delar och tillbehör som är lämpade att användas för maskiner

enligt två eller flera av nr 8469–8472

8473 50 20

Sammansatta elektroniska komponenter Fri 0

8473 50 80

Andra Fri 0

8474 Maskiner

och apparater för sortering, siktning, avskiljning, tvätt­

ning, krossning, malning, blandning eller knådning av jord, sten,

malm eller andra mineraliska ämnen i fast form (inbegripet pulver-

eller pastaform); maskiner och apparater för agglomerering, form­

ning eller gjutning av fasta mineraliska bränslen, keramiska massor,

icke hårdnad betong, gips eller andra mineraliska produkter i pul­

ver- eller pastaform; maskiner för tillverkning av gjutformar av sand

8474 10 00 Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning eller

tvättning

Fri 0

8474 20 Maskiner och apparater för krossning eller malning

8474 20 10

För mineraliska ämnen av sådana slag som används i keramiska

industrin

Fri 0

8474 20 90

Andra Fri 0

Maskiner och apparater för blandning eller knådning

SV

1550 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1565

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8474 31 00 –

Betong- och murbruksblandare Fri 0

8474 32 00

Maskiner och apparater för blandning av mineraliska ämnen

med bitumen

Fri 0

8474 39

Andra

8474 39 10

– – – Maskiner och apparater för blandning eller knådning av mine­

raliska ämnen av sådana slag som används i keramiska indu­

strin

Fri 0

8474 39 90

– – – Andra Fri 0

8474 80 Andra maskiner och apparater

8474 80 10

Maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjut­

ning av keramiska massor

Fri 0

8474 80 90

Andra Fri 0

8474 90 Delar

8474 90 10

Av gjutet järn eller stål Fri 0

8474 90 90

Andra Fri 0

8475 Maskiner

för sammansättning av elektriska eller elektroniska lam­

por, rör eller blixtlampor i glashöljen; maskiner för tillverkning av

glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd

8475 10 00 Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lam­

por, rör eller blixtlampor i glashöljen

1,7 0

Maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt

tillstånd

8475 21 00

Maskiner för tillverkning av optiska fibrer och förstadier till

sådana

1,7 0

8475 29 00

Andra 1,7 0

8475 90 00

Delar 1,7 0

8476 Försäljningsautomater

för varor (t.ex. frimärks-, cigarett-, livs­

medels- eller dryckesautomater), inbegripet växlingsautomater

Försäljningsautomater för drycker

8476 21 00

Med uppvärmnings- eller kylanordning 1,7 0

8476 29 00

Andra 1,7 0

Andra

8476 81 00

Med uppvärmnings- eller kylanordning 1,7 0

8476 89 00

Andra 1,7 0

8476 90 00 Delar 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1551

1566

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8477 Maskiner

och apparater för bearbetning av gummi eller plast eller

för tillverkning av varor av dessa material, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans i detta kapitel

8477 10 00 –

Formsprutmaskiner 1,7 0

8477 20 00 Strängsprutmaskiner 1,7 0

8477 30 00 Formblåsningsmaskiner 1,7 0

8477 40 00 Vakuumgjutmaskiner och andra varmformningsmaskiner 1,7 0

Andra maskiner och apparater för gjutning eller annan formning

8477 51 00

För formning eller regummering av däck eller för formning av

innerslangar

1,7 0

8477 59

Andra

8477 59 10

– – – Pressar 1,7 0

8477 59 80

– – – Andra 1,7 0

8477 80 Andra maskiner och apparater

– – Maskiner för tillverkning av skummaterial

8477 80 11

– – – Maskiner för omvandling av reaktiva hartser 1,7 0

8477 80 19

– – – Andra 1,7 0

– – Andra

8477 80 91

– – – Fragmenteringsmaskiner 1,7 0

8477 80 93

– – – Blandare, knådare och omrörare 1,7 0

8477 80 95

– – – Skärmaskiner och spaltmaskiner 1,7 0

8477 80 99

– – – Andra 1,7 0

8477 90 Delar

8477 90 10

Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8477 90 80

Andra 1,7 0

8478 Maskiner

och apparater för beredning eller bearbetning av tobak,

inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

8478 10 00 Maskiner och apparater 1,7 0

8478 90 00 Delar 1,7 0

8479 Maskiner

och mekaniska apparater med särskilda funktioner, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

SV

1552 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1567

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8479 10 00 –

Maskiner och apparater för anläggnings- eller byggnadsverksam­

het e.d.

Fri 0

8479 20 00 Maskiner och apparater för utvinning eller beredning av anima­

liska eller vegetabiliska fetter och feta oljor

1,7 0

8479 30 Pressmaskiner för tillverkning av spånskivor eller fiberskivor av trä

eller andra vedartade material samt andra maskiner för behandling

av trä eller kork

8479 30 10

Pressar 1,7 0

8479 30 90

Andra 1,7 0

8479 40 00 Maskiner för tillverkning av tågvirke och linor 1,7 0

8479 50 00 Industrirobotar, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans 1,7 0

8479 60 00

Evaporatörer för luftkylning 1,7 0

Andra maskiner och mekaniska apparater

8479 81 00

För metallbearbetning, inbegripet maskiner för lindning av elekt­

risk tråd till spolar

1,7 0

8479 82 00

Maskiner för blandning, knådning, krossning, malning, sållning,

siktning, homogenisering, emulgering eller omrörning

1,7 0

8479 89

Andra

8479 89 30

– – – Mobila hydrauliska maskiner för stöttning av tak i gruvor 1,7 0

8479 89 60

– – –

Centralsmörjningssystem 1,7 0

8479 89 91

– – – Maskiner och apparater för emaljering och dekorering av kera­

miska produkter

1,7 0

8479 89 97

– – – Andra 1,7 0

8479 90 Delar

8479 90 20

Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8479 90 80

Andra 1,7 0

8480 Formflaskor

för metallgjuterier; bottenplattor till gjutformar; gjut­

modeller; gjutformar och andra formar för metall (andra än göt­

kokiller), metallkarbider, glas, mineraliska ämnen, gummi eller plast

8480 10 00 Formflaskor för metallgjuterier 1,7 0

8480 20 00 Bottenplattor till gjutformar 1,7 0

8480 30 Gjutmodeller

8480 30 10

Av trä 1,7 0

8480 30 90

Andra 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1553

1568

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Formar för metall eller metallkarbider

8480 41 00

För sprutgjutning eller pressgjutning 1,7 0

8480 49 00

Andra 1,7 0

8480 50 00 Formar för glas 1,7 0

8480 60 Formar för mineraliska ämnen

8480 60 10

För pressgjutning 1,7 0

8480 60 90

Andra 1,7 0

Formar för gummi eller plast

8480 71 00

För sprutgjutning eller pressgjutning 1,7 0

8480 79 00

Andra 1,7 0

8481 Kranar,

ventiler och liknande anordningar för rörledningar, ång­

pannor, tankar, kar e.d., inbegripet reducerventiler och termostat­

reglerade

8481 10

Reducerventiler

8481 10 05

Kombinerade med filter eller smörjapparater 2,2 0

– – Andra

8481 10 19

– – – Av gjutet järn eller stål 2,2 0

8481 10 99

– – – Andra 2,2 0

8481 20 Ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner

8481 20 10

Ventiler för kontroll av oljehydrauliska transmissioner 2,2 0

8481 20 90

Ventiler för kontroll av pneumatiska transmissioner 2,2 0

8481 30 Backventiler

8481 30 91

Av gjutet järn eller stål 2,2 0

8481 30 99

Andra 2,2 0

8481 40 Säkerhetsventiler och avlastningsventiler

8481 40 10

Av gjutet järn eller stål 2,2 0

8481 40 90

Andra 2,2 0

8481 80

Andra anordningar

– – Kranar, ventiler och liknande varor för sanitetsutrustning o.d.

SV

1554 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1569

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8481 80 11

– – – Blandningsventiler 2,2 0

8481 80 19

– – – Andra 2,2 0

– – Ventiler till radiatorer för centralvärmeanläggningar

8481 80 31

– – – Termostatventiler 2,2 0

8481 80 39

– – – Andra 2,2 0

8481 80 40

Ventiler för pneumatiska däck och slangar 2,2 0

– – Andra

– – – Processregleringsventiler

8481 80 51

– – – – Temperaturregulatorer 2,2 0

8481 80 59

– – – – Andra 2,2 0

– – – Andra

– – – – Slidventiler

8481 80 61

– – – – –

Av gjutjärn 2,2 0

8481 80 63

– – – – – Av stål 2,2 0

8481 80 69

– – – – –

Andra 2,2 0

– – – – Sätesventiler

8481 80 71

– – – – –

Av gjutjärn 2,2 0

8481 80 73

– – – – – Av stål 2,2 0

8481 80 79

– – – – –

Andra 2,2 0

8481 80 81

– – – – Kulventiler och kikventiler 2,2 0

8481 80 85

– – – –

Spjällventiler 2,2 0

8481 80 87

– – – – Membranventiler 2,2 0

8481 80 99

– – – –

Andra 2,2 0

8481 90 00 Delar 2,2 0

8482 Kullager

och rullager

8482 10 Kullager

8482 10 10

Med yttre diameter av högst 30 mm 8 0

8482 10 90

Andra 8 0

8482 20 00 Koniska rullager, inbegripet koniska rullar monterade i hållare 8 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1555

1570

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8482 30 00 Sfäriska rullager 8 0

8482 40 00 Nållager 8 0

8482 50 00 Andra cylindriska rullager 8 0

8482 80 00

Andra slag, inbegripet kombinerade kul- och rullager 8 0

Delar

8482 91

Kulor, nålar och rullar

8482 91 10

– – – Koniska rullar 8 0

8482 91 90

– – – Andra 7,7 0

8482 99 00

Andra 8 0

8483

Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar;

lagerhus och glidlager; kuggtransmissioner och friktionstransmissio­

ner; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar, inbegri­

pet momentväxlar; svänghjul, remskivor, linskivor, block och block­

skivor; friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet

universalkopplingar)

8483 10 Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar

– – Vevar och vevaxlar

8483 10 21

– – – Av gjutet järn eller stål 4 0

8483 10 25

– – – Av friformsmitt stål 4 0

8483 10 29

– – – Andra 4 0

8483 10 50

Ledade axlar 4 0

8483 10 95

Andra 4 0

8483 20 Lagerhus med kullager eller rullager

8483 20 10

För användning i flygplan och rymdfarkoster 6 0

8483 20 90

Andra 6 0

8483 30 Lagerhus utan kullager eller rullager; glidlager

– – Lagerhus

8483 30 32

– – – För kullager eller rullager 5,7 0

8483 30 38

– – – Andra 3,4 0

8483 30 80

Glidlager 3,4 0

SV

1556 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1571

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8483 40 Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, andra än särskilt

föreliggande tandhjul och andra enkla komponenter för kraftöver­

föring; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar,

inbegripet momentväxlar

– – Kuggtransmissioner

8483 40 21

– – –

Cylindriska kugghjulsväxlar och snedtandade kugghjulsväxlar 3,7 0

8483 40 23

– – – Koniska kugghjulsväxlar/koniska kugghjul 3,7 0

8483 40 25

– – – Snäckdrev 3,7 0

8483 40 29

– – – Andra 3,7 0

8483 40 30

Kul- eller rullskruvar 3,7 0

– – Växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar

8483 40 51

– – – Växellådor 3,7 0

8483 40 59

– – – Andra 3,7 0

8483 40 90

Andra 3,7 0

8483 50 Svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor

8483 50 20

Av gjutet järn eller stål 2,7 0

8483 50 80

Andra 2,7 0

8483 60 Friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet univer­

salkopplingar)

8483 60 20

Av gjutet järn eller stål 2,7 0

8483 60 80

Andra 2,7 0

8483 90 Tandade hjul, kedjedrev och andra transmissionselement som fö­

religger separat; delar

8483 90 20

Delar till lagerhus 5,7 0

– – Andra

8483 90 81

– – – Av gjutet järn eller stål 2,7 0

8483 90 89

– – – Andra 2,7 0

8484

Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två

eller flera skikt av metall; satser av packningar av skilda material, i

påsar, kuvert eller liknande förpackningar; mekaniska packningar

8484 10 00 Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av

två eller flera skikt av metall

1,7 0

8484 20 00 Mekaniska packningar 1,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1557

1572

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8484 90 00 Andra slag 1,7 0

8486 Maskiner

och apparater av sådana slag som uteslutande eller huvud­

sakligen används för framställning av halvledarämnen (boules),

halvledarplattor (wafers), halvledarkomponenter eller halvledarele­

ment, elektroniska integrerade kretsar eller flata bildskärmar; ma­

skiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel; delar

och tillbehör

8486 10 00 Maskiner och apparater för framställning av halvledarämnen (bou­

les) och halvledarplattor (wafers)

Fri 0

8486 20 Maskiner och apparater för framställning av halvledarkomponen­

ter eller halvledarelement och av elektroniska integrerade kretsar

8486 20 10

Verktygsmaskiner arbetande med ultraljud 3,5 0

8486 20 90

Andra Fri 0

8486 30 Maskiner och apparater för framställning av flata bildskärmar

8486 30 10

Apparater för utfällning genom kemisk förångning på substrat

för flytande kristaller (LCD)

2,4 0

8486 30 30

Apparater för torretsning av mönster på substrat för flytande

kristaller (LCD)

3,5 0

8486 30 50

Utrustning för fysisk beläggning på substrat för flytande kristal­

ler genom sputtering (katodförstoftning) (LCD)

3,7 0

8486 30 90

Andra Fri 0

8486 40 00 Maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel Fri 0

8486 90 Delar och tillbehör

8486 90 10

Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden; hållare för ar­

betsstycken

1,2 0

– – Andra

8486 90 20

– – – Delar till roterande hållare för beläggning med fotoemulsion på

substrat för flytande kristaller (LCD)

1,7 0

8486 90 30

– – – Delar till avgradningsmaskiner för rengöring av metalledning­

arna till halvledarpaket före elmetalliseringsprocessen

1,7 0

8486 90 40

– – – Delar till utrustning för fysisk beläggning på substrat för fly­

tande kristaller genom sputtering (katodförstoftning) (LCD)

3,7 0

8486 90 50

– – – Delar och tillbehör till apparater för torretsning av mönster på

substrat för flytande kristaller (LCD)

1,2 0

8486 90 60

– – – Delar och tillbehör till apparater för utfällning genom kemisk

förångning på substrat för flytande kristaller (LCD)

1,7 0

8486 90 70

– – – Delar och tillbehör till verktygsmaskiner arbetande med ultra­

ljud

1,2 0

SV

1558 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1573

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8486 90 90

– – – Andra Fri 0

8487 Delar

till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska

kopplingsanordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra

elektriska anordningar, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans i detta kapitel

8487 10 Fartygspropellrar och blad till sådana propellrar

8487 10 10

Av brons 1,7 0

8487 10 90

Andra 1,7 0

8487 90 Andra slag

8487 90 10

Av icke smidbart gjutjärn 1,7 0

8487 90 30

Av aducerat gjutjärn 1,7 0

– – Av järn eller stål

8487 90 51

– – – Av gjutet stål 1,7 0

8487 90 53

– – – Av friformsmitt järn eller stål 1,7 0

8487 90 55

– – –

Av sänksmitt järn eller stål 1,7 0

8487 90 59

– – – Andra 1,7 0

8487 90 90

Andra 1,7 0

85 KAPITEL

85 — ELEKTRISKA MASKINER OCH APPARATER,

ELEKTRISK MATERIEL SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR; AP­

PARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV LJUD, AP­

PARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV BILDER

OCH LJUD FÖR TELEVISION SAMT DELAR OCH TILLBEHÖR

TILL SÅDANA APPARATER

8501 Elektriska

motorer och generatorer (med undantag av generator­

aggregat)

8501 10 Motorer med en uteffekt av högst 37,5 W

8501 10 10

Synkronmotorer med en uteffekt av högst 18 W 4,7 0

– – Andra

8501 10 91

– – –

Universalmotorer 2,7 0

8501 10 93

– – – Växelströmsmotorer 2,7 0

8501 10 99

– – – Likströmsmotorer 2,7 0

8501 20 00 Universalmotorer med en uteffekt av mer än 37,5 W 2,7 0

Andra likströmsmotorer; likströmsgeneratorer

8501 31 00

Med en uteffekt av högst 750 W 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1559

1574

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8501 32 –

Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW

8501 32 20

– – – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW 2,7 0

8501 32 80

– – –

Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 75 kW 2,7 0

8501 33 00

Med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 375 kW 2,7 0

8501 34

Med en uteffekt av mer än 375 kW

8501 34 50

– – – Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer) 2,7 0

– – – Andra, med en uteffekt av

8501 34 92

– – – – Mer än 375 kW men högst 750 kW 2,7 0

8501 34 98

– – – –

Mer än 750 kW 2,7 0

8501 40 Andra växelströmsmotorer, 1-fas

8501 40 20

Med en uteffekt av högst 750 W 2,7 0

8501 40 80

Med en uteffekt av mer än 750 W 2,7 0

Andra växelströmsmotorer, flerfas

8501 51 00

Med en uteffekt av högst 750 W 2,7 0

8501 52

Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW

8501 52 20

– – – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW 2,7 0

8501 52 30

– – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 37 kW 2,7 0

8501 52 90

– – –

Med en uteffekt av mer än 37 kW men högst 75 kW 2,7 0

8501 53

Med en uteffekt av mer än 75 kW

8501 53 50

– – – Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer) 2,7 0

– – –

Andra, med en uteffekt av

8501 53 81

– – – – Mer än 75 kW men högst 375 kW 2,7 0

8501 53 94

– – – – Mer än 375 kW men högst 750 kW 2,7 0

8501 53 99

– – – –

Mer än 750 kW 2,7 0

Växelströmsgeneratorer

8501 61

Med en uteffekt av högst 75 kVA

SV

1560 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1575

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8501 61 20

– – – Med en uteffekt av högst 7,5 kVA 2,7 0

8501 61 80

– – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA 2,7 0

8501 62 00

Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA 2,7 0

8501 63 00

Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA 2,7 0

8501 64 00

Med en uteffekt av högst 750 kVA 2,7 0

8502 Elektriska

generatoraggregat och roterande omformare

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompres­

sionständning (diesel- eller semidieselmotor)

8502 11

Med en uteffekt av högst 75 kVA

8502 11 20

– – – Med en uteffekt av högst 7,5 kVA 2,7 0

8502 11 80

– – –

Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA 2,7 0

8502 12 00

Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA 2,7 0

8502 13

Med en uteffekt av mer än 375 kVA

8502 13 20

– – – Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA 2,7 0

8502 13 40

– – – Med en uteffekt av mer än 750 kVA men högst 2 000 kVA 2,7 0

8502 13 80

– – – Med en uteffekt av mer än 2 000 kVA 2,7 0

8502 20 Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttänd­

ning

8502 20 20

Med en uteffekt av högst 7,5 kVA 2,7 0

8502 20 40

Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 375 kVA 2,7 0

8502 20 60

Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA 2,7 0

8502 20 80

Med en uteffekt av mer än 750 kVA 2,7 0

Andra generatoraggregat

8502 31 00

Avsedda för vindkraft 2,7 0

8502 39

Andra

8502 39 20

– – – Turbogeneratorer 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1561

1576

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8502 39 80

– – – Andra slag 2,7 0

8502 40 00 Roterande omformare 2,7 0

8503 00 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till maskiner enligt nr 8501 eller 8502

8503 00 10 Icke-magnetiska stoppringar 2,7 0

Andra

8503 00 91

Av gjutjärn eller av gjutstål 2,7 0

8503 00 99

Andra slag 2,7 0

8504 Elektriska

transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och

induktansspolar

8504 10 Förkopplingsdon för gasurladdningslampor

8504 10 20

Induktansspolar, även kopplade med en kondensator 3,7 0

8504 10 80

Andra 3,7 0

Dielektriska transformatorer med vätskeisolation

8504 21 00

Med en normaleffekt av högst 650 kVA 3,7 0

8504 22

Med en normaleffekt av mer än 650 kVA men högst 10 000

kVA

8504 22 10

– – – Mer än 650 kVA men högst 1 600 kVA 3,7 0

8504 22 90

– – – Mer än 1 600 kVA men högst 10 000 kVA 3,7 0

8504 23 00

Med en normaleffekt av mer än 10 000 kVA 3,7 0

Andra transformatorer

8504 31

Med en normaleffekt av högst 1 kVA

– – – Transformatorer till mätinstrument

8504 31 21

– – – – Spänningstransformatorer 3,7 0

8504 31 29

– – – – Andra slag 3,7 0

8504 31 80

– – – Andra 3,7 0

8504 32

Med en normaleffekt av mer än 1 kVA men högst 16 kVA

8504 32 20

– – – Transformatorer till mätinstrument 3,7 0

8504 32 80

– – – Andra 3,7 0

SV

1562 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1577

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8504 33 00 –

Med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst 500 kVA 3,7 0

8504 34 00

Med en normaleffekt av mer än 500 kVA 3,7 0

8504 40 Statiska omformare

8504 40 30

Av det slag som används med telekommunikationsutrustning,

maskiner för automatisk databehandling samt enheter därav

Fri 0

– – Andra

8504 40 40

– – –

Polykristallina halvledarlikriktare 3,3 0

– – – Andra

8504 40 55

– – – – Ackumulatorladdare 3,3 0

– – – – Andra

8504 40 81

– – – – – Likriktare 3,3 0

– – – – –

Växelriktare

8504 40 84

– – – – – – Med en normaleffekt av högst 7,5 kVA 3,3 0

8504 40 88

– – – – – – Med en normaleffekt av mer än 7,5 kVA 3,3 0

8504 40 90

– – – – – Andra 3,3 0

8504 50 Andra induktansspolar

8504 50 20

Av det slag som används med telekommunikationsutrustning

och för kraftförsörjningsaggregat till maskiner för automatisk

databehandling, samt enheter därav

Fri 0

8504 50 95

Andra 3,7 0

8504 90 Delar

– – Till transformatorer och induktansspolar

8504 90 05

– – – Sammansatta elektroniska komponenter till produkter enligt nr

8504 50 20

Fri 0

– – – Andra

8504 90 11

– – – – Ferritkärnor 2,2 0

8504 90 18

– – – – Andra 2,2 0

– – Till statiska omformare

8504 90 91

– – –

Sammansatta elektroniska komponenter för produkter enligt nr

8504 40 30

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1563

1578

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8504 90 99

– – – Andra 2,2 0

8505 Elektromagneter;

permanentmagneter samt varor avsedda att tjänst­

göra som permanentmagneter efter magnetisering; magnetchuckar

och andra elektromagnetiska eller permanentmagnetiska uppspän­

ningsanordningar; elektromagnetiska kopplingar och bromsar; elek­

tromagnetiska lyftdon

Permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som per­

manentmagneter efter magnetisering

8505 11 00

Av metall 2,2 0

8505 19

Andra

8505 19 10

– – – Permanentmagneter av agglomererad ferrit 2,2 0

8505 19 90

– – – Andra slag 2,2 0

8505 20 00 Elektromagnetiska kopplingar och bromsar 2,2 0

8505 90 Andra slag, inbegripet delar

8505 90 10

Elektromagneter 1,8 0

8505 90 30

Magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanent­

magnetiska uppspänningsanordningar

1,8 0

8505 90 50

Elektromagnetiska lyftdon 2,2 0

8505 90 90

Delar 1,8 0

8506 Galvaniska

element och batterier

8506 10 Av mangandioxid

– – Alkaliska

8506 10 11

– – – Cylindriska celler 4,7 0

8506 10 15

– – – Knappceller 4,7 0

8506 10 19

– – – Andra 4,7 0

– – Andra

8506 10 91

– – – Cylindriska celler 4,7 0

8506 10 95

– – – Knappceller 4,7 0

8506 10 99

– – – Andra 4,7 0

8506 30 Av kvicksilveroxid

8506 30 10

Cylindriska celler 4,7 0

8506 30 30

Knappceller 4,7 0

SV

1564 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1579

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8506 30 90 –

Andra 4,7 0

8506 40 Av silveroxid

8506 40 10

Cylindriska celler 4,7 0

8506 40 30

Knappceller 4,7 0

8506 40 90

Andra 4,7 0

8506 50 Litium

8506 50 10

Cylindriska celler 4,7 0

8506 50 30

Knappceller 4,7 0

8506 50 90

Andra 4,7 0

8506 60 Av zink-luft

8506 60 10

Cylindriska celler 4,7 0

8506 60 30

Knappceller 4,7 0

8506 60 90

Andra 4,7 0

8506 80 Andra galvaniska element och batterier

8506 80 05

Torrelement av zink-kol med en spänning av minst 5,5 V men

högst 6,5 V

Fri 0

– – Andra

8506 80 11

– – – Cylindriska celler 4,7 0

8506 80 15

– – – Knappceller 4,7 0

8506 80 90

– – – Andra 4,7 0

8506 90 00 Delar 4,7 0

8507 Elektriska

ackumulatorer samt separatorer till sådana ackumulato­

rer, även kvadratiska eller rektangulära

8507 10 Blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier

för kolvmotorer

– – Vägande högst 5 kg

8507 10 41

– – –

Arbetande med flytande elektrolyt 3,7 0

8507 10 49

– – – Andra 3,7 0

– – Vägande mer än 5 kg

8507 10 92

– – – Arbetande med flytande elektrolyt 3,7 0

8507 10 98

– – – Andra 3,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1565

1580

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8507 20 Andra blyackumulatorer

– – Ackumulatorer för fordonsdrift

8507 20 41

– – – Arbetande med flytande elektrolyt 3,7 0

8507 20 49

– – – Andra 3,7 0

– – Andra

8507 20 92

– – – Arbetande med flytande elektrolyt 3,7 0

8507 20 98

– – – Andra 3,7 0

8507 30 Nickel-kadmiumackumulatorer

8507 30 20

Hermetiskt tillslutna 2,6 0

– – Andra

8507 30 81

– – – Ackumulatorer för fordonsdrift 2,6 0

8507 30 89

– – – Andra 2,6 0

8507 40 00 Nickel-järnackumulatorer 2,7 0

8507 80 Andra ackumulatorer

8507 80 20

Nickel-hydridackumulatorer 2,7 0

8507 80 30

Litiumjonackumulatorer 2,7 0

8507 80 80

Andra 2,7 0

8507 90 Delar

8507 90 20

Ackumulatorplattor 2,7 0

8507 90 30

Separatorer 2,7 0

8507 90 90

Andra 2,7 0

8508 Dammsugare

Med inbyggd elektrisk motor

8508 11 00

Med en effekt av högst 1 500 W och en kapacitet (hos damm­

påse eller annan behållare) av högst 20 l

2,2 0

8508 19 00

Andra 1,7 0

8508 60 00 Andra dammsugare 1,7 0

8508 70 00 Delar 1,7 0

8509 Elektromekaniska

hushållsapparater med inbyggd elektrisk motor,

andra än dammsugare enligt nr 8508

SV

1566 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1581

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8509 40 00 Maskiner för malning eller blandning av livsmedel; frukt- eller

köksväxtsaftpressar

2,2 0

8509 80 00 Andra apparater 2,2 0

8509 90 00 Delar 2,2 0

8510 Rakapparater,

hårklippningsmaskiner och hårborttagningsapparater,

med inbyggd elektrisk motor

8510 10 00 Rakapparater 2,2 0

8510 20 00 Hårklippningsmaskiner 2,2 0

8510 30 00 Hårborttagningsapparater 2,2 0

8510 90 00 Delar 2,2 0

8511 Elektrisk

tändnings- och startutrustning av sådana slag som används

till förbränningsmotorer med gnist- eller kompressionständning

(t.ex. tändmagneter, tändgeneratorer, tändspolar, tändstift och glöd­

tändstift samt startmotorer); generatorer (för likström eller väx­

elström) och bakströmsreläer av sådana slag som används tillsam­

mans med förbränningsmotorer

8511 10 00 Tändstift 3,2 0

8511 20 00 Tändmagneter; tändgeneratorer; svänghjulsmagneter 3,2 0

8511 30 00 Strömfördelare; tändspolar 3,2 0

8511 40 00 Startmotorer, även tjänstgörande som generatorer 3,2 0

8511 50 00 Andra generatorer 3,2 0

8511 80 00 Annan utrustning 3,2 0

8511 90 00 Delar 3,2 0

8512 Elektrisk

belysnings- och signalutrustning (med undantag av varor

enligt nr 8539), elektriska vindrutetorkare samt elektriska avfrost­

nings- och avimningsanordningar, av sådana slag som används till

cyklar eller motorfordon

8512 10 00 Belysningsutrustning och visuell signalutrustning av sådana slag

som används till cyklar

2,7 0

8512 20 00

Annan belysningsutrustning och annan visuell signalutrustning 2,7 0

8512 30

Akustisk signalutrustning

8512 30 10

Av sådana slag som används i motorfordon 2,2 0

8512 30 90

Andra 2,7 0

8512 40 00 Vindrutetorkare samt avfrostnings- och avimningsanordningar 2,7 0

8512 90 Delar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1567

1582

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8512 90 10 –

Till apparater enligt nr 8512 30 10 2,2 0

8512 90 90

Andra 2,7 0

8513 Bärbara

elektriska lampor med egen kraftkälla (t.ex. torrbatterier,

ackumulatorer eller generatorer), andra än sådana som omfattas

av nr 8512

8513 10 00 Lampor 5,7 0

8513 90 00 Delar 5,7 0

8514 Elektriska

ugnar för industri- eller laboratoriebruk (inbegripet så­

dana som arbetar med induktion eller dielektrisk förlust); annan

industri- eller laboratorieutrustning, för värmebehandling av mate­

rial medelst induktion eller dielektrisk förlust

8514 10 Motståndsvärmeugnar

8514 10 10

Bakugnar och ugnar för bakning av kex 2,2 0

8514 10 80

Andra 2,2 0

8514 20

Ugnar arbetande med induktion eller dielektrisk förlust

8514 20 10

Induktionsugnar 2,2 0

8514 20 80

Dielektriska ugnar 2,2 0

8514 30 Andra ugnar

8514 30 19

Infraröda strålningsugnar 2,2 0

8514 30 99

Andra 2,2 0

8514 40 00

Annan utrustning arbetande med induktion eller dielektrisk förlust 2,2 0

8514 90 00 Delar 2,2 0

8515 Maskiner

och apparater för lödning eller svetsning, elektriska (in­

begripet sådana som arbetar med elektriskt uppvärmd gas) eller

arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud,

elektronstråle, magnetpuls eller plasmaljusbåge, inbegripet sådana

som också kan användas för skärning; elektriska maskiner och

apparater för varmsprutning av metall eller kermeter

Maskiner och apparater för lödning

8515 11 00

Lödkolvar och lödpistoler 2,7 0

8515 19 00

Andra 2,7 0

Maskiner och apparater för motståndssvetsning av metall

8515 21 00

Hel- eller halvautomatiska 2,7 0

SV

1568 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1583

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8515 29 –

Andra

8515 29 10

– – – För stuksvetsning 2,7 0

8515 29 90

– – – Andra 2,7 0

Maskiner och apparater för bågsvetsning (inbegripet svetsning

med plasmaljusbåge) av metall

8515 31 00

Hel- eller halvautomatiska 2,7 0

8515 39

Andra

– – – För manuell svetsning med belagda elektroder, kompletta med

svets- eller skärutrustning och hopbyggda med

8515 39 13

– – – – Transformatorer 2,7 0

8515 39 18

– – – – Generatorer eller roterande omformare eller statiska omfor­

mare, likriktare eller likriktarapparater

2,7 0

8515 39 90

– – – Andra 2,7 0

8515 80 Andra maskiner och apparater

– – För metallbearbetning

8515 80 11

– – – För svetsning 2,7 0

8515 80 19

– – – Andra 2,7 0

– – Andra

8515 80 91

– – – För motståndssvetsning av plast 2,7 0

8515 80 99

– – – Andra 2,7 0

8515 90 00 Delar 2,7 0

8516 Elektriska

genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och

doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för

uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för hårbehand­

ling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för torkning av

händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra elektriska värme­

apparater av sådana slag som används för hushållsbruk; elektriska

värmemotstånd, andra än sådana enligt nr 8545

8516 10 Elektriska varmvattenberedare och doppvärmare

– –

Varmvattenberedare

8516 10 11

– – – Genomströmningsvarmvattenberedare 2,7 0

8516 10 19

– – – Andra varmvattenberedare 2,7 0

8516 10 90

Doppvärmare 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1569

1584

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning

av marken

8516 21 00

Radiatorer som kan lagra värme 2,7 0

8516 29

Andra

8516 29 10

– – – Vätskefyllda radiatorer 2,7 0

8516 29 50

– – – Konvektionsapparater 2,7 0

– – – Andra

8516 29 91

– – – – Med inbyggd fläkt 2,7 0

8516 29 99

– – – – Andra slag 2,7 0

Elektriska värmeapparater för hårbehandling eller för torkning av

händerna

8516 31

Hårtorkar

8516 31 10

– – – Torkhuvar 2,7 0

8516 31 90

– – – Andra 2,7 0

8516 32 00

Andra apparater för hårbehandling 2,7 0

8516 33 00

Apparater för torkning av händerna 2,7 0

8516 40 Elektriska stryk- och pressjärn

8516 40 10

Ångstrykjärn 2,7 0

8516 40 90

Andra 2,7 0

8516 50 00 Mikrovågsugnar 5 0

8516 60 Andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och rostar

8516 60 10

Spisar (omfattande minst en ugn och en häll) 2,7 0

– – Kokplattor och hällar

8516 60 51

– – – Hällar för inbyggnad 2,7 0

8516 60 59

– – – Andra 2,7 0

8516 60 70

Grillar och rostar 2,7 0

8516 60 80

Ugnar för inbyggnad 2,7 0

8516 60 90

Andra 2,7 0

Andra elektriska värmeapparater

8516 71 00

Kaffe- eller tebryggare 2,7 0

SV

1570 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1585

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8516 72 00 –

Brödrostar 2,7 0

8516 79

Andra

8516 79 20

– – – Fritöser 2,7 0

8516 79 70

– – – Andra 2,7 0

8516 80 Elektriska värmemotstånd

8516 80 20

Sammanbyggda med en isolerstomme 2,7 0

8516 80 80

Andra 2,7 0

8516 90 00 Delar 2,7 0

8517

Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för an­

dra trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning av

tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation

i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än

apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525,

8527 och 8528

Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för

andra trådlösa nät

8517 11 00

Apparater för trådtelefoni med trådlösa telefonlurar Fri 0

8517 12 00

Telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät Fri 0

8517 18 00

Andra Fri 0

Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller

andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller

trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN)

8517 61 00

Basstationer Fri 0

8517 62 00

Apparater för mottagning, omvandling och sändning eller re­

generering av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater

för uppkoppling och dirigering

Fri 0

8517 69

Andra

8517 69 10

– – – Bildtelefoner Fri 0

8517 69 20

– – – Porttelefoner Fri 0

– – – Apparater för mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi

8517 69 31

– – – – Bärbara mottagare för samtal eller personsökning Fri 0

8517 69 39

– – – – Andra slag 9,3 0

8517 69 90

– – – Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1571

1586

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8517 70 Delar

– – Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att

användas till dessa

8517 70 11

– – – Antenner för utrustning för radiotelegrafi eller radiotelefoni Fri 0

8517 70 15

– – – Teleskop- och stavantenner för bärbara apparater eller för ap­

parater för montering i motorfordon

5 0

8517 70 19

– – – Andra 3,6 0

8517 70 90

Andra Fri 0

8518 Mikrofoner

och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje;

hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt

satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare; ton­

frekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar

8518 10 Mikrofoner och mikrofonstativ

8518 10 30

Mikrofoner med ett frekvensomfång på 300 Hz till 3,4 kHz,

med en diameter som inte överskrider 10 mm och en höjd

som inte överskrider 3 mm, av det slag som används inom

telekommunikation

Fri 0

8518 10 95

Andra 2,5 0

Högtalare, med eller utan hölje

8518 21 00

Enstaka högtalare, med hölje 4,5 0

8518 22 00

Högtalaraggregat med två eller flera inmonterade högtalare 4,5 0

8518 29

Andra

8518 29 30

– – – Högtalare med ett frekvensomfång på 300 Hz till 3,4 kHz, med

en diameter som inte överskrider 50 mm, av det slag som

används inom telekommunikation

Fri 0

8518 29 95

– – – Andra 3 0

8518 30 Hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon,

samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare

8518 30 20

Telefonlurar för trådtelefoni Fri 0

8518 30 95

Andra 2 0

8518 40 Tonfrekvensförstärkare

8518 40 30

För telefoni eller mätning 3 0

SV

1572 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1587

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Andra

8518 40 81

– – – Med en ljudkanal 4,5 0

8518 40 89

– – – Andra 4,5 0

8518 50 00 Ljudförstärkningsanläggningar 2 0

8518 90 00 Delar 2 0

8519 Apparater

för ljudinspelning eller ljudåtergivning

8519 20 Apparater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller

andra betalningsmedel

8519 20 10

Grammofonautomater 6 0

– – Andra

8519 20 91

– – – Med laseravläsningssystem 9,5 0

8519 20 99

– – – Andra 4,5 0

8519 30 00 Skivspelare (andra än laserskivspelare) 2 0

8519 50 00 Telefonsvarare Fri 0

Andra apparater

8519 81

För magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier

– – – Apparater för ljudåtergivning (även kassettbandspelare), inte

försedda med anordning för ljudinspelning

8519 81 11

– – – – Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning) 5 0

– – – – Andra apparater för ljudåtergivning

8519 81 15

– – – – – Kassettbandspelare i fickformat Fri 0

– – – – – Andra kassettbandspelare

8519 81 21

– – – – – –

Med ett analogt och digitalt avläsningssystem 9 0

8519 81 25

– – – – – – Andra 2 0

– – – – – Andra slag

– – – – – – Med laseravläsningssystem

8519 81 31

– – – – – – – Av det slag som används i motorfordon, för skivor som

inte har större diameter än 6,5 cm

9 0

8519 81 35

– – – – – – – Andra 9,5 0

8519 81 45

– – – – – – Andra 4,5 0

– – – Andra apparater

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1573

1588

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8519 81 51

– – – – Dikteringsmaskiner som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla 4 0

– – – – Andra bandspelare innehållande anordning för ljudåtergivning

– – – – – Kassettbandspelare

– – – – – –

Med inbyggd förstärkare och en eller flera inbyggda hög­

talare

8519 81 55

– – – – – – – Som kan arbeta utan yttre kraftkälla Fri 0

8519 81 61

– – – – – – – Andra 2 0

8519 81 65

– – – – – – I fickformat Fri 0

8519 81 75

– – – – – – Andra 2 0

– – – – – Andra

8519 81 81

– – – – – –

För magnetband på spolar, som möjliggör upptagning eller

återgivning av ljud vid antingen en enda bandhastighet av

19 cm per sekund eller denna och andra lägre hastigheter

2 0

8519 81 85

– – – – – – Andra 7 0

8519 81 95

– – – – Andra 2 0

8519 89

Andra

– – – Apparater för ljudåtergivning, inte försedda med anordning för

ljudinspelning

8519 89 11

– – – – Elektriska grammofoner, andra än sådana enligt nr 8519 20 2 0

8519 89 15

– – – – Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning) 5 0

8519 89 19

– – – – Andra 4,5 0

8519 89 90

– – –

Andra 2 0

8521 Apparater

för inspelning eller återgivning av videosignaler, även

med inbyggd videotuner

8521 10 Arbetande med magnetband

8521 10 20

Med en bredd av högst 1,3 cm och som möjliggör upptagning

eller återgivning vid en bandhastighet av högst 50 mm per se­

kund

14 0

8521 10 95

Andra 8 0

8521 90 00 Andra slag 13,9 0

SV

1574 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1589

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8522 Delar

och tillbehör lämpade för användning enbart eller huvud­

sakligen med apparater enligt nr 8519–8521

8522 10 00 Pickuper 4 0

8522 90 Andra slag

8522 90 30

Stift till grammofoner; diamanter, safirer och andra ädelstenar

eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade),

för stift till grammofoner, även monterade

Fri 0

– – Andra

– – – Sammansatta elektroniska komponenter

8522 90 41

– – – – Till apparater enligt nr 8519 50 00 Fri 0

8522 90 49

– – – – Andra 4 0

8522 90 70

– – – Delvis monterade enkelkassettdäck med en total tjocklek av

högst 53 mm, av sådana slag som används vid tillverkning

av apparater för inspelning och återgivning av ljud

Fri 0

8522 90 80

– – – Andra 4 0

8523 Skivor,

band, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort och andra

medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, även inspe­

lade, inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av

skivor med undantag av produkter enligt kapitel 37

Magnetiska medier

8523 21 00

Kort med inbyggd magnetremsa 3,5 0

8523 29

Andra

– – – Magnetband; magnetskivor

8523 29 15

– – – – Oinspelade Fri 0

– – – – Andra

8523 29 31

– – – – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri 0

8523 29 33

– – – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp

av en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

8523 29 39

– – – – – Andra 3,5 0

8523 29 90

– – – Andra 3,5 0

8523 40 Optiska medier

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1575

1590

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Oinspelade

8523 40 11

– – – Skivor för laseravläsningssystem med en lagringskapacitet på

högst 900 megabyte, utom raderbara

Fri 0

8523 40 13

– – – Skivor för laseravläsningssystem med en lagringskapacitet av

mer än 900 megabyte och högst 18 gigabyte, utom raderbara

Fri 0

8523 40 19

– – – Andra slag Fri 0

– – Andra

– – – Skivor för laseravläsningssystem

8523 40 25

– – – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri 0

– – – – Endast för återgivning av ljud

8523 40 31

– – – – – Med diameter av högst 6,5 cm 3,5 0

8523 40 39

– – – – –

Med en diameter av mer än 6,5 cm 3,5 0

– – – – Andra

8523 40 45

– – – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp

av en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

– – – – – Andra

8523 40 51

– – – – – – ’Digital versatile discs (dvd)’ 3,5 0

8523 40 59

– – – – – – Andra 3,5 0

– – – Andra

8523 40 91

– – – –

För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri 0

8523 40 93

– – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av

en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

8523 40 99

– – – – Andra 3,5 0

Halvledarmedier

8523 51

Icke-flyktiga halvledarminnen

8523 51 10

– – – Oinspelade Fri 0

– – – Andra

SV

1576 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1591

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8523 51 91

– – – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri 0

8523 51 93

– – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av

en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

8523 51 99

– – – – Andra 3,5 0

8523 52

Smartkort

8523 52 10

– – – Med minst två elektroniska integrerade kretsar 3,7 0

8523 52 90

– – –

Andra Fri 0

8523 59

Andra

8523 59 10

– – –

Oinspelade Fri 0

– – – Andra

8523 59 91

– – – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri 0

8523 59 93

– – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av

en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

8523 59 99

– – – – Andra 3,5 0

8523 80 Andra

8523 80 10

Oinspelade Fri 0

– – Andra

8523 80 91

– – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri 0

8523 80 93

– – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipule­

ras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en

maskin för automatisk databehandling

Fri 0

8523 80 99

– – – Andra 3,5 0

8525 Apparater

för sändning av rundradio eller television, även med

inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller ljudåtergiv­

ning; televisionskameror, digitala kameror och videokameror

8525 50 00 Apparater för sändning 3,6 0

8525 60 00 Apparater för sändning, med inbyggd utrustning för mottagning Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1577

1592

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8525 80 Televisionskameror, digitala kameror och videokameror

– – Televisionskameror

8525 80 11

– – – Med tre eller flera kamerarör 3 0

8525 80 19

– – – Andra 4,9 0

8525 80 30

Digitala kameror Fri 0

– – Videokameror

8525 80 91

– – – Endast i stånd att spela in ljud och bild tagna med televisions­

kamera

4,9 0

8525 80 99

– – – Andra 12,5 0

8526

Radarapparater, apparater för radionavigering samt apparater för

radiomanövrering eller radiostyrning

8526 10 00 Radarapparater 3,7 0

Andra slag

8526 91

Apparater för radionavigering

8526 91 20

– – – Mottagare för radionavigering 3,7 0

8526 91 80

– – – Andra 3,7 0

8526 92 00

Apparater för radiomanövrering eller radiostyrning 3,7 0

8527

Apparater för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrust­

ning för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggt ur

Rundradiomottagare som kan arbeta utan yttre kraftkälla

8527 12

Radiokassettbandspelare av fickformat

8527 12 10

– – – Med analogt och digitalt avläsningssystem 14 0

8527 12 90

– – – Andra 10 0

8527 13

Andra apparater kombinerade med ljudinspelnings- eller ljudå­

tergivningsutrustning

8527 13 10

– – – Med laseravläsningssystem 12 0

– – – Andra

8527 13 91

– – – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 0

8527 13 99

– – – – Andra 10 0

8527 19 00

Andra Fri 0

SV

1578 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1593

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av

sådana slag som används i motorfordon

8527 21

Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

– – – I stånd att ta emot och avkoda digitala signaler från Radio Data

System (RDS)

8527 21 20

– – – – Med laseravläsningssystem 14 0

– – – – Andra

8527 21 52

– – – – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 0

8527 21 59

– – – – – Andra 10 0

– – –

Andra

8527 21 70

– – – – Med laseravläsningssystem 14 0

– – – – Andra

8527 21 92

– – – – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 0

8527 21 98

– – – – – Andra 10 0

8527 29 00

Andra 12 0

Andra

8527 91

Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

– – – Med en eller flera inbyggda högtalare i samma hölje

8527 91 11

– – – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 0

8527 91 19

– – – – Andra 10 0

– – – Andra

8527 91 35

– – – – Med laseravläsningssystem 12 0

– – – – Andra

8527 91 91

– – – – –

Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 0

8527 91 99

– – – – – Andra 10 0

8527 92

Utan inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

men med inbyggt ur

8527 92 10

– – – Klockradioapparater Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1579

1594

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8527 92 90

– – – Andra 9 0

8527 99 00

Andra 9 0

8528 Monitorer

och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare; tele­

visionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller vi­

deosignaler

Katodstrålerörsmonitorer

8528 41 00

Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett

system för automatisk databehandling enligt nr 8471

Fri 0

8528 49

Andra

8528 49 10

– – – För svartvit eller annan enfärgad mottagning 14 0

– – – För färgmottagning

8528 49 35

– – – – Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är

mindre än 1,5

14 0

– – – – Andra

8528 49 91

– – – – – Med en avsökningstäthet av högst 625 linjer 14 0

8528 49 99

– – – – – Med en avsökningstäthet av mer än 625 linjer 14 0

Andra monitorer

8528 51 00

Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett

system för automatisk databehandling enligt nr 8471

Fri 0

8528 59

Andra

8528 59 10

– – – För svartvit eller annan enfärgad mottagning 14 0

8528 59 90

– – – För färgmottagning 14 0

Projektorer

8528 61 00

Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett

system för automatisk databehandling enligt nr 8471

Fri 0

8528 69

Andra

8528 69 10

– – – Som arbetar med hjälp av en flat panelskärm (t.ex. en anord­

ning med flytande kristaller) i stånd att visa digital information

från en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

– – – Andra

8528 69 91

– – – – För svartvit eller annan enfärgad mottagning 2 0

8528 69 99

– – – – För färgmottagning 14 0

SV

1580 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1595

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller

inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller

videosignaler

8528 71

Inte utformade för att innehålla en videoskärm

– – – Videotuners

8528 71 11

– – – – Sammansatta elektroniska komponenter som ska monteras i

en maskin för automatisk databehandling

Fri 0

8528 71 13

– – – – Apparater med en mikroprocessorbaserad anordning med in­

byggt modem för uppkoppling till Internet, med ett system

för interaktivt informationsutbyte, med möjlighet till televi­

sionsmottagning (set-top boxes med kommunikationsfunk­

tion)

Fri 0

8528 71 19

– – – – Andra 14 0

8528 71 90

– – – Andra 14 0

8528 72

Andra, för färgmottagning

8528 72 10

– – – Televisionprojektorer 14 0

8528 72 20

– – – Apparater med inbyggd utrustning för inspelning eller återgiv­

ning av videosignaler

14 0

– – – Andra

– – – – Med inbyggt bildrör

– – – – – Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är

mindre än 1,5, med ett diagonalmått på bildskärmen av

8528 72 31

– – – – – – Högst 42 cm 14 0

8528 72 33

– – – – – – Mer än 42 cm men högst 52 cm 14 0

8528 72 35

– – – – – – Mer än 52 cm men högst 72 cm 14 0

8528 72 39

– – – – – – Mer än 72 cm 14 0

– – – – – Andra

– – – – – – Med en avsökningstäthet av högst 625 linjer, med ett dia­

gonalmått på bildskärmen av

8528 72 51

– – – – – – – Högst 75 cm 14 0

8528 72 59

– – – – – – – Mer än 72 cm 14 0

8528 72 75

– – – – – – Med en avsökningstäthet av mer än 625 linjer 14 0

– – – – Andra

8528 72 91

– – – – – Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är

mindre än 1,5

14 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1581

1596

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8528 72 99

– – – – – Andra 14 0

8528 73 00

Andra, för svartvit eller annan enfärgad mottagning 2 0

8529 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till apparater enligt nr 8525–8528

8529 10 Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att

användas till dessa

– – Antenner

8529 10 11

– – – Teleskop- och stavantenner för bärbara apparater eller för ap­

parater för montering i motorfordon

5 0

– – – Utomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare

8529 10 31

– – – – För mottagning via satellit 3,6 0

8529 10 39

– – – – Andra 3,6 0

8529 10 65

– – – Inomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare, inbegri­

pet inbyggda

4 0

8529 10 69

– – – Andra 3,6 0

8529 10 80

Antennfilter och antennseparatorer 3,6 0

8529 10 95

Andra 3,6 0

8529 90 Annat

8529 90 20

Delar till utrustning enligt nr 8525 60 00, 8525 80 30,

8528 41 00, 8528 51 00 och 8528 61 00

Fri 0

– – Andra

– – – Skåp och lådor

8529 90 41

– – – –

Av trä 2 0

8529 90 49

– – – – Av annat material 3 0

8529 90 65

– – – Sammansatta elektroniska komponenter 3 0

– – – Andra

8529 90 92

– – – – För televisionskameror enligt nr 8525 80 11 och 8525 80 19

och för apparater enligt nr 8527 och 8528

5 0

8529 90 97

– – – – Andra 3 0

8530 Elektrisk

signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrustning

för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, floder, kanaler, parke­

ringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält (andra än sådana enligt

nr 8608)

SV

1582 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1597

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8530 10 00 Utrustning för järnvägar eller spårvägar 1,7 0

8530 80 00 Annan utrustning 1,7 0

8530 90 00 Delar 1,7 0

8531 Elektriska

signalapparater, akustiska eller visuella (t.ex. ringklockor,

sirener, signaltablåer samt tjuvlarms- och brandlarmsapparater), an­

dra än apparater enligt nr 8512 eller 8530

8531 10 Tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d.

8531 10 30

Av sådana slag som används i byggnader 2,2 0

8531 10 95

Andra 2,2 0

8531 20 Signaltablåer med flytande kristaller (LCD) eller lysdioder (LED)

8531 20 20

Med lysdioder (LED) Fri 0

– – Med flytande kristaller (LCD)

8531 20 40

– – – Med aktiv matris (LCD) Fri 0

8531 20 95

– – – Andra Fri 0

8531 80 Andra apparater

8531 80 20

Flata panelskärmar Fri 0

8531 80 95

Andra 2,2 0

8531 90 Delar

8531 90 20

Till apparater enligt nr 8531 20 och 8531 80 20 Fri 0

8531 90 85

Andra 2,2 0

8532 Elektriska

kondensatorer, fasta eller variabla

8532 10 00 Fasta kondensatorer för användning i kretsar med 50/60 Hz, som

kan arbeta vid en reaktiv effekt av minst 0,5 kvar (faskompensa­

torer)

Fri 0

Andra fasta kondensatorer

8532 21 00

Tantalkondensatorer Fri 0

8532 22 00

Elektrolytkondensatorer med aluminium Fri 0

8532 23 00

Keramiska kondensatorer, med enkelt lager Fri 0

8532 24 00

Keramiska kondensatorer med två eller flera lager Fri 0

8532 25 00

Papperskondensatorer och plastkondensatorer Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1583

1598

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8532 29 00 –

Andra Fri 0

8532 30 00 Vridkondensatorer och andra variabla kondensatorer Fri 0

8532 90 00 Delar Fri 0

8533 Elektriska

motstånd (inbegripet reostater och potentiometrar), andra

än värmemotstånd

8533 10 00 Fasta kolmotstånd, agglomererade eller av skikttyp Fri 0

Andra fasta motstånd

8533 21 00

För en effekt av högst 20 W Fri 0

8533 29 00

Andra Fri 0

Trådlindade variabla motstånd, inbegripet reostater och potentio­

metrar

8533 31 00

För en effekt av högst 20 W Fri 0

8533 39 00

Andra Fri 0

8533 40 Andra variabla motstånd, inbegripet reostater och potentiometrar

8533 40 10

För en effekt av högst 20 W Fri 0

8533 40 90

Andra Fri 0

8533 90 00 Delar Fri 0

8534 00 Tryckta

kretsar

Bestående endast av ledande element och kontakter

8534 00 11

Flerlager (multilayer) kretsar Fri 0

8534 00 19

Andra Fri 0

8534 00 90 Med andra passiva element Fri 0

8535 Elektriska

apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling

eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av

anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömstäl­

lare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare,

stötvågsfilter, stickproppar och andra kopplingsanordningar samt

kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000 V

8535 10 00 Smältsäkringar 2,7 0

Automatiska brytare

8535 21 00

För en driftspänning av mindre än 72,5 kV 2,7 0

8535 29 00

Andra 2,7 0

8535 30

Effektfrånskiljare och strömbrytare

SV

1584 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1599

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8535 30 10 –

För en driftspänning av mindre än 72,5 kV 2,7 0

8535 30 90

Andra 2,7 0

8535 40 00 Överspänningsavledare, spänningsbegränsare och stötvågsfilter 2,7 0

8535 90 00 Andra slag 2,7 0

8536 Elektriska

apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling

eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av

anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömstäl­

lare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamp­

hållare och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för

en driftspänning av högst 1 000 V; kopplingsdon för optiska fibrer

eller för knippen eller kablar av optiska fibrer

8536 10

Smältsäkringar

8536 10 10

För en strömstyrka av högst 10 A 2,3 0

8536 10 50

För en strömstyrka av mer än 10 A men högst 63 A 2,3 0

8536 10 90

För en strömstyrka av mer än 63 A 2,3 0

8536 20 Automatiska brytare

8536 20 10

För en strömstyrka av högst 63 A 2,3 0

8536 20 90

För en strömstyrka av mer än 63 A 2,3 0

8536 30 Andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar

8536 30 10

För en strömstyrka av högst 16 A 2,3 0

8536 30 30

För en strömstyrka av mer än 16 A men högst 125 A 2,3 0

8536 30 90

För en strömstyrka av mer än 125 A 2,3 0

Reläer

8536 41

För en driftspänning av högst 60 V

8536 41 10

– – – För en strömstyrka av högst 2 A 2,3 0

8536 41 90

– – – För en strömstyrka av mer än 2 A 2,3 0

8536 49 00

Andra 2,3 0

8536 50 Andra strömställare

8536 50 03

Elektroniska strömställare för växelström bestående av optiskt

kopplade ingångs- och utgångskretsar (isolerade tyristorström­

ställare för växelström)

Fri 0

8536 50 05

Elektroniska strömställare, inbegripet temperaturskyddade elek­

troniska strömställare, bestående av en transistor och ett logiskt

chip (chip-on-chip-teknik)

Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1585

1600

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8536 50 07 –

Elektromekaniska snabbställare för en strömstyrka av högst 11

A

Fri 0

– – Andra

– – – För en driftspänning av högst 60 V

8536 50 11

– – – – Tryckknappsströmbrytare 2,3 0

8536 50 15

– – – – Vridströmbrytare 2,3 0

8536 50 19

– – – – Andra 2,3 0

8536 50 80

– – – Andra 2,3 0

Glödlampshållare, stickproppar och uttag

8536 61

Glödlampshållare

8536 61 10

– – – Edisonlamphållare 2,3 0

8536 61 90

– – – Andra 2,3 0

8536 69

Andra

8536 69 10

– – – För koaxialkablar Fri 0

8536 69 30

– – – För tryckta kretsar Fri 0

8536 69 90

– – – Andra 2,3 0

8536 70 00 Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av

optiska fibrer

3 0

8536 90 Andra apparater och artiklar

8536 90 01

Monteringsfärdiga element för elektriska kretsar 2,3 0

8536 90 10

Kopplingar och kontaktelement för ledningar och kablar Fri 0

8536 90 20

Kiselskivetestare Fri 0

8536 90 85

Andra 2,3 0

8537 Tavlor,

paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrustade med två eller

flera apparater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra

som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet sådana

tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt kap.

90 och numeriska styrorgan, dock inte kopplingsanordningar enligt

nr 8517

8537 10 För en driftspänning av högst 1 000 V

8537 10 10

Styrskåp för numeriska styrsystem med inbyggd dator 2,1 0

– – Andra

SV

1586 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1601

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8537 10 91

– – – Styrsystem med programmerbara minnen 2,1 0

8537 10 99

– – – Andra 2,1 0

8537 20 För en driftspänning av mer än 1 000 V

8537 20 91

För en driftspänning av mer än 1 000 V men högst 72,5 kV 2,1 0

8537 20 99

För en driftspänning av mer än 72,5 kV 2,1 0

8538 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till apparater eller andra artiklar enligt nr 8535, 8536 eller 8537

8538 10 00

Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d. för varor enligt nr 8537,

inte försedda med apparater

2,2 0

8538 90 Andra

– – Till kiselskivetestare enligt nr 8536 90 20

8538 90 11

– – – Sammansatta elektroniska komponenter 3,2 0

8538 90 19

– – – Andra 1,7 0

– – Andra

8538 90 91

– – – Sammansatta elektroniska komponenter 3,2 0

8538 90 99

– – – Andra 1,7 0

8539 Elektriska

glödlampor och gasurladdningslampor, inbegripet s.k.

sealed beam lamp units, samt lampor för ultraviolett eller infrarött

ljus; båglampor

8539 10 00 S.k. sealed beam lamp units 2,7 0

Andra glödlampor, med undantag av lampor för ultraviolett eller

infrarött ljus

8539 21

Volframhalogenlampor

8539 21 30

– – – Av sådana slag som används för motorcyklar eller andra mo­

torfordon

2,7 0

– – – Andra, för en driftspänning av

8539 21 92

– – – – Mer än 100 V 2,7 0

8539 21 98

– – – – Högst 100 V 2,7 0

8539 22

Andra lampor, med en effekt av högst 200 W och för en

spänning av mer än 100 V

8539 22 10

– – –

Reflektorlampor 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1587

1602

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8539 22 90

– – – Andra 2,7 0

8539 29

Andra

8539 29 30

– – – Av sådana slag som används för motorcyklar eller andra mo­

torfordon

2,7 0

– – – Andra, för en driftspänning av

8539 29 92

– – – – Mer än 100 V 2,7 0

8539 29 98

– – – – Högst 100 V 2,7 0

Gasurladdningslampor, andra än sådana för ultraviolett ljus

8539 31

Fluorescenslampor (lysrör o.d.)

8539 31 10

– – – Med två socklar 2,7 0

8539 31 90

– – –

Andra 2,7 0

8539 32

Kvicksilver- eller natriumlampor; halogenlampor

8539 32 10

– – – Kvicksilverlampor 2,7 0

8539 32 50

– – – Natriumlampor 2,7 0

8539 32 90

– – – Halogenlampor 2,7 0

8539 39 00

Andra slag 2,7 0

Lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor

8539 41 00

Båglampor 2,7 0

8539 49

Andra

8539 49 10

– – –

Lampor för ultraviolett ljus 2,7 0

8539 49 30

– – – Lampor för infrarött ljus 2,7 0

8539 90 Delar

8539 90 10

Lampsocklar 2,7 0

8539 90 90

Andra 2,7 0

8540 Elektronrör

(glödkatodrör, kallkatodrör och fotokatodrör), t.ex. rör

med vakuum, rör fyllda med ånga eller gas, rör för kvicksilver­

strömriktare, katodstrålerör och rör för televisionskameror

Bildrör för televisionsmottagare, inbegripet sådana för videomoni­

torer

8540 11

För färgtelevision

– – –

Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är

mindre än 1,5, med ett diagonalmått på skärmen av

SV

1588 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1603

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8540 11 11

– – – – Högst 42cm 14 0

8540 11 13

– – – –

Mer än 42 cm men högst 52 cm 14 0

8540 11 15

– – – – Mer än 52 cm men högst 72 cm 14 0

8540 11 19

– – – – Mer än 72 cm 14 0

– – – Andra, med ett diagonalmått på skärmen av

8540 11 91

– – – – Högst 75 cm 14 0

8540 11 99

– – – –

Mer än 75 cm 14 0

8540 12 00

För svartvit eller annan enfärgad mottagning 7,5 0

8540 20 Rör till televisionskameror; bildomvandlarrör och bildförstärkar­

rör; andra fotokatodrör

8540 20 10

Rör för televisionskameror 2,7 0

8540 20 80

Andra 2,7 0

8540 40 00

Bildrör för data/grafik, färg, med en fosforiserande skärm med en

punkttäthet om mindre än 0,4 mm

2,6 0

8540 50 00 Bildrör för data/grafik, svartvit eller enfärgad 2,6 0

8540 60 00 Andra katodstrålerör 2,6 0

Mikrovågsrör (t.ex. magnetroner, klystroner, vandringsvågsrör och

carcinotroner), andra än rör med styrgaller

8540 71 00

Magnetroner 2,7 0

8540 72 00

Klystroner 2,7 0

8540 79 00

Andra 2,7 0

Andra rör

8540 81 00

Mottagarrör och förstärkarrör 2,7 0

8540 89 00

Andra 2,7 0

Delar

8540 91 00

Till katodstrålerör 2,7 0

8540 99 00

Andra 2,7 0

8541 Dioder,

transistorer och liknande halvledarkomponenter eller halv­

ledarelement; ljuskänsliga halvledarkomponenter eller halvledarele­

ment, inbegripet fotoelektromotoriska celler, även sammanfogade

till moduler eller monterade i paneler; lysdioder; monterade piezo­

elektriska kristaller

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1589

1604

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8541 10 00 Dioder, andra än ljuskänsliga dioder och lysdioder Fri 0

Transistorer, andra än ljuskänsliga transistorer

8541 21 00

Med en effektförlust av mindre än 1 W Fri 0

8541 29 00

Andra Fri 0

8541 30 00 Tyristorer, dubbeldioder (diacs) och dubbelriktade tyristorer (tri­

acs), andra än ljuskänsliga sådana

Fri 0

8541 40 Ljuskänsliga halvledarkomponenter eller halvledarelement, inbegri­

pet fotoelektromotoriska celler, även sammanfogade till moduler

eller monterade i paneler; lysdioder

8541 40 10

Lysdioder, inbegripet laserdioder Fri 0

8541 40 90

Andra Fri 0

8541 50 00 Andra halvledarkomponenter eller halvledarelement Fri 0

8541 60 00 Monterade piezoelektriska kristaller Fri 0

8541 90 00 Delar Fri 0

8542 Elektroniska

integrerade kretsar

Elektroniska integrerade kretsar

8542 31

Processorer och styrenheter, även kombinerade med minnen,

omformare, logikkretsar, förstärkare, ur- och tidsinställningskret­

sar eller andra kretsar

8542 31 10

– – – Produkter enligt anmärkning 8 b 3 till detta kapitel Fri 0

8542 31 90

– – – Andra Fri 0

8542 32

Minnen

8542 32 10

– – – Produkter enligt anmärkning 8 b 3 till detta kapitel Fri 0

– – – Andra

– – – – Dynamiska direktminnen (D-RAMs)

8542 32 31

– – – – – Med en minneskapacitet av högst 512 Mbit Fri 0

8542 32 39

– – – – – Med en minneskapacitet av mer än 512 Mbit Fri 0

8542 32 45

– – – – Statiska direktminnen (S-RAMs) inbegripet direktbuffertmin­

nen (cache-RAMs)

Fri 0

8542 32 55

– – – – UV-raderbara, programmerbara läsminnen (EPROMs) Fri 0

– – – – Elektriskt raderbara, programmerbara läsminnen (E 2 PROMs),

inbegripet flash E 2 PROMs

– – – – –

FLASH E

2

PROMs

SV

1590 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1605

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8542 32 61

– – – – – – Med en minneskapacitet av högst 512 Mbit Fri 0

8542 32 69

– – – – – – Med en minneskapacitet av mer än 512 Mbit Fri 0

8542 32 75

– – – – – Andra minnen Fri 0

8542 32 90

– – – – Andra minnen Fri 0

8542 33 00

Förstärkare Fri 0

8542 39

Andra

8542 39 10

– – – Produkter enligt anmärkning 8 b 3 till detta kapitel Fri 0

8542 39 90

– – – Andra Fri 0

8542 90 00 Delar Fri 0

8543 Elektriska

maskiner och apparater med självständiga arbetsuppgif­

ter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

8543 10 00 Partikelacceleratorer 4 0

8543 20 00 Signalgeneratorer 3,7 0

8543 30 00 Maskiner och apparater för elmetallisering på elektrolytisk väg, för

elektrolys eller för elektrofores

3,7 0

8543 70 Andra maskiner och apparater

8543 70 10

Maskiner för översättnings- eller ordboksändamål Fri 0

8543 70 30

Antennförstärkare 3,7 0

– – Solsängar, sollampor och liknande solningsutrustning

– – – För lysrör med ultravioletta Alfastrålar (UVA)

8543 70 51

– – – – Med en största rörlängd av 100 cm 3,7 0

8543 70 55

– – – – Andra 3,7 0

8543 70 59

– – – Andra 3,7 0

8543 70 60

Apparater för aktivering av elektriska stängsel 3,7 0

8543 70 90

Andra 3,7 0

8543 90 00 Delar 3,7 0

8544 Isolerad

(inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel

(inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare,

även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i

vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening

med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1591

1606

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Tråd för lindning av spolar

8544 11

Av koppar

8544 11 10

– – – Lackerad eller emaljerad 3,7 0

8544 11 90

– – – Annan 3,7 0

8544 19

Annan

8544 19 10

– – – Lackerad eller emaljerad 3,7 0

8544 19 90

– – – Annan 3,7 0

8544 20 00

Koaxialkabel och andra elektriska koaxialledare 3,7 0

8544 30 00 Tändstiftskabelsatser och andra kabelsatser, av sådana slag som

används i fordon, luftfartyg eller fartyg

3,7 0

Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1 000 V

8544 42

Med kopplingsanordningar

8544 42 10

– – – Av det slag som används för telekommunikation Fri 0

8544 42 90

– – – Andra 3,3 0

8544 49

Andra

8544 49 20

– – – Av sådana slag som används för telekommunikationer, för en

spänning av högst 80 V

Fri 0

– – – Andra

8544 49 91

– – – – Tråd och kablar, med en diameter på ledarens enskilda trådar

av mer än 0,51 mm

3,7 0

– – – – Andra

8544 49 93

– – – – – För en spänning av högst 80 V 3,7 0

8544 49 95

– – – – – För en spänning av mer än 80 V men lägre än 1 000 V 3,7 0

8544 49 99

– – – – – För en spänning av 1 000 V 3,7 0

8544 60 Andra elektriska ledare, för en spänning av mer än 1 000 V

8544 60 10

Med kopparledare 3,7 0

8544 60 90

Med andra ledare 3,7 0

8544 70 00

Optiska fiberkablar Fri 0

8545 Kolelektroder,

kolborstar, lampkol, kol för galvaniska element och

andra artiklar av grafit eller annat kol, även i förening med metall,

av sådana slag som används för elektriskt ändamål

SV

1592 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1607

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Elektroder

8545 11 00

Av sådana slag som används i ugnar 2,7 0

8545 19

Andra

8545 19 10

– – – Elektroder för elektrolysanläggningar 2,7 0

8545 19 90

– – – Andra 2,7 0

8545 20 00 Kolborstar 2,7 0

8545 90 Andra slag

8545 90 10

Värmemotstånd 1,7 0

8545 90 90

Andra 2,7 0

8546 Elektriska

isolatorer, oavsett material

8546 10 00 Av glas 3,7 0

8546 20 Av keramiskt material

8546 20 10

Utan metalldelar 4,7 0

– – Med metalldelar

8546 20 91

– – – För luftledningar och kontaktledningar 4,7 0

8546 20 99

– – – Andra 4,7 0

8546 90 Andra slag

8546 90 10

Av plast 3,7 0

8546 90 90

Andra 3,7 0

8547 Isolerdetaljer

(med undantag av isolatorer enligt nr 8546) för elekt­

riska maskiner eller apparater eller för annat elektriskt ändamål,

utgörande detaljer helt av isolermaterial bortsett från mindre metall­

delar (t.ex. gängade hylsor) som ingjutits eller inpressats i massan i

samband med tillverkningen och som är avsedda uteslutande för

sammanfogning; elektriska isolerrör samt förbindningsdetaljer till

sådana, av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial

8547 10 Isolerdetaljer av keramiskt material

8547 10 10

Innehållande minst 80 viktprocent metalloxider 4,7 0

8547 10 90

Andra 4,7 0

8547 20 00 Isolerdetaljer av plast 3,7 0

8547 90 00 Andra slag 3,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1593

1608

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8548 Avfall

och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska

ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batterier

och förbrukade elektriska ackumulatorer; elektriska delar till maski­

ner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i

detta kapitel

8548 10 Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska

ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batte­

rier och förbrukade elektriska ackumulatorer

8548 10 10

Förbrukade galvaniska element och förbrukade batterier 4,7 0

– – Förbrukade elektriska ackumulatorer

8548 10 21

– – – Blyackumulatorer 2,6 0

8548 10 29

– – – Andra 2,6 0

– – Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska

ackumulatorer

8548 10 91

– – – Innehållande bly Fri 0

8548 10 99

– – – Andra Fri 0

8548 90 Andra

8548 90 20

Arbetsminnen i sammansättningar såsom D-RAM stackar och

moduler

Fri 0

8548 90 90

Andra 2,7 0

XVII AVDELNING

XVII — FORDON, LUFTFARTYG, FARTYG OCH

VISS TRANSPORTUTRUSTNING

86 KAPITEL

86 — LOK OCH ANNAN RULLANDE JÄRNVÄGS-

OCH SPÅRVÄGSMATERIEL SAMT DELAR TILL SÅDAN MATERI­

EL; STATIONÄR JÄRNVÄGS- OCH SPÅRVÄGSMATERIEL SAMT

DELAR TILL SÅDAN MATERIEL; MEKANISK (INBEGRIPET ELEK­

TROMEKANISK) TRAFIKSIGNALERINGSUTRUSTNING AV ALLA

SLAG

8601 Lok

drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla eller från

elektriska ackumulatorer

8601 10 00 Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla 1,7 0

8601 20 00 Drivna med kraft från elektriska ackumulatorer 1,7 0

8602 Andra

lok; tendrar

8602 10 00 Dieselelektriska lok 1,7 0

8602 90 00 Andra slag 1,7 0

8603 Självgående

vagnar för järnvägar eller spårvägar, andra än sådana

som omfattas av nr 8604

8603 10 00 Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla 1,7 0

8603 90 00 Andra slag 1,7 0

SV

1594 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1609

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8604 00 00 Underhålls-

och servicevagnar för järnvägar eller spårvägar, även

självgående (t.ex. verkstadsvagnar, kranvagnar, vagnar med utrust­

ning för hoppackning av spårunderlag eller för utläggning av räls

samt undersökningsvagnar och dressiner)

1,7 0

8605 00 00 Personvagnar

för järnvägar eller spårvägar, inte självgående; res­

godsvagnar, postvagnar och andra specialvagnar för järnvägar eller

spårvägar, inte självgående (med undantag av sådana som omfattas

av nr 8604)

1,7 0

8606 Godsvagnar

för järnvägar eller spårvägar, inte självgående

8606 10 00 Tankvagnar o.d. 1,7 0

8606 30 00 Vagnar med anordning för automatisk lossning, andra än vagnar

enligt nr 8606 10

1,7 0

Andra slag

8606 91

Täckta och slutna

8606 91 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

1,7 0

8606 91 80

– – – Andra 1,7 0

8606 92 00

Öppna, med icke borttagbara sidor med en höjd av mer än

60 cm

1,7 0

8606 99 00

Andra 1,7 0

8607

Delar till lok eller annan rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel

Boggier, axlar och hjul samt delar till dessa varor

8607 11 00

Drivande boggier 1,7 0

8607 12 00

Andra boggier 1,7 0

8607 19

Andra, inbegripet delar

– – – Axlar, även hopmonterade; hjul och delar till dessa varor

8607 19 01

– – – – Av gjutet järn eller stål 2,7 0

8607 19 11

– – – – Av sänksmitt stål 2,7 0

8607 19 18

– – – –

Andra 2,7 0

– – – Delar till boggier o.d.

8607 19 91

– – – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8607 19 99

– – – – Andra 1,7 0

Bromsapparater och delar till bromsapparater

8607 21

Luftbromsar och delar till sådana bromsar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1595

1610

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8607 21 10

– – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8607 21 90

– – – Andra 1,7 0

8607 29

Andra

8607 29 10

– – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8607 29 90

– – – Andra 1,7 0

8607 30 Dragkrokar och andra kopplingsanordningar, buffertar samt delar

till dessa varor

8607 30 01

Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8607 30 99

Andra 1,7 0

Andra delar

8607 91

Till lok

8607 91 10

– – – Axelboxar och delar till dessa varor 3,7 0

– – – Andra

8607 91 91

– – – – Av gjutet järn eller stål 1,7 0

8607 91 99

– – – – Andra 1,7 0

8607 99

Andra

8607 99 10

– – – Axelboxar och delar till dessa varor 3,7 0

8607 99 30

– – – Karosserier och delar till dessa varor 1,7 0

8607 99 50

– – – Underreden och delar till dessa varor 1,7 0

8607 99 90

– – – Andra 1,7 0

8608 00 Stationär

järnvägs- och spårvägsmateriel; mekanisk (inbegripet elek­

tromekanisk) signalerings-, säkerhets- och trafikövervakningsutrust­

ning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, inre vattenvägar,

parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält; delar till sådan

materiel och utrustning

8608 00 10 Utrustning för järnvägar eller spårvägar 1,7 0

8608 00 30 Annan utrustning 1,7 0

8608 00 90 Delar 1,7 0

8609 00 Godsbehållare

(containrar), inbegripet sådana för transport av väts­

kor, speciellt konstruerade och utrustade för befordran med ett eller

flera slag av transportmedel

8609 00 10 Containrar med blyavskärmning för transport av radioaktivt ma­

terial (Euratom)

Fri 0

8609 00 90 Andra Fri 0

SV

1596 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1611

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

87 KAPITEL

87 — FORDON, ANDRA ÄN RULLANDE JÄRNVÄGS-

ELLER SPÅRVÄGSMATERIEL, SAMT DELAR OCH TILLBEHÖR

TILL FORDON

8701 Traktorer

(andra än dragtruckar enligt nr 8709)

8701 10 00 Traktorer som framförs av gående 3 0

8701 20 Dragfordon för påhängsvagnar

8701 20 10

Nya 16 0

8701 20 90

Begagnade 16 0

8701 30 Bandtraktorer

8701 30 10

Pistmaskiner Fri 0

8701 30 90

Andra slag Fri 0

8701 90 Andra slag

– – Jordbrukstraktorer (med undantag av traktorer som framförs av

gående) samt skogsbrukstraktorer, med hjul

– – – Nya

8701 90 11

– – – – Med en effekt av högst 18 kW Fri 0

8701 90 20

– – – – Med en effekt av mer än 18 kW men högst 37 kW Fri 0

8701 90 25

– – – – Med en effekt av mer än 37 kW men högst 59 kW Fri 0

8701 90 31

– – – – Med en effekt av mer än 59 kW men högst 75 kW Fri 0

8701 90 35

– – – –

Med en effekt av mer än 75 kW men högst 90 kW Fri 0

8701 90 39

– – – – Med en effekt av mer än 90 kW Fri 0

8701 90 50

– – – Begagnade Fri 0

8701 90 90

Andra 7 0

8702 Motorfordon

för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren

8702 10 Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel-

eller semidieselmotor)

– –

Med en cylindervolym av mer än 2 500 cm

3

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1597

1612

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8702 10 11

– – – Nya 16 0

8702 10 19

– – – Begagnade 16 0

– – Med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3

8702 10 91

– – – Nya 10 0

8702 10 99

– – – Begagnade 10 0

8702 90 Andra

– – Med förbränningskolvmotor med gnisttändning

– – – Med en cylindervolym av mer än 2 800 cm 3

8702 90 11

– – – – Nya 16 0

8702 90 19

– – – – Begagnade 16 0

– – – Med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3

8702 90 31

– – – – Nya 10 0

8702 90 39

– – – – Begagnade 10 0

8702 90 90

Med annan motor 10 0

8703 Bilar

och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för per­

sonbefordran (andra än sådana enligt nr 8702), inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar

8703 10 Fordon speciellt konstruerade för färd på snö; fordon för golfba­

nor och liknande fordon

8703 10 11

Fordon speciellt konstruerade för färd på snö, med förbrännings­

kolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) eller med gnisttändning

5 0

8703 10 18

Andra 10 0

Andra fordon, med förbränningskolvmotor med gnisttändning

och fram- och återgående kolvar samt med en cylindervolym av

8703 21

Högst 1 000 cm 3

8703 21 10

– – – Nya 10 0

8703 21 90

– – – Begagnade 10 0

SV

1598 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1613

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8703 22 –

Mer än 1 000 cm

3

men högst 1 500 cm

3

8703 22 10

– – – Nya 10 0

8703 22 90

– – – Begagnade 10 0

8703 23

Mer än 1 500 cm 3 men högst 3 000 cm 3

– – – Nya

8703 23 11

– – – – Husbilar 10 0

8703 23 19

– – – – Andra 10 0

8703 23 90

– – – Begagnade 10 0

8703 24

Mer än 3 000 cm 3

8703 24 10

– – – Nya 10 0

8703 24 90

– – – Begagnade 10 0

Andra fordon, med förbränningskolvmotor med kompressions­

tändning (diesel- och semidieselmotor) samt med en cylindervo­

lym av

8703 31

Högst 1 500 cm 3

8703 31 10

– – – Nya 10 0

8703 31 90

– – – Begagnade 10 0

8703 32

Mer än 1 500 cm 3 men högst 2 500 cm 3

– – – Nya

8703 32 11

– – – – Husbilar 10 0

8703 32 19

– – – – Andra 10 0

8703 32 90

– – – Begagnade 10 0

8703 33

Mer än 2 500 cm 3

– – – Nya

8703 33 11

– – – – Husbilar 10 0

8703 33 19

– – – – Andra 10 0

8703 33 90

– – – Begagnade 10 0

8703 90 Andra slag

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1599

1614

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8703 90 10 –

Med elektrisk motor 10 0

8703 90 90

Andra 10 0

8704 Motorfordon

för godsbefordran

8704 10 Dumprar, konstruerade för användning i terräng

8704 10 10

Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel-

eller semidieselmotor) eller med gnisttändning

Fri 0

8704 10 90

Andra Fri 0

Andra fordon med förbränningsmotor med kompressionständ­

ning (diesel- eller semidieselmotor)

8704 21

Med en totalvikt av högst 5 ton

8704 21 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 0

– – – Andra

– – – – Med motorer med en cylindervolym av mer än 2 500 cm 3

8704 21 31

– – – – – Nya 22 0

8704 21 39

– – – – – Begagnade 22 0

– – – – Med motorer med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3

8704 21 91

– – – – – Nya 10 0

8704 21 99

– – – – – Begagnade 10 0

8704 22

Med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton

8704 22 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 0

– – – Andra

8704 22 91

– – – – Nya 22 0

8704 22 99

– – – – Begagnade 22 0

8704 23

Med en totalvikt av mer än 20 ton

8704 23 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 0

SV

1600 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1615

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Andra

8704 23 91

– – – – Nya 22 0

8704 23 99

– – – – Begagnade 22 0

Andra fordon med förbränningsmotor med gnisttändning

8704 31

Med en totalvikt av högst 5 ton

8704 31 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 0

– – – Andra

– – – – Med motorer med en cylindervolym av mer än 2 800 cm 3

8704 31 31

– – – – – Nya 22 0

8704 31 39

– – – – – Begagnade 22 0

– – – – Med motorer med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3

8704 31 91

– – – – – Nya 10 0

8704 31 99

– – – – – Begagnade 10 0

8704 32

Med en totalvikt av mer än 5 ton

8704 32 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 0

– – – Andra

8704 32 91

– – – – Nya 22 0

8704 32 99

– – – – Begagnade 22 0

8704 90 00 Andra 10 0

8705 Motorfordon

för speciella ändamål, andra än sådana som är kon­

struerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (t.ex. bärg­

ningsbilar, kranbilar, brandbilar, bilar med betongblandare, bilar

med anordning för sopning eller spolning, verkstadsbilar och rönt­

genbilar)

8705 10 00 Kranbilar 3,7 0

8705 20 00 Bilar med djupborrningsutrustning 3,7 0

8705 30 00 Brandbilar 3,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1601

1616

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8705 40 00 Bilar med betongblandare 3,7 0

8705 90 Andra slag

8705 90 10

Bärgningsbilar 3,7 0

8705 90 30

Bilar med betongpumpar 3,7 0

8705 90 90

Andra 3,7 0

8706 00 Underreden

försedda med motor, till motorfordon enligt nr

8701–8705

Underreden till fordon enligt nr 8701; underreden till motorfor­

don enligt nr 8702, 8703 eller 8704 som har en förbrännings­

kolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller se­

midieselmotor) med en cylindervolym av mer än 2 500 cm 3 eller

med gnisttändning med en cylindervolym av mer än 2 800 cm 3

8706 00 11 –

Till fordon enligt nr 8702 eller 8704 19 0

8706 00 19

Andra 6 0

Andra

8706 00 91

Till fordon enligt nr 8703 4,5 0

8706 00 99

Andra 10 0

8707 Karosserier

(inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr

8701–8705

8707 10 Till fordon enligt nr 8703

8707 10 10

För industriell sammansättning 4,5 0

8707 10 90

Andra 4,5 0

8707 90 Andra

8707 90 10

För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8704 som har

en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning

(diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst

2 500 cm 3 eller gnisttändning med en cylindervolym av högst

2 800 cm 3 ; Motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705

4,5 0

8707 90 90

Andra 4,5 0

8708 Delar

och tillbehör till motorfordon enligt nr 8701–8705

8708 10 Stötfångare och delar till stötfångare

SV

1602 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1617

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8708 10 10 –

För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor

antingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motorfor­

don enligt nr 8705

3 0

8708 10 90

Andra 4,5 0

Andra delar och tillbehör till karosserier (inbegripet förarhytter)

8708 21

Säkerhetsbälten

8708 21 10

– – – För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr

8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbrännings­

kolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller

semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3

eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3

;

Motorfordon enligt nr 8705

3 0

8708 21 90

– – – Andra 4,5 0

8708 29

Andra

8708 29 10

– – – För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motor­

fordon enligt nr 8705

3 0

8708 29 90

– – – Andra 4,5 0

8708 30 Bromsar och servobromsar; delar till sådana

8708 30 10

För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor)

med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnisttändning

med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motorfordon enligt

nr 8705

3 0

– – Andra

8708 30 91

– – –

Till skivbromsar 4,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1603

1618

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8708 30 99

– – – Andra 4,5 0

8708 40 Växellådor och delar till växellådor

8708 40 20

För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor)

med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnisttändning

med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motorfordon enligt

nr 8705

3 0

– – Andra

8708 40 50

– – – Växellådor 4,5 0

– – – Delar

8708 40 91

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 40 99

– – – – Andra 3,5 0

8708 50 Drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmis­

sionsdelar, och icke drivande axlar; delar till sådana

8708 50 20

För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor

antingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motorfor­

don enligt nr 8705

3 0

– – Andra

8708 50 35

– – – Drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmis­

sionsdelar, och icke drivande axlar

4,5 0

– – – Delar

8708 50 55

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

– – – – Andra

8708 50 91

– – – – – Till icke drivande axlar 4,5 0

8708 50 99

– – – – –

Andra 3,5 0

8708 70 Hjul samt delar och tillbehör till hjul

SV

1604 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1619

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8708 70 10 –

För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor)

med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnisttändning

med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motorfordon enligt

nr 8705

3 0

– – Andra

8708 70 50

– – – Aluminiumhjul; delar och tillbehör till hjul, av aluminium 4,5 0

8708 70 91

– – – Delar till hjul, gjutna i ett stycke till stjärnform, av järn eller stål 3 0

8708 70 99

– – – Andra 4,5 0

8708 80 Upphängningssystem och delar till sådana (inbegripet stötdämpa­

re)

8708 80 20

För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor

antingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motorfor­

don enligt nr 8705

3 0

– – Andra

8708 80 35

– – – Stötdämpare 4,5 0

8708 80 55

– – – Stabilisatorer; andra torsionsstavar 3,5 0

– – – Andra

8708 80 91

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 80 99

– – – – Andra 3,5 0

Andra delar och tillbehör

8708 91

Kylare och delar till kylare

8708 91 20

– – – För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motor­

fordon enligt nr 8705

3 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1605

1620

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Andra

8708 91 35

– – – – Kylare 4,5 0

– – – – Delar

8708 91 91

– – – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 91 99

– – – – – Andra 3,5 0

8708 92

Ljuddämpare och avgasrör; delar till sådana

8708 92 20

– – – För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm

3

eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motor­

fordon enligt nr 8705

3 0

– – – Andra

8708 92 35

– – – – Ljuddämpare och avgasrör 4,5 0

– – – Delar

8708 92 91

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 92 99

– – – – Andra 3,5 0

8708 93

Kopplingar och delar till kopplingar

8708 93 10

– – – För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm

3

; Motor­

fordon enligt nr 8705

3 0

8708 93 90

– – – Andra 4,5 0

8708 94

Rattar, styrkolonner och styrväxlar; delar till sådana

8708 94 20

– – – För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr

8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbrännings­

kolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller

semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3

eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 0

SV

1606 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1621

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – – Andra

8708 94 35

– – – – Rattar, styrkolonner och styrväxlar 4,5 0

– – – – Delar

8708 94 91

– – – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 94 99

– – – – – Andra 3,5 0

8708 95

Krockkuddar med uppblåsningssystem; delar till sådana

8708 95 10

– – – För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm

3

; Motor­

fordon enligt nr 8705

3 0

– – – Andra

8708 95 91

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 95 99

– – – –

Andra 3,5 0

8708 99

Andra

8708 99 10

– – – För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701 10

som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motor­

fordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor an­

tingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller gnist­

tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ; Motor­

fordon enligt nr 8705

3 0

– – – Andra

8708 99 93

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 0

8708 99 97

– – – – Andra 3,5 0

8709 Truckar,

inte försedda med lyft- eller hanteringsutrustning, av så­

dana slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på

flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag

som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta

nummer

Fordon

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1607

1622

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8709 11 –

För elektrisk drift

8709 11 10

– – –

Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

2 0

8709 11 90

– – – Andra 4 0

8709 19

Andra

8709 19 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

2 0

8709 19 90

– – – Andra 4 0

8709 90 00 Delar 3,5 0

8710 00 00 Stridsvagnar

och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även

utrustade med vapen, samt delar till sådana fordon

1,7 0

8711 Motorcyklar

(inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälp­

motor, med eller utan sidvagn; sidvagnar

8711 10 00 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av högst 50 cm 3

8 0

8711 20 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av mer än 50 cm 3 men högst

250 cm 3

8711 20 10 –

Skotrar 8 0

– – Andra med en cylindervolym av

8711 20 91

– – – Mer än 50 cm 3 men högst 80 cm 3

8 0

8711 20 93

– – – Mer än 80 cm 3 men högst 125 cm 3

8 0

8711 20 98

– – – Mer än 125 cm 3 men högst 250 cm 3

8 0

8711 30 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av mer än 250 cm 3 men högst

500 cm 3

8711 30 10 –

Med en cylindervolym av mer än 250 cm 3 men högst 380 cm 3

6 0

8711 30 90 –

Med en cylindervolym av mer än 380 cm

3

men högst 500 cm

3

6 0

8711 40 00 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av mer än 500 cm 3 men högst

800 cm 3

6 0

SV

1608 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1623

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8711 50 00 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av mer än 800 cm 3

6 0

8711 90 00 –

Andra slag 6 0

8712 00

Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet trehjuliga transport­

cyklar), utan motor

8712 00 10 Utan kullager 15 0

Andra

8712 00 30

Tvåhjuliga cyklar 14 0

8712 00 80

Andra 15 0

8713 Rullstolar

och andra fordon för sjuka eller rörelsehindrade, även

med motor eller annan mekanisk framdrivningsanordning

8713 10 00 Utan mekanisk framdrivningsanordning Fri 0

8713 90 00

Andra Fri 0

8714 Delar

och tillbehör till fordon enligt nr 8711–8713

Till motorcyklar (inbegripet mopeder)

8714 11 00

Sadlar och säten 3,7 0

8714 19 00

Andra 3,7 0

8714 20 00 Till fordon för sjuka eller rörelsehindrade Fri 0

Andra slag

8714 91

Ramar och gafflar samt delar till sådana

8714 91 10

– – – Ramar 4,7 0

8714 91 30

– – – Framgafflar 4,7 0

8714 91 90

– – – Delar 4,7 0

8714 92

Hjulfälgar och ekrar

8714 92 10

– – – Fälgar 4,7 0

8714 92 90

– – – Ekrar 4,7 0

8714 93

Nav, andra än frihjulsnav med broms och navbromsar, samt

kedjekransar för hjul med frigång

8714 93 10

– – – Nav, utan frihjul eller broms 4,7 0

8714 93 90

– – – Kedjekransar för hjul med frigång 4,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1609

1624

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8714 94 –

Bromsar, inbegripet frihjulsnav med broms, samt navbromsar,

även som delar till sådana artiklar

8714 94 10

– – –

Frihjulsnav med broms och navbroms 4,7 0

8714 94 30

– – – Andra bromsar 4,7 0

8714 94 90

– – – Delar 4,7 0

8714 95 00

Sadlar och säten 4,7 0

8714 96

Pedaler och vevpartier samt delar till sådana

8714 96 10

– – – Pedaler 4,7 0

8714 96 30

– – – Vevpartier 4,7 0

8714 96 90

– – – Delar 4,7 0

8714 99

Andra

8714 99 10

– – – Styren 4,7 0

8714 99 30

– – – Pakethållare 4,7 0

8714 99 50

– – – Kedjeväxlar 4,7 0

8714 99 90

– – – Andra; delar 4,7 0

8715 00 Barnvagnar

och delar till barnvagnar

8715 00 10 Barnvagnar 2,7 0

8715 00 90 Delar 2,7 0

8716 Släpfordon

och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk fram­

drivningsanordning; delar till sådana fordon

8716 10

Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bo­

stads- eller campingändamål

8716 10 10

Hopfällbara husvagnar 2,7 0

– – Andra

8716 10 91

– – – Med en vikt av högst 750 kg 2,7 0

8716 10 94

– – – Med en vikt av mer än 750 kg men högst 1 600 kg 2,7 0

8716 10 96

– – – Med en vikt av mer än 1 600 kg men högst 3 500 kg 2,7 0

8716 10 99

– – – Med en vikt av mer än 3 500 kg 2,7 0

8716 20 00 Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar av­

sedda för lantbruksändamål

2,7 0

SV

1610 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1625

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Andra släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran

8716 31 00

Släpfordon och påhängsvagnar försedda med tank 2,7 0

8716 39

Andra

8716 39 10

– – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

2,7 0

– – – Andra

– – – –

Nya

8716 39 30

– – – – – Påhängsvagnar 2,7 0

– – – – – Andra

8716 39 51

– – – – – –

Enaxlade 2,7 0

8716 39 59

– – – – – – Andra 2,7 0

8716 39 80

– – – – Begagnade 2,7 0

8716 40 00 Andra släpfordon och påhängsvagnar 2,7 0

8716 80 00 Andra fordon 1,7 0

8716 90 Delar

8716 90 10

Underreden 1,7 0

8716 90 30

Karosserier 1,7 0

8716 90 50

Axlar 1,7 0

8716 90 90

Andra delar 1,7 0

88 KAPITEL

88 — LUFTFARTYG OCH RYMDFARKOSTER SAMT

DELAR TILL SÅDANA

8801 00

Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan, hängglidare och

andra luftfartyg utan motor

8801 00 10 Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan och hängglidare 3,7 0

8801 00 90

Andra 2,7 0

8802 Andra

luftfartyg (t.ex. helikoptrar och flygplan); rymdfarkoster (in­

begripet satelliter) och bärraketer för satelliter och rymdfarkoster

Helikoptrar

8802 11 00

Med en tomvikt av högst 2 000 kg 7,5 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1611

1626

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8802 12 00 –

Med en tomvikt av mer än 2 000 kg 2,7 0

8802 20 00 Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av högst 2 000 kg 7,7 0

8802 30 00 Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer än 2 000 kg

men högst 15 000 kg

2,7 0

8802 40 00 Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer än

15 000 kg

2,7 0

8802 60 Rymdfarkoster (inbegripet satelliter) och bärraketer för satelliter

och rymdfarkoster

8802 60 10

Rymdfarkoster (inbegripet satelliter) 4,2 0

8802 60 90

Bärraketer för satelliter och rymdfarkoster 4,2 0

8803 Delar

till varor enligt nr 8801 eller 8802

8803 10 00 Propellrar och rotorer samt delar till sådana 2,7 0

8803 20 00

Landningsställ och delar till landningsställ 2,7 0

8803 30 00 Andra delar till flygplan eller helikoptrar 2,7 0

8803 90

Andra slag

8803 90 10

Till drakar 1,7 0

8803 90 20

Till rymdfarkoster (inbegripet satelliter) 1,7 0

8803 90 30

Till bärraketer för satelliter och rymdfarkoster 1,7 0

8803 90 90

Andra 2,7 0

8804 00 00 Fallskärmar

(inbegripet styrbara fallskärmar och skärmflygare s.k.

paragliders) och s.k. rotochutes; delar och tillbehör till dessa varor

2,7 0

8805 Startanordningar

för luftfartyg; inbromsningsanordningar av sådana

slag som används på hangarfartyg samt liknande utrustning; mark­

träningsapparater för flygutbildning; delar till varor enligt detta

nummer

8805 10 Startanordningar för luftfartyg samt delar till sådana varor; in­

bromsningsanordningar av sådana slag som används på hangar­

fartyg samt liknande utrustning, även som delar till sådan utrust­

ning

8805 10 10

Startanordningar för luftfartyg samt delar till sådana varor 2,7 0

8805 10 90

Andra 1,7 0

Markträningsapparater för flygutbildning samt delar till sådana

apparater

8805 21 00

Luftstridssimulatorer och delar till sådana 1,7 0

8805 29 00

Andra 1,7 0

SV

1612 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1627

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

89 KAPITEL

89 — FARTYG SAMT ANNAN FLYTANDE MATERIEL

8901

Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg, färjor, lastfartyg, pråmar och lik­

nande fartyg för person- eller godsbefordran

8901 10 Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg och liknande fartyg, huvudsakligen

avsedda för personbefordran; färjor av alla slag

8901 10 10

För öppen sjö Fri 0

8901 10 90

Andra 1,7 0

8901 20 Tankfartyg

8901 20 10

För öppen sjö Fri 0

8901 20 90

Andra 1,7 0

8901 30

Kyl- och frysfartyg, andra än sådana enligt nr 8901 20

8901 30 10

För öppen sjö Fri 0

8901 30 90

Andra 1,7 0

8901 90 Andra fartyg för godsbefordran samt andra fartyg för både per­

son- och godsbefordran

8901 90 10

För öppen sjö Fri 0

– – Andra

8901 90 91

– – – Ej maskindrivna 1,7 0

8901 90 99

– – – Maskindrivna 1,7 0

8902 00 Fiskefartyg;

fabriksfartyg och andra fartyg för beredning eller kon­

servering av fiskeriprodukter

För öppen sjö

8902 00 12

Med en bruttodräktighet av mer än 250 Fri 0

8902 00 18

Med en bruttodräktighet av högst 250 Fri 0

8902 00 90 Andra 1,7 0

8903 Fritidsbåtar

och andra fartyg för nöjes- eller sportbruk; roddbåtar

och kanoter

8903 10 Uppblåsbara

8903 10 10

Med en vikt av högst 100 kg 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1613

1628

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8903 10 90 –

Andra 1,7 0

Andra slag

8903 91

Segelbåtar, även med hjälpmotor

8903 91 10

– – – För öppen sjö Fri 0

– – – Andra

8903 91 92

– – – – Med en längd av högst 7,5 m 1,7 0

8903 91 99

– – – – Med en längd av mer än 7,5 m 1,7 0

8903 92

Motorbåtar, andra än sådana med utombordsmotor

8903 92 10

– – – För öppen sjö Fri 0

– – – Andra

8903 92 91

– – – – Med en längd av högst 7,5 m 1,7 0

8903 92 99

– – – – Med en längd av mer än 7,5 m 1,7 0

8903 99

Andra

8903 99 10

– – – Med en vikt av högst 100 kg 2,7 0

– – –

Andra

8903 99 91

– – – – Med en längd av högst 7,5 m 1,7 0

8903 99 99

– – – – Med en längd av mer än 7,5 m 1,7 0

8904 00 Bogserbåtar

och fartyg för påskjutning av andra fartyg

8904 00 10 Bogserbåtar Fri 0

Fartyg för påskjutning

8904 00 91

För öppen sjö Fri 0

8904 00 99

Andra 1,7 0

8905 Fyrskepp,

flodsprutor, mudderverk, pontonkranar och andra fartyg i

fråga om vilka förflyttningen är av underordnad betydelse i förhål­

lande till deras huvuduppgift; flytdockor; flytande eller nedsänkbara

borrnings- eller produktionsplattformar

8905 10

Mudderverk

8905 10 10

För öppen sjö Fri 0

8905 10 90

Andra 1,7 0

SV

1614 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1629

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

8905 20 00 Flytande eller nedsänkbara borrnings- eller produktionsplattformar Fri 0

8905 90 Andra slag

8905 90 10

För öppen sjö Fri 0

8905 90 90

Andra 1,7 0

8906 Andra

fartyg, inbegripet krigsfartyg och andra livbåtar än roddbåtar

8906 10 00 Krigsfartyg Fri 0

8906 90 Andra slag

8906 90 10

För öppen sjö Fri 0

– – Andra

8906 90 91

– – – Med en vikt av högst 100 kg 2,7 0

8906 90 99

– – – Andra 1,7 0

8907 Annan

flytande materiel (t.ex. flottar, tankar, kassuner, bryggor,

bojar och sjömärken)

8907 10 00 Uppblåsbara flottar 2,7 0

8907 90 00 Andra 2,7 0

8908 00 00 Fartyg

och annan flytande materiel avsedda att huggas upp Fri 0

XVIII AVDELNING

XVIII — OPTISKA INSTRUMENT OCH APPARA­

TER, FOTO- OCH KINOAPPARATER, INSTRUMENT OCH APPA­

RATER FÖR MÄTNING ELLER KONTROLL, MEDICINSKA OCH

KIRURGISKA INSTRUMENT OCH APPARATER; UR; MUSIK­

INSTRUMENT; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA ARTIK­

LAR

90 KAPITEL

90 — OPTISKA INSTRUMENT OCH APPARATER, FO­

TO- OCH KINOAPPARATER, INSTRUMENT OCH APPARATER

FÖR MÄTNING ELLER KONTROLL, MEDICINSKA OCH KIR­

URGISKA INSTRUMENT OCH APPARATER; DELAR OCH TILL­

BEHÖR TILL SÅDANA ARTIKLAR

9001

Optiska fibrer och optiska fiberknippen; optiska fiberkablar, andra

än sådana enligt nr 8544; skivor och plattor av polariserande ma­

terial; linser (inbegripet kontaktlinser), prismor, speglar och andra

optiska element, oavsett material, omonterade, andra än sådana

element av glas som inte är optiskt bearbetade

9001 10 Optiska fibrer, fiberknippen och fiberkablar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1615

1630

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9001 10 10 –

För överföring av bilder 2,9 0

9001 10 90

Andra slag 2,9 0

9001 20 00 Skivor och plattor av polariserande material 2,9 0

9001 30 00 Kontaktlinser 2,9 0

9001 40 Glasögonlinser av glas

9001 40 20

Icke synkorrigerande 2,9 0

– – Synkorrigerande

– – – Färdigbearbetade på båda sidor

9001 40 41

– – – –

Enkelfokala 2,9 0

9001 40 49

– – – –

Andra 2,9 0

9001 40 80

– – – Andra 2,9 0

9001 50 Glasögonlinser av annat material

9001 50 20

Icke synkorrigerande 2,9 0

– – Synkorrigerande

– – – Färdigbearbetade på båda sidor

9001 50 41

– – – – Enkelfokala 2,9 0

9001 50 49

– – – – Andra 2,9 0

9001 50 80

– – – Andra 2,9 0

9001 90 00 Andra slag 2,9 0

9002 Linser,

prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material,

monterade, utgörande delar eller tillbehör till instrument eller ap­

parater, andra än sådana element av glas som inte är optiskt be­

arbetade

Objektiv

9002 11 00

För kameror, projektorer eller fotografiska förstorings- eller för­

minskningsapparater

6,7 0

9002 19 00

Andra 6,7 0

9002 20 00 Filter 6,7 0

9002 90 00 Andra 6,7 0

9003 Bågar

och infattningar för glasögon e.d. samt delar till sådana

artiklar

SV

1616 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1631

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Bågar och infattningar

9003 11 00

Av plast 2,2 0

9003 19

Av annat material

9003 19 10

– – –

Av ädel metall eller doublé av ädel metall 2,2 0

9003 19 30

– – – Av oädel metall 2,2 0

9003 19 90

– – – Av andra material 2,2 0

9003 90 00 Delar 2,2 0

9004

Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen

eller för annat ändamål

9004 10 Solglasögon

9004 10 10

Optiskt bearbetade 2,9 0

– – Andra

9004 10 91

– – – Med linser av plast 2,9 0

9004 10 99

– – – Andra 2,9 0

9004 90

Andra

9004 90 10

Med linser av plast 2,9 0

9004 90 90

Andra 2,9 0

9005 Kikare

(monokulära och binokulära), inbegripet teleskop, samt sta­

tiv till sådana; andra astronomiska instrument och stativ till sådana,

med undantag av radioastronomiska instrument

9005 10 00 Binokulära kikare 4,2 0

9005 80 00 Andra kikare och instrument 4,2 0

9005 90 00 Delar och tillbehör (inbegripet stativ) 4,2 0

9006 Stillbildskameror;

blixtljusapparater och blixtlampor, för fotografiskt

bruk, andra än gasurladdningslampor enligt nr 8539

9006 10 00 Stillbildskameror av sådana slag som används vid framställning av

klichéer eller andra tryckformar

4,2 0

9006 30 00 Stillbildskameror, speciellt konstruerade för undervattensbruk, för

flygfotografering eller för medicinsk eller kirurgisk undersökning

av inre organ; stillbildskameror för jämförelsefotografering inom

rättsmedicin eller kriminalteknik

4,2 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1617

1632

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9006 40 00 Kameror för omedelbar bildframställning 3,2 0

Andra stillbildskameror

9006 51 00

Enögda spegelreflexkameror, för rullfilm med en bredd av högst

35 mm

4,2 0

9006 52 00

Andra, för rullfilm med en bredd av mindre än 35 mm 4,2 0

9006 53

Andra, för rullfilm med en bredd av 35 mm

9006 53 10

– – –

Kameror för engångsbruk 4,2 0

9006 53 80

– – – Andra 4,2 0

9006 59 00

Andra 4,2 0

Blixtljusapparater och blixtlampor för fotografiskt bruk

9006 61 00

Blixtljusapparater med gasurladdningslampa (elektronblixt) 3,2 0

9006 69 00

Andra 3,2 0

Delar och tillbehör

9006 91 00

Till stillbildskameror 3,7 0

9006 99 00

Andra 3,2 0

9007 Kinokameror

och kinoprojektorer, även med inbyggd utrustning för

inspelning eller återgivning av ljud

Kinokameror

9007 11 00

För film med en bredd av mindre än 16 mm eller för 2 × 8 mm

film

3,7 0

9007 19 00

Andra 3,7 0

9007 20 00 Projektorer 3,7 0

Delar och tillbehör

9007 91 00

Till kinokameror 3,7 0

9007 92 00

Till kinoprojektorer 3,7 0

9008 Stillbildsprojektorer;

fotografiska (andra än kinematografiska) förs­

torings- och förminskningsapparater

9008 10 00 Projektorer för diapositiv 3,7 0

SV

1618 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1633

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9008 20 00 Läsapparater för mikrofilm, mikrofiche e.d., även med utrustning

för framställning av kopior

3,7 0

9008 30 00 Andra stillbildsprojektorer 3,7 0

9008 40 00

Fotografiska (andra än kinematografiska) förstorings- och för­

minskningsapparater

3,7 0

9008 90 00 Delar och tillbehör 3,7 0

9010 Apparater

och utrustning för foto- eller kinolaboratorier, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; negato­

skop; projektionsdukar

9010 10 00 Apparater och utrustning för automatisk framkallning av film

(även kinematografisk) eller papper i rullar eller för automatisk

exponering av framkallad film på rullar av fotografiskt papper

2,7 0

9010 50 00 Andra apparater och annan utrustning för fotografiska (inbegripet

kinematografiska) laboratorier; negatoskop

2,7 0

9010 60 00 Projektionsdukar 2,7 0

9010 90 00 Delar och tillbehör 2,7 0

9011

Optiska mikroskop, inbegripet sådana för fotomikrografi, kinefoto­

mikrografi eller mikroprojektion

9011 10 Stereoskopiska mikroskop

9011 10 10

Med utrustning som konstruerats särskilt för att hantera och

transportera halvledarplattor (wafers) eller nät

Fri 0

9011 10 90

Andra 6,7 0

9011 20 Andra mikroskop, avsedda för fotomikrografi, kinefotomikrografi

eller mikroprojektion

9011 20 10

Fotomikrografiska mikroskop med utrustning som konstruerats

särskilt för att hantera och transportera halveldarplattor (wafers)

eller nät

Fri 0

9011 20 90

Andra 6,7 0

9011 80 00 Andra mikroskop 6,7 0

9011 90 Delar och tillbehör

9011 90 10

Till utrustning enligt nr 9011 10 10 eller 9011 20 10 Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1619

1634

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9011 90 90 –

Andra 6,7 0

9012 Mikroskop,

andra än optiska mikroskop; diffraktionskameror

9012 10

Mikroskop, andra än optiska mikroskop; diffraktionskameror

9012 10 10

Elektronmikroskop, med utrustning som konstruerats särskilt för

att hantera och transportera halvledarplattor (wafers) eller nät

Fri 0

9012 10 90

Andra 3,7 0

9012 90 Delar och tillbehör

9012 90 10

Till utrustning enligt nr 9012 10 10 Fri 0

9012 90 90

Andra 3,7 0

9013 Anordningar

med flytande kristaller, inte utgörande artiklar som är

mera specifikt beskrivna i andra nummer; lasrar, andra än laserdio­

der; andra optiska apparater och instrument samt andra optiska

artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta

kapitel

9013 10 00 Kikarsikten för montering på vapen; periskop; kikare utformade

för att monteras på maskiner, apparater eller instrument enligt

detta kapitel eller enligt avd. XVI

4,7 0

9013 20 00 Lasrar, andra än laserdioder 4,7 0

9013 80 Andra optiska apparater och instrument samt andra optiska ar­

tiklar

– – Anordningar med flytande kristaller

9013 80 20

– – – Aktiva matris-LCD Fri 0

9013 80 30

– – – Andra Fri 0

9013 80 90

Andra 4,7 0

9013 90 Delar och tillbehör

9013 90 10

För flytande kristaller (LCD) Fri 0

9013 90 90

Andra 4,7 0

9014 Kompasser;

andra instrument och apparater för navigering

9014 10 00 Kompasser 2,7 0

9014 20 Instrument och apparater för flyg- eller rymdnavigering (andra än

kompasser)

SV

1620 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1635

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9014 20 20 –

Tröghetsnavigeringssystem 3,7 0

9014 20 80

Andra 3,7 0

9014 80 00 Andra instrument och apparater 3,7 0

9014 90 00 Delar och tillbehör 2,7 0

9015 Instrument

och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk

geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi

eller geofysik, med undantag av kompasser; avståndsmätare

9015 10 Avståndsmätare

9015 10 10

Elektroniska 3,7 0

9015 10 90

Andra 2,7 0

9015 20 Teodoliter och takymetrar

9015 20 10

Elektroniska 3,7 0

9015 20 90

Andra 2,7 0

9015 30 Avvägningsinstrument

9015 30 10

Elektroniska 3,7 0

9015 30 90

Andra 2,7 0

9015 40 Instrument och apparater för fotogrammetri

9015 40 10

Elektroniska 3,7 0

9015 40 90

Andra 2,7 0

9015 80 Andra instrument och apparater

– – Elektroniska

9015 80 11

– – – Instrument och apparater för meteorologi, hydrologi och geo­

fysik

3,7 0

9015 80 19

– – – Andra 3,7 0

– – Andra

9015 80 91

– – – Instrument och apparater för geodesi, topografi, landmätning

och för hydrografi

2,7 0

9015 80 93

– – – Instrument och apparater för meteorologi, hydrologi och geo­

fysik

2,7 0

9015 80 99

– – – Andra 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1621

1636

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9015 90 00 Delar och tillbehör 2,7 0

9016 00 Vågar

känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter

9016 00 10 Vågar 3,7 0

9016 00 90 Delar och tillbehör 3,7 0

9017 Ritinstrument,

ritsinstrument och räkneinstrument (t.ex. ritappara­

ter, pantografer, gradskivor, ritbestick, räknestickor och räknes­

kivor); instrument som hålls i handen för längdmätning (t.ex. mäts­

tockar, mätband, mikrometrar och skjutmått), inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans i detta kapitel

9017 10 Ritbord och ritapparater, även automatiska

9017 10 10

Plottrar Fri 0

9017 10 90

Andra 2,7 0

9017 20 Andra ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstrument

9017 20 05

Plottrar Fri 0

– – Andra ritverktyg

9017 20 11

– – – Ritbestick 2,7 0

9017 20 19

– – –

Andra 2,7 0

9017 20 39

Ritsinstrument 2,7 0

9017 20 90

Räkneinstrument (inbegripet räknestickor, räkneskivor o.d.) 2,7 0

9017 30 Mikrometrar, skjutmått och tolkar

9017 30 10

Mikrometrar och skjutmått 2,7 0

9017 30 90

Andra (med undantag för tolkar utan ställbar mätanordning

enligt nr 9031)

2,7 0

9017 80 Andra instrument

9017 80 10

Mätstockar, mätband och graderade linjaler 2,7 0

9017 80 90

Andra 2,7 0

9017 90 00 Delar och tillbehör 2,7 0

SV

1622 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1637

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9018 Instrument

och apparater som används för medicinskt, kirurgiskt,

dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet scintigrafer, andra elektro­

medicinska apparater samt instrument för synprovning

Apparater för elektrodiagnostik (inbegripet apparater för under­

sökning eller kontroll av fysiologiska parametrar)

9018 11 00

Elektrokardiografer Fri 0

9018 12 00

Ultraljudsskannrar Fri 0

9018 13 00

Apparater för bildåtergivning genom magnetresonans Fri 0

9018 14 00

Scintigrafer Fri 0

9018 19

Andra

9018 19 10

– – – Apparater för samtidig övervakning av två eller flera paramet­

rar

Fri 0

9018 19 90

– – – Andra Fri 0

9018 20 00 Apparater för bestrålning med ultraviolett eller infrarött ljus Fri 0

Injektionssprutor, kanyler, katetrar o.d.

9018 31

Injektionssprutor, med eller utan kanyl

9018 31 10

– – –

Av plast Fri 0

9018 31 90

– – – Andra Fri 0

9018 32

Kanyler av metall och suturnålar

9018 32 10

– – – Kanyler av metall Fri 0

9018 32 90

– – – Suturnålar Fri 0

9018 39 00

Andra Fri 0

Andra instrument och apparater, för dentalt bruk

9018 41 00

Tandläkarborrmaskiner, även kombinerade med annan dental­

utrustning på gemensamt stativ

Fri 0

9018 49

Andra

9018 49 10

– – –

Sliptrissor, skivor, borrar och borstar för tandläkarborrmaskiner Fri 0

9018 49 90

– – – Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1623

1638

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9018 50 Andra instrument och apparater för oftalmologiskt bruk

9018 50 10

Icke optiska Fri 0

9018 50 90

Optiska Fri 0

9018 90 Andra instrument och apparater

9018 90 10

Instrument och apparater för blodtrycksmätning Fri 0

9018 90 20

Endoskop Fri 0

9018 90 30

Dialysapparater Fri 0

– – Diatermiapparater

9018 90 41

– – – Ultraljudsapparater Fri 0

9018 90 49

– – – Andra Fri 0

9018 90 50

Transfusionsapparater Fri 0

9018 90 60

Narkosapparater Fri 0

9018 90 70

Ultraljudsapparater för litotripsi Fri 0

9018 90 75

Nervstimuleringsapparater Fri 0

9018 90 85

Andra Fri 0

9019

Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psy­

kotekniska undersökningar; apparater för ozonterapi, syreterapi,

aerosolterapi eller konstgjord andning samt andra andningsappara­

ter för terapeutiskt bruk

9019 10 Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psy­

kotekniska undersökningar

9019 10 10

Elektriska vibrationsmassageapparater Fri 0

9019 10 90

Andra Fri 0

9019 20 00 Apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord

andning samt andra andningsapparater för terapeutiskt bruk

Fri 0

9020 00 00 Andra

andningsapparater, inbegripet gasmasker men inte sådana

enkla skyddsmasker som varken har mekaniska delar eller utbytbart

filter

1,7 0

SV

1624 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1639

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9021 Ortopediska

artiklar, inbegripet kryckor, medicinsk-kirurgiska görd­

lar och bråckband; spjälor och andra artiklar för behandling av

frakturer; konstgjorda kroppsdelar; hörapparater för hörselskadade

och andra artiklar som är avsedda att bäras av användaren, att

hållas i handen eller att implanteras i kroppen för att kompensera

en defekt eller ett handikapp

9021 10 Ortopediska artiklar samt artiklar för behandling av frakturer

9021 10 10

Ortopediska artiklar Fri 0

9021 10 90

Spjälor och andra artiklar för behandling av frakturer Fri 0

Konstgjorda tänder och andra tandprotesartiklar

9021 21

Konstgjorda tänder

9021 21 10

– – – Av plast Fri 0

9021 21 90

– – – Av andra material Fri 0

9021 29 00

Andra Fri 0

Andra konstgjorda kroppsdelar

9021 31 00

Konstgjorda leder Fri 0

9021 39

Andra slag

9021 39 10

– – – Ögonproteser Fri 0

9021 39 90

– – –

Andra Fri 0

9021 40 00 Hörapparater för hörselskadade, dock inte delar och tillbehör till

sådana

Fri 0

9021 50 00 Hjärtstimulatorer (pacemakers), dock inte delar och tillbehör till

sådana

Fri 0

9021 90 Andra slag

9021 90 10

Delar och tillbehör till hörapparater för hörselskadade Fri 0

9021 90 90

Andra Fri 0

9022 Apparater

baserade på utnyttjandet av röntgen-, alfa-, beta- eller

gammastrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller

veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater,

röntgenrör och andra röntgengeneratorer, högspänningsgeneratorer,

manöverpaneler och manöverpulpeter, skärmar samt bord, stolar

o.d. för röntgenundersökning eller röntgenbehandling

Apparater baserade på utnyttjandet av röntgenstrålar, även för

annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, in­

begripet radiografi- och radioterapiapparater

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1625

1640

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9022 12 00 –

Apparater för datortomografi Fri 0

9022 13 00

Andra, för dentalt bruk Fri 0

9022 14 00

Andra, för medicinskt, kirurgiskt eller veterinärt bruk Fri 0

9022 19 00

För annat bruk Fri 0

Apparater baserade på utnyttjandet av alfa-, beta- eller gamma­

strålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller ve­

terinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater

9022 21 00

För medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk Fri 0

9022 29 00

För annat bruk 2,1 0

9022 30 00 Röntgenrör 2,1 0

9022 90

Andra slag, inbegripet delar och tillbehör

9022 90 10

Fluorescerande röntgenskärmar, förstärkningsskärmar; skydds­

skärmar och -galler

2,1 0

9022 90 90

Andra 2,1 0

9023 00 Instrument,

apparater och modeller avsedda för demonstrations­

ändamål (t.ex. vid undervisning eller på utställningar), olämpliga

för annan användning

9023 00 10 Avsedda för fysik-, kemi- eller teknikundervisning 1,4 0

9023 00 80 Andra 1,4 0

9024 Maskiner

och apparater för provning av hårdhet, hållfasthet, sam­

manpressbarhet, elasticitet eller andra mekaniska egenskaper hos

material (t.ex. metaller, trä, textilvaror, papper eller plast)

9024 10 Maskiner och apparater för provning av metaller

9024 10 10

Elektroniska 3,2 0

– – Andra

9024 10 91

– – – Universalapparater eller apparater för draghållfasthetsprov 2,1 0

9024 10 93

– – – För hårdhetsprov 2,1 0

9024 10 99

– – – Andra 2,1 0

9024 80

Andra maskiner och apparater

SV

1626 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1641

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9024 80 10 –

Elektroniska 3,2 0

– – Andra

9024 80 91

– – – För provning av textil, papper eller papp 2,1 0

9024 80 99

– – – Andra 2,1 0

9024 90 00 Delar och tillbehör 2,1 0

9025 Areometrar

och liknande instrument, termometrar, pyrometrar, ba­

rometrar, hygrometrar och psykrometrar, även registrerande, samt

alla slags kombinationer av dessa instrument

Termometrar och pyrometrar, inte kombinerade med andra in­

strument

9025 11

Vätskefyllda, för direkt avläsning

9025 11 20

– – – Medicinska eller veterinära termometrar Fri 0

9025 11 80

– – –

Andra 2,8 0

9025 19

Andra

9025 19 20

– – – Elektroniska 3,2 0

9025 19 80

– – – Andra 2,1 0

9025 80 Andra instrument

9025 80 20

Barometrar, inte kombinerade med andra instrument 2,1 0

– – Andra

9025 80 40

– – – Elektroniska 3,2 0

9025 80 80

– – – Andra 2,1 0

9025 90 00 Delar och tillbehör 3,2 0

9026 Instrument

och apparater för mätning eller kontroll av gasers eller

vätskors strömning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genomströmningsmätare,

nivåmätare, manometrar och värmeförbrukningsmätare), med un­

dantag av instrument och apparater enligt nr 9014, 9015, 9028

och 9032

9026 10 För mätning eller kontroll av vätskors strömning eller nivå

– – Elektroniska

9026 10 21

– – –

Genomströmningsmätare Fri 0

9026 10 29

– – – Andra Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1627

1642

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Andra

9026 10 81

– – – Genomströmningsmätare Fri 0

9026 10 89

– – – Andra Fri 0

9026 20 För mätning eller kontroll av tryck

9026 20 20

Elektroniska Fri 0

– – Andra

9026 20 40

– – – Manometrar av spiral- eller metallmembrantyp Fri 0

9026 20 80

– – – Andra Fri 0

9026 80 Andra instrument och apparater

9026 80 20

Elektroniska Fri 0

9026 80 80

Andra Fri 0

9026 90 00 Delar och tillbehör Fri 0

9027 Instrument

och apparater för fysikalisk eller kemisk analys (t.ex.

polarimetrar, refraktometrar, spektrometrar samt gas- eller rökana­

lysapparater); instrument och apparater för mätning eller kontroll

av viskositet, porositet, dilatation, ytspänning e.d.; instrument och

apparater för mätning eller kontroll av värmemängd, ljudnivå eller

ljusintensitet (inbegripet exponeringsmätare); mikrotomer

9027 10 Gas- eller rökanalysapparater

9027 10 10

Elektroniska 2,5 0

9027 10 90

Andra 2,5 0

9027 20 00 Kromatografer och elektroforesinstrument Fri 0

9027 30 00 Spektrometrar, spektrofotometrar och spektrografer som arbetar

med optisk strålning (ultraviolett, synlig eller infraröd)

Fri 0

9027 50 00 Andra instrument och apparater som arbetar med optisk strålning

(ultraviolett, synlig eller infraröd)

Fri 0

9027 80 Andra instrument och apparater

9027 80 05

Exponeringsmätare 2,5 0

– – Andra

– – – Elektroniska

SV

1628 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1643

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9027 80 11

– – – – pH-mätare, rH-mätare och andra apparater för konduktivitets­

mätning

Fri 0

9027 80 13

– – – – Apparater för mätning av de fysiska egenskaperna hos halv­

ledarmaterial eller substrat för flytande kristaller (LCD) eller

tillhörande isolerande skikt och ledskikt under framställningen

av halvledarplattor (wafers) eller av flytande kristaller (LCD)

Fri 0

9027 80 17

– – – –

Andra Fri 0

– – – Andra

9027 80 91

– – – – Viskosimetrar, porosimetrar och dilatometrar Fri 0

9027 80 93

– – – – Apparater för mätning av de fysiska egenskaperna hos halv­

ledarmaterial eller substrat för flytande kristaller (LCD) eller

tillhörande isolerande skikt och ledskikt under framställningen

av halvledarplattor (wafers) eller av flytande kristaller (LCD)

Fri 0

9027 80 97

– – – – Andra Fri 0

9027 90 Mikrotomer; delar och tillbehör

9027 90 10

Mikrotomer 2,5 0

– – Delar och tillbehör

9027 90 50

– – –

Till utrustning enligt nr 9027 20 till 9027 80 Fri 0

9027 90 80

– – – Till mikrotomer eller till utrustning för gas- eller rökanalys 2,5 0

9028 Förbruknings-

och produktionsmätare för gaser, vätskor eller elekt­

ricitet, inbegripet kalibreringsmätare för sådana instrument

9028 10 00 Gasmätare 2,1 0

9028 20 00 Vätskemätare 2,1 0

9028 30 Elektricitetsmätare

– – För växelström

9028 30 11

– – – För enfasström 2,1 0

9028 30 19

– – – För flerfasström 2,1 0

9028 30 90

Andra 2,1 0

9028 90 Delar och tillbehör

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1629

1644

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9028 90 10 –

Till elektricitetsmätare 2,1 0

9028 90 90

Andra 2,1 0

9029 Varvräknare,

produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräk­

nare o.d.; hastighetsmätare och takometrar, andra än artiklar enligt

nr 9014 eller 9015; stroboskop

9029 10 00 Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräk­

nare o.d.

1,9 0

9029 20 Hastighetsmätare och takometrar; stroboskop

– – Hastighetsmätare och takometrar

9029 20 31

– – –

Hastighetsmätare for fordon 2,6 0

9029 20 38

– – – Andra 2,6 0

9029 20 90

Stroboskop 2,6 0

9029 90 00 Delar och tillbehör 2,2 0

9030 Oscilloskop,

spektrumanalysapparater samt andra instrument och

apparater för mätning eller kontroll av elektriska storheter, med

undantag av mätare enligt nr 9028; instrument och apparater för

mätning eller påvisande av alfa-, beta-, gamma- eller röntgenstrål­

ning, kosmisk strålning eller annan joniserande strålning

9030 10 00 Instrument och apparater för mätning eller påvisande av jonise­

rande strålning

4,2 0

9030 20 Oscilloskop och oscillografer

9030 20 10

Katodstråle 4,2 0

9030 20 30

Andra, med registreringsanordning Fri 0

– – Andra

9030 20 91

– – – Elektroniska Fri 0

9030 20 99

– – – Andra 2,1 0

Andra instrument och apparater för mätning eller kontroll av

spänning, strömstryka, resistans eller effekt

9030 31 00

Universalinstrument, utan registreringsanordning 4,2 0

9030 32 00

Universalinstrument, med registreringsanordning Fri 0

9030 33

Andra, utan registreringsanordning

SV

1630 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1645

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9030 33 10

– – – Elektroniska 4,2 0

– – – Andra

9030 33 91

– – – – Voltmetrar 2,1 0

9030 33 99

– – – – Andra 2,1 0

9030 39 00

Andra, med registreringsanordning Fri 0

9030 40 00 Andra instrument och apparater, speciellt konstruerade för tele­

kommunikation (t.ex. överhöringsmätare, förstärkningsmätare,

distorsionsfaktormätare och psofometrar)

Fri 0

Andra instrument och apparater

9030 82 00

För mätning och kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halv­

ledarkomponenter

Fri 0

9030 84 00

Andra, med registreringsanordning Fri 0

9030 89

Andra

9030 89 30

– – – Elektroniska Fri 0

9030 89 90

– – – Andra 2,1 0

9030 90 Delar och tillbehör

9030 90 20

Till utrustning enligt nr 9030 82 00 Fri 0

9030 90 85

Andra 2,5 0

9031 Instrument,

apparater och maskiner för mätning eller kontroll, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; profil­

projektorer

9031 10 00 Maskiner för balansering av mekaniska delar 2,8 0

9031 20 00 Provbänkar 2,8 0

Andra optiska instrument och apparater

9031 41 00

För kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkom­

ponenter eller för kontroll av sådana fotomasker eller hårkors

som används vid tillverkning av halvledarkomponenter

Fri 0

9031 49

Andra

9031 49 10

– – – Profilprojektorer 2,8 0

9031 49 90

– – –

Andra Fri 0

9031 80 Andra instrument, apparater och maskiner

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1631

1646

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

– – Elektroniska

– – – För mätning eller kontroll av geometriska storheter

9031 80 32

– – – – För kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkom­

ponenter eller för kontroll av sådana fotomasker eller hårkors

som används vid tillverkning av halvledarkomponenter

2,8 0

9031 80 34

– – – – Andra 2,8 0

9031 80 38

– – – Andra 4 0

– – Andra

9031 80 91

– – – För mätning eller kontroll av geometriska storheter 2,8 0

9031 80 98

– – –

Andra 4 0

9031 90 Delar och tillbehör

9031 90 20

Till utrustning enligt nr 9031 41 00 eller till optiska instrument

och apparater för mätning av ytföroreningar på halvledarplattor

(wafers) enligt nr 9031 49 90

Fri 0

9031 90 30

Till utrustning enligt nr 9031 80 32 2,8 0

9031 90 85

Andra 2,8 0

9032 Instrument

och apparater för automatisk reglering

9032 10 Termostater

9032 10 20

Elektroniska 2,8 0

– – Andra

9032 10 81

– – – Med elektrisk utlösningsanordning 2,1 0

9032 10 89

– – – Andra 2,1 0

9032 20 00 Tryckregulatorer (pressostater) 2,8 0

Andra instrument och apparater

9032 81 00

Hydrauliska eller pneumatiska 2,8 0

9032 89 00

Andra 2,8 0

9032 90 00

Delar och tillbehör 2,8 0

SV

1632 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1647

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9033 00 00 Delar

och tillbehör (inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

i detta kapitel) till maskiner, instrument och apparater enligt kap.

90

3,7 0

91 KAPITEL

91 — UR OCH DELAR TILL UR

9101 Armbandsur,

fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, med boett

av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

Armbandsur, elektriskt drivna, även med stoppursfunktion

9101 11 00

Med enbart mekanisk (analog) tidvisning 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9101 19 00

Andra 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

Andra armbandsur, även med stoppursfunktion

9101 21 00

Med automatisk uppdragning 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9101 29 00

Andra 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

Andra slag

9101 91 00

Elektriskt drivna 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9101 99 00

Andra 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 Armbandsur,

fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, andra än

sådana som omfattas av nr 9101

Armbandsur, elektriskt drivna, även med stoppursfunktion

9102 11 00

Med enbart mekanisk (analog) tidvisning 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 12 00

Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 19 00

Andra 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

Andra armbandsur, även med stoppursfunktion

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1633

1648

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9102 21 00 –

Med automatisk uppdragning 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 29 00

Andra 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

Andra slag

9102 91 00

Elektriskt drivna 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 99 00

Andra 4,5

MIN 0,3 EUR p/st

MAX 0,8 EUR p/st

0

9103

Vägg- och bordsur med fickursverk, med undantag av ur enligt nr

9104

9103 10 00 Elektriskt drivna 4,7 0

9103 90 00 Andra 4,7 0

9104 00 00 Ur

till instrumentbräden och liknande ur för fordon, luftfartyg,

rymdfarkoster eller fartyg

3,7 0

9105 Andra

ur

Väckarur

9105 11 00

Elektriskt drivna 4,7 0

9105 19 00

Andra 3,7 0

Väggur

9105 21 00

Elektriskt drivna 4,7 0

9105 29 00

Andra 3,7 0

Andra slag

9105 91 00

Elektriskt drivna 4,7 0

9105 99

Andra

9105 99 10

– – – Bordsur 3,7 0

9105 99 90

– – – Andra 3,7 0

9106 Apparater

för registrering av tid på dygnet samt apparater för

mätning, registrering eller annan indikering av tidsintervaller, för­

sedda med urverk eller synkronmotor (t.ex. tidkontrollur och tids­

tämpelur)

9106 10 00 Tidkontrollur; tidstämpelur 4,7 0

9106 90 Andra slag

SV

1634 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1649

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9106 90 10 –

Signalur för korta tidsperioder, stoppur och dylikt 4,7 0

9106 90 80

Andra 4,7 0

9107 00 00 Tidströmställare

med urverk eller synkronmotor 4,7 0

9108 Verk

till fick- eller armbandsur, kompletta och sammansatta

Elektriskt drivna

9108 11 00

Med enbart mekanisk (analog) tidvisning eller apterade för sådan

tidvisning

4,7 0

9108 12 00

Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning 4,7 0

9108 19 00

Andra 4,7 0

9108 20 00

Med automatisk uppdragning 5

MIN 0,17 EUR p/st 0

9108 90 00 Andra slag 5

MIN 0,17 EUR p/st 0

9109 Andra

urverk, kompletta och sammansatta

Elektriskt drivna

9109 11 00

Till väckarur 4,7 0

9109 19 00

Andra 4,7 0

9109 90 00 Andra slag 4,7 0

9110

Kompletta urverk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (ur­

verkssatser); ofullständiga urverk, sammansatta; råurverk

Till fick- eller armbandsur

9110 11

Kompletta verk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (ur­

verkssatser)

9110 11 10

– – – Med balans- och spiralfjäder 5

MIN 0,17 EUR p/st 0

9110 11 90

– – – Andra 4,7 0

9110 12 00

Ofullständiga verk, sammansatta 3,7 0

9110 19 00

Råurverk 4,7 0

9110 90 00 Andra slag 3,7 0

9111

Boetter till ur enligt nr 9101 eller 9102 samt delar till sådana

9111 10 00

Boetter av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX

4,6

0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1635

1650

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9111 20 00 Boetter av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade 0,5

EUR p/st MIN 2,7 MAX

4,6

0

9111 80 00 Andra boetter 0,5

EUR p/st MIN 2,7 MAX

4,6

0

9111 90 00 Delar 0,5

EUR p/st MIN 2,7 MAX

4,6

0

9112 Urfoder

och andra höljen till varor enligt detta kapitel samt delar

till sådana

9112 20 00 Höljen 2,7 0

9112 90 00 Delar 2,7 0

9113 Urarmband

och delar till urarmband

9113 10

Av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

9113 10 10

Av ädel metall 2,7 0

9113 10 90

Av metall med plätering av ädel metall 3,7 0

9113 20 00 Av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade 6 0

9113 90 Andra

9113 90 10

Av läder eller konstläder 6 0

9113 90 80

Andra 6 0

9114 Andra

urdelar

9114 10 00 Fjädrar, inbegripet balansfjädrar 3,7 0

9114 20 00 Stenar 2,7 0

9114 30 00 Urtavlor 2,7 0

9114 40 00 Verkbottnar och bryggor 2,7 0

9114 90 00 Andra 2,7 0

92 KAPITEL

92 — MUSIKINSTRUMENT; DELAR OCH TILLBEHÖR

TILL MUSIKINSTRUMENT

9201 Pianon,

inbegripet självspelande pianon; cembalor och andra

stränginstrument med klaviatur

9201 10 Pianinon (andra pianon än flyglar och tafflar)

9201 10 10

Nya 4 0

SV

1636 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1651

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9201 10 90 –

Begagnade 4 0

9201 20 00

Flyglar 4 0

9201 90 00 Andra slag 4 0

9202 Andra

stränginstrument (t.ex. gitarrer, violiner och harpor)

9202 10 Stråkinstrument

9202 10 10

Violiner 3,2 0

9202 10 90

Andra 3,2 0

9202 90 Andra slag

9202 90 30

Gitarrer 3,2 0

9202 90 80

Andra 3,2 0

9205

Andra blåsinstrument (t.ex. klarinetter, trumpeter och säckpipor)

9205 10 00 Bleckblåsinstrument 3,2 0

9205 90 Andra

9205 90 10

Dragspel och liknande instrument 3,7 0

9205 90 30

Munspel 3,7 0

9205 90 50

Piporglar med klaviatur; orgelharmonier och liknande klavia­

turinstrument med metalltungor

3,2 0

9205 90 90

Andra 3,2 0

9206 00 00 Slaginstrument

(t.ex. trummor, xylofoner, cymbaler, kastanjetter

och maracas)

3,2 0

9207 Musikinstrument

hos vilka ljudet framställs eller måste förstärkas på

elektrisk väg (t.ex. orglar, gitarrer och dragspel)

9207 10 Instrument med klaviatur, andra än dragspel

9207 10 10

Orglar 3,2 0

9207 10 30

Digitalpianon 3,2 0

9207 10 50

Syntar 3,2 0

9207 10 80

Andra 3,2 0

9207 90 Andra

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1637

1652

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9207 90 10 –

Gitarrer 3,7 0

9207 90 90

Andra 3,7 0

9208 Speldosor,

orkestrion, positiv, mekaniska sångfåglar, musiksågar

och andra musikinstrument, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans i detta kapitel; lockpipor o.d. av alla slag för härmning

av djurläten; visselpipor, signalhorn och andra ljudsignalredskap

som blåses med munnen

9208 10 00 Speldosor 2,7 0

9208 90 00 Andra 3,2 0

9209 Delar

(t.ex. mekanismer till speldosor) och tillbehör (t.ex. kort,

rondeller och rullar till mekaniska instrument) till musikinstrument;

metronomer, stämgafflar och stämpipor av alla slag

9209 30 00 Strängar till musikinstrument 2,7 0

Andra slag

9209 91 00

Delar och tillbehör till pianon 2,7 0

9209 92 00

Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 9202 2,7 0

9209 94 00

Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 9207 2,7 0

9209 99

Andra delar och tillbehör

9209 99 20

– – – Till musikinstrument enligt nr 9205 2,7 0

– – – Andra

9209 99 40

– – – – Metronomer, stämgafflar och stämpipor 3,2 0

9209 99 50

– – – – Mekanismer till speldosor 1,7 0

9209 99 70

– – – Andra 2,7 0

XIX AVDELNING

XIX — VAPEN OCH AMMUNITION; DELAR OCH

TILLBEHÖR TILL VAPEN OCH AMMUNITION

93 KAPITEL

93 — VAPEN OCH AMMUNITION; DELAR OCH TILL­

BEHÖR TILL VAPEN OCH AMMUNITION

9301 Vapen

för militärt bruk, andra än revolvrar, pistoler samt vapen

enligt nr 9307

SV

1638 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1653

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Artillerivapen (t.ex. kanoner, haubitsar och mörsare)

9301 11 00

Självgående Fri 0

9301 19 00

Andra Fri 0

9301 20 00 Utskjutningsramper för raketer; eldkastare; granatkastare; torped­

tuber och liknande avfyrningsanordningar

Fri 0

9301 90 00 Andra Fri 0

9302 00 00 Revolvrar

och pistoler, andra än sådana som omfattas av nr 9303

eller 9304

2,7 0

9303 Andra

eldvapen och liknande artiklar som verkar genom förbrän­

ning av en explosiv laddning (t.ex. jaktgevär, mynningsladdade eld­

vapen, signalpistoler och liknande artiklar för enbart ljussignalering,

pistoler och revolvrar för lös ammunition, slaktapparater och lin­

kastningsapparater)

9303 10 00 Mynningsladdare 3,2 0

9303 20 Andra hagelgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning, inbegri­

pet kombinerade kul- och hagelgevär

9303 20 10

Enkelpipigt, slätborrat 3,2 0

9303 20 95

Andra 3,2 0

9303 30 00 Andra kulgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning 3,2 0

9303 90 00 Andra slag 3,2 0

9304 00 00 Andra

vapen (t.ex. fjäder-, luft- eller gasdrivna gevär och pistoler

samt batonger), med undantag av vapen enligt nr 9307

3,2 0

9305 Delar

och tillbehör till artiklar enligt nr 9301-9304

9305 10 00 Till revolvrar och pistoler 3,2 0

Till hagel- eller kulgevär enligt nr 9303

9305 21 00

Pipor till hagelgevär 2,7 0

9305 29 00

Andra 2,7 0

Andra slag

9305 91 00

Till vapen för militärt bruk enligt nr 9301 Fri 0

9305 99 00

Andra 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1639

1654

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9306 Bomber,

granater, torpeder, minor, robotprojektiler och liknande

krigsammunition samt delar till sådan ammunition; annan ammu­

nition (t.ex. patroner) och andra projektiler samt delar till sådana

artiklar, inbegripet hagel och förladdningar

Hagelpatroner samt delar till hagelpatroner; projektiler till luft­

pistoler och luftgevär

9306 21 00

Patroner 2,7 0

9306 29

Andra

9306 29 40

– – –

Hylsor 2,7 0

9306 29 70

– – – Andra 2,7 0

9306 30 Andra patroner samt delar till sådana patroner

9306 30 10

För revolvrar och pistoler enligt nr 9302 och för maskinpistoler

enligt nr 9301

2,7 0

– – Andra

9306 30 30

– – – För militärt bruk 1,7 0

– – – Andra

9306 30 91

– – – – Centralantändpatroner 2,7 0

9306 30 93

– – – – Kantantändpatroner 2,7 0

9306 30 97

– – – – Andra 2,7 0

9306 90 Andra slag

9306 90 10

För militärt bruk 1,7 0

9306 90 90

Andra 2,7 0

9307 00 00 Värjor,

sablar, bajonetter, lansar och liknande vapen samt delar till

sådana vapen, även slidor och baljor till sådana vapen

1,7 0

XX AVDELNING

XX — DIVERSE VAROR

94 KAPITEL

94 — MÖBLER; SÄNGKLÄDER, MADRASSER, RESÅR­

BOTTNAR TILL SÄNGAR, KUDDAR OCH LIKNANDE STOPPADE

INREDNINGSARTIKLAR; BELYSNINGSARMATUR OCH ANDRA

BELYSNINGSARTIKLAR, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅ­

GON ANNANSTANS; LJUSSKYLTAR, NAMNPLÅTAR MED BELYS­

NING O.D.; MONTERADE ELLER MONTERINGSFÄRDIGA BYGG­

NADER

9401 Sittmöbler

(andra än sådana som omfattas av nr 9402), även bädd­

bara, samt delar till sittmöbler

SV

1640 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1655

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9401 10 00 Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg Fri 0

9401 20 00 Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon 3,7 0

9401 30 Höj- och sänkbara snurrstolar

9401 30 10

Med stoppning och ryggstöd och hjul eller glidfötter Fri 0

9401 30 90

Andra Fri 0

9401 40 00 Bäddbara sittmöbler, andra än trädgårdsmöbler och camping­

möbler

Fri 0

Sittmöbler av rotting, vide, bambu eller liknande material

9401 51 00

Av bambu eller rotting 5,6 0

9401 59 00

Andra 5,6 0

Andra sittmöbler, med trästomme

9401 61 00

Med stoppning Fri 0

9401 69 00

Andra Fri 0

Andra sittmöbler, med metallstomme

9401 71 00

Med stoppning Fri 0

9401 79 00

Andra Fri 0

9401 80 00 Andra sittmöbler Fri 0

9401 90 Delar

9401 90 10

Till sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg 1,7 0

– – Andra

9401 90 30

– – – Av trä 2,7 0

9401 90 80

– – – Andra 2,7 0

9402 Möbler

för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk (t.ex.

operations- eller undersökningsbord, sjukhussängar med mekaniska

anordningar, tandläkarstolar); frisörstolar och liknande stolar som

kan både vridas, lutas bakåt och höjas; delar till i detta nummer

nämnda artiklar

9402 10 00 Tandläkarstolar, frisörstolar och liknande stolar; delar till sådana

stolar

Fri 0

9402 90 00

Andra slag Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1641

1656

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9403

Andra möbler samt delar till sådana möbler

9403 10 Kontorsmöbler av metall

9403 10 10

Ritbord (andra än varor enligt nr 9017) Fri 0

– – Andra

– – – Med en höjd av högst 80 cm

9403 10 51

– – – – Skrivbord Fri 0

9403 10 59

– – – – Andra Fri 0

– – – Med en höjd av mer än 80 cm

9403 10 91

– – – – Skåp med dörrar eller jalusier o.d. Fri 0

9403 10 93

– – – – Skåp för kortregister och dokument Fri 0

9403 10 99

– – – – Andra Fri 0

9403 20 Andra möbler av metall

9403 20 20

Sängar Fri 0

9403 20 80

Andra Fri 0

9403 30 Kontorsmöbler av trä

– – Med en höjd av högst 80 cm

9403 30 11

– – – Skrivbord Fri 0

9403 30 19

– – – Andra Fri 0

– – Med en höjd av mer än 80 cm

9403 30 91

– – – Skåp med dörrar eller jalusier; skåp för kortregister och doku­

ment

Fri 0

9403 30 99

– – – Andra Fri 0

9403 40

Köksmöbler av trä

9403 40 10

Köksinredningar 2,7 0

9403 40 90

Andra 2,7 0

9403 50 00 Sovrumsmöbler av trä Fri 0

9403 60 Andra möbler av trä

SV

1642 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1657

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9403 60 10 –

Trämöbler för matrum eller vardagsrum Fri 0

9403 60 30

Trämöbler för butiker Fri 0

9403 60 90

Andra Fri 0

9403 70 00

Möbler av plast Fri 0

Möbler av annat material, inbegripet rotting, vide, bambu eller

liknande material

9403 81 00

Av bambu eller rotting 5,6 0

9403 89 00

Andra 5,6 0

9403 90 Delar

9403 90 10

Av metall 2,7 0

9403 90 30

Av trä 2,7 0

9403 90 90

Av annat material 2,7 0

9404 Resårbottnar

till sängar; sängkläder och liknande inredningsartiklar

(t.ex. madrasser, sängtäcken, kuddar och puffar) försedda med re­

sårer, stoppning eller inlägg av vilket material som helst eller till­

verkade av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag

9404 10 00 Resårbottnar till sängar 3,7 0

Madrasser

9404 21

Av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag

9404 21 10

– – – Av poröst gummi 3,7 0

9404 21 90

– – – Av porös plast 3,7 0

9404 29

Av annat material

9404 29 10

– – – Med resårer 3,7 0

9404 29 90

– – – Andra 3,7 0

9404 30 00 Sovsäckar 3,7 0

9404 90 Andra slag

9404 90 10

Fyllda med dun eller fjäder 3,7 0

9404 90 90

Andra 3,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1643

1658

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9405 Belysningsarmatur

och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkas­

tare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. med

fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

9405 10 Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, med un­

dantag av sådana för belysning utomhus av öppna platser eller

trafikleder

– – Av plast

9405 10 21

– – – För glödlampor 4,7 0

9405 10 28

– – – Andra 4,7 0

9405 10 30

Av keramiskt material 4,7 0

9405 10 50

Av glas 3,7 0

– – Av annat material

9405 10 91

– – – För glödlampor 2,7 0

9405 10 98

– – – Andra 2,7 0

9405 20 Elektriska bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor

– – Av plast

9405 20 11

– – –

För glödlampor 4,7 0

9405 20 19

– – – Andra 4,7 0

9405 20 30

Av keramiskt material 4,7 0

9405 20 50

Av glas 3,7 0

– – Av annat material

9405 20 91

– – –

För glödlampor 2,7 0

9405 20 99

– – – Andra 2,7 0

9405 30 00 Julgransbelysningar 3,7 0

9405 40 Annan elektrisk belysningsarmatur och andra elektriska belys­

ningsartiklar

9405 40 10

Strålkastare 3,7 0

– –

Andra

– – – Av plast

SV

1644 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1659

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9405 40 31

– – – – För glödlampor 4,7 0

9405 40 35

– – – – För lysrör 4,7 0

9405 40 39

– – – – Andra 4,7 0

– – –

Av annat material

9405 40 91

– – – – För glödlampor 2,7 0

9405 40 95

– – – – För lysrör 2,7 0

9405 40 99

– – – – Andra 2,7 0

9405 50 00 Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, icke elektriska 2,7 0

9405 60 Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.

9405 60 20

Av plast 4,7 0

9405 60 80

Av annat material 2,7 0

Delar

9405 91

Av glas

– – – Delar till belysningsartiklar (med undantag av strålkastare)

9405 91 11

– – – – Prydnadsartiklar för ljuskronor, t.ex. kulor, dropp- eller blom­

formade stycken, prismor o.d.

5,7 0

9405 91 19

– – – – Andra (t.ex. avskärmare, takbelysning, kupor, skärmar, glober

o.d.)

5,7 0

9405 91 90

– – – Andra 3,7 0

9405 92 00

Av plast 4,7 0

9405 99 00

Av annat material 2,7 0

9406 00 Monterade

eller monteringsfärdiga byggnader

9406 00 11 ’Mobile homes’ 2,7 0

Andra

9406 00 20

Av trä 2,7 0

– – Av järn eller stål

9406 00 31

– – – Växthus 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1645

1660

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9406 00 38

– – – Andra 2,7 0

9406 00 80

Av annat material 2,7 0

95 KAPITEL

95 — LEKSAKER, SPEL OCH SPORTARTIKLAR; DELAR

TILL SÅDANA ARTIKLAR

9503 00 Trehjuliga

leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leks­

aksfordon med hjul; dockvagnar; dockor; andra leksaker; skalenliga

modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke

mekaniska; pussel av alla slag

9503 00 10 Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande

leksaksfordon med hjul; dockvagnar

Fri 0

Dockor föreställande människor och delar och tillbehör

9503 00 21

Dockor 4,7 0

9503 00 29

Delar och tillbehör Fri 0

9503 00 30 Elektriska tåg till modelljärnvägar samt räls, signaler och andra

tillbehör till sådana järnvägar; skalenliga modeller i satser för

sammansättning

Fri 0

Andra byggsatser och byggleksaker

9503 00 35

Av plast 4,7 0

9503 00 39

Av annat material Fri 0

Leksaker som föreställer djur eller andra icke mänskliga varelser

9503 00 41

Stoppade 4,7 0

9503 00 49

Andra Fri 0

9503 00 55 Musikinstrument o.d. av leksakskaraktär Fri 0

Pussel

9503 00 61

Av trä Fri 0

9503 00 69

Av annat material 4,7 0

9503 00 70 Andra leksaker i form av satser eller hela utrustningar 4,7 0

Andra leksaker och modeller, försedda med motor

9503 00 75

Av plast 4,7 0

9503 00 79

Av annat material Fri 0

SV

1646 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1661

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Andra slag

9503 00 81

Leksaksvapen Fri 0

9503 00 85

Formgjutna miniatyrmodeller av metall 4,7 0

– – Andra

9503 00 95

– – – Av plast 4,7 0

9503 00 99

– – – Av annat material Fri 0

9504 Artiklar

för sällskapsspel, inbegripet spelapparater för spelhallar,

nöjesfält e.d., biljardbord och bord för kasinon samt automatiska

kägelresare för bowlinghallar

9504 10 00 Videospel av sådana slag som används tillsammans med en tele­

visionsmottagare

Fri 0

9504 20 Artiklar och tillbehör för biljardspel av alla slag

9504 20 10

Biljardbord, även utan ben Fri 0

9504 20 90

Andra Fri 0

9504 30 Andra spel, som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller

andra betalningsmedel, med undantag av kägelresare för bowling­

hallar

9504 30 10

Spelapparater med bildskärm Fri 0

– – Andra spel

9504 30 30

– – – Flipperspel Fri 0

9504 30 50

– – – Andra Fri 0

9504 30 90

Delar Fri 0

9504 40 00 Spelkort 2,7 0

9504 90 Andra slag

9504 90 10

Satser av elektriska racerbilar som har karaktär av tävlingsspel Fri 0

9504 90 90

Andra Fri 0

9505 Prydnadsartiklar

för högtider, karnevalsartiklar och liknande artiklar,

inbegripet trolleri- och skämtartiklar

9505 10 Julprydnader

9505 10 10

Av glas Fri 0

9505 10 90

Av annat material 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1647

1662

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9505 90 00 Andra slag 2,7 0

9506 Redskap

och annan utrustning för kroppsövningar, gymnastik, id­

rott, annan sport (inbegripet bordtennis), utomhusspel eller utom­

huslek, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta

kapitel; simbassänger och plaskdammar

Snöskidor samt utrustning för skidåkning på snö

9506 11

Skidor

9506 11 10

– – – Längdskidor 3,7 0

– – – Utförsåkningsskidor

9506 11 21

– – – – Monoskidor och snowboardar 3,7 0

9506 11 29

– – – – Andra 3,7 0

9506 11 80

– – – Andra skidor 3,7 0

9506 12 00

Skidbindningar 3,7 0

9506 19 00

Annan utrustning 2,7 0

Vattenskidor, surfingbrädor, segelbrädor och annan utrustning för

vattensport

9506 21 00

Segelbrädor 2,7 0

9506 29 00

Andra 2,7 0

Golfklubbor och annan golfutrustning

9506 31 00

Kompletta klubbor 2,7 0

9506 32 00

Bollar 2,7 0

9506 39

Annan golfutrustning

9506 39 10

– – –

Delar till golfklubbor 2,7 0

9506 39 90

– – –

Andra 2,7 0

9506 40 Bordtennisutrustning

9506 40 10

Racketar, bollar och nät 2,7 0

9506 40 90

Andra 2,7 0

Tennisracketar, badmintonracketar och liknande racketar, även

osträngade

9506 51 00

Tennisracketar, även osträngade 4,7 0

9506 59 00

Andra 2,7 0

SV

1648 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1663

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

Bollar och klot, andra än golfbollar och bordtennisbollar

9506 61 00

Tennisbollar 2,7 0

9506 62

Uppblåsbara bollar

9506 62 10

– – – Av läder 2,7 0

9506 62 90

– – – Av annat material 2,7 0

9506 69

Andra

9506 69 10

– – – Cricket- och polobollar Fri 0

9506 69 90

– – – Andra 2,7 0

9506 70 Skridskor och rullskridskor, inbegripet skridskokängor med fast­

satta skridskor eller rullskridskor

9506 70 10

Skridskor Fri 0

9506 70 30

Rullskridskor 2,7 0

9506 70 90

Delar och tillbehör 2,7 0

Andra slag

9506 91

Redskap och utrustning för kroppsövningar, gymnastik eller id­

rott

9506 91 10

– – – Träningsredskap med inställningsbara system för belastning 2,7 0

9506 91 90

– – – Andra 2,7 0

9506 99

Andra

9506 99 10

– – – Cricket- och poloutrustning, annan än bollar Fri 0

9506 99 90

– – – Andra 2,7 0

9507 Spön,

fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev; landnings­

håvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än sådana

som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för jakt

9507 10 00 Spön 3,7 0

9507 20 Fiskkrokar, även med tafs

9507 20 10

Fiskkrokar utan tafs 1,7 0

9507 20 90

Andra 3,7 0

9507 30 00 Spinn- och flugrullar 3,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1649

1664

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9507 90 00 –

Andra slag 3,7 0

9508 Karuseller,

gungor, skjutbanor och annan utrustning för nöjesfält

e.d.; ambulerande cirkusar, ambulerande menagerier; ambulerande

teatrar

9508 10 00 Ambulerande cirkusar och ambulerande menagerier 1,7 0

9508 90 00 Andra 1,7 0

96 KAPITEL

96 — DIVERSE ARTIKLAR

9601 Elfenben,

ben, sköldpadd, horn, korall, pärlemor och andra anima­

liska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa material

(inbegripet varor erhållna genom gjutning)

9601 10 00 Bearbetat elfenben och varor av elfenben 2,7 0

9601 90 Andra slag

9601 90 10

Bearbetad korall (naturlig eller agglomererad) och varor av korall Fri 0

9601 90 90

Andra Fri 0

9602 00 00 Vegetabiliska

eller mineraliska snidningsmaterial, bearbetade, samt

varor av dessa material; varor gjutna eller genom snidning eller på

annat sätt formade av vax, stearin, naturliga gummiarter eller na­

turliga hartser eller av modelleringspastor samt andra gjutna eller

genom snidning eller på annat sätt formade varor, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans; bearbetat icke härdat gelatin

(med undantag av gelatin enligt nr 3503) samt varor av icke härdat

gelatin

2,2 0

9603

Kvastar, viskor, borstar (inbegripet borstar som utgör delar till ma­

skiner, apparater eller fordon), penslar, mekaniska mattsopare utan

motor samt moppar och dammvippor; bindlar för borsttillverkning;

målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller

annat mjukt material

9603 10 00 Kvastar, borstar och viskor av endast hopbundna kvistar eller

annat vegetabiliskt material, med eller utan skaft

3,7 0

Tandborstar, rakborstar, hårborstar, nagelborstar, ögonfransbors­

tar och andra toalettborstar för personligt bruk, inbegripet borstar

som utgör delar till apparater

9603 21 00

Tandborstar inbegripet borstar för lösgommar 3,7 0

9603 29

Andra

SV

1650 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1665

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9603 29 30

– – – Hårborstar 3,7 0

9603 29 80

– – – Andra 3,7 0

9603 30 Konstnärspenslar och skrivpenslar samt liknande penslar för kos­

metiskt ändamål

9603 30 10

Konstnärspenslar och skrivpenslar 3,7 0

9603 30 90

Penslar för kosmetiskt bruk 3,7 0

9603 40 Målarborstar och målarpenslar (andra än penslar enligt nr

9603 30); målningsdynor och målningsrullar

9603 40 10

Målarborstar och målarpenslar 3,7 0

9603 40 90

Målningsdynor och målningsrullar 3,7 0

9603 50 00

Andra borstar, utgörande delar till maskiner, apparater eller for­

don

2,7 0

9603 90 Andra slag

9603 90 10

Mekaniska mattsopare utan motor 2,7 0

– – Andra

9603 90 91

– – – Borstar för gatsopning, borstar för hushållsbruk, inbegripet

skoborstar och klädborstar; borstar för ryktning och trimning

av djur

3,7 0

9603 90 99

– – – Andra 3,7 0

9604 00 00 Handsiktar

och handsåll 3,7 0

9605 00 00 Reseetuier

med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för

rengöring av skor eller kläder

3,7 0

9606 Knappar

samt knappformar och andra delar till knappar; knappäm­

nen

9606 10 00 Tryckknappar och delar till tryckknappar 3,7 0

Andra knappar

9606 21 00

Av plast, inte överdragna med textilmaterial 3,7 0

9606 22 00

Av oädel metall, inte överdragna med textilmaterial 3,7 0

9606 29 00

Andra 3,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1651

1666

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9606 30 00 Knappformar och andra delar till knappar; knappämnen 2,7 0

9607 Blixtlås

och delar till blixtlås

Blixtlås

9607 11 00

Med krampor av oädel metall 6,7 0

9607 19 00

Andra 7,7 0

9607 20 Delar

9607 20 10

Av oädel metall, inbegripet smala band med metallkrampor 6,7 0

9607 20 90

Andra 7,7 0

9608 Kulpennor;

pennor med filtspets eller annan porös spets; reservo­

arpennor och liknande pennor; pennor för duplicering; stiftpennor;

pennskaft, pennförlängare o.d.; delar (inbegripet hylsor och hållare)

till artiklar enligt detta nummer, andra än sådana som omfattas av

nr 9609

9608 10 Kulpennor

9608 10 10

Med flytande bläck 3,7 0

– – Andra

9608 10 30

– – – Med hölje eller huv av ädel metall eller doublé av ädel metall 3,7 0

– – – Andra

9608 10 91

– – – – Med utbytbar patron 3,7 0

9608 10 99

– – – – Andra 3,7 0

9608 20 00 Pennor med filtspets eller annan porös spets 3,7 0

Reservoarpennor och liknande pennor

9608 31 00

Tuschpennor 3,7 0

9608 39

Andra

9608 39 10

– – – Med hölje eller huv av ädel metall eller doublé av ädel metall 3,7 0

9608 39 90

– – – Andra 3,7 0

9608 40 00

Stiftpennor 3,7 0

SV

1652 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1667

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9608 50 00 Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående varunum­

ren

3,7 0

9608 60 Patroner för kulpennor, bestående av kulspets och bläckhållare

9608 60 10

För flytande bläck (för kulspetspennor) 2,7 0

9608 60 90

Andra 2,7 0

Andra slag

9608 91 00

Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spetsar till sådana pennor 2,7 0

9608 99

Andra

9608 99 20

– – – Av metall 2,7 0

9608 99 80

– – – Andra 2,7 0

9609 Blyerts-,

anilin- och färgpennor (andra än pennor enligt nr 9608),

blyerts-, anilin- och färgstift, grifflar, pastellkritor och andra färg­

kritor, ritkol, skriv- och ritkrita samt skräddarkrita

9609 10 Pennor med stiftet inneslutet i ett styvt hölje

9609 10 10

Med grafitstift 2,7 0

9609 10 90

Andra 2,7 0

9609 20 00 Blyerts-, anilin- och färgstift 2,7 0

9609 90 Andra slag

9609 90 10

Pastellkritor och ritkol 2,7 0

9609 90 90

Andra 1,7 0

9610 00 00 Skrivtavlor,

även försedda med ram 2,7 0

9611 00 00 Datumstämplar,

sigillstämplar, pagineringsstämplar och liknande

handstämplar (inbegripet handverktyg för tryckning eller prägling

av etiketter); s.k. typtryckerier

2,7 0

9612 Färgband

för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med

färg eller på annat sätt preparerade för att kunna ge ett avtryck,

även på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana som inte är

indränkta med färg), med eller utan ask

9612 10 Färgband

9612 10 10

Av plast 2,7 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1653

1668

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9612 10 20 –

Av konstfibrer, mindre än 30 mm breda, permanent inlagda i

plast- eller metallkassetter av en sort som används i automatiska

skrivmaskiner, datorutrustning och andra maskiner

Fri 0

9612 10 80

Andra 2,7 0

9612 20 00 Färgdynor 2,7 0

9613 Cigarettändare

och andra tändare, även mekaniska eller elektriska,

samt delar till sådana tändare, andra än tändstenar och vekar

9613 10 00 Ficktändare för gas, inte påfyllningsbara 2,7 0

9613 20 Ficktändare för gas, påfyllningsbara

9613 20 10

Med elektriskt tändsystem 2,7 0

9613 20 90

Med tändsystem av annat slag 2,7 0

9613 80 00 Andra tändare 2,7 0

9613 90 00 Delar 2,7 0

9614 00 Rökpipor

(inbegripet piphuvuden), cigarr- och cigarettmunstycken

samt delar till sådana artiklar

9614 00 10 Grovt tillformade ämnen av trä eller rot för tillverkning av pipor Fri 0

9614 00 90 Andra slag 2,7 0

9615 Kammar,

hårspännen o.d.; hårnålar, hårklämmor, papiljotter o.d.,

andra än sådana som omfattas av nr 8516, samt delar till sådana

artiklar

Kammar, hårspännen o.d.

9615 11 00

Av hårdgummi eller plast 2,7 0

9615 19 00

Av annat material 2,7 0

9615 90 00 Andra slag 2,7 0

9616 Raffräschissörer

och beslag till sådana; pudervippor och liknande

varor för anbringande av kosmetiska preparat eller toalettmedel

9616 10 Raffräschissörer och beslag till sådana

9616 10 10

Raffräschissörer 2,7 0

9616 10 90

Beslag 2,7 0

SV

1654 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1669

EU:s tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori

9616 20 00 Pudervippor och liknande varor för anbringande av kosmetiska

preparat eller toalettmedel

2,7 0

9617 00 Termosflaskor

och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje; de­

lar till sådana kärl, andra än lösa glas

Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterkärl

9617 00 11

Med en rymd av högst 0,75 l 6,7 0

9617 00 19

Med en rymd av mer än 0,75 l 6,7 0

9617 00 90 Delar, andra än lösa glas 6,7 0

9618 00 00 Provdockor,

skyltdockor o.d.; rörliga figurer och ställ av sådana slag

som används i skyltfönster

1,7 0

XXI

AVDELNING XXI — KONSTVERK, FÖREMÅL FÖR SAMLINGAR

SAMT ANTIKVITETER

97 KAPITEL

97 — KONSTVERK, FÖREMÅL FÖR SAMLINGAR

SAMT ANTIKVITETER

9701 Målningar

och teckningar utförda helt för hand, andra än teck­

ningar enligt nr 4906 och andra än handdekorerade föremål; col­

lage och liknande prydnadstavlor

9701 10 00 Målningar och teckningar Fri 0

9701 90 00

Andra slag Fri 0

9702 00 00 Konstgrafiska

originalblad Fri 0

9703 00 00 Originalskulpturer,

oavsett materialet Fri 0

9704 00 00 Frimärken

och beläggningsstämplar, frankeringsstämplar, förs­

tadagsbrev samt postkort o.d. med påtryckt valörstämpel, makule­

rade eller omakulerade, andra än sådana som omfattas av nr 4907

Fri 0

9705 00 00 Samlingar

och samlarobjekt av zoologiskt, botaniskt, mineralogiskt,

anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt el­

ler numismatiskt intresse

Fri 0

9706 00 00 Antikviteter

med en ålder av över 100 år Fri 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1655

1670

Prop. 2013/14:166

Bilaga

TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV PERUS TULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I EUROPEISKA UNIONEN

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0101101000 RENRASIGA AVELSHÄSTAR, LEVANDE 0 0

0101102000 RENRASIGA AVELSÅSNOR, LEVANDE 0 0

0101901100 KAPPLÖPNINGSHÄSTAR, LEVANDE 9 0

0101901900 ANDRA HÄSTAR, LEVANDE 9 0

0101909000 ANDRA ÅSNOR, MULOR OCH MULÅSNOR, LEVANDE 0 0

0102100000 RENRASIGA NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR FÖR

AVEL, LEVANDE

0 0

0102901000 NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR FÖR

TJURFÄKTNING, LEVANDE

9 0

0102909000 ANDRA NÖTKREATUR ELLER OXDJUR, LEVANDE 0 0

0103100000 RENRASIGA AVELSSVIN, LEVANDE 0 0

0103910000

ANDRA SVIN VÄGANDE MINDRE ÄN 50 KG, LEVANDE 0 0

0103920000

ANDRA SVIN VÄGANDE 50 KG ELLER MER, LEVANDE 0 0

0104101000 RENRASIGA AVELSFÅR, LEVANDE 0 0

0104109000 ANDRA FÅR, LEVANDE 0 0

0104201000 RENRASIGA AVELSGETTER, LEVANDE 0 0

0104209000 ANDRA GETTER, LEVANDE 0 0

0105110000 HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS VÄGANDE

HÖGST 185 GRAM, LEVANDE

0 0

0105120000 KALKONER VÄGANDE HÖGST 185 GRAM, LEVANDE 0 0

0105190000 ANKOR, GÄSS OCH PÄRLHÖNS VÄGANDE HÖGST 185

GRAM, LEVANDE

0 0

0105940000 HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS VÄGANDE MER

ÄN 185 GRAM, LEVANDE

0 0

0105990000 ANKOR, GÄSS, KALKONER OCH PÄRLHÖNS VÄGANDE

MER ÄN 185 GRAM, LEVANDE

9 0

0106110000 PRIMATER, LEVANDE 9 0

0106120000 VALAR, DELFINER OCH TUMLARE (DÄGGDJUR AV

ORDNINGEN CETACEA); MANATER OCH DUGONGER

(DÄGGDJUR AV ORDNINGEN SIRENIA), LEVANDE

9 0

0106191100 LAMADJUR (LAMA GLAMA), INBEGRIPET GUANACOR,

LEVANDE

9 0

0106191200 ALPACKOR (LAMA PACOS), LEVANDE 9 0

SV

1656 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1671

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0106191900 ANDRA SYDAMERIKANSKA KAMELDJUR, LEVANDE 9 0

0106199000 ANDRA DÄGGDJUR, LEVANDE 9 0

0106200000 REPTILER (INBEGRIPET ORMAR OCH SKÖLDPADDOR),

LEVANDE

9 0

0106310000 ROVFÅGLAR, LEVANDE 9 0

0106320000 PAPEGOJFÅGLAR (INBEGRIPET PAPEGOJOR, PARAKITER,

ARAPAPEGOJOR OCH KAKADUOR), LEVANDE

9 0

0106390000 ANDRA FÅGLAR, LEVANDE 9 0

0106901000 INSEKTER, LEVANDE 9 0

0106909000 ANDRA DJUR, LEVANDE 9 0

0201100000 KÖTT AV NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR SOM

HELA ELLER HALVA SLAKTKROPPAR, FÄRSKA ELLER

KYLDA

20 BF

0201200000 ANDRA STYCKNINGSDELAR MED BEN, AV KÖTT AV

NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR, FÄRSKT ELLER

KYLT

20 BF

0201300010 FINSKURET KÖTT AV NÖTKREATUR ELLER ANDRA

OXDJUR, BENFRITT, FÄRSKT ELLER KYLT

20 BF

0201300090 ANNAT KÖTT AV NÖTKREATUR ELLER ANDRA

OXDJUR, BENFRITT, FÄRSKT ELLER KYLT

20 BF

0202100000 KÖTT AV NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR SOM

HELA ELLER HALVA SLAKTKROPPAR, FRYSTA

20 BF

0202200000 ANDRA STYCKNINGSDELAR MED BEN, AV KÖTT AV

NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR, FRYSTA

20 BF

0202300010 FINSKURET KÖTT AV NÖTKREATUR ELLER ANDRA

OXDJUR, BENFRITT, FRYST

20 BF

0202300090 ANNAT KÖTT AV NÖTKREATUR ELLER ANDRA

OXDJUR, BENFRITT, FRYST

20 BF

0203110000 KÖTT AV SVIN SOM HELA ELLER HALVA

SLAKTKROPPAR, FÄRSKA ELLER KYLDA

17 PK SEA

0203120000 SKINKA OCH BOG SAMT DELAR DÄRAV, AV SVIN, MED

BEN, FÄRSKA ELLER KYLDA

17 PK SEA

0203190000 ANNAT KÖTT AV SVIN, FÄRSKT ELLER KYLT 17 PK SEA

0203210000 KÖTT AV SVIN SOM HELA ELLER HALVA

SLAKTKROPPAR, FRYSTA

17 PK SEA

0203220000 SKINKA OCH BOG SAMT DELAR DÄRAV, AV SVIN, MED

BEN, FRYSTA

17 PK SEA

0203290000 ANNAT KÖTT AV SVIN, FRYST 17 PK SEA

0204100000

HELA ELLER HALVA SLAKTKROPPAR AV LAMM, FÄRSKA

ELLER KYLDA

17 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1657

1672

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0204210000 KÖTT AV FÅR SOM HELA ELLER HALVA

SLAKTKROPPAR, FÄRSKA ELLER KYLDA

17 10

0204220000 ANDRA STYCKNINGSDELAR MED BEN, AV FÅR, FÄRSKA

ELLER KYLDA

17 10

0204230000 KÖTT AV FÅR, BENFRITT, FÄRSKT ELLER KYLT 17 10

0204300000 HELA ELLER HALVA SLAKTKROPPAR AV LAMM, FRYSTA 17 10

0204410000 KÖTT AV FÅR SOM HELA ELLER HALVA

SLAKTKROPPAR, FRYSTA

17 10

0204420000 ANDRA STYCKNINGSDELAR MED BEN, AV FÅR, FRYSTA 17 10

0204430000 KÖTT AV FÅR, BENFRITT, FRYST 17 10

0204500000 KÖTT AV GET, FÄRSKT, KYLT ELLER FRYST 17 5

0205000000

KÖTT AV HÄST, ÅSNA, MULA ELLER MULÅSNA, FÄRSKT,

KYLT ELLER FRYST

9 5

0206100000 ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV NÖTKREATUR ELLER

ANDRA OXDJUR, FÄRSKA ELLER KYLDA

9 BF

0206210000 TUNGA AV NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR,

FRYST

9 10

0206220000 LEVER AV NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR, FRYST 9 10

0206290000 ANDRA ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV

NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR, FRYSTA

9 BF

0206300000 ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV SVIN, FÄRSKA ELLER

KYLDA

9 5

0206410000 LEVER AV SVIN, FRYST 9 5

0206490000

ANDRA ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV SVIN, FRYSTA 9 5

0206800000

SLAKTBIPRODUKTER AV FÅR, GETTER, HÄSTAR, ÅSNOR,

MULOR ELLER MULÅSNOR, FÄRSKA ELLER KYLDA

9 5

0206900000 ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV FÅR, GETTER,

HÄSTAR, ÅSNOR, MULOR ELLER MULÅSNOR, FRYSTA

9 5

0207110000 KÖTT AV HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS,

FÄRSKT ELLER KYLT, OSTYCKAT

17 PY

0207120000 KÖTT AV HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS,

FRYST, OSTYCKAT

17 PY

0207130011 BAKKVARTSPARTER, INBEGRIPET DELAR DÄRAV, AV

HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS, FÄRSKA ELLER

KYLDA, MED BEN

17 PY

0207130012 BAKKVARTSPARTER, INBEGRIPET DELAR DÄRAV, AV

HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS, FÄRSKA ELLER

KYLDA, BENFRIA

17 PY

SV

1658 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1673

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0207130090 ANDRA STYCKNINGSDELAR SAMT SLAKTBIPRODUKTER

AV HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS, FÄRSKA

ELLER KYLDA

17 PY

0207140010 MASKINURBENAT KÖTT, INBEGRIPET DELAR DÄRAV,

AV HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS, FRYST

17 PY

0207140021 BAKKVARTSPARTER, INBEGRIPET DELAR DÄRAV, AV

HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS, FRYSTA, MED

BEN

17 PY

0207140022 BAKKVARTSPARTER, INBEGRIPET DELAR DÄRAV, AV

HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS, FRYSTA,

BENFRIA

17 PY

0207140090 ANDRA STYCKNINGSDELAR SAMT SLAKTBIPRODUKTER

AV HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS, FRYSTA

17 PY

0207240000 KÖTT AV KALKONER, FÄRSKT ELLER KYLT, OSTYCKAT 17 PY

0207250000 KÖTT AV KALKONER, FRYST, OSTYCKAT 17 PY

0207260000 STYCKNINGSDELAR SAMT SLAKTBIPRODUKTER AV

KALKON, FÄRSKA ELLER KYLDA

17 PY

0207270000 STYCKNINGSDELAR OCH SLAKTBIPRODUKTER AV

KALKON, FRYSTA

17 PY

0207320000 KÖTT AV ANKOR, GÄSS ELLER PÄRLHÖNS, FÄRSKT

ELLER KYLT, OSTYCKAT

17 PY

0207330000 KÖTT AV ANKOR, GÄSS ELLER PÄRLHÖNS, FRYST,

OSTYCKAT

17 PY

0207340000 FET ANK-, GÅS- ELLER PÄRLHÖNSLEVER, FÄRSK ELLER

KYLD

17 PY

0207350000 ANDRA ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV ANKOR,

GÄSS ELLER PÄRLHÖNS, FÄRSKA ELLER KYLDA

17 PY

0207360000 KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV

KALKONER, GÄSS ELLER PÄRLHÖNS, FRYSTA

17 PY

0208100000 KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV KANIN

ELLER HARE, KYLDA ELLER FRYSTA

17 0

0208300000 KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV

PRIMATER, FÄRSKA, KYLDA ELLER FRYSTA

17 0

0208400000 KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV VALAR,

DELFINER OCH TUMLARE (DÄGGDJUR AV ORDNINGEN

CETACEA); AV MANATER OCH DUGONGER (DÄGGDJUR

AV ORDNINGEN SIRENIA), FÄRSKA, KYLDA ELLER

FRYSTA

17 0

0208500000 KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV REPTILER

(INBEGRIPET ORMAR OCH SKÖLDPADDOR), FÄRSKA,

KYLDA ELLER FRYSTA

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1659

1674

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0208900000 ANNAT KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER,

FÄRSKA, KYLDA ELLER FRYSTA

17 0

0209001000 SVINFETT, INTE INNEHÅLLANDE MAGERT KÖTT,

FÄRSKT, KYLT, FRYST, SALTAT, I SALTLAKE, TORKAT

ELLER RÖKT

17 5

0209009000 SVINFETT ELLER FJÄDERFÄFETT, INTE UTSMÄLT ELLER

PÅ ANNAT SÄTT EXTRAHERAT, FÄRSKT, KYLT, FRYST,

SALTAT, I SALTLAKE, TORKAT ELLER RÖKT

17 5

0210110000 SKINKA OCH BOG SAMT DELAR DÄRAV, MED BEN, AV

SVIN

17 5

0210120000 SIDA AV SVIN (RANDIG) OCH DELAR DÄRAV 17 5

0210190000 ANNAT KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV

SVIN, SALTADE, I SALTLAKE, TORKADE ELLER RÖKTA

17 5

0210200000 KÖTT AV NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR,

SALTAT, I SALTLAKE, TORKAT ELLER RÖKT

20 BF

0210910000 KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV

PRIMATER, SALTADE, I SALTLAKE, TORKADE ELLER

RÖKTA, INBEGRIPET ÄTBART MJÖL AV KÖTT ELLER

SLAKTBIPRODUKTER

17 0

0210920000 KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV VALAR,

DELFINER OCH TUMLARE (DÄGGDJUR AV ORDNINGEN

CETACEA); AV MANATER OCH DUGONGER (DÄGGDJUR

AV ORDNINGEN SIRENIA), SALTADE, I SALTLAKE,

TORKADE ELLER RÖKTA, INBEGRIPET ÄTBART MJÖL AV

KÖTT ELLER SLAKTBIPRODUKTER

17 0

0210930000 KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV REPTILER,

INBEGRIPET ORMAR OCH SKÖLDPADDOR, SALTADE, I

SALTLAKE, TORKADE ELLER RÖKTA, INBEGRIPET

ÄTBART MJÖL AV KÖTT ELLER SLAKTBIPRODUKTER

17 0

0210991000 ANNAT ÄTBART MJÖL AV KÖTT ELLER

SLAKTBIPRODUKTER

20 PY

0210999000 ANNAT KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER,

SALTADE, I SALTLAKE, TORKADE ELLER RÖKTA,

INBEGRIPET ÄTBART MJÖL AV KÖTT ELLER

SLAKTBIPRODUKTER

20 PY

0301100000 AKVARIEFISK, LEVANDE 9 0

0301911000 ÖRING (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS MYKISS,

ONCORHYNCHUS CLARKI, ONCORHYNCHUS

AGUABONITA, ONCORHYNCHUS GILAE,

ONCORHYNCHUS APACHE OCH ONCORHYNCHUS

CHRYSOGASTER), LEVANDE, FÖR ROMLÄGGNING ELLER

VATTENBRUK

9 0

0301919000 ANNAN ÖRING (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS

MYKISS, ONCORHYNCHUS CLARKI, ONCORHYNCHUS

AGUABONITA, ONCORHYNCHUS GILAE,

ONCORHYNCHUS APACHE OCH ONCORHYNCHUS

CHRYSOGASTER), LEVANDE

9 0

SV

1660 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1675

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0301920000 ÅL (ANGUILLA SPP), LEVANDE 9 0

0301930000 KARP, LEVANDE 9 0

0301940000 BLÅFENAD TONFISK (THUNNUS THYNNUS), LEVANDE 9 0

0301950000 SYDLIG TONFISK (THUNNUS MACCOYII), LEVANDE 9 0

0301991000 FISK FÖR ROMLÄGGNING ELLER VATTENBRUK,

LEVANDE

9 0

0301999000 ANNAN FISK, LEVANDE 9 0

0302110000 ÖRING (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS MYKISS,

ONCORHYNCHUS CLARKI, ONCORHYNCHUS

AGUABONITA, ONCORHYNCHUS GILAE,

ONCORHYNCHUS APACHE OCH ONCORHYNCHUS

CHRYSOGASTER), FÄRSK ELLER KYLD, MED UNDANTAG

AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302120000 STILLAHAVSLAX (ONCORHYNCHUS NERKA,

ONCORHYNCHUS GORBUSCHA, ONCORHYNCHUS

KETA, ONCORHYNCHUS TSCHAWYTSCHA,

ONCORHYNCHUS KISUTCH, ONCORHYNCHUS MASOU

OCH ONCORHYNCHUS RHODURUS), ATLANTLAX

(SALMO SALAR) OCH LAX, FÄRSK ELLER KYLD

9 0

0302190000 ANNAN LAXFISK, FÄRSK ELLER KYLD, MED UNDANTAG

AV LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302210000 LITEN HÄLLEFLUNDRA (BLÅKVEITE) (REINHARDTIUS

HIPPOGLOSSOIDES) OCH HÄLLEFLUNDRA

(HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS, HIPPOGLOSSUS

STENOLEPIS), FÄRSK ELLER KYLD, MED UNDANTAG AV

FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302220000 RÖDSPÄTTA (PLEURONECTES PLATESSA), FÄRSK ELLER

KYLD, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM

OCH MJÖLKE

9 0

0302230000 TUNGA (SOLEA SPP), FÄRSK ELLER KYLD, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302290000 ANNAN PLATTFISK (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE,

CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE OCH

CITHARIDAE), FÄRSK ELLER KYLD, MED UNDANTAG AV

FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302310000 LÅNGFENAD TONFISK (THUNNUS ALALUNGA), FÄRSK

ELLER KYLD, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER,

ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302320000 GULFENAD TONFISK (THUNNUS ALBACARES), FÄRSK

ELLER KYLD, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER,

ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302330000 BONIT, FÄRSK ELLER KYLD, MED UNDANTAG AV

FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302340000 STORÖGD TONFISK (THUNNUS OBESUS), FÄRSK ELLER

KYLD, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM

OCH MJÖLKE

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1661

1676

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0302350000 BLÅFENAD TONFISK (THUNNUS THYNNUS), FÄRSK

ELLER KYLD, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER,

ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302360000 SYDLIG TONFISK (THUNNUS MACCOYII), FÄRSK ELLER

KYLD, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM

OCH MJÖLKE

9 0

0302390000 ANNAN TONFISK (AV SLÄKTET THUNNUS), BONIT

(EUTHYNNUS [KATSUWONUS] PELAMIS), FÄRSK ELLER

KYLD, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM

OCH MJÖLKE

9 0

0302400000 SILL OCH STRÖMMING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA

PALLASII), FÄRSK ELLER KYLD, MED UNDANTAG AV

FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302500000 TORSK (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS

MACROCEPHALUS), FÄRSK ELLER KYLD, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302610000 SARDINER (SARDINA PILCHARDUS, SARDINOPS SPP),

SARDINELLER (SARDINELLA SPP) OCH SKARPSILL

(SPRATTUS SPRATTUS), FÄRSKA ELLER KYLDA, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302620000 KOLJA (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), FÄRSK ELLER

KYLD, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM

OCH MJÖLKE

9 0

0302630000

GRÅSEJ (POLLACHIUS VIRENS), FÄRSK ELLER KYLD, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302640000 MAKRILL (SCOMBER SCOMBRUS, SCOMBER

AUSTRALASICUS, SCOMBER JAPONICUS), FÄRSK ELLER

KYLD, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM

OCH MJÖLKE

9 0

0302650000 HAJ, FÄRSK ELLER KYLD, MED UNDANTAG AV

FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302660000 ÅL (ANGUILLA SPP), FÄRSK ELLER KYLD, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302670000 SVÄRDFISK (XIPHIAS GLADIUS), FÄRSK ELLER KYLD,

MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH

MJÖLKE

9 0

0302680000 TANDNOTINGAR (DISSOSTICHUS SPP), FÄRSKA ELLER

KYLDA, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM

OCH MJÖLKE

9 0

0302690000 ANNAN FISK, FÄRSK ELLER KYLD, MED UNDANTAG AV

FISKFILÉER OCH ANNAT FISKKÖTT ENLIGT NR 0304,

LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0302700000 LEVER, ROM OCH MJÖLKE, FÄRSK ELLER KYLD 9 0

0303110000 SOCKEYELAX (ONCORHYNCHUS NERKA), FRYST, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

SV

1662 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1677

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0303190000 STILLAHAVSLAX (ONCORHYNCHUS GORBUSCHA,

ONCORHYNCHUS KETA, ONCORHYNCHUS

TSCHAWYTSCHA, ONCORHYNCHUS KISUTCH,

ONCORHYNCHS MASOU OCH ONCORHYNCHUS

RHODURUS), FRYST, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER,

LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303210000 ÖRING (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS MYKISS,

ONCORHYNCHUS CLARKI, ONCORHYNCHUS

AGUABONITA, ONCORHYNCHUS GILAE,

ONCORHYNCHUS APACHE OCH ONCORHYNCHUS

CHRYSOGASTER), FRYST, MED UNDANTAG AV

FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303220000

ATLANTLAX (SALMO SALAR) OCH DONAULAX (HUCHO

HUCHO), FRYST, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER,

LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303290000 ANNAN LAX, FRYST, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER,

LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303310000 LITEN HÄLLEFLUNDRA (BLÅKVEITE) (REINHARDTIUS

HIPPOGLOSSOIDES) OCH HÄLLEFLUNDRA

(HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS, HIPPOGLOSSUS

STENOLEPIS), FRYST, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER,

LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303320000 RÖDSPÄTTA (PLEURONECTES PLATESSA), FRYST, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303330000 TUNGA (SOLEA SPP), FRYST, MED UNDANTAG AV

FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303390000 ANNAN PLATTFISK (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE,

CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE OCH

CITHARIDAE), FRYST, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER,

LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303410000 LÅNGFENAD TONFISK (THUNNUS ALALUNGA), FRYST,

MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH

MJÖLKE

9 0

0303420000 GULFENAD TONFISK (THUNNUS ALBACARES), FRYST,

MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH

MJÖLKE

9 0

0303430000 BONIT, FRYST, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER,

ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303440000 STORÖGD TONFISK (THUNNUS OBESUS), FRYST, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303450000

BLÅFENAD TONFISK (THUNNUS THYNNUS), FRYST, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303460000 SYDLIG TONFISK (THUNNUS MACCOYII), FRYST, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303490000 ANNAN TONFISK (AV SLÄKTET THUNNUS), FRYST, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1663

1678

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0303510000 SILL OCH STRÖMMING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA

PALLASII), FRYST, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER,

LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303520000 TORSK (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS

MACROCEPHALUS), FRYST, MED UNDANTAG AV

FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303610000 SVÄRDFISK (XIPHIAS GLADIUS), FRYST, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303620000 TANDNOTINGAR (DISSOSTICHUS SPP), FRYSTA, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303710010 SARDINER (SARDINA PILCHARDUS, SARDINOPS SPP),

SARDINELLER (SARDINELLA SPP) OCH SKARPSILL

(SPRATTUS SPRATTUS), FRYSTA, UTAN HUVUD OCH

TARMAR, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM

OCH MJÖLKE

9 0

0303710090 ANDRA SARDINER (SARDINA PILCHARDUS,

SARDINOPS SPP), SARDINELLER (SARDINELLA SPP) OCH

SKARPSILL (SPRATTUS SPRATTUS), FRYSTA, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303720000 KOLJA (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), FRYST, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303730000

GRÅSEJ (POLLACHIUS VIRENS), FRYST, MED UNDANTAG

AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303740000 MAKRILL (SCOMBER SCOMBRUS, SCOMBER

AUSTRALASICUS, SCOMBER JAPONICUS), FRYST, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303750000 HAJ, FRYST, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER,

ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303760000 ÅL (ANGUILLA SPP), FRYST, MED UNDANTAG AV

FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303770000 HAVSABORRE (DICENTRARCHUS LABRAX,

DICENTRARCHUS PUNCTATUS), FRYST, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303780000 KUMMEL (MERLUCCIUS SPP, UROPHYCIS SPP), FRYST,

MED UNDANTAG AV FISKFILÉER, LEVER, ROM OCH

MJÖLKE

9 0

0303790000 ANNAN FISK, FRYST, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER,

LEVER, ROM OCH MJÖLKE

9 0

0303800000 LEVER, ROM OCH MJÖLKE, FRYSTA 9 0

0304110000 FISKFILÉER OCH ANNAT FISKKÖTT (ÄVEN HACKAT

ELLER MALET), FÄRSKA ELLER KYLDA, AV SVÄRDFISK

(XIPHIAS GLADIUS)

9 0

0304120000 FISKFILÉER OCH ANNAT FISKKÖTT (ÄVEN HACKAT

ELLER MALET), FÄRSKA ELLER KYLDA, AV

TANDNOTINGAR (DISSOSTICHUS SPP)

9 0

SV

1664 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1679

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0304190000 FISKFILÉER OCH ANNAT FISKKÖTT (ÄVEN HACKAT

ELLER MALET), FÄRSKA ELLER KYLDA, AV ANNAN FISK

9 0

0304210000 FISKFILÉER AV SVÄRDFISK (XIPHIAS GLADIUS), FRYSTA 9 0

0304220000 FISKFILÉER AV TANDNOTINGAR (DISSOSTICHUS SPP),

FRYSTA

9 0

0304291010 FISKFILÉER AV KUMMEL (MERLUCCIUS SPP, UROPHYCIS

SPP), FRYSTA, I BLOCK, UTAN SKINN, MED BEN

9 0

0304291020 FISKFILÉER AV KUMMEL (MERLUCCIUS SPP, UROPHYCIS

SPP), FRYSTA, I BLOCK, UTAN SKINN OCH BEN

9 0

0304291030 FISKFILÉER AV KUMMEL (MERLUCCIUS SPP, UROPHYCIS

SPP), FRYSTA, I BLOCK, MALDA

9 0

0304291040 FISKFILÉER AV KUMMEL (MERLUCCIUS SPP, UROPHYCIS

SPP), FRYSTA, I PORTIONER, UTAN SKINN, MED BEN

9 0

0304291050 INTERFOLIERADE FISKFILÉER AV KUMMEL (MERLUCCIUS

SPP, UROPHYCIS SPP), FRYSTA, UTAN SKINN, MED BEN

9 0

0304291060 INTERFOLIERADE FISKFILÉER AV KUMMEL (MERLUCCIUS

SPP, UROPHYCIS SPP), FRYSTA, UTAN SKINN OCH BEN

9 0

0304291090 ANDRA FISKFILÉER AV KUMMEL (MERLUCCIUS SPP,

UROPHYCIS SPP), FRYSTA

9 0

0304299000 ANDRA FISKFILÉER, FRYSTA 9 0

0304910000 ANNAT FISKKÖTT (ÄVEN HACKAT ELLER MALET) AV

SVÄRDFISK (XIPHIAS GLADIUS), FRYST, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER

9 0

0304920000 ANNAT FISKKÖTT (ÄVEN HACKAT ELLER MALET) AV

TANDNOTINGAR (DISSOSTICHUS SPP), FRYST, MED

UNDANTAG AV FISKFILÉER

9 0

0304990000 ANNAT FISKKÖTT (ÄVEN HACKAT ELLER MALET),

FRYST, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER

9 0

0305100000 MJÖL OCH PELLETAR AV FISK, LÄMPLIGA SOM

LIVSMEDEL

9 0

0305200000 LEVER, ROM OCH MJÖLKE AV FISK, TORKADE, RÖKTA,

SALTADE ELLER I SALTLAKE

9 0

0305301000 FISKFILÉER AV TORSK (GADUS MORHUA, GADUS

OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), TORKADE, SALTADE

ELLER I SALTLAKE, MEN INTE RÖKTA

9 0

0305309000 ANDRA FISKFILÉER, TORKADE, SALTADE ELLER I

SALTLAKE, MEN INTE RÖKTA

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1665

1680

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0305410000 STILLAHAVSLAX (ONCORHYNCHUS NERKA,

ONCORHYNCHUS GORBUSCHA, ONCORHYNCHUS

KETA, ONCORHYNCHUS TSCHAWYTSCHA,

ONCORHYNCHUS KISUTCH, ONCORHYNCHUS MASOU

OCH ONCORHYNCHUS RHODURUS), ATLANTLAX

(SALMO SALAR) OCH DONAULAX (HUCHO HUCHO)

9 0

0305420000 SILL OCH STRÖMMING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA

PALLASII), RÖKT, INBEGRIPET FISKFILÉER

9 0

0305490000 ANNAN FISK, RÖKT, INBEGRIPET FISKFILÉER 9 0

0305510000 TORSK (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS

MACROCEPHALUS), TORKAD, INBEGRIPET SALTAD, MEN

INTE RÖKT

9 0

0305591000 HAJFENOR, TORKADE, INBEGRIPET SALTADE, MEN INTE

RÖKTA

9 0

0305592000 KUMMEL (MERLUCCIUS SPP, UROPHYCIS SPP), TORKAD,

INBEGRIPET SALTAD, MEN INTE RÖKT

9 0

0305599000 ANNAN FISK, TORKAD, INBEGRIPET SALTAD, MEN INTE

RÖKT

9 0

0305610000 SILL OCH STRÖMMING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA

PALLASII), SALTAD MEN INTE TORKAD ELLER RÖKT,

OCH FISK I SALTLAKE

9 0

0305620000 TORSK (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS

MACROCEPHALUS), SALTAD MEN INTE TORKAD ELLER

RÖKT, OCH FISK I SALTLAKE

9 0

0305630000 ANSJOVIS (ENGRAULIS SPP), SALTAD MEN INTE

TORKAD ELLER RÖKT, OCH FISK I SALTLAKE

9 0

0305690000 ANNAN FISK, SALTAD MEN INTE TORKAD ELLER RÖKT,

OCH FISK I SALTLAKE

9 0

0306110000 LANGUSTER (PALINURUS SPP, PANULIRUS SPP, JASUS

SPP), FRYSTA

9 0

0306120000 HUMMER (HOMARUS SPP), FRYST 9 0

0306131100 HELA RÄKOR (PENAEUS SPP), FRYSTA 9 0

0306131200 RÄKSTJÄRTAR (PENAEUS SPP), SKALADE, FRYSTA 9 0

0306131300 RÄKSTJÄRTAR (PENAEUS SPP), MED SKAL, EJ

ÅNGKOKTA ELLER KOKTA I VATTEN, FRYSTA

9 0

0306131400 RÄKSTJÄRTAR (PENAEUS SPP), MED SKAL, ÅNGKOKTA

ELLER KOKTA I VATTEN, FRYSTA

9 0

0306131900 ANDRA HELA RÄKOR (PENAEUS SPP), FRYSTA 9 0

SV

1666 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1681

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0306139100 RÄKOR, FRYSTA 9 0

0306139900 ANDRA NATANTIAN DECAPODS, FRYSTA 9 0

0306140000 KRABBOR, FRYSTA 9 0

0306190000 ANDRA PRODUKTER, FRYSTA, INBEGRIPET MJÖL OCH

PELLETAR, AV KRÄFTDJUR, LÄMPLIGA SOM LIVSMEDEL

9 0

0306210000 LANGUSTER (PALINURUS SPP, PANULIRUS SPP, JASUS

SPP), INTE FRYSTA

9 0

0306220000 HUMMER (HOMARUS SPP), INTE FRYST 9 0

0306231100 RÄKOR (PENAEUS SPP), FÖR ROMLÄGGNING ELLER

VATTENBRUK

9 0

0306231910 RÄKOR (PENAEUS SPP), FÄRSKA ELLER KYLDA 9 0

0306231990 ANDRA RÄKOR (PENAEUS SPP), INTE FRYSTA 9 0

0306239100 RÄKOR OCH ANDRA NATANTIAN DECAPODS, FÖR

ROMLÄGGNING ELLER VATTENBRUK

9 0

0306239900 RÄKOR OCH ANDRA NATANTIAN DECAPODS, INTE

FRYSTA

9 0

0306240000 KRABBOR, INTE FRYSTA 9 0

0306291000 MJÖL OCH PELLETAR AV KRÄFTDJUR, LÄMPLIGA SOM

LIVSMEDEL

9 0

0306299000 ANDRA KRÄFTDJUR, INTE FRYSTA 9 0

0307100000 OSTRON, LEVANDE, FÄRSKA, KYLDA, FRUSNA,

TORKADE, SALTADE ELLER I SALTLAKE

9 0

0307211000 KAMMUSSLOR, LEVANDE, FÄRSKA ELLER KYLDA 9 0

0307219000 DROTTNINGKAMMUSSLOR OCH ANDRA BLÖTDJUR AV

SLÄKTENA PECTEN, CHLAMYS OCH PLACOPECTEN

GENERA, LEVANDE, FÄRSKA ELLER KYLDA

9 0

0307291000 KAMMUSSLOR, FRYSTA, TORKADE, SALTADE ELLER I

SALTLAKE

9 0

0307299000 DROTTNINGKAMMUSSLOR OCH ANDRA BLÖTDJUR AV

SLÄKTENA PECTEN, CHLAMYS OCH PLACOPECTEN

GENERA, TORKADE, SALTADE ELLER I SALTLAKE

9 0

0307310000 MUSSLOR (MYTILUS SPP, PERNA SPP), LEVANDE,

FÄRSKA ELLER KYLDA

9 0

0307390000 MUSSLOR (MYTILUS SPP, PERNA SPP), FRYSTA,

TORKADE, SALTADE ELLER I SALTLAKE

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1667

1682

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0307410000 TIOARMAD BLÄCKFISK (SEPIA OFFICINALIS, ROSSIA

MACROSOMA, SEPIOLA SPP, OMMASTREPHES SPP,

LOLIGO SPP, NOTOTODARUS SPP, SEPIOTEUTHIS SPP),

LEVANDE, FÄRSK ELLER KYLD

9 0

0307490000 TIOARMAD BLÄCKFISK (SEPIA OFFICINALIS, ROSSIA

MACROSOMA, SEPIOLA SPP, OMMASTREPHES SPP,

LOLIGO SPP, NOTOTODARUS SPP, SEPIOTEUTHIS SPP),

FRYST, TORKAD, SALTAD ELLER I SALTLAKE

9 0

0307510000 ÅTTAARMAD BLÄCKFISK (OCTOPUS SPP), LEVANDE,

FÄRSK ELLER KYLD

9 0

0307590000 ÅTTAARMAD BLÄCKFISK (OCTOPUS SPP), FRYST,

TORKAD, SALTAD ELLER I SALTLAKE

9 0

0307600000 SNIGLAR, ANDRA ÄN HAVSSNIGLAR, LEVANDE,

FÄRSKA, KYLDA, FRYSTA, TORKADE, SALTADE ELLER I

SALTLAKE

9 0

0307911000 SJÖBORRAR, LEVANDE, FÄRSKA ELLER KYLDA 9 0

0307919000 ANDRA RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR, LEVANDE,

FÄRSKA ELLER KYLDA

9 0

0307992000 LOCO (CONCHOLEPAS CONCHOLEPAS), FRYSTA,

TORKADE, SALTADE ELLER I SALTLAKE

9 0

0307993000 SJÖGURKOR (ISOSTICHOPUS FUSCUS), FRYSTA,

TORKADE, SALTADE ELLER I SALTLAKE

9 0

0307994000 HAVSSNIGLAR, FRYSTA, TORKADE, SALTADE ELLER I

SALTLAKE

9 0

0307995000 SKÅLSNÄCKOR, FRYSTA, TORKADE, SALTADE ELLER I

SALTLAKE

9 0

0307999010 MUSSLOR, FRYSTA, TORKADE, SALTADE ELLER I

SALTLAKE

9 0

0307999090 ANDRA PRODUKTER, INBEGRIPET MJÖL OCH PELLETAR

AV RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR, MED UNDANTAG

AV KRÄFTDJUR, LÄMPLIGA SOM LIVSMEDEL

9 0

0401100000 MJÖLK OCH GRÄDDE, INTE KONCENTRERADE OCH

INTE FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL, MED EN FETTHALT AV HÖGST 1

VIKTPROCENT

9 15 (*)

0401200000 MJÖLK OCH GRÄDDE, INTE KONCENTRERADE OCH

INTE FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL, MED EN FETTHALT AV MER ÄN 1

VIKTPROCENT MEN HÖGST 6 VIKTPROCENT

9 15 (*)

0401300000 MJÖLK OCH GRÄDDE, INTE KONCENTRERADE OCH

INTE FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL, MED EN FETTHALT AV MER ÄN 6

VIKTPROCENT

17 15

SV

1668 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1683

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0402101000 MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER

GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM, MED EN

FETTHALT AV HÖGST 1,5 VIKTPROCENT, FÖRSATTA

MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I

FÖRPACKNINGAR MED EN NETTOVIKT AV HÖGST

2,5 KG

9 MP SEA (**)

0402109000 MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER

GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM, MED EN

FETTHALT AV HÖGST 1,5 VIKTPROCENT, FÖRSATTA

MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I

FÖRPACKNINGAR MED EN NETTOVIKT AV MER ÄN

2,5 KG

9 MP SEA (**)

0402211100 MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER

GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM, MED EN

FETTHALT AV MINST 26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ

TORRSUBSTANSEN, INTE FÖRSATTA MED SOCKER

ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR

MED EN NETTOVIKT AV HÖGST 2,5 KG

9 MP SEA (**)

0402211900 MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER

GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM, MED EN

FETTHALT AV MINST 26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ

TORRSUBSTANSEN, INTE FÖRSATTA MED SOCKER

ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR

MED EN NETTOVIKT AV MER ÄN 2,5 KG

9 MP SEA (**)

0402219100 MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER

GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM, MED EN

FETTHALT AV MER ÄN 1,5 VIKTPROCENT MEN HÖGST

26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN,

INTE FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR MED EN

NETTOVIKT AV HÖGST 2,5 KG

9 MP SEA (**)

0402219900 MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER

GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM, MED EN

FETTHALT AV MER ÄN 1,5 VIKTPROCENT MEN HÖGST

26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN,

INTE FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR MED EN

NETTOVIKT AV MER ÄN 2,5 KG

9 MP SEA (**)

0402291100 MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER

GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM, MED EN

FETTHALT AV MINST 26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ

TORRSUBSTANSEN, FÖRSATTA MED SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR MED EN

NETTOVIKT AV HÖGST 2,5 KG

9 MP SEA (**)

0402291900 MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER

GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM, MED EN

FETTHALT AV MINST 26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ

TORRSUBSTANSEN, FÖRSATTA MED SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR MED EN

NETTOVIKT AV MER ÄN 2,5 KG

9 MP SEA (**)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1669

1684

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0402299100 MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER

GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM, MED EN

FETTHALT AV MER ÄN 1,5 VIKTPROCENT MEN HÖGST

26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN,

FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR MED EN

NETTOVIKT AV HÖGST 2,5 KG

9 MP SEA (**)

0402299900 MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER

GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM, MED EN

FETTHALT AV MER ÄN 1,5 VIKTPROCENT MEN HÖGST

26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN,

FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR MED EN

NETTOVIKT AV MER ÄN 2,5 KG

9 MP SEA (**)

0402911000 KONDENSERAD MJÖLK 17 MP SEA

0402919000 ANNAN MJÖLK ELLER GRÄDDE, UTAN TILLSATT

SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 MP SEA

0402991000 KONDENSERAD MJÖLK 9 MP SEA (**)

0402999000 ANNAN MJÖLK ELLER GRÄDDE, MED TILLSATT SOCKER

ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 MP SEA

0403100020 YOGHURT, SMAKSATT ELLER INNEHÅLLANDE FRUKT,

NÖTTER ELLER KAKAO, MED ELLER UTAN TILLSATT

SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 15

0403100090 ANNAN YOGHURT 17 15

0403901000 KÄRNMJÖLK 17 15

0403909010 FILMJÖLK, GRÄDDFIL, KEFIR OCH ANNAN

FERMENTERAD ELLER SYRAD MJÖLK OCH GRÄDDE,

SMAKSATTA ELLER INNEHÅLLANDE FRUKT, NÖTTER

ELLER KAKAO, MED ELLER UTAN TILLSATT SOCKER

ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 15

0403909090 ANNAN FILMJÖLK, GRÄDDFIL, KEFIR OCH ANNAN

FERMENTERAD ELLER SYRAD MJÖLK OCH GRÄDDE

FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL

17 15

0404101000 HELT ELLER DELVIS AVMINERALISERAD VASSLE 17 0 SEA

0404109000 ANNAN VASSLE ELLER MODIFIERAD VASSLE, ÄVEN

KONCENTRERAD ELLER FÖRSATT MED SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

9 0 SEA (**)

0404900000 ANDRA PRODUKTER BESTÅENDE AV NATURLIGA

MJÖLKBESTÅNDSDELAR, ÄVEN FÖRSATTA MED SOCKER

ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 0 SEA

0405100000 SMÖR 9 BR (**)

0405200000 BREDBARA SMÖRFETTSPRODUKTER 17 BR

0405902000 SMÖROLJA 9 BR (**)

0405909000 ANDRA FETTER OCH OLJOR FRAMSTÄLLDA AV MJÖLK 9 BR (**)

SV

1670 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1685

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0406100000 FÄRSK (INTE MOGNAD) OST (INBEGRIPET MESOST)

SAMT OSTMASSA

17 CE SEA

0406200000 OST AV ALLA SLAG, RIVEN ELLER PULVERISERAD 17 CE SEA

0406300000 SMÄLTOST, INTE RIVEN ELLER PULVERISERAD 9 CE SEA (**)

0406400000 BLÅMÖGELOST 17 CE SEA

0406904000 OST MED EN VATTENHALT AV MINDRE ÄN 50

VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ HELT AVFETTAD BAS

9 CE SEA (**)

0406905000 OST MED EN VATTENHALT AV MINST 50 VIKTPROCENT

MEN HÖGST 56 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ HELT

AVFETTAD BAS

9 CE SEA (**)

0406906000 OST MED EN VATTENHALT AV MINST 56 VIKTPROCENT

MEN HÖGST 69 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ HELT

AVFETTAD BAS

9 CE SEA (**)

0406909000 ANNAN OST 9 CE SEA (**)

0407001000 FÅGELÄGG FÖR KLÄCKNING 0 0

0407002000 FÅGELÄGG FÖR VACCINPRODUKTION (UTAN VISSA

PATOGENER)

9 0

0407009000 ANDRA FÅGELÄGG, MED SKAL, FÄRSKA,

KONSERVERADE ELLER KOKTA

9 10

0408110000 ÄGGULA, TORKAD 9 E

0408190000 ANNAN ÄGGULA, FÄRSK, TORKAD, ÅNGKOKT ELLER

KOKT I VATTEN, GJUTEN, FRYST ELLER PÅ ANNAT SÄTT

KONSERVERAD, ÄVEN FÖRSATT MED SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

9 E

0408910000 FÅGELÄGG, UTAN SKAL, TORKADE 9 E

0408990000 FÅGELÄGG, UTAN SKAL, FÄRSKA, ÅNGKOKTA ELLER

KOKTA I VATTEN, GJUTNA, FRYSTA ELLER PÅ ANNAT

SÄTT KONSERVERADE, ÄVEN FÖRSATTA MED SOCKER

ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

9 E

0409001000 NATURLIG HONUNG I FÖRPACKNINGAR PÅ MINST

300 KG

17 10

0409009000 NATURLIG HONUNG, UTOM I FÖRPACKNINGAR PÅ

MINST 300 KG

17 10

0410000000

ÄTBARA PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

17 5

0501000000 MÄNNISKOHÅR, OBEARBETAT, ÄVEN TVÄTTAT ELLER

AVFETTAT; AVFALL AV MÄNNISKOHÅR

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1671

1686

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0502100000 BORST OCH ANDRA HÅR AV SVIN SAMT AVFALL AV

SÅDANA HÅR

9 0

0502900000 HÅR AV GRÄVLING SAMT ANDRA DJURHÅR FÖR

BORSTTILLVERKNING OCH AVFALL AV SÅDANA HÅR

0 0

0504001000

MAGAR AV DJUR, HELA ELLER I BITAR, FÄRSKA, KYLDA,

FRYSTA, SALTADE, I SALTLAKE, TORKADE ELLER RÖKTA

9 10

0504002000 TARMAR AV DJUR, HELA ELLER I BITAR, FÄRSKA,

KYLDA, FRYSTA, SALTADE, I SALTLAKE, TORKADE

ELLER RÖKTA

9 5

0504003000 BLÅSOR AV DJUR, HELA ELLER I BITAR, FÄRSKA,

KYLDA, FRYSTA, SALTADE, I SALTLAKE, TORKADE

ELLER RÖKTA

9 5

0505100000 FJÄDRAR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR

STOPPNINGSÄNDAMÅL; DUN

0 0

0505900000 SKINN OCH ANDRA DELAR AV FÅGLAR, MED

KVARSITTANDE FJÄDRAR ELLER DUN, FJÄDRAR OCH

DELAR AV FJÄDRAR, INTE VIDARE BEARBETADE ELLER

ENKELT RENGJORDA, DESINFICERADE ELLER

BEHANDLADE I KONSERVERANDE SYFTE; MJÖL OCH

AVFALL AV FJÄDRAR ELLER DELAR AV FJÄDRAR

9 0

0506100000 OSSEIN SAMT BEN BEHANDLADE MED SYRA 9 0

0506900000 BEN OCH KVICKE, OBEARBETADE OCH AVFETTADE,

ENKELT PREPARERADE (MEN EJ TILLFORMADE),

BEFRIADE FRÅN GELATIN; PUDER OCH AVFALL FRÅN

SÅDANA MATERIAL

9 0

0507100000 ELFENBEN; MJÖL OCH AVFALL AV ELFENBEN 0 0

0507900000 SKÖLDPADD, VALBARDER OCH VALBARDSBORST,

HORN, HOVAR, KLÖVAR, NAGLAR, KLOR OCH NÄBBAR,

OBEARBETADE ELLER ENKELT PREPARERADE MEN INTE

TILLFORMADE; PUDER OCH AVFALL FRÅN SÅDANA

MATERIAL

9 0

0508000000 KORALL OCH LIKNANDE MATERIAL, OBEARBETADE

ELLER ENKELT PREPARERADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE; SKAL AV BLÖTDJUR, KRÄFTDJUR OCH

TAGGHUDINGAR SAMT RYGGSKAL AV BLÄCKFISK (OS

SEPIAE), OBEARBETADE ELLER ENKELT PREPARERADE

MEN INTE TILLFORMADE

9 0

0510001000 GALLA, ÄVEN TORKAD; KÖRTLAR OCH ANDRA

ANIMALISKA PRODUKTER SOM ANVÄNDS FÖR

BEREDNING AV FARMACEUTISKA PRODUKTER, FÄRSKA,

KYLDA, FRYSTA ELLER TILLFÄLLIGT PREPARERADE PÅ

ANNAT SÄTT

9 0

0510009000 AMBRA, BÄVERGÄLL, SIBET OCH MYSK; SPANSKA

FLUGOR

9 0

0511100000 SPERMA AV NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR 0 0

0511911000 FISKROM, OLÄMPLIG SOM LIVSMEDEL 0 0

SV

1672 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1687

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0511912000 FISKAVFALL, OLÄMPLIGT SOM LIVSMEDEL 9 0

0511919000 ANDRA PRODUKTER AV FISK ELLER KRÄFTDJUR,

BLÖTDJUR ELLER ANDRA RYGGRADSLÖSA

VATTENDJUR; DÖDA DJUR ENLIGT KAPITLEN 1 OCH 3,

OLÄMPLIGA SOM LIVSMEDEL

9 0

0511991000 KOSCHENILL OCH LIKNANDE INSEKTER 9 0

0511993000 SPERMA AV ANDRA DJUR ÄN NÖTKREATUR ELLER

ANDRA OXDJUR

0 0

0511994000 EMBRYON 0 0

0511999020 NATURLIG TVÄTTSVAMP AV ANIMALISKT URSPRUNG 0 0

0511999090 ANDRA PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS;

DÖDA DJUR ENLIGT KAPITLEN 1 OCH 3, OLÄMPLIGA

SOM LIVSMEDEL

9 0

0601100000 LÖKAR, STAMKNÖLAR, ROTKNÖLAR OCH RHIZOMER, I

VILA

0 0

0601200000 LÖKAR, STAMKNÖLAR, ROTKNÖLAR OCH RHIZOMER,

UNDER TILLVÄXT ELLER I BLOMNING, VÄXTER

(INBEGRIPET PLANTOR) OCH RÖTTER AV

CIKORIAARTER

0 0

0602101000 ORKIDÉER, UTOM ROTADE OCH YMPADE 0 0

0602109000

ANDRA ICKE ROTADE STICKLINGAR SAMT YMPKVISTAR 0 0

0602200000 TRÄD OCH BUSKAR, ÄVEN YMPADE/OKULERADE, AV

SORTER SOM HAR ÄTLIGA FRUKTER ELLER NÖTTER

0 0

0602300000 RHODODENDRON OCH AZALEA, ÄVEN

YMPADE/OKULERADE

0 0

0602400000 ROSOR, ÄVEN YMPADE/OKULERADE 0 0

0602901000 ANDRA ORKIDÉER OCH ROTADE STICKLINGAR AV

DESSA

0 0

0602909000 ANDRA LEVANDE VÄXTER (INBEGRIPET RÖTTER) OCH

STICKLINGAR; SVAMPMYCELIUM

0 0

0603110000 ROSOR, FÄRSKA 9 0

0603121000 DVÄRGNEJLIKOR, FÄRSKA 9 0

0603129000 ANDRA NEJLIKOR, FÄRSKA, MED UNDANTAG AV

DVÄRGNEJLIKOR

9 0

0603130000 ORKIDÉER, FÄRSKA 9 0

0603141000 POMPONDAHLIOR, FÄRSKA 9 0

0603149000 ANDRA KRYSANTEMUM, FÄRSKA 9 0

0603191000 BRUDSLÖJA (GYPSOPHILIA PANICULATA L), FÄRSK 9 0

0603192000 ASTRAR, FÄRSKA 9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1673

1688

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0603193000 ALSTRÖMERIAVÄXTER, FÄRSKA 9 0

0603194000 GERBEROR, FÄRSKA 9 0

0603199000 ANDRA SNITTBLOMMOR OCH BLOMKNOPPAR AV

SÅDANA SLAG SOM ÄR LÄMPLIGA TILL BUKETTER

ELLER ANNAT PRYDNADSÄNDAMÅL, FÄRSKA

9 0

0603900000 SNITTBLOMMOR OCH BLOMKNOPPAR AV SÅDANA

SLAG SOM ÄR LÄMPLIGA TILL BUKETTER ELLER ANNAT

PRYDNADSÄNDAMÅL, TORKADE, FÄRGADE, BLEKTA,

IMPREGNERADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT PREPARERADE

9 0

0604100000 MOSSA OCH LAVAR AV SÅDANA SLAG SOM ÄR

LÄMPLIGA TILL BUKETTER ELLER ANNAT

PRYDNADSÄNDAMÅL, FÄRSKA, TORKADE, FÄRGADE,

BLEKTA, IMPREGNERADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT

PREPARERADE

9 0

0604910000 BLAD, KVISTAR OCH ANDRA VÄXTDELAR, UTAN

BLOMMOR ELLER BLOMKNOPPAR, SAMT GRÄS AV

SÅDANA SLAG SOM ÄR LÄMPLIGA TILL BUKETTER

ELLER ANNAT PRYDNADSÄNDAMÅL, FÄRSKA

9 0

0604990000 BLAD, KVISTAR OCH ANDRA VÄXTDELAR, UTAN

BLOMMOR ELLER BLOMKNOPPAR, SAMT GRÄS AV

SÅDANA SLAG SOM ÄR LÄMPLIGA TILL BUKETTER

ELLER ANNAT PRYDNADSÄNDAMÅL, TORKADE,

FÄRGADE, BLEKTA, IMPREGNERADE ELLER PÅ ANNAT

SÄTT PREPARERADE

9 0

0701100000 UTSÄDESPOTATIS, FÄRSK ELLER KYLD 0 0

0701900000 ANNAN POTATIS, FÄRSK ELLER KYLD 17 10

0702000000 TOMATER, FÄRSKA ELLER KYLDA 9 0

0703100000 KEPALÖK (VANLIG LÖK) OCH SCHALOTTENLÖK, FÄRSK

ELLER KYLD

17 3

0703201000 SÄTTVITLÖK, FÄRSK ELLER KYLD 17 GC

0703209000 VITLÖK, FÄRSK ELLER KYLD, MED UNDANTAG AV

SÄTTVITLÖK

17 GC

0703900000 PURJOLÖK OCH LÖK AV ANDRA ALLIUM-ARTER, ÄVEN

VILD, FÄRSK ELLER KYLD

17 0

0704100000 BLOMKÅL OCH BROCCOLI, FÄRSK ELLER KYLD 9 0

0704200000 BRYSSELKÅL, FÄRSK ELLER KYLD 9 5

0704900000 KÅL, KÅLRABBI, GRÖNKÅL OCH LIKNANDE ÄTBARA

BRASSICA-ARTER, FÄRSK ELLER KYLD

9 5

0705110000 SALLATSKÅL, FÄRSK ELLER KYLD 9 0

0705190000 ANNAN SALLAT, FÄRSK ELLER KYLD 9 0

0705210000 WITLOOFCIKORIA (CICHORIUM INTYBUS VAR

FOLIOSUM), FÄRSK ELLER KYLD

9 0

SV

1674 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1689

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0705290000 ANNAN CIKORIASALLAT, INBEGRIPET FRISÉSALLAT,

FÄRSK ELLER KYLD

9 5

0706100000 MORÖTTER OCH ROVOR, FÄRSKA ELLER KYLDA 9 5

0706900000 RÖDBETOR, HAVERROT (SALSIFI), ROTSELLERI,

RÄDISOR OCH LIKNANDE ROTFRUKTER, FÄRSKA ELLER

KYLDA

9 5

0707000000 GURKOR, FÄRSKA ELLER KYLDA 9 0

0708100000 ÄRTER (PISUM SATIVUM), FÄRSKA ELLER KYLDA 17 10

0708200000 BÖNOR (VIGNA SPP, PHASEOLUS SPP), FÄRSKA ELLER

KYLDA

17 10

0708900000 ANDRA BALJFRUKTER OCH SPRITADE BALJVÄXTFRÖN,

FÄRSKA ELLER KYLDA

17 5

0709200000 SPARRIS, FÄRSK ELLER KYLD 9 5

0709300000 AUBERGINER, FÄRSKA ELLER KYLDA 9 5

0709400000 BLADSELLERI (BLEKSELLERI), FÄRSK ELLER KYLD 9 5

0709510000 SVAMPAR AV SLÄKTET AGARICUS, FÄRSKA ELLER

KYLDA

9 5

0709590000

ANDRA SVAMPAR OCH TRYFFEL, FÄRSKA ELLER KYLDA 9 5

0709600000 FRUKTER AV SLÄKTENA CAPSICUM OCH PIMENTA,

FÄRSKA ELLER KYLDA

9 5

0709700000 VANLIG SPENAT, NYZEELÄNDSK SPENAT SAMT

TRÄDGÅRDSMÅLLA, FÄRSK ELLER KYLD

9 5

0709901000 SOCKERMAJS (ZEA MAYS VAR SACCHARATA), FÄRSK

ELLER KYLD

9 0

0709902000 OLIVER, FÄRSKA ELLER KYLDA 9 10

0709903000 KRONÄRTSKOCKOR, FÄRSKA ELLER KYLDA 9 0

0709909000 ANDRA GRÖNSAKER, ÄVEN VILDA, FÄRSKA ELLER

KYLDA

9 10

0710100000 POTATIS, FRYST 17 7

0710210000 ÄRTER (PISUM SATIVUM), FRYSTA 17 3

0710220000 BÖNOR (VIGNA SPP, PHASEOLUS SPP), FRYSTA 17 0

0710290000 ANDRA GRÖNSAKER, ÄVEN VILDA, ÄVEN ÅNGKOKTA

ELLER KOKTA I VATTEN, FRYSTA

17 3

0710300000 VANLIG SPENAT, NYZEELÄNDSK SPENAT SAMT

TRÄDGÅRDSMÅLLA, FRYST

17 0

0710400000 SOCKERMAJS, FRYST 9 SC

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1675

1690

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0710801000 SPARRIS, FRYST 17 0

0710809000 ANDRA GRÖNSAKER, ÄVEN VILDA, FRYSTA 17 10

0710900000 BLANDNINGAR AV GRÖNSAKER, ÄVEN VILDA, FRYSTA 17 10

0711200000 OLIVER, TILLFÄLLIGT KONSERVERADE MEN OLÄMPLIGA

FÖR DIREKT KONSUMTION I DETTA TILLSTÅND

17 7

0711400000 GURKOR, TILLFÄLLIGT KONSERVERADE MEN

OLÄMPLIGA FÖR DIREKT KONSUMTION I DETTA

TILLSTÅND

17 5

0711510000 SVAMPAR AV SLÄKTET AGARICUS, TILLFÄLLIGT

KONSERVERADE MEN OLÄMPLIGA FÖR DIREKT

KONSUMTION I DETTA TILLSTÅND

17 MM

0711590000 ANDRA SVAMPAR OCH TRYFFEL, TILLFÄLLIGT

KONSERVERADE MEN OLÄMPLIGA FÖR DIREKT

KONSUMTION I DETTA TILLSTÅND

17 5

0711900000 ANDRA GRÖNSAKER OCH BLANDNINGAR AV

GRÖNSAKER, TILLFÄLLIGT KONSERVERADE MEN

OLÄMPLIGA FÖR DIREKT KONSUMTION I DETTA

TILLSTÅND

17 0

Med undantag av

sockermajs. Sockermajs ingår

i kategorin SC.

0712200000 TORKAD LÖK 17 0

0712310000 SVAMPAR AV SLÄKTET AGARICUS, TORKADE 17 5

0712320000 JUDASÖRON (AURICULARIA SPP), TORKADE 17 0

0712330000 GELÉSVAMPAR (TREMELLA SPP), TORKADE 17 5

0712390000 ANDRA SVAMPAR OCH ANNAN TRYFFEL, TORKADE 17 5

0712901000 VITLÖK, TORKAD 17 5

0712902000 SOCKERMAJS FÖR UTSÄDE 17 0

0712909000 ANDRA GRÖNSAKER, ÄVEN VILDA, BLANDNINGAR AV

GRÖNSAKER, ÄVEN VILDA

17 0

0713101000 ÄRTER (PISUM SATIVUM), FÖR UTSÄDE 0 0

0713109010 ÄRTER (PISUM SATIVUM), HELA, MED UNDANTAG AV

UTSÄDE

17 10

0713109020 ÄRTER (PISUM SATIVUM), SÖNDERDELADE, MED

UNDANTAG AV UTSÄDE

17 10

0713201000 KIKÄRTER (GARBANZOS), FÖR UTSÄDE 0 0

0713209000

KIKÄRTER (GARBANZOS), MED UNDANTAG AV UTSÄDE 17 10

0713311000

BÖNOR AV ARTERNA VIGNA MUNGO (L) HEPPER ELLER

VIGNA RADIATA (L) WILCZEK, FÖR UTSÄDE

0 0

SV

1676 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1691

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0713319000

BÖNOR AV ARTERNA VIGNA MUNGO (L) HEPPER ELLER

VIGNA RADIATA (L) WILCZEK, MED UNDANTAG AV

UTSÄDE

17 5

0713321000 ADZUKIBÖNOR (PHASEOLUS ELLER VIGNA

ANGULARIS), FÖR UTSÄDE

0 0

0713329000 ADZUKIBÖNOR (PHASEOLUS ELLER VIGNA

ANGULARIS), MED UNDANTAG AV UTSÄDE

17 5

0713331100 TRÄDGÅRDSBÖNOR (PHASEOLUS VULGARIS), SVARTA,

FÖR UTSÄDE

0 0

0713331900 ANDRA TRÄDGÅRDSBÖNOR (PHASEOLUS VULGARIS),

FÖR UTSÄDE

0 0

0713339100 TRÄDGÅRDSBÖNOR (PHASEOLUS VULGARIS), SVARTA,

MED UNDANTAG AV UTSÄDE

17 5

0713339200 TRÄDGÅRDSBÖNOR (PHASEOLUS VULGARIS),

KANARIEFRÖ, MED UNDANTAG AV UTSÄDE

17 5

0713339900 ANDRA TRÄDGÅRDSBÖNOR (PHASEOLUS VULGARIS),

MED UNDANTAG AV UTSÄDE

17 5

0713391000 ANDRA TRÄDGÅRDSBÖNOR (VIGNA SP., PHASEOLUS

SPP), FÖR UTSÄDE

0 0

0713399100 LIMABÖNOR (PHASEOLUS LUNATUS), MED UNDANTAG

AV UTSÄDE

17 5

0713399200 ÖGONBÖNOR (VIGNA UNGUICULATAE), MED

UNDANTAG AV UTSÄDE

17 5

0713399900 ANDRA TRÄDGÅRDSBÖNOR (BRUNA BÖNOR, VITA

BÖNOR ETC.) (VIGNA SPP, PHASEOLUS SPP), MED

UNDANTAG AV UTSÄDE

17 5

0713401000 LINSER, FÖR UTSÄDE 0 0

0713409000 LINSER, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 17 5

0713501000 BONDBÖNOR (VICIA FABA VAR. MAJOR) OCH

HÄSTBÖNOR (VICIA FABA VAR. EQUINA, VICIA FABA

VAR. MINOR), FÖR UTSÄDE

0 0

0713509000 BONDBÖNOR (VICIA FABA VAR. MAJOR) OCH

HÄSTBÖNOR (VICIA FABA VAR. EQUINA, VICIA FABA

VAR. MINOR), MED UNDANTAG AV UTSÄDE

17 3

0713901000 ANDRA TORKADE BALJVÄXTFRÖN, ÄVEN SKALADE

ELLER SÖNDERDELADE, FÖR UTSÄDE

0 0

0713909000 ANDRA TORKADE BALJVÄXTFRÖN, ÄVEN SKALADE

ELLER SÖNDERDELADE, MED UNDANTAG AV UTSÄDE

17 5

0714100000 MANIOKROT (KASSAVA), FÄRSK, KYLD, FRYST ELLER

TORKAD, HELA ELLER I BITAR OCH ÄVEN I FORM AV

PELLETAR

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1677

1692

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0714201000 BATATER (SÖTPOTATIS), FÖR UTSÄDE, FÄRSK, KYLD,

FRYST ELLER TORKAD, HELA ELLER I BITAR OCH ÄVEN I

FORM AV PELLETAR

9 0

0714209000 BATATER (SÖTPOTATIS), MED UNDANTAG FÖR

UTSÄDE, FÄRSK, KYLD, FRYST ELLER TORKAD, HELA

ELLER I BITAR OCH ÄVEN I FORM AV PELLETAR

9 0

0714901000 MACA (LEPIDIUM MEYENII), FÄRSK, KYLD, FRYST ELLER

TORKAD, HELA ELLER I BITAR OCH ÄVEN I FORM AV

PELLETAR

9 0

0714909000 ARROW- OCH SALEPSROT, JORDÄRTSKOCKOR OCH

LIKNANDE RÖTTER, STAM- ELLER ROTKNÖLAR MED

HÖG HALT AV STÄRKELSE ELLER INULIN, FÄRSKA,

KYLDA, FRYSTA ELLER TORKADE, HELA ELLER I BITAR

OCH ÄVEN I FORM AV PELLETAR; MÄRG AV SAGOPALM

9 5

0801111000 KOKOSNÖTTER, TORKADE, FÖR UTSÄDE 17 0

0801119000 KOKOSNÖTTER, TORKADE, MED UNDANTAG AV

UTSÄDE

17 0

0801190000 KOKOSNÖTTER, FÄRSKA 17 0

0801210000 PARANÖTTER, MED SKAL, FÄRSKA ELLER TORKADE 17 0

0801220000 PARANÖTTER, SKALADE, FÄRSKA ELLER TORKADE 17 5

0801310000 CASHEWNÖTTER, MED SKAL, FÄRSKA ELLER TORKADE 17 5

0801320000 CASHEWNÖTTER, SKALADE, FÄRSKA ELLER TORKADE 17 5

0802110000 MANDLAR, MED SKAL, FÄRSKA ELLER TORKADE 17 5

0802121000 MANDLAR, SKALADE, FÖR UTSÄDE, FÄRSKA ELLER

TORKADE

17 0

0802129000 MANDLAR, SKALADE, MED UNDANTAG AV UTSÄDE,

FÄRSKA ELLER TORKADE

17 3

0802210000 HASSELNÖTTER (CORYLUS SPP), MED SKAL, FÄRSKA

ELLER TORKADE

17 5

0802220000 HASSELNÖTTER (CORYLUS SPP), SKALADE, FÄRSKA

ELLER TORKADE

17 5

0802310000 VALNÖTTER, MED SKAL, FÄRSKA ELLER TORKADE 17 5

0802320000 VALNÖTTER, SKALADE, FÄRSKA ELLER TORKADE 17 0

0802400000 KASTANJER (CASTANEA SPP), FÄRSKA ELLER TORKADE,

ÄVEN SKALADE

17 5

0802500000 PISTASCHMANDLAR, FÄRSKA ELLER TORKADE, ÄVEN

SKALADE

17 5

0802600000 MACADAMIANÖTTER, FÄRSKA ELLER TORKADE, ÄVEN

SKALADE

17 0

0802900000 ANDRA NÖTTER, FÄRSKA ELLER TORKADE, ÄVEN

SKALADE

17 0

0803001100 MJÖLBANANER, FÄRSKA 17 SP1

SV

1678 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1693

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0803001200 BANANER AV ARTEN CAVENDISH VALERY, FÄRSKA 17 SP1

0803001300 ÄDELBANANER (MUSA ACUMINATA) 17 SP1

0803001900 ANDRA BANANER, FÄRSKA 17 SP1

0803002000 BANANER ELLER MJÖLBANANER, TORKADE 17 0

0804100000 DADLAR, FÄRSKA ELLER TORKADE 17 5

0804200000 FIKON, FÄRSKA ELLER TORKADE 17 5

0804300000 ANANAS, FÄRSK ELLER TORKAD 17 5

0804400000 AVOKADO, FÄRSK ELLER TORKAD 17 0

0804501000 GUAVA, FÄRSK ELLER TORKAD 17 0

0804502000 MANGO OCH MANGOSTAN, FÄRSK ELLER TORKAD 17 0

0805100000 APELSINER, FÄRSKA ELLER TORKADE 17 3

0805201000 MANDARINER (INBEGRIPET TANGERINER OCH

SATSUMAS), FÄRSKA ELLER TORKADE

17 3

0805202000 TANGELOS (CITRUS RETICULATA X CITRUS PARADISIS),

FÄRSKA ELLER TORKADE

17 5

0805209000 KLEMENTINER, WILKINGS OCH LIKNANDE

CITRUSHYBRIDER, FÄRSKA ELLER TORKADE

17 3

0805400000 GRAPEFRUKTER, FÄRSKA ELLER TORKADE 17 5

0805501000 CITRONER (CITRUS LIMON, CITRUS LIMONUM), FÄRSKA

ELLER TORKADE

17 5

0805502100 MEXIKANSK LIME, ’VÄSTINDISK LIME’, ’MINILIME’

(CITRUS AURANTIFOLIA), FÄRSKA ELLER TORKADE

17 5

0805502200 TAHITILIME (CITRUS LATIFOLIA), FÄRSK ELLER TORKAD 17 5

0805900000 ANDRA CITRUSFRUKTER, FÄRSKA ELLER TORKADE 17 5

0806100000 VINDRUVOR, FÄRSKA 17 0

0806200000 VINDRUVOR, TORKADE 17 0

0807110000 VATTENMELONER, FÄRSKA 17 0

0807190000 ANDRA MELONER, FÄRSKA 17 5

0807200000 PAPAYAFRUKTER, FÄRSKA 17 5

0808100000 ÄPPLEN, FÄRSKA 17 3

0808201000 PÄRON, FÄRSKA 17 0

0808202000 KVITTENFRUKTER, FÄRSKA 17 0

0809100000 APRIKOSER, FÄRSKA 17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1679

1694

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0809200000 KÖRSBÄR, FÄRSKA 17 0

0809300000 PERSIKOR, FÄRSKA, INBEGRIPET NEKTARINER 17 0

0809400000 PLOMMON OCH SLÅNBÄR, FÄRSKA 17 0

0810100000 JORDGUBBAR, FÄRSKA 17 0

0810200000 HALLON, BJÖRNBÄR, MULLBÄR OCH LOGANBÄR,

FÄRSKA

17 5

0810400000 TRANBÄR, BLÅBÄR OCH ANDRA BÄR AV SLÄKTET

VACCINUM, FÄRSKA

17 5

0810500000 KIWIFRUKT, FÄRSK 17 5

0810600000 DURIAN, FÄRSK 17 5

0810901000 GRANADILLA OCH ANNAN PASSIONSFRUKT

(PASSIFLORA SPP), FÄRSK

17 5

0810902000 CHERIMOYA, GUANABANA OCH ANNAN ANNONA

(ANNONA SPP), FÄRSK

17 5

0810903000 TAMARILLO (CYPHOMANDRA BETACEA), FÄRSK 17 5

0810904000 PITAHAYA (CEREUS SPP), FÄRSK 17 5

0810905000 KAPKRUSBÄR (PHYSALIS PERUVIANA), FÄRSKA 17 5

0810909000 ANNAN FRUKT OCH ANDRA BÄR OCH NÖTTER,

FÄRSKA

17 0

0811101000 JORDGUBBAR, ÄVEN ÅNGKOKTA ELLER KOKTA I

VATTEN, FRYSTA, MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 0

0811109000 ANDRA JORDGUBBAR, ÄVEN ÅNGKOKTA ELLER KOKTA

I VATTEN, FRYSTA

17 0

0811200000 HALLON, BJÖRNBÄR, MULLBÄR, LOGANBÄR, VINBÄR

OCH KRUSBÄR, ÄVEN ÅNGKOKTA ELLER KOKTA I

VATTEN, FRYSTA, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER

ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 0

0811901000 ANNAN FRUKT OCH ANDRA BÄR OCH NÖTTER, ÄVEN

ÅNGKOKTA ELLER KOKTA I VATTEN, FRYSTA, MED

TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 5

0811909100 MANGO (MANGIFERA INDICA L.), ÄVEN ÅNGKOKT

ELLER KOKT I VATTEN, FRYST

17 0

0811909200 CAMU CAMU (MYRCIARIA DUBIA), ÄVEN ÅNGKOKT

ELLER KOKT I VATTEN, FRYST

17 0

SV

1680 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1695

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0811909300 LUCUMA (LÚCUMA OBOVATA), ÄVEN ÅNGKOKTA

ELLER KOKTA I VATTEN, FRYSTA

17 0

0811909400 PASSIONSFRUKT (PASSIFLORA EDULIS), ÄVEN

ÅNGKOKT ELLER KOKT I VATTEN, FRYST

17 0

0811909500 GRAVIOLA (ANNONA MURICATA), ÄVEN ÅNGKOKTA

ELLER KOKTA I VATTEN, FRYSTA

17 0

0811909600

PAPAYA, ÄVEN ÅNGKOKT ELLER KOKT I VATTEN, FRYST 17 0

0811909900 ANNAN FRUKT OCH ANDRA BÄR OCH NÖTTER, ÄVEN

ÅNGKOKTA ELLER KOKTA I VATTEN, FRYSTA

17 0

0812100000 KÖRSBÄR, TILLFÄLLIGT KONSERVERADE (T.EX. MED

SVAVELDIOXIDGAS ELLER I SALTLAKE,

SVAVELSYRLIGHETSVATTEN ELLER ANDRA

KONSERVERANDE LÖSNINGAR), MEN OLÄMPLIGA FÖR

DIREKT KONSUMTION I DETTA TILLSTÅND

17 0

0812902000 PERSIKOR, INBEGRIPET NEKTARINER, TILLFÄLLIGT

KONSERVERADE (T.EX. MED SVAVELDIOXIDGAS ELLER I

SALTLAKE, SVAVELSYRLIGHETSVATTEN ELLER ANDRA

KONSERVERANDE LÖSNINGAR), MEN OLÄMPLIGA FÖR

DIREKT KONSUMTION I DETTA TILLSTÅND

17 5

0812909000 ANNAN FRUKT OCH ANDRA BÄR OCH NÖTTER,

TILLFÄLLIGT KONSERVERADE (T.EX. MED

SVAVELDIOXIDGAS ELLER I SALTLAKE,

SVAVELSYRLIGHETSVATTEN ELLER ANDRA

KONSERVERANDE LÖSNINGAR), MEN OLÄMPLIGA FÖR

DIREKT KONSUMTION I DETTA TILLSTÅND

17 5

0813100000 APRIKOSER, TORKADE 17 5

0813200000 PLOMMON 17 0

0813300000 ÄPPLEN, TORKADE 17 5

0813400000 ANNAN FRUKT OCH ANDRA BÄR OCH NÖTTER,

TORKADE

17 5

0813500000 BLANDNINGAR AV TORKAD FRUKT ELLER TORKADE

BÄR ELLER AV NÖTTER ENLIGT DETTA KAPITEL

17 5

0814001000 SKAL AV ’MEXIKANSK LIME’, ’VÄSTINDISK LIME’,

’MINILIME’ (CITRUS AURANTIFOLIA), FÄRSKT, FRYST,

TORKAT ELLER TILLFÄLLIGT KONSERVERAT I SALTLAKE,

SVAVELSYRLIGHETSVATTEN ELLER ANDRA

KONSERVERANDE LÖSNINGAR

17 5

0814009000 SKAL AV ANDRA CITRUSFRUKTER ELLER MELONER

(INBEGRIPET VATTENMELONER), FÄRSKT, FRYST,

TORKAT ELLER TILLFÄLLIGT KONSERVERAT I SALTLAKE,

SVAVELSYRLIGHETSVATTEN ELLER ANDRA

KONSERVERANDE LÖSNINGAR

17 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1681

1696

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0901111000 KAFFE, OROSTAT, KOFFEINHALTIGT, FÖR UTSÄDE 17 10

0901119000 KAFFE, OROSTAT, KOFFEINHALTIGT, MED UNDANTAG

AV UTSÄDE

17 10

0901120000 KAFFE, OROSTAT, KOFFEINFRITT 17 10

0901211000 KAFFE, ROSTAT, KOFFEINHALTIGT, BÖNOR 17 10

0901212000 KAFFE, ROSTAT, KOFFEINHALTIGT, MALET 17 10

0901220000 KAFFE, ROSTAT, KOFFEINFRITT 17 10

0901900000 SKAL OCH HINNOR AV KAFFE; KAFFESURROGAT

INNEHÅLLANDE KAFFE, OAVSETT MÄNGDEN

17 10

0902100000 GRÖNT (OFERMENTERAT) TE LÖST LIGGANDE I

FÖRPACKNINGAR INNEHÅLLANDE HÖGST 3 KG

17 10

0902200000 ANNAT GRÖNT (OFERMENTERAT) TE 17 10

0902300000 SVART (FERMENTERAT) TE OCH DELVIS FERMENTERAT

TE, LÖST LIGGANDE I FÖRPACKNINGAR

INNEHÅLLANDE HÖGST 3 KG

17 10

0902400000 ANNAT SVART (FERMENTERAT) TE OCH DELVIS

FERMENTERAT TE I ANDRA FÖRPACKNINGAR

17 10

0903000000 MATE 17 0

0904110000 PEPPAR, VARKEN KROSSAD ELLER MALD 9 0

0904120000 PEPPAR, KROSSAD ELLER MALD 9 5

0904201010 PAPRIKA (CAPSICUM ANNUUM, L.), HEL 9 0

0904201020 PAPRIKA (CAPSICUM ANNUUM, L.), I BITAR ELLER

SKIVAD

9 0

0904201030 PAPRIKA (CAPSICUM ANNUUM, L.), KROSSAD ELLER

PULVERISERAD

9 0

0904209000 ANDRA FRUKTER AV SLÄKTENA CAPSICUM OCH

PIMENTA, TORKADE, KROSSADE ELLER MALDA, MED

UNDANTAG AV PAPRIKA (CAPSICUM ANNUUM, L.)

9 0

0905000000 VANILJ 9 5

0906110000

KANEL (CINNAMOMUM ZEYLANICUM BLUME), VARKEN

KROSSAD ELLER MALD

9 5

0906190000 KANELKNOPP, VARKEN KROSSAD ELLER MALD 9 5

0906200000 KANEL OCH KANELKNOPP, KROSSAD ELLER MALD 9 5

0907000000 KRYDDNEJLIKOR, NEJLIKSTJÄLKAR OCH

MODERNEJLIKOR

9 5

SV

1682 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1697

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

0908100000 MUSKOT 9 5

0908200000 MUSKOTBLOMMA 9 5

0908300000 KARDEMUMMA 9 5

0909100000 ANIS OCH STJÄRNANIS 9 5

0909201000 KORIANDER, FÖR UTSÄDE 9 0

0909209000 KORIANDER, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 9 5

0909300000 SPISKUMMIN 9 5

0909400000 KUMMIN 9 5

0909500000 FÄNKÅL OCH ENBÄR 9 5

0910100000 INGEFÄRA 9 5

0910200000 SAFFRAN 9 3

0910300000 GURKMEJA 9 0

0910910000 BLANDNINGAR ENLIGT ANMÄRKNING 1 B TILL DETTA

KAPITEL

9 5

0910991000 LAGERBLAD 9 0

0910999000 ANDRA KRYDDOR 9 0

1001101000 DURUMVETE, FÖR UTSÄDE 0 0

1001109000 ANNAT DURUMVETE, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 0 0

1001901000 VETE, FÖR UTSÄDE 0 0

1001902000 ANNAT VETE 0 0

1001903000 BLANDSÄD AV VETE OCH RÅG 9 0

1002001000 RÅG, FÖR UTSÄDE 0 0

1002009000 ANNAN RÅG, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 17 0

1003001000 KORN, FÖR UTSÄDE 0 0

1003009000 ANNAT KORN, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 9 0

1004001000 HAVRE, FÖR UTSÄDE 0 0

1004009000 ANNAN HAVRE, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 17 0

1005100000 MAJS, FÖR UTSÄDE 0 0

1005901100 GUL MAJS, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 9 ME (**)

1005901200 VIT MAJS, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 9 ME (**)

1005902000 POPCORN (ZEA MAYS CONVAR MICROSPERMA ELLER

ZEA MAYS VAR EVERTA), MED UNDANTAG AV UTSÄDE

9 ME

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1683

1698

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1005903000 HYBRIDMAJS, VIT, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 9 ME

1005904000 LILA MJÖLMAJS (ZEA MAYS AMILACEA CV. MORADO),

MED UNDANTAG AV UTSÄDE

9 ME

1005909000 ANNAN MAJS, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 9 ME (**)

1006101000 RIS, FÖR UTSÄDE 0 RE

1006109000 ANNAT RIS, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 9 RE (**)

1006200000 RIS, ENDAST BEFRIAT FRÅN YTTERSKALET (RÅRIS) 9 RE (**)

1006300000 HELT ELLER DELVIS SLIPAT RIS, ÄVEN POLERAT OCH

GLASERAT

9 RE (**)

1006400000 BRUTET RIS 9 RE (**)

1007001000 SORGHUMFRÖ, FÖR UTSÄDE 0 0

1007009000 ANDRA SORGHUMFRÖN, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 9 5 (**)

1008101000 BOVETE, FÖR UTSÄDE 0 0

1008109000 BOVETE, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 0 0

1008201000 HIRS, FÖR UTSÄDE 0 0

1008209000 HIRS, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 9 0

1008301000 KANARIEFRÖ, FÖR UTSÄDE 0 0

1008309000 KANARIEFRÖ, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 0 0

1008901100 QUINOA (CHENOPODIUM QUINOA), FÖR UTSÄDE 9 0

1008901900 QUINOA (CHENOPODIUM QUINOA), MED UNDANTAG

AV UTSÄDE

9 0

1008909100 ANNAN SPANNMÅL, FÖR UTSÄDE 9 0

1008909200 RÄVSVANS (AMARANTHUS CAUDATUS), MED

UNDANTAG AV UTSÄDE

9 0

1008909900 ANNAN SPANNMÅL, UTOM UTSÄDE 9 0

1101000000 MJÖL AV VETE ELLER AV BLANDSÄD AV VETE OCH

RÅG

0 0

1102100000 FINMALET RÅGMJÖL 9 0

1102200000 MAJSMJÖL 9 10

1102900000 ANNAT FINMALET MJÖL AV SPANNMÅL 9 10

1103110000 KROSSGRYN SAMT GROVT MJÖL AV VETE 9 10

1103130000 KROSSGRYN SAMT GROVT MJÖL AV MAJS 9 10 (**)

SV

1684 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1699

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1103190000 KROSSGRYN SAMT GROVT MJÖL AV ANNAN

SPANNMÅL

9 0

1103200000 PELLETAR AV SPANNMÅL 9 0

1104120000 HAVRE, VALSAD ELLER BEARBETAD TILL FLINGOR 17 0

1104190000 ANNAN SPANNMÅL, VALSAD ELLER BEARBETAD TILL

FLINGOR

17 5

1104220000 HAVRE, SKALAD, BEARBETAD TILL PÄRLGRYN, KLIPPT

ELLER GRÖPAD

17 5

1104230000 MAJS, BEARBETAD TILL PÄRLGRYN, KLIPPT ELLER

GRÖPAD

17 10

1104291000 KORN, SKALAT, BEARBETAT TILL PÄRLGRYN, KLIPPT

ELLER GRÖPAT

17 5

1104299000 SPANNMÅL BEARBETAD PÅ ANNAT SÄTT (T.EX.

SKALAD, BEARBETAD TILL PÄRLGRYN, KLIPPT ELLER

GRÖPAD)

17 5

1104300000 GRODDAR AV SPANNMÅL, HELA, VALSADE,

BEARBETADE TILL FLINGOR ELLER MALDA

17 5

1105100000 MJÖL OCH PULVER AV POTATIS 9 0

1105200000 FLINGOR, KORN OCH PELLETAR AV POTATIS 9 10

1106100000

MJÖL OCH PULVER AV BALJVÄXTFRÖN ENLIGT NR 0713 9 0

1106201000 MJÖL OCH PULVER AV MACA (LEPIDIUM MEYENII) 9 0

1106209000 MJÖL OCH PULVER AV SAGO ELLER AV RÖTTER, STAM-

ELLER ROTKNÖLAR ENLIGT NR 07.14

9 0

1106301000 MJÖL OCH PULVER AV BANANER OCH MJÖLBANANER 9 0

1106302000 MJÖL OCH PULVER AV LUCUMA (LUCUMA OBOVATA) 9 0

1106309000

MJÖL OCH PULVER AV ANDRA PRODUKTER I KAPITEL 8 9 0

1107100000 MALT (AV KORN ELLER ANNAN SPANNMÅL), OROSTAT 9 0

1107200000 MALT (AV KORN ELLER ANNAN SPANNMÅL), ROSTAT 9 0

1108110000 VETESTÄRKELSE 9 E

1108120000 MAJSSTÄRKELSE 9 E (**)

1108130000 POTATISSTÄRKELSE 9 E (**)

1108140000 MANIOKSTÄRKELSE (KASSAVASTÄRKELSE) 9 E

1108190000 ANNAN STÄRKELSE 9 E

1108200000 INULIN 9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1685

1700

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1109000000 VETEGLUTEN, ÄVEN TORKAT 9 E

1201001000 SOJABÖNOR, FÖR UTSÄDE 0 0

1201009000 SOJABÖNOR, ÄVEN SÖNDERDELADE, MED UNDANTAG

AV UTSÄDE

0 0

1202101000 JORDNÖTTER MED SKAL, FÖR UTSÄDE 0 0

1202109000 JORDNÖTTER MED SKAL, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 9 5

1202200000 JORDNÖTTER, SKALADE, ÄVEN SÖNDERDELADE 9 5

1203000000 KOPRA 9 0

1204001000 LINFRÖN, FÖR UTSÄDE 0 0

1204009000 LINFRÖN, ÄVEN SÖNDERDELADE, MED UNDANTAG AV

UTSÄDE

9 10

1205101000 RAPSFRÖN OCH RYBSFRÖN MED LÅG HALT AV

ERUKASYRA, FÖR UTSÄDE

0 0

1205109000 RAPSFRÖN OCH RYBSFRÖN MED LÅG HALT AV

ERUKASYRA, MED UNDANTAG AV UTSÄDE

0 0

1205901000 ANDRA RAPSFRÖN OCH RYBSFRÖN, FÖR UTSÄDE 0 0

1205909000 ANDRA RAPSFRÖN OCH RYBSFRÖN, ÄVEN

SÖNDERDELADE, MED UNDANTAG AV UTSÄDE

0 0

1206001000 SOLROSFRÖN, FÖR UTSÄDE 0 0

1206009000

SOLROSFRÖN, ÄVEN SÖNDERDELADE, MED UNDANTAG

AV UTSÄDE

9 5

1207201000 BOMULLSFRÖN, FÖR UTSÄDE 0 0

1207209000 BOMULLSFRÖN, ÄVEN SÖNDERDELADE, MED

UNDANTAG AV UTSÄDE

9 10

1207401000 SESAMFRÖN, FÖR UTSÄDE 0 0

1207409000 ANDRA SESAMFRÖN 9 5

1207501000 SENAPSFRÖN, FÖR UTSÄDE 0 0

1207509000 ANDRA SENAPSFRÖN 0 0

1207910000 VALLMOFRÖN 9 0

1207991100 PALMNÖTTER OCH PALMKÄRNOR, FÖR UTSÄDE 0 0

1207991900 ANDRA OLJEVÄXTFRÖN OCH OLJEHALTIGA FRUKTER,

FÖR UTSÄDE

0 0

1207999100 SHEANÖTTER (KARITENÖTTER) MED UNDANTAG FÖR

UTSÄDE

9 5

SV

1686 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1701

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1207999900 ANDRA OLJEVÄXTFRÖN OCH OLJEHALTIGA FRUKTER,

MED UNDANTAG AV UTSÄDE

9 5

1208100000 MJÖL AV SOJABÖNOR 9 5

1208900000 ANNAT MJÖL AV OLJEVÄXTFRÖN ELLER OLJEHALTIGA

FRUKTER, MED UNDANTAG AV MJÖL AV SENAPSFRÖN

9 5

1209100000 SOCKERBETSFRÖN 0 0

1209210000 LUSERNFRÖN (ALFALFAFRÖN) 0 0

1209220000 FRÖN AV KLÖVER (TRIFOLIUM SPP) 0 0

1209230000 SVINGELFRÖN 0 0

1209240000 FRÖN AV ÄNGSGRÖE (POA PRATENSIS L) 0 0

1209250000 FRÖN AV RAJGRÄS (LOLIUM MULTIFLORUM LAM,

LOLIUM PERENNE L)

0 0

1209290000 ANDRA FRÖN AV FODERVÄXTER 0 0

1209300000 BLOMSTERFRÖN 0 0

1209911000 FRÖN AV KEPALÖK (VANLIG LÖK), PURJOLÖK, VITLÖK

OCH LÖK AV ANDRA ALLIUM-ARTER

0 0

1209912000 FRÖN AV HUVUDKÅL, BLOMKÅL, BROCCOLI, ROVOR

OCH ANDRA BRASSICA-ARTER

0 0

1209913000 MOROTSFRÖN (DAUCUS CAROTA) 0 0

1209914000 FRÖN AV TRÄDGÅRDSSALLAT (LACTUCA SATIVA) 0 0

1209915000 TOMATFRÖN (LICOPERSICUM SPP) 0 0

1209919000 ANDRA GRÖNSAKSFRÖN, ÄVEN VILDA 0 0

1209991000 FRÖN AV TRÄD SOM HAR ÄTLIGA FRUKTER OCH

SKOGSTRÄD

0 0

1209992000 TOBAKSFRÖN 0 0

1209993000 TARAFRÖN (CAESALPINEA SPINOSA) 0 0

1209994000 ANNATOFRÖN 0 0

1209999000 ANDRA FRÖN, FRUKTER OCH SPORER AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS SOM UTSÄDE

0 0

1210100000 HUMLE, VARKEN MALD, PULVERISERAD ELLER I FORM

AV PELLETAR

0 0

1210200000 HUMLE, MALD, PULVERISERAD ELLER I FORM AV

PELLETAR; LUPULIN

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1687

1702

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1211200000 GINSENGROT 9 0

1211300000 COCABLAD 9 0

1211400000 VALLMOHALM 9 0

1211903000 OREGANO (ORIGANUM VULGARE) 9 0

1211905000 CAT’S CLAW (UNCARIA TOMENTOSA) 9 0

1211906000 CITRONGRÄS (CYMBOPOGON CITRATUS) 9 0

1211909040 PYRETHRUM 9 0

1211909090 ANDRA VÄXTER OCH VÄXTDELAR, FRÖN OCH

FRUKTER AV SÅDANA SLAG SOM FRÄMST ANVÄNDS

FÖR FRAMSTÄLLNING AV PARFYMERINGSMEDEL, FÖR

FARMACEUTISKT BRUK ELLER FÖR

INSEKTSBEKÄMPNING, SVAMPBEKÄMPNING ELLER

LIKNANDE ÄNDAMÅL, FÄRSKA ELLER TORKADE, ÄVEN

SKURNA, KROSSADE ELLER PULVERISERADE

9 0

1212200000 SJÖGRÄS OCH ANDRA ALGER 9 0

1212910000 SOCKERBETOR 9 5

1212991000 SOCKERRÖR 9 5

1212999010 JOHANNESBRÖD, INBEGRIPET FRÖN FRÅN

JOHANNESBRÖD

9 5

1212999090 FRUKTKÄRNOR OCH ANDRA VEGETABILISKA

PRODUKTER (INBEGRIPET OROSTAD CIKORIAROT AV

VARIETETEN CICHORIUM INTYBUS SATIVUM) AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FRÄMST SOM

LIVSMEDEL, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS

9 5

1213000000 HALM, AGNAR OCH SKAL AV SPANNMÅL, OBEREDDA,

ÄVEN HACKADE, MALDA, PRESSADE ELLER I FORM AV

PELLETAR

9 0

1214100000 MJÖL OCH PELLETAR AV LUSERN (ALFALFA) 0 0

1214900000 KÅLRÖTTER, FODERBETOR OCH ANDRA

FODERROTFRUKTER, HÖ, LUSERN (ALFALFA), KLÖVER,

ESPARSETT, FODERKÅL, LUPINER, VICKER OCH

LIKNANDE DJURFODER, ÄVEN I FORM AV PELLETAR

0 0

1301200000 GUMMI ARABICUM 0 0

1301904000 TRAKANTGUMMI 0 0

1301909010 SCHELLACK O.D. 0 0

1301909090 ANDRA NATURLIGA GUMMIARTER, HARTSER,

GUMMIHARTSER OCH OLEORESINER (T.EX. BALSAMER)

9 10

1302111000 KONCENTRAT AV VALMOHALM 9 0

SV

1688 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1703

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1302119000 ANDRA VÄXTKONCENTRAT AV OPIUM, MED

UNDANTAG AV VALLMOHALM

9 0

1302120000 VÄXTSAFTER OCH LAKRITSEXTRAKT 9 0

1302130000 VÄXTSAFTER OCH HUMLEEXTRAKT 0 0

1302191100 EXTRAKT AV CAT'S CLAW (UNCARIA TOMENTOSA),

LAGRADE ELLER I DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 0

1302191900 ANDRA EXTRAKT AV CAT'S CLAW (UNCARIA

TOMENTOSA), MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM ÄR

LAGRADE ELLER I DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 0

1302192000 EXTRAKT AV SOJABÖNOR, ÄVEN PULVERISERAT 9 5

1302199100 ANDRA VÄXTSAFTER OCH VÄXTEXTRAKTER, LAGRADE

ELLER I DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 5

1302199900 ANDRA VÄXTSAFTER OCH VÄXTEXTRAKTER, MED

UNDANTAG AV SÅDANA SOM ÄR LAGRADE ELLER I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 5

1302200000 PEKTINÄMNEN, PEKTINATER OCH PEKTATER 0 0

1302310000 AGAR-AGAR 0 0

1302320000 VÄXTSLEM OCH ANDRA FÖRTJOCKNINGSMEDEL, ÄVEN

MODIFIERADE, ERHÅLLNA UR FRUKTER ELLER FRÖN

FRÅN JOHANNESBRÖD ELLER UR GUARFRÖN

0 0

1302391000 VÄXTSLEM UR TARAFRÖN (CAESALPINEA SPINOSA) 9 0

1302399000 ANNAT VÄXTSLEM OCH ANDRA

FÖRTJOCKNINGSMEDEL, ÄVEN MODIFIERADE,

ERHÅLLNA UR VEGETABILISKA PRODUKTER

9 10

1401100000 BAMBU 9 0

1401200000 ROTTING 9 0

1401900000 ANDRA VEGETABILISKA MATERIAL AV SÅDANA SLAG

SOM FRÄMST ANVÄNDS FÖR FLÄTNING (TILL EXEMPEL

VASS, SÄV, VIDE, RAFIA, TVÄTTAD, BLEKT ELLER

FÄRGAD HALM SAMT LINDBAST)

9 0

1404200000 BOMULLSLINTERS 9 5

1404901000 ANATTOPULVER 9 10

1404902000 TARAPULVER (CAESALPINEA SPINOSA) 9 0

1404909010 VEGETABILISKA MATERIAL AV SÅDANA SLAG SOM

FRÄMST ANVÄNDS FÖR STOPPNING, ÄVEN I ORDNADE

SKIKT MED ELLER UTAN UNDERLAG, MED UNDANTAG

AV GLANSULL

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1689

1704

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1404909090 ANDRA VEGETABILISKA PRODUKTER, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

9 0

1501001000 ISTER OCH ANNAT SVINFETT 9 10

1501003000 FJÄDERFÄFETT 9 10

1502001100 RÅTALG OCH ANNAT ORAFFINERAT FETT,

DENATURERAT

9 5

1502001900

ANNAN RÅTALG OCH ANNAT ORAFFINERAT FETT, MED

UNDANTAG AV DENATURERAT FETT

9 5

1502009000 ANNAT FETT FRÅN NÖTKREATUR OCH ANDRA

OXDJUR, FÅR OCH GETTER, ANDRA ÄN VAROR ENLIGT

NR 15.03

0 0

1503000000 SOLARSTEARIN, ISTEROLJA, OLEOSTEARIN,

OLEOMARGARIN OCH TALGOLJA, INTE EMULGERADE,

BLANDADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA

0 0

1504101000 TORSKLEVEROLJA 0 0

1504102100 ANNAN FISKLEVEROLJA, ORAFFINERAD 9 0

1504102900 ANNAN FISKLEVEROLJA, MED UNDANTAG AV

ORAFFINERAD OLJA

9 0

1504201000 FISKFETTER OCH FISKOLJOR, ANDRA ÄN LEVEROLJOR,

SAMT FRAKTIONER AV SÅDANA FETTER ELLER OLJOR,

ORAFFINERADE

9 0

1504209000 ANDRA FISKFETTER OCH FISKOLJOR, ANDRA ÄN

LEVEROLJOR, SAMT FRAKTIONER AV SÅDANA FETTER

ELLER OLJOR

9 0

1504300000 FETTER OCH OLJOR AV HAVSDÄGGDJUR SAMT

FRAKTIONER AV SÅDANA FETTER OCH OLJOR

9 0

1505001000 RÅTT ULLFETT 0 0

1505009100 LANOLIN 0 0

1505009900 ANNAT ULLFETT OCH FETTARTADE ÄMNEN ERHÅLLNA

UR ULLFETT

0 0

1506001000 NEATSFOOT OIL 0 0

1506009000 ANDRA ANIMALISKA FETTER OCH OLJOR SAMT

FRAKTIONER, ÄVEN RAFFINERADE, MEN INTE KEMISKT

MODIFIERADE

0 0

1507100000 ORAFFINERAD SOJABÖNOLJA, ÄVEN AVSLEMMAD 0 0

1507901000

RAFFINERAD SOJABÖNOLJA MED HÖGST 1 %

DENATURERANDE ÄMNEN TILLSATTA

9 7

1507909000 RAFFINERAD SOJABÖNOLJA, MED UNDANTAG AV OLJA

MED HÖGST 1 PROCENT DENATURERANDE ÄMNEN

TILLSATTA

9 7

1508100000 ORAFFINERAD JORDNÖTSOLJA 0 0

SV

1690 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1705

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1508900000 JORDNÖTSOLJA OCH FRAKTIONER AV DENNA OLJA,

RAFFINERAD MEN INTE KEMISKT MODIFIERAD

9 0

1509100000 JUNGFRUOLJA 9 0

1509900000 OLIVOLJA OCH FRAKTIONER AV DENNA OLJA,

RAFFINERAD MEN INTE KEMISKT MODIFIERAD

9 0

1510000000 ANDRA OLJOR OCH FRAKTIONER AV DESSA OLJOR

ERHÅLLNA ENBART UR OLIVER, ÄVEN RAFFINERADE,

MEN INTE KEMISKT MODIFIERADE, INBEGRIPET

BLANDNINGAR AV DESSA OLJOR ELLER FRAKTIONER

MED OLJOR ELLER FRAKTIONER ENLIGT NR 15.09

9 10

1511100000 ORAFFINERAD PALMOLJA 9 5

1511900000 PALMOLJA OCH FRAKTIONER AV DENNA OLJA,

RAFFINERAD MEN INTE KEMISKT MODIFIERAD

9 5

1512111000 ORAFFINERAD SOLROSOLJA 0 0

1512112000 ORAFFINERAD SAFFLOROLJA 0 0

1512191000 ANNAN SOLROSOLJA, MED UNDANTAG AV

ORAFFINERAD OLJA

9 10

1512192000 ANNAN SAFFLOROLJA, MED UNDANTAG AV

ORAFFINERAD OLJA

9 5

1512210000

ORAFFINERAD BOMULLSFRÖOLJA, ÄVEN BEFRIAD FRÅN

GOSSYPOL

9 10

1512290000 ANNAN BOMULLSFRÖOLJA, MED UNDANTAG AV

ORAFFINERAD OLJA, ÄVEN BEFRIAD FRÅN GOSSYPOL

9 5

1513110000 ORAFFINERAD KOKOSOLJA 0 0

1513190000 ANNAN KOKOSOLJA OCH FRAKTIONER AV DENNA

OLJA

0 0

1513211000 ORAFFINERAD PALMKÄRNOLJA 9 5

1513212000 ORAFFINERAD BABASSUOLJA 0 0

1513291000 RAFFINERAD PALMKÄRNOLJA 9 5

1513292000 RAFFINERAD BABASSUOLJA 9 0

1514110000 ORAFFINERAD RAPSOLJA OCH RYBSOLJA MED LÅG

HALT AV ERUKASYRA

0 0

1514190000 ANNAN RAPSOLJA OCH RYBSOLJA MED LÅG HALT AV

ERUKASYRA

9 5

1514910000 ANDRA ORAFFINERADE OLJOR, MED UNDANTAG AV

RAPSOLJA OCH RYBSOLJA MED LÅG HALT AV

ERUKASYRA

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1691

1706

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1514990000 ANDRA OLJOR, MED UNDANTAG AV RAPSOLJA OCH

RYBSOLJA MED LÅG HALT AV ERUKASYRA OCH

ORAFFINERADE OLJOR

9 5

1515110000 ORAFFINERAD LINOLJA 0 0

1515190000 ANNAN LINOLJA, MED UNDANTAG AV ORAFFINERAD

OLJA

9 10

1515210000 ORAFFINERAD MAJSOLJA 9 10

1515290000 MAJSOLJA, MED UNDANTAG AV ORAFFINERAD OLJA 9 10

1515300000 RICINOLJA OCH FRAKTIONER AV DENNA OLJA 0 0

1515500000 SESAMOLJA OCH FRAKTIONER AV DENNA OLJA 9 0

1515900010 TUNGOLJA OCH FRAKTIONER AV DENNA OLJA 0 0

1515900090 ANDRA ICKE FLYKTIGA VEGETABILISKA FETTER OCH

OLJOR (INBEGRIPET JOJOBAOLJA) SAMT FRAKTIONER

AV DESSA FETTER OCH OLJOR, ÄVEN RAFFINERADE,

MEN INTE KEMISKT MODIFIERADE

9 10

1516100000 ANIMALISKA FETTER OCH OLJOR OCH FRAKTIONER AV

DESSA FETTER OCH OLJOR, SOM HELT ELLER DELVIS

HYDRERATS, OMFÖRESTRATS (ÄVEN INTERNT) ELLER

ELAIDINISERATS, ÄVEN RAFFINERADE, MEN INTE

VIDARE BEREDDA

9 10

1516200000 VEGETABILISKA FETTER OCH OLJOR OCH FRAKTIONER

AV DESSA FETTER OCH OLJOR, SOM HELT ELLER DELVIS

HYDRERATS, OMFÖRESTRATS (ÄVEN INTERNT) ELLER

ELAIDINISERATS, ÄVEN RAFFINERADE, MEN INTE

VIDARE BEREDDA

9 10

1517100000 MARGARIN, MED UNDANTAG AV FLYTANDE

MARGARIN

9 5

1517900000 ANNAT MARGARIN; ÄTBARA BLANDNINGAR OCH

BEREDNINGAR AV ANIMALISKA ELLER VEGETABILISKA

FETTER ELLER OLJOR ELLER AV FRAKTIONER AV FETTER

ELLER OLJOR ENLIGT DETTA KAPITEL, ANDRA ÄN

ÄTBARA FETTER OCH OLJOR SAMT FRAKTIONER AV

SÅDANA FETTER ELLER OLJOR ENLIGT NR 15.16,

BLANDNINGAR ELLER ICKE LIVSMEDELSBEREDNINGAR

ELLER FETTER ELLER ANIMALISKA ELLER

VEGETABILISKA OLJOR AV OLIKA FRAKTIONER ELLER

FETTER ELLER OLJOR I DETTA KAPITEL, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

9 10

1518001000 LINOXYN 9 10

1518009000 ANDRA ANIMALISKA ELLER VEGETABILISKA FETTER

OCH OLJOR OCH FRAKTIONER AV DESSA FETTER OCH

OLJOR, KOKADE, OXIDERADE, DEHYDRATISERADE,

FAKTISERADE, BLÅSTA, POLYMERISERADE GENOM

UPPHETTNING I VAKUUM ELLER I INERT GAS ELLER PÅ

ANNAT SÄTT KEMISKT MODIFIERADE, MED UNDANTAG

AV PRODUKTER ENLIGT NR

0 0

1520000000 GLYCEROL, RÅ; GLYCEROLVATTEN OCH GLYCEROLLUT 9 3

SV

1692 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1707

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1521101000 CARNAUBAVAX 0 0

1521102000 CANDELILLAVAX 0 0

1521109000 ANDRA VEGETABILISKA VAXER 0 0

1521901000 BIVAX OCH ANDRA INSEKTSVAXER 9 5

1521902000 SPERMACETI 9 0

1522000000

DEGRAS; ÅTERSTODER FRÅN BEARBETNING AV FETTER,

OLJOR ELLER ANDRA FETTARTADE ÄMNEN ELLER AV

ANIMALISKA ELLER VEGETABILISKA VAXER

0 0

1601000000 KORV OCH LIKNANDE PRODUKTER AV KÖTT,

SLAKTBIPRODUKTER ELLER BLOD; BEREDNINGAR AV

DESSA PRODUKTER

17 5 SEA

1602100000 HOMOGENISERADE BEREDNINGAR AV KÖTT,

SLAKTBIPRODUKTER ELLER BLOD

17 7

1602200000 BEREDD ELLER KONSERVERAD LEVER AV ALLA SLAGS

DJUR

17 PY

1602311000 BEREDDA ELLER KONSERVERADE STYCKNINGSDELAR,

KRYDDADE OCH FRYSTA, AV KALKONKÖTT

17 PY

1602319000 ANDRA BEREDDA ELLER KONSERVERADE

KALKONPRODUKTER

17 PY

1602321011 BEREDDA ELLER KONSERVERADE PRODUKTER AV

HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS,

BAKKVARTSPARTER, INBEGRIPET DELAR DÄRAV, MED

BEN I BITAR, KRYDDADE ELLER FRYSTA

17 PY

1602321012 BEREDDA ELLER KONSERVERADE PRODUKTER AV

HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS,

BAKKVARTSPARTER, INBEGRIPET DELAR DÄRAV,

BENFRIA I BITAR, KRYDDADE ELLER FRYSTA

17 PY

1602321090 ANDRA BEREDDA ELLER KONSERVERADE

STYCKNINGSDELAR, KRYDDADE OCH FRYSTA, AV

HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS

17 PY

1602329011 ANDRA BEREDDA ELLER KONSERVERADE PRODUKTER

AV HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS,

BAKKVARTSPARTER, MED BEN

17 PY

1602329012 ANDRA BEREDDA ELLER KONSERVERADE PRODUKTER

AV HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS,

BAKKVARTSPARTER, BENFRIA

17 PY

1602329090 ANDRA BEREDDA ELLER KONSERVERADE PRODUKTER

AV HÖNS AV ARTEN GALLUS DOMESTICUS

17 PY

1602391000 BEREDDA ELLER KONSERVERADE PRODUKTER AV

ANNAT FJÄDERFÄ ÄN ENLIGT NR 01.05 I FORM AV

STYCKNINGSDELAR, KRYDDADE OCH FRYSTA

17 PY

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1693

1708

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1602399000 ANDRA BEREDDA ELLER KONSERVERADE PRODUKTER

AV ANNAT FJÄDERFÄ ÄN ENLIGT NR 01.05, MED

UNDANTAG AV STYCKNINGSDELAR, KRYDDADE OCH

FRYSTA

17 PY

1602410000 BEREDD ELLER KONSERVERAD SKINKA OCH DELAR

DÄRAV AV SVIN

17 7

1602420000 BEREDD ELLER KONSERVERAD BOG OCH DELAR

DÄRAV AV SVIN

17 7

1602490000 ANDRA BEREDDA ELLER KONSERVERADE PRODUKTER

AV SVIN, INBEGRIPET BLANDADE STYCKNINGSDELAR

17 7

1602500000 BEREDDA ELLER KONSERVERADE PRODUKTER AV

NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR

20 BF

1602900000 ANDRA BEREDDA ELLER KONSERVERADE PRODUKTER,

INBEGRIPET BEREDNINGAR AV BLOD AV ALLA SLAGS

DJUR

20 12

Med undantag av produkter

av nötkreatur eller andra

oxdjur. Produkter av

nötkreatur eller andra oxdjur

ingår i BF-kategorin.

1603000000 EXTRAKTER OCH SAFTER AV KÖTT, FISK, KRÄFTDJUR,

BLÖTDJUR ELLER ANDRA RYGGRADSLÖSA

VATTENDJUR

9 10

1604110000 BEREDD ELLER KONSERVERAD LAX, HEL ELLER I BITAR,

MEN INTE HACKAD ELLER MALEN

9 0

1604120000 BEREDD ELLER KONSERVERAD SILL OCH STRÖMMING,

HEL ELLER I BITAR, MEN INTE HACKAD ELLER MALEN

9 0

1604131010 BEREDDA ELLER KONSERVERADE SARDINER,

SARDINELLER OCH SKARPSILL I TOMATSÅS, HELA

ELLER I BITAR MEN INTE HACKADE ELLER MALNA, PÅ

OVALA KÄRL

9 0

1604131020 BEREDDA ELLER KONSERVERADE SARDINER,

SARDINELLER OCH SKARPSILL I TOMATSÅS, HELA

ELLER I BITAR MEN INTE HACKADE ELLER MALNA, PÅ

HÖGA KÄRL

9 0

1604131090 ANDRA BEREDDA ELLER KONSERVERADE SARDINER,

SARDINELLER OCH SKARPSILL, I TOMATSÅS, HELA

ELLER I BITAR

9 0

1604132000 BEREDDA ELLER KONSERVERADE SARDINER,

SARDINELLER OCH SKARPSILL, I OLJA, HELA ELLER I

BITAR

9 0

1604133000 BEREDDA ELLER KONSERVERADE SARDINER,

SARDINELLER OCH SKARPSILL, I SALTLAKE, HELA ELLER

I BITAR

9 0

1604139000 ANDRA BEREDDA ELLER KONSERVERADE SARDINER,

SARDINELLER OCH SKARPSILL, HELA ELLER I BITAR

9 0

1604141000 BEREDD ELLER KONSERVERAD TONFISK, HEL ELLER I

BITAR

9 0

SV

1694 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1709

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1604142000

BEREDD OCH KONSERVERAD BONIT, HEL ELLER I BITAR 9 0

1604150000 BEREDD ELLER KONSERVERAD MAKRILL, HEL ELLER I

BITAR

9 0

1604160000 BEREDD ELLER KONSERVERAD ANSJOVIS, HEL ELLER I

BITAR

9 0

1604190000 BEREDD ELLER KONSERVERAD FISK, HEL ELLER I BITAR,

MEN INTE HACKAD ELLER MALEN

9 0

1604200000 ANNAN BEREDD ELLER KONSERVERAD FISK 9 0

1604300000 BEREDD ELLER KONSERVERAD KAVIAR OCH

KAVIARERSÄTTNING

9 0

1605100000 BEREDDA OCH KONSERVERADE KRABBOR 9 0

1605200000 BEREDDA OCH KONSERVERADE RÄKOR 9 0

1605300000 BEREDD ELLER KONSERVERAD HUMMER 9 0

1605400000 BEREDDA ELLER KONSERVERADE KRÄFTDJUR 9 0

1605901000

BEREDDA ELLER KONSERVERADE MUSSLOR, LOCO OCH

HAVSÖRON

9 0

1605909000 ANDRA BEREDDA ELLER KONSERVERADE BLÖTDJUR

ELLER RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR

9 0

1701111000 FARINSOCKER (BIT ELLER STRÖ) 9 SR

1701119000 RÖRRÅSOCKER UTAN TILLSATS AV AROMÄMNEN

ELLER FÄRGÄMNEN, MED UNDANTAG AV

FARINSOCKER (BIT ELLER STRÖ)

9 SR (**)

1701120000 BETRÅSOCKER UTAN TILLSATS AV AROMÄMNEN ELLER

FÄRGÄMNEN

9 SR (**)

1701910000 RAFFINERAT RÖR- ELLER BETSOCKER SAMT KEMISKT

REN SACKAROS, I FAST FORM, MED TILLSATS AV

AROMÄMNEN ELLER FÄRGÄMNEN

9 SR

1701991000 KEMISKT REN SACKAROS 9 SR

1701999000 ANNAT RÖR- ELLER BETSOCKER, I FAST FORM 9 SR (**)

1702110000 MJÖLKSOCKER SAMT SIRAP OCH ANDRA LÖSNINGAR

AV MJÖLKSOCKER INNEHÅLLANDE MINST 99

VIKTPROCENT LAKTOS UTTRYCKT SOM VATTENFRI

LAKTOS I TORRSUBSTANSEN

0 SR

1702191000 ANNAN LAKTOS 0 SR

1702192000 ANNAN SIRAP OCH ANDRA LÖSNINGAR AV

MJÖLKSOCKER

9 SR

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1695

1710

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1702200000 LÖNNSOCKER SAMT SIRAP OCH ANDRA LÖSNINGAR

AV LÖNNSOCKER

9 SR

1702301000 DRUVSOCKER SAMT SIRAP OCH ANDRA LÖSNINGAR

AV DRUVSOCKER, INTE INNEHÅLLANDE FRUKTSOCKER

(FRUKTOS), ELLER INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 20

VIKTPROCENT FRUKTSOCKER BERÄKNAT PÅ

TORRSUBSTANSEN, INNEHÅLLANDE MINST 99

VIKTPROCENT DRUVSOCKER, UTTRYCKT SOM

VATTENFRITT DRUVSOCKER I TORRSUBSTANSEN

(DEXTROS)

0 SR

1702302000

SIRAP OCH ANDRA LÖSNINGAR AV DRUVSOCKER, INTE

INNEHÅLLANDE FRUKTSOCKER (FRUKTOS) ELLER

INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 20 VIKTPROCENT

FRUKTSOCKER BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN

9 SR (**)

1702309000 ANNAT DRUVSOCKER, ANNAN SIRAP OCH ANDRA

LÖSNINGAR AV DRUVSOCKER, INTE INNEHÅLLANDE

FRUKTSOCKER (FRUKTOS) ELLER INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 20 VIKTPROCENT FRUKTSOCKER

BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN

9 SR

1702401000

DRUVSOCKER, INNEHÅLLANDE MINST 20 VIKTPROCENT

MEN MINDRE ÄN 50 VIKTPROCENT FRUKTSOCKER

BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN, MED UNDANTAG AV

INVERTSOCKER

9 SR

1702402000 SIRAP OCH ANDRA LÖSNINGAR AV DRUVSOCKER,

INNEHÅLLANDE MINST 20 VIKTPROCENT MEN MINDRE

ÄN 50 VIKTPROCENT FRUKTSOCKER BERÄKNAT PÅ

TORRSUBSTANSEN, MED UNDANTAG AV

INVERTSOCKER

9 SR

1702500000 KEMISKT REN FRUKTOS 0 SR

1702600000 ANNAT FRUKTSOCKER SAMT SIRAP OCH ANDRA

LÖSNINGAR AV FRUKTSOCKER, INNEHÅLLANDE MER

ÄN 50 VIKTPROCENT FRUKTSOCKER BERÄKNAT PÅ

TORRSUBSTANSEN, MED UNDANTAG AV

INVERTSOCKER

9 SR (**)

1702901000 KONSTGJORD HONUNG SAMT BLANDNINGAR AV

KONSTGJORD OCH NATURLIG HONUNG,

INNEHÅLLANDE 50 VIKTPROCENT FRUKTSOCKER

BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN

9 SR

1702902000 SOCKERKULÖR INNEHÅLLANDE 50 VIKTPROCENT

FRUKTSOCKER BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN

9 SR (**)

1702903000 SOCKER MED TILLSATS AV AROMÄMNEN ELLER

FÄRGÄMNEN INNEHÅLLANDE 50 VIKTPROCENT

FRUKTSOCKER BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN

9 SR (**)

1702904000 ANDRA SOCKERLÖSNINGAR INNEHÅLLANDE 50

VIKTPROCENT FRUKTSOCKER BERÄKNAT PÅ

TORRSUBSTANSEN

9 SR (**)

1702909000 ANNAT SOCKER, INBEGRIPET INVERTSOCKER OCH

ANNAT SOCKER OCH SOCKERLÖSNINGAR

INNEHÅLLANDE 50 VIKTPROCENT FRUKTSOCKER

BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN

0 SR

1703100000 SOCKERRÖRSMELASS 9 0

1703900000 ANNAN MELASS ERHÅLLEN VID UTVINNING ELLER

RAFFINERING AV SOCKER, MED UNDANTAG AV

SOCKERRÖRSMELASS

9 0

SV

1696 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1711

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1704101000 TUGGUMMI ÖVERDRAGET MED SOCKER 17 5

1704109000 ANNAT TUGGUMMI 17 5

1704901000 KARAMELLER, PASTILLER OCH LIKNANDE

SOCKERKONFEKTYRER

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

1704909000 ANDRA SOCKERKONFEKTYRER (INBEGRIPET VIT

CHOKLAD), INTE INNEHÅLLANDE KAKAO

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

1801001100 KAKAOBÖNOR, RÅA, FÖR UTSÄDE 9 0

1801001900 KAKAOBÖNOR, RÅA, MED UNDANTAG AV UTSÄDE 9 0

1801002000 KAKAOBÖNOR, HELA ELLER KROSSADE, ROSTADE 9 5

1802000000 KAKAOSKAL OCH ANNAT KAKAOAVFALL 0 0

1803100000 KAKAOMASSA, EJ AVFETTAD 9 10

1803200000 KAKAOMASSA, HELT ELLER DELVIS AVFETTAD 9 10

1804001100 KAKAOSMÖR MED ETT SYRATAL, UTTRYCKT SOM

OLEIN, PÅ HÖGST 1 %

9 10

1804001200 KAKAOSMÖR MED ETT SYRATAL, UTTRYCKT SOM

OLEIN, PÅ MER ÄN 1 % MEN HÖGST 1,65 %

9 10

1804001300 KAKAOSMÖR MED ETT SYRATAL, UTTRYCKT SOM

OLEIN, PÅ MER ÄN 1,65 %

9 10

1804002000 KAKAOFETT OCH -OLJA 9 10

1805000000 KAKAOPULVER, UTAN TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

9 5

1806100000 KAKAOPULVER, MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

1806201000 BEREDNINGAR I FORM AV BLOCK, KAKOR ELLER

STÄNGER VÄGANDE MER ÄN 2 KG ELLER I FLYTANDE

FORM, PASTAFORM, PULVERFORM, GRANULATFORM

ELLER LIKNANDE FORM I BEHÅLLARE ELLER LÖST

LIGGANDE I FÖRPACKNINGAR INNEHÅLLANDE MER ÄN

2 KG, UTAN TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

1806209000 ANDRA BEREDNINGAR I FORM AV BLOCK, KAKOR

ELLER STÄNGER VÄGANDE MER ÄN 2 KG ELLER I

FLYTANDE FORM, PASTAFORM, PULVERFORM,

GRANULATFORM ELLER LIKNANDE FORM I BEHÅLLARE

ELLER LÖST LIGGANDE I FÖRPACKNINGAR

INNEHÅLLANDE MER ÄN 2 KG

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1697

1712

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1806311000 BEREDNINGAR I FORM AV BLOCK, KAKOR ELLER

STÄNGER, FYLLDA, UTAN TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

1806319000 ANDRA BEREDNINGAR I FORM AV BLOCK, KAKOR

ELLER STÄNGER

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

1806320000 CHOKLAD OCH ANDRA LIVSMEDELSBEREDNINGAR

INNEHÅLLANDE KAKAO I FORM AV BLOCK, KAKOR

ELLER STÄNGER, OFYLLDA

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

1806900000 ANNAN CHOKLAD OCH ANDRA

LIVSMEDELSBEREDNINGAR INNEHÅLLANDE KAKAO

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

1901101000 MJÖLKERSÄTTNING FÖR SPÄDBARN UPP TILL 12

MÅNADERS ÅLDER

9 FP

1901109100 BEREDNINGAR AVSEDDA FÖR BARN, I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR, BASERADE PÅ MJÖL,

STÄRKELSE ELLER MALTEXTRAKT

9 FP

1901109900 ANDRA BEREDNINGAR AVSEDDA FÖR BARN, I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 FP

1901200000 MIXER OCH DEG FÖR BEREDNING AV BAKVERK ENLIGT

NR 19.05

9 0

1901901000 MALTEXTRAKT 9 3

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

1901902000 MAJSENAPUDDING ELLER DULCE DE LECHE 9 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

(**)

1901909000 ANDRA BEREDNINGAR AV MJÖL, KROSSGRYN,

STÄRKELSE ELLER MALTEXTRAKT, SOM INTE

INNEHÅLLER KAKAO ELLER INNEHÅLLER MINDRE ÄN

40 VIKTPROCENT KAKAO BERÄKNAT PÅ HELT

AVFETTAD BAS, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

9 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

(**)

1902110000 OKOKTA PASTAPRODUKTER, INTE FYLLDA ELLER PÅ

ANNAT SÄTT BEREDDA, INNEHÅLLANDE ÄGG

9 3

1902190000 ANDRA OKOKTA PASTAPRODUKTER, INTE FYLLDA

ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA

9 3

1902200000 FYLLDA PASTAPRODUKTER, ÄVEN KOKTA ELLER PÅ

ANNAT SÄTT BEREDDA

9 3

1902300000 ANDRA PASTAPRODUKTER 9 3

SV

1698 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1713

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

1902400000 COUSCOUS 9 3

1903000000

TAPIOKA OCH TAPIOKAERSÄTTNINGAR, FRAMSTÄLLDA

AV STÄRKELSE, I FORM AV FLINGOR, GRYN O.D.

9 3

1904100000 LIVSMEDELSBEREDNINGAR ERHÅLLNA GENOM

SVÄLLNING ELLER ROSTNING AV SPANNMÅL ELLER

SPANNMÅLSPRODUKTER

17 5

1904200000 LIVSMEDELSBEREDNINGAR ERHÅLLNA AV OROSTADE

SPANNMÅLSFLINGOR ELLER AV BLANDNINGAR AV

OROSTADE OCH ROSTADE SPANNMÅLSFLINGOR ELLER

SVÄLLNING AV SPANNMÅL

17 5

1904300000 BULGURVETE 9 0

1904900000 SPANNMÅL (ANNAN ÄN MAJS) I FORM AV KORN ELLER

FLINGOR ELLER ANDRA BEARBETADE KORN (MED

UNDANTAG AV MJÖL OCH KROSSGRYN), FÖRKOKT

ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDD, INTE NÄMND ELLER

INBEGRIPEN NÅGON ANNANSTANS

17 5

1905100000 KNÄCKEBRÖD 9 0

1905200000 KRYDDADE KAKOR, S.K. PAIN D'ÉPICES 9 0

1905310000 SÖTA KEX, SMÅKAKOR O.D. (MED TILLSATS AV

SÖTNINGSMEDEL)

9 0

1905320000 VÅFFLOR OCH RÅN (WAFERS) 9 0

1905400000 ROSTAT BRÖD OCH LIKNANDE ROSTADE PRODUKTER 9 0

1905901000 SALTADE ELLER KRYDDADE KEX 9 0

1905909000 ANNAT BRÖD, KAKOR, KEX OCH ANDRA BAKVERK,

ÄVEN INNEHÅLLANDE KAKAO; NATTVARDSBRÖD,

TOMMA OBLATKAPSLAR AV SÅDANA SLAG SOM ÄR

LÄMPLIGA FÖR FARMACEUTISKT BRUK, SIGILLOBLATER

OCH LIKNANDE PRODUKTER

9 0

2001100000 GURKOR, BEREDDA ELLER KONSERVERADE MED

ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA

17 5

2001901000 OLIVER, BEREDDA ELLER KONSERVERADE MED ÄTTIKA

ELLER ÄTTIKSYRA

17 5

2001909000 ANDRA GRÖNSAKER, ÄVEN VILDA, OCH ANDRA

ÄTBARA VÄXTDELAR, BEREDDA ELLER KONSERVERADE

PÅ ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA

17 5

Med undantag av

sockermajs. Sockermajs ingår

i kategorin SC.

2002100000 TOMATER, HELA ELLER I BITAR, BEREDDA ELLER

KONSERVERADE PÅ ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA

ELLER ÄTTIKSYRA

17 5

2002900000

ANDRA TOMATER, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA

17 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1699

1714

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2003100000 SVAMPAR AV SLÄKTET AGARICUS, BEREDDA ELLER

KONSERVERADE PÅ ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA

ELLER ÄTTIKSYRA

17 MM

2003200000 TRYFFEL, BEREDD ELLER KONSERVERAD PÅ ANNAT

SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA

17 5

2003900000

ANDRA SVAMPAR, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA

17 5

2004100000 POTATIS, BEREDD ELLER KONSERVERAD PÅ ANNAT

SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA, FRYST

17 10

2004900000 ANDRA GRÖNSAKER SAMT BLANDNINGAR AV

GRÖNSAKER BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA,

FRYSTA

17 5

Med undantag av

sockermajs. Sockermajs ingår

i kategorin SC.

2005100000 HOMOGENISERADE GRÖNSAKER, BEREDDA ELLER

KONSERVERADE PÅ ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA

ELLER ÄTTIKSYRA, INTE FRYSTA

17 5

2005200000 POTATIS, BEREDD ELLER KONSERVERAD PÅ ANNAT

SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA, INTE FRYST

17 10

2005400000 ÄRTER, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ ANNAT

SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA, INTE FRYSTA

17 5

2005510000 BÖNOR (VIGNA SPP, PHASEOLUS SPP), SKALADE,

BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ ANNAT SÄTT ÄN

MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA, INTE FRYSTA

17 0

2005590000 ANDRA BÖNOR (VIGNA SPP, PHASEOLUS SPP),

BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ ANNAT SÄTT ÄN

MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA, INTE FRYSTA

17 0

2005600000 SPARRIS, BEREDD ELLER KONSERVERAD PÅ ANNAT

SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA, INTE FRYST

17 0

2005700000 OLIVER, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ ANNAT

SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA, INTE FRYSTA

17 5

2005800000 SOCKERMAJS (ZEA MAYS VAR SACCHARATA), BEREDD

ELLER KONSERVERAD PÅ ANNAT SÄTT ÄN MED

ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA, INTE FRYST

17 SC

2005910000 BAMBUSKOTT, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA, INTE

FRYSTA

17 0

2005991000 KRONÄRTSKOCKOR, BEREDDA ELLER KONSERVERADE

PÅ ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA,

INTE FRYSTA

17 0

2005992000 PAPRIKA (CAPSICUM ANNUUM), BEREDD ELLER

KONSERVERAD PÅ ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA

ELLER ÄTTIKSYRA, INTE FRYST

17 0

SV

1700 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1715

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2005999000 ANDRA GRÖNSAKER SAMT BLANDNINGAR AV

GRÖNSAKER, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA, INTE

FRYSTA

17 5

2006000000 GRÖNSAKER, ÄVEN VILDA, FRUKTER, NÖTTER,

FRUKTSKAL OCH ANDRA VÄXTDELAR, KONSERVERADE

MED SOCKER (AVRUNNA, GLASERADE ELLER

KANDERADE)

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2007100000 HOMOGENISERADE BEREDNINGAR AV FRUKT 17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2007911000 SYLTER, FRUKT- OCH BÄRGELÉER OCH MARMELAD AV

CITRUSFRUKTER

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2007912000 MOS OCH PASTOR AV CITRUSFRUKTER 17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2007991100 SYLTER, FRUKT- OCH BÄRGELÉER OCH MARMELAD AV

ANANAS

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2007991200 MOS OCH PASTOR AV ANANAS 17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2007999100 ANDRA SYLTER, FRUKT- OCH BÄRGELÉER OCH

MARMELAD

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2007999200 ANNAT MOS OCH ANDRA PASTOR 17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2008111000 JORDNÖTSSMÖR 17 5

2008119000 ANDRA JORDNÖTSPRODUKTER, BEREDDA ELLER

KONSERVERADE PÅ ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS

AV SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER

ALKOHOL

17 5

2008191000 CASHEWNÖTTER, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 5

2008192000 PISTASCHMANDLAR, BEREDDA ELLER KONSERVERADE

PÅ ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER

ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1701

1716

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2008199000 ANDRA NÖTTER OCH FRÖN, INBEGRIPET

BLANDNINGAR, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 5

2008201000

ANANAS, BEREDD ELLER KONSERVERAD I VATTEN MED

TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL,

INBEGRIPET SOCKERLÖSNING

17 10

2008209000 ANNAN ANANAS, BEREDD ELLER KONSERVERAD PÅ

ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 10

2008300000 CITRUSFRUKTER, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 10

2008400000 PÄRON, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ ANNAT

SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 0

2008500000 APRIKOSER, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 10

2008601000 KÖRSBÄR, BEREDDA ELLER KONSERVERADE I VATTEN

MED TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL, INBEGRIPET SOCKERLÖSNING

17 10

2008609000 ANDRA KÖRSBÄR, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 10

2008702000 PERSIKOR, INBEGRIPET NEKTARINER, BEREDDA ELLER

KONSERVERADE I VATTEN MED TILLSATS AV SOCKER

ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, INBEGRIPET

SOCKERLÖSNING

17 0

2008709000 ANDRA PERSIKOR, INBEGRIPET NEKTARINER, BEREDDA

ELLER KONSERVERADE PÅ ANNAT SÄTT, ÄVEN MED

TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

ELLER ALKOHOL

17 0

2008800000 JORDGUBBAR, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 10

2008910000 PALMHJÄRTAN, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 0

2008920000 BLANDNINGAR AV FRUKTER, NÖTTER OCH ANDRA

ÄTBARA VÄXTDELAR, BEREDDA ELLER KONSERVERADE

PÅ ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER

ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 10

2008992000 PAPAYAFRUKTER, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 10

SV

1702 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1717

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2008993000 MANGO, BEREDD ELLER KONSERVERAD PÅ ANNAT

SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 10

2008999000 ANDRA FRUKTER, NÖTTER OCH ANDRA ÄTBARA

VÄXTDELAR, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL

17 10

Med undantag av

sockermajs. Sockermajs ingår

i kategorin SC.

2009110000 APELSINSAFT, OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV

ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL, FRYST

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009120000 APELSINSAFT, OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV

ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL, INTE FRYST, MED ETT

BRIXTAL AV HÖGST 20

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009190000 ANNAN APELSINSAFT, OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV

ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009210000 SAFT AV GRAPEFRUKTER, OJÄST OCH UTAN TILLSATS

AV ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL, MED ETT BRIXTAL AV HÖGST

20

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009290000 ANNAN SAFT AV GRAPEFRUKTER, OJÄST OCH UTAN

TILLSATS AV ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV

SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009310000 SAFT AV ANNAN CITRUSFRUKT, I OBLANDAD FORM,

OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV ALKOHOL, ÄVEN MED

TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL,

MED ETT BRIXTAL AV HÖGST 20

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009391000 LIMESAFT ENLIGT UNDERNUMMER 0805.50.21, OJÄST

OCH UTAN TILLSATS AV ALKOHOL, ÄVEN MED

TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009399000 ANNAN SAFT AV ANNAN CITRUSFRUKT, I OBLANDAD

FORM, OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV ALKOHOL, ÄVEN

MED TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009410000 ANANASSAFT, OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV

ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL, MED ETT BRIXTAL AV HÖGST

20

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009490000 ANNAN ANANASSAFT, OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV

ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1703

1718

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2009500000 TOMATSAFT, OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV

ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009610000

DRUVSAFT (INBEGRIPET DRUVMUST), OJÄST OCH UTAN

TILLSATS AV ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV

SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, MED ETT

BRIXTAL AV HÖGST 30

17 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009690000 ANNAN DRUVSAFT, INBEGRIPET DRUVMUST, OJÄST

OCH UTAN TILLSATS AV ALKOHOL, ÄVEN MED

TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009710000 ÄPPELSAFT, OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV ALKOHOL,

ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL, MED ETT BRIXTAL AV HÖGST 20

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009790000 ANNAN ÄPPELSAFT, OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV

ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009801100 PAPAYASAFT, OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV

ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009801200 SAFT AV PASSIONSFRUKT (PASSIFLORA EDULIS), OJÄST

OCH UTAN TILLSATS AV ALKOHOL, ÄVEN MED

TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009801300

SAFT AV GRAVIOLA (ANNONA MURICATA), OJÄST OCH

UTAN TILLSATS AV ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV

SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009801400 MANGOSAFT, OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV

ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009801500

SAFT AV CAMU CAMU (MYRCIARIA DUBIA), OJÄST OCH

UTAN TILLSATS AV ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV

SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009801900 ANNAN SAFT AV ANNAN FRUKT, I OBLANDAD FORM,

OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV ALKOHOL, ÄVEN MED

TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2009802000 GRÖNSAKSSAFT, OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV

ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

SV

1704 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1719

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2009900000 SAFTBLANDNINGAR, OJÄSTA OCH UTAN TILLSATS AV

ALKOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

17 10

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2101110000

EXTRAKTER, ESSENSER OCH KONCENTRAT ELLER KAFFE 9 5

2101120000 BEREDNINGAR PÅ BASIS AV DESSA EXTRAKTER,

ESSENSER ELLER KONCENTRAT ELLER KAFFE ELLER PÅ

BASIS AV KAFFE

9 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2101200000

EXTRAKTER, ESSENSER OCH KONCENTRAT AV TE ELLER

MATE SAMT BEREDNINGAR PÅ BASIS AV DESSA

EXTRAKTER, ESSENSER ELLER KONCENTRAT ELLER PÅ

BASIS AV TE ELLER MATE

9 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2101300000 ROSTAD CIKORIAROT OCH ANDRA ROSTADE

KAFFESURROGAT SAMT EXTRAKTER, ESSENSER OCH

KONCENTRAT AV DESSA PRODUKTER

9 0

2102101000 JÄSTKULTURER 9 3

2102109000 ANNAN AKTIV JÄST 9 3

2102200000 INAKTIV JÄST; ANDRA DÖDA, ENCELLIGA

MIKROORGANISMER

9 3

2102300000 BEREDDA BAKPULVER 9 3

2103100000 SOJASÅS 9 3

2103200000 TOMATKETCHUP OCH ANNAN TOMATSÅS 9 3

2103301000 SENAPSPULVER 9 3

2103302000 BEREDD SENAP 9 3

2103901000 MAJONNÄS 9 3

2103902000 BLANDNINGAR FÖR SMAKSÄTTNINGSÄNDAMÅL 9 3

2103909000 ANDRA SÅSER SAMT BEREDNINGAR FÖR TILLREDNING

AV SÅSER

9 3

2104101000 BEREDNINGAR FÖR TILLREDNING AV SOPPOR ELLER

BULJONGER

9 3

2104102000 SOPPOR OCH BULJONGER 9 3

2104200000 HOMOGENISERADE SAMMANSATTA

LIVSMEDELSBEREDNINGAR

9 3

2105001000 GLASSVAROR, INTE INNEHÅLLANDE MJÖLK- ELLER

MEJERIPRODUKTER

9 IE

2105009000 ANDRA GLASSVAROR, ÄVEN INNEHÅLLANDE KAKAO 17 IE

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1705

1720

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2106101100

SOJAPROTEINKONCENTRAT INNEHÅLLANDE 65–75 %

PROTEIN BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN

9 3

2106101900 ANDRA PROTEINKONCENTRAT 9 3

2106102000 TEXTURERADE PROTEINER 9 3

2106901000 PULVER FÖR KAFFEGRÄDDE, GELÉER, GLASS OCH

LIKNANDE BEREDNINGAR

9 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2106902100 SAMMANSATTA ALKOHOLHALTIGA BEREDNINGAR

MED EN ALKOHOLHALT AV HÖGST 0,5

VOLYMPROCENT, FÖR BEREDNING AV DRYCKER, I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2106902900 ANDRA SAMMANSATTA ALKOHOLHALTIGA

BEREDNINGAR MED EN ALKOHOLHALT AV HÖGST 0,5

VOLYMPROCENT, FÖR BEREDNING AV DRYCKER

0 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2106903000 HYDROLYSATER AV PROTEINER 9 3

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2106904000 AUTOLYSATER AV JÄST 0 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2106905000 TILLSATSMEDEL FÖR BRÖDBAKNING 9 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2106906000 BLANDNINGAR AV KONSTGJORDA SÖTNINGSMEDEL

MED LIVSMEDEL

9 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2106907100 LIVSMEDELSBEREDNINGAR, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, ENDAST

INNEHÅLLANDE BLANDNINGAR ELLER EXTRAKTER AV

VÄXTER, VÄXTDELAR, FRÖN ELLER FRUKTER

9 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2106907200 LIVSMEDELSBEREDNINGAR, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, ENDAST

INNEHÅLLANDE BLANDNINGAR ELLER EXTRAKTER AV

VÄXTER, VÄXTDELAR, FRÖN ELLER FRUKTER, MED

VITAMINER, MINERALER ELLER ANDRA ÄMNEN

9 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2106907300 LIVSMEDELSBEREDNINGAR, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, ENDAST

INNEHÅLLANDE BLANDNINGAR AV VITAMINER OCH

MINERALER

9 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2106907400 LIVSMEDELSBEREDNINGAR, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, ENDAST

INNEHÅLLANDE BLANDNINGAR AV VITAMINER

9 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

SV

1706 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1721

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2106907900 ANDRA LIVSMEDELSBEREDNINGAR 9 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

(**)

2106908000 ERSÄTTNING, ANNAN ÄN MJÖLKERSÄTTNING, FÖR

SPÄDBARN UPP TILL 12 MÅNADERS ÅLDER

9 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

2106909000 ANNAN LIVSMEDELSBEREDNING, INTE NÄMND ELLER

INBEGRIPEN NÅGON ANNANSTANS

9 0

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

(**)

2201100011

NATURLIGT ELLER MEDICINSKT MINERALVATTEN, ÄVEN

KOLSYRAT

9 3

2201100012 KONSTGJORT MINERALVATTEN, ÄVEN KOLSYRAT 9 3

2201100030 KOLSYRAT VATTEN 9 3

2201900010 VATTEN UTAN KOLSYRA 9 3

2201900020 IS 9 3

2201900090 ANNAT VATTEN, UTAN TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER AV AROMÄMNE OCH

SNÖ

9 3

2202100000 VATTEN, INBEGRIPET MINERALVATTEN OCH KOLSYRAT

VATTEN, MED TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSÄMNE ELLER AROMÄMNE

9 5

2202900000 ANDRA ALKOHOLFRIA DRYCKER, MED UNDANTAG AV

FRUKT- OCH BÄRSAFT SAMT GRÖNSAKSSAFT ENLIGT

NR 20.09.

9 5

2203000000 MALTDRYCKER 9 3

2204100000 MOUSSERANDE VIN 9 5

2204210000 ANNAT VIN; DRUVMUST VARS JÄSNING HAR

FÖRHINDRATS ELLER AVBRUTITS GENOM TILLSATS AV

ALKOHOL, PÅ KÄRL RYMMANDE HÖGST 2 LITER

9 3

2204291000 DRUVMUST VARS JÄSNING HAR FÖRHINDRATS ELLER

AVBRUTITS GENOM TILLSATS AV ALKOHOL, PÅ KÄRL

RYMMANDE MER ÄN 2 LITER

0 0

2204299000 VIN PÅ KÄRL RYMMANDE MER ÄN 2 LITER 9 5

2204300000 ANNAN DRUVMUST 9 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1707

1722

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2205100000 VERMOUTH OCH ANNAT VIN AV FÄRSKA DRUVOR,

SMAKSATT MED VÄXTER ELLER AROMATISKA ÄMNEN,

PÅ KÄRL RYMMANDE HÖGST 2 LITER

9 3

2205900000 VERMOUTH OCH ANNAT VIN AV FÄRSKA DRUVOR,

SMAKSATT MED VÄXTER ELLER AROMATISKA ÄMNEN,

PÅ KÄRL RYMMANDE MER ÄN 2 LITER

9 3

2206000000 ANDRA JÄSTA DRYCKER (T.EX. ÄPPELVIN (CIDER),

PÄRONVIN OCH MJÖD); BLANDNINGAR AV JÄSTA

DRYCKER SAMT BLANDNINGAR AV JÄSTA DRYCKER

OCH ALKOHOLFRIA DRYCKER, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

9 0

2207100000 ODENATURERAD ETYLALKOHOL MED EN

ALKOHOLHALT AV MINST 80 VOLYMPROCENT

9 0

2207200010 ALKOHOLBRÄNSLE 9 0

2207200090 ANNAN ETYLALKOHOL OCH SPRIT, DENATURERAD,

OVASETT ALKOHOLHALT

9 0

2208202100 PISCO 9 0

2208202200 SINGANI 9 0

2208202900 ANNAN SPRIT AV VIN 9 0

2208203000 SPRIT ERHÅLLEN GENOM DESTILLERING AV

PRESSÅTERSTODER AV DRUVOR

9 0

2208300000 WHISKY 9 0

2208400000 ROM OCH ANNAN SPRIT SOM ERHÅLLITS GENOM

DESTILLERING AV JÄSTA PRODUKTER AV SOCKERRÖR

9 RM

2208500000 GIN OCH GENEVER 9 0

2208600000 VODKA 9 0

2208701000 LIKÖR AV ANIS 9 0

2208702000 LIKÖR 9 0

2208709000 ANNAN LIKÖR 9 0

2208901000 ODENATURERAD ETYLALKOHOL MED EN

ALKOHOLHALT AV MINDRE ÄN 80 VOLYMPROCENT

9 0

2208902000 SPRIT ERHÅLLEN GENOM DESTILLERING AV AGAVE

(TEQUILA O.D.)

9 0

2208904200 ANISSPRIT 9 0

2208904900 ANNAN SPRIT 9 0

SV

1708 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1723

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2208909000 ANNAN LIKÖR OCH ANDRA SPRITDRYCKER 9 0

2209000000 ÄTTIKA 9 5

2301101000 GREVAR 0 0

2301109000 MJÖL OCH PELLETAR AV KÖTT ELLER

SLAKTBIPRODUKTER, OLÄMPLIGA SOM LIVSMEDEL

0 0

2301201100 MJÖL OCH PELLETAR AV FISK MED EN FETTHALT AV

MER ÄN 2 VIKTPROCENT, OLÄMPLIGA SOM LIVSMEDEL

0 0

2301201900 MJÖL OCH PELLETAR AV FISK MED EN FETTHALT AV

HÖGST 2 VIKTPROCENT, OLÄMPLIGA SOM LIVSMEDEL

0 0

2301209000 MJÖL OCH PELLETAR AV KRÄFTDJUR, BLÖTDJUR ELLER

ANDRA RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR, OLÄMPLIGA

SOM LIVSMEDEL

0 0

2302100000 KLI, FODERMJÖL OCH ANDRA ÅTERSTODER, ÄVEN I

FORM AV PELLETAR, ERHÅLLNA VID SIKTNING,

MALNING ELLER ANNAN BEARBETNING AV MAJS

0 0

2302300000 KLI, FODERMJÖL OCH ANDRA ÅTERSTODER, ÄVEN I

FORM AV PELLETAR, ERHÅLLNA VID SIKTNING,

MALNING ELLER ANNAN BEARBETNING AV VETE

0 0

2302400010 KLI, FODERMJÖL OCH ANDRA ÅTERSTODER, ÄVEN I

FORM AV PELLETAR, ERHÅLLNA VID SIKTNING,

MALNING ELLER ANNAN BEARBETNING AV RIS

0 0

2302400090 KLI, FODERMJÖL OCH ANDRA ÅTERSTODER, ÄVEN I

FORM AV PELLETAR, ERHÅLLNA VID SIKTNING,

MALNING ELLER ANNAN BEARBETNING AV ANNAT

SPANNMÅL

0 0

2302500000 KLI, FODERMJÖL OCH ANDRA ÅTERSTODER ERHÅLLNA

VID SIKTNING, MALNING ELLER ANNAN BEARBETNING

AV BALJVÄXTER

0 0

2303100000 ÅTERSTODER FRÅN STÄRKELSEFRAMSTÄLLNING OCH

LIKNANDE ÅTERSTODER

0 0

2303200000 BETMASSA, BAGASS OCH ANNAT AVFALL FRÅN

SOCKERPRODUKTION

0 0

2303300000

DRAV, DRANK OCH ANNAT AVFALL FRÅN BRYGGERIER

ELLER BRÄNNERIER

0 0

2304000000 OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER FRÅN

UTVINNING AV SOJABÖNOLJA, ÄVEN MALDA ELLER I

FORM AV PELLETAR

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1709

1724

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2305000000 OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER FRÅN

UTVINNING AV JORDNÖTSOLJA, ÄVEN MALDA ELLER I

FORM AV PELLETAR

0 0

2306100000 OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER FRÅN

UTVINNING AV BOMULLSFRÖFETT ELLER -OLJA, ÄVEN

MALDA ELLER I FORM AV PELLETAR

0 0

2306200000 OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER FRÅN

UTVINNING AV LINFRÖFETT ELLER -OLJA, ÄVEN MALDA

ELLER I FORM AV PELLETAR

0 0

2306300000 OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER FRÅN

UTVINNING AV SOLROSFRÖFETT ELLER -OLJA, ÄVEN

MALDA ELLER I FORM AV PELLETAR

0 0

2306410000 OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER FRÅN

UTVINNING AV FETT ELLER OLJA AV RAPSFRÖN ELLER

RYBSFRÖN MED LÅG HALT AV ERUKASYRA, ÄVEN

MALDA ELLER I FORM AV PELLETAR

0 0

2306490000 OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER FRÅN

UTVINNING AV FETT ELLER OLJA AV RAPSFRÖN ELLER

RYBSFRÖN, ÄVEN MALDA ELLER I FORM AV PELLETAR

0 0

2306500000 OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER FRÅN

UTVINNING AV FETT ELLER OLJA AV KOKOSNÖTTER

ELLER KOPRA, ÄVEN MALDA ELLER I FORM AV

PELLETAR

0 0

2306600000 OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER FRÅN

UTVINNING AV FETT ELLER OLJA AV PALMNÖTTER

ELLER PALMKÄRNOR, ÄVEN MALDA ELLER I FORM AV

PELLETAR

0 0

2306900000 OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER FRÅN

UTVINNING AV VEGETABILISKA FETTER ELLER OLJOR,

ÄVEN MALDA ELLER I FORM AV PELLETAR, ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 23.04 ELLER 23.05

0 0

2307000000 VINDRUV; RÅ VINSTEN 0 0

2308001000 RINGBLOMSMJÖL 0 0

2308009000 ANDRA VEGETABILISKA ÄMNEN OCH VEGETABILISKT

AVFALL SAMT ÅTERSTODER OCH BIPRODUKTER, ÄVEN

I FORM AV PELLETAR, AV SÅDANT SLAG SOM

ANVÄNDS VID UTFODRING AV DJUR, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0 0

2309101000 HUND- ELLER KATTFODER I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR, I HERMETISKT

TILLSLUTNA FÖRPACKNINGAR

0 0

2309109000 ANNAT HUND- ELLER KATTFODER I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

0 0

SV

1710 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1725

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2309901000 SÖTADE FODERMEDEL 0 0

2309902000 FÖRBLANDNINGAR 0 0

2309903000 MJÖLKERSÄTTNING AVSEDD FÖR KALVAR 0 0

2309909000 ANDRA BEREDNINGAR AV SÅDANT SLAG SOM

ANVÄNDS VID UTFODRING AV DJUR

0 0 (**)

2401101000 MÖRK TOBAK, OSTRIPAD 9 10

2401102000 LJUS TOBAK, OSTRIPAD 9 10

2401201000 MÖRK TOBAK, HELT ELLER DELVIS STRIPAD 9 10

2401202000 LJUS TOBAK, HELT ELLER DELVIS STRIPAD 9 10

2401300000 TOBAKSAVFALL 9 10

2402100000 CIGARRER OCH CIGARILLER INNEHÅLLANDE TOBAK 9 10

2402201000 CIGARETTER INNEHÅLLANDE MÖRK TOBAK 9 10

2402202000 CIGARETTER INNEHÅLLANDE LJUS TOBAK 9 10

2402900000 CIGARRER OCH CIGARILLER INNEHÅLLANDE

TOBAKSERSÄTTNING

9 10

2403100000 RÖKTOBAK, ÄVEN INNEHÅLLANDE

TOBAKSERSÄTTNING (OAVSETT MÄNGDEN)

9 10

2403910000 ’HOMOGENISERAD’ ELLER ’REKONSTITUERAD’ TOBAK 9 10

2403990000 ANDRA VAROR TILLVERKADE AV TOBAK ELLER

TOBAKSERSÄTTNING; TOBAKSEXTRAKT

9 10

2501001000 BORDSSALT 9 5

2501002000 NATRIUMKLORID, MED EN RENHETSGRAD AV MINST

99,5 %, ÄVEN I VATTENLÖSNING

0 0

2501009100 DENATURERAT SALT 9 0

2501009200 SALT FÖR BEREDNING AV DJURFODER 9 0

2501009910 HAVSVATTEN 0 0

2501009990 ANNAT SALT OCH NATRIUMKLORID 9 5

2502000000 SVAVELKIS OCH ANDRA NATURLIGA JÄRNSULFIDER,

OROSTADE

9 0

2503000000 SVAVEL AV ALLA SLAG, ANNAT ÄN SUBLIMERAT

SVAVEL, FÄLLT SVAVEL OCH KOLLOIDALT SVAVEL

0 0

2504100000 NATURLIG GRAFIT I PULVER ELLER FLINGOR 9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1711

1726

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2504900000 ANNAN NATURLIG GRAFIT 9 0

2505100000 KVARTSSAND 9 0

2505900000 ANNAN NATURLIG SAND AV ALLA SLAG, ÄVEN

FÄRGAD

9 0

2506100000 KVARTS (ANNAN ÄN NATURLIG SAND) 9 0

2506200000 KVARTSIT, ÄVEN GROVHUGGEN ELLER ENKELT

SÖNDERDELAD, GENOM SÅGNING ELLER PÅ ANNAT

SÄTT, TILL BLOCK ELLER PLATTOR AV KVADRATISK

ELLER REKTANGULÄR FORM

9 0

2507001000 KAOLIN, ÄVEN BRÄND 0 0

2507009000 ANDRA KAOLINARTADE LEROR, ÄVEN BRÄNDA 0 0

2508100000 BENTONIT 9 0

2508300000 ELDFAST LERA 9 0

2508400000 ANNAN LERA 0 0

2508500000 ANDALUSIT, CYANIT OCH SILLIMANIT 0 0

2508600000 MULLIT 0 0

2508700000 CHAMOTTE OCH DINAS 0 0

2509000000 KRITA 9 0

2510100000 NATURLIGA KALCIUMFOSFATER, NATURLIGA

ALUMINIUMKALCIUMFOSFATER OCH FOSFATKRITA,

OMALEN

0 0

2510200000 NATURLIGA KALCIUMFOSFATER, NATURLIGA

ALUMINIUMKALCIUMFOSFATER OCH FOSFATKRITA,

MALEN

0 0

2511100000 NATURLIGT BARIUMSULFAT (TUNGSPAT) 9 0

2511200000 NATURLIGT BARIUMKARBONAT (WITHERIT) 0 0

2512000000 KISELDIOXIDHALTIGA FOSSILMJÖL (T.EX. KISELGUR,

TRIPPEL OCH DIATOMIT) OCH LIKNANDE

KISELDIOXIDHALTIGA JORDARTER, ÄVEN BRÄNDA,

MED EN SKRYMDENSITET AV HÖGST 1

0 0

2513100010 PIMPSTEN, OBEARBETAD ELLER I OREGELBUNDNA

BITAR, INBEGRIPET KROSSAD PIMPSTEN

9 0

2513100090 ANNAN PIMPSTEN 0 0

2513200000 SMÄRGEL, NATURLIG KORUND, NATURLIG GRANAT

OCH ANDRA NATURLIGA SLIPMEDEL

0 0

SV

1712 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1727

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2514000000 KVARTSIT, ÄVEN GROVHUGGEN ELLER ENKELT

SÖNDERDELAD, GENOM SÅGNING ELLER PÅ ANNAT

SÄTT, TILL BLOCK ELLER PLATTOR AV KVADRATISK

ELLER REKTANGULÄR FORM

9 0

2515110000 MARMOR OCH TRAVERTIN, OBEHANDLAD ELLER

GROVHUGGEN

0 0

2515120000 MARMOR OCH TRAVERTIN, ENKELT SÖNDERDELAD,

GENOM SÅGNING ELLER PÅ ANNAT SÄTT, TILL BLOCK

ELLER PLATTOR AV KVADRATISK ELLER REKTANGULÄR

FORM

0 0

2515200000 SÅ KALLAD BELGISK GRANIT OCH ANNAN

MONUMENT- ELLER BYGGNADSKALKSTEN; ALABASTER

0 0

2516110000 GRANIT, OBEHANDLAD ELLER GROVHUGGEN 0 0

2516120000 GRANIT, ENKELT SÖNDERDELAD, GENOM SÅGNING

ELLER PÅ ANNAT SÄTT, TILL BLOCK ELLER PLATTOR AV

KVADRATISK ELLER REKTANGULÄR FORM

0 0

2516200000 SANDSTEN 0 0

2516900000 ANNAN MONUMENT- ELLER BYGGNADSSTEN 0 0

2517100000 SMÅSTEN, GRUS OCH KROSSAD STEN AV SÅDANA

SLAG SOM VANLIGEN ANVÄNDS FÖR INBLANDNING I

BETONG ELLER FÖR VÄGBYGGEN, BANBYGGEN E.D.,

SINGEL OCH FLINTA, ÄVEN VÄRMEBEHANDLADE

0 0

2517200000 MAKADAM AV SLAGG ELLER LIKNANDE INDUSTRIELLT

AVFALL, ÄVEN INNEHÅLLANDE SÅDANA MATERIAL

SOM ÄR NÄMNDA I NR 251710

0 0

2517300000 TJÄRMAKADAM 0 0

2517410000 KROSSKORN, SKÄRV OCH PULVER AV MARMOR, ÄVEN

VÄRMEBEHANDLADE

0 0

2517490000 ANDRA KROSSKORN, SKÄRV OCH PULVER AV

STENARTER ENLIGT NR 25.15 ELLER 25.16, ÄVEN

VÄRMEBEHANDLADE

0 0

2518100000 OBRÄND ELLER ICKE SINTRAD DOLOMIT 9 0

2518200000 BRÄND ELLER SINTRAD DOLOMIT 9 0

2518300000 STAMPMASSA AV DOLOMIT 0 0

2519100000 NATURLIGT MAGNESIUMKARBONAT (MAGNESIT) 0 0

2519901000 SMÄLT MAGNESIA 0 0

2519902000 MAGNESIUMOXID, ÄVEN KEMISKT REN 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1713

1728

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2519903000 DÖDBRÄND (SINTRAD) MAGNESIA, ÄVEN

INNEHÅLLANDE SMÅ MÄNGDER AV ANDRA OXIDER,

TILLSATTA FÖRE SINTRINGEN

0 0

2520100000 GIPSSTEN; ANHYDRIT 0 0

2520200000 GIPS 0 0

2521000000 KALKSTEN MED ANVÄNDNING SOM FLUSSMEDEL;

STENSLAG SOM VANLIGEN ANVÄNDS FÖR

FRAMSTÄLLNING AV KALK ELLER CEMENT

9 0

2522100000 OSLÄCKT KALK 0 0

2522200000 SLÄCKT KALK 0 0

2522300000 HYDRAULISK KALK 0 0

2523100000 CEMENTKLINKER 0 0

2523210000 VIT PORTLANDCEMENT, ÄVEN ARTIFICIELLT FÄRGAD 0 0

2523290000 ANNAN PORTLANDCEMENT 0 0

2523300000 ALUMINATCEMENT 0 0

2523900000 ANNAN HYDRAULISK CEMENT 0 0

2524101000 KROKIDOLITFIBER 0 0

2524109000 ANNAN KROKIDOLIT 0 0

2524900000 ANNAN ASBEST 0 0

2525100000 GLIMMER, OBEARBETAD ELLER KLUVEN TILL

PLÅTGLIMMER ELLER BLADGLIMMER

9 0

2525200000 GLIMMERPULVER 9 0

2525300000 GLIMMERAVFALL 9 0

2526100000 VARKEN KROSSAD ELLER PULVERISERAD 9 0

2526200000 KROSSAD ELLER PULVERISERAD 0 0

2528100000 NATURLIGT NATRIUMBORAT OCH KONCENTRAT AV

NATURLIGT NATRIUMBORAT (ÄVEN BRÄNT)

9 5

2528900000 NATURLIG BORSYRA INNEHÅLLANDE HÖGST 85

VIKTPROCENT H 3 BO 3 , BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN

9 5

2529100000 FÄLTSPAT 9 0

2529210000 FLUSSPAT INNEHÅLLANDE HÖGST 97 VIKTPROCENT

KALCIUMFLUORID

0 0

2529220000 FLUSSPAT INNEHÅLLANDE MER ÄN 97 VIKTPROCENT

KALCIUMFLUORID

9 0

SV

1714 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1729

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2529300000 LEUCIT; NEFELIN OCH NEFELINSYENIT 0 0

2530100000 VERMIKULIT, PERLIT OCH KLORIT, OEXOANDERADE 0 0

2530200000 KIESERIT, EPSOMIT (NATURLIGA MAGNESIUMSULFATER) 0 0

2530900010 NATURLIG KRYOLIT; NATURLIG CHIOLIT 0 0

2530900020 NATURLIGA GLIMMERHALTIGA JÄRNOXIDER 0 0

2530900090 ANDRA MINERALISKA ÄMNEN, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0 0

2601110000 JÄRNMALM, ÄVEN ANRIKAD, MED UNDANTAG AV

ROSTAD SVAVELKIS, OSINTRAD

9 0

2601120000 JÄRNMALM, ÄVEN ANRIKAD, MED UNDANTAG AV

ROSTAD SVAVELKIS, SINTRAD

9 0

2601200000 ROSTAD SVAVELKIS 9 0

2602000000 MANGANMALM, ÄVEN ANRIKAD, INBEGRIPET

JÄRNHALTIG MANGANMALM, ÄVEN ANRIKAD, MED EN

MANGANHALT AV MINST 20 VIKTPROCENT, BERÄKNAT

PÅ TORRSUBSTANSEN

0 0

2603000000 KOPPARMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2604000000 NICKELMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2605000000 KOBOLTMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2606000000 ALUMINIUMMALM, ÄVEN ANRIKAD 0 0

2607000000 BLYMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2608000000 ZINKMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2609000000 TENNMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2610000000 KROMMALM, ÄVEN ANRIKAD 0 0

2611000000 VOLFRAMMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2612100000 URANMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2612200000 TORIUMMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2613100000 ROSTAD MOLYBDENMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2613900000 ANNAN MOLYBDENMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2614000000 TITANMALM, ÄVEN ANRIKAD 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1715

1730

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2615100000 ZIRKONIUMMALM, ÄVEN ANRIKAD 0 0

2615900000

NIOBMALM, TANTALMALM OCH VANADINMALM, ÄVEN

ANRIKAD

9 0

2616100000 SILVERMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2616901000 GULDMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2616909000 ANNAN ÄDELMETALLMALM, ÄVEN ANRIKAD 0 0

2617100000 ANTIMONMALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2617900000 ANNAN MALM, ÄVEN ANRIKAD 9 0

2618000000 GRANULERAD SLAGG (SLAGGSAND) FRÅN JÄRN- OCH

STÅLTILLVERKNING

9 0

2619000000 OGRANULERAD SLAGG, GLÖDSPÅN OCH ANNAT

AVFALL FRÅN JÄRN- OCH STÅLTILLVERKNING

9 0

2620110000 HÅRDZINK 0 0

2620190000 ANNAN SLAGG OCH ASKA OCH ANDRA ÅTERSTODER

(MED UNDANTAG AV AVFALL FRÅN JÄRN- OCH

STÅLTILLVERKNING) INNEHÅLLANDE HUVUDSAKLIGEN

ZINK

0 0

2620210000 BLYAT BENSINSLAM OCH BLYAT SLAM AV

ANTIKNACKNINGSMEDEL

9 0

2620290000 ANNAN SLAGG OCH ASKA OCH ANDRA ÅTERSTODER

(MED UNDANTAG AV AVFALL FRÅN JÄRN- OCH

STÅLTILLVERKNING) INNEHÅLLANDE HUVUDSAKLIGEN

BLY

9 0

2620300000 SLAGG, ASKA OCH ÅTERSTODER (MED UNDANTAG AV

AVFALL FRÅN JÄRN- OCH STÅLTILLVERKNING)

INNEHÅLLANDE HUVUDSAKLIGEN KOPPAR

0 0

2620400000 SLAGG, ASKA OCH ÅTERSTODER (MED UNDANTAG AV

AVFALL FRÅN JÄRN- OCH STÅLTILLVERKNING)

INNEHÅLLANDE HUVUDSAKLIGEN ALUMINIUM

9 0

2620600000 ASKA OCH ÅTERSTODER (MED UNDANTAG AV AVFALL

FRÅN JÄRN- OCH STÅLTILLVERKNING) INNEHÅLLANDE

ARSENIK, KVICKSILVER, TALLIUM ELLER BLANDNINGAR

DÄRAV, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR

UTVINNING AV ARSENIK ELLER AV DESSA METALLER

ELLER FÖR TILLVERKNING AV DERAS KEMISKA

FÖRENINGAR

9 0

2620910000 SLAGG, ASKA OCH ÅTERSTODER (MED UNDANTAG AV

AVFALL FRÅN JÄRN- OCH STÅLTILLVERKNING)

INNEHÅLLANDE ANTIMON, BERYLLIUM, KADMIUM,

KROM ELLER BLANDNINGAR DÄRAV

9 0

2620990000 ANNAN SLAGG OCH ASKA OCH ANDRA ÅTERSTODER

(MED UNDANTAG AV AVFALL FRÅN JÄRN- OCH

STÅLTILLVERKNING) INNEHÅLLANDE METALLER

9 5

SV

1716 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1731

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2621100000 ASKA OCH ÅTERSTODER FRÅN FÖRBRÄNNING AV

KOMMUNALT AVFALL

9 0

2621900000 ANNAN SLAGG OCH ANNAN ASKA, INBEGRIPET ASKA

AV HAVSTÅNG

9 0

2701110000 ANTRACIT, ÄVEN PULVERISERAD, MEN INTE

AGGLOMERERAD

0 0

2701120000 BITUMINÖST KOL 0 0

2701190000 ANNAN KOL, ÄVEN PULVERISERAD, MEN INTE

AGGLOMERERAD

0 0

2701200000 BRIKETTER OCH LIKNANDE FASTA BRÄNSLEN

FRAMSTÄLLDA AV STENKOL

0 0

2702100000 BRUNKOL, ÄVEN PULVERISERAD, MEN INTE

AGGLOMERERAD

0 0

2702200000 AGGLOMERERAD BRUNKOL 0 0

2703000000

TORV (INBEGRIPET TORVSTRÖ), ÄVEN AGGLOMERERAD 0 0

2704001000 KOKS (INBEGRIPET LÅGTEMPERATURKOKS) AV

STENKOL

0 0

2704002000 KOKS (INBEGRIPET LÅGTEMPERATURKOKS) AV

BRUNKOL ELLER TORV

0 0

2704003000 RETORTKOL 0 0

2705000000

KOLGAS, VATTENGAS, GENERATORGAS OCH LIKNANDE

GASER, ANDRA ÄN PETROLEUMGASER OCH ANDRA

GASFORMIGA KOLVÄTEN

0 0

2706000000 STENKOLS-, BRUNKOLS- OCH TORVTJÄRA SAMT

ANDRA MINERALTJÄROR, ÄVEN SEPARERADE ELLER

DELVIS DESTILLERADE (TOPPADE), INBEGRIPET S.K.

PREPARERAD TJÄRA

0 0

2707100000 BENSEN (BENSOL) 0 0

2707200000 TOLUEN (TOLUOL) 0 0

2707300000 XYLENER (XYLOL) 0 0

2707400000 NAFTALEN 0 0

2707501000 LÖSNING AV NAFTALEN 0 0

2707509000 ANDRA BLANDNINGAR AV AROMATISKA KOLVÄTEN

SOM GER MINST 65 VOLYMPROCENT DESTILLAT

(INKLUSIVE FÖRLUSTER) VID 250 °C VID BESTÄMNING

MED METODEN ENLIGT ASTM D 86

0 0

2707910000 KREOSOTOLJA 9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1717

1732

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2707991000 ANTRACEN 0 0

2707999000 ANDRA OLJOR OCH ANDRA PRODUKTER ERHÅLLNA

GENOM DESTILLATION AV HÖGTEMPERATURTJÄRA

FRÅN STENKOL; LIKNANDE PRODUKTER I VILKA VIKTEN

AV DE AROMATISKA BESTÅNDSDELARNA ÖVERSTIGER

VIKTEN AV DE ICKE-AROMATISKA BESTÅNDSDELARNA

0 0

2708100000 BECK 9 5

2708200000 KOKS 0 0

2709000000 RÅOLJA ERHÅLLEN UR PETROLEUM ELLER UR

BITUMINÖSA MINERAL

0 0

2710111100 FLYGBENSIN, INTE INNEHÅLLANDE TETRAETYLBLY 0 0

2710111310 MOTORBENSIN, INTE INNEHÅLLANDE TETRAETYLBLY

MED ETT OKTANTAL (RON) AV LÄGRE ÄN 84

0 0

2710111321 MOTORBENSIN, INTE INNEHÅLLANDE TETRAETYLBLY

MED ETT OKTANTAL (RON) AV MINST 84 MEN LÄGRE

ÄN 90, INNEHÅLLANDE 7,8 VOLYMPROCENT

ALKOHOLBRÄNSLE

0 0

2710111329 ANNAN MOTORBENSIN, INTE INNEHÅLLANDE

TETRAETYLBLY MED ETT OKTANTAL (RON) AV MINST

84 MEN LÄGRE ÄN 90

0 0

2710111331 MOTORBENSIN, INTE INNEHÅLLANDE TETRAETYLBLY

MED ETT OKTANTAL (RON) AV MINST 90 MEN LÄGRE

ÄN 95, INNEHÅLLANDE 7,8 VOLYMPROCENT

ALKOHOLBRÄNSLE

0 0

2710111339 ANNAN MOTORBENSIN, INTE INNEHÅLLANDE

TETRAETYLBLY MED ETT OKTANTAL (RON) AV MINST

90 MEN LÄGRE ÄN 95

0 0

2710111341 MOTORBENSIN, INTE INNEHÅLLANDE TETRAETYLBLY

MED ETT OKTANTAL (RON) AV MINST 95 MEN LÄGRE

ÄN 97, INNEHÅLLANDE 7,8 VOLYMPROCENT

ALKOHOLBRÄNSLE

0 0

2710111349 ANNAN MOTORBENSIN, INTE INNEHÅLLANDE

TETRAETYLBLY MED ETT OKTANTAL (RON) AV MINST

95 MEN LÄGRE ÄN 97

0 0

2710111351 MOTORBENSIN, INTE INNEHÅLLANDE TETRAETYLBLY

MED ETT OKTANTAL (RON) AV MINST 97,

INNEHÅLLANDE 7,8 VOLYMPROCENT

ALKOHOLBRÄNSLE

0 0

2710111359 ANNAN MOTORBENSIN, INTE INNEHÅLLANDE

TETRAETYLBLY MED ETT OKTANTAL (RON) AV MINST

97

0 0

SV

1718 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1733

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2710111900 ANNAN MOTORBENSIN, INTE INNEHÅLLANDE

TETRAETYLBLY

0 0

2710112000 BENSIN INNEHÅLLANDE TETRAETYLBLY 0 0

2710119100 INDUSTRIBENSIN 0 0

2710119200 JETBRÄNSLE 0 0

2710119300 TETRAPROPYLEN 0 0

2710119400

ANDRA LÄTTOLJOR OCH BEREDNINGAR, BLANDADE N-

PARAFFINER

0 0

2710119500

ANDRA LÄTTOLJOR OCH BEREDNINGAR, BLANDADE N-

ALKENER

0 0

2710119900 ANDRA LÄTTOLJOR OCH BEREDNINGAR 0 0

2710191200

ANDRA MELLANOLJOR OCH BEREDNINGAR, BLANDADE

N-PARAFFINER

0 0

2710191300

ANDRA MELLANOLJOR OCH BEREDNINGAR, BLANDADE

N-ALKENER

0 0

2710191400 FOTOGEN 0 0

2710191510 JETBRÄNSLE AV FOTOGENTYP FÖR LUFTTRAFIKBOLAG 0 0

2710191590 JETBRÄNSLE AV ANNAN FOTOGENTYP 0 0

2710191900 ANDRA MELLANOLJOR OCH BEREDNINGAR 0 0

2710192111 2-DIESEL MED EN HÖGSTA SVAVELHALT PÅ

50 PPM

0 0

2710192119 ANNAN 2-DIESEL 0 0

2710192121 DIESEL B2 MED EN HÖGSTA SVAVELHALT PÅ

50 PPM

0 0

2710192129 ANNAN DIESEL B2 0 0

2710192131 DIESEL B5 MED EN HÖGSTA SVAVELHALT PÅ

50 PPM

0 0

2710192139 ANNAN DIESEL B5 0 0

2710192141 DIESEL B20 MED EN HÖGSTA SVAVELHALT PÅ

50 PPM

0 0

2710192149 ANNAN DIESEL B20 0 0

2710192191

ANDRA GASOLJOR, MED UNDANTAG AV 2-DIESEL, MED

EN HÖGSTA SVAVELHALT PÅ 50 PPM

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1719

1734

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2710192199 ANDRA GASOLJOR, MED UNDANTAG AV 2-DIESEL 0 0

2710192210 ELDNINGSOLJA ENLIGT NR 6 0 0

2710192290 ANNAN ELDNINGSOLJA, MED UNDANTAG AV

ELDNINGSOLJA ENLIGT NR 6

0 0

2710192900 ANDRA TUNGOLJOR, MED UNDANTAG AV GASOLJOR

OCH ELDNINGSOLJOR

0 0

2710193100 ANDRA BEREDNINGAR AV TUNGOLJOR, BLANDADE N-

PARAFFINER

0 0

2710193200 ANDRA BEREDNINGAR AV TUNGOLJOR, BLANDADE N-

ALKENER

0 0

2710193300 ISOLEROLJOR 0 0

2710193400 SMÖRJFETTER 0 0

2710193500 BASOLJOR FÖR SMÖRJMEDEL 0 0

2710193600 VÄTSKOR FÖR SYSTEM FÖR HYDRAULISK

KRAFTÖVERFÖRING

0 0

2710193700 TEKNISK VIT OLJA (FRÅN VASELIN ELLER PARAFFIN) 0 0

2710193800 ANDRA SMÖRJOLJOR 0 0

2710193900 ANDRA BEREDNINGAR PÅ BASIS AV TUNGOLJOR 0 0

2710910000 AVFALLSOLJOR INNEHÅLLANDE POLYKLORERADE

BIFENYLER (PCB), POLYKLORERADE TERFENYLER (PCT)

ELLER POLYBROMERADE BIFENYLER (PBB)

0 0

2710990000 ANDRA AVFALLSOLJOR 0 0

2711110000 TILL VÄTSKA FÖRTÄTAD NATURGAS 0 0

2711120000 TILL VÄTSKA FÖRTÄTAD PROPAN 0 0

2711130000 TILL VÄTSKA FÖRTÄTAD BUTAN 0 0

2711140000 TILL VÄTSKA FÖRTÄTAD ETEN, PROPEN, BUTEN OCH

BUTADIEN

0 0

2711190000 ANDRA TILL VÄTSKA FÖRTÄTADE PETROLEUMGASER

OCH GASFORMIGA KOLVÄTEN

0 0

2711210000 NATURGAS, I GASFORM 0 0

2711290000 ANDRA PETROLIUMGASER OCH ANDRA GASFORMIGA

KOLVÄTEN, I GASFORM

0 0

2712101000 RÅVASELIN 0 0

SV

1720 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1735

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2712109000 ANNAN VASELIN 0 0

2712200000 PARAFFIN INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 0,75

VIKTPROCENT OLJA

0 0

2712901000 MIKROVAX 0 0

2712902000 OZOKERIT OCH CERESIN 0 0

2712903000 PARAFFIN INNEHÅLLANDE MINST 0,75 VIKTPROCENT

OLJA

0 0

2712909000 ’SLACK WAX’, MONTANVAX (LIGNITVAX), TORVVAX

OCH ANDRA MINERALVAXER OCH LIKNANDE

PRODUKTER ERHÅLLNA GENOM SYNTES ELLER GENOM

ANDRA PROCESSER, ÄVEN FÄRGADE

0 0

2713110000 PETROLEUMKOKS, INTE BRÄNDA 9 0

2713120000 PETROLEUMKOKS, BRÄNDA 0 0

2713200000 PETROLEUMBITUMEN 9 5

2713900000 ANDRA ÅTERSTODER FRÅN OLJOR ERHÅLLNA UR

PETROLEUM ELLER UR BITUMINÖSA MINERAL

9 10

2714100000 BITUMINÖSA OLJESKIFFRAR SAMT NATURLIG

BITUMENHALTIG SAND

0 0

2714900000 NATURLIG BITUMEN OCH NATURASFALT; ASFALTIT

OCH ASFALTSTEN

0 0

2715001000 ASFALTMASTIX 9 5

2715009000 ANDRA BITUMINÖSA BLANDNINGAR BASERADE PÅ

NATURASFALT, NATURLIG BITUMEN,

PETROLEUMBITUMEN, MINERALTJÄRA ELLER

MINERALTJÄRBECK, MED UNDANTAG AV

ASFALTMASTIX

9 5

2716000000 ELEKTRISK ENERGI 0 0

2801100000 KLOR 9 5

2801200000 JOD 0 0

2801300000 FLUOR; BROM 0 0

2802000000 SVAVEL, SUBLIMERAT ELLER FÄLLT; KOLLOIDALT

SVAVEL

9 0

2803001000 ACETYLEN SVART 0 0

2803009000 ANNAN KOL (KIMRÖK OCH ANDRA FORMER AV KOL,

INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS)

0 0

2804100000 VÄTE 9 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1721

1736

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2804210000 ARGON 9 0

2804290000 ANDRA ÄDELGASER 9 0

2804300000 KVÄVE 9 0

2804400000 SYRE 9 0

2804501000 BOR 9 0

2804502000 TELLUR 9 5

2804610000 INNEHÅLLANDE MINST 99,99 VIKTPROCENT KISEL 0 0

2804690000 ANNAN KISEL 0 0

2804701000 RÖD ELLER AMORF FOSFOR 0 0

2804709000 ANNAN FOSFOR 0 0

2804800000 ARSENIK 0 0

2804901000 SELEN, PULVERISERAD 9 5

2804909000 ANNAN SELEN 9 5

2805110000 NATRIUM 0 0

2805120000 KALCIUM 0 0

2805190000 ANDRA ALKALIMETALLER OCH ALKALISKA

JORDARTSMETALLER

0 0

2805300000 SÄLLSYNTA JORDARTSMETALLER, SKANDIUM OCH

YTTRIUM, ÄVEN BLANDADE ELLER LEGERADE MED

VARANDRA

0 0

2805400000 KVICKSILVER 9 0

2806100000 VÄTEKLORID (KLORVÄTE) 9 10

2806200000 KLOROSVAVELSYRA 0 0

2807001000 SVAVELSYRA 9 5

2807002000 OLEUM (RYKANDE SVAVELSYRA) 9 5

2808001000 SALPETERSYRA 0 0

2808002000 BLANDNINGAR AV SVAVELSYRA OCH SALPETERSYRA 0 0

2809100000 FOSFORPENTOXID 0 0

2809201000 FOSFORSYRA 0 0

2809202000 POLYFOSFORSYROR 0 0

SV

1722 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1737

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2810001000 ORTOBORSYRA 9 5

2810009000 ANDRA BOROXIDER; BORSYROR 9 0

2811110000 HYDROGENFLUORID (FLUORVÄTESYRA) 0 0

2811191000 AMINOSULFONSYRA (SULFANILSYRA) 0 0

2811193000 ANDRA OORGANISKA SYREDERIVAT AV FOSFOR 0 0

2811194000 VÄTECYANID 9 0

2811199020 ANDRA OORGANISKA SYREDERIVAT AV SVAVEL-,

SELEN- ELLER TELLURFÖRENINGAR

0 0

2811199090 ANDRA OORGANISKA SYROR 9 0

2811210000 KOLDIOXID 9 5

2811221000 SILIKAGEL 0 0

2811229000 ANNAN KISELDIOXID 0 0

2811292000 KVÄVEOXIDUL (LUSTGAS, DINITROGENOXID) 9 5

2811294000 DIARSENIKTRIOXID (ARSENIKHALTIG SESKVIOXID,

ARSENIKANHYDRIDER, VIT ARSENIK)

9 0

2811299000 ANDRA OORGANISKA SYREFÖRENINGAR AV ICKE-

METALLER

0 0

2812101000 ARSENIKTRIKLORID 9 0

2812102000 KARBONYLDIKLORID (FOSGEN) 9 0

2812103100 FOSFORKLORID 9 0

2812103200 FOSFORTRIKLORID 9 0

2812103300 FOSFORPENTAKLORID 9 0

2812103900 ANDRA FOSFORKLORIDER OCH -KLORIDOXIDER 9 0

2812104100 SVAVELMONOKLORID 9 0

2812104200 SVAVELDIKLORID 9 0

2812104900 ANDRA SVAVELKLORIDER OCH -KLORIDOXIDER 9 0

2812105000 TIONYLKLORID 9 0

2812109000 ANDRA KLORIDER OCH -KLORIDOXIDER AV ICKE-

METALLER

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1723

1738

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2812900000 ANDRA HALOGENIDER OCH HALOGENIDOXIDER AV

ICKE-METALLER

0 0

2813100000 KOLDISULFID 0 0

2813902000 FOSFORSULFIDER 0 0

2813909000 ANDRA SULFIDER AV ICKE-METALLER; KOMMERSIELL

FOSFORTRISULFID

0 0

2814100000 VATTENFRI AMMONIAK 0 0

2814200000 AMMONIAK I VATTENLÖSNING 9 0

2815110000 NATRIUMHYDROXID (KAUSTIK SODA), I FAST FORM 9 5

2815120000 NATRIUMHYDROXID (KAUSTIK SODA) I

VATTENLÖSNING (NATRONLUT)

9 5

2815200000 KALIUMHYDROXID (KAUSTIKT KALI) 0 0

2815300000 NATRIUMPEROXID OCH KALIUMPEROXID 0 0

2816100000 MAGNESIUMHYDROXID OCH MAGNESIUMPEROXID 0 0

2816400000 OXIDER, HYDROXIDER OCH PEROXIDER AV

STRONTIUM ELLER BARIUM

0 0

2817001000 ZINKOXID (ZINK, VIT ELLER ZINKPULVER) 0 0

2817002000 ZINKPEROXID 0 0

2818100000 KONSTGJORD KORUND, ÄVEN INTE KEMISKT

DEFINIERAD

0 0

2818200000 ALUMINIUMOXID, ANNAN ÄN KONSTGJORD KORUND 0 0

2818300000 ALUMINIUMHYDROXID 0 0

2819100000 KROMTRIOXID 0 0

2819901000 DIKROMTRIOXID (KROMSESKVIOXID ELLER ’KROM

GRÖN’)

9 5

2819909000 ANDRA KROMOXIDER OCH KROMHYDROXIDER 0 0

2820100000 MANGANDIOXID 0 0

2820900000 ANNAN MANGANDIOXID 0 0

2821101000 JÄRNOXIDER 0 0

2821102000 JÄRNHYDROXIDER 0 0

2821200000 JORDPIGMENT MED JÄRN INNEHÅLLANDE

KOMBINERADE

0 0

2822000000 KOBOLTOXIDER OCH KOBOLTHYDROXIDER;

KOMMERSIELLA KOBOLTOXIDER

0 0

SV

1724 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1739

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2823001000 TITANIUMDIOXID (TITANOXID ELLER TITAN) 0 0

2823009000 TITANOXIDER 0 0

2824100000 BLYMONOOXID (MASSIKOT, BLYGLETE) 9 0

2824900000 ANDRA BLYOXIDER, MÖNJA OCH ORANGEMÖNJA 9 5

2825100000 HYDRAZIN OCH HYDROXYLAMIN SAMT OORGANISKA

SALTER AV DESSA ÄMNEN

0 0

2825200000 LITIUMOXID OCH LITIUMHYDROXID 0 0

2825300000 VANADINOXIDER OCH VANADINHYDROXIDER 0 0

2825400000 NICKELOXIDER OCH NICKELHYDROXIDER 0 0

2825500000 KOPPAROXIDER OCH KOPPARHYDROXIDER 9 10

2825600000 GERANIUMOXIDER OCH ZIRKONIUMDIOXID 0 0

2825700000 MOLYBDENOXIDER OCH MOLYBDENHYDROXIDER 0 0

2825800000 ANTIMONOXIDER 0 0

2825901000 TENNOXIDER OCH TENNHYDROXIDER 0 0

2825904000 KALCIUMOXID OCH KALCIUMHYDROXID 9 5

2825909010 VISMUTOXIDER OCH VISMUTHYDROXIDER 0 0

2825909090 ANDRA OORGANISKA BASER; ANDRA METALLOXIDER,

METALLHYDROXIDER OCH METALLPEROXIDER

9 0

2826120000 ALUMINIUMFLUORID 0 0

2826191000 NATRIUMFLUORID 0 0

2826199000 ANDRA FLUORIDER 0 0

2826300000 NATRIUMHEXAFLUOROALUMINAT (SYNTETISK

KRYOLIT)

0 0

2826900000 FLUOROSILIKATER, FLUOROALUMINATER OCH ANDRA

FLUORKOMPLEXA SALTER

0 0

2827100000 AMMONIUMKLORID (SALMIAK) 9 5

2827200000 KALCIUMKLORID 9 5

2827310000 MAGNESIUMKLORID 0 0

2827320000 ALUMINIUMKLORID 0 0

2827350000 NICKELKLORID 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1725

1740

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2827391000 KOPPARKLORID 0 0

2827393000 TENNKLORID 9 0

2827394000 JÄRNKLORID 9 5

2827395000 ZINKKLORID 9 10

2827399010 KOBOLTKLORID 9 0

2827399090 ANDRA KLORIDER 0 0

2827410000 KOPPARKLORIDOXIDER OCH

KOPPARHYDROXIDKLORIDER

9 5

2827491000 ALUMINIUMKLORIDOXIDER OCH

ALUMINIUMHYDROXIDKLORIDER

0 0

2827499000 ANDRA KLORIDOXIDER OCH HYDROXIDKLORIDER 0 0

2827510000 NATRIUMBROMID OCH KALIUMBROMID 0 0

2827590000 ANDRA BROMIDER OCH BROMIDOXIDER 0 0

2827601000 NATRIUMJODIDER ELLER -JODIDOXIDER OCH

KALIUMJODIDER ELLER -JODIDOXIDER

0 0

2827609000 ANDRA JODIDER OCH JODIDOXIDER 0 0

2828100000 KOMMERSIELLT KALCIUMHYPOKLORIT OCH ANDRA

KALCIUMHYPOKLORITER

9 5

2828901100 NATRIUMHYPOKLORIT 9 5

2828901900 ANDRA HYPOKLORITER 0 0

2828902000 KLORITER 0 0

2828903000 HYPOBROMITER 0 0

2829110000 NATRIUMKLORATER 0 0

2829191000 KALIUMKLORATER 0 0

2829199000 ANDRA KLORATER 0 0

2829901000 PERKLORATER 0 0

2829902000 KALIUMJODATER 0 0

2829909000 BROMATER OCH PERBROMATER; JODATER OCH

PERJODATER

0 0

2830101000 NATRIUMSULFIDER 9 5

2830102000 NATRIUMHYDGROGENSULFID

(NATRIUMSULFIDHYDRAT)

9 0

SV

1726 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1741

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2830901000 KALIUMSULFID 0 0

2830909000 ANDRA SULFIDER; POLYSULFIDER, OAVSETT OM DE ÄR

KEMISKT DEFINIERADE ELLER INTE

0 0

2831100000 NATRIUMDITIONITER OCH NATRIUMSULFOXYLATER 0 0

2831900000 ANDRA DITIONITER OCH SULFOXYLATER 0 0

2832100000 NATRIUMSULFITER 0 0

2832201000 AMMONIUMSULFITER 9 0

2832209000 ANDRA SULFITER 0 0

2832301000 NATRIUMTIOSULFATER 9 0

2832309000 ANDRA TIOSULFATER 0 0

2833110000 DINATRIUMSULFAT 0 0

2833190000 ANDRA NATRIUMSULFATER 9 0

2833210000 MAGNESIUMSULFATER 0 0

2833220000 ALUMINIUMSULFATER 9 5

2833240000 NICKELSULFATER 9 0

2833250000 KOPPARSULFATER 0 0

2833270000 BARIUMSULFATER 0 0

2833291000 JÄRNSULFATER 9 10

2833293000 BLYSULFATER 9 0

2833295000 KROMSULFATER 9 10

2833296000 ZINKSULFATER 0 0

2833299000 ANDRA SULFATER 9 5

2833301000 ALUMINIUMALUNER 0 0

2833309000 ANDRA ALUNARTER 0 0

2833401000 NATRIUMPEROXOSULFATER (PERSULFATER) 0 0

2833409000 ANDRA PEROXOSULFATER (PERSULFATER) 0 0

2834100000 NITRITER 0 0

2834210000 KALIUMNITRATER 0 0

2834291000 MAGNESIUMNITRATER 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1727

1742

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2834299000 ANDRA NITRATER 0 0

2835100000 FOSFINATER (HYPOFOSFITER) OCH FOSFONATER

(FOSFITER)

0 0

2835220000 NATRIUMFOSFATER OCH DINATRIUMFOSFATER 0 0

2835240000 KALIUMFOSFATER 0 0

2835250000 KALCIUMHYDROGENORTOFOSFAT

(’DIKALCIUMFOSFAT’)

0 0

2835260000 ANDRA KALCIUMFOSFATER 0 0

2835291000 JÄRNFOSFATER 0 0

2835292000 TRIAMMONIUMFOSFATER 0 0

2835299010 TRINATRIUMFOSFATER 0 0

2835299090 ANDRA FOSFATER 9 0

2835310000 NATRIUMTRIFOSFAT (NATRIUMTRIPOLIFOSFAT) 0 0

2835391000 NATRIUMPYROFOSFATER 0 0

2835399000 ANDRA POLYFOSFATER 0 0

2836200000 DINATRIUMKARBONAT 0 0

2836300000 NATRIUMHYDROGENKARBONAT

(NATRIUMBIKARBONAT)

9 5

2836400000 KALIUMKARBONAT 0 0

2836500000 KALCIUMKARBONAT 9 5

2836600000 BARIUMKARBONAT 0 0

2836910000 LITIUMKARBONAT 0 0

2836920000 STRONTIUMKARBONAT 0 0

2836991000 FÄLLT MAGNESIUMKARBONAT 0 0

2836992000 AMMONIUMKARBONAT 0 0

2836993000 KOBOLTKARBONAT 0 0

2836994000 NICKELKARBONAT 0 0

2836995000 NATRIUMSESKVIKARBONAT 0 0

2836999000 ANDRA KARBONATER; PEROXOKARBONATER

(PERKARBONATER); KOMMERSIELLT

AMMONUIMKARBONAT INNEHÅLLANDE

AMMONIUMKARBAMAT

0 0

SV

1728 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1743

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2837111000 NATRIUMCYANID 0 0

2837112000 NATRIUMCYANIDOXID 0 0

2837190000 ANDRA CYANIDER OCH CYANIDOXIDER 0 0

2837200000 KOMPLEXA CYANIDER 0 0

2839110000 NATRIUMMETASILIKATER 9 10

2839190000 ANDRA NATRIUMSILIKATER 9 5

2839901000 ALUMINIUMSILIKATER 0 0

2839902000 FÄLLDA KALCIUMSILIKATER 0 0

2839903000 MAGNESIUMSILIKATER 9 10

2839904000 KALIUMSILIKATER 9 5

2839909000 ANDRA SILIKATER; KOMMERSIELLA SILIKATER AV

ALKALIMETALLER

0 0

2840110000 DINATRIUMTETRABORAT (RENAD BORAX), VATTENFRI 0 0

2840190000 DINATRIUMTETRABORAT (RENAD BORAX),

VATTENHALTIG

9 5

2840200000 ANDRA BORATER 9 5

2840300000 PEROXOBORATER (PERBORATER) 0 0

2841300000 NATRIUMDIKROMAT 0 0

2841501000 ZINKKROMAT OCH BLYKROMAT 9 5

2841502000 KALIUMKROMAT 0 0

2841503000 NATRIUMKROMAT 0 0

2841504000 KALIUMDIKROMAT 0 0

2841505000 TALLIUMDIKROMAT 0 0

2841509000 ANDRA KROMATER OCH DIKROMATER;

PEROXOKROMATER

0 0

2841610000 KALIUMPERMANGANAT 9 0

2841690000 ANDRA MANGANITER, MANGANATER OCH

PERMANGANATER

0 0

2841700000 MOLYBDATER 9 5

2841800000 VOLFRAMATER 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1729

1744

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2841901000 ALUMINATER 0 0

2841909000 ANDRA SALTER AV METALLOXOSYROR OCH

METALLPEROXOSYROR

0 0

2842100000 DUBBELSILIKATER OCH KOMPLEXA SILIKATER,

INBEGRIPET ALUMINIUMSILIKATER, ÄVEN INTE KEMISKT

DEFINIERADE

0 0

2842901000 ARSENATER OCH ARSENITER 9 5

2842902100 DUBBELKLORIDER OCH KOMPLEXA KLORIDER AV

AMMONIUM OCH ZINK

9 0

2842902900 ANDRA DUBBLA OCH KOMPLEXA KLORIDER 0 0

2842903000 DUBBELFOSFATER OCH KOMPLEXA FOSFATER

(FOSFATSALTER)

0 0

2842909000 ANDRA SALTER AV OORGANISKA SYROR ELLER

PEROXOSYROR, MED UNDANTAG AV AZIDER

0 0

2843100000 ÄDLA METALLER I KOLLOIDAL FORM 0 0

2843210000 SILVERNITRAT 9 5

2843290000 ANDRA SILVERFÖRENINGAR 0 0

2843300000 GULDFÖRENINGAR 9 0

2843900000 ANDRA FÖRENINGAR; AMALGAMER AV ÄDLA

METALLER

9 0

2844100000 NATURLIGT URAN OCH FÖRENINGAR AV NATURLIGT

URAN; LEGERINGAR, DISPERSIONER (INBEGRIPET

KERMETER), KERAMISKA PRODUKTER SAMT

BLANDNINGAR, INNEHÅLLANDE NATURLIGT URAN

ELLER FÖRENINGAR AV NATURLIGT URAN

0 0

2844200000 URAN ANRIKAT PÅ U 235 OCH FÖRENINGAR AV

SÅDANT URAN; PLUTONIUM OCH

PLUTONIUMFÖRENINGAR; LEGERINGAR, DISPERSIONER

(INBEGRIPET KERMETER), KERAMISKA PRODUKTER

SAMT BLANDNINGAR, INNEHÅLLANDE URAN ANRIKAT

PÅ U 235 ELLER FÖRENINGAR AV DESSA PRODUKTER

0 0

2844300000 URAN UTARMAT PÅ U 235 OCH FÖRENINGAR AV

SÅDANT URAN; TORIUM OCH TORIUMFÖRENINGAR;

LEGERINGAR, DISPERSIONER (INBEGRIPET KERMETER),

KERAMISKA PRODUKTER SAMT BLANDNINGAR,

INNEHÅLLANDE URAN UTARMAT PÅ U 235 ELLER

FÖRENINGAR AV DESSA PRODUKTER

0 0

2844401000 RADIOAKTIVA ÅTERSTODER 0 0

SV

1730 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1745

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2844409000 RADIOAKTIVA GRUNDÄMNEN OCH RADIOAKTIVA

ISOTOPER OCH FÖRENINGAR AV ANDRA ÄN SÅDANA

ENLIGT NR 2844.10, 2844.20 ELLER 2844.30;

LEGERINGAR, DISPERSIONER (INBEGRIPET KERMETER),

KERAMISKA PRODUKTER SAMT BLANDNINGAR,

INNEHÅLLANDE SÅDANA GRUNDÄMNEN, ISOTOPER

ELLER FÖRENINGAR

0 0

2844500000 FÖRBRUKADE (BESTRÅLADE) BRÄNSLEELEMENT TILL

KÄRNREAKTORER

0 0

2845100000 TUNGT VATTEN (DEUTERIUMOXID) 0 0

2845900000 ANDRA ISOTOPER ÄN SÅDANA ENLIGT NR 28.44;

DERAS ORGANISKA ELLER OORGANISKA FÖRENINGAR,

OAVSETT OM DE ÄR KEMISKT DEFINIERADE ELLER INTE

0 0

2846100000 CERIUMFÖRENINGAR 0 0

2846900000 ANDRA ORGANISKA OCH OORGANISKA FÖRENINGAR

AV SÄLLSYNTA JORDARTSMETALLER, YTTRIUM ELLER

SKANDIUM ELLER AV BLANDNINGAR AV DESSA

METALLER

0 0

2847000000 HYDROGENPEROXID (SYRESATT VATTEN), ÄVEN I FAST

FORM (I FÖRENING MED KARBAMID)

0 0

2848000000 FOSFIDER, ÄVEN INTE KEMISKT DEFINIERADE, MED

UNDANTAG AV JÄRNFOSFID (FOSFORJÄRN)

0 0

2849100000 KALCIUMKARBID 9 5

2849200000 KISELKARBID 0 0

2849901000 VOLFRAMKARBID 0 0

2849909000 ANDRA KARBIDER, OAVSETT OM DE ÄR KEMISKT

DEFINIERADE ELLER INTE

0 0

2850001000 BLYNITRID 0 0

2850002000 AZIDER 0 0

2850009000 HYDRIDER, NITRIDER, SILICIDER OCH BORIDER, ÄVEN

INTE KEMISKT DEFINIERADE, MED UNDANTAG AV

SÅDANA FÖRENINGAR SOM ÄVEN UTGÖR KARBIDER

ENLIGT NR 28.49, MED UNDANTAG AV BLYAZID AV

KVICKSILVER

0 0

2852001000 KVICKSILVERSULFATER AV KVICKSILVER 0 0

2852002100 MERBROMIN (INN) (MERKUROKROM) AV KVICKSILVER 0 0

2852002910 SALTER OCH ESTRAR AV MJÖLKSYRA AV KVICKSILVER 9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1731

1746

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2852002990 ANDRA KVICKSILVERORGANISKA FÖRENINGAR AV

KVICKSILVER

0 0

2852009011 KVICKSILVERHALTIG KLORID AV KVICKSILVER 0 0

2852009012 KVICKSILVERKLORID AV KVICKSILVER 0 0

2852009021 KLORIDOXIDER OCH HYDROXIDKLORIDER AV

KVICKSILVER

0 0

2852009022 JODIDER OCH JODIDOXIDER AV KVICKSILVER 0 0

2852009023 SULFIDER; POLYSULFIDER, OAVSETT OM DE ÄR

KEMISKT DEFINIERADE ELLER INTE, AV KVICKSILVER

0 0

2852009024 NITRATER AV KVICKSILVER 0 0

2852009025 POLYFOSFATER AV KVICKSILVER 0 0

2852009026 CYANIDER OCH CYANIDOXIDER AV KVICKSILVER 0 0

2852009027 KOMPLEXA CYANIDER AV KVICKSILVER 0 0

2852009031 FULMINATER, CYANATER OCH TIOCYANATER AV

KVICKSILVER

0 0

2852009032

KROMATER OCH DIKROMATER; PEROXOKROMATER AV

KVICKSILVER

0 0

2852009033 DUBBELSILIKATER OCH KOMPLEXA SILIKATER,

INBEGRIPET ALUMINIUMSILIKATER, ÄVEN INTE KEMISKT

DEFINIERADE, AV KVICKSILVER

0 0

2852009034 ARSENATER OCH ARSENITER AV KVICKSILVER 9 0

2852009035 DUBBLA OCH KOMPLEXA KLORIDER AV KVICKSILVER 0 0

2852009036 DUBBELFOSFATER OCH KOMPLEXA FOSFATER

(FOSFATSALTER) AV KVICKSILVER

0 0

2852009037 ANDRA SALTER AV OORGANISKA SYROR ELLER

PEROXOSYROR AV KVICKSILVER

0 0

2852009041 OORGANISKA BASER; OXIDER, HYDROXIDER OCH

PEROXIDER AV KVICKSILVER

9 0

2852009042 ORGANISKA ELLER OORGANISKA FÖRENINGAR AV

ÄDLA METALLER, AV KVICKSILVER

9 0

2852009043 FOSFIDER AV KVICKSILVER 0 0

2852009044 KARBIDER AV KVICKSILVER 0 0

2852009045

HYDRIDER, NITRIDER, AZIDER, SILICIDER OCH BORIDER

AV KVICKSILVER

0 0

SV

1732 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1747

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2852009050 ANDRA OORGANISKA FÖRENINGAR, AV KVICKSILVER,

MED UNDANTAG AV AMALGAMER

9 0

2852009061 ANDRA OORGANISKA FÖRENINGAR,

GARVÄMNESEXTRAKTER AV VEGETABILISKT

URSPRUNG; GARVSYROR (TANNINER) SAMT SALTER,

ETRAR, ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT AV GARVSYROR

9 0

2852009062 ANDRA OORGANISKA FÖRENINGAR, OORGANISKA

PRODUKTER AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS SOM

LUMINOFORER

0 0

2852009063 ANDRA OORGANISKA FÖRENINGAR, ALBUMINATER

OCH ANDRA ALBUMINDERIVAT

0 0

2852009064 ANDRA ORGANISKA FÖRENINGAR, PROTEINER OCH

PROTEINDERIVAT, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

0 0

2852009065 ANDRA OORGANISKA FÖRENINGAR, KEMISKA

PREPARAT FÖR FOTOGRAFISKT BRUK, ANDRA ÄN

LACKER, LIM, KLISTER OCH LIKNANDE PREPARAT;

OBLANDADE PRODUKTER FÖR FOTOGRAFISKT BRUK,

FÖRELIGGANDE I AVDELADE DOSER ELLER I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR, I BRUKSFÄRDIGT

SKICK

9 0

2852009066 ANDRA OORGANISKA FÖRENINGAR, REAGENS FÖR

DIAGNOSTISKT BRUK ELLER LABORATORIEBRUK PÅ

UNDERLAG SAMT BEREDDA REAGENS FÖR

DIAGNOSTISKT BRUK ELLER LABORATORIEBRUK, ÄVEN

UTAN UNDERLAG

0 0

2852009067 ANDRA OORGANISKA FÖRENINGAR, CERTIFIERADE

REFERENSMATERIAL

0 0

2853001000 CYANKLORID 9 5

2853003000 DESTILLERAT VATTEN OCH

LEDNINGSFÖRMÅGEVATTEN SAMT VATTEN AV

MOTSVARANDE RENHETSGRAD; FLYTANDE LUFT OCH

RENAD LUFT

9 5

2853009000 ANDRA OORGANISKA FÖRENINGAR; KOMPRIMERAD

LUFT; AMALGAMER

9 5

2901100000 ACYKLISKA KOLVÄTEN, MÄTTADE 0 0

2901210000 ETYLEN, OMÄTTAD 9 0

2901220000 PROPEN, OMÄTTAD 9 0

2901230000 BUTEN OCH BUTENISOMERER, OMÄTTADE 0 0

2901240000 BUTADIEN-(1,3) OCH ISOPREN, OMÄTTADE 0 0

2901290000 ANDRA ACYKLISKA KOLVÄTEN, OMÄTTADE 0 0

2902110000 CYKLOHEXAN 9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1733

1748

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2902190000 ANDRA CYKLANER, CYKLENER OCH CYKLOTERPENER 0 0

2902200000 BENSEN 9 5

2902300000 TOLUEN 0 0

2902410000 O-XYLEN 9 0

2902420000 M-XYLEN 0 0

2902430000 P-XYLEN 0 0

2902440000 BLANDADE XYLENISOMERER 0 0

2902500000 STYREN 0 0

2902600000 ETYLBENSEN 0 0

2902700000 KUMEN 9 0

2902901000 NAFTALEN 0 0

2902909000 ANDRA ACYKLISKA KOLVÄTEN 0 0

2903111000 KLORMETAN (METYLKLORID) 0 0

2903112000 KLORETAN (ETYLKLORID) 0 0

2903120000 DIKLORMETAN (METYLENKLORID) 0 0

2903130000 TRIKLORMETAN (KLOROFORM) 0 0

2903140000 TETRAKLORMETAN (KOLTETRAKLORID) 9 0

2903150000 1,2-DIKLORETAN (ETYLENDIKLORID) 9 0

2903191000 1,1,1-TRIKLORETAN (METYLKLOROFORM) 9 0

2903199000 ANDRA MÄTTADE KLORDERIVAT AV ACYKLISKA

KOLVÄTEN

0 0

2903210000 VINYLKLORID (MONOKLORETEN) 9 0

2903220000 TRIKLORETEN 0 0

2903230000 TETRAKLORETEN (PERKLORETYLEN) 0 0

2903291000 MONOMER AV VINYLIDENKLORID 0 0

2903299000 ANDRA OMÄTTADE KLORDERIVAT AV ACYKLISKA

KOLVÄTEN

0 0

2903310000 ETYLENDIBROMID (ISO) (1,2-DIBROMETAN) 0 0

SV

1734 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1749

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2903391000 BROMMETAN (METYLBROMID) 0 0

2903392100 DIFLUOROMETAN 0 0

2903392200 TRIFLUOROMETAN 0 0

2903392300 DIFLUOROETAN 0 0

2903392400 TRIFLUOROETAN 0 0

2903392500 TETRAFLUOROETAN 0 0

2903392600 PENTAFLUOROETAN 0 0

2903393000 1,1,3,3,3-PENTAFLUOR-2-(TRIFLUORMETYL)PROP-1-ENE 9 0

2903399000 ANDRA FLUOR-, BROM- ELLER JODDERIVAT AV

ACYKLISKA KOLVÄTEN

0 0

2903410000 TRIKLORFLUORMETAN 9 0

2903420000 DIKLORIDFLUORMETAN 9 0

2903430000 TRIKLORTRIFLUORETANER 9 0

2903440000 DIKLORTETRAFLUORETANER OCH

KLORPENTAFLUORETAN

9 0

2903451000 KLORTRIFLUORMETAN 9 0

2903452000 PENTAKLORFLUORETAN 9 0

2903453000 TETRAKLORDIFLUORETANER 9 0

2903454100 HEPTAKLORFLUORPROPANER 9 0

2903454200 HEXAKLORDIFLUORPROPANER 9 0

2903454300 PENTAKLORTRIFLUORPROPANER 9 0

2903454400 TETRAKLORTETRAFLUORPROPANER 9 0

2903454500 TRIKLORPENTAFLUORPROPANER 9 0

2903454600 DIKLORHEXAFLUORPROPANER 9 0

2903454700 KLORHEPTAFLUORPROPANER 9 0

2903459000 ANDRA DERIVAT FULLSTÄNDIGT HALOGENERADE

ENBART MED FLUOR OCH KLOR

9 0

2903460000 BROMKLORDIFLUORMETAN, BROMTRIFLUORMETAN

OCH DIBROMTETRAFLUORETANER

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1735

1750

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2903470000 ANDRA FULLSTÄNDIGT HALOGENERADE DERIVAT 0 0

2903491100 KLORDIFLUORMETAN 0 0

2903491300 DIKLORPENTAFLUORPROPANER 0 0

2903491400 DIKLORTRIFLUORETANER 0 0

2903491500 KLORTETRAFLUORETANER 0 0

2903491600 DIKLORFLUORETANER 0 0

2903491700 KLORDIFLUORETANER 0 0

2903491800 TRIKLORFLUORETANER 9 0

2903491900 ANDRA DERIVAT AV METAN, ETAN ELLER PROPAN,

HALOGENERADE ENDAST MED FLUOR OCH KLOR

0 0

2903492000 ANDRA DERIVAT AV METAN, ETAN ELLER PROPAN,

HALOGENERADE ENDAST MED FLUOR OCH BROM

9 0

2903499000 ANDRA HALOGENDERIVAT AV ACYKLISKA KOLVÄTEN

INNEHÅLLANDE TVÅ ELLER FLERA OLIKA HALOGENER

0 0

2903511000 LINDAN (ISO) GAMMA-ISOMER 9 0

2903512000 ALFA-, BETA- OCH DELTAISOMER, INKLUSIVE LINDAN

(ISO)

9 0

2903519000 ANDRA 1,2,3,4,5,6-HEXAKLORCYKLOHEXAN 0 0

2903521000 ALDRIN (ISO) 9 0

2903522000 KLORDAN (ISO) 9 0

2903523000 HEPTAKLOR (ISO) 9 0

2903591000 KAMFEKLOR (TOXAFEN) 9 0

2903592000 MIREX 0 0

2903599000 ANDRA HALOGENDERIVAT AV CYKLANER, CYKLENER

OCH CYKLOTERPENER

0 0

2903610000 KLORBENSEN, O-DIKLORBENSEN OCH P-DIKLORBENSEN 0 0

2903621000 HEXAKLORBENSEN 9 0

2903622000 DDT [1,1,1-TRIKLOR-2,2-BIS(P-KLORFENYL)ETAN] 9 0

SV

1736 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1751

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2903690000 ANDRA HALOGENDERIVAT AV AROMATISKA

KOLVÄTEN

0 0

2904101000 NAFTALENSULFONSYROR 9 5

2904109000 ANDRA DERIVAT INNEHÅLLANDE ENBART

SULFONSYRAGRUPPER SAMT SALTER OCH ETYLESTRAR

AV SÅDANA DERIVAT

9 10

2904201000 DINITROTOLUEN 9 0

2904202000 TRINITROTOLUEN (TNT) 0 0

2904203000 TRINITROBUTYLMETAXYLEN OCH

DINITROBUTYLPARACYMEN

0 0

2904204000 NITROBENSEN 0 0

2904209000 ANDRA DERIVAT MED ENBART NITROGRUPPER ELLER

ENBART NITROSOGRUPPER

0 0

2904901000 TRIKLORNITROMETAN (KLORPIKRIN) 9 0

2904909000 ANDRA SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV

KOLVÄTEN, ÄVEN HALOGENERADE

0 0

2905110000 METANOL (METYLALKOHOL) 0 0

2905121000 PROPYLALKOHOL 0 0

2905122000 ISOPROPYLALKOHOL 0 0

2905130000 BUTANOL-(1) (N-BUTYLALKOHOL) 0 0

2905141000 ISOBUTYL 0 0

2905149000 ANDRA BUTANOLER 0 0

2905161000 2-ETYLHEXANOL 0 0

2905169000 ANDRA OKTANOLER 0 0

2905170000 DODEKANOL-(1) (LAURYLALKOHOL), HEXADEKANOL-

(1) (CETYLALKOHOL) OCH OKTADEKANOL-(1)

(STEARYLALKOHOL)

0 0

2905191000 METYLAMYLALKOHOL 0 0

2905192000 ANDRA HEXYLALKOHOLER (HEXANOLER);

HEPTYLALKOHOLER (HEPTANOLER)

0 0

2905193000 NONYLALKOHOLER (NONANOLER) 0 0

2905194000 DECYLALKOHOLER (DECANOL) 0 0

2905195000 3,3-DIMETYLBUTANOAT (PINAKOLYLALKOHOL) 9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1737

1752

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2905196000 PENTANOL (AMYLALKOHOL) OCH DERAS ISOMERER 0 0

2905199000 ANDRA MÄTTADE MONOALKOHOLER 0 0

2905220000 ACYKLISKA TERPENALKOHOLER 0 0

2905290000 ANDRA OMÄTTADE MONOALKOHOLER 0 0

2905310000 ETYLENGLUKOL (ETANDIOL) 0 0

2905320000 PROPYLENGLYKOL (PROPANDIOL-(1,2)) 0 0

2905391000 BUTYLENGLYKOL (BUTANEDIOL) 0 0

2905399000 ANDRA DIOLER 0 0

2905410000 2-ETYL-2-(HYDROXIMETYL)PROPANDIOL-(1,3)

(TRIMETYLOLOPRAN)

0 0

2905420000 PENTAERYTRITOL 0 0

2905430000 MANNITOL 0 E

2905440000 D-GLUCITOL (SORBITOL) 0 E

2905450000 GLYCEROL 9 5

2905490000 ANDRA POLYOLER 0 0

2905510000 ETKLORVYNOL (INN) 0 0

2905590000 ANDRA HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH

NITROSODERIVAT AV ACYKLISKA ALKOHOLER

0 0

2906110000 MENTOL 0 0

2906120000 CYKLOHEXANOL, METYLCYKLOHEXANOLER OCH

DIMETYLCYKLOHEXANOLER

0 0

2906130000 STEROLER OCH INOSITOLER 0 0

2906190000 ANDRA CYKLANER, CYKLENER OCH CYKLOTERPENER 0 0

2906210000 BENSYLALKOHOL 0 0

2906290000 ANDRA AROMATISKA ALKOHOLER 0 0

2907111000 FENOL (HYDROXIBENSEN) 0 0

2907112000 FENOL (HYDROXIBENSEN) -SALTER 0 0

2907120000 KRESOLER OCH SALTER AV KRESOLER 0 0

2907131000 NONYLFENOL 0 0

SV

1738 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1753

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2907139000 OKTYLFENOL OCH ISOMERER AV OKTYLFENOL; SALTER

AV SÅDANA ÄMNEN

0 0

2907150000 NAFTOLER OCH SALTER AV NAFTOLER 0 0

2907190000 ANDRA MONOFENOLER 0 0

2907210000 RESORCINOL OCH SALTER AV RESORCINOL 0 0

2907220000 HYDROKINON OCH SALTER AV HYDROKINON 0 0

2907230000 4,4′-ISOPROPYLIDENEDIFENOL (BISFENOL A,

DIFENYLOLPROPAN) OCH SALTER AV DENNA

FÖRENING

0 0

2907291000 FENOLALKOHOLER 0 0

2907299000 ANDRA POLYFENOLER 0 0

2908110000 PENTAKLORFENOL (ISO) 0 0

2908190000 ANDRA HALOGENDERIVAT SAMT SALTER AV SÅDANA

DERIVAT

0 0

2908910000 DINOSEB (ISO) OCH SALTER AV DINOSEB 0 0

2908991000 DERIVAT INNEHÅLLANDE ENBART

SULFONSYRAGRUPPER SAMT SALTER OCH ESTRAR AV

SÅDANA DERIVAT

0 0

2908992100 DINITRO-O-KRESOL (DNOC) 0 0

2908992200 DINITROFENOL 0 0

2908992300 PIKRINSYRA (TRINITROFENOL) 0 0

2908992900 ANDRA DERIVAT INNEHÅLLANDE ENBART

NITROGRUPPER SAMT SALTER OCH ESTRAR AV

SÅDANA DERIVAT

0 0

2908999000 ANDRA DERIVAT AV FENOLER OCH FENOLALKOHOLER 0 0

2909110000 DIETYLETER (ETYLOXID) 0 0

2909191000 METYL TERTIÄRBUTYLETER 9 0

2909199000 ANDRA ACYKLISKA ETRAR SAMT HALOGEN-, SULFO-,

NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA

ALKOHOLER

0 0

2909200000 CYKLAN-, CYKLEN- OCH CYKLOTERPENETRAR SAMT

HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV

SÅDANA DERIVAT

0 0

2909301000 ANETOL 0 0

2909309000

ANDRA AROMATISKA ETRAR SAMT HALOGEN-, SULFO-,

NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA ETRAR

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1739

1754

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2909410000 2,2-OXYDIETANOL (DIETYLENGLYKOL; DIGOL) 0 0

2909430000 MONOBUTYLETRAR AV ETYLENGLYKOL ELLER

DIETYLENGLYKOL

0 0

2909440000 ANDRA MONOALKYLETRAR AV ETYLENGLYKOL ELLER

DIETYLENGLYKOL

0 0

2909491000 DIPROPYLENGLYKOL 0 0

2909492000 TRIETYLENGLYKOL 9 0

2909493000 GLYCERYLGUAJACOL 0 0

2909494000 PROPYLENGLYKOLMETYLETER 0 0

2909495000 ANDRA ETRAR AV PROPYLENGLYKOL 0 0

2909496000 ANDRA ETRAR AV ETYLENGLYKOL 0 0

2909499000 ANDRA ETERALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-,

NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV ETERALKOHOLER

0 0

2909501000 GUAIAKOL, EUGENOL OCH ISOEUGENOL;

KALIUMSULFOGUAJAKOLAT

0 0

2909509000 ETERFENOLER, ETERALKOHOLFENOLER SAMT

HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV

SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2909601000 METYLETYLKETONPEROXID 9 5

2909609000 ANDRA ALKOHOLPEROXIDER, ETERPEROXIDER,

KETONPEROXIDER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO-

OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2910100000 OXIRAN (ETYLENOXID) 0 0

2910200000 METYLOXIRAN (PROPYLENOXID) 0 0

2910300000 1-KLOR-2,3-EPOXIPROPAN (EPIKLORHYDRIN) 0 0

2910400000 DIELDRIN (ISO) (INN) 9 0

2910902000 ENDRIN (ISO) 9 0

2910909000 ANDRA EPOXIDER, EPOXIALKOHOLER, EPOXIFENOLER

OCH EPOXIETRAR, MED TRE ATOMER I RINGEN, SAMT

HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV

SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2911000000 ACETALER OCH HEMIACETALER, ÄVEN MED ANNAN

SYREFUNKTION, SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH

NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

SV

1740 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1755

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2912110000 METANAL (FORMALDEHYD) 9 5

2912120000 ETANAL (ACETALDEHYD) 0 0

2912192000 CITRAL OCH CINTRONELLAL 0 0

2912193000 GLUTARALDEHYD 9 0

2912199000 ANDRA ACYKLISKA ALDEHYDER UTAN ANNAN

SYREFUNKTION

0 0

2912210000 BENSALDEHYD 0 0

2912291000 CINNAMALDEHYD OCH FENYLACETALDEHYD 0 0

2912299000 ANDRA CYKLISKA ALDEHYDER UTAN ANNAN

SYREFUNKTION

0 0

2912300000 ALDEHYDALKOHOLER 0 0

2912410000 VANILLIN (4-HYDROXI-3-METOXIBENSALDEHYD) 0 0

2912420000 ETYLVANILLIN (3-ETOXI-4-HYDROXIBENSALDEHYD) 0 0

2912490000 ANDRA ALDEHYDETRAR, ALDEHYDFENOLER OCH

ALDEHYDER MED ANNAN SYREFUNKTION

0 0

2912500000 CYKLISKA POLYMERER AV ALDEHYDER 0 0

2912600000 PARAFORMALDEHYD 0 0

2913000000 HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV

PRODUKTER ENLIGT NR 2912

0 0

2914110000 ACETON 0 0

2914120000 BUTANON (METYLETYLKETON) 0 0

2914130000 4-METYLPENTANON-2-ON (METYLISOBUTYLKETON) 0 0

2914190000 ANDRA ACYKLISKA KETONER UTAN ANNAN

SYREFUNKTION

0 0

2914210000 KAMFER 0 0

2914221000 CYKLOHEXANON 0 0

2914222000 METYLCYKLOHEXANONER 0 0

2914230000 JONONER OCH METYLJONONER 0 0

2914292000 ISOFORON 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1741

1756

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2914299000 ANDRA CYKLAN-, CYKLEN- OCH

CYKLOTERPENKETONER UTAN ANNAN SYREFUNKTION

0 0

2914310000 FENYLACETON (FENYLPROPAN-2-ON) 0 0

2914390000 ANDRA AROMATISKA KETONER UTAN ANNAN

SYREFUNKTION

0 0

2914401000 4-HYDROXI-4-METYLPENTANON-2-ON

(DIACETONALKOHOL)

0 0

2914409000 ANDRA KETONALKOHOLER OCH KETONALDEHYDER 0 0

2914500000 KETONFENOLER OCH KETONER MED ANNAN

SYREFUNKTION

0 0

2914610000 ANTRAKINON 0 0

2914690000 ANDRA KINONER 0 0

2914700000 HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSDERIVAT 0 0

2915110000 MYRSYRA 0 0

2915121000 NATRIUMFORMIAT 0 0

2915129000 ANDRA SALTER AV MYRSYRA 0 0

2915130000 ESTRAR AV MYRSYRA 0 0

2915210000 ÄTTIKSYRA 0 0

2915240000 ÄTTIKSYRAANHYDRID 0 0

2915291000 KALCIUM-, BLY-, KOPPAR-, KROM-, ALUMINIUM- ELLER

JÄRNACETAT

0 0

2915292000 NATRIUMACETAT 0 0

2915299010 KOBOLTACETATER 9 5

2915299090 ANDRA SALTER AV ÄTTIKSYRA 0 0

2915310000 ETYLACETAT 0 0

2915320000 VINYLACETAT 0 0

2915330000 N-BUTYLACETAT 0 0

2915360000 ACETAT AV DINOSEB (ISO) 0 0

2915391000 2-ETOXYETYLACETAT 0 0

2915392100 PROPYLACETAT 0 0

2915392200 ISOPROPYLACETAT 0 0

SV

1742 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1757

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2915393000 AMYLACETAT OCH ISOAMYLACETAT 0 0

2915399000 ANDRA ESTRAR AV ÄTTIKSYRA 0 0

2915401000 MONO-, DI- OCH TRIKLORÄTTIKSYRA 0 0

2915402000 SALTER OCH ESTRAR AV MONO-, DI- OCH

TRIKLORÄTTIKSYRA

0 0

2915501000 PROPIONSYRA 0 0

2915502100 SALTER AV PROPIONSYRA 0 0

2915502200 ESTRAR AV PROPIONSYRA 0 0

2915601100 BUTANSYROR 0 0

2915601900 SALTER OCH ESTRAR AV BUTANSYROR 0 0

2915602000 PENTANSYROR SAMT SALTER OCH ESTRAR AV

PENTANSYROR

0 0

2915701000 PALMITINSYRA SAMT SALTER OCH ESTRAR AV

PALMITINSYRA

9 0

2915702100 STEARINSYRA 0 0

2915702200 SALTER AV STEARINSYRA 9 5

2915702900 ESTRAR AV STEARINSYRA 9 5

2915902000 BROMACETAT 0 0

2915903100 ACETYLKLORID 0 0

2915903900 ANDRA DERIVATER AV ÄTTIKSYRA 0 0

2915904000 TENNOKTANOAT 9 0

2915905000 LAURINSYRA 0 0

2915909000 ANDRA MÄTTADE ACYKLISKA MONOKARBOXYLSYROR

OCH DERAS ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER

OCH PEROXISYROR SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO-

OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2916111000 AKRYLSYRA 0 0

2916112000 SALTER AV AKRYLSYRA 0 0

2916121000 BUTYLAKRYLAT 0 0

2916129000 ANDRA ESTRAR AV AKRYLSYRA 0 0

2916130000 METAKRYLSYRA OCH SALTER AV METAKRYLSYRA 0 0

2916141000 METYLMETAKRYLAT 0 0

2916149000 ANDRA ESTRAR AV METAKRYLSYRA 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1743

1758

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2916151000 OLEIN 0 0

2916152000 SALTER OCH ESTRAR AV OLEIN 0 0

2916159000 LINOLSYRA OCH LINOLENSYRA SAMT SALTER OCH

ESTRAR AV DESSA SYROR

0 0

2916191000 SORBINSYRA OCH SALTER AV SORBINSYRA 0 0

2916192000 DERIVATER AV AKRYLSYRA 0 0

2916199000 ANDRA OMÄTTADE ACYKLISKA

MONOKARBOXYLSYROR SAMT DERAS ANHYDRIDER,

HALOGENIDER, PEROXIDER, PEROXISYROR OCH

DERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2916201000 ALLETRIN (ISO) 9 0

2916202000 PERMETRIN (ISO) (INN) 0 0

2916209000 ANDRA MONOKARBOXYLSYROR AV CYKLANER,

CYKLENER OCH CYKLOTERPENER SAMT DERAS

ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER,

PEROXISYROR OCH DERIVAT AV SÅDANA

FÖRENINGAR

0 0

2916311000 BENSOESYRA 0 0

2916313000 NATRIUMBENSOAT 0 0

2916314000 NAFTALENBENSOAT, AMMONIUMBENSOAT,

NATRIUMBENSOAT, KALCIUMBENSOAT,

METYLBENSOAT OCH ETYLBENSOAT

0 0

2916319000 ANDRA SALTER OCH ESTRAR AV MJÖLKSYRA 0 0

2916321000 BENSOYLPEROXID 9 5

2916322000 BENSOYLKLORID 0 0

2916340000 FENYLÄTTIKSYRA OCH SALTER AV FENYLÄTTIKSYRA 0 0

2916350000 ESTRAR AV FENYLÄTTIKSYRA 0 0

2916360000 BINAPAKRYL (ISO) 0 0

2916390000 ANDRA AROMATISKA MONOKARBOXYLSYROR SAMT

DERAS ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER,

PEROXISYROR OCH DERIVAT AV SÅDANA

FÖRENINGAR

0 0

2917111000 OXALSYRA 9 0

2917112000 SALTER OCH ESTRAR AV OXALSYRA 0 0

2917121000 ADIPINSYRA 0 0

2917122000 SALTER OCH ESTRAR AV ADIPINSYRA 0 0

2917131000 AZELAINSYRA (INN), SAMT SALTER OCH ESTRAR AV

AZELAINSYRA

0 0

SV

1744 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1759

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2917132000 SEBACINSYRA SAMT SALTER OCH ESTRAR AV

SEBACINSYRA

0 0

2917140000 MALEINSYRAANHYDRID 0 0

2917191000 MALEINSYRA 0 0

2917192000 SALTER, ESTRAR OCH ANDRA DERIVATER AV

MALEINSYRA

9 5

2917193000 FUMARSYRA 0 0

2917199000 ANDRA POLYKARBOXYLSYROR SAMT DERAS

ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER, OCH

PEROXISYROR OCH DERIVAT AV DESSA FÖRENINGAR

0 0

2917200000 POLYKARBOXYLSYROR AV CYKLANER, CYKLENER OCH

CYKLOTERPENER SAMT DERAS ANHYDRIDER,

HALOGENIDER, PEROXIDER, PEROXISYROR OCH

DERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2917320000 DIOKTYLORTOFTALATER 0 0

2917330000 DINONYLORTOFTALATER OCH

DIDECYLORTOFTALATER

9 10

2917341000 DIETYLORTOFTALATER OCH DIMETYLORTOFTALATER 9 10

2917342000 DIBUTYLORTOFTALATER 9 10

2917349000 ANDRA ESTRAR AV ORTOFTALSYRA 0 0

2917350000 FTALSYRAANHYDRID 0 0

2917361000 TEREFTALSYRA 0 0

2917362000 SALTER AV TEREFTALSYRA 0 0

2917370000 DIMETYLTEREFTALAT 0 0

2917392000 ORTOFTALSYRA OCH SALTER AV ORTOFTALSYRA 9 5

2917393000 ISOFTALSYRA SAMT SALTER OCH ESTRAR AV

ISOFTALSYRA

0 0

2917394000 TRIMELLITSYRAANHYDRID 0 0

2917399000 ANDRA AROMATISKA POLYKARBOXYLSYROR SAMT

DERAS ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER, OCH

PEROXISYROR OCH DERIVAT AV DESSA FÖRENINGAR

0 0

2918111000 MJÖLKSYRA 0 0

2918112000 KALCIUMLAKTAT 0 0

2918119000 SALTER OCH ESTRAR AV MJÖLKSYRA 9 0

2918120000 VINSYRA 0 0

2918130000 SALTER OCH ESTRAR AV VINSYRA 0 0

2918140000 CITRONSYRA 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1745

1760

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2918153000 NATRIUMCITRAT 0 0

2918159000 ANDRA SALTER OCH ESTRAR AV CITRONSYRA 0 0

2918161000 GLUKONSYRA 0 0

2918162000 KALCIUMGLUKONAT 0 0

2918163000 NATRIUMGLUKONAT 0 0

2918169000 ANDRA SALTER OCH ESTRAR AV GLUKONSYRA 0 0

2918180000 KLORBENSILAT (ISO) 0 0

2918191000 2,2-DIFENYL-2-HYDROXIÄTTIKSYRA (BENSILSYRA) 9 0

2918192000 DERIVATER AV GLUKONSYRA 0 0

2918199000 ANDRA KARBOXYLSYROR MED ALKOHOLFUNKTION

MEN UTAN ANNAN SYREFUNKTION SAMT DERAS

ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER,

PEROXISYROR SAMT DERIVAT AV SÅDANA

FÖRENINGAR

0 0

2918211000 SALICYLSYRA 0 0

2918212000 SALTER AV SALICYLSYRA 0 0

2918221000 O-ACETYLSALICYLSYRA 0 0

2918222000 SALTER OCH ESTRAR AV O-ACETYLSALICYLSYRA 0 0

2918230000 ANDRA ESTRAR AV SALICYLSYRA OCH SALTER AV

SÅDANA ESTRAR

0 0

2918291100 METYL-P-HYDROXYBENSOAT 0 0

2918291200 PROPYL-P-HYDROXIBENSOAT 0 0

2918291900 ANNAN P-HYDROXIBENSOATSYRA SAMT SALTER OCH

ESTRAR AV P-HYDROXIBENSOATSYRA

0 0

2918299000 ANDRA KARBOXYLSYROR MED FENOLFUNKTION MEN

UTAN ANNAN SYREFUNKTION SAMT DERAS

ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER,

PEROXISYROR SAMT DERIVAT AV SÅDANA

FÖRENINGAR

9 0

2918300000 KARBOXYLSYROR MED ALDEHYD- ELLER

KETONFUNKTION MEN UTAN ANNAN SYREFUNKTION

SAMT DERAS ANHYDRIDER, HALOGENIDER,

PEROXIDER, PEROXISYROR SAMT DERIVAT AV SÅDANA

FÖRENINGAR

0 0

SV

1746 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1761

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2918910000 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-TRIKLORFENOXIÄTTIKSYRA) SAMT

SALTER OCH ESTRAR AV DENNA FÖRENING

9 0

2918991100 2,4-D (ISO) 0 0

2918991200 SALTER AV 2,4-D (ISO) (2,4-DIKLORFENOXIÄTTIKSYRA) 0 0

2918992000 ESTRAR AV 2,4-D 0 0

2918993000 DIKAMBA (ISO) 0 0

2918994000 MCPA (ISO) 0 0

2918995000 2,4-DB (4-(2,4-DIKLORFENOXI) SMÖRSYRA 0 0

2918996000 DIKLORPROP (ISO) 0 0

2918997000 DIKLOFOPMETYL (METYL 2-(4-(2,4-

DIKLORFENOXI)FENOXI)PROPIONAT)

0 0

2918999100 NAPROXENNATRIUM 0 0

2918999200 2.4-DIKLORFENOXIPROPIONSYRA 0 0

2918999900

ANDRA KARBOXYLSYROR MED ANNAN SYREFUNKTION

SAMT DERAS ANHYDRIDER, HALOGENIDER,

PEROXIDER, PEROXISYROR SAMT HALOGEN-, SULFO-,

NITROSDERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2919100000 TRIS(2,3-DIBROMPROPYL)FOSFAT 0 0

2919901100 NATRIUMGLYCEROFOSFAT 9 0

2919901900 ANNAN GLYCEROFOSFORSYRA SAMT SALTER OCH

DERIVAT AV GLYCEROFOSFORSYRA

0 0

2919902000 2,2 DIKLORVINYLDIMETYLFOSFAT (DDVP) 0 0

2919903000 KLORFENVINFOS (ISO) 0 0

2919909000 ANDRA ESTRAR AV FOSFORSYRA OCH DERAS SALTER,

INBEGRIPET LAKTOFOSFATER SAMT HALOGEN-, SULFO-,

NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA

FÖRENINGAR

0 0

2920111000 PARATION (ISO) 0 0

2920112000 PARATIONMETYL (ISO) (METYLPARATION) 9 0

2920191000 ETYLPARATION 9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1747

1762

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2920192000 O-ETYL-O-P-NITROFENYL BENSENTIOFOSFONAT (EPN) 0 0

2920199000 ANDRA ESTRAR AV TIOFOSFORSYRA (FOSFORTIOATER)

OCH DERAS SALTER, SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO-

OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2920901000 NITROGLYCERIN (GLYCERYLTRINITRAT) 9 0

2920902000 PENTYL (PENTAERYTRITOLTETRANITRAT) 0 0

2920903100 DIMETYLFOSFITER OCH TRIMETYLFOSFITER 9 0

2920903200 DIETYLFOSFITER OCH TRIETYLFOSFITER 9 0

2920903900 ANDRA FOSFITER 0 0

2920909000 ANDRA ESTRAR AV ANDRA OORGANISKA SYROR AV

ICKE-METALLER (MED UNDANTAG AV ESTRAR AV

HYDROGENHALOGENIDER) OCH DERAS SALTER;

HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV

SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2921110000 MONO-, DI- OCH TRIMETYLAMIN SAMT SALTER AV

DESSA AMINER

0 0

2921191000 BIS(2-KLORETYL)ETYLAMIN 9 0

2921192000 KLORMETIN (INN) (BIS (2-KLORETYL) METYLAMIN) 9 0

2921193000 TRIKLORMETIN(INN)(TRIS (2-KLORETYL)AMIN) 9 0

2921194000 N,N-DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL) AMINOETYL-2-KLORIDER OCH

PROTONERADE SALTER AV DESSA

9 0

2921195000 DIETYLAMIN OCH SALTER AV DIETYLAMIN 0 0

2921199000 ANDRA ACYKLISKA MONOAMINER SAMT DERIVAT

OCH SALTER AV SÅDANA AMINER

0 0

2921210000 ETYLENDIAMIN OCH SALTER AV ETYLENDIAMIN 0 0

2921220000 HEXAMETYLENDIAMIN SAMT SALTER AV

HEXAMETYLENDIAMIN

0 0

2921290000 ANDRA ACYKLISKA POLYAMINER OCH DERIVAT AV

SÅDANA AMINER; SALTER AV SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2921300000 MONO- OCH POLYAMINER AV CYKLANER, CYKLENER

OCH CYKLOTERPENER OCH DERIVAT AV SÅDANA

AMINER; SALTER AV SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2921410000 ANILIN OCH SALTER AV ANILIN 0 0

2921421000 KLORANILINER 0 0

SV

1748 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1763

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2921422000 N-METYL-N,2,4,6-TETRANITROANILIN (TETRYL) 0 0

2921429000 ANILINDERIVAT OCH SALTER AV ANILINDERIVAT 0 0

2921430000 TOLUIDINER OCH DERIVAT AV TOLUIDINER; SALTER

AV TOLUIDINER

0 0

2921440000 DIFENYLAMIN OCH DERIVAT AV DIFENYLAMIN; SALTER

AV DIFENYLAMIN

0 0

2921450000 1-NAFTYLAMIN (A-NAFTYLAMIN), 2-NAFTYLAMIN (B-

NAFTYLAMIN) OCH DERIVAT AV DESSA LAMINER;

SALTER AV DESSA FÖRENINGAR

0 0

2921461000 AMFETAMIN (INN) 0 0

2921462000 BENSFETAMIN (INN), DEXAMFETAMIN (INN),

ETYLAMFETAMIN (INN) OCH FENKAMFAMIN (INN)

0 0

2921463000 LEFETAMIN (INN), LEVAMFETAMIN (INN), MEFENOREX

(INN) OCH FENTERMIN (INN)

0 0

2921469000 SALTER AV AMFETAMIN (INN), BENSFETAMIN (INN),

DEXAMFETAMIN (INN), ETYLAMFETAMIN (INN) OCH

FENKAMFAMIN (INN), LEFETAMIN (INN), LEVAMFETAMIN

(INN), MEFENOREX (INN) OCH FENTERMIN (INN)

0 0

2921491000 XYLIDINER 0 0

2921499000

ANDRA AROMATISKA MONOAMINER OCH DERIVAT AV

SÅDANA AMINER; SALTER AV SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2921510000 O-, M- OCH P-FENYLENDIAMIN, TOLYLENDIAMINER

OCH DERIVAT AV SÅDANA DIAMINER; SALTER AV

SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2921590000 ANDRA AROMATISKA POLYAMINER OCH DERIVAT AV

SÅDANA AMINER; SALTER AV SÅDANA FÖRENINGAR

0 0

2922111000 MONOETANOMAMIN 0 0

2922112000 SALTER AV MONOETANOLAMINER 0 0

2922121000 DIETANOLAMIN 0 0

2922122000 SALTER AV DIETANOLAMIN 0 0

2922131000 TRIETANOLAMIN 0 0

2922132000 SALTER AV TRIETANOLAMIN 0 0

2922141000 DEXTROPROPOXYFEN (INN) 9 0

2922142000 SALTER AV DEXTROPROPOXYFEN (INN) 9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1749

1764

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2922192100 N,N-DIMETYL-2 AMINOETANOL OCH PROTONERADE

SALTER AV N,N-DIMETYL-2 AMINOETANOL

9 0

2922192200 N,N-DIETYL-2 AMINOETANOL OCH PROTONERADE

SALTER AV N,N-DIETYL-2 AMINOETANOL

9 0

2922192900 ANNAN N,N-DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL) 2-AMINOETANOLER OCH PROTONERADE

SALTER AV DESSA

0 0

2922193000 ETYLDIETANOLAMIN 9 0

2922194000 METYLDIETANOLAMIN 9 0

2922199000 ANDRA AMINOALKOHOLER, ANDRA ÄN SÅDANA SOM

HAR MER ÄN ETT SLAGS SYREFUNKTION, SAMT ETRAR

OCH ESTRAR AV SÅDANA ALKOHOLER; SALTER AV

DESSA

0 0

2922210000 AMINONAFTOLSULFONSYRA OCH SALTER AV

AMINONAFTOLSULFONSYRA

0 0

2922290000 ANDRA AMINONAFTOLER OCH ANDRA

AMINOFENOLER, ANDRA ÄN SÅDANA SOM HAR MER

ÄN ETT SLAGS SYRESUNKTION, SAMT ETRAR OCH

ESTRAR AV SÅDANA NAFTOLER; SALTER AV SÅDANA

FÖRENINGAR

0 0

2922311000 AMFEPRAMON (INN) 0 0

2922312000 METADON (INN) 0 0

2922313000 NORMETADON (INN) 0 0

2922319000

SALTER AV AMFERPRAMON (INN), METADON (INN) OCH

NORMETADON (INN)

0 0

2922390000 ANDRA AMINOALDEHYDER, AMINOKETONER OCH

AMINOKINONER, ANDRA ÄN SÅDANA SOM HAR MER

ÄN ETT SLAGS SYREFUNKTION; SALTER AV SÅDANA

FÖRENINGAR

0 0

2922410000 LYSIN OCH ESTRAR AV LYSIN; SALTER AV DESSA 0 0

2922421000 MONOSODIUMGLUTAMAT 9 0

2922429000 ANDRA GLUTAMINSYROR OCH SALTER AV

GLUTAMINSYROR

0 0

2922430000 ANTRANILSYRA OCH SALTER AV ANTRANILSYRA 0 0

2922441000 TILIDIN (INN) 0 0

SV

1750 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1765

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2922449000 SALTER AV TILIDIN (INN) 0 0

2922491000 GLYCIN (INN), SAMT SALTER OCH ESTRAR AV GLYCIN 0 0

2922493000 ALANIIN (INN), FENYLALANIN (INN), LEUCIN (INN),

ISOLEUCIN (INN) OCH ASPARAGINSYRA (INN)

0 0

2922494100 ETYLENDIAMINTETRAÄTTIKSYRA (EDTA) (EDETSYRA

(INN))

0 0

2922494200 SALTER AV ETYLENDIAMINTETRAÄTTIKSYRA (EDTA)

(EDETSYRA (INN))

0 0

2922499000 ANDRA AMINOSYROR, ANDRA ÄN SÅDANA SOM HAR

MER ÄN ETT SLAGS SYREFUNKTION, SAMT ETRAR OCH

ESTRAR AV SÅDANA AMINOSYROR; SALTER AV DESSA

0 0

2922503000 2-AMINO-1-(2,5-DIMETOXI-4-METYL)-FENYLPROPAN

(STP, DOM)

0 0

2922504000 AMINOSYRAFENOLER SAMT SALTER OCH DERIVAT AV

AMINOSYRAFENOLER

0 0

2922509000 ANDRA AMINOALKOHOLFENOLER,

AMINOSYRAFENOLER OCH ANDRA

AMINOFÖRENINGAR MED SYREFUNKTION

0 0

2923100000 KOLIN OCH SALTER AV KOLIN 0 0

2923200000 LECITINER OCH ANDRA FOSFOAMINOLIPIDER 0 0

2923901000 DERIVATER AV KOLIN 0 0

2923909000 ANDRA KVATERNÄRA AMMONIUMSALTER OCH

AMMONIUMHYDROXIDER

0 0

2924110000 MEPROBAMAT (INN) 0 0

2924120000 FLUORACETAMID (ISO), FOSFAMIDON (ISO) OCH

MONOKROTOFOS (ISO)

0 0

2924190000 ANDRA ACYKLISKA AMIDER (INBEGRIPET KARBAMAT)

SAMT DERIVAT OCH SALTER AV SÅDANA AMIDER

0 0

2924211000 DIURON (ISO) 9 5

2924219000 UREINER OCH DERIVAT AV UREINER; SALTER AV

UREINER

0 0

2924230000 2-ACETAMIDOBENSOESYRA (N-ACETYLANTRANILSYRA)

OCH SALTER AV 2-ACETAMIDOBENSOESYRA

0 0

2924240000 ETINAMAT (INN) 9 0

2924291000 ACETYL-P-AMINOFENOL (PARACETAMOL) (INN) 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1751

1766

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2924292000 LIDOKAIN (DCI) 0 0

2924293000 KARBARYL (ISO) (INN) 0 0

2924294000 PROPANYL (ISO) 0 0

2924295000 METALAXYL (ISO) 0 0

2924296000 ASPARTAM (INN) 0 0

2924297000 ATENOLOL (INN) 0 0

2924298000 BUTAKLOR 0 0

2924299100 2′-KLOR-2′,6′ DIETYL-N-(METOXYMETYL) ACETANILID) 0 0

2924299900 ANDRA CYKLISKA AMIDER (INBEGRIPET KARBAMAT)

SAMT DERIVAT OCH SALTER AV SÅDANA AMIDER

0 0

2925110000 SACKARIN OCH SALTER AV SACKARIN 0 0

2925120000 GLUTETIMID (INN) 0 0

2925190000 ANDRA IMIDER SAMT DERIVAT OCH SALTER AV

SÅDANA IMIDER

0 0

2925210000 KLORDIMEFORM (ISO) 0 0

2925291000 GUANIDINER SAMT SALTER OCH DERIVAT AV

GUANIDINER

0 0

2925299000 ANDRA IMINER SAMT DERIVAT OCH SALTER AV

SÅDANA IMINER

0 0

2926100000 AKRYLNITRIL 0 0

2926200000 1-CYANOGUANIIDIN (DICYANDIAMID) 0 0

2926301000 FENPROPOREX (INN) OCH SALTER AV FENPROPOREX 9 0

2926302000 METADON (INN) INTERMEDIÄRT (4-CYAN-2-

DIMETYLAMIN-4,4-DIFENYLBUTAN)

9 0

2926902000 ACETONITRIL 0 0

2926903000 ACETONCYANOHYDRIN 0 0

2926904000 2-CYAN-N-[(ETYLAMINO)KARBONYL]-2-

(METOXYAMINO) ACETAMID (CYMOXANIL)

0 0

2926905000 CYPERMETRIN 0 0

2926909000 ANDRA FÖRENINGAR MED NITRILFUNKTION 0 0

2927000000 DIAZO-, AZO- OCH AZOXIFÖRENINGAR 0 0

2928001000 ETYLMETYLKETOXIM (BUTANONOXIM) 0 0

2928002000 FOXIM (ISO) (INN) 9 0

SV

1752 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1767

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2928009000 ANDRA ORGANISKA DERIVAT AV HYDRAZIN OCH

HYDROXYLAMIN

0 0

2929101000 TOLUENDIISOCYANAT 0 0

2929109000 ANDRA ISOCYANATER 0 0

2929901000 N,N-DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL) FOSFORAMIDODIHALIDER

9 0

2929902000 DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER ISOPROPYL)

N,N-DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL), FOSFORAMIDATER

9 0

2929903000 NATRIUMCYKLAMAT (INN) 0 0

2929909000 ANDRA FÖRENINGAR MED ANNAN KVÄVEFUNKTION 0 0

2930201000 ETYLDIPROPYLTIOKARBAMAT 0 0

2930209000 ANDRA TIOKARBAMATER OCH DITIOKARBAMATER 0 0

2930301000 TETRAMETYLTIURAMDISULFID (ISO) (INN) 0 0

2930309000 ANDRA MONO-, DI- OCH TETRASULFIDER AV TIURAM 0 0

2930400000 METIONIN 0 0

2930500000 KAPTAFOL (ISO) OCH METAMIDOFOS (ISO) 0 0

2930901100 METYLTIOFANAT (ISO) 0 0

2930901900 ANDRA TIOAMIDER 0 0

2930902100 N,N-DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL) AMINOETAN-2-TIOLER OCH

PROTONERADE SALTER AV DESSA

0 0

2930902900 ANDRA TIOLER (MERKAPTANER) 0 0

2930903000 MALATHION (ISO) 0 0

2930904000 BUTILAT (ISO), METAMIDOFOS (ISO) TIOBENKARB,

VERNOLAT

0 0

2930905100 NATRIUMISOPROPYLXANTAT (ISO) 9 5

2930905900 ANDRA DITIOKARBONATER (XANTATER) 9 10

2930906000 TIODIGLYKOL (INN) (BIS(2-HYDROXIETYL)SULFID) 9 0

2930907000 O,O-DIETYL S-[2-(DIETYLAMINO)ETYL]-

FOSFONOTIOLATER OCH MOTSVARANDE ALKYLERADE

ELLER PROTONERADE SALTER

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1753

1768

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2930908000 O-ETYL S-FENYLETYLFOSFONOTIOLOTIONAT

(FONOFOS)

9 0

2930909100 SVAVELORGANISKA FÖRENINGAR INNEHÅLLANDE EN

FOSFORATOM TILL VILKEN EN GRUPP AV ETYL ELLER

METYL ÄR BUNDEN

0 0

2930909200 SALTER, ESTRAR OCH DERIVAT AV METIONIN 0 0

2930909310 DIMETOAT (ISO) 0 0

2930909320 FENTION (ISO) 9 0

2930909400 [S-2-(DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL)-AMINOETYLVÄTE] ALKYL (METYL, ETYL, N-

PROPYL ELLER ISOPROPYL)-FOSFONOTIOLATER OCH

DERAS O-ALKYL (MINDRE ÄN ELLER LIKA MED C10,

INKLUSIVE CYKLOALKYL) ESTRAR; ALKYLERADE ELLER

PROTONERADE SALTER AV DESSA

9 0

2930909500 2-KLORETYLKLORMETYLSULFID; BIS (2-KLORETYL)

SULFID

9 0

2930909600 BIS (2-KLORETYLTIO) METAN; 1,2-BIS (2-

KLORETYLTIO)ETAN; 1,3-BIS(2-KLORETYLTIO)-N-

PROPAN;

1,4-BIS (2-KLORETYLTIO)-N-BUTAN; 1,5-BIS (2-

KLORETYLTIO)-N-PENTAN

9 0

2930909700 BIS-(2-KLORETYLTIOMETYL) OXID; BIS (2-

KLORETYLTIOETYL) OXID

9 0

2930909900 ANDRA SVAVELORGANISKA FÖRENINGAR 0 0

2931001000 TETRAETYLBLY 0 0

2931003100 GLYFOSAT (ISO) 0 0

2931003200 GLYFOSAT (ISO) (N-(FOSFONOMETYL) GLYCIN) SALTER 0 0

2931004000 O-ALKYL (MINDRE ÄN ELLER LIKA MED C10, INKLUSIVE

CYKLOALKYL) ALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL) -FLUORFOSFONATER

9 0

2931009100 ANDRA ORGANISKA-OORGANISKA FÖRENINGAR

INNEHÅLLANDE EN FOSFORATOM TILL VILKEN EN

GRUPP AV ETYL ELLER METYL ÄR BUNDEN

9 0

2931009200 TRIKLORFON (ISO) 0 0

2931009300 O-ALKYL (MINDRE ÄN ELLER LIKA MED C10, INKLUSIVE

CYKLOALKYL) N,N-DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL

ELLER ISOPROPYL) -FOSFORAMIDOCYANIDER

9 0

2931009400 2-KLORVINYLDIKLORARSIN; BIS (2-KLORVINYL)

KLORARSIN; TRIS (2-KLORVINYL) ARSIN

9 0

SV

1754 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1769

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2931009500 ALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER ISOPROPYL)

FOSFONYLDIFLUORIDER

9 0

2931009600 [S-2-(DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL)-AMINOETYLVÄTE] ALKYL (METYL, ETYL, N-

PROPYL ELLER ISOPROPYL) -FOSFONITER OCH DERAS

O-ALKYL (MINDRE ÄN ELLER LIKA MED C10, INKLUSIVE

CYKLOALKYL) ESTRAR; ALKYLERADE ELLER

PROTONERADE SALTER AV DESSA

9 0

2931009700 O-ISOPROPYLMETYLKLOROFOSFONAT; O-

PINAKOLYLMETYLKLOROFOSFONAT

9 0

2931009900 ANDRA ORGANISKA-OORGANISKA FÖRENINGAR 0 0

2932110000 TETRAHYDROFURAN 0 0

2932120000 2-FURALDEHYD (FURFURALDEHYD) 0 0

2932131000 FURFURYLALKOHOL 0 0

2932132000 TETRAHYDROFURFURYLALKOHOL 0 0

2932190000 ANDRA FÖRENINGAR MED EN ICKE KONDENSERAD

FURANRING (ÄVEN HYDROGENERAD) I SIN STRUKTUR

0 0

2932210000 KUMARIN, METYLKUMARINER OCH ETYLKUMARINER 0 0

2932291000 WARFARIN (ISO) (INN) 0 0

2932292000 FENOLFTALEIN (INN) 0 0

2932299000 ANDRA LAKTONER 0 0

2932910000 ISOSAFROL 0 0

2932920000 1-(1,3-BENSOEDIOXOL-5-YL)PROPAN-2-ON 0 0

2932930000 PIPERONAL 0 0

2932940000 SAFROL 0 0

2932950000 TETRAHYDROCANNABINOLER (ALLA ISOMERER) 9 0

2932991000 PIPERONYLBUTOXID 0 0

2932992000 EUKALYPTOL 0 0

2932994000 KARBOFURAN (ISO) 0 0

2932999000 ANDRA HETEROCYKLISKA FÖRENINGAR MED ENBART

SYRE SOM HETEROATOM(ER)

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1755

1770

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2933111000 FENAZON (INN) (ANTIPYRIN) 0 0

2933113000 DIPYRONE (4-METYLAMINO-1,5-DIMETYL-2-FENYL-3-

PYRAZOLON NATRIUMMETANSULFONAT)

0 0

2933119000 ANNAN FENAZON (ANTIPYRIN) OCH DERIVAT AV

FENAZON

0 0

2933191000 FENYLBUTAZON (INN) 0 0

2933199000 ANDRA FÖRENINGAR MED EN ICKE KONDENSERAD

PYRAZOLRING (ÄVEN HYDROGENERAD) I SIN

STRUKTUR

0 0

2933210000 HYDANTOIN OCH DERIVAT AV HYDANTOIN 0 0

2933290000 ANDRA FÖRENINGAR MED EN ICKE KONDENSERAD

IMIDAZOLRING (ÄVEN HYDROGENERAD) I SIN

STRUKTUR

0 0

2933310000 PYRIDIN OCH SALTER AV PYRIDIN 0 0

2933320000 PIPERIDIN OCH SALTER AV PIPERIDIN 0 0

2933331000 BROMAZEPAM (INN) 0 0

2933332000 FENTANYL (INN) 0 0

2933333000 PETIDIN (INN) 9 0

2933334000 PETIDIN (INN) INTERMEDIÄRT: (4-CYAN-1-METYL-4-

FENYLPIPERIDIN ELLER 1-METYL-4-FENYL-4-

CYANPIPERIDIN)

9 0

2933335000 ALFENTANIL (INN), ANILERIDIN (INN), BESITRAMID

(INN), DIFENOXYLAT(INN), DIFENOXIN (INN), DIPIPANON

(INN), FENCYCLIDIN (INN) (PCP), FENOPERIDIN (INN),

KETOBEMIDON (INN), METYLFENIDAT (INN),

PENTAZOCIN (INN), PIPRADOL (INN), PIRITRAMID (INN),

PROPIRAM (INN) OCH TRIMEPERIDIN (INN)

9 0

2933339000 SALTER AV ALFENTANIL (INN), ANILERIDIN (INN),

BESITRAMID (INN), DIFENOXYLAT(INN), DIFENOXIN

(INN), DIPIPANON (INN), FENCYCLIDIN (INN) (PCP),

FENOPERIDIN (INN), KETOBEMIDON (INN),

METYLFENIDAT (INN), PENTAZOCIN (INN), PIPRADOL

(INN), PIRITRAMID (INN), PROPIRAM (INN) OCH

TRIMEPERIDIN (INN)

0 0

2933391100 PIKLORAM (ISO) 0 0

2933391200 SALTER AV PIKLORAM (ISO) 0 0

2933392000 PARAKVATDIKLORID 0 0

2933393000 ISONIKOTINHYDRAZID 0 0

SV

1756 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1771

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2933396000 3-KINUKLIDINYLBENSILAT 9 0

2933397000 KINUKLIDIN-3-OL 9 0

2933399000 ANDRA FÖRENINGAR MED EN ICKE KONDENSERAD

PYRIDINRING (ÄVEN HYDROGENERAD) I SIN STRUKTUR

0 0

2933410000 LEVORFANOL (INN) OCH SALTER AV LEVORFANOL 0 0

2933491000 6-ETHOXI-1,2-DIHYDRO-2,2,4-TRIMETYLKINOLIN

(ETOXIKIN)

0 0

2933499000 ANDRA FÖRENINGAR MED ETT KINOLINRINGSYSTEM

ELLER ETT ISOKINOLINRINGSYSTEM (ÄVEN

HYDROGENERADE), INTE VIDARE KONDENSERADE, I

SIN STRUKTUR

0 0

2933520000 DERIVAT AV MALONYLKARBAMID (BARBITURSYRA)

OCH SALTER AV DESSA DERIVAT

0 0

2933531000 FENOBARBITAL (INN) 0 0

2933532000 ALLOBARBITAL (INN), AMOBARBITAL (INN), BARBITAL

(INN), BUTALBITAL (INN) OCH BUTOBARBITAL (INN)

0 0

2933533000 CYKLOBARBITAL (INN), METYLFENOBARBITAL (INN)

OCH PENTOBARBITAL (INN)

0 0

2933534000 SEKBUTABARBITAL (INN), SEKOBARBITAL (INN) OCH

VINYLBITAL (INN)

0 0

2933539000 SALTER AV ALLOBARBITAL (INN), AMOBARBITAL (INN),

BARBITAL (INN), BUTALBITAL (INN), BUTOBARBITAL

(INN), CYKLOBARBITAL (INN), FENOBARBITAL (INN),

METYLFENOBARBITAL (INN), PENTOBARBITAL (INN),

SEKBUTABARBITAL (INN), SEKOBARBITAL (INN) OCH

VINYLBITAL (INN)

0 0

2933540000 ANDRA DERIVAT AV MALONYLKARBAMID

(BARBITURSYRA) OCH SALTER AV DESSA DERIVAT

0 0

2933551000 LOPRAZOLAM (INN) 9 0

2933552000 MEKLOKVALON (INN) 9 0

2933553000 METAKVALON (INN) 9 0

2933554000 ZIPEPROL (INN) 9 0

2933559000 SALTER AV LOPRAZOLAM (INN), MEKLOKVALON (INN),

METAKVALON (INN) OCH ZIPEPROL (INN)

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1757

1772

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2933591000 PIPERAZIN (DIETYLENDIAMIN) OCH 2,5-

DIMETYLPIPERAZIN (DIMETYL-2,5-DIETYLENDIAMIN)

0 0

2933592000 AMPROLIUM (INN) 0 0

2933593000 ANDRA DERIVAT AV PIPERAZIN 0 0

2933594000 TIOPENTALNATRIUM (INN) 0 0

2933595000 CIPROFLOXACIN (INN) OCH SALTER AV

CIPROFLOXACIN

0 0

2933596000 HYDROXIZIN (INN) 0 0

2933599000 ANDRA FÖRENINGAR MED EN PYRIMIDINRING (ÄVEN

HYDROGENERADE) ELLER EN PIPERAZINRING I SIN

STRUKTUR

0 0

2933610000 MELAMIN 0 0

2933691000 ATRAZIN (ISO) 0 0

2933699000 ANDRA FÖRENINGAR MED EN ICKE KONDENSERAD

TRIAZINRING (ÄVEN HYDROGENERAD) I SIN STRUKTUR

0 0

2933710000 6-HEXANLAKTAM (E-KAPROLAKTAM) 9 5

2933720000 KLOBAZAM (INN) OCH METYPRYLON (INN) 0 0

2933791000 PRIMIDON (INN) 0 0

2933799000 ANDRA LAKTAMER 0 0

2933911000 ALPRAZOLAM (INN) 0 0

2933912000 DIAZEPAM (INN) 0 0

2933913000 LORAZEPAM (INN) 9 0

2933914000 TRIAZOLAM (INN) 9 0

2933915000 KAMAZEPAM (INN), KLORDIAZEPOXID (INN),

KLONAZEPAM (INN), KLORAZEPAT, DELORAZEPAM

(INN), ESTAZOLAM (INN), FLUDIAZEPAM (INN) OCH

FLUNITRAZEPAM (INN)

0 0

2933916000 FLURAZEPAM (INN), HALAZEPAM (INN),

ETYLLOFLAZEPAT (INN), LORMETAZEPAM (INN),

MAZINDOL (INN), MEDAZEPAM (INN), MIDAZOLAM

(INN), NIMETAZEPAM (INN)

0 0

SV

1758 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1773

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2933917000 NITRAZEPAM (INN), NORDAZEPAM (INN), OXAZEPAM

(INN), PINAZEPAM (INN), PRAZEPAM (INN),

PYROVALERON (INN), TEMAZEPAM (INN) OCH

TETRAZEPAM (INN)

9 0

2933919000 SALTER AV ALPRAZOLAM (INN), KAMAZEPAM (INN),

KLORDIAZEPOXID (INN), KLONAZEPAM (INN),

KLORAZEPAT, DELORAZEPAM (INN), DIAZEPAM (INN),

ESTAZOLAM (INN), FLUDIAZEPAM (INN),

FLUNITRAZEPAM (INN), FLURAZEPAM (INN),

HALAZEPAM (INN), ETYLLOFLAZEPAT (INN),

LORAZEPAM (INN), LORMETAZEPAM (INN), MAZINDOL

(INN), MEDAZEPAM (INN), MIDAZOLAM (INN),

NIMETAZEPAM (INN), NITRAZEPAM (INN),

NORDAZEPAM (INN), OXAZEPAM (INN), PINAZEPAM

(INN), PRAZEPAM (INN), PYROVALERON (INN),

TEMAZEPAM (INN), TETRAZEPAM (INN) OCH

TRIAZOLAM (INN)

0 0

2933991000 PARBENDAZOL (INN) 0 0

2933992000 ALBENDAZOLE (INN) 0 0

2933999010 TRIADIMEFON 9 0

2933999090 ANDRA HETEROCYKLISKA FÖRENINGAR MED ENBART

KVÄVE SOM HETEROATOM(ER)

0 0

2934101000 TIABENDAZOL (ISO) 0 0

2934109000 FÖRENINGAR MED EN ICKE KONDENSERAD

TIAZOLRING (ÄVEN HYDROGENERAD) I SIN STRUKTUR

0 0

2934200010 MERKAPTOBENSOTIAZOL 0 0

2934200090 ANDRA FÖRENINGAR MED ETT

BENSOTIAZOLRINGSYSTEM (ÄVEN HYDROGENERADE),

INTE VIDARE KONDENSERADE, I SIN STRUKTUR

0 0

2934300010 FENOTIAZIN 9 0

2934300090 ANDRA FÖRENINGAR MED ETT

FENOTIAZINRINGSYSTEM (ÄVEN HYDROGENERADE),

INTE VIDARE KONDENSERADE, I SIN STRUKTUR

0 0

2934911000 AMINOREX (INN), BROTIZOLAM (INN), KLOTIAZEPAM

(INN), KLOXAZOLAM (INN) OCH DEXTROMORAMID

(INN)

9 0

2934912000 HALOXAZOLAM (INN), KETAZOLAM (INN), MESOKARB

(INN), OXAZOLAM (INN) OCH PEMOLIN (INN)

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1759

1774

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2934913000 FENDIMETRAZIN (INN), FENMETRAZIN (INN) OCH

SUFENTANIL (INN)

9 0

2934919000 SALTER AV AMINOREX (INN), BROTIZOLAM (INN),

KLOTIAZEPAM (INN), KLOXAZOLAM (INN),

DEXTROMORAMID (INN), FENMETRAZIN (INN),

FENDIMETRAZIN (INN), HALOXAZOLAM (INN),

KETAZOLAM (INN), MESOKARB (INN), OXAZOLAM (INN),

PEMOLIN (INN) OCH SUFENTANIL (INN)

0 0

2934991000 SULTONER OCH SULTAMER 0 0

2934992000 6-AMINOPENICILLINSYRA 0 0

2934993000 ANDRA NUKLEINSYROR OCH SALTER AV

NUKLEINSYROR

0 0

2934994000 LEVAMISOL (INN) 0 0

2934999000 ANDRA NUKLEINSYROR OCH SALTER AV

NUKLEINSYROR, ÄVEN INTE KEMISKT DEFINIERADE;

ANDRA HETEROCYKLISKA FÖRENINGAR

0 0

2935001000 SULPIRID (INN) 0 0

2935009000 ANDRA SULFONAMIDER 0 0

2936210000 VITAMIN A OCH DERIVAT AV VITAMIN A 0 0

2936220000 VITAMIN B1 OCH DERIVAT AV VITAMIN B1 0 0

2936230000 VITAMIN B2 OCH DERIVAT AV VITAMIN B2 0 0

2936240000 D- OCH DL-PANTOTENSYRA (VITAMIN B3 OCH

VITAMIN B5) SAMT DERIVAT AV DESSA VITAMINER

0 0

2936250000 VITAMIN B6 OCH DERIVAT AV VITAMIN B6 0 0

2936260000 VITAMIN B12 OCH DERIVAT AV VITAMIN B12 0 0

2936270000 VITAMIN C OCH DERIVAT AV VITAMIN C 0 0

2936280000 VITAMIN E OCH DERIVAT AV VITAMIN E 0 0

2936291000 VITAMIN B9 OCH DERIVAT AV VITAMIN B9 0 0

2936292000 VITAMIN K OCH DERIVAT AV VITAMIN K 0 0

2936293000 VITAMIN PP OCH DERIVAT AV VITAMIN PP 0 0

2936299000 ANDRA VITAMINER OCH VITAMINDERIVAT 0 0

SV

1760 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1775

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2936900000

ANDRA PROVITAMINER, NATURLIGA ELLER SYNTETISKT

REPRODUCERADE (INBEGRIPET NATURLIGA

KONCENTRAT), SÅDANA DERIVAT AV PROVITAMINER

ELLER VITAMINER SOM ANVÄNDS FRÄMST SOM

VITAMINER SAMT BLANDNINGAR AV DESSA ÄMNEN

MED VARANDRA, ÄVEN I LÖSNING

0 0

2937110000 SOMATOTROPIN, SAMT DERIVAT OCH STRUKTURELLA

ANALOGER AV SOMATOTROPIN

0 0

2937120000 INSULIN OCH SALTER AV INSULIN 0 0

2937191000 OXYTOCIN (INN) 0 0

2937199000 ANDRA POLYPEPTIDHORMONER, PROTEINHORMONER

OCH GLYKOPROTEINHORMONER, SAMT DERIVAT OCH

STRUKTURELLA ANALOGER AV SÅDANA HORMONER

0 0

2937211000 HYDROKORTISON 0 0

2937212000 PREDNISOLON (INN) (DEHYDROHYDROKORTISON) 0 0

2937219010 PREDNISON (DEHYDROKORTISON) 0 0

2937219020 KORTISON 0 0

2937221000 BETAMETASON (INN) 0 0

2937222000 DEXAMETASON (INN) 0 0

2937223000 TRIAMCINOLON (INN) 0 0

2937224000 FLUOCINONID (INN) 0 0

2937229010 HALOGENDERIVAT AV HYDROKORTISON 0 0

2937229090 ANDRA HALOGENERADE DERIVAT AV

BINJUREBARKHORMONER

0 0

2937231000 PROGESTERON (INN) OCH SALTER AV PROGESTERON 0 0

2937232000 ÖSTRIOL (FOLLIKULINHYDRAT) 9 0

2937239000 ANDRA ÖSTROGENER OCH PROGESTOGENER 0 0

2937291000 CYPROTERON (INN) 0 0

2937292000 FINASTERID (INN) 0 0

2937299010 KORTIKOSTERON OCH ESTRAR AV KORTIKOSTERON 0 0

2937299020 PREGNENOLON (INN) OCH EPOXIPREGNENOLON 0 0

2937299030 SALTER OCH ESTRAR AV HYDROKORTISON 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1761

1776

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2937299040 DEOXIKORTIKOSTERONACETAT (INNM);

KLORPREDNISONACETAT (INNM)

9 0

2937299090 ANDRA BINJUREBARKHORMONER SAMT DERIVAT OCH

STRUKTURELLA ANALOGER AV

BINJUREBARKHORMONER

0 0

2937310000 EPINEFRIN (INN) (ADRENALIN) 0 0

2937390000 ANDRA KATEKOLAMINHORMONER SAMT DERIVAT

OCH STRUKTURELLA ANALOGER AV

KATEKOLAMINHORMONER

0 0

2937400000 AMINOSYREDERIVAT 0 0

2937500000 PROSTAGLANDINER, TROMBOXANER OCH

LEUKOTRIENER SAMT DERIVAT OCH STRUKTURELLA

ANALOGER AV SÅDANA ÄMNEN

0 0

2937900000 ANDRA HORMONER, NATURLIGA ELLER SYNTETISKT

REPRODUCERADE; DERIVAT OCH STRUKTURELLT

ANALOGA ÄMNEN DÄRAV, INBEGRIPET

KEDJEMODIFIERADE POLYPEPTIDER, ANVÄNDA FRÄMST

SOM HORMONER

0 0

2938100000 RUTIN (RUTOSID) OCH RUTINDERIVAT 0 0

2938902000 SAPONINER 0 0

2938909000 ANDRA GLYKOSIDER, NATURLIGA ELLER SYNTETISKT

REPRODUCERADE, SAMT SALTER, ETRAR, ESTRAR OCH

ANDRA DERIVAT AV GLYKOSIDER

0 0

2939111000 KONCENTRAT AV VALMOHALM 0 0

2939112000 KODEIN 0 0

2939113000 DIHYDROKODEIN (INN) 0 0

2939114000 HEROIN 9 0

2939115000 MORFIN 0 0

2939116000 BUPRENORFIN (INN), ETYLMORFIN, ETORFIN (INN),

HYDROKODON (INN), HYDROMORFON (INN)

0 0

2939117000

FOLKODIN (INN), NIKOMORFIN (INN), OXYKODON (INN),

OXYMORFON (INN), TEBAKON (INN) OCH TEBAIN

0 0

2939191000 PAPAVERIN SAMT SALTER OCH DERIVAT AV

PAPAVERIN

0 0

2939199000 ANDRA OPIUMALKALOIDER OCH DERIVAT AV

SÅDANA ALKALOIDER; SALTER AV SÅDANA

ALKALOIDER

0 0

2939200000 KINABARKALKALOIDER OCH DERIVAT AV SÅDANA

ALKALOIDER; SALTER AV SÅDANA ALKALOIDER

0 0

2939300000 KOFFEIN OCH SALTER AV KOFFEIN 0 0

SV

1762 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1777

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2939410000 EFEDRIN OCH SALTER AV EFEDRIN 0 0

2939420000 PSEUDOEFEDRIN (INN) OCH SALTER AV

PSEUDOEFEDRIN

0 0

2939430000 KATIN (INN) OCH SALTER AV KATIN 0 0

2939492000 FENYLPROPANOLAMIN OCH SALTER AV

FENYLPROPANOLAMIN

0 0

2939499000 ANDRA EFEDRINER OCH SALTER AV EFEDRINER 0 0

2939510000 FENETYLLIN (INN) OCH SALTER AV FENETYLLIN 0 0

2939590000 ANDRA TEOFYLLIN OCH AMINOFYLLIN

(TEOFYLLINETYLENEDIAMIN) OCH DERIVAT AV DESSA

ALKOLOIDER; SALTER AV SÅDANA ÄMNEN

0 0

2939610000 ERGOMETRIN (INN) OCH SALTER AV ERGOMETRIN 0 0

2939620000 ERGOTAMIN (INN) OCH SALTER AV ERGOTAMIN 0 0

2939630000 LYSERGSYRA OCH SALTER AV LYSERGSYRA 9 0

2939690000 ANDRA ALKALOIDER UR RÅGMJÖLDRYGA OCH

DERIVAT AV SÅDANA ALKALOIDER; SALTER AV

SÅDANA ALKALOIDER

0 0

2939911000 KOKAIN; SALTER, ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT 9 0

2939912000 EKGONIN; SALTER, ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT AV

EKGONIN

9 0

2939914010 METAMFETAMIN (INN) 9 0

2939914020 SALTER, ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT AV

METAMFETAMIN (INN)

0 0

2939915010 METAMFETAMINRACEMATE 9 0

2939915020 SALTER, ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT AV

METAMFETAMINRACEMATE

0 0

2939916010 LEVOMETAMFETAMIN 9 0

2939916020 SALTER, ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT AV

LEVOMETAMFETAMIN

0 0

2939991000 SKOPOLAMIN SAMT SALTER OCH DERIVAT AV

SKOPOLAMIN

0 0

2939999000 ANDRA VÄXTALKALOIDER, NATURLIGA ELLER

SYNTETISKT REPRODUCERADE, SAMT SALTER, ETRAR,

ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT AV VÄXTALKALOIDER

0 0

2940000000 SOCKERARTER, KEMISKT RENA, ANDRA ÄN SACKAROS,

LAKTOS, MALTOS, GLUKOS OCH FRUKTOS (LEVULOS);

SOCKERETRAR, SOCKERACETALER OCH SOCKERESTRAR

SAMT SALTER AV SOCKERETRAR, SOCKERACETALER

ELLER SOCKERESTRAR, ANDRA ÄN PRODUKTER ENLIGT

NR 2937, 2938 OCH 2939

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1763

1778

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

2941101000 AMPICILLIN (INN) OCH SALTER AV AMPICILLIN 0 0

2941102000 AMOXICILLIN (INN) OCH SALTER AV AMOXILLIN 0 0

2941103000 OXACILLIN (INN), KLOXACILLIN (INN), DIKLOXACILLIN

(INN) OCH SALTER AV SÅDANA ÄMNEN

0 0

2941104000 DERIVAT AV AMPICILLIN, AMOXICILLIN OCH

DIKLOXACILLIN

0 0

2941109000 ANDRA PENICILLINER SAMT PENICILLINDERIVAT MED

PENICILLINSYRASTRUKTUR; SALTER AV SÅDANA

ÄMNEN, MED UNDANTAG AV AMPICILLIN OCH SALTER

AV AMPICILLIN, AMOXICILLIN OCH SALTER AV

AMOXICILLIN SAMT OXACILLIN, KLOXACILLIN,

DIKLOXACILLIN OCH SALTER AV DESSA ÄMNEN

0 0

2941200000 STREPTOMYCINER OCH STREPTOMYCINDERIVAT;

SALTER AV DESSA ÄMNEN

0 0

2941301000 OXYTETRACYKLIN (ISO) (INN) OCH DERIVAT AV

OXYTETRACYKLIN; SALTER AV OXYTETRACYKLIN

0 0

2941302000 KLORTETRACYKLIN OCH DERIVAT AV

KLORTETRACYKLIN; SALTER AV DESSA ÄMNEN

0 0

2941309000 ANDRA TETRACYKLINER OCH DERIVAT AV

TETRACYKLINER; SALTER AV SÅDANA ÄMNEN

0 0

2941400000 KLORAMFENIKOL OCH DERIVAT AV KLORAMFENIKOL;

SALTER AV DESSA ÄMNEN

0 0

2941500000 ERYTROMYCIN OCH DERIVAT AV ERYTROMYCIN;

SALTER AV DESSA ÄMNEN

0 0

2941901000

NEOMYCIN (INN) OCH DERIVAT AV NEOMYCIN; SALTER

AV DESSA ÄMNEN

0 0

2941902000 AKTINOMYCIN OCH DERIVAT AV AKTINOMYCIN;

SALTER AV DESSA ÄMNEN

0 0

2941903000 BACITRACIN (INN) OCH DERIVAT AV BACITRACIN;

SALTER AV DESSA ÄMNEN

0 0

2941904000 GRAMICIDIN (INN) OCH DERIVAT AV GRAMICIDIN;

SALTER AV DESSA ÄMNEN

0 0

2941905000 TYROTRICIN (INN) 0 0

2941906010 CEFALEXIN (INN) 0 0

2941906090 DERIVAT OCH SALTER AV CEFALEXIN (INN) 0 0

2941909000 ANNAN ANTIBIOTIKA 0 0

2942000000 ANDRA ORGANISKA FÖRENINGAR 0 0

3001201000 EXTRAKTER AV LEVER 9 0

SV

1764 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1779

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3001202000 EXTRAKTER AV GALLA 9 0

3001209000 ANDRA EXTRAKTER AV KÖRTLAR ELLER ANDRA

ORGAN ELLER AV DERAS SEKRET

9 0

3001901000 HEPARIN OCH SALTER AV HEPARIN 9 0

3001909000 KÖRTLAR OCH ANDRA ORGAN FÖR

ORGANOTERAPEUTISKT BRUK, TORKADE, ÄVEN

PULVERISERADE; ANDRA ÄMNEN OCH MATERIAL FRÅN

MÄNNISKOR ELLER DJUR, BEREDDA FÖR TERAPEUTISKT

ELLER PROFYLAKTISKT BRUK, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

9 0

3002101100 MOT ORMBETT 9 0

3002101200 MOT DIFTERI 9 0

3002101300 MOT STELKRAMP 9 0

3002101900 ANDRA IMMUNSERA (SERA MED ANTIKROPPAR) 9 5

3002103100 MÄNSKLIG PLASMA OCH ANDRA FRAKTIONER AV

MÄNNISKOBLOD

9 0

3002103200 FRAKTIONER AV BLOD SAMT MODIFIERADE

IMMUNOLOGISKA PRODUKTER, ÄVEN ERHÅLLNA

GENOM BIOTEKNISKA PROCESSER

9 0

3002103300 REAGENS FÖR DIAGNOSTISKT BRUK ELLER

LABORATORIEBRUK, INTE FÖR INVÄRTES ELLER

UTVÄRTES BRUK

9 0

3002103900 ANDRA MODIFIERADE IMMUNOLOGISKA PRODUKTER,

ÄVEN ERHÅLLNA GENOM BIOTEKNISKA PROCESSER

9 5

3002201000 POLIOMYELITISVACCIN 9 5

3002202000 RABIESVACCIN 9 5

3002203000 MÄSSLINGVACCIN 9 5

3002209000 ANDRA VACCINER FÖR MÄNNISKOR 9 5

3002301000 VACCIN MOT MUL- OCH KLÖVSJUKAN 9 0

3002309000 ANDRA VACCINER FÖR DJUR 9 0

3002901000 KULTURER AV MIKROORGANISMER 9 0

3002902000 REAGENS FÖR DIAGNOSTISKT BRUK, INTE FÖR

INVÄRTES ELLER UTVÄRTES BRUK

9 0

3002903000 MÄNNISKOBLOD 9 0

3002904000 SAXITOXIN 9 0

3002905000 RICIN 9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1765

1780

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3002909000 ANDRA PRODUKTER ENLIGT NR 30.02 9 0

3003100000 MEDIKAMENTER INNEHÅLLANDE PENICILLINER,

PENICILLINDERIVAT MED PENICILLINSYRASTRUKTUR,

STREPTOMYCINER ELLER STREPTOMYCINDERIVAT, SOM

INTE FÖRELIGGER I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3003200000 MEDIKAMENTER INNEHÅLLANDE ANNAN ANTIBIOTIKA,

SOM INTE FÖRELIGGER I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3003310000 MEDIKAMENTER INNEHÅLLANDE INSULIN, SOM INTE

FÖRELIGGER I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 0

3003390000 ANDRA MEDIKAMENTER INNEHÅLLANDE HORMONER

ELLER ANDRA PRODUKTER ENLIGT NR 29.37 MEN INTE

INNEHÅLLANDE ANTIBIOTIKA, SOM INTE FÖRELIGGER I

AVDELADE DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3003400000 MEDIKAMENTER INNEHÅLLANDE ALKALOIDER ELLER

DERIVAT AV ALKALOIDER MEN INTE INNEHÅLLANDE

HORMONER, ANDRA PRODUKTER ENLIGT NR 29.37

ELLER ANTIBIOTIKA, OCH SOM INTE FÖRELIGGER I

AVDELADE DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3003901000 ANDRA MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING

INOM HUMANMEDICIN, SOM INTE FÖRELIGGER I

AVDELADE DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3003902000 ANDRA MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING

INOM VETERINÄRMEDICIN, SOM INTE FÖRELIGGER I

AVDELADE DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004101000 MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING INOM

HUMANMEDICIN, INNEHÅLLANDE PENICILLINER,

PENICCILINDERIVAT MED PENICILLINSYRASTRUKTUR,

STREPTOMYCINER ELLER STREPTOMYCINDERIVAT, I

AVDELADE DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 10

3004102000 MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING INOM

VETERINÄRMEDICIN, INNEHÅLLANDE PENICILLINER,

PENICCILINDERIVAT MED PENICILLINSYRASTRUKTUR,

STREPTOMYCINER ELLER STREPTOMYCINDERIVAT, I

AVDELADE DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004201100 MEDIKAMENTER INNEHÅLLANDE ANNAN ANTIBIOTIKA,

FÖR BEHANDLING AV CANCER ELLER HIV, I AVDELADE

DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDELN

9 5

3004201900 MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING INOM

HUMANMEDICIN, INNEHÅLLANDE ANNAN

ANTIBIOTIKA, I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 10

SV

1766 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1781

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3004202000 MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING I

VETERINÄRMEDICIN, INNEHÅLLANDE ANNAN

ANTIBIOTIKA, I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004310000 MEDIKAMENTER INNEHÅLLANDE INSULIN, I AVDELADE

DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDELN

9 0

3004321100 MEDIKAMENTER INNEHÅLLANDE

BINJUREBARKHORMONER SAMT DERIVAT OCH

STRUKTURELLT ANALOGA ÄMNEN AV

BINJUREBARKHORMONER, FÖR BEHANDLING AV

CANCER ELLER HIV, I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004321900 MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING INOM

HUMANMEDICIN, INNEHÅLLANDE

BINJUREBARKHORMONER SAMT DERIVAT OCH

STRUKTURELLT ANALOGA ÄMNEN AV

BINJUREBARKHORMONER, I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 10

3004322000 MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING INOM

VETERINÄRMEDICIN, INNEHÅLLANDE

BINJUREBARKHORMONER SAMT DERIVAT OCH

STRUKTURELLT ANALOGA ÄMNEN AV

BINJUREBARKHORMONER, I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004391100

ANDRA MEDIKAMENTER FÖR BEHANDLING AV CANCER

ELLER HIV, I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004391900 ANDRA MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING

INOM HUMANMEDICIN, I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004392000 ANDRA MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING

INOM VETERINÄRMEDICIN, I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004401100 BEDÖVNINGSMEDEL AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING

INOM HUMANMEDICIN, I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004401200

ANDRA MEDIKAMENTER FÖR BEHANDLING AV CANCER

ELLER HIV, INNEHÅLLANDE ALKALOIDER ELLER

DERIVAT AV ALKALOIDER MEN INTE INNEHÅLLANDE

HORMONER, ANDRA PRODUKTER ENLIGT NR 29.37

ELLER ANTIBIOTIKA, I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004401900 ANDRA MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING

INOM HUMANMEDICIN, INNEHÅLLANDE ALKALOIDER

ELLER DERIVAT AV ALKALOIDER MEN INTE

INNEHÅLLANDE HORMONER, ANDRA PRODUKTER

ENLIGT NR 29.37 ELLER ANTIBIOTIKA, I AVDELADE

DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDELN

9 5

3004402000 MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING INOM

VETERINÄRMEDICIN, INNEHÅLLANDE ALKALOIDER

ELLER DERIVAT AV ALKALOIDER MEN INTE

INNEHÅLLANDE HORMONER, ANDRA PRODUKTER

ENLIGT NR 29.37 ELLER ANTIBIOTIKA

9 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1767

1782

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3004501000 ANDRA MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING

INOM HUMANMEDICIN, INNEHÅLLANDE VITAMINER

ELLER ANDRA PRODUKTER ENLIGT NR 29.36

9 10

3004502000 ANDRA MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING

INOM VETERINÄRMEDICIN, INNEHÅLLANDE VITAMINER

ELLER ANDRA PRODUKTER ENLIGT NR 29.36, I

AVDELADE DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004901000 SYNTETISKA SUBSTITUT FÖR MÄNSKLIG PLASMA, I

AVDELADE DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004902100 BEDÖVNINGSMEDEL, I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004902200 HÄFTPLÅSTER IMPREGNERADE MED NITROGLYCERIN, I

AVDELADE DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004902300 MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING INOM

HUMANMEDICIN, FÖR PARENTERAL NUTRITION, I

AVDELADE DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004902400 MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING INOM

HUMANMEDICIN, FÖR BEHANDLING AV CANCER OCH

HIV, I AVDELADE DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004902900 ANDRA MEDIKAMENTER, MED UNDANTAG AV

SMÄRTSTILLANDE MEDEL, AVSEDDA FÖR

ANVÄNDNING INOM HUMANMEDICIN, BEREDDA FÖR

TERAPEUTISKT ELLER PROFYLAKTISKT BRUK, I

AVDELADE DOSER ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3004903000 ANDRA MEDIKAMENTER AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING

INOM VETERINÄRMEDICIN, I AVDELADE DOSER ELLER I

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3005101000 HÄFTPLÅSTER OCH SMÅ FÖRBAND 9 5

3005109000 ANDRA HÄFTPLÅSTER OCH ANDRA ARTIKLAR

BELAGDA MED ETT HÄFTANDE SKIKT

9 5

3005901000 ABSORBERANDE BOMULLSVÄV 9 10

3005902000 BINDOR 9 7

3005903100 FÖRBANDSGAS IMPREGNERAD MED GIPS ELLER ANDRA

ÄMNEN SOM ÄR LÄMPLIGA FÖR BEHANDLING AV

FRAKTURER

9 10

3005903900 ANNAN FÖRBANDSGAS 9 10

3005909000 VADD OCH LIKNANDE ARTIKLAR (TILL EXEMPEL

HÄFTPLÅSTER OCH KATAPLASMER), IMPREGNERADE

ELLER ÖVERDRAGNA MED FARMACEUTISKA ÄMNEN

ELLER I FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDELN FÖR MEDICINSKT, KIRURGISKT,

DENTALT ELLER VETERINÄRT ÄNDAMÅL

9 7

SV

1768 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1783

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3006101000 STERIL KATGUT OCH LIKNANDE STERILA

SUTURMATERIAL FÖR ANVÄNDNING INOM KIRURGIN

FÖR TILLSLUTNING AV SÅR

9 10

3006102000 STERILT LIM FÖR ANVÄNDNING INOM KIRURGIN FÖR

TILLSLUTNING AV SÅR

9 10

3006109000 STERIL LAMINARIA; STERILA RESORBERBARA

BLODSTILLANDE MEDEL FÖR KIRURGISKT ELLER

DENTALT BRUK, ÄVEN RESORBERBARA

9 5

3006200000 BLODGRUPPERINGSREAGENS 9 0

3006301000 STRÅLNINGSABSORBERANDE KONTRASTMEDEL

INNEHÅLLANDE BARIUMSULFAT

9 0

3006302000

ANDRA STRÅLNINGSABSORBERANDE KONTRASTMEDEL 9 0

3006303000 REAGENS FÖR DIAGNOSTISKT BRUK 9 0

3006401000 TANDCEMENT OCH ANDRA TANDFYLLNINGSMEDEL 9 5

3006402000 BENCEMENT 9 0

3006500000 LÅDOR, ASKAR, ETUIER O.D. MED UTRUSTNING FÖR

FÖRSTA FÖRBAND

9 5

3006600000 KEMISKA PREVENTIVMEDEL BASERADE PÅ HORMONER,

PÅ ANDRA VAROR ENLIGT NR 2937 ELLER PÅ

SPERMIEDÖDANDE ÄMNEN

9 5

3006700000 GELBEREDNINGAR AVSEDDA FÖR ANVÄNDNING I

HUMAN- ELLER VETERINÄRMEDICIN SOM SMÖRJMEDEL

FÖR KROPPSDELAR VID KIRURGISKA INGREPP ELLER

KROPPSUNDERSÖKNINGAR ELLER SOM

KONTAKTMEDEL MELLAN KROPPEN OCH MEDICINSKA

INSTRUMENT

9 0

3006910000 ARTIKLAR, IGENKÄNNLIGA FÖR ATT ANVÄNDAS FÖR

STOMIER

9 5

3006920000 LÄKEMEDELSAVFALL 9 10

3101001000 GUANO FRÅN SJÖFÅGEL 0 0

3101009000 ANDRA ANIMALISKA ELLER VEGETABILISKA

GÖDSELMEDEL, ÄVEN BLANDADE MED VARANDRA

ELLER KEMISKT BEHANDLADE; GÖDSELMEDEL

FRAMSTÄLLDA GENOM BLANDNING ELLER KEMISK

BEHANDLING AV ANIMALISKA ELLER VEGETABILISKA

PRODUKTER

0 0

3102101000 KARBAMID (URINÄMNE) INNEHÅLLANDE MER ÄN 45

MEN HÖGST 46 VIKTPROCENT KVÄVE

(GÖDSELKVALITET)

0 0

3102109000 ANNAT KARBAMID (URINÄMNE), ÄVEN LÖST I VATTEN 0 0

3102210000 AMMONIUMSULFAT 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1769

1784

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3102290000 DUBBELSALTER OCH BLANDNINGAR AV

AMMONIUMSULFAT OCH AMMONIUMNITRAT

0 0

3102300010 AMMONIUMNITRAT, ÄVEN LÖST I VATTEN, FÖR

ANVÄNDNING INOM JORDBRUK

0 0

3102300020 AMMONIUMNITRAT, ÄVEN LÖST I VATTEN, FÖR

ANVÄNDNING INOM GRUVDRIFT (ANFO)

0 0

3102300090 ANNAT AMMONIUMNITRAT, ÄVEN LÖST I VATTEN 0 0

3102400000 BLANDNINGAR AV AMMONIUMNITRAT MED

KALCIUMKARBONAT ELLER ANDRA OORGANISKA

ÄMNEN UTAN GÖDSELVERKAN

0 0

3102500000 NATRIUMNITRAT 0 0

3102600000 DUBBELSALTER OCH BLANDNINGAR AV

KALCIUMNITRAT OCH AMMONIUMNITRAT

0 0

3102800000 BLANDNINGAR AV KARBAMID OCH

AMMONIUMNITRAT, LÖSTA I VATTEN ELLER

AMMONIAK

0 0

3102901000 BLANDNINGAR AV KALCIUMNITRAT OCH

MAGNESIUMNITRAT

0 0

3102909000 ANDRA MINERALISKA ELLER KEMISKA GÖDSELMEDEL,

KVÄVEHALTIGA, INBEGRIPET BLANDNINGAR SOM INTE

OMFATTAS AV DE FÖREGÅENDE UNDERNUMREN

0 0

3103100000 SUPERFOSFATER 0 0

3103900010 SLAGG 0 0

3103900090 ANDRA FOSFORGÖDSELMEDEL, MINERALISKA ELLER

KEMISKA

0 0

3104201000

KALIUMKLORID, INNEHÅLLANDE MINST 22 MEN HÖGST

62 VIKTPROCENT KALIUM, UTTRYCKT SOM

KALIUMOXID (GÖDSELKVALITET)

0 0

3104209000 ANNAN KALIUMKLORID 0 0

3104300000 KALIUMSULFAT 0 0

3104901000 MAGNESIUM- OCH KALIUMSULFAT 0 0

3104909010 KARNALLIT, SYLVINIT OCH ANDRA RÅA NATURLIGA

KALIUMSALTER

0 0

3104909090 ANDRA KALIGÖDSELMEDEL, MINERALISKA ELLER

KEMISKA

0 0

3105100000

VAROR ENLIGT DETTA KAPITEL I TABLETTFORM ELLER I

LIKNANDE FORMER ELLER I FÖRPACKNINGAR MED EN

BRUTTOVIKT AV HÖGST 10 KG

0 0

SV

1770 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1785

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3105200000 MINERALISKA ELLER KEMISKA GÖDSELMEDEL SOM

INNEHÅLLER BÅDE KVÄVE, FOSFOR OCH KALIUM (NPK-

GÖDSELMEDEL)

0 0

3105300000 DIAMMONIUMHYDROGENORTOFOSFAT

(DIAMMONIUMFOSFAT)

0 0

3105400000 AMMONIUMDIHYDROGENORTOFOSFAT

(MONOAMMONIUMFOSFAT) OCH BLANDNINGAR AV

DETTA ÄMNE MED

DIAMMONIUMHYDROGENORTOFOSFAT

(DIAMMONIUMFOSFAT)

0 0

3105510000 ANDRA MINERALISKA ELLER KEMISKA GÖDSELMEDEL

SOM INNEHÅLLER NITRATER OCH FOSFATER

0 0

3105590000 ANDRA MINERALISKA ELLER KEMISKA GÖDSELMEDEL

SOM INNEHÅLLER BÅDE KVÄVE OCH FOSFOR

0 0

3105600000 MINERALISKA ELLER KEMISKA GÖDSELMEDEL SOM

INNEHÅLLER BÅDE FOSFOR OCH KALIUM

0 0

3105901000 NATRIUMKALIUMNITRAT (SALPETER) 0 0

3105902000 ANDRA MINERALISKA ELLER KEMISKA GÖDSELMEDEL

SOM INNEHÅLLER BÅDE KVÄVE OCH KALIUM

0 0

3105909000 ANDRA MINERALISKA ELLER KEMIKALISKA

GÖDSELMEDEL SOM INNEHÅLLER TVÅ ELLER TRE AV

GRUNDÄMNENA KVÄVE, FOSFOR OCH KALIUM; ANDRA

GÖDSELMEDEL

0 0

3201100000 KVEBRACHOEXTRAKT 0 0

3201200000 MIMOSAEXTRAKT (WATTLEEXTRAKT) 0 0

3201902000 KVEBRACHOTANNIN 0 0

3201903000 EKEXTRAKT ELLER KASTANJEEXTRAKT 0 0

3201909010 MANGROVEEXTRAKT ELLER DIVI-DIVIEXTRAKT 0 0

3201909090 ANDRA GARVÄMNESEXTRAKTER AV VEGETABILISKT

URSPRUNG; GARVSYROR (TANNINER) SAMT SALTER,

ETRAR, ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT AV GARVSYROR

9 0

3202100000 SYNTETISKA ORGANISKA GARVÄMNEN 9 5

3202901000 ENZYMATISKA GARVERIPREPARAT 9 5

3202909000 OORGANISKA GARVÄMNEN; GARVNINGSPREPARAT,

ÄVEN INNEHÅLLANDE NATURLIGA GARVÄMNEN

9 5

3203001100 FÄRGÄMNEN AV KAMPESCHTRÄ 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1771

1786

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3203001200 KLOROFYLL 0 0

3203001300 NATURLIG INDIGO 0 0

3203001400 FÄRGÄMNEN AV KAMPESCHTRÄ AV ANNATTO 9 5

3203001500 FÄRGÄMNEN FRÅN RINGBLOMMA (XANTOPHYLL) 9 5

3203001600 FÄRGÄMNEN FRÅN LILA MAJS (ANTOCYANIN) 9 5

3203001700 FÄRGÄMNEN FRÅN GURKMEJA 9 5

3203001900 ANDRA FÄRGÄMNEN AV VEGETABILISKT URSPRUNG 9 5

3203002100 KOSCHENILLKARMIN 9 5

3203002900 ANDRA FÄRGÄMNEN AV ANIMALISKT URSPRUNG 0 0

3204110000 DISPERSIONSFÄRGÄMNEN SAMT PREPARAT PÅ BASIS

AV SÅDANA ÄMNEN

0 0

3204120000 SURA FÄRGÄMNEN, ÄVEN METALLKOMPLEXA, SAMT

PREPARAT PÅ BASIS AV SÅDANA FÄRGÄMNEN;

BETNINGSFÄRGÄMNEN SAMT PREPARAT PÅ BASIS AV

SÅDANA FÄRGÄMNEN

0 0

3204130000 BASISKA FÄRGÄMNEN SAMT PREPARAT PÅ BASIS AV

SÅDANA FÄRGÄMNEN

0 0

3204140000 DIREKTFÄRGÄMNEN SAMT PREPARAT PÅ BASIS AV

SÅDANA FÄRGÄMNEN

0 0

3204151000 SYNTETISK INDIGO 0 0

3204159000 ANDRA KYPFÄRGÄMNEN (INBEGRIPET KYPFÄRGÄMNEN

SOM I FÖREFINTLIGT SKICK ÄR ANVÄNDBARA SOM

PIGMENT) SAMT PREPARAT PÅ BASIS AV SÅDANA

FÄRGÄMNEN

0 0

3204160000 REAKTIVFÄRGÄMNEN SAMT PREPARAT PÅ BASIS AV

SÅDANA FÄRGÄMNEN

0 0

3204170000 PIGMENT SAMT PREPARAT PÅ BASIS AV PIGMENT 0 0

3204191000 PREPARAT PÅ BASIS AV SYNTETISKA KAROTENOIDER 0 0

3204199000 ANDRA FÄRGÄMNEN, INBEGRIPET BLANDNINGAR AV

TVÅ ELLER FLERA FÄRGÄMNEN ENLIGT

UNDERNUMMER 3204.11–3204.19

0 0

3204200000 SYNTETISKA ORGANISKA PRODUKTER AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS SOM OPTISKA VITMEDEL

0 0

SV

1772 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1787

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3204900000 ANDRA SYNTETISKA ORGANISKA FÄRGÄMNEN,

OAVSETT OM DE ÄR KEMISKT DEFINIERADE ELLER INTE;

PREPARAT ENLIGT ANMÄRKNING 3 TILL DETTA

KAPITEL PÅ BASIS AV SYNTETISKA ORGANISKA

FÄRGÄMNEN; SYNTETISKA ORGANISKA PRODUKTER AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS SOM OPTISKA

VITMEDEL

0 0

3205000000

SUBSTRATPIGMENT; PREPARAT ENLIGT ANMÄRKNING 3

TILL DETTA KAPITEL PÅ BASIS AV SUBSTRATPIGMENT

9 5

3206110000 PIGMENT OCH PREPARAT PÅ BASIS AV TITANDIOXID,

INNEHÅLLANDE MINST 80 VIKTPROCENT TITANDIOXID,

BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN

0 0

3206190000 ANDRA PIGMENT OCH PREPARAT PÅ BASIS AV

TITANDIOXID

0 0

3206200000 PIGMENT OCH PREPARAT PÅ BASIS AV

KROMFÖRENINGAR

9 10

3206410000 ULTRAMARIN OCH PREPARAT PÅ BASIS AV

ULTRAMARIN

0 0

3206420000 LITOPON OCH ANDRA PIGMENT OCH PREPARAT PÅ

BASIS AV ZINKSULFID

0 0

3206491000 KONCENTRERADE DISPERSIONER AV ANDRA PIGMENT,

I PLAST, GUMMI ELLER ANNAT MATERIAL

9 5

3206492000 PIGMENT OCH PREPARAT PÅ BASIS AV

KADMIUMFÖRENINGAR

0 0

3206493000 PIGMENT OCH PREPARAT PÅ BASIS AV

HEXACYANOFERRATER (FERROCYANIDER OCH

FERRICYANIDER)

9 0

3206499100 MINERALSVART 0 0

3206499900 ANDRA FÄRGÄMNEN OCH PREPARAT 0 0

3206500000 OORGANISKA PRODUKTER AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS SOM LUMINOFORER

0 0

3207100000 BEREDDA PIGMENT, BEREDDA OPAKMEDEL, BEREDDA

FÄRGER OCH LIKNANDE PREPARAT

0 0

3207201000 ICKE FRITTAD EMALJ- OCH GLASYRMASSA 0 0

3207209000 ENGOBER OCH LIKNANDE PREPARAT 0 0

3207300000 FLYTANDE LYSTERFÄRGER OCH LIKNANDE PREPARAT 9 5

3207401000 FRITTA 0 0

3207409000 ANNAT GLAS I FORM AV PULVER, KORN ELLER

FLINGOR

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1773

1788

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3208100000 MÅLNINGSFÄRGER OCH LACKER PÅ BASIS AV

POLYESTRAR

9 10

3208200000 MÅLNINGSFÄRGER OCH LACKER PÅ BASIS AV AKRYL-

ELLER VINYLPOLYMERER, DISPERGERADE ELLER LÖSTA I

ICKE VATTENHALTIGT MEDIUM

9 10

3208900000 ANDRA MÅLNINGSFÄRGER OCH LACKER PÅ BASIS AV

SYNTETISKA POLYMERER ELLER MODIFIERADE

NATURLIGA POLYMERER, DISPERGERADE ELLER LÖSTA

I ICKE VATTENHALTIGT MEDIUM; LÖSNINGAR ENLIGT

ANMÄRKNING 4 TILL DETTA KAPITEL

9 10

3209100000 MÅLNINGSFÄRGER OCH LACKER PÅ BASIS AV AKRYL-

ELLER VINYLPOLYMERER, DISPERGERADE ELLER LÖSTA I

ICKE VATTENHALTIGT MEDIUM

9 10

3209900000 ANDRA MÅLNINGSFÄRGER OCH LACKER PÅ BASIS AV

SYNTETISKA POLYMERER ELLER MODIFIERADE

NATURLIGA POLYMERER, DISPERGERADE ELLER LÖSTA

I VATTENHALTIGT MEDIUM

9 10

3210001000 KORROSIONSHINDRANDE, VATTENBESTÄNDIG

ANTIFOULINGBELÄGGNING

9 10

3210002000 KALLVATTENFÄRGER AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FÄRGNING AV LÄDER

0 0

3210009000 ANDRA MÅLNINGSFÄRGER OCH LACKER; BEREDDA

KALLVATTENFÄRGER AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FÄRGNING AV LÄDER

9 10

3211000000 BEREDDA SICKATIV 9 10

3212100000 BRONS- OCH FÄRGFOLIER 0 0

3212901000 PIGMENT (INKLUSIVE I PULVER OCH FJÄLL AV METALL)

DISPERGERADE I ICKE VATTENHALTIGT MEDIUM, I

FLYTANDE FORM ELLER I PASTAFORM, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS VID TILLVERKNING AV

MÅLNINGSFÄRGER

0 0

3212902000 FÄRGÄMNEN FÖRPACKADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT

BEREDDA FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 10

3213101000 VATTENFÄRGER (FÖRBLANDNINGAR, VATTENFÄRGER) 9 10

3213109000 ANDRA FÄRGER I SATSER 9 10

3213900000 ANDRA KONSTNÄRSFÄRGER, FÄRGER FÖR SKOLBRUK,

PLAKATFÄRGER, BRYTNINGSFÄRGER, HOBBYFÄRGER

OCH LIKNANDE FÄRGER I FORM AV TABLETTER ELLER I

TUBER, BURKAR, FLASKOR, SKÅLAR ELLER I LIKNANDE

FORMER ELLER FÖRPACKNINGAR

9 10

3214101000 TÄTNINGS- OCH UTFYLLNINGSMEDEL 9 10

3214102000 SPACKELFÄRGER 9 10

SV

1774 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1789

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3214900000 ICKE ELDFASTA PREPARAT FÖR YTBELÄGGNING AV

FASADER, INNERVÄGGAR, GOLV, INNERTAK O.D.

9 10

3215110000 SVARTA TRYCKFÄRGER 9 10

3215190000 ANDRA TRYCKFÄRGER 9 10

3215901000 DUPLICERINGSFÄRGER 9 5

3215902000 BLÄCK FÖR KULPENNOR 0 0

3215909000 ANNAT BLÄCK OCH TUSCH OCH LIKNANDE FÄRGER,

ÄVEN KONCENTRERADE ELLER I FAST FORM

9 10

3301120000 ETERISK OLJA AV APELSIN 0 0

3301130000 ETERISK OLJA AV CITRON 9 5

3301191000 ETERISK OLJA AV LIME 0 0

3301199000 ETERISKA OLJOR FRÅN ANDRA CITRUSFRUKTER 0 0

3301240000 ETERISK OLJA AV PEPPARMINT (MENTHA PIPERITA) 0 0

3301250000 ETERISKA OLJOR AV ANDRA MYNTOR 0 0

3301291000 ETERISK OLJA AV ANIS 0 0

3301292000 ETERISK OLJA AV EUKALYPTUS 0 0

3301293000 ETERISK OLJA AV LAVENDEL ELLER AV LAVENDIN 0 0

3301299000 ANDRA ETERISKA OLJOR ÄN FRÅN CITRUSFRUKTER 0 0

3301300000 RESINOIDER 0 0

3301901000 ANNAT AROMATISKT VATTEN FRÅN DESTILLATION AV

ETERISKA OLJOR OCH VATTENLÖSNINGAR AV SÅDANA

OLJOR

0 0

3301902000 EXTRAHERADE OLEORESINER 9 0

3301909000 KONCENTRAT AV ETERISKA OLJOR I FETT, ICKE

FLYKTIG OLJA, VAX E.D., ERHÅLLNA GENOM S.K.

ENFLEURAGE ELLER MACERATION; TERPENHALTIGA

BIPRODUKTER ERHÅLLNA VID AVTERPENISERING AV

ETERISKA OLJOR

0 0

3302101000 BLANDNINGAR AV LUKTÄMNEN SAMT BLANDNINGAR

(INBEGRIPET ALKOHOLLÖSNINGAR) PÅ BASIS AV ETT

ELLER FLERA LUKTÄMNEN, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS INOM LIVSMEDELSINDUSTRIN ELLER VID

INDUSTRIELL TILLVERKNING AV DRYCKER, MED EN

ALKOHOLHALT AV MER ÄN 0,5 VOLYMPROCENT

9 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1775

1790

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3302109000 ANDRA BLANDNINGAR AV LUKTÄMNEN SAMT

BLANDNINGAR (INBEGRIPET ALKOHOLLÖSNINGAR) PÅ

BASIS AV ETT ELLER FLERA LUKTÄMNEN, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS INOM LIVSMEDELSINDUSTRIN

ELLER VID INDUSTRIELL TILLVERKNING AV DRYCKER

9 5

Med undantag av produkter

med ett högt sockerinnehåll.

Produkter med ett högt

sockerinnehåll ingår i SP-

kategorin.

3302900000 ANDRA BLANDNINGAR AV LUKTÄMNEN SAMT

BLANDNINGAR (INBEGRIPET ALKOHOLLÖSNINGAR) PÅ

BASIS AV ETT ELLER FLERA LUKTÄMNEN, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS SOM RÅVAROR INOM INDUSTRIN

9 5

3303000000 PARFYMER OCH LUKTVATTEN 9 5

3304100000 PREPARAT FÖR LÄPP-MAKEUP 9 5

3304200000 PREPARAT FÖR ÖGON-MAKEUP 9 5

3304300000 PREPARAT FÖR MANIKYR ELLER PEDIKYR 9 10

3304910000 ANDRA PREPARAT FÖR SKÖNHETSVÅRD, KOSMETIKA

ELLER HUDVÅRD (ANDRA ÄN MEDIKAMENTER) I FORM

AV PUDER, ÄVEN HOPPRESSAT

9 10

3304990000 PREPARAT FÖR SKÖNHETSVÅRD, KOSMETIKA ELLER

HUDVÅRD (ANDRA ÄN MEDIKAMENTER), INBEGRIPET

SOLSKYDDSMEDEL

9 0

3305100000 SHAMPONERINGSMEDEL 9 10

3305200000 PREPARAT FÖR HÅRPERMANENTNING 9 10

3305300000 HÅRSPRAYER 9 10

3305900000 ANDRA HÅRVÅRDSMEDEL 9 0

3306100000 TANDRENGÖRINGSMEDEL 9 10

3306200000 TRÅD FÖR RENGÖRING AV UTRYMMEN MELLAN

TÄNDERNA (TANDTRÅD), I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 5

3306900000 ANDRA PREPARAT FÖR MUN- ELLER TANDHYGIEN,

INBEGRIPET PASTOR OCH PULVER FÖR FÄSTANDE AV

TANDPROTESER; I DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 5

3307100000 PREPARAT AVSEDDA ATT ANVÄNDAS FÖRE, VID ELLER

EFTER RAKNING

9 5

3307200000 DEODORANTER OCH MEDEL MOT TRANSPIRATION,

FÖR PERSONLIGT BRUK

9 5

3307300000 PARFYMERAT BADSALT OCH ANDRA BADPREPARAT 9 5

3307410000 ”AGARBATTI” OCH ANDRA LUKTGIVANDE PREPARAT

SOM VERKAR GENOM BRÄNNING

9 10

SV

1776 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1791

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3307490000 ANDRA RUMSPARFYMERINGS- OCH

RUMSDESODORISERINGSMEDEL, INBEGRIPET

LUKTGIVANDE PREPARAT SOM ANVÄNDS VID

RELIGIÖSA CEREMONIER

9 10

3307901000 PREPARAT FÖR KONTAKTLINSER OCH KONSTGJORDA

ÖGON

9 5

3307909000 HÅRBORTTAGNINGSMEDEL SAMT ANDRA

PARFYMERINGS-, SKÖNHETS- OCH

KROPPSVÅRDSMEDEL, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

9 10

3401110000 TVÅL OCH ORGANISKA YTAKTIVA PRODUKTER OCH

PREPARAT, FÖR KROPPSVÅRDSÄNDAMÅL, INBEGRIPET

MEDICINSKA PRODUKTER

9 10

3401191000 ANNAN TVÅL OCH ANDRA ORGANISKA YTAKTIVA

PRODUKTER OCH PREPARAT, I FORM AV STÄNGER,

KAKOR ELLER GJUTNA STYCKEN

9 10

3401199000 ANNAN TVÅL OCH ANDRA ORGANISKA YTAKTIVA

PRODUKTER OCH PREPARAT I PAPPER, VADD, FILT OCH

BONDAD DUK, IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA ELLER

BELAGDA MED TVÅL, SÅPA ELLER ANNAT

RENGÖRINGSMEDEL

9 10

3401200000 TVÅL I ANNAN FORM 9 10

3401300000 ORGANISKA YTAKTIVA PRODUKTER OCH PREPARAT

FÖR RENGÖRING AV HUDEN, I FORM AV VÄTSKA

ELLER KRÄM I DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR, ÄVEN

INNEHÅLLANDE TVÅL

9 10

3402111000 ORGANISKA, ANJONAKTIVA, YTAKTIVA ÄMNEN,

FETTALKOHOLSULFATER ELLER -SULFONATER, ÄVEN I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 5

3402119000 ANDRA ORGANISKA, ANJONISKA, YTAKTIVA ÄMNEN,

ÄVEN I DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 5

3402121000 ORGANISKA, KATJONAKTIVA, YTAKTIVA ÄMNEN,

FETTAMINSALTER, ÄVEN I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 0

3402129000 ANDRA ORGANISKA, KATJONISKA, YTAKTIVA ÄMNEN,

ÄVEN I DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 5

3402131000 ORGANISKA, NONJONAKTIVA, YTAKTIVA ÄMNEN, SOM

ERHÅLLITS GENOM KONDENSERING AV ETYLENOXID

MED BLANDNINGAR AV ALKOHOLSORTER MED MINST

ELVA KOLATOMER, ÄVEN I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 5

3402139000 ANDRA ORGANISKA, NONJONAKTIVA, YTAKTIVA

ÄMNEN, ÄVEN I DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 5

3402191000 ALKYLBETAIN ELLER SULFOBETAINPROTEINER 9 5

3402199000 ANDRA ORGANISKA YTAKTIVA ÄMNEN, ÄVEN I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

9 5

3402200000 ANDRA PREPARAT I DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR 9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1777

1792

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3402901000 RENGÖRINGSMEDEL FÖR TEXTILINDUSTRIN 9 5

3402909100 YTAKTIVA ÄMNEN PÅ BASIS AV NATRIUM-

NONOXYLONBENSENSULFONAT

9 5

3402909900 ANDRA YTAKTIVA ÄMNEN FÖR TVÄTTMEDEL OCH

RENGÖRINGSMEDEL, ÄVEN INNEHÅLLANDE TVÅL,

ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT 34.01

9 5

3403110000 PREPARAT FÖR BEHANDLING AV TEXTILMATERIAL,

LÄDER, PÄLSSKINN ELLER ANDRA MATERIAL,

INNEHÅLLANDE OLJOR ERHÅLLNA UR PETROLEUM

ELLER UR BITUMINÖSA MINERAL

0 0

3403190000 SMÖRJMEDEL (INBEGRIPET SÅDANA BEREDDA

SKÄROLJOR, PREPARAT FÖR LOSSTAGNING AV BULTAR

OCH MUTTRAR, ROSTSKYDDSMEDEL OCH ANDRA

MEDEL MOT KORROSION SAMT FORMSLÄPPMEDEL

SOM ÄR BASERADE PÅ SMÖRJMEDEL) INNEHÅLLANDE

OLJOR ERHÅLLNA UR PETROLEUM ELLER UR

BITUMINÖSA MINERALER

0 0

3403910000 PREPARAT FÖR BEHANDLING AV TEXTILMATERIAL,

LÄDER, PÄLSSKINN ELLER ANDRA MATERIAL, INTE

INNEHÅLLANDE OLJOR ERHÅLLNA UR PETROLEUM

ELLER UR BITUMINÖSA MINERALER

0 0

3403990000 SMÖRJMEDEL (INBEGRIPET SÅDANA BEREDDA

SKÄROLJOR, PREPARAT FÖR LOSSTAGNING AV BULTAR

OCH MUTTRAR, ROSTSKYDDSMEDEL OCH ANDRA

MEDEL MOT KORROSION SAMT FORMSLÄPPMEDEL

SOM ÄR BASERADE PÅ SMÖRJMEDEL) INNEHÅLLANDE

OLJOR ERHÅLLNA UR PETROLEUM ELLER UR

BITUMINÖSA MINERALER

0 0

3404200000 VAXER AV POLYOXYETEN (POLYETENGLYKOL) 0 0

3404903000 VAXER AV KEMISKT MODIFIERAD LIGNIT 0 0

3404904010 VAXER AV POLYETEN, KONSTGJORDA 0 0

3404904020 VAXER AV POLYETEN, BEREDDA 9 5

3404909010 ANDRA KONSTGJORDA VAXER 0 0

3404909020 ANDRA BEREDDA VAXER 9 10

3405100000 PUTS- OCH POLERMEDEL OCH LIKNANDE PREPARAT

FÖR SKODON ELLER LÄDER

9 10

3405200000 PUTS- OCH POLERMEDEL OCH LIKNANDE PREPARAT

FÖR TRÄGOLV, TRÄMÖBLER ELLER ANDRA TRÄVAROR

9 10

3405300000 POLERMEDEL OCH LIKNANDE PREPARAT FÖR

KAROSSERIER, ANDRA ÄN METALLPOLERMEDEL

9 10

SV

1778 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1793

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3405400000 SKURPASTA, SKURPULVER OCH ANDRA SKURMEDEL 9 10

3405900000 ANDRA PUTS- OCH POLERMEDEL FÖR SKODON,

MÖBLER, GOLV, KAROSSERIER, GLAS ELLER METALL,

SKURPASTA, SKURPULVER OCH LIKNANDE PREPARAT

(ÄVEN I FORM AV PAPPER, VADD, FILT, BONDAD DUK,

PORÖS PLAST ELLER PORÖST GUMMI SOM

IMPREGNERATS, ÖVERDRAGITS ELLER BELAGTS MED

SÅDANA PREPARAT), UTOM VAXER ENLIGT NR 34.04

9 10

3406000000 STEARINLJUS, PARAFFINLJUS, VAXLJUS O.D. 9 10

3407001000 MODELLERINGSPASTOR 9 10

3407002000 DENTALVAX OCH AVTRYCKSMASSOR FÖR DENTALT

BRUK

9 5

3407009000 ANDRA PREPARAT FÖR DENTALT BRUK, PÅ BASIS AV

GIPS

9 0

3501100000 KASEIN 0 0

3501901000 KASEINLIM 9 0

3501909000 KASEINATER OCH ANDRA KASEINDERIVAT 0 0

3502110000 ÄGGALBUMIN, TORKAT 9 3

3502190000 ANDRA ÄGGALBUMINER 9 3

3502200000 MJÖLKALBUMIN (INBEGRIPET KONCENTRAT AV TVÅ

ELLER FLERA VASSLEPROTEINER)

9 0

3502901000 ANDRA ALBUMINER 9 0

3502909000 ALBUMINATER OCH ANDRA ALBUMINDERIVAT 0 0

3503001000 GELATIN OCH GELATINDERIVAT 9 5

3503002000 HUSBLOSS; ANNAT LIM AV ANIMALISKT URSPRUNG 0 0

3504001000 PEPTONER OCH PEPTONDERIVAT 0 0

3504009000 ANDRA PROTEINER OCH PROTEINDERIVAT, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS;

HUDPULVER, ÄVEN BEHANDLAT MED KROMSALT

0 0

3505100000 DEXTRIN OCH ANNAN MODIFIERAD STÄRKELSE 9 E (*)

3505200000 LIM OCH KLISTER 9 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1779

1794

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3506100000 PRODUKTER LÄMPLIGA FÖR ANVÄNDNING SOM LIM

ELLER KLISTER, FÖRPACKADE FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDELN SOM LIM ELLER KLISTER I

FÖRPACKNINGAR MED EN NETTOVIKT AV HÖGST 1 KG

9 10

3506910000 LIM OCH KLISTER PÅ BASIS AV POLYMERER ENLIGT NR

39.01–39.13 ELLER AV GUMMI

9 10

3506990000 ANDRA LIM OCH KLISTER, BEREDDA, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

9 10

3507100000 LÖPE OCH KONCENTRAT AV LÖPE 0 0

3507901300 PANKREATIN 0 0

3507901900 ANDRA PANKREATINENZYMER OCH KONCENTRAT AV

SÅDANA

0 0

3507903000 PAPAIN 0 0

3507904000 ANDRA ENZYMER OCH KONCENTRAT AV ENZYMER 0 0

3507905000 ENZYMPREPARAT FÖR KÖTTMÖRNING 9 0

3507906000 ENZYMPREPARAT FÖR KLARNING AV DRYCKER 0 0

3507909000 ANDRA ENZYMER; ENZYMPREPARAT, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0 0

3601000000 KRUT 9 5

3602001100 DYNAMIT 9 5

3602001900 ANDRA BEREDDA SPRÄNGÄMNEN PÅ BASIS AV

ORGANISKA NITRODERIVAT

9 5

3602002000 BEREDDA SPRÄNGÄMNEN PÅ BASIS AV

AMMONIUMNITRAT

9 5

3602009000 ANDRA BEREDDA SPRÄNGÄMNEN, ANDRA ÄN KRUT 9 5

3603001000 STUBIN 9 5

3603002000 TÄNDHATTAR 9 5

3603003000 SPRÄNGKAPSLAR 9 5

3603004000 RIVTÄNDARE 9 5

3603005000 TÄNDMEDEL 9 5

3603006000 SPRÄNGKAPSLAR (ÄVEN ELEKTRISKA) 9 5

3604100000 FYRVERKERIPJÄSER 9 5

SV

1780 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1795

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3604900000 SIGNALRAKETER, REGNRAKETER, KNALLSIGNALER OCH

ANDRA PYROTEKNISKA ARTIKLAR

9 10

3605000000 TÄNDSTICKOR, ANDRA ÄN PYROTEKNISKA ARTIKLAR

ENLIGT NR 3604

9 10

3606100000 FLYTANDE ELLER TILL VÄTSKA FÖRTÄTADE

GASFORMIGA BRÄNSLEN I BEHÅLLARE AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS FÖR FYLLNING AV

CIGARETTÄNDARE ELLER LIKNANDE TÄNDARE OCH

SOM HAR EN RYMD AV HÖGST 300 CM 3

9 0

3606900010 JÄRNCERIUM (FERROCERIUM) OCH ANDRA PYROFORA

LEGERINGAR I ALLA FORMER

0 0

3606900090 ANDRA VAROR AV BRÄNNBARA ÄMNEN ENLIGT ANM.

2 TILL DETTA KAPITEL

9 0

3701100000 FOTOGRAFISKA PLÅTAR OCH FOTOGRAFISK BLADFILM,

STRÅLNINGSKÄNSLIGA, OEXPONERADE, AV ANNAT

MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP ELLER TEXTILVARA, FÖR

RÖNTGENSTRÅLNING

9 0

3701200000 BLADFILM, STRÅLNINGSKÄNSLIG, OEXPONERAD,

AVSEDD FÖR OMEDELBAR BILDFRAMSTÄLLNING, ÄVEN

I FORM AV FILMPAKET

9 0

3701301000 PLÅTAR FÖR GRAFISKT BRUK MED NÅGON SIDA

LÄNGRE ÄN 255 MM

0 0

3701309000 ANDRA PLÅTAR OCH BLADFILM MED NÅGON SIDA

LÄNGRE ÄN 255 MM

0 0

3701910000 PLÅTAR OCH BLADFILM FÖR FÄRGFOTOGRAFERING

(POLYKROM), STRÅLNINGSKÄNSLA, OEXPONERADE

0 0

3701990000 ANDRA FOTOGRAFISKA PLÅTAR OCH FOTOGRAFISK

BLADFILM, STRÅLNINGSKÄNSLIGA, OEXPONERADE, AV

ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP ELLER

TEXTILVARA

0 0

3702100000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA; FÖR RÖNTGENSTRÅLNING

9 0

3702310000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA, UTAN MATNINGSHÅL, MED EN

BREDD AV HÖGST 105 MM, AVSEDD FÖR

FÄRGFOTOGRAFERING (POLYKROM)

9 0

3702320000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA, UTAN MATNINGSHÅL, MED EN

BREDD AV HÖGST 105 MM, MED

SILVERHALOGENIDEMULSION

9 0

3702390000 ANNAN FOTOGRAFISK FILM I RULLAR,

STRÅLNINGSKÄNSLIG, OEXPONERAD, AV ANNAT

MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP ELLER TEXTILVARA, UTAN

MATNINGSHÅL, MED EN BREDD AV HÖGST 105 MM

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1781

1796

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3702410000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA, UTAN MATNINGSHÅL, MED EN

BREDD AV MER ÄN 610 MM OCH EN LÄNGD AV MER

ÄN 200 M, AVSEDD FÖR FÄRGFOTOGRAFERING

(POLYKROM)

9 0

3702420000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA, UTAN MATNINGSHÅL, MED EN

BREDD AV MER ÄN 610 MM OCH EN LÄNGD AV MER

ÄN 200 M, AVSEDD FÖR ANNAT ÄN

FÄRGFOTOGRAFERING

9 0

3702430000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA, UTAN MATNINGSHÅL, MED EN

BREDD AV MER ÄN 610 MM OCH EN LÄNGD AV

HÖGST 200 M

9 0

3702440000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA, UTAN MATNINGSHÅL, MED EN

BREDD AV MER ÄN 105 MM MEN HÖGST 610 MM

9 0

3702510000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA, AVSEDD FÖR

FÄRGFOTOGRAFERING (POLYKROM), MED EN BREDD

AV HÖGST 16 MM OCH EN LÄNGD AV HÖGST 14 M

9 0

3702520000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA, AVSEDD FÖR

FÄRGFOTOGRAFERING (POLYKROM), MED EN BREDD

AV HÖGST 16 MM OCH EN LÄNGD AV MER ÄN 14 M

9 0

3702530000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA, AVSEDD FÖR

FÄRGFOTOGRAFERING (POLYKROM), MED EN BREDD

AV MER ÄN 16 MM MEN HÖGST 35 MM OCH EN

LÄNGD AV HÖGST 30 M, AVSEDD FÖR DIAPOSITIV

9 0

3702540000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA, AVSEDD FÖR

FÄRGFOTOGRAFERING (POLYKROM), MED EN BREDD

AV MER ÄN 16 MM MEN HÖGST 35 MM OCH EN

LÄNGD AV HÖGST 30 M, INTE AVSEDD FÖR

DIAPOSITIV

9 0

3702550000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA, AVSEDD FÖR

FÄRGFOTOGRAFERING (POLYKROM), MED EN BREDD

AV MER ÄN 16 MM MEN HÖGST 35 MM OCH EN

LÄNGD AV MER ÄN 30 M

9 0

SV

1782 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1797

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3702560000 FOTOGRAFISK FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP

ELLER TEXTILVARA, AVSEDD FÖR

FÄRGFOTOGRAFERING (POLYKROM), MED EN BREDD

AV MER ÄN 35 MM

9 0

3702910000 ANNAN FOTOGRAFISK FILM I RULLAR,

STRÅLNINGSKÄNSLIG, OEXPONERAD, AV ANNAT

MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP ELLER TEXTILVARA, MED

EN BREDD AV HÖGST 16 MM

9 0

3702930000 ANNAN FOTOGRAFISK FILM I RULLAR,

STRÅLNINGSKÄNSLIG, OEXPONERAD, AV ANNAT

MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP ELLER TEXTILVARA, MED

EN BREDD AV MER ÄN 16 MM MEN HÖGST 35 MM OCH

EN LÄNGD AV HÖGST 30 M

9 0

3702940000 ANNAN FOTOGRAFISK FILM I RULLAR,

STRÅLNINGSKÄNSLIG, OEXPONERAD, AV ANNAT

MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP ELLER TEXTILVARA, MED

EN BREDD AV MER ÄN 16 MM MEN HÖGST 35 MM OCH

EN LÄNGD AV MER ÄN 30 M

9 0

3702950000 ANNAN FOTOGRAFISK FILM I RULLAR,

STRÅLNINGSKÄNSLIG, OEXPONERAD, AV ANNAT

MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP ELLER TEXTILVARA, MED

EN BREDD AV MER ÄN 35 MM

9 0

3703100000 FOTOGRAFISKT PAPPER, FOTOGRAFISK PAPP OCH

FOTOGRAFISK TEXTILVARA, STRÅLNINGSKÄNSLIGA,

OEXPONERADE, I RULLAR MED EN BREDD AV MER ÄN

610 MM

9 0

3703200000 ANNAT PAPPER ELLER ANNAN PAPP ELLER

TEXTILVARA, STRÅLNINGSKÄNSLIGA OCH

OEXPONERADE, AVSEDD FÖR FÄRGFOTOGRAFERING

(POLYKROM)

9 0

3703900000 ANNAT FOTOGRAFISKT PAPPER, FOTOGRAFISK PAPP

OCH FOTOGRAFISK TEXTILVARA,

STRÅLNINGSKÄNSLIGA, OEXPONERADE

9 0

3704000000 FOTOGRAFISKA PLÅTAR, FOTOGRAFISK FILM,

FOTOGRAFISKT PAPPER, FOTOGRAFISK PAPP OCH

FOTOGRAFISK TEXTILVARA, EXPONERADE MEN INTE

FRAMKALLADE

9 0

3705100000 FOTOGRAFISKA PLÅTAR OCH FILM, EXPONERADE OCH

FRAMKALLADE, FÖR OFFSETREPRODUKTION

0 0

3705900000 ANDRA FOTOGRAFISKA PLÅTAR OCH FOTOGRAFISK

FILM, EXPONERADE OCH FRAMKALLADE, MED

UNDANTAG AV KINOFILM

9 0

3706100000

KINOFILM, EXPONERAD OCH FRAMKALLAD, MED ELLER

UTAN LJUDSPÅR ELLER MED ENBART LJUDSPÅR, MED

EN BREDD AV MINST 35 MM

9 0

3706900000 ANNAN KINOFILM, EXPONERAD OCH FRAMKALLAD,

MED ELLER UTAN LJUDSPÅR ELLER MED ENBART

LJUDSPÅR

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1783

1798

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3707100000 STRÅLNINGSKÄNSLIGA EMULSIONER 9 0

3707900000

KEMISKA PREPARAT FÖR FOTOGRAFISKT BRUK, ANDRA

ÄN LACKER, LIM, KLISTER OCH LIKNANDE PREPARAT;

OBLANDADE PRODUKTER FÖR FOTOGRAFISKT BRUK,

FÖRELIGGANDE I AVDELADE DOSER ELLER I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR, I BRUKSFÄRDIGT

SKICK

9 5

3801100000 ARTIFICIELL GRAFIT 0 0

3801200000 KOLLODIAL GRAFIT ELLER HALVKOLLODIAL GRAFIT 0 0

3801300000

KOLHALTIG ELEKTRODMASSA OCH LIKNANDE MASSOR

FÖR INVÄNDIG BEKLÄDNAD AV UGNAR

0 0

3801900000 ANDRA PREPARAT PÅ BASIS AV GRAFIT ELLER ANNAT

KOL, I PASTAFORM ELLER I FORM AV BLOCK, PLATTOR

ELLER ANDRA HALVFABRIKAT

0 0

3802100000 AKTIVERAT KOL 0 0

3802901000 KISELDIOXIDHALTIGA FOSSILMJÖL (TILL EXEMPEL:

KISELGUR, TRIPPEL OCH DIATOMIT), AKTIVERADE

0 0

3802902000 DJURKOL, INBEGRIPET ANVÄNT DJURKOL 0 0

3802909000 ANDRA AKTIVERADE NATURLIGA MINERALISKA

PRODUKTER

9 0

3803000000 TALLOLJA (TALLSYRA), ÄVEN RAFFINERAD 0 0

3804001000 LIGNOSULFATER 0 0

3804009000 AVFALLSLUT FRÅN TILLVERKNING AV MASSA AV VED,

ÄVEN KONCENTRERAD, AVSOCKRAD ELLER KEMISKT

BEHANDLAD, INBEGRIPET LIGNINSULFONATER MEN

INTE TALLOLJA ENLIGT NR 38.03

9 0

3805100000 BALSAMTERPENTIN, EXTRAHERAD TERPENTIN OCH

SULFATTERPENTIN

0 0

3805901000 ”PINE OIL” 0 0

3805909000 ANDRA TERPENTINOLJOR, FRAMSTÄLLDA GENOM

DESTILLATION ELLER ANNAN BEHANDLING AV

BARRTRÄ; RÅ DIPENTEN, SULFITTERPENTIN OCH

ANNAN RÅ PARA-CYMEN

0 0

3806100000 KOLOFONIUM OCH HARTSSYROR 0 0

3806200000 SALTER AV KOLOFONIUM, AV HARTSSYROR ELLER AV

DERIVAT AV KOLOFONIUM ELLER HARTSSYROR,

ANDRA ÄN SALTER AV KOLOFONIUMADDUKTER

9 5

3806300000 ESTRAR BILDADE AV HARTSSYROR OCH GLYCEROL

ELLER ANNAN POLYOL

0 0

SV

1784 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1799

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3806903000 HARTSSPRIT OCH HARTSOLJOR 0 0

3806904000 NATURHARTSER MODIFIERADE GENOM UTSMÄLTNING 9 0

3806909000 DERIVAT AV KOLOFONIUM ELLER HARTSSYROR 0 0

3807000000 TRÄTJÄRA; TRÄTJÄROLJOR; TRÄTJÄRKREOSOT; RÅ

METANOL; VEGETABILISKT BECK; BRYGGERIHARTS OCH

LIKNANDE PREPARAT PÅ BASIS AV KOLOFONIUM,

HARTSSYROR ELLER VEGETABILISKT BECK

0 0

3808500010 INSEKTSBEKÄMPNINGSMEDEL FÖRELIGGANDE I

FORMER ELLER FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDELN ELLER SOM UTFORMADE ARTIKLAR

0 0

3808500020 ANDRA INSEKTSBEKÄMPNINGSMEDEL ÄN

FÖRELIGGANDE I FORMER ELLER FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN ELLER SOM

UTFORMADE ARTIKLAR

0 0

3808500090 VAROR ENLIGT ANMÄRKNING 1 TILL UNDERNUMMER I

DETTA KAPITEL

0 0

3808911100 INSEKTSBEKÄMPNINGSMEDEL FÖRELIGGANDE I

FORMER ELLER FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDELN ELLER SOM UTFORMADE ARTIKLAR,

INNEHÅLLANDE PERMETRIN ELLER CYPERMETRIN ELLER

ANDRA SYNTETISKA PYRETHRUMSUBSTITUT

0 0

3808911200 INSEKTSBEKÄMPNINGSMEDEL FÖRELIGGANDE I

FORMER ELLER FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDELN ELLER SOM UTFORMADE ARTIKLAR,

PÅ BASIS AV METYLBROMID

0 0

3808911900 ANDRA INSEKTSBEKÄMPNINGSMEDEL FÖRELIGGANDE I

FORMER ELLER FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDELN ELLER SOM UTFORMADE ARTIKLAR

0 0

3808919100 INSEKTSBEKÄMPNINGSMEDEL PÅ BASIS AV PYRETHRUM 0 0

3808919200 INSEKTSBEKÄMPNINGSMEDEL PÅ BASIS AV PYRETHRUM

ELLER CYPERMETRIN ELLER ANDRA SYNTETISKA

PYRETHRUMSUBSTITUT

0 0

3808919300 INSEKTSBEKÄMPNINGSMEDEL PÅ BASIS AV

KARBOFURAN

0 0

3808919400 INSEKTSBEKÄMPNINGSMEDEL PÅ BASIS AV DIMETOAT 0 0

3808919910 INSEKTSBEKÄMPNINGSMEDEL PÅ BASIS AV

METYLBROMID

0 0

3808919990 ANDRA INSEKTSBEKÄMPNINGSMEDEL ÄN SÅDANA

FÖRELIGGANDE I FORMER ELLER FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN ELLER SOM

UTFORMADE ARTIKLAR

0 0

3808921000 OGRÄSBEKÄMPNINGSMEDEL FÖRELIGGANDE I FORMER

ELLER FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDELN ELLER SOM UTFORMADE ARTIKLAR

0 0

3808929100 OGRÄSBEKÄMPNINGSMEDEL PÅ BASIS AV

KOPPARFÖRENINGAR, I ANNAN FORM

0 0

3808929200 OGRÄSBEKÄMPNINGSMEDEL PÅ BASIS AV PYRAZOFOS,

BUTAKLOR ELLER ALAKLOR, I ANNAN FORM

0 0

3808929900 ANDRA OGRÄSBEKÄMPNINGSMEDEL, I ANNAN FORM 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1785

1800

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3808931000 OGRÄSBEKÄMPNINGSMEDEL, GRONINGSHINDRANDE

MEDEL OCH TILLVÄXTREGLERANDE MEDEL FÖR

VÄXTER, FÖRELIGGANDE I FORMER ELLER

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

ELLER SOM UTFORMADE ARTIKLAR

0 0

3808939000 ANDRA OGRÄSBEKÄMPNINGSMEDEL,

GRONINGSHINDRANDE MEDEL SAMT

TILLVÄXTREGLERANDE MEDEL FÖR VÄXTER

0 0

3808941000

DESINFEKTIONSMEDEL FÖRELIGGANDE I FORMER ELLER

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

ELLER SOM UTFORMADE ARTIKLAR

0 0

3808949000 ANDRA DESINFEKTIONSMEDEL 0 0

3808991000 SVAMPBEKÄMPNINGSMEDEL FÖRELIGGANDE I FORMER

ELLER FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDELN ELLER SOM UTFORMADE ARTIKLAR

0 0

3808999000 SVAMPBEKÄMPNINGSMEDEL MED UNDANTAG AV

SÅDANA FÖRELIGGANDE I FORMER ELLER

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

OCH SOM UTFORMADE ARTIKLAR

0 0

3809100000 APPRETURMEDEL, PREPARAT FÖR PÅSKYNDANDE AV

FÄRGNING ELLER FÖR FIXERING AV FÄRGÄMNEN SAMT

ANDRA PRODUKTER OCH PREPARAT (T.EX.

GLÄTTMEDEL OCH BETMEDEL), PÅ BASIS AV STÄRKELSE

ELLER STÄRKELSEPRODUKTER, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS INOM TEXTIL-, PAPPERS- ELLER

LÄDERINDUSTRIN ELLER INOM LIKNANDE INDUSTRIER

9 5

3809910000 ANDRA APPRETURMEDEL, PREPARAT FÖR

PÅSKYNDANDE AV FÄRGNING ELLER FÖR FIXERING AV

FÄRGÄMNEN SAMT ANDRA PRODUKTER OCH

PREPARAT (T.EX. GLÄTTMEDEL OCH BETMEDEL), AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS INOM

TEXTILINDUSTRIN ELLER INOM LIKNANDE INDUSTRIER

9 5

3809920000 ANDRA APPRETURMEDEL, PREPARAT FÖR

PÅSKYNDANDE AV FÄRGNING ELLER FÖR FIXERING AV

FÄRGÄMNEN SAMT ANDRA PRODUKTER OCH

PREPARAT (T.EX. GLÄTTMEDEL OCH BETMEDEL), AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS INOM

PAPPERSINDUSTRIN ELLER INOM LIKNANDE

INDUSTRIER

9 10

3809930000 ANDRA APPRETURMEDEL, PREPARAT FÖR

PÅSKYNDANDE AV FÄRGNING ELLER FÖR FIXERING AV

FÄRGÄMNEN SAMT ANDRA PRODUKTER OCH

PREPARAT (T.EX. GLÄTTMEDEL OCH BETMEDEL), AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS INOM LÄDERINDUSTRIN

ELLER INOM LIKNANDE INDUSTRIER

9 10

3810101000 BETMEDEL FÖR METALLER 0 0

3810102000

PULVER OCH PASTOR FÖR LÖDNING ELLER SVETSNING,

PÅ BASIS AV BLY-, TENN- ELLER ANTIMONLEGERINGAR

0 0

3810109000 ANDRA PULVER OCH PASTOR FÖR LÖDNING ELLER

SVETSNING, BESTÅENDE AV METALL OCH ANDRA

ÄMNEN

0 0

3810901000 FLUSSMEDEL OCH ANDRA PREPARAT, UTGÖRANDE

HJÄLPMEDEL VID LÖDNING ELLER SVETSNING

0 0

SV

1786 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1801

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3810902000 PREPARAT AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR

FYLLNING ELLER BELÄGGNING AV SVETSELEKTRODER

ELLER SVETSTRÅD

0 0

3811110000 PREPARAT FÖR MOTVERKANDE AV KNACKNING PÅ

BASIS AV BLYFÖRENINGAR

0 0

3811190000 ANDRA PREPARAT FÖR MOTVERKANDE AV

KNACKNING

0 0

3811211000 VISKOSITETSFÖRBÄTTRANDE PREPARAT, ÄVEN

BLANDADE MED ANDRA TILLSATSMEDEL

0 0

3811212000 RENGÖRINGSMEDEL OCH DISPERGERINGSMEDEL, ÄVEN

BLANDADE MED ANDRA TILLSATSMEDEL, MED

UNDANTAG FÖR VISKOSITETSFÖRBÄTTRANDE

PREPARAT

0 0

3811219000 ANDRA TILLSATSMEDEL FÖR SMÖRJOLJOR,

INNEHÅLLANDE OLJOR ERHÅLLNA UR PETROLEUM

ELLER UR BITUMINÖSA MINERAL

9 5

3811290000 ANDRA TILLSATSMEDEL FÖR SMÖRJOLJOR 9 5

3811900000 PREPARAT FÖR MOTVERKANDE AV OXIDATION,

KORROSION ELLER HARTSBILDNING OCH ANDRA

BEREDDA TILLSATSMEDEL, MED UNDANTAG AV

TILLSATSMEDEL FÖR SMÖRJOLJOR

0 0

3812100000 BEREDDA VULKANISERINGSACCELERATORER 0 0

3812200000 SAMMANSATTA MJUKNINGSMEDEL FÖR GUMMI ELLER

PLAST

0 0

3812301000 ANTIOXIDANTER 0 0

3812309000 ANDRA SAMMANSATTA STABILISERINGSMEDEL FÖR

GUMMI ELLER PLAST

9 10

3813001100 PREPARAT OCH LADDNINGAR TILL

BRANDSLÄCKNINGSAPPARATER, PÅ BASIS AV

HALOGENERADE DERIVAT AV ACYKLISKA KOLVÄTEN

INNEHÅLLANDE TVÅ ELLER FLERA OLIKA HALOGENER,

ELLER BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE DESSA

PRODUKTER

9 5

3813001900 ANDRA PREPARAT OCH LADDNINGAR TILL

BRANDSLÄCKNINGSAPPARATER

9 5

3813002000 BRANDSLÄCKNINGSBOMBER 9 5

3814000000 SAMMANSATTA ORGANISKA LÖSNINGS- OCH

SPÄDNINGSMEDEL, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS; BEREDDA FÄRG- ELLER

LACKBORTTAGNINGSMEDEL

9 5

3815110000 KATALYSATORER UTFÄLLDA PÅ EN BÄRSUBSTANS,

MED NICKEL ELLER NICKELFÖRENINGAR SOM AKTIV

BESTÅNDSDEL

0 0

3815120000 KATALYSATORER UTFÄLLDA PÅ EN BÄRSUBSTANS,

MED ÄDEL METALL ELLER FÖRENINGAR AV ÄDEL

METALL SOM AKTIV BESTÅNDSDEL

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1787

1802

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3815191000 KATALYSATORER UTFÄLLDA PÅ EN BÄRSUBSTANS,

MED TITANIUM ELLER TITANIUMFÖRENINGAR SOM

AKTIV BESTÅNDSDEL

0 0

3815199000 ANDRA KATALYSATORER UTFÄLLDA PÅ EN

BÄRSUBSTANS

0 0

3815900000 ANDRA REAKTIONSINITIATORER,

REAKTIONSACCELERATORER SAMT BEREDDA

KATALYSATORER, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

0 0

3816000000 ELDFAST CEMENT, ELDFAST MURBRUK, ELDFAST

BETONG OCH LIKNANDE ELDFASTA BEREDNINGAR,

ANDRA ÄN PRODUKTER ENLIGT NR 38.01

0 0

3817001000 DODECYLBENSEN 0 0

3817002000 BLANDNINGAR AV ALKYLNAFTALENER 0 0

3817009010 TRIDECYLBENSEN 9 0

3817009090 ANDRA BLANDNINGAR AV ALKYLBENSENER, MED

UNDANTAG AV SÅDANA ENLIGT NR 27.07 OCH 29.02

0 0

3818000000 KEMISKA GRUNDÄMNEN, DOPADE FÖR ANVÄNDNING

INOM ELEKTRONIKEN, I FORM AV SKIVOR, PLATTOR

ELLER LIKNANDE FORMER; KEMISKA FÖRENINGAR,

DOPADE FÖR ANVÄNDNING INOM ELEKTRONIKEN

0 0

3819000000

HYDRAULISKA BROMSVÄTSKOR OCH ANDRA BEREDDA

VÄTSKOR FÖR HYDRAULISK KRAFTÖVERFÖRING, INTE

INNEHÅLLANDE, ELLER INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 70

VIKTPROCENT, OLJOR ERHÅLLNA UR PETROLEUM

ELLER UR BITUMINÖSA MINERAL

9 5

3820000000 FRYSSKYDDSMEDEL OCH BEREDDA FLYTANDE

AVISNINGSMEDEL

0 0

3821000010 BEREDDA NÄRSUBSTRAT FÖR ODLING ELLER

BEVARANDE AV MIKROORGANISMER (INBEGRIPET

VIRUS OCH LIKARTADE ORGANISMER)

0 0

3821000020 BEREDDA NÄRSUBSTRAT FÖR ODLING ELLER

BEVARANDE AV VÄXTCELLER, MÄNSKLIGA CELLER

ELLER DJURCELLER

0 0

3822003000 CERTIFIERADE REFERENSMATERIAL 0 0

3822009000 REAGENS FÖR DIAGNOSTISKT BRUK ELLER

LABORATORIEBRUK PÅ UNDERLAG SAMT BEREDDA

REAGENS FÖR DIAGNOSTISKT BRUK ELLER

LABORATORIEBRUK, ÄVEN UTAN UNDERLAG, ANDRA

ÄN SÅDANA SOM OMFATTAS AV NR 30.02 ELLER 30.06

0 0

3823110000 STEARINSYRA 9 5

3823120000 OLEINSYRA 9 5

3823130000 TALLFETTSYRA 9 5

SV

1788 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1803

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3823190000

ANDRA TEKNISKA ENBASISKA FETTSYROR, SURA OLJOR

FRÅN RAFFINERING

0 0

3823701000 LAURYLALKOHOL 0 0

3823702000 CETYLALKOHOL 0 0

3823703000 STEARYLALKOHOL 0 0

3823709000 ANDRA TEKNISKA FETTALKOHOLER 0 0

3824100000 BEREDDA BINDEMEDEL FÖR GJUTFORMAR ELLER

GJUTKÄRNOR

0 0

3824300000 OSINTRADE METALLKARBIDER, BLANDADE MED

VARANDRA ELLER MED METALLISKA BINDEMEDEL

0 0

3824400000 BEREDDA TILLSATSMEDEL FÖR CEMENT, MURBRUK

ELLER BETONG

9 10

3824500000 MURBRUK OCH BETONG, INTE ELDFASTA 9 5

3824600000 SORBITOL, ANNAN ÄN SORBITOL ENLIGT NR 29.05.44 0 E

3824710010 BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE PERFLUORKARBONER 9 0

3824710090 ANDRA BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE

KLORFLUORKARBONER (CFC), OAVSETT INNEHÅLL AV

KLORFLUORKOLVÄTEN (HCFC) ELLER FLUORKOLVÄTEN

(HFC)

0 0

3824720000 BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE

BROMKLORDIFLUORMETAN, BROMTRIFLUORMETAN

ELLER DIBROMTETRAFLUORETANER

9 5

3824730000 BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE

BROMFLUORKOLVÄTEN (HBFC)

0 0

3824740000 BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE KLORFLUORKOLVÄTEN

(HCFC), OAVSETT INNEHÅLL AV PERFLUORKARBONER

(PFC) ELLER FLUORKOLVÄTEN (HFC), MEN INTE

KLORFLUORKARBONER (CFC)

0 0

3824750000 BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE KOLTETRAKLORID 0 0

3824760000 BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE 1,1,1-TRIKLORETAN

(METYLKLOROFORM)

0 0

3824770000 BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE BROMMETAN

(METYLBROMID) ELLER BROMKLORMETAN

0 0

3824780000 BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE PERFLUORKARBONER

(PFC) ELLER FLUORKOLVÄTEN (HFC), DOCK INTE

INNEHÅLLANDE KLORFLUORKARBONER (CFC) ELLER

KLORFLUORKOLVÄTEN (HCFC)

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1789

1804

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3824790010

BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE ACYKLISKA KOLVÄTEN,

FULLSTÄNDIGT HALOGENERADE ENBART MED FLUOR

OCH KLOR

9 5

3824790020

ANDRA BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE FULLSTÄNDIGT

HALOGENERADE DERIVAT AV ACYKLISKA KOLVÄTEN

INNEHÅLLANDE TVÅ ELLER FLERA OLIKA HALOGENER

9 5

3824790090 ANDRA BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE

HALOGENERADE DERIVAT AV METAN, ETAN ELLER

PROPAN

0 0

3824810000 BLANDNINGAR OCH PREPARAT INNEHÅLLANDE

OXIRAN (ETYLENOXID)

0 0

3824820000 BLANDNINGAR OCH PREPARAT INNEHÅLLANDE

POLYKLORERADE BIFENYLER (PCB), POLYKLORERADE

TERFENYLER (PCT) ELLER POLYBROMERADE BIFENYLER

(PBB)

0 0

3824830000 BLANDNINGAR OCH PREPARAT INNEHÅLLANDE

TRIS(2,3-DIBROMPROPYL)FOSFAT

0 0

3824901000 PETROLEUMSULFONATER 0 0

3824902100 KLORPARAFFINER 0 0

3824902200 BLANDADE POLYETYLENGLYKOLER MED LÅG

MOLEKYLVIKT

0 0

3824903100 PANNSTENSFÖRHINDRANDE MEDEL 0 0

3824903200 PREPARAT FÖR KLARNING AV VIN OCH ANDRA

VÄTSKOR

0 0

3824904000 SMÄLTBARA ARTIKLAR FÖR TEMPERATURBESTÄMNING

VID KERAMISK BRÄNNING; SODA-KALK;

HYDRATISERAD SILIKAGEL; PASTOR ELLER MASSOR PÅ

BASIS AV GELATIN

0 0

3824905000 NAFTENSYROR, VATTENOLÖSLIGA SALTER AV

NAFTENSYROR SAMT ESTRAR AV NAFTENSYROR

9 5

3824906000 PREPARAT FÖR VÄTSKOR FRÅN BORRADE BRUNNAR 0 0

3824907000 PREPARAT FÖR KONCENTRATION AV MINERALER, MED

UNDANTAG AV SÅDANA SOM INNEHÅLLER XANTATER

0 0

3824908000 ANABOLA STEROIDER; BLANDNINGAR AV

NATRIUMSULFAT OCH NATRIUMKROMAT

0 0

3824909100 MANEB, ZINEB, MANKOZEB 0 0

3824909200 AGGLOMERAT AV FERRITER, I PULVER ELLER

GRANULAT

0 0

3824909300 JONBYTARE 0 0

SV

1790 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1805

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3824909400 HÄRDARE FÖR FÖRENINGAR 0 0

3824909500 FOSFORSYRA, EJ ISOLERAD, ÄVEN KONCENTRERAD,

INNEHÅLLANDE HÖGST 54 PROCENT FOSFORPENTOXID

(P 2 O 5 )

0 0

3824909600 KORRIGERINGSVÄTSKOR I FÖRPACKNINGAR FÖR

FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN

9 5

3824909700 PROPINEB 0 0

3824909800 PREPARAT AV GRÅ OXID ELLER SVART OXID FÖR

TILLVERKNING AV ACKUMULATORPLATTOR

0 0

3824909911 BLANDNINGAR SOM TILL STÖRSTA DELEN BESTÅR AV

O-ALKYL (MINDRE ÄN ELLER LIKA MED C10, INKLUSIVE

CYKLOALKYL)-ALKYL-(METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL)-FLUORFOSFONATER

0 0

3824909912 BLANDNINGAR SOM TILL STÖRSTA DELEN BESTÅR AV

O-ALKYL (MINDRE ÄN ELLER LIKA MED C10, INKLUSIVE

CYKLOALKYL) N,N-DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL

ELLER ISOPROPYL)-AMIDOFOSFORYLCYANIDER

9 10

3824909913 BLANDNINGAR SOM TILL STÖRSTA DELEN BESTÅR AV

ALKYL-(METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER ISOPROPYL)-

FOSFONYLDIFLUORIDER

9 10

3824909914 BLANDNINGAR SOM TILL STÖRSTA DELEN BESTÅR AV

N,N-DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL)-FOSFORAMIDODIHALIDER

9 10

3824909915 BLANDNINGAR SOM TILL STÖRSTA DELEN BESTÅR AV

DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER ISOPROPYL)

N,N-DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL)-FOSFORAMIDATER

9 10

3824909920 BLANDNINGAR SOM TILL STÖRSTA DELEN BESTÅR AV

[S-2-DIALKYL-(METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL)AMINO)ETYL]VÄTEALKYL (METYL, ETYL, N-

PROPYL ELLER ISOPROPYL)-FOSFONOTIOATER OCH

DERAS O-ALKYL (MINDRE ÄN ELLER LIKA MED C10,

INKLUSIVE CYKLOALKYL)-ESTRAR

9 10

3824909930 BLANDNINGAR SOM TILL STÖRSTA DELEN BESTÅR AV

[O-2-DIALKYL-(METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL)AMINO)ETYL]VÄTEALKYL (METYL, ETYL, N-

PROPYL ELLER ISOPROPYL)-FOSFONITER OCH DERAS O-

ALKYL (MINDRE ÄN ELLER LIKA MED C10, INKLUSIVE

CYKLOALKYL)-ESTRAR

9 10

3824909941 BLANDNINGAR SOM TILL STÖRSTA DELEN BESTÅR AV

N,N-DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL) BIS(2-KLORETYL)ETYLAMIN ELLER

MOTSVARANDE PROTONERADE SALTER

9 10

3824909942 BLANDNINGAR SOM TILL STÖRSTA DELEN BESTÅR AV

N,N-DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL ELLER

ISOPROPYL) AMINOETAN 2-TIOLER ELLER

MOTSVARANDE PROTONERADE SALTER

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1791

1806

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3824909951 BLANDNINGAR SOM TILL STÖRSTA DELEN BESTÅR AV

N,N-DIMETYL-2-AMINOETANOL ELLER N,N-DIETYL-2-

AMINOETANOL ELLER MOTSVARANDE PROTONERADE

SALTER

9 10

3824909959 ANDRA BLANDNINGAR SOM TILL STÖRSTA DELEN

BESTÅR AV N,N-DIALKYL (METYL, ETYL, N-PROPYL

ELLER ISOPROPYL) AMINOETAN 2-TIOLER ELLER

MOTSVARANDE PROTONERADE SALTER

0 0

3824909960 ANDRA BLANDNINGAR SOM TILL STÖRSTA DELEN

BESTÅR AV KEMIKALIER SOM INNEHÅLLER EN

FOSFORATOM TILL VILKEN EN GRUPP AV METYL, ETYL,

N-PROPYL ELLER ISOPROPYL ÄR BUNDEN, MEN INGA

FLER KOLATOMER

0 0

3824909971

BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE ACYKLISKA KOLVÄTEN,

FULLSTÄNDIGT HALOGENERADE ENBART MED FLUOR

OCH KLOR

9 10

3824909979

ANDRA BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE FULLSTÄNDIGT

HALOGENERADE DERIVAT AV ACYKLISKA KOLVÄTEN

INNEHÅLLANDE TVÅ ELLER FLERA OLIKA HALOGENER,

MED UNDANTAG AV BLANDNINGAR INNEHÅLLANDE

HALOGENERADE DERIVAT AV METAN, ETAN ELLER

PROPAN

9 10

3824909991 FINKELOLJA; DIPPELSOLJA 0 0

3824909999 ANDRA KEMISKA PRODUKTER SAMT PREPARAT FRÅN

KEMISKA ELLER NÄRSTÅENDE INDUSTRIER, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0 0

3825100000 KOMMUNALT AVFALL 9 5

3825200000 AVLOPPSSLAM 9 5

3825300000 SJUKVÅRDSAVFALL 9 5

3825410000 HALOGENERADE 9 5

3825490000 ANDRA AVFALL AV ORGANISKA LÖSNINGSMEDEL 9 5

3825500000 AVFALL AV METALLBETNINGSVÄTSKOR,

HYDRAULVÄTSKOR, BROMSVÄTSKOR OCH

FROSTSKYDDSVÄTSKOR

9 5

3825610000 ANDRA AVFALL FRÅN KEMISK ELLER NÄRSTÅENDE

INDUSTRI, FRÄMST INNEHÅLLANDE ORGANISKA

BESTÅNDSDELAR

9 5

3825690000 ANDRA AVFALL FRÅN KEMISK ELLER NÄRSTÅENDE

INDUSTRI

9 5

3825900000 ANDRA AVFALL FRÅN KEMISK ELLER NÄRSTÅENDE

INDUSTRI, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS; ANDRA AVFALL SPECIFICERADE I

ANMÄRKNING 6 TILL DETTA KAPITEL

9 5

SV

1792 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1807

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3901100000 POLYETEN MED EN SPECIFIK VIKT AV MINDRE ÄN 0,94

(LD), I OBEARBETAD FORM

0 0

3901200000

POLYETEN MED EN SPECIFIK VIKT AV MINST 0,94 (HD), I

OBEARBETAD FORM

0 0

3901300000 SAMPOLYMERER AV ETEN OCH VINYLACETAT, I

OBEARBETAD FORM

0 0

3901901000 SAMPOLYMERER AV ETYLEN MED ANDRA OLEFINER, I

OBEARBETAD FORM

0 0

3901909000 ANDRA POLYMERER AV ETYLEN, I OBEARBETAD FORM 0 0

3902100000 POLYPROPEN, I OBEARBETAD FORM 0 0

3902200000 POLYISOBUTEN, I OBEARBETAD FORM 0 0

3902300000 SAMPOLYMERER MED PROPEN, I OBEARBETAD FORM 0 0

3902900000 ANDRA POLYMERER AV PROPEN ELLER AV ANDRA

OLEFINER, I OBEARBETAD FORM

0 0

3903110000 EXPANDERBAR POLYSTYREN, I OBEARBETAD FORM 0 0

3903190000 ANNAN POLYSTYREN, I OBEARBETAD FORM 0 0

3903200000 SAMPOLYMERER AV STYREN OCH AKRYLNITRIL (SAN), I

OBEARBETAD FORM

0 0

3903300000 SAMPOLYMERER AV AKRYLNITRIL, BUTADIEN OCH

STYREN (ABS), I OBEARBETAD FORM

0 0

3903900000 ANDRA POLYMERER AV STYREN, I OBEARBETAD FORM 0 0

3904101000 POLYVINYLKLORID, INTE BLANDAD MED ANDRA

ÄMNEN, ERHÅLLNA GENOM

EMULSIONSPOLYMERISERING, I OBEARBETAD FORM

0 0

3904102000 POLYVINYLKLORID, INTE BLANDAD MED ANDRA

ÄMNEN, ERHÅLLNA GENOM

SUSPENSIONSPOLYMERISERING, I OBEARBETAD FORM

0 0

3904109000 ANNAN POLYVINYLKLORID, INTE BLANDAD MED

ANDRA ÄMNEN, I OBEARBETAD FORM

0 0

3904210000 ANNAN INTE MJUKGJORD POLYVINYLKLORID, I

OBEARBETAD FORM

9 10

3904220000 ANNAN MJUKGJORD POLYVINYLKLORID, I

OBEARBETAD FORM

9 10

3904301000 SAMPOLYMERER AV VINYLKLORID OCH VINYLACETAT,

INTE BLANDADE MED ANDRA ÄMNEN, I OBEARBETAD

FORM

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1793

1808

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3904309000 ANDRA SAMPOLYMERER AV VINYLKLORID OCH

VINYLACETAT, I OBEARBETAD FORM

0 0

3904400000 ANDRA SAMPOLYMERER MED VINYLKLORID, I

OBEARBETAD FORM

0 0

3904500000 POLYMERER AV VINYLIDENKLORID, I OBEARBETAD

FORM

0 0

3904610000 POLYTETRAFLUORETEN, I OBEARBETAD FORM 0 0

3904690000 ANDRA FLUORPOLYMERER, I OBEARBETAD FORM 0 0

3904900000 ANDRA POLYMERER AV VINYLKLORID ELLER AV

ANDRA HALOGENERADE OLEFINER, I OBEARBETAD

FORM

0 0

3905120000 POLYVINYLACETAT, I VATTENDISPERSION, I

OBEARBETAD FORM

9 10

3905190000 ANNAN POLYVINYLACETAT, I OBEARBETAD FORM 0 0

3905210000 SAMPOLYMERER AV VINYLACETAT, I

VATTENDISPERSION, I OBEARBETAD FORM

9 10

3905290000 ANDRA SAMPOLYMERER AV VINYLACETAT, I

OBEARBETAD FORM

9 5

3905300000 POLYVINYLALKOHOL, ÄVEN INNEHÅLLANDE

OHYDROLYSERADE ACETATGRUPPER, I OBEARBETAD

FORM

0 0

3905910000 SAMPOLYMERER, I OBEARBETAD FORM 0 0

3905991000 POLYVINYLBUTYRAL, I OBEARBETAD FORM 0 0

3905992000 POLYVINYLPYRROLIDON, I OBEARBETAD FORM 0 0

3905999000 ANDRA POLYMERER AV VINYLACETAT ELLER AV

ANDRA VINYLESTRAR, I OBEARBETAD FORM; ANDRA

VINYLPOLYMERER, I OBEARBETAD FORM

0 0

3906100000 POLYMETYLMETAKRYLAT, I OBEARBETAD FORM 0 0

3906901000 POLYAKRYLNITRIL, I OBEARBETAD FORM 0 0

3906902100 NATRIUMPOLYAKRYLAT SOM KAN ABSORBERA 1

VIKTPROCENT AV EN VATTENLÖSNING AV

NATRIUMKLORID PÅ MINST TJUGO GÅNGER SIN EGEN

VIKT, I OBEARBETAD FORM

9 0

3906902900 ANDRA NATRIUMPOLYAKRYLATER ELLER

KALIUMPOLYAKRYLATER, I OBEARBETAD FORM

9 0

3906909000 ANDRA AKRYLPOLYMERER, I OBEARBETAD FORM 9 10

SV

1794 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1809

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3907100000 POLYACETALER, I OBEARBETAD FORM 0 0

3907201000 POLYETYLENGLYKOL, I OBEARBETAD FORM 0 0

3907202000 POLYPROPYLENGLYKOL, I OBEARBETAD FORM 0 0

3907203000 POLYETERPOLYOLER ERHÅLLNA UR PROPYLENOXID, I

OBEARBETAD FORM

0 0

3907209000 ANDRA POLYETRAR, I OBEARBETAD FORM 0 0

3907301000 FLYTANDE EPOXIHARTSER, I OBEARBETAD FORM 0 0

3907309000 ANDRA EPOXIHARTSER, I OBEARBETAD FORM 0 0

3907400000 POLYKARBONATER, I OBEARBETAD FORM 0 0

3907500000 ALKYDHARTSER, I OBEARBETAD FORM 9 10

3907601000 POLYETENTEREFTALAT INNEHÅLLANDE TITANDIOXID, I

OBEARBETAD FORM

0 0

3907609000 ANNAN POLYETENTEREFTALAT, I OBEARBETAD FORM 0 0

3907700000 POLYMJÖLKSYRA, I OBEARBETAD FORM 0 0

3907910000 ANDRA OMÄTTADE POLYESTRAR, I OBEARBETAD

FORM

0 0

3907990000 ANDRA POLYESTRAR, I OBEARBETAD FORM 0 0

3908101000 POLYAMID-6 (POLYKAPROLAKTAM), I OBEARBETAD

FORM

0 0

3908109000 POLYAMID-11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 OCH -6,12, I

OBEARBETAD FORM

0 0

3908900000 ANDRA POLYAMIDER, I OBEARBETAD FORM 9 10

3909101000 PRESS- OCH SPRUTMASSOR AV

KARBAMIDFORMALDEHYD, I OBEARBETAD FORM

0 0

3909109000 ANDRA KARBAMIDPLASTER; TIOKARBAMIDPLASTER, I

OBEARBETAD FORM

0 0

3909201000 MELAMINFORMALDEHYD, I OBEARBETAD FORM 0 0

3909209000 ANDRA MELAMINPLASTER, I OBEARBETAD FORM 0 0

3909300000 ANDRA AMINOPLASTER, I OBEARBETAD FORM 9 10

3909400000 FENOPLASTER, I OBEARBETAD FORM 0 0

3909500000 POLYURETANER, I OBEARBETAD FORM 9 10

3910001000 DISPERSIONER (EMULSIONER ELLER SUSPENSIONER)

ELLER LÖSNINGAR

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1795

1810

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3910009000 ANDRA SILIKONER, I OBEARBETAD FORM 0 0

3911101000 KUMARONINDENHARTSER, I OBEARBETAD FORM 0 0

3911109000

PETROLEUMHARTSER, KUMARON- OCH INDENHARTSER

OCH POLYTERPENER, I OBEARBETAD FORM

0 0

3911900000 POLYSULFIDER, POLYSULFONER OCH ANDRA

PRODUKTER OMNÄMNDA I ANM. 3 TILL DETTA

KAPITEL, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS, I OBEARBETAD FORM

0 0

3912110000 INTE MJUKGJORT CELLULOSAACETAT, I OBEARBETAD

FORM

0 0

3912120000 MJUKGJORT CELLULOSAACETAT, I OBEARBETAD FORM 0 0

3912201000 KOLLODIUM OCH ANDRA LÖSNINGAR OCH

DISPERSIONER (EMULSIONER ELLER SUSPENSIONER), I

OBEARBETAD FORM

0 0

3912209000 ANDRA CELLULOSANITRATER ÄN KOLLODIUM OCH

ANDRA LÖSNINGAR OCH DISPERSIONER (EMULSIONER

ELLER SUSPENSIONER), I OBEARBETAD FORM

0 0

3912310000 KARBOXIMETYLCELLULOSA OCH SALTER AV DETTA

ÄMNE, I OBEARBETAD FORM

0 0

3912390010 INTE MJUKGJORDA CELLULOSAETRAR, I OBEARBETAD

FORM

0 0

3912390020 MJUKGJORDA CELLULOSAETRAR, I OBEARBETAD FORM 0 0

3912900000 ANNAN CELLULOSA OCH KEMISKA

CELLULOSADERIVAT, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS, I OBEARBETAD FORM

0 0

3913100000 ALGINSYRA SAMT SALTER OCH ESTRAR AV

ALGINSYRA, I OBEARBETAD FORM

0 0

3913901000 KLORINERAT GUMMI, I OBEARBETAD FORM 0 0

3913903000 ANDRA KEMISKA DERIVAT AV NATURGUMMI, I

OBEARBETAD FORM

0 0

3913904000 ANDRA MODIFIERADE NATURLIGA POLYMERER, I

OBEARBETAD FORM

0 0

3913909000 ANDRA NATURLIGA POLYMERER OCH MODIFIERADE

NATURLIGA POLYMERER, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, I OBEARBETAD

FORM

0 0

3914000000 JONBYTARE PÅ BASIS AV POLYMERER ENLIGT NR

39.01–39.13, I OBEARBETAD FORM

0 0

SV

1796 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1811

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3915100000 AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL SAMT SKROT AV

POLYMERER AV ETEN

9 10

3915200000 AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL SAMT SKROT AV

POLYMERER AV STYREN

9 10

3915300000 AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL SAMT SKROT AV

POLYMERER AV VINYLKLORID

9 10

3915900000 AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL AV PLAST SAMT

PLASTSKROT

9 10

3916100000 ENFIBERTRÅD MED ETT STÖRSTA TVÄRMÅTT AV MER

ÄN 1 MM SAMT STAVAR, STÄNGER OCH STRÄNGAR

AV POLYMERER AV ETEN

9 10

3916200000 ENFIBERTRÅD MED ETT STÖRSTA TVÄRMÅTT AV MER

ÄN 1 MM SAMT STAVAR, STÄNGER OCH STRÄNGAR

AV POLYMERER AV VINYLKLORID

9 10

3916900000 ENFIBERTRÅD MED ETT STÖRSTA TVÄRMÅTT AV MER

ÄN 1 MM SAMT STAVAR, STÄNGER OCH STRÄNGAR

AV POLYMERER AV ANNAN PLAST

9 10

3917100000 KONSTTARMAR AV HÄRDADE PROTEINER ELLER AV

CELLULOSAPLAST

0 0

3917211000 STYVA RÖR OCH SLANGAR AV POLYMERER AV ETEN,

FÖR BEVATTNINGSSYSTEM, SPOLNING,

VATTENSPRIDNING OCH LIKNANDE

0 0

3917219000

ANDRA STYVA RÖR OCH SLANGAR AV POLYMERER AV

ETEN

0 0

3917220000

STYVA RÖR OCH SLANGAR AV POLYMERER AV PROPEN 0 0

3917231000 STYVA RÖR OCH SLANGAR AV POLYMERER AV

VINYLKLORID, FÖR BEVATTNINGSSYSTEM, SPOLNING,

VATTENSPRIDNING OCH LIKNANDE

0 0

3917239000

ANDRA STYVA RÖR OCH SLANGAR AV POLYMERER AV

VINYLKLORID

0 0

3917291000 STYVA RÖR OCH SLANGAR AV VULKANFIBER 9 0

3917299100 STYVA RÖR OCH SLANGAR AV ANNAN PLAST, FÖR

BEVATTNINGSSYSTEM, SPOLNING, VATTENSPRIDNING

OCH LIKNANDE

0 0

3917299900 ANDRA STYVA RÖR OCH SLANGAR AV ANNAN PLAST 0 0

3917310000 BÖJLIGA PLASTRÖR OCH SLANGAR MED ETT MINSTA

BRISTNINGSTRYCK AV 27,6 MPA

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1797

1812

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3917321000 KONSTTARMAR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR

3917.10, INTE FÖRSTÄRKTA ELLER PÅ ANNAT SÄTT

KOMBINERADE MED ANNAT MATERIAL, INTE

FÖRSEDDA MED KOPPLINGSANORDNINGAR

0 0

3917329100 RÖR OCH SLANGAR AV PLAST, INTE FÖRSTÄRKTA

ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, FÖR BEVATTNINGSSYSTEM, SPOLNING,

VATTENSPRIDNING OCH LIKNANDE

0 0

3917329900 ANDRA RÖR OCH SLANGAR AV PLAST, INTE

FÖRSTÄRKTA ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE

MED ANNAT MATERIAL, INTE FÖRSEDDA MED

KOPPLINGSANORDNINGAR, ANDRA ÄN

KONSTTARMAR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR

3917.10

9 10

3917331000 RÖR OCH SLANGAR AV PLAST, INTE FÖRSTÄRKTA

ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, FÖR BEVATTNINGSSYSTEM, SPOLNING,

VATTENSPRIDNING OCH LIKNANDE

0 0

3917339000 ANDRA RÖR OCH SLANGAR AV PLAST, INTE

FÖRSTÄRKTA ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE

MED ANNAT MATERIAL, FÖRSEDDA MED

KOPPLINGSANORDNINGAR

0 0

3917391000 ANDRA RÖR OCH SLANGAR AV PLAST, FÖR

BEVATTNINGSSYSTEM, SPOLNING, VATTENSPRIDNING

OCH LIKNANDE

0 0

3917399000 ANDRA RÖR OCH SLANGAR AV PLAST, INTE

FÖRSTÄRKTA ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE

MED ANNAT MATERIAL, FÖRSEDDA MED

KOPPLINGSANORDNINGAR

0 0

3917400000 TILLBEHÖR TILL RÖR OCH SLANGAR AV PLAST 0 0

3918101000 GOLVBELÄGGNING AV POLYMERER AV VINYLKLORID 0 0

3918109000 VÄGG- ELLER TAKBEKLÄDNAD AV POLYMERER AV

VINYLKLORID

0 0

3918901000 GOLVBELÄGGNING AV ANNAN PLAST 0 0

3918909000 VÄGG- OCH TAKBEKLÄDNAD AV ANNAN PLAST 0 0

3919100000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER, TEJP, REMSOR OCH

ANDRA PLATTA PRODUKTER AV PLAST,

SJÄLVHÄFTANDE, I RULLAR MED EN BREDD PÅ HÖGST

20 CM

9 10

3919901100 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER, TEJP, REMSOR OCH

ANDRA PLATTA PRODUKTER AV POLYMERER AV ETEN,

SJÄLVHÄFTANDE, I RULLAR MED EN BREDD PÅ HÖGST

1 M, MEN MER ÄN 20 CM

9 10

3919901900 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER, TEJP, REMSOR OCH

ANDRA PLATTA PRODUKTER AV POLYMERER AV ETEN,

SJÄLVHÄFTANDE, MED UNDANTAG AV RULLAR MED

EN BREDD PÅ MER ÄN 1 M

9 10

SV

1798 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1813

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3919909000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER, TEJP, REMSOR OCH

ANDRA PLATTA PRODUKTER AV PLAST,

SJÄLVHÄFTANDE

9 10

3920100000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV POLYMERER AV ETEN

9 10

3920201000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV METALLISERAD POLYPROPYLEN MED EN

TJOCKLEK AV HÖGST 25 MY

9 10

3920209000

ANDRA PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV

PLAST, INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA,

LAMINERADE ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE

MED ANNAT MATERIAL, AV POLYMERER AV PROPYLEN

9 10

3920301000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV POLYMERER AV STYREN MED EN

TJOCKLEK AV HÖGST 5 MM

9 5

3920309000

ANDRA PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV

PLAST, INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA,

LAMINERADE ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE

MED ANNAT MATERIAL, AV POLYMERER AV STYREN,

MED UNDANTAG AV SÅDANA MED EN TJOCKLEK AV

HÖGST 5 MM

9 10

3920430000

ANDRA PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV

PLAST, INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA,

LAMINERADE ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE

MED ANNAT MATERIAL, AV POLYMERER AV

VINYLKLORID, INNEHÅLLANDE MINST 6 VIKTPROCENT

MJUKNINGSMEDEL

9 10

3920490000

ANDRA PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV

PLAST, INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA,

LAMINERADE ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE

MED ANNAT MATERIAL, AV POLYMERER AV

VINYLKLORID

9 10

3920510000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV POLYMETYLMETAKLYRAT

9 10

3920590000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV ANDRA AKRYLPOLYMERER

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1799

1814

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3920610000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV POLYKARBONATER

0 0

3920620000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV POLYETENTEREFTALAT

0 0

3920630000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV OMÄTTADE POLYESTRAR

9 10

3920690000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV ANDRA POLYESTRAR

0 0

3920710000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV CELLULOSAREGENERAT

0 0

3920730000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV CELLULOSAACETAT

0 0

3920790000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV ANDRA CELLULOSADERIVAT

0 0

3920911000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV POLYVINYLBUTYRAL, FÖR

TILLVERKNING AV SÄKERHETSGLAS

9 0

3920919000

ANDRA PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV

PLAST, INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA,

LAMINERADE ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE

MED ANNAT MATERIAL, AV POLYVINYLBUTYRAL

9 5

3920920000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV POLYAMIDER

0 0

SV

1800 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1815

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3920930000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV AMINOPLASTER

0 0

3920940000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV FENOLHARTSER

0 0

3920990000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR, AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE

ELLER PÅ LIKNANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, AV ANNAN PLAST

0 0

3921110000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR AV PORÖS

PLAST, AV POLYMERER AV STYREN

9 10

3921120000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR AV PORÖS

PLAST, AV POLYMERER AV VINYLKLORID

9 10

3921130000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR AV PORÖS

PLAST, AV POLYURETAN

9 10

3921140000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR AV PORÖS

PLAST, AV CELLULOSAREGENERAT

0 0

3921191000 DUK AV EN BLANDNING AV POLYETEN OCH

POLYPROPEN, PÅ ETT UNDERLAG AV BONDAD DUK AV

POLYPROPEN

9 10

3921199000 ANDRA SLAG AV PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH

REMSOR AV PORÖS PLAST, AV ANNAN PLAST

9 10

3921901000 PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH REMSOR AV PLAST,

SOM ERHÅLLITS GENOM LAMINERING AV PAPPER

9 10

3921909000 ANDRA SLAG AV PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER OCH

REMSOR AV PLAST

9 10

3922101000 BADKAR AV PLAST, FÖRSTÄRKTA MED GLASFIBER 9 10

3922109000 DUSCHAR, DISKBÄNKAR OCH TVÄTTSTÄLL AV PLAST 0 0

3922200000 SITSAR OCH LOCK TILL TOALETTSTOLAR, AV PLAST 0 0

3922900000 BIDÉER, TOALETTSTOLAR, SPOLCISTERNER OCH

LIKNANDE SANITETSGODS, AV PLAST

0 0

3923101000 ASKAR, LÅDOR, HÄCKAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR

FÖR KASSETTER, CD-SKIVOR, DVD-SKIVOR OCH

LIKNANDE

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1801

1816

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3923109000 ANDRA ASKAR, LÅDOR, HÄCKAR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR

9 10

3923210000 SÄCKAR, BÄRKASSAR OCH PÅSAR (INBEGRIPET

STRUTAR) AV POLYMERER AV ETEN

9 10

3923291000 BLODPÅSAR 9 5

3923292000 PÅSAR FÖR PARENTERALA LÖSNINGAR 9 10

3923299000 ANDRA SÄCKAR, BÄRKASSAR OCH PÅSAR (INBEGRIPET

STRUTAR) AV PLAST

9 10

3923301000 DAMEJEANNER, FLASKOR, KANNOR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR MED EN RYMD AV MINST 18,9 LITER

9 10

3923302000 FÖRFORMAR 9 10

3923309000 ANDRA DAMEJEANNER, FLASKOR, KANNOR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR

9 10

3923401000 KASSETTER UTAN BAND 9 5

3923409000 ANDRA SPOLAR, COPS, BOBINER OCH LIKNANDE

ARTIKLAR

9 10

3923501000 SILIKONPROPPAR 9 5

3923509000 ANDRA PROPPAR, LOCK, KAPSYLER OCH ANDRA

FÖRSLUTNINGSARTIKLAR AV PLAST

9 10

3923900000 ANDRA ARTIKLAR FÖR TRANSPORT ELLER

FÖRPACKNING AV VAROR, AV PLAST

9 10

3924101000 NAPPFLASKOR AV PLAST 9 10

3924109000 ANDRA TALLRIKAR OCH FAT OCH ANDRA BORDS-

OCH KÖKSARTIKLAR, AV PLAST

9 10

3924900000 ANDRA TALLRIKAR OCH FAT OCH ANDRA

HUSHÅLLSARTIKLAR SAMT HYGIEN- OCH

TOALETTARTIKLAR, AV PLAST, MED UNDANTAG AV

BORDS- OCH KÖKSARTIKLAR, AV PLAST

9 10

3925100000 CISTERNER, TANKAR, KAR OCH LIKNANDE BEHÅLLARE

MED EN RYMD AV MER ÄN 300 L, AV PLAST

0 0

3925200000 DÖRRAR, FÖNSTER, DÖRR- OCH FÖNSTERKARMAR

SAMT DÖRRTRÖSKLAR, AV PLAST

0 0

3925300000 FÖNSTERLUCKOR, MARKISER, PERSIENNER,

SPJÄLJALUSIER, RULLGARDINER OCH LIKNANDE

ARTIKLAR SAMT DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA

ARTIKLAR, AV PLAST

0 0

3925900000 ANDRA BYGGVAROR AV PLAST 9 10

SV

1802 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1817

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

3926100000 KONTORS- OCH SKOLARTIKLAR AV PLAST OCH

ARTIKLAR AV ANDRA MATERIAL ENLIGT

NR 39.01–39.14

9 10

3926200000 KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, INBEGRIPET

HANDSKAR, HALVHANDSKAR OCH VANTAR, AV PLAST,

OCH ARTIKLAR AV ANDRA MATERIAL ENLIGT NR

39.01-39.14

9 10

3926300000 BESLAG TILL MÖBLER, KAROSSERIER O.D., AV PLAST,

OCH ARTIKLAR AV ANDRA MATERIAL ENLIGT NR

39.01–39.14

9 10

3926400000 STATYETTER OCH ANDRA PRYDNADSFÖREMÅL AV

PLAST OCH ARTIKLAR AV ANDRA MATERIAL ENLIGT

NR 39.01–39.14

9 10

3926901000 BOJAR OCH FLÖTEN FÖR FISKNÄT, AV PLAST, OCH

ARTIKLAR AV ANDRA MATERIAL ENLIGT

NR 39.01–39.14

9 5

3926902000 SNÖRLIV O.D. FÖR KORSETTER, KLÄDER OCH

TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV PLAST, OCH ARTIKLAR AV

ANDRA MATERIAL ENLIGT

NR 39.01–39.14

9 10

3926903000 SKRUVAR, BULTAR, RINGAR OCH LIKNANDE

TILLBEHÖR FÖR ALLMÄNT BRUK, AV PLAST, OCH

ARTIKLAR AV ANDRA MATERIAL ENLIGT

NR 39.01–39.14

9 10

3926904000 PACKNINGAR AV PLAST OCH ARTIKLAR AV ANDRA

MATERIAL ENLIGT NR 39.01–39.14

9 10

3926906000 HÖRSELSKYDD AV PLAST OCH ARTIKLAR AV ANDRA

MATERIAL ENLIGT NR 39.01-39.14

9 5

3926907000 SÄRSKILDA MASKER TILL SKYDD FÖR ARBETSTAGARE,

AV PLAST, OCH ARTIKLAR AV ANDRA MATERIAL

ENLIGT NR 39.01–39.14

9 5

3926909010 VULKANFIBER I ANDRA FORMER ÄN KVADRATISKA

OCH REKTANGULÄRA, AV PLAST, OCH ARTIKLAR AV

ANDRA MATERIAL ENLIGT

NR 39.01–39.14

9 10

3926909090 ANDRA PLASTVAROR SAMT VAROR AV ANDRA

MATERIAL ENLIGT NR 39.01–39.14

9 10

4001100000 NATURGUMMILATEX, ÄVEN FÖRVULKAD 0 0

4001210000 RÖKT ARKGUMMI AV NATURGUMMI 0 0

4001220000 TEKNISKT SPECIFICERAT NATURGUMMI (TSNR), MED

UNDANTAG AV LATEX

0 0

4001291000 ARK AV KRÄPPGUMMI 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1803

1818

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4001292000 REAGGLUMERERAT GUMMIGRANULAT 0 0

4001299000 NATURGUMMI I ANNAN FORM ÄN LATEX 0 0

4001300000 BALATA, GUTTAPERKA, GUAYULEGUMMI,

CHICLEGUMMI OCH LIKNANDE NATURLIGA

PRODUKTER

0 0

4002111000 LATEX AV STYREN-BUTADIENGUMMI (SBR) 0 0

4002112000 LATEX AV KARBOXYLSTYREN-BUTADIENGUMMI (XSBR) 0 0

4002191100 STYREN-BUTADIENGUMMI (SBR), I OBEARBETAD FORM 0 0

4002191200 STYREN-BUTADIENGUMMI (SBR), I FORM AV PLATTOR,

DUK ELLER REMSOR

0 0

4002192100 KARBOXYLSTYREN-BUTADIENGUMMI (XSBR), I

OBEARBETAD FORM

0 0

4002192200 KARBOXYLSTYREN-BUTADIENGUMMI (XSBR), I FORM

AV PLATTOR, DUK ELLER REMSOR

0 0

4002201000 LATEX AV BUTADIENGUMMI (BR) 0 0

4002209100 ANNAT BUTADIENGUMMI (BR) I OBEARBETAD FORM,

MED UNDANTAG AV LATEX

0 0

4002209200 BUTADIENGUMMI (BR), I FORM AV PLATTOR, DUK

ELLER REMSOR

0 0

4002311000 LATEX AV ISOBUTEN-ISOPRENGUMMI (IIR) 0 0

4002319100 ANNAT ISOBUTEN-ISOPRENGUMMI (IIR) I OBEARBETAD

FORM, MED UNDANTAG AV LATEX

0 0

4002319200 ISOBUTEN-ISOPRENGUMMI (IIR) I FORM AV PLATTOR,

DUK ELLER REMSOR

0 0

4002391000 LATEX AV HALOGENERAT ISOBUTEN-ISOPRENGUMMI

(BIIR OCH CIIR)

0 0

4002399100 ANNAT HALOGENERAT ISOBUTEN-ISOPRENGUMMI

(CIIR OCH BIIR) I OBEARBETAD FORM, MED UNDANTAG

AV LATEX

0 0

4002399200 HALOGENERAT ISOBUTEN-ISOPRENGUMMI (CIIR OCH

BIIR) I FORM AV PLATTOR, DUK ELLER REMSOR

0 0

4002410000 LATEX AV KLOROPRENGUMMI (CR) 0 0

4002491000 ANNAT KLOROPRENGUMMI (CR) I OBEARBETAD FORM,

MED UNDANTAG AV LATEX

0 0

4002492000 KLOROPRENGUMMI (CR), I FORM AV PLATTOR, DUK

ELLER REMSOR

0 0

SV

1804 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1819

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4002510000 LATEX AV NITRIL-BUTADIENGUMMI (NBR) 0 0

4002591000 ANNAT NITRIL-BUTADIENGUMMI (NBR) I OBEARBETAD

FORM, MED UNDANTAG AV LATEX

0 0

4002592000 NITRIL-BUTADIENGUMMI (NBR), I FORM AV PLATTOR,

DUK ELLER REMSOR

0 0

4002601000 LATEX AV ISOPRENGUMMI (IR) 0 0

4002609100

ANNAT ISOPRENGUMMI (IR) I OBEARBETAD FORM, MED

UNDANTAG AV LATEX

0 0

4002609200 ISOPRENGUMMI (IR) I FORM AV PLATTOR, DUK ELLER

REMSOR

0 0

4002701000 LATEX AV ETENPROPENGUMMI (EPDM) 0 0

4002709100 ANNAT ETENPROPENGUMMI (EFDM) I OBEARBETAD

FORM, MED UNDANTAG AV LATEX

0 0

4002709200 ETENPROPENGUMMI (EPDM) I FORM AV PLATTOR, DUK

ELLER REMSOR

0 0

4002800000 BLANDNINGAR AV PRODUKTER ENLIGT NR 40.01 MED

PRODUKTER ENLIGT NR 40.02, I OBEARBETAD FORM

ELLER I FORM AV PLATTOR, DUK ELLER REMSOR

0 0

4002910000 LATEX AV ANNAT SYNTETGUMMI SAMT FAKTIS

FRAMSTÄLLD AV OLJOR (TILL EXEMPEL

NITRILISOPRENGUMMI (NIR))

0 0

4002991010 LATEX AV FAKTIS FRAMSTÄLLD AV OLJOR 0 0

4002991090 ANNAT SYNTETGUMMI SAMT FAKTIS FRAMSTÄLLD AV

OLJOR, I OBEARBETAD FORM, MED UNDANTAG AV

LATEX

0 0

4002992000 ANNAT SYNTETGUMMI SAMT FAKTIS FRAMSTÄLLD AV

OLJOR, I FORM AV PLATTOR, DUK ELLER REMSOR

0 0

4003000000 GUMMIREGENERAT, I OBEARBETAD FORM ELLER I

FORM AV PLATTOR, DUK ELLER REMSOR

0 0

4004000000

AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL SAMT SKROT, AV ANNAT

GUMMI ÄN HÅRDGUMMI, ÄVEN PULVERISERAT ELLER

GRANULERAT

9 10

4005100000 OVULKAT GUMMI MED INBLANDNING AV

TILLSATSÄMNEN, MED INBLANDNING AV KIMRÖK

ELLER KISELDIOXID

0 0

4005200010 LÖSNINGAR; DISPERSIONER, ANDRA ÄN DISPERSIONER

ENLIGT NR 4005.10.00, I AMMONIAK, FÖR

TILLSLUTNING AV BEHÅLLARE

9 10

4005200090 ANDRA LÖSNINGAR; DISPERSIONER, ANDRA ÄN

DISPERSIONER ENLIGT NR 4005.10.00 OCH I

AMMONIAK, FÖR TILLSLUTNING AV BEHÅLLARE

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1805

1820

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4005911000 RÅÄMNEN TILL TUGGUMMI, I FORM AV PLATTOR, DUK

ELLER REMSOR, AV OVULKAT GUMMI MED

INBLANDNING AV TILLSATSÄMNEN

0 0

4005919000 OVULKAT GUMMI MED INBLANDNING AV

TILLSATSÄMNEN, I FORM AV PLATTOR, DUK ELLER

REMSOR, MED UNDANTAG AV RÅÄMNEN TILL

TUGGUMMI

9 10

4005991000 ANDRA RÅÄMNEN TILL TUGGUMMI, I ANNAN FORM

ÄN PLATTOR, DUK ELLER REMSOR, AV OVULKAT

GUMMI MED INBLANDNING AV TILLSATSÄMNEN

9 0

4005999000 ANNAT OVULKAT GUMMI MED INBLANDNING AV

TILLSATSÄMNEN, MED UNDANTAG AV RÅÄMNEN TILL

TUGGUMMI, I ANNAN FORM ÄN PLATTOR, DUK ELLER

REMSOR

9 5

4006100000 SLITBANOR AV OVULKAT GUMMI FÖR REGUMMERING

AV DÄCK

9 10

4006900000 OVULKAT GUMMI I ANDRA FORMER (T.EX. STÄNGER

OCH RÖR) OCH ARTIKLAR (T.EX. RINGAR OCH

RONDELLER), MED UNDANTAG AV STRÄNGAR

9 5

4007000000 TRÅD OCH REP AV MJUKGUMMI 0 0

4008111000

PLATTOR, DUK OCH REMSOR AV PORÖST MJUKGUMMI,

INTE KOMBINERAT MED ANNAT MATERIAL

9 10

4008112000

PLATTOR, DUK OCH REMSOR AV PORÖST MJUKGUMMI,

KOMBINERAT MED ANNAT MATERIAL

9 10

4008190000 STÄNGER OCH STRÄNGAR AV PORÖST MJUKGUMMI 9 10

4008211000 PLATTOR, DUK OCH REMSOR AV ICKE PORÖST

MJUKGUMMI, INTE KOMBINERAT MED ANNAT

MATERIAL

9 10

4008212100 TRYCKFILTAR AV ICKE PORÖST GUMMI, KOMBINERAT

MED ANNAT MATERIAL

0 0

4008212900 ANDRA FORMER AV PLATTOR, DUK OCH REMSOR AV

ICKE PORÖST GUMMI, KOMBINERAT MED ANNAT

MATERIAL, MED UNDANTAG AV TRYCKFILTAR

9 10

4008290000 STÄNGER OCH STRÄNGAR AV ICKE PORÖST

MJUKGUMMI

9 5

4009110000 RÖR OCH SLANGAR AV MJUKGUMMI, INTE

FÖRSTÄRKTA ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE

MED ANNAT MATERIAL, INTE FÖRSEDDA MED

KOPPLINGSANORDNINGAR E.D.

9 10

4009120000 RÖR OCH SLANGAR AV MJUKGUMMI, INTE

FÖRSTÄRKTA ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE

MED ANNAT MATERIAL, FÖRSEDDA MED

KOPPLINGSANORDNINGAR E.D.

9 10

SV

1806 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1821

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4009210000 RÖR OCH SLANGAR AV MJUKGUMMI, FÖRSTÄRKTA

ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE MED ENBART

METALL, INTE FÖRSEDDA MED

KOPPLINGSANORDNINGAR E.D.

9 10

4009220000 RÖR OCH SLANGAR AV MJUKGUMMI, FÖRSTÄRKTA

ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE MED ENBART

METALL, FÖRSEDDA MED KOPPLINGSANORDNINGAR

E.D.

9 10

4009310000 RÖR OCH SLANGAR AV MJUKGUMMI, FÖRSTÄRKTA

ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE MED ENBART

TEXTILMATERIAL, INTE FÖRSEDDA MED

KOPPLINGSANORDNINGAR E.D.

9 10

4009320000 RÖR OCH SLANGAR AV MJUKGUMMI, FÖRSTÄRKTA

ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE MED ENBART

TEXTILMATERIAL, FÖRSEDDA MED

KOPPLINGSANORDNINGAR E.D.

9 10

4009410000 RÖR OCH SLANGAR AV MJUKGUMMI, FÖRSTÄRKTA

ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, INTE FÖRSEDDA MED

KOPPLINGSANORDNINGAR E.D.

9 10

4009420000 RÖR OCH SLANGAR AV MJUKGUMMI, FÖRSTÄRKTA

ELLER PÅ ANNAT SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT

MATERIAL, FÖRSEDDA MED KOPPLINGSANORDNINGAR

E.D.

9 10

4010110000 TRANSPORTBAND AV MJUKGUMMI, FÖRSTÄRKTA MED

ENBART METALL

0 0

4010120000 TRANSPORTBAND AV MJUKGUMMI, FÖRSTÄRKTA MED

ENBART TEXTILMATERIAL

0 0

4010191000 TRANSPORTBAND AV MJUKGUMMI, FÖRSTÄRKTA MED

ENBART PLAST

0 0

4010199000 ANDRA TRANSPORTBAND AV MJUKGUMMI 0 0

4010310000 ÄNDLÖSA DRIVREMMAR MED TRAPETSFORMAT

TVÄRSNITT (KILREMMAR), SKÅRREMMAR, MED EN

UTVÄNDIG OMKRETS AV MER ÄN 60 CM MEN INTE

ÖVERSTIGANDE 180 CM

0 0

4010320000 ÄNDLÖSA DRIVREMMAR MED TRAPETSFORMAT

TVÄRSNITT (KILREMMAR), ANDRA ÄN SKÅRREMMAR,

MED EN UTVÄNDIG OMKRETS AV MER ÄN 60 CM MEN

INTE ÖVERSTIGANDE 180 CM

0 0

4010330000 ÄNDLÖSA DRIVREMMAR MED TRAPETSFORMAT

TVÄRSNITT (KILREMMAR), SKÅRREMMAR, MED EN

UTVÄNDIG OMKRETS AV MER ÄN 180 CM MEN INTE

ÖVERSTIGANDE 240 CM

0 0

4010340000 ÄNDLÖSA DRIVREMMAR MED TRAPETSFORMAT

TVÄRSNITT (KILREMMAR), ANDRA ÄN SKÅRREMMAR,

MED EN UTVÄNDIG OMKRETS AV MER ÄN 180 CM MEN

INTE ÖVERSTIGANDE 240 CM

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1807

1822

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4010350000 ÄNDLÖSA SYNKRONA REMMAR, MED EN UTVÄNDIG

OMKRETS AV MER ÄN 60 CM MEN INTE

ÖVERSTIGANDE 150 CM

0 0

4010360000 ÄNDLÖSA SYNKRONA REMMAR, MED EN UTVÄNDIG

OMKRETS AV MER ÄN 150 CM MEN INTE

ÖVERSTIGANDE 198 CM

0 0

4010390000 ANDRA DRIVREMMAR 0 0

4011101000 RADIALDÄCK AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ

PERSONBILAR (INBEGRIPET STATIONSVAGNAR OCH

TÄVLINGSBILAR)

0 0

4011109000 ANDRA DÄCK AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ

PERSONBILAR (INBEGRIPET STATIONSVAGNAR OCH

TÄVLINGSBILAR)

0 0

4011201000 RADIALDÄCK AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ

BUSSAR ELLER LASTBILAR

0 0

4011209000 NYA DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV GUMMI, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ BUSSAR ELLER

LASTBILAR

0 0

4011300000 NYA DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV GUMMI, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ LUFTFARTYG

0 0

4011400000 NYA DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV GUMMI, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ MOTORCYKLAR

0 0

4011500000 NYA DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV GUMMI, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ CYKLAR

0 0

4011610000 NYA DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV GUMMI, MED

SLITBANA MED FISKBENSMÖNSTER ELLER LIKNANDE

MÖNSTER, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ

FORDON FÖR LANTBRUK ELLER SKOGSBRUK

0 0

4011620000 NYA DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV GUMMI, MED

SLITBANA MED FISKBENSMÖNSTER ELLER LIKNANDE

MÖNSTER, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ

FORDON OCH MASKINER, FÖR BYGGÄNDAMÅL ELLER

FÖR INDUSTRIELL HANTERING, FÖR EN FÄLGDIAMETER

AV HÖGST 61 CM

0 0

4011630000 NYA DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV GUMMI, MED

SLITBANA MED FISKBENSMÖNSTER ELLER LIKNANDE

MÖNSTER, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ

FORDON OCH MASKINER, FÖR BYGGÄNDAMÅL ELLER

FÖR INDUSTRIELL HANTERING, FÖR EN FÄLGDIAMETER

AV MER ÄN 61 CM

0 0

4011690000 ANDRA DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV GUMMI,

MED SLITBANA MED FISKBENSMÖNSTER ELLER

LIKNANDE MÖNSTER

0 0

4011920000 ANDRA NYA DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV

GUMMI, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ

FORDON FÖR LANTBRUK ELLER SKOGSBRUK

0 0

4011930000 ANDRA NYA DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV

GUMMI, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ

FORDON OCH MASKINER, FÖR BYGGÄNDAMÅL ELLER

FÖR INDUSTRIELL HANTERING, FÖR EN FÄLGDIAMETER

AV HÖGST 61 CM

0 0

SV

1808 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1823

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4011940000 ANDRA NYA DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV

GUMMI, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ

FORDON OCH MASKINER, FÖR BYGGÄNDAMÅL ELLER

FÖR INDUSTRIELL HANTERING, FÖR EN FÄLGDIAMETER

AV MER ÄN 61 CM

0 0

4011990000 ANDRA NYA DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV

GUMMI

0 0

4012110000 REGUMMERADE DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ PERSONBILAR

(INBEGRIPET STATIONSVAGNAR OCH TÄVLINGSBILAR)

0 0

4012120000 REGUMMERADE DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ BUSSAR ELLER

LASTBILAR

0 0

4012130000 REGUMMERADE DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ LUFTFARTYG

0 0

4012190000 ANDRA REGUMMERADE DÄCK, ANDRA ÄN

MASSIVDÄCK, AV

0 0

4012200000 BEGAGNADE DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK 0 0

4012901000 FÄLGBAND 0 0

4012902000 MASSIVDÄCK 0 0

4012903000 HALVMASSIVDÄCK 0 0

4012904100 SLITBANOR, FÖR REGUMMERING 0 0

4012904900 ANDRA SLITBANOR 0 0

4013100000 INNERSLANGAR AV GUMMI, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS PÅ PERSONBILAR (INBEGRIPET

STATIONSVAGNAR OCH TÄVLINGSBILAR), BUSSAR

ELLER LASTBILAR

0 0

4013200000 INNERSLANGAR AV GUMMI, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS PÅ CYKLAR

0 0

4013900000 ANDRA INNERSLANGAR AV GUMMI (TILL EXEMPEL FÖR

MOTORCYKLAR)

0 0

4014100000 KONDOMER AV MJUKGUMMI 9 0

4014900000 ANDRA HYGIENISKA OCH FARMACEUTISKA ARTIKLAR

(INBEGRIPET DINAPPAR), AV MJUKGUMMI, ÄVEN MED

DELAR AV HÅRDGUMMI, MED UNDANTAG AV

KONDOMER

9 10

4015110000 HANDSKAR FÖR KIRURGISKT BRUK, AV MJUKGUMMI 9 10

4015191000 STRÅLSKYDDSHANDSKAR AV MJUKGUMMI 9 0

4015199000 ANDRA HANDSKAR AV MJUKGUMMI, MED UNDANTAG

AV HANDSKAR FÖR KIRURGISKT BRUK OCH

STRÅLSKYDDSHANDSKAR

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1809

1824

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4015901000

KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER AV MJUKGUMMI,

STRÅLSKYDDANDE

9 0

4015902000 DYKDRÄKTER AV MJUKGUMMI 9 0

4015909000 ANDRA KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER AV

MJUKGUMMI (TILL EXEMPEL GÖRDLAR)

9 10

4016100000 ANDRA VAROR AV MJUKGUMMI 9 10

4016910000 GOLVBELÄGGNINGSMATERIAL OCH MATTOR AV

MJUKGUMMI

9 10

4016920000 RADERGUMMIN AV MJUKGUMMI 9 5

4016930000 PACKNINGAR, TÄTNINGAR O.D. AV MJUKGUMMI 9 10

4016940000 FENDRAR FÖR FARTYG ELLER KAJER, ÄVEN

UPPBLÅSBARA, AV MJUKGUMMI

9 0

4016951000 UPPBLÅSBARA BEHÅLLARE, ÄVEN

FÖRPACKNINGSTUBER, AV MJUKGUMMI

9 0

4016952000 SÄCKAR FÖR MASKINER FÖR VULKANISERING OCH

REGUMMERING AV DÄCK, AV MJUKGUMMI

9 0

4016959000 ANDRA UPPBLÅSBARA ARTIKLAR (TILL EXEMPEL

KUDDAR) AV MJUKGUMMI

9 10

4016991000 ANDRA ARTIKLAR FÖR TEKNISKT BRUK, AV

MJUKGUMMI

9 10

4016992100 DAMMSKYDD FÖR DRIVAXLAR 0 0

4016992900 ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL

TRANSPORTUTRUSTNINGEN I AVSNITT XVII, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0 0

4016993000 KORKAR AV MJUKGUMMI 9 10

4016994000 LAGNINGSLAPPAR FÖR REPARATION AV SLANGAR

OCH DÄCK, AV MJUKGUMMI

9 10

4016996000 TRYCKFILTAR AV MJUKGUMMI 9 0

SV

1810 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1825

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4016999000 ANDRA ARTIKLAR AV MJUKGUMMI (T.EX. BOKSTÄVER,

SIFFROR OCH LIKNANDE FÖR STÄMPLAR)

9 10

4017000000 HÅRDGUMMI (T.EX. EBONIT) I ALLA FORMER,

INBEGRIPET AVFALL OCH SKROT; ARTIKLAR AV

HÅRDGUMMI

9 5

4101200000 HELA HUDAR OCH SKINN, MED EN VIKT PER HUD

ELLER SKINN AV HÖGST 8 KG NÄR DE ÄR ENBART

TORKADE, AV HÖGST 10 KG NÄR DE ÄR

TORRSALTADE OCH AV HÖGST 16 KG NÄR DE ÄR

FÄRSKA, VÅTSALTADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT

KONSERVERADE

9 0

4101500000 HELA HUDAR OCH SKINN, MED EN VIKT AV MER ÄN

16 KG

9 0

4101900000 ANDRA, INBEGRIPET KÄRNSTYCKEN (KRUPONGER),

HALVA KÄRNSTYCKEN OCH BUKAR

9 0

4102100000 OBEREDDA SKINN AV FÅR ELLER LAMM, MED

ULLBEKLÄDNAD

9 0

4102210000 OBEREDDA SKINN AV FÅR OCH LAMM, PICKLADE 0 0

4102290000 ANDRA OBEREDDA SKINN AV FÅR OCH LAMM

(FÄRSKA ELLER SALTADE, TORKADE, KALKADE ELLER

PÅ ANNAT SÄTT KONSERVERADE, MEN INTE GARVADE,

BEREDDA TILL PERGAMENT ELLER VIDARE BEREDDA),

MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM ENLIGT ANM. 1 C

INTE OMFATTAS AV DETTA KAPITEL

0 0

4103200000 OBEREDDA HUDAR OCH SKINN AV REPTILER (FÄRSKA

ELLER SALTADE, TORKADE, KALKADE, PICKLADE ELLER

PÅ ANNAT SÄTT KONSERVERADE, MEN INTE GARVADE,

BEREDDA TILL PERGAMENT ELLER VIDARE BEREDDA),

MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM ENLIGT ANM. 1 C

INTE OMFATTAS AV DETTA KAPITEL

9 0

4103300000 OBEREDDA HUDAR OCH SKINN AV SVIN (FÄRSKA

ELLER SALTADE, TORKADE, KALKADE, PICKLADE ELLER

PÅ ANNAT SÄTT KONSERVERADE, MEN INTE GARVADE,

BEREDDA TILL PERGAMENT ELLER VIDARE BEREDDA),

MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM ENLIGT ANM. 1 C

INTE OMFATTAS AV DETTA KAPITEL

9 5

4103900000

ANDRA OBEREDDA HUDAR OCH SKINN (FÄRSKA ELLER

SALTADE, TORKADE, KALKADE, PICKLADE ELLER PÅ

ANNAT SÄTT KONSERVERADE, MEN INTE GARVADE,

BEREDDA TILL PERGAMENT ELLER VIDARE BEREDDA),

MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM ENLIGT ANM. 1 C

INTE OMFATTAS AV DETTA KAPITEL

9 0

4104110000 HUDAR OCH SKINN AV NÖTKREATUR OCH ANDRA

OXDJUR (INBEGRIPET BUFFEL) ELLER AV HÄSTDJUR, I

VÅTT TILLSTÅND (INBEGRIPET WET-BLUE), NARVLÄDER,

OSPALTAT; SPALTAT NARVLÄDER

9 0

4104190000 ANDRA HUDAR OCH SKINN AV NÖTKREATUR OCH

ANDRA OXDJUR (INBEGRIPET BUFFEL) ELLER AV

HÄSTDJUR, I VÅTT TILLSTÅND (INBEGRIPET WET-BLUE)

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1811

1826

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4104410000 HUDAR OCH SKINN AV NÖTKREATUR OCH ANDRA

OXDJUR (INBEGRIPET BUFFEL) ELLER AV HÄSTDJUR,

TORRA (CRUST), NARVLÄDER, OSPALTAT; SPALTAT

NARVLÄDER

9 5

4104490000 ANDRA HUDAR OCH SKINN AV NÖTKREATUR OCH

ANDRA OXDJUR (INBEGRIPET BUFFEL) ELLER AV

HÄSTDJUR, TORRA (CRUST)

9 5

4105100000 SKINN AV FÅR OCH LAMM, I VÅTT TILLSTÅND

(INBEGRIPET WET-BLUE)

9 0

4105300000 SKINN AV FÅR OCH LAMM, TORRA (CRUST) 9 5

4106210000 HUDAR OCH SKINN AV GET ELLER KILLING, I VÅTT

TILLSTÅND (INBEGRIPET WET-BLUE)

9 0

4106220000 HUDAR OCH SKINN AV GET ELLER KILLING, TORRA

(CRUST)

9 5

4106310000 HUDAR OCH SKINN AV SVIN, I VÅTT TILLSTÅND

(INBEGRIPET WET-BLUE)

0 0

4106320000 HUDAR OCH SKINN AV SVIN, TORRA (CRUST) 0 0

4106400000 HUDAR OCH SKINN AV REPTILER 9 0

4106910000 ANDRA HUDAR OCH SKINN, I VÅTT TILLSTÅND

(INBEGRIPET WET-BLUE)

0 0

4106920000 ANDRA HUDAR OCH SKINN, TORRA (CRUST) 0 0

4107110000 HELA HUDAR OCH SKINN AV NÖTKREATUR OCH

ANDRA OXDJUR (INBEGRIPET BUFFEL) ELLER AV

HÄSTDJUR, AVHÅRADE, NARVLÄDER, OSPALTAT

9 10

4107120000 HELA HUDAR OCH SKINN AV NÖTKREATUR OCH

ANDRA OXDJUR (INBEGRIPET BUFFEL) ELLER AV

HÄSTDJUR, AVHÅRADE, SPALTAT NARVLÄDER

9 10

4107190000 ANDRA HELA HUDAR OCH SKINN AV NÖTKREATUR

OCH ANDRA OXDJUR (INBEGRIPET BUFFEL) ELLER AV

HÄSTDJUR, AVHÅRADE

9 10

4107910000 ANDRA HELA HUDAR OCH SKINN AV NÖTKREATUR

OCH ANDRA OXDJUR (INBEGRIPET BUFFEL) ELLER AV

HÄSTDJUR, AVHÅRADE, INBEGRIPET DELAR,

NARVLÄDER, OSPALTAT

9 10

4107920000 ANDRA HUDAR OCH SKINN AV NÖTKREATUR OCH

ANDRA OXDJUR (INBEGRIPET BUFFEL) ELLER AV

HÄSTDJUR, AVHÅRADE, INBEGRIPET DELAR, SPALTAT

NARVLÄDER

9 10

4107990000 ANDRA HUDAR OCH SKINN AV NÖTKREATUR OCH

ANDRA OXDJUR (INBEGRIPET BUFFEL) ELLER AV

HÄSTDJUR, AVHÅRADE, INBEGRIPET DELAR

9 10

SV

1812 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1827

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4112000000 LÄDER, VIDARE BERETT EFTER GARVNING ELLER

GRUNDFÄRGNING OCH TORKNING, INBEGRIPET LÄDER

BERETT TILL PERGAMENT, AV FÅR OCH LAMM, UTAN

KVARSITTANDE ULL, ÄVEN SPALTAT, ANNAT ÄN

LÄDER ENLIGT NR 4114

9 5

4113100000 LÄDER, VIDARE BERETT EFTER GARVNING ELLER

GRUNDFÄRGNING OCH TORKNING, ÄVEN BERETT TILL

PERGAMENT, AV GET ELLER KILLING, UTAN

KVARSITTANDE HÅR

9 5

4113200000 LÄDER, VIDARE BERETT EFTER GARVNING ELLER

GRUNDFÄRGNING OCH TORKNING, ÄVEN BERETT TILL

PERGAMENT, AV SVIN, UTAN KVARSITTANDE HÅR

9 0

4113300000 LÄDER, VIDARE BERETT EFTER GARVNING ELLER

GRUNDFÄRGNING OCH TORKNING, ÄVEN BERETT TILL

PERGAMENT, AV REPTILER, UTAN KVARSITTANDE HÅR

9 5

4113900000 ANNAT LÄDER, VIDARE BERETT EFTER GARVNING

ELLER GRUNDFÄRGNING OCH TORKNING, ÄVEN

BERETT TILL PERGAMENT, UTAN KVARSITTANDE ULL

ELLER HÅR

9 5

4114100000 SÄMSKLÄDER (INBEGRIPET

KOMBINATIONSSÄMSKLÄDER)

9 10

4114200000 LACKLÄDER OCH LAMINERAT LACKLÄDER;

METALLISERAT LÄDER

9 10

4115100000

KONSTLÄDER, PÅ BASIS AV LÄDER ELLER LÄDERFIBRER,

I PLATTOR, SKIVOR ELLER REMSOR, ÄVEN I RULLAR

9 5

4115200000 AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL AV LÄDER ELLER

KONSTLÄDER, OLÄMPLIGT FÖR TILLVERKNING AV

LÄDERVAROR; LÄDERPULVER

9 5

4201000000 SADELMAKERIARBETEN FÖR ALLA SLAGS DJUR

(INBEGRIPET DRAGLINOR, KOPPEL, KNÄSKYDD,

MUNKORGAR, VOJLOCKAR, SADELVÄSKOR,

HUNDTÄCKEN O.D.) AV ALLA SLAGS MATERIAL

0 0

4202111000 KOFFERTAR, RESVÄSKOR OCH SMINKVÄSKOR, MED

UTSIDA AV LÄDER, KONSTLÄDER ELLER LACKLÄDER

9 10

4202119000 ATTACHÉVÄSKOR, PORTFÖLJER, SKOLVÄSKOR SAMT

LIKNANDE ARTIKLAR, MED UTSIDA AV LÄDER,

KONSTLÄDER ELLER LACKLÄDER

9 10

4202121000 KOFFERTAR, RESVÄSKOR OCH SMINKVÄSKOR, MED

UTSIDA AV PLAST ELLER TEXTILVARA

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1813

1828

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4202129000 ATTACHÉVÄSKOR, PORTFÖLJER, SKOLVÄSKOR SAMT

LIKNANDE ARTIKLAR, MED UTSIDA AV PLAST ELLER

TEXTILVARA

9 10

4202190000 ANDRA KOFFERTAR, RESVÄSKOR, SMINKVÄSKOR,

ATTACHÉVÄSKOR, PORTFÖLJER, SKOLVÄSKOR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR

9 10

4202210000 HANDVÄSKOR, ÄVEN MED AXELREM, INBEGRIPET

HANDVÄSKOR UTAN HANDTAG, MED UTSIDA AV

LÄDER, KONSTLÄDER ELLER LACKLÄDER

9 10

4202220000 HANDVÄSKOR, ÄVEN MED AXELREM, INBEGRIPET

HANDVÄSKOR UTAN HANDTAG, MED UTSIDA AV

PLAST ELLER TEXTILVARA

9 10

4202290000 ANDRA HANDVÄSKOR, ÄVEN MED AXELREM,

INBEGRIPET HANDVÄSKOR UTAN HANDTAG

9 10

4202310000 ARTIKLAR AV SÅDANA SLAG SOM NORMALT BÄRS I

FICKAN ELLER HANDVÄSKAN, MED UTSIDA AV LÄDER,

KONSTLÄDER ELLER LACKLÄDER

9 10

4202320000 ARTIKLAR AV SÅDANA SLAG SOM NORMALT BÄRS I

FICKAN ELLER HANDVÄSKAN, MED UTSIDA AV PLAST

ELLER TEXTILVARA

9 10

4202390000 ANDRA ARTIKLAR AV SÅDANA SLAG SOM NORMALT

BÄRS I FICKAN ELLER HANDVÄSKAN

9 10

4202911000 RESSÄCKAR OCH RYGGSÄCKAR, MED UTSIDA AV

LÄDER, KONSTLÄDER ELLER LACKLÄDER

9 10

4202919000 ANDRA VÄSKOR, SÄCKAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR,

MED UTSIDA AV LÄDER, KONSTLÄDER ELLER

LACKLÄDER

9 10

4202920000 ANDRA VÄSKOR, SÄCKAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR,

MED UTSIDA AV PLAST ELLER TEXTILVARA

9 10

4202991000 RESSÄCKAR OCH RYGGSÄCKAR, MED UNDANTAG AV

SÅDANA MED UTSIDA AV LÄDER, KONSTLÄDER ELLER

LACKLÄDER

9 10

4202999000 ANDRA VÄSKOR, SÄCKAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR 9 10

4203100000 KLÄDER AV LÄDER ELLER KONSTLÄDER 9 7

4203210000 HANDSKAR, HALVHANDSKAR OCH VANTAR, SPECIELLT

UTFORMADE FÖR ATT ANVÄNDAS VID SPORT- ELLER

IDROTTSUTÖVNING, AV LÄDER ELLER KONSTLÄDER

9 10

SV

1814 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1829

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4203290000 ANDRA HANDSKAR, HALVHANDSKAR OCH VANTAR

AV LÄDER ELLER KONSTLÄDER

9 10

4203300000 BÄLTEN OCH AXELREMMAR, AV LÄDER ELLER

KONSTLÄDER

9 7

4203400000 ANDRA TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV LÄDER ELLER

KONSTLÄDER

9 10

4205001000 DRIVREMMAR AV LÄDER ELLER KONSTLÄDER 0 0

4205009010 ARTIKLAR FÖR TEKNISKT BRUK, AV LÄDER ELLER

KONSTLÄDER

0 0

4205009090 ANDRA ARTIKLAR AV LÄDER ELLER KONSTLÄDER 9 10

4206001000 KATGUT 9 0

4206002000 TARMAR 9 0

4206009000 ANDRA VAROR AV TARMAR (UTOM FRÅN

SILKESMASKAR), GULDSLAGARHINNA, BLÅSOR ELLER

SENOR

9 0

4301100000 HELA, OBEREDDA PÄLSSKINN AV MINK, MED ELLER

UTAN HUVUD, SVANS ELLER TASSAR

9 0

4301300000 HELA, OBEREDDA PÄLSSKINN AV ASTRAKAN,

BREITSCHWANZ, KARAKUL, PERSIAN OCH LIKNANDE

LAMM, INDISKT, KINESISKT OCH MONGOLISKT LAMM

SAMT TIBETLAMM, MED ELLER UTAN HUVUD, SVANS

ELLER TASSAR

9 0

4301600000 HELA, OBEREDDA PÄLSSKINN AV RÄV, MED ELLER

UTAN HUVUD, SVANS ELLER TASSAR

9 0

4301800000 ANDRA HELA PÄLSSKINN, MED ELLER UTAN HUVUD,

SVANS ELLER TASSAR, MED UNDANTAG AV OBEREDDA

HUDAR OCH SKINN ENLIGT NR 41.01, 41.02 ELLER

41.03

9 0

4301900000 HUVUDEN, SVANSAR, TASSAR OCH DELAR ELLER

AVKLIPP AV PÄLSSKINN, LÄMPLIGA FÖR

KÖRSNÄRSBRUK, OBEARBETADE

9 0

4302110000 HELA PÄLSSKINN AV MINK, MED ELLER UTAN HUVUD,

SVANS ELLER TASSAR, LÖSA

9 0

4302190000 HELA PÄLSSKINN, MED UNDANTAG AV SÅDANA AV

MINK, MED ELLER UTAN HUVUD, SVANS ELLER TASSAR,

LÖSA

9 0

4302200000 HUVUDEN, SVANSAR, TASSAR OCH ANDRA DELAR

ELLER AVKLIPP, GARVADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT

BEREDDA, LÖSA

9 0

4302300000 HELA SKINN OCH DELAR ELLER AVKLIPP AV SKINN,

GARVADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA,

HOPFOGADE, MED UNDANTAG AV SÅDANA ENLIGT

43.03

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1815

1830

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4303101000 KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER AV PÄLSSKINN

AV ALPACKA

9 10

4303109000 ANDRA KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER AV

PÄLSSKINN

9 10

4303901000 VAROR AV PÄLSSKINN AV ALPACKA 9 10

4303909000 ANDRA VAROR AV PÄLSSKINN 9 10

4304000000 KONSTGJORD PÄLS OCH VAROR AV KONSTGJORD

PÄLS

9 10

4401100000 BRÄNNVED 9 0

4401210000 TRÄ I FORM AV FLIS ELLER SPÅN, AV BARRTRÄ 9 0

4401220000 TRÄ I FORM AV FLIS ELLER SPÅN, AV LÖVTRÄ 9 0

4401300000 SÅGSPÅN OCH ANNAT TRÄAVFALL, ÄVEN

AGGLOMERERAT TILL VEDTRÄN, BRIKETTER, PELLETAR

ELLER LIKNANDE FORMER

9 0

4402100000 TRÄKOL, ÄVEN AGGLOMERERAT, AV BAMBU 0 0

4402900000 ANNAT TRÄKOL (INBEGRIPET KOL AV NÖTTER ELLER

NÖTSKAL), ÄVEN AGGLOMERERAT

0 0

4403100000 VIRKE AV BARRTRÄ, OBEARBETAT, BARKAT, BEFRIAT

FRÅN SPLINTVED ELLER BILAT ELLER GROVT SÅGAT PÅ

TVÅ ELLER FYRA SIDOR, MÅLAT, BETSAT ELLER

BEHANDLAT MED KREOSOT ELLER ANNAT

KONSERVERINGSMEDEL

9 5

4403200000 ANNAT VIRKE AV BARRTRÄ, OBEARBETAT, BARKAT,

BEFRIAT FRÅN SPLINTVED ELLER BILAT ELLER GROVT

SÅGAT PÅ TVÅ ELLER FYRA SIDOR, MÅLAT, BETSAT

ELLER BEHANDLAT MED KREOSOT ELLER ANNAT

KONSERVERINGSMEDEL

9 5

4403410000 TROPISKA TRÄSLAG: MÖRKRÖD MERANTI, LJUSRÖD

MERANTI OCH MERANTI BAKAU, OBEARBETAT,

BARKAT, BEFRIAT FRÅN SPLINTVED ELLER BILAT ELLER

GROVT SÅGAT PÅ TVÅ ELLER FYRA SIDOR

9 5

4403490000 ANDRA TROPISKA TRÄSLAG ENLIGT UNDERNUMMER 1

I DETTA KAPITEL, OBEARBETAT, BARKAT, BEFRIAT

FRÅN SPLINTVED ELLER BILAT ELLER GROVT SÅGAT PÅ

TVÅ ELLER FYRA SIDOR

9 5

4403910000 VIRKE AV EK (QUERCUS SPP.), OBEARBETAT, BARKAT,

BEFRIAT FRÅN SPLINTVED ELLER BILAT ELLER GROVT

SÅGAT PÅ TVÅ ELLER FYRA SIDOR

9 5

4403920000 VIRKE AV BOK (FAGUS SPP.), OBEARBETAT, BARKAT,

BEFRIAT FRÅN SPLINTVED ELLER BILAT ELLER GROVT

SÅGAT PÅ TVÅ ELLER FYRA SIDOR

9 5

SV

1816 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1831

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4403990000 ANNAT VIRKE, OBEARBETAT, BARKAT, BEFRIAT FRÅN

SPLINTVED ELLER BILAT ELLER GROVT SÅGAT PÅ TVÅ

ELLER FYRA SIDOR

9 5

4404100000 TUNNBANDSVIDJOR AV TRÄ; KLUVNA STÖRAR; PÅLAR

OCH STÖRAR AV TRÄ, TILLSPETSADE MEN INTE

SÅGADE I LÄNGDRIKTNINGEN; TRÄKÄPPAR, GROVT

TILLFORMADE MEN INTE SVARVADE, BÖJDA ELLER PÅ

ANNAT SÄTT BEARBETADE, LÄMPLIGA FÖR

TILLVERKNING AV PROMENADKÄPPAR, PARAPLYER,

VERKTYGSSKAFT E.D.; TRÄSPÅN AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR TILLVERKNING AV KORGAR, ASKAR,

SIKTAR E.D. SAMT LIKNANDE SPÅN, BARRTRÄ

9 5

4404200000 TUNNBANDSVIDJOR AV TRÄ; KLUVNA STÖRAR; PÅLAR

OCH STÖRAR AV TRÄ, TILLSPETSADE MEN INTE

SÅGADE I LÄNGDRIKTNINGEN; TRÄKÄPPAR, GROVT

TILLFORMADE MEN INTE SVARVADE, BÖJDA ELLER PÅ

ANNAT SÄTT BEARBETADE, LÄMPLIGA FÖR

TILLVERKNING AV PROMENADKÄPPAR, PARAPLYER,

VERKTYGSSKAFT E.D.; TRÄSPÅN AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR TILLVERKNING AV KORGAR, ASKAR,

SIKTAR E.D. SAMT LIKNANDE SPÅN, LÖVTRÄ

9 5

4405000000 TRÄULL; TRÄMJÖL 9 10

4406100000 JÄRNVÄGS- ELLER SPÅRVÄGSSLIPRAR AV TRÄ,

OIMPREGNERADE

0 0

4406900000 JÄRNVÄGS- ELLER SPÅRVÄGSSLIPRAR AV TRÄ,

IMPREGNERADE

0 0

4407101000 TRÄ FÖR FRAMSTÄLLNING AV BLYERTSPENNOR 0 0

4407109000 ANNAT VIRKE, SÅGAT ELLER KLUVET I

LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, AV BARRTRÄ, MED EN TJOCKLEK AV

MER ÄN 6 MM, MED UNDANTAG AV TRÄ FÖR

FRAMSTÄLLNING AV BLYERTSPENNOR

9 5

4407210000 VIRKE AV MAHOGNY (SWIETENIA SPP.), SÅGAT ELLER

KLUVET I LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER

SVARVAT TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

4407220000 VIRKE AV VIROLA, IMBUIA OCH BALSA, SÅGAT ELLER

KLUVET I LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER

SVARVAT TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

4407250000 VIRKE AV MÖRKRÖD MERANTI, LJUSRÖD MERANTI

OCH MERANTI BAKAU, SÅGAT ELLER KLUVET I

LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

4407260000 VIRKE AV VIT LAUAN, VIT MERANTI, VIT SERAYA, GUL

MERANTI OCH ALAN, SÅGAT ELLER KLUVET I

LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1817

1832

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4407270000 VIRKE AV SAPELLI, SÅGAT ELLER KLUVET I

LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

4407280000 VIRKE AV IROKO, SÅGAT ELLER KLUVET I

LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

4407290000 VIRKE AV ANDRA TROPISKA TRÄSLAG ENLIGT

ANMÄRKNING 1 TILL UNDERNUMMER I DETTA

KAPITEL, SÅGAT ELLER KLUVET I LÄNGDRIKTNINGEN

ELLER SKURET ELLER SVARVAT TILL SKIVOR, ÄVEN

HYVLAT, SLIPAT ELLER LÄNGDSKARVAT, MED EN

TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

4407910000 VIRKE AV STENEK, KORKEK OCH ANNAT EKTRÄ

(QUERCUS SPP.), SÅGAT ELLER KLUVET I

LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

4407920000 VIRKE AV BOK (FAGUS SPP.), SÅGAT ELLER KLUVET I

LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

4407930000 VIRKE AV LÖNN (ACER SPP.), SÅGAT ELLER KLUVET I

LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

4407940000 VIRKE AV KÖRSBÄRSTRÄ (PRUNUS SPP.), SÅGAT ELLER

KLUVET I LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER

SVARVAT TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

4407950000

VIRKE AV ASK (FRAXINUS SPP.), SÅGAT ELLER KLUVET I

LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

4407990000 ANNAT VIRKE, SÅGAT ELLER KLUVET I

LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM

9 5

4408101000 TRÄ FÖR FRAMSTÄLLNING AV BLYERTSPENNOR, AV

BARRTRÄ, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 6 MM

0 0

4408109000 ANDRA SKIVOR FÖR FANERING, SKIVOR FÖR

PLYWOOD ELLER FÖR LIKNANDE LAMINERAT VIRKE

OCH ANNAT VIRKE, SÅGAT I LÄNGDRIKTNINGEN,

SKURET ELLER SVARVAT TILL SKIVOR, AV BARRTRÄ,

MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 6 MM, MED UNDANTAG

AV TRÄ FÖR FRAMSTÄLLNING AV BLYERTSPENNOR

9 5

SV

1818 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1833

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4408310000 SKIVOR FÖR FANERING ELLER FÖR PLYWOOD (ÄVEN

KANTSKARVAT) AV MÖRKRÖD MERANTI, LJUSRÖD

MERANTI OCH MERANTI BAKAU, SÅGAT I

LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM,

AV TROPISKA TRÄSLAG

9 0

4408390000 SKIVOR FÖR FANERING ELLER FÖR PLYWOOD (ÄVEN

KANTSKARVAT) OCH ANNAT VIRKE SÅGAT I

LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER

LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM,

AV TROPISKA TRÄSLAG

9 5

4408900000 ANDRA SKIVOR FÖR FANERING, SKIVOR FÖR

PLYWOOD ELLER FÖR LIKNANDE LAMINERAT VIRKE

OCH ANNAT VIRKE, SÅGAT I LÄNGDRIKTNINGEN,

SKURET ELLER SVARVAT TILL SKIVOR, MED EN

TJOCKLEK AV HÖGST 6 MM, MED UNDANTAG AV

BARRTRÄ OCH DE TROPISKA TRÄSLAGEN ENLIGT

ANMÄRKNING 1 TILL UNDERNUMMER I DETTA KAPITEL

9 0

4409101000 ICKE SAMMANSATT PARKETTSTAV, AV BARRTRÄ 0 0

4409102000 VIRKE AV BARRTRÄ, LIKFORMIGT BEARBETAT UTEFTER

HELA LÄNGDEN PÅ KANTER ELLER SIDOR, ÄVEN

HYVLAT, SLIPAT ELLER FINGERSKARVAT, PROFILERAT

0 0

4409109000 ANNAT VIRKE AV BARRTRÄ, LIKFORMIGT BEARBETAT

UTEFTER HELA LÄNGDEN PÅ KANTER ELLER SIDOR,

ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER FINGERSKARVAT, MED

UNDANTAG AV ICKE SAMMANSATT PARKETTSTAV

OCH PROFILERAT VIRKE (FÖRSETT MED PÄRLSTAV)

9 7

4409210000 VIRKE AV BAMBU (INBEGRIPET ICKE SAMMANSATT

PARKETTSTAV), LIKFORMIGT BEARBETAT UTEFTER HELA

LÄNGDEN (SPONTAT, FALSAT, FASAT, FÖRSETT MED

PÄRLSTAV, PROFILERAT, BEARBETAT TILL RUND FORM

E.D.) PÅ KANTER ELLER SIDOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT

ELLER LÄNGDSKARVAT

0 0

4409291000 ICKE SAMMANSATT PARKETTSTAV, AV LÖVTRÄ 0 0

4409292000 PROFILERAT VIRKE (FÖRSETT MED PÄRLSTAV), AV

LÖVTRÄ

0 0

4409299000 ANNAT VIRKE, LIKFORMIGT BEARBETAT UTEFTER HELA

LÄNGDEN (SPONTAT, FALSAT, FASAT, FÖRSETT MED

PÄRLSTAV, PROFILERAT, BEARBETAT TILL RUND FORM

E.D.) PÅ KANTER ELLER SIDOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT

ELLER LÄNGDSKARVAT

9 10

4410110000 SPÅNSKIVOR AV TRÄ 9 10

4410120000 ORIENTED STRAND BOARD (OSB) AV TRÄ 9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1819

1834

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4410190000

LIKNANDE SKIVOR (T.EX. WAFERBOARD) AV TRÄ, ÄVEN

AGGLOMERERADE MED HARTS ELLER ANDRA

ORGANISKA BINDEMEDEL

9 10

4410900000

ANDRA SPÅNSKIVOR, ORIENTED STRAND BOARD (OSB)

OCH LIKNANDE SKIVOR (T.EX. WAFERBOARD) AV

ANDRA VEDARTADE MATERIAL, ÄVEN

AGGLOMERERADE MED HARTS ELLER ANDRA

ORGANISKA BINDEMEDEL, AV ANNAT ÄN TRÄ

9 10

4411120000 TORRTILLVERKADE TRÄFIBERSKIVOR (MDF), MED EN

TJOCKLEK AV HÖGST 5 MM

9 10

4411130000 TORRTILLVERKADE TRÄFIBERSKIVOR (MDF), MED EN

TJOCKLEK AV MER ÄN 5 MM MEN HÖGST 9 MM

9 10

4411140000 TORRTILLVERKADE TRÄFIBERSKIVOR (MDF), MED EN

TJOCKLEK AV MER ÄN 9 MM

9 10

4411920000 FIBERSKIVOR AV TRÄ ELLER ANDRA VEDARTADE

MATERIAL, ÄVEN INNEHÅLLANDE HARTS ELLER

ANDRA ORGANISKA BINDEMEDEL, MED EN DENSITET

AV MER ÄN 0,8 G/CM 3

9 10

4411930000 FIBERSKIVOR AV TRÄ ELLER ANDRA VEDARTADE

MATERIAL, ÄVEN INNEHÅLLANDE HARTS ELLER

ANDRA ORGANISKA BINDEMEDEL, MED EN DENSITET

AV MER ÄN 0,5 G/CM 3 MEN HÖGST 0,8 G/CM 3

9 10

4411940000 FIBERSKIVOR AV TRÄ ELLER ANDRA VEDARTADE

MATERIAL, ÄVEN INNEHÅLLANDE HARTS ELLER

ANDRA ORGANISKA BINDEMEDEL, MED EN DENSITET

AV HÖGST 0,5 G/CM 3

9 10

4412100000 KRYSSFANER (PLYWOOD), FANERADE SKIVOR OCH

LIKNANDE LAMINERAT TRÄ, AV BAMBU

9 10

4412310000 KRYSSFANER (PLYWOOD) BESTÅENDE ENBART AV

TRÄFANERSKIKT (AV ANNAT TRÄ ÄN BAMBU) SOM

VART OCH ETT HAR EN TJOCKLEK AV HÖGST 6 MM,

MED MINST ETT YTTRE SKIKT AV TROPISKA TRÄSLAG

ENLIGT ANMÄRKNING 1 TILL UNDERNUMMER I DETTA

KAPITEL

9 10

4412320000 KRYSSFANER (PLYWOOD) BESTÅENDE ENBART AV

TRÄFANERSKIKT (AV ANNAT TRÄ ÄN BAMBU) SOM

VART OCH ETT HAR EN TJOCKLEK AV HÖGST 6 MM,

MED MINST ETT YTTRE SKIKT AV LÖVTRÄ

9 10

4412390000 ANNAT KRYSSFANER (ANNAN PLYWOOD) BESTÅENDE

ENBART AV TRÄFANERSKIKT SOM VART OCH ETT HAR

EN TJOCKLEK AV HÖGST 6 MM

9 10

4412940000 ANNAT KRYSSFANER (ANNAN PLYWOOD), FANERADE

SKIVOR OCH LIKNANDE LAMINERAT TRÄ, AV

LAMELLTRÄ (BLOCKBOARD, LAMINBOARD OCH

BATTENBOARD)

9 10

4412990000 ANNAT KRYSSFANER (ANNAN PLYWOOD), FANERADE

SKIVOR OCH LIKNANDE LAMINERAT TRÄ

9 10

SV

1820 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1835

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4413000000 FÖRTÄTAT TRÄ I BLOCK, SKIVOR, PLATTOR ELLER

PROFILERADE FORMER

9 10

4414000000 TRÄRAMAR FÖR MÅLNINGAR, FOTOGRAFIER, SPEGLAR

E.D.

9 10

4415100000 PACKLÅDOR, FÖRPACKNINGSASKAR, HÄCKAR,

TUNNOR OCH LIKNANDE FÖRPACKNINGAR, AV TRÄ;

KABELTRUMMOR AV TRÄ

9 10

4415200000 LASTPALLAR, PALLBOXAR OCH LIKNANDE

ANORDNINGAR; PALLFLÄNSAR, AV TRÄ

9 10

4416000000 FAT, TUNNOR, KAR, BALJOR OCH ANDRA

TUNNBINDERIARBETEN SAMT DELAR TILL SÅDANA

ARBETEN, AV TRÄ, INBEGRIPET TUNNSTAV

9 0

4417001000 VERKTYG OCH REDSKAP AV TRÄ 0 0

4417009000 BORSTTRÄN SAMT BORST- OCH KVASTSKAFT, AV TRÄ 0 0

4418100000 FÖNSTER, ÄVEN FRANSKA, OCH FÖNSTERKARMAR, AV

TRÄ

0 0

4418200000 DÖRRAR, DÖRRKARMAR OCH DÖRRTRÖSKLAR, AV

TRÄ

0 0

4418400000 FORMAR, FORMLUCKOR O.D. FÖR BETONGGJUTNING,

AV TRÄ

0 0

4418500000 VISSA TAKSPÅN (”SHINGLES” OCH ”SHAKES”), AV TRÄ 9 10

4418600000 STOLPAR OCH BJÄLKAR 0 0

4418710000 SAMMANSATTA GOLVSKIVOR FÖR MOSAIKGOLV 0 0

4418720000 ANDRA SAMMANSATTA GOLVSKIVOR, FLERSKIKTADE 0 0

4418790000 ANDRA SAMMANSATTA GOLVSKIVOR 0 0

4418901000 CELLPLATTOR 9 10

4418909000 ANDRA BYGGNADSSNICKERIER OCH

TIMMERMANSARBETEN

0 0

4419000000 BORDS- OCH KÖKSARTIKLAR AV TRÄ 9 10

4420100000 STATYETTER OCH ANDRA PRYDNADSFÖREMÅL, AV

TRÄ

9 10

4420900000 TRÄ MED INLÄGGNINGAR; SKRIN, ASKAR, ETUIER OCH

FODRAL FÖR SMYCKEN, MATSILVER OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, AV TRÄ; RUMSINVENTARIER AV TRÄ, INTE

INBEGRIPNA I KAP. 94

9 10

4421100000 KLÄDGALGAR, AV TRÄ 9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1821

1836

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4421901000 SPOLAR, COPS, BOBINER, SYTRÅDSRULLAR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR AV SVARVAT TRÄ

9 10

4421902000 TANDPETARE, AV TRÄ 9 10

4421903000 SMÅ PINNAR OCH SKEDAR FÖR KONFEKTYR OCH

GLASS, AV TRÄ

0 0

4421905000 ÄMNEN TILL TÄNDSTICKOR 0 0

4421909000 ANDRA VAROR AV TRÄ (T.EX. KISTOR) 9 10

4501100000 NATURKORK, OBEARBETAD ELLER ENKELT

FÖRARBETAD

0 0

4501900000 KORKAVFALL; KROSSAD, GRANULERAD ELLER MALEN

KORK

0 0

4502000000 NATURKORK, BEFRIAD FRÅN DET YTTRE BARKLAGRET

ELLER SÅGAD ELLER SKUREN SÅ ATT YTTERSIDAN OCH

INNERSIDAN BLIVIT TÄMLIGEN PARALLELLA, SAMT

NATURKORK I KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA

BLOCK, PLATTOR, SKIVOR ELLER REMSOR (INBEGRIPET

SKARPKANTADE ÄMNEN TILL KORKAR)

0 0

4503100000 KORKAR AV NATURKORK 0 0

4503900000 ANDRA VAROR AV NATURKORK 9 5

4504100000 PLATTOR, SKIVOR ELLER REMSOR; MURSTENAR AV

ALLA FORMER; FASTA VALSAR, INBEGRIPET SKIVOR, AV

PRESSKORK

0 0

4504901000 KORKAR AV PRESSKORK 9 0

4504902000 PACKNINGAR, TÄTNINGAR O.D. AV PRESSKORK 9 5

4504909000 ANDRA VAROR AV PRESSKORK (T.EX. SKIVOR) 9 5

4601210000 MATTOR OCH GALLERVERK AV BAMBU 9 10

4601220000 MATTOR OCH GALLERVERK AV ROTTING 9 10

4601290000

MATTOR OCH GALLERVERK AV ANDRA VEGETABILISKA

MATERIAL

9 10

4601920000 FLÄTNINGSMATERIAL, FLÄTOR OCH LIKNANDE

PRODUKTER AV FLÄTNINGSMATERIAL AV BAMBU, MED

UNDANTAG AV MATTOR OCH GALLERVERK

9 10

4601930000 FLÄTNINGSMATERIAL, FLÄTOR OCH LIKNANDE

PRODUKTER AV FLÄTNINGSMATERIAL AV ROTTING,

MED UNDANTAG AV MATTOR OCH GALLERVERK

9 10

4601940000 FLÄTNINGSMATERIAL, FLÄTOR OCH LIKNANDE

PRODUKTER AV FLÄTNINGSMATERIAL AV ANDRA

VEGETABILISKA MATERIAL, MED UNDANTAG AV

MATTOR OCH GALLERVERK

9 10

SV

1822 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1837

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4601990000 ANDRA FLÄTNINGSMATERIAL, FLÄTOR OCH LIKNANDE

PRODUKTER AV FLÄTNINGSMATERIAL, MED

UNDANTAG AV MATTOR OCH GALLERVERK

9 10

4602110000 KORGMAKERIARBETEN OCH ANDRA ARTIKLAR,

FORMADE DIREKT AV FLÄTNINGSMATERIAL ELLER

TILLVERKADE AV VAROR ENLIGT NR 46.01, AV BAMBU

9 10

4602120000 KORGMAKERIARBETEN OCH ANDRA ARTIKLAR,

FORMADE DIREKT AV FLÄTNINGSMATERIAL ELLER

TILLVERKADE AV VAROR ENLIGT NR 46.01, AV

ROTTING

9 10

4602190000 KORGMAKERIARBETEN OCH ANDRA ARTIKLAR,

FORMADE DIREKT AV FLÄTNINGSMATERIAL ELLER

TILLVERKADE AV VAROR ENLIGT NR 46.01, AV ANDRA

VEGETABILISKA MATERIAL

9 10

4602900000 ANDRA KORGMAKERIARBETEN OCH ANDRA

ARTIKLAR, FORMADE DIREKT AV FLÄTNINGSMATERIAL

ELLER TILLVERKADE AV VAROR ENLIGT NR 46.01, AV

ICKE VEGETABILISKA MATERIAL

9 10

4701000000 MEKANISK MASSA AV VED 9 0

4702000000 DISSOLVINGMASSA AV VED 0 0

4703110000 SODAMASSA OCH SULFATMASSA, AV VED, OBLEKT, AV

BARRTRÄ, MED UNDANTAG AV DISSOLVINGMASSA

9 5

4703190000 SODAMASSA OCH SULFATMASSA, OBLEKT, AV LÖVTRÄ 9 0

4703210000 SODAMASSA OCH SULFATMASSA, AV VED, AV

BARRTRÄ, HALVBLEKT ELLER BLEKT, MED UNDANTAG

AV DISSOLVINGMASSA

0 0

4703290000 SODAMASSA OCH SULFATMASSA, AV VED, HALVBLEKT

ELLER BLEKT, AV LÖVTRÄ, MED UNDANTAG AV

DISSOLVINGMASSA

0 0

4704110000 SULFITMASSA AV VED, OBLEKT, AV BARRTRÄ, MED

UNDANTAG AV DISSOLVINGMASSA

0 0

4704190000 SULFITMASSA AV VED, OBLEKT, AV LÖVTRÄ, MED

UNDANTAG AV DISSOLVINGMASSA

0 0

4704210000 SULFITMASSA AV VED, HALVBLEKT ELLER BLEKT, AV

BARRTRÄ, MED UNDANTAG AV DISSOLVINGMASSA

0 0

4704290000 SULFITMASSA AV VED, HALVBLEKT ELLER BLEKT, AV

LÖVTRÄ, MED UNDANTAG AV DISSOLVINGMASSA

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1823

1838

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4705000000 HALVKEMISK MASSA AV VED 9 5

4706100000 MASSA AV BOMULLSLINTERS 0 0

4706200000 MASSA AV FIBRER ERHÅLLNA UR PAPPER ELLER PAPP

FÖR ÅTERVINNING (AVFALL OCH FÖRBRUKADE

VAROR)

9 5

4706300010 MASSA AV FIBRER AV BAMBU, MEKANISK 0 0

4706300020 MASSA AV FIBRER AV BAMBU, KEMISK 9 0

4706300030 MASSA AV FIBRER AV BAMBU, HALVKEMISK 0 0

4706910000 MASSA AV ANDRA FIBRUÖSA CELLULOSAHALTIGA

MATERIAL, MEKANISK

0 0

4706920000 MASSA AV ANDRA FIBRUÖSA CELLULOSAHALTIGA

MATERIAL, KEMISK

9 0

4706930000 MASSA AV ANDRA FIBRUÖSA CELLULOSAHALTIGA

MATERIAL, HALVKEMISK

0 0

4707100000 AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR AV OBLEKT

KRAFTPAPPER ELLER KRAFTPAPP ELLER WELLPAPP

0 0

4707200000 AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR AV ANNAT PAPPER

ELLER ANNAN KARTONG, TILLVERKADE

HUVUDSAKLIGEN AV BLEKT KEMISK MASSA, INTE

FÄRGADE I MÄLDEN

0 0

4707300000 AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR AV PAPPER ELLER

KARTONG, TILLVERKADE HUVUDSAKLIGEN AV

MEKANISK MASSA (T.EX. TIDNINGAR, TIDSKRIFTER OCH

LIKNANDE TRYCKALSTER)

0 0

4707900000 ANDRA SLAG AV AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR

AV PAPPER ELLER KARTONG

0 0

4801000000 TIDNINGSPAPPER I RULLAR ELLER ARK 0 0

4802100000 PAPPER OCH PAPP, HANDGJORDA 9 5

4802200010 PAPPER OCH PAPP AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

SOM UNDERLAG FÖR LJUSKÄNSLIGT, VÄRMEKÄNSLIGT

ELLER ELEKTROKÄNSLIGT PAPPER ELLER PAPP, I

REMSOR ELLER RULLAR MED EN BREDD AV MER ÄN 15

CM ELLER I KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK

HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN ENA SIDAN ÄR LÄNGRE

ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA SIDAN LÄNGRE ÄN 15

CM, MED UNDANTAG AV PAPPER AV SÅDAN MASSA

SOM ERHÅLLITS I EN KEMIMEKANISK PROCESS

0 0

4802200090 ANDRA PAPPER OCH PAPP AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR TILLVERKNING AV PAPPER OCH PAPP

SOM ÄR LJUSKÄNSLIGA, VÄRMEKÄNSLIGA ELLER

ELEKTROKÄNSLIGA

9 0

4802400000 TAPETRÅPAPPER 9 0

SV

1824 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1839

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4802540010 KARBONRÅPAPPER I REMSOR ELLER RULLAR MED EN

BREDD AV MER ÄN 15 CM ELLER I KVADRATISKA ELLER

REKTANGULÄRA ARK HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN

ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA

SIDAN LÄNGRE ÄN 15 CM, MED UNDANTAG AV

PAPPER AV SÅDAN MASSA SOM ERHÅLLITS I EN

KEMIMEKANISK PROCESS, VÄGANDE MINDRE ÄN

40 G/M 2

0 0

4802540090 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP, INTE

INNEHÅLLANDE FIBRER SOM ERHÅLLITS I EN MEKANISK

ELLER KEMIMEKANISK PROCESS ELLER VARS INNEHÅLL

AV SÅDANA FIBRER UTGÖR HÖGST 10 VIKTPROCENT

AV DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET, VÄGANDE MINDRE

ÄN 40 G/M 2

9 10

4802551010 SÄKERHETSPAPPER FÖR SEDLAR, VÄGANDE MINST

40 G/M 2 MEN HÖGST 150 G/M 2 , I RULLAR, MED EN

BREDD AV MER ÄN 15 CM MED UNDANTAG AV PAPPER

AV SÅDAN MASSA SOM ERHÅLLITS I EN

KEMIMEKANISK PROCESS

0 0

4802551090 ANNAT SÄKERHETSPAPPER FÖR SEDLAR, VÄGANDE

MINST 40 G/M 2 MEN HÖGST 150 G/M 2 , I RULLAR

9 0

4802552000

ANNAT SÄKERHETSPAPPER, VÄGANDE MINST 40 G/M 2

MEN HÖGST 150 G/M 2 , I RULLAR

9 0

4802559000 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP, INTE

INNEHÅLLANDE FIBRER SOM ERHÅLLITS I EN MEKANISK

ELLER KEMIMEKANISK PROCESS ELLER VARS INNEHÅLL

AV SÅDANA FIBRER UTGÖR HÖGST 10 VIKTPROCENT

AV DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET, VÄGANDE MINST

40 G/M 2 MEN HÖGST 150 G/M, I RULLAR

9 10

4802561010

SÄKERHETSPAPPER FÖR SEDLAR, I KVADRATISKA ELLER

REKTANGULÄRA ARK HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN

ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA

SIDAN LÄNGRE ÄN 15 CM, MED UNDANTAG AV

PAPPER AV SÅDAN MASSA SOM ERHÅLLITS I EN

KEMIMEKANISK PROCESS

0 0

4802561090 ANNAT SÄKERHETSPAPPER FÖR SEDLAR, VÄGANDE

MINST 40 G/M 2 MEN HÖGST 150 G/M 2 , I ARK HOS

VILKA I OVIKT SKICK DEN ENA SIDAN INTE ÄR LÄNGRE

ÄN 435 MM OCH DEN ANDRA SIDAN INTE LÄNGRE ÄN

297 MM

9 5

4802562000

ANNAT SÄKERHETSPAPPER, VÄGANDE MINST 40 G/M

2

MEN HÖGST 150 G/M 2 , I ARK HOS VILKA I OVIKT SKICK

DEN ENA SIDAN INTE ÄR LÄNGRE ÄN 435 MM OCH

DEN ANDRA SIDAN INTE LÄNGRE ÄN 297 MM

9 5

4802569000 ANNAT PAPPER, VÄGANDE MINST 40 G/M 2 MEN HÖGST

150 G/M 2 , I ARK HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN ENA

SIDAN INTE ÄR LÄNGRE ÄN 435 MM OCH DEN ANDRA

SIDAN INTE LÄNGRE ÄN 297 MM

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1825

1840

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4802571010 SÄKERHETSPAPPER FÖR SEDLAR, VÄGANDE MINST

40 G/M 2 MEN HÖGST 150 G/M 2 , AV MASSA SOM

ERHÅLLITS I EN KEMIMEKANISK PROCESS

9 0

4802571090 ANNAT SÄKERHETSPAPPER FÖR SEDLAR, VÄGANDE

MINST 40 G/M 2 MEN HÖGST 150 G/M 2

0 0

4802572000

ANNAT SÄKERHETSPAPPER, VÄGANDE MINST 40 G/M 2

MEN HÖGST 150 G/M 2

9 0

4802579000 ANNAT PAPPER, VÄGANDE MINST 40 G/M 2 MEN HÖGST

150 G/M

2

9 10

4802581010 PAPPER VARS INNEHÅLL AV FIBRER SOM ERHÅLLITS I

EN KEMIMEKANISK PROCESS UTGÖR HÖGST 10

VIKTPROCENT AV DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET,

VÄGANDE MINST 225 G/M 2 MED EN BREDD AV MER ÄN

15 CM, I RULLAR

0 0

4802581090 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP, MED EN VIKT AV

MER ÄN 150 G/M 2 , I RULLAR

9 10

4802589010 PAPPER VARS INNEHÅLL AV FIBRER SOM ERHÅLLITS I

EN KEMIMEKANISK PROCESS UTGÖR HÖGST 10

VIKTPROCENT AV DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET,

VÄGANDE MINST 225 G/M 2 , I REMSOR, MED EN BREDD

AV MER ÄN 15 CM, ELLER I KVADRATISKA ELLER

REKTANGULÄRA ARK HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN

ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA

SIDAN LÄNGRE ÄN 15 CM

0 0

4802589090 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP, MED EN VIKT AV

MER ÄN 150 G/M 2 , MED UNDANTAG AV RULLAR

9 10

4802611000 PAPPER OCH PAPP VÄGANDE MINDRE ÄN 40 G/M 2 ,

ENLIGT DE ANDRA SPECIFIKATIONERNA I

ANMÄRKNING 4 TILL DETTA KAPITEL, I RULLAR

9 0

4802619010 PAPPER OCH PAPP I RULLAR, VARS INNEHÅLL AV

FIBRER SOM ERHÅLLITS I EN MEKANISK PROCESS

UTGÖR MER ÄN 10 PROCENT AV DET TOTALA

FIBERINNEHÅLLET, MED EN BREDD AV MER ÄN 15 CM,

MED UNDANTAG AV SÄKERHETSPAPPER

0 0

4802619020 TIDNINGSPAPPER, MED EN BREDD AV MER ÄN 15 CM

MEN HÖGST 36 CM, I RULLAR, VARS INNEHÅLL AV

FIBRER SOM ERHÅLLITS I EN MEKANISK ELLER

KEMIMEKANISK PROCESS UTGÖR MER ÄN 10

VIKTPROCENT AV DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET

0 0

4802619030 PAPPER OCH PAPP I RULLAR, VARS INNEHÅLL AV

FIBRER SOM ERHÅLLITS I EN MEKANISK PROCESS

UTGÖR MER ÄN 10 PROCENT AV DET TOTALA

FIBERINNEHÅLLET, MED EN BREDD AV MER ÄN 15 CM

OCH VÄGANDE MINST 225 G/M 2 , MED UNDANTAG AV

SÄKERHETSPAPPER

0 0

SV

1826 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1841

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4802619040 KARBONRÅPAPPER MED EN BREDD AV MER ÄN 15 CM,

MED UNDANTAG AV PAPPER AV SÅDAN MASSA SOM

ERHÅLLITS I EN KEMIMEKANISK PROCESS, I RULLAR

0 0

4802619090

ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP, VARS INNEHÅLL AV

FIBRER SOM ERHÅLLITS I EN MEKANISK ELLER

KEMIMEKANISK PROCESS UTGÖR MER ÄN 10

VIKTPROCENT AV DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET, I

RULLAR

9 5

4802620010 PAPPER OCH PAPP VARS INNEHÅLL AV FIBRER SOM

ERHÅLLITS I EN MEKANISK PROCESS UTGÖR MER ÄN

10 PROCENT AV DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET, I

KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK HOS VILKA

I OVIKT SKICK DEN ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 360

MM OCH DEN ANDRA SIDAN LÄNGRE ÄN 150 MM,

MED UNDANTAG AV SÄKERHETSPAPPER

0 0

4802620020 PAPPER OCH PAPP VARS INNEHÅLL AV FIBRER SOM

ERHÅLLITS I EN KEMIMEKANISK PROCESS UTGÖR MER

ÄN 10 PROCENT AV DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET, I

KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK HOS VILKA

I OVIKT SKICK DEN ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 360

MM OCH DEN ANDRA SIDAN LÄNGRE ÄN 150 MM,

VÄGANDE MINST 225 G/M 2 , MED UNDANTAG AV

SÄKERHETSPAPPER

0 0

4802620030 KARBONRÅPAPPER, I KVADRATISKA ELLER

REKTANGULÄRA ARK HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN

ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA

SIDAN LÄNGRE ÄN 15 CM, MED UNDANTAG AV

PAPPER AV SÅDAN MASSA SOM ERHÅLLITS I EN

KEMIMEKANISK PROCESS

0 0

4802620090 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP I ARK HOS VILKA I

OVIKT SKICK DEN ENA SIDAN INTE ÄR LÄNGRE ÄN 435

MM OCH DEN ANDRA SIDAN INTE LÄNGRE ÄN 297 MM

9 10

4802691000 PAPPER OCH PAPP VÄGANDE MINDRE ÄN 40 G/M 2 ,

ENLIGT DE ANDRA SPECIFIKATIONERNA I

ANMÄRKNING 4 TILL DETTA KAPITEL

9 10

4802699010 PAPPER OCH PAPP VARS INNEHÅLL AV FIBRER SOM

ERHÅLLITS I EN MEKANISK PROCESS UTGÖR MER ÄN

10 PROCENT AV DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET, I

KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK HOS VILKA

I OVIKT SKICK DEN ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 435

MM OCH DEN ANDRA SIDAN LÄNGRE ÄN 297 MM,

MED UNDANTAG AV SÄKERHETSPAPPER

0 0

4802699020 PAPPER OCH PAPP VARS INNEHÅLL AV FIBRER SOM

ERHÅLLITS I EN KEMIMEKANISK PROCESS UTGÖR MER

ÄN 10 VIKTPROCENT AV DET TOTALA

FIBERINNEHÅLLET, I KVADRATISKA ELLER

REKTANGULÄRA ARK HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN

ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 435 MM OCH DEN ANDRA

SIDAN LÄNGRE ÄN 297 MM, VÄGANDE MINST

225 G/M 2 , MED UNDANTAG AV SÄKERHETSPAPPER

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1827

1842

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4802699030 KARBONRÅPAPPER I REMSOR, MED EN BREDD AV MER

ÄN 15 CM, MED UNDANTAG AV PAPPER AV SÅDAN

MASSA SOM ERHÅLLITS I EN KEMIMEKANISK PROCESS

0 0

4802699040 ANNAT KARBONRÅPAPPER 9 10

4802699090

ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP, VARS INNEHÅLL AV

FIBRER SOM ERHÅLLITS I EN MEKANISK ELLER

KEMIMEKANISK PROCESS UTGÖR MER ÄN 10

VIKTPROCENT AV DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET

9 10

4803001000 CELLULOSAVADD ELLER DUK AV CELLULOSAFIBRER 9 10

4803009000 PAPPER AV SÅDAN TYP SOM ANVÄNDS TILL

TOALETTPAPPER, ANSIKTSSERVETTER, HANDDUKAR

ELLER BORDSSERVETTER SAMT LIKNANDE PAPPER AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR

HUSHÅLLSÄNDAMÅL ELLER SANITÄRT ÄNDAMÅL,

ÄVEN KRÄPPADE, PLISSERADE, PRÄGLADE,

PERFORERADE, YTFÄRGADE, YTDEKORERADE ELLER

TRYCKTA, I RULLAR ELLER ARK

9 10

4804110000 OBLEKT KRAFTLINERPAPPER OCH -PAPP 9 10

4804190000 ANNAT KRAFTLINERPAPPER OCH -PAPP 9 5

4804210000 KRAFTSÄCKSPAPPER, OBLEKT 9 0

4804290000 ANNAT KRAFTSÄCKSPAPPER 9 0

4804310010

OBLEKT KRAFTPAPPER, VÄGANDE HÖGST 150 G/M 2 ,

FÖR TILLVERKNING AV SANDPAPPER

9 5

4804310090 ANNAT OBLEKT KRAFTPAPPER, VÄGANDE HÖGST

150 G/M 2

9 10

4804390000

ANNAT KRAFTPAPPER, VÄGANDE HÖGST 150 G/M 2

9 0

4804411000

OBLEKT KRAFTPAPPER, VÄGANDE MER ÄN 150 G/M 2

MEN MINDRE ÄN 225 G/M 2 , ABSORBERANDE, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS VID TILLVERKNING AV

DEKORATIVA PLASTSKIVOR

0 0

4804419010

OBLEKT KRAFTPAPPER, VÄGANDE MER ÄN 150 G/M 2

MEN MINDRE ÄN 225 G/M 2 , FÖR TILLVERKNING AV

SANDPAPPER

9 10

4804419090 ANNAT OBLEKT KRAFTPAPPER, VÄGANDE MER ÄN

150 G/M 2 MEN MINDRE ÄN 225 G/M 2

9 10

4804420000

KRAFTPAPPER VÄGANDE MER ÄN 150 G/M 2 MEN

MINDRE ÄN 225 G/M 2 , LIKFORMIGT BLEKT I HELA

MÄLDEN OCH MED EN HALT AV KEMISK MASSA AV

MER ÄN 95 VIKTPROCENT AV DET TOTALA

FIBERINNEHÅLLET

9 10

SV

1828 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1843

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4804490000

ANNAT KRAFTPAPPER, VÄGANDE MER ÄN 150 G/M 2

MEN MINDRE ÄN 225 G/M 2

9 10

4804510020

OBLEKT KRAFTPAPPER, VÄGANDE MINST 225 G/M 2 , FÖR

TILLVERKNING AV SANDPAPPER

9 10

4804510090 ANNAT OBLEKT KRAFTPAPPER, VÄGANDE MINST

225 G/M 2

9 10

4804520000

KRAFTPAPPER VÄGANDE MINST 225 G/M 2 , LIKFORMIGT

BLEKT I HELA MÄLDEN OCH MED EN HALT AV KEMISK

MASSA AV MER ÄN 95 VIKTPROCENT AV DET TOTALA

FIBERINNEHÅLLET

9 10

4804590000

ANNAT KRAFTPAPPER, VÄGANDE MINST 225 G/M 2

9 10

4805110000 HALVKEMISKT VÅGNINGSPAPPER 9 10

4805120010 VÅGNINGSPAPPER AV HALMMASSA SOM ERHÅLLITS I

EN KEMIMEKANISK PROCESS, VÄGANDE MINST

225 G/M 2

0 0

4805120090 ANNAT VÅGNINGSPAPPER AV HALMMASSA 9 10

4805190010 VÅGNINGSPAPPER AV MASSA SOM ERHÅLLITS I EN

KEMIMEKANISK PROCESS, VÄGANDE MINST 225 G/M 2

0 0

4805190090 ANNAT VÅGNINGSPAPPER 9 10

4805240000 TESTLINER VÄGANDE HÖGST 150G/M 2

9 10

4805250010 TESTLINER AV MASSA SOM ERHÅLLITS I EN

KEMIMEKANISK PROCESS, VÄGANDE MINST 225 G/M 2

0 0

4805250090 ANNAN TESTLINER 9 10

4805300000 OMSLAGSPAPPER AV SULFITMASSA 9 10

4805401000 FILTRERPAPPER OCH FILTRERPAPP SOM TILL 100

VIKTPROCENT FRAMSTÄLLTS AV BOMULL ELLER FIBRER

AV MANILAHAMPA, OLIMMAT OCH UTAN

MINERALFÖRENINGAR

0 0

4805402000 FILTRERPAPPER OCH FILTRERPAPP MED MINST 70

VIKTPROCENT MEN MINDRE ÄN 100 VIKTPROCENT

BOMULLSFIBRER

0 0

4805409000 ANNAT FILTRERPAPPER OCH FILTRERPAPP 0 0

4805500000 GRÅLUMPPAPPER OCH GRÅLUMPPAPP 9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1829

1844

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4805911000 PAPPER OCH PAPP, INTE BELAGDA, BESTRUKNA ELLER

IMPREGNERADE, I RULLAR ELLER ARK, VÄGANDE

HÖGST 150 G/M 2 , ABSORBERANDE, AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS VID TILLVERKNING AV DEKORATIVA

PLASTSKIVOR

0 0

4805912000 PAPPER OCH PAPP, INTE BELAGDA, BESTRUKNA ELLER

IMPREGNERADE, I RULLAR ELLER ARK, VÄGANDE

HÖGST 150 G/M 2 , FÖR ELEKTRISK ISOLERING

0 0

4805913000 FLERSKIKTAT PAPPER OCH PAPP (MED UNDANTAG AV

SÅDANA ENLIGT NR 4805.12, 4805.19, 4805.24 OCH

4805.25), VÄGANDE HÖGST 150 G/M 2

9 10

4805919010 PAPPER OCH PAPP, INTE BELAGDA, BESTRUKNA ELLER

IMPREGNERADE, I RULLAR ELLER ARK, VÄGANDE

HÖGST 150 G/M 2 , FÖR PACKNINGAR

0 0

4805919020 PAPPER OCH PAPP, INTE BELAGDA, BESTRUKNA ELLER

IMPREGNERADE, I RULLAR ELLER ARK, VÄGANDE

HÖGST 150 G/M 2 , FÖR TILLVERKNING AV SANDPAPPER

9 10

4805919090

ANNAT PAPPER OCH PAPP, INTE BELAGDA, BESTRUKNA

ELLER IMPREGNERADE, I RULLAR ELLER ARK, VÄGANDE

HÖGST 150 G/M 2

9 10

4805921000 PAPPER OCH PAPP, INTE BELAGDA, BESTRUKNA ELLER

IMPREGNERADE, I RULLAR ELLER ARK, VÄGANDE MER

ÄN 150 G/M 2

MEN MINDRE ÄN 225 G/M

2

, FÖR

ELEKTRISK ISOLERING

0 0

4805922000 FLERSKIKTAT PAPPER OCH PAPP (MED UNDANTAG AV

SÅDANA ENLIGT NR 4805.12, 4805.19, 4805.24 OCH

4805.25), VÄGANDE MER ÄN 150 G/M 2 MEN MINDRE

ÄN 225 G/M 2

9 10

4805929000

ANNAT PAPPER OCH PAPP, INTE BELAGDA, BESTRUKNA

ELLER IMPREGNERADE, I RULLAR ELLER ARK, VÄGANDE

MER ÄN 150 G/M 2 MEN MINDRE ÄN 225 G/M 2

9 10

4805931000 PAPPER OCH PAPP, INTE BELAGDA, BESTRUKNA ELLER

IMPREGNERADE, I RULLAR ELLER ARK, VÄGANDE

MINST 225 G/M 2 , FÖR ELEKTRISK ISOLERING

0 0

4805932000 FLERSKIKTAT PAPPER OCH PAPP (MED UNDANTAG AV

SÅDANA ENLIGT NR 4805.12, 4805.19, 4805.24 OCH

4805.25), VÄGANDE MINST 225 G/M 2

0 0

4805933000 OBÖJLIG PAPP MED EN SPECIFIK VIKT PÅ MER ÄN 1 9 5

4805939000 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP, INTE BELAGDA,

BESTRUKNA ELLER IMPREGNERADE, I RULLAR ELLER

ARK

0 0

SV

1830 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1845

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4806100000 PERGAMENTPAPPER OCH PERGAMENTPAPP 0 0

4806200000 SMÖRPAPPER 9 5

4806300000 GENOMSKINLIGT RITPAPPER 0 0

4806400000 PERGAMYN (GLASSIN) OCH ANNAT GLÄTTAT,

GENOMSYNLIGT ELLER GENOMSKINLIGT PAPPER

0 0

4807000000 PAPPER OCH PAPP, SAMMANSATTA (BESTÅENDE AV

SKIKT FÖRENADE MED BINDEMEDEL), INTE BELAGDA,

BESTRUKNA ELLER IMPREGNERADE, ÄVEN ARMERADE

INVÄNDIGT, I RULLAR ELLER ARK

9 10

4808100000 PAPPER OCH PAPP, VÅGADE (INBEGRIPET WELLPAPP),

ÄVEN PERFORERADE

9 10

4808200000 KRAFTSÄCKPAPPER, KRÄPPAT ELLER PLISSERAT, ÄVEN

PRÄGLAT ELLER PERFORERAT

9 10

4808300000 ANNAT KRAFTPAPPER, KRÄPPAT ELLER PLISSERAT,

ÄVEN PRÄGLAT ELLER PERFORERAT

9 10

4808900000 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP, VÅGADE,

KRÄPPADE, PLISSERADE, PRÄGLADE ELLER

PERFORERADE, I RULLAR ELLER ARK, MED UNDANTAG

AV VAROR ENLIGT NR 4803

9 10

4809200000 SJÄLVKOPIERANDE PAPPER 9 10

4809900010 PAPPER FÖR PAPPERSSTENCILER 9 10

4809900090 KARBONPAPPER OCH ANNAT KOPIERINGS- ELLER

ÖVERTRYCKSPAPPER (INBEGRIPET BELAGT, BESTRUKET

ELLER IMPREGNERAT PAPPER FÖR OFFSETPLÅTAR),

ÄVEN TRYCKTA, I RULLAR ELLER ARK

9 10

4810131100 PAPPER OCH PAPP AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

FÖR SKRIVNING, TRYCKNING ELLER ANNAT GRAFISKT

ÄNDAMÅL, INTE INNEHÅLLANDE FIBRER SOM

ERHÅLLITS I EN MEKANISK ELLER KEMIMEKANISK

PROCESS ELLER VARS INNEHÅLL AV SÅDANA FIBRER

UTGÖR HÖGST 10 VIKTPROCENT AV DET TOTALA

FIBERINNEHÅLLET, I RULLAR, VÄGANDE ELLER MINDRE

ÄN

9 0

4810131900 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS FÖR SKRIVNING, TRYCKNING ELLER

ANNAT GRAFISKT ÄNDAMÅL, INTE INNEHÅLLANDE

FIBRER SOM ERHÅLLITS I EN MEKANISK ELLER

KEMIMEKANISK PROCESS ELLER VARS INNEHÅLL AV

SÅDANA FIBRER UTGÖR HÖGST 10 VIKTPROCENT AV

DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET, I RULLAR, VÄGANDE

9 7

4810132000 PAPPER OCH PAPP AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

FÖR SKRIVNING, TRYCKNING ELLER ANNAT GRAFISKT

ÄNDAMÅL, INTE INNEHÅLLANDE FIBRER SOM

ERHÅLLITS I EN MEKANISK ELLER KEMIMEKANISK

PROCESS ELLER VARS INNEHÅLL AV SÅDANA FIBRER

UTGÖR HÖGST 10 VIKTPROCENT AV DET TOTALA

FIBERINNEHÅLLET, I RULLAR, VÄGANDE MER ÄN 150

9 7

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1831

1846

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4810141000

PAPPER OCH PAPP I ARK HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN

ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 360 MM OCH DEN ANDRA

SIDAN LÄNGRE ÄN 150 MM

9 10

4810149000 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP I ARK HOS VILKA I

OVIKT SKICK DEN ENA SIDAN INTE ÄR LÄNGRE ÄN 435

MM OCH DEN ANDRA SIDAN INTE LÄNGRE ÄN 297

MM, MED UNDANTAG AV PAPPER OCH PAPP I RULLAR

9 10

4810190000 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS FÖR SKRIVNING, TRYCKNING ELLER

ANNAT GRAFISKT ÄNDAMÅL, INTE INNEHÅLLANDE

FIBRER SOM ERHÅLLITS I EN MEKANISK ELLER

KEMIMEKANISK PROCESS ELLER VARS INNEHÅLL AV

SÅDANA FIBRER UTGÖR HÖGST 10 VIKTPROCENT AV

DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET

9 10

4810220000 BELAGT ELLER BESTRUKET LÄTTVIKTSPAPPER (LWC-

PAPPER)

9 5

4810290000 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS FÖR SKRIVNING, TRYCKNING ELLER

ANDRA GRAFISKA ÄNDAMÅL, VARS INNEHÅLL AV

FIBRER SOM ERHÅLLITS I EN MEKANISK ELLER

KEMIMEKANISK PROCESS UTGÖR MER ÄN 10

VIKTPROCENT AV DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET

9 7

4810310000 KRAFTPAPPER OCH KRAFTPAPP, MED UNDANTAG AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR SKRIVNING,

TRYCKNING ELLER ANDRA GRAFISKA ÄNDAMÅL,

LIKFORMIGT BLEKT I HELA MÄLDEN OCH MED EN HALT

AV KEMISK MASSA AV MER ÄN 95 VIKTPROCENT AV

DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET, VÄGANDE HÖGST

150 G/M 2

9 10

4810320000 KRAFTPAPPER OCH KRAFTPAPP, MED UNDANTAG AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR SKRIVNING,

TRYCKNING ELLER ANDRA GRAFISKA ÄNDAMÅL,

LIKFORMIGT BLEKT I HELA MÄLDEN OCH MED EN HALT

AV KEMISK MASSA AV MER ÄN 95 VIKTPROCENT AV

DET TOTALA FIBERINNEHÅLLET, VÄGANDE MER ÄN

150 G/M 2

9 10

4810390000 ANNAT KRAFTPAPPER OCH ANNAN KRAFTPAPP, MED

UNDANTAG AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR

SKRIVNING, TRYCKNING ELLER ANDRA GRAFISKA

ÄNDAMÅL

9 10

4810920000 ANNAT FLERSKIKTAT PAPPER OCH ANNAN

FLERSKIKTAD PAPP

9 7

4810990000 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP 9 10

4811101010 PAPPER OCH PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA ELLER

IMPREGNERADE MED TJÄRA I HELA MÄLDEN, MED EN

SPECIFIK VIKT PÅ MER ÄN 1, ÄVEN GLÄTTADE,

LACKERADE ELLER GOFFRERADE, I REMSOR ELLER

RULLAR MED EN BREDD AV MER ÄN 15 CM ELLER I

KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK HOS VILKA

I OVIKT SKICK DEN ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 36 CM

OCH DEN ANDRA LÄNGRE ÄN 15 CM

0 0

SV

1832 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1847

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4811101090 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP, BELAGDA,

BESTRUKNA ELLER IMPREGNERADE MED TJÄRA I HELA

MÄLDEN, MED EN SPECIFIK VIKT AV MER ÄN 1, ÄVEN

GLÄTTADE, LACKERADE ELLER GOFFRERADE

9 10

4811109000 ANNAT PAPPER OCH ANNAN PAPP, BELAGDA,

BESTRUKNA ELLER IMPREGNERADE MED TJÄRA,

BITUMEN ELLER ASFALT

9 10

4811411000 SJÄLVHÄFTANDE PAPPER OCH PAPP, I RULLAR MED EN

BREDD AV MER ÄN 15 CM ELLER I ARK MED DEN ENA

SIDAN LÄNGRE ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA SIDAN

LÄNGRE ÄN 15 CM I OVIKT SKICK

9 10

4811419000 ANDRA SJÄLVHÄFTANDE PAPPER OCH PAPP 9 10

4811491000 GUMMERADE PAPPER OCH PAPP, I RULLAR MED EN

BREDD AV MER ÄN 15 CM ELLER I ARK MED DEN ENA

SIDAN LÄNGRE ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA SIDAN

LÄNGRE ÄN 15 CM I OVIKT SKICK

9 10

4811499000 ANDRA GUMMERADE PAPPER OCH PAPP 9 10

4811511010 PAPPER OCH PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA ELLER

IMPREGNERADE MED PLAST (MED UNDANTAG AV

KLISTER), BLEKTA, VÄGANDE MER ÄN 150 G/M 2 , MED

ETT MELLANSKIKT AV ALUMINIUMFOLIE, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS I LIVSMEDELSINDUSTRIN VID

FÖRPACKNING AV LIVSMEDEL, ÄVEN TRYCKTA, I

REMSOR ELLER RULLAR MED EN BREDD AV MER ÄN 15

CM ELLER I KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK

HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN ENA SIDAN ÄR LÄNGRE

ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA SIDAN LÄNGRE ÄN 15 CM

0 0

4811511090 ANNAT PAPPER ELLER PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA

ELLER IMPREGNERADE MED PLAST (MED UNDANTAG

AV KLISTER), BLEKTA, VÄGANDE MER ÄN 150 G/M 2 ,

MED ETT MELLANSKIKT AV ALUMINIUMFOLIE, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS I

LIVSMEDELSINDUSTRIN VID FÖRPACKNING AV

LIVSMEDEL, ÄVEN TRYCKTA

9 0

4811512000 PAPPER OCH PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA ELLER

IMPREGNERADE MED PLAST (MED UNDANTAG AV

KLISTER), BLEKTA, VÄGANDE MER ÄN 150 G/M 2 , PÅ

BÅDA SIDORNA BELAGDA ELLER BESTRUKNA MED

PLAST, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS I

LIVSMEDELSINDUSTRIN, ÄVEN TRYCKTA

0 0

4811519000 ANNAT PAPPER ELLER PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA

ELLER IMPREGNERADE MED PLAST (MED UNDANTAG

AV KLISTER), BLEKTA, VÄGANDE MER ÄN 150 G/M 2

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1833

1848

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4811591010 ANNAT PAPPER ELLER PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA

ELLER IMPREGNERADE MED PLAST (MED UNDANTAG

AV KLISTER), FÖR TILLVERKNING AV VÅTT

SANDPAPPER, I REMSOR ELLER RULLAR MED EN BREDD

AV MER ÄN 15 CM ELLER I KVADRATISKA ELLER

REKTANGULÄRA ARK HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN

ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA

SIDAN LÄNGRE ÄN 15 CM

0 0

4811591090 ANNAT PAPPER ELLER PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA

ELLER IMPREGNERADE MED PLAST (MED UNDANTAG

AV KLISTER), FÖR TILLVERKNING AV VÅTT

SANDPAPPER

9 5

4811592000 ANNAT PAPPER ELLER PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA

ELLER IMPREGNERADE MED PLAST (MED UNDANTAG

AV KLISTER), MED ETT MELLANSKIKT AV

ALUMINIUMFOLIE, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS I

LIVSMEDELSINDUSTRIN VID FÖRPACKNING AV

LIVSMEDEL, ÄVEN TRYCKTA

9 0

4811593000 ANNAT MELAMINPLASTIMPREGNERAT PAPPER, ÄVEN

DEKORERADE ELLER TRYCKTA

9 5

4811594010 ANNAT PAPPER ELLER PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA

ELLER IMPREGNERADE MED PLAST (MED UNDANTAG

AV KLISTER), FÖR ELEKTRISK ISOLERING, I REMSOR

ELLER RULLAR MED EN BREDD AV MER ÄN 15 CM

ELLER I KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK

HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN ENA SIDAN ÄR LÄNGRE

ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA SIDAN LÄNGRE ÄN 15 CM

0 0

4811594090 ANNAT PAPPER ELLER PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA

ELLER IMPREGNERADE MED PLAST (MED UNDANTAG

AV KLISTER), FÖR ELEKTRISK ISOLERING

9 0

4811595000 ANNAT PAPPER ELLER PAPP, PÅ BÅDA SIDORNA

BELAGDA ELLER BESTRUKNA MED PLAST, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS I LIVSMEDELSINDUSTRIN, ÄVEN

TRYCKTA

9 5

4811596000 ANNAT FILTRERPAPPER 0 0

4811599000 ANDRA PAPPER ELLER PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA

ELLER IMPREGNERADE MED PLAST (MED UNDANTAG

AV KLISTER)

0 0

4811601010 PAPPER ELLER PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA ELLER

IMPREGNERADE MED VAX, PARAFFIN, STEARIN, OLJA

ELLER GLYCEROL, FÖR ELEKTRISK ISOLERING, I REMSOR

ELLER RULLAR MED EN BREDD AV MER ÄN 15 CM

ELLER I KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK

HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN ENA SIDAN ÄR LÄNGRE

ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA SIDAN LÄNGRE ÄN 15 CM

0 0

SV

1834 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1849

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4811601090 ANNAT PAPPER ELLER PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA

ELLER IMPREGNERADE MED VAX, PARAFFIN, STEARIN,

OLJA ELLER GLYCEROL, FÖR ELEKTRISK ISOLERING

9 0

4811609000 ANNAT PAPPER ELLER PAPP, BELAGDA, BESTRUKNA

ELLER IMPREGNERADE MED VAX, PARAFFIN, STEARIN,

OLJA ELLER GLYCEROL

9 10

4811901000

PAPPER ELLER PAPP, LACKERADE, MED EN SPECIFIK VIKT

AV MER ÄN 1, ÄVEN GOFFRERADE

9 0

4811902010 ANNAT PAPPER ELLER PAPP, CELLULOSAVADD ELLER

DUK AV CELLULOSAFIBRER, FÖR PACKNINGAR, I

REMSOR ELLER RULLAR MED EN BREDD AV MER ÄN 15

CM ELLER I KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK

HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN ENA SIDAN ÄR LÄNGRE

ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA SIDAN LÄNGRE ÄN 15 CM

0 0

4811902090 ANDRA SLAG AV PAPPER, PAPP, CELLULOSAVADD

ELLER DUK AV CELLULOSAFIBRER, FÖR PACKNINGAR

9 0

4811905000 ANDRA SLAG AV PAPPER, PAPP, CELLULOSAVADD

ELLER DUK AV CELLULOSAFIBRER, LINJERADE ELLER

RUTADE

9 10

4811908010 ABSORBERANDE PAPPER, DEKORERADE ELLER

TRYCKTA, OIMPREGNERADE, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS VID TILLVERKNING AV DEKORATIVA

PLASTLAMINAT, I REMSOR ELLER RULLAR MED EN

BREDD AV MER ÄN 15 CM ELLER I KVADRATISKA ELLER

REKTANGULÄRA ARK HOS VILKA I OVIKT SKICK DEN

ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 36 CM OCH DEN ANDRA

SIDAN LÄNGRE ÄN 15 CM

0 0

4811908090 ANDRA SLAG AV ABSORBERANDE PAPPER,

DEKORERADE ELLER TRYCKTA, OIMPREGNERADE, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS VID TILLVERKNING AV

DEKORATIVA PLASTLAMINAT

9 5

4811909000 ANNAT PAPPER ELLER PAPP SAMT CELLULOSAVADD

OCH DUK AV CELLULOSAFIBRER

9 5

4812000000 FILTERBLOCK OCH FILTERPLATTOR AV PAPPERSMASSA 0 0

4813100000 CIGARETTPAPPER I HÄFTEN; CIGARETTHYLSOR 9 0

4813200000 CIGARETTPAPPER I RULLAR MED EN BREDD AV HÖGST

5 CM

0 0

4813900000 CIGARETTPAPPER MED UNDANTAG AV

CIGARETTPAPPER I HÄFTEN, RULLAR OCH

CIGARETTHYLSOR, MED EN BREDD AV HÖGST

5 CM

9 5

4814100000 PAPPERSTAPETER OCH LIKNANDE VÄGGBEKLÄDNAD

AV INGRAINPAPPER

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1835

1850

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4814200000 PAPPERSTAPETER OCH LIKNANDE VÄGGBEKLÄDNAD

AV PAPPER SOM PÅ UTSIDAN ÄR ÖVERDRAGET ELLER

BELAGT MED ETT KORNAT, PRÄGLAT, FÄRGAT,

MÖNSTERTRYCKT ELLER PÅ ANNAT SÄTT DEKORERAT

PLASTSKIKT

9 5

4814900010 PAPPERSTAPETER OCH LIKNANDE VÄGGBEKLÄDNAD

AV PAPPER SOM PÅ UTSIDAN ÄR BELAGT MED

FLÄTNINGSMATERIAL, ÄVEN HOPBUNDET TILL

PARALLELLA PARTER ELLER VÄVT

0 0

4814900090 ANDRA PAPPERSTAPETER OCH LIKNANDE

VÄGGBEKLÄDNAD; S.K. FÖNSTERPAPPER

0 0

4816200000 SJÄLVKOPIERANDE PAPPER, I RULLAR MED EN BREDD

AV HÖGST 36 CM ELLER I KVADRATISKA ELLER

REKTANGULÄRA ARK, HOS VILKA ENA SIDAN INTE ÄR

LÄNGRE ÄN 36 CM

9 10

4816900000

SJÄLVKOPIERANDE PAPPER OCH LIKNANDE ARTIKLAR, I

RULLAR MED EN BREDD AV HÖGST 36 CM ELLER I

KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK, HOS VILKA

ENA SIDAN ÄR LÄNGRE ÄN 36 CM

9 10

4817100000 KUVERT AV PAPPER ELLER PAPP 9 10

4817200000 ASKAR, MAPPAR O.D. AV PAPPER ELLER PAPP,

INNEHÅLLANDE ETT SORTIMENT AV BREVPAPPER,

PAPPERSKUVERT E.D.

9 10

4817300000 ASKAR, MAPPAR O.D. AV PAPPER ELLER PAPP,

INNEHÅLLANDE ETT SORTIMENT AV BREVPAPPER,

PAPPERSKUVERT E.D.

9 10

4818100000 TOALETTPAPPER I RULLAR MED EN BREDD AV HÖGST

36 CM

9 10

4818200000 NÄSDUKAR, SERVETTER FÖR RENGÖRING AV ANSIKTE

ELLER HÄNDER OCH HANDDUKAR AV PAPPERSMASSA,

PAPPER, CELLULOSAVADD ELLER DUK AV

CELLULOSAFIBRER

9 10

4818300000 BORDSDUKAR OCH BORDSSERVETTER, AV

PAPPERSMASSA, PAPPER, CELLULOSAVADD ELLER DUK

AV CELLULOSAFIBRER

9 10

4818401000 BLÖJOR TILL SPÄDBARN 9 10

4818402000 SANITETSBINDOR OCH SANITETSTAMPONGER 9 10

4818409000 LIKNANDE SANITETSARTIKLAR AV PAPPERSMASSA,

PAPPER, CELLULOSAVADD ELLER DUK AV

CELLULOSAFIBRER

9 10

4818500000 KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER AV

PAPPERSMASSA, PAPPER, CELLULOSAVADD ELLER DUK

AV CELLULOSAFIBRER

9 10

SV

1836 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1851

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4818900000 ANDRA VAROR AV PAPPERSMASSA, PAPPER, PAPP,

CELLULOSAVADD ELLER DUK AV CELLULOSAFIBRER

9 10

4819100000 LÅDOR AV WELLPAPP 9 10

4819200000

VIKBARA KARTONGER, ASKAR OCH LÅDOR AV ANNAT

PAPPER ELLER ANNAN PAPP ÄN WELLPAPP

9 10

4819301000 SÄCKAR, BÄRKASSAR OCH PÅSAR, MED EN BREDD VID

BOTTEN AV MINST 40 CM, FLERSKIKTADE

9 10

4819309000 ANDRA SÄCKAR, BÄRKASSAR OCH PÅSAR, MED EN

BREDD VID BOTTEN AV MINST 40 CM

9 10

4819400000 ANDRA SÄCKAR, BÄRKASSAR OCH PÅSAR SAMT

STRUTAR

9 10

4819500000 ANDRA FÖRPACKNINGAR, INBEGRIPET FODRAL TILL

GRAMMOFONSKIVOR

9 10

4819600000 KORTREGISTERLÅDOR, BREVKORGAR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ

KONTOR, I BUTIKER E.D., AV PAPPER ELLER PAPP

9 10

4820100000 KONTORSBÖCKER, RÄKENSKAPSBÖCKER,

ANTECKNINGSBÖCKER, ORDERBÖCKER,

KVITTENSBÖCKER, BREVPAPPER I BLOCK,

ANTECKNINGSBLOCK, DAGBÖCKER OCH LIKNANDE

ARTIKLAR

9 10

4820200000 SKRIVBÖCKER 9 10

4820300000 SAMLINGSPÄRMAR (ANDRA ÄN BOKOMSLAG) OCH

MAPPAR

9 10

4820401000 I LÖPANDE BANOR 9 10

4820409000

ANDRA BLANKETTSATSER, ÄVEN INTERFOLIERADE MED

KARBONPAPPER

9 10

4820500000 ALBUM FÖR PROVER ELLER SAMLINGAR 9 10

4820901000 OTRYCKTA VAROR I LÖPANDE BANOR 9 10

4820909000 ANDRA KONTORS- OCH SKOLARTIKLAR AV PAPPER

ELLER PAPP

9 10

4821100000 ETIKETTER AV ALLA SLAG, AV PAPPER ELLER PAPP,

TRYCKTA

9 10

4821900000

ETIKETTER AV ALLA SLAG, AV PAPPER ELLER PAPP, MED

UNDANTAG AV TRYCKTA

9 10

4822100000 BOBINER, SPOLAR, COPS OCH LIKNANDE ARTIKLAR AV

PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP (ÄVEN

PERFORERADE ELLER HÄRDADE), AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS FÖR UPPSPOLNING AV TEXTILGARN

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1837

1852

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4822900000 ANDRA BOBINER, SPOLAR, COPS OCH LIKNANDE

ARTIKLAR AV PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP

(ÄVEN PERFORERADE ELLER HÄRDADE)

9 10

4823200010 FILTRERPAPPER OCH FILTRERPAPP, OBELAGDA OCH

OBESTRUKNA, I REMSOR ELLER RULLAR MED EN

BREDD AV MER ÄN 15 CM MEN HÖGST 36 CM

0 0

4823200090 ANNAT FILTRERPAPPER OCH FILTRERPAPP 0 0

4823400000 TRYCKT PAPPER I RULLAR, ARK ELLER RONDELLER,

AVSETT FÖR REGISTRERANDE APPARATER

9 10

4823610000 BRICKOR, FAT, TALLRIKAR, BÄGARE O.D., AV BAMBU 9 10

4823690000 ANDRA BRICKOR, FAT, TALLRIKAR, BÄGARE O.D., AV

PAPPER ELLER PAPP

9 10

4823700000 FORMPRESSADE ARTIKLAR AV PAPPERSMASSA 9 10

4823902000 PAPPER FÖR ELEKTRISK ISOLERING 0 0

4823904000 PACKNINGAR 0 0

4823905000 KORT FÖR JACQUARDMASKINER OCH LIKNANDE

MASKINER

0 0

4823906000 TILLSKÄRNINGSMÖNSTER, MODELLER OCH MALLAR 9 0

4823909010

OBLEKT KRAFTPAPPER OCH KRAFTPAPP, VÄGANDE MER

ÄN 150 G/M 2 MEN MINDRE ÄN 225 G/M 2 ,

ABSORBERANDE, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

VID TILLVERKNING AV DEKORATIVA PLASTSKIVOR, I

REMSOR ELLER RULLAR MED EN BREDD AV MER ÄN 15

CM MEN HÖGST 36 CM

0 0

4823909020 PAPPER ELLER PAPP, OBELAGDA OCH OBESTRUKNA,

MED EN VIKT AV HÖGST 150 G/M 2 , AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS VID TILLVERKNING AV DEKORATIVA

PLASTSKIVOR, I REMSOR ELLER RULLAR MED EN BREDD

AV MER ÄN 15 CM MEN HÖGST 36 CM

0 0

4823909030

PAPPER ELLER PAPP, OBELAGDA OCH OBESTRUKNA, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR PACKNINGAR, I

REMSOR ELLER RULLAR MED EN BREDD AV MER ÄN 15

CM MEN HÖGST 36 CM

0 0

4823909040 PERGAMENTPAPPER OCH PERGAMENTPAPP, I REMSOR

ELLER RULLAR MED EN BREDD AV MER ÄN 15 CM MEN

HÖGST 36 CM

0 0

4823909050 KALKERPAPPER, I REMSOR ELLER RULLAR MED EN

BREDD AV MER ÄN 15 CM MEN HÖGST 36 CM

0 0

SV

1838 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1853

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4823909060 PERGAMYN (GLASSIN) SAMT ANNAT GLÄTTAT,

GENOMSYNLIGT ELLER GENOMSKINLIGT PAPPER I

REMSOR ELLER RULLAR MED EN BREDD AV MER ÄN 15

CM MEN HÖGST 36 CM

0 0

4823909070 OBELAGT OCH OBESTRUKET PAPPER, I REMSOR ELLER

RULLAR, MED EN BREDD AV MER ÄN 15 CM MEN

HÖGST 36 CM, INTE VIDARE BEARBETADE ELLER

BEREDDA ÄN ENLIGT ANMÄRKNING 3 I DETTA

KAPITEL, AV MASSA SOM ERHÅLLITS I EN

KEMIMEKANISK PROCESS, VÄGANDE MINST 225 G/M 2

0 0

4823909091 GOLVBELÄGGNINGSMATERIAL MED BOTTEN AV

PAPPER ELLER PAPP, ÄVEN TILLSKURNA

0 0

4823909099 ANDRA SLAG AV PAPPER, PAPP, CELLULOSAVADD

ELLER DUK AV CELLULOSAFIBRER, TILLSKURNA TILL

BESTÄMD STORLEK ELLER FORM; ANDRA VAROR AV

PAPPERSMASSA, PAPPER, PAPP, CELLULOSAVADD ELLER

DUK AV CELLULOSAFIBRER

9 10

4901101000 HOROSKOP, FOTONOVELLER, SERIETIDNINGAR OCH

TECKNADE SERIER, I FORM AV ENSTAKA BLAD, ÄVEN

VIKTA

0 0

4901109000 TRYCKTA BÖCKER, BROSCHYRER, HÄFTEN OCH

LIKNANDE TRYCKALSTER, I FORM AV ENSTAKA BLAD,

ÄVEN VIKTA

0 0

4901910000 LEXIKON OCH UPPSLAGSBÖCKER SAMT PERIODISKT

UTKOMMANDE HÄFTEN TILL SÅDANA, MED

UNDANTAG AV ENSTAKA BLAD, ÄVEN VIKTA

0 0

4901991000 HOROSKOP, FOTONOVELLER, SERIETIDNINGAR OCH

TECKNADE SERIER, MED UNDANTAG AV ENSTAKA

BLAD, ÄVEN VIKTA

0 0

4901999000

ANDRA TRYCKTA BÖCKER, BROSCHYRER, HÄFTEN OCH

LIKNANDE TRYCKALSTER, MED UNDANTAG AV

ENSTAKA BLAD, ÄVEN VIKTA

0 0

4902100000 TIDNINGAR OCH TIDSKRIFTER, ÄVEN ILLUSTRERADE

ELLER INNEHÅLLANDE REKLAM, UTGIVNA MINST FYRA

GÅNGER PER VECKA

0 0

4902901000 HOROSKOP, FOTONOVELLER, SERIETIDNINGAR OCH

TECKNADE SERIER, UTGIVNA MINST FYRA GÅNGER PER

VECKA

0 0

4902909000 ANDRA TIDNINGAR OCH TIDSKRIFTER, ÄVEN

ILLUSTRERADE ELLER INNEHÅLLANDE REKLAM

0 0

4903000000 BILDERBÖCKER, RITBÖCKER OCH MÅLARBÖCKER FÖR

BARN

0 0

4904000000 MUSIKNOTER, TRYCKTA ELLER HANDSKRIVNA, ÄVEN

HÄFTADE, BUNDNA ELLER ILLUSTRERADE

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1839

1854

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

4905100000 GLOBER 9 0

4905910000 KARTOR AV ALLA SLAG, INBEGRIPET ATLASER,

VÄGGKARTOR OCH TOPOGRAFISKA KARTOR, I

BOKFORM

9 0

4905990000 ANDRA KARTOR AV ALLA SLAG, INBEGRIPET ATLASER,

VÄGGKARTOR OCH TOPOGRAFISKA KARTOR,

TRYCKTA, I ANNAN FORM ÄN BOKFORM

9 0

4906000000 PLANRITNINGAR, ANDRA RITNINGAR SAMT

TECKNINGAR FÖR ARKITEKTONISKT,

INGENJÖRSTEKNISKT, INDUSTRIELLT, KOMMERSIELLT,

TOPOGRAFISKT ELLER LIKNANDE ÄNDAMÅL, I FORM

AV HANDGJORDA ORIGINAL; KARBONKOPIOR SAMT

FOTOGRAFISKA REPRODUKTIONER PÅ

STRÅLNINGSKÄNSLIGT PAPPER

9 0

4907001000 OMAKULERADE FRIMÄRKEN, BELÄGGNINGSSTÄMPLAR

O.D., GÅNGBARA ELLER AVSEDDA SOM NYUTGÅVA I

DET LAND I VILKET DE HAR ELLER KOMMER ATT HA

ETT ERKÄNT NOMINELLT VÄRDE; STÄMPELPAPPER

9 5

4907002000 SEDLAR 9 0

4907003000 RESECHECKHÄFTEN SOM UTSTÄLLTS AV UTLÄNDSKA

KREDITINSTITUT

9 5

4907009000 ANDRA CHECKBLANKETTER, AKTIER, OBLIGATIONER

OCH LIKNANDE VÄRDEHANDLINGAR

9 5

4908100000 DEKALKOMANIER, TRYCKTA MED PREPARAT ENLIGT

NR 3207

9 10

4908901000 ANDRA DEKALKOMANIER, FÖR LÖPANDE TRYCKNING

PÅ TEXTILVAROR

0 0

4908909000 ANDRA DEKALKOMANIER 9 10

4909000000 BREVKORT OCH VYKORT, MED BILDTRYCK ELLER

ANNAT TRYCK; TRYCKTA KORT MED PERSONLIGA

HÄLSNINGAR, MEDDELANDEN ELLER

TILLKÄNNAGIVANDEN, ÄVEN MED BILDTRYCK, MED

ELLER UTAN KUVERT ELLER UTSTYRSEL

9 10

4910000000 ALMANACKOR AV ALLA SLAG, TRYCKTA, INBEGRIPET

ALMANACKSBLOCK

9 10

4911100000 REKLAMTRYCKALSTER, AFFÄRSKATALOGER O.D. 9 10

4911910000 BILDER, PLANSCHER SAMT FOTOGRAFIER 9 10

4911990000 ANDRA TRYCKALSTER 9 10

5001000000 SILKESKOKONGER, LÄMPLIGA FÖR AVHASPLING 0 0

SV

1840 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1855

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5002000000 RÅSILKE, INTE SNOTT ELLER TVINNAT 0 0

5003000000 AVFALL AV NATURSILKE (INBEGRIPET

SILKESKOKONGER, INTE LÄMPLIGA FÖR AVHASPLING,

GARNAVFALL SAMT RIVET AVFALL OCH RIVEN LUMP)

0 0

5004000000 GARN AV NATURSILKE (ANNAT ÄN GARN SPUNNET AV

AVFALL AV NATURSILKE), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

0 0

5005000000 GARN SPUNNET AV AVFALL AV NATURSILKE, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5006000000 SILKESGARN ELLER GARN SPUNNET AV AVFALL AV

NATURSILKE, I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR,

TARMAR FRÅN SILKESMASKAR

9 0

5007100000 VÄVNADER AV BOURETTESILKE 17 0

5007200000 ANDRA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT NATURSILKE ELLER AVFALL AV

NATURSILKE, ANNAT ÄN BOURETTESILKE

17 0

5007900000 ANDRA VÄVNADER AV NATURSILKE ELLER AVFALL AV

NATURSILKE

17 0

5101110000 OTVÄTTAD ULL (FETULL), INBEGRIPET FÅRTVÄTTAD

ULL, KLIPPT

9 0

5101190000 OTVÄTTAD ULL (FETULL), INBEGRIPET FÅRTVÄTTAD

ULL, MED UNDANTAG AV KLIPPT ULL

9 0

5101210000 KLIPPT ULL, AVFETTAD, INTE KARBONISERAD 9 0

5101290000 ANNAN ULL, AVFETTAD, INTE KARBONISERAD 9 0

5101300000 KARBONISERAD ULL 0 0

5102110000 FINA DJURHÅR, AV KASHMIRGET 9 0

5102191000 FINA DJURHÅR, AV ALPACKA ELLER LAMADJUR 9 0

5102192000 FINA DJURHÅR, AV KANIN ELLER HARE 0 0

5102199000 ANDRA FINA DJURHÅR 9 0

5102200000 GROVA DJURHÅR 9 0

5103100000 KAMAVFALL AV ULL ELLER FINA DJURHÅR 9 0

5103200000 ANNAT AVFALL AV ULL ELLER FINA DJURHÅR 9 5

5103300000 AVFALL AV GROVA DJURHÅR 9 0

5104000000

RIVET AVFALL OCH RIVEN LUMP AV ULL ELLER AV FINA

ELLER GROVA DJURHÅR

9 0

5105100000 KARDULL 9 0

5105210000 KAMMAD ULL I BULK 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1841

1856

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5105291000 KAMMAD ULL, I FORM AV ULLTOPS 9 0

5105299000 ANNAN KAMMAD ULL 9 0

5105310000 FINA DJURHÅR, KARDADE ELLER KAMMADE, AV

KASHMIRGET

9 0

5105391000 FINA DJURHÅR, KARDADE ELLER KAMMADE, AV

ALPACKA ELLER LAMADJUR

9 0

5105392000 FINA DJURHÅR, KARDADE ELLER KAMMADE, AV

VIKUNJA

9 0

5105399000 ANDRA FINA DJURHÅR, KARDADE ELLER KAMMADE 9 0

5105400000 GROVA DJURHÅR, KARDADE ELLER KAMMADE 9 0

5106100000 KAMGARN AV ULL, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT ULL, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5106200000 KAMGARN AV ULL, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT ULL, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5107100000 KAMGARN AV ULL, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT ULL, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5107200000 KAMGARN AV ULL, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT ULL, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5108100000 KARDGARNSVÄVNADER AV FINA DJURHÅR, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5108200000 KAMGARNSVÄVNADER AV FINA DJURHÅR, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5109100000 GARN AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT ULL ELLER FINA DJURHÅR, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

5109900000 ANNAT GARN AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

5110001000 GARN AV GROVA DJURHÅR ELLER TAGEL (INBEGRIPET

ÖVERSPUNNET GARN AV TAGEL), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5110009000 ANNAT GARN AV GROVA DJURHÅR ELLER TAGEL

(INBEGRIPET ÖVERSPUNNET GARN AV TAGEL)

17 0

5111111000 KARDGARNSVÄVNADER AV ULL, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT ULL OCH VÄGANDE HÖGST

300 G/M 2

17 0

SV

1842 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1857

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5111112000 KARDGARNSVÄVNADER AV HÅR AV VIKUNJA,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT FINA HÅR

OCH VÄGANDE HÖGST 300 G/M 2

17 0

5111114000 KARDGARNSVÄVNADER AV HÅR AV ALPACKA ELLER

LAMADJUR, INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

FINA HÅR OCH VÄGANDE HÖGST 300 G/M 2

17 0

5111119000 ANDRA KARDGARNSVÄVNADER AV FINA DJURHÅR,

MED UNDANTAG AV HÅR AV VIKUNJA, ALPACKA OCH

LAMADJUR, INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV FINA HÅR OCH VÄGANDE HÖGST 300 G/M 2

17 0

5111191000 ANDRA KARDGARNSVÄVNADER AV FIN ULL,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT FINA HÅR,

MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM VÄGER HÖGST

200 G/M 2

17 0

5111192000 ANDRA KARDGARNSVÄVNADER AV HÅR AV VIKUNJA,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT FINA HÅR,

MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM VÄGER HÖGST

200 G/M 2

17 0

5111194000 ANDRA KARDGARNSVÄVNADER AV HÅR AV ALPACKA

ELLER LAMADJUR, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT FINA HÅR, MED UNDANTAG AV

SÅDANA SOM VÄGER HÖGST 200 G/M 2

17 0

5111199000 ANDRA KARDGARNSVÄVNADER AV FINA DJURHÅR,

MED UNDANTAG AV HÅR AV VIKUNJA, ALPACKA OCH

LAMADJUR, INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV FINA DJURHÅR, MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM

VÄGER HÖGST 200 G/M 2

17 0

5111201000 KARDGARNSVÄVNADER AV ULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFILAMENT

17 0

5111202000 KARDGARNSVÄVNADER AV HÅR AV VIKUNJA, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV KONSTFILAMENT

17 0

5111204000 KARDGARNSVÄVNADER AV HÅR AV ALPACKA ELLER

LAMADJUR, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN

ELLER UTESLUTANDE AV KONSTFILAMENT

17 0

5111209000 ANDRA KARDGARNSVÄVNADER AV FINA DJURHÅR,

MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTFILAMENT

17 0

5111301000 KARDGARNSVÄVNADER AV ULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTSTAPELFIBRER

17 0

5111302000 KARDGARNSVÄVNADER AV HÅR AV VIKUNJA, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV KONSTSTAPELFIBRER

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1843

1858

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5111304000 KARDGARNSVÄVNADER AV FINA HÅR AV ALPACKA

ELLER LAMADJUR, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTSTAPELFIBRER

17 0

5111309000 ANDRA KARDGARNSVÄVNADER AV FINA DJURHÅR,

MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTSTAPELFIBRER

17 0

5111901000 ANDRA KARDGARNSVÄVNADER AV ULL 17 0

5111902000 ANDRA KARDGARNSVÄVNADER AV HÅR AV VIKUNJA 17 0

5111904000 ANDRA KARDGARNSVÄVNADER AV FINA HÅR AV

ALPACKA ELLER LAMADJUR

17 0

5111909000 ANDRA KARDGARNSVÄVNADER AV FINA DJURHÅR 17 0

5112111000 KAMGARNSVÄVNADER AV ULL, INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT ULL OCH VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5112112000 KAMGARNSVÄVNADER AV HÅR AV VIKUNJA,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT ULL OCH

VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5112114000 KAMGARNSVÄVNADER AV HÅR AV ALPACKA ELLER

LAMADJUR, INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

FINA DJURHÅR OCH VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5112119000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV FINA DJURHÅR,

MED UNDANTAG AV HÅR AV VIKUNJA, ALPACKA OCH

LAMADJUR, INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV FINA DJURHÅR OCH VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5112191000 KAMGARNSVÄVNADER INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT ULL OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5112192000 KAMGARNSVÄVNADER INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT HÅR AV VIKUNJA OCH VÄGANDE MER

ÄN 200 G/M 2

17 0

5112194000 KAMGARNSVÄVNADER AV FINA HÅR AV ALPACKA

ELLER LAMADJUR, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT ULL ELLER FINA DJURHÅR OCH

VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5112199000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV ULL ELLER FINA

DJURHÅR, INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

ULL ELLER FINA DJURHÅR OCH VÄGANDE MER ÄN

200 G/M 2

17 0

5112201000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV ULL, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV KONSTFILAMENT

17 0

SV

1844 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1859

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5112202000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV HÅR AV VIKUNJA,

MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTFILAMENT

17 0

5112204000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV HÅR AV ALPACKA

ELLER LAMADJUR, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFILAMENT

17 0

5112209000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV FINA DJURHÅR,

MED UNDANTAG AV VIKUNJA, ALPACKA OCH

LAMADJUR, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN

ELLER UTESLUTANDE AV KONSTFILAMENT

17 0

5112301000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV ULL, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV KONSTFILAMENT ELLER KONSTSTAPELFIBRER

17 0

5112302000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV HÅR AV VIKUNJA,

MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTFILAMENT ELLER

KONSTSTAPELFIBRER

17 0

5112304000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV HÅR AV ALPACKA

ELLER LAMADJUR, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFILAMENT ELLER KONSTSTAPELFIBRER

17 0

5112309000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV FINA DJURHÅR,

MED UNDANTAG AV VIKUNJA, ALPACKA OCH

LAMADJUR, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN

ELLER UTESLUTANDE AV KONSTFILAMENT ELLER

KONSTSTAPELFIBRER

17 0

5112901000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV ULL, MED

UNDANTAG AV SÅDANA SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT ULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFILAMENT ELLER KONSTSTAPELFIBRER

17 0

5112902000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV HÅR AV VIKUNJA,

MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM INNEHÅLLER

MINST 85 VIKTPROCENT FINA DJURHÅR, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV KONSTFILAMENT ELLER KONSTSTAPELFIBRER

17 0

5112904000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV HÅR AV ALPACKA

ELLER LAMADJUR, MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM

INNEHÅLLER MINST 85 VIKTPROCENT FINA DJURHÅR,

MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTFILAMENT ELLER

KONSTSTAPELFIBRER

17 0

5112909000 ANDRA KAMGARNSVÄVNADER AV FINA DJURHÅR,

MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM INNEHÅLLER

MINST 85 VIKTPROCENT ULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFILAMENT ELLER KONSTSTAPELFIBRER

17 0

5113000000 VÄVNADER AV GROVA DJURHÅR ELLER AV TAGEL 17 0

5201001000 BOMULL, OKARDAD ELLER OKAMMAD, MED FIBRER

MED EN LÄNGD AV MER ÄN 34,92 MM

9 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1845

1860

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5201002000 BOMULL, OKARDAD ELLER OKAMMAD, MED FIBRER

MED EN LÄNGD AV MER ÄN 28,57 MM MEN HÖGST

34,92 MM

9 5

5201003000 BOMULL, OKARDAD ELLER OKAMMAD, MED FIBRER

MED EN LÄNGD AV MER ÄN 22,22 MM MEN HÖGST

28,57 MM

9 5

5201009000 BOMULL, OKARDAD ELLER OKAMMAD, MED FIBRER

MED EN LÄNGD AV HÖGST 22,22 MM

9 5

5202100000 GARNAVFALL, BOMULL 9 5

5202910000 RIVET AVFALL OCH RIVEN LUMP, BOMULL 9 5

5202990000 ANNAT AVFALL AV BOMULL (T.EX. KARDNINGSLUDD) 9 5

5203000000 BOMULL, KARDAD ELLER KAMMAD 9 5

5204110000 SYTRÅD INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

BOMULL, INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5204190000 SYTRÅD INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

BOMULL, INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5204200000 SYTRÅD AV BOMULL, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

5205110000

ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV OKAMMADE FIBRER, MINST 714,29 DECITEX (HÖGST

METRISKT NR 14), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205120000

ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV OKAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN 714,29 DECITEX

MEN MINST 232,56 DECITEX (ÖVER METRISKT NR 14

MEN HÖGST METRISKT NR 43), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205130000

ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV OKAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN 232,56 DECITEX

MEN MINST 192,31 DECITEX (ÖVER METRISKT NR 43

MEN HÖGST METRISKT NR 52), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205140000

ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV OKAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN 192,31 DECITEX

MEN MINST 125 DECITEX (ÖVER METRISKT NR 52 MEN

HÖGST METRISKT NR 80), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

SV

1846 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1861

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5205150000

ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV OKAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN 125 DECITEX

(ÖVER METRISKT NR 80), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205210000

ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV KAMMADE FIBRER, MINST 714,29 DECITEX (HÖGST

METRISKT NR 14), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205220000

ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV KAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN 714,29 DECITEX

MEN MINST 232,56 DECITEX (ÖVER METRISKT NR 14

MEN HÖGST METRISKT NR 43), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205230000

ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV KAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN 232,56 DECITEX

MEN MINST 192,31 DECITEX (ÖVER METRISKT NR 43

MEN HÖGST METRISKT NR 52), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205240000

ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV KAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN 192,31 DECITEX

MEN MINST 125 DECITEX (ÖVER METRISKT NR 52 MEN

HÖGST METRISKT NR 80), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205260000

ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV KAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN 125 DECITEX MEN

MINST 106,38 DECITEX (ÖVER METRISKT NR 80 MEN

HÖGST METRISKT NR 94), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205270000

ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV KAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN 106,38 DECITEX

MEN MINST 83,33 DECITEX (ÖVER METRISKT NR 94

MEN HÖGST METRISKT NR 120), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205280000

ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

AV KAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN 83,33 DECITEX

(ÖVER METRISKT NR 120), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205310000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT AV OKAMMADE FIBRER, HOS VILKET

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINST 714,29

DECITEX (HÖGST METRISKT NR 14), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1847

1862

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5205320000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT OKAMMADE FIBRER, HOS VILKET

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN

714,29 MEN MINST 232,56 DECITEX (ÖVER METRISKT

NR 14 MEN HÖGST METRISKT NR 43), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205330000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT OKAMMADE FIBRER, HOS VILKET

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN

232,56 DECITEX MEN MINST 192,31 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 43 MEN HÖGST METRISKT NR 52), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205340000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT OKAMMADE FIBRER, HOS VILKET

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN

192,31 MEN MINST 125 DECITEX (ÖVER METRISKT NR

52 MEN HÖGST METRISKT NR 80), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205350000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT AV OKAMMADE FIBRER, HOS VILKET

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN

125 DECITEX (ÖVER METRISKT NR 80), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205410000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT AV KAMMADE FIBRER, HOS VILKET

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINST 714,29

DECITEX (HÖGST METRISKT NR 14), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205420000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT KAMMADE FIBRER, HOS VILKET

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN

714,29 MEN MINST 232,56 DECITEX (ÖVER METRISKT

NR 14 MEN HÖGST METRISKT NR 43), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205430000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT KAMMADE FIBRER, HOS VILKET

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN

232,56 MEN MINST 192,31 DECITEX (ÖVER METRISKT

NR 43 MEN HÖGST METRISKT NR 52), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

SV

1848 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1863

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5205440000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT KAMMADE FIBRER, HOS VILKET

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN

192,31 MEN MINST 125 DECITEX (ÖVER METRISKT NR

52 MEN HÖGST METRISKT NR 80), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205460000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT KAMMADE FIBRER, HOS VILKET

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN

125 MEN MINST 106,38 DECITEX (ÖVER METRISKT NR

80 MEN HÖGST METRISKT NR 94), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205470000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT KAMMADE FIBRER, HOS VILKET

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN

106,38 MEN MINST 83,33 DECITEX (ÖVER METRISKT NR

94 MEN HÖGST METRISKT NR 120), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5205480000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE MINST

85 VIKTPROCENT AV KAMMADE FIBRER, HOS VILKET

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN

83,33 DECITEX (ÖVER METRISKT NR 120), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206110000 ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT AV OKAMMADE FIBRER, MINST 714,29

DECITEX (HÖGST METRISKT NR 14), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206120000 ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT AV OKAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN

714,29 DECITEX MEN MINST 232,56 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 14 MEN HÖGST METRISKT NR 43), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206130000 ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT AV OKAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN

232,56 DECITEX MEN MINST 192,31 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 43 MEN HÖGST METRISKT NR 52), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206140000 ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT AV OKAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN

192,31 DECITEX MEN MINST 125 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 52 MEN HÖGST METRISKT NR 80), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1849

1864

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5206150000 ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT AV OKAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN 125

DECITEX (ÖVER METRISKT NR 80), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206210000 ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT AV KAMMADE FIBRER, MINST 714,29

DECITEX (HÖGST METRISKT NR 14), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206220000 ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT AV KAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN

714,29 DECITEX MEN MINST 232,56 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 14 MEN HÖGST METRISKT NR 43), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206230000 ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT AV KAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN

232,56 DECITEX MEN MINST 192,31 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 43 MEN HÖGST METRISKT NR 52), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206240000 ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT AV KAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN

192,31 DECITEX MEN MINST 125 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 52 MEN HÖGST METRISKT NR 80), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206250000 ENKELT GARN INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT AV KAMMADE FIBRER, MINDRE ÄN 125

DECITEX (ÖVER METRISKT NR 80), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206310000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT AV OKAMMADE FIBRER,

HOS VILKET ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV

MINST 714,29 DECITEX (HÖGST METRISKT NR 14), INTE

I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206320000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT OKAMMADE FIBRER, HOS

VILKET ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE

ÄN 714,29 DECITEX MEN MINST 232,56 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 14 MEN HÖGST METRISKT NR 43, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206330000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT OKAMMADE FIBRER, HOS

VILKET ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE

ÄN 232,56 DECITEX MEN MINST 192,31 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 43 MEN HÖGST METRISKT NR 52), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

SV

1850 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1865

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5206340000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT OKAMMADE FIBRER, HOS

VILKET ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE

ÄN 192,31 DECITEX MEN MINST 125 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 52 MEN HÖGST METRISKT NR 80), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206350000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT AV OKAMMADE FIBRER,

HOS VILKET ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV

MINDRE ÄN 125 DECITEX (ÖVER METRISKT NR 80), INTE

I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206410000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT AV KAMMADE FIBRER,

HOS VILKET ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV

MINST 714,29 DECITEX (HÖGST METRISKT NR 14), INTE

I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206420000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT KAMMADE FIBRER, HOS

VILKET ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE

ÄN 714,29 DECITEX MEN MINST 232,56 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 14 MEN HÖGST METRISKT NR 43), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206430000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT KAMMADE FIBRER, HOS

VILKET ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE

ÄN 232,56 DECITEX MEN MINST 192,31 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 43 MEN HÖGST METRISKT NR 52), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206440000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT KAMMADE FIBRER, HOS

VILKET ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV MINDRE

ÄN 192,31 DECITEX MEN MINST 125 DECITEX (ÖVER

METRISKT NR 52 MEN HÖGST METRISKT NR 80), INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5206450000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT AV KAMMADE FIBRER,

HOS VILKET ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV

MINDRE ÄN 125 DECITEX (ÖVER METRISKT NR 80), INTE

I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5207100000 GARN INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

BOMULL, I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

5207900000 GARN INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

BOMULL, I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1851

1866

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5208110000 OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE HÖGST

100 G/M 2

17 0

5208120000 OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

100 G/M 2

17 0

5208130000 OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL, 3-BINDIG ELLER 4-

BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET 4-BINDIG

BRUTEN VARPKYPERT, VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5208190000 ANDRA OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL OCH

VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5208211000 BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE HÖGST 35 G/M 2

17 0

5208219000 ANDRA BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE HÖGST

100 G/M 2

17 0

5208220000 BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

100 G/M 2

17 0

5208230000 BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED 3-BINDIG ELLER

4-BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET 4-BINDIG

BRUTEN VARPKYPERT, VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5208290000 ANDRA BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL OCH

VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5208310000 FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE HÖGST

100 G/M 2

17 0

5208320000 FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

100 G/M 2

17 0

5208330000 FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED 3-BINDIG ELLER

4-BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET 4-BINDIG

BRUTEN VARPKYPERT, VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5208390000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL OCH

VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

SV

1852 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1867

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5208410000 VÄVNADER AV BOMULL MED TVÅSKAFTSBINDNING,

AV OLIKFÄRGADE GARNER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE HÖGST

100 G/M 2

17 0

5208420000 VÄVNADER AV BOMULL MED TVÅSKAFTSBINDNING,

AV OLIKFÄRGADE GARNER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

100 G/M 2

17 0

5208430000 VÄVNADER AV BOMULL, AV OLIKFÄRGADE GARNER,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED

3-BINDIG ELLER

4-BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET

4-BINDIG BRUTEN VARPKYPERT

17 0

5208490000 ANDRA VÄVNADER AV BOMULL, AV OLIKFÄRGADE

GARNER, INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

BOMULL OCH VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5208510000 TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE HÖGST

100 G/M 2

17 0

5208520000 TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

100 G/M 2

17 0

5208591000 TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE

HÖGST 200 G/M 2 , MED 3-BINDIG ELLER 4-BINDIG

KYPERTBINDNING, INBEGRIPET

4-BINDIG BRUTEN VARPKYPERT

17 0

5208599000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL OCH

VÄGANDE HÖGST 200 G/M

2

17 0

5209110000 OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

200 G/M 2

17 0

5209120000 OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED 3-BINDIG ELLER

4-BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET 4-BINDIG

BRUTEN VARPKYPERT, VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5209190000 ANDRA OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL OCH

VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5209210000 BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

200 G/M 2

17 0

5209220000 BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED 3-BINDIG ELLER

4-BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET

4-BINDIG BRUTEN VARPKYPERT, VÄGANDE MER ÄN

200 G/M 2

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1853

1868

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5209290000 ANDRA BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL OCH

VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5209310000 FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

200 G/M 2

17 0

5209320000 FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED 3-BINDIG ELLER

4-BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET 4-BINDIG

BRUTEN VARPKYPERT, VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5209390000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL OCH

VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5209410000 VÄVNADER AV BOMULL MED TVÅSKAFTSBINDNING,

AV OLIKFÄRGADE GARNER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

200 G/M 2

17 0

5209420000 VÄVNADER AV BOMULL OCH DENIM MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

200 G/M 2

17 0

5209430000 ANDRA VÄVNADER AV BOMULL, AV OLIKFÄRGADE

GARNER, INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

BOMULL, MED 3-BINDIG ELLER 4-BINDIG

KYPERTBINDNING, INBEGRIPET

4-BINDIG BRUTEN VARPKYPERT, VÄGANDE MER ÄN

200 G/M 2

17 0

5209490000 ANDRA VÄVNADER AV BOMULL, AV OLIKFÄRGADE

GARNER, INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT

BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5209510000 TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

200 G/M 2

17 0

5209520000 TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED 3-BINDIG ELLER

4-BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET 4-BINDIG

BRUTEN VARPKYPERT, VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5209590000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL OCH

VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5210110000 OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5210190000 ANDRA OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

BOMULL, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTFIBRER OCH VÄGANDE

HÖGST 200 G/M 2

17 0

SV

1854 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1869

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5210210000 BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5210290000 ANDRA BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

BOMULL, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTFIBRER OCH VÄGANDE

HÖGST 200 G/M 2

17 0

5210310000 FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5210320000 FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED 3-BINDIG

ELLER 4-BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET 4-

BINDIG BRUTEN VARPKYPERT, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5210390000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

BOMULL, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTFIBRER OCH VÄGANDE

HÖGST 200 G/M 2

17 0

5210410000 VÄVNADER AV BOMULL MED TVÅSKAFTSBINDNING,

AV OLIKFÄRGADE GARNER, INNEHÅLLANDE MINDRE

ÄN 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5210490000 ANDRA VÄVNADER AV BOMULL AV OLIKFÄRGADE

GARNER, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5210510000 TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5210590000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

BOMULL, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTFIBRER OCH VÄGANDE

HÖGST 200 G/M 2

17 0

5211110000 OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1855

1870

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5211120000 OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED 3-BINDIG

ELLER 4-BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET 4-

BINDIG BRUTEN VARPKYPERT, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5211190000 ANDRA OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

BOMULL, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER

ÄN 200 G/M 2

17 0

5211200000 BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5211310000 FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5211320000 FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED 3-BINDIG

ELLER 4-BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET 4-

BINDIG BRUTEN VARPKYPERT, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M

2

17 0

5211390000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL,

INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

BOMULL, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER

ÄN 200 G/M 2

17 0

5211410000 VÄVNADER AV BOMULL MED TVÅSKAFTSBINDNING,

AV OLIKFÄRGADE GARNER, INNEHÅLLANDE MINDRE

ÄN 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5211420000 VÄVNADER AV BOMULL OCH DENIM, AV

OLIKFÄRGADE GARNER, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5211430000 ANDRA VÄVNADER AV BOMULL, MED 3-BINDIG ELLER

4-BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET

4-BINDIG BRUTEN VARPKYPERT, AV OLIKFÄRGADE

GARNER, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

200 G/M 2 , MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTFIBRER

17 0

5211490000 ANDRA VÄVNADER AV BOMULL, AV OLIKFÄRGADE

GARNER, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

SV

1856 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1871

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5211510000 TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5211520000 TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED 3-BINDIG

ELLER 4-BINDIG KYPERTBINDNING, INBEGRIPET 4-

BINDIG BRUTEN VARPKYPERT, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5211590000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL MED

TVÅSKAFTSBINDNING, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER OCH VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5212110000 ANDRA OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL, VÄGANDE

HÖGST 200 G/M 2

17 0

5212120000 ANDRA BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL, VÄGANDE

HÖGST 200 G/M 2

17 0

5212130000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL, VÄGANDE

HÖGST 200 G/M 2

17 0

5212140000 ANDRA VÄVNADER AV BOMULL AV OLIKFÄRGADE

GARN, VÄGANDE HÖGST 200 G/M 2

17 0

5212150000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL, VÄGANDE

HÖGST 200 G/M 2

17 0

5212210000 ANDRA OBLEKTA VÄVNADER AV BOMULL VÄGANDE

MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5212220000 ANDRA BLEKTA VÄVNADER AV BOMULL VÄGANDE

MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5212230000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER AV BOMULL VÄGANDE

MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5212240000 ANDRA VÄVNADER AV BOMULL AV OLIKFÄRGADE

GARN, VÄGANDE MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5212250000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER AV BOMULL VÄGANDE

MER ÄN 200 G/M 2

17 0

5301100000 LIN, OBERETT ELLER RÖTAT 0 0

5301210000 LIN, BRÅKAT ELLER SKÄKTAT 0 0

5301290000 LIN, HÄCKLAT ELLER PÅ ANNAT SÄTT BERETT, MEN

INTE SPUNNET

0 0

5301300000 BLÅNOR OCH AVFALL AV LIN 0 0

5302100000 MJUKHAMPA, OBEREDD ELLER RÖTAD 0 0

5302900000 MJUKHAMPA (CANNABIS SATIVA L.), BEREDD MEN INTE

SPUNNEN; BLÅNOR OCH AVFALL AV MJUKHAMPA

(INBEGRIPET GARNAVFALL SAMT RIVET AVFALL OCH

RIVEN LUMP)

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1857

1872

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5303100000

JUTE OCH ANDRA BASTFIBRER FÖR TEXTILT ÄNDAMÅL,

OBEREDDA ELLER RÖTADE

9 10

5303903000 JUTE, BEREDD MEN INTE SPUNNEN; BLÅNOR OCH

AVFALL AV JUTE (INBEGRIPET GARNAVFALL SAMT

RIVET AVFALL OCH RIVEN LUMP)

9 10

5303909000 ANDRA BASTFIBRER FÖR TEXTILT ÄNDAMÅL, BLÅNOR

OCH AVFALL AV DESSA FIBRER (MED UNDANTAG AV

JUTE, LIN, MJUKHAMPA OCH RAMI)

9 10

5305001100 ABACAFIBRER, OBEREDDA 9 5

5305001900 ANDRA ABACAFIBRER 9 5

5305009010 KOKOSFIBRER, OBEREDDA 9 5

5305009020 SISALFIBRER OCH ANDRA TEXTILFIBRER FRÅN VÄXTER

AV SLÄKTET AGAVE, OBEREDDA

9 5

5305009090 ANDRA VEGETABILISKA TEXTILFIBRER, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, OBEREDDA

ELLER BEREDDA MEN INTE SPUNNA; BLÅNOR OCH

AVFALL AV DESSA FIBRER (INBEGRIPET GARNAVFALL

SAMT RIVET AVFALL OCH RIVEN LUMP)

0 0

5306100000 GARN AV LIN, ENKELT 9 0

5306201000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN AV LIN, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

5306209000 ANNAT TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN AV LIN 9 0

5307100000

GARN AV JUTE ELLER ANDRA BASTFIBRER FÖR TEXTILT

ÄNDAMÅL ENLIGT NR 53.03, ENKELT

9 0

5307200000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN AV JUTE ELLER ANDRA

BASTFIBRER FÖR TEXTILT ÄNDAMÅL ENLIGT NR 53.03

9 0

5308100000 GARN AV KOKOSFIBER 9 0

5308200000 GARN AV MJUKHAMPA 9 0

5308900010 PAPPERSGARN 0 0

5308900090 ANNAT GARN AV ANDRA VEGETABILISKA

TEXTILFIBRER

9 10

5309110000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT LIN

17 0

5309190000 ANDRA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT LIN (T.EX. FÄRGAT)

17 0

5309210000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT LIN

17 0

5309290000 ANDRA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT LIN (T.EX. FÄRGADE)

17 0

SV

1858 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1873

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5310100000 OBLEKTA VÄVNADER AV JUTE ELLER ANDRA

BASTFIBRER FÖR TEXTILT ÄNDAMÅL ENLIGT

NR 53.03

0 0

5310900000 VÄVNADER AV JUTE ELLER ANDRA BASTFIBRER FÖR

TEXTILT ÄNDAMÅL ENLIGT NR 53.03, MED UNDANTAG

AV OBLEKTA

17 0

5311000000 VÄVNADER AV ANDRA VEGETABILISKA TEXTILFIBRER;

VÄVNADER AV PAPPERSGARN

17 0

5401101000 SYTRÅD AV SYNTETFILAMENT, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

5401109000 SYTRÅD AV SYNTETFILAMENT, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5401201000 SYTRÅD AV REGENATFILAMENT, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

5401209000 SYTRÅD AV REGENATFILAMENT, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5402110000 HÖGSTYRKEGARN AV ARAMIDER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

0 0

5402191000 HÖGSTYRKEGARN AV NYLON-6,6, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

0 0

5402199000 ANDRA HÖGSTYRKEGARN AV ANDRA POLYAMIDER,

INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

0 0

5402200000 HÖGSTYRKEGARN AV POLYESTRAR, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

0 0

5402310000 TEXTURERAT GARN, AV NYLON ELLER ANDRA

POLYAMIDER, HOS VILKET ENKELTRÅDEN HAR EN

LÄNGDVIKT AV HÖGST 50 TEX, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

0 0

5402320000 TEXTURERAT GARN, AV NYLON ELLER ANDRA

POLYAMIDER, HOS VILKET ENKELTRÅDEN HAR EN

LÄNGDVIKT AV MER ÄN 50 TEX, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5402330000 TEXTURERAT GARN, AV POLYESTRAR, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5402340000 TEXTURERAT GARN, AV POLYPROPEN, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 10

5402390000

ANNAT TEXTURERAT GARN AV SYNTETFILAMENT, INTE

I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR, INBEGRIPET

MONOFILAMENT AV SYNTETMATERIAL MED EN

LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN 67 DECITEX

9 10

5402440010 ENKELT GARN, UTAN SNODD ELLER MED EN SNODD

AV HÖGST 50 VARV PER METER, AV POLYURETAN, INTE

I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

0 0

5402440090 ENKELT GARN, UTAN SNODD ELLER MED EN SNODD

AV HÖGST 50 VARV PER METER, AV ANDRA

ELASTOMERER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1859

1874

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5402450000 ENKELT GARN, UTAN SNODD ELLER MED EN SNODD

AV HÖGST 50 VARV PER METER, AV NYLON ELLER

ANDRA POLYAMIDER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

0 0

5402460000 ANNAT ENKELT GARN, UTAN SNODD ELLER MED EN

SNODD AV HÖGST 50 VARV PER METER, AV DELVIS

ORIENTERADE POLYESTRAR, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 10

5402470000 ANNAT ENKELT GARN, UTAN SNODD ELLER MED EN

SNODD AV HÖGST 50 VARV PER METER, AV

POLYESTRAR, INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5402480000 ANNAT ENKELT GARN, UTAN SNODD ELLER MED EN

SNODD AV HÖGST 50 VARV PER METER, AV

POLYPROPEN, INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5402491000 ANNAT ENKELT GARN, UTAN SNODD ELLER MED EN

SNODD AV HÖGST 50 VARV PER METER, AV

POLYURETAN, INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

0 0

5402499000 ANNAT ENKELT GARN, UTAN SNODD ELLER MED EN

SNODD AV HÖGST 50 VARV PER METER, MED

UNDANTAG AV SÅDANA AV NYLON ELLER ANDRA

POLYAMIDER, DELVIS ORIENTERADE POLYESTRAR,

ANDRA POLYESTRAR OCH POLYURETAN, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5402510000

ENKELT GARN, MED EN SNODD AV MER ÄN 50 VARV

PER METER, AV NYLON ELLER ANDRA POLYAMIDER,

INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

0 0

5402520000

ENKELT GARN, MED EN SNODD AV MER ÄN 50 VARV

PER METER, AV POLYESTRAR, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

0 0

5402590000 ANNAT ENKELT GARN AV SYNTETFILAMENT, MED EN

SNODD AV MER ÄN 50 VARV PER METER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR, INBEGRIPET

MONOFILAMENT AV SYNTETMATERIAL MED EN

LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN 67 DECITEX

9 0

5402610000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN, AV NYLON ELLER

ANDRA POLYAMIDER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

0 0

5402620000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN, AV POLYESTER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR, INBEGRIPET

MONOFILAMENT AV SYNTETMATERIAL MED EN

LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN 67 DECITEX

9 0

5402690000 ANNAT TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN AV

SYNTETFILAMENT, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR, INBEGRIPET

MONOFILAMENT AV SYNTETMATERIAL MED EN

LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN 67 DECITEX

9 0

5403100000 HÖGSTYRKEGARN AV VISKOS, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5403310000 ENKELT GARN AV VISKOS, UTAN SNODD ELLER MED

EN SNODD AV HÖGST 120 VARV PER METER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

SV

1860 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1875

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5403320000 ENKELT GARN AV VISKOS, MED EN SNODD AV HÖGST

120 VARV PER METER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5403330000 ENKELT GARN AV CELLULOSAACETAT, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR, INBEGRIPET

MONOFILAMENT AV REGENATMATERIAL MED EN

LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN 67 DECITEX

9 0

5403390000 ANNAT ENKELT GARN AV REGENATFILAMENT, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR, INBEGRIPET

MONOFILAMENT AV REGENATMATERIAL MED EN

LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN 67 DECITEX

9 0

5403410000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN AV VISKOS, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5403420000

TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN AV CELLULOSAACETAT,

INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5403490000 ANNAT TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN AV

REGENATFILAMENT, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR, INBEGRIPET

MONOFILAMENT AV REGENATMATERIAL MED EN

LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN 67 DECITEX

9 0

5404111000 MONOFILAMENT AV SYNTETMATERIAL AV

POLYURETAN MED EN LÄNGDVIKT AV MINST 67

DECITEX OCH MED ETT STÖRSTA TVÄRMÅTT AV

HÖGST 1 MM, AV ELASTOMERER AV POLYURETAN

0 0

5404119000 MONOFILAMENT AV SYNTETMATERIAL AV

POLYURETAN MED EN LÄNGDVIKT AV MINST 67

DECITEX OCH MED ETT STÖRSTA TVÄRMÅTT AV

HÖGST 1 MM, AV ANDRA ELASTOMERER

0 0

5404120000 MONOFILAMENT AV SYNTETMATERIAL AV

POLYURETAN MED EN LÄNGDVIKT AV MINST 67

DECITEX OCH MED ETT STÖRSTA TVÄRMÅTT AV

HÖGST 1 MM, AV POLYPROPEN

0 0

5404191000 MONOFILAMENT AV SYNTETMATERIAL AV

POLYURETAN MED EN LÄNGDVIKT AV MINST 67

DECITEX OCH MED ETT STÖRSTA TVÄRMÅTT AV

HÖGST 1 MM, POLYURETAN

0 0

5404199000 ANDRA MONOFILAMENT AV SYNTETMATERIAL AV

POLYURETAN MED EN LÄNGDVIKT AV MINST 67

DECITEX OCH MED ETT STÖRSTA TVÄRMÅTT AV

HÖGST 1 MM

0 0

5404900000 REMSOR O.D. (T.EX. KONSTBAST) AV SYNTETMATERIAL,

MED EN BREDD I FÖRELIGGANDE SKICK AV HÖGST 5

MM

9 10

5405000000 MONOFILAMENT AV REGENATMATERIAL MED EN

LÄNGDVIKT AV MINST 67 DECITEX OCH MED ETT

STÖRSTA TVÄRMÅTT AV HÖGST 1 MM; REMSOR O.D.

(T.EX. KONSTBAST) AV REGENATMATERIAL MED EN

BREDD I FÖRELIGGANDE SKICK AV HÖGST 5 MM

0 0

5406001000 GARN AV SYNTETFILAMENT, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1861

1876

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5406009000 GARN AV REGENATFILAMENT, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

5407101000 VÄVNADER FRAMSTÄLLDA AV HÖGSTYRKEGARN AV

NYLON ELLER ANDRA POLYAMIDER ELLER AV

POLYESTRAR, FÖR TILLVERKNING AV DÄCK

9 0

5407109000 ANDRA VÄVNADER FRAMSTÄLLDA AV

HÖGSTYRKEGARN AV NYLON ELLER ANDRA

POLYAMIDER ELLER AV POLYESTRAR

17 0

5407200000 VÄVNADER FRAMSTÄLLDA AV REMSOR E.D., AV

SYNTETFILAMENT

17 0

5407300000 VÄVNADER AV GARN AV SYNTETFILAMENT ENLIGT

ANMÄRKNING 9 TILL AVDELNING XI

17 0

5407410000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT FILAMENT AV NYLON ELLER

ANDRA POLYAMIDER

17 0

5407420000 FÄRGADE VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT FILAMENT AV NYLON ELLER ANDRA

POLYAMIDER

17 0

5407430000 VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARN, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT FILAMENT AV NYLON ELLER

ANDRA POLYAMIDER

17 0

5407440000 TRYCKTA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT FILAMENT AV NYLON ELLER ANDRA

POLYAMIDER

17 0

5407510000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT TEXTURERADE

POLYESTERFILAMENT

17 0

5407520000 FÄRGADE VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT TEXTURERADE POLYESTERFILAMENT

17 0

5407530000 VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARN, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT TEXTURERADE

POLYESTERFILAMENT

17 0

5407540000 TRYCKTA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT TEXTURERADE POLYESTERFILAMENT

17 0

5407610000 ANDRA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT OTEXTURERADE POLYESTERFILAMENT

17 0

5407690000 ANDRA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT POLYESTERFILAMENT

17 0

SV

1862 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1877

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5407711000 KORDVÄV AV GARN AV POLYVINYLALKOHOL, OBLEKT

ELLER BLEKT

0 0

5407719000 ANDRA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT SYNTETFILAMENT, OBLEKTA ELLER

BLEKTA, MED UNDANTAG AV KORDVÄV AV GARN AV

POLYVINYLALKOHOL

17 0

5407720000 FÄRGADE VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT SYNTETFILAMENT

17 0

5407730000 VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARN, INNEHÅLLANDE

MINST 85 VIKTPROCENT SYNTETFILAMENT

17 0

5407740000 TRYCKTA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT SYNTETFILAMENT

17 0

5407810000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT SYNTETFILAMENT, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV BOMULL

17 0

5407820000 FÄRGADE VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT SYNTETFILAMENT, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL

17 0

5407830000 VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARN, INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT SYNTETFILAMENT, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV BOMULL

17 0

5407840000 TRYCKTA VÄVNADER, INNEHÅLLANDE MINDRE ÄN 85

VIKTPROCENT SYNTETFILAMENT, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL

17 0

5407910000 ANDRA OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER AV GARN

AV SYNTETFILAMENT

17 0

5407920000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER AV GARN AV

SYNTETFILAMENT

17 0

5407930000 ANDRA VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARN AV

SYNTETFILAMENT

17 0

5407940000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER AV GARN AV

SYNTETFILAMENT

17 0

5408100010 VÄVNADER FRAMSTÄLLDA AV HÖGSTYRKEGARN AV

VISKOS, FÖR TILLVERKNING AV DÄCK

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1863

1878

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5408100090 ANDRA VÄVNADER FRAMSTÄLLDA AV

HÖGSTYRKEGARN AV VISKOS

17 0

5408210000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINST 85 VIKTPROCENT REGENATFILAMENT, REMSOR

E.D.

17 0

5408220000 FÄRGADE VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT REGENATFILAMENT, REMSOR E.D.

17 0

5408230000 VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER, SOM

INNEHÅLLER MINST 85 VIKTPROCENT

REGENATFILAMENT, REMSOR E.D.

17 0

5408240000 TRYCKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT REGENATFILAMENT, REMSOR E.D.

17 0

5408310000 ANDRA OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER AV

GARNER AV REGENATFILAMENT

17 0

5408320000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER AV GARNER AV

REGENATFILAMENT

17 0

5408330000 ANDRA VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER AV

GARNER AV REGENATFILAMENT

17 0

5408340000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER AV GARNER AV

REGENATFILAMENT

17 0

5501100000 FIBERKABEL AV NYLON ELLER ANDRA POLYAMIDER 9 0

5501200000 FIBERKABEL AV POLYESTRAR 0 0

5501301000 FIBERKABEL AV AKRYL ELLER MODAKRYL,

FRAMSTÄLLD GENOM VÅTSPRUTNING

9 0

5501309000 ANNAN FIBERKABEL AV AKRYL ELLER MODAKRYL 9 0

5501400000 FIBERKABEL AV POLYPROPEN 0 0

5501900000 ANNAN FIBERKABEL AV SYNTETFILAMENT 0 0

5502001000 FIBERKABEL AV ROVING AV CELLULOSAACETAT 0 0

5502002000 FIBERKABEL AV VISKOS 0 0

5502009000 FIBERKABEL AV ANNAN REGENATFILAMENT 0 0

5503110000 STAPELFIBRER, AV ARAMIDER, INTE KARDADE,

KAMMADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR

SPINNING

9 10

SV

1864 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1879

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5503190000 STAPELFIBRER, AV NYLON ELLER ANDRA POLYAMIDER,

INTE KARDADE, KAMMADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT

BEREDDA FÖR SPINNING

9 0

5503200000 STAPELFIBRER, AV POLYESTRAR, INTE KARDADE,

KAMMADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR

SPINNING

0 0

5503301000 STAPELFIBRER, AV AKRYL ELLER MODAKRYL,

ERHÅLLNA GENOM VÅTSPRUTNING, INTE KARDADE,

KAMMADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR

SPINNING

9 0

5503309000 ANDRA STAPELFIBRER, AV AKRYL ELLER MODAKRYL,

INTE KARDADE, KAMMADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT

BEREDDA FÖR SPINNING

9 0

5503400000 STAPELFIBRER, AV POLYPROPEN, INTE KARDADE,

KAMMADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR

SPINNING

9 10

5503901000 ANDRA SYNTETSTAPELFIBRER, AV VINYL, INTE

KARDADE, KAMMADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA

FÖR SPINNING

0 0

5503909000 ANDRA SYNTETSTAPELFIBRER, INTE KARDADE,

KAMMADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR

SPINNING

0 0

5504100000 REGENATSTAPELFIBRER, AV VISKOS, INTE KARDADE,

KAMMADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR

SPINNING

0 0

5504900000 ANDRA REGENATSTAPELFIBRER, INTE KARDADE,

KAMMADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR

SPINNING

0 0

5505100000 AVFALL AV SYNTETFIBRER 9 10

5505200000 AVFALL AV REGENATFIBRER 9 0

5506100000 SYNTETSTAPELFIBRER AV NYLON ELLER ANDRA

POLYAMIDER, KARDADE, KAMMADE ELLER PÅ ANNAT

SÄTT BEREDDA FÖR SPINNING

9 0

5506200000 SYNTETSTAPELFIBRER AV POLYESTRAR, KARDADE,

KAMMADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR

SPINNING

0 0

5506300000 SYNTETSTAPELFIBRER, AV AKRYL ELLER MODAKRYL,

KARDADE, KAMMADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA

FÖR SPINNING

9 0

5506900000 ANDRA SYNTETSTAPELFIBRER, KARDADE, KAMMADE

ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR SPINNING

9 10

5507000000 REGENATSTAPELFIBRER, KARDADE, KAMMADE ELLER

PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR SPINNING

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1865

1880

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5508101000 SYTRÅD AV KONSTSTAPELFIBRER, AV

SYNTETSTAPELFIBRER, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

5508109000 ANNAN SYTRÅD AV KONSTSTAPELFIBRER, AV

SYNTETSTAPELFIBRER

9 0

5508201000 SYTRÅD AV KONSTSTAPELFIBRER, AV

REGENATSTAPELFIBRER, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

5508209000 ANNAN SYTRÅD AV KONSTSTAPELFIBRER, AV

REGENATSTAPELFIBRER

9 0

5509110000 ENKELT GARN, SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT STAPELFIBRER AV NYLON ELLER ANDRA

POLYAMIDER, INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509120000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN, SOM INNEHÅLLER

MINST 85 VIKTPROCENT STAPELFIBRER AV NYLON

ELLER ANDRA POLYAMIDER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509210000 ENKELT GARN, SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT POLYESTERSTAPELFIBRER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509220000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN, SOM INNEHÅLLER

MINST 85 VIKTPROCENT POLYESTERSTAPELFIBRER, INTE

I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509310000 ENKELT GARN, SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT AKRYL- ELLER MODAKRYLSTAPELFIBRER,

INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509320000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN, SOM INNEHÅLLER

MINST 85 VIKTPROCENT AKRYL- ELLER

MODAKRYLSTAPELFIBRER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509410000 ANNAT ENKELT GARN, SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT SYNTETSTAPELFIBRER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509420000 ANNAT TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN, SOM

INNEHÅLLER MINST 85 VIKTPROCENT

SYNTETSTAPELFIBRER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509510000 ANNAT GARN, AV POLYESTERSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV REGENATSTAPELFIBRER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509520000 ANNAT GARN, AV POLYESTERSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509530000 ANNAT GARN, AV POLYESTERSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV BOMULL, INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

SV

1866 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1881

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5509590000 ANNAT GARN, AV POLYESTERSTAPELFIBRER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509610000 ANNAT GARN, AV AKRYL- ELLER

MODAKRYLSTAPELFIBRER, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV ULL ELLER

FINA DJURHÅR, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509620000 ANNAT GARN, AV AKRYL- ELLER

MODAKRYLSTAPELFIBRER, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509690000 ANNAT GARN, AV AKRYL- ELLER

MODAKRYLSTAPELFIBRER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509910000 ANNAT GARN, AV SYNTETSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509920000 ANNAT GARN, AV SYNTETSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV BOMULL, INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5509990000 ANNAT GARN, AV SYNTETSTAPELFIBRER, ANNAT ÄN

SÅDANT MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5510110000 ENKELT GARN, SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5510120000 TVINNAT (FLERTRÅDIGT) GARN, SOM INNEHÅLLER

MINST 85 VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5510200000 ANNAT GARN AV REGENATSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5510300000 ANNAT GARN AV REGENATSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV BOMULL, INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5510900000 ANNAT GARN AV REGENATSTAPELFIBRER, INTE I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

9 0

5511100000 GARN AV SYNTETSTAPELFIBRER SOM INNEHÅLLER

MINST 85 VIKTPROCENT SÅDANA FIBRER, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

5511200000 GARN AV SYNTETSTAPELFIBRER SOM INNEHÅLLER

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT SÅDANA FIBRER, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

5511300000 GARN AV REGENATSTAPELFIBRER, I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1867

1882

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5512110000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINST 85 VIKTPROCENT POLYESTERSTAPELFIBRER

17 0

5512190000 FÄRGADE VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER

ELLER TRYCKTA, SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT POLYESTERSTAPELFIBRER

17 0

5512210000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINST 85 VIKTPROCENT AKRYL- ELLER

MODAKRYLSTAPELFIBRER

17 0

5512290000 FÄRGADE VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER

ELLER TRYCKTA, SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT AKRYL- ELLER MODAKRYLSTAPELFIBRER

17 0

5512910000 ANDRA OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER SOM

INNEHÅLLER MINST 85 VIKTPROCENT

SYNTETSTAPELFIBRER

17 0

5512990000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE

GARNER ELLER TRYCKTA, SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT STAPELFIBRER

17 0

5513110000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINST 85 VIKTPROCENT POLYESTERSTAPELFIBRER, MED

TVÅSKAFTSBINDNING, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

OCH MED EN VIKT AV HÖGST 170 G/M 2

17 0

5513120000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, AV

POLYESTERSTAPELFIBRER, MED 3-BINDIG ELLER 4-

BINDIG KYPERTBINDNING, INKLUSIVE 4-BINDIG BRUTEN

VARPKYPERT, MED EN VIKT AV HÖGST 170 G/M 2

17 0

5513130000 ANDRA OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, SOM

INNEHÅLLER MINST 85 VIKTPROCENT

POLYESTERSTAPELFIBRER

17 0

5513190000 ANDRA VÄVNADER AV SYNTETSTAPELFIBRER, SOM

INNEHÅLLER MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT SÅDANA

FIBRER, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV BOMULL, OCH MED EN VIKT AV

HÖGST 170 G/M 2

17 0

5513210000 FÄRGADE VÄVNADER SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT POLYESTERSTAPELFIBRER, MED

TVÅSKAFTSBINDNING, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

OCH MED EN VIKT AV HÖGST 170 G/M 2

17 0

5513231000 FÄRGADE VÄVNADER AV POLYESTERSTAPELFIBRER,

MED 3-BINDIG ELLER 4-BINDIG KYPERTBINDNING,

INKLUSIVE 4-BINDIG BRUTEN VARPKYPERT

17 0

5513239000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER, AV

POLYESTERSTAPELFIBRER, MED EN VIKT AV HÖGST

170 G/M 2

17 0

SV

1868 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1883

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5513290000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER AV

SYNTETSTAPELFIBRER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT SÅDANA FIBRER, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

OCH MED EN VIKT AV HÖGST 170 G/M 2

17 0

5513310000 VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER, SOM

INNEHÅLLER MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

POLYESTERSTAPELFIBRER, MED TVÅSKAFTSBINDNING,

MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV BOMULL, OCH MED EN VIKT AV

HÖGST 170 G/M 2

17 0

5513391000 VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER, AV

POLYESTERSTAPELFIBRER, MED 3-BINDIG ELLER 4-

BINDIG KYPERTBINDNING, INKLUSIVE 4-BINDIG BRUTEN

VARPKYPERT

17 0

5513392000 ANDRA VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER, AV

POLYESTERSTAPELFIBRER

17 0

5513399000 ANDRA VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER 17 0

5513410000 TRYCKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT POLYESTERSTAPELFIBRER, MED

TVÅSKAFTSBINDNING, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

OCH MED EN VIKT AV HÖGST 170 G/M 2

17 0

5513491000 TRYCKTA VÄVNADER, AV POLYESTERSTAPELFIBRER,

MED 3-BINDIG ELLER 4-BINDIG KYPERTBINDNING,

INKLUSIVE 4-BINDIG BRUTEN VARPKYPERT

17 0

5513492000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER, AV

POLYESTERSTAPELFIBRER

17 0

5513499000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER AV

SYNTETSTAPELFIBRER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT SÅDANA FIBRER, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

OCH MED EN VIKT AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

5514110000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT POLYESTERSTAPELFIBRER,

MED TVÅSKAFTSBINDNING, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

OCH MED EN VIKT AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

5514120000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, AV

POLYESTERSTAPELFIBRER, MED 3-BINDIG ELLER 4-

BINDIG KYPERTBINDNING, INKLUSIVE 4-BINDIG BRUTEN

VARPKYPERT MED EN VIKT AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

5514191000 ANDRA OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, AV

POLYESTERSTAPELFIBRER

17 0

5514199000 ANDRA OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER AV

SYNTETSTAPELFIBRER

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1869

1884

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5514210000 FÄRGADE VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT POLYESTERSTAPELFIBRER, MED

TVÅSKAFTSBINDNING, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

OCH MED EN VIKT AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

5514220000 FÄRGADE VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT POLYESTERFIBRER, MED

TVÅSKAFTSBINDNING, MED 3-BINDIG ELLER 4-BINDIG

KYPERTBINDNING, INKLUSIVE 4-BINDIG BRUTEN

VARPKYPERT, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN

ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL, OCH MED EN VIKT

AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

5514230000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT POLYESTERSTAPELFIBRER,

MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV BOMULL, OCH MED EN VIKT AV MER

ÄN 170 G/M 2

17 0

5514290000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

OCH MED EN VIKT AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

5514301000 VÄVNADER, AV OLIKFÄRGADE GARNER, SOM

INNEHÅLLER MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

POLYESTERFIBRER, MED TVÅSKAFTSBINDNING, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV BOMULL, OCH MED EN VIKT AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

5514302000 VÄVNADER, AV OLIKFÄRGADE GARNER, SOM

INNEHÅLLER MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

POLYESTERFIBRER, MED TVÅSKAFTSBINDNING, MED 3-

BINDIG ELLER 4-BINDIG KYPERTBINDNING, INKLUSIVE

4-BINDIG BRUTEN VARPKYPERT, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

OCH MED EN VIKT AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

5514303000 ANDRA VÄVNADER, AV OLIKFÄRGADE GARNER, SOM

INNEHÅLLER MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

POLYESTERSTAPELFIBRER, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

OCH MED EN VIKT AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

5514309000 ANDRA VÄVNADER, AV OLIKFÄRGADE GARNER, SOM

INNEHÅLLER MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

STAPELFIBRER, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN

ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL, OCH MED EN VIKT

AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

5514410000 TRYCKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT POLYESTERFIBRER, MED

TVÅSKAFTSBINDNING, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

OCH MED EN VIKT AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

5514420000 TRYCKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT POLYESTERSTAPELFIBRER, MED 3-

BINDIG ELLER 4-BINDIG KYPERTBINDNING, INKLUSIVE

4-BINDIG BRUTEN VARPKYPERT, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL,

OCH MED EN VIKT AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

SV

1870 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1885

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5514430000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT POLYESTERSTAPELFIBRER,

MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV BOMULL, OCH MED EN VIKT AV MER

ÄN 170 G/M 2

17 0

5514490000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT STAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV BOMULL, OCH MED EN VIKT AV MER ÄN 170 G/M 2

17 0

5515110000 ANDRA VÄVNADER, AV POLYESTERSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV VISKOSSTAPELFIBRER

17 0

5515120000 ANDRA VÄVNADER, AV POLYESTERSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV KONSTFILAMENT

17 0

5515130000 ANDRA VÄVNADER, AV POLYESTERSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV ULL ELLER FINA DJURHÅR

17 0

5515190000 ANDRA VÄVNADER, AV POLYESTERSTAPELFIBRER 17 0

5515210000 ANDRA VÄVNADER, AV AKRYL- ELLER

MODAKRYLSTAPELFIBRER, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFILAMENT

17 0

5515220000 ANDRA VÄVNADER, AV AKRYL- ELLER

MODAKRYLSTAPELFIBRER, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV ULL ELLER

FINA DJURHÅR

17 0

5515290000 ANDRA VÄVNADER, AV AKRYL- ELLER

MODAKRYLSTAPELFIBRER

17 0

5515910000 ANDRA VÄVNADER AV SYNTETSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV KONSTFILAMENT

17 0

5515990000 ANDRA VÄVNADER AV SYNTETSTAPELFIBRER 17 0

5516110000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINST 85 VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER

17 0

5516120000 FÄRGADE VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER

17 0

5516130000 VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER, SOM

INNEHÅLLER MINST 85 VIKTPROCENT

REGENATSTAPELFIBRER

17 0

5516140000 TRYCKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINST 85

VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1871

1886

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5516210000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER,

MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV KONSTFILAMENT

17 0

5516220000 FÄRGADE VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV KONSTFILAMENT

17 0

5516230000 VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER, SOM

INNEHÅLLER MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

REGENATSTAPELFIBRER, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV

KONSTFILAMENT

17 0

5516240000 TRYCKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV KONSTFILAMENT

17 0

5516310000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER,

MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV ULL ELLER FINA DJURHÅR

17 0

5516320000 FÄRGADE VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV ULL ELLER FINA DJURHÅR

17 0

5516330000 VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER, SOM

INNEHÅLLER MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

REGENATSTAPELFIBRER, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV ULL ELLER

FINA DJURHÅR

17 0

5516340000 TRYCKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV ULL ELLER FINA DJURHÅR

17 0

5516410000 OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER

MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER,

MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER

UTESLUTANDE AV BOMULL

17 0

5516420000 FÄRGADE VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV BOMULL

17 0

5516430000 VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER, SOM

INNEHÅLLER MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT

REGENATSTAPELFIBRER, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL

17 0

5516440000 TRYCKTA VÄVNADER, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT REGENATSTAPELFIBRER, MED

INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE

AV BOMULL

17 0

5516910000 ANDRA OBLEKTA ELLER BLEKTA VÄVNADER AV

REGENATSTAPELFIBRER

17 0

SV

1872 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1887

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5516920000 ANDRA FÄRGADE VÄVNADER AV

REGENATSTAPELFIBRER

17 0

5516930000 ANDRA VÄVNADER AV OLIKFÄRGADE GARNER AV

REGENATSTAPELFIBRER

17 0

5516940000 ANDRA TRYCKTA VÄVNADER AV

REGENATSTAPELFIBRER

17 0

5601100000 SANITETSBINDOR OCH SANITETSTAMPONGER, BLÖJOR

TILL SPÄDBARN OCH LIKNANDE SANITETSARTIKLAR,

AV VADD

9 0

5601210000 VADD OCH ANDRA VAROR AV VADD, AV BOMULL 9 0

5601220000 VADD OCH ANDRA VAROR AV VADD, AV

KONSTFIBRER

9 0

5601290000 VADD OCH ANDRA VAROR AV VADD, ANDRA ÄN

SÅDANA AV BOMULL OCH KONSTFIBRER

9 0

5601300000 TEXTILFIBRER MED EN LÄNGD AV HÖGST 5 MM

(FLOCK) SAMT STOFT OCH NOPPOR AV

TEXTILMATERIAL

9 0

5602100000 NÅLFILT OCH FIBERMASKBONDAD DUK, ÄVEN

IMPREGNERAD, ÖVERDRAGEN ELLER LAMINERAD

9 0

5602210000

FILT AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, INTE IMPREGNERAD,

ÖVERDRAGEN, BELAGD ELLER LAMINERAD

9 0

5602290000 FILT, AV ANNAT TEXTILMATERIAL, AV ANNAT ÄN ULL

ELLER FINA DJURHÅR, INTE IMPREGNERAD,

ÖVERDRAGEN, BELAGD ELLER LAMINERAD

9 0

5602900000 ANNAN FILT, ÄVEN IMPREGNERAD, ÖVERDRAGEN

ELLER LAMINERAD

9 0

5603110000 BONDAD DUK, ÄVEN IMPREGNERAD, ÖVERDRAGEN,

BELAGD ELLER LAMINERAD, AV KONSTFILAMENT, MED

EN VIKT AV MER ÄN 25 G/M 2

0 0

5603121000 BONDAD DUK, AV POLYESTER, IMPREGNERAD MED

STYREN-BUTADIENGUMMI, MED EN VIKT AV MINST

43 G/M 2 , TILLSKUREN, MED EN BREDD AV HÖGST

75 MM

9 10

5603129000 ANNAN BONDAD DUK, ÄVEN IMPREGNERAD,

ÖVERDRAGEN, BELAGD ELLER LAMINERAD, AV

KONSTFILAMENT, MED EN VIKT AV MER ÄN 25 G/M 2 ,

MEN HÖGST 70 G/M 2

9 10

5603130000 BONDAD DUK, ÄVEN IMPREGNERAD, ÖVERDRAGEN,

BELAGD ELLER LAMINERAD, AV KONSTFILAMENT, MED

EN VIKT AV MER ÄN 70 G/M 2 , MEN HÖGST 150 G/M 2

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1873

1888

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5603140000 BONDAD DUK, ÄVEN IMPREGNERAD, ÖVERDRAGEN,

BELAGD ELLER LAMINERAD, AV KONSTFILAMENT, MED

EN VIKT AV MER ÄN 150 G/M 2

9 10

5603910000 BONDAD DUK, ÄVEN IMPREGNERAD, ÖVERDRAGEN,

BELAGD ELLER LAMINERAD, MED EN VIKT AV MINDRE

ÄN 25 G/M 2 , AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

KONSTFILAMENT

0 0

5603920000 BONDAD DUK, ÄVEN IMPREGNERAD, ÖVERDRAGEN,

BELAGD ELLER LAMINERAD, MED EN VIKT AV MER ÄN

25 G/M 2 , MEN HÖGST 70 G/M 2 , AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN KONSTFILAMENT

9 10

5603930000 BONDAD DUK, ÄVEN IMPREGNERAD, ÖVERDRAGEN,

BELAGD ELLER LAMINERAD, MED EN VIKT AV MER ÄN

70 G/M 2 , MEN HÖGST 150 G/M 2 , AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN KONSTFILAMENT

9 10

5603940000 BONDAD DUK, ÄVEN IMPREGNERAD, ÖVERDRAGEN,

BELAGD ELLER LAMINERAD, MED EN VIKT AV MER ÄN

150 G/M 2 , AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

KONSTFILAMENT

9 10

5604100000 TRÅD OCH REP AV GUMMI, TEXTILÖVERDRAGNA 9 0

5604902000 HÖGSTYRKEGARN, IMPREGNERAT ELLER ÖVERDRAGET,

MED OVULKAT GUMMI FÖR DÄCKTILLVERKNING

ÖVERSPUNNET GARN SAMT REMSOR O.D.

9 0

5604909000 ENLIGT NR 5404 ELLER 5405, IMPREGNERADE,

ÖVERDRAGNA ELLER BELAGDA MED GUMMI ELLER

PLAST ELLER FÖRSEDDA MED HÖLJE AV GUMMI ELLER

PLAST METALLISERAT GARN, ÄVEN ÖVERSPUNNET,

DVS. TEXTILGARN ELLER REMSOR O.D.

9 0

5605000000 ENLIGT NR 5404 ELLER 5405, I FÖRENING MED METALL

I FORM AV TRÅD, REMSA ELLER PULVER ELLER

ÖVERDRAGNA MED METALL ÖVERSPUNNET GARN

SAMT REMSOR O.D.

0 0

5606000000 ENLIGT NR 5404 ELLER 5405, ÖVERSPUNNA (DOCK

INTE GARN ENLIGT NR 5605 OCH ÖVERSPUNNET

TAGELGARN); SNILJGARN; CHAINETTEGARN

9 0

5607210000 SKÖRDEGARN, AV SISAL ELLER ANDRA TEXTILFIBRER

AV SLÄKTET AGAVE

9 0

5607290000 ANNAT SURRNINGSGARN OCH TÅGVIRKE, AV SISAL

ELLER ANDRA TEXTILFIBRER AV SLÄKTET AGAVE

9 0

5607410000 SKÖRDEGARN, AV POLYETEN ELLER POLYPROPEN 9 0

5607490000 TÅGVIRKE, AV POLYETEN ELLER POLYPROPEN 9 0

SV

1874 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1889

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5607500000 SURRNINGSGARN OCH TÅGVIRKE, AV ANDRA

SYNTETFIBRER

9 0

5607900000 ANDRA SURRNINGSGARN OCH TÅGVIRKE, ÄVEN

FLÄTADE OCH ÄVEN IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA

ELLER BELAGDA MED GUMMI ELLER PLAST ELLER

FÖRSEDDA MED HÖLJE AV GUMMI ELLER PLAST

9 0

5608110000

KONFEKTIONERADE FISKNÄT AV KONSTFIBERMATERIAL 0 0

5608190000 KNUTNA NÄT AV SURRNINGSGARN ELLER TÅGVIRKE,

SOM LÄNGDVARA ELLER I AVPASSADE STYCKEN, SAMT

ANDRA KONFEKTIONERADE VAROR AV NÄT, AV

SYNTET- OCH REGENATMATERIAL

9 0

5608900000 ANDRA KONFEKTIONERADE FISKNÄT OCH ANDRA

KONFEKTIONERADE VAROR AV NÄT, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN SYNTET- OCH REGENATMATERIAL

0 0

5609000000 VAROR AV GARN, AV REMSOR O.D. ENLIGT NR 5404

ELLER 5405 ELLER AV SURRNINGSGARN ELLER

TÅGVIRKE, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS

9 0

5701100000 KNUTNA MATTOR AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, ÄVEN

KONFEKTIONERADE

9 0

5701900000 KNUTNA MATTOR AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

ULL ELLER FINA DJURHÅR, ÄVEN KONFEKTIONERADE

9 0

5702100000 KELIM-, SOUMAK-, KARAMANIEVÄVNANDER OCH

ANDRA LIKNANDE HANDVÄVDA PRODUKTER

9 0

5702200000 GOLVBELÄGGNING AV KOKOSFIBRER 9 0

5702310000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, MED LUGG,

INTE KONFEKTIONERADE, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR

9 0

5702320000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, MED LUGG,

INTE KONFEKTIONERADE, AV SYNTET- ELLER

REGENATMATERIAL

9 0

5702390000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, MED LUGG,

INTE KONFEKTIONERADE, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

9 0

5702410000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, MED LUGG,

KONFEKTIONERADE, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR

9 0

5702420000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, MED LUGG,

KONFEKTIONERADE, AV SYNTETMATERIAL ELLER

REGENATMATERIAL

9 0

5702490000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, MED LUGG,

KONFEKTIONERADE, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1875

1890

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5702500000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, UTAN

LUGG, INTE KONFEKTIONERADE

9 0

5702910000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, UTAN

LUGG, KONFEKTIONERADE, AV ULL ELLER FINA

DJURHÅR

9 0

5702920000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, UTAN

LUGG, KONFEKTIONERADE, AV SYNTETMATERIAL ELLER

REGENATMATERIAL

9 0

5702990000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, UTAN

LUGG, KONFEKTIONERADE, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL

9 0

5703100000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, TUFTADE,

ÄVEN KONFEKTIONERADE, AV ULL ELLER FINA

DJURHÅR

9 0

5703200000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, TUFTADE,

ÄVEN KONFEKTIONERADE, AV NYLON ELLER ANDRA

POLYAMIDER

9 0

5703300000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, TUFTADE,

ÄVEN KONFEKTIONERADE, AV ANNAT

SYNTETMATERIAL ELLER AV REGENATMATERIAL

9 0

5703900000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING, TUFTADE,

ÄVEN KONFEKTIONERADE, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL

9 0

5704100000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING AV FILT AV

TEXTILMATERIAL, INTE TUFTADE ELLER FLOCKADE,

ÄVEN KONFEKTIONERADE, MED EN YTA AV HÖGST

0,3 M 2

9 0

5704900000 MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING AV FILT AV

TEXTILMATERIAL, INTE TUFTADE ELLER FLOCKADE,

ÄVEN KONFEKTIONERADE

9 0

5705000000 ANDRA MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING AV

TEXTILMATERIAL, ÄVEN KONFEKTIONERADE

9 0

5801100000 LUGGVÄVNADER, INKLUSIVE SNILJVÄVNADER, AV ULL

ELLER FINA DJURHÅR, ANDRA ÄN VÄVDA BAND,

UTOM PRODUKTER ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5801210000 VÄFTSAMMET, AV BOMULL, OSKUREN, UTOM

PRODUKTER ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5801220000 SKUREN MANCHESTER, AV BOMULL, UTOM

PRODUKTER ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5801230000 ANNAN VÄFTSAMMET, AV BOMULL, ANNAN ÄN

OSKUREN, SKUREN MANCHESTER, UTOM PRODUKTER

ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

SV

1876 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1891

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5801240000 OSKUREN VARPSAMMET, AV BOMULL O.D., UTOM

PRODUKTER ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5801250000 SKUREN VARPSAMMET, AV BOMULL, UTOM

PRODUKTER ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5801260000 SNILJVÄVNADER, AV BOMULL, UTOM PRODUKTER

ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5801310000 OSKUREN VÄFTSAMMET, AV KONSTFIBRER, UTOM

PRODUKTER ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5801320000 SKUREN MANCHESTER, AV KONSTFIBRER, UTOM

PRODUKTER ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5801330000 ANNAN VÄFTSAMMET, AV KONSTFIBRER, ANNAN ÄN

OSKUREN, SKUREN MANCHESTER, UTOM PRODUKTER

ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5801340000 OSKUREN VARPSAMMET, AV KONSTFIBRER O.D., UTOM

PRODUKTER ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5801350000 SKUREN VARPSAMMET, AV KONSTFIBRER, UTOM

PRODUKTER ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5801360000 SNILJVÄVNADER, AV KONSTFIBRER, UTOM PRODUKTER

ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5801900000 ANDRA LUGGVÄVNADER, ANDRA ÄN TRIKÅVAROR,

UTOM PRODUKTER ENLIGT NR 5802 ELLER 5806

17 0

5802110000 OBLEKT HANDDUKSFROTTÉ, AV BOMULL, ANDRA ÄN

BAND

17 0

5802190000 BLEKT HANDDUKSFROTTÉ, AV BOMULL, AV

OLIKFÄRGADE ELLER TRYCKTA GARNER, ANDRA ÄN

BAND

17 0

5802200000 HANDDUKSFROTTÉ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

BOMULL, ANDRA ÄN BAND

17 0

5802300000

TUFTADE DUKVAROR AV TEXTILMATERIAL, ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 5703

17 0

5803001000 SLINGERVÄVNADER, AV BOMULL 17 0

5803009000 SLINGERVÄVNADER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

BOMULL

17 10

5804100000 TYLL, TRÅDGARDINSVÄVNAD OCH NÄTKNYTNINGAR 17 0

5804210000 MASKINGJORDA SPETSAR, AV KONSTFIBRER, REMSOR

ELLER I FORM AV MOTIV

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1877

1892

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5804290000 MASKINGJORDA SPETSAR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN KONSTFIBRER, SOM LÄNGDVARA, REMSOR ELLER I

FORM AV MOTIV

17 0

5804300000 HANDGJORDA SPETSAR SOM LÄNGDVARA, REMSOR

ELLER I FORM AV MOTIV

17 0

5805000000 HANDGJORDA TAPISSERIER AV TYPERNA

GOBELÄNGER, FLANDERN, AUBUSSON, BEAUVAIS OCH

LIKNANDE SAMT HANDBRODERADE TAPISSERIER (T.EX.

MED PETITS POINTS ELLER KORSSTYGN), ÄVEN

KONFEKTIONERADE

17 0

5806100000 VÄVDA BAND MED LUGG (INKLUSIVE AV FROTTÉTYP)

OCH SNILJVÄVNADER, ANDRA ÄN VAROR ENLIGT

NR 5807

17 0

5806200000 ANDRA VÄVDA BAND, SOM INNEHÅLLER MINST 5

VIKTPROCENT TÖJFIBERGARN ELLER GUMMITRÅDAR,

ANDRA ÄN VAROR ENLIGT NR 5807

17 0

5806310000

VÄVDA BAND, AV BOMULL, ANDRA ÄN VAROR ENLIGT

NR 5807

17 0

5806321000 VÄVDA BAND, AV KONSTFIBRER, MED EN BREDD AV

HÖGST 4,1 CM, ANDRA ÄN VAROR ENLIGT NR 5807

17 0

5806329000 ANDRA VÄVDA BAND, AV KONSTFIBRER, ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 5807

17 0

5806390000 VÄVDA BAND, AV ANNAT TEXTILMATERIAL (T.EX. AV

NATURSILKE), ANDRA ÄN VAROR ENLIGT NR 5807

17 0

5806400000 BAND BESTÅENDE AV SAMMANKLISTRADE

PARALLELLA TRÅDAR ELLER FIBRER

17 0

5807100000

VÄVDA ETIKETTER, MÄRKEN OCH LIKNANDE ARTIKLAR

AV TEXTILMATERIAL, SOM LÄNGDVARA, REMSOR

ELLER TILLSKURNA TILL BESTÄMD STORLEK ELLER

FORM, INTE BRODERADE

17 0

5807900000

ANDRA ETIKETTER, MÄRKEN OCH LIKNANDE ARTIKLAR

AV TEXTILMATERIAL, SOM LÄNGDVARA, REMSOR

ELLER TILLSKURNA TILL BESTÄMD STORLEK ELLER

FORM, INTE BRODERADE (T.EX. TRYCKTA)

17 0

5808100000 FLÄTOR SOM LÄNGDVARA 17 0

5808900000 SNÖRMAKERIARBETEN SOM LÄNGDVARA, UTAN

BRODERIER (OCH SOM INTE UTGÖR TRIKÅVAROR),

TOFSAR, POMPONGER OCH LIKNANDE ARTIKLAR

17 0

5809000000 VÄVNADER AV METALLTRÅD OCH VÄVNADER AV

METALLISERAT GARN ENLIGT NR 5605, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS I KLÄDER, SOM

INREDNINGSVÄVNADER ELLER FÖR LIKNANDE

ÄNDAMÅL, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS

9 0

SV

1878 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1893

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5810100000 BRODERIER UTAN SYNLIG BOTTEN 17 0

5810910000 BRODERIER, AV BOMULL, SOM LÄNGDVARA, REMSOR

ELLER I FORM AV MOTIV

17 0

5810920000 BRODERIER, AV KONSTFIBRER, SOM LÄNGDVARA,

REMSOR ELLER I FORM AV MOTIV

17 0

5810990000 BRODERIER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL

ELLER KONSTFIBRER, SOM LÄNGDVARA, REMSOR ELLER

I FORM AV MOTIV

17 0

5811000000 KVILTADE TEXTILVAROR SOM LÄNGDVARA,

BESTÅENDE AV ETT ELLER FLERA LAGER AV DUKVARA

AV TEXTILMATERIAL, SAMMANFOGADE MED

STOPPNINGSMATERIAL GENOM SÖMNAD ELLER PÅ

ANDRA SÄTT, ANDRA ÄN BRODERIER ENLIGT NR 5810

17 0

5901100000 TEXTILVÄVNADER ÖVERDRAGNA MED GUMMI

ARABICUM E.D. ELLER MED STÄRKELSEPRODUKTER, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL BOKPÄRMAR O.D.

17 0

5901900000 KALKERVÄV, PREPARERAD MÅLARDUK, KANFAS OCH

LIKNANDE STYVA TEXTILVÄVNADER AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS TILL HATTSTOMMAR

17 0

5902101000 KORDVÄV AV HÖGSTYRKEGARN, AV NYLON ELLER

ANDRA POLYAMIDER, IMPREGNERADE MED GUMMI

0 0

5902109000 KORDVÄV AV HÖGSTYRKEGARN, AV NYLON ELLER

ANDRA POLYAMIDER, ANDRA ÄN SÅDANA

IMPREGNERADE MED GUMMI

9 10

5902201000 KORDVÄV AV HÖGSTYRKEGARN, AV POLYESTRAR,

IMPREGNERADE MED GUMMI

0 0

5902209000 KORDVÄV AV HÖGSTYRKEGARN, AV POLYESTRAR,

ANDRA ÄN SÅDANA IMPREGNERADE MED GUMMI

0 0

5902900000 ANNAN KORDVÄV 0 0

5903100000 TEXTILVÄVNADER, IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA,

BELAGDA ELLER LAMINERADE MED POLYVINYLKLORID,

ANDRA ÄN KORDVÄV

17 7

5903200000 TEXTILVÄVNADER, IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA,

BELAGDA ELLER LAMINERADE MED POLYURETAN,

ANDRA ÄN KORDVÄV

17 0

5903900000 TEXTILVÄVNADER, IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA,

BELAGDA ELLER LAMINERADE MED ANNAN PLAST,

ANDRA ÄN KORDVÄV

17 7

5904100000 LINOLEUM, ÄVEN I TILLSKURNA STYCKEN 17 0

5904900000 GOLVBELÄGGNING BESTÅENDE AV EN TEXTILBOTTEN

MED ÖVERDRAG ELLER BELÄGGNING, ÄVEN I

TILLSKURNA STYCKEN

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1879

1894

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5905000000 TEXTILTAPETER 17 0

5906100000 KLISTERREMSOR AV GUMMIBEHANDLADE

TEXTILVÄVNADER MED EN BREDD AV HÖGST 20 CM

17 0

5906910000 GUMMIBEHANDLADE TEXTILVÄVNADER, AV TRIKÅ,

UTOM KLISTERREMSOR MED EN BREDD AV HÖGST

20 CM

17 0

5906991000 VÄVNADER FRAMSTÄLLDA AV HÖGSTYRKEGARN AV

NYLON, AV ANDRA POLYAMIDER ELLER AV

POLYESTRAR, UTOM KLISTERREMSOR MED EN BREDD

AV HÖGST 20 CM

17 0

5906999010 SPECIELLA TEXTILVÄVNADER FÖR TILLVERKNING AV

VAROR AV GUMMI, UTOM KLISTERREMSOR MED EN

BREDD AV HÖGST 20 CM

9 0

5906999090 ANDRA GUMMIBEHANDLADE TEXTILVÄVNADER,

ANDRA ÄN TRIKÅVAROR, UTOM KLISTERREMSOR MED

EN BREDD AV HÖGST 20 CM

17 0

5907000000 TEXTILVÄVNADER MED ANNAN IMPREGNERING,

ANNAT ÖVERDRAG ELLER ANNAN BELÄGGNING;

MÅLADE TEATERKULISSER, ATELJÉFONDER O.D., AV

TEXTILVÄVNAD

17 0

5908000000 VEKAR AV VÄVT, FLÄTAT ELLER STICKAT

TEXTILMATERIAL, FÖR LAMPOR, KAMINER, TÄNDARE,

LJUS E.D.; GLÖDSTRUMPOR OCH RUNDSTICKAD

GLÖDSTRUMPSVÄV, ÄVEN IMPREGNERADE

9 0

5909000000 BRANDSLANGAR OCH LIKNANDE SLANGAR AV

TEXTILMATERIAL, ÄVEN MED INVÄNDIG BELÄGGNING,

ARMERING ELLER TILLBEHÖR AV ANNAT MATERIAL

9 0

5910000000 DRIVREMMAR ELLER TRANSPORTBAND AV

TEXTILMATERIAL, ÄVEN FÖRSTÄRKTA MED METALL

ELLER ANNAT MATERIAL

0 0

5911100000

TEXTILVÄVNADER, FILT OCH FILTBELAGDA VÄVNADER,

ÖVERDRAGNA, BELAGDA ELLER LAMINERADE MED

GUMMI, LÄDER ELLER ANNAT MATERIAL, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS TILL KARDBESLAG SAMT

LIKNANDE VAROR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

FÖR ANNAT TEKNISKT BRUK, INBEGRIPET BAND AV

SAMMET IMPREGNERAT MED GUMMI FÖR

ÖVERDRAGNING AV VÄVSPOLAR (VÄVBOMMAR)

0 0

5911200000 SIKTDUK, ÄVEN KONFEKTIONERAD 0 0

5911310000 TEXTILVÄVNADER OCH FILT, ÄNDLÖSA ELLER

FÖRSEDDA MED HOPFÄSTNINGSANORDNINGAR, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS I PAPPERSMASKINER

ELLER LIKNANDE MASKINER (T.EX. FÖR MASSA ELLER

ASBESTCEMENT), SOM VÄGER MINDRE ÄN 650 G/M 2

0 0

SV

1880 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1895

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

5911320000 TEXTILVÄVNADER OCH FILT, ÄNDLÖSA ELLER

FÖRSEDDA MED HOPFÄSTNINGSANORDNINGAR, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS I PAPPERSMASKINER

ELLER LIKNANDE MASKINER (T.EX. FÖR MASSA ELLER

ASBESTCEMENT), SOM VÄGER MINST 650 G/M 2

0 0

5911400000 FILTERDUKAR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS I

OLJEPRESSAR O.D., INKLUSIVE FILTERDUKAR AV

MÄNNISKOHÅR

0 0

5911901000 PACKNINGAR ELLER UNDERLÄGGSBRICKOR AV

TEXTILMATERIAL

0 0

5911909000 ANDRA PRODUKTER OCH ARTIKLAR AV

TEXTILMATERIAL, FÖR TEKNISKT BRUK, INTE VAROR

AV TEXTILVÄVNADER, FILT OCH FILTBELAGDA

VÄVNADER, ÖVERDRAGNA, BELAGDA ELLER

LAMINERADE MED GUMMI, LÄDER ELLER ANNAT

MATERIAL, SIKTDUK, VÄVNADER OCH FILTAR,

ÄNDLÖSA ELLER FÖRSEDDA MED

HOPFÄSTNINGSANORDNINGAR, AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS I PAPPERSMASKINER ELLER LIKNANDE

MASKINER

0 0

6001100000 VAROR MED LÅNG LUGG 17 0

6001210000 FROTTÉVÄVNADER, AV BOMULL 17 0

6001220000 FROTTÉVÄVNADER, AV KONSTFIBRER 17 0

6001290000 FROTTÉVÄVNADER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL 17 0

6001910000 LUGGVAROR, AV TRIKÅ, AV BOMULL 17 0

6001920000 LUGGVAROR, AV TRIKÅ, AV KONSTFIBRER 17 0

6001990000 LUGGVAROR, AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL 17 0

6002400000 DUKVAROR AV TRIKÅ, MED EN BREDD AV HÖGST 30

CM, SOM INNEHÅLLER MINST 5 VIKTPROCENT

TÖJFIBERGARN, UTAN GUMMITRÅD

17 0

6002900000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ MED EN BREDD AV

HÖGST 30 CM, SOM INNEHÅLLER HÖGST 5

VIKTPROCENT TÖJFIBERGARN, UTAN GUMMITRÅD

17 0

6003100000 DUKVAROR AV TRIKÅ MED EN BREDD AV HÖGST 30

CM, ANDRA ÄN VAROR ENLIGT NR 6001 ELLER 6002,

AV ULL ELLER FINA DJURHÅR

17 0

6003200000 DUKVAROR AV TRIKÅ MED EN BREDD AV HÖGST 30

CM, ANDRA ÄN VAROR ENLIGT NR 6001 ELLER 6002,

AV BOMULL

17 0

6003300000 DUKVAROR AV TRIKÅ MED EN BREDD AV HÖGST 30

CM, ANDRA ÄN VAROR ENLIGT NR 6001 ELLER 6002,

AV SYNTETFIBRER

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1881

1896

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6003400000 DUKVAROR AV TRIKÅ MED EN BREDD AV HÖGST 30

CM, ANDRA ÄN VAROR ENLIGT NR 6001 ELLER 6002,

AV REGENATFIBRER

17 0

6003900000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ MED EN BREDD AV

HÖGST 30 CM, ANDRA ÄN VAROR ENLIGT NR 6001

ELLER 6002

17 0

6004100000 DUKVAROR AV TRIKÅ, MED EN BREDD AV MER ÄN 30

CM, SOM INNEHÅLLER MINST 5 VIKTPROCENT

TÖJFIBERGARN, UTAN GUMMITRÅD

17 0

6004900000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ MED EN BREDD AV MER

ÄN 30 CM

17 0

6005210000 VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004, AV BOMULL, OBLEKTA

ELLER BLEKTA

17 0

6005220000 VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004, AV BOMULL, FÄRGADE

17 0

6005230000 VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004, AV BOMULL, AV

OLIKFÄRGADE GARNER

17 0

6005240000 VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004, AV BOMULL, TRYCKTA

17 0

6005310000 VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004, AV SYNTETFIBRER,

OBLEKTA ELLER BLEKTA

17 0

6005320000 VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004, AV SYNTETFIBRER,

FÄRGADE

17 0

6005330000 VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004, AV SYNTETFIBRER, AV

OLIKFÄRGADE GARNER

17 0

6005340000 VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004, AV SYNTETFIBRER,

TRYCKTA

17 0

6005410000 VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004, AV REGENATFIBRER,

OBLEKTA ELLER BLEKTA

17 0

SV

1882 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1897

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6005420000 VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004, AV REGENATFIBRER,

FÄRGADE

17 0

6005430000 VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004, AV REGENATFIBRER, AV

OLIKFÄRGADE GARNER

17 0

6005440000 VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004, AV REGENATFIBRER,

TRYCKTA

17 0

6005900000

ANNAN VARPTRIKÅ (INKLUSIVE SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 6001–6004

17 0

6006100000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV ULL ELLER FINA

DJURHÅR

17 0

6006210000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV BOMULL, OBLEKTA

ELLER BLEKTA

17 0

6006220000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV BOMULL, FÄRGADE 17 0

6006230000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV BOMULL, AV

OLIKFÄRGADE GARNER

17 0

6006240000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV BOMULL, TRYCKTA 17 0

6006310000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER,

OBLEKTA ELLER BLEKTA

17 0

6006320000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER,

FÄRGADE

17 0

6006330000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER, AV

OLIKFÄRGADE GARNER

17 0

6006340000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER,

TRYCKTA

17 0

6006410000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV REGENATFIBRER,

OBLEKTA ELLER BLEKTA

17 0

6006420000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV REGENATFIBRER,

FÄRGADE

17 0

6006430000

ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV REGENATFIBRER, AV

OLIKFÄRGADE GARNER

17 0

6006440000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ, AV REGENATFIBRER,

TRYCKTA

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1883

1898

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6006900000 ANDRA DUKVAROR AV TRIKÅ 17 0

6101200000 ÖVERROCKAR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR,

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV BOMULL, FÖR MÄN ELLER POJKAR,

ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR 6103

17 0

6101300000 ÖVERROCKAR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR,

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV KONSTFIBRER, FÖR MÄN ELLER

POJKAR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR 6103

17 0

6101901000 ÖVERROCKAR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR,

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV TRIKÅ, AV ULL ELLER FINA

DJURHÅR, FÖR MÄN ELLER POJKAR, ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT NR 6103

17 0

6101909000 ÖVERROCKAR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR,

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL,

FINA DJURHÅR, BOMULL OCH KONSTFIBRER, FÖR MÄN

ELLER POJKAR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR 6103

17 0

6102100000 KAPPOR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR, ANORAKER,

SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV TRIKÅ, AV ULL ELLER FINA

DJURHÅR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT NR 6104

17 0

6102200000 KAPPOR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR, ANORAKER,

SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV TRIKÅ, AV BOMULL, FÖR KVINNOR

ELLER FLICKOR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR 6104

17 0

6102300000 KAPPOR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR, ANORAKER,

SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV TRIKÅ, AV KONSTFIBRER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT

NR 6104

17 0

6102900000 KAPPOR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR, ANORAKER,

SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL,

FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, ANDRA ÄN SÅDANA

ENLIGT NR 6104

17 0

6103101000 KOSTYMER, AV TRIKÅ, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR,

FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6103102000 KOSTYMER, AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER, FÖR MÄN

ELLER POJKAR

17 0

SV

1884 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1899

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6103109000 KOSTYMER FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV TRIKÅ, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA DJURHÅR OCH

SYNTETFIBRER

17 0

6103220000 ENSEMBLER, AV TRIKÅ, AV BOMULL, FÖR MÄN ELLER

POJKAR

17 0

6103230000 ENSEMBLER, AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER, FÖR MÄN

ELLER POJKAR

17 0

6103291000 ENSEMBLER, AV TRIKÅ, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR,

FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6103299000 ENSEMBLER, AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN ULL, FINA DJURHÅR OCH SYNTETFIBRER, FÖR MÄN

ELLER POJKAR

17 0

6103310000 KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, AV TRIKÅ, AV ULL

ELLER FINA DJURHÅR, FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6103320000 KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, AV TRIKÅ, AV

BOMULL, FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6103330000 KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, AV TRIKÅ, AV

SYNTETFIBRER, FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6103390000 KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, AV TRIKÅ, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA DJURHÅR OCH

SYNTETFIBRER, FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6103410000 BYXOR (ANDRA ÄN BADBYXOR), AV TRIKÅ, AV ULL

ELLER FINA DJURHÅR, FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6103420000 BYXOR (ANDRA ÄN BADBYXOR), AV TRIKÅ, AV

BOMULL, FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6103430000 BYXOR (ANDRA ÄN BADBYXOR), AV TRIKÅ, AV

SYNTETFIBRER, FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6103490000 BYXOR (ANDRA ÄN BADBYXOR), AV TRIKÅ, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN ULL ELLER FINA DJURHÅR OCH

SYNTETFIBRER, FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6104130000 DRÄKTER, AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER, FÖR KVINNOR

ELLER FLICKOR

17 0

6104191000 DRÄKTER, AV TRIKÅ, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR,

FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1885

1900

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6104192000

DRÄKTER, AV TRIKÅ, AV BOMULL, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR

17 0

6104199000 DRÄKTER, AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

ULL, FINA DJURHÅR, BOMULL OCH SYNTETFIBRER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104220000 ENSEMBLER, AV TRIKÅ, AV BOMULL, FÖR KVINNOR

ELLER FLICKOR

17 0

6104230000 ENSEMBLER, AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104291000 ENSEMBLER, AV TRIKÅ, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR,

FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104299000 ENSEMBLER, AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN ULL, FINA DJURHÅR, BOMULL OCH SYNTETFIBRER,

FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104310000 KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, AV TRIKÅ, AV ULL

ELLER FINA DJURHÅR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104320000 KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, AV TRIKÅ, AV

BOMULL, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104330000 KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, AV TRIKÅ, AV

SYNTETFIBRER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104390000 KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, AV TRIKÅ, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA DJURHÅR,

BOMULL OCH SYNTETFIBRER, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR

17 0

6104410000

KLÄNNINGAR, AV TRIKÅ, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR,

FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104420000 KLÄNNINGAR, AV TRIKÅ, AV BOMULL, FÖR KVINNOR

ELLER FLICKOR

17 0

6104430000 KLÄNNINGAR, AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104440000 KLÄNNINGAR, AV TRIKÅ, AV KONSTFIBRER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104490000 KLÄNNINGAR, AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN ULL, FINA DJURHÅR, BOMULL OCH KONSTFIBRER,

FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104510000 KJOLAR OCH BYXKJOLAR, AV TRIKÅ, AV ULL ELLER

FINA DJURHÅR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

SV

1886 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1901

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6104520000 KJOLAR OCH BYXKJOLAR, AV TRIKÅ, AV BOMULL, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104530000

KJOLAR OCH BYXKJOLAR, AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER,

FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104590000 KJOLAR OCH BYXKJOLAR, AV TRIKÅ, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA DJURHÅR, BOMULL

OCH SYNTETFIBRER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104610000 BYXOR (ANDRA ÄN BADDRÄKTER), AV TRIKÅ, AV ULL

ELLER FINA DJURHÅR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104620000 BYXOR (ANDRA ÄN BADDRÄKTER), AV TRIKÅ, AV

BOMULL, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104630000 BYXOR (ANDRA ÄN BADDRÄKTER), AV TRIKÅ, AV

SYNTETFIBRER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6104690000 BYXOR (ANDRA ÄN BADDRÄKTER), AV TRIKÅ, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL ELLER FINA

DJURHÅR, BOMULL OCH SYNTETFIBRER, FÖR KVINNOR

ELLER FLICKOR

17 0

6105100041 SKJORTOR AV TRIKÅ, PARTIELL ÖPPNING FRAMTILL,

MED RIBBADE KRAGAR OCH MANSCHETTER, AV

ENFÄRGAD VÄVNAD, ÄVEN BLEKT, FÖR MÄN

17 0

6105100042 SKJORTOR AV TRIKÅ, PARTIELL ÖPPNING FRAMTILL,

MED RIBBADE KRAGAR OCH MANSCHETTER, AV

VÄVNAD AV OLIKFÄRGADE GARNER, MED RÄNDER,

FÖR MÄN

17 0

6105100049 ANDRA SKJORTOR AV TRIKÅ, PARTIELL ÖPPNING

FRAMTILL, MED RIBBADE KRAGAR OCH MANSCHETTER,

FÖR MÄN

17 0

6105100051 SKJORTOR AV TRIKÅ, AV BOMULL, MED KRAGE,

PARTIELL ÖPPNING FRAMTILL, AV ENFÄRGAD VÄVNAD,

ÄVEN BLEKT, FÖR MÄN

17 0

6105100052 SKJORTOR AV TRIKÅ, AV BOMULL, MED KRAGE,

PARTIELL ÖPPNING FRAMTILL, AV VÄVNAD AV

OLIKFÄRGADE GARNER, MED RÄNDER, FÖR MÄN

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1887

1902

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6105100059 ANDRA SKJORTOR AV TRIKÅ, AV BOMULL, MED

KRAGE, PARTIELL ÖPPNING FRAMTILL, FÖR MÄN

17 0

6105100080 ANDRA SKJORTOR AV TRIKÅ, AV BOMULL, FÖR MÄN 17 0

6105100091 ANDRA SKJORTOR AV TRIKÅ, AV BOMULL, PARTIELL

ÖPPNING FRAMTILL, MED RIBBADE KRAGAR OCH

MANSCHETTER, FÖR MÄN

17 0

6105100092 ANDRA SKJORTOR AV TRIKÅ, AV BOMULL, MED

KRAGE, PARTIELL ÖPPNING FRAMTILL, FÖR MÄN

17 0

6105100099

ANDRA SKJORTOR AV TRIKÅ, AV BOMULL, FÖR ANDRA

ÄN MÄN

17 0

6105201000 SKJORTOR, AV TRIKÅ, AV AKRYL- ELLER

MODAKRYLFIBRER, FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6105209000 SKJORTOR, AV TRIKÅ, AV ANDRA KONSTFIBRER, FÖR

MÄN ELLER POJKAR

17 0

6105900000 SKJORTOR, AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

BOMULL OCH KONSTFIBRER, FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6106100021 BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR AV TRIKÅ, AV

BOMULL, PARTIELL ÖPPNING FRAMTILL, MED RIBBADE

KRAGAR OCH MANSCHETTER, AV ENFÄRGAD VÄVNAD,

ÄVEN BLEKT, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6106100022 BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR AV TRIKÅ,

PARTIELL ÖPPNING FRAMTILL, MED RIBBADE KRAGAR

OCH MANSCHETTER, AV VÄVNAD AV OLIKFÄRGADE

GARNER, MED RÄNDER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6106100029 ANDRA BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR AV

TRIKÅ, AV BOMULL, PARTIELL ÖPPNING FRAMTILL, MED

RIBBADE KRAGAR OCH MANSCHETTER, FÖR KVINNOR

ELLER FLICKOR

17 0

6106100031 BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR AV TRIKÅ, AV

BOMULL, MED KRAGE OCH PARTIELL ÖPPNING

FRAMTILL, AV ENFÄRGAD VÄVNAD, ÄVEN BLEKT, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6106100032 BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR AV TRIKÅ, AV

BOMULL, MED KRAGE OCH PARTIELL ÖPPNING

FRAMTILL, AV VÄVNAD AV OLIKFÄRGADE GARNER,

MED RÄNDER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

SV

1888 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1903

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6106100039 ANDRA BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR AV

TRIKÅ, AV BOMULL, MED KRAGE OCH PARTIELL

ÖPPNING FRAMTILL, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6106100090 ANDRA BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR AV

TRIKÅ, AV BOMULL, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6106200000 BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR AV TRIKÅ, AV

KONSTFIBRER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6106900000

BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR, AV TRIKÅ, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL OCH

KONSTFIBRER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6107110000 KALSONGER AV TRIKÅ, AV BOMULL, FÖR MÄN ELLER

POJKAR

17 0

6107120000 KALSONGER AV TRIKÅ, AV KONSTFIBRER, FÖR MÄN

ELLER POJKAR

17 0

6107190000 KALSONGER AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN BOMULL OCH KONSTFIBRER, FÖR MÄN ELLER

POJKAR

17 0

6107210000 NATTSKJORTOR OCH PYJAMAS AV TRIKÅ, AV BOMULL,

FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6107220000 NATTSKJORTOR OCH PYJAMAS AV TRIKÅ, AV

KONSTFIBRER, FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6107290000 NATTSKJORTOR OCH PYJAMAS AV TRIKÅ, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL OCH KONSTFIBRER, FÖR

MÄN ELLER POJKAR

17 0

6107910000 BADROCKAR, MORGONROCKAR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV BOMULL, FÖR MÄN ELLER

POJKAR

17 0

6107991000 BADROCKAR, MORGONROCKAR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV KONSTFIBRER, FÖR MÄN

ELLER POJKAR

17 0

6107999000 BADROCKAR, MORGONROCKAR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

BOMULL OCH KONSTFIBRER, FÖR MÄN ELLER POJKAR

17 0

6108110000 UNDERKLÄNNINGAR OCH UNDERKJOLAR AV TRIKÅ,

AV KONSTFIBRER, FÖR KVINNOR

17 0

6108190000 UNDERKLÄNNINGAR OCH UNDERKJOLAR AV TRIKÅ,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN KONSTFIBRER, FÖR

KVINNOR

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1889

1904

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6108210000 UNDERBYXOR OCH TROSOR AV TRIKÅ, AV BOMULL,

FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6108220000 UNDERBYXOR OCH TROSOR AV TRIKÅ, AV

KONSTFIBRER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6108290000 UNDERBYXOR OCH TROSOR AV TRIKÅ, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL OCH KONSTFIBRER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6108310000 NATTLINNEN OCH PYJAMAS, AV TRIKÅ, AV BOMULL,

FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6108320000 NATTLINNEN OCH PYJAMAS AV TRIKÅ, AV

KONSTFIBRER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6108390000 NATTLINNEN OCH PYJAMAS AV TRIKÅ, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL OCH KONSTFIBRER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6108910000 NEGLIGÉER, BADROCKAR, MORGONROCKAR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV BOMULL, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6108920000 NEGLIGÉER, BADROCKAR, MORGONROCKAR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV KONSTFIBRER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6108990000 NEGLIGÉER, BADROCKAR, MORGONROCKAR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL OCH KONSTFIBRER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR

17 0

6109100031 T-TRÖJOR AV BOMULL FÖR MÄN OCH KVINNOR, AV

ENFÄRGAD VÄVNAD, ÄVEN BLEKTA

17 0

6109100032 T-TRÖJOR AV BOMULL FÖR MÄN OCH KVINNOR, AV

VÄVNAD AV OLIKFÄRGADE GARNER, MED RÄNDER

17 0

6109100039 ANDRA T-TRÖJOR FÖR MÄN OCH KVINNOR, AV

BOMULL

17 0

6109100041 T-TRÖJOR AV BOMULL FÖR POJKAR OCH FLICKOR, AV

ENFÄRGAD VÄVNAD, ÄVEN BLEKTA

17 0

6109100042 T-TRÖJOR AV BOMULL, AV VÄVNAD AV OLIKFÄRGADE

GARNER, MED RÄNDER, FÖR POJKAR OCH FLICKOR

17 0

6109100049 ANDRA T-TRÖJOR AV BOMULL 17 0

6109100050 UNDERTRÖJOR OCH LIKNANDE TRÖJOR, AV BOMULL 17 0

SV

1890 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1905

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6109901000 T-TRÖJOR, UNDERTRÖJOR OCH LIKNANDE TRÖJOR, AV

AKRYL- ELLER MODAKRYLFIBRER

17 0

6109909000 T-TRÖJOR, UNDERTRÖJOR OCH LIKNANDE TRÖJOR, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL OCH AKRYL-

ELLER MODAKRYLFIBRER

17 0

6110111010 TRÖJOR AV TRIKÅ, AV ULL, MED TURTLENECKKRAGE 17 0

6110111090 ANDRA TRÖJOR AV TRIKÅ, AV ULL 17 0

6110112000 VÄSTAR, AV TRIKÅ, AV ULL 17 0

6110113000 KOFTOR, AV TRIKÅ, AV ULL 17 0

6110119010 LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV ULL, MED

TURTLENECKKRAGE

17 0

6110119090 ANDRA ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV ULL 17 0

6110120000 TRÖJOR, PULLOVRAR, KOFTOR, VÄSTAR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV KASHMIRGET

17 0

6110191010 TRÖJOR, AV TRIKÅ, AV FINA DJURHÅR, MED

TURTLENECKKRAGE

17 0

6110191090 ANDRA TRÖJOR, AV TRIKÅ, AV FINA DJURHÅR 17 0

6110192000 VÄSTAR, AV TRIKÅ, AV FINA DJURHÅR 17 0

6110193000 KOFTOR, AV TRIKÅ, AV FINA DJURHÅR 17 0

6110199010 LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV FINA DJURHÅR,

MED TURTLENECKKRAGE

17 0

6110199090 ANDRA LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV FINA

DJURHÅR

17 0

6110201010 TRÖJOR, AV TRIKÅ, AV ULL, MED TURTLENECKKRAGE 17 0

6110201090 ANDRA TRÖJOR, AV TRIKÅ, AV BOMULL 17 0

6110202000 VÄSTAR, AV TRIKÅ, AV BOMULL 17 0

6110203000 KOFTOR, AV TRIKÅ, AV BOMULL 17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1891

1906

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6110209010 LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV BOMULL, MED

TURTLENECKKRAGE

17 0

6110209090 ANDRA LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV BOMULL 17 0

6110301000 TRÖJOR, PULLOVRAR, KOFTOR, VÄSTAR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV AKRYL- ELLER

MODAKRYLFIBRER

17 0

6110309000 ANDRA TRÖJOR, PULLOVRAR, KOFTOR, VÄSTAR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ

17 0

6110900000 TRÖJOR, PULLOVRAR, KOFTOR, VÄSTAR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL

17 0

6111200000 BABYKLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA KLÄDER,

AV TRIKÅ, AV BOMULL

17 0

6111300000 BABYKLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA KLÄDER,

AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER

17 0

6111901000 BABYKLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA KLÄDER,

AV TRIKÅ, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR

17 0

6111909000 BABYKLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA KLÄDER,

AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA

DJURHÅR OCH SYNTETFIBRER

17 0

6112110000 TRÄNINGSOVERALLER, AV TRIKÅ, AV BOMULL 17 0

6112120000 TRÄNINGSOVERALLER, AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER 17 0

6112190000 TRÄNINGSOVERALLER, AV TRIKÅ, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL ELLER SYNTETFIBRER

17 0

6112200000 SKIDDRÄKTER, AV TRIKÅ 17 0

6112310000 BADBYXOR OCH BADDRÄKTER FÖR MÄN ELLER

POJKAR, AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER

17 0

6112390000 BADBYXOR OCH BADDRÄKTER FÖR MÄN ELLER

POJKAR, AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

BOMULL OCH SYNTETFIBRER

17 0

6112410000

BADDRÄKTER FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV TRIKÅ,

AV SYNTETFIBRER

17 0

6112490000 BADBYXOR OCH BADDRÄKTER FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

SYNTETFIBRER

17 0

SV

1892 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1907

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6113000000 KLÄDER AV TRIKÅ ENLIGT NR 5903, 5906 ELLER 5907 17 0

6114200000 ANDRA KLÄDER AV TRIKÅ, AV BOMULL 17 0

6114300000 ANDRA KLÄDER AV TRIKÅ, AV KONSTFIBRER 17 0

6114901000 ANDRA KLÄDER AV TRIKÅ, AV ULL ELLER FINA

DJURHÅR

17 0

6114909000 ANDRA KLÄDER AV TRIKÅ, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA DJURHÅR, BOMULL

ELLER KONSTFIBRER STRUMPOR O.D.

17 0

6115101000 FÖR GRADERAD KOMPRESSION, AV TRIKÅ 17 0

6115109000 STRUMPBYXOR, TRIKÅER, STRUMPOR, SOCKOR, AV

TRIKÅ

17 0

6115210000 ANDRA STRUMPBYXOR OCH TRIKÅER, AV TRIKÅ, AV

SYNTETFIBERGARN HOS VILKET ENKELGARNET HAR EN

LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN 67 DECITEX

17 0

6115220000 ANDRA STRUMPBYXOR OCH TRIKÅER, AV TRIKÅ, AV

SYNTETFIBERGARN HOS VILKET ENKELGARNET HAR EN

LÄNGDVIKT AV MINST 67 DECITEX

17 0

6115290000 ANDRA STRUMPBYXOR OCH TRIKÅER, AV TRIKÅ, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL

17 0

6115301000 LÅNGA STRUMPOR ELLER KNÄSTRUMPOR FÖR DAMER,

AV GARN HOS VILKET ENKELGARNET HAR EN

LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN 67 DECITEX, AV TRIKÅ, AV

SYNTETFIBRER

17 0

6115309000 ANDRA LÅNGA STRUMPOR ELLER KNÄSTRUMPOR FÖR

DAMER, AV GARN HOS VILKET ENKELGARNET HAR EN

LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN 67 DECITEX, AV TRIKÅ

17 0

6115940000 SOCKOR O.D., AV TRIKÅ, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR 17 0

6115950000 SOCKOR O.D., AV TRIKÅ, AV BOMULL 17 0

6115960000 SOCKOR O.D., AV TRIKÅ, AV SYNTETFIBRER 17 0

6115990000 SOCKOR O.D., AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN ULL, FINA DJURHÅR, BOMULL ELLER SYNTETFIBRER

17 0

6116100000 HANDSKAR, HALVHANDSKAR OCH VANTAR AV TRIKÅ,

IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA ELLER BELAGDA MED

PLAST ELLER GUMMI

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1893

1908

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6116910000 HANDSKAR, HALVHANDSKAR OCH VANTAR AV TRIKÅ,

AV ULL ELLER FINA DJURHÅR

17 0

6116920000 HANDSKAR, HALVHANDSKAR OCH VANTAR AV TRIKÅ,

AV BOMULL

17 0

6116930000 HANDSKAR, HALVHANDSKAR OCH VANTAR AV TRIKÅ,

AV SYNTETFIBRER

17 0

6116990000 HANDSKAR, HALVHANDSKAR OCH VANTAR AV TRIKÅ,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL ELLER FINA

DJURHÅR, BOMULL ELLER SYNTETFIBRER

17 0

6117100000 SJALAR, SCARFAR, HALSDUKAR, MANTILJER, SLÖJOR

O.D., AV TRIKÅ

17 0

6117801000 KNÄVÄRMARE OCH ANKELSTRUMPOR, AV TRIKÅ 17 0

6117802000 SLIPSAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ 17 0

6117809000 TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV TRIKÅ, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN KONSTFIBRER, KNÄVÄRMARE

OCH ANKELSTRUMPOR

17 0

6117901000 DELAR TILL KLÄDER, AV TRIKÅ, AV KONSTFIBRER 17 0

6117909000 DELAR TILL KLÄDER ELLER TILL TILLBEHÖR TILL

KLÄDER, AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

KONSTFIBRER

17 0

6201110000 ÖVERROCKAR, REGNKAPPOR, BILROCKAR,

SLÄNGKAPPOR OCH LIKNANDE YTTERKLÄDER, AV ULL

ELLER FINA DJURHÅR, FÖR MÄN ELLER POJKAR, ANDRA

ÄN SÅDANA ENLIGT NR 6203, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6201120000 ÖVERROCKAR, REGNKAPPOR, BILROCKAR,

SLÄNGKAPPOR OCH LIKNANDE YTTERKLÄDER, AV

BOMULL, FÖR MÄN ELLER POJKAR, ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT NR 6203, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN TRIKÅ

17 0

6201130000 ÖVERROCKAR, REGNKAPPOR, BILROCKAR,

SLÄNGKAPPOR OCH LIKNANDE YTTERKLÄDER, AV

KONSTFIBRER, FÖR MÄN ELLER POJKAR, ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT NR 6203, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN TRIKÅ

17 0

6201190000 ÖVERROCKAR, REGNKAPPOR, BILROCKAR,

SLÄNGKAPPOR OCH LIKNANDE YTTERKLÄDER, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL, FÖR MÄN ELLER POJKAR,

ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR 6203, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6201910000

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, FÖR MÄN

ELLER POJKAR, ANDRA ÄN REGNKAPPOR OCH VAROR

ENLIGT NR 6203, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

SV

1894 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1909

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6201920000

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV BOMULL, FÖR MÄN ELLER POJKAR,

ANDRA ÄN REGNKAPPOR OCH VAROR ENLIGT NR

6203, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6201930000

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV KONSTFIBRER, FÖR MÄN ELLER

POJKAR, ANDRA ÄN REGNKAPPOR OCH VAROR ENLIGT

NR 6203, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6201990000

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL,

FINA DJURHÅR, BOMULL OCH KONSTFIBRER, FÖR MÄN

ELLER POJKAR, ANDRA ÄN REGNKAPPOR OCH SÅDANA

ENLIGT NR 6203, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

6202110000 KAPPOR, REGNKAPPOR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR

OCH LIKNANDE YTTERKLÄDER, AV ULL ELLER FINA

DJURHÅR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT NR 6204, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN TRIKÅ

17 0

6202120000 KAPPOR, REGNKAPPOR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR

OCH LIKNANDE YTTERKLÄDER, AV BOMULL, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT

NR 6204, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6202130000 KAPPOR, REGNKAPPOR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR

OCH LIKNANDE YTTERKLÄDER, AV KONSTFIBRER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT

NR 6204, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6202190000 KAPPOR, REGNKAPPOR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR

OCH LIKNANDE YTTERKLÄDER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR,

ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR 6204, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6202910000

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT

NR 6204, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6202920000

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV BOMULL, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR 6204, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6202930000

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV KONSTFIBRER, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR 6204, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1895

1910

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6202990000

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL,

FINA DJURHÅR, BOMULL OCH KONSTFIBRER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT

NR 6204, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203110000 KOSTYMER, FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV ULL ELLER

FINA DJURHÅR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203120000 KOSTYMER, FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV

SYNTETFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203190000 KOSTYMER, FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA DJURHÅR OCH

SYNTETFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203220000 ENSEMBLER, FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV BOMULL, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203230000 ENSEMBLER, FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV

SYNTETFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203291000 ENSEMBLER, FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV ULL ELLER

FINA DJURHÅR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203299000 ENSEMBLER, FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN ULL ELLER FINA DJURHÅR, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203310000 KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, FÖR MÄN ELLER

POJKAR, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203320000 KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, FÖR MÄN ELLER

POJKAR, AV BOMULL, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

6203330000 KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, FÖR MÄN ELLER

POJKAR, AV SYNTETFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203390000 KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, FÖR MÄN ELLER

POJKAR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA

DJURHÅR, BOMULL OCH SYNTETFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203410000 BYXOR (ANDRA ÄN BADBYXOR), FÖR MÄN ELLER

POJKAR, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203421010 BYXOR OCH SNICKARBYXOR, AV BOMULL, DENIM, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203421020 KNÄBYXOR OCH KORTBYXOR, AV BOMULL, DENIM, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

SV

1896 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1911

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6203422010 BYXOR OCH SNICKARBYXOR, AV BOMULL,

MANCHESTERSAMMET, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN TRIKÅ

17 0

6203422020 KNÄBYXOR OCH KORTBYXOR, AV BOMULL,

MANCHESTERSAMMET, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN TRIKÅ

17 0

6203429010 ANDRA BYXOR OCH SNICKARBYXOR, AV BOMULL, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203429020

ANDRA KNÄBYXOR OCH KORTBYXOR, AV BOMULL, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6203430000 BYXOR (ANDRA ÄN BADBYXOR), AV SYNTETFIBRER,

FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN TRIKÅ

17 0

6203490000 BYXOR (ANDRA ÄN BADBYXOR), FÖR MÄN ELLER

POJKAR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL ELLER

FINA DJURHÅR, BOMULL OCH SYNTETFIBRER, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204110000

DRÄKTER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV ULL ELLER

FINA DJURHÅR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204120000 DRÄKTER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV BOMULL,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204130000 DRÄKTER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV

SYNTETFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204190000 DRÄKTER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA DJURHÅR, BOMULL

OCH SYNTETFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

6204210000 ENSEMBLER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV ULL

ELLER FINA DJURHÅR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

6204220000 ENSEMBLER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV

BOMULL, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204230000 ENSEMBLER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV

SYNTETFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204290000 ENSEMBLER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL

ELLER FINA DJURHÅR, BOMULL ELLER SYNTETFIBRER,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204310000

KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1897

1912

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6204320000

KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, AV BOMULL, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

6204330000

KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, AV SYNTETFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204390000

KAVAJER, BLAZRAR OCH JACKOR, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA

DJURHÅR, BOMULL OCH SYNTETFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204410000 KLÄNNINGAR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV ULL

ELLER FINA DJURHÅR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

6204420000 KLÄNNINGAR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV

BOMULL, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204430000 KLÄNNINGAR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV

SYNTETFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204440000 KLÄNNINGAR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV

REGENATFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

6204490000 KLÄNNINGAR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA DJURHÅR,

BOMULL OCH SYNTETFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204510000 KJOLAR OCH BYXKJOLAR, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204520000 KJOLAR OCH BYXKJOLAR, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, AV BOMULL, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

6204530000 KJOLAR OCH BYXKJOLAR, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, AV SYNTETFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204590000 KJOLAR OCH BYXKJOLAR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN ULL ELLER FINA DJURHÅR, BOMULL ELLER

SYNTETFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204610000 BYXOR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV ULL ELLER

FINA DJURHÅR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204620000 BYXOR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV BOMULL, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6204630000 BYXOR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV

SYNTETFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

SV

1898 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1913

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6204690000 BYXOR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN ULL ELLER FINA DJURHÅR,

BOMULL OCH SYNTETFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6205200000 SKJORTOR FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV BOMULL, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6205300000 SKJORTOR FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV KONSTFIBRER,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6205901000

SKJORTOR FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV ULL ELLER FINA

DJURHÅR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6205909000 SKJORTOR FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA DJURHÅR OCH

SYNTETFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6206100000 BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, AV NATURSILKE ELLER

AVFALL AV NATURSILKE, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN TRIKÅ

17 0

6206200000 BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, AV ULL ELLER FINA

DJURHÅR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6206300000 BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, AV BOMULL, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6206400000 BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR AV TRIKÅ,

FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV KONSTFIBRER, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6206900000 BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN ULL, FINA DJURHÅR, BOMULL OCH SYNTETFIBRER,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6207110000 KALSONGER, FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV BOMULL, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6207190000 KALSONGER, FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL OCH KONSTFIBRER, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6207210000 NATTSKJORTOR OCH PYJAMAS, FÖR MÄN ELLER

POJKAR, AV BOMULL, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

6207220000 NATTSKJORTOR OCH PYJAMAS, FÖR MÄN ELLER

POJKAR, AV KONSTFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6207290000 NATTSKJORTOR OCH PYJAMAS, FÖR MÄN ELLER

POJKAR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL OCH

KONSTFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1899

1914

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6207910000 BADROCKAR, MORGONROCKAR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV BOMULL, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6207991000 BADROCKAR, MORGONROCKAR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV KONSTFIBRER,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6207999000 BADROCKAR, MORGONROCKAR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, FÖR MÄN ELLER POJKAR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL OCH KONSTFIBRER, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6208110000 UNDERKLÄNNINGAR OCH UNDERKJOLAR, FÖR

KVINNOR, AV KONSTFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6208190000 UNDERKLÄNNINGAR OCH UNDERKJOLAR, FÖR

KVINNOR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

KONSTFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6208210000 NATTLINNEN OCH PYJAMAS, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, AV BOMULL, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

6208220000 NATTLINNEN OCH PYJAMAS, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, AV KONSTFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6208290000 NATTLINNEN OCH PYJAMAS, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL

OCH KONSTFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

6208910000 LINNEN, UNDERTRÖJOR OCH LIKNANDE TRÖJOR,

UNDERBYXOR, TROSOR, NEGLIGÉER, BADROCKAR,

MORGONROCKAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, AV BOMULL, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6208920000 LINNEN, UNDERTRÖJOR OCH LIKNANDE TRÖJOR,

UNDERBYXOR, TROSOR, NEGLIGÉER, BADROCKAR,

MORGONROCKAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, AV KONSTFIBER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6208990000 LINNEN, UNDERTRÖJOR OCH LIKNANDE TRÖJOR,

UNDERKLÄNNINGAR, UNDERKJOLAR, UNDERBYXOR,

TROSOR, NATTLINNEN, PYJAMAS, NEGLIGÉER,

BADROCKAR, MORGONROCKAR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL OCH KONSTFIBER, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6209200000 BABYKLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA KLÄDER,

AV BOMULL, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6209300000 BABYKLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA KLÄDER,

AV SYNTETFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

SV

1900 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1915

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6209901000 BABYKLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA KLÄDER,

AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6209909000 BABYKLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA KLÄDER,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA DJURHÅR,

BOMULL OCH SYNTETFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6210100000

KLÄDER AV TEXTILVAROR ENLIGT NR 5602 ELLER 5603 17 10

6210200000 ÖVERROCKAR, REGNKAPPOR, BILROCKAR,

SLÄNGKAPPOR OCH LIKNANDE YTTERKLÄDER, FÖR

MÄN ELLER POJKAR, AV FILT, BONDAD DUK OCH

VÄVNADER, IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA, BELAGDA

ELLER LAMINERADE

17 10

6210300000 KAPPOR, REGNKAPPOR, BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR

OCH LIKNANDE YTTERKLÄDER, FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR, AV FILT, BONDAD DUK OCH VÄVNADER,

IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA, BELAGDA ELLER

LAMINERADE

17 10

6210400000 ANDRA KLÄDER, FÖR MÄN OCH POJKAR, AV FILT,

BONDAD DUK OCH VÄVNADER, IMPREGNERADE,

ÖVERDRAGNA, BELAGDA ELLER LAMINERADE

17 10

6210500000 ANDRA KLÄDER, FÖR KVINNOR OCH FLICKOR (T.EX.

BLUSAR) AV FILT, BONDAD DUK OCH VÄVNADER,

IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA, BELAGDA ELLER

LAMINERADE

17 10

6211110000 BADDRÄKTER OCH BADBYXOR, FÖR MÄN ELLER

POJKAR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6211120000 BADDRÄKTER, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6211200000 SKIDDRÄKTER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ 17 0

6211320000 TRÄNINGSOVERALLER OCH ANDRA KLÄDER, FÖR MÄN

ELLER POJKAR, AV BOMULL, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6211330000 TRÄNINGSOVERALLER OCH ANDRA KLÄDER, FÖR MÄN

ELLER POJKAR, AV KONSTFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6211391000 TRÄNINGSOVERALLER OCH ANDRA KLÄDER, FÖR MÄN

ELLER POJKAR, AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6211399000 TRÄNINGSOVERALLER OCH ANDRA KLÄDER, FÖR MÄN

ELLER POJKAR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN ULL,

FINA DJURHÅR, BOMULL OCH KONSTFIBRER

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1901

1916

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6211410000 TRÄNINGSOVERALLER OCH ANDRA KLÄDER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, AV ULL ELLER FINA

DJURHÅR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6211420000 TRÄNINGSOVERALLER OCH ANDRA KLÄDER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, AV BOMULL, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6211430000 TRÄNINGSOVERALLER OCH ANDRA KLÄDER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, AV KONSTFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6211490000 TRÄNINGSOVERALLER OCH ANDRA KLÄDER, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN ULL, FINA DJURHÅR, BOMULL OCH KONSTFIBRER,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6212100000 BYSTHÅLLARE SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR,

ÄVEN AV TRIKÅ

17 0

6212200000 GÖRDLAR SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR, ÄVEN

AV TRIKÅ

17 0

6212300000 KORSELETTER SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR,

ÄVEN AV TRIKÅ

17 0

6212900000 KORSETTER, HÄNGSLEN, STRUMPHÅLLARE,

STRUMPEBAND OCH LIKNANDE ARTIKLAR SAMT

DELAR TILL SÅDANA VAROR, ÄVEN AV TRIKÅ

17 0

6213200000 NÄSDUKAR, AV BOMULL, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN TRIKÅ

17 0

6213901000 NÄSDUKAR, AV NATURSILKE ELLER AVFALL AV

NATURSILKE, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6213909000 NÄSDUKAR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6214100000 SJALAR, SCARFAR, HALSDUKAR, MANTILJER, SLÖJOR

O.D., AV NATURSILKE ELLER AVFALL AV NATURSILKE,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6214200000 SJALAR, SCARFAR, HALSDUKAR, MANTILJER, SLÖJOR

O.D., AV NATURSILKE ELLER AVFALL AV NATURSILKE,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6214300000 SJALAR, SCARFAR, HALSDUKAR, MANTILJER, SLÖJOR

O.D., AV SYNTETFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN TRIKÅ

17 0

6214400000 SJALAR, SCARFAR, HALSDUKAR, MANTILJER, SLÖJOR

O.D., AV REGENATFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN TRIKÅ

17 0

6214900000 SJALAR, SCARFAR, HALSDUKAR, MANTILJER, SLÖJOR

O.D., AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN NATURSILKE

OCH AVFALL AV NATURSILKE, ULL, FINA DJURHÅR

ELLER KONSTFIBRER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

SV

1902 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1917

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6215100000 SLIPSAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR, AV NATURSILKE

ELLER AVFALL AV NATURSILKE, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6215200000 SLIPSAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR, AV KONSTFIBRER,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6215900000 SLIPSAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN NATURSILKE ELLER AVFALL AV

NATURSILKE ELLER KONSTFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6216001000 HANDSKAR, HALVHANDSKAR OCH VANTAR,

ARBETSHANDSKAR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

9 0

6216009000 ANDRA HANDSKAR, HALVHANDSKAR OCH VANTAR,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6217100000 ANDRA KONFEKTIONERADE TILLBEHÖR TILL KLÄDER

(T.EX. ÄRMLAPPAR), AV TEXTILMATERIAL, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6217900000 DELAR TILL KLÄDER ELLER TILL TILLBEHÖR TILL

KLÄDER, AV ANNAT TEXTILMATERIAL, ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT NR 6212, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN TRIKÅ

17 0

6301100000

RES- OCH SÄNGFILTAR, MED ELEKTRISK UPPVÄRMNING,

AV TEXTILMATERIAL

17 0

6301201000 RES- OCH SÄNGFILTAR (ANDRA ÄN SÅDANA MED

ELEKTRISK UPPVÄRMNING), AV ULL

17 0

6301202000 RES- OCH SÄNGFILTAR (ANDRA ÄN SÅDANA MED

ELEKTRISK UPPVÄRMNING), AV HÅR AV VIKUNJA

17 0

6301209000 RES- OCH SÄNGFILTAR (ANDRA ÄN MED ELEKTRISK

UPPVÄRMNING), AV ANDRA FINA DJURHÅR ÄN

VIKUNJAHÅR

17 0

6301300000 RES- OCH SÄNGFILTAR (ANDRA ÄN SÅDANA MED

ELEKTRISK UPPVÄRMNING), AV BOMULL

17 0

6301400000 RES- OCH SÄNGFILTAR (ANDRA ÄN SÅDANA MED

ELEKTRISK UPPVÄRMNING), AV SYNTETFIBRER

17 0

6301900000 RES- OCH SÄNGFILTAR (ANDRA ÄN SÅDANA MED

ELEKTRISK UPPVÄRMNING), AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN ULL, FINA DJURHÅR, BOMULL

ELLER SYNTETFIBRER

17 0

6302101000 SÄNGLINNE AV TRIKÅ, AV KONSTFIBRER 17 0

6302109000

SÄNGLINNE AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

KONSTFIBRER

17 0

6302210000 SÄNGLINNE, TRYCKT, AV BOMULL, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1903

1918

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6302220000 SÄNGLINNE, TRYCKT, AV KONSTFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6302290000 SÄNGLINNE, TRYCKT, AV ANNAT TEXTILMATERIAL, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6302310000 SÄNGLINNE, INTE TRYCKT, AV BOMULL, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6302320000 SÄNGLINNE, INTE TRYCKT, AV KONSTFIBRER, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6302390000

SÄNGLINNE, INTE TRYCKT, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN BOMULL ELLER KONSTFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6302401000 BORDSLINNE AV TRIKÅ, AV BOMULL 17 0

6302409000 BORDSLINNE AV TRIKÅ, AV ANNAT TEXTILMATERIAL

ÄN BOMULL

17 0

6302510000 BORDSLINNE, AV BOMULL, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6302530000 BORDSLINNE, AV KONSTFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6302591000 BORDSLINNE, AV LIN, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ

17 0

6302599000 BORDSLINNE, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

BOMULL, LIN ELLER KONSTFIBRER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6302600000 TOALETTHANDDUKAR OCH KÖKSHANDDUKAR, AV

HANDDUKSFROTTÉ O.D. FROTTÉVÄVNADER, AV

BOMULL

17 0

6302910000 TOALETTHANDDUKAR OCH KÖKSHANDDUKAR, AV

BOMULL, AV ANNAT ÄN HANDDUKSFROTTÉ O.D.

FROTTÉVÄVNADER

17 0

6302930000 TOALETTHANDDUKAR OCH KÖKSHANDDUKAR, AV

KONSTFIBRER

17 0

6302991000

TOALETTHANDDUKAR OCH KÖKSHANDDUKAR, AV LIN 17 0

6302999000 TOALETTHANDDUKAR OCH KÖKSHANDDUKAR, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL, LIN ELLER

KONSTFIBRER

17 0

6303120000 GARDINER, RULLGARDINER OCH DRAPERIER;

GARDINKAPPOR OCH SÄNGKAPPOR, AV TRIKÅ, AV

SYNTETFIBRER

17 0

SV

1904 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1919

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6303191000 GARDINER, RULLGARDINER OCH DRAPERIER;

GARDINKAPPOR OCH SÄNGKAPPOR, AV TRIKÅ, AV

BOMULL

17 0

6303199000 GARDINER, RULLGARDINER OCH DRAPERIER,

GARDINKAPPOR OCH SÄNGKAPPOR, AV TRIKÅ, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL ELLER

SYNTETFIBRER

17 0

6303910000 GARDINER, RULLGARDINER OCH DRAPERIER;

GARDINKAPPOR OCH SÄNGKAPPOR, AV BOMULL, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6303920000 GARDINER, RULLGARDINER OCH DRAPERIER;

GARDINKAPPOR OCH SÄNGKAPPOR, AV SYNTETFIBRER,

AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6303990000 GARDINER, RULLGARDINER OCH DRAPERIER;

GARDINKAPPOR OCH SÄNGKAPPOR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL ELLER SYNTETFIBRER, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ

17 0

6304110000 SÄNGÖVERKAST, AV TRIKÅ 17 0

6304190000 SÄNGÖVERKAST, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN

TRIKÅ, AV TEXTILMATERIAL

17 0

6304910000 ANDRA INREDNINGSARTIKLAR, AV TRIKÅ, ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT NR 9404

17 0

6304920000 ANDRA INREDNINGSARTIKLAR, AV BOMULL, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ, ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT NR 9404

17 0

6304930000 ANDRA INREDNINGSARTIKLAR, AV SYNTETFIBRER, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ, ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT NR 9404

17 0

6304990000 ANDRA INREDNINGSARTIKLAR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL ELLER SYNTETFIBRER, AV

ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN TRIKÅ, ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT NR 9404

17 0

6305101000 SÄCKAR OCH PÅSAR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FÖRPACKNING AV VAROR, AV JUTE

17 10

6305109000 SÄCKAR OCH PÅSAR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FÖRPACKNING AV VAROR, AV ANDRA

BASTFIBRER FÖR TEXTILT ÄNDAMÅL ENLIGT NR 5303

(T.EX. GINST), ANNAT ÄN JUTE

17 10

6305200000 SÄCKAR OCH PÅSAR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FÖRPACKNING AV VAROR, AV BOMULL

17 10

6305320000 MJUKA BULKBEHÅLLARE, AV KONSTFIBRER 17 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1905

1920

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6305331000 ANDRA SÄCKAR OCH PÅSAR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FÖRPACKNING AV VAROR, AV

POLYETENREMSOR E.D.

17 10

6305332000 ANDRA SÄCKAR OCH PÅSAR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FÖRPACKNING AV VAROR, AV

POLYPROPENREMSOR E.D.

17 10

6305390000 ANDRA SÄCKAR OCH PÅSAR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FÖRPACKNING AV VAROR, AV ANNAT

SYNTET- ELLER REGENATMATERIAL

17 10

6305901000 SÄCKAR OCH PÅSAR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FÖRPACKNING AV VAROR, AV PITA

(CABUYA, FIQUE)

17 10

6305909000 SÄCKAR OCH PÅSAR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FÖRPACKNING AV VAROR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL

17 10

6306120000 PRESENNINGAR OCH MARKISER, AV SYNTETFIBRER 17 0

6306191000 PRESENNINGAR OCH MARKISER, AV BOMULL 17 0

6306199000 PRESENNINGAR OCH MARKISER, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN SYNTETFIBRER

17 0

6306220000 TÄLT, AV SYNTETFIBRER 17 0

6306290000 TÄLT, AV ANNAT TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL ELLER

SYNTETFIBRER

17 0

6306300000 SEGEL TILL BÅTAR, SEGELBRÄDOR ELLER FORDON, AV

SYNTETFIBRER

17 0

6306400000 LUFTMADRASSER 17 0

6306910000 ANDRA CAMPINGARTIKLAR, AV BOMULL 17 0

6306990000 ANDRA CAMPINGARTIKLAR, AV ANNAT

TEXTILMATERIAL ÄN BOMULL

17 0

6307100000 SKURTRASOR, DISKTRASOR, DAMMHANDDUKAR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR, AV TEXTILMATERIAL

17 0

6307200000 FLYTVÄSTAR OCH LIVBÄLTEN, AV TEXTILMATERIAL 9 0

6307901000 TILLSKÄRNINGSMÖNSTER, AV TEXTILMATERIAL 17 0

6307902000 SÄKERHETSBÄLTEN, AV TEXTILMATERIAL 17 0

6307903000 ANSIKTSMASKER, AV TEXTILMATERIAL 17 0

6307909000 ANDRA KONFEKTIONERADE ARTIKLAR (T.EX. SKYDD

TILL BILAR), AV TEXTILMATERIAL

17 0

SV

1906 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1921

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6308000000 SATSER BESTÅENDE AV VÄVNADSSTYCKEN OCH GARN,

MED ELLER UTAN TILLBEHÖR, AVSEDDA FÖR

TILLVERKNING AV MATTOR, TAPISSERIER, BRODERADE

BORDDUKAR ELLER SERVETTER ELLER LIKNANDE

ARTIKLAR AV TEXTILMATERIAL, I

DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

17 0

6309000000 BEGAGNADE KLÄDER OCH ANDRA BEGAGNADE

ARTIKLAR

17 10

6310101000 LUMP, INKLUSIVE KLIPP OCH LIKNANDE AVFALL AV

TEXTILVAROR, SORTERAD

17 10

6310109000 ANDRA TRASOR, SNÖRAVFALL, TÅGVIRKE, REP OCH

KABLAR, SORTERADE

17 10

6310900000 ANDRA TRASOR, SNÖRAVFALL, TÅGVIRKE, REP OCH

KABLAR, AV ANNAT TEXTILMATERIAL, BEGAGNADE

ELLER UTSLITNA, OSORTERADE

17 10

6401100000 VATTENTÄTA SKODON MED YTTERSULOR OCH

ÖVERDELAR AV GUMMI ELLER PLAST OCH HOS VILKA

ÖVERDELARNA VARKEN ÄR FÄSTADE VID SULAN

ELLER HOPFOGADE GENOM SÖMNAD, NITNING,

SPIKNING, SKRUVNING, PLUGGNING ELLER LIKNANDE

FÖRFARANDE, MED TÅHÄTTEFÖRSTÄRKNING AV

METALL

17 0

6401920000 VATTENTÄTA SKODON MED YTTERSULOR OCH

ÖVERDELAR AV GUMMI ELLER PLAST OCH HOS VILKA

ÖVERDELARNA VARKEN ÄR FÄSTADE VID SULAN

ELLER HOPFOGADE GENOM SÖMNAD, NITNING,

SPIKNING, SKRUVNING, PLUGGNING ELLER LIKNANDE

FÖRFARANDE, SOM TÄCKER ANKELN MEN INTE KNÄT

17 0

6401990000

ANDRA VATTENTÄTA SKODON MED YTTERSULOR OCH

ÖVERDELAR AV GUMMI ELLER PLAST OCH HOS VILKA

ÖVERDELARNA VARKEN ÄR FÄSTADE VID SULAN

ELLER HOPFOGADE GENOM SÖMNAD, NITNING,

SPIKNING, SKRUVNING, PLUGGNING ELLER LIKNANDE

FÖRFARANDE

17 0

6402120000 SKIDSKOR OCH SNOWBOARDSKOR, MED YTTERSULOR

OCH ÖVERDELAR AV GUMMI ELLER PLAST

17 0

6402190000 ANDRA SKODON FÖR SPORT ELLER IDROTT, MED

YTTERSULOR OCH ÖVERDELAR AV GUMMI ELLER

PLAST, ANDRA ÄN SKIDSKOR

17 0

6402200000 SKODON MED YTTERSULOR OCH ÖVERDELAR AV

GUMMI ELLER PLAST, MED ÖVERDEL AV REMMAR,

FÄSTADE VID SULAN GENOM PLUGGNING

17 0

6402910000 ANDRA SKODON MED YTTERSULOR OCH ÖVERDELAR

AV GUMMI ELLER PLAST, MED SKAFT SOM TÄCKER

ANKELN

17 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1907

1922

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6402991000 SKODON MED YTTERSULOR OCH ÖVERDELAR AV

GUMMI ELLER PLAST, MED TÅHÄTTEFÖRSTÄRKNING AV

METALL, ANNAN ÄN SÅDAN ENLIGT NR 64011000

17 0

6402999000 SKODON MED YTTERSULOR OCH ÖVERDELAR AV

GUMMI ELLER PLAST, ANDRA ÄN SÅDANA MED SKAFT

SOM TÄCKER ANKELN ELLER MED

TÅHÄTTEFÖRSTÄRKNING AV METALL, ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT NR 64011000

17 0

6403120000 SKIDSKOR OCH SNOWBOARDSKOR, MED YTTERSULOR

AV GUMMI, PLAST, LÄDER ELLER KONSTLÄDER SAMT

ÖVERDELAR AV LÄDER

17 0

6403190000 SKODON FÖR SPORT ELLER IDROTT MED YTTERSULOR

AV GUMMI, PLAST, LÄDER ELLER KONSTLÄDER OCH

ÖVERDELAR AV LÄDER, ANDRA ÄN SKIDSKOR

17 0

6403200000 SKODON MED YTTERSULOR AV LÄDER OCH

ÖVERDELAR BESTÅENDE AV LÄDERBAND RUNT

VRISTEN OCH STORTÅN

17 0

6403400000 SKODON MED YTTERSULOR AV GUMMI, PLAST, LÄDER

ELLER KONSTLÄDER OCH ÖVERDELAR AV LÄDER, MED

TÅHÄTTEFÖRSTÄRKNING AV METALL

17 0

6403510000 ANDRA SKODON MED YTTERSULOR OCH ÖVERDELAR

AV LÄDER, MED SKAFT SOM TÄCKER ANKELN

17 0

6403590000 ANDRA SKODON MED YTTERSULOR OCH ÖVERDELAR

AV LÄDER, MED SKAFT SOM TÄCKER ANKELN

17 0

6403911000 SKODON MED SKAFT SOM TÄCKER ANKELN, MED

BOTTEN AV TRÄ, UTAN INNERSULA ELLER

TÅHÄTTEFÖRSTÄRKNING AV METALL

17 0

6403919000 ANDRA SKODON MED SKAFT SOM TÄCKER ANKELN,

MED YTTERSULOR AV GUMMI, PLAST, LÄDER ELLER

KONSTLÄDER SAMT ÖVERDELAR AV LÄDER

17 0

6403991000 ANDRA SKODON, MED BOTTEN AV TRÄ, UTAN

INNERSULA ELLER TÅHÄTTEFÖRSTÄRKNING AV

METALL, ANDRA ÄN SÅDANA MED SKAFT SOM

TÄCKER ANKELN

17 0

6403999000 ANDRA SKODON MED YTTERSULOR AV GUMMI, PLAST,

LÄDER ELLER KONSTLÄDER SAMT ÖVERDELAR AV

LÄDER, ANDRA ÄN SÅDANA MED SKAFT SOM TÄCKER

ANKELN

17 0

6404111000 SKODON FÖR SPORT ELLER IDROTT, MED YTTERSULOR

AV GUMMI

17 0

SV

1908 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1923

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6404112000 TENNISSKOR, BASKETSKOR, GYMNASTIKSKOR,

TRÄNINGSSKOR O.D., MED YTTERSULOR AV GUMMI

17 0

6404190000 ANDRA SKODON UTAN YTTERSULOR AV GUMMI ELLER

PLAST

17 0

6404200000 SKODON MED YTTERSULOR AV LÄDER ELLER

KONSTLÄDER

17 0

6405100000 ANDRA SKODON MED ÖVERDELAR AV LÄDER ELLER

KONSTLÄDER

17 0

6405200000 ANDRA SKODON MED ÖVERDELAR AV

TEXTILMATERIAL

17 0

6405900000 ANDRA SKODON 17 0

6406100000 ÖVERDELAR OCH DELAR TILL ÖVERDELAR, ANDRA ÄN

STYVNADER

17 0

6406200000 YTTERSULOR OCH KLACKAR, AV GUMMI ELLER PLAST 17 0

6406910000 ANDRA DELAR TILL SKODON, AV TRÄ 17 0

6406993000 INLÄGGSSULOR AV ANNAT MATERIAL, MED

UNDANTAG AV ASBEST

17 0

6406999000 ANDRA DELAR TILL SKODON, MED UNDANTAG AV

SÅDANA AV POLYURETAN

17 0

6501000000 HATTSTUMPAR AV FILT, VARKEN FORMPRESSADE

ELLER FÖRSEDDA MED BRÄTTE; PLANA ELLER

CYLINDRISKA HATTÄMNEN (INKLUSIVE UPPSKURNA

HATTÄMNEN) AV FILT

9 5

6502001000

HATTSTUMPAR, FLÄTADE ELLER HOPFOGADE AV BAND

ELLER REMSOR, AV TOQUILLASTRÅ ELLER

MOCORASTRÅ, VARKEN FORMPRESSADE ELLER

FÖRSEDDA MED BRÄTTE, FODER ELLER GARNERING

9 5

6502009000

HATTSTUMPAR, FLÄTADE ELLER HOPFOGADE AV BAND

ELLER REMSOR, MED UNDANTAG AV TOQUILLASTRÅ

ELLER MOCORASTRÅ, OFODRADE OCH OGARNERADE

9 5

6504000000 HATTAR OCH ANDRA HUVUDBONADER, FLÄTADE

ELLER HOPFOGADE AV BAND ELLER REMSOR AV ALLA

SLAGS MATERIAL, ÄVEN OFODRADE OCH

OGARNERADE

9 5

6505100000 HÅRNÄT AV ALLA SLAGS MATERIAL, ÄVEN

GARNERADE

9 5

6505901000 FILTHATTAR OCH ANDRA HUVUDBONADER AV FILT

ELLER AV LÄNGDVARA AV ANNAN TEXTILVARA,

TILLVERKADE AV HATTSTUMPAR ELLER PLANA

HATTÄMNEN ENLIGT NR 6501, ÄVEN GARNERADE

9 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1909

1924

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6505909000 HATTAR OCH ANDRA HUVUDBONADER, AV TRIKÅ

ELLER TILLVERKADE AV LÄNGDVARA AV SPETSAR, FILT

ELLER ANNAN TEXTILVARA (DOCK INTE AV BAND

ELLER REMSOR), ÄVEN OFODRADE OCH OGARNERADE

9 5

6506100000 SKYDDSHJÄLMAR, ÄVEN OFODRADE OCH

OGARNERADE

9 10

6506910000 ANDRA HATTAR OCH ANDRA HUVUDBONADER, ÄVEN

OFODRADE OCH OGARNERADE, AV GUMMI ELLER

PLAST

9 10

6506990000 ANDRA HATTAR OCH ANDRA HUVUDBONADER, ÄVEN

OFODRADE OCH OGARNERADE, AV ANNAT MATERIAL

ÄN GUMMI ELLER PLAST

9 5

6507000000 SVETTREMMAR, FODER, SKYDDSÖVERDRAG,

HATTSTOMMAR, HATTSTÄLLNINGAR, MÖSSKÄRMAR

OCH HAKREMMAR FÖR HATTAR OCH ANDRA

HUVUDBONADER

9 5

6601100000

TRÄDGÅRDSPARASOLLER OCH LIKNANDE PARASOLLER 9 5

6601910000 PARAPLYER OCH PARASOLLER (INKLUSIVE

KÄPPARAPLYER) OCH LIKNANDE PARASOLLER, MED

HOPSKJUTBART SKAFT

9 5

6601990000 PARAPLYER OCH PARASOLLER (INKLUSIVE

KÄPPARAPLYER) OCH LIKNANDE PARASOLLER, UTAN

HOPSKJUTBART SKAFT

9 5

6602000000 PROMENADKÄPPAR, SITTKÄPPAR, PISKOR, RIDSPÖN

O.D.

9 5

6603200000 PARAPLYSTÄLLNINGAR, ÄVEN MONTERADE PÅ SKAFT

ELLER KÄPPAR

9 5

6603900000

DELAR, BESLAG OCH TILLBEHÖR TILL ARTIKLAR ENLIGT

NR 6601 OCH 6602

9 5

6701000000 SKINN OCH ANDRA DELAR AV FÅGLAR, MED

KVARSITTANDE FJÄDRAR ELLER DUN, FJÄDRAR, DELAR

AV FJÄDRAR, DUN SAMT VAROR AV DESSA

PRODUKTER, ANDRA ÄN VAROR ENLIGT NR 0505

SAMT BEARBETADE SPOLAR OCH SKAFT

9 5

6702100000 KONSTGJORDA BLOMMOR, BLAD OCH FRUKTER SAMT

DELAR TILL SÅDANA VAROR; ARTIKLAR TILLVERKADE

AV KONSTGJORDA BLOMMOR, BLAD ELLER FRUKTER,

AV PLAST

9 5

6702900000 KONSTGJORDA BLOMMOR, BLAD OCH FRUKTER SAMT

DELAR TILL SÅDANA VAROR; ARTIKLAR TILLVERKADE

AV KONSTGJORDA BLOMMOR, BLAD ELLER FRUKTER,

AV ANDRA MATERIAL

9 5

6703000000 MÄNNISKOHÅR, ROTVÄNT, TUNNAT, BLEKT ELLER PÅ

ANNAT SÄTT BEARBETAT; ULL, ANDRA DJURHÅR OCH

ANDRA TEXTILMATERIAL, BEARBETADE FÖR

ANVÄNDNING VID TILLVERKNING AV PERUKER O.D.

9 5

SV

1910 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1925

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6704110000 HELA PERUKER, AV SYNTETISKT TEXTILMATERIAL 9 5

6704190000 LÖSSKÄGG, LÖSA ÖGONBRYN OCH ÖGONFRANSAR,

LÖSFLÄTOR O.D., AV SYNTETISKT TEXTILMATERIAL

9 5

6704200000 PERUKER, LÖSSKÄGG, LÖSA ÖGONBRYN OCH

ÖGONFRANSAR, LÖSFLÄTOR O.D., AV MÄNNISKOHÅR

ELLER DJURHÅR

9 5

6704900000 PERUKER, LÖSSKÄGG, LÖSA ÖGONBRYN OCH

ÖGONFRANSAR, LÖSFLÄTOR O.D., AV ANDRA

TEXTILMATERIAL

9 5

6801000000 GATSTEN, KANTSTEN OCH TROTTOARSTEN AV

NATURLIG STEN (UTOM SKIFFER)

0 0

6802100000 PLATTOR, KUBER OCH LIKNANDE ARTIKLAR, ÄVEN AV

ANNAN FORM ÄN KVADRATISK ELLER REKTANGULÄR,

VILKAS STÖRSTA YTA KAN INNESLUTAS I EN KVADRAT

MED EN SIDLÄNGD AV MINDRE ÄN 7 CM;

KONSTFÄRGADE KORN, SKÄRVOR OCH PULVER

0 0

6802210000 BEARBETAD MARMOR, TRAVERTIN OCH ALABASTER

SAMT VAROR AV SÅDAN STEN, ENKELT HUGGNA

ELLER SÅGADE, MED PLAN ELLER JÄMN YTA

0 0

6802230000 GRANIT SAMT VAROR AV GRANIT, ENKELT HUGGNA

ELLER SÅGADE, MED PLAN ELLER JÄMN YTA

0 0

6802291000 ANNAN KALKSTEN SAMT VAROR AV KALKSTEN,

ENKELT HUGGNA ELLER SÅGADE, MED PLAN ELLER

JÄMN YTA

0 0

6802299000 ANNAN MONUMENT- ELLER BYGGNADSSTEN SAMT

VAROR AV SÅDAN STEN, ENKELT HUGGNA ELLER

SÅGADE, MED PLAN ELLER JÄMN YTA

0 0

6802910000 MARMOR, TRAVERTIN OCH ALABASTER, BEARBETAD

PÅ ANNAT SÄTT ÄN GENOM ENKEL HUGGNING OCH

SÅGNING, MED PLAN ELLER JÄMN YTA

0 0

6802920000 ANNAN MONUMENT- ELLER BYGGNADSSTEN,

BEARBETAD PÅ ANNAT SÄTT ÄN GENOM ENKEL

HUGGNING OCH SÅGNING, MED PLAN ELLER JÄMN

YTA

0 0

6802930000 GRANIT, BEARBETAD PÅ ANNAT SÄTT ÄN GENOM

ENKEL HUGGNING OCH SÅGNING, MED PLAN ELLER

JÄMN YTA

0 0

6802990000 ANNAN MONUMENT- ELLER BYGGNADSSTEN SAMT

VAROR AV SÅDAN STEN, BEARBETAD PÅ ANNAT SÄTT

ÄN GENOM ENKEL HUGGNING OCH SÅGNING, MED

PLAN ELLER JÄMN YTA

0 0

6803000000 BEARBETAD SKIFFER OCH VAROR AV SKIFFER ELLER

AGGLOMERERAD SKIFFER

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1911

1926

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6804100000 KVARNSTENAR, DEFIBRÖRSTENAR O.D FÖR MALNING

ELLER DEFIBRERING, UTAN STÄLLNING

0 0

6804210000 KVARNSTENAR, SLIPSTENAR, SLIPSKIVOR O.D., UTAN

STÄLLNING, FÖR MALNING, SLIPNING, SKÄRPNING,

POLERING, RIKTNING ELLER SKÄRNING, SAMT DELAR

TILL SÅDANA VAROR, AV NATURLIG ELLER

AGGLOMERERAD SYNTETISK DIAMANT

0 0

6804220000 KVARNSTENAR, SLIPSTENAR, SLIPSKIVOR O.D., UTAN

STÄLLNING, FÖR MALNING, SLIPNING, SKÄRPNING,

POLERING, RIKTNING ELLER SKÄRNING, SAMT DELAR

TILL SÅDANA VAROR, AV ANDRA AGGLOMERERADE

SLIPMEDEL ELLER AV KERAMISKT MATERIAL

0 0

6804230000 KVARNSTENAR, SLIPSTENAR, SLIPSKIVOR O.D., UTAN

STÄLLNING, FÖR MALNING, SLIPNING, SKÄRPNING,

POLERING, RIKTNING ELLER SKÄRNING, SAMT DELAR

TILL SÅDANA VAROR, AV NATURLIG STEN

0 0

6804300000 HANDVERKTYG FÖR SKÄRPNING ELLER POLERING

SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR

0 0

6805100000 NATURLIGA ELLER KONSTGJORDA SLIPMEDEL I FORM

AV PULVER ELLER KORN, PÅ UNDERLAG AV ENBART

TEXTILVÄVNAD, ÄVEN TILLSKURET, SYTT ELLER PÅ

ANNAT SÄTT UTFORMAT

9 10

6805200000 NATURLIGA ELLER KONSTGJORDA SLIPMEDEL I FORM

AV PULVER ELLER KORN, PÅ UNDERLAG AV ENBART

PAPPER ELLER PAPP, ÄVEN TILLSKURET, SYTT ELLER PÅ

ANNAT SÄTT UTFORMAT

9 10

6805300000 NATURLIGA ELLER KONSTGJORDA SLIPMEDEL I FORM

AV PULVER ELLER KORN, PÅ UNDERLAG AV ANDRA

MATERIAL ÄN ENBART TEXTILVÄVNAD, PAPPER ELLER

PAPP, ÄVEN TILLSKURET, SYTT ELLER PÅ ANNAT SÄTT

UTFORMAT

9 10

6806100000 SLAGGULL, STENULL OCH LIKNANDE MINERALULL

(ÄVEN BLANDADE MED VARANDRA) I LÖS FORM ELLER

I FORM AV SKIVOR ELLER RULLAR

0 0

6806200000 EXPANDERAD VERMIKULIT, EXPANDERADE LEROR,

SKUMSLAGG OCH LIKNANDE EXPANDERADE

MINERALISKA MATERIAL, ÄVEN BLANDADE MED

VARANDRA

0 0

6806900000 BLANDNINGAR OCH VAROR AV VÄRMEISOLERANDE,

LJUDISOLERANDE ELLER LJUDABSORBERANDE

MINERALISKA MATERIAL, ANDRA ÄN SÅDANA SOM

OMFATTAS AV NR 6811 ELLER 6812 ELLER AV

KAPITEL 69

0 0

6807100000 VAROR AV ASFALT ELLER LIKNANDE MATERIAL (T.EX.

PETROLEUMBITUMEN ELLER STENKOLSTJÄRBECK), I

RULLAR

0 0

6807900000 VAROR AV ASFALT ELLER LIKNANDE MATERIAL (T.EX.

PETROLEUMBITUMEN ELLER STENKOLSTJÄRBECK),

ANDRA ÄN I RULLAR

0 0

SV

1912 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1927

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6808000000 PLATTOR, SKIVOR, BLOCK OCH LIKNANDE VAROR AV

VEGETABILISKA FIBRER, AV HALM ELLER AV SPÅN, FLIS

ELLER ANNAT AVFALL AV TRÄ, AGGLOMERERADE MED

CEMENT, GIPS ELLER ANNAT MINERALISKT

BINDEMEDEL

0 0

6809110000 PLATTOR, SKIVOR, BLOCK OCH LIKNANDE VAROR AV

GIPS ELLER GIPSBASERADE, ÖVERDRAGNA ELLER

FÖRSTÄRKTA MED ENBART PAPPER ELLER PAPP,

ODEKORERADE

0 0

6809190000 PLATTOR, SKIVOR, BLOCK OCH LIKNANDE VAROR, AV

GIPS ELLER GIPSBASERADE, ANDRA ÄN SÅDANA

ÖVERDRAGNA ELLER FÖRSTÄRKTA MED PAPPER ELLER

PAPP, ODEKORERADE

9 5

6809900000 ANDRA VAROR AV GIPS ELLER AV GIPSBASERADE

BLANDNINGAR, ODEKORERADE, ANDRA ÄN PLATTOR,

SKIVOR OCH LIKNANDE VAROR

9 5

6810110000

BYGGNADSBLOCK OCH PLATTOR, AV CEMENT, BETONG

ELLER KONSTGJORD STEN

0 0

6810190000 PLATTOR, TROTTOARSTEN, MURSTEN OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, AV CEMENT, BETONG ELLER KONSTGJORD

STEN, UTOM BYGGNADSBLOCK OCH MURSTEN

0 0

6810910000 MONTERINGSFÄRDIGA KONSTRUKTIONSDETALJER FÖR

BYGGNADS- ELLER ANLÄGGNINGSARBETEN, AV

CEMENT, BETONG ELLER KONSTGJORD STEN

0 0

6810990000 ANDRA VAROR AV CEMENT, BETONG ELLER

KONSTGJORD STEN, ÄVEN ARMERADE

0 0

6811400010 KORRUGERADE PLATTOR SOM INNEHÅLLER ASBEST 0 0

6811400020

PLATTOR, SKIVOR, BLOCK OCH LIKNANDE VAROR SOM

INNEHÅLLER ASBEST

0 0

6811400090 ANDRA VAROR SOM INNEHÅLLER ASBEST 0 0

6811810000 KORRUGERADE PLATTOR SOM INTE INNEHÅLLER

ASBEST

0 0

6811820000

PLATTOR, SKIVOR, BLOCK OCH LIKNANDE VAROR SOM

INTE INNEHÅLLER ASBEST

0 0

6811830000 RÖR OCH RÖRDELAR SOM INTE INNEHÅLLER ASBEST 0 0

6811890000 ANDRA VAROR SOM INTE INNEHÅLLER ASBEST 0 0

6812800010 PAPPER, PAPP OCH FILT, AV KROKIDOLIT 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1913

1928

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6812800020 TÄTNINGAR AV HOPPRESSAD KROKIDOLIT OCH

ELASTOMERER, I ARK ELLER RULLAR

0 0

6812800030 BEARBETADE KROKIDOLITFIBRER; BLANDNINGAR PÅ

BASIS AV KROKIDOLIT ELLER PÅ BASIS AV KROKIDOLIT

OCH MAGNESIUMKARBONAT

0 0

6812800090 ANDRA VAROR AV KROKIDOLIT 9 5

6812910000 KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER SAMT SKODON

OCH HUVUDBONADER, AV ANNAT MATERIAL ÄN

KROKIDOLIT

9 5

6812920000 PAPPER, PAPP OCH FILT, AV ANDRA MATERIAL ÄN

KROKIDOLIT

0 0

6812930000 TÄTNINGAR AV HOPPRESSAD ASBEST OCH

ELASTOMERER, I ARK ELLER RULLAR

0 0

6812991000 BEARBETADE ASBESTFIBRER; BLANDNINGAR PÅ BASIS

AV ASBEST ELLER PÅ BASIS AV ASBEST OCH

MAGNESIUMKARBONAT

0 0

6812992000 ASBESTFIBRER 9 5

6812993000 SNÖREN OCH REP AV ASBEST, ÄVEN FLÄTADE 9 5

6812994000 ASBESTTYGER, ÄVEN STICKADE OCH VIRKADE 9 5

6812995000 PACKNINGAR OCH TÄTNINGAR AV ASBEST 9 10

6812999000 ANDRA VAROR AV ASBEST ELLER BLANDNINGAR PÅ

BASIS AV ASBEST ELLER PÅ BASIS AV ASBEST OCH

MAGNESIUMKARBONAT, ÄVEN MED FÖRSTÄRKNING

9 5

6813200000 FRIKTIONSMATERIAL, OMONTERAT, FÖR BROMSAR,

SOM INNEHÅLLER ASBEST

9 10

6813810000 FRIKTIONSMATERIAL, OMONTERAT, FÖR BROMSAR,

SOM INTE INNEHÅLLER ASBEST

9 10

6813890000 FRIKTIONSMATERIAL, OMONTERAT, FÖR KOPPLINGAR

O.D., SOM INTE INNEHÅLLER ASBEST

9 10

6814100000 PLÅT OCH BAND AV AGGLOMERERAD ELLER

REKONSTRUERAD GLIMMER, ÄVEN PÅ UNDERLAG AV

ANNAT MATERIAL

0 0

6814900000 BEARBETAD GLIMMER OCH VAROR AV GLIMMER,

INKLUSIVE AGGLOMERERAD ELLER REKONSTRUERAD

GLIMMER, ÄVEN PÅ UNDERLAG AV ANNAT MATERIAL

0 0

6815100000 ICKE ELEKTRISKA ARTIKLAR AV GRAFIT ELLER ANNAT

KOL

0 0

SV

1914 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1929

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6815200000 VAROR AV TORV 9 5

6815910000 VAROR SOM INNEHÅLLER MAGNESIT, DOLOMIT ELLER

KROMIT

9 5

6815990000 ANDRA VAROR AV STEN ELLER ANDRA MINERALISKA

ÄMNEN, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS

9 5

6901000000 MURSTENAR, BLOCK, PLATTOR OCH ANDRA

KERAMISKA VAROR AV KISELDIOXIDHALTIGA

FOSSILMJÖL (T.EX. KISELGUR, TRIPPEL ELLER DIATOMIT)

ELLER AV LIKNANDE KISELDIOXIDHALTIGA JORDARTER

0 0

6902100000 ELDFASTA MURSTENAR, BLOCK, PLATTOR OCH

LIKNANDE ELDFASTA BYGGVAROR, SOM VAR FÖR SIG

ELLER TILLSAMMANS INNEHÅLLER MER ÄN 50

VIKTPROCENT AV GRUNDÄMNENA MG, CA ELLER CR,

UTTRYCKT SOM MGO, CAO RESPEKTIVE CR 2 O 3 , ANDRA

ÄN SÅDANA SOM BESTÅR AV KISELDIOXIDHALTIGA

FOSSILMJÖL

0 0

6902201000 ELDFASTA MURSTENAR, BLOCK, PLATTOR OCH

LIKNANDE ELDFASTA BYGGVAROR, SOM INNEHÅLLER

MER ÄN 90 VIKTPROCENT AV KISELDIOXID (SIO 2 )

0 0

6902209000 ANDRA ELDFASTA MURSTENAR, BLOCK, PLATTOR OCH

LIKNANDE ELDFASTA BYGGVAROR, SOM INNEHÅLLER

MER ÄN 50 VIKTPROCENT AV ALUMINIUMOXID (AL 2 O 3 )

ELLER AV NÅGON BLANDNING ELLER FÖRENING AV

ALUMINIUMOXID OCH KISELDIOXID (SIO 2 ), ANDRA ÄN

SÅDANA SOM INNEHÅLLER MER ÄN 50 VIKTPROCENT

AV KISELDIOXID

0 0

6902900000 ANDRA ELDFASTA MURSTENAR, BLOCK, PLATTOR OCH

LIKNANDE ELDFASTA BYGGVAROR, ANDRA ÄN

SÅDANA SOM BESTÅR AV KISELDIOXIDHALTIGA

FOSSILMJÖL ELLER AV LIKNANDE KISELDIOXIDHALTIGA

JORDARTER

0 0

6903101000

RETORTER OCH DEGLAR, SOM INNEHÅLLER MER ÄN 50

VIKTPROCENT AV GRAFIT ELLER ANNAT KOL ELLER EN

BLANDNING AV DESSA

0 0

6903109000 ANDRA ELDFASTA KERAMISKA VAROR ÄN RETORTER

OCH DEGLAR, SOM INNEHÅLLER MER ÄN 50

VIKTPROCENT AV GRAFIT ELLER ANNAT KOL ELLER EN

BLANDNING AV DESSA

0 0

6903201000

RETORTER OCH DEGLAR, SOM INNEHÅLLER MER ÄN 50

VIKTPROCENT AV ALUMINIUMOXID (AL 2 O 3 ) ELLER AV

NÅGON BLANDNING AV ALUMINIUMOXID OCH

KISELDIOXID (SIO 2 )

0 0

6903209000 ANDRA ELDFASTA KERAMISKA VAROR ÄN RETORTER

OCH DEGLAR, SOM INNEHÅLLER MER ÄN 50

VIKTPROCENT AV ALUMINIUMOXID (AL 2 O 3 ) ELLER AV

NÅGON BLANDNING ELLER FÖRENING AV

ALUMINIUMOXID OCH KISELDIOXID (SIO 2 )

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1915

1930

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6903901000 ANDRA ELDFASTA KERAMISKA VAROR, ANDRA ÄN DE

SOM INNEHÅLLER MER ÄN 50 VIKTPROCENT AV

GRAFIT ELLER ANNAT KOL ELLER EN BLANDNING

ELLER FÖRENING AV DESSA ELLER AV ALUMINIUMOXID

(AL 2 O 3 ) ELLLER NÅGON BLANDNING AV

ALUMINIUMOXID OCH KISELDIOXID (SIO 2 )

0 0

6903909000 ANDRA ELDFASTA KERAMISKA VAROR, ANDRA ÄN DE

SOM INNEHÅLLER MER ÄN 50 VIKTPROCENT AV

GRAFIT ELLER ANNAT KOL ELLER EN BLANDNING AV

DESSA ELLER AV ALUMINIUMOXID (AL 2 O 3 ) ELLER

NÅGON BLANDNING ELLER BLANDNING AV

ALUMINIUMOXID OCH KISELDIOXID (SIO 2 )

0 0

6904100000 KERAMISKT MURTEGEL 0 0

6904900000 BJÄLKLAGSTEGEL, HÅLTEGEL O.D. 0 0

6905100000 KERAMISKA TAKPANNOR 0 0

6905900000 SKORSTENSPIPOR, RÖKHUVAR, SKORSTENSFODER,

BYGGNADSORNAMENT OCH ANDRA KERAMISKA

BYGGVAROR, ANDRA ÄN TAKPANNOR

0 0

6906000000 KERAMISKA LEDNINGSRÖR, RÄNNOR OCH RÖRDELAR 0 0

6907100000 PLATTOR, KUBER OCH LIKNANDE OGLASERADE

KERAMISKA ARTIKLAR, ÄVEN AV ANNAN FORM ÄN

KVADRATISK ELLER REKTANGULÄR, VILKAS STÖRSTA

YTA KAN INNESLUTAS I EN KVADRAT MED EN

SIDLÄNGD AV MINDRE ÄN 7 CM

0 0

6907900000 ANDRA OGLASERADE KERAMISKA GATSTENAR OCH

TROTTOARPLATTOR OCH ANDRA OGLASERADE

KERAMISKA MOSAIKBITAR O.D., ÄVEN PÅ UNDERLAG

0 0

6908100000 PLATTOR, KUBER OCH LIKNANDE KERAMISKA

ARTIKLAR, ÄVEN AV ANNAN FORM ÄN KVADRATISK

ELLER REKTANGULÄR, VILKAS STÖRSTA YTA KAN

INNESLUTAS I EN KVADRAT MED EN SIDLÄNGD AV

MINDRE ÄN 7 CM;

0 0

6908900000 ANDRA KERAMISKA GATSTENAR OCH

TROTTOARPLATTOR OCH ANDRA GLASERADE

KERAMISKA MOSAIKBITAR O.D., ÄVEN PÅ UNDERLAG

0 0

6909110000

LABORATORIEARTIKLAR SAMT ARTIKLAR FÖR KEMISKT

ELLER ANNAT TEKNISKT BRUK, AV PORSLIN

9 10

6909120000

ARTIKLAR FÖR KEMISKT ELLER ANNAT TEKNISKT BRUK,

AV KERAMISKT MATERIAL, VARS HÅRDHETSGRAD

MOTSVARAR MINST 9 PÅ MOHSSKALAN

9 5

SV

1916 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1931

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

6909190000

ARTIKLAR FÖR KEMISKT ELLER ANNAT TEKNISKT BRUK,

AV ANNAT MATERIAL ÄN PORSLIN OCH VARS

HÅRDHETSGRAD MOTSVARAR MINST 9 PÅ

MOHSSKALAN

9 5

6909900000 HOAR, KAR OCH LIKNANDE BEHÅLLARE AV

KERAMISKT MATERIAL, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS INOM LANTBRUKET; KRUKOR, BURKAR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR AV KERAMISKT MATERIAL, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR TRANSPORT ELLER

FÖRPACKNING AV VAROR

9 5

6910100000 DISKHOAR, TVÄTTSTÄLL, PELARE TILL TVÄTTSTÄLL,

BADKAR, BIDÉER, WC-STOLAR, SPOLCISTERNER,

URINALER OCH LIKNANDE SANITETSGODS FÖR

INSTALLATION, AV PORSLIN

0 0

6910900000 DISKHOAR, TVÄTTSTÄLL, PELARE TILL TVÄTTSTÄLL,

BADKAR, BIDÉER, WC-STOLAR, SPOLCISTERNER,

URINALER OCH LIKNANDE SANITETSGODS FÖR

INSTALLATION, AV ANNAT KERAMISKT MATERIAL ÄN

PORSLIN

0 0

6911100000 BORDS- OCH KÖKSARTIKLAR, AV PORSLIN 9 10

6911900000 TOALETTARTIKLAR, AV PORSLIN 9 10

6912000000 BORDS- OCH KÖKSARTIKLAR, ANDRA

HUSHÅLLSARTIKLAR SAMT TOALETTARTIKLAR, AV

ANDRA KERAMISKA MATERIAL ÄN PORSLIN

9 10

6913100000 STATYETTER OCH ANDRA PRYDNADSFÖREMÅL AV

KERAMISKT MATERIAL, AV PORSLIN

9 7

6913900000 STATYETTER OCH ANDRA PRYDNADSFÖREMÅL AV

ANNAT KERAMISKT MATERIAL ÄN PORSLIN

9 10

6914100000 ANDRA ARTIKLAR AV PORSLIN 9 10

6914900000 ANDRA ARTIKLAR, AV ANNAT KERAMISKT MATERIAL

ÄN PORSLIN (T.EX. BESLAG TILL MÖBLER)

9 10

7001001000 AVFALL OCH SKROT AV GLAS 9 0

7001003000 GLASMASSA 9 0

7002100000 GLAS I FORM AV KULOR (ANDRA ÄN REFLEXPÄRLOR

O.D. ENLIGT NR 7018), OBEARBETAT

0 0

7002200000 STÄNGER OCH STAVAR AV GLAS, OBEARBETADE 0 0

7002310000 STÄNGER AV SMÄLT KVARTS ELLER ANNAN SMÄLT

KISELDIOXID, OBEARBETADE

0 0

7002320000 STÄNGER AV ANNAT GLAS MED EN LINJÄR

UTVIDGNINGSKOEFFICIENT AV HÖGST 5 × 10 -6

PER

GRAD KELVIN INOM TEMPERATUROMRÅDET

0 °C–300 °C, OBEARBETADE

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1917

1932

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7002390000 ANDRA STÄNGER AV GLAS, OBEARBETADE 0 0

7003121000 PLANGLAS, SLÄTT, OARMERAT, GENOMFÄRGAT,

OPALISERAT, MED ÖVERFÅNG, MED ETT

ABSORBERANDE, REFLEKTERANDE ELLER ICKE-

REFLEKTERANDE SKIKT

0 0

7003122000 PLANGLAS, RÄFFLAT, KORRUGERAT, MÖNSTRAT E.D.,

OARMERAT, GENOMFÄRGAT, OPALISERAT, MED

ÖVERFÅNG ELLER MED ETT ABSORBERANDE,

REFLEKTERANDE ELLER ICKE-REFLEKTERANDE SKIKT

0 0

7003191000 PLANGLAS, SLÄTT, ANNAT ÄN GENOMFÄRGAT,

OPALISERAT, MED ÖVERFÅNG ELLER MED ETT

ABSORBERANDE, REFLEKTERANDE ELLER ICKE-

REFLEKTERANDE SKIKT

0 0

7003192000 GJUTET PLANGLAS, RÄFFLAT, KORRUGERAT,

MÖNSTRAT E.D., ANNAT ÄN GENOMFÄRGAT,

OPALISERAT, MED ÖVERFÅNG ELLER MED ETT

ABSORBERANDE, REFLEKTERANDE ELLER ICKE-

REFLEKTERANDE SKIKT

0 0

7003200000 GJUTET ELLER VALSAT PLANGLAS, ARMERAT 0 0

7003300000 GJUTET PROFILGLAS 0 0

7004200010 GLAS, GENOMFÄRGAT, OPALISERAT, MED ÖVERFÅNG

ELLER MED ETT ABSORBERANDE, REFLEKTERANDE

ELLER ICKE-REFLEKTERANDE SKIKT MEN I ÖVRIGT

OBEARBETAT, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 6 MM

0 0

7004200090 ANNAT GLAS, GENOMFÄRGAT, OPALISERAT, MED

ÖVERFÅNG ELLER MED ETT ABSORBERANDE,

REFLEKTERANDE ELLER ICKE-REFLEKTERANDE SKIKT,

MEN INTE BEARBETAT PÅ ANNAT SÄTT

0 0

7004900020 ANNAT DRAGET ELLER BLÅST PLANGLAS, ANNAT ÄN

GENOMFÄRGAT ELLER OPALISERAT, MED EN TJOCKLEK

AV HÖGST 6 MM

0 0

7004900090 ANNAT DRAGET ELLER BLÅST PLANGLAS, ANNAT ÄN

GENOMFÄRGAT ELLER OPALISERAT

0 0

7005100000 OARMERAT GLAS, MED ETT ABSORBERANDE,

REFLEKTERANDE ELLER ICKE-REFLEKTERANDE SKIKT

MEN I ÖVRIGT OBEARBETAT

9 10

7005211100 FLYTGLAS, OARMERAT, GENOMFÄRGAT, OPALISERAT,

MED ÖVERFÅNG ELLER UNDERFÅNG ELLER ENBART

YTSLIPAT, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 6 MM

0 0

SV

1918 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1933

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7005211900 ANNAT GLAS, OARMERAT, GENOMFÄRGAT,

OPALISERAT, MED ÖVERFÅNG ELLER UNDERFÅNG

ELLER ENBART YTSLIPAT, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST

6 MM

0 0

7005219000 ANNAT GLAS, OARMERAT, GENOMFÄRGAT,

OPALISERAT, MED ÖVERFÅNG ELLER UNDERFÅNG

ELLER ENBART YTSLIPAT, ANNAT ÄN SÅDANT MED EN

TJOCKLEK AV HÖGST 6 MM

0 0

7005291000

ANNAT GLAS, OARMERAT, ANNAT ÄN GENOMFÄRGAT,

OPALISERAT, MED ÖVERFÅNG ELLER UNDERFÅNG

ELLER ENBART YTSLIPAT, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST

6 MM

0 0

7005299000

ANNAT GLAS, OARMERAT, ANNAT ÄN GENOMFÄRGAT,

OPALISERAT, MED ÖVERFÅNG ELLER UNDERFÅNG

ELLER ENBART YTSLIPAT, ANNAT ÄN SÅDANT MED EN

TJOCKLEK AV HÖGST 6 MM

0 0

7005300000 ARMERAT GLAS, MED ETT ABSORBERANDE,

REFLEKTERANDE ELLER ICKE-REFLEKTERANDE SKIKT

MEN I ÖVRIGT OBEARBETAT

0 0

7006000000 GLAS ENLIGT NR 7003, 7004 ELLER 7005, BÖJT,

BEARBETAT PÅ KANTERNA, GRAVERAT, BORRAT,

EMALJERAT ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEARBETAT, MEN

INTE INRAMAT OCH INTE I FÖRENING MED ANNAT

MATERIAL

0 0

7007110000 TERMISKT HÄRDAT GLAS, AV SÅDAN STORLEK OCH

FORM SOM GÖR DET LÄMPLIGT FÖR MONTERING I

MOTORFORDON, LUFTFARTYG, RYMDFARKOSTER,

FARTYG ELLER ANDRA FORDON

9 10

7007190000

TERMISKT HÄRDAT GLAS, ANNAT ÄN SÅDANT SOM ÄR

AVSETT FÖR MONTERING I JÄRNVÄGSMATERIEL,

MOTORFORDON, LUFTFARTYG, RYMDFARKOSTER,

FARTYG ELLER ANDRA FORDON

9 10

7007210000 LAMINERAT SÄKERHETSGLAS, AV SÅDAN STORLEK

OCH FORM SOM GÖR DET LÄMPLIGT FÖR MONTERING

I MOTORFORDON, LUFTFARTYG, RYMDFARKOSTER,

FARTYG ELLER ANDRA FORDON

9 10

7007290000 LAMINERAT SÄKERHETSGLAS, AV SÅDAN STORLEK

OCH FORM SOM GÖR DET LÄMPLIGT FÖR MONTERING

I MOTORFORDON, LUFTFARTYG, RYMDFARKOSTER,

FARTYG ELLER ANDRA FORDON

9 10

7008000000 FLERVÄGGIGA ISOLERRUTOR AV GLAS 0 0

7009100000 BACKSPEGLAR FÖR FORDON, AV GLAS 0 0

7009910000 SPEGLAR AV GLAS, OINRAMADE 9 10

7009920000 INRAMADE SPEGLAR AV GLAS, ANDRA ÄN

BACKSPEGLAR FÖR FORDON

9 10

7010100000 GLASAMPULLER, FÖR FÖRPACKNING AV VAROR 9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1919

1934

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7010200000 PROPPAR, LOCK OCH ANDRA

TILLSLUTNINGSANORDNINGAR, AV GLAS

9 10

7010901000 DAMEJEANNER, FLASKOR, BURKAR, KRUKOR, OCH

ANDRA BEHÅLLARE, AV GLAS, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR TRANSPORT ELLER FÖRPACKNING AV

VAROR; KONSERVERINGSBURKAR AV GLAS; MED EN

RYMD AV MER ÄN 1 L

9 10

7010902000 DAMEJEANNER, FLASKOR, BURKAR, KRUKOR, OCH

ANDRA BEHÅLLARE, AV GLAS, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR TRANSPORT ELLER FÖRPACKNING AV

VAROR; KONSERVERINGSBURKAR AV GLAS; MED EN

RYMD AV MER ÄN 0,33 L OCH HÖGST 1 L

9 10

7010903000 DAMEJEANNER, FLASKOR, BURKAR, KRUKOR, OCH

ANDRA BEHÅLLARE, AV GLAS, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR TRANSPORT ELLER FÖRPACKNING AV

VAROR; KONSERVERINGSBURKAR AV GLAS; MED EN

RYMD AV MER ÄN 0,15 L OCH HÖGST 0,33 L

9 10

7010904000 DAMEJEANNER, FLASKOR, BURKAR, KRUKOR, OCH

ANDRA BEHÅLLARE, AV GLAS, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR TRANSPORT ELLER FÖRPACKNING AV

VAROR; KONSERVERINGSBURKAR AV GLAS; MED EN

RYMD AV HÖGST 0,15 L

9 10

7011100000 ÖPPNA GLASHÖLJEN, INKLUSIVE KOLVAR OCH RÖR,

SAMT DELAR AV GLAS TILL SÅDANA HÖLJEN, INTE

FÖRSEDDA MED PÅMONTERADE DETALJER, TILL

ELEKTRISK BELYSNING

9 0

7011200000 ÖPPNA GLASHÖLJEN, INKLUSIVE KOLVAR OCH RÖR,

SAMT DELAR AV GLAS TILL SÅDANA HÖLJEN, INTE

FÖRSEDDA MED PÅMONTERADE DETALJER, TILL

KATODSTRÅLERÖR

0 0

7011900000 ANDRA ÖPPNA GLASHÖLJEN, INKLUSIVE KOLVAR OCH

RÖR, SAMT DELAR AV GLAS TILL SÅDANA HÖLJEN,

INTE FÖRSEDDA MED PÅMONTERADE DETALJER, TILL

ELEKTRISKA LAMPOR O.D., ANDRA ÄN SÅDANA FÖR

ELEKTRISK BELYSNING OCH KATODSTRÅLERÖR

9 0

7013100000 GLASVAROR AV GLASKERAMISKT MATERIAL, SOM

ANVÄNDS SOM BORDS-, KÖKS-, TOALETT- ELLER

KONTORSARTIKLAR, FÖR PRYDNADSÄNDAMÅL

INOMHUS ELLER FÖR LIKNANDE ÄNDAMÅL, ANDRA

ÄN SÅDANA SOM OMFATTAS AV NR 7010 ELLER 7018

9 5

7013220000 DRICKSGLAS PÅ FOT, AV BLYKRISTALL, ANDRA ÄN

SÅDANA AV GLASKERAMISKT MATERIAL

9 10

7013280000 ANDRA DRICKSGLAS PÅ FOT, ANDRA ÄN SÅDANA AV

GLASKERAMISKT MATERIAL

9 10

7013330000 ANDRA DRICKSGLAS, AV BLYKRISTALL, ANDRA ÄN

SÅDANA AV GLASKERAMISKT MATERIAL

9 10

7013370000 ANDRA DRICKSGLAS, ANDRA ÄN SÅDANA AV

GLASKERAMISKT MATERIAL

9 10

SV

1920 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1935

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7013410000 BORD- OCH KÖKSARTIKLAR, ANDRA ÄN DRICKSGLAS,

AV BLYKRISTALL, ANDRA ÄN SÅDANA AV

GLASKERAMISKT MATERIAL

9 10

7013420000 BORD- OCH KÖKSARTIKLAR, ANDRA ÄN DRICKSGLAS,

AV ANNAT GLAS MED EN LINJÄR

UTVIDGNINGSKOEFFICIENT AV HÖGST 5 × 10 -6

PER

GRAD KELVIN INOM TEMPERATUROMRÅDET

0 °C–300 °C, ANDRA ÄN SÅDANA AV GLASKERAMISKT

MATERIAL

9 10

7013490000 ANDRA BORD- OCH KÖKSARTIKLAR, ANDRA ÄN

DRICKSGLAS, ANDRA ÄN SÅDANA AV GLASKERAMISKT

MATERIAL

9 10

7013910000 VAROR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS SOM

BORDS-, KÖKS-, TOALETT- ELLER KONTORSARTIKLAR,

FÖR PRYDNADSÄNDAMÅL INOMHUS ELLER FÖR

LIKNANDE ÄNDAMÅL, ANDRA ÄN SÅDANA AV

GLASKERAMISKT MATERIAL, SOM INTE OMFATTAS AV

NR 7010 ELLER 7018

9 10

7013990000 ANDRA GLASSVAROR, AV ANNAT MATERIAL ÄN

BLYKRISTALL, SOM INTE OMFATTAS AV NR 7010 ELLER

7018

9 10

7014000000 GLASVAROR FÖR SIGNALERINGSÄNDAMÅL SAMT

OPTISKA ELEMENT AV GLAS, SOM INTE OMFATTAS AV

NR 7015, INTE OPTISKT BEARBETADE

9 0

7015100000 GLAS FÖR SYNKORRIGERANDE GLASÖGON, INTE

OPTISKT BEARBETADE

9 0

7015900000 URGLAS OCH LIKNANDE GLAS, GLAS FÖR GLASÖGON,

BÖJDA, KUPIGA ELLER FORMADE PÅ LIKNANDE SÄTT,

INTE OPTISKT BEARBETADE, UTOM FÖR

SYNKORRIGERANDE GLAS; IHÅLIGA GLASGLOBER OCH

SEGMENT AV GLASGLOBER FÖR TILLVERKNING AV

SÅDANA GLAS

9 0

7016100000 GLASTÄRNINGAR OCH ANDRA SMÅ GLASBITAR, ÄVEN

PÅ UNDERLAG, FÖR MOSAIKARBETEN ELLER LIKNANDE

DEKORATIVA ÄNDAMÅL

0 0

7016901000 BLYINFATTADE RUTOR O.D. 0 0

7016902000 CELLGLAS I FORM AV BLOCK, PLATTOR, SKIVOR,

ISOLERMANTLAR E.D.

0 0

7016909000 BLOCK, PLATTOR, MURSTENAR OCH ANDRA ARTIKLAR

AV PRESSAT ELLER FORMGJUTET GLAS, ÄVEN MED

TRÅDINLÄGG, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS I

BYGGNADER ELLER ANDRA KONSTRUKTIONER;

CELLGLAS I FORM AV PLATTOR, ISOLERMANTLAR E.D.

0 0

7017100000 LABORATORIEARTIKLAR SAMT HYGIENISKA OCH

FARMACEUTISKA ARTIKLAR AV SMÄLT KVARTS ELLER

ANNAN SMÄLT KISELDIOXID, ÄVEN GRADERADE ELLER

KALIBRERADE

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1921

1936

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7017200000 LABORATORIEARTIKLAR SAMT HYGIENISKA OCH

FARMACEUTISKA ARTIKLAR, AV ANNAT MATERIAL ÄN

KVARTS ELLER ANNAN SMÄLT KISELDIOXID, MED EN

LINJÄR UTVIDGNINGSKOEFFICIENT AV HÖGST 5 × 10 -6

PER GRAD KELVIN INOM TEMPERATUROMRÅDET

0 °C–300 °C, ÄVEN GRADERADE ELLER KALIBRERADE

9 0

7017900000 ANDRA LABORATORIEARTIKLAR SAMT HYGIENISKA

OCH FARMACEUTISKA ARTIKLAR AV GLAS, ÄVEN

GRADERADE ELLER KALIBRERADE

0 0

7018100000 GLASPÄRLOR, IMITATIONER AV NATURPÄRLOR,

IMITATIONER AV ÄDELSTENAR ELLER

HALVÄDELSTENAR OCH LIKNANDE SMÄRRE ARTIKLAR

AV GLAS

9 0

7018200000 REFLEXPÄRLOR O.D. AV GLAS MED EN DIAMETER AV

HÖGST 1 MM

9 0

7018900010 ÖGON AV GLAS, ANDRA ÄN SÅDANA AVSEDDA ATT

ANVÄNDAS SOM PROTESER

9 5

7018900090 DIVERSE SMÄRRE ARTIKLAR AV GLAS, ANDRA ÄN

OÄKTA SMYCKEN; ÖGON AV GLAS, ANDRA ÄN

SÅDANA AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM PROTESER;

STATYETTER OCH ANDRA PRYDNADSARTIKLAR AV

GLAS, FRAMSTÄLLDA GENOM S.K. LAMPARBETE,

ANDRA ÄN OÄKTA SMYCKEN

9 5

7019110000

HUGGNA FIBERKNIPPEN I LÄNGDER OM HÖGST 50 MM,

AV GLASFIBER

0 0

7019120000 FÖRGARN, ÄVEN HUGGNA, AV GLASFIBER 0 0

7019190000 ANDRA FIBERBAND OCH GARN, ÄVEN HUGGNA, AV

GLASFIBER

0 0

7019310000 MATTOR, AV GLASFIBER 0 0

7019320000 TUNNA DUKAR, AV GLASFIBER 0 0

7019390000 DUKAR, MADRASSER, SKIVOR OCH LIKNANDE ICKE-

VÄVDA PRODUKTER, AV GLASFIBER

0 0

7019400000 VÄVNADER AV ROVING, AV GLASFIBER 0 0

7019510000 ANDRA VÄVNADER AV GLASFIBER, ÄVEN GLASULL,

MED EN BREDD AV HÖGST 30 CM

9 0

7019520000 ANDRA VÄVNADER AV GLASFIBER, ÄVEN GLASULL,

MED EN BREDD AV MER ÄN 30 CM, TUSKAFT, MED EN

VIKT AV MINDRE ÄN 250 G/M 2 , AV VILKA

ENKELGARNET HAR EN LÄNGDVIKT AV HÖGST 136

TEX

9 0

7019590000 ANDRA VÄVNADER AV GLASFIBER, ÄVEN GLASULL 0 0

SV

1922 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1937

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7019901000 GLASULL, I LÖSFORM ELLER I FLINGOR 0 0

7019909000 ANDRA VAROR AV GLASFIBER 9 0

7020001000 GLAS TILL TERMOSFLASKOR ELLER ANDRA

TERMOSKÄRL

0 0

7020009000 ANDRA VAROR AV GLAS 9 10

7101100000 NATURPÄRLOR, ÄVEN BEARBETADE ELLER SORTERADE

MEN INTE UPPTRÄDDA, MONTERADE ELLER INFATTADE

ELLER TEMPORÄRT UPPTRÄDDA FÖR ATT

UNDERLÄTTA TRANSPORTEN

9 5

7101210000 ODLADE PÄRLOR, OBEARBETADE 9 0

7101220000

ODLADE PÄRLOR, BEARBETADE MEN INTE UPPTRÄDDA,

MONTERADE ELLER INFATTADE ELLER TEMPORÄRT

UPPTRÄDDA FÖR ATT UNDERLÄTTA TRANSPORTEN

9 0

7102100000 DIAMANTER, OSORTERADE 9 0

7102210000 INDUSTRIDIAMANTER, OBEARBETADE ELLER ENKELT

SÅGADE, KLUVNA ELLER AVJÄMNADE

0 0

7102290000 INDUSTRIDIAMANTER, BEARBETADE 0 0

7102310000 DIAMANTER, ANDRA ÄN INDUSTRIDIAMANTER,

OBEARBETADE ELLER ENKELT SÅGADE, KLUVNA ELLER

AVJÄMNADE

9 0

7102390000 DIAMANTER, ANDRA ÄN INDUSTRIDIAMANTER,

BEARBETADE

9 5

7103101000 SMARAGDER, OBEARBETADE ELLER ENKELT SÅGADE

ELLER AVJÄMNADE

9 0

7103109000 ÄDELSTENAR (ANDRA ÄN DIAMANTER OCH

SMARAGDER) OCH HALVÄDELSTENAR, OBEARBETADE

ELLER ENKELT SÅGADE ELLER AVJÄMNADE

9 0

7103911000

RUBINER, SAFFIRER OCH SMARAGDER, BEARBETADE PÅ

ANNAT SÄTT

9 0

7103912000 SMARAGDER, BEARBETADE PÅ ANNAT SÄTT 9 0

7103990000 ÄDELSTENAR ELLER HALVÄDELSTENAR, ANDRA ÄN

DIAMANTER, RUBINER, SAFIRER OCH SMARAGDER,

BEARBETADE PÅ ANNAT SÄTT

9 0

7104100000 PIEZOELEKTRISK KVARTS 0 0

7104200000 ANDRA ÄDELSTENAR ELLER HALVÄDELSTENAR,

SYNTETISKA ELLER REKONSTRUERADE, OBEARBETADE

ELLER ENKELT SÅGADE ELLER AVJÄMNADE

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1923

1938

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7104900000 ANDRA ÄDELSTENAR ELLER HALVÄDELSTENAR,

SYNTETISKA ELLER REKONSTRUERADE, ÄVEN

BEARBETADE ELLER SORTERADE MEN INTE

UPPTRÄDDA, MONTERADE ELLER INFATTADE;

ÄDELSTENAR ELLER HALVÄDELSTENAR, SYNTETISKA

ELLER REKONSTRUERADE, OSORTERADE, TEMPORÄRT

UPPTRÄDDA FÖR ATT UNDERLÄTTA TRANSPORT

9 0

7105100000 STOFT OCH PULVER AV DIAMANT 0 0

7105900000 STOFT OCH PULVER AV NATURLIGA ELLER SYNTETISKA

ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR, ANDRA ÄN

DIAMANT

9 0

7106100000 STOFT AV SILVER 9 0

7106911000

SILVER, OLEGERAT, ÄVEN FÖRGYLLT ELLER PLATINERAT

SILVER

9 0

7106912000 LEGERAT SILVER 9 0

7106920000 SILVER I FORM AV HALVFABRIKAT 9 5

7107000000 OÄDEL METALL, MED SILVERPLÄTERING, INTE VIDARE

BEARBETAD ELLER I FORM AV HALVFABRIKAT

9 5

7108110000 GULD, I FORM AV PULVER, UTOM FÖR

MYNTTILLVERKNING

9 0

7108120000 GULD I ANDRA FORMER, OBEARBETAT, ÄVEN

PLATINERAT GULD, UTOM FÖR MYNTTILLVERKNING

9 0

7108130000 GULD I ANDRA FORMER AV HALVFABRIKAT, ÄVEN

PLATINERAT GULD, UTOM FÖR MYNTTILLVERKNING

9 5

7108200000 GULD FÖR MYNTTILLVERKNING, ÄVEN PLATINERAT

GULD

9 0

7109000000 OÄDEL METALL ELLER SILVER, MED GULDPLÄTERING,

OBEARBETAT ELLER I FORM AV HALVFABRIKAT

9 0

7110110000 PLATINA, OBEARBETAD ELLER I PULVERFORM 0 0

7110190000 PLATINA, I FORM AV HALVFABRIKAT 0 0

7110210000 PALLADIUM, OBEARBETAT ELLER I PULVERFORM 0 0

7110290000 PALLADIUM, I FORM AV HALVFABRIKAT 0 0

7110310000 RODIUM, OBEARBETAT ELLER I PULVERFORM 0 0

7110390000 RODIUM, I FORM AV HALVFABRIKAT 0 0

SV

1924 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1939

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7110410000 IRIDIUM, OSMIUM OCH RUTENIUM, OBEARBETADE

ELLER I PULVERFORM

0 0

7110490000 IRIDIUM, OSMIUM OCH RUTENIUM, I FORM AV

HALVFABRIKAT

0 0

7111000000 OÄDEL METALL, SILVER ELLER GULD, PLATINERADE,

OBEARBETADE ELLER I FORM AV HALVFABRIKAT

9 0

7112300000 ASKA SOM INNEHÅLLER ÄDELMETALL ELLER

FÖRENINGAR AV ÄDELMETALLER

9 0

7112910000 AVFALL OCH SKROT AV GULD ELLER AV

GULDPLÄTERAD METALL, MEN INTE GULDSMEDSSOPOR

SOM INNEHÅLLER ANDRA ÄDELMETALLER

9 0

7112920000 AVFALL OCH SKROT AV PLATINA ELLER AV

PLATINERAD METALL, MEN INTE GULDSMEDSSOPOR

SOM INNEHÅLLER ANDRA ÄDELMETALLER

9 0

7112990000 AVFALL OCH SKROT AV ÄDELMETALL ELLER AV

METALL MED PLÄTERING AV ÄDELMETALL; ANNAT

AVFALL OCH SKROT SOM INNEHÅLLER ÄDELMETALLER

ELLER ÄDELMETALLFÖRENINGAR, AV SÅDANA SLAG

SOM HUVUDSAKLIGEN ANVÄNDS FÖR ÅTERVINNING

AV ÄDELMETALLER

9 0

7113110000 ÄKTA SMYCKEN OCH DELAR TILL SÅDANA VAROR, AV

SILVER, ÄVEN MED PLÄTERING AV ANNAN

ÄDELMETALL

9 10

7113190000 ÄKTA SMYCKEN OCH DELAR TILL SÅDANA VAROR, AV

ANDRA ÄDELMETALLER, ÄVEN MED PLÄTERING AV

ANNAN ÄDELMETALL UTOM SILVER

9 10

7113200000 ÄKTA SMYCKEN OCH DELAR TILL SÅDANA VAROR, AV

METALL ELLER AV METALL MED PLÄTERING AV

ÄDELMETALL

9 10

7114111000 GULD- OCH SILVERSMEDSVAROR OCH DELAR TILL

SÅDANA VAROR, AV SILVER, MED SILVERHALT

925/1000, ÄVEN MED PLÄTERING AV ANNAN

ÄDELMETALL

9 10

7114119000 ANDRA GULD- OCH SILVERSMEDSVAROR OCH DELAR

TILL SÅDANA VAROR, AV SILVER, MED SILVERHALT

925/1000, ÄVEN MED PLÄTERING AV ANNAN

ÄDELMETALL

9 10

7114190000 GULD- OCH SILVERSMEDSVAROR OCH DELAR TILL

SÅDANA VAROR, AV ÄDELMETALL, UTOM AV SILVER,

ÄVEN MED PLÄTERING AV ANNAN ÄDELMETALL

9 10

7114200000 GULD- OCH SILVERSMEDSVAROR OCH DELAR TILL

SÅDANA VAROR, AV OÄDEL METALL MED PLÄTERING

AV ÄDELMETALL

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1925

1940

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7115100000 KATALYSATORER I FORM AV TRÅDDUK ELLER

TRÅDNÄT, AV PLATINA

0 0

7115900000 ANDRA VAROR AV ÄDELMETALL ELLER AV METALL

MED PLÄTERING AV ÄDELMETALL

0 0

7116100000 VAROR BESTÅENDE AV NATURPÄRLOR ELLER ODLADE

PÄRLOR

9 10

7116200000 VAROR BESTÅENDE AV ÄDELSTENAR ELLER

HALVÄDELSTENAR (NATURLIGA, SYNTETISKA ELLER

REKONSTRUERADE)

9 10

7117110000

MANSCHETTKNAPPAR OCH BRÖSTKNAPPAR, AV OÄDEL

METALL, ÄVEN PLÄTERADE MED ÄDELMETALL

9 10

7117190000 OÄKTA SMYCKEN, UTOM MANSCHETTKNAPPAR O.D.,

ÄVEN PLÄTERADE MED ÄDELMETALL

9 7

7117900000 OÄKTA SMYCKEN AV ANDRA MATERIAL, UTOM

METALL

9 7

7118100000 MYNT (ANDRA ÄN GULDMYNT), SOM INTE UTGÖR

LAGLIGT BETALNINGSMEDEL

9 0

7118900000 ANDRA MYNT (T.EX. AV ÄDELMETALLER) 9 0

7201100000 OLEGERAT TACKJÄRN SOM INNEHÅLLER HÖGST 0,5

VIKTPROCENT FOSFOR

0 0

7201200000 OLEGERAT TACKJÄRN SOM INNEHÅLLER HÖGST 0,5

VIKTPROCENT FOSFOR

0 0

7201500000 LEGERAT TACKJÄRN OCH SPEGELJÄRN I FORM AV

TACKOR ELLER I ANDRA OBEARBETADE FORMER

0 0

7202110000 FERROMANGAN, SOM INNEHÅLLER MER ÄN 2

VIKTPROCENT KOL

0 0

7202190000 FERROMANGAN, SOM INNEHÅLLER HÖGST 2

VIKTPROCENT KOL

0 0

7202210000 FERROKISEL, SOM INNEHÅLLER MER ÄN 55

VIKTPROCENT KISEL

0 0

7202290000 FERROKISEL, SOM INNEHÅLLER HÖGST 55

VIKTPROCENT KISEL

0 0

7202300000 FERROKISELMANGAN 0 0

7202410000 FERROKROM, SOM INNEHÅLLER MER ÄN 4

VIKTPROCENT KOL

0 0

7202490000 FERROKROM, SOM INNEHÅLLER HÖGST 4

VIKTPROCENT KOL

0 0

SV

1926 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1941

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7202500000 FERROKISELKROM 0 0

7202600000 FERRONICKEL 0 0

7202700000 FERROMOLYBDEN 0 0

7202800000 FERROVOLFRAM OCH FERROKISELVOLFRAM 0 0

7202910000 FERROTITAN OCH FERROKISELTITAN 0 0

7202920000 FERROVANADIN 0 0

7202930000 FERRONIOB 0 0

7202990000 ANDRA FERROLEGERINGAR 0 0

7203100000 JÄRNBASERADE PRODUKTER ERHÅLLNA GENOM

DIREKT REDUKTION AV JÄRNMALM (JÄRNSVAMP) I

FORM AV OREGELBUNDNA STYCKEN ELLER PELLETAR

ELLER I LIKNANDE FORMER

0 0

7203900000 ANDRA PORÖSA, JÄRNBASERADE PRODUKTER I FORM

AV OREGELBUNDNA STYCKEN ELLER PELLETAR ELLER I

LIKNANDE FORMER; JÄRN MED EN RENHETSGRAD AV

99,94 VIKTPROCENT, I FORM AV OREGELBUNDNA

STYCKEN ELLER PELLETAR ELLER I LIKNANDE FORMER

0 0

7204100000 AVFALL OCH SKROT, AV GJUTJÄRN ELLER STÅL 0 0

7204210000 AVFALL OCH SKROT, AV ROSTFRITT STÅL 0 0

7204290000 AVFALL OCH SKROT, AV LEGERAT STÅL, ANNAT ÄN

ROSTFRITT STÅL

0 0

7204300000 AVFALL OCH SKROT, AV FÖRTENT JÄRN ELLER STÅL 0 0

7204410000 SVARVSPÅN, HYVELSPÅN, FLISOR, FRÄSAVFALL,

SÅGSPÅN, FILSPÅN, KLIPP- OCH STANSRESTER, ÄVEN I

PAKET

0 0

7204490000 ANNAT AVFALL OCH SKROT, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7204500000 OMSMÄLTNINGSGÖT AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7205100000 GRANULAT AV TACKJÄRN, SPEGELJÄRN, JÄRN ELLER

STÅL

0 0

7205210000 PULVER AV LEGERAT STÅL 0 0

7205290000 PULVER AV TACKJÄRN, SPEGELJÄRN, JÄRN ELLER STÅL,

ANDRA ÄN AV LEGERAT STÅL

0 0

7206100000 JÄRN OCH OLEGERAT STÅL I FORM AV GÖT 0 0

7206900000 ANDRA OBEARBETADE FORMER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1927

1942

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7207110000 HALVFÄRDIGA PRODUKTER AV JÄRN ELLER OLEGERAT

STÅL, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN 0,25

VIKTPROCENT KOL, MED REKTANGULÄRT (ÄVEN

KVADRATISKT) TVÄRSNITT, MED EN BREDD AV MINDRE

ÄN TVÅ GÅNGER TJOCKLEKEN

0 0

7207120000 HALVFÄRDIGA PRODUKTER AV JÄRN ELLER OLEGERAT

STÅL, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN 0,25

VIKTPROCENT KOL, MED REKTANGULÄRT TVÄRSNITT,

ANDRA ÄN DE SOM HAR EN BREDD AV MINDRE ÄN

TVÅ GÅNGER TJOCKLEKEN

0 0

7207190000 ANDRA HALVFÄRDIGA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN 0,25

VIKTPROCENT KOL

0 0

7207200000 HALVFÄRDIGA PRODUKTER AV JÄRN ELLER OLEGERAT

STÅL, SOM INNEHÅLLER MINST 0,25 VIKTPROCENT KOL

0 0

7208101000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED RELIEFMÖNSTER, MED EN

TJOCKLEK AV MER ÄN 10 MM

0 0

7208102000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED RELIEFMÖNSTER, MED EN

TJOCKLEK AV MINST 4,75 MM OCH HÖGST 10 MM

0 0

7208103000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED RELIEFMÖNSTER, MED EN

TJOCKLEK AV MINST 3 MM OCH HÖGST 4,75 MM

0 0

7208104000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED RELIEFMÖNSTER, MED EN

TJOCKLEK AV MINDRE ÄN 3 MM

0 0

7208251000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, BETADE, MED EN TJOCKLEK AV

MER ÄN 10 MM

0 0

7208252000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, BETADE, MED EN TJOCKLEK AV

MINST 4,75 MM OCH HÖGST 10 MM

0 0

SV

1928 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1943

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7208260000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, BETADE, MED EN TJOCKLEK AV

MINST 3 MM OCH HÖGST 4,75 MM

0 0

7208270000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINDRE ÄN

3 MM

0 0

7208360000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, BETADE, MED EN TJOCKLEK AV

MER ÄN 10 MM

0 0

7208371000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINST 4,75

MM OCH HÖGST 10 MM, SOM INNEHÅLLER MINST 0,12

VIKTPROCENT KOL

0 0

7208379000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINST 4,75

MM OCH HÖGST 10 MM

0 0

7208381000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINST 3

MM OCH HÖGST 4,75 MM, SOM INNEHÅLLER MINST

0,12 VIKTPROCENT KOL

0 0

7208389000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINST 3

MM OCH HÖGST 4,75 MM

0 0

7208391000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 3

MM, SOM INNEHÅLLER MINST 0,12 VIKTPROCENT KOL

0 0

7208399100 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST

1,8 MM

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1929

1944

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7208399900 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST

3 MM

0 0

7208401000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ

ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA

MED ANNAT ÖVERDRAG, MED RELIEFMÖNSTER, MED

EN TJOCKLEK AV MER ÄN 10 MM

0 0

7208402000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ

ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA

MED ANNAT ÖVERDRAG, MED RELIEFMÖNSTER, MED

EN TJOCKLEK AV MINST 4,75 MM OCH HÖGST 10 MM

0 0

7208403000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ

ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA

MED ANNAT ÖVERDRAG, MED RELIEFMÖNSTER, MED

EN TJOCKLEK AV MINST 3 MM OCH HÖGST 4,75 MM

0 0

7208404000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ

ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA

MED ANNAT ÖVERDRAG, MED RELIEFMÖNSTER, MED

EN TJOCKLEK AV HÖGST 3 MM

0 0

7208511000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ

ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA

MED ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MER

ÄN 12,5 MM

0 0

7208512000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ

ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA

MED ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINST

10 MM OCH HÖGST 12,5 MM

0 0

7208521000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ

ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA

MED ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINST

4,75 MM OCH HÖGST 10 MM, SOM INNEHÅLLER MINST

0,6 VIKTPROCENT KOL

0 0

7208529000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ

ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA

MED ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINST

4,75 MM OCH HÖGST 10 MM

0 0

SV

1930 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1945

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7208530000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ

ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA

MED ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINST

3 MM OCH HÖGST 4,75 MM

0 0

7208540000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, VARMVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ

ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA

MED ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST

3 MM

0 0

7208900000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

VARMVALSADE MEN INTE VIDARE BEARBETADE,

VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT SÄTT

METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED ANNAT

ÖVERDRAG

0 0

7209150000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, KALLVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN

3 MM

0 0

7209160000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, KALLVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN

1 MM OCH HÖGST 3 MM

0 0

7209170000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, KALLVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINST 0,5

MM OCH HÖGST 1 MM

0 0

7209181000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, KALLVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINST 0,25

MM OCH HÖGST 0,5 MM

0 0

7209182000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, KALLVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST

0,25 MM

0 0

7209250000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, KALLVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINST

3 MM

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1931

1946

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7209260000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, KALLVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, BETADE, MED EN TJOCKLEK AV

MER ÄN 1 MM OCH HÖGST 3 MM

0 0

7209270000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, I

RINGAR ELLER RULLAR, KALLVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV MINST 0,5

MM OCH HÖGST 1 MM

0 0

7209280000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

INTE I RINGAR ELLER RULLAR, KALLVALSADE MEN INTE

VIDARE BEARBETADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT ÖVERDRAG, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST

0,5 MM

0 0

7209900000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

KALLVALSADE, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT SÄTT

METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED ANNAT

ÖVERDRAG

0 0

7210110000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

ÖVERDRAGNA MED TENN, DOCK INTE PLÄTERADE,

MED EN TJOCKLEK AV MINST 0,5 MM

0 0

7210120000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

ÖVERDRAGNA MED TENN, DOCK INTE PLÄTERADE,

MED EN TJOCKLEK AV MINDRE ÄN 0,5 MM

0 0

7210200000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

ÖVERDRAGNA MED BLY, DOCK INTE PLÄTERADE

0 0

7210300000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

ÖVERDRAGNA MED ZINK PÅ ELEKTROLYTISK VÄG

0 0

7210410000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

GALVANISERADE, KORRUGERADE, ANDRA ÄN

ÖVERDRAGNA PÅ ELEKTROLYTISK VÄG

0 0

7210490000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

GALVANISERADE, INTE KORRUGERADE, ANDRA ÄN

ÖVERDRAGNA PÅ ELEKTROLYTISK VÄG

0 0

7210500000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

ÖVERDRAGNA MED KROMOXIDER ELLER MED KROM

OCH KROMOXIDER

0 0

SV

1932 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1947

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7210610000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

ÖVERDRAGNA MED ALUMINIUM- OCH

ZINKLEGERINGAR

0 0

7210690000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

ÖVERDRAGNA MED ALUMINIUM

0 0

7210701000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

TIDIGARE ÖVERDRAGNA MED ALUMINIUM-

ZINKLEGERINGAR

0 0

7210709000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

MÅLADE, LACKERADE ELLER PLASTÖVERDRAGNA,

ANDRA ÄN SÅDANA TIDIGARE ÖVERDRAGNA MED

ALUMINIUM-ZINKLEGERINGAR

0 0

7210900000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

PÅ ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER

FÖRSEDDA MED ANNAT ÖVERDRAG

0 0

7211130000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, VARMVALSADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE, VALSADE PÅ FYRA SIDOR ELLER I

SLUTNA SPÅR, MED EN BREDD AV MER ÄN 150 MM

OCH HÖGST 600 MM OCH MED EN TJOCKLEK AV

MINST 4 MM, INTE I RINGAR ELLER RULLAR, UTAN

RELIEFMÖNSTER

0 0

7211140000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, VARMVALSADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600 MM,

MED EN TJOCKLEK AV MINST 4,75 MM, VARKEN

PLÄTERADE, PÅ ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA

ELLER FÖRSEDDA MED ANNAT ÖVERDRAG

0 0

7211191000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600

MM, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT SÄTT

METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED ANNAT

ÖVERDRAG, VARMVALSADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE, SOM INNEHÅLLER MINST 0,6

VIKTPROCENT KOL

0 0

7211199000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600

MM, EJ PLÄTERADE, PÅ ANNAT SÄTT

METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED ANNAT

ÖVERDRAG, VARMVALSADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE

0 0

7211230000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600

MM, KALLVALSADE MEN INTE VIDARE BEARBETADE,

SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN 0,25 VIKTPROCENT KOL,

VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT SÄTT

METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED ANNAT

ÖVERDRAG

0 0

7211290000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600

MM, EJ PLÄTERADE, PÅ ANNAT SÄTT

METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED ANNAT

ÖVERDRAG, KALLVALSADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1933

1948

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7211900000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600

MM, VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT SÄTT

METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED ANNAT

ÖVERDRAG

0 0

7212100000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600

MM, ÖVERDRAGNA MED TENN, DOCK INTE PLÄTERADE

0 0

7212200000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600

MM, ÖVERDRAGNA MED ZINK PÅ ELEKTROLYTISK VÄG

0 0

7212300000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600

MM, PÅ ANNAT SÄTT GALVANISERADE

0 0

7212400000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600

MM, MÅLADE, LACKERADE ELLER PLASTÖVERDRAGNA

0 0

7212500000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600

MM, PÅ ANNAT SÄTT ÖVERDRAGNA

0 0

7212600000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600

MM, PLÄTERADE

0 0

7213100000 STÅNG, VARMVALSAD, I OREGELBUNDET UPPRULLADE

RINGAR, AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, MED MINDRE

FÖRSÄNKNINGAR, KAMMAR ELLER ANDRA MINDRE

DEFORMATIONER ÅSTADKOMNA UNDER

VALSNINGSPROCESSEN

0 0

7213200000 STÅNG, VARMVALSAD, I OREGELBUNDET UPPRULLADE

RINGAR, AV AUTOMATSTÅL

0 0

7213911000 STÅNG, VARMVALSAD, I OREGELBUNDET UPPRULLADE

RINGAR, AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, MED RUNT

TVÄRSNITT MED EN DIAMETER AV MINDRE ÄN 14 MM,

SOM INNEHÅLLAR MINDRE ÄN 0,12 VIKTPROCENT

SAMMANLAGT AV KROM, NICKEL, KOPPAR OCH

MOLYBDEN

0 0

7213919000 ANNAN STÅNG, VARMVALSAD, I OREGELBUNDET

UPPRULLADE RINGAR, AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

MED RUNT TVÄRSNITT MED EN DIAMETER AV MINDRE

ÄN 14 MM

0 0

7213990000 ANNAN STÅNG, VARMVALSAD, I OREGELBUNDET

UPPRULLADE RINGAR, AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL

0 0

7214100000 STÅNG AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, SMIDD 0 0

SV

1934 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1949

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7214200000 STÅNG AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, MED MINDRE

FÖRSÄNKNINGAR, KAMMAR ELLER ANDRA MINDRE

DEFORMATIONER ÅSTADKOMNA UNDER

VALSNINGSPROCESSEN ELLER VRIDEN EFTER

VALSNINGEN

0 0

7214301000 STÅNG AV AUTOMATSTÅL, VARMVALSAD ELLER

VARMSTRÄNGPRESSAD MEN INTE VIDARE BEARBETAD,

MED ETT RUNT TVÄRSNITT, MED EN DIAMETER AV

HÖGST 100 MM

0 0

7214309000 ANNAN STÅNG AV AUTOMATSTÅL, VARMVALSAD

ELLER VARMSTRÄNGPRESSAD MEN INTE VIDARE

BEARBETAD

0 0

7214911000 STÅNG AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, SMIDD,

VARMVALSAD ELLER VARMSTRÄNGPRESSAD MEN INTE

VIDARE BEARBETAD, INKLUSIVE SÅDAN SOM ÄR

VRIDEN EFTER VALSNINGEN, MED REKTANGULÄRT

TVÄRSNITT PÅ HÖGST 100 MM

0 0

7214919000 ANNAN STÅNG AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

SMIDD, VARMVALSAD ELLER VARMSTRÄNGPRESSAD

MEN INTE VIDARE BEARBETAD, INKLUSIVE SÅDAN SOM

ÄR VRIDEN EFTER VALSNINGEN, MED REKTANGULÄRT

TVÄRSNITT

0 0

7214991000 STÅNG AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, SMIDD,

VARMVALSAD ELLER VARMSTRÄNGPRESSAD MEN INTE

VIDARE BEARBETAD, INKLUSIVE SÅDAN SOM ÄR

VRIDEN EFTER VALSNINGEN, MED ETT RUNT

TVÄRSNITT, MED EN DIAMETER AV HÖGST 100 MM

0 0

7214999000 ANNAN STÅNG AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

SMIDD, VARMVALSAD ELLER VARMSTRÄNGPRESSAD

MEN INTE VIDARE BEARBETAD, INKLUSIVE SÅDAN SOM

ÄR VRIDEN EFTER VALSNINGEN, MED RUNT

TVÄRSNITT, MED EN DIAMETER AV HÖGST 100 MM

0 0

7215101000 STÅNG AV AUTOMATSTÅL, TILLFORMAD ELLER

FÄRDIGBEHANDLAD I KALLT TILLSTÅND MEN INTE

VIDARE BEARBETAD, MED RUNT TVÄRSNITT, MED EN

DIAMETER AV HÖGST 100 MM

0 0

7215109000

ANNAN STÅNG AV AUTOMATSTÅL, TILLFORMAD ELLER

FÄRDIGBEHANDLAD I KALLT TILLSTÅND MEN INTE

VIDARE BEARBETAD

0 0

7215501000 STÅNG AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, TILLFORMAD

ELLER FÄRDIGBEHANDLAD I KALLT TILLSTÅND MEN

INTE VIDARE BEARBETAD, MED RUNT TVÄRSNITT, MED

EN DIAMETER AV HÖGST 100 MM

0 0

7215509000 ANNAN STÅNG AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

TILLFORMAD ELLER FÄRDIGBEHANDLAD I KALLT

TILLSTÅND MEN INTE VIDARE BEARBETAD, MED RUNT

TVÄRSNITT

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1935

1950

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7215901000 ANNAN STÅNG, AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, MED

RUNT TVÄRSNITT MED EN DIAMETER AV MINDRE ÄN

100 MM

0 0

7215909000 ANNAN STÅNG AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL 0 0

7216100000 U-, I- ELLER H-PROFILER AV JÄRN ELLER OLEGERAT

STÅL, VARMVALSADE, VARMDRAGNA ELLER

VARMSTRÄNGPRESSADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE, MED EN HÖJD AV MINDRE ÄN 80 MM

0 0

7216210000 L-PROFILER AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

VARMVALSADE, VARMDRAGNA ELLER

VARMSTRÄNGPRESSADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE, MED EN HÖJD AV MINDRE ÄN 80 MM

0 0

7216220000 T-PROFILER AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

VARMVALSADE, VARMDRAGNA ELLER

VARMSTRÄNGPRESSADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE, MED EN HÖJD AV MINDRE ÄN 80 MM

0 0

7216310000 U-PROFILER AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

VARMVALSADE, VARMDRAGNA ELLER

VARMSTRÄNGPRESSADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE, MED EN HÖJD AV MINST 80 MM

0 0

7216320000 I-PROFILER AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

VARMVALSADE ELLER VARMSTRÄNGPRESSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, MED EN HÖJD AV MINST

80 MM

0 0

7216330000 H-PROFILER AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

VARMVALSADE, VARMDRAGNA ELLER

VARMSTRÄNGPRESSADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE, MED EN HÖJD AV MINST 80 MM

0 0

7216400000 L- ELLER T-PROFILER AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

VARMVALSADE, VARMDRAGNA ELLER

VARMSTRÄNGPRESSADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE, MED EN HÖJD AV MINST 80 MM

0 0

7216500000 ANDRA PROFILER AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

VARMVALSADE, VARMDRAGNA ELLER

VARMSTRÄNGPRESSADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE

0 0

7216610000 PROFILER AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

TILLFORMADE ELLER FÄRDIGBEHANDLADE I KALLT

TILLSTÅND MEN INTE VIDARE BEARBETADE,

FRAMSTÄLLDA AV VALSADE PLATTA PRODUKTER

0 0

7216690000 ANDRA PROFILER AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

TILLFORMADE ELLER FÄRDIGBEHANDLADE I KALLT

TILLSTÅND MEN INTE VIDARE BEARBETADE

0 0

7216910000 PROFILER AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

TILLFORMADE ELLER FÄRDIGBEHANDLADE I KALLT

TILLSTÅND, FRAMSTÄLLDA AV VALSADE PLATTA

PRODUKTER

0 0

7216990000 ANDRA PROFILER, AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL 0 0

SV

1936 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1951

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7217100000

TRÅD AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, INTE PLÄTERAD

ELLER FÖRSEDD MED ÖVERDRAG, ÄVEN POLERAD

0 0

7217200000 TRÅD AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, ÖVERDRAGEN

MED ZINK

0 0

7217300000 TRÅD AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, ÖVERDRAGEN

MED ANNAN OÄDEL METALL, DOCK INTE PLÄTERAD

0 0

7217900000 ANNAN TRÅD AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL 0 0

7218100000 ROSTFRITT STÅL I FORM AV GÖT ELLER I ANDRA

OBEARBETADE FORMER

0 0

7218910000 HALVFÄRDIGA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL, MED

REKTANGULÄRT TVÄRSNITT

0 0

7218990000 ANDRA HALVFÄRDIGA PRODUKTER AV ROSTFRITT

STÅL

0 0

7219110000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, VARMVALSADE

MEN INTE VIDARE BEARBETADE, I RINGAR ELLER

RULLAR, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 10 MM

0 0

7219120000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, VARMVALSADE

MEN INTE VIDARE BEARBETADE, I RINGAR ELLER

RULLAR, MED EN TJOCKLEK AV MINST 4,75 MM OCH

HÖGST 10 MM

0 0

7219130000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, VARMVALSADE

MEN INTE VIDARE BEARBETADE, I RINGAR ELLER

RULLAR, MED EN TJOCKLEK AV MINST 3 MM OCH

HÖGST 4,75 MM

0 0

7219140000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, VARMVALSADE

MEN INTE VIDARE BEARBETADE, I RINGAR ELLER

RULLAR, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 3 MM

0 0

7219210000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, VARMVALSADE

MEN INTE VIDARE BEARBETADE, INTE I RINGAR ELLER

RULLAR, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 10 MM

0 0

7219220000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, VARMVALSADE

MEN INTE VIDARE BEARBETADE, INTE I RINGAR ELLER

RULLAR, MED EN TJOCKLEK AV MINST 4,75 MM OCH

HÖGST 10 MM

0 0

7219230000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, VARMVALSADE

MEN INTE VIDARE BEARBETADE, INTE I RINGAR ELLER

RULLAR, MED EN TJOCKLEK AV MINST 3 MM OCH

HÖGST 4,75 MM

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1937

1952

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7219240000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, VARMVALSADE

MEN INTE VIDARE BEARBETADE, INTE I RINGAR ELLER

RULLAR, MED EN TJOCKLEK AV MINDRE ÄN 3 MM

0 0

7219310000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, KALLVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, MED EN TJOCKLEK AV

MINST 4,75 MM

0 0

7219320000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, KALLVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, MED EN TJOCKLEK AV

MINST 3 MM OCH HÖGST 4,75 MM

0 0

7219330000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, KALLVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, MED EN TJOCKLEK AV

MINST 1 MM OCH HÖGST 3 MM

0 0

7219340000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, KALLVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, MED EN TJOCKLEK AV

MINST 0,5 MM OCH HÖGST 1 MM

0 0

7219350000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINST 600 MM, KALLVALSADE MEN

INTE VIDARE BEARBETADE, MED EN TJOCKLEK AV

HÖGST 0,5 MM

0 0

7219900000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT

STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM

0 0

7220110000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV HÖGST 600 MM, VARMVALSADE

MEN INTE VIDARE BEARBETADE, MED EN TJOCKLEK AV

MINST 4,75 MM

0 0

7220120000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV HÖGST 600 MM, VARMVALSADE

MEN INTE VIDARE BEARBETADE, MED EN TJOCKLEK AV

HÖGST 4,75 MM

0 0

7220200000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT STÅL,

MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600 MM, KALLVALSADE

MEN INTE VIDARE BEARBETADE

0 0

7220900000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT

STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600 MM

0 0

7221000000 STÅNG, VARMVALSAD, I OREGELBUNDET UPPRULLADE

RINGAR, AV ROSTFRITT STÅL

0 0

7222111000 STÅNG, VARMVALSAD, VARMDRAGEN ELLER

VARMSTRÄNGPRESSAD MEN INTE VIDARE BEARBETAD,

MED RUNT TVÄRSNITT, MED EN DIAMETER AV HÖGST

65 MM

0 0

SV

1938 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1953

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7222119000 ANNAN STÅNG, VARMVALSAD, VARMDRAGEN ELLER

VARMSTRÄNGPRESSAD MEN INTE VIDARE BEARBETAD,

MED RUNT TVÄRSNITT, AV ROSTFRITT STÅL

0 0

7222191000 STÅNG, VARMVALSAD, VARMDRAGEN ELLER

VARMSTRÄNGPRESSAD MEN INTE VIDARE BEARBETAD,

MED REKTANGULÄRT TVÄRSNITT, MED EN DIAMETER

AV HÖGST 65 MM

0 0

7222199000 ANNAN STÅNG, VARMVALSAD, VARMDRAGEN ELLER

VARMSTRÄNGPRESSAD MEN INTE VIDARE BEARBETAD,

AV ROSTFRITT STÅL

0 0

7222201000 STÅNG, TILLFORMAD ELLER FÄRDIGBEHANDLAD I

KALLT TILLSTÅND MEN INTE VIDARE BEARBETAD, AV

ROSTFRITT STÅL, MED RUNT TVÄRSNITT, MED EN

DIAMETER AV HÖGST 65 MM

0 0

7222209000 ANNAN STÅNG, TILLFORMAD ELLER

FÄRDIGBEHANDLAD I KALLT TILLSTÅND MEN INTE

VIDARE BEARBETAD, AV ROSTFRITT STÅL

0 0

7222301000 ANNAN STÅNG, AV ROSTFRITT STÅL, MED RUNT

TVÄRSNITT MED EN DIAMETER AV MINDRE ÄN 65 MM

0 0

7222309000 ANNAN STÅNG AV ROSTFRITT STÅL 0 0

7222400000 PROFILER AV ROSTFRITT STÅL 0 0

7223000000 TRÅD AV ROSTFRITT STÅL 0 0

7224100000

ANNAT LEGERAT STÅL I FORM AV GÖT ELLER I ANDRA

OBEARBETADE FORMER

0 0

7224900000 HALVFÄRDIGA PRODUKTER AV ANNAT LEGERAT STÅL 0 0

7225110000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT LEGERAT

STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, AV

KISELLEGERAT STÅL FÖR ELEKTRISKT ÄNDAMÅL,

KORNORIENTERAT

0 0

7225190000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT

LEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM, AV

KISELLEGERAT STÅL FÖR ELEKTRISKT ÄNDAMÅL

0 0

7225300000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT LEGERAT

STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

VARMVALSADE MEN INTE VIDARE BEARBETADE, I

RINGAR ELLER RULLAR

0 0

7225400000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT LEGERAT

STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

VARMVALSADE MEN INTE VIDARE BEARBETADE, INTE I

RINGAR ELLER RULLAR

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1939

1954

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7225500000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT LEGERAT

STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

KALLVALSADE MEN INTE VIDARE BEARBETADE

0 0

7225910000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT LEGERAT

STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

ÖVERDRAGNA MED ZINK PÅ ELEKTROLYTISK VÄG

0 0

7225920000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT LEGERAT

STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM,

ÖVERDRAGNA MED ZINK PÅ ANNAT SÄTT

0 0

7225990000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT

LEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM

0 0

7226110000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT LEGERAT

STÅL, MED EN BREDD AV HÖGST 600 MM, AV

KISELLEGERAT STÅL FÖR ELEKTRISKT ÄNDAMÅL,

KORNORIENTERAT

0 0

7226190000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT

LEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV HÖGST 600 MM, AV

KISELLEGERAT STÅL FÖR ELEKTRISKT ÄNDAMÅL

0 0

7226200000

VALSADE PLATTA PRODUKTER AV SNABBSTÅL, MED EN

BREDD AV MINDRE ÄN 600 MM

0 0

7226910000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT LEGERAT

STÅL, VARMVALSADE MEN INTE VIDARE BEARBETADE,

MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600 MM

0 0

7226920000 VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT LEGERAT

STÅL, KALLVALSADE MEN INTE VIDARE BEARBETADE,

MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600 MM

0 0

7226990000 ANDRA VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ANNAT

LEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN

600 MM

0 0

7227100000 STÅNG, VARMVALSAD, I OREGELBUNDET UPPRULLADE

RINGAR, AV SNABBSTÅL

0 0

7227200000 STÅNG, VARMVALSAD, I OREGELBUNDET UPPRULLADE

RINGAR, AV KISELMANGANSTÅL

0 0

7227900000 STÅNG, VARMVALSAD, I OREGELBUNDET UPPRULLADE

RINGAR, AV ANNAT LEGERAT STÅL

0 0

7228100000 STÅNG AV SNABBSTÅL 0 0

7228201000 STÅNG, AV KISELMANGANSTÅL, MED RUNT

TVÄRSNITT, MED EN DIAMETER AV MINDRE ÄN

100 MM

0 0

7228209000 ANNAN STÅNG AV KISELMANGANSTÅL 0 0

7228300000 ANNAN STÅNG AV ANNAT LEGERAT STÅL,

VARMVALSAD ELLER VARMSTRÄNGPRESSAD MEN INTE

VIDARE BEARBETAD

0 0

SV

1940 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1955

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7228401000 STÅNG AV ANNAT LEGERAT STÅL, SMIDD MEN INTE

VIDARE BEARBETAD, MED ETT TVÄRMÅTT AV HÖGST

100 MM

0 0

7228409000

ANNAN STÅNG AV ANNAT LEGERAT STÅL, SMIDD MEN

INTE VIDARE BEARBETAD

0 0

7228501000 ANNAN STÅNG, AV ANNAT LEGERAT STÅL, MED RUNT

TVÄRSNITT, MED EN DIAMETER AV MINDRE ÄN

100 MM

0 0

7228509000 ANNAN STÅNG AV ANNAT LEGERAT STÅL 0 0

7228601000 ANNAN STÅNG, AV ANNAT LEGERAT STÅL, MED RUNT

TVÄRSNITT, MED EN DIAMETER AV HÖGST 100 MM

0 0

7228609000 ANNAN STÅNG AV ANNAT LEGERAT STÅL 0 0

7228700000 PROFILER, AV ANNAT LEGERAT STÅL 0 0

7228800000 IHÅLIGT BORRSTÅL 0 0

7229200000 TRÅD AV KISELMANGANSTÅL 0 0

7229900000 ANNAN TRÅD AV ANNAT LEGERAT STÅL 0 0

7301100000 SPONT AV JÄRN ELLER STÅL, ÄVEN MED BORRADE

ELLER STANSADE HÅL ELLER TILLVERKAD GENOM

SAMMANFOGNING

0 0

7301200000 PROFILER FRAMSTÄLLDA GENOM SVETSNING, AV JÄRN

ELLER STÅL

0 0

7302100000 RÄLER AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7302300000 VÄXELTUNGOR, SPÅRKORSNINGAR, VÄXELSTAG OCH

ANDRA DELAR TILL SPÅRVÄXLAR, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7302400000 RÄLSKARVJÄRN OCH UNDERLÄGGSPLATTOR, AV JÄRN

ELLER STÅL

0 0

7302901000 SLIPRAR 0 0

7302909000 MOTRÄLER OCH KUGGSKENOR, ANDRA DELAR TILL

SPÅRVÄXLAR, RÄLSTOLAR, RÄLSTOLSKILAR,

KLÄMPLATTOR, SPÅRHÅLLARE, SPÅRPLATTOR OCH

ANNAN SPECIELL MATERIEL FÖR SAMMANBINDNING

ELLER FÄSTANDE AV RÄLER, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7303000000 RÖR OCH IHÅLIGA PROFILER, AV GJUTJÄRN 0 0

7304110000 RÖR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL OLJE-

ELLER GASLEDNINGAR (PIPELINES), AV ROSTFRITT STÅL

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1941

1956

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7304190000 ANDRA RÖR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL

OLJE- ELLER GASLEDNINGAR (PIPELINES) ÄN AV

ROSTFRITT STÅL

0 0

7304220000 BORRÖR, AV ROSTFRITT STÅL, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS VID BORRNING EFTER OLJA ELLER GAS

0 0

7304230000 ANDRA BORRÖR, AV ROSTFRITT STÅL, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS VID BORRNING EFTER OLJA

ELLER GAS

0 0

7304240000 ANDRA FODERRÖR AV ROSTFRITT STÅL, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS VID BORRNING EFTER OLJA

ELLER GAS

0 0

7304290000 ANDRA FODERRÖR, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

VID BORRNING EFTER OLJA ELLER GAS, SÖMLÖSA, AV

JÄRN ELLER STÅL

0 0

7304310000 SÖMLÖSA RÖR, AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL,

KALLDRAGNA ELLER KALLVALSADE, MED RUNT

TVÄRSNITT

0 0

7304390000 SÖMLÖSA RÖR, AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, MED

RUNT TVÄRSNITT, ANDRA ÄN KALLDRAGNA ELLER

KALLVALSADE

0 0

7304410000 SÖMLÖSA RÖR, MED RUNT TVÄRSNITT, KALLDRAGNA

ELLER KALLVALSADE, AV ROSTFRITT STÅL

0 0

7304490000 SÖMLÖSA RÖR, MED RUNT TVÄRSNITT, AV ROSTFRITT

STÅL, ANDRA ÄN KALLDRAGNA ELLER KALLVALSADE

0 0

7304510000 SÖMLÖSA RÖR, MED RUNT TVÄRSNITT, KALLDRAGNA

ELLER KALLVALSADE, AV ANNAT LEGERAT STÅL

0 0

7304590000 SÖMLÖSA RÖR, MED RUNT TVÄRSNITT, AV ANNAT

LEGERAT STÅL, ANDRA ÄN KALLDRAGNA ELLER

KALLVALSADE

0 0

7304900000 ANDRA SÖMLÖSA RÖR, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7305110000 RÖR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL OLJE-

ELLER GASLEDNINGAR (PIPELINES), LÄNGSSVETSADE

GENOM PULVERBÅGSVETSNING, MED RUNT

TVÄRSNITT, MED EN YTTERDIAMETER AV MER ÄN

406,4 MM, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7305120000 RÖR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL OLJE-

ELLER GASLEDNINGAR (PIPELINES), LÄNGSSVETSADE PÅ

ANNAT SÄTT ÄN GENOM PULVERBÅGSVETSNING, MED

RUNT TVÄRSNITT, MED EN YTTERDIAMETER AV MER

ÄN 406,4 MM, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7305190000 RÖR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL OLJE-

ELLER GASLEDNINGAR (PIPELINES), ANDRA ÄN

LÄNGSSVETSADE, MED RUNT TVÄRSNITT, MED EN

YTTERDIAMETER AV MER ÄN 406,4 MM, AV JÄRN ELLER

STÅL

0 0

SV

1942 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1957

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7305200000 FODERRÖR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL

OLJE- ELLER GASLEDNINGAR (PIPELINES), MED RUNT

TVÄRSNITT, MED EN YTTERDIAMETER AV MER ÄN

406,4 MM, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7305310000 ANDRA RÖR, MED RUNT TVÄRSNITT, MED EN

YTTERDIAMETER AV MER ÄN 406,4 MM, AV JÄRN ELLER

STÅL, LÄNGSSVETSADE

0 0

7305390000 ANDRA RÖR, ANDRA ÄN LÄNGSSVETSADE, MED RUNT

TVÄRSNITT, MED EN YTTERDIAMETER AV MER ÄN

406,4 MM, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7305900000 ANDRA SVETSADE RÖR, MED RUNT TVÄRSNITT, MED

EN YTTERDIAMETER AV MER ÄN 406,4 MM, AV JÄRN

ELLER STÅL

0 0

7306110000 RÖR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL OLJE-

ELLER GASLEDNINGAR (PIPELINES), SVETSADE, AV

ROSTFRITT STÅL

0 0

7306190000 ANDRA RÖR AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL

OLJE- ELLER GASLEDNINGAR (PIPELINES)

0 0

7306210000 FODERRÖR, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS VID

BORRNING EFTER OLJA ELLER GAS, SVETSADE, AV

ROSTFRITT STÅL

0 0

7306290000 ANDRA FODERRÖR, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

VID BORRNING EFTER OLJA ELLER GAS, SVETSADE, AV

ROSTFRITT STÅL

0 0

7306301000 ANDRA SVETSADE RÖR, MED RUNT TVÄRSNITT, AV

JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, SOM INNEHÅLLER MINST

0,6 VIKTPROCENT KOL

0 0

7306309100 DUBBELVÄGGIGA RÖR AV OLEGERAT STÅL, MED EN

YTTERDIAMETER AV HÖGST 16 MM

0 0

7306309200 ENKELVÄGGIGA RÖR AV OLEGERAT STÅL, MED EN

YTTERDIAMETER AV HÖGST 10 MM

0 0

7306309900 ANDRA SVETSADE RÖR, MED RUNT TVÄRSNITT, AV

JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL

0 0

7306400000 ANDRA SVETSADE RÖR, MED RUNT TVÄRSNITT, AV

ROSTFRITT STÅL

0 0

7306500000 ANDRA SVETSADE RÖR, MED RUNT TVÄRSNITT, AV

ANNAT LEGERAT STÅL

0 0

7306610000 ANDRA RÖR OCH ANDRA IHÅLIGA PROFILER,

SVETSADE, MED REKTANGULÄRT (ÄVEN KVADRATISKT)

TVÄRSNITT

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1943

1958

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7306690000 ANDRA RÖR OCH ANDRA IHÅLIGA PROFILER,

SVETSADE, ANDRA ÄN DE MED RUNT, REKTANGULÄRT

ELLER KVADRATISKT TVÄRSNITT, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7306900000 ANDRA RÖR OCH ANDRA IHÅLIGA PROFILER (T.EX.

SVETSADE ELLER NITADE), AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7307110000 GJUTNA RÖRDELAR, AV ICKE ADUCERAT GJUTJÄRN 0 0

7307190000 GJUTNA RÖRDELAR, AV JÄRN ELLER STÅL, ANDRA ÄN

AV ICKE ADUCERAT GJUTJÄRN

0 0

7307210000 FLÄNSAR AV ROSTFRITT STÅL 0 0

7307220000 GÄNGADE KNÄRÖR, BÖJAR OCH MUFFAR, AV

ROSTFRITT STÅL

0 0

7307230000 STUMSVETSRÖRDELAR, AV ROSTFRITT STÅL 0 0

7307290000 ANDRA GJUTNA RÖRDELAR, AV ROSTFRITT STÅL 0 0

7307910000 FLÄNSAR, ANDRA ÄN GJUTNA OCH AV ROSTFRITT

STÅL

0 0

7307920000 GÄNGADE KNÄRÖR, BÖJAR OCH MUFFAR, ANDRA ÄN

GJUTNA OCH AV ROSTFRITT STÅL

0 0

7307930000 STUMSVETSRÖRDELAR, ANDRA ÄN GJUTNA OCH AV

ROSTFRITT STÅL

0 0

7307990000 ANDRA GJUTNA RÖRDELAR, ANDRA ÄN GJUTNA OCH

AV ROSTFRITT STÅL

0 0

7308100000 BROAR OCH BROSEKTIONER, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7308200000 TORN OCH FACKVERKSMASTER, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7308300000 DÖRRAR, FÖNSTER, DÖRR- OCH FÖNSTERKARMAR

SAMT DÖRRTRÖSKLAR, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7308400000 MATERIAL TILL BYGGNADSSTÄLLNINGAR OCH

LIKNANDE UTRUSTNING FÖR ANVÄNDNING VID

BYGGNADSARBETEN, I GRUVOR E.D., AV JÄRN ELLER

STÅL

0 0

7308901000 PLÅT, STÅNG, PROFILER, RÖR O.D. AV JÄRN ELLER

STÅL, BEARBETADE FÖR ANVÄNDNING I

KONSTRUKTIONER, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7308902000 SLUSSPORTAR, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7308909000 ANDRA KONSTRUKTIONER ELLER DELAR TILL

KONSTRUKTIONER, AV JÄRN ELLER STÅL, ANDRA ÄN

MONTERADE ELLER MONTERINGSFÄRDIGA

BYGGNADER ENLIGT NR 9406

0 0

SV

1944 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1959

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7309000000 CISTERNER, TANKAR, KAR OCH LIKNANDE BEHÅLLARE

FÖR ALLA SLAGS ÄMNEN (ANDRA ÄN KOMPRIMERAD

ELLER TILL VÄTSKA FÖRTÄTAD GAS), AV JÄRN ELLER

STÅL, MED EN RYMD AV MER ÄN 300 L, ÄVEN MED

INRE BEKLÄDNAD ELLER VÄRMEISOLERADE, MEN INTE

FÖRSEDDA MED MASKINELL UTRUSTNING ELLER

UTRUSTNING FÖR UPPVÄRMNING ELLER AVKYLNING

0 0

7310100000 TANKAR, FAT, BURKAR, FLASKOR, ASKAR OCH

LIKNANDE BEHÅLLARE, FÖR ALLA SLAGS ÄMNEN

(ANDRA ÄN KOMPRIMERAD ELLER TILL VÄTSKA

FÖRTÄTAD GAS), AV JÄRN ELLER STÅL, MED EN RYMD

AV MINST 50 L MEN MINDRE ÄN 300 L

9 7

7310210000 BURKAR AVSEDDA ATT TILLSLUTAS GENOM LÖDNING

ELLER FALSNING, MED EN RYMD AV MINDRE ÄN 50 L,

AV JÄRN ELLER STÅL

9 10

7310291000 BEHÅLLARE MED DUBBLA VÄGGAR FÖR FÖRPACKNING

OCH TRANSPORT AV SPERMA, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7310299000 ANDRA TANKAR, FAT, BURKAR, FLASKOR, ASKAR OCH

LIKNANDE BEHÅLLARE AV JÄRN ELLER STÅL, FÖR ALLA

SLAGS ÄMNEN (ANDRA ÄN KOMPRIMERAD ELLER TILL

VÄTSKA FÖRTÄTAD GAS), AV JÄRN ELLER STÅL, MED

EN RYMD AV MINDRE ÄN 50 L, INTE FÖRSEDDA MED

MASKINELL UTRUSTNING ELLER UTRUSTNING FÖR

UPPVÄRMNING ELLER AVKYLNING

0 0

7311001000 BEHÅLLARE FÖR KOMPRIMERAD ELLER TILL VÄTSKA

FÖRTÄTAD GAS, AV JÄRN ELLER STÅL, SÖMLÖSA

0 0

7311009000 ANDRA BEHÅLLARE FÖR KOMPRIMERAD ELLER TILL

VÄTSKA FÖRTÄTAD GAS, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7312101000

KABLAR, AV JÄRN ELLER STÅL, FÖR FÖRSTÄRKNING AV

DÄCK

0 0

7312109000 ANDRA KABLAR, AV JÄRN ELELR STÅL, UTAN

ELEKTRISK ISOLERING

9 10

7312900000 ANDRA FLÄTADE BAND, SLING O.D., AV JÄRN ELLER

STÅL, UTAN ELEKTRISK ISOLERING

9 10

7313001000 TAGGTRÅD AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7313009000 VRIDET BAND ELLER VRIDEN ENKEL FLAT TRÅD, MED

ELLER UTAN TAGGAR, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS TILL STÄNGSEL, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7314120000 ÄNDLÖSA BAND FÖR MASKINER, AV ROSTFRITT STÅL 0 0

7314140000 ANNAN VÄVD DUK, AV ROSTFRITT STÅL 0 0

7314191000 ANDRA ÄNDLÖSA BAND FÖR MASKINER, AV JÄRN

ELLER STÅL

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1945

1960

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7314199000 ANNAN VÄVD DUK, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7314200000 GALLER OCH NÄT (ÄVEN STÄNGSELNÄT), SVETSADE I

KORSNINGSPUNKTERNA, AV TRÅD MED ETT STÖRSTA

TVÄRMÅTT AV MINST 3 MM OCH MED EN

MASKSTORLEK AV MINST 100 CM 2 , AV JÄRN ELLER

STÅL ANNAT ÄN ROSTFRITT STÅL

9 10

7314310000 ANDRA GALLER OCH NÄT (ÄVEN STÄNGSELNÄT), AV

JÄRN ELLER STÅL, SVETSADE I KORSNINGSPUNKTERNA,

ÖVERDRAGNA MED ZINK

9 10

7314390000 ANDRA GALLER OCH NÄT (ÄVEN STÄNGSELNÄT), AV

JÄRN ELLER STÅL, SVETSADE I KORSNINGSPUNKTERNA

9 10

7314410000 ANDRA GALLER OCH NÄT (ÄVEN STÄNGSELNÄT),

GALVANISERADE, AV JÄRN- ELLER STÅLTRÅD

9 10

7314420000 ANDRA GALLER OCH NÄT (ÄVEN STÄNGSELNÄT), AV

JÄRN- ELLER STÅLTRÅD ÖVERDRAGEN MED PLAST

9 10

7314490000 ANDRA GALLER OCH NÄT (ÄVEN STÄNGSELNÄT), AV

JÄRN- ELLER STÅLTRÅD, ANDRA ÄN GALVANISERADE

9 10

7314500000 KLIPPNÄT, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7315110000 RULLKEDJOR, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7315120000 ANDRA LEDBULTKEDJOR, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7315190000 DELAR TILL LEDBULTKEDJOR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

7315200000 SNÖKEDJOR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

7315810000 LEDBULTKEDJOR MED STOLPLÄNKAR, AV JÄRN ELLER

STÅL

9 10

7315820000 SVETSAD LÄNKKEDJA, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7315890000 ANDRA KEDJOR, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7315900000 DELAR TILL KEDJOR, AV JÄRN ELLER STÅL, ANDRA ÄN

LÄNKKEDJOR

9 10

7316000000 ANKAREN OCH DRAGGAR SAMT DELAR TILL DESSA,

AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7317000000 SPIK, STIFT (ÄVEN HÄFTSTIFT), SPIKBLECK, MÄRLOR

OCH LIKNANDE ARTIKLAR, AV JÄRN ELLER STÅL, ÄVEN

MED HUVUD AV ANNAT MATERIAL, DOCK INTE

SÅDANA MED HUVUD AV KOPPAR

9 10

7318110000 FRANSKA TRÄSKRUVAR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

SV

1946 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1961

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7318120000 ANDRA TRÄSKRUVAR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

7318130000 SKRUVKROKAR OCH SKRUVÖGLOR, AV JÄRN ELLER

STÅL

9 10

7318140000 SJÄLVGÄNGANDE SKRUVAR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

7318151000 EXPANDERBULTAR, FÖR BETONG, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7318159000 ANDRA SKRUVAR OCH BULTAR, ÄVEN MED

TILLHÖRANDE MUTTRAR ELLER UNDERLÄGGSBRICKOR,

AV JÄRN ELLER STÅL

9 10

7318160000 MUTTRAR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

7318190000 ANDRA GÄNGADE ARTIKLAR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 7

7318210000 FJÄDERBRICKOR OCH ANDRA LÅSBRICKOR, AV JÄRN

ELLER STÅL

9 10

7318220000 ANDRA UNDERLÄGGSBRICKOR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

7318230000 NITAR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

7318240000 KILAR, SPRINTAR OCH SAXSPRINTAR, AV JÄRN ELLER

STÅL

9 10

7318290000 ANDRA ICKE GÄNGADE VAROR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 7

7319200000 SÄKERHETSNÅLAR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

7319300000 ANDRA NÅLAR, AV JÄRN ELLER STÅL, ANDRA ÄN

SÄKERHETSNÅLAR

9 10

7319901000 SYNÅLAR, STOPPNÅLAR OCH BRODERNÅLAR, FÖR

HANDARBETE, AV JÄRN ELLER STÅL

9 0

7319909000 STICKOR, SNÖRNÅLAR, VIRKNÅLAR O.D., FÖR

HANDARBETE, AV JÄRN ELLER STÅL

9 0

7320100000 FJÄDRAR OCH FJÄDERBLAD, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

7320201000 SKRUVFJÄDRAR, FÖR FORDONSUPPHÄNGNINGAR, AV

JÄRN ELLER STÅL

9 10

7320209000 ANDRA SKRUVFJÄDRAR, ANDRA ÄN FÖR

FORDONSUPPHÄNGNINGAR, AV JÄRN ELLER STÅL

9 10

7320900000 ANDRA FJÄDRAR ÄN SKRUVFJÄDRAR, AV JÄRN ELLER

STÅL

9 10

7321111100 SPISAR, FÖR HUSHÅLLSBRUK, FÖR GAS ELLER FÖR

BÅDE GAS OCH ANDRA BRÄNSLEN, AV GJUTJÄRN,

JÄRN ELLER STÅL, FÖR INBYGGNAD

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1947

1962

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7321111200

BÄNKSPISAR, FÖR HUSHÅLLSBRUK, FÖR GAS ELLER FÖR

BÅDE GAS OCH ANDRA BRÄNSLEN, AV GJUTJÄRN,

JÄRN ELLER STÅL

9 10

7321111900 ANDRA SPISAR, FÖR HUSHÅLLSBRUK, FÖR GAS ELLER

FÖR BÅDE GAS OCH ANDRA BRÄNSLEN, AV GJUTJÄRN,

JÄRN ELLER STÅL

9 10

7321119000 ANDRA APPARATER FÖR MATLAGNING SAMT

TALLRIKSVÄRMARE, FÖR HUSHÅLLSBRUK, FÖR GAS

ELLER FÖR BÅDE GAS OCH ANDRA BRÄNSLEN, AV

GJUTJÄRN, JÄRN ELLER STÅL, ANDRA ÄN SPISAR

9 10

7321120000 APPARATER FÖR MATLAGNING SAMT

TALLRIKSVÄRMARE, FÖR HUSHÅLLSBRUK, FÖR

FLYTANDE BRÄNSLE, AV GJUTJÄRN, JÄRN ELLER STÅL

9 10

7321191000 APPARATER FÖR MATLAGNING SAMT

TALLRIKSVÄRMARE, FÖR HUSHÅLLSBRUK, FÖR FAST

BRÄNSLE, AV GJUTJÄRN, JÄRN ELLER STÅL

9 10

7321199000 APPARATER FÖR MATLAGNING SAMT

TALLRIKSVÄRMARE, FÖR HUSHÅLLSBRUK, AV

GJUTJÄRN, JÄRN ELLER STÅL, ANDRA ÄN FÖR FAST

BRÄNSLE

9 10

7321810000 UPPVÄRMNINGSANORDNINGAR, FÖR HUSHÅLLSBRUK,

FÖR GAS ELLER FÖR BÅDE GAS OCH ANDRA

BRÄNSLEN, AV GJUTJÄRN, JÄRN ELLER STÅL, ANDRA

ÄN APPARATER FÖR MATLAGNING

9 10

7321820000 UPPVÄRMNINGSANORDNINGAR, FÖR HUSHÅLLSBRUK,

FÖR FLYTANDE BRÄNSLE, AV GJUTJÄRN, JÄRN ELLER

STÅL, ANDRA ÄN APPARATER FÖR MATLAGNING

9 5

7321891000 UPPVÄRMNINGSANORDNINGAR, FÖR HUSHÅLLSBRUK,

FÖR FAST BRÄNSLE, AV GJUTJÄRN, JÄRN ELLER STÅL,

ANDRA ÄN APPARATER FÖR MATLAGNING

9 7

7321899000 ANDRA UPPVÄRMNINGSANORDNINGAR, FÖR

HUSHÅLLSBRUK, AV GJUTJÄRN, JÄRN ELLER STÅL,

ANDRA ÄN APPARATER FÖR FAST BRÄNSLE

9 10

7321901000 BRÄNNAR FÖR GASSPISAR, FÖR HUSHÅLLSBRUK, AV

GJUTJÄRN, JÄRN ELLER STÅL

0 0

7321909000 ANDRA DELAR TILL KAMINER, SPISAR, GRILLAR,

GLÖDPANNOR, GASKÖK, TALLRIKSVÄRMARE OCH

LIKNANDE ICKE ELEKTRISKA HUSHÅLLSAPPARATER, AV

GJUTJÄRN, JÄRN ELLER STÅL

0 0

7322110000 RADIATORER FÖR CENTRALUPPVÄRMNING, INTE

FÖRSEDDA MED ELEKTRISK

UPPVÄRMNINGSANORDNING, OCH DELAR TILL

SÅDANA RADIATORER, AV GJUTJÄRN

0 0

7322190000 RADIATORER FÖR CENTRALUPPVÄRMNING, INTE

FÖRSEDDA MED ELEKTRISK

UPPVÄRMNINGSANORDNING, OCH DELAR TILL

SÅDANA RADIATORER, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

SV

1948 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1963

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7322900000 LUFTVÄRMARE OCH VARMLUFTSFÖRDELARE, INTE

FÖRSEDDA MED ELEKTRISK

UPPVÄRMNINGSANORDNING MEN UTRUSTADE MED

MOTORDRIVEN FLÄKT ELLER BLÅSMASKIN, SAMT

DELAR TILL SÅDANA APPARATER, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7323100000

STÅLULL, DISKBOLLAR, SKURBLOCK, PUTSVANTAR O.D.,

AV JÄRN ELLER STÅL

9 10

7323911000 HUSHÅLLSARTIKLAR, AV GJUTJÄRN, OEMALJERADE 9 10

7323912000 DELAR TILL HUSHÅLLSARTIKLAR, AV GJUTJÄRN,

OEMALJERADE

9 10

7323921000 HUSHÅLLSARTIKLAR, AV GJUTJÄRN, EMALJERADE 9 10

7323922000 DELAR TILL HUSHÅLLSARTIKLAR, AV GJUTJÄRN,

EMALJERADE

9 10

7323931000 HUSHÅLLSARTIKLAR, AV ROSTFRITT STÅL 9 10

7323932000 DELAR TILL HUSHÅLLSARTIKLAR, AV ROSTFRITT STÅL 9 10

7323941000 HUSHÅLLSARTIKLAR, AV JÄRN ELLER STÅL,

EMALJERADE

9 10

7323949000

DELAR TILL HUSHÅLLSARTIKLAR, AV JÄRN ELLER STÅL,

EMALJERADE

9 10

7323991000 DELAR TILL HUSHÅLLSARTIKLAR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

7323999000 ANDRA HUSHÅLLSARTIKLAR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

7324100000 DISKBÄNKAR OCH TVÄTTSTÄLL, AV ROSTFRITT STÅL 0 0

7324210000 BADKAR, AV GJUTJÄRN, ÄVEN EMALJERADE 0 0

7324290000 BADKAR, JÄRN ELLER STÅL 0 0

7324900000 SANITETSGODS OCH DELAR TILL SANITETSGODS, AV

GJUTJÄRN, JÄRN ELLER STÅL, ANDRA ÄN BADKAR

0 0

7325100000 ANDRA GJUTNA VAROR, AV ICKE ADUCERAT

GJUTJÄRN

0 0

7325910000 KULOR OCH LIKNANDE ARTIKLAR FÖR KVARNAR,

GJUTNA

0 0

7325990000 ANDRA GJUTNA ARTIKLAR, AV GJUTJÄRN, JÄRN ELLER

STÅL, T.EX. BREVLÅDOR

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1949

1964

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7326110000 KULOR OCH LIKNANDE ARTIKLAR FÖR KVARNAR,

SMIDDA MEN INTE VIDARE BEARBETADE, AV JÄRN

ELLER STÅL

0 0

7326190000 ANDRA ARTIKLAR, SMIDDA MEN INTE VIDARE

BEARBETADE, AV JÄRN ELLER STÅL

0 0

7326200000 ARTIKLAR AV JÄRN- ELLER STÅLTRÅD 9 10

7326901000 STÅNG MED OLIKA TVÄRSNITT, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7326909000 ANDRA ARTIKLAR, AV JÄRN ELLER STÅL 0 0

7401001000 KOPPARSKÄRSTEN 0 0

7401002000 CEMENTKOPPAR (UTFÄLLD KOPPAR) 0 0

7402001000 BLISTERKOPPAR, ORAFFINERAD 9 0

7402002000 ORAFFINERAD KOPPAR, ANNAN ÄN BLISTERKOPPAR 9 0

7402003000 KOPPARANODER FÖR ELEKTROLYTISK RAFFINERING 9 0

7403110000 KATODER OCH KATODSEKTIONER, AV RAFFINERAD

KOPPAR

9 0

7403120000 TRÅDÄMNEN, AV RAFFINERAD KOPPAR 9 0

7403130000 BILLETS, AV RAFFINERAD KOPPAR 9 0

7403190000 RAFFINERAD KOPPAR, I OBEARBETAD FORM, ANNAN

ÄN I KATODER, TRÅDÄMNEN OCH BILLETS

9 0

7403210000 KOPPARZINKLEGERINGAR (MÄSSING) 9 0

7403220000 KOPPARTENNLEGERINGAR (BRONS) 9 0

7403291000 KOPPARNICKELLEGERINGAR OCH

KOPPARNICKELZINKLEGERINGAR (NICKELMÄSSING)

9 0

7403299000 ANDRA KOPPARLEGERINGAR (ANDRA ÄN

KOPPARFÖRLEGERINGAR ENLIGT NR 7405)

0 0

7404000000 AVFALL OCH SKROT AV KOPPAR 0 0

7405000000 KOPPARFÖRLEGERINGAR 0 0

7406100000 PULVER AV KOPPAR MED ANNAN STRUKTUR ÄN

BLADSTRUKTUR

0 0

7406200000 PULVER AV KOPPAR MED BLADSTRUKTUR; FJÄLL 0 0

7407100000 STÅNG OCH PROFILER AV RAFFINERAD KOPPAR 9 5

SV

1950 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1965

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7407210000 STÅNG OCH PROFILER AV KOPPARZINKLEGERINGAR

(MÄSSING)

9 5

7407290000 ANNAN STÅNG OCH ANDRA PROFILER AV KOPPAR 9 5

7408110000 TRÅD AV RAFFINERAD KOPPAR, MED ETT STÖRSTA

TVÄRMÅTT AV MER ÄN 6 MM

0 0

7408190000 TRÅD AV RAFFINDERAD KOPPAR, MED ETT STÖRSTA

TVÄRMÅTT AV HÖGST 6 MM

0 0

7408210000 TRÅD AV KOPPARZINKLEGERINGAR (MÄSSING) 9 5

7408220000 TRÅD AV KOPPARNICKELLEGERINGAR ELLER

KOPPARNICKELZINKLEGERINGAR (NICKELMÄSSING)

9 5

7408290000 TRÅD AV ANDRA KOPPARLEGERINGAR, T.EX.

KOPPARTENNLEGERINGAR (BRONS)

9 5

7409110000 PLÅT, BLECK OCH BAND, I RINGAR ELLER RULLAR, AV

RAFFINERAD KOPPAR, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN

0,15 MM

0 0

7409190000

PLÅT, BLECK OCH BAND, INTE I RINGAR ELLER RULLAR,

AV RAFFINERAD KOPPAR, MED EN TJOCKLEK AV MER

ÄN 0,15 MM

9 5

7409210000 PLÅT, BLECK OCH BAND, I RINGAR ELLER RULLAR, AV

KOPPARZINKLEGERINGAR (MÄSSING)

9 5

7409290000

PLÅT, BLECK OCH BAND, INTE I RINGAR ELLER RULLAR,

AV KOPPARZINKLEGERINGAR (MÄSSING)

0 0

7409310000 PLÅT, BLECK OCH BAND, I RINGAR ELLER RULLAR, AV

KOPPARTENNLEGERINGAR (BRONS)

9 0

7409390000

PLÅT, BLECK OCH BAND, INTE I RINGAR ELLER RULLAR,

AV KOPPARTENNLEGERINGAR (BRONS)

9 0

7409400000 PLÅT, BLECK OCH BAND, AV

KOPPARNICKELLEGERINGAR ELLER

KOPPARNICKELZINKLEGERINGAR (NICKELMÄSSING)

9 0

7409900000 PLÅT, BLECK OCH BAND AV ANDRA

KOPPARLEGERINGAR, T.EX. BERYLLIUMKOPPAR

0 0

7410110000 FOLIER, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 0,15 MM, AV

RAFFINERAD KOPPAR, UTAN

FÖRSTÄRKNINGSMATERIAL

9 5

7410120000 FOLIER, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 0,15 MM, AV

KOPPARLEGERINGAR, UTAN

FÖRSTÄRKNINGSMATERIAL

9 5

7410210000 FOLIER, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 0,15 MM, AV

RAFFINERAD KOPPAR, FÖRSTÄRKTA MED PAPPER, PAPP,

PLAST ELLER LIKNANDE MATERIAL

9 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1951

1966

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7410220000 FOLIER, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 0,15 MM, AV

KOPPARLEGERINGAR, FÖRSTÄRKTA MED PAPPER, PAPP,

PLAST ELLER LIKNANDE MATERIAL

9 5

7411100000 RÖR AV ORAFFINERAD KOPPAR 0 0

7411210000 RÖR AV KOPPARZINKLEGERINGAR (MÄSSING) 9 0

7411220000 RÖR AV KOPPARNICKELLEGERINGAR ELLER

KOPPARNICKELZINKLEGERINGAR (NICKELMÄSSING)

9 0

7411290000 RÖR AV ANDRA KOPPARLEGERINGAR 9 0

7412100000 RÖR ELLER RÖRDELAR, AV RAFFINERAD KOPPAR 9 0

7412200000 RÖR ELLER RÖRDELAR, AV KOPPARLEGERINGAR 0 0

7413000000 TVINNAD TRÅD, LINOR, FLÄTADE BAND O.D., AV

KOPPAR, UTAN ELEKTRISK ISOLERING

9 10

7415100000

SPIK, STIFT (ÄVEN HÄFTSTIFT), MÄRLOR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, AV KOPPAR

9 5

7415210000 UNDERLÄGGSBRICKOR, INKLUSIVE FJÄDERBRICKOR 9 5

7415290000 ANDRA ICKE GÄNGADE ARTIKLAR, ANDRA ÄN

UNDERLÄGGSBRICKOR, AV KOPPAR

9 5

7415330000 SKRUVAR; BULTAR OCH MUTTRAR, GÄNGADE, AV

KOPPAR

9 0

7415390000 ANDRA GÄNGADE ARTIKLAR AV KOPPAR, ANDRA ÄN

SKRUVAR; BULTAR OCH MUTTRAR, AV KOPPAR

9 10

7418110000 DISKBOLLAR, SKURBLOCK O.D., AV KOPPAR 9 10

7418191000 ICKE ELEKTRISKA APPARATER FÖR MATLAGNING OCH

UPPVÄRMNING SAMT DELAR TILL SÅDANA

APPARATER, AV KOPPAR

9 10

7418199000 ANDRA HUSHÅLLSARTIKLAR SAMT DELAR TILL

SÅDANA ARTIKLAR, AV KOPPAR

9 10

7418200000 SANITETSGODS OCH DELAR TILL SANITETSGODS, AV

KOPPAR

9 10

7419100000 KÄTTINGAR OCH KEDJOR SAMT DELAR TILL DESSA, AV

KOPPAR

9 0

7419910000 ANDRA ARTIKLAR AV KOPPAR, PRESSADE, PRÄGLADE

ELLER SMIDDA MEN INTE VIDARE BEARBETADE

9 5

7419991000 DUK (INKLUSIVE ÄNDLÖSA BAND), GALLER OCH NÄT,

AV KOPPAR

0 0

SV

1952 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1967

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7419992000 FJÄDRAR AV KOPPAR 0 0

7419999000 ANDRA VAROR AV KOPPAR 9 5

7501100000 NICKELSKÄRSTEN 0 0

7501200000 NICKELOXIDSINTER OCH ANDRA MELLANPRODUKTER

VID FRAMSTÄLLNING AV NICKEL

0 0

7502100000 NICKEL, OLEGERAD, OBEARBETAD 0 0

7502200000 NICKELLEGERINGAR, OBEARBETADE 0 0

7503000000 AVFALL OCH SKROT AV NICKEL 0 0

7504000000 PULVER OCH FJÄLL AV NICKEL 0 0

7505110000 STÅNG OCH PROFILER AV OLEGERAD NICKEL 0 0

7505120000 STÅNG OCH PROFILER AV NICKELLEGERINGAR 0 0

7505210000 TRÅD AV OLEGERAD NICKEL 0 0

7505220000 TRÅD AV NICKELLEGERINGAR 0 0

7506100000

PLÅT, BLECK, BAND OCH FOLIER AV OLEGERAD NICKEL 0 0

7506200000 PLÅT, BLECK, BAND OCH FOLIER AV

NICKELLEGERINGAR

0 0

7507110000 RÖR AV OLEGERAD NICKEL 0 0

7507120000 RÖR AV NICKELLEGERINGAR 0 0

7507200000 RÖRDELAR AV NICKEL 0 0

7508100000 DUK, GALLER OCH NÄT AV NICKELTRÅD 0 0

7508901000 ANODER FÖR FÖRNICKLING, INKLUSIVE GENOM

ELEKTROLYS

0 0

7508909000 ANDRA VAROR AV NICKEL 0 0

7601100000 ALUMINIUM, OLEGERAD, OBEARBETAD 0 0

7601200000 ALUMINIUMLEGERINGAR, OBEARBETAD 0 0

7602000000 AVFALL ELLER SKROT AV ALUMINIUM 0 0

7603100000 PULVER AV ALUMINIUM MED ANNAN STRUKTUR ÄN

BLADSTRUKTUR

0 0

7603200000 PULVER MED BLADSTRUKTUR; ALUMINIUMFJÄLL 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1953

1968

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7604101000 STÅNG AV OLEGERAD ALUMINIUM 9 5

7604102000 PROFILER, ÄVEN IHÅLIGA, AV OLEGERAD ALUMINIUM 0 0

7604210000 IHÅLIGA PROFILER AV ALUMINIUMLEGERINGAR 0 0

7604291000 ANNAN STÅNG AV ALUMINIUMLEGERINGAR 9 5

7604292000

ANDRA PROFILER AV ALUMINIUMLEGERINGAR, ANDRA

ÄN IHÅLIGA PROFILER

9 5

7605110000 TRÅD AV OLEGERAD ALUMINIUM, MED ETT STÖRSTA

TVÄRMÅTT AV MER ÄN 7 MM

0 0

7605190000 TRÅD AV OLEGERAD ALUMINIUM, MED ETT STÖRSTA

TVÄRMÅTT AV HÖGST 7 MM

0 0

7605210000 TRÅD AV ALUMINIUMLEGERINGAR, MED ETT STÖRSTA

TVÄRMÅTT AV MER ÄN 7 MM

0 0

7605290000 TRÅD AV ALUMINIUMLEGERINGAR, MED ETT STÖRSTA

TVÄRMÅTT AV HÖGST 7 MM

0 0

7606110000 PLÅT, BLECK OCH BAND, KVADRATISKA ELLER

REKTANGULÄRA, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 0,2

MM, AV OLEGERAD ALUMINIUM

0 0

7606122000 PLÅT, BLECK OCH BAND AV ALUMINIUMLEGERINGAR,

MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 0,2 MM, KVADRATISKA

ELLER REKTANGULÄRA, SOM INNEHÅLLER MINST 0,5

VIKTPROCENT MAGNESIUM (DURAL)

0 0

7606129000 ANDRA PLÅT, BLECK OCH BAND AV

ALUMINIUMLEGERINGAR, MED EN TJOCKLEK AV MER

ÄN 0,2 MM, KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA,

ANDRA ÄN SÅDANA SOM INNEHÅLLER MINST 0,5

VIKTPROCENT MAGNESIUM (DURAL)

0 0

7606911000 SKIVOR FÖR TILLVERKNING AV FÖRPACKNINGSTUBER,

AV OLEGERAD ALUMINIUM

0 0

7606919000 ANDRA PLÅT, BLECK OCH BAND AV OLEGERAD

ALUMINIUM, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 0,2 MM

0 0

7606922000 SKIVOR FÖR TILLVERKNING AV FÖRPACKNINGSTUBER,

AV ALUMINIUMLEGERINGAR, MED EN TJOCKLEK AV

MER ÄN 0,2 MM

9 5

7606923000 PLÅT, BLECK OCH BAND AV ALUMINIUMLEGERINGAR,

MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 0,2 MM, KVADRATISKA

ELLER REKTANGULÄRA, SOM INNEHÅLLER MINST 0,5

VIKTPROCENT MAGNESIUM (DURAL)

0 0

SV

1954 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1969

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7606929000 ANDRA PLÅT, BLECK OCH BAND AV

ALUMINIUMLEGERINGAR, MED EN TJOCKLEK AV MER

ÄN 0,2 MM, ANDRA ÄN KVADRATISKA ELLER

REKTANGULÄRA, ANDRA ÄN DE SOM INNEHÅLLER

MER ÄN 0,5 VIKTPROCENT MAGNESIUM

0 0

7607110000 FOLIER, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 0,2 MM, AV

ALUMINIUM, VALSADE MEN INTE VIDARE BEARBETADE,

UTAN FÖRSTÄRKNINGSMATERIAL

0 0

7607190000 FOLIER, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 0,2 MM, AV

ALUMINIUM, ÄNDRA ÄN SÅDANA SOM ÄR VALSADE

MEN INTE VIDARE BEARBETADE, UTAN

FÖRSTÄRKNINGSMATERIAL

0 0

7607200000 FOLIER, MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 0,2 MM, AV

ALUMINIUM, FÖRSTÄRKTA MED PAPPER, PAPP, PLAST

ELLER LIKNANDE MATERIAL

0 0

7608101000 RÖR AV OLEGERAD ALUMINIUM, MED EN

YTTERDIAMETER AV HÖGST 9,52 MM OCH MED EN

VÄGGTJOCKLEK AV MINDRE ÄN 0,9 MM

0 0

7608109000 ANDRA RÖR AV OLEGERAD ALUMINIUM 0 0

7608200000 RÖR AV ALUMINIUMLEGERINGAR 9 10

7609000000

RÖRDELAR (T.EX. KOPPLINGAR, KNÄRÖR OCH MUFFAR)

AV ALUMINIUM

9 10

7610100000 DÖRRAR, FÖNSTER, DÖRR- OCH FÖNSTERKARMAR

SAMT DÖRRTRÖSKLAR, AV ALUMINIUM

0 0

7610900000 KONSTRUKTIONER OCH DELAR TILL KONSTRUKTIONER

(T.EX. BROAR, TAK), AV ALUMINIUM, ANDRA ÄN

MONTERADE ELLER MONTERINGSFÄRDIGA

BYGGNADER ENLIGT NR 9406; PLÅT, STÅNG, PROFILER,

RÖR O.D. AV ALUMINIUM, BEARBETADE FÖR

ANVÄNDNING I KONSTRUKTIONER

0 0

7611000000 CISTERNER, TANKAR, KAR OCH LIKNANDE BEHÅLLARE

FÖR ALLA SLAGS ÄMNEN (ANDRA ÄN KOMPRIMERAD

ELLER TILL VÄTSKA FÖRTÄTAD GAS), AV ALUMINIUM,

MED EN RYMD AV MER ÄN 300 L, ÄVEN MED INRE

BEKLÄDNAD ELLER VÄRMEISOLERADE, MEN INTE

FÖRSEDDA MED MASKINELL UTRUSTNING ELLER

UTRUSTNING FÖR UPPVÄRMNING ELLER AVKYLNING

0 0

7612100000 FÖRPACKNINGSTUBER (BÖJLIGA), AV ALUMINIUM, MED

EN RYMD AV HÖGST 300 L

9 10

7612901000 ANDRA BEHÅLLARE FÖR TRANSPORT AV MJÖLK, AV

ALUMINIUM, MED EN RYMD AV HÖGST 300 L, INTE

FÖRSEDDA MED MASKINELL UTRUSTNING ELLER

UTRUSTNING FÖR UPPVÄRMNING ELLER AVKYLNING

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1955

1970

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7612903000 ANDRA KRYOGENA BEHÅLLARE, AV ALUMINIUM, MED

EN RYMD AV HÖGST 300 L, INTE FÖRSEDDA MED

MASKINELL UTRUSTNING ELLER UTRUSTNING FÖR

UPPVÄRMNING ELLER AVKYLNING

0 0

7612904000 TANKAR, TUNNOR OCH KAR AV ALUMINIUM, FÖR

ALLA SLAGS ÄMNEN (ANDRA ÄN KOMPRIMERAD ELLER

TILL VÄTSKA FÖRTÄTAD GAS), MED EN RYMD AV

HÖGST 300 L, INTE FÖRSEDDA MED MASKINELL

UTRUSTNING ELLER UTRUSTNING FÖR UPPVÄRMNING

ELLER AVKYLNING, ÄVEN MED INRE BEKLÄDNAD ELLER

VÄRMEISOLERADE

9 5

7612909000 TANKAR, ASKAR OCH LIKNANDE BEHÅLLARE, AV

ALUMINIUM, ANDRA ÄN FÖRPACKNINGSTUBER,

BEHÅLLARE FÖR TRANSPORT AV MJÖLK, KRYOGENA

BEHÅLLARE ELLER TUNNOR, KAR, ASKAR OCH

LIKNANDE BEHÅLLARE, MED EN RYMD AV HÖGST

300 L, MEN INTE FÖRSEDDA MED MASKINELL

UTRUSTNING

9 10

7613000000 BEHÅLLARE AV ALUMINIUM FÖR KOMPRIMERAD ELLER

TILL VÄTSKA FÖRTÄTAD GAS

0 0

7614100000 TVINNAD TRÅD, LINOR, FLÄTADE BAND O.D., MED

KÄRNA AV STÅL, UTAN ELEKTRISK ISOLERING, AV

ALUMINIUM

9 10

7614900000 TVINNAD TRÅD, LINOR, FLÄTADE BAND O.D., UTAN

KÄRNA AV STÅL, UTAN ELEKTRISK ISOLERING, AV

ALUMINIUM

9 10

7615110000 DISKBOLLAR, SKURBLOCK O.D., AV ALUMINIUM 9 10

7615191100 TRYCKKOKARE, FÖR HUSHÅLLSBRUK, AV ALUMINIUM 9 10

7615191900 ANDRA HUSHÅLLSARTIKLAR, AV ALUMINIUM 9 10

7615192000 DELAR TILL HUSHÅLLSARTIKLAR, AV ALUMINIUM 9 10

7615200000 SANITETSGODS OCH DELAR TILL SANITETSGODS, AV

ALUMINIUM

9 10

7616100000 SPIK, STIFT, MÄRLOR, SKRUVAR, BULTAR, MUTTRAR,

SKRUVKROKAR, NITAR, KILAR, SPRINTAR,

SAXSPRINTAR, UNDERLÄGGSBRICKOR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, AV ALUMINIUM

9 10

7616910000 DUK, GALLER OCH NÄT AV ALUMINIUMTRÅD 0 0

7616991000 KLIPPNÄT, AV ALUMINIUM 0 0

7616999000 ANDRA VAROR AV ALUMINIUM 0 0

SV

1956 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1971

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7801100000 RAFFINERAT BLY, OBEARBETAT 9 0

7801910000 OBEARBETAT BLY, SOM INNEHÅLLER, EFTER VIKTEN

RÄKNAT, HUVUDSAKLIGEN ANTIMON SOM ANNAT

LEGERINGSÄMNE

9 0

7801990000 OBEARBETAT BLY, ANNAT ÄN ORAFFINERAT BLY OCH

BLY SOM INNEHÅLLER, EFTER VIKTEN RÄKNAT,

HUVUDSAKLIGEN ANTIMON SOM ANNAT

LEGERINGSÄMNE

9 0

7802000000 AVFALL OCH SKROT AV BLY 9 0

7804110000 BLECK, BAND OCH FOLIER AV BLY, MED EN TJOCKLEK

(FÖRSTÄRKNINGSMATERIAL INTE INRÄKNAT) AV

HÖGST 0,2 MM

9 0

7804190000 BLECK OCH BAND, MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 0,2

MM, PLÅT, AV BLY

9 5

7804200000 PULVER OCH FJÄLL AV BLY 9 0

7806001000 BEHÅLLARE MED STRÅLAVSKÄRMNING FÖR

RADIOAKTIVT MATERIAL, AV BLY

0 0

7806002000 STÅNG, PROFILER OCH TRÅD AV BLY 0 0

7806003000 RÖR OCH RÖRDELAR (T.EX. KOPPLINGAR, KNÄRÖR

OCH MUFFAR) AV BLY

0 0

7806009000 ANDRA VAROR AV BLY 9 0

7901110000 ZINK I OBEARBETAD FORM, OLEGERAD, SOM

INNEHÅLLER MINST 99,99 VIKTPROCENT ZINK

9 0

7901120000 ZINK I OBEARBETAD FORM, OLEGERAD, SOM

INNEHÅLLER MINDRE ÄN 99,99 VIKTPROCENT ZINK

9 0

7901200000 ZINKLEGERINGAR 9 0

7902000000 AVFALL OCH SKROT AV ZINK 9 0

7903100000 ZINKSTOFT 0 0

7903900000 SPÅN, PULVER OCH FJÄLL AV ZINK, ANDRA ÄN STOFT 0 0

7904001000 ZINKTRÅD 0 0

7904009000 STÅNG OCH PROFILER AV ZINK 0 0

7905000011 PLÅT, BLECK, BAND OCH FOLIER AV ZINK, VALSADE,

MED EN TJOCKLEK AV HÖGST 0,65 MM

9 0

7905000012 PLÅT, BLECK, BAND OCH FOLIER AV ZINK, VALSADE,

MED EN TJOCKLEK AV MER ÄN 0,65 MM

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1957

1972

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

7905000091 SKIVOR OCH SEXHÖRNINGAR, MED EN STÖRSTA

TVÄRMÅTT AV HÖGST 30 MM

9 0

7905000099 ANDRA PLÅT, BLECK, BAND OCH FOLIER AV ZINK 9 0

7907001000 TAKRÄNNOR, TAKBELÄGGNING, TAKFÖNSTERRAMAR

OCH ANDRA FÄRDIGA BYGGNADSKOMPONENTER, AV

ZINK

0 0

7907002000 RÖR OCH RÖRDELAR (T.EX. KOPPLINGAR, KNÄRÖR

OCH MUFFAR) AV ZINK

0 0

7907009000 ANDRA VAROR AV ZINK 9 10

8001100000 OLEGERAT TENN I OBEARBETAD FORM 9 0

8001200000 TENNLEGERINGAR I OBEARBETAD FORM 9 0

8002000000 AVFALL OCH SKROT AV TENN 9 0

8003001000 STÅNG OCH TRÅD AV TENNLEGERINGAR, FÖR

SVETSNING

9 5

8003009000 PROFILER, STÅNG OCH TRÅD AV TENN, ANDRA ÄN

FÖR SVETSNING

9 0

8007001000 PLÅT, BLECK OCH BAND AV TENN, MED EN TJOCKLEK

AV MER ÄN 0,2 MM

0 0

8007002000 FOLIE AV TENN (ÄVEN TRYCKTA ELLER PÅ BAKSIDAN

FÖRSTÄRKTA MED PAPPER, PAPP, PLAST ELLER

LIKNANDE MATERIAL) MED EN TJOCKLEK

(FÖRSTÄRKNINGSMATERIAL INTE INRÄKNAT) AV

HÖGST 0,2 MM; PULVER OCH FJÄLL AV TENN

0 0

8007003000 RÖR OCH RÖRDELAR (T.EX. KOPPLINGAR, KNÄRÖR

OCH MUFFAR) AV TENN

0 0

8007009000 ANDRA VAROR AV TENN 0 0

8101100000 PULVER AV VOLFRAM 0 0

8101940000 VOLFRAM I OBEARBETAD FORM, INKLUSIVE STÅNG

SOM ERHÅLLITS ENBART GENOM SINTRING

0 0

8101960000 TRÅD AV VOLFRAM 0 0

8101970000 AVFALL OCH SKROT AV VOLFRAM 9 0

8101990000 ANDRA VAROR AV VOLFRAM 0 0

8102100000 PULVER AV MOLYBDEN 0 0

8102940000 MOLYBDEN I OBEARBETAD FORM, INKLUSIVE STÅNG

SOM ERHÅLLITS ENBART GENOM SINTRING

0 0

SV

1958 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1973

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8102950000 STÅNG, ANNAN ÄN STÅNG SOM ERHÅLLITS ENBART

GENOM SINTRING, PROFILER, PLÅT, BLECK, BAND OCH

FOLIER, AV MOLYBDEN

0 0

8102960000 TRÅD AV MOLYBDEN 0 0

8102970000 AVFALL OCH SKROT AV MOLYBDEN 9 0

8102990000 ANDRA VAROR AV MOLYBDEN 0 0

8103200000 TANTAL I OBEARBETAD FORM, INKLUSIVE STÅNG SOM

ERHÅLLITS ENBART GENOM SINTRING; PULVER

0 0

8103300000 AVFALL OCH SKROT AV TANTAL 9 0

8103900000 ANDRA VAROR AV TANTAL 0 0

8104110000 OBEARBETAD MAGNESIUM SOM INNEHÅLLER MINST

99,8 VIKTPROCENT MAGNESIUM

0 0

8104190000 OBEARBETAD MAGNESIUM SOM INNEHÅLLER MINDRE

ÄN 99,8 VIKTPROCENT MAGNESIUM

0 0

8104200000 AVFALL OCH SKROT AV MAGNESIUM 0 0

8104300000 JÄMNSTORA SPÅN OCH KORN, SORTERADE ENLIGT

STORLEKSORDNING; PULVER, AV MAGNESIUM

0 0

8104900000 ANDRA VAROR AV MAGNESIUM 0 0

8105200000 KOBOLTSKÄRSTEN OCH ANDRA MELLANPRODUKTER

VID FRAMSTÄLLNING AV KOBOLT; KOBOLT I

OBEARBETAD FORM; PULVER

0 0

8105300000 AVFALL OCH SKROT AV KOBOLT 9 0

8105900000 ANDRA VAROR AV KOBOLT 0 0

8106001100 VISMUT I OBEARBETAD FORM, I NÅLFORMADE

KRISTALLER

0 0

8106001900 ANNAN OBEARBETAD VISMUT 0 0

8106002000 AVFALL OCH SKROT AV VISMUT 0 0

8106009000 VAROR AV VISMUT 0 0

8107200010 OBEARBETAD KADMIUM, I FORM AV KULOR 9 0

8107200090 ANNAN OBEARBETAD KADMIUM; PULVER 9 0

8107300000 AVFALL OCH SKROT AV KADMIUM 9 0

8107900000 VAROR AV KADMIUM 0 0

8108200000 TITAN I OBEARBETAD FORM; PULVER 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1959

1974

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8108300000 AVFALL OCH SKROT AV TITAN 9 0

8108900000 VAROR AV TITAN 0 0

8109200000 ZIRKONIUM I OBEARBETAD FORM; PULVER 0 0

8109300000 AVFALL OCH SKROT AV ZIRKONIUM 9 0

8109900000 VAROR AV ZIRKONIUM 0 0

8110100000 ANTIMON I OBEARBETAD FORM; PULVER 9 0

8110200000 AVFALL OCH SKROT AV ANTIMON 9 0

8110900000 VAROR AV ANTIMON 0 0

8111001100 MANGAN I OBEARBETAD FORM; PULVER 0 0

8111001200 AVFALL OCH SKROT AV MANGAN 0 0

8111009000 VAROR AV MANGAN 0 0

8112120000 BERYLLIUM I OBEARBETAD FORM; PULVER 0 0

8112130000 AVFALL OCH SKROT AV BERYLLIUM 9 0

8112190000 VAROR AV BERYLLIUM 0 0

8112210000 KROM I OBEARBETAD FORM; PULVER 0 0

8112220000 AVFALL OCH SKROT AV KROM 9 0

8112290000 VAROR AV KROM 0 0

8112510000 TALLIUM I OBEARBETAD FORM; PULVER 9 0

8112520000 AVFALL OCH SKROT AV TALLIUM 9 0

8112590000 VAROR AV TALLIUM 0 0

8112921010 GERMANIUM OCH VANADIUM I OBEARBETAD FORM;

PULVER

0 0

8112921090 ANNAN METALL I OBEARBETAD FORM, PULVER, UTOM

GERMANIUM OCH VANADIUM I OBEARBETAD FORM

0 0

8112922010 AVFALL OCH SKROT AV GERMANIUM OCH VANADIUM 0 0

8112922090 GALLIUM, HAFNIUM, INDIUM, NIOB OCH RHENIUM, I

ANDRA FORMER ÄN OBEARBETADE FORMER; AVFALL

OCH SKROT; PULVER

0 0

8112990000 GALLIUM, HAFNIUM, INDIUM, NIOB OCH RHENIUM

SAMT VAROR AV DESSA METALLER, INKLUSIVE AVFALL

OCH SKROT

0 0

SV

1960 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1975

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8113000000 KERMETER OCH VAROR AV KERMETER, INKLUSIVE

AVFALL OCH SKROT

0 0

8201100000 SPADAR OCH SKYFFLAR 0 0

8201200000 HÖGAFFLAR OCH GREPAR 0 0

8201300000 HACKOR, KORPAR, KRATTOR, RÄFSOR OCH RAKOR 0 0

8201401000 MACHETER 0 0

8201409000 YXOR, RÖJKNIVAR OCH LIKNANDE HUGGVERKTYG,

ANDRA ÄN MACHETER

0 0

8201500000 SEKATÖRER OCH LIKNANDE KLIPPVERKTYG AV ALLA

SLAG (INKLUSIVE FJÄDERFÄSAXAR)

0 0

8201601000 BESKÄRNINGSSAXAR FÖR TVÅ HÄNDER 0 0

8201609000

HÄCKSAXAR OCH LIKNANDE SAXAR FÖR TVÅ HÄNDER 0 0

8201901000 LIAR, SKÄROR OCH HÖKNIVAR AV ALLA SLAG 0 0

8201909000 ANDRA HANDVERKTYG OCH HANDREDSKAP AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS INOM JORDBRUK,

TRÄDGÅRDSODLING ELLER SKOGSBRUK (T.EX.

BARKKNIVAR)

0 0

8202101000 STICKSÅGAR 0 0

8202109000 HANDSÅGAR, ANDRA ÄN STICKSÅGAR 0 0

8202200000 BANDSÅGBLAD 0 0

8202310000 CIRKELSÅGBLAD, INKLUSIVE SLITSFRÄSAR OCH

SPÅRFRÄSAR, MED VERKSAM DEL AV STÅL

0 0

8202390000 ANDRA CIRKELSÅGBLAD, INKLUSIVE SLITSFRÄSAR OCH

SPÅRFRÄSAR, INKLUSIVE DELAR

0 0

8202400000 SÅGKEDJOR FÖR MOTORSÅGAR 0 0

8202910000 RAKA SÅGBLAD, FÖR METALLBEARBETNING 0 0

8202990000 ANDRA SÅGBLAD 0 0

8203100000 FILAR, RASPAR OCH LIKNANDE VERKTYG 0 0

8203200000 TÄNGER (INKLUSIVE AVBITARTÄNGER MEN INTE

HÅLTÄNGER), PINCETTER OCH LIKNANDE VERKTYG

0 0

8203300000 PLÅTSAXAR OCH LIKNANDE VERKTYG 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1961

1976

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8203400000 RÖRAVSKÄRARE, BULTSAXAR, HUGGPIPOR OCH

LIKNANDE VERKTYG

0 0

8204110000 SKRUVNYCKLAR 0 0

8204120000 SKIFTNYCKLAR 0 0

8204200000 UTBYTBARA HYLSOR TILL HYLSNYCKLAR, MED ELLER

UTAN HANDTAG

0 0

8205100000 BORR- OCH GÄNGVERKTYG 0 0

8205200000 HAMMARE OCH SLÄGGOR 0 0

8205300000 HYVLAR, STÄMJÄRN, SKÖLPAR OCH LIKNANDE

SKÄRANDE VERKTYG FÖR TRÄBEARBETNING

0 0

8205401000 SKRUVMEJSLAR FÖR SPÅRSKRUVAR 0 0

8205409000 SKRUVMEJSLAR FÖR ANDRA SKRUVAR ÄN

SPÅRSKRUVAR

0 0

8205510000 ANDRA HANDVERKTYG OCH HANDREDSKAP, FÖR

HUSHÅLLSBRUK

9 10

8205591000 GLASMÄSTARDIAMANTER, ANDRA ÄN DEM FÖR

HUSHÅLLSBRUK

0 0

8205592000 STÄMJÄRN, ANDRA ÄN DEM FÖR HUSHÅLLSBRUK 0 0

8205593000

MEJSLAR, PUNSAR OCH STANSAR, ANDRA ÄN DEM FÖR

HUSHÅLLSBRUK

0 0

8205596000 SMÖRJNIPPLAR; FETTSPRUTOR 0 0

8205599100 SPECIALVERKTYG FÖR JUVELERARE OCH URMAKARE 0 0

8205599200 VERKTYG FÖR MURARE, GJUTARE, CEMENTARBETARE,

GIPSARBETARE OCH MÅLARE (MURSLEVAR, SPATLAR,

SKRAPOR ETC.)

0 0

8205599900 ANDRA HANDVERKTYG OCH HANDREDSKAP, FÖR

HUSHÅLLSBRUK

0 0

8205601000 BLÅSLAMPOR 0 0

8205609000 LIKNANDE ARTIKLAR, ANDRA ÄN BLÅSLAMPOR 0 0

8205700000 SKRUVSTYCKEN, SKRUVTVINGAR O.D. 0 0

8205800000 STÄD; TRANSPORTABLA SMIDESÄSSJOR; HAND- ELLER

PEDALDRIVNA SLIPSTENAR OCH SLIPSKIVOR MED

STÄLLNING

0 0

8205900000 SATSER AV ARTIKLAR ENLIGT TVÅ ELLER FLERA AV DE

FÖREGÅENDE NUMREN

0 0

SV

1962 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1977

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8206000000 SATSER AV HANDVERKTYG ENLIGT TVÅ ELLER FLERA

AV NR 8202–8205, I DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR

0 0

8207131000 BORRSKÄR OCH BORRKRONOR 0 0

8207132000 BORRAR 0 0

8207133000 KOMPONENTER TILL BORRAR 0 0

8207139000 ANDRA VERKTYG FÖR BERG- ELLER JORDBORRNING,

MED VERKSAM DEL AV CERMETER

0 0

8207191000 BORRSKÄR OCH BORRKRONOR, INKLUSIVE DELAR TILL

DESSA, ANDRA ÄN VERKSAMMA DELAR AV CERMETER

0 0

8207192100 BORRAR MED DIAMANTBELÄGGNING, INKLUSIVE

DELAR

0 0

8207192900 ANDRA BORRAR MED BELÄGGNING, INKLUSIVE DELAR 0 0

8207193000 ANDRA KOMPONENTER TILL BORRAR, INKLUSIVE

DELAR

0 0

8207198000 ANDRA VERKTYG FÖR BERG- ELLER JORDBORRNING,

ÄVEN DELAR

0 0

8207200000 DRAGSKIVOR OCH MATRISER FÖR DRAGNING ELLER

STRÄNGPRESSNING AV METALL

0 0

8207300000 VERKTYG FÖR PRESSNING ELLER STANSNING 0 0

8207400000 VERKTYG FÖR GÄNGNING 0 0

8207500000 VERKTYG FÖR BORRNING 0 0

8207600000 VERKTYG FÖR ARBORRNING O.D. ELLER DRIFTNING 0 0

8207700000 VERKTYG FÖR FRÄSNING 0 0

8207800000 VERKTYG FÖR SVARVNING 0 0

8207900000 ANDRA UTBYTBARA VERKTYG 0 0

8208100000 KNIVAR OCH SKÄRSTÅL FÖR MASKINER ELLER

MEKANISKA APPARATER, FÖR BEARBETNING AV

METALL

0 0

8208200000 KNIVAR OCH SKÄRSTÅL FÖR MASKINER ELLER

MEKANISKA APPARATER, FÖR BEARBETNING AV TRÄ

0 0

8208300000 KNIVAR OCH SKÄRSTÅL, FÖR KÖKSMASKINER ELLER

FÖR MASKINER SOM ANVÄNDS INOM

LIVSMEDELSINDUSTRIN

0 0

8208400000 KNIVAR OCH SKÄRSTÅL FÖR MASKINER ELLER

MEKANISKA APPARATER, FÖR MASKINER SOM

ANVÄNDS INOM JORDBRUK, TRÄDGÅRDSODLING

ELLER SKOGSBRUK

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1963

1978

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8208900000 KNIVAR OCH SKÄRSTÅL FÖR ANDRA MASKINER ELLER

MEKANISKA APPARATER (T.EX. TOBAKSKVARNAR)

0 0

8209001000 PLATTOR, SKÄR, STAVAR OCH LIKNANDE DELAR TILL

VERKTYG, OMONTERADE, AV VOLFRAMKARBID

0 0

8209009000 PLATTOR, SKÄR, STAVAR OCH LIKNANDE DELAR TILL

VERKTYG, OMONTERADE, AV SYNTETISKT

FRAMSTÄLLDA METALLKARBIDER ELLER CERMETER,

ANDRA ÄN VOLFRAMKARBID

0 0

8210001000 HANDDRIVNA MASKINER FÖR MALNING, MED EN VIKT

AV HÖGST 10 KG

9 10

8210009000 ANDRA HANDDRIVNA MEKANISKA APPARATER OCH

REDSKAP, SOM VÄGER HÖGST 10 KG OCH SOM

ANVÄNDS FÖR BEREDNING ELLER SERVERING AV

MATVAROR ELLER DRYCKER

9 10

8211100000 UPPSÄTTNINGAR ELLER URVAL AV ARTIKLAR ENLIGT

NR 8211

9 10

8211910000 BORDSKNIVAR MED FAST BLAD 9 10

8211920000 ANDRA KNIVAR MED FAST BLAD 0 0

8211931000 KNIVAR, ANDRA ÄN KNIVAR MED FAST BLAD,

INKLUSIVE TRÄDGÅRDSKNIVAR OCH YMPKNIVAR

9 0

8211939000 ANDRA KNIVAR, ANDRA ÄN KNIVAR MED FAST BLAD,

INKLUSIVE TRÄDGÅRDSKNIVAR

9 0

8211941000 BLAD TILL BORDSKNIVAR 9 5

8211949000 BLAD TILL ANDRA KNIVAR ÄN BORDSKNIVAR 9 5

8211950000 ANDRA SKAFT TILL KNIVAR AV OÄDEL METALL 0 0

8212101000 RAKKNIVAR OCH RAKHYVLAR 9 10

8212102000 RAKAPPARATER 9 10

8212200000 BLAD TILL RAKKNIVAR OCH RAKHYVLAR, INKLUSIVE

ÄMNEN TILL RAKBLAD I BANDFORM

9 10

8212900000 ANDRA DELAR AV RAKBLAD, AV OÄDEL METALL 9 10

8213000000 SAXAR, SAMT SKÄR TILL SAXAR 9 5

8214100000 PAPPERSKNIVAR, BREVÖPPNARE, RADERKNIVAR,

PENNVÄSSARE SAMT BLAD TILL SÅDANA ARTIKLAR

0 0

8214200000 ARTIKLAR OCH SATSER AV ARTIKLAR FÖR MANIKYR

ELLER PEDIKYR (INKLUSIVE NAGELFILAR)

9 0

SV

1964 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1979

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8214901000 HÅRKLIPPNINGSMASKINER 0 0

8214909000

ANDRA SKÄR- OCH KLIPPVERKTYG (T.EX. HACKKNIVAR) 9 10

8215100000 UPPSÄTTNINGAR ELLER URVAL AV ARTIKLAR (SKEDAR,

GAFFLAR, SLEVAR, TÅRTSPADAR, FISKKNIVAR,

SMÖRKNIVAR, SOCKERTÄNGER OCH LIKNANDE KÖKS-

OCH BORDSARTIKLAR), SOM INNEHÅLLER MINST EN

ARTIKEL MED PLÄTERING AV ÄDELMETALL

9 10

8215200000 UPPSÄTTNINGAR ELLER URVAL AV ARTIKLAR (SKEDAR,

GAFFLAR, SLEVAR, TÅRTSPADAR, FISKKNIVAR,

SMÖRKNIVAR, SOCKERTÄNGER OCH LIKNANDE KÖKS-

OCH BORDSARTIKLAR), SOM INTE INNEHÅLLER

ARTIKLAR MED PLÄTERING AV ÄDELMETALL

9 10

8215910000 SKEDAR, GAFFLAR, SLEVAR, TÅRTSPADAR, FISKKNIVAR,

SMÖRKNIVAR, SOCKERTÄNGER OCH LIKNANDE KÖKS-

OCH BORDSARTIKLAR, MED PLÄTERING AV

ÄDELMETALL

9 10

8215990000 SKEDAR, GAFFLAR, SLEVAR, TÅRTSPADAR, FISKKNIVAR,

SMÖRKNIVAR, SOCKERTÄNGER OCH LIKNANDE KÖKS-

OCH BORDSARTIKLAR, UTAN PLÄTERING AV

ÄDELMETALL

9 10

8301100000 HÄNGLÅS, AV OÄDEL METALL 0 0

8301200000 LÅS, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL

MOTORFORDON, AV OÄDEL METALL

9 10

8301300000 LÅS, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL MÖBLER,

AV OÄDEL METALL

0 0

8301401000 LÅS OCH REGLAR FÖR KASSASKÅP OCH KASSAKISTOR,

AV OÄDEL METALL

0 0

8301409000 ANDRA LÅS OCH REGLAR, AV OÄDEL METALL, ANDRA

ÄN FÖR KASSASKÅP OCH KASSAKISTOR

0 0

8301500000 KNÄPPEN OCH BYGLAR MED KNÄPPE, FÖRSEDDA MED

LÅS, AV OÄDEL METALL

0 0

8301600000 DELAR, AV OÄDEL METALL, FÖR HÄNGLÅS, LÅS OCH

KNÄPPEN, KNÄPPEN OCH BYGLAR MED KNÄPPE,

FÖRSEDDA MED LÅS, AV OÄDEL METALL

9 10

8301700000 NYCKLAR, SOM FÖRELIGGER SEPARAT, AV OÄDEL

METALL, TILL ARTIKLAR I DETTA NUMMER

0 0

8302101000 GÅNGJÄRN, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL

MOTORFORDON, AV OÄDEL METALL

9 10

8302109000

ANDRA GÅNGJÄRN, AV ALLA SLAG, AV OÄDEL METALL 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1965

1980

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8302200000 LÄNKRULLAR, AV OÄDEL METALL 0 0

8302300000 ANDRA BESLAG OCH LIKNANDE ARTIKLAR, FÖR

MOTORFORDON, AV OÄDEL METALL

9 10

8302410000 ANDRA BESLAG OCH LIKNANDE ARTIKLAR, AV OÄDEL

METALL, FÖR BYGGNADER

0 0

8302420000 ANDRA BESLAG OCH LIKNANDE ARTIKLAR, AV OÄDEL

METALL, FÖR MÖBLER

0 0

8302490000 ANDRA BESLAG OCH LIKNANDE ARTIKLAR, AV OÄDEL

METALL, ANDRA ÄN FÖR BYGGNADER OCH MÖBLER

0 0

8302500000 HATTHYLLOR, HATTHÄNGARE, KONSOLER O.D., AV

OÄDEL METALL

0 0

8302600000 AUTOMATISKA DÖRRSTÄNGARE, AV OÄDEL METALL 0 0

8303001000 KASSASKÅP OCH KASSAKISTOR, AV OÄDEL METALL 0 0

8303002000 ARMERADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT FÖRSTÄRKTA

DÖRRAR OCH FÖRVARINGSFACK FÖR KASSAVALV, AV

OÄDEL METALL

0 0

8303009000 KASSASKRIN O.D., AV OÄDEL METALL 0 0

8304000000 DOKUMENTSKÅP, KORTREGISTERSKÅP, BREVKORGAR,

MANUSKRIPTHÅLLARE, PENNFAT, STÄMPELSTÄLL OCH

LIKNANDE KONTORS- OCH SKRIVBORDSARTIKLAR, AV

OÄDEL METALL, ANDRA ÄN KONTORSMÖBLER ENLIGT

NR 9403

9 10

8305100000 MEKANISMER OCH BESLAG FÖR SAMLINGSPÄRMAR

ELLER BREVORDNARE, AV OÄDEL METALL

9 10

8305200000 HÄFTKLAMMER I STAPLAR, AV OÄDEL METALL 9 10

8305900000 PAPPERSKLÄMMOR, GEM, RYTTARE TILL KORTREGISTER

OCH LIKNANDE KONTORSARTIKLAR, AV OÄDEL

METALL; DELAR TILL ARTIKLAR I DETTA NR

9 10

8306100000 RINGKLOCKOR, BJÄLLROR, GONGGONGER O.D. AV

OÄDEL METALL

9 5

8306210000 STATYETTER OCH ANDRA PRYDNADSFÖREMÅL, MED

PLÄTERING AV OÄDEL METALL

9 10

8306290000 STATYETTER OCH ANDRA PRYDNADSFÖREMÅL, UTAN

PLÄTERING AV OÄDEL METALL

9 10

8306300000 FOTOGRAFIRAMAR, TAVELRAMAR OCH LIKNANDE

RAMAR; SPEGLAR, AV OÄDEL METALL

9 10

SV

1966 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1981

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8307100000 BÖJLIGA SLANGAR OCH RÖR AV JÄRN ELLER STÅL,

ÄVEN MED KOPPLINGSANORDNINGAR

0 0

8307900000 BÖJLIGA SLANGAR OCH RÖR AV ANNAN OÄDEL

METALL, ÄVEN MED KOPPLINGSANORDNINGAR

9 0

8308101100 SNÖRHÅLSRINGAR, AV JÄRN ELLER STÅL 9 10

8308101200 SNÖRHÅLSRINGAR, AV ALUMINIUM 9 10

8308101900 ANDRA SNÖRHÅLSRINGAR AV OÄDEL METALL, UTOM

AV JÄRN, STÅL ELLER ALUMINIUM

9 10

8308109000 ANDRA HYSKOR, HAKAR OCH SNÖRHÅLSRINGAR, AV

OÄDEL METALL

9 10

8308200000 RÖRNITAR OCH TVÅSPETSNITAR, AV OÄDEL METALL 9 10

8308900000 KNÄPPEN, BYGLAR MED KNÄPPE, SPÄNNEN MED ELLER

UTAN KNÄPPE, HAKAR, HYSKOR, SNÖRHÅLSRINGAR

O.D., AV OÄDEL METALL, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS TILL KLÄDER, SKODON, MARKISER,

HANDVÄSKOR, RESEFFEKTER E.D. AV OÄDEL METALL;

PÄRLOR OCH PALJETTER, AV OÄDEL METALL;

INKLUSIVE DELAR

9 10

8309100000 KRONKORKAR, AV OÄDEL METALL 9 10

8309900000 PROPPAR, KAPSYLER OCH LOCK (INKLUSIVE

SKRUVKAPSYLER OCH PROPPAR MED PIP),

SPRUNDTAPPAR MED GÄNGNING, SPRUNDPLÅTAR,

PLOMBER OCH ANDRA TILLBEHÖR TILL

FÖRPACKNINGAR, AV OÄDEL METALL, ANDRA ÄN

KRONKORKAR

9 5

8310000000 SKYLTAR, NAMNPLÅTAR, ADRESSPLÅTAR OCH

LIKNANDE PLÅTAR, SIFFROR, BOKSTÄVER OCH ANDRA

SYMBOLER, AV OÄDEL METALL, MED UNDANTAG AV

SÅDANA SOM OMFATTAS AV NR 9405

9 10

8311100000 ÖVERDRAGNA ELEKTRODER AV OÄDEL METALL, FÖR

ELEKTRISK LJUSBÅGSSVETSNING

9 10

8311200000 FYLLD TRÅD AV OÄDEL METALL, FÖR ELEKTRISK

LJUSBÅGSSVETSNING

9 0

8311300000 ÖVERDRAGNA STAVAR OCH FYLLD TRÅD, AV OÄDEL

METALL, FÖR LÖDNING ELLER SVETSNING MED LÅGA

9 10

8311900000 ANNAN TRÅD OCH ANDRA STAVAR, RÖR, PLATTOR,

ELEKTRODER OCH LIKNANDE PRODUKTER AV OÄDEL

METALL ELLER HÅRDMETALL, ÖVERDRAGNA ELLER

FYLLDA MED FLUSSMEDEL, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR LÖDNING ELLER SVETSNING ELLER FÖR

PÅLÖDNING ELLER PÅSVETSNING AV METALL ELLER

HÅRDMETALL; TRÅD OCH STAVAR AV

AGGLOMERERAT PULVER AV OÄDEL METALL, FÖR

METALLSPRUTNING

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1967

1982

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8401100000 KÄRNREAKTORER 0 0

8401200000 MASKINER OCH APPARATER FÖR ISOTOPSEPARATION

SAMT DELAR TILL SÅDANA

0 0

8401300000 OBESTRÅLADE BRÄNSLEELEMENT 0 0

8401400000 DELAR TILL KÄRNREAKTORER 0 0

8402110000 VATTENRÖRSPANNOR MED EN ÅNGPRODUKTION AV

MER ÄN 45 TON PER TIMME

0 0

8402120000 VATTENRÖRSPANNOR MED EN ÅNGPRODUKTION AV

HÖGST 45 TON PER TIMME

0 0

8402190000 ANDRA ÅNGPANNOR OCH ÅNGGENERATORER,

INKLUSIVE HYBRIDPANNOR

0 0

8402200000 HETVATTENPANNOR 0 0

8402900000 DELAR TILL VÄRMEPANNOR OCH HETVATTENPANNOR 0 0

8403100000 VÄRMEPANNOR FÖR CENTRALUPPVÄRMNING, ANDRA

ÄN SÅDANA ENLIGT NR 8402

0 0

8403900000 DELAR TILL VÄRMEPANNOR FÖR

CENTRALUPPVÄRMNING

0 0

8404100000 HJÄLPAPPARATER FÖR ANVÄNDNING TILLSAMMANS

MED VÄRMEPANNOR ENLIGT NR 8402 ELLER 8403

(T.EX. ECONOMISERS OCH ÖVERHETTARE)

0 0

8404200000 KONDENSORER FÖR ÅNGMASKINER 0 0

8404900000 DELAR TILL HJÄLPAPPARATER FÖR ANVÄNDNING

TILLSAMMANS MED VÄRMEPANNOR

0 0

8405100000 GENERATORER FÖR GENGAS ELLER VATTENGAS, ÄVEN

MED GASRENARE; GENERATORER FÖR

FRAMSTÄLLNING AV ACETYLENGAS SAMT LIKNANDE

GASGENERATORER SOM ARBETAR MED VATTEN, ÄVEN

MED GASRENARE

0 0

8405900000 DELAR TILL GENERATORER FÖR GAS 0 0

8406100000 ÅNGTURBINER FÖR FRAMDRIVNING AV FARTYG 0 0

8406810000 ANDRA ÅNGTURBINER MED EN EFFEKT AV MER ÄN

40 MW

0 0

8406820000 ANDRA ÅNGTURBINER MED EN EFFEKT AV HÖGST

40 MW

0 0

SV

1968 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1983

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8406900000 DELAR TILL ÅNGTURBINER 0 0

8407100000 FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED GNISTTÄNDNING

OCH MED FRAM- OCH ÅTERGÅENDE ELLER

ROTERANDE KOLVAR, TILL LUFTFARTYG

0 0

8407210000 FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED GNISTTÄNDNING

OCH MED FRAM- OCH ÅTERGÅENDE ELLER

ROTERANDE KOLVAR, FÖR FRAMDRIVNING AV

FARTYG, UTOMBORDSMOTORER

0 0

8407290000 FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED GNISTTÄNDNING

OCH MED FRAM- OCH ÅTERGÅENDE ELLER

ROTERANDE KOLVAR, FÖR FRAMDRIVNING AV

FARTYG, ANDRA ÄN UTOMBORDSMOTORER

0 0

8407310000

MOTORER MED FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR FRAMDRIVNING

AV FORDON ENLIGT KAPITEL 87, MED EN

CYLINDERVOLYM AV HÖGST 50 CM 3

0 0

8407320000

MOTORER MED FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR FRAMDRIVNING

AV FORDON ENLIGT KAPITEL 87, MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 50 CM 3 OCH HÖGST

250 CM 3

0 0

8407330000

MOTORER MED FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR FRAMDRIVNING

AV FORDON ENLIGT KAPITEL 87, MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 250 CM 3

OCH HÖGST

1 000 CM 3

0 0

8407340000

MOTORER MED FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR FRAMDRIVNING

AV FORDON ENLIGT KAPITEL 87, MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 1 000 CM 3

0 0

8407900000 ANDRA FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED

GNISTTÄNDNING OCH MED FRAM- OCH ÅTERGÅENDE

ELLER ROTERANDE KOLVAR

0 0

8408100000 FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTORER), FÖR FRAMDRIVNING AV

FARTYG

0 0

8408201000 FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTORER), AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FRAMDRIVNING AV FORDON ENLIGT

KAPITEL 87, MED EN CYLINDERVOLYM AV HÖGST

4 000 CM 3

0 0

8408209000 ANDRA FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTORER), AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FRAMDRIVNING AV FORDON ENLIGT

KAPITEL 87

0 0

8408901000 ANDRA FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTORER), MED EN EFFEKT AV HÖGST

130 KW

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1969

1984

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8408902000 ANDRA FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTORER), MED EN EFFEKT AV MER ÄN

130 KW

0 0

8409100000 DELAR TILL LUFTFARTYGSMOTORER 0 0

8409911000 CYLINDERBLOCK OCH CYLINDERHUVUDEN, FÖR

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED GNISTTÄNDNING

0 0

8409912000 CYLINDERFODER, FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER

MED GNISTTÄNDNING

0 0

8409913000 DRIVSSTÄNGER, FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER

MED GNISTTÄNDNING

0 0

8409914000 KOLVAR, FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED

GNISTTÄNDNING

0 0

8409915000 KOLVRINGAR, FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER

MED GNISTTÄNDNING

0 0

8409916000 FÖRGASARE OCH DELAR TILL FÖRGASARE, FÖR

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED GNISTTÄNDNING

0 0

8409917000 VENTILER, FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED

GNISTTÄNDNING

0 0

8409918000 VEVHUS, FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED

GNISTTÄNDNING

0 0

8409919100 ANNAN UTRUSTNING FÖR KONVERTERING AV

MOTORFORDON TILL GASDRIFT

0 0

8409919900 ANDRA DELAR SOM ÄR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS

UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN MED MOTORER

ENLIGT NR 8407 ELLER 8408, ANDRA ÄN DEM ENLIGT

NR 840910 OCH 84099110–84099191

0 0

8409991000 KOLVAR, FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTORER)

0 0

8409992000 KOLVRINGAR, FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER

MED KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTORER)

0 0

8409993000 INSPRUTARE OCH ANDRA DELAR TILL

BRÄNSLESYSTEM, FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER

MED KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTORER)

0 0

8409994000 CYLINDERBLOCK OCH CYLINDERHUVUDEN 0 0

8409995000 CYLINDERFODER 0 0

SV

1970 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1985

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8409996000 DRIVSTÄNGER 0 0

8409997000 VENTILER 0 0

8409998000 VEVHUS 0 0

8409999100 VENTILSTYRNINGAR 0 0

8409999200 KOLVTAPPAR 0 0

8409999900 ANDRA DELAR FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER

MED KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTORER)

0 0

8410110000 HYDRAULISKA TURBINER OCH VATTENHJUL, MED EN

EFFEKT AV HÖGST 1 000 KW

0 0

8410120000 HYDRAULISKA TURBINER OCH VATTENHJUL, MED EN

EFFEKT AV MER ÄN 1 000 KW OCH HÖGST 10 000 KW

0 0

8410130000 HYDRAULISKA TURBINER OCH VATTENHJUL, MED EN

EFFEKT AV MER ÄN 10 000 KW

0 0

8410900000 DELAR TILL HYRDAULISKA TURBINER OCH

VATTENHJUL, INKLUSIVE REGULATORER

0 0

8411110000 TURBOJETMOTORER, MED EN DRAGKRAFT AV HÖGST

25 KN

0 0

8411120000 TURBOJETMOTORER, MED EN DRAGKRAFT AV MER ÄN

25 KN

0 0

8411210000 TURBOPROPMOTORER, MED EFFEKT AV HÖGST

1 100 KW

0 0

8411220000 TURBOPROPMOTORER, MED EFFEKT AV MER ÄN

1 100 KW

0 0

8411810000 ANDRA GASTURBINMOTORER MED EN EFFEKT AV

HÖGST 5 000 MW

0 0

8411820000 ANDRA GASTURBINMOTORER MED EN EFFEKT AV MER

ÄN 5 000 MW

0 0

8411910000 DELAR TILL TURBOJETMOTORER ELLER

TURBOPROPMOTORER

0 0

8411990000 DELAR TILL ANDRA GASTURBINMOTORER 0 0

8412100000 REAKTIONSMOTORER, ANDRA ÄN TURBOJETMOTORER 0 0

8412210000 HYDRAULISKA MOTORER, LINJÄRT ARBETANDE 0 0

8412290000 ANDRA HYDRAULISKA MOTORER, ANDRA ÄN LINJÄRT

ARBETANDE

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1971

1986

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8412310000 PNEUMATISKA MOTORER, LINJÄRT ARBETANDE 0 0

8412390000 ANDRA PNEUMATISKA MOTORER, ANDRA ÄN LINJÄRT

ARBETANDE

0 0

8412801000

VINDMOTOER ELLER VINDKRAFTVERK 0 0

8412809000 ANDRA MOTORER (T.EX. FJÄDERDRIVNA) 0 0

8412901000 DELAR TILL LUFTFARTYGSMOTORER, ANDRA ÄN DEM

ENLIGT NR 8409 OCH 8411

0 0

8412909000 DELAR TILL ANDRA MOTORER (T.EX. PNEUMATISKA

OCH HYDRAULISKA)

0 0

8413110000 BRÄNSLE- ELLER SMÖRJMEDELSPUMPAR AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS PÅ BENSINSTATIONER ELLER I

GARAGE, FÖRSEDDA MED ELLER AVSEDDA ATT FÖRSES

MED MÄTANORDNING

0 0

8413190000

ANDRA PUMPAR, FÖRSEDDA MED ELLER AVSEDDA ATT

FÖRSES MED MÄTANORDNING

0 0

8413200000 HANDPUMPAR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT

NR 841311 ELLER 841319

0 0

8413301000 BRÄNSLE-, SMÖRJMEDELS- ELLER KYLMEDELSPUMPAR,

FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER OCH

LUFTFARTYGSMOTORER (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTORER)

0 0

8413302000 ANDRA BRÄNSLE-, SMÖRJMEDELS- ELLER

KYLMEDELSPUMPAR, FÖR FÖRBRÄNNINGSMOTORER

(INSPRUTNINGSMOTORER)

0 0

8413309100 BRÄNSLEPUMPAR, FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER 0 0

8413309200 OLJEPUMPAR, FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER 0 0

8413309900 ANDRA PUMPAR FÖR FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER,

ANDRA ÄN LUFTFARTYGSMOTORER, ANDRA BRÄNSLE-

OCH OLJEINSPRUTNINGSMOTORER

0 0

8413400000 BETONGPUMPAR 0 0

8413500000 ANDRA KOLV- ELLER MEMBRANPUMPAR 0 0

8413601000

SKRUVPUMPAR MED DUBBELSPIRAL, MED AXIALFLÖDE 0 0

8413609000 ANDRA ROTERANDE FÖRTRÄNGNINGSPUMPAR 0 0

8413701100 CENTRIFUGALPUMPAR, ENSTEGS, MED EN

UTLOPPSDIAMETER AV HÖGST 100 MM

0 0

SV

1972 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1987

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8413701900 ANDRA CENTRIFUGALPUMPAR, ENSTEGS, ANDRA ÄN

SÅDANA MED EN UTLOPPSDIAMETER AV HÖGST

100 MM

0 0

8413702100 CENTRIFUGALPUMPAR, FLERSTEGS, MED EN

UTLOPPSDIAMETER AV HÖGST 300 MM

0 0

8413702900 ANDRA CENTRIFUGALPUMPAR, FLERSTEGS, ANDRA ÄN

SÅDANA MED EN UTLOPPSDIAMETER AV HÖGST

300 MM

0 0

8413811000 ANDRA INSPRUTNINGSPUMPAR 0 0

8413819000 ANDRA VÄTSKEPUMPAR, ANDRA ÄN

INSPRUTNINGSPUMPAR

0 0

8413820000 VÄTSKEELEVATORER 0 0

8413911000 DELAR TILL PUMPAR FÖR DISTRIBUTION ELLER

FÖRSÄLJNING AV BRÄNSLE

0 0

8413912000 DELAR TILL PUMPAR FÖR LUFTFARTYGSMOTORER 0 0

8413913000 DELAR TILL BRÄNSLE-, OLJE- ELLER KYLPUMPAR FÖR

ANDRA MOTORER

0 0

8413919000 ANDRA DELAR TILL ANDRA VÄTSKEPUMPAR ENLIGT

NR 8413

0 0

8413920000 DELAR TILL VÄTSKEELEVATORER 0 0

8414100000 VAKUUMPUMPAR 0 0

8414200000 HAND- ELLER FOTDRIVNA LUFTPUMPAR 0 0

8414304000 LUFTKOMPRESSORER AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS I KYL- ELLER FRYSUTRUSTNING ELLER

LUFTKONDITIONERINGSUTRUSTNING AV SÅDANT

SLAG SOM ANVÄNDS FÖR PERSONER, I

MOTORFORDON

0 0

8414309100 LUFTKOMPRESSORER AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS I HERMETISK ELLER HALVHERMETISK KYL-

ELLER FRYSUTRUSTNING, MED EN EFFEKT AV HÖGST

0,37 KW

0 0

8414309200 LUFTKOMPRESSORER AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS I HERMETISK ELLER HALVHERMETISK KYL-

ELLER FRYSUTRUSTNING, MED EN EFFEKT AV MER ÄN

0,37 KW

0 0

8414309900 ANDRA LUFTKOMPRESSORER AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS I KYL- ELLER FRYSUTRUSTNING

0 0

8414401000 LUFTKOMPRESSORER MONTERADE PÅ ETT

HJULFÖRSETT UNDERREDE AVSETT ATT DRAGAS, MED

EN EFFEKT AV MINDRE ÄN 30 KW

0 0

8414409000 LUFTKOMPRESSORER MONTERADE PÅ ETT

HJULFÖRSETT UNDERREDE AVSETT ATT DRAGAS, MED

EN EFFEKT AV MINST 30 KW

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1973

1988

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8414510000 BORDS-, GOLV-, VÄGG-, FÖNSTER- ELLER TAKFLÄKTAR

MED INBYGGD ELEKTRISK MOTOR MED EN EFFEKT AV

HÖGST 125 W

17 7

8414590000 FLÄKTAR, ANDRA ÄN BORDS-, GOLV-, VÄGG-,

FÖNSTER- ELLER TAKFLÄKTAR MED INBYGGD

ELEKTRISK MOTOR MED EN EFFEKT AV HÖGST 125 W

0 0

8414600000 VENTILATIONS- ELLER CIRKULATIONSKÅPOR MED EN

HORISONTELL SIDLÄNGD AV HÖGST 120 CM

17 7

8414801000 LUFTKOMPRESSORER, FÖR MOTORFORDON 0 0

8414802100 ANDRA LUFTKOMPRESSORER, MED EN EFFEKT AV

MINDRE ÄN 30 KW

0 0

8414802200 ANDRA LUFTKOMPRESSORER, MED EN EFFEKT AV

MINST 30 KW OCH MINDRE ÄN 262,5 KW

0 0

8414802300 ANDRA LUFTKOMPRESSORER, MED EN EFFEKT AV

MINST 262,5 KW

0 0

8414809000 VENTILATIONS- ELLER CIRKULATIONSKÅPOR, MED

FLÄKT, ÄVEN FÖRSEDDA MED FILTER, MED EN

HORISONTELL SIDLÄNGD AV MINST 120 CM

0 0

8414901000 DELAR TILL LUFTKOMPRESSORER ENLIGT NR 84148011 0 0

8414909000 ANDRA DELAR TILL ARTIKLAR ENLIGT NR 8414 0 0

8415101000 LUFTKONDITIONERINGSAPPARATER BESTÅENDE AV EN

MOTORDRIVEN FLÄKT SAMT ANORDNINGAR FÖR

REGLERING AV TEMPERATUR OCH FUKTIGHET,

APPARATER AV FÖNSTER- ELLER VÄGGTYP,

HOPBYGGDA TILL EN ENHET, SOM INNEHÅLLER EN

KYLENHET MED EN KYLEFFEKT PÅ HÖGST 30 000 BTU/H

0 0

8415109000 ANDRA LUFTKONDITIONERINGSAPPARATER

BESTÅENDE AV EN MOTORDRIVEN FLÄKT SAMT

ANORDNINGAR FÖR REGLERING AV TEMPERATUR OCH

FUKTIGHET, APPARATER AV FÖNSTER- ELLER VÄGGTYP,

HOPBYGGDA TILL EN ENHET, ANDRA ÄN SÅDANA SOM

INNEHÅLLER EN KYLENHET MED EN KYLEFFEKT PÅ

HÖGST 30 000 BTU/H

0 0

8415200000 LUFTKONDITIONERINGSAPPARATER OCH UTRUSTNING,

AV SÅDANT SLAG SOM ANVÄNDS FÖR PERSONER, I

MOTORFORDON

0 0

8415811000 ANDRA LUFTKONDITIONERINGSAPPARATER,

BESTÅENDE AV EN MOTORDRIVEN FLÄKT SAMT

ANORDNINGAR FÖR REGLERING AV TEMPERATUR OCH

FUKTIGHET, SOM INNEHÅLLER EN KYLENHET MED EN

KYLEFFEKT PÅ HÖGST 30 000 BTU/H OCH EN VENTIL

FÖR ATT KOPPLA OM MELLAN VÄRME- OCH KYLDRIFT

0 0

SV

1974 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1989

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8415819000 ANDRA LUFTKONDITIONERINGSAPPARATER,

BESTÅENDE AV EN MOTORDRIVEN FLÄKT SAMT

ANORDNINGAR FÖR REGLERING AV TEMPERATUR OCH

FUKTIGHET, SOM INNEHÅLLER EN KYLENHET MED EN

KYLEFFEKT PÅ MER ÄN 30 000 BTU/H OCH EN VENTIL

FÖR ATT KOPPLA OM MELLAN VÄRME- OCH KYLDRIFT

0 0

8415822000 ANDRA LUFTKONDITIONERINGSAPPARATER

BESTÅENDE AV EN MOTORDRIVEN FLÄKT SAMT

ANORDNINGAR FÖR REGLERING AV TEMPERATUR OCH

FUKTIGHET, INKLUSIVE SÅDANA APPARATER I VILKA

FUKTIGHETEN INTE KAN REGLERAS SEPARAT, OCH SOM

INNEHÅLLER EN KYLENHET MED EN KYLEFFEKT PÅ

HÖGST 30 000 BTU/H

0 0

8415823000 ANDRA LUFTKONDITIONERINGSAPPARATER

BESTÅENDE AV EN MOTORDRIVEN FLÄKT SAMT

ANORDNINGAR FÖR REGLERING AV TEMPERATUR OCH

FUKTIGHET, INKLUSIVE SÅDANA APPARATER I VILKA

FUKTIGHETEN INTE KAN REGLERAS SEPARAT, OCH SOM

INNEHÅLLER EN KYLENHET MED EN KYLEFFEKT PÅ MER

ÄN 30 000 BTU/H OCH HÖGST 240 000 BTU/H

0 0

8415824000 ANDRA LUFTKONDITIONERINGSAPPARATER

BESTÅENDE AV EN MOTORDRIVEN FLÄKT SAMT

ANORDNINGAR FÖR REGLERING AV TEMPERATUR OCH

FUKTIGHET, INKLUSIVE SÅDANA APPARATER I VILKA

FUKTIGHETEN INTE KAN REGLERAS SEPARAT, OCH SOM

INNEHÅLLER EN KYLENHET MED EN KYLEFFEKT PÅ MER

ÄN 240 000 BTU/H

0 0

8415831000 LUFTKONDITIONERINGSAPPARATER BESTÅENDE AV EN

MOTORDRIVEN FLÄKT SAMT ANORDNINGAR FÖR

REGLERING AV TEMPERATUR OCH FUKTIGHET,

INKLUSIVE SÅDANA APPARATER I VILKA FUKTIGHETEN

INTE KAN REGLERAS SEPARAT, OCH SOM INTE

INNEHÅLLER EN KYLENHET MED EN KYLEFFEKT PÅ

HÖGST 30 000 BTU/H

0 0

8415839000 ANDRA LUFTKONDITIONERINGSAPPARATER

BESTÅENDE AV EN MOTORDRIVEN FLÄKT SAMT

ANORDNINGAR FÖR REGLERING AV TEMPERATUR OCH

FUKTIGHET, INKLUSIVE SÅDANA APPARATER I VILKA

FUKTIGHETEN INTE KAN REGLERAS SEPARAT, OCH SOM

INTE INNEHÅLLER EN KYLENHET

0 0

8415900000

DELAR TILL LUFTKONDITIONERINGSAPPARATER ENLIGT

NR 8415

0 0

8416100000 BRÄNNARE FÖR FLYTANDE BRÄNSLE 0 0

8416201000 BRÄNNARE FÖR PULVERISERAT FAST BRÄNSLE 0 0

8416202000 BRÄNNARE FÖR GAS 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1975

1990

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8416203000 KOMBINATIONSBRÄNNARE 0 0

8416300000 MEKANISKA ELDNINGSAPPARATER (STOKRAR) SAMT

MEKANISKA ELDSTADSROSTAR, MEKANISKA

ANORDNINGAR FÖR AVLÄGSNANDE AV ASKA OCH

LIKNANDE ANORDNINGAR FÖR SÅDANA APPARATER,

FÖR ANVÄNDNING I HEMMET

0 0

8416900000 DELAR TILL APPARATER ENLIGT NR 8416 0 0

8417100000 UGNAR FÖR ROSTNING, SMÄLTNING ELLER ANNAN

VÄRMEBEHANDLING AV MALM ELLER METALL

0 0

8417201000 TUNNELUGNAR FÖR BAKERIER OCH KONDITORIER 0 0

8417209000 ANDRA UGNAR FÖR BAKERIER OCH KONDITORIER 0 0

8417802000 UGNAR FÖR BRÄNNING AV KERAMISKA PRODUKTER 0 0

8417803000 LABORATORIEUGNAR 0 0

8417809000 ANDRA INDUSTRIUGNAR, ICKE ELEKTRISKA, INKLUSIVE

FÖRBRÄNNINGSUGNAR

0 0

8417900000 DELAR TILL INDUSTIR- OCH LABORATORIEUGNAR,

ICKE ELEKTRISKA

0 0

8418101000 KOMBINERADE KYL- OCH FRYSSKÅP, MED SEPARATA

YTTRE DÖRRAR, MED EN RYMD AV MINDRE ÄN 184 L

17 10

8418102000 KOMBINERADE KYL- OCH FRYSSKÅP, MED SEPARATA

YTTRE DÖRRAR, MED EN RYMD AV MINST 184 L OCH

MINDRE ÄN 269 L

17 10

8418103000 KOMBINERADE KYL- OCH FRYSSKÅP, MED SEPARATA

YTTRE DÖRRAR, MED EN RYMD AV MINST 269 L OCH

MINDRE ÄN 382 L

17 10

8418109000 ANDRA KOMBINERADE KYL- OCH FRYSSKÅP, MED

SEPARATA YTTRE DÖRRAR

17 10

8418211000 KOMPRESSIONSKYLSKÅP AV HUSHÅLLSTYP, MED EN

RYMD AV HÖGST 184 L

17 10

8418212000 KOMPRESSIONSKYLSKÅP AV HUSHÅLLSTYP, MED EN

RYMD AV MINST 184 L OCH HÖGST 269 L

17 10

8418213000 KOMPRESSIONSKYLSKÅP AV HUSHÅLLSTYP, MED EN

RYMD AV MINST 269 L OCH HÖGST 382 L

17 10

8418219000 ANDRA KOMPRESSIONSKYLSKÅP AV HUSHÅLLSTYP 17 10

SV

1976 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1991

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8418291000 ABSORPTIONSKYLSKÅP, ELEKTRISKA, AV HUSHÅLLSTYP 17 10

8418299000 ANDRA KYLSKÅP AV HUSHÅLLSTYP 17 10

8418300000 FRYSBOXAR MED EN RYMD AV HÖGST 800 L 17 10

8418400000

FRYSSKÅP MED EN RYMD AV HÖGST 900 L 17 10

8418500000 ANDRA BOXAR, SKÅP, DISKAR, SKYLTSKÅP, MONTRAR

O.D., MED KYL- ELLER FRYSUTRUSTNING

0 0

8418610000 AGGREGAT AV KOMPRESSIONSTYP, VILKAS

KONDENSORER ÄR UTFORMADE SOM VÄRMEVÄXLARE

0 0

8418691100

ANDRA AGGREGAT AV KOMPRESSIONSTYP, ANDRA ÄN

SÅDANA VILKAS KONDENSORER ÄR UTFORMADE SOM

VÄRMEVÄXLARE

0 0

8418691200 ANDRA AGGREGAT, AV ABSORPTIONSTYP 0 0

8418699100 ANDRA MASKINER OCH UTRUSTNING FÖR

ISPRODUKTION

0 0

8418699200 ANDRA DRICKSVATTENFONTÄNER,

DRICKSVATTENKYLARE

0 0

8418699300 KYLRUM ELLER KYLTUNNLAR, DEMONTERBARA ELLER

AV PANELKONSTRUKTION, MED KYLENHET

0 0

8418699400 KYLENHETER FÖR FORDON, FÖR GODSTRANSPORT 0 0

8418699900 ANDRA MASKINER OCH UTRUSTNING FÖR

KYLPRODUKTION, VÄRMEPUMPAR

0 0

8418910000 MÖBLER KONSTRUERADE FÖR KYL- ELLER

FRYSUTRUSTNING

0 0

8418991000 ANDRA PLATTFÖRÅNGARE 0 0

8418992000 KONDENSORENHETER 0 0

8418999010 ANDRA DELAR TILL MÖBLER ENLIGT NR 8418910000 17 5

8418999090 ANDRA DELAR TILL MASKINER OCH UTRUSTNING FÖR

KYLPRODUKTION, ANDRA ÄN MÖBLER

KONSTRUERADE FÖR KYL- ELLER FRYSUTRUSTNING,

ELLER ANDRA PLATTFÖRÅNGARE

0 0

8419110000 GASUPPVÄRMDA

GENOMSTRÖMNINGSVARMVATTENBEREDARE

17 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1977

1992

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8419191000 GASUPPVÄRMDA

GENOMSTRÖMNINGSVARMVATTENBEREDARE ELLER

VÄRMEACKUMULATORER, ANDRA ÄN ELEKTRISKA,

MED EN KAPACITET PÅ HÖGST 120 L

9 10

8419199000 ANDRA GASUPPVÄRMDA

GENOMSTRÖMNINGSVARMVATTENBEREDARE ELLER

VÄRMEACKUMULATORER, ANDRA ÄN ELEKTRISKA,

ANDRA ÄN SÅDANA MED EN KAPACITET PÅ HÖGST

120 L

9 10

8419200000 STERILISERINGSAPPARATER FÖR MEDICINSKT ELLER

KIRURGISKT BRUK ELLER FÖR LABORATORIEBRUK

0 0

8419310000 MASKINER OCH APPARATER FÖR TORKNING AV

JORDBRUKSPRODUKTER

0 0

8419320000 MASKINER OCH APPARATER FÖR TORKNING AV TRÄ,

PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP

0 0

8419391000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR

LYOFILISERING ELLER FRYSTORKNING, ANDRA ÄN FÖR

TRÄ, PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP

0 0

8419392000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR

SPREJTORKNING, ANDRA ÄN FÖR

JORDBRUKSPRODUKTER ELLER FÖR TRÄ,

PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP

0 0

8419399100 MASKINER ELLER APPARATER FÖR TORKNING AV

MALM

0 0

8419399900 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR ANNAN

TORKNING ÄN LYOFILISERING, FRYSTORKNING ELLER

SPREJTORKNING, ANDRA ÄN FÖR

JORDBRUKSPRODUKTER ELLER FÖR TRÄ,

PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP

0 0

8419400000 MASKINER OCH APPARATER FÖR DESTILLERING ELLER

REKTIFIERING

0 0

8419501000 VÄRMEVÄXLARE FÖR PASTÖRISERING 0 0

8419509000 ANDRA VÄRMEVÄXLARE, ANDRA ÄN FÖR

PASTÖRISERING

0 0

8419600000

MASKINER OCH APPARATER FÖR KONDENSERING AV

LUFT ELLER ANNAN GAS TILL VÄTSKA

0 0

8419810000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR BEREDNING

AV VARMA DRYCKER, FÖR MATLAGNING ELLER FÖR

UPPVÄRMNING AV MAT, ANDRA ÄN FÖR

HUSHÅLLSBRUK

0 0

8419891000

AUTOKLAVER, ANDRA ÄN FÖR BEREDNING AV VARMA

DRYCKER, FÖR MATLAGNING ELLER FÖR

UPPVÄRMNING AV MAT, ANDRA ÄN FÖR

HUSHÅLLSBRUK

0 0

8419899100 ANDRA FÖRÅNGNINGSANLÄGGNINGAR, ANDRA ÄN

FÖR BEREDNING AV VARMA DRYCKER, FÖR

MATLAGNING ELLER FÖR UPPVÄRMNING AV MAT,

ANDRA ÄN FÖR HUSHÅLLSBRUK

0 0

8419899200 ROSTNINGSANLÄGGNINGAR, ANDRA ÄN FÖR

BEREDNING AV VARMA DRYCKER, FÖR MATLAGNING

ELLER FÖR UPPVÄRMNING AV MAT, ANDRA ÄN FÖR

HUSHÅLLSBRUK

0 0

SV

1978 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1993

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8419899300 ANDRA STERILISERINGSANLÄGGNINGAR, ANDRA ÄN

FÖR BEREDNING AV VARMA DRYCKER, FÖR

MATLAGNING ELLER FÖR UPPVÄRMNING AV MAT,

ANDRA ÄN FÖR HUSHÅLLSBRUK

0 0

8419899900 ANDRA MASKINER, ÄVEN MED ELEKTRISK

UPPVÄRMNINGSANORDNING, FÖR BEHANDLING AV

MATERIAL GENOM PROCESSER SOM OMFATTAR

TEMPERATURÄNDRING

0 0

8419901000 DELAR TILL VARMVATTENBEREDARE 0 0

8419909000 ANDRA DELAR TILL MASKINER, ÄVEN MED ELEKTRISK

UPPVÄRMNINGSANORDNING, FÖR BEHANDLING AV

MATERIAL GENOM PROCESSER SOM OMFATTAR

TEMPERATURÄNDRING, ANDRA ÄN FÖR

HUSHÅLLSBRUK

0 0

8420101000 KALANDRAR OCH ANDRA VALSMASKINER, FÖR

BAGERIINDUSTRIN

0 0

8420109000 ANDRA KALANDRAR OCH VALSMASKINER, UTOM FÖR

BAGERIINDUSTRIN

0 0

8420910000 VALSAR TILL KALANDRAR OCH ANDRA

VALSMASKINER, ANDRA ÄN AV METALL ELLER GLAS

0 0

8420990000 ANDRA DELAR TILL KALANDRAR OCH ANDRA

VALSMASKINER

0 0

8421110000 MJÖLKSEPARATORER 0 0

8421120000 TORKCENTRIFUGER FÖR TVÄTT 0 0

8421191000 CENTRIFUGER, INKLUSIVE TORKCENTRIFUGER, FÖR

LABORATORIER

0 0

8421192000 CENTRIFUGER, INKLUSIVE TORKCENTRIFUGER, FÖR

SOCKERINDUSTRIN

0 0

8421193000 CENTRIFUGER, INKLUSIVE TORKCENTRIFUGER, FÖR

PAPPERS- OCH CELLULOSAINDUSTRIN

0 0

8421199000 ANDRA CENTRIFUGER OCH TORKCENTRIFUGER 0 0

8421211000 UTRUSTNING FÖR FILTRERING ELLER RENING AV

VATTEN, FÖR HUSHÅLLSBRUK

9 10

8421219000 UTRUSTNING FÖR FILTRERING ELLER RENING AV

VATTEN, ANDRA ÄN FÖR HUSHÅLLSBRUK

0 0

8421220000 UTRUSTNING FÖR FILTRERING ELLER RENING AV

ANDRA DRYCKER

0 0

8421230000 UTRUSTNING FÖR OLJE- ELLER BRÄNSLEFILTRERING

FÖR FÖRBRÄNNINGSMOTORER

0 0

8421291000 FILTERPRESSAR 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1979

1994

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8421292000 MAGNETISKA OCH ELEKTROMAGNETISKA FILTER 0 0

8421293000 FILTER AVSEDDA UTESLUTANDE ELLER

HUVUDSAKLIGEN FÖR INSTRUMENT OCH APPARATER

FÖR MEDICINSKT BRUK ENLIGT NR 9018

0 0

8421294000 FILTERRÖR, AV GALLER, FÖR PRODUKTIONSBRUNNAR 0 0

8421299000 ANNAN UTRUSTNING FÖR FILTRERING ELLER RENING

AV VÄTSKOR

0 0

8421310000 LUFTRENARE TILL FÖRBRÄNNINGSMOTORER 0 0

8421391000 CYKLONER 0 0

8421392000 ELEKTROSTATISKA FILTER FÖR LUFT ELLER ANDRA

GASER

0 0

8421399000 ANNAN UTRUSTNING FÖR FILTRERING ELLER RENING

AV GASER

0 0

8421910000 DELAR TILL ANDRA CENTRIFUGER OCH

TORKCENTRIFUGER

0 0

8421991000 FILTRERANDE ELEMENT, FÖR MOTORFILTER 0 0

8421999000 ANDRA DELAR TILL UTRUSTNING FÖR FILTRERING

ELLER RENING AV VÄTSKOR ELLER GASER

0 0

8422110000 DISKMASKINER, FÖR HUSHÅLLSBRUK 17 5

8422190000 ANDRA DISKMASKINER, ANDRA ÄN FÖR

HUSHÅLLSBRUK

0 0

8422200000 MASKINER OCH APPARATER FÖR RENGÖRING ELLER

TORKNING AV FLASKOR ELLER ANDRA KÄRL

0 0

8422301000 VERTIKALA MASKINER OCH APPARATER FÖR

PÅFYLLNING MED EN KAPACITET PÅ HÖGST 40

ENHETER PER MINUT

0 0

8422309000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR PÅFYLLNING,

TILLSLUTNING, KAPSYLERING ELLER ETIKETTERING,

ANDRA ÄN VERTIKALA MASKINER OCH APPARATER

FÖR PÅFYLLNING MED EN KAPACITET PÅ HÖGST 40

ENHETER PER MINUT; APPARATER FÖR KOLSYRNING

AV DRYCKER

0 0

8422401000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR INSLAGNING

AV FÄRDIGFÖRPACKADE VAROR

0 0

8422402000 MASKINER OCH APPARATER FÖR

VACUUMFÖRPACKNING

0 0

8422403000 MASKINER OCH APPARATER FÖR FÖRPACKNING AV

CIGARETTER

0 0

8422409000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR

FÖRPACKNING ELLER INSLAGNING AV VAROR, ANDRA

ÄN MASKINER OCH APPARATER FÖR INSLAGNING AV

FÄRDIGFÖRPACKADE VAROR ELLER FÖR

VACUUMFÖRPACKNING

0 0

SV

1980 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1995

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8422900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER ENLIGT

NR 8422

0 0

8423100000 PERSONVÅGAR, INKLUSIVE BARNVÅGAR;

HUSHÅLLSVÅGAR

0 0

8423200000 VÅGAR FÖR KONTINUERLIG VÄGNING AV VAROR PÅ

TRANSPORTÖRER

0 0

8423301000 SATSVÅGAR FÖR CEMENT, ASFALT O.D. 0 0

8423309000 ANDRA TOLERANSVÅGAR, INKLUSIVE VÅGAR FÖR

UTVÄGNING I SÄCKAR OCH BEHÅLLARE OCH ANDRA

DOSERINGSVÅGAR SAMT VÅGAR MED BEHÅLLARE,

ANDRA ÄN SATSVÅGAR FÖR CEMENT, ASFALT O.D.

0 0

8423810010 APPARATER OCH INSTRUMENT FÖR VÄGNING, MED

FLERA FUNKTIONER ELLER FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL,

MED EN KAPACITET AV HÖGST 30 KG

0 0

8423810090 ANDRA APPARATER OCH INSTRUMENT FÖR VÄGNING,

MED EN KAPACITET AV HÖGST 30 KG

0 0

8423821000 FORDONSVÅGAR, MED EN KAPACITET AV MER ÄN

30 KG OCH HÖGST 5 000 KG

0 0

8423829010 VÅGAR MED FLERA FUNKTIONER ELLER FÖR SPECIELLA

ÄNDAMÅL, ANDRA ÄN FORDONSVÅGAR, MED EN

KAPACITET AV MER ÄN 30 KG OCH HÖGST 5 000 KG

0 0

8423829090 ANDRA VÅGAR, MED EN KAPACITET AV MER ÄN 30 KG

OCH HÖGST 5 000 KG

0 0

8423891000 ANDRA FORDONSVÅGAR, ANDRA ÄN SÅDANA MED

EN KAPACITET AV MER ÄN 30 KG OCH HÖGST

5 000 KG

0 0

8423899010 VÅGAR MED FLERA FUNKTIONER ELLER FÖR SPECIELLA

ÄNDAMÅL, ANDRA ÄN FORDONSVÅGAR, ANDRA ÄN

SÅDANA MED EN KAPACITET AV MER ÄN 30 KG OCH

HÖGST 5 000 KG

0 0

8423899090 ANDRA VÅGAR, ANDRA ÄN FORDONSVÅGAR, MED EN

KAPACITET AV MER ÄN 30 KG OCH HÖGST 5 000 KG

0 0

8423900000 VIKTER FÖR ALLA TYPER AV VÅGAR; DELAR TILL

VÅGAR

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1981

1996

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8424100000 BRANDSLÄCKNINGSAPPARATER, ÄVEN LADDADE 0 0

8424200000 SPRUTPISTOLER OCH LIKNANDE APPARATER 0 0

8424300000 ÅNGBLÄSTER- OCH SANDBLÄSTERAPPARATER SAMT

LIKNANDE APPARATER

0 0

8424812000 BÄRBARA APPARATER, MED EN VIKT AV MINDRE ÄN

20 KG, FÖR UTSPRUTNING, SPRIDNING ELLER

FINFÖRDELNING AV VÄTSKOR ELLER PULVER, FÖR

JORDBRUK ELLER TRÄDGÅRDSODLING

0 0

8424813100 DROPP- ELLER SPRIDARBEVATTNINGSSYSTEM 0 0

8424813900 ANDRA BEVATTNINGSSYSTEM 0 0

8424819000 ANDRA APPARATER (ÄVEN FÖR HANDKRAFT) FÖR

UTSPRUTNING, SPRIDNING ELLER FINFÖRDELNING AV

VÄTSKOR ELLER PULVER, FÖR JORDBRUK ELLER

TRÄDGÅRDSODLING

0 0

8424890000 ANDRA APPARATER (ÄVEN FÖR HANDKRAFT) FÖR

UTSPRUTNING, SPRIDNING ELLER FINFÖRDELNING AV

VÄTSKOR ELLER PULVER

0 0

8424901000 SPRIDAR- ELLER DROPPBEVATTNINGSSYSTEM 0 0

8424909000 ANDRA DELAR TILL APPARATER FÖR UTSPRUTNING,

SPRIDNING ELLER FINFÖRDELNING AV VÄTSKOR ELLER

PULVER, BRANDSLÄCKNINGSAPPARATER, ÄVEN

LADDADE, SPRUTPISTOLER OCH LIKNANDE

APPARATER, ÅNGBLÄSTER- OCH

SANDBLÄSTERAPPARATER SAMT LIKNANDE

APPARATER

0 0

8425110000 TALJOR OCH LYFTBLOCK, ELMOTORDRIVNA 0 0

8425190000 TALJOR OCH LYFTBLOCK, ANDRA ÄN

ELMOTORDRIVNA

0 0

8425311000 GRUVSPEL; VINSCHAR SPECIELLT KONSTRUERADE FÖR

ANVÄNDNING UNDER JORD, ELMOTORDRIVNA

0 0

8425319000 ANDRA VINSCHAR OCH GÅNGSPEL, ANDRA ÄN

ELMOTORDRIVNA

0 0

8425391000 ANDRA GRUVSPEL; VINSCHAR SPECIELLT

KONSTRUERADE FÖR ANVÄNDNING UNDER JORD

0 0

8425399000 ANDRA VINSCHAR OCH GÅNGSPEL, ELMOTORDRIVNA 0 0

SV

1982 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1997

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8425410000 STATIONÄRA LYFTPLATTFORMAR, AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS FÖR ATT LYFTA MOTORFORDON, FÖR

BILVERKSTÄDER

0 0

8425422000 ANDRA BÄRBARA HYDRAULISKA DOMKRAFTER FÖR

MOTORFORDON

0 0

8425429000 ANDRA HYDRAULISKA DOMKRAFTER 0 0

8425491000 ANDRA BÄRBARA HYDRAULISKA DOMKRAFTER FÖR

MOTORFORDON

0 0

8425499000 ANDRA HYDRAULISKA DOMKRAFTER 0 0

8426110000 TRAVERSKRANAR 0 0

8426121000 MOBILA PORTALLYFTARE PÅ GUMMIHJUL 0 0

8426122000 GRENSLETRUCKAR 0 0

8426190000 ANDRA TRAVERSKRANAR, PORTALLYFTARE OCH

GRENSLETRUCKAR

0 0

8426200000 TORNKRANAR 0 0

8426300000 PORTALSVÄNGKRANAR 0 0

8426411000 KRANTRUCKAR 0 0

8426419000 ANDRA MASKINER, SJÄLVGÅENDE, PÅ GUMMIHJUL,

ANDRA ÄN KRANTRUCKAR

0 0

8426490000 ANDRA MASKINER, SJÄLVGÅENDE, ANDRA ÄN

SÅDANA PÅ GUMMIHJUL

0 0

8426910000 ANDRA MASKINER, AVSEDDA FÖR MONTERING PÅ

VÄGFORDON

0 0

8426991000 KABELKRANAR 0 0

8426992000 DERRICKKRANAR 0 0

8426999000 ANDRA KRANAR OCH LYFTUTRUSTNING PÅ

STÅLKABLAR

0 0

8427100000 GAFFELTRUCKAR; ANDRA TRUCKAR, MED LYFT- ELLER

ANNAN HANTERINGSUTRUTSNING, SJÄLVGÅENDE, MED

ELEKTRISK MOTOR

0 0

8427200000 GAFFELTRUCKAR; ANDRA TRUCKAR, MED LYFT- ELLER

ANNAN HANTERINGSUTRUTSNING, SJÄLVGÅENDE,

ANDRA ÄN SÅDANA MED ELEKTRISK MOTOR

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1983

1998

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8427900000 GAFFELTRUCKAR; ANDRA TRUCKAR MED LYFT- ELLER

ANNAN HANTERINGSUTRUTSNING, ANDRA ÄN

SJÄLVGÅENDE

0 0

8428101000 HISSAR, UTAN KABINER ELLER MOTVIKTSSYSTEM 0 0

8428109000 ANDRA HISSAR, INKLUSIVE SKIPHISSAR 0 0

8428200000 PNEUMATISKA ELEVATORER OCH TRANSPORTÖRER 0 0

8428310000 KONTINUERLIGT ARBETANDE GODSELEVATORER OCH

GODSTRANSPORTÖRER, SPECIELLT KONSTRUERADE

FÖR ANVÄNDNING UNDER JORD

0 0

8428320000 KONTINUERLIGT ARBETANDE GODSELEVATORER OCH

GODSTRANSPORTÖRER, FÖRSEDDA MED SKOPOR

0 0

8428330000 KONTINUERLIGT ARBETANDE GODSELEVATORER OCH

GODSTRANSPORTÖRER, FÖRSEDDA MED

TRANSPORTBAND

0 0

8428390000 ANDRA KONTINUERLIGT ARBETANDE

GODSELEVATORER OCH GODSTRANSPORTÖRER

0 0

8428400000 RULLTRAPPOR, RULLRAMPER OCH RULLTROTTOARER 0 0

8428600000 LINBANOR OCH SKIDLIFTAR; DRAGMEKANISMER FÖR

RÄLSLINBANOR

0 0

8428901000 VAGNSKJUTARE FÖR GRUVOR, TRAVERSER

(SKJUTBORD) FÖR LOK OCH VAGNAR,

TIPPANORDNINGAR FÖR VAGNAR OCH LIKNANDE

UTRUSTNING FÖR HANTERING AV JÄRNVÄGSVAGNAR

0 0

8428909000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR LYFTNING,

LASTNING, LOSSNING ELLER ANNAN HANTERING

0 0

8429110000 BLADSCHAKTMASKINER, BANDBURNA, SJÄLVGÅENDE 0 0

8429190000 BLADSCHAKTMASKINER, ANDRA ÄN BANDBURNA,

SJÄLVGÅENDE

0 0

8429200000 VÄGHYVLAR, SJÄLVGÅENDE 0 0

8429300000 SKRAPOR, SJÄLVGÅENDE 0 0

8429400000 STAMPMASKINER OCH VÄGVÄLTAR, SJÄLVGÅENDE 0 0

8429510000 LASTARE MED FRAMTILL MONTERAD SKOPA,

SJÄLVGÅENDE

0 0

8429520000 GRÄVMASKINER OCH LASTARE, SOM HAR EN

SVÄNGVINKEL AV 360 GRADER, SJÄLVGÅENDE

0 0

8429590000 ANDRA GRÄVMASKINER OCH LASTARE, SJÄLVGÅENDE 0 0

SV

1984 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1999

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8430100000 PÅLNINGSMASKINER OCH

PÅLUPPDRAGNINGSMASKINER

0 0

8430200000 SNÖPLOGAR OCH SNÖSLUNGOR 0 0

8430310000 FÖRSKRÄMNINGSMASKINER FÖR BRYTNING AV KOL,

MALM ETC. SAMT MASKINER FÖR TUNNELDRIVNING,

SJÄLVGÅENDE

0 0

8430390000 FÖRSKRÄMNINGSMASKINER FÖR BRYTNING AV KOL,

MALM ETC. SAMT MASKINER FÖR TUNNELDRIVNING,

ANDRA ÄN SJÄLVGÅENDE

0 0

8430410000 MASKINER FÖR BORRNING, SJÄLVGÅENDE 0 0

8430490000 MASKINER FÖR BORRNING, ANDRA ÄN SJÄLVGÅENDE 0 0

8430500000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR GRÄVNING,

HYVLING, PLANERING, STAMPNING, TILLPACKNING,

SCHAKTNING, BORRNING ELLER BRYTNING AV JORD,

STEN, MINERAL ELLER MALM, SJÄLVGÅENDE

0 0

8430611000 VÄGVÄLTAR, INTE SJÄLVGÅENDE 0 0

8430619000 MASKINER OCH APPARATER FÖR STAMPNING OCH

TILLPACKNING, INTE SJÄLVGÅENDE

0 0

8430691000 SKRAPOR, UTAN FRAMDRIVNING 0 0

8430699000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER, INTE

SJÄLVGÅENDE

0 0

8431101000 DELAR TILL TALJOR, VINSCHAR OCH GÅNGSPEL 0 0

8431109000 ANDRA DELAR SOM ÄR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS

UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN MED MASKINER

ENLIGT NR 8425

0 0

8431200000 DELAR SOM ÄR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS

UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN MED MASKINER

ENLIGT NR 8427

0 0

8431310000 DELAR SOM ÄR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS

UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN MED HISSAR,

VARUHISSAR ELLER RULLTRAPPOR

0 0

8431390000 DELAR SOM ÄR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS

UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN MED MASKINER

ENLIGT NR 8428, ANDRA ÄN HISSAR, VARUHISSAR

ELLER RULLTRAPPOR

0 0

8431410000 SKOPOR, SKOVLAR, GRIPSKOPOR OCH GRIPTÄNGER 0 0

8431420000 BLAD TILL BLADSCHAKTMASKINER 0 0

8431431000 MELLANHJULSARMAR 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1985

2000

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8431439000 ANDRA DELAR TILL MASKINER FÖR BORRNING ENLIGT

NR 843041 OCH 843049

0 0

8431490000 ANDRA DELAR SOM ÄR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS

UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN MED MASKINER

ENLIGT NR 8426, 8429 ELLER 8430

0 0

8432100000 PLOGAR 0 0

8432210000 TALLRIKSHARVAR 0 0

8432291000 ANDRA HARVAR, RIVARE OCH OGRÄSRENSARE 0 0

8432292000 KULTIVATORER OCH HACKOR 0 0

8432300000 SÅMASKINER, PLANTERINGSMASKINER OCH

OMPLANTERINGSMASKINER

0 0

8432400000 GÖDSELSPRIDARE 0 0

8432800000 ANDRA MASKINER OCH REDSKAP FÖR LANTBRUK,

TRÄDGÅRDSSKÖTSEL ELLER SKOGSBRUK, AVSEDDA

FÖR JORDENS BEREDNING ELLER ODLING; VÄLTAR FÖR

GRÄSMATTOR ELLER IDROTTSPLATSER

0 0

8432901000 BACKAR ELLER SKIVOR 0 0

8432909000 ANDRA DELAR TILL MASKINER OCH REDSKAP FÖR

JORDBRUK, TRÄDGÅRDSODLING ELLER SKOGSBRUK,

FÖR JORDENS BEREDNING

0 0

8433111000 ROTORGRÄSKLIPPARE, MOTORDRIVNA, SJÄLVGÅENDE 0 0

8433119000 ROTORGRÄSKLIPPARE, MOTORDRIVNA, ANDRA ÄN

SJÄLVGÅENDE

0 0

8433191000 ANDRA GRÄSKLIPPARE, SJÄLVGÅENDE 17 0

8433199000 ANDRA GRÄSKLIPPARE, ANDRA ÄN SJÄLVGÅENDE 17 0

8433200000 SLÅTTERMASKINER, INKLUSIVE KNIVBALKAR AVSEDDA

ATT MONTERAS PÅ TRAKTORER

0 0

8433300000 ANDRA MASKINER OCH REDSKAP FÖR HÖSKÖRD 0 0

8433400000 HALM- OCH FODERPRESSAR, ÄVEN MED PICKUP 0 0

8433510000 SKÖRDETRÖSKOR 0 0

8433520000 ANDRA MASKINER FÖR TRÖSKNING 0 0

8433530000 BET-, ROTFRUKTS- OCH POTATISUPPTAGARE 0 0

SV

1986 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2001

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8433591000 ANDRA MASKINER OCH REDSKAP FÖR SKÖRD 0 0

8433592000 MAJSSKALNINGSMASKINER 0 0

8433599000 ANDRA MASKINER FÖR SKÖRD OCH PLOCKNING 0 0

8433601000

MASKINER FÖR RENGÖRING ELLER SORTERING AV ÄGG 0 0

8433609000 ANDRA MASKINER FÖR RENGÖRING ELLER SORTERING

AV FRUKT ELLER ANDRA JORDBRUKSPRODUKTER

0 0

8433901000 DELAR TILL GRÄSKLIPPARE 9 5

8433909000 ANDRA DELAR FÖR SKÖRD, TRÖSKNING ELLER FÖR

RENGÖRING ELLER SORTERING AV

JORDBRUKSPRODUKTER, ANDRA ÄN ENLIGT NR 8437

0 0

8434100000 MJÖLKNINGSMASKINER 0 0

8434200000 MASKINER OCH APPARATER FÖR MEJERIHANTERINGEN 0 0

8434901000 DELAR TILL MJÖLKNINGSMASKINER 0 0

8434909000 ANDRA DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER FÖR

MEJERIHANTERINGEN

0 0

8435100000 PRESSAR, KROSSAR OCH LIKNANDE MASKINER OCH

APPARATER SOM ANVÄNDS VID FRAMSTÄLLNING AV

VIN, CIDER, FRUKTSAFT ELLER LIKNANDE DRYCKER

0 0

8435900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER ENLIGT

NR 8435

0 0

8436100000 MASKINER OCH APPARATER FÖR BEREDNING AV

DJURFODER

0 0

8436210000 ÄGGKLÄCKNINGSAPPARATER OCH KYCKLINGMÖDRAR 0 0

8436291000 AUTOMATISKA FODERTRÅG OCH DRYCKESRÄNNOR 0 0

8436292000 AUTOMATISKA BURSYSTEM FÖR UPPFÖDNING OCH

ÄGGLÄGGNING

0 0

8436299000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR

FJÄDERFÄAVEL

0 0

8436801000 KVARNAR FÖR KROSSNING OCH BLANDNING AV

GÖDSEL

0 0

8436809000 MASKINER OCH APPARATER FÖR JORDBRUK,

TRÄDGÅRDSSKÖTSEL, SKOGSBRUK, FJÄDERFÄAVEL

ELLER BIODLING, INKLUSIVE GRONINGSAPPARATER

FÖRSEDDA MED MASKINELL UTRUSTNING ELLER

UPPVÄRMNINGSANORDNING

0 0

8436910000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER FÖR

FJÄDERFÄAVEL

0 0

8436990000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER FÖR

JORDBRUK, TRÄDGÅRDSSKÖTSEL, SKOGSBRUK,

FJÄDERFÄAVEL ELLER BIODLING, INKLUSIVE

GRONINGSAPPARATER FÖRSEDDA MED MASKINELL

UTRUSTNING ELLER UPPVÄRMNINGSANORDNING

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1987

2002

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8437101100 MASKINER OCH APPARATER FÖR SORTERING AV

KAFFEBÖNOR, EFTER FÄRG

0 0

8437101900 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR SORTERING

AV KAFFEBÖNOR

0 0

8437109000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR RENSNING

ELLER SORTERING AV SPANNMÅL, TORKADE

BALJVÄXTFRÖN ELLER ANDRA FRÖN, ANDRA ÄN FÖR

SORTERING AV KAFFEBÖNOR

0 0

8437801100 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR MALNING AV

SPANNMÅL

0 0

8437801900 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR MALNING 0 0

8437809100 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR

BEARBETNING AV RIS

0 0

8437809200 MASKINER OCH APPARATER FÖR SORTERING OCH

SIKTNING AV MJÖL OCH ANDRA PRODUKTER FRÅN

KVARNINDUSTRIN

0 0

8437809300 MASKINER OCH APPARATER FÖR POLERING AV KORN 0 0

8437809900 ANDRA MASKINER OCH APPARATER SOM ANVÄNDS I

KVARNINDUSTRIN ELLER FÖR BEARBETNING AV

SPANNMÅL ELLER TORKADE BALJVÄXTFRÖN, ANDRA

ÄN AV JORDBRUKSTYP

0 0

8437900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER ENLIGT

NR 8437

0 0

8438101000 MASKINER OCH APPARATER FÖR BEREDNING AV

BAKVERK

0 0

8438102000 INDUSTRIMASKINER FÖR TILLVERKNING ELLER

BEREDNING AV MAKARONER, SPAGETTI ELLER

LIKNANDE PRODUKTER

0 0

8438201000 MASKINER OCH APPARATER FÖR TILLVERKNING AV

KONFEKTYRER

0 0

8438202000 MASKINER OCH APPARATER FÖR TILLVERKNING AV

KAKAO ELLER CHOKLAD

0 0

8438300000 MASKINER OCH APPARATER FÖR TILLVERKNING AV

SOCKER

0 0

8438400000 MASKINER OCH APPARATER FÖR BRYGGERIER 0 0

8438501000 MASKINER OCH APPARATER FÖR AUTOMATISK

BEARBETNING AV FJÄDERFÄKÖTT

0 0

8438509000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR

BEARBETNING AV KÖTT

0 0

8438600000 MASKINER OCH APPARATER FÖR BEREDNING AV

FRUKT, BÄR, NÖTTER ELLER KÖKSVÄXTER OCH/ELLER

TORKADE BALJVÄXTFRÖN

0 0

8438801000 MASKINER OCH APPARATER FÖR TORKNING OCH

EXTRAKTION AV KAFFE

0 0

SV

1988 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2003

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8438802000 MASKINER OCH APPARATER FÖR BERDNING AV FISK,

KRÄFTDJUR, BLÖTDJUR ELLER ANDRA RYGGRADSLÖSA

VATTENDJUR

0 0

8438809000 ANDRA MASKINER, SOM INTE NÄMNS ELLER

OMFATTAS NÅGON ANNANSTANS, FÖR INDUSTRIELL

BEREDNING ELLER TILLVERKNING AV MAT ELLER

DRYCK

0 0

8438900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER ENLIGT

NR 8438

0 0

8439100000 MASKINER OCH APPARATER FÖR TILLVERKNING AV

MASSA AV FIBRÖSA CELLULOSAHALTIGA MATERIAL

0 0

8439200000 MASKINER OCH APPARATER FÖR TILLVERKNING AV

PAPPER ELLER PAPP

0 0

8439300000 MASKINER OCH APPARATER FÖR EFTERBEHANDLING

AV PAPPER ELLER PAPP

0 0

8439910000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER FÖR

TILLVERKNING AV MASSA AV FIBRÖSA

CELLULOSAHALTIGA MATERIAL

0 0

8439990000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER FÖR

TILLVERKNING OCH EFTERBEHANDLING AV PAPPER

ELLER PAPP

0 0

8440100000 BOKBINDERIMASKINER OCH BOKBINDERIAPPARATER,

INKLUSIVE TRÅDHÄFTMASKINER

0 0

8440900000 DELAR TILL BOKBINDERIMASKINER OCH

BOKBINDERIAPPARATER, INKLUSIVE

TRÅDHÄFTMASKINER

0 0

8441100000 SKÄRMASKINER AV ALLA SLAG, FÖR

PAPPERSINDUSTRIN

0 0

8441200000 MASKINER OCH APPARATER FÖR TILLVERKNING AV

PÅSAR, BÄRKASSAR, SÄCKAR ELLER KUVERT, FÖR

PAPPERSINDUSTRIN

0 0

8441300000 MASKINER OCH APPARATER FÖR TILLVERKNING AV

KARTONGER, ASKAR, LÅDOR, RÖR, FAT ELLER

LIKNANDE FÖRPACKNINGAR PÅ ANNAT SÄTT ÄN

GENOM FORMPRESSNING, FÖR PAPPERSINDUSTRIN

0 0

8441400000 MASKINER OCH APPARATER FÖR FORMPRESSNING AV

VAROR AV PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP, FÖR

PAPPERSINDUSTRIN

0 0

8441800000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR

BEARBETNING AV PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP,

FÖR PAPPERSINDUSTRIN

0 0

8441900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER ENLIGT

NR 8441, FÖR PAPPERSINDUSTRIN

0 0

8442301000 FOTOSÄTTMASKINER 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1989

2004

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8442302000 MASKINER, APPARATER OCH REDSKAP FÖR

TYPGJUTNING ELLER TYPSÄTTNING, MED ELLER UTAN

GJUTUTRUSTNING

0 0

8442309000 MASKINER, APPARATER OCH REDSKAP FÖR

PREPARERING ELLER TILLVERKNING AV KLICHÉER,

TRYCKPLÅTAR, TRYCKCYLINDRAR ELLER ANDRA

TRYCKFORMAR

0 0

8442400000 DELAR TILL APPARATER ENLIGT NR 844210, 844220

OCH 844230

0 0

8442501000 TYPER 0 0

8442509000 KLICHÉER, TRYCKPLÅTAR, TRYCKCYLINDRAR ELLER

ANDRA TRYCKFORMAR; PLÅTAR, CYLINDRAR OCH

LITOGRAFISKA STENAR, PREPARERADE FÖR GRAFISKT

ÄNDAMÅL

0 0

8443110000 OFFSETPRESSAR MED RULLMATNING 0 0

8443120000 OFFSETPRESSAR MED ARKMATNING, AV KONTORSTYP,

FÖR ARK MED EN STORLEK AV HÖGST 22 × 36 CM I

OVIKT SKICK

0 0

8443130000 ANDRA OFFSETPRESSAR 0 0

8443140000 BOKTRYCKPRESSAR (HÖGTRYCKPRESSAR) MED

RULLMATNING, ANDRA ÄN FÖR FLEXOGRAFISKT

TRYCK

0 0

8443150000 BOKTRYCKPRESSAR (HÖGTRYCKPRESSAR) ANDRA ÄN

MED RULLMATNING OCH FÖR FLEXOGRAFISKT TRYCK

0 0

8443160000 TRYCKPRESSAR FÖR FLEXOGRAFISKT TRYCK 0 0

8443170000 DJUPTRYCKPRESSAR 0 0

8443191000 MASKINER OCH APPARATER FÖR PRÄGLING 0 0

8443199000 ANDRA TRYCKPRESSAR SOM ANVÄNDS FÖR

TRYCKNING MED TRYCKPLÅTAR, TRYCKCYLINDRAR

OCH ANDRA TRYCKFORMAR ENLIGT NR 8442

0 0

8443310000 APPARATER SOM UTFÖR MINST TVÅ AV

ARBETSUPPGIFTERNA UTSKRIFT, KOPIERING OCH

TELEFAXÖVERFÖRING OCH KAN ANSLUTAS TILL EN

MASKIN FÖR AUTOMATISK DATABEHANDLING ELLER

TILL ETT NÄTVERK

0 0

8443320000 ANDRA APPARATER FÖR UTSKRIFT, KOPIERING ELLER

TELEFAXÖVERFÖRING SOM KAN ANSLUTAS TILL EN

MASKIN FÖR AUTOMATISK DATABEHANDLING ELLER

TILL ETT NÄTVERK

0 0

8443391000 BLÄCKSTRÅLESKRIVARE 0 0

8443392000 TELEFAXAPPARATER 0 0

SV

1990 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2005

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8443399000 ANDRA SKRIVARE, KOPIERINGSAPPARATER OCH

TELEFAXAPPARATER, ÄVEN KOMBINERADE

0 0

8443910000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL TRYCKPRESSAR SOM

ANVÄNDS FÖR TRYCKNING MED TRYCKPLÅTAR,

TRYCKCYLINDRAR OCH ANDRA TRYCKFORMAR ENLIGT

NR 8442

0 0

8443990000 ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL TRYCKPRESSAR

SOM ANVÄNDS FÖR TRYCKNING MED TRYCKPLÅTAR,

TRYCKCYLINDRAR OCH ANDRA TRYCKFORMAR ENLIGT

NR 8442, TILL ANDRA SKRIVARE,

KOPIERINGSAPPARATER OCH TELEFAXAPPARATER,

ÄVEN KOMBINERADE

0 0

8444000000 MASKINER FÖR SPRUTNING, STRÄCKNING,

TEXTURERING ELLER NEDSKÄRNING AV

KONSTFIBERMATERIAL

0 0

8445110000 KARDMASKINER FÖR BEREDNING AV TEXTILFIBRER 0 0

8445120000 KAMMASKINER FÖR BEREDNING AV TEXTILFIBRER 0 0

8445130000 FÖRSPINNMASKINER FÖR BEREDNING AV TEXTILFIBRER 0 0

8445191000 TRÖSKNINGSMASKINER FÖR BOMULLSFRÖN 0 0

8445199000 ANDRA MASKINER FÖR BEREDNING AV TEXTILFIBRER 0 0

8445200000 MASKINER FÖR SPINNING AV TEXTILFIBRER 0 0

8445300000 MASKINER FÖR TVINNING ELLER SNODD AV

TEXTILFIBRER

0 0

8445400000 MASKINER FÖR SPOLNING (INKLUSIVE

VÄFTSPOLMASKINER), RULLNING ELLER HASPLING

0 0

8445900000 MASKINER FÖR FRAMSTÄLLNING AV TEXTILGARN OCH

MASKINER FÖR BEREDNING AV TEXTILGARN FÖR

ANVÄNDNING I MASKINER ENLIGT NR 8446

ELLER 8447

0 0

8446100000 VÄVSTOLAR FÖR VÄVNING AV BAND MED EN BREDD

AV HÖGST 30 CM

0 0

8446210000 MASKINVÄVSTOLAR FÖR VÄVNING AV VÄVNADER

MED EN BREDD AV MER ÄN 30 CM, ARBETANDE MED

SKYTTEL

0 0

8446290000 ANDRA VÄVSTOLAR, ARBETANDE MED SKYTTEL, FÖR

VÄVNING AV VÄVNADER MED EN BREDD AV MER ÄN

30 CM, ANDRA ÄN MASKINVÄVSTOLAR

0 0

8446300000 VÄVSTOLAR FÖR VÄVNING AV VÄVNADER MED EN

BREDD AV MER ÄN 30 CM, SKYTTELLÖSA

0 0

8447110000 RUNDSTICKMASKINER, MED EN CYLINDERDIAMTER AV

HÖGST 165 MM

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1991

2006

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8447120000

RUNDSTICKMASKINER, MED EN CYLINDERDIAMETER AV

MER ÄN 165 MM

0 0

8447201000 FLATSTICKMASKINER, FÖR HUSHÅLL 17 0

8447202000 FLATSTICKMASKINER, ANDRA ÄN SÅDANA FÖR

HUSHÅLL

0 0

8447203000 MASKBONDNINGMASKINER 0 0

8447900000 MASKINER FÖR TILLVERKNING AV ÖVERSPUNNET

GARN, TYLL, SPETSAR, BRODERIER,

SNÖRMAKERIARBETEN, FLÄTOR ELLER

NÄTKNYTNINGAR SAMT MASKINER FÖR TUFTNING

0 0

8448110000

SKAFTMASKINER OCH JACQUARDMASKINER; MASKINER

FÖR REDUCERING, KOPIERING, STANSNING ELLER

SAMMANBINDNING AV KORT TILL SÅDANA MASKINER

0 0

8448190000 ANDRA MASKINER OCH HJÄLPMASKINER OCH

HJÄLPAPPARATER FÖR MASKINER ENLIGT NR 84.44,

84.45, 84.46 ELLER 84.47

0 0

8448200000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MASKINER ENLIGT NR

84.44 ELLER TILL HJÄLPMASKINER ELLER

HJÄLPAPPARATER FÖR SÅDANA MASKINER

0 0

8448310000 KARDBESLAG TILL MASKINER ENLIGT NR 84.45 0 0

8448321000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL

BOMULLSRENSNINGSMASKINER

0 0

8448329000 ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MASKINER FÖR

BEREDNING AV TEXTILFIBRER, ANDRA ÄN

KARDBESLAG

0 0

8448330000 SPINDLAR, SPINNVINGAR, SPINNRINGAR OCH

RINGLÖPARE

0 0

8448390000

ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MASKINER ENLIGT

NR 84.45 ELLER TILL HJÄLPMASKINER OCH

HJÄLPAPPARATER FÖR SÅDANA MASKINER

0 0

8448420000 VÄVSKEDAR, SOLV OCH SKAFTRAMAR 0 0

8448490000 ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL VÄVSKEDAR

ELLER TILL HJÄLPMASKINER OCH HJÄLPAPPARATER

FÖR SÅDANA MASKINER

0 0

8448510000 PLATINER, NÅLAR OCH ANDRA ARTIKLAR SOM

ANVÄNDS FÖR MASK- ELLER ÖGLEBILDNING

0 0

8448590000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MASKINER ENLIGT NR

84.47 ELLER TILL HJÄLPMASKINER OCH

HJÄLPAPPARATER FÖR SÅDANA MASKINER, ANDRA ÄN

PLATINER, NÅLAR OCH ANDRA ARTIKLAR SOM

ANVÄNDS FÖR MASK- ELLER ÖGLEBILDNING

0 0

8449001000 MASKINER OCH APPARATER; HATTFORMAR 0 0

8449009000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER ENLIGT NR

84.49

0 0

SV

1992 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2007

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8450110000 HELAUTOMATISKA VATTENTVÄTTMASKINER, FÖR

HÖGST 10 KG TORR TVÄTT

17 5

8450120000

ANDRA VATTENTVÄTTMASKINER, FÖR HÖGST 10 KG

TORR TVÄTT, MED INBYGGD CENTRIFUG

17 10

8450190000

ANDRA VATTENTVÄTTMASKINER, FÖR HÖGST 10 KG

TORR TVÄTT

17 10

8450200000

VATTENTVÄTTMASKINER, FÖR MER ÄN 10 KG TORR

TVÄTT

0 0

8450900000 DELAR TILL VATTENTVÄTTMASKINER 0 0

8451100000 KEMTVÄTTMASKINER 0 0

8451210000 TORKMASKINER, FÖR HÖGST 10 KG TORR TVÄTT 0 0

8451290000 ANDRA TORKMASKINER, MED UNDANTAG AV

MASKINER SOM TAR MER ÄN 10 KG TORR TVÄTT

0 0

8451300000 STRYK- OCH PRESSMASKINER (INBEGRIPET

FIXERINGSPRESSAR)

0 0

8451401000 MASKINER FÖR VATTENTVÄTT AV TEXTILGARN,

TEXTILVÄVNADER ELLER ANDRA TEXTILVAROR

0 0

8451409000 MASKINER FÖR BLEKNING ELLER FÄRGNING AV

TEXTILGARN, TEXTILVÄVNADER ELLER ANDRA

TEXTILVAROR

0 0

8451500000 MASKINER FÖR UPPRULLNING, AVRULLNING,

LÄGGNING, SKÄRNING ELLER TANDNING AV

TEXTILVÄVNADER, FÖR TEXTILGARN,

TEXTILVÄVNADER ELLER ANDRA TEXTILVAROR

0 0

8451800000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER (ANDRA ÄN

TVÄTTMASKINER ENLIGT NR 84.59) FÖR RENGÖRING,

VRIDNING, APPRETERING, BELÄGGNING ELLER

IMPREGNERING AV TEXTILGARN, TEXTILVÄVNADER

ELLER ANDRA KONFEKTIONERADE TEXTILVAROR,

SAMT MASKINER FÖR ANBRINGANDE AV MASSA PÅ

UNDERLAG AV TEXTILVARA ELLER PÅ ANNAT

UNDERLAG OCH SOM ANVÄNDS VID TILLVERKNING

AV LINOLEUMMATTOR ELLER LIKNANDE

GOLVBELÄGGNING

0 0

8451900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER ENLIGT NR

84.51

0 0

8452101000 ÖVERDELAR TILL SYMASKINER FÖR HEMSÖMNAD 17 5

8452102000 SYMASKINER FÖR HEMSÖMNAD 17 10

8452210000 AUTOMATSYMASKINER 0 0

8452290000 ANDRA SYMASKINER 0 0

8452300000 SYMASKINSNÅLAR 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1993

2008

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8452400000 MÖBLER, STATIV OCH ÖVERDRAG FÖR SYMASKINER

SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR

0 0

8452900000 ANDRA DELAR TILL SYMASKINER 0 0

8453100000 MASKINER OCH APPARATER FÖR BEREDNING,

GARVNING ELLER ANNAN BEARBETNING AV HUDAR,

SKINN ELLER LÄDER

0 0

8453200000 MASKINER OCH APPARATER FÖR TILLVERKNING ELLER

REPARATION AV SKODON

0 0

8453800000 MASKINER OCH APPARATER FÖR TILLVERKNING ELLER

REPARATION AV ANDRA VAROR AV HUDAR, SKINN

ELLER LÄDER, ANDRA ÄN SYMASKINER

0 0

8453900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER ENLIGT NR

84.53

0 0

8454100000 KONVERTRAR, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

INOM METALLURGIN ELLER I METALLGJUTERIER

0 0

8454200000 GÖTKOKILLER OCH GJUTSKÄNKAR, AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS INOM METALLURGIN ELLER I

METALLGJUTERIER

0 0

8454300000 GJUTMASKINER, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

INOM METALLURGIN ELLER I METALLGJUTERIER

0 0

8454900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER ENLIGT NR

84.54

0 0

8455100000 RÖRVALSVERK 0 0

8455210000 VALSAR FÖR VARMVALSNING ELLER KOMBINERAD

VARM- OCH KALLVALSNING

0 0

8455220000 VALSAR FÖR KALLVALSNING 0 0

8455300000 VALSAR TILL METALLVALSVERK 0 0

8455900000 ANDRA DELAR TILL METALLVALSVERK 0 0

8456100000 VERKTYGSMASKINER, ARBETANDE MED LASER ELLER

ANNAN LJUS- ELLER FOTONSTRÅLE

0 0

8456200000 VERKTYGSMASKINER, ARBETANDE MED ULTRALJUD 0 0

8456300000 VERKTYGSMASKINER, ARBETANDE MED

ELEKTROEROSION

0 0

8456900000 ANDRA VERKTYGSMASKINER FÖR ICKE AVVERKANDE

AV MATERIAL, GENOM ELEKTROKEMISK PROCESS,

ELEKTRONSTRÅLE, JONSTRÅLE ELLER PLASMALJUSBÅGE

0 0

8457100000 FLEROPERATIONSMASKINER, FÖR

METALLBEARBETNING

0 0

8457200000 ENSTATIONSMASKINER, FÖR METALLBEARBETNING 0 0

8457300000 TRANSFERMASKINER (FLERSTATIONSMASKINER), FÖR

METALLBEARBETNING

0 0

SV

1994 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2009

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8458111000 HORISONTELLA SVARVAR, UNIVERSALSVARVAR,

PARALLELLSVARVAR, NUMERISKT STYRDA

0 0

8458112000 HORISONTELLA SVARVAR, REVOLVERSVARVAR,

NUMERISKT STYRDA

0 0

8458119000 ANDRA HORISONTELLA SVARVAR, NUMERISKT

STYRDA

0 0

8458191000 ANDRA HORISONTELLA SVARVAR,

UNIVERSALSVARVAR, PARALLELLSVARVAR

0 0

8458192000

ANDRA HORISONTELLA SVARVAR, REVOLVERSVARVAR 0 0

8458193000

ANDRA HORISONTELLA SVARVAR, AUTOMATSVARVAR 0 0

8458199000 ANDRA HORISONTELLA SVARVAR 0 0

8458910000 ANDRA SVARVAR FÖR AVLÄGSNANDE AV METALL,

NUMERISKT STYRDA, MED UNDANTAG AV

HORISONTELLA SVARVAR

0 0

8458990000 ANDRA SVARVAR FÖR AVLÄGSNANDE AV METALL,

MED UNDANTAG AV NUMERISKT STYRDA

HORISONTELLA SVARVAR

0 0

8459101000 BORR-, FRÄS- OCH GÄNGENHETER FÖR BORRNING I

METALL

0 0

8459102000 BORR-, FRÄS- OCH GÄNGENHETER FÖR ARBORRNING I

METALL

0 0

8459103000 BORR-, FRÄS- OCH GÄNGENHETER FÖR FRÄSNING I

METALL

0 0

8459104000 BORR-, FRÄS- OCH GÄNGENHETER FÖR

GÄNGSKÄRNING I METALL

0 0

8459210000 ANDRA BORRMASKINER, NUMERISKT STYRDA 0 0

8459290000 BORRMASKINER, INTE NUMERISKT STYRDA 0 0

8459310000 ANDRA MASKINER FÖR ARBORRNING, UTGÖRANDE

KOMBINERADE BORR- OCH FRÄSVERK, FÖR METALL,

NUMERISKT STYRDA

0 0

8459390000 ANDRA MASKINER FÖR ARBORRNING, UTGÖRANDE

KOMBINERADE BORR- OCH FRÄSVERK, FÖR METALL,

INTE NUMERISKT STYRDA

0 0

8459400000 ANDRA MASKINER FÖR ARBORRING FÖR METALL 0 0

8459510000 FRÄSMASKINER AV KNÄTYP FÖR METALL, NUMERISKT

STYRDA

0 0

8459590000 FRÄSMASKINER AV KNÄTYP FÖR METALL, INTE

NUMERISKT STYRDA

0 0

8459610000 ANDRA FRÄSMASKINER FÖR METALL, NUMERISKT

STYRDA

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1995

2010

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8459690000 ANDRA FRÄSMASKINER FÖR METALL, INTE NUMERISKT

STYRDA

0 0

8459700000 ANDRA GÄNGSKÄRNINGSMASKINER FÖR METALL 0 0

8460110000 PLANSLIPMASKINER, I VILKA VARJE AXELS LÄGE KAN

STÄLLAS IN MED EN NOGGRANNHET AV 0,01 MM, FÖR

METALL, HÅRDMETALL ELLER KERMET, NUMERISKT

STYRDA

0 0

8460190000 PLANSLIPMASKINER, I VILKA VARJE AXELS LÄGE KAN

STÄLLAS IN MED EN NOGGRANNHET AV 0,01 MM, FÖR

METALL, HÅRDMETALL ELLER KERMET, INTE

NUMERISKT STYRDA

0 0

8460210000 ANDRA PLANSLIPMASKINER, I VILKA VARJE AXELS

LÄGE KAN STÄLLAS IN MED EN NOGGRANNHET AV

0,01 MM, FÖR METALL, HÅRDMETALL ELLER KERMET,

NUMERISKT STYRDA

0 0

8460290000 ANDRA PLANSLIPMASKINER, I VILKA VARJE AXELS

LÄGE KAN STÄLLAS IN MED EN NOGGRANNHET AV

0,01 MM, FÖR METALL, HÅRDMETALL ELLER KERMET,

INTE NUMERISKT STYRDA

0 0

8460310000 SKÄRPNINGSMASKINER, FÖR METALL, HÅRDMETALL

ELLER KERMET, NUMERISKT STYRDA

0 0

8460390000 SKÄRPNINGSMASKINER, FÖR METALL ELLER KERMET,

INTE NUMERISKT STYRDA

0 0

8460400000 HENINGSMASKINER OCH LÄPPNINGSMASKINER, FÖR

METALL, HÅRDMETALL ELLER KERMET

0 0

8460901000 SLIPMASKINER, FÖR METALL, HÅRDMETALL ELLER

KERMET

0 0

8460909000 ANDRA MASKINER FÖR AVGRADNING, SKÄRPNING,

SLIPNING, POLERING ELLER PÅ ANNAT SÄTT

YTBEHANDLING AV METALL, HÅRDMETALL ELLER

KERMET

0 0

8461200000 KIPPHYVLAR OCH STICKMASKINER 0 0

8461300000 DRIFTMASKINER, FÖR METALL, HÅRDMETALL ELLER

KERMET

0 0

8461400000 KUGGSKÄRNINGSMASKINER OCH KUGGSLIPMASKINER,

FÖR METALL, HÅRDMETALL ELLER KERMET

0 0

8461500000 SÅGMASKINER OCH KAPMASKINER, FÖR METALL,

HÅRDMETALL ELLER KERMET

0 0

SV

1996 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2011

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8461901000 MASKINER FÖR HYVLING 0 0

8461909000 ANDRA VERKTYGSMASKINER FÖR AVLÄGSNANDE AV

METALL ELLER KERMET, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0 0

8462101000 SMIDESMASKINER (INBEGRIPET PRESSAR), FÖR

METALLBEARBETNING

0 0

8462102100

PRESSAR FÖR SMIDNING ELLER STANSNING AV METALL 0 0

8462102900 ANDRA MASKINER FÖR SMIDNING ELLER STANSNING

AV METALL, MED UNDANTAG AV PRESSAR

0 0

8462210000 MASKINER FÖR BOCKNING, FALSNING ELLER RIKTNING

(INBEGRIPET PRESSAR), NUMERISKT STYRDA

0 0

8462291000 PRESSAR FÖR BOCKNING, FALSNING ELLER RIKTNING 0 0

8462299000 ANDRA MASKINER FÖR BOCKNING, FALSNING ELLER

RIKTNING

0 0

8462310000 KLIPPMASKINER (INBEGRIPET PRESSAR), ANDRA ÄN

KOMBINERADE STANS- OCH KLIPPMASKINER,

NUMERISKT STYRDA

0 0

8462391000 HYDRAULISKA PRESSAR FÖR KLIPPNING AV METALL,

ANDRA ÄN NUMERISKT STYRDA ELLER KOMBINERADE

STANS- OCH KLIPPMASKINER

0 0

8462399000

ANDRA MASKINER FÖR KLIPPNING AV METALL, ANDRA

ÄN NUMERISKT STYRDA ELLER KOMBINERADE STANS-

OCH KLIPPMASKINER

0 0

8462410000 STANSMASKINER (INBEGRIPET PRESSAR) SAMT

KOMBINERADE STANS- OCH KLIPPMASKINER,

NUMERISKT STYRDA

0 0

8462491000 ANDRA HYDRAULISKA PRESSAR FÖR STANSNING AV

METALL ELLER HÅRDMETALL, INTE NUMERISKT STYRDA

0 0

8462499000 ANDRA STANSMASKINER (INBEGRIPET PRESSAR) SAMT

KOMBINERADE STANS- OCH KLIPPMASKINER, INTE

NUMERISKT STYRDA

0 0

8462910000 ANDRA HYDRAULISKA PRESSAR FÖR BEARBETNING AV

METALL ELLER HÅRDMETALL, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0 0

8462990000 ANDRA PRESSAR, MED UNDANTAG AV HYDRAULISKA

PRESSAR, FÖR BEARBETNING AV METALL ELLER

HÅRDMETALL, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1997

2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8463101000 DRAGBÄNKAR FÖR METALL, HÅRDMETALL ELLER

KERMET

0 0

8463109000 ANDRA DRAGBÄNKAR FÖR STÄNGER, RÖR, PROFILER,

TRÅDAR E.D. AV METALL, HÅRDMETALL ELLER KERMET

0 0

8463200000 GÄNGRULLMASKINER, FÖR BEARBETNING AV METALL,

HÅRDMETALL ELLER KERMET

0 0

8463300000 TRÅDBEARBETNINGSMASKINER FÖR TRÅD AV METALL,

HÅRDMETALL ELLER KERMET

0 0

8463901000 NITNINGSMASKINER, FÖR BEARBETNING AV METALL,

HÅRDMETALL ELLER KERMET

0 0

8463909000 ANDRA VERKTYGSMASKINER FÖR ICKE AVVERKANDE

BEARBETNING AV METALL, HÅRDMETALL ELLER

KERMET

0 0

8464100000 SÅGMASKINER FÖR BEARBETNING AV STEN,

KERAMISKA PRODUKTER, BETONG, ASBESTCEMENT

ELLER LIKNANDE MINERALISKA MATERIAL ELLER FÖR

BEARBETNING AV GLAS I KALLT TILLSTÅND

0 0

8464200000 SLIPMASKINER OCH POLERMASKINER FÖR

BEARBETNING AV STEN, KERAMISKA PRODUKTER,

BETONG, ASBESTCEMENT ELLER LIKNANDE

MINERALISKA MATERIAL ELLER GLAS

0 0

8464900000 ANDRA VERKTYGSMASKINER FÖR BEARBETNING AV

STEN, KERAMISKA PRODUKTER, BETONG,

ASBESTCEMENT ELLER LIKNANDE MINERALISKA

MATERIAL ELLER FÖR BEARBETNING AV GLAS I KALLT

TILLSTÅND

0 0

8465100000 VERKTYGSMASKINER SOM KAN UTFÖRA OLIKA SLAGS

BEARBETNINGAR UTAN VERKTYGSBYTE MELLAN

BEARBETNINGARNA, FÖR BEARBETNING AV TRÄ,

KORK, BEN, HÅRDGUMMI, HÅRDPLAST ELLER

LIKNANDE HÅRDA MATERIAL

0 0

8465911000 SÅGMASKINER, NUMERISKT STYRDA 0 0

8465919100 CIRKELSÅGAR 0 0

8465919200 BANDSÅGAR 0 0

8465919900 ANDRA SÅGMASKINER, MED UNDANTAG AV

NUMERISKT STYRDA, CIRKELSÅGAR OCH BANDSÅGAR

0 0

8465921000 MASKINER FÖR HYVLING, FRÄSNING ELLER GRADNING

(GENOM UTSKÄRNING), NUMERISKT STYRDA

0 0

8465929000 ANDRA MASKINER FÖR HYVLING, FRÄSNING ELLER

GRADNING (GENOM UTSKÄRNING), INTE NUMERISKT

STYRDA

0 0

8465931000 SLIP-, PUTS- ELLER POLERMASKINER, NUMERISKT

STYRDA

0 0

SV

1998 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2013

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8465939000 ANDRA SLIP-, PUTS- ELLER POLERMASKINER, INTE

NUMERISKT STYRDA

0 0

8465941000 BOCKNINGSMASKINER OCH

SAMMANSÄTTNINGSMASKINER, NUMERISKT STYRDA

0 0

8465949000 ANDRA BOCKNINGSMASKINER OCH

SAMMANSÄTTNINGSMASKINER

0 0

8465951000 BORRMASKINER OCH TAPPHÅLSMASKINER, NUMERISKT

STYRDA

0 0

8465959000 ANDRA BORRMASKINER OCH TAPPHÅLSMASKINER,

INTE NUMERISKT STYRDA

0 0

8465960000 MASKINER FÖR KLYVNING, KNIVSKÄRNING ELLER

FANERSVARVNING FÖR TRÄ, KORK, BEN, HÅRDGUMMI,

HÅRDPLAST ELLER LIKNANDE HÅRDA MATERIAL

0 0

8465991000 VERKTYGSMASKINER FÖR BEARBETNING AV TRÄ,

KORK, BEN, HÅRDGUMMI, HÅRDPLAST ELLER

LIKNANDE HÅRDA MATERIAL, NUMERISKT STYRDA

0 0

8465999000 ANDRA VERKTYGSMASKINER FÖR BEARBETNING AV

TRÄ, KORK, BEN, HÅRDGUMMI, HÅRDPLAST ELLER

LIKNANDE HÅRDA MATERIAL

0 0

8466100000 VERKTYGSHÅLLARE OCH SJÄLVÖPPNANDE

GÄNGHUVUDEN, FÖR VERKTYGSMASKINER

0 0

8466200000 HÅLLARE FÖR ARBETSSTYCKEN, FÖR

VERKTYGSMASKINER

0 0

8466300000 DELNINGSDOCKOR OCH ANNAN SPECIELL

UTRUSTNING FÖR VERKTYGSMASKINER

0 0

8466910000 DELAR OCH TILLBEHÖR SOM ÄR LÄMPLIGA ATT

ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL VERKTYGSMASKINER ENLIGT NR 84.64

0 0

8466920000 DELAR OCH TILLBEHÖR SOM ÄR LÄMPLIGA ATT

ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL MASKINER ENLIGT NR 84.65

0 0

8466930000 DELAR OCH TILLBEHÖR SOM ÄR LÄMPLIGA ATT

ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL MASKINER ENLIGT NR 84.56–84.61

0 0

8466940000 DELAR OCH TILLBEHÖR SOM ÄR LÄMPLIGA ATT

ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL MASKINER ENLIGT NR 84.62 OCH 84.63

0 0

8467111000 BORRMASKINER, MASKINER FÖR ARBORRING OCH

LIKNANDE MASKINER, PNEUMATISKA, FÖR ROTERANDE

VERKTYG (INBEGRIPET SÅDANA TILL SLÅENDE

VERKTYG)

0 0

8467112000 ROTERANDE PNEUMATISKA VERKTYG, FÖR

INSÄTTNING OCH UTTAGNING AV SKRUVAR, BULTAR

OCH MUTTRAR, HANDVERKTYG

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1999

2014

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8467119000 ANDRA ROTERANDE PNEUMATISKA VERKTYG

(INBEGRIPET SÅDANA FÖR SLÅENDE VERKTYG),

HANDVERKTYG

0 0

8467191000 PNEUMATISKA STAMPMASKINER OCH VÄGVÄLTAR,

HANDVERKTYG

0 0

8467192000 PNEUMATISKA BETONGVIBRATORER, HANDVERKTYG 0 0

8467199000 ANDRA PNEUMATISKA VERKTYG (INBEGRIPET SÅDANA

FÖR SLÅENDE VERKTYG), HANDVERKTYG, MED

UNDANTAG AV ROTERANDE VERKTYG

0 0

8467210000 BORRMASKINER AV ALLA SLAG, INBEGRIPET

ROTERANDE SLÅENDE BORRMASKINER, MED INBYGGD

ELEKTRISK MOTOR, HANDVERKTYG

0 0

8467220000 SÅGAR, INBEGRIPET KEDJESÅGAR, MED INBYGGD

ELEKTRISK MOTOR, HANDVERKTYG

0 0

8467290000 ANDRA VERKTYG MED INBYGGD ELEKTRISK MOTOR,

HANDVERKTYG

0 0

8467810000 KEDJESÅGAR, MED INBYGGD ICKE ELEKTRISK MOTOR,

HANDVERKTYG

0 0

8467891000 SÅGAR, ANDRA ÄN KEDJESÅGAR, MED INBYGGD ICKE

ELEKTRISK MOTOR, HANDVERKTYG

0 0

8467899000 ANDRA VERKTYG, MED INBYGGD ICKE ELEKTRISK

MOTOR, HANDVERKTYG

0 0

8467910000 DELAR TILL KEDJESÅGAR, HANDVERKTYG 0 0

8467920000 DELAR TILL PNEUMATISKA VERKTYG, HANDVERKTYG 0 0

8467990000 DELAR TILL ANDRA VERKTYG, MED INBYGGD ICKE

ELEKTRISK MOTOR, HANDVERKTYG

0 0

8468100000 SVETSBRÄNNARE SOM HÅLLS I HANDEN 0 0

8468201000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER SOM ARBETAR

MED GAS, FÖR LÖDNING OCH SKÄRNING

0 0

8468209000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER SOM INTE

ARBETAR MED GAS, FÖR LÖDNING OCH SKÄRNING

0 0

8468800000

ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR YTHÄRDNING

MED GAS

0 0

8468900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER ENLIGT NR

84.68

0 0

8469001000 ELEKTRISKA SKRIVMASKINER 0 0

SV

2000 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2015

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8469009000 ANDRA SKRIVMASKINER, MED UNDANTAG AV

SKRIVARE ENLIGT NR 84.43;

ORDBEHANDLINGSMASKINER

0 0

8470100000 ELEKTRONISKA RÄKNEMASKINER SOM KAN ARBETA

UTAN YTTRE ELEKTRISK KRAFTKÄLLA SAMT MASKINER

I FICKFORMAT, MED RÄKNEFUNKTION, FÖR

UPPTAGNING, ÅTERGIVNING OCH AVLÄSNING AV

DATA

0 0

8470210000 ANDRA ELEKTRONISKA RÄKNEMASKINER, SKRIVANDE 0 0

8470290000 ANDRA ELEKTRONISKA RÄKNEMASKINER, ANDRA ÄN

SÅDANA SKRIVANDE

0 0

8470300000 ANDRA RÄKNEMASKINER, INTE ELEKTRONISKA 0 0

8470500000 KASSAKONTROLLAPPARATER 0 0

8470901000 FRANKERINGSMASKINER 0 0

8470902000 BILJETTMASKINER 0 0

8470909000 MASKINER I FICKFORMAT FÖR UPPTAGNING,

ÅTERGIVNING OCH AVLÄSNING AV DATA, MED

RÄKNEFUNKTION; BOKFÖRINGSMASKINER OCH

LIKNANDE MASKINER OCH APPARATER, MED INBYGGT

RÄKNEVERK

0 0

8471300000 BÄRBARA MASKINER FÖR AUTOMATISK

DATABEHANDLING, MED EN VIKT AV HÖGST 10 KG,

MED ÅTMINSTONE EN CENTRALENHET, ETT

TANGENTBORD OCH EN BILDSKÄRM

0 0

8471410000 MASKINER FÖR AUTOMATISK DATABEHANDLING, MED

ÅTMINSTONE EN CENTRALENHET, ETT INORGAN OCH

ETT UTORGAN, DE SISTNÄMNDA FÅR ÄVEN VARA

KOMBINERADE, INOM SAMMA HÖLJE

0 0

8471490000 MASKINER FÖR AUTOMATISK DATABEHANDLING, I

FORM AV SYSTEM

0 0

8471500000 BEARBETNINGSENHETER, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT

NR 8471.41 OCH 8471.49, ÄVEN SÅDANA SOM

INNEHÅLLER EN ELLER TVÅ AV FÖLJANDE ENHETER

INOM SAMMA HÖLJE, NÄMLIGEN: MINNEN, INORGAN

OCH UTORGAN

0 0

8471602000 TANGENTBORD, X-Y-KOORDINERADE INORGAN 0 0

8471609000 ANDRA INORGAN ELLER UTORGAN, ÄVEN

INNEHÅLLANDE MINNEN INOM SAMMA HÖLJE

0 0

8471700000 MINNEN 0 0

8471800000 ANDRA ENHETER FÖR MASKINER FÖR AUTOMATISK

DATABEHANDLING

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2001

2016

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8471900000 ANDRA MASKINER FÖR AUTOMATISK

DATABEHANDLING ENLIGT NR 84.71

0 0

8472100000 DUPLICERINGSMASKINER AV HEKTOGRAFTYP OCH

STENCILAPPARATER

0 0

8472300000 MASKINER FÖR SORTERING, VIKNING, KUVERTERING,

BANDEROLLERING, ÖPPNING, TILLSLUTNING ELLER

FÖRSEGLING AV POST SAMT MASKINER FÖR

ANBRINGANDE ELLER MAKULERING AV FRIMÄRKEN

0 0

8472901000 MASKINER FÖR SORTERING ELLER RÄKNING AV MYNT

ELLER SEDLAR

0 0

8472902000 SEDELUTBETALNINGSAUTOMATER 0 0

8472903000 MASKINER FÖR VERIFIERING AV CHECKAR 0 0

8472904000 HÅLSLAG OCH HÄFTAPPARATER 0 0

8472905000 BANKAUTOMATER 0 0

8472909000 ANDRA MASKINER FÖR KONTORSBRUK OCH

KONTORSUTRUSTNING

0 0

8473100000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MASKINER ENLIGT NR

84.69

0 0

8473210000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL ELEKTRONISKA

RÄKNEMASKINER ENLIGT NR 8470.10.00, 8470.21.00

ELLER 8470.29.00

0 0

8473290000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MASKINER ENLIGT NR

84.70, ANDRA ÄN ELEKTRONISKA RÄKNEMASKINER

ENLIGT NR 8470.10.00, 8470.21.00 ELLER 8470.29.00

0 0

8473300000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MASKINER ENLIGT NR

84.71

0 0

8473401000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL DUPLICERINGSMASKINER

ENLIGT NR 84.72

0 0

8473409000

ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MASKINER ENLIGT

NR 84.72

0 0

8473500000 DELAR OCH TILLBEHÖR SOM ÄR LÄMPADE ATT

ANVÄNDAS FÖR MASKINER ENLIGT TVÅ ELLER FLERA

AV NR 84.69–84.72

0 0

8474101000 GJUTERIMASKINER FÖR AVSKRAPNING OCH SIKTNING 0 0

8474102000 VIBRERANDE SIKTAR 0 0

8474109000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR SORTERING,

SIKTNING, AVSKILJNING ELLER TVÄTTNING, STEN ELLER

ANDRA MINERALISKA ÄMNEN I FAST FORM

0 0

8474201000 ROTERANDE KONKROSSARE 0 0

SV

2002 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2017

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8474202000 STÖTANDE MASKINER FÖR MALNING 0 0

8474203000 RINGVALSVERK 0 0

8474209000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR KROSSNING

ELLER MALNING, STEN ELLER ANDRA MINERALISKA

ÄMNEN I FAST FORM

0 0

8474311000 BETONG- OCH MURBRUKSBLANDARE, MED EN

KAPACITET AV HÖGST 3 M 3

0 0

8474319000 ANDRA BETONG- OCH MURBRUKSBLANDARE, MED

UNDANTAG AV SÅDANA MED EN KAPACITET AV

HÖGST 3 M 3

0 0

8474320000 MASKINER OCH APPARATER FÖR BLANDNING AV

MINERALISKA ÄMNEN MED BITUMEN

0 0

8474391000 SPECIELLA MASKINER OCH APPARATER SOM ANVÄNDS

I KERAMISKA INDUSTRIN

0 0

8474392000 BLANDARE FÖR GJUTSAND 0 0

8474399000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR BLANDNING

ELLER KNÅDNING AV JORD, STEN ELLER ANDRA

MINERALISKA ÄMNEN I FAST FORM

0 0

8474801000 MASKINER OCH APPARATER FÖR AGGLOMERERING,

FORMNING ELLER GJUTNING AV KERAMISKA MASSOR

0 0

8474802000 MASKINER FÖR TILLVERKNING AV GJUTFORMAR AV

SAND

0 0

8474803000 MASKINER FÖR FORMGIVNING AV

MONTERINGSFÄRDIGA BETONGVAROR

0 0

8474809000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR

AGGLOMERERING, FORMNING ELLER GJUTNING AV

FASTA MINERALISKA BRÄNSLEN, GIPS ELLER ANDRA

MINERALISKA ÄMNEN I PULVER- ELLER PASTAFORM

0 0

8474900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER ENLIGT NR

84.74

0 0

8475100000 MASKINER FÖR SAMMANSÄTTNING AV ELEKTRISKA

ELLER ELEKTRONISKA LAMPOR, RÖR ELLER

BLIXTLAMPOR I GLASHÖLJEN

0 0

8475210000 MASKINER FÖR TILLVERKNING AV OPTISKA FIBRER

OCH FÖRSTADIER TILL SÅDANA

0 0

8475290000 ANDRA MASKINER FÖR TILLVERKNING AV GLAS ELLER

BEARBETNING AV GLAS I VARMT TILLSTÅND

0 0

8475900000 DELAR TILL MASKINER ENLIGT NR 84.75 0 0

8476210000 FÖRSÄLJNINGSAUTOMATER FÖR DRYCKER, MED

UPPVÄRMNINGS- ELLER KYLANORDNING

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2003

2018

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8476290000 ANDRA FÖRSÄLJNINGSAUTOMATER FÖR DRYCKER 0 0

8476810000 ANDRA FÖRSÄLJNINGSAUTOMATER FÖR VAROR (T.EX.

FRIMÄRKS-, CIGARETT- ELLER

LIVSMEDELSAUTOMATER), MED UPPVÄRMNINGS- ELLER

KYLANORDNING

0 0

8476890000 ANDRA FÖRSÄLJNINGSAUTOMATER FÖR VAROR (T.EX.

FRIMÄRKS-, CIGARETT- ELLER

LIVSMEDELSAUTOMATER), INBEGRIPET

VÄXLINGSAUTOMATER

0 0

8476900000 DELAR TILL MASKINER ENLIGT NR 84.76 0 0

8477100000 FORMSPRUTMASKINER FÖR BEARBETNING AV GUMMI

ELLER PLAST

0 0

8477200000 STRÄNGSPRUTMASKINER FÖR BEARBETNING AV

GUMMI ELLER PLAST

0 0

8477300000 FORMBLÅSNINGSMASKINER FÖR BEARBETNING AV

GUMMI ELLER PLAST

0 0

8477400000 VAKUUMGJUTMASKINER OCH ANDRA

VARMFORMNINGSMASKINER FÖR BEARBETNING AV

GUMMI ELLER PLAST

0 0

8477510000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR FORMNING

ELLER REGUMMERING AV DÄCK ELLER FÖR FORMNING

AV INNERSLANGAR

0 0

8477591000 HYDRAULISKA PRESSAR FÖR FORMPRESSNING AV

GUMMI ELLER PLAST

0 0

8477599000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR GJUTNING

ELLER FORMNING AV GUMMI ELLER PLAST

0 0

8477800000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR

TILLVERKNING AV GUMMI- ELLER PLASTVAROR, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0 0

8477900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER FÖR

BEARBETNING AV GUMMI ELLER PLAST ELLER

TILLVERKNING AV VAROR AV DESSA MATERIAL

0 0

8478101000 MASKINER OCH APPARATER FÖR APPLICERING AV

FILTER I CIGARETTER

0 0

8478109000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR BEREDNING

ELLER BEARBETNING AV TOBAK, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0 0

8478900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER FÖR

BEREDNING ELLER BEARBETNING AV TOBAK, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0 0

8479100000 MASKINER OCH APPARATER FÖR ANLÄGGNINGS- OCH

BYGGNADSARBETEN E.D.

0 0

8479201000 MASKINER OCH APPARATER FÖR UTVINNING AV

ANIMALISKA ELLER VEGETABILISKA FETTER OCH FETA

OLJOR

0 0

SV

2004 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2019

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8479209000 MASKINER OCH APPARATER FÖR BEREDNING AV

ANIMALISKA ELLER VEGETABILISKA FETTER OCH FETA

OLJOR

0 0

8479300000 PRESSMASKINER FÖR TILLVERKNING AV SPÅNSKIVOR

ELLER FIBERSKIVOR AV TRÄ ELLER ANDRA VEDARTADE

MATERIAL SAMT ANDRA MASKINER FÖR BEHANDLING

AV TRÄ ELLER KORK

0 0

8479400000 MASKINER FÖR TILLVERKNING AV TÅGVIRKE OCH

LINOR

0 0

8479500000 INDUSTRIROBOTAR, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

0 0

8479600000 EVAPORATÖRER FÖR LUFTKYLNING 0 0

8479810000 MASKINER OCH MEKANISKA APPARATER FÖR

METALLBEARBETNING, INBEGRIPET MASKINER FÖR

LINDNING AV ELEKTRISK TRÅD TILL SPOLAR

0 0

8479820000 BLANDNING, KNÅDNING, KROSSNING, MALNING,

SÅLLNING, SIKTNING, HOMOGENISERING, EMULGERING

ELLER OMRÖRNING

0 0

8479891000 MASKINER OCH MEKANISKA APPARATER FÖR

TVÅLINDUSTRIN

0 0

8479892000 LUFTFUKTNINGS- OCH LUFTAVFUKTNINGSAPPARATER

(ANDRA ÄN MASKINERNA ENLIGT NR 84.15 ELLER

84.24)

0 0

8479893000 AUTOMATISKA MASKINSMÖRJARE AV PUMPTYP 0 0

8479894000 MASKINER OCH MEKANISKA APPARATER FÖR

UNDERHÅLL AV RÖRLEDNINGAR O.D.

0 0

8479895000 ELDRIVNA MASKINERIER FÖR VINDRUTETORKNING 0 0

8479898000 PRESSAR 0 0

8479899000 ANDRA MASKINER OCH MEKANISKA APPARATER MED

SÄRSKILDA FUNKTIONER, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPITEL

0 0

8479900000 DELAR TILL MASKINER OCH MEKANISKA APPARATER

ENLIGT NR 84.79

0 0

8480100000 FORMFLASKOR FÖR METALLGJUTERIER 0 0

8480200000 BOTTENPLATTOR TILL GJUTFORMAR 0 0

8480300000 GJUTMODELLER, GJUTFORMAR OCH ANDRA FORMAR

FÖR METALL

0 0

8480410000 FORMAR FÖR METALL ELLER METALLKARBIDER, FÖR

SPRUTGJUTNING ELLER PRESSGJUTNING

0 0

8480490000

ANDRA FORMAR FÖR METALL ELLER METALLKARBIDER 0 0

8480500000 FORMAR FÖR GLAS 0 0

8480600000 FORMAR FÖR MINERALISKA ÄMNEN 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2005

2020

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8480711000 FORMAR FÖR SPRUTGJUTNING ELLER PRESSGJUTNING

AV DELAR TILL RAKHYVLAR, AV GUMMI ELLER PLAST

0 0

8480719000 ANDRA FORMAR FÖR SPRUTGJUTNING ELLER

PRESSGJUTNING, AV GUMMI ELLER PLAST

0 0

8480790000 ANDRA FORMAR FÖR GUMMI ELLER PLAST 0 0

8481100010 REDUCERVENTILER, MED SPECIELL UTFORMNING FÖR

BEVATTNING

0 0

8481100090 ANDRA REDUCERVENTILER 17 5

8481200010

VENTILER FÖR OLJEHYDRAULISKA ELLER PNEUMATISKA

TRANSMISSIONER, MED SPECIELLA EGENSKAPER FÖR

BEVATTNING

0 0

8481200090 ANDRA VENTILER FÖR OLJEHYDRAULISKA ELLER

PNEUMATISKA TRANSMISSIONER

0 0

8481300010 BACKVENTILER, MED SPECIELLA EGENSKAPER FÖR

BEVATTNING

0 0

8481300090 ANDRA BACKVENTILER 17 10

8481400010 SÄKERHETSVENTILER OCH AVLASTNINGSVENTILER,

MED SPECIELLA EGENSKAPER FÖR BEVATTNING

0 0

8481400090 ANDRA SÄKERHETSVENTILER OCH

AVLASTNINGSVENTILER

0 0

8481801000 KRANAR FÖR HUSHÅLLSBRUK 0 0

8481802000 VENTILER FÖR OLJEKÄLLA 9 7

8481803000 VENTILER FÖR DÄCK 0 0

8481804000 KULVENTILER 9 5

8481805100 SPJÄLLVENTIL MED EN BERÄKNAD DIAMETER AV

HÖGST 100 MM, FÖR TRYCK AV 13,8 MPA ELLER MER

0 0

8481805900

ANDRA SPJÄLLVENTILER MED EN BERÄKNAD DIAMETER

AV HÖGST 100 MM

0 0

8481806000 ANDRA SPJÄLLVENTILER 0 0

8481807000 KULVENTILER MED EN BERÄKNAD DIAMETER AV

HÖGST 100 MM

0 0

8481808000 AUTOMATISKA VENTILER OCH ELEKTRISKA

MANÖVERDON SOM UTESLUTANDE ANVÄNDS FÖR

ATT AUTOMATISERA DRIFTEN AV INSTALLATIONER,

MASKINER OCH MEKANISKA APPARATER

0 0

8481809100 FÖRDELNINGSVENTILER 0 0

SV

2006 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2021

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8481809900 ANDRA KRANAR OCH LIKNANDE APPARATER FÖR

RÖRLEDNINGAR, ÅNGPANNOR, TANKAR, KAR E.D.

0 0

8481901000 STOMMAR FÖR VENTILER FÖR OLJEKÄLLA 0 0

8481909000 ANDRA DELAR TILL KRANAR, VENTILER OCH

LIKNANDE ANORDNINGAR FÖR RÖRLEDNINGAR,

ÅNGPANNOR, TANKAR, KAR E.D., INBEGRIPET

REDUCERVENTILER OCH TERMOSTATREGLERADE

VENTILER

0 0

8482100000 KULLAGER 0 0

8482200000 KONISKA RULLAGER, INBEGRIPET KONISKA RULLAR

MONTERADE I HÅLLARE

0 0

8482300000 SFÄRISKA RULLAGER 0 0

8482400000 NÅLLAGER 0 0

8482500000 CYLINDRISKA RULLAGER 0 0

8482800000 ANDRA SLAG, INBEGRIPET KOMBINERADE KUL- OCH

RULLAGER

0 0

8482910000 KULOR, NÅLAR OCH RULLAR, TILL LAGER 0 0

8482990000 ANDRA DELAR TILL LAGER 0 0

8483101000 TRANSMISSIONSAXLAR (INBEGRIPET KAMAXLAR OCH

VEVAXLAR) OCH VEVAR, TILL LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8483109100 VEVAXLAR, MED UNDANTAG AV SÅDANA TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8483109200 KAMAXLAR, MED UNDANTAG AV SÅDANA TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8483109300 FLEXIBLA AXLAR, MED UNDANTAG AV SÅDANA TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8483109900 ANDRA TRANSMISSIONSAXLAR OCH VEVAR, MED

UNDANTAG AV SÅDANA TILL LUFTFARTYGSMOTORER

0 0

8483200000 LAGERHUS MED KULLAGER ELLER RULLAGER 0 0

8483301000 LAGERHUS UTAN KULLAGER ELLER RULLAGER, OCH

LAGER, TILL LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8483309000 ANDRA LAGERHUS UTAN KULLAGER ELLER RULLAGER,

OCH LAGER

0 0

8483403000 KUGGTRANSMISSIONER OCH

FRIKTIONSTRANSMISSIONER, ANDRA ÄN ENKLA

TANDADE HJUL OCH ANDRA TRANSMISSIONSELEMENT;

KUL- ELLER RULLSKRUVAR, TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2007

2022

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8483409100 VÄXELLÅDOR OCH ANDRA UTVÄXLINGAR, INBEGRIPET

MOMENTVÄXLAR, ANDRA ÄN SÅDANA TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

0 0

8483409200 KUGGTRANSMISSIONER OCH

FRIKTIONSTRANSMISSIONER, ANDRA ÄN ENKLA

TANDADE HJUL; ANDRA ÄN SÅDANA TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 10

8483409900 ANDRA TRANSMISSIONSELEMENT, KUL- ELLER

RULLSKRUVAR; ANDRA ÄN SÅDANA TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8483500000 SVÄNGHJUL, REMSKIVOR, LINSKIVOR, BLOCK OCH

BLOCKSKIVOR

9 10

8483601000 FRIKTIONSKOPPLINGAR 0 0

8483609000 AXELKOPPLINGAR, INBEGRIPET UNIVERSALKOPPLINGAR 0 0

8483904000 TANDADE HJUL OCH ANDRA TRANSMISSIONSELEMENT

SOM FÖRELIGGER SEPARAT

9 5

8483909000 ANDRA DELAR FÖR KRAFTÖVERFÖRING ENLIGT NR

84.83

9 5

8484100000 PACKNINGAR AV KOMPOSITMATERIAL 9 10

8484200000 MEKANISKA PACKNINGAR 9 10

8484900000 SATSER AV PACKNINGAR AV SKILDA MATERIAL, I

PÅSAR, KUVERT ELLER LIKNANDE FÖRPACKNINGAR

9 10

8486100000 MASKINER OCH APPARATER FÖR FRAMSTÄLLNING AV

HALVLEDARÄMNEN (BOULES) OCH

HALVLEDARPLATTOR (WAFERS)

0 0

8486200000 MASKINER OCH APPARATER FÖR FRAMSTÄLLNING AV

HALVLEDARKOMPONENTER ELLER

HALVLEDARELEMENT OCH AV ELEKTRONISKA

INTEGRERADE KRETSAR

0 0

8486300000 MASKINER OCH APPARATER FÖR FRAMSTÄLLNING AV

FLATA BILDSKÄRMAR

0 0

8486400000 MASKINER OCH APPARATER ENLIGT ANMÄRKNING 9 C

TILL DETTA KAPITEL

0 0

8486900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MASKINER OCH

APPARATER ENLIGT NR 84.86

0 0

8487100000 FARTYGSPROPELLRAR OCH BLAD TILL SÅDANA

PROPELLRAR

0 0

8487901000 ICKE-AUTOMATISKA SMÖRJAPPARATER 0 0

8487902000 RINGFORMIGA HÅLLARE (TÄTNINGAR ELLER HÅLLARE) 0 0

SV

2008 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2023

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8487909000 ANDRA DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER, INTE

FÖRSEDDA MED ELEKTRISKA

KOPPLINGSANORDNINGAR, ISOLATORER, SPOLAR,

KONTAKTELEMENT ELLER ANDRA ELEKTRISKA

ANORDNINGAR, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPITEL

0 0

8501101000 MOTORER FÖR LEKSAKER MED EN UTEFFEKT AV

HÖGST 37,5 W

9 0

8501102000 UNIVERSALMOTORER MED EN UTEFFEKT AV HÖGST

37,5 W

0 0

8501109100 LIKSTRÖMSMOTORER MED EN UTEFFEKT AV HÖGST

37,5 W

0 0

8501109200

VÄXELSTRÖMSMOTORER, ENFAS, MED EN UTEFFEKT AV

HÖGST 37,5 W

0 0

8501109300 ENFAS VÄXELSTRÖMSMOTORER MED EN UTEFFEKT AV

HÖGST 37,5 W

0 0

8501201100 UNIVERSALMOTORER MED EN UTEFFEKT AV HÖGST

7,5 KW, MED VÄXELLÅDOR OCH ANDRA

UTVÄXLINGAR

0 0

8501201900 ANDRA UNIVERSALMOTORER MED EN UTEFFEKT AV

HÖGST 7,5 KW, UTAN VÄXELLÅDOR OCH ANDRA

UTVÄXLINGAR

0 0

8501202100 UNIVERSALMOTORER MED EN UTEFFEKT AV MER ÄN

7,5 KW, MED VÄXELLÅDOR OCH ANDRA

UTVÄXLINGAR

0 0

8501202900 ANDRA UNIVERSALMOTORER MED EN UTEFFEKT AV

MER ÄN 7,5 KW, UTAN VÄXELLÅDOR OCH ANDRA

UTVÄXLINGAR

0 0

8501311000 LIKSTRÖMSMOTORER MED EN UTEFFEKT AV HÖGST

750 W, MED VÄXELLÅDOR OCH ANDRA UTVÄXLINGAR

0 0

8501312000 ANDRA LIKSTRÖMSMOTORER MED EN UTEFFEKT AV

HÖGST 750 W

0 0

8501313000 LIKSTRÖMSGENERATORER MED EN UTEFFEKT AV

HÖGST 750 W

0 0

8501321000 LIKSTRÖMSMOTORER MED EN UTEFFEKT AV MER ÄN

750 W MEN HÖGST 75 KW, MED VÄXELLÅDOR OCH

ANDRA UTVÄXLINGAR

0 0

8501322100 ANDRA MOTORER MED EN UTEFFEKT AV HÖGST

7,5 KW, UTAN VÄXELLÅDOR OCH ANDRA

UTVÄXLINGAR

0 0

8501322900 ANDRA MOTORER MED EN UTEFFEKT AV MER ÄN

750 W, UTAN VÄXELLÅDOR OCH ANDRA

UTVÄXLINGAR

0 0

8501324000 LIKSTRÖMSGENERATORER MED EN UTEFFEKT AV MER

ÄN 750 W MEN HÖGST 75 KW

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2009

2024

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8501331000 LIKSTRÖMSMOTORER MED EN UTEFFEKT AV MER ÄN

75 KW MEN HÖGST 375 KW, MED VÄXELLÅDOR OCH

ANDRA UTVÄXLINGAR

0 0

8501332000 ANDRA LIKSTRÖMSMOTORER MED EN UTEFFEKT AV

MER ÄN 75 W MEN HÖGST 375 KW

0 0

8501333000 LIKSTRÖMSGENERATORER MED EN UTEFFEKT AV MER

ÄN 75 KW MEN HÖGST 375 KW

0 0

8501341000 LIKSTRÖMSMOTORER MED EN UTEFFEKT AV HÖGST

375 KW, MED VÄXELLÅDOR OCH ANDRA

UTVÄXLINGAR

0 0

8501342000 ANDRA LIKSTRÖMSMOTORER MED EN UTEFFEKT AV

MER ÄN 375 KW

0 0

8501343000 ANDRA LIKSTRÖMSGENERATORER MED EN UTEFFEKT

AV MER ÄN 375 KW

0 0

8501401100 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, ENFAS, MED EN

UTEFFEKT AV HÖGST 375 W, MED VÄXELLÅDOR OCH

ANDRA UTVÄXLINGAR

0 0

8501401900 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, ENFAS, MED EN

UTEFFEKT AV HÖGST 375 W, UTAN VÄXELLÅDOR OCH

ANDRA UTVÄXLINGAR

0 0

8501402100 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, ENFAS, MED EN

UTEFFEKT AV MER ÄN 375 W MEN HÖGST 750 W, MED

VÄXELLÅDOR OCH ANDRA UTVÄXLINGAR

0 0

8501402900 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, ENFAS, MED EN

UTEFFEKT AV MER ÄN 375 W MEN HÖGST 750 W,

UTAN VÄXELLÅDOR OCH ANDRA UTVÄXLINGAR

0 0

8501403100 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, ENFAS, MED EN

UTEFFEKT AV MER ÄN 750 W MEN HÖGST 7,5 KW, MED

VÄXELLÅDOR OCH ANDRA UTVÄXLINGAR

0 0

8501403900 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, ENFAS, MED EN

UTEFFEKT AV MER ÄN 750 W MEN HÖGST 7,5 KW,

UTAN VÄXELLÅDOR OCH ANDRA UTVÄXLINGAR

0 0

8501404100 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, ENFAS, MED EN

UTEFFEKT AV MER ÄN 7,5 KW, MED VÄXELLÅDOR OCH

ANDRA UTVÄXLINGAR

0 0

8501404900 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, ENFAS, MED EN

UTEFFEKT AV MER ÄN 7,5 KW, UTAN VÄXELLÅDOR

OCH ANDRA UTVÄXLINGAR

0 0

SV

2010 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2025

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8501511000 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, FLERFAS, MED EN

UTEFFEKT AV HÖGST 750 W, MED VÄXELLÅDOR OCH

ANDRA UTVÄXLINGAR

0 0

8501519000 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, FLERFAS, MED EN

UTEFFEKT AV HÖGST 750 W

0 0

8501521000 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, FLERFAS, MED EN

UTEFFEKT AV HÖGST 7,5 KW

0 0

8501522000 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, FLERFAS, MED EN

UTEFFEKT AV MER ÄN 7,5 KW MEN HÖGST 18,5 KW

0 0

8501523000 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, FLERFAS, MED EN

UTEFFEKT AV MER ÄN 18,5 KW MEN HÖGST 30 KW

0 0

8501524000 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, FLERFAS, MED EN

UTEFFEKT AV MER ÄN 30 KW MEN HÖGST 75 KW

0 0

8501530000 ANDRA VÄXELSTRÖMSMOTORER, FLERFAS, MED EN

UTEFFEKT AV MER ÄN 75 KW

0 0

8501611000 VÄXELSTRÖMSGENERATORER, MED EN UTEFFEKT AV

HÖGST 18,5 KVA

0 0

8501612000 VÄXELSTRÖMSGENERATORER, MED EN UTEFFEKT AV

MER ÄN 18,5 KVA MEN HÖGST 30 KVA

0 0

8501619000 VÄXELSTRÖMSGENERATORER, MED EN UTEFFEKT AV

MER ÄN 30 KVA MEN HÖGST 75 KVA

0 0

8501620000 VÄXELSTRÖMSGENERATORER, MED EN UTEFFEKT AV

MER ÄN 75 KVA MEN HÖGST 375 KVA

0 0

8501630000 VÄXELSTRÖMSGENERATORER, MED EN UTEFFEKT AV

MER ÄN 375 KVA MEN HÖGST 750 KVA

0 0

8501640000 VÄXELSTRÖMSGENERATORER, MED EN UTEFFEKT AV

MER ÄN 750 KVA

0 0

8502111000 GENERATORAGGREGAT FÖR VÄXELSTRÖM MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR), MED EN UTEFFEKT AV HÖGST 75

KVA

0 0

8502119000 ANDRA GENERATORAGGREGAT (INTE FÖR

VÄXELSTRÖM) MED FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR) MED EN UTEFFEKT AV HÖGST 75

KVA

0 0

8502121000 GENERATORAGGREGAT FÖR VÄXELSTRÖM MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR), MED EN UTEFFEKT AV MER ÄN 75

KVA, MEN HÖGST 375 KVA

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2011

2026

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8502129000 ANDRA GENERATORAGGREGAT (INTE FÖR

VÄXELSTRÖM) MED FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR), MED EN UTEFFEKT AV MER ÄN 75

KVA, MEN HÖGST 375 KVA

0 0

8502131000 GENERATORAGGREGAT FÖR VÄXELSTRÖM MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR), MED EN UTEFFEKT AV MER ÄN 375

KVA

0 0

8502139000 ANDRA GENERATORAGGREGAT (INTE VÄXELSTRÖM)

MED FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR) MED EN UTEFFEKT AV MER ÄN 375

KVA

0 0

8502201000 GENERATORAGGREGAT FÖR VÄXELSTRÖM MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

0 0

8502209000 ANDRA GENERATORAGGREGAT MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

0 0

8502310000 GENERATORAGGREGAT, AVSEDDA FÖR VINDKRAFT 0 0

8502391000 ANDRA GENERATORAGGREGAT FÖR VÄXELSTRÖM 0 0

8502399000 ANDRA GENERATORAGGREGAT 0 0

8502400000 ROTERANDE OMFORMARE 0 0

8503000000 DELAR SOM ÄR LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS

UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN TILL MASKINER

ENLIGT NR 85.01 ELLER 85.02

0 0

8504100000 FÖRKOPPLINGSDON FÖR GASURLADDNINGSLAMPOR 0 0

8504211100 DIELEKTRISKA TRANSFORMATORER MED

VÄTSKEISOLATION, MED EN NORMALEFFEKT AV HÖGST

1 KVA

0 0

8504211900 DIELEKTRISKA TRANSFORMATORER MED

VÄTSKEISOLATION, MED EN NORMALEFFEKT AV MER

ÄN 1 KVA MEN HÖGST 10 KVA

0 0

8504219000 DIELEKTRISKA TRANSFORMATORER MED

VÄTSKEISOLATION, MED EN NORMALEFFEKT AV MER

ÄN 10 KVA MEN HÖGST 650 KVA

0 0

8504221000 DIELEKTRISKA TRANSFORMATORER MED

VÄTSKEISOLATION, MED EN NORMALEFFEKT AV MER

ÄN 650 KVA MEN HÖGST 1 000 KVA

0 0

8504229000 DIELEKTRISKA TRANSFORMATORER MED

VÄTSKEISOLATION, MED EN NORMALEFFEKT AV MER

ÄN 1 000 KVA MEN HÖGST 10 000 KVA

0 0

8504230000 DIELEKTRISKA TRANSFORMATORER MED

VÄTSKEISOLATION, MED EN NORMALEFFEKT AV MER

ÄN 10 000 KVA

0 0

SV

2012 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2027

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8504311000 ANDRA TRANSFORMATORER MED EN NORMALEFFEKT

AV HÖGST 0,1 KVA

0 0

8504319000 ANDRA TRANSFORMATORER, MED EN NORMALEFFEKT

AV MER ÄN 0,1 KVA MEN HÖGST 1 KVA

0 0

8504321000 ANDRA TRANSFORMATORER, MED EN NORMALEFFEKT

AV MER ÄN 1 KVA MEN HÖGST 10 KVA

0 0

8504329000 ANDRA TRANSFORMATORER, MED EN NORMALEFFEKT

AV MER ÄN 10 KVA MEN HÖGST 16 KVA

0 0

8504330000 ANDRA TRANSFORMATORER, MED EN NORMALEFFEKT

AV MER ÄN 16 KVA MEN HÖGST 500 KVA

0 0

8504341000 ANDRA TRANSFORMATORER, MED EN NORMALEFFEKT

AV MER ÄN 500 KVA MEN HÖGST 1 000 KVA

0 0

8504342000 ANDRA TRANSFORMATORER, MED EN NORMALEFFEKT

AV MER ÄN 1 000 KVA MEN HÖGST 10 000 KVA

0 0

8504343000 ELEKTRISKA TRANSFORMATORER, MED EN

NORMALEFFEKT AV MER ÄN 10 000 KVA

0 0

8504401000 AVBROTTSFRI KRAFTFÖRSÖRJNING 0 0

8504402000 ELEKTRONISKA STARTMOTORER 0 0

8504409000 ANDRA STATISKA OMFORMARE 0 0

8504501000 ANDRA INDUKTANSSPOLAR FÖR EN DRIFTSPÄNNING

PÅ HÖGST 260 V OCH MÄRKSTRÖM PÅ HÖGST 30 A

0 0

8504509000 ANDRA INDUKTIONSSPOLAR 0 0

8504900000 DELAR TILL ELEKTRISKA TRANSFORMATORER,

STATISKA OMFORMARE OCH INDUKTANSSPOLAR

0 0

8505110000 PERMANENTMAGNETER SAMT VAROR AVSEDDA ATT

TJÄNSTGÖRA SOM PERMANENTMAGNETER EFTER

MAGNETISERING, AV METALL

0 0

8505191000 MAGNETREMSOR, AV GUMMI ELLER PLAST 0 0

8505199000 ANDRA MAGNETREMSOR, INTE AV GUMMI ELLER

PLAST

0 0

8505200000 ELEKTROMAGNETISKA KOPPLINGAR OCH BROMSAR 0 0

8505901000 ELEKTROMAGNETER 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2013

2028

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8505902000 CHUCKAR, SKRUVTVINGAR OCH LIKNANDE

UPPSPÄNNINGSANORDNINGAR

0 0

8505903000 ELEKTROMAGNETISKA LYFTDON 0 0

8505909000 DELAR TILL NR 85.05 0 0

8506101100 GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER, ELEKTRISKA,

ALKALISKA, AV MANGANDIOXID, CYLINDRISKA

9 10

8506101200 GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER, ELEKTRISKA,

ALKALISKA, AV MANGANDIOXID, KNAPPCELL

9 0

8506101900 ANDRA GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER,

ELEKTRISKA, ALKALISKA, AV MANGANDIOXID

9 10

8506109100 GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER, ELEKTRISKA,

AV MANGANDIOXID, CYLINDRISKA

9 10

8506109200 GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER, ELEKTRISKA,

AV MANGANDIOXID, KNAPPCELL

9 10

8506109900 ANDRA GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER,

ELEKTRISKA, AV MANGANDIOXID

9 10

8506301000 GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER, ELEKTRISKA,

AV KVICKSILVEROXID, CYLINDRISKA

9 0

8506302000 GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER, ELEKTRISKA,

AV KVICKSILVEROXID, KNAPPCELL

9 0

8506309000 ANDRA GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER,

ELEKTRISKA, AV KVICKSILVEROXID

9 0

8506401000 GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER, ELEKTRISKA,

AV SILVEROXID, CYLINDRISKA

9 0

8506402000 GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER, ELEKTRISKA,

AV SILVEROXID, KNAPPCELL

9 0

8506409000 ANDRA GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER,

ELEKTRISKA, AV SILVEROXID

9 0

8506501000 GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER, ELEKTRISKA,

AV LITIUM, CYLINDRISKA

9 0

8506502000 GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER, ELEKTRISKA,

AV LITIUM, KNAPPCELL

9 0

8506509000 ANDRA GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER,

ELEKTRISKA, AV LITIUM

9 0

8506601000 GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER, ELEKTRISKA,

AV ZINK/LUFT, CYLINDRISKA

9 0

8506602000 GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER, ELEKTRISKA,

AV ZINK/LUFT, KNAPPCELL

9 0

SV

2014 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2029

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8506609000 ANDRA GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER,

ELEKTRISKA, AV ZINK/LUFT

9 0

8506801000 ANDRA GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER,

ELEKTRISKA, CYLINDRISKA

9 0

8506802000 ANDRA GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER,

ELEKTRISKA, KNAPPCELL

9 0

8506809000 ANDRA GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER,

ELEKTRISKA

9 0

8506900000 DELAR TILL GALVANISKA ELEMENT OCH BATTERIER,

ELEKTRISKA

9 0

8507100000 ELEKTRISKA BLYACKUMULATORER SAMT

SEPARATORER TILL SÅDANA ACKUMULATORER, ÄVEN

KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS TILL STARTBATTERIER FÖR

KOLVMOTORER

9 10

8507200000 ANDRA BLYACKUMULATORER SAMT SEPARATORER

TILL SÅDANA ACKUMULATORER, ÄVEN KVADRATISKA

ELLER REKTANGULÄRA, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR KOLVMOTORER

9 10

8507300000

ELEKTRISKA NICKEL-KADMIUMACKUMULATORER, SAMT

SEPARATORER TILL SÅDANA ACKUMULATORER, ÄVEN

KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS FÖR KOLVMOTORER

9 0

8507400000 ELEKTRISKA NICKEL-JÄRNACKUMULATORER, SAMT

SEPARATORER TILL SÅDANA ACKUMULATORER, ÄVEN

KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS FÖR KOLVMOTORER

9 5

8507800000 ANDRA ELEKTRISKA ACKUMULATORER, SAMT

SEPARATORER TILL SÅDANA ACKUMULATORER, ÄVEN

KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS FÖR KOLVMOTORER

9 10

8507901000 KÄRL OCH LOCK, TILL ELEKTRISKA ACKUMULATORER 9 10

8507902000 SEPARATORER, TILL ELEKTRISKA ACKUMULATORER 9 10

8507903000 PLATTOR, TILL ELEKTRISKA ACKUMULATORER 9 10

8507909000 ANDRA DELAR TILL ELEKTRISKA ACKUMULATORER 9 0

8508110000 DAMMSUGARE, MED INBYGGD ELEKTRISK MOTOR, FÖR

HUSHÅLLSBRUK, MED EN EFFEKT AV HÖGST 1 500 W

OCH EN KAPACITET (HOS DAMMPÅSE ELLER ANNAN

BEHÅLLARE) AV HÖGST 20 L

9 10

8508190000 ANDRA DAMMSUGARE, MED INBYGGD ELEKTRISK

MOTOR, FÖR HUSHÅLLSBRUK

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2015

2030

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8508600000 ANDRA DAMMSUGARE, UTAN INBYGGD ELEKTRISK

MOTOR, FÖR HUSHÅLLSBRUK

0 0

8508700000 DELAR TILL DAMMSUGARE 9 5

8509401000 MIXRAR, MED INBYGGD ELEKTRISK MOTOR, FÖR

HUSHÅLLSBRUK

9 10

8509409000 ANDRA MASKINER FÖR MALNING ELLER BLANDNING

AV LIVSMEDEL; FRUKT- ELLER KÖKSVÄXTSAFTPRESSAR,

MED INBYGGD ELEKTRISK MOTOR, FÖR

HUSHÅLLSBRUK

9 10

8509801000 GOLVPOLERMASKINER, MED INBYGGD ELEKTRISK

MOTOR, FÖR HUSHÅLLSBRUK

9 10

8509802000

KVARNAR FÖR KÖKSAVFALL, MED INBYGGD ELEKTRISK

MOTOR, FÖR HUSHÅLLSBRUK

9 10

8509809000 ANDRA ELEKTROMEKANISKA HUSHÅLLSAPPARATER

MED INBYGGD ELEKTRISK MOTOR, FÖR

HUSHÅLLSBRUK

9 7

8509900000 DELAR TILL ELEKTROMEKANISKA

HUSHÅLLSAPPARATER MED INBYGGD ELEKTRISK

MOTOR, FÖR HUSHÅLLSBRUK, ANDRA ÄN

DAMMSUGARE ENLIGT NR 85.08

9 5

8510100000 RAKAPPARATER, MED INBYGGD ELEKTRISK MOTOR 9 0

8510201000 HÅRKLIPPNINGSMASKINER, MED INBYGGD ELEKTRISK

MOTOR

9 0

8510202000 KLIPPMASKINER, MED INBYGGD ELEKTRISK MOTOR 0 0

8510300000 HÅRBORTTAGNINGSAPPARATER, MED INBYGGD

ELEKTRISK MOTOR

9 0

8510901000 SKÄRHUVUDEN, BLAD OCH SAXAR TILL

RAKAPPARATER OCH HÅRKLIPPNINGSMASKINER

9 0

8510909000 ANDRA DELAR TILL RAKAPPARATER OCH

HÅRKLIPPNINGSMASKINER

9 0

8511101000 TÄNDSTIFT, TILL LUFTFARTYGSMOTORER 9 0

8511109000

ANDRA TÄNDSTIFT, MED UNDANTAG AV SÅDANA TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 10

8511201000 TÄNDMAGNETER, TÄNDGENERATORER,

SVÄNGHJULSMAGNETER, TILL LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8511209000 ANDRA TÄNDMAGNETER, TÄNDGENERATORER,

SVÄNGHJULSMAGNETER, MED UNDANTAG AV SÅDANA

TILL LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8511301000 STRÖMFÖRDELARE; TÄNDSPOLAR, TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

SV

2016 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2031

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8511309100 STRÖMFÖRDELARE, ANDRA ÄN SÅDANA TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8511309200 TÄNDSPOLAR, ANDRA ÄN SÅDANA TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 10

8511401000 STARTMOTORER, ÄVEN TJÄNSTGÖRANDE SOM

GENERATORER, TILL LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8511409000 ANDRA STARTMOTORER, ÄVEN TJÄNSTGÖRANDE SOM

GENERATORER, MED UNDANTAG AV SÅDANA TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 10

8511501000 ANDRA GENERATORER, TILL LUFTFARTYGSMOTORER 9 0

8511509000 ANDRA GENERATORER, MED UNDANTAG AV SÅDANA

TILL LUFTFARTYGSMOTORER

9 10

8511801000 ANNAN ELEKTRISK TÄNDNINGS- OCH

STARTUTRUSTNING, TILL LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8511809000 ANNAN ELEKTRISK TÄNDNINGS- OCH

STARTUTRUSTNING, MED UNDANTAG AV SÅDANA

TILL LUFTFARTYGSMOTORER

9 10

8511901000 DELAR TILL MASKINER OCH UTRUSTNING, TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8511902100 KONTAKTSPETSAR, ANDRA ÄN SÅDANA TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 10

8511902900 FÖRDELARLOCK OCH FÖRDELARROTORER, ANDRA ÄN

SÅDANA TILL LUFTFARTYGSMOTORER

9 5

8511903000 DELAR TILL TÄNDSTIFT, ANDRA ÄN SÅDANA TILL

LUFTFARTYGSMOTORER

9 0

8511909000 ANDRA DELAR TILL ELEKTRISK TÄNDNINGS- OCH

STARTUTRUSTNING AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

TILL FÖRBRÄNNINGSMOTORER MED GNIST- ELLER

KOMPRESSIONSTÄNDNING

9 0

8512100000 BELYSNINGSUTRUSTNING OCH VISUELL

SIGNALUTRUSTNING AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS TILL CYKLAR

0 0

8512201000 STRÅLKASTARE (ANDRA ÄN S.K. SEALED BEAM LAMP

UNITS ENLIGT NR 8539.10)

0 0

8512209000 ANNAN BELYSNINGSUTRUSTNING OCH VISUELL

SIGNALUTRUSTNING AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS TILL CYKLAR ELLER MOTORFORDON

0 0

8512301000 SIGNALHORN 0 0

8512309000 ANNAN AKUSTISK SIGNALUTRUSTNING AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS TILL CYKLAR ELLER

MOTORFORDON

0 0

8512400000 VINDRUTETORKARE SAMT AVFROSTNINGS- OCH

AVIMNINGSANORDNINGAR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS TILL CYKLAR ELLER MOTORFORDON

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2017

2032

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8512901000 ARMAR OCH BLAD FÖR VINDRUTETORKARE TILL

MOTORFORDON ELLER CYKLAR

0 0

8512909000 ANDRA DELAR TILL ELEKTRISK BELYSNINGS- OCH

SIGNALUTRUSTNING (MED UNDANTAG AV VAROR

ENLIGT NR 85.39), ELEKTRISKA VINDRUTETORKARE

SAMT ELEKTRISKA AVFROSTNINGS- OCH

AVIMNINGSANORDNINGAR, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS TILL CYKLAR ELLER MOTORFORDON

0 0

8513101000 BÄRBARA ELEKTRISKA LAMPOR MED EGEN

KRAFTKÄLLA

0 0

8513109000 ANDRA BÄRBARA ELEKTRISKA LAMPOR MED EGEN

KRAFTKÄLLA, MED UNDANTAG AV SÄKERHETSLAMPOR

(FÖR GRUVARBETARE OCH LIKNANDE ARBETSTAGARE)

9 10

8513900000 DELAR TILL BÄRBARA ELEKTRISKA LAMPOR MED EGEN

KRAFTKÄLLA

9 0

8514100000 ELEKTRISKA UGNAR FÖR INDUSTRI- ELLER

LABORATORIEBRUK, MOTSTÅNDSVÄRMEUGNAR

(INDIREKT UPPVÄRMNING)

0 0

8514200000 ELEKTRISKA UGNAR FÖR INDUSTRI- ELLER

LABORATORIEBRUK, INBEGRIPET SÅDANA SOM

ARBETAR MED INDUKTION ELLER DIELEKTRISK

FÖRLUST

0 0

8514301000 ANDRA LJUSBÅGSUGNAR 0 0

8514309000 ANDRA UGNAR, MED UNDANTAG AV

MOTSTÅNDSVÄRMEUGNAR, SÅDANA SOM ARBETAR

MED INDUKTION ELLER DIELEKTRISK FÖRLUST SAMT

LJUSBÅGEUGNAR

0 0

8514400000 ANNAN UTRUSTNING ARBETANDE MED INDUKTION

ELLER DIELEKTRISK FÖRLUST

0 0

8514900000 DELAR TILL UTRUSTNING ENLIGT NR 85.04 0 0

8515110000 ELEKTRISKA LÖDKOLVAR OCH LÖDPISTOLER 0 0

8515190000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR LÖDNING

ELLER SVETSNING

0 0

8515210000 MASKINER OCH APPARATER FÖR

MOTSTÅNDSSVETSNING AV METALL, HEL- ELLER

HALVAUTOMATISKA

0 0

8515290000 MASKINER OCH APPARATER FÖR

MOTSTÅNDSSVETSNING AV METALL, ANDRA ÄN HEL-

ELLER HALVAUTOMATISKA

0 0

8515310000 MASKINER OCH APPARATER FÖR BÅGSVETSNING

(INBEGRIPET SVETSNING MED PLASMALJUSBÅGE) AV

METALL, HEL- ELLER HALVAUTOMATISKA

0 0

SV

2018 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2033

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8515390000 MASKINER OCH APPARATER FÖR BÅGSVETSNING

(INBEGRIPET SVETSNING MED PLASMALJUSBÅGE) AV

METALL, ANDRA ÄN HEL- ELLER HALVAUTOMATISKA

0 0

8515801000 MASKINER OCH APPARATER FÖR

ULTRALJUDSLÖDNING

0 0

8515809000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR LÖDNING;

MASKINER OCH APPARATER FÖR VARMSPRUTNING AV

METALL ELLER HÅRDMETALL

0 0

8515900000 DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER FÖR

LÖDNING; ELEKTRISKA MASKINER OCH APPARATER

FÖR VARMSPRUTNING AV METALL ELLER KERMETER

0 0

8516100000 ELEKTRISKA VARMVATTENBEREDARE OCH

DOPPVÄRMARE

9 10

8516210000 RADIATORER SOM KAN LAGRA VÄRME, ELEKTRISKA

APPARATER FÖR RUMSUPPVÄRMNING ELLER FÖR

UPPVÄRMNING AV MARKEN ELLER LIKNANDE

APPARATER

9 10

8516291000 ELEKTRISKA KAMINER FÖR RUMSUPPVÄRMNING ELLER

FÖR UPPVÄRMNING AV MARKEN ELLER LIKNANDE

APPARATER

9 10

8516299000 ANDRA ELEKTRISKA APPARATER FÖR

RUMSUPPVÄRMNING ELLER FÖR UPPVÄRMNING AV

MARKEN ELLER LIKNANDE APPARATER

9 10

8516310000 ELEKTRISKA HÅRTORKAR 9 10

8516320000 ANDRA ELEKTRISKA VÄRMEAPPARATER FÖR

HÅRBEHANDLING

9 10

8516330000 ELEKTRISKA APPARATER FÖR TORKNING AV

HÄNDERNA

9 5

8516400000 ELEKTRISKA STRYK- OCH PRESSJÄRN 9 10

8516500000 MIKROVÅGSUGNAR 9 0

8516601000 UGNAR, ELEKTRISKA 9 10

8516602000 SPISAR, ELEKTRISKA 9 10

8516603000

ELEKTRISKA VÄRMEAPPARATER, GRILLAR OCH ROSTAR 9 10

8516710000 KAFFE- ELLER TEBRYGGARE 9 10

8516720000 ELEKTRISKA BRÖDROSTAR 9 5

8516790000 ANDRA ELEKTRISKA VÄRMEAPPARATER AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS FÖR HUSHÅLLSBRUK

9 7

8516800000 ELEKTRISKA VÄRMEMOTSTÅND, ANDRA ÄN SÅDANA

ENLIGT NR 85.45

0 0

8516900000 DELAR TILL MASKINER ENLIGT NR 85.16 9 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2019

2034

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8517110000 APPARATER FÖR TRÅDTELEFONI MED TRÅDLÖSA

TELEFONLURAR

0 0

8517120000 TELEFONER FÖR CELLULÄRA NÄT ELLER ANDRA

TRÅDLÖSA NÄT

0 0

8517180000 ANDRA TELEFONER 0 0

8517610000 BASSTATIONER 0 0

8517621000 AUTOMATISKA TELEFON- ELLER TELEGRAFVÄXLAR 0 0

8517622000 TELEKOMMUNIKATIONSAPPARATER FÖR

BÄRFREKVENSSYSTEM ELLER FÖR DIGITALA

TRÅDSYSTEM

0 0

8517629000 ANDRA APPARATER FÖR MOTTAGNING, OMVANDLING

OCH SÄNDNING ELLER REGENERERING AV TAL, BILDER

ELLER ANDRA DATA, INBEGRIPET APPARATER FÖR

UPPKOPPLING OCH DIRIGERING

0 0

8517691000 BILDTELEFONER 0 0

8517692000 APPARATER FÖR MOTTAGNING AV RADIOTELEFONI

ELLER RADIOTELEGRAFI

0 0

8517699000 ANDRA APPARATER FÖR SÄNDNING ELLER

MOTTAGNING AV TAL, BILDER ELLER ANDRA DATA,

INBEGRIPET APPARATER FÖR KOMMUNIKATION I

TRÅDNÄT ELLER TRÅDLÖSA NÄT (SÅSOM LAN OCH

WAN, DVS. LOKALA OCH ICKE-LOKALA NÄTVERK)

0 0

8517700000 DELAR TILL TELEFONER OCH ANDRA APPARATER FÖR

SÄNDNING ELLER MOTTAGNING AV TAL, BILDER ELLER

ANDRA DATA, INBEGRIPET APPARATER FÖR

KOMMUNIKATION I TRÅDNÄT ELLER TRÅDLÖSA NÄT

(SÅSOM LAN OCH WAN, DVS. LOKALA OCH ICKE-

LOKALA NÄTVERK)

0 0

8518100000 MIKROFONER OCH MIKROFONSTATIV 0 0

8518210000 ENSTAKA HÖGTALARE, MED HÖLJE 0 0

8518220000 HÖGTALARAGGREGAT MED TVÅ ELLER FLERA

INMONTERADE HÖGTALARE

0 0

8518290000 ANDRA HÖGTALARE 0 0

8518300000

HÖRLURAR OCH HÖRTELEFONER, ÄVEN KOMBINERADE

MED MIKROFON

0 0

8518400000 TONFREKVENSFÖRSTÄRKARE 0 0

8518500000 LJUDFÖRSTÄRKNINGSANLÄGGNINGAR 0 0

8518901000 KONER, MEMBRANBYGLAR 9 0

SV

2020 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2035

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8518909000 DELAR TILL MIKROFONER OCH MIKROFONSTATIV,

HÖGTALARE, HÖRLURAR OCH HÖRTELEFONER,

TONFREKVENSFÖRSTÄRKARE, ELEKTRISKA

LJUDFÖRSTÄRKNINGSANLÄGGNINGAR

9 5

8519200000 APPARATER SOM DRIVS MED MYNT, SEDLAR,

BANKKORT, POLLETTER ELLER ANDRA

BETALNINGSMEDEL FÖR APPARATER FÖR

LJUDINSPELNING ELLER LJUDÅTERGIVNING; APPARATER

FÖR LJUDINSPELNING ELLER LJUDÅTERGIVNING

9 5

8519301000 SKIVSPELARE (ANDRA ÄN LASERSKIVSPELARE), MED

SKIVVÄXLARE

9 0

8519309000 ANDRA SKIVSPELARE 9 0

8519500000 TELEFONSVARARE 9 0

8519811000 KASSETTBANDSPELARE 9 0

8519812000 APPARATER FÖR LJUDÅTERGIVNING FÖR OPTISKT

AVLÄSNINGSSYSTEM

9 0

8519819000 ANDRA APPARATER MED MAGNETISKA ELLER OPTISKA

MEDIER ELLER HALVLEDARMEDIER

9 10

8519891000 GRAMMOFONER 9 0

8519899000 ANDRA APPARATER FÖR LJUDINSPELNING ELLER

LJUDÅTERGIVNING; APPARATER FÖR INSPELNING OCH

ÅTERGIVNING

9 10

8521100000 APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV

VIDEOSIGNALER, ÄVEN MED INBYGGD VIDEOTUNER,

ARBETANDE MED MAGNETBAND

9 0

8521901000 APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV

VIDEOSIGNALER, ÄVEN MED INBYGGD VIDEOTUNER,

AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR INSPELNING AV

CD

9 0

8521909000 ANDRA APPARATER FÖR INSPELNING ELLER

ÅTERGIVNING AV VIDEOSIGNALER, ÄVEN MED

INBYGGD VIDEOTUNER

9 0

8522100000 PICKUPER 9 0

8522902000 MÖBLER ELLER LÅDOR SOM ÄR LÄMPLIGA ATT

ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL APPARATER ENLIGT NR 85.19–85.21

9 5

8522903000 OMONTERADE SAFIRER ELLER DIAMANTER FÖR

GRAMMOFONSTIFT, SOM ÄR LÄMPLIGA ATT

ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL APPARATERNA ENLIGT NR 85.19–85.21

9 0

8522904000 LJUDÅTERGIVNINGSMEKANISMER FÖR SYSTEM FÖR

OPTISK AVLÄSNING, SOM ÄR LÄMPLIGA ATT

ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL APPARATERNA ENLIGT NR 85.19–85.21

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2021

2036

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8522905000 LJUDÅTERGIVNINGSMEKANISMER AV KASSETTYP, SOM

ÄR LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER

HUVUDSAKLIGEN TILL APPARATERNA ENLIGT NR

85.19–85.21

0 0

8522909000 ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR SOM ÄR LÄMPLIGA

ATT ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER

HUVUDSAKLIGEN TILL APPARATERNA ENLIGT NR

85.19–85.21

0 0

8523210000 KORT MED INBYGGD MAGNETREMSA 0 0

8523291000 MAGNETSKIVOR 0 0

8523292100 MAGNETBAND, OINSPELADE, MED EN BREDD AV

HÖGST 4 MM

0 0

8523292200 MAGNETBAND, OINSPELADE, MED EN BREDD AV MER

ÄN 4 MM, MEN HÖGST 6,5 MM

0 0

8523292300 MAGNETBAND, OINSPELADE, MED EN BREDD AV MER

ÄN 6,5 MM

0 0

8523293110 MAGNETBAND, INSPELADE, MED EN BREDD AV HÖGST

4 MM, FÖR ÅTERGIVNING AV ANDRA FENOMEN ÄN

LJUD OCH BILD

0 0

8523293190 MAGNETBAND, INSPELADE, MED EN BREDD AV HÖGST

4 MM

9 0

8523293210

MAGNETBAND, INSPELADE, MED EN BREDD AV MER ÄN

4 MM, MEN HÖGST 6,5 MM, FÖR ÅTERGIVNING AV

ANDRA FENOMEN ÄN LJUD OCH BILD

0 0

8523293290 ANDRA MAGNETBAND, INSPELADE, MED EN BREDD AV

MER ÄN 4 MM, MEN HÖGST 6,5 MM

9 0

8523293310

MAGNETBAND, INSPELADE, MED EN BREDD AV MER ÄN

6,5 MM, FÖR ÅTERGIVNING AV ANDRA FENOMEN ÄN

LJUD OCH BILD

0 0

8523293390 ANDRA MAGNETBAND, INSPELADE, MED EN BREDD AV

MER ÄN 6,5 MM, FÖR ÅTERGIVNING AV ANDRA

FENOMEN ÄN LJUD OCH BILD

9 0

8523299000 ANDRA MAGNETISKA MEDIER 0 0

8523401000 OPTISKA MEDIER, OINSPELADE 0 0

8523402100 OPTISKA MEDIER, INSPELADE, FÖR ÅTERGIVNING AV

LJUD

0 0

8523402200 OPTISKA MEDIER, INSPELADE, FÖR ÅTERGIVNING AV

BILD ELLER VIDEOSIGNALER

0 0

8523402900 ANDRA OPTISKA MEDIER, INSPELADE 0 0

8523510000 ICKE-FLYKTIGA HALVLEDARMINNEN 0 0

8523520000 SMARTKORT 0 0

SV

2022 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2037

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8523591000 PROXIMITETSKORT OCH PROXIMITETSBRICKOR 0 0

8523599000 ANDRA HALVLEDARMEDIER 0 0

8523801000 SKIVOR (OINSPELADE ELLER INSPELADE), BAND, FILMER

OCH ANDRA MATRISER OCH FÖRLAGOR

0 0

8523802110 SKIVOR FÖR SKIVSPELARE, FÖR ÅTERGIVNING AV

INSTRUKTIONER, OINSPELADE

0 0

8523802120 SKIVOR FÖR SKIVSPELARE, FÖR ÅTERGIVNING AV

INSTRUKTIONER, INSPELADE

9 0

8523802910 ANDRA SKIVOR FÖR SKIVSPELARE, OINSPELADE 0 0

8523802920 ANDRA SKIVOR FÖR SKIVSPELARE, INSPELADE 9 10

8523803000 ANDRA MEDIER FÖR ÅTERGIVNING AV ANDRA

FENOMEN ÄN LJUD OCH BILD, MED UNDANTAG AV

MAGNETISKA ELLER OPTISKA MEDIER ELLER

HALVLEDARMEDIER

0 0

8523809000 ANDRA MEDIER, MED UNDANTAG AV MAGNETISKA

ELLER OPTISKA MEDIER ELLER HALVLEDARMEDIER

0 0

8525501000 APPARATER FÖR SÄNDNING AV RUNDRADIO 0 0

8525502000 APPARATER FÖR SÄNDNING AV TELEVISION 0 0

8525601000 APPARATER FÖR SÄNDNING AV RUNDRADIO, ÄVEN

MED INBYGGD UTRUSTNING FÖR MOTTAGNING

0 0

8525602000 APPARATER FÖR SÄNDNING AV TELEVISION, ÄVEN

MED INBYGGD UTRUSTNING FÖR MOTTAGNING

0 0

8525801000 TELEVISIONSKAMEROR 0 0

8525802000 DIGITALA KAMEROR OCH VIDEOKAMEROR 0 0

8526100000 RADARAPPARATER 0 0

8526910000 APPARATER FÖR RADIONAVIGERING 0 0

8526920000 APPARATER FÖR RADIOMANÖVRERING ELLER

RADIOSTYRNING

0 0

8527120000 RADIOKASSETTBANDSPELARE AV FICKFORMAT 9 10

8527130000 ANDRA APPARATER KOMBINERADE MED

LJUDINSPELNINGS- ELLER

LJUDÅTERGIVNINGSUTRUSTNING, SOM KAN ARBETA

UTAN YTTRE KRAFTKÄLLA

9 10

8527190000 ANDRA RUNDRADIOMOTTAGARE SOM KAN ARBETA

UTAN YTTRE KRAFTKÄLLA

9 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2023

2038

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8527210000 RUNDRADIOMOTTAGARE SOM INTE KAN ARBETA

UTAN YTTRE KRAFTKÄLLA, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS I MOTORFORDON, MED INBYGGD

UTRUSTNING FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV

LJUD

9 10

8527290000 ANDRA RUNDRADIOMOTTAGARE SOM INTE KAN

ARBETA UTAN YTTRE KRAFTKÄLLA, AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS I MOTORFORDON

9 10

8527910000 RADIOMOTTAGARE, MED INBYGGD UTRUSTNING FÖR

INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV LJUD

9 10

8527920000 RUNDRADIOMOTTAGARE, UTAN INBYGGD

UTRUSTNING FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV

LJUD MEN MED INBYGGT UR

9 10

8527990000 ANDRA RUNDRADIOMOTTAGARE 9 0

8528410000 KATODSTRÅLERÖRSMONITORER, AV SÅDANA SLAG

SOM UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN ANVÄNDS

I ETT SYSTEM FÖR AUTOMATISK DATABEHANDLING

ENLIGT NR 84.71

0 0

8528490000 KATODSTRÅLERÖRSMONITORER 9 10

8528510000 ANDRA MONITORER, AV SÅDANA SLAG SOM

UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN ANVÄNDS I ETT

SYSTEM FÖR AUTOMATISK DATABEHANDLING ENLIGT

NR 84.71

0 0

8528590000 ANDRA MONITORER 9 10

8528610000 PROJEKTORER, AV SÅDANA SLAG SOM UTESLUTANDE

ELLER HUVUDSAKLIGEN ANVÄNDS I ETT SYSTEM FÖR

AUTOMATISK DATABEHANDLING ENLIGT NR 84.71

0 0

8528690000 ANDRA PROJEKTORER 9 0

8528710000 TELEVISIONSMOTTAGARE, ÄVEN MED INBYGGD

RUNDRADIOMOTTAGARE ELLER INBYGGD

UTRUSTNING FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV

LJUD ELLER VIDEOSIGNALER, INTE UTFORMADE FÖR

ATT INNEHÅLLA EN VIDEOSKÄRM

9 5

8528720000 ANDRA TELEVISIONSMOTTAGARE, ÄVEN MED

INBYGGD RUNDRADIOMOTTAGARE ELLER INBYGGD

UTRUSTNING FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV

LJUD ELLER VIDEOSIGNALER, FÖR FÄRGMOTTAGNING

9 5

8528730000 ANDRA TELEVISIONSMOTTAGARE, ÄVEN MED

INBYGGD RUNDRADIOMOTTAGARE ELLER INBYGGD

UTRUSTNING FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV

LJUD ELLER VIDEOSIGNALER, FÖR SVARTVIT ELLER

ANNAN ENFÄRGAD MOTTAGNING

9 10

8529101000 FERRITANTENNER 0 0

SV

2024 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2039

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8529102000 PARABOLANTENNER 0 0

8529109000 ANDRA ANTENNER OCH ANTENNREFLEKTORER AV

ALLA SLAG; DELAR LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS TILL

DESSA

0 0

8529901000 MÖBLER ELLER LÅDOR SOM ÄR LÄMPLIGA ATT

ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL APPARATERNA ENLIGT NR 85.25–85.28

0 0

8529902000 KORT MED TRYCKTA ELLER YTMONTERADE

KOMPONENTER, SOM ÄR LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS

UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN TILL

APPARATERNA ENLIGT NR 85.25–85.28

0 0

8529909000 ANDRA DELAR SOM ÄR LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS

UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN TILL

APPARATERNA ENLIGT NR 85.25–85.28

0 0

8530100000 ANNAN ELEKTRISK SIGNALERINGS-, SÄKERHETS- ELLER

TRAFIKÖVERVAKNINGSUTRUSTNING FÖR JÄRNVÄGAR

ELLER SPÅRVÄGAR

0 0

8530801000 TRAFIKSIGNALER OCH KONTROLLBOXAR 0 0

8530809000 ANNAN ELEKTRISK SIGNALERINGS-, SÄKERHETS- ELLER

TRAFIKÖVERVAKNINGSUTRUSTNING FÖR JÄRNVÄGAR,

SPÅRVÄGAR, LANDSVÄGAR, GATOR, FLODER,

KANALER, PARKERINGSPLATSER,

HAMNANLÄGGNINGAR ELLER FLYGFÄLT, ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT NR 86.08

0 0

8530900000 DELAR TILL ELEKTRISK SIGNALERINGS-, SÄKERHETS-

ELLER TRAFIKÖVERVAKNINGSUTRUSTNING (MED

UNDANTAG AV MEDDELANDEÖVERFÖRING) FÖR

JÄRNVÄGAR, SPÅRVÄGAR, LANDSVÄGAR, GATOR,

FLODER, KANALER, PARKERINGSPLATSER,

HAMNANLÄGGNINGAR ELLER FLYGFÄLT (ANDRA ÄN

ENLIGT NR 86.08

0 0

8531100000 ELEKTRISKA TJUVLARMSAPPARATER,

BRANDLARMSAPPARATER O.D.

0 0

8531200000 SIGNALTABLÅER MED FLYTANDE KRISTALLER (LCD)

ELLER LYSDIODER (LED)

0 0

8531800000 ANDRA ELEKTRISKA SIGNALAPPARATER, AKUSTISKA

ELLER VISUELLA (T.EX. RINGKLOCKOR, SIRENER,

SIGNALTABLÅER)

0 0

8531900000 DELAR TILL ELEKTRISKA SIGNALAPPARATER,

AKUSTISKA ELLER VISUELLA (T.EX. RINGKLOCKOR,

SIRENER, SIGNALTABLÅER SAMT TJUVLARMS- OCH

BRANDLARMSAPPARATER), ANDRA ÄN APPARATER

ENLIGT NR 85.12 ELLER 85.30

0 0

8532100000 FASTA KONDENSATORER FÖR ANVÄNDNING I

KRETSAR MED 50/60 HZ, SOM KAN ARBETA VID EN

REAKTIV EFFEKT AV MINST 0,5 KVAR

(FASKOMPENSATORER)

0 0

8532210000 FASTA TANTALKONDENSATORER 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2025

2040

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8532220000

FASTA ELEKTROLYTKONDENSATORER MED ALUMINIUM 0 0

8532230000 FASTA KERAMISKA KONDENSATORER, MED ENKELT

LAGER

0 0

8532240000 FASTA KERAMISKA KONDENSATORER, MED TVÅ ELLER

FLERA LAGER

0 0

8532250000 FASTA PAPPERSKONDENSATORER OCH

PLASTKONDENSATORER

0 0

8532290000 ANDRA FASTA KONDENSATORER 0 0

8532300000 VARIABLA ELLER REGLERBARA KONDENSATORER 0 0

8532900000 DELAR TILL ELEKTRISKA KONDENSATORER, VARIABLA

ELLER REGLERBARA

0 0

8533100000 FASTA KOLMOTSTÅND, AGGLOMERERADE ELLER AV

SKIKTTYP

0 0

8533210000 ANDRA FASTA MOTSTÅND, FÖR EN EFFEKT AV HÖGST

20 W

0 0

8533290000

ANDRA FASTA MOTSTÅND, FÖR EN EFFEKT AV MER ÄN

20 W

0 0

8533311000 TRÅDLINDADE REOSTATER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING

AV HÖGST 260 V OCH STRÖMSTYRKA AV HÖGST 30 A,

FÖR EN EFFEKT AV HÖGST 20 W

0 0

8533312000 TRÅDLINDADE POTENTIOMETRAR, MED EN UTEFFEKT

AV HÖGST 20 W

0 0

8533319000 ANDRA TRÅDLINDADE VARIABLA MOTSTÅND, FÖR EN

EFFEKT AV HÖGST 20 W

0 0

8533391000 ANDRA TRÅDLINDADE REOSTATER, FÖR EN

DRIFTSPÄNNING AV HÖGST 260 V OCH STRÖMSTYRKA

AV HÖGST 30 A, FÖR EN EFFEKT AV MER ÄN 20 W

0 0

8533392000 ANDRA TRÅDLINDADE REOSTATER, FÖR EN EFFEKT AV

MER ÄN 20 W

0 0

8533393000

POTENTIOMETRAR, FÖR EN EFFEKT AV MER ÄN 20 W 0 0

8533399000 ANDRA TRÅDLINDADE VARIABLA MOTSTÅND, FÖR EN

EFFEKT AV MER ÄN 20 W

0 0

8533401000 ANDRA REOSTATER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV

HÖGST 260 V OCH EN STRÖMSTYRKA AV HÖGST 30 A

0 0

SV

2026 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2041

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8533402000 ANDRA REOSTATER 0 0

8533403000 KOLPOTENTIOMETRAR 0 0

8533404000 ANDRA POTENTIOMETRAR 0 0

8533409000 ANDRA VARIABLA MOTSTÅND, ANDRA ÄN

VÄRMEMOTSTÅND

0 0

8533900000 DELAR TILL ELEKTRISKA MOTSTÅND, ANDRA ÄN

VÄRMEMOTSTÅND (INBEGRIPET REOSTATER OCH

POTENTIOMETRAR)

0 0

8534000000 TRYCKTA KRETSAR 0 0

8535100000 SMÄLTSÄKRINGAR OCH BRYTARE MED

SMÄLTSÄKRINGAR, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MER

ÄN 1 000 V

0 0

8535210000 AUTOMATISKA BRYTARE, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV

HÖGST 72,5 KV

0 0

8535290000 ANDRA AUTOMATISKA BRYTARE, FÖR EN

DRIFTSPÄNNING AV MER ÄN 1 000 V

0 0

8535300000 EFFEKTFRÅNSKILJARE OCH STRÖMBRYTARE, FÖR EN

DRIFTSPÄNNING AV MER ÄN 1 000 V

0 0

8535401000 ÖVERSPÄNNINGSAVLEDARE OCH

SPÄNNINGSBEGRÄNSARE, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV

MER ÄN 1 000 V

0 0

8535402000

STÖTVÅGSFILTER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MER ÄN

1 000 V

0 0

8535901000

KOMMUTATORER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MER ÄN

1 000 V

0 0

8535909000 ANDRA APPARATER OCH ANDRA ARTIKLAR FÖR

BRYTNING, OMKOPPLING ELLER SKYDDANDE AV

ELEKTRISKA KRETSAR ELLER FÖR ÅSTADKOMMANDE

AV ANSLUTNING TILL ELLER FÖRBINDELSE I

ELEKTRISKA KRETSAR, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MER

ÄN 1 000 V

0 0

8536101000 SMÄLTSÄKRINGAR TILL FORDON ENLIGT KAPITEL 87 0 0

8536102000 ANDRA SMÄLTSÄKRINGAR OCH BRYTARE MED

SMÄLTSÄKRINGAR, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV HÖGST

260 V OCH EN STRÖMSTYRKA AV HÖGST 30 A

0 0

8536109000 ANDRA SMÄLTSÄKRINGAR OCH BRYTARE MED

SMÄLTSÄKRINGAR

0 0

8536202000 ANDRA BRYTARE, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV HÖGST

260 V OCH EN STRÖMSTYRKA AV HÖGST 30 A

0 0

8536209000 ANDRA AUTOMATISKA BRYTARE 0 0

8536301100 URLADDNINGSANORDNINGAR MED ELEKTRODER I EN

GASATMOSFÄR, FÖR SKYDDANDE AV

TELEFONLEDNINGAR, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV

MINDRE ÄN 1 000 V

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2027

2042

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8536301900 STÖTVÅGSFILTER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MINDRE

ÄN 1 000 V

0 0

8536309000 ANDRA ARTIKLAR FÖR SKYDDANDE AV ELEKTRISKA

KRETSAR, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MINDRE ÄN

1 000 V

0 0

8536411000 RELÄER, FÖR EN MÄRKSTRÖM AV MINDRE ÄN

30 A

0 0

8536419000 RELÄER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MINDRE ÄN 60 V 0 0

8536491100 KONTAKTORER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MER ÄN

60 V MEN HÖGST 260 V OCH EN STRÖMSTYRKA AV

MINDRE ÄN 30 A

0 0

8536491900 ANDRA RELÄER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MER ÄN

60 V MEN HÖGST 260 V OCH EN STRÖMSTYRKA AV

MINDRE ÄN 30 A

0 0

8536499000 ANDRA RELÄER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MER ÄN

260 V

0 0

8536501100 EFFEKTFRÅNSKILJARE, STRÖMBRYTARE, OCH

KOMMUTATORER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MINDRE

ÄN 260 V OCH EN STRÖMSTYRKA AV MINDRE ÄN 30

A, FÖR FORDON ENLIGT KAPITEL 87

0 0

8536501900 ANDRA EFFEKTFRÅNSKILJARE, STRÖMBRYTARE OCH

KOMMUTATORER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MINDRE

ÄN 260 V OCH EN STRÖMSTYRKA AV MINDRE ÄN 30

A, MED UNDANTAG AV FORDON ENLIGT KAPITEL 87

0 0

8536509000 ANDRA EFFEKTFRÅNSKILJARE, STRÖMBRYTARE OCH

KOMMUTATORER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MINDRE

ÄN 1 000 V

0 0

8536610000 LAMPHÅLLARE, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MINDRE

ÄN 1 000 V

0 0

8536690000 STICKPROPPAR OCH UTTAG, FÖR EN DRIFTSPÄNNING

AV MINDRE ÄN 1 000 V

0 0

8536700000 KOPPLINGSDON FÖR OPTISKA FIBRER ELLER FÖR

KNIPPEN ELLER KABLAR AV OPTISKA FIBRER

9 10

8536901000 FÖR ÅSTADKOMMANDE AV ANSLUTNING TILL ELLER

FÖRBINDELSE I ELEKTRISKA KRETSAR, FÖR EN

DRIFTSPÄNNING AV MINDRE ÄN 260 V OCH EN

STRÖMSTYRKA AV MINDRE ÄN 30 A

0 0

8536902000 UTTAG, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV MINDRE ÄN 24 V 0 0

8536909000 ANDRA APPARATER OCH ANDRA ARTIKLAR FÖR

BRYTNING, OMKOPPLING ELLER SKYDDANDE AV

ELEKTRISKA KRETSAR ELLER FÖR ÅSTADKOMMANDE

AV ANSLUTNING TILL ELLER FÖRBINDELSE I

ELEKTRISKA KRETSAR, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV

MINDRE ÄN 1 000 V

0 0

SV

2028 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2043

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8537101000 PROGRAMMERBARA STYRLOGIKENHETER, FÖR EN

DRIFTSPÄNNING AV MINDRE ÄN 1 000 V

0 0

8537109000 TAVLOR, PANELER, HYLLOR, BÄNKAR, SKÅP O.D.,

AVSEDDA ATT TJÄNSTGÖRA SOM ELEKTRISKA

MANÖVER- ELLER KOPPLINGSORGAN, FÖR EN

DRIFTSPÄNNING AV MINDRE ÄN 1 000 V

0 0

8537200000 TAVLOR, PANELER, HYLLOR, BÄNKAR, SKÅP O.D.,

AVSEDDA ATT TJÄNSTGÖRA SOM ELEKTRISKA

MANÖVER- ELLER KOPPLINGSORGAN, FÖR EN

DRIFTSPÄNNING AV MER ÄN 1 000 V

0 0

8538100000 TAVLOR, PANELER, HYLLOR, BÄNKAR, SKÅP O.D.

ENLIGT 85.37, INTE FÖRSEDDA MED APPARATER

0 0

8538900000 ANDRA DELAR SOM ÄR LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS

UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN TILL

APPARATERNA ENLIGT NR 85.35–85.37

0 0

8539100000 S.K. SEALED BEAM LAMP UNITS 0 0

8539210000 VOLFRAMHALOGENLAMPOR OCH -RÖR 9 0

8539221000

ANDRA MINIATYRLAMPOR OCH RÖR, MED UNDANTAG

AV LAMPOR FÖR ULTRAVIOLETT ELLER INFRARÖTT

LJUS, MED EN EFFEKT AV HÖGST 200 W, FÖR EN

DRIFTSPÄNNING AV MER ÄN 100 V

9 0

8539229000 ANDRA GLÖDLAMPOR OCH RÖR, MED UNDANTAG AV

LAMPOR FÖR ULTRAVIOLETT ELLER INFRARÖTT LJUS,

MED EN EFFEKT AV HÖGST 200 W, FÖR EN

DRIFTSPÄNNING AV MER ÄN 100 V

0 0

8539291000 ANDRA GLÖDLAMPOR OCH RÖR, MED UNDANTAG AV

LAMPOR FÖR ULTRAVIOLETT ELLER INFRARÖTT LJUS,

FÖR GATUBELYSNING ELLER SIGNALAPPARATER

ENLIGT NR 85.12, ANNAN ÄN INNERBELYSNING

9 0

8539292000

ANDRA MINIATYRLAMPOR OCH RÖR, MED UNDANTAG

AV LAMPOR FÖR ULTRAVIOLETT ELLER INFRARÖTT

LJUS

9 0

8539299010 ANDRA GLÖDLAMPOR OCH RÖR, MED UNDANTAG AV

LAMPOR FÖR ULTRAVIOLETT ELLER INFRARÖTT LJUS,

MED SPECIELL UTFORMNING FÖR SKUGGFRIA

OPERATIONSLAMPOR

0 0

8539299090 ANDRA GLÖDLAMPOR OCH RÖR, MED UNDANTAG AV

LAMPOR FÖR ULTRAVIOLETT ELLER INFRARÖTT LJUS

9 0

8539311000 FLUORESCENSLAMPOR MED GLÖDTRÅD, RAKA RÖR 9 10

8539312000 FLUORESCENSLAMPOR MED GLÖDTRÅD, SVÄNGDA

RÖR

9 10

8539313000 FLUORESCENSLAMPOR MED GLÖDTRÅD, KOMPAKTA,

ÄVEN INTEGRERADE

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2029

2044

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8539319000 ANDRA FLUORESCENSLAMPOR MED GLÖDTRÅD 9 10

8539320000 KVICKSILVER- ELLER NATRIUMLAMPOR;

HALOGENLAMPOR

9 5

8539392000 ANDRA GLÖDLAMPOR SOM ANVÄNDS SOM

STRÅLKASTARLAMPOR

9 0

8539399000 ANDRA URLADDNINGSLAMPOR, MED UNDANTAG AV

LAMPOR FÖR ULTRAVIOLETT ELLER INFRARÖTT LJUS

9 0

8539410000 BÅGLAMPOR 0 0

8539490000 LAMPOR FÖR ULTRAVIOLETT ELLER INFRARÖTT LJUS 0 0

8539901000 SOCKLAR AV SKRUVTYP 9 0

8539909000 ANDRA DELAR TILL ELEKTRISKA GLÖDLAMPOR ELLER

URLADDNINGSLAMPOR OCH BÅGLAMPOR, MED

UNDANTAG AV SOCKLAR AV SKRUVTYP

9 0

8540110000 BILDRÖR FÖR TELEVISIONSMOTTAGARE, FÄRG,

INBEGRIPET SÅDANA FÖR VIDEOMONITORER

9 0

8540120000 BILDRÖR FÖR TELEVISIONSMOTTAGARE, SVARTVIT

ELLER ENFÄRGAD, INBEGRIPET SÅDANA FÖR

VIDEOMONITORER

9 0

8540200000 RÖR FÖR TELEVISIONSKAMEROR;

BILDOMVANDLARRÖR OCH BILDFÖRSTÄRKARRÖR;

ANDRA FOTOKATODRÖR

9 0

8540400000 BILDRÖR FÖR DATA/GRAFIK, FÄRG, MED EN

FOSFORISERANDE SKÄRM MED EN PUNKTTÄTHET OM

MINDRE ÄN 0,4 MM

9 0

8540500000 BILDRÖR FÖR DATA/GRAFIK, SVARTVIT ELLER

ENFÄRGAD

9 0

8540600000 ANDRA KATODSTRÅLERÖR 9 0

8540710000 MAGNETRONER 9 0

8540720000 KLYSTRONER 9 0

8540790000 ANDRA MIKROVÅGSRÖR (T.EX. VANDRINGSVÅGSRÖR

OCH CARCINOTRONER), ANDRA ÄN RÖR MED

STYRGALLER

9 0

8540810000 MOTTAGARRÖR ELLER FÖRSTÄRKARRÖR 9 0

8540890000 ANDRA ELEKTRONISKA LAMPOR OCH ELEKTRONRÖR,

MED UNDANTAG AV MOTTAGARRÖR ELLER

FÖRSTÄRKARRÖR

9 0

8540910000 DELAR TILL KATODSTRÅLERÖR 9 0

8540990000

ANDRA DELAR TILL ELEKTRONISKA LAMPOR OCH RÖR,

MED UNDANTAG AV KATODSTRÅLERÖR

9 0

8541100000 DIODER, ANDRA ÄN LJUSKÄNSLIGA DIODER OCH

LYSDIODER

0 0

SV

2030 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2045

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8541210000 TRANSISTORER, MED EN EFFEKTFÖRLUST AV MINDRE

ÄN 1 W, ANDRA ÄN LJUSKÄNSLIGA TRANSISTORER

0 0

8541290000 TRANSISTORER, MED EN EFFEKTFÖRLUST AV MINST

1 W, ANDRA ÄN LJUSKÄNSLIGA TRANSISTORER

0 0

8541300000 TYRISTORER, DUBBELDIODER (DIACS) OCH

DUBBELRIKTADE TYRISTORER (TRIACS), ANDRA ÄN

LJUSKÄNSLIGA SÅDANA

0 0

8541401000 LYSDIODER, ÄVEN SAMMANFOGADE TILL MODULER

ELLER MONTERADE I PANELER

0 0

8541409000 ANDRA LJUSKÄNSLIGA HALVLEDARKOMPONENTER

ELLER HALVLEDARELEMENT OCH

FOTOELEKTROMOTORISKA CELLER, SAMMANFOGADE

TILL MODULER ELLER MONTERADE I PANELER

0 0

8541500000 ANDRA HALVLEDARKOMPONENTER ELLER

HALVLEDARELEMENT

0 0

8541600000 MONTERADE PIEZOELEKTRISKA KRISTALLER 0 0

8541900000 DELAR TILL DIODER, TRANSISTORER OCH LIKNANDE

HALVLEDARKOMPONENTER ELLER

HALVLEDARELEMENT; LJUSKÄNSLIGA

HALVLEDARKOMPONENTER ELLER

HALVLEDARELEMENT, INBEGRIPET

FOTOELEKTROMOTORISKA CELLER, ÄVEN

SAMMANFOGADE TILL MODULER ELLER MONTERADE I

PANELER; LYSDIODER; MONTERADE PIEZOELEKTRISKA

KRISTALLER

0 0

8542310000 PROCESSORER OCH STYRENHETER, ÄVEN

KOMBINERADE MED MINNEN, OMFORMARE,

LOGIKKRETSAR, FÖRSTÄRKARE, UR- OCH

TIDSINSTÄLLNINGSKRETSAR ELLER ANDRA KRETSAR

0 0

8542320000 MINNEN 0 0

8542330000 FÖRSTÄRKARE 0 0

8542390000 ANDRA ELEKTRONISKA INTEGRERADE KRETSAR 0 0

8542900000 DELAR TILL ELEKTRONISKA INTEGRERADE KRETSAR 0 0

8543100000 PARTIKELACCELERATORER 0 0

8543200000 SIGNALGENERATORER 0 0

8543300000 MASKINER OCH APPARATER FÖR ELMETALLISERING PÅ

ELEKTROLYTISK VÄG, FÖR ELEKTROLYS ELLER FÖR

ELEKTROFORES

0 0

8543701000 APPARATER FÖR AKTIVERING AV ELEKTRISKA

STÄNGSEL

0 0

8543702000 METALLDETEKTORER 0 0

8543703000 FJÄRRKONTROLLER 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2031

2046

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8543709000 ANDRA ELEKTRISKA MASKINER OCH APPARATER MED

SJÄLVSTÄNDIGA ARBETSUPPGIFTER, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA

KAPITEL

0 0

8543900000 DELAR TILL ELEKTRISKA MASKINER OCH APPARATER

MED SJÄLVSTÄNDIGA ARBETSUPPGIFTER, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I

DETTA KAPITEL

0 0

8544110000 TRÅD FÖR LINDNING AV SPOLAR, AV KOPPAR 0 0

8544190000 TRÅD FÖR LINDNING AV SPOLAR, AV ANNAT

MATERIAL ÄN KOPPAR

9 10

8544200000 KOAXIALKABLAR OCH ANDRA ELEKTRISKA

KOAXIALLEDARE

9 0

8544300000 TÄNDSTIFTSKABELSATSER OCH ANDRA KABELSATSER,

AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS I FORDON,

LUFTFARTYG ELLER FARTYG

9 10

8544421000 ANDRA ELEKTRISKA LEDARE, FÖR EN SPÄNNING AV

HÖGST 1 000 V, MED KOPPLINGSANORDNINGAR SOM

ANVÄNDS FÖR TELEKOMMUNIKATIONER

0 0

8544422000 ANDRA ELEKTRISKA LEDARE, AV KOPPAR, FÖR EN

SPÄNNING AV HÖGST 1 000 V, MED

KOPPLINGSANORDNINGAR

0 0

8544429000 ANDRA ELEKTRISKA LEDARE, FÖR EN SPÄNNING AV

HÖGST 1 000 V, MED KOPPLINGSANORDNINGAR

0 0

8544491010 ANDRA ELEKTRISKA LEDARE, AV KOPPAR, FÖR EN

SPÄNNING AV HÖGST 80 V, UTAN

KOPPLINGSANORDNINGAR

0 0

8544491090 ANDRA ELEKTRISKA LEDARE, AV KOPPAR, FÖR EN

SPÄNNING AV MER ÄN 80 V MEN HÖGST 1 000 V,

UTAN KOPPLINGSANORDNINGAR

0 0

8544499010

ANDRA ELEKTRISKA LEDARE, AV ANNAT MATERIAL ÄN

KOPPAR, FÖR EN SPÄNNING AV HÖGST 80 V, UTAN

KOPPLINGSANORDNINGAR

0 0

8544499090

ANDRA ELEKTRISKA LEDARE, AV ANNAT MATERIAL ÄN

KOPPAR, FÖR EN SPÄNNING AV MER ÄN 80 V, UTAN

KOPPLINGSANORDNINGAR

9 10

8544601000 ELEKTRISKA LEDARE, AV KOPPAR, FÖR EN SPÄNNING

AV MER ÄN 1 000 V

0 0

8544609000

ANDRA ELEKTRISKA LEDARE, AV ANNAT MATERIAL ÄN

KOPPAR, FÖR EN SPÄNNING AV MER ÄN 1 000 V

9 10

8544700000 OPTISKA FIBERKABLAR 0 0

8545110000 KOLELEKTRODER, AV DET SLAG SOM ANVÄNDS I

UGNAR

0 0

8545190000 ANDRA KOLELEKTRODER 9 0

SV

2032 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2047

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8545200000 KOLBORSTAR, FÖR ELEKTRISKT ÄNDAMÅL 0 0

8545902000 KOL FÖR GALVANISKA ELEMENT 0 0

8545909000 ANDRA ARTIKLAR AV GRAFIT ELLER ANNAT KOL,

ÄVEN I FÖRENING MED METALL, AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS FÖR ELEKTRISKT ÄNDAMÅL

9 0

8546100000 ELEKTRISKA ISOLATORER, AV GLAS 0 0

8546200000 ELEKTRISKA ISOLATORER, AV KERAMISKT MATERIAL 0 0

8546901000 ELEKTRISKA ISOLATORER, AV KISEL 0 0

8546909000 ANDRA ELEKTRISKA ISOLATORER, AV ALLA SLAGS

MATERIAL, MED UNDANTAG AV GLAS, KERAMISKT

MATERIAL OCH KISEL

9 10

8547101000 ISOLERKROPPAR AV KERAMISKT MATERIAL TILL

TÄNDSTIFT

9 5

8547109000 ANDRA ISOLERDETALJER AV KERAMISKT MATERIAL 9 10

8547200000 ISOLERDETALJER AV PLAST 9 0

8547901000 ISOLERRÖR SAMT FÖRBINDNINGSDETALJER TILL

SÅDANA, AV OÄDEL METALL, INVÄNDIGT BELAGDA

MED ISOLERMATERIAL

9 0

8547909000 ANDRA ISOLERDETALJER UTGÖRANDE DETALJER HELT

AV ISOLERMATERIAL BORTSETT FRÅN MINDRE

METALLDELAR (T.EX. GÄNGADE HYLSOR) SOM

INGJUTITS ELLER INPRESSATS I MASSAN I SAMBAND

MED TILLVERKNINGEN OCH SOM ÄR AVSEDDA

UTESLUTANDE FÖR SAMMANFOGNING, FÖR

ELEKTRISKA MASKINER ELLER APPARATER ELLER FÖR

ANNAT ELEKTRISKT ÄNDAMÅL

0 0

8548100000 AVFALL OCH SKROT AV GALVANISKA ELEMENT,

BATTERIER OCH ELEKTRISKA ACKUMULATORER;

FÖRBRUKADE GALVANISKA ELEMENT, FÖRBRUKADE

BATTERIER OCH FÖRBRUKADE ELEKTRISKA

ACKUMULATORER

9 5

8548900000 ELEKTRISKA DELAR TILL MASKINER OCH APPARATER,

INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS I DETTA KAPITEL

9 0

8601100000 LOK DRIVNA MED KRAFT FRÅN EN YTTRE ELEKTRISK

KRAFTKÄLLA

0 0

8601200000 LOK DRIVNA MED KRAFT FRÅN ELEKTRISKA

ACKUMULATORER

0 0

8602100000 DIESELELEKTRISKA LOK 0 0

8602900000 ANDRA LOK, ANDRA ÄN DIESELELEKTRISKA LOK;

TENDRAR

0 0

8603100000 SJÄLVGÅENDE VAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR ELLER

SPÅRVÄGAR, ANDRA ÄN SÅDANA SOM OMFATTAS AV

NR 86.04, DRIVNA MED KRAFT FRÅN EN YTTRE

ELEKTRISK KRAFTKÄLLA

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2033

2048

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8603900000 SJÄLVGÅENDE VAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR ELLER

SPÅRVÄGAR, ANDRA ÄN SÅDANA SOM OMFATTAS AV

NR 86.04, MED UNDANTAG AV SÅDANA DRIVNA MED

KRAFT FRÅN EN YTTRE ELEKTRISK KRAFTKÄLLA

0 0

8604001000 SJÄLVGÅENDE UNDERHÅLLS- OCH SERVICEVAGNAR

FÖR JÄRNVÄGAR ELLER SPÅRVÄGAR

0 0

8604009000 UNDERHÅLLS- OCH SERVICEVAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR

ELLER SPÅRVÄGAR, ANDRA ÄN SJÄLVGÅENDE

0 0

8605000000 PERSONVAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR ELLER SPÅRVÄGAR,

INTE SJÄLVGÅENDE, RESGODSVAGNAR, POSTVAGNAR

OCH ANDRA SPECIALVAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR ELLER

SPÅRVÄGAR, INTE SJÄLVGÅENDE (MED UNDANTAG AV

SÅDANA SOM OMFATTAS AV NR 86.04)

0 0

8606100000 TANKVAGNAR O.D. 0 0

8606300000 VAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR ELLER SPÅRVÄGAR MED

ANORDNING FÖR AUTOMATISK LOSSNING, ANDRA ÄN

VAGNAR ENLIGT NR 8606.10.00 ELLER 8606.20.00

0 0

8606910000 ANDRA TÄCKTA ELLER SLUTNA GODSVAGNAR FÖR

JÄRNVÄGAR ELLER SPÅRVÄGAR

0 0

8606920000 ANDRA ÖPPNA GODSVAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR ELLER

SPÅRVÄGAR, MED ICKE BORTTAGBARA SIDOR MED EN

HÖJD AV MER ÄN 60 CM

0 0

8606990000 ANDRA GODSVAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR ELLER

SPÅRVÄGAR

0 0

8607110000 DRIVANDE BOGGIER 0 0

8607120000 ANDRA BOGGIER 0 0

8607190000 AXLAR OCH HJUL; DELAR TILL BOGGIER, AXLAR OCH

HJUL

0 0

8607210000 LUFTBROMSAR PÅ VAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR ELLER

SPÅRVÄGAR, OCH DELAR TILL SÅDANA BROMSAR

0 0

8607290000

ANDRA BROMSAR PÅ VAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR ELLER

SPÅRVÄGAR, OCH DELAR TILL SÅDANA BROMSAR

0 0

8607300000

DRAGKROKAR OCH ANDRA KOPPLINGSANORDNINGAR

FÖR VAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR ELLER SPÅRVÄGAR,

BUFFERTAR SAMT DELAR TILL DESSA VAROR

0 0

8607910000 ANDRA DELAR TILL LOK 0 0

8607990000 ANDRA DELAR TILL VAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR ELLER

SPÅRVÄGAR

0 0

SV

2034 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2049

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8608000000 STATIONÄR JÄRNVÄGS- OCH SPÅRVÄGSMATERIEL;

MEKANISK (INBEGRIPET ELEKTROMEKANISK)

SIGNALERINGS-, SÄKERHETS- OCH

TRAFIKÖVERVAKNINGSUTRUSTNING FÖR JÄRNVÄGAR,

SPÅRVÄGAR, LANDSVÄGAR, GATOR, INRE

VATTENVÄGAR, PARKERINGSPLATSER, HAMN- OCH

FLYGPLATSANLÄGGNINGAR, DELAR DÄRAV

0 0

8609000000 GODSBEHÅLLARE (INBEGRIPET CONTAINRAR FÖR

TRANSPORT AV VÄTSKOR), SPECIELLT KONSTRUERADE

OCH UTRUSTADE FÖR BEFORDRAN MED ETT ELLER

FLERA SLAG AV TRANSPORTMEDEL

0 0

8701100000 TRAKTORER SOM FRAMFÖRS AV GÅENDE 0 0

8701200000 DRAGFORDON FÖR PÅHÄNGSVAGNAR 0 0

8701300000 BANDTRAKTORER 0 0

8701900000 ANDRA TRAKTORER, MED UNDANTAG AV SÅDANA

SOM OMFATTAS AV NR 87.09

0 0

8702101000 MOTORFORDON FÖR TRANSPORT AV HÖGST 16

PERSONER, INBEGRIPET FÖRAREN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR)

0 0

8702109000 ANDRA MOTORFORDON FÖR TRANSPORT AV MINST

16 PERSONER, INBEGRIPET FÖRAREN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR)

0 0

8702901000 TRÅDBUSSAR, ANDRA ÄN SÅDANA MED

FÖRBRÄNNINGSMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR)

0 0

8702909110 ANDRA MOTORFORDON FÖR TRANSPORT AV HÖGST

16 PERSONER, INBEGRIPET FÖRAREN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR

0 0

8702909190 ANDRA MOTORFORDON FÖR TRANSPORT AV HÖGST

16 PERSONER, INBEGRIPET FÖRAREN, MED UNDANTAG

AV SÅDANA MED FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR)

0 0

8702909910 ANDRA MOTORFORDON FÖR TRANSPORT AV MINST

16 PERSONER, INBEGRIPET FÖRAREN, MED UNDANTAG

AV TRÅDBUSSAR, OCH FORDON MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR

0 0

8702909990 ANDRA MOTORFORDON FÖR TRANSPORT AV MINST

16 PERSONER, INBEGRIPET FÖRAREN, MED UNDANTAG

AV TRÅDBUSSAR OCH FORDON MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR)

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2035

2050

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8703100000 FORDON SPECIELLT KONSTRUERADE FÖR FÄRD PÅ

SNÖ; FORDON FÖR GOLFBANOR OCH LIKNANDE

FORDON

9 5

8703210010 ANDRA FORDON FÖR PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV HÖGST 1 000 CM 3 ,

FÄRDIGARBETADE

9 10

8703210090 ANDRA FORDON FÖR PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV HÖGST 1 000 CM 3

9 10

8703221000

TERRÄNGFORDON (4X4) FÖR PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 1 000 CM 3 MEN HÖGST

1 500 CM 3

9 10

8703229010 AMBULANSER, FÅNGBILAR OCH LIKBILAR FÖR

PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 1 000 CM 3 MEN HÖGST

1 500 CM 3

9 10

8703229020 ANDRA FÄRDIGARBETADE FORDON FÖR

PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 1 000 CM 3 MEN HÖGST

1 500 CM 3

9 10

8703229090 ANDRA FORDON FÖR PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 1 000 CM 3 MEN HÖGST

1 500 CM 3

9 10

8703231000

TERRÄNGFORDON (4X4) FÖR PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 1 500 CM 3 MEN HÖGST

3 000 CM 3

9 10

Med undantag av fordon

med en cylindervolym av

mer än 1 600 cm 3 men

högst 3 000 cm 3 , som ingår

i kategori 5

8703239010 AMBULANSER, FÅNGBILAR OCH LIKBILAR FÖR

PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 1 500 CM 3 MEN HÖGST

3 000 CM 3

9 10

Med undantag av fordon

med en cylindervolym av

mer än 1 600 cm 3 men

högst 3 000 cm 3 , som ingår

i kategori 5

8703239020 ANDRA FÄRDIGARBETADE FORDON FÖR

PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 1 500 CM 3 MEN HÖGST

3 000 CM 3

9 10

Med undantag av fordon

med en cylindervolym av

mer än 1 600 cm 3 men

högst 3 000 cm 3 , som ingår

i kategori 5

SV

2036 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2051

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8703239090 ANDRA FORDON FÖR PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 1 500 CM 3 MEN HÖGST

3 000 CM 3

9 10

Med undantag av fordon

med en cylindervolym av

mer än 1 600 cm 3 men

högst 3 000 cm 3 , som ingår

i kategori 5

8703241000

TERRÄNGFORDON (4X4) FÖR PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 3 000 CM 3

9 0

8703249010 AMBULANSER, FÅNGBILAR OCH LIKBILAR FÖR

PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 3 000 CM 3

9 0

8703249020 ANDRA FÄRDIGARBETADE FORDON FÖR

PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 3 000 CM 3

9 0

8703249090 ANDRA FORDON FÖR PERSONBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR SAMT MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 3 000 CM 3

9 0

8703311000 TERRÄNGFORDON (4X4), MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- OCH

SEMIDIESELMOTOR) SAMT MED EN CYLINDERVOLYM

AV HÖGST 1 500 CM 3

9 10

8703319010 AMBULANSER, FÅNGBILAR OCH LIKBILAR, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- OCH

SEMIDIESELMOTOR) SAMT MED EN CYLINDERVOLYM

AV HÖGST 1 500 CM

3

9 10

8703319020 ANDRA FÄRDIGARBETADE FORDON, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- OCH

SEMIDIESELMOTOR) SAMT MED EN CYLINDERVOLYM

AV HÖGST 1 500 CM

3

9 10

8703319090 ANDRA FORDON, MED FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR

MED KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- OCH

SEMIDIESELMOTOR) SAMT MED EN CYLINDERVOLYM

AV HÖGST 1 500 CM

3

9 10

8703321000 TERRÄNGFORDON (4X4), MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- OCH

SEMIDIESELMOTOR) SAMT MED EN CYLINDERVOLYM

AV MER ÄN 1 500 CM

3

MEN HÖGST 2 500 CM

3

9 10

Med undantag av fordon

med en cylindervolym av

mer än 1 600 cm 3 men

högst 2 500 cm 3 , som ingår

i kategori 5

8703329010 AMBULANSER, FÅNGBILAR OCH LIKBILAR, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- OCH

SEMIDIESELMOTOR) SAMT MED EN CYLINDERVOLYM

AV MER ÄN 1 500 CM 3 MEN HÖGST 2 500 CM 3

9 10

Med undantag av fordon

med en cylindervolym av

mer än 1 600 cm 3 men

högst 2 500 cm 3 , som ingår

i kategori 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2037

2052

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8703329020 ANDRA FÄRDIGARBETADE FORDON, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- OCH

SEMIDIESELMOTOR) SAMT MED EN CYLINDERVOLYM

AV MER ÄN 1 500 CM 3 MEN HÖGST 2 500 CM 3

9 10

Med undantag av fordon

med en cylindervolym av

mer än 1 600 cm 3 men

högst 2 500 cm 3 , som ingår

i kategori 5

8703329090 ANDRA FORDON, MED FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR

MED KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- OCH

SEMIDIESELMOTOR) SAMT MED EN CYLINDERVOLYM

AV MER ÄN 1 500 CM 3 MEN HÖGST 2 500 CM 3

9 10

Med undantag av fordon

med en cylindervolym av

mer än 1 600 cm 3 men

högst 2 500 cm 3 , som ingår

i kategori 5

8703331000 TERRÄNGFORDON (4X4), MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- OCH

SEMIDIESELMOTOR) SAMT MED EN CYLINDERVOLYM

AV MER ÄN 2 500 CM 3

9 6

Med undantag av fordon

med en cylindervolym av

mer än 3 000 cm 3 , som

ingår i kategori 0

8703339010 AMBULANSER, FÅNGBILAR OCH LIKBILAR, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- OCH

SEMIDIESELMOTOR) SAMT MED EN CYLINDERVOLYM

AV MER ÄN 2 500 CM 3

9 6

Med undantag av fordon

med en cylindervolym av

mer än 3 000 cm 3 , som

ingår i kategori 0

8703339020 ANDRA FÄRDIGARBETADE FORDON, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- OCH

SEMIDIESELMOTOR) SAMT MED EN CYLINDERVOLYM

AV MER ÄN 2 500 CM 3

9 6

Med undantag av fordon

med en cylindervolym av

mer än 3 000 cm 3 , som

ingår i kategori 0

8703339090 ANDRA FORDON, MED FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR

MED KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- OCH

SEMIDIESELMOTOR) SAMT MED EN CYLINDERVOLYM

AV MER ÄN 2 500 CM 3

9 6

Med undantag av fordon

med en cylindervolym av

mer än 3 000 cm 3 , som

ingår i kategori 0

8703900010 AMBULANSER, FÅNGBILAR OCH LIKBILAR, MED

UNDANTAG AV SÅDANA MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR OCH MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR)

9 5

8703900020 ANDRA FÄRDIGARBETADE FORDON, MED UNDANTAG

AV SÅDANA MED FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

GNISTTÄNDNING OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE

KOLVAR OCH MED FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR)

9 10

8703900090 ANDRA FORDON, MED UNDANTAG AV SÅDANA MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR OCH MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR)

9 10

8704100000 DUMPRAR, KONSTRUERADE FÖR ANVÄNDNING I

TERRÄNG

0 0

8704211010 FÄRDIGARBETADE PICKUPER FÖR GODSBEFORDRAN,

MED FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR), MED EN TOTALVIKT AV HÖGST

4,537 TON

0 0

8704211090 ANDRA FORDON FÖR GODSBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR), MED EN TOTALVIKT AV HÖGST

4,537 TON

0 0

SV

2038 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2053

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8704219000 ANDRA FORDON FÖR GODSBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR), MED EN TOTALVIKT AV HÖGST 5

TON

0 0

8704221000 ANDRA FORDON FÖR GODSBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR), MED EN TOTALVIKT AV MER ÄN 5

TON MEN HÖGST 6,2 TON

0 0

8704222000 ANDRA FORDON FÖR GODSBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR), MED EN TOTALVIKT AV MER ÄN

6,2 TON MEN HÖGST 9,3 TON

0 0

8704229000 ANDRA FORDON FÖR GODSBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR), MED EN TOTALVIKT AV HÖGST 9,3

TON

0 0

8704230000 ANDRA FORDON FÖR GODSBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR), MED EN TOTALVIKT AV MER ÄN

20 TON

0 0

8704311010 FÄRDIGARBETADE PICKUPER FÖR GODSBEFORDRAN,

MED FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

GNISTTÄNDNING OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE

KOLVAR, MED EN TOTALVIKT AV HÖGST 4,537 TON

0 0

8704311090 ANDRA FORDON FÖR GODSBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR, MED EN

TOTALVIKT AV HÖGST 4,537 TON

0 0

8704319000 ANDRA FORDON FÖR GODSBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR, MED EN

TOTALVIKT AV HÖGST 5 TON

0 0

8704321000 ANDRA FORDON FÖR GODSBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR, MED EN

TOTALVIKT AV HÖGST 6,2 TON

0 0

8704322000 ANDRA FORDON FÖR GODSBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR), MED EN TOTALVIKT AV MER ÄN

6,2 TON MEN HÖGST 9,3 TON

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2039

2054

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8704329000 ANDRA FORDON FÖR GODSBEFORDRAN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED GNISTTÄNDNING

OCH FRAM- OCH ÅTERGÅENDE KOLVAR, MED EN

TOTALVIKT AV HÖGST 9,3 TON

0 0

8704900000 ANDRA FORDON FÖR GODSBEFORDRAN, MED

UNDANTAG AV SÅDANA MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED

KOMPRESSIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER

SEMIDIESELMOTOR) ELLER MED GNISTTÄNDNING

0 0

8705100000 KRANBILAR 0 0

8705200000 BILAR MED DJUPBORRNINGSUTRUSTNING 0 0

8705300000 BRANDBILAR 0 0

8705400000 BILAR MED BETONGBLANDARE 0 0

8705901100 BILAR MED ANORDNING FÖR SOPNING 0 0

8705901900 VATTENSPRIDARFORDON OCH LIKNANDE FORDON

FÖR VÄGRENGÖRING

0 0

8705902000 RÖNTGENBILAR 0 0

8705909000 ANDRA MOTORFORDON FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL 0 0

8706001000 UNDERREDEN TILL MOTORFORDON ENLIGT NR 87.03,

UTRUSTADE MED MOTORER

0 0

8706002100 UNDERREDEN TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.04.21 OCH 87.04.31, MED EN TOTALVIKT AV HÖGST

4,537 TON, UTRUSTADE MED MOTORER

0 0

8706002900

ANDRA UNDERREDEN TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.04.21 OCH 87.04.31, UTRUSTADE MED MOTORER

0 0

8706009100 UNDERREDEN TILL FORDON MED EN TOTALVIKT AV

MER ÄN 5 TON MEN HÖGST 6,2 TON, UTRUSTADE MED

MOTORER

0 0

8706009200 UNDERREDEN TILL FORDON MED EN TOTALVIKT AV

MER ÄN 6,2 TON, UTRUSTADE MED MOTORER

0 0

8706009900 ANDRA UNDERREDEN FÖRSEDDA MED MOTOR, TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8707100000 KAROSSERIER (INBEGRIPET FÖRARHYTTER) TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.03

0 0

8707901000 KAROSSERIER (INBEGRIPET FÖRARHYTTER) TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.02

0 0

SV

2040 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2055

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8707909000 KAROSSERIER (INBEGRIPET FÖRARHYTTER) TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01, 87.04 OCH 87.05

0 0

8708100000 STÖTFÅNGARE OCH DELAR TILL STÖTFÅNGARE 0 0

8708210000 SÄKERHETSBÄLTEN 0 0

8708291000 TAK (SUFFLETTER) TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.01–87.05

0 0

8708292000 STÄNKSKÄRMAR, MOTORHUVAR, SIDOVÄGGAR,

DÖRRAR OCH DELAR TILL DÖRRAR, TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708293000 KYLARGRILLAR (HUVVENTILATOR, GALLER) TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01-87.05

0 0

8708294000 INSTRUMENTBRÄDOR TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.01–87.05

0 0

8708295000 INRAMADE FÖNSTER; FÖNSTERRUTOR, ÄVEN

INRAMADE, FÖRSEDDA MED VÄRMEMOTSTÅND ELLER

ELEKTRISKA KONTAKTER, TILL MOTORFORDON ENLIGT

NR 87.01–87.05

0 0

8708299000 ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL KAROSSERIER

(INBEGRIPET FÖRARHYTTER) TILL MOTORFORDON

ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708301000 MONTERADE BROMSBELÄGG TILL MOTORFORDON

ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708302100 BROMSTRUMMOR, TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.01–87.05

0 0

8708302200 TRYCKLUFTSBROMSSYSTEM, TILL MOTORFORDON

ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708302300 HYDRAULISKA BROMSSYSTEM, TILL MOTORFORDON

ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708302400 SERVOBROMSAR, TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.01–87.05

0 0

8708302500 BROMSSKIVOR, TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.01–87.05

0 0

8708302900 ANDRA DELAR TILL BROMSAR OCH SERVOBROMSAR,

TILL MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708401000 MEKANISKA VÄXELLÅDOR OCH DELAR TILL SÅDANA

VÄXELLÅDOR

0 0

8708409000 ANDRA VÄXELLÅDOR OCH DELAR TILL VÄXELLÅDOR,

MED UNDANTAG AV MEKANISKA SÅDANA

0 0

8708501100 DRIVAXLAR MED DIFFERENTIAL, ÄVEN UTRUSTADE

MED ANDRA TRANSMISSIONSDELAR, TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2041

2056

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8708501900 DELAR TILL DRIVAXLAR MED DIFFERENTIAL, ÄVEN

UTRUSTADE MED ANDRA TRANSMISSIONSDELAR, TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708502100 ICKE DRIVANDE AXLAR, TILL MOTORFORDON ENLIGT

NR 87.01–87.05

0 0

8708502900 DELAR TILL ICKE DRIVANDE AXLAR, TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708701000 HJUL SAMT DELAR TILL HJUL, TILL MOTORFORDON

ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708702000 HJULFÄLGAR (NAVKAPSLAR, KÅPOR) OCH ANDRA

TILLBEHÖR, TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.01–87.05

0 0

8708801000 KULLEDER OCH DELAR TILL KULLEDER, TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708802000 STÖTFÅNGARE OCH DELAR TILL STÖTFÅNGARE, TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708809000 ANDRA UPPHÄNGNINGSSYSTEM OCH DELAR TILL

SÅDANA, MED UNDANTAG AV KULLEDER OCH DELAR

TILL KULLEDER OCH STÖTFÅNGARE OCH DELAR TILL

STÖTFÅNGARE

0 0

8708910000 KYLARE, TILL MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05 0 0

8708920000 LJUDDÄMPARE OCH AVGASRÖR, TILL MOTORFORDON

ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708931000 KOPPLINGAR, TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.01–87.05

0 0

8708939100 KOPPLINGSLAMELLER OCH SKIVOR, TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708939900

ANDRA DELAR TILL KOPPLINGAR, TILL MOTORFORDON

ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708940000 RATTAR, STYRKOLONNER OCH STYRVÄXLAR; DELAR

TILL SÅDANA, TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.01–87.05

0 0

8708950000 KROCKKUDDAR MED UPPBLÅSNINGSSYSTEM; DELAR

TILL SÅDANA, TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.01–87.05

0 0

8708991100 ANDRA CHASSIRAMAR, TILL MOTORFORDON ENLIGT

NR 87.01–87.05

0 0

8708991900 ANDRA DELAR TILL CHASSIRAMAR, TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708992100 KARDANTRANSMISSIONER, TILL MOTORFORDON

ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

SV

2042 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2057

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8708992900 DELAR TILL KARDANTRANSMISSIONER, TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708993100

MEKANISKA STYRINRÄTTNINGAR, TILL MOTORFORDON

ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708993200 HYDRAULISKA STYRINRÄTTNINGAR, TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708993300 STYRTERMINALER, TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.01–87.05

0 0

8708993900 STYRSYSTEM OCH DELAR TILL SÅDANA, TILL

MOTORFORDON ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708994000 BAND OCH DELAR TILL BAND, TILL MOTORFORDON

ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8708995000 BRÄNSLETANKAR, TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.01–87.05

0 0

8708999600 LADDARE OCH BLOCKERINGSSENSOR TILL

SÄKERHETSBÄLTEN, TILL MOTORFORDON ENLIGT NR

87.01–87.05

0 0

8708999900 ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR, TILL MOTORFORDON

ENLIGT NR 87.01–87.05

0 0

8709110000 TRUCKAR, INTE FÖRSEDDA MED LYFT- ELLER

HANTERINGSUTRUSTNING, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS I FABRIKER, MAGASIN, HAMNOMRÅDEN

ELLER PÅ FLYGPLATSER FÖR TRANSPORTER AV GODS,

OCH DRAGTRUCKAR SOM ANVÄNDS PÅ

JÄRNVÄGSPERRONGER, FÖR ELEKTRISK DRIFT

0 0

8709190000 TRUCKAR, INTE FÖRSEDDA MED LYFT- ELLER

HANTERINGSUTRUSTNING, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS I FABRIKER, MAGASIN, HAMNOMRÅDEN

ELLER PÅ FLYGPLATSER FÖR TRANSPORTER AV GODS,

OCH DRAGTRUCKAR SOM ANVÄNDS PÅ

JÄRNVÄGSPERRONGER, ANDRA ÄN SÅDANA FÖR

ELEKTRISK DRIFT

0 0

8709900000 DELAR TILL TRUCKAR ENLIGT NR 87.09 0 0

8710000000 STRIDSVAGNAR OCH ANDRA MOTORDRIVNA

PANSRADE STRIDSFORDON, ÄVEN UTRUSTADE MED

VAPEN, SAMT DELAR TILL SÅDANA FORDON

9 10

8711100000 MOTORCYKLAR SAMT CYKLAR FÖRSEDDA MED

HJÄLPMOTOR, MED ELLER UTAN SIDVAGN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED FRAM- OCH

ÅTERGÅENDE KOLV ELLER KOLVAR OCH MED EN

CYLINDERVOLYM AV HÖGST 50 CM 3

9 10

8711200000 MOTORCYKLAR SAMT CYKLAR FÖRSEDDA MED

HJÄLPMOTOR, MED ELLER UTAN SIDVAGN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED FRAM- OCH

ÅTERGÅENDE KOLV ELLER KOLVAR OCH MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 50 CM 3 MEN HÖGST 250

CM 3

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2043

2058

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8711300000 MOTORCYKLAR SAMT CYKLAR FÖRSEDDA MED

HJÄLPMOTOR, MED ELLER UTAN SIDVAGN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED FRAM- OCH

ÅTERGÅENDE KOLV ELLER KOLVAR OCH MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 250 CM 3 MEN HÖGST

500 CM

3

9 10

8711400000 MOTORCYKLAR SAMT CYKLAR FÖRSEDDA MED

HJÄLPMOTOR, MED ELLER UTAN SIDVAGN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED FRAM- OCH

ÅTERGÅENDE KOLV ELLER KOLVAR OCH MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 500 CM

3

MEN HÖGST

800 CM 3

9 10

8711500000 MOTORCYKLAR SAMT CYKLAR FÖRSEDDA MED

HJÄLPMOTOR, MED ELLER UTAN SIDVAGN, MED

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTOR MED FRAM- OCH

ÅTERGÅENDE KOLV ELLER KOLVAR OCH MED EN

CYLINDERVOLYM AV MER ÄN 800 CM 3

9 10

8711900000 SIDVAGNAR 9 10

8712000000 TVÅHJULIGA CYKLAR OCH ANDRA CYKLAR

(INBEGRIPET TREHJULIGA TRANSPORTCYKLAR), UTAN

MOTOR

9 10

8713100000 RULLSTOLAR OCH ANDRA FORDON FÖR SJUKA ELLER

RÖRELSEHINDRADE, UTAN MEKANISK

FRAMDRIVNINGSANORDNING

9 5

8713900000 RULLSTOLAR OCH ANDRA FORDON FÖR SJUKA ELLER

RÖRELSEHINDRADE, MED MOTOR ELLER ANNAN

MEKANISK FRAMDRIVNINGSANORDNING

9 5

8714110000 SADLAR OCH SÄTEN TILL MOTORCYKLAR (INBEGRIPET

MOPEDER)

0 0

8714190000 DELAR TILL MOTORCYKLAR (INBEGRIPET MOPEDER),

MED UNDANTAG AV SADLAR OCH SÄTEN

0 0

8714200000 DELAR TILL RULLSTOLAR OCH ANDRA FORDON FÖR

SJUKA ELLER RÖRELSEHINDRADE

9 10

8714910000 RAMAR OCH GAFFLAR SAMT DELAR TILL SÅDANA 0 0

8714921000 HJULFÄLGAR (RINGAR) 0 0

8714929000 EKRAR TILL HJUL 0 0

8714930000 NAV UTAN BROMSAR OCH FRIHJULSNAV 0 0

8714940000

BROMSAR, INBEGRIPET FRIHJULSNAV MED BROMS, OCH

DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR

0 0

8714950000 SADLAR OCH SÄTEN 0 0

8714960000 PEDALER OCH VEVPARTIER SAMT DELAR TILL SÅDANA 0 0

8714990000 ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR, TILL MOTORFORDON

ENLIGT NR 87.11–87.13

0 0

SV

2044 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2059

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8715001000 BARNVAGNAR OCH LIKNANDE UTRUSTNING FÖR

TRANSPORT AV BARN

9 10

8715009000 DELAR TILL BARNVAGNAR OCH LIKNANDE

UTRUSTNING FÖR TRANSPORT AV BARN

9 10

8716100000 SLÄPFORDON OCH PÅHÄNGSVAGNAR AV

HUSVAGNSTYP, AVSEDDA FÖR BOSTADS- ELLER

CAMPINGÄNDAMÅL

0 0

8716200000 SJÄLVLASTANDE ELLER SJÄLVLOSSANDE SLÄPFORDON

OCH PÅHÄNGSVAGNAR AVSEDDA FÖR

LANTBRUKSÄNDAMÅL

0 0

8716310000 SLÄPFORDON OCH PÅHÄNGSVAGNAR FÖRSEDDA MED

TANK

0 0

8716390000 ANDRA SLÄPFORDON OCH PÅHÄNGSVAGNAR FÖR

GODSBEFORDRAN

0 0

8716400000 ANDRA SLÄPFORDON OCH PÅHÄNGSVAGNAR, MED

UNDANTAG AV SÅDANA FÖR GODSBEFORDRAN

0 0

8716801000 HANDDRIVNA FORDON 0 0

8716809000 ANDRA FORDON, UTAN MEKANISK

FRAMDRIVNINGSANORDNING

0 0

8716900000 DELAR TILL FORDON ENLIGT NR 87.16 0 0

8801000010 SEGEL- OCH GLIDFLYGPLAN OCH HÄNGGLIDARE 9 0

8801000090 BALLONGER OCH LUFTSKEPP; ANDRA LUFTFARTYG

UTAN MOTOR

0 0

8802110000

HELIKOPTRAR, MED EN TOMVIKT AV HÖGST 2 000 KG 0 0

8802120000 HELIKOPTRAR, MED EN TOMVIKT AV MER ÄN 2 000 KG 0 0

8802201000 FLYGPLAN MED EN TILLÅTEN STARTVIKT PÅ HÖGST

5 700 KG, ANDRA ÄN SÅDANA AVSEDDA FÖR

SÄRSKILDA MILITÄRA ÄNDAMÅL, MED EN TOMVIKT AV

HÖGST 2 000 KG

0 0

8802209000

ANDRA FLYGPLAN OCH LUFTFARTYG MED EN TOMVIKT

AV HÖGST 2 000 KG

0 0

8802301000 FLYGPLAN MED EN TILLÅTEN STARTVIKT PÅ HÖGST

5 700 KG, ANDRA ÄN SÅDANA AVSEDDA FÖR

SÄRSKILDA MILITÄRA ÄNDAMÅL, MED EN TOMVIKT AV

MER ÄN 2 000 KG MEN HÖGST 15 000 KG

0 0

8802309000 ANDRA FLYGPLAN OCH ANDRA LUFTFARTYG MED EN

TOMVIKT AV MER ÄN 2 000 KG MEN HÖGST 15 000 KG

0 0

8802400000 ANDRA FLYGPLAN OCH ANDRA LUFTFARTYG MED EN

TOMVIKT AV MER ÄN 15 000 KG

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2045

2060

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8802600000 RYMDFARKOSTER (INBEGRIPET SATELLITER) OCH

BÄRRAKETER FÖR SATELLITER OCH RYMDFARKOSTER

0 0

8803100000 PROPELLRAR OCH ROTORER SAMT DELAR TILL

SÅDANA

0 0

8803200000 LANDNINGSSTÄLL OCH DELAR TILL LANDNINGSSTÄLL 0 0

8803300000 ANDRA DELAR TILL FLYGPLAN ELLER HELIKOPTRAR 0 0

8803900000 ANDRA DELAR TILL MASKINER ENLIGT NR 88.01 OCH

88.02

0 0

8804000000 FALLSKÄRMAR, INBEGRIPET STYRBARA FALLSKÄRMAR

OCH S.K. ROTOCHUTES; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL

DESSA VAROR

9 0

8805100000 STARTANORDNINGAR FÖR LUFTFARTYG SAMT DELAR

TILL SÅDANA VAROR; INBROMSNINGSANORDNINGAR

AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS PÅ HANGARFARTYG

SAMT LIKNANDE UTRUSTNING, ÄVEN SOM DELAR TILL

SÅDAN UTRUSTNING

0 0

8805210000 LUFTSTRIDSSIMULATORER OCH DELAR TILL SÅDANA 0 0

8805290000 MARKTRÄNINGSAPPARATER FÖR FLYGUTBILDNING

SAMT DELAR TILL DESSA

0 0

8901101100 KRYSSNINGSFARTYG, UTFLYKTSFARTYG OCH

LIKNANDE FARTYG, HUVUDSAKLIGEN AVSEDDA FÖR

PERSONBEFORDRAN OCH FÄRJOR PÅ HÖGST 50

BRUTTOREGISTERTON (BRT)

0 0

8901101900 ANDRA KRYSSNINGSFARTYG, UTFLYKTSFARTYG OCH

LIKNANDE FARTYG, HUVUDSAKLIGEN AVSEDDA FÖR

PERSONBEFORDRAN OCH FÄRJOR PÅ HÖGST 1 000

BRUTTOREGISTERTON

0 0

8901102000 KRYSSNINGSFARTYG, UTFLYKTSFARTYG OCH

LIKNANDE FARTYG, HUVUDSAKLIGEN AVSEDDA FÖR

PERSONBEFORDRAN OCH FÄRJOR PÅ MER ÄN 1 000

BRUTTOREGISTERTON

0 0

8901201100 TANKFARTYG, PÅ HÖGST 50 BRUTTOREGISTERTON 0 0

8901201900

ANDRA TANKFARTYG, PÅ HÖGST 1 000

BRUTTOREGISTERTON

0 0

8901202000

TANKFARTYG, PÅ MER ÄN 1 000 BRUTTOREGISTERTON 0 0

8901301100 KYL- OCH FRYSFARTYG, PÅ HÖGST 50

BRUTTOREGISTERTON, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR

8901.20

0 0

8901301900

ANDRA KYL- OCH FRYSFARTYG, PÅ HÖGST 1 000

BRUTTOREGISTERTON, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR

8901.20

0 0

8901302000 KYL- OCH FRYSFARTYG, PÅ MER ÄN 1 000

BRUTTOREGISTERTON, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR

8901.20

0 0

SV

2046 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2061

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8901901100 ANDRA FARTYG FÖR GODSBEFORDRAN OCH ANDRA

FARTYG FÖR PERSONBEFORDRAN, PÅ HÖGST 50

BRUTTOREGISTERTON

0 0

8901901900 ANDRA FARTYG FÖR GODSBEFORDRAN OCH ANDRA

FARTYG FÖR PERSONBEFORDRAN, PÅ HÖGST 1 000

BRUTTOREGISTERTON

0 0

8901902000 ANDRA FARTYG FÖR GODSBEFORDRAN OCH ANDRA

FARTYG FÖR BEFORDRAN AV BÅDE PERSONER OCH

GODS, PÅ MER ÄN 1 000 BRUTTOREGISTERTON

0 0

8902001100 FISKEFARTYG, FABRIKSFARTYG OCH ANDRA FARTYG

FÖR BEREDNING ELLER KONSERVERING AV

FISKERIPRODUKTER, PÅ HÖGST 50

BRUTTOREGISTERTON

0 0

8902001900 FISKEFARTYG, FABRIKSFARTYG OCH ANDRA FARTYG

FÖR BEREDNING ELLER KONSERVERING AV

FISKERIPRODUKTER, PÅ HÖGST 1 000 TON

BRUTTOREGISTERTON

0 0

8902002000 FISKEFARTYG, FABRIKSFARTYG OCH ANDRA FARTYG

FÖR BEREDNING ELLER KONSERVERING AV

FISKERIPRODUKTER, PÅ MER ÄN 1 000

BRUTTOREGISTERTON

0 0

8903100000 UPPBLÅSBARA FARTYG FÖR NÖJES- ELLER SPORTBRUK 0 0

8903910000 SEGELBÅTAR, ÄVEN MED HJÄLPMOTOR 0 0

8903920000 MOTORBÅTAR, ANDRA ÄN SÅDANA MED

UTOMBORDSMOTOR, FÖR NÖJES- ELLER SPORTBRUK

0 0

8903991000 VATTENSKOTRAR 0 0

8903999000 FRITIDSBÅTAR OCH ANDRA FARTYG FÖR NÖJES- ELLER

SPORTBRUK; RODDBÅTAR OCH KANOTER

0 0

8904001000 BOGSERFARTYG OCH FARTYG FÖR PÅSKJUTNING AV

ANDRA FARTYG, MED EN VIKT AV HÖGST

50 TON

0 0

8904009000 ANDRA BOGSERBÅTAR OCH FARTYG FÖR

PÅSKJUTNING AV ANDRA FARTYG

0 0

8905100000 MUDDERVERK 0 0

8905200000 FLYTANDE ELLER NEDSÄNKBARA BORRNINGS- ELLER

PRODUKTIONSPLATTFORMAR

0 0

8905900000 FYRSKEPP, FLODSPRUTOR, MUDDERVERK,

PONTONKRANAR OCH ANDRA FARTYG I FRÅGA OM

VILKA FÖRFLYTTNINGEN ÄR AV UNDERORDNAD

BETYDELSE I FÖRHÅLLANDE TILL DERAS

HUVUDUPPGIFT; FLYTDOCKOR

0 0

8906100000 KRIGSFARTYG 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2047

2062

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

8906901000 ANDRA FARTYG, INBEGRIPET ANDRA LIVBÅTAR ÄN

RODDBÅTAR, PÅ HÖGST 1 000 BRUTTOREGISTERTON

0 0

8906909000 ANDRA FARTYG, INBEGRIPET ANDRA LIVBÅTAR ÄN

RODDBÅTAR

0 0

8907100000 UPPBLÅSBARA FLOTTAR 0 0

8907901000 LYSBOJAR 0 0

8907909000 ANDRA FLYTANDE MATERIEL 0 0

8908000000 FARTYG OCH ANNAN FLYTANDE MATERIEL AVSEDDA

ATT HUGGAS UPP

0 0

9001100000 OPTISKA FIBRER, OPTISKA FIBERKNIPPEN OCH OPTISKA

FIBERKABLAR

0 0

9001200000 SKIVOR OCH PLATTOR AV POLARISERANDE MATERIAL 9 0

9001300000 KONTAKTLINSER 9 0

9001400000 GLASÖGONLINSER AV GLAS 9 5

9001500000 GLASÖGONLINSER AV ANNAT MATERIAL 9 5

9001900000 ANDRA OPTISKA ELEMENT, OAVSETT MATERIAL,

OMONTERADE, ANDRA ÄN SÅDANA ELEMENT AV

GLAS SOM INTE ÄR OPTISKT BEARBETADE

9 0

9002110000 OBJEKTIV FÖR KAMEROR, PROJEKTORER ELLER

FOTOGRAFISKA FÖRSTORINGS- ELLER

FÖRMINSKNINGSAPPARATER

9 0

9002190000 ANDRA OBJEKTIV, MONTERADE, TILL INSTRUMENT

ELLER APPARATER

9 0

9002200000 FILTER, MONTERADE, TILL INSTRUMENT ELLER

APPARATER

9 0

9002900000 LINSER, PRISMOR, SPEGLAR OCH ANDRA OPTISKA

ELEMENT, OAVSETT MATERIAL, MONTERADE,

UTGÖRANDE DELAR ELLER TILLBEHÖR TILL

INSTRUMENT ELLER APPARATER, ANDRA ÄN FILTER

TILL OBJEKTIVLINSER OCH SÅDANA ELEMENT AV GLAS

SOM INTE ÄR OPTISKT BEARBETADE

9 0

9003110000 BÅGAR OCH INFATTNINGAR FÖR GLASÖGON E.D., AV

PLAST

9 10

9003191000 BÅGAR OCH INFATTNINGAR FÖR GLASÖGON E.D., AV

ÄDEL METALL ELLER AV OÄDEL METALL MED

PLÄTERING AV ÄDEL METALL

9 10

9003199000 BÅGAR OCH INFATTNINGAR FÖR GLASÖGON E.D., AV

PLAST, AV ANNAT MATERIAL

9 10

9003900000 DELAR TILL BÅGAR OCH INFATTNINGAR FÖR

GLASÖGON E.D.

9 0

SV

2048 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2063

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9004100000 SOLGLASÖGON 9 5

9004901000 ANDRA ÖGONSKYDD FÖR ARBETE 9 10

9004909000 ANDRA GLASÖGON, AVSEDDA FÖR SYNKORREKTION,

SOM SKYDD FÖR ÖGONEN ELLER FÖR ANNAT

ÄNDAMÅL E.D., MED UNDANTAG AV SOLGLASÖGON

OCH SKYDDSGLASÖGON PÅ ARBETE

9 10

9005100000 BINOKULÄRA KIKARE 9 10

9005800000 MONOKULÄRA KIKARE (INBEGRIPET SÅDANA FÖR

ASTRONOMI), TELESKOP, SAMT STATIV TILL SÅDANA;

ANDRA ASTRONOMISKA INSTRUMENT OCH STATIV

TILL SÅDANA, MED UNDANTAG AV

RADIOASTRONOMISKA INSTRUMENT

0 0

9005900000 DELAR OCH TILLBEHÖR (INBEGRIPET STATIV) TILL

APPARATER ENLIGT NR 90.05

0 0

9006100000 STILLBILDSKAMEROR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS VID FRAMSTÄLLNING AV KLICHÉER ELLER

ANDRA TRYCKFORMAR

0 0

9006300000 STILLBILDSKAMEROR, SPECIELLT KONSTRUERADE FÖR

UNDERVATTENSBRUK, FÖR FLYGFOTOGRAFERING

ELLER FÖR MEDICINSK ELLER KIRURGISK

UNDERSÖKNING AV INRE ORGAN;

STILLBILDSKAMEROR FÖR

JÄMFÖRELSEFOTOGRAFERING INOM RÄTTSMEDICIN

ELLER KRIMINALTEKNIK

0 0

9006400000 KAMEROR FÖR OMEDELBAR BILDFRAMSTÄLLNING 9 0

9006510000 ANDRA STILLBILDSKAMEROR, ENÖGDA

SPEGELREFLEXKAMEROR, FÖR RULLFILM MED EN

BREDD AV HÖGST 35 MM

9 0

9006521010 STILLBILDSKAMEROR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FOTOGRAFERING AV DOKUMENT PÅ

MIKROFILM, MIKROFICHE E.D., MED FAST FOKUS, FÖR

RULLFILM MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 35 MM

0 0

9006521090 ANDRA STILLBILDSKAMEROR MED FAST FOKUS, FÖR

RULLFILM MED EN BREDD AV MINDRE ÄN

35 MM

9 0

9006529010 STILLBILDSKAMEROR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FOTOGRAFERING AV DOKUMENT PÅ

MIKROFILM, MIKROFICHE E.D., FÖR RULLFILM MED EN

BREDD AV MINDRE ÄN 35 MM, MED UNDANTAG AV

SÅDANA MED FAST FOKUS

0 0

9006529090 ANDRA STILLBILDSKAMEROR, FÖR RULLFILM MED EN

BREDD AV MINDRE ÄN 35 MM, MED UNDANTAG AV

SÅDANA MED FAST FOKUS

9 0

9006531010 STILLBILDSKAMEROR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FOTOGRAFERING AV DOKUMENT PÅ

MIKROFILM, MIKROFICHE E.D., MED FAST FOKUS, FÖR

RULLFILM MED EN BREDD AV 35 MM

0 0

9006531090 ANDRA STILLBILDSKAMEROR MED FAST FOKUS, FÖR

RULLFILM MED EN BREDD AV 35 MM

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2049

2064

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9006539010 STILLBILDSKAMEROR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FOTOGRAFERING AV DOKUMENT PÅ

MIKROFILM, MIKROFICHE E.D., FÖR RULLFILM MED EN

BREDD AV 35 MM, MED UNDANTAG AV SÅDANA MED

FAST FOKUS

0 0

9006539090 ANDRA STILLBILDSKAMEROR, FÖR RULLFILM MED EN

BREDD AV 35 MM, MED UNDANTAG AV SÅDANA MED

FAST FOKUS

9 0

9006591010 ANDRA STILLBILDSKAMEROR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FOTOGRAFERING AV DOKUMENT PÅ

MIKROFILM, MIKROFICHE E.D., MED FAST FOKUS

0 0

9006591090 ANDRA STILLBILDSKAMEROR MED FAST FOKUS 9 0

9006599010 ANDRA STILLBILDSKAMEROR AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FÖR FOTOGRAFERING AV DOKUMENT PÅ

MIKROFILM, MIKROFICHE E.D., MED UNDANTAG AV

SÅDANA MED FAST FOKUS

0 0

9006599090 ANDRA STILLBILDSKAMEROR, MED UNDANTAG AV

SÅDANA MED FAST FOKUS

9 0

9006610000 BLIXTLJUSAPPARATER MED GASURLADDNINGSLAMPA

(ELEKTRONBLIXT)

9 0

9006690000 ANDRA BLIXTLJUSAPPARATER OCH BLIXTLAMPOR FÖR

FOTOGRAFISKT BRUK

9 0

9006910000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL STILLBILDSKAMEROR 9 0

9006990000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL BLIXTLJUSAPPARATER

OCH BLIXTLAMPOR FÖR FOTOGRAFISKT BRUK

9 0

9007110000 KINOKAMEROR, FÖR FILM MED EN BREDD AV MINDRE

ÄN 16 MM ELLER FÖR 2 × 8 MM FILM

9 0

9007190000 ANDRA KINOKAMEROR 0 0

9007201000 PROJEKTORER, FÖR FILM MED EN BREDD AV MINST 35

MM

0 0

9007209000 ANDRA KINOPROJEKTORER, ÄVEN MED INBYGGD

UTRUSTNING FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV

LJUD, MED UNDANTAG AV SÅDANA FÖR FILM MED EN

BREDD AV MINST

35 M

0 0

9007910000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL KINOKAMEROR 0 0

9007920000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL KINOPROJEKTORER 0 0

9008100000 PROJEKTORER FÖR DIAPOSITIV 0 0

SV

2050 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2065

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9008200000 LÄSAPPARATER FÖR MIKROFILM, MIKROFICHE E.D.,

ÄVEN MED UTRUSTNING FÖR FRAMSTÄLLNING AV

KOPIOR

0 0

9008300000 ANDRA STILLBILDSPROJEKTORER 0 0

9008400000 FOTOGRAFISKA (ANDRA ÄN KINEMATOGRAFISKA)

FÖRSTORINGS- OCH FÖRMINSKNINGSAPPARATER

0 0

9008900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL STILLBILDSPROJEKTORER

OCH FOTOGRAFISKA (ANDRA ÄN KINEMATOGRAFISKA)

FÖRSTORINGS- OCH FÖRMINSKNINGSAPPARATER

0 0

9010100000 APPARATER OCH UTRUSTNING FÖR AUTOMATISK

FRAMKALLNING AV FILM ELLER PAPPER I RULLAR ELLER

FÖR AUTOMATISK EXPONERING AV FRAMKALLAD FILM

PÅ RULLAR AV FOTOGRAFISKT PAPPER

0 0

9010500000 ANDRA APPARATER OCH ANNAN UTRUSTNING FÖR

FOTOGRAFISKA ELLER KINEMATOGRAFISKA

LABORATORIER; NEGATOSKOP

0 0

9010600000 PROJEKTIONSDUKAR 0 0

9010900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL APPARATER OCH

UTRUSTNING ENLIGT NR 90.10

0 0

9011100000 STEREOSKOPISKA MIKROSKOP 0 0

9011200000

ANDRA MIKROSKOP, AVSEDDA FÖR FOTOMIKROGRAFI,

KINEFOTOMIKROGRAFI ELLER MIKROPROJEKTION

0 0

9011800000 ANDRA MIKROSKOP 0 0

9011900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL OPTISKA MIKROSKOP,

INBEGRIPET SÅDANA FÖR FOTOMIKROGRAFI,

KINEFOTOMIKROGRAFI ELLER MIKROPROJEKTION

0 0

9012100000 MIKROSKOP, ANDRA ÄN OPTISKA MIKROSKOP, OCH

DIFFRAKTIONSKAMEROR

0 0

9012900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MIKROSKOP OCH

DIFFRAKTIONSKAMEROR, ANDRA ÄN OPTISKA

MIKROSKOP

0 0

9013100000 KIKARSIKTEN FÖR MONTERING PÅ VAPEN; PERISKOP;

KIKARE UTFORMADE FÖR ATT MONTERAS PÅ

MASKINER, APPARATER ELLER INSTRUMENT ENLIGT

DETTA KAPITEL ELLER ENLIGT AVDELNING XVI

0 0

9013200000 LASRAR, ANDRA ÄN LASERDIODER 0 0

9013801000 FÖRSTORINGSAPPARATER 0 0

9013809000 ANORDNINGAR MED FLYTANDE KRISTALLER, INTE

UTGÖRANDE ARTIKLAR SOM ÄR MERA SPECIFIKT

BESKRIVNA I ANDRA NUMMER SAMT ANDRA OPTISKA

ARTIKLAR, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2051

2066

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9013900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL ARTIKLAR ENLIGT NR

90.13

0 0

9014100000 KOMPASSER 0 0

9014200000 INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR FLYG- ELLER

RYMDNAVIGERING, ANDRA ÄN KOMPASSER

0 0

9014800000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR

NAVIGERING

0 0

9014900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL INSTRUMENT OCH

APPARATER ENLIGT NR 90.14

0 0

9015100000 AVSTÅNDSMÄTARE 0 0

9015201000 TEODOLITER 0 0

9015202000 TAKYMETRAR 0 0

9015300000 NIVÅER 0 0

9015401000 ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA INSTRUMENT OCH

APPARATER FÖR FOTOGRAMMETRI

0 0

9015409000 INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR FOTOGRAMMETRI,

ANDRA ÄN ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA

0 0

9015801000 ANDRA ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA

INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR GEODESI

(INBEGRIPET FOTOGRAMMETRISK GEODESI),

LANTMÄTERI, HYDROGRAFI, OCEANOGRAFI,

HYDROLOGI, METEOROLOGI ELLER GEOFYSIK

0 0

9015809000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR GEODESI

(INBEGRIPET FOTOGRAMMETRISK GEODESI),

LANTMÄTERI, HYDROGRAFI, OCEANOGRAFI,

HYDROLOGI, METEOROLOGI ELLER GEOFYSIK, ANDRA

ÄN ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA

0 0

9015900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL INSTRUMENT OCH

APPARATER ENLIGT NR 90.15

0 0

9016001100 ELEKTRISKA VÅGAR KÄNSLIGA FÖR 0,05 G ELLER

MINDRE

0 0

9016001200 ELEKTRONISKA VÅGAR KÄNSLIGA FÖR 0,05 G ELLER

MINDRE

0 0

9016001900 VÅGAR KÄNSLIGA FÖR 0,05 G ELLER MINDRE, ANDRA

ÄN ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA

0 0

9016009000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL VÅGAR KÄNSLIGA FÖR

0,05 G ELLER MINDRE

0 0

SV

2052 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2067

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9017100000 RITBORD OCH RITAPPARATER, ÄVEN AUTOMATISKA 0 0

9017201000 PANTOGRAFER 0 0

9017202000 RITBESTICK (MATEMATISKA INSTRUMENT) OCH

KOMPONENTER TILL DESSA SOM FÖRELIGGER SEPARAT

0 0

9017203000 RÄKNESTICKOR, CIRKULÄRA OCH CYLINDRISKA

RÄKNESKIVOR

0 0

9017209000 ANDRA RITINSTRUMENT, RITSINSTRUMENT OCH

RÄKNEINSTRUMENT

0 0

9017300000 MIKROMETRAR, SKJUTMÅTT OCH TOLKAR 0 0

9017801000 ANDRA INSTRUMENT FÖR LINJÄRA MÄTNINGAR 0 0

9017809000 ANDRA INSTRUMENT SOM HÅLLS I HANDEN FÖR

LÄNGDMÄTNING, MED UNDANTAG AV MIKROMETRAR,

SKJUTMÅTT OCH TOLKAR SAMT ANDRA INSTRUMENT

FÖR LINJÄR MÄTNING

0 0

9017900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL RITINSTRUMENT,

RITSINSTRUMENT OCH RÄKNEINSTRUMENT

0 0

9018110000 ELEKTROKARDIOGRAFER 0 0

9018120000 ULTRALJUDSSKANNRAR 0 0

9018130000 APPARATER FÖR BILDÅTERGIVNING GENOM

MAGNETRESONANS

0 0

9018140000 SCINTIGRAFER 0 0

9018190000 ANDRA APPARATER FÖR ELEKTRODIAGNOSTIK

(INBEGRIPET APPARATER FÖR UNDERSÖKNING ELLER

KONTROLL AV FYSIOLOGISKA PARAMETRAR)

0 0

9018200000 APPARATER FÖR BESTRÅLNING MED ULTRAVIOLETT

ELLER INFRARÖTT LJUS

0 0

9018312000 INJEKTIONSSPRUTOR, MED ELLER UTAN KANYL, AV

PLAST

9 10

9018319000 ANDRA INJEKTIONSSPRUTOR, MED ELLER UTAN KANYL 0 0

9018320000 KANYLER AV METALL OCH SUTURNÅLAR 9 0

9018390010 SLANGSET MED KANYLER FÖR HEMODIALYS,

TRANSFUSIONER ELLER LIKNANDE OPERATIONER

0 0

9018390090 ANDRA KANYLER, KATETRAR O.D., OCH LIKNANDE

INSTRUMENT SOM ANVÄNDS FÖR MEDICINSKT,

KIRURGISKT, DENTALT ELLER VETERINÄRT BRUK

0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2053

2068

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9018410000 TANDLÄKARBORRMASKINER, ÄVEN KOMBINERADE

MED ANNAN DENTALUTRUSTNING PÅ GEMENSAMT

STATIV

0 0

9018491000 SLIPTRISSOR, SKIVOR, BORRAR OCH BORSTAR FÖR

TANDLÄKARBORRMASKINER

0 0

9018499000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER, FÖR DENTALT

BRUK

0 0

9018500000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR

OFTALMOLOGISKT BRUK

0 0

9018901000 ANDRA ELEKTROMEDICINSKA INSTRUMENT OCH

APPARATER

0 0

9018909000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER SOM ANVÄNDS

FÖR MEDICINSKT, KIRURGISKT, DENTALT ELLER

VETERINÄRT BRUK

0 0

9019100000 APPARATER FÖR MEKANOTERAPI;

MASSAGEAPPARATER; APPARATER FÖR

PSYKOTEKNISKA UNDERSÖKNINGAR

0 0

9019200000 APPARATER FÖR OZONTERAPI, SYRETERAPI,

AEROSOLTERAPI ELLER KONSTGJORD ANDNING SAMT

ANDRA ANDNINGSAPPARATER FÖR TERAPEUTISKT

BRUK

0 0

9020000000 ANDRA ANDNINGSAPPARATER, INBEGRIPET

GASMASKER MEN INTE SÅDANA ENKLA

SKYDDSMASKER SOM VARKEN HAR MEKANISKA DELAR

ELLER UTBYTBART FILTER

0 0

9021101000 ORTOPEDISKA ARTIKLAR 9 0

9021102000 ARTIKLAR FÖR BEHANDLING AV FRAKTURER 9 0

9021210000 KONSTGJORDA TÄNDER 9 10

9021290000 TANDPROTESARTIKLAR, MED UNDANTAG FÖR

KONSTGJORDA TÄNDER

9 0

9021310000 KONSTGJORDA LEDER 9 0

9021391000 HJÄRTKLAFFAR 9 0

9021399000 ANDRA KONSTGJORDA KROPPSDELAR 9 0

9021400000 HÖRAPPARATER FÖR HÖRSELSKADADE, DOCK INTE

DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA

9 0

9021500000 HJÄRTSTIMULATORER (PACEMAKRAR), AVSEDDA ATT

BÄRAS AV ANVÄNDAREN, ATT IMPLANTERAS I

KROPPEN FÖR ATT KOMPENSERA EN DEFEKT ELLER ETT

HANDIKAPP

9 10

9021900000 ANDRA ORTOPEDISKA ARTIKLAR, INBEGRIPET

KRYCKOR, MEDICINSK-KIRURGISKA GÖRDLAR OCH

BRÅCKBAND; SPJÄLOR OCH ANDRA ARTIKLAR FÖR

BEHANDLING AV FRAKTURER

9 10

9022120000 APPARATER FÖR DATORTOMOGRAFI 0 0

SV

2054 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2069

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9022130000 ANDRA APPARATER BASERADE PÅ UTNYTTJANDET AV

RÖNTGENSTRÅLAR, FÖR DENTALT BRUK

0 0

9022140000 ANDRA APPARATER BASERADE PÅ UTNYTTJANDET AV

RÖNTGENSTRÅLAR, FÖR MEDICINSKT, KIRURGISKT

ELLER VETERINÄRT BRUK, INBEGRIPET RADIOGRAFI-

OCH RADIOTERAPIAPPARATER

0 0

9022190000 APPARATER BASERADE PÅ UTNYTTJANDET AV

RÖNTGENSTRÅLAR, DOCK INTE FÖR MEDICINSKT,

KIRURGISKT, DENTALT ELLER VETERINÄRT BRUK

0 0

9022210000 APPARATER BASERADE PÅ UTNYTTJANDET AV ALFA-,

BETA- ELLER GAMMASTRÅLAR, FÖR MEDICINSKT,

KIRURGISKT, DENTALT ELLER VETERINÄRT BRUK,

INBEGRIPET RADIOGRAFI- OCH

RADIOTERAPIAPPARATER

0 0

9022290000 APPARATER BASERADE PÅ UTNYTTJANDET AV ALFA-,

BETA- ELLER GAMMASTRÅLAR, FÖR ANNAT ÄN

MEDICINSKT, KIRURGISKT, DENTALT ELLER VETERINÄRT

BRUK

0 0

9022300000 RÖNTGENRÖR 0 0

9022900000 ANDRA RÖNTGENGENERATORER,

HÖGSPÄNNINGSGENERATORER, MANÖVERPANELER

OCH MANÖVERPULPETER, SKÄRMAR SAMT BORD,

STOLAR O.D. FÖR RÖNTGENUNDERSÖKNING ELLER

RÖNTGENBEHANDLING, INBEGRIPET DELAR OCH

TILLBEHÖR

0 0

9023001000 ANATOMISKA MODELLER AV MÄNNISKOR ELLER DJUR,

AVSEDDA FÖR DEMONSTRATIONSÄNDAMÅL (T.EX. VID

UNDERVISNING ELLER PÅ UTSTÄLLNINGAR),

OLÄMPLIGA FÖR ANNAN ANVÄNDNING

0 0

9023002000 PREPARERADE OBJEKTGLAS FÖR MIKROSKOPISKA

STUDIER, AVSEDDA FÖR DEMONSTRATIONSÄNDAMÅL

(T.EX. VID UNDERVISNING ELLER PÅ UTSTÄLLNINGAR),

OLÄMPLIGA FÖR ANNAN ANVÄNDNING

0 0

9023009000 ANDRA INSTRUMENT, APPARATER OCH MODELLER

AVSEDDA FÖR DEMONSTRATIONSÄNDAMÅL,

OLÄMPLIGA FÖR ANNAN ANVÄNDNING

0 0

9024100000 MASKINER OCH APPARATER FÖR PROVNING AV

METALLER

0 0

9024800000 ANDRA MASKINER OCH APPARATER FÖR PROVNING

AV HÅRDHET, HÅLLFASTHET, SAMMANPRESSBARHET,

ELASTICITET ELLER ANDRA MEKANISKA EGENSKAPER

HOS MATERIAL, MED UNDANTAG FÖR METALL

0 0

9024900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MASKINER OCH

APPARATER FÖR PROVNING AV HÅRDHET,

HÅLLFASTHET, SAMMANPRESSBARHET, ELASTICITET

ELLER ANDRA MEKANISKA EGENSKAPER HOS

MATERIAL

0 0

9025111000 TERMOMETRAR OCH PYROMETRAR, INTE

KOMBINERADE MED ANDRA INSTRUMENT,

VÄTSKEFYLLDA, FÖR DIREKT AVLÄSNING, FÖR

KLINISKT BRUK

9 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2055

2070

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9025119000 ANDRA TERMOMETRAR OCH PYROMETRAR, INTE

KOMBINERADE MED ANDRA INSTRUMENT,

VÄTSKEFYLLDA, FÖR DIREKT AVLÄSNING, MED

UNDANTAG FÖR SÅDANA FÖR KLINISKT BRUK

0 0

9025191100 ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PYROMETRAR, INTE

KOMBINERADE MED ANDRA INSTRUMENT

0 0

9025191200 ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA TERMOMETRAR,

INTE KOMBINERADE MED ANDRA INSTRUMENT, TILL

FORDON ENLIGT KAPITEL 87

0 0

9025191900 ANDRA ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA

TERMOMETRAR, INTE KOMBINERADE MED ANDRA

INSTRUMENT, MED UNDANTAG FÖR SÅDANA TILL

FORDON ENLIGT KAPITEL 87

0 0

9025199000 ANDRA TERMOMETRAR OCH PYROMETRAR, INTE

KOMBINERADE MED ANDRA INSTRUMENT

0 0

9025803000 AREOMETRAR OCH LIKNANDE INSTRUMENT 0 0

9025804100 HYGROMETRAR OCH PSYKROMETRAR, ELEKTRISKA

ELLER ELEKTRONISKA

0 0

9025804900 ANDRA ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA

INSTRUMENT, MED UNDANTAG FÖR TERMOMETRAR,

PYROMETRAR OCH BAROMETRAR, INTE KOMBINERADE

MED ANDRA INSTRUMENT, AREOMETRAR OCH

LIKNANDE INSTRUMENT, HYGROMETRAR OCH

PSYKROMETRAR

0 0

9025809000 ANDRA APPARATER ENLIGT NR 90.25, ÄVEN

REGISTRERANDE, SAMT ALLA SLAGS KOMBINATIONER

AV DESSA INSTRUMENT, MED UNDANTAG AV

ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA

0 0

9025900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL AREOMETRAR OCH

LIKNANDE INSTRUMENT, TERMOMETRAR,

PYROMETRAR, BAROMETRAR, HYGROMETRAR OCH

PSYKROMETRAR, ÄVEN REGISTRERANDE, SAMT ALLA

SLAGS KOMBINATIONER AV DESSA INSTRUMENT

0 0

9026101100 BRÄNSLEMÄTARE TILL FORDON ENLIGT KAPITEL 87,

ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA

0 0

9026101200 NIVÅMÄTARE, ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA 0 0

9026101900 ANDRA ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA

INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING ELLER

KONTROLL AV VÄTSKORS STRÖMNING OCH NIVÅ,

MED UNDANTAG AV BRÄNSLEMÄTARE TILL FORDON

ENLIGT KAPITEL 87 OCH NIVÅMÄTARE

0 0

9026109000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING

ELLER KONTROLL AV VÄTSKORS STRÖMNING OCH

NIVÅ, MED UNDANTAG AV ELEKTRISKA ELLER

ELEKTRONISKA

0 0

9026200000 INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING ELLER

KONTROLL AV TRYCK

0 0

SV

2056 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2071

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9026801100 VÄRMEMÄTARE MED TERMOELEMENT, ELEKTRISKA

ELLER ELEKTRONISKA

0 0

9026801900 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING

ELLER KONTROLL AV GASERS ELLER VÄTSKORS

STRÖMNING, NIVÅ, TRYCK E.D., MED UNDANTAG AV

ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA VÄRMEMÄTARE MED

TERMOELEMENT

0 0

9026809000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING

ELLER KONTROLL AV GASERS ELLER VÄTSKORS

STRÖMNING, NIVÅ, TRYCK E.D., MED UNDANTAG AV

ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA

0 0

9026900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL INSTRUMENT OCH

APPARATER ENLIGT NR 90.26

0 0

9027101000 GAS- ELLER RÖKANALYSAPPARATER, ELEKTRISKA

ELLER ELEKTRONISKA

0 0

9027109000 GAS- ELLER RÖKANALYSAPPARATER, ANDRA ÄN

ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA

0 0

9027200000 KROMATOGRAFER OCH ELEKTROFORESINSTRUMENT 0 0

9027300000 SPEKTROMETRAR, SPEKTROFOTOMETRAR OCH

SPEKTROGRAFER SOM ARBETAR MED OPTISK

STRÅLNING (ULTRAVIOLETT, SYNLIG ELLER INFRARÖD)

0 0

9027500000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER SOM ARBETAR

MED OPTISK STRÅLNING (ULTRAVIOLETT, SYNLIG ELLER

INFRARÖD)

0 0

9027802000 POLARIMETRAR, PH-MÄTARE, TURBIDIMETRAR,

SALINOMETRAR OCH DILATOMETRAR

0 0

9027803000 RÖKDETEKTORER 0 0

9027809000

ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR FYSIKALISK

ELLER KEMISK ANALYS; INSTRUMENT OCH APPARATER

FÖR KONTROLL AV VISKOSITET, POROSITET,

DILATATION, YTSPÄNNING E.D.; INSTRUMENT OCH

APPARATER FÖR MÄTNING ELLER KONTROLL AV

VÄRMEMÄNGD, LJUDNIVÅ ELLER LJUSINTENSITET, MED

UNDANTAG FÖR ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA

INSTRUMENT OCH APPARATER

0 0

9027901000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL ELEKTRISKA ELLER

ELEKTRONISKA INSTRUMENT OCH APPARATER ENLIGT

NR 90.27

0 0

9027909000

DELAR OCH TILLBEHÖR TILL ANDRA INSTRUMENT OCH

APPARATER ENLIGT NR 90.27, MED UNDANTAG AV

ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA MIKROTOMER

0 0

9028100000 GASMÄTARE 0 0

9028201000 VATTENMÄTARE 0 0

9028209000 VÄTSKEMÄTARE, ANDRA ÄN VATTENMÄTARE 0 0

9028301000 ELEKTRICITETSMÄTARE, FÖR ENFASSTRÖM 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2057

2072

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9028309000 ELEKTRICITETSMÄTARE, ANDRA ÄN FÖR ENFASSTRÖM 0 0

9028901000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL ELEKTRICITETSMÄTARE 0 0

9028909000 ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MÄTARE FÖR

GASER OCH VÄTSKOR, INBEGRIPET

KALIBRERINGSMÄTARE FÖR SÅDANA INSTRUMENT

9 5

9029101000 TAXAMETRAR 0 0

9029102000 ELEKTRONISKA PRODUKTIONSRÄKNARE 0 0

9029109000 VARVRÄKNARE, VÄGMÄTARE, STEGRÄKNARE O.D. 0 0

9029201000 HASTIGHETSMÄTARE, ANDRA ÄN ELEKTRISKA ELLER

ELEKTRONISKA

0 0

9029202000 TAKOMETRAR 0 0

9029209000 HASTIGHETSMÄTARE, ELEKTRISKA ELLER

ELEKTRONISKA; STROBOSKOP

0 0

9029901000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL HASTIGHETSMÄTARE 9 0

9029909000

ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL INSTRUMENT OCH

APPARATER ENLIGT NR 90.29

9 0

9030100000 INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING ELLER

PÅVISANDE AV JONISERANDE STRÅLNING

0 0

9030200000 OSCILLOSKOP OCH OSCILLOGRAFER 0 0

9030310000 UNIVERSALINSTRUMENT, UTAN

REGISTRERINGSANORDNING

0 0

9030320000 UNIVERSALINSTRUMENT, MED

REGISTRERINGSANORDNING

0 0

9030330000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING

ELLER KONTROLL AV SPÄNNING, STRÖMSTYRKA,

RESISTANS ELLER EFFEKT, UTAN

REGISTRERINGSANORDNING

0 0

9030390000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING

ELLER KONTROLL AV SPÄNNING, STRÖMSTYRKA,

RESISTANS ELLER EFFEKT, MED

REGISTRERINGSANORDNING

0 0

9030400000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER, SPECIELLT

KONSTRUERADE FÖR TELEKOMMUNIKATION (T.EX.

ÖVERHÖRINGSMÄTARE, FÖRSTÄRKNINGSMÄTARE,

DISTORSIONSFAKTORMÄTARE OCH PSOFOMETRAR)

0 0

9030820000 INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING OCH

KONTROLL AV HALVLEDARPLATTOR (WAFERS) ELLER

HALVLEDARKOMPONENTER

0 0

9030840000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER, MED

REGISTRERINGSANORDNING

0 0

SV

2058 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2073

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9030890000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING

ELLER KONTROLL AV ELEKTRISKA STORHETER, MED

UNDANTAG AV SÅDANA MED EN

REGISTRERINGSANORDNING

0 0

9030901000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL INSTRUMENT OCH

APPARATER FÖR MÄTNING ELLER KONTROLL AV

ELEKTRISKA STORHETER

0 0

9030909000

ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL INSTRUMENT OCH

APPARATER ENLIGT NR 90.30, MED UNDANTAG AV

SÅDANA FÖR MÄTNING AV ELEKTRISKA STORHETER

0 0

9031101000 MASKINER FÖR BALANSERING AV MEKANISKA DELAR 0 0

9031109000 MASKINER FÖR BALANSERING AV MEKANISKA DELAR,

ANDRA ÄN ELEKTRONISKA

0 0

9031200000 PROVBÄNKAR 0 0

9031410000 OPTISKA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR

KONTROLL AV HALVLEDARPLATTOR (WAFERS) ELLER

HALVLEDARKOMPONENTER ELLER FÖR KONTROLL AV

SÅDANA FOTOMASKER ELLER HÅRKORS SOM

ANVÄNDS VID TILLVERKNING AV

HALVLEDARKOMPONENTER

0 0

9031491000 OPTISKA KOMPARATORER, KOMPARATORBÄNKAR,

MÄTBÄNKAR, INTERFEROMETRAR, OPTISKA

YTPROVNINGSAPPARATER, APPARATER FÖRSEDDA

MED DIFFERENTIALKÄNSELKROPP,

INSTÄLLNINGSTELESKOP, OPTISKA LINJALER,

AVLÄSNINGSAPPARATER MED MIKROMETER, OPTISKA

GONIOMETRAR ELLER

0 0

9031492000 PROFILPROJEKTORER 0 0

9031499000 ANDRA OPTISKA APPARATER OCH INSTRUMENT, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I

DETTA KAPITEL

0 0

9031802000 UTRUSTNING FÖR REGLERING AV FORDONSMOTORER

SOM OMFATTAS AV KAPITAL 87 (SYNKROSKOP)

0 0

9031803000 PLANIMETRAR 0 0

9031809000

ANDRA INSTRUMENT, APPARATER OCH MASKINER FÖR

MÄTNING ELLER KONTROLL, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPITEL

0 0

9031900000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL INSTRUMENT, APPARATER

OCH MASKINER FÖR MÄTNING ELLER KONTROLL, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I

DETTA KAPITEL

0 0

9032100000 TERMOSTATER 0 0

9032200000 TRYCKREGULATORER (PRESSOSTATER) 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2059

2074

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9032810000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR

AUTOMATISK REGLERING ELLER KONTROLL,

HYDRAULISKA ELLER PNEUMATISKA

0 0

9032891100 VOLTREGULATORER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV

HÖGST 260 V OCH EN STRÖMSTYRKA AV HÖGST 30 A

0 0

9032891900 ANDRA VOLTREGULATORER, FÖR EN DRIFTSPÄNNING

AV MER ÄN 260 V OCH EN STRÖMSTYRKA AV MER ÄN

30 A

0 0

9032899000 ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR

AUTOMATISK REGLERING OCH KONTROLL

0 0

9032901000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL TERMOSTATER 0 0

9032902000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL VOLTREGULATORER 0 0

9032909000

DELAR OCH TILLBEHÖR TILL ANDRA INSTRUMENT OCH

APPARATER FÖR AUTOMATISK REGLERING OCH

KONTROLL

0 0

9033000000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MASKINER, INSTRUMENT

OCH APPARATER ENLIGT KAPITEL 90, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0 0

9101110000 ARMBANDSUR, ELEKTRISKT DRIVNA, ÄVEN MED

STOPPURSFUNKTION, MED ENBART MEKANISK

(ANALOG) TIDVISNING, MED BOETT AV ÄDEL METALL

ELLER AV METALL MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL

9 0

9101190000 ARMBANDSUR, ELEKTRISKT DRIVNA, ÄVEN MED

STOPPURSFUNKTION, MED UNDANTAG AV SÅDANA

MED ENBART MEKANISK TIDVISNING, MED BOETT AV

ÄDEL METALL ELLER AV METALL MED PLÄTERING AV

ÄDEL METALL

9 0

9101210000 ANDRA ARMBANDSUR, INBEGRIPET STOPPUR, MED

BOETT AV ÄDEL METALL ELLER AV METALL MED

PLÄTERING AV ÄDEL METALL

9 0

9101290000 ANDRA ARMBANDSUR, INBEGRIPET STOPPUR, MED

UNDANTAG AV SÅDANA MED AUTOMATISKT

UPPDRAGNING, MED BOETT AV ÄDEL METALL ELLER

AV METALL MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL

9 0

9101910000 FICKUR OCH LIKNANDE UR, ELEKTRISKT DRIVNA, MED

BOETT AV ÄDEL METALL ELLER AV METALL MED

PLÄTERING AV ÄDEL METALL

9 0

9101990000 FICKUR OCH LIKNANDE UR, ANDRA ÄN ELEKTRISKT

DRIVNA, MED BOETT AV ÄDEL METALL ELLER AV

METALL MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL

9 0

SV

2060 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2075

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9102110000 ARMBANDSUR, ELEKTRISKT DRIVNA, INBEGRIPET

STOPPUR, MED ENBART MEKANISK (ANALOG)

TIDVISNING, ANDRA ÄN SÅDANA SOM OMFATTAS AV

NR 91.01

9 0

9102120000 ARMBANDSUR, ELEKTRISKT DRIVNA, INBEGRIPET

STOPPUR, MED ENBART MEKANISK (ANALOG)

TIDVISNING, ANDRA ÄN SÅDANA SOM OMFATTAS AV

NR 91.01

9 0

9102190000 ANDRA ARMBANDSUR, ELEKTRISKT DRIVNA,

INBEGRIPET STOPPUR, ANDRA ÄN SÅDANA SOM

OMFATTAS AV NR 91.01

9 0

9102210000 ANDRA ARMBANDSUR, MED AUTOMATISK

UPPDRAGNING, INBEGRIPET STOPPUR, ANDRA ÄN

SÅDANA SOM OMFATTAS AV NR 91.01

9 0

9102290000 ANDRA ARMBANDSUR, INBEGRIPET STOPPUR, ANDRA

ÄN MED AUTOMATISK UPPDRAGNING OCH SÅDANA

SOM OMFATTAS AV NR 91.01

9 0

9102910000 FICKUR OCH LIKNANDE UR, ELEKTRISKT DRIVNA,

ANDRA ÄN SÅDANA SOM OMFATTAS AV NR 91.01

9 0

9102990000 FICKUR OCH LIKNANDE UR, MED UNDANTAG AV

ELEKTRISKT DRIVNA OCH SÅDANA SOM OMFATTAS AV

NR 91.01

9 0

9103100000 ELEKTRISKT DRIVNA VÄCKARUR OCH ANDRA UR MED

FICKURSVERK

9 10

9103900000 VÄCKARUR OCH ANDRA UR MED FICKURSVERK,

ANDRA ÄN ELEKTRISKT DRIVNA

9 0

9104001000 UR TILL INSTRUMENTBRÄDEN OCH LIKNANDE UR FÖR

FORDON ENLIGT KAPITEL 87

9 0

9104009000 UR TILL INSTRUMENTBRÄDEN OCH LIKNANDE UR FÖR

LUFTFARTYG, FARTYG ELLER ANDRA FORDON, ANDRA

ÄN MOTORFORDON

9 0

9105110000 ELEKTRISKT DRIVNA VÄCKARUR 9 10

9105190000 ANDRA VÄCKARUR, ANDRA ÄN ELEKTRISKT DRIVNA 9 10

9105210000 VÄGGUR, ELEKTRISKT DRIVNA 9 10

9105290000 ANDRA VÄGGUR, MED UNDANTAG FÖR ELEKTRISKT

DRIVNA

9 10

9105911000 UR FÖR ELEKTRISKA URSYSTEM (HUVUDUR OCH

SEKUNDÄRUR), ELEKTRISKT DRIVNA

0 0

9105919000 ANDRA ELEKTRISKT DRIVNA UR 0 0

9105990000 ANDRA UR, ANDRA ÄN ELEKTRISKT DRIVNA 0 0

9106100000 TIDKONTROLLUR; TIDSTÄMPELUR 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2061

2076

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9106901000 PARKERINGSMÄTARE 0 0

9106909000 ANDRA APPARATER FÖR REGISTRERING AV TID,

FÖRSEDDA MED URVERK ELLER SYNKRONMOTOR

0 0

9107000000 TIDSTRÖMSTÄLLARE OCH ANDRA APPARATER SOM

GÖR DET MÖJLIGT ATT STYRA EN ANORDNING VID EN

GIVEN TIDPUNKT, MED URVERK ELLER

SYNKRONMOTOR

0 0

9108110000 VERK TILL FICK- ELLER ARMBANDSUR, KOMPLETTA

OCH SAMMANSATTA, MED ENBART MEKANISK

(ANALOG) TIDVISNING ELLER APTERADE FÖR SÅDAN

TIDVISNING, ELEKTRISKT DRIVNA

9 0

9108120000 VERK TILL FICK- ELLER ARMBANDSUR, KOMPLETTA

OCH SAMMANSATTA, MED ENBART ELEKTRONOPTISK

(DIGITAL) TIDVISNING, ELEKTRISKT DRIVNA

9 0

9108190000 ANDRA VERK TILL FICK- ELLER ARMBANDSUR,

KOMPLETTA OCH SAMMANSATTA, ELEKTRISKT DRIVNA

9 0

9108200000 VERK TILL FICK- ELLER ARMBANDSUR, KOMPLETTA

OCH SAMMANSATTA, MED AUTOMATISK

UPPDRAGNING

9 5

9108900000 ANDRA VERK TILL FICK- ELLER ARMBANDSUR,

KOMPLETTA OCH SAMMANSATTA

9 0

9109110000 ANDRA URVERK, KOMPLETTA OCH SAMMANSATTA,

TILL VÄCKARUR, ELEKTRISKT DRIVNA

9 0

9109190000 ANDRA URVERK, KOMPLETTA OCH SAMMANSATTA,

ELEKTRISKT DRIVNA

9 0

9109900000 ANDRA URVERK, KOMPLETTA OCH SAMMANSATTA,

INTE DRIVNA MED BATTERI, ACKUMULATORBATTERIER

ELLER NÄTANSLUTNING, OCH VERK TILL FICK- ELLER

ARMBANDSUR

9 0

9110110000 KOMPLETTA VERK TILL FICK- ELLER ARMBANDSUR

ELLER URVERK, INTE SAMMANSATTA ELLER DELVIS

SAMMANSATTA (URVERKSSATSER)

9 0

9110120000 OFULLSTÄNDIGA VERK TILL FICK- ELLER ARMBANDSUR

ELLER URVERK, SAMMANSATTA

9 0

9110190000 RÅURVERK 9 0

9110900000 ANDRA VERK TILL FICK- ELLER ARMBANDSUR ELLER

URVERK, MED UNDANTAG AV SMÅ, KOMPLETTA, INTE

SAMMANSATTA ELLER DELVIS SAMMANSATTA

(URVERKSSATSER) VERK; OFULLSTÄNDIGA URVERK,

SAMMANSATTA; RÅURVERK

9 0

9111100000 BOETTER AV ÄDEL METALL ELLER AV METALL MED

PLÄTERING AV ÄDEL METALL, TILL UR ENLIGT NR 91.01

ELLER 91.02

9 0

9111200000 BOETTER AV OÄDEL METALL, ÄVEN FÖRGYLLDA ELLER

FÖRSILVRADE, TILL UR ENLIGT NR 91.01 ELLER 91.02

9 0

SV

2062 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2077

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9111800000 ANDRA BOETTER TILL UR ENLIGT NR 91.01 ELLER

91.02, INTE AV METALL

9 0

9111900000 DELAR TILL BOETTER TILL UR ENLIGT NR 91.01 ELLER

91.02

9 0

9112200000 URFODER OCH ANDRA HÖLJEN TILL ANDRA UR 9 0

9112900000 DELAR TILL URFODER OCH ANDRA HÖLJEN TILL

ANDRA UR

9 0

9113100000 URARMBAND OCH DELAR TILL URARMBAND, AV ÄDEL

METALL ELLER AV METALL MED PLÄTERING AV ÄDEL

METALL

9 10

9113200000 URARMBAND OCH DELAR TILL URARMBAND, AV

OÄDEL METALL, ÄVEN FÖRGYLLDA ELLER

FÖRSILVRADE

9 10

9113901000 URARMBAND OCH DELAR TILL URARMBAND, AV

PLAST

9 10

9113902000 URARMBAND OCH DELAR TILL URARMBAND, AV

LÄDER

9 10

9113909000 URARMBAND OCH DELAR TILL URARMBAND, AV

ANNAT MATERIAL

9 10

9114100000 FJÄDRAR, INBEGRIPET BALANSFJÄDRAR 9 0

9114200000 STENAR FÖR UR 9 0

9114300000 URTAVLOR 9 0

9114400000 VERKBOTTNAR OCH BRYGGOR 9 0

9114900000 ANDRA URDELAR, MED UNDANTAG AV FJÄDRAR,

STENAR, URTAVLOR, VERKBOTTNAR OCH BRYGGOR

9 0

9201100000 PIANON (ANDRA PIANON ÄN FLYGLAR OCH TAFFLAR) 9 0

9201200000 FLYGLAR 9 0

9201900000 ANDRA STRÄNGINSTRUMENT MED KLAVIATUR 9 0

9202100000 ANDRA STRÄNGINSTRUMENT, STRÅKINSTRUMENT 9 0

9202900000

ANDRA STRÄNGINSTRUMENT, INTE STRÅKINSTRUMENT

(T.EX. GITARRER)

9 5

9205100000 BLECKBLÅSINSTRUMENT 9 0

9205901000 PIPORGLAR MED KLAVIATUR; ORGELHARMONIER OCH

LIKNANDE KLAVIATURINSTRUMENT MED

METALLTUNGOR

9 0

9205902000 DRAGSPEL OCH LIKNANDE INSTRUMENT 9 5

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2063

2078

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9205903000 MUNSPEL 9 5

9205909000 ANDRA BLÅSINSTRUMENT 9 0

9206000000 SLAGINSTRUMENT (T.EX. TRUMMOR, XYLOFONER,

CYMBALER, KASTANJETTER OCH MARACAS)

9 5

9207100000 INSTRUMENT MED KLAVIATUR, HOS VILKA LJUDET

FRAMSTÄLLS ELLER MÅSTE FÖRSTÄRKAS PÅ ELEKTRISK

VÄG (T.EX. ORGLAR), ANDRA ÄN DRAGSPEL

9 0

9207900000 ANDRA MUSIKINSTRUMENT HOS VILKA LJUDET

FRAMSTÄLLS ELLER MÅSTE FÖRSTÄRKAS PÅ ELEKTRISK

VÄG

9 0

9208100000 SPELDOSOR 9 0

9208900000 ORKESTRION, POSITIV, MEKANISKA SÅNGFÅGLAR,

MUSIKSÅGAR OCH ANDRA MUSIKINSTRUMENT, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS;

LOCKPIPOR O.D. AV ALLA SLAG FÖR HÄRMNING AV

DJURLÄTEN; VISSELPIPOR, SIGNALHORN OCH ANDRA

LJUDSIGNALREDSKAP SOM BLÅSES MED MUNNEN

9 0

9209300000 STRÄNGAR TILL MUSIKINSTRUMENT 9 0

9209910000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL PIANON 9 0

9209920000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MUSIKINSTRUMENT

ENLIGT NR 92.02

9 0

9209940000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MUSIKINSTRUMENT

ENLIGT NR 92.07

9 0

9209990000 METRONOMER, STÄMGAFFLAR OCH STÄMPIPOR 9 0

9301110000 SJÄLVGÅENDE ARTILLERIVAPEN 9 5

9301190000 ANDRA ARTILLERIVAPEN 9 5

9301200000 UTSKJUTNINGSRAMPER FÖR RAKETER; ELDKASTARE;

GRANATKASTARE; TORPEDTUBER OCH LIKNANDE

AVFYRNINGSANORDNINGAR

9 5

9301901000 LÅNGSKJUTANDE ELDVAPEN MED SLÄTBORRAT LOPP,

HELAUTOMATISKA

9 5

9301902100 LÅNGSKJUTANDE ELDVAPEN MED RÄFFLAT LOPP, MED

SÄKRING

9 5

9301902200 LÅNGSKJUTANDE ELDVAPEN MED RÄFFLAT LOPP,

HALVAUTOMATISKA

9 5

9301902300 LÅNGSKJUTANDE ELDVAPEN MED RÄFFLAT LOPP,

HELAUTOMATISKA

9 5

9301902900 ANDRA LÅNGSKJUTANDE ELDVAPEN MED RÄFFLAT

LOPP

9 5

9301903000 KULSPRUTOR 9 5

SV

2064 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2079

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9301904100 HELAUTOMATISKA PISTOLER 9 5

9301904900 ANDRA MASKINPISTOLER 9 5

9301909000 ANDRA VAPEN FÖR MILITÄRT BRUK, ANDRA ÄN

REVOLVRAR, PISTOLER OCH BLANKVAPEN

9 5

9302001000 REVOLVRAR 9 10

9302002100 ENKELPIPIGA PISTOLER, HALVAUTOMATISKA 9 10

9302002900 ANDRA ENKELPIPIGA PISTOLER 9 10

9302003000 FLERPIPIGA PISTOLER 9 10

9303100000 MYNNINGSLADDARE 9 10

9303201100 ENKELPIPIGA LÅNGSKJUTANDE ELDVAPEN,

SLÄTBORRAT, REPETERVAPEN

9 10

9303201200 ENKELPIPIGA LÅNGSKJUTANDE ELDVAPEN,

SLÄTBORRAT, HALVAUTOMATISKA

9 10

9303201900 ANDRA ENKELPIPIGA LÅNGSKJUTANDE ELDVAPEN,

SLÄTBORRAT

9 10

9303202000 FLERPIPIGA LÅNGSKJUTANDE ELDVAPEN, SLÄTBORRAT,

INBEGRIPET KOMBINERADE ELDVAPEN

9 10

9303209000 ANDRA HAGELGEVÄR OCH KULGEVÄR FÖR

SPORTSKYTTE ELLER JAKT, SLÄTBORRAT, MED MINST

EN PIPA

9 10

9303301000 LÅNGSKJUTANDE ELDVAPEN FÖR JAKT ELLER

MÅLSKJUTNING, ENSKOTTSVAPEN

9 10

9303302000 LÅNGSKJUTANDE ELDVAPEN FÖR JAKT ELLER

MÅLSKJUTNING, HALVAUTOMATISKA

9 10

9303309000 ANDRA LÅNGSKJUTANDE ELDVAPEN FÖR JAKT ELLER

MÅLSKJUTNING

9 10

9303900000 ANDRA ELDVAPEN OCH LIKNANDE ARTIKLAR SOM

VERKAR GENOM FÖRBRÄNNING AV EN EXPLOSIV

LADDNING

9 0

9304001000 ANDRA LUFTPISTOLER OCH LUFTGEVÄR 9 0

9304009000 ANDRA VAPEN, MED UNDANTAG AV LUFTPISTOLER

OCH LUFTGEVÄR

9 0

9305101000 AVFYRNINGSMEKANISMER 9 10

9305102000 STATIV OCH STÄLLNINGAR 9 10

9305103000 PIPOR 9 10

9305104000 KOLVAR, SPRINTAR OCH REKYLDÄMPARE 9 10

9305105000 LADDARE SAMT DELAR TILL SÅDANA 9 10

9305106000 LJUDDÄMPARE SAMT DELAR TILL SÅDANA 9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2065

2080

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9305107000 KULFÅNG, GREPP OCH BRICKOR 9 10

9305108000 MANTLAR (FÖR PISTOLER) OCH TRUMMOR (FÖR

REVOLVRAR)

9 10

9305109000 DELAR OCH TILLBEHÖR TILL REVOLVRAR OCH

PISTOLER

9 10

9305210000 SLÄTBORRAT LOPP TILL HAGELGEVÄR ELLER

JAKTGEVÄR ENLIGT NR 93.03

9 10

9305291000 AVFYRNINGSMEKANISMER 9 10

9305292000 STATIV OCH STÄLLNINGAR 9 10

9305293000 RÄFFLADE LOPP 9 10

9305294000 KOLVAR, SPRINTAR OCH REKYLDÄMPARE 9 10

9305295000 LADDARE SAMT DELAR TILL SÅDANA 9 10

9305296000 LJUDDÄMPARE SAMT DELAR TILL SÅDANA 9 10

9305297000 HÖLJEN TILL AVFYRINGSKAMMARE SAMT DELAR TILL

SÅDANA

9 10

9305298000 AVFYRINGSKAMMARE, SLUTSTYCKEN OCH FÄSTEN FÖR

SLUTSTYCKEN

9 10

9305299000

ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL LÅNGA ELDVAPEN

ENLIGT NR 93.03

9 10

9305911100 AVFYRNINGSMEKANISMER 9 0

9305911200 STATIV OCH STÄLLNINGAR 9 5

9305911300 PIPOR 9 5

9305911400 KOLVAR, SPRINTAR OCH REKYLDÄMPARE 9 5

9305911500 LADDARE SAMT DELAR TILL SÅDANA 9 5

9305911600 LJUDDÄMPARE SAMT DELAR TILL SÅDANA 9 5

9305911700 HÖLJEN TILL AVFYRINGSKAMMARE SAMT DELAR TILL

SÅDANA

9 5

9305911800 AVFYRINGSKAMMARE, SLUTSTYCKEN OCH FÄSTEN FÖR

SLUTSTYCKEN

9 5

9305911900 ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL KULSPRUTOR,

LÄTTA KULSPRUTOR OCH MASKINPISTOLER ELLER

LÅNGA ELDVAPEN MED SLÄTBORRADE ELLER

RÄFFLADE PIPOR

9 5

9305919000 ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MILITÄRA VAPEN

SOM OMFATTAS AV NR 93.01

9 5

9305990000 ANDRA DELAR OCH TILLBEHÖR TILL ARTIKLAR SOM

OMFATTAS AV NR 93.01–93.04

9 0

9306210000 PATRONER TILL HAGELGEVÄR ELLER GEVÄR MED

SLÄTBORRAT LOPP

9 10

9306291000 PROJEKTILER TILL LUFTPISTOLER OCH LUFTGEVÄR 9 10

SV

2066 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2081

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9306299000 DELAR TILL PATRONER TILL LÅNGSKJUTANDE

ELDVAPEN MED SLÄTBORRAT LOPP

9 10

9306302000 PATRONDRIVNA APPARATER FÖR NITNING ELLER

LIKNANDE VERKTYG, ELLER PATRONER TILL

SLAKTAPPARATER

9 10

9306303000 ANDRA PATRONER FÖR MILITÄRT BRUK 9 10

9306309000 ANDRA PATRONER SAMT DELAR TILL SÅDANA

PATRONER

9 10

9306901100 AMMUNITION OCH PROJEKTILER FÖR MILITÄRA VAPEN 9 10

9306901200 HARPUNER FÖR HARPUNKANONER 9 0

9306901900 ANNAN AMMUNITION OCH ANDRA PROJEKTILER,

DOCK INTE TILL MILITÄRA VAPEN ELLER HARPUNER

TILL HARPUNKANONER

9 10

9306909000 DELAR TILL ANDRA ARTIKLAR ENLIGT NR 93.06 9 10

9307000000 VÄRJOR, SABLAR, BAJONETTER, LANSAR OCH

LIKNANDE VAPEN SAMT DELAR TILL SÅDANA VAPEN,

ÄVEN SLIDOR OCH BALJOR TILL SÅDANA VAPEN

9 0

9401100000 SITTMÖBLER AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL

LUFTFARTYG

0 0

9401200000 SITTMÖBLER AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL

MOTORFORDON

0 0

9401300000 HÖJ- OCH SÄNKBARA SNURRSTOLAR 9 10

9401400000 BÄDDBARA SITTMÖBLER, ANDRA ÄN

TRÄDGÅRDSMÖBLER OCH CAMPINGMÖBLER

9 10

9401510000 SITTMÖBLER AV BAMBU ELLER ROTTING 9 10

9401590000 ANDRA SITTMÖBLER, UTOM AV BAMBU ELLER

ROTTING

9 10

9401610000 ANDRA SITTMÖBLER, MED STOPPNING, MED

TRÄSTOMME

9 10

9401690000 ANDRA SITTMÖBLER, UTAN STOPPNING, MED

TRÄSTOMME

9 10

9401710000 ANDRA SITTMÖBLER, MED STOPPNING, MED

METALLSTOMME

9 10

9401790000 ANDRA SITTMÖBLER, UTAN STOPPNING, MED

METALLSTOMME

9 10

9401800000 ANDRA SITTMÖBLER, ÄVEN BÄDDBARA 9 10

9401901000 ANORDNINGAR FÖR VILSTOLAR 9 10

9401909000 ANDRA DELAR TILL SITTMÖBLER, INBEGRIPET

BÄDDBARA

9 10

9402101000 TANDLÄKARSTOLAR 0 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2067

2082

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9402109000 FRISÖRSTOLAR OCH LIKNANDE STOLAR SOM KAN

BÅDE VRIDAS, LUTAS BAKÅT OCH HÖJAS, SAMT DELAR

TILL SÅDANA STOLAR

0 0

9402901000 OPERATIONSBORD OCH DELAR TILL SÅDANA BORD 0 0

9402909000 ANDRA MÖBLER FÖR MEDICINSKT, KIRURGISKT,

DENTALT ELLER VETERINÄRT BRUK SAMT DELAR TILL

SÅDANA MÖBLER

0 0

9403100000 KONTORSMÖBLER AV METALL 9 10

9403200000 ANDRA MÖBLER AV METALL 9 10

9403300000 KONTORSMÖBLER AV TRÄ 9 10

9403400000 KÖKSMÖBLER AV TRÄ 9 10

9403500000 SOVRUMSMÖBLER AV TRÄ 9 10

9403600000 ANDRA MÖBLER AV TRÄ 9 10

9403700000 MÖBLER AV PLAST 9 10

9403810000 MÖBLER AV BAMBU ELLER ROTTING 9 10

9403890000 MÖBLER AV ANNAT MATERIAL, INBEGRIPET VIDE,

BAMBU ELLER LIKNANDE MATERIAL

9 10

9403900000 DELAR TILL MÖBLER 9 10

9404100000 RESÅRBOTTNAR TILL SÄNGAR 9 10

9404210000 MADRASSER, AV PORÖST GUMMI ELLER PORÖS PLAST,

MED ELLER UTAN ÖVERDRAG

9 10

9404290000 MADRASSER AV ANNAT MATERIAL, MED UNDANTAG

FÖR SÅDANA AV GUMMI ELLER PLAST

9 10

9404300000 SOVSÄCKAR 9 10

9404900000 ANDRA VAROR TILL SÄNGKLÄDER OCH LIKNANDE

INREDNINGSARTIKLAR (T.EX. DUNTÄCKEN)

9 10

9405101000 LJUSKRONOR OCH ANDRA ELEKTRISKA TAK- ELLER

VÄGGLAMPOR, SPECIELLA LAMPOR FÖR BELYSNING AV

OPERATIONSSALAR ELLER TANDLÄKARMOTTAGNING

(SKUGGFRIA LAMPOR)

0 0

9405109000 ANDRA LJUSKRONOR OCH ANDRA ELEKTRISKA TAK-

ELLER VÄGGLAMPOR, MED UNDANTAG AV SÅDANA

FÖR BELYSNING UTOMHUS AV ÖPPNA PLATSER ELLER

TRAFIKLEDER

9 7

9405200000 ELEKTRISKA BORDS-, SKRIVBORDS-, SÄNG- ELLER

GOLVLAMPOR

9 7

9405300000 JULGRANSBELYSNINGAR 9 10

SV

2068 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2083

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9405401000 ELEKTRISKA BELYSNINGSARTIKLAR FÖR OFFENTLIG

BELYSNING

0 0

9405402000 STRÅLKASTARE 0 0

9405409000 ANDRA ELEKTRISKA BELYSNINGSARTIKLAR 0 0

9405501000 BELYSNINGSARTIKLAR FÖR TRYCKSATT FLYTANDE

BRÄNSLE

9 10

9405509000 ANDRA ICKE ELEKTRISKA BELYSNINGSARTIKLAR 9 10

9405600000 LJUSSKYLTAR, NAMNPLÅTAR MED BELYSNING, O.D. 0 0

9405910000 DELAR TILL BELYSNINGSARTIKLAR, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, AV GLAS

9 10

9405920000 DELAR TILL BELYSNINGSARTIKLAR, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, AV PLAST

9 10

9405990000 ANDRA DELAR TILL BELYSNINGSARTIKLAR,

LJUSSKYLTAR, NAMNPLÅTAR MED BELYSNING, O.D.,

MED FAST, VARAKTIGT MONTERAD LJUSKÄLLA, MED

UNDANTAG AV SÅDANA AV GLAS ELLER PLAST

9 10

9406000000 MONTERADE ELLER MONTERINGSFÄRDIGA

BYGGNADER

0 0

9503001000 TREHJULIGA LEKSAKSCYKLAR, SPARKCYKLAR,

TRAMPBILAR OCH LIKNANDE LEKSAKSFORDON MED

HJUL; DOCKVAGNAR

9 10

9503002100 KLÄDER, TILLBEHÖR TILL KLÄDER, SKODON OCH

HUVUDBONADER TILL DOCKOR

9 10

9503002900 DOCKOR, ÄVEN KLÄDDA 9 10

9503003000 SKALENLIGA MODELLER OCH LIKNANDE MODELLER

FÖR FÖRSTRÖELSE, MEKANISKA ELLER ICKE

MEKANISKA

9 5

9503004000 PUSSEL AV ALLA SLAG 9 10

9503009100

ELEKTRISKA TÅG TILL MODELLJÄRNVÄGAR SAMT RÄLS,

SIGNALER OCH ANDRA TILLBEHÖR TILL SÅDANA

JÄRNVÄGAR

9 10

9503009200 ANDRA BYGGLEKSAKER 9 10

9503009300 LEKSAKER SOM FÖRESTÄLLER DJUR ELLER ANDRA ICKE

MÄNSKLIGA VARELSER

9 10

9503009400 MUSIKINSTRUMENT O.D. AV LEKSAKSKARAKTÄR 9 10

9503009500 LEKSAKER I FORM AV SATSER ELLER HELA

UTRUSTNINGAR

9 10

9503009600 ANDRA LEKSAKER, FÖRSEDDA MED MOTOR 9 10

9503009900 ANDRA LEKSAKER 9 10

9504100000 VIDEOSPEL AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

TILLSAMMANS MED EN TELEVISIONSMOTTAGARE

9 0

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2069

2084

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9504200000 BILJARDSPEL OCH TILLBEHÖR 9 10

9504301000 SKICKLIGHETS- ELLER TURSPEL, DRIVNA MED MYNT,

SEDLAR, POLLETTER ELLER ANDRA BETALNINGSMEDEL

9 5

9504309000 ANDRA SPEL, DRIVNA MED MYNT, SEDLAR, POLLETTER

ELLER ANDRA BETALNINGSMEDEL, MED UNDANTAG

AV KÄGELRESARE FÖR BOWLINGHALLAR

9 5

9504400000 SPELKORT 9 10

9504901000 SCHACKSPEL OCH DAMSPEL 9 10

9504902000 KÄGELRESARE FÖR BOWLINGHALLAR, ÄVEN

AUTOMATISKA

9 10

9504909100 SKICKLIGHETS- ELLER TURSPEL, EJ DRIVNA MED MYNT,

SEDLAR, POLLETTER ELLER ANDRA BETALNINGSMEDEL

9 10

9504909900 ANDRA ARTIKLAR FÖR SÄLLSKAPSSPEL 9 10

9505100000 JULPRYDNADER 9 10

9505900000 PRYDNADSARTIKLAR FÖR HÖGTIDER,

KARNEVALSARTIKLAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR,

INKLUSIVE TROLLERI- OCH SKÄMTARTIKLAR

9 10

9506110000 SNÖSKIDOR 9 10

9506120000 SNÖSKIDBINDNINGAR 9 10

9506190000 ANNAN UTRUSTNING TILL SNÖSKIDOR 9 10

9506210000 VINDSURFINGBRÄDOR 9 10

9506290000 VATTENSKIDOR, SURFINGBRÄDOR, SEGELBRÄDOR OCH

ANNAN UTRUSTNING FÖR VATTENSPORT

9 10

9506310000 GOLFKLUBBOR, KOMPLETTA 9 10

9506320000 GOLFBOLLAR 9 10

9506390000 ANNAN GOLFUTRUSTNING 9 10

9506400000 REDSKAP OCH UTRUSTNING FÖR BORDTENNIS 9 10

9506510000 TENNISRACKETAR, ÄVEN OSTRÄNGADE 9 10

9506590000 BADMINTONRACKETAR OCH LIKNANDE RACKETAR,

ÄVEN OSTRÄNGADE

9 10

9506610000 TENNISBOLLAR, ANDRA ÄN BORDTENNISBOLLAR 9 10

9506620000 UPPBLÅSBARA BOLLAR 9 10

9506690000 ANDRA BOLLAR, MED UNDANTAG AV GOLFBOLLAR,

TENNISBOLLAR OCH UPPBLÅSBARA BOLLAR

9 10

SV

2070 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2085

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9506700000 SKRIDSKOR OCH RULLSKRIDSKOR, INBEGRIPET

SKRIDSKOKÄNGOR MED FASTSATTA SKRIDSKOR ELLER

RULLSKRIDSKOR

9 10

9506910000 REDSKAP OCH UTRUSTNING FÖR KROPPSÖVNINGAR,

GYMNASTIK ELLER IDROTT

9 10

9506991000 REDSKAP OCH UTRUSTNING FÖR BASEBOLL OCH

SOFTBOLL, ANDRA ÄN BOLLAR

9 10

9506999000 ANDRA REDSKAP OCH UTRUSTNING FÖR SPORT ELLER

UTOMHUSSPEL ELLER UTOMHUSLEK, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA

KAPITEL; SIMBASSÄNGER OCH PLASKDAMMAR

9 10

9507100000 SPÖN 9 0

9507200000 FISKKROKAR, ÄVEN MED TAFS 9 0

9507300000 SPINN- OCH FLUGRULLAR 9 0

9507901000 ANDRA REDSKAP FÖR FISKE MED REV 9 5

9507909000 FJÄRILSHÅVAR FÖR ALLA BRUK; LOCKFÅGLAR (ANDRA

ÄN SÅDANA ENLIGT NR 92.08 ELLER 97.05) OCH

LIKNANDE ARTIKLAR FÖR JAKT

9 0

9508100000 AMBULERANDE CIRKUSAR OCH AMBULERANDE

MENAGERIER

0 0

9508900000 KARUSELLER, GUNGOR, SKJUTBANOR OCH ANNAN

UTRUSTNING FÖR NÖJESFÄLT E.D.

0 0

9601100000 BEARBETAT ELFENBEN OCH VAROR AV ELFENBEN 9 0

9601900000 BEARBETAT BEN, SKÖLDPADD, HORN, KORALL,

PÄRLEMOR OCH ANDRA ANIMALISKA

SNIDNINGSMATERIAL, BEARBETADE, SAMT VAROR AV

DESSA MATERIAL

9 10

9602001000 GELATINKAPSLAR FÖR LÄKEMEDEL 0 0

9602009000 VEGETABILISKA ELLER MINERALISKA

SNIDNINGSMATERIAL, BEARBETADE, SAMT VAROR AV

DESSA MATERIAL; VAROR GJUTNA ELLER GENOM

SNIDNING ELLER PÅ ANNAT SÄTT FORMADE AV VAX,

STEARIN SAMT ANDRA GJUTNA ELLER GENOM

SNIDNING ELLER PÅ ANNAT SÄTT FORMADE VAROR,

INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS; BEARBETAT, ICKE HÄRDAT GELATIN

SAMT ANDRA VAROR AV GELATIN, UTOM ENLIGT NR

35.03

9 0

9603100000 KVASTAR, BORSTAR OCH VISKOR AV ENDAST

HOPBUNDNA KVISTAR ELLER ANNAT VEGETABILISKT

MATERIAL, MED ELLER UTAN SKAFT

9 10

9603210000 TANDBORSTAR, INBEGRIPET BORSTAR FÖR

LÖSGOMMAR

9 10

9603290000 RAKBORSTAR, HÅRBORSTAR, NAGELBORSTAR,

ÖGONFRANSBORSTAR OCH ANDRA TOALETTBORSTAR

FÖR PERSONLIGT BRUK, INBEGRIPET BORSTAR SOM

UTGÖR DELAR TILL APPARATER

9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2071

2086

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9603301000 KONSTNÄRSPENSLAR 9 10

9603309000 SKRIVPENSLAR SAMT LIKNANDE PENSLAR FÖR

KOSMETISKT ÄNDAMÅL

9 10

9603400000 MÅLARBORSTAR OCH MÅLARPENSLAR (ANDRA ÄN

PENSLAR ENLIGT NR 9603.30); MÅLNINGSDYNOR OCH

MÅLNINGSRULLAR

9 10

9603500000

ANDRA BORSTAR, UTGÖRANDE DELAR TILL MASKINER,

APPARATER ELLER FORDON

9 0

9603901000 BINDLAR FÖR BORSTTILLVERKNING 9 10

9603909000 ANDRA KVASTAR, BORSTAR OCH PENSLAR,

MEKANISKA MATTSOPARE UTAN MOTOR, AVTORKARE

O.D. AV GUMMI ELLER ANNAT MJUKT MATERIAL

9 10

9604000000 HANDSIKTAR OCH HANDSÅLL 0 0

9605000000 RESEETUIER MED TOALETTARTIKLAR, ARTIKLAR FÖR

SÖMNAD ELLER FÖR RENGÖRING AV SKOR ELLER

KLÄDER

9 10

9606100000 TRYCKKNAPPAR OCH DELAR TILL TRYCKKNAPPAR 0 0

9606210000 KNAPPAR AV PLAST, INTE ÖVERDRAGNA MED

TEXTILMATERIAL

0 0

9606220000

KNAPPAR AV OÄDEL METALL, INTE ÖVERDRAGNA MED

TEXTILMATERIAL

0 0

9606291000 KNAPPAR AV TAGUA (VEGETABILISKT ELFENBEN) 0 0

9606299000 KNAPPAR AV ANNAT MATERIAL 0 0

9606301000 KNAPPFORMAR OCH ANDRA DELAR TILL KNAPPAR;

KNAPPÄMNEN, AV PLAST ELLER TAGUA

(VEGETABILISKT ELFENBEN)

0 0

9606309000 ANDRA KNAPPFORMAR OCH ANDRA DELAR TILL

KNAPPAR; KNAPPÄMNEN, AV ANNAT MATERIAL

0 0

9607110000 BLIXTLÅS, MED KRAMPOR AV OÄDEL METALL 0 0

9607190000 ANDRA BLIXTLÅS 0 0

9607200000 DELAR TILL BLIXTLÅS 0 0

9608101000 KULPENNOR 9 10

9608102100 SPETSAR TILL KULPENNOR, ÄVEN MED KULA 0 0

SV

2072 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2087

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9608102900 ANDRA DELAR TILL KULPENNOR (MED UNDANTAG AV

PATRONER MED SPETS), MED UNDANTAG AV SPETSAR,

ÄVEN MED KULA

0 0

9608201000 PENNOR MED FILTSPETS ELLER ANNAN PORÖS SPETS 9 10

9608209000 DELAR TILL PENNOR MED FILTSPETS ELLER ANNAN

PORÖS SPETS

0 0

9608310000 RESERVOARPENNOR OCH ANDRA TUSCHPENNOR 9 10

9608390000 ANDRA RESERVOARPENNOR OCH ANDRA PENNOR 9 10

9608400000 BLYERTSPENNOR MED STIFT SOM VRIDS ELLER TRYCKS

FRAM

9 10

9608500000 SATSER AV ARTIKLAR ENLIGT TVÅ ELLER FLERA AV DE

FÖREGÅENDE VARUNUMREN

9 10

9608600000 PATRONER FÖR KULPENNOR, BESTÅENDE AV KULSPETS

OCH BLÄCKHÅLLARE

9 10

9608910000 SKRIVPENNOR (STÅLPENNOR O.D.) OCH SPETSAR TILL

SÅDANA PENNOR

9 0

9608990000 PENNOR FÖR DUPLICERING, PENNSKAFT,

PENNFÖRLÄNGARE O.D. SAMT ANDRA DELAR TILL

VAROR ENLIGT NR 96.08

9 10

9609100000 PENNOR 9 10

9609200000 BLYERTSSTIFT FÖR BLYERTSPENNOR ELLER

STIFTPENNOR

9 10

9609900000 PASTELLKRITOR OCH ANDRA FÄRGKRITOR, RITKOL,

SKRIV- OCH RITKRITA SAMT SKRÄDDARKRITA

9 10

9610000000 SKRIVTAVLOR, ÄVEN FÖRSEDDA MED RAM 9 10

9611000000 DATUMSTÄMPLAR, SIGILLSTÄMPLAR,

PAGINERINGSSTÄMPLAR OCH LIKNANDE

HANDSTÄMPLAR (INBEGRIPET HANDVERKTYG FÖR

TRYCKNING ELLER PRÄGLING AV ETIKETTER); S.K.

TYPTRYCKERIER

9 5

9612100000 FÄRGBAND FÖR SKRIVMASKINER OCH LIKNANDE

FÄRGBAND, INDRÄNKTA MED FÄRG ELLER PÅ ANNAT

SÄTT PREPARERADE FÖR ATT KUNNA GE ETT

AVTRYCK, ÄVEN PÅ SPOLAR ELLER I PATRONER

9 10

9612200000 FÄRGDYNOR, ÄVEN SÅDANA SOM INTE ÄR

INDRÄNKTA MED FÄRG, MED ELLER UTAN ASK

9 5

9613100000 FICKTÄNDARE FÖR GAS, INTE PÅFYLLNINGSBARA 9 10

9613200000 FICKTÄNDARE FÖR GAS, PÅFYLLNINGSBARA 9 10

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2073

2088

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Undernummer Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

SEA ( 1 ) SPFP

9613800000 ANDRA CIGARETTÄNDARE OCH ANDRA TÄNDARE 9 10

9613900000 DELAR TILL CIGARETTÄNDARE OCH ANDRA TÄNDARE,

ANDRA ÄN TÄNDSTENAR OCH VEKAR

9 10

9614000000 RÖKPIPOR (INBEGRIPET PIPHUVUDEN), CIGARR- OCH

CIGARETTMUNSTYCKEN SAMT DELAR TILL SÅDANA

ARTIKLAR

9 5

9615110000 KAMMAR, HÅRSPÄNNEN O.D., AV HÅRDGUMMI ELLER

PLAST

9 10

9615190000 KAMMAR, HÅRSPÄNNEN O.D., AV ANNAT MATERIAL

ÄN HÅRDGUMMI ELLER PLAST

9 10

9615900000 HÅRNÅLAR, PAPILJOTTER, LOCKTÄNGER, HÅRSPOLAR

O.D. SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR, ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT NR 85.16

9 10

9616100000 RAFRÄSCHISSÖRER OCH BESLAG TILL SÅDANA 9 10

9616200000 PUDERVIPPOR OCH LIKNANDE VAROR FÖR

ANBRINGANDE AV KOSMETISKA PREPARAT ELLER

TOALETTMEDEL

9 10

9617000000 TERMOSFLASKOR OCH ANDRA TERMOSKÄRL,

KOMPLETTA MED YTTERHÖLJE; DELAR TILL SÅDANA

KÄRL, ANDRA ÄN LÖSA GLAS

0 0

9618000000 PROVDOCKOR, SKYLTDOCKOR O.D.; RÖRLIGA FIGURER

OCH STÄLL AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS I

SKYLTFÖNSTER

0 0

9701100000 MÅLNINGAR OCH TECKNINGAR UTFÖRDA HELT FÖR

HAND

9 10

9701900000 COLLAGE OCH LIKNANDE PRYDNADSTAVLOR 9 10

9702000000 KONSTGRAFISKA ORIGINALBLAD 9 10

9703000000 ORIGINALSKULPTURER, OAVSETT MATERIALET 9 10

9704000000 FRIMÄRKEN OCH BELÄGGNINGSSTÄMPLAR,

FRANKERINGSSTÄMPLAR, FÖRSTADAGSBREV, KUVERT,

BREVKORT, KORTBREV O.D. FÖRSEDDA MED FRIMÄRKE,

MAKULERADE, ELLER OM DE ÄR OMAKULERADE, INTE

GÅNGBARA OCH INTE AVSEDDA SOM LAGLIGT

BETALNINGSMEDEL I BESTÄMMELSELANDET

9 10

9705000000 SAMLINGAR OCH SAMLAROBJEKT AV ZOOLOGISKT,

BOTANISKT, MINERALOGISKT, ANATOMISKT,

HISTORISKT, ARKEOLOGISKT, PALEONTOLOGISKT,

ETNOGRAFISKT ELLER NUMISMATISKT INTRESSE

9 10

9706000000 ANTIKVITETER MED EN ÅLDER AV ÖVER 100 ÅR 9 10

( 1 ) SEA: Skyddsåtgärder på jordbruksområdet enligt artikel 29 i detta avtal.

(*) Tullarna som följer av tillämpningen av prisbandssystemet kommer att behållas.

(**) Tullarna som följer av tillämpningen av prisbandssystemet kommer att minskas i enlighet med den överenskomna tidsplanen för avveckling av tullar.

SV

2074 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2089

BILAGA II

RÖRANDE DEFINITIONEN AV BEGREPPET ”URSPRUNGSPRODUKTER” OCH METODER FÖR

ADMINISTRATIVT SAMARBETE

Innehållsförteckning

AVSNITT 1

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1

Definitioner

AVSNITT 2

DEFINITION AV BEGREPPET ”URSPRUNGSPRODUKTER”

Artikel 2

Allmänna krav

Artikel 3

Ursprungskumulation

Artikel 4

Ursprungskumulation med andra länder

Artikel 5

Helt framställda produkter

Artikel 6

Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter

Artikel 7

Otillräckligt bearbetade eller behandlade produkter

Artikel 8

Bedömningsenhet

Artikel 9

Tillbehör, reservdelar och verktyg

Artikel 10

Satser

Artikel 11

Neutrala element

AVSNITT 3

TERRITORIELLA VILLKOR

Artikel 12

Territorialprincip

Artikel 13

Direkttransport

Artikel 14

Utställningar

AVSNITT 4

URSPRUNGSINTYG

Artikel 15

Allmänna villkor

Artikel 16

Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1

Artikel 17

Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand

Artikel 18

Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1

Artikel 19

Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat eller upprättat ursprungsintyg

Artikel 20

Villkor för upprättande av en fakturadeklaration

Artikel 21

Godkänd exportör

Artikel 22

Ursprungsintygs giltighet

Artikel 23

Uppvisande av ursprungsintyg

Artikel 24

Import i delleveranser

Artikel 25

Undantag från krav på ursprungsintyg

Artikel 26

Styrkande handlingar

Artikel 27

Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar

Artikel 28

Avvikelser och formella fel

Artikel 29

Belopp i euro

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2075

2090

Prop. 2013/14:166

Bilaga

AVSNITT 5

BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETE

Artikel 30

Samarbete mellan behöriga myndigheter

Artikel 31

Kontroll av ursprungsintyg

Artikel 32

Tvistelösning

Artikel 33

Sanktioner

Artikel 34

Frizoner

AVSNITT 6

CEUTA OCH MELILLA

Artikel 35

Tillämpning av denna bilaga

Artikel 36

Särskilda villkor

AVSNITT 7

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 37

Ändringar i denna bilaga

Artikel 38

Övergångsbestämmelser för produkter under transitering eller i lager

FÖRTECKNING ÖVER TILLÄGG

Tillägg 1

Inledande anmärkningar till förteckningen i tillägg 2

Tillägg 2

Förteckning över den bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den till­

verkade produkten ska få ursprungsstatus

Tillägg 2A

Tillägg till förteckningen över den bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för

att den tillverkade produkten ska få ursprungsstatus

Tillägg 3

Förlaga till varucertifikat EUR.1 och ansökan om varucertifikat EUR.1

Tillägg 4

Fakturadeklaration

Tillägg 5

Produkter för vilka led b i Europeiska unionens förklaring om artikel 5 gällande ursprungsprodukter från

Peru och Colombia gäller

FÖRKLARINGAR

OM BILAGA II OM DEFINITION AV BEGREPPET ”URSPRUNGSPRODUKTER” OCH METODER FÖR

ADMINISTRATIVT SAMARBETE

Europeiska unionens förklaring om artikel 5 i bilaga II gällande ursprungsprodukter från Peru och Colombia

Gemensam förklaring från Peru och Colombia om artikel 5 i bilaga II gällande ursprungsprodukter från Europeiska

unionen

Gemensam förklaring om Furstendömet Andorra

Gemensam förklaring om Republiken San Marino

Gemensam förklaring om översyn av de ursprungsregler som ingår i bilaga II (Om definition av begreppet ”ursprungs­

produkter” och metoder för administrativt samarbete)

SV

2076 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2091

AVSNITT 1

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1

Definitioner

I denna bilaga avses med

vattenbruk: odling av vattenorganismer, särskilt fisk, blötdjur, skaldjur, andra ryggradslösa vattendjur och vattenväxter,

från förökningsmaterial såsom ägg, yngel och larver, genom ingrepp i och styrning av tillväxtprocesser för att öka

produktionen, t.ex. regelbunden utsättning, utfodring, skydd från rovdjur osv.

kapitel och nummer: de kapitel och nummer med två- respektive fyrställiga sifferkoder som används i det harmoni­

serade systemet för beskrivning och kodifiering av varor och tjänster, som i denna bilaga kallas ”Harmoniserade

systemet” eller HS.

klassificering: klassificeringen av en produkt eller ett material enligt ett visst nummer.

behöriga myndigheter eller tullmyndigheter: avser följande offentliga organ:

a) För Colombia: Ministerio de Comercio, Industria y Turismo eller Dirección de Impuestos de Aduanas Nacionales, eller deras

efterträdare.

b) För Peru: Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, eller dess efterträdare.

c) För EU: tullmyndigheterna i Europeiska unionens medlemsstater.

sändning: produkter som antingen sänds samtidigt från en exportör till en mottagare eller omfattas av ett enda

transportdokument för hela transporten från exportören till mottagaren eller, i avsaknad av ett sådant dokument,

av en enda faktura.

tullvärde: det värde som fastställts i enlighet med avtalet om tullvärde beräkning.

pris fritt fabrik: det pris som betalas för produkten fritt fabrik till den tillverkare i Europeiska unionen eller ett

avtalsslutande andinskt land i vars företag den sista bearbetningen eller behandlingen äger rum, förutsatt att värdet

av allt använt material är inkluderat i priset och att avdrag gjorts för alla inhemska skatter som betalats och som kan

komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras.

varor: både material och produkter.

tillverkning: alla slag av bearbetning eller behandling, inbegripet sammansättning eller särskilda åtgärder.

material: alla ingredienser, råmaterial, beståndsdelar eller delar osv. som används vid tillverkningen av en produkt.

produkt: den produkt som tillverkas, även om den är avsedd för senare användning i en annan tillverkningsprocess.

råmaterial: ett basämne i sin naturliga, modifierade eller halvförädlade form som används som utgångspunkt för en

tillverkningsprocess för efterföljande modifiering eller omvandling till en färdig produkt.

värdet av icke-ursprungsmaterial: tullvärdet vid importtillfället för det icke-ursprungsmaterial som använts eller, om

värdet inte är känt och inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats för icke-ursprungsmaterialet i

Europeiska unionen eller i ett avtalsslutande andinskt land.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2077

2092

Prop. 2013/14:166

Bilaga

AVSNITT 2

DEFINITION AV BEGREPPET ”URSPRUNGSPRODUKTER”

Artikel 2

Allmänna villkor

1. Vid tillämpning av detta avtal ska följande anses vara produkter med ursprung i Europeiska unionen:

a) Produkter som helt framställts i Europeiska unionen i den mening som avses i artikel 5.

b) Produkter som framställts i Europeiska unionen och som innehåller material som inte helt framställts där, om detta

material har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i Europeiska unionen i den mening som avses i

artikel 6.

2. Vid tillämpning av detta avtal ska följande anses vara produkter med ursprung i ett avtalsslutande andinskt land:

a) Produkter som helt framställts i det avtalsslutande andinska landet i den mening som avses i artikel 5.

b) Produkter som framställts i ett avtalsslutande andinskt land och som innehåller material som inte helt framställts där,

om detta material har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i det avtalsslutande andinska landet i den

mening som avses i artikel 6.

Artikel 3

Ursprungskumulation

1. Material med ursprung i Europeiska unionen ska anses vara material med ursprung i ett avtalsslutande andinskt land

om de ingår i en produkt som framställts där. Materialen behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller

behandling i det avtalsslutande andinska landet, förutsatt att de har genomgått bearbetning eller behandling som är

mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7.

2.

Material med ursprung i ett avtalsslutande andinskt land ska anses vara material med ursprung i Europeiska unionen

eller i ett annat avtalsslutande andinskt land om de ingår i en produkt som framställts där. Materialen behöver inte ha

genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i Europeiska unionen eller i ett annat avtalsslutande andinskt landet,

förutsatt att de har genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7.

3. Utan att det påverkar punkterna 1 och 2 ska material med ursprung i Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras,

Nicaragua, Panama, Venezuela eller en medlemsstat i Andinska gemenskapen som inte är part i detta avtal anses vara

material med ursprung i ett avtalsslutande andinskt land om vidare behandling av materialen sker där eller om materialen

ingår i en produkt som framställts där.

4. För att de produkter som avses i punkt 3 ska få ursprungsstatus är det inte nödvändigt att materialen har genomgått

tillräcklig bearbetning eller behandling, förutsatt att

a) den bearbetning eller behandling av materialen som utförts i de avtalsslutande andinska länderna är mer omfattande

än de åtgärder som avses i artikel 7,

b) materialen har ursprung i något av de länder som anges i punkt 3, enligt tillämpning av samma ursprungsregler som

de som skulle gälla om materialen exporterades direkt till Europeiska unionen ( 1 ), och

c) befintliga regler som är i kraft mellan de avtalsslutande andinska länderna och de övriga länder som anges i punkt 3

tillåter tillräckliga förfaranden såväl för administrativt samarbete som säkerställer fullständig tillämpning av den här

punkten som för certifiering enligt artikel 15 och kontroll av produkternas ursprungsstatus enligt artikel 31.

5. Ursprungsstatus för material som exporteras från ett land som anges i punkt 3 till ett avtalsslutande andinskt land

och som används vid ytterligare bearbetning eller behandling ska fastställas med ett ursprungsintyg enligt vilket dessa

material får exporteras direkt till Europeiska unionen.

SV

2078 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 1 ) Om något av de länder som anges i punkt 3 inte omfattas av något av Europeiska unionens förmånssystem, ska bestämmelserna i detta

avtal gälla.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2093

6. Ursprungsintyg som erhålls enligt villkoren i punkt 4 för produkter som exporteras till Europeiska unionen ska

fastställas genom ett varucertifikat EUR.1 utfärdat av eller en fakturadeklaration utfärdad i det exporterande landet i

enlighet med bestämmelserna i avsnitt 4 (Ursprungsintyg). I dessa dokument ska ”kumulation med (landets namn)” anges.

Artikel 4

Ursprungskumulation med andra länder

1. På begäran av ett avtalsslutande andinskt land eller Europeiska unionen ska material med ursprung i ett central­

amerikanskt ( 1 ), sydamerikanskt eller västindiskt land (nedan i denna artikel kallat icke-part) anses vara material med

ursprung i ett avtalsslutande andinskt land eller i Europeiska unionen om vidare behandling sker där eller om materialen

ingår i en produkt som framställs där.

2. Den begäran som avses i punkt 1 ska ställas till underkommittén för tullar, handelslättnader och ursprungsregler

(nedan kallad underkommittén) i enlighet med artikel 68.2 f i detta avtal.

3. För att de produkter som avses i punkt 1 ska få ursprungsstatus är det inte nödvändigt materialen har genomgått

tillräcklig bearbetning eller behandling, förutsatt att

a) den bearbetning eller behandling av materialen som utförts i de avtalsslutande andinska länderna är mer omfattande

än de åtgärder som avses i artikel 7,

b) materialen har ursprung i en icke-part, enligt tillämpning av samma ursprungsregler som de som skulle gälla om

materialen exporterades direkt till de avtalsslutande andinska länderna eller Europeiska unionen, och

c) de avtalsslutande andinska länderna, Europeiska unionen och den berörda icke-parten eller de berörda icke-parterna

har kommit överens om tillräckliga förfaranden såväl för administrativt samarbete som säkerställer fullständig till­

lämpning av den här punkten som för certifiering enligt artikel 15 och kontroll av produkternas ursprungsstatus enligt

artikel 31.

4. Parterna ska inom underkommittén enas om för vilka material denna artikel ska gälla.

5. Den kumulation som fastställs enligt denna artikel får tillämpas, förutsatt att

a) förmånshandelsavtal som är förenliga med artikel XXIV i Gatt 1994 mellan de avtalsslutande andinska länderna och

den berörda icke-parten respektive mellan Europeiska unionen och en sådan icke-part är i kraft,

b) kumulationsbestämmelser motsvarande dem i den här artikeln ingår i de avtal som avses i led a för att kumulations­

bestämmelserna ska tillämpas på ett ömsesidigt sätt mellan de avtalsslutande andinska länderna, Europeiska unionen

och den berörda icke-parten eller de berörda icke-parterna, samt ett

c) tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation enligt den här artikeln

har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien), i de officiella tidningarna i de avtalsslutande

andinska länderna och i den berörda icke-parten eller de berörda icke-parterna enligt deras egna förfaranden.

6. Parterna får inom underkommittén enas om ytterligare villkor för tillämpning av denna artikel.

Artikel 5

Helt framställda produkter

1. Följande produkter ska anses vara helt framställda i Europeiska unionen eller ett avtalsslutande andinskt land:

a) Mineraliska produkter som har utvunnits ur deras jord, underliggande jordlager eller havsbotten.

b) Vegetabiliska produkter som har insamlats eller skördats där.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2079

( 1 ) Denna hänvisning inbegriper Mexikos förenta stater.

2094

Prop. 2013/14:166

Bilaga

c) Levande djur som har fötts och uppfötts där.

d) Produkter som har erhållits från levande djur som har uppfötts där.

e) i) Produkter från jakt eller fiske som bedrivits där.

ii) Produkter från vattenbruk, inklusive havsbruk, om fisken, skaldjuren, blötdjuren eller övriga vattenlevande rygg­

radslösa djur fötts eller uppfötts där.

f) Produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur havet av deras fartyg ( 1 ).

g) Produkter som framställts ombord på deras fabriksfartyg uteslutande av produkter som avses i led f.

h) Råmaterial som har återvunnits från begagnade varor som insamlats där.

i) Avfall och skrot från tillverkningsprocesser som ägt rum där.

j) Produkter som utvunnits ur havsbotten eller dess underliggande lager eller underliggande lager utanför Europeiska

unionens territorialvatten eller ett avtalsslutande andinskt lands territorialvatten, förutsatt att de har ensamrätt att

exploatera denna havsbotten eller dess underliggande lager.

k) Varor som har tillverkats där uteslutande av sådana produkter som anges i led a–j.

2. Begreppen ”deras fartyg” och ”deras fabriksfartyg” i leden 1 f och 1 g ska endast gälla fartyg och fabriksfartyg som

uppfyller villkoren i de deklarationer som bifogas denna bilaga och som utgör en integrerad del av detta avtal.

Artikel 6

Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter

1. Vid tillämpning av artikel 2 ska produkter som inte är helt framställda anses vara tillräckligt bearbetade eller

behandlade om villkoren i förteckningen i tillägg 2 (nedan kallad förteckningen) är uppfyllda.

2. I de villkor som avses i punkt 1 anges för alla produkter som omfattas av avtalet vilken bearbetning eller behandling

som det icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkningen ska genomgå, och villkoren gäller endast sådant material.

Om en produkt, som genom att uppfylla villkoren i förteckningen har fått ursprungsstatus, används vid tillverkningen av

en annan produkt, är alltså de villkor som gäller för den produkt i vilken den ingår inte tillämpliga på den, och ingen

hänsyn ska tas till det icke-ursprungsmaterial som kan ha använts vid dess tillverkning.

3. Trots vad som sägs i punkterna 1 och 2, får icke-ursprungsmaterial som enligt villkoren i förteckningen inte får

användas vid tillverkningen av en produkt ändå användas, om

a) deras totala värde inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik,

b) ingen av de procentsatser för icke-ursprungsmaterials högsta värde som anges i förteckningen överskrids genom till­

lämpning av denna punkt.

Denna punkt ska inte tillämpas på produkter som omfattas av kapitlen 50–63 i Harmoniserade systemet.

4. Punkterna 1, 2 och 3 ska tillämpas om inte annat följer av bestämmelserna i artikel 7.

Artikel 7

Otillräcklig bearbetning eller behandling ( 2 )

1. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2, ska följande åtgärder anses utgöra otillräcklig bearbetning eller

behandling för att ge en produkt ursprungsstatus, oavsett om villkoren i artikel 6 är uppfyllda eller inte:

a) Åtgärder för att bevara produkten i gott skick under transport och lagring.

b) Uppdelning eller sammanföring av kollin.

SV

2080 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 1 ) Vid tillämpning av detta led ska produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur havet av fartyg från en EU-medlemsstat

inom 200 sjömil från ett avtalsslutande andinskt lands baslinjer anses ha ursprung i det avtalsslutande andinska landet, medan

produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur havet av fartyg från ett avtalsslutande andinskt land inom 200 sjömil

från en EU-medlemsstats baslinjer ska anses ha ursprung i den EU-medlemsstaten.

( 2 ) Vid tillämpning av denna artikel avses generellt med enklare verksamhet sådan verksamhet som varken kräver specialkunskaper eller

maskiner, apparater eller utrustning som framställts eller installerats särskilt för att utföra verksamheten. Enklare blandning omfattar

inte kemisk reaktion. Med kemisk reaktion avses en process (inklusive en biokemisk process) som ger upphov till en molekyl med en

ny struktur genom att bindningar i molekylen bryts och att nya bindningar inom molekylen skapas, eller genom att atomernas

placering i molekylen ändras.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2095

c) Tvättning och rengöring samt avlägsnande av damm, oxid, olja, färg eller andra beläggningar.

d) Strykning eller pressning av textilier.

e) Enklare målning eller polering.

f) Skalning, partiell eller fullständig blekning, polering eller glasering av spannmål eller ris.

g) Tillsats av färgämnen till socker eller formning av sockerbitar; partiell eller fullständig malning av kristallsocker.

h) Skalning eller urkärning av frukter, nötter eller grönsaker.

i) Vässning, enklare slipning eller enklare tillskärning.

j) Siktning, sållning, sortering, klassificering, indelning i kategorier, hoppassning (inbegripet sammanföring av artiklar i

satser).

k) Enklare förpackning i flaskor, burkar, säckar, fodral eller askar, uppsättning på kartor eller, skivor samt alla övriga

enklare förpackningsåtgärder.

l) Anbringande eller tryckande ( 1 ) av varumärken, etiketter, logotyper eller annan liknande särskiljande märkning på

produkter eller på deras förpackningar.

m) Enklare blandning av produkter, även av olika slag, blandning av socker med något annat material.

n) Enklare sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en komplett artikel eller isärtagning av produkter i

delar.

o) Slakt av djur.

p) En kombination av två eller flera av de åtgärder som anges i a–o.

2. Alla åtgärder som har vidtagits antingen i Europeiska unionen eller i ett avtalsslutande andinskt land i fråga om en

viss produkt ska beaktas tillsammans när det fastställs om den bearbetning eller behandling som produkten har genom­

gått ska anses vara otillräcklig i den mening som avses i punkt 1.

Artikel 8

Bedömningsenhet

1. Bedömningsenheten för tillämpningen av bestämmelserna i denna bilaga ska vara den produkt som anses som

grundenhet vid klassificeringen enligt Harmoniserade systemet. Av detta följer att

a) när en produkt som består av en grupp eller en sammansättning av artiklar klassificeras enligt ett enda nummer i

Harmoniserade systemet, ska helheten utgöra bedömningsenheten, och

b) när en sändning består av flera identiska produkter som klassificeras enligt samma nummer i HS, ska varje produkt

beaktas för sig vid tillämpning av bestämmelserna i denna bilaga.

2. Om förpackningen, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 5 i Harmoniserade systemet, klassificeras tillsam­

mans med den produkt som den innehåller, ska den vid ursprungsbestämningen anses utgöra en helhet tillsammans med

produkten ( 2 ).

Artikel 9

Tillbehör, reservdelar och verktyg

Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en utrustning, en maskin, en apparat eller ett fordon ska

tillsammans med dessa anses som en enhet när de utgör standardutrustning och ingår i priset, eller inte faktureras separat,

för utrustningen, maskinen, apparaten eller fordonet.

Artikel 10

Satser

Satser såsom de definieras i den allmänna tolkningsbestämmelsen 3 i Harmoniserade systemet ska anses som ursprungs­

produkter när alla produkter som ingår i satsen är ursprungsprodukter. När en sats består av både ursprungsprodukter

och icke-ursprungsprodukter ska dock hela satsen anses ha ursprungsstatus, om värdet av icke-ursprungsprodukterna inte

överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2081

( 1 ) Tryckning av varumärken, etiketter eller logotyper eller annan liknande särskiljande märkning på substrat av papper eller plast ska inte

anses vara otillräcklig bearbetning eller behandling enligt artikel 7.1, om den resulterande tryckta artikeln utgör den slutprodukt som

ska exporteras med förmånsbehandling. Exempel: tillverkning och export av självhäftande etiketter eller tillverkning och export av

märkta förpackningar för varor, t.ex. plastpåsar för potatischips.

Även om en process inte anses vara otillräcklig ska detta inte samtidigt tolkas som att den automatiskt ger ursprungsstatus. För att den

berörda produkten ska få ursprungsstatus måste den uppfylla det särskilda villkoret i tillägg 2.

( 2 ) Om produkterna uppfyller kraven för att anses vara helt framställda, ska ingen hänsyn tas till förpackningen när deras ursprung

fastställs.

2096

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Artikel 11

Neutrala element

För att avgöra om en produkt är en ursprungsprodukt behöver ursprunget inte fastställas för följande element som kan

ingå i tillverkningsprocessen:

a) Energi och bränsle.

b) Anläggningar och utrustning.

c) Maskiner och verktyg.

d) Varor som inte ingår i och som inte är avsedda att ingå i den slutliga sammansättningen av produkten.

AVSNITT 3

TERRITORIELLA VILLKOR

Artikel 12

Territorialprincip

1. De villkor som anges i avsnitt 2 för förvärvande av ursprungsstatus måste uppfyllas utan avbrott i Europeiska

unionen eller i den avtalsslutande andinska länderna.

2. Om ursprungsvaror som exporterats från Europeiska unionen eller från de avtalsslutande andinska länderna till ett

annat land som inte är part i detta avtal återinförs, ska de inte anses ha ursprungsstatus, såvida det inte på ett sätt som

tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att

a) de återinförda varorna är samma varor som de som exporterades, och

b) varorna inte har blivit föremål för någon åtgärd som är mer omfattande än vad som krävs för att bevara dem i gott

skick under tiden i det landet eller under exporten.

Artikel 13

Direkttransport

1. Den förmånsbehandling som avses i detta avtal ska endast tillämpas på produkter som uppfyller villkoren i denna

bilaga och som transporteras direkt mellan Europeiska unionen och de avtalsslutande andinska länderna. Produkter får

emellertid transporteras genom andra territorier, i förekommande fall med omlastning eller tillfällig lagring inom dessa

territorier, förutsatt att produkterna hela tiden övervakas av tullmyndigheterna i transitlandet eller det land där de lagras

tillfälligt och inte blir föremål för andra åtgärder än lossning, omlastning eller åtgärder för att bevara dem i gott skick.

2. Ursprungsprodukter får transporteras i rörledning genom andra territorier än Europeiska unionens eller de avtals­

slutande andinska ländernas.

3. För att styrka att villkoren i punkterna 1 och 2 har uppfyllts ska på begäran för tullmyndigheterna i importlandet

uppvisas

a) transportdokument såsom flygfraktsedlar, konossement, fraktmanifest eller dokument för multimodal eller kombinerad

transport som styrker transport från ursprungslandet till den importerande parten,

b) tulldokument som beviljar transit eller tillfällig lagring, eller

c) om dessa saknas, andra styrkande handlingar.

Artikel 14

Utställningar

1. Ursprungsprodukter som har sänts till en utställning i ett annat land än Europeiska unionen och de avtalsslutande

andinska länderna och som efter utställningen sålts för att importeras till Europeiska unionens eller de avtalsslutande

andinska ländernas territorium ska vid importen omfattas av bestämmelserna i detta avtal, om det på ett sätt som

tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att

a) en exportör har sänt produkterna från Europeiska unionen eller ett avtalsslutande andinskt land till utställningslandet

och ställt ut produkterna där,

b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i Europeiska unionens eller de avtalsslutande

andinska ländernas territorium,

c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen

i, och att

SV

2082 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2097

d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.

2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avsnitt 4 och på vanligt sätt uppvisas

för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare

styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden varorna har ställts ut.

3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på

mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med

undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.

AVSNITT 4

URSPRUNGSINTYG

Artikel 15

Allmänna villkor

1. Produkter med ursprung i Europeiska unionen som importeras till de avtalsslutande andinska länderna och pro­

dukter med ursprung i ett avtalsslutande andinskt land som importeras till Europeiska unionen omfattas av detta avtal om

det i enlighet med den importerande partens inhemska lagstiftning, kan uppvisas

a) ett varucertifikat EUR.1 enligt förlagan i tillägg 3, eller

b) i de fall som avses i artikel 20.1, en deklaration, nedan kallad fakturadeklaration, som exportören lämnar på en faktura,

en följesedel eller någon annan kommersiell handling där de berörda produkterna beskrivs tillräckligt noggrant för att

kunna identifieras; fakturadeklarationens lydelse återges i tillägg 4.

2. Trots vad som sägs i punkt 1 ska ursprungsprodukter enligt denna bilaga i de fall som anges i artikel 25 omfattas av

avtalet utan att någon av de handlingar som anges ovan behöver uppvisas.

Artikel 16

Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1

1. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av de behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna i exportlandet på skriftlig

ansökan av exportören eller, på exportörens ansvar, av dennes befullmäktigade ombud.

2. Vid tillämpning av punkt 1 ska exportören eller dennes befullmäktigade ombud fylla i både varucertifikat EUR.1 och

en ansökningsblankett enligt förlagorna i tillägg 3. Dessa blanketter ska fyllas i på något av de språk som anges i

artikel 337 i avtalet och i enlighet med bestämmelserna i exportlandets inhemska lagstiftning. Om blanketterna fylls i

för hand ska detta göras med bläck och tryckbokstäver. Varubeskrivningen ska anges i det avsedda fältet utan att någon

rad lämnas tom. Om hela fältet inte fylls i, ska en vågrät linje dras under sista textraden i produktbeskrivningen och det

tomma utrymmet korsas över.

3. En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska vara beredd att, när som helst på begäran av de behöriga

myndigheterna eller tullmyndigheterna i den exporterande part där varucertifikatet EUR.1 utfärdas, uppvisa alla relevanta

handlingar som styrker att de berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda.

4. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av de behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna i en av Europeiska unionens

medlemsstater eller ett av de avtalsslutande andinska länderna om de berörda produkterna kan anses vara produkter med

ursprung i Europeiska unionen eller de avtalsslutande andinska länderna och om de uppfyller övriga villkor i denna bilaga.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2083

2098

Prop. 2013/14:166

Bilaga

5. De behöriga myndigheter eller tullmyndigheter som utfärdar varucertifikat EUR.1 ska vidta alla nödvändiga åtgärder

för att kontrollera att produkterna har ursprungsstatus och att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda. För detta

ändamål ska dessa myndigheter ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller av exportörens

räkenskaper eller varje annan kontroll som de anser lämplig. De ska också kontrollera att de blanketter som avses i punkt

2 är korrekt ifyllda. De behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna ska särskilt kontrollera att fältet för varubeskriv­

ningen har fyllts i på ett sådant sätt att det utesluter varje möjlighet till bedrägliga tillägg.

6. Datum för utfärdandet av varucertifikat EUR.1 ska anges i fält 11 på certifikatet.

7. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av de behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna och ställas till exportörens

förfogande så snart exporten faktiskt har ägt rum eller säkerställts.

Artikel 17

Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand

1. Trots vad som sägs i artikel 16.7 får ett varucertifikat EUR.1 undantagsvis utfärdas efter export av de produkter som

certifikatet avser, om

a) varucertifikatet inte utfärdades vid tidpunkten för exporten på grund av misstag, förbiseende eller särskilda omstän­

digheter, eller

b) det på ett sätt som tillfredsställer de behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna visas att ett varucertifikat EUR.1

utfärdades men av tekniska skäl inte godtogs vid importen.

2. Vid tillämpning av punkt 1 ska exportören i sin ansökan ange plats och datum för exporten av de produkter som

varucertifikatet EUR.1 avser samt ange skälen för ansökan.

3. De behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna får utfärda varucertifikat EUR.1 i efterhand först efter att ha

kontrollerat att uppgifterna i exportörens ansökan stämmer överens med uppgifterna i motsvarande handlingar.

4. Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand ska förses med följande påskrift:

BG ”ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ”

ES ”EXPEDIDO A POSTERIORI”

CS ”VYSTAVENO DODATEČNE”

DA ”UDSTEDT EFTERFØLGENDE”

DE ”NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”

ET ”TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD”

EL ”ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”

EN ”ISSUED RETROSPECTIVELY”

FR ”DÉLIVRÉ A POSTERIORI”

IT ”RILASCIATO A POSTERIORI”

LV ”IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI”

LT ”RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS”

HU ”KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL”

SV

2084 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2099

MT ”MAHRUG RETROSPETTIVAMENT”

NL ”AFGEGEVEN A POSTERIORI”

PL ”WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE”

PT ”EMITIDO A POSTERIORI”

RO ”EMIS A POSTERIORI”

SK ”VYDANÉ DODATOČNE”

SL ”IZDANO NAKNADNO”

FI ”ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”

SV ”UTFÄRDAT I EFTERHAND”

5. Den påskrift som avses i punkt 4 ska göras i fältet ”Anmärkningar” på varucertifikatet EUR.1.

Artikel 18

Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1

1. Om ett varucertifikat EUR.1 stulits, förlorats eller förstörts, får exportören hos de behöriga myndigheter eller

tullmyndigheter som utfärdade certifikatet ansöka om ett duplikat, som myndigheterna ska utfärda på grundval av de

exporthandlingar som de har tillgång till.

2. Det duplikat som utfärdas enligt punkt 1 ska förses med följande påskrift:

BG ”ДУБЛИКАТ”

ES ”DUPLICADO”

CS ”DUPLIKÁT”

DA ”DUPLIKAT”

DE ”DUPLIKAT”

ET ”DUPLIKAAT”

EL ”ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”

EN ”DUPLICATE”

FR ”DUPLICATA”

IT ”DUPLICATO”

LV ”DUBLIKĀTS”

LT ”DUBLIKATAS”

HU ”MÁSODLAT”

MT ”DUPLIKAT”

NL ”DUPLICAAT”

PL ”DUPLIKAT”

PT ”SEGUNDA VIA”

RO ”DUPLICAT”

SK ”DUPLIKÁT”

SL ”DVOJNIK”

FI ”KAKSOISKAPPALE”

SV ”DUPLIKAT”

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2085

2100

Prop. 2013/14:166

Bilaga

3. Den påskrift som avses i punkt 2 ska göras i fältet ”Anmärkningar” på duplikatet av varucertifikatet EUR.1.

4. Duplikatet ska ha samma utfärdandedatum som det ursprungliga varucertifikatet EUR.1 och gälla från och med

samma dag.

Artikel 19

Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat eller upprättat ursprungsintyg

Om ursprungsprodukter står under kontroll av en tullmyndighet i Europeiska unionen eller ett av de andinska länder som

har undertecknat avtalet, ska det vara möjligt att ersätta det ursprungliga ursprungsintyget med ett eller flera varucertifikat

EUR.1, så att alla eller vissa av dessa produkter kan sändas någon annanstans i Europeiska unionen eller i de avtals­

slutande andiska länderna. Ersättningsvarucertifikat EUR.1 ska i detta fall utfärdas av de behöriga myndigheter eller

tullmyndigheter, under vars kontroll produkterna står.

Artikel 20

Villkor för upprättande av en fakturadeklaration

1.

En fakturadeklaration enligt artikel 15.1 b får upprättas

a) av en godkänd exportör enligt artikel 21, eller

b) av vilken exportör som helst för sändningar som består av ett eller flera kollin med ursprungsprodukter vars totala

värde inte överstiger 6 000 euro.

2. En fakturadeklaration får upprättas om de berörda produkterna kan anses som produkter med ursprung i en part,

och om de uppfyller övriga villkor i denna bilaga.

3. En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska vara beredd att när som helst, på begäran av behöriga

myndigheter eller tullmyndigheter i den exporterande parten, uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att de berörda

produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda.

4. En fakturadeklaration ska upprättas av exportören genom att texten enligt tillägg IV maskinskrivs, stämplas eller

trycks på fakturan, följesedeln eller någon annan kommersiell handling, med användning av en av de språkversioner som

anges i det tillägget och enligt bestämmelserna i den exporterande partens inhemska lagstiftning. Om deklarationen skrivs

för hand, ska den skrivas med bläck och versaler.

5. Fakturadeklarationer ska undertecknas för hand av exportören. Godkända exportörer enligt artikel 21 behöver dock

inte underteckna sådana deklarationer, om de lämnar en skriftlig försäkran till de behöriga myndigheterna eller tull­

myndigheterna i den exporterande parten att de påtar sig fullt ansvar för varje fakturadeklaration där de identifieras, som

om den hade undertecknats av dem för hand.

6. En fakturadeklaration får upprättas av exportören när de produkter som den avser exporteras, eller efter exporten

om den uppvisas i den importerande parten senast två år efter importen av de produkter som den avser.

Artikel 21

Godkänd exportör

1. De behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna i den exporterande parten får ge en exportör, nedan kallad

godkänd exportör, som ofta sänder produkter som omfattas av detta avtal, tillstånd att upprätta fakturadeklarationer

oberoende av de berörda produkternas värde. En exportör som ansöker om ett sådant tillstånd måste på ett sätt som

tillfredsställer de behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna lämna de garantier som behövs för att kontrollera att

produkterna har ursprungsstatus och att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda.

2. De behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna får bevilja tillstånd som godkänd exportör på de villkor som de

anser lämpliga.

3. De behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna ska tilldela den godkända exportören ett tillståndsnummer som

ska anges i fakturadeklarationen.

4. De behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna ska övervaka hur den godkända exportören använder sitt

tillstånd.

5. De behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna får återkalla tillståndet när som helst. De ska göra det när den

godkända exportören inte längre lämnar de garantier som avses i punkt 1, inte längre uppfyller de villkor som avses i

punkt 2 eller på annat sätt använder tillståndet felaktigt.

SV

2086 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2101

Artikel 22

Ursprungsintygs giltighet

1. Ett ursprungsintyg ska gälla i tolv månader räknat från datum för utfärdandet av ett varucertifikat EUR.1 eller från

datum för utfärdandet av en fakturadeklaration i den exporterande parten. Ett sådant ursprungsbevis måste visas upp för

tullmyndigheterna i den importerande parten inom den tiden, eller enligt den importerande partens inhemska lagstiftning.

2. Ursprungsintyg som uppvisas för tullmyndigheterna i den importerande parten efter den sista dagen enligt punkt 1

får godtas för tillämpning av förmånsbehandling, om underlåtenhet att uppvisa dessa handlingar senast den föreskrivna

dagen beror på exceptionella omständigheter.

3. Även i andra fall när ursprungsintyg uppvisas för sent får tullmyndigheterna i den importerande parten, i enlighet

med dess inhemska lagstiftning, godta ursprungsintygen om produkterna har visats upp för dem före ovannämnda sista

dag.

4. Vid tillämpning av punkterna 2 och 3, måste importören, om inget ursprungsbevis visas upp vid tidpunkten för

import, underrätta tullmyndigheten i den importerande parten om att han har för avsikt att begära förmånsbehandling för

de berörda produkterna.

Artikel 23

Uppvisande av ursprungsintyg

Ursprungsintyg ska uppvisas för tullmyndigheterna i den importerande parten, i enlighet med de förfaranden som gäller i

den parten. Dessa myndigheter kan begära en översättning av ursprungsintyget och att importdeklarationen åtföljs av en

förklaring från importören om att produkterna uppfyller de villkor som gäller för att omfattas av detta avtal.

Artikel 24

Import i delleveranser

Om isärtagna eller icke hopsatta produkter enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 2 a i Harmoniserade systemet

vilka klassificeras enligt avsnitten XVI och XVII eller numren 7308 och 9406 i Harmoniserade systemet, importeras i

delleveranser på begäran av importören och på de villkor som fastställts av den importerande partens tullmyndigheter, ska

ett enda ursprungsintyg för dessa produkter uppvisas för tullmyndigheterna vid import av den första delleveransen.

Artikel 25

Undantag från krav på ursprungsintyg

1. Produkter som sänds som småpaket mellan privatpersoner eller ingår i resandes personliga bagage ska godtas som

ursprungsprodukter utan att ett ursprungsintyg behöver uppvisas, om importen av sådana produkter inte är av kom­

mersiell karaktär, om produkterna har förklarats uppfylla villkoren i denna bilaga och om det inte finns något tvivel om

denna förklarings riktighet. I fråga om produkter som sänds med post kan denna förklaring göras på tulldeklarationen

eller på ett papper som bifogas det dokumentet.

2. Import av tillfällig karaktär som uteslutande består av produkter för mottagarnas, de resandes eller deras familjers

personliga bruk ska inte anses vara import av kommersiell karaktär, om det på grund av produkternas art och mängd är

uppenbart att syftet inte är kommersiellt.

3. Det totala värdet av de produkter som avses i punkterna 1 och 2 får inte överstiga:

a) För import till Europeiska unionen, 500 euro för småpaket eller 1 200 euro för produkter som ingår i resandes

personliga bagage.

b) För import till ett avtalsslutande andinskt land, 2 000 US-dollar för småpaket eller 1 000 US-dollar för produkter som

ingår i resandes personliga bagage.

4. Vid tillämpning av punkt 3, i fall där produkten faktureras i en annan valuta än euro eller US-dollar, ska beloppen i

parternas nationella valutor utgöra motvärdet i dessa valutor till beloppen i euro eller US-dollar enligt aktuell växelkurs i

den importerande parten.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2087

2102

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Artikel 26

Styrkande handlingar

De handlingar som avses i artikel 16.3 och artikel 20.3 som används för att styrka att de produkter som omfattas av ett

varucertifikat EUR.1 eller en fakturadeklaration kan anses vara produkter med ursprung i en part och uppfyller övriga

villkor i denna bilaga, kan t.ex. vara följande:

a) Direkta bevis för de åtgärder för att framställa de berörda varorna som exportörerna eller leverantörerna har vidtagit

och som framgår av exempelvis deras räkenskaper eller interna bokföring.

b) Handlingar som styrker det använda materialets ursprungsstatus och som utfärdats eller upprättats Europeiska unionen

eller de avtalsslutande andinska länderna, där dessa handlingar används i enlighet med nationell lagstiftning.

c) Handlingar som styrker bearbetning eller behandling av material i Europeiska unionen eller de avtalsslutande andinska

länderna och som utfärdats eller upprättats i Europeiska unionen eller de avtalsslutande andinska länderna, där dessa

handlingar används i enlighet med nationell lagstiftning.

d) Varucertifikat EUR.1 eller fakturadeklarationer som styrker det använda materialets ursprungsstatus och som utfärdats

eller upprättats i en part i enlighet med denna bilaga.

Artikel 27

Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar

1. En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska under minst tre år bevara de handlingar som avses i

artikel 16.3.

2. En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska under minst tre år bevara en kopia av denna fakturadeklaration

och de handlingar som avses i artikel 20.3.

3. Behöriga myndigheter eller tullmyndigheter i den exporterande parten som utfärdar ett varucertifikat EUR.1 ska

under minst tre år bevara den ansökningsblankett som avses i artikel 16.2.

4. Tullmyndigheterna i den importerande parten eller importören, enligt den importerande partens inhemska lags­

tiftning, ska under minst tre år bevara de varucertifikat EUR.1 och fakturadeklarationer som uppvisats för eller av dem.

Artikel 28

Avvikelser och formella fel

1. Om det konstateras att uppgifterna i ursprungsintyget endast obetydligt avviker från uppgifterna i de handlingar

som uppvisats för tullmyndigheterna för genomförande av formaliteterna vid import av produkterna ska detta inte i sig

medföra att ursprungsintyget blir ogiltigt, förutsatt att det vederbörligen fastställs att uppgifterna i intyget verkligen avser

de uppvisade produkterna.

2. Uppenbara formella fel, t.ex. skrivfel, i ett ursprungsintyg ska inte leda till att handlingen underkänns, om felen inte

är av den arten att det uppstår tvivel om att uppgifterna i intyget är riktiga.

Artikel 29

Belopp i euro

1. För tillämpning av bestämmelserna i artikel 20.1 b och artikel 25.3 i fall där produkter faktureras i en annan valuta

än euro, ska de i euro uttryckta beloppens motvärde i de nationella valutorna i Europeiska unionens medlemsstater

fastställas årligen av Europeiska unionen och förmedlas till de avtalsslutande andinska länderna.

SV

2088 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2103

2. En sändning ska omfattas av bestämmelserna i artikel 20.1 b eller artikel 25.3 med utgångspunkt i den valuta i

vilken fakturan upprättats och det belopp som fastställts av Europeiska unionen.

3. Beloppen i en viss nationell valuta för Europeiska unionens medlemsstater ska utgöra motvärdet i denna valuta till

beloppen i euro den första arbetsdagen i oktober varje år. Europeiska kommissionen ska underrätta de avtalsslutande

andinska länderna om dessa belopp senast den 15 oktober och dessa belopp ska gälla från och med den 1 januari

påföljande år.

4. Europeiska unionens medlemsstater får avrunda, uppåt eller nedåt, det belopp som blir resultatet av omräkningen

till dess nationella valuta av ett belopp i euro. Det avrundade beloppet får inte avvika med mer än 5 % från det belopp

som omräkningen resulterar i. Europeiska unionens medlemsstater får bibehålla motvärdet i nationell valuta till ett belopp

uttryckt i euro oförändrat om, vid tidpunkten för den årliga justering som avses i punkt 3, omräkningen av detta belopp

före avrundning resulterar i en ökning på mindre än 15 % av motvärdet i nationell valuta. Motvärdet i nationell valuta får

bibehållas oförändrat om omräkningen skulle resultera i ett lägre motvärde.

5. De i euro uttryckta beloppen ska ses över av underkommittén på begäran av en part. Vid denna översyn ska

underkommittén beakta det önskvärda i att bevara effekten av berörda beloppsgränser i reala termer. För detta ändamål

får den besluta att ändra de i euro uttryckta beloppen.

AVSNITT 5

BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETE

Artikel 30

Samarbete mellan behöriga myndigheter

1. De behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna i Europeiska unionens medlemsstater och de avtalsslutande

andinska länderna ska genom Europeiska kommissionen förse varandra med avtryck av de stämplar som används för

utfärdande av varucertifikat EUR.1 samt med adresserna till de behöriga myndigheter eller tullmyndigheter som ansvarar

för kontrollen av dessa certifikat och fakturadeklarationer.

2. De behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna i Europeiska unionens medlemsstater och de avtalsslutande

andinska länderna ska genom Europeiska kommissionen förse varandra med information om strukturen på de godkända

exportörernas tillståndsnummer. De behöriga myndigheterna och tullmyndigheterna ska samarbeta genom sina kon­

taktpunkter om ytterligare samråd behövs om dessa nummer.

3. De behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna i den berörda parten ska utan otillbörligt dröjsmål anmäla alla

förändringar av de element som avses i punkt 1 eller 2 till de behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna i den andra

parten, med angivande av det datum när förändringarna träder i kraft.

4. För att sörja för att denna bilaga tillämpas på ett riktigt sätt, ska Europeiska unionen och de avtalsslutande andinska

länderna genom de behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikat

EUR.1 eller fakturadeklarationer är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga.

Artikel 31

Kontroll av ursprungsintyg

1. Efterkontroll av ursprungsintyg ska göras stickprovsvis eller när den importerande partens behöriga myndigheter

eller tullmyndigheter har rimliga tvivel beträffande handlingarnas äkthet, de berörda produkternas ursprungsstatus eller

uppfyllandet av övriga villkor i denna bilaga.

2. Vid tillämpning av punkt 1 ska de behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna i den importerande parten sända

varucertifikatet EUR.1 och fakturan, om denna har lämnats in, eller kopior av dessa handlingar, till den exporterande

partens behöriga myndigheter eller tullmyndigheter och vid behov ange skälen till begäran om kontroll. Till stöd för

begäran om kontroll ska de tillhandahålla alla de mottagna handlingar och upplysningar som tyder på att uppgifterna i

ursprungsintyget inte är riktiga.

3. Kontrollen ska göras av den exporterande partens behöriga myndigheter eller tullmyndigheter. För detta ändamål

ska dessa myndigheter ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller av exportörens räkenskaper

eller varje annan kontroll som de anser lämplig.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2089

2104

Prop. 2013/14:166

Bilaga

4. Om den importerande partens behöriga myndigheter eller tullmyndigheter beslutar att tills vidare upphöra att bevilja

förmånsbehandling för de berörda produkterna i avvaktan på resultatet av kontrollen, ska de erbjuda importören att

produkterna frigörs, med förbehåll för de säkerhetsåtgärder som de finner nödvändiga.

5. De behöriga myndigheter eller tullmyndigheter som begärt kontrollen ska så snart som möjligt underrättas om

resultatet av denna. Resultaten måste klart utvisa om dokumenten är äkta och om de berörda varorna kan anses vara

produkter med ursprung i en part och om de uppfyller övriga villkor i denna bilaga.

6. Om rimliga tvivel föreligger och inget svar erhålls inom tio månader från den dag då kontrollen begärdes, eller om

svaret inte innehåller tillräckliga uppgifter för att den berörda handlingens äkthet eller produkternas verkliga ursprung ska

kunna fastställas, ska de behöriga myndigheter eller tullmyndigheter som begärt kontrollen vägra förmånsbehandling,

utom under exceptionella omständigheter.

7. Vid tillämpning av denna artikel ska kommunikation mellan de behöriga myndigheterna eller tullmyndigheterna i de

importerande och exporterande parterna föras på engelska eller spanska eller åtföljas av en översättning till engelska eller

spanska.

Artikel 32

Tvistelösning

1. Om det i samband med kontrollförfaranden enligt artikel 31 uppstår tvister som inte kan lösas mellan de behöriga

myndigheter eller tullmyndigheter som begärt en kontroll och de behöriga myndigheter eller tullmyndigheter som

ansvarar för att denna kontroll utförs, eller om frågor uppstår angående tolkningen av denna bilaga, ska tvisterna

hänskjutas till underkommittén.

2. Om ingen tillfredsställande lösning kan uppnås, får den berörda parten använda tvistelösningsmekanismen enligt

avdelning XII (Tvistelösning) i detta avtal. I så fall ska hänsyn tas till de samråd som ägt rum inom underkommittén vid

samrådsförfarandet enligt tvistelösningsmekanismen.

3. Alla tvister mellan en importör och den behöriga myndigheten eller tullmyndigheten i den importerande parten ska

lösas enligt den partens lagstiftning.

Artikel 33

Sanktioner

Den som i syfte att erhålla förmånsbehandling för produkter upprättar eller låter upprätta en handling som innehåller

oriktiga uppgifter ska bli föremål för sanktioner, i enlighet med respektive parts inhemska lagstiftning.

Artikel 34

Frizoner

1. När handel sker med en produkt på grundval av ett ursprungsintyg och produkterna i fråga under transporten

befinner sig i en frizon på respektive parts territorium, ska parterna vidta nödvändiga åtgärder för att se till att produkten

inte ersätts med andra produkter och inte genomgår någon annan hantering än normala åtgärder för att förhindra att de

försämras.

2. När produkter med ursprung i Europeiska unionen eller i ett avtalsslutande andinskt land importeras till en frizon

på grundval av ett ursprungsintyg och där genomgår hantering eller behandling, trots bestämmelserna i punkt 1, de

berörda myndigheter på exportörens begäran utfärda ett nytt varucertifikat EUR.1, om den genomförda hanteringen eller

behandlingen är förenlig med bestämmelserna i denna bilaga.

SV

2090 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2105

AVSNITT 6

CEUTA OCH MELILLA

Artikel 35

Tillämpning av denna bilaga

1. Begreppet ”Europeiska unionen ” i artikel 2 ska inte omfatta Ceuta och Melilla.

2. Produkter med ursprung i ett avtalsslutande andinskt land ska när de importeras till Ceuta eller Melilla i alla

avseenden åtnjuta samma tullbehandling som den som tillämpas på produkter med ursprung i Europeiska unionens

tullområde enligt Protokoll 2 i akten för anslutning av Konungariket Spanien och Portugisiska republiken till Europeiska gemen­

skaperna. De avtalsslutande andinska länderna ska på import av produkter som omfattas av detta avtal och som har

ursprung i Ceuta och Melilla tillämpa samma tullbehandling som den som tillämpas på produkter som importeras från

och har ursprung i Europeiska unionen.

3. Vid tillämpning av punkt 2 ska för produkter med ursprung i Ceuta och Melilla denna bilaga gälla i tillämpliga

delar, om inte annat följer av de särskilda villkor som anges i artikel 36.

Artikel 36

Särskilda villkor

1. Under förutsättning att produkterna har transporterats direkt i enlighet med artikel 13, ska följande gälla:

a) Följande produkter ska anses ha sitt ursprung i Ceuta eller Melilla:

i) Produkter som är helt framställda i Ceuta eller Melilla.

ii) Produkter som är framställda i Ceuta eller Melilla och vid vilkas tillverkning andra produkter än de som avses i led

1 a i har använts, förutsatt att

A) dessa produkter har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling enligt artikel 6,

eller att

B) dessa produkter har sitt ursprung i ett avtalsslutande andinskt land eller i Europeiska unionen och har genom­

gått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7.

b) Följande produkter ska anses ha sitt ursprung i ett avtalsslutande andinskt land:

i) Produkter som är helt framställda i ett avtalsslutande andinskt land.

ii) Produkter som är framställda i det avtalsslutande andinska landet och vid vilkas tillverkning andra produkter än de

som avses i led 1 b i har använts, förutsatt att

A) dessa produkter har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling enligt artikel 6,

eller att

B) dessa produkter har sitt ursprung i Ceuta, Melilla eller Europeiska unionen och har genomgått bearbetning eller

behandling som är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7.

2. Ceuta och Melilla ska anses som ett enda territorium.

3. Exportören eller dennes befullmäktigade ombud ska ange ”Colombia” eller ”Peru” och ”Ceuta och Melilla” i fält 2 på

varucertifikatet EUR.1 eller i fakturadeklarationen. I fråga om produkter med ursprung i Ceuta och Melilla ska detta

dessutom anges i fält 4 på varucertifikatet EUR.1 eller i fakturadeklarationen.

4. De spanska tullmyndigheterna ska ansvara för tillämpningen av denna bilaga i Ceuta och Melilla.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2091

2106

Prop. 2013/14:166

Bilaga

AVSNITT 7

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 37

Ändringar i denna bilaga

Enligt artikel 13.2 g iii i detta avtal får handelskommittén besluta att ändra bestämmelserna i denna bilaga.

Artikel 38

Övergångsbestämmelser för produkter under transitering eller i lager

Detta avtal får tillämpas på produkter som uppfyller bestämmelserna i denna bilaga och som på dagen för detta avtals

ikraftträdande antingen befinner sig under transitering i en part, i tillfällig lagring i tullager eller i frizoner, förutsatt att ett

ursprungsintyg, utfärdat i efterhand, inom tolv månader efter ovannämnda tidpunkt uppvisas för den importerande

partens tullmyndigheter tillsammans med handlingar som visar att varorna har transporterats direkt i enlighet med

bestämmelserna i artikel 13.

SV

2092 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2107

Tillägg 1

INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL FÖRTECKNINGEN I TILLÄGG 2

A n m ä r k n i n g 1 :

I förteckningen anges de villkor som gäller för alla produkter för att de ska anses tillräckligt bearbetade eller behandlade i

den mening som avses i artikel 6 i denna bilaga.

A n m ä r k n i n g 2 :

2.1. I förteckningens två första kolumner beskrivs den framställda produkten. Den första kolumnen innehåller de

nummer eller kapitelnummer som används i Harmoniserade systemet och den andra kolumnen innehåller den

varubeskrivning som används i detta system för numret eller kapitlet. För varje post i de två första kolumnerna finns

en regel angiven i kolumn 3 eller 4. Om en post i den första kolumnen föregås av ordet ”ex”, betyder detta att

reglerna i kolumn 3 eller 4 endast gäller för den del av numret som anges i kolumn 2.

2.2. Om flera nummer är grupperade tillsammans i kolumn 1, eller ett kapitelnummer angetts och beskrivningen av

produkterna i kolumn 2 därför gjorts i allmänna ordalag, gäller de motsvarande reglerna i kolumn 3 eller 4 för alla

produkter som enligt Harmoniserade systemet klassificeras enligt de olika numren i motsvarande kapitel eller enligt

något av de nummer som är grupperade i kolumn 1.

2.3. Om olika regler i förteckningen gäller för olika produkter inom ett nummer, innehåller varje strecksats beskriv­

ningen av den del av numret för vilken motsvarande regel i kolumn 3 eller 4 gäller.

2.4. Om en regel anges i både kolumnerna 3 och 4 för en post i de två första kolumnerna, kan exportören välja mellan

den regel som anges i kolumn 3 och den som anges i kolumn 4. Om inte någon ursprungsregel anges i kolumn 4,

ska den regel som anges i kolumn 3 tillämpas.

A n m ä r k n i n g 3 :

3.1. Bestämmelserna i artikel 6 i denna bilaga om produkter som har erhållit ursprungsstatus och som används vid

tillverkningen av andra produkter ska gälla, oavsett om denna status har erhållits i den fabrik där dessa produkter

används eller i en annan fabrik i Europeiska unionen eller i de avtalsslutande andinska länderna.

Exempel:

En motor enligt nummer 8407, för vilken det i regeln föreskrivs att värdet av det icke-ursprungsmaterial som ingår

inte får överstiga 50 % av priset fritt fabrik, är tillverkad av ”annat legerat stål, grovt tillformat genom smidning”

enligt nummer ex7224.

Om detta smide har smitts i Europeiska unionen av ett göt med icke-ursprungsstatus, har det redan fått ursprungs­

status med stöd av regeln för nummer ex7224 i förteckningen. Smidet kan då räknas som ursprungsprodukt vid

beräkningen av värdet på motorn, oberoende av om det tillverkats i samma fabrik eller i en annan fabrik i

Europeiska unionen. Värdet av götet med icke-ursprungsstatus ska därför inte räknas med när värdet av icke-

ursprungsmaterial som använts läggs samman.

3.2. I regeln i förteckningen anges den minsta bearbetning eller behandling som fordras, och ytterligare bearbetning eller

behandling ger också ursprungsstatus. Däremot kan utförandet av mindre bearbetning eller behandling inte ge

ursprungsstatus. Om det i en regel fastslås att icke-ursprungsmaterial på ett visst tillverkningsstadium får användas,

är alltså användning av sådant material på ett tidigare tillverkningsstadium tillåten, medan användning av sådant

material på ett längre framskridet tillverkningsstadium inte är tillåten.

3.3. Om det i en regel anges ”tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst”, får det utan att detta

påverkar tillämpningen av anmärkning 3.2, användas material enligt vilket nummer som helst användas (även

material med samma varubeskrivning och nummer som produkten), dock med förbehåll för alla särskilda begräns­

ningar som också kan ingå i regeln.

Uttrycken ”tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr ... ” och

”tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt samma nummer som

produkten” innebär däremot att material som klassificeras enligt vilket nummer som helst får användas, utom

material med samma varubeskrivning som anges för produkten i kolumn 2.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2093

2108

Prop. 2013/14:166

Bilaga

3.4. Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt får tillverkas av mer än ett material, innebär detta att vilket

eller vilka som helst av dessa material får användas, men det innebär inte att alla dessa material måste användas.

Exempel:

I regeln för vävnader enligt nummer 5208–5212 anges att naturfibrer får användas och att bl.a. kemiska material

också får användas. Denna regel innebär inte att både naturfibrer och kemiska material måste användas.

3.5. Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt ska tillverkas av ett visst material, hindrar villkoret givetvis

inte användning av andra material som på grund av sin beskaffenhet inte kan uppfylla det villkoret. (Se också

anmärkning 6.2 nedan angående textilier).

Exempel:

Regeln för livsmedelsberedningar enligt nummer 1904, som uttryckligen utesluter användning av spannmål eller av

produkter härledda från spannmål, hindrar inte användning av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatsämnen som

inte har framställts av spannmål.

Detta gäller dock inte produkter som, trots att de inte kan tillverkas av det specifika material som anges i för­

teckningen, kan tillverkas av material av samma slag på ett tidigare tillverkningsstadium.

Exempel:

I fråga om ett klädesplagg enligt ex kapitel 62 tillverkat av bondad duk är det, om endast garn som utgör icke-

ursprungsprodukt är tillåtet för detta slags plagg, inte möjligt att utgå från bondad duk – även om bondad duk

normalt inte kan tillverkas av garn. I sådana fall skulle utgångsmaterialet normalt vara i stadiet före garnstadiet, dvs.

fiberstadiet.

3.6. Om två procentsatser anges i en regel i förteckningen som det högsta värdet för icke-ursprungsmaterial som kan

användas, får dessa procentsatser inte läggas samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial som används får med

andra ord aldrig överstiga den högsta av de angivna procentsatserna. Dessutom får de enskilda procentsatserna för

de specifika material som de är tillämpliga på inte överskridas.

A n m ä r k n i n g 4 :

4.1. Begreppet ”naturfibrer” används i förteckningen för att ange andra fibrer än regenat- eller syntetfibrer. Det är

begränsat till stadiet innan spinningen äger rum, inklusive avfall, och inbegriper, om inte annat anges, även sådana

fibrer som har kardats, kammats eller behandlats på annat sätt, men inte spunnits.

4.2. Begreppet ”naturfibrer” inbegriper tagel enligt nummer 0503, natursilke enligt numren 5002 och 5003 samt

ullfibrer och fina eller grova djurhår enligt numren 5101–5105, bomullsfibrer enligt numren 5201–5203 och

andra vegetabiliska fibrer enligt numren 5301–5305.

4.3. Begreppen ”textilmassa”, ”kemiska material” och ”material för papperstillverkning” används i förteckningen för att

ange de material som inte klassificeras enligt kapitlen 50–63 och som kan användas för tillverkning av regenat-,

syntet- eller pappersfibrer eller regenat-, syntet- eller pappersgarn.

4.4. Begreppet ”konststapelfibrer” används i förteckningen för att ange fiberkabel av syntetfilament eller av regenatfila­

ment, stapelfibrer eller avfall enligt numren 5501–5507.

A n m ä r k n i n g 5 :

5.1. Om det i fråga om en viss produkt i förteckningen hänvisas till denna anmärkning, ska villkoren i kolumn 3 inte

tillämpas på bastextilmaterial som används vid tillverkning av denna produkt och som sammanlagt utgör högst

10 % av den sammanlagda vikten av alla de bastextilmaterial som har använts. (Se också anmärkningarna 5.3 och

5.4 nedan.)

SV

2094 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2109

5.2. Den tolerans som avses i anmärkning 5.1 får emellertid endast tillämpas på blandprodukter som har tillverkats av

två eller flera bastextilmaterial.

Följande är bastextilmaterial:

— Natursilke.

— Ull.

— Grova djurhår.

— Fina djurhår.

— Tagel.

— Bomull.

— Material för papperstillverkning och papper.

— Lin.

— Mjukhampa.

— Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål.

— Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave.

— Kokosfibrer, abaca, rami och andra vegetabiliska textilfibrer.

— Syntetiska konstfilament.

— Regenatkonstfilament.

— Elektriskt ledande fibrer.

— Syntetiska konststapelfibrer av polypropen.

— Syntetiska konststapelfibrer av polyester.

— Syntetiska konststapelfibrer av polyamid.

— Syntetiska konststapelfibrer av polyakrylnitril.

— Syntetiska konststapelfibrer av polyimid.

— Syntetiska konststapelfibrer av polytetrafluoreten.

— Syntetiska konststapelfibrer av polyfenylensulfid.

— Syntetiska konststapelfibrer av polyvinylklorid.

— Andra syntetiska konststapelfibrer.

— Regenatkonststapelfibrer av viskos.

— Andra regenatkonststapelfibrer.

— Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet.

— Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyester, även överspunnet.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2095

2110

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Produkter enligt nummer 5605 (metalliserat garn) som innehåller remsor som utgörs av en kärna, bestående av

antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd som inte

överstiger 5 mm, och som är sammanfogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister.

— Andra produkter enligt nummer 5605.

Exempel:

Ett garn enligt nummer 5205, tillverkat av bomullsfibrer enligt nummer 5203 och syntetiskastapelfibrer enligt

nummer 5506, är ett blandgarn. Syntetiskastapelfibrer som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs

tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa) får användas, förutsatt att deras sammanlagda vikt

utgör högst 10 % av garnets vikt.

Exempel:

En vävnad av ull enligt nummer 5112, tillverkad av garn av ull enligt nummer 5107 och syntetiskt garn av

stapelfibrer enligt nummer 5509, är en blandväv. Syntetiskt garn som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka

det krävs tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa) eller garn av ull som inte uppfyller ursprungs­

reglerna (enligt vilka det krävs tillverkning utgående från naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt

beredda för spinning) eller en kombination av båda, får användas, förutsatt att deras sammanlagda vikt utgör högst

10 % av tygets vikt.

Exempel:

En tuftad dukvara av textilmaterial enligt nummer 5802 tillverkad av bomullsgarn enligt nummer 5205 och

bomullsväv enligt nummer 5210 är en blandprodukt endast om bomullsväven själv är en blandväv framställd av

garn som klassificeras enligt två skilda nummer, eller om de använda bomullsgarnerna själva utgör blandningar.

Exempel:

Om den tuftade dukvaran av textilmaterial är tillverkad av bomullsgarn enligt nummer 5205 och syntetiska väv­

nader enligt nummer 5407, är de använda garnerna givetvis två skilda bastextilmaterial och den tuftade dukvaran av

textilmaterial är följaktligen en blandprodukt.

5.3. I fråga om produkter som innehåller garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även

överspunnet är denna tolerans 20 % för sådant garn.

5.4. I fråga om produkter som innehåller remsor som utgörs av en kärna, bestående av antingen aluminiumfolie eller av

plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd som inte överstiger 5 mm, och som är

sammanfogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister, är denna tolerans 30 % för

sådana remsor.

A n m ä r k n i n g 6 :

6.1. I de fall en hänvisning till denna anmärkning har gjorts i förteckningen, får textilmaterial användas vilka inte

uppfyller regeln i kolumn 3 i förteckningen för de nberörda färdiga produkten, förutsatt att de klassificeras enligt

ett annat nummer än produktens och att deras värde inte överstiger 8 % av produktens pris fritt fabrik.

6.2. Utan att detta påverkar anmärkning 6.3, får material som inte klassificeras enligt kapitlen 50-63 användas fritt vid

tillverkning av textilprodukter, oavsett om de innehåller textilmaterial.

Exempel:

Om det i en regel i förteckningen exempelvis anges att garn ska användas för en viss textilprodukt, t.ex. byxor,

hindrar detta inte användning av metallföremål, t.ex. knappar, eftersom knappar inte klassificeras enligt kapitlen

50–63. Av samma skäl får blixtlås användas, även om blixtlås normalt innehåller textilmaterial.

6.3. I de fall en procentregel gäller, ska hänsyn tas till värdet av de material som inte klassificeras enligt kapitlen 50–63

vid beräkningen av värdet av ingående icke-ursprungsmaterial.

SV

2096 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2111

A n m ä r k n i n g 7 :

7.1. Med ”särskild behandling” avses i samband med nummer ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 och ex 3403

följande:

a) Vakuumdestillation.

b) Omfattande fraktionerad omdestillation.

c) Krackning.

d) Reformering.

e) Extraktion med selektiva lösningsmedel.

f) Den process som omfattar samtliga följande behandlingar: behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum

(rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening

med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.

g) Polymerisation.

h) Alkylering.

i) Isomerisering.

7.2. Med ”särskild behandling” avses i samband med nummer 2710, 2711 och 2712 följande:

a) Vakuumdestillation.

b) Omfattande fraktionerad omdestillation.

c) Krackning.

d) Reformering.

e) Extraktion med selektiva lösningsmedel.

f) Den process som omfattar samtliga följande behandlingar: behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum

(rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening

med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.

g) Polymerisation.

h) Alkylering.

i) Isomerisering.

j) Endast för tungoljor enligt nummer ex 2710: avsvavling med väte om de behandlade produkternas svavel­

innehåll minskas med minst 85 % (ASTM D 1266-59 T-metoden).

k) Endast för produkter enligt nummer 2710: avparaffinering på annat sätt än genom enkel filtrering.

l) Endast för tungoljor enligt nummer ex 2710: vätebehandling, annan än avsvavling, vid vilken väte vid ett tryck

över 20 bar och en temperatur över 250 °C aktivt deltar i en kemisk reaktion med hjälp av en katalysator.

Efterföljande vätebehandling av smörjoljor enligt nummer ex 2710 (t.ex. hydrofinishing eller avfärgning) för att

framför allt förbättra färg eller stabilitet ska emellertid inte räknas som en särskild behandling.

m) Endast för eldningsoljor enligt nummer ex 2710: atmosfärisk destillation, om mindre än 30 volymprocent

destillat (inklusive destillationsförluster) erhålls vid 300°C enligt ASTM D 86-metoden.

n) Endast för andra tungoljor än dieselbrännoljor och eldningsoljor enligt nummer ex2710: bearbetning genom

elektrisk högfrekvensurladdning.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2097

2112

Prop. 2013/14:166

Bilaga

o) Endast för råa produkter (andra än vaselin, ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax eller paraffin innehållande

mindre än 0,75 viktprocent olja) enligt nummer ex 2712: oljeavskiljning genom fraktionerad kristallisation.

7.3. I fråga om nummer ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 och ex 3403, ska enkla åtgärder såsom rengöring,

dekantering, avsaltning, vattenseparering, filtrering, färgning, märkning eller erhållande av ett visst svavelinnehåll

genom blandning av produkter med olika svavelinnehåll, eller någon kombination av dessa eller liknande åtgärder,

inte medföra ursprungsstatus.

SV

2098 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2113

Tillägg 2

FÖRTECKNING ÖVER DEN BEARBETNING ELLER BEHANDLING AV ICKE-URSPRUNGSMATERIAL SOM

KRÄVS FÖR ATT DEN TILLVERKADE PRODUKTEN SKA FÅ URSPRUNGSSTATUS

Alla produkter som anges i förteckningen omfattas inte nödvändigtvis av detta avtalet. Därför måste detta avtals övriga

delar beaktas

HS-nummer Varuslag Bearbetning

eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus

(1) (2) (3)

tai

(4)

Kapitel 01

Levande djur Alla

djur enligt kapitel 1 som använts

ska vara helt framställda

Kapitel 02

Kött och ätbara slaktbiprodukter

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitlen 1 och 2 ska vara

helt framställt

Kapitel 03

Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra

ryggradslösa vattendjur

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitel 3 ska vara helt

framställt

ex kapitel 04

Mejeriprodukter; fågelägg; naturlig honung;

ätbara produkter av animaliskt ursprung,

inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans; med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitel 4 ska vara helt

framställt

0403 Kärnmjölk,

filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir

och annan fermenterad eller syrad mjölk

och grädde, även koncentrerade, försatta

med socker eller annat sötningsmedel,

smaksatta eller innehållande frukt, bär, nöt­

ter eller kakao

Tillverkning vid vilken

— allt använt material enligt kapitel

4 ska vara helt framställt, och

— värdet av allt använt material en­

ligt kapitel 17 inte överstiger 30 %

av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 05

Produkter av animaliskt ursprung, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans;

med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitel 5 ska vara helt

framställt ( 1 )

ex 0502

Borst och andra hår av svin, bearbetade

Rengöring, desinficering och uträtning

av borst och andra hår

Kapitel 06

Levande träd och andra levande växter; lö­

kar, rötter o.d.; snittblommor och

snittgrönt

Alla produkter enligt kapitel 6 som

använts ska vara helt framställda

Kapitel 07

Grönsaker samt vissa ätbara rötter och

stam- eller rotknölar

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitel 7 ska vara helt

framställt

Kapitel 08

Ätbar frukt samt ätbara bär och nötter; skal

av citrusfrukter eller meloner

Tillverkning vid vilken

— allt använt material enligt kapitel

8 ska vara helt framställt, och

— värdet av allt använt material en­

ligt kapitel 17 inte överstiger 30 %

av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 09

Kaffe, te, matte och kryddor; med undantag

av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst

0901 Kaffe,

även rostat eller befriat från koffein;

skal och hinnor av kaffe; kaffesurrogat in­

nehållande kaffe, oavsett mängden

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitel 9 ska vara helt

framställt ( 2 )

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2099

2114

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

Kapitel 10 Spannmål Tillverkning

vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitel 10 ska vara helt

framställt

ex kapitel 11

Produkter från kvarnindustrin; malt; stärkel­

se; inulin; vetegluten; med undantag av föl­

jande:

Tillverkning vid vilken alla använda

grönsaker, ätbara rötter och knölar en­

ligt kapitel 7 eller alla använda frukter

enligt kapitel 8 eller all använd spann­

mål enligt kapitel 10 ska vara helt

framställda

1101 Mjöl

av vete Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 1102 Mjöl

av majs Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vikten av all använd vit majs enligt

kapitel 1005 inte överstiger 50 %

av produktens sammanlagda vikt

ex 1106 Mjöl

och pulver av torkade, skalade balj­

växtfrön enligt nr 0713

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 1108 Majsstärkelse Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vikten av all använd gul majs en­

ligt kapitel 1005 inte överstiger

20 % av produktens sammanlagda

vikt

Kapitel 12

Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; diverse

andra frön och frukter; växter för industri­

ellt eller medicinskt bruk; halm och foder­

växter

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitel 12 ska vara helt

framställt

1301 Schellack

o.d.; naturliga gummiarter, hart­

ser, gummihartser och oleoresiner (t.ex. bal­

samer)

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material enligt nr 1301 inte

överstiger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

1302 Växtsafter

och växtextrakter; pektinämnen,

pektinater och pektater; agar–agar samt an­

nat växtslem och andra förtjockningsmedel,

även modifierade, erhållna ur vegetabiliska

produkter:

Växtslem och andra förtjockningsmedel,

modifierade, erhållna ur vegetabiliska pro­

dukter

Tillverkning utgående från icke-modi­

fierat växtslem och icke-modifierade

förtjockningsmedel

Pektinämnen, pektinater och pektater

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

2100 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2115

(1) (2) (3)

tai

(4)

Kapitel 14

Vegetabiliska flätningsmaterial; vegetabiliska

produkter, inte nämnda eller inbegripna nå­

gon annanstans

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitel 14 ska vara helt

framställt

ex kapitel 15

Animaliska och vegetabiliska fetter och ol­

jor samt spaltningsprodukter av sådana fet­

ter och oljor; beredda ätbara fetter; anima­

liska och vegetabiliska vaxer; med undantag

av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

1507–1508

Sojabönolja, jordnötsolja och fraktioner av

dessa oljor, men inte kemiskt modifierade

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten ( 3 )

1509–1511

Olivolja, andra oljor erhållna enbart ur oli­

ver, palmolja samt fraktioner av dessa oljor,

men inte kemiskt modifierade

Tillverkning vid vilken allt använt ve­

getabiliskt material ska vara helt fram­

ställt

1512–1515

Solrosolja, safflorolja och bomullsfröolja,

kokosolja (kopra), palmkärnolja, babassuol­

ja, rapsolja, rypsolja, senapsolja, andra icke

flyktiga vegetabiliska fetter och oljor (in­

begripet jojobaolja) samt fraktioner av så­

dana fetter eller oljor, men inte kemiskt

modifierade

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten ( 3 )

1516 Animaliska

och vegetabiliska fetter och ol­

jor samt fraktioner av sådana fetter eller

oljor, som helt eller delvis hydrerats, om­

förestrats (även internt) eller elaidiniserats,

även raffinerade men inte vidare bearbetade

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 20 %

av produktens pris fritt fabrik ( 3 )

1517 Margarin,

ätbara blandningar och bered­

ningar av animaliska eller vegetabiliska fet­

ter eller oljor eller av fraktioner av olika

fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra

än ätbara fetter och oljor samt fraktioner av

sådana fetter eller oljor enligt nr 1516

Tillverkning vid vilken

— minst 40 viktprocent av allt an­

vänt material enligt kapitel 4 re­

dan har ursprungsstatus, och

— värdet av allt använt material inte

överstiger 20 % av produktens pris

fritt fabrik ( 3 )

Kapitel 16

Beredningar av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur

eller andra ryggradslösa vattendjur

Tillverkning

— utgående från djur enligt kapitel 1,

och

— vid vilken allt använt material en­

ligt kapitel 3 ska vara helt fram­

ställt

ex kapitel 17

Socker och sockerkonfektyrer; med undan­

tag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket annat kapitel som helst,

utom material enligt samma nummer

som produkten

1702 Annat

socker, inbegripet kemiskt ren laktos,

maltos, glukos och fruktos, i fast form; si­

rap och andra sockerlösningar utan tillsats

av aromämnen eller färgämnen; konstgjord

honung, även blandad med naturlig ho­

nung; sockerkulör

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket annat kapitel som helst,

utom material enligt samma nummer

som produkten och enligt kapitel 11

1704 Sockerkonfektyrer

(inbegripet vit choklad),

inte innehållande kakao

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material enligt kapitel 17 inte

överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2101

2116

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

ex kapitel 18

Kakao och kakaoberedningar; med undan­

tag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitel 18 ska vara helt

framställt

1803–1805

Kakaomassa, även avfettad; kakaosmör (fett

eller olja); kakaopulver utan tillsats av soc­

ker eller annat sötningsmedel

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken vikten av all använd ka­

kao enligt kapitel 1801 och 1802

inte överstiger 50 % av produktens

sammanlagda vikt ( 4 )

1806 Choklad

och andra livsmedelsberedningar

innehållande kakao

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material enligt kapitel 17 inte

överstiger 30 % av produktens

pris fritt fabrik

1901 Maltextrakt;

livsmedelsberedningar av mjöl,

krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som

inte innehåller kakao eller innehåller

mindre än 40 viktprocent kakao beräknat

på helt avfettad bas, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans; livsmedels­

beredningar av varor enligt nr 0401–0404,

som inte innehåller kakao eller innehåller

mindre än 5 viktprocent kakao beräknat

på helt avfettad bas, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans:

Maltextrakt Tillverkning

utgående från spannmål

enligt kapitel 10

”Dulce de leche” (”arequipe” eller ”manjar

blanco”)

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken vikten av allt använt

material enligt kapitel 4 inte över­

stiger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

Övriga mjölkberedningar som innehåller

mer än 10 viktprocent mjölktorrsubstans

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Andra slag Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material enligt kapitel 17 inte

överstiger 30 % av produktens

pris fritt fabrik

SV

2102 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2117

(1) (2) (3)

tai

(4)

1902 Pastaprodukter,

såsom spagetti, makaroner,

nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannel­

loni, även kokta, fyllda (med kött eller an­

dra födoämnen) eller på annat sätt beredda;

couscous, även beredd:

Innehållande högst 20 viktprocent kött,

korv, slaktbiprodukter, fisk, kräftdjur eller

blötdjur

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitel 11 redan har ur­

sprungsstatus. Durumvete och dess de­

rivat enligt kapitel 11 får användas

Innehållande minst 20 viktprocent kött,

korv, slaktbiprodukter, fisk, kräftdjur eller

blötdjur

Tillverkning vid vilken

— allt använt material enligt kapitel

11 redan har ursprungsstatus. Du­

rumvete och dess derivat enligt ka­

pitel 11 får användas, och

— allt använt material enligt kapitlen

2 och 3 ska vara helt framställt

1903 Tapioka

och tapiokaersättningar, fram­

ställda av stärkelse, i form av flingor, gryn

o.d.

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

potatisstärkelse enligt nr 1108

1904 Livsmedelsberedningar

erhållna genom

svällning eller rostning av spannmål eller

spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor);

spannmål, annan än majs, i form av korn

eller flingor eller andra bearbetade korn

(med undantag av mjöl och krossgryn), för­

kokt eller på annat sätt beredd, inte nämnd

eller inbegripen någon annanstans

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt nr 1806,

— vid vilken allt använt material en­

ligt kapitel 11 redan har ur­

sprungsstatus. Durumvete och

majs av arten Zea indurata och

derivat av dessa enligt kapitel 11

får användas, och

— vid vilken värdet av allt använt

material enligt kapitel 17 inte

överstiger 30 % av produktens

pris fritt fabrik

1905 Bröd,

kakor, kex och andra bakverk, även

innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma

oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga

för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och lik­

nande produkter

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt kapitel 11, och

— vid vilken mixer och deg för be­

redning av bakverk enligt nr 1901

inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

ex kapitel 20

Beredningar av grönsaker, frukt, bär, nötter

eller andra växtdelar; med undantag av föl­

jande:

Tillverkning vid vilken alla använda

grönsaker, frukter och nötter enligt ka­

pitlen 7 och 8 ska vara helt framställda

ex 2001 Jams,

batater (sötpotatis) och liknande ät­

bara växtdelar, innehållande minst 5 vikt­

procent stärkelse, beredda eller konserve­

rade med ättika eller ättiksyra

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2103

2118

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

2006 Grönsaker,

frukt, bär, nötter, fruktskal och

andra växtdelar, konserverade med socker

(avrunna, glaserade eller kanderade)

Tillverkning vid vilken

— vikten av allt använt material en­

ligt kapitlen 7 och 8 inte översti­

ger 50 % av produktens samman­

lagda vikt

— värdet av allt använt material en­

ligt kapitel 17 inte överstiger 30 %

av produktens pris fritt fabrik

2007 Sylter,

frukt- och bärgeléer, marmelader,

mos och pastor av frukt, bär eller nötter,

erhållna genom kokning, med eller utan

tillsats av socker eller annat sötningsmedel

Tillverkning vid vilken

— vikten av allt använt material en­

ligt kapitlen 7 och 8 inte översti­

ger 50 % av produktens samman­

lagda vikt

— värdet av allt använt material en­

ligt kapitel 17 inte överstiger 30 %

av produktens pris fritt fabrik

ex 2008 Frukt,

bär, nötter och andra växtdelar, på

annat sätt beredda eller konserverade, med

eller utan tillsats av socker, annat sötnings­

medel eller alkohol, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans; med undantag

av följande:

Tillverkning vid vilken

— vikten av allt använt material en­

ligt kapitlen 7 och 8 inte översti­

ger 50 % av produktens samman­

lagda vikt

— värdet av allt använt material en­

ligt kapitel 17 inte överstiger 30 %

av produktens pris fritt fabrik

Nötter, utan tillsats av socker eller alkohol Tillverkning vid vilken värdet av alla

använda nötter och oljeväxtfrön enligt

nr 0801, 0802 och 1202–1207 över­

stiger 40 % av produktens pris fritt fa­

brik

Jordnötssmör; blandningar baserade på

spannmål; palmhjärtan; majs

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Palmhjärtan Tillverkning

vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitel 12 ska vara helt

framställt

2009 Frukt-

och bärsaft (inbegripet druvmust)

samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats

av alkohol, även med tillsats av socker eller

annat sötningsmedel

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten

— vid vilken vikten av allt använt

material enligt kapitlen 7 och 8

inte överstiger 50 % av produktens

sammanlagda vikt, och

— vid vilken värdet av allt använt

material enligt kapitel 17 inte

överstiger 30 % av produktens

pris fritt fabrik

ex kapitel 21

Diverse ätbara beredningar; med undantag

av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

SV

2104 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2119

(1) (2) (3)

tai

(4)

2103 Såser

samt beredningar för tillredning av

såser; blandningar för smaksättningsända­

mål; senapspulver och beredd senap:

Såser samt beredningar för tillredning av

såser; blandningar för smaksättningsända­

mål

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Senapspulver och beredd

senap får dock användas

Senapspulver och beredd senap

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst

ex 2104 Soppor

och buljonger samt beredningar för

tillredning av soppor och buljonger

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

beredda eller konserverade grönsaker

enligt nr 2002–2005

2105 Glassvaror,

även innehållande kakao

Tillverkning vid vilken vikten av allt

använt material enligt kapitel 4 inte

överstiger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

2106 Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans, utom sirap

och andra sockerlösningar i förpackningar

på minst 2 kg, ej i detaljhandelsförpack­

ningar

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material enligt kapitel 17 inte

överstiger 30 % av produktens

pris fritt fabrik

Sirap och andra sockerlösningar i förpack­

ningar på minst 2 kg, ej i detaljhandels­

förpackningar

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken allt använt material en­

ligt nr 1701 och 1702 ska vara

helt framställt

ex kapitel 22

Drycker, sprit och ättika; med undantag av

följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken alla använda druvor el­

ler använt material som utvunnits

ur druvor ska vara helt framställda

2202 Vatten,

inbegripet mineralvatten och kolsy­

rat vatten, med tillsats av socker eller annat

sötningsmedel eller av aromämne, samt an­

dra alkoholfria drycker, med undantag av

frukt- och bärsaft samt grönsakssaft enligt

nr 2009

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten

— vid vilken värdet av allt använt

material enligt kapitel 17 inte

överstiger 30 % av produktens

pris fritt fabrik, och

— vid vilken allt använt material en­

ligt nr 0401–0406 ska vara helt

framställt

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2105

2120

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

2207 Odenaturerad

etylalkohol med alkoholhalt

av minst 80 volymprocent; etylalkohol och

annan sprit, denaturerade, oavsett alkohol­

halt

Tillverkning

— utgående från material som inte

klassificeras enligt nr 1703, 2207

eller 2208,

— vid vilken alla använda druvor el­

ler använt material som utvunnits

ur druvor ska vara helt framställda

2208 Odenaturerad

etylalkohol med alkoholhalt

av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör

och andra spritdrycker

Tillverkning

— utgående från material som inte

klassificeras enligt nr 2207 eller

2208, och

— vid vilken alla använda druvor el­

ler använt material som utvunnits

ur druvor ska vara helt framställda

ex kapitel 23

Återstoder och avfall från livsmedelsindu­

strin; beredda fodermedel; med undantag

av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 2301 Mjöl

av val; mjöl och pelletar av fisk, kräft­

djur, blötdjur eller andra ryggradslösa vat­

tendjur, olämpliga som livsmedel

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitlen 2 och 3 ska vara

helt framställt

ex 2303 Återstoder

från framställning av majsstär­

kelse (med undantag av koncentrerat majs­

stöpvatten), med ett proteininnehåll beräk­

nat på torrsubstansen av mer än 40 vikt­

procent

Tillverkning vid vilken all använd majs

ska vara helt framställd

2304 Oljekakor

och andra fasta återstoder från

utvinning av sojabönolja, även malda eller

i form av pelletar

Tillverkning utgående från material

som inte klassificeras enligt nr 1201,

1204, 1205, 1206 eller 1207

2306 Oljekakor

och andra fasta återstoder från

utvinning av vegetabiliska fetter eller oljor,

andra än de som omfattas av nr 23.04 eller

23.05, även malda eller i form av pelletar:

Oljekakor och andra fasta återstoder från

utvinning av olivolja, innehållande mer än

3 % olivolja

Tillverkning vid vilken alla använda

oliver enligt kapitel 7 ska vara helt

framställda

Andra slag Tillverkning

utgående från material

som inte klassificeras enligt nr 1201,

1204, 1205, 1206 eller 1207

2309 Beredningar

av sådana slag som används

vid utfodring av djur

Tillverkning vid vilken

— vikten av allt använt material en­

ligt nr 1006, kapitel 11 och nr

2302 och 2303 inte överstiger

20 % av produktens sammanlagda

vikt

— allt använt socker, all använd me­

lass eller all använd mjölk redan

har ursprungsstatus, och

— allt använt material enligt kapitel

3 ska vara helt framställt

SV

2106 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2121

(1) (2) (3)

tai

(4)

ex kapitel 24

Tobak samt varor tillverkade av tobaks­

ersättning; med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial enligt kapitel 24 ska vara helt

framställt

2402 Cigarrer,

cigariller och cigaretter av tobak

eller tobaksersättning

Tillverkning vid vilken minst 70 vikt­

procent av den använda råtobaken el­

ler det använda tobaksavfallet enligt nr

2401 redan har ursprungsstatus

ex 2403 Röktobak Tillverkning

vid vilken minst 70 vikt­

procent av den använda råtobaken el­

ler det använda tobaksavfallet enligt nr

2401 redan har ursprungsstatus

ex kapitel 25

Salt; svavel; jord och sten; gips, kalk och

cement; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 2504 Naturlig

kristallgrafit, kolanrikad, renad och

malen

Förhöjning av kolinnehållet genom an­

rikning, rening och malning av kristal­

linisk rå grafit

ex 2515 Marmor,

enkelt sönderdelad, genom såg­

ning eller på annat sätt, till block eller plat­

tor av kvadratisk eller rektangulär form,

med en tjocklek av högst 25 cm

Sönderdelning, genom sågning eller på

annat sätt, av marmor (även om den

redan är sågad) med en tjocklek av

mer än 25 cm

ex 2516 Granit,

porfyr, basalt, sandsten och annan

monument- eller byggnadssten, enkelt sön­

derdelad, genom sågning eller på annat sätt,

till block eller plattor av kvadratisk eller

rektangulär form, med en tjocklek av högst

25 cm

Sönderdelning, genom sågning eller på

annat sätt, av sten (även om den redan

är sågad) med en tjocklek av mer än

25 cm

ex 2518 Bränd

dolomit Bränning

av obränd dolomit

ex 2519 Krossat

naturligt magnesiumkarbonat (mag­

nesit) i hermetiskt förslutna behållare och

magnesiumoxid, även rent, annat än smält

magnesia eller dödbränd (sintrad) magnesia

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Naturligt magnesiumkarbo­

nat (magnesit) får dock användas

ex 2520 Gips

speciellt beredd för dentalbruk

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

ex 2524 Naturliga

asbestfibrer Tillverkning

utgående från asbestkon­

centrat

ex 2525 Glimmerpulver Malning

av glimmer eller glimmeravfall

ex 2530 Jordpigment,

bränt eller pulveriserat

Bränning eller malning av jordpigment

Kapitel 26

Malm, slagg och aska Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex kapitel 27

Mineraliska bränslen, mineraloljor och des­

tillationsprodukter av dessa; bituminösa

ämnen; mineralvaxer; med undantag av föl­

jande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2107

2122

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

ex 2707 Oljor

som liknar mineraloljor och i vilka de

aromatiska beståndsdelarnas vikt överstiger

de icke-aromatiska beståndsdelarnas vikt,

erhållna genom destillation av högtempera­

turtjära från stenkol, som ger mer än

65 volymprocent destillat vid en temperatur

på upp till 250 °C (inklusive blandningar av

bensin (petroleum spirit och bensen), av­

sedda att användas som drivmedel eller

bränsle

Raffinering och/eller annan särskild be­

handling ( 5 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik

ex 2709 Råolja

erhållen ur bituminösa mineral

Torrdestillation av bituminösa mineral

2710

Oljor erhållna ur petroleum eller ur bitumi­

nösa mineral, andra än råolja; produkter,

inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans, innehållande som karaktärsgivande

beståndsdel minst 70 viktprocent oljor er­

hållna ur petroleum eller ur bituminösa mi­

neral; avfallsoljor

Raffinering och/eller annan särskild be­

handling ( 6 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik

2711 Petroleumgaser

och andra gasformiga kol­

väten

Raffinering, förtätning till vätska och/

eller annan särskild behandling ( 6 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik

2712 Vaselin;

paraffin, mikrovax, ”slack wax”,

ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax,

andra mineralvaxer och liknande produkter

erhållna genom syntes eller genom andra

processer, även färgade

Raffinering och/eller annan särskild be­

handling ( 6 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik

2713 Petroleumkoks,

petroleumbitumen (asfalt)

och andra återstoder från oljor erhållna ur

petroleum eller ur bituminösa mineral

Raffinering och/eller annan särskild be­

handling ( 5 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik

SV

2108 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2123

(1) (2) (3)

tai

(4)

2714 Naturlig

bitumen och naturasfalt; bitumi­

nösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig

bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten

Raffinering och/eller annan särskild be­

handling ( 5 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik

2715 Bituminösa

blandningar baserade på na­

turasfalt, naturlig bitumen, petroleumbitu­

men, mineraltjära eller mineraltjärbeck (t.ex.

asfaltmastix, ”cut backs”)

Raffinering och/eller annan särskild be­

handling ( 5 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik

ex kapitel 28

Oorganiska kemikalier; organiska och oor­

ganiska föreningar av ädla metaller, av säll­

synta jordartsmetaller, av radioaktiva grun­

dämnen och av isotoper;

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 2805 ”Mischmetall” Tillverkning

genom elektrolytisk be­

handling eller värmebehandling, om

värdet av allt använt material inte över­

stiger 50 % av produktens pris fritt fa­

brik

ex 2811 Svaveltrioxid Tillverkning

utgående från svaveldioxid Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 2833 Aluminiumsulfat Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

ex 2840 Natriumperborat Tillverkning

utgående från dinatrium­

tetraboratpentahydrat

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 2852 Kvicksilverföreningar av inre etrar samt

halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

av sådana föreningar

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst. Värdet

av allt använt material enligt kapitel

2909 får emellertid inte överstiga

20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Kvicksilverföreningar av nukleinsyror och

salter av nukleinsyror, även inte kemiskt

definierade; andra heterocykliska förening­

ar

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst. Värdet

av allt använt material enligt nr 2852,

2932, 2933 och 2934 får dock inte

överstiga 20 % av produktens pris fritt

fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2109

2124

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

ex kapitel 29

Organiska kemikalier; med undantag av föl­

jande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 2901 Acykliska

kolväten avsedda att användas

som drivmedel eller bränsle

Raffinering och/eller annan särskild be­

handling ( 5 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik

ex 2902 Cyklaner

och cyklener (andra än azulen),

bensen, toluen, xylener, avsedda att använ­

das som drivmedel eller bränsle

Raffinering och/eller annan särskild be­

handling ( 5 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik

ex 2905 Metallalkoholater

av alkoholer enligt detta

nummer och av etanol

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, även an­

nat material enligt nr 2905. Metallal­

koholater enligt detta nummer får

dock användas endast om deras värde

inte överstiger 20 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

2915 Mättade

acykliska monokarboxylsyror samt

deras anhydrider, halogenider, peroxider

och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro-

och nitrosoderivat av sådana föreningar

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst. Värdet

av allt använt material enligt nr 2915

och 2916 får dock inte överstiga 20 %

av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 2930 Ditiokarbonater

(xantater och xantogenater) Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

SV

2110 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2125

(1) (2) (3)

tai

(4)

ex 2932 Inre etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana föreningar

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst. Värdet

av allt använt material enligt kapitel

2909 får emellertid inte överstiga

20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Cykliska acetaler och inre hemiacetaler,

samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitroso­

derivat av sådana föreningar

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

2933 Heterocykliska

föreningar med enbart kväve

som heteroatom(er)

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst. Värdet

av allt använt material enligt nr 2932

och 2933 får dock inte överstiga 20 %

av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

2934 Nukleinsyror

och salter av nukleinsyror,

även inte kemiskt definierade; andra hetero­

cykliska föreningar

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst. Värdet

av allt använt material enligt nr 2932,

2933 och 2934 får dock inte överstiga

20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 2939 Koncentrat

av vallmohalm, innehållande

minst 50 viktprocent alkaloider

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 30

Farmaceutiska produkter; med undantag av

följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

3002 Människoblod;

djurblod berett för terapeu­

tiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt bruk;

immunsera och andra fraktioner av blod

samt modifierade immunologiska produk­

ter, även erhållna genom biotekniska pro­

cesser; vacciner, toxiner, kulturer av mik­

roorganismer (med undantag av jäst) och

liknande produkter

Produkter bestående av två eller flera be­

ståndsdelar som har blandats med va­

randra för terapeutiskt eller profylaktiskt

bruk eller oblandade produkter för tera­

peutiskt eller profylaktiskt bruk, som fö­

religger i avdelade doser eller i former

eller förpackningar för försäljning i detalj­

handeln

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, även an­

nat material enligt nr 3002. Även ma­

terial som motsvarar denna produkt­

beskrivning får dock användas, om

dess totala värde inte överstiger 20 %

av produktens pris fritt fabrik

Andra:

– – Människoblod Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, även an­

nat material enligt nr 3002. Även ma­

terial som motsvarar denna produkt­

beskrivning får dock användas, om

dess totala värde inte överstiger 20 %

av produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2111

2126

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

– – Djurblod berett för terapeutiskt eller pro­

fylaktiskt bruk

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, även an­

nat material enligt nr 3002. Även ma­

terial som motsvarar denna produkt­

beskrivning får dock användas, om

dess totala värde inte överstiger 20 %

av produktens pris fritt fabrik

– – Fraktioner av blod andra än immunsera,

hemoglobin, blodglobuliner och serum­

globuliner

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, även an­

nat material enligt nr 3002. Även ma­

terial som motsvarar denna produkt­

beskrivning får dock användas, om

dess totala värde inte överstiger 20 %

av produktens pris fritt fabrik

– – Hemoglobin, blodglobuliner och serum­

globuliner

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, även an­

nat material enligt nr 3002. Även ma­

terial som motsvarar denna produkt­

beskrivning får dock användas, om

dess totala värde inte överstiger 20 %

av produktens pris fritt fabrik

– – Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, även an­

nat material enligt nr 3002. Även ma­

terial som motsvarar denna produkt­

beskrivning får dock användas, om

dess totala värde inte överstiger 20 %

av produktens pris fritt fabrik

3003 och 3004

Medikamenter (med undantag av varor en­

ligt nr 3002, 3005 eller 3006)

Framställda av amikacin enligt nr 2941

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt nr 3003

och 3004 får dock användas om dess

totala värde inte överstiger 20 % av

produktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten. Material enligt nr 3003

och 3004 får dock användas om

dess totala värde inte överstiger

20 % av produktens pris fritt fa­

brik, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 3006 Läkemedelsavfall enligt anm. 4 k till detta

kapitel

Produktens ursprung enligt dess ur­

sprungliga klassificering får inte ändras

Sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt el­

ler dentalt bruk, även resorberbara:

SV

2112 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2127

(1) (2) (3)

tai

(4)

Av plast Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material enligt kapitel 39 inte

överstiger 20 % av produktens pris fritt

fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

Av vävnader Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— naturfibrer

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning,

eller

— kemiska material eller textilmassa

Artiklar, igenkännliga för att användas för

stomier

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 31 Gödselmedel Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 32

Garvämnes- och färgämnesextrakter; garv­

syror och garvsyraderivat; pigment och an­

dra färgämnen; lacker och andra målnings­

färger; kitt och andra tätnings- och utfyll­

ningsmedel; tryckfärger, bläck och tusch;

med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

3204 Syntetiska

organiska färgämnen, även ke­

miskt definierade; preparat enligt anm. 3

till detta kapitel på basis av syntetiska or­

ganiska färgämnen; syntetiska organiska

produkter av sådana slag som används

som optiska vitmedel eller som luminofo­

rer, även kemiskt definierade

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst

3206 Andra

färgämnen; preparat enligt anm. 3

till detta kapitel, som inte omfattas av nr

3203, 3204 eller 3205; oorganiska produk­

ter av sådana slag som används som lumi­

noforer, även kemiskt definierade

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst

ex kapitel 33

Eteriska oljor och resinoider; parfymerings-,

skönhets- och kroppsvårdsmedel; med un­

dantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2113

2128

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

3301 Eteriska

oljor (även terpenfria), inbegripet

”concretes” och ”absolutes”; resinoider; ex­

traherade oleoresiner; koncentrat av eteriska

oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., er­

hållna genom s.k. enfleurage eller macera­

tion; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid

avterpenisering av eteriska oljor; vatten från

destillation av eteriska oljor och vattenlös­

ningar av sådana oljor

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, även ma­

terial ur en annan ”grupp” ( 8 ) enligt

detta nummer. Material enligt samma

grupp som produkten får dock använ­

das, om dess totala värde inte översti­

ger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 3302 Beredningar

baserade på luktämnen som

innehåller mer än 5 viktprocent socker av

sådana slag som används inom livsmedels­

industrin eller vid industriell tillverkning av

drycker

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

ex kapitel 34

Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen,

tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vaxer,

beredda vaxer, puts- och skurmedel, ljus

och liknande artiklar, modelleringspastor,

s.k. dentalvax samt dentalpreparat på basis

av gips; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 3403 Beredda

smörjmedel innehållande mindre

än 70 viktprocent oljor erhållna ur petro­

leum eller ur bituminösa mineral

Raffinering och/eller annan särskild be­

handling ( 5 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik

3404 Konstgjorda

vaxer och beredda vaxer

Baserade på paraffin, petroleumvax, vaxer

erhållna ur bituminösa mineraler, ”slack

wax” eller ”scale wax”

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 50 % av produktens pris fritt fa­

brik

Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, med un­

dantag av följande:

— hydrerade oljor enligt nr 1516

som har karaktär av vaxer

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

2114 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2129

(1) (2) (3)

tai

(4)

— icke kemiskt definierade fettsyror

eller tekniska fettalkoholer enligt

nr 3823 som har vaxkaraktär, och

— material enligt nr 3404

Dessa material får dock användas om

deras värde inte överstiger 20 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 35

Proteiner; modifierad stärkelse; lim och klis­

ter; enzymer; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 3502 Äggalbumin Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

3505 Dextrin

och annan modifierad stärkelse

(t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse);

lim och klister på basis av stärkelse, dextrin

eller annan modifierad stärkelse

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, även an­

nat material enligt nr 3505

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 3507 Enzympreparat,

inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

Kapitel 36

Krut och sprängämnen; pyrotekniska pro­

dukter; tändstickor; pyrofora legeringar;

vissa brännbara produkter

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 37

Varor för foto- eller kinobruk; med undan­

tag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2115

2130

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

3701 Fotografiska

plåtar och fotografisk bladfilm,

strålningskänsliga, oexponerade, av annat

material än papper, papp eller textilvara;

bladfilm, strålningskänslig, oexponerad, av­

sedd för omedelbar bildframställning, även i

form av filmpaket

– Färgfilm avsedd för omedelbar bildfram­

ställning, i form av filmpaket

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt nr 3701 och 3702. Ma­

terial enligt nr 3702 får dock användas

om dess totala värde inte överstiger

30 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt nr 3701 och 3702. Ma­

terial enligt nr 3701 och 3702 får

dock användas om dess totala värde

inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

3702 Fotografisk

film i rullar, strålningskänslig,

oexponerad, av annat material än papper,

papp eller textilvara; film i rullar, strålnings­

känslig, oexponerad, avsedd för omedelbar

bildframställning

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt nr 3701 eller 3702

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

3704 Fotografiska

plåtar, fotografisk film, foto­

grafiskt papper, fotografisk papp och foto­

grafisk textilvara, exponerade men inte

framkallade

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial klassificeras enligt ett annat num­

mer än nr 3701–3704.

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 38

Diverse kemiska produkter; med undantag

av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 3801 Kolloidal grafit suspenderad i olja och

halvkolloidal grafit; kolhaltig elektrodmas­

sa

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

Grafit i pastaform, bestående av en bland­

ning av mer än 30 viktprocent grafit med

mineraloljor

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material enligt nr 3403 inte

överstiger 20 % av produktens pris fritt

fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 3803 Raffinerad

tallolja (tallsyra) Raffinering

av rå tallolja Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 3805 Sulfatterpentin,

renad Rening

genom destillation eller raffine­

ring av rå sulfatterpentin

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 3806

Salter av kolofonium, av hartssyror eller av

derivat av kolofonium eller hartssyror, an­

dra än salter av kolofoniumaddukter; estrar

bildade av hartssyror och glycerol eller an­

nan polyol

Tillverkning utgående från kolofonium

och hartssyror

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 3807 Träbeck

(trätjärebeck) Destillation

av trätjära Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

2116 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2131

(1) (2) (3)

tai

(4)

3808 Insekts-,

svamp- och ogräsbekämpnings­

medel, groningshindrande medel, tillväxtre­

glerande medel för växter, desinfektions­

medel, bekämpningsmedel mot gnagare

och liknande produkter, föreliggande i for­

mer eller förpackningar för försäljning i de­

taljhandeln eller som preparat eller utfor­

made artiklar (t.ex. band, vekar och ljus,

preparerade med svavel, samt flugpapper)

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

3809 Appreturmedel,

preparat för påskyndande

av färgning eller för fixering av färgämnen

samt andra produkter och preparat (t.ex.

glättmedel och betmedel), av sådana slag

som används inom textil-, pappers- eller

läderindustrin eller inom liknande industri­

er, inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans:

På basis av stärkelse eller stärkelseproduk­

ter

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produkternas pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produkternas pris fritt fabrik

3810 Betmedel

för metaller; flussmedel och andra

preparat, utgörande hjälpmedel vid lödning

eller svetsning; pulver och pastor för löd­

ning eller svetsning, bestående av metall

och andra ämnen; preparat av sådana slag

som används för fyllning eller beläggning

av svetselektroder eller svetstråd

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produkternas pris fritt fabrik

3811 Preparat

för motverkande av knackning, ox­

idation, korrosion eller hartsbildning, vis­

kositetsförbättrande preparat och andra be­

redda tillsatsmedel för mineraloljor (inbegri­

pet bensin) eller för andra vätskor som an­

vänds för samma ändamål som mineralol­

jor:

Beredda tillsatsmedel för smörjoljor, inne­

hållande oljor erhållna ur petroleum eller

ur bituminösa mineral

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material enligt nr 3811 inte

överstiger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

Andra slag Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

3812 Beredda

vulkningsacceleratorer; samman­

satta mjukningsmedel för gummi eller plast,

inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans; antioxidanter och andra sammansatta

stabiliseringsmedel för gummi eller plast

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produkternas pris fritt fabrik

3813 Preparat

och laddningar till brandsläck­

ningsapparater; brandsläckningsbomber

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

3814 Sammansatta

organiska lösnings- och späd­

ningsmedel, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans; beredda färg– eller lack­

borttagningsmedel

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2117

2132

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

3818 Kemiska

grundämnen, dopade för använd­

ning inom elektroniken, i form av skivor,

plattor eller liknande former; kemiska för­

eningar, dopade för användning inom elekt­

roniken

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

3819 Hydrauliska

bromsvätskor och andra be­

redda vätskor för hydraulisk kraftöverfö­

ring, inte innehållande, eller innehållande

mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna

ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produkternas pris fritt fabrik

3820 Frysskyddsmedel

och beredda flytande avis­

ningsmedel

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

ex 3821 Beredda

närsubstrat för utveckling eller be­

varande av mikroorganismer (inbegripet vi­

rus och likartade organismer) eller av växt­

celler, mänskliga celler eller djurceller

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

3822 Reagens

för diagnostiskt bruk eller labora­

toriebruk på underlag samt beredda reagens

för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk,

även utan underlag, andra än sådana som

omfattas av nr 3002 eller 3006; certifierade

referensmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

3823 Tekniska

enbasiska fettsyror; sura oljor från

raffinering; tekniska fettalkoholer:

Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor

från raffinering

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tekniska fettalkoholer Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, även an­

nat material enligt nr 3823

3824 Beredda

bindemedel för gjutformar eller

gjutkärnor; kemiska produkter samt prepa­

rat från kemiska eller närstående industrier

(inbegripet sådana som består av bland­

ningar av naturprodukter), inte nämnda el­

ler inbegripna någon annanstans:

Följande produkter enligt detta nummer:

– – Beredda bindemedel för gjutformar eller

gjutkärnor på basis av naturligt harts­

artade produkter

– – Naftensyror, vattenolösliga salter av naf­

tensyror samt estrar av naftensyror

– – Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr

2905

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

2118 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2133

(1) (2) (3)

tai

(4)

– – Petroleumsulfonater med undantag av

petroleumsulfonater av alkalimetaller, av

ammonium eller av etanolaminer; tiofen­

haltiga sulfonsyror av oljor erhållna ur

bituminösa mineral och salter av dessa

syror

– – Jonbytare

– – Getter för vakuumrör

– – Alkalisk järnoxid för rening av gas

– – Flytande ammoniak och förbrukad oxid

från kolgasrening

– – Svavelnaftensyror, vattenolösliga salter

samt estrar av dessa

– – Finkelolja och dippelsolja

– –

Blandningar av salter som har olika an­

joner

– – Pastor eller massor på basis av gelatin för

kopieringsändamål, även på underlag av

papper eller textil

Biodiesel: blandningar av monoalkylestrar

av fetttsyror från den långa kedjan av andra

produkter av vegetabiliska och animaliska

oljor För tydlighetens skull hänvisar mono­

alkylester till metylester eller etylester av

fettsyror

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken allt använt material en­

ligt kapitel 15 ska vara helt fram­

ställt ( 9 )

Andra slag Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 39

Plast och plastvaror Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

3907 Sampolymerer av polykarbonater samt av

akrylnitril, butadien och styren (ABS); po­

lyetrar enligt nr 3907.20 med undantag

av polyacetaler; epoxihartser enligt nr

3907.30; polykarbonater enligt nr

3907.40; omättade polyestrar enligt nr

3907.91

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik, eller

tillverkning utgående från polykarbo­

nat av tetrabrombifenol A enligt nr

3907.40

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2119

2134

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

3915 Avklipp

och annat avfall av plast samt

plastskrot

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

3920 Andra

slag av plattor, duk, film, folier och

remsor, av plast, inte porösa och inte förs­

tärkta, laminerade eller på liknande sätt

kombinerade med annat material

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten ( 10 )

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 40

Gummi och gummivaror; med undantag av

följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 60 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 4001 Laminerade

plattor av sulkräpp

Laminering av kräpplattor av natur­

gummi

4004 Avklipp

och annat avfall samt skrot, av an­

nat gummi än hårdgummi, även pulverise­

rat eller granulerat

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

4005 Ovulkat

gummi med inblandning av tillsats­

ämnen, i obearbetad form eller i form av

plattor, duk eller remsor

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material, med undantag av na­

turgummi, inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

4012 Regummerade

eller begagnade däck, andra

än massivdäck, av gummi; massivdäck, slit­

banor samt fälgband, av gummi:

Regummerade däck (även massivdäck och

s.k. slanglösa däck) av gummi:

Regummering av begagnade däck

Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt nr 4011 eller 4012

ex 4017 Varor

av hårdgummi Tillverkning

utgående från hårdgummi

ex kapitel 41

Oberedda hudar och skinn (andra än päls­

skinn) samt läder; med undantag av följan­

de:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 4102 Oberedda

skinn av får eller lamm, avhårade Borttagning av ull från skinn av får

eller lamm, med ullbeklädnad

4104–4106

Hudar och skinn, garvade eller som crust,

utan kvarsittande ull eller hår, även spalta­

de, men inte vidare beredda

Garvning av förgarvat läder,

eller

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 4114 Lackläder

och laminerat lackläder; metallise­

rat läder

Tillverkning utgående från material en­

ligt nr 4104–4106, 4107, 4112 eller

4113, om dess totala värde inte över­

stiger 50 % av produktens pris fritt fa­

brik

Kapitel 42

Lädervaror; sadelmakeriarbeten; reseffekter,

handväskor och liknande artiklar; varor av

tarmar

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex kapitel 43

Pälsskinn och konstgjord päls; varor av

dessa material; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

SV

2120 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2135

(1) (2) (3)

tai

(4)

ex 4302

Garvade eller på annat sätt beredda päls­

skinn, hopfogade

Tavlor, kors och liknande former

Blekning eller färgning, förutom till­

skärning och hopfogning av garvade

eller på annat sätt beredda pälsskinn,

icke hopfogade

Andra slag Tillverkning

utgående från garvade el­

ler på annat sätt beredda pälsskinn,

icke hopfogade

4303 Kläder

och tillbehör till kläder samt andra

varor av pälsskinn

Tillverkning utgående från garvade el­

ler på annat sätt beredda pälsskinn en­

ligt nr 4302, icke hopfogade

ex kapitel 44

Trä och varor av trä; träkol; med undantag

av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 4403

Virke, bilat eller grovt sågat på två eller fyra

sidor

Tillverkning utgående från obearbetat

virke, även barkat eller endast befriat

från splintved

ex 4407 Virke,

sågat eller kluvet i längdriktningen

eller skuret eller svarvat till skivor, med en

tjocklek av mer än 6 mm, hyvlat, slipat eller

längdskarvat

Hyvling, slipning eller längdskarvning

ex 4408 Skivor

för fanering (inbegripet sådana som

erhållits genom skärning av laminerat vir­

ke), skivor för plywood, med en tjocklek av

högst 6 mm, skuret, och annat virke, sågat i

längdriktningen eller skuret eller svarvat till

skivor, med en tjocklek av högst 6 mm,

hyvlat, slipat eller längdskarvat

Skarvning, hyvling, slipning eller

längdskarvning

ex 4409

Virke, likformigt bearbetat utefter hela läng­

den, på kanter, ändar eller sidor, även hyv­

lat, slipat eller längdskarvat:

Slipat eller längdskarvat Slipning

eller längdskarvning

Profilerat virke Profilering

ex4410– ex 4413

Profilerade lister, inbegripet profilerade

socklar och andra profilerade skivor

Profilering

ex 4415 Packlådor,

förpackningsaskar, häckar, tun­

nor och liknande förpackningar, av trä

Tillverkning utgående från brädor eller

skivor i icke avpassade dimensioner

ex 4416 Fat,

tunnor, kar, baljor och andra tunnbin­

deriarbeten samt delar till sådana arbeten,

av trä

Tillverkning utgående från kluven

tunnstav, inte vidare bearbetad än så­

gad på de två huvudsidorna

ex 4418 Byggnadssnickerier och timmermansarbe­

ten av trä

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Cellplattor och vissa taks­

pån (”shingles” och ”shakes”) får dock

användas

Profilerat virke Profilering

ex 4421 Ämnen

till tändstickor; träpligg till skodon Tillverkning utgående från virke enligt

vilket nummer som helst, utom trätråd

enligt nr 4409

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2121

2136

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

ex kapitel 45

Kork och varor av kork; med undantag av

följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

4503 Varor

av naturkork Tillverkning

utgående från kork enligt

nr 4501

Kapitel 46

Varor av halm, esparto eller andra flätnings­

material; korgmakeriarbeten

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Kapitel 47

Massa av ved eller andra fibrösa cellulosa­

haltiga material; papper eller papp för åter­

vinning (avfall och förbrukade varor)

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex kapitel 48

Papper och papp; varor av pappersmassa,

papper eller papp; med undantag av följan­

de:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 4811 Papper

och papp, endast linjerade eller ru­

tade

Tillverkning utgående från material för

papperstillverkning enligt kapitel 47

4816 Karbonpapper,

självkopierande papper och

annat kopierings- eller övertryckspapper

(med undantag av papper enligt nr 4809),

pappersstenciler och offsetplåtar av papper,

även förpackade i askar

Tillverkning utgående från material för

papperstillverkning enligt kapitel 47

4817 Kuvert,

kortbrev, brevkort med enbart pos­

talt tryck samt korrespondenskort, av pap­

per eller papp; askar, mappar o.d. av papper

eller papp, innehållande ett sortiment av

brevpapper, papperskuvert e.d.

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 4818 Toalettpapper Tillverkning

utgående från material för

papperstillverkning enligt kapitel 47

ex 4819 Kartonger,

askar, lådor, säckar, påsar och

andra förpackningar av papper, papp, cellu­

losavadd eller duk av cellulosafibrer

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 4820 Brevpapper

i block Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

ex 4823 Andra

slag av papper, papp, cellulosavadd

eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till

bestämd storlek eller form

Tillverkning utgående från material för

papperstillverkning enligt kapitel 47

ex kapitel 49

Tryckta böcker, tidningar, bilder och andra

produkter från den grafiska industrin; hand­

skrifter; maskinskrivna texter samt ritningar;

med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

4909 Brevkort

och vykort, med bildtryck eller

annat tryck; tryckta kort med personliga

hälsningar, meddelanden eller tillkännagi­

vanden, även med bildtryck, med eller

utan kuvert eller utstyrsel

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt nr 4909 eller 4911

SV

2122 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2137

(1) (2) (3)

tai

(4)

4910 Almanackor

av alla slag, tryckta, inbegripet

almanacksblock:

S.k. evighetskalendrar eller almanackor

med utbytbara block, fastsatta på ett annat

underlag än papper eller papp

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt nr 4909 eller 4911

ex kapitel 50

Natursilke; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 5003 Avfall

av natursilke (inbegripet silkeskokon­

ger, inte lämpliga för avhaspling, garnavfall

samt rivet avfall och riven lump), kardat

eller kammat

Kardning eller kamning av avfall av

natursilke

5004–ex 5006

Garn av natursilke och garn spunnet av

avfall av natursilke

Tillverkning utgående ifrån ( 7 ):

— råsilke eller avfall av natursilke,

kardat, kammat eller på annat

sätt berett för spinning,

— andra naturfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— material för papperstillverkming

5007

Vävnader av natursilke eller av avfall av na­

tursilke:

I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt

garn ( 7 )

Andra slag Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning,

— töjfibergarn enligt nr 5402 och

5404,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— papper

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex.

kokning, blekning, mercerisering, vär­

mefixering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, deka­

tering, impregnering, stoppning eller

noppning), om värdet av den använda

otryckta textilvävnaden inte överstiger

47,5 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 51

Ull samt fina eller grova djurhår; garn och

vävnader av tagel; med undantag av följan­

de:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2123

2138

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

5106–5110

Garn av ull eller fina eller grova djurhår

eller av tagel

Tillverkning utgående från ( 7 ):

— råsilke eller avfall av natursilke,

kardat, kammat eller på annat

sätt berett för spinning,

— naturfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda

för spinning,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— material för papperstillverkming

5111–5113

Vävnader av ull eller fina eller grova djurhår

eller av tagel:

I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt

garn ( 7 )

Andra slag Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— kammad ull i bulk, eller fina eller

grova djurhår eller tagel i bulk en­

ligt nr 5105,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning,

— töjfibergarn enligt nr 5402 och

5404,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— papper

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex.

kokning, blekning, mercerisering, vär­

mefixering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, deka­

tering, impregnering, stoppning eller

noppning), om värdet av den använda

otryckta textilvävnaden inte överstiger

47,5 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 52

Bomull; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

5204–5207

Garn och tråd av bomull Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— råsilke eller avfall av natursilke,

kardat, kammat eller på annat

sätt berett för spinning,

— naturfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda

för spinning,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— material för papperstillverkming

SV

2124 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2139

(1) (2) (3)

tai

(4)

5208–5212

Vävnader av bomull:

I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt

garn ( 7 )

Andra slag Tillverkning

utgående ifrån ( 7 ):

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning,

— töjfibergarn enligt nr 5402 och

5404,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— papper

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex.

kokning, blekning, mercerisering, vär­

mefixering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, deka­

tering, impregnering, stoppning eller

noppning), om värdet av den använda

otryckta textilvävnaden inte överstiger

47,5 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 53

Andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn

och vävnader av pappersgarn; med undan­

tag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

5306–5308 Garn av andra vegetabiliska textilfibrer;

pappersgarn

Tillverkning utgående ifrån ( 7 ):

— råsilke eller avfall av natursilke,

kardat, kammat eller på annat

sätt berett för spinning,

— naturfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda

för spinning,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— material för papperstillverkming

5309–5311

Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer;

vävnader av pappersgarn:

I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt

garn ( 7 )

Andra slag Tillverkning

utgående ifrån ( 7 ):

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning,

— töjfibergarn enligt nr 5402 och

5404,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— papper

eller

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2125

2140

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex.

kokning, blekning, mercerisering, vär­

mefixering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, deka­

tering, impregnering, stoppning eller

noppning), om värdet av den använda

otryckta textilvävnaden inte överstiger

47,5 % av produktens pris fritt fabrik

5401–5406

Garn, monofilamentgarn och sytråd av

konstfilament

Tillverkning utgående ifrån ( 7 ):

— råsilke eller avfall av natursilke,

kardat, kammat eller på annat

sätt berett för spinning,

— naturfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda

för spinning,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— material för papperstillverkming

5407–5408

Vävnader av garn av syntet- eller regenatfi­

lamen:

I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt

garn ( 7 )

Andra slag Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning,

— töjfibergarn enligt nr 5402 och

5404,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— papper

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex.

kokning, blekning, mercerisering, vär­

mefixering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, deka­

tering, impregnering, stoppning eller

noppning), om värdet av den använda

otryckta textilvävnaden inte överstiger

47,5 % av produktens pris fritt fabrik

5501–5507 Konststapelfibrer Tillverkning

utgående från kemiska

material eller textilmassa

SV

2126 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2141

(1) (2) (3)

tai

(4)

5508–5511

Garn och sytråd av konststapelfibrer

Tillverkning utgående ifrån ( 7 ):

— råsilke eller avfall av natursilke,

kardat, kammat eller på annat

sätt berett för spinning,

— naturfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda

för spinning,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— material för papperstillverkming

5512–5516

Vävnader av konststapelfibrer

I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt

garn ( 7 )

Andra slag Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning,

— töjfibergarn enligt nr 5402 och

5404,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— papper

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex.

kokning, blekning, mercerisering, vär­

mefixering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, deka­

tering, impregnering, stoppning eller

noppning), om värdet av den använda

otryckta textilvävnaden inte överstiger

47,5 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 56

Vadd, filt och bondad duk; specialgarner;

surrningsgarn och tågvirke samt varor av

sådana produkter; med undantag av följan­

de:

Tillverkning utgående från ( 7 ):

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— – töjfibergarn enligt nr 5402 och

5404,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— material för papperstillverkming

5602 Filt,

även impregnerad, överdragen, belagd

eller laminerad:

Nålfilt Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— naturfibrer, eller

— kemiska material eller textilmassa

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2127

2142

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

Följande får dock användas:

— garn av polypropenfilament enligt

nr 5402,

— stapelfibrer av polypropen enligt

nr 5503 eller 5506, eller

— fiberkabel av polypropenfilament

enligt nr 5501,

om varje enskilt filament eller varje

enskild fiber har en längdvikt av

mindre än 9 decitex och om värdet

av detta material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— naturfibrer,

— konststapelfibrer av kasein, eller

— kemiska material eller textilmassa

5604 Tråd

och rep av gummi, textilöverdragna;

textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 5404

eller 5405, impregnerade, överdragna eller

belagda med gummi eller plast eller för­

sedda med hölje av gummi eller plast:

Tråd och rep av gummi, textilöverdragna Tillverkning utgående från tråd eller

rep av gummi, inte textilöverdragna

Andra slag Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— naturfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda

för spinning,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— material för papperstillverkming

5605 Metalliserat

garn (även överspunnet), dvs.

textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 5404

eller 5405, i förening med metall i form av

tråd, remsa eller pulver eller överdragna

med metall

Tillverkning utgående från ( 7 ):

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— material för papperstillverkming

5606 Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt

nr 5404 eller 5405, överspunna (dock

inte garn enligt nr 5605 och överspunnet

tagelgarn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn

framställt av textilflock); chainettegarn

Tillverkning utgående från ( 7 ):

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— material för papperstillverkming

överspunnet garn associerat till töjfiber­

garn

Tillverkning utgående från garn

SV

2128 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2143

(1) (2) (3)

tai

(4)

ex 5607.50 och

5608

Surrningsgarn (tågvirke) och nät Tillverkning

utgående från ( 7 ) ( 11 ):

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— – töjfibergarn enligt nr 5402 och

5404,

— kemiska material eller textilmassa,

eller

— material för papperstillverkming

Kapitel 57

Mattor och annan golvbeläggning av textil­

material:

Av nålfilt Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— naturfibrer, eller

— kemiska material eller textilmassa

Följande får dock användas:

— garn av polypropenfilament enligt

nr 5402,

— stapelfibrer av polypropen enligt

nr 5503 eller 5506, eller

— fiberkabel av polypropenfilament

enligt nr 5501,

om varje enskilt filament eller varje

enskild fiber har en längdvikt av

mindre än 9 decitex och om värdet

av detta material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

Vävnader av jute får användas som un­

derlag

Av annan filt Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— naturfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda

för spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

Andra slag Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— garn av kokos- eller jutefibrer,

— garn av syntet- eller regenatfila­

ment,

— naturfibrer, eller

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning

Vävnader av jute får användas som un­

derlag

ex kapitel 58

Speciella vävnader; tuftade dukvaror av tex­

tilmaterial; spetsar; tapisserier; snörmakeri­

arbeten; broderier:

I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt

garn ( 7 )

Andra slag Tillverkning

utgående från ( 7 ):

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2129

2144

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning, eller

— töjfibergarn enligt nr 5402 och

5404,

— kemiska material eller textilmassa

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex.

kokning, blekning, mercerisering, vär­

mefixering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, deka­

tering, impregnering, stoppning eller

noppning), om värdet av den använda

otryckta textilvävnaden inte överstiger

47,5 % av produktens pris fritt fabrik

5805 Handvävda

tapisserier av typerna Gobelins,

Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande

samt handbroderade tapisserier (t.ex. med

petits points eller korsstygn), även konfek­

tionerade

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

5810 Broderier

som längdvara, remsor eller i

form av motiv

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

5901 Textilvävnader

överdragna med gummi ara­

bicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av

sådana slag som används till bokpärmar

o.d.; kalkerväv; preparerad målarduk; kanfas

och liknande styva textilvävnader av sådana

slag som används till hattstommar

Tillverkning utgående från garn

5902 Kordväv

av högstyrkegarn av nylon eller

andra polyamider, polyestrar eller viskos:

Innehållande högst 90 viktprocent textil­

material

Tillverkning utgående från garn

Andra slag Tillverkning

utgående från kemiska

material eller textilmassa. Töjfibergarn

enligt nr 5402 och 5404 får dock an­

vändas

SV

2130 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2145

(1) (2) (3)

tai

(4)

5903 Textilvävnader,

impregnerade, överdragna,

belagda eller laminerade med plast, andra

än vävnader enligt nr 5902

Tillverkning utgående från garn

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex.

kokning, blekning, mercerisering, vär­

mefixering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, deka­

tering, impregnering, stoppning eller

noppning), om värdet av den använda

otryckta textilvävnaden inte överstiger

47,5 % av produktens pris fritt fabrik

5904 Linoleum,

även i tillskurna stycken; golvbe­

läggning bestående av en textilbotten med

överdrag eller beläggning, även i tillskurna

stycken

Tillverkning utgående från garn ( 7 )

5905 Textiltapeter:

Impregnerade, överdragna, belagda eller

laminerade med gummi, plast eller annat

material

Tillverkning utgående från garn

Andra slag Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex.

kokning, blekning, mercerisering, vär­

mefixering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, deka­

tering, impregnering, stoppning eller

noppning), om värdet av den använda

otryckta textilvävnaden inte överstiger

47,5 % av produktens pris fritt fabrik

5906 Gummibehandlade

textilvävnader, andra än

vävnader enligt nr 5902:

Dukvaror av trikå Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

Andra vävnader gjorda av garn av syntet­

filament, innehållande mer än 90 viktpro­

cent textilmaterial

Tillverkning utgående från kemiska

material

Andra slag Tillverkning

utgående från garn

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2131

2146

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

5907 Textilvävnader

med annan impregnering,

annat överdrag eller annan beläggning; må­

lade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av tex­

tilvävnad

Tillverkning utgående från garn

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex.

kokning, blekning, mercerisering, vär­

mefixering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, deka­

tering, impregnering, stoppning eller

noppning), om värdet av den använda

otryckta textilvävnaden inte överstiger

47,5 % av produktens pris fritt fabrik

5908 Vekar

av vävt, flätat eller stickat textilmate­

rial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.;

glödstrumpor och rundstickad glödstrumps­

väv, även impregnerade:

Glödstrumpor, impregnerade Tillverkning

utgående från rundstickad

glödstrumpsväv

Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

5909–5911

Produkter och artiklar av textilmaterial av

sådana slag som lämpar sig för tekniskt

bruk:

Polerskivor eller ringar, andra än av filt

enligt nr 5911

Tillverkning utgående från garn eller

från lump (inbegripet klipp och lik­

nande avfall) enligt nr 6310

Vävnader, även filtade, av sådana slag som

används i pappersmaskiner eller för annat

tekniskt bruk, även impregnerade eller be­

lagda, tubformade eller ändlösa, med ett

eller flera varp- och/eller väftsystem, eller

flatvävda med flera varp- och/eller väft­

system enligt nr 5911

Tillverkning utgående från ( 7 ):

– garn av kokosfibrer,

– följande material:

– – garn av polytetrafluoreten ( 12 ),

– – flertrådigt garn av polyamid, över­

draget, impregnerat eller belagt

med fenoplaster,

– – garn av aromatiska polyamider

framställda genom polykondensa­

tion av metafenylendiamin och

isoftalsyra,

– – monofilament av polytetrafluore­

ten ( 12 ),

– – garn av syntetiska textilfibrer av

polyparafenylentereftalamid,

– – garn av glasfibrer, överdraget med

fenoplaster och omspunnet med

akrylgarn ( 12 ),

SV

2132 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2147

(1) (2) (3)

tai

(4)

– – monofilament av sampolyester, av

en polyester och ett tereftalsyra­

harts och 1,4-cyklohexan-dietanol

och isoftalsyra,

– – naturfibrer,

– – konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning, eller

– – kemiska material eller textilmassa

Andra slag Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

Kapitel 60

Dukvaror av trikå Tillverkning

utgående från ( 7 ):

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning, eller

— töjfibergarn enligt nr 5402 och

5404

— kemiska material eller textilmassa

Kapitel 61

Kläder och tillbehör till kläder, av trikå:

Tillverkade genom sömnad eller annan

hopfogning av två eller flera stycken av

trikå, som antingen tillskurits eller formats

direkt vid framställningen

Tillverkning utgående från garn ( 7 ) ( 13 )

Andra slag Tillverkning

utgående från ( 7 ) ( 14 ):

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

ex kapitel 62

Kläder och tillbehör till kläder, av annan

textilvara än trikå; med undantag av följan­

de:

Tillverkning utgående från garn ( 7 ) ( 13 )

ex 6202, ex 6204,

ex 6206, ex 6209

och ex 6211

Kläder för kvinnor och flickor, broderade;

babykläder och tillbehör till babykläder,

broderade

Tillverkning utgående från garn ( 13 )

eller

tillverkning utgående från obroderad

vävnad, vars värde inte överstiger

40 % av produktens pris fritt fabrik ( 13 )

ex 6210 och ex 6216 Brandsäker utrustning av väv med en be­

läggning av aluminerad polyesterfolie

Tillverkning utgående från garn ( 13 )

eller

tillverkning utgående från väv, inte be­

lagd, vars värde inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik ( 13 )

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2133

2148

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

6213 och 6214

Näsdukar, sjalar, scarfar, halsdukar, mantil­

jer, slöjor o.d.:

Broderade Tillverkning

utgående från oblekt en­

kelt garn ( 7 ) ( 13 )

eller

tillverkning utgående från obroderad

vävnad, vars värde inte överstiger

40 % av produktens pris fritt fabrik ( 13 )

Andra slag Tillverkning

utgående från oblekt en­

kelt garn ( 7 ) ( 13 )

eller

konfektionering följd av tryckning

samt minst två förberedande eller av­

slutande behandlingar (t.ex. kokning,

blekning, mercerisering, värmefixering,

uppruggning, kalandrering, krympfri­

behandling, appretering, dekatering,

impregnering, stoppning eller nopp­

ning), om värdet av alla använda

otryckta varor enligt nr 6213 och

6214 inte överstiger 47,5 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

6217 Andra

konfektionerade tillbehör till kläder;

delar till kläder eller till tillbehör till kläder,

andra än sådana enligt nr 6212:

Broderade Tillverkning

utgående från garn ( 13 )

eller

tillverkning utgående från obroderad

vävnad, vars värde inte överstiger

40 % av produktens pris fritt fabrik ( 13 )

Brandsäker utrustning av väv med en be­

läggning av aluminerad polyesterfolie

Tillverkning utgående från garn ( 13 )

eller

tillverkning utgående från väv, inte be­

lagd, vars värde inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik ( 13 )

Tillskurna mellanlägg till kragar och man­

schetter

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

utgående från garn ( 13 )

ex kapitel 63

Andra konfektionerade textilvaror; hand­

arbetssatser; begagnade kläder och andra

begagnade textilvaror; lump; med undantag

av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

SV

2134 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2149

(1) (2) (3)

tai

(4)

6301–6304

Res- och sängfiltar, sänglinne etc.; gardiner

etc.; andra inredningsartiklar:

Av filt eller av bondad duk Tillverkning

utgående ( 7 ) från:

— naturfibrer, eller

— kemiska material eller textilmassa

Andra:

– – Broderade Tillverkning

utgående från oblekt en­

kelt garn ( 13 ) ( 15 )

eller

Tillverkning utgående från obroderad

vävnad (annan än trikå), vars värde

inte överstiger 40 % av produktens

pris fritt fabrik

– – Andra slag Tillverkning

utgående från oblekt en­

kelt garn ( 13 ) ( 15 )

6305 Säckar

och påsar av sådana slag som an­

vänds för förpackning av varor

Tillverkning utgående ifrån ( 7 ):

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade,

kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

6306 Presenningar

och markiser; tält; segel till

båtar, segelbrädor eller fordon; camping­

artiklar:

Av bondad duk Tillverkning

utgående från ( 7 ) ( 13 ):

— naturfibrer, eller

— kemiska material eller textilmassa

Andra slag Tillverkning

utgående från oblekt en­

kelt garn ( 7 ) ( 13 )

6307 Andra

konfektionerade artiklar, inbegripet

tillskärningsmönster

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

6308 Satser

bestående av vävnadsstycken och

garn, med eller utan tillbehör, avsedda för

tillverkning av mattor, tapisserier, broderade

borddukar eller servetter eller liknande ar­

tiklar av textilmaterial, i detaljhandelsför­

packningar

Varje artikel i satsen måste uppfylla de

ursprungsvillkor som skulle gälla för

den om den inte ingick i satsen. Artik­

lar utan ursprungsstatus får dock ingå,

om deras totala värde inte överstiger

15 % av satsens pris fritt fabrik

6401 Vattentäta

skodon med yttersulor och över­

delar av gummi eller plast och hos vilka

överdelarna varken är fästade vid sulan eller

hopfogade genom sömnad, nitning, spik­

ning, skruvning, pluggning eller liknande

förfarande

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

sammansatta skodelar bestående av

överdelar som fastsatts vid bindsulor

eller vid andra underdelar enligt nr

6406

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2135

2150

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

6402 Andra

skodon med yttersulor och överdelar

av gummi eller plast

Skodon för sport eller idrott; skodon med

överdel av remmar, fästade vid sulan ge­

nom pluggning

– – Med ett tullvärde på över 8 euro

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

sammansatta skodelar bestående av

överdelar som fastsatts vid bindsulor

eller vid andra underdelar enligt nr

6406

– –

Med ett tullvärde på högst 8 euro

Tillverkning vid vilken överdelar som

används till skodon enligt nr 6406 re­

dan har ursprungsstatus

Andra slag

– –

Med ett tullvärde på över 11 euro

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

sammansatta skodelar bestående av

överdelar som fastsatts vid bindsulor

eller vid andra underdelar enligt nr

6406

– – Med ett tullvärde på högst 11 euro

Tillverkning vid vilken överdelar som

används till skodon enligt nr 6406 re­

dan har ursprungsstatus

6403 Skodon

med yttersulor av gummi, plast,

läder eller konstläder och med överdelar

av läder

Med ett tullvärde på över 24 euro

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

sammansatta skodelar bestående av

överdelar som fastsatts vid bindsulor

eller vid andra underdelar enligt nr

6406

Med ett tullvärde på högst 24 euro

Tillverkning vid vilken överdelar som

används till skodon enligt nr 6406 re­

dan har ursprungsstatus

6404 Skodon

med yttersulor av gummi, plast,

läder eller konstläder och med överdelar

av textilmaterial

Med ett tullvärde på över 14 euro

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

sammansatta skodelar bestående av

överdelar som fastsatts vid bindsulor

eller vid andra underdelar enligt nr

6406

Med ett tullvärde på högst 14 euro

Tillverkning vid vilken överdelar som

används till skodon enligt nr 6406 re­

dan har ursprungsstatus

SV

2136 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2151

(1) (2) (3)

tai

(4)

6405 Andra

skodon

Med överdelar av gummi eller plast

– – Med ett tullvärde på över 11 euro

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

sammansatta skodelar bestående av

överdelar som fastsatts vid bindsulor

eller vid andra underdelar enligt nr

6406

– – Med ett tullvärde på högst 11 euro

Tillverkning vid vilken överdelar som

används till skodon enligt nr 6406 re­

dan har ursprungsstatus

Med överdelar av läder eller konstläder

– – Med ett tullvärde på över 24 euro

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

sammansatta skodelar bestående av

överdelar som fastsatts vid bindsulor

eller vid andra underdelar enligt nr

6406

– – Med ett tullvärde på högst 24 euro

Tillverkning vid vilken överdelar som

används till skodon enligt nr 6406 re­

dan har ursprungsstatus

Med överdelar av textilmaterial

– – Med ett tullvärde på över 14 euro

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

sammansatta skodelar bestående av

överdelar som fastsatts vid bindsulor

eller vid andra underdelar enligt nr

6406

– –

Med ett tullvärde på högst 14 euro

Tillverkning vid vilken överdelar som

används till skodon enligt nr 6406 re­

dan har ursprungsstatus

Andra slag Tillverkning

vid vilken överdelar som

används till skodon enligt nr 6406 re­

dan har ursprungsstatus

6406 Delar

till skodon (inbegripet överdelar, även

hopfogade med andra sulor än yttersulor),

lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker,

benläder och liknande artiklar samt delar

till sådana artiklar

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex kapitel 65

Huvudbonader och delar till huvudbonader;

med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

6505 Hattar

och andra huvudbonader, av trikå

eller tillverkade av längdvara av spetsar,

filt eller annan textilvara (dock inte av

band eller remsor), även ofodrade eller

ogarnerade; hårnät av alla slags material,

även fodrade och garnerade

Tillverkning utgående från garn eller

textilfibrer ( 13 )

ex kapitel 66

Paraplyer, parasoller, promenadkäppar, sitt­

käppar, piskor och ridspön samt delar till

sådana artiklar; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

6601 Paraplyer

och parasoller (inbegripet käp­

paraplyer, trädgårdsparasoller och liknande

parasoller)

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2137

2152

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

Kapitel 67

Bearbetade fjädrar och dun samt varor till­

verkade av fjädrar eller dun; konstgjorda

blommor; varor av människohår

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex kapitel 68

Varor av sten, gips, cement, asbest, glimmer

eller liknande material; med undantag av

följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 6803 Varor

av skiffer eller agglomererad skiffer Tillverkning utgående från bearbetad

skiffer

ex 6812 Varor

av asbest; blandningar på basis av

asbest eller på basis av asbest och magne­

siumkarbonat

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst

ex 6814 Varor

av glimmer, inbegripet agglomererad

eller rekonstruerad glimmer, på underlag av

papper, papp eller annat material

Tillverkning utgående från bearbetad

glimmer (även agglomererad eller re­

konstruerad glimmer)

Kapitel 69

Keramiska produkter Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex kapitel 70

Glas och glasvaror; med undantag av följan­

de:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 7003, ex 7004

och ex 7005

Glas, försett med ett icke-reflekterande skikt Tillverkning utgående från material en­

ligt nr 7001

7006

Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt,

bearbetat på kanterna, graverat, borrat,

emaljerat eller på annat sätt bearbetat,

men inte inramat och inte i förening med

annat material:

Glasplattor (substrat), täckta med ett die­

lektriskt metallskikt, utgörande halvledare

enligt SEMII:s standard ( 16 )

Tillverkning utgående från icke-täckta

glasplattor (substrat) enligt nr 7006

Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt nr 7001

7008 Flerväggiga

isolerrutor av glas Tillverkning

utgående från material en­

ligt nr 7001

7009 Speglar

av glas, inbegripet backspeglar, även

inramade

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

7010 Damejeanner,

flaskor, burkar, krukor, am­

puller och andra behållare av glas, av så­

dana slag som används för transport eller

förpackning av varor; konserveringsburkar

av glas; proppar, lock och andra tillslut­

ningsanordningar av glas

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

eller

slipning av glasvaror, om värdet av så­

dan vara i oslipat skick inte överstiger

50 % av produktens pris fritt fabrik,

SV

2138 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2153

(1) (2) (3)

tai

(4)

7013 Glasvaror

av sådana slag som används som

bords-, köks-, toalett- eller kontorsartiklar,

för prydnadsändamål inomhus eller för lik­

nande ändamål (andra än sådana som om­

fattas av nr 7010 eller 7018)

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

eller

slipning av glasvaror, om värdet av så­

dan vara i oslipat skick inte överstiger

50 % av produktens pris fritt fabrik,

eller

dekorering för hand (utom serigrafiskt

tryck) av munblåsta glasvaror, om vär­

det av den munblåsta glasvaran inte

överstiger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

ex 7019 Varor

(andra än garn) av glasfibrer

Tillverkning utgående från

— förgarn (slivers), roving och andra

fiberknippen eller garn, ofärgat,

även huggna, enligt nr 7019, eller

— glasull

ex kapitel 71

Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar

och halvädelstenar, ädla metaller och metal­

ler med plätering av ädel metall samt varor

av sådana produkter; oäkta smycken; mynt;

med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 7101 Naturpärlor

eller odlade pärlor, sorterade,

temporärt uppträdda för att underlätta

transporten

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

ex 7102, ex 7103

och ex 7104

Bearbetade ädelstenar och halvädelstenar

(naturliga, syntetiska eller rekonstruerade)

Tillverkning utgående från obearbetade

ädelstenar eller halvädelstenar

7106, 7108 och

7110

Ädla metaller:

Obearbetade Tillverkning

utgående från material

som inte klassificeras enligt nr 7106,

7108 eller 7110,

eller

elektrolytisk, termisk eller kemisk sepa­

rering av ädla metaller enligt nr 7106,

7108 eller 7110,

eller

legering av ädla metaller enligt nr

7106, 7108 eller 7110, med varandra

eller med oädla metaller

I form av halvfabrikat eller pulver

Tillverkning utgående från obearbetade

ädla metaller

ex 7107, ex 7109

och ex 7111

Metall med plätering av ädel metall, i form

av halvfabrikat

Tillverkning utgående från metall med

plätering av ädel metall, obearbetad

7113–7115

Äkta smycken och andra varor Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2139

2154

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

7116 Varor

bestående av naturpärlor eller odlade

pärlor eller av ädelstenar eller halvädelstenar

(naturliga, syntetiska eller rekonstruerade)

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Material enligt samma

nummer som produkten får dock an­

vändas, om dess totala värde inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

7117 Oäkta

smycken Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

eller

tillverkning utgående från delar av oä­

del metall, som inte har överdrag av

eller är belagda med ädla metaller,

om värdet av allt använt material inte

överstiger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

ex kapitel 72

Järn och stål; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten ( 17 )

7207 Halvfärdiga

produkter av järn eller olegerat

stål

Tillverkning utgående från material en­

ligt nr 7201, 7202, 7203, 7204, 7205

eller 7206

7208–7216

Valsade platta produkter, stång och profiler,

av järn eller olegerat stål

Tillverkning utgående från göt, andra

obearbetade former eller halvfärdiga

produkter enligt nr 7206 eller 7207

7217 Tråd

av järn eller olegerat stål Tillverkning

utgående från halvfärdigt

material enligt nr 7207

721891 och

721899

Halvfärdiga produkter Tillverkning

utgående från material en­

ligt nr 7201, 7202, 7203, 7204, 7205

eller 7218.10

7219–7222

Valsade platta produkter, stång och profiler,

av rostfritt stål

Tillverkning utgående från göt, andra

obearbetade former eller halvfärdiga

produkter enligt nr 7218

7223 Tråd

av rostfritt stål Tillverkning

utgående från halvfärdiga

produkter enligt nr 7218

7224.90

Halvfärdiga produkter: Tillverkning

utgående från material en­

ligt nr 7201, 7202, 7203, 7204, 7205

eller 7224.10

7225–7228

Valsade platta produkter, varmvalsad stång i

oregelbundet upprullade ringar; profiler av

annat legerat stål; ihåligt borrstål av legerat

eller olegerat stål

Tillverkning utgående från göt, andra

obearbetade former eller halvfärdig a

produkter enligt nr 7206, 7207,

7218 eller 7224

7229 Tråd

av annat legerat stål Tillverkning

utgående från halvfärdiga

produkter enligt nr 7224

ex kapitel 73

Varor av järn eller stål; med undantag av

följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten ( 18 )

ex 7301 Spont Tillverkning

utgående från material en­

ligt nr 7206

SV

2140 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2155

(1) (2) (3)

tai

(4)

7302 Följande

banbyggnadsmateriel av järn eller

stål för järnvägar eller spårvägar: räler, mot­

räler och kuggskenor, växeltungor, spår­

korsningar, växelstag och andra delar till

spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn, rälstolar,

rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor,

spårhållare, spårplattor och annan speciell

materiel för sammanbindning eller fästande

av räler

Tillverkning utgående från material en­

ligt nr 7206

7304, 7305 och

7306

Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än

gjutjärn) eller stål

Tillverkning utgående från material en­

ligt nr 7206, 7207, 7218 eller 7224

ex 7307 Rördelar

av rostfritt stål (ISO nr X5CrNiMo

1712), bestående av flera delar

Svarvning, borrning, brotschning,

gängning, gradning och sandblästring

av smidda ämnen, vars totala värde

inte överstiger 35 % av produktens

pris fritt fabrik

7308 Konstruktioner

(med undantag av monte­

rade eller monteringsfärdiga byggnader en­

ligt nr 9406) och delar till konstruktioner

(t.ex. broar, brosektioner, slussportar, torn,

fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dör­

rar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrt­

rösklar, fönsterluckor, räcken och pelare),

av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör

o.d. av järn eller stål, bearbetade för an­

vändning i konstruktioner

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Profiler framställda genom

svetsning enligt nr 7301 får dock inte

användas

ex 7315 Snökedjor

o.d. Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material enligt nr 7315 inte

överstiger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

ex kapitel 74

Koppar och varor av koppar; med undantag

av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

7403 Raffinerad

koppar och kopparlegeringar, i

obearbetad form:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst

ex kapitel 75

Nickel och varor av nickel; med undantag

av följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

7501–7503

Nickelskärsten, nickeloxidsinter och andra

mellanprodukter vid framställning av nickel;

nickel i obearbetad form; avfall och skrot av

nickel

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex kapitel 76

Aluminium och varor av aluminium; med

undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2141

2156

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

7601 Aluminium

i obearbetad form Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

eller

tillverkning genom termisk eller elekt­

rolytisk behandling av olegerat alumi­

nium eller av avfall eller skrot av alu­

minium

7604–7606

Stång och profiler, tråd, plåt och band av

aluminium

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

7607 Folier

av aluminium (även tryckta eller på

baksidan förstärkta med papper, papp, plast

eller liknande material) med en tjocklek av

högst 0,2 mm

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt nr 7606 eller 7607

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

7608–7609

Rör eller rördelar (t.ex. kopplingar, knärör

och muffar) av aluminium

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 7616 Varor

av aluminium, andra än duk, galler,

nät, stängselnät, armeringsnät och liknande

produkter (inbegripet ändlösa band) av alu­

miniumtråd och klippnät av aluminium

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten. Duk, galler, nät, stängsel­

nät, armeringsnät och liknande

produkter, (inbegripet ändlösa

band) av aluminiumtråd och

klippnät av aluminium får dock

användas; och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

Kapitel 77

Reserverat för eventuell framtida använd­

ning i Harmoniserade systemet

ex kapitel 78

Bly och varor av bly; med undantag av

följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

2142 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2157

(1) (2) (3)

tai

(4)

7801 Bly

i obearbetad form:

Raffinerat bly Tillverkning

utgående från bly i form

av tacka eller verkbly

Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Avfall och skrot enligt nr

7802 får dock inte användas

7802 Avfall

och skrot av bly Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 7806 Rör

och rördelar av bly Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex kapitel 79

Zink och varor av zink; med undantag av

följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

7901 Zink

i obearbetad form Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Avfall och skrot enligt nr

7902 får dock inte användas

7902 Avfall

och skrot av zink Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 7907 Rör

och rördelar av zink Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex kapitel 80

Tenn och varor av tenn; med undantag av

följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

8001 Tenn

i obearbetad form Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Avfall och skrot enligt nr

8002 får dock inte användas

8002 och 8007

Avfall och skrot av tenn; andra varor av

tenn

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2143

2158

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

Kapitel 81

Andra oädla metaller; kermeter, varor av

dessa material

– Andra oädla metaller, bearbetade; varor av

dessa material

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material enligt samma nr som

produkten inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex kapitel 82

Verktyg, redskap, knivar, skedar och gafflar

av oädel metall; delar av oädel metall till

sådana artiklar; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

8206 Satser

av handverktyg enligt två eller flera

av nr 8202–8205, i detaljhandelsförpack­

ningar

Tillverkning vid vilken allt använt ma­

terial klassificeras enligt ett annat num­

mer än nr 8202–8205. Verktyg enligt

nr 8202–8205 får dock ingå i satsen,

om deras totala värde inte överstiger

15 % av satsens pris fritt fabrik

ex 8211 Knivar

med skärande egg, även tandad (in­

begripet trädgårdsknivar), andra än knivar

enligt nr 8208

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Knivblad och knivskaft av

oädel metall får dock användas

8214 Andra

skär- och klippverktyg (t.ex. hårk­

lippningsmaskiner, huggknivar och

hackknivar för slakterier och charkuterier

eller för hushållsbruk, pappersknivar); artik­

lar och satser av artiklar för manikyr eller

pedikyr (inbegripet nagelfilar)

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Handtag och skaft av oädel

metall får dock användas

8215 Skedar,

gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar,

smörknivar, sockertänger och liknande

köks- och bordsartiklar

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Handtag och skaft av oädel

metall får dock användas

ex kapitel 83

Diverse varor av oädel metall; med undan­

tag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 8301 Lås Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

2144 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2159

(1) (2) (3)

tai

(4)

ex 8302 Andra beslag och liknande artiklar lämp­

liga för byggnader samt automatiska

dörrstängare

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Annat material enligt nr

8302 får dock användas, om dess to­

tala värde inte överstiger 20 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

andra beslag och liknande artiklar, lämp­

liga för motorfordon

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

gångjärn och delar av gångjärn konstrue­

rade för motorfordon

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 8306 Statyetter

och andra prydnadsföremål av

oädel metall

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Annat material enligt nr

8306 får dock användas, om dess to­

tala värde inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 84

Kärnreaktorer, ångpannor, maskiner, appa­

rater och mekaniska redskap; delar till så­

dana varor; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 60 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 8401 Bränsleelement

för kärnreaktorer Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

8406 Ångturbiner Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

8407 Förbränningskolvmotorer

med gnisttänd­

ning och med fram- och återgående eller

roterande kolvar

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

8408 Förbränningskolvmotorer

med kompres­

sionständning (diesel- eller semidieselmoto­

rer)

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

8412 Andra

motorer Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

8417 Industri–

och laboratorieugnar, inbegripet

förbränningsugnar, icke elektriska

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

8420

Kalandrar och andra valsmaskiner, andra än

maskiner för bearbetning av metall eller

glas, samt valsar till sådana maskiner

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av allt använt material enligt

samma nummer som produkten

inte överstiger 25 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2145

2160

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

8423 Vågar

(med undantag av vågar känsliga för

0,05 g eller mindre), inbegripet räkne- och

kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar;

vikter av alla slag för vågar

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

8426–8428

Maskiner och apparater för lyftning eller

annan hantering, lastning, lossning eller

transport

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 8431 inte överstiger

10 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

8429 Självgående

bladschaktmaskiner, väghyvlar,

skrapor, grävmaskiner, lastare, stampmaski­

ner och vägvältar:

Vägvältar Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 8431 inte överstiger

10 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

8430 Andra

maskiner och apparater för grävning,

hyvling, planering, stampning, tillpackning,

schaktning, borrning eller brytning av jord,

sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner

och påluppdragningsmaskiner; snöplogar

och snöslungor

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 8431 inte överstiger

10 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 8431

Delar som är lämpliga att användas ute­

slutande eller huvudsakligen till vägvältar

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

Delar som är lämpliga att användas ute­

slutande eller huvudsakligen till maskiner

enligt nr 8427

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

8439 Maskiner

och apparater för tillverkning av

massa av fibrösa cellulosahaltiga material

eller för tillverkning eller efterbehandling

av papper eller papp

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

2146 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2161

(1) (2) (3)

tai

(4)

ex 8443 Skrivare,

för maskiner och apparater för

kontorsbruk (t.ex. maskiner för automatisk

databehandling, ordbehandlingsmaskiner

osv.)

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

8444–8447

Maskiner enligt dessa nummer som an­

vänds i textilindustrin

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

ex 8448 Hjälpapparater

för användning tillsammans

med ånggeneratorer eller värmepannor en­

ligt nr 8444 eller 8445

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

8452 Symaskiner,

andra än trådhäftmaskiner en­

ligt nr 8440; möbler, stativ och överdrag,

speciellt konstruerade för symaskiner; sy­

maskinsnålar:

Symaskiner (endast skyttelsöm) vilkas

överdel har en vikt av högst 16 kg utan

motor eller 17 kg med motor

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— värdet av allt icke-ursprungsmate­

rial som använts vid monteringen

av överdelen (utan motor) inte

överstiger värdet av allt använt ur­

sprungsmaterial, och

— mekanismen för trådspänning,

gripmekanismen och mekanismen

för sicksacksöm redan har ur­

sprungsstatus

Andra slag Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

8456–8466

Verktygsmaskiner och andra maskiner samt

delar och tillbehör till sådana maskiner en­

ligt nr 8456–8466

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

8469–8472

Maskiner och apparater för kontorsbruk

(t.ex. skrivmaskiner, räknemaskiner, maski­

ner för automatisk databehandling, duplice­

ringsmaskiner, häftapparater)

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

8479 Maskiner

och mekaniska apparater med sär­

skilda funktioner, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans i detta kapitel

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

8480 Formflaskor

för metallgjuterier; bottenplat­

tor till gjutformar; gjutmodeller; gjutformar

och andra formar för metall (andra än göt­

kokiller), metallkarbider, glas, mineraliska

ämnen, gummi eller plast

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

8481 Kranar,

ventiler och liknande anordningar

för rörledningar, ångpannor, tankar, kar

e.d., inbegripet reducerventiler och termo­

statreglerade

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2147

2162

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

8482

Kullager och rullager, och delar av dessa Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 8486 –

Verktygsmaskiner för avverkande bearbet­

ning av alla slags material med laser eller

annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud,

elektroerosion, elektrokemisk process,

elektronstråle, jonstråle eller plasmaljus­

båge och delar till sådana varor;

– verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för

bearbetning av metall genom bockning,

falsning, riktning, samt delar och tillbehör

för dessa maskiner

– verktygsmaskiner för bearbetning av sten,

keramiska produkter, betong, asbestce­

ment eller liknande mineraliska material

eller för bearbetning av glas i kallt till­

stånd samt delar och tillbehör för dessa

maskiner

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

ritsinstrument som utgör bildgenerator­

utrustning av ett slag som används för

framställning av arbetsmasker eller moder­

masker ur fotoresistöverdragna substrat;

delar och tillbehör till sådana

formar för sprutgjutning eller pressgjut­

ning

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

maskiner och apparater för lyftning eller

annan hantering, lastning, lossning eller

transport

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 8431 inte överstiger

10 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 85

Elektriska maskiner och apparater, elektrisk

materiel samt delar till sådana varor; appa­

rater för inspelning eller återgivning av ljud,

apparater för inspelning eller återgivning av

bilder och ljud för television samt delar och

tillbehör till sådana apparater; med undan­

tag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 60 % av

produktens pris fritt fabrik

8501 Elektriska

motorer och generatorer (med

undantag av generatoraggregat)

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 8503 inte överstiger

10 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

2148 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2163

(1) (2) (3)

tai

(4)

8502 Elektriska

generatoraggregat och roterande

omformare

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 8501 och 8503 inte

överstiger 10 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

8503 Delar

som är lämpliga att användas uteslu­

tande eller huvudsakligen till maskiner en­

ligt nr 8501 eller 8502

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 8504 Kraftförsörjningsenheter

till maskiner för

automatisk databehandling

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

8509 Elektromekaniska

hushållsapparater med in­

byggd elektrisk motor, andra än damm­

sugare enligt nr 85.08; delar till sådana

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

8516 Elektriska

genomströmnings- eller förråd­

svarmvattenberedare och doppvärmare;

elektriska apparater för rumsuppvärmning

eller för uppvärmning av marken; elektriska

värmeapparater för hårbehandling (t.ex. hår­

torkar, hårspolar och locktänger) eller för

torkning av händerna; elektriska stryk–

och pressjärn; andra elektriska värmeappa­

rater av sådana slag som används för hus­

hållsbruk; elektriska värmemotstånd, andra

än sådana enligt nr 8545

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 8517 Andra

apparater för sändning eller mottag­

ning av tal, bilder eller andra data, inbegri­

pet apparater för kommunikation i trådlösa

nät (såsom LAN och WAN, dvs. lokala och

icke-lokala nätverk), andra än apparater för

sändning eller mottagning enligt nr 8443,

8525, 8527 eller 8528

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— värdet av allt använt icke-ur­

sprungsmaterial inte överstiger

värdet av allt använt ursprungs­

material

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

8519 Apparater

för ljudinspelning eller ljudåter­

givning

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

8521 Apparater

för inspelning eller återgivning av

videosignaler, även med inbyggd videotuner

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— värdet av allt använt icke-ur­

sprungsmaterial inte överstiger

värdet av allt använt ursprungs­

material

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2149

2164

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

8522 Delar

och tillbehör lämpade för användning

enbart eller huvudsakligen med apparater

enligt nr 8519–8521

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

8523 –

Oinspelade skivor, band, icke-flyktiga

halvledarminnen och andra medier för in­

spelning av ljud eller av andra fenomen,

inbegripet matriser och förlagor (masters)

för framställning av skivor, med undantag

av produkter enligt kapitel 37;

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

inspelade skivor, band, icke-flyktiga halv­

ledarminnen och andra medier för inspel­

ning av ljud eller av andra fenomen, in­

begripet matriser och förlagor (masters)

för framställning av skivor, med undantag

av produkter enligt kapitel 37

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

matriser och förlagor (masters) för fram­

ställning av skivor, med undantag av pro­

dukter enligt kapitel 37

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 8523 inte överstiger

10 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

proximitetskort och smartkort med minst

två elektroniska integrerade kretsar

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

smartkort med en elektronisk integrerad

krets

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 8541 och 8542 inte

överstiger 10 % av produktens pris

fritt fabrik

eller

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

diffusion, vars integrerade kretsar fram­

ställs på ett halvledarsubstrat genom

selektiv tillsats av lämpliga dopämnen,

även om montering eller provning äger

rum i ett annat land än de som anges i

artiklarna 3 och 4

8525 Apparater

för sändning av rundradio eller

television, även med inbyggd utrustning för

mottagning, ljudinspelning eller ljudåtergiv­

ning; televisionskameror, digitala kameror

och videokameror

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— värdet av allt använt icke-ur­

sprungsmaterial inte överstiger

värdet av allt använt ursprungs­

material

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

2150 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2165

(1) (2) (3)

tai

(4)

8526 Radarapparater,

apparater för radionavige­

ring samt apparater för radiomanövrering

eller radiostyrning

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— värdet av allt använt icke-ur­

sprungsmaterial inte överstiger

värdet av allt använt ursprungs­

material

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

8527 Apparater

för mottagning av rundradio,

även med inbyggd utrustning för inspelning

eller återgivning av ljud eller med inbyggt

ur

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

8528 Monitorer

och projektorer utan inbyggd te­

levisionsmottagare; televisionsmottagare,

även med inbyggd rundradiomottagare eller

inbyggd utrustning för inspelning eller åter­

givning av ljud eller videosignaler

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

ex 8531 Signaltablåer

med flytande kristaller (LCD)

eller lysdioder (LED)

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

8535 Elektriska

apparater och andra artiklar för

brytning, omkoppling eller skyddande av

elektriska kretsar eller för åstadkommande

av anslutning till eller förbindelse i elekt­

riska kretsar (t.ex. strömställare, smältsäk­

ringar, överspänningsavledare, spännings­

begränsare, stötvågsfilter, stickproppar och

andra kopplingsanordningar samt kopp­

lingsdosor), för en driftspänning av mer

än 1 000 V

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 8538 inte överstiger

10 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

8537 Tavlor,

paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d.,

utrustade med två eller flera apparater enligt

nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänst­

göra som elektriska manöver– eller kopp­

lingsorgan, inbegripet sådana tavlor etc.

som innehåller instrument eller apparater

enligt kap. 90 och numeriska styrorgan,

dock inte kopplingsanordningar enligt nr

8517

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

ex 8540 Bildrör

för televisionsmottagare, inbegripet

sådana för videomonitorer

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

ex 8541 Dioder,

transistorer och liknande halvledar­

komponenter eller halvledarelement, med

undantag av plattor (wafers) ännu inte ned­

skurna till chips

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2151

2166

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

ex 8542 Elektroniska

integrerade kretsar

Integrerade monolitkretsar Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 8541 och 8542 inte

överstiger 10 % av produktens pris

fritt fabrik

eller

diffusion, vars integrerade kretsar fram­

ställs på ett halvledarsubstrat genom

selektiv tillsats av lämpliga dopämnen,

även om montering eller provning äger

rum i ett annat land än de som anges i

artiklarna 3 och 4

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

multichipkretsar som utgör delar till ma­

skiner och apparater, inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans i detta kapi­

tel

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

andra Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 8541 och 8542 inte

överstiger 10 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 8543 Elektriska

maskiner och apparater med

självständiga arbetsuppgifter, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans i detta

kapitel med undantag av partikelaccelerato­

rer, signalgeneratorer, maskiner och appara­

ter för elmetallisering på elektrolytisk väg,

för elektrolys eller för elektrofores samt de­

lar av sådana

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

8544 Isolerad

(inbegripet lackerad eller anodox­

iderad) tråd och kabel (inbegripet koaxialka­

bel) och andra isolerade elektriska ledare,

även försedda med kopplingsanordningar;

optiska fiberkablar, i vilka varje enskild fi­

ber är försedd med eget hölje, även i för­

ening med elektriska ledare eller försedda

med kopplingsanordningar

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 55 %

av produktens pris fritt fabrik

8545 Kolelektroder,

kolborstar, lampkol, kol för

galvaniska element och andra artiklar av

grafit eller annat kol, även i förening med

metall, av sådana slag som används för

elektriskt ändamål

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

8546 Elektriska

isolatorer, oavsett material

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

SV

2152 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2167

(1) (2) (3)

tai

(4)

8547 Isolerdetaljer

(med undantag av isolatorer

enligt nr 8546) för elektriska maskiner eller

apparater eller för annat elektriskt ändamål,

utgörande detaljer helt av isolermaterial

bortsett från mindre metalldelar (t.ex. gäng­

ade hylsor) som ingjutits eller inpressats i

massan i samband med tillverkningen och

som är avsedda uteslutande för sammanfog­

ning; elektriska isolerrör samt förbindnings­

detaljer till sådana, av oädel metall, invän­

digt belagda med isolermaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

8548 Avfall och skrot av galvaniska element,

batterier och elektriska ackumulatorer;

förbrukade galvaniska element, förbrukade

batterier och förbrukade elektriska acku­

mulatorer; elektriska delar till maskiner

och apparater, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans i detta kapitel

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

Elektroniska mikrokretsar Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 8541 och 8542 inte

överstiger 10 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 86

Lok och annan rullande järnvägs- och spår­

vägsmateriel samt delar till sådan materiel;

stationär järnvägs- och spårvägsmateriel

samt delar till sådan materiel; mekanisk (in­

begripet elektromekanisk) trafiksignalerings­

utrustning av alla slag; med undantag av

följande:

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

8608 Stationär

järnvägs– och spårvägsmateriel;

mekanisk (inbegripet elektromekanisk) sig­

nalerings–, säkerhets– och trafikövervak­

ningsutrustning för järnvägar, spårvägar,

landsvägar, gator, inre vattenvägar, parke­

ringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält;

delar till sådan materiel och utrustning

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 87

Fordon, andra än rullande järnvägs- eller

spårvägsmateriel, samt delar och tillbehör

till fordon; med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

8708 Delar

och tillbehör till motorfordon

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

8709 Truckar,

inte försedda med lyft- eller hante­

ringsutrustning, av sådana slag som an­

vänds i fabriker, magasin, hamnområden

eller på flygplatser för korta transporter av

gods; dragtruckar av sådana slag som an­

vänds på järnvägsperronger; delar till for­

don enligt detta nummer

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2153

2168

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

8710 Stridsvagnar

och andra motordrivna pans­

rade stridsfordon, även utrustade med va­

pen, samt delar till sådana fordon

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

8711 Motorcyklar

(inbegripet mopeder) samt cyk­

lar försedda med hjälpmotor, med eller

utan sidvagn; sidvagnar

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

8714 Delar

och tillbehör till fordon enligt nr

8711–8713

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

8715 Barnvagnar

och delar till barnvagnar Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

8716 Släpfordon

och påhängsvagnar; andra for­

don, utan mekanisk framdrivningsanord­

ning; delar till sådana fordon

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 88

Luftfartyg och rymdfarkoster samt delar till

sådana; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 8804 S.k.

rotochutes Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, även an­

nat material enligt nr 8804

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

8805 Startanordningar

för luftfartyg; inbroms­

ningsanordningar av sådana slag som an­

vänds på hangarfartyg samt liknande utrust­

ning; markträningsapparater för flygutbild­

ning; delar till varor enligt detta nummer

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

Kapitel 89

Fartyg, båtar samt andra flytande materiel Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Fartygsskrov enligt nr

8906 får dock inte användas

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 90

Optiska instrument och apparater, foto-

och kinoapparater, instrument och appara­

ter för mätning eller kontroll, medicinska

och kirurgiska instrument och apparater;

delar och tillbehör till sådana artiklar; med

undantag av följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

2154 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2169

(1) (2) (3)

tai

(4)

9001 Optiska

fibrer och optiska fiberknippen; op­

tiska fiberkablar, andra än sådana enligt nr

8544; skivor och plattor av polariserande

material; linser (inbegripet kontaktlinser),

prismor, speglar och andra optiska element,

oavsett material, omonterade, andra än så­

dana element av glas som inte är optiskt

bearbetade

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

9002 Linser,

prismor, speglar och andra optiska

element, oavsett material, monterade, utgö­

rande delar eller tillbehör till instrument

eller apparater, andra än sådana element

av glas som inte är optiskt bearbetade

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

9004 Glasögon

o.d., avsedda för synkorrektion,

som skydd för ögonen eller för annat än­

damål

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

ex 9005 Kikare

(monokulära och binokulära), in­

begripet teleskop, samt stativ till sådana,

med undantag av astronomiska tuber (re­

fraktorer) och stativ till sådana

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik, och

— vid vilken värdet av allt använt

icke-ursprungsmaterial inte över­

stiger värdet av allt använt ur­

sprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 9006 Stillbildskameror;

blixtljusapparater och

blixtlampor, för fotografiskt bruk, andra

än blixtlampor med elektrisk tändning

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik, och

— vid vilken värdet av allt använt

icke-ursprungsmaterial inte över­

stiger värdet av allt använt ur­

sprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

9007 Kinokameror

och kinoprojektorer, även

med inbyggd utrustning för inspelning eller

återgivning av ljud

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik, och

— vid vilken värdet av allt använt

icke-ursprungsmaterial inte över­

stiger värdet av allt använt ur­

sprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2155

2170

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

9011 Optiska

mikroskop, inbegripet sådana för

fotomikrografi, kinefotomikrografi eller

mikroprojektion

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik, och

— vid vilken värdet av allt använt

icke-ursprungsmaterial inte över­

stiger värdet av allt använt ur­

sprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 9014 Andra

instrument och apparater för navige­

ring

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

9015 Instrument

och apparater för geodesi (in­

begripet fotogrammetrisk geodesi), lantmä­

teri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, me­

teorologi eller geofysik, med undantag av

kompasser; avståndsmätare

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

9016 Vågar

känsliga för 0,05 g eller mindre, även

med tillhörande vikter

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

9017 Ritinstrument,

ritsinstrument och räkne­

instrument (t.ex. ritapparater, pantografer,

gradskivor, ritbestick, räknestickor och räk­

neskivor); instrument som hålls i handen

för längdmätning (t.ex. mätstockar, mät­

band, mikrometrar och skjutmått), inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

i detta kapitel

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

9018 Instrument

och apparater som används för

medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veteri­

närt bruk, inbegripet scintigrafer, andra

elektromedicinska apparater samt instru­

ment för synprovning:

Tandläkarstolar med inbyggd tandläkar­

utrustning eller spottkopp

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, även an­

nat material enligt nr 9018

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

9019 Apparater

för mekanoterapi; massageappa­

rater; apparater för psykotekniska under­

sökningar; apparater för ozonterapi, syrete­

rapi, aerosolterapi eller konstgjord andning

samt andra andningsapparater för terapeu­

tiskt bruk

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

2156 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2171

(1) (2) (3)

tai

(4)

9020 Andra

andningsapparater, inbegripet gas­

masker men inte sådana enkla skyddsmas­

ker som varken har mekaniska delar eller

utbytbart filter

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av

produktens pris fritt fabrik

9024 Maskiner

och apparater för provning av

hårdhet, hållfasthet, sammanpressbarhet,

elasticitet eller andra mekaniska egenskaper

hos material (t.ex. metaller, trä, textilvaror,

papper eller plast)

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

9025 Areometrar och liknande instrument, ter­

mometrar (med undantag av elektriska el­

ler elektroniska termometrar för fordon),

pyrometrar, barometrar, hygrometrar och

psykrometrar, även registrerande, samt

alla slags kombinationer av dessa instru­

ment

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

Elektriska eller elektroniska termometrar

för fordon

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 55 % av

produktens pris fritt fabrik

9026 Instrument och apparater för mätning el­

ler kontroll av gasers eller vätskors ström­

ning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genomström­

ningsmätare, nivåmätare, manometrar

och värmeförbrukningsmätare), med un­

dantag av instrument och apparater enligt

nr 9014, 9015, 9028 och 9032

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 55 % av

produktens pris fritt fabrik

9027 Instrument

och apparater för fysikalisk eller

kemisk analys (t.ex. polarimetrar, refrakto­

metrar, spektrometrar samt gas– eller rök­

analysapparater); instrument och apparater

för mätning eller kontroll av viskositet, po­

rositet, dilatation, ytspänning e.d.; instru­

ment och apparater för mätning eller kont­

roll av värmemängd, ljudnivå eller ljusinten­

sitet (inbegripet exponeringsmätare); mikro­

tomer

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2157

2172

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

9028 Förbruknings-

och produktionsmätare för

gaser, vätskor eller elektricitet, inbegripet

kalibreringsmätare för sådana instrument:

Delar och tillbehör Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— värdet av allt använt icke-ur­

sprungsmaterial inte överstiger

värdet av allt använt ursprungs­

material

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

9029 Varvräknare,

produktionsräknare, taxamet­

rar, vägmätare, stegräknare o.d.; hastighets­

mätare och takometrar, andra än artiklar

enligt nr 9014 eller 9015; stroboskop

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 55 % av

produktens pris fritt fabrik

9030 Oscilloskop,

spektrumanalysapparater samt

andra instrument och apparater för mät­

ning eller kontroll av elektriska storheter,

med undantag av mätare enligt nr 9028;

instrument och apparater för mätning eller

påvisande av alfa-, beta-, gamma- eller rönt­

genstrålning, kosmisk strålning eller annan

joniserande strålning

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

9031 Instrument,

apparater och maskiner för

mätning eller kontroll, inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans i detta kapi­

tel; profilprojektorer

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

9032 Instrument

och apparater för automatisk

reglering

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

9033 Delar

och tillbehör (inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans i detta kapitel)

till maskiner, instrument och apparater en­

ligt kapitel 90

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 91

Ur och delar till ur; med undantag av föl­

jande:

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

ex 9104 Ur

till instrumentbräden och liknande ur

för fordon enligt kapitel 87

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 60 %

av produktens pris fritt fabrik

9105 Andra

ur Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— värdet av allt använt icke-ur­

sprungsmaterial inte överstiger

värdet av allt använt ursprungs­

material

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

2158 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2173

(1) (2) (3)

tai

(4)

9109 Andra

urverk, kompletta och sammansatta Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— värdet av allt använt icke-ur­

sprungsmaterial inte överstiger

värdet av allt använt ursprungs­

material

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

9110 Kompletta

urverk, inte sammansatta eller

delvis sammansatta (urverkssatser); ofull­

ständiga urverk, sammansatta; råurverk

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

— inom ovannämnda gräns, värdet

av använt material som klassifice­

ras enligt nr 9114 inte överstiger

10 % av produktens pris fritt fa­

brik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

9111 Boetter

till ur samt delar till sådana Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

9112 Urfoder

och andra höljen till varor enligt

detta kapitel samt delar till sådana

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

9113 Urarmband

och delar till urarmband:

Av oädel metall, även förgyllda eller för­

silvrade eller av metall med plätering av

ädel metall

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

Andra slag Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 92

Musikinstrument; delar och tillbehör till

musikinstrument

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 40 %

av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 93

Vapen och ammunition; delar och tillbehör

till vapen och ammunition

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 94

Möbler; sängkläder, madrasser, resårbottnar

till sängar, kuddar och liknande stoppade

inredningsartiklar; belysningsarmatur och

andra belysningsartiklar, inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans; ljusskyltar,

namnplåtar med belysning, o.d.; monterade

eller monteringsfärdiga byggnader; med un­

dantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2159

2174

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2) (3)

tai

(4)

9401 Sittmöbler

(andra än sådana som omfattas

av nr 9402), även bäddbara, samt delar till

sittmöbler

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 55 % av

produktens pris fritt fabrik

9405 och 9406

Belysningsarmatur och andra belysnings­

artiklar (inbegripet strålkastare) samt delar

till sådana artiklar, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans; ljusskyltar,

namnplåtar med belysning, o.d. med fast,

varaktigt monterad ljuskälla samt delar till

sådana artiklar, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans; monterade el­

ler monteringsfärdiga byggnader

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 95

Leksaker, spel och sportartiklar; delar till

sådana artiklar; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 9506 Golfklubbor

och delar till golfklubbor

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Grovt tillformade ämnen

till golfklubbhuvuden får dock använ­

das

ex kapitel 96

Diverse artiklar; med undantag av följande: Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 9601 och ex 9602 Varor av animaliska, vegetabiliska eller mi­

neraliska snidningsmaterial

Tillverkning utgående från ”bearbetade”

snidningsmaterial enligt samma num­

mer som produkten

ex 9603 Kvastar,

borstar och penslar (med undantag

av viskor och liknande endast hopbundna

artiklar samt penslar av mård- eller ekorr­

hår), mekaniska mattsopare utan motor;

målningsdynor och målningsrullar; avtor­

kare o.d. av gummi eller annat mjukt ma­

terial samt moppar

Tillverkning vid vilken värdet av allt

använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

9605 Reseetuier

med artiklar för toalettändamål,

för sömnad eller för rengöring av skor eller

kläder

Varje artikel i satsen måste uppfylla de

ursprungsvillkor som skulle gälla för

den om den inte ingick i satsen. Artik­

lar utan ursprungsstatus får dock ingå,

om deras totala värde inte överstiger

15 % av satsens pris fritt fabrik

9606 Knappar

samt knappformar och andra delar

till knappar; knappämnen

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

9608 Kulpennor;

pennor med filtspets eller annan

porös spets; reservoarpennor och liknande

pennor; pennor för duplicering; stiftpennor;

pennskaft, pennförlängare o.d.; delar (in­

begripet hylsor och hållare) till artiklar en­

ligt detta nummer, andra än sådana som

omfattas av nr 9609

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten. Skrivpennor (stålpennor

o.d.) och spetsar till sådana pennor en­

ligt samma nummer får dock använ­

das.

SV

2160 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2175

(1) (2) (3)

tai

(4)

ex 9609 Blyertspennor Tillverkning

utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst

9612 Färgband

för skrivmaskiner och liknande

färgband, indränkta med färg eller på annat

sätt preparerade för att kunna ge ett av­

tryck, även på spolar eller i patroner; färg­

dynor (även sådana som inte är indränkta

med färg), med eller utan ask

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken värdet av allt använt

material inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

ex 9613 Piezoelektriska

tändare Tillverkning

vid vilken värdet av allt

använt material enligt nr 9613 inte

överstiger 30 % av produktens pris fritt

fabrik

ex 9614 Rökpipor

(inbegripet piphuvuden)

Tillverkning utgående från grovt tillfor­

made ämnen

Kapitel 97

Konstverk, föremål för samlingar samt an­

tikviteter

Tillverkning utgående från material en­

ligt vilket nummer som helst, utom

material enligt samma nummer som

produkten

( 1 ) För produkter enligt nr 0504 ska artikel 5.1. c tillämpas.

( 2 ) Se not 1 till tillägg 2A.

( 3 ) Se not 2 till tillägg 2A.

( 4 ) Se not 3 till tillägg 2A.

( 5 ) För de särskilda villkor som avser ”särskild behandling”, se inledande anmärkningar 7.1 och 7.3.

( 6 ) För de särskilda villkor som avser ”särskild behandling”, se inledande anmärkning 7.2.

( 7 ) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

( 8 ) Med ”grupp” avses en del av varubeskrivningen för ett HS-nummer som är skild från resten genom ett semikolon.

( 9 ) Se not 4 till tillägg 2A.

( 10 ) Se not 5 till tillägg 2A.

( 11 ) Se not 6 till tillägg 2A.

( 12 ) Användningen av detta material är begränsad till tillverkning av vävnader av sådana slag som används i pappersmaskiner.

( 13 ) Se inledande anmärkning 6.

( 14 ) Se not 7 till tillägg 2A.

( 15 ) För trikåartiklar, ej elastiska eller gummerade, som framställts genom att dukvara av trikå (tillskuren eller direkt stickad till passform) sytts ihop eller hopfogats, se

inledande anmärkning 6.

( 16 ) SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

( 17 ) Se not 8 till tillägg 2A.

( 18 ) Se noterna 8 och 9 till tillägg 2A.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2161

2176

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tillägg 2A

TILLÄGG FÖRTECKNING ÖVER DEN BEARBETNING ELLER BEHANDLING AV ICKE-

URSPRUNGSMATERIAL SOM KRÄVS FÖR ATT DEN TILLVERKADE PRODUKTEN SKA FÅ

URSPRUNGSSTATUS

Gemensamma bestämmelser

1. Nedanstående produkter kan, om det gäller produkter med ursprung i Europeiska unionen eller i ett avtalsslutande

andinskt land, i förekommande fall även omfattas av följande regler i stället för reglerna i tillägg 2.

2. När en produkt omfattas av en ursprungsregel där kvoter gäller, ska ursprungsintyget för den produkten innehålla

följande förklaring på engelska: ”Product originating in accordance with Appendix 2A of Annex II”.

3. De kvoter som anges nedan ska förvaltas enligt principen ”först till kvarn”. De kvantiteter som exporteras till en part

ska beräknas på grundval av den berörda partens import.

4. I Europeiska unionen ska de kvoter som avses i detta tillägg förvaltas av Europeiska kommissionen.

A n m ä r k n i n g 1

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Europeiska unionen till Colombia eller Peru inom

ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan:

HS-nummer Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungs­

status

(1) (2)

(3) eller (4)

ex 0901

Rostat kaffe av sorten Arabica Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer som

helst

Colombia Peru

120 ton 30

ton

A n m ä r k n i n g 2

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Europeiska unionen till Peru och från Peru till

Europeiska unionen:

HS-nummer Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungs­

status

(1) (2)

(3) eller (4)

1507–1508

Sojabönolja, jordnötsolja och

fraktioner av dessa oljor, men

inte kemiskt modifierade

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket undernum­

mer som helst, utom material

enligt samma nummer som

produkten

1512–1515

Solrosolja, safflorolja och bom­

ullsfröolja, kokosolja (kopra),

palmkärnolja, babassuolja, rap­

solja, rypsolja, senapsolja, andra

icke flyktiga vegetabiliska fetter

och oljor (inbegripet jojobaolja)

samt fraktioner av sådana fetter

eller oljor, men inte kemiskt

modifierade

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket undernum­

mer som helst, utom material

enligt samma nummer som

produkten

SV

2162 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2177

(1) (2)

(3) eller (4)

1516 Animaliska

och vegetabiliska

fetter och oljor samt fraktioner

av sådana fetter eller oljor, som

helt eller delvis hydrerats, om­

förestrats (även internt) eller

elaidiniserats, även raffinerade

men inte vidare bearbetade

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer som

helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

1517 Margarin,

ätbara blandningar

och beredningar av animaliska

eller vegetabiliska fetter eller ol­

jor eller av fraktioner av olika

fetter eller oljor enligt detta ka­

pitel, andra än ätbara fetter och

oljor samt fraktioner av sådana

fetter eller oljor enligt nr 1516

Tillverkning

— utgående från material en­

ligt vilket nummer som

helst, utom material enligt

samma nummer som pro­

dukten, och

— vid vilken minst 40 vikt­

procent av allt använt ma­

terial enligt kapitel 4 redan

har ursprungsstatus

A n m ä r k n i n g 3

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Europeiska unionen till Colombia eller Peru inom

ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan:

HS-nummer Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungs­

status

(1) (2)

(3) eller (4)

1805 Kakaopulver

utan tillsats av

socker eller annat sötnings­

medel

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer som

helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Colombia Peru

100 ton 450

ton

A n m ä r k n i n g 4

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Europeiska unionen till Peru och från Peru till

Europeiska unionen:

HS-nummer Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungs­

status

(1) (2)

(3) eller (4)

ex 3824

Biodiesel: blandningar av mo­

noalkylestrar av fetttsyror från

den långa kedjan av andra pro­

dukter av vegetabiliska och ani­

maliska oljor. För tydlighetens

skull hänvisar monoalkylester

till metylester eller etylester av

fettsyror

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer som

helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten. Material enligt samma

nummer som produkten får

dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 40 % av produktens pris fritt

fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2163

2178

Prop. 2013/14:166

Bilaga

A n m ä r k n i n g 5

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Colombia och Peru till Europeiska unionen inom

ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan:

HS-nummer Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungs­

status

(1) (2)

(3) eller (4)

3920 Andra

slag av plattor, duk,

film, folier och remsor, av

plast, inte porösa och inte förs­

tärkta, laminerade eller på lik­

nande sätt kombinerade med

annat material

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer som

helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten. Material enligt samma

nummer som produkten får

dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 55 % av produktens pris fritt

fabrik

Colombia Peru

15 000 ton 15

000 ton

Om mer än 75 % av ovannämnda kvotmängder utnyttjas under ett visst år, ska underkommittén se över dessa mängder

för att komma överens om en ökning av dem.

A n m ä r k n i n g 6

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Peru till Europeiska unionen inom ramen för de

årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan:

HS-nummer Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungs­

status

(1) (2)

(3) eller (4)

ex 5607 50 och

5608

Surrningsgarn (tågvirke) och

nät

Tillverkning utgående från hög­

styrkegarn av filament som

klassificeras i undernummer

5402 11,

5402 19

eller

5402 20

HS-klassificering Peru

ex 5607 50 och 5608 650

ton

Denna kvantitet ska ses över vart tredje år under en period på 12 år. Om mer än 75 % av den ovannämnda kvotmängden

används per år under den treårsperioden, ska kvantiteten för den takten efterföljande treårsperioden höjas med öknings

för samma period av exporten från Peru till Europeiska unionen av produkter enligt kapitel 50–63 eller med 5 %,

beroende på vilket tal som är störst.

Den översyn som avses i punkt 1 ska göras med utgångspunkt i de uppgifter som offentliggörs av Europeiska unionens

statistikbyrå (Eurostat) så snart dessa uppgifter finns tillgängliga. Europeiska kommissionen ska offentliggöra de justerade

kvoterna i Europeiska unionens officiella tidning.

SV

2164 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2179

A n m ä r k n i n g 7

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Colombia och Peru till Europeiska unionen inom

ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan:

HS-nummer Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungs­

status

(1) (2)

(3) eller (4)

6108.22

Underbyxor och trosor av trikå,

för kvinnor eller flickor, av

konstfibrer

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6112.31

Badbyxor och baddräkter för

män eller pojkar, av trikå, av

syntetfibrer

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6112.41

Badbyxor och baddräkter för

kvinnor eller flickor, av trikå,

av syntetfibrer

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6115.10

Strumpor o.d. för graderad

kompression (t.ex. åderbråcks­

strumpor), av trikå

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6115.21

Andra strumpbyxor och trikå­

er, av syntetfibergarn hos vilket

enkelgarnet har en längdvikt av

mindre än 67 decitex

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6115.22

Andra strumpbyxor och trikå­

er, av syntetfibergarn hos vilket

enkelgarnet har en längdvikt av

minst 67 decitex

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6115.30

Andra långa strumpor eller

knästrumpor för damer, av

garn hos vilket enkelgarnet

har en längdvikt av mindre än

67 decitex

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6115.96

Andra slag, av syntetfibrer

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

HS-nummer Colombia Peru

6108.22 200

ton 200

ton

6112.31 25

ton 25

ton

6112.41 100

ton 100

ton

6115.10 25

ton 25

ton

6115.21 40

ton 40

ton

6115.22 15

ton 15

ton

6115.30 25

ton 25

ton

6115.96 175

ton 175

ton

Om mer än 75 % av ovannämnda kvotmängder utnyttjas under ett visst år, ska underkommittén se över dessa mängder

för att komma överens om en ökning av dem.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2165

2180

Prop. 2013/14:166

Bilaga

A n m ä r k n i n g 8

De ursprungsregler som anges i tillägg 2 för de produkter som förtecknas nedan ska tillämpas så länge Europeiska

unionen upprätthåller en bunden tullsats på noll procent inom ramen för WTO för dessa produkter. Om Europeiska

unionen höjer den bundna tullsatsen enligt WTO för dessa produkter, ska följande regel ge ursprungsstatus för produkter

som exporteras från Colombia och Peru till Europeiska unionen inom ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad

som anges nedan:

HS-nummer Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungs­

status

(1) (2)

(3) eller (4)

7209–7214

Valsade platta produkter; stång,

av järn eller olegerat stål

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer som

helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

7216–7217

Profiler; av järn eller olegerat

stål; tråd, av järn eller olegerat

stål

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer som

helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

7304–7306

Rör och ihåliga profiler, av järn

eller stål

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer som

helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

7308 Konstruktioner

och delar till

konstruktioner, av järn eller

stål; plåt, stång, profiler, rör

o.d. av järn eller stål, bearbe­

tade för användning i kon­

struktioner

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer som

helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

HS-nummer Varuslag

Colombia

(ton)

Peru

(ton)

7209 Valsade

platta produkter av

järn eller olegerat stål, med en

bredd av minst 600 mm, kall­

valsade och varken pläterade,

på annat sätt metallöverdragna

eller försedda med annat över­

drag

100 000 100

000

7210 Valsade

platta produkter av

järn eller olegerat stål, med en

bredd av minst 600 mm, pläte­

rade, på annat sätt metallöver­

dragna eller försedda med an­

nat överdrag

100 000 100

000

7211 Valsade

platta produkter av

järn eller olegerat stål, med en

bredd av mindre än 600 mm

och varken pläterade, på annat

sätt metallöverdragna eller för­

sedda med annat överdrag

7212 Valsade

platta produkter av

järn eller olegerat stål, med en

bredd av mindre än 600 mm,

pläterade, på annat sätt metall­

överdragna eller försedda med

annat överdrag

100 000 100

000

7213 Stång

av järn eller olegerat stål,

varmvalsad, i oregelbundet

upprullade ringar

100 000 100

000

SV

2166 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2181

HS-nummer Varuslag

Colombia

(ton)

Peru

(ton)

7214 Annan

stång av järn eller ole­

gerat stål, smidd, varmvalsad,

varmdragen eller varmsträng­

pressad, även vriden efter vals­

ningen men inte vidare bearbe­

tad

100 000 100

000

7216 Profiler

av järn eller olegerat

stål

100 000 100

000

7217 Tråd

av järn eller olegerat stål 50

000 50

000

7304 Rör

och ihåliga profiler, av järn

(annat än gjutjärn) eller stål,

sömlösa

50 000 50

000

7305 Andra

rör av järn eller stål

(t.ex. svetsade, nitade eller på

liknande sätt förslutna) med

ett runt tvärsnitt och med en

ytterdiameter av mer än

406,4 mm

50 000 50

000

7306 Andra

rör och andra ihåliga

profiler, av järn eller stål (t.ex.

hopböjda utan fogning, svet­

sade eller nitade)

100 000 100

000

7308 Konstruktioner

och delar till

konstruktioner, av järn eller

stål; plåt, stång, profiler, rör

o.d. av järn eller stål, bearbe­

tade för användning i kon­

struktioner

50 000 50

000

När 50 % av en införselkvot har uppnåtts under ett visst år, ska det årliga tonnaget ökas med 50 % för det följande året.

Beräkningen ska baseras på kvotmängden för det föregående året. Dessa kvantiteter och beräkningsunderlaget får revideras

på begäran av en part med de övriga parternas medgivande.

A n m ä r k n i n g 9

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Colombia och Peru till Europeiska unionen inom

ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan:

HS-nummer Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungs­

status

(1) (2)

(3) eller (4)

7321 Kaminer,

spisar (inbegripet vär­

meledningsspisar), grillar, glöd­

pannor, gaskök, tallriksvärmare

och liknande icke elektriska ar­

tiklar för hushållsbruk samt de­

lar till sådana artiklar, av järn

eller stål

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer som

helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2167

2182

Prop. 2013/14:166

Bilaga

(1) (2)

(3) eller (4)

7323 Bords–,

köks– och andra hus­

hållsartiklar samt delar till så­

dana artiklar, av järn eller stål;

stålull; diskbollar, putsvantar

o.d., av järn eller stål

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer som

helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

7325 Andra

gjutna varor av järn eller

stål

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer som

helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

HS-nummer Colombia Peru

7321 20

000 enheter 20

000 enheter

7323 50

000 ton 50

000 ton

7325 50

000 ton 50

000 ton

Dessa kvantiteter får revideras på begäran av en part med de övriga parternas medgivande.

SV

2168 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2183

Tillägg 3

FÖRLAGA TILL VARUCERTIFIKAT EUR.1 OCH ANSÖKAN OM VARUCERTIFIKAT EUR.1

Anvisningar för tryckningen

1. Certifikatets format ska vara 210 × 297 mm, med en tillåten avvikelse på längden på minus 5 mm eller plus 8 mm.

Det papper som används ska vara vitt, lämpligt att skriva på, fritt från mekanisk pappersmassa och väga minst

25 g/m 2 . Det ska ha en tryckt guillocherad bakgrund i grön färg så att förfalskningar på mekanisk eller kemisk

väg blir uppenbara för ögat.

2. De behöriga myndigheterna i medlemsstater och de avtalsslutande andinska länderna får förbehålla sig rätten att själva

trycka formulären eller låta av dem godkända tryckerier trycka dem. I det senare fallet ska varje formulär förses med

uppgift om godkännandet. Varje formulär ska förses med uppgift om tryckeriets namn och adress eller med tecken

som möjliggör identifiering av tryckeriet. Det ska även ha ett löpnummer, eventuellt tryckt, varigenom det kan

identifieras.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2169

2184

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2170 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2185

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2171

2186

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2172 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2187

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2173

2188

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tillägg 4

FAKTURADEKLARATION

Särskilda krav för upprättandet av en fakturadeklaration

En fakturadeklaration, vars text återges nedan, ska upprättas på ett av de språk som anges nedan och enligt bestämmel­

serna i exportlandets inhemska lagstiftning. Om deklarationen skrivs för hand, ska den skrivas med bläck och versaler.

Fakturadeklarationen ska upprättas i enlighet med fotnoterna. Fotnoterna behöver dock inte återges.

Bulgariska

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (разрешение № … от митница или от друг компетентен държавен

орган ( 1 )) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … ( 2 ) преференциален произход.

Spanska

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad guberna­

mental competente n o … ( 1 )) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen

preferencial … ( 2 ).

Tjeckiska

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu … ( 1 ))

prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … ( 2 ).

Danska

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige

myndigheds tilladelse nr. … ( 1 )) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i

… ( 2 ).

Tyska

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. … ( 1 ))

der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben,

präferenzbegünstigte Ursprungswaren … ( 2 ) sind.

Estniska

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr. … ( 1 )) deklareerib, et

need tooted on … ( 2 ) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Grekiska

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου ή της καθύλην αρμόδιας αρχής, υπ'αριθ.

… ( 1 )) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … ( 2 ).

Engelska

The exporter of the products covered by this document (customs [or competent governmental] authorisation No … ( 1 ))

declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin ( 2 ).

Franska

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière ou de l'autorité gouvernementale

compétente n o … ( 1 )) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … ( 2 ).

Italienska

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale o dell'autorità governativa com­

petente n. … ( 1 )) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … ( 2 ).

Lettiska

Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu pilnvara Nr. … ( 1 )), deklarē,

ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no … ( 2 ).

Litauiska

Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos viešosios valdžios institucijos liudijimo

Nr. … ( 1 )) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … ( 2 ) preferencinės kilmės prekės.

SV

2174 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2189

Ungerska

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … ( 1 ) vagy az illetékes kormányzati szerv által

kiadott engedély száma: …) kijelentem, hogy eltérő jelzs hiányában az áruk kedvezményes … származásúak ( 2 ).

Maltesiska

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. … ( 1 ))

jiddikjara li, hlief fejn indikat b’mod car li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ origini preferenzjali … ( 2 ).

Nederländska

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de

competente overheidsinstantie nr. … ( 1 )) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goede­

ren van preferentiële … oorsprong zijn ( 2 ).

Polska

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr

… ( 1 )) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … ( 2 ) preferencyjne pochodzenie.

Portugisiska

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade

governamental competente n

o

… ( 1 )) declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem

preferencial … ( 2 ).

Rumänska

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală sau a autorității guvernamentale competente

nr. … ( 1 )) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială

… ( 2 ).

Slovakiska

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia colnej správy alebo príslušného vládneho povolenia

… ( 1 )) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … ( 2 ).

Slovenska

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih organov št. … ( 1 )) izjavlja, da,

razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … ( 2 ) poreklo.

Finska

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro … ( 1 )) ilmoittaa, että

nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita ( 2 ).

Svenska

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr.

… ( 1 ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung ( 2 ).

......................................................................................................................................................................................................................... ( 3 )

(Ort och datum)

......................................................................................................................................................................................................................... ( 4 )

(Exportörens underskrift; namnet på den person som undertecknar deklarationen ska även anges i tryckbokstäver)

( 1 ) Om fakturadeklarationen upprättas av en godkänd exportör i den mening som avses i artikel 21 i denna bilaga, ska numret på dennes

tillstånd anges här. Om fakturadeklarationen inte upprättas av en godkänd exportör, ska texten inom parentes utelämnas eller

utrymmet lämnas tomt.

( 2 ) Produkternas ursprung ska anges. Om fakturadeklarationen helt eller delvis hänför sig till produkter med ursprung i Ceuta och Melilla i

den mening som avses i artikel 36 i denna bilaga, måste exportören klart ange dem i det dokument på vilket deklarationen upprättas

med hjälp av symbolen ”CM”.

( 3 ) Dessa uppgifter kan utelämnas om upplysningen finns i själva dokumentet.

( 4 ) Se artikel 20.5 i denna bilaga. I de fall då exportören inte är skyldig att underteckna, behöver inte heller namnet på den person som

undertecknar deklarationen anges.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2175

2190

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tillägg 5

PRODUKTER FÖR VILKA LED b I EUROPEISKA UNIONENS FÖRKLARING OM ARTIKEL 5 I FRÅGA OM

URSPRUNGSPRODUKTER FRÅN PERU OCH COLOMBIA SKA TILLÄMPAS

1. De villkor som fastställs i led b i Europeiska unionens deklaration om artikel 5 i fråga om ursprungsprodukter från

Peru och Colombia ska tillämpas för att fastställa ursprunget för följande produkter som exporteras från Peru till

Europeiska unionen och som omfattas av de årliga kvoter som anges nedan:

Kombinerade

nomenklaturen 2008

Varuslag Metriska

ton

0303 74 30

Makrill (Scomber scombrus och Scomber japonicus), fryst 4

000

0303 79 65

Ansjovis (Engraulis spp.), fryst 120

0303 79 91

Taggmakrill (Caranx trachurus, Trachurus trachurus), fryst 60

0307 49 59

Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Nototodarus spp. och Sepioteut­

his spp.), med eller utan skal (med undantag av Ommastrephes Sagitta­

tus), fryst

4 200

0307 49 99

Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis

spp.), torkad, saltad eller i saltlake, med eller utan skal (med undantag

av Ommastrephes Sagittatus)

2 500

1604 15 11

Makrill av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus, beredd eller

konserverad

2 000

1604 15 19

Makrill av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus, beredd eller

konserverad, hel eller hackad eller malen (med undantag av makrill

och filéer av makrill)

800

1604 15 90

Makrill av arten Scomber australasicus, beredd eller konserverad, heller

eller i delar (med undantag av hackad eller malen)

20

1604 16 00

Ansjovis, beredd eller konserverad, hel eller i delar (med undantag av

hackad eller malen)

400

1604 20 40

Ansjovis, beredd eller konserverad (med undantag av hel eller i delar) 30

1605 90 30

Musslor, sniglar och andra blötdjur, beredda eller konserverade (med

undantag av musslor av arten Mytilus och av arten Perna)

500

2. De ursprungsintyg som utfärdas eller upprättas för produkter som använder de kvoter som fastställs i detta tillägg ska

innehålla följande förklaring på engelska: ”Product originating in accordance with Appendix 5 of Annex II”.

3. De kvoter som anges i detta tillägg ska förvaltas enligt principen ”först till kvarn”. De kvantiteter som exporteras till

Europeiska unionen ska beräknas på grundval av Europeiska unionens import.

SV

2176 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2191

Europeiska Unionens Förklaring om artikel 5 i fråga om ursprungsprodukter från Peru och Colombia

Europeiska unionen gör följande förklaring med avseende på artikel 5.1 f och 5.1 g i bilaga II om definition av begreppet

”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete (nedan kallad bilagan):

a) Begreppen deras fartyg och deras fabriksfartyg ska endast tillämpas på fartyg och fabriksfartyg som ( 1 ):

i) är registrerade i en EU-medlemsstat eller i ett avtalsslutande andinskt land,

ii) seglar under en EU-medlemsstats eller ett avtalsslutande andinskt lands flagg, och

iii) uppfyller följande villkor:

— de ägs till minst 50 % av medborgare i en EU-medlemsstat eller i ett avtalsslutande andinskt land, eller

— de ägs av juridiska personer

= som har sitt huvudkontor och sin huvudsakliga verksamhetsplats i en EU-medlemsstat eller i ett avtals­

slutande andinskt land, och

= som ägs till minst 50 % av medborgare eller offentliga organ i en EU-medlemsstat eller i ett avtalsslutande

andinskt land.

b) Utan hinder av led a ska begreppen deras fartyg och deras fabriksfartyg också tillämpas på fartyg och fabriksfartyg som

fångar havsprodukter genom fiske inom 200 sjömil från Perus baslinjer och som uppfyller följande villkor:

i) De är registrerade i en EU-medlemsstat eller i ett avtalsslutande andinskt land.

ii) De seglar under en EU-medlemsstats eller ett avtalsslutande andinskt lands flagg.

iii) De landar sina fångster i Peru.

iv) De ägs av juridiska personer

— som har sitt huvudkontor och sin huvudsakliga verksamhetsplats i en EU-medlemsstat eller i ett avtalsslutande

andinskt land, och

— som har mer än 50 % av sin totala omsättning i en EU-medlemsstat eller i ett avtalsslutande andinskt land.

De villkor som fastställs i led b ska tillämpas på de produkter som anges i tillägg 5.

Vart tredje år från detta avtals ikraftträdande ska Europeiska unionen se över tillägg V med hänsyn till läget för biomassan

inom 200 sjömil från Perus baslinjer, investeringarna i Peru, landets exportkapacitet och de sociala och ekonomiska

verkningarna i Europeiska unionen.

Bestämmelserna i bilagan och dess tillägg ska tillämpas på denna deklaration som är en integrerad del av detta avtal.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2177

( 1 ) För att uppfylla villkoren för de fartyg och fabriksfartyg som avses i detta led i denna deklaration får ursprungskumulation tillämpas

med en medlemsstat i Andinska gemenskapen som inte är en part i detta avtal; Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras,

Nicaragua, Panama och Venezuela.

2192

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Gemensam förklaring av Peru och Colombia om artikel 5 i fråga om ursprungsprodukter från Europeiska

Unionen

Republiken Peru och Republiken Colombia gör följande förklaring med avseende på artikel 5.1 f och 5.1 g i bilaga II om

definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete (nedan kallad bilagan):

Begreppen deras fartyg och deras fabriksfartyg ska endast tillämpas på fartyg och fabriksfartyg som

a) är registrerade i en EU-medlemsstat eller i ett avtalsslutande andinskt land,

b) seglar under en EU-medlemsstats eller ett avtalsslutande andinskt lands flagg, och

c) uppfyller följande villkor:

i) De ägs till minst 50 % av medborgare i en EU-medlemsstat eller i ett avtalsslutande andinskt land, eller

ii) de ägs av juridiska personer

— som har sitt huvudkontor och sin huvudsakliga verksamhetsplats i en EU-medlemsstat eller i ett avtalsslutande

andinskt land, och

— som ägs till minst 50 % av medborgare eller offentliga organ i en EU-medlemsstat eller i ett avtalsslutande

andinskt land.

Bestämmelserna i bilagan och dess tillägg ska tillämpas på denna deklaration som är en integrerad del av detta avtal.

Gemensam förklaring om Furstendömet Andorra

1. Produkter med ursprung i Furstendömet Andorra som omfattas av kapitlen 25–97 i Harmoniserade systemet ska av de

avtalsslutande andinska länderna godtas som produkter med ursprung i Europeiska unionen i den mening som avses i

artikel 2 i bilaga II om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete

(nedan kallad bilagan).

2. Bilagan ska också tillämpas mutatis mutandis för att fastställa de ovannämnda produkternas ursprungsstatus.

SV

2178 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2193

Gemensam förklaring om Republiken San Marino

1. Produkter med ursprung i Republiken San Marino ska av de avtalsslutande andinska länderna godtas som produkter

med ursprung i Europeiska unionen i den mening som avses i artikel 2 i bilaga II om definition av begreppet

"ursprungsprodukter" och om metoder för administrativt samarbete (nedan kallad bilagan).

2. Bilagan ska också tillämpas mutatis mutandis för att fastställa de ovannämnda produkternas ursprungsstatus.

Gemensam förklaring om översynen av ursprungsreglerna i bilaga II om definition av begreppet

”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete

1. Parterna är eniga om att se över ursprungsreglerna i bilaga II om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och

om metoder för administrativt samarbete (nedan kallad bilagan) samt att diskutera nödvändiga ändringar om någon

av parterna begär det. Vid denna översyn ska parterna beakta utvecklingen av teknik, produktionsprocesser och alla

andra faktorer, även pågående reformer av ursprungsreglerna, som kan medföra att bestämmelserna behöver ändras.

Varje ändring av bilagan ska göras på grundval av en överenskommelse mellan de berörda parterna enligt artikel 37

i bilagan.

2. Tillägg 2 till bilagan ska anpassas enligt de regelbundna ändringarna i Harmoniserade systemet.

3. Parterna är överens om att undersöka möjligheten att införa ett digitalt ursprungsintyg.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2179

2194

Prop. 2013/14:166

Bilaga

BILAGA III

SÄRSKILDA BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETE

1. Parterna är överens om att administrativt samarbete mellan deras behöriga myndigheter är av största vikt för genom­

förande och kontroll av den förmånsbehandling som beviljas enligt detta avtal och understryker sin beslutsamhet att

bekämpa eventuella problem på detta område.

2. Om en part på grundval av objektiva uppgifter har konstaterat bristande administrativt samarbete med avseende på de

förmåner som beviljas enligt detta avtal, får parten i enlighet med denna bilaga tillfälligt upphäva förmånsbehandlingen

av den eller de produkter som berörs av det bristande administrativa samarbetet, om de berörda produkterna har ett

visst ursprung och samma tulltaxeklassificering.

3. I denna bilaga avses med bristande administrativt samarbete mellan parternas behöriga myndigheter

a) att skyldigheten enligt artikel 31 i bilaga II (Definition av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administ­

rativt samarbete) att kontrollera den eller de berörda produkternas ursprungsstatus upprepade gånger åsidosätts,

b) att kontroll av ursprungsintyg eller meddelande av kontrollresultaten enligt artikel 31 i bilaga II (Definition av

begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete) upprepade gånger nekas eller otillbör­

ligen fördröjs,

c) att tillstånd som den importerande parten begär att, tillsammans med tjänstemän från den exporterande parten,

delta i besök på den exporterande partens territorium för att kontrollera produkternas ursprung upprepade gånger

nekas eller otillbörligen fördröjs.

4. Förmånsbehandlingen får upphävas tillfälligt under följande förutsättningar:

a) Den part som på grundval av objektiva uppgifter konstaterat bristande administrativt samarbete ska ta upp frågan i

underkommittén för tullar, handelslättnader och ursprungsregler och utan otillbörligt dröjsmål anmäla konstate­

randet och de objektiva uppgifterna till handelskommittén. Parten ska inleda samråd inom handelskommittén med

utgångspunkt i alla relevanta upplysningar och vad som objektivt konstaterats i syfte att finna en för båda parter

godtagbar lösning.

b) Om parterna har inlett samråd inom handelskommittén enligt led a men inte kunnat enas om en godtagbar lösning

inom tre månader efter anmälan, får den berörda parten tillfälligt upphäva förmånsbehandlingen av den eller de

produkter som berörs av det bristande administrativa samarbetet.

c) Ett tillfälligt upphävande får inte överstiga en period på sex månader, som får förlängas om de omständigheter som

ledde till upphävandet kvarstår. Ett tillfälligt upphävande och en förlängning av det ska utan otillbörligt dröjsmål

anmälas till handelskommittén och ska regelbundet tas upp till samråd i handelskommittén, särskilt i syfte att få

upphävandet avslutat så snart som förutsättningarna för dess tillämpning inte längre föreligger.

5. Så snart en part tillfälligt upphäver förmånsbehandlingen får parterna begära aktivering av tvistelösningsmekanismen

enligt avdelning XII i detta avtal. I så fall ska samrådet enligt punkt 4 a ersätta samrådet enligt artikel 301 i detta avtal,

förutsatt att villkoren i punkt 9 i den artikeln är uppfyllda ( 1 ).

SV

2180 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 1 ) Vid tillämpning av denna punkt ska hänvisningen till en underkommitté i artikel 301.9 förstås som en hänvisning till handelskom­

mittén.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2195

BILAGA IV

SKYDDSÅTGÄRDER PÅ JORDBRUKSOMRÅDET

AVSNITT A

COLOMBIA

Varor som omfattas och tröskelvolymer för import

För tillämpningen av artikel 29 i detta avtal anges nedan de varor från Europeiska unionen som kan bli föremål för en

skyddsåtgärd på jordbruksområdet och de sammanlagda tröskelvolymerna för varje vara:

Tullkategori LP1:

Tullpositioner År

Tröskelvolym för import

(i ton)

04021010

04021090

04022111

04022119

04022191

04022199

Ikraftträdande 20

% utöver den proportionella kvoten

1 5

280

2 5

760

3 6

240

4 6

720

5 7

200

6 7

680

7 8

160

8 8

640

9 9

120

10 9

600

11 10

080

12 10

560

13 11

040

14 11

520

15 12

000

16 12

480

17 12

960

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2181

2196

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tullkategori LP2:

Tullpositioner År

Tröskelvolym för import

(i ton)

04022911

04022919

04022991

04022999

04029110

04029190

04029990

Ikraftträdande 20

% utöver den proportionella kvoten

1 660

2 720

3 780

4 840

5 900

6 960

7 1

020

8 1

080

9 1

140

10 1

200

11 1

260

12 1

320

Tullkategori LS:

Tullpositioner År

Tröskelvolym för import

(i ton)

04041010

04041090

04049000

Ikraftträdande 20

% utöver den proportionella kvoten

1 3

300

2 3

600

3 3

900

4 4

200

5 4

500

6 4

800

7 5

100

8 5

400

9 5

700

SV

2182 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2197

Tullpositioner År

Tröskelvolym för import

(i ton)

10 6

000

11 6

300

12 6

600

Tullkategori Q:

Tullpositioner År

Tröskelvolym för import

(i ton)

04062000

04063000

04064000

04069040

04069050

04069060

04069090

Ikraftträdande 20

% utöver den proportionella kvoten

1 3

049

2 3

326

3 3

604

4 3

881

5 4

158

6 4

435

7 4

712

8 4

990

9 5

267

10 5

544

11 5

821

12 6

098

13 6

376

14 6

653

15 6

930

16 7

207

17 7

484

Tullkategori LM:

Tullpositioner År

Tröskelvolym för import

(i ton)

19011010

19011091

19011099

Ikraftträdande 20

% utöver den proportionella kvoten

1 1

452

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2183

2198

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tullpositioner År

Tröskelvolym för import

(i ton)

2 1

584

3 1

716

4 1

848

5 1

980

6 2

112

7 2

244

8 2

376

9 2

508

10 2

640

11 2

772

12 2

904

13 3

036

14 3

168

15 3

300

16 3

432

17 3

564

AVSNITT B

PERU

1. Peru får vidta en skyddsåtgärd på jordbruksområdet enligt artikel 29 i detta avtal beträffande de varor som anges i

denna bilaga, när importmängden överstiger tullkvotsmängden för det året enligt avsnitt C i tillägg 1 till bilaga I

(Tidsplaner för avveckling av tullar) med 10 %.

2. För nummer 1601 får Peru vidta en skyddsåtgärd på jordbruksområdet när importmängden överstiger 400 ton.

Denna mängd ska öka med 40 ton varje år.

NAN07 2010 Varuslag

0203110000

KÖTT AV SVIN SOM HELA ELLER HALVA SLAKTKROPPAR, FÄRSKT ELLER KYLT

0203120000

SKINKA OCH BOG SAMT DELAR DÄRAV, AV SVIN, MED BEN, FÄRSKT ELLER KYLT

0203190000

ANNAT KÖTT AV SVIN, FÄRSKT ELLER KYLT

0203210000

KÖTT AV SVIN SOM HELA ELLER HALVA SLAKTKROPPAR, FRYST

0203220000

SKINKA OCH BOG SAMT DELAR DÄRAV, AV SVIN, MED BEN, FRYST

0203290000

ANNAT KÖTT AV SVIN, FRYST

0402101000

MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM,

MED EN FETTHALT AV HÖGST 1,5 VIKTPROCENT, FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR MED EN NETTOVIKT AV HÖGST 2,5 KG

0402109000

MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM,

MED EN FETTHALT AV HÖGST 1,5 VIKTPROCENT, FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR MED EN NETTOVIKT AV MER ÄN 2,5 KG

SV

2184 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2199

NAN07 2010 Varuslag

0402211100

MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM,

MED EN FETTHALT AV MINST 26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN, INTE

FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR MED EN NET­

TOVIKT AV HÖGST 2,5 KG

0402211900

MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM,

MED EN FETTHALT AV MINST 26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN, INTE

FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR MED EN NET­

TOVIKT AV MER ÄN 2,5 KG

0402219100

MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM,

MED EN FETTHALT AV MER ÄN 1,5 MEN MINDRE ÄN 26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ

TORRSUBSTANSEN, INTE FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I FÖR­

PACKNINGAR MED EN NETTOVIKT AV HÖGST 2,5 KG

0402219900

MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM,

MED EN FETTHALT AV MER ÄN 1,5 MEN MINDRE ÄN 26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ

TORRSUBSTANSEN, INTE FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I FÖR­

PACKNINGAR MED EN NETTOVIKT AV MER ÄN 2,5 KG

0402291100

MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM,

MED EN FETTHALT AV MINST 26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN, FÖR­

SATTA MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR MED EN NETTO­

VIKT AV HÖGST 2,5 KG

0402291900

MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM,

MED EN FETTHALT AV MINST 26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN, FÖR­

SATTA MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACKNINGAR MED EN NETTO­

VIKT AV MER ÄN 2,5 KG

0402299100

MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM,

MED EN FETTHALT AV MER ÄN 1,5 MEN MINDRE ÄN 26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ

TORRSUBSTANSEN, FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACK­

NINGAR MED EN NETTOVIKT AV HÖGST 2,5 KG

0402299900

MJÖLK OCH GRÄDDE, I FORM AV PULVER ELLER GRANULAT ELLER I ANNAN FAST FORM,

MED EN FETTHALT AV MER ÄN 1,5 MEN MINDRE ÄN 26 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ

TORRSUBSTANSEN, FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, I FÖRPACK­

NINGAR MED EN NETTOVIKT AV MER ÄN 2,5 KG

0402911000

AVDUNSTAD MJÖLK

0402919000

ANNAN MJÖLK ELLER GRÄDDE, INTE FÖRSATT MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

0402991000

KONDENSERAD MJÖLK

0402999000

ANNAN MJÖLK ELLER GRÄDDE, FÖRSATT MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

0406100000

FÄRSK (INTE MOGNAD) OST (INBEGRIPET MESOST) SAMT OSTMASSA

0406200000

OST AV ALLA SLAG, RIVEN ELLER PULVERISERAD

0406300000

SMÄLTOST, INTE RIVEN ELLER PULVERISERAD

0406400000 BLÅMÖGELOST

0406904000

OST MED EN VATTENHALT AV MINDRE ÄN 50 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ HELT AVFET­

TAD BAS

0406905000

OST MED EN VATTENHALT AV MINST 50 MEN MINDRE ÄN 56 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ

HELT AVFETTAD BAS

0406906000

OST MED EN VATTENHALT AV MINST 56 MEN MINDRE ÄN 69 VIKTPROCENT BERÄKNAT PÅ

HELT AVFETTAD BAS

0406909000

ANNAN OST

1601000000

KORV OCH LIKNANDE PRODUKTER AV KÖTT, SLAKTBIPRODUKTER ELLER BLOD; BERED­

NINGAR AV DESSA PRODUKTER

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2185

2200

Prop. 2013/14:166

Bilaga

BILAGA V

ÖMSESIDIGT ADMINISTRATIVT BISTÅND I TULLFRÅGOR

Artikel 1

Definitioner

I denna bilaga avses med

begärande myndighet: behörig administrativ myndighet som för detta

ändamål utsetts av en part och som gör en framställan om bistånd

på grundval av denna bilaga,

tullagstiftning: alla lagar, författningar och andra rättsliga instrument

som gäller på en parts territorium och som reglerar import, export

och transitering av varor och hänförande av varor till alla andra

slags tullordningar eller tullförfaranden, inbegripet åtgärder avseende

förbud, begränsning och kontroll,

verksamhet som strider mot tullagstiftningen: varje överträdelse eller

försök till överträdelse av en parts tullagstiftning,

personuppgifter: alla uppgifter avseende en identifierad eller identifier­

bar enskild individ och, om så föreskrivs i partens lagstiftning, alla

uppgifter avseende en identifierad eller identifierbar juridisk person,

anmodad myndighet: behörig administrativ myndighet som för detta

ändamål utsetts av en part och som tar emot en framställan om

bistånd på grundval av denna bilaga.

Artikel 2

Tillämpningsområde

1. Parterna ska inom ramen för sina befogenheter bistå varandra på

det sätt och i enlighet med de villkor som fastställs i denna bilaga i syfte

att sörja för en korrekt tillämpning av tullagstiftningen, särskilt genom

att förebygga, utreda och beivra verksamhet som strider mot denna

lagstiftning.

2. Bistånd i tullfrågor i enlighet med denna bilaga ska gälla alla

administrativa myndigheter hos parterna som är behöriga att tillämpa

denna bilaga. Biståndet ska inte påverka bestämmelserna om ömsesidigt

bistånd i brottmål, och det ska inte heller omfatta information som

erhållits med stöd av befogenheter som utövats på framställan av en

rättslig myndighet, utom när överlämnandet av sådan information har

godkänts av den myndigheten.

3. Bistånd vid uppbörd av tullar, skatter eller böter ska inte omfattas

av denna bilaga.

Artikel 3

Bistånd efter framställan

1. På framställan av en begärande myndighet ska den anmodade

myndigheten lämna alla relevanta upplysningar som kan göra det möj­

ligt för den begärande myndigheten att sörja för en korrekt tillämpning

av tullagstiftningen, inbegripet upplysningar om konstaterad eller plane­

rad verksamhet som strider mot eller som skulle kunna strida mot

tullagstiftningen.

2. På framställan av en begärande myndighet ska den anmodade

myndigheten informera den begärande myndigheten om huruvida

a) de varor som exporterats från en parts territorium i vederbörlig

ordning har importerats till en annan parts territorium och, vid

behov, ange vilket tullförfarande som har tillämpats på varorna,

b) de varor som importerats till en parts territorium i vederbörlig ord­

ning har exporterats från en annan parts territorium och, vid behov,

ange vilket tullförfarande som har tillämpats på varorna.

3. På framställan av en begärande myndighet ska en anmodad myn­

dighet inom ramen för sina lagar och andra författningar vidta de

åtgärder som är nödvändiga för att se till att särskild övervakning

sker av

a) fysiska eller juridiska personer som skäligen kan antas vara eller ha

varit inblandade i verksamhet som strider mot tullagstiftningen,

b) platser där lager av varor har inrättats eller skulle kunna inrättas på

ett sådant sätt att det skäligen kan antas att dessa varor är avsedda

för verksamhet som strider mot tullagstiftningen,

c) varor som transporteras eller skulle kunna transporteras på ett sådant

sätt att det skäligen kan antas att de är avsedda för verksamhet som

strider mot tullagstiftningen,

d) transportmedel som används eller skulle kunna användas på ett

sådant sätt att det skäligen kan antas att de är avsedda för verk­

samhet som strider mot tullagstiftningen.

Artikel 4

Spontant bistånd

Parterna ska, på eget initiativ och i enlighet med sina lagar, författningar

och andra rättsliga instrument, bistå varandra om de anser det nödvän­

digt för en korrekt tillämpning av tullagstiftningen, särskilt genom att

tillhandahålla sådan information som de får om

a) verksamhet som strider eller förefaller strida mot tullagstiftningen

och som kan vara av intresse för en annan part,

b) nya medel eller metoder som används för att bedriva verksamhet

som strider mot tullagstiftningen,

SV

2186 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2201

c) varor som enligt vad som är känt är föremål för verksamhet som

strider mot tullagstiftningen,

d) fysiska eller juridiska personer som skäligen kan antas vara eller ha

varit inblandade i verksamhet som strider mot tullagstiftningen,

e) transportmedel som skäligen kan antas ha använts, användas eller

komma att användas i verksamhet som strider mot tullagstiftningen.

Artikel 5

Överlämnande och meddelande

1. På framställan av en begärande myndighet ska den anmodade

myndigheten, i enlighet med de lagar och andra författningar som är

tillämpliga på den senare, vidta alla nödvändiga åtgärder för att över­

lämna alla handlingar eller meddela alla beslut som härrör från den

begärande myndigheten och som faller inom denna bilagas tillämp­

ningsområde till en mottagare som är bosatt eller etablerad på den

anmodade myndighetens territorium.

2. En framställan om överlämnande av handlingar eller om medde­

lande av beslut ska göras skriftligen på spanska eller engelska, beroende

på vilket som är godtagbart för den anmodade myndigheten.

Artikel 6

Biståndsframställningarnas form och innehåll

1. Framställningar enligt denna bilaga ska göras skriftligen. De ska

åtföljas av de handlingar som behövs för att framställningarna ska

kunna bifallas. I brådskande fall kan muntliga framställningar godtas,

men de måste i så fall omgående bekräftas skriftligen.

2. Framställningar enligt punkt 1 ska innehålla följande information:

a) Begärande myndighet.

b) Den åtgärd som begärs.

c) Syftet med och skälet till framställan.

d) De lagar, författningar och andra rättsliga instrument som berörs.

e) Så korrekta och fullständiga upplysningar som möjligt om de fysiska

eller juridiska personer som är föremål för undersökningarna.

f) En sammanfattning av relevanta fakta och av de undersökningar som

redan har gjorts.

3. Framställningar ska lämnas till ett avtalsslutande andinskt land på

antingen spanska eller engelska och när det gäller EU-parten på det av

dessa språk som är godtagbart för den anmodade myndigheten.

4. Om en framställan inte uppfyller kraven i punkterna 2 och 3, får

rättelse eller komplettering av den begäras. Under tiden får försiktighets­

åtgärder vidtas i enlighet med den berörda partens lagar, författningar

och andra rättsliga instrument.

Artikel 7

Handläggning av framställningar

1. För att bifalla en framställan om bistånd ska den anmodade myn­

digheten inom ramen för sin behörighet och sina tillgängliga resurser

förfara på samma sätt som om den handlade för egen räkning eller på

framställan av andra myndigheter hos samma part, och lämna den

information som den redan förfogar över eller utföra eller låta utföra

lämpliga undersökningar. Denna bestämmelse ska även gälla varje an­

nan myndighet till vilken den anmodade myndigheten har lämnat en

framställan när den senare inte kan handla på egen hand.

2. Framställningar om bistånd ska handläggas i enlighet med den

anmodade partens lagar, författningar och andra rättsliga instrument.

3. En parts bemyndigade tjänstemän får, med den anmodade partens

samtycke och i enlighet med den anmodade partens villkor, lagar, för­

fattningar och andra rättsliga instrument, infinna sig hos den anmodade

myndigheten eller hos varje annan myndighet som berörs i enlighet

med punkt 1 för att erhålla relevant information i samband med en

undersökning som syftar till att fastställa en överträdelse eller möjlig

överträdelse av tullagstiftningen.

4. En parts bemyndigade tjänstemän får, med den andra partens

samtycke och på de villkor som denna ställer, närvara vid undersök­

ningar som genomförs inom den senare partens territorium.

Artikel 8

Form för meddelande av information

1. En anmodad myndighet ska skriftligen till den begärande myndig­

heten översända resultatet av framställningar om bistånd tillsammans

med relevanta handlingar, bestyrkta kopior, rapporter och dylikt.

2. Den information som avses i punkt 1 kan lämnas i datoriserad

form.

3. För sådana handlingar som tillhandahålls i enlighet med denna

bilaga ska det inte behövas ytterligare intygande, attestering eller annan

typ av bestyrkande än vad som tillhandahålls av den behöriga administ­

rativa myndigheten, och handlingarna ska anses vara autentiska.

Artikel 9

Undantag från skyldigheten att lämna bistånd

1. Bistånd får vägras eller underkastas vissa villkor eller krav om en

part anser att bistånd enligt denna bilaga

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2187

2202

Prop. 2013/14:166

Bilaga

a) sannolikt skulle kränka suveräniteten för ett avslutsslutande andinskt

land eller en EU-medlemsstat som har ombetts att lämna bistånd

enligt denna bilaga,

b) sannolikt skulle skada allmän ordning, säkerhet eller andra väsentliga

intressen, särskilt i de fall som avses i artikel 10.2,

c) skulle medföra att en industri- eller affärshemlighet röjs eller en

tystnadsplikt bryts, eller

d) skulle strida mot partens grundlag, lagar, författningar eller andra

rättsliga instrument.

2. Biståndet får uppskjutas av den anmodade myndigheten om det

skulle kunna påverka en pågående undersökning, rättslig åtgärd eller

annat förfarande. I sådana fall ska den anmodade myndigheten samråda

med den begärande myndigheten för att fastställa om bistånd kan ges

på de villkor som den anmodade myndigheten eventuellt ställer.

3. Om den begärande myndigheten söker sådant bistånd som den

själv inte skulle ha kunnat tillhandahålla om den hade fått en sådan

framställan, ska den ange detta i sin framställan. Det ankommer då på

den anmodade myndigheten att avgöra hur den ska förhålla sig till en

sådan framställan.

4. I de fall som avses i punkterna 1 och 2 ska den begärande

myndigheten snarast underrättas om den anmodade myndighetens be­

slut och skälen för detta.

Artikel 10

Informationsutbyte och konfidentialitet

1. All information som överlämnas i enlighet med denna bilaga,

oavsett i vilken form, ska behandlas som konfidentiell eller begränsad,

i enlighet med de tillämpliga bestämmelserna hos respektive part. Infor­

mationen ska omfattas av kravet på sekretess och åtnjuta det skydd som

gäller för liknande information enligt tillämplig lagstiftning hos den part

som mottar informationen och enligt motsvarande bestämmelser som

gäller för EU-parten.

2. Personuppgifter får endast utbytas under förutsättning att den part

som mottar uppgifterna åtar sig att tillämpa en skyddsnivå som minst

motsvarar den som i det särskilda fallet tillämpas av den part som

lämnar uppgifterna.

3. En part kan vägra att tillhandahålla den information som en an­

nan part begär om den senare inte handlat i enlighet med bestämmel­

serna i punkt 2.

4. Att i rättsliga eller administrativa förfaranden som inletts i fråga

om verksamhet som strider mot tullagstiftningen använda information

som har erhållits i enlighet med denna bilaga ska anses förenligt med

syftet med denna bilaga. Parterna får därför i uppteckningar av bevis­

material, rapporter och vittnesmål samt i mål inför domstol som bevis

använda den information de har erhållit och de handlingar de har tagit

del av i enlighet med bestämmelserna i denna bilaga. Den behöriga

myndighet som har lämnat den informationen eller gett tillgång till

dessa handlingar ska underrättas om en sådan användning.

5. Information som erhålls i enlighet med denna bilaga får användas

endast för tillämpningen av denna bilaga. Om en part önskar använda

denna information för andra syften, ska parten inhämta ett skriftligt

förhandsmedgivande från den myndighet som tillhandahöll informatio­

nen. En sådan användning ska då omfattas av de eventuella restriktioner

som den myndigheten har fastställt.

Artikel 11

Experter och vittnen

En tjänsteman vid en anmodad myndighet får bemyndigas att inom

ramen för detta bemyndigande inställa sig som expert eller vittne vid

rättsliga eller administrativa förfaranden rörande frågor som omfattas av

denna bilaga och framlägga material, handlingar eller bestyrkta kopior

därav som kan behövas i förfarandena. I en framställan om inställelse

ska det anges inför vilken rättslig eller administrativ myndighet som

tjänstemannen ska inställa sig samt om vilka frågor och i vilken egen­

skap tjänstemannen ska höras.

Artikel 12

Kostnader för bistånd

Parterna ska gentemot varandra avstå från alla krav på ersättning för

kostnader som är en följd av tillämpningen av denna bilaga, förutom

när det gäller kostnader för experter och vittnen samt för tolkar och

översättare som inte är offentligt anställda.

Artikel 13

Genomförande

1. Den tullmyndighet eller annan behörig myndighet som utsetts av

det berörda avtalsslutande andinska landet, å ena sidan, och de behöriga

avdelningarna vid Europeiska kommissionen och i förekommande fall

EU-medlemsstaternas tullmyndigheter, å andra sidan, ska ansvara för

genomförandet av denna bilaga.

2. De myndigheter som avses i punkt 1 ska besluta om alla praktiska

åtgärder och arrangemang som är nödvändiga för tillämpningen av

denna bilaga och därvid beakta gällande bestämmelser, särskilt bestäm­

melserna om uppgiftsskydd. Dessa myndigheter får för de behöriga

organen lägga fram rekommendationer om kompletterande instrument

för tillämpningen av denna bilaga.

3. Parterna ska samråda med varandra och hålla varandra underrät­

tade om de närmare föreskrifter för genomförandet som antas i enlighet

med bestämmelserna i denna bilaga.

SV

2188 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2203

Artikel 14

Andra avtal

1. Med beaktande av Europeiska unionens och EU-medlemsstaternas

respektive befogenheter ska bestämmelserna i denna bilaga

a) inte inverka på parternas förpliktelser enligt andra internationella

avtal eller konventioner,

b) anses komplettera de avtal om ömsesidigt bistånd som har slutits

eller kan komma att slutas mellan en enskild EU-medlemsstat och ett

avtalsslutande andinskt land, och

c) inte påverka Europeiska unionens bestämmelser om utbyte mellan de

behöriga avdelningarna vid Europeiska kommissionen och tullmyn­

digheterna i EU-medlemsstaterna av information som erhållits inom

ramen för denna bilaga och som kan vara av intresse för Europeiska

unionen.

2. Utan hinder av bestämmelserna i punkt 1 ska bestämmelserna i

denna bilaga ha företräde framför bestämmelser i sådana bilaterala avtal

om ömsesidigt bistånd som har ingåtts eller kan komma att ingås

mellan en EU-medlemsstat och ett avtalsslutande andinskt land om

bestämmelserna i avtalen är oförenliga med bestämmelserna i denna

bilaga.

3. Parterna ska samråda för att lösa eventuella frågor beträffande

denna bilagas tillämplighet inom den underkommitté för tullar, handels­

lättnader och ursprungsregler som inrättas genom artikel 68 i detta

avtal.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2189

2204

Prop. 2013/14:166

Bilaga

BILAGA VI

SANITÄRA OCH FYTOSANITÄRA ÅTGÄRDER

Tillägg 1

BEHÖRIGA MYNDIGHETER

1. EU-partens behöriga myndigheter

Kontrollbefogenheterna delas mellan EU-medlemsstaternas nationella myndigheter och Europeiska kommissionen. I detta

avseende gäller följande:

a) Vid export till Colombia och/eller Peru ansvarar EU-medlemsstaterna för att kontrollera produktionsförhållandena och

produktionsförfarandena, inklusive lagstadgade inspektioner och utfärdande av hälsointyg (eller djurskyddsintyg) om

att den importerande partens normer och krav är uppfyllda.

b) Vid import från Colombia och/eller Peru ansvarar EU-medlemsstaterna för att kontrollera att importen uppfyller

Europeiska unionens importvillkor.

c) Europeiska kommissionen ansvarar för övergripande samordning, inspektion och revision av inspektionssystemen samt

den lagstiftning som behövs för att säkerställa en enhetlig tillämpning av normer och krav inom Europeiska unionen.

2. Colombias behöriga myndigheter

Kontroll och övervakning utförs gemensamt av Instituto Colombiano Agropecuario (nedan kallat ICA) och Instituto Nacional

de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos (nedan kallat INVIMA) i enlighet med respektive institutions lagstadgade

befogenheter. I detta avseende gäller följande:

a) Vid export till EU-medlemsstaterna ansvarar ICA och INVIMA för att övervaka och kontrollera de sanitära och

fytosanitära förhållandena och förfarandena, t.ex. lagstadgade inspektioner och utfärdande av sanitära och fytosanitära

intyg om att den importerande partens normer och krav är uppfyllda.

b) Vid import från EU-medlemsstaterna till Colombia ansvarar ICA och INVIMA för att kontrollera att de fastställda

importkraven är uppfyllda, t.ex. inspektioner och EU-medlemsstaternas sanitära och fytosanitära intyg om att importen

uppfyller gällande normer och importkrav i Colombia.

c) ICA och INVIMA ansvarar i enlighet med sina respektive befogenheter för övergripande samordning, inspektion och

revision av inspektionssystemen.

3. Perus behöriga myndigheter

Följande organ är Perus behöriga myndigheter i sanitära och fytosanitära frågor:

a) Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA).

b) Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA).

c) Ministerio de Salud.

d) Instituto Tecnológico Pesquero (ITP).

e) Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (MINCETUR).

SV

2190 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2205

Tillägg 2

KRAV OCH BESTÄMMELSER FÖR GODKÄNNANDE AV ANLÄGGNINGAR FÖR PRODUKTER AV

ANIMALISKT URSPRUNG

1. Den behöriga myndigheten i den importerande parten ska upprätta förteckningar över godkända anläggningar och

offentliggöra förteckningarna.

2. Kraven och förfarandena för godkännande är följande:

a) Import av den berörda animaliska produkten från den exporterande parten ska ha godkänts av den behöriga

myndigheten i den importerande parten; detta godkännande ska omfatta de gällande import- och intygskraven

för den berörda produkten.

b) Den behöriga myndigheten i den exporterande parten ska godkänna de anläggningar varifrån export ska ske och ge

den importerande parten tillräckliga sanitära garantier för att anläggningarna uppfyller de gällande kraven i den

importerande parten.

c) Den behöriga myndigheten i den exporterande parten ska ha faktisk befogenhet att tillfälligt upphäva eller återkalla

en anläggnings exportgodkännande om de gällande kraven i den importerande parten inte är uppfyllda.

d) Den importerande parten får som ett led i godkännandeförfarandet utföra kontroller i enlighet med artikel 93 i

avtalet.

e) De kontroller som avses i led d ska gälla uppbyggnaden, organisationen och befogenheterna hos den behöriga

myndighet som ansvarar för att godkänna anläggningarna och de sanitära garantier som den behöriga myndigheten

kan ge beträffande uppfyllandet av den importerande partens krav.

f) De kontroller som avses i led d får omfatta inspektion på plats av ett representativt antal anläggningar i den eller de

förteckningar som den exporterande parten upprättat.

g) Med hänsyn till den särskilda uppbyggnaden och fördelningen av befogenheter inom EU får de kontroller som

avses i led d och som utförs i EU-parten gälla enskilda EU-medlemsstater.

h) På grundval av resultaten av de kontroller som avses i led d får den importerande parten ändra förteckningen över

anläggningar.

3. Godkännande enligt punkterna 1 och 2 ska till en början vara begränsat till följande kategorier av anläggningar:

a) Alla anläggningar för färskt kött av tamdjur.

b) Alla anläggningar för färskt kött av frilevande och hägnat vilt.

c) Alla anläggningar för fjäderfäkött.

d) Alla anläggningar för köttprodukter av alla arter.

e) Alla anläggningar för andra produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (t.ex. tarmar,

köttberedningar och malet kött).

f) Alla anläggningar för mjölk och mjölkprodukter avsedda att användas som livsmedel.

g) Bearbetningsanläggningar och fabriks-/frysfartyg för fiskeriprodukter avsedda att användas som livsmedel, inklusive

musslor och kräftdjur.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2191

2206

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tillägg 3

RIKTLINJER FÖR KONTROLL

Kontroller kan utföras på grundval av revisioner och/eller inspektioner på plats.

I denna bilaga avses med

den granskade: den part som är föremål för kontrollen,

granskaren: den part som utför kontrollen.

1. Allmänna principer för kontroll

a) Kontroller ska utföras i samarbete mellan granskaren och den granskade i enlighet med bestämmelserna i detta

tillägg.

b) Kontrollerna ska syfta till att kontrollera effektiviteten hos den granskades kontroller snarare än att underkänna

enskilda djur, grupper av djur eller sändningar från livsmedelsföretag eller enskilda partier av växter eller växt­

produkter. Om en kontroll visar på en allvarlig risk för djurs eller människors hälsa eller för växtskyddet, ska den

granskade omedelbart vidta korrigeringsåtgärder. Förfarandet kan omfatta en genomgång av de gällande bestäm­

melserna, metoden för genomförande, en bedömning av slutresultatet, nivån av efterlevnad och efterföljande

korrigeringsåtgärder.

c) Kontrollfrekvensen ska bero på resultatet. Ett dåligt resultat bör leda till att kontroller görs oftare. Om resultatet är

otillfredsställande, ska den granskade åtgärda detta till granskarens belåtenhet.

d) Kontroller ska utföras, och beslut som bygger på dem ska fattas, på ett öppet och konsekvent sätt.

2. Principer beträffande granskaren

Granskarna ska utarbeta en plan, företrädesvis i enlighet med erkända internationella standarder, som omfattar följande

punkter:

a) Kontrollens syfte, djup och räckvidd.

b) Datum och plats för kontrollen samt en tidsplan för perioden tills slutrapporten utfärdats.

c) Det eller de språk som kontrollen kommer att utföras och rapporten avfattas på.

d) Namnen på granskarna och, om det handlar om en grupp, gruppens ledare. Det kan krävas särskilda yrkeskun­

skaper för att kontrollera specialiserade system och program.

e) Ett schema över möten med behöriga tjänstemän och i förekommande fall besök på företag eller anläggningar.

Namnen på de företag eller anläggningar som ska besökas behöver inte anges i förväg.

Med förbehåll för bestämmelserna om informationsfrihet ska granskaren respektera affärshemligheter. Intressekon­

flikter ska undvikas.

3. Principer beträffande den granskade

För att underlätta kontrollen ska följande principer gälla för åtgärder som den granskade vidtar:

a) Den granskade ska till fullo samarbeta med granskaren och utse personal som ansvarar för denna uppgift. Sam­

arbete kan t.ex. omfatta följande:

i) Tillgång till alla relevanta bestämmelser och standarder.

ii) Tillgång till program för efterlevnad av bestämmelserna samt relevanta register och handlingar.

iii) Tillgång till revisions- och inspektionsrapporter.

iv) Tillgång till dokumentation om korrigeringsåtgärder och påföljder.

SV

2192 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2207

v) Underlättande av tillträde till företag.

b) Den granskade ska genomföra ett dokumenterat program för att visa för granskaren att standarderna uppfylls på ett

konsekvent och enhetligt sätt.

4. Förfaranden

a) Inledande möte

Ett inledande möte ska hållas mellan företrädare för parterna. Vid detta möte ska granskaren ansvara för att se över

kontrollplanen och bekräfta att det finns tillräckliga resurser, handlingar och andra nödvändiga medel för att utföra

kontrollen.

b) Genomgång av handlingarna

Genomgången av handlingarna kan bestå i en granskning av de handlingar som avses i punkt 3 a, den granskades

uppbyggnad och befogenheter och eventuella relevanta förändringar av inspektions- och certifieringssystemen sedan

detta avtals ikraftträdande eller den senaste kontrollen, med fokus på genomförandet av delar av inspektions- och

certifieringssystemet för djur, animaliska produkter, växter och växtprodukter av intresse. Detta kan omfatta en

granskning av relevanta inspektions- och certifieringshandlingar.

c) Inspektioner på plats

i) För att avgöra om en inspektion på plats bör göras, bör man bedöma risken beträffande djuret, växten, den

animaliska produkten eller växtprodukten i fråga, med hänsyn till sådana faktorer som i hur hög grad bran­

schen eller den exporterande parten hittills har efterlevt kraven, vilken mängd produkter som framställs och

importeras eller exporteras, ändringar i infrastrukturen samt de inhemska inspektions- och certifieringssystemen.

ii) Inspektioner på plats kan omfatta besök hos produktions- och tillverkningsanläggningar, utrymmen för han­

tering eller lagring av livsmedel och kontrollaboratorier för att kontrollera efterlevnaden av uppgifterna i de

handlingar som avses i led b.

d) Uppföljande kontroll

Om en uppföljande kontroll görs för att kontrollera att brister har åtgärdats, kan det vara tillräckligt med en

granskning av enbart de punkter som konstaterats behöva åtgärdas.

5. Arbetsdokument

Formulär för rapportering av resultat och slutsatser från revisioner bör så långt som möjligt standardiseras för att göra

kontrollförfarandet enhetligare, öppnare och effektivare. Arbetsdokumenten kan omfatta checklistor med punkter som

ska bedömas. Sådana checklistor kan omfatta

a) lagstiftning,

b) inspektions- och certifieringstjänsternas uppbyggnad och verksamhet,

c) uppgifter om anläggningen och dess arbetsförfaranden, hälsostatistik samt planer för och resultat av provtagning,

d) åtgärder och förfaranden för efterlevnad,

e) rapporterings- och klagomålsförfaranden, och

f) fortbildningsprogram.

6. Avslutande möte

Ett avslutande möte ska hållas mellan företrädare för de berörda parterna, inklusive vid behov tjänstemän som ansvarar

för de nationella inspektions- och certifieringsprogrammen. Vid detta möte ska granskaren lägga fram kontrollresul­

tatet. Informationen ska presenteras på ett kortfattat och tydligt sätt, så att slutsatserna från revisionen framgår tydligt.

Den granskade ska upprätta en handlingsplan för att åtgärda eventuella konstaterade brister, företrädesvis med datum

då åtgärderna ska ha vidtagits.

7. Rapport

Utkastet till kontrollrapport ska översändas till den granskade inom 45 arbetsdagar efter det avslutande mötet som

avses i punkt 6. Den granskade ska ha 30 arbetsdagar på sig att lämna synpunkter på utkastet till rapport. Den

granskades synpunkter ska bifogas till och eventuellt tas med i den slutgiltiga rapporten. Om en betydande risk för

folk- eller djurhälsan eller växtskyddet konstaterats under kontrollen, ska dock den granskade underrättas så snart som

möjligt och under alla omständigheter inom 10 arbetsdagar efter kontrollens slut.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2193

2208

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tillägg 4

KONTAKTPUNKTER OCH WEBBPLATSER

A. Kontaktpunkter

För Europeiska unionen

Europeiska kommissionen

Postadress: Rue de la Loi/Wetstraat 200, 1049 Bryssel – Belgien

Tfn +32 22963314

Fax +32 22964286

För Colombia

Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Postadress: Calle 37 N

o

8-43 Edificio Colgas, Bogotá, D.C. – Colombia

Tfn +57 13203654

Fax +57 12324695

E-post: subgerencia.pecuaria@ica.gov.co

Instituto Nacional de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos (INVIMA)

Postadress: Carrera 68D N

o

17 – 11/21, Bogotá, D.C. – Colombia

Tfn +57 12988700

E-post: invimagr@invima.gov.co

Ministerio de Comercio, Industria y Turismo

Postadress: Calle 28 N o 13 A - 15, piso 3 o - Bogotá, D.C. – Colombia

Tfn +57 16064775

För Peru

SENASA

Postadress: Avenida la Molina N

o

1915-Lima 12 – La Molina – Lima – Perú

Tfn +511 3133300

Fax +511 3401486

DIGEMID

Postadress: Las Amapolas N o 350 Urbanización San Eugenio – Lince – Lima – Perú

Tfn +511 4428335, 4210146, 4210258

Fax +511 4226404

ITP

Postadress: Carretera a Ventanilla Km. 5.2 - Callao – Perú

Tfn +511 5770116, 5770118

Fax +511 5770908

MINCETUR

Postadress: Calle Uno Oeste N

o

050, Urbanización Córpac, San Isido, Lima – Perú

Tfn +511 5136100, anexos 8020, 8021

Fax +511 5136100, anexo 8002

E-post: webmaster@mincetur.gob.pe

B. Kostnadsfria webbplatser

För Europeiska unionen

http://europa.eu.int/comm/dgs/health_consumer/index_en.htm

För Colombia

www.ica.gov.co

www.invima.gov.co

www.mincomercio.gov.co

För Peru

www.senasa.gob.pe

www.digesa.minsa.gob.pe

www.itp.gob.pe

www.mincetur.gob.pe

SV

2194 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2209

BILAGA VII

FÖRTECKNING ÖVER ÅTAGANDEN SOM GÄLLER ETABLERING

(som avses i artikel 114 i detta avtal)

AVSNITT A

COLOMBIA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de åtaganden i fråga om näringsgrenar som Colombia har gjort

enligt artikel 114 i detta avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell

behandling som gäller för företag och investerare från den andra parten inom dessa sektorer. Förteckningen består av

följande:

a) En första kolumn som anger den sektor eller undersektor som avtalspartens åtagande gäller och räckvidden av de

liberaliseringar som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och den berörda skyldigheten (marknadstillträde eller nationell

behandling) beskrivs. Åtagandena i fråga om marknadstillträde och nationell behandling är oberoende av varandra.

Att det inte har gjorts något åtagande om marknadstillträde i en undersektor (förblir obunden) betyder därför inte

att åtagandet om nationell behandling upphör att gälla.

De sektorer eller undersektorer som inte ingår i följande förteckning omfattas inte av något åtagande.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002, och

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC Prov, 1991.

3. I förteckningen nedan ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering, om de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behand­

ling enligt artiklarna 112 och 113 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla

samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda

examina, inbegripet språkexamina, icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade miljö­

områden eller områden av särskilt historiskt eller konstnärligt intresse) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för

investerare från den andra parten.

4. I enlighet med artikel 107.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner eller bidrag som

parterna beviljat.

5. I enlighet med artikel 112 i detta avtal anges det i förteckningen inte några icke-diskriminerande krav när det gäller

olika typer av juridiska företagsformer.

6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

ANMÄRKNINGAR ANGÅENDE DE BEGRÄNSNINGAR SOM TILLÄMPAS PÅ SEKTORSSPECIFIKA ÅTAGANDEN SOM

GÄLLER ETABLERING I TJÄNSTESEKTORER OCH ICKE TJÄNSTESEKTORER

Anmärkning 1: Colombia förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla alla åtgärder som medför rättigheter eller

förmånsbehandling av socialt eller ekonomiskt missgynnade minoritetsgrupper och etniska grupper, även i fråga om

de gemensamma markområden som innehas av etniska grupper i enlighet med artikel 63 i Constitución Política de

Colombia. De etniska grupperna i Colombia utgörs av ursprungsbefolkning, romer, afro-colombianska samhällen samt

raizal-befolkningen på ögrupperna San Andrés, Providencia och Santa Catalina.

Anmärkning 2: Colombia förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla alla åtgärder som medför rättigheter eller

förmånsbehandling av lokalbefolkning i fråga om stöd till och utveckling av uttryck som är förknippade med ett

immateriellt kulturarv i enlighet med Resolución No. 0168 de 2005.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2195

2210

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Anmärkning 3: Om den colombianska staten beslutar sig för att sälja hela eller delar av sina intressen i ett företag till en

annan person än ett colombianskt statligt företag eller någon annan colombiansk statlig enhet, ska den colombianska

staten först erbjuda dessa intressen exklusivt och på de villkor som anges i artiklarna 3 och 11 i Ley 226 de 1995 till

a) nuvarande, pensionerade och tidigare anställda (utom tidigare anställda som har sagts upp på goda grunder) vid

företaget och vid andra företag som ägs eller kontrolleras av företaget,

b) föreningar av anställda och tidigare anställda vid företaget,

c) fackföreningar,

d) sammanslutningar och förbund av fackföreningar,

e) löntagarfonder (fondos de empleados),

f) pensions- och trygghetsfonder, och

g) kooperativa enheter.

Så snart ett sådant intresse har överlåtits eller sålts, förbehåller sig Colombia dock inte rätten att kontrollera en eventuell

efterföljande överlåtelse eller annan avyttring av det intresset.

Anmärkning 4: En juridisk person som har bildats enligt lagstiftningen i ett annat land och som har sin huvudsakliga

hemvist i ett annat land måste etablera en filial i Colombia för att utveckla en koncession som har erhållits från den

colombianska staten.

Anmärkning 5: Endast fysiska eller juridiska personer vars huvudkontor ligger i frihamnen San Andrés, Providencia och

Santa Catalina får tillhandahålla tjänster i detta område.

SV

2196 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2211

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2197

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

ALLA SEKTORER

Skatter

Nationell behandling

I fråga

om utländska

bolag finns det

en skatt på

vinstöverföringar.

(

1 )

ALLA SEKTORER

Fast

egendom

Nationell behandling

Colombia

förbehåller

sig

rätten att anta

eller

behålla åtgärder

rörande utländs

ka

medborgares ägande av fast egendom

i Colombia

s gräns

­

områden, nationella kustområden och

öterritorium.

I denna punkt

avses

med

gränsområde

: en

två km

bred

zon

parallellt

med

den

nationella gränslinjen.

nationellt kustområde

: en två

km bred

zon

parallellt

med den högsta

tidvattenlinjen,

och

öterritorium

: öar, holmar, rev,

uddar och grund

som

ingår i

Colombias

territorium.

ALLA SEKTORER

Investeringar

Marknadstillträde och

nationell

behandling

Utländska investeringar

är tillåtna

i alla

ekonomiska sektorer med undantag för investeringsprojekt

i verksamheter

som berör de

t nationella

försvaret

och

bearbetning

och

bortskaffande

av

giftigt

,

farligt

eller

radioa

ktivt

avfall

som

inte

har producerats

i

Colombia.

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk, jakt

(ISIC rev

3.1:

011, 012, 013,

014, 015)

utom rådgivnings-

och

konsulttjänster (

2

)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

B. Skogsbruk

(ISIC rev

3.1:

020)

utom rådgivnings-

och

konsulttjänster

(2 )

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC rev.3.1:

0501,

0502)

utom rådgivnings-

och

konsulttj

äns

­

ter

(

2 )

Marknadstillträde och

nationell

behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Endast

colombianska medborgare får ägna sig åt

småskaligt

fiske.

Ett fartyg

under utländsk flag

g

får endast ägna sig åt fiske

och relaterad

verksamhet

i Colombias te

rritorialvatten

om det är a

ssocierat med

ett

colombianskt företag

som

har

tillstånd.

Kostnaderna

för tillstånd

och fiskelicenser

är

högre

för fart

yg under utländsk

flagg

än

för

fartyg

under

colombiansk flagg.

Om

ett

utländskt

fartyg

för

en

flag

ga

som

tillhör

ett

land

som

är

en

part

i

ett

annat

bilateralt

avtal

med Colombia,

ska

villko

ren i

det

bilaterala

avtalet

avgöra

huruvida

kravet

associering

med ett colombianskt

företag

med tillstånd

ska

tillämpas

eller

ej.

2212

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2198 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

3.

UTVINNING

AV MINERAL

A.

Brytning

av

kol

och

lignit,

utvinning

av

torv

(ISIC

rev

3.1: 10)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

B.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas (

3

)

(ISIC

rev

3.1: 1110)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

C.

Utvinning

av metallmalmer

(ISIC

rev

3.1: 13)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

D.

Annan

utvinning

av mineral

(ISIC

rev

3.1: 14)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

4.

TILLVERKNING (

4

)

A.

Livsmedels- och

dryckesvar

uframställning

(ISIC

rev

3.1: 15)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev

3.1: 16)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev

3.1: 17)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

D.

Tillverkning

av

kläder; pälsberedning

(ISIC

rev

3.1: 18)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

E.

Garvning

och

annan

läderberedning; tillverkning

av

reseeffek

­

ter, handväskor,

sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev

3.1: 19)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

F.

Tillverkning av trä

och

varor av trä

och

kork, utom

möbler;

tillverkning

av varor av halm och

flätningsmaterial

(ISIC

rev

3.1: 20)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2213

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2199

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

G.

Pappers- och

pappersv

arutillverkning

(ISIC

rev

3.1: 21)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

H.

Förlagsverksamhet, grafisk

produktion

och

reproduktion

av

inspelningar (

5

)

(ISIC rev

3.1:

22),

utom förlagsverksamhet

och

grafisk

produk

­

tion

arvodes-

eller

kontrak

tsbasis (

6

)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

I.

Tillverkning av

stenkolsprodukter

(ISIC

rev

3.1: 231)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

J. Petroleumr

affinering

(ISIC

rev

3.1: 232)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

K.

Tillverkning av

kemikalier och

kemiska

produkter

utom

sprängämnen

(ISIC rev

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängäm

nen)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

L.

Tillverkning av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev

3.1: 25)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

M.

Tillverkning

av

icke-metalliska

mineraliska

produkter

(ISIC

rev

3.1: 26)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

N.

Stål- och metallframställning

(ISIC

rev

3.1: 27)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

O.

Tillverkn

ing

av

metallvaror utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev

3.1: 28)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Tillverkning av

maskiner

för

allmänt

ändamål

(ISIC

rev

3.1: 291)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

b)

Til

lverkning av

maskiner för särskilt

ändamål utom vapen och

ammunition

(ISIC rev

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

2214

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2200 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

c)

Tillverkning

av hushållsappa

rater

som

inte

ingår i

annan

un

­

dersektor

(ISIC

rev

3.1: 293)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

d)

Tillverkning av

kontorsmaskiner

och

datorer

(ISIC

rev

3.1: 30)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

e)

Tillverkning av

andra elektriska maskiner

och

artiklar

som

inte

ingår

i

annan

undersektor

(ISIC

rev

3.1: 31)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

f)

Tillverkning av

radio,

TV-

och

kommunikationsutrustning

(ISIC

rev

3.1: 32)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Q.

Tillverkn

ing

av

precisionsi

nstrument,

medicinska och

optiska

instrument samt ur

(ISIC

rev

3.1: 33)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

R.

Tillverkning av

motorfordon,

släpfordon

och

påhängsvagnar

(ISIC

rev

3.1: 34)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

S.

Tillverkning av

annan

(icke-militär)

transportutrustni

ng

(ISIC rev

3.1:

35 utom tillverkning

av

militära

fartyg

och

flygplan

och annan transportutrustning

för militära

ändamål)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

T.

Tillverkning av

möbler;

annan

tillverkning

(ISIC rev

3.1:

361, 369)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

U. Materialåtervinning

(ISIC

rev

3.1: 37)

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

5. PRODUKTION,

ÖVERFÖRING

OCH

DISTRIBUTIO

N

FÖR

EGEN RÄKNING AV

EL,

GAS,

ÅNGA OCH VARMVATTEN

(UTOM KÄRNKRAFTSBA

SERAD ELPRODUKTION)

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2215

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2201

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

A.

Produktion av el; överföring

och distribution av el för egen

räkning

(ingår i

ISIC

rev 3.1:

4010)

(

7 )

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Endast företag

som har

bildats

enligt

colombiansk

lag

före

den 12

juli

1994

får

ägn

a sig

åt

marknadsföring

(comercialización

)

och överföring

av el

eller delta i

mer än

en

av följande verksamheter

på sam

ma

gång:

produktion,

distr

ibution

eller överföring av

el.

B.

Gasförsörjning; distribution

av

gasformiga

bränslen

via

rörnät

för egen

räkning

(ingår i

ISIC

rev 3.1:

4020)

(

8 )

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

C.

Produktion av

ånga och varmvatten;

distribution

av ånga och

varmvatten

för

egen

räkning

(ingår i

ISIC

rev 3.1:

4030)

(9 )

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

Endast lokalt

kvalificerade

jurist

er får

tillhandahålla

tjänster

i

fråga om

nationell

lagstiftning.

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom enligt vad

som

ang

es i anmärkning 1

i detta avsnitt.

b)

1.

Redovisnings-

och

bokföringstjänster

(CPC 862)

Nationell behandling

Registrering

som revisor

krävs.

För

en sådan

registrering

måste

revisorn

vara

colombiansk

medborgare

som får

utöva

sina

medborg

erliga

rättigheter

eller vara

utländsk medborgare som har varit

bosatt i Colombia

i minst

tre år innan

ansökan lämnas in. Bevis

rev

isions

­

erfarenhet

minst

ett

(1)

år

i

Colombia,

under

eller

efter

fullgjor

da

studier

till

auktoriserad

revisor.

Marknadstillträde

Inga.

c) Skatterådgivning

(CPC 863)

Inga.

2216

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2202 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8671

och

CPC 8674)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom enligt vad

som

ang

es i anmärkning 1

i detta avsnitt.

f) Ingenj

örstjänster

och

g)

Integrerade tekniska

tjänster

(CPC 8672

och

CPC 8673)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom enligt vad

som

ang

es i anmärkning 1

i detta avsnitt.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Obundet.

k)

Detaljhandelsförsäljning av

läkemedel

och

detaljhandelsf

örsälj

­

ning

av sjukvårdsartiklar

(CPC 63211)

och

andra

tjänster

som

tillhandahålls av

farmaceuter

Bestämmelser

för

sektor

9.

Distributions

tjänster

ska

tilläm

­

pas

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

För

CPC 841,

CPC 842, CPC 843

och

CPC

844:

Inga

För CPC

845+849

Marknadstillträd

e:

Inga,

utom enligt vad

som

ang

es i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För CPC

845+849

Nationell

behandling:

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

C.

Forsknings- och

utvecklingstjäns

ter

Anmärkningarna

nr

1,

2

och

3

i

detta

avsnitt

ska

tillämpas

som

begränsningar

för

nationell

behandling

i

denna

sektor.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2217

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2203

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

a)

Tjänster avseende fysisk

forskning

och

utveckling

(CPC 85101)

Nationell behandling

Inga, med undantag för att mekanismer och stimulansåtgärder

införs

för att uppmuntra

tekniköver

föring till

och kunsk

apsinhämtni

ng av

lokala

företag,

med deltagande av erkänd

a forskningsgrupper

och

-centrum

när så är möjligt.

Marknadstillträde

Obundet.

b)

Tjänster

avseende

samhällsvetens

kaplig

och

hu

manistisk

forskning och utveckling

(CPC 852)

Nationell behandling

Inga, med undantag för att mekanismer och stimulansåtgärder

införs

för att uppmuntra

tekniköver

föring till

och kunsk

apsinhämtni

ng av

lokala

företag,

med deltagande av erkänd

a forskningsgrupper

och

-centrum

när så är möjligt.

Marknadstillträde

Obundet.

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

Nationell behandling

Inga, med undantag för att mekanismer och stimulansåtgärder

införs

för att uppmuntra

tekniköver

föring till

och kunsk

apsinhämtni

ng av

lokala

företag,

med deltagande av erkänd

a forskningsgrupper

och

-centrum

när så är möjligt.

Marknadstillträde

Obundet.

D.

Tjänster avseende

fast

egendom

a)

Som

rör

egen

eller

hyrd egendo

m

(CPC 821)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

b)

Med

fast

lön

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

E.

Uthyrning/Lea

sing

utan operatör

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

2218

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2204 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

b)

Som

rör

luftfartyg

(CPC 83104)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

c)

Som

rör annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga.

d)

Som

rör annan transportutrustni

ng

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

f)

Uthyrning

av telekommunikationsutrustn

ing

(CPC 7541)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

F.

Andra företagstjänster

b)

Marknads-

och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

c)

Konsulttjänster inom

organisationsledning

(CPC 865)

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2219

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2205

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisationskonsult

tjänster

(CPC 866)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

e)

Teknisk provning

och analys

(CPC 8676)

Inga.

f)

Rådgivning

s-

och

konsulttjänster

som

rör

jordbruk, jakt

och

skogsbruk

(ingår i

CPC

881)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

g)

Rådgivnings- och konsulttj

änster som

rör fiske

(ingår i

CPC

882)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Endast

colombianska medborgare får ägna sig åt

småskaligt

fiske.

Kostnaderna

för

tillstånd

och

fiskelicenser

är

högre

för

fartyg

under

utländsk

flagg

än

för

fartyg

under

colombiansk

flagg.

Om

ett

utländskt

fartyg

för

en

flag

ga

som

tillhör

ett

land

som

är

en

part

i

ett

annat

bilateralt

avtal

med Colombia,

ska

villko

ren i

det

bilaterala

avtalet

avgöra

huruvida

kravet

associering

med ett colombianskt

företag

med tillstånd

ska

tillämpas

eller

ej.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

Ett fartyg

under utländsk flag

g

får endast ägna sig åt fiske

och relaterad

verksamhet

i Colombias te

rritorialvatten

om det är a

ssocierat med

ett

colombianskt företag

som har tillstånd.

h)

Rådgivnings- och konsulttj

änster som

rör tillverkning

(ingår i CPC

884

och

ingår

i CPC

885,

ej inbegripet

dem

som

ingår

i

CPC

88442)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta avsnitt.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

personal

(CPC 872)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta avsnitt.

k)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

Inga.

2220

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2206 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

l)

1.

Underhåll

och

reparation av

fartyg

(ingår i

CPC

8868)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

l)

2.

Underhåll och

reparation

av utrustning

för

järnvägstr

ans

­

port

(ingår i

CPC

8868)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

l)

3.

Underhåll och

reparation

av motorfordon,

motorcykla

r,

snöskotrar och

vägtransportutrustn

ing

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867

och

ingår

i CPC 8868)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

l)

4.

Underhåll

och reparation

av

luftfartyg

och delar till luftfar

­

tyg

(CPC 8868)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

l) 5.

Underhåll

och

reparation

av

metallvaror,

maskiner

(inte

kontorsmaskiner), utrustning (inte

transport-

och kontorsutrust

­

ning)

samt

hushållsartik

lar

och

personliga

artiklar

(CPC

633, CPC 7545,

CPC 8861,

CPC 8862, CPC

8864, CPC

8865 och

CPC 8866)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2221

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2207

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

o) Paketering

(CPC 876)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

p)

Tryckning och

förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

q) Konferenstjänster

(CPC 87909)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

r)

1.

Översättar- och

tolktjänster

(CPC 87905)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och specialdesig

n

(CPC 87907)

Omfattar inte smyckesdesign eller hantverksdesign

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

r)

3. Inkassotjänster

(CPC 87902)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

r)

4. Kreditupplysning

(CPC 87901)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

2222

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2208 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

r)

5. Kopiering

(CPC

87904) (

10

)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

r)

6. Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

r)

7. Telefonpassning

(CPC 87903)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta avsnitt.

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Post-

och budtjänster

Tjänster

som

rör

hantering

(

11 ) av postf

örsändelser

(

12 ) enligt föl

­

jande lista över undersektorer,

oavsett om

de

skickas

inom

landet

eller till utlandet:

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Endast

juridiska

personer

som

är etablerade enligt

colombian

sk

lag och vars främsta

verksamhetsföremål

är att tillhandahålla

po

sttjänster får

tillhandahålla

post-

och budtjänster

i Colombia.

Marknadstillträde:

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

I

Colombia

ska

de

posttjänster

som

anges

i

i–

iv

uteslutande

tillhandahållas

av

den

officiella

postoperatören.

i)

Hantering

av

adressera

de

skriftliga meddelanden

vilket

fy

­

siskt medium som helst

(

13 ), däribland

hybridposttjänster

och

direktpost:

ii)

Hantering

av

adresserade

paket (

14

)

iii)

Hantering

av

adresserade

pressprodukter

(15 ),

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2223

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2209

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

iv)

Hantering

av

de försändelser

som

avses

i

i–ii ovan

som

re

­

kommenderade

eller

assurerade

brevv)

Expressutdelning (

16

) av

de försändelser

som avses

i i–

iii ovan

vi)

Hantering av

icke-adress

erade

försändelser

vii)

Dokumentutväxlin

g (17 )

B.

Telekommunikationstjänster (

18

)

Dessa

tjä

nster omfattar

inte

ekonomisk verksamhet

som

består

av

tillhandahållande

av

innehåll

som

kräver

telekommunikations

­

tjänster

för

överföring.

a) Tjänster som

består

av

vidarebefordran och

mottagande

av

signaler på elektromagnetisk väg

(

19 ), utom radio-

och tv-utsänd

­

ningar (

20

)

Nationell behandling

Inga,

utom

att

Colombia

Telecomunicaciones S.A.

E.S.P.

tillhandahåller

allmänt

tillgängliga grundläggande långdistanstelefontjänster

samma

regleringsvillkor som

andra

operatörer, med

undantag

för

den

ursprungliga

licensbetalningen

och

licensens

giltighetstid.

Marknadstillträde

Inga.

b. Satellitsändnings

tjänster

Nationell

behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga.

8. BYGGTJÄNSTER

OCH

TILLH

ÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNS

­

TER

(CPC 511,

CPC 512, CPC

513, CPC 514,

CPC 515,

CPC 516,

CPC 517

och

CPC 518)

För

CPC 511,

CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515

och

CPC 516:

Inga.

För CPC

517

och

518:

Nationell

behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

För CPC

517

och

518:

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta avsnitt.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distribution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

an

­

nat krigsmateriel)

Dessa åtaganden omfattar inte

sektorer

inom

vilka regeringen har

inrättat

monopol

i

enlighet med

artikel 336

i

Constitución

Política de

Colombia

, och från vilka intäk

terna

ska gå till offentliga och sociala

tjänster

(

21 ).

Denna

begränsning

påverkar

inte

nationell

behandling.

Dessa åtaganden omfattar inte

distr

ibution

eller försäljning

av

böcker, tidskrifter,

periodiska

tidskrifter

eller tryckta

eller

elektroniska tidningar;

av film-

eller videoinspelningar;

av

musikin

spelningar i

ljud- eller videoformat;

av tryckta noter

eller maskinläsbara

noter; s

amt

av

hant

­

verksartiklar.

2224

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2210 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

A.

Tjänster som

utförs

provisionsbasis

a)

Tjänster

på provisionsb

asis

som

rör

motorfordon, motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservdelar

och

tillbehör

till

dessa

(ingår i CPC 61111,

ingår

i CPC 6113

och

ingår

i CPC

6121)

Inga.

b)

Andra

tjänster

som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Inga.

B. Partihandelstjänster

a)

Partihandel med

motorf

ordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör till

des

sa

(ingår i CPC 61111,

ingår

i CPC 6113

och

ingår

i CPC

6121)

Inga.

b)

Partih

andel

med

teleterminalutrustning

(ingår i

CPC

7542)

Inga.

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partihandel

med energiprodukter)

Inga.

C. Detaljhandelstjänster

a) Detaljhandel

med motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör till

des

sa

(CPC

61112,

ingår

i

CPC

6113

och

ingår

i

CPC

6121)

Inga.

b)

Detalj

handel

med

teleterminalutru

stning

(ingår i

CPC

7542)

Inga.

c)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2225

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2211

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

d)

Detaljhandel med

andra

produkter

(ej

energi),

utom

detaljhan

­

del med läkemedel

och

sjukvårdsartiklar

(CPC 632, utom CPC

63211

och

63297)

Inga.

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga.

10.

UNDERVISNING

(endast privatfinansierad)

D. Vuxenutbildning

(CPC

924 (

22

))

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

11. MILJÖTJÄNSTER

Dessa åtaganden omfattar inte

offentliga tjänster,

oavsett

om

dessa ägs eller drivs eller läggs ut

på entreprenad

av lokala,

regionala eller

centrala

myndigheter.

Avloppshantering, avfallshant

ering

och

renhållning

samt

liknande

tjänster

måste

tillhandahållas av

ett

offentligt

allmännyttigt

företag med

hemvisträtt, som

har

bildats

i enlighet

med

ordni

ngen

för

Empresas de

Servicios

Públicos

(ESP

-ordningen)

och som

måste

ha sitt

säte

i Colombia

och vara

ett aktiebolag

(sociedad por

acciones

)

som

har bildats enligt colombiansk rätt.

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

A.

Hantering

av avloppsvatten

(CPC 9401)

Nationell behandling

Inga, utom att

ett företag där ett lokalt

organisera

t

kollektiv

har

en

kontrollerande andel

ska ges företräde

framför

företag

som

har lagt

likvärdiga

bud

på tilldelningen

av en

koncession eller licens för tillhandahållandet

av allmännyttiga tjänster till det

kolle

kt

ivet.

Marknadstillträde

Inga,

utom

tjänster

som

har

inrättats

eller

upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

B.

Hantering

av

fast/farligt avfall,

utom

transport

över

gränsern

a

av farligt avfall

2226

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2212 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

Nationell behandling

Inga, utom att

ett företag där ett lokalt

organisera

t

kollektiv

har

en

kontrollerande andel

ska ges företräde

framför

företag

som

har lagt

likvärdiga

bud

på tilldelningen

av en

koncession eller licens för tillhandahållandet

av allmännyttiga tjänster till det

kolle

kt

ivet.

Marknadstillträde

Inga,

utom

tjänster

som

har

inrättats

eller

upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

b)

Renh

ållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

Nationell behandling

Inga, utom att

ett företag där ett lokalt

organisera

t

kollektiv

har

en

kontrollerande andel

ska ges företräde

framför

företag

som

har lagt

likvärdiga

bud

på tilldelningen

av en

koncession eller licens för tillhandahållandet

av allmännyttiga tjänster till det

kolle

kt

ivet.

Marknadstillträde

Inga,

utom

tjänster

som

har

inrättats

eller

upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

C.

Skydd

av luft

och

klimat

(CPC

9404) (

23

)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga,

utom

tjänster

som

har

inrättats

eller

upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

a)

Behandling,

sanerin

g

av mark

och

vatten som

kontaminerats/

förorenats

(ingår i

CPC

9406)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga,

utom

tjänster

som

har

inrättats

eller

upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga,

utom

tjänster

som

har

inrättats

eller

upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

F.

Skydd av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2227

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2213

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

a)

Skydd av

naturen och landskapet

(ingår i

CPC

9406)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga,

utom

tjänster

som

har

inrättats

eller

upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

G.

Övriga miljötjänster

och

stödtjänster

(CPC 94090)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga,

utom

tjänster

som

har

inrättats

eller

upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

Samtliga

finansiella tjänster

Med

undantag

av återförsäkring

och

retrocession

ska inget i

dessa åtagande

n

tillämpas

på finansiella tjänster som

ingår i

lags

tadgade sociala

trygghets- eller pensionssystem.

Vid avyttring

av statliga

innehav i företag ska särskilda

villkor erbjudas

exklusivt

för

colombianska fysi

ska

eller

juridiska

personer.

Etablering

av

utländska

leverantörer

av

finansiella

tjänster

är

endast

tillåten

i form

av

filialer

eller

dotterbolag.

Tillhanda

hållandet av

finansiella

tjänster

måste

motsvara

det syfte

som har

fått särskilt

tillstånd

och

måste

ske

i den bolagsfo

rm som krävs

enligt

colombiansk

lag. Agenturer

för

utländska finansiella enheter får

inte

tillhandahålla

finansiella tjänster i

Colombia.

I

fråga om

bank-

och

försäkringsbo

lag

ska

Colombia

senast

fyra (4)

år

efter

ikraftträdandet av

detta

avtal tillåta etablering

i form

av filialer.

Colombia förbehåller

sig

rätten

att

välja

hur

sådana

etableringar

av

filialer

ska regleras,

bl.a.

i fråga

om

deras

egenskaper,

struktur, förhållande

till moderbolaget, kapitalkrav,

tekniska reserver

och

skyldigheter

i

fråg

a

om

riskfördeln

ing

och

investeringar

(24 ).

Övriga bestämmelser

är

uteslutna.

Colombia

får

för

detta

syfte kräva att

det

kapital som

tilldelas filialer

till

banker

från

den

andra

parten i

Colombia

verklige

n ska

föras in

i

Colombia och

konverteras

till lokal valuta

i enlighet med

colombiansk lag.

Verksamheten

hos filialer

till banker från den andra

parten ska

begränsas av det

kapital

som

har tilldelats

filialen och förts in

i Colombia.

Regeringen måste

ge

sitt förhandsgodkännande för

tillhandahållande

av finansiella tjänster

i

Colombia. Ett

sådant godkännande

ska beviljas

enligt gällande krav

i colombiansk

lag och de

tillsynsprinciper

som

är allmänt accepterade

internationell nivå.

Framför

allt

ska

godkännandet

av

tillstånd

för

leverantörer

av

finans

iella

tjänster

att

bedriva

verksamhet

i

Colombia

ges

vi

llkor att

finansinspektionen (

Superintendencia

Financiera de

Colombia

) ska

kontrollera

de personliga

egenskapern

a,

ansvaret

och kvalifikationern

a hos de

personer som

deltar i

verksamheten

som

ägare,

direktöre

r

eller chefer.

2228

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2214 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Dessutom ska

finansinspektionen

kontrollera att de ansökande enheterna

har

tillfredsställande

kontroller för

att förhindra

till

gångstvätt och

för

att hantera

risker,

samt att de har

en konsoliderad

övervakni

ng

i enlighet med allmänt

accepterade

principer

för detta

på i

nternationell

nivå.

Colombia ska högst fyra (4)

år efter ikraftt

rädandet av detta avtal

till

åta banker och försäkringsbolag

från den

andra parten a

tt

etablera sig

inom Colombias territorium

genom

filialer.

A.

Försäkringstjänster

och

försäkringsrelaterade tjänster

1.

Direkt försäkring

(innefattande

koassura

ns)

Inga, utom att Colombia

förbehåller

sig rätten att välja

hur sådana

etableringar

av filialer

ska regleras,

bl.a.

i fråga

om de

ras egenskaper,

struktur,

förhållande

till

moderbolaget,

licensieringsordning,

redovisning,

administratörers

ansvar,

godkända

verksamheter

inkl

usive trans

­

aktioner med

centralbanken,

ansvar gentemot

lokala långivare,

kapitalkrav,

tekniska reserver

och skyldigheter

i fråga om

riskfö

rdeln

ing och

investeringar

(

25 ).

Colombia får för

detta

syfte

kräva

att det kapital

som tilldelas

filialer

till

försäkringsbolag

från den andra

parten

i Colombi

a

verkligen ska

föras in

i Colombia

och konverteras

till

lokal valuta

i enlighet med

colombiansk

lag. Verksamheten hos

filialer till

försäkring

sbolag från

den

andra parten ska begränsas

av det

kapital

som

har

tilldelats

filialen

och

förts in i Colombia.

2.

Återförsäkring och

retro

cession

3.

Försäkringsförmedling,

såsom mäkleri

och agenturver

ksamhet

4. Försäkringsstödtjänster,

till

exempel

rådgivning,

försäkrings

­

tekniska tjänster,

riskbedömnin

g

och tjänster i

samband med

skadereglering

Inga.

B.

Banktjänster

och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkringstjänster)

1. Mottagande

av

insättningar

och

andra

återbetalningspliktiga

medel från allmänheten

2.

Utlåning

av

alla slag inklusive

konsumentkrediter,

hypoteksk

­

rediter, lånekrediter, faktoring

och

finansiering

av

affärstrans

­

aktioner

3.

Finansiell leasing

Inga, utom

att Colombia

förbehåller

sig rätten att välja

hur sådana

etableringar

av bankfilialer

ska regleras,

bl.a.

i fråga

om

deras egenskaper,

struktur,

förhållande

till

moderbolaget,

licensieringsordning,

redovisning,

administratörers

ansvar,

godkända

verksamheter

inkl

usive trans

­

aktioner med

centralbanken,

ansvar gentemot

lokala långivare,

kapitalkrav,

tekniska reserver

och skyldigheter

i fråga om

riskfö

rdeln

ing och

investeringar,

kapitalkra

v,

tekniska reserver

och skyldigheter

i fråga

om

riskfördelning

och investeringar

(

26 ).

Colombia

får

för

detta

syfte kräva att

det

kapital som

tilldelas filialer

till

banker

från

den

andra

parten i

Colombia

verklige

n ska

föras in

i

Colombia och

konverteras

till lokal valuta

i enlighet med

colombiansk lag.

Verksamheten

hos filialer

till banker från den andra

parten ska

begränsas av det

kapital

som

har tilldelats

filialen och förts in

i Colombia.

4.

Alla

betalnings-

och

penningförmedlingstjänster, inklusive

be

­

tal- och kreditkort,

resecheckar

och bankväxlar

5.

Garantiförbindelser och

ställande

av

säkerheter

6.

Handel

för egen

eller annans

räkning,

börs, genom

direkt

­

handel

eller

annat

sätt,

med

följande:

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2229

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2215

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

a)

Penningmarknadsin

strument

(bl.a.

checkar, växlar

och

bank

­

certifikat).

b)

Utländsk

valuta.

c)

Derivatinstrument innefattande,

men

inte

begränsade

till,

ter

­

miner och optioner.

d)

Valuta- och

ränt

einstrument,

inbegripet

produkter

som

svap

­

par och ränteterminer

e)

Överlåtbara värdepapper.

f)

Andra

överlåt

bara

instrum

ent

och

finansiella

tillgån

gar, inklu

­

sive

guld- och silvertackor.

7. Medverkan

som

utställare, garant

eller

emissionsinstitut

vid

utfärdandet av

alla slags

värdepapper,

offentligt

eller privat,

samt andra tjä

nster med anknytning därtill

8. Penninghandel

9.

Förvaltning

av

tillgångar, såsom

medels-

eller

portföljförvalt

­

ning, alla former av fondförvaltning,

pensionsfondsförvaltning

samt förvarings-

och

notariattjänster,

utom pensionsfonder,

för

­

valtning av fonder för

avgång

svederlag

(Sociedades Admini

stradoras

de Fondos de Pensiones y Cesantias

) och annan tillgångsförvaltning

som hör

ihop

med det sociala

trygghetssy

stemet.

Inga, utom

förvaringstjänster,

såvida

de

inte

hör

ihop

med

förvaltning av ett

system

för

kollektiva

invest

eringar,

förvaltartjänster,

dock utesluts

inte

fondägande av

investeringar

av

ett

system

för

kollektiva

investeringar

som

har

etablerats

som en

fond, och

avvecklingstjänster,

såvida

de

inte

hör

ihop med

förvaltning

av

ett

system

för

kollektiva

investeringar.

10.

Betalnings-

och

clearingtjänst

er

avseende finansiella

tillgång

­

ar,

inbegripet

värdepapper,

derivatinstrument

och andra överlåt

­

bara tillgångar.

11.

Tillhandahållande

och

överföring

av finans

iell information

och bearbetning av

finansiella

data och

tillhörande

programvara.

Inga.

12.

Rådgivnings-

och

förmed

lingstjänster och

andra

till

finansi

­

ella

tjänster relaterade tjänster avseende

all

verksamhet

enligt

punkterna 1–11,

inbegripet kreditupplysning

och

kred

itanalys,

tillhandahållande av

invest

eringsunderlag, investeringsrådgivning

samt

rådgivning om

företagsförvärv,

omstrukturering

av företag

och affärsstrategi

2230

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2216 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641, CPC 642

och

CPC 643)

För CPC

641

Inga.

För

CPC

642

och CPC

643

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

För

CPC 642

och

CPC 643

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

B.

Resebyråer och

researrangörer

(CPC 7471)

Inga.

C.

S Turistguidetjänst

er

(CPC 7472)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

15.

REKREATIONS-,

KULTUR

OCH

SPORTTJÄNSTER (utom

au

­

diovisuella tjänster)

A. Underhållningstjänster

Cirkus- och nöjesparkstjänster

och liknande nöjestjänster

(CPC

96194)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

Sällskapsdans- och diskotekstjänster

samt

dansinstruktörer

(CPC 96195)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta avsnitt.

B. Nyhetsbyråtjänster

(CPC 962)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2231

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2217

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

Direktören

eller

che

fen

för

en

tidning

som

ges

ut

i

Colombia

och

som

är

inriktad

colombiansk

politik

måste

vara

colombiansk

medborgare.

C.

Biblioteks-,

arkiverings-, musei-

och

övriga

kulturtjänster

(endast privatfinansierade)

(CPC 963)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Obundet.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Obundet.

E.

Tjänster i

fritid

sparker

och

badanläggningar

(CPC 96491)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

16. TRANSPORTTJÄNSTER

Nationell

behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

A. Sjöfart

Colombia

gör

åtaganden

i

enlighet

med

förteckningen

över

sjöfartstjänster.

B.

Transport på

inre

vattenväga

r

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

Inga.

b)

Godstra

nsport

(CPC 7222)

Inga.

2232

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2218 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

C. Järnvägstransport

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga, utom

begränsningar av antalet

koncessioner och

det

totala antalet verksamheter.

b)

Godstra

nsport

(CPC 7112)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga, utom

begränsningar av antalet

koncessioner och

det

totala antalet verksamheter.

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga, utom

begränsningar av antalet

koncessioner och

det

totala antalet verksamheter.

b)

Godstra

nsport

(CPC 7123, utom transport

av

post

för

egen räkning)

Inga.

E.

Transpor

t

i

rörledning

av

andra

varor än

bränsle

(CPC 7139)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga, utom

begränsningar av antalet

koncessioner och

det

totala antalet verksamheter.

17.

KRINGTJÄNSTER FÖR

TRANSPORT

Nationell

behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

Obundet, med

hänsyn till antalet

koncessioner och

det

totala antalet verksamheter.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2233

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2219

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

A.

Kringtjänster för

sjöfart

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

Inga.

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7214)

Nationell behandling och marknadstillträde

Inga, utom

att innehavaren av en

koncession för

att

tillhandahålla

hamntjänster måste vara

organiserad

som

ett

bolag

(sociedad anónima

) enligt

colombiansk lag och ha

som

affärsmål

att uppföra,

underhålla

och administrera

hamnar.

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster

(ingår i

CPC

749)

Inga.

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

Inga.

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

Inga.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

Inga.

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

Inga.

e)

Bogsering och påskjutnin

g

av

fartyg

(CPC 7224)

Nationell behandling och marknadstillträde

Inga, utom

att innehavaren av en

koncession för

att

tillhandahålla

hamntjänster måste vara

organiserad

som

ett

bolag

(sociedad anónima

) enligt

colombiansk lag och ha

som

affärsmål

att uppföra,

underhålla

och administrera

hamnar.

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i

CPC

749)

Inga.

C.

Kringtjänster för

järnvägstranspor

t

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

Inga.

2234

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2220 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

Inga.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

Inga.

d)

Bogsering och

påskjutning

(CPC 7113)

Inga.

e)

Stödtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

Inga.

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

B

(ingår i

CPC

749)

Inga.

Tullklarering

(enligt definitionen

i

punkt 5

i

definitionern

a

i

anmärkningarna till

förteckningen

över internationella sjötrans

­

porttjänster i

detta

avsnitt)

Nationell behandling

Inga, utom att en

person måste vara

bosatt i Colombia

för

att få utföra

följande

tulltjänster,

eller

ha en

företrädare

med hemv

isträtt

som

är

juridiskt

ansvarig

för personens verksamheter

i Colombia: tullförmedling,

förmedling

för posttjänster

(intermediación

para servicios

postales)

och

mensajeria

especializada

(inbegripet expressleverans),

deponering

av varor,

transport av

varo

r

under

tullens kontroll

eller internationella frakt

­

tjänster

eller

att

fungera

som

ständiga

tullanvända

re

(Usuarios Aduaneros

Permanentes)

eller

högexporterand

e användare

(Usu

arios Altamente

Exportadores)

.

Marknadstillträde

Inga (

27

),

utom

begränsninga

r

av antalet koncess

ioner

för dessa typer av tjänster.

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

Inga.

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

Inga.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

Inga.

d)

Uthyrning av

nyttovägford

on

med

operatör

(CPC 7124)

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2235

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2221

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

e)

Stödtjänster för

vägtransport

(CPC 744)

Inga.

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i

CPC

749)

Inga.

Tullklarering

(enligt definitionen

i

punkt 5

i

definitionern

a

i

anmärkningarna till

förteckningen

över internationella sjötrans

­

porttjänster i

detta

avsnitt)

Nationell behandling

Inga, utom att en

person måste vara

bosatt i Colombia

för

att få utföra

följande

tulltjänster,

eller

ha en

företrädare

med hemv

isträtt

som

är

juridiskt

ansvarig

för personens verksamheter

i Colombia: tullförmedling,

förmedling

för posttjänster

(intermediación

para servicios

postales)

och

mensajeria

especializada

(inbegripet expressleverans),

deponering

av varor,

transport av

varo

r

under

tullens kontroll

eller internationella frakt

­

tjänster

eller

att

fungera

som

ständiga

tullanvända

re

(Usuarios Aduaneros

Permanentes)

eller

högexporterand

e användare

(Usu

arios Altamente

Exportadores)

.

Marknadstillträde

Inga (

27

),

utom

begränsninga

r

av antalet koncess

ioner

för dessa typer av tjänster.

E.

Kringtj

änster

för lufttransport

a) Marktjänster

Inga.

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

Inga.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

Inga.

e)

Försäljning och

marknadsföring

Inga,

utom

bestämmelser

om

provisioner

och/eller

betalningar

som

transportöre

r

tillämpar

för

resebyråer

och

förmedlare

i

allmä

nhet.

f)

Datoriserade bokningssyste

m

Inga.

g) Flygplatsförvaltning

Inga.

Tullklarering

(enligt definitionen

i

punkt 5

i

definitionern

a

i

anmärkningarna till

förteckningen

över internationella sjötrans

­

porttjänster i

detta

avsnitt)

Nationell behandling

Inga, utom att en

person måste vara

bosatt i Colombia

för

att få utföra

följande

tulltjänster,

eller

ha en

företrädare

med hemv

isträtt

som

är

juridiskt

ansvarig

för personens verksamheter

i Colombia: tullförmedling,

förmedling

för posttjänster

(intermediación

para servicios

postales)

och

mensajeria

especializada

(inbegripet expressleverans),

deponering

av varor,

transport av

varo

r

under

tullens kontroll

eller internationella frakt

­

tjänster

eller

att

fungera

som

ständiga

tullanvända

re

(Usuarios Aduaneros

Permanentes)

eller

högexporterand

e användare

(Usu

arios Altamente

Exportadores)

.

Marknadstillträde

Inga (

27

),

utom

begränsninga

r

av antalet koncess

ioner

för dessa typer av tjänster.

2236

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2222 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

F. Kringtjänster

för

transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle

a)

Lagring

och

magasinering av

andra

varor än

bränsle

som

transporteras i

rörledning

(ingår i

CPC

742)

Inga.

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC 883)

Inga.

B.

Utvinning

av

petroleu

m

och naturgas

(CPC 71310)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Obundet, hänsyn till för antalet koncessioner

och det

totala

antalet verksamheter.

C.

Lagring

och magasin

ering av

bränsle

som

transporteras

i rör

­

ledning

(ingår i

CPC

742)

Lagring i bulk av

vätskor

eller

gaser

(CPC 74220)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

D.

Partihandel

med

fasta,

flytande

och gasformiga

bränslen med

tillbehörande produkter

(CPC 62271)

och partihand

el

med

el,

ånga och varmvatten

Det som anges i sektor

9.

Distributionstjänster

ska

tillämpas

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga, utom

att endast företag som

har

bildats enligt

colombiansk lag före den

12

juli

1994

får ägna sig åt marknadsföring (

comercializació

n)

och överföring

av el eller delta

i

mer än en

av

följande verksamheter

samma gång: produktion,

distribution eller

överföring

av el.

E.

Detalj

handel med

drivmedel

(CPC 613)

Det som anges i sektor

9.

Distributionstjänster

ska

tillämpas

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2237

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2223

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej

gasol), ånga

och varmvatten

Det som anges i sektor

9.

Distributionstjänster

ska

tillämpas

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga, utom

att endast företag som

har

bildats enligt

colombiansk lag före den

12

juli

1994

får ägna sig åt marknadsföring (

comercializació

n)

och överföring

av el eller delta

i

mer än en

av

följande verksamheter

samma gång: produktion,

distribution eller

överföring

av el.

G. Tjänster

som

rör

energidistrib

ution

(inbegripet

driften

av

överföring/distribution av

el)

(CPC 887)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

Endast företag

som har

bildats

enligt

colombiansk

lag

före

den 12

juli

1994

får

ägn

a sig

åt

marknadsföring

(comercialización

)

och överföring

av el

eller delta i

mer än

en

av följande verksamheter

på sam

ma

gång:

produktion,

distr

ibution

eller överföring av

el.

Obundet med avseende

etableringen

av

exklusiva

områden för tjänster

som rör energidistrib

ution för att garantera

samhällsomf

attande

tjänster.

SAMHÄLLELIGA OCH

PERSONLIGA

TJÄNSTER

ANDRA

TJÄNSTER

Begravnings-,

kremerings-

och

begravningsentreprenörstj

änster

(CPC 97030)

Nationell behandling

Inga, utom

enligt

vad som

ang

es

i

anmärkningarna nr

1, 2

och 3

i

detta avsnitt.

Marknadstillträde

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning 1

i

detta

avsnitt.

Begravningstjänster får

tillhandahållas

av

kollektiva

eller

ömsesidiga

enheter,

icke-vinstdriv

ande

enheter

(entidades sin

ánimo de

lucro

) och

företag (

sociedades comerciales

), som avses

i artikel 86

i lag nr

1328

från 2009,

oavsett

vem som är aktieägare.

(1 )

Colombia

anser

att

denna

skatt

är förenlig

med

bestämmelse

rna i

artikel

XIV

i

Gats,

särskilt

med

fotnoten

till led

d

och

därf

ör anges

eller planeras den

inte

i

denna

förteckning.

(2 )

Rådgivnings- och konsulttjänster som

avser

jordbruk,

jakt,

skogsbruk

och fiske

finns

i avsnittet FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

punkt

6 F

f

och

6 F

g.

(3 )

Omfattar inte

tjänster i

samband

med

gruvdrift

på arvodes- eller kontraktsbasis på olje-

och gasfält,

som

ingår

i ENERGITJÄNS

TE

R i

18.A.

(4 )

Denna sektor omfattar inte rådgivningstjänster

rörande tillverkning,

som

ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER under 6

F h.

(5 )

Sektorn

är

begränsad

till

tillverkning. Den

omfattar

inte

verksamhet

som

rör

audiovisuella tjänster eller

har

kulturellt

inne

håll.

(6 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F p.

(7 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i ENERGITJÄNST

ER.

(8 )

Omfattar

inte

transport

av

naturgas

och

gasformiga

bränslen

via

gasledningar,

överföring

och

distribution

av

gas

avgifts-

eller kontraktsbasis

och

försäljning av naturgas

och gasformiga bränslen,

som

ingår i

ENERGITJÄNS

TER.

2238

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2224 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

(

9 )

Omfattar

inte överföring och distribution av ånga och

varmvatten på avgifts- eller kontraktsbasis

och försäljning av

ånga och

varmvatten,

som

ingår i ENERGITJÄNSTE

R.

(

10 )

Omfattar inte

tryckning, som

omfattas av CPC

88442

och ingår

i 6

F p.

(

11 )

I hantering

ingår tömning

av

brevlådor, sortering, transport och utdelning.

(

12 )

Med postförsändelse avses försändelse som

hanteras av alla

typer av

kommersiella

aktörer,

oavsett om

de är offentliga

eller p

rivata.

(

13 )

T.ex. brev

och

vykort.

(

14 )

Omfattar böcker och

kataloger.

(

15 )

Tidskrifter

och tidningar.

(

16 )

Expressutdelning

kan förutom ökad snabbhet och

tillförlitlighet

också innefatta

mervärden

som hämtning från avsändaren,

perso

nlig leverans till adressaten, godsspårning,

möjlighet att

ändra destination under

befordran, samt

bekräftelse på mottagande.

(

17 )

Tillhandahållande av medel, däribland

särskilda

lokaler och befordran

av tredje man, som

möjliggör

självservice

genom

ömsesid

ig

utväxling

av

postförsändelser

mellan

användare

som

abonnerar

denna tjänst.

Med

postförsändelse

avses försändelse som

hanteras av alla

typer av kommersiella

aktörer, oavsett om

de är offentliga

eller privata.

(

18 )

I

Colombia

är

tillhandahållandet

av

nät-

och

telekommun

ikationstjänster,

som

är

en

offentlig

tjänst

som

har

anförtrotts

state

n, allmänt

utbredda

och

måste

betalas

genom

ett

bidrag till

IT-

och

telekommunikations

fonden.

(Artikel

10

i

lag 1341)

(

19 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information online och/eller

databearbetning (däribland

transaktionsbehand

ling)

som ingår

i

sekt

ion

1.B. Datatjänster

(

20 )

Radio- och tv-utsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedja

som

krävs för utsändning

av

tv- och radioprogramsi

gnal

er till allmänheten, men

omfattar

inte återutsändningslänkar

mellan

operatörerna.

(

21 )

Vid dagen

för

avtalets undertecknande

har Colombia

endast monopol

införda

för

sprit och

hasardspel.

(

22 )

Med

ordinarie

utbildningss

ystem menar Colombia

det

formella

utbildningssystem

som

föreskrivs

i

Colombias

lagstiftning.

(

23 )

Motsvarar avgasrening.

(24 )

Colombia

får

bl.a. införa följande

krav:

(a)

Ålägga filialer att

uppfylla

samma

skyldigheter

som

för

närvarande

åläggs

eller

i

framtiden

kan

komma

att

åläggas

banker

so

m har

etablerats

enligt colombiansk lag.

(b)

Se till att det finns

mekanismer som garanterar

Colombia

tillgång

till information

om

en viss

bank

i den andra parten från

de

finansiella övervaknings- och/eller

tillsynsmyndigheterna i den andra

parten innan

Colombia

tillåter att

den banken

inrättar

en filial.

(c)

Kräva

att en bank som

vill

etablera

sig genom

en filial

ska

visa

att den uppfyller

tillsynskraven

i

sitt

ursprungsland

i en

lighet

med

internationell

praxis.

(d)

Kräva

att de handlingar

som

utförs

i

Colombia

och de avtal

som ingås i

Colombia

av

filialer

till

banker

i

den andra parten

som är

etablerade

i

Colombia

ska

omfattas av

colombiansk

lag

och

myndigheter.

(e)

Utfärda

förordningar

för

filialerna.

Förordningarna

kan

bl.a.

gälla

följande

aspekter

av

filialernas

verksamhet:

licensieri

ngsordning,

redovisning, administratörers ansvar, godkända

verksamheter,

däribland

transaktioner

med

centralbanke

n, ansvar

gentemot

lokala

långivare.

(f)

Kräva

att

all

efterföljande

kapitalisering får

samma

behandling

som

filialens

ursprungliga

kapital.

(g)

Vid transaktioner mellan en

filial

som är etablerad i

Colombia

och dess

moderbolag

eller andra

besläktade bolag, kräva

att

var

och

en av

dessa

enheter

ska betraktas

som en oberoende institution och,

utan

att

det

föregående kravet

påverkas,

kräva

att en

finansiell institution

i

den

andra

parten ska vara

ansvarig

för de skyldigheter

som dess

filial

i

Colomb

ia

omfattas av.

(h)

Kräva

att ägarna

och företrädarna

för filialer

som är etablerade

i Colombia

ska

uppfylla

de krav

solvens och moralisk in

tegritet som enligt colombiansk

lag

måste uppfyllas

av

andelsägare

i finansiella

enheter

som är

organiserade

i

Colombia.

(i)

Tillåta

filialer

som

är

etablerade i

Colombia

att föra

över

sina

nettovinster,

under

förutsättning

att

det

inte

finns

någon

brist

i deras

solvensmarginal

eller

någon

brist

i andra

kapitalkrav

enligt

lokala

författningar.

(25 )

Colombia

får

bl.a. införa följande

krav:

(a)

Ålägga filialer att

uppfylla

samma

skyldigheter

som

för

närvarande

åläggs

eller

i

framtiden

kan

komma

att

åläggas

försäkrin

gsbolag som har

etablerats

enligt colombiansk

lag.

(b)

Se

till

att

det

finns

mekanismer

som

garanterar

Colombia

tillgång

till

information

om

ett

visst

försäkringsbolag i

den

andr

a

parten

från

de

finansiella

övervaknings-

och/eller

tillsynsmyndigheterna

i den

andra

parten

innan

Colombia

tillåter att det

försäkringsbolaget

inrättar en

filial.

(c)

Kräva

att ett försäkringsbolag som vill

etablera

sig

genom

en filial

ska visa

att det uppfyller

tillsynskraven

i

sitt urspr

ungsland i enlighet med

internationel

l praxis.

(d)

Kräva

att

de handlingar som utförs i

Colombia

och

de avtal

som ingås

i Colombia

av

filialer

till

försäkringsbolag i

den and

ra parten

som

är

etablerade i Colombia

ska omfattas av colombiansk

lag och myndigheter.

(e)

Kräva

att

all

efterföljande

kapitaliser

ing

eller

ökning

av

reserver

får

samma

behandling

som

filialens

ursprungliga

kapital

eller

reserver.

(f)

Vid

transaktioner mellan

en

filial

som

är

etablerad

i Colombia

och

dess

moderbolag

eller

andra

besläktade

bolag,

kräva

att

var

och

en av

dessa enheter

ska betraktas

som

en oberoende

institution och,

utan att det

föregående kravet

påverkas,

kräva att en

finansiell

institution

i

den

andra

parten

ska vara ansvarig för

de

skyldigheter som

dess

filial i

Colomb

ia

omfattas av.

(g)

Kräva

att ägarna

och företrädarna

för filialer

som

är etablerade

i Colombia

ska uppfylla

de krav på

solvens och moralisk in

tegritet som

enligt

colombiansk

lag måste

uppfyllas

av andelsägare i

finansiella enheter som

är organiserade

i

Colombia.

(h)

Tillåta

filialer

som

är etablerade i Colombia

att föra över sina nettovinster, under förutsättning

att det inte finns

någon

brist i

investeringen av deras tekniska reserver

som

kan utgöra ett brott

mot

deras avtalsskyldigh

eter,

eller någon

brist i deras

solvensmarginal

eller tekniska reserver

som

medför en

otillräcklig

täckning från avvikelsereserven

för skaderegle

ring

eller

andra

risker

som

kan

uppstå

i deras

verksamhet,

eller

någon

brist

i andra

kapitalkrav

enligt

lokala

författningar.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2239

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2225

(

26 )

Colombia

får

bl.a. införa följande

krav:

(a)

Ålägga filialer att

uppfylla

samma

skyldigheter

som

för

närvarande

åläggs

eller

i

framtiden

kan

komma

att

åläggas

banker

so

m har

etablerats

enligt colombiansk lag.

(b)

Se till att det finns

mekanismer som garanterar

Colombia

tillgång

till information

om

en viss

bank

i den andra parten från

de

finansiella övervaknings- och/eller

tillsynsmyndigheterna i den andra

parten innan

Colombia

tillåter att

den banken

inrättar

en filial.

(c)

Kräva

att en bank som

vill

etablera

sig genom

en filial

ska

visa

att den uppfyller

tillsynskraven

i

sitt

ursprungsland

i en

lighet

med

internationell

praxis.

(d)

Kräva

att de handlingar

som

utförs

och de avtal

som

ingås i

Colombia

av

filialer

till banker i den andra parten som är etab

lerade i Colombia

ska omfattas av colombiansk

lag och myndigheter.

(e)

Utfärda

förordningar

för de

filialer

som

avses

i dessa

åtaganden.

Förordningarna

kan

bl.a.

gälla

följande

aspekter

av

filia

lernas

verksamhet:

licensieringsordning,

redovisning,

administratörers

ansvar, godkända

verksamheter,

däribland

transaktioner med centralbanken, ansvar

gentemot

lokala

långivare.

(f)

Kräva

att

all

efterföljande

kapitalisering får

samma

behandling

som

filialens

ursprungliga

kapital.

(g)

Vid transaktioner mellan en

filial

som är etablerad i

Colombia

och dess

moderbolag

eller andra

besläktade bolag, kräva

att

var

och

en av

dessa

enheter

ska betraktas

som en oberoende institution och,

utan

att

det

föregående kravet

påverkas,

kräva

att en

finansiell institution

i

den

andra

parten ska vara

ansvarig

för de skyldigheter

som dess

filial

i

Colomb

ia

omfattas av.

(h)

Kräva

att ägarna

och företrädarna

för filialer

som är etablerade

i Colombia

ska

uppfylla

de krav

solvens och moralisk in

tegritet som enligt colombiansk

lag

måste uppfyllas

av

andelsägare

i finansiella

enheter

som är

organiserade

i

Colombia.

(i)

Tillåta

filialer

som

är

etablerade i

Colombia

att föra

över

sina

nettovinster,

under

förutsättning

att

det

inte

finns

några

brister i deras solvensmarginal eller andra kapitalkrav

enligt lokala författningar.

(27 )

Koncessions-

eller licensförfaranden

för

samhällsnyttiga

tjänster

kan

tillämpas

om

verksamheten inkräktar

på offentlig

egendo

m.

2240

Prop. 2013/14:166

Bilaga

FÖRTECKNING ÖVER SJÖTRANSPORTTJÄNSTER

ANMÄRKNINGAR TILL FÖRTECKNINGEN ÖVER INTERNATIONELLA SJÖTRANSPORTTJÄNSTER

I de fall transporttjänster på väg, järnväg, inre vattenvägar och tillhörande kringtjänster inte täcks i sin helhet av denna

förteckning ska en multimodal transportoperatör (definieras i punkt 3 i anmärkningarna till förteckningen över interna­

tionella sjötransporttjänster i detta avsnitt) kunna hyra eller leasa lastbilar, järnvägsvagnar eller pråmar och tillhörande

utrustning för spedition till inlandet av last, eller ha tillgång till och få använda dessa former av multimodala verksamheter

på rimliga och icke-diskriminerande villkor för att utföra multimodala transportoperationer.

Med rimliga och icke-diskriminerande villkor avses i fråga om multimodala transportoperationer och detta ytterligare åtagande

den multimodala transportoperatörens förmåga att anordna transport av sina varor i rätt tid, inbegripet prioritering

framför andra varor som har anlänt till hamnen vid ett senare datum.

DEFINITIONER

1. Med cabotage avses i fråga om Colombia, med anledning av landets geografiska läge, cabotage mellan colombianska

fastlandshamnar eller colombianska öhamnar i enlighet med artikel 143 i dekret 2324 från 1984 ( 1 ) och artikel 2 i

dekret 804 från 2001 ( 2 ).

2. andra former av kommersiell närvaro för tillhandahållande av internationella sjötransporttjänster: internationella leverantörer av

sjötransporttjänster från andra medlemmar att lokalt utföra alla handlingar som krävs för att tillhandahålla en helt eller

delvis integrerad transporttjänst till sina kunder, inom vilken sjötransporten utgör en viktig del. (Detta åtagande ska

dock utformas så att det begränsar åtagandena inom gränsöverskridande leveranser.)

Dessa verksamheter omfattar, men är inte begränsas till

a) marknadsföring och försäljning av sjötransporttjänster och tillhörande tjänster genom direktkontakt med kunder,

från offert till faktura, där dessa tjänster utförs eller erbjuds av tjänsteleverantören eller av tjänsteleverantörer som

tjänsteleverantören har ingått långsiktiga affärsavtal med,

b) förvärv för egen eller kunders räkning (och vidareförsäljning till deras kunder) av transporttjänster eller tillhörande

tjänster, inbegripet transport till inlandet genom vilket transportmedel som helst, särskilt inre vattenvägar, vägar

och järnvägar, som krävs för att tillhandahålla den integrerade tjänsten,

c) upprättande av dokumentation i fråga och transporthandlingar, tullhandlingar eller andra handlingar som rör det

transporterade godsets ursprung och egenskaper,

d) tillhandahållande av affärsinformation med alla metoder, inbegripet datoriserade informationssystem och elektro­

niskt datautbyte (omfattas av bestämmelserna i avdelning IV, kapitel 5, avsnitt 4 i detta avtal),

e) inrättande av alla affärsavtal (inbegripet ägande av ett bolags andelar) och utnämning av personal som rekryteras

lokalt (vid utländsk personal gäller det horisontella åtagandet om flyttning av personal) hos en lokalt etablerad

skeppsmäklare,

f) att representera företagen när det gäller organisation av fartygets anlöpning eller vid behov övertagande av last.

3. multimodal transportoperatör: den person för vars räkning konossementet/den multimodala transporthandlingen, eller

någon annan handling som bevisar ett avtal om multimodal frakt av gods, utfärdas och som är ansvarig för frakten av

godset.

4. godshantering i samband med sjöfart: verksamhet som bedrivs av stuveriföretag, inbegripet terminaloperatörer, men inte

hamnarbetares verksamhet som sådan, när dessa organiseras oberoende av stuveriföretagen eller terminaloperatörerna.

I den verksamhet som omfattas ingår organisation och övervakning av

— lastning och lossning av gods,

SV

2226 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 1 ) DEKRET 2324 FRÅN 1984: (….).”ARTIKEL 143 INTERNATIONELL TRANSPORT OCH CABOTAGETRANSPORT: Sjötransporttjänster

kan vara internationella eller vara cabotage. De internationella tjänsterna tillhandahålls mellan utländska hamnar och colombianska

hamnar, och cabotagetjänsterna tillhandahålls mellan colombianska hamnar.

PARÁGRAFO [PARAGRAF]: När lasten vid en cabotagetransport lastas/lossas eller passagerare går ombord/går iland i en utländsk

hamn kommer den till sina verkningar att betraktas som internationell transport.”

( 2 ) DEKRET 804 FRÅN 2001: ”Artikel 2: Definitioner: (…) Cabotage: sjötransport som utförs mellan colombianska fastlandshamnar och

colombianska öhamnar”.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2241

— surrning av last,

— mottagande/leverans och förvaring av gods före transporten eller efter lossningen.

5. tullklareringstjänster (eller tullagenttjänster): verksamhet som består i att för den andra partens räkning utföra tullforma­

liteter i samband med import, export eller genomgående transport, oavsett om denna tjänst är tjänstleverantörens

huvudsakliga verksamhet eller ett vanligt komplement till den huvudsakliga verksamheten.

6. containerterminaler och depåtjänster: verksamhet som består i lagerhållning av containrar i hamnområden eller inne i

landet i syfte att fylla/tömma, reparera och tillhandahålla dem för transport.

7. agent- och mäklartjänster: verksamhet som utgörs av att i ett visst geografiskt område, som agent, företräda ett eller flera

linjerederiers eller rederiers företagsintressen, i följande syfte:

— Att marknadsföra och sälja sjötransporttjänster och därmed förbundna tjänster, från lämnande av offerter till

fakturering, utfärdande av konossement för företagens räkning, upphandling av nödvändiga stödtjänster, förbere­

delser av dokumentation samt tillhandahållande av företagsinformation.

— Att representera företagen när det gäller organisation av fartygets anlöpning eller vid behov övertagande av last vid

behov.

8. fraktspeditionstjänster: verksamhet som utgörs av organisation och övervakning av sändningar för avlastarens räkning,

genom upphandling av transport och stödtjänster, utarbetande av dokumentation och tillhandahållande av företags­

information.

9. Rörlighet för utrustning. Internationella sjötransportleverantörer får flytta/omlokalisera utrustning (tomma containrar,

flak osv.) på sina fartyg mellan colombianska hamnar ( 1 ).

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2227

( 1 ) Enligt colombiansk lagstiftning omfattar dessa verksamheter inte cabotaje.

2242

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2228 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

TRANSPORTTJÄNST

ER

SJÖTRANSPORTTJÄNS

TER

Internationell

transport

(gods

och

passagerare)

CPC

7211

och

7212

utom cabotage

(enligt definitionen

i punkt 1 i definitio

­

nerna i anmärkningarna

till förteckning

en

över

internationella

sjötransporttjänster i

detta

avsnitt)

a)

Etablering

av ett registrerat

företag

för att driva

en flotta som för etableringsstatens

flagg.

Nationell behandling

Obundet.

Marknadstillträde

Obundet.

b)

Andra former

av kommersiell närvaro

för

tillhanda

hållande av internationella sjötransporttjäns

ter

(enligt definitionen

i

pun

kt 2 i defini

­

tionerna i

anmärk

ningarna till förteckningen över internationella

sjötransporttjänster

i detta avsnitt)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga.

Följande hamntjänster är

tillgängliga för

internationella sjötransportföretag

skä

liga

och

icke-diskriminerande

villkor:

1. Lotsning

2. Bogsering

3.

Proviantering,

påfyllning

av

bränsle och vatten

4.

Sophämtning

och

hämtning

av ballastavfall

5.

Hamnkaptenens tjänster

6. Navigationshjälpmedel

7.

Landbaserade

operativa

tjänster

som

är

nödvändiga

för

sjöfart, inklusive

kommunikationer,

vatten-

och

elförsörjning

8.

Reparationsmöjligheter för

nödsituationer

9.

Ankrings-, kajplats-

och förtöjningstjänster

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2243

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2229

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Kringtjänster för

sjöfart

Godshantering

i samband med sjöfart

(enligt

definitionen

i punkt

-4

i definitionerna

i anmärkningarna

till förteckningen över

in

­

ternationella sjötransporttjänst

er

i

detta

avsnitt)

Nationell behandling

Inga, utom

att innehavaren av en

koncession för

att

tillhandahålla

hamntjänster måste vara

organiserad

som

ett

bolag

(sociedad anónima

) enligt

colombiansk lag och ha

som

affärsmål

att uppföra,

underhålla

och administrera

hamnar.

Endast

fartyg

under

colombiansk

flagg

får

tillhandahålla

hamntjänster

i

colombianska

vatten.

I

excep

tionella

fall

kan

Dirección General

Marítima

emellertid

tillåta

att dessa

tjänster

tillhandahålls

av

fartyg

under

utländsk flagg om

det

inte

finns

några

colombianska

fart

yg som

kan

tillhandahålla

tjänsten.

Tillstånde

t

utfärdas

för

ett

halvår

men

kan

förlängas

till

ett

år.

Marknadstillträde

Inga (

1

), utom

begränsningar

av antalet koncessioner

och det totala antalet verksamheter

för dessa typer

av tjänster.

Innehavaren av en

koncession

för

att

tillhandahålla

hamntjänster måste

vara organiserad

som

ett

bolag

(sociedad anónima

) enligt colombiansk

lag och ha

som affärsmål

att uppföra,

underhålla

och

administrera

hamnar.

Lagring och magasinering (CPC

742)

Nationell

behandling

Inga, utom

att innehavaren av en

koncession för

att

tillhandahålla

hamntjänster måste vara

organiserad

som

ett

bolag

(sociedad anónima

) enligt

colombiansk lag och ha

som

affärsmål

att uppföra,

underhålla

och administrera

hamnar.

Endast

fartyg

under

colombiansk

flagg

får

tillhandahålla

hamntjänster

i

colombianska

vatten.

I

excep

tionella

fall

kan

Dirección General

Marítima

emellertid

tillåta

att dessa

tjänster

tillhandahålls

av

fartyg

under

utländsk flagg om

det

inte

finns

några

colombianska

fart

yg som

kan

tillhandahålla

tjänsten.

Tillstånde

t

utfärdas

för

ett

halvår

men

kan

förlängas

till

ett

år.

Marknadstillträde

Inga (

1

), utom

begränsningar

av antalet koncessioner

och det totala antalet verksamheter

för dessa typer

av tjänster.

Innehavaren av en

koncession

för

att

tillhandahålla

hamntjänster måste

vara organiserad

som

ett

bolag

(sociedad anónima

) enligt colombiansk

lag och ha

som affärsmål

att uppföra,

underhålla

och

administrera

hamnar.

Tullklarering

(enligt definitionen

i

punkt 5

i

definitionern

a

i

anmärkningarna till

förteckningen

över internationella sjötrans

­

porttjänster i

detta

avsnitt)

Nationell behandling

Inga, utom att en

person måste vara

bosatt i Colombia

för

att få utföra

följande

tulltjänster,

eller

ha en

företrädare

med hemv

isträtt

som

är

juridiskt

ansvarig

för personens verksamheter

i Colombia: tullförmedling,

förmedling

för posttjänster

(”intermediación

para

servicios postales

”)

och

mensajeria especializada

(inbegripet

expressleverans),

deponering av

varor,

transport

av varor under

tullens

kontroll

eller

internationella

frakttjänster

eller att

fungera som

ständiga tullanvändare

(”Usuarios Aduaneros

Permane

ntes

”)

eller

högexporterande

användare

(”Usuarios

Altamente Exportado

res

”).

Marknadstillträde

Inga (

1

), utom

begränsningar

av antalet koncessioner

och det totala antalet verksamheter

för dessa typer

av tjänster.

2244

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2230 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Containerterminaler och

depåtjänster (enligt

definitionen

i

punkt

6 i definitionerna

i anmärk

ningarna

till förteckningen

över

in

­

ternationella sjötransporttjänst

er

i

detta

avsnitt)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga (

1

), utom

begränsningar

av antalet koncessioner

och det totala antalet verksamheter

för dessa typer

av tjänster.

Agent-

och

mäklartjänster

(enligt

definitionen

i pu

nkt

7

i

defini

­

tionerna i anmärk

ningarna till förteckningen över

internationella

sjötransporttjänster i

detta

avsnitt)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga, utom

begränsningar av antalet

koncessioner och

det

totala antalet verksamheter

för

dessa typer av tjänster.

Fraktspeditionstjäns

ter (enligt definitionen i punkt 8 i definitio

­

nerna i anmärkningarna

till förteckning

en

över

internationella

sjötransporttjänster i

detta

avsnitt)

Nationell behandling

Inga.

Marknadstillträde

Inga, utom

begränsningar av antalet

koncessioner och

det

totala antalet verksamheter

för

dessa typer av tjänster.

(

1 )

Koncessions-

eller licensförfara

nden

för

samhällsnyttiga

tjänster kan

tillämpas

om

verksamheten inkräktar

offentlig

egendo

m.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2245

AVSNITT B

EU-PARTEN

Följande förkortningar används:

AT Österrike

BE Belgien

BG Bulgarien

CY Cypern

CZ Tjeckien

DE Tyskland

DK Danmark

ES Spanien

EE Estland

EU

Europeiska unionen, inbegripet alla dess medlemsstater

FI Finland

FR Frankrike

EL Grekland

HU Ungern

IE Irland

IT Italien

LV Lettland

LT Litauen

LU Luxemburg

MT Malta

NL Nederländerna

PL Polen

PT Portugal

RO Rumänien

SK Slovakien

SI Slovenien

SE Sverige

UK

Förenade kungariket

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de näringsgrenar som liberaliserats enligt artikel 114 i detta avtal

och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell behandling som gäller för företag

och investerare från de undertecknande andinska länderna inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den sektor eller undersektor som avtalspartens åtagande gäller och räckvidden av de

liberaliseringar som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

När den kolumn som avses i led b endast omfattar förbehåll som är specifika för EU-medlemsstater, gör EU-medlems­

stater som inte nämns där åtaganden inom den berörda sektorn utan förbehåll ( 1 ).

Åtaganden görs endast för de sektorer eller undersektorer som anges i förteckningen nedan.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2231

( 1 ) Att det saknas förbehåll som är specifika för en EU-medlemsstat inom en viss sektor påverkar inte horisontella förbehåll eller

sektorsvisa EU-omfattande förbehåll som kan vara tillämpliga.

2246

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002,

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC Prov, 1991, och

c) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontors statistiska skrifter (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC ver 1.0,

1998.

3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering, om de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling

enligt artiklarna 112 och 113 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla

samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda

examina, inbegripet språkexamina, icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade miljö­

områden eller områden av särskilt historiskt eller konstnärligt intresse) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för

investerare från de undertecknande andinska länderna.

4. I enlighet med artikel 107.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

5. I enlighet med artikel 112 i detta avtal anges det i förteckningen inte några icke-diskriminerande krav när det gäller

olika typer av juridiska företagsformer.

6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2232 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2247

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2233

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

ALLA SEKTORER

Fast

egendom

AT,

BG,

CY,

CZ,

DK,

EE,

ES,

EL,

FI,

HU,

IE,

IT,

LT,

LV,

MT,

PL,

RO,

SI,

SK:

Begränsningar

av

utländska

investerares

förvärv

av

mark och fast

egendom (

1

)

ALLA SEKTORER

Samhällsnyttiga

tjänster

EU:

Ekonomisk

verksamhet

som

betraktas

som

samhällsnyttiga

tjänster

nationell

eller

lokal

nivå

kan

omfattas

av

offentliga

mo

nopol eller

ensamrätt för privata

operatörer

(

2 ).

ALLA SEKTORER

T

yp

av

etablering

EU: Behandling

som beviljats

dotterbolag

(till bolag från tredjeland)

som

bildats

enligt en EU-medlemsstats lagstift

ning

och

so

m har

sitt säte,

sin centrala

förvaltning eller

sin huvudsakliga

verksamhet

i Europ

eiska

unionen

utsträcks

inte till att omfatta ett

tredjelands

bolags filialer eller

agenturer i

en

EU-medlemsstat.

BG: För etablering av filialer

krävs tillstånd.

EE:

Minst

hälften

av

styrels

emedlemmarna

ska

vara bosatta

i

Europeiska unionen.

FI:

En utländsk medborgare

som bedriver

näringsverksamhet

i egenskap

av

partner

i ett finländskt kommandit-

eller

handelsbolag

måste ha

ett näringstills

tånd och måste

vara

permanent

bosatt

i Europeiska

unionen.

För

alla

sektorer

utom telekommunikatio

nstjänster

ller krav på

medborgarskap

och bosättning för minst hälften av

de ordinarie

styrelsemed

lemmarna och suppleanterna.

Undantag

kan dock bevilja

s viss

a

bolag. Om

en

utländsk organisation

avser

att bedriva

näringsverksamhet

eller

handel genom

att öppna en

filial

i Finland krävs

näringstill

­

stånd. Tillstånd

att bilda aktiebolag krävs

för utländska

organisation

er och privatpersoner

som

inte

är EU-medborgare. För tele

ko

mmunika

­

tionstjänster

krävs

varaktig

bosättning

för hälften av bolagsgrunda

rna och hälften av styrelsemedlemma

rna. Om

bolagsgrunda

ren

är en

juridisk

person,

gäller

bosättningskrav

et

den

juridiska personen.

IT: För tillträde till verksamhet

inom

industri,

handel

eller hantverk

krävs bosättningstills

tånd

och

ett

särskilt

godkännande

för

att bedriva

verksamheten

BG, PL

: Ett

representations

kontor

får

endast

ägna sig åt reklam

och marknadsföring

för det utländska

moderbolag som

kontoret re

presen

­

terar.

PL:

Med

undantag för

finansiella

tjänster,

obundet för

filialer.

Investerare

som inte

är

från

Europeiska

unionen kan bedriva

ek

onomisk

verksamhet endas

t

genom

kommanditbolag, handelsbolag

och

aktiebolag (för

juridiska

tjänster endast

handelsbolag

och

kommanditbo

lag).

RO: Den verkställande

direktören eller

styrelseordföranden

samt hälften av

styrelsemedlemmarna

i

affärsföretag

ska vara

rumänsk

a medbor

­

gare, såvida inget

annat

ang

es

i bolagsavtalet eller

i

bolagets

stadgar.

Majoriteten av

affärsföretagens

revisore

r

samt

deras

ställföreträ

dare ska

vara rumänska medborgare.

SE: Ett

utländskt bolag (som

inte har bildat någon

juridisk

person i Sverige) ska bedriva

sin affärsverksamhet

genom

en

i Sveri

ge etablerad

filial

med

självständig

förvaltning och separat

bokföring. Byggp

rojekt som

varar

högst et

t

år är undantagna från kraven på etab

lering av

en

filial

eller

registrering

av

en företrädare

som är

bosatt i Sverige.

Ett aktiebolag kan

bildas av

en eller

flera

grundare.

En

bolagsgrundare ska

antingen

vara bosatt

i Sverige eller vara en

svensk

juridisk person. Ett

handelsbolag kan

endast

vara

grundare om

varje

bolagsm

an är

bosatt i

Sverige. Motsvarande villkor

gäller för

etablering

av

alla

andra

slags

juridiska

personer. Minst

hälften

av

styrelsemedlemmarna

ska

vara

bosatta

i Sverige.

Utländska eller

svenska

medborgare som inte är bosatta i Sverige

och

som

önskar bedriva

affärsverksamh

et i

Sve

rige s

ka

utse, och

hos den lokala

myndigheten

registrera,

en i Sverige

bosatt representant

som ansvarig

för denna verksamhet.

Undantag från bosätt

ni

ng

sk

ra

ve

t

kan göras

om

det kan styrkas

att

det inte är

nödvändigt i ett visst

fall.

2248

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2234 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

SI:

Utländska

företag

får

inrätta filialer under

förutsättning

att

moderföretaget under

minst

ett

år

varit registrerat

i

ett

do

mstolsregister i

ursprungslandet.

SK: En

utländsk fysisk person vars

namn

ska registreras

i handelsr

egistret

som

en

person som

är bemyndigad

att handla

på näring

sidkarens

vägnar måste

lämna

in

ett

bosättningstills

tånd

för

Slovakien.

ALLA SEKTORER

Investeringar

ES:

För

investeringar

i

Spanien

av

utländska

statliga

och

offentliga

enheter

(vilket

utöver

ekonomiska

intressen

även

brukar

in

begripa icke-

ekonomiska

intress

en

för

enhetens del), direkt eller genom

företag eller andra

juridiska

personer som

direkt eller indirekt kon

tr

ol

le

ra

s

av

utländska

regeringar,

krävs

förhandsgodkännande

från

regeringen.

BG:

I företag

där

det offentligas

(stat eller

kommuner) andel av

det egna kapitalet

överstiger

30 procent krävs

tillstånd

för

överföring av dessa

andelar till tredje part.

Viss ekonomisk

verksamhet

med

anknytning

till utnyttjande

eller användning av statlig eller offentlig

egendom

omfattas av koncess

ioner som

beviljas

i enlighet med lagen om

koncessioner.

Utländska

investerare

får

inte

delta i

privatiserin

gar. Utländska

investerare

och bulgariska

juridiska

personer med

utländskt kontrollerande

innehav behöver tillstånd för

a)

prospektering,

utve

ckling eller

utvinning

av

naturresurser

i te

rritorialvattnet,

den territoriella

kontinentalsockeln

eller

den exklusiv

a ekonomiska

zonen

och

b)

förvärv av

ett

kontrollerande

innehav

i företag

som bedriver

sådan

verksamhet

som avses

i a.

FR:

För

utländs

ka

köp

av mer än

33,33

procent av kapitalandelarna

eller rösträtterna

i

ett

befintligt franskt företag eller 20

procent i

börsnoterade franska företag

gäller följande bestämmelser

:

Fritt att

göra

investeringar

som

understiger

7,6

miljoner euro

i

franska företag

med

en

omsättning

högst

76

miljoner euro,

efter

det

att

15

dagar

förflutit

efter

förhandsanmälan

och

kontroll

av

att

de

fastställda

beloppen

följs.

En

månad efter

förhandsanmälan

anses

köpet

ha

godkänts

om

inte

eko

nomiministern

i

undantagsfall

utövat

sin

rätt att

skjuta

up

p

investeringen.

Utländskt

delägarskap

i

nyligen

privatiserade

företag

kan

begränsas

till

en

viss

andel

av

de

aktier

som

bjuds

ut

till

allmänhet

en och

som

fastställs

av

Frankrikes

regering

från

fall

till fall.

För

etablering inom

en

viss

af

färsverksamhet

eller näring

eller

inom

ett

visst hantverk

krävs

ett

särskilt

godkännande

om

verkställande

direktören

inte

har

permanent

uppehållstillstån

d.

FI:

Utländska ägares

förvärv

av

aktier som ger mer än en

tredjedel

av

rösträtterna

i ett större finländskt bolag eller

ett stör

re företag (med

mer

än

1000

anställda

eller med

en omsättning

på över 168

miljoner euro eller med

en

balansomslutning

på över 168

miljoner euro) må

ste

godkännas av

de finska myndigheterna.

Godkännande kan endast vägras

om

ett viktigt nationellt intresse

är

i fara.

Dessa

begräns

ningar gäller

inte te

lekommunikationstjänster.

HU: Obundet

för utländskt ägande i företag som

nyligen privatiserats.

IT:

Nyligen

privatiserade företag

kan

beviljas

eller

behålla

ensamrätt.

Rösträtten

i

nyligen

privatiserade företag

kan

i

vis

sa fall

vara

begränsad.

Under

en

period

av fem

år från detta avtals

ikraftträdande

kan det för förvärv

av stora aktieposter

i

företag

verksa

mma inom

försvar,

transporttjänster,

telekommunikation

och

energi

kräva

s

godkännande

från

behöriga

myndighet

er.

ALLA SEKTORER

Geografiska

zoner

FI: På

Åland: Begränsningar

av etableringsrätten för fysiska

personer som

inte

har regio

nalt

åländskt

medborgarskap

och för jur

idiska

personer utan

tillstånd från de

åländska behör

iga

myndigheterna.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2249

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2235

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk, jakt

(ISIC rev

3.1:

011, 012, 013,

014, 015)

utom rådgivnings-

och

konsulttjänster (

3

)

AT, HU,

MT, RO: Obundet

för jordbruk.

CY: Ägande

av

investerare

från

länder

utanför

Europeiska

unionen tillåtet

till

högst 49

%.

FR:

Det krävs tillstånd för

att medborgare och investerare

från länder utanför Europ

eiska unionen

ska

få bilda jordbruksföretag

och

förvärva

vingårdar

IE:

Det krävs

tillstånd

för

att per

soner som är

bosatta utanför

Europeiska

unionen ska få

bilda

företag

inom mjölframställning.

B. Skogsbruk

(ISIC rev

3.1:

020)

utom rådgivnings-

och

konsulttjänster

BG: Obundet

för skogsbruk.

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC rev.3.1:

0501,

0502)

utom rådgivnings-

och

konsulttjänster

AT:

Minst

25 %

av

fartygen

måste

vara

registrerade

i

Österrike.

BE,

FI,

IE,

LV,

NL, PT, SK:

Utländska investerare

som inte har

bildat företag

i och

inte

har

sitt säte i

Belgien,

Finland,

Irla

nd,

Lettland,

Nederländerna, Portugal

eller

Slovakien

får

inte

äga

fartyg

under

belgisk,

finsk,

irländsk,

lettisk, nederländsk,

portugisisk r

espektive

slovakisk

flagg.

CY,

EL:

Ägande

av

investerare

från

länder

utanför

Europ

eiska

unionen

tillåtet

till

högst

49

%.

DK: Personer bosatta

i

länder utanför Europeiska

unionen

får

inte

äga en

tredjedel

eller mer av ett företag

som

ägnar sig åt ko

mmersiellt

fiske.

Personer som

är

bosatta i länder utanför Europeiska

unionen

r endast äga fartyg

under dansk

flagg om det

sker genom

et

t företag

bildat i Danmark.

FR:

Personer som är medborgare

i länder

utanför Europeiska

unionen

får

inte vara

ägare

i odlingar

av

fisk/skaldjur/alger

i kust

områden som

är statlig

egendom. Utländska investerare

som

inte har

bildat företag

i och inte har

sitt säte i Frankrike

får

äga

högst 50

%

av

ett

fartyg under

fransk flagg.

DE: Til

lstånd för havsfiske

beviljas

endast fartyg

med

rätt att segla

under tysk flagg.

Det handlar om

fiskefartyg

där en major

itet av

andelarna

ägs av EU-medborgare eller företag som

bildats

i enlighet med

Europeiska

unionens

bestämmelser och som

har sin

huvudsakliga

ver

ksamhet i

en

medlemsstat.

Användninge

n

av fartygen

måste ledas och övervakas

av personer

bosatta i

Tyskland.

För att erhålla

tillstånd fö

r

fiske måste

varje fiskefartyg registreras i

den

delstat

vid

kusten

där

det

har

sin

hemmahamn.

EE:

Fartyg

har

rätt

att

segla

under

estnisk

flagg

om

de

är

placerade

i

Estland

och

ägarmajoriteten

utgörs

av

estniska

medborgar

e i ett privat

företag eller företag med

inslag av offentligt ägande

eller andra juridiska

personer med

säte i

Estland

och

majoriteten

av röst

rätterna i

styrelsen innehas av estniska medborgare.

BG, HU,

LT,

MT, RO: Obundet.

IT:

Utländska medborgare

från

tredjeländer

får

inte inneha en

majoritet

sandel i fartyg

under italiensk flag

g eller

ett majorite

tsintresse i

rederier

med

säte i Italien.

Fiske

i italienska

te

rritorialvatten

är förbehållet

fartyg

under italiensk flagg.

SE: Utländska investerare

som

inte har bildat företag

i och inte har sitt säte i

Sverige

får

äga högst 50

%

av

ett

fa

rtyg under

svensk

flagg. Det

krävs

tillstånd för att utländska invest

erare

ska få förvärva

50

%

eller

mer av andelarna

i företag som ägnar sig åt kommersiel

lt fiske

i svenska

vatten.

SI:

Fartyg

har

rätt

att

segla

under

slovensk

flagg

om

det

ägs

till

minst

50

%

av

medborgare

i EU-medlemsstater

eller

juridiska

personer med

säte i en

EU-medlemsstat.

2250

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2236 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

UK:

Förbehå

ll

för förvärv

av fa

rtyg under brittisk

flagg, såvida

inte investeringen till minst

75

%

ägs av brittiska medborgare

eller

av företag

som till

minst 75

% ägs

av

brittiska

medborgare,

i

samtliga

fall

bosatta

och

med

säte

i Förenade

kungariket.

Fartygen

måste

för

valtas,

ledas

och kontrolleras

från Förenad

e

kungariket.

3.

UTVINNING

AV

MINERAL (

4

)

A.

Brytning

av

kol

och

lignit,

utvinning

av

torv

(ISIC

rev

3.1: 10)

B.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas (

5

)

(ISIC

rev

3.1: 1110)

C.

Utvinning

av metallmalmer

(ISIC

rev

3.1: 13)

D.

Annan

utvinning

av mineral

(ISIC

rev

3.1: 14)

EU:

Investerare

från länder som är energilevera

ntörer kan

förhindras

från att förvärva

ett kontrollerande

innehav av

verksamhet

en. Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

Obundet

för utvinning av råpetroleum

och naturgas.

ES: Obundet

för utländska investeringar

i strategiska

mineraler.

4.

TILLVERKNING (

6

)

A.

Livsmedels- och

dryckesvar

uframställning

(ISIC

rev

3.1: 15)

Inga.

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev

3.1: 16)

Inga.

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev

3.1: 17)

Inga.

D.

Tillverkning

av

kläder; pälsberedning

(ISIC

rev

3.1: 18)

Inga.

E.

Garvning

och

annan

läderberedning; tillverkning

av

reseeffek

­

ter, handväskor,

sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev

3.1: 19)

Inga.

F.

Tillverkning av trä

och

varor av trä

och

kork, utom

möbler;

tillverkning

av varor av halm och

flätningsmaterial

(ISIC

rev

3.1: 20)

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2251

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2237

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

G.

Pappers- och

pappersv

arutillverkning

(ISIC

rev

3.1: 21)

Inga.

H.

Förlagsverksamhet, grafisk

produktion

och

reproduktion

av

inspelningar (

7

)

(ISIC rev

3.1:

22),

utom förlagsverksamhet

och

grafisk

produk

­

tion

arvodes-

eller

kontrak

tsbasis (

8

)

IT:

Krav

medborgarskap

för

ägare

av

förlag

och

tryckerier.

I.

Tillverkning av

stenkolsprodukter

(ISIC

rev

3.1: 231)

Inga.

J.

Petroleumr

affinering (

4

)

(ISIC

rev

3.1: 232)

EU:

Investerare

från länder som är energilevera

ntörer kan

förhindras

från att förvärva

ett kontrollerande

innehav av

verksamhet

en. Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

K.

Tillverkning av

kemikalier och

kemiska

produkter

utom

sprängämnen

(ISIC rev

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängäm

nen)

Inga.

L.

Tillverkning av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev

3.1: 25)

Inga.

M.

Tillverkning

av

icke-metalliska

mineraliska

produkter

(ISIC

rev

3.1: 26)

Inga.

N.

Stål- och metallframställning

(ISIC

rev

3.1: 27)

Inga.

O.

Tillverkn

ing

av

metallvaror utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev

3.1: 28)

Inga.

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Tillverkning av

maskiner

för

allmänt

ändamål

(ISIC

rev

3.1: 291)

Inga.

b)

Til

lverkning av

maskiner för särskilt

ändamål utom vapen och

ammunition

(ISIC rev

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga.

2252

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2238 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

c)

Tillverkning

av hushållsappa

rater

som

inte

ingår i

annan

un

­

dersektor

(ISIC

rev

3.1: 293)

Inga.

d)

Tillverkning av

kontorsmaskiner

och

datorer

(ISIC

rev

3.1: 30)

Inga.

e)

Tillverkning av

andra elektriska maskiner

och

artiklar

som

inte

ingår

i

annan

undersektor

(ISIC

rev

3.1: 31)

Inga.

f)

Tillverkning av

radio,

TV-

och

kommunikationsutrustning

(ISIC

rev

3.1: 32)

Inga.

Q.

Tillverkn

ing

av

precisionsi

nstrument,

medicinska och

optiska

instrument samt ur

(ISIC

rev

3.1: 33)

Inga.

R.

Tillverkning av

motorfordon,

släpfordon

och

påhängsvagnar

(ISIC

rev

3.1: 34)

Inga.

S.

Tillverkning av

annan

(icke-militär)

transportutrustni

ng

(ISIC rev

3.1:

35 utom tillverkning

av

militära

fartyg

och

flygplan

och annan transportutrustning

för militära

ändamål)

Inga.

T.

Tillverkning av

möbler;

annan

tillverkning

(ISIC rev

3.1:

361, 369)

Inga.

U. Materialåtervinning

(ISIC

rev

3.1: 37)

Inga.

5. PRODUKTION,

ÖVERFÖRING

OCH

DISTRIBUTIO

N

FÖR

EGEN RÄKNING AV EL,

GAS, ÅNGA OCH VARMVATTEN

(4 )

(UTOM KÄRNKRAFTSBA

SERAD ELPRODUKTION)

A.

Produktion av el; överföring

och distribution av el för egen

räkning

(ingår i

ISIC

rev 3.1:

4010)

(

9 )

EU:

Investerare

från länder som är energilevera

ntörer kan

förhindras

från att förvärva

ett kontrollerande

innehav av

verksamhet

en. Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2253

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2239

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

B.

Gasförsörjning; distribution

av

gasformiga

bränslen

via

rörnät

för egen

räkning

(ingår i

ISIC

rev 3.1:

4020)

(

10 )

EU:

Investerare

från länder som är energilevera

ntörer kan

förhindras

från att förvärva

ett kontrollerande

innehav av

verksamhet

en. Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

C.

Produktion av

ånga och varmvatten;

distribution

av ånga och

varmvatten

för

egen

räkning

(ingår i

ISIC

rev 3.1:

4030)

(

11 )

EU:

Investerare

från länder som är energilevera

ntörer kan

förhindras

från att förvärva

ett kontrollerande

innehav av

verksamhet

en. Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC

861) (

12

)

utom juridisk

rådgivning

samt juridiska

handlings-

och intygs

­

tjänster

som

tillhandahålls

av

jurister

som

anförtrotts

offentliga

uppgifter, t.ex.

notarier,

huissiers de

justice

och

andra

officiers publics

et

ministériels

AT: Utländska juristers

(som

måste

vara

fullt

kvalificer

ade enligt lagstiftningen i

sina hem

länder) aktieägande

och andelar i

rörelseresulta

tet för

en advokatbyrå

får

inte överstiga

25

%. De får

inte ha

ett avgörande

inflytande

beslutsfattandet.

BE:

Kvoter

tillämpas

för

att

uppträda

inför

Cour

de

cassation

i

icke-brottmål.

FR:

Juristers

tillträde

till

yrkena

avocat auprès

de la Cour de

Cassation

och

avocat auprès

du

Conseil d'Etat

omfattas av

kvoter.

DK:

Endast advokater

med dansk auktorisation

och

advokatbyråer

som är registrerade

i

Danmark får

äga

andelar

i en dansk

advokat

byrå.

Endast advokater

med dansk

auktorisation

får

sitta i styrelsen

eller ingå i ledningen för en

dansk advokatbyrå.

För att erhålla

dansk

auktorisation krävs en

dansk

juridisk examen.

FR:

Vissa företagsformer

(association

d'avocats

och

société en

participation

d'avocat

) är

förbehållna

jurist

er

som

är

medlemmar

i advokatsa

mfundet.

I en advokatbyrå

som tillhandahåller

tjänster

som rör fransk

rätt

eller

gemenskapsrätt

ska minst 75

%

av

partnerna

med 75

% av

andelarn

a

vara jurister

som

är medlemmar

av

det

franska

advokatsamfun

det.

HU: Kommersiell närvaro

ska ske i form

av partnerska

p med

en ungersk advokat

(ügyvéd

),

ett

advokatkontor (

ügyvédi

iroda

)

eller ett

representationskontor

.

PL: Andra

företagsformer

är öppna för advokater

från andra EU-medlemsstater,

men utländska

advokater

kan endast verka

genom

han

dels

­

bolag och kommanditbolag.

b)

1.

Redovisnings-

och

bokföringstjänster

(CPC 86212

utom revision,

CPC 86213,

CPC

86219

och

CPC

86220)

AT:

Utländska revisore

rs (som

måste

vara

godkända

enligt lagstiftningen i sina hemländer

) aktieägande

och

andelar

i rörelseres

ultatet för en

österrikisk juridisk person

får

inte

överstiga 25

%,

om

de

inte

är

medlemmar

i

den

österrikiska

yrkesorganisationen.

CY: Godkännandet sker efter

ekonomisk behovsprövn

ing. Huvudsakligt

kriterium:

Sysselsättnin

gssituationen

i undersektorn.

DK: Det krävs

tillstånd från

Erhvervs-

og Selskabsstyre

lsen

för att

utländska

revisore

r

ska få bilda

partnerskap

med

danska

godkända

revisorer.

b)

2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

AT:

Utländska revisore

rs (som

måste

vara

godkända

enligt lagstiftningen i sina hemländer

) aktieägande

och

andelar

i rörelseres

ultatet för en

österrikisk juridisk person

får

inte

överstiga 25

%,

om

de

inte

är

medlemmar

i

den

österrikiska

yrkesorganisationen.

2254

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2240 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

CY: Godkännandet sker efter

ekonomisk behovsprövn

ing. Huvudsakligt

kriterium:

Sysselsättnin

gssituationen

i undersektorn.

CZ, SK: Minst 60

%

av kapitalandelarna

eller

rösträtterna

är reserverade

för landets egna medborgare.

DK: Det krävs

tillstånd från Erhvervs-

og Selskabsstyrelsen

för att utländska

revisorer

ska få bilda partnerskap

med

danska god

kända revisorer.

FI:

Krav

på bosättning för minst

en av revisore

rna i ett finskt aktiebolag.

LV:

I ett företag

med auktoriserade

revisorer

ska

mer än 50

%

av kapitalande

larna med rösträtter

ägas

av auktoriserade

revisore

r eller företag

med auktoriserade

revisore

r från

länder

som är

EU-medlemsstater.

LT: Minst 75

%

av andelarna ska ägas av revisorer

eller revisorsföreta

g

från

länder som

är EU-medlemsstater.

SE: Endast revisorer

som

är

godkända i Sve

rige

får

utföra

lagstadgad

revisionsverksamh

et inom

vissa

juridiska

per

soner,

bl.a.

alla

aktieb

olag.

Endast sådana

personer

får

vara

delägare

eller partner

i företag

som bedriver

kvalificerad

revisionsverksamh

et (för officiella

ändamål).

Krav på

bosättning för godkännande.

SI: Utländska personer

i revisionsbyråe

r

får

inte inneha mer än 49

%

av

aktiekapitalet.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

13

)

AT:

Utländska skatterådgivares

(som

måste vara

godkända enligt lagstiftningen i sina hemländer) aktieägande

och andelar

i rörel

seresulta

tet

för

en österrikisk

juridisk

person

får

inte överstiga

25

%.

Detta gäller

endas

t personer

som inte

är

medlemmar i den österrikis

ka

yrkes

­

organisationen.

CY: Godkännandet sker efter

ekonomisk behovsprövn

ing. Huvudsakligt

kriterium:

Sysselsättnin

gssituationen

i undersektorn.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8671

och

CPC 8674)

BG:

När

det

gäller

projekt

av

nationell

eller

regional

betydelse

r

utländska

investera

re

endast

verka

i

partnerska

p

med

eller

som

under

­

leverantörer till

lokala

investerare.

LV:

För arkitek

ttjänster:

För att få tillstånd för att bedriva

affärsverksamhet

med

fullständigt

juridiskt

ansvar

och rätt att

underteckn

a projekt

krävs tre års praktik i

Lettland

inom

projektering

samt

universitetsexamen.

f) Ingenj

örstjänster

och

g)

Integrerade tekniska

tjänster

(CPC 8672

och

CPC 8673)

BG:

När

det

gäller

projekt

av

nationell

eller

regional

betydelse

r

utländska

investera

re

endast

verka

i

partnerska

p

med

eller

som

under

­

leverantörer till

lokala

investerare.

h)

Läkar-, tandläkar-

och

psykologtjänster

(CPC 9312

och

ingår

i

CPC 85201)

AT: Obundet

utom

för tandvård

och för psykologer

och psykoterapeuter.

I

dessa fall:

Inga.

DE: Ekonomisk

behovsprövn

ing när läkare

och tandläkare

ges tillstånd

att behandla personer

som omfattas av allmänna sjukförsäkr

ings

­

system. Huvudsakligt

kriterium:

Brist

läkare och tandläkare

i

en

viss region.

FI: Obundet.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2255

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2241

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

FR: Andra företagsformer

är öppna

för investerare

från

andra

EU-medlemsstater, men

utländska investerare

kan

endast

verka genom

société

d'exercice liberal

och

sociét

é

civile professionnelle

.

LV: Ekonomisk

behovsprövn

ing.

Huvudsakligt

kriterium:

Brist på

läkare

och

tandläkare i

en

viss region.

BG,

LT:

För

tillhandahållande

av

tjänster

krävs

ett

godkännande som är

baserat

en plan

för

hälsotjän

ster som är

utarbetad

ef

ter de

behov

som finns och

med beaktande av

befolkningen

och

befintlig läkarvård

och

tandvård.

SI: Obundet för socialmedicin,

sanitära,

epidemiologiska

och miljömedicins

ka tjänster,

tillhandahållande

av

blod,

blodprodukter

och trans

­

plantat samt

obduktion.

UK:

Läkares etablering

inom

rame

n

för

det

offentliga

sjukvårdssystemet

(National

Health Service) är

underställd vårdpersonalpla

nering.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

AT: Obundet.

BG: Ekonomisk

behovsprövn

ing. Huvudsakliga

kriterier:

Befolkning

och de

befintliga mottagningarnas geografiska

spridning.

HU:

Ekonomisk

behovsprövning.

Huvudsakligt kriterium: Arbetsmarknadsförhå

llandena

inom

sektorn.

FR: Andra företagsformer

är öppna

för investerare

från

andra

EU-medlemsstater, men

utländska investerare

kan

endast

verka genom

société

d'exercice liberal

och

sociét

é

civile professionnelle

.

j)

1.

Barnmorsketjänster

(ingår i

CPC

93191)

BG, FI, MT, SI:

Obundet.

FR: Andra företagsformer

är öppna

för investerare

från

andra

EU-medlemsstater, men

utländska investerare

kan

endast

verka genom

société

d'exercice liberal

och

sociét

é

civile professionnelle

.

LT:

Ekonomisk behovsprövning

kan

komma att göras.

Huvudsakligt

kriterium:

Sysselsättnin

gssituationen

i undersektorn.

j)

2.

Tjänster

som

till

handahålls

av

sjuksköterskor,

sjuk

gymnaster

och paramedicins

k

personal

(ingår i

CPC

93191)

AT: Utländska

investera

re är endast

tillåtna inom

följande verksamhet:

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

, arbetsterapeuter,

logoter

apeuter, die

­

tister och

näringsterapeuter.

BG, MT: Obundet.

FI,

SI:

Obundet

för

sjukgymnaster och

paramed

icinsk

personal.

FR: Andra företagsformer

är öppna

för investerare

från

andra

EU-medlemsstater, men

utländska investerare

kan

endast

verka genom

société

d'exercice liberal

och

sociét

é

civile professionnelle

.

LT:

Ekonomisk behovsprövning

kan

komma att göras.

Huvudsakligt

kriterium:

Sysselsättnin

gssituationen

i undersektorn.

LV:

Ekonomisk

behovsprövn

ing

för

utländska

sjukgymnaster

och

paramedicins

k

personal.

Huvudsakligt

kriterium:

Sysselsättningssit

uationen i

en

viss region.

k)

Detaljhandelsförsäljning av

läkemedel

och

detaljhandelsf

örsälj

­

ning

av sjukvårdsartiklar

(CPC 63211)

och

andra

tjänster

som

tillhandahålls

av

farmaceuter (

14

)

AT, BG, CY,

FI, MT,

PL, RO, SE,

SI: Obundet.

BE, DE, DK, EE, ES, FR,

IT,

HU, IE, LV, PT, SK: Godkännandet

sker efter ekonomisk

behovsprövning.

Huvudsakliga

kriterier:

Befol

kning samt

de

befintliga

apotekens

geografiska

spridning.

2256

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2242 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

Inga.

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjäns

ter (

4 )

a)

FoU-tjänster inom

naturvetenskap

(CPC 851)

b)

Fo

U-tjänster

inom

socialvetens

kap

och

humaniora

(CPC

852

utom

psykologtjänster)

(

15 )

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

För a

och

c:

EU:

När

det

gäller offentligt

finansiera

de

FoU-tjänster

kan

ensamrätt

och/eller tillstånd endast

ges

till

fysiska personer

som

är medborgare i

en

EU-medlemsstat och juridiska

personer

med säte

i Europeiska

unionen.

För b:

Inga.

D.

Tjänster

avseende

fast

egendom (

16

)

a)

Som

rör

egen

eller

hyrd egendo

m

(CPC 821)

Inga.

b)

Med

fast

lön

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

Inga.

E.

Uthyrning/Lea

sing

utan operatör

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

LT: Fartygen

måste ägas av litauiska

fysiska

personer eller företag

med

säte i

Litauen.

SE: För

att segla

under svensk flagg krävs

bevis för dominerande

svenskt inflytande

i verksamheten

om

det

finns utländska ägari

ntre

ssen i

fartyget.

b)

Som

rör

luftfartyg

(CPC 83104)

EU: Luftfartyg

som använd

s av

Europeiska

unionens flygbolag

måste

vara

registrerade

i den EU-medlemsstat

som har

utfärdat

till

stånd för

flygbolaget

eller

i ett annat land i Europeiska

unionen. Luftfartyget

måste ägas

antingen

av

fysiska

personer

som uppfyller

sär

skilda krav på

medborgarskap

eller av juridiska

personer som

up

pfyller

särskilda

krav som

rör ägande av kapital

och inflytande (bl.a.

avseende

styrelse

­

medlemmarnas medborgarskap).

Dispens kan

beviljas

för kortfristiga

leasingkontrakt

eller

under

excepti

onella omständigheter.

c)

Som

rör annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga.

d)

Som

rör

andra

maskiner

eller annan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2257

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2243

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, ES, FI,

FR,

EL,

IE,

IT,

LU, MT,

NL, PL, PT,

RO,

SI, SE, SK, UK: Obundet

för CPC

83202

f)

Uthyrning

av telekommunikationsutrustn

ing

(CPC 7541)

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

Inga.

b)

Marknads-

och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga.

c)

Konsulttjänster inom

organisationsledning

(CPC 865)

Inga.

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisationskonsult

tjänster

(CPC 866)

HU: Obundet

för medlings-

och förlikningstjänst

er

(CPC

86602).

e)

Teknisk provning

och analys

(17 )

(CPC 8676)

Inga.

f)

Rådgivning

s-

och

konsulttjänster

som

rör

jordbruk, jakt

och

skogsbruk

(ingår i

CPC

881)

CY, CZ,

EE, LT,

MT,

SK,

SI: Obundet.

g)

Rådgivnings- och konsulttj

änster som

rör fiske

(ingår i

CPC

882)

Inga.

h)

Rådgivnings- och konsulttj

änster som

rör tillverkning

(ingår

i

CPC

884

och

ingår

i

CPC

885)

Inga.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

personal

i)

1. Chefsrekryt

ering

(CPC 87201)

BG, CY,

CZ, DE,

EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI:

Obundet.

2258

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2244 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

i)

2. Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

AT, BG, CY,

CZ, EE,

FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO,

SK: Obundet.

BE, FR, IT: Statligt monopol

DE: Godkännandet

sker efter eko

nomisk

behovsprövn

ing. Huvudsakliga

kriterier:

Sysselsättnin

gssituationen och arbetsmarknadens

utveckling.

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

AT, BG, CY,

CZ, DE,

EE, FI, LV, LT, MT, PL,

PT, RO, SK, SI:

Obundet.

IT: Statligt monopol

i)

4 Modellagenturtjänster

(ingår i

CPC

87209)

Inga.

j)

1.

Detektiv-

och

bevakningstjäns

ter

(CPC 87301)

BE, BG,

CY, CZ,

DE, ES, EE,

FR,

EL, HU,

IE, IT, LV, LT, LU,

MT, NL,

PL,

PT, RO, SK, SI:

Obundet.

j)

2.

Säkerhetstjänster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

DK: Kra

v på medborgarskap

och bosättning för

styrelsemedlemmarna.

Obundet för

flygplatsbevakning.

BG, CY, CZ, EE, FI,

LV, LT, MT, PL, RO,

SI, SK: Licens

kan endast beviljas

landets egna medborgare

och organisation

er

som är

re

gistrerade

i

landet.

ES: Obundet

för direkta

filialer

(bolagsbildning krävs).

Til

lstånd krävs

innan

verksamhet

kan bedrivas.

k)

Vetenskapliga

och

tekniska

konsulttj

änster (

18

)

(CPC 8675)

FR: Utländska

investera

re

behöver särskilt

tillstånd

för

prospektering.

l)

1.

Underhåll

och

reparation av

fartyg

(ingår i

CPC

8868)

Inga.

l)

2.

Underhåll och

reparation

av utrustning

för

järnvägstr

ans

­

port

(ingår i

CPC

8868)

LV: Statligt

monopol.

SE: Ekonomisk behovsprövning

för investerare

som

vill

inrätta

sin

egen terminalinfrastruktur.

Huvuds

akliga kriterier:

Utrymmes-

och

kapacitetsbegränsnin

gar.

l)

3.

Underhåll och

reparation

av motorfordon,

motorcykla

r,

snöskotrar och

vägtransportutrustn

ing

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867

och

ingår

i CPC 8868)

SE: Ekonomisk behovsprövning

för investerare

som

vill

inrätta

sin

egen terminalinfrastruktur.

Huvuds

akliga kriterier:

Utrymmes-

och

kapacitetsbegränsnin

gar.

l)

4.

Underhåll

och reparation

av

luftfartyg

och delar till luftfar

­

tyg

(ingår i

CPC

8868)

Inga.

l) 5.

Underhåll

och

reparation

av

metallvaror,

maskiner

(inte

kontorsmaskiner), utrustning (inte

transport-

och kontorsutrust

­

ning)

samt

hushållsartik

lar

och

personliga

artiklar

(

19 )

(CPC

633, CPC 7545,

CPC 8861,

CPC 8862, CPC

8864, CPC

8865 och

CPC 8866)

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2259

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2245

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga.

n) Fototjänster

(CPC 875)

CY,

EE, MT:

Obundet.

o) Paketering

(CPC 876)

Inga.

p)

Tryckning och

förlagsverksamhet

(CPC 88442)

LT, LV: Etableringsrätt

inom

förlagsverks

amhet

beviljas

endast

juridiska

personer

med

säte i

landet (inga

filialer).

PL: Kra

v på medborgarskap

för chefredaktören

för tidningar och

tidskrifter.

SE: Krav

bosättning för

utgivare

och ägare

av förlag eller

tryckerier.

q) Konferenstjänster

(ingår i

CPC

87909)

Inga.

r)

1.

Översättar- och

tolktjänster

(CPC 87905)

DK: Verksamheten

s

räck

vidd kan begränsas

i tillståndet

för auktoriserade

översättare

och tolkar.

PL: Obundet för auktoriserade

tolkar.

BG, HU,

SK: Obundet

för officiell

översättning och tolkning.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga.

r)

3. Inkassotjänster

(CPC 87902)

IT, PT: Krav

medborgarskap

för

investera

re.

r)

4. Kreditupplysning

(CPC 87901)

BE: För databanker

för konsumentkredit gäller

krav på

medborgarskap

för investerarna.

IT, PT: Krav

medborgarskap

för

investera

re.

r)

5. Kopiering

(CPC

87904) (

20

)

Inga.

r)

6. Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

Inga.

r)

7. Telefonpassning

(CPC 87903)

Inga.

2260

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2246 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Post-

och budtjänster

Tjänster

som

rör

hantering

(

21 ) av postf

örsändelser

(

22 ) enligt föl

­

jande lista över undersektorer,

oavsett om

de

skickas

inom

landet

eller till utlandet: i)

Hantering av adresserade

skriftliga

meddelan

­

den på

vilket

fysiskt

medium som

helst

(

23 ),

däribland: hybrid

­

posttjänster och

direktbrev. ii)

Hantering

av

adresserade

pa

­

ket (24 ). iii) Hantering

av adresserade

pre

ssprodukter

(25 ).

iv) Han

­

tering

av

de

försändelser

som avses

i i–iii

ovan

som rekommen

­

derade eller assurerade

brev. v)

Expressutdelni

ng

(

26 )

av de

för

­

sändelser som

avses i

i–

iii

ovan. vi)

Hantering

av

icke-adresserade

försändelser.

vii)

Dokumentutväxlin

g. (

27 )

Inga. (

28

)

Undersektorerna i,

iv och v undantas dock när

de faller inom

ramen

för

de

tjänster

som

får

omfattas

av förbehåll,

dvs.

för

brevförsändelser vars pris

är

mindre

än

2,5

gånger

den

allmänna

basavgiften, under

förutsätt

ning

att

de

väger

mindre

än

50

gram (

29

), samt

den

rekommenderade

post

som

används i sam

­

band med rättsliga

och

administrativa

förfaranden.

(ingår i CPC

751, ingår i CPC

71235

(30 ) och

ingår

i CPC

73210 (

31

))

B. Telekommunikationstjänster

Dessa

tjä

nster omfattar

inte

ekonomisk verksamhet

som

består

av

tillhandahållande

av

innehåll

som

kräver

telekommunikations

­

tjänster

för

överföring.

a) Tjänster som

består

av

vidarebefordran och

mottagande

av

signaler på elektromagnetisk väg

(

32 ), utom radio-

och tv-utsänd

­

ningar (

33

)

Inga. (

34

)

b)

Satellitsä

ndningstjänster

(35 ) EU:

Tjänsteleverantörer

i denna

sektor

kan

omfattas

av

skyldigheter

för

att

skydda

mål

som

avser

allmänintresset

i samband

med

överföring

av innehåll

genom

deras nätverk

i

linje med

gemensk

apslagstiftningen

för elektronisk kommunikation.

BE: Obundet.

8. BYGGTJÄNSTER

OCH

TILLH

ÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNS

­

TER

(CPC

511, CPC

512, CPC

513, CPC

514, CPC

515, CPC

516, CPC 517

och

CPC 518)

BG:

När

det

gäller

projekt

av

nationell

eller

regional

betydelse

r

utländska

investera

re

endast

verka

i

partnerska

p

med

eller

som

under

­

leverantörer till

lokala

investerare.

CY, CZ,

HU, MT,

SK:

Obundet.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2261

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2247

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distribution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

an

­

nat krigsmateriel)

Alla undersek

torer som

nämns nedan

(

36 )

AT: Obundet

för distribution av pyrotekniska

produkter,

lättantändliga

artiklar,

sprängano

rdningar och

giftiga

ämnen.

För distr

ibution av

läkemedelsprodukter

och

tobaksprodukter

kan

ensamrätt

och/eller

tillstånd

endast

ges

till

fysiska

personer

som

är

medborgare

i

en EU-

medlemsstat och juridiska

personer med

säte i Europeiska

unionen.

FI:

Obundet

för

distribution

av

alkoholhaltiga drycker.

A.

Tjänster som

utförs

provisionsbasis

a)

Tjänster

på provisionsb

asis

som

rör

motorfordon, motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservdelar

och

tillbehör

till

dessa

(ingår i CPC 61111,

ingår

i CPC 6113

och

ingår

i CPC

6121)

Inga.

b)

Andra

tjänster

som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Inga.

B. Partihandelstjänster

a)

Partihandel med

motorf

ordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör till

des

sa

(ingår i CPC 61111,

ingår

i CPC 6113

och

ingår

i CPC

6121)

Inga.

b)

Partih

andel

med

teleterminalutrustning

(ingår i

CPC

7542)

Inga.

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partihandel

med energiprodukter

(37 ))

FR, IT:

Statl

igt

tobaksmonopol.

FR: Godkännande

av anläggningar för

partihandel

med

läkemedel sker

efter ekonomisk

behovsprövning.

Huvudsakliga

kriterier:

Befo

lkning

samt

de

befintliga

företagens

geografiska

spridning.

C.

Detaljhandelstjänster (

38

)

a) Detaljhandel

med motorfordon, motorcykla

r och snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör till

des

sa

(CPC

61112,

ingår

i

CPC

6113

och

ingår

i

CPC

6121)

Detaljhandel med

teleterminalutrustning

(ingår i

CPC

7542)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

ES,

FR,

IT: Statlig

t

tobaksmonopol.

BE, BG, DK,

FR,

IT, MT, PT: Godkännande

för

varuhus

(för

FR endast stora varuhus)

sker

efter ekonomisk

behovsprövn

ing. Huvudsak

liga

kriterier:

Antal och inverkan på

befintliga butiker, befolkningstä

thet, geografi

sk

spridning,

inverkan på

trafikförhållanden

oc

h skapandet av

nya arb

etstillfällen.

IE, SE: Obundet

för detaljhandel

med alkoholhaltiga

drycker.

SE: Ekonomisk

behovsprövning kan

tillämpas på tillfällig

handel med

kläder och skor

samt

livsmedel som

inte

konsumer

as

vid förs

äljnings

­

stället. Huvudsakligt kriterium: Inverkan

befintliga

butiker

i

det

berörda

geografiska området.

2262

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2248 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

(Detaljhandel

med

andra

produkter (ej

energi), utom

detaljhandel

med

läkemedel

och

sjuk

vårdsartiklar (

39

)

(CPC 632, utom CPC

63211

och

63297)

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga.

10.

UNDERVISNING

(endast privatfinansierad)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbild

ning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

EU:

Godkännande

krävs

för

privata

operatörers

delägarskap

inom

utbildningsnätverket.

AT:

Obundet

för

högre

utbildning.

Obundet

för

vuxen

undervisning

genom

radio

eller

TV.

BG: Obundet

för primäru

tbildning

och/eller

sekundärutbildning som

tillhandahålls

av utländska

fysiska

personer

och sammanslutni

ngar och

för högre utbildning.

CZ,

SK:

Krav

medborgarskap

för

majoriteten

av

styrelsemed

lemmarna.

Obundet

för

högre

utbildning,

utom

yrkesinriktad

och

tekn

isk

högskoleutbildning (CPC

92310).

CY,

FI,

MT,

RO,

SE:

Obundet.

EL: Krav

medborgarskap

för majoritet

en

av styrelsemedlemma

rna

i primär-

och sekundärskolor.

Obundet

för utbildnings

instituti

oner

som

utfärdar erkända statliga

utbildnings

bevis.

ES,

IT: Behovsprövning

för

etablering av privata

univ

ersitet som

har rätt

att

utfärda erkända utbildningsbevis eller examina.

Förfarandet

omfattar ett

yttrande från

parlamentet.

Huvudsakliga

kriterier:

Befolkning

och

det

befin

tliga

tjänsteutbudets

geografiska

sprid

ning.

HU,

SK: Antalet skolor

som

startas kan

begränsas av de

lokala (eller,

om

det

gäller högre utbildning, av centrala)

myndigheter

som ansvarar

för godkännande.

LV:

Obundet

för utbildningstjänster

som

rör gymnasial

yrkesutbildning för funktionshindrade studera

nde

(CPC

9224).

SI: Obundet för primärsko

lor. Krav

på medborgarskap

för majoriteten

av

styrelsemedlemmarna

i sekundärskolor

och

högskolor.

E.

Annan utbildning

(CPC 929)

AT, BE,

BG, CY, DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR, EL, HU, IE,

IT, LV, LT, LU, MT, NL,

PL, PT, RO,

SI, SE,

UK:

Obundet.

CZ, SK: Godkännande

krävs för privata

operatörers

delägarskap

inom

utbildningsnätverket.

Kra

v

på medborgarskap

för

majoriteten

av

styrelsemedlemmarna.

11.

MILJÖTJÄNSTER (

4

)

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

40

)

B.

Hantering

av

fast/farligt avfall,

utom

transport

över

gränsern

a

av farligt avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2263

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2249

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

b)

Renh

ållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av luft

och

klimat

(CPC

9404) (

41

)

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

a) Behandling,

sanering

av

mark och vatten som kontaminerats/

förorenats

(ingår

i

CPC

9406) (

42

)

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F.

Skydd av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

a) Skydd av

naturen och landskapet

(ingår i

CPC

9406)

G.

Övriga miljötjänster

och

stödtjänster

(CPC 9409)

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

A.

Försäkringstjänster

och

försäkringsrelaterade tjänster

AT:

Tillstånd

för utländska

försäkringsgivares

filialkontor

ges inte om

försäkrings

givaren

i

sitt hemland inte har en företags

form som

motsvarar eller

är jämförbar

med

aktiebolag

eller

ömsesidigt

försäkrings

bolag.

BG,

ES:

En utländsk

försäkringsgivare

som önskar

et

ablera

en filial

eller

en agentur

i Bulgarien

eller

Spanien

i syfte

att

till

handahålla vissa

försäkringsklasser

måste

ha

haft

ett

tillstånd

för

samma

försäkrings

klasser

i

sitt

ursprungsland

i

minst fem

år.

EL: Etableringsrätten

omfattar inte

inrätt

andet

av representationskontor

eller av

annan

permanent

närvaro

för försäkringsbolag,

utom

i de

fall

sådana kontor

etableras som

agenturer,

filialer

eller huvudkontor.

FI:

Mi

nst

hälften

av

stiftarna

och

medle

mmarna

i

styrelsen

och

tillsynsrådet

i

ett

försäkringsbolag

ska

vara

bosatta

i

Europ

eis

ka

unionen,

såvida

inte de behöriga

myndigheterna

har beviljat

undantag.

Utländska

försäkrings

givare

kan

inte få tillstånd

att i form av

en

filial

tillhandahålla lagstadgad

pensions

försäkring.

IT: Frågan

om

tillstånd till etablering av filialer

ska i sista hand bedömas

av tillsynsmyndigheterna.

BG, PL: Ett lokalt bolag (inga filialer)

krävs

för försäkrings

förmedling.

PT: Utländska försäkringsbolag

som

önskar inrätta en

filial

i

Portugal

måste kunna visa att de

har minst

fem års erfarenhet

av

försäkrings

­

verksamhet.

Direkta filialer

tillåts inte

när det gäller försäkrings

förmedling, som

är förbehållen

bolag

som

bildats enligt lag

stiftningen i en

EU-

medlemsstat.

2264

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2250 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

SK: En

utländsk medborgare

får etablera

ett försäkringsbolag

i form av aktiebolag

eller

utöva försäkringsverksamhet

via

sina do

tterbolag

med

säte i Slovakien (inga filialer).

SE: Försäkringsmäklarför

etag som

inte

bildats i Sverige

får

etableras

endast genom

filial.

B.

Banktjänster

och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkringstjänster)

EU: Endast företag

med säte i Europeiska

unionen kan verka

som

förvarings

institut för investeringsfonders

tillgångar.

För

förva

ltning av

värdepappersfonder

och

investeringsbolag krävs

etablering

av

ett

specia

liserat

förvaltnin

gsbolag

med

huvudkontor och

säte

i

sam

ma med

­

lemsstat.

BG:

Pensionsf

örsäkringar

ska

tillhandahållas

genom

försäkrings

bolag

registrerade

som

juridiska

personer

(inga

filialer).

Varakt

ig bosättning

i

Bulgarien

krävs för

ordföranden

i

styrelsen och

ledningen.

CY: Endast medle

mmar (mäklare)

i Cyperns

värdepappersbörs

får

vara

verksamma

som värdepappersmäklare

i Cypern.

Ett mäklarför

eta

g får

endast registreras

som medlem i Cyperns

värde

pappersbörs

om

det har

etablerats

och

registrerats

i enlighet

med

Cype

rns bolagsrä

tt (inga

filialer).

FI: Minst hälften av grundarna

och styrelsemedlemmarna

och

minst

en

ordin

arie medlem och en

suppleant

i tillsynsrådet

och den

person

som

har

rätt

att

underteckna

i kreditinstitutets namn

ska

vara varaktigt bosatta

i Europeiska unionen.

Undantag

från

dessa

krav

kan

beviljas

av de

behöriga myndigheterna.

HU: Filialer

av utländs

ka

institut får inte

tillhandahålla

tjänster som rör förvaltning

av tillgångar

för privata

pensionsfonde

r eller förvaltning

av

riskkapital.

Minst två personer

med ungerskt medborgarskap,

bosatta i landet enligt bestämmelserna

i valutalagstif

tningen

och p

ermanent

bosatta i

Ungern

sedan minst

ett år ska ingå i styrelsen

för ett finansiellt

institut.

IE:

När

det

gäller

system

för

kollekt

iva

investeringar

i form

av

värde

pappersfonder

och

förvaltningsbola

g

med

rörligt

kapital

(andr

a än företag

för

kolle

ktiva investeringar

i

överlåtbara

värdepapper

(fondförvaltningsföretag))

ska förvaltaren/förvarings

institutet

och

förv

altnin

gsbolaget

vara

ett

aktieb

olag i

Irland eller i en

annan

EU-medlemsstat (inga

filialer).

När

det gäller

investeringsbo

lag

med

begränsat

an

svar måste

åtminstone

en

komplem

entär

vara

registrerad

som

juridisk

person

Irland.

För

att

bli

medlem

i

en

värdepappersbörs

i

Irland

ste ett

organ antingen

i)

ha tillstånd i Irland,

vilket förutsätter

att organet

är ett aktiebolag eller

handelsbolag med

huvudkontor/sä

te

i Irland eller

ii)

ha

tillstånd

i en

annan EU-medlemsstat i

enlighet

med Europeiska

unionens direktiv

om investeringstjä

nster.

IT: För

att

tillstånd

att förvalta ett

system för

avveckling

av

värdepapper

med

etablering i

Italien måste

företage

t

registr

eras som

juridisk

person i Italien

(inga filialer).

För att få tillstånd

att sköta central

förvaring

av värdepapper

med etablering

i Italien mås

te

företaget registreras

som

juridisk

person i Italien (inga

filialer).

När

det

gäller

system för

kollektiva invest

eringar,

an

dra än

fondföretag som

har

monis

erats enligt

gemenskapslagstif

tningen, ska förvaltaren/förvarings

institutet vara

ett bolag registrerat

som juridisk

person

i

Italien eller

i en annan EU-

medlemsstat

och

som

etablerats

i form

av

en

filial

i Italien.

Förvaltningsföreta

g

för

kollektiva

investeringar

i överlåtbar

a

rdepapper

som

inte

harmoniserats

enligt gemenskapslagstif

tningen

ska vara

bolag registrerade

i Italien

(inga

filialer).

Endast

banker,

försäkrings

bolag, investerings

­

företag och

företag för

kollektiva investeringar

i

överlåtbara värde

papper

som

harmoniserats enligt

unions

lagstiftningen

och

ha

r sitt säte i

Europeiska unionen

samt

företag

för

kollektiva

investeringar som

är

registrerade i

Italien

får

förvalta

pensionsfonders

tillgån

gar. För

hem

­

försäljning

måste mellanhänder använda auktorisera

de

säljare

av finansiella

tjänster

som

är bosatta i

en

EU-medlemsstat. Utländ

ska mella

händers representationskontor

r

inte

bedriva verksamhet som

syftar till

att tillhandahålla

investeringstjä

nster.

LT: För förvaltnin

g

av tillgångar

krävs att ett

specia

liserat

förvaltningsbolag registreras

som

juridisk

person (inga

filialer)

. Endast

bolag

med

säte i Litauen kan

verka som

förvaringsinstitut

för

tillgån

garna.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2265

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2251

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

PT: Pensionsfondsförvaltning

r

bedrivas endast

av

specia

liserade förvaltningsbolag registrerade

som

juridiska

personer i

Port

ugal för det

ändamålet och

av

försäkringsbolag

etable

rade i

Portugal som

fått

tillstånd att

bedriva

livförsäkringsverksamhet

eller av organ

med

tillstånd att

förvalta pensionsfonder

i

andra

EU-medlemsstater

(obundet

för

direkta filialer av

företag

från

länder

utanför

Europ

eiska

unione

n).

RO: Filialer

av utländska institut får inte

tillhandahålla

tjänster som

rör förvaltning av tillgångar.

SK: Investeringstjänster

i Slovakien kan

tillhandahållas

av banker,

invest

eringsbolag,

investeringsfonder

och värdepappershandl

are vars

juri

­

diska form är ett

aktiebolag

med

eget

kapital

enligt lagstiftningen (inga filialer).

SI: Obundet för priva

ta pensionsfonder

(icke-obligatoriska

pensions

fonder).

SE:

En stiftare

av

en sparbank

ska

vara

en fysi

sk person

som är

bosatt

i

Europeiska

unionen.

13.

HÄLSO-

OCH

SJUKVÅRD

SAMT

SOCIALVÅRD (

4

)

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulanstjänster

(CPC 93192)

C.

Vård på

andra

behandlingshem än

sjuk

hus

(CPC 93193)

D.

Sociala tjänster

(CPC 933)

EU: Godkännande krävs

för privata

operatörers

delägarskap

i

hälso- och sjukvårde

ns

och

socialvårdens

nätverk.

Krav

ekonomisk

behovsprövning. Huvudsakliga

kriterier: Antal

och

inverkan

befintliga

inrättningar,

transporti

nfrastruktur, befolkningstä

the

t, geografisk

spridning och skapandet av nya arbetstillfällen.

AT,

SI: Obundet för

ambulanstjän

ster.

BG: Obundet

för sjukhustjänster,

ambulanstjänster

och andra behandling

shem

än

sjukhus.

CZ, FI

, MT,

SE, SK: Obundet.

HU, SI: Obundet

för sociala

tjänster.

PL: Obundet för ambulanstjänster

och andra behandlingshem

än sjukhus

och för sociala

tjänster.

BE, UK:

Obundet

för ambulanstjänster,

andra behandlingshem än

sjuk

hus och

för andra sociala

tjänster än konvalescenthem,

vilohe

m och

äldreboenden.

CY: Obundet för sjukhustjäns

ter,

ambulanstjänster,

andra

behandlingshem än sjukhus

och

för an

dra sociala

tjänster

än konvalesce

nthem,

vilohem och

äldreboenden.

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641, CPC 642

och

CPC 643)

utom cateringverksamhe

t inom

lufttransport

(43 )

BG: Bolagsbildning krävs (inga filialer).

IT:

Ekonomisk

behovsprövning

tillämpas

på barer,

caféer

och restauranger.

Huvuds

akliga kriterier:

Befolkning och det befintliga

tjänsteut

­

budets

geografiska spridning.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (även

reseledare)

(CPC 7471)

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs).

PT: Krav

på bildande

av företag med

säte i Portugal

(obundet

för

filialer).

CZ:

Ekonomisk

behovsprövning baserad

befolkningskriterium.

2266

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2252 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

BG, CY,

HU, LT, MT,

PL: Obundet.

15.

REKREATIONS-,

KULTUR

OCH

SPORTTJÄNSTER (utom

au

­

diovisuella tjänster)

A.

Underhållningstjänster

(även teater,

levande

musik och

cirkus

­

uppträdanden)

(CPC 9619)

CY,

CZ,

FI,

MT,

PL,

RO,

SI,

SK:

Obundet.

BG: Obundet

utom

för tjänster som

rör

teaterprod

uktion, sånggrupper,

band-

och orkesterunderhållning

(CPC

96191),

tjä

nster

som

till

­

handahålles

av

författ

are, kompositörer,

skulptörer,

underhål

lare och

andra enskilda

artister

(CPC

96192)

och

tillhörande

teate

rtjänster (CPC

96193).

EE: Obundet för övrig underhållning

(CPC

96199)

utom biograftjänster.

LV:

Obundet

utom

för

biograftjänster (ingår

i

CPC

96199).

B. Nyhetsbyråtjänster

(CPC 962)

FR:

Utländskt

ägande i företag som ger ut

pu

blikationer på franska får inte

överstiga

20

%

av

kapitalet

eller rösträtterna

i fö

retaget. Utländska

investerare får

etablera

nyhetsbyråer

om

detta

sker

ömsesidigt.

C.

Biblioteks-,

arkiverings-,

musei-

och

övriga

kulturtjänster (

4

)

(CPC 963)

BE,

BG, CY, CZ, DE,

DK, ES, EE,

FI,

FR,

EL,

HU, IE,

IT,

LV,

LU, MT,

NL, PL

, PT,

RO,

SK, SI, SE, UK: Obundet.

AT,

LT:

Godkännande

eller

licens

krävs

för

privata

operatörers

ägande

i

nätverket

för

bibliotek,

arkiv,

museer

och

andra

kultur

ella tjänster.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

AT, SI:

Obundet

för

skidskolo

r

och bergsguidetjänster.

BG, CY,

CZ, EE,

LV, MT, PL, RO, SK: Obundet.

E.

Tjänster i

fritid

sparker

och

badanläggningar

(CPC 96491)

Inga.

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A.

Sjöfart (

44

)

a)

Internationell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage).

b)

Internat

ionell

godstransport

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(45 ).

EU: Obundet

för etablering av ett registrerat

företag för att

driva

en flotta som

för etableringsstatens

flagg.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs).

BG, CY, DE, EE, ES, FR,

FI, EL, IT,

LT,

LV,

MT,

PL, PT, RO,

SI, SE: Matartjäns

ter med

godkännande.

B.

Transport

inre

vattenväga

r (46 )

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2267

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2253

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b)

Godstra

nsport

(CPC 7222)

EU:

Åtgärder som

baseras på

befintliga

eller

framtida avtal om

tillträde till

inre

vattenvägar

(inbegripet avtal till

följd

av

Rhen-Main-Donau-

kanalen) och förbehåller

vissa

trafikrättigheter

för operatörer

som är baserade

i de berörda

länderna och uppfyller

medborgarsk

apskriterier

vad

gäller

ägande.

Geno

mförandebestämmelser

till

Mannheimkonventionen

om

sjöfart

Rhen.

EU: Obundet

för etablering av ett registrerat

företag för att

driva

en flotta som

för etableringsstatens

flagg.

AT:

Krav

medborgarskap

för

fysiska

personer

som bildar

ett rederi.

När det

gäller

etablering

som juridisk

person

gäller

krav

medborgarskap

för medlemmarna i

styrelsen

och tillsynsrådet.

Ett företag

eller varaktig

etablering måste registreras

i Österrik

e. Vidare

måste

majoriteten av

aktierna innehas

av

EU-medborgare.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs).

FI: Tjänster kan

endast

tillhandahållas

av

fartyg som

seglar under

finsk

flagg.

C.

Järnvägstransport (

47

)

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b)

Godstra

nsport

(CPC 7112)

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs).

D.

Vägtransport (

4

)

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

EU: Utländska

investerare

får

inte

tillhandahålla

transporttjänster

inom en

medlemsstat (cabotage),

utom när det gäller

uthyrni

ng av icke-

reguljära busstransporter

med

förare.

EU: Ekonomisk behovsprövn

ing för taxitjänster.

Huvudsakliga

kriterier:

antal

och

inverkan

befintliga

företag,

befolkningstä

thet, geografisk

spridning, inverkan på

traf

ikförhållanden och

skapandet av

nya

arbetstillfällen.

AT,

BG:

Ensamrätt och/

eller

tillstånd

kan endast ges till fysiska

per

soner som

är

medborgare

i en

EU-medlemsstat och juridiska

personer med

säte i unionen.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs).

FI, LV:

Tillstånd

krävs, beviljas

ej för

utlandsregistrerade

fordon.

LV, SE:

Krav på att

etablerade

organ

använder

nationellt

registrerade

fordon.

ES: Ekonomisk

behovsprövn

ing

för CPC

7122.

Huvudsakligt

kriterium:

Lokal efterfrågan.

IT, PT: Ekonomisk

behovsprövn

ing

för limousinetjänster.

Huvudsakliga

kriterier:

antal och inverkan på befintliga företag,

befol

kn

in

gs

th

et

,

geografisk spridning, inverkan

trafikförhållan

den

och

skapandet

av

nya

arbetstillfällen.

2268

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2254 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

ES, IE, IT:

Ekonomisk

behovsprövn

ing

för busstrafik

mellan städer.

Huvudsakliga

kriterier:

antal och

inverkan

på befintliga

för

etag, befolk

­

ningstäthet, geografisk

spridning, inverkan

trafikförhållanden

och

skapandet av

nya

arbetstillfällen.

FR: Obundet

för

busstrafik mellan

städer.

b)

Godstra

nsport

(

48 )

(CPC 7123, utom transport

av

post

för

egen räkning

(

49 )).

AT,

BG:

Ensamrätt och/

eller

tillstånd

kan endast ges till fysiska

per

soner som

är

medborgare

i en

EU-medlemsstat och juridiska

personer med

säte i unionen.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs).

FI, LV:

Tillstånd

krävs, beviljas

ej för

utlandsregistrerade

fordon.

LV, SE:

Krav på att

etablerade

organ

använder

nationellt

registrerade

fordon.

IT, SK: Ekonomisk

behovsprövn

ing.

Huvudsakligt

kriterium:

Lokal efterfrågan.

E.

Transpor

t

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

50

) (

4 )

(CPC 7139)

AT: Ensamrätt kan

endast

ges

till

fysiska

personer som

är

medborgare i

en

EU-medlemsstat

och

juridiska

personer

med

säte i

unio

nen.

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

51

)

A.

Kringtjänster

för

sjöfart (

52

)

a)

Lasthantering i

samband

med

sjötransporter

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

c) Tullklarering

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartj

änster

f) Fraktspedition

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjöfart

(ingår i

CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster

(även

catering)

(ingår i

CPC

749)

EU:

Obundet

för uthyrning av fartyg med

besätt

ning,

bogsering och

påskjutning

av fartyg och stödtjänster för sjöfart.

IT:

Ekonomisk

behovsprövning för

lasthantering i

samband

med

sjötransporter.

Huvudsakliga

kriterier:

Antal

och

inver

kan

befi

ntli

ga

företag, befolkningstäthet, geografisk spridning

och

skapandet

av

nya

arbet

stillfällen.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs). Ägandet i

bulgariska

företag är begränsat till 49

%.

SI: Endast juridiska

personer

som är etablerade

i Slovenien (inga

filialer)

får till

handahålla

tullklarerings

tjänster.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2269

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2255

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar (

52

)

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogsering och påskjutnin

g

av

fartyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster för

transporter

inre

vattenväga

r

(ingår i

CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i

CPC

749)

EU:

Åtgärder som

baseras på

befintliga

eller

framtida avtal om

tillträde till

inre

vattenvägar

(inbegripet avtal till

följd

av

Rhen-Main-Donau-

kanalen) och förbehåller

vissa

trafikrättigheter

för operatörer

som är baserade

i de berörda

länderna och uppfyller

medborgarsk

apskriterier

vad

gäller

ägande.

Geno

mförandebestämmelser

till

Mannheimkonventionen

om

sjöfart

Rhen.

EU:

Obundet

för

uthyrning

av

fartyg

med

besättning,

bogsering

och

påskjutning

av

fart

yg

och

stödtjänster

för

transport

inre

vattenvägar.

AT:

Krav

medborgarskap

för

fysiska

personer

som bildar

ett rederi.

När det

gäller

etablering

som juridisk

person

gäller

krav

medborgarskap

för medlemmarna i

styrelsen

och tillsynsrådet.

Ett företag

eller varaktig

etablering måste registreras

i Österrik

e. Vidare

måste

majoriteten av

aktierna innehas

av

medborgare

i

EU-medlemsstaterna.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs). Ägandet i

bulgariska

företag är begränsat till 49

%.

HU: Det

kan

finnas krav

på statligt

delägarskap

i ett

företag.

SI: Endast juridiska

personer

som är etablerade

i Slovenien (inga

filialer)

får till

handahålla

tullklarerings

tjänster.

C.

Kringtjänster

för

järnvägstranspor

t (

53 )

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

d)

Bogsering och

påskjutning

(CPC 7113)

e)

Stödtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i

CPC

749)

g) Tullklarering

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs). Ägandet i

bulgariska

företag är begränsat till 49

%.

SI: Endast juridiska

personer

som är etablerade

i Slovenien (inga

filialer)

får till

handahålla

tullklarering.

HU:

Obundet

för

tullklareringstjänster.

PL: Nationella begränsningar

av direkt ombudskap i

tullkla

reringstjänster:

Det får

endast

utföras

av tullombud som

är bosatta i

Europeiska

unionen.

FR: Obundet,

utom

om

fullständig

ömsesidigh

et

beviljas.

FI: Obundet

för

direkta

filialer.

NL:

Inspektören får själv

avgöra vilka fysiska

eller juridiska

personer som

ska få tillstånd att

agera

som

tullombud

i

enlighet

med

artiklarn

a

1.3 och

1.9 i

allmänna tullagen.

Til

lstånd ska

inte beviljas

om sökanden har

blivit

oåterkalleligen

dömd för en kriminell

handl

ing under de

senaste fem

åren. Tullombud som

inte

är bosatta eller etablerade

i Nederländerna

måste

bosätta sig eller et

ablera en fast lokal

i

Nederländerna

innan

de

bedriver

verksamhet

som

godkänt

tullombud.

2270

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2256 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

D.

Kringtjänster

för

vägtransport (

53

)

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

d)

Uthyrning av

nyttovägford

on

med

operatör

(CPC 7124)

e)

Stödtjänster för

vägtransport

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i

CPC

749)

g) Tullklarering

AT: När

det

gäller uthyrning av nyttovägfordon med

operatör kan

tillstånd endast

ges till

fysiska

personer som

är medborgare i

en EU-

medlemsstat och juridiska

personer med

säte i Europeiska

unionen.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs). Ägandet i

bulgariska

företag är begränsat till 49

%.

FI:

När

det

gäller

uthyrning

av

nyttovägford

on

med

operatör

krävs

tillstånd,

beviljas

ej

för

utlandsregistrerade

fordon.

SI: Endast juridiska

personer

som är etablerade

i Slovenien (inga

filialer)

får till

handahålla

tullklarering.

HU:

Obundet

för

tullklareringstjänster.

PL: Nationella begränsningar av direkt ombudskap

i tullklareringstjänster:

Det får endast

utföra

s

av tullombud

som

är bosatta p

å Europeiska

unionens

territorium.

FR: Obundet,

utom

om

fullständig

ömsesidigh

et

beviljas.

FI: Obundet

för

direkta

filialer.

NL:

Inspektören får själv

avgöra vilka fysiska

eller juridiska

personer som

ska få tillstånd att

agera

som

tullombud

i

enlighet

med

artiklarn

a

1.3 och

1.9 i

allmänna tullagen.

Til

lstånd ska

inte beviljas

om sökanden har

blivit

oåterkalleligen

dömd för en kriminell

handl

ing under de

senaste fem

åren. Tullombud som

inte

är bosatta eller etablerade

i Nederländerna

måste

bosätta sig eller et

ablera en fast lokal

i

Nederländerna

innan

de

bedriver

verksamhet

som

godkänt

tullombud.

D.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (även

catering)

EU: Verksamhetskategorierna

avgörs

av

flygplatsens

storlek.

Antalet tjänsteleverantörer

vid

varje

flygplats

kan begränsas

på g

rund av

utrymmesbegräns

ningar och till minst

tjänstelev

erantörer

av

andra

skäl.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs).

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs).

PL: När

det gäller lagring

av kyl-

och frysvaror

och lagring

i bulk

av vätskor och gaser avgörs verks

amhetskategorierna

av flyg

platsens storlek.

Antalet tjä

nsteleverantörer

vid

varje

flygplats

kan begränsas

grund av

utrymmesbegränsningar

och till minst två

tjänstelever

antörer av

andra skäl.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning krävs).

HU: Obundet.

SI: Endast juridiska

personer

som är etablerade

i Slovenien (inga

filialer)

får till

handahålla

tullklarerings

tjänster.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2271

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2257

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

EU: Luftfartyg

som

använd

s

av

Europeiska

unionens flygbolag

måste vara

registrerade

i den

medle

msstat som

har

utfärdat

tillstån

d för

flygbolaget

eller i ett annat land i Europeiska

unionen, om den

medlemsstat som har utfärdat

tillståndet tillåter

detta.

För att registreras

kan

luftfartyget

behöva ägas

antingen

av fysiska

personer

som

uppfyller

särskilda

krav på medborgarskap

ell

er av juridiska

personer som

uppfyller

särskilda

krav rörande ägande av kapital

och

inflytande.

Luftfartyget

måste flygas av ett

flygbolag som

ägs

antingen

av fysiska

personer som

uppfyller

vissa

krav på medborgarskap

eller

av

juridiska

personer

som uppfyller

vissa

krav

som rör

ägande av

kapital

och

inflytande.

e)

Försäljning och

marknadsföring

EU:

Särskilda

skyldigheter

för

investerare

som

använder databok

ningssystem

som

ägs

eller

kontrolleras

av

flygbolag.

f)

Datoriserade bokningssyste

m

EU:

Särskilda

skyldigheter

för investerare

som

använder databok

ningssystem

som

ägs

eller

kontrolleras

av

flygbolag.

g)

Flygplatsförvaltning (

4

) BG:

Obundet

för

direkta

filialer

(bolagsbildning

krävs).

PL: Utländskt ägande

är begränsat till 49

%.

h) Tullklarering

BG:

Obundet

för

direkta

filialer

(bolagsbildning

krävs).

SI, LV:

Endast juridiska

per

soner som är etablerade

i Slovenien (inga filialer)

r tillhandahålla

tullklareringstjänster.

HU: Obundet.

PL: Nationella begränsningar

av direkt ombudskap i

tullkla

reringstjänster:

Det får

endast

utföras

av tullombud som

är bosatta i

Europeiska

unionen.

FR: Obundet,

utom

om

fullständig

ömsesidigh

et

beviljas.

FI: Obundet

för

direkta

filialer.

NL:

Inspektören får själv

avgöra vilka fysiska

eller juridiska

personer som

ska få tillstånd att

agera

som

tullombud

i

enlighet

med

artiklarn

a

1.3 och 1.9 i allmänna tullagen.

Tillstånd

ska inte beviljas

om

den sökande

har

blivit

oåterkalleligen

dömd för en

kriminell

ha

ndling

under

de

senaste fem

åren. Tullombud som

inte

är bosatta eller etablerade

i Nederländerna

måste

bosätta sig eller et

ablera en fast lokal

i

Nederländerna

innan

de

bedriver

verksamhet

som

godkänt

tullombud.

E.

Kringtj

änster för

transport

i

rörledning av an

dra varor

än

bränsle (

54

)

a) Lagring

och

magasinering

av

andra varor

än bränsle som

transporteras

i

rörledning (

4

)

(ingår i

CPC

742)

Inga.

18. ENERGITJÄNSTER

2272

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2258 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift (

4

)

(CPC

883) (

55

)

Inga.

B.

Transport

i rörledning av

bränsle

(4 )

(CPC 7131)

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, ES, EE,

FI,

FR,

EL,

IE, IT,

LV,

LU, MT,

NL, PL, PT,

RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

C.

Lagring

och magasin

ering av

bränsle

som

transporteras

i rör

­

ledning (

4

)

(ingår i

CPC

742)

CY, CZ,

MT, PL,

SK: Invester

are från

länder

som

är

energilevera

ntörer kan förhindras

från att förvärva

ett kontrollerande

inneh

av av

verksamheten. Obundet

för

direkta

filialer (bolagsbildning

krävs).

D.

Partihandel

med

fasta,

flytande

och gasformiga

bränslen med

tillbehörande produkter

(CPC 62271)

och partihand

el

med

el,

ånga och varmvatten

(

4 )

EU: Obundet

för partihandel

med el, ånga

och varmvatten.

E.

Detalj

handel med

drivmedel

(CPC 613)

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el,

gas (ej gasol),

ånga och

varmvatten

(4 )

EU: Obundet

för detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och varmvatt

en.

BE, BG,

DK, FR,

IT, MT,

PT:

När

det gäller

detaljhandel

med

eldningsolja,

gasol,

kol

och ved sker godkännande

för varuhus

(för

FR endast

stora varuhus)

efter

ekonomisk

behovsprövn

ing. Huvudsakliga

kriterier:

Antal och inverkan på befin

tliga butiker,

befolkningstä

thet,

geografisk

spridning, inverkan på

traf

ikförhållanden och

skapandet av

nya

arbetstillfällen.

G.

Tjänster

som

rör

energidistribution (

56

)

(CPC 887)

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI,

FR,

EL,

IE, HU, IT,

LU,

LT,

MT, NL, PL, PT,

RO,

SK, SE, UK: Obundet utom

för konsulttjä

nster. I

dessa

fa

ll:

I

ng

a.

SI: Obundet utom för tjänster

som

rör distribution

av

gas.

I dessa

fall:

Inga.

19.

ANDRA TJÄNSTER

SOM

INTE NÄMNS

NÅGON

ANNAN

­

STANS

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

Inga.

b)

Hårvård

(CPC 97021)

IT: Ekonomisk

behovsprövn

ing

som

tillämpas nationellt. Det

ekonomiska

behovstest som

till

ämpas sätter en

gräns för

antalet före

tag.

Huvudsakliga kriterier: Befolkning

och

tjänsteutbudets

geografiska

spridning.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2273

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2259

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

c)

Hudvård, manikyr

och

pedikyr

(CPC 97022)

IT: Ekonomisk

behovsprövn

ing

som

tillämpas nationellt. Det

ekonomiska

behovstest som

till

ämpas sätter en

gräns för

antalet före

tag.

Huvudsakliga kriterier: Befolkning

och

tjänsteutbudets

geografiska

spridning.

d)

Annan

skönhetsvård som

inte

ingår

i

annan

undersektor

(CPC 97029)

IT: Ekonomisk

behovsprövn

ing

som

tillämpas nationellt. Det

ekonomiska

behovstest som

till

ämpas sätter en

gräns för

antalet före

tag.

Huvudsakliga kriterier: Befolkning

och

tjänsteutbudets

geografiska

spridning.

e) Kurortstjänster

och

icke-terapeutisk

massage,

om

tjänsterna

tillhandahålls för

avslappn

ing

och

fysiskt

välbefinnande

och

inte för medicinska

ändamål eller rehabilitering

(

57 ) (

58 )

(CPC ver.

1.0 97230)

Inga.

g) Telekommunikationstjänster

(CPC 7543)

Inga.

(1 )

När

det

gäller

tjänstesektorer

håller

sig

dessa

begränsningar inom

ramen

för vad

som

anges

i

befintliga

åtaganden

enligt Gats

.

(2 )

Eftersom samhällsnyttiga

tjänster

ofta även förekommer

på en nivå under den

centrala,

är det inte

lämpligt att göra en detalj

erad och

uttömmande

sektorsspecifik lista. För

överskådlighetens skull

anges

de

sektorer

där

samhällsnyttiga

tjänster

har en

central

roll på ett

översiktligt och

icke

uttömmande

sätt

i särskilda fotnoter

i denna

förteckning

över åtagand

en.

(3 )

Rådgivnings- och konsulttjänster som

avser

jordbruk,

jakt,

skogsbruk

och fiske

finns

i avsnittet FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

punkt

6 F

f

och

6 F

g.

(4 )

Den

horisontella

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller.

(5 )

Omfattar inte

tjänster i

samband

med

gruvdrift

på arvodes- eller kontraktsbasis på olje-

och gasfält,

som

ingår

i ENERGITJÄNS

TE

R i

18.A.

(6 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER

under

6

F

h.

(7 )

Sektorn

är

begränsad

till

tillverkning. Den

omfattar

inte

verksamhet

som

rör

audiovisuella tjänster eller

har

kulturellt

inne

håll.

(8 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F p.

(9 )

Den omfattar

inte drift av

elöverförings-

och

eldistributionssystem på

avgifts-

eller

kontraktsbasis,

som ingår i

ENERGITJÄNS

TE

R.

(10 )

Den

omfattar

inte

transport

av naturgas

och

gasformiga

bränslen

via

gasledningar, överföring

och

distribution

av

gas

avgif

ts- eller kontraktsbasi

s och försäljning av naturgas och gasformiga bränslen, som

ingår i

ENERGITJÄNSTER.

(11 )

Den

omfattar

inte överföring och

distribution av ånga och varmvatten

på avgifts- eller kontraktsbasis

och försäljning av ånga

och varmvatten, som

ingår

i ENERGITJÄNS

TER.

(12 )

Den

omfattar

juridisk rådgivning,

juridisk representation,

juridiska skiljemanna-

och

förliknings-/m

edlingstjänster

samt

juri

diska handlings-

och

intygstjänster. Tillhandahållande

av

juridiska tjänster

i fråga om

folkrätt,

EU-rätt

och

rätten

i

varje

jurisdiktion

är

endast

tillåtet

om

investeraren eller dennes

personal

är

behörig

att vara

verksam

som

jurist

och

är,

i li

khet

med

tillhandahålla

nde

av andra tjänster,

föremål för

tillämpliga

villkor och förfaranden för

licensiering i EU-

medlemsstaterna. För jurister

som

tillhandahåller

juridiska

tjänster i

fråga

om

folkrätt och utländsk

rätt kan dessa bl.a. best

å i

överensstämme

lse med

lokala uppförandekoder,

användning

av hemlandets

yrkestitel

(om

inte

erkännande

med

värdlandets yrkestitel erhållits),

försäkringskrav,

enkel

registrering hos

värdlandets advokatsamfund

eller förenklad

antag

ning

till

värdlandets

advokatsamfund

genom

ett

lämplighetstest

och

juridisk

eller

yrkesmässig

hemvist

i

värdlandet.

Juridiska

tjänster i

fråga om

EU-rätt

ska i princip

utföras av

eller genom

en

advokat som är medlem

i ett advokatsa

mfund i Europeiska

unionen

och

som

agerar

i eget namn, och juridiska

tjänster

i fråga

om

rättsordningen i

en

av Europeiska unionens

medlemsstater

ska

i princip

utföras av eller genom

en

advokat

som

är medlem

i denna

medlemsstats

advo

katsamfund

och

som

agerar

i eget

namn.

Det

kan

därför

krävas

fullt medlemskap

i advokatsamfundet

i den

aktuella

EU-medlemss

taten

för att uppträda

som

ombud

inför domstolar och

andra behöriga myndigheter i Europeiska

unionen

eftersom det inbegriper

utövande av

EU-processrätt

och nationell processrätt.

I

vissa

EU-

medlemsstater

är utländska jurister

som

inte är fullständiga medlemmar

i advokatsamfundet emellertid tillåtna

att uppträda

som

ombud

i civilrättsliga

förfaranden för en part

som är

medborgare i

eller hör

till de stater

där

juristen

har

rätt att

utöva

sitt yrke.

(13 )

Den omfattar inte juridisk

rådgivning

och

juridisk

representation

i skattefrågor,

som ingår i

1 A

a.

Juridiska

tjänster.

(14 )

Tillhandahållande

av

läkemedel

till

allmänheten

är, i likhet

med

tillhandahålla

nde

av andra

tjänster,

föremål

för

tillämpliga

villkor och förfaranden för

licensiering

och kvalificering

i

EU-medlemsstater

na. Som

en

allmän regel är denna

verksamhet förbehållen farmaceuter.

I

vissa

EU-medlemss

tater är endast tillhandahållandet

av receptbelagda läkemedel

förbehålle

t farmaceuter.

(15 )

Ingår i

CPC

85201

som

ingår

i 6

A

h

– Läkar-

och

tandläkartjänste

r.

(16 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklares

verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restrik

tioner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(17 )

Den

horisontella begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller teknisk provning och analys

som

är

obligatorisk för bevilj

ande av försäljningstillstånd

eller användnings

tillstånd (t.ex. bilprovning, livsmedelsinspektion).

(18 )

Den

horisontella begränsningen

för

samhällsnyttiga tjänster gäller viss verksamhet som

rör gruvdrift (mineraler, olja,

gas, o

sv.).

2274

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2260 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

(

19 )

Underhåll

och

reparation

av transportutrustning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

6

F l

1–6

F l

4.

Underhåll

och reparation av

kontorsmaskiner

och kontorsutru

stning, inbegripet

datorer

(CPC

845),

ingår i

6

B. Datatjänster.

(

20 )

Den omfattar inte tryckning,

som omfattas

av

CPC 88442

och

ingår i

6

F

p.

(

21 )

I hantering

ingår tömning

av

brevlådor, sortering, transport och utdelning.

(

22 )

Med postförsändelse avses försändelse som

hanteras av alla

typer av

kommersiella

aktörer,

oavsett om

de är offentliga

eller p

rivata.

(

23 )

T.ex. brev

och

vykort.

(

24 )

Omfattar böcker och

kataloger.

(

25 )

Tidskrifter

och tidningar.

(

26 )

Expressutdelning

kan förutom ökad snabbhet och

tillförlitlighet

också innefatta

mervärden

som hämtning från avsändaren,

perso

nlig leverans till adressaten, godsspårning,

möjlighet att

ändra destination under

befordran, samt

bekräftelse på mottagande.

(

27 )

Tillhandahållande av medel, däribland

särskilda

lokaler och befordran

av tredje man, som

möjliggör

självservice

genom

ömsesid

ig

utväxling

av

postförsändelser

mellan

användare

som

abonnerar

denna tjänst.

Med

postförsändelse

avses försändelse som

hanteras av alla

typer av kommersiella

aktörer, oavsett om

de är offentliga

eller privata.

(

28 )

För undersektorerna i–iv kan

det

krävas individuella licenser som

kan

medföra särskilda skyldigheter att

tillhandahålla

samhä

llsomfattande tjänster

eller betala

en finansiell avgift

till en kompensationsfo

nd.

(

29 ) Med

brevförsänd

else

avses

meddelande i

skriftlig

form

vilket

fysiskt

medium

som helst,

som ska

befordras

och

levereras

till

den

adress

avsändar

en har angivit på själva

försändelsen

eller på dess

emballage. Böcker, kataloger, tidningar

och tidskrifter

betraktas inte som

brevförsändelser

(

30 )

Transport

av

landpost för egen

räkning.

(

31 )

Transport av

luftpost

för

egen

räkning.

(

32 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

online

(inklusive

transaktionsbehandling)

(ingår i

CPC

84

3)

som

ingår

i

1

B. Datatjänster.

(33 )

Radio- och tv-utsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedja

som

krävs för utsändning

av

tv- och radioprogramsi

gnal

er till allmänheten, men

omfattar

inte återutsändningslänkar

mellan

operatörerna.

(

34 )

Förtydligande fotnot:

Vissa

EU-medlemsstater

har kvar

ett

offentligt

deltagande

i

vissa

teleoperatörer.

EU-medlemss

taterna

rbehåller sig rätten

att behålla detta offentliga

deltagande i framtiden. Detta

innebär

ingen

begränsning

av

marknadstillträdet. I

Belgien

avgörs det

statliga deltagandet

och

rösträtterna i

Belgacom

fritt

av den

lagstiftande

makten

i

en

lighet

med

lagen av

den

21

mars 1991

om

reform

av

statligt ägda

vinstdrivande

företag.

(

35 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(36 )

Den

horisontella

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller distribution

av

kemiska

produkter,

läkemedel,

produkter av

sedda

för medicinska ändamål (t.ex.

medicinsk och kirurgisk

apparatur,

läkemedelsämnen

samt

föremål

avsedda för

medicinska

ändamål, militär

utrustning

samt

ädelmetaller (och

stenar)

samt

i

vissa

EU-medlemss

tater även

distributi

on av

tobak

och tobaksprodukt

er och alkoholhaltiga

drycker.

(37 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

18

D.

(

38 )

Den

omfattar

inte

underhåll

och

reparation,

som

ingår

i

FÖRETAGSTJÄNSTER

under

6

B

och

6

F.1.

Den

omfattar

inte

detaljhandel

med

energiprodukter

som

ingår

i

ENERGITJÄNSTER under 18

E

and 18

F.

(39 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

1

A k).

(40 )

Den

motsvarar avloppshantering.

(41 )

Den

motsvarar avgasrening.

(42 )

Den

motsvarar delar av skydd

av natur och landskapet.

(43 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport

ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17 D a

Marktjänster.

(44 )

Den

horisontella

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster

gäller

hamntjänster

och

andra

sjöfartstjänster

som

innebär

använd

ning av

offentlig egendom.

(45 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(46 )

Den

horisontella begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller sjöfartstjänster

för inre vattenvägar

som

innebär

användni

ng av

offentlig egendom.

(47 )

Den

horisontella

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster

gäller

järnvägstransporttj

änster

som

innebär

användning

av

offent

lig egendom.

(48 )

Den

horisontella

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller i

vissa

EU-medlemsstater

.

(49 )

Del

av

CPC 71235,

som ingår

i

KOMMUNIKATIO

NSTJÄNSTER

under

7

A.

Post-

och

budtjänster.

(50 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 18

B.

(51 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F 1

1–6

F l

4.

(52 )

Den

horisontella begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster,

kringtjänster

för sjöfart som

innebär använd

ning av

offentlig egendom och

bogsering.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2275

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2261

(

53 )

Den

horisontella begränsningen

för samhällsnyttiga tjänster gäller tjänster som

innebär

användning

av offentlig

egendom.

(

54 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

18

C.

(

55 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8. BYG

GTJÄNSTE

R.

(

56 )

Med

undantag

av

konsulttjänster gäller

den

horisontella

begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster.

(57 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

(

58 )

Den

horisontella

begränsningen

för

samhällsnyttiga tjänster

gäller

kurortstjänster

och

icke-terapeutisk

massage som

tillhanda

hålls på en

plats som

är offentlig egendom

(t.ex.

vissa vattenkällor).

2276

Prop. 2013/14:166

Bilaga

AVDELNING C

PERU

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de åtaganden i fråga om näringsgrenar som Peru har gjort enligt

artikel 114 i detta avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell

behandling som gäller för företag och investerare från den andra parten inom dessa sektorer. Förteckningen består

av följande:

a) En första kolumn som anger den sektor eller undersektor som avtalspartens åtagande gäller och räckvidden av de

liberaliseringar som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och den berörda skyldigheten (marknadstillträde eller nationell

behandling) beskrivs. Åtagandena i fråga om marknadstillträde och nationell behandling är oberoende av varandra.

Att det inte har gjorts något åtagande om marknadstillträde i en undersektor (förblir obundet) betyder inte att

åtagandet om nationell behandling upphör att gälla.

De sektorer eller undersektorer som inte ingår i följande förteckning omfattas inte av något åtagande.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002, och

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC Prov, 1991.

3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering, om de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling

enligt artiklarna 112 och 113 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla

samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda

examina, inbegripet språkexamina, icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade miljö­

områden eller områden av särskilt historiskt eller konstnärligt intresse) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för

investerare från den andra parten.

4. I enlighet med artikel 107.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner eller bidrag som

parterna beviljat.

5. I enlighet med artikel 112 i detta avtal anges det i förteckningen inte några icke-diskriminerande krav när det gäller

olika typer av juridiska företagsformer.

6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2262 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2277

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2263

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

ALLA

SEKTORER SOM INGÅR

I

DENNA

FÖRTECKNING

Marknadstillträde,

nationell

behandling: Peru

förbehåller

sig

rätten att

anta

eller

up

prätthålla

åtgärder

som

medför

rättighet

er

för

eller

förmånsbehandling av socialt

eller ekonomiskt

missgynnade minoritetsgrupper

och etniska grupper.

I

detta förbehåll

avses med

etniska

grupper

: urbef

olkningar och

landsbygdsbefolkningar.

(

1 )

Peru förbehåller

sig rätten att

anta eller behålla åtgärder

som

gäller tillhandahållande

av brottsbekämpnin

gs-

och kriminalvård

stj

änster och

följande

tjänster

i den utsträckning

de är

sociala

tjänster

som inrättats

eller

bedrivs för allmännyttiga

ändamål:

inkomstsäker

het

eller

inkomstförsäkring,

social trygghet eller

socialförsäkring,

social välfärd,

utbildning,

hälsovård

och

barnomsorg

i

offentlig

reg

i. (

2 )

Peru förbehåller

sig

rätten att

anta eller behålla

åtgärder

från lokala myndigheters

sida som

är

i kraft det

datum

då avtalet

undertecknas, vilket

begränsar mark

nadstillträdet (ar

tikel

112

i

detta avtal)

(2 ).

Subventioner

Nationell behandling: Obundet

Mark-

eller

vattenegendom

Nationell

behandling: Inga

utländska nationella

företag som

har bildats

enligt

utländsk lagstiftning

eller företag som

har bild

ats enligt

peruansk

lagstiftning och

som

helt eller delvis, direkt eller indirekt, ägs av utländska medborgare

får förvärva

eller äga,

dir

ekt

eller

indirekt,

genom någon äganderätt,

mark

eller

vatten

(inklusive

gruvor,

skogar

och

energikällor)

inom 50

km från

Perus

gräns.

Undantag kan

beviljas

genom ett peruanskt

dekret

godkänt av

ministerrådet

i enlighet

med lagen

i

fall

av

uttryckligen

förkla

rad

offentlig

nödvändighe

t.

Anställning

av utländska arbet

stagare

Marknadstillträde,

nationell

behandling:

Alla

arbetsgivare

i

Peru ska,

oberoende

av

verks

amhet

eller

nationalitet, förmånsbe

han

dla peruanska

medborgare vid anställning.

Utländska fysiska

personer

som är tjänstelevera

ntörer och anställda

i Peru

får

erbjuda

tjänster

i Peru

enligt

ett skriftligt

oc

h tidsbegränsat

anställningsavtal,

vilket

inte

får ha

en

löptid

som

överstiger

tre

år. Avtalet kan

därefter

förlängas för

lika

lång

tid. Tjänst

eföretag måste

visa

bevis

företage

ts

åtagande

att

utbilda

peruansk

per

sonal

inom

samma

yrke.

Utländska fysiska

personer

får inte utgöra mer

än 20

procent

av det totala antalet anställda

på något företag,

och deras

lön

r inte överstiga

30

procent

av

de

totala

lönekostnaderna.

Dessa

procentande

lar

gäller inte

i

följande fall:

Om

den utländska

fysiska

person som tillhandahåller

tjänsterna

är

make/maka,

förälder,

barn eller

syskon

till en

peruansk

med

borgare.

Om

personalen

arbetar

för ett utländskt företag som tillhandahåller

internationella

mark-,

luft- och

sjötransporttjänster

und

er utländsk

flagg och registrering.

Om

utländs

k personal

arbetar

i

en

internationell

bank

eller

ett

företag

som

tillhandahåller

multinatio

nella

tjänster,

i

enlig

het med

den

lagstiftning

som

reglerar specifika

fall.

För

en

utländsk

investerare,

förutsatt

att

dennes

investering

permanent

upprätthåller

minst

fem

bidragande

skatteenheter,

UIT

Unidad

Impositiva

Tributaria

,

under

avtalstiden (

3

).

För

artister,

idrottare

och andra tjänsteleverantörer

som

deltar

i

offentliga uppträdanden

på peruanskt

territorium,

i

högst

tre

månader

per år.

När

en

utländsk

medborgare

har

ett

immigrationsvisum.

2278

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2264 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

För

en utländsk

medborgare

vars

ursprungsland

har

ett

avtal

om ömsesidighet

avseende

arbetskraft

eller

om dubbel nationalitet

med

Peru.

När

utländsk

personal

tillhandahåller

tjänster

i

Peru

enligt

ett

bilate

ralt

eller

multilateralt

avtal

som

slutits

av

Perus

re

gering.

Arbetsgivare

får

begära

dispens för de

procentande

lar

som

gäller

antalet utländska

anställda

och

deras

andel

av

företagets

utbe

talning

av löner

för

specialiserad

yrkesverksam

eller

teknisk

personal,

direktörer

eller

ledningspersonal

för

en ny ekonomisk

verksamhet

eller

inom en ny

företagsverksamhet

eller

en omstrukturer

ad

ekono

­

misk verks

amhet,

lärare anställda inom

postgy

mnasial utbildning

eller vid utländska privata

grundskolor eller högskolor eller för

–språkunderv

isnin

g vid

lokala privatskolor

eller specialiserad

e

språk

centrum,

personal

som arbetar

för offentliga

eller

privata

företag

med avtalsförbindelser

med

offentliga

organisationer,

institutioner

eller

företag,

och

i varje

annat fall som beslutats genom

peruanskt

dekret i enlighet

med

kriterier

för specialisering,

meriter eller

erfarenhet

.

Teater,

visuell

konst,

musik

och

förlagsverks

amhet

Peru förbehåller

sig rätten

att anta eller upprätthålla

åtgärd

er

som

innebär att

villkoret för mottagande eller fortsatt mottag

ande av statligt

stöd för utveckling

och

framställning

inom

smyckedes

ign, teater,

visuell

konst, musik och förlagsverks

amhet är att mottagaren

uppnår en

viss

nivå eller

procentandel

när det

gäller

inhemskt skapande innehåll.

Audiovisuell industri,

förlagsverksamhet och

musik

Peru förbehåller sig

rätten att

anta

eller upprätthålla

åtgärder som

ger

en

fysisk eller juridisk

person

i den

andra parten den

behandling som

denna andra

part

ger peruanska

fysiska

eller

juridiska

personer

inom audiovisuell

industri,

förlagsverksamhet

och

musikbransche

n.

A.

JORDBRUK,

JAKT OCH

SKOGSBRUK

Förutom

verksamhet

inom

tillhandahållande

av

tjänster,

såsom

rådgivnings- och

konsulttjänster

01.

Jordbruk,

jakt

(ISIC rev

3.1:

011, 012,

013, 014, 015)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

02.

Skogsbruk

(ISIC

rev

3.1: 020)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

B.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC rev.3.1:

0501, 0502)

Förutom

verksamhet

inom

tillhandahållande

av

tjänster,

såsom

rådgivnings- och

konsulttjänster

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Peru

förbehå

ller sig rätten att anta eller

upprätthålla

åtgärder

som rör småskaligt

fiske.

För

tydlighetens

skull

får

Peru

upprätthålla

andra

bestämmelser

eller

åtgärder

för fartyg

med utländsk

flagg

än dem som

gäller

för

fartyg med

peruansk

flagg,

och

detta ska

inte

tolkas

som

en

överträdelse

av

den

nationella behandlin

gen.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2279

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2265

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

C.

UTVINNING

AV MINERAL

Förutom

verksamhet

inom

tillhandahållande

av

tjänster,

såsom

rådgivnings- och

konsulttjänster

10.

Brytning

av

kol

och

lignit;

utvinning

av

torv

(ISIC

rev

3.1: 10)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga.

11.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas (

4

)

(ISIC

rev

3.1: 1110)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga.

12.

Brytning

av uran-

och

toriummalm

(ISIC

rev

3.1: 12)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga.

13.

Utvinning

av metallmalmer

(ISIC

rev

3.1: 13)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga.

14.

Annan

utvinning

av mineral

(ISIC

rev

3.1: 14)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga.

D.

TILLVERKNING (

5

)

15.

Livsmedels- och

dryckesvaruframställnin

g

(ISIC

rev

3.1: 15)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

16. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev

3.1: 16)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

17. Textilvarutillverkning

(CIIU

rev 3.1:

17)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

18.

Tillverkning

av

kläder, pälsberedning

(ISIC

rev

3.1: 18)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

19.

Garvning och

annan

läderberedning;

tillverkning

av rese

­

effekter, handväskor, sadelmakeriarbeten och

skodon

(ISIC

rev

3.1: 19)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2280

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2266 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

20.

Tillverkning

av

trä

och

varor

av

trä

och kork, utom

möbler;

tillverkning

av varor av halm och

flätningsmaterial

(ISIC

rev

3.1: 20)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

21.

Pappers- och

pappersv

arutillverkning

(ISIC

rev

3.1: 21)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

22.

Förlagsverksamhet, grafisk

produktion

och

reproduktion

av

inspelningar

(ISIC rev

3.1:

22),

utom förlagsverksamhet

och

grafisk

produk

­

tion

arvodes-

eller

kontrak

tsbasis (

6

)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

23.

Tillverkning

av

stenkolsprodukter, petroleu

mraffinering

och

tillverkning av

kärnbränsle

(ISIC

rev

3.1: 23)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

24.

Tillverkning

av kemikalier

och kemiska produkter

utom

sprängämnen

(ISIC rev

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängäm

nen)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

25.

Tillverkning av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev

3.1: 25)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

26.

Tillverkning

av

icke-metallis

ka

mineraliska produkter

(ISIC

rev

3.1: 26)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

27.

Stål-

och metallfra

mställning

(ISIC

rev

3.1: 27)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

28. Tillverkning

av

metallvaror

utom maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev

3.1: 28)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

29.

Tillverkning av

maskiner

(ISIC rev

3.1:

291, 2921, 2922,

2923, 2924,

2925,

2926, 2929,

293)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2281

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2267

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

30.

Tillverkning av

kontorsmaskine

r

och

datorer

(ISIC

rev

3.1: 30)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

31.

Tillverkning

av

andra elektriska

maskiner

och artiklar

som

inte ingår i annan undersektor

(ISIC

rev

3.1: 31)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

32.

Tillverkning

av

radio, TV-

och

kommunikationsu

trustning

(ISIC

rev

3.1: 32)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

33.

Tillverkning

av

precisionsi

nstrument, medicinska

och optiska

instrument samt ur

(ISIC

rev

3.1: 33)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

34.

Tillverkning av motorfordon, släpfordon och

påhängsvagnar

(ISIC

rev

3.1: 34)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

35.

Tillverkning

av

annan

(icke-militär)

transportutrustning (

7

)

(ISIC rev

3.1:

35 utom tillverkning

av

militära

fartyg

och

flygplan

och annan transportutrustning

för militära

ändamål)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

36.

Tillverkning av

möbler;

annan

tillverkning

(ISIC

rev

3.1: 36)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

37. Materialåtervinning

(ISIC

rev

3.1: 37)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

E.

EL-,

GAS-,

ÅNG-

OCH

VARMVATTENFÖRSÖRJN

ING (

8

)

(Ingår i ISIC

rev 3.1:

4010,

4020

och 4030)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell

behandling: Inga, utom

att

Peru förbehåller

sig

rätten

att

anta eller upprätthålla

åtgärd

er

som

rör

allmän tillgång

till dricksvatten.

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

För

att

professionella

tjänster

ska

tillhandahållas

i Peru

måste

examensbevis

som

erhållits

utomlands

erkännas

av

behörig

m

yndighet i Peru.

Erkännande

av examensbevis kräver

bosättning

i Peru, utan

återskillnad

på grund

av nationalitet. För vissa yrken

krävs dessutom

medlemskap

i relevant

yrkesorganisation

för att utöva

yrket.

2282

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2268 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

Marknadstillträde:

Inga, utom

att antalet notarie

tjänster

beror på

antalet invånare

i varje

stad.

Nationell behandling: Inga,

utom att endast infödda peruaner

får

tjänstgöra

som

notarie

r.

b)

Redovis

nings-,

revisions-

och

bokförings

tjänster

(CPC 862)

Marknadstillträde, nationell

behandling:

Inga,

utom

att

redovisningsföretag ska

utgöras

endast

och

uteslutande

av

auktoriserade

som

är

bosatta i landet och har

godkänts av Limas revisorsnämnd

(Colegio

de Contadores

Públicos

de Li

ma

). Ingen

partner

får vara

medlem

av

ett annat

revisionsföretag i

Peru.

c) Skatterådgivning

(CPC 863)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

d) Arkitekttjänster

(CPC 8671)

Marknadstillträde:

Inga,

utom

att

utländska arkitekter

som

inte

är

bosatta

i Peru måste

ha

ett

associeringskontrakt

med

en

peru

ansk

arkitekt

som är

bosatt i Peru

för att

erhålla

tillfä

llig registrering

.

Nationell behandling:

Inga,

utom att inträdesavgiften

kan skilja

sig mellan peruaner

och utländska

medborgare.

Proportionen när

det gäller

denna skillnad

får inte överstiga

12

gånger.

För

tydlighetens

skull

är

de gällande

inträdesavgifterna

a)

250

US-dollar

för

en

peruansk medborgare

med

examen

från

ett

peruanskt universitet,

b)

400

US-dollar

för

en

peruansk

medborgare

med

examen

från

ett

utländskt

universitet,

c)

3 000

US-dollar

för

en

utländsk

medborgare

med

examen

från

ett

utländskt

universitet.

Utländska arkitekter

som inte

är bosatta i Peru

måste dessutom ha

ett associeringskontrakt

med

en peruansk

arkitek

t som är bosa

tt i Peru

för

att

erhålla

tillfällig

registrering.

e) Ingenjörstjänster

(CPC 8672)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

f)

Integrerade tekniska

tjänster

(CPC 8673)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

g)

Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8674)

Marknadstillträde:

Inga,

utom

att

utländska arkitekter

som

inte

är

bosatta

i Peru måste

ha

ett

associeringskontrakt

med

en

peru

ansk

arkitekt

som är

bosatt i Peru

för att

erhålla

tillfä

llig registrering

.

Nationell behandling:

Inga,

utom att inträdesavgiften

kan skilja

sig mellan peruaner

och utländska

medborgare.

Proportionen när

det gäller

denna skillnad

får inte överstiga

12

gånger.

För

tydlighetens

skull

är

de gällande

inträdesavgifterna:

a)

250

US-dollar

för

en

peruansk medborgare

med

examen

från

ett

peruanskt universitet,

b)

400

US-dollar

för

en

peruansk

medborgare

med

examen

från

ett

utländskt

universitet,

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2283

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2269

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

c)

3 000

US-dollar

för

en

utländsk

medborgare

med

examen

från

ett

utländskt

universitet.

Utländska arkitekter

som inte

är bosatta i Peru

måste dessutom ha

ett associeringskontrakt

med

en peruansk

arkitek

t som är bosa

tt i Peru

för

att

erhålla

tillfällig

registrering.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

h) Tjänster

som

tillhandahålls av

barnmorskor,

sjuksköterskor,

sjukgymnaster och

paramedicinsk personal

(CPC 93191)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

k) Övriga

Endast:

Konsulttjänster inom

organisation

sledning,

rådgivning

och

hjälp i

samband med utveckling

av

turism

(CPC 86509)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

B.

DATABEHANDLINGSTJÄNSTER M.M.

(CPC 84)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

C.

FORSKNING

OCH UTVECKLING

(CPC 85)

Marknadstillträde:

Inga,

utom

att ett driftstillstånd

eller

bemyndigande kan krävas

samt att behörig myndighet kan ange att en

eller flera

företrädare

för relevant

peruansk

verksamhet

införlivas

vid genomförand

et

för att

kunna

delta i studierna och känna till

deras

storlek och

omfattning.

Nationell behandling:

Inga,

utom att arkeologiska

forskningsprojekt

som leds

av

arkeologer

som är

utländska

medborgare

måste

an

ställa en

peruansk

arkeolog

som vetens

kaplig

meddirektör.

Den peruanska

arkeologen

ska

ha

allmänt erkänd

erfarenhet

och

vara

registrerad

i det

peruanska

nationella registret

över arkeologer.

Meddirektören

och

vicedirektören

ska delta i

hela

genomförandet av projektet

(fältarbete och

administrativt arbete).

D. FASTIGHETSTJÄNSTER:

(CPC 821

+ 822)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

E.

UTHYRNING/L

EASING UTAN

OPERATÖR

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

Marknadstillträde,

nationell behandling

:

Inga,

utom att

med en ”nationell fartygsägare

eller

ett

”nationellt rederi

avses

en fysi

sk person

som är

peruansk

medborgare

eller

en juridi

sk person

som

inrättats i

Peru

och

som

har sin

huvudsakliga

hemvist och

fakti

ska

och

funger

ande

huvudkontor i

Peru, vars verksamhet är

att

tillhandahålla

sjötransporttjänster

i nationell

trafik

eller

cabotage (

9

)

och/eller

internationell

trafik och

som

äger

eller hyr

genom

finansiell

leasing eller

utan

besättning (s.k.

bareboat charter)

, med obligatorisk

köpoption,

minst ett handelsfartyg

med

peruansk

flagg och

har erhållit

rel

evant

drifts

­

tillstånd

från

direktoratet

för

allmän

transport

vattenvägar

(Dirección General

de

Transport

e

Acuático

).

2284

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2270 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

b)

Som

rör

luftfartyg

(CPC 83104)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

c)

Som

rör annan

transportutrustning

(CPC

83101, 83102, 83105)

d)

Som

rör

andra

maskiner

eller annan

utrustning

(CPC 83106

–83109)

e) Övriga

(CPC 832)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

F.

ANDRA FÖRETAGSTJÄNSTER

a) Reklam

(CPC 871)

Marknadstillträde,

nationell

behandling:

Inga,

utom att

kommersiell

reklam

som framställs

i

Peru

måste

framställas

till minst

80

procent av

peruanska artister.

Peruanska artister ska

erhålla minst

60

procent

av

de

totala

lönekostnad

erna

för

artisterna.

Samma

procenta

nde

l som

fastställs i

föregå

ende

stycke ska

gälla

för

teknisk

personal

som

deltar i

kommersiell

reklamverksamhet.

b)

Marknads-

och

opinionsundersökning

(CPC 864)

c)

Konsulttjänster inom

organisationsledning

(CPC 865)

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisationsrådgivning

(CPC 866)

e)

Tjänster avseende

annan

teknisk

provning

och

analys

(CPC 8676)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

f)

Tjänster som

rör

jordbruk,

jakt

och

skogsbru

k

(CPC 881)

g)

Tjänster som

rör

fiske

(CPC 882)

Marknadstillträde:

Obundet,

utom ”inga”

för rådgivnings-

och

konsulttjänster

som rör

fiske.

Nationell behandling: Inga,

utom följande:

Innan

driften

inleds måste

ägare

till

fiskefar

tyg med utländsk

flagg

uppvisa

ett ovillkorat,

oåterkalleligt

garantibrev

med aut

omatisk verk

­

ställighet

och

gemensamt

ansvar,

som

ska gälla

i högst

30

kalenderdagar

efter att

det

fisketillst

åndet

har

löpt

ut, utfärdat

till

förmån

för

och

på ett sätt som

tillfredsställer

produktions

ministeriet

(Ministerio

de

la

Producció

n), upprätta

t

av

ett finansinstitut,

en

bank eller

ett försäkrings

­

bolag som

är

erkänt av

överintendenturen

för bankverksamhet,

försäkringsverksamhet

och förvaltning

av privata

pensions

fonder (S

BS -

Superintendencia de

Banca, Seguros y

AFP

).

Ett

sådant

brev

ska

utfärdas

ett

belopp

motsvarande

25

procent

av

det

belopp

som

måste

erläggas för

fiskerättigheterna.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2285

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2271

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

En ägare

av

ett fiskefartyg

med utländsk fla

gg som inte

bedriver

fiske

i stor

skala

och som fiskar

i vatten

inom Perus

nationel

la jurisdiktion

måste använda

satellitspårningssystem

sitt fartyg.

Fartygsägare

som fiskar

mycket långvandrande

bestånd är

undantagna

från d

enna

skyldighet enligt

en

ministeriell resolution.

Fiskefartyg

med

utländsk flagg som

har

fisketillstånd

måste ha en

vetenskaplig

observatör

ombord

som

utses av Peru

s

havsinstitu

t (IMARPE

Instituto

del Mar del Perú

). Fartygsägaren

måste

tillhandahålla

logi

för observatören

samt ett dagsarvode

som ska

deponeras

ett särskilt

konto

och

förvaltas av

IMARPE.

Ägare

av

fiskefartyg

med utländsk

flagg

som bedriver

fiske

i

vatten inom Peru

s nationella

jurisdiktion

måste

anställa

minst 30

procent

peruansk

besättning enligt

tillämplig

nationell lagstiftning.

Peru förbehåller

sig

rätten att anta

eller up

prätthålla

åtgärder

som

rör

små

skaligt fiske.

h)

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC 883+5115)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

i)

Tjänster som

rör

till

verkning

(CPC 884+885)

Utom

de som ingår i CPC 88442

och

tjänster

som rör

smyc

­

kedesign

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

k)

Rekrytering och

förmedling

av

per

sonal

(CPC 872)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

l)

Detektiv- och

bevakningstjänst

er

(CPC 873)

Marknadstillträde: Inga.

Nationell

behandling:

Inga,

utom

att

de

personer

som

anställs

som

säkerhetsvakter

måste

vara

infödda

peruanska

medborgare.

En

högre

chef

ett

företag

som

tillhandahåller

bevakningstjänster

måste

vara

infödd

peruansk

medborgare

och bosatt

i Peru.

m)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

n)

Underhåll

och

reparation av

utrustn

ing

(ej fartyg,

luftfartyg

eller annan

transportutrustning

än den

som

ingår

i

CPC

6122)

Endast:

(CPC

6122+633+7545+8861+8862 +8864+

8865+8866)

o)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2286

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2272 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

p) Fototjänster

(CPC 875)

q) Paketering

(CPC 876)

r)

Tryckning

av paketeringsmateria

l

(CPC

88442 (**))

s) Konfere

nstjänster

(CPC

87909 (**))

— Underhåll

och

reparation

av

fartyg

(CPC

8868 (**))

— Underhåll

och

reparation

av

luftfartyg

(CPC

8868 (**))

Underhåll

och reparation

av

utrustning för

järnvägstr

ansport

(CPC

8868 (**))

— Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snös

­

kotrar och

vägtransportutrustn

ing

(CPC 6112, CPC 6122

och

CPC 8867

(**))

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

t)

Övriga (CPC

8790),

utom:

— Kred

itupplysning

(CPC 87901)

Specialde

sign (CPC

87907

(**))

och design av

hantverk

som

ident

ifieras som

peruanskt hantverk

Andra

företagstjänster

som

inte klassifice

ras

någon annan

­

stans

(CPC 87909)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2287

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2273

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Andra tilläggstjänster

som skiljer

sig från

dem som

fastställs

i

1.F.t

i W/120-klassificerin

gen, enbart:

Tilläggstjänster inom

telekommunikation

(CPC 7544)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

Horisontell

anmärk

ning:

Tillhandahållande

av post-,

bud-

eller telekommunikations

tjänster i

Peru kräver en

koncess

ion

eller annat

godkännande.

Horisontell anmärk

ning

Post-

och budtjänster:

Vid

bristande

överensstämmelse

mellan åtagande

n som gäller

post- och

budsektorn

och

åtaganden

och/eller

tillämplig

lagstiftning

för

sektorerna

luft-

och

landtransport

ska

åtagandena

och/eller

den

tillämpliga

lagstiftningen

för

dessa

sektorer

gälla.

Horisontell anmärk

ning

Telekommunik

ationer:

När

det

gäller

mervärdestj

änster

och/eller informationstjänster som

definieras enligt

nationell

lagstiftning,

förbehå

ller

sig

m

inisteriet för

transport och kommunikation

rätten

att

besluta i

vilka fall en

koncession

eller

et

t

godkännande

kan

kräva

s

för

att

tillhandahål

la

dessa

tjänster.

POST-

OCH BUDTJÄNST

ER

Tjänster

som

rör

hantering

(10 ) av postf

örsändelser

(11 ) enligt föl

­

jande lista över undersektorer,

oavsett om

de

skickas

inom

landet

eller till utlandet: i)

Hantering av adresserade

skriftliga

meddelan

­

den på

vilket

fysiskt

medium som helst

(

12 ), däribland hybrid

­

posttjänster och

direktbrev. ii)

Hantering

av

adresserade

pa

­

ket (

13 ). iii) Hantering

av adresserade

pre

ssprodukter

(

14 ).

iv) Han

­

tering

av

de

försändelser

som avses

i i–iii

ovan

som rekommen

­

derade eller assurerade

brev. v)

Expressutdelni

ng

(

15 )

av de

för

­

sändelser som

avses i

i–

iii

ovan. vi)

Hantering

av

icke-adresserade

försändelser.

vii)

Dokumentutväxlin

g. (16 )

Marknadstillträde,

nationell behandling

: Inga,

utom vad

som anges i den horisontella

anmärkningen för

denna sektor.

Undersektorerna i,

iv och v undantas dock när

de faller inom

ramen

för

de

tjänster

som

får

omfattas

av förbehåll,

dvs.

för

brevförsändelser vars pris

är

mindre

än

2,5

gånger

den

allmänna

basavgiften, under

förutsätt

ning

att

de

väger

mindre

än

50

gram (

17

), samt

den

rekommenderade

post

som

används i sam

­

band med rättsliga

och

administrativa

förfaranden.

(CPC

751

(**

),

71235

(**) (

18 ) och 73210

(**)

(

19 ))

C. TELEKOMMUNIKATIONST

JÄNSTER

2288

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2274 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Alla tjänster

som

består av vidarebefordran

och mottagande av

signaler på elektromagnetisk väg

(

20 ), utom radio-

och tv-utsänd

­

ningar (

21

)

Dessa

tjä

nster omfattar

inte

ekonomisk verksamhet

som

består

av

tillhandahållande

av

innehåll

som

kräver

telekommunikations

­

tjänster

för

överföring.

Marknadstillträde:

Inga, med

undantag

av följande:

a)

Enligt vad

som anges i den

horisontella

anmärkningen för denna sektor.

Juridiska

personer

som inrättats

enligt peruansk

lag

kan få en

koncession.

b)

Callback-

tjänster,

dvs. telefontjänster

som

innebär att

det

går att försöka ringa i landet

för att

bli återuppringd

med

ett

erbjudande om

uppringning som

kommer

från

ett

bastelekommunikations

nät

utanför det

nationella territoriet,

är

förbjudna. Denna

begränsning

ller inte

mervärdestjänster och/eller

informatio

nstjänster.

c)

Vid tillhandahållande

av nationell och internationell långdis

tanskommunikation måste nä

toperatörstjänster

utvecklade

av före

tag som

har

en koncess

ion eller

ett

godkännande från

ministeriet

för

transport

och

kommunikation

användas.

d)

Det

är

förbjudet

att

koppla

samman

privata tjänster.

Nationell

behandling:

Inga, med

undantag

av följande:

a)

Enligt

vad

som anges i den horisontella

anmärkningen för

denna sektor.

b)

Callback-

tjänster,

dvs. telefontjänster

som

innebär att

det

går att försöka ringa i landet

för att

bli återuppringd

med

ett

erbjudande om

uppringning som

kommer

från

ett

bastelekommunikations

nät

utanför det

nationella territoriet,

är

förbjudna. Denna

begränsning

ller inte

mervärdestjänster och/eller

informatio

nstjänster.

3. BYGGTJÄNSTER

OCH

TILLH

ÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNS

­

TER

A.

ALLMÄNT

BYGGARBETE FÖR

BYGGNADER

(CPC 512)

B.

ALLMÄNT

BYGGARBETE FÖR

ANLÄGGNINGSARBETE

(CPC 513)

C.

INSTALLATION

OCH MONTERING

(CPC 514+516)

D.

ÖVRIG SLUTBEHANDLING

AV

BYGGNADER

(CPC 517)

E. ÖVRIGA

(CPC 511+515+518)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

4. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

A.

TJÄNSTER SOM

UTFÖRS

PROVIS

IONSBASIS

(CPC 621)

Marknadstillträde: Inga,

utom

”obundet”

för

kolväten

Nationell behandling: Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2289

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2275

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

B. PARTIHANDELSTJÄNSTER

(CPC 622), utom

för

produkter

som identifieras

som peruanskt

hantverk

Marknadstillträde: Inga,

utom

”obundet”

för

kolväten

Nationell behandling: Inga.

C. DETALJHANDELSTJÄNSTER

— Detalj

handel

med

livsmedel

(CPC 631), utom för

alkohol

och

tobak

— Detalj

handel

med

icke

ätliga

produkter

(CPC 632), utom för

produkter

som identifieras

som peru

­

an

skt

hantverk

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

rsäljning av motorfordon

(CPC 6111)

För

tydlighetens skull

innefattar

detta

åtagande tjänster som

ut

­

förs på provisionsbasis

och partihandelstjänster

för motorfordon

rsäljning

av

delar

och tillbehör till

motorfordon

(CPC 6113)

För

tydlighetens skull

innefattar

detta

åtagande tjänster som

ut

­

förs på provisionsbasis

och partihandelstjänst

er för delar

och

tillbehör till motorfordon

rsäljning

av

motorcykla

r

och

snöskotrar

och

tillhörande

delar och

tillbehör

(CPC 6121)

För

tydlighetens skull

innefattar

detta

åtagande tjänster som

ut

­

förs på provisionsbasis

och

partihand

elstjänster

för

motorcyklar

och

snöskotrar

och

tillhörande

delar

och tillbehör

— Parti-

och

detaljhandel

med

telekommunikationsutrustn

ing

(CPC 7542)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

D. FRANCHISING

(CPC 8929)

Endast franchising

och inga andra

ensamrätter

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2290

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2276 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

5. UNDERVISNING

Åtagandena

i

detta

avsnitt

gäller

inte

utbildning

i

offentlig

regi.

A. PRIMÄRUTBILDNING

(CPC 921)

B. SEKUNDÄRUTBILDNING

(CPC 922)

C.

HÖGRE UTBILDNING

(CPC 923)

D. VUXENUTBILDNING

(CPC 924)

E.

ANNAN UTBILDNING

(CPC 929)

Endast:

— Centra

för

kulinarisk

utbildning

— Språkcentra

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga.

6. MILJÖTJÄNSTER

A. AVLOPPSHANTERING

(CPC 9401)

B. AVFALLSHANTERING

(CPC 9402)

C.

RENHÅLLNING

OCH LIKNANDE

TJÄNSTER

(CPC 9403)

D. AVGASRENING

(CPC 9404)

E. BULLERDÄ

MPNING

(CPC 9405)

F.

SKYDD

AV NATUREN

OCH

LANDSKAPET

Endast:

Sanering och rening av

mark och vatten (CPC

94060

(**))

Med

undantag

av

(

22 ):

Bioprospektering eller

biologiska

prospekteringstjänster

Marknadstillträde,

nationell behandling

:

Inga,

utom ”obundet”

för avloppshanterin

g

i

offentlig

regi.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2291

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2277

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

7.

FINANSIELLA TJÄNSTER

När

det

gäller

Perus

åtagande

enligt

artikel

112

i detta

avtal

(marknadstillträde)

är

tillhandahållare

av

finansiella

tjänster

som

upprättats enligt

peruansk lag

föremål för

icke-diskr

iminerande

begränsningar avseende juridisk

form.

(

23 )

Utländska banker

och återförsäkringsinstitut

får

bedriva

försäljningsf

rämjande

verksamhet

i Peru

genom

en

representan

t

i landet

utan

att

behöva upprätta

ett

publikt

aktiebolag,

förutsatt

att

de har

fått tillstånd

till

detta av

överintendenturen

för bankver

ksamhet,

försäkrings

verksamhet

och förvaltning

av

privata

pens

ionsfonder

(SBS). Representantern

a

får

inte delta

i

faktisk

affärsverksamh

et

för de företag

de

företräder.

(

24 )

Utländska institutioner

får

inte ställa

krav via

diplomat

iska

kanaler

när det gäller

verks

amhet eller

transaktioner

de utför

i

Peru som

baseras

på rättigheter

som

har samband

med

deras

nationalitet.

En

juridisk

person i det finans

iella

systemet

får

inte

vara

aktieägare

i en

annan juridisk

person

av

samma karaktär.

Juridisk person

av

samma

karaktär

innefattar

inte

andra

typer

av

juridiska

personer

som

tillhör det finansiella

systemet men

som

skiljer

sig

till

sin

karaktär

från den

berörda

juridiska

personen.

Detta gäller

inte aktier

som

köps med avsikt

att ta över

och

samgå

med

den juridiska

person

som emi

tterat

aktierna i

fråga.

Personer

som direkt

eller

indirekt

är

majoritetsaktieägare

av

en juridisk

person som tillhör

det finans

iella

systemet

får

inte

inneha,

vare sig

direkt eller indirekt, mer

än

5

procent av aktierna i

en

annan

juridisk

person

av samma

karaktär.

Långivare

som är bosatta i Peru

har

rättsligt

företräde

till

tillgångar

i Peru

som tillhör

en filial

till en utländsk till

handa

hållare av

finansiella

tjänster vid avveckling

av företaget eller

des

s

filial i

Peru.

Peru förbehåller

sig rätten att anta

eller upprätthålla

åtgärder

mot

skyldighet

erna

i

artikel 112.2

a

och 112.2

b

när det gälle

r tillhandahål

­

landet av

de

tjä

nster

som beskrivs

i led b

i definitionen av ”tjänster

som tillhandahålls

i

samband med

utövandet

av

statliga

befogenheter

” i

artikel 152 i detta

avtal.

A.

ALLA

FÖRSÄKRINGSTJÄNSTER OCH

FÖRSÄKRI

NGSRELA

­

TERADE TJÄNSTER

Marknadstillträde,

nationell behandling

:

Inga,

utom följande:

Tillhandahållare

av

finansiella

tjänster

i den andra

parten

som

tillhandahåller

försäkrings

tjänster

och

är

etablerade

i Peru

ge

nom en filial

måste

överlåta visst

kapital till

sin

filial som

måste

finnas

i

Peru.

Filialens verks

amhet

begränsas

av

dess

kapital i

Peru

.

Peru kan

kräva

att

förvaltarna

av en

tillhandahållare

av finansiella tjänster ska vara bosatta i

Peru och

att

en

minoritet

av s

tyrelsen ska utgöras

av

peruanska

medborgare,

per

soner

som

är

bosatta

peruanskt

territorium

eller

en

kombination

av

dessa

.

B.

BANKTJÄNSTER OCH ANDRA FINANSIELLA TJÄNSTER

(MED

UNDANTAG

AV FÖRSÄKRINGSTJÄNSTER)

Marknadstillträde,

nationell behandling

:

Inga,

utom följande:

Tillhandahållare

av

finansiella

tjänster

i den andra

parten

som tillhandahåller

banktjäns

ter och

är etablerade

i Peru

genom

en

filial måste

överlåta visst

kapital till

sin

filial som

måste

finnas

i

Peru.

Filialens verks

amhet

begränsas

av

dess

kapital i

Peru

.

Det

är inte

tillåtet

att upprätta

filialer

till

pensionsfondsförv

altare.

Tillhandahållare

av finansiella tjänster

som

upprättas

i Peru

för

att

tillhandahålla

finansiella tjänster på

värdepappers-

elle

r

råvarumarken eller

finansiella tjänster

i

samband

med

kapitalförvaltning,

inklusive via pensionsfondsförvaltare,

måste

upprättas

enligt

peruansk l

ag. Därför

får

tillhandahållare

av

finansiella tjänster

från

den

andra

parten

som

ska

tillhandahålla

des

sa

finansiella tjänster

inte

upprättas

som

filialer eller

agenturer.

2292

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2278 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Peru kan

kräva

att

förvaltarna

av en

tillhandahållare

av finansiella tjänster ska vara bosatta i

Peru och

att

en

minoritet

av s

tyrelsen ska utgöras

av

peruanska

medborgare,

per

soner

som

är

bosatta

peruanskt

territorium

eller

en

kombination

av

dessa

.

Peru

kan

bevilja

förmåner

eller

ensamrätt

er,

utan

begränsning,

till

en

eller

flera

av

de

följande

finansiella

enheterna,

föruts

att att

dessa är

delvis

eller

helt ägda

av

staten:

Corporación

Financiera

de Desarro

llo (COFIDE),

Banco

de la

Nación,

Banco Agropecuario,

Fondo

Mivivienda,

Cajas

Municipales

de Ahorro

y

Crédito,

och Caja

Municipal

de Crédito Popula

r.

Exempel

sådana

förmåner

är

(25 ):

a)

Banco de la Nación och Banco Agropecuario

behöver

inte

sprida

sina risker,

och

b)

Cajas

Municipales

de

Ahorro

y

Crédito

får

direkt

sälja

säkerheter

de

återtar

vid

uteblive

n

amortering

av

lån, i

enlighet

med

förfaranden

som fastställts

i förväg.

Tillhandahållare

av

finansiella

tjänster

som upprättats

enligt peruansk

lag och

skuldpapper

som erbjuds

genom

et

t

primärt

eller

sekundärt

offentligt anbud

på Peru

s

territorium

måste värderas

av

kreditupplysningsföretag

som upprättats

enligt peruansk

lag. De kan

ock

så värderas

av

andra kreditupplysnin

gsföretag,

men

endast

som

tillägg

till den

obligatoriska

värderingen.

9.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

HOTELL

OCH RESTAURANGER

, även

cateringverksamhet

(CPC 641-643)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

B.

RESEBYRÅER OCH

RESEARRANGÖR

ER

(CPC 7471)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

C. TURISTGUIDETJÄNSTER

(CPC 7472)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

10.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

A. UNDERHÅLLNINGSTJÄNSTER

(CPC 9619)

Marknadstillträde,

nationell

behandling: Inga,

utom

att a)

alla nationella

konstnärliga

audiovisuella

produktioner och

b)

alla

nationella

liveframträdanden

måste utföras

till minst 80

procent av

nationella artis

ter.

Peruanska

artister

ska erhålla

minst 60

procent

av de totala

löneutbetalningarna

till

artisterna.

Samma

procentandel

som

faststä

lls

i

föregående

stycke

ska

gälla för

teknisk

personal

som

deltar i

konstnärlig verksamhet.

En

utländsk cirkus få

r

stanna

i Peru med

sin ursprungliga

besättning i högst 90

dagar.

Denna

period kan förlängas med

en

lika l

ång

tidsperiod.

Vid

förlängnin

g ska

den utländska

cirkusen

använda

minst 30

procent

peruanska

medborgare

som artister

och

minst 15

procent

peruanska

medborgare som

tekniker.

Samma

procentandel

ska

gälla löneutbetalnin

garna.

Återstående

20

procent

kan

utföras

av

utländska

artister,

förutsatt

att

de

skriver

under

ett

kontrak

t som ingås

innan

cirkusen

anländer, har

ett

artistvisum och

motsvarande fackföreningsgodkännande.

Procentandelarna för

inhemska

liveframträdanden (enligt

led

b)

ska

inte

tillämpas på

framträdanden av

utländska

besätt

ningar

so

m har

anlitats som

sådana utanför

Peru, förutsatt att

framträdandet utgör hela

verket eller uppsättningen och

up

pfyller kriterierna

för ett kulturellt

verk.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2293

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2279

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Minst en

tjurfäktare

som

är peruansk

medborgare måste delta i varje

tjurfäktning.

Minst en

tjurfäktarlärling

som

är peruansk

me

dborgare

måste delta i tjurfäktninga

r

som

involverar

unga tjurar.

B. NYHETSBYRÅTJÄNSTER

(CPC 962)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

C. BIBLIOTEKS-,

ARKIVERINGS-,

MUSEI- OCH

ÖVRIGA

KUL

­

TURTJÄNSTER

(CPC 963

och

CPC 96332)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

D.

SPORTTJÄNSTER OCH

ANDRA

REKREATIONST

JÄNSTER

— Sport

tjänster

(CPC 9641)

— Andra

rekreationstjänster

(CPC 9649)

Endast:

Tjänster i

fritidsparker

(ingår i

CPC

96491)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

— Andra

rekreationstjänster

(CPC 9649)

Endast:

Spel- och vadhållnin

gstjänster

(CPC 96492)

Marknadstillträde: Inga,

utom

följande:

Endast fem- och fyrstjärniga

hotell får

inrätta

spelkasinon

i sina lokaler.

Spelkasinon får

inrättas

på turistres

tauranger

med fem

gafflar

och i byggnader som

har

deklarerats

vara

historiska

monument

eft

er tillstånd

från det nationella

kulturinstitutet.

Nationell behandling: Inga.

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A. SJÖTRANSPORTTJÄNST

ER

Internationell transport

(gods och passagerare)

(CPC

7211

och

7212)

Utom

cabotage

(enligt definitionen i punkt 1 i anmärkning 1

i

detta avsnitt)

Marknadstillträde:

a)

Upprättande av ett

registrerat

företag för att

driva

en

flotta

i

egenskap

av

nationell fartygsägare

eller nationellt rederi

i

Peru: Obundet

b)

Andra

former

av

kommersiell

närvaro

för

att

till

handahålla

internationella

sjötransporttjäns

ter

(enligt

definitionen

i punkt

2 i anmärkning

1 i

detta avsnitt):

Inga

2294

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2280 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Nationell behandling:

a)

Upprättande av ett

registrerat

företag för att

driva

en

flotta

i

egenskap av nationell fartygsägare

eller nationellt rederi

i

Peru: Obundet

b)

Andra

former

av

kommersiell

närvaro

för

att

till

handahålla

internationella

sjötransporttjäns

ter

(enligt

definitionen

i punkt

2 i anmärkning

1 i

detta avsnitt):

Inga

Följande hamntjänster är

tillgängliga för

internationella sjötransportföretag

skä

liga

och

icke-diskriminerande

villkor:

1) Lotsning.

2) Bogsering.

3)

Proviantering, påfyllning

av

bränsle

och

vatten.

4)

Sophämtning

och

hämtning

av ballastavfall.

5)

Hamnkaptenens tjänster.

6) Navigationshjälpmedel.

7)

Landbaserade

operativa

tjänster

som

är

nödvändiga för

sjöfart,

inklusive kommunikatio

ner,

vatten-

och

elförsörjning.

8)

Reparationsmöjligheter för

nödsituationer.

9)

Ankrings-,

kajplats- och

förtöjningstjänste

r.

B.

TRANSPORT

PÅ INRE

VATTENVÄGAR

(endast

internationell

transport)

— Passagerartransport

(CPC 7221)

— Godstransport

(CPC 7222)

Utom

cabotage

(enligt definitionen i punkt 1 i anmärkning 1

i

detta avsnitt)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga,

utom följande:

Med

nationell fartygsägare

eller

ett

nationellt rederi

avses

en fysisk

person

som är

medborgare

i Peru

eller

en juridisk

person

som inrättats

i Peru,

har sin huvudsakliga

hemvist och sitt faktiska och fungerande huvudkonto

r

i

Peru

, vars

verksamhet

är att tillhandahålla

transpo

rt

vattenvägar

i

nationell

trafik

eller

cabotage (

9

)

och/

eller internationell trafik och som

äger eller hyr genom

finansiell leasing eller utan

besättning (s.k.

bareboat charter)

, med obligatorisk

köpoption,

minst ett handelsfartyg

med

peruansk

flagg och

har erhållit

rel

evant

drifts

­

tillstånd

från

direktoratet

för

allmän

transport

vattenvägar.

Minst 51

procent

av

tecknat

och inbetalt

aktiekapita

l måste

ägas

av peruanska

medborgare.

Styrelseordföranden,

majoriteten

av

direktörerna

och verkställande

direktören

måste vara

peruanska

medborgare och bosatta i

Per

u.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2295

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2281

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Kaptenen och

besättningen

fartyg

med

peruansk

flagg

måste

bestå

uteslutande av

peruanska

medborgare

med

tillstånd

från

Dirección

General de Capitanías

y Guardacostas

. I undantagsfall

och efter

att det har säkerställts

att ingen kvalificerad

peruansk

persona

l

finns

att

tillgå

med erfarenhet

av den

berörda fartygstypen

får utländsk personal

anställas och utgöra

högst 15

procent

av besättningen under en

begränsad

tidsperiod. Undantaget

gäller

inte

fartygets

kapten.

Endast en

per

uansk medborgare

får

vara

licensierad

hamnlots.

D. RYMDFRAKT

(CPC 733)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

E. JÄRNVÄ

GSTRANSPORTTJÄNSTER

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b)

Godstra

nsport

(CPC 7112)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

F. VÄGTRANS

PORTTJÄNSTER

a) Passagerartransport

(CPC 7121+7122)

b)

Godstra

nsport

(CPC 7123)

Utom transport

med vägcabotage

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga,

utom följande:

Peru förbehåller

sig rätten att

anta eller

upprätthålla

åtgärder

gällande internationell

landtransport

av gods

eller passagerar

e i

gränsområden.

Dessutom

förbehåller

sig

Peru rätten att

anta eller upprätthålla

följande

begränsningar för

tillhandahållande

av internationell

landtransport

från Peru

:

a)

Tillhandahållaren

av

tjänsten

måste

vara

en fysi

sk person

som är

peruansk

medborgare

eller

en peruansk

juridisk

person.

b)

Tillhandah

ållaren

av

tjänsten

måste

fa

ktiskt

och

effektivt

vara

bosatt

Peru.

c)

När

det

gäller juridiska

personer

mås

te

tillhandahållaren

av

tjänsten

ha

upprättats

enligt

peruansk lag, över

50

procent

av

aktiekapita

let

måste ägas av peruanska

medborgare och den

effektiva

kontrollen måste ligga hos peruanska

medborgare.

G.

TRANSPORT

I RÖRLEDNING

Endast:

b)

Tran

sport

av

andra

varor än

bränsle

(CPC 7139)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2296

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2282 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

KRINGTJÄNSTER FÖR TRANSPORT

A.

KRINGTJÄNSTER FÖR

SJÖFART

Lasthan

tering

i

samband med

sjötransporter

(enligt definitio

­

nen i punkt

4 i

anmärkning 1 i

detta

avsnitt)

— Lagring

och

magasinering

(CPC

742 (**))

Tullkla

rering

(enligt definitionen

i

punkt 5

i

anmärkning

1

i

detta avsnitt)

— Containe

rterminaler

och

depåtjänster

(enligt

definitionen

i

pu

nkt

6

i anmärkning 1

i detta avsnitt)

Marknadstillträde:

Inga. (

26

)

Nationell behandling: Inga,

utom att följande tran

sport på vattenvägar

och kringtjän

ster som tillhandahålls

i bukt-

och hamnomr

åden måste

tillhandahållas

av

fysiska

personer

bosatta i Peru

och juridiska

personer

som inrättats

i och har

sin hemvist

i Peru

samt har

erfoderliga

tillstånd för fartyg med peruansk

flagg och utrustning:

1)

Påfyllning

av bränsle.

2)

Förtöjning och

lossgöring.

3) Dykning.

4) Proviantering.

5) Muddring.

6) Hamnlotsning.

7)

Hämtning

av avfall.

8) Bogsering.

9) Persontransport.

Endast peruanska

medborgare får

föras in

i registret

över hamnarb

etare.

Hamnarbetaren

är en

fysisk

person som på hamnarbetsgiva

rens

order

utför specifika

tjänster som

rör arbetsuppg

ifter i

samband med

hamnarbete såsom: stuvare,

tarjador

, winchero

, gruero

, portalonero

, levantador

de

costado de

nave

, m.fl.

som

faststä

llts

för varje

hamn

enligt bestämmelser i gällande lagstiftning.

Endast juridiska

personer

som är etablerade

i Peru

(inga filialer)

får

tillhandahålla

tullklarerings

tjänster.

Företagets

juridi

ska ombud

måste

vara

peruansk

medborgare.

Tullens

juridiska

ombud som ansvarar

för

tullklarering

måste

vara

bosatt

i Peru

och

ha

en examen

som tullt

jänsteman

utfärdad av

behörig

myndighet.

För tydlighetens skull behöver företagets juridiska

ombud

inte

nödvändigtvis

vara

verkställande

direktören för

tullklarerings

retaget.

Agent-

och mäklartjänster

(enligt

definitionen

i punkt

7

i

anmärkning 1 i detta

avsnitt)

Fraktspeditionstjänster

(enligt

definitionen

i punkt

8

i anmärk

­

ning 1 i

detta

avsnitt)

Marknadstillträde,

nationell

behandling: Ingen

som

inte

är

peruansk medborgare

får

föras

in

i registret över hamnarb

etare.

Hamn

arbetaren är

en fysisk

person

som på hamnarb

etsgivarens

order

utför

specifika

tjänster

som gäller

uppgifter

i

samband med hamnarbete

såsom:

stuvare,

tarjador

, winchero

, gruero

, portalonero

, levantador

de costado

de nave

, m.fl.

som

fastställts

för

varje

hamn

enligt

bestämmelser

i gällande

lagstiftning.

Uthyrning av fartyg

med

besättning

(CPC 7213)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling:

Inga,

utom

att begränsninga

rna gällande

leasing

för att betraktas

som

nationell fartygsägare

eller

nation

ell

redare gäller.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2297

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2283

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Bogsering

och

påskjutning

av

fartyg

(CPC 7214)

Marknadstillträde,

nationell behandling: Inga,

utom att

påskjutning,

bogsering,

förtöjning

och

lossgöring

som

tillhandahålls

i

bukt- och

hamnområden

måste

tillhandahållas

av fysiska

personer bosatta

i Peru

och

juridiska

personer som

inrätt

ats

i och

har sin

hemvist

i Peru samt

har

erfoderliga

tillstånd

för

fartyg

med

peruansk

flag

g

och

utrustning:

Endast peruanska

medborgare får

föras in

i registret

över hamnarb

etare.

Hamnarbetaren

är en

fysisk

person som på hamnarbetsgiva

rens

order

utför specifika

tjänster

som

gäller arbetsuppgifter

i samband med

hamnarbete

såsom: stuvare,

tarjador

, winchero

, gruero

, portalonero

, levantador de

costado de

nave

, m.fl.

som

faststä

llts

för varje

hamn

enligt bestämmelser i gällande lagstiftning.

Stödtjänster

för

sjötransporter (ingår

i

CPC

745)

Marknadstillträde,

na

tionell

behandling:

Inga,

utom

att

efterföljande

transpor

t

vattenvägar

och

kringtjänster

som

tillhanda

hålls

i bukt-

och

hamnområden

måste

tillhandahållas

av fysiska

personer bosatta

i Peru

och

juridiska

personer som

inrätt

ats

i och

har sin

hemvist

i Peru samt

har

erfoderliga

tillstånd

för

fartyg

med

peruansk

flag

g

och

utrustning:

1)

Påfyllning

av bränsle.

2)

Förtöjning och

lossgöring.

3) Dykning.

4) Proviantering.

5) Muddring.

6) Hamnlotsning.

7)

Hämtning

av avfall.

8) Bogsering.

9) Persontransport.

Endast peruanska

medborgare får

föras in

i registret

över hamnarb

etare.

Hamnarbetaren

är en

fysisk

person som på hamnarbetsgiva

rens

order

utför specifika

tjänster

som

gäller arbetsuppgifter

i samband med

hamnarbete

såsom: stuvare,

tarjador

, winchero

, gruero

, portalonero

, levantador de

costado de

nave

, m.fl.

som

faststä

llts

för varje

hamn

enligt bestämmelser i gällande lagstiftning.

B. KRINGTJÄNSTER FÖR

TRANSPORT

INRE

VATTE

NVÄ

­

GAR

— Godshantering

(ingår i CPC

741)

— Lagring

och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

— Agent-

och

mäklartjänster

inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell

behandling

: Inga, utom att efterföljande

transport

på vattenvägar

och kringtjän

ster som

tillhandahålls

i bukt-

och ha

mnområden

måste

tillhandahållas

av fysiska personer bosatta i

Peru och

juridiska

personer som

inrättats i

och

har sin

hemvist i

Peru samt

har erfoderliga

tillstånd för fartyg med peruansk

flagg och utrustning:

1)

Påfyllning

av bränsle.

2)

Förtöjning och

lossgöring.

3) Dykning.

4) Proviantering.

2298

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2284 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

5) Muddring.

6) Hamnlotsning.

7)

Hämtning

av avfall.

8) Bogsering.

9) Persontransport.

Endast peruanska

medborgare får

föras in

i registret

över hamnarb

etare.

Hamnarbetaren

är en

fysisk

person som på hamnarbetsgiva

rens

order

utför specifika

tjänster

som

gäller arbetsuppgifter

i samband med

hamnarbete

såsom: stuvare,

tarjador

, winchero

, gruero

, portalonero

, levantador de

costado de

nave

, m.fl.

som

faststä

llts

för varje

hamn

enligt bestämmelser i gällande lagstiftning.

Uthyrning av fartyg

med

besättning

(CPC 7223)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling:

Inga,

utom

att begränsninga

rna gällande

leasing

för att betraktas

som

nationell fartygsägare

eller

nation

ell

redare gäller.

Bogsering

och

påskjutning

av

fartyg

(CPC 7224)

Marknadstillträde,

nationell behandling: Inga,

utom att

påskjutning,

bogsering,

förtöjning

och

lossgöring

som

tillhandahålls

i

bukt- och

hamnområden

måste

tillhandahållas

av fysiska

personer bosatta

i Peru

och

juridiska

personer som

inrätt

ats

i och

har sin

hemvist

i Peru samt

har

erfoderliga

tillstånd

för

fartyg

med

peruansk

flag

g

och

utrustning.

Endast peruanska

medborgare får

föras in

i registret

över hamnarb

etare.

Hamnarbetaren

är en

fysisk

person som på hamnarbetsgiva

rens

order

utför specifika

tjänster

som

gäller arbetsuppgifter

i samband med

hamnarbete

såsom: stuvare,

tarjador

, winchero

, gruero

, portalonero

, levantador de

costado de

nave

, m.fl.

som

faststä

llts

för varje

hamn

enligt bestämmelser i gällande lagstiftning.

Stödtjänster för

transporter på inre

vattenvägar

(ingår i

CPC

745)

Marknadstillträde, na

tionell

behandling:

Inga,

utom

att

efterföljande

transpor

t

vattenvägar och

kringtjänster

som

tillhandah

ålls

i bukt-

och

hamnområden

måste

tillhandahållas

av fysiska

personer bosatta

i Peru

och

juridiska

personer som

inrätt

ats

i och

har sin

hemvist

i Peru samt

har

erfoderliga

tillstånd

för

fartyg

med

peruansk

flag

g

och

utrustning:

1)

Påfyllning

av bränsle.

2)

Förtöjning och

lossgöring.

3) Dykning.

4) Proviantering.

5) Muddring.

6) Hamnlotsning.

7)

Hämtning

av avfall.

8) Bogsering.

9) Persontransport.

Endast peruanska

medborgare får

föras in

i registret

över hamnarb

etare.

Hamnarbetaren

är en

fysisk

person som på hamnarbetsgiva

rens

order

utför specifika

tjänster

som

gäller arbetsuppgifter

i samband med

hamnarbete

såsom: stuvare,

tarjador

, winchero

, gruero

, portalonero

, levantador de

costado de

nave

, m.fl.

som

faststä

llts

för varje

hamn

enligt bestämmelser i gällande lagstiftning.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2299

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2285

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

C.

KRINGTJÄNSTER FÖR

JÄRNVÄGSTRANSPORT

— Godshantering

(CPC

741 (**))

— Lagring

och

magasin

ering

(CPC

742 (**))

— Agent-

och

mäklartjänster

inom

godstransport

(CPC

748 (**))

Marknadstillträde:

Inga. (

26

)

Nationell behandling: Inga.

— Bogsering

och

påskjutning

av

fart

yg

(CPC 7113)

— Stödtjänster

för

järnvägstransport

(CPC 743)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Tullklarering

(enligt definitionen i

punkt 5

i anmärk

ning

1 i detta avsnitt)

Marknadstillträde,

nationell behandling

:

Inga,

utom följande:

Endast juridiska

personer

som är etablerade

i Peru

(inga filialer)

får

tillhandahålla

tullklarerings

tjänster.

Företagets

juridi

ska ombud

måste

vara

peruansk

medborgare.

Tullens

juridiska

ombud som ansvarar

för

tullklarering

måste

vara

bosatt

i Peru

och

ha

en examen

som tullt

jänsteman

utfärdad av

behörig

myndighet.

För tydlighetens skull behöver företagets juridiska

ombud

inte

nödvändigtvis

vara

verkställande

direktören för

tullklarerings

retaget.

D.

KRINGTJÄNSTER FÖR

VÄGTRANSPORT

— Godshantering

(CPC

741 (**))

— Lagring

och

magasin

ering

(CPC

742 (**))

— Agent-

och

mäklartjänster

inom

godstransport

(CPC

748 (**))

Marknadstillträde:

Inga. (

26

)

Nationell behandling: Inga.

Stödtjänster för

vägtransport

(CPC 744)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga.

2300

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2286 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Tullklarering

(enligt definitionen i

punkt 5

i anmärk

ning

1 i detta avsnitt)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga,

utom följande:

Endast juridiska

personer

som är etablerade

i Peru

(inga filialer)

får

tillhandahålla

tullklarerings

tjänster.

Företagets

juridi

ska ombud

måste

vara

peruansk

medborgare.

Tullens

juridiska

ombud som ansvarar

för

tullklarering

måste

vara

bosatt

i Peru

och

ha

en examen

som tullt

jänsteman

utfärdad av

behörig

myndighet.

För tydlighetens skull behöver företagets juridiska

ombud

inte

nödvändigtvis

vara

verkställande

direktören för

tullklarerings

retaget.

E.

KRIN

GTJÄNSTER FÖR

LUFTTR

ANSPORT

— Försäljning

och

marknadsföring

av

lufttransporttjäns

ter.

Tjänster

som

rör databokningssystem (CRS)

Marknadstillträde: Inga.

Nationell behandling: Inga.

Underhåll och

reparation

av luftfartyg

Marknadstillträde:

Inga,

utom

att

filialer

inte

är

tillåtna.

Nationell behandling: Inga.

Specialiserade

flygplatstjänster

(Anmärkning 2 i

detta

avsnitt)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Lasthantering

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Inga.

Flygplatsförvaltni

ng

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Inga.

(

27 )

Tullklarering

(enligt definitionen i

punkt 5

i anmärk

ning

1 i detta avsnitt)

Marknadstillträde,

nationell behandling

:

Inga,

utom följande:

Endast juridiska

personer

som är etablerade

i Peru

(inga filialer)

får

tillhandahålla

tullklarerings

tjänster.

Företagets

juridi

ska ombud

måste

vara

peruansk

medborgare.

Tullens

juridiska

ombud som ansvarar

för

tullklarering

måste

vara

bosatt

i Peru

och

ha

en examen

som tullt

jänsteman

utfärdad av

behörig

myndighet.

För tydlighetens skull behöver företagets juridiska

ombud

inte

nödvändigtvis

vara

verkställande

direktören för

tullklarerings

retaget.

F.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

I RÖRLEDNING

AV AN

­

DRA VAROR ÄN

BRÄNSLE

Lagring och magasinering av andra varor

än

bränsle som

trans

­

porteras i

rörledning

(CPC

742 (**

))

Marknadstillträde: Obundet.

Nationell behandling: Inga.

ENERGITJÄNSTER

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2301

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2287

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

6.

TJÄNSTER RELATERADE

TILL UNDERSÖKNING

OCH

UT

­

VINNING

— Vetenskapliga

och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

— Tjänster

i

samband

med

gruvdrift

(CPC 883)

Underhåll och reparation

av met

allvaror,

maskiner och utrust

­

ning, och elektriska

maskiner

(ingår i CPC

8861-8866)

— Tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8672)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

— Integrerade

tekniska

tjänster

(CPC 8673)

— Organisationsrådgivning

(CPC 865)

— Tjänster

i

samband

med

organisationsrådgivning

(CPC 866)

— Tjänster

avseende

teknisk

provning

och

analys

(CPC 8676)

B.

TJÄNSTER

I

SAMBAND MED

BYGGNAD AV

ENERGIAN

­

LÄGGNINGAR

B.1

Byggnad

av energianläggningar

Anläggning

av rörledningar

för fjärrtransport

av olja och gas,

telekommunikation och

fjärrnät

för

el (elledningar)

(CPC 51340)

— Anläggning

av

lokala

rörledninga

r

och

kablar

samt

därtill

hörande arbeten

(CPC 51350)

Anläggning av

gruvor

och industri

(CPC 51360)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga.

2302

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2288 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

— Uthyrning

av

bygg-

och

anläggn

ingsmaskiner

med

förare

(CPC 518)

D. LAGRING

Lagring i bulk av

vätskor

eller

gaser

(CPC 74220)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga.

(1 )

Vid

bristande

överensstämme

lse gäller

detta förbehåll

inte de

undersekto

rer

och

sätt

för

vilka

Peru

har

gjort

åtaganden i

sin

förteckning

över

åtaganden

från 1994

(GATS/SC/69)

och dess

ändringar i dokumenten

GATS/SC/69/Suppl.1

och GATS/SC/

Suppl.2 i

Gats.

(2 )

Samma, fotnot

1.

(3 )

En bidragande

skatteenhet är

det

belopp som används

som referens

i skattebestämme

lser

för

att upprätthålla

konstanta värden

för skattebasen,

avdrag,

gränser för reservationer

och andra skatteaspekter

som

lagstiftaren

anser

lämpliga.

(4 )

Sektorn

omfattar

inte

smältning

av mineraler som

tillhandahålls på arvodes- eller kontraktsbasis

på olje- och gasfält,

som

in

går

i ENERGITJÄNS

TER.

(5 )

Sektorn omfattar inte rådgivningstjänster

som rör

tillverkningsindustri

n, som ingår

i

FÖRETAGSTJÄ

NSTER.

(6 )

Tryckning

av

förpackningsm

aterial ingår

i

FÖRETAGSTJÄ

NSTER.

(7 )

Undersektorn

omfattar inte underhåll,

reparation

och ombyggnad

av fartyg

och fartygsmotorer.

(8 )

Sektorn omfattar

inte överföring

och

distribution.

(9 )

För

tydlighetens

skull

innefattar

sjötransporter

transport på

sjöar

och floder.

(10 )

I hantering

ingår tömning

av

brevlådor, sortering, transport och utdelning.

(11 )

Med postförsändelse avses försändelse som

hanteras av alla

typer av

kommersiella

aktörer,

oavsett om

de är offentliga

eller p

rivata.

(12 )

T.ex. brev

och

vykort.

(13 )

Omfattar böcker och

kataloger.

(14 )

Tidskrifter

och tidningar.

(15 )

Expressutdelning

kan förutom ökad snabbhet och

tillförlitlighet

också innefatta

mervärden

som hämtning från avsändaren,

perso

nlig leverans till adressaten, godsspårning,

möjlighet att

ändra destination under

befordran, samt

bekräftelse på mottagande.

(16 )

Tillhandahållande av medel, däribland

särskilda

lokaler och befordran

av tredje man, som

möjliggör

självservice

genom

ömsesid

ig

utväxling

av

postförsändelser

mellan

användare

som

abonnerar

denna tjänst.

Med

postförsändelse

avses försändelse som

hanteras av alla

typer av kommersiella

aktörer, oavsett om

de är offentliga

eller privata.

(17 ) Med

brevförsänd

else

avses

meddelande i

skriftlig

form

vilket

fysiskt

medium

som helst,

som ska

befordras

och

levereras

till

den

adress

avsändar

en har angivit på själva

försändelsen

eller på dess

emballage. Böcker, kataloger, tidningar

och tidskrifter

betraktas inte som

brevförsändelser.

(18 )

Transport

av

landpost för egen

räkning.

(19 )

Transport av

luftpost

för

egen

räkning.

(20 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

online

(inklusive

transaktionsbehandling)

(ingår i

CPC

84

3)

som

ingår

i

1

B. (Datatjänster).

(21 )

Radio- och tv-utsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedja

som

krävs för utsändning

av

tv- och radioprogramsi

gnal

er till allmänheten, men

omfattar

inte återutsändningslänkar

mellan

operatörerna.

(22 )

För

tydlighetens

skull

gäller detta

undantag

endast

de

tjänster som

anges

i

A–F.

(23 )

Exempelvis

är

handelsbolag

och

enskilda

näringsidkare

normalt

inte

godtagbara

juridiska

former

för

tillhandahållare av finans

iella tjänster i Peru.

Denna

fotnot

är

inte

i sig avsedd att påverka

eller

på annat

sätt begränsa möjligheten för

en

investerare

från

den

andra

parten

att

upprätta

filialer

eller

dotterbolag.

(24 )

För

tydlighetens

skull

får representanter inte

1)

skaffa

eller

placera

medel

direkt

i

Peru

eller

2)

erbjuda

eller

placera

utl

ändska värdepapper

direkt i Peru.

(

25 )

För

tydlighetens är de förmåner eller ensamrätter som

Peru får bevilja

angivna enheter inte begränsade till de angivna exempl

en.

(26 )

Koncessions-

eller licensförfaranden

för

samhällsnyttiga

tjänster

kan

tillämpas

om

verksamheten inkräktar

på offentlig

egendo

m.

(

27 )

Koncessionskrav kan

tillämpas.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2303

ANMÄRKNING 1

FÖRTECKNING ÖVER SJÖTRANSPORTTJÄNSTER

I de fall transporttjänster på väg, järnväg, inre vattenvägar och tillhörande kringtjänster inte täcks i sin helhet av denna

förteckning ska en multimodal transportoperatör (definieras i punkt 3 nedan) kunna hyra eller leasa lastbilar, järnvägs­

vagnar eller pråmar och tillhörande utrustning för spedition till inlandet av last, eller ha tillgång till och få använda dessa

former av multimodala verksamheter på rimliga och icke-diskriminerande villkor för att utföra multimodala transport­

operationer.

Med rimliga och icke-diskriminerande villkor avses i fråga om multimodala transportoperationer den multimodala transport­

operatörens och detta ytterligare förmåga att anordna transport av sina varor i rätt tid, inbegripet prioritering framför

andra varor som har anlänt till hamnen vid ett senare datum.

DEFINITIONER

1. Med cabotage eller kommersiell sjötransport i nationell trafik avses för Peru transport mellan peruanska hamnar, i enlighet

med artikel 2 i dekret 683 från 2001.

2. andra former av kommersiell närvaro för tillhandahållande av internationella sjötransporttjänster: möjlighet för internationella

leverantörer av sjötransporttjänster från den andra parten att lokalt utföra alla handlingar som krävs för att till­

handahålla en helt eller delvis integrerad transporttjänst till sina kunder, inom vilken sjötransporten utgör en viktig

del. Detta åtagande ska dock utformas så att det begränsar åtagandena inom gränsöverskridande leveranser. För

tydlighetens skull ger detta åtagande inte rätt att verka som sjötransportföretag eller nationellt rederi i Peru.

Dessa handlingar omfattar, men är inte begränsade till

a) marknadsföring och försäljning av sjötransporttjänster och tillhörande tjänster genom direktkontakt med kunder,

från offert till faktura, där dessa tjänster utförs eller erbjuds av tjänsteleverantören av tjänsten själv eller av tjäns­

televerantörer som tjänsteleverantören av tjänsten har ingått långsiktiga affärsavtal med,

b) förvärv för egen eller kunders räkning (och vidareförsäljning till deras kunder) av transporttjänster eller tillhörande

tjänster, inbegripet transport till inlandet genom vilket transportmedel som helst, särskilt inre vattenvägar, vägar

och järnvägar, som krävs för att tillhandahålla den integrerade tjänsten,

c) upprättande av dokumentation i fråga och transporthandlingar, tullhandlingar eller andra handlingar som rör det

transporterade godsets ursprung och egenskaper,

d) tillhandahållande av affärsinformation med alla metoder, inbegripet datoriserade informationssystem och elektro­

niskt datautbyte (omfattas av bestämmelserna i avsnittet TELEKOMMUNIKATIONER),

e) inrättande av alla affärsavtal (inbegripet ägande av ett bolags andelar) och utnämning av personal som rekryteras

lokalt (vid utländsk personal gäller det horisontella åtagandet om flyttning av personal) hos en lokalt etablerad

skeppsmäklare,

f) representation av bolagen när det gäller att organisera fartygets anlöpning eller vid behov övertagande av last.

3. multimodal transportoperatör: den person för vars räkning konossementet/den multimodala transporthandlingen, eller

någon annan handling som bevisar ett avtal om multimodal frakt av gods, utfärdas och som är ansvarig för frakten av

godset.

4. godshantering i samband med sjöfart: verksamhet som bedrivs av stuveriföretag, inbegripet terminaloperatörer, men inte

hamnarbetares verksamhet som sådan, när dessa organiseras oberoende av stuveriföretagen eller terminaloperatörerna.

I den verksamhet som omfattas ingår organisation och övervakning av

(a) lastning och lossning av gods från ett fartyg,

(b) surrning av last,

(c) mottagande/leverans och förvaring av gods före transporten eller efter lossningen.

5. tullklareringstjänster (eller tullagenttjänster): verksamhet som består i att för någon annans räkning utföra tullformaliteter i

samband med import, export eller genomgående transport, oavsett om denna tjänst är tjänstleverantörens huvud­

sakliga verksamhet eller ett vanligt komplement till den huvudsakliga verksamheten.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2289

2304

Prop. 2013/14:166

Bilaga

6. Med containerterminaler och depåtjänster avses verksamhet som består i lagerhållning av containrar i hamnområden eller

inne i landet i syfte att fylla/tömma, reparera och tillhandahålla dem för transport.

7. Med agent- och mäklartjänster avses verksamhet som utgörs av att i ett visst geografiskt område, som agent, företräda ett

eller flera linjerederiers eller rederiers företagsintressen, i följande syfte:

(a) Att marknadsföra och sälja sjötransporttjänster och därmed förbundna tjänster, från lämnande av offerter till

fakturering, utfärdande av konossement för företagens räkning, upphandling av nödvändiga stödtjänster, förbere­

delser av dokumentation samt tillhandahållande av företagsinformation.

(b) Att representera företagen när det gäller organisation av fartygets hamnanlöp eller vid behov övertagande av last.

8. fraktspeditionstjänster: verksamhet som utgörs av att organisation och övervakningar sändningar för avlastarens räkning,

genom upphandling av transport och stödtjänster, utarbetande av dokumentation och tillhandahållande av företags­

information.

ANMÄRKNING 2

SPECIALISERADE FLYGPLATSTJÄNSTER

I detta avtal avses med specialiserade flygplatstjänster de tjänster som tillhandahålls innanför och utanför plattformen, av

nationella eller utländska flygtjänstoperatörer i samband med tjänster som tillhandahålls direkt till luftfartygen eller för

lufttransportändamål, när specialiserad utrustning eller faciliteter används för tillhandahållandet.

Perus åtagande när det gäller specialiserade flygplatstjänster är begränsat till följande undersektorer:

a) Bränsleförsörjningstjänster: bränsleförsörjning av luftfartyg från nationella eller internationella flygbolag på flygplatser i

Peru.

b) Försörjning med vatten, drycker och livsmedel (cateringverksamhet): tillhandahållande av livsmedel, vatten och drycker

till flygfartyg från nationella eller internationella flygbolag på flygplatser i Peru.

c) Lastlagringstjänster: mottagande, hantering, lagring och leverans av last och post som transporteras med flyg inom

landet samt internationell export och import via flygbolag.

d) Stödtjänster för markutrustning vid plattform: Plattformstjänster som tillhandahålls med markutrustning till nationella

eller internationella flygbolag på flygplatser i Peru, avsedda för flygfartyg, passagerare, last och personal. Dessa tjänster

inbegriper rengöring av flygplan.

e) Lastterminaltjänster för fraktbolagets lufttrafikföretag: Fraktbolagets lastterminal eller den som ansvarar för denna, för

mottagning och leverans av varor som mottagaren eller hans agent har fått i vederbörlig ordning. Fraktbolaget ska

utföra de verksamheter som krävs för att leverera varorna till mottagaren eller hans representant. Tjänsten omfattar

perioden från det att lasten avlägsnas från byggnaden på flygplatsen till dess att den levereras till lagerterminalerna för

gods och post.

SV

2290 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2305

BILAGA VIII

FÖRTECKNING ÖVER ÅTAGANDEN I FRÅGA OM GRÄNSÖVERSKRIDANDE TILLHANDAHÅLLANDE AV

TJÄNSTER

(som avses i artikel 118 i detta avtal)

AVSNITT A

COLOMBIA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de åtaganden i fråga om näringsgrenar som Colombia har gjort

enligt artikel 118 i detta avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell

behandling som gäller för tjänster och tjänsteleverantörer från den andra parten inom dessa sektorer. Förteckningen

består av följande:

a) En första kolumn som anger den sektor eller undersektor som avtalspartens åtagande gäller och räckvidden av de

liberaliseringar som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen, leveranssätten och den berörda skyldigheten (marknadstillträde

eller nationell behandling) beskrivs. Åtagandena i fråga om marknadstillträde och nationell behandling är oberoende

av varandra. Att det inte har gjorts något åtagande om marknadstillträde i en undersektor (förblir obunden) betyder

inte att åtagandet om nationell behandling upphör att gälla.

Åtaganden görs inte för gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster i de sektorer och undersektorer i detta avtal

som inte anges i följande förteckning.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontors sta­

tistiska skrifter (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC prov, 1991.

3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering, om de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling

enligt artiklarna 119 och 120 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla

samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda

examina, inbegripet språkexamina) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för tjänsteleverantörer från den andra

parten.

4. Förteckningen nedan påverkar inte genomförbarheten av leveranssätt 1 i vissa tjänstesektorer och undersektorer och

påverkar inte heller förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt.

5. I enlighet med artikel 107.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner eller bidrag som

parterna beviljat.

6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

ANMÄRKNINGAR ANGÅENDE DE BEGRÄNSNINGAR SOM TILLÄMPAS PÅ SEKTORSSPECIFIKA ÅTAGANDEN OM

GRÄNSÖVERSKRIDANDE TILLHANDAHÅLLANDE AV TJÄNSTER (LEVERANSSÄTT 1 OCH 2)

Anmärkning 1: Colombia förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla alla åtgärder som medför rättigheter eller

förmånsbehandling av socialt eller ekonomiskt missgynnade minoritetsgrupper och etniska grupper, även i fråga om

de gemensamma markområden som innehas av etniska grupper i enlighet med artikel 63 i Constitución Política de

Colombia. De etniska grupperna i Colombia utgörs av ursprungsbefolkning, romer, afro-colombianska samhällen samt

raizal-befolkningen på ögrupperna San Andrés, Providencia, och Santa Catalina.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2291

2306

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Anmärkning 2: Colombia förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla alla åtgärder som medför rättigheter eller

förmånsbehandling av lokalbefolkning i fråga om stöd till och utveckling av uttryck som är förknippade med ett

immateriellt kulturarv i enlighet med Resolución No. 0168 de 2005.

Anmärkning 3: Om den colombianska staten beslutar sig för att sälja hela eller delar av sina intressen i ett företag till en

annan person än ett colombianskt statligt företag eller någon annan colombiansk statlig enhet, ska den colombianska

staten först erbjuda dessa intressen exklusivt och på de villkor som anges i artiklarna 3 och 11 i Ley 226 de 1995 till

a) nuvarande, pensionerade och tidigare anställda (utom tidigare anställda som har sagts upp på goda grunder) vid

företaget och vid andra företag som ägs eller kontrolleras av företaget,

b) föreningar av anställda och tidigare anställda vid företaget,

c) fackföreningar,

d) sammanslutningar och förbund av fackföreningar,

e) löntagarfonder (fondos de empleados),

f) pensions- och trygghetsfonder, och

g) kooperativa enheter.

Så snart ett sådant intresse har överlåtits eller sålts, förbehåller sig Colombia dock inte rätten att kontrollera en eventuell

efterföljande överlåtelse eller annan avyttring av det intresset.

Anmärkning 4: En juridisk person som har bildats enligt lagstiftningen i ett annat land och som har sin huvudsakliga

hemvist i ett annat land måste etablera en filial i Colombia för att utveckla en koncession som har erhållits från den

colombianska staten.

Anmärkning 5: Endast fysiska eller juridiska personer vars huvudkontor ligger i frihamnen San Andrés, Providencia, och

Santa Catalina får tillhandahålla tjänster i detta område.

SV

2292 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2307

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2293

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

Endast lokalt

kvalificerade

jurist

er får

tillhandahålla

tjänster

i

fråga om

nationell

lagstiftning.

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

b)

1.

Redovisnings-

och

bokföringstjänster

(CPC 862)

c) Skatterådgivning

(CPC 863)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Endast personer

som är registrerade

hos

Junta

Central

de

Contadores

får bedriva verksamhet som

revisorer.

En

utländsk medborgare måste

ha

varit

stadigvarande

bosatt i Colombia i minst

tre år

innan

ansökan om

registrerin

g och ha

bevisad

erfarenhet

av

att ha

arbetat

med

redovisning

inom Colombias territorium

i minst ett år.

Denna erfarenhet

får

förvärvas

samti

digt med studier

i offentlig

redovis

ning,

eller

efter

sådana studier.

För fysiska

personer avses med

bosatt

att man bor i Colombia och har

för avsikt

att stanna kvar

i Colombia.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Inga.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8671

och

CPC 8674)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

f) Ingenj

örstjänster

och

g)

Integrerade tekniska

tjänster

(CPC 8672

och

CPC 8673)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

2308

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2294 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde: Obundet.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

k)

Detaljhandelsförsäljning av

läkemedel

och

detaljhandelsf

örsälj

­

ning

av sjukvårdsartiklar

(CPC 63211)

och

andra

tjänster

som

tillhandahålls av

farmaceuter

De bestämmelser

som anges

i sektor

9: Distributionstjänster

ska

tillämpas

För leveranssätt 1

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde: Inga.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde: Inga.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

För

CPC 841,

CPC 842, CPC 843

och

CPC

844: Inga

För

CPC

845+849

Nationell behandling:

Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna nr 1

och 2

i detta avsnitt.

För CPC

845+849

Marknadstillträd

e:

Inga, utom

vad som

anges

i

anmärkning 1

i

detta avsnitt.

C.

Forsknings- och

utvecklingstjäns

ter

Följande

begränsningar

av

nationell

behan

dling

ska

till

ämpas

för

denna

sektor:

När

det

gäller

leverans

sätt

1:

an

märkningarna

1, 2, 4

och

5

i

detta avsnitt.

När det

gäller

leveranssätt

2: anmärkningarna

1

och 2

i detta

avsnitt.

a)

FoU-tjänster inom

naturvetenskap

(CPC 851)

För leveranssätt 1

Nationell behandling:

Inga,

utom

att en

utländsk person som planerar

att bedriva

vetenskaplig

forskning om biologisk mångfald i

nom

Colombias territo

rium

måste

involvera

minst en colombiansk

forskare

i

forskningen eller

analysen

av

forskningsresultatet.

Marknadstillträde: Obundet.

För

leveranssätt 2

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2309

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2295

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Nationell behandling:

Inga,

utom

att en

utländsk person som planerar

att bedriva

vetenskaplig

forskning om biologisk mångfald i

nom

Colombias territo

rium

måste

involvera

minst en colombiansk

forskare

i

forskningen eller

analysen

av

forskningsresultatet.

Marknadstillträde: Obundet.

b)

Fo

U-tjänster

inom

socialvetens

kap

och

humaniora

(CPC

852

utom

psykologtjänster)

För leveranssätt 1

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde: Obundet.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde: Obundet.

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

För leveranssätt 1

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde: Obundet.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde: Obundet.

D.

Tjänster avseende

fast

egendom

a)

Som

rör

egen

eller

hyrd egendo

m

(CPC 821)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

b)

Med

fast

lön

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

E.

Uthyrning/Lea

sing

utan operatör

2310

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2296 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

b)

Som

rör

luftfartyg

(CPC 83104)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

c)

Som

rör annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Inga.

d)

Som

rör

andra

maskiner

eller annan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För

leveranssätt 2

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2311

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2297

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

F.

Andra företagstjänster

b)

Marknads-

och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

c)

Konsulttjänster inom

organisationsledning

(CPC 865)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Inga.

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisationskonsult

tjänster

(CPC 866)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

e)

Teknisk provning

och analys

(CPC 8676)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

2312

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2298 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

f)

Rådgivning

s-

och

konsulttjänster

som

rör

jordbruk, jakt

och

skogsbruk

(ingår i

CPC

881)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

g)

Rådgivnings- och konsulttj

änster som

rör fiske

(ingår i

CPC

882)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Endast

colombianska medborgare får ägna sig åt

småskaligt

fiske.

Kostnaderna

för

tillstånd

och

fiskelicenser

är

högre

för

fartyg

under

utländsk

flagg

än

för

fartyg

under

colombiansk

flagg.

Om

ett

utländskt

fartyg

för

en

flag

ga

som

tillhör

ett

land

som

är

en

part

i

ett

annat

bilateralt

avtal

med Colombia,

ska

villko

ren i

det

bilaterala

avtalet

avgöra

huruvida

kravet

associering

med ett colombianskt

företag

med tillstånd

ska

tillämpas

eller

ej.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

Ett fartyg

under utländsk flag

g

får endast ägna sig åt fiske

och relaterad

verksamhet

i Colombias te

rritorialvatten

om det är a

ssocierat med

ett

colombianskt företag

som har tillstånd.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

h)

Rådgivnings- och konsulttj

änster som

rör tillverkning

(ingår i CPC

884

och

ingår

i CPC

885,

ej inbegripet

dem

som

ingår

i

CPC

88442)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

personal

(CPC 872)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För

leveranssätt 2

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2313

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2299

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

k)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

l)

1.

Underhåll

och

reparation av

fartyg

(ingår i

CPC

8868)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

l)

2.

Underhåll och

reparation

av utrustning

för

järnvägstr

ans

­

port

(ingår i

CPC

8868)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

l)

3.

Underhåll och

reparation

av motorfordon,

motorcykla

r,

snöskotrar och

vägtransportutrustn

ing

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867

och

ingår

i CPC 8868)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

2314

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2300 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

l)

4.

Underhåll

och reparation

av

luftfartyg

och delar till luftfar

­

tyg

(CPC 8868)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

l) 5.

Underhåll

och

reparation

av

metallvaror,

maskiner

(inte

kontorsmaskiner), utrustning (inte

transport-

och kontorsutrust

­

ning)

samt

hushållsartik

lar

och

personliga

artiklar

(CPC

633, CPC 7545,

CPC 8861,

CPC 8862, CPC

8864, CPC

8865 och

CPC 8866)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

För leveranssätt 1

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Obundet (*).

o) Paketering

(CPC 876)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

p)

Tryckning och

förlagsverksamhet

(CPC 88442)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Colombia

förbehåller

sig

rätten att anta

eller

upprätthålla

alla åtgärder

som

innebär

villkor

för mottagande eller fortsa

tt

mot

tagande av

offentligt

stöd (

1

) för utveckling

och

produktion

av

en publikation

när

en mottagare

uppnår

en viss

nivå

eller

procentande

l av

inhemskt

kreativt

innehåll.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2315

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2301

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

q) Konferenstjänster

(ingår i

CPC

87909)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

r)

1.

Översättar- och

tolktjänster

(CPC 87905)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och specialdesig

n

(CPC 87907)

Omfattar inte smyckesdesign eller hantverksdesign

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

r)

3. Inkassotjänster

(CPC 87902)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

2316

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2302 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

r)

4. Kreditupplysning

(CPC 87901)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

r)

5. Kopiering

(CPC

87904) (

2

)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

r)

6. Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

r)

7. Telefonpassning

(CPC 87903)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2317

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2303

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Post-

och budtjänster

Tjänster

som

rör

hantering

(3 )

av

postförsände

lser (4 )

enligt

föl

­

jande lista över undersektorer,

oavsett om

de

skickas

inom

landet

eller till utlandet:

i)

Hantering

av

adressera

de

skriftliga meddelanden

vilket

fy

­

siskt medium som helst

(

5 ), däribland

kombinerade posttjänster,

— direktbrev.

ii)

Hantering

av

adresserade

paket. (

6

)

iii)

Hantering

av

adresserade

medier.

(

7 )

iv) Hantering

av

de

försändelser

som

avses

i

i–

iii

ovan

som

rekommenderade eller assurerade

brev.

v)

Expressutdelni

ngstjänster (

8

) för

de försändelser

som avses

i

i–iii ovan.

vi)

Hantering av

icke-adress

erade

försändelser.

vii)

Dokumentutväxlin

g. (

9 )

För leveranssätt 1

Nationell behandling:

Inga,

utom enligt vad

som ang

es i

anmärkningarna

nr 1,

2, 4 och

5 i

detta

avsnitt.

Endast

juridiska

personer

som

är etablerade enligt

colombian

sk

lag och vars främsta

verksamhetsföremål

är att tillhandahålla

po

sttjänster får

tillhandahålla

post-

och budtjänster

i Colombia.

Marknadstillträde:

Inga,

utom

vad

som

anges

i

anmärkning

1

i

detta

avsnitt.

I Colombia ska

de posttjänster

som anges

i i–

iv uteslutande

tillhandahållas

av

den

officiella

postoperatören

eller

genom konces

sion.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

B.

Telekommunikationstjänster (

10

)

Dessa

tjä

nster omfattar

inte

ekonomisk verksamhet

som

består

av

tillhandahållande

av

innehåll

som

kräver

telekommunikations

­

tjänster

för

överföring.

a) Tjänster som

består

av

vidarebefordran och

mottagande

av

signaler på elektromagnetisk väg

(

11 ), utom radio-

och tv-utsänd

­

ningar (

12

)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

b. Satellitsändnings

tjänster

För

leveranssätt

1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

2318

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2304 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

8. BYGGTJÄNSTER

OCH

TILLH

ÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNS

­

TER

(CPC

511, CPC

512, CPC

513, CPC

514, CPC

515, CPC

516, CPC 517

och

CPC 518)

För leveranssätt 1

För

CPC 511,

CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515,

CPC 516: Inga.

För

CPC 517

och

CPC 518

Nationell

behandling:

Inga,

utom enligt

vad

som anges i

anmärkningarna

nr 1,

2, 4 och

5 i

detta

avsnitt

.

För

CPC 517

och

CPC 518

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad

som anges i

anmärkning 1 i

detta

avsnitt.

För leveranssätt 2

För

CPC 511,

CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515,

CPC 516: Inga.

För

CPC 517

och

CPC 518

Nationell

behandling:

Inga,

utom enligt

vad

som anges

i anmärk

ningarna

nr 1 och

2 i detta

avsnitt.

För

CPC 517

och

CPC 518

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad

som anges i

anmärkning 1 i

detta

avsnitt.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distribution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

an

­

nat krigsmateriel)

Dessa åtaganden omfattar inte

sektorer

inom

vilka regeringen har

inrättat

monopol

i

enlighet med

artikel 336

i

Constitución

Política de

Colombia

, och från vilka intäk

terna

ska gå till offentliga och sociala

tjänster

(

13 ).

Denna

begränsning

påverkar

inte

nationell

behandling.

Dessa åtaganden omfattar inte

distr

ibution

eller försäljning

av

böcker, tidskrifter,

periodiska

tidskrifter

eller tryckta

eller

elektroniska tidningar;

av film-

eller videoinspelningar;

av

musikin

spelningar i

ljud- eller videoformat;

av tryckta noter

eller maskinläsbara

noter; s

amt

av

hant

­

verksartiklar.

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

A.

Tjänster som

utförs

provisionsbasis

a)

Tjänster

på provisionsb

asis

som

rör

motorfordon, motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservdelar

och

tillbehör

till

dessa

(ingår i CPC 61111,

ingår

i CPC 6113

och

ingår

i CPC

6121)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

b)

Andra

tjänster

som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2319

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2305

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

B. Partihandelstjänster

a)

Partihandel med

motorf

ordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör till

des

sa

(ingår i CPC 61111,

ingår

i CPC 6113

och

ingår

i CPC

6121)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

b)

Partih

andel

med

teleterminalutrustning

(ingår i

CPC

7542)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partihandel

med energiprodukter)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

C. Detaljhandelstjänster

a) Detaljhandel

med motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör till

des

sa

(CPC

61112,

ingår

i

CPC

6113

och

ingår

i

CPC

6121)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

b)

Detalj

handel

med

teleterminalutru

stning

(ingår i

CPC

7542)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

c)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

2320

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2306 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

d)

Detaljhandel med

andra

produkter

(ej

energi),

utom

detaljhan

­

del med läkemedel

och

sjukvårdsartiklar

(CPC 632, utom CPC

63211

och

63297)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

D. Franchising

(CPC 8929)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

10.

UNDERVISNING

(endast privatfinansierad)

D. Vuxenutbildning

(CPC

924) (

14

)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

11. MILJÖTJÄNSTER

A. Avloppshantering

(CPC 9401)

För leveranssätt 1

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Inga.

B.

Hantering

av

fast/farligt avfall,

utom

transport

över

gränsern

a

av farligt avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

För leveranssätt 1

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2321

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2307

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

b)

Renh

ållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

För leveranssätt 1

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde:

Inga,

utom

tjänster som

har

inrättats

eller upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

För leveranssätt 2

Inga.

C.

Skydd

av luft

och

klimat

(CPC

9404) (

15

)

För leveranssätt 1

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde:

Inga,

utom

tjänster som

har

inrättats

eller upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

För leveranssätt 2

Inga.

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

a)

Behandling,

sanerin

g

av mark

och

vatten som

kontaminerats/

förorenats

(ingår i

CPC

9406)

För leveranssätt 1

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde:

Inga,

utom

tjänster som

har

inrättats

eller upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

För leveranssätt 2

Inga.

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

För leveranssätt 1

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde:

Inga,

utom

tjänster som

har

inrättats

eller upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

För leveranssätt 2

Inga.

F.

Skydd av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

a)

Skydd av

naturen och landskapet

(ingår i

CPC

9406)

För leveranssätt 1

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde:

Inga,

utom

tjänster som

har

inrättats

eller upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

För leveranssätt 2

Inga.

2322

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2308 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

G.

Övriga miljöskyddstjänster

(CPC 94090)

För leveranssätt 1

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde:

Inga,

utom

tjänster som

har

inrättats

eller upprätthålls

för

offentliga

ändamål.

För leveranssätt 2

Inga.

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

Samtliga

finansiella tjänster

För leverans

sätt 1

och 2: Med undantag av återförsä

kring och retrocession

ska

inget i

dessa åtaganden till

ämpas på finansiella

tjänster som

ingår

i

lagstadgade

sociala

trygghets-

eller

pensions

system.

För

leveranssätt

1

och 2: Med undantag

av återför

säkring och retrocession

: Utan

att det påverkar

andra

former av

tillsyn av

grä

nsöver

­

skridande handel med

finans

iella tjänster,

får Colombia

kräva

att

leverantörer

av gränsöverskridande

finansiella tjänster

från

den

andra parten

och finansiella

instrum

ent

ska ha tillstånd.

För leveranssätt

1

och 2:

Med

undantag av återförsä

kring

och retrocession:

Åtagandena inom

ramen

för denna

lista,

avsnittet om

finans

iella

tjänster

och

kapitlet

om

tjänster

innebär

inte

någ

on

skyldighet

att

tillåta

icke

bosatta

leverantörer

av

finansiella

tjänster

att

bedriva verksamhet

eller värva kunder i

Colombias

territo

rium. Colombia

får definiera

bedriva verksamhet

och

värva kunder

för detta ändamål,

under förutsättning

att

dessa

definitioner

inte

är

oförenliga

med

Colombias

åtaganden

i

fråga

om

leverans

sätt

1

och

2.

A.

Försäkringstjänster

och

försäkringsrelaterade tjänster

För

leveranssätt

1

och

2:

De

åtaganden

som

kräver reglering

ska

börja

gälla

fyra

år

efter

ikraftträdandet av

detta

avtal

eller

när

Colombia

har

utfärdat de

nödvändiga

förordningarna, beroende

vad

som

inträffar först.

1.

Direkt försäkring

(innefattande

koassura

ns)

a) Livförsäkring

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga, med

undantag

av följande:

a)

Försäkringstjänster som

är

obligatoriska

att

köpa

enligt

Colombiansk

lag.

b)

Försäkrings

tjänster

som det

är

förbjudet

att

köpa

enligt colombiansk lag

innan köp av

de

försäkringstjänster

som

avses

i a e

ller deltagande

i

Colombias

sociala trygghetssystem.

c)

Alla försäkringstjänster

när

innehavaren

eller förmånstagaren är ett

colombianskt statligt ministerium,

departement eller or

gan

(entidad del

Estado

).

d)

Alla

typer

av

livräntor (

renta vitalicia

), dödsfalls-

och invaliditetsförsäkringar

(previsionales

de invalidez

y sobrevivencia

) och försäkringar

för

ersättningar till

anställda(

riesgos profesionales

).

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2323

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2309

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

1.

Direkt försäkring

(innefattande

koassura

ns)

b)

Skade

försäkring, utom

de

tjänster

som

avses i

pu

nkt

B.3

a

i

och

ii i avsnittet

om

marknads

tillträde

i Gatsöverenskomme

lsen

om åtaganden

rörande

finansiella

tjänster

(nedan kallad

överens

­

kommelsen

)

För leveranssätt 1

Obundet.

Marknadstillträde:

Obundet, utom för försäkringar

som

rör utrikeshandelstransaktione

r, uteslutande

för utlandsresor,

dvs. sådan

som

börjar

eller slutar

i en

colombiansk

hamn.

För leveranssätt 2

Inga, med

undantag

av följande:

a)

Försäkringstjänster som

är

obligatoriska

att

köpa

enligt

Colombiansk

lag.

b)

Försäkrings

tjänster

som det

är

förbjudet

att

köpa

enligt colombiansk lag

innan köp av

de

försäkringstjänster

som avses

i a e

ller deltagande

i

Colombias

sociala trygghetssystem.

c)

Alla försäkringstjänster

när

innehavaren

eller förmånstagaren är ett

colombianskt statligt ministerium,

departement eller or

gan

(entidad del

Estado

).

d)

Alla

typer

av

livräntor

(renta

vitalicia), dödsfalls-

och

invalidit

etsförsäkringar

(previsionales

de

invalidez

y

sobrevivenc

ia) och

försäkringar

för ersättningar

till anställda

(riesgos profesionales).

1.

Direkt försäkring

(innefattande

koassura

ns)

b)

De försäkringar

som avses

i punkt B.3

a i och ii i avsnittet

om

marknadstillträde i

överenskommelsen,

utom

livförsäkringar.

För leveranssätt 1

Inga, utom

att Colombia

får

kräva

att

leverantörer

av gränsöverskridande

finansiella

tjänster ska lämna

informatio

n

om

t.ex.

de

t sammanlagda

värdet av premier

som

har

betalats in

till dem

av personer som

är bosatta i

Colombia.

För leveranssätt 2

Inga, med

undantag

av följande:

a)

Försäkringstjänster som

är

obligatoriska

att

köpa

enligt

Colombiansk

lag.

b)

Alla försäkrings

tjänster när innehavaren eller förmånstagar

en

är

ett

colombianskt

statligt ministerium,

departement eller or

gan (

entidad

del

Estado

).

c)

Försäkringstjänster

som det

är

förbjudet

att

köpa

enligt

colombiansk

lag

innan köp

av

de

försäkringstjänster

som avses

i a

eller deltagande

i

Colombias

sociala trygghetssystem.

d)

Alla

typer

av

livräntor (

renta vitalicia

), dödsfalls-

och invaliditetsförsäkringar

(previsionales

de invalidez

y sobrevivencia

) och försäkringar

för

ersättningar till

anställda

(riesgos profesionales

).

2.

Återförsäkring och

retro

cession

För

leveranssätt

1

och

2:

Inga.

3.

Försäkringsförmedling, såsom

mäkleri

och

agenturverksamhet

För

leveranssätt 1

Obundet,

utom inga

för förmedling i

fråga om

återför

säkring och retrocession

och i

fråga om

de försäkringstjänster

som

avses i

punkterna

B.3

a i och ii i avsnittet

om

marknadstillträde

i

överensko

mmelsen.

För

leveranssätt 2

2324

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2310 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Inga, med

undantag

av följande tjänster:

a)

Försäkringstjänster som

är

obligatoriska

att

köpa

enligt

Colombiansk

lag.

b

)Försäkringstjänster

som det

är

förbjudet

att

köpa

enligt colombiansk lag

innan köp av

de

försäkringstjänster

som avses

i a e

ller deltagande

i

Colombias

sociala trygghetssystem.

c)

Alla försäkringstjänster

när

innehavaren

eller förmånstagaren är ett

colombianskt statligt ministerium,

departement eller or

gan

(entidad del

Estado

).

d)

Alla

typer

av

livräntor (

renta vitalicia

), dödsfalls-

och invaliditetsförsäkringar

(previsionales

de invalidez

y sobrevivencia

) och försäkringar

för

ersättningar till

anställda

(riesgos profesionales

).

4. Försäkringsstödtjänster,

till

exempel

rådgivning,

försäkrings

­

tekniska tjänster,

riskbedömnin

g

och tjänster i

samband med

skadereglering

För leveranssätt

1

och

2: Inga.

B.

Banktjänster

och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkringstjänster)

:

1. Mottagande

av

insättningar

och

andra

återbetalningspliktiga

medel från allmänheten

.

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

2.

Utlåning

av

alla

slag,

inklusive konsumentkrediter,

hypoteksk

­

rediter, lånekrediter, faktoring

och

finansiering

av

affärstrans

­

aktioner.

3.

Finansiell leasing

4.

Alla

betalnings-

och

penningförmedlingstjänster, inklusive

be

­

tal- och kreditkort,

resecheckar

och bankväxlar

5.

Garantiförbindelser och

ställande

av

säkerheter

6.

Handel

för egen

eller annans

räkning,

börs, genom

direkt

­

handel eller

på annat sätt

av följande:

a)

Penningmarknadsin

strument

(innefattande

checkar, växlar och

bankcertifikat).

b)

Utländsk

valuta.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2325

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2311

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

c)

Derivatinstrument innefattande,

men

inte

begränsade

till,

ter

­

miner och optioner.

d)

Valuta- och

ränt

einstrument,

inbegripet

produkter

som

svap

­

par och ränteterminer.

e)

Överlåtbara värdepapper.

f)

Andra

överlåt

bara

instrum

ent

och

finansiella

tillgån

gar, inklu

­

sive

guld- och silvertackor.

7. Medverkan

som

utställare, garant

eller

emissionsinstitut

vid

utfärdandet av

alla slags

värdepapper,

offentligt

eller privat,

samt andra tjä

nster med anknytning därtill.

8. Penninghandel.

9.

Förvaltning

av

tillgångar, såsom

medels-

eller

portföljförvalt

­

ning,

alla former

av förvaltnin

g

av kollektiva

investeringar,

pen

­

sionsfondsförvaltning

samt

förvarings-

och

notariattjänster,

utom

pensionsfondsförv

altning, förvaltning

av fonder för avgångs

­

vederlag (

Sociedades

Admi

nistradoras

de Fondos de Pensiones

y

Ce

­

santias

) och

annan tillgångsförvaltning

som hör

ihop

med det

sociala trygghet

ssystemet.

För

leveranssätt 1

och

2

Inga, utom

i)

förvaringstjänster,

såvida

de inte hör ihop

med förvaltnin

g av et

t system för

kollektiva

investeringar

(

16 ),

ii)

förvaltartjänster,

dock

utesluts

inte

fondägande

av investeringar

av ett

system

för

kollektiva

invest

eringar

(

16 )

som har

etablerats

som en

fond, och

iii)

avvecklingstjänster,

såvida

de

inte

hör

ihop

med

förvaltning

av

ett

system

för

kollektiva

investeringar

(16 ).

10.

Betalnings-

och

clearingtjänst

er

avseende finansiella

tillgång

­

ar,

inbegripet

värdepapper,

derivatinstrument

och andra överlåt

­

bara tillgångar.

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

11.

Tillhandahållande

och

överföring

av finans

iell information

och bearbetning av

finansiella

data och

tillhörande

programvara.

För

leveranssätt 1

och

2

Inga, med

undantag

av följande:

(a)

När

behandling av finansiell information eller finans

iella uppgifter

enligt

detta åtagande omfattar per

sonuppgifter

ska

beh

andlingen av

dessa personuppgifter

följa

colombiansk lag om

skydd för sådana uppgift

er.

(b)

Handelsplattf

ormar,

oavset

t

om

de

är

elektroniska eller

fysiska,

omfattas

inte

av det

ang

ivna

tjänsteutbudet.

2326

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2312 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

12.

Rådgivnings-

och

förmed

lingstjänster och

andra

till

finansi

­

ella

tjänster relaterade tjänster avseende

all

verksamhet

enligt

punkterna 1–11,

inbegripet kreditupplysning

och

kred

itanalys,

tillhandahållande av

invest

eringsunderlag, investeringsrådgivning

samt

rådgivning om

företagsförvärv,

omstrukturering

av företag

och affärsstrategi

För

leveranssätt 1

och

2

Inga.

Obundet

för

kreditupplysning och

analys.

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641, CPC 642

och

CPC 643)

För leveranssätt 1

För CPC

641:

Inga.

För

CPC 642

och

CPC 643

Nationell

behandling:

Inga,

utom enligt

vad

som anges i

anmärkningarna

nr 1,

2, 4 och

5 i

detta

avsnitt

.

För

CPC 642

och

CPC 643

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad

som anges i

anmärkning 1 i

detta

avsnitt.

För leveranssätt 2

För CPC

641:

Inga.

För

CPC 642

och

CPC 643

Nationell

behandling:

Inga,

utom enligt

vad

som anges

i anmärk

ningarna

nr 1 och

2 i detta

avsnitt.

För

CPC 642

och

CPC 643

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad

som anges i

anmärkning 1 i

detta

avsnitt.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (CPC

7471)

För

leveranssätt

1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

15.

REKREATIONS-,

KULTUR

OCH

SPORTTJÄNSTER (utom

au

­

diovisuella tjänster)

A. Underhållningstjänster

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2327

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2313

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Cirkus- och nöjesparks

tjänster

och liknande nöjestjänster

(CPC 96194)

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Obundet.

Sällskapsdans- och diskotekstjänster

samt

dansinstruktörer

(CPC 96195)

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Obundet.

B. Nyhetsbyråtjänster

(CPC 962)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

C.

Biblioteks-,

arkiverings-, musei-

och

övriga

kulturtjänster

(endast privatfinansierade)

(CPC 963)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde: Obundet.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde: Obundet.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde: Obundet.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde: Obundet.

2328

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2314 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

E.

Tjänster i

fritid

sparker

och

badanläggningar

(CPC 96491)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

16. TRANSPORTTJÄNSTER

För

leveranssätt

1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

A. SJÖFART

Colombia gör åtaganden i enlighet

med

förteckningen över sjöfartstjänster

i slutet av

detta avsnitt.

B.

TRANSPORT

PÅ INRE

VATTENVÄGAR

Colombia

förbehåller

sig

rätten att

an

ta

eller upprätthålla

alla åtgärder

som

medför differentierad

behandling

för

grannländer

enligt

alla

bilaterala eller

multila

terala internationella avtal som

undertecknas efter

dagen

för

ikraftt

rädandet

av detta

avtal och

som

be

rör flodtrans

­

porttjänster.

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

att

leverantörer

av

kollektivtrafiktjänster

inom

Colombias

territorium

måste

vara

företag

som

är organi

­

serade enligt

colombiansk

lag

och som

har sitt

säte

i

Colombia.

Endast

företag som

är organiserade

enligt

colombiansk

lag och som

använder fartyg med

colombiansk

flagg får tillhandahålla

sjöf

artstjänster

och transporttjä

nster på inre vattenväga

r

inom

Colombias territorium

(cabotage).

Alla fartyg

med

utländsk flagg som

anlöper

en

colombiansk

hamn måste ha ett ombud

som

är juridiskt

ansvarig

för

fartygens

verks

amheter i

Colombia och som har

sitt säte

i Colombia.

Lotsning på hav

och

floder

inom

Colombias territorium

får

endast

utföras

av

colombianska

medborgare.

Marknadstillträde: Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2329

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2315

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

b)

Godstra

nsport

(CPC 7222)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

att

leverantörer

av

kollektivtrafiktjänster

inom

Colombias

territorium

måste

vara

företag

som

är organi

­

serade enligt

colombiansk

lag

och som

har sitt

säte

i

Colombia.

Endast

utländska

företag

som

har

en

agent

eller

ett

ombud

med

säte

i

Colombia

som

är

juridiskt

ansvarig

för företagets

verksamh

eter i

Colombia får tillhandahålla

multimodal

transport

av

last

inom och från Colombias territorium.

Endast

företag som

är organiserade

enligt

colombiansk

lag och som

använder fartyg med

colombiansk

flagg får tillhandahålla

sjöf

artstjänster

och transporttjä

nster på inre vattenväga

r

inom

Colombias territorium

(cabotage).

Alla fartyg

med

utländsk flagg som

anlöper

en

colombiansk

hamn måste ha ett ombud

som

är juridiskt

ansvarig

för

fartygens

verks

amheter i

Colombia och som har

sitt säte

i Colombia.

Lotsning på hav

och

floder

inom

Colombias territorium

får

endast

utföras

av

colombianska

medborgare.

Marknadstillträde: Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

C. JÄRNVÄGSTRANSPORT

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

b)

Godstra

nsport

(CPC 7112)

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

D. VÄGTRANSPORT

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

2330

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2316 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

b)

Godstra

nsport

(CPC 7123, utom transport

av

post

för

egen räkning)

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

E.

TRANSPORT I

RÖRLEDNING

AV

ANDRA

VAROR ÄN

BRÄNSLE

(CPC 7139)

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

17.

KRINGTJÄNSTER FÖR

TRANSPORT

För

leveranssätt

1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

enligt

vad

som

anges

i

anmärkningarna

nr

1,

2,

4

och

5

i

detta

avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

För leveranssätt 2

Nationell behandling: Inga,

utom enligt vad som anges i anmärkningarna

nr

1

och

2

i detta avsnitt.

Marknadstillträde:

Inga,

utom vad som

an

ges i anmärkning 1

i detta avsnitt.

Obundet,

med

respekt för

an

talet

koncessioner och

det

totala antalet verksamheter.

A.

Kringtjänster för

sjöfart

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

att

leverantörer

av

kollektivtrafiktjänster

inom

Colombias

territorium

måste

vara

företag

som

är organi

­

serade enligt

colombiansk

lag

och som

har sitt

säte

i

Colombia.

Marknadstillträde: Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7214)

För leveranssätt 1

Nationell behandling:

Inga,

utom att

alla

fartyg

med utländsk

flagg

som anlöper

en colombiansk hamn

måste

ha

ett ombud som är

juridiskt

ansvarig

för

fartygens

verksamheter

i Colombia och som har sitt säte i Colombia.

Endast

fartyg

under

colombiansk

flagg

får

tillhandahålla

hamntjänster

i

colombianska

vatten.

I

excep

tionella

fall

kan

Dirección General

Marítima

emellertid

tillåta

att dessa

tjänster

tillhandahålls

av

fartyg

under

utländsk flagg om

det

inte

finns

några

colombianska

fart

yg som

kan

tillhandahålla

tjänsten.

Tillstånde

t

utfärdas

för

ett

halvår,

men

kan

förlängas

till

ett

år.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2331

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2317

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Marknadstillträde: Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster

(ingår i

CPC

749)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

För leveranssätt 1

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Inga.

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

För leveranssätt 1

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Inga.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

För leveranssätt 1

Nationell

behandling:

Inga,

utom

att

leverantörer

av

kollektivtrafiktjänster

inom

Colombias

territorium

måste

vara

företag

som

är organi

­

serade enligt

colombiansk

lag

och som

har sitt

säte

i

Colombia.

Marknadstillträde: Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

2332

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2318 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

e)

Bogsering och påskjutnin

g

av

fartyg

(CPC 7224)

För leveranssätt 1

Nationell behandling:

Inga,

utom att

alla

fartyg

med utländsk

flagg

som anlöper

en colombiansk hamn

måste

ha

ett ombud som är

juridiskt

ansvarig

för

fartygens

verksamheter

i Colombia och som har sitt säte i Colombia.

Endast

fartyg

under

colombiansk

flagg

får

tillhandahålla

hamntjänster

i

colombianska

vatten.

I

excep

tionella

fall

kan

Dirección General

Marítima

emellertid

tillåta

att dessa

tjänster

tillhandahålls

av

fartyg

under

utländsk flagg om

det

inte

finns

några

colombianska

fart

yg som

kan

tillhandahålla

tjänsten.

Tillstånde

t

utfärdas

för

ett

halvår,

men

kan

förlängas

till

ett

år.

Marknadstillträde: Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i

CPC

749)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

C.

Kringtjänster för

järnvägstranspor

t

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

För leveranssätt 1

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Inga.

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

För leveranssätt 1

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Inga.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2333

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2319

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

d)

Bogsering och

påskjutning

(CPC 7113)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

e)

Stödtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i

CPC

749)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

d)

Uthyrning av

nyttovägford

on

med

operatör

(CPC 7124)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

2334

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2320 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

e)

Stödtjänster för

vägtransport

(CPC 744)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i

CPC

749)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

E.

Kringtj

änster

för lufttransport

a) Marktjänster

För

leveranssätt

1

Inga, utom

kravet

på kommersiell närvaro

i

Colombia

för

att tillhandahålla

marktjänster.

För leveranssätt 2

Inga.

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

För leveranssätt 1

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

För leveranssätt 1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

e)

Försäljning och

marknadsföring

För

leveranssätt

1

Inga,

utom

bestämmelser

om

provisioner

och/eller

betalningar

som

transpor

törer

tillämpar

för

resebyråer

och

förmedlare

i

allmän

het.

För leveranssätt 2

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2335

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2321

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

f)

Datoriserade bokningssyste

m

För

leveranssätt

1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

g) Flygplatsförvaltning

För

leveranssätt

1

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

F. Kringtjänster

för

transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle

a)

Lagring

och

magasinering av

andra

varor än

bränsle

som

transporteras i

rörledning

(ingår i

CPC

742)

För leveranssätt 1

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Inga.

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC 883)

För leveranssätt 1

Nationell behandling:

Inga,

utom att

en juridisk

person

som är

organiserad

enligt lag

i ett

annat land måste

etablera

en filial

, ett

associerat

företag

eller

ett

dotterbolag

i

Colombia

för

att

tillhandahålla

tjänster

som

är

direkt

relaterade

till

pros

pektering

och

utv

inning

av mineral

och kolväten i Colombia.

Marknadstillträde: Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

D.

Partihandel

med

fasta,

flytande

och gasformiga

bränslen med

tillbehörande produkter

(CPC 62271)

och partihand

el

med

el,

ånga och varmvatten

Det som anges i sektor

9 ska

tillämpas.

Distributionstjänster

För leveranssätt 1

Nationell behandling: Inga.

Marknadstillträde:

Inga, utom

att endast företag

som

har bildats enligt colombiansk lag före den

12

juli

1994

får ägna sig åt m

arknadsföring

(comercialización

)

och överföring av

el eller delta i

mer än en

av följande verksamheter

på samma gång: produktion,

distribution eller

överföring av el.

För leveranssätt 2

Inga.

(1 ) Med

statligt stöd

avses

skattelättnader,

nedsättning

av obligatoriska avgifter,

statliga bidrag, lån med

statligt stöd

och

statliga

garantier,

statliga fonder eller försäkringar,

även om

en privat

enhet

helt eller

delvis

är ansvarig

för

förvaltningen av

det statliga

stödet.

(2 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i

6

F p.

2336

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2322 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

(

3 )

I

hantering ingår

tömning

av brevlådor,

sortering,

transport

och

utdelning.

(

4 )

Med postförsändelse avses

försändelse som

hanteras

av alla typer

av kommersiella

aktörer,

oavsett om

de

är offentliga eller p

rivata.

(

5 )

T.ex. brev

eller

vykort.

(

6 )

Inbegripet böcker och

kataloger.

(

7 )

Magasin, tidningar

och

tidskrifter.

(

8 )

Expressutdelningst

jänster

kan utöver

snabbare och tillförlitligare

leveranser

omfatta mervärden

i form av t.ex.

hämtning

vid

ursprungsp

latsen, personlig leverans till destinationen,

spårning,

möjlighet att

ändra destination

och skickade

försändelser och

bekräftelse

på leverans.

(

9 )

Tillhandahållande av

ad

hoc

-lokaler och

transport

som levereras

av

en tredje

part

som tillåter

egen leverans

genom ömsesidigt utbyte av

försändelser

mella

n

de användare

som

har

anslutit

sig till

tjänsten. Med

begreppet

postförsändelse

avses

försändelse som

hanteras

av alla typer

av kommersiella

aktörer,

oavsett om

de

är offentliga eller privata.

(

10 )

I

Colombia

är

tillhandahållandet

av

nät-

och

telekommun

ikationstjänster,

som

är

en

offentlig

tjänst

som

har

anförtrotts

state

n, allmänt

utbredda

och

måste

betalas

genom

ett

bidrag till

IT-

och

telekommunikations

fonden.

(Artikel

10

i

lag 1341).

(

11 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information online och/eller

databearbetning (däribland

transaktionsbehand

ling)

som ingår

i

CPC

som

ingår

i sektion

1.B. Datatjänster.

(

12 )

Radio- och tv-utsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedja

som

krävs för utsändning

av

tv- och radioprogramsi

gnal

er till allmänheten, men

omfattar

inte återutsändningslänkar

mellan

operatörerna.

(

13 )

Vid

tidpunkten

för

undertecknandet

av

detta

avtal har Colombia

enbart

inrättat

monopolios

de arbitrio

rentísticos

i fråga om

alkohol

och hasardspel.

(

14 )

Med

ordinarie

utbildningss

ystem menar Colombia

det

formella

utbildningssystem

som

föreskrivs

i

Colombias

lagstiftning.

(

15 )

Motsvarar avgasrening.

(

16 )

Colombia

får

kräva

att

ett

systemet

för

kollektiva

investeringar

som

är

lokaliserat

i

den

andra

partens

territorium

ska

behål

la det

yttersta

ansvaret för förvaltningen

av

företaget för

kollektiva investeringar,

inbegripet

tillgångarna i

systemet för kollektiva

investeringar.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2337

FÖRTECKNING ÖVER SJÖTRANSPORTTJÄNSTER

ANMÄRKNINGAR TILL FÖRTECKNINGEN ÖVER INTERNATIONELLA SJÖTRANSPORTTJÄNSTER

I de fall transporttjänster på väg, järnväg, inre vattenvägar och tillhörande kringtjänster inte täcks i sin helhet av denna

förteckning ska en multimodal transportoperatör (definieras i punkt 3 i anmärkningarna till förteckningen över interna­

tionella sjötransporttjänster i detta avsnitt) kunna hyra eller leasa lastbilar, järnvägsvagnar eller pråmar och tillhörande

utrustning för spedition till inlandet av last, eller ha tillgång till och få använda dessa former av multimodala verksamheter

på rimliga och icke-diskriminerande villkor för att utföra multimodala transportoperationer.

Med rimliga och icke-diskriminerande villkor avses i fråga om multimodala transportoperationer och detta ytterligare åtagande

den multimodala transportoperatörens förmåga att anordna transport av sina varor i rätt tid, inbegripet prioritering

framför andra varor som har anlänt till hamnen vid ett senare datum.

DEFINITIONER

1. Med cabotage avses i fråga om Colombia, med anledning av landets geografiska läge, cabotage mellan colombianska

fastlandshamnar eller colombianska öhamnar i enlighet med artikel 143 i dekret 2324 från 1984 ( 1 ) och artikel 2 i

dekret 804 från 2001 ( 2 ).

2. andra former av kommersiell närvaro för tillhandahållande av internationella sjötransporttjänster: internationella leverantörer av

sjötransporttjänster från andra medlemmar att lokalt utföra alla handlingar som krävs för att tillhandahålla en helt

eller delvis integrerad transporttjänst till sina kunder, inom vilken sjötransporten utgör en viktig del ( 3 ).

Dessa verksamheter omfattar, men är inte begränsadetill

a) marknadsföring och försäljning av sjötransporttjänster och tillhörande tjänster genom direktkontakt med kunder,

från offert till faktura, där dessa tjänster utförs eller erbjuds av tjänsteleverantören av tjänsten själv eller av

tjänsteleverantörer som tjänsteleverantören av tjänsten har ingått långsiktiga affärsavtal med,

b) förvärv för egen eller kunders räkning (och vidareförsäljning till deras kunder) av transporttjänster eller tillhörande

tjänster, inbegripet transport till inlandet genom vilket transportmedel som helst, särskilt inre vattenvägar, vägar

och järnvägar, som krävs för att tillhandahålla den integrerade tjänsten,

c) upprättande av dokumentation i fråga och transporthandlingar, tullhandlingar eller andra handlingar som rör det

transporterade godsets ursprung och egenskaper,

d) tillhandahållande av affärsinformation med alla metoder, inbegripet datoriserade informationssystem och elektro­

niskt datautbyte (omfattas av bestämmelserna i avdelning IV, kapitel 5, avsnitt 4 i detta avtal),

e) inrättande av alla affärsavtal (inbegripet ägande av ett bolags andelar) och utnämning av personal som rekryteras

lokalt (för utländsk personal gäller det horisontella åtagandet om flyttning av personal) hos en lokalt etablerad

skeppsmäklare,

f) representation av företagen när det gäller att organisera fartygets anlöpning eller vid behov övertagande av last.

3. multimodal transportoperatör: den person för vars räkning konossementet/den multimodala transporthandlingen, eller

någon annan handling som bevisar ett avtal om multimodal frakt av gods, utfärdas och som är ansvarig för frakten av

godset.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2323

( 1 ) DEKRET 2324 FRÅN 1984: ”(….) ARTIKEL 143 INTERNATIONELL TRANSPORT OCH CABOTAGETRANSPORT: Sjötransporttjänster

kan vara internationella eller vara cabotage. De internationella tjänsterna tillhandahålls mellan utländska hamnar och colombianska

hamnar, och cabotagetjänsterna tillhandahålls mellan colombianska hamnar.

PARÁGRAFO [PARAGRAF]: När lasten vid en cabotagetransport lastas/lossas eller passagerare går ombord/går iland i en utländsk

hamn kommer den till sina verkningar att betraktas som internationell transport.”

( 2 ) DEKRET 804 FRÅN 2001: ”Artikel 2: Definitioner: (…) Cabotage: sjötransport som utförs mellan colombianska fastlandshamnar och

colombianska öhamnar.”

( 3 ) Detta åtagande ska dock utformas så att det begränsar åtagandena inom gränsöverskridande leveranser.

2338

Prop. 2013/14:166

Bilaga

4. godshantering i samband med sjöfart: verksamhet som bedrivs av stuveriföretag, inbegripet terminaloperatörer, men inte

hamnarbetares verksamhet som sådan, när dessa organiseras oberoende av stuveriföretagen eller terminaloperatörerna.

I den verksamhet som omfattas ingår organisation och övervakning av

— lastning och lossning av gods till/från ett fartyg,

— surrning av last,

— mottagande/leverans och förvaring av gods före transporten eller efter lossningen.

5. tullklareringstjänster (eller tullagenttjänster): verksamhet som består i att för någon annans räkning utföra tullformaliteter

i samband med import, export eller genomgående transport, oavsett om denna tjänst är tjänstleverantörens huvud­

sakliga verksamhet eller ett vanligt komplement till den huvudsakliga verksamheten.

6. containerterminaler och depåtjänster: verksamhet som består i lagerhållning av containrar i hamnområden eller inne i

landet i syfte att fylla/tömma, reparera och tillhandahålla dem för transport.

7. agent- och mäklartjänster: verksamhet som utgörs av att i ett visst geografiskt område, som agent, företräda ett eller flera

linjerederiers eller rederiers företagsintressen, i följande syfte:

— Att marknadsföra och sälja sjötransporttjänster och därmed förbundna tjänster, från lämnande av offerter till

fakturering, utfärdande av konossement för företagens räkning, upphandling av nödvändiga stödtjänster, förbere­

delser av dokumentation samt tillhandahållande av företagsinformation.

— Att representera företagen när det gäller organisation av fartygets nanlöpning eller vid behov övertagande av last.

8. fraktspeditionstjänster: verksamhet som utgörs av organisation och övervakning av sändningar för avlastarens räkning,

genom upphandling av transport och stödtjänster, utarbetande av dokumentation och tillhandahållande av företags­

information.

9. Rörlighet för utrustning. Internationella sjötransportleverantörer får flytta/omlokalisera utrustning (tomma containrar,

flak osv.) på sina fartyg mellan colombianska hamnar ( 4 ).

SV

2324 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 4 ) Enligt colombiansk lagstiftning omfattar detta åtagande inte cabotage.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2339

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2325

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

TRANSPORTTJÄNST

ER

SJÖTRANSPORTTJÄNS

TER

Internationell

transport

(gods

och

passagerare)

CPC

7211

och

7212

utom cabotage

(enligt definitionen

i punkt 1 i definitio

­

nerna i anmärkningarna

till förteckning

en

över

internationella

sjötransporttjänster i

detta

avsnitt)

1)

a) Linjesjötransport

Nationell behandling:

Inga,

utom att alla

fartyg

med utländsk flagg som anlöper

en colombiansk hamn måste ha

ett ombud som är

juridiskt

ansvarig för

fartygens verksamheter

i

Colombia

och

som

har

sitt

säte

i

Colombia.

Marknadstillträde: Inga.

b)

Bulkfrakt,

trampfart

och

övrig

internationell

sjöfart,

även

passagerartransport

Nationell behandling:

Inga,

utom att alla

fartyg

med utländsk flagg som anlöper

en colombiansk hamn måste ha

ett ombud som är

juridiskt

ansvarig för

fartygens verksamheter

i

Colombia

och

som

har

sitt

säte

i

Colombia.

Marknadstillträde: Inga.

Följande hamntjänster är

tillgängliga för

internationella sjötransportföretag

skä

liga

och

icke-diskriminerande

villkor:

1. Lotsning.

2. Bogsering.

3.

Proviantering,

påfyllning

av

bränsle och vatten.

4.

Sophämtning

och

hämtning

av ballastavfall.

5.

Hamnkaptenens tjänster.

6. Navigationshjälpmedel.

7.

Landbaserade

operativa

tjänster

som

är

nödvändiga

för

sjöfart, inklusive

kommunikationer,

vatten-

och

elförsörjning.

8.

Reparationsmöjligheter för

nödsituationer.

9.

Ankrings-, kajplats-

och förtöjningstjänster.

2)

Marknadstillträde; nation

ell

behandling:

Inga.

2340

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2326 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

KRINGTJÄNSTER FÖR SJÖFART

Godshantering

i samband med sjöfart

(enligt

definitionen

i punkt

4 i definitionerna

i anmärk

ningarna

till förteckningen

över

in

­

ternationella sjötransporttjänst

er

i

detta

avsnitt)

1)

Marknadstillträde;

nationell behandling: Obundet

(*)

med

undantag för

omlastning

(från

fartyg till fartyg

eller via kajen) o

ch/eller för

användning av

utrustning

för lasthantering

ombord.

2)

Marknadstillträde; nation

ell

behandling:

Inga.

Lagring och magasinering

CPC 742

1)

Marknadstillträde;

nation

ell

behandling:

Obundet (*).

2)

Marknadstillträde; nation

ell

behandling:

Inga.

Tullklarering

(enligt definitionen

i

punkt 5

i

definitionern

a

i

anmärkningarna till

förteckningen

över internationella sjötrans

­

porttjänster i

detta

avsnitt)

1)

Marknadstillträde;

nation

ell

behandling:

Obundet (*).

2)

Marknadstillträde; nation

ell

behandling:

Inga.

Containerterminaler och

depåtjänster (enligt

definitionen

i

punkt

6 i definitionerna

i anmärk

ningarna

till förteckningen

över

in

­

ternationella sjötransporttjänst

er

i

detta

avsnitt)

1)

Marknadstillträde;

nation

ell

behandling:

Obundet. (*)

2)

Marknadstillträde; nation

ell

behandling:

Inga.

Agent-

och

mäklartjänster

(enligt

definitionen

i

pu

nkt

7

i

defini

­

tionerna i anmärk

ningarna till förteckningen över

internationella

sjötransporttjänster i

detta

avsnitt)

1)

Marknadstillträde; nation

ell

behandling:

Inga.

2)

Marknadstillträde; nation

ell

behandling:

Inga.

Fraktspeditionstjäns

ter (enligt definitionen i punkt 8 i definitio

­

nerna i anmärkningarna

till förteckning

en

över

internationella

sjötransporttjänster i

detta

avsnitt)

1)

Marknadstillträde; nation

ell

behandling:

Inga.

2)

Marknadstillträde; nation

ell

behandling:

Inga.

(*)

Det

går

inte

att

göra något

åtagande

om

detta leveranssätt

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2341

AVSNITT B

EU-PARTEN

Följande förkortningar används:

AT Österrike

BE Belgien

BG Bulgarien

CY Cypern

CZ Tjeckien

DE Tyskland

DK Danmark

ES Spanien

EE Estland

EU Europeiska unionen, inbegripet alla dess medlemsstater

FI Finland

FR Frankrike

EL Grekland

HU Ungern

IE Irland

IT Italien

LV Lettland

LT Litauen

LU Luxemburg

MT Malta

NL Nederländerna

PL Polen

PT Portugal

RO Rumänien

SK Slovakien

SI Slovenien

SE Sverige

UK Förenade kungariket

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2327

2342

Prop. 2013/14:166

Bilaga

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de tjänstesektorer som liberaliserats enligt artikel 121 i detta avtal

och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell behandling som gäller för tjänster

och tjänstleverantörer från de undertecknande andinska länderna inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består av

följande:

a) En första kolumn som anger den sektor eller undersektor som avtalspartens åtagande gäller och räckvidden av de

liberaliseringar som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

När den kolumn som avses i led b endast omfattas ett förbehåll som är specifikt för en EU-medlemsstat, gör EU-

medlemsstater som inte nämns där åtaganden inom den berörda sektorn utan förbehåll ( 5 ).

Åtaganden för gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster görs endast i de sektorer och undersektorer i detta avtal

som anges i förteckningen nedan.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

a) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC Prov, 1991, och

b) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontors statistiska skrifter (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC ver 1.0,

1998.

3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering, om de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling

enligt artiklarna 119 och 120 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla

samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda

examina, inbegripet språkexamina) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för tjänsteleverantörer från de under­

tecknande andinska länderna.

4. Förteckningen nedan påverkar inte genomförbarheten av leveranssätt 1 i vissa tjänstesektorer och undersektorer och

påverkar inte heller förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden rörande

etablering.

5. I enlighet med artikel 107.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2328 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 5 ) Att det saknas förbehåll som är specifika för en EU-medlemsstat inom en viss sektor påverkar inte horisontella förbehåll eller

sektorsvisa EU-omfattande förbehåll som kan vara tillämpliga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2343

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2329

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

ALLA SEKTORER

Fast

egendom

För

leveranssätt 1

och

2:

AT,

BG,

CY,

CZ, DK

, EE,

EL,

FI,

HU,

IE,

IT,

LT,

LV,

MT,

PL,

RO,

SI,

SK:

Begränsningar

av

utländska

investerares

förvärv

av

mark

och fast

egendom (

1

).

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC

861) (

2

)

utom juridisk

rådgivning

samt juridiska

handlings-

och intygs

­

tjänster

som

tillhandahålls

av

jurister

som

anförtrotts

offentliga

uppgifter, t.ex.

notarier,

huissiers de

justice

och

andra

officiers publics

et

ministériels

För

leveranssätt 1

och

2:

AT, CY, ES,

EL, LT, MT,

SK: För fullt medlemskap i

advokatsamfundet,

som

krävs

för att vara

verksam inom

inhemsk rätt (Europeis

ka

unionens och dess medle

msstaters

rätt),

gäller

ett krav

på medborgarskap.

BE,

FI:

För

fullt

medlemskap

i

advokatsamfundet,

som

krävs

för

juridiska

representationstjänster,

gäller

ett

krav

medborgars

kap till

­

sammans med

krav på

bosättning. I

Belgien tillämpas

kvoter

för

att uppträda

inför Cour de cassation

i

icke-b

rottmål.

BG: Utländska

jurister

kan

endast

tillhandahålla

juridiska

representationstjänster

till en

medborgare från sitt hemland

under

förutsätt

ning av

reciprocitet och

samarbete

med

en

bulgarisk

advokat.

För

juridiska medlingstjänster

krävs

permanent

bosättning.

FR:

Juristers tillträde

till

yrkena

avocat auprès de

la

Cour

de

Cassat

ion

och

avocat

auprès

du Conseil

d'Etat

omfattas av kvoter, och

det

gäller ett

krav

på medborgarskap.

HU:

För fullt

medlemskap i

advokatsamfundet gäller ett

krav på medborgarskap tillsammans med

krav på

bosättning.

För utländska

advokater

är den

juridiska

verksamheten

begränsad till att tillhandahålla

juridisk

rådgivning.

LV: Krav på medborgarskap för

advokater

som

avlagt advokateden, vilka förbehålls juridisk

representation i

brottmål.

DK: Endast advokater

med

dansk

auktorisation

och

advokatbyråer

som är registrerade

i Danmark får marknadsföra

juridiska

rådgivn

ings

­

tjänster. För

att

erhålla dansk

auk

torisation

krävs

en

dansk

juridisk examen.

SE: För

medlemskap i advokatsamfundet,

som

endast krävs

för att använda

yrkestiteln advokat,

gäller

ett krav

på bosättning.

b)

1.

Redovisnings-

och

bokföringstjänster

(CPC 86212

utom revision,

CPC 86213,

CPC

86219

och

CPC

86220)

För leveranssätt 1

FR, HU,

IT,

MT, RO,

SI:

Obundet.

AT: Krav på medborgarskap

för

att uppträda

som

ombud

inför

behöriga myndigheter.

För leveranssätt 2

Inga.

2344

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2330 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

b)

2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

För leveranssätt 1

BE, BG,

CY, DE,

ES, FI,

FR, EL, HU, IE, IT, LU,

MT, NL,

PT, RO, SI,

UK: Obundet.

AT: Krav

på medborgarskap

för att uppträda

som

ombud inför behöriga myndigheter

och för att utföra

revision

som

föreskrivs

i sä

rskilda

österrikiska lagar

(t.ex.

aktiebolagslagen, börslagen,

bankla

gen).

SE: Endast revisorer

som

är

godkända i Sve

rige

får

utföra

lagstadgad

revisionsverksamh

et inom

vissa

juridiska

per

soner,

bl.a.

alla

aktieb

olag.

Endast sådana

personer

får

vara

delägare

eller partner

i företag

som bedriver

kvalificerad

revisionsverksamh

et (för officiella

ändamål).

Krav på

bosättning för godkännande.

LT:

Revisorsrappo

rten måste sammanställas

i samarbete

med

en

revisor

som godkänts att praktisera

i Litauen.

För leveranssätt 2

Inga.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

3

)

För leveranssätt 1

AT: Krav på medborgarskap

för

att uppträda

som

ombud

inför

behöriga myndigheter.

CY: Taxeringsinspe

ktörer måste vara

godkända av

finansminister

iet.

Godkännandet sker efter

ekonomisk behovsprövn

ing. De kriteri

er som

används motsvarar

dem

som

används

för att bevilja

tillstånd till utländska investeringar

(som

förtecknas

i det

horisontella avs

nittet), eftersom

de gäller

denna undersektor,

i samtliga

fall med

beaktande av

sysselsättnings

situationen i undersektorn.

BG,

MT,

RO,

SI: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8671

och

CPC 8674)

För leveranssätt 1

AT: Obundet

utom

för planeringstjänster.

BE, BG,

CY, EL, IT, MT, PL, PT, SI:

Obundet.

DE: Nationella bestämmelser om

arvoden och vederlag

tillämpas

beträffande alla

tjänster

som

tillhandahålls

från

utlandet.

HU, RO: Obundet för

tjänster

inom

landskapsarkitektu

r.

För leveranssätt 2

Inga.

f)

Ingenj

örstjänster, och

g)

Integrerade tekniska

tjänster

(CPC 8672

och

CPC 8673)

För leveranssätt 1

AT, SI:

Obundet

utom

för

rena planeringstjänster.

BG, CY,

EL, IT, MT, PT: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2345

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2331

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

h)

Läkar-, tandläkar-

och

psykologtjänster

(CPC 9312

och

ingår

i

CPC 85201)

För leveranssätt 1

AT, BE,

BG, CY, DE,

DK, EE,

ES,

FI, FR, EL, IE, IT, LU,

MT, NL,

PT, RO,

SK, UK:

Obundet.

SI: Obundet för socialmedicin,

sanitära,

epidemiologiska

och miljömedicins

ka tjänster,

tillhandahållande

av

blod,

blodprodukter

och trans

­

plantat samt

obduktion.

För leveranssätt 2

Inga.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

För leveranssätt 1

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, EE,

ES, FR,

EL,

HU, IE, IT,

LV,

LT,

MT,

NL, PT,

RO,

SI, SK: Obundet.

UK: Obundet

utom för veterinärlaboratorietjänster

och

veterinärtekniska

tjänster

som

tillhandahålls

till veterin

ärer,

allmän

dgivning,

vägledning

och information röran

de exempelvis

näring,

beteende och skötsel av

sällskapsdjur.

För leveranssätt 2

Inga.

j)

1.

Barnmorsketjänster

(ingår i

CPC

93191)

j)

2.

Tjänster

som

till

handahålls

av

sjuksköterskor,

sjuk

gymnaster

och paramedicins

k

personal

(ingår i

CPC

93191)

För leveranssätt 1

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, EE,

ES, FR,

EL,

HU, IE, IT,

LV,

LT,

LU, MT, NL, PT,

RO,

SI, SK, UK: Obundet.

FI, PL:

Obundet,

utom

för

sjuksköterskor.

För leveranssätt 2

Inga.

k)

Detaljhandelsförsäljning av

läkemedel

och

detaljhandelsf

örsälj

­

ning

av sjukvårdsartiklar

(CPC 63211)

och

andra

tjänster

som

tillhandahålls

av

farmaceuter (

4

)

För leveranssätt 1

AT, BE,

BG, DE, CY,

DK, ES,

FI, FR,

EL, IE, IT,

LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK,

SE, SI, UK:

Obundet.

CZ,

LV,

LT:

Obundet

utom

för

postorder.

HU:

Obundet utom för

CPC 63211.

För leveranssätt 2

Inga.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

C.

Forsknings- och

utvecklingstjäns

ter

2346

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2332 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

a)

FoU-tjänster inom

naturvetenskap

(CPC 851)

b)

Fo

U-tjänster

inom

socialvetens

kap

och

humaniora

(CPC

852

utom

psykologtjänster)

(5 )

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

För a

och

c:

För

leveranssätt 1

och

2:

Europeiska

unionen:

När

det

gäller

offentligt

finansierade

FoU-tjänster

kan

ensamrätt

och/eller

tillstånd

endast

ges

till

fysis

ka personer

som

är

medborgare i

en

EU-medlemsstat

och juridiska

personer med

säte i

Europeiska

unionen.

För b:

Inga.

D.

Tjänster

avseende

fast

egendom (

6

)

a)

Som

rör

egen

eller

hyrd egendo

m

(CPC 821)

För leveranssätt 1

BG, CY,

CZ, EE, HU, IE,

LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI:

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

b)

Med

fast

lön

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

För leveranssätt 1

BG, CY,

CZ, EE, HU, IE,

LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI:

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

E.

Uthyrning/Lea

sing

utan operatör

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

För leveranssätt 1

BG, CY,

DE, HU,

MT, RO: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

b)

Som

rör

luftfartyg

(CPC 83104)

För

leveranssätt 1

och

2:

BG, CY,

CZ, HU,

LV, MT, PL, RO, SK: Obundet.

Europeiska unionen:

Luftfartyg

som

används

av

Europeiska unionens

flygbolag

måste

vara

registrerade i

den

medlemsstat

som

har

utfärdat

tillstånd för flygbolaget

eller i ett

anna

t

land

i Europeiska

unionen.

Dispens

kan

beviljas

för

kortfristiga

leasingkontrakt

el

ler

under

exceptionella

omständigheter.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2347

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2333

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

c)

Som

rör annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

För leveranssätt 1

BG,

CY,

HU,

LV,

MT,

PL,

RO,

SI:

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

d)

Som

rör

andra

maskiner

eller annan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

För leveranssätt 1

BG, CY,

CZ, HU,

MT, PL, RO, SK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

För

leveranssätt 1

och

2:

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, ES, FI,

FR,

EL,

HU, IE,

IT, LU, MT,

NL,

PL,

PT,

RO,

SI, SE, SK, UK: Obundet.

EE: Obundet utom

för uthyrning av inspelade

video

kassetter för användning i underhållningssyste

m

för hemmabruk.

f)

Uthyrning

av telekommunikationsutrustn

ing

(CPC 7541)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

b)

Marknads-

och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

c)

Konsulttjänster inom

organisationsledning

(CPC 865)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisationskonsult

tjänster

(CPC 866)

För

leveranssätt 1

och

2:

HU: Obundet

för medlings-

och förlikningstjänst

er

(CPC

86602).

e)

Teknisk provning

och analys

(CPC 8676)

För leveranssätt 1

IT: Obundet

för biologer och

kemianalytiker.

BG, CY,

CZ, MT, PL, RO, SK,

SE:

Obundet.

För leveranssätt 2

BG, CY,

CZ, MT, PL, RO, SK,

SE:

Obundet.

2348

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2334 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

f)

Rådgivning

s-

och

konsulttjänster

som

rör

jordbruk, jakt

och

skogsbruk

(ingår i

CPC

881)

För leveranssätt 1

IT: Obundet

för aktiviteter

som

är förbehållna agronomer och

periti agrari

.

CY, EE,

MT,

RO,

SI: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

g)

Rådgivnings- och konsulttj

änster som

rör fiske

(ingår i

CPC

882)

För leveranssätt 1

LV,

MT,

RO,

SI:

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

h)

Rådgivnings- och konsulttj

änster som

rör tillverkning

(ingår

i

CPC

884

och

ingår

i

CPC

885)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

personal

i)

1. Chefsrekryt

ering

(CPC 87201)

För leveranssätt 1

AT, BG, CY,

CZ, DE,

EE, ES,

FI, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI,

SE:

Obundet.

För leveranssätt 2

AT, BG, CY,

CZ, DE,

EE, ES,

FI, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI:

Obundet.

i)

2. Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

För leveranssätt 1

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, EE,

ES, EL,

FI,

FR,

IE, IT,

LU, LV, LT,

MT, NL, PL,

PT,

RO, SI,

SE, SK, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

AT, BG, CY,

CZ, DE,

DK, EE,

ES,

EL, FI, FR, IE, IT, LU,

LV, LT, MT, NL,

PL, PT, RO, SI,

SK, UK:

Obundet.

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

För leveranssätt 1

AT,

BG,

CY,

CZ,

DE,

EE,

ES,

FI,

FR,

IT,

IE,

LV,

LT, MT,

NL,

PL,

PT,

RO,

SE,

SK,

SI:

Obundet.

För leveranssätt 2

AT,

BG,

CY,

CZ,

DE,

EE,

ES,

FI,

FR,

IT,

IE,

LV,

LT, MT,

NL,

PL,

PT,

RO,

SK,

SI:

Obundet.

j)

1.

Detektiv-

och

bevakningstjäns

ter

(CPC 87301)

För

leveranssätt 1

och

2:

BE,

BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE,

FI, FR,

EL, HU, IE,

IT,

LV,

LT,

LU, MT,

NL, PL, PT, RO,

SK, SI, UK: Obundet.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2349

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2335

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

j)

2.

Säkerhetstjänster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

För

leveranssätt 1

och

2:

HU:

Obundet för

CPC 87304,

CPC 87305.

BE,

BG,

CY,

CZ,

ES,

EE,

FI,

FR,

IT,

LV,

LT,

MT,

PT,

PL,

RO,

SI,

SK:

Obundet.

k)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

För leveranssätt 1

BE, BG,

CY, DE,

DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU,

MT, NL,

PL,

PT, RO, SI,

UK: Obundet

för

prospekte

ring.

För leveranssätt 2

Inga.

l)

1.

Underhåll

och

reparation av

fartyg

(ingår i

CPC

8868)

För leveranssätt 1

För transportfartyg:

BE, BG, CY,

DE, DK,

ES,

FI, FR, EL, IE, IT, LT, MT, NL,

PL, PT, RO, SE,

SI,

UK:

Obundet.

För transportfartyg

inre

vattenväga

r: EU:

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

l)

2.

Underhåll och

reparation

av utrustning

för

järnvägstr

ans

­

port

(ingår i

CPC

8868)

För leveranssätt 1

AT,

BE, BG,

DE, CY, CZ,

DK, ES, FI,

FR,

EL,

IE,

IT,

LT,

LV,

LU, MT,

NL, PL, PT,

RO,

SE, SI, SK, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

l)

3.

Underhåll och

reparation

av motorfordon,

motorcykla

r,

snöskotrar och

vägtransportutrustn

ing

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867

och

ingår

i CPC 8868)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

l)

4.

Underhåll

och reparation

av

luftfartyg

och delar till luftfar

­

tyg

(ingår i

CPC

8868)

För leveranssätt 1

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI,

FR,

EL, IE, IT,

LT,

LU, MT,

NL, PT, RO,

SK, SI, SE, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

l) 5.

Underhåll

och

reparation

av

metallvaror,

maskiner

(inte

kontorsmaskiner), utrustning (inte

transport-

och kontorsutrust

­

ning)

samt

hushållsartik

lar

och

personliga

artiklar

(

7 )

(CPC

633, CPC 7545,

CPC 8861,

CPC 8862, CPC

8864, CPC

8865 och

CPC 8866)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

2350

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2336 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

För leveranssätt 1

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, ES, EE,

FI,

FR,

EL,

IE, IT,

LU, LV, MT,

NL, PL, PT,

RO, SI, SE, SK, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

n) Fototjänster

(CPC 875)

För leveranssätt 1

CY,

MT: Obundet.

BG, EE, LV, LT, PL, SE, SI:

Obundet

för tillhandahållande

av flygfototjänster.

LV:

Obundet

för

specialfototjänster (CPC

87504).

För leveranssätt 2

Inga.

o) Paketering

(CPC 876)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

p)

Tryckning och

förlagsverksamhet

(CPC 88442)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i

CPC

87909)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

r)

1.

Översättar- och

tolktjänster

(CPC 87905)

För leveranssätt 1

PL: Obundet för auktoriserade

tolkar.

HU, SK:

Obundet för officiell

översättning och tolkning.

För leveranssätt 2

Inga.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och specialdesig

n

(CPC 87907)

För leveranssätt 1

DE: Nationella bestämmelser om

arvoden och vederlag

tillämpas

beträffande alla

tjänster

som

tillhandahålls

från

utlandet.

För leveranssätt 2

Inga.

r)

3. Inkassotjänster

(CPC 87902)

För

leveranssätt 1

och

2:

BE,

BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE,

FI, FR,

EL, HU, IE,

IT,

LT,

LU, MT,

NL, PL, PT,

RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2351

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2337

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

r)

4. Kreditupplysning

(CPC 87901)

För

leveranssätt 1

och

2:

BE,

BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE,

FI, FR,

EL, HU, IE,

IT,

LT,

LU, MT,

NL, PL, PT,

RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

r)

5. Kopiering

(CPC

87904) (

8

)

För leveranssätt 1

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, ES, EE,

FI,

FR,

EL,

HU, IE,

IT,

LT,

LU, MT,

NL, PL, PT,

RO,

SI, SE, SK, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

r)

6. Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

r)

7. Telefonpassning

(CPC 87903)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Post-

och budtjänster

(Tjänster

som

rör

hantering

(9 )

av

postförsändelser (

10

)

enligt föl

­

jande lista över undersektorer,

oavsett om

de

skickas

inom

landet

eller till utlandet: i)

Hantering av adresserade

skriftliga

meddelan

­

den på

vilket

fysiskt

medium som

helst

(

11 ),

däribland: hybrid

­

posttjänster och

direktbrev. ii)

Hantering

av

adresserade

pa

­

ket (

12 ). iii) Hantering

av adresserade

pre

ssprodukter

(

13 ).

iv) Han

­

tering

av

de

försändelser

som avses

i i–iii

ovan

som rekommen

­

derade eller assurerade

brev. v)

Expressutdelni

ng

(14 )

av de

för

­

sändelser som

avses i

i-iii ovan.

vi)

Hantering av

icke-adresserade

försändelser.

vii)

Dokumentutväxlin

g. (

15 )

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga. (

16

)

Undersektorerna i,

iv och v undantas dock när

de faller inom

ramen

för

de

tjänster

som

får

omfattas

av förbehåll,

dvs.

för

brevförsändelser vars pris

är

mindre

än

2,5

gånger

den

allmänna

basavgiften, under

förutsätt

ning

att

de

väger

mindre

än

50

gram (

17

), samt

den

rekommenderade

post

som

används i sam

­

band med rättsliga

och

administrativa

förfaranden.)

(ingår i CPC

751, ingår i CPC

71235

(18 ) och

ingår

i CPC

73210 (

19

))

2352

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2338 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

B. Telekommunikationstjänster

Dessa

tjä

nster omfattar

inte

ekonomisk verksamhet

som

består

av

tillhandahållande

av

innehåll

som

kräver

telekommunikations

­

tjänster

för

överföring.

a) Tjänster som

består

av

vidarebefordran och

mottagande

av

signaler på elektromagnetisk väg

(

20 ), utom radio-

och tv-utsänd

­

ningar (

21

)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

b)

Satellitsä

ndningstjänster

(

22 ) För

leveranssätt

1

och

2:

EU: Inga,

utom att tjänsteleverantörer

i denna sektor kan omfattas

av

skyldigheter

för att skydda

mål som avser

allmänintress

et

i samband

med

överföring

av

innehåll

genom

deras

nätverk i

linje

med

gemenskapslagstiftningen för

elektronisk

kommunikation.

BE: Obundet.

3. BYGGTJÄNSTER

OCH

TILLH

ÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNS

­

TER

(CPC

511, CPC

512, CPC

513, CPC

514, CPC

515, CPC

516, CPC 517

och

CPC 518)

För leveranssätt 1

CY, CZ,

HU, LV,

MT,

SK:

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

4. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distribution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

an

­

nat krigsmateriel)

A.

Tjänster som

utförs

provisionsbasis

a)

Tjänster

på provisionsb

asis

som

rör

motorfordon, motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservdelar

och

tillbehör

till

dessa

(ingår i CPC 61111,

ingår

i CPC

6113

och

ingår

i CPC 6121)

b)

Andra

tjänster

som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

B. Partihandelstjänster

a)

Partihandel med

motorf

ordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör till

des

sa

(ingår i CPC 61111,

ingår

i CPC 6113

och

ingår

i CPC

6121)

För

leveranssätt 1

och

2:

EU: Obundet

för distribution

av kemiska

produkter

samt ädelmetaller

(och stenar).

AT: Obundet

för distribution av

pyro

tekniska

produkter,

lättantändliga artiklar,

sprängano

rdningar

och giftiga ämnen.

AT, BG: Obundet

för distribution av

produkter avsedda

för

medic

inska

ändamål,

t.ex.

medicinsk och

kirurgisk

apparatur,

läkemede

lssub

­

stanser och föremå

l

avsedda

för medicinska ändamål.

För leveranssätt 1

AT, BG, PL,

RO: Obundet

för

distribution av tobak

och

tobaksprodukter.

IT: För partihandel:

statligt tobaksmonopol.

BG, FI, PL, RO: Obundet

för distribution av alkoholh

altiga drycker.

SE: Obundet

för detaljhandelsdistrib

ution

av alkoholhaltiga

drycker.

AT, BG, CZ,

FI, RO, SK,

SI: Obundet

för distribution av

läkemedel.

BG, HU,

PL

:

Obundet

för

råvarumäklar

e.

FR: För

tjänster

som

utförs

provisionsb

asis:

obundet

för

handlare

och

mäklare som

är

verksamma

inom

17

marknader av

nationel

lt

intresse beträffande fä

rska

livsmedel.

Obundet

för

partiha

ndel

med

läkem

edel.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2353

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2339

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

MT: Obundet

för

tjänster som

utförs

på provisionsbasis.

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR,

EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK:

För detaljhandel:

obundet

utom

för postorder.

b)

Partih

andel

med

teleterminalutrustning

(ingår i

CPC

7542)

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partihandel

med energiprodukter

(

23 ))

C.

Detaljhandelstjänster (

24

)

Detaljhandel med

motorf

ordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör till

des

sa

(CPC

61112,

ingår

i

CPC

6113

och

ingår

i

CPC

6121)

Detaljhandel med

teleterminalutrustning

(ingår i

CPC

7542)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Detaljhandel med

andra

produkter (ej

energi),

utom

detaljhandel

med

läkemedel

och

sjuk

vårdsartiklar (

25

)

(CPC 632, utom CPC

63211

och

63297)

D. Franchising

(CPC 8929)

5.

UNDERVISNING

(endast priva

tfinansierad)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

För leveranssätt 1

BG, CY,

FI,

FR, IT, MT, RO, SE,

SI: Obundet.

För leveranssätt 2

CY, FI,

MT,

RO,

SE, SI: Obundet.

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

För leveranssätt 1

BG, CY,

FI,

FR, IT, MT, RO, SE:

Obundet.

För

leveranssätt 2

2354

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2340 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

CY,

FI,

MT,

RO,

SE:

Obundet.

För

leveranssätt 1

och

2:

LV:

Obundet

för utbildningstjänster

som

rör gymnasial

yrkesutbildning för funktionshindrade studera

nde

(CPC

9224).

C.

Högre utbild

ning

(CPC 923)

För leveranssätt 1

AT, BG, CY,

FI, FR, IT, MT, RO,

SE:

Obundet.

För leveranssätt 2

AT, BG, CY,

FI, MT,

RO, SE:

Obundet.

För

leveranssätt 1

och

2:

CZ, SK: Obundet för högre

utbildning, utom yrkesinriktad

och teknisk högskoleu

tbildning

(CPC

92310).

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

För

leveranssätt 1

och

2:

AT: Obundet

för vuxenundervisnin

g

genom

radio eller tv.

CY,

FI,

MT,

RO,

SE:

Obundet.

E.

Annan utbildning

(CPC 929)

För

leveranssätt 1

och

2:

AT, BE,

BG, CY, DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR, EL, HU, IE,

IT, LV, LT, LU, MT, NL,

PL, PT, RO,

SI, SE,

UK:

Obundet.

6. MILJÖTJÄNSTER

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

26

)

B.

Hantering

av

fast/farligt avfall,

utom

transport

över

gränsern

a

av farligt avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Renh

ållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av luft

och

klimat

(CPC

9404) (

27

)

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

a)

Behandling,

sanerin

g

av mark

och

vatten som

kontaminerats/

förorenats

(ingår

i

CPC

94060) (

28

)

För leveranssätt 1

EU: Obundet

utom för konsulttjänster.

För leveranssätt 2

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2355

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2341

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F.

Skydd av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

a)

Skydd av

naturen och landskapet

(ingår i

CPC

9406)

G.

Övriga miljötjänster

och

stödtjänster

(CPC 94090)

7.

FINANSIELLA TJÄNSTER

A.

Försäkringstjänster

och

försäkringsrelaterade tjänster

För

leveranssätt 1

och

2:

AT,

BE, CZ, DE, DK, ES, FI,

FR,

EL,

HU, IE,

IT, LU, NL, PL, PT,

RO, SK, SE, SI, UK: Obundet

för direkta

försäkringstjänster

uto

m för försäkring

av risker som

rör

i)

sjöfart,

kommersiell

luftfart samt

rymdfart och

frakt (inklusive satelliter)

när

sådan försäkring täcker något

eller

allt av

följande:

godset som

transporteras,

fordonet

som

tr

ansporterar godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav, och

ii)

gods

i

internationell transittrafik.

AT:

Försäljningsf

rämjande

åtgärder

och

försäkrings

förmedling

för

ett

dotterbolag

som

inte

är

etable

rat

i Europeiska

unionen

ell

er

för

en

filial

som inte är

etablerad

i Österrike

(utom i fråga

om återförsäkring

och retro

cession) är förbjudn

a.

Obligatorisk

lufttransportför

säkrin

g,

utom

försäkring

av

internationell

kommersiell

lufttrafik,

kan

tillhandahållas

endast

av ett

dotterbolag

som

är

etablerat i

Europeisk

a

unionen

eller

av

en

filial

som

är etablerad

i Österrike.

En

högre skatt på försäkrings

premier

gäller

för försäkringsavt

al

(uto

m

i fråga om

avtal

om

återförsäkring

och

retrocession) som

meddelas av

ett

dotterbolag

som

inte

är

etablerat i

Europeiska unionen

eller

av

en

filial som

inte

är

eta

blerad i

Österrike. Undantag

från

den

högre

skatten

kan

beviljas.

DK: Obligatorisk

lufttransportförsäkrin

g

kan tillhandahållas

endast

av

företag etable

rade i Europeiska

unionen. Endast försäkri

ngsbolag som

fått tillstånd enligt dansk

lagstiftning eller av dansk

a

behöriga

myndigheter

får

i kommersiellt syfte

i Danmark tillhandahålla

direktförsäkring

för personer bosatta i

Danmark, för danska fartyg

eller för egendom

i Danmark.

DE:

Obligatorisk

lufttransportförsäkring

kan

tillhandahållas

endast

av

ett

dotterbolag

som

är

etablerat

i

Europeiska

unionen

el

ler av en

filial

som

är

et

ablerad

i

Tyskland.

Ett

utländskt

försäkringsbolag

som

har

et

ablerat

en

filial

i

Tyskland

får

i

detta

land

ingå

försäk

ringsavt

al för

internationell

transpor

t

endas

t genom

den filial

som etablerats

i Tyskland.

FR:

Försäkring

av

risker

i samband med marktranspor

t får

tillhandahållas

endast av

försäkringsbo

lag

som är

etablerade

i Europ

ei

ska unionen.

PL: Obundet för återförsäkring

och

retrocession,

utom risker

som rör varor

i internationell handel.

PT:

Luft-

och

sjötransportförs

äkring

som

täcker

varor,

luftfartyg,

skrov

och ansvar

får

endast

tillhandahållas

av

bolag

som

är

etablerade

i

Europeiska

unionen. Endast personer

och

bolag som är

etablerade

i Europeiska

unionen

får

agera

som försäkringsförmedlare

för så

dan

försäkringsverksamhet i

Portugal.

RO: Återförsäkring

den

internationella

marknaden

tillåts endast

om

den

återförsäkrade

risken inte

kan

placeras

på hemmamarkn

aden.

ES: För

aktuarietjänster

gäller

ett krav

på bosättning och tre års

relevant

erfarenhet.

2356

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2342 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

För leveranssätt 1

AT, BE, CZ,

DE, DK, ES,

FI,

FR,

EL, HU,

IE, IT, LU, NL,

PT, RO,

SK, SE, SI, UK: Obundet

för direkta

försäkringstjänster

utom fö

r

försäkring av

risker som

rör

i)

sjöfart,

kommersiell

luftfart samt

rymdfart och

frakt (inklusive satelliter)

när

sådan försäkring täcker något

eller

allt av

följande:

godset som

transporteras,

fordonet

som

tr

ansporterar godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav, och

ii)

gods

i

internationell transittrafik.

BG:

Obundet

för

direkt

försäkring,

utom

för

tjänster

som

tillhandahålls

av

utländska

leverantörer

till

utländska

per

soner

i

Bul

garien.

Transportförsäkring

avseende

varor,

försäkring

av

fordon i sig och ansvarsf

örsäkring i samband med

risker

i Bulgarien

får

inte

tillhandahållas

direkt

av

utländska

försäkringsbolag.

Ett

utländskt

försäkringsbolag

får

ingå

försäkrings

avtal

endast

genom

en

filial.

Obundet

för

inlånings

­

försäkring och liknande

ersättnings

system samt

obligatoriska försäkringar.

CY, LV,

MT:

Obundet för

direkta

försäkringstjänster

utom för försäkring

av risker

som

rör

i)

sjöfart,

kommersiell

luftfart samt

rymdfart och

frakt (inklusive satelliter)

när

sådan försäkring täcker något

eller

allt av

följande:

godset som

transporteras,

fordonet

som

tr

ansporterar godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav, och

ii)

gods

i

internationell transittrafik.

LT: Obundet

för

direkta

försäkringstjänster

utom

för försäkring av risker som

rör

i)

sjöfart,

kommersiell

luftfart samt

rymdfart och

frakt (inklusive satelliter)

när

sådan försäkring täcker något

eller

allt av

följande:

godset som

transporteras,

fordonet

som

tr

ansporterar godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav, och

ii)

varor

i internationell

transittrafik,

utom

när

det

gäller

landtransport

där risken

finns

i

Litauen.

BG,

LV,

LT,

PL:

Obundet

för

försäkrings

förmedling.

FI: Bara försäkringsbolag

med

säte

i Europeiska

unionen

eller filial i

Finland

får tillhandahålla

direkta försäkringstjänster

(även

koassurans).

Försäkringsmäklartjänster

får tillhandahållas

av ett

bolag

eller

en

person

som

har

permanent

etablering

i

Europeiska

unionen.

HU: Försäkringsbo

lag som inte är

etablerade

i Europeiska

unionen får

tillhanda

hålla

direkta

försäkringstjänster

i Ungern

endast

genom

en

filial

registrerad i

Ungern.

IT:

Obundet

när

det

gäller

aktuarietjänster.

Transportförsäkring

avseende

varo

r,

försäkring

av

fordon

i

sig och ansvarsförsäkri

ng i

samband

med

risker

i

Italien

får meddelas endast av försäkringsbolag

som

är etable

rade i Europeiska

unionen. Detta

förbehå

ll gäller

int

e för

internationell transpor

t

som

inbegriper

import till Italien.

SE:

Tillhandah

ållandet

av

direktförsäkringar

tillåts

endast

genom

ett

försäkringsbolag

med

koncession

i

Sve

rige,

under

förutsät

tning att

den

utländska

tjänsteleverantören

och

det

svenska

försäkringsbolaget

tillhör

samma

företagsgrupp

eller

har

ingått

samarbet

savtal.

För leveranssätt 2

AT,

BE, BG,

CZ,

CY, DE, DK, ES, FI,

FR,

EL,

HU, IE,

IT, LU, MT,

NL,

PL,

PT,

RO,

SK, SE, SI,

UK: Obundet för förmedling.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2357

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2343

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

BG:

För

direkt

försäkring:

Bulgariska

fysiska

och

juridiska

personer

och

utländska

personer

som

bedriver

ekonomisk

verksamhet

i Bulgarien

kan

ingå försäkringsavtal

i fråga

om

sin verksamhet

i Bulgarien

endast med

tjänsteleverantörer

som har tillstånd att bedriva fö

rsäkrings

­

verksamhet

i Bulgarien.

Försäkrings

kompensation på

grundval

av

sådana avtal

ska betalas ut i

Bulgarien.

Obundet för inlåningsfö

rsäkring och

liknande ersättningssystem

samt obligatoriska

försäkringar.

IT:

Transport

försäkring

avseende

varor,

försäkring

av

fordon i sig och

ansvarsförsäkring

i samband med risker

i Italien får

med

delas endast av

försäkringsbolag

som

är

etablerade

i

Europeiska

unionen. Detta

förbehåll

gäller

inte

för

internationell tran

sport som

inbegripe

r import till

Italien.

B.

Banktjänster

och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkringstjänster)

För leveranssätt 1

AT,

BE,

BG,

CZ,

DE,

DK

, ES,

FI,

FR,

EL,

HU, IE,

IT,

LU,

NL,

PL,

PT,

SK,

SE,

UK:

Obundet

utom

för

tillhandahållande

av

finansiel

l information

och bearbetning av

finansiella

data samt rådgivning

och andra

relaterade

tjänster,

med

undantag för förmedling.

BE: För

tillhandahållande

av investeringsrådgivning

krävs etablering i

Belgien.

BG: Begränsningar och villkor

som

rör

an

vändningen

av telekommunikations

nätverket kan

förekomma.

CY: Obundet utom för

handel med överlåtbara

värdepapper,

tillhandahållande

av finans

iell information

och bearbetning av

finansi

ella data

samt rådgivning

och andra relaterade

tjänster,

med undantag för förmedling.

EE:

För

inlåning krävs

godkännande från

den estniska

finansinspektionen

och

registrering

enligt

estnisk

lag som aktiebolag,

dot

terbolag eller

filial.

EE: För

förvaltnin

g av invest

eringsbolag krävs

etablering av

ett specialiserat

förvaltnin

gsbolag. Endas

t företag

med

säte i Eur

opeiska unionen

kan verka

som förvaringsinstitut

för invest

eringsfonders

tillgångar.

LT: För

förvaltnin

g

av värdepappersfonder

och

investeringsbo

lag

krävs etablering av ett

specialiserat

förvaltningsbola

g.

Endast

företag

med

säte i Europeiska

unionen

kan

verka

som

förvaringsinstitut

för investeringsfonders

tillgångar.

IE: För

tillhandahållande

av investeringstjänster

eller investeringsrådgivn

ing

krävs an

tingen

i)

tillstånd i

Irland,

vilket

normalt

förutsätter

att tjänsteleverantören

är ett

aktiebolag,

handelsbolag eller enskilt företag

, under alla omstän

­

digheter

med

ett hu

vudkontor/säte

i Irland (i viss

a fall kan det hända att tillstånd

inte krävs,

t.ex.

när en tjänsteleverantör

från

tredje

land

inte

har någon

kommersiell närvaro

i Irland och

tjänsten inte

tillhandahålls

priva

tpersoner)

eller

ii)

tillstånd i en

annan

medlemsstat i

enlighet med

Europeiska

unionen:s direk

tiv om

investeringstjä

nster.

IT: Obundet

när det

gäller säljare

av finansiella tjänster (

promotori

di

servizi

finanziari

).

LV: Obundet

utom för

medverkan

vid utfärdandet

av alla slags värdepapper,

tillhandahållande

av finansiell information

och bearb

etning av

finansiella

data

samt

rådgivning

och

andra

rela

terade

tjänster,

med

undantag

för

förmedling.

LT:

Kommersiell

närvaro krävs för

pensionsfond

sförvaltning.

MT: Obundet utom

för inlåning, utlåning

av alla slag,

tillhandahållande

av

finansiell informatio

n

och bearbetning av finansiell

a data

samt

rådgivning

och

andra

relaterade

tjänster,

med

undantag

för

förmedling.

2358

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2344 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

PL:

För

tillhandahållande

och

överföring

av

finansiell

information

och

bearbetning

av

finansiella

data och

tillhörande

programv

ara: Krav

att använd

a det allmänna telenätet,

eller

någon annan godkänd operatörs

nät.

RO: Obundet

för finansiell

leasing och för handel med

penningmarknadsinstrument,

utländsk valuta,

derivatinstrument,

valuta- oc

h ränte

­

instrument,

överlåtbara värde

papper och

andra

överlåtbara instrum

ent

och

finansiella

tillgån

gar,

medverkan

vid

utfärdande

av

al

la slags

värdepapper,

förvaltnin

g

av

tillgångar,

samt

clearing- och

avvecklingstjänster

rörande

finans

iella tillgån

gar.

Betalnings-

och

penningförmed

­

lingstjänster

tillåts

endast genom

en

bank

som

är

etable

rad lokalt.

SI:

1)

Medverkan

vid

utfärdandet

av

statsskuldförbindelser och

pensionfondsförvaltning:

Obundet.

2)

Alla

andra

undersektorer

utom

när

det

gäller

för

inhemska juridiska

personer

och

enskilda näringsidkare

att

ta

emot

krediter

(all

form

av

upplåning) och att acceptera

borgensförbindelser och garantier

från utländska kreditinstitut

sam

t

rådgivning

och andra tjänster

som

är

relaterade till

finans

iella

tjänster: Obundet.

Medlemmar i värdepappersbörsen

i Slovenien måste vara

registrerad

e

som juridiska

personer

i

Slovenien eller vara

filialer

till

utländska

investeringsbolag eller

banker.

För leveranssätt 2

BG: Begränsningar och villkor

som

rör

an

vändningen

av telekommunikations

nätverket kan

förekomma.

PL:

För

tillhandahållande

och

överföring

av

finansiell

information

och

bearbetning

av

finansiella

data och

tillhörande

programv

ara: Krav

att använd

a det allmänna telenätet,

eller

någon annan godkänd operatörs

nät.

8.

HÄLSO-

OCH

SJUKVÅRD SAMT

SOCIALVÅRD

(endast privatfinansierad)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

C.

Vård på

andra

behandlingshem än

sjuk

hus

(CPC 93193)

För leveranssätt 1

AT, BE,

BG, DE, CY,

CZ, DK,

ES,

EE, FI, FR,

EL, IE,

IT, LV, LT, MT, LU,

NL,

PL, PT, RO,

SI, SE,

SK,

UK:

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

D.

Sociala tjänster

(CPC 933)

För leveranssätt 1

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, EE,

ES, EL,

FI,

FR,

HU, IE,

IT,

LU, MT,

NL, PL, PT,

RO,

SE, SI, SK, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

BE: Obundet

för andra sociala

tjänster än

konvalescenthem,

viloh

em

och

äldreboen

den.

9.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2359

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2345

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641, CPC 642

och

CPC 643)

utom cateringverksamhe

t inom

lufttransport

(29 )

För leveranssätt 1

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, ES, FR,

EL,

IE, IT,

LV,

LT,

LU, MT, NL, PL,

PT,

RO, SK, SI,

SE, UK: Obundet utom för cateri

ng.

För leveranssätt 2

Inga.

B.

Resebyråer och

researrangörer

(även reseledare)

(CPC 7471)

För leveranssätt 1

BG, CY,

HU, MT, SK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

För leveranssätt 1

BG, CY,

CZ, HU,

IT, LT, MT, PL,

SK, SI: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

10.

REKREATIONS-,

KULTUR

OCH

SPORTTJÄNSTER (utom

au

­

diovisuella tjänster)

A.

Underhållningstjänster

(även teater,

levande

musik och

cirkus

­

uppträdanden)

(CPC 9619)

För leveranssätt 1

BE,

BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE,

FI, FR,

EL, HU, IE,

IT,

LV,

LT,

LU, MT,

NL, PL, PT, RO,

SK, SI, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

CY,

CZ,

FI,

MT,

PL,

RO,

SK,

SI:

Obundet.

BG: Obundet

utom

för tjänster som

rör

teaterprod

uktion, sånggrupper,

band-

och orkesterunderhållning

(CPC

96191),

tjä

nster

som

till

­

handahålles

av

författ

are, kompositörer,

skulptörer,

underhål

lare och

andra enskilda

artister

(CPC

96192)

och

tillhörande

teate

rtjänster (CPC

96193).

EE: Obundet för övrig underhållning

(CPC

96199)

utom biograftjänster.

LT,

LV:

Obundet utom för

biograftjänster

(ingår

i

CPC 96199).

B. Nyhetsbyråtjänster

(CPC 962)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

C.

Biblioteks-,

arkiverings-, musei-

och

övriga

kulturtjänster

(CPC 963)

För leveranssätt 1

BE,

BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE,

FI, FR,

EL, HU, IE,

IT,

LT,

LV,

LU, MT,

NL, PL, PT, RO,

SK, SI, SE, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

BE, BG,

CY, CZ,

DE, DK,

ES,

FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL,

PL, PT, RO, SK,

SI, SE,

UK:

Obundet.

2360

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2346 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

För

leveranssätt 1

och

2:

AT: Obundet

utom

för skidskolor och

bergsguidetj

änster.

BG, CZ, LV,

MT,

PL, RO,

SK: Obundet.

För leveranssätt 1

CY,

EE: Obundet.

E.

Tjänster i

fritid

sparker

och

badanläggningar

(CPC 96491)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjöfart

a)

Internationell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage).

b)

Internat

ionell

godstransport

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(

30 )

För

leveranssätt 1

och

2:

BG, CY, DE, EE, ES, FR,

FI, EL, IT,

LT,

LV,

MT,

PL, PT, RO,

SI and

SE: Matartjänster

med

godkännande.

B.

Transport på

inre

vattenväga

r

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b)

Godstra

nsport

(CPC 7222)

För

leveranssätt 1

och

2:

EU:

Åtgärder som

baseras på

befintliga

eller

framtida avtal om

tillträde till

inre

vattenvägar

(inbegripet avtal till

följd

av

Rhen-Main-Donau-

kanalen) och förbehåller

vissa

trafikrättigheter

för operatörer

som är baserade

i de berörda

länderna och uppfyller

medborgarsk

apskriterier

vad

gäller

ägande.

Geno

mförandebestämmelser

till

Mannheimkonventionen

om

sjöfart

Rhen.

AT:

Krav

medborgarskap

för

fysiska

personer

som bildar

ett rederi.

När det

gäller

etablering

som juridisk

person

gäller

krav

medborgarskap

för majoriteten

av de

verkställande

direktörerna,

medlemmarna i

styrelsen och tillsynsrådet.

Ett företag eller va

raktig

etablering måste

registreras

i

Österrike.

Vidare

mås

te

majoritet

en

av aktierna innehas av medborgare i

EU-medlemsstatern

a.

BG, CY,

CZ, EE, FI,

HU,

LT, MT, RO, SE, SI,

SK: Obundet.

C. Järnvägstransport

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b)

Godstra

nsport

(CPC 7112)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2361

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2347

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

b)

Godstra

nsport

(CPC 7123, utom transport

av

post

för

egen räkning

(

31 )).

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

E.

Transpor

t

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

32

)

(CPC 7139)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, ES, EE,

FI,

FR,

EL,

IE, IT,

LV,

LU, MT,

NL, PL, PT,

RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

12

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

33

)

A.

Kringtjänster för

sjöfart

a)

Lasthantering i

samband

med

sjötransporter

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

c) Tullklarering

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartj

änster

f) Fraktspedition

stjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjöfart

(ingår i

CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster

(ingår i

CPC

749)

För leveranssätt 1

EU:

Obundet

för

lasthantering

i

samband

med

sjötransporter,

lagring och magasinering,

tullklareringstjä

nster, containerterminal

-

eller

containerdepåtjänster,

bogsering och påskjutning,

och stödtjänster

för sjöfart.

AT, BG, CY,

CZ, DE,

EE, HU,

LT, MT, PL, RO,

SK, SI,

SE:

Obundet

för

uthyrnin

g

av fartyg

med

besättning.

För leveranssätt 2

Inga.

2362

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2348 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogsering och påskjutnin

g

av

fartyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster för

transporter

inre

vattenväga

r

(ingår i

CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i

CPC

749)

För leveranssätt 1

EU:

Åtgärder som

baseras på

befintliga

eller

framtida avtal om

tillträde till

inre

vattenvägar

(inbegripet avtal till

följd

av

Rhen-Main-Donau-

kanalen) och förbehåller

vissa

trafikrättigheter

för operatörer

som är baserade

i de berörda

länderna och uppfyller

medborgarsk

apskriterier

vad

gäller

ägande.

Geno

mförandebestämmelser

till

Mannheimkonventionen

om

sjöfart

Rhen.

EU: Obundet

för las

thantering i samband med

sjötransporter,

lagring

och magasinering,

bogsering och påskjutning,

och

stödtjänst

er för

transport på inre

vattenvägar.

AT, BG, CY,

CZ, DE,

EE, FI, HU, LV, LT,

MT,

RO, SK, SI,

SE:

Obundet

för

uthyrning av fartyg

med

besättning.

För leveranssätt 2

Inga.

C.

Kringtjänster för

järnvägstranspor

t

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

d)

Bogsering och

påskjutning

(CPC 7113)

e)

Stödtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i

CPC

749)

För leveranssätt 1

EU: Obundet

för bogsering och påskjutnin

g.

För leveranssätt 2

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2363

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2349

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

d)

Uthyrning av

nyttovägford

on

med

operatör

(CPC 7124)

e)

Stödtjänster för

vägtransport

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i

CPC

749)

För leveranssätt 1

AT, BG, CY,

CZ, EE,

HU, LV, LT, MT, PL, RO,

SK, SI,

SE:

Obundet

för uthyrning av

nyttovägford

on

med

operatör.

För leveranssätt 2

Inga.

E.

Kringtj

änster

för lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

cateringtjänster)

För

leveranssätt

1

och

2:

EU: Obundet

utom för catering.

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i

CPC

742)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

För

leveranssätt 1

och

2:

EU: Luftfartyg

som

använd

s

av

Europeiska

unionens flygbolag

måste vara

registrerade

i den

medle

msstat som

har

utfärdat

tillstån

d för

flygbolaget eller i ett

annat land

i Europeiska

unionen. Dispens kan

beviljas

för kortfristiga

leasingkontrakt

eller under exce

ptionella

omständigheter.

2364

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2350 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

e)

Försäljning och

marknadsföring

f)

Datoriserade bokningssyste

m

För

leveranssätt 1

och

2:

EU: Särskilda

skyldigheter

för tjänsteleverantörer

som

använder databok

ningssystem som

ägs eller

kontrolleras

av flygbolag.

g) Flygplatsförvaltning

För

leveranssätt

1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

F. Kringtjänster

för

transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

34

)

a)

Lagring

och

magasinering av

andra

varor än

bränsle

som

transporteras i

rörledning

(ingår i

CPC

742)

För leveranssätt 1

AT,

BE,

BG,

CY,

CZ,

DE,

DK,

ES,

FI,

FR,

EL,

IE,

IT,

LT,

LU,

MT,

NL,

PL,

PT,

RO,

SK,

SI, SE,

UK:

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

13. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

35

)

För

leveranssätt 1

och

2:

Inga.

B.

Transport

i rörledning av

bränsle

(CPC 7131)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

AT,

BE, BG,

CY, CZ, DE, DK, ES, EE,

FI,

FR,

EL,

IE, IT,

LV,

LU, MT,

NL, PL, PT,

RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

C.

Lagring

och magasin

ering av

bränsle

som

transporteras

i rör

­

ledning

(ingår i

CPC

742)

För leveranssätt 1

AT,

BE,

BG,

CY,

CZ,

DE,

DK,

ES,

FI,

FR,

EL,

IE,

IT,

LT,

LU,

MT,

NL,

PL,

PT,

RO,

SK,

SI, SE,

UK:

Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

D.

Partihandel

med

fasta,

flytande

och gasformiga

bränslen med

tillbehörande produkter

(CPC 62271)

och partihand

el

med

el,

ånga och varmvatten

För leveranssätt 1

EU: Obundet

för partihandel

med el, ånga

och varmvatten.

För leveranssätt 2

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2365

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2351

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

E.

Detalj

handel med

drivmedel

(CPC 613)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej

gasol), ånga

och varmvatten

För leveranssätt 1

EU: Obundet

för detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och varmvatt

en.

BE, BG, CY, CZ, DE, DK,

ES,

FR,

EL, IE,

IT, LU, MT,

NL,

PL, PT, SK, UK:

För

detaljhandel

med

drivmedel,

gasol,

kol

och ved:

Obu

ndet utom

för postorder.

I

dessa fall: Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

G.

Tjänster som

rör

energidistribution

(CPC 887)

För leveranssätt 1

EU: Obundet

utom för konsulttjänster.

I dessa

fall:

Inga.

För leveranssätt 2

Inga.

14.

ANDRA TJÄNSTER

SOM

INTE NÄMNS

NÅGON

ANNAN

­

STANS

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

b)

Hårvård

(CPC 97021)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

c)

Hudvård, manikyr

och

pedikyr

(CPC 97022)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

2366

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2352 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

d)

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

e)

Kurortstjänster och

icke-terapeutis

k

massage,

i

den

mån

som

de tillhandahålls

för avsla

ppning och fysiskt

välbefinnande

och

inte för medicinska

ändamål eller rehabilitering

(

36 )

(CPC ver.

1.0 97230)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga.

g)

Telekommunikationstjänster (CPC

7543)

För

leveranssätt

1

och

2:

Inga.

(

1 )

När det gäller

tjänstesektorer

håller

sig

dessa begränsningar inom

ramen för vad som anges i gällande Gatsåtaganden.

(2 )

Den

omfattar

juridisk rådgivning, juridisk representation,

juridiska

skiljemanna-

och

förliknings-/medli

ngstjänster

samt

juri

diska handlings-

och

intygstjänster.

Tillhandahållande

av

juridiska

tjänster

i fråga

om

folkrätt,

EU-rätt

och

rätten i varje

jurisdiktion

är

endast tillåtet om

tjän

steleverantö

ren eller

dennes

personal

är behörig att vara

verksam som jurist

och är,

i likhet med

tillhandahållande

av

andra tjänster,

föremål för tillämpliga

villkor

och förfaranden för licensiering

i Europeiska

unionens

medlemsstater.

För

ju

rister som

tillhandahåller

juridiska tjänster

i

fråga

om

folkrätt

och

utländsk

rätt

kan

dessa

bl.a.

bestå

i

överensstämmelse med lokala

uppförandekoder,

användning

av

hemlandets

yrkestitel

(om

inte erkännande med

värdlandets

yrkestitel

erhållits),

försäkringskrav,

enkel

registrering

hos

värdlandets advokatsamfund

eller förenklad

antagning

till värdlandets

advokatsamfund

genom

ett

lämplighetstest

och

juridisk

eller

yrkesmässig hemvist

i

värdlandet.

Juridi

ska

tjänster i

fråga

om

EU-rätt

ska i princip

utföras

av

eller

genom

en

advokat som är medlem

i ett

advokatsamfund i Europeiska unionen

och som

agerar

i eget namn,

och juridiska

tjänster i fråga

om

rättsordningen

i en

av

Europe

iska

unionens medlemsstater

ska

i princip

utföras

av

eller

genom en

advokat

som är

medlem i

denna

medlemsstats advokatsamfund och

som

agerar

i eget

namn. Det

kan därför krävas

fullt medlemskap

i advokatsamfundet i den

aktuell

a medlemsstate

n

i Europeiska

unionen

för

att

uppträda som

ombud

inför

domstolar

och

andra

behöriga myndigheter i

Europeiska

unionen

eftersom

det inbegriper utövande av EU-processrätt och nationell

processrätt.

I vissa

EU-medlemss

tater är

utländska

jurister

som

inte

är fullständiga

medlemmar

i advokatsamfundet

emellertid

tillåtna att uppträda

som

ombud

i civilrättsliga

förfaranden

för en

part som

är

medborgare

i eller hör till de

stater där juris

ten har rätt

att utöva

sitt

yrke.

(3 )

Den omfattar

inte juridisk

rådgivning

och

juridisk

representatio

n i

skattefrågor,

som ingår

i 1

A a.

Juridiska

tjänster.

(4 )

Tillhandahållande

av

läkemedel

till

allmänheten

är,

i likhet

med

tillhandahållande

av andra

tjänster,

föremål

för

tillämpliga

villkor

och förfaranden för licensiering

och kvalificering

i EU-medlemsstater

. Som

en allmän regel är

denna

verksamhet förbehållen farmaceuter.

I vissa EU-medlemsstater

na

är endast

tillhandahållandet av receptbelagda

läkemedel

förbehål

let farmaceuter.

(5 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i

1

A

h Läkar-

och tandläkartjänste

r.

(6 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklar

es verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restriktio

ner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(7 )

Underhåll och reparation av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och CPC

8868)

ingår i 1

F l

1–1

F l

4.

Underhåll och reparation

av

kontorsmask

iner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC

845),

ingår i 1

B. DATATJÄNSTER

(8 )

Den

omfattar inte

tryckning,

som

omfattas

av

CPC

88442

och

ingår

i 1

F p.

(9 )

I

hantering ingår

tömning

av brevlådor,

sortering,

transport

och

utdelning.

(10 )

Med postförsändelse avses försändelse som

hanteras av alla

typer av

kommersiella

aktörer,

oavsett om

de är offentliga

eller p

rivata.

(11 )

T.ex. brev

och

vykort.

(12 )

Omfattar böcker och

kataloger.

(13 )

Tidskrifter

och tidningar.

(14 )

Expressutdelning

kan förutom ökad snabbhet och

tillförlitlighet

också innefatta

mervärden

som hämtning från avsändaren,

perso

nlig leverans till adressaten, godsspårning,

möjlighet att

ändra destination under

befordran, samt

bekräftelse på mottagande.

(15 )

Tillhandahållande av medel, däribland

särskilda

lokaler och befordran

av tredje man, som

möjliggör

självservice

genom

ömsesid

ig

utväxling

av

postförsändelser

mellan

användare

som

abonnerar

denna

tjänst.

Med

postförsändelse

avses försändelse som

hanteras av alla

typer av kommersiella

aktörer, oavsett om

de är offentliga

eller privata.

(16 )

För undersektorerna i–iv kan

det

krävas individuella licenser som

kan

medföra särskilda skyldigheter att

tillhandahålla

samhä

llsomfattande tjänster

eller betala

en finansiell avgift

till en kompensationsfo

nd.

(17 ) Med

brevförsänd

else

avses

meddelande i

skriftlig

form

vilket

fysiskt

medium

som helst,

som ska

befordras

och

levereras

till

den

adress

avsändar

en har angivit på själva

försändelsen

eller på dess

emballage. Böcker, kataloger, tidningar

och tidskrifter

betraktas inte som

brevförsändelser

(18 )

Transport

av

landpost för egen

räkning.

(19 )

Transport av

luftpost

för

egen

räkning.

(20 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

online

(inklusive

transaktionsbehandling)

(ingår i

CPC

84

3)

som

ingår

i

1

B. Datatjänster.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2367

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2353

(

21 )

Radio- och tv-utsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedja

som

krävs för utsändning

av

tv- och radioprogramsi

gnal

er till allmänheten, men

omfattar

inte återutsändningslänkar

mellan

operatörerna.

(

22 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(

23 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

18

D.

(

24 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 1

B

och 1

F 1. Omfattar inte

detaljhandel med

ener

giprodukter som

ingår i ENERGITJÄNS

TER

under 13

E

and

13

F.

(

25 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

1

A k).

(

26 )

Motsvarar avloppshantering.

(

27 )

Motsvarar avgasrening.

(

28 )

Motsvarar

delar av Skydd

av natur och landskapet.

(29 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport

ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

12 D a

Marktjänster.

(

30 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(31 )

Del

av

CPC 71235,

som ingår

i

KOMMUNIKATIO

NSTJÄNSTER

under

2

A.

Post-

och

budtjänster.

(

32 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 13

B.

(

33 )

Den

omfattar

inte

underhåll och reparation

av transportutrust

ning, som

ingår

i FÖRETAGSTJÄNSTER under

1

F.1

1–1

F.l

4.

(34 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

13

C.

(

35 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 3

BYGG

TJÄNSTER.

(36 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 1

A h

Läkartjänster,

1 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(8

A och 8

C).

2368

Prop. 2013/14:166

Bilaga

AVSNITT C

PERU

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de åtaganden i fråga om näringsgrenar som Peru har gjort enligt

artikel 121 i detta avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell

behandling som gäller för tjänster och tjänsteleverantörer från den andra parten inom dessa sektorer. Förteckningen

består av följande:

a) En första kolumn som anger den sektor eller undersektor som avtalspartens åtagande gäller och räckvidden av de

liberaliseringar som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen, leveranssätten och den berörda skyldigheten (marknadstillträde

eller nationell behandling) beskrivs. Åtagandena i fråga om marknadstillträde och nationell behandling är oberoende

av varandra. Att det inte har gjorts något åtagande om marknadstillträde i en undersektor (förblir obundet) betyder

inte att åtagandet om nationell behandling upphör att gälla.

Åtaganden görs inte för gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster i de sektorer och undersektorer i detta avtal

som inte anges i förteckningen nedan.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontors sta­

tistiska skrifter (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC prov, 1991,

3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering, om de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling

enligt artiklarna 119 och 120 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla

samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda

examina, inbegripet språkexamina) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för tjänsteleverantörer från den andra

parten.

4. Förteckningen nedan påverkar inte genomförbarheten av leveranssätt 1 i vissa tjänstesektorer och undersektorer och

påverkar inte heller förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt.

5. I enlighet med artikel 107.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner eller bidrag som

parterna beviljat.

6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2354 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2369

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2355

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

ALLA

SEKTORER SOM INGÅR

I

DENNA

FÖRTECKNING

Peru förbehåller

sig

rätten att

anta

eller upprätthålla

åtgärder

som

medför

rättigheter

eller förmånsbehandling av socialt ell

er ekonomiskt

missgynnade minoritetsgrupper

och etniska

grupper.

I

detta

förbehåll avses med

etniska grupper

: urbefolkningar

och lands

bygdsbefolkning

­

ar. (

1 )

Peru förbehå

ller sig rätten att anta eller behålla

åtgärder

som

rör tillhandahållande

av brottsbekämpnings-

och kriminalvårdstj

än

ster och

följande

tjänster

i den utsträckning

de är

sociala

tjänster

som inrättats

eller

bedrivs för allmännyttiga

ändamål:

inkomstsäker

het

eller

inkomstförsäkring,

social trygghet eller

socialförsäkring,

social välfärd,

utbildning,

hälsovård

och

barnomsorg

i

offentlig

reg

i. (

2 )

Peru förbehåller

sig

rätten att anta

eller behålla åtgärder

från lokala myndigheters

sida som

är i

kraft det

datum då

avtalet

undertecknas, och

som begränsar

marknads

tillträdet

(artikel

119

i detta avtal).

(2 )

Teater,

visuell

konst,

musik

och

förlagsverks

amhet

Peru förbehåller

sig rätten

att anta eller upprätthålla

åtgärd

er

som

innebär att

villkoret för mottagande eller fortsatt mottag

ande av statligt

stöd

för utveckling och framställning

inom

smyckedesign,

teater,

visuell

konst, musik och förlagsverksamhet

är att mottagaren

uppnår

en

given nivå

eller procentandel

nationellt skapande

innehåll.

Audiovisuell industri,

förlagsverksamhet och

musik

Peru förbehåller sig

rätten att

anta

eller upprätthålla

åtgärder som

ger

en

fysisk eller juridisk

person

i den

andra parten den

behandling som

denna andra

part

ger peruanska

fysiska

eller

juridiska

personer

inom den audiovisuella

sektorn,

förlagssektorn

och

musiksektorn

.

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

För

att

professionella

tjänster

ska

tillhandahållas

i Peru

måste

examensbevis

som

erhållits

utomlands

erkännas

av

behörig

m

yndighet i Peru.

Erkännande

av examensbevis kräver

bosättning

i Peru, utan

återskillnad

på grund

av nationalitet. För vissa yrken

krävs dessutom

medlemskap

i relevant

yrkesorganisation

för att utöva

yrket.

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde:

Inga, utom

att antalet notarie

tjänster

beror på

antalet invånare

i varje

stad.

Nationell behandling: Inga,

utom att endast peruanska

medborgare får

tjänstgöra

som

notarie

r.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

b)

Redovis

nings-,

revisions-

och

bokförings

tjänster

(CPC 862)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

: Inga,

utom

att

redovisning

sföretag

ska

utgöras

endast

och

uteslutande av auktoriserade

revisore

r

som

är bosatta i

landet och har godkänts av Limas revisorsnämnd

(Colegio

de Contadores

Públicos

de Lima

). Ingen

partner

får vara

medlem

av ett

annat

revisionsföretag

i

Peru.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2370

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2356 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

c) Skatterådgivning

(CPC 863)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

d) Arkitekttjänster

(CPC 8671)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde:

Inga,

utom

att

utländska arkitekter

som

inte

är

bosatta

i Peru måste

ha

ett

associeringskontrakt

med

en

peru

ansk

arkitekt

som är

bosatt i Peru

för att

erhålla

tillfä

llig registrering

.

Nationell behandling:

Inga,

utom att inträdesavgiften

kan skilja

sig mellan peruaner

och utländska

medborgare.

Proportionen när

det gäller

denna skillnad

får inte överstiga

12

gånger.

För

tydlighetens

skull

är

de gällande

inträdesavgifterna:

a)

250

US-dollar

för

en

peruansk medborgare

med

examen

från

ett

peruanskt universitet,

b)

400

US-dollar

för

en

peruansk

medborgare

med

examen

från

ett

utländskt

universitet,

c)

3 000

US-dollar

för

en

utländsk

medborgare

med

examen

från

ett

utländskt

universitet.

Utländska arkitekter

som inte

är bosatta i Peru

måste dessutom ha

ett associeringskontrakt

med

en peruansk

arkitek

t som är bosa

tt i Peru

för

att

erhålla

tillfällig

registrering.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

e) Ingenjörstjänster

(CPC 8672)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

f)

Integrerade tekniska

tjänster

(CPC 8673)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

g)

Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8674)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde:

Inga,

utom

att

utländska arkitekter

som

inte

är

bosatta

i Peru måste

ha

ett

associeringskontrakt

med

en

peru

ansk

arkitekt

som är

bosatt i Peru

för att

erhålla

tillfä

llig registrering

.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2371

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2357

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Nationell behandling: Inga, utom att inträdesavg

iften kan

skilja

sig mellan

peruanska

och utländska

medborgare.

Proportionen nä

r det

gäller

denna skillnad

får inte överstiga

12

gånger.

För

tydlighetens

skull

är

de gällande

inträdesavgifterna:

a)

250

US-dollar

för

en

peruansk medborgare

med

examen

från

ett

peruanskt universitet,

b)

400

US-dollar

för

en

peruansk

medborgare

med

examen

från

ett

utländskt

universitet,

c)

3 000

US-dollar

för

en

utländsk

medborgare

med

examen

från

ett

utländskt

universitet.

Utländska arkitekter

som inte

är bosatta i Peru

måste dessutom ha

ett associeringskontrakt

med

en peruansk

arkitek

t som är bosa

tt i Peru

för

att

erhålla

tillfällig

registrering.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

h) Veterinärtjänster

(CPC 932)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

j)

j)

Tjänster

som

tillhandahålls

av

barnmorskor,

sjuksköterskor,

sjukgymnaster och

paramedicinsk personal

(CPC 93191)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

k)

k) Övriga

Endast:

Konsulttjänster inom

organisation

sledning,

rådgivning

och

hjälp i

samband med utveckling

av

turism

(CPC 86509)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

B.

DATABEHANDLINGSTJÄNSTER M.M.

(CPC 84)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2372

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2358 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

C.

FORSKNING

OCH UTVECKLING

(CPC 85)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde:

Inga,

utom

att ett driftstillstånd

eller

bemyndigande kan krävas

samt att behörig myndighet kan ange att en

eller flera

företrädare

för relevant

peruansk

verksamhet

införlivas

vid genomförand

et

för att

kunna

delta i studierna och känna till

deras

storlek och

omfattning.

Nationell behandling:

Inga,

utom att arkeologiska

forskningsprojekt

som leds

av

arkeologer

som är

utländska

medborgare

måste

an

ställa en

peruansk arkeolog

som

vetenskaplig meddirektör. Den

peruanska arkeologen ska

ha

godkänd

erfarenhet och

vara registrerad

i det

peruanska

nationella

registret

över arke

ologer.

Meddirektören

och vicedirektören

ska delta i hela genomförand

et av projektet

(fältarb

ete

och kontors

­

arbete).

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

D. FASTIGHETSTJÄNSTER:

(CPC 821

+ 822)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

E.

UTHYRNING/L

EASING UTAN

OPERATÖR

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell behandling

:

Inga,

utom följande:

Med

en ”nationell fartygsägare

” eller

ett

”nationellt rederi

” avses

en fysisk

person

som är

peruansk

medborgare

eller

en juridi

sk person

som

inrättats

i Peru,

och som

har sin huvudsakliga

hemvist

och faktiska

och fungerande huvudkontor

i Peru,

vars

verksamhet

är att t

illhandahålla

sjötransporttjänster

i nationell

trafik

eller

cabotage (

3

)

och/eller

internationell

trafik och

som

äger

eller hyr

genom

finansiell

leasing eller

utan

besättning (s.k.

bareboat charter)

, med obligatorisk

köpoption,

minst ett handelsfartyg

med

peruansk

flagg och

har erhållit

rel

evant

drifts

­

tillstånd

från

direktoratet

för

allmän

transport

vattenvägar

(Dirección General

de

Transport

e

Acuático

).

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

b)

Som

rör

luftfartyg

(CPC 83104)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2373

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2359

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

c)

Som

rör annan

transportutrustning

(CPC

83101, 83102, 83105)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

d)

Som

rör

andra

maskiner

eller annan

utrustning

(CPC 83106

–83109)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

e) Övriga

(CPC 832)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

F.

ANDRA FÖRETAGSTJÄNSTER

a) Reklam

(CPC 871)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell

behandling:

Inga,

utom att

kommersiell

reklam

som framställs

i

Peru

måste

framställas

till minst

80

procent av

peruanska artister.

Peruanska artister ska

erhålla minst

60

procent

av

de

totala

lönekostnad

erna

för

artisterna.

Samma

procenta

nde

l som

fastställs i

föregå

ende

stycke ska

gälla

för

teknisk

personal

som

deltar i

kommersiell

reklamverksamhet.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

b)

Marknads-

och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

c)

Konsulttjänster inom

organisationsledning

(CPC 865)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2374

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2360 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisationsrådgivning

(CPC 866)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

e)

Tjänster avseende

annan

teknisk

provning

och

analys

(CPC 8676)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

f)

Tjänster som

rör

jordbruk,

jakt

och

skogsbru

k

(CPC 881)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

g)

Tjänster som

rör

fiske

(CPC 882)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde:

Obundet,

utom ”inga”

för rådgivnings-

och

konsulttjänster

som rör

fiske.

Nationell behandling: Inga,

utom följande:

Innan

driften

inleds måste

ägare

till

fiskefar

tyg med utländsk

flagg

uppvisa

ett ovillkorat,

oåterkalleligt

garantibrev

med aut

omatisk verk

­

ställighet

och gemensamt ansvar,

som

ska gälla

i högst 30

dagar

efter det

att fisketillståndet

har löpt ut, utfärdat

till förmå

n för och på

ett

sätt

som

tillfredsställer produktions

ministeriet

(Ministerio de

la Producción

), upprätta

t av ett finans

institut,

en

bank eller

ett försäkrings

bolag som

har erkä

nts

av överintendenturen

för

bankver

ksamhet,

försäkringsverksamhet

och

förvaltning av privata

pensionsfonder (SBS

- Superint

en

­

dencia

de

Banca,

Seguros

y

AFP

).

Ett

sådant

brev

ska

utfärdas på

ett

belopp

motsvarande 25

procent

av

det

belopp som

måste

erläggas för

fiskerättigheterna.

En ägare

av ett fiskefartyg

med utländsk fla

gg som inte bedriver

storska

ligt fiske

och

som fiskar

i

vatten

inom

Perus

nationell

a jurisdiktion

måste använda satellitövervakningssystemet

på sitt fartyg.

Fartygsägare

som

fiskar

mycket lång

vandrande bestånd är undantagna f

rån denna

skyldighet enligt

en

ministeriell resolution.

Fiskefartyg

med

utländsk flagg som

har

fisketillstånd

måste ha en

vetenskaplig

observatör

ombord

som

utses av Peru

s

havsinstitu

t (IMARPE

Instituto

del Mar del Perú

). Fartygsägaren

måste

tillhandahålla

logi

för observatören

samt ett dagsarvode

som ska

deponeras

ett särskilt

konto

och

förvaltas av

IMARPE.

Ägare

av

fiskefartyg

med utländsk

flagg

som bedriver

fiske

i

vatten inom Peru

s nationella

jurisdiktion

måste

anställa

minst 30

procent

peruansk

besättning enligt

tillämplig

nationell lagstiftning.

Peru förbehåller

sig

rätten att anta

eller up

prätthålla

åtgärder

som

rör

små

skaligt fiske.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2375

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2361

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

h)

Tjänster som

har

samband

med

gruvdrift

(CPC 883+5115)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

i)

Tjänster som

rör

till

verkning

(CPC 884+885)

Utom

de som ingår i CPC 88442

och

tjänster

som rör

smyc

­

kedesign

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

k)

k)

Rekrytering och

förmedling

av

personal

(CPC 872)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

l)

l)

Detekti

v-

och bevakningstjänster

(CPC 873)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde: Inga.

Nationell behandling:

Inga,

utom att de

personer

som an

ställs

som säkerhetsvakter

måste

vara

infödda

peruanska

medborgare.

En h

ögre chef

på ett företag

som

tillhandahåller

bevakningstjänster

måste vara

infödd

peruansk

medborgare och bosatt

i Peru.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

m)

m)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttjänster

(CPC 8675)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

n)

n)

Underhåll

och

rep

aration

av utrustning

(ej fartyg,

luftfartyg

eller annan

transportutrustning

än den

som

ingår

i

CPC

6122)

Endast:

(CPC

6122+633+7545+8861+8862 +

8864+8865

+8866)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2376

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2362 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

— Underhåll

och

reparation

av

fartyg

(CPC 8868)

— Underhåll

och

reparation

av

luftfartyg

(CPC 8868)

Underhåll

och reparation

av

utrustning för

järnvägstr

ansport

(CPC 8868)

— Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snös

­

kotrar och

vägtransportutrustn

ing

(CPC 6112, CPC 8867

(**

) och

CPC 8868

(**))

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

o)

o)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnad

er

(CPC 874)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*) (

4

).

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

p)

p) Fototjänster

(CPC 875)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

q)

q) Paketering

(CPC 876)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

r)

r)

Tryckning av

emballagematerial

(CPC

88442 (**)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2377

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2363

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

s) Konfere

nstjänster

(CPC

87909

(*) (5 ))

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

t)

Övriga (CPC

8790),

utom:

— Kred

itupplysning

(CPC 87901)

Specialde

sign (CPC

87907

(**))

och design av

hantverk

som

ident

ifieras som

peruanskt hantverk

Andra

företagstjänster

som

inte klassifice

ras

någon annan

­

stans

(CPC 87909)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Andra tilläggstjänster

som skiljer

sig från

dem som

fastställs

i

1.F.t

i W/120-klassificerin

gen, enbart:

Tilläggstjänster inom

telekommunikation

(CPC 7544)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

Horisontell

anmärk

ning:

Tillhandahållande

av

post-,

bud-

eller telekommunikationstjänster

i

Peru

kräver

en

koncession

eller

annat

tillstånd.

För

att

ko

ncession eller

annat

tillstånd ska

beviljas

kan

kommersiell närvaro

komma

att krävas.

Horisontell anmärk

ning

Post-

och budtjänster:

Vid

bristande

överensstämmelse

mellan åtagande

n som gäller

post- och

budsektorn

och

åtaganden

och/eller

tillämplig

lagstiftning

för

sektorerna

luft-

och

landtransport

ska

åtagandena

och/eller

den

tillämpliga

lagstiftningen

för

dessa

sektorer

gälla.

Horisontell anmärk

ning

Telekommunik

ationer:

När

det

gäller

mervärdestj

änster

och/eller informationstjänster som

definieras enligt

nationell

lagstiftning,

förbehå

ller

sig

m

inisteriet för

transport

och

kommunikation

rätten

att

besluta

i

vilka

fa

ll

koncession

eller

tillstånd

kan

komma

att

krävas

för

att

till

handahå

lla dessa

tjänster.

2378

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2364 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

POST-

OCH BUDTJÄNST

ER

Tjänster

som

rör

hantering

(

6 )

av

postförsände

lser (

7 )

enligt

föl

­

jande lista över undersektorer,

oavsett om

de

skickas

inom

landet

eller till utlandet: i)

Hantering av adresserade

skriftliga

meddelan

­

den

vilket fysiskt medium

som

helst

(8 ),

däribland: hybridpost

­

tjänster och direktbrev.

ii)

Hantering

av adresserade

paket

(9 ). iii)

Hantering

av

adresserade

pressprodukter (

10

). iv) Hantering av

de

försändelser

som

avses

i

i–iii

ovan

som

rekommendera

de

eller

assurerade

brev.

v)

Expressutdelning (

11

) av

de försändelser

som

avses

i i–

iii ovan.

vi) Hantering av

icke-adress

erade

försändelser.

vii)

Dokumentutväxlin

g (

12 ).

Undersektorerna i,

iv och v undantas dock när

de faller inom

ramen

för

de

tjänster

som

får

omfattas

av

förbehåll,

dvs.

för

brevförsändelser vars pris

är

mindre

än

2,5

gånger

den

allmänna

basavgiften, under

förutsätt

ning

att

de

väger

mindre

än

50

gram (

13

), samt

den

rekommenderade

post

som

används i sam

­

band med rättsliga

och

administrativa

förfaranden.

(CPC

751

(**

),

71235

(**) (

14 ) och 73210

(**)

(

15 ))

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell behandling

: Inga,

utom vad

som anges i den horisontella

anmärkningen för

denna sektor.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde,

nationell behandling

: Inga,

utom vad

som anges i den horisontella

anmärkningen för

denna sektor.

C.

C. TELEKOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

Alla tjänster

som

består av vidarebefordran

och mottagande av

signaler på elektromagnetisk väg

(

16 ), utom radio-

och tv-utsänd

­

ningar (

17

)

Dessa

tjä

nster omfattar

inte

ekonomisk verksamhet

som

består

av

tillhandahållande

av

innehåll

som

kräver

telekommunikations

­

tjänster

för

överföring.

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde:

Inga, med

undantag

av följande:

a)

Enligt

vad

som

anges

i

den

horisontella

anmärkningen

för

denna

sektor.

Juridiska

personer

som

inrättats

enligt

peruansk

lag

kan få

koncession.

b)

Callback-

tjänster,

dvs. telefontjänster

som

innebär att

det

går att försöka ringa i landet

för att

bli återuppringd

med

ett

erbjudande om

uppringning som

kommer

från

ett

bastelekommunikations

nät

utanför det

nationella territoriet,

är

förbjudna. Denna

begränsning

ller inte

mervärdestjänster och/eller

informatio

nstjänster.

c)

Vid tillhandahållande

av nationell och internationell långdis

tanskommunikation måste nä

toperatörstjänster

utvecklade

av före

tag som

har

koncession eller tillstånd

från ministeriet

för transport

och kommunikation användas.

d)

Det

är

förbjudet

att

koppla

samman

privata tjänster.

Nationell

behandling:

Inga, med

undantag

av följande:

a)

Enligt

vad

som anges i den horisontella

anmärkningen för

denna sektor.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2379

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2365

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

b)

Callback-

tjänster,

dvs. telefontjänster

som

innebär att

det

går att försöka ringa i landet

för att

bli återuppringd

med

ett

erbjudande om

uppringning som

kommer

från

ett

bastelekommunikations

nät

utanför det

nationella territoriet,

är

förbjudna. Denna

begränsning

ller inte

mervärdestjänster och/eller

informatio

nstjänster.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Inga, med

undantag

av följande:

(a)

Enligt

vad

som

ang

es

i

den

horisontella anmärkningen

för

denna

sektor.

(b)

Callback-tjänster,

dvs.

telefontjänster

som

innebär

att det

går att

försöka ringa i landet

för att

bli återuppringd

med

ett

erbjudande om

uppringning som

kommer

från

ett

bastelekommunikations

nät

utanför det

nationella territoriet,

är

förbjudna. Denna

begränsning

ller inte

mervärdestjänster och/eller

informatio

nstjänster.

3. BYGGTJÄNSTER

OCH

TILLH

ÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNS

­

TER

A.

ALLMÄNT

BYGGARBETE FÖR

BYGGNADER

(CPC 512)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

B.

ALLMÄNT

BYGGARBETE FÖR

ANLÄGGNINGSARBETE

(CPC 513)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

C.

INSTALLATION

OCH MONTERING

(CPC 514+516)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

D.

ÖVRIG SLUTBEHANDLING

AV

BYGGNADER

(CPC 517)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2380

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2366 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

E. ÖVRIGA

(CPC 511+515+518)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

4. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

A.

TJÄNSTER SOM

UTFÖRS

PROVIS

IONSBASIS

(CPC

621),

utom

för

kolväten

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

B. PARTIHANDELSTJÄNSTER

(CPC 622),

utom för kolväten

och

produkter

som identifieras

som

peruanskt hantverk

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

C. DETALJHANDELSTJÄNSTER

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631), utom med alkohol

och

tobak

Detaljhandel med

icke

ätliga

produkter

(CPC 632), utom med

produkter

som identifieras

som per

anskt hantverk

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Försäljn

ing

av motorfordon

(CPC

6111)

För tydlighetens

skull innefattar detta åtagande tjänster

som

utförs

provisionsbasis

samt

partiha

ndelstjänster

för

motor

­

fordon

Försäljn

ing

av delar

och

till

behör

till

motorf

ordon

(CPC

6113)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2381

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2367

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

För

tydlighetens skull

innefattar

detta

åtagande tjänster som

ut

­

förs på provisionsbas

is samt partihandelstjänster

för delar

och

tillbehör till motorfordon

Försäljn

ing

av

motorcyklar och

snöskotrar

samt

tillhörande

delar och

tillbehör

(CPC

6121)

För tydlighetens

skull innefattar detta åtagande tjänster

som

utförs

provisionsbasis

samt

partiha

ndelstjänster

för

motor

­

cyklar

och snöskotrar

samt tillhörande

delar

och tillbehör

Parti-

och

detaljhandel med

telekommunikationsutrustning

(CPC

7542)

D. FRANCHISING

(CPC 8929)

Endast franchising

och ingen annan

ensamrätt

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

6.

6. MILJÖTJÄNST

ER

A. AVLOPPSHANTERING

(CPC 9401)

B. AVFALLSHANTERING

(CPC 9402)

C.

RENHÅLLNING

OCH LIKNANDE

TJÄNSTER

(CPC 9403)

D. AVGASRENING

(CPC 9404)

E. BULLERDÄ

MPNING

(CPC 9405)

F.

SKYDD

AV NATUREN

OCH

LANDSKAPET

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet, utom

”inga” för

konsulttjänster.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2382

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2368 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Endast:

Sanering

och rening

av mark

och vatten

(ingår i

CPC

94060)

Med

undantag

av

(

18 ):

Bioprospektering eller

biologiska

prospekteringstjänster

7.

7.

FINANSIELLA TJÄNSTER

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

(a)

Åtaganden

som gäller

leveranssätten

1 och

2 i förteckningen

ska

inte

kunna

tolkas

att

tillhandahållare

av

tjänster

som i

nte är

bosatta i

Peru får bedriva verks

amhet

eller värva

kunder i

te

rritoriet.

Peru får definiera

bedriva verksamhet

och

värva kunder

för detta

åtagande

.

(b)

Utländska banker och återförsäkringsinstitut

får bedriva

försäljningsfrämjande

verksamhet

i Peru genom

en

representant

i la

ndet

utan

att

behöva upprätta

ett publikt aktieb

olag, förutsatt

att de

har få

tt

tillstånd till detta av överintendenturen

för

bankver

ksamhet,

försäkringsverk

­

samhet och

förvaltnin

g

av privata

pensionsfonder (SBS).

Representa

nterna

får inte

delta i

faktisk affärsverksamhet

för de

föret

ag de

företräder (

19

).

(c)

Utländska

institutioner

får

inte

ställa

krav

via

diplomatiska

kanaler

när

det

gäller

verksamhet eller

transaktioner

de

utfö

r

i

Peru som

baseras på

rättigheter

som

har samband

med

deras

nationalitet.

Långivare

som är bosatta i Peru

har företrädesrätt

till tillgångar

i Peru

som

till

hör en

filial

till en utländsk till

handahålla

re av

finansiella

tjänster vid ett

likvidationsförfarande

avseende företage

t

eller

dess

filial i

Peru.

A.

ALLA

FÖRSÄKRINGSTJÄNSTER OCH

FÖRSÄKRI

NGSRELA

­

TERADE TJÄNSTER

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell behandling

:

Obundet,

utom för

(a)

försäkring

av

risker

som

rör

(i)

sjöfart,

kommersiell

luftfart

samt

rymdfart och

frakt

(inklusive satelliter)

när

sådan

försäkring täcker

något

eller

allt

av följande:

godset som

transporteras,

fordonet

som

tr

ansporterar godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav, och

(ii)

gods

i

internationell transittrafik.

(b)

återförsäkring och

retrocession,

(c)

försäkrings

relaterade

tjänster,

såsom

konsult-,

aktuarie-,

riskprövnings-

och

skadere

gleringstjänster,

(d)

försäkringsförmedling enligt

leden

a

och

b.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde,

nationell behandling

:

Obundet,

utom för

(a)

försäkring

av

risker

som

rör

(i)

sjöfart,

kommersiell

luftfart

samt

rymdfart och

frakt

(inklusive satelliter)

när

sådan

försäkring täcker

något

eller

allt

av följande:

godset som

transporteras,

fordonet

som

tr

ansporterar godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav, och

(ii)

gods

i

internationell transittrafik.

(b)

återförsäkring och

retrocession,

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2383

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2369

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

(c)

försäkrings

relaterade

tjänster,

såsom

konsult-,

aktuarie-,

riskprövnings-

och

skadere

gleringstjänster,

(d)

försäkringsförmedling enligt

leden

a

och

b.

Försäkringsbolag får

upphandla försäkring

utomlands

om

återförsäkringsbol

agen

är

klassificerade

enligt

internationella

standard

er och

enligt

de

regler

som

fastställs

av överintendenturen för bankver

ksamhet,

försäkringsverksamhet

och

förvaltning

av privata

pensionsfond

er (SBS

Superintendencia

de

Banca

y

Seguros

). Om

försäkrings

bolag

upphandla

r återförsäkringar

direkt

ska detta göras

med företag som

finns förteck

­

nade i SBS

återförsäkringsregister.

Peru förbehå

ller sig rätten att anta eller upprätthålla

åtgärder

som

begränsar

upphandling

av tjänster

relaterade

till försäkri

ng som

har

samband med

obligatorisk

försäkring

utanför Peru

eller

att kräva

att tjä

nster relaterade

till

försäkring

köps från leverantörer

som

är

etablerade

i Peru.

B.

BANKTJÄNSTER OCH ANDRA FINANSIELLA TJÄNSTER

(MED

UNDANTAG

AV FÖRSÄKRINGSTJÄNSTER)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell

behandling:

Obundet, utom

tillhandahållande

och

överföring

av

finansiell

information

och behandlin

g

av

finansiella uppgift

er

samt

till

finansiella tjänster

relaterad

programvara

enligt

led

b

xi i

definitionen

av finansiell tjänst

i artikel 152

i detta

avtal,

efter föregå

ende

tillstånd

från relevant

till

synsmyndighet,

enligt vad som

krävs,

och rådgivning

och andra

till

finans

ie

lla tjänster

relaterade tjänster, utom

förmedling

relaterad till

bankverksamhet

och

andra

finansiella tjänster

enligt

led

b

xi

i

i

definition

en

av finansiell

tjänst i artikel 152

i detta avtal.

Rådgivande och

andra

till

finansiella tjänster relaterade

tjänster inbegriper inte

de

tjänster som

avses i

leden

b

i–b

xi

i def

initionen

av finansiell

tjänst i artikel 152

i detta avtal.

Handelsplattformar,

oavsett om

de

är

elektroniska

eller

fysiska

,

omfattas inte

av

det

tjänsteutbud

som

anges

i

första

stycket.

När finans

iell

information eller

behan

dling av

finansiella

up

pgifter

enligt första

stycket

omfattar

personuppgifter

ska

behandl

ingen

av dessa

personuppgifter följa

peruansk

lag

om

skydd

för

sådana

uppgifter.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde,

nationell

behandling:

Obundet, utom

tillhandahållande

och

överföring

av

finansiell

information

och behandlin

g

av

finansiella uppgift

er

samt

till

finansiella tjänster

relaterad

programvara

enligt

led

b

xi i

definitionen

av finansiell tjänst

i artikel 152

i detta

avtal,

efter föregå

ende

tillstånd

från relevant

till

synsmyndighet,

enligt vad som

krävs,

och rådgivning

och andra

till

finans

ie

lla tjänster

relaterade tjänster, utom

förmedling

relaterad till

bankverksamhet

och

andra

finansiella tjänster

enligt

led

b

xi

i

i

definition

en

av finansiell

tjänst i artikel 152

i detta avtal.

Rådgivande och

andra till

finans

iella tjänster hörande

tjänster

inbegriper inte

de

tjänster som

avses i

leden

b

xi

–b

xii i

defi

nitionen av

finansiell

tjänst i

artikel 152

i

detta

avtal.

Handelsplattformar,

oavsett om

de

är

elektroniska

eller

fysiska

,

omfattas inte

av

det

tjänsteutbud

som

anges

i

första

stycket.

Tillhandahållare

av

finansiella

tjänster

som upprättats

enligt peruansk

lag och

skuldpapper

som erbjuds

genom

et

t

primärt

eller

sekundärt

offentligt anbud

på Perus territo

rium måste

värderas

av kreditupplysningsföretag

som

inrättats

enligt

peruansk

lag. De

kan

ocks

å värde

ras av

andra

kred

itupplysningsföretag,

men

endast

som

tillägg

till

den

obligatoriska

värderingen.

2384

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2370 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

När

finans

iell information eller behandling av finans

iella uppgifter

enligt

första

stycket omfattar

personuppgifter,

ska

behand

lingen

av dessa

personuppgifter följa

peruansk

lag

om

skydd

för

sådana

uppgifter.

9.

9. TURISM

OCH

RESERELATER

ADE TJÄNSTER

A.

HOTELL

OCH RESTAURANGER

, även

catering

(CPC 641-643)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*) (

4

), u

to

m

in

ge

n”

f

ör

c

at

er

in

g.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

B.

RESEBYRÅER OCH

RESEARRANGÖR

ER

(CPC 7471)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

C. TURISTGUIDETJÄNSTER

(CPC 7472)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

10.

10.

REK

REATIONS-,

KULTUR- OCH SPORTTJÄN

STER

B:

B. NYHETSBYRÅTJÄNSTER

(CPC 962)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

C. BIBLIOTEKS-,

ARKIVERINGS-,

MUSEI- OCH

ÖVRIGA

KUL

­

TURTJÄNSTER

(CPC 963)

utom CPC 96332

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2385

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2371

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

D.

SPORTTJÄNSTER OCH

ANDRA

REKREATIONST

JÄNSTER

Endast:

— Sportt

jänster

(CPC 9641)

Andra rekreationstjänster

(CPC 9649)

Endas

t:

Tjänster i

fritid

sparker

(ingår i CPC

96491)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

11.

11. TRANSPORTTJÄ

NSTER

A. SJÖTRANSPORTTJÄNST

ER

Internationell transport

(gods och passagerare)

(CPC

7211

och

7212)

Utom

cabotage

(enligt definitionen i punkt 1 i anmärkning 1

i

detta avsnitt)

B.

TRANSPORT

PÅ INRE

VATTENVÄGAR

(endast

internationell

transport)

För leveranssätt 1:

a)

Marknadstillträde,

nationell

behandling:

Linjesjö

transport:

Inga,

utom

att

efterföljande transport

vattenvägar och

kringt

jänster som

tillhandahålls

i bukt-

och hamnområd

en

måste

till

handahållas

av fysiska

personer

bosatta i

Peru och juridiska

personer

som

inrä

ttats i

och

har

sin

hem

vist

i Peru

samt

har

erfoderliga

tillstånd

för

fartyg

med

peruansk

flagg

och utrustn

ing:

1)

Påfyllning

av bränsle.

2)

Förtöjning och

lossgöring.

3) Dykning.

4) Proviantering.

5) Muddring.

6) Hamnlotsning.

7)

Hämtning

av avfall.

8) Bogsering.

9) Persontransport.

2386

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2372 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

— Passagerartransport

(CPC 7221)

— Godstransport

(CPC 7222)

Utom

cabotage

(enligt definitionen i punkt 1 i anmärkning 1

i

detta avsnitt)

b)

Marknadstillträd

e,

nationell

behandling: Bulkfrakt,

trampfart

och

övrig

internationell

sjöfart,

även

passagerartrans

port:

Inga, utom

att efterföljande tran

sport

på vattenvägar

och kringtjän

ster

som

tillhandahålls

i bukt-

och hamnområden

måste tillha

ndahållas av

fysiska

personer

bosatta

i Peru

och

juridiska

personer

som

inrättats

i och

har

sin

hemvist

i Peru

samt

har

erfoderliga

tillstån

d

för

fartyg

med

peruansk flagg

och utrustning:

1)

Påfyllning

av bränsle.

2)

Förtöjning och

lossgöring.

3) Dykning.

4) Proviantering.

5) Muddring.

6) Hamnlotsning.

7)

Hämtning

av avfall.

8) Bogsering.

9) Persontransport.

Endast fysiska

personer

bosatta i Peru

eller juridiska

personer

som inrättats

i och

har

sin hemvist

i Peru

r tillhandahålla

turisttjänster i

form

av transport på vattenväga

r.

För leveranssätt 2:

a)

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Linjesjötranspo

rt:

Inga.

b)

Marknadstillträd

e,

nationell

behandling:

Bulkfrakt,

trampfart

och

övrig

internationell

sjöfart,

även

passagerartransport:

In

ga utom

att

endast fysiska

per

soner bosatta i

Peru

eller juridiska

personer

som

inrättats

i och har sin hemvist i Peru får

tillhandahålla

turisttjäns

ter i

form av transpor

t på vattenvägar.

D. RYMDFRAKT

(CPC 733)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

E. JÄRNVÄ

GSTRANSPORTTJÄNSTER

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2387

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2373

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b)

Godstra

nsport

(CPC 7112)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*) (

4

).

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

KRINGTJÄNSTER FÖR TRANSPORT

A.

KRINGTJÄNSTER FÖR

SJÖFART

Lasthantering i

samband

med

sjötransporter

(enligt definitionen i

punkt 4

i anmärk

ning

1 i detta avsnitt)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Lagring och magasinering

(CPC 742)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Tullklarering

(enligt definitionen i

punkt 5

i anmärk

ning

1 i detta avsnitt)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Obundet.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Containerterminaler

och

depåtjänster

(enligt

definitionen nedan

6)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Agent- och mäklartjänster

(enligt

definitionen

i

punkt -7

i anmärkning 1

i detta avsnitt)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2388

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2374 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Fraktspeditionstjäns

ter

(enligt definitionen i

punkt 8

i anmärk

ning

1 i detta avsnitt)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Uthyrning av fartyg

med

besättning

(CPC 7213)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Obundet

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Inga,

utom

att

de

begrä

nsningar

som

förtecknas

i

avsnittet

Etablering

gäller.

Bogsering

och

påskjutning

av

fartyg

(CPC 7214)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell behandling: Inga,

utom att

bogsering,

påskjutning,

förtöjning

och

lossgöring

som

tillhandahålls

i

bukt- och

hamnområden

måste

tillhandahållas

av fysiska

personer bosatta

i Peru

och

juridiska

personer som

inrätt

ats

i och

har sin

hemvist

i Peru samt

har

erfoderliga

tillstånd

för

fartyg

med

peruansk

flag

g

och

utrustning.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Stödtjänster

för

sjötransporter (ingår

i

CPC

745)

För

leveranssätt

1:

Marknadstillträde, na

tionell

behandling:

Inga,

utom

att

efterföljande

transpor

t

vattenvägar och

kringtjänster

som

tillhandah

ålls

i bukt-

och

hamnområden

måste

tillhandahållas

av fysiska

personer bosatta

i Peru

och

juridiska

personer som

inrätt

ats

i och

har sin

hemvist

i Peru samt

har

erfoderliga

tillstånd

för

fartyg

med

peruansk

flag

g

och

utrustning:

1)

Påfyllning

av bränsle.

2)

Förtöjning och

lossgöring.

3) Dykning.

4) Proviantering.

5) Muddring.

6) Hamnlotsning.

7)

Hämtning

av avfall.

8) Bogsering.

9) Persontransport.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2389

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2375

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

B. KRINGTJÄNSTER FÖR

TRANSPORT

INRE

VATTE

NVÄ

­

GAR

Godshantering

(ingår i

CPC

741)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Lagring och magasinering

(ingår i

CPC

742)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Agent- och mäklartjänster

inom godstransport

(ingår i

CPC

748)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Inga, utom

att

etablering

i

Peru krävs.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Uthyrning av fartyg

med

besättning

(CPC 7223)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Obundet

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Inga,

utom

att

de

begrä

nsningar

som

förtecknas

i

avsnittet

Etablering

gäller.

Bogsering

och

påskjutning

av

fartyg

(CPC 7224)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga, utom att bogsering, påskjutnin

g, förtöjning och lossgöring som

tillhandahålls

i bukt-

och hamnområden måste

tillhandahåll

as av

fysiska

personer bosatta

i

Peru och

juridiska

personer som

inrättats i

och

har sin

hemvist i

Peru

samt

har erfoderliga

tillstånd

för fa

rtyg med

peruansk flagg

och utrustning:

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2390

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2376 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Stödtjänster för

transporter på inre

vattenvägar

(ingår i

CPC

745)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde, na

tionell

behandling:

Inga,

utom

att

efterföljande

transpor

t

vattenvägar och

kringtjänster

som

tillhandah

ålls

i bukt-

och

hamnområden

måste

tillhandahållas

av fysiska

personer bosatta

i Peru

och

juridiska

personer som

inrätt

ats

i och

har sin

hemvist

i Peru samt

har

erfoderliga

tillstånd

för

fartyg

med

peruansk

flag

g

och

utrustning:

1)

Påfyllning

av bränsle.

2)

Förtöjning och

lossgöring.

3) Dykning.

4) Proviantering.

5) Muddring.

6) Hamnlotsning.

7)

Hämtning

av avfall.

8) Bogsering.

9) Persontransport.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

C.

KRINGTJÄNSTER FÖR

JÄRNVÄGSTRANSPORT

Godshantering

(ingår i

CPC

741)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Lagring och magasinering

(ingår i

CPC

742)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Agent- och mäklartjänster

inom godstransport

(ingår i

CPC

748)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Inga, utom

att

etablering

i

Peru krävs.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2391

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2377

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Bogsering

och

påskjutning

av

fartyg

(CPC 7113)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Stödtjänster för

järnvägstran

sport

(CPC 743)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

D.

KRINGTJÄNSTER FÖR

VÄGTRANSPORT

Godshantering

(CPC

741 (**

)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Lagring och magasinering

(CPC

742 (**

)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Agent- och mäklartjänster

inom godstransport

(CPC

748 (**

)

För leveranssätt 1:

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Inga, utom

att

etablering

i

Peru krävs.

För leveranssätt 2:

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Stödtjänster för

vägtransport

(CPC 744)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde,

nationell

behandling

:

Obundet (*).

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

2392

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SV

2378 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

E.

KRIN

GTJÄNSTER FÖR

LUFTTR

ANSPORT

— Försäljning

och

marknadsföring

av

lufttransporttjäns

ter.

Tjänster

som

rör databokningssystem (CRS)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

F.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

I RÖRLEDNING

AV AN

­

DRA VAROR ÄN

BRÄNSLE

Lagring och magasinering av andra varor

än

bränsle som

trans

­

porteras i

rörledning

(CPC

742 (**

)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Obundet

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

G.

TRANSPORT

I RÖRLEDNING

Endast:

b)

Tran

sport

av

andra

varor

än

bränsle

(CPC 7139)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga

ENERGITJÄNSTER

Utländska

företag måste

etable

ra

en

filial eller upprätta

ett

företag enligt

Ley General de

Sociedades

, ha

sin

hemvist i

Republiken Peru

s

huvudstad

och

utse

en peruansk

medborgare

som verkställande

agent.

Utländska fysi

ska personer

måste

registrera

sig

i det

offent

liga registret

och

tillhandahålla

en fullmakt

till

en peruansk

medborgare

som är

bosatt i

Republiken

Peru

s huvudstad.

A. A.

TJÄN

STER

RELATERADE

TILL

UNDERSÖKNING

OCH

UTVINNING

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttjänster

(CPC 8675)

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC 883)

För leveranssätt 1

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

För leveranssätt 2

Marknadstillträde, nationell

behandling

:

Inga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2393

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2379

Sektor

eller undersektor

Beskrivning

av förbehåll

Underhåll och

reparation

av

metallvaror,

maskiner och utrust

­

ning, och elektriska

maskiner

(ingår i

CPC

8861-8

866)

Tekniska konsulttjänster

(CPC 8672)

Integrerade tekniska tjänster

(CPC 8673)

Organisationsrådgivning

(CPC 865)

Tjänster

i

samband

med konsulttj

änster

inom organisationsled

­

ning (CPC 866)

Tjänster avseende teknisk

provning

och

analys

(CPC 8676)

(1 )

Vid

bristande

överensstämmelse

gäller detta

förbehåll

inte

de

undersektorer och

leveranssätt

för

vilka

Peru

har gjort åtagand

en i sin förteckning över åtaganden från

1994

(GATS/SC/69)

och dess ändringar i

dokumenten

GATS/SC/69

/Suppl.1 och

GATS/SC/Suppl.2 i

Gats.

(2 )

Samma, fotnot

1.

(3 )

För

tydlighetens

skull

innefattar

sjötransporttjänst

er transport

på sjöar

och

floder.

(4 ) Med

obundet

(*)

avses

obundet

grund av bristande teknisk genomförbarhet

.

(5 )

Med

(CPC

(*))

avses att den

angivna tjänsten

ingår i en

mer

aggregerad CPC-post

i W120-klassificer

ingen.

(6 ) I

hantering

ingår

tömning

av brevlådor,

sortering, transport och utdelning.

(7 ) Med

postförsändelse

avses försändelse som

hanteras

av alla typer

av kommersiella aktörer, oavsett om

de

är

offentliga

eller privata.

(8 )

T.ex. brev

och

vykort.

(9 )

Omfattar

böcker

och kataloger.

(10 )

Tidskrifter

och tidningar.

(11 )

Expressutdelning

kan förutom

ökad

snabbhet

och

tillförlitlighet

också

innefatta mervärden

som

hämtning

från

avsändaren,

perso

nlig leverans

till adressaten,

godsspårning,

möjlighet

att ändra destination under befordran,

samt

bekräftelse på mottagande.

(12 )

Tillhandahållande

av

medel,

däribland särskilda

lokaler och

befordran av

tredje

man, som

möjliggör

självservice

genom

ömsesid

ig utväxling av

postförsändelser

mellan användare som abonnerar

denna tjänst.

Med

postförsändelse

avses

försändelse som

hanteras av

alla typer av kommersiell

a aktörer, oavsett om

de

är offentliga

eller privata.

(13 ) Med

brevförsändelse

avses

meddelande i

skriftlig

form

vilket

fysiskt

medium som helst,

som ska

befordras

och

levereras

till

den adress

avsändar

en har angivit på

själva

försändelsen

eller

på dess emballage.

Böcker,

kataloger, tidningar

och tidskrifter

betraktas inte som

brevförsändelser.

(14 )

Transport

av

landpost för egen

räkning.

(15 )

Transport av

luftpost

för

egen

räkning.

(16 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

online

(inklusive

transaktionsbehandling)

(ingår i

CPC

84

3)

som

ingår

i

1

B. (Datatjänster).

(17 )

Radio- och tv-utsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedja

som

krävs för utsändning

av

tv- och radioprogramsi

gnal

er till allmänheten, men

omfattar

inte återutsändningslänkar

mellan

operatörerna.

(18 )

För

tydlighetens

skull

gäller detta

undantag

endast

de

tjänster som

anges

i

A–F.

(19 )

För

tydlighetens

skull

får representanter inte

1)

skaffa

eller

placera

medel

direkt

i

Peru

eller

2)

erbjuda

eller

placera

utl

ändska värdepapper

direkt i Peru.

2394

Prop. 2013/14:166

Bilaga

ANMÄRKNING 1

FÖRTECKNING ÖVER SJÖTRANSPORTTJÄNSTER

I de fall transporttjänster på väg, järnväg, inre vattenvägar och tillhörande kringtjänster inte täcks i sin helhet av denna

förteckning ska en multimodal transportoperatör (definieras i punkt 3 nedan) kunna hyra eller leasa lastbilar, järnvägs­

vagnar eller pråmar och tillhörande utrustning för spedition till inlandet av last, eller ha tillgång till och få använda dessa

former av multimodala verksamheter på rimliga och icke-diskriminerande villkor för att utföra multimodala transport­

operationer.

Med rimliga och icke-diskriminerande villkor avses i fråga om multimodala transportoperationer och detta ytterligare åtagande

den multimodala transportoperatörens förmåga att anordna transport av sina varor i rätt tid, inbegripet prioritering

framför andra varor som har anlänt till hamnen vid ett senare datum.

DEFINITIONER

1. Med cabotage eller kommersiell sjötransport i nationell trafik avses för Peru transport mellan peruanska hamnar, i enlighet

med artikel 2 i dekret 683 från 2001.

2. andra former av kommersiell närvaro för tillhandahållande av internationella sjötransporttjänster: möjlighet för internationella

leverantörer av sjötransporttjänster från den andra parten att lokalt utföra alla handlingar som krävs för att till­

handahålla en helt eller delvis integrerad transporttjänst till sina kunder, inom vilken sjötransporten utgör en viktig

del. Detta åtagande ska dock utformas så att det begränsar åtagandena inom gränsöverskridande leveranser. För

tydlighetens skull ger detta åtagande inte rätt att verka som sjötransportföretag eller nationellt rederi i Peru.

Dessa verksamheter omfattar, men är inte begränsade till

a) marknadsföring och försäljning av sjötransporttjänster och tillhörande tjänster genom direktkontakt med kunder,

från offert till faktura, där dessa tjänster utförs eller erbjuds av tjänsteleverantören av tjänsten själv eller av tjäns­

televerantörer som tjänsteleverantören av tjänsten har ingått långsiktiga affärsavtal med,

b) förvärv för egen eller kunders räkning (och vidareförsäljning till deras kunder) av transporttjänster eller tillhörande

tjänster, även transport till inlandet genom vilket transportmedel som helst, särskilt inre vattenvägar, vägar och

järnvägar, som krävs för att tillhandahålla de integrerade tjänsterna,

c) upprättande av dokumentation i fråga och transporthandlingar, tullhandlingar eller andra handlingar som rör det

transporterade godsets ursprung och egenskaper,

d) tillhandahållande av affärsinformation med alla metoder, även datoriserade informationssystem och elektroniskt

datautbyte (omfattas av bestämmelserna i avsnittet telekommunikationer),

e) inrättande av alla affärsavtal (inbegripet ägande av ett bolags andelar) och utnämning av personal som rekryteras

lokalt (vid utländsk personal gäller det horisontella åtagandet om flyttning av personal) hos en lokalt etablerad

skeppsmäklare, och

f) att representera företagen när det gäller organiserande av fartygets hamnanlöp eller övertagande av last vid behov.

3. multimodal transportoperatör: den person för vars räkning konossementet/den multimodala transporthandlingen, eller

någon annan handling som bevisar ett avtal om multimodal frakt av gods, utfärdas och som är ansvarig för frakten av

godset.

SV

2380 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2395

4. godshantering i samband med sjöfart: verksamhet som bedrivs av stuveriföretag, inbegripet terminaloperatörer, men inte

hamnarbetares verksamhet som sådan, när dessa organiseras oberoende av stuveriföretagen eller terminaloperatörerna.

I den verksamhet som omfattas ingår organisation och övervakning av

a) lastning och lossning av gods från ett fartyg,

b) surrning av last,

c) mottagande/leverans och förvaring av gods före transporten eller efter lossningen.

5. tullklareringstjänster (eller tullagenttjänster): verksamhet som består i att för någon annans räkning utföra tullformaliteter i

samband med import, export eller genomgående transport, oavsett om denna tjänst är tjänstleverantörens huvud­

sakliga verksamhet eller ett vanligt komplement till den huvudsakliga verksamheten.

6. Med containerterminaler och depåtjänster avses verksamhet som består i lagerhållning av containrar i hamnområden eller

inne i landet i syfte att fylla/tömma, reparera och tillhandahålla dem för transport.

7. Med agent- och mäklartjänster avses verksamhet som utgörs av att i ett visst geografiskt område, som agent, företräda ett

eller flera linjerederiers eller rederiers företagsintressen, i följande syfte:

a) Att marknadsföra och sälja sjötransporttjänster och därmed förbundna tjänster, från lämnande av offerter till

fakturering, utfärdande av konossement för företagens räkning, upphandling av nödvändiga stödtjänster, förbere­

delser av dokumentation samt tillhandahållande av företagsinformation.

b) Representation av företagen när det gäller att organisera fartygets anlöpning eller vid behov övertagande av last.

8. fraktspeditionstjänster: verksamhet som utgörs av organisation och övervakning av sändningar för avlastarens räkning,

genom upphandling av transport och stödtjänster, utarbetande av dokumentation och tillhandahållande av företags­

information.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2381

2396

Prop. 2013/14:166

Bilaga

BILAGA IX

FÖRBEHÅLL RÖRANDE TILLFÄLLIG NÄRVARO AV FYSISKA PERSONER FÖR AFFÄRSÄNDAMÅL

Tillägg 1

FÖRBEHÅLL FÖR NYCKELPERSONAL OCH PRAKTIKANTER MED AKADEMISK EXAMEN

(som avses i artikel 124 i detta avtal)

DEL A

COLOMBIA

1. Förteckningen över förbehåll nedan anger de ekonomiska verksamheter som liberaliserats av Colombia enligt arti­

kel 114 i avdelning IV (Handel med tjänster, etablering och elektronisk handel) i detta avtal för vilka begränsningar

rörande nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen enligt artikel 124 i detta avtal gäller och specificerar

dessa begränsningar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn där det anges i vilken sektor eller undersektor som begränsningarna gäller.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. Colombia gör inga åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen i ekonomisk verksamhet

som inte liberaliseras (förblir obunden) enligt artikel 114 i detta avtal.

3. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002, och

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontors

statistiska skrifter (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC prov, 1991.

4. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering eller åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de inte

utgör en begränsning enligt artiklarna 112 och 113 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, krav på att

ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att

ha juridisk hemvist i det territorium där den ekonomiska verksamheten utövas, krav på att följa nationella bestäm­

melser och nationell praxis i fråga om minimilöner och kollektivavtal i värdlandet) gäller, även om de inte förtecknas,

ändå för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen hos den andra partens investerare.

5. I enlighet med artikel 107.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

6. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

rörande etablering.

7. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2382 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2397

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

ALLA SEKTORER Minoriteter

och etniska grupper

Colombia förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla alla åtgärder som medför

rättigheter eller förmånsbehandling av socialt eller ekonomiskt missgynnade minoritets­

grupper och etniska grupper, även i fråga om de gemensamma markområden som

innehas av etniska grupper i enlighet med artikel 63 i Constitución Política de Colombia.

De etniska grupperna i Colombia utgörs av ursprungsbefolkning, romer, afro-colombi­

anska samhällen samt raizalbefolkningen på ögrupperna San Andrés, Providencia, och

Santa Catalina.

ALLA SEKTORER Traditionella

uttryck

Colombia förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla åtgärder som medför rättig­

heter eller förmånsbehandling av lokalbefolkning i fråga om stöd till och utveckling av

uttryck som är förknippade med ett immateriellt kulturarv i enlighet med Resolución No.

0168 de 2005.

ALLA SEKTORER Arbetsgivare

med fler än tio anställda måste anställa colombianer motsvarande minst 90

procent av vanliga anställda och minst 80 procent av kvalificerad personal eller specia­

lister, administrativ personal eller personer i ansvarsfyllda befattningar.

ALLA SEKTORER Endast

fysiska eller juridiska personer vars huvudkontor ligger i frihamnen San Andrés,

Providencia, och Santa Catalina får tillhandahålla tjänster i detta område.

2. FISKE OCH VATTENBRUK

(ISIC rev.3.1: 0501, 0502)

utom rådgivnings- och

konsulttjänster

Endast colombianska medborgare får ägna sig åt småskaligt fiske.

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A. Professionella tjänster

b) 1. Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 862)

c) Skatterådgivning

(CPC 863)

Endast personer som är registrerade hos Junta Central de Contadores får bedriva verk­

samhet som revisorer. En utländsk medborgare måste ha varit stadigvarande bosatt i

Colombia i minst tre år innan ansökan om registrering och ha bevisad erfarenhet av att

ha arbetat med redovisning inom Colombias territorium i minst ett år.

C. Forsknings- och utvecklingstjänster

a) FoU-tjänster inom

naturvetenskap

(CPC 851)

En utländsk person som planerar att bedriva vetenskaplig forskning om biologisk mång­

fald inom Colombias territorium måste involvera minst en colombiansk forskare i forsk­

ningen eller analysen av forskningsresultatet.

F. Andra företagstjänster

g) Rådgivnings- och

konsulttjänster som rör fiske

(ingår i CPC 882)

Endast colombianska medborgare får ägna sig åt småskaligt fiske.

12. FINANSIELLA TJÄNSTER

A. Försäkringstjänster och

försäkringsrelaterade tjänster

En utländsk medborgare som har varit bosatt i Colombia i mindre än ett år får inte

tillhandahålla tjänster som försäkringsagent i Colombia.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2383

2398

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

16. TRANSPORT TJÄNSTER

A. Sjöfart

På fartyg med colombiansk flagg och fartyg med utländsk flagg (utom fiskefartyg) som

bedriver verksamhet i vatten inom Colombias jurisdiktion längre än sex månader, kon­

tinuerligt eller inte, från datumet för utfärdandet av respektive tillstånd, måste kaptenen,

tjänstemän och minst åttio (80) procent av övrig besättning vara colombianer.

Lotsning på hav och floder inom Colombias territorium får endast utföras av colombi­

anska medborgare.

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b) Godstransport (CPC 7112)

B. Transport på inre

vattenvägar

Lotsning på hav och floder inom Colombias territorium får endast utföras av colombi­

anska medborgare.

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b) Godstransport

(CPC 7222)

g) Uthyrning av fartyg med

besättning

(CPC 72130)

Tullklarering För

att bedriva tullförmedling, förmedling för posttjänster (”intermediación para servicios

postales”) och ”mensajeria especializada” ( 1

) (inbegripet expressleverans), deponering av va­

ror, transport av varor under tullens kontroll eller internationella frakttjänster eller att

fungera som ständiga tullanvändare (Usuarios Aduaneros Permanentes) eller högexpor­

terande användare (Usuarios Altamente Exportadores) måste en person vara bosatt i Co­

lombia eller ha en representant som är bosatt i Colombia som juridiskt ombud för sin

verksamhet i Colombia.

( 1 ) Med servicio de mensajería especializada avses den klass av posttjänster som tillhandahålls oberoende av officiella postnätverk för nationell

och internationell post och som kräver tillämpning och antagande av särskilda förfaranden för mottagande, insamling och personlig

leverans av post och andra postföremål som transporteras med land- och lufttransport inom eller från Colombias territorium.

DEL B

EUROPEISKA UNIONEN

Följande förkortningar används:

AT Österrike

BE Belgien

BG Bulgarien

CY Cypern

CZ Tjeckien

DE Tyskland

DK Danmark

ES Spanien

EE Estland

EU

Europeiska unionen

FI Finland

FR Frankrike

EL Grekland

HU Ungern

SV

2384 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2399

IE Irland

IT Italien

LV Lettland

LT Litauen

LU Luxemburg

MT Malta

NL Nederländerna

PL Polen

PT Portugal

RO Rumänien

SK Slovakien

SI Slovenien

SE Sverige

UK

Förenade kungariket

1. Förteckningen över förbehåll nedan anger de ekonomiska verksamheter som liberaliserats enligt artikel 114 i detta

avtal för vilka begränsningar rörande nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen enligt artikel 124 i detta

avtal gäller och specificerar dessa begränsningar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn där det anges i vilken sektor eller undersektor som begränsningarna gäller.

b) En andra kolumn där de tillämpliga begränsningarna beskrivs.

När den kolumn som avses i led b endast omfattar ett förbehåll som är specifikt för en EU-medlemsstat, gör EU-

medlemsstater som inte nämns där åtaganden inom den berörda sektorn utan förbehåll ( 1 ).

Europeiska unionen och dess medlemsstater gör inga åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk

examen i ekonomisk verksamhet som inte liberaliseras (förblir obunden) enligt artikel 114.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002,

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC Prov, 1991, och

c) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontors statistiska skrifter (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC ver 1.0,

1998.

3. Åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen gäller inte om avsikten med eller följden av

deras tillfälliga närvaro är att störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan

arbetsmarknadens parter.

4. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering eller åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de inte

utgör en begränsning enligt artiklarna 112 och 113 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, krav på att

ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att

ha juridisk hemvist i det territorium där den ekonomiska verksamheten utövas, krav på att följa nationella bestäm­

melser och nationell praxis i fråga om minimilöner och kollektivavtal i värdlandet) gäller, även om de inte förtecknas,

ändå för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen hos en annan parts investerare. I enlighet med

artikel 107.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna beviljat.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2385

( 1 ) Att det saknas förbehåll som är specifika för en EU-medlemsstat inom en viss sektor påverkar inte horisontella förbehåll eller

sektorsvisa EU-omfattande förbehåll som kan vara tillämpliga.

2400

Prop. 2013/14:166

Bilaga

5. Alla villkor i EU-partens lagar och andra författningar rörande inresa, vistelse, arbete och socialförsäkringar ska

fortsätta att gälla, inklusive förordningar om vistelseperiod, minimilön och kollektivavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

6. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

rörande etablering.

7. I de sektorer där ekonomiska behovsprövningar tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att vara en bedömning av

den aktuella marknadssituationen i den medlemsstat eller region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet antalet

befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över förbehåll ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

ALLA SEKTORER Ekonomisk

behovsprövning

BG, HU: Ekonomisk behovsprövning krävs för praktikanter med akademisk examen.

ALLA SEKTORER Omfattning

av interna förflyttningar

BG: Antalet anställda som förflyttas internt får inte överstiga 10 procent av det genom­

snittliga antalet EU-medborgare anställda av respektive bulgarisk juridisk person. Om

färre än 100 personer är anställda får antalet anställda som förflyttas internt överstiga 10

procent, efter godkännande.

HU: Obundet för fysiska personer som har varit partner i en juridisk person i en annan

part.

ALLA SEKTORER Verkställande

direktörer och revisor

AT: Verkställande direktörer vid filialer till juridiska personer måste vara bosatta i Ös­

terrike. Fysiska personer som hos en juridisk person eller vid en filial ansvarar för

efterlevnaden av den österrikiska handelslagen måste vara bosatt i Österrike.

FI: En utländsk medborgare som bedriver näringsverksamhet som enskild näringsidkare

måste ha ett näringstillstånd och måste vara permanent bosatt i Europeiska unionen. För

alla sektorer, utom telekommunikationstjänster, gäller nationalitetskravet och bosätt­

ningskravet för verkställande direktören för ett aktiebolag. För telekommunikationstjäns­

ter krävs stadigvarande bosättning för verkställande direktören.

FR: Verkställande direktören för en industriell, kommersiell eller hantverksverksamhet

måste ha särskilt tillstånd om han eller hon inte har uppehållstillstånd.

RO: Majoriteten av affärsföretagens revisorer samt deras ställföreträdare ska vara ru­

mänska medborgare.

SE: Verkställande direktören för en juridisk person eller en filial måste vara bosatt i

Sverige.

ALLA SEKTORER Godkännande

EU: Europeiska unionens direktiv om ömsesidigt erkännande av examensbevis gäller

endast EU-medborgare. Rätten att utöva ett reglerat yrke i en EU-medlemsstat ger inte

rätt att utöva det i en annan EU-medlemsstat ( 1 ).

4. TILLVERKNING ( 2 )

H. Förlagsverksamhet, grafisk

produktion och reproduktion

av inspelningar (ISIC rev 3.1:

22), utom förlagsverksamhet

och grafisk produktion på

arvodes- eller

kontraktsbasis ( 3 )

IT: Krav på medborgarskap för utgivare.

PL: Krav på medborgarskap för chefredaktören för tidningar och tidskrifter.

SE: Krav på bosättning för utgivare och ägare av förlag eller tryckerier.

SV

2386 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2401

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A. Professionella tjänster

a) Juridiska tjänster

(CPC 861) ( 4 )

utom juridisk rådgivning samt

juridiska handlings- och

intygstjänster som

tillhandahålls av jurister som

anförtrotts offentliga

uppgifter, t.ex. notarier,

huissiers de justice och andra

officiers publics et ministériels

AT, CY, ES, EL, LT, MT, RO, SK: För fullt medlemskap i advokatsamfundet, som krävs

för att vara verksam inom inhemsk rätt (Europeiska unionens och dess medlemsstaters

rätt), gäller ett krav på medborgarskap. För ES får behöriga myndigheter bevilja undan­

tag.

BE, FI: För fullt medlemskap i advokatsamfundet, som krävs för juridiska representa­

tionstjänster, gäller ett krav på medborgarskap tillsammans med krav på bosättning. I

Belgien tillämpas kvoter för att uppträda inför Cour de cassation i icke-brottmål.

BG: Utländska jurister kan endast tillhandahålla juridiska representationstjänster till en

medborgare från sitt hemland under förutsättning av reciprocitet och samarbete med en

bulgarisk advokat. För juridiska medlingstjänster krävs permanent bosättning.

FR: Juristers tillträde till yrkena avocat auprès de la Cour de Cassation och avocat auprès du

Conseil d'Etat omfattas av kvoter, och det gäller ett krav på medborgarskap.

HU: För fullt medlemskap i advokatsamfundet gäller ett krav på medborgarskap till­

sammans med krav på bosättning. För utländska jurister är omfattningen av juridiska

tjänster begränsad till juridisk rådgivning, som måste äga rum enligt ett samarbetsavtal

som slutits med en ungersk advokat eller advokatbyrå.

LV: Krav på medborgarskap för advokater som avlagt advokateden, vilka förbehålls

juridisk representation i brottmål.

DK: Endast advokater med dansk auktorisation får marknadsföra juridiska rådgivnings­

tjänster. För att erhålla dansk auktorisation krävs en dansk juridisk examen.

LU: Krav på medborgarskap för tillhandahållande av juridiska tjänster avseende lux­

emburgsk och Europeiska unionens rätt.

SE: För medlemskap i advokatsamfundet, som endast krävs för att använda yrkestiteln

advokat, gäller ett krav på bosättning.

b) 1. Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 86212 utom revision,

CPC 86213, CPC 86219 och

CPC 86220)

FR: Tillhandahållande av redovisnings- och bokföringstjänster kräver ett beslut från

ministeriet för ekonomi, finans och industri, enligt överenskommelse med utrikesminis­

tern. Bosättningskravet får inte överstiga 5 år.

b) 2. Revision

(CPC 86211 och 86212 utom

redovisning)

AT: Krav på medborgarskap för att uppträda som ombud inför behöriga myndigheter

och för att utföra revision som föreskrivs i särskilda österrikiska lagar (t.ex. aktiebolag­

slagen, börslagen, banklagen).

DK: Krav på bosättning.

ES: Krav på medborgarskap för revisorer som utför lagstadgade revisioner och för

administratörer, direktörer och partner i företag andra än de som omfattas av det

åttonde EEG-direktivet om bolagsrätt.

FI: Krav på bosättning för minst en av revisorerna i ett finskt aktiebolag.

EL: Krav på medborgarskap för revisorer som utför lagstadgade revisioner.

IT: Krav på medborgarskap för administratörer, direktörer och partner i företag andra än

de som omfattas av det åttonde EEG-direktivet om bolagsrätt. Krav på bosättning för

enskilda revisorer.

SE: Endast revisorer som är godkända i Sverige får utföra lagstadgad revisionsverksamhet

inom vissa juridiska personer, bl.a. alla aktiebolag. Krav på bosättning för godkännande.

c) Skatterådgivning

(CPC 863) ( 5 )

AT: Krav på medborgarskap för att uppträda som ombud inför behöriga myndigheter.

BG, SI: Krav på medborgarskap för specialister.

HU: Krav på bosättning.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2387

2402

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

d) Arkitekttjänster

och

e) Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8671 och CPC 8674)

EE: Minst en ansvarig person (projektledare eller konsult) måste vara bosatt i Estland.

BG: Utländska specialister måste ha minst två års erfarenhet från byggnadsområdet. Krav

på medborgarskap för stadsplanering och landskapsarkitektur

EL, HU, SK: Krav på bosättning.

f) Ingenjörstjänster

och

g) Integrerade tekniska

tjänster

(CPC 8672 och CPC 8673)

EE: Minst en ansvarig person (projektledare eller konsult) måste vara bosatt i Estland.

BG: Utländska specialister måste ha minst två års erfarenhet från byggnadsområdet.

EL, HU, SK: Krav på bosättning.

h) Läkar-, tandläkar- och

psykologtjänster

(CPC 9312 och ingår i CPC

85201)

CZ, IT, SK: Krav på bosättning.

CZ, EE, RO, SK: Tillstånd från behöriga myndigheter krävs för utländska medborgare.

BE, LU: Tillstånd från behöriga myndigheter krävs för praktikanter med akademisk

examen som är utländska medborgare.

BG, CY, MT: Krav på medborgarskap.

DE: Dispens kan undantagsvis beviljas om det föreligger ett folkhälsointresse.

DK: Begränsat tillstånd för att fylla en viss funktion kan ges för högst 18 månader och

kräver bosättning.

FR: Krav på medborgarskap. Tillträde är dock möjligt inom kvoter som fastställs årligen.

LV: Utländska medborgare måste ha tillstånd från den lokala hälso- och sjukvårdsmyn­

digheten baserat på det ekonomiska behovet av läkare och tandläkare i en viss region för

att få utöva ett läkaryrke.

PL: Utländska medborgare måste ha tillstånd för att utöva läkaryrken. Utländska läkare

har begränsade rösträtt inom sina yrkessammanslutningar.

PT: Krav på bosättning för psykologer.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

BG, CY, DE, EE, EL, FR, HU, MT, SI: Krav på medborgarskap.

CZ, SK: Krav på medborgarskap och bosättning.

IT: Krav på bosättning.

PL: Krav på medborgarskap Utländska medborgare kan ansöka om tillstånd att utöva

yrket.

j) 1. Barnmorsketjänster

(ingår i CPC 93191)

AT: För att få upprätta en praktik i Österrike måste den berörda personen ha utövat

yrket i fråga i minst tre år innan praktiken upprättas.

BE, LU: Tillstånd från behöriga myndigheter krävs för praktikanter med akademisk

examen som är utländska medborgare.

CZ, CY, EE, RO, SK: Tillstånd från behöriga myndigheter krävs för utländska medbor­

gare.

FR: Krav på medborgarskap. Tillträde är dock möjligt inom kvoter som fastställs årligen.

HU: Krav på medborgarskap.

IT: Krav på bosättning.

LV: Ekonomiska behov fastställda utifrån det totala antalet barnmorskor i den givna

regionen, tillstånd från lokala hälso- och sjukvårdsmyndigheter.

PL: Krav på medborgarskap. Utländska medborgare kan ansöka om tillstånd att utöva

yrket.

j) 2. Tjänster som

tillhandahålls av

sjuksköterskor, sjukgymnaster

och paramedicinsk personal

(ingår i CPC 93191)

AT: Utländska tillhandahållare av tjänster är endast tillåtna inom följande verksamheter:

sjuksköterskor, sjukgymnaster, arbetsterapeuter, logoterapeuter, dietister och näringstera­

peuter. För att få upprätta en praktik i Österrike måste den berörda personen ha utövat

yrket i fråga i minst tre år innan praktiken upprättas.

BE, FR, LU: Tillstånd från behöriga myndigheter krävs för praktikanter med akademisk

examen som är utländska medborgare.

CY, CZ, EE, RO, SK: Tillstånd från behöriga myndigheter krävs för utländska medbor­

gare.

HU: Krav på medborgarskap.

DK: Begränsat tillstånd för att fylla en viss funktion kan ges för högst 18 månader och

kräver bosättning.

CY, CZ, EL, IT: Föremål för ekonomisk behovsprövning: beslutet bygger på regionala

lediga tjänster och brister.

LV: Ekonomiska behov fastställda utifrån det totala antalet sjuksköterskor i den givna

regionen med tillstånd från lokala hälso- och sjukvårdsmyndigheter.

SV

2388 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2403

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

k) Detaljhandelsförsäljning av

läkemedel och

detaljhandelsförsäljning av

sjukvårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster som

tillhandahålls av

farmaceuter ( 6 )

FR: Krav på medborgarskap. Inom fastställda kvoter är dock tillträde för tredjelands­

medborgare möjligt, förutsatt att tillhandahållaren av tjänsten har en fransk examen i

farmakologi.

DE, EL, SK: Krav på medborgarskap.

HU: Krav på medborgarskap utom för detaljhandelsförsäljning av läkemedel och detalj­

handelsförsäljning av sjukvårdsartiklar (CPC 63211).

IT, PT: Krav på bosättning.

D. Tjänster avseende fast

egendom ( 7 )

a) Som rör egen eller hyrd

egendom

(CPC 821)

FR, HU, IT, PT: Krav på bosättning.

LV, MT, SI: Krav på medborgarskap.

b) Med fast lön eller på

kontraktsbasis

(CPC 822)

DK: Krav på bosättning utom om dispens beviljas av Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.

FR, HU, IT, PT: Krav på bosättning.

LV, MT, SI: Krav på medborgarskap.

E. Uthyrning/Leasing utan

operatör

e) Som rör hushållsartiklar

och varor för personligt bruk

(CPC 832)

EU: Krav på medborgarskap för praktikanter med akademisk examen.

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE,

UK: Krav på medborgarskap för specialister.

f) Uthyrning av

telekommunikationsutrustning

(CPC 7541)

EU: Krav på medborgarskap för specialister och praktikanter med akademisk examen.

F. Andra företagstjänster

e) Teknisk provning och

analys

(CPC 8676)

IT, PT: Krav på bosättning för biologer och analyskemister.

f) Rådgivnings- och

konsulttjänster som rör

jordbruk, jakt och skogsbruk

(ingår i CPC 881)

IT: Krav på bosättning för agronomer och ”periti agrari”.

j) 2. Säkerhetstjänster

(CPC 87302, CPC 87303,

CPC 87304 och CPC 87305)

BE: Krav på medborgarskap och bosättning för ledningspersonal.

BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Krav på medborgarskap och bosättning.

DK: Krav på medborgarskap och bosättning för chefer och för flygplatsbevakning.

ES, PT: Krav på medborgarskap för specialistpersonal.

FR: Krav på medborgarskap för verkställande direktörer och direktörer.

IT: Krav på medborgarskap och bosättning för erhållande av det tillstånd som krävs för

säkerhetsvakttjänster och värdetransporter.

k) Vetenskapliga och tekniska

konsulttjänster

(CPC 8675)

BG: Krav på medborgarskap för specialister.

DE: Krav på medborgarskap för offentligt utnämnda lantmätare.

FR: Krav på medborgarskap för lantmäteriverksamhet som rör fastställandet av ägande­

rätt och marklagstiftning.

IT, PT: Krav på bosättning.

l) 1. Underhåll och reparation

av fartyg

(ingår i CPC 8868)

MT: Krav på medborgarskap.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2389

2404

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

l) 2. Underhåll och reparation

av utrustning för

järnvägstransport

(ingår i CPC 8868)

LV: Krav på medborgarskap.

l) 3. Underhåll och reparation

av motorfordon, motorcyklar,

snöskotrar och

vägtransportutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår i

CPC 8867 och ingår i CPC

8868)

EU: För underhåll och reparation av motorfordon, motorcyklar och snöskotrar: krav på

medborgarskap för specialister och för praktikanter med akademisk examen.

l) 5. Underhåll och reparation

av metallvaror, maskiner (inte

kontorsmaskiner), utrustning

(inte transport- och

kontorsutrustning) samt

hushållsartiklar och personliga

artiklar ( 8 )

(CPC 633, CPC 7545, CPC

8861, CPC 8862, CPC 8864,

CPC 8865 och CPC 8866)

EU: Krav på medborgarskap för specialister och praktikanter med akademisk examen.

m) Tjänster som omfattar

rengöring av byggnader

(CPC 874)

CY, EE, MT, PL, RO, SI: Krav på medborgarskap för specialister.

n) Fototjänster

(CPC 875)

LV: Krav på medborgarskap för speciella fototjänster.

PL: Krav på medborgarskap för tillhandahållande av flygfototjänster.

p) Tryckning och

förlagsverksamhet

(CPC 88442)

SE: Krav på bosättning för utgivare och ägare av förlag eller tryckerier.

r) 1. Översättar- och

tolktjänster

(CPC 87905)

FI: Krav på bosättning för auktoriserade översättare.

DK: Krav på bosättning för statligt anställda auktoriserade översättare och tolkar, föru­

tom om dispens beviljats av Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC 87909)

SI: Krav på medborgarskap.

r) 3. Inkassotjänster

(CPC 87902)

BE, EL, IT: Krav på medborgarskap.

r) 4. Kreditupplysning

(CPC 87901)

BE, EL, IT: Krav på medborgarskap.

r) 5. Kopiering

(CPC 87904) ( 9 )

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO,

SK, SI, SE, UK: Krav på medborgarskap för specialister och praktikanter med akademisk

examen.

LV: Ekonomisk behovsprövning för specialister och krav på medborgarskap för prakti­

kanter med akademisk utbildning.

SV

2390 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2405

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

8. BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER (CPC

511, CPC 512, CPC 513, CPC

514, CPC 515, CPC 516, CPC

517 och CPC 518)

BG: Utländska specialister måste ha minst två års erfarenhet från byggnadsområdet.

9. DISTRIBUTIONST-

JÄNSTER

(utom distribution av vapen,

ammunition och

krigsmateriel)

C. Detaljhandelstjänster ( 10 )

c) Detaljhandel med livsmedel

(CPC 631)

FR: Krav på medborgarskap för tobakshandlare (dvs. buraliste).

10. UNDERVISNING (endast

privatfinansierad)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

FR: Krav på medborgarskap. Tredjelandsmedborgare kan dock erhålla tillstånd från

behörig myndighet att upprätta och leda en utbildningsinstitution och undervisa.

IT: Krav på medborgarskap för tillhandahållare av tjänster som har rätt att utfärda av

staten erkända examensbevis.

EL: krav på medborgarskap för lärare.

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

FR: Krav på medborgarskap. Tredjelandsmedborgare kan dock erhålla tillstånd från

behörig myndighet att upprätta och leda en utbildningsinstitution och undervisa.

IT: Krav på medborgarskap för tillhandahållare av tjänster som har rätt att utfärda av

staten erkända examensbevis.

EL: Krav på medborgarskap för lärare.

LV: Krav på medborgarskap för teknisk och yrkesinriktad sekundärskoleutbildning för

funktionshindrade studenter (CPC 9224).

C. Högre utbildning

(CPC 923)

FR: Krav på medborgarskap. Tredjelandsmedborgare kan dock erhålla tillstånd från

behörig myndighet att upprätta och leda en utbildningsinstitution och undervisa.

CZ, SK: Krav på medborgarskap för högre utbildning, utom för teknisk och yrkesinriktad

högskoleutbildning (CPC 92310).

IT: Krav på medborgarskap för tillhandahållare av tjänster som har rätt att utfärda av

staten erkända examensbevis.

DK: Krav på medborgarskap för universitetslärare.

12. FINANSIELLA TJÄNSTER

A. Försäkringstjänster och

försäkringsrelaterade tjänster

AT: Ledningen för ett filialkontor måste bestå av två fysiska personer som är bosatta i

Österrike.

EE: För direkt försäkring får ledningsorganet för ett försäkringsaktiebolag med utländskt

ägande av kapitalet endast inbegripa medborgare i länder utanför Europeiska unionen i

proportion till det utländska ägandet, dock högst hälften av ledningsgruppens medlem­

mar. Den verkställande direktören för ett dotterbolag eller ett självständigt bolag måste

vara permanent bosatt i Estland.

ES: Krav på bosättning och tre års erfarenhet och tre års erfarenhet för att bedriva

aktuarietjänst.

IT: Krav på bosättning för att bedriva aktuarietjänst.

FI: De verkställande direktörerna och minst en revisor i ett försäkringsbolag ska vara

bosatta i Europeiska unionen, såvida inte de behöriga myndigheterna har beviljat un­

dantag. Generalagenten för ett utländskt försäkringsbolag ska ha sitt hemvist i Finland,

såvida bolaget inte har sitt huvudkontor i Europeiska unionen.

PL: Krav på bosättning för försäkringsförmedlare.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2391

2406

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

B. Banktjänster och andra

finansiella tjänster (med

undantag av

försäkringstjänster)

BG: Permanent bosättning i Bulgarien krävs för de verkställande direktörerna och led­

ningens företrädare.

FI: De verkställande direktörerna och minst en revisor i kreditinstitut ska vara bosatta i

Europeiska unionen, såvida inte Finansinspektionen har beviljat undantag. Mäklare (en­

skilda personer) som handlar med derivat ska ha sin hemvist i Europeiska unionen.

IT: Krav på bosättning i en EU-medlemsstat för promotori di servizi finanziari (säljare av

finansiella tjänster).

LT: Minst en chef ska vara EU-medborgare.

PL: Krav på medborgarskap för minst en av bankens verkställande direktörer.

13. HÄLSO- OCH

SJUKVÅRD SAMT

SOCIALVÅRD

(endast privatfinansierad)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulanstjänster

(CPC 93192)

C. Vård på andra

behandlingshem än sjukhus

(CPC 93193)

D. Sociala tjänster

(CPC 933)

FR: För det tillstånd som krävs för tillträde till ledande befattningar tas hänsyn till

tillgången på lokala chefer.

LV: Ekonomisk behovsprövning för läkare, tandläkare, barnmorskor, sjuksköterskor,

sjukgymnaster och paramedicinsk personal.

PL: Utländska medborgare måste ha tillstånd för att utöva läkaryrken. Utländska läkare

har begränsade rösträtt inom sina yrkessammanslutningar.

14. TURISM OCH

RESERELATERADE

TJÄNSTER

A. Hotell, restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641, CPC 642 och CPC

643)

utom cateringverksamhet

inom lufttransport ( 11 )

BG: Antalet utländska personer i ledande ställning får inte vara större än antalet bul­

gariska medborgare i ledande ställning, i de fall där det offentligas (stat och/eller kom­

muner) andel av ett bulgariskt företags egna kapital överstiger 50 procent.

B. Resebyråer och

researrangörer (även

reseledare)

(CPC 7471)

BG: Antalet utländska personer i ledande ställning får inte vara större än antalet bul­

gariska medborgare i ledande ställning, i de fall där det offentligas (stat och/eller kom­

muner) andel av ett bulgariskt företags egna kapital överstiger 50 procent.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

ES, FR, EL, IT, PL, PT: Krav på medborgarskap.

ES, IT: Rätten att utöva yrket är förbehållen lokala organisationer för turistguider.

15. REKREATIONS-,

KULTUR- OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella tjänster)

A. Underhållningstjänster

(även teater, levande musik,

cirkusuppträdanden och

diskotek)

(CPC 9619)

FR: För det tillstånd som krävs för tillträde till ledande befattningar gäller ett krav på

medborgarskap om tillstånd krävs för mer än två år.

SV

2392 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2407

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

16. TRANSPORT TJÄNSTER

A. Sjöfart

a) Internationell

passagerartransport

(CPC 7211 utom nationellt

cabotage).

b) Internationell

godstransport

(CPC 7212 utom nationellt

cabotage) ( 12 ).

EU: Krav på medborgarskap för fartygsbesättningar.

AT: Krav på medborgarskap för majoriteten av de verkställande direktörerna.

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121 och CPC 7122)

AT: Krav på medborgarskap för personer och aktieägare som har rätt att företräda en

juridisk person eller ett partnerskap.

DK: Krav på medborgarskap och bosättning för chefer.

BG, MT: Krav på medborgarskap.

b) Godstransport

(CPC 7123, utom transport av

post för egen räkning ( 13 )).

AT: Krav på medborgarskap för personer och aktieägare som har rätt att företräda en

juridisk person eller ett partnerskap.

BG, MT: Krav på medborgarskap.

E. Transport i rörledning av

andra varor än bränsle ( 14 )

(CPC 7139)

AT: Krav på medborgarskap för verkställande direktörer.

17. KRINGTJÄNSTER FÖR

TRANSPORT ( 15 )

A. Kringtjänster för sjöfart

a) Lasthantering i samband

med sjötransporter

b) Lagring och magasinering

(ingår i CPC 742)

c) Tullklarering

d) Containerterminaler och

depåtjänster

e) Agent- och mäklartjänster

f) Fraktspedition

g) Uthyrning av fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h) Bogsering och påskjutning

av fartyg

(CPC 7214)

i) Stödtjänster för sjöfart

(ingår i CPC 745)

j) Övriga stöd- och

kringtjänster

(ingår i CPC 749)

EU: Krav på medborgarskap för besättningar inom påskjutning och bogsering samt för

stödtjänster för sjötransport.

AT: Krav på medborgarskap för majoriteten av de verkställande direktörerna för a, d, h,

g, h och i.

BG, MT: Krav på medborgarskap.

DK: Krav på bosättning för tullklarering.

EL: Krav på medborgarskap för tullklarering.

IT: Krav på bosättning för raccomandatorio marittimo.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2393

2408

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

B. Kringtjänster för transport

på inre vattenvägar

e) Bogsering och påskjutning

av fartyg

(CPC 7224)

f) Stödtjänster för transporter

på inre vattenvägar

(ingår i CPC 745)

EU: Krav på medborgarskap för besättningar.

C. Kringtjänster för

vägtransport

d) Uthyrning av

nyttovägfordon med operatör

(CPC 7124)

e) Tullklarering

AT: Krav på medborgarskap för personer och aktieägare som har rätt att företräda en

juridisk person eller ett handelsbolag för uthyrning av nyttovägfordon med operatör.

BG, MT: Krav på medborgarskap.

DK: Krav på bosättning för tullklarering.

EL: Krav på medborgarskap för tullklarering.

PL: Nationella begränsningar av direkt ombudskap i tullklareringstjänster: Det får endast

utföras av tullombud som är bosatta i Europeiska unionen.

FR: Obundet, utom om fullständig ömsesidighet beviljas.

NL: Inspektören får själv avgöra vilka fysiska eller juridiska personer som ska få tillstånd

att agera som tullombud i enlighet med artiklarna 1.3 och 1.9 i allmänna tullagen.

Tillstånd ska inte beviljas om den sökande har blivit oåterkalleligen dömd för en kri­

minell handling under de senaste fem åren. Tullombud som inte är bosatta eller etable­

rade i Nederländerna måste bosätta sig eller etablera en fast lokal i Nederländerna innan

de bedriver verksamhet som godkänt tullombud.

D. Kringtjänster för

järnvägstransport ( 16 )

a) Tullklarering

BG, MT: Krav på medborgarskap.

DK: Krav på bosättning för tullklarering.

EL: Krav på medborgarskap för tullklarering.

PL: Nationella begränsningar av direkt ombudskap i tullklareringstjänster: Det får endast

utföras av tullombud som är bosatta i Europeiska unionen.

FR: Obundet, utom om fullständig ömsesidighet beviljas.

NL: Inspektören får själv avgöra vilka fysiska eller juridiska personer som ska få tillstånd

att agera som tullombud i enlighet med artiklarna 1.3 och 1.9 i allmänna tullagen.

Tillstånd ska inte beviljas om den sökande har blivit oåterkalleligen dömd för en kri­

minell handling under de senaste fem åren. Tullombud som inte är bosatta eller etable­

rade i Nederländerna måste bosätta sig eller etablera en fast lokal i Nederländerna innan

de bedriver verksamhet som godkänt tullombud.

E. Kringtjänster för

lufttransport

a) Tullklarering

BG, MT: Krav på medborgarskap.

DK: Krav på bosättning för tullklarering.

EL: Krav på medborgarskap för tullklarering.

PL: Nationella begränsningar av direkt ombudskap i tullklareringstjänster: Det får endast

utföras av tullombud som är bosatta i Europeiska unionen.

FR: Obundet, utom om fullständig ömsesidighet beviljas.

NL: Inspektören får själv avgöra vilka fysiska eller juridiska personer som ska få tillstånd

att agera som tullombud i enlighet med artiklarna 1.3 och 1.9 i allmänna tullagen.

Tillstånd ska inte beviljas om den sökande har blivit oåterkalleligen dömd för en kri­

minell handling under de senaste fem åren. Tullombud som inte är bosatta eller etable­

rade i Nederländerna måste bosätta sig eller etablera en fast lokal i Nederländerna innan

de bedriver verksamhet som godkänt tullombud.

SV

2394 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2409

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

F. Kringtjänster för transport i

rörledning av andra varor än

bränsle ( 17 )

a) Lagring och magasinering

av andra varor än bränsle som

transporteras i rörledning

(ingår i CPC 742)

AT: Krav på medborgarskap för verkställande direktörer.

18. ENERGITJÄNSTER

A. Tjänster i samband med

gruvdrift

(CPC 883) ( 18 )

SK: Krav på bosättning.

19. ANDRA TJÄNSTER SOM

INTE NÄMNS NÅGON

ANNANSTANS

a) Tvättning, rengöring och

färgning

(CPC 9701)

EU: Krav på medborgarskap för specialister och praktikanter med akademisk examen.

b) Hårvård

(CPC 97021)

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO,

SK, SI, SE, UK: Krav på medborgarskap för specialister och praktikanter med akademisk

examen.

AT: Krav på medborgarskap för praktikanter med akademisk examen.

c) Hudvård, manikyr och

pedikyr

(CPC 97022)

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO,

SK, SI, SE, UK: Krav på medborgarskap för specialister och praktikanter med akademisk

examen.

AT: Krav på medborgarskap för praktikanter med akademisk examen.

d) Annan skönhetsvård som

inte ingår i annan undersektor

(CPC 97029)

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO,

SK, SI, SE, UK: Krav på medborgarskap för specialister och praktikanter med akademisk

examen.

AT: Krav på medborgarskap för praktikanter med akademisk examen.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2395

2410

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

e) Kurortstjänster och icke-

terapeutisk massage, i den

mån som de tillhandahålls för

avslappning och fysiskt

välbefinnande och inte för

medicinska ändamål eller

rehabilitering ( 19 )

(CPC ver. 1.0 97230)

EU: Krav på medborgarskap för specialister och praktikanter med akademisk examen.

( 1 ) För att tredjelandsmedborgares kvalifikationer ska erkännas i hela Europeiska unionen krävs att ett avtal om ömsesidigt erkännande

förhandlas fram i enlighet med artikel 129 i detta avtal.

( 2 ) Denna sektor omfattar inte rådgivningstjänster rörande tillverkning, som ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER under 6 F h.

( 3 ) Förlagsverksamhet och grafisk produktion på arvodes- eller kontraktsbasis ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER under 6 F p.

( 4 ) Omfattar juridisk rådgivning, juridisk representation, juridiska skiljemanna- och förliknings-/medlingstjänster samt juridiska handlings-

och intygstjänster.

Tillhandahållande av juridiska tjänster i fråga om folkrätt, EU-rätt och rätten i varje jurisdiktion är endast tillåtet om investeraren eller

dennes personal är behörig att vara verksam som jurist och är, i likhet med tillhandahållande av andra tjänster, föremål för tillämpliga

villkor och förfaranden för licensiering i Europeiska unionens medlemsstater. För jurister som tillhandahåller juridiska tjänster i fråga

om folkrätt och utländsk rätt kan dessa bl.a. bestå i överensstämmelse med lokala uppförandekoder, användning av hemlandets

yrkestitel (om inte erkännande med värdlandets yrkestitel erhållits), försäkringskrav, enkel registrering hos värdlandets advokatsamfund

eller förenklad antagning till värdlandets advokatsamfund genom ett lämplighetstest och juridisk eller yrkesmässig hemvist i

värdlandet. Juridiska tjänster i fråga om EU-rätt ska i princip utföras av eller genom en advokat som är medlem i ett

advokatsamfund i Europeiska unionen och som agerar i eget namn, och juridiska tjänster i fråga om rättsordningen i en av

Europeiska unionens medlemsstater ska i princip utföras av eller genom en advokat som är medlem i denna medlemsstats

advokatsamfund och som agerar i eget namn. Det kan därför krävas fullt medlemskap i advokatsamfundet i den aktuella

medlemsstaten i Europeiska unionen för att uppträda som ombud inför domstolar och andra behöriga myndigheter i Europeiska

unionen eftersom det inbegriper utövande av EU-processrätt och nationell processrätt. I vissa EU-medlemsstater är utländska jurister

som inte är fullständiga medlemmar i advokatsamfundet emellertid tillåtna att uppträda som ombud i civilrättsliga förfaranden för en

part som är medborgare i eller hör till de stater där juristen har rätt att utöva sitt yrke.

( 5 ) Omfattar inte juridisk rådgivning och juridisk representation i skattefrågor, som ingår i 1 A a. Juridiska tjänster.

( 6 ) Tillhandahållande av läkemedel till allmänheten är, i likhet med tillhandahållande av andra tjänster, föremål för tillämpliga villkor och

förfaranden för licensiering och kvalificering i EU-medlemsstater. Som en allmän regel är denna verksamhet förbehållen farmaceuter. I

vissa EU-medlemsstater är endast tillhandahållandet av receptbelagda läkemedel förbehållet farmaceuter.

( 7 ) Tjänsten i fråga rör fastighetsmäklares verksamhet och påverkar inte rättigheter/restriktioner för fysiska och juridiska personer som

köper fast egendom.

( 8 ) Underhåll och reparation av transportutrustning (CPC 6112, 6122, 8867 och CPC 8868) ingår i 6 F l 1–6 F l 4.

Underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kontorsutrustning, även datorer (CPC 845), ingår i 6 B. Datatjänster.

( 9 ) Den omfattar inte tryckning, som omfattas av CPC 88442 och ingår i 6 F p.

( 10 ) Omfattar inte underhåll och reparation, som ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER under 6 B och 6 F 1.

Den omfattar inte detaljhandel med energiprodukter som ingår i ENERGITJÄNSTER under 18 E and 18 F.

( 11 ) Cateringverksamhet inom lufttransport ingår i KRINGTJÄNSTER FÖR TRANSPORT under 17 D a, Marktjänster.

( 12 ) Omfattar matartjänster och förflyttning av utrustning som utförs av internationella sjötransportföretag mellan hamnar i samma stat

om det inte innebär intäkter.

( 13 ) Del av CPC 71235, som ingår i KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER under 7 A. Post- och budtjänster.

( 14 ) Transport av bränsle i rörledning ingår i ENERGITJÄNSTER under 18 B.

( 15 ) Omfattar inte underhåll och reparation av transportutrustning, som ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER under 6 F 1 1–6 F l 4.

( 16 ) Den horisontella begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller när tjänsterna kräver användning av offentlig egendom.

( 17 ) Kringtjänster för transport av bränsle i rörledning ingår i ENERGITJÄNSTER under 18 C.

( 18 ) Omfattar följande tjänster som tillhandahålls på arvodes- eller kontraktsbasis: rådgivnings- och konsulttjänster som rör gruvdrift,

iordningställande av arbetsplatser på land, installation av borriggar på land, borrning, borrkronor, foderrör och produktionsrör,

borrslamsteknik och tillhandahållande av borrslam, kontroll av fasta ämnen, fiske och särskilda åtgärder i borrhål, geologi vid

brunnar och borrkontroll, tagning av borrkärnor, provning av brunnar, kablar, tillhandahållande och skötsel av

kompletteringsvätskor (saltlösningar), tillhandahållande och installation av kompletteringsutrustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning, syrabehandling och tryckpumpning), överhalning och reparation av brunnar, igenfyllning och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering av naturresurser.

Omfattar inte iordningställande av arbetsplatser för utvinning av andra resurser än olja och gas (CPC 5115), som ingår i 8.

BYGGTJÄNSTER.

( 19 ) Terapeutisk massage och brunnskurer ingår i 6 A h Läkartjänster, 6 A j 2 Tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, sjukgymnaster

och paramedicinsk personal samt Hälso- och sjukvård (13 A och 13 C).

SV

2396 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2411

AVDELNING C

PERU

1. Förteckningen över förbehåll nedan anger de ekonomiska verksamheter för vilka åtaganden har gjorts enligt artikel 114

i detta avtal för vilka begränsningar rörande nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen enligt artikel 124

i detta avtal gäller och specificerar dessa begränsningar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn där det anges i vilken sektor eller undersektor som begränsningarna gäller.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen, leveranssätten och den berörda skyldigheten (marknadstillträde

eller nationell behandling) beskrivs. Åtagandena gällande marknadstillträde och nationell behandling är oberoende

av varandra.

Peru gör inga åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen i ekonomisk verksamhet för

vilken inga åtaganden gjorts (förblir obunden) enligt artikel 114 i detta avtal.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002, och

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontors

statistiska skrifter (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC prov, 1991.

3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering eller åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de inte

utgör en begränsning enligt artiklarna 112 och 113 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, krav på att

ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att

ha juridisk hemvist i det territorium där den ekonomiska verksamheten utövas, krav på att följa nationella bestäm­

melser och nationell praxis i fråga om minimilöner och kollektivavtal i värdlandet) gäller, även om de inte förtecknas,

ändå för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen hos den andra partens investerare.

4. I enlighet med artikel 107.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner eller bidrag som

parterna beviljat.

5. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

rörande etablering.

6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2397

2412

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

ALLA SEKTORER SOM

INGÅR I DENNA

FÖRTECKNING

Anmärkning: För tydlighetens skull, i enlighet med avdelning IV i detta avtal, gäller

förbehållen enligt avsnitten om etablering och om gränsöverskridande tillhandahållande

av tjänster för det här avsnittet. Därför ska de förbehåll som förtecknas i dessa avsnitt

gälla för det här avsnittet.

Åtagandena gäller alla sektorer som finns upptagna i förteckningarna i avsnitten om

gränsöverskridande handel med tjänster och etablering inom tjänstesektorer och icke

tjänstesektorer. Bifogade förteckning över sektorer hänvisar till de sektorer för vilka

följande gäller:

i) ”Obundna” åtaganden med hänvisning till det horisontella avsnittet antas. Detta in­

nebär att ingen skyldighet föreligger för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk

utbildning för den sektorn eller undersektorn.

ii) Begränsningarna för marknadstillträde och nationell behandling förtecknas direkt.

Detta innebär att det finns ytterligare sektorsspecifika begränsningar utöver de horison­

tella.

iii) Om området inte nämns, men finns upptaget i förteckningen över gränsöverskri­

dande tjänster eller företag, gäller kategorin nyckelpersonal och praktikanter med aka­

demisk examen utan begränsning.

Peru förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla åtgärder som medför rättigheter eller

förmånsbehandling av socialt eller ekonomiskt missgynnade minoritetsgrupper och et­

niska grupper. I detta förbehåll avses med etniska grupper: urbefolkningar och landsbygds­

befolkningar. ( 1 )

Peru förbehåller sig rätten att anta eller behålla åtgärder som gäller tillhandahållande av

brottsbekämpnings- och kriminalvårdstjänster och följande tjänster i den utsträckning de

är sociala tjänster som inrättats eller bedrivs för allmännyttiga ändamål: inkomstsäkerhet

eller inkomstförsäkring, social trygghet eller socialförsäkring, social välfärd samt utbild­

ning, hälsovård och barnomsorg i offentlig regi. ( 2 )

Anställning av utländska arbetstagare

Såväl anställda som förflyttats internt som praktikanter med akademisk examen får

tillhandahålla tjänster i Peru, på följande villkor:

— Berörda anställda eller praktikanter har ett anställningskontrakt som har ingåtts

skriftligen för en angiven tidsperiod och som har godkänts av arbetsmarknadsminis­

teriet (Ministerio de Trabajo) som villkor för att få inresetillstånd som arbetstagare.

— Den längsta löptiden för kontraktet är tre år. Kontraktet kan därefter förlängas med

motsvarande tidsperioder.

— Det finns ett åtagande att utbilda nationell personal i samma yrke.

— Alla arbetsgivare i Peru, oberoende av verksamhet eller nationalitet, ska förmåns­

behandla peruanska medborgare vid anställning.

— Utländska fysiska personer får inte utgöra mer än 20 procent av det totala antalet

anställda på något företag, och deras lön får inte överstiga 30 procent av de totala

lönekostnaderna.

Dessa procentandelar gäller inte i följande fall:

— Om den utländska fysiska person som tillhandahåller tjänsterna är make/maka, barn

eller syskon till en peruansk medborgare.

— Om personalen arbetar för ett utländskt företag som tillhandahåller internationella

mark-, luft- och sjötransporttjänster under utländsk flagg och registrering.

— Om utländsk personal arbetar på en internationell bank eller ett företag som till­

handahåller multinationella tjänster, i enlighet med den lagstiftning som reglerar

specifika fall.

— För en utländsk investerare, förutsatt att dennes investering permanent upprätthåller

minst fem bidragande skatteenheter, UIT – Unidad Impositiva Tributaria, under avtals­

tiden ( 3 ).

— För artister, idrottare och andra tjänsteleverantörer som deltar i offentliga uppträ­

danden på peruanskt territorium, i högst tre månader per år.

— När en utländsk medborgare har ett immigrationsvisum.

— För en utländsk medborgare vars ursprungsland har ett avtal om ömsesidighet

avseende arbetskraft eller om dubbel nationalitet med Peru.

— När utländsk personal tillhandahåller tjänster i Peru enligt ett bilateralt eller multi­

lateralt avtal som slutits av Perus regering.

SV

2398 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2413

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

Arbetsgivare får begära dispens för de procentandelar som gäller antalet utländska

anställda och deras andel av företagets lönekostnader för

— specialiserad yrkesverksam eller teknisk personal,

— direktörer eller ledningspersonal för en ny ekonomisk verksamhet eller inom en ny

företagsverksamhet eller en omstrukturerad ekonomisk verksamhet,

— lärare anställda inom postgymnasial utbildning eller vid utländska privata grund­

skolor eller högskolor eller för språkundervisning vid lokala privatskolor eller spe­

cialiserade språkcentrum,

— personal som arbetar för offentliga eller privata företag med avtalsförbindelser med

offentliga organisationer, institutioner eller företag, och

— i varje annat fall som beslutats genom peruanskt dekret i enlighet med kriterier för

specialisering, meriter eller erfarenhet.

Peru får kräva att en medborgare i den andra parten som söker rätt till tillfällig vistelse i

Peru enligt detta avsnitt erhåller ett visum eller motsvarande före inresa.

För tydlighetens skull förbehåller sig migrationsmyndigheten rätten att bevilja eller vägra

tillstånd för tillfällig vistelse för personer som omfattas av detta avsnitt.

Teater, visuell konst, musik och förlagsverksamhet

Peru förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla åtgärder som innebär att villkoret

för mottagande eller fortsatt mottagande av statligt stöd för utveckling och framställning

inom smyckedesign, teater, visuell konst, musik och förlagsverksamhet är att mottagaren

uppnår en given nivå eller procentandel inhemskt skapande innehåll.

Audiovisuell industri, förlagsverksamhet och musik

Peru förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla åtgärder som ger en fysisk eller

juridisk person i den andra parten den behandling som denna andra part ger peruanska

fysiska eller juridiska personer inom den audiovisuella sektorn, förlagssektorn och mu­

siksektorn.

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A. PROFESSIONELLA

TJÄNSTER

För att professionella tjänster ska få tillhandahållas i Peru måste examensbevis som

erhållits utomlands erkännas av behörig myndighet i Peru. Erkännande av examensbevis

kräver bosättning i Peru, utan återskillnad på grund av nationalitet. För vissa yrken krävs

dessutom medlemskap i relevant yrkesorganisation för att utöva yrket.

a) Juridiska tjänster

(CPC 861)

Marknadstillträde: Inga, utom att antalet notarietjänster beror på antalet invånare i varje

stad.

Nationell behandling: Inga, utom att endast peruanska medborgare får tjänstgöra som

notarier.

b) Redovisnings-, revisions-

och bokföringstjänster

(CPC 862)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga, utom att redovisningsföretag ska utgöras

endast och uteslutande av auktoriserade revisorer som är bosatta i landet och har

godkänts av Limas revisorsnämnd (Colegio de Contadores Públicos de Lima). Ingen partner

får vara medlem av ett annat revisionsföretag i Peru.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2399

2414

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

d) Arkitekttjänster

(CPC 8671)

Marknadstillträde: Inga, utom att utländska arkitekter som inte är bosatta i Peru måste

ha ett associeringskontrakt med en peruansk arkitekt som är bosatt i Peru för att erhålla

tillfällig registrering.

Nationell behandling: Inga, utom att inträdesavgiften kan skilja sig mellan peruaner och

utländska medborgare. Proportionen när det gäller denna skillnad får inte överstiga 12

gånger. För tydlighetens skull är de gällande inträdesavgifterna

a) 250 US-dollar för en peruansk medborgare med examen från ett peruanskt univer­

sitet,

b) 400 US-dollar för en peruansk medborgare med examen från ett utländskt univer­

sitet,

c) 3 000 US-dollar för en utländsk medborgare med examen från ett utländskt univer­

sitet.

Utländska arkitekter som inte är bosatta i Peru måste dessutom ha ett associeringskont­

rakt med en peruansk arkitekt som är bosatt i Peru för att erhålla tillfällig registrering.

g) Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8674)

Marknadstillträde: Inga, utom att utländska arkitekter som inte är bosatta i Peru måste

ha ett associeringskontrakt med en peruansk arkitekt som är bosatt i Peru för att erhålla

tillfällig registrering.

Nationell behandling: Inga, utom att inträdesavgiften kan skilja sig mellan peruaner och

utländska medborgare. Proportionen när det gäller denna skillnad får inte överstiga 12

gånger. För tydlighetens skull är de gällande inträdesavgifterna

a) 250 US-dollar för en peruansk medborgare med examen från ett peruanskt univer­

sitet,

b) 400 US-dollar för en peruansk medborgare med examen från ett utländskt univer­

sitet,

c) 3 000 US-dollar för en utländsk medborgare med examen från ett utländskt univer­

sitet.

Utländska arkitekter som inte är bosatta i Peru måste dessutom ha ett associeringskont­

rakt med en peruansk arkitekt som är bosatt i Peru för att erhålla tillfällig registrering.

C. FORSKNING OCH

UTVECKLING

(CPC 85)

Marknadstillträde: Inga, utom att ett driftstillstånd eller bemyndigande kan krävas samt

att behörig myndighet kan ange att en eller flera företrädare för relevant peruansk

verksamhet införlivas vid genomförandet för att kunna delta i studierna och känna till

deras storlek och omfattning.

Nationell behandling: Inga, utom att arkeologiska forskningsprojekt som leds av arkeo­

loger som är utländska medborgare måste anställa en peruansk arkeolog som veten­

skaplig meddirektör. Den peruanska arkeologen ska ha godkänd erfarenhet och vara

registrerad i det peruanska nationella registret över arkeologer. Meddirektören och vice­

direktören ska delta i hela genomförandet av projektet (fältarbete och kontorsarbete).

F. ANDRA

FÖRETAGSTJÄNSTER

a) Reklam

(CPC 871)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga, utom att kommersiell reklam som fram­

ställs i Peru måste framställas till minst 80 procent av nationella artister. Peruanska

artister ska erhålla minst 60 procent av de totala lönekostnaderna för artisterna. Samma

procentandel som fastställs i föregående stycke ska gälla för teknisk personal som deltar

i kommersiell reklamverksamhet.

g) Tjänster som rör fiske

(CPC 882)

Marknadstillträde, nationell behandling: Fiskefartyg med utländsk flagg som har fisketill­

stånd måste ha en vetenskaplig observatör ombord som utses av Perus havsinstitut

(IMARPE – Instituto del Mar del Perú). Fartygsägaren måste tillhandahålla logi för obser­

vatören samt ett dagsarvode som ska deponeras på ett särskilt konto och förvaltas av

IMARPE.

Ägare av fiskefartyg med utländsk flagg som bedriver fisk i vatten inom Perus nationella

jurisdiktion måste anställa minst 30 procent peruansk besättning enligt tillämplig natio­

nell lagstiftning.

Peru förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla åtgärder som rör småskaligt fiske.

SV

2400 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2415

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

l) Detektiv- och

bevakningstjänster

(CPC 873)

Nationell behandling: Inga, utom att de personer som anställs som säkerhetsvakter måste

vara infödda peruanska medborgare. En högre chef på ett företag som tillhandahåller

bevakningstjänster måste vara infödd peruansk medborgare och bosatt i Peru.

5. UNDERVISNING

Åtagandena i detta avsnitt gäller inte utbildning i offentlig regi.

Peru förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla åtgärder gällande fysiska personer

som tillhandahåller undervisning, inklusive lärare och stödpersonal som tillhandahåller

undervisning inom grundutbildning eller högre utbildning, inbegripet educación técnico

productiva (tekniskt och produktionsinriktad utbildning) samt andra som tillhandahåller

tjänster i samband med utbildning, inbegripet sponsorer av utbildningsinstitutioner på

alla nivåer och i alla faser i utbildningssystemet.

A. PRIMÄRUTBILDNING

(CPC 921)

B. SEKUNDÄRUTBILDNING

(CPC 922)

C. HÖGRE UTBILDNING

(CPC 923)

D. VUXENUTBILDNING

(CPC 924)

Marknadstillträde: Obundet

6. MILJÖTJÄNSTER

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Peru förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla åtgärder som

gäller nyckelpersonal och praktikanter med akademisk utbildning verksamma inom

dricksvattenförsörjning och avloppshantering i offentlig regi.

7. FINANSIELLA TJÄNSTER

Nationell behandling: Peru kan kräva att förvaltarna av en tillhandahållare av finansiella

tjänster ska vara bosatta i Peru och att en minoritet av styrelsen ska utgöras av peru­

anska medborgare, personer som är bosatta inom peruanskt territorium eller en kom­

bination av dessa.

10. REKREATIONS-,

KULTUR- OCH

SPORTTJÄNSTER

A. UNDERHÅLLNINGST-

JÄNSTER

Marknadstillträde, nationell behandling: a) alla nationella konstnärliga audiovisuella pro­

duktioner och b) alla nationella live-framträdanden måste utföras till minst 80 procent

av nationella artister. Peruanska artister ska erhålla minst 60 procent av de totala

lönekostnaderna för artisterna. Samma procentandel som fastställs i föregående stycke

ska gälla för teknisk personal som deltar i konstnärlig verksamhet.

En utländsk cirkus får stanna i Peru med sin ursprungliga besättning i högst 90 dagar.

Denna period kan förlängas med en lika lång tidsperiod. Vid förlängning ska den

utländska cirkusen använda minst 30 procent peruanska medborgare som artister och

minst 15 procent peruanska medborgare som tekniker. Samma procentandel ska gälla

för lönekostnaderna.

Återstående 20 procent kan utföras av utländska artister, förutsatt att de skriver under

ett kontrakt som ingås innan cirkusen anländer, har ett artistvisum och motsvarande

fackföreningsgodkännande.

Procentandelarna för inhemska live-framträdanden (enligt led b) ska inte tillämpas på

uppträden av utländska besättningar som har anlitats som sådana utanför Peru, förutsatt

att uppträdandet utgör hela verket eller uppsättningen och uppfyller kriterierna för ett

kulturellt verk.

Minst en tjurfäktare som är peruansk medborgare måste delta i varje tjurfäktningseve­

nemang. Minst en tjurfäktarlärling som är peruansk medborgare måste delta i tjurfäkt­

ningar som involverar unga tjurar.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2401

2416

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A. SJÖTRANSPORTT-

JÄNSTER

Internationell transport (gods

och passagerare) (CPC 7211

och 7212)

Utom cabotage (enligt

definitionen i punkt 1 i

anmärkning 1 i detta avsnitt)

B. TRANSPORT PÅ INRE

VATTENVÄGAR

(endast internationell

transport)

— Passagerartransport

(CPC 7221)

— Godstransport

(CPC 7222)

Utom cabotage (enligt

definitionen i punkt 1 i

anmärkning 1 i detta avsnitt)

— Styrelseordföranden, majoriteten av direktörerna och verkställande direktören måste

vara peruanska medborgare och bosatta i Peru.

— Kaptenen och besättningen på fartyg med peruansk flagg måste bestå uteslutande av

peruanska medborgare med tillstånd från Dirección General de Capitanías y Guardacostas.

I undantagsfall och efter att det har säkerställts att ingen kvalificerad peruansk per­

sonal finns att tillgå med erfarenhet av den berörda fartygstypen, får utländsk per­

sonal anställas och utgöra högst 15 procent av besättningen under en begränsad

tidsperiod. Undantaget gäller inte fartygets kapten.

— Endast en peruansk medborgare får vara licensierad hamnlots.

F. VÄGTRANSPORTT-

JÄNSTER

a) Passagerartransport

(CPC 7121+7122)

b) Godstransport

(CPC 7123)

Utom transport med

vägcabotage

Peru förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla åtgärder gällande internationell

landtransport av gods eller passagerare i gränsområden.

KRINGTJÄNSTER FÖR

TRANSPORT

A. KRINGTJÄNSTER FÖR

SJÖFART

B. KRINGTJÄNSTER FÖR

TRANSPORT PÅ INRE

VATTENVÄGAR

Nationell behandling: Endast peruanska medborgare får föras in i registret över hamn­

arbetare. Hamnarbetaren är en fysisk person som på hamnarbetsgivarens order utför

specifika tjänster som gäller arbetsuppgifter i samband med hamnarbete såsom: stuvare,

tarjador, winchero, gruero, portalonero, levantador de costado de nave, m.fl. som fastställts för

varje hamn enligt bestämmelser i gällande lagstiftning

För tullklarering måste det juridiska ombudet, alla direktörer och chefen vara bosatta i

Peru. Företagets juridiska ombud måste vara peruansk medborgare. För tydlighetens skull

behöver företagets juridiska ombud inte nödvändigtvis vara verkställande direktören för

tullklareringsföretaget.

C. KRINGTJÄNSTER FÖR

JÄRNVÄGSTRANSPORT

För tullklarering måste det juridiska ombudet, alla direktörer och chefen vara bosatta i

Peru. Företagets juridiska ombud måste vara peruansk medborgare. För tydlighetens skull

behöver företagets juridiska ombud inte nödvändigtvis vara verkställande direktören för

tullklareringsföretaget.

D. KRINGTJÄNSTER FÖR

VÄGTRANSPORT

För tullklarering måste det juridiska ombudet, alla direktörer och chefen vara bosatta i

Peru. Företagets juridiska ombud måste vara peruansk medborgare. För tydlighetens skull

behöver företagets juridiska ombud inte nödvändigtvis vara verkställande direktören för

tullklareringsföretaget.

SV

2402 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2417

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

E. KRINGTJÄNSTER FÖR

LUFTTRANSPORT

För tullklarering måste det juridiska ombudet, alla direktörer och chefen vara bosatta i

Peru. Företagets juridiska ombud måste vara peruansk medborgare. För tydlighetens skull

behöver företagets juridiska ombud inte nödvändigtvis vara verkställande direktören för

tullklareringsföretaget.

ENERGITJÄNSTER

TJÄNSTER RELATERADE

TILL UNDERSÖKNING OCH

UTVINNING

För ingående av undersökningskontrakt måste utländska företag etablera en filial eller

bilda ett bolag i enlighet med Ley General de Sociedades, ha sin hemvist i Republiken Perus

huvudstad och utse en peruan som mandatär. Utländska fysiska personer måste vara

registrerade i det offentliga registret och utse en peruansk medborgare som är bosatt i

Republiken Perus huvudstad till handelsagent.

( 1 ) Vid bristande överensstämmelse gäller detta förbehåll inte de undersektorer och leveranssätt för vilka Peru har gjort åtaganden i sin

förteckning över åtaganden från 1994 (GATS/SC/69) och dess ändringar i dokumenten GATS/SC/69/Suppl.1 och GATS/SC/Suppl.2 i

Gats.

( 2 ) Samma, fotnot 1.

( 3 ) En bidragande skatteenhet är det belopp som används som referens i skattebestämmelser för att upprätthålla konstanta värden för

skattebasen, avdrag, gränser för reservationer och andra skatteaspekter som lagstiftaren anser lämpliga.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2403

2418

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tillägg 2

FÖRBEHÅLL FÖR TJÄNSTELEVERANTÖRER SOM TILLHANDAHÅLLER TJÄNSTER PÅ KONTRAKTSBASIS

OCH OBEROENDE YRKESUTÖVARE

(som avses i artikel 126 och 127 i detta avtal)

DEL A

COLOMBIA

1. I nedanstående förteckning över förbehåll anges de tjänstesektorer som liberaliserats av Colombia enligt artiklarna 126

och 127 i avdelning IV (Handel med tjänster, etablering och elektronisk handel) i detta avtal för vilka begränsningar

för tjänsteleverantörer och oberoende yrkesutövare som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis gäller. Förteckningen

består av följande:

a) En första kolumn där det anges i vilken sektor eller undersektor som begränsningarna gäller.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. Colombia gör inga åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen i ekonomisk verksamhet

som inte liberaliseras (förblir obunden) enligt artiklarna 126 och 127 i detta avtal.

3. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002, och

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontors

statistiska skrifter (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC prov, 1991.

4. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering eller åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de inte

utgör en begränsning enligt artiklarna 112 och 113 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, krav på att

ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att

ha juridisk hemvist i det territorium där den ekonomiska verksamheten utövas, krav på att följa nationella bestäm­

melser och nationell praxis i fråga om minimilöner och kollektivavtal i värdlandet) gäller, även om de inte förtecknas,

ändå för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen hos den andra partens investerare.

5. I enlighet med artikel 107.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

6. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

rörande etablering.

7. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

ALLA SEKTORER Minoriteter

och etniska grupper

Colombia förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla alla åtgärder som medför

rättigheter eller förmånsbehandling av socialt eller ekonomiskt missgynnade minoritets­

grupper och etniska grupper, även i fråga om de gemensamma markområden som

innehas av etniska grupper i enlighet med artikel 63 i Constitución Política de Colombia.

De etniska grupperna i Colombia utgörs av ursprungsbefolkning, romer, afro-colombi­

anska samhällen samt raizal-befolkningen på ögrupperna San Andrés, Providencia, och

Santa Catalina.

ALLA SEKTORER Traditionella

uttryck

Colombia förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla alla åtgärder som medför

rättigheter eller förmånsbehandling av lokalbefolkning i fråga om stöd till och utveckling

av uttryck som är förknippade med ett immateriellt kulturarv i enlighet med Resolución

No. 0168 de 2005.

SV

2404 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2419

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

ALLA SEKTORER Arbetsgivare

med fler än tio anställda måste anställa colombianer motsvarande minst 90

procent av vanliga anställda och minst 80 procent av kvalificerad personal eller specia­

lister, administrativ personal eller personer i ansvarsfyllda befattningar.

ALLA SEKTORER Endast

fysiska eller juridiska personer vars huvudkontor ligger i frihamnen San Andrés,

Providencia, och Santa Catalina får tillhandahålla tjänster i detta område.

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A. Professionella tjänster

b) 1. Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 862)

c) Skatterådgivning

(CPC 863)

Endast personer som är registrerade hos Junta Central de Contadores får bedriva verk­

samhet som revisorer. En utländsk medborgare måste ha varit stadigvarande bosatt i

Colombia i minst tre år innan ansökan om registrering och ha bevisad erfarenhet av att

ha arbetat med redovisning inom Colombias territorium i minst ett år. Denna erfarenhet

får förvärvas samtidigt med studier i offentlig redovisning, eller efter sådana studier.

C. Forsknings- och utvecklingstjänster

a) Tjänster avseende fysisk

forskning och utveckling

En utländsk person som planerar att bedriva vetenskaplig forskning om biologisk mång­

fald inom Colombias territorium måste involvera minst en colombiansk forskare i forsk­

ningen eller analysen av forskningsresultatet.

För tydlighetens skull gäller denna åtgärd inte rättigheterna för personer i förhållande till

den vetenskapliga forskningen eller analysen.

12. FINANSIELLA TJÄNSTER

A. Försäkringstjänster och

försäkringsrelaterade tjänster

En utländsk medborgare som har varit bosatt i Colombia i mindre än ett år får inte

tillhandahålla tjänster som försäkringsagent i Colombia.

15. REKREATIONS-,

KULTUR- OCH

SPORTTJÄNSTER (utom

audiovisuella tjänster)

B. Nyhetsbyråtjänster

(CPC 962)

Direktören eller chefen för en tidning som ges ut i Colombia och som är inriktad på

colombiansk politik måste vara colombiansk medborgare.

DEL B

EU-PARTEN

Följande förkortningar används:

AT Österrike

BE Belgien

BG Bulgarien

CY Cypern

CZ Tjeckien

DE Tyskland

DK Danmark

ES Spanien

EE Estland

EU

Europeiska unionen, inbegripet alla dess medlemsstater

FI Finland

FR Frankrike

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2405

2420

Prop. 2013/14:166

Bilaga

EL Grekland

HU Ungern

IE Irland

IT Italien

LV Lettland

LT Litauen

LU Luxemburg

MT Malta

NL Nederländerna

PL Polen

PT Portugal

RO Rumänien

SK Slovakien

SI Slovenien

SE Sverige

UK

Förenade kungariket

1. I nedanstående förteckning över förbehåll anges de tjänstesektorer som liberaliserats av EU-parten enligt artikel 126.2,

126.3, 127.2 och 127.3 i detta avtal och de särskilda diskriminerande begränsningar som gäller för dem.

Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn där det anges i vilken sektor eller undersektor som begränsningarna gäller.

b) En andra kolumn där de tillämpliga begränsningarna beskrivs.

Om inga särskilda begränsningar, andra än de som anges i avdelning IV i detta avtal, gäller för tjänsteleverantörer som

tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis eller oberoende yrkesutövare står det ”inga” bredvid den eller de berörda EU-

medlemsstaterna.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med CPC den centrala produktindelningen (Central

Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontors statistiska skrifter (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC prov, 1991.

3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering eller åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de inte

utgör en diskriminerande begränsning enligt artikel 126.2, 126.3, 127.2 och 127.3 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex.

krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina,

inbegripet språkexamina, krav på att ha juridisk hemvist där verksamheten utövas, krav på att följa nationella

bestämmelser och nationell praxis i fråga om minimilöner och kollektivavtal i värdlandet) gäller, även om de inte

förtecknas, ändå för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare från

en annan part.

4. I enlighet med artikel 107.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

5. Alla villkor i EU-partens lagar och andra författningar rörande inresa, vistelse, arbete och socialförsäkringar ska

fortsätta att gälla, inklusive förordningar om vistelseperiod, minimilön och kollektivavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

6. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

rörande etablering.

SV

2406 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2421

7. I de sektorer där ekonomiska behovsprövningar tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att vara en bedömning av

den aktuella marknadssituationen i den medlemsstat eller region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet antalet

befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över förbehåll ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

9. Åtaganden om nyckelpersonal och oberoende yrkesutövare gäller inte om avsikten med eller följden av deras tillfälliga

närvaro är att störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan arbetsmarknadens

parter.

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

ALLA SEKTORER ( 1 ) Övergångsperioder

BG, RO: Åtagandena ska träda i kraft från och med den 1 januari 2014.

AT, BE, DE, DK, EL, ES, FI, FR, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK: Inga.

Godkännande

Europeiska unionen: Europeiska unionens direktiv om ömsesidigt erkännande av ex­

amensbevis gäller endast medborgare i EU-medlemsstater. Rätten att utöva ett reglerat

yrke i en EU-medlemsstat ger inte rätt att utöva den i en annan EU-medlemsstat ( 2 ).

Juridisk rådgivning angående

folkrätt och utländsk rätt (dvs.

annan än EU-rätt)

(ingår i CPC 861) ( 3 )

AT, CY, DE, EE, IE, LU, NL, SE, UK: Inga.

ES, IT, EL, PL: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

LV: Ekonomisk behovsprövning för nyckelpersonal.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

BG, CZ, DK, FI, HU, LT, MT, PT, RO, SI, SK: Ekonomisk behovsprövning.

DK: Endast advokater med dansk auktorisation får marknadsföra juridiska rådgivnings­

tjänster. För att erhålla dansk auktorisation krävs en dansk juridisk examen.

FR: Fullt (förenklat) medlemskap i advokatsamfundet genom ett krävs.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 86212 utom revision,

CPC 86213, CPC 86219 och

CPC 86220)

CY, DE, EE, ES, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK: Inga.

AT: Arbetsgivaren måste vara medlem i relevant yrkesorganisationen i hemlandet om en

sådan finns.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

FR: Auktorisation krävs.

BG, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Skatterådgivning

(CPC 863) ( 4 )

CY, DE, EE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK: Inga.

AT: Arbetsgivaren måste vara medlem i relevant yrkesorganisationen i hemlandet om en

sådan finns. Krav på medborgarskap för att uppträda som ombud inför behöriga myn­

digheter.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

BG, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

PT: Obundet

HU: Krav på bosättning.

Arkitekttjänster och

Stadsplanering och

landskapsvård

(CPC 8671 och CPC 8674)

CY, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, SI, SE, UK: Inga.

ES, IT, PL: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

LV: Ekonomisk behovsprövning för nyckelpersonal.

FI: Den fysiska personen måste visa att han eller hon har specialistkunskap som är

relevant för den tjänst som tillhandahålls.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

DK: Ekonomisk behovsprövning utom för nyckelpersonal som stannar i upp till tre

månader.

BG, CZ, DE, FI, HU, LT, PT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

AT: Endast planeringstjänster, där: Ekonomisk behovsprövning.

HU: Krav på bosättning.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2407

2422

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

Tekniska konsulttjänster och

Integrerade tekniska tjänster

(CPC 8672 och CPC 8673)

CY, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, SI, SE, UK: Inga.

ES, IT, PL, PT: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

LV: Ekonomisk behovsprövning för nyckelpersonal.

FI: Den fysiska personen måste visa att han eller hon har specialistkunskap som är

relevant för den tjänst som tillhandahålls.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

DK: Ekonomisk behovsprövning utom för nyckelpersonal som stannar i upp till tre

månader.

BG, CZ, DE, FI, HU, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

AT: Endast planeringstjänster, där: Ekonomisk behovsprövning.

HU: Krav på bosättning.

Läkar-, tandläkar- och

psykologtjänster

(CPC 9312 och ingår i CPC

85201)

SE: Inga.

CY, CZ, DE, DK, EE, ES ( 5 ), IE, IT, LU, MT, NL, PL, RO, SI: Ekonomisk behovsprövning.

AT: Obundet utom för psykolog- och tandläkartjänster, där: Ekonomisk behovsprövning.

BE, BG, EL, FI, FR, HU, LT, LV, PT, SK, UK: Obundet.

Veterinärtjänster

(CPC 932)

SE: Inga.

BE, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES ( 6 ), FI, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, RO, SI: Ekonomisk

behovsprövning.

AT, BG, FR, HU, LV, PT, SK, UK: Obundet.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC 93191)

SE: Inga.

AT, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, RO, SI: Ekonomisk

behovsprövning.

BE, BG, FI, FR, HU, PT, SK, UK: Obundet.

Tjänster som tillhandahålls av

sjuksköterskor, sjukgymnaster

och paramedicinsk personal

(ingår i CPC 93191)

SE: Inga.

AT, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, RO, SI: Ekonomisk

behovsprövning.

BE, BG, FI, FR, HU, PT, SK, UK: Obundet.

Data- och tillhörande tjänster

(CPC 84)

CY, DE, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, SI, SE: Inga.

ES, IT, PL: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

LV: Ekonomisk behovsprövning för nyckelpersonal.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

DK: Ekonomisk behovsprövning utom för nyckelpersonal som stannar i upp till tre

månader.

AT, BG, CZ, FI, HU, LT, RO, PT, SK, UK: Ekonomisk behovsprövning.

Marknads- och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

CY, DE, EE, FR, IE, LU, NL, SE, UK: Inga.

ES, IT, PL: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

AT, BG, CZ, DK, EL, FI, LT, LV, MT, RO, SI, SK: Ekonomisk behovsprövning.

LT, PT: Obundet för marknads- och opinionsundersökningar (CPC 86402)

HU: Ekonomisk behovsprövning utom för marknads- och opinionsundersökningar (CPC

86402), där: Obundet.

Konsulttjänster inom

organisationsledning

(CPC 865)

CY, DE, EE, EL, FR, IE, LV, LU, MT, NL, SI, SE, UK: Inga.

ES, IT, PL, PT: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

DK: Ekonomisk behovsprövning utom för nyckelpersonal som stannar i upp till tre

månader.

AT, BG, CZ, FI, HU, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

SV

2408 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2423

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

Tjänster i anslutning till

organisationskonsulttjänster

(CPC 866)

CY, DE, EE, EL, FR, IE, LV, LU, MT, NL, SI, SE, UK: Inga.

ES, IT, PL, PT: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

DK: Ekonomisk behovsprövning utom för nyckelpersonal som stannar i upp till tre

månader.

AT, BG, CZ, FI, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

HU: Ekonomisk behovsprövning utom för medlings- och förlikningstjänster (CPC

86602), där: Obundet.

Underhåll och reparation av

fartyg

(ingår i CPC 8868)

CY, EE, EL, ES, FR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SK, SI, SE: Inga.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, UK: Ekonomisk behovsprövning.

Underhåll och reparation av

utrustning för

järnvägstransport

(ingår i CPC 8868)

CY, EE, EL, ES, FR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Inga.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Underhåll och reparation av

motorfordon, motorcyklar,

snöskotrar och

vägtransportutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår i

CPC 8867 och ingår i CPC

8868)

CY, EE, EL, ES, FR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

UK: Ekonomisk behovsprövning för underhåll och reparation av motorfordon, motor­

cyklar och snöskotrar (CPC 6112, CPC 6122, ingår i CPC 8867).

Underhåll och reparation av

luftfartyg och delar till

luftfartyg

(ingår i CPC 8868)

CY, EE, EL, ES, FR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Inga.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Underhåll och reparation av

metallvaror, maskiner (inte

kontorsmaskiner), utrustning

(inte transport- och

kontorsutrustning) samt

hushållsartiklar och personliga

artiklar ( 7 )

(CPC 633, CPC 7545, CPC

8861, CPC 8862, CPC 8864,

CPC 8865 och CPC 8866)

CY, EE, EL, ES, FR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Inga.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för nyckelpersonal om årslönen överstiger det

belopp som definieras i relevanta lagar och andra författningar.

AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Designtjänster

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO,

SK, SE, SI, UK: Obundet.

ES: Inga för nyckelpersonal, obundet för oberoende yrkesutövare.

Kemiteknik, läkemedel och

fotokemi

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HU, IE, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK,

SE, SI, UK: Obundet.

ES, IT: Inga för nyckelpersonal, obundet för oberoende yrkesutövare.

Tjänster inom skönhetsvård

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO,

SK, SE, SI, UK: Obundet.

ES: Inga för nyckelpersonal, obundet för oberoende yrkesutövare.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2409

2424

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

Specialiserade tjänster inom

teknologi, teknik,

marknadsföring och

försäljning för bilsektorn

AT, BE, BG, CY, CZ, ES, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HU, IE, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO,

SK, SE, SI, UK: Obundet.

IT: Inga för nyckelpersonal, ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

Kommersiell specialdesign och

marknadsföring för

modetextilindustrin, kläder,

skodon och varor

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO,

SK, SE, SI, UK: Obundet.

ES: Inga för nyckelpersonal, obundet för oberoende yrkesutövare.

Översättar- och tolktjänster

(CPC 87905, utom officiell

eller auktoriserad verksamhet)

CY, EE, FR, LU, LV, MT, NL, PT, SI, SE, UK: Inga.

AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EL, FI, HU, IE, IT, LT, PL, RO, SK: Ekonomisk behovspröv­

ning.

( 1 ) Anmärkning av tydlighetsskäl för BE: i förekommande fall är den årslön som det hänvisas till för närvarande fastställd till 33 677 euro

(mars 2007).

( 2 ) För att tredjelandsmedborgares kvalifikationer ska erkännas i hela Europeiska unionen krävs att ett avtal om ömsesidigt erkännande

förhandlas fram i enlighet med artikel 129 i detta avtal.

( 3 ) Tillhandahållande av dessa tjänster är, i likhet med tillhandahållande av andra tjänster, föremål för tillämpliga villkor och förfaranden

för licensiering i EU-medlemsstaterna. Dessa kan bl.a. bestå i överensstämmelse med lokala uppförandekoder, användning av

hemlandets yrkestitel (om inte erkännande med värdlandets yrkestitel erhållits), försäkringskrav, enkel registrering hos värdlandets

advokatsamfund eller förenklad antagning till värdlandets advokatsamfund genom ett lämplighetstest och juridisk eller yrkesmässig

hemvist i värdlandet.

( 4 ) Omfattar inte juridisk rådgivning och juridisk representation i skattefrågor, som ingår i Juridisk rådgivning angående folkrätt och

utländsk rätt.

( 5 ) För läkar-, tandläkar- och psykologtjänster (CPC 9312 och ingår i CPC 85201) och endast för Spanien gäller kravet på ekonomisk

behovsprövning inte Colombia.

( 6 ) För veterinärtjänster (CPC 932) och endast för Spanien gäller kravet på ekonomisk behovsprövning inte Colombia.

( 7 ) Underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kontorsutrustning, även datorer (CPC 845), ingår i Datatjänster.

AVDELNING C

PERU

1. Nedanstående förteckning över förbehåll anger de åtaganden som Peru har gjort enligt artiklarna 126 och 127 i detta

avtal, för vilka begränsningar för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och oberoende

yrkesutövare gäller, och beskriver dessa begränsningar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn där det anges i vilken sektor eller undersektor som begränsningarna gäller.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

Peru gör inga åtaganden om tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och oberoende yrkes­

utövare inom näringsgrenar för vilka inga åtaganden gjorts (förblir obundna) enligt artiklarna 126 och 127 i detta

avtal.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med CPC den centrala produktindelningen (Central

Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontors statistiska skrifter (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers) Series M, No 77, CPC prov, 1991.

3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering eller åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de inte

utgör en begränsning enligt detta avtalet. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifi­

kationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att ha juridisk

hemvist där verksamheten utövas, krav på att följa nationella bestämmelser och nationell praxis i fråga om minimi­

löner och kollektivavtal i värdlandet) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för tjänsteleverantörer som tillhanda­

håller tjänster på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare från den andra parten.

4. I enlighet med artikel 107.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner eller bidrag som

parterna beviljat.

5. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

rörande etablering.

6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2410 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2425

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

ALLA SEKTORER SOM IN­

GÅR I DENNA FÖRTECK­

NING

Peru förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla åtgärder som medför rättigheter eller

förmånsbehandling av socialt eller ekonomiskt missgynnade minoritetsgrupper och et­

niska grupper. I detta förbehåll avses med etniska grupper: urbefolkningar och landsbygds­

befolkningar. ( 1 )

Peru förbehåller sig rätten att anta eller behålla åtgärder som gäller tillhandahållande av

brottsbekämpnings- och kriminalvårdstjänster och följande tjänster i den utsträckning de

är sociala tjänster som inrättats eller bedrivs för allmännyttiga ändamål: inkomstsäkerhet

eller inkomstförsäkring, social trygghet eller socialförsäkring, social välfärd samt utbild­

ning, hälsovård och barnomsorg i offentlig regi. ( 2 )

Anställning av utländska arbetstagare

Alla arbetsgivare i Peru ska, oberoende av verksamhet eller nationalitet, ska förmåns­

behandla peruanska medborgare vid anställning.

Utländska fysiska personer som är tjänsteleverantörer och anställda i Peru får tillhanda­

hålla tjänster i Peru enligt ett skriftligt och tidsbegränsat anställningsavtal, vilket inte får

ha en löptid som överstiger tre år. Avtalet kan därefter förlängas för lika lång tid.

Tjänsteföretag måste visa bevis för företagets åtagande att utbilda peruansk personal

inom samma yrke.

Utländska fysiska personer får inte utgöra mer än 20 procent av det totala antalet

anställda på något företag, och deras lön får inte överstiga 30 procent av de totala

lönekostnaderna. Dessa procentandelar gäller inte i följande fall:

— Om den utländska fysiska person som tillhandahåller tjänsterna är make/maka, barn

eller syskon till en peruansk medborgare.

— Om personalen arbetar för ett utländskt företag som tillhandahåller internationella

mark-, luft- och sjötransporttjänster under utländsk flagg och registrering.

— Om utländsk personal arbetar på en internationell bank eller ett företag som till­

handahåller multinationella tjänster, i enlighet med den lagstiftning som reglerar

specifika fall.

— För en utländsk investerare, förutsatt att dennes investering permanent upprätthåller

minst fem bidragande skatteenheter, Unidad Impositiva Tributaria, under avtals­

tiden ( 3 ).

— För artister, idrottare och andra tjänsteleverantörer som deltar i offentliga fram­

trädanden inom peruanskt territorium, i högst tre månader per år.

— När en utländsk medborgare har ett immigrationsvisum.

— För en utländsk medborgare vars ursprungsland har ett avtal om ömsesidighet

avseende arbetskraft eller om dubbel nationalitet med Peru.

— När utländsk personal tillhandahåller tjänster i Peru enligt ett bilateralt eller multi­

lateralt avtal som slutits av Perus regering.

Arbetsgivare får begära dispens för de procentandelar som gäller antalet utländska

anställda och deras andel av företagets lönekostnader för

— specialiserad yrkesverksam eller teknisk personal,

— direktörer eller ledningspersonal för en ny ekonomisk verksamhet eller inom en ny

företagsverksamhet eller en omstrukturerad ekonomisk verksamhet,

— lärare anställda inom postgymnasial utbildning eller vid utländska privata grund­

skolor eller högskolor eller för språkundervisning vid lokala privatskolor eller spe­

cialiserade språkcentrum,

— personal som arbetar för offentliga eller privata företag med avtalsförbindelser med

offentliga organisationer, institutioner eller företag, och

— i varje annat fall som beslutats genom peruanskt dekret i enlighet med kriterier för

specialisering, meriter eller erfarenhet.

Teater, visuell konst, musik och förlagsverksamhet

Peru förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla åtgärder som innebär att villkoret

för mottagande eller fortsatt mottagande av statligt stöd för utveckling och framställning

inom smyckedesign, teater, visuell konst, musik och förlagsverksamhet är att mottagaren

uppnår en given nivå eller procentandel inhemskt skapande innehåll.

Audiovisuell industri, förlagsverksamhet och musik

Peru förbehåller sig rätten att anta eller upprätthålla åtgärder som ger en fysisk eller

juridisk person i den andra parten den behandling som denna andra part ger peruanska

fysiska eller juridiska personer inom den audiovisuella sektorn, förlagssektorn och mu­

siksektorn.

För att professionella tjänster ska få tillhandahållas i Peru måste examensbevis som

erhållits utomlands erkännas av behörig myndighet i Peru. Erkännande av examensbevis

kräver bosättning i Peru. För vissa yrken krävs dessutom medlemskap i relevant yrkes­

organisation för att utöva yrket.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2411

2426

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Sektor eller undersektor Beskrivning

av förbehåll

2) Redovisnings-, revisions-

och bokföringstjänster

Redovisningsföretag ska utgöras endast och uteslutande av auktoriserade revisorer som

är bosatta i landet och har godkänts av Limas revisorsnämnd (Colegio de Contadores

Públicos de Lima). Ingen partner får vara medlem av ett annat revisionsföretag i Peru.

4) Arkitekttjänster Inträdesavgiften

kan skilja sig mellan peruaner och utländska medborgare. Proportionen

när det gäller denna skillnad får inte överstiga 12 gånger. För tydlighetens skull är de

gällande inträdesavgifterna

a) 250 US-dollar för en peruansk medborgare med examen från ett peruanskt univer­

sitet,

b) 400 US-dollar för en peruansk medborgare med examen från ett utländskt univer­

sitet,

c) 3 000 US-dollar för en utländsk medborgare med examen från ett utländskt uni­

versitet.

Utländska arkitekter som inte är bosatta i Peru måste dessutom ha ett associeringskont­

rakt med en peruansk arkitekt som är bosatt i Peru för att erhålla tillfällig registrering.

5) Stadsplanering och land­

skapsarkitektur

Inträdesavgiften kan skilja sig mellan peruaner och utländska medborgare. Proportionen

när det gäller denna skillnad får inte överstiga 12 gånger. För tydlighetens skull är de

gällande inträdesavgifterna

a) 250 US-dollar för en peruansk medborgare med examen från ett peruanskt univer­

sitet,

b) 400 US-dollar för en peruansk medborgare med examen från ett utländskt univer­

sitet,

c) 3 000 US-dollar för en utländsk medborgare med examen från ett utländskt uni­

versitet.

Utländska arkitekter som inte är bosatta i Peru måste dessutom ha ett associeringskont­

rakt med en peruansk arkitekt som är bosatt i Peru för att erhålla tillfällig registrering.

( 1 ) Vid bristande överensstämmelse gäller detta förbehåll inte de undersektorer och leveranssätt för vilka Peru har gjort åtaganden i sin

förteckning över åtaganden från 1994 (GATS/SC/69) och dess ändringar i dokumenten GATS/SC/69/Suppl.1 och GATS/SC/Suppl.2 i

Gats.

( 2 ) Samma, fotnot 1.

( 3 ) En bidragande skatteenhet är det belopp som används som referens i skattebestämmelser för att upprätthålla konstanta värden för

skattebasen, avdrag, gränser för reservationer och andra skatteaspekter som lagstiftaren anser lämpliga.

ANMÄRKNING 1

FÖRTECKNING ÖVER SJÖTRANSPORTTJÄNSTER

I de fall transporttjänster på väg, järnväg, inre vattenvägar och tillhörande kringtjänster inte täcks i sin helhet av denna

förteckning ska en multimodal transportoperatör (definieras i punkt 3 nedan) kunna hyra eller leasa lastbilar, järnvägs­

vagnar eller pråmar och tillhörande utrustning för spedition till inlandet av last, eller ha tillgång till och få använda dessa

former av multimodala verksamheter på rimliga och icke-diskriminerande villkor för att utföra multimodala transport­

operationer.

Med rimliga och icke-diskriminerande villkor avses i fråga om multimodala transportoperationer den multimodala transport­

operatörens förmåga att anordna transport av sina varor i rätt tid, inbegripet prioritering framför andra varor som har

anlänt till hamnen vid ett senare datum.

DEFINITIONER

1. Med cabotage eller kommersiell sjötransport i nationell trafik avses för Peru transport mellan peruanska hamnar, i enlighet

med artikel 2 i dekret 683 från 2001.

2. andra former av kommersiell närvaro för tillhandahållande av internationella sjötransporttjänster: möjlighet för internationella

leverantörer av sjötransporttjänster från den andra parten att lokalt utföra alla handlingar som krävs för att till­

handahålla en helt eller delvis integrerad transporttjänst till sina kunder, inom vilken sjötransporten utgör en viktig

del. Detta åtagande ska dock utformas så att det begränsar åtagandena inom gränsöverskridande leveranser. För

tydlighetens skull gäller att detta åtagande inte ger rätt att verka som sjötransportföretag eller nationellt rederi i Peru.

Dessa handlingar omfattar, men begränsas inte till

a) marknadsföring och försäljning av sjötransporttjänster och tillhörande tjänster genom direktkontakt med kunder,

från offert till faktura, där dessa tjänster utförs eller erbjuds av tjänsteleverantören av tjänsten själv eller av tjäns­

televerantörer som tjänsteleverantören av tjänsten har ingått långsiktiga affärsavtal med,

b) förvärv för egen eller kunders räkning (och vidareförsäljning till deras kunder) av transporttjänster eller tillhörande

tjänster, inbegripet transport till inlandet genom vilket transportmedel som helst, särskilt inre vattenvägar, vägar

och järnvägar, som krävs för att tillhandahålla den integrerade tjänsten,

SV

2412 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2427

c) upprättande av dokumentation i fråga och transporthandlingar, tullhandlingar eller andra handlingar som rör det

transporterade godsets ursprung och egenskaper,

d) tillhandahållande av affärsinformation med alla metoder, inbegripet datoriserade informationssystem och elektro­

niskt datautbyte (omfattas av bestämmelserna i avsnittet TELEKOMMUNIKATIONER),

e) inrättande av alla affärsavtal (inbegripet ägande av ett bolags andelar) och utnämning av personal som rekryteras

lokalt (vid utländsk personal gäller det horisontella åtagandet om flyttning av personal) hos en lokalt etablerad

skeppsmäklare,

f) representation av företagen när det gäller att organisera fartygets anlöpning eller vid behov övertagande av last.

3. multimodal transportoperatör: den person för vars räkning konossementet/den multimodala transporthandlingen, eller

någon annan handling som bevisar ett avtal om multimodal frakt av gods, utfärdas och som är ansvarig för frakten av

godset.

4. godshantering i samband med sjöfart: verksamhet som bedrivs av stuveriföretag, inbegripet terminaloperatörer, men inte

hamnarbetares verksamhet som sådan, när dessa organiseras oberoende av stuveriföretagen eller terminaloperatörerna.

I den verksamhet som omfattas ingår organisation och övervakning av

a) lastning och lossning av gods från ett fartyg,

b) surrning av last,

c) mottagande/leverans och förvaring av gods före transporten eller efter lossningen.

5. tullklareringstjänster (eller tullagenttjänster): verksamhet som består i att för någon annans räkning utföra tullformaliteter i

samband med import, export eller genomgående transport, oavsett om denna tjänst är tjänstleverantörens huvud­

sakliga verksamhet eller ett vanligt komplement till den huvudsakliga verksamheten.

6. Med containerterminaler och depåtjänster avses verksamhet som består i lagerhållning av containrar i hamnområden eller

inne i landet i syfte att fylla/tömma, reparera och tillhandahålla dem för transport.

7. Med agent- och mäklartjänster avses verksamhet som utgörs av att i ett visst geografiskt område, som agent, företräda ett

eller flera linjerederiers eller rederiers företagsintressen, i följande syfte:

a) Att marknadsföra och sälja sjötransporttjänster och därmed förbundna tjänster, från lämnande av offerter till

fakturering, utfärdande av konossement för företagens räkning, upphandling av nödvändiga stödtjänster, förbere­

delser av dokumentation samt tillhandahållande av företagsinformation.

b) Representation av företagen när det gäller att organisera fartygets anlöpning eller vid behov övertagande av last.

8. Med fraktspeditionstjänster avses verksamhet som utgörs av organisation och övervakning av sändningar för avlastarens

räkning, genom upphandling av transport och stödtjänster, utarbetande av dokumentation och tillhandahållande av

företagsinformation.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2413

2428

Prop. 2013/14:166

Bilaga

BILAGA X

INFORMATIONSCENTRALER FÖR HANDEL MED TJÄNSTER, ETABLERING OCH ELEKTRONISK HANDEL

(som avses i artikel 130 i detta avtal)

COLOMBIA

Ministerio de Comercio, Industria y Turismo (Ministry of Trade, Industry and Tourism)

Calle 28 No. 13A – 15.

Bogotá

Colombia

Tfn +57, 1, 606, 76, 76), ankn. 1316

Fax +57 1 2410479

EU

EUROPEISKA UNIONEN

Europeiska kommissionen – GD HANDEL

Services and investment unit

Rue de la Loi 170

B-1000 BRUXELLES

E-post: TRADE-GATS-CONTACT-POINTS@ec.europa.eu

ÖSTERRIKE Federal

Ministry of Economics and Labour

Department for Multilateral Trade Policy - C2/11

Stubenring 1

A-1011 Wien

Österrike

Tfn ++ 43 1 711 00 (ankn. 6915/5946)

Fax + 43 1 718 05 08

E-post: post@C211.bmwa.gv.at

BELGIEN Service

public fédéral Economie, PME,

Classes moyennes et Energie, Direction générale du Potentiel économique

(Federal Public Service Economy, SMEs, Self-employed and Energy Directorate – General

Economic Potential)

Rue du Progrès, 50

B-1210 Bryssel

Belgien

Tfn (322) 277 51 11

Fax (322) 277 53 11

E-post: info-gats@economie.fgov.be

BULGARIEN Foreign

Economic Policy Directorate

Ministry of Economy and Energy

12, Alexander Batenberg Str.

1000 Sofia

Bulgarien

Tfn (359 2) 940 77 61 / (359 2) 940 77 93

Fax (359 2) 981 49 15

E-post: wto.bulgaria@mee.government.bg

CYPERN Permanent

Secretary

Planning Bureau

Apellis and Nirvana corner

1409 Nicosia

Cypern

Tfn (357 22) 406 801 / (357 22) 406 852

Fax (357) 22 666 810

E-post: planning@cytanet.com.cy

maria.philippou@planning.gov.cy

TJECKIEN Ministry

of Industry and Trade

Department of Multilateral and EU Common Trade Policy

Politických vězňů 20

Praha 1

Tjeckien

Tfn (420 2) 2485 2012

Telefax (420 2) 2485 2656

E-post: brennerova@mpo.cz

SV

2414 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2429

DANMARK Ministry

of Foreign Affairs

International Trade Policy and Business

Asiatisk Plads 2

DK-1448 Köpenhamn K

Danmark

Tfn (45) 3392 0000

Fax (45) 3254 0533

E-post: eir@um.dk

ESTLAND Ministry

of Economic Affairs and Communications

11 Harju street

15072 Tallinn

Estland

Tfn (372) 639 7654 / (372) 625 6360

Fax (372) 631 3660

E-post: services@mkm.ee

FINLAND Ministry

for Foreign Affairs

Department for External Economic Relations

Unit for the EU Common Commercial Policy

PO Box 176

00161 Helsingfors

Finland

Tfn (358-9) 1605 5528

Fax (358-9) 1605 5599

FRANKRIKE

Ministère de l'Economie, des Finances et de l’Emploi

Direction générale du Trésor et de la Politique économique (DGTPE)

Service des Affaires multilatérales et du développement

Sous Direction Politique commerciale et Investissement

Bureau Services, Investissements et Propriété intellectuelle

(Ministry of Economy, Finance and Employment

Directorate General of Treasury and Economic Policy (DGTPE)

Multilateral Affairs and Development Department

Sub Directorate for Trade Policy and Investment

Office of Services, Investment and Intellectual Property)

139 rue de Bercy (télédoc 233)

75572 Paris Cedex 12

Frankrike

Tfn +33 (1) 44 87 20 30

Fax +33 (1) 53 18 96 55

Secrétariat général des affaires européennes

(Secretariat General for European Affairs)

2, Boulevard Diderot

75572 Paris Cedex 12

Tfn +33 (1) 44 87 10 13

Fax +33 (1) 44 87 12 61

TYSKLAND German

Office for Foreign Trade - bfai

Agrippastrasse 87-93

50676 Köln

Tyskland

Tfn (49221) 2057 345

Fax (49221) 2057 262

E-post: zoll@bfai.de

GREKLAND Ministry

of Economy and Energy

Directorate for Foreign Trade Policy

1 Kornarou Str.

10563 Athens

Grekland

Tfn (30 210) 3286121, 3286126

Fax (30 210) 3286179

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2415

2430

Prop. 2013/14:166

Bilaga

UNGERN Ministry

of Economy and Transport

Trade Policy Department

Honvéd utca 13-15.

H-1055 Budapest

Ungern

Tfn 361 336 7715

Fax 361 336 7559

E-post: kereskedelempolitika@gkm.gov.hu

IRLAND Department

of Enterprise, Trade and Employment

International Trade Section (WTO)

Earlsfort Centre

Hatch St.

Dublin 2

Irland

Tfn (353 1) 6312533

Fax (353 1) 6312561

ITALIEN Ministero

degli Affari Esteri

(Utrikesministeriet)

Piazzale della Farnesina, 1

00194 Rom

Italien

General Directorate for the Multilateral Economic and Financial Cooperation

WTO Coordination Office

Tfn (39) 06 3691 4353

Fax (39) 06 3242 482

E-post: dgce.omc@esteri.it

General Directorate for the European Integration

Office II – EU external relations

Tfn (39) 06 3691 2740

Fax (39 06) 3691 6703

E-post: dgie2@esteri.it

Ministero Attività Produttive

Area per l'internazionalizzazione

(Ministry of Productive Activities

Area for Internationalisation)

Viale Boston, 25

00144 Rom

Italien

General Directorate for Commercial Policy

Division V

Tfn (39) 06 5993 2589

Fax (39) 06 5993 2149

E-post: polcom5@mincomes.it

LETTLAND WTO

Division

Foreign Economic Relations and Trade Policy Department

Ministry of Economics

Brivibas Str. 55

Riga, LV 1519

Lettland

Tfn (371) 67 013 008

Fax (371) 67 280 882

E-post: pto@em.gov.lv

LITAUEN Division

of International Economic Organisations,

Ministry of Foreign Affairs

J. Tumo Vaizganto 2

2600 Vilnius

Litauen

Tfn (370 52) 362 594 / (370 52) 362 598

Fax (370 52) 362 586

E-post: teo.ed@urm.1t

SV

2416 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2431

LUXEMBURG Ministère

des Affaires Etrangères

Direction des Relations Economiques Internationales

Ministry of Foreign Affairs

Directorate of International Economic Relations)

6, rue de l'Ancien Athénée

L-1144 Luxemburg

Luxemburg

Tfn (352) 478 2355

Fax (352) 22 20 48

MALTA Director

International Economic Relations Directorate

Economic Policy Division

Ministry of Finance

St. Calcedonius Square

Floriana CMR02

Republiken Malta

Tfn (356) 21 249 359

Fax (356) 21 249 355

E-post: epd@gov.mt

joseph.bugeja@gov.mt

NEDERLÄNDERNA

Ministry of Economic Affairs

Department for External Economic Relations

Trade Policy & Globalisation (ALP: N/101)

P.O. Box 20101

2500 EC Den Haag

Nederländerna

Tfn (3170) 379 6451 / (3170) 379 6250

Fax (3170) 379 7221

E-post: M.F.T.RiemslagBaas@MinEZ.nl

POLEN Ministry

of Economy

Department of Trade Policy

Ul. Żurawia 4a

00-507 Warsawa

Polen

Tfn (48 22) 693 4826 61 / (693 4856) 48 22 693

Fax (48 22) 693 4018

E-post: joanna.bek@mg.gov.pl

PORTUGAL Ministry

of Economy

ICEP Portugal

Market Intelligence Unit

Av. 5 de Outubro, 101

1050-051 Lissabon

Portugal

Tfn (351 21) 790 95 00

Fax (351 21) 790 95 81

E-post: informação@icep.pt

Ministry of Foreign Affairs

General Directorate for Community Affairs (DGAC)

R da Cova da Moura 1

1350 –11 Lissabon

Portugal

Tfn (351 21) 393 55 00

Fax (351 21) 395 45 40

RUMÄNIEN Ministry

for SMEs, Trade, Tourism and Liberal Professions

Department for Foreign Trade

Str. Ion Campineanu nr. 16

Sector 1

Bukarest

Rumänien

Telefon och fax: (41 22) 401 05 58

Kontaktperson:

Natalia Schink

Head of Unit

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2417

2432

Prop. 2013/14:166

Bilaga

SLOVAKIEN

Ministry of Economy of the Slovak Republic

Trade and Consumer Protection Directorate

Trade Policy Department

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

Slovakien

Tfn (421-2) 4854 7110

Fax (421-2) 4854 3116

SLOVENIEN

Ministry of Economy of the Republic of Slovenia

Mr. Dímitrij Grčar

Head of Multilateral Division

Kotnikova 5

1000 Ljubljana

Slovenien

Tfn (386 1) 478 35 42 / (386 1) 478 35 53

Fax (386 1) 478 36 11

E-post: dimitrij.grcar@gov.si

Webbplats: www.mg-rs.si

SPANIEN Ministerio

de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría de Estado de Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Subdirección General de Comercio Internacional de Servicios

(Ministry of Industry, Tourism and Trade

State Secretariat for Tourism and Trade

General Secretariat of Foreign Trade

Sub-General Directorate of International Trade in Services)

Paseo de la Castellana 162

E–28046 Madrid

Spanien

Tfn (34 91) 349 3781

Fax (34 91) 349 5226

E-post: sgcominser.sscc@mcx.es

SVERIGE Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Global Trade Department

Box 6803

113 86 Stockholm

Sverige

Tfn (46 8) 690 4800

Fax (46 8) 30 6759

E-post: registrator@kommers.se

Webbplats: http://www.kommers.se

Utrikesdepartementet (Ministry of Foreign Affairs)

Enhet: UD-IH

103 39 Stockholm

Sverige

Tfn 46 (0) 8 405 10 00

Fax 46 (0) 8723 11 76

E-post: registrator@foreign.ministry.se

Webbplats: http://www.sweden.gov.se/

FÖRENADE KUNGARIKET

Department for Business Enterprise & Regulatory Reform

Trade Policy Unit

Bay 4127

1 Victoria Street

London

SW1H 0ET

England

Tfn (4420) 7215 5922

Fax: (4420) 7215 2235

E-post: A133servicesEWT@berr.gsi.gov.uk

Web site:www.berr.gov.uk/europeantrade/key-trade-issues-gats/page22732/html

SV

2418 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2433

PERU

Ministerio de Comercio, Industria y Turismo (Ministeriet för handel, industri och turism)

Vice Ministry of Foreign Trade

Calle Uno Oeste No. 50 Urb. Córpac, San Isidro

Lima 27

Peru

Tfn +51 1 5136119

Fax +51 1 5136100 ankn. 1265

E-post: servicios@mincetur.gob.pe

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2419

2434

Prop. 2013/14:166

Bilaga

BILAGA XI (

1

)

ÖVERENSKOMMELSE OM PUNKT B I DEFINITIONEN AV ”TJÄNSTER SOM TILLHANDAHÅLLS I SAMBAND

MED UTÖVANDET AV STATLIGA BEFOGENHETER” ENLIGT ARTIKEL 152 I DETTA AVTAL

1. Parterna är eniga om att avdelning IV (Handel med tjänster, etablering och elektronisk handel) i detta avtal gäller

åtgärder som antas eller upprätthålls av en part gällande verksamheter och tjänster som beskrivs i led b i defini­

tionen av ”tjänster som tillhandahålls i samband med utövandet av statliga befogenheter” enligt artikel 152 i detta

avtal, endast i den utsträckning en part tillåter att dess tillhandahållare av finansiella tjänster tillhandahåller sådana

verksamheter och tjänster i konkurrens med ett offentligt organ eller en tillhandahållare av finansiella tjänster. Vidare

är parterna eniga om att avdelning IV i detta avtal inte gäller sådana åtgärder

a) i den utsträckning en part förbehåller sådana verksamheter och tjänster för staten, ett offentligt organ eller en

tillhandahållare av finansiella tjänster och de inte tillhandahålls i konkurrens med en annan tillhandahållare av

finansiella tjänster, eller

b) som gäller de bidrag med avseende på vilka tillhandahållandet av sådana verksamheter eller tjänster är förbehåll­

na.

2. Det bör påpekas parterna erkänner att det inte är oförenligt med avdelning IV i detta avtal att vidta någon av

nedanstående åtgärder för de verksamheter och tjänster som avses i led b i definitionen av ”tjänster som tillhanda­

hålls i samband med utövandet av statliga befogenheter” enligt artikel 152 i detta avtal.

En part får

a) utse, formellt eller för praktiska ändamål, ett monopol, inbegripet en tillhandahållare av finansiella tjänster, för

tillhandahållande av en del av eller alla verksamheter och tjänster,

b) tillåta eller kräva att deltagare ska ställa alla eller relevanta delar av sina bidrag under förvaltning av ett annat

organ än staten, ett offentligt organ eller ett utsett monopol,

c) utesluta, permanent eller tillfälligt, vissa eller alla deltagare från möjligheten att välja att få vissa verksamheter

eller tjänster tillhandahållna av ett annat organ än staten, ett offentligt organ eller ett utsett monopol, och

d) kräva att vissa eller alla verksamheter eller tjänster ska tillhandahållas av tillhandahållare av finansiella tjänster i en

parts territorium. Sådana verksamheter eller tjänster får inbegripa förvaltning av vissa eller alla bidrag eller

tillhandahållande av årliga anslag eller andra alternativ för återkallande (distribution) med användning av vissa

bidrag.

3. I denna bilaga avses med bidrag det belopp som utbetalas för en individs räkning med avseende på, eller som på

annat sätt är föremål för, en plan eller ett system som beskrivs i led b i definitionen av ”tjänster som tillhandahålls i

samband med utövandet av statliga befogenheter” enligt artikel 152 i detta avtal.

SÄRSKILDA ÅTAGANDEN

PERU

Tjändster som beskrivs i led b av defionitionen av ”tjänster som tillhandahålls i samband med utövandet av

statliga befogenheter” enligt artikel 152 i detta avtal

1. I samband med upprätthållande, ändring eller antagande av ett privatiserat eller delvis privatiserat pensionssystem

eller socialt trygghetssystem ( 2 ), och utan att det påverkar de särskilda åtaganden som Peru har gjort gällande sociala

tjänster som finns i förteckningen över Perus särskilda åtaganden, bland annat i förteckningen över åtaganden

gällande finansiella tjänster gäller att

SV

2420 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 1 ) Denna bilaga gäller endast mellan EU-parten och Peru.

( 2 ) Det bör påpekas att detta särskilda åtagande gäller endast med avseende på åtgärder som omfattas av avdelning IV i detta avtal,

inbegripet denna bilaga.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2435

a) artiklarna 113 och 121 i detta avtal ska, enligt led b i definitionen av ”tjänster som tillhandahålls i samband med

utövandet av statliga befogenheter” enligt artikel 152 i detta avtal, inbegripet denna bilaga, gälla tillhandahållare

av finansiella tjänster som tillhandahåller de verksamheter och tjänster som beskrivs i led b i definitionen av

”tjänster som tillhandahålls i samband med utövandet av statliga befogenheter” enligt artikel 152 i detta avtal

som inte är förbehållna tillhandahållande av Perus regering, ett statligt organ eller en tillhandahållare av finan­

siella tjänster, och

b) Peru ska inte anta eller upprätthålla åtgärder som begränsar antalet tillhandahållare av finansiella tjänster, varken

genom numeriska kvoter eller krav på ekonomisk behovsprövning, med avseende på etablering av investerare

från EU-parten som vill upprätta finansiella institutioner för tillhandahållande av sådana verksamheter och

tjänster.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2421

2436

Prop. 2013/14:166

Bilaga

BILAGA XII

OFFENTLIG UPPHANDLING

Tillägg 1

TILLÄMPNINGSOMRÅDE FÖR OFFENTLIG UPPHANDLING

AVSNITT A

COLOMBIA

UNDERAVSNITT 1

CENTRALA STATLIGA ENHETER

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på de centrala statliga enheter som avses i detta underavsnitt vid upphandling av

de varor, tjänster och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när värdet på upphandlingen i enlighet med

artikel 173.6–173.8 i detta avtal har beräknats till minst det motsvarande tröskelvärde som anges nedan.

Varor:

Tröskelvärde: 130 000 särskilda dragningsrätter (nedan kallade SDR)

Tjänster:

Tröskelvärde: 130 000 SDR

Bygg- och anläggningstjänster:

Tröskelvärde: 5 000 000 SDR

Upphandlande enheter:

Verkställande gren

1. Departamento Administrativo de la Presidencia de la República

2. Ministerio del Interior y de Justicia

3. Ministerio de Relaciones Exteriores

4. Ministerio de Hacienda y Crédito Público

5. Ministerio de Defensa Nacional (se anmärkning 2 nedan)

6. Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural (se anmärkning 3 nedan)

7. Ministerio de Protección Social (se anmärkning 4 nedan)

8. Ministerio de Minas y Energía (se anmärkning 5 nedan)

9. Ministerio de Comercio, Industria y Turismo

10. Ministerio de Educación Nacional

11. Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial

12. Ministerio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones

13. Ministerio del Transporte (se anmärkning 6 nedan)

14. Ministerio de Cultura

15. Departamento Nacional de Planeación

16. Departamento Administrativo de Seguridad

17. Departamento Administrativo de la Función Pública

18. Departamento Administrativo Nacional de Estadísticas

19. Departamento Administrativo Nacional de Economía Solidaria

SV

2422 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2437

Lagstiftande gren

20. Senado de la República

21. Cámara de Representantes

Rättsväsende

22. Consejo Superior de la Judicatura

23. Fiscalía General de la Nación

Tillsynsorgan

24. Contraloría General de la República

25. Auditoría General de la República

26. Procuraduría General de la Nación

27. Defensoría del Pueblo

Valorganisation

28. Registraduría Nacional del Estado Civil (se anmärkning 7)

Anmärkningar till detta underavsnitt

1. Alla ministerier och förvaltningsenheter omfattas. Om inte annat sägs här, gäller avdelning VI i detta avtal ”supe­

rintendencias”, ”unidades administrativas especiales” och ”establecimientos públicos” vid de enheter som förtecknas i

detta underavsnitt.

2. Ministerio de Defensa Nacional: Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling av varor enligt avdelning 2

(livsmedel, dryckesvaror och tobak; textilvaror, kläder och lädervaror) i Förenta nationernas centrala produktindel­

ning, version 1.0 (Central Products Classification, CPC), nedan kallad CPC, version 1.0, av Comando General de las

Fuerzas Armadas, Ejército Nacional, Armada Nacional, Fuerza Aérea Colombiana och Policía Nacional.

3. Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural: Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling av livsmedel,

råmaterial/insatsvaror för jordbruket och levande djur i samband med program för jordbruksstöd och livsmedels­

bistånd.

4. Ministerio de Protección Social: Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling av varor enligt avdelning 2

(livsmedel, dryckesvaror och tobak; textilvaror, kläder och lädervaror) i CPC, version 1.0, av Instituto Colombiano de

Bienestar Familiar (ICBF) avseende program för socialt bistånd.

5. Ministerio de Minas y Energía: Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling av kärnmaterial och kärnteknik

av Instituto Colombiano de Geología y Minería (INGEOMINAS).

6. Ministerio del Transporte: Endast artikel 175.1 och 175.2 i avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på upphandling av

Unidad Administrativa Especial de Aeronáutica Civil (AEROCIVIL), utom när det gäller upphandling som rör infra­

struktur för flygplatssystemet eller systemet för nationell rymdfart, som inte omfattas av avdelning VI i detta avtal.

7. Registraduría Nacional del Estado Civil: Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling för att förbereda och

genomföra val.

UNDERAVSNITT 2

ENHETER UNDER CENTRAL STATLIG NIVÅ

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på de enheter under central statlig nivå som avses i detta underavsnitt vid

upphandling av de varor, tjänster och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när värdet på upphandlingen i

enlighet med artikel 173.6–173.8 i detta avtal har beräknats till minst det motsvarande tröskelvärde som anges nedan.

Varor:

Tröskelvärde: 200 000 SDR

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2423

2438

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tjänster:

Tröskelvärde: 200 000 SDR

Bygg- och anläggningstjänster:

Tröskelvärde: 5 000 000 SDR

Upphandlande enheter:

1. Alla Departamentos

2. Alla Municipios

Anmärkningar till detta underavsnitt

1. Avdelning VI i detta avtal omfattar inte

a) upphandling av livsmedel, råmaterial/insatsvaror för jordbruket och levande djur i samband med program för

jordbruksstöd och livsmedelsbistånd, och

b) upphandling av varor enligt avdelning 2 (livsmedel, dryckesvaror och tobak; textilvaror, kläder och lädervaror) i

CPC, version 1.0, avseende program för socialt bistånd.

UNDERAVSNITT 3

ANDRA ENHETER SOM OMFATTAS

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på de andra enheter som avses i detta underavsnitt vid upphandling av de varor,

tjänster och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när värdet på upphandlingen i enlighet med arti­

kel 173.6–173.8 i detta avtal har beräknats till minst det motsvarande tröskelvärde som anges nedan.

Varor:

Tröskelvärde: 200 000 SDR

Tjänster:

Tröskelvärde: 200 000 SDR

Bygg- och anläggningstjänster:

Tröskelvärde: 5 000 000 SDR

Upphandlande enheter:

Om inte annat sägs här, ska avdelning VI i detta avtal bara tillämpas på de enheter som förtecknas i detta underavsnitt.

1. Agencia Logística de las Fuerzas Militares (se anmärkning nedan).

2. Fondo Rotatorio de la Policía Nacional (se anmärkning nedan).

3. Fondo Rotatorio del Departamento Administrativo de Seguridad (se anmärkning nedan).

4. Instituto de Casas Fiscales del Ejército.

5. Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales (DIAN).

6. Instituto Colombiano del Deporte (COLDEPORTES).

7. Instituto Colombiano para el Desarrollo de la Ciencia y la Tecnología Francisco José de Caldas (COLCIENCIAS).

8. Instituto Colombiano para el Fomento de la Educación Superior (ICFES).

9. Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario (INPEC).

10. Servicio Nacional de Aprendizaje (SENA).

Anmärkning till detta underavsnitt

Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling av varor enligt avdelning 2 (livsmedel, dryckesvaror och tobak;

textilvaror, kläder och lädervaror) i CPC, version 1.0, av Agencia Logística de las Fuerzas Militares, Fondo Rotatorio de la Policía

Nacional, och Fondo Rotatorio del Departamento Administrativo de Seguridad för Comando General de las Fuerzas Armadas,

Ejército Nacional, Armada Nacional, Fuerza Aérea Colombiana och Policía Nacional.

SV

2424 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2439

UNDERAVSNITT 4

VAROR

Avdelning VI i detta avtal gäller alla varor som upphandlas av de enheter som förtecknas i underavsnitten 1–3, om inte

annat sägs i respektive anmärkning till underavsnitten 1–3, och de allmänna anmärkningarna till underavsnitt 7, utom

varor som behövs för att genomföra forsknings- och utvecklingstjänster.

UNDERAVSNITT 5

TJÄNSTER

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på alla tjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i underavsnitten

1–3, om inte annat sägs i anmärkningarna till respektive underavsnitt, de allmänna anmärkningarna till underavsnitt 7,

och anmärkningen till detta underavsnitt, utom för följande tjänster enligt CPC, version 1.0:

1. Forsknings- och utvecklingstjänster

Huvudgrupp 81: Forsknings- och utvecklingstjänster

Grupp 835: Vetenskapliga och andra tekniska tjänster

Klass 8596: Databehandling som krävs för att bedriva vetenskaplig och teknisk verksamhet

Klass 8597: Organisation av mässor och utställningar som krävs för att bedriva vetenskaplig och teknisk verksamhet

2. Försörjningstjänster

Huvudgrupp 69: Tjänster som rör distribution av el, gas och vatten via nät

Huvudgrupp 94: Avlopps- och renhållningstjänster, sanering och andra tjänster som rör miljöskydd (utom 949, som

omfattas av avdelning VI i detta avtal).

Grundläggande telekommunikationstjänster (utom mervärdestjänster inom telekommunikation)

3. Sociala tjänster

Huvudgrupp 91: Tjänster som tillhandahålls av den offentliga förvaltningen och andra tjänster till allmänheten,

obligatoriska socialförsäkringstjänster

Huvudgrupp 92: Utbildningstjänster

Grupp 931: Hälso- och sjukvårdstjänster

4. Produktion av televisionsprogram

Underklass 96121: Film-, video- och tv-produktion

Anmärkning till detta underavsnitt

När det gäller koncessioner avseende tjänster, i enlighet med artikel 32 i lag nr 80 från 1993, ska europeiska leverantörer

behandlas lika gynnsamt som inhemska leverantörer, inklusive villkor, krav, förfaranden och regler för urval. Inget annat

krav i avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på koncessioner avseende tjänster.

UNDERAVSNITT 6

BYGG- OCH ANLÄGGNINGSTJÄNSTER

A. Bygg- och anläggningstjänster

Avdelning VI i detta avtal gäller alla bygg- och anläggningstjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i

underavsnitten 1–3, om inte annat sägs i anmärkningarna till respektive underavsnitt, de allmänna anmärkningarna till

underavsnitt 7, och anmärkningen till detta underavsnitt.

Anmärkning till detta underavsnitt

Trots vad som sägs i andra bestämmelser i avdelning VI i detta avtal, får en upphandlande enhet i Colombia, vid

upphandling av bygg- och anläggningstjänster för byggnation, underhåll eller upprustning av motorvägar och andra

vägar, tillämpa ett villkor som rör anställning av lokal personal i landsbygdsområden för att främja sysselsättningen

och förbättra levnadsvillkoren i sådana områden.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2425

2440

Prop. 2013/14:166

Bilaga

B. Byggentreprenader

När kontrakt avseende byggentreprenader tilldelas av de upphandlande enheter som anges i underavsnitten 1 och 2

omfattas de av den princip om nationell behandling som fastställs i artikel 175.1 och 175.2 i detta avtal samt av

artiklarna 173, 174, 179, 190 och 294 i detta avtal, om kontraktens värde uppgår till minst 5 000 000 SDR.

UNDERAVSNITT 7

ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR

Om inte annat sägs, gäller följande allmänna anmärkningar utan undantag avdelning VI i detta avtal, inklusive alla

underavsnitt till detta avsnitt.

1. Avdelning VI i detta avtal omfattar inte

a) en colombiansk enhets upphandling av varor eller tjänster som erhålls av eller upphandlas av en annan colom­

biansk enhet,

b) upphandling av varor och tjänster av försvarssektorn och i Departamento Administrativo de Seguridad (DAS), när

det krävs sekretess för sådan upphandling,

c) hyra eller förvärv av fast egendom,

d) undantag för upphandling under ett värde av SDR 130 000 för MIPYMES, inklusive alla former av förmåner, t.ex.

exklusiv rätt att tillhandahålla en vara eller tjänst samt åtgärder som kan underlätta tekniköverföring och utläggning

på underentreprenad,

e) upphandling inom ramen för program för återgång till ett civilt liv till följd av fredsprocesser i syfte att hjälpa

personer som fördrivits på grund av våldsamheter, att stödja människor som bor i konfliktområden samt allmänna

program till följd av att väpnade konflikter har lösts, och

f) upphandling som görs av Republiken Colombias utrikesrepresentationer, enbart för deras verksamhet och förvalt­

ning.

2. Enheter som inte omfattas:

I enlighet med Colombias lag nr 1150 från 2007 ska Colombia se till att var och en av nedanstående enheter

genomför sin upphandling på ett öppet sätt i enlighet med handelsöverväganden och behandlar EU-partems leveran­

törer minst lika förmånligt som de behandlar sina inhemska och andra utländska leverantörer, med hänsyn till alla

aspekter av deras upphandlingar, inklusive villkor, krav, förfaranden och tilldelningsregler för upphandling.

1. Comisión de Regulación de Energía y Gas (CREG)

2. Unidad de Planeación Minero Energética (UPME)

3. Caja de Previsión Social de Comunicaciones (CAPRECOM)

4. Caja Nacional de Previsión Social (CAJANAL)

5. Empresa Territorial para la Salud (ETESA)

6. Imprenta Nacional de Colombia

7. Industria Militar (INDUMIL)

8. Instituto de Seguros Sociales (ISS)

9. Radio Televisión Nacional de Colombia (RTVC)

10. Servicio Aéreo a Territorios Nacionales (SATENA)

11. Empresa Colombiana de Petróleos, S.A. (ECOPETROL)

12. Interconexión Eléctrica S.A. (ISA)

13. ISAGEN

SV

2426 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2441

3. Beräkningsmetod för tröskelvärden

a) Tröskelvärdet ska justeras i intervaller på två år och alla justeringar ska träda i kraft den 1 januari, med början

2014.

b) Beräkningen av tröskelvärdena ska grundas på det genomsnittliga dagsvärdet på växelkursen för de särskilda

dragningsrätterna (SDR) i förhållande till växelkursen för den colombianska peson under den period på 24 månader

som löper ut den sista dagen i augusti före den omräkning som träder i kraft den 1 januari. De omräknade

tröskelvärdena ska om nödvändigt avrundas nedåt till närmaste tusental colombianska peso. EU-parten och Co­

lombia får ändra denna metod vid ett möte i den handelskommitté som beskrivs i artikel 12.4 i detta avtal.

4. Colombianska myndigheter vid tillämpningen av artikel 190 i detta avtal

När det gäller Colombia är Tribunal Contencioso Administrativo och Consejo de Estado opartiska myndigheter vid

tillämpningen av artikel 190.6 i detta avtal. Eftersom dessa opartiska myndigheter inte har befogenhet att besluta om

sådana interimistiska åtgärder som avses i artikel 190.7 a i detta avtal, ska de rättsmedel som står till förfogande för

Procuraduría General de la Nación anses uppfylla kraven i artikel 190.7 a. Procuraduría General de la Nación är ett

oberoende organ som har befogenhet att tillfälligt avbryta upphandlingsförfaranden och kontraktstilldelningen i sam­

band med disciplinära förfaranden som inleds mot statliga tjänstemän som ansvarar för en upphandling.

AVSNITT B

EU-PARTEN

UNDERAVSNITT 1

CENTRALA STATLIGA ENHETER

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på de centrala statliga enheter som avses i detta underavsnitt vid upphandling av

de varor, tjänster och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när värdet på upphandlingen i enlighet med

artikel 173.6–173.8 i detta avtal har beräknats till minst det motsvarande tröskelvärde som anges nedan.

Varor:

Anges i underavsnitt 4

Tröskelvärde: SDR 130 000

Tjänster:

Anges i underavsnitt 5

Tröskelvärde: SDR 130 000

Bygg- och anläggningstjänster:

Anges i underavsnitt 6

Tröskelvärde: SDR 5 000 000

Upphandlande enheter:

1. Alla centrala statliga enheter i EU-medlemsstaterna (se den vägledande förteckningen nedan)

2. Europeiska unionens enheter:

— Europeiska unionens råd

— Europeiska kommissionen

Anmärkning till detta underavsnitt

”Upphandlande myndigheter i EU-medlemsstaterna” omfattar även alla underordnade enheter till alla upphandlande

myndigheter i en EU-medlemsstat, förutsatt att de inte är självständiga juridiska personer.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2427

2442

Prop. 2013/14:166

Bilaga

VÄGLEDANDE FÖRTECKNING ÖVER UPPHANDLANDE MYNDIGHETER SOM ÄR CENTRALA STATLIGA

MYNDIGHETER I ENLIGHET MED DEFINITIONERNA I EUROPEISKA UNIONENS DIREKTIV OM UPPHANDLING

Belgien

1. Services publics fédéraux (ministerier): 1.

Federale Overheidsdiensten (ministerier):

SPF Chancellerie du Premier Ministre FOD

Kanselarij van de Eerste Minister

SPF Personnel et Organisation FOD

Kanselarij Personeel en Organisatie

SPF Budget et Contrôle de la Gestion FOD

Budget en Beheerscontrole

SPF Technologie de l'Information et de la

Communication (Fedict)

FOD Informatie- en Communicatietechnologie

(Fedict)

SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et

Coopération au Développement

FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en

Ontwikkelingssamenwerking

SPF Intérieur FOD

Binnenlandse Zaken

SPF Finances FOD

Financiën

SPF Mobilité et Transports FOD

Mobiliteit en Vervoer

SPF Emploi, Travail et Concertation sociale FOD

Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal overleg

SPF Sécurité Sociale et Institutions publiques de

Sécurité Sociale;

FOD Sociale Zekerheid en Openbare Instellingen van

sociale Zekerheid

SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire

et Environnement

FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de

Voedselketen en Leefmilieu

SPF Justice FOD

Justitie

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie FOD

Economie, KMO, Middenstand en Energie

Ministère de la Défense Ministerie

van Landsverdediging

Service public de programmation Intégration sociale,

Lutte contre la pauvreté et Economie sociale

Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke

Integratie, Armoedsbestrijding en sociale Economie

Service public fédéral de Programmation

Développement durable

Programmatorische federale Overheidsdienst

Duurzame Ontwikkeling

Service public fédéral de Programmation Politique

scientifique

Programmatorische federale Overheidsdienst

Wetenschapsbeleid

2. Régie des Bâtiments: 2.

Regie der Gebouwen:

Office national de Sécurité sociale

Rijksdienst voor sociale Zekerheid

Institut national d'Assurance sociales pour travailleurs

indépendants

Rijksinstituut voor de sociale Verzekeringen der

Zelfstandigen

Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Rijksinstituut

voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering

Office national des Pensions Rijksdienst

voor Pensioenen

Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité Hulpkas

voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering

Fond des Maladies professionnelles Fonds

voor Beroepsziekten

Office national de l'Emploi Rijksdienst

voor Arbeidsvoorziening

Bulgarien

— Администрация на Народното събрание

— Aдминистрация на Президента

— Администрация на Министерския съвет

— Конституционен съд

— Българска народна банка

— Министерство на външните работи

— Министерство на вътрешните работи

SV

2428 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2443

— Министерство на държавната администрация и административната реформа

— Министерство на извънредните ситуации

— Министерство на земеделието и храните

— Министерство на здравеопазването

— Министерство на икономиката и енергетиката

— Министерство на културата

— Министерство на образованието и науката

— Министерство на околната среда и водите

— Министерство на отбраната

— Министерство на правосъдието

— Министерство на регионалното развитие и благоустройството

— Министерство на транспорта

— Министерство на труда и социалната политика

— Министерство на финансите

Statliga byråer, statliga kommissioner, genomförandeorgan och andra statliga myndigheter som inrättats genom lag eller

genom ministerrådets dekret och som har i uppgift att utöva verkställande befogenheter:

— Агенция за ядрено регулиране

— Висшата атестационна комисия

— Държавна комисия за енергийно и водно регулиране

— Държавна комисия по сигурността на информацията

— Комисия за защита на конкуренцията

— Комисия за защита на личните данни

— Комисия за защита от дискриминация

— Комисия за регулиране на съобщенията

— Комисия за финансов надзор

— Патентно ведомство на Република България

— Сметна палата на Република България

— Агенция за приватизация

— Агенция за следприватизационен контрол

— Български институт по метрология

— Държавна агенция

"Архиви"

— Държавна агенция

"Държавен резерв и военновременни запаси"

— Държавна агенция

"Национална сигурност"

— Държавна агенция за бежанците

— Държавна агенция за българите в чужбина

— Държавна агенция за закрила на детето

— Държавна агенция за информационни технологии и съобщения

— Държавна агенция за метрологичен и технически надзор

— Държавна агенция за младежта и спорта

— Държавна агенция по горите

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2429

2444

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Държавна агенция по туризма

— Държавна комисия по стоковите борси и тържища

— Институт по публична администрация и европейска интеграция

— Национален статистически институт

— Национална агенция за оценяване и акредитация

— Националната агенция за професионално образование и обучение

— Национална комисия за борба с трафика на хора

— Агенция

"Митници"

— Агенция за държавна и финансова инспекция

— Агенция за държавни вземания

— Агенция за социално подпомагане

— Агенция за хората с увреждания

— Агенция по вписванията

— Агенция по геодезия, картография и кадастър

— Агенция по енергийна ефективност

— Агенция по заетостта

— Агенция по обществени поръчки

— Българска агенция за инвестиции

— Главна дирекция

"Гражданска въздухоплавателна администрация"

— Дирекция

"Материално-техническо осигуряване и социално обслужване" на Министерство на вътрешните работи

— Дирекция

"Оперативно издирване" на Министерство на вътрешните работи

— Дирекция

"Финансово-ресурсно осигуряване" на Министерство на вътрешните работи

— Дирекция за национален строителен контрол

— Държавна комисия по хазарта

— Изпълнителна агенция

"Автомобилна администрация"

— Изпълнителна агенция

"Борба с градушките"

— Изпълнителна агенция

"Българска служба за акредитация"

— Изпълнителна агенция

"Военни клубове и информация"

— Изпълнителна агенция

"Главна инспекция по труда"

— Изпълнителна агенция

"Държавна собственост на Министерството на отбраната"

— Изпълнителна агенция

"Железопътна администрация"

— Изпълнителна агенция

"Изпитвания и контролни измервания на въоръжение, техника и имущества"

— Изпълнителна агенция

"Морска администрация"

— Изпълнителна агенция

"Национален филмов център"

— Изпълнителна агенция

"Пристанищна администрация"

— Изпълнителна агенция

"Проучване и поддържане на река Дунав"

— Изпълнителна агенция

"Социални дейности на Министерството на отбраната"

— Изпълнителна агенция за икономически анализи и прогнози

— Изпълнителна агенция за насърчаване на малките и средни предприятия

SV

2430 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2445

— Изпълнителна агенция по лекарствата

— Изпълнителна агенция по лозата и виното

— Изпълнителна агенция по околна среда

— Изпълнителна агенция по почвените ресурси

— Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури

— Изпълнителна агенция по селекция и репродукция в животновъдството

— Изпълнителна агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол

— Изпълнителна агенция по трансплантация

— Изпълнителна агенция по хидромелиорации

— Комисията за защита на потребителите

— Контролно-техническата инспекция

— Национален център за информация и документация

— Национален център по радиобиология и радиационна защита

— Национална агенция за приходите

— Национална ветеринарномедицинска служба

— Национална служба

"Полиция"

— Национална служба

"Пожарна безопасност и защита на населението"

— Национална служба за растителна защита

— Национална служба за съвети в земеделието

— Национална служба по зърното и фуражите

— Служба

"Военна информация"

— Служба

"Военна полиция"

— Фонд

"Републиканска пътна инфраструктура"

— Авиоотряд 28

Tjeckien

— Ministerstvo dopravy

— Ministerstvo financí

— Ministerstvo kultury

— Ministerstvo obrany

— Ministerstvo pro místní rozvoj

— Ministerstvo práce a sociálních věcí

— Ministerstvo průmyslu a obchodu

— Ministerstvo spravedlnosti

— Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

— Ministerstvo vnitra

— Ministerstvo zahraničních věcí

— Ministerstvo zdravotnictví

— Ministerstvo zemědělství

— Ministerstvo životního prostředí

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2431

2446

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Poslanecká sněmovna PČR

— Senát PČR

— Kancelář prezidenta

— Český statistický úřad

— Český úřad zeměměřičský a katastrální

— Úřad průmyslového vlastnictví

— Úřad pro ochranu osobních údajů

— Bezpečnostní informační služba

— Národní bezpečnostní úřad

— Česká akademie věd

— Vězeňská služba

— Český báňský úřad

— Úřad pro ochranu hospodářské soutěže

— Správa státních hmotných rezerv

— Státní úřad pro jadernou bezpečnost

— Česká národní banka

— Energetický regulační úřad

— Úřad vlády České republiky

— Ústavní soud

— Nejvyšší soud

— Nejvyšší správní soud

— Nejvyšší státní zastupitelství

— Nejvyšší kontrolní úřad

— Kancelář Veřejného ochránce práv

— Grantová agentura České republiky

— Státní úřad inspekce práce

— Český telekomunikační úřad

Danmark

— Folketinget

Rigsrevisionen

— Statsministeriet

— Udenrigsministeriet

— Beskæftigelsesministeriet

5 styrelser og institutioner (5 myndigheter och institutioner)

— Domstolsstyrelsen

— Finansministeriet

5 styrelser og institutioner (5 myndigheter och institutioner)

— Forsvarsministeriet

5 styrelser og institutioner (5 myndigheter och institutioner)

SV

2432 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2447

— Ministeriet for Sundhed og Forebyggelse

Adskillige styrelser og institutioner, herunder Statens Serum Institut (flera myndigheter och institutioner, inklusive Statens

Serum Institut)

— Justitsministeriet

Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (Rikspolischefen, åklagarmyndigheten, 1

direktorat och ett antal myndigheter)

— Kirkeministeriet

10 stiftsøvrigheder (10 stiftsmyndigheter)

— Kulturministeriet

4 styrelser samt et antal statsinstitutioner (4 myndigheter och ett antal statliga institutioner)

— Miljøministeriet

5 styrelser (5 myndigheter)

— Ministeriet for Flygtninge, Invandrere og Integration

1 styrelse (1 myndighet)

— Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

4 direktorater og institutioner (4 direktorat och institutioner)

— Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling

Adskillige styrelser og institutioner, Forskningscenter Risø og Statens uddannelsesbygninger (flera myndigheter och

institutioner, inklusive Forskningscenter Risø och statliga byggnader för utbildning)

— Skatteministeriet

1 styrelse og institutioner (1 myndighet och flera institutioner)

— Velfærdsministeriet

3 styrelser og institutioner (3 myndigheter och flera institutioner)

— Transportministeriet

7 styrelser og institutioner, herunder Øresundsbrokonsortiet (7 myndigheter och institutioner samt Öresundsbrokonsor­

tiet)

— Undervisningsministeriet

3 styrelser, 4 undervisningsinstitutioner og 5 andre institutioner (3 myndigheter, 4 utbildningsinrättningar och 5 andra

institutioner)

— Økonomi- og Erhvervsministeriet

Adskilligestyrelser og institutioner (flera myndigheter och institutioner)

— Klima- og Energiministeriet;

3 styrelser og institutioner (3 myndigheter och institutioner)

Tyskland

— Auswärtiges Amt

— Bundeskanzleramt

— Bundesministerium für Arbeit und Soziales

— Bundesministerium für Bildung und Forschung

— Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

— Bundesministerium der Finanzen

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2433

2448

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Bundesministerium des Innern (bara civila varor)

— Bundesministerium für Gesundheit

— Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend

— Bundesministerium der Justiz

— Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung

— Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

— Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

— Bundesministerium der Verteidigung (inga militära varor)

— Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Estland

— Vabariigi Presidendi Kantselei

— Eesti Vabariigi Riigikogu

— Eesti Vabariigi Riigikohus

— Riigikontroll

— Õiguskantsler

— Riigikantselei

— Rahvusarhiiv

— Haridus- ja Teadusministeerium

— Justiitsministeerium

— Kaitseministeerium

— Keskkonnaministeerium

— Kultuuriministeerium

— Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

— Põllumajandusministeerium

— Rahandusministeerium

— Siseministeerium

— Sotsiaalministeerium

— Välisministeerium

— Keeleinspektsioon

— Riigiprokuratuur

— Teabeamet

— Maa-amet

— Keskkonnainspektsioon

— Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus

— Muinsuskaitseamet

— Patendiamet

— Tarbijakaitseamet

— Riigihangete Amet

— Taimetoodangu Inspektsioon

SV

2434 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2449

— Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

— Veterinaar- ja Toiduamet

— Konkurentsiamet

— Maksu –ja Tolliamet

— Statistikaamet

— Kaitsepolitseiamet

— Kodakondsus- ja Migratsiooniamet

— Piirivalveamet

— Politseiamet

— Eesti Kohtuekspertiisi Instituut

— Keskkriminaalpolitsei

— Päästeamet

— Andmekaitse Inspektsioon

— Ravimiamet

— Sotsiaalkindlustusamet

— Tööturuamet

— Tervishoiuamet

— Tervisekaitseinspektsioon

— Tööinspektsioon

— Lennuamet

— Maanteeamet

— Veeteede Amet

— Julgestuspolitsei

— Kaitseressursside Amet

— Kaitseväe Logistikakeskus

— Tehnilise Järelevalve Amet

Irland

— President's Establishment

— Houses of the Oireachtas — [Parliament]

— Department of theTaoiseach — [Prime Minister]

— Central Statistics Office

— Department of Finance

— Office of the Comptroller and Auditor General

— Office of the Revenue Commissioners

— Office of Public Works

— State Laboratory

— Office of the Attorney General

— Office of the Director of Public Prosecutions

— Valuation Office

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2435

2450

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Office of the Commission for Public Service Appointments

— Public Appointments Service

— Office of the Ombudsman

— Chief State Solicitor's Office

— Department of Justice, Equality and Law Reform

— Courts Service

— Prisons Service

— Office of the Commissioners of Charitable Donations and Bequests

— Department of the Environment, Heritage and Local Government

— Department of Education and Science

— Department of Communications, Energy and Natural Resources

— Department of Agriculture, Fisheries and Food

— Department of Transport

— Department of Health and Children

— Department of Enterprise, Trade and Employment

— Department of Arts, Sports and Tourism

— Department of Defence

— Department of Foreign Affairs

— Department of Social and Family Affairs

— Department of Community, Rural and Gaeltacht – [irisktalande regioner] Affairs

— Arts Council

— National Gallery

Grekland

— Υπουργείο Εσωτερικών

— Υπουργείο Εξωτερικών

— Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

— Υπουργείο Ανάπτυξης

— Υπουργείο Δικαιοσύνης

— Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων

— Υπουργείο Πολιτισμού

— Υπουργείο Υγείας και Κοινωνικής Αλληλεγγύης

— Υπουργείο Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων

— Υπουργείο Απασχόλησης και Κοινωνικής Προστασίας

— Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών

— Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων

— Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας, Αιγαίου και Νησιωτικής Πολιτικής

— Υπουργείο Μακεδονίας- Θράκης

— Γενική Γραμματεία Επικοινωνίας

— Γενική Γραμματεία Ενημέρωσης

SV

2436 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2451

— Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς

— Γενική Γραμματεία Ισότητας

— Γενική Γραμματεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων

— Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού

— Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας

— Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας

— Γενική Γραμματεία Αθλητισμού

— Γενική Γραμματεία Δημοσίων Έργων

— Γενική Γραμματεία Εθνικής Στατιστικής Υπηρεσίας Ελλάδος

— Εθνικό Συμβούλιο Κοινωνικής Φροντίδας

— Οργανισμός Εργατικής Κατοικίας

— Εθνικό Τυπογραφείο

— Γενικό Χημείο του Κράτους

— Ταμείο Εθνικής Οδοποιίας

— Εθνικό Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών

— Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης

— Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης

— Πανεπιστήμιο Αιγαίου

— Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων

— Πανεπιστήμιο Πατρών

— Πανεπιστήμιο Μακεδονίας

— Πολυτεχνείο Κρήτης

— Σιβιτανίδειος Δημόσια Σχολή Τεχνών και Επαγγελμάτων

— Αιγινήτειο Νοσοκομείο

— Αρεταίειο Νοσοκομείο

— Εθνικό Κέντρο Δημόσιας Διοίκησης

— Οργανισμός Διαχείρισης Δημοσίου Υλικού

— Οργανισμός Γεωργικών Ασφαλίσεων

— Οργανισμός Σχολικών Κτιρίων

— Γενικό Επιτελείο Στρατού

— Γενικό Επιτελείο Ναυτικού

— Γενικό Επιτελείο Αεροπορίας

— Ελληνική Επιτροπή Ατομικής Ενέργειας

— Γενική Γραμματεία Εκπαίδευσης Ενηλίκων

— Υπουργείο Εθνικής Άμυνας

— Γενική Γραμματεία Εμπορίου

Spanien

— Presidencia del Gobierno

— Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2437

2452

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Ministerio de Justicia

— Ministerio de Defensa

— Ministerio de Economía y Hacienda

— Ministerio del Interior

— Ministerio de Fomento

— Ministerio de Educación, Política Social y Deportes

— Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

— Ministerio de Trabajo e Inmigración

— Ministerio de la Presidencia

— Ministerio de Administraciones Públicas

— Ministerio de Cultura

— Ministerio de Sanidad y Consumo

— Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

— Ministerio de Vivienda

— Ministerio de Ciencia e Innovación

— Ministerio de Igualdad

Frankrike

1) Ministerier:

— Services du Premier ministre

— Ministère chargé de la santé, de la jeunesse et des sports

— Ministère chargé de l'intérieur, de l'outre-mer et des collectivités territoriales

— Ministère chargé de la justice

— Ministère chargé de la défense

— Ministère chargé des affaires étrangères et européennes

— Ministère chargé de l'éducation nationale

— Ministère chargé de l'économie, des finances et de l'emploi

— Secrétariat d'Etat aux transports

— Secrétariat d'Etat aux entreprises et au commerce extérieur

— Ministère chargé du travail, des relations sociales et de la solidarité

— Ministère chargé de la culture et de la communication

— Ministère chargé du budget, des comptes publics et de la fonction publique

— Ministère chargé de l'agriculture et de la pêche

— Ministère chargé de l'enseignement supérieur et de la recherche

— Ministère chargé de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables

— Secrétariat d'Etat à la fonction publique

— Ministère chargé du logement et de la ville

— Secrétariat d'Etat à la coopération et à la francophonie

— Secrétariat d'Etat à l'outre-mer

— Secrétariat d'Etat à la jeunesse, des sports et de la vie associative

SV

2438 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2453

— Secrétariat d'Etat aux anciens combattants

— Ministère chargé de l'immigration, de l'intégration, de l'identité nationale et du co-développement

— Secrétariat d'Etat en charge de la prospective et de l'évaluation des politiques publiques

— Secrétariat d'Etat aux affaires européennes

— Secrétariat d'Etat aux affaires étrangères et aux droits de l'homme

— Secrétariat d'Etat à la consommation et au tourisme

— Secrétariat d'Etat à la politique de la ville

— Secrétariat d'Etat à la solidarité

— Secrétariat d'Etat en charge de l'industrie et de la consommation

— Secrétariat d'Etat en charge de l'emploi

— Secrétariat d'Etat en charge du commerce, de l'artisanat, des PME, du tourisme et des services

— Secrétariat d'Etat en charge de l'écologie

— Secrétariat d'Etat en charge du développement de la région-capitale

— Secrétariat d'Etat en charge de l'aménagement du territoire

2) Institutioner, självständiga myndigheter och jurisdiktioner:

— Présidence de la République

— Assemblée Nationale

— Sénat

— Conseil constitutionnel

— Conseil économique et social

— Conseil supérieur de la magistrature

— Agence française contre le dopage

— Autorité de contrôle des assurances et des mutuelles

— Autorité de contrôle des nuisances sonores aéroportuaires

— Autorité de régulation des communications électroniques et des postes

— Autorité de sûreté nucléaire

— Autorité indépendante des marchés financiers

— Comité national d'évaluation des établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel

— Commission d'accès aux documents administratifs

— Commission consultative du secret de la défense nationale

— Commission nationale des comptes de campagne et des financements politiques

— Commission nationale de contrôle des interceptions de sécurité

— Commission nationale de déontologie de la sécurité

— Commission nationale du débat public

— Commission nationale de l'informatique et des libertés

— Commission des participations et des transferts

— Commission de régulation de l'énergie

— Commission de la sécurité des consommateurs

— Commission des sondages

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2439

2454

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Commission de la transparence financière de la vie politique

— Conseil de la concurrence

— Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques

— Conseil supérieur de l'audiovisuel

— Défenseur des enfants

— Haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité

— Haute autorité de santé

— Médiateur de la République

— Cour de justice de la République

— Tribunal des Conflits

— Conseil d'Etat

— Cours administratives d'appel

— Tribunaux administratifs

— Cour des Comptes

— Chambres régionales des Comptes

— Cours et tribunaux de l'ordre judiciaire (Cour de Cassation, Cours d'Appel, Tribunaux d'instance et Tribunaux de

grande instance)

3) Nationella offentliga inrättningar:

— Académie de France à Rome

— Académie de marine

— Académie des sciences d'outre-mer

— Académie des technologies

— Agence centrale des organismes de sécurité sociale (ACOSS)

— Agence de biomédicine

— Agence pour l'enseignement du français à l'étranger

— Agence française de sécurité sanitaire des aliments

— Agence française de sécurité sanitaire de l'environnement et du travail

— Agence Nationale pour la cohésion sociale et l'égalité des chances

— Agence nationale pour la garantie des droits des mineurs

— Agences de l'eau

— Agence Nationale de l'Accueil des Etrangers et des migrations

— Agence nationale pour l'amélioration des conditions de travail (ANACT)

— Agence nationale pour l'amélioration de l'habitat (ANAH)

— Agence Nationale pour la Cohésion Sociale et l'Egalité des Chances

— Agence nationale pour l'indemnisation des français d'outre-mer (ANIFOM)

— Assemblée permanente des chambres d'agriculture (APCA)

— Bibliothèque publique d'information

— Bibliothèque nationale de France

— Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg

SV

2440 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2455

— Caisse des Dépôts et Consignations

— Caisse nationale des autoroutes (CNA)

— Caisse nationale militaire de sécurité sociale (CNMSS)

— Caisse de garantie du logement locatif social

— Casa de Velasquez

— Centre d'enseignement zootechnique

— Centre d'études de l'emploi

— Centre d'études supérieures de la sécurité sociale

— Centres de formation professionnelle et de promotion agricole

— Centre hospitalier des Quinze-Vingts

— Centre international d'études supérieures en sciences agronomiques (Montpellier Sup Agro)

— Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale

— Centre des Monuments Nationaux

— Centre national d'art et de culture Georges Pompidou

— Centre national des arts plastiques

— Centre national de la cinématographie

— Centre National d'Etudes et d'expérimentation du machinisme agricole, du génie rural, des eaux et des forêts

(CEMAGREF)

— Centre national du livre

— Centre national de documentation pédagogique

— Centre national des œuvres universitaires et scolaires (CNOUS)

— Centre national professionnel de la propriété forestière

— Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S)

— Centres d'éducation populaire et de sport (CREPS)

— Centres régionaux des œuvres universitaires (CROUS)

— Collège de France

— Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres

— Conservatoire National des Arts et Métiers

— Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris

— Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon

— Conservatoire national supérieur d'art dramatique

— École centrale de Lille

— École centrale de Lyon

— École centrale des arts et manufactures

— École française d'archéologie d'Athènes

— École française d'Extrême-Orient

— École française de Rome

— École des hautes études en sciences sociales

— École du Louvre

— École nationale d'administration

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2441

2456

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— École nationale de l'aviation civile (ENAC)

— École nationale des Chartes

— École nationale d'équitation

— École Nationale du Génie de l'Eau et de l'environnement de Strasbourg

— Écoles nationales d'ingénieurs

— École nationale d'ingénieurs des industries des techniques agricoles et alimentaires de Nantes

— Écoles nationales d'ingénieurs des travaux agricoles

— École nationale de la magistrature

— Écoles nationales de la marine marchande

— École nationale de la santé publique (ENSP)

— École nationale de ski et d'alpinisme

— École nationale supérieure des arts décoratifs

— École nationale supérieure des arts et techniques du théâtre

— École nationale supérieure des arts et industries textiles Roubaix

— Écoles nationales supérieures d'arts et métiers

— École nationale supérieure des beaux-arts

— École nationale supérieure de céramique industrielle

— École nationale supérieure de l'électronique et de ses applications (ENSEA)

— École nationale supérieure du paysage de Versailles

— École Nationale Supérieure des Sciences de l'information et des bibliothécaires

— École nationale supérieure de la sécurité sociale

— Écoles nationales vétérinaires

— École nationale de voile

— Écoles normales supérieures

— École polytechnique

— École technique professionnelle agricole et forestière de Meymac (Corrèze)

— École de sylviculture Crogny (Aube)

— École de viticulture et d'œnologie de la Tour- Blanche (Gironde)

— École de viticulture — Avize (Marne)

— Établissement national d'enseignement agronomique de Dijon

— Établissement national des invalides de la marine (ENIM)

— Établissement national de bienfaisance Koenigswarter

— Établissement public du musée et du domaine national de Versailles

— Fondation Carnegie

— Fondation Singer-Polignac

— Haras nationaux

— Hôpital national de Saint-Maurice

— Institut des hautes études pour la science et la technologie

— Institut français d'archéologie orientale du Caire

SV

2442 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2457

— Institut géographique national

— Institut National de l'origine et de la qualité

— Institut national des hautes études de sécurité

— Institut de veille sanitaire

— Institut National d'enseignement supérieur et de recherche agronomique et agroalimentaire de Rennes

— Institut National d'Etudes Démographiques (I.N.E.D)

— Institut National d'Horticulture

— Institut National de la jeunesse et de l'éducation populaire

— Institut national des jeunes aveugles — Paris

— Institut national des jeunes sourds — Bordeaux

— Institut national des jeunes sourds — Chambéry

— Institut national des jeunes sourds — Metz

— Institut national des jeunes sourds — Paris

— Institut national de physique nucléaire et de physique des particules (I.N.P.N.P.P)

— Institut national de la propriété industrielle

— Institut National de la Recherche Agronomique (I.N.R.A)

— Institut National de la Recherche Pédagogique (I.N.R.P)

— Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (I.N.S.E.R.M)

— Institut national d'histoire de l'art (I.N.H.A.)

— Institut national de recherches archéologiques préventives

— Institut National des Sciences de l'Univers

— Institut National des Sports et de l'Education Physique

— Institut national supérieur de formation et de recherche pour l'éducation des jeunes handicapés et les enseigne­

ments inadaptés

— Instituts nationaux polytechniques

— Instituts nationaux des sciences appliquées

— Institut national de recherche en informatique et en automatique (INRIA)

— Institut national de recherche sur les transports et leur sécurité (INRETS)

— Institut de Recherche pour le Développement

— Instituts régionaux d'administration

— Institut des Sciences et des Industries du vivant et de l'environnement (Agro Paris Tech)

— Institut supérieur de mécanique de Paris

— Institut Universitaires de Formation des Maîtres

— Musée de l'armée

— Musée Gustave-Moreau

— Musée national de la marine

— Musée national J.-J.-Henner

— Musée du Louvre

— Musée du Quai Branly

— Muséum National d'Histoire Naturelle

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2443

2458

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Musée Auguste-Rodin

— Observatoire de Paris

— Office français de protection des réfugiés et apatrides

— Office National des Anciens Combattants et des Victimes de Guerre (ONAC)

— Office national de la chasse et de la faune sauvage

— Office National de l'eau et des milieux aquatiques

— Office national d'information sur les enseignements et les professions (ONISEP)

— Office universitaire et culturel français pour l'Algérie

— Ordre national de la Légion d'honneur

— Palais de la découverte

— Parcs nationaux

— Universités

4) Andra nationella offentliga organ:

— Union des groupements d'achats publics (UGAP)

— Agence Nationale pour l'emploi (A.N.P.E)

— Caisse Nationale des Allocations Familiales (CNAF)

— Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (CNAMS)

— Caisse Nationale d'Assurance-Vieillesse des Travailleurs Salariés (CNAVTS)

Italien

1) Upphandlande organ:

— Presidenza del Consiglio dei Ministri

— Ministero degli Affari Esteri

— Ministero dell'Interno

— Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari (esclusi i giudici di pace)

— Ministero della Difesa

— Ministero dell'Economia e delle Finanze

— Ministero dello Sviluppo Economico

— Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali

— Ministero dell'Ambiente - Tutela del Territorio e del Mare

— Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

— Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali

— Ministero dell' Istruzione, Università e Ricerca

— Ministero per i Beni e le Attività culturali, comprensivo delle sue articolazioni periferiche

2) Andra nationella offentliga organ:

— CONSIP (Concessionaria Servizi Informatici Pubblici)

Cypern

— Προεδρία και Προεδρικό Μέγαρο

— Γραφείο Συντονιστή Εναρμόνισης

SV

2444 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2459

— Υπουργικό Συμβούλιο

— Βουλή των Αντιπροσώπων

— Δικαστική Υπηρεσία

— Νομική Υπηρεσία της Δημοκρατίας

— Ελεγκτική Υπηρεσία της Δημοκρατίας

— Επιτροπή Δημόσιας Υπηρεσίας

— Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας

— Γραφείο Επιτρόπου Διοικήσεως

— Επιτροπή Προστασίας Ανταγωνισμού

— Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου

— Γραφείο Προγραμματισμού

— Γενικό Λογιστήριο της Δημοκρατίας

— Γραφείο Επιτρόπου Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα

— Γραφείο Εφόρου Δημοσίων Ενισχύσεων

— Αναθεωρητική Αρχή Προσφορών

— Υπηρεσία Εποπτείας και Ανάπτυξης Συνεργατικών Εταιρειών

— Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων

— Υπουργείο Άμυνας

— Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

— Τμήμα Γεωργίας

— Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

— Τμήμα Δασών

— Τμήμα Αναπτύξεως Υδάτων

— Τμήμα Γεωλογικής Επισκόπησης

— Μετεωρολογική Υπηρεσία

— Τμήμα Αναδασμού

— Υπηρεσία Μεταλλείων

— Ινστιτούτο Γεωργικών Ερευνών

— Τμήμα Αλιείας και Θαλάσσιων Ερευνών

— Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως

— Αστυνομία

— Πυροσβεστική Υπηρεσία Κύπρου

— Τμήμα Φυλακών

— Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

— Τμήμα Εφόρου Εταιρειών και Επίσημου Παραλήπτη

— Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων

— Τμήμα Εργασίας

— Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων

— Τμήμα Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευημερίας

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2445

2460

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Κέντρο Παραγωγικότητας Κύπρου

— Ανώτερο Ξενοδοχειακό Ινστιτούτο Κύπρου

— Ανώτερο Τεχνολογικό Ινστιτούτο

— Τμήμα Επιθεώρησης Εργασίας

— Τμήμα Εργασιακών Σχέσεων

— Υπουργείο Εσωτερικών

— Επαρχιακές Διοικήσεις

— Τμήμα Πολεοδομίας και Οικήσεως

— Τμήμα Αρχείου Πληθυσμού και Μεταναστεύσεως

— Τμήμα Κτηματολογίου και Χωρομετρίας

— Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών

— Πολιτική Άμυνα

— Υπηρεσία Μέριμνας και Αποκαταστάσεων Εκτοπισθέντων

— Υπηρεσία Ασύλου;

— Υπουργείο Εξωτερικών

— Υπουργείο Οικονομικών

— Τελωνεία

— Τμήμα Εσωτερικών Προσόδων

— Στατιστική Υπηρεσία

— Τμήμα Κρατικών Αγορών και Προμηθειών

— Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης και Προσωπικού

— Κυβερνητικό Τυπογραφείο

— Τμήμα Υπηρεσιών Πληροφορικής

— Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού

— Υπουργείο Συγκοινωνιών και Έργων

— Τμήμα Δημοσίων Έργων

— Τμήμα Αρχαιοτήτων

— Τμήμα Πολιτικής Αεροπορίας

— Τμήμα Εμπορικής Ναυτιλίας

— Τμήμα Οδικών Μεταφορών

— Τμήμα Ηλεκτρομηχανολογικών Υπηρεσιών

— Τμήμα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών

— Υπουργείο Υγείας

— Φαρμακευτικές Υπηρεσίες

— Γενικό Χημείο

— Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες Δημόσιας Υγείας

— Οδοντιατρικές Υπηρεσίες

— Υπηρεσίες Ψυχικής Υγείας

SV

2446 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2461

Lettland

1) Ministerier, ministerkanslier för särskilda frågor samt deras underordnade institutioner:

— Aizsardzības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Ārlietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Bērnu un ģimenes lietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Ekonomikas ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Finanšu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Iekšlietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Izglītības un zinātnes ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Kultūras ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Labklājības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Reģionālās attīstības un pašvaldības lietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Satiksmes ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Tieslietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Veselības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Vides ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Zemkopības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Īpašu uzdevumu ministra sekretariāti un to padotībā esošās iestādes

— Satversmes aizsardzības birojs

2) Andra statliga institutioner:

— Augstākā tiesa

— Centrālā vēlēšanu komisija

— Finanšu un kapitāla tirgus komisija

— Latvijas Banka

— Prokuratūra un tās pārraudzībā esošās iestādes

— Saeimas kanceleja un tās padotībā esošās iestādes

— Satversmes tiesa

— Valsts kanceleja un tās padotībā esošās iestādes

— Valsts kontrole

— Valsts prezidenta kanceleja

— Tiesībsarga birojs

— Nacionālā radio un televīzijas padome

— Citas valsts iestādes, kuras nav ministriju padotībā (Andra statliga institutioner som inte sorterar under minis­

terierna)

Litauen

— Prezidentūros kanceliarija

— Seimo kanceliarija

— Institutioner som är ansvariga inför Seimas (parlamentet):

— Lietuvos mokslo taryba

— Seimo kontrolierių įstaiga

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2447

2462

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Valstybės kontrolė

— Specialiųjų tyrimų tarnyba

— Valstybės saugumo departamentas

— Konkurencijos taryba

— Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras

— Vertybinių popierių komisija

— Ryšių reguliavimo tarnyba

— Nacionalinė sveikatos taryba

— Etninės kultūros globos taryba

— Lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba

— Valstybinė kultūros paveldo komisija

— Vaiko teisių apsaugos kontrolieriaus įstaiga

— Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija

— Valstybinė lietuvių kalbos komisija

— Vyriausioji rinkimų komisija

— Vyriausioji tarnybinės etikos komisija

— Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba

— Vyriausybės kanceliarija

— Institutioner som är ansvariga inför Vyriausybė (regeringen):

— Ginklų fondas

— Informacinės visuomenės plėtros komitetas

— Kūno kultūros ir sporto departamentas

— Lietuvos archyvų departamentas

— Mokestinių ginčų komisija

— Statistikos departamentas

— Tautinių mažumų ir išeivijos departamentas

— Valstybinė tabako ir alkoholio kontrolės tarnyba

— Viešųjų pirkimų tarnyba

— Narkotikų kontrolės departamentas

— Valstybinė atominės energetikos saugos inspekcija

— Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija

— Valstybinė lošimų priežiūros komisija

— Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba

— Vyriausioji administracinių ginčų komisija

— Draudimo priežiūros komisija

— Lietuvos valstybinis mokslo ir studijų fondas

— Lietuvių grįžimo į Tėvynę informacijos centras

— Konstitucinis Teismas

— Lietuvos bankas

SV

2448 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2463

— Aplinkos ministerija

— Institutioner som sorterar under Aplinkos ministerija (miljöministeriet):

— Generalinė miškų urėdija

— Lietuvos geologijos tarnyba

— Lietuvos hidrometeorologijos tarnyba

— Lietuvos standartizacijos departamentas

— Nacionalinis akreditacijos biuras

— Valstybinė metrologijos tarnyba

— Valstybinė saugomų teritorijų tarnyba

— Valstybinė teritorijų planavimo ir statybos inspekcija

— Finansų ministerija

— Institutioner som sorterar under Finansų ministerija (finansministeriet):

— Muitinės departamentas

— Valstybės dokumentų technologinės apsaugos tarnyba

— Valstybinė mokesčių inspekcija

— Finansų ministerijos mokymo centras

— Krašto apsaugos ministerija

— Institutioner som sorterar under Krašto apsaugos ministerijas (försvarsministeriet):

— Antrasis operatyvinių tarnybų departamentas

— Centralizuota finansų ir turto tarnyba

— Karo prievolės administravimo tarnyba

— Krašto apsaugos archyvas

— Krizių valdymo centras

— Mobilizacijos departamentas

— Ryšių ir informacinių sistemų tarnyba

— Infrastruktūros plėtros departamentas

— Valstybinis pilietinio pasipriešinimo rengimo centras

— Lietuvos kariuomenė

— Krašto apsaugos sistemos kariniai vienetai ir tarnybos

— Kultūros ministerija

— Institutioner som sorterar under Kultūros ministerijas (kulturministeriet):

— Kultūros paveldo departamentas

— Valstybinė kalbos inspekcija

— Socialinės apsaugos ir darbo ministerija

— Institutioner som sorterar under Socialinės apsaugos ir darbo ministerijas (socialförsäkrings- och arbetsministeriet):

— Garantinio fondo administracija

— Valstybės vaiko teisių apsaugos ir įvaikinimo tarnyba

— Lietuvos darbo birža

— Lietuvos darbo rinkos mokymo tarnyba

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2449

2464

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Trišalės tarybos sekretoriatas

— Socialinių paslaugų priežiūros departamentas

— Darbo inspekcija

— Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba

— Neįgalumo ir darbingumo nustatymo tarnyba

— Ginčų komisija

— Techninės pagalbos neįgaliesiems centras

— Neįgaliųjų reikalų departamentas

— Susisiekimo ministerija

— Institutioner som sorterar under Susisiekimo ministerijas (transport- och kommunikationsministeriet):

— Lietuvos automobilių kelių direkcija

— Valstybinė geležinkelio inspekcija

— Valstybinė kelių transporto inspekcija

— Pasienio kontrolės punktų direkcija

— Sveikatos apsaugos ministerija

— Institutioner som sorterar under Sveikatos apsaugos ministerijas (hälsoministeriet):

— Valstybinė akreditavimo sveikatos priežiūros veiklai tarnyba

— Valstybinė ligonių kasa

— Valstybinė medicininio audito inspekcija

— Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba

— Valstybinė teismo psichiatrijos ir narkologijos tarnyba

— Valstybinė visuomenės sveikatos priežiūros tarnyba

— Farmacijos departamentas

— Sveikatos apsaugos ministerijos Ekstremalių sveikatai situacijų centras

— Lietuvos bioetikos komitetas

— Radiacinės saugos centras

— Švietimo ir mokslo ministerija

— Institutioner som sorterar under Švietimo ir mokslo ministerijas (utbildnings- och forskningsministeriet):

— Nacionalinis egzaminų centras

— Studijų kokybės vertinimo centras

— Teisingumo ministerija

— Institutioner som sorterar under Teisingumo ministerijas (justitieministeriet):

— Kalėjimų departamentas

— Nacionalinė vartotojų teisių apsaugos taryba

— Europos teisės departamentas

— Ūkio ministerija

— Institutioner som sorterar under the Ūkio ministerijas (ekonomiministeriet):

— Įmonių bankroto valdymo departamentas

— Valstybinė energetikos inspekcija

SV

2450 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2465

— Valstybinė ne maisto produktų inspekcija

— Valstybinis turizmo departamentas

— Užsienio reikalų ministerija

— Diplomatinės atstovybės ir konsulinės įstaigos užsienyje bei atstovybės prie tarptautinių organizacijų

— Vidaus reikalų ministerija

— Institutioner som sorterar under Vidaus reikalų ministerijas (inrikesministeriet):

— Asmens dokumentų išrašymo centras

— Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba

— Gyventojų registro tarnyba

— Policijos departamentas

— Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo departamentas

— Turto valdymo ir ūkio departamentas

— Vadovybės apsaugos departamentas

— Valstybės sienos apsaugos tarnyba

— Valstybės tarnybos departamentas

— Informatikos ir ryšių departamentas

— Migracijos departamentas

— Sveikatos priežiūros tarnyba

— Bendrasis pagalbos centras

— Žemės ūkio ministerija

— Institutioner som sorterar under Žemės ūkio ministerijas (jordbruksministeriet):

— Nacionalinė mokėjimo agentūra

— Nacionalinė žemės tarnyba

— Valstybinė augalų apsaugos tarnyba

— Valstybinė gyvulių veislininkystės priežiūros tarnyba

— Valstybinė sėklų ir grūdų tarnyba

— Žuvininkystės departamentas

— Teismai (domstolar):

— Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

— Lietuvos apeliacinis teismas

— Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

— apygardų teismai

— apygardų administraciniai teismai

— apylinkių teismai

— Nacionalinė teismų administracija

— Generalinė prokuratūra

— Andra centrala enheter inom den offentliga förvaltningen (institucijos [institutioner], įstaigos [inrättningar], tarnybos

[organ])

— Aplinkos apsaugos agentūra

— Valstybinė aplinkos apsaugos inspekcija

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2451

2466

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Aplinkos projektų valdymo agentūra

— Miško genetinių išteklių, sėklų ir sodmenų tarnyba

— Miško sanitarinės apsaugos tarnyba

— Valstybinė miškotvarkos tarnyba

— Nacionalinis visuomenės sveikatos tyrimų centras

— Lietuvos AIDS centras

— Nacionalinis organų transplantacijos biuras

— Valstybinis patologijos centras

— Valstybinis psichikos sveikatos centras

— Lietuvos sveikatos informacijos centras

— Slaugos darbuotojų tobulinimosi ir specializacijos centras

— Valstybinis aplinkos sveikatos centras

— Respublikinis mitybos centras

— Užkrečiamųjų ligų profilaktikos ir kontrolės centras

— Trakų visuomenės sveikatos priežiūros ir specialistų tobulinimosi centras

— Visuomenės sveikatos ugdymo centras

— Muitinės kriminalinė tarnyba

— Muitinės informacinių sistemų centras

— Muitinės laboratorija

— Muitinės mokymo centras

— Valstybinis patentų biuras

— Lietuvos teismo ekspertizės centras

— Centrinė hipotekos įstaiga

— Lietuvos metrologijos inspekcija

— Civilinės aviacijos administracija

— Lietuvos saugios laivybos administracija

— Transporto investicijų direkcija

— Valstybinė vidaus vandenų laivybos inspekcija

— Pabėgėlių priėmimo centras

Luxemburg

— Ministère d'Etat

— Ministère des Affaires Etrangères et de l'Immigration

— Ministère de l'Agriculture, de la Viticulture et du Développement Rural

— Ministère des Classes moyennes, du Tourisme et du Logement

— Ministère de la Culture, de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche

— Ministère de l'Economie et du Commerce extérieur

— Ministère de l'Education nationale et de la Formation professionnelle

— Ministère de l'Egalité des chances

— Ministère de l'Environnement

SV

2452 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2467

— Ministère de la Famille et de l'Intégration

— Ministère des Finances

— Ministère de la Fonction publique et de la Réforme administrative

— Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du territoire

— Ministère de la Justice

— Ministère de la Santé

— Ministère de la Sécurité sociale

— Ministère des Transports

— Ministère du Travail et de l'Emploi

— Ministère des Travaux publics

Ungern

— Egészségügyi Minisztérium

— Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium

— Gazdasági és Közlekedési Minisztérium

— Honvédelmi Minisztérium

— Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium

— Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium

— Külügyminisztérium

— Miniszterelnöki Hivatal

— Oktatási és Kulturális Minisztérium

— Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium

— Pénzügyminisztérium

— Szociális és Munkaügyi Minisztérium

— Központi Szolgáltatási Főigazgatóság

Malta

— Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)

— Ministeru għall-Familja u Solidarjeta' Soċjali (Ministry for the Family and Social Solidarity)

— Ministeru ta' l-Edukazzjoni Zghazagh u Impjieg (Ministry for Education Youth and Employment)

— Ministeru tal-Finanzi (Ministry of Finance)

— Ministeru tar-Riżorsi u l-Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)

— Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture)

— Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice and Home Affairs)

— Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the Environment)

— Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)

— Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Kommunita' (Ministry of Health, the Elderly and Community Care)

— Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)

— Ministeru għall-Investimenti, Industrija u Teknologija ta' Informazzjoni (Ministry for –Investment, Industry and Infor­

mation Technology)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2453

2468

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Ministeru għall-Kompetittivà u Komunikazzjoni (Ministry for Competitiveness and Communications)

— Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Ministry for Urban Development and Roads)

Nederländerna

— Ministerie van Algemene Zaken

— Bestuursdepartement

— Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid

— Rijksvoorlichtingsdienst

— Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

— Bestuursdepartement

— Centrale Archiefselectiedienst (CAS)

— Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD)

— Agentschap Basisadministratie Persoonsgegevens en Reisdocumenten (BPR)

— Agentschap Korps Landelijke Politiediensten

— Ministerie van Buitenlandse Zaken

— Directoraat-generaal Regiobeleid en Consulaire Zaken (DGRC)

— Directoraat-generaal Politieke Zaken (DGPZ)

— Directoraat-generaal Internationale Samenwerking (DGIS)

— Directoraat-generaal Europese Samenwerking (DGES)

— Centrum tot Bevordering van de Import uit Ontwikkelingslanden (CBI)

— Centrale diensten ressorterend onder S/PlvS (Support services falling under the Secretary-general and Deputy

Secretary-general)

— Buitenlandse Posten (ieder afzonderlijk)

— Ministerie van Defensie — (Ministry of Defence)

— Bestuursdepartement

— Commando Diensten Centra (CDC)

— Defensie Telematica Organisatie (DTO)

— Centrale directie van de Defensie Vastgoed Dienst

— De afzonderlijke regionale directies van de Defensie Vastgoed Dienst

— Defensie Materieel Organisatie (DMO)

— Landelijk Bevoorradingsbedrijf van de Defensie Materieel Organisatie

— Logistiek Centrum van de Defensie Materieel Organisatie

— Marinebedrijf van de Defensie Materieel Organisatie

— Defensie Pijpleiding Organisatie (DPO)

— Ministerie van Economische Zaken

— Bestuursdepartement

— Centraal Planbureau (CPB)

— SenterNovem

— Staatstoezicht op de Mijnen (SodM)

SV

2454 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2469

— Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa)

— Economische Voorlichtingsdienst (EVD)

— Agentschap Telecom

— Kenniscentrum Professioneel & Innovatief Aanbesteden, Netwerk voor Overheidsopdrachtgevers (PIANOo)

— Regiebureau Inkoop Rijksoverheid

— Octrooicentrum Nederland

— Consumentenautoriteit

— Ministerie van Financiën

— Bestuursdepartement

— Belastingdienst Automatiseringscentrum

— Belastingdienst

— De afzonderlijke Directies der Rijksbelastingen (olika avdelningar vid skatte- och tullförvaltningen i hela Neder­

länderna)

— Fiscale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (incl. Economische Controle dienst (ECD))

— Belastingdienst Opleidingen

— Dienst der Domeinen

— Ministerie van Justitie

— Bestuursdepartement

— Dienst Justitiële Inrichtingen

— Raad voor de Kinderbescherming

— Centraal Justitie Incasso Bureau

— Openbaar Ministerie

— Immigratie en Naturalisatiedienst

— Nederlands Forensisch Instituut

— Dienst Terugkeer & Vertrek

— Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

— Bestuursdepartement

— Dienst Regelingen (DR)

— Agentschap Plantenziektenkundige Dienst (PD)

— Algemene Inspectiedienst (AID)

— Dienst Landelijk Gebied (DLG)

— Voedsel en Waren Autoriteit (VWA)

— Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen

— Bestuursdepartement

— Inspectie van het Onderwijs

— Erfgoedinspectie

— Centrale Financiën Instellingen

— Nationaal Archief

— Adviesraad voor Wetenschaps- en Technologiebeleid

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2455

2470

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Onderwijsraad

— Raad voor Cultuur

— Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

— Bestuursdepartement

— Inspectie Werk en Inkomen

— Agentschap SZW

— Ministerie van Verkeer en Waterstaat

— Bestuursdepartement

— Directoraat-Generaal Transport en Luchtvaart

— Directoraat-generaal Personenvervoer

— Directoraat-generaal Water

— Centrale diensten (Central Services)

— Shared services Organisatie Verkeer en Watersaat

— Koninklijke Nederlandse Meteorologisch Instituut KNMI

— Rijkswaterstaat, Bestuur

— De afzonderlijke regionale Diensten van Rijkswaterstaat (varje enskild regional enhet vid generaldirektoratet för

offentliga bygg- och anläggningsarbeten och vattenförvaltning)

— De afzonderlijke specialistische diensten van Rijkswaterstaat (varje enskild specialiserad enhet vid generaldirekto­

ratet för offentliga bygg- och anläggningsarbeten och vattenförvaltning)

— Adviesdienst Geo-Informatie en ICT

— Adviesdienst Verkeer en Vervoer (AVV)

— Bouwdienst

— Corporate Dienst

— Data ICT Dienst

— Dienst Verkeer en Scheepvaart

— Dienst Weg- en Waterbouwkunde (DWW)

— Rijksinstituut voor Kunst en Zee (RIKZ)

— Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling (RIZA)

— Waterdienst

— Inspectie Verkeer en Waterstaat, Hoofddirectie

— Port state Control

— Directie Toezichtontwikkeling Communicatie en Onderzoek (TCO)

— Toezichthouder Beheer Eenheid Lucht

— Toezichthouder Beheer Eenheid Water

— Toezichthouder Beheer Eenheid Land

— Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer

— Bestuursdepartement

— Directoraat-generaal Wonen, Wijken en Integratie

— Directoraat-generaal Ruimte

— Directoraat-general Milieubeheer

SV

2456 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2471

— Rijksgebouwendienst

— VROM Inspectie

— Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport

— Bestuursdepartement

— Inspectie Gezondheidsbescherming, Waren en Veterinaire Zaken

— Inspectie Gezondheidszorg

— Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming

— Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieu (RIVM)

— Sociaal en Cultureel Planbureau

— Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen

— Tweede Kamer der Staten-Generaal

— Eerste Kamer der Staten-Generaal

— Raad van State

— Algemene Rekenkamer

— Nationale Ombudsman

— Kanselarij der Nederlandse Orden

— Kabinet der Koningin

— Raad voor de rechtspraak en de Rechtbanken

Österrike

— Bundeskanzleramt

— Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten

— Bundesministerium für Finanzen

— Bundesministerium für Gesundheit, Familie und Jugend

— Bundesministerium für Inneres

— Bundesministerium für Justiz

— Bundesministerium für Landesverteidigung

— Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

— Bundesministerium für Soziales und Konsumentenschutz

— Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur

— Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie

— Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

— Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung

— Österreichische Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal Gesellschaft m.b.H

— Bundesbeschaffung G.m.b.H

— Bundesrechenzentrum G.m.b.H

Polen

— Kancelaria Prezydenta RP

— Kancelaria Sejmu RP

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2457

2472

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Kancelaria Senatu RP

— Kancelaria Prezesa Rady Ministrów

— Sąd Najwyższy

— Naczelny Sąd Administracyjny

— Wojewódzkie sądy administracyjne

— Sądy powszechne - rejonowe, okręgowe i apelacyjne

— Trybunał Konstytucyjny

— Najwyższa Izba Kontroli

— Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich

— Biuro Rzecznika Praw Dziecka

— Biuro Ochrony Rządu

— Biuro Bezpieczeństwa Narodowego

— Centralne Biuro Antykorupcyjne

— Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej

— Ministerstwo Finansów

— Ministerstwo Gospodarki

— Ministerstwo Rozwoju Regionalnego

— Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego

— Ministerstwo Edukacji Narodowej

— Ministerstwo Obrony Narodowej

— Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

— Ministerstwo Skarbu Państwa

— Ministerstwo Sprawiedliwości

— Ministerstwo Infrastruktury

— Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

— Ministerstwo Środowiska

— Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji

— Ministerstwo Spraw Zagranicznych

— Ministerstwo Zdrowia

— Ministerstwo Sportu i Turystyki

— Urząd Komitetu Integracji Europejskiej

— Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej

— Urząd Regulacji Energetyki

— Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych

— Urząd Transportu Kolejowego

— Urząd Dozoru Technicznego

— Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych

— Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców

— Urząd Zamówień Publicznych

SV

2458 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2473

— Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów

— Urząd Lotnictwa Cywilnego

— Urząd Komunikacji Elektronicznej

— Wyższy Urząd Górniczy

— Główny Urząd Miar

— Główny Urząd Geodezji i Kartografii

— Główny Urząd Nadzoru Budowlanego

— Główny Urząd Statystyczny

— Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji

— Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych

— Państwowa Komisja Wyborcza

— Państwowa Inspekcja Pracy

— Rządowe Centrum Legislacji

— Narodowy Fundusz Zdrowia

— Polska Akademia Nauk

— Polskie Centrum Akredytacji

— Polskie Centrum Badań i Certyfikacji

— Polska Organizacja Turystyczna

— Polski Komitet Normalizacyjny

— Zakład Ubezpieczeń Społecznych

— Komisja Nadzoru Finansowego

— Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych

— Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

— Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad

— Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa

— Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej

— Komenda Główna Policji

— Komenda Główna Straży Granicznej

— Inspekcja Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych

— Główny Inspektorat Ochrony Środowiska

— Główny Inspektorat Transportu Drogowego

— Główny Inspektorat Farmaceutyczny

— Główny Inspektorat Sanitarny

— Główny Inspektorat Weterynarii

— Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego

— Agencja Wywiadu

— Agencja Mienia Wojskowego

— Wojskowa Agencja Mieszkaniowa

— Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2459

2474

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Agencja Rynku Rolnego

— Agencja Nieruchomości Rolnych

— Państwowa Agencja Atomistyki

— Polska Agencja Żeglugi Powietrznej

— Polska Agencja Rozwiązywania Problemów Alkoholowych

— Agencja Rezerw Materiałowych

— Narodowy Bank Polski

— Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

— Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych

— Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu

— Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa

— Służba Celna Rzeczypospolitej Polskiej

— Państwowe Gospodarstwo Leśne

"Lasy Państwowe"

— Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości

— Urzędy wojewódzkie

— Samodzielne Publiczne Zakłady Opieki Zdrowotnej, jeśli ich organem założycielskim jest minister, centralny organ

administracji rządowej lub wojewoda

Portugal

— Presidência do Conselho de Ministros

— Ministério das Finanças e da Administração Pública

— Ministério da Defesa Nacional

— Ministério dos Negócios Estrangeiros

— Ministério da Administração Interna

— Ministério da Justiça

— Ministério da Economia e da Inovação

— Ministério da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Pescas

— Ministério da Educação

— Ministério da Ciência, Tecnologia e do Ensino Superior

— Ministério da Cultura

— Ministério da Saúde

— Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social

— Ministério das Obras Públicas, Transportes e Comunicações

— Ministério do Ambiente, do Ordenamento do Território e do Desenvolvimento Regional

— Presidença da Republica

— Tribunal Constitucional

— Tribunal de Contas

— Provedoria de Justiça

SV

2460 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2475

Rumänien

— Administrația Prezidențială

— Senatul României

— Camera Deputaților

— Înalta Curte de Casație și Justiție

— Curtea Constituțională

— Consiliul Legislativ

— Curtea de Conturi

— Consiliul Superior al Magistraturii

— Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție

— Secretariatul General al Guvernului

— Cancelaria primului ministru

— Ministerul Afacerilor Externe

— Ministerul Economiei și Finanțelor

— Ministerul Justiției

— Ministerul Apărării

— Ministerul Internelor și Reformei Administrative

— Ministerul Muncii, Familiei și Egalității de Șanse

— Ministerul pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii, Comerț, Turism și Profesii Liberale

— Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale

— Ministerul Transporturilor

— Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor Publice și Locuinței

— Ministerul Educației, Cercetării și Tineretului

— Ministerul Sănătății Publice

— Ministerul Culturii și Cultelor

— Ministerul Comunicațiilor și Tehnologiei Informației

— Ministerul Mediului și Dezvoltării Durabile

— Serviciul Român de Informații

— Serviciul de Informații Externe

— Serviciul de Protecție și Pază

— Serviciul de Telecomunicații Speciale

— Consiliul Național al Audiovizualului

— Consiliul Concurenței (CC)

— Direcția Națională Anticorupție

— Inspectoratul General de Poliție

— Autoritatea Națională pentru Reglementarea și Monitorizarea Achizițiilor Publice

— Consiliul Național de Soluționare a Contestațiilor

— Autoritatea Națională de Reglementare pentru Serviciile Comunitare de Utilități Publice(ANRSC)

— Autoritatea Națională Sanitară Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2461

2476

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor

— Autoritatea Navală Română

— Autoritatea Feroviară Română

— Autoritatea Rutieră Română

— Autoritatea Națională pentru Protecția Drepturilor Copilului

— Autoritatea Națională pentru Persoanele cu Handicap

— Autoritatea Națională pentru Turism

— Autoritatea Națională pentru Restituirea Proprietăților

— Autoritatea Națională pentru Tineret

— Autoritatea Națională pentru Cercetare Științifică

— Autoritatea Națională pentru Reglementare în Comunicații și Tehnologia Informației

— Autoritatea Națională pentru Serviciile Societății Informaționale

— Autoritatea Electorală Permanentă

— Agenția pentru Strategii Guvernamentale

— Agenția Națională a Medicamentului

— Agenția Națională pentru Sport

— Agenția Națională pentru Ocuparea Forței de Muncă

— Agenția Națională de Reglementare în Domeniul Energiei

— Agenția Română pentru Conservarea Energiei

— Agenția Națională pentru Resurse Minerale

— Agenția Română pentru Investiții Străine

— Agenția Națională pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii și Cooperație

— Agenția Națională a Funcționarilor Publici

— Agenția Națională de Administrare Fiscală

— Agenția de Compensare pentru Achiziții de Tehnică Specială

— Agenția Națională Anti-doping

— Agenția Nucleară

— Agenția Națională pentru Protecția Familiei

— Agenția Națională pentru Egalitatea de Șanse între Bărbați și Femei

— Agenția Națională pentru Protecția Mediului

— Agenția Națională Antidrog

Slovenien

— Predsednik Republike Slovenije

— Državni zbor Republike Slovenije

— Državni svet Republike Slovenije

— Varuh človekovih pravic

— Ustavno sodišče Republike Slovenije

— Računsko sodišče Republike Slovenije

SV

2462 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2477

— Računsko sodišče Republike Slovenije

— Državna revizijska komisja za revizijo postopkov oddaje javnih naročil

— Slovenska akademija znanosti in umetnosti

— Vladne službe

— Ministrstvo za finance

— Ministrstvo za notranje zadeve

— Ministrstvo za zunanje zadeve

— Ministrstvo za obrambo

— Ministrstvo za pravosodje

— Ministrstvo za gospodarstvo

— Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano

— Ministrstvo za promet

— Ministrstvo za okolje in, prostor

— Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve

— Ministrstvo za zdravje

— Ministrstvo za javno upravo

— Ministrstvo za šolstvo in šport

— Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo

— Ministrstvo za kulturo

— Vrhovno sodišče Republike Slovenije

— višja sodišča

— okrožna sodišča

— okrajna sodišča

— Vrhovno državno tožilstvo Republike Slovenije

— Okrožna državna tožilstva

— Državno pravobranilstvo

— Upravno sodišče Republike Slovenije

— Višje delovno in socialno sodišče

— delovna sodišča

— Davčna uprava Republike Slovenije

— Carinska uprava Republike Slovenije

— Urad Republike Slovenije za preprečevanje pranja denarja

— Urad Republike Slovenije za nadzor prirejanja iger na srečo

— Uprava Republike Slovenije za javna plačila

— Urad Republike Slovenije za nadzor proračuna

— Policija

— Inšpektorat Republike Slovenije za notranje zadeve

— General štab Slovenske vojske

— Uprava Republike Slovenije za zaščito in reševanje

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning

2463

2478

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Inšpektorat Republike Slovenije za obrambo

— Inšpektorat Republike Slovenije za varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami

— Uprava Republike Slovenije za izvrševanje kazenskih sankcij

— Urad Republike Slovenije za varstvo konkurence

— Urad Republike Slovenije za varstvo potrošnikov

— Tržni inšpektorat Republike Slovenije

— Urad Republike Slovenije za intelektualno lastnino

— Inšpektorat Republike Slovenije za elektronske komunikacije, elektronsko podpisovanje in pošto

— Inšpektorat za energetiko in rudarstvo

— Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja

— Inšpektorat Republike Slovenije za kmetijstvo, gozdarstvo in hrano

— Fitosanitarna uprava Republike Slovenije

— Veterinarska uprava Republike Slovenije

— Uprava Republike Slovenije za pomorstvo

— Direkcija Republike Slovenije za caste

— Prometni inšpektorat Republike Slovenije

— Direkcija za vodenje investicij v javno železniško infrastrukturo

— Agencija Republike Slovenije za okolje

— Geodetska uprava Republike Slovenije

— Uprava Republike Slovenije za jedrsko varstvo

— Inšpektorat Republike Slovenije za okolje in prostor

— Inšpektorat Republike Slovenije za delo

— Zdravstveni inšpektorat

— Urad Republike Slovenije za kemikalije

— Uprava Republike Slovenije za varstvo pred sevanji

— Urad Republike Slovenije za meroslovje

— Urad za visoko šolstvo

— Urad Republike Slovenije za mladino

— Inšpektorat Republike Slovenije za šolstvo in šport

— Arhiv Republike Slovenije

— Inšpektorat Republike Slovenije za kulturo in medije

— Kabinet predsednika Vlade Republike Slovenije

— Generalni sekretariat Vlade Republike Slovenije

— Služba vlade za zakonodajo

— Služba vlade za evropske zadeve

— Služba vlade za lokalno samoupravo in regionalno politiko

— Urad vlade za komuniciranje

— Urad za enake možnosti

— Urad za verske skupnosti

SV

2464 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2479

— Urad za narodnosti

— Urad za makroekonomske analize in razvoj

— Statistični urad Republike Slovenije

— Slovenska obveščevalno-varnostna agencija

— Protokol Republike Slovenije

— Urad za varovanje tajnih podatkov

— Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu

— Služba Vlade Republike Slovenije za razvoj

— Informacijski pooblaščenec

— Državna volilna komisija

Slovakien

De ministerier och andra centrala myndigheter som avses i lag nr 575/2001 Coll. om organisation av regeringens och

den centrala offentliga förvaltningens verksamhet, i enlighet med bestämmelsernas senare lydelse:

— Kancelária prezidenta Slovenskej republiky

— Národná rada Slovenskej republiky

— Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

— Ministerstvo financií Slovenskej republiky

— Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky

— Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky

— Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky

— Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky

— Ministerstvo obrany Slovenskej republiky

— Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky

— Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky

— Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky

— Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky

— Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

— Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky

— Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky

— Úrad vlády Slovenskej republiky

— Protimonopolný úrad Slovenskej republiky

— Štatistický úrad Slovenskej republiky

— Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky

— Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky

— Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky

— Úrad pre verejné obstarávanie

— Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky

— Národný bezpečnostný úrad

— Ústavný súd Slovenskej republiky

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2465

2480

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Najvyšší súd Slovenskej republiky

— Generálna prokuratúra Slovenskej republiky

— Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky

— Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky

— Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky

— Úrad pre finančný trh

— Úrad na ochranu osobných údajov

— Kancelária verejného ochrancu práv

Finland

— Oikeuskanslerinvirasto – Justitiekanslersämbetet

— Liikenne- ja viestintäministeriö – Kommunikationsministeriet

— Ajoneuvohallintokeskus AKE – Fordonsförvaltningscentralen AKE

— Ilmailuhallinto – Luftfartsförvaltningen

— Ilmatieteen laitos – Meteorologiska institutet

— Merenkulkulaitos – Sjöfartsverket

— Merentutkimuslaitos – Havsforskningsinstitutet

— Ratahallintokeskus RHK – Banförvaltningscentralen RHK

— Rautatievirasto – Järnvägsverket

— Tiehallinto – Vägförvaltningen

— Viestintävirasto – Kommunikationsverket

— Maa- ja metsätalousministeriö – Jord- och skogsbruksministeriet

— Elintarviketurvallisuusvirasto – Livsmedelssäkerhetsverket

— Maanmittauslaitos – Lantmäteriverket

— Maaseutuvirasto – Landsbygdsverket

— Oikeusministeriö – Justitieministeriet

— Tietosuojavaltuutetun toimisto – Dataombudsmannens byrå

— Tuomioistuimet – domstolar

— Korkein oikeus – Högsta domstolen

— Korkein hallinto-oikeus – Högsta förvaltningsdomstolen

— Hovioikeudet – hovrätter

— Käräjäoikeudet – tingsrätter

— Hallinto-oikeudet –förvaltningsdomstolar

— Markkinaoikeus - Marknadsdomstolen

— Työtuomioistuin – Arbetsdomstolen

— Vakuutusoikeus – Försäkringsdomstolen

— Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden

— Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet

— HEUNI - Yhdistyneiden Kansakuntien yhteydessä toimiva Euroopan kriminaalipolitiikan instituutti – HEUNI -

Europeiska institutet för kriminalpolitik, verksamt i anslutning till Förenta Nationerna

SV

2466 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2481

— Konkurssiasiamiehen toimisto – Konkursombudsmannens byrå

— Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden

— Oikeushallinnon palvelukeskus – Justitieförvaltningens servicecentral

— Oikeushallinnon tietotekniikkakeskus – Justitieförvaltningens datateknikcentral

— Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos (Optula) – Rättspolitiska forskningsinstitutet

— Oikeusrekisterikeskus – Rättsregistercentralen

— Onnettomuustutkintakeskus – Centralen för undersökning av olyckor

— Rikosseuraamusvirasto – Brottspåföljdsverket

— Rikosseuraamusalan koulutuskeskus – Brottspåföljdsområdets utbildningscentral

— Rikoksentorjuntaneuvosto Rådet för brottsförebyggande

— Saamelaiskäräjät – Sametinget

— Valtakunnansyyttäjänvirasto – Riksåklagarämbetet

— Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet

— Opetusministeriö – Undervisningsministeriet

— Opetushallitus – Utbildningsstyrelsen

— Valtion elokuvatarkastamo – Statens filmgranskningsbyrå

— Puolustusministeriö – Försvarsministeriet

— Puolustusvoimat – Försvarsmakten

— Sisäasiainministeriö – Inrikesministeriet

— Väestörekisterikeskus – Befolkningsregistercentralen

— Keskusrikospoliisi – Centralkriminalpolisen

— Liikkuva poliisi – Rörliga polisen

— Rajavartiolaitos – Gränsbevakningsväsendet

— Lääninhallitukset – Länstyrelserna

— Suojelupoliisi – Skyddspolisen

— Poliisiammattikorkeakoulu – Polisyrkeshögskolan

— Poliisin tekniikkakeskus – Polisens teknikcentral

— Poliisin tietohallintokeskus – Polisens datacentral

— Helsingin kihlakunnan poliisilaitos – Polisinrättningen i Helsingfors

— Pelastusopisto – Räddningsverket

— Hätäkeskuslaitos – Nödcentralsverket

— Maahanmuuttovirasto – Migrationsverket

— Sisäasiainhallinnon palvelukeskus – Inrikesförvaltningens servicecentral

— Sosiaali- ja terveysministeriö – Social- och hälsovårdsministeriet

— Työttömyysturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för utkomstskyddsärenden

— Sosiaaliturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för socialtrygghet

— Lääkelaitos – Läkemedelsverket

— Terveydenhuollon oikeusturvakeskus – Rättsskyddscentralen för hälsovården

— Säteilyturvakeskus – Strålsäkerhetscentralen

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2467

2482

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Kansanterveyslaitos – Folkhälsoinstitutet

— Lääkehoidon kehittämiskeskus ROHTO – Utvecklingscentralen för läkemedelsbe-handling

— Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus – Social- och hälsovårdens produkttill-synscentral

— Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakes – Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och

hälsovården Stakes

— Vakuutusvalvontavirasto – Försäkringsinspektionen

— Työ- ja elinkeinoministeriö – Arbets- och näringsministeriet

— Kuluttajavirasto – Konsumentverket

— Kilpailuvirasto – Konkurrensverket

— Patentti- ja rekisterihallitus – Patent- och registerstyrelsen

— Valtakunnansovittelijain toimisto – Riksförlikningsmännens byrå

— Valtion turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskukset– Statliga förläggningar för asylsökande

— Energiamarkkinavirasto - Energimarknadsverket

— Geologian tutkimuskeskus – Geologiska forskningscentralen

— Huoltovarmuuskeskus – Försörjningsberedskapscentralen

— Kuluttajatutkimuskeskus – Konsumentforskningscentralen

— Matkailun edistämiskeskus (MEK) – Centralen för turistfrämjande

— Mittatekniikan keskus (MIKES) – Mätteknikcentralen

— Tekes - teknologian ja innovaatioiden kehittämiskeskus -Tekes - utvecklingscentralen för teknologi och innova­

tioner

— Turvatekniikan keskus (TUKES) – Säkerhetsteknikcentralen

— Valtion teknillinen tutkimuskeskus (VTT) – Statens tekniska forskningscentral

— Syrjintälautakunta – Nationella diskrimineringsnämnden

— Työneuvosto – Arbetsrådet

— Vähemmistövaltuutetun toimisto – Minoritetsombudsmannens byrå

— Ulkoasiainministeriö – Utrikesministeriet

— Valtioneuvoston kanslia – Statsrådets kansli

— Valtiovarainministeriö – Finansministeriet

— Valtiokonttori – Statskontoret

— Verohallinto – Skatteförvaltningen

— Tullilaitos – Tullverket

— Tilastokeskus – Statistikcentralen

— Valtiontaloudellinen tutkimuskeskus – Statens ekonomiska forskiningscentral

— Ympäristöministeriö – Miljöministeriet

— Suomen ympäristökeskus - Finlands miljöcentral

— Asumisen rahoitus- ja kehityskeskus – Finansierings- och utvecklingscentralen för boendet

— Valtiontalouden tarkastusvirasto – Statens revisionsverk

SV

2468 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2483

Sverige

A

— Affärsverket svenska kraftnät

— Akademien för de fria konsterna

— Alkohol- och läkemedelssortiments-nämnden

— Allmänna pensionsfonden

— Allmänna reklamationsnämnden

— Ambassader

— Ansvarsnämnd, statens

— Arbetsdomstolen

— Arbetsförmedlingen

— Arbetsgivarverk, statens

— Arbetslivsinstitutet

— Arbetsmiljöverket

— Arkitekturmuseet

— Arrendenämnder

— Arvsfondsdelegationen

B

— Banverket

— Barnombudsmannen

— Beredning för utvärdering av medicinsk metodik, statens

— Bergsstaten

— Biografbyrå, statens

— Biografiskt lexikon, svenskt

— Birgittaskolan

— Blekinge tekniska högskola

— Bokföringsnämnden

— Bolagsverket

— Bostadsnämnd, statens

— Bostadskreditnämnd, statens

— Boverket

— Brottsförebyggande rådet

— Brottsoffermyndigheten

C

— Centrala studiestödsnämnden

D

— Danshögskolan

— Datainspektionen

— Departementen

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2469

2484

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Domstolsverket

— Dramatiska institutet

E

— Ekeskolan

— Ekobrottsmyndigheten

— Ekonomistyrningsverket

— Ekonomiska rådet

— Elsäkerhetsverket

— Energimarknadsinspektionen

— Energimyndighet, statens

— EU/FoU-rådet

— Exportkreditnämnden

— Exportråd, Sveriges

F

— Fastighetsmäklarnämnden

— Fastighetsverk, statens

— Fideikommissnämnden

— Finansinspektionen

— Finanspolitiska rådet

— Finsk-svenska gränsälvskommissionen

— Fiskeriverket

— Flygmedicincentrum

— Folkhälsoinstitut, statens

— Fonden för fukt- och mögelskador

— Forskningsrådet för miljö, areella näringar och samhällsbyggande, Formas

— Folke Bernadotte Akademin

— Forskarskattenämnden

— Forskningsrådet för arbetsliv och socialvetenskap

— Fortifikationsverket

— Forum för levande historia

— Försvarets materielverk

— Försvarets radioanstalt

— Försvarets underrättelsenämnd

— Försvarshistoriska museer, statens

— Försvarshögskolan

— Försvarsmakten

— Försäkringskassan

SV

2470 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2485

G

— Gentekniknämnden

— Geologiska undersökning

— Geotekniska institut, statens

— Giftinformationscentralen

— Glesbygdsverket

— Grafiska institutet och institutet för högre kommunikation- och reklamutbildning

— Granskningsnämnden för radio och TV

— Granskningsnämnden för försvarsuppfinningar

— Gymnastik- och Idrottshögskolan

— Göteborgs universitet

H

— Handelsflottans kultur- och fritidsråd

— Handelsflottans pensionsanstalt

— Handelssekreterare

— Handelskamrar, auktoriserade

— Handikappombudsmannen

— Handikappråd, statens

— Harpsundsnämnden

— Haverikommission, statens

— Historiska museer, statens

— Hjälpmedelsinstitutet

— Hovrätterna

— Hyresnämnder

— Häktena

— Hälso- och sjukvårdens ansvarsnämnd

— Högskolan Dalarna

— Högskolan i Borås

— Högskolan i Gävle

— Högskolan i Halmstad

— Högskolan i Kalmar

— Högskolan i Karlskrona/Ronneby

— Högskolan i Kristianstad

— Högskolan i Skövde

— Högskolan i Trollhättan/Uddevalla

— Högskolan på Gotland

— Högskolans avskiljandenämnd

— Högskoleverket

— Högsta domstolen

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2471

2486

Prop. 2013/14:166

Bilaga

I

— ILO kommittén

— Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen

— Inspektionen för strategiska produkter

— Institut för kommunikationsanalys, statens

— Institut för psykosocial medicin, statens

— Institut för särskilt utbildningsstöd, statens

— Institutet för arbetsmarknadspolitisk utvärdering

— Institutet för rymdfysik

— Institutet för tillväxtpolitiska studier

— Institutionsstyrelse, statens

— Insättningsgarantinämnden

— Integrationsverket

— Internationella programkontoret för utbildningsområdet

J

— Jordbruksverk, statens

— Justitiekanslern

— Jämställdhetsombudsmannen

— Jämställdhetsnämnden

— Järnvägar, statens

— Järnvägsstyrelsen

K

— Kammarkollegiet

— Kammarrätterna

— Karlstads universitet

— Karolinska Institutet

— Kemikalieinspektionen

— Kommerskollegium

— Konjunkturinstitutet

— Konkurrensverket

— Konstfack

— Konsthögskolan

— Konstnärsnämnden

— Konstråd, statens

— Konsulat

— Konsumentverket

— Krigsvetenskapsakademin

— Krigsförsäkringsnämnden

— Kriminaltekniska laboratorium, statens

SV

2472 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2487

— Kriminalvården

— Krisberedskapsmyndigheten

— Kristinaskolan

— Kronofogdemyndigheten

— Kulturråd, statens

— Kungl. Biblioteket

— Kungl. Konsthögskolan

— Kungl. Musikhögskolan i Stockholm

— Kungl. Tekniska högskolan

— Kungl. Vitterhets-, historie- och antikvitetsakademien

— Kungl Vetenskapsakademin

— Kustbevakningen

— Kvalitets- och kompetensråd, statens

— Kärnavfallsfondens styrelse

L

— Lagrådet

— Lantbruksuniversitet, Sveriges

— Lantmäteriverket

— Linköpings universitet

— Livrustkammaren, Skoklosters slott och Hallwylska museet

— Livsmedelsverk, statens

— Livsmedelsekonomiska institutet

— Ljud- och bildarkiv, statens

— Lokala säkerhetsnämnderna vid kärnkraftverk

— Lotteriinspektionen

— Luftfartsverket

— Luftfartsstyrelsen

— Luleå tekniska universitet

— Lunds universitet

— Läkemedelsverket

— Läkemedelsförmånsnämnden

— Länsrätterna

— Länsstyrelserna

— Lärarhögskolan i Stockholm

M

— Malmö högskola

— Manillaskolan

— Maritima muséer, statens

— Marknadsdomstolen

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2473

2488

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Medlingsinstitutet

— Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges

— Migrationsverket

— Militärhögskolor

— Mittuniversitetet

— Moderna museet

— Museer för världskultur, statens

— Musikaliska Akademien

— Musiksamlingar, statens

— Myndigheten för handikappolitisk samordning

— Myndigheten för internationella adoptionsfrågor

— Myndigheten för skolutveckling

— Myndigheten för kvalificerad yrkesutbildning

— Myndigheten för nätverk och samarbete inom högre utbildning

— Myndigheten för Sveriges nätuniversitet

— Myndigheten för utländska investeringar i Sverige

— Mälardalens högskola

N

— Nationalmuseum

— Nationellt centrum för flexibelt lärande

— Naturhistoriska riksmuseet

— Naturvårdsverket

— Nordiska Afrikainstitutet

— Notarienämnden

— Nämnd för arbetstagares uppfinningar, statens

— Nämnden för statligt stöd till trossamfund

— Nämnden för styrelserepresentationsfrågor

— Nämnden mot diskriminering

— Nämnden för elektronisk förvaltning

— Nämnden för RH anpassad utbildning

— Nämnden för hemslöjdsfrågor

O

— Oljekrisnämnden

— Ombudsmannen mot diskriminering på grund av sexuell läggning

— Ombudsmannen mot etnisk diskriminering

— Operahögskolan i Stockholm

SV

2474 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2489

P

— Patent- och registreringsverket

— Patentbesvärsrätten

— Pensionsverk, statens

— Personregisternämnd statens, SPAR-nämnden

— Pliktverk, Totalförsvarets

— Polarforskningssekretariatet

— Post- och telestyrelsen

— Premiepensionsmyndigheten

— Presstödsnämnden

R

— Radio- och TV–verket

— Rederinämnden

— Regeringskansliet

— Regeringsrätten

— Resegarantinämnden

— Registernämnden

— Revisorsnämnden

— Riksantikvarieämbetet

— Riksarkivet

— Riksbanken

— Riksdagsförvaltningen

— Riksdagens ombudsmän

— Riksdagens revisorer

— Riksgäldskontoret

— Rikshemvärnsrådet

— Rikspolisstyrelsen

— Riksrevisionen

— Rikstrafiken

— Riksutställningar, Stiftelsen

— Riksvärderingsnämnden

— Rymdstyrelsen

— Rådet för Europeiska socialfonden i Sverige

— Räddningsverk, statens

— Rättshjälpsmyndigheten

— Rättshjälpsnämnden

— Rättsmedicinalverket

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2475

2490

Prop. 2013/14:166

Bilaga

S

— Samarbetsnämnden för statsbidrag till trossamfund

— Sameskolstyrelsen och sameskolor

— Sametinget

— SIS, Standardiseringen i Sverige

— Sjöfartsverket

— Skatterättsnämnden

— Skatteverket

— Skaderegleringsnämnd, statens

— Skiljenämnden i vissa trygghetsfrågor

— Skogsstyrelsen

— Skogsvårdsstyrelserna

— Skogs och lantbruksakademien

— Skolverk, statens

— Skolväsendets överklagandenämnd

— Smittskyddsinstitutet

— Socialstyrelsen

— Specialpedagogiska institutet

— Specialskolemyndigheten

— Språk- och folkminnesinstitutet

— Sprängämnesinspektionen

— Statistiska centralbyrån

— Statskontoret

— Stockholms universitet

— Stockholms internationella miljöinstitut

— Strålsäkerhetsmyndigheten

— Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll

— Styrelsen för internationellt utvecklingssamarbete, SIDA

— Styrelsen för Samefonden

— Styrelsen för psykologiskt försvar

— Stängselnämnden

— Svenska institutet

— Svenska institutet för europapolitiska studier

— Svenska ESF rådet

— Svenska Unescorådet

— Svenska FAO kommittén

— Svenska Språknämnden

— Svenska Skeppshypotekskassan

— Svenska institutet i Alexandria

SV

2476 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2491

— Sveriges författarfond

— Säkerhetspolisen

— Säkerhets- och integritetsskyddsnämnden

— Södertörns högskola

T

— Taltidningsnämnden

— Talboks- och punktskriftsbiblioteket

— Teaterhögskolan i Stockholm

— Tingsrätterna

— Tjänstepensions och grupplivnämnd, statens

— Tjänsteförslagsnämnden för domstolsväsendet

— Totalförsvarets forskningsinstitut

— Totalförsvarets pliktverk

— Tullverket

— Turistdelegationen

U

— Umeå universitet

— Ungdomsstyrelsen

— Uppsala universitet

— Utlandslönenämnd, statens

— Utlänningsnämnden

— Utrikesförvaltningens antagningsnämnd

— Utrikesnämnden

— Utsädeskontroll, statens

V

— Valideringsdelegationen

— Valmyndigheten

— Vatten- och avloppsnämnd, statens

— Vattenöverdomstolen

— Verket för förvaltningsutveckling

— Verket för högskoleservice

— Verket för innovationssystem (VINNOVA)

— Verket för näringslivsutveckling (NUTEK)

— Vetenskapsrådet

— Veterinärmedicinska anstalt, statens

— Veterinära ansvarsnämnden

— Väg- och transportforskningsinstitut, statens

— Vägverket

— Vänerskolan

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2477

2492

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Växjö universitet

— Växtsortnämnd, statens

Å

— Åklagarmyndigheten

— Åsbackaskolan

Ö

— Örebro universitet

— Örlogsmannasällskapet

— Östervångsskolan

— Överbefälhavaren

— Överklagandenämnden för högskolan

— Överklagandenämnden för nämndemanna-uppdrag

— Överklagandenämnden för studiestöd

— Överklagandenämnden för totalförsvaret

Förenade kungariket

— Cabinet Office

— Office of the Parliamentary Counsel

— Central Office of Information

— Charity Commission

— Crown Estate Commissioners (Vote Expenditure Only)

— Crown Prosecution Service

— Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform

— Competition Commission

— Gas and Electricity Consumers' Council

— Office of Manpower Economics

— Department for Children, Schools and Families

— Department of Communities and Local Government

— Rent Assessment Panels

— Department for Culture, Media and Sport

— British Library

— British Museum

— Commission for Architecture and the Built Environment

— The Gambling Commission

— Historic Buildings and Monuments Commission for England (English Heritage)

— Imperial War Museum

— Museums, Libraries and Archives Council

— National Gallery

— National Maritime Museum

— National Portrait Gallery

SV

2478 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2493

— Natural History Museum

— Science Museum

— Tate Gallery

— Victoria and Albert Museum

— Wallace Collection

— Department for Environment, Food and Rural Affairs

— Agricultural Dwelling House Advisory Committees

— Agricultural Land Tribunals

— Agricultural Wages Board and Committees

— Cattle Breeding Centre

— Countryside Agency

— Plant Variety Rights Office

— Royal Botanic Gardens, Kew

— Royal Commission on Environmental Pollution

— Department of Health

— Dental Practice Board

— National Health Service Strategic Health Authorities

— NHS Trusts

— Prescription Pricing Authority

— Department for Innovation, Universities and Skills

— Higher Education Funding Council for England

— National Weights and Measures Laboratory

— Patent Office

— Department for International Development

— Department of the Procurator General and Treasury Solicitor

— Legal Secretariat to the Law Officers

— Department for Transport

— Maritime and Coastguard Agency

— Department for Work and Pensions

— Disability Living Allowance Advisory Board

— Independent Tribunal Service

— Medical Boards and Examining Medical Officers (War Pensions)

— Occupational Pensions Regulatory Authority

— Regional Medical Service

— Social Security Advisory Committee

— Export Credits Guarantee Department

— Foreign and Commonwealth Office

— Wilton Park Conference Centre

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2479

2494

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Government Actuary's Department

— Government Communications Headquarters

— Home Office

— HM Inspectorate of Constabulary

— House of Commons

— House of Lords

— Ministry of Defence

— Defence Equipment & Support

— Meteorological Office

— Ministry of Justice

— Boundary Commission for England

— Combined Tax Tribunal

— Council on Tribunals

— Court of Appeal - Criminal

— Employment Appeals Tribunal

— Employment Tribunals

— HMCS Regions, Crown, County and Combined Courts (England and Wales)

— Immigration Appellate Authorities

— Immigration Adjudicators

— Immigration Appeals Tribunal

— Lands Tribunal

— Law Commission

— Legal Aid Fund (England and Wales)

— Office of the Social Security Commissioners

— Parole Board and Local Review Committees

— Pensions Appeal Tribunals

— Public Trust Office

— Supreme Court Group (England and Wales)

— Transport Tribunal

— The National Archives

— National Audit Office

— National Savings and Investments

— National School of Government

— Northern Ireland Assembly Commission

— Northern Ireland Court Service

— Coroners Courts

— County Courts

— Court of Appeal and High Court of Justice in Northern Ireland

— Crown Court

SV

2480 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2495

— Enforcement of Judgements Office

— Legal Aid Fund

— Magistrates' Courts

— Pensions Appeals Tribunals

— Northern Ireland, Department for Employment and Learning

— Northern Ireland, Department for Regional Development

— Northern Ireland, Department for Social Development

— Northern Ireland, Department of Agriculture and Rural Development

— Northern Ireland, Department of Culture, Arts and Leisure

— Northern Ireland, Department of Education

— Northern Ireland, Department of Enterprise, Trade and Investment

— Northern Ireland, Department of the Environment

— Northern Ireland, Department of Finance and Personnel

— Northern Ireland, Department of Health, Social Services and Public Safety

— Northern Ireland, Office of the First Minister and Deputy First Minister

— Northern Ireland Office

— Crown Solicitor's Office

— Department of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland

— Forensic Science Laboratory of Northern Ireland

— Office of the Chief Electoral Officer for Northern Ireland

— Police Service of Northern Ireland

— Probation Board for Northern Ireland

— State Pathologist Service

— Office of Fair Trading

— Office for National Statistics

— National Health Service Central Register

— Office of the Parliamentary Commissioner for Administration and Health Service Commissioners

— Paymaster General's Office

— Postal Business of the Post Office

— Privy Council Office

— Public Record Office

— HM Revenue and Customs

— The Revenue and Customs Prosecutions Office

— Royal Hospital, Chelsea

— Royal Mint

— Rural Payments Agency

— Scotland, Auditor-General

— Scotland, Crown Office and Procurator Fiscal Service

— Scotland, General Register Office

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2481

2496

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Scotland, Queen's and Lord Treasurer's Remembrancer

— Scotland, Registers of Scotland

— The Scotland Office

— The Scottish Ministers

— Architecture and Design Scotland

— Crofters Commission

— Deer Commission for Scotland

— Lands Tribunal for Scotland

— National Galleries of Scotland

— National Library of Scotland

— National Museums of Scotland

— Royal Botanic Garden, Edinburgh

— Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Scotland

— Scottish Further and Higher Education Funding Council

— Scottish Law Commission

— Community Health Partnerships

— Special Health Boards

— Health Boards

— The Office of the Accountant of Court

— High Court of Justiciary

— Court of Session

— HM Inspectorate of Constabulary

— Parole Board for Scotland

— Pensions Appeal Tribunals

— Scottish Land Court

— Sheriff Courts

— Scottish Police Services Authority

— Office of the Social Security Commissioners

— The Private Rented Housing Panel and Private Rented Housing Committees

— Keeper of the Records of Scotland

— The Scottish Parliamentary Body Corporate

— HM Treasury

— Office of Government Commerce

— United Kingdom Debt Management Office

— The Wales Office (Office of the Secretary of State for Wales)

— The Welsh Ministers

— Higher Education Funding Council for Wales

— Local Government Boundary Commission for Wales

— The Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales

SV

2482 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2497

— Valuation Tribunals (Wales)

— Welsh National Health Service Trusts and Local Health Boards

— Welsh Rent Assessment Panels

FÖRTECKNING ÖVER VAROR OCH UTRUSTNING SOM KÖPS IN AV FÖRSVARSMINISTERIER OCH MYNDIGHETER

FÖR FÖRSVARS- ELLER SÄKERHETSFRÅGOR I BELGIEN, BULGARIEN, TJECKIEN, DANMARK, TYSKLAND, ESTLAND,

GREKLAND, SPANIEN, FRANKRIKE, IRLAND, ITALIEN, CYPERN, LETTLAND, LITAUEN, LUXEMBURG, UNGERN,

MALTA, NEDERLÄNDERNA, ÖSTERRIKE, POLEN, PORTUGAL, RUMÄNIEN, SLOVENIEN, SLOVAKIEN, FINLAND,

SVERIGE OCH FÖRENADE KUNGARIKET OCH SOM OMFATTAS AV AVDELNING VI I DETTA AVTAL

Denna varuförteckning hänvisar till den kombinerade nomenklatur som avses i bilaga IV till kommissionens förordning

(EG) nr 213/2008 om en gemensam terminologi vid offentlig upphandling (CPV) (Europeiska unionens officiella tidning,

L 74, 15.3.2008, s. 1).

Kapitel 25:

Salt, svavel, jord och sten, gips, kalk och cement

Kapitel 26:

Malm, slagg och aska

Kapitel 27:

Mineraliska bränslen, mineraloljor och destillationsprodukter av dessa, bituminösa ämnen, mineral­

vaxer

utom:

ex 27.10: särskilda motorbränslen

Kapitel 28:

Oorganiska kemikalier, organiska och oorganiska föreningar av ädla metaller, av sällsynta jordarts­

metaller, av radioaktiva grundämnen och av isotoper

utom:

ex 28.09: krut och sprängämnen

ex 28.13: krut och sprängämnen

ex 28.14: tårgas

ex 28.28: krut och sprängämnen

ex 28.32: krut och sprängämnen

ex 28.39: krut och sprängämnen

ex 28.50: giftiga ämnen

ex 28.51: giftiga ämnen

ex 28.54: krut och sprängämnen

Kapitel 29:

Organiska kemikalier

utom:

ex 29.03: krut och sprängämnen

ex 29.04: krut och sprängämnen

ex 29.07: krut och sprängämnen

ex 29.08: krut och sprängämnen

ex 29.11: krut och sprängämnen

ex 29.12: krut och sprängämnen

ex 29.13: giftiga ämnen

ex 29.14: giftiga ämnen

ex 29.15: giftiga ämnen

ex 29.21: giftiga ämnen

ex 29.22: giftiga ämnen

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2483

2498

Prop. 2013/14:166

Bilaga

ex 29.23: giftiga ämnen

ex 29.26: krut och sprängämnen

ex 29.27: giftiga ämnen

ex 29.29: krut och sprängämnen

Kapitel 30:

Läkemedel

Kapitel 31:

Gödselmedel

Kapitel 32:

Garvämnes- och färgämnesextrakter; garvsyror och garvsyraderivat; pigment och andra färgämnen;

lacker och andra målningsfärger; kitt och andra tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck och

tusch

Kapitel 33:

Eteriska oljor och resinoider; parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel

Kapitel 34:

Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vaxer, beredda vaxer,

puts- och skurmedel, ljus och liknande artiklar, modelleringspastor, s.k. dentalvax samt dentalpre­

parat på basis av gips

Kapitel 35:

Proteiner, lim och enzymer

Kapitel 37:

Varor för foto- eller kinobruk

Kapitel 38:

Diverse kemiska produkter

utom:

ex 38.19: giftiga ämnen

Kapitel 39:

Plaster och plastvaror, cellulosaestrar och cellulosaetrar, produkter därav

utom:

ex 39.03: krut och sprängämnen

Kapitel 40:

Gummi och gummivaror

utom:

ex 40.11: skottsäkra däck

Kapitel 41:

Oberedda hudar och skinn (andra än pälsskinn) samt läder

Kapitel 42:

Lädervaror, sadelmakeriarbeten, reseffekter, handväskor och liknande artiklar; varor av tarmar

Kapitel 43:

Pälsskinn och konstgjord päls; varor av dessa material

Kapitel 44:

Trä och varor av trä; träkol

Kapitel 45:

Kork och varor av kork

Kapitel 46:

Varor av halm, esparto eller andra flätningsmaterial; korgmakeriarbeten

Kapitel 47:

Material för papperstillverkning

Kapitel 48:

Papper och papp; varor av pappersmassa, papper eller papp

Kapitel 49:

Tryckta böcker, tidningar, bilder och andra produkter från den grafiska industrin; handskrifter,

maskinskrivna texter samt ritningar

Kapitel 65:

Huvudbonader och delar till huvudbonader

Kapitel 66:

Paraplyer, parasoller, promenadkäppar, sittkäppar, piskor och ridspön samt delar till sådana artiklar

Kapitel 67:

Bearbetade fjädrar och dun samt varor tillverkade av fjädrar eller dun; konstgjorda blommor; varor

av människohår

Kapitel 68:

Varor av sten, gips, cement, asbest, glimmer eller liknande material

SV

2484 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2499

Kapitel 69:

Keramiska produkter

Kapitel 70:

Glas och glasvaror

Kapitel 71:

Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar och halvädelstenar, ädla metaller och metaller med pläte­

ring av ädel metall samt varor av sådana produkter; oäkta smycken

Kapitel 73:

Varor av järn eller stål

Kapitel 74:

Koppar och varor av koppar

Kapitel 75:

Nickel och varor av nickel

Kapitel 76:

Aluminium och varor av aluminium

Kapitel 77:

Magnesium och beryllium och varor av magnesium och beryllium

Kapitel 78:

Bly och varor av bly

Kapitel 79:

Zink och varor av zink

Kapitel 80:

Tenn och varor av tenn

Kapitel 81:

Andra oädla metaller; kermeter; varor av dessa material

Kapitel 82:

Verktyg, redskap, knivar, skedar och gafflar av oädel metall

utom:

ex 82.05: verktyg

ex 82.07: verktyg, delar

Kapitel 83:

Diverse varor av oädel metall

Kapitel 84:

Ångpannor, maskiner, apparater och mekaniska redskap, delar till sådana varor

utom:

ex 84.06: motorer

ex 84.08: övriga motorer

ex 84.45: maskiner

ex 84.53: datorer

ex 84.55: delar av datorer under rubrik nr 84.53

ex 84.59: kärnreaktorer

Kapitel 85:

Elektriska maskiner och apparater, elektrisk materiel, delar till sådana varor

utom:

ex 85.13: teleutrustning

ex 85.15: transmissionsapparater

Kapitel 86:

Lok och annan rullande järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; stationär

järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; trafiksignaleringsutrustning av alla

slag (som inte är eldrivna)

utom:

ex 86.02: pansarlok, elektriska

ex 86.03: övriga pansarlok

ex 86.05: pansarvagnar

ex 86.06: underhålls- och servicevagnar

ex 86.07: vagnar

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2485

2500

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Kapitel 87:

Fordon, andra än rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel, samt delar och tillbehör till fordon

utom:

ex 87.08: stridsvagnar och andra bepansrade fordon

ex 87.01: traktorer

ex 87.02: militära fordon

ex 87.03: bärgningsbilar

ex 87.09: motorcyklar

ex 87.14: släpfordon

Kapitel 89:

Fartyg, båtar samt andra flytande materiel

utom:

ex 89.01 A: krigsfartyg

Kapitel 90:

Optiska instrument och apparater, foto- och kinoapparater, instrument och apparater för mätning

eller kontroll, medicinska och kirurgiska instrument och apparater; delar och tillbehör till sådana

artiklar

utom:

ex 90.05: kikare

ex 90.13: diverse instrument, lasrar

ex 90.14: avståndsmätare

ex 90.28: elektriska och elektroniska mätinstrument

ex 90.11: mikroskop

ex 90.17: medicinska instrument

ex 90.18: apparater för mekanoterapi

ex 90.19: ortopediska artiklar

ex 90.20: röntgenapparater

Kapitel 91:

Tillverkning av ur och delar till ur

Kapitel 92:

Musikinstrument, apparater för inspelning eller återgivning av ljud, apparater för inspelning eller

återgivning av bilder och ljud för television samt delar och tillbehör till sådana apparater

Kapitel 94:

Möbler och delar till möbler, sängkläder, madrasser, resårbottnar till sängar, kuddar och liknande

stoppade inredningsartiklar

utom:

ex 94.01 A: sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg

Kapitel 95:

Varor och produkter av utskärnings- eller pressmaterial

Kapitel 96:

Borstar, penslar, kvastar, dammvippor och såll

Kapitel 98:

Diverse artiklar

UNDERAVSNITT 2

ENHETER UNDER CENTRAL STATLIG NIVÅ

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på de enheter under central statlig nivå som avses i detta underavsnitt vid

upphandling av de varor, tjänster och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när värdet på upphandlingen i

enlighet med artikel 173.6–173.8 i detta avtal har beräknats till minst det motsvarande tröskelvärde som anges nedan.

SV

2486 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2501

Varor:

Anges i underavsnitt 4

Tröskelvärde: SDR 200 000

Tjänster:

Anges i underavsnitt 5

Tröskelvärde: SDR 200 000

Bygg- och anläggningstjänster:

Anges i underavsnitt 6

Tröskelvärde: SDR 5 000 000

Upphandlande enheter:

1. Alla regionala avtalsslutande enheter

2. Alla lokala avtalsslutande enheter

3. Alla avtalsslutande enheter som är organ som lyder under offentlig rätt enligt definitionen i EU:s direktiv om upp­

handling

Anmärkning till detta underavsnitt:

Med ett organ som lyder under offentlig rätt avses varje organ som

— inrättats för att tillgodose allmännyttiga behov och inte är av industriell eller kommersiell karaktär,

— är en juridisk person, och

— till större delen finansieras av staten eller regionala eller lokala myndigheter eller av andra organ som lyder under

offentlig rätt, eller vars förvaltning granskas av sådana organ eller i vars förvaltnings-, styrelse- eller tillsynsorgan mer

än hälften av ledamöterna utses av statliga, regionala eller lokala myndigheter eller av andra organ som lyder under

offentlig rätt.

En vägledande förteckning över upphandlande myndigheter som är organ som lyder under offentlig rätt ingår.

VÄGLEDANDE FÖRTECKNING ÖVER UPPHANDLANDE MYNDIGHETER SOM ÄR ORGAN SOM LYDER UNDER

OFFENTLIG RÄTT ENLIGT DEFINITIONEN I EUROPEISKA UNIONENS DIREKTIV OM UPPHANDLING

Belgien

Organ:

A

— Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'Asile — Federaal Agentschap voor Opvang van Asielzoekers

— Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire — Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voed­

selketen

— Agence fédérale de Contrôle nucléaire — Federaal Agentschap voor nucleaire Controle

— Agence wallonne à l'Exportation

— Agence wallonne des Télécommunications

— Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées

— Aquafin

— Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft

— Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces — Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de

Provinciën Astrid

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2487

2502

Prop. 2013/14:166

Bilaga

B

— Banque nationale de Belgique — Nationale Bank van België

— Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft

— Berlaymont 2000

— Bibliothèque royale Albert Ier — Koninklijke Bilbliotheek Albert I

— Bruxelles-Propreté — Agence régionale pour la Propreté — Net–Brussel —Gewestelijke –Agentschap voor Netheid

— Bureau d'Intervention et de Restitution belge — Belgisch Interventie en Restitutiebureau

— Bureau fédéral du Plan — Federaal Planbureau

C

— Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage — Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen

— Caisse de Secours et de Prévoyance en Faveur des Marins — Hulp en Voorzorgskas voor Zeevarenden

— Caisse de Soins de Santé de la Société Nationale des Chemins de Fer Belges — Kas der geneeskundige Verzorging van

de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

— Caisse nationale des Calamités — Nationale Kas voor Rampenschade

— Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de

Batellerie — Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Ondernemingen voor

Binnenscheepvaart

— Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de

Chargement, Déchargement et Manutention de Marchandises dans les Ports, Débarcadères, Entrepôts et Stations

(appelée habituellement «Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales des Régions maritimes») —

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings— en Lossings­

ondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations (gewoonlijk genoemd

"Bijzondere Compensatiekas voor Kindertoeslagen van de Zeevaartgewesten")

— Centre d'Etude de l'Energie nucléaire — Studiecentrum voor Kernenergie

— Centre de recherches agronomiques de Gembloux

— Centre hospitalier de Mons

— Centre hospitalier de Tournai

— Centre hospitalier universitaire de Liège

— Centre informatique pour la Région de Bruxelles-Capitale — Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest

— Centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme — Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor

Racismebestrijding

— Centre régional d'Aide aux Communes

— Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudiën

— Centrum voor landbouwkundig Onderzoek te Gent

— Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz — Controlecomité voor Elekticiteit en Gas

— Comité national de l'Energie — Nationaal Comité voor de Energie

— Commissariat général aux Relations internationales

— Commissariaat-Generaal voor de Bevordering van de lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie

SV

2488 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2503

— Commissariat général pour les Relations internationales de la Communauté française de Belgique

— Conseil central de l'Economie — Centrale Raad voor het Bedrijfsleven

— Conseil économique et social de la Région wallonne

— Conseil national du Travail — Nationale Arbeidsraad

— Conseil supérieur de la Justice — Hoge Raad voor de Justitie

— Conseil supérieur des Indépendants et des petites et moyennes Entreprises —Hoge Raad voor Zelfstandigen en de

kleine en middelgrote Ondernemingen

— Conseil supérieur des Classes moyennes

— Coopération technique belge — Belgische technische Coöperatie

D

— Dienststelle der Deutschprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung

— Dienst voor de Scheepvaart

— Dienst voor Infrastructuurwerken van het gesubsidieerd Onderwijs

— Domus Flandria

E

— Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française

— Export Vlaanderen

F

— Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven

— Financieringsinstrument voor de Vlaamse Visserij- en Aquicultuursector

— Fonds bijzondere Jeugdbijstand

— Fonds communautaire de Garantie des Bâtiments scolaires

— Fonds culturele Infrastructuur

— Fonds de Participation

— Fonds de Vieillissement — Zilverfonds

— Fonds d'Aide médicale urgente — Fonds voor dringende geneeskundige Hulp

— Fonds de Construction d'Institutions hospitalières et médico-sociales de la Communauté française

— Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom — Pensioenfonds voor de

Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom

— Fonds des Accidents du Travail — Fonds voor Arbeidsongevallen

— Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises

— Fonds tot Vergoeding van de in geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

— Fonds du Logement des Familles nombreuses de la Région de Bruxelles-Capitale — Woningfonds van de grote

Gezinnen van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest

— Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie

— Fonds Film in Vlaanderen

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2489

2504

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Fonds national de Garantie des Bâtiments scolaires — Nationaal Warborgfonds voor Schoolgebouwen

— Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers — Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnen­

schade

— Fonds piscicole de Wallonie

— Fonds pour le Financement des Prêts à des Etats étrangers — Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde

Staten

— Fonds pour la Rémunération des Mousses — Fonds voor Scheepsjongens

— Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries communales —Brussels gewestelijk Herfinancieringsfonds

van de gemeentelijke Thesaurieën

— Fonds voor flankerend economisch Beleid

— Fonds wallon d'Avances pour la Réparation des Dommages provoqués par des Pompages et des Prises d'Eau souter­

raine

G

— Garantiefonds der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Schulbauten

— Grindfonds

H

— Herplaatsingfonds

— Het Gemeenschapsonderwijs

— Hulpfonds tot financieel Herstel van de Gemeenten

I

— Institut belge de Normalisation — Belgisch Instituut voor Normalisatie

— Institut belge des Services postaux et des Télécommunications — Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecom­

municatie

— Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle

— Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement — Brussels Instituut voor Milieubeheer

— Institut d'Aéronomie spatiale — Instituut voor Ruimte aëronomie

— Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes Entreprises

— Institut des Comptes nationaux — Instituut voor de nationale Rekeningen

— Institut d'Expertise vétérinaire — Instituut voor veterinaire Keuring

— Institut du Patrimoine wallon

— Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

— Institut géographique national — Nationaal geografisch Instituut

— Institution pour le Développement de la Gazéification souterraine —Instelling voor de Ontwikkeling van onderg­

rondse Vergassing

— Institution royale de Messine — Koninklijke Gesticht van Mesen

— Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté flamande — Universitaire instellingen van

publiek recht afangende van de Vlaamse Gemeenschap

— Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté française — Universitaire instellingen van

publiek recht afhangende van de Franse Gemeenschap

SV

2490 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2505

— Institut national des Industries extractives — Nationaal Instituut voor de Extractiebedrijven

— Institut national de Recherche sur les Conditions de Travail — Nationaal Onderzoeksinstituut voor Arbeidsomstan­

digheden

— Institut national des Invalides de Guerre, anciens Combattants et Victimes de Guerre — Nationaal Instituut voor

Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers

— Institut national des Radioéléments — Nationaal Instituut voor Radio-Elementen

— Institut national pour la Criminalistique et la Criminologie — Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie

— Institut pour l'Amélioration des Conditions de Travail — Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden

— Institut royal belge des Sciences naturelles — Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen

— Institut royal du Patrimoine culturel — Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium

— Institut royal météorologique de Belgique — Koninklijk meteorologisch Instituut van België

— Institut scientifique de Service public en Région wallonne

— Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur — Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis

Pasteur

— Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen

— Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer

— Instituut voor het archeologisch Patrimonium

— Investeringsdienst voor de Vlaamse autonome Hogescholen

— Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant

J

— Jardin botanique national de Belgique — Nationale Plantentuin van België

K

— Kind en Gezin

— Koninklijk Museum voor schone Kunsten te Antwerpen

L

— Loterie nationale — Nationale Loterij

M

— Mémorial national du Fort de Breendonk — Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk

— Musée royal de l'Afrique centrale — Koninklijk Museum voor Midden- Afrika

— Musées royaux d'Art et d'Histoire — Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis

— Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique — Koninklijke Musea voor schone Kunsten van België

O

— Observatoire royal de Belgique — Koninklijke Sterrenwacht van België

— Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense —Centrale Dienst voor sociale en culturele Actie

van het Ministerie van Defensie

— Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de L'Emploi

— Office de Contrôle des Assurances — Controledienst voor de Verzekeringen

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2491

2506

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Office de Contrôle des Mutualités et des Unions nationales de Mutualités —Controledienst voor de Ziekenfondsen en

de Landsbonden van Ziekenfondsen

— Office de la Naissance et de l'Enfance

— Office de Promotion du Tourisme

— Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer — Dienst voor de overzeese sociale Zekerheid

— Office for Foreign Investors in Wallonia

— Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés —Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers

— Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales — Rijksdienst voor sociale Zekerheid

van de provinciale en plaatselijke Overheidsdiensten

— Office national des Vacances annuelles — Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

— Office national du Ducroire — Nationale Delcrederedienst

— Office régional bruxellois de l'Emploi — Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling

— Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture

— Office régional pour le Financement des Investissements communaux

— Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi

— Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Geel

— Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Rekem

— Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest

— Orchestre national de Belgique — Nationaal Orkest van België

— Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles —Nationale Instelling voor radioactief Afval en

Splijtstoffen

P

— Palais des Beaux-Arts — Paleis voor schone Kunsten

— Participatiemaatschappij Vlaanderen

— Pool des Marins de la Marine marchande — Pool van de Zeelieden der Koopvaardij

R

— Radio et Télévision belge de la Communauté française

— Reproductiefonds voor de Vlaamse Musea

S

— Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale — Brusselse hoofdstedelijk Dienst

voor Brandweer en dringende medische Hulp

— Société belge d'Investissement pour les pays en développement — Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwink­

kelingslanden

— Société d'Assainissement et de Rénovation des Sites industriels dans l'Ouest du Brabant wallon

— Société de Garantie régionale

— Sociaal economische Raad voor Vlaanderen

— Société du Logement de la Région bruxelloise et sociétés agréées —Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en

erkende maatschappijen

— Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement

SV

2492 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2507

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires bruxellois

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Brabant wallon

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Hainaut

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Namur

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Liège

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Luxembourg

— Société publique de Gestion de l'Eau

— Société wallonne du Logement et sociétés agréées

— Sofibail

— Sofibru

— Sofico

T

— Théâtre national

— Théâtre royal de la Monnaie — De Koninklijke Muntschouwburg

— Toerisme Vlaanderen

— Tunnel Liefkenshoek

U

— Universitair Ziekenhuis Gent

V

— Vlaams Commissariaat voor de Media

— Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding

— Vlaams Egalisatie Rente Fonds

— Vlaamse Hogescholenraad

— Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen

— Vlaamse Instelling voor technologisch Onderzoek

— Vlaamse interuniversitaire Raad

— Vlaamse Landmaatschappij

— Vlaamse Milieuholding

— Vlaamse Milieumaatschappij

— Vlaamse Onderwijsraad

— Vlaamse Opera

— Vlaamse Radio- en Televisieomroep

— Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteit- en Gasmarkt

— Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde

— Vlaams Fonds voor de Lastendelging

— Vlaams Fonds voor de Letteren

— Vlaams Fonds voor de sociale Integratie van Personen met een Handicap

— Vlaams Informatiecentrum over Land- en Tuinbouw

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2493

2508

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden

— Vlaams Instituut voor de Bevordering van het wetenschappelijk- en technologisch Onderzoek in de Industrie

— Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie

— Vlaams Instituut voor het Zelfstandig ondernemen

— Vlaams Landbouwinvesteringsfonds

— Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing

— Vlaams Zorgfonds

— Vlaams Woningsfonds voor de grote Gezinnen

Bulgarien

Organ:

— Икономически и социален съвет

— Национален осигурителен институт

— Национална здравноосигурителна каса

— Български червен кръст

— Българска академия на науките

— Национален център за аграрни науки

— Български институт за стандартизация

— Българско национално радио

— Българска национална телевизия

Kategorier:

Statliga företag som avses i artikel 62.3 i Търговския закон (обн., ДВ, бр.48/18.6.1991):

— Национална компания

"Железопътна инфраструктура"

— ДП

"Пристанищна инфраструктура"

— ДП

"Ръководство на въздушното движение"

— ДП

"Строителство и възстановяване"

— ДП

"Транспортно строителство и възстановяване"

— ДП

"Съобщително строителство и възстановяване"

— ДП

"Радиоактивни отпадъци"

— ДП

"Предприятие за управление на дейностите по опазване на околната среда"

— ДП

"Български спортен тотализатор"

— ДП

"Държавна парично-предметна лотария"

— ДП

"Кабиюк", Шумен

— ДП

"Фонд затворно дело"

— Държавни дивечовъдни станции

Statliga universitet som inrättas enligt artikel 13 i Закона за висшето образование (обн., ДВ, бр.112/27.12.1995):

— Аграрен университет – Пловдив

— Академия за музикално, танцово и изобразително изкуство – Пловдив

SV

2494 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2509

— Академия на Министерството на вътрешните работи

— Великотърновски университет

"Св. св. Кирил и Методий"

— Висше военноморско училище

"Н. Й. Вапцаров" – Варна

— Висше строително училище

"Любен Каравелов" – София

— Висше транспортно училище

"Тодор Каблешков" – София

— Военна академия

"Г. С. Раковски" – София

— Национална музикална академия

"Проф. Панчо Владигеров" – София

— Икономически университет – Варна

— Колеж по телекомуникации и пощи – София

— Лесотехнически университет - София

— Медицински университет

"Проф. д-р Параскев Иванов Стоянов" – Варна

— Медицински университет – Плевен

— Медицински университет – Пловдив

— Медицински университет – София

— Минно-геоложки университет

"Св. Иван Рилски" – София

— Национален военен университет

"Васил Левски" – Велико Търново

— Национална академия за театрално и филмово изкуство

"Кръстьо Сарафов" – София

— Национална спортна академия

"Васил Левски" – София

— Национална художествена академия – София

— Пловдивски университет

"Паисий Хилендарски"

— Русенски университет

"Ангел Кънчев"

— Софийски университет

"Св. Климент Охридски"

— Специализирано висше училище по библиотекознание и информационни технологии – София

— Стопанска академия

"Д. А. Ценов" – Свищов

— Технически университет – Варна

— Технически университет – Габрово

— Технически университет – София

— Tракийски университет - Стара Загора

— Университет

"Проф. д-р Асен Златаров" – Бургас

— Университет за национално и световно стопанство – София

— Университет по архитектура, строителство и геодезия – София

— Университет по хранителни технологии – Пловдив

— Химико-технологичен и металургичен университет - София

— Шуменски университет

"Епископ Константин Преславски"

— Югозападен университет

"Неофит Рилски" – Благоевград

Statliga och kommunala skolor som avses i Закона за народната просвета (обн., ДВ, бр. 86/18.10.1991)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2495

2510

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Kulturinstitutioner som avses i Закона за закрила и развитие на културата (обн., ДВ, бр.50/1.6.1999):

— Народна библиотека

"Св. св. Кирил и Методий"

— Българска национална фонотека

— Българска национална филмотека

— Национален фонд

"Култура"

— Национален институт за паметниците на културата

— Театри (teatrar)

— Опери, филхармонии и ансамбли (operor, filharmoniorkestrar, ensembler)

— Музеи и галерии (museer och gallerier)

— Училища по изкуствата и културата (konst- och kulturskolor)

— Български културни институти в чужбина (bulgariska kulturinstitut utomlands)

Statliga och kommunala vårdinrättningar som avses i artikel 3.1 i Закона за лечебните заведения (обн., ДВ,

бр.62/9.7.1999)

Vårdinrättningar som avses i artikel 5.1 i Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/9.7.1999):

— Домове за медико-социални грижи за деца

— Лечебни заведения за стационарна психиатрична помощ

— Центрове за спешна медицинска помощ

— Центрове за трансфузионна хематология

— Болница

"Лозенец"

— Военномедицинска академия

— Медицински институт на Министерство на вътрешните работи

— Лечебни заведения към Министерството на правосъдието

— Лечебни заведения към Министерството на транспорта

Juridiska personer av icke-kommersiell karaktär som inrättats för att tillgodose allmännyttiga behov i enlighet med Закона

за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр.81/6.10.2000) och som uppfyller villkoren i 1 § punkt 21 i Закона

за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004).

Tjeckien

— Pozemkový fond and other state funds

— Česká národní banka

— Česká televize

— Český rozhlas

— Rada pro rozhlasové a televizní vysílaní

— Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky

— Zdravotní pojišťovna ministerstva vnitra ČR

— Universitet

och andra juridiska enheter som inrättats genom en särskild lag och som för sin verksamhet och i enlighet med

budgetreglerna använder medel från statsbudgeten, statliga fonder, bidrag från internationella institutioner eller från

distriktsmyndigheters eller självstyrande territoriella enheters budgetar.

SV

2496 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2511

Danmark

Organ:

— Danmarks Radio

— Det landsdækkende TV2

— Danmarks Nationalbank

— Sund og Bælt Holding A/S

— A/S Storebælt

— A/S Øresund

— Øresundskonsortiet

— Metroselskabet I/S

— Arealudviklingsselskabet I/S

— Statens og Kommunernes Indkøbsservice

— Arbejdsmarkedets Tillægspension

— Arbejdsmarkedets Feriefond

— Lønmodtagernes Dyrtidsfond

— Naviair

Kategorier:

— De Almene Boligorganisationer (organisationer för allmännyttiga bostäder)

— Andre forvaltningssubjekter (andra förvaltningsorgan)

— Universiteterne, jfr lovbekendtgørelse nr. 1368 af 7. december 2007 af lov om universiteter (universitet, se den konsolide­

rade lagen nr 1368 av den 7 december 2007 om universitet)

Tyskland

Kategorier:

Juridiska personer som lyder under offentlig rätt:

Myndigheter, inrättningar och stiftelser som lyder under offentlig rätt och som inrättats av federala, statliga eller lokala

myndigheter, särskilt inom följande områden:

1) Myndigheter:

— Wissenschaftliche Hochschulen und verfasste Studentenschaften – (universitet och studentorgan)

— Berufsständige Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und

Apothekerkammern) – (yrkessammanslutningar för jurister, notarier, skatterådgivare, revisorer, arkitekter, läkare

och apotekare)

— Wirtschaftsvereinigungen (Landwirtschafts-, Handwerks-, Industrie- und Handelskammern, Handwerksinnungen,

Handwerkerschaften) – (företags- och handelssammanslutningar: jordbruks-, hantverks-, industri- och handelskam­

mare, hantverksgillen, handelssammanslutningar)

— Sozialversicherungen (Krankenkassen, Unfall- und Rentenversicherungsträger) – (socialförsäkringsinstitutioner: sjuk-

, olycksfalls- och pensionsförsäkringsinstitut)

— Kassenärztliche Vereinigungen – (sammanslutning för läkare)

— Genossenschaften und Verbände – (kooperativ och andra sammanslutningar)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2497

2512

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2) Inrättningar och stiftelser:

Icke-industriella och icke-kommersiella inrättningar som står under statlig tillsyn och som drivs för allmännyttiga

ändamål, särskilt inom följande områden:

— Rechtsfähige Bundesanstalten – (federala institutioner som är juridiska personer)

— Versorgungsanstalten und Studentenwerke – (organisationer för pensionärer och sammanslutningar för studenter)

— Kultur-, Wohlfahrts- und Hilfsstiftungen – (stiftelser för kultur, social välfärd och bistånd).

Juridiska personer som lyder under privaträtt:

Icke-industriella och icke-kommersiella inrättningar som står under statlig tillsyn och som drivs för allmännyttiga ända­

mål, inklusive kommunala försörjningsbolag (Versorgungsunternehmen):

— Gesundheitswesen (Krankenhäuser, Kurmittelbetriebe, medizinische Forschungseinrichtungen, Untersuchungs- und

Tierkörperbeseitigungsanstalten) – [hälso- och sjukvård: sjukhus, kuranstalter, medicinska forskningsinstitut, inrätt­

ningar för testning och bortskaffande av djurkroppar]

— Kultur (öffentliche Bühnen, Orchester, Museen, Bibliotheken, Archive, zoologische und botanische Gärten) – [kultur:

offentliga teatrar, orkestrar, museer, bibliotek, arkiv, djurparker och botaniska trädgårdar]

— Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinderund Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Ge­

meinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) – [sociala inrättningar: daghem,

lekskolor, vilohem, barnhem, ungdomshotell, fritidsgårdar, kommun- och medborgarhus, kvinnojourer, ålderdoms­

hem, härbärgen för hemlösa]

— Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen) – [idrott: simhallar, idrottsanläggningar]

— Sicherheit (Feuerwehren, Rettungsdienste) – [säkerhet: brandkårer, annan räddningstjänst]

— Bildung (Umschulungs-, Aus-, Fort- und Weiterbildungseinrichtungen, Volksschulen) [utbildning: inrättningar för

omskolning, fortbildning, och vidareutbildning, kvällskurser för vuxna]

— Wissenschaft, Forschung und Entwicklung (Großforschungseinrichtungen, wissenschaftliche Gesellschaften und Verei­

ne, Wissenschaftsförderung) – [vetenskap, forskning och utveckling: storskaliga forskningsinrättningar, vetenskapsför­

eningar, organ som främjar vetenskap]

— Entsorgung (Straßenreinigung, Abfall- und Abwasserbeseitigung) – [avlopps- och avfallshantering: gaturengöring,

bortskaffande av avfall och avloppsvatten]

— Bauwesen und Wohnungswirtschaft (Stadtplanung, Stadtentwicklung, Wohnungsunternehmen soweit im Allgemeinin­

teresse tätig, Wohnraumvermittlung) – [bygg- och anläggningsarbeten och bostadsbyggande: stadsplanering, stads­

utveckling, bostäder, företag (om de drivs för allmännyttiga ändamål), bostadsförmedlingar]

— Wirtschaft (Wirtschaftsförderungsgesellschaften) – (näringsliv: organisationer som främjar ekonomisk utveckling)

— Friedhofs- und Bestattungswesen – (kyrkogårds- och begravningstjänster)

— Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern (Finanzierung, technische Zusammenarbeit, Entwicklungshilfe, Ausbild­

ung) – [samarbete med utvecklingsländer: finansiering, tekniskt samarbete, utvecklingsbistånd, utbildning]

Estland

— Eesti Kunstiakadeemia

— Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia

— Eesti Maaülikool

— Eesti Teaduste Akadeemia

— Eesti Rahvusringhääling

— Tagatisfond

SV

2498 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2513

— Kaitseliit

— Keemilise ja Bioloogilise Füüsika Instituut

— Eesti Haigekassa

— Eesti Kultuurkapital

— Notarite Koda

— Rahvusooper Estonia

— Eesti Rahvusraamatukogu

— Tallinna Ülikool

— Tallinna Tehnikaülikool

— Tartu Ülikool

— Eesti Advokatuur

— Audiitorkogu

— Eesti Töötukassa

— Eesti Arengufond

Kategorier:

Andra juridiska personer som lyder under offentlig rätt eller privaträttsliga juridiska personer i enlighet med artikel 10.2 i

lagen om offentlig upphandling (RT I 21.7.2007, 15, 76).

Irland

Organ:

— Enterprise Ireland [marknadsföring, teknik och företagsutveckling]

— Forfás [strategier och rådgivning för näringsliv, handel, vetenskap, teknik och innovation]

— Industrial Development Authority

— FÁS [industri- och arbetsutbildning]

— Health and Safety Authority

— Bord Fáilte Éireann – [utveckling av turism]

— CERT [utbildning för hotell-, restaurang- och turismbranscherna]

— Irish Sports Council

— National Roads Authority

— Údarás na Gaeltachta – [myndighet för irisktalande regioner]

— Teagasc [forskning, utbildning och utveckling inom jordbruksområdet]

— An Bord Bia – [främjande av livsmedelsindustrin]

— Irish Horseracing Authority

— Bord na gCon – [stöd och utveckling för greyhoundkapplöpning]

— Marine Institute

— Bord Iascaigh Mhara – [fiskeriutveckling]

— Equality Authority

— Legal Aid Board

— Forbas [Forbairt]

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2499

2514

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Kategorier:

— Health Service Executive

— Sjukhus och liknande institutioner av allmännyttig karaktär

— Kommittéer för yrkesinriktad utbildning

— Skolor och utbildningsinrättningar av allmännyttig karaktär

— Centrala och regionala fiskeristyrelser

— Regionala turistorganisationer

— Nationella tillsyns- och överklagandeorgan [t.ex. för telekommunikation, energi, planering]

— Organ som inrättas för särskilda funktioner eller för att tillgodose behov inom olika offentliga sektorer [t.ex. Health­

care Materials Management Board, Health Sector Employers Agency, Local Government Computer Services Board,

Environmental Protection Agency, National Safety Council, Institute of Public Administration, Economic and Social

Research Institute, National Standards Authority]

— Andra offentliga organ som omfattas av definitionen av ett organ som lyder under offentlig rätt

Grekland

Kategorier:

— Offentliga företag och offentliga enheter

— Privaträttsliga juridiska personer som är statligt ägda eller som regelbundet får minst 50 % av sin årliga budget i form

av statliga bidrag enligt gällande bestämmelser, eller hos vilka statens kapitalinnehav är minst 51 %.

— Privaträttsliga juridiska personer som ägs av juridiska personer som lyder under offentlig rätt, av lokala myndigheter,

inklusive det grekiska centralförbundet för lokala myndigheter (Κ.Ε.Δ.Κ.Ε.), av lokala sammanslutningar av kommuner,

(lokala administrativa områden) eller av offentliga företag eller enheter, eller av juridiska personer som avses i b eller

som regelbundet får minst 50 % av sin årliga budget i form av bidrag från sådana juridiska personer enligt gällande

bestämmelser eller den egna bolagsordningen, eller juridiska personer som avses ovan som har ett kapitalinnehav på

minst 51 % hos sådana juridiska personer som lyder under offentlig rätt.

Spanien

Kategorier:

— Organ och enheter som lyder under offentlig rätt och som omfattas av Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del

Sector Público [Spaniens nationella lag om upphandling] i enlighet med artikel 3 i den lagen, utom organ och enheter

som sorterar under Administración General del Estado (allmänna nationella förvaltningen), Administración de las

Comunidades Autónomas (förvaltningen i autonoma regioner) och Corporaciones Locales (lokala myndigheter).

— Entidades Gestoras y Servicios Comunes de la Seguridad Social – (administrativa enheter och gemensamma avdel­

ningar inom hälso- och sjukvården och socialförvaltningen).

Frankrike

Organ:

— Compagnies et établissements consulaires, chambres de commerce et d’industrie (CCI), chambres des métiers et

chambres d’agriculture.

Kategorier:

1) Nationella offentliga organ:

— Académie des Beaux-arts

— Académie française

SV

2500 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2515

— Académie des inscriptions et belles-lettres

— Académie des sciences

— Académie des sciences morales et politiques

— Banque de France

— Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement

— Ecoles d'architecture

— Institut national de la consommation

— Reunion des musées nationaux

— Thermes nationaux - Aix-les-Bains

— Groupements d’intérêt public [allmännyttiga sammanslutningar], t.ex. följande:

— Agence EduFrance

— ODIT France (observation, développement et ingénierie touristique)

— Agence nationale de lutte contre l'illettrisme

2) Förvaltningsorgan i regioner, departement och kommuner:

— Collèges

— Lycées

— Etablissements publics locaux d'enseignement et de formation professionnelle agricole

— Etablissements publics hospitaliers

— Offices publics de l'habitat

3) Sammanslutningar av territoriella myndigheter:

— Etablissements publics de coopération intercommunale

— Institutions interdépartementales et interrégionales

— Syndicat des transports d'Ile-de-France

Italien

Organ:

— Società Stretto di Messina S.p.A.

— Mostra d'oltremare S.p.A.

— Ente nazionale per l'aviazione civile - ENAC

— Società nazionale per l'assistenza al volo S.p.A. - ENAV

— ANAS S.p.A

Kategorier:

— Consorzi per le opere idrauliche (konsortier för vattenhanteringsarbeten)

— Università statali, gli istituti universitari statali, i consorzi per i lavori interessanti le università (statliga universitet,

statliga universitetsinstitut, konsortier för utveckling av universiteten)

— Istituzioni pubbliche di assistenza e di beneficenza (offentliga institutioner på det sociala området)

— Istituti superiori scientifici e culturali, osservatori astronomici, astrofisici, geofisici o vulcanologici (högre forsknings-

och kulturinstitut samt observatorier för astronomi, astrofysik eller vulkanologi)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2501

2516

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Enti di ricerca e sperimentazione (organisationer som bedriver forskning och experiment)

— Enti che gestiscono forme obbligatorie di previdenza e di assistenza (organ som administrerar de obligatoriska

socialförsäkrings- och trygghetssystemen)

— Consorzi di bonifica (konsortier för landåtervinning)

— Enti di sviluppo e di irrigazione (utvecklings- eller bevattningsorgan)

— Consorzi per le aree industriali (sammanslutningar för industriområden)

— Enti preposti a servizi di pubblico interesse (organisationer som tillhandahåller allmännyttiga tjänster)

— Enti pubblici preposti ad attività di spettacolo, sportive, turistiche e del tempo libero (offentliga organ inom områdena

underhållning, idrott, turism och fritid)

— Enti culturali e di promozione artistica (organisationer som främjar kulturverksamhet och konstnärlig verksamhet)

Cypern

— Αρχή Ραδιοτηλεόρασης Κύπρου

— Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς Κύπρου

— Επίτροπος Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων

— Ρυθμιστική Αρχή Ενέργειας Κύπρου

— Εφοριακό Συμβούλιο

— Συμβούλιο Εγγραφής και Ελέγχου Εργοληπτών

— Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου

— Πανεπιστήμιο Κύπρου

— Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου

— Ένωση Δήμων

— Ένωση Κοινοτήτων

— Αναπτυξιακή Εταιρεία Λάρνακας

— Ταμείο Κοινωνικής Συνοχής

— Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων

— Ταμείο Πλεονάζοντος Προσωπικού

— Κεντρικό Ταμείο Αδειών

— Αντιναρκωτικό Συμβούλιο Κύπρου

— Ογκολογικό Κέντρο της Τράπεζας Κύπρου

— Οργανισμός Ασφάλισης Υγείας

— Ινστιτούτο Γενετικής και Νευρολογίας

— Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου

— Χρηματιστήριο Αξιών Κύπρου

— Οργανισμός Χρηματοδοτήσεως Στέγης

— Κεντρικός Φορέας Ισότιμης Κατανομής Βαρών

— Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών Κύπρου

— Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών

SV

2502 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2517

— Οργανισμός Γεωργικής Ασφάλισης

— Ειδικό Ταμείο Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας και Εξοικονόμησης Ενέργειας

— Συμβούλιο Ελαιοκομικών Προϊόντων

— Οργανισμός Κυπριακής Γαλακτοκομικής Βιομηχανίας

— Συμβούλιο Αμπελοοινικών Προϊόντων

— Συμβούλιο Εμπορίας Κυπριακών Πατατών

— Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Κύπρου

— Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου

— Οργανισμός Νεολαίας Κύπρου

— Κυπριακόν Πρακτορείον Ειδήσεων

— Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου

— Κυπριακός Οργανισμός Αθλητισμού

— Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου

— Αρχή Κρατικών Εκθέσεων Κύπρου

— Ελεγκτική Υπηρεσία Συνεργατικών Εταιρειών

— Κυπριακός Οργανισμός Τουρισμού

— Κυπριακός Οργανισμός Αναπτύξεως Γης

— Συμβούλια Αποχετεύσεων (denna kategori hänför sig till Συμβούλια Αποχετεύσεων, som inrättats och bedriver verk­

samhet i enlighet med bestämmelserna i Αποχετευτικών Συστημάτων Νόμου Ν.1(Ι) från 1971)

— Συμβούλια Σφαγείων (denna kategori hänför sig till Κεντρικά και Κοινοτικά Συμβούλια Σφαγείων, som drivs av lokala

myndigheter och som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med bestämmelserna i Σφαγείων Νόμου N.26(Ι)

från 2003)

— Σχολικές Εφορείες (denna kategori hänför sig till Σχολικές Εφορείες, som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet

med bestämmelserna i Σχολικών Εφορειών Νόμου N.108 från 2003)

— Ταμείο Θήρας

— Κυπριακός Οργανισμός Διαχείρισης Αποθεμάτων Πετρελαιοειδών

— Ίδρυμα Τεχνολογίας Κύπρου

— Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας

— Ίδρυμα Ενέργειας Κύπρου

— Ειδικό Ταμείο Παραχώρησης Επιδόματος Διακίνησης Αναπήρων

— Ταμείο Ευημερίας Εθνοφρουρού

— Ίδρυμα Πολιτισμού Κύπρου

Lettland

— Privaträttsliga enheter som upphandlar enligt kraven i Publisko iepirkumu likums

Litauen

— Forsknings- och utbildningsinrättningar (högre utbildning, forskningsinstitut, forsknings- och teknikparker samt andra

inrättningar och institutioner vars verksamhet rör utvärdering eller organisation av forskning och utbildning)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2503

2518

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Utbildningsinrättningar (högre utbildning, inrättningar för yrkesinriktad utbildning, allmänna skolor, förskolor, inrätt­

ningar för informell utbildning, inrättningar för särskild utbildning och andra inrättningar)

— Kulturinrättningar (teatrar, museer, bibliotek och andra inrättningar)

— Nationella hälso- och sjukvårdsinrättningar i Litauen (enskilda vårdinrättningar, offentliga vårdinrättningar, inrättningar

för verksamhet som rör läkemedel och andra vårdinrättningar, etc.)

— Socialvårdsinstitutioner

— Institutioner för fysisk aktivitet och idrott (idrottsklubbar, idrottsskolor, sportcentrum, idrottsanläggningar och andra

inrättningar)

— Inrättningar inom det nationella försvarssystemet

— Inrättningar för miljöskydd

— Inrättningar för allmän säkerhet och ordning

— Inrättningar för civilskydd och räddningstjänst

— Tjänsteleverantörer inom turism (turistinformationscentrum och andra inrättningar som tillhandahåller tjänster inom

turism)

— Andra offentliga och privata personer i enlighet med villkoren i artikel 4.2 i lagen om offentlig upphandling (”Vals­

tybės žinios” (officiella tidningen) nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006).

Luxemburg

— Établissements publics de l'État placés sous la surveillance d'un membre du gouvernement: [statliga offentliga inrätt­

ningar som står under tillsyn av en minister]

— Fonds d'Urbanisation et d'Aménagement du Plateau de Kirchberg

— Fonds de Rénovation de Quatre Ilôts de la Vieille Ville de Luxembourg

— Fonds Belval

— Établissements publics placés sous la surveillance des communes. [offentliga inrättningar som står under tillsyn av

kommunerna]

— Syndicats de communes créés en vertu de la loi du 23 février 2001 concernant les syndicats de communes [Samman­

slutningar av kommuner som inrättats i enlighet med lagen av den 23 februari 2001 om kommunala samman­

slutningar].

Ungern

Organ:

— Egyes költségvetési szervek (vissa budgetorgan)

— Az elkülönített állami pénzalapok kezelője (förvaltningsorgan för särskilda statliga fonder)

— A közalapítványok (offentliga stiftelser)

— A Magyar Nemzeti Bank

— A Magyar Nemzeti Vagyonkezelő Zrt.

— A Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság

— A Magyar Távirati Iroda Részvénytársaság

— A közszolgálati műsorszolgáltatók (radio- och tv-bolag i allmänhetens tjänst)

— Azok a közműsor-szolgáltatók, amelyek működését többségi részben állami, illetve önkormányzati költségvetésből

finanszírozzák (radio- och tv-bolag i allmänhetens tjänst som till största delen finansieras genom statsbudgeten)

— Az Országos Rádió és Televízió Testület

SV

2504

Europeiska unionens officiella tidning

21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2519

Kategorier:

— Organisationer som inrättats för att tillgodose allmännyttiga behov, som inte är av industriell eller kommersiell

karaktär och som styrs av offentliga enheter eller som till större delen finansieras av offentliga enheter (från stats­

budgeten)

— Organisationer som inrättats genom lag som fastställer deras offentliga uppgifter och verksamhet och som styrs av

offentliga enheter, eller som till större delen finansieras av offentliga enheter (från statsbudgeten)

— Organisationer som inrättats av offentliga enheter för att bedriva särskild grundläggande verksamhet och som styrs av

offentliga enheter

Malta

— Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)

— Kunsill Malti Għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali (Malta Council for Economic and Social Development)

— Awtorità tax-Xandir (Broadcasting Authority)

— Industrial Projects and Services Ltd

— Kunsill ta' Malta għax-Xjenza u Teknoloġija (Malta Council for Science and Technology)

— Ministeru tal-Finanzi (Ministry of Finance)

— Awtorità għas-Servizzi Finanzjarji ta' Malta (Malta Financial Services Authority)

— Borża ta' Malta (Malta Stock Exchange)

— Awtorità dwar Lotteriji u l-Loghob (Lotteries and Gaming Authority)

— Awtorità tal-Istatistika ta' Malta (Malta Statistics Authority)

— Sezzjoni ta' Konformità mat-Taxxa (Tax Compliance Unit)

— Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice & Home Affairs)

— Ċentru Malti tal-Arbitraġġ (Malta Arbitration Centre)

— Kunsilli Lokali (Local Councils)

— Ministeru tal-Edukazzjoni, Żgħażagħ u Impjiegi (Ministry of Education, Youth and Employment)

— Junior College

— Kulleġġ Malti għall-Arti, Xjenza u Teknoloġija (Malta College of Arts Science and Technology)

— Università' ta' Malta (University of Malta)

— Fondazzjoni għall-Istudji Internazzjonali (Foundation for International Studies)

— Fondazzjoni għall-Iskejjel ta' Għada (Foundation for Tomorrow's Schools)

— Fondazzjoni għal Servizzi Edukattivi (Foundation for Educational Services)

— Korporazzjoni tal-Impjieg u t-Taħriġ (Employment and Training Corporation)

— Awtorità' tas-Saħħa u s-Sigurtà (Occupational Health and Safety Authority)

— Istitut għalStudji Turistiċi (Institute for Tourism Studies)

— Kunsill Malti għall-Isport

— Bord tal-Koperattivi (Cooperatives Board)

— Pixxina Nazzjonali tal-Qroqq (National Pool tal-Qroqq)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2505

2520

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture)

— Awtorità Maltija-għat-Turiżmu (Malta Tourism Authority)

— Heritage Malta

— Kunsill Malti għall-Kultura u l-Arti (National Council for Culture and the Arts)

— Ċentru għall-Kreativita fil-Kavallier ta' San Ġakbu (St. James Cavalier Creativity Centre)

— Orkestra Nazzjonali (National Orchestra)

— Teatru Manoel (Manoel Theatre)

— Ċentru tal- Konferenzi tal-Mediterran (Mediterranean Conference Centre)

— Ċentru Malti għar-Restawr (Malta Centre for Restoration)

— Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali (Superintendence of Cultural Heritage)

— Fondazzjoni Patrimonju Malti

— Ministeru tal-Kompetittività u l-Komunikazzjoni (Ministry for Competitiveness and Communications)

— Awtorità' ta' Malta dwar il-Komuikazzjoni (Malta Communications Authority)

— Awtorità' ta' Malta dwar l-Istandards (Malta Standards Authority)

— Ministeru tar-Riżorsi u Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)

— Awtorità' ta' Malta dwar ir-Riżorsi (Malta Resources Authority)

— Kunsill Konsultattiv dwar l-Industija tal-Bini (Building Industry Consultative Council)

— Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)

— Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità (Ministry of Health, the Elderly and Community Care)

— Fondazzjoni għas-Servizzi Mediċi (Foundation for Medical Services)

— Sptar Zammit Clapp (Zammit Clapp Hospital)

— Sptar Mater Dei (Mater Dei Hospital)

— Sptar Monte Carmeli (Mount Carmel Hospital)

— Awtorità dwar il-Mediċini (Medicines Authority)

— Kumitat tal-Welfare (Welfare Committee)

— Ministeru għall-Investiment, Industrija u Teknologija ta' Informazzjoni (Ministry for Investment, Industry and Infor­

mation Technology)

— Laboratorju Nazzjonali ta' Malta (Malta National Laboratory)

— MGI/Mimcol

— Gozo Channel Co. Ltd

— Kummissjoni dwar il-Protezzjoni tad-Data (Data Protection Commission)

— MITTS

— Sezzjoni tal-Privatizzazzjoni (Privatization Unit)

— Sezzjoni għan-Negozjati Kollettivi (Collective Bargaining Unit)

— Malta Enterprise

— Malta Industrial Parks

SV

2506 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2521

— Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the Environment)

— Awtorità ta' Malta għall-Ambjent u l-Ippjanar (Malta Environment and Planning Authority)

— Wasteserv Malta Ltd

— Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Ministry for Urban Development and Roads)

— Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Socjali (Ministry for the Family and Social Solidarity)

— Awtorità tad-Djar (Housing Authority)

— Fondazzjoni għas-Servizzi Soċjali (Foundation for Social Welfare Services).

— Sedqa

— Appoġġ

— Kummissjoni Nazzjonali Għal Persuni b'Diżabilità (National Commission for Disabled Persons)

— Sapport

— Ministeru għall-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)

— Istitut Internazzjonali tal-Anzjani (International Institute on Ageing)

Nederländerna

Organ:

— Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

— Nederlands Instituut voor Brandweer en rampenbestrijding (NIBRA)

— Nederlands Bureau Brandweer Examens (NBBE)

— Landelijk Selectie- en Opleidingsinstituut Politie (LSOP)

— 25 afzonderlijke politieregio's – (25 enskilda polisregioner)

— Stichting ICTU

— Voorziening tot samenwerking Politie Nederland

— Ministerie van Economische Zaken

— Stichting Syntens

— Van Swinden Laboratorium B.V.

— Nederlands Meetinstituut B.V.

— Nederland Instituut voor Vliegtuigontwikkeling en Ruimtevaart (NIVR)

— Nederlands Bureau voor Toerisme en Congressen

— Samenwerkingsverband Noord Nederland (SNN)

— Ontwikkelingsmaatschappij Oost Nederland N.V.(Oost N.V.)

— LIOF (Limburg Investment Development Company LIOF)

— Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij (NOM)

— Brabantse Ontwikkelingsmaatschappij (BOM)

— Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (Opta)

— Centraal Bureau voor de Statistiek (CBS)

— Energieonderzoek Centrum Nederland (ECN)

— Stichting PUM (Programma Uitzending Managers)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2507

2522

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Stichting Kenniscentrum Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen (MVO)

— Kamer van Koophandel Nederland

— Ministerie van Financiën

— De Nederlandse Bank N.V.

— Autoriteit Financiële Markten

— Pensioen- & Verzekeringskamer

— Ministerie van Justitie

— Stichting Reclassering Nederland (SRN)

— Stichting VEDIVO

— Voogdij- en gezinsvoogdij instellingen – (institutioner för förmyndarskap för personer och familjer)

— Stichting Halt Nederland (SHN)

— Particuliere Internaten – (privata internat)

— Particuliere Jeugdinrichtingen – (straffanstalter för ungdomar)

— Schadefonds Geweldsmisdrijven

— Centraal Orgaan opvang asielzoekers (COA)

— Landelijk Bureau Inning Onderhoudsbijdragen (LBIO)

— Landelijke organisaties slachtofferhulp

— College Bescherming Persoongegevens

— Raden voor de Rechtsbijstand

— Stichting Rechtsbijstand Asiel

— Stichtingen Rechtsbijstand

— Landelijk Bureau Racisme bestrijding (LBR)

— Clara Wichman Instituut

— Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

— Bureau Beheer Landbouwgronden

— Faunafonds

— Staatsbosbeheer

— Stichting Voorlichtingsbureau voor de Voeding

— Universiteit Wageningen

— Stichting DLO

— (Hoofd) productschappen — (Commodity Boards)

— Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap

De behöriga myndigheterna vid

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor för undervisning på primärstadiet i enlighet med Wet op het

primair onderwijs (lag om primärskoleutbildning),

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor för särskild undervisning på primärstadiet i enlighet med Wet op

het primair onderwijs (lag om primärskoleutbildning),

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor och institutioner för särskild undervisning och undervisning på

sekundärstadiet i enlighet med Wet op de expertisecentra (lag om resurscentrum),

SV

2508 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2523

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor och institutioner för undervisning på sekundärstadiet i enlighet

med Wet op het voortgezet onderwijs (lag om sekundärskoleutbildning),

— offentliga eller offentligt finansierade privata institutioner i enlighet med Wet Educatie en Beroepsonderwijs (lag om

allmän och yrkesinriktad utbildning),

— offentligt finansierade universitet och högskolor, Open University och universitetssjukhus i enlighet med Wet op

het hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek (lag om högre utbildning och vetenskaplig forskning),

— skolrådgivningsenheter i enlighet med Wet op het primair onderwijs (lag om primärskoleutbildning) och Wet op de

exertisecentra (lag om resurscentrum),

— nationella lärarcentrum i enlighet med Wet subsidiëring landelijke onderwijsondersteunende activiteiten (lag om bidrag till

nationell verksamhet för stöd i undervisningen),

— organisationer för radio- och televisionsföretag i enlighet med Mediawet (lag om medier), i den mån som orga­

nisationerna till mer än 50 % finansieras av ministeriet för utbildning, kultur och vetenskap,

— enheter i enlighet med Wet Verzelfstandiging Rijksmuseale Diensten (lag om privatisering av nationella enheter),

— andra organisationer och institutioner för utbildning, kultur och vetenskap som får mer än 50 % av sina medel

från ministeriet för utbildning, kultur och vetenskap.

— Alla organisationer som finansieras till mer än 50 % av Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap, t.ex.

följande:

— Bedrijfsfonds voor de Pers (BvdP)

— Commissariaat voor de Media (CvdM)

— Informatie Beheer Groep (IB-Groep)

— Koninklijke Bibliotheek (KB)

— Koninklijke Nederlandse Academie van Wetenschappen (KNAW)

— Vereniging voor Landelijke organen voor beroepsonderwijs (COLO)

— Nederlands Vlaams Accreditatieorgaan Hoger Onderwijs (NVAO)

— Fonds voor beeldende kunsten, vormgeving en bouwkunst

— Fonds voor Amateurkunsten en Podiumkunsten

— Fonds voor de scheppende toonkunst

— Mondriaanstichting

— Nederlands fonds voor de film

— Stimuleringsfonds voor de architectuur

— Fonds voor Podiumprogrammering- en marketing

— Fonds voor de letteren

— Nederlands Literair Productie- en Vertalingsfonds

— Nederlandse Omroepstichting (NOS)

— Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderwijs (TNO)

— Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO)

— Stimuleringsfonds Nederlandse culturele omroepproducties (STIFO)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2509

2524

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Vervangingsfonds en bedrijfsgezondheidszorg voor het onderwijs (VF)

— Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs (Nuffic)

— Europees Platform voor het Nederlandse Onderwijs

— Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid (NIBG)

— Stichting ICT op school

— Stichting Anno

— Stichting Educatieve Omroepcombinatie (EduCom)

— Stichting Kwaliteitscentrum Examinering (KCE)

— Stichting Kennisnet

— Stichting Muziek Centrum van de Omroep

— Stichting Nationaal GBIF Kennisknooppunt (NL-BIF)

— Stichting Centraal Bureau voor Genealogie

— Stichting Ether Reclame (STER)

— Stichting Nederlands Instituut Architectuur en Stedenbouw

— Stichting Radio Nederland Wereldomroep

— Stichting Samenwerkingsorgaan Beroepskwaliteit Leraren (SBL)

— Stichting tot Exploitatie van het Rijksbureau voor Kunsthistorische documentatie (RKD)

— Stichting Sectorbestuur Onderwijsarbeidsmarkt

— Stichting Nationaal Restauratiefonds

— Stichting Forum voor Samenwerking van het Nederlands Archiefwezen en Documentaire –Informatie

— Rijksacademie voor Beeldende Kunst en Vormgeving

— Stichting Nederlands Onderwijs in het Buitenland

— Stichting Nederlands Instituut voor Fotografie

— Nederlandse Taalunie

— Stichting Participatiefonds voor het onderwijs

— Stichting Uitvoering Kinderopvangregelingen/Kintent

— Stichting voor Vluchteling-Studenten UAF

— Stichting Nederlands Interdisciplinair Demografisch Instituut

— College van Beroep voor het Hoger Onderwijs

— Vereniging van openbare bibliotheken NBLC

— Stichting Muziek Centrum van de Omroep

— Nederlandse Programmastichting

— Stichting Stimuleringsfonds Nederlandse Culturele Omroepproducties

— Stichting Lezen

— Centrum voor innovatie van opleidingen

— Instituut voor Leerplanontwikkeling

— Landelijk Dienstverlenend Centrum voor studie- en beroepskeuzevoorlichting

— Max Goote Kenniscentrum voor Beroepsonderwijs en Volwasseneneducatie

— Stichting Vervangingsfonds en Bedrijfsgezondheidszorg voor het Onderwijs

SV

2510 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2525

— BVE-Raad

— Colo, Vereniging kenniscentra beroepsonderwijs bedrijfsleven

— Stichting kwaliteitscentrum examinering beroepsonderwijs

— Vereniging Jongerenorganisatie Beroepsonderwijs

— Combo, Stichting Combinatie Onderwijsorganisatie

— Stichting Financiering Struktureel Vakbondsverlof Onderwijs

— Stichting Samenwerkende Centrales in het COPWO

— Stichting SoFoKles

— Europees Platform

— Stichting mobiliteitsfonds HBO

— Nederlands Audiovisueel Archiefcentrum

— Stichting minderheden Televisie Nederland

— Stichting omroep allochtonen

— Stichting Multiculturele Activiteiten Utrecht

— School der Poëzie

— Nederlands Perscentrum

— Nederlands Letterkundig Museum en documentatiecentrum

— Bibliotheek voor varenden

— Christelijke bibliotheek voor blinden en slechtzienden

— Federatie van Nederlandse Blindenbibliotheken

— Nederlandse luister- en braillebibliotheek

— Federatie Slechtzienden- en Blindenbelang

— Bibliotheek Le Sage Ten Broek

— Doe Maar Dicht Maar

— ElHizjra

— Fonds Bijzondere Journalistieke Projecten

— Fund for Central and East European Bookprojects

— Jongeren Onderwijs Media

— Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

— Sociale Verzekeringsbank

— Sociaal Economische Raad (SER)

— Raad voor Werk en Inkomen (RWI)

— Centrale organisatie voor werk en inkomen

— Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen

— Ministerie van Verkeer en Waterstaat

— RDW, Dienst Wegverkeer

— Luchtverkeersleiding Nederland (LVNL)

— Nederlandse Loodsencorporatie (NLC)

— Regionale Loodsencorporatie (RLC)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2511

2526

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer

— Kadaster

— Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting

— Stichting Bureau Architectenregister

— Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport

— Commissie Algemene Oorlogsongevallenregeling Indonesië (COAR)

— College ter beoordeling van de Geneesmiddelen (CBG)

— Commissies voor gebiedsaanwijzing

— College sanering Ziekenhuisvoorzieningen

— Zorgonderzoek Nederland (ZON)

— Inspection bodies under the Wet medische hulpmiddelen

— N.V. KEMA/Stichting TNO Certification

— College Bouw Ziekenhuisvoorzieningen (CBZ)

— College voor Zorgverzekeringen (CVZ)

— Nationaal Comité 4 en 5 mei

— Pensioen- en Uitkeringsraad (PUR)

— College Tarieven Gezondheidszorg (CTG)

— Stichting Uitvoering Omslagregeling Wet op de Toegang Ziektekostenverzekering (SUO)

— Stichting tot bevordering van de Volksgezondheid en Milieuhygiëne (SVM)

— Stichting Facilitair Bureau Gemachtigden Bouw VWS

— Stichting Sanquin Bloedvoorziening

— College van Toezicht op de Zorgverzekeringen organen ex artikel 14, lid 2c, Wet BIG

— Ziekenfondsen

— Nederlandse Transplantatiestichting (NTS)

— Regionale Indicatieorganen (RIO's)

Österrike

— Alla organ vars budget granskas av ”Rechnungshof” (revisionsorgan), utom organ av industriell eller kommersiell

karaktär.

Polen

1) Offentliga universitet och akademiska institutioner:

— Uniwersytet w Białymstoku

— Uniwersytet w Gdańsku

— Uniwersytet Śląski

— Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

— Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

— Katolicki Uniwersytet Lubelski

— Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej

— Uniwersytet Łódzki

SV

2512 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2527

— Uniwersytet Opolski

— Uniwersytet im. Adama Mickiewicza

— Uniwersytet Mikołaja Kopernika

— Uniwersytet Szczeciński

— Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie

— Uniwersytet Warszawski

— Uniwersytet Rzeszowski

— Uniwersytet Wrocławski

— Uniwersytet Zielonogórski

— Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy

— Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej

— Akademia Górniczo-Hutnicza im, St Staszica w Krakowie

— Politechnika Białostocka

— Politechnika Częstochowska

— Politechnika Gdańska

— Politechnika Koszalińska

— Politechnika Krakowska

— Politechnika Lubelska

— Politechnika Łódzka

— Politechnika Opolska

— Politechnika Poznańska

— Politechnika Radomska im, Kazimierza Pułaskiego

— Politechnika Rzeszowska im. Ignacego Łukasiewicza

— Politechnika Szczecińska

— Politechnika Śląska

— Politechnika Świętokrzyska

— Politechnika Warszawska

— Politechnika Wrocławska

— Akademia Morska w Gdyni

— Wyższa Szkoła Morska w Szczecinie

— Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego w Katowicach

— Akademia Ekonomiczna w Krakowie

— Akademia Ekonomiczna w Poznaniu

— Szkoła Główna Handlowa

— Akademia Ekonomiczna im. Oskara Langego we Wrocławiu

— Akademia Pedagogiczna im. KEN w Krakowie

— Akademia Pedagogiki Specjalnej Im. Marii Grzegorzewskiej

— Akademia Podlaska w Siedlcach

— Akademia Świętokrzyska im. Jana Kochanowskiego w Kielcach

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2513

2528

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku

— Akademia Pedagogiczna im. Jana Długosza w Częstochowie

— Wyższa Szkoła Filozoficzno-Pedagogiczna

"Ignatianum" w Krakowie

— Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie

— Akademia Techniczno-Rolnicza im. J. J. Śniadeckich w Bydgoszczy

— Akademia Rolnicza im. Hugona Kołłątaja w Krakowie

— Akademia Rolnicza w Lublinie

— Akademia Rolnicza im. Augusta Cieszkowskiego w Poznaniu

— Akademia Rolnicza w Szczecinie

— Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie

— Akademia Rolnicza we Wrocławiu

— Akademia Medyczna w Białymstoku

— Akademia Medyczna imt Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy

— Akademia Medyczna w Gdańsku

— Śląska Akademia Medyczna w Katowicach

— Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

— Akademia Medyczna w Lublinie

— Uniwersytet Medyczny w Łodzi

— Akademia Medyczna im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu

— Pomorska Akademia Medyczna w Szczecinie

— Akademia Medyczna w Warszawie

— Akademia Medyczna im, Piastów Śląskich we Wrocławiu

— Centrum Medyczne Kształcenia Podyplomowego

— Chrześcijańska Akademia Teologiczna w Warszawie

— Papieski Fakultet Teologiczny we Wrocławiu

— Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie

— Instytut Teologiczny im. Błogosławionego Wincentego Kadłubka w Sandomierzu

— Instytut Teologiczny im. Świętego Jana Kantego w Bielsku-Białej

— Akademia Marynarki Wojennej im. Bohaterów Westerplatte w Gdyni

— Akademia Obrony Narodowej

— Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego w Warszawie

— Wojskowa Akademia Medyczna im. Gen. Dyw. Bolesława Szareckiego w Łodzi

— Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. Tadeusza Kościuszki we Wrocławiu

— Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Obrony Przeciwlotniczej im. Romualda Traugutta

— Wyższa Szkoła Oficerska im. gen. Józefa Bema w Toruniu

— Wyższa Szkoła Oficerska Sił Powietrznych w Dęblinie

— Wyższa Szkoła Oficerska im. Stefana Czarnieckiego w Poznaniu

— Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie

SV

2514 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2529

— Szkoła Główna Służby Pożarniczej w Warszawie

— Akademia Muzyczna im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy

— Akademia Muzyczna im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku

— Akademia Muzyczna im. Karola Szymanowskiego w Katowicach

— Akademia Muzyczna w Krakowie

— Akademia Muzyczna im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi

— Akademia Muzyczna im, Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu

— Akademia Muzyczna im. Fryderyka Chopina w Warszawie

— Akademia Muzyczna im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu

— Akademia Wychowania Fizycznego i Sportu im. Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku

— Akademia Wychowania Fizycznego w Katowicach

— Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie

— Akademia Wychowania Fizycznego im. Eugeniusza Piaseckiego w Poznaniu

— Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie

— Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu

— Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku

— Akademia Sztuk Pięknych Katowicach

— Akademia Sztuk Pięknych im, Jana Matejki w Krakowie

— Akademia Sztuk Pięknych im, Władysława Strzemińskiego w Łodzi

— Akademia Sztuk Pięknych w Poznaniu

— Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie

— Akademia Sztuk Pięknych we Wrocławiu

— Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego w Krakowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im, Leona Schillera w Łodzi

— Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Ciechanowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Głogowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wielkopolskim

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Ks, Bronisława Markiewicza w Jarosławiu

— Kolegium Karkonoskie w Jeleniej Górze

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Prezydenta Stanisława Wojciechowskiego w Kaliszu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Koninie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Krośnie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Witelona w Legnicy

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Amosa Kodeńskiego w Lesznie

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2515

2530

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Sączu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Stanisława Staszica w Pile

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku

— Państwowa Wyższa Szkoła Wschodnioeuropejska w Przemyślu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Gródka w Sanoku

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Sulechowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Prof. Stanisława Tarnowskiego w Tarnobrzegu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku

— Państwowa Medyczna Wyższa Szkoła Zawodowa w Opolu

— Państwowa Wyższa Szkoła Informatyki i Przedsiębiorczości w Łomży

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gnieźnie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Suwałkach

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Wałczu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Oświęcimiu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Zamościu

2) Kulturinstitutioner med regionalt och lokalt självstyre

3) Nationalparker:

— Babiogórski Park Narodowy

— Białowieski Park Narodowy

— Biebrzański Park Narodowy

— Bieszczadzki Park Narodowy

— Drawieński Park Narodowy

— Gorczański Park Narodowy

— Kampinoski Park Narodowy

— Karkonoski Park Narodowy

— Magurski Park Narodowy

— Narwiański Park Narodowy

— Ojcowski Park Narodowy

— Park Narodowy

"Bory Tucholskie"

— Park Narodowy Gór Stołowych

— Park Narodowy

"Ujście Warty"

— Pieniński Park Narodowy

— Poleski Park Narodowy

SV

2516 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2531

— Roztoczański Park Narodowy

— Słowiński Park Narodowy

— Świętokrzyski Park Narodowy

— Tatrzański Park Narodowy

— Wielkopolski Park Narodowy

— Wigierski Park Narodowy

— Woliński Park Narodowy

4) Allmänna primär- och sekundärskolor

5) Allmänna radio- och televisionsföretag:

— Telewizja Polska S.A. (polsk TV)

— Polskie Radio S.A. (polsk radio)

6) Offentliga museer, teatrar, bibliotek och andra kulturinstitutioner:

— Muzeum Narodowe w Krakowie

— Muzeum Narodowe w Poznaniu

— Muzeum Narodowe w Warszawie

— Zamek Królewski w Warszawie

— Zamek Królewski na Wawelu - Państwowe Zbiory Sztuki

— Muzeum Żup Krakowskich

— Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau

— Państwowe Muzeum na Majdanku

— Muzeum Stutthof w Sztutowie

— Muzeum Zamkowe w Malborku

— Centralne Muzeum Morskie

— Muzeum

"Łazienki Królewskie"

— Muzeum Pałac w Wilanowie

— Muzeum Łowiectwa i Jeździectwa w Warszawie

— Muzeum Wojska Polskiego

— Teatr Narodowy

— Narodowy Stary Teatr Kraków

— Teatr Wielki - Opera Narodowa

— Filharmonia Narodowa

— Galeria Zachęta

— Centrum Sztuki Współczesnej

— Centrum Rzeźby Polskiej w Orońsku

— Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie

— Instytut im. Adama Mickiewicza

— Dom Pracy Twórczej w Wigrach

— Dom Pracy Twórczej w Radziejowicach

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2517

2532

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Instytut Dziedzictwa Narodowego

— Biblioteka Narodowa

— Instytut Książki

— Polski Instytut Sztuki Filmowej

— Instytut Teatralny

— Filmoteka Narodowa

— Narodowe Centrum Kultury

— Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie

— Muzeum Historii Polski w Warszawie

— Centrum Edukacji Artystycznej

7) Offentliga forskningsinstitutioner, institutioner för forskning och utveckling och andra forskningsinstitutioner

8) Offentliga självständiga vårdenheter som finansieras av organ med regionalt eller lokalt självstyre eller av samman­

slutningar av sådana organ

9) Andra:

— Państwowa Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych

Portugal

— Institutos públicos sem carácter comercial ou industrial – (offentliga institutioner utan kommersiell eller industriell

karaktär)

— Serviços públicos personalizados – (offentliga enheter som är juridiska personer)

— Fundações públicas – (offentliga stiftelser)

— Estabelecimentos públicos de ensino, investigação científica e saúde – (offentliga institutioner för utbildning, forskning

och hälsofrågor)

— INGA (Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola – nationellt institut för stöd till jordbruket)

— Instituto do Consumidor

— Instituto de Meteorologia

— Instituto da Conservação da Natureza

— Instituto da Agua

— ICEP / Instituto de Comércio Externo de Portugal

— Instituto do Sangue

Rumänien

— Academia Română

— Biblioteca Națională a României

— Arhivele Naționale

— Institutul Diplomatic Român

— Institutul Cultural Român

— Institutul European din România

— Institutul de Investigare a Crimelor Comunismului

SV

2518 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2533

— Institutul de Memorie Culturală

— Agenția Națională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educației și Formării Profesionale

— Centrul European UNESCO pentru Invățământul Superior

— Comisia Națională a României pentru UNESCO

— Societatea Română de Radiodifuziune

— Societatea Română de Televiziune

— Societatea Națională pentru Radiocomunicații

— Centrul Național al Cinematografiei

— Studioul de Creație Cinematografică

— Arhiva Națională de Filme

— Muzeul Național de Artă Contemporană

— Palatul Național al Copiilor

— Centrul Național pentru Burse de Studii în Străinătate

— Agenția pentru Sprijinirea Studenților

— Comitetul Olimpic și Sportiv Român

— Agenția pentru Cooperare Europeană în domeniul Tineretului (EUROTIN)

— Agenția Națională pentru Sprijinirea Inițiativelor Tinerilor (ANSIT)

— Institutul Național de Cercetare pentru Sport

— Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării

— Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluționarilor din Decembrie 1989

— Secretariatul de Stat pentru Culte

— Agenția Națională pentru Locuințe

— Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale

— Casa Națională de Asigurări de Sănătate

— Inspecția Muncii

— Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale

— Inspectoratul General pentru Situații de Urgență

— Agenția Națională de Consultanță Agricolă

— Agenția Națională pentru Ameliorare și Reproducție în Zootehnie

— Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară

— Laboratorul Central pentru Calitatea Semințelor și a Materialului Săditor

— Insitutul pentru Controlul produselor Biologice și Medicamentelor de Uz Veterinar

— Institutul de Igienă și Sănătate Publică și Veterinară

— Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală

— Institutul de Stat pentru Testarea și Înregistrarea Soiurilor

— Banca de Resurse Genetice Vegetale

— Agenția Națională pentru Dezvoltarea și Implementarea Programelor de Reconstrucție a Zonelor Miniere

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2519

2534

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Agenția Națională pentru Substanțe și Preparate Chimice Periculoase

— Agenția Națională de Control al Exporturilor Strategice și al Interzicerii Armelor Chimice

— Administrația Rezervației Biosferei

"Delta Dunării" Tulcea

— Regia Națională a Pădurilor (ROMSILVA)

— Administrația Națională a Rezervelor de Stat

— Administrația Națională Apele Române

— Administrația Națională de Meteorologie

— Comisia Națională pentru Reciclarea Materialelor

— Comisia Națională pentru Controlul Activităților Nucleare

— Agenția Managerială de Cercetare Științifică, Inovare și Transfer Tehnologic

— Oficiul pentru Administrare și Operare al Infrastructurii de Comunicații de Date

"RoEduNet"

— Inspecția de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune și Instalațiilor de Ridicat

— Centrul Român pentru Pregătirea și Perfecționarea Personalului din Transporturi Navale

— Inspectoratul Navigației Civile (INC)

— Regia Autonomă Registrul Auto Român

— Agenția Spațială Română

— Școala Superioară de Aviație Civilă

— Regia Autonomă

"Autoritatea Aeronautică Civilă Română"

— Aeroclubul României

— Centrul de Pregătire pentru Personalul din Industrie Bușteni

— Centrul Român de Comerț Exterior

— Centrul de Formare și Management București

— Agenția de Cercetare pentru Tehnică și Tehnologii Militare

— Agenția Română de Intervenții și Salvare Navală-ARSIN

— Asociația Română de Standardizare (ASRO)

— Asociația de Acreditare din România (RENAR)

— Comisia Națională de Prognoză (CNP)

— Institutul Național de Statistică (INS)

— Comisia Națională a Valorilor Mobiliare (CNVM)

— Comisia de Supraveghere a Asigurărilor (CSA)

— Comisia de Supraveghere a Sistemului de Pensii Private

— Consiliul Economic și Social (CES)

— Agenția Domeniilor Statului

— Oficiul Național al Registrului Comerțului

— Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS)

— Consiliul Național pentru Studierea Arhivelor Securității

— Avocatul Poporului

— Institutul Național de Administrație (INA)

SV

2520 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2535

— Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor

— Oficiul de Stat pentru Invenții și Mărci (OSIM)

— Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA)

— Oficiul Național al Monumentelor Istorice

— Oficiul Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor (ONPCSB)

— Biroul Român de Metrologie Legală

— Inspectoratul de Stat în Construcții

— Compania Națională de Investiții

— Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale

— Agenția Națională de Cadastru și Publicitate Imobiliară

— Administrația Națională a Îmbunătățirilor Funciare

— Garda Financiară

— Garda Națională de Mediu

— Institutul Național de Expertize Criminalistice

— Institutul Național al Magistraturii

— Școala Națională de Grefieri

— Administrația Generală a Penitenciarelor

— Oficiul Registrului Național al Informațiilor Secrete de Stat

— Autoritatea Națională a Vămilor

— Banca Națională a României

— Regia Autonomă

"Monetăria Statului"

— Regia Autonomă

"Imprimeria Băncii Naționale"

— Regia Autonomă

"Monitorul Oficial"

— Oficiul Național pentru Cultul Eroilor

— Oficiul Român pentru Adopții

— Oficiul Român pentru Imigrări

— Compania Națională

"Loteria Română"

— Compania Națională

"ROMTEHNICA"

— Compania Națională

"ROMARM"

— Agenția Națională pentru Romi

— Agenția Națională de Presă

"ROMPRESS"

— Regia Autonomă

"Administrația Patrimoniului Protocolului de Stat"

— Institute și centre de cercetare (forskningsinstitut och forskningscentrum)

— Instituții de învățământ de stat (statliga utbildningsinstitut)

— Universități de stat (statliga universitet)

— Muzee (museer)

— Biblioteci de stat (statliga bibliotek)

— Teatre de stat, opere, operete, filarmonica, centre și case de cultură (statliga teatrar, operahus, filharmoniorkestrar,

kulturhus och kulturcentrum)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2521

2536

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Reviste (tidskrifter)

— Edituri (förläggare)

— Inspectorate scolare, de cultură, de culte (inspektorat för skolor, kultur och religiösa frågor)

— Complexuri, federații și cluburi sportive (idrottsförbund och idrottsklubbar)

— Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, onstitute medico-legale, stații ambulanță (sjukhus, sanatorier,

kliniker, vårdenheter, rättsmedicinska institut, ambulansstationer)

— Unități de asistență socială (enheter för socialt bistånd)

— Tribunale (domstolar)

— Judecătorii (domare)

— Curți de apel (appellationsdomstolar)

— Penitenciare (kriminalvårdsinrättningar)

— Parchetele de pe lângă instanțele judecătorești (åklagarämbetet)

— Unități militare (militära enheter)

— Instanțe militare (militärdomstolar)

— Inspectorate de poliție (polisinspektorat)

— Centre de odihnă (vilohem)

Slovenien

— Javni zavodi s področja vzgoje, izobraževanja ter športa (offentliga inrättningar för barnomsorg, utbildning och idrott)

— Javni zavodi s področja zdravstva (offentliga inrättningar för hälso- och sjukvård)

— Javni zavodi s področja socialnega varstva (offentliga inrättningar för social trygghet)

— Javni zavodi s področja kulture (offentliga inrättningar för kultur)

— Javni zavodi s področja raziskovalne dejavnosti (offentliga inrättningar för vetenskap och forskning)

— Javni zavodi s področja kmetijstva in gozdarstva (offentliga inrättningar för jord- och skogsbruk)

— Javni zavodi s področja okolja in prostora (offentliga inrättningar för miljö och fysisk planering)

— Javni zavodi s področja gospodarskih dejavnosti (offentliga inrättningar för ekonomisk verksamhet)

— Javni zavodi s področja malega gospodarstva in turizma (offentliga inrättningar för småföretag och turism)

— Javni zavodi s področja javnega reda in varnosti (offentliga inrättningar för allmän ordning och säkerhet)

— Agencije (organ)

— Skladi socialnega zavarovanja (socialförsäkringsinstitut)

— Javni skladi na ravni države in na ravni občin (allmänna fonder på nationell och kommunal nivå)

— Družba za avtoceste v RS

— Enheter som inrättats av staten eller lokala organ och som finansieras genom Sloveniens statsbudget eller lokala

myndigheters budget

— Andra juridiska personer som omfattas av definitionen av statliga enheter i enlighet med artikel 3.2 i ZJN-2

SV

2522 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2537

Slovakien

Varje juridisk person som bildats eller inrättats genom särskilda lagar eller förvaltningsbeslut för att tillgodose allmän­

nyttiga behov och som inte är av industriell eller kommersiell karaktär och samtidigt uppfyller minst ett av följande

villkor:

— Finansieras helt eller delvis av en upphandlande myndighet, t.ex. statlig myndighet, kommun, självstyrande region eller

annan juridisk person som samtidigt uppfyller de villkor som avses i artikel 1.9 a, b eller c i Europaparlamentets och

rådets direktiv 2004/18/EG.

— Förvaltas eller styrs av en upphandlande myndighet, t.ex. statlig myndighet, kommun, självstyrande region eller annat

organ som lyder under offentlig rätt och som samtidigt uppfyller de villkor som avses i artikel 1.9 a, b eller c i

Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG.

— Upphandlande myndighet, t.ex. statlig myndighet, kommun, självstyrande region eller annan juridisk person som

samtidigt uppfyller de villkor som avses i artikel 1.9 a, b eller c i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG,

som utnämner eller väljer mer än hälften av ledamöterna i sina lednings- eller tillsynsorgan.

Sådana personer är organ som lyder under offentlig rätt och som t.ex. bedriver verksamhet enligt

— lag nr 16/2004 Coll. om slovakisk television,

— lag nr 619/2003 Coll. om slovakisk radio,

— lag nr 581/2004 Coll. om sjukförsäkringsbolag, i dess lydelse enligt lag nr 719/2004 Coll., och som tillhandahåller

allmän sjukförsäkring i enlighet med lag nr 580/2004 Coll. om sjukförsäkring, i dess lydelse enligt lag nr 718/2004

Coll.,

— lag nr 121/2005 Coll., genom vilken den konsoliderade versionen av lag nr 461/2003 Coll. om socialförsäkring, i

dess ändrade lydelse, har offentliggjorts.

Finland

Offentliga eller offentligt styrda organ och företag, utom sådana som är av industriell eller kommersiell karaktär.

Sverige

Alla icke-kommersiella organ vars offentliga avtal står under tillsyn av Konkurrensverket

Förenade kungariket

Organ:

— Design Council

— Health and Safety Executive

— National Research Development Corporation

— Public Health Laboratory Service Board

— Advisory, Conciliation and Arbitration Service

— Commission for the New Towns

— National Blood Authority

— National Rivers Authority

— Scottish Enterprise

— Ordnance Survey

— Financial Services Authority

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2523

2538

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Kategorier:

— Finansierade skolor

— Universitet och skolor som till större delen finansieras av andra upphandlande myndigheter

— Nationella museer och gallerier

— Forskningsråd

— Brandmyndigheter

— Strategiska enheter vid National Health Service

— Polismyndigheter

— Organ för utveckling av nya städer (New Town Development Corporations)

— Organ för stadsutveckling (Urban Development Corporations)

UNDERAVSNITT 3

FÖRSÖRJNINGSTJÄNSTER

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på de enheter som avses i detta underavsnitt vid upphandling av de varor, tjänster

och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när värdet på upphandlingen i enlighet med artikel 173.6–173.8 i

detta avtal har beräknats till minst det motsvarande tröskelvärde som anges nedan.

Varor:

Anges i underavsnitt 4

Tröskelvärde: SDR 400 000

Tjänster:

Anges i underavsnitt 5

Tröskelvärde: SDR 400 000

Bygg- och anläggningstjänster:

Anges i underavsnitt 6

Tröskelvärde: SDR 5 000 000

Upphandlande enheter:

Alla upphandlande enheter vars upphandling omfattas av direktiv 2004/17/EG (nedan kallat Europeiska unionens försörj­

ningsdirektiv) och som är upphandlande myndigheter (t.ex. de som omfattas av underavsnitten 1 och 2) eller offentliga

företag ( 1 ) och som bedriver någon av följande verksamheter som avses nedan eller en kombination av sådana verk­

samheter.

a) Tillhandahållande eller drift av fasta nät i syfte att tillhandahålla en allmännyttig tjänst som rör produktion, transport

eller distribution av dricksvatten eller leverans av dricksvatten till sådana nät.

b) Tillhandahållande eller drift av fasta nät i syfte att tillhandahålla en allmännyttig tjänst som rör produktion, transport

eller distribution av elektricitet eller leverans av elektricitet till sådana nät.

c) Tillhandahållande av flygplatser eller andra terminalanläggningar för lufttransportörer.

SV

2524 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 1 ) Enligt Europeiska unionens försörjningsdirektiv är ett offentligt företag varje företag över vilket en upphandlande myndighet har ett

direkt eller indirekt bestämmande inflytande till följd av ägarförhållande, finansiellt deltagande eller gällande regler.

Ett bestämmande inflytande hos upphandlande myndigheter ska anses föreligga när dessa myndigheter, direkt eller indirekt, i förhål­

lande till ett företag

— äger större delen av det tecknade kapitalet i företaget, eller

— kontrollerar röstmajoriteten för andelarna i företaget, eller

— kan utse fler än hälften av medlemmarna i företagets förvaltningsorgan, styrelseorgan eller övervakande organ.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2539

d) Tillhandahållande av havs- eller inlandshamnar eller andra terminalanläggningar för transportörer till havs eller på inre

vattenvägar.

e) Tillhandahållande eller drift av nät ( 1 ) för en allmännyttig tjänst som rör transport med stadsjärnvägar, automatiska

system, spårvägar, trådbussar, bussar eller kabelspårvagnar).

En vägledande förteckning över upphandlande myndigheter och offentliga företag som uppfyller ovanstående kriterier

ingår.

Anmärkningar till detta underavsnitt

1. Kontrakt som tilldelas för att bedriva en verksamhet som förtecknas ovan omfattas inte av avdelning VI i detta avtal

när de utsätts för konkurrens på den berörda marknaden.

2. Avdelning VI i detta avtal ska inte tillämpas på avtal som ingås av de upphandlande enheter som omfattas av detta

underavsnitt

— för inköp av vatten och leverans av energi eller bränsle för energiproduktion,

— för andra ändamål än de verksamheter de bedriver enligt förteckningen i detta underavsnitt eller för att bedriva

sådana verksamheter i ett land utanför EES-området,

— för återförsäljning eller uthyrning till tredje parter, under förutsättning att den upphandlande enheten inte har

någon särskild eller exklusiv rätt att sälja eller hyra ut föremålet för sådana avtal och att andra enheter fritt får sälja

eller hyra föremålet för avtalet på samma villkor som den upphandlande enheten.

3. Leverans av dricksvatten eller elektricitet till nät som tillhandahåller en allmännyttig tjänst genom någon annan

upphandlande enhet än den upphandlande myndigheten ska inte betraktas som en sådan verksamhet som avses i

led a eller b i detta underavsnitt när

— den berörda enhetens produktion av dricksvatten eller elektricitet äger rum på grund av att dess förbrukning är

nödvändig för att bedriva någon annan verksamhet än den som avses i leden a–e i detta underavsnitt, och

— leveransen till det allmänna nätet bara beror på enhetens egen förbrukning och inte har överstigit 30 % av

enhetens totala produktion av dricksvatten eller energi, med beaktande av genomsnittet under de tre föregående

åren, inklusive innevarande år.

4. a) Under förutsättning att villkoren i stycket b nedan är uppfyllda ska avdelning VI i detta avtal inte tillämpas på avtal

i) som ingås av en upphandlande enhet till ett närstående företag ( 2 ), eller

ii) som ingås av ett samriskföretag, bildat uteslutande av ett antal upphandlande enheter för att bedriva sådan

verksamhet som avses i a–e i detta underavsnitt, med ett företag som är närstående någon av dessa upphand­

lande enheter.

b) Stycket a ska tillämpas på avtal om tillhandahållande av varor eller tjänster under förutsättning att minst 80 % av

det närstående företagets genomsnittliga omsättning i fråga om avtal om tillhandahållande av varor eller tjänster

under de tre föregående åren härrör från tillhandahållandet av sådana varor eller tjänster till dess närstående

företag ( 3 ).

5. Avdelning VI i detta avtal ska inte tillämpas på avtal

i) som ingås av ett samriskföretag, bildat uteslutande av ett antal upphandlande enheter för att bedriva sådan verk­

samhet som avses i a–e i detta underavsnitt, med någon av dessa upphandlande enheter, eller

ii) som ingås av en upphandlande enhet med ett sådant samriskföretag som enheten ingår i, förutsatt att samrisk­

företaget har bildats för att bedriva den berörda verksamheten under minst tre år och att det i den handling som

upprättats för bildandet av samriskföretaget föreskrivs att de upphandlande enheter det består av kommer att ingå i

samriskföretaget under minst samma tid.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2525

( 1 ) När det gäller transporttjänster ska ett nät anses existera när tjänsten tillhandahålls i enlighet med driftsvillkor som fastställts av en

behörig myndighet i en EU-medlemsstat, t.ex. villkor för vilka vägar som ska trafikeras, den kapacitet som ska finnas tillgänglig eller

intervall för tillhandahållande av tjänsten.

( 2 ) Med närstående företag avses varje företag vars årsredovisning konsolideras med den upphandlande myndighetens årsredovisning i

enlighet med kraven i rådets direktiv 83/349/EEG om sammanställd redovisning, eller när det gäller enheter som inte omfattas av

det direktivet, varje företag över vilket en upphandlande myndighet kan ha ett direkt eller indirekt bestämmande inflytande, eller som

kan utöva ett bestämmande inflytande över den upphandlande enheten, eller som tillsammans med den upphandlande enheten är

underkastad ett bestämmande inflytande av ett annat företag till följd av ägarförhållande, finansiellt deltagande eller gällande regler.

( 3 ) När ett närstående företag inte kan uppvisa sin omsättning under de tre föregående åren beroende på tidpunkten för dess etablering

eller verksamhetens påbörjande, räcker det att företaget kan visa att den omsättning som avses i detta stycke är trovärdig, särskilt

genom prognoser för verksamheten.

2540

Prop. 2013/14:166

Bilaga

VÄGLEDANDE FÖRTECKNINGAR ÖVER UPPHANDLANDE MYNDIGHETER OCH OFFENTLIGA FÖRETAG SOM

UPPFYLLER KRITERIERNA I DETTA UNDERAVSNITT

I. PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AV ELEKTRICITET

Belgien

— Lokala myndigheter och sammanslutningar av lokala myndigheter, för den del av deras verksamhet som berörs

— Société de Production d'Electricité/ Elektriciteitsproductie Maatschappij

— Electrabel/ Electrabel

— Elia

Bulgarien

Enheter med licens för produktion, transport, distribution eller leverans eller tillhandahållande av elektricitet till all­

mänheten från en slutleverantör i enlighet med artikel 39.1 i Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):

— АЕЦ Козлодуй - ЕАД

— Болкан Енерджи АД

— Брикел - ЕАД

— Българско акционерно дружество Гранитоид АД

— Девен АД

— ЕВН България Електроразпределение АД

— ЕВН България Електроснабдяване АД

— ЕЙ И ЕС – 3С Марица Изток 1

— Енергийна компания Марица Изток III - АД

— Енерго-про България - АД

— ЕОН България Мрежи АД

— ЕОН България Продажби АД

— ЕРП Златни пясъци АД

— ЕСО ЕАД

— ЕСП

"Златни пясъци" АД

— Златни пясъци-сервиз АД

— Калиакра Уинд Пауър АД

— НЕК ЕАД

— Петрол АД

— Петрол Сторидж АД

— Пиринска Бистрица-Енергия АД

— Руно-Казанлък АД

— Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД

— Слънчев бряг АД

— ТЕЦ - Бобов Дол ЕАД

— ТЕЦ - Варна ЕАД

SV

2526 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2541

— ТЕЦ

"Марица 3" – АД

— ТЕЦ Марица Изток 2 – ЕАД

— Топлофикация Габрово – ЕАД

— Топлофикация Казанлък – ЕАД

— Топлофикация Перник – ЕАД

— Топлофикация Плевен – ЕАД

— ЕВН България Топлофикация - Пловдив - ЕАД

— Топлофикация Русе – ЕАД

— Топлофикация Сливен – ЕАД

— Топлофикация София – ЕАД

— Топлофикация Шумен – ЕАД

— Хидроенергострой ЕООД

— ЧЕЗ България Разпределение АД

— ЧЕЗ Електро България АД

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller tjänster som rör elektricitet enligt avdelning 4 stycke 1 c

i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess ändrade lydelse.

Exempel på upphandlande enheter:

— ČEPS, a. s.

— ČEZ, a. s.

— Dalkia Česká republika, a.s.

— PREdistribuce, a.s.

— Plzeňská energetika a.s.

— Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.

Danmark

— Enheter som producerar elektricitet på grundval av en licens enligt § 10 i lov om elforsyning (konsoliderad lag nr 1115

av den 8 november 2006).

— Enheter som transporterar elektricitet på grundval av en licens enligt § 19 i lov om elforsyning (konsoliderad lag nr

1115 av den 8 november 2006).

— Transport av elektricitet som utförs av Energinet Danmark eller av närstående företag som till 100 % ägs av Energinet

Danmark i enlighet med § 2 stycke 2 och 3 i lov om Energinet Danmark (se lag nr 1384 av den 20 december 2004).

Tyskland

Lokala myndigheter, offentligrättsliga organ eller sammanslutningar av offentligrättsliga organ eller statliga företag som

levererar energi till andra företag som sköter driften av ett nät för elförsörjning eller som har befogenhet att utnyttja ett

nät för elförsörjning i kraft av ägarskap enligt artikel 3.18 i Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirt­

schaftsgesetz) av den 24 april 1998, senast ändrad den 9 december 2006.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2527

2542

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Estland

Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15, 76)

och artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332):

— AS Eesti Energia

— OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC)

— AS Narva Elektrijaamad

— OÜ Põhivõrk

Irland

— The Electricity Supply Board

— ESB Independent Energy [ESBIE – elleverans]

— Synergen Ltd [elproduktion]

— Viridian Energy Supply Ltd [elleverans]

— Huntstown Power Ltd [elproduktion]

— Bord Gáis Éireann [elleverans]

— Elleverantörer och elproducenter med licens i enlighet med 1999 års lag om elreglering

— EirGrid plc

Grekland

Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε., som inrättats genom lag nr 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ och som bedriver

verksamhet i enlighet med lag nr 2773/1999 och presidentdekret nr 333/1999.

Spanien

— Red Eléctrica de España, S.A.

— Endesa, S.A.

— Iberdrola, S.A.

— Unión Fenosa, S.A.

— Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.

— Electra del Viesgo, S.A.

— Andra enheter som producerar, transporterar och distribuerar elektricitet i enlighet med Ley 54/1997, de 27 de

noviembre, del Sector eléctrico, med dess genomförandelagstiftning.

Frankrike

— Électricité de France, som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med Loi n o 46-628 sur la nationalisation de

l'électricité et du gaz av den 8 april, i dess ändrade lydelse

— RTE, som sköter eldistributionsnätet

— Enheter som distribuerar elektricitet och som anges i artikel 23 i Loi n o 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du

gaz av den 8 april 1946, i dess ändrade lydelse (blandekonomiska distributionsbolag, régies eller liknande enheter

bestående av regionala eller lokala myndigheter), t.ex. Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg

— Compagnie nationale du Rhône

— Electricité de Strasbourg

SV

2528 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2543

Italien

— Företag i Gruppo Enel med tillstånd att producera, överföra och distribuera elektricitet i enlighet med lagstiftnings­

dekret nr 79 av den 16 mars 1999, med senare ändringar och tillägg

— TERNA – Rete elettrica nazionale SpA

— Andra företag som bedriver verksamhet på grundval av koncessioner i enlighet med lagstiftningsdekret nr 79 av den

16 mars 1999

Cypern

— Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου, som inrättats genom περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171.

— Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς, som inrättats i enlighet med artikel 57 i Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού

Νόμου 122(Ι) του 2003

Andra personer, enheter eller företag som bedriver sådan verksamhet som fastställts i artikel 3 i Europeiska unionens

försörjningsdirektiv och som bedriver sin verksamhet på grundval av en licens som beviljats i kraft av artikel 34 i περί

Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν. 122(Ι)/2003}.

Lettland

VAS ”Latvenergo” och andra företag som producerar, överför och distribuerar elektricitet och som upphandlar enligt lagen

Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām.

Litauen

— Det statliga företaget vid kärnkraftverket i Ignalina

— Akcinė bendrovė

"Lietuvos energija"

— Akcinė bendrovė

"Lietuvos elektrinė"

— Akcinė bendrovė Rytų skirstomieji tinklai

— Akcinė bendrovė

"VST"

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Litauens lag om offentlig upphandling (Officiella

tidningen, nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som producerar, transporterar eller distribuerar elektricitet i

enlighet med Litauens lag om elektricitet (Officiella tidningen, nr 66-1984, 2000; nr 107-3964, 2004) och Litauens

lag om kärnenergi (Officiella tidningen, nr 119-2771, 1996).

Luxemburg

— Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), som producerar eller distribuerar elektricitet i

enlighet med avtalet om upprättande och drift av eldistributionsnät i Storhertigdömet Luxemburg av den 11 november

1927, godkänt genom lag av den 4 januari 1928.

— Lokala myndigheter med ansvar för transport och distribution av elektricitet

— Société électrique de l'Our (SEO)

— Syndicat de communes SIDOR

Ungern

Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar elektricitet i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX.

törvény a közbeszerzésekről och 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról

Malta

Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2529

2544

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Nederländerna

Enheter som distribuerar elektricitet på grundval av en licens (vergunning) som beviljats av provinsmyndigheten i enlighet

med Provinciewet. T.ex. följande:

— Essent

— Nuon

Österrike

Enheter som sköter driften av ett överförings- eller distributionsnät i enlighet med Elektrizitätswirtschafts- und Organisations­

gesetz, BGBl. I No 143/1998, i dess ändrade lydelse, eller i enlighet med Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze i de nio

delstaterna.

Polen

Energibolag i enlighet med ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, bland andra följande:

— BOT Elektrownia

"Opole" S.A., Brzezie

— BOT Elektrownia Bełchatów S.A.

— BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia

— Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu

— Elektrociepłownia Chorzów

"ELCHO" Sp. z o.o.

— Elektrociepłownia Lublin - Wrotków Sp. z o.o.

— Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.

— Elektrociepłownia Rzeszów S.A.

— Elektrociepłownie Warszawskie S.A.

— Elektrownia

"Kozienice" S.A.

— Elektrownia

"Stalowa Wola" S.A.

— Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk

— Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa

— ENEA S.A., Poznań

— Energetyka Sp. z o.o, Lublin

— EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław

— ENION S.A., Kraków

— Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice

— Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk

— Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.

— Łódzki Zakład Energetyczny S.A.

— PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa

— Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa

— Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice

— Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.

— PSE-Operator S.A., Warszawa

— Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A.

SV

2530 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2545

— Zakład Elektroenergetyczny

"Elsen" Sp. z o.o., Częstochowa

— Zakład Energetyczny Białystok S.A.

— Zakład Energetyczny Łódź-Teren S.A.

— Zakład Energetyczny Toruń S.A.

— Zakład Energetyczny Warszawa-Teren

— Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A.

— Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.

— Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo

— Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.

— Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.

— Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A.

— Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. z ο.ο.

— Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.

— Energetyka Południe S.A.

Portugal

1) Elproduktion:

Enheter som producerar elektricitet på grundval av följande:

Decreto-Lei n o 29/2006, de 15 de Fevereiro que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento do sistema

eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e

comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade.

Decreto-Lei n

o

172/2006, de 23 de Agosto, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento

do SEN, regulamentando o diploma a trás referido.

— Enheter som producerar elektricitet enligt ett särskilt system på grundval av Decreto-Lei n o 189/88 de 27 de Maio,

com a redacção dada pelos Decretos-Lei n

o

168/99, de 18 de Maio, n

o

313/95, de 24 de Novembro, n

o

538/99, de 13 de

Dezembro, n

o

312/2001 e n

o

313/2001, ambos de 10 de Dezembro, Decreto-Lei n

o

339-C/2001, de 29 de Dezembro,

Decreto-Lei n

o

68/2002, de 25 de Março, Decreto-Lei n

o

33-A/2005, de 16 de Fevereiro, Decreto-Lei n

o

225/2007, de 31

de Maio e Decreto-Lei n

o

363/2007, de 2 Novembro.

2) Eltransport:

Enheter som transporterar elektricitet på grundval av följande:

Decreto-Lei n 29/2006, de 15 de Fevereiro e do Decreto-Lei n

o

172/2006, de 23 de Agosto.

3) Eldistribution:

— Enheter som distribuerar elektricitet på grundval av Decreto-Lei n o 29/2006, de 15 de Fevereiro, e do Decreto-Lei n

o

172/2006, de 23 de Agosto.

— Enheter som distribuerar elektricitet på grundval av Decreto-Lei n

o

184/95, de 27 de Julho, com a redacção dada pelo

Decreto-Lei n

o

56/97, de 14 de Março e do Decreto-Lei n

o

344-B/82, de 1 de Setembro, com a redacção dada pelos

Decreto-Lei n o 297/86, de 19 de Setembro, Decreto-Lei n o 341/90, de 30 de Outubro e Decreto-Lei n o 17/92, de 5 de

Fevereiro.

Rumänien

— Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica-SA București

— Societatea Națională

"Nuclearelectrica" S.A.

— Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice și Termice Termoelectrica S.A.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2531

2546

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— S.C. Electrocentrale Deva S.A.

— S.C. Electrocentrale București S.A.

— S.C. Electrocentrale Galați S.A.

— S.C. Electrocentrale Termoelectrica S.A.

— S.C. Complexul Energetic Craiova S.A.

— S.C. Complexul Energetic Rovinari S.A.

— S.C. Complexul Energetic Turceni S.A.

— Compania Națională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica S.A. București

— Societatea Comercială Electrica S.A., București

— S.C. Filiala de Distribuție a Energiei Electrice

"Electrica Distribuție Muntenia Nord" S.A.

— S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

"Electrica Furnizare Muntenia Nord" S.A.

— S.C. Filiala de Distribuție și Furnizare a Energiei Electrice Electrica Muntenia Sud

— S.C. Filiala de Distribuție a Energiei Electrice

"Electrica Distribuție Transilvania Sud" S.A.

— S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

"Electrica Furnizare Transilvania Sud" S.A.

— S.C. Filiala de Distribuție a Energiei Electrice

"Electrica Distribuție Transilvania Nord" S.A.

— S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

"Electrica Furnizare Transilvania Nord" S.A.

— Enel Energie

— Enel Distribuție Banat

— Enel Distribuție Dobrogea

— E.ON Moldova S.A.

— CEZ Distribuție

Slovenien

Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar elektricitet på grundval av Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99).

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

1613383

Borzen d.o.o. 1000 Ljubljana

5175348

Elektro Gorenjska d.d. 4000 Kranj

5223067

Elektro Celje d.d. 3000 Celje

5227992

Elektro Ljubljana d.d. 1000 Ljubljana

5229839

Elektro Primorska d.d. 5000 Nova

Gorica

5231698

Elektro Maribor d.d. 2000 Maribor

SV

2532 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2547

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5427223

Elektro - Slovenija d.o.o. 1000 Ljubljana

5226406

Javno podjetje Energetika Ljubljana d.o.o. 1000 Ljubljana

1946510

Infra d.o.o. 8290 Sevnica

2294389

Sodo sistemski operater distribucijskega omrežja z

električno energijo d.o.o.

2000 Maribor

5045932

Egs-Ri d.o.o. 2000 Maribor

Slovakien

Enheter som på grundval av tillstånd producerar, transporterar via överföringsnät, distribuerar och tillhandahåller elekt­

ricitet till allmänheten genom distributionsnät i enlighet med lag nr 656/2004 Coll.

Till exempel följande:

— Slovenské elektrárne, a.s.

— Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.

— Západoslovenská energetika, a.s.

— Stredoslovenská energetika, a.s.

— Východoslovenská energetika, a.s.

Finland

Kommunala enheter och offentliga företag som producerar elektricitet och enheter med ansvar för underhåll av eltrans­

port- eller eldistributionsnät och för transport av elektricitet eller för elsystem på grundval av en licens i enlighet med

avdelning 4 eller 16 i elmarknadslagen (386/1995) och i enlighet med lagen om upphandling inom sektorerna vatten,

energi, transporter och posttjänster (349/2007)

Sverige

Enheter som transporterar eller distribuerar elektricitet på grundval av en koncession i enlighet med ellagen (1997:857)

Förenade kungariket

— En person med licens enligt artikel 6 i 1989 års Electricity Act

— En person med licens enligt artikel 10.1 i 1992 års Electricity (Northern Ireland) Order

— National Grid Electricity Transmission plc

— System Operation Northern Irland Ltd

— Scottish & Southern Energy plc

— SPTransmission plc

II. PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AV DRICKSVATTEN

Belgien

— Lokala myndigheter och sammanslutningar av lokala myndigheter, för den del av deras verksamhet som berörs

— Société Wallonne des Eaux

— Vlaams Maatschappij voor Watervoorziening

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2533

2548

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Bulgarien

"Тузлушка гора" – ЕООД, Антоново

"В И К – Батак" – ЕООД, Батак

"В и К – Белово" – ЕООД, Белово

"Водоснабдяване и канализация Берковица" – ЕООД, Берковица

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Благоевград

"В и К – Бебреш" – ЕООД, Ботевград

"Инфрастрой" – ЕООД, Брацигово

"Водоснабдяване" – ЕООД, Брезник

"Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Бургас

"Лукойл Нефтохим Бургас" АД, Бургас

"Бързийска вода" – ЕООД, Бързия

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Варна

"ВиК" ООД, к.к. Златни пясъци

"Водоснабдяване и канализация Йовковци" – ООД, Велико Търново

"Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг" – ЕООД, Велинград

"ВИК" – ЕООД, Видин

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Враца

"В И К" – ООД, Габрово

"В И К" – ООД, Димитровград

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Добрич

"Водоснабдяване и канализация – Дупница" – ЕООД, Дупница

— ЧПСОВ, в.с. Елени

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Исперих

"Аспарухов вал" ЕООД, Кнежа

"В И К – Кресна" – ЕООД, Кресна

"Меден кладенец" – ЕООД, Кубрат

"ВИК" – ООД, Кърджали

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Кюстендил

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Ловеч

"В и К – Стримон" – ЕООД, Микрево

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Монтана

"Водоснабдяване и канализация – П" – ЕООД, Панагюрище

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Перник

"В И К" – ЕООД, Петрич

"Водоснабдяване, канализация и строителство" – ЕООД, Пещера

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Плевен

SV

2534 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2549

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Пловдив

"Водоснабдяване–Дунав" – ЕООД, Разград

"ВКТВ" – ЕООД, Ракитово

— ЕТ

"Ердуван Чакър", Раковски

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Русе

"Екопроект-С" ООД, Русе

"УВЕКС" – ЕООД, Сандански

"ВиК-Паничище" ЕООД, Сапарева баня

"Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Свищов

"Бяла" – ЕООД, Севлиево

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Силистра

"В и К" – ООД, Сливен

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Смолян

"Софийска вода" – АД, София

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, София

"Стамболово" – ЕООД, Стамболово

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Стара Загора

"Водоснабдяване и канализация-С" – ЕООД, Стрелча

"Водоснабдяване и канализация – Тетевен" – ЕООД, Тетевен

"В и К – Стенето" – ЕООД, Троян

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Търговище

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Хасково

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Шумен

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Ямбол

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller tjänster som rör vatten enligt avdelning 4 stycke 1 d och

e i lag nr 137/2006 Sb. om offentliga upphandlingsavtal

Exempel på upphandlande enheter:

— Veolia Voda Česká Republika, a.s.

— Pražské vodovody a kanalizace, a.s.

— Severočeská vodárenská společnost a.s.

— Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.

— Ostravské vodárny a kanalizace a.s.

Danmark

— Enheter som tillhandahåller vatten enligt § 3 tredje stycket i lov om vandforsyning m.v. (se konsoliderad lag nr 71 av den

17 januari 2007).

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2535

2550

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tyskland

— Enheter som producerar eller distribuerar vatten enligt Eigenbetriebsverordnungen eller Eigenbetriebsgesetze i delstaterna

(allmännyttiga företag).

— Enheter som producerar eller distribuerar vatten enligt Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusamme­

narbeit i delstaterna.

— Enheter som producerar vatten enligt Gesetz über Wasser- und Bodenverbände av den 12 februari 1991, senast ändrad

den 15 maj 2002.

— Offentligt ägda företag som producerar eller distribuerar vatten enligt Kommunalgesetze, särskilt Gemeindeverordnungen i

delstaterna.

— Företag som bildats enligt Aktiengesetz av den 6 september 1965, senast ändrad den 5 januari 2007, eller GmbH-Gesetz

av den 20 april 1892, senast ändrad den 10 november 2006, eller som har juridisk ställning som Kommanditgesell­

schaft (kommanditbolag), som producerar eller distribuerar vatten på grundval av ett särskilt avtal med regionala eller

lokala myndigheter.

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15,

76) och artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332):

— AS Haapsalu Veevärk

— AS Kuressaare Veevärk

— AS Narva Vesi

— AS Paide Vesi

— AS Pärnu Vesi

— AS Tartu Veevärk

— AS Valga Vesi

— AS Võru Vesi

Irland

Enheter som producerar eller distribuerar vatten enligt den kommunala lagen Sanitary Services Act 1878–1964

Grekland

— Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε. (Ε.Υ.Δ.Α.Π. eller Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε.). Företagets juridiska ställning

regleras av bestämmelserna i den konsoliderade lagen nr 2190/1920, lag nr 2414/1996 samt de kompletterande

bestämmelserna i lag nr 1068/80 och lag nr 2744/1999.

— Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε. (Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.), som regleras i lag nr 2937/2001 (Greklands

officiella tidning 169 Α) och lag nr 2651/1998 (Greklands officiella tidning 248 Α).

— Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου (ΔΕΥΑΜΒ), som bedriver verksamhet i enlighet

med lag nr 890/1979.

— Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης – Αποχέτευσης (kommunala bolag som ansvarar för vattenförsörjning och avlopps­

hantering), som producerar och distribuerar vatten enligt lag nr 1069/80 av den 23 augusti 1980.

— Σύνδεσμοι Ύδρευσης (kommunala och lokala sammanslutningar för vattenförsörjning), som bedriver sin verksamhet

enligt presidentdekret nr 410/1995 i enlighet med Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.

— Δήμοι και Κοινότητες (kommuner och lokala enheter) som bedriver sin verksamhet enligt presidentdekret nr 410/1995

i enlighet med Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.

Spanien

— Mancomunidad de Canales de Taibilla

— Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales

SV

2536 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2551

— Canal de Isabel II

— Agencia Andaluza del Agua

— Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental

— Andra offentliga enheter som utgör en del av eller sorterar under ”Comunidades Autónomas” och ”Corporaciones

locales” och som bedriver verksamhet som rör distribution av dricksvatten

— Andra privata enheter med särskilda eller exklusiva rättigheter som beviljats av ”Corporaciones locales” för distribution

av dricksvatten

Frankrike

Regionala eller lokala myndigheter och offentliga lokala organ som producerar eller distribuerar dricksvatten:

— Régies des eaux (t.ex. Régie des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de

l'assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles)

— Organ med ansvar för transport, leverans och produktion av vatten (t.ex. Syndicat des eaux d'Ile de France, syndicat

départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin,

syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l'eau du Var-est, syndicat des eaux et de

l'assainissement du Bas-Rhin).

Italien

— Organ med ansvar för olika steg i vattendistributionen i enlighet med den konsoliderade texten i lagarna om lokala

myndigheters och provinsers direkta ansvar för offentlig verksamhet, godkänd genom Regio Decreto N

o

2578 av den

15 oktober 1925, D.P.R. N

o

902 av den 4 oktober 1986 och lagstiftningsdekret N

o

267 av den 18 augusti 2000 med

den konsoliderade texten av lagarna om de lokala myndigheternas struktur, särskilt artiklarna 112 och 116.

— Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141).

— Ente acquedotti siciliani, upprättad genom Legge Regionale N

o

2/2 av den 4 september 1979 och Lege Regionale N

o

81

av den 9 augusti 1980, in liquidazione con Legge Regionale N

o

9 av den 31 maj 2004 (art. 1).

— Ente sardo acquedotti e fognature, upprättad genom lag N o 9 av den 5 juli 1963. Poi ESAF S.p.A. nel 2003 –

confluita in ABBANOA S.p.A.: ente soppresso il 29.7.2005 e posto in liquidazione con L.R. 21.4.2005 n o 7 (art. 5,

comma 1) – Legge finanziaria 2005.

Cypern

— Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, som distribuerar vatten i kommuner och andra områden i enlighet med περί

Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350.

Lettland

— Offentligrättsliga och privata enheter som producerar, överför och distribuerar dricksvatten till fasta system och som

upphandlar enligt lagen Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām.

Litauen

— Enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling (Officiella

tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som producerar, transporterar eller distribuerar dricksvatten i

enlighet med Republiken Litauens lag om hantering av dricks- och avloppsvatten (Officiella tidningen nr 82-3260,

2006).

Luxemburg

— Avdelningar vid lokala myndigheter med ansvar för vattendistribution.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2537

2552

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Sammanslutningar av lokala myndigheter som producerar eller distribuerar vatten, upprättade i enlighet med loi

concernant la création des syndicats de communes av den 23 februari 2001, med ändringar och tillägg genom lagen av

den 23 december 1958 och lagen av den 29 juli 1981, och i enlighet med loi ayant pour objet le renforcement de

l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre av den 31 juli 1962:

— Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien de la conduite d'eau du Sud-Est – SESE

— Syndicat des Eaux du Barrage d'Esch-sur-Sûre – SEBES

— Syndicat intercommunal pour la distribution d'eau dans la région de l'Est – SIDERE

— Syndicat des Eaux du Sud – SES

— Syndicat des communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau à Savelborn-

Freckeisen

— Syndicat pour la distribution d'eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus

– SR

— Syndicat de distribution d'eau des Ardennes – DEA

— Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau dans les com­

munes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig

— Syndicat des eaux du Centre – SEC

Ungern

Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar dricksvatten i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi

CXXIX. törvény a közbeszerzésekről och 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról.

Malta

— Korporazzjoni għas-Servizzi ta' l-Ilma (Water Services Corporation)

— Korporazzjoni għas-Servizzi ta' Desalinazzjoni (Water Desalination Services)

Nederländerna

Enheter som producerar eller distribuerar vatten i enlighet med Waterleidingwet.

Österrike

Lokala myndigheter och sammanslutningar av lokala myndigheter som producerar, transporterar eller distribuerar dricks­

vatten i enlighet med Wasserversorgungsgesetze i de nio delstaterna.

Polen

De företag med ansvar för vattenförsörjning och avloppshantering som avses i ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o

zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków, och som bedriver näringsverksamhet som rör vatten­

försörjning för allmänheten eller tillhandahåller tjänster som rör avloppshantering för allmänheten, bland andra följande:

— AQUANET S.A., Poznań

— Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach

— Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie

— Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Wrocław

— Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.

— Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.

— Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A.

— Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu

SV

2538 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2553

— Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.

— Wodociągi Ustka Sp. z o.o.

— Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Łódź

— Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Szczecin

Portugal

— System för flera kommuner – Företag med medverkan av staten eller andra offentliga enheter, med majoriteten av

aktieinnehavet, och privata företag i enlighet med Decreto-Lei n

o

379/93 de 5 de Novembro 1993, alterado pelo Decreto-

Lei n

o

176/99 de 25 de Outubro 1999, Decreto-Lei n

o

439-A/99 de 29 de Outubro 1999 och Decreto-Lei n

o

103/2003 de

23 de Maio 2003. Direkt förvaltning av staten är tillåten.

— Kommunala system – Lokala myndigheter, sammanslutningar av lokala myndigheter, avdelningar hos lokala myndig­

heter, företag i vilka hela kapitalet eller majoriteten av kapitalet ägs av den offentliga sektorn eller privata företag i

enlighet med Lei 53-F/2006, de 29 de Dezembro 2006 och Decreto-Lei n

o

379/93 de 5 de Novembro 1993 ändrad

genom Decreto-Lei n

o

176/99 de 25 de Outubro 1999, Decreto-Lei n

o

439-A/99 de 29 de Outubro 1999 e Decreto-Lei n

o

103/2003 de 23 de Maio 2003.)

Rumänien

Departamente ale autoritãþilor locale și companii care produc, transportã și distribuie apã (avdelningar vid lokala

myndigheter och företag som producerar, transporterar och distribuerar vatten), t.ex.

följande:

— S.C. APA –C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba

— S.C. APA –C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia SA., Alba Iulia, Alba

— S.C. APA –C.T.T.A. S.A Filiala Blaj, Blaj, Alba

— Compania de Apă Arad

— S.C. Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeș, Argeș

— S.C. APA Canal 2000 S.A. Pitești, Argeș

— S.C. APA Canal S.A. Onești, Bacău

— Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor

— R.A.J.A. Aquabis Bistrița, Bistrița-Năsăud

— S.C. APA Grup SA Botoșani, Botoșani

— Compania de Apă, Brașov, Brașov

— R.A. APA, Brăila, Brăila

— S.C. Ecoaquasa Sucursala Călărași, Călărași, Călărași

— S.C. Compania de Apă Someș S.A., Cluj, Cluj-Napoca

— S.C. Aquasom S.A. Dej, Cluj

— Regia Autonomă Județeană de Apă, Constanța, Constanța

— R.A.G.C. Târgoviște, Dâmbovița

— R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj

— S.C. Apa-Canal S.A., Bailești, Dolj

— S.C. Apa-Prod S.A. Deva, Hunedoara

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2539

2554

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— R.A.J.A.C. Iași, Iași

— Direcția Apă-Canal, Pașcani, Iași

— Societatea Națională a Apelor Minerale (SNAM)

Slovenien

Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar dricksvatten i enlighet med lagen om koncessioner som beviljas

enligt Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) och i enlighet med kommunala beslut.

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5015731

Javno komunalno podjetje Komunala Trbovlje d.o.o. 1420 Trbovlje

5067936

Komunala d.o.o. javno podjetje Murska Sobota 9000 Murska

Sobota

5067804

Javno komunalno podjetje Komunala Kočevje d.o.o. 1330 Kočevje

5075556

Loška komunala, oskrba z vodo in plinom, d.d. Škofja

Loka

4220 Škofja

Loka

5222109

Komunalno podjetje Velenje d.o.o. Izvajanje

komunalnih dejavnosti d.o.o.

3320 Velenje

5072107

Javno komunalno podjetje Slovenj Gradec d.o.o. 2380 Slovenj

Gradec

1122959

Komunala javno komunalno podjetje d.o.o. Gornji

Grad

3342 Gornji

Grad

1332115

Režijski obrat Občine Jezersko 4206 Jezersko

1332155

Režijski obrat Občine Komenda 1218 Komenda

1357883

Režijski obrat Občine Lovrenc na Pohorju 2344 Lovrenc

na Pohorju

1563068

Komuna, javno komunalno podjetje d.o.o. Beltinci 9231 Beltinci

1637177

Pindža javno komunalno podjetje d.o.o. Petrovci 9203 Petrovci

1683683

Javno podjetje Edš - Ekološka družba d.o.o. Šentjernej 8310 Šentjernej

5015367

Javno podjetje KOVOD Postojna, vodovod, kanalizacija

d.o.o., Postojna

6230 Postojna

5015707

Komunalno podjetje Vrhnika proizvodnja in distribucija

vode d.d.

1360 Vrhnika

5016100

Komunalno podjetje Ilirska Bistrica 6250 Ilirska

Bistrica

5046688

Javno podjetje Vodovod – Kanalizacija d.o.o. Ljubljana 1000 Ljubljana

5062403

Javno podjetje Komunala Črnomelj d.o.o. 8340

Črnomelj

5063485

Komunala Radovljica, javno podjetje za komunalno

dejavnost, d.o.o.

4240 Radovljica

5067731

Komunala Kranj, javno podjetje, d.o.o. 4000 Kranj

5067758

Javno podjetje Komunala Cerknica d.o.o. 1380 Cerknica

5068002

Javno komunalno podjetje Radlje ob Dravi d.o.o. 2360 Radlje

ob Dravi

SV

2540 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2555

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5068126

JKP javno komunalno podjetje d.o.o. Slovenske Konjice 3210 Slovenske

Konjice

5068134

Javno komunalno podjetje Žalec d.o.o. 3310

Žalec

5073049

Komunalno podjetje Ormož d.o.o. 2270

Ormož

5073103

Kop Javno komunalno podjetje Zagorje ob Savi d.o.o. 1410 Zagorje

ob Savi

5073120

Komunala Novo mesto d.o.o., javno podjetje 8000 Novo

mesto

5102103

Javno komunalno podjetje Log d.o.o. 2390 Ravne

na Koroškem

5111501

Okp javno podjetje za komunalne storitve Rogaška

Slatina d.o.o.

3250 Rogaška

Slatina

5112141

Javno podjetje komunalno stanovanjsko podjetje Litija,

d.o.o.

1270 Litija

5144558

Komunalno podjetje Kamnik d.d. 1241 Kamnik

5144574

Javno komunalno podjetje Grosuplje d.o.o. 1290 Grosuplje

5144728

Ksp Hrastnik komunalno - stanovanjsko podjetje d.d. 1430 Hrastnik

5145023

Komunalno podjetje Tržič d.o.o. 4290

Tržič

5157064

Komunala Metlika javno podjetje d.o.o. 8330 Metlika

5210461

Komunalno stanovanjska družba d.o.o. Ajdovščina 5270

Ajdovščina

5213258

Javno komunalno podjetje Dravograd 2370 Dravograd

5221897

Javno podjetje Komunala d.o.o. Mozirje 3330 Mozirje

5227739

Javno komunalno podjetje Prodnik d.o.o. 1230

Domžale

5243858

Komunala Trebnje d.o.o. 8210 Trebnje

5254965

Komunala, komunalno podjetje d.o.o., Lendava 9220 Lendava

- Lendva

5321387

Komunalno podjetje Ptuj d.d. 2250 Ptuj

5466016

Javno komunalno podjetje Šentjur d.o.o. 3230 Šentjur

5475988

Javno podjetje Komunala Radeče d.o.o. 1433 Radeče

5529522

Radenska-Ekoss, podjetje za stanovanjsko, komunalno

in ekološko dejavnost, Radenci d.o.o.

9252 Radenci

5777372

Vit-Pro d.o.o. Vitanje; Komunala Vitanje, javno podjetje

d.o.o.

3205 Vitanje

5827558

Komunalno podjetje Logatec d.o.o. 1370 Logatec

5874220

Režijski obrat Občine Osilnica 1337 Osilnica

5874700

Režijski obrat Občine Turnišče 9224 Turnišče

5874726

Režijski obrat Občine Črenšovci 9232

Črenšovci

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2541

2556

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5874734

Režijski obrat Občine Kobilje 9223

Dobrovnik

5881820

Režijski obrat Občina Kanal ob Soči 5213

Kanal

5883067

Režijski obrat Občina Tišina 9251 Tišina

5883148

Režijski obrat Občina Železniki 4228

Železniki

5883342

Režijski obrat Občine Zreče 3214 Zreče

5883415

Režijski obrat Občina Bohinj 4264

Bohinjska Bistrica

5883679

Režijski obrat Občina Črna na Koroškem 2393

Črna na Koroškem

5914540

Vodovod - kanalizacija javno podjetje d.o.o. Celje 3000

Celje

5926823

Jeko - In, javno komunalno podjetje, d.o.o., Jesenice 4270

Jesenice

5945151

Javno komunalno podjetje Brezovica d.o.o. 1352

Preserje

5156572

Kostak, komunalno in stavbno podjetje d.d. Krško 8270

Krško

1162431

Vodokomunalni sistemi izgradnja in vzdrževanje

vodokomunalnih sistemov d.o.o. Velike Lašče

Velike Lašče

1314297

Vodovodna zadruga Golnik, z.o.o. 4204

Golnik

1332198

Režijski obrat Občine Dobrovnik 9223

Dobrovnik - Dobronak

1357409

Režijski obrat Občine Dobje 3224

Dobje pri Planini

1491083

Pungrad, javno komunalno podjetje d.o.o. Bodonci 9265

Bodonci

1550144

Vodovodi in kanalizacija Nova Gorica d.d. 5000 Nova

Gorica

1672860

Vodovod Murska Sobota javno podjetje d.o.o. 9000

Murska Sobota

5067545

Komunalno stanovanjsko podjetje Brežice d.d. 8250

Brežice

5067782

Javno podjetje - Azienda Publica Rižanski vodovod

Koper d.o.o. - S.R.L.

6000

Koper - Capodistria

5067880

Mariborski vodovod javno podjetje d.d. 2000

Maribor

5068088

Javno podjetje Komunala d.o.o. Sevnica 8290

Sevnica

5072999

Kraški vodovod Sežana javno podjetje d.o.o. 6210

Sežana

5073251

Hydrovod d.o.o. Kočevje 1330 Kočevje

5387647

Komunalno-stanovanjsko podjetje Ljutomer d.o.o. 9240

Ljutomer

5817978

Vodovodna zadruga Preddvor, z.b.o. 4205 Preddvor

5874505

Režijski obrat Občina Laško

Laško

5880076

Režijski obrat Občine Cerkno 5282

Cerkno

5883253

Režijski obrat Občine Rače Fram 2327 Rače

SV

2542

Europeiska unionens officiella tidning

21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2557

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5884624

Vodovodna zadruga Lom, z.o.o. 4290

Tržič

5918375

Komunala, javno podjetje, Kranjska Gora, d.o.o. 4280 Kranjska

Gora

5939208

Vodovodna zadruga Senično, z.o.o. 4294

Križe

1926764

Ekoviz d.o.o. 9000 Murska

Sobota

5077532

Komunala Tolmin, javno podjetje d.o.o. 5220 Tolmin

5880289 Občina Gornja Radgona 9250 Gornja

Radgona

1274783

Wte Wassertechnik Gmbh, podružnica Kranjska Gora 4280 Kranjska

Gora

1785966

Wte Bled d.o.o. 4260 Bled

1806599

Wte Essen 3270 Laško

5073260

Komunalno stanovanjsko podjetje d.d. Sežana 6210

Sežana

5227747

Javno podjetje centralna čistilna naprava Domžale -

Kamnik d.o.o.

1230

Domžale

1215027

Aquasystems gospodarjenje z vodami d.o.o. 2000 Maribor

1534424

Javno komunalno podjetje d.o.o. Mežica 2392

Mežica

1639285

Čistilna naprava Lendava d.o.o. 9220 Lendava

- Lendva

5066310

Nigrad javno komunalno podjetje d.d. 2000 Maribor

5072255

Javno podjetje-Azienda Pubblica Komunala Koper,

d.o.o. - S.R.L.

6000 Koper

- Capodistria

5156858

Javno podjetje Komunala Izola, d.o.o. Azienda Pubblica

Komunala Isola, S.R.L.

6310 Izola

- Isola

5338271

Gop gradbena, organizacijska in prodajna dejavnost,

d.o.o.

8233 Mirna

5708257

Stadij, d.o.o., Hruševje 6225 Hruševje

5144647

Komunala, javno komunalno podjetje Idrija, d.o.o. 5280 Idrija

5105633

Javno podjetje Okolje Piran 6330 Piran

- Pirano

5874327

Režijski obrat Občina Kranjska Gora 4280 Kranjska

Gora

1197380

Čista narava, javno komunalno podjetje d.o.o.

Moravske Toplice

9226 Moravske

Toplice

Slovakien

— Enheter som ansvarar för driften av vattensystem i samband med produktion eller transport och distribution av

dricksvatten till allmänheten på grundval av licenser och intyg om fackkompetens för drift av offentliga vattensystem

som beviljats i enlighet med lag nr 442/2002 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 525/2003 Coll., nr 364/2004 Coll.,

nr 587/2004 Coll. och nr 230/2005 Coll.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2543

2558

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Enheter som ansvar för driften av vattenhanteringsanläggningar i enlighet med de villkor som avses i lag nr 364/2004

Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 587/2004 Coll. och nr 230/2005 Coll., på grundval av tillstånd som beviljas

enligt lag nr 135/1994 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 52/1982 Coll., nr 595/1990 Coll., nr 128/1991 Coll., nr

238/1993 Coll., nr 416/2001 Coll., nr 533/2001 Coll. och som samtidigt ansvarar för transport och distribution av

dricksvatten till allmänheten i enlighet med lag nr 442/2002 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 525/2003 Coll., nr

364/2004 Coll., nr 587/2004 Coll. och nr 230/2005 Coll.

Till exempel följande:

— Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Považská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.

— Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

Finland

— Myndigheter för vattenförsörjning som omfattas av 3 kap. i lagen om vattentjänster (119/2001).

Sverige

Lokala myndigheter och kommunala bolag som producerar, transporterar eller distribuerar dricksvatten i enlighet med

lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster.

Förenade kungariket

— Ett företag med ansvar för vattenförsörjning eller avloppshantering i enlighet med Water Industry Act 1991.

— En myndighet med ansvar för vattenförsörjning och avloppshantering som inrättas genom kap. 62 i Local Government

etc. (Scotland) Act 1994.

— The Department for Regional Development (Northern Ireland).

III. STADSJÄRNVÄGAR, SPÅRVÄGAR, TRÅDBUSSAR ELLER BUSSTRAFIK

Belgien

— Société des Transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel

— Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d'exploitation (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg,

TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)/ Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaat­

schappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)

— Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)

— Privata företag med särskilda eller exklusiva rättigheter.

Bulgarien

"Метрополитен" ЕАД, София

"Столичен електротранспорт" ЕАД, София

"Столичен автотранспорт" ЕАД, София

"Бургасбус" ЕООД, Бургас

"Градски транспорт" ЕАД, Варна

SV

2544 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2559

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Враца

"Общински пътнически транспорт" ЕООД, Габрово

"Автобусен транспорт" ЕООД, Добрич

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Добрич

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Пазарджик

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Перник

"Автобусни превози" ЕАД, Плевен

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Плевен

"Градски транспорт Пловдив" ЕАД, Пловдив

"Градски транспорт" ЕООД, Русе

"Пътнически превози" ЕАД, Сливен

"Автобусни превози" ЕООД, Стара Загора

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Хасково

Tjeckien

— Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller tjänster som rör stadsjärnvägar, spårvägar, trådbussar

eller busstrafik enligt avdelning 4 stycke 1 f i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess ändrade

lydelse.

Exempel på upphandlande enheter:

— Dopravní podnik hl.m. Prahy ,akciová společnost

— Dopravní podnik města Brna, a. s.

— Dopravní podnik Ostrava a.s.

— Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.

— Dopravní podnik města Olomouce, a.s.

Danmark

— DSB

— DSB S-tog A/S

— Enheter som bedriver allmän busstrafik (ordinarie linjetrafik) på grundval av ett tillstånd i enlighet med lov om

buskørsel, se den konsoliderade lagen nr 107 av den 19 februari 2003.

— Metroselskabet I/S

Tyskland

Företag som på grundval av ett tillstånd bedriver allmän lokaltrafik i enlighet med Personenbeförderungsgesetz av den

21 mars 1961, senast ändrad den 31 oktober 2006.

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet enligt artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007,15, 76) och

artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332)

— AS Tallinna Autobussikoondis

— AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis

— Narva Bussiveod AS

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2545

2560

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Irland

— Iarnród Éireann [Irish Rail]

— Railway Procurement Agency

— Luas [Dublin Light Rail]

— Bus Éireann [Irish Bus]

— Bus Átha Cliath [Dublin Bus]

— Enheter som bedriver allmän trafik i enlighet med Road Transport Act 1932 i dess ändrade lydelse

Grekland

— Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών – Πειραιώς Α.Ε. (Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.) (Atens-Pireus trådbussar S.A), som in­

rättats och bedriver verksamhet i enlighet med lagstiftningsdekret nr 768/1970 (Α'273), lag nr 588/1977 (Α'148) och

lag nr 2669/1998 (Α'283).

— Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς (Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.) (Atens-Pireus elektriska järnvägar), som inrättats och

bedriver verksamhet i enlighet med lagarna nr 352/1976 (A'147) och nr 2669/1998 (Α'283).

— Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε. (Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.) (Atens organisation för stadstransporter S.A), som

inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med lagarna nr 2175/1993 (Α'211) och nr 2669/1998 (Α'283).

— Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε. (Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε.), ) (Company of Thermal Buses S.A. ), som inrättats och bedriver

verksamhet i enlighet med lagarna nr 2175/1993 (Α'211) och nr 2669/1998 (Α'283).

— Αττικό Μετρό Α.Ε. (Attiko Metro S.A), som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med lag nr 1955/1991.

— Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης (Ο.Α.Σ.Θ.), som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med

dekret nr 3721/1957, lagstiftningsdekret nr 716/1970 och lagarna nr 866/79 och nr 2898/2001 (Α'71).

— Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων (Κ.Τ.Ε.Λ.), som bedriver verksamhet i enlighet med lag nr 2963/2001 (Α'268).

— Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω, även kallat ΡΟΔΑ och ΔΕΑΣ ΚΩ, som bedriver verksamhet i enlighet

med lag nr 2963/2001 (Α'268).

Spanien

— Enheter som bedriver allmän stadstrafik i enlighet med Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local av den

2 april 1985; Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones

legales vigentes en materia de régimen local och motsvarande tillämplig regional lagstiftning.

— Enheter som bedriver allmän busstrafik i enlighet med övergångsbestämmelse nr 3 i Ley 16/1987, de 30 de julio, de

Ordenación de los Transportes Terrestres.

Exempel:

— Empresa Municipal de Transportes de Madrid

— Empresa Municipal de Transportes de Málaga

— Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca

— Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona

— Empresa Municipal de Transportes de Valencia

— Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM)

— Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA)

— Entitat Metropolitana de Transport - AMB

— Eusko Trenbideak, s.a.

— Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa

SV

2546 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2561

— Ferrocariles de la Generalitat Valenciana

— Consorcio de Transportes de Mallorca

— Metro de Madrid

— Metro de Málaga, S.A.,

— Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe)

Frankrike

— Enheter som bedriver allmän trafik i enlighet med artikel 7-II i Loi d'orientation des transports intérieurs n o 82-1153 av

den 30 december 1982.

— Régie des transports de Marseille

— RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône

— Régie départementale des transports du Jura

— RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne

— Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français och andra enheter som bedriver

trafik på grundval av ett tillstånd som beviljats av Syndicat des transports d'Ile-de-France i enlighet med Ordonnance n

o

59-

151 av den 7 januari 1959, i dess ändrade lydelse, med tillhörande genomförandedekret vad gäller organisation av

passagerartrafik i Ile-de-France.

— Réseau ferré de France, statligt ägt företag som inrättats genom lag nr 97-135 av den 13 februari 1997.

— Regionala eller lokala myndigheter eller grupper av regionala eller lokala myndigheter som utgör en myndighet med

ansvar för organisation av transporter, t.ex. Communauté urbaine de Lyon.

Italien

Enheter, bolag och företag som bedriver allmän trafik med järnväg, automatiska system, spårvägar, trådbussar eller bussar

eller som förvaltar relevant infrastruktur på nationell, regional eller lokal nivå.

Bland dessa ingår t.ex. följande:

— Enheter, bolag och företag som bedriver allmän trafik på grundval av ett tillstånd som beviljats i enlighet med dekret

från Ministro dei Trasporti N o 316 av den 1 december 2006 Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici

interregionali di competenza statale.

— Enheter, bolag och företag som bedriver allmän trafik i enlighet med artikel 1.4 eller 1.15 i Regio Decreto N 2578 av

den 15 oktober 1925 – Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e

delle province.

— Enheter, bolag och företag som bedriver allmän trafik i enlighet med Decreto Legislativo N

o

422 av den 19 november

1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, enligt

bestämmelserna i artikel 4.4 i Legge N

o

59 av den 15 mars 1997 – i dess ändrade lydelse genom Decreto Legislativo

N

o

400 av den 20 september 1999, och genom artikel 45 i Legge N

o

166 av den 1 augusti 2002.

— Enheter, bolag och företag som bedriver allmän trafik i enlighet med artikel 113 i den konsoliderade lagen om de

lokala myndigheternas struktur, godkänd genom Legge N

o

267 av den 18 augusti 2000, i dess ändrade lydelse genom

artikel 35 i Legge N

o

448 av den 28 december 2001.

— Enheter, bolag och företag som bedriver verksamhet på grundval av en koncession i enlighet med artikel 242 eller

artikel 256 i Regio Decreto N

o

1447 av den 9 maj 1912 om godkännande av de konsoliderade lagarna om le ferrovie

concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.

— Enheter, bolag och företag och lokala myndigheter som bedriver verksamhet på grundval av en koncession i enlighet

med artikel 4 i Legge N

o

410 av den 4 juni 1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto

in concessione.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2547

2562

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Enheter, bolag och företag som bedriver verksamhet på grundval en koncession i enlighet med artikel 14 i Legge N

o

1221 av den 2 augusti 1952 – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime

di concessione.

Cypern

Lettland

Offentligrättsliga och privaträttsliga enheter som bedriver passagerartransport med buss, trådbuss och/eller spårvägar i

följande städer Rīga, Jūrmala, Liepāja, Daugavpils, Jelgava, Rēzekne och Ventspils.

Litauen

— Akcinė bendrovė

"Autrolis"

— Uždaroji akcinė bendrovė

"Vilniaus autobusai"

— Uždaroji akcinė bendrovė

"Kauno autobusai"

— Uždaroji akcinė bendrovė

"Vilniaus troleibusai"

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör stadsjärnvägar,

spårvägar, trådbussar eller busstrafik i enlighet med Republiken Litauens lag om vägtransporter (Officiella tidningen

nr 119-2772, 1996).

Luxemburg

— Chemins de fer luxembourgeois (CFL).

— Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg.

— Transports intercommunaux du canton d'Esch–sur–Alzette (TICE).

— Bussbolag som bedriver verksamhet i enlighet med règlement grand-ducal concernant les conditions d'octroi des autorisations

d'établissement et d'exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées av den 3 februari 1978.

Ungern

— Enheter som bedriver allmän lokal- och fjärrtrafik med buss enligt tidtabeller i enlighet med artiklarna 162–163 i

2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről och 1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről.

— Enheter som bedriver nationell allmän passagerartrafik med järnväg i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003 évi

CXXIX. törvény a közbeszerzésekről och 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről.

Malta

— L-Awtorita' dwar it-Trasport ta' Malta (Malta Transport Authority)

Nederländerna

Enheter som bedriver allmän trafik i enlighet med kapitel II (Openbaar Vervoer) i Wet Personenvervoer, t.ex. följande:

— RET (Rotterdam)

— HTM (Den Haag)

— GVB (Amsterdam)

SV

2548 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2563

Österrike

— Enheter som har tillstånd att bedriva trafik i enlighet med Eisenbahngesetz, BGBl. nr 60/1957, i dess ändrade lydelse,

eller Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I nr 203/1999, i dess ändrade lydelse.

Polen

1) Enheter som bedriver trafik med stadsjärnväg på grundval av en koncession som utfärdats i enlighet med ustawa z dnia

28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym.

2) Enheter som bedriver allmän stadstrafik med buss på grundval av ett tillstånd som utfärdats i enlighet med ustawa z

dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym och enheter som bedriver allmän stadstrafik.

I dessa ingår bland andra följande:

— Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Białystok

— Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o. Białystok

— Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o. Grudziądz

— Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o. w Zamościu

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne - Łódź Sp. z o.o.

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o. Lublin

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Wrocław

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Olsztyn

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Wałbrzych

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o. w Świdnicy

— Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o., Bydgoszcz

— Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa

— Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu

— Polbus - PKS Sp. z o.o., Wrocław

— Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o. Zakopane

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A., Kłodzko

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A., Katowice

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2549

2564

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z ο.ο.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku-Białej S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z ο.ο.

— Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z ο.ο

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej

"SOKOŁÓW" w Sokołowie Podlaskim S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.

— Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe

"Transgór" Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna

SV

2550 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2565

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A.

— Tramwaje Śląskie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z ο.ο.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z o.o.

— PKS w Suwałkach S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.

— PKS Nowa Sól Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z o.o. w Przemyślu

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A.

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2551

2566

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.

— Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o.

— Tramwaje Śląskie S.A., Katowice

— Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.

— Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z o.o.

Portugal

— Metropolitano de Lisboa, E.P., i enlighet med Decreto-Lei n o 439/78 de 30 de Dezembro de 1978.

— Lokala myndigheter samt avdelningar och företag vid lokala myndigheter i enlighet med Lei n

o

58/98 de 18 de Agosto

1998, som erbjuder transporttjänster enligt Lei N o 159/99 de 14 de Septembro 1999.

— Offentliga myndigheter och offentliga bolag som bedriver järnvägstrafik i enlighet med lag nr 10/90 av den 17 mars

1990.

— Enheter som bedriver allmän trafik i enlighet med artikel 98 i Regulamento de Transportes em Automóveis (Decreto n

o

37272 de 31 de Dezembro 1948).

— Enheter som bedriver allmän trafik i enlighet med Lei n o 688/73 de 21 de Dezembro 1973.

— Enheter som bedriver allmän trafik i enlighet med Decreto-Lei n o 38144 de 31 de Dezembro 1950.

— Metro do Porto, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n

o

394-A/98 de 15 de Dezembro 1998, i dess ändrade lydelse genom

Decreto-Lei n

o

261/2001 de 26 de Septembro 2001.

— Normetro, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n

o

394-A/98 de 15 de Dezembro 1998, i dess ändrade lydelse genom

Decreto-Lei n

o

261/2001 de 26 de Septembro 2001.

— Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n o 24/95 de 8 de Fevereiro 1995.

— Metro do Mondego, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n o 10/2002 de 24 de Janeiro 2002.

— Metro Transportes do Sul, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n

o

337/99 de 24 de Agosto 1999.

— Lokala myndigheter och företag vid lokala myndigheter som bedriver trafik i enlighet med Lei n o 159/99 de 14 de

Septembro 1999.

Rumänien

— S.C. de Transport cu Metroul București -

"Metrorex" S.A.

— Regii Autonome Locale de Transport Urban de Călători

Slovenien

Företag som bedriver allmän stadstrafik med buss i enlighet med Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94,

54/96, 48/98 och 65/99).

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

1540564

Avtobusni prevozi Rižana d.o.o. Dekani 6271

Dekani

5065011

Avtobusni promet Murska Sobota d.d. 9000 Murska

Sobota

5097053

ALPETOUR, Potovalna agencija 4000 Škofja

Loka

5097061

ALPETOUR, Špedicija in transport,d.d. Škofja Loka 4220 Škofja

Loka

5107717

INTEGRAL BREBUS Brežice d.o.o. 8250

Brežice

SV

2552 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2567

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5143233

IZLETNIK CELJE d.d. Prometno in turistično podjetje

Celje

3000 Celje

5143373

AVRIGO Družba za avtobusni promet in turizem d.d.

Nova Gorica

5000 Nova

Gorica

5222966

Javno podjetje Ljubljanski potniški promet d.o.o. 1000

Ljubljana

5263433

CERTUS Avtobusni promet Maribor d.d. 2000

Maribor

5352657

I & I - Avtobusni prevozi d.d. Koper 6000 Koper

- Capodistria

5357845

METEOR Cerklje 4207

Cerklje

5410711

KORATUR Avtobusni promet in turizem d.d. Prevalje 2391 Prevalje

5465486

INTEGRAL, Avto. promet Tržič, d.d. 4290

Tržič

5544378

KAM-BUS Družba za prevoz potnikov, turizem in

vzdrževanje vozil, d.d. Kamnik

1241

Kamnik

5880190

MPOV Storitve in trgovina d.o.o. Vinica 8344 Vinica

Slovakien

— Transportföretag som på grundval av en licens bedriver allmän passagerartrafik med spårväg, trådbuss, särskilda

transportmedel eller kabelspårvagn i enlighet med artikel 23 i lag nr 164/1996 Coll., i dess lydelse genom lagarna

nr 58/1997 Coll., nr 260/2001 Coll., nr 416/2001 Coll. och nr 114/2004 Coll.

— Transportföretag som bedriver ordinarie allmän linjebusstrafik inom Slovakiens gränser, eller samtidigt inom ett annat

lands gränser, eller inom vissa delar av Slovakiens territorium på grundval av ett tillstånd att bedriva busstrafik och en

trafiklicens för särskilda rutter, vilka beviljas i enlighet med lag nr 168/1996 Coll., i dess lydelse genom lagarna nr

386/1996 Coll., nr 58/1997 Coll., nr 340/2000 Coll., nr 416/2001 Coll., nr 506/2002 Coll., nr 534/2003 Coll. och

nr 114/2004 Coll.

Till exempel följande:

— Dopravný podnik Bratislava, a.s.

— Dopravný podnik mesta Košice, a.s.

— Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.

— Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.

Finland

Enheter som bedriver regelbunden busstrafik på grundval av en särskild eller exklusivs licens i enlighet med lagen om

tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991) samt kommunala transportmyndigheter och offentliga bolag som bedriver

allmän trafik med buss, järnväg eller tunnelbana, eller som ansvarar för driften av ett nät i syfte att bedriva sådan trafik.

Sverige

— Enheter som bedriver järnvägs- eller spårvägstrafik i städer i enlighet med lagen (1997:734) om ansvar för viss

kollektiv persontrafik och lagen (1990:1157) om säkerhet vid tunnelbana och spårväg.

— Offentliga eller privata enheter som bedriver trafik med trådbuss eller buss i enlighet med lagen (1997:734) om ansvar

för viss kollektiv persontrafik och yrkestrafiklagen (1998:490).

SV

21.12.2012

Europeiska unionens officiella tidning 2553

2568

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Förenade kungariket

— London Regional Transport

— London Underground Limited

— Transport for London

— Ett dotterbolag till Transport for London i den mening som avses i artikel 424.1 i lagen Greater London Authority Act

1999

— Strathclyde Passenger Transport Executive

— Greater Manchester Passenger Transport Executive

— Tyne and Wear Passenger Transport Executive

— Brighton Borough Council

— South Yorkshire Passenger Transport Executive

— South Yorkshire Supertram Limited

— Blackpool Transport Services Limited

— Conwy County Borough Council

— En person som tillhandahåller en lokal tjänst i London i enlighet med definitionen i artikel 179.1 i lagen Greater

London Authority Act 1999 (busstrafik) på grundval av ett avtal som Transport for London ingått i enlighet med

artikel 156.2 i samma lag eller i enlighet med ett dotterbolags avtal enligt definitionen i artikel 169 i samma lag.

— Northern Ireland Transport Holding Company

— En person som har ett trafiktillstånd i enlighet med artikel 4.1 i Transport Act (Northern Ireland) 1967 som medger

tillstånd för sådan regelbunden trafik som avses i tillståndet.

IV. HAVS- ELLER INLANDSHAMNAR ELLER ANDRA TERMINALANLÄGGNINGAR

Belgien

— Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen

— Havenbedrijf van Gent

— Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen

— Port autonome de Charleroi

— Port autonome de Namur

— Port autonome de Liège

— Port autonome du Centre et de l'Ouest

— Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijk Vennootschap van de Haven van Brussel

— Waterwegen en Zeekanaal

— De Scheepvaart

Bulgarien

ДП

"Пристанищна инфраструктура"

Enheter som på grundval av särskilda eller exklusiva rättigheters sköter driften av hamnar för allmän trafik av nationell

betydelse eller delar därav och som förtecknas i bilaga 1 till artikel 103a i Закона за морските пространства,

вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000):

SV

2554 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2569

"Пристанище Варна" ЕАД

"Порт Балчик" АД

"БМ Порт" АД

"Пристанище Бургас" ЕАД

"Пристанищен комплекс – Русе" ЕАД

"Пристанищен комплекс – Лом" ЕАД

"Пристанище Видин" ЕООД

"Драгажен флот – Истър" АД

"Дунавски индустриален парк" АД

Enheter som på grundval av särskilda eller exklusiva rättigheter sköter driften av hamnar för allmän trafik av regional

betydelse eller delar därav och som förtecknas i bilaga 2 till artikel 103a i Закона за морските пространства,

вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000):

"Фиш Порт" АД

— Кораборемонтен завод

"Порт - Бургас" АД

"Либърти металс груп" АД

"Трансстрой – Бургас" АД

"Одесос ПБМ" АД

"Поддържане чистотата на морските води" АД

"Поларис 8" ООД

"Лесил" АД

"Ромпетрол – България" АД

"Булмаркет – ДМ" ООД

"Свободна зона – Русе" ЕАД

"Дунавски драгажен флот" – АД

"Нарен" ООД

"ТЕЦ Свилоза" АД

— НЕК ЕАД – клон

"АЕЦ – Белене"

"Нафтекс Петрол" ЕООД

"Фериботен комплекс" АД

"Дунавски драгажен флот Дуним" АД

"ОМВ България" ЕООД

— СО МАТ АД – клон Видин

"Свободна зона – Видин" ЕАД

"Дунавски драгажен флот Видин"

"Дунав турс" АД

"Меком" ООД

"Дубъл Ве Ко" ЕООД

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2555

2570

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som bedriver verksamhet inom bestämda geografiska områden i syfte att

tillhandahålla och sköta driften av havs- eller inlandshamnar eller andra terminalanläggningar för transportörer i luften, till

havs eller på inre vattenvägar (enligt avdelning 4 stycke 1 i) i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i

dess ändrade lydelse).

Exempel på upphandlande enheter:

— České přístavy, a.s.

Danmark

— Hamnar i enlighet med definitionen i § 1 i lov om havne, se lag nr 326 av den 28 maj 1999.

Tyskland

— Havshamnar som helt eller delvis ägs av territoriella myndigheter (delstater, Kreise Gemeinden).

— Inlandshamnar som omfattas av Hafenordnung i enlighet med delstaternas Wassergesetze.

Estland

Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15, 76)

och artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332):

— AS Saarte Liinid;

— AS Tallinna Sadam

Irland

— Hamnar som bedriver verksamhet i enlighet med Harbours Acts 1946 till 2000

— Rosslare Harbour, som bedriver verksamhet i enlighet med Fishguard and Rosslare Railways and Harbours Acts 1899

Grekland

— Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.Β. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.Ε. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.Η. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.Κ. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.Λ. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.Ρ. Α.Ε), i enlighet med lag nr 2932/01

— Hamnmyndigheter

— Andra hamnar, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (hamnar som sorterar under kommuner och prefekturer) som regleras

genom presidentdekret nr 649/1977, lag 2987/02, presidentdekret 362/97 och lag 2738/99.

Spanien

— Ente público Puertos del Estado

— Autoridad Portuaria de Alicante

— Autoridad Portuaria de Almería – Motril

SV

2556 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2571

— Autoridad Portuaria de Avilés

— Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras

— Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz

— Autoridad Portuaria de Baleares

— Autoridad Portuaria de Barcelona

— Autoridad Portuaria de Bilbao

— Autoridad Portuaria de Cartagena

— Autoridad Portuaria de Castellón

— Autoridad Portuaria de Ceuta

— Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao

— Autoridad Portuaria de Gijón

— Autoridad Portuaria de Huelva

— Autoridad Portuaria de Las Palmas

— Autoridad Portuaria de Málaga

— Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra

— Autoridad Portuaria de Melilla

— Autoridad Portuaria de Pasajes

— Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife

— Autoridad Portuaria de Santander

— Autoridad Portuaria de Sevilla

— Autoridad Portuaria de Tarragona

— Autoridad Portuaria de Valencia

— Autoridad Portuaria de Vigo

— Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa

— Andra hamnmyndigheter i de ”Comunidades Autónomas” Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña,

Galicia, Murcia och País Vasco och Valencia.

Frankrike

— Port autonome de Paris, inrättad genom Loi n

o

68-917 relative au port autonome de Paris av den 24 oktober 1968.

— Port autonome de Strasbourg, inrättad genom avtalet mellan l'Etat et la ville de Strasbourg relative à la construction du port

rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port av den 20 maj 1923, godkänd genom lag av den

26 april 1924

— Ports autonomes som bedriver verksamhet i enlighet med artiklarna L. 111-1 et seq. i code des ports maritimes, som är

juridiska personer:

— Port autonome de Bordeaux

— Port autonome de Dunkerque

— Port autonome de La Rochelle

— Port autonome du Havre

— Port autonome de Marseille

— Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2557

2572

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Port autonome de Pointe-à-Pitre

— Port autonome de Rouen

— Hamnar som inte är juridiska personer, statligt ägda (dekret nr 2006-330 av den 20 mars 2006 fixant la liste des ports

des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et

responsabilités locales) och vars drift har överlåtits till lokala handels- och industrikammare:

— Port de Fort de France (Martinique)

— Port de Dégrad des Cannes (Guyane)

— Port-Réunion (île de la Réunion)

— Ports de Saint-Pierre et Miquelon

— Hamnar som inte är juridiska personer, vars egendom har överförts till regionala eller lokala myndigheter och vars

drift överlåtits till lokala handels- och industrikammare (artikel 30 i Loi n

o

2004-809 av den 13 augusti 2004 relative

aux libertés et responsabilités locales, i dess ändrade lydelse genom Loi n

o

2006-1771 av den 30 december 2006):

— Port de Calais

— Port de Boulogne-sur-Mer

— Port de Nice

— Port de Bastia

— Port de Sète

— Port de Lorient

— Port de Cannes

— Port de Villefranche-sur-Mer

— Voies navigables de France, offentligt organ som omfattas av artikel 124 i Loi n o 90-1168 av den 29 december 1990,

i dess ändrade lydelse.

Italien

— Statliga hamnar (Porti statali) och andra hamnar som förvaltas av Capitaneria di Porto i enlighet med Codice della

navigazione, Regio Decreto N

o

327 av den 30 mars 1942

— Autonoma hamnar (enti portuali) som inrättats genom särskilda lagar i enlighet med artikel 19 i Codice della

navigazione, Regio Decreto N

o

327 av den 30 mars 1942

Cypern

Η Αρχή Λιμένων Κύπρου established by the περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973

Lettland

Myndigheter med ansvar för hamnar i enlighet med lagen Likums par ostām:

— Rīgas brīvostas pārvalde

— Ventspils brīvostas pārvalde

— Liepājas speciālās ekonomiskās zonas pārvalde

— Salacgrīvas ostas pārvalde

— Skultes ostas pārvalde

— Lielupes ostas pārvalde

— Engures ostas pārvalde

— Mērsraga ostas pārvalde

SV

2558 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2573

— Pāvilostas ostas pārvalde

— Rojas ostas pārvalde

Andra institutioner som upphandlar i enlighet med lagen Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām och

som förvaltar hamnar i enlighet med lagen Likums par ostām.

Litauen

— Den statliga hamnförvaltningen i Klaipėda, som bedriver verksamhet i enlighet med Republiken Litauens lag om den

statliga hamnförvaltningen i Klaipėda (Officiella tidningen, nr 53-1245, 1996)

— Det statliga företaget ”Vidaus vandens kelių direkcija”, som bedriver verksamhet i enlighet med Republiken Litauens

lag om transporter på inre vattenvägar (Officiella tidningen, nr 105-2393, 1996)

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör havs- eller inlands­

hamnar eller andra terminalanläggningar i enlighet med Republiken Litauens lag om transporter på inre vattenvägar

Luxemburg

— Port de Mertert, som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med loi relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un

port fluvial sur la Moselle av den 22 juli 1963, i dess ändrade lydelse

Ungern

— Hamnar som bedriver verksamhet i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről och

2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről

Malta

— L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Malta Maritime Authority)

Nederländerna

Upphandlande enheter inom sektorn för havs- eller inlandshamnar eller andra terminalanläggningar. T.ex. följande:

— Havenbedrijf Rotterdam

Österrike

— Inlandshamnar som helt eller delvis ägs av delstater och/eller kommuner.

Polen

Enheter som inrättats på grundval av ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, bland andra

följande:

— Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A.

— Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.

— Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.

— Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.

— Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.

— Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga Morska

Portugal

— APDL – Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n

o

335/98 de 3 de Novembro

1998.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2559

2574

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— APL – Administração do Porto de Lisboa, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n

o

336/98 de 3 de Novembro 1998.

— APS – Administração do Porto de Sines, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n o 337/98 de 3 de Novembro 1998.

— APSS – Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n o 338/98 de 3 de Novembro

1998.

— APA – Administração do Porto de Aveiro, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n o 339/98 de 3 de Novembro 1998.

— Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), i enlighet med Decreto-Lei n o 146/2007 de 27 de Abril

2007.

Rumänien

— Compania Națională

"Administrația Porturilor Maritime" S.A. Constanța

— Compania Națională

"Administrația Canalelor Navigabile S.A."

— Compania Națională de Radiocomunicații Navale

"RADIONAV" S.A.

— Regia Autonomă

"Administrația Fluvială a Dunării de Jos"

— Compania Națională

"Administrația Porturilor Dunării Maritime"

— Compania Națională

"Administrația Porturilor Dunării Fluviale" S.A.

— Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea și Turnul-Măgurele

Slovenien

Havshamnar som helt eller delvis ägs av staten och som bedriver allmän ekonomisk verksamhet i enlighet med Pomorski

Zakonik (Uradni list RS, 56/99).

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5144353

Luka Koper d.d. 6000 Koper

- Capodistria

5655170

Sirio d.o.o. 6000 Koper

Slovakien

Enheter som sköter driften av privata inlandshamnar för flodtransportörer på grundval av det tillstånd som beviljats av

den statliga myndigheten, eller enheter som inrättats av den statliga myndigheten, med ansvar för driften av allmänna

flodhamnar i enlighet med lag nr 338/2000 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 57/2001 Coll. och nr 580/2003 Coll.

Finland

— Hamnar som bedriver verksamhet i enlighet med lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter

(955/1976) och hamnar som inrättas på grundval av en licens i enlighet med avdelning 3 i lagen om privata

allmänna hamnar (1156/1994)

— Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanal

Sverige

Hamnar och terminalanläggningar i enlighet med lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän

farled och allmän hamn samt förordning (1983:744) om trafiken på Göta kanal.

Förenade kungariket

— En lokal myndighet som ansvarar för ett geografiskt område i syfte att tillhandahålla havs- eller inlandshamnar eller

andra terminalanläggningar för transportörer till havs eller på inre vattenvägar

— En hamnmyndighet i enlighet med artikel 57 i Harbours Act 1964

SV

2560 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2575

— British Waterways Board

— En hamnmyndighet i enlighet med definitionen i artikel 38.1 i Harbours Act (Northern Ireland) 1970

V. FLYGPLATSANLÄGGNINGAR

Belgien

— Brussels International Airport Company

— Belgocontrol

— Luchthaven Antwerpen

— Internationale Luchthaven Oostende-Brugge

— Société Wallonne des Aéroports

— Brussels South Charleroi Airport

— Liège Airport

Bulgarien

Главна дирекция ”Гражданска въздухоплавателна администрация”

ДП ”Ръководство на въздушното движение”

Operatörer som sköter allmänna civila flygplatser som fastställts av ministerrådet i enlighet med artikel 43.3 i Закона на

гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/01.12.1972):

"Летище София" ЕАД

"Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт" АД

"Летище Пловдив" ЕАД

"Летище Русе" ЕООД

"Летище Горна Оряховица" ЕАД

Tjeckien

— Alla upphandlande enheter inom de sektorer som ansvarar för särskilda geografiska områden i syfte att tillhandahålla

och sköta driften av flygplatser (enligt 4 § stycket 1 i i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess

ändrade lydelse.

Exempel på upphandlande enheter:

— Česká správa letišť, s.p.

— Letiště Karlovy Vary s.r.o.

— Letiště Ostrava, a.s.

— Správa Letiště Praha, s. p.

Danmark

Flygplatser som bedriver verksamhet på grundval av ett tillstånd i enlighet med § 55 första stycket i lov om luftfart, se den

konsoliderade lagen nr 731 av den 21 juni 2007.

Tyskland

— Flygplatser enlig definitionen i artikel 38.2.1 i Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung av den 19 juni 1964, i dess ändrade

lydelse av den 5 januari 2007.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2561

2576

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15,

76) och artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332):

— AS Tallinna Lennujaam

— Tallinn Airport GH AS

Irland

— Flygplatserna i Dublin, Cork och Shannon, som förvaltas av Aer Rianta – Irish Airports.

— Flygplatser som bedriver verksamhet på grundval av en allmän licens som beviljats i enlighet med Irlands Aviation

Authority Act 1993, i dess ändrade lydelse genom Air Navigation and Transport (Amendment) Act 1998, där flygningar

enligt tidtabell görs med luftfarkoster för allmän passagerar-, post- eller godsbefordran.

Grekland

— Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας (ΥΠΑ), som bedriver verksamhet i enlighet med lagstiftningsdekret nr 714/70, i dess

ändrade lydelse genom lag nr 1340/83. Företagets organisation fastställs i presidentdekret nr 56/89, i dess senare

ändrade lydelse.

— Företaget Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών i Spata, som bedriver verksamhet i enlighet med lagstiftningsdekret nr 2338/95

Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, ‘ίδρυση της εταιρείας Διεθνής

Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε. έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις.

— Φορείς Διαχείρισης, i enlighet med presidentdekret nr 158/02 Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση,

λειτουργία και εκμε- τάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και

Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης (Greklands officiella tidning Α 137).

Spanien

— Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA)

Frankrike

— Flygplatser som drivs av statligt ägda företag i enlighet med artiklarna L.251-1, L.260-1 och L.270-1 i code de l'aviation

civile.

— Flygplatser som drivs på grundval av en koncession som beviljats av staten i enlighet med artikel R.223-2 i code de

l'aviation civile.

— Flygplatser som drivs i enlighet med ett arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire.

— Flygplatser som inrättats av en offentlig myndighet och som omfattas av ett avtal i enlighet med artikel L.221-1 i code

de l'aviation civile.

— Flygplatser vars ägarskap har överförts till regionala eller lokala myndigheter eller till en grupp av sådana myndigheter

i enlighet med Loi n

o

2004-809 av den 13 augusti 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, särskilt artikel 28:

— Aérodrome d'Ajaccio Campo-dell'Oro

— Aérodrome d'Avignon

— Aérodrome de Bastia-Poretta

— Aérodrome de Beauvais-Tillé

— Aérodrome de Bergerac-Roumanière

— Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne

— Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine

— Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare

— Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo

— Aérodrome de Figari-Sud Corse

SV

2562 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2577

— Aérodrome de Lille-Lesquin

— Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine

— Aérodrome de Pau-Pyrénées

— Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes

— Aérodrome de Poitiers-Biard

— Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques

— Statligt ägda civila flygplatser vars förvaltning har överlåtits till en handels- och industrikammare (artikel 7 i Loi n

o

2005-357 av den 21 april 2005 relative aux aéroports och Décret n o 2007-444 av den 23 februari 2007 relatif aux

aérodromes appartenant à l'Etat):

— Aérodrome de Marseille-Provence

— Aérodrome d'Aix-les-Milles et Marignane-Berre

— Aérodrome de Nice Côte-d'Azur et Cannes-Mandelieu

— Aérodrome de Strasbourg-Entzheim

— Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin

— Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet

— Aérodrome de Saint-Denis-Gillot

— Andra statligt ägda civila flygplatser som undantagits från överlåtelse till regionala och lokala myndigheter i enlighet

med dekret nr 2005-1070 av den 24 augusti 2005, i dess ändrade lydelse:

— Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche

— Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir

— Aéroports de Paris (Loi n

o

2005-357 av den 20 april 2005 och Décret n

o

2005-828 av den 20 juli 2005)

Italien

— Från och med den 1 januari 1996, Decreto Legislativo N

o

497 av den 25 november 1995, relativo alla trasformazione

dell’Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente

nazionale di assistenza al volo, som ändrats flera gånger och därefter omvandlats till lag. Genom Legge N

o

665 av den

21 december 1996 fastställdes slutligen enhetens ombildande till ett aktiebolag (S.p.A) från den 1 januari 2001.

— Förvaltningsenheter som inrättats genom särskilda lagar.

— Enheter som sköter flygplatsanläggningar på grundval av en koncession som beviljats i enlighet med artikel 694 i

Codice della navigazione, Regio Decreto N

o

327 av den 30 mars 1942.

— Flygplatsenheter, inklusive förvaltningsbolagen SEA (Milano) och ADR (Fiumicino).

Cypern

Lettland

— Valsts akciju sabiedrība

"Latvijas gaisa satiksme"

— Valsts akciju sabiedrība

"Starptautiskā lidosta "Rīga""

— SIA

"Aviasabiedrība "Liepāja""

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2563

2578

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Litauen

— Det statliga företaget Vilnius International Airport

— Det statliga företaget Kaunas Airport

— Det statliga företaget Palanga International Airport

— Det statliga företaget ”Oro navigacija”

— Det kommunala företaget ”Šiaulių oro uostas”

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör flygplatsanläggningar

i enlighet med Republiken Litauens lag om lufttransporter (Officiella tidningen nr 94-2918, 2000)

Luxemburg

— Aéroport du Findel

Ungern

— Flygplatser som bedriver verksamhet i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről

och 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről.

— Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér, som förvaltas av Budapest Airport Rt. på grundval av 1995. évi XCVII.

törvény a légiközlekedésről och 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi

szakszemélyzet képzését végző szervezetről.

Malta

— L-Ajruport Internazzjonali ta' Malta (Malta International Airport)

Nederländerna

Flygplatser som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 18 och följande i Luchtvaartwet. T.ex. följande:

— Luchthaven Schiphol

Österrike

— Enheter med tillstånd att tillhandahålla flygplatsanläggningar i enlighet med Luftfahrtgesetz, BGBl. No 253/1957, i dess

ändrade lydelse.

Polen

— Det offentliga företaget Porty Lotnicze, som bedriver verksamhet på grundval av ustawa z dnia 23 października 1987 r.

o przedsiębiorstwie państwowym ”Porty Lotnicze”

— Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.

— Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.

— Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice

— Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków - Balice Sp. z o.o.

— Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.

— Port Lotniczy Poznań - Ławica Sp. z o.o.

— Port Lotniczy Szczecin - Goleniów Sp. z o.o.

— Port Lotniczy Wrocław S.A.

— Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie

— Port Lotniczy Rzeszów - Jasionka

SV

2564 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2579

— Porty Lotnicze

"Mazury-Szczytno" Sp. z o.o. w Szczytnie

— Port Lotniczy Zielona Góra - Babimost

Portugal

— ANA – Aeroportos de Portugal, S.A., som inrättats i enlighet med Decreto-Lei n

o

404/98 de 18 de Dezembro 1998.

— NAV – Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., som inrättats i enlighet med Decreto-Lei n

o

404/98 de

18 de Dezembro 1998.

— ANAM – Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A., som inrättats i enlighet med Decreto-Lei n o 453/91 de 11 de

Dezembro 1991.

Rumänien

— Compania Națională

"Aeroporturi București" S.A.

— Societatea Națională

"Aeroportul Internațional Mihail Kogălniceanu-Constanța"

— Societatea Națională

"Aeroportul Internațional Timișoara-Traian Vuia"- S.A.

— Regia Autonomă

"Administrația Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMAT" S.A.

— Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale

— SC Aeroportul Arad S.A.

— Regia Autonomă Aeroportul Bacău

— Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare

— Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca

— Regia Autonomă Aeroportul Internațional Craiova

— Regia Autonomă Aeroportul Iași

— Regia Autonomă Aeroportul Oradea

— Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare

— Regia Autonomă Aeroportul Sibiu

— Regia Autonomă Aeroportul Suceava

— Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureș

— Regia Autonomă Aeroportul Tulcea

— Regia Autonomă Aeroportul Caransebeș

Slovenien

Allmänna civila flygplatser som bedriver verksamhet i enlighet med Zakon o letalstvu (Uradni list RS, 18/01)

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

1589423

Letalski center Cerklje ob Krki 8263 Cerklje

ob Krki

1913301

Kontrola zračnega prometa d.o.o. 1000 Ljubljana

5142768

Aerodrom Ljubljana, d.d. 4210 Brnik-Aerodrom

5500494

Aerodrom Portorož, d.o.o. 6333 Sečovlje - Sicciole

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2565

2580

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Slovakien

Enheter som ansvarar för driften av flygplatser på grundval av tillstånd som beviljats av en statlig myndighet och enheter

som tillhandahåller flygtelekommunikationstjänster i enlighet med lag nr 143/1998 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr

57/2001 Coll., nr 37/2002 Coll., nr 136/2004 Coll. och nr 544/2004 Coll.

Till exempel följande:

— Letisko M.R.Štefánika, a.s., Bratislava

— Letisko Poprad – Tatry, a.s.

— Letisko Košice, a.s.

Finland

Flygplatser som förvaltas av Luftfartsverket Finavia eller av ett kommunalt eller offentligt företag i enlighet med luftfart­

slagen (1242/2005) och lagen om Luftfartsverket (1245/2005).

Sverige

— Offentligt ägda och förvaltade flygplatser i enlighet med luftfartslagen (1957:297)

— Privat ägda och förvaltade flygplatser med driftstillstånd i enlighet med lagen, om tillståndet uppfyller kriterierna i

artikel 2.3 i Europeiska unionens försörjningsdirektiv.

Förenade kungariket

— En lokal myndighet som ansvarar för ett geografiskt område i syfte att tillhandahålla flygplatser eller andra terminal­

anläggningar för lufttransportörer

— En flygplatsoperatör i den mening som avses i Airports Act 1986 och som förvaltar en flygplats som omfattas av de

ekonomiska bestämmelserna i del IV av den lagen

— Highland and Islands Airports Limited

— En flygplatsoperatör i den mening som avses i Airports (Northern Ireland) Order 1994

— BAA Ltd.

VI. TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AV GAS ELLER VÄRME

Belgien

— Distrigaz

— Lokala myndigheter och sammanslutningar av lokala myndigheter, för den del av deras verksamhet som berörs

— Fluxys

Bulgarien

Enheter med licens för produktion eller transport av värme i enlighet med artikel 39.1 i Закона за енергетиката (обн.,

ДВ,бр.107/09.12.2003):

— АЕЦ Козлодуй — ЕАД

— Брикел — ЕАД

'Бул Еко Енергия' ЕООД

'ГЕРРАД' АД

— Девен АД

— ТЕЦ

'Марица 3' — АД

'Топлина електроенергия газ екология' ООД

— Топлофикация Бургас — ЕАД

SV

2566 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2581

— Топлофикация Варна — ЕАД

— Топлофикация Велико Търново — ЕАД

— Топлофикация Враца — ЕАД

— Топлофикация Габрово — ЕАД

— Топлофикация Казанлък — ЕАД

— Топлофикация Лозница — ЕАД

— Топлофикация Перник — ЕАД

— ЕВН България Топлофикация — Пловдив — ЕАД

— Топлофикация Плевен — ЕАД

— Топлофикация Правец — ЕАД

— Топлофикация Разград — ЕАД

— Топлофикация Русе — ЕАД

— Топлофикация Сливен — ЕАД

— Топлофикация София — ЕАД

— Топлофикация Шумен — ЕАД

— Топлофикация Ямбол — ЕАД

Enheter med licens för transport, distribution, eller leverans eller tillhandahållande av gas till allmänheten från en

slutleverantör i enlighet med artikel 39.1 i Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):

— Булгаргаз ЕАД

— Булгартрансгаз ЕАД

— Балкангаз 2000 АД

— Бургасгаз ЕАД

— Варнагаз АД

— Велбъждгаз АД

— Газо-енергийно дружество-Елин Пелин ООД

— Газинженеринг ООД

— Газоснабдяване Асеновград АД

— Газоснабдяване Бургас ЕАД

— Газоснабдяване Враца ЕАД

— Газоснабдяване Нова Загора АД

— Газоснабдяване Нови Пазар АД

— Газоснабдяване Попово АД

— Газоснабдяване Първомай АД

— Газоснабдяване Разград АД

— Газоснабдяване Русе ЕАД

— Газоснабдяване Стара Загора ООД

— Добруджа газ АД

— Дунавгаз АД

— Каварна газ ООД

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2567

2582

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Камено-газ ЕООД

— Кнежа газ ООД

— Кожухгаз АД

— Комекес АД

— Консорциум Варна Про Енерджи ООД

— Костинбродгаз ООД

— Ловечгаз 96 АД

— Монтанагаз АД

— Овергаз Инк. АД

— Павгаз АД

— Плевенгаз АД

— Правецгаз 1 АД

— Примагаз АД

— Промишлено газоснабдяване ООД

— Раховецгаз 96 АД

— Рилагаз АД

— Севлиевогаз-2000 АД

— Сигаз АД

— Ситигаз България АД

— Софиягаз ЕАД

— Трансгаз Енд Трейд АД

— Хебросгаз АД

— Централ газ АД

— Черноморска технологична компания АД

— Ямболгаз 92 АД

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller tjänster som rör gas och värme enligt 4 § stycket 1 a

och b i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess ändrade lydelse.

Exempel på upphandlande enheter:

— RWE Transgas Net, s.r.o.

— Pražská plynárenská, a.s.

— Severomoravská plynárenská, a.s.

— Plzeňská teplárenská, a.s.

— Pražská teplárenská a.s.

Danmark

— Enheter som distribuerar gas eller värme på grundval av ett tillstånd enligt § 4 i lov om varmeforsyning, se konsoliderad

lag nr 347 av den 17 juli 2005.

SV

2568 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2583

— Enheter som transporterar gas på grundval av en licens enligt § 10 i lov om naturgasforsyning, se konsoliderad lag nr

1116 av den 8 maj 2006.

— Enheter som transporterar gas på grundval av ett tillstånd i enlighet med bekendtgørelse nr. 361 om rørledningsanlæg på

dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter av den 25 april 2006.

— Transport av gas som utförs av Energinet Danmark eller av närstående företag som till 100 % ägs av Energinet

Danmark i enlighet med § 2 stycke 2 och 3 i lov om Energinet Danmark, se lag nr 1384 av den 20 december 2004.

Tyskland

Lokala myndigheter, offentligrättsliga organ eller sammanslutningar av offentligrättsliga organ eller statliga företag som

levererar energi till andra företag som sköter driften av ett nät för elförsörjning eller som har befogenhet att utnyttja ett

nät för elförsörjning i kraft av ägarskap enligt artikel 3.18 i Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirt­

schaftsgesetz) av den 24 april 1998, senast ändrad den 9 december 2006.

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15,

76) och artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332):

— AS Kohtla-Järve Soojus

— AS Kuressaare Soojus

— AS Võru Soojus

Irland

— Bord Gáis Éireann

— Andra enheter som i enlighet med bestämmelserna i Gas Acts 1976–2002 kan beviljas licens av Commission for

Energy Regulation att bedriva verksamhet som rör distribution eller överföring av naturgas.

— Enheter med licens i enlighet med Electricity Regulation Act 1999 som distribuerar värme i egenskap av operatörer vid

”Combined Heat and Power Plants”.

Grekland

— Δημόσια Επιχείρηση Αερίου (Δ.ΕΠ.Α.) Α.Ε., som transporterar och distribuerar gas i enlighet med lag nr 2364/95,

ändrad genom lagarna nr 2528/97, 2593/98 och 2773/99.

— Διαχειριστής Εθνικού Συστήματος Φυσικού Αερίου (ΔΕΣΦΑ) Α.Ε.

Spanien

— Enagas, S.A.

— Bahía de Bizkaia Gas, S.L.

— Gasoducto Al Andalus, S.A.

— Gasoducto de Extremadura, S.A.

— Infraestructuras Gasistas de Navarra, S.A.

— Regasificadora del Noroeste, S.A.

— Sociedad de Gas de Euskadi, S.A

— Transportista Regional de Gas, S.A.

— Unión Fenosa de Gas, S.A.

— Bilbogas, S.A.

— Compañía Española de Gas, S.A.

— Distribución y Comercialización de Gas de Extremadura, S.A.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2569

2584

Prop. 2013/14:166

Bilaga

— Distribuidora Regional de Gas, S.A.

— Donostigas, S.A.

— Gas Alicante, S.A.

— Gas Andalucía, S.A.

— Gas Aragón, S.A.

— Gas Asturias, S.A.

— Gas Castilla - La Mancha, S.A.

— Gas Directo, S.A.

— Gas Figueres, S.A.

— Gas Galicia SDG, S.A.

— Gas Hernani, S.A.

— Gas Natural de Cantabria, S.A.

— Gas Natural de Castilla y León, S.A.

— Gas Natural SDG, S.A.

— Gas Natural de Alava, S.A.

— Gas Natural de La Coruña, S.A.

— Gas Natural de Murcia SDG, S.A.

— Gas Navarra, S.A.

— Gas Pasaia, S.A.

— Gas Rioja, S.A.

— Gas y Servicios Mérida, S.L.

— Gesa Gas, S.A.

— Meridional de Gas, S.A.U.

— Sociedad del Gas Euskadi, S.A.

— Tolosa Gas, S.A.

Frankrike

— Gaz de France, som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med Loi n

o

46-628 sur la nationalisation de l'électricité et

du gaz av den 8 april 1946, i dess ändrade lydelse.

— GRT Gaz, som sköter gasdistributionsnätet.

— Enheter som distribuerar gas och som anges i artikel 23 i Loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz av

den 8 april 1946, i dess ändrade lydelse (blandekonomiska distributionsbolag, régies eller liknande enheter bestående

av regionala eller lokala myndigheter), t.ex. Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.

— Lokala myndigheter eller sammanslutningar av lokala myndigheter som distribuerar värme.

Italien

— SNAM Rete Gas SpA, S.G.M. e EDISON T. e S., som transporterar gas

— Enheter som distribuerar gas och som regleras av den konsoliderade texten i lagarna om lokala myndigheters och

provinsers direkta ansvar för offentlig verksamhet, godkänd genom Regio Decreto No 2578 av den 15 oktober 1925,

genom D.P.R. No 902 av den 4 oktober 1986 och genom artiklarna 14 och 15 i Decreto Legislativo No 164 av den

23 maj 2000

— Enheter som distribuerar värme till allmänheten och som avses i artikel 10 i lag nr 308 av den 29 maj 1982 – Norme

sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche alimentate con

combustibili diversi dagli idrocarburi

SV

2570 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2585

— Lokala myndigheter eller sammanslutningar av lokala myndigheter som distribuerar värme till allmänheten

— Società di trasporto regionale, vars taxa har godkänts av Autorità per l'energia elettrica ed il gas

Cypern

Lettland

— Akciju sabiedrība

"Latvijas gāze"

— Lokala allmänna enheter som tillhandahåller värme till allmänheten

Litauen

— Akcinė bendrovė ”Lietuvos dujos”

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör transport, distribution

eller tillhandahållande av gas i enlighet med Republiken Litauens lag om naturgas (Officiella tidningen nr 89-2743,

2000; nr 43-1626, 2007).

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör tillhandahållande av

värme i enlighet med Republiken Litauens lag om värme (Officiella tidningen nr 51-2254, 2003; nr 130-5259, 2007).

Luxemburg

— Société de transport de gaz SOTEG S.A.

— Gaswierk Esch-Uelzecht S.A.

— Service industriel de la Ville de Dudelange

— Service industriel de la Ville de Luxembourg

— Lokala myndigheter eller sammanslutningar av lokala myndigheter med ansvar för distribution av värme

Ungern

— Enheter som transporterar eller distribuerar gas i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX. törvény a

közbeszerzésekről och på grundval av ett tillstånd i enlighet med 2003. évi XLII. törvény a földgázellátásról

— Enheter som transporterar eller distribuerar värme i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX. törvény a

közbeszerzésekről och på grundval av ett tillstånd i enlighet med 2005. évi XVIII. törvény a távhőszolgáltatásról

Malta

— Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)

Nederländerna

— Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar gas på grundval av en licens (vergunning) som beviljats av

kommunala myndigheter i enlighet med Gemeentewet, t.ex. NV Nederlandse Gasunie.

— Kommunala myndigheter eller provinsmyndigheter som transporterar eller distribuerar gas i enlighet med Gemeentewet

eller Provinciewet.

— Lokala myndigheter eller sammanslutningar av lokala myndigheter som distribuerar värme till allmänheten.

Österrike

— Enheter med tillstånd att transportera eller distribuera gas i enlighet med Energiewirtschaftsgesetz, dRGBl. I, pp.

1451–1935 eller Gaswirtschaftgesetz, BGBl. I No 121/2000, i deras ändrade lydelser.

— Enheter med tillstånd att transportera eller distribuera värme i enlighet med Gewerbeordnung, BGBl. No 194/1994, i

dess ändrade lydelse.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2571

2586

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Polen

Energibolag i enlighet med ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, bland andra följande:

— Dolnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. we Wrocławiu

— Europol Gaz S.A. Warszawa

— Gdańskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o.

— Górnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Zabrze

— Karpacka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. w Tarnowie

— Komunalne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o., Karczew

— Mazowiecka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. Warszawa

— Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S.Α., Tarnów

— OPEC Grudziądz Sp. z o.o.

— Ostrowski Zakład Ciepłowniczy S.A., Ostrów Wielkopolski

— Pomorska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Gdańsk

— Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej — Gliwice Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Dąbrowie Górniczej S.A.

— Stołeczne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S.A., Warszawa

— Wielkopolska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Poznań

— Wojewódzkie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Legnicy S.A.

— Zakład Energetyki Cieplnej w Wołominie Sp. z o.o.

— Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.

— Zespół Elektrociepłowni Bytom S.A.

— Elektrociepłownia Zabrze S.A.

— Ciepłownia Łańcut Sp. z ο.ο.

Portugal

Enheter som transporterar eller distribuerar gas i enlighet med följande:

Decreto-Lei n

o

30/2006, de 15 de Fevereiro, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema

Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e

comercialização de gás natural

Decreto-Lei n

o

140/2006, de 26 de Julho, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento de SNGN,

regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades

Rumänien

'Societatea Națională de Transport Gaze Naturale Transgaz — S.A. Mediaș'

— SC Distrigaz Sud S.A.

— E. ON Gaz România S.A.

— E.ON Gaz Distribuție S.A. — Societăți de distribuție locală

SV

2572 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2587

Slovenien

Enheter som transporterar eller distribuerar gas i enlighet med Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99) samt enheter som

transporterar eller distribuerar värme i enlighet med kommunala beslut:

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5226406

Javno podjetje Energetika Ljubljana d.o.o. 1000 Ljubljana

5796245

Podjetje za oskrbo z energijo ogrevanje Piran d.o.o. Piran

/ Pirano

5926823

Jeko — In, javno komunalno podjetje, d.o.o., Jesenice 4270 Jesenice

1954288

Geoplin Plinovodi d.o.o. 1000 Ljubljana

5034477

Plinarna Maribor, družba za proizvodnjo, distribucijo

energentov, trgovino in storitve d.d.

2000 Maribor

5705754

Petrol Energetika d.o.o. Ravne na Koroškem 2390 Ravne

na Koroškem

5789656

Javno podjetje Plinovod Sevnica 8290 Sevnica

5865379

Adriaplin Podjetje za distribucijo zemeljskega plina

d.o.o. Ljubljana

1000 Ljubljana

5872928

Mestni plinovodi distribucija plina d.o.o. 6000 Koper

— Capodistria

5914531

Energetika Celje javno podjetje d.o.o. 3000 Celje

5015731

Javno komunalno podjetje Komunala Trbovlje d.o.o. 1420 Trbovlje

5067936

Komunala d.o.o. javno podjetje Murska Sobota 9000 Murska

Sobota

5067804

Javno komunalno podjetje Komunala Kočevje d.o.o. 1330 Kočevje

1574558

Oks Občinske komunalne storitve d.o.o. Šempeter pri

Gorici

5290 Šempeter

pri Gorici

1616846

Energetika Preddvor, Energetsko podjetje d.o.o. 4205 Preddvor

5107199

Javno podjetje Toplotna oskrba, d.o.o., Maribor 2000 Maribor

5231787

Javno podjetje komunalna energetika NovaGorica d.o.o. 5000 Nova

Gorica

5433215

Toplarna Železniki, proizvodnja in distribucija toplotne

energije d.o.o.

4228

Železniki

5545897

Toplarna Hrastnik, javno podjetje za proizvodnjo,

distribucijo in prodajo toplotne energije, d.o.o.

1430 Hrastnik

5615402

Spitt d.o.o. Zreče 3214 Zreče

5678170

Energetika Nazarje d.o.o. 3331 Nazarje

5967678

Javno podjetje Dom Nazarje, podjetje za oskrbo z

energijo in vodo ter upravljanje z mestnimi napravami

d.o.o.

3331 Nazarje

5075556

Loška komunala, oskrba z vodo in plinom, d.d. Škofja

Loka

4220 Škofja

Loka

5222109

Komunalno podjetje Velenje d.o.o. izvajanje

komunalnih dejavnosti d.o.o.

3320 Velenje

5072107

Javno komunalno podjetje Slovenj Gradec d.o.o. 2380 Slovenj

Gradec

5073162

Komunala Slovenska Bistrica, podjetje za komunalne in

druge storitve, d.o.o.

2310 Slovenska

Bistrica

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2573

2588

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Slovakien

— Enheter som på grundval av tillstånd tillhandahåller eller ansvarar för att producera, distribuera, transportera, lagra och

tillhandahålla gas till allmänheten i enlighet med lag nr 656/2004 Coll.

— Enheter som på grundval av tillstånd tillhandahåller eller ansvarar för att producera, distribuera och tillhandahålla

värme till allmänheten i enlighet med lag nr 657/2004 Coll.

Till exempel följande:

— Slovenský plynárenský priemysel, a.s.

Finland

Offentliga eller andra enheter som sköter driften av ett nät för gastransport och transporterar eller distribuerar gas på

grundval av 3 kap. 1 § eller 6 kap. 1 § i naturgasmarknadslagen (508/2000) samt kommunala enheter eller offentliga

företag som producerar, transporterar eller distribuerar värme eller tillhandahåller värme till nät.

Sverige

— Enheter som transporterar eller distribuerar gas eller värme på grundval av en koncession i enlighet med lagen

(1978:160) om vissa rörledningar.

Förenade kungariket

— En allmän gastransportör enligt definitionen i artikel 7.1 i Gas Act 1986

— En person som förklarats vara en gasleverantör i enlighet med artikel 8 i Gas (Northern Ireland) Order 1996

— En lokal myndighet som tillhandahåller eller sköter driften av ett fast nät som tillhandahåller eller kommer att

tillhandahålla en allmän tjänst som rör produktion, transport eller distribution av värme

— En person med licens i enlighet med artikel 6.1 a i Electricity Act 1989 vars licens omfattar sådana tjänster som avses i

artikel 10.3 i den lagen

VII. JÄRNVÄGSTJÄNSTER

Belgien

— SNCB Holding/NMBS Holding

— Société nationale des Chemins de fer belges//Nationale Maatschappij der Belgische –Spoorwegen

— Infrabel

Bulgarien

— Национална компания

'Железопътна инфраструктура'

'Български държавни железници' ЕАД

'БДЖ — Пътнически превози' ЕООД

— '

'БДЖ — Тягов подвижен състав (Локомотиви)' ЕООД

'БДЖ — Товарни превози' ЕООД

'Българска Железопътна Компания' АД

'Булмаркет — ДМ' ООД

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller sådana järnvägstjänster som definieras i 4 § stycke 1 f i

lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess ändrade lydelse.

SV

2574 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2589

Exempel på upphandlande enheter:

— ČD Cargo, a.s.

— České dráhy, a.s

— Správa železniční dopravní cesty, státní organizace

Danmark

— DSB

— DSB S-tog A/S

— Metroselskabet I/S

Tyskland

— Deutsche Bahn AG

— Andra företag som tillhandahåller allmänna järnvägstjänster i enlighet med artikel 2.1 i Allgemeines Eisenbahngesetz av

den 27 december 1993, i dess senaste lydelse av den 26 februari 2008

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15,

76) och artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332):

— AS Eesti Raudtee

— AS Elektriraudtee

Irland

— Iarnród Éireann [/Irish Rail]

— Railway Procurement Agency

Grekland

— Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε. (Ο.Σ.Ε. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2671/98

— ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε., i enlighet med lag nr 2366/95

Spanien

— Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)

— Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE)

— Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE)

— Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC)

— Eusko Trenbideak (Bilbao)

— Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana. (FGV)

— Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca)

— Ferrocarril de Soller

— Funicular de Bulnes

Frankrike

— Société nationale des chemins de fer français och andra allmänna järnvägsnät som avses i avdelning II kapitel 1 i Loi

d'orientation des transports intérieurs no 82-1153 av den 30 december 1982.

— Réseau ferré de France, statligt företag som inrättats genom lag nr 97-135 av den 13 februari 1997

SV

21.12.2012

Europeiska unionens officiella tidning

2575

2590

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Italien

— Ferrovie dello Stato S. p. A. including le Società partecipate.

— Enheter, bolag och företag som tillhandahåller järnvägstjänster på grundval av en koncession i enlighet med artikel 10

i det kungliga dekretet nr 1447 av den 9 maj 1912 om godkännande av de konsoliderade lagarna om le ferrovie

concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.

— Enheter, bolag och företag som tillhandahåller järnvägstjänster på grundval av en koncession i enlighet med artikel 4 i

lag nr 410 av den 4 juni 1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

— Enheter, bolag och företag eller lokala myndigheter som tillhandahåller järnvägstjänster på grundval en koncession i

enlighet med artikel 14 i lag nr 1221 av den 2 augusti 1952 – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e

di altre linee di trasporto in regime di concessione.

— Enheter, bolag och företag som bedriver allmän trafik i enlighet med artiklarna 8 och 9 i lagstiftningsdekret nr 422 av

den 19 november 1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico

locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9 – i dess ändrade lydelse genom lagstiftningsdekret

nr 400 av den 20 september 1999 och genom artikel 45 i lag nr 166 av den 1 augusti 2002.

Cypern

Lettland

— Valsts akciju sabiedrība

"Latvijas dzelzceļš"

— Valsts akciju sabiedrība

"Vaiņodes dzelzceļš"

Litauen

— Akcinė bendrovė ”Lietuvos geležinkeliai”

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör järnvägstjänster i

enlighet med Republiken Litauens lag om järnvägstransporter (Officiella tidningen nr 72-2489, 2004)

Luxemburg

— Chemins de fer luxembourgeois (CFL)

Ungern

— Enheter som bedriver allmän järnvägstrafik i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX. törvény a közbes­

zerzésekről och 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről och på grundval av ett tillstånd i enlighet med

45/2006. (VII. 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezéséről.

Till exempel följande:

— Magyar Államvasutak (MÁV)

Malta

Nederländerna

Upphandlande enheter inom sektorn för järnvägstjänster, t.ex. följande:

— Nederlandse Spoorwegen

— ProRail

SV

2576 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2591

Österrike

— Österreichische Bundesbahn

— Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH

— Enheter med tillstånd att bedriva järnvägstrafik i enlighet med Eisenbahngesetz, BGBl. No 60/1957, i dess ändrade

lydelse.

Polen

Enheter som bedriver järnvägstrafik på grundval av ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa

państwowego ”Polskie Koleje Państwowe” z dnia 8 września 2000 r., bland andra följande:

— PKP Intercity Sp. z o.o.

— PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.

— PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.

"Koleje Mazowieckie — KM" Sp. z o.o.

— PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z ο.ο.

— PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z o.o.

Portugal

— CP – Caminhos de Ferro de Portugal, E.P., i enlighet med Decreto-Lei n

o

109/77 de 23 de Março 1977

— REFER, E.P., i enlighet med Decreto-Lei n o 104/97 de 29 de Abril 1997

— RAVE, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n o 323-H/2000 de 19 de Dezembro 2000

— Fertagus, S.A., i enlighet med Decreto-Lei 78/2005 de 13 de Abril 2005

— Offentliga myndigheter och offentliga bolag som bedriver järnvägstrafik i enlighet med Lei n o 10/90 de 17 de Março

1990

— Privata företag som bedriver järnvägstrafik i enlighet med Lei n

o

10/90 de 17 de Março 1990, om de har särskilda eller

exklusiva rättigheter

Rumänien

— Compania Națională Căi Ferate — CFR

— Societatea Națională de Transport Feroviar de Marfă

'CFR — Marfă'

— Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători

'CFR — Călători'

Slovenien

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5142733

Slovenske železnice, d. o. o. 1000 Ljubljana

Slovakien

— Enheter som ansvarar för driften av järnvägar och kabelspårvägar med därtill hörande anläggningar i enlighet med lag

nr 258/1993 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 152/1997 Coll. och nr 259/2001 Coll.

— Enheter som är transportörer och som bedriver allmän järnvägstrafik i enlighet med lag nr 164/1996 Coll., i dess

lydelse enligt lagarna nr 58/1997 Coll., nr 260/2001 Coll., nr 416/2001 Coll. och nr 114/2004 Coll. och på grundval

av regeringsdekret nr 662 av den 7 juli 2004.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2577

2592

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Till exempel följande:

— Železnice Slovenskej republiky, a.s.

— Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.

Finland

— VR Osakeyhtiö//VR Aktiebolag

Sverige

— Offentliga enheter som bedriver järnvägstrafik i enlighet med järnvägslagen (2004:519) och järnvägsförordningen

(2004:526).

— Regionala och lokala offentliga enheter som bedriver regional eller lokal järnvägstrafik i enlighet med lagen

(1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik.

— Privata enheter som bedriver järnvägstrafik på grundval av ett tillstånd som beviljats enligt förordning (1996:734) om

statens spåranläggningar, om sådant tillstånd uppfyller kraven i artikel 2.3 i Europeiska unionens försörjningsdirektiv.

Förenade kungariket

— Network Rail plc

— Eurotunnel plc

— Northern Ireland Transport Holding Company

— Northern Ireland Railways Company Limited

— Järnvägsoperatörer som bedriver verksamhet på grundval av särskilda eller exklusiva rättigheter som beviljats av

Department of Transport eller någon annan behörig myndighet

UNDERAVSNITT 4

VAROR

Alla varor omfattas av avdelning VI i detta avtal.

UNDERAVSNITT 5

TJÄNSTER

I Universal List of Services i enlighet med dokument MTN.GNS/W/120 omfattas följande tjänster*:

Ämne

CPC ref. nr

Tjänster som rör underhåll och reparation

6112, 6122, 633, 886

Landtransport, inklusive säkerhets- och kurirtransporter, med undantag av

postbefordran

712 (utom 71235), 7512, 87304

Lufttransport av passagerare och gods, med undantag av postbefordran

73 (utom 7321)

Postbefordran på land, utom järnvägstransport, och i luft

71235, 7321

Telekommunikationstjänster

752**

Finansiella tjänster ex

81

a) Försäkringstjänster

812, 814

b) Bank- och investeringstjänster***

Datatjänster och därmed sammanhängande tjänster

84

SV

2578

Europeiska unionens officiella tidning

21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2593

Ämne CPC

ref. nr

Redovisnings-, revisions- och bokföringstjänster 862

Marknads- och opinionsundersökningar 864

Organisationskonsulttjänster och därmed sammanhängande tjänster

865, 866****

Arkitekttjänster, tekniska konsulttjänster och integrerade tekniska tjänster,

stadsplanering och landskapsarkitektur, därmed sammanhängande veten­

skapliga och tekniska konsulttjänster, teknisk provning och analys

867

Reklamtjänster 871

Fastighetsstädning och fastighetsförvaltning 874,

82201–82206

Förlags- och tryckeritjänster mot arvode eller på kontrakt 88442

Avgasreningstjänster 9404

Bullerdämpningstjänster 9405

Skydd av naturen och landskapet 9406

Andra miljöskyddstjänster n.e.c. 9409

Anmärkningar till detta underavsnitt

1. * Med undantag av tjänster som enheter måste upphandla från en annan enhet i enlighet med en exklusiv rätt fastställd

i en offentliggjord lag eller annan författning.

2. ** Med undantag av rösttelefoni, telex, radiotelefoni, personsökning och satellitkommunikation.

3. ***

— Med undantag av upphandling eller förvärv av tjänster på skatteområdet eller förvaringstjänster, likvidations- eller

förvaltningstjänster för reglerade finansinstitut eller tjänster som rör försäljning, inlösen och distribution i samband

med statlig upplåning, inklusive lån, statsobligationer och andra värdepapper.

— I Sverige ska betalningar mellan myndigheter ske genom det svenska postgirosystemet.

4. **** Med undantag av medlings- och förlikningstjänster.

UNDERAVSNITT 6

BYGG- OCH ANLÄGGNINGSTJÄNSTER

A/ Bygg- och anläggningstjänster:

Definition:

Ett avtal om bygg- och anläggningstjänster är ett avtal vars föremål är att på valfritt sätt utföra tekniska bygg- eller

anläggningsarbeten i enlighet med huvudgrupp 51 i FN:s centrala produktindelning (nedan kallad huvudgrupp 51 i

CPC).

Förteckning över huvudgrupp 51 i CPC:

Alla tjänster som förtecknas i huvudgrupp 51.

B/ Byggentreprenader:

När kontrakt avseende byggentreprenader tilldelas av de enheter som förtecknas i underavsnitten 1 och 2 omfattas de

av den princip om nationell behandling som fastställs i artikel 175.1 och 175.2 i detta avtal samt av artiklarna 173,

174, 179, 190 och 294 i detta avtal, om kontraktens värde uppgår till minst 5 000 000 SDR.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2579

2594

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Förteckning över huvudgrupp 51 i CPC

Grupp Klass Underklass Avdelning

Motsvarande i

ISCI

AVSNITT 5 BYGG-

OCH ANLÄGGNINGSARBETE OCH

BYGGNADER: LAND

HUVUDGRUPP 51 BYGG-

OCH ANLÄGGNINGSARBETE

511 Förberedande

arbete på byggarbetsplatser

5111 51110 Markundersökning 4510

5112 51120 Rivningsarbete 4510

5113 51130

Röjning och iordningställande av byggplatser 4510

5114 51140

Schaktnings- och markarbete 4510

5115 51150

Iordningställande av gruvarbetsplatser 4510

5116 51160

Montering av byggnadsställningar 4520

512 Uppförande

av hus och andra byggnadsverk

5121 51210

En- och tvåbostadshus 4520

5122 51220 Flerbostadshus 4520

5123 51230

Lager- och industribyggnader 4520

5124 51240

Butiks- och kontorsbyggnader 4520

5125 51250 Nöjeslokaler 4520

5126 51260

Hotell, restauranger och liknande byggnader 4520

5127 51270

Byggnader för utbildning 4520

5128 51280

Byggnader för hälso- och sjukvård 4520

5129 51290

Andra byggnader 4520

513 Tekniska

anläggningsarbeten

5131 51310

Anläggning av vägar (utom viadukter), järnvägar,

start- och landningsbanor på flygfält

4520

5132 51320

Anläggning av broar, viadukter, tunnlar och

järnvägar

4520

5133 51330

Anläggning av vattenvägar, hamnar, dammar och

andra vattenbyggnader

4520

5134 51340

Anläggning av rörledningar för fjärrtransport av

olja och gas, telekommunikation och fjärrnät för el

(elledningar)

4520

5135 51350

Anläggning av lokala rörledningar och kablar samt

därtill hörande arbeten

4520

5136 51360

Anläggning av gruvor och industri 4520

SV

2580 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2595

Grupp Klass Underklass Avdelning

Motsvarande i

ISCI

5137 Anläggning

av sport- och fritidsanläggningar

51371

Anläggning av stadion och idrottsanläggningar 4520

51372

Anläggning av andra sport- och fritidsanläggningar

(t.ex. simbassänger, tennisbanor, golfbanor)

4520

5139 51390

Övriga anläggningsarbeten 4520

514 5140 51400

Montering och uppförande av prefabricerade

byggnader

4520

515 Specialiserade

bygg- och anläggningsarbeten

5151 51510

Grundarbeten, inklusive pålning 4520

5152 51520 Brunnsborrning 4520

5153 51530

Takarbeten och vattentätningsarbeten 4520

5154 51540 Betongarbeten 4520

5155 51550

Formning av metall och resning av

stålkonstruktioner, inklusive svetsning

4520

5156 51560 Murning 4520

5159 51590

Övriga specialiserade bygg- och anläggningsarbeten 4520

516 Installationer

5161 51610

Värme-, ventilations- och

luftkonditioneringsarbeten

4530

5162 51620

Rör- och sanitetsinstallationer 4530

5163 51630

Installation av gasarmaturer 4530

5164 Elinstallationer

51641

Installation av elkablar och elarmatur 4530

51642

Installation av brandlarm 4530

51643

Installation av tjuvlarm 4530

51644

Installation av antenner 4530

51649

Övriga elinstallationer 4530

5165 51650

Isoleringsarbeten (elledningar, vatten, värme, ljud) 4530

5166 51660

Installation av inhägnader och staket av metall 4530

5169 Övriga

installationer

51691

Installation av hissar och rulltrappor 4530

51699

Övriga installationer 4530

517 Slutbehandling

av byggnader

5171 51710

Glasmästeriarbeten och installation av fönsterglas 4540

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2581

2596

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Grupp Klass Underklass Avdelning

Motsvarande i

ISCI

5172 51720

Puts-, fasad- och stuckatörsarbeten 4540

5173 51730 Måleriarbeten 4540

5174 51740

Kakelsättning och klinkerläggning 4540

5175 51750

Läggning av andra golv, annan väggbeklädning och

tapetsering

4540

5176 51760

Installation av andra byggnadsdelar av trä och

metall samt snickeriarbeten

4540

5177 51770

Mosaikarbeten och liknande utsmyckningsarbeten

inomhus

4540

5178 51780

Montering av ornament 4540

5179 51790

Övrig slutbehandling av byggnader 4540

518 5180 51800

Uthyrning av bygg- och anläggningsmaskiner med

förare

4550

UNDERAVSNITT 7

ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR OCH UTVIDGNINGAR/UNDANTAG

1. Allmänna anmärkningar:

a) Avdelning VI i detta avtal ska inte omfatta upphandling av jordbruksprodukter som görs för att främja program för

stöd till jordbruket och program för livsmedelsbistånd (t.ex. livsmedelsbistånd och katastrofhjälp). Den ska dock

tillämpas på upphandling inom ramen för program för livsmedelsbistånd till de mest behövande i Europeiska

unionen, om upphandlingen genomförs av eller för en upphandlande myndighet/enhet som omfattas av avdelning

VI i detta avtal.

b) Avdelning VI i detta avtal ska inte tillämpas på upphandling av radio- och tv-bolags förvärv, utveckling, produktion

eller samproduktion av programmaterial samt kontrakt om sändningstid.

c) Avdelning VI i detta avtal ska inte tillämpas på koncessioner för offentliga tjänster.

d) Kontrakt som tilldelas av de upphandlande enheter som omfattas av underavsnitten 1 och 2 i samband med

verksamhet som rör dricksvatten, elektricitet, distribution och transport av gas, järnvägar, stadstransporter, hamnar

och flygplatser omfattas av underavsnitt 3 och de tröskelvärden som gäller för detta underavsnitt.

e) Finland gör förbehåll för sin uppfattning när det gäller tillämpningen av avdelning VI i detta avtal på Åland.

2. Utvidgningar:

För leverantörer från Peru: I underavsnitt 5 omfattas hela huvudgrupp 94 i CPC (Avlopps- och renhållningstjänster,

sanering och andra tjänster som rör miljöskydd).

3. Beräkningsmetod för tröskelvärden:

a) Tröskelvärdet ska justeras i intervaller på två år och alla justeringar ska träda i kraft den 1 januari, med början

2014.

b) Beräkningen av tröskelvärdena ska grundas på det genomsnittliga dagsvärdet på växelkursen för de särskilda

dragningsrätterna (SDR) i förhållande till växelkursen för euron under den period på 24 månader som löper ut

den sista dagen i augusti före den omräkning som träder i kraft den 1 januari. De omräknade tröskelvärdena ska

om nödvändigt avrundas nedåt till närmaste tusental euro. EU-parten och Colombia eller EU-parten och Peru får

ändra denna metod vid ett möte i den handelskommitté som beskrivs i artikel 12.4 i detta avtal.

SV

2582 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2597

AVSNITT C

PERU

UNDERAVSNITT 1

CENTRALA STATLIGA ENHETER

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på de centrala statliga enheter som avses i detta underavsnitt vid upphandling av

de varor, tjänster och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när värdet på upphandlingen i enlighet med

artikel 173.6–173.8 i detta avtal har beräknats till minst det motsvarande tröskelvärde som anges nedan.

Varor:

Tröskelvärde: 130 000 SDR

Tjänster:

Tröskelvärde: 130 000 SDR

Bygg- och anläggningstjänster:

Tröskelvärde: 5 000 000 SDR

Upphandlande enheter:

Om inte annat sägs här, omfattar avdelning VI i detta avtal alla avdelningar som sorterar under de enheter som förtecknas

nedan.

1. Asamblea Nacional de Rectores

2. Banco Central de Reserva del Perú

3. Congreso de la República del Perú

4. Consejo Nacional de la Magistratura

5. Contraloría General de la República

6. Defensoría del Pueblo

7. Jurado Nacional de Elecciones

8. Ministerio del Ambiente

9. Ministerio de Agricultura

10. Ministerio de Comercio Exterior y Turismo

11. Ministerio de Defensa (se anmärkning 1 nedan)

12. Ministerio de Economía y Finanzas (se anmärkning 2 nedan)

13. Ministerio de Educación

14. Ministerio de Energía y Minas

15. Ministerio de Justicia

16. Ministerio de la Mujer y Desarrollo Social

17. Ministerio de la Producción

18. Ministerio de Relaciones Exteriores

19. Ministerio de Salud

20. Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo

21. Ministerio de Transportes y Comunicaciones

22. Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento (se anmärkning 3 nedan)

23. Ministerio del Interior (se anmärkning 1 nedan)

24. Ministerio Público

25. Oficina Nacional de Procesos Electorales

26. Poder Judicial

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2583

2598

Prop. 2013/14:166

Bilaga

27. Presidencia del Consejo de Ministros

28. Registro Nacional de Identificación y Estado Civil

29. Seguro Social de Salud (ESSALUD) (se anmärkning 4 nedan)

30. Superintendencia de Banca, Seguros y Administradora Privada de Fondos de Pensiones

31. Tribunal Constitucional

32. Universidad Nacional del Altiplano

33. Universidad del Centro del Perú

34. Universidad Mayor de San Marcos

35. Universidad Nacional Agraria de la Molina

36. Universidad Nacional Agraria de la Selva

37. Universidad Nacional Amazónica de Madre de Dios

38. Universidad Nacional Daniel Alcides Carrión

39. Universidad Nacional de Cajamarca

40. Universidad Nacional de Educación Enrique Guzman Valle

41. Universidad Nacional de Huancavelica

42. Universidad Nacional de Ingeniería

43. Universidad Nacional de la Amazonía Peruana

44. Universidad Nacional de Piura

45. Universidad Nacional de San Agustín

46. Universidad Nacional de Trujillo

47. Universidad Nacional de Tumbes

48. Universidad Nacional de Ucayali

49. Universidad Nacional del Callao

50. Universidad Nacional del Santa

51. Universidad Nacional Federico Villareal

52. Universidad Nacional Hermilio Valdizán

53. Universidad Nacional Jorge Basadre Grohmann

54. Universidad Nacional José F. Sanchez Carrión

55. Universidad Nacional Micaela Bastidas de Apurimac

56. Universidad Nacional San Antonio de Abad del Cusco

57. Universidad Nacional San Cristobal de Huamanga

58. Universidad Nacional San Martín

59. Universidad Nacional San Luis Gonzaga de Ica

60. Universidad Nacional Santiago Antúnez de Mayolo

61. Universidad Nacional Toribio Rodriguez de Mendoza

62. Universidad Pedro Ruiz Gallo

SV

2584 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2599

Anmärkningar till detta underavsnitt

1. Ministerio de Defensa och Ministerio del Interior: Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling av kläder (HS

6205) och skor (HS 64011000) av Perus armé, flotta, flygvapen och nationella polis.

2. Ministerio de Economía y Finanzas: Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling som görs av Agencia de

Promoción de la Inversión Privada (PROINVERSION) av tekniska, juridiska, finansiella, ekonomiska eller liknande konsult­

tjänster som är nödvändiga för att främja privata investeringar genom beviljande av koncessioner eller andra medel,

t.ex. avtal om kapitaltillskott, samriskföretag, tjänster, uthyrning och förvaltning.

3. Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento: Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling som görs av

Comisión de Formalización de la Propiedad Informal (COFOPRI).

4. Seguro Social de Salud (ESSALUD): Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling av linnen (HS 6301) och filtar

(HS 6302).

UNDERAVSNITT 2

ENHETER UNDER CENTRAL STATLIG NIVÅ

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på de enheter under central statlig nivå som avses i detta underavsnitt vid

upphandling av de varor, tjänster och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när värdet på upphandlingen i

enlighet med artikel 173.6–173.8 i detta avtal har beräknats till minst det motsvarande tröskelvärde som anges nedan.

Varor:

Tröskelvärde: 200 000 SDR

Tjänster:

Tröskelvärde: 200 000 SDR

Bygg- och anläggningstjänster:

Tröskelvärde: 5 000 000 SDR

Upphandlande enheter:

I. Regional nivå

1. Gobierno Regional de Amazonas

2. Gobierno Regional de Ancash

3. Gobierno Regional de Arequipa

4. Gobierno Regional de Ayacucho

5. Gobierno Regional de Apurimac

6. Gobierno Regional de Cajamarca

7. Gobierno Regional del Callao

8. Gobierno Regional de Cusco

9. Gobierno Regional de Ica

10. Gobierno Regional de Huancavelica

11. Gobierno Regional de Huánuco

12. Gobierno Regional de Junín

13. Gobierno Regional de la Libertad

14. Gobierno Regional de Lambayeque

15. Gobierno Regional de Lima

16. Gobierno Regional de Loreto

17. Gobierno Regional de Madre de Dios

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2585

2600

Prop. 2013/14:166

Bilaga

18. Gobierno Regional de Moquegua

19. Gobierno Regional de Pasco

20. Gobierno Regional de Piura

21. Gobierno Regional de Puno

22. Gobierno Regional de San Martín

23. Gobierno Regional de Tacna

24. Gobierno Regional de Tumbes

25. Gobierno Regional de Ucayali

II. Lokal nivå

Alla kommuner i provinser och distrikt omfattas.

UNDERAVSNITT 3

ANDRA ENHETER SOM OMFATTAS

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på de enheter som avses i detta underavsnitt vid upphandling av de varor, tjänster

och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när värdet på upphandlingen i enlighet med artikel 173–173.8 i

detta avtal har beräknats till minst det motsvarande tröskelvärde som anges nedan.

Varor:

Tröskelvärde: 400 000 SDR

Tjänster:

Tröskelvärde: 400 000 SDR

Bygg- och anläggningstjänster:

Tröskelvärde: 5 000 000 SDR

Upphandlande enheter:

1. Agro Banco

2. Banco de la Nación

3. Banco de Materiales

4. Compañía de Negociaciones Mobiliarias e Inmobiliarias S.A.

5. Corporación Financiera de Desarrollo S.A.

6. Corporación Peruana de Aeropuertos y Aviación Civil S.A. (CORPAC)

7. Electricidad del Perú S.A. (ELECTROPERU)

8. Empresa Eléctrica del Sur S.A.

9. Empresa de Administración de Infraestructura Eléctrica S.A.

10. Empresa de Generación Eléctrica de Machupicchu

11. Empresa Nacional de la Coca S.A. (ENACO)

12. Empresa Nacional de Puertos S.A. (ENAPU)

13. Empresa Peruana de Servicios Editoriales

14. Empresa Regional de Servicios Públicos de Electricidad del Oriente

15. Empresa Regional de Servicios Públicos de Electricidad del Sur Este S.A

16. Inmobiliaria Milenia S.A. (INMISA)

17. PERUPETRO

SV

2586 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2601

18. Petróleos del Perú (PETROPERU) (se anmärkning nedan)

19. Servicio de Agua Potable y Alcantarillado de Lima (SEDAPAL)

20. Servicio Industrial de la Marina (SIMA)

21. Servicios Postales del Perú S.A

22. Sociedad Eléctrica del Sur Oeste

Anmärkning till detta underavsnitt

Petróleos del Perú (PETROPERU): Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling av följande varor:

a) Råolja

b) Bensin

c) Propan

d) Dieselolja

e) Butan

f) Lågsvavligt medeldestillat eller gasolja

g) Naturgas

h) Biodiesel

i) Mättade acykliska kolväten

j) Katalysatorer

k) Etanol

l) Tillsatser

UNDERAVSNITT 4

VAROR

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på alla varor som upphandlas av de enheter som förtecknas i underavsnitten 1–3,

om inte annat sägs i anmärkningarna till underavsnitten 1–3 och de allmänna anmärkningarna till underavsnitt 7.

UNDERAVSNITT 5

TJÄNSTER

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på alla tjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i underavsnitten

1–3, om inte annat sägs i anmärkningarna till underavsnitten 1–3 och de allmänna anmärkningarna till underavsnitt 7.

Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling av nedanstående tjänster, enligt FN:s centrala produktindelning,

version 1.1. (http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=16):

CPC 8221: Redovisnings- och revisionstjänster

CPC 8321: Arkitekttjänster

CPC 8334: Tekniska tjänster och designtjänster

CPC 8335: Tekniska tjänster under byggnations- och installationsarbeten

CPC 82191: Medlings- och förlikningstjänster

När det gäller CPC-nummer 8321, 8334 och 8335 ska avdelning VI i detta avtal börja tillämpas fem år efter den dag då

detta avtal träder i kraft.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2587

2602

Prop. 2013/14:166

Bilaga

UNDERAVSNITT 6

BYGG- OCH ANLÄGGNINGSTJÄNSTER

A. Bygg- och anläggningstjänster

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på alla tjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i underavsnitten

1–3, om inte annat sägs i anmärkningarna till underavsnitten 1–3 och de allmänna anmärkningarna till underavsnitt 7.

B. Kontrakt avseende offentliga byggkoncessioner

När kontrakt avseende byggkoncessioner tilldelas av de enheter som anges i underavsnitten 1 och 2 omfattas de av den

princip om nationell behandling som fastställs i artikel 175.1 och 175.2 i detta avtal samt av artiklarna 173, 174, 179,

190 och 294 i detta avtal, om kontraktens värde uppgår till minst 5 000 000 SDR.

UNDERAVSNITT 7

ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR OCH UTVIDGNINGAR/UNDANTAG

Om inte annat sägs här, gäller följande allmänna anmärkningar utan undantag avdelning VI i detta avtal, inklusive alla

underavsnitt till detta avsnitt.

1. Avdelning VI i detta avtal gäller inte program för upphandling till förmån för småföretag och mikroföretag.

2. Avdelning VI i detta avtal gäller inte upphandling av varor avsedda för program för livsmedelsbistånd.

3. Avdelning VI i detta avtal gäller inte upphandling som görs av en peruansk enhet från en annan peruansk enhet.

4. Avdelning VI i detta avtal gäller inte förvärv av vävnader och kläder som tillverkats av fibrer av alpacka och lamadjur.

5. Avdelning VI i detta avtal gäller inte upphandling som görs av Perus ambassader, konsulat och andra utrikesrepre­

sentationer, enbart för deras verksamhet och förvaltning.

Vid tillämpningen av avdelning VI i detta avtal omfattar öppna anbudsförfaranden ramavtal och omvänd auktion.

6. Beräkningsmetod för tröskelvärden

a) Tröskelvärdet ska justeras i intervaller på två år och alla justeringar ska träda i kraft den 1 januari, med början

2014.

b) Beräkningen av tröskelvärdena ska grundas på det genomsnittliga dagsvärdet på växelkursen för de särskilda

dragningsrätterna (SDR) i förhållande till växelkursen för Nuevo Sol under den period på 24 månader som löper

ut den sista dagen i augusti före den omräkning som träder i kraft den 1 januari. De omräknade tröskelvärdena ska

om nödvändigt avrundas nedåt till närmaste tusental Nuevos Soles. EU-parten och Peru får ändra denna metod vid

ett möte i den handelskommitté som beskrivs i artikel 12.4 i detta avtal.

SV

2588 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2603

Tillägg 2

MEDIER FÖR OFFENTLIGGÖRANDE AV UPPLYSNINGAR OM UPPHANDLING

1. Europeiska unionen

Europeiska unionens officiella tidning

http://simap.europa.eu

Belgien

Lagar, kungliga förordningar och förordningar och cirkulär från ministerier – le Moniteur Belge

Rättspraxis – Pasicrisie

Bulgarien

Lagar och förordningar – Държавен вестник (officiell tidning)

Domstolsavgöranden – www.sac.government.bg

Administrativa beslut med allmän tillämpning och alla förfaranden – www.aop.bg och www.cpc.bg

Tjeckien

Lagar och förordningar – Sbírka zákonů České republiky (Tjeckiens rättssamling)

Avgöranden hos konkurrensmyndigheten – Samling med avgöranden från konkurrensmyndigheten

Danmark

Lagar och förordningar – Lovtidende

Domstolsavgöranden – Ugeskrift for Retsvaesen

Administrativa beslut och förfaranden – Ministerialtidende

Avgöranden vid överklagandenämnden för offentlig upphandling – Konkurrencerådets Dokumentation

Tyskland

Lagar och förordningar – Bundesanzeiger

Domstolsavgöranden: Entscheidungsammlungen des Bundesverfassungsgerichts, Bundesgerichtshofs, Bundesverwaltungs­

gerichts, Bundesfinanzhofs sowie der Oberlandesgerichte

Estland

Lagar, förordningar och administrativa beslut med allmän tillämpning: Riigi Teataja

Avgöranden i Estlands högsta domstol: Riigi Teataja (del 3)

Grekland

Greklands officiella tidning – Εφημερίδα της Κυβερνήσεως της Ελληνικής

Spanien

Lagstiftning – Boletin Oficial del Estado

Domstolsavgöranden – ingen officiell publikation

Frankrike

Lagstiftning – Journal Officiel de la République française

Rättspraxis – Recueil des arrêts du Conseil d'Etat

Revue des marchés publics

Irland

Lagstiftning och förordningar – Iris Oifigiúil (Irländska regeringens officiella tidning)

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2589

2604

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Italien

Lagstiftning – Gazzetta Ufficiale

Rättspraxis – ingen officiell publikation

Cypern

Lagstiftning – Cyperns officiella tidning (Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας)

Domstolsavgöranden: Avgöranden av den högsta domstolen – Tryckeri (Αποφάσεις Ανωτάτου Δικαστηρίου 1999 –

Τυπογραφείο της Δημοκρατίας)

Luxemburg

Lagstiftning – Memorial

Rättspraxis – Pasicrisie

Ungern

Lagstiftning – Magyar Közlöny (Ungerns officiella tidning)

Rättspraxis – Közbeszerzési Értesítő - a Közbeszerzések Tanácsa

Hivatalos Lapja (Bulletin för offentlig upphandling – officiell tidning från rådet för offentlig upphandling)

Lettland

Lagstiftning

"Latvijas Vēstnesis" (officiell tidning)

Litauen

Lagar, förordningar och administrativa bestämmelser – Litauens officiella tidning (”Valstybės Žinios”)

Domstolsavgöranden, rättspraxis – Bulletin från Litauens högsta domstol ”Teismų praktika”; Bulletin från Litauens högsta

förvaltningsdomstol ”Administracinių teismų praktika”

Malta

Lagstiftning – Officiella tidningen

Nederländerna

Lagstiftning – Nederlandse Staatscourant och/eller Staatsblad

Rättspraxis – ingen officiell publikation

Österrike

Lagstiftning – Österreichisches Bundesgesetzblatt Amtsblatt zur Wiener Zeitung

Domstolsavgöranden, rättspraxis – Sammlung von Entscheidungen des Verfassungsgerichtshofes

Sammlung der Entscheidungen des Verwaltungsgerichtshofes –administrativrechtlicher und finanzrechtlicher Teil

Amtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in Zivilsachen

Polen

Lagstiftning – Dziennik Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej (Tidning med lagar – Republiken Polen)

Domstolsavgöranden, rättspraxis – ”Zamówienia publiczne w orzecznictwie. Wybrane orzeczenia zespołu arbitrów i Sądu

Okręgowego w Warszawie” (urval av domar i skiljenämnder och den regionala domstolen i Warszawa)

Portugal

Lagstiftning – Diário da República Portuguesa 1a Série A e 2a série

Juridiska publikationer – Boletim do Ministério da Justiça

Colectânea de Acordos do SupremoTribunal Administrativo

Colectânea de Jurisprudencia das Relações

SV

2590 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2605

Rumänien

Lagar och förordningar – Monitorul Oficial al României (Rumäniens officiella tidning)

Domstolsavgöranden, administrativa beslut med allmän tillämpning och alla förfaranden – www.anrmap.ro

Slovenien

Lagstiftning – Republiken Sloveniens officiella tidning

Domstolsavgöranden – ingen officiell publikation

Slovakien

Lagstiftning – Zbierka zákonov (lagsamling)

Domstolsavgöranden – ingen officiell publikation

Finland

Suomen Säädöskokoelma – Finlands Författningssamling

Sverige

Svensk Författningssamling

Förenade kungariket

Lagstiftning – HM Stationery Office

Rättspraxis – Law Reports

Offentliga organ – HM Stationery Office

2. Colombia

Republiken Colombias portal för upphandling:

http://www.contratos.gov.co

3. Peru

Lagstiftning och rättspraxis: www.osce.gob.pe

Möjligheter till upphandling av varor och tjänster: www.seace.gob.pe

Möjligheter till offentliga byggentreprenader: www.proinversion.gob.pe

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2591

2606

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tillägg 3

MEDIER FÖR OFFENTLIGGÖRANDE AV MEDDELANDEN

1. Europeiska unionen

Europeiska unionens officiella tidning

http://simap.europa.eu

2. Colombia

Republiken Colombias portal för upphandling:

http://www.contratos.gov.co

3. Peru

Möjligheter till upphandling av varor och tjänster: www.seace.gob.pe

Möjligheter till offentliga byggentreprenader: www.proinversion.gob.pe

SV

2592 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2607

Tillägg 4

MEDDELANDE OM PLANERAD UPPHANDLING

Varje meddelande om planerad upphandling ska innehålla följande uppgifter:

a) Den upphandlande enhetens namn och adress samt andra uppgifter som behövs för att man ska kunna kontakta

enheten och få alla relevanta handlingar som gäller upphandlingen, samt uppgift om kostnad och betalningsvillkor i

förekommande fall.

b) En beskrivning av upphandlingen, inbegripet de upphandlade varornas eller tjänsternas art och mängd eller, om

mängden inte är känd, den uppskattade mängden.

c) Tidsfristen för leverans av varorna eller tjänsterna eller kontraktets löptid.

d) Det valda upphandlingsförfarandet och eventuell användning av förhandlingar eller elektronisk auktion.

e) I tillämpliga fall, sista dag för inlämnande av begäran om deltagande i upphandlingen och adress till vilken begäran

ska skickas.

f) Sista dag för inlämnande av anbud och adress till vilken detta ska skickas.

g) Det eller de språk som anbudet eller begäran om deltagande ska vara avfattade på, om det är ett annat än det officiella

språket hos den upphandlande enheten.

h) En förteckning och en kort beskrivning av alla villkor för leverantörernas deltagande, inbegripet eventuella krav på

särskilda handlingar eller intyg som leverantörerna ska lämna i samband med detta, om inte sådana krav anges i det

anbudsunderlag som görs tillgängligt för alla intresserade leverantörer vid samma tidpunkt som meddelandet om

planerad upphandling.

i) Om den upphandlande enheten avser att i enlighet med artikel 179 i detta avtal välja ut ett begränsat antal

kvalificerade leverantörer som inbjuds att lämna anbud, anges urvalskriterierna och, i tillämpliga fall, antalet leveran­

törer som kommer att tillåtas att lämna anbud.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2593

2608

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tillägg 5

MEDDELANDE OM ATT LEVERANTÖRER KAN ANSÖKA OM ATT FÖRAS UPP PÅ EN

FLERANVÄNDNINGSFÖRTECKNING

Varje meddelande med en uppmaning till intresserade leverantörer att ansöka om att föras upp på en fleranvändnings­

förteckning ska innehålla följande uppgifter:

a) En beskrivning av de varor eller tjänster eller kategorier av dessa för vilka förteckningen kan användas.

b) De villkor som leverantörerna ska uppfylla och de metoder som den upphandlande enheten kommer att använda för

att kontrollera om en leverantör uppfyller villkoren.

c) Den upphandlande enhetens namn och adress samt andra uppgifter som behövs för att man ska kunna kontakta

enheten och få alla relevanta handlingar som gäller förteckningen.

d) Förteckningens giltighetstid och den metod som används för att förnya eller avsluta förteckningens giltighet eller, om

ingen giltighetstid anges, den metod som används för att meddela att förteckningen kommer att upphöra att gälla.

SV

2594 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2609

Tillägg 6

TIDSFRISTER

1. En upphandlande enhet som använder sig av ett selektivt förfarande ska i princip ange en tidsfrist på minst 25 dagar

för inlämnande av begäran om deltagande räknat från den dag då meddelandet om planerad upphandling offent­

liggörs. Om det, i undantagsfall som vederbörligen styrks av den upphandlande enheten, inte är möjligt att tillämpa

denna tidsfrist, får fristen förkortas till minst 10 dagar.

2. Med undantag av de fall som föreskrivs i punkt 3 ska en upphandlande enhet ange att sista dagen för inlämnande av

anbud infaller tidigast 40 dagar räknat från

a) när det gäller ett öppet förfarande, den dag då meddelandet om planerad upphandling offentliggörs, eller

b) när det gäller ett selektivt förfarande, den dag då enheten underrättar leverantörerna om att de kommer att

inbjudas att lämna anbud, oavsett om enheten använder sig av en fleranvändningsförteckning eller inte.

3. En upphandlande enhet får förkorta anbudstidsfristen enligt punkt 2 till minst 10 dagar i följande fall:

a) Den upphandlande enheten har offentliggjort ett meddelande om planerade upphandlingar enligt artikel 177.2 i

detta avtal minst 40 dagar men högst 12 månader innan meddelandet om planerad upphandling offentliggörs,

och meddelandet om planerade upphandlingar innehåller följande uppgifter:

i) En beskrivning av upphandlingen,

ii) ungefärlig sista dag för inlämnande av anbud eller begäran om deltagande,

iii) den adress från vilken handlingar rörande upphandlingen kan fås, och

iv) de uppgifter som enligt tillägg 4 krävs för meddelanden om planerad upphandling, i den mån de finns

tillgängliga.

b) Den upphandlande enheten anger, i samband med återkommande upphandlingar, i ett första meddelande om

planerad upphandling att senare meddelanden kommer att offentliggöras med tidsfristerna för anbudsförfarandet

på grundval av denna punkt.

c) Ett undantagsfall som vederbörligen styrks av den upphandlande enheten gör att det inte är möjligt att tillämpa

tidsfristen.

d) Den upphandlande enheten upphandlar kommersiella varor eller tjänster, under förutsättning att det enda till­

delningskriteriet är priset.

4. En upphandlande enhet får förkorta anbudstidsfristen enligt punkt 2 med fem dagar i vart och ett av följande fall:

a) Meddelandet om planerad upphandling offentliggörs med elektroniska medel.

b) Hela anbudsunderlaget görs tillgängligt med elektroniska medel från och med dagen för offentliggörande av

meddelandet om planerad upphandling.

c) Den upphandlande enheten kan ta emot anbuden med elektroniska medel.

5. Tillämpning av punkt 4 jämförd med punkt 3 får inte under några omständigheter leda till att anbudstidsfristerna

enligt punkt 2 förkortas till mindre än 10 dagar räknat från och med dagen för offentliggörande av meddelandet om

planerad upphandling.

6. Utan hinder av någon annan bestämmelse om tidsfrist i detta tillägg får en upphandlande enhet som köper in

kommersiella varor eller tjänster, när tilldelningskriterierna inte bara är priset, förkorta anbudstidsfristen enligt punkt

2 till minst 15 dagar, om den upphandlande enheten

a) offentliggör både meddelandet om planerad upphandling och det fullständiga anbudsunderlaget samtidigt med

elektroniska medel, och

b) godtar att anbud lämnas med elektroniska medel.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2595

2610

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Tillägg 7

MEDDELANDE OM TILLDELNING AV KONTRAKT

Det meddelande som avses i artikel 188.2 i detta avtal ska åtminstone innehålla följande uppgifter:

a) En beskrivning av de varor eller tjänster som upphandlats,

b) den upphandlande enhetens namn och adress,

c) den utvalda leverantörens namn och adress,

d) värdet av det antagna anbudet eller det högsta och lägsta anbud som beaktades vid kontraktstilldelningen,

e) datum för kontraktstilldelningen, och

f) det upphandlingsförfarande som använts och, om ett begränsat förfarande tillämpades, en beskrivning av de omstän­

digheter som föranledde detta.

SV

2596 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2611

Tillägg 8

ANBUDSUNDERLAG

I överensstämmelse med artikel 182.1 i detta avtal ska, om detta inte redan tillhandahållits i meddelandet om planerad

upphandling, anbudsunderlaget innehålla en fullständig beskrivning av

a) upphandlingen, inbegripet de upphandlade varornas eller tjänsternas art och mängd eller, om mängden inte är känd,

den uppskattade mängden, samt alla krav som ska uppfyllas, inbegripet eventuella tekniska specifikationer, certifiering

av bedömning av överensstämmelse, planer, ritningar eller instruktionsmaterial,

b) alla villkor för leverantörernas deltagande, inbegripet en förteckning över information och dokument som leverantö­

rerna ska tillhandahålla,

c) alla utvärderingskriterier som den upphandlande enheten kommer att beakta vid kontraktstilldelningen och, utom i de

fall där priset är det enda kriteriet, viktningen av dessa kriterier,

d) om den upphandlande enheten kommer att använda sig av elektroniska medel, eventuella autentiserings- och kryp­

teringskrav eller krav på annan utrustning för mottagande av information med elektroniska medel,

e) om den upphandlande enheten kommer att hålla en elektronisk auktion, reglerna för auktionen, inbegripet identifie­

ring av vilka delar av anbudet som har samband med utvärderingskriterierna,

f) om anbuden kommer att öppnas offentligt, dag, tid och plats för öppnandet och i förekommande fall de personer som

får närvara,

g) alla andra villkor, inbegripet betalningsvillkor och eventuella begränsningar av de medel med vars hjälp anbud får

lämnas, t.ex. på papper eller med elektroniska medel, och

h) eventuella datum för leverans av varor eller tjänster.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2597

2612

Prop. 2013/14:166

Bilaga

BILAGA XIII

FÖRTECKNING ÖVER GEOGRAFISKA BETECKNINGAR (

1

)

Tillägg 1

FÖRTECKNING ÖVER GEOGRAFISKA BETECKNINGAR FÖR JORDBRUKSPRODUKTER OCH

LIVSMEDELSPRODUKTER, VINER, SPRIT OCH AROMATISERADE VINER

a) Förteckning över geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedelsprodukter, viner, sprit och aro­

matiserade viner

Geografisk beteckning Produkt

Cholupa del Huila Frukt

b) Förteckning över geografiska beteckningar inom EU-parten för jordbruksprodukter och livsmedelsprodukter, viner,

sprit och aromatiserade viner ( 2 )

Geografisk beteckning Produkt

Tjeckien

Českobudějovické pivo ( 1 ) Öl

Danmark

Danablu Ost

Tyskland

Bayerisches Bier Öl

Münchener Bier Öl

Korn/Kornbrand ( 2 ) Sprit

Irland

Irish Cream Sprit

Irish whiskey / Uisce Beatha Éireannach / Irish whisky Sprit

Grekland

Ελιά Καλαμάτας (Elia Kalamatas) Frukt,

grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbe­

tade – bordsoliver

Μαστίχα Χίου (Masticha Chiou) Naturliga

gummi- och hartsvaror – tuggummi

Σητεία Λασιθίου Κρήτης (Sitia Lasithiou Kritis) Oljor

och fetter (smör, margarin, olja osv.) – olivolja

Φέτα (Feta) Ost

Ούζο (Ouzo) ( 3 ) Sprit

Spanien

Idiazábal Ost

Priego de Córdoba Oljor

och fetter (smör, margarin, olja osv.) – olivolja

Alicante Vin

Cataluña Vin

Cava Vin

Empordà Vin

Jerez – Xérès – Sherry Vin

La Mancha Vin

SV

2598 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 1 ) Utan hinder av artikel 208 kommer denna förteckning, när detta avtal träder i kraft, att uppdateras av underkommittén för immateriella

rättigheter ifall registreringen av en geografisk beteckning avslås till följd av en invändning och ett vederbörligen motiverat beslut enligt

det inhemska förfarandet. Denna fotnot ska också utgå.

( 2 ) När en geografisk beteckning anges enligt följande: ”Korn/Kornbrand” är båda termerna skyddade och kan användas tillsammans eller

varje term för sig.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2613

Geografisk beteckning Produkt

Málaga Vin

Navarra Vin

Priorat Vin

Rías Baixas Vin

Ribera del Duero Vin

Rioja Vin

Rueda Vin

Somontano Vin

Utiel-Requena Vin

Valdepeñas Vin

Valencia Vin

Brandy de Jerez Sprit

Frankrike

Brie de Meaux Ost

Camembert de Normandie Ost

Canard à foie gras du Sud-Ouest Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta etc.) – anka

Comté Ost

Emmental de Savoie Ost

Huile d'olive de Haute-Provence Oljor

och fetter (smör, margarin, olja etc.) – olivolja

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence Eterisk

olja – lavendel

Huîtres Marennes Oléron Färsk

fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter

framställda därav

Jambon de Bayonne Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta etc.) – skin­

ka

Pruneaux d'Agen Frukt,

grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbe­

tade – torkade plommon

Reblochon Ost

Roquefort Ost

Alsace Vin

Anjou Vin

Beaujolais Vin

Bordeaux Vin

Bourgogne Vin

Cadillac Vin

Chablis Vin

Champagne Vin

Châteauneuf-du-Pape Vin

Côtes de Provence Vin

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2599

2614

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Geografisk beteckning Produkt

Côtes du Rhône Vin

Côtes du Roussillon Vin

Fronton Vin

Graves (Graves de Vayres) Vin

Haut-Médoc Vin

Languedoc (Coteaux du Languedoc ) Vin

Margaux Vin

Maury Vin

Médoc Vin

Moselle Vin

Pommard Vin

Romanée Saint-Vivant Vin

Saint-Emilion Vin

Saint-Julien Vin

Sauternes Vin

Touraine Vin

Val de Loire Vin

Armagnac Sprit

Calvados Sprit

Cognac Sprit

Rhum de la Martinique Sprit

Italien

Aceto balsamico tradizionale di Modena Andra

produkter – såser

Gorgonzola Ost

Grana Padano Ost

Mortadella Bologna Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta etc.)

Parmigiano Reggiano Ost

Prosciutto di Parma Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta etc.) – skin­

ka

Prosciutto di S. Daniele Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta etc.) – skin­

ka

Prosciutto Toscano Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta etc.) – skin­

ka

Provolone Valpadana Ost

Taleggio Ost

Zampone Modena Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta etc.)

Asti Vin

Bardolino (Superiore) Vin

SV

2600 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2615

Geografisk beteckning Produkt

Brunello di Montalcino Vin

Chianti Vin

Franciacorta Vin

Lambrusco di Sorbara Vin

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro Vin

Montepulciano d'Abruzzo Vin

Soave Vin

Toscano/a Vin

Vernaccia di San Gimignano Vin

Vino nobile di Montepulciano Vin

Grappa Sprit

Cypern

Κουμανδαρία (Commandaria) Vin

Ζιβανία / Τζιβανία / Ζιβάνα / Zivania Sprit

Ούζο (Ouzo) ( 3 ) Sprit

Litauen

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka Sprit

Ungern

Tokaj Vin

Österrike

Inländerrum Sprit

Jägertee / Jagertee / Jagatee Sprit

Polen

Polska Wódka / Polish Vodka Sprit

Portugal

Queijo Serra da Estrela Ost

Douro Vin

Porto, Port or Oporto Vin

Vinho Verde Vin

Slovakia

Vinohradnícka oblasť Tokaj Vin

Finland

Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur Sprit

Vodka of Finland Sprit

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2601

2616

Prop. 2013/14:166

Bilaga

Geografisk beteckning Produkt

Sverige

Svensk Vodka / Swedish Vodka Sprit

Förenade kungariket

Scotch Whisky Sprit

( 1 ) På Colombias territorium.

( 2 ) Producerad i Tyskland, Österrike eller Belgien (den tysktalande delen).

( 3 ) Producerad i Grekland eller Cypern.

c) Förteckning över geografiska beteckningar för Peru för jordbruksprodukter och livsmedelsprodukter, vin, sprit och

aromatiserade viner

Geografisk beteckning Produkt

Maíz Blanco Gigante Cusco Grönsak

Pallar de Ica Grönsak

Pisco Sprit

SV

2602 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2617

Tillägg 2

FÖRTECKNING ÖVER GEOGRAFISKA BETECKNINGAR FÖR ANDRA PRODUKTER ÄN

JORDBRUKSPRODUKTER OCH LIVSMEDELSPRODUKTER, VINER, SPRIT OCH AROMATISERADE VINER

a) Geografiska beteckningar för Colombia för andra produkter än jordbruksprodukter och livsmedelsprodukter, viner,

sprit och aromatiserade viner

Geografisk beteckning Produktbeskrivning

Guacamayas Hantverk

b) Geografiska beteckningar för Peru för andra produkter än jordbruksprodukter och livsmedelsprodukter, viner, sprit

och aromatiserade viner

Geografisk beteckning Produktbeskrivning

Chulucanas Keramik

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2603

2618

Prop. 2013/14:166

Bilaga

BILAGA XIV

MEDLINGSMEKANISM FÖR ICKE-TARIFFÄRA ÅTGÄRDER

AVSNITT 1

MEDLINGSMEKANISM

Artikel 1

Tillämpningsområde

Medlingsmekanismen ska tillämpas på alla icke-tariffära åtgärder som en

part anser skadar handeln med en annan part och som gäller alla frågor

som omfattas av avdelning III (Varuhandel) i detta avtal ( 1 ).

Artikel 2

Inledande av medlingsförfarandet

1. Endera parten får när som helst begära att en annan part deltar i

ett medlingsförfarande. En sådan begäran ska sändas skriftligen till den

andra parten, med en kopia till handelskommittén. Begäran ska omfatta

en beskrivning av problemet som tydligt redogör för den berörda åt­

gärden och dess effekter på handeln.

2. Den part till vilken en sådan begäran riktas ska välvilligt beakta

den. Senast tio dagar efter det att den mottagit en sådan begäran ska

den anmodade parten sända ett skriftligt svar till den begärande parten,

men en kopia till handelskommittén, och ange om den är villig att delta

i medlingsförfarandet eller inte.

Artikel 3

Val av medlare

1. När medlingsförfarandet har inletts, ska parterna i medlingen göra

sitt yttersta för att enas, om en medlare senast 15 dagar efter motta­

gandet av ett positivt svar från den anmodade parten på begäran att

inleda ett medlingsförfarande. Om parterna inte kan enas om en med­

lare inom den bestämda tidsfristen, får endera parten begära att ordfö­

randen för handelskommittén ska utse en medlare genom lottning.

Inom fem dagar från den dag då begäran lämnades in ska var och en

av parterna i medlingen upprätta en förteckning över minst tre personer

som inte är medborgare i den partens land och som uppfyller kraven i

punkt 2 och kan agera som medlare. Inom fem dagar från den dag då

förteckningen ingavs ska var och en av parterna som deltar i medlingen

välja ut minst ett namn från den andra partens förteckning. Ordföran­

den i handelskommittén eller dennes ställföreträdare ska därefter utse

medlaren genom lottning bland de utvalda namnen. Båda parternas

företrädare ska i god tid inbjudas att närvara vid lottningen. Lottdrag­

ningen ska under alla omständigheter ske inom 15 dagar från den dag

då begäran om att utse en medlare genom lottning ingavs.

2. Medlaren ska vara expert på det ämnesområde till vilket den

berörda åtgärden hör ( 2 ). Medlaren ska på ett opartiskt och öppet sätt

bistå parterna i medlingen för att bringa klarhet i åtgärden och dess

eventuella handelseffekter och för att parterna ska nå en ömsesidigt

godtagbar lösning.

Artikel 4

Regler för medlingsförfarandet

1. I den inledande etappen av medlingsförfarandet, inom 15 dagar

från utnämningen av medlaren, ska den part som begärde medlings­

förfarandet skriftligen lägga fram en närmare beskrivning av problemet

för medlaren och den andra parten, särskilt om hur den berörda åtgär­

den fungerar och om dess handelseffekter. Inom tio dagar från den dag

då denna beskrivning läggs fram får den andra parten lämna sina

skriftliga synpunkter på beskrivningen av problemet. Endera parten får

i sin beskrivning eller sina synpunkter komplettera med information

som den anser vara relevant.

2. Medlaren får besluta om det lämpligaste tillvägagångssättet för den

inledande etappen, bland annat om parterna ska rådfrågas gemensamt

eller enskilt, om bistånd ska sökas från relevanta experter och berörda

parter eller om de ska rådfrågas.

3. Efter den inledande etappen får medlaren lämna ett rådgivande

yttrande och föreslå en lösning som parterna ska överväga. I alla sådana

yttranden ska medlaren inte överväga huruvida den berörda åtgärden

följer bestämmelserna i detta avtal. Medlaren får träffa parterna enskilt

eller gemensamt för att underlätta en överenskommelse mellan parterna.

4. Förfarandet ska vara konfidentiellt och ska äga rum inom territo­

riet hos den part till vilken begäran riktades, eller genom en överens­

kommelse mellan parterna på en annan plats eller på ett annat sätt.

5. Förfarandet ska i regel slutföras inom 60 dagar från dagen för

utnämningen av medlaren. Parterna i medlingen kan när som helst

avbryta förfarandet efter gemensam överenskommelse.

AVSNITT 2

TILLÄMPNINING

Artikel 5

Tillämpning av en ömsesidigt godtagbar lösning

1. När parterna i medlingen har enats om en lösning på de handels­

hinder som uppstått till följd av den åtgärd som förfarandet gäller, ska

parterna utan dröjsmål vidta de åtgärder som är nödvändiga för att till­

lämpa den ömsesidigt godtagbara lösningen.

2.

Den tillämpande parten ska skriftligen underrätta den andra parten

om alla steg eller åtgärder som vidtagits för att tillämpa den ömsesidigt

godtagbara lösningen.

AVSNITT 3

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 6

Koppling till tvistelösningsmekanismen

1. Förfarandet enligt denna medlingsmekanism är inte avsett att ligga

till grund för tvistelösningsförfaranden enligt avdelning XII (Tvistelös­

ning) i detta avtal eller något annat avtal.

SV

2604 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 1 ) För tydlighetens skull ska denna medlingsmekanism inte tillämpas på frågor

som omfattas av bilaga II (Definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och

metoder för administrativt samarbete).

( 2 ) När det gäller standarder och tekniska krav bör t.ex. medlaren ha sakkunskap

om verksamheten i relevanta internationella standardiseringsorgan.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2619

2. I sådana tvistelösningsförfaranden ska ingen medlingspart stödja

sig på eller lägga fram som bevisning

a) ståndpunkter som den andra parten framfört under medlingsför­

farandet,

b) det faktum att den andra parten har meddelat att den är beredd att

godta en lösning på den icke-tariffära åtgärd som medlingen gäller,

eller

c) förslag som medlaren har lagt fram.

3.

En skiljenämnd inrättad i enlighet med detta avtal ska inte betrakta

de upplysningar som parterna i medlingen utväxlat och de synpunkter

som de har framfört som bevis i ett tvistelösningsförfarande.

4. Medlingsmekanismen ska inte påverka parternas rättigheter och

skyldigheter enligt avdelning XII (Tvistelösning) i detta avtal.

Artikel 7

Tidsfrister

Alla tidsfrister som nämns i denna bilaga får förlängas genom över­

enskommelse mellan parterna.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2605

2620

Prop. 2013/14:166

Bilaga

GEMENSAM FÖRKLARING AV COLOMBIA, PERU OCH EU-PARTEN

Colombia och Peru får fortsätta att tillämpa de bestämmelser som förtecknas nedan, inklusive ändringar och

tillhörande bestämmelser, under förutsättning att dessa ändringar och tillhörande bestämmelser inte ger

upphov till diskriminerande eller mer handelsbegränsande förhållanden.

Om inte annat sägs i denna förklaring, ska frågan om huruvida dessa åtgärder bör bibehållas ses över vart

tionde år efter det att detta avtal trätt i kraft ( 1 ).

COLOMBIA

a) Kvalitetskontroller av export av kaffe i enlighet med artikel 23 i lag 9 av den 17 januari 1991, och den

exportavgift som kaffeproducenterna ska betala i enlighet med kapitel V i lag 101 av den 23 december

1993, inklusive ändringar, som inte påverkar handeln i någon större utsträckning.

b) Åtgärderna gällande skatter på alkoholhaltiga drycker i enlighet med artiklarna 202-206 i lag 223 av

den 20 december 1995 och artiklarna 49–54 i lag 788 av den 27 december 2002, under två år efter

det att detta avtal trätt i kraft. Från och med detta datum måste åtgärder angående alkoholhaltiga

drycker som vidtas på nationell och/eller lokal nivå överensstämma med avdelning III (Varuhandel),

kapitel 1 (Marknadstillträde för varor), särskilt artikel 21.

c) Importkontroller av varor i enlighet med artiklarna 3 och 6, punkt 1 och 2 i dekret 3803 av den

31 oktober 2006 och importkontroller av fordon, inklusive begagnade och nya fordon som impor­

terades senare än två år efter tillverkningen, utan hinder av bestämmelserna i artikel 6 i dekret 3803 av

den 31 oktober 2006.

d) Den avgift som krävs i samband med export av smaragder, i enlighet med artikel 101 i lag 488 av den

24 december 1998.

PERU

e) Perus åtgärder gällande import av begagnade kläder och skor, begagnade fordon och fordonsmotorer,

begagnade delar och reservdelar till fordon, begagnade däck och begagnade varor, maskiner och begag­

nad utrustning som använder radioaktiva strålkällor ( 2 ).

Denna förklaring är en integrerad del av handelsavtalet mellan EU-parten och Colombia och Peru.

SV

2606 Europeiska

unionens officiella tidning 21.12.2012

( 1 ) Denna bestämmelse gäller inte de åtgärder som avses i punkt e i denna förklaring.

( 2 ) Lag 28514 och ändringar av denna, lagstiftningsdekret 843 och ändringar av detta, nöddekret 079-2000 och

ändringar av detta, dekret 003-97-SA och ändringar av detta, lag 27757 och ändringar av denna samt nöddekret

050-2008 och ändringar av detta.

Prop. 2013/14:166

Bilaga

2621

GEMENSAM FÖRKLARING

EU-parten erinrar om att stater med vilka EU-parten har skapat en tullunion vid tidpunkten för detta avtals

undertecknande och vilkas produkter inte åtnjuter tullmedgivanden enligt detta avtal är skyldiga att i

förhållande till länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen anpassa sig till Gemensamma tulltaxan

och stegvis även till Europeiska unionens system med förmånstullar, och att landet därför måste vidta

nödvändiga åtgärder och förhandla fram avtal med de berörda länderna på grundval av ömsesidiga fördelar.

EU-parten har därför uppmanat de avtalsslutande andinska länderna att så snart som möjligt inleda förhand­

lingar med dessa stater.

De avtalsslutande andinska länderna tillkännager att de ska göra sitt yttersta för att med dessa staterför­

handla fram ett avtal om upprättande av ett frihandelsområde.

SV

21.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2607

2622. Prop. 2013/14:166

Utrikesdepartementet

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 6 mars 2014

Närvarande: statsrådet Björklund, ordförande, och statsråden Ask, Larsson, Erlandsson, Hägglund, Björling, Ohlsson, Norman, Attefall, Engström, Kristersson, Elmsäter-Svärd, Ullenhag, Hatt, Arnholm, Svantesson.

Föredragande: statsrådet Björling

Regeringen beslutar proposition 2013/14:166 Frihandelsavtal mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan