Prop. 2013/14:167

Associeringsavtal mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Centralamerika, å andra sidan

Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.

Stockholm den 6 mars 2014

Jan Björklund

Hillevi Engström (Utrikesdepartementet)

Propositionens huvudsakliga innehåll

I propositionen föreslås att riksdagen godkänner associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Centralamerika, å andra sidan. Avtalsparter på den centralamerikanska sidan är republikerna Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua och Panama. Förhandlingar om ett associeringsavtal med Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras och Nicaragua inleddes 2007. Panama anslöt sig till förhandlingarna i januari 2010. Avtalet undertecknades i juni 2012 och i december 2012 godkände Europaparlamentet associeringsavtalet.

Avtalet ger en rättslig ram för alla aspekter av EU:s förbindelser med Centralamerika och består av tre pelare: politisk dialog, samarbete och handel. Målet med den politiska dialogen är att upprätta ett politiskt partnerskap som grundar sig på respekten för bl.a. demokrati, fred och en hållbar utveckling. Avtalet innehåller också rättsligt bindande åtaganden om respekt för mänskliga rättigheter och skyldigheter i fråga om ickespridning av massförstörelsevapen. Genom avtalet upprättas också ett frihandelsområde för varor och tjänster. Parterna kommer att öppna sina marknader genom att avveckla tullar och andra tariffära och icke-tariffära handelshinder. Andra områden som liberaliseras är tjänstehandel och etableringar. Avtalet förväntas öka den ekonomiska tillväxten och sysselsättningen i Centralamerika samt bidra till en ökad förutsägbarhet i affärs- och investeringsklimatet i de centralamerikanska länderna. En avsikt med avtalet är också att stärka den regionala ekonomiska integrationen i Centralamerika, något som i ett långsiktigt perspektiv främjar stabilitetet och en hållbar utveckling i regionen.

1. Förslag till riksdagsbeslut

Regeringen föreslår att riksdagen godkänner associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Centralamerika, å andra sidan (avsnitt 9).

Hänvisningar till S1

2. Ärendet och dess beredning

Vid ett toppmöte mellan EU och Latinamerika i maj 2006 beslutade EU:s och de centralamerikanska republikerna Costa Ricas, El Salvadors, Guatemalas, Honduras och Nicaraguas stats- och regeringschefer att inleda förhandlingar om ett associeringsavtal mellan de båda regionerna. Rådet fattade i april 2007 beslut om förhandlingsmandat för Europeiska kommissionen och i oktober samma år inleddes förhandlingarna. Panama begärde i januari 2010 om att få delta i förhandlingarna. Förhandlingarna slutfördes under våren 2010. Rådet fattade i juni 2012 beslut att EU skulle underteckna avtalet. I december samma år beslutade Europaparlamentet att godkänna avtalet. Samtliga centralamerikanska länder har ratificerat avtalet.

Associeringsavtalet är ett blandat avtal, dvs. både EU och medlemsstaterna är avtalsparter tillsammans med de centralamerikanska länderna. Avtalet kommer att träda i kraft den första dagen i den månad som följer på den månad då parterna anmält till varandra att de slutfört de interna rättsliga förfaranden som krävs. Handelsdelen av avtalet tillämpas redan provisoriskt mellan EU och de centralamerikanska länderna.

3. Bakgrund

Avtalet mellan EU och Centralamerika är det första avtal EU ingått med en annan region; det är också unikt genom att vara det första frihandelsavtalet mellan två regionala organisationer. Ett associeringsavtal är den mest avancerade typen av avtal som EU sluter med ett land eller en region. En grundtanke med associeringsavtalet är att de tre pelarna

– politisk dialog, samarbete och handel – ska komplettera

varandra. För att sådana avtal ska förhandlas förutsätts att det finns en avsikt att skapa en stark och långsiktig relation baserad på ömsesidigt förtroende samt gemensamma värderingar och principer. Avtalet ger en rättslig ram för alla aspekter av EU:s förbindelser med Centralamerika. Associeringsavtalet mellan EU och Centralamerika tillhör, tillsammans med frihandelsavtalet med Peru och Colombia samt frihandelsavtalet med Sydkorea, de första i en ny generation avtal vars handelsdel förhandlats fram enligt principerna i kommissionens meddelande 2006 ’Ett konkurrenskraftigt Europa i världen’. I meddelandet dras riktlinjerna upp för hur EU:s handelspolitik kan bidra till EU:s strategi för tillväxt och sysselsättning. En av grundpelarna i denna politik är att utvidga handeln genom att öppna marknader, bl.a. med hjälp av frihandelsavtal, med ett antal tillväxtländer. Syftet är att förbättra marknadstillträdet för europeiska företag på dynamiska och konkurrensutsatta tillväxtmarknader samt utgöra en språngbräda för framtida global liberalisering genom att de går utöver de marknadsöppningar som hittills har kunnat uppnås genom de multilaterala förhandlingarna inom WTO.

I Latinamerika har EU sedan tidigare ett associeringsavtal i kraft med Chile, och ett frihandelsavtal med Mexiko. Ett frihandelsavtal med Peru

och Colombia förhandlades fram samtidigt som avtalet med Centralamerika (se prop. 2013/14:166). Vidare pågår förhandlingar om ett associeringsavtal mellan EU och Mercosur (Brasilien, Argentina, Uruguay och Paraguay).

4. Den regionala integrationen i Centralamerika

Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras och Nicaragua har nära historiska band. De fem länderna bildade den federala centralamerikanska republiken vid självständigheten från Spanien 1823. Efter inre stridigheter upplöstes dock federationen i de nuvarande statsbildningarna 1838.

Integrationssträvanden har likväl hållits levande även därefter. År 1907 bildades den centralamerikanska domstolen (CCJ) och 1951 den regionala organisationen Organisation of Central American States (ODECA). År 1991 omvandlades detta samarbete till organisationen Central American Integration System (SICA) till vilken även Panama, Belize och Dominikanska republiken har anslutit sig. SICA inrättades i syfte att främja regional integration i syfte att stärka fred och demokrati i regionen efter de inre väpnade konflikter som drabbade flera av länderna under 1970- och 80-talen. För närvarande fokuserar SICA på fem områden: säkerhet och organiserad brottslighet, klimatförändringar och hållbar energi, social integration, ekonomisk integration, samt stärkande av de demokratiska institutionerna i regionen. Guatemala, El Salvador, Honduras och Nicaragua har formulerat ambitionen att skapa gemensamma interna gränser och enhetliga passhandlingar.

Inom det centralamerikanska regionala samarbetet finns tre regionala, överstatliga institutioner: det centralamerikanska parlamentet (PARLACEN), den centralamerikanska banken för ekonomisk integration (BCIE) och den centralamerikanska gemensamma marknaden (CACM). Det regionala integrationsarbetet i Centralamerika är emellertid fortfarande långt ifrån att uppfylla de uppställda ambitionerna. Flera av länderna har också ansträngda bilaterala relationer på grund av territoriella tvister. Samtidigt bör det noteras att ca 30 % av ländernas utrikeshandel sker med den egna regionen, vilket är den högsta andelen av regional handel i Latinamerika.

5. Den ekonomiska utvecklingen i Centralamerika

De centralamerikanska ländernas ekonomier präglas av ett stort beroende av den nordamerikanska marknaden. USA är ländernas klart största handelspartner och för flera av länderna är inflödet av valuta från

migranter i Nordamerika en av de huvudsakliga inkomsterna av utländsk valuta. Den finansiella krisen 2008 fick tydliga effekter i de centralamerikanska länderna. Arbetslösheten ökade samtidigt som inflödet av kapital från de många centralamerikanerna i utlandet minskade.

De centralamerikanska länderna uppvisar skilda utvecklingsnivåer. Panama och Costa Rica är s.k. övre medelinkomstländer vars BNP uppgår till ca. 8 500 USD per capita, medan övriga länder klassas som lägre medelinkomstländer. De lägsta inkomstnivåerna har Nicaragua, med en BNP på 1 650 USD per capita, och Honduras, med 2 100 USD per capita. Stora inkomstskillnader är ett genomgående utvecklingsproblem.

Den genomsnittliga tillväxten i Centralamerika under 2012 uppgick till 3,75 %, med stora variationer länderna emellan. Costa Rica drabbades hårt av den internationella ekonomiska krisen 2008, men har därefter haft en relativt god återhämtning. Den globala finanskrisen slog även hårt mot El Salvador med minskad export och en negativ tillväxt på 3,5 % under 2009, därefter har tillväxten varit positiv. Guatemala har haft en stabil tillväxt med ett genomsnitt på 3 % per år sedan 1980-talet med undantag för krisåren 2008

–2009. Honduras står idag inför stora ekonomiska

utmaningar i form av låg tillväxt och statsfinansiella underskott. Nicaragua har en relativt öppen ekonomi där exporten står för omkring 35 % av landets BNP, och har haft positiv tillväxt under de senaste åren. Panama är en frihandelsvänlig ekonomi med en omfattande tjänstesektor inom handel, finans- och bankväsende. Landet har under de senaste åren haft en bättre utveckling än de latinamerikanska länderna i genomsnitt, och under 2000-talet har landets ekonomiska tillväxt de flesta år varit närmare 10 %. Det föreliggande associeringsavtalet med EU beräknas ha positiva ekonomiska effekter för Centralamerika. Ökningen av nationalinkomsten beräknas variera mellan länderna och på lång sikt kunna bli mellan 0,5 % och 3,5 %.

6. EU och Centralamerika

EU och de centralamerikanska länderna inledde 1984 den s.k. San Josédialogen, som syftade till att finna förhandlingslösningar på de väpnade konflikterna som under den tiden plågade flera av regionens länder. Sedan denna dialog etablerades har EU givit viktiga bidrag till freds- och demokratiseringsprocesserna i Centralamerika. EU bedriver ett omfattande bistånd till Centralamerika, såväl till stöd för den regionala integrationen som till de enskilda länderna. År 2003 ingick EU och de centralamerikanska länderna ett samarbetsavtal om politisk dialog och samarbete. De nuvarande förhandlingarna om associeringsavtal mellan EU och Centralamerika tog sin utgångspunkt i och byggde vidare på detta samarbetsavtal. Vidare har EU antagit en särskild strategi för samarbetet med Centralamerika för åren 2007-2013 (Regional Central American Strategy Paper 2007-2013).

Handelsflödet mellan EU och Centralamerika ökade med i genomsnitt 15 % mellan 2008 och 2012. År 2012 uppgick den totala handeln mellan EU och Centralamerika till 14 miljarder euro. Costa Rica är EU:s största handelspartner i Centralamerika följt av Honduras, Guatemala och Panama. Exporten från Centralamerika till EU bestod huvudsakligen av transportutrustning, maskiner och jordbruksprodukter som kaffe och bananer. Den största exporten från EU till Centralamerika gick till Costa Rica (36 %), Guatemala (28 %) och El Salvador (15 %) och bestod främst av läkemedel, bensin och fordon. Historiskt sett har huvudelen av de centralamerikanska ländernas handel skett med USA och Latinamerika och det är först på senare tid som regionen har försökt öka sin handel med Europa och Asien. Under 2010 var EU Centralamerikas näst största handelspartner efter USA med 9,4 % av handelsflödet.

7. Sverige och Centralamerika

Sverige har under de senaste decennierna haft ett omfattande engagemang för fred, demokrati och utveckling i Centralamerika. I Guatemala spelade Sverige en aktiv roll för de nationella fredsavtalens tillkomst 1996, vars genomförande fortfarande är en utgångspunkt för det svenska bilaterala biståndet till landet. I El Salvador bedrev Sverige ett bilateralt bistånd till stöd för det landets fredsavtal, vilket avslutades 2009. Till Nicaragua inleddes ett omfattande svenskt bistånd i slutet av 1970-talet, vilket avslutades 2010. Sverige har även nyligen fasat ut det bilaterala biståndet till Honduras, som pågått sedan 1980-talet. Den bilaterala handeln är begränsad och utgör mindre än 0,2 % av Sveriges totala handel. Jordbruksprodukter, främst bananer och kaffe, är de viktigaste importprodukterna från Centralamerika. Sveriges export till Centralamerika består främst av verkstadsprodukter, utrustning för telekommunikation, transportmedel samt papper och papp. Från det svenska näringslivets sida fanns inför förhandlingarna ett intresse av ökat marknadstillträde för bl.a. telekomutrustning, förpackningssektorn och kemiska produkter. På jordbrukssidan fanns intresse för ökat tillträde på den centralamerikanska marknaden för mejerivaror, förädlade livsmedel och vodka samt intresse för ökade importmöjligheter för bananer och socker. Likaså uttrycktes intresse för tjänstehandel inom telekommunikationer, miljö, finansiella tjänster samt transporttjänster.

8. Associeringsavtalets innehåll

8.1. Allmänna och institutionella bestämmelser (artiklarna 1 –11)

Målet med avtalet är att stärka och befästa parternas förbindelser genom en associering på grundval av tre varandra beroende och grundläggande delar: politisk dialog, samarbete och handel. De allmänna principer som ligger till grund för avtalet omfattar respekten för de demokratiska principerna, mänskliga rättigheter och rättsstatsprincipen. Dessa principer betecknas som väsentliga delar av avtalet. Något som innebär att avtalet omedelbart kan sägas upp om någon av parterna bryter mot dessa principer. Även främjande av en hållbar utveckling och en god samhällsstyrning anges som vägledande principer vid tillämpningen av avtalet. Genom avtalet inrättas ett associeringsråd som ska övervaka genomförandet av målen i avtalet och sammanträda på ministernivå minst vartannat år. Associeringsrådet ska granska alla större frågor som uppkommer inom ramen för avtalet liksom andra frågor av gemensamt intresse. Associeringsrådet ska ha rätt att fatta beslut samt utfärda lämpliga rekommendationer. En associeringskommitté med företrädare på högre tjänstemannanivå från EU liksom från var och ett av de centralamerikanska länderna ska också tillsättas. Associeringskommittén ska ansvara för det allmänna genomförandet av avtalet. Vidare ska en underkommitté för samarbete på de områden som omfattas av artiklarna 24

–76 inrättas. En parlamentarisk associeringskommitté ska inrättas med representanter från Europaparlamentet respektive det centralamerikanska parlamentet. Parterna ska vidare kalla till regelbundna möten med företrädare från det civila samhället.

8.2. Politisk dialog (artiklarna 12 –23)

I avtalets avsnitt om politisk dialog betonas på nytt att partnerskapet mellan EU och Centralamerika ska baseras på principerna om mänskliga rättigheter, demokrati, fred, rättsstaten, god samhällsstyrning och hållbar utveckling. Parterna ska arbeta för och försvara dessa principer internationellt, och särskilt inom FN. Parterna enas om att intensifiera den politiska dialogen internationellt. Parterna betonar särskilt spridningen av massförstörelsevapen som ett av de allvarligaste hoten mot internationell stablititet och säkerhet. Parterna är därför överens om att samarbeta för att bekämpa spridningen av sådana vapen, något som parterna anser utgör en väsentlig del av avtalet. Vidare nämns särskilt bl.a. den Internationella brottmålsdomstolen (ICC) vars effektiva funktion enligt parterna utgör ett viktigt steg för internationell fred och rättvisa.

De områden som i övrigt ingår i den politiska dialogen och där man avser ta gemensamma initiativ och anta gemensamma mål är förutom de ovan nämnda grundprinciperna även regional integration, skydd och främjande av urbefolkningars rättigheter, jämställdhet, migration,

fattigdomsbekämpning, social sammanhållning, arbetsrätt, miljö, naturresurser, regional säkerhet, korruption, arbete mot organiserad brottslighet och drogsmuggling, arbete mot terrorism och samarbete för att lösa konflikter.

8.3. Samarbete (artiklarna 24 –76)

Det allmänna målet med samarbetet är att stödja genomförandet av associeringsavtalet i syfte att uppnå ett effektivt partnerskap mellan regionerna inom samtliga områden av gemensamt intresse. Avtalet omfattar i den delen ingående bestämmelser om samarbete inom huvudområdena demokrati, mänskliga rättigheter och god samhällsstyrning, rättvisa, frihet och säkerhet, social utveckling och social sammanhållning, migration, miljö, naturkatastrofer och klimatförändringar, utveckling av ekonomi och handel, regional integration, kultur och audiovisuellt samarbete samt kunskapssamhället. Ett övergripande mål med samarbetet är att stärka demokratiska institutioner och rättsstatsprincipen, minska fattigdomen, främja ekonomisk tillväxt i syfte att stödja en hållbar utveckling och att öka den regionala integrationen i Centralamerika. Samarbetet ska stödja och komplettera de associerade ländernas och regionernas egna insatser samt ske genom dialog mellan parterna. Parterna ska främja det civila samhällets och lokala myndigheters delaktighet i utvecklingspolitiken och samarbetet. EU fortsätter också med sitt utvecklingssamarbete med Centralamerika. EU:s utvecklingsbistånd till Centralamerika under perioden 2007-2013 uppgick till 95 miljoner euro. Det regionala EU-biståndet fokuserar på att stärka det institutionella ramverket för regional integration, att stärka tullunionen samt stärka säkerhetssituationen. Vidare bedriver EU också ett omfattande bilateralt bistånd till de centralamerikanska länderna. Exempelvis uppgick EU:s bistånd till Nicaragua till 214 miljoner under perioden 2007

–2013, medan budgeten för Guatemala för samma period

var 135 miljoner euro. Processen med att planera biståndet för perioden 2014

–2020 pågår.

8.4. Handel (artiklarna 77 –351)

Inledande bestämmelser (artiklarna 77–79)

8.4.1

Genom avtalet upprättar parterna ett frihandelsområde för varor, tjänster och etableringar. Detta ska ske genom att gradvis avlägsna olika former av handelshinder, underlätta för varuhandel genom minskade tullar samt liberalisera tjänstehandeln. Avtalet har också som mål att liberalisera parternas marknader för offentlig upphandling samt ge ett effektivt skydd för immateriella rättigheter. Handel och investeringar ska ske på ett sätt som bidrar till målet om en hållbar utveckling och parterna ska verka för att detta mål integreras och avspeglas i parternas handelsförbindelser.

Avveckling av tullar (artiklarna 80–84 och 89–91)

8.4.2

Genom avtalet åtar sig parterna en omfattande avveckling av tullavgifter på ursprungsvaror från den andra parten. Mot bakgrund av de olika utvecklingsnivåerna hos parterna är EU:s åtagande mer långtgående än de centralamerikanska ländernas. Avtalet täcker samtliga industrivaror och fisk samt fiskeprodukter. EU liberaliserar importtullar på de flesta produkter från Centralamerika när avtalet träder i kraft, med undantag för ett fåtal tullpositioner som kommer att liberaliseras under perioder på mellan 3 och 7 år. De centralamerikanska länderna avvecklar tullarna på 68 % av sina importerade industrivaror och fisk samt fiskeprodukter vid avtalets ikraftträdande, och upp till 95 % under de följande 10 åren. För den återstående delen kommer tullarna att sänkas gradvis under en period på upp till 15 år.

När det gäller handeln med jordbruksprodukter kommer tullarna på viktiga produkter att avvecklas, medan vissa för parterna känsliga produkter även fortsatt kommer att behålla förhållandevis höga tullkvoter. För Centralamerika är t.ex. mjölkpulver, ost, griskött känsliga sektorer där EU getts tullkvoter. Tullarna på vodka avskaffas gradvis under en tioårsperiod. Tullarna på mejeriprodukter till EU kommer att elimineras helt med undantag för mjölkpulver, kondenserad mjölk och ost. När det gäller importen till Centralamerika omfattas EU av tullfria kvoter för vissa mejeriprodukter. Kvoternas storlek omfattar all nuvarande handel med dessa produkter och kommer dessutom att ökas varje år. För import av bananer till EU har Centralamerika givits kvoter med sänkta tullar, och kvoterna kommer ökas och tullarna sänkas succesivt för att år 2020 utgöra hälften av den som tillämpas idag.

För sektorerna telekomutrustning, förpackningssektorn och kemiska produkter

– som är av särskilt svenskt intresse – avregleras några

sektorer direkt och några gradvis. För kemiska produkter är handeln i stort sett liberaliserad från början men för några av produkterna sänks tullarna gradvis under upp till 13 år. Även för pappersprodukter avskaffas tullarna i stort sett direkt, med undantag för ett antal produkter för vilka avvecklingen ska under en period på 13 år. Även importen av maskiner och apparater och deras delar är i princip tullfri i Centralamerika med vissa undantag. Motorfordon liberaliseras gradvis under 10 år.

En viktig del av liberaliseringen av varuhandeln är att de varor som importeras till ett land i Centralamerika ska kunna vidareexporteras inom Centralamerika utan att nya importtullar debiteras. Genom avtalet inrättas tydliga ursprungsregler vilket underlättar handel och förbättrar marknadstillträdet för alla parter. Avtalet tillåter t.ex. producenter i ett visst centralamerikanskt land att använda material och produktionsdelar med ursprung i de övriga centralamerikanska länderna utan att varorna förlorar sin status som ursprungsvaror under avtalet.

Avtalet innehåller också bestämmelser om att parterna ska samarbeta för att avskaffa alla former av exportsubventioner för jordbruksprodukter. Ingen av parterna får heller ha kvar sådana subventioner på produkter som omfattas av en tullavveckling.

Icke-tariffära handelshinder (artiklarna 85-88)

8.4.3

Avtalet omfattar icke-tariffära åtgärder som syftar på olika myndighetsåtgärder som begränsar eller försvårar internationell handel. Exempel på sådana handelshinder är kvoter, licenser och tekniska handelshinder. När det gäller icke-tariffära åtgärder slås i avtalet bl.a. fast att parterna ska medge varandra s.k. nationell behandling i enlighet med bestämmelsen i artikel III i GATT 1994 (Allmänna tull- och handelsavtalet) och att ingen av parterna får anta eller bibehålla förbud eller restriktioner, bortsett från tullar, skatter eller andra pålagor vid import eller export i enlighet med bestämmelsen om förbud mot kvantitativa restriktioner i artikel XI i GATT 1994.

Handelspolitiska åtgärder (artiklarna 92–116)

8.4.4

Vad gäller antidumpnings- och utjämningstullar är parterna överens om att de ska användas i överensstämmelse med relevanta WTO-krav och bygga på ett öppet förfarande. Enligt avtalet behåller parterna också sina rättigheter och skyldigheter att vidta allmänna handelspolitiska skyddsåtgärder enligt bestämmelserna i GATT 1994 och i WTO-avtalet om skyddsåtgärder. Om avskaffandet av tullen på en viss vara leder till en så pass kraftig ökning av importen till den andra parten att det riskerar att vålla allvarlig skada för inhemska producenter av liknande varor, får den importerande parten enligt avtalet vidta vissa bilaterala skyddsåtgärder. En sådan åtgärd kan till exempel bestå i att upphäva ytterligare planerade sänkningar av tullsatsen eller att höja densamma. Tullsatsen får dock inte överstiga den lägsta tullsats som tas ut gentemot övriga handelspartners enligt principen om s.k. mest gynnad nations behandling (MGN). En part får inte heller vidta bilaterala skyddsåtgärder under längre tid än vad som bedöms nödvändigt för att avhjälpa den allvarliga skadan. Den part som tillämpar en skyddsåtgärd ska också samråda med den andra parten för att komma överens om en lämplig kompensation.

Tullar och handelslättnader (artiklarna 117–124)

8.4.5

Parterna erkänner i avtalet vikten av tull- och handelslättnadsfrågor i utvecklingen av den globala handelsmiljön. För främja handeln och en effektiv kontroll ska parterna därför stärka samarbetet på tullområdet. Kraven och förfarandena för import, export och transitering ska bygga på de internationella instrument och standarder som parterna godtagit. Parterna ska underlätta samarbete mellan sina tullmyndigheter och till avtalet finns ett protokoll om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor som närmare reglerar hur detta samarbete ska gå till. Till exempel ska den ena partens tullmyndighet efter begäran lämna de upplysningar som krävs för att den andra partens tullmyndighet ska kunna tillämpa tullagstiftningen på ett korrekt sätt.

Tekniska handelshinder (artiklarna 125–139)

8.4.6

Parterna bekräftar i avtalet sina rättigheter och skyldigheter i WTO:s avtal på området (TBT-avtalet). Parterna har enats om att samarbeta vid utarbetandet och fastställandet av tekniska föreskrifter, standarder och vid inrättande av system för bedömning av överenstämmelse. Parterna är överens om att använda internationella och regionala standarder samt att ömsesidigt erkänna förfaranden för bedömning av överensstämmelse med tekniska föreskrifter. Dessa åtgärder kommer till exempel att underlätta för export av läkemedelsprodukter, medicintekniska produkter, optiska instrument, produkter för fordonsindustrin och andra typer av maskiner där svenska företag är konkurrenskraftiga. I avtalet finns också bestämmelser om öppenhet och att tidigt förvarna om införandet om tekniska föreskrifter. Speciell vikt läggs vid förlängda tidfrister vad gäller möjligheten att från den andra parten komma med synpunkter på förslag till föreskrifter.

Sanitära och fytosanitära området

8.4.7

(artiklarna 140–158)

Med sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS-åtgärder) avses åtgärder som införs för att skydda människors, djurs eller växters liv och hälsa från risker som kommer från t.ex. sjukdomar, skadegörare och gifter. Även på detta område går avtalet längre än WTO:s regelverk. Detta gäller framför allt när det gäller regionalisering av djursjukdomar och skadegörare, transparens om importkrav och procedurer samt godkännande av exportanläggningar. Parterna är också överens om ökat samarbete inom djurskydd med syftet att stärka kapaciteten inom SPS-områden i Centralamerika både på regional- och landnivå. Avsikten är att lagstiftningen inom SPS-området ska harmoniseras inom Centralamerika i syfte att underlätta den fria rörligheten för de produkterna som är föremål för SPS-krav.

Etablering, handel med tjänster och elektronisk

8.4.8

handel (artiklarna 159–203)

Avtalet medför en långtgående liberalisering av handeln med tjänster och frihet för etableringar. Avtalet går längre än parternas åtaganden i det Allmänna tjänstehandelsavtalet (GATS) och Centralamerika öppnar sin marknad för etablering av europeiska företag på områden som telekommunikation, finansiella tjänster, miljötjänster samt sjötransporttjänster och andra transporttjänster. Andra åtaganden täcker gränsöverskridande tjänster, investeringar samt nyckelpersonal. EU gör omfattande åtaganden beträffande t.ex. tillverkning, affärstjänster såsom arkitekttjänster, ingenjörstjänster, redovisningstjänster, telekomtjänster, miljötjänster och tjänster inom turismsektorn. Partena är överens om att främja utvecklingen av e-handel mellan sig. Ett åtagande om marknadstillträde inom en viss sektor för tjänster och etableringar medför enligt avtalet att det i princip inte får förekomma begränsningar för tillträdet till den andre partens marknad i form av

monopol, kvoter, ensamrätt eller andra krav. Inom de sektorer där en part har beviljat marknadstillträde får inte heller den andra partens tjänsteleverantörer eller investerare diskrimineras till förmån för de inhemska i enlighet med principen om nationell behandling. Reservationer kan göras från nämnda principer och de ska i så fall anges särskilt i respektive parts s.k. bindningslista.

Vad gäller tillfällig närvaro av fysiska personer för affärsändamål ska parterna enligt avtalet, i princip inom de sektorer som liberaliseras för etableringar, tillåta att en investerare från den andra parten förflyttar fysiska personer till sin etablering under förutsättning att de anställda är s.k. nyckelpersonal eller praktikanter med akademisk examen (Honduras, Costa Rica, Panama och Guatemala). Inresa och tillfällig vistelse för dessa kategorier kan begränsas i tid. För varje tjänstesektor som liberaliseras ska parterna också tillåta tillfällig vistelse för säljare av företagstjänster (Honduras, Costa Rica, Panama, Guatemala och Nicaragua). Parterna bekräftar i avtalet vidare de skyldigheter som följer av GATS i fråga om inresa och tillfällig vistelse för tjänsteutövare som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare.

Löpande betalningar och kapitalrörelser

8.4.9

(artiklarna 204–208)

I avtalet åtar sig parterna att sträva efter att liberalisera löpande betalningar och kapitalrörelser mellan sig, i överensstämmelse med de åtaganden som gjorts inom ramen för de internationella finansinstitutionerna och med beaktande av varje parts valutastabilitet.

Offentlig upphandling (artiklarna 209–227)

8.4.10

När det gäller offentlig upphandling ska, inom de sektorer som liberaliseras, upphandlade enheter hos den ena parten medge varor, tjänster och anbudsgivare från den andra parten samma behandling som inhemska leverantörer. Offentlig upphandling ska vidare ske transparent och opartiskt. De centralamerikanska länderna ges emellertid viss möjlighet att gynna nationella mikro-, små- och medelstora anbudsgivare. Parterna får inte införa nya krav på lokal etablering för deltagare i offentlig upphandling och existerande krav ska bli föremål för översyn inom tio år från det att avtalet träder ikraft. Angående behandling av anbud anges att den upphandlande enheten ska behandla anbuden konfidentiellt. En part ska på begäran av en annan part omgående tillhandahålla de uppgifter som är nödvändiga för att avgöra om upphandlingen genomfördes på ett rättvist om opartiskt sätt. I de fall det skulle vara till skada för konkurrensen vid framtida upphandlingar att lämna ut dessa uppgifter, får den part som tar emot uppgifterna endast lämna ut dem till en leverantör efter samråd med och tillstånd från den part som tillhandahållit uppgifterna.

Öppnandet av marknader för offentlig upphandling varierar mellan de centralamerikanska länderna. Costa Rica och Panama öppnar sina marknader för offentlig upphandling betydligt mer än övriga fyra länder. EU åtar sig öppningar inom alla sektorer på central och lokal

myndighetsnivå (över vissa tröskelvärden) samt tillträde inom de så kallade försörjningssektorerna och byggentreprenader.

Immaterialrätt (artiklarna 228–276)

8.4.11

Genom avtalet förbinder sig parterna att säkerställa ett effektivt skydd för immateriella rättigheter. Parterna bekräftar sina rättigheter och skyldigheter enligt olika internationella överenskommelser bl.a. WTOavtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätt (TRIPs-avtalet). Avtalet stipulerar samma behandling av utländska rättighetshavare som av nationella när det gäller skyddet av immateriella rättigheter. Förutom att främja skyddet av immateriella rättigheter med beaktande av parternas respektive utvecklingsnivå, är syftet att främja teknologiöverföring mellan parterna liksom tekniskt och finansiellt samarbete. Parterna erkänner också respektive parts rätt att bestämma över sina naturtillgångar och genetiska resurser i enlighet med FN-konventionen om biologisk mångfald (CBD-konventionen) och dess principer om en rättvis fördelning av de vinster som härrör från användningen av resurserna. Med immateriella rättigheter omfattas vid tillämpningen av avtalet bl.a. upphovsrätt, patent, varumärken, geografiska ursprungsbeteckningar och växtsorter. Avtalet innehåller bestämmelser om säkerställandet av immateriella rättigheter i form av bl.a. civilrättsliga åtgärder och sanktioner samt gränsåtgärder (tullmyndigheternas ingripande för säkerställande av immateriella rättigheter).

De centralamerikanska länderna har antagit ny lagstiftning eller ändrat befintlig lagstiftning för att kunna skydda geografiska ursprungsmärkningar på ett liknande sätt som EU. Över 200 av EU:s geografiska beteckningar som till exempel champagne, parmaskinka, skotsk whisky och svensk vodka, är skyddade genom avtalet.

Handel och konkurrens (artiklarna 277–283)

8.4.12

Parterna framhåller i avtalet vikten av fri och rättvis konkurrens i sina handelsförbindelser. Parterna ska i sin lagstiftning förbjuda skadliga konkurrensbegränsande åtgärder som t.ex. restriktiva avtal, karteller och missbruk av dominerande ställning. Konkurrensmyndigheter ska inrättas eller upprätthållas som på ett öppet och effektivt sätt implementerar lagstiftningen.

Hållbar utveckling (artiklarna 284–302)

8.4.13

Ett övergripande syfte med hela avtalet är att bidra till en hållbar utveckling i både Centralamerika och EU. Beträffande handeln utrycks detta på så sätt att handeln bör främja hållbar utveckling i alla dess dimensioner. I avtalet fastslås att parterna ska sträva efter att främja och bevara en hög nivå av arbets- och miljöskydd. Avtalet innehåller vidare åtaganden om att respektera ILO:s grundläggande konventioner liksom flera internationella miljökonventioner som t.ex. CITES och

Kyotoprotokollet. I avtalet bekräftas vidare parternas rätt att reglera sina egna nivåer av miljöskydd och socialt skydd. Parterna ska uppmuntra och främja handel av produkter som beaktar hållbarhets- och rättvisemärkning samt CSR

–företagens sociala ansvar.

Ett gemensamt råd för handel och utveckling inrättas genom avtalet där samråd med det civila samhällets aktörer ingår. Deltagarna ska representera olika ekonomiska, sociala och miljöintressen och avsikten är att träffas en gång per år.

Regional ekonomisk integration

8.4.14

(artiklarna 303–307)

I avtalet understryker parterna vikten av den interregionala integrationen och framhåller att regional ekonomisk integration är oumbärlig för den fria rörligheten för varor inom Centralamerika och EU. Viktiga delar för att uppnå denna integration är en förbättrad samordning av tullprocedurer, tekniska föreskrifter, sanitära och fytosanitära regler. Ett exempel på detta är att man ska kunna använda sig av ett enda administrativt dokument för tulldeklarationer för hela den centralamerikanska regionen. Efter en tvåårig övergångsperiod kommer dessutom en importör endast att behöva betala importtull vid import till regionen och inte vid varje gränspassage inom Centralamerika. Vidare kommer inom några år mejeriprodukter och bearbetade produkter av fläskkött få harmoniserade sanitära och fytosanitära krav inom regionen för att underlätta den fria rörligheten.

Tvistlösning (artiklarna 308–337)

8.4.15

För avtalets bestämmelser om handel finns ett tvistlösningsförfarande. Parterna ska sträva efter att lösa eventuella tvister genom samråd. Om parterna inte lyckas nå en överenskommelse genom samråd kan den klagande parten begära att en skiljenämnd tillsätts. Parten ska i begäran ange den särskilda åtgärd som klagomålet gäller och förklara hur åtgärden strider mot bestämmelserna i avtalet. Skiljenämndens avgörande är bindande för parterna. I avtalet finns också ett särskilt medlingsförförande som kan tillämpas på icke-tariffära åtgärder som negativt påverkar handeln.

Öppenhet och administrativa förfaranden

8.4.16

(artiklarna 338–344)

Parterna åtar sig att öka sitt samarbete i relevanta bilaterala och multilaterala fora för att öka öppenheten i handelsrelaterade frågor, bl.a. genom att bekämpa mutor och korruption. Detta innebär att parterna ska se till att lagar och andra bestämmelser publiceras på ett sådant sätt att berörda parter kan sätta sig in i dem. Särskilda bestämmelser införs om öppenhetet beträffande subventioner relaterade till varuhandeln. För överprövning eller överklagande ska parterna inrätta domstolar, domstolsliknande instanser, förvaltningsdomstolar eller motsvarande

förfaranden för snabb prövning av administrativa åtgärder i handelsrelaterade frågor som omfattas av avtalet. Förfarandena ska vara opartiska och oberoende.

Allmänna undantag m.m. (artiklarna 345–351)

8.4.17

Om en part har betalningsbalansproblem eller allvarliga finansiella svårigheter får den berörda parten införa eller upprätthålla begränsningar för handeln med varor och tjänster och löpande betalningar. Sådana begränsningar ska undvikas, men om de införs ska de vara tidsbegränsade, icke-diskriminerande och får inte gå utöver vad som är nödvändigt för att avhjälpa den uppkomna finansiella situationen. Inget i avtalet ska tolkas som ett hinder för en part att genomföra åtgärder som förhindrar att skatt undviks i enlighet med bestämmelserna i ett avtal om undvikande av dubbelbeskattning eller inhemsk skattelagstiftning.

8.5. Slutbestämmelser (artiklarna 352 –363)

Avtalet träder i kraft den dagen i den månad som följer på den månad då parterna anmält till varandra att de interna rättsliga förfaranden som krävs har slutförts. Avtalet ingås på obestämd tid. En part har rätt att genom skriftlig anmälan till respektive part frånträda avtalet. Frånträdet ska då gälla sex månader efter dagen för anmälan. Om EU frånträder avtalet upphör det att gälla.

Avtalet är upprättat på EU:s samtliga officiella språk inklusive spanska och samtliga texter är lika giltiga.

8.6. Protokoll om kulturellt samarbete

I associeringsavtalet ingår ett protokoll om kulturellt samarbete som utgår från Unescokonventionen om skydd för och främjande av mångfalden av kulturyttringar. Protokollet har som avsikt att skapa ett ramverk för samarbete kring kulturella frågor, tjänster och varor sektorn samt kulturutbyte. Parterna åtar sig att underlätta för artister och andra kulturarbetare att resa och arbeta mellan regionerna. Protokollet omfattar även den audiovisuella sektorn, scenkonst, publikationer samt skydd av historiska platser och monument.

9. Godkännande av avtalet

Regeringens förslag: Riksdagen godkänner associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och

Centralamerika, å andra sidan.

Skälen för regeringens förslag

Ett avtal som skapar politiskt samarbete och ekonomisk tillväxt

Associeringsavtalet mellan EU och Centralamerika innebär att ett nytt kapitel i förbindelserna mellan de två regionerna inleds.

Avtalet, som är det första i sitt slag mellan två regionala organisationer, vilar på de tre pelarna politisk dialog, samarbete och frihandel. De grundläggande principerna för avtalet är mänskliga rättigheter, demokrati, rättsstatsprincipen samt nedrustning och icke-spridning av massförstörelsevapen. Klausulen om mänskliga rättigheter bör ses inom ramen för de bredare förbindelserna mellan EU och Centralamerika. Människorättsfrågor diskuteras regelbundet genom befintliga mekanismer för politisk dialog.

Det ekonomiska samarbetet kommer att stärkas inom en rad olika områden med koppling till handel, teknologiöverföring och finansiering; såsom miljö, energi, vetenskap och teknik, migration, turism och kultur samt kampen mot korruption och organiserad brottslighet.

Avtalet förväntas bidra till att stärka den regionala integrationen i Centralamerika samt skapa nya möjligheter till handel och investeringar. Den ekonomiska tillväxten förväntas öka och leda till ökad sysselsättning, framförallt i Centralamerika. Ekonomisk tillväxt är en förutsättning för framgångsrik fattigdomsbekämpning i regionen. Avtalet kommer även att leda till välfärdsvinster för konsumenter i form av lägre priser och ett ökat utbud av varor och tjänster i såväl EU som i de centralamerikanska länderna. Associeringsavtalet utgör en viktig politisk signal om den stora vikt EU och Sverige fäster vid öppna marknader och frihandel. Att verka för ekonomisk tillväxt och ökat välstånd genom en öppen handel utgör kärnan i den svenska handelspolitiken.

I de interna diskussionerna inom EU har Sverige särskilt fört fram frågan om hur EU inom avtalets ram ska kunna bevaka efterlevnaden av de mänskliga rättigheterna i Centralamerika. Regeringen bedömer att EU:s möjligheter att föra en konstruktiv dialog om mänskliga rättigheter med Centralamerika kommer att stärkas genom avtalet.

Regeringen gör sammantaget bedömningen att avtalet bör anses vara av större vikt och att det därför enligt 10 kap. 3 § regeringsformen ska godkännas av riksdagen.

Vissa frågor om sekretess

Beträffande utbyte av information och krav på konfidentiell behandling innehåller associeringsavtalet med Centralamerika till stor del samma typer av bestämmelser som återfinns i tidigare frihandelsavtal. På samma sätt som i t.ex. frihandelsavtalet med Sydkorea (se prop. 2013/14:20 s. 15) finns i avtalet med Centralamerika således ett protokoll om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor (se avsnitt 8.4.5). Artikel 10

i detta protokoll innehåller bestämmelser om utbyte av uppgifter på tullområdet och om konfidentiell behandling av sådana uppgifter. Nationella regler ska tillämpas på den information som svenska myndigheter får del av inom ramen för samarbetet. På uppgifter överlämnade enligt avtalet kan alltså bl.a. sekretessbestämmelserna i 27 kap. 1

3 samt 5 §§offentlighets- och sekretesslagen (2009:400),

förkortad OSL, bli tillämpliga

Vidare finns i avtalet finns en bestämmelse i artikel 224 på området för offentlig upphandling (se avsnitt 8.4.10) med innebörd att en mottagen handling i vissa fall inte får lämnas vidare utan samtycke från ursprungsinnehavaren enligt en princip som brukar kallas för originator control vilket innebär en vetorätt för ursprungsinnehavaren. En motsvarande bestämmelse finns i artikel 115 som handlar om behandling av uppgifter som lämnas till den myndighet som undersöker om förutsättningar finns att vidta bilaterala skyddsåtgärder (se avsnitt 8.4.4). På sätt som regeringen tidigare redovisat beträffande en delvis motsvarande reglering i frihandelsavtalet med Sydkorea kan dessa bestämmelser om vetorätt för ursprungsinnehavaren aktualisera en tillämpning av den sekretessbestämmelse som sedan den 1 januari 2014 finns i 15 kap. 1 a § OSL (se prop. 2013/14:20 s. 15

–16 med

hänvisningar).

När det gäller utlämnande av information finns med utgångspunkt i undantagen från sekretess i bestämmelsen om sekretess mot utländska myndigheter i 8 kap. 3 § OSL och föreskrifterna i 2 kap. 6 § lagen (2000:1219) om internationellt tullsamarbete inte några hinder för att ur sekretessynpunkt uppfylla avtalets och protokollets regler om överlämnande av information till bl.a. utländska myndigheter (se motsvarande bedömning i prop. 2013/14:20 s. 16). En anslutning till associeringsavtalet kräver följaktligen inte någon lagändring för svensk del. Riksdagens godkännande av associeringsavtalet förutsätts dock för en tillämpning av såväl 15 kap. 1 a § OSL som för de andra sekretessbestämmelser i offentlighets- och sekretesslagen som föreskriver sekretess för informationsutbyten till följd av internationella avtal som har godkänts av riksdagen. Ett sådant godkännande innebär bl.a. att 27 kap. 5 § OSL görs tillämplig i Tullverkets verksamhet på uppgifter som överlämnas enligt associeringsavtalet i ett ärende om handräckning.

Hänvisningar till S9

  • Prop. 2013/14:167: Avsnitt 1

Prop. 2013/14:167

Bilaga

20

AVTAL

om upprättande av en associering mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan,

och Centralamerika, å andra sidan

KONUNGARIKET BELGIEN,

REPUBLIKEN BULGARIEN,

REPUBLIKEN TJECKIEN,

KONUNGARIKET DANMARK,

FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,

REPUBLIKEN ESTLAND,

IRLAND,

REPUBLIKEN GREKLAND,

KONUNGARIKET SPANIEN,

REPUBLIKEN FRANKRIKE,

REPUBLIKEN ITALIEN,

REPUBLIKEN CYPERN,

REPUBLIKEN LETTLAND,

REPUBLIKEN LITAUEN,

STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,

UNGERN,

MALTA,

KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,

REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,

REPUBLIKEN POLEN,

REPUBLIKEN PORTUGAL,

RUMÄNIEN,

REPUBLIKEN SLOVENIEN,

REPUBLIKEN SLOVAKIEN,

REPUBLIKEN FINLAND,

KONUNGARIKET SVERIGE,

FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,

fördragsslutande parter i fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, nedan

kallade Europeiska unionens medlemsstater,

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 3

Prop. 2013/14:167

Bilaga

21

och

EUROPEISKA UNIONEN,

å ena sidan, och

REPUBLIKEN COSTA RICA,

REPUBLIKEN EL SALVADOR,

REPUBLIKEN GUATEMALA,

REPUBLIKEN HONDURAS,

REPUBLIKEN NICARAGUA,

REPUBLIKEN PANAMA, nedan kallade Centralamerika,

å andra sidan,

SOM BEAKTAR de traditionella historiska, kulturella, politiska, ekonomiska och sociala banden mellan parterna och

önskan att stärka sina förbindelser på grundval av gemensamma principer och värden med utgångspunkt i de befintliga

mekanismer som reglerar förbindelserna mellan parterna samt önskan att befästa, fördjupa och diversifiera de biregionala

banden inom områden av gemensamt intresse i en anda av ömsesidig respekt, jämlikhet, icke-diskriminering, solidaritet

och ömsesidig nytta,

SOM BEAKTAR den positiva utvecklingen i båda regionerna under de två senaste årtiondena, som gjort det möjligt att

främja gemensamma mål och intressen för att träda in i en ny fas av förbindelser, djupare, modernare och permanenta,

för att upprätta en biregional associering som motsvarar de aktuella interna utmaningarna och den nya internationella

verkligheten,

SOM BETONAR den vikt som parterna fäster vid att befästa den process med politisk dialog och ekonomiskt samarbete

som hittills upprättats mellan parterna inom ramen för San José-dialogen, som inleddes 1984 och har förnyats vid ett

antal tillfällen sedan dess,

SOM ERINRAR om slutsatserna från toppmötet i Wien 2006, inbegripet Centralamerikas åtaganden när det gäller att

fördjupa den regionala ekonomiska integrationen,

SOM ERKÄNNER de framsteg som gjorts i den centralamerikanska ekonomiska integrationsprocessen, t.ex. ratificeringen

av Convenio Marco para el Establecimiento de la Unión Aduanera Centroamericana och Tratado sobre Inversión y Comercio de

Servicios, samt införandet av en jurisdiktionsmekanism som säkerställer att den regionala ekonomiska lagstiftningen till­

lämpas i hela den centralamerikanska regionen,

SOM BEKRÄFTAR sin respekt för de demokratiska principerna och de grundläggande mänskliga rättigheterna såsom

dessa formuleras i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna,

SOM ERINRAR om sitt engagemang för rättsstatsprincipen och principen om god samhällsstyrning,

SOM STÖDER SIG på principen om delat ansvar och är övertygade om betydelsen av att förhindra olaglig narkotika­

användning och att minska dess skadeverkan, däribland att bekämpa odling, framställning och bearbetning av samt

handel med narkotika och dess prekursorer liksom penningtvätt,

SV

4 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

22

SOM NOTERAR att de bestämmelser i detta avtal som omfattas av del III avdelning V i fördraget om Europeiska unionens

funktionssätt är bindande för Förenade kungariket och Irland som separata avtalsslutande parter och inte som del av

Europeiska unionen, om inte Europeiska unionen tillsammans med Förenade kungariket och/eller Irland gemensamt har

meddelat CA-partens republiker att Förenade kungariket eller Irland är bundet som en del av Europeiska unionen i

enlighet med protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet,

säkerhet och rättvisa, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funk­

tionssätt; om Förenade kungariket och/eller Irland upphör att vara bundna som en del av Europeiska unionen i enlighet

med artikel 4a i protokoll nr 21, ska Europeiska unionen tillsammans med Förenade kungariket och/eller Irland ome­

delbart underrätta CA-partens republiker om varje ändring av deras ställning, varvid de ska förbli bundna av bestäm­

melserna i detta avtal som enskilda parter; detsamma gäller för Danmark i enlighet med protokollet om Danmarks

ställning, som är fogat till dessa fördrag.

SOM FRAMHÅLLER sitt åtagande att samarbeta för att uppnå målen om utrotning av fattigdom, skapande av arbetstill­

fällen, rättvis och hållbar utveckling, inbegripet aspekter av sårbarhet för naturkatastrofer, bevarande och skydd av miljö

och biologisk mångfald samt en gradvis integrering av CA-partens republiker i världsekonomin,

SOM BEKRÄFTAR den vikt som parterna fäster vid de principer och regler som styr den internationella handeln, särskilt

Marrakechavtalet om upprättande av Världshandelsorganisationen av den 15 april 1994 (nedan kallat WTO-avtalet) och de

multilaterala avtal som är fogade till WTO-avtalet samt behovet av att tillämpa dem på ett öppet och icke-diskriminerande

sätt,

SOM BEAKTAR skillnaden i ekonomisk och social utveckling mellan CA-partens republiker och EU-parten samt det

gemensamma målet att stärka processen för ekonomisk och social utveckling i Centralamerika,

SOM ÖNSKAR stärka sina ekonomiska förbindelser, särskilt i fråga om handel och investeringar, genom att stärka och

förbättra den aktuella nivån för tillträde till Europeiska unionens marknad för CA-partens republiker och på så sätt bidra

till ekonomisk tillväxt i Centralamerika och minska asymmetrin mellan de två regionerna,

SOM ÄR ÖVERTYGADE om att detta avtal kommer att skapa ett klimat som bidrar till tillväxt i de hållbara ekonomiska

förbindelserna mellan dem, särskilt inom handels- och investeringssektorerna, som är väsentliga för att få till stånd en

ekonomisk och social utveckling samt teknisk innovation och modernisering,

SOM BETONAR behovet att bygga på de principer, mål och mekanismer som reglerar förbindelserna mellan de två

regionerna, särskilt det avtal om politisk dialog och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater

och Republiken Costa Rica, Republiken El Salvador, Republiken Guatemala, Republiken Honduras, Republiken Nicaragua

och Republiken Panama som undertecknades 2003 (nedan kallat avtalet om politisk dialog och samarbete från 2003), samt

ramavtalet om samarbete som samma parter undertecknade 1993,

SOM ÄR MEDVETNA om behovet av att främja hållbar utveckling i båda regionerna genom ett partnerskap för

utveckling som inbegriper alla berörda parter, även det civila samhället och den privata sektorn, i enlighet med princi­

perna i Monterreyöverenskommelsen och i Johannesburgdeklarationen och genomförandeplanen för denna,

SOM BEKRÄFTAR att staterna när de utövar sin suveräna rätt att utnyttja sina naturtillgångar i enlighet med sin egen

miljö- och utvecklingspolitik bör främja hållbar utveckling,

SOM UPPMÄRKSAMMAR behovet av att utveckla en omfattande dialog om migration för att stärka det biregionala

samarbetet om migrationsfrågor inom ramen för detta avtals delar om politisk dialog och samarbete och se till att

effektivt främja och skydda alla migranters mänskliga rättigheter,

SOM ERKÄNNER att ingen bestämmelse i detta avtal på något sätt ska hänvisa till eller tolkas som att den fastställer

parternas ståndpunkt i pågående eller framtida bilaterala eller multilaterala handelsförhandlingar,

SOM FRAMHÅLLER sin vilja att samarbeta i internationella forum i frågor av ömsesidigt intresse,

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

23

SOM BEAKTAR det strategiska partnerskap som grundlades mellan Europeiska unionen, Latinamerika och Västindien i

samband med toppmötet i Rio 1999 och som bekräftades vid toppmötena i Madrid 2002, Guadalajara 2004, Wien

2006, Lima 2008 och Madrid 2010,

SOM BEAKTAR Madridförklaringen från maj 2010,

HAR BESLUTAT ATT INGÅ DETTA AVTAL.

DEL I

ALLMÄNNA OCH INSTITUTIONELLA BESTÄMMELSER

AVDELNING I

AVTALETS ART OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE

Artikel 1

Principer

1. Respekt för de demokratiska principerna och de grund­

läggande mänskliga rättigheterna, såsom dessa formuleras i den

allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna, och re­

spekt för rättsstatsprincipen ligger till grund för båda parternas

inrikes- och utrikespolitik och utgör en väsentlig del av detta

avtal.

2. Parterna bekräftar sitt åtagande att främja hållbar utveck­

ling, som är en vägledande princip för genomförandet av detta

avtal, med särskild hänsyn till millennieutvecklingsmålen. Par­

terna ska se till att en lämplig balans uppnås mellan de ekono­

miska, sociala och miljömässiga aspekterna av hållbar utveck­

ling.

3. Parterna bekräftar den vikt de fäster vid god samhällsstyr­

ning och rättsstatsprincipen, vilket särskilt innebär rättens före­

träde, maktdelning, rättsväsendets oberoende, tydliga beslutsför­

faranden för de offentliga myndigheterna, öppna och ansvars­

skyldiga institutioner, sund och öppen förvaltning av offentlig

verksamhet på lokal, regional och nationell nivå samt genom­

förande av åtgärder som syftar till att förhindra och bekämpa

korruption.

Artikel 2

Mål

Parterna är överens om att målen med detta avtal är att

a) stärka och befästa parternas förbindelser genom en associe­

ring på grundval av tre av varandra beroende och grund­

läggande delar: politisk dialog, samarbete och handel, som

bygger på ömsesidig respekt, reciprocitet och gemensamt

intresse; vid genomförandet av detta avtal ska de institutio­

nella ordningar och mekanismer som parterna har kommit

överens om användas fullt ut,

b) utveckla ett privilegierat politiskt partnerskap som grundar

sig på värden, principer och gemensamma mål, särskilt re­

spekt för och främjande av demokrati och mänskliga rättig­

heter, hållbar utveckling, god samhällsstyrning och rättsstats­

principen, med åtagandet att främja och skydda dessa värden

och principer internationellt på ett sätt som bidrar till att

stärka multilateralismen,

c) öka det biregionala samarbetet inom alla områden av ge­

mensamt intresse, med målet att uppnå en hållbarare och

rättvisare social och ekonomisk utveckling i båda regionerna,

d) utvidga och diversifiera parternas biregionala handelsförbin­

delser i enlighet med WTO-avtalet och de särskilda målen

och bestämmelserna i del IV i detta avtal, vilket bör bidra till

ökad ekonomisk tillväxt, en gradvis förbättring av livskva­

liteten i båda regionerna och en bättre integrering av båda

regionerna i världsekonomin,

e) stärka och fördjupa den gradvisa regionala integrationspro­

cessen inom områden av gemensamt intresse för att under­

lätta genomförandet av detta avtal,

f) stärka de goda grannförbindelserna och principen om fredlig

lösning av tvister,

g) åtminstone bibehålla och helst utveckla den goda samhälls­

styrning, de sociala normer, de arbetsnormer och de miljö­

normer som uppnåtts genom det faktiska genomförandet av

internationella konventioner i vilka parterna vid detta avtals

ikraftträdande är parter, och

h) främja ökad handel och ökade investeringar mellan parterna,

med hänsyn till särskild och differentierad behandling för att

minska den befintliga strukturella asymmetrin mellan de

båda regionerna.

Artikel 3

Tillämpningsområde

Parterna ska behandla varandra som jämlikar. Inget i detta avtal

ska tolkas som att det undergräver suveräniteten för någon av

CA-partens republiker.

AVDELNING II

INSTITUTIONELL RAM

Artikel 4

Associeringsråd

1. Härmed inrättas ett associeringsråd, som ska se till att

målen i detta avtal uppnås och övervaka genomförandet av

avtalet. Associeringsrådet ska sammanträda på ministernivå

med jämna mellanrum, dock minst vartannat år, och utöver

detta när omständigheterna så kräver, om parterna kommer

överens om det. Associeringsrådet ska sammanträda på stats-

och regeringschefsnivå när det är ändamålsenligt och båda par­

terna kommer överens om det. För att stärka den politiska

dialogen och göra den effektivare ska dessutom möten på ar­

betsnivå för särskilda ändamål uppmuntras.

SV

6 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

24

2. Associeringsrådet ska granska alla större frågor som upp­

kommer inom ramen för detta avtal, liksom andra bilaterala,

multilaterala eller internationella frågor av gemensamt intresse.

3. Associeringsrådet ska också granska förslag och rekom­

mendationer från parterna för att förbättra de förbindelser

som upprättas inom ramen för detta avtal.

Artikel 5

Sammansättning och arbetsordning

1. Associeringsrådet ska bestå av företrädare för EU-parten

och för var och en av CA-partens republiker på ministernivå, i

enlighet med parternas respektive interna ordningar och med

hänsyn till de specifika frågor (politisk dialog, samarbete och/

eller handel) som ska tas upp vid ett visst möte.

2. Associeringsrådet ska fastställa sin egen arbetsordning.

3. Ledamöterna i associeringsrådet kan låta sig företrädas, på

de villkor som fastställs i dess arbetsordning.

4. Associeringsrådets ordförandeskap ska innehas ömsom av

en företrädare för EU-parten å ena sidan och ömsom av en

företrädare för en av CA-partens republiker å andra sidan, i

enlighet med bestämmelserna i arbetsordningen.

Artikel 6

Beslutsrätt

1. För att uppnå målen i detta avtal ska associeringsrådet ha

rätt att fatta beslut i de fall som föreskrivs i detta avtal.

2. De beslut som fattas ska vara bindande för parterna, som

ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att genomföra dem i

enlighet med respektive parts interna regler och rättsliga för­

faranden.

3. Associeringsrådet får även utfärda lämpliga rekommenda­

tioner.

4. Associeringsrådet ska fatta beslut och utfärda rekommen­

dationer efter överenskommelse mellan parterna. För CA-par­

tens republiker krävs det enhällighet för att fatta beslut och

utfärda rekommendationer.

5. Förfarandet i punkt 4 ska gälla för alla andra styrande

organ som inrättas genom detta avtal.

Artikel 7

Associeringskommitté

1. Associeringsrådet ska vid fullgörandet av sina uppgifter

biträdas av en associeringskommitté som ska bestå av företrä­

dare för EU-parten och för var och en av CA-partens republiker

på högre tjänstemannanivå och med hänsyn till de specifika

frågor (politisk dialog, samarbete och/eller handel) som ska tas

upp vid ett visst möte.

2. Associeringskommittén ska vara ansvarig för det allmänna

genomförandet av detta avtal.

3. Associeringsrådet ska fastställa associeringskommitténs ar­

betsordning.

4. Associeringskommittén ska ha rätt att fatta beslut i de fall

som fastställs i detta avtal eller när associeringsrådet har dele­

gerat beslutsrätt till associeringskommittén. I sådana fall ska

associeringskommittén fatta beslut i enlighet med villkoren i

artiklarna 4–6.

5. Associeringskommittén ska i regel sammanträda en gång

om året för en allmän översyn av genomförandet av detta avtal,

på en dag och med en dagordning som parterna har fastställt på

förhand, växelvis i Bryssel och i Centralamerika. Särskilda möten

kan sammankallas efter överenskommelse, på begäran av endera

parten. Associeringskommitténs ordförandeskap ska innehas

växelvis av en företrädare från vardera parten.

Artikel 8

Underkommittéer

1. Associeringskommittén ska vid fullgörandet av sina upp­

gifter biträdas av de underkommittéer som inrättas i detta avtal.

2. Associeringskommittén får besluta om att inrätta ytterli­

gare underkommittéer. Den får besluta att ändra de uppgifter

som ålagts en underkommitté eller att upplösa den.

3. Underkommittéerna ska sammanträda en gång om året

eller på begäran av en av parterna eller associeringskommittén,

på lämplig nivå. Fysiska möten ska hållas växelvis i Bryssel och i

Centralamerika. Möten kan även hållas med något av de tek­

niska hjälpmedel som parterna har tillgång till.

4. Underkommittéernas ordförandeskap ska innehas ömsom

av en företrädare för EU-parten å ena sidan och ömsom av en

företrädare för en av CA-partens republiker å andra sidan under

en ettårsperiod.

5. Inrättandet eller förekomsten av en underkommitté ska

inte hindra parterna från att ta upp en fråga direkt i associe­

ringskommittén.

6.

Associeringsrådet ska anta en arbetsordning som fastställer

sammansättningen av och uppgifterna för underkommittéerna

samt deras arbetssätt, i den mån detta inte fastställs i detta avtal.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 7

Prop. 2013/14:167

Bilaga

25

7. Härmed inrättas en underkommitté för samarbete. Den

ska bistå associeringskommittén vid fullgörandet av dess upp­

gifter beträffande del III i detta avtal. Den ska även ha följande

uppgifter:

a) Behandla samarbetsrelaterade frågor på uppdrag av associe­

ringskommittén.

b) Följa upp det allmänna genomförandet av del III i detta avtal.

c) Diskutera relaterade samarbetsfrågor som kan påverka funk­

tionen av del III i detta avtal.

Artikel 9

Parlamentarisk associeringskommitté

1. Härmed inrättas en parlamentarisk associeringskommitté.

Den ska bestå av ledamöter av Europaparlamentet, å ena sidan,

och ledamöter av Parlamento Centroamericano (Parlacen) och, för

de av CA-partens republiker som inte är medlemmar i Parlacen,

företrädare som utsetts av deras respektive nationella kongress,

å andra sidan, som ska sammanträda och utbyta åsikter. Den

ska fastställa hur ofta den ska sammanträda, och ordförandes­

kapet ska innehas växelvis av de två sidorna.

2. Den parlamentariska associeringskommittén ska fastställa

sin egen arbetsordning.

3. Den parlamentariska associeringskommittén får begära re­

levant information från associeringsrådet om genomförandet av

detta avtal. Associeringsrådet ska ge kommittén den information

som den begär.

4. Den parlamentariska associeringskommittén ska infor­

meras om associeringsrådets beslut och rekommendationer.

5.

Den parlamentariska associeringskommittén får utfärda re­

kommendationer till associeringsrådet.

Artikel 10

Gemensam rådgivande kommitté

1. Härmed inrättas en gemensam rådgivande kommitté som

ett rådgivande organ till associeringsrådet. Dess arbete ska bestå

i att lägga fram yttranden från det civila samhällets organisatio­

ner till associeringsrådet om genomförandet av detta avtal, utan

att detta påverkar andra processer enligt artikel 11. Den gemen­

samma rådgivande kommittén ska dessutom ha till uppgift att

bidra till att främja dialogen och samarbetet mellan det civila

samhällets organisationer i Europeiska unionen och i Central­

amerika.

2.

Den gemensamma rådgivande kommittén ska bestå av lika

många företrädare för Europeiska ekonomiska och sociala kom­

mittén, å ena sidan, och företrädare för Comité Consultivo del

Sistema de la Integración Centroamericana (CC-SICA) och Comité

Consultivo de Integración Económica (CCIE), å andra sidan.

3. Den gemensamma rådgivande kommittén ska fastställa sin

egen arbetsordning.

Artikel 11

Det civila samhället

1. Parterna ska främja möten mellan företrädare för Europe­

iska unionens och Centralamerikas civila samhällen, däribland

den akademiska världen, sociala och ekonomiska partner samt

icke-statliga organisationer.

2. Parterna ska kalla till regelbundna möten med dessa fö­

reträdare för att informera dem om genomförandet av detta

avtal och för att få förslag från dem i detta avseende.

DEL II

POLITISK DIALOG

Artikel 12

Mål

Parterna är överens om att målen med den politiska dialogen

mellan CA-partens republiker och EU-parten är att

a) upprätta ett privilegierat politiskt partnerskap som särskilt

grundar sig på respekt för och främjande av demokrati, fred,

mänskliga rättigheter, rättsstatsprincipen, god samhällsstyr­

ning och hållbar utveckling,

b) försvara gemensamma värden, principer och mål genom att

främja dem på internationell nivå, särskilt i Förenta nationer­

na,

c) stärka Förenta nationernas centrala roll i det multilaterala

systemet, så att organisationen kan möta globala utmaningar

på ett effektivt sätt,

d) intensifiera den politiska dialogen för att möjliggöra ett brett

utbyte av åsikter, ståndpunkter och information som leder

till gemensamma initiativ på internationell nivå,

e) samarbeta på det utrikes- och säkerhetspolitiska området, i

syfte att samordna parternas ståndpunkter och ta gemen­

samma initiativ av ömsesidigt intresse i lämpliga internatio­

nella forum.

Artikel 13

Områden

1. Parterna är överens om att den politiska dialogen ska

omfatta alla aspekter av ömsesidigt intresse både på regional

och på internationell nivå.

SV

8 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

26

2. Den politiska dialogen mellan parterna ska bana väg för

nya initiativ till att eftersträva gemensamma mål och upprätta

en gemensam grund inom områden såsom regional integration,

rättsstatsprincipen, god samhällsstyrning, demokrati, mänskliga

rättigheter, främjande och skydd av urbefolkningars och urinvå­

nares rättigheter och grundläggande friheter enligt Förenta na­

tionernas förklaring om urbefolkningars rättigheter, lika möjlig­

heter och jämställdhet, struktur och inriktning på det interna­

tionella samarbetet, migration, fattigdomsminskning och social

sammanhållning, grundläggande arbetsnormer, miljöskydd och

hållbar förvaltning av naturtillgångarna, regional säkerhet och

stabilitet inbegripet bekämpning av otrygghet bland medborgar­

na, korruption, narkotika, transnationell organiserad brottslig­

het, handel med handeldvapen och lätta vapen samt deras am­

munition, bekämpning av terrorism samt konfliktförebyggande

och fredlig konfliktlösning.

3. Dialogen inom ramen för del II ska också omfatta inter­

nationella konventioner om mänskliga rättigheter, god samhälls­

styrning, grundläggande arbetsnormer och miljö i enlighet med

parternas internationella åtaganden och i synnerhet ta upp det

faktiska genomförandet av dem.

4. Parterna kan när som helst komma överens om att lägga

till något annat ämne som ett område för politisk dialog.

Artikel 14

Nedrustning

1. Parterna är överens om att samarbeta och att bidra till att

stärka det multilaterala systemet inom området för nedrustning

av konventionella vapen, genom att till fullo fullgöra och på

nationell nivå genomföra sina befintliga skyldigheter enligt in­

ternationella fördrag och överenskommelser och andra relevanta

internationella instrument inom området för nedrustning av

konventionella vapen.

2. Parterna ska i synnerhet främja fullständigt genomförande

och universalisering av konventionen om förbud mot använd­

ning, lagring, produktion och överföring av antipersonella mi­

nor (truppminor) samt om deras förstöring och konventionen

om vissa konventionella vapen och dess protokoll.

3. Parterna är vidare medvetna om att olaglig tillverkning,

överföring och spridning av handeldvapen och lätta vapen, in­

begripet deras ammunition, samt en överdriven anhopning och

okontrollerad spridning av dessa fortsätter att utgöra ett allvar­

ligt hot mot freden och den internationella säkerheten. De är

därför överens om att tillsammans bekämpa den olagliga han­

deln med och överdrivna anhopningen av handeldvapen och

lätta vapen, inbegripet deras ammunition, och är dessutom

överens om att samarbeta för att reglera den lagliga handeln

med konventionella vapen.

4. Parterna är därför överens om att iaktta och fullt ut ge­

nomföra sina skyldigheter att ta itu med den olagliga handeln

med handeldvapen och lätta vapen, inbegripet deras ammuni­

tion, enligt befintliga internationella avtal och tillämpliga reso­

lutioner från Förenta nationernas säkerhetsråd, liksom sina åta­

ganden inom ramen för andra internationella instrument som är

tillämpliga inom detta område, såsom Förenta nationernas åt­

gärdsprogram för handeldvapen och lätta vapen.

Artikel 15

Massförstörelsevapen

1. Parterna anser att spridningen av nukleära, kemiska och

biologiska massförstörelsevapen och deras bärare, både till stat­

liga och icke-statliga aktörer, utgör ett av de allvarligaste hoten

mot internationell stabilitet och säkerhet.

2. Parterna är därför överens om att samarbeta och att bidra

till att bekämpa spridningen av massförstörelsevapen och deras

bärare genom att till fullo fullgöra och på nationell nivå genom­

föra sina befintliga skyldigheter enligt internationella fördrag

och överenskommelser om nedrustning och icke-spridning

och andra relevanta internationella förpliktelser.

3. Parterna är överens om att denna bestämmelse utgör en

väsentlig del av detta avtal.

4. Parterna är vidare överens om att samarbeta och att bidra

till icke-spridningsmålet genom att

a) vidta åtgärder för att underteckna, ratificera respektive an­

sluta sig till och fullt ut genomföra och efterleva alla andra

relevanta internationella instrument,

b) inrätta ett effektivt system för nationell exportkontroll för att

övervaka export och transitering av varor med koppling till

massförstörelsevapen, inklusive kontroll av slutanvändningen

av teknik med dubbla användningsområden i samband med

massförstörelsevapen och effektiva sanktioner vid överträ­

delse av exportkontrollen.

5. Parterna är överens om att inleda en regelbunden politisk

dialog som ska åtfölja och befästa deras samarbete inom detta

område.

Artikel 16

Bekämpning av terrorism

1. Parterna bekräftar vikten av att bekämpa terrorismen och

är överens om att samarbeta för att förhindra och bekämpa

terroristhandlingar i enlighet med internationella mänskliga rät­

tigheter, humanitär rätt och flyktingrätt, tillämpliga internatio­

nella konventioner och instrument, tillämpliga resolutioner från

Förenta nationerna och sina respektive lagar och andra författ­

ningar samt Förenta nationernas globala strategi för terrorism­

bekämpning i Förenta nationernas generalförsamlings resolution

60/288 av den 8 september 2006.

2. De ska göra detta särskilt

a) inom ramen för det fullständiga genomförandet av interna­

tionella konventioner och instrument, inbegripet alla tillämp­

liga resolutioner från Förenta nationernas generalförsamling

och Förenta nationernas säkerhetsråd,

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 9

Prop. 2013/14:167

Bilaga

27

b) genom utbyte av information om terroristgrupper och deras

stödnätverk i enlighet med internationell och nationell rätt,

c) genom samarbete om medel och metoder för att bekämpa

terrorism, inbegripet när det gäller teknik och utbildning,

och genom utbyte av erfarenheter när det gäller förebyg­

gande av terrorism och skydd i kampen mot terrorism,

d) genom utbyte av åsikter om regelverk och bästa praxis samt

tekniskt och administrativt bistånd,

e) genom utbyte av information i enlighet med sin respektive

lagstiftning,

f) genom tekniskt bistånd och utbildning i fråga om utred­

ningsmetoder, informationsteknik, utformning av protokoll

om förhindrande, varning och effektiva insatser vid terrorist­

hot eller terroristhandlingar, och

g) genom utbyte av åsikter om modeller för att förhindra an­

nan olaglig verksamhet med anknytning till terrorism, såsom

penningtvätt, handel med skjutvapen, förfalskning av identi­

tetshandlingar och människohandel.

Artikel 17

Allvarliga brott av internationell betydelse

1. Parterna bekräftar att de allvarligaste brotten som angår

det internationella samfundet som helhet inte bör förbli ostraf­

fade och att åtal bör säkerställas genom åtgärder på antingen

nationell eller internationell nivå, enligt vad som är lämpligt,

bl.a. genom Internationella brottmålsdomstolen.

2. Parterna anser att Internationella brottmålsdomstolens in­

rättande och effektiva funktion utgör ett viktigt steg mot inter­

nationell fred och rättvisa och att domstolen är ett effektivt

instrument för att utreda och åtala förövare av de allvarligaste

brotten som angår det internationella samfundet som helhet när

nationella domstolar inte vill eller kan göra det, med hänsyn till

att Internationella brottmålsdomstolen kompletterar den natio­

nella straffrättsliga jurisdiktionen.

3. Parterna är överens om att samarbeta för att främja en

universell anslutning till Romstadgan genom att

a) fortsätta att vidta åtgärder för att genomföra Romstadgan

och ratificera och genomföra tillhörande instrument (såsom

avtalet om immunitet och privilegier för Internationella

brottmålsdomstolen),

b) utbyta erfarenheter med regionala partner när det gäller an­

tagande av de rättsliga anpassningar som krävs för att Rom­

stadgan ska kunna ratificeras och genomföras, och

c) vidta åtgärder för att säkra Romstadgans integritet.

4. Det förblir upp till varje enskild stat att avgöra när det

passar bäst att ansluta sig till Romstadgan.

Artikel 18

Utvecklingsfinansiering

1. Parterna är överens om att stödja internationella insatser

för att främja politik och föreskrifter för att finansiera utveckling

och stärka samarbetet i syfte att uppnå internationellt överens­

komna utvecklingsmål, bl.a. millennieutvecklingsmålen, och åta­

gandena i Monterreyöverenskommelsen och andra relaterade

forum.

2. I detta syfte och med målet att främja mer inkluderande

samhällen erkänner parterna behovet av att utveckla nya och

innovativa finansiella mekanismer.

Artikel 19

Migration

1. Parterna bekräftar den vikt som de fäster vid en gemen­

sam förvaltning av migrationsströmmar mellan sina territorier.

De är medvetna om att fattigdom är en av de grundläggande

orsakerna till migration och ska i syfte att stärka samarbetet

mellan sig inleda en omfattande dialog i alla migrationsrelate­

rade frågor, inbegripet olaglig migration, flyktingströmmar,

människosmuggling och människohandel, samt inkludera mig­

rationsaspekter, bl.a. kompetensflykt, i de nationella strategierna

för ekonomisk och social utveckling i migranternas ursprungs­

områden, med beaktande av de historiska och kulturella banden

mellan de båda regionerna.

2. Parterna är överens om att säkerställa faktiskt åtnjutande,

skydd och främjande av mänskliga rättigheter för alla migranter

och om principerna om rättvisa och öppenhet vid likabehand­

ling av migranter och betonar vikten av att bekämpa rasism,

diskriminering, främlingsfientlighet och annan intolerans.

Artikel 20

Miljö

1. Parterna ska främja en dialog inom områdena miljö och

hållbar utveckling genom att utbyta information och upp­

muntra initiativ beträffande lokala och globala miljöfrågor,

med erkännande av principen om gemensamt men differentierat

ansvar enligt Riodeklarationen om miljö och utveckling från

1992.

2. Dialogen ska bl.a. syfta till att bekämpa det hot som kli­

matförändringarna innebär, bevara den biologiska mångfalden,

skydda och på ett hållbart sätt förvalta skogarna för att bl.a.

minska utsläppen från avskogning och skogsförstörelse, skydda

vattenresurser och marina resurser, flodområden och våtmarker,

forska om och utveckla alternativa bränslen och teknik för för­

nybar energi samt reformera miljöförvaltningen för att göra den

effektivare.

SV

10 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

28

Artikel 21

Medborgarnas säkerhet

Parterna ska föra dialog om medborgarnas säkerhet, som är en

förutsättning för att mänsklig utveckling, demokrati och god

samhällsstyrning ska främjas och de mänskliga rättigheterna

och de grundläggande friheterna ska respekteras. De är med­

vetna om att medborgarnas säkerhet överskrider de nationella

och regionala gränserna och att det därför behövs en bredare

dialog och ett bredare samarbete i denna fråga.

Artikel 22

God förvaltningssed på skatteområdet

I syfte att stärka och utveckla den ekonomiska verksamheten

samtidigt som hänsyn tas till behovet att utveckla ett lämpligt

regelverk, erkänner och förbinder sig parterna till de gemen­

samma och internationellt överenskomna principerna om god

förvaltningssed på skatteområdet.

Artikel 23

Gemensam ekonomisk-finansiell kreditfond

1. Parterna är överens om vikten av att öka insatserna för att

minska fattigdomen och stödja utvecklingen i Centralamerika,

särskilt när det gäller de fattigaste områdena och befolkning­

arna.

2. Parterna är därför överens om att förhandla om inrättan­

det av en gemensam ekonomisk och finansiell mekanism, med

deltagande av bl.a. Europeiska investeringsbanken (EIB) och in­

vesteringsinstrumentet för Latinamerika (Latin American Invest­

ment Facility, Laif) samt tekniskt bistånd från det regionala cen­

tralamerikanska samarbetsprogrammet. Mekanismen ska bidra

till att minska fattigdomen, främja utveckling och allmän välfärd

i Centralamerika samt stimulera den socioekonomiska tillväxten

och främja ett balanserat förhållande mellan de båda regionerna.

3. För detta ändamål har en biregional arbetsgrupp inrättats.

Arbetsgruppens uppdrag ska vara att undersöka inrättandet av

en sådan mekanism och hur den ska fungera.

DEL III

SAMARBETE

Artikel 24

Mål

1. Det allmänna målet med samarbetet är att stödja genom­

förandet av detta avtal för att uppnå ett effektivt partnerskap

mellan de två regionerna genom att underlätta tillgången till

resurser, mekanismer, verktyg och förfaranden.

2. Följande mål, som vidareutvecklas i avdelningarna I–IX i

denna del, ska prioriteras:

a) Att stärka freden och säkerheten.

b) Att bidra till att stärka demokratiska institutioner, en god

samhällsstyrning och en fullständig tillämpning av rättsstats­

principen, jämställdhet, all slags icke-diskriminering, kulturell

mångfald, pluralism, främjande av och respekt för de mänsk­

liga rättigheterna, de grundläggande friheterna, öppenhet och

medborgardeltagande.

c) Att bidra till social sammanhållning genom att minska fat­

tigdom, ojämlikhet, socialt utanförskap och all slags diskri­

minering för att förbättra livskvaliteten för människorna i

Centralamerika och Europeiska unionen.

d) Att främja ekonomisk tillväxt i syfte att stödja hållbar ut­

veckling, minska obalansen mellan och inom parterna samt

skapa synergieffekter mellan de två regionerna.

e) Att fördjupa den regionala integrationsprocessen i Central­

amerika genom att stärka förmågan att genomföra och ut­

nyttja förmånerna i detta avtal och därigenom bidra till den

ekonomiska, sociala och politiska utvecklingen i den central­

amerikanska regionen som helhet.

f) Att stärka produktions- och förvaltningsförmågan och öka

konkurrenskraften och därigenom skapa handels- och inve­

steringsmöjligheter för alla ekonomiska och sociala aktörer i

de två regionerna.

3. Parterna ska föra en politik och vidta åtgärder som syftar

till att uppnå ovannämnda mål. Åtgärderna kan inbegripa in­

novativa finansiella mekanismer med syfte att bidra till att

uppnå millennieutvecklingsmålen och andra internationellt

överenskomna utvecklingsmål, i enlighet med åtagandena i

Monterreyöverenskommelsen och efterföljande forum.

Artikel 25

Principer

Följande principer ska gälla för samarbetet mellan parterna:

a) Samarbetet ska stödja och komplettera de associerade län­

dernas och regionernas insatser för att genomföra priorite­

ringarna i deras utvecklingspolitik och utvecklingsstrategier,

utan att det påverkar den verksamhet som bedrivs med deras

civila samhällen.

b) Samarbetet ska vara en följd av en dialog mellan de associe­

rade länderna och regionerna.

c) Parterna ska främja det civila samhällets och de lokala myn­

digheternas delaktighet i utvecklingspolitiken och samarbetet.

d) Samarbetsaktiviteter ska inrättas på både nationell och regio­

nal nivå och komplettera varandra för att stödja de allmänna

och särskilda målen i detta avtal.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 11

Prop. 2013/14:167

Bilaga

29

e) Under samarbetet ska hänsyn tas till övergripande frågor

såsom demokrati och mänskliga rättigheter, god samhälls­

styrning, urbefolkningar, jämställdhet, miljö – inbegripet na­

turkatastrofer – och regional integration.

f) Parterna ska göra sitt samarbete effektivare genom att verka

inom de ramar som de kommit överens om. De ska främja

harmonisering, anpassning och samordning mellan givare

och fullgörande av ömsesidiga skyldigheter som är kopplade

till genomförandet av samarbetsaktiviteterna.

g) Samarbetet omfattar tekniskt och finansiellt bistånd som ett

sätt att bidra till att målen i detta avtal genomförs.

h) Parterna är överens om vikten av att ta hänsyn till deras

olika utvecklingsnivåer vid utformningen av samarbetsaktivi­

teterna.

i) Parterna är överens om vikten av att fortsätta att stödja

politik och strategier för att minska fattigdomen i medel­

inkomstländer, med särskilt fokus på lägre medelinkomst­

länder.

j) Samarbetet inom ramen för detta avtal påverkar inte delta­

gandet av CA-partens republiker, i egenskap av utvecklings­

länder, i EU-partens verksamhet inom forskning för utveck­

ling eller andra av Europeiska unionens program för utveck­

lingssamarbete som riktar sig till tredjeländer, i enlighet med

programmens regler och förfaranden.

Artikel 26

Former och metoder

1.

För att genomföra samarbetsaktiviteterna är parterna över­

ens om följande:

a) Instrumenten kan omfatta många olika bilaterala, övergri­

pande eller regionala aktiviteter, såsom program och projekt,

bl.a. infrastrukturprojekt, budgetstöd, sektorsvis politisk dia­

log, utbyte och överföring av utrustning, undersökningar,

konsekvensbedömningar, statistik och databaser, utbyte av

erfarenhet och experter, utbildning, kommunikation och

upplysningskampanjer, seminarier och publikationer.

b) De genomförande aktörerna kan vara lokala, nationella och

regionala myndigheter, organisationer från det civila samhäl­

let och internationella organisationer.

c) De ska tillhandahålla lämpliga administrativa och ekono­

miska resurser som behövs för att säkerställa genomförandet

av de samarbetsaktiviteter som de kommer överens om, i

enlighet med sina lagar, andra författningar och förfaranden.

d) Alla enheter som deltar i samarbetet ska ha en öppen och

ansvarsskyldig resursförvaltning.

e) De ska främja innovativa former och instrument för sam­

arbete och finansiering för att samarbetet ska bli effektivare

och för att detta avtal ska utnyttjas på bästa sätt.

f) Samarbetet mellan parterna ska leda till att innovativa sam­

arbetsprogram identifieras och tas fram för CA-partens re­

publiker.

g) De ska uppmuntra och underlätta privat finansiering och

utländska direktinvesteringar, särskilt genom finansiering

från Europeiska investeringsbanken i Centralamerika, i linje

med dess förfaranden och finansieringskriterier.

h) En parts deltagande som associerad partner i den andra

partens ramprogram, särskilda program och andra aktiviteter

ska främjas i enlighet med deras regler och förfaranden.

i) Deltagandet av CA-partens republiker i EU-partens tematiska

och övergripande samarbetsprogram för Latinamerika ska

främjas, bl.a. genom eventuella särskilda möjligheter.

j) Parterna ska i enlighet med sina regler och förfaranden

främja trepartssamarbete inom områden av gemensamt in­

tresse mellan de två regionerna och med tredjeländer.

k) Parterna bör tillsammans utforska alla praktiska möjligheter

till samarbete av gemensamt intresse.

2. Parterna är överens om att i enlighet med sina behov och

inom ramen för sina respektive program och lagar främja sam­

arbete mellan finansinstitut.

Artikel 27

Utvecklingsklausul

1. Att ett visst område eller en viss samarbetsaktivitet inte

ingår i detta avtal ska inte tolkas som ett hinder för parterna att

i enlighet med sin respektive lagstiftning besluta om att sam­

arbeta inom dessa områden eller aktiviteter.

2. Inga samarbetsmöjligheter ska uteslutas på förhand. Par­

terna får använda sig av associeringskommittén för att utforska

de praktiska möjligheterna till samarbete av ömsesidigt intresse.

3. När det gäller genomförandet av detta avtal får parterna

lägga fram förslag om att utvidga samarbetet på alla områden,

med beaktande av de erfarenheter som vunnits under genom­

förandet av avtalet.

SV

12 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

30

Artikel 28

Statistiksamarbete

1. Parterna är överens om att samarbeta för att utveckla

bättre statistikmetoder och statistikprogram enligt internationellt

vedertagna normer, inbegripet för insamling, bearbetning, kva­

litetskontroll och spridning av statistik, i syfte att ta fram in­

dikatorer med ökad jämförbarhet mellan parterna, så att par­

terna kan använda varandras statistik om handel med varor och

tjänster, utländska direktinvesteringar och i allmänhet alla om­

råden som omfattas av detta avtal och för vilka statistik kan

upprättas. Parterna erkänner nyttan av bilateralt samarbete för

att stödja dessa mål.

2. Samarbetet inom detta område ska också syfta till att

a) utveckla ett regionalt statistiksystem till stöd för de priorite­

ringar för regional integration som parterna har kommit

överens om,

b) samarbeta när det gäller statistik om vetenskap, teknik och

innovation.

3. Detta samarbete skulle kunna omfatta bl.a. tekniskt utbyte

mellan statistikinstitut i CA-partens republiker och i Europeiska

unionens medlemsstater och Eurostat, inbegripet utbyte av fors­

kare, utveckling av förbättrade och, om relevant, enhetliga me­

toder för insamling, uppdelning, analys och tolkning av data

samt anordnande av seminarier, arbetsgrupper eller utbildnings­

program i statistik.

AVDELNING I

DEMOKRATI, MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER OCH GOD

SAMHÄLLSSTYRNING

Artikel 29

Demokrati och mänskliga rättigheter

1. Parterna ska samarbeta för att uppnå en fullständig efter­

levnad av alla mänskliga rättigheter och grundläggande friheter,

som är universella, bildar en odelbar enhet och är förbundna

med och beroende av varandra samt för att bygga upp och

stärka demokratin.

2. Samarbetet kan bl.a. inbegripa att

a) faktiskt genomföra de internationella instrumenten för

mänskliga rättigheter samt rekommendationerna från för­

dragsorgan och särskilda förfaranden,

b) integrera främjandet och skyddet av mänskliga rättigheter i

nationell politik och nationella utvecklingsplaner,

c) stärka förmågan att tillämpa de demokratiska principerna

och den demokratiska praxisen,

d) utarbeta och genomföra handlingsplaner för demokrati och

mänskliga rättigheter,

e) öka medvetenheten och utbilda om mänskliga rättigheter,

demokrati och fredskultur,

f) stärka institutioner med anknytning till demokrati och

mänskliga rättigheter samt de rättsliga och institutionella

ramarna för att främja och skydda de mänskliga rättigheter­

na,

g) utarbeta gemensamma initiativ av ömsesidigt intresse inom

ramen för relevanta multilaterala forum.

Artikel 30

God samhällsstyrning

Parterna är överens om att samarbetet inom detta område aktivt

ska stödja regeringarna genom åtgärder som särskilt syftar till

att

a) respektera rättsstatsprincipen,

b) säkerställa maktdelning,

c) säkerställa ett oberoende och effektivt rättsväsende,

d) främja öppna, ansvarsskyldiga, effektiva, stabila och demo­

kratiska institutioner,

e) främja en politik som garanterar ansvarighet och en öppen

förvaltning,

f) bekämpa korruption,

g) stärka en sund och öppen förvaltning på nationell, regional

och lokal nivå,

h) inrätta och bibehålla tydliga beslutsförfaranden för offentliga

myndigheter på alla nivåer,

i) stödja det civila samhällets deltagande.

Artikel 31

Modernisering av staten och den offentliga förvaltningen,

inbegripet decentralisering

1. Parterna är överens om att målet med samarbetet inom

detta område ska vara att förbättra deras rättsliga och institu­

tionella ramar, särskilt på grundval av bästa praxis. Detta om­

fattar reformer och modernisering av den offentliga förvaltning­

en, inbegripet genom kapacitetsuppbyggnad, för att stödja och

stärka decentraliseringsprocesserna och för att underbygga or­

ganisationsförändringar som följer av regional integration, med

särskild uppmärksamhet på organisatorisk effektivitet och till­

handahållande av tjänster till medborgarna samt en sund och

öppen förvaltning av offentliga medel och ansvarighet.

2. Detta samarbete kan inbegripa nationella och regionala

program och projekt för kapacitetsuppbyggnad när det gäller

utformning, genomförande och utvärdering av den offentliga

politiken samt stärkande av rättsväsendet, samtidigt som det

civila samhällets deltagande främjas.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 13

Prop. 2013/14:167

Bilaga

31

Artikel 32

Konfliktförebyggande och konfliktlösning

1. Parterna är överens om att samarbetet inom detta område

ska främja och understödja en omfattande fredspolitik, inbegri­

pet konfliktförebyggande och konfliktlösning. Politiken ska

grundas på principen om samhällets engagemang och delaktig­

het och framför allt inriktas på att utveckla förmågan på regio­

nal, subregional och nationell nivå. Den ska säkerställa lika

politiska, ekonomiska, sociala och kulturella möjligheter för

alla samhällsgrupper, stärka den demokratiska legitimiteten,

främja social sammanhållning och en effektiv mekanism för

fredlig sammanjämkning av olika gruppers intressen samt upp­

muntra ett aktivt och organiserat civilt samhälle, särskilt genom

att utnyttja befintliga regionala institutioner.

2. Samarbetet ska stärka förmågan att lösa konflikten och

kan bl.a. omfatta stöd till medlings-, förhandlings- och förlik­

ningsprocesser, till fredsfrämjande strategier, till insatser som

ska stärka förtroendet och öka säkerheten på regional nivå,

till insatser som syftar till att hjälpa barn, kvinnor och äldre

samt till insatser för bekämpning av truppminor.

Artikel 33

Förstärkning av institutionerna och rättsstaten

Parterna ska fästa särskild vikt vid att befästa rättsstaten och

stärka brottsbekämpande institutioner på alla nivåer, i synnerhet

domstolssystemet. Samarbetet ska i synnerhet syfta till att stärka

rättsväsendets oberoende och öka dess effektivitet.

AVDELNING II

RÄTTVISA, FRIHET OCH SÄKERHET

Artikel 34

Skydd av personuppgifter

1. Parterna är överens om att samarbeta för att anpassa

skyddet av personuppgifter till de högsta internationella stan­

darderna, såsom riktlinjerna för reglering av behandlingen av

elektroniska dokument som innehåller personuppgifter, ändrade

av Förenta nationernas generalförsamling den 14 december

1990, och att med beaktande av sin inhemska lagstiftning verka

för ett fritt flöde av personuppgifter mellan parterna.

2.

Samarbetet om skydd av personuppgifter kan bl.a. omfatta

tekniskt bistånd i form av utbyte av information och sakkun­

skap, med hänsyn till parternas lagar och andra författningar.

Artikel 35

Olaglig narkotika

1. Parterna ska samarbeta för att sörja för ett övergripande,

integrerat och balanserat tillvägagångssätt genom effektiva åt­

gärder och effektiv samordning mellan de behöriga myndighe­

terna, bl.a. inom hälso- och sjukvård, utbildning, brottsbekämp­

ning och tullväsende samt sociala, rättsliga och inrikes frågor, i

syfte att i största möjliga utsträckning minska utbudet av och

efterfrågan på olaglig narkotika och dess inverkan på narkotika­

användare och samhället i stort och för att få kontroll över och

på ett effektivare sätt förhindra avledning till kemiska prekur­

sorer som används till olaglig framställning av narkotika och

psykotropa ämnen, inbegripet avledning av narkotika och psy­

kotropa ämnen avsedda för medicinskt och vetenskapligt bruk

till olaglig användning.

2.

Samarbetet ska bygga på principen om gemensamt ansvar,

relevanta internationella konventioner samt den politiska förkla­

ring, den särskilda förklaring om de vägledande principerna för

att minska efterfrågan på narkotika och övriga viktiga hand­

lingar som antogs vid Förenta nationernas generalförsamlings

tjugonde extra session om narkotika i juni 1998.

3. Samarbetet ska syfta till att samordna och öka de gemen­

samma insatserna för att lösa problemet med olaglig narkotika.

Utan att det påverkar andra samarbetsmekanismer är parterna

överens om att samordnings- och samarbetsmekanismen för

narkotikafrågor mellan Europeiska unionen, Latinamerika och

Västindien ska utnyttjas för detta ändamål på interregional

nivå och om att samarbeta för att öka dess effektivitet.

4. Parterna är också överens om att samarbeta mot brotts­

lighet kopplad till narkotikahandel genom ökad samordning

med relevanta internationella organ och instanser.

5. Parterna ska samarbeta för att sörja för ett övergripande

och balanserat tillvägagångssätt genom effektiva åtgärder och

effektiv samordning mellan de behöriga myndigheterna, bl.a.

inom sociala, rättsliga och inrikes frågor, i syfte att

a) utbyta åsikter om lagstiftning och bästa praxis,

b) bekämpa utbudet av, handeln med och efterfrågan på nar­

kotika och psykotropa ämnen,

c) stärka det rättsliga och polisiära samarbetet för att bekämpa

olaglig handel,

d) stärka det maritima samarbetet i syfte att bekämpa handeln

på ett effektivt sätt,

e) inrätta informations- och övervakningscentrum,

f) fastställa och vidta åtgärder för att minska olaglig narkotika­

handel, recept (narkotika och psykotropa ämnen) och ke­

miska prekursorer,

g) upprätta gemensamma forskningsprogram och projekt samt

ömsesidigt rättsligt bistånd,

h) stimulera en alternativ utveckling, särskilt främja lagliga grö­

dor för småbrukare,

SV

14 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

32

i) underlätta utbildning av mänskliga resurser för att förhindra

användningen av och handeln med narkotika samt stärka de

administrativa kontrollsystemen,

j) stödja förebyggande program för ungdomar och utbildning

inom och utanför skolan,

k) utöka de förebyggande åtgärderna samt behandling, rehabili­

tering och återanpassning av narkotikaanvändare på många

olika sätt, inklusive att minska skadeverkningarna vid narko­

tikamissbruk.

Artikel 36

Penningtvätt, inbegripet finansiering av terrorism

1. Parterna är överens om att samarbeta för att förhindra att

deras finansiella system och företag används för tvätt av intäkter

från alla allvarliga brott, särskilt från brott som kan kopplas till

olaglig narkotika och olagliga psykotropa ämnen eller terrorist­

handlingar.

2. Detta samarbete ska, i tillämpliga fall och i enlighet med

normerna från arbetsgruppen för finansiella åtgärder (FATF),

omfatta administrativt och tekniskt bistånd som syftar till att

utarbeta och genomföra föreskrifter och till att lämpliga normer

och mekanismer ska fungera effektivt. Samarbetet ska i synner­

het göra det möjligt att utbyta relevanta upplysningar och införa

lämpliga normer för bekämpning av penningtvätt och finansie­

ring av terrorism som motsvarar de normer som antagits av de

internationella organen på detta område och bästa internatio­

nella praxis.

Artikel 37

Organiserad brottslighet och medborgarnas säkerhet

1. Parterna är överens om att samarbeta för att förhindra och

bekämpa organiserad och finansiell brottslighet. I detta syfte ska

de främja och utbyta god praxis och genomföra relevanta över­

enskomna internationella standarder och instrument, såsom Fö­

renta nationernas konvention mot gränsöverskridande organise­

rad brottslighet och dess tilläggsprotokoll och Förenta nationer­

nas konvention mot korruption. De ska särskilt främja program

för vittnesskydd.

2. Parterna är också överens om att samarbeta för att öka

medborgarnas säkerhet, särskilt genom stöd till säkerhetspolitik

och säkerhetsstrategier. Detta samarbete bör bidra till brotts­

förebyggandet och kan omfatta aktiviteter såsom regionala sam­

arbetsprojekt mellan polisiära och rättsliga myndigheter, utbild­

ningsprogram och utbyte av bästa praxis för gärningsmanna­

profiler. Det ska också bl.a. omfatta utbyte av synpunkter på

lagstiftning samt administrativt och tekniskt bistånd som syftar

till att stärka de brottsbekämpande myndigheternas institutio­

nella och operativa kapacitet.

Artikel 38

Bekämpning av korruption

1. Parterna erkänner vikten av att förhindra och bekämpa

korruption inom den privata och den offentliga sektorn och

bekräftar sin oro över korruptionens allvarlighet och det hot

som den utgör mot de demokratiska institutionernas stabilitet

och säkerhet. I detta syfte ska parterna samarbeta för att ge­

nomföra och främja relevanta internationella standarder och

instrument, såsom Förenta nationernas konvention mot korrup­

tion.

2. Parterna ska i synnerhet samarbeta för att

a) förbättra den organisatoriska effektiviteten och garantera en

öppen förvaltning av offentliga medel och ansvarighet,

b) stärka relevanta institutioner, bl.a. de brottsbekämpande

myndigheterna och rättsväsendet,

c) förhindra korruption och mutor vid internationella trans­

aktioner,

d) övervaka och utvärdera politiken för att bekämpa korruption

på lokal, regional, nationell och internationell nivå,

e) uppmuntra åtgärder som främjar värdet av en kultur som

präglas av öppenhet, lagenlighet och ändrade attityder till

korruption,

f) vidareutveckla samarbetet för att underlätta åtgärder för att

återvinna tillgångar genom att främja god praxis och kapa­

citetsuppbyggnad.

Artikel 39

Olaglig handel med handeldvapen och lätta vapen

1. Parterna ska samarbeta för att förebygga och bekämpa

olaglig handel med handeldvapen och lätta vapen, inbegripet

deras ammunition. De ska sträva efter att samordna åtgärder

för att stärka det rättsliga och institutionella samarbetet samt

samla in och förstöra olagliga handeldvapen och lätta vapen,

inbegripet deras ammunition, hos civilbefolkningen.

2. Parterna ska samarbeta för att främja gemensamma initia­

tiv i kampen mot handeldvapen och lätta vapen, inbegripet

deras ammunition. Parterna ska särskilt samarbeta när det gäller

sådana gemensamma initiativ som syftar till att genomföra na­

tionella, regionala och internationella program samt konventio­

ner på detta område inom såväl multilaterala som interregionala

ramar.

Artikel 40

Bekämpning av terrorism med full respekt för de mänskliga

rättigheterna

1. Vid samarbetet för att bekämpa terrorismen ska de över­

enskomna ramarna och normerna i artikel 16 i del II genom­

föras.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

33

2. Parterna ska också samarbeta för att se till att personer

som deltar i finansiering, planering, förberedande eller förö­

vande av terroristhandlingar eller som stöder terroristhandlingar

ställs inför rätta. Parterna är överens om att terrorismen ska

bekämpas i full överensstämmelse med alla relevanta resolutio­

ner från Förenta nationerna, samtidigt som man respekterar

staternas suveränitet, liksom rättssäkerheten, de mänskliga rät­

tigheterna och de grundläggande friheterna.

3. Parterna är överens om att samarbeta för att förhindra och

bekämpa terroristhandlingar genom polisiärt och rättsligt sam­

arbete.

AVDELNING III

SOCIAL UTVECKLING OCH SOCIAL SAMMANHÅLLNING

Artikel 41

Social sammanhållning, inbegripet bekämpning av

fattigdom, jämlikhet och utanförskap

1. Parterna erkänner att social utveckling ska gå hand i hand

med ekonomisk utveckling och är överens om att samarbetet

ska syfta till att öka den sociala sammanhållningen genom att

minska fattigdom, orättvisor, ojämlikhet och socialt utanför­

skap, särskilt i syfte att uppnå millennieutvecklingsmålen och

det internationellt överenskomna målet att främja en rättvis

globalisering och anständigt arbete för alla. Betydande ekono­

miska resurser ska avsättas för att uppnå dessa mål, både sam­

arbetsresurser och nationella resurser.

2. I detta syfte ska parterna samarbeta för att främja och

stödja genomförandet av

a) ekonomisk politik med en social vision som är inriktad på

ett mer inkluderande samhälle med en bättre inkomstfördel­

ning i syfte att minska ojämlikheten och orättvisorna,

b) handels- och investeringspolitik, med beaktande av kopp­

lingen mellan handel och hållbar utveckling, rättvis handel,

utveckling av mikroföretag och små och medelstora företag

på landsbygden och i städerna och deras intresseorganisatio­

ner samt företagens sociala ansvar,

c) rättvis och sund skattepolitik som möjliggör en bättre för­

delning av förmögenheten, säkerställer tillräckliga nivåer av

sociala utgifter och minskar den informella ekonomin,

d) effektiva offentliga sociala utgifter kopplade till tydligt fast­

ställda sociala mål som går mot ett resultatorienterat synsätt,

e) effektiv socialpolitik och rättvis tillgång till sociala tjänster

för alla inom ett antal olika områden såsom utbildning,

hälso- och sjukvård, nutrition, hygien, boende, rättsväsende

och social trygghet,

f) sysselsättningspolitik som inriktas på anständigt arbete för

alla och på att skapa ekonomiska möjligheter, med särskilt

fokus på de fattigaste och sårbaraste grupperna och de mest

missgynnade regionerna, och särskilda åtgärder som främjar

tolerans för kulturell mångfald på arbetsplatsen,

g) sociala skyddssystem inom bl.a. pensioner, hälso- och sjuk­

vård, olycksfall och arbetslöshet som bygger på solidaritets­

principen och är tillgängliga för alla,

h) strategier och politik som syftar till att bekämpa främlings­

fientlighet och diskriminering, särskilt på grundval av kön,

ras, tro eller etnisk tillhörighet,

i) särskild politik och särskilda program som riktar sig till ung­

domar.

3. Parterna är överens om att stimulera utbyte av infor­

mation om aspekter av social sammanhållning i nationella pla­

ner eller strategier samt erfarenheter av framgångar och miss­

lyckanden när det gäller utformning och genomförande av dem.

4. Parterna ska också sträva efter att gemensamt utvärdera i

vilken utsträckning genomförandet av detta avtal bidrar till den

sociala sammanhållningen.

Artikel 42

Sysselsättning och socialt skydd

1. Parterna är överens om att samarbeta för att främja sys­

selsättning och socialt skydd genom åtgärder och program som

särskilt syftar till att

a) säkerställa anständigt arbete för alla,

b) skapa mer inkluderande och välfungerande arbetsmarknader,

c) utöka det sociala skyddets omfattning,

d) utbyta bästa praxis när det gäller arbetstagares rörlighet och

överföring av pensionsrättigheter,

e) främja en social dialog,

f) säkerställa respekten för de grundläggande principer och rät­

tigheter i arbetslivet som fastställs i Internationella arbets­

organisationens konventioner, de så kallade grundläggande

arbetsnormerna, särskilt när det gäller föreningsfrihet, rätt

till kollektiva förhandlingar och icke-diskriminering, avskaf­

fande av tvångsarbete och barnarbete samt likabehandling av

kvinnor och män,

g) behandla frågor som rör den informella ekonomin,

h) ge missgynnade grupper och kampen mot diskriminering

särskild uppmärksamhet,

i) utveckla kvaliteten på de mänskliga resurserna genom för­

bättrad utbildning, inklusive effektiv yrkesutbildning,

SV

16 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

34

j) förbättra hälso- och säkerhetsförhållandena på arbetsplatsen,

särskilt genom att stärka yrkesinspektionerna,

k) främja skapande av arbetstillfällen och entreprenörskap ge­

nom att stärka de institutionella ramar som är nödvändiga

för att små och medelstora företag ska bildas och underlätta

tillgången till krediter och mikrofinansiering.

2. Verksamheten kan genomföras på nationell, regional och

interregional nivå, bl.a. genom arbete i nätverk, ömsesidigt lä­

rande, kartläggning och spridning av god praxis, informations­

utbyte på grundval av jämförbara statistiska verktyg och indi­

katorer samt kontakter mellan arbetsmarknadsparternas organi­

sationer.

Artikel 43

Utbildning

1. Parterna är överens om att samarbetet ska syfta till att

a) främja en rättvis tillgång till utbildning för alla, inbegripet

ungdomar, kvinnor, äldre, urbefolkningar och minoritets­

grupper, med särskilt fokus på de mest sårbara och margi­

naliserade samhällsgrupperna,

b) förbättra utbildningskvaliteten, där den grundläggande pri­

märutbildningen anses vara prioriterad,

c) öka slutförandet av primärutbildningen och minska avhop­

pen från den obligatoriska sekundärutbildningen,

d) förbättra det icke-formella lärandet,

e) förbättra infrastrukturen och utrustningen på de befintliga

utbildningscentrumen,

f) främja utbildning för urbefolkningarna, inbegripet interkul­

turell tvåspråkig utbildning,

g) främja högre utbildning samt yrkesutbildning och livslångt

lärande.

2. Parterna är också överens om att uppmuntra

a) samarbete mellan parternas högre utbildningsanstalter samt

utbyte av studenter, forskare och akademiker genom befint­

liga program,

b) synergier mellan högre utbildningsanstalter och den privata

och den offentliga sektorn inom överenskomna områden för

att underlätta övergången till arbetslivet.

3. Parterna är överens om att ägna särskild uppmärksamhet

åt att fortsätta utvecklingen av kunskapsområdet EU–Latiname­

rika/Västindien och initiativ såsom det gemensamma högre ut­

bildningsområdet EU–Latinamerika/Västindien, särskilt i syfte att

uppmuntra sammanläggning och utbyte av erfarenheter och

tekniska resurser.

Artikel 44

Folkhälsa

1. Parterna är överens om att samarbeta för att utveckla

effektiva hälso- och sjukvårdssystem, kompetent och tillräcklig

arbetskraft inom hälso- och sjukvården, rättvisa finansierings­

mekanismer och sociala skyddssystem.

2. Särskild uppmärksamhet ska ges till sektorsreformer och

till att säkerställa en rättvis tillgång till hälso- och sjukvård av

hög kvalitet och en tryggad livsmedelsförsörjning och nutrition,

särskilt för sårbara grupper såsom personer med funktionsned­

sättning, äldre, kvinnor, barn och urbefolkningar.

3. De strävar vidare efter att samarbeta för att främja primär­

vård och prevention genom integrerade strategier och åtgärder

som inbegriper andra politikområden, särskilt för att bekämpa

hiv/aids, malaria, tuberkulos, denguefeber, Chagas sjukdom och

andra prioriterade smittsamma och icke-smittsamma sjukdomar

samt kroniska sjukdomar och för att minska barndödligheten,

förbättra mödrahälsan och ta itu med prioriterade områden

såsom sexuell och reproduktiv hälsa samt vård av och förebyg­

gande av sexuellt överförbara sjukdomar och oönskade gravidi­

teter, förutsatt att dessa mål inte strider mot den nationella

lagstiftningen. Parterna ska dessutom samarbeta inom bl.a. ut­

bildning, vatten, hygien och sanitära frågor.

4.

Genom samarbetet kan man vidare uppmuntra utveckling­

en, genomförandet och främjandet av internationell rätt på häl­

soområdet, bl.a. det internationella hälsoreglementet och Världs­

hälsoorganisationens ramkonvention om tobakskontroll.

5. Parterna ska sträva efter att skapa förbindelser bortom det

offentliga hälso- och sjukvårdssystemet genom strategiska part­

nerskap med det civila samhället och andra aktörer, med före­

träde för förebyggande av sjukdomar och friskvård.

Artikel 45

Urbefolkningar och andra etniska grupper

1. Parterna respekterar och främjar sina nationella, regionala

och internationella åtaganden och är överens om att samarbets­

aktiviteter ska stärka skyddet och främjandet av urbefolkning­

arnas rättigheter och grundläggande friheter i enlighet med Fö­

renta nationernas förklaring om urbefolkningars rättigheter.

Samarbetsaktiviteterna ska vidare stärka och främja de mänsk­

liga rättigheterna och grundläggande friheterna för individer

som hör till minoriteter och etniska grupper.

2. Särskild uppmärksamhet bör ägnas åt att minska fattigdo­

men samt bekämpa ojämlikhet, utanförskap och diskriminering.

Relevanta internationella handlingar och instrument om urbe­

folkningarnas rättigheter såsom Förenta nationernas resolution

59/174 om det andra internationella årtiondet för världens

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 17

Prop. 2013/14:167

Bilaga

35

ursprungsfolk och Internationella arbetsorganisationens ratifice­

rade konvention nr 169 om ursprungsfolk och stamfolk i själv­

styrande länder bör vara vägledande vid utvecklingen av sam­

arbetsaktiviteter, i enlighet med parternas nationella och inter­

nationella åtaganden.

3. Parterna är vidare överens om att man i samarbetsaktivi­

teterna systematiskt ska beakta dessa befolkningars sociala, eko­

nomiska och kulturella identitet och i förekommande fall ska

säkerställa deras faktiska deltagande i samarbetsaktiviteter, sär­

skilt inom de områden som är mest relevanta för dem, i syn­

nerhet hållbar förvaltning och användning av mark och natur­

tillgångar, miljö, utbildning, hälsa, arv och kulturell identitet.

4. Samarbetet ska bidra till att främja urbefolkningarnas ut­

veckling. Samarbetet ska också bidra till att främja utvecklingen

för personer som hör till organisationer som företräder mino­

riteter och etniska grupper. Samarbetet ska dessutom stärka

deras förhandlings-, förvaltnings- och ledarskapsförmåga.

Artikel 46

Sårbara grupper

1. Parterna är överens om att samarbetet till förmån för

sårbara grupper ska prioritera åtgärder, inbegripet innovativa

strategier och projekt, där sårbara grupper är delaktiga. Det

bör syfta till att främja mänsklig utveckling, minska fattigdomen

och bekämpa socialt utanförskap.

2. Samarbetet ska omfatta skydd av de mänskliga rättighe­

terna och lika möjligheter för sårbara grupper, skapande av

ekonomiska möjligheter för de fattigaste samt särskild socialpo­

litik som syftar till att utveckla den mänskliga förmågan genom

utbildning, tillgång till grundläggande sociala tjänster, sociala

skyddsnät och rättsväsende, med särskilt fokus på bl.a. personer

med funktionsnedsättning och deras familjer, barn, kvinnor och

äldre.

Artikel 47

Jämställdhet

1. Parterna är överens om att samarbetet ska bidra till att

stärka strategier, program och mekanismer som syftar till att

säkerställa, förbättra och utöka mäns och kvinnors lika delta­

gande och möjligheter inom alla delar av det politiska, ekono­

miska, sociala och kulturella livet, särskilt i syfte att faktiskt

genomföra konventionen om avskaffande av all slags diskrimi­

nering av kvinnor. I förekommande fall ska positiv särbehand­

ling av kvinnor övervägas.

2. Samarbetet ska främja integreringen av ett jämställdhets­

perspektiv i alla relevanta samarbetsområden, inbegripet offent­

lig politik, utvecklingsstrategier och utvecklingsåtgärder samt

indikatorer för att mäta deras effekt.

3. Samarbetet ska också bidra till att underlätta mäns och

kvinnors lika tillgång till alla tjänster och resurser som gör att

de fullt ut kan utöva sina grundläggande rättigheter, t.ex. när det

gäller utbildning, hälsa, yrkesutbildning, sysselsättning, politiskt

beslutsfattande, förvaltningsstrukturer och privata företag.

4. Särskild uppmärksamhet ska ägnas åt program för att

motverka våld mot kvinnor, särskilt genom förebyggande åtgär­

der.

Artikel 48

Ungdomar

1. Samarbetet mellan parterna ska stödja all relevant sektors­

politik som avser ungdomar med målet att hindra att fattigdom

och marginalisering går i arv. Det ska omfatta stöd till familje­

politik och utbildning samt till att skapa arbetstillfällen för ung­

domar, särskilt i fattiga områden, och främja program på det

sociala och rättsliga området för förebyggande av ungdoms­

brottslighet och återintegrering i det ekonomiska och sociala

livet.

2. Parterna är överens om att främja ungdomarnas aktiva

deltagande i samhället, inbegripet i utformningen av politik

som påverkar deras liv.

AVDELNING IV

MIGRATION

Artikel 49

Migration

1. Samarbetet ska bygga på en bedömning av särskilda be­

hov som görs genom ömsesidigt samråd mellan parterna och

ska genomföras i enlighet med den tillämpliga gällande lagstift­

ningen i Europeiska unionen och nationellt. Det ska särskilt

inriktas på

a) migrationens grundläggande orsaker,

b) utarbetande och genomförande av nationell lagstiftning och

praxis när det gäller internationellt skydd, i syfte att efterleva

bestämmelserna i Genèvekonventionen angående flyktingars

rättsliga ställning från 1951, dess protokoll från 1967 och

andra relevanta internationella instrument och att säkerställa

respekt för principen om non-refoulement.

c) inreseregler samt rättigheter och ställning för personer som

beviljats inresa, rättvis behandling och integrering i samhället

av lagligen bosatta personer, utbildning av lagliga migranter

och åtgärder för att motverka rasism och främlingsfientlighet

samt alla tillämpliga bestämmelser om migranters mänskliga

rättigheter,

d) fastställande av en effektiv politik som underlättar remitte­

ringar,

e) tillfällig och cirkulär migration, inklusive förebyggande av

kompetensflykt,

f) upprättande av en effektiv och övergripande politik för im­

migration, människosmuggling och människohandel, in­

begripet frågan om hur nätverk och kriminella organisatio­

ner som ägnar sig åt människosmuggling och människohan­

del kan bekämpas och hur offren för denna handel kan

skyddas och stödjas, liksom all annan migration som inte

sker i enlighet med destinationslandets lagstiftning,

SV

18 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

36

g) återsändande under humana, säkra och värdiga förhållanden

av personer utan lagligt uppehållstillstånd, med full respekt

för deras mänskliga rättigheter, samt återtagande av dessa

personer enligt punkt 2,

h) utbyte av bästa praxis om integration som rör migration

mellan Europeiska unionen och CA-partens republiker,

i) stödåtgärder som syftar till en hållbar återintegrering av åter­

vändande.

2. Inom ramen för samarbetet för att förhindra och mot­

verka immigration som strider mot destinationslandets lagstift­

ning är parterna också överens om att återta de av sina med­

borgare som uppehåller sig på den andra partens territorium i

strid med deras respektive lagstiftning. För detta ändamål gäller

följande:

a) Varje republik i CA-parten ska på begäran och utan ytterli­

gare formaliteter återta alla sina medborgare som uppehåller

sig på territoriet för en medlemsstat i Europeiska unionen i

strid med medlemsstatens lagstiftning, förse dem med lämp­

liga identitetshandlingar och ge dem den administrativa hjälp

som krävs för det ändamålet.

b) Varje medlemsstat i Europeiska unionen ska på begäran och

utan ytterligare formaliteter återta alla sina medborgare som

uppehåller sig på territoriet för en av CA-partens republiker i

strid med lagstiftningen i republiken i CA-parten, förse dem

med lämpliga identitetshandlingar och ge dem den administ­

rativa hjälp som krävs för det ändamålet.

3. När den person som ska återtas inte har några identitets­

handlingar eller andra bevis på sin nationalitet ska de behöriga

diplomatiska och/eller konsulära representationerna för den be­

rörda medlemsstaten i Europeiska unionen eller republiken i

CA-parten, på begäran av den berörda republiken i CA-parten

eller medlemsstaten i Europeiska unionen, vidta åtgärder för att

intervjua personen i syfte att fastställa hans eller hennes med­

borgarskap.

4. Parterna är överens om att på begäran och snarast möjligt

ingå ett avtal om särskilda förpliktelser för Europeiska unionens

medlemsstater och CA-partens republiker när det gäller återta­

gande. I det avtalet ska man också behandla återtagande av

medborgare i andra länder och av statslösa.

AVDELNING V

MILJÖ, NATURKATASTROFER OCH KLIMATFÖRÄNDRINGAR

Artikel 50

Samarbete om miljö

1. Parterna är överens om att samarbeta för att skydda och

förbättra kvaliteten på miljön på lokal, regional och global nivå,

i syfte att uppnå en hållbar utveckling i enlighet med Riodekla­

rationen om miljö och utveckling från 1992.

2. Med beaktande av principen om gemensamt men differen­

tierat ansvar, prioriteringarna och de nationella utvecklingsstra­

tegierna ska parterna ta vederbörlig hänsyn till förhållandet

mellan fattigdom och miljö samt miljökonsekvenserna av eko­

nomisk verksamhet, inbegripet de potentiella konsekvenserna av

detta avtal.

3. Samarbetet ska särskilt omfatta

a) skydd och hållbar förvaltning av naturtillgångar och eko­

system, inbegripet skogar och fiske,

b) bekämpning av föroreningar av sötvatten, havsvatten, luft

och mark, bl.a. genom en sund hantering av avfall, avlopps­

vatten, kemikalier och andra farliga ämnen och material,

c) globala frågor såsom klimatförändringar, uttunning av ozon­

skiktet, ökenspridning, avskogning, bevarande av biologisk

mångfald och biosäkerhet,

d) i detta sammanhang ska samarbetet syfta till att underlätta

gemensamma initiativ för att begränsa klimatförändringarna

och anpassa sig till deras negativa effekter, bl.a. att stärka

mekanismerna på koldioxidmarknaden.

4. Samarbetet kan omfatta åtgärder såsom att

a) främja politisk dialog och utbyte av bästa miljöpraxis, erfa­

renheter och kapacitetsuppbyggnad, inbegripet stärkande av

institutionerna,

b) överföra och använda hållbar teknik och kunskaper, bl.a. att

skapa incitament och mekanismer för innovation och miljös­

kydd,

c) integrera miljöhänsyn i andra politikområden, bl.a. förvalt­

ningen av markanvändningen,

d) främja hållbara produktions- och konsumtionsmönster, bl.a.

genom att använda ekosystem, varor och tjänster på ett håll­

bart sätt,

e) främja miljömedvetenhet och utbildning om miljö samt en

ökat delaktighet från det civila samhället, särskilt lokalsam­

hällena, när det gäller miljöskydd och insatser för en hållbar

utveckling,

f) uppmuntra och främja regionalt samarbete om miljöskydd,

g) bistå vid genomförandet och tillämpningen av de multilate­

rala miljöavtal som parterna ingått,

h) stärka miljöförvaltningen samt övervaknings- och kontroll­

systemen.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 19

Prop. 2013/14:167

Bilaga

37

Artikel 51

Hantering av naturkatastrofer

1. Parterna är överens om att samarbetet inom detta område

ska syfta till att minska den centralamerikanska regionens sår­

barhet för naturkatastrofer genom att stödja nationella insatser

och den regionala ramen för att minska sårbarheten och för att

hantera naturkatastrofer, stärka den regionala forskningen,

sprida bästa praxis, dra lärdom av erfarenheter om katastrofrisk­

reducering, beredskap, planering, övervakning, förebyggande,

begränsning, åtgärder och återställning. Samarbetet ska även

syfta till att stödja insatser för att harmonisera lagstiftningen

enligt internationella standarder och öka samordningen mellan

institutionerna och stödet från myndigheterna.

2.

Parterna ska främja strategier som minskar den sociala och

miljömässiga sårbarheten samt stärker lokalsamhällenas och in­

stitutionernas kapacitet till katastrofriskreducering.

3. Parterna ska fästa särskild vikt vid att förbättra katastrof­

riskreduceringen i all sin politik, inbegripet territoriell förvalt­

ning, återställning och återuppbyggnad.

AVDELNING VI

UTVECKLING AV EKONOMIN OCH HANDELN

Artikel 52

Samarbete och tekniskt bistånd på området

konkurrenspolitik

Det tekniska biståndet ska bl.a. inriktas på att med beaktande av

den regionala dimensionen bygga upp den institutionella kapa­

citeten och utbilda de behöriga myndigheternas personal för att

stödja den i arbetet med att stärka och säkerställa efterlevnaden

av konkurrenslagstiftningen inom antitrust- och koncentrations­

områdena, inbegripet främjande av konkurrens.

Artikel 53

Tullsamarbete och ömsesidigt bistånd

1. Parterna ska främja och underlätta samarbetet mellan sina

respektive tullmyndigheter för att se till att målen i del IV

avdelning II kapitel 3 (Tullar och handelslättnader) i detta avtal

uppnås, särskilt i syfte att sörja för en förenkling av tullförfaran­

dena och underlätta den lagliga handeln samtidigt som deras

kontrollmöjligheter bibehålls.

2. Samarbetet ska bl.a. leda till

a) utbyte av information om tullagstiftning och tullförfaranden,

särskilt när det gäller

i) förenkling och modernisering av tullförfarandena,

ii) underlättande av transitering,

iii) säkerställande av skydd för immateriella rättigheter från

tullmyndigheternas sida,

iv) förbindelser med näringslivet,

v) fri rörlighet för varor och regional integration,

b) utveckling av gemensamma initiativ inom gemensamt över­

enskomna områden,

c) främjande av samordning mellan alla relevanta gränsmyndig­

heter, både inom och mellan länder.

3. Parterna ska ge varandra ömsesidigt administrativt bistånd

i tullfrågor i enlighet med bestämmelserna i bilaga III till del IV i

detta avtal.

Artikel 54

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller tullar och

handelslättnader

Parterna erkänner vikten av tekniskt bistånd när det gäller tullar

och handelslättnader för att vidta åtgärderna i del IV avdelning

II kapitel 3 (Tullar och handelslättnader) i detta avtal. Parterna är

överens om att samarbeta bl.a. när det gäller

a) ett utökat institutionellt samarbete för att stärka den regio­

nala integrationsprocessen,

b) tillhandahållande av sakkunskap och kapacitetsuppbyggnad i

tullfrågor för de behöriga myndigheterna (bl.a. intygande om

och kontroll av ursprung) och tekniska frågor för att säker­

ställa efterlevnaden av de regionala tullförfarandena,

c) tillämpning av mekanismer och moderna tullmetoder, t.ex.

riskbedömning, bindande förhandsbesked, förenklade för­

faranden för införsel och frigörande av varor, tullkontroller

och metoder för företagsrevision,

d) införande av förfaranden och praxis som i den utsträckning

det är genomförbart återspeglar de internationella instrumen­

ten och standarderna på tull- och handelsområdet, inbegripet

Världshandelsorganisationens (nedan kallad WTO) regler och

Världstullorganisationens (nedan kallad WCO) instrument

och standarder, bl.a. den internationella konventionen om

förenkling och harmonisering av tullförfaranden i dess änd­

rade lydelse (den reviderade Kyotokonventionen) och WCO:s

ramverk av standarder för att säkra och underlätta världs­

handeln, och

e) informationssystem och automatisering av tullförfaranden

och andra handelsförfaranden.

Artikel 55

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller immateriella

rättigheter och tekniköverföring

1. Parterna erkänner vikten av samarbete och tekniskt bis­

tånd när det gäller immateriella rättigheter och är överens om

att samarbeta bl.a. för att

SV

20 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

38

a) öka det institutionella samarbetet (t.ex. mellan myndigheter

för immateriella rättigheter i CA-partens republiker) och på

så sätt underlätta utbytet av information om regelverket för

immateriella rättigheter och andra relevanta bestämmelser

om skydd och säkerställande av skydd,

b) uppmuntra och underlätta utveckling av kontakter och sam­

arbete när det gäller immateriella rättigheter, inklusive främ­

jande och spridning av information mellan och inom nä­

ringslivet, det civila samhället, konsumenter och utbildnings­

anstalter,

c) tillhandahålla kapacitetsuppbyggnad och utbildning (t.ex. för

domare, åklagare, tulltjänstemän och polistjänstemän) om

säkerställande av skydd för immateriella rättigheter,

d) samarbeta i syfte att utveckla och förbättra elektroniska sy­

stem hos myndigheterna för immateriella rättigheter i CA-

partens republiker,

e) samarbeta i syfte att utbyta information samt tillhandahålla

sakkunskap och tekniskt bistånd när det gäller regional in­

tegration inom immaterialrättsområdet.

2. Parterna erkänner vikten av samarbete i tullfrågor och åtar

sig därför att främja och underlätta samarbete som syftar till att

vidta gränsåtgärder beträffande immateriella rättigheter, i syn­

nerhet för att öka informationsutbytet och samordningen mel­

lan de relevanta tullförvaltningarna. Samarbetet ska syfta till att

stärka och modernisera tullens arbete i CA-partens republiker.

3. Parterna erkänner också vikten av samarbete och tekniskt

bistånd när det gäller tekniköverföring för att stärka de immate­

riella rättigheterna och är överens om att samarbeta bl.a. inom

följande verksamhet:

a) Parterna ska främja tekniköverföring, som ska ske genom

utbytesprogram för akademiker, yrkesarbetande och/eller fö­

retag, som syftar till att överföra kunskap från EU-parten till

CA-partens republiker.

b) Parterna erkänner vikten av att inrätta mekanismer som

stärker och främjar utländska direktinvesteringar i CA-par­

tens republiker, särskilt inom innovativa och högteknolo­

giska sektorer. EU-parten ska göra sitt bästa för att skapa

incitament för institutioner och företag inom sitt territorium

att främja och gynna tekniköverföring till institutioner och

företag i CA-partens republiker, så att dessa länder kan upp­

rätta en livskraftig teknisk plattform.

c) EU-parten ska också underlätta och främja program som

syftar till att bygga upp forsknings- och utvecklingsverksam­

het i Centralamerika för att tillgodose regionens behov, t.ex.

tillgång till läkemedel, infrastruktur och teknisk utveckling

som är nödvändig för att människorna i regionen ska ut­

vecklas.

Artikel 56

Samarbete om etablering, handel med tjänster och

elektronisk handel

1. Parterna erkänner vikten av tekniskt samarbete och bis­

tånd för att underlätta genomförandet av åtaganden, maximera

de möjligheter som skapas enligt del IV avdelning III (Etablering,

handel med tjänster och elektronisk handel) och uppnå målen i

detta avtal.

2. Samarbetet omfattar stöd till tekniskt bistånd, utbildning

och kapacitetsuppbyggnad bl.a. när det gäller att

a) förbättra förmågan hos tjänsteleverantörer från CA-partens

republiker att samla information om och följa EU-partens

föreskrifter och standarder på Europeiska unionens nivå

samt på nationell och lägre nivå,

b) förbättra exportförmågan för tjänsteleverantörer från CA-par­

tens republiker, med särskilt fokus på de små och medelstora

företagens behov,

c) underlätta samverkan och dialog mellan tjänsteleverantörer

från EU-parten och från CA-partens republiker,

d) tillgodose behovet av kvalifikationer och standarder inom de

sektorer där åtaganden har gjorts enligt detta avtal,

e) främja utbyte av information och erfarenheter och tillhanda­

hålla tekniskt bistånd när det gäller utarbetandet och genom­

förandet av föreskrifter på nationell eller regional nivå, i

förekommande fall,

f) inrätta mekanismer för att främja investeringar mellan EU-

parten och CA-partens republiker samt stärka förmågan hos

de investeringsfrämjande organen i CA-partens republiker.

Artikel 57

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller tekniska

handelshinder

Parterna erkänner vikten av samarbete och tekniskt bistånd när

det gäller tekniska handelshinder och är överens om att sam­

arbeta bl.a. inom följande områden:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 21

Prop. 2013/14:167

Bilaga

39

a) Tillhandahållande av sakkunskap, kapacitetsuppbyggnad, in­

begripet utveckling och stärkande av relevant infrastruktur,

utbildning och tekniskt bistånd inom tekniska föreskrifter,

standardisering, bedömning av överensstämmelse, ackredite­

ring och metrologi. Detta kan omfatta verksamhet som un­

derlättar förståelsen och efterlevnaden av Europeiska unio­

nens krav, särskilt för små och medelstora företag.

b) Stöd till harmoniseringen av lagstiftning och förfaranden för

tekniska handelshinder inom Centralamerika och underlät­

tande av rörligheten för varor inom regionen.

c) Främjande av ett aktivt deltagande från företrädare för CA-

partens republiker i relevanta internationella organisationers

arbete i syfte att öka användningen av internationella stan­

darder.

d) Utbyte av information, erfarenhet och god praxis i syfte att

underlätta genomförandet av del IV avdelning II kapitel 4

(Tekniska handelshinder) i detta avtal. Detta kan inbegripa

program för handelslättnader inom områden av gemensamt

intresse som omfattas av kapitel 4.

Artikel 58

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller offentlig

upphandling

Parterna erkänner vikten av samarbete och tekniskt bistånd när

det gäller offentlig upphandling och är överens om att sam­

arbeta på följande sätt:

a) Efter överenskommelse mellan de berörda parterna, öka det

institutionella samarbetet och underlätta utbyte av infor­

mation om regelverket för offentlig upphandling, eventuellt

med införande av en mekanism för dialog.

b) På en parts begäran, tillhandahålla kapacitetsuppbyggnad och

utbildning, inbegripet utbildning för den privata sektorn om

innovativa metoder för konkurrensutsatta offentliga upp­

handlingar.

c) Stödja verksamhet i CA-partens republiker för att informera

den offentliga och den privata sektorn och det civila sam­

hället om bestämmelserna i del IV avdelning V (Offentlig

upphandling) i detta avtal när det gäller Europeiska unionens

upphandlingssystem och vilka möjligheter som centralame­

rikanska leverantörer kan ha i Europeiska unionen.

d) Stödja utveckling, inrättande och drift av en central kon­

taktpunkt för information om offentlig upphandling för

hela den centralamerikanska regionen. Kontaktpunkten ska

fungera i enlighet med artiklarna 212.1 d, 213, 215.4 och

223.2 i del IV avdelning V (Offentlig upphandling) i detta

avtal.

e) Förbättra den tekniska förmågan hos offentliga enheter på

central eller lägre nivå eller andra upphandlande enheter.

Artikel 59

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller fiske och

vattenbruk

1. Parterna erkänner vikten av ekonomiskt, tekniskt och ve­

tenskapligt samarbete för en hållbar utveckling av fiske- och

vattenbrukssektorn. Målen för samarbetet bör särskilt vara att

a) främja ett hållbart utnyttjande och en hållbar förvaltning av

fiskeresurserna,

b) främja bästa praxis för fiskeriförvaltning,

c) förbättra datainsamlingen så att hänsyn tas till bästa tillgäng­

liga vetenskapliga rön vid bedömning och förvaltning av

resurserna,

d) stärka systemet för övervakning, tillsyn och kontroll,

e) bekämpa olagligt, orapporterat och oreglerat fiske.

2. Samarbetet kan bl.a. omfatta följande:

a) Tillhandahållande av teknisk sakkunskap, stöd och kapaci­

tetsuppbyggnad för en hållbar förvaltning av fiskeresurserna,

inbegripet utveckling av alternativt fiske.

b) Utbyte av information, erfarenheter och kapacitetsuppbygg­

nad för en hållbar social och ekonomisk utveckling av fiske-

och vattenbrukssektorn. Särskild uppmärksamhet ska fästas

vid en ansvarsfull utveckling av icke-industriellt och småska­

ligt fiske och vattenbruk och vid diversifiering av deras pro­

dukter och verksamheter, inbegripet t.ex. bearbetningsindu­

strin.

c) Stöd till institutionellt samarbete och underlättande av utbyte

av information om regelverket för fiske och vattenbruk, in­

begripet relevanta internationella instrument.

d) Stärkande av samarbetet inom internationella organisationer

och med nationella och regionala fiskeriorganisationer ge­

nom att tillhandahålla tekniskt bistånd, såsom seminarier

och studier, för att säkerställa en bättre förståelse för det

mervärde som de internationella rättsliga instrumenten ger

när det gäller att uppnå en korrekt förvaltning av de marina

resurserna.

SV

22 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

40

Artikel 60

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller

hantverksprodukter

Parterna erkänner vikten av samarbetsprogram som främjar åt­

gärder som bidrar till att hantverksprodukter som tillverkats i

CA-partens republiker får fördel av detta avtal. Närmare bestämt

kan samarbetet inriktas på följande områden:

a) Utveckla förmågan att underlätta möjligheterna till mark­

nadstillträde för centralamerikanska hantverksprodukter.

b) Bygga upp kapaciteten hos de centralamerikanska enheter

som är ansvariga för att främja exporten, i synnerhet genom

att stödja mikroföretag och små och medelstora företag i

städer och på landsbygden, som behövs för tillverkning

och export av hantverksprodukter, bl.a. när det gäller tull­

förfaranden och tekniska krav på marknaden i Europeiska

unionen.

c) Främja dessa kulturprodukters bevarande.

d) Stödja den infrastrukturutveckling som är nödvändig för att

stödja mikroföretag och små och medelstora företag som

tillverkar hantverksprodukter.

e) Genom utbildningsprogram bygga upp kapaciteten för att

förbättra affärsresultatet för tillverkare av hantverksproduk­

ter.

Artikel 61

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller ekologiska

produkter

Parterna erkänner vikten av samarbetsprogram för att öka de

fördelar som ekologiska produkter producerade i CA-partens

republiker kan få genom detta avtal. Samarbetet kan närmare

bestämt inriktas på bl.a. följande områden:

a) Utveckla förmågan att underlätta möjligheterna till mark­

nadstillträde för centralamerikanska ekologiska produkter.

b) Bygga upp kapaciteten hos de centralamerikanska enheter

som är ansvariga för att främja exporten, i synnerhet genom

att stödja mikroföretag och små och medelstora företag i

städer och på landsbygden, som behövs för produktion

och export av ekologiska produkter, bl.a. när det gäller tull­

förfaranden, tekniska krav och kvalitetsnormer på mark­

naden i Europeiska unionen.

c) Stödja den infrastrukturutveckling som är nödvändig för att

stödja mikroföretag och små och medelstora företag som

producerar ekologiska produkter.

d) Genom utbildningsprogram bygga upp kapaciteten för att

förbättra affärsresultatet för producenter av ekologiska pro­

dukter.

e) Samarbeta för att utveckla distributionsnät på marknaden i

Europeiska unionen.

Artikel 62

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller

livsmedelssäkerhet, sanitära och fytosanitära frågor samt

djurskyddsfrågor

1. Samarbetet inom detta område ska syfta till att stärka

parternas förmåga i sanitära och fytosanitära frågor samt djur­

skyddsfrågor för att förbättra tillträdet till den andra partens

marknad samtidigt som skyddsnivån för människor, djur och

växter samt djurskyddet säkras.

2. Det kan bl.a. omfatta att

a) stödja harmoniseringen av lagstiftning och förfaranden för

sanitära och fytosanitära frågor inom Centralamerika och

underlätta rörligheten för varor inom regionen,

b) tillhandahålla sakkunskap om lagstiftningsmässig och teknisk

förmåga för att utarbeta lagstiftning och säkerställa dess ef­

terlevnad samt för att utveckla sanitära och fytosanitära kon­

trollsystem (bl.a. utrotningsprogram, system för livsmedels­

säkerhet och varningssystem) och djurskydd,

c) stödja utvecklingen och stärkandet av den institutionella och

administrativa kapaciteten i Centralamerika, både på regional

och nationell nivå, i syfte att förbättra dess sanitära och

fytosanitära status,

d) utveckla förmågan hos CA-partens republiker att uppfylla

sanitära och fytosanitära krav, för att förbättra tillträdet till

den andra partens marknad samtidigt som skyddsnivån säk­

ras,

e) tillhandahålla råd och tekniskt bistånd när det gäller Euro­

peiska unionens sanitära och fytosanitära regelverk och ge­

nomförandet av de standarder som krävs på marknaden i

Europeiska unionen.

3. Underkommittén för sanitära och fytosanitära frågor, som

inrättas i del IV avdelning II (Varuhandel) kapitel 5 (Sanitära och

fytosanitära åtgärder) i detta avtal, ska lägga fram förslag om

vilka samarbetsbehov som finns i syfte att upprätta ett arbets­

program.

4. Associeringskommittén ska övervaka hur det samarbete

som fastställs i denna artikel fortskrider och överlämna resulta­

tet av detta arbete till underkommittén för sanitära och fytosa­

nitära frågor.

Artikel 63

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller handel och

hållbar utveckling

1. Parterna erkänner vikten av samarbete och tekniskt bis­

tånd när det gäller handel och arbete samt handel och miljö för

att uppnå målen i del IV avdelning VIII (Handel och hållbar

utveckling) i detta avtal.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 23

Prop. 2013/14:167

Bilaga

41

2. För att komplettera verksamheten enligt del III avdelning­

arna III (Social utveckling och social sammanhållning) och V

(Miljö, naturkatastrofer och klimatförändringar) i detta avtal är

parterna överens om att samarbeta, bl.a. genom att stödja tek­

niskt bistånd, utbildning och kapacitetsuppbyggnad inom bl.a.

följande områden:

a) Stödja utvecklingen av incitament för att främja miljöskydd

och anständiga arbetsvillkor, särskilt genom att främja laglig

och hållbar handel, t.ex. genom system för rättvis och etisk

handel, inbegripet sådana som omfattar företagens sociala

ansvar och ansvarighet, samt tillhörande märknings- och

marknadsföringsinitiativ.

b) Främja handelsrelaterade samarbetsmekanismer som parterna

kommit överens om för att bidra till att nuvarande och

framtida internationella klimatförändringsstrategier genom­

förs.

c) Främja handel med produkter som kommer från naturtill­

gångar som förvaltats på ett hållbart sätt, bl.a. genom effek­

tiva åtgärder som rör vilda djur och växter, fiske och certi­

fiering av virke som producerats på ett lagligt och hållbart

sätt. Särskild uppmärksamhet ska ägnas åt frivilliga och flex­

ibla mekanismer och marknadsföringsinitiativ som syftar till

att främja miljömässigt hållbara produktionssystem.

d) Stärka institutionella ramar, utarbeta och genomföra strate­

gier och program för att genomföra och säkerställa efterlev­

naden av multilaterala miljöavtal och miljölagstiftning enligt

överenskommelse mellan parterna samt utveckla åtgärder för

att bekämpa olaglig handel som påverkar miljön, bl.a. genom

tillsynsverksamhet och tullsamarbete.

e) Stärka institutionella ramar, utarbeta och genomföra strate­

gier och program som gäller grundläggande principer och

rättigheter i arbetslivet (föreningsfrihet och rätt till kollektiva

förhandlingar, avskaffande av tvångsarbete och barnarbete

samt icke-diskriminering i arbetslivet) samt genomföra och

säkerställa efterlevnaden av Internationella arbetsorganisatio­

nens (nedan kallad ILO) konventioner och arbetslagar enligt

överenskommelse mellan parterna.

f) Underlätta utbyte av åsikter om utarbetandet av metoder och

indikatorer för att följa upp hållbarhet och stödja initiativ att

gemensamt följa upp, övervaka och utvärdera i vilken ut­

sträckning del IV i detta avtal bidrar till en hållbar utveck­

ling.

g) Stärka den institutionella kapaciteten i frågor som rör handel

och hållbar utveckling och stödja upprättandet och under­

lättandet av de överenskomna ramarna för dialog med det

civila samhället i dessa frågor.

Artikel 64

Industriellt samarbete

1. Parterna är överens om att det industriella samarbetet ska

främja modernisering och omstrukturering av industrin och en­

skilda branscher i Centralamerika liksom industriellt samarbete

mellan ekonomiska aktörer i syfte att stärka den privata sektorn

under sådana betingelser att skyddet av miljön främjas.

2. Initiativ för industriellt samarbete ska återspegla parternas

prioriteringar. Initiativen ska beakta regionala aspekter av indu­

striell utveckling och vid behov främja transnationella partner­

skap. De ska särskilt inriktas på att upprätta en lämplig ram för

att förbättra ledningskunskaperna och främja öppenhet i fråga

om marknader och villkor för företagen.

Artikel 65

Energi (inbegripet förnybar energi)

1. Parterna är överens om att deras gemensamma mål ska

vara att främja samarbete på energiområdet, särskilt när det

gäller hållbara, rena och förnybara energikällor, energieffektivi­

tet, energisparande teknik, landsbygdens elektrifiering och regio­

nal integrering av energimarknader, samt andra av parterna fast­

ställda områden, i överensstämmelse med inhemsk lagstiftning.

2. Samarbetet kan bl.a. omfatta följande:

a) Utformning och planering av energipolitik, inbegripet sam­

mankoppling av infrastruktur av regional betydelse, förbätt­

ring och diversifiering av energiförsörjningen samt förbätt­

ring av energimarknaderna, bl.a. underlättande av transite­

ring, överföring och distribution inom CA-partens republi­

ker.

b) Ledarskap och utbildning inom energisektorn samt teknik-

och kunskapsöverföring, inbegripet pågående arbete som gäl­

ler normer för utsläpp vid energiproduktion och energieffek­

tivitet.

c) Främjande av energibesparing, energieffektivitet och förnybar

energi samt miljökonsekvensbedömningar av energiproduk­

tion och energiförbrukning, särskilt dess effekter på biologisk

mångfald, skogsbruk och förändringar i markanvändningen.

d) Främjande av tillämpning av mekanismer för ren utveckling

för att stödja initiativ som gäller klimatförändringarna och

klimatvariationerna.

Artikel 66

Samarbete när det gäller gruvdrift

Parterna är överens om att samarbeta när det gäller gruvdrift

med hänsyn till sina respektive lagar och interna förfaranden

liksom aspekter av hållbar utveckling, inbegripet skydd och

bevarande av miljön, genom initiativ såsom att främja utbyte

av information, experter och erfarenhet, utveckling och teknik­

överföring.

SV

24 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

42

Artikel 67

Rättvis och hållbar turism

1. Parterna erkänner turistnäringens betydelse för att minska

fattigdomen genom social och ekonomisk utveckling av lokal­

samhällen och båda regionernas stora ekonomiska potential för

att bygga upp näringsverksamhet inom detta område.

2. De är överens om att i detta syfte främja rättvis och håll­

bar turism och att särskilt stödja

a) utveckling av strategier för att optimera turismens socioeko­

nomiska fördelar,

b) skapande och befästande av turistprodukter genom att till­

handahålla icke-finansiella tjänster, utbildning, tekniskt bis­

tånd och tekniska tjänster,

c) integrering av miljömässiga, kulturella och sociala hänsyn i

utvecklingen av turistnäringen, inbegripet både skydd och

främjande av kulturarv och naturtillgångar,

d) lokalsamhällenas delaktighet i processen för utveckling av

turismen, särskilt turism på landsbygden och i lokalsamhäl­

len samt ekoturism,

e) strategier för marknadsföring och säljfrämjande åtgärder, ut­

veckling av institutionell kapacitet och mänskliga resurser,

främjande av internationella normer,

f) främjande av offentlig-privat samarbete och partnerskap,

g) utarbetande av förvaltningsplaner för att utveckla den natio­

nella och regionala turismen,

h) främjande av informationsteknik inom turistnäringen.

Artikel 68

Transportsamarbete

1. Parterna är överens om att samarbetet på detta område

ska inriktas på omstrukturering och modernisering av transport­

system och därtill hörande infrastruktursystem, inbegripet

gränsövergångar, på underlättande och förbättring av passage­

rar- och godstransporter och på förbättring av tillträdet till

stads-, flyg-, sjö-, inre vattenvägs-, järnvägs- och vägtransports­

marknaderna genom att effektivisera transportförvaltningen i

operativt och administrativt hänseende och genom att främja

höga driftsstandarder.

2. Samarbetet kan bl.a. omfatta följande:

a) Utbyte av information om parternas politik, särskilt när det

gäller stadstrafik och de multimodala transportnätens sam­

mankoppling och driftskompatibilitet och andra frågor av

gemensamt intresse.

b) Förvaltning av inre vattenvägar, vägar, järnvägar, hamnar och

flygplatser, inbegripet lämpligt samarbete mellan relevanta

myndigheter.

c) Projekt för överföring av europeisk teknik i det globala sa­

tellitnavigationssystemet (GNSS) och centrum för kollektiv­

trafik i städer.

d) Förbättring av säkerhets- och miljöskyddsnormer, inbegripet

samarbete inom lämpliga internationella forum i syfte att

säkra en bättre efterlevnad av de internationella normerna.

e) Aktiviteter som främjar utvecklingen av flyg- och sjötrans­

porter.

Artikel 69

God förvaltningssed på skatteområdet

I enlighet med sina respektive befogenheter ska parterna för­

bättra det internationella samarbetet på skatteområdet i syfte att

underlätta uppbörden av legitima skatteintäkter och utveckla

åtgärder för att effektivt genomföra gemensamma och interna­

tionellt överenskomna principer för god förvaltningssed på skat­

teområdet såsom nämns i artikel 22 i del II i detta avtal.

Artikel 70

Mikroföretag och små och medelstora företag

Parterna är överens om att främja konkurrenskraften hos och

integreringen av mikroföretag och små och medelstora företag

från landsbygd och städer samt deras intresseorganisationer på

de internationella marknaderna, och erkänner deras bidrag till

social sammanhållning genom att de minskar fattigdomen och

skapar arbetstillfällen, genom att tillhandahålla icke-finansiella

tjänster, utbildning och tekniskt bistånd, bl.a. genom att vidta

följande samarbetsåtgärder:

a) Tillhandahålla tekniskt bistånd och andra tjänster för före­

tagsutveckling.

b) Stärka de lokala och regionala institutionella ramarna för

skapande och drift av mikroföretag och små och medelstora

företag.

c) Stödja mikroföretag och små och medelstora företag så att

de kan delta på varu- och tjänstemarknaderna på lokal och

internationell nivå, genom deltagande på mässor, i affärs­

delegationer och i andra säljfrämjande mekanismer.

d) Främja processer som skapar produktiva kopplingar.

e) Främja utbyte av erfarenheter och bästa praxis.

f) Uppmuntra gemensamma investeringar, partnerskap och fö­

retagsnätverk.

g) Identifiera och minska hinder för mikroföretag och små och

medelstora företag att få tillgång till finansieringskällor och

inrätta nya finansieringsmekanismer.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 25

Prop. 2013/14:167

Bilaga

43

h) Främja överföring av både teknik och kunskap.

i) Stödja innovation samt forskning och utveckling.

j) Stödja användandet av kvalitetsstyrningssystem.

Artikel 71

Samarbete om mikrokrediter och mikrofinansiering

För att minska inkomstskillnaderna är parterna överens om att

mikrofinansiering, inbegripet mikrokreditprogram, skapar själv­

ständig sysselsättning och har visat sig vara ett effektivt instru­

ment för att bidra till att övervinna fattigdomen och minska

sårbarheten i ekonomiska kriser, genom att ge en större del­

aktighet i ekonomin. Samarbetet ska inriktas på följande:

a) Utbyte av erfarenheter och sakkunskap när det gäller etisk

bankverksamhet, föreningsbaserad och självstyrd bankverk­

samhet inriktad på lokalsamhället och stärkande av hållbara

mikrofinansieringsprogram, inbegripet program för certifie­

ring, kontroll och validering.

b) Tillgång till mikrokrediter genom att med incitament och

riskhanteringsprogram underlätta tillgången till bankers och

finansinstituts finansiella tjänster.

c) Utbyte av erfarenheter om politik och alternativ lagstiftning

som främjar uppkomsten av folkbanker och etiska banker.

AVDELNING VII

REGIONAL INTEGRATION

Artikel 72

Samarbete när det gäller regional integration

1. Parterna är överens om att samarbetet inom detta område

ska stärka alla aspekter av den regionala integrationsprocessen i

Centralamerika, särskilt utvecklingen och genomförandet av

dess gemensamma marknad, med målet att successivt uppnå

en ekonomisk union.

2. Samarbetet ska stödja verksamhet med koppling till Cen­

tralamerikas integrationsprocess, särskilt utvecklingen och stär­

kandet av gemensamma institutioner för att göra dem mer

effektiva, möjliga att granska och öppna och av förbindelserna

mellan institutionerna.

3. Samarbetet ska stärka det civila samhällets delaktighet i

integrationsprocessen enligt de villkor som parterna fastställt

och inbegripa stöd till samrådsmekanismer och upplysnings­

kampanjer.

4.

Samarbetet ska främja utveckling av gemensam politik och

harmonisering av regelverket, i den mån det faller inom ramen

för de centralamerikanska integrationsinstrumenten, bl.a. ekono­

misk politik inom områden såsom handel, tullar, jordbruk, ener­

gi, transport, kommunikation och konkurrens samt samordning

av makroekonomisk politik inom områden såsom penningpoli­

tik, finanspolitik och offentliga finanser. Samarbetet kan vidare

främja samordningen av sektorspolitik inom områden såsom

konsumentskydd, miljö, social sammanhållning, säkerhet samt

förebyggande av och åtgärder vid naturrisker och naturkatastro­

fer. Särskild uppmärksamhet ska fästas vid jämställdhetsperspek­

tivet.

5. Samarbetet kan främja investeringar i gemensam infra­

struktur och gemensamma nät, särskilt vid CA-partens republi­

kers gränser.

Artikel 73

Regionalt samarbete

Parterna är överens om att utnyttja alla befintliga samarbets­

instrument för att främja verksamhet som syftar till att utveckla

ett aktivt samarbete mellan EU-parten och CA-partens republi­

ker, utan att det undergräver samarbetet mellan dem, mellan

CA-partens republiker och andra länder och/eller regioner i

Latinamerika och Västindien inom alla samarbetsområden som

omfattas av detta avtal. Regional och bilateral samarbetsverk­

samhet ska i möjligaste mån vara kompletterande.

AVDELNING VIII

KULTUR OCH AUDIOVISUELLT SAMARBETE

Artikel 74

Kultur och audiovisuellt samarbete

1. Parterna ska åta sig att främja kulturellt samarbete i syfte

att öka den ömsesidiga förståelsen och främja ett balanserat

kulturellt utbyte liksom rörlighet för kulturella aktiviteter, varor

och tjänster samt konstnärer och kulturarbetare, inbegripet an­

dra organisationer inom det civila samhället från EU-parten och

CA-partens republiker i enlighet med deras respektive lagstift­

ning.

2. Parterna ska uppmuntra en interkulturell dialog mellan

individer, kulturinstitutioner och organisationer som företräder

det civila samhället från EU-parten och CA-partens republiker.

3. Parterna ska stödja samordning inom ramen för Unesco i

syfte att främja kulturell mångfald, bl.a. genom samråd om EU-

partens och CA-partens republikers ratificering och genom­

förande av Unesco-konventionen om skydd för och främjande

av mångfalden av kulturyttringar. Samarbetet ska också omfatta

främjande av kulturell mångfald, inklusive urbefolkningars samt

andra specifika gruppers kulturella sedvänjor, inbegripet utbild­

ning på urbefolkningars språk.

4. Parterna är överens om att främja samarbete på det au­

diovisuella området och i mediesektorn, inbegripet radio och

press, genom gemensamma utbildningsinitiativ samt audiovisu­

ell utvecklings-, produktions- och distributionsverksamhet, in­

klusive inom utbildnings- och kulturområdet.

SV

26 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

44

5. Samarbetet ska äga rum i enlighet med relevanta natio­

nella bestämmelser om upphovsrätt och tillämpliga internatio­

nella avtal.

6. Samarbetet inom detta område ska också omfatta bl.a.

skydd och främjande av naturarv och kulturarv (materiellt och

immateriellt), inbegripet förhindrande av och åtgärder mot olag­

lig handel med kulturarv, i enlighet med relevanta internatio­

nella instrument.

7. Ett protokoll om kulturellt samarbete av betydelse för

denna avdelning är fogat till detta avtal.

AVDELNING IX

KUNSKAPSSAMHÄLLE

Artikel 75

Informationssamhälle

1. Parterna är överens om att informations- och kommuni­

kationsteknik är viktiga sektorer i det moderna samhället och

har avgörande betydelse för den ekonomiska och sociala utveck­

lingen och för en smidig övergång till informationssamhället.

Samarbetet inom detta område ska bidra till att upprätta ett

sunt regelverk och sunda tekniska ramar, främja utvecklingen

av sådan teknik och utarbeta strategier som bidrar till att

minska den digitala klyftan och utveckla den mänskliga för­

mågan, ge rättvis och inkluderande tillgång till informationstek­

nik och maximera användningen av denna teknik för att till­

handahålla tjänster. I detta avseende ska samarbetet även stödja

genomförandet av dessa strategier och bidra till att förbättra

elektroniska kommunikationstjänsters interoperabilitet.

2. Samarbetet på detta område ska syfta till att främja

a) dialog och utbyte av erfarenheter om frågor som gäller re­

glering och politik avseende informationssamhället, bl.a. an­

vändningen av informations- och kommunikationsteknik så­

som e-förvaltning, e-lärande och e-hälsa samt strategier som

syftar till att minska den digitala klyftan,

b) utbyte av erfarenheter och bästa praxis när det gäller utveck­

ling och införande av tillämpningar inom e-förvaltning,

c) dialog och utbyte av erfarenheter när det gäller utveckling av

e-handel, digitala signaturer och distansarbete,

d) utbyte av information om standarder, bedömning av över­

ensstämmelse och typgodkännande,

e) gemensamma forsknings- och utvecklingsprojekt för infor­

mations- och kommunikationsteknik,

f) utveckling av användningen av det avancerade akademiska

nätverket, dvs. eftersträva långsiktiga lösningar för att se till

att REDClara blir självgående.

Artikel 76

Vetenskapligt och tekniskt samarbete

1. Samarbetet inom detta område ska syfta till att utveckla

förmågan inom vetenskap, teknik och innovation och omfatta

all verksamhet inom ramen för ramprogrammen för forskning.

Parterna ska därför främja politisk dialog på regional nivå, ut­

byte av information och deltagande av deras organ för forsk­

ning och teknisk utveckling i följande vetenskapliga och tek­

niska samarbetsverksamhet, i enlighet med deras interna regler:

a) Gemensamma initiativ som syftar till att öka medvetenheten

om programmen för kapacitetsuppbyggnad inom vetenskap

och teknik och om de europeiska programmen för forsk­

ning, teknisk utveckling och demonstration.

b) Initiativ för att främja deltagandet i Europeiska unionens

ramprogram för forskning och andra relevanta program.

c) Gemensam forskning inom områden av gemensamt intresse.

d) Gemensamma vetenskapliga sammankomster för att främja

informationsutbyte och identifiera områden för gemensam

forskning.

e) Främjande av avancerade studier inom vetenskap och teknik

som bidrar till parternas långsiktigt hållbara utveckling.

f) Utveckling av förbindelser mellan den offentliga och den

privata sektorn. Särskild vikt ska läggas på överföring av

vetenskapliga och tekniska resultat till de nationella produk­

tionssystemen och den nationella socialpolitiken, och hänsyn

ska tas till miljöaspekter och behovet av att använda miljö­

vänligare teknik.

g) Utvärdering av det vetenskapliga samarbetet och spridning

av resultaten.

h) Främjande, spridning och överföring av teknik.

i) Bistånd för att upprätta nationella innovationssystem, ut­

veckla teknik och innovation, bl.a. för att underlätta tillgodo­

seende av efterfrågan från små och medelstora företag och

främja lokal produktion, samt bistånd för att utveckla spets­

forskningsenheter och högteknologiska kluster.

j) Främjande av utbildning, forskning, utveckling och tillämp­

ningar inom kärnforskning och kärnteknik för medicinska

tillämpningar som möjliggör tekniköverföring till CA-partens

republiker inom områden såsom hälso- och sjukvård, särskilt

radiologi och nukleärmedicin för röntgenundersökning och

strålbehandling, samt de områden som parterna kommer

överens om, i överensstämmelse med befintliga internatio­

nella konventioner och föreskrifter under Internationella

atomenergiorganets (IAEA) behörighet.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 27

Prop. 2013/14:167

Bilaga

45

2. Särskild vikt ska läggas vid att bygga upp den mänskliga

potentialen som en varaktig grund för vetenskaplig och teknisk

spetskompetens samt vid att skapa varaktiga förbindelser mellan

parternas vetenskapliga och tekniska samfund på nationell och

regional nivå. I detta syfte ska utbyte av forskare och bästa

praxis i forskningsprojekt främjas.

3. Forskningscentrum, högre utbildningsanstalter och andra

berörda parter, inbegripet mikroföretag och små och medelstora

företag, i parterna ska i förekommande fall delta i detta sam­

arbete.

4. Parterna är överens om att utnyttja alla mekanismer för

att öka de högkvalificerade mänskliga resursernas kvantitet och

kvalitet, bl.a. genom utbildning, forskningssamverkan, stipendier

och utbyten.

5. Parterna ska främja sina respektive organs deltagande i

varandras vetenskapliga och tekniska program i syfte att uppnå

ömsesidigt fördelaktig vetenskaplig spetskompetens i enlighet

med deras respektive bestämmelser om deltagande av juridiska

personer från tredjeländer.

DEL IV

HANDEL

AVDELNING I

INLEDANDE BESTÄMMELSER

Artikel 77

Upprättande av ett frihandelsområde och förhållande till

WTO-avtalet

1. Parterna i detta avtal upprättar härmed ett frihandels­

område i överensstämmelse med artikel XXIV i allmänna tull-

och handelsavtalet 1994 (nedan kallat Gatt 1994) och artikel V

i allmänna tjänstehandelsavtalet (nedan kallat Gats).

2. Parterna bekräftar sina befintliga ( 1 ) rättigheter och skyl­

digheter gentemot varandra enligt WTO-avtalet.

Artikel 78

Mål

Målen med del IV i detta avtal är att

a) utvidga och diversifiera varuhandeln mellan parterna genom

att minska eller avskaffa tariffära och icke-tariffära handels­

hinder,

b) underlätta varuhandeln, särskilt genom de överenskomna be­

stämmelserna om tullar och handelslättnader, standarder,

tekniska föreskrifter och förfaranden för bedömning av över­

ensstämmelse samt sanitära och fytosanitära åtgärder,

c) liberalisera tjänstehandeln i överensstämmelse med artikel V i

Gats,

d) främja regional ekonomisk integration när det gäller tullför­

faranden, tekniska föreskrifter samt sanitära och fytosanitära

åtgärder för att underlätta omsättningen av varor mellan och

inom parterna,

e) utveckla ett klimat som bidrar till ökade investeringsflöden,

förbättra etableringsvillkoren mellan parterna på grundval av

principen om icke-diskriminering och underlätta handel och

investeringar mellan parterna genom löpande betalningar

och kapitalrörelser vid direktinvesteringar,

f) faktiskt, ömsesidigt och gradvis öppna parternas marknader

för offentlig upphandling,

g) skydda immateriella rättigheter på ett fullgott och effektivt

sätt, i enlighet med gällande internationella åtaganden mellan

parterna, för att säkerställa en balans mellan rättighetshavar­

nas rättigheter och allmänintresset, med hänsyn till skill­

naderna mellan parterna och främjandet av tekniköverföring

mellan regionerna,

h) främja fri och rättvis konkurrens i de ekonomiska förbindel­

serna och handelsförbindelserna mellan parterna,

i) inrätta en effektiv, rättvis och förutsägbar mekanism för tvis­

telösning, och

j) främja internationell handel och internationella investeringar

mellan parterna på ett sätt som bidrar till målet om hållbar

utveckling genom samarbete.

Artikel 79

Allmänna definitioner

Om inget annat anges, gäller följande definitioner i del IV i detta

avtal:

— Centralamerika: Republiken Costa Rica, Republiken El Sal­

vador, Republiken Guatemala, Republiken Honduras, Repu­

bliken Nicaragua och Republiken Panama.

— tull: varje form av tull eller annan pålaga som påförs vid

eller i samband med import av en vara, inbegripet varje

form av extraskatt eller extrapålaga vid eller i samband med

sådan import, med undantag för

a) pålagor som motsvarar en intern skatt som påförs i

överensstämmelse med artikel 85 i avdelning II kapitel

1 (Nationell behandling och marknadstillträde för varor),

b) tullar som påförs i enlighet med en parts inhemska lags­

tiftning och i överensstämmelse med avdelning II kapitel

2 (Handelspolitiska åtgärder),

SV

28 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Uttrycket befintliga innebär att punkten uteslutande är tillämplig på

befintliga bestämmelser i WTO-avtalet och inte på eventuella änd­

ringar eller bestämmelser som avtalas efter slutförandet av detta

avtal.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

46

c) avgifter och andra pålagor som påförs i enlighet med en

parts inhemska lagstiftning och i överensstämmelse med

artikel 87 i avdelning II kapitel 1.

— dagar: kalenderdagar, inbegripet helger och helgdagar, om

inget annat anges i detta avtal.

— Harmoniserade systemet eller HS: systemet för harmonise­

rad varubeskrivning och kodifiering, inbegripet dess all­

männa tolkningsbestämmelser samt anmärkningarna till av­

delningar och kapitel, så som det har antagits och genom­

förs av parterna i deras respektive tullagstiftning.

— juridisk person: rättssubjekt som bildats i laga ordning eller

på annat sätt organiserats enligt gällande lag, antingen för

vinständamål eller i annat syfte, och antingen privatägt eller

i offentlig ägo, inbegripet bolag, stiftelser, handelsbolag,

samriskföretag, enskilda näringsidkare och föreningar.

— åtgärd: varje handling eller underlåtenhet, inbegripet varje

lag, annan författning, förfarande, krav eller praxis.

— medborgare: fysisk person som är medborgare i en av Eu­

ropeiska unionens medlemsstater eller i en av CA-partens

republiker i enlighet med deras respektive lagstiftning.

— person: antingen en fysisk person eller en juridisk person.

— förmånlig tullbehandling: den tullsats som är tillämplig på

en ursprungsvara enligt detta avtal.

AVDELNING II

VARUHANDEL

KAPITEL 1

Nationell behandling och marknadstillträde för varor

A V S N I T T A

A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r

Artikel 80

Mål

Parterna ska gradvis liberalisera varuhandeln i enlighet med

bestämmelserna i detta avtal och i överensstämmelse med ar­

tikel XXIV i Gatt 1994.

Artikel 81

Tillämpningsområde

Om inte annat anges, ska bestämmelserna i detta kapitel till­

lämpas på varuhandel mellan parterna.

A V S N I T T B

A v v e c k l i n g a v t u l l a r

Artikel 82

Klassificering av varor

Klassificeringen av varor i handeln mellan parterna ska vara den

som anges i parternas respektive tulltaxenomenklatur, i över­

ensstämmelse med Harmoniserade systemet.

Artikel 83

Avveckling av tullar

1.

Parterna ska avveckla tullar på varor som har sitt ursprung

i den andra parten i enlighet med tidsplanerna i bilaga I (Av­

veckling av tullar). I detta kapitel avses med ursprung att varan

uppfyller ursprungsreglerna i bilaga II (Definition av begreppet

”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbe­

te). ( 1 )

2. För varje vara ska den bastullsats på vilken de gradvisa

sänkningarna ska tillämpas i enlighet med punkt 1 vara den

som anges i tidsplanerna.

3. Om en part efter dagen för detta avtals ikraftträdande

sänker sina gällande tullsatser för mest gynnad nation, ska

den tullsatsen tillämpas om och så länge den är lägre än den

tullsats som beräknas i enlighet med den partens tidsplan.

4. Fem år efter detta avtals ikraftträdande ska parterna på en

parts begäran samråda för att överväga ett påskyndande och en

utvidgad omfattning av avvecklingen av importtullarna mellan

parterna. En överenskommelse mellan parterna om att påskynda

avvecklingen av eller att avskaffa en tull på en vara ska ersätta

den tullsats eller tullkategori som fastställs i enlighet med deras

tidsplaner för den varan.

Artikel 84

Frysningsklausul

Ingen av parterna får höja en befintlig tull eller införa en ny tull

på en vara med ursprung i den andra parten ( 2 ). Detta ska inte

hindra en part från att

a) höja en tull till den nivå som fastställs i dess tidsplan efter en

ensidig sänkning,

b) behålla eller höja en tull som godkänts av WTO:s tvistelös­

ningsorgan, eller

c) höja bastullsatserna för undantagna varor i syfte att uppnå

en gemensam yttre tulltaxa.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 29

( 1 ) I detta avtal ska begreppen vara och produkt anses vara likvärdiga, om

inte annat anges.

( 2 ) För varor som inte omfattas av förmånsbehandling avses med tull

den bastullsats som anges i respektive parts tidsplaner.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

47

A V S N I T T C

I c k e - t a r i f f ä r a å t g ä r d e r

Artikel 85

Nationell behandling

Parterna ska medge varor från den andra parten nationell be­

handling i enlighet med artikel III i Gatt 1994 med tolknings­

anmärkningar. I detta syfte har artikel III i Gatt 1994 med

tolkningsanmärkningar införlivats i detta avtal och utgör en

integrerad del av det ( 1 ).

Artikel 86

Import- och exportrestriktioner

Ingen av parterna får anta eller bibehålla förbud eller restriktio­

ner vid import av en vara från den andra parten eller vid export

eller försäljning för export av en vara avsedd för den andra

partens territorium, om inget annat anges i detta avtal eller i

enlighet med artikel XI i Gatt 1994 med tolkningsanmärkning­

ar. I detta syfte har artikel XI i Gatt 1994 med tolkningsanmärk­

ningar införlivats i detta avtal och utgör en integrerad del av

det ( 2 ).

Artikel 87

Avgifter och andra pålagor vid import och export

Parterna ska i enlighet med artikel VIII.1 i Gatt 1994 med

tolkningsanmärkningar se till att alla slags avgifter och pålagor

(bortsett från tullar, pålagor som motsvarar en intern skatt eller

andra interna avgifter som tillämpas i överensstämmelse med

artikel 85 i detta kapitel samt antidumpnings- och utjämnings­

tullar som tillämpas i enlighet med en parts inhemska lagstift­

ning och i överensstämmelse med kapitel 2 (Handelspolitiska

åtgärder) i denna avdelning) som påförs vid eller i samband med

import eller export till sitt belopp begränsas till den ungefärliga

kostnaden för de tillhandahållna tjänsterna och inte utgör ett

indirekt skydd för inhemska varor eller en beskattning av im­

port eller export för fiskala ändamål.

Artikel 88

Tullar eller skatter vid export

Om inte annat anges i detta avtal, får ingen av parterna bibe­

hålla eller införa några tullar eller skatter som påförs vid eller i

samband med export av varor till den andra parten.

A V S N I T T D

J O R D B R U K

Artikel 89

Exportsubventioner för jordbruksprodukter

1. I denna artikel ska exportsubventioner ha den innebörd som

begreppet har i artikel 1 e i WTO-avtalet om jordbruk (nedan

kallat jordbruksavtalet), inbegripet eventuella ändringar av den

artikeln.

2. Parterna delar målet att samarbeta inom WTO för att

säkerställa ett parallellt avskaffande av alla former av exportsub­

ventioner och inrättande av regler för alla exportåtgärder med

motsvarande verkan. Exportåtgärder med motsvarande verkan

inbegriper för detta ändamål exportkrediter, exportkreditgaranti-

eller exportkreditförsäkringssystem, exporterande statliga han­

delsföretag och livsmedelsbistånd.

3. Ingen av parterna får bibehålla, införa eller återinföra ex­

portsubventioner på jordbruksprodukter som är avsedda för den

andra partens territorium och som

a) omfattas av en fullständig och omedelbar liberalisering i

enlighet med bilaga I (Avveckling av tullar), eller

b) omfattas av en fullständig men inte omedelbar liberalisering

och av en tullfri kvot vid detta avtals ikraftträdande i enlighet

med bilaga I (Avveckling av tullar), eller

c) omfattas av förmånsbehandling enligt detta avtal av produk­

ter som omfattas av HS-nummer 0402 eller 0406 och av en

tullfri kvot.

4. Om en part bibehåller, inför eller återinför exportsubven­

tioner i något av de fall som anges i punkt 3 a–c får den

drabbade/importerande parten tillämpa en tilläggstull som höjer

tullarna på import av den varan upp till nivån för antingen den

gällande tullsatsen för mest gynnad nation (MGN) eller bastull­

satsen i bilaga I (Avveckling av tullar), beroende på vilken som

är lägst, så länge exportsubventionen bibehålls.

5. När det gäller produkter som omfattas av en fullständig

liberalisering under en övergångsperiod i enlighet med bilaga I

(Avveckling av tullar) och som inte omfattas av en tullfri kvot

vid ikraftträdandet, får ingen av parterna bibehålla, införa eller

återinföra exportsubventioner vid övergångsperiodens slut.

A V S N I T T E

F i s k e ,

v a t t e n b r u k ,

h a n t v e r k s p r o d u k t e r

o c h e k o l o g i s k a p r o d u k t e r

Artikel 90

Tekniskt samarbete

Tekniska samarbets- och biståndsåtgärder i syfte att öka handeln

med fiskeri- och vattenbruksprodukter, hantverksprodukter och

ekologiska produkter mellan parterna fastställs i artiklarna 59,

60 och 61 i del III avdelning VI (Utveckling av ekonomin och

handeln) i detta avtal.

SV

30 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Parterna erkänner att artikel 158 i avdelning II kapitel 6 (Undantag

beträffande varor) också är tillämplig på denna artikel.

( 2 ) Parterna erkänner att artikel 158 i avdelning II kapitel 6 (Undantag

beträffande varor) också är tillämplig på denna artikel.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

48

A V S N I T T F

I n s t i t u t i o n e l l a b e s t ä m m e l s e r

Artikel 91

Underkommittén för marknadstillträde för varor

1. Parterna inrättar härmed en underkommitté för marknads­

tillträde för varor i enlighet med artikel 348 och såsom fastställs

i bilaga XXI (Underkommittéer).

2. Underkommitténs uppgifter ska inbegripa att

a) övervaka att detta kapitel tillämpas och förvaltas korrekt,

b) utgöra ett forum för samråd om tolkning och tillämpning av

detta kapitel,

c) granska förslag från parterna om att påskynda avvecklingen

av tullar och att inkludera varor i tidsplanerna,

d) lämna relevanta rekommendationer till associeringskommit­

tén beträffande frågor inom sitt behörighetsområde, och

e) behandla andra frågor på uppdrag av associeringskommittén.

KAPITEL 2

Handelspolitiska åtgärder

A V S N I T T A

A n t i d u m p n i n g s - o c h u t j ä m n i n g s å t g ä r d e r

Artikel 92

Allmänna bestämmelser

1.

Parterna ska behålla sina rättigheter och skyldigheter enligt

WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i allmänna tull- och

handelsavtalet 1994 (nedan kallat antidumpningsavtalet), WTO-

avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder (nedan kallat

subventionsavtalet) och WTO-avtalet om ursprungsregler (nedan

kallat avtalet om ursprungsregler).

2. Om antidumpnings- eller utjämningsåtgärder kan införas

både regionalt och nationellt ska parterna se till att regionala

och nationella myndigheter inte tillämpar antidumpnings- eller

utjämningsåtgärder samtidigt på samma produkt.

Artikel 93

Öppenhet och rättssäkerhet

1. Parterna är överens om att handelspolitiska åtgärder ska

användas i full överensstämmelse med WTO:s krav och ska

bygga på ett rättvist och öppet system.

2. Parterna erkänner fördelarna med rättssäkerhet och för­

utsägbarhet för de ekonomiska aktörerna och ska säkerställa

att deras respektive inhemska lagstiftning om antidumpnings-

och utjämningsåtgärder i förekommande fall är och förblir har­

moniserad och fullt förenlig med WTO-lagstiftningen.

3. Utan hinder av artikel 6.9 i antidumpningsavtalet och

artikel 12.8 i subventionsavtalet är det önskvärt att parterna

omedelbart efter ett införande av provisoriska åtgärder säker­

ställer en fullständig och ändamålsenlig redogörelse för de vä­

sentliga omständigheter och överväganden som ligger till grund

för beslutet att vidta åtgärder, utan att det påverkar tillämp­

ningen av artikel 6.5 i antidumpningsavtalet och artikel 12.4 i

subventionsavtalet. Redogörelserna ska göras skriftligen och

lämnas till berörda parter i så god tid att de kan försvara sina

intressen.

4. Parterna ska på begäran av de berörda parterna ge dem

möjlighet att höras, så att de kan lämna synpunkter under

undersökningar avseende antidumpnings- eller utjämningsåtgär­

der. Detta ska inte i onödan försena genomförandet av under­

sökningarna.

Artikel 94

Beaktande av allmänintresset

En part får välja att inte tillämpa antidumpnings- eller utjäm­

ningsåtgärder i de fall där man, utifrån de uppgifter som erhål­

lits under undersökningens gång, tydligt kan dra slutsatsen att

det inte ligger i allmänintresset att vidta sådana åtgärder.

Artikel 95

Regel om lägsta tull

Om en part beslutar att införa en antidumpnings- eller utjäm­

ningstull, får storleken på denna tull inte överstiga dumpnings­

marginalen eller marginalen för de utjämningsbara subventio­

nerna, men det är önskvärt att tullen är lägre än denna marginal

om den lägre tullen är tillräcklig för att avhjälpa skadan för den

inhemska industrin.

Artikel 96

Orsakssamband

För att införa antidumpnings- eller utjämningsåtgärder ska de

utredande myndigheterna i enlighet med artikel 3.5 i antidump­

ningsavtalet och artikel 15.5 i subventionsavtalet separera och

särskilja alla kända faktorers skadevållande verkan från den

dumpade eller subventionerade importens skadevållande verkan

när de visar orsakssambandet mellan den dumpade importen

och skadan för den inhemska industrin.

Artikel 97

Kumulativ bedömning

Om import från mer än ett land samtidigt omfattas av under­

sökningar avseende antidumpnings- eller utjämningstull, ska

EU-partens utredande myndighet med särskild omsorg granska

om en kumulativ bedömning av effekterna av importen

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 31

Prop. 2013/14:167

Bilaga

49

från någon av CA-partens republiker är lämplig med hänsyn till

villkoren för inbördes konkurrens mellan de importerade pro­

dukterna och villkoren för konkurrens mellan de importerade

produkterna och den likadana inhemska produkten.

Artikel 98

Undantag från tvistelösningsförfaranden

Parterna får inte tillgripa tvistelösningsförfarandena enligt del IV

avdelning X (Tvistelösning) i detta avtal för frågor som upp­

kommer inom ramen för detta avsnitt.

A V S N I T T B

S k y d d s å t g ä r d e r

U n d e r a v s n i t t B . 1

A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r

Artikel 99

Förvaltning av skyddsåtgärdsförfaranden

1. Parterna ska säkerställa en enhetlig, opartisk och skälig

förvaltning av sina lagar, andra författningar, beslut och avgö­

randen som reglerar förfarandena för tillämpning av skydds­

åtgärder.

2. Parterna ska vid skyddsåtgärdsförfaranden enligt detta av­

snitt ge en behörig utredande myndighet i uppdrag att fastställa

allvarlig skada eller risk för allvarlig skada. Fastställandena ska

vara föremål för prövning av allmänna domstolar eller förvalt­

ningsdomstolar i den omfattning som fastställs i den inhemska

lagstiftningen.

3. Parterna ska införa eller bibehålla rättvisa, snabba, öppna

och effektiva skyddsåtgärdsförfaranden enligt detta avsnitt.

Artikel 100

Icke-kumulation

Ingen av parterna får på samma produkt samtidigt tillämpa

a) en bilateral skyddsåtgärd enligt underavsnitt B.3 (Bilaterala

skyddsåtgärder) i detta kapitel, och

b) en åtgärd enligt artikel XIX i Gatt 1994, WTO-avtalet om

skyddsåtgärder (nedan kallat avtalet om skyddsåtgärder) eller

artikel 5 i jordbruksavtalet.

U n d e r a v s n i t t B . 2

M u l t i l a t e r a l a s k y d d s å t g ä r d e r

Artikel 101

Allmänna bestämmelser

Parterna behåller sina rättigheter och skyldigheter enligt artikel

XIX i Gatt 1994, avtalet om skyddsåtgärder, artikel 5 i jord­

bruksavtalet och avtalet om ursprungsregler.

Artikel 102

Öppenhet

Utan hinder av artikel 101 ska den part som inleder en under­

sökning eller avser att vidta skyddsåtgärder på begäran av den

andra parten omedelbart lämna en särskild skriftlig underrättelse

med alla relevanta upplysningar, inbegripet, om relevant, om

inledandet av en skyddsåtgärdsundersökning och de preliminära

och slutgiltiga undersökningsresultaten.

Artikel 103

Undantag från tvistelösningsförfaranden

Parterna får inte tillgripa tvistelösningsförfarandena enligt del IV

avdelning X (Tvistelösning) i detta avtal för bestämmelser som

avser rättigheter och skyldigheter enligt WTO som uppkommer

inom ramen för detta underavsnitt.

U n d e r a v s n i t t B . 3

B i l a t e r a l a s k y d d s å t g ä r d e r

Artikel 104

Tillämpning av en bilateral skyddsåtgärd

1.

Utan hinder av underavsnitt B.2 (Multilaterala skyddsåtgär­

der) får den importerande parten vidta lämpliga åtgärder i en­

lighet med villkoren och förfarandena i detta underavsnitt om

en produkt med ursprung i en part till följd av sänkningen eller

avskaffandet av en tull enligt detta avtal importeras till den

andra partens territorium i sådana ökade mängder, i absoluta

tal eller i förhållande till den inhemska produktionen, och under

sådana omständigheter att det utgör en väsentlig orsak eller risk

för allvarlig skada för inhemska producenter av likadana eller

direkt konkurrerande produkter.

2. Om villkoren i punkt 1 är uppfyllda, får den importerande

partens skyddsåtgärder endast bestå av ett av följande:

a) Tillfälligt upphävande av den ytterligare sänkningen av tull­

satsen för den berörda produkten enligt detta avtal.

b) Höjning av tullsatsen för den berörda produkten till en nivå

som inte överstiger den lägre av

i) den MGN-tullsats som tillämpas på produkten när åtgär­

den vidtas, eller

ii) den MGN-tullsats som tillämpades på produkten dagen

omedelbart före dagen för detta avtals ikraftträdande.

SV

32 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

50

3. För produkter som redan omfattades av en fullständig

liberalisering före detta avtals ikraftträdande till följd av tullför­

måner som beviljats före detta avtals ikraftträdande ska EU-

parten med särskild omsorg granska om den ökade importen

är en följd av sänkningen eller avskaffandet av tullar enligt detta

avtal.

4. Ingen av ovanstående åtgärder får tillämpas inom ramen

för de tullfria förmånstullkvoter som beviljas enligt detta avtal.

Artikel 105

Villkor och begränsningar

1. En bilateral skyddsåtgärd får inte tillämpas

a) i större utsträckning och under längre tid än vad som är

nödvändigt för att förhindra eller avhjälpa den situation

som beskrivs i artikel 104 eller 109,

b) under längre tid än två år; denna period kan förlängas med

ytterligare två år om den importerande partens behöriga

myndigheter i enlighet med förfarandena i detta underavsnitt

fastställer att åtgärden fortfarande är nödvändig för att för­

hindra eller avhjälpa de situationer som beskrivs i artikel 104

eller 109, förutsatt att skyddsåtgärdens totala tillämpningstid,

inbegripet den ursprungliga tillämpningstiden och en even­

tuell förlängning av den, inte överstiger fyra år, eller

c) efter det att övergångsperioden har löpt ut, såvida inte den

andra parten har gett sitt samtycke. Med övergångsperiod avses

tio år från och med dagen för detta avtals ikraftträdande. För

en vara för vilken tidsplanen i bilaga I (Avveckling av tullar)

för den part som tillämpar åtgärden föreskriver en period för

tullavveckling på tio år eller mer avses med övergångsperiod

perioden för tullavveckling enligt den tidsplanen för denna

vara, plus tre år.

2. När en part upphör att tillämpa en bilateral skyddsåtgärd,

ska tullsatsen vara den tullsats som enligt partens tidsplan skulle

ha gällt för varan.

Artikel 106

Provisoriska åtgärder

Under kritiska omständigheter där ett dröjsmål skulle vålla

skada som skulle vara svår att avhjälpa, får en part provisoriskt

tillämpa en bilateral skyddsåtgärd utan att uppfylla kraven i

artikel 116.1 i detta kapitel sedan det preliminärt fastställts att

det finns tydlig bevisning för att importen av en produkt med

ursprung i den andra parten har ökat till följd av sänkningen

eller avskaffandet av en tull enligt detta avtal och att denna

import orsakar eller riskerar att orsaka de situationer som be­

skrivs i artikel 104 eller 109. Varaktigheten för en provisorisk

åtgärd får inte överstiga 200 dagar, och under denna tid ska

parten uppfylla de relevanta förfarandereglerna i underavsnitt

B.4 (Förfaranderegler för bilaterala skyddsåtgärder). Parten ska

skyndsamt betala tillbaka eventuella högre tullar om undersök­

ningen enligt underavsnitt B.4 inte visar att kraven i artikel 104

är uppfyllda. Varaktigheten för en provisorisk åtgärd ska räknas

som en del av den period som fastställs i artikel 105.1 b. Den

berörda importerande parten ska underrätta den andra berörda

parten när den vidtar sådana provisoriska åtgärder och utan

dröjsmål hänskjuta ärendet till associeringskommittén för

granskning om den andra parten begär detta.

Artikel 107

Kompensation och upphävande av medgivanden

1. En part som tillämpar en bilateral skyddsåtgärd ska sam­

råda med den part vars produkter omfattas av åtgärden i syfte

att gemensamt enas om lämplig handelsliberaliserande kompen­

sation i form av medgivanden som har väsentligen likvärdiga

handelseffekter. Parten ska ge tillfälle till sådant samråd senast

30 dagar efter införandet av den bilaterala skyddsåtgärden.

2. Om samrådet enligt punkt 1 inte leder till någon över­

enskommelse om handelsliberaliserande kompensation inom 30

dagar, får den part vars produkter omfattas av skyddsåtgärden

upphäva tillämpningen av väsentligen likvärdiga handelsmedgi­

vanden gentemot den part som tillämpar skyddsåtgärden.

Artikel 108

Tid mellan två åtgärder

Ingen skyddsåtgärd som avses i detta underavsnitt får tillämpas

på import av en produkt som tidigare varit föremål för en sådan

åtgärd, om inte en tidsperiod som motsvarar halva den tid som

skyddsåtgärden tillämpades under närmast föregående period

har förflutit.

Artikel 109

De yttersta randområdena

1. Om en produkt med ursprung i en eller flera av CA-

partens republiker importeras till territoriet för ett eller flera

av EU-partens yttersta randområden i sådana ökade mängder

och under sådana omständigheter att det orsakar eller riskerar

att orsaka en allvarlig försämring av den ekonomiska situatio­

nen i det eller de av EU-partens yttersta randområden som

berörs, får EU-parten efter att ha undersökt alternativa lösningar

i undantagsfall vidta skyddsåtgärder som begränsas till det eller

de berörda områdenas territorium.

2. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 är övriga

regler för bilaterala skyddsåtgärder som fastställs i detta under­

avsnitt tillämpliga även på skyddsåtgärder som införs enligt

denna artikel.

3. Associeringsrådet kan diskutera om denna artikel även ska

vara tillämplig på ytterst underutvecklade regioner i CA-partens

republiker vid risk för eller vid en allvarlig försämring av den

ekonomiska situationen i dessa regioner.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 33

Prop. 2013/14:167

Bilaga

51

U n d e r a v s n i t t B . 4

F ö r f a r a n d e r e g l e r f ö r b i l a t e r a l a

s k y d d s å t g ä r d e r

Artikel 110

Tillämplig lagstiftning

När bilaterala skyddsåtgärder tillämpas, ska den behöriga utre­

dande myndigheten följa bestämmelserna i detta underavsnitt,

och i fall som inte omfattas av detta underavsnitt ska den

behöriga utredande myndigheten tillämpa reglerna i den in­

hemska lagstiftningen.

Artikel 111

Inledande av ett förfarande

1. I enlighet med respektive parts inhemska lagstiftning kan

den behöriga utredande myndigheten inleda ett skyddsåtgärds­

förfarande på eget initiativ, efter mottagande av uppgifter från

en eller flera av Europeiska unionens medlemsstater eller efter

mottagande av en skriftlig ansökan från enheter som anges i

inhemsk lagstiftning. Om förfarandet inleds på grundval av en

skriftlig ansökan, ska den enhet som lämnar in ansökan visa att

den är representativ för den inhemska industri som framställer

en vara som är likadan som eller direkt konkurrerar med den

importerade varan.

2. När de skriftliga ansökningarna har lämnats in, ska de

omedelbart göras tillgängliga för offentlig insyn, förutom kon­

fidentiell information i dem.

3. När ett skyddsåtgärdsförfarande inleds, ska den behöriga

utredande myndigheten offentliggöra ett tillkännagivande om

inledande av förfarandet i partens officiella tidning. I tillkänna­

givandet ska det i förekommande fall anges vilken enhet som

lämnat in den skriftliga ansökan, vilken importerad vara som

omfattas av förfarandet och under vilket undernummer och

vilken tullposition den klassificeras, vilket slags avgörande som

ska träffas och när, tid och plats för den offentliga utfrågningen

eller inom vilken tid berörda parter kan ansöka om att höras

muntligen av den utredande myndigheten, inom vilken tid be­

rörda parter kan lämna skriftliga synpunkter och uppgifter, var

man kan ta del av den skriftliga ansökan och övriga icke-kon­

fidentiella handlingar som lämnats in under förfarandet samt

namn på och adress och telefonnummer till den instans som

kan kontaktas för ytterligare information.

4. I fråga om ett skyddsåtgärdsförfarande som inletts på

grundval av en skriftlig ansökan från en enhet som hävdar att

den är representativ för den inhemska industrin, ska den behö­

riga utredande myndigheten offentliggöra det tillkännagivande

som krävs enligt punkt 3 först efter en noggrann bedömning av

om den skriftliga ansökan uppfyller kraven i den inhemska

lagstiftningen.

Artikel 112

Undersökning

1. En part får endast vidta skyddsåtgärder efter det att par­

tens behöriga utredande myndighet har genomfört en under­

sökning i enlighet med förfarandena i detta underavsnitt. Under­

sökningen ska omfatta ett skäligt offentligt tillkännagivande till

alla berörda parter och offentliga utfrågningar eller andra lämp­

liga medel varigenom importörer, exportörer och andra berörda

parter kan lägga fram bevisning och synpunkter, inbegripet

möjlighet att besvara andra parters inlagor.

2. Parterna ska se till att deras respektive behöriga utredande

myndighet slutför en sådan undersökning inom tolv månader

efter inledandet.

Artikel 113

Bevisning för skada och orsakssamband

1. Under förfarandet ska den behöriga utredande myndighe­

ten bedöma alla relevanta objektiva och kvantifierbara faktorer

som har betydelse för den inhemska industrins situation, i syn­

nerhet hur snabbt och hur mycket importen av den berörda

varan ökat i absoluta tal eller i förhållande till den inhemska

produktionen, den andel av den inhemska marknaden som den

ökade importen tagit och förändringar i försäljning, produktion,

produktivitet, kapacitetsutnyttjande, vinst och förlust samt sys­

selsättning.

2. Ett fastställande av om den ökade importen har orsakat

eller riskerar att orsaka de situationer som beskrivs i artikel 104

eller 109 ska endast göras om undersökningen på grundval av

objektiv bevisning visar att det finns ett tydligt orsakssamband

mellan den ökade importen av den berörda varan och de situa­

tioner som beskrivs i artikel 104 eller 109. Om andra faktorer

än ökad import samtidigt orsakar de situationer som beskrivs i

artikel 104 eller 109, ska skadan eller den allvarliga försäm­

ringen av den ekonomiska situationen inte tillskrivas den ökade

importen.

Artikel 114

Utfrågningar

Under varje förfarande ska den behöriga utredande myndigheten

a) hålla en offentlig utfrågning, med rimligt varsel, så att alla

berörda parter och eventuella representativa konsumentorga­

nisationer har möjlighet att närvara personligen eller genom

ombud för att lägga fram bevisning och höras om den all­

varliga skadan eller risken för allvarlig skada samt om lämp­

liga åtgärder, eller

b) ge alla berörda parter möjlighet att höras om de inom den

tid som fastställs i tillkännagivandet om inledande har läm­

nat in en skriftlig ansökan som visar att de faktiskt torde

påverkas av undersökningsresultatet och att det finns sär­

skilda skäl att höra dem muntligen.

Artikel 115

Konfidentiella uppgifter

Uppgifter som till sin natur är konfidentiella eller som lämnas

konfidentiellt ska, om skäl till detta redovisas, behandlas som

sådana av den behöriga utredande myndigheten. Sådana

SV

34 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

52

uppgifter ska inte lämnas ut utan tillstånd av den part som

lämnat dem. Parter som lämnar konfidentiella uppgifter kan

anmodas att lämna icke-konfidentiella sammanfattningar av

dem eller, om dessa parter uppger att uppgifterna inte kan

sammanfattas, skälen till varför en sammanfattning inte kan

lämnas. Om den behöriga utredande myndigheten anser att

en begäran om konfidentiell behandling inte är motiverad och

om den berörda parten inte vill offentliggöra uppgifterna eller

godkänna att de offentliggörs i allmän eller sammanfattad form,

får dock myndigheten bortse från uppgifterna, om det inte på

ett för myndigheten tillfredsställande sätt ur lämpliga källor kan

visas att uppgifterna är riktiga.

Artikel 116

Underrättelse och offentliggörande

1. Om en part anser att en av de omständigheter som anges

i artikel 104 eller 109 föreligger, ska den utan dröjsmål hän­

skjuta ärendet till associeringskommittén för granskning. As­

socieringskommittén kan utfärda nödvändiga rekommendatio­

ner för att avhjälpa den situation som har uppkommit. Om

associeringskommittén inte har utfärdat någon rekommendation

som syftar till att avhjälpa situationen och ingen annan tillfreds­

ställande lösning har nåtts inom 30 dagar efter det att ärendet

hänskjutits till associeringskommittén, får den importerande

parten vidta lämpliga åtgärder för att avhjälpa situationen i

enlighet med detta underavsnitt.

2. Den behöriga utredande myndigheten ska förse den ex­

porterande parten med alla relevanta uppgifter, som ska omfatta

bevisning för den skada eller allvarliga försämring av den eko­

nomiska situationen som orsakats av den ökade importen, en

noggrann beskrivning av den berörda produkten och de före­

slagna åtgärderna, den föreslagna tidpunkten för införande och

den förväntade varaktigheten.

3. Den behöriga utredande myndigheten ska också offentlig­

göra sina resultat och motiverade slutsatser beträffande alla re­

levanta sakliga och rättsliga aspekter i partens officiella tidning,

inbegripet en beskrivning av den importerade varan och den

situation som har gett upphov till införandet av åtgärder i

enlighet med artikel 104 eller 109, orsakssambandet mellan

denna situation och den ökade importen samt åtgärdernas form,

nivå och varaktighet.

4. Den behöriga utredande myndigheten får inte lämna ut

några uppgifter som lämnats i enlighet med åtaganden om

konfidentiell behandling som gjorts under förfarandet.

KAPITEL 3

Tullar och handelslättnader

Artikel 117

Mål

1. Parterna erkänner vikten av tull- och handelslättnadsfrågor

i utvecklingen av den globala handelsmiljön. Parterna är överens

om att stärka samarbetet inom detta område för att säkerställa

att de relevanta lagarna och förfarandena samt de relevanta

myndigheternas administrativa kapacitet uppfyller målen om

effektiv kontroll och främjande av handelslättnader och bidrar

till att främja utvecklingen och den regionala integrationen i

CA-partens republiker.

2. Parterna erkänner att legitima mål om allmän ordning,

inbegripet avseende säkerhet och förebyggande av bedrägeri,

inte på något sätt får åsidosättas.

Artikel 118

Tull och handelsrelaterade förfaranden

1. Parterna är överens om att deras respektive tullagstiftning,

tullbestämmelser och tullförfaranden ska bygga på

a) internationella instrument och standarder på tullområdet,

bl.a. WCO:s ramverk av standarder för att säkra och under­

lätta världshandeln och den internationella konventionen om

systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering,

b) skydd och underlättande av laglig handel genom effektiv

tillsyn och efterlevnad av kraven i tullagstiftningen,

c) lagstiftning som undviker onödiga eller diskriminerande be­

lastningar, som skyddar mot tullbedrägeri och som föreskri­

ver ytterligare lättnader vid en hög nivå av efterlevnad,

d) tillämpning av moderna tullmetoder, inbegripet riskhante­

ring, förenklade förfaranden för införsel och frigörande av

varor, kontroller efter frigörande och metoder för företags­

revision,

e) ett system med bindande avgöranden i tullfrågor, särskilt om

tulltaxeklassificering och ursprungsregler, i enlighet med reg­

lerna i parternas lagstiftning,

f) en successiv utveckling av system, inbegripet sådana som

bygger på informationsteknik, för att underlätta elektroniskt

datautbyte inom tullförvaltningarna och med andra berörda

offentliga institutioner,

g) regler som säkerställer att påföljder vid smärre överträdelser

av tullbestämmelser eller förfarandekrav är proportionerliga

och icke-diskriminerande och att tillämpningen av dem inte

ger upphov till omotiverade dröjsmål,

h) avgifter och pålagor som är rimliga och till sitt belopp be­

gränsas till kostnaden för den tillhandahållna tjänsten i för­

bindelse med en viss transaktion och inte beräknas utifrån

värdet; avgifter och pålagor får inte tas ut för konsulära

tjänster, och

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 35

Prop. 2013/14:167

Bilaga

53

i) avskaffande av alla krav på obligatoriska kontroller före

sändning enligt WTO-avtalet om kontroll före skeppning,

eller andra kontroller som genomförs av privata företag på

bestämmelseorten, före tullklarering.

2. Parterna är överens om att deras respektive tullagstiftning,

tullbestämmelser och tullförfaranden i möjligaste mån ska bygga

på relevanta delar av den internationella konventionen om för­

enkling och harmonisering av tullförfaranden i dess ändrade

lydelse (den reviderade Kyotokonventionen) och dess bilagor.

3. I syfte att förbättra arbetsmetoderna och säkerställa icke-

diskriminering, öppenhet, effektivitet, integritet och ansvarighet

i verksamheten ska parterna

a) i möjligaste mån vidta åtgärder för att minska, förenkla och

standardisera de uppgifter och den dokumentation som tull­

myndigheterna och andra berörda offentliga institutioner

kräver,

b) när så är möjligt, förenkla krav och formaliteter när det

gäller snabbt frigörande och snabb klarering av varor,

c) tillhandahålla effektiva, snabba, icke-diskriminerande och

lättillgängliga förfaranden som i enlighet med respektive

parts lagstiftning gör det möjligt att överklaga tullens ad­

ministrativa åtgärder, avgöranden och beslut som påverkar

import, export eller transitering av varor; eventuella pålagor

ska stå i rimlig proportion till kostnaderna för överklagande­

förfarandena, och

d) vidta åtgärder för att se till att de högsta integritetsstandarder

upprätthålls.

4. Parterna ska se till att lagstiftningen om tullombud bygger

på tydliga och proportionerliga regler. Om en part kräver att

tullombud ska anlitas, kan juridiska personer använda sina egna

interna tullombud som beviljats tillstånd för detta ändamål av

den behöriga myndigheten. Denna bestämmelse påverkar inte

parternas hållning i multilaterala förhandlingar.

Artikel 119

Transitering

1. Parterna ska säkerställa fri transitering genom sitt territo­

rium i enlighet med principerna i artikel V i Gatt 1994.

2. Eventuella begränsningar, kontroller eller krav ska grundas

på ett legitimt mål om allmän ordning, vara icke-diskrimine­

rande och proportionerliga samt tillämpas på ett enhetligt sätt.

3. Utan att det påverkar legitim tullkontroll och övervakning

av varor som transiteras ska parterna medge transittrafik till

eller från en parts territorium en behandling som inte är mindre

förmånlig än den som medges transittrafik genom deras terri­

torium.

4. Parterna ska i överensstämmelse med principerna i artikel

V i Gatt 1994 inrätta system som gör att varor kan transiteras

utan att tull, transitavgifter eller andra avgifter påförs vid tran­

sitering, med undantag för avgifter för transport eller avgifter

som står i rimlig proportion till de administrativa kostnader

som transiteringen medför eller till kostnaden för de tillhanda­

hållna tjänsterna, förutsatt att en lämplig garanti ställs.

5. Parterna ska främja och genomföra regionala system för

transitering i syfte att minska handelshindren.

6. Parterna ska se till att alla berörda myndigheter och organ

inom deras territorium samarbetar och samordnar sina insatser

för att underlätta transittrafik och främja samarbetet över grän­

serna.

Artikel 120

Förbindelser med näringslivet

Parterna är överens om följande:

a) Att se till att alla lagar, förfaranden och avgifter och pålagor

offentliggörs tillsammans med ytterligare nödvändig infor­

mation, i möjligaste mån på elektronisk väg.

Parterna ska offentliggöra relevant information av administ­

rativ karaktär, t.ex. krav och införselförfaranden för varor,

tullkontorens öppettider och rutiner och kontaktpunkter

för förfrågningar.

b) Att det finns ett behov av regelbundet samråd i god tid med

företrädare för berörda parter om tullrelaterade lagstiftnings­

förslag och förfaranden. I detta syfte ska parterna inrätta

lämpliga och regelbundna samrådsmekanismer.

c) Att tiden från det att nya eller ändrade lagar, förfaranden och

avgifter eller pålagor offentliggörs till dess att de träder i

kraft ska vara rimlig (

1

).

d) Att verka för samarbete med näringslivet genom användning

av objektiva och allmänt tillgängliga förfaranden, såsom sam­

förståndsavtal, baserade på dem som utfärdas av WCO.

e) Att se till att deras respektive tullkrav och tullförfaranden

och relaterade krav och förfaranden fortsätter att tillgodose

näringslivets behov, följer bästa praxis och fortsätter att be­

gränsa handeln så lite som möjligt.

SV

36 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) I parter där offentliggörandet och ikraftträdandet enligt lag ska ske

samtidigt, ska regeringen se till att aktörerna underrättas om nya

åtgärder av det slag som avses i denna punkt i tillräckligt god tid

i förväg.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

54

Artikel 121

Tullvärdeberäkning

WTO-avtalet om tillämpning av artikel VII i allmänna tull- och

handelsavtalet 1994 (nedan kallat avtalet om tullvärdeberäkning)

ska gälla för de regler om tullvärdeberäkning som tillämpas på

ömsesidig handel mellan parterna.

Artikel 122

Riskhantering

Parterna ska använda riskhanteringssystem som gör det möjligt

för tullmyndigheterna att koncentrera sin kontrollverksamhet på

högriskvaror och som underlättar klareringen av och rörligheten

för lågriskvaror.

Artikel 123

Underkommittén för tullar, handelslättnader och

ursprungsregler

1. Parterna inrättar härmed en underkommitté för tullar,

handelslättnader och ursprungsregler i enlighet med artikel 348

och såsom fastställs i bilaga XXI (Underkommittéer).

2. Underkommitténs uppgifter ska inbegripa att

a) övervaka genomförandet och förvaltningen av detta kapitel

och av bilaga II (Definition av begreppet ”ursprungsproduk­

ter” och metoder för administrativt samarbete) till detta avtal,

b) utgöra ett forum för samråd och diskussioner i alla tullfrå­

gor, särskilt tullförfaranden, tullvärdeberäkning, tulltaxeord­

ningar, tullnomenklatur, tullsamarbete och ömsesidigt ad­

ministrativt bistånd i tullfrågor,

c) utgöra ett forum för samråd och diskussioner i frågor som

rör ursprungsregler och administrativt samarbete,

d) förbättra samarbetet om utarbetande, tillämpning och verk­

ställande av tullförfaranden, ömsesidigt administrativt bistånd

i tullfrågor, ursprungsregler och administrativt samarbete,

e) behandla begäranden om ändring av ursprungsreglerna och

lägga fram undersökningsresultaten och rekommendatio­

nerna för associeringskommittén,

f) utföra de uppgifter och de uppdrag som fastställs i bilaga II

(Definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder

för administrativt samarbete) till detta avtal,

g) förbättra samarbetet om kapacitetsuppbyggnad och tekniskt

bistånd, och

h) behandla andra frågor på uppdrag av associeringskommittén.

3. Parterna kan komma överens om att hålla särskilda möten

för tullsamarbete, ursprungsregler eller ömsesidigt administrativt

bistånd.

Artikel 124

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller tullar och

handelslättnader

De tekniska biståndsåtgärder som är nödvändiga för genom­

förandet av detta kapitel fastställs i artiklarna 53 och 54 i del

III avdelning VI (Utveckling av ekonomin och handeln) i detta

avtal.

KAPITEL 4

Tekniska handelshinder

Artikel 125

Mål

1. Målet med detta kapitel är att underlätta och öka varu­

handeln genom att kartlägga, hindra och undanröja onödiga

handelshinder mellan parterna, som kan uppkomma till följd

av utarbetandet, fastställandet och tillämpningen av tekniska

föreskrifter, standarder och förfaranden för bedömning av över­

ensstämmelse inom ramen för villkoren i WTO-avtalet om tek­

niska handelshinder (nedan kallat TBT-avtalet).

2. Parterna förbinder sig att samarbeta för att stärka den

regionala integrationen inom parterna i frågor som rör tekniska

handelshinder.

3. Parterna förbinder sig att bygga upp och öka den tekniska

kapaciteten i frågor som rör tekniska handelshinder i syfte att

förbättra tillträdet till sina respektive marknader.

Artikel 126

Allmänna bestämmelser

Parterna bekräftar sina befintliga rättigheter och skyldigheter

gentemot varandra enligt TBT-avtalet, som härmed införlivas i

detta avtal och utgör en integrerad del av det. Parterna beaktar

särskilt artikel 12 i TBT-avtalet om särskild och differentierad

behandling.

Artikel 127

Tillämpningsområde och omfattning

1. Detta kapitel gäller för utarbetande, fastställande och till­

lämpning av tekniska föreskrifter, standarder och förfaranden

för bedömning av överensstämmelse, enligt definitionerna i

TBT-avtalet, som kan påverka varuhandeln mellan parterna.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 37

Prop. 2013/14:167

Bilaga

55

2. Utan hinder av punkt 1 gäller detta kapitel inte för sani­

tära och fytosanitära åtgärder enligt definitionerna i bilaga A till

WTO-avtalet om tillämpning av sanitära och fytosanitära åtgär­

der (nedan kallat SPS-avtalet) eller för inköpsspecifikationer som

utarbetats av offentliga organ för dessa organs produktions-

eller förbrukningskrav, som omfattas av del IV avdelning V

(Offentlig upphandling) i detta avtal.

Artikel 128

Definitioner

I detta kapitel ska definitionerna i bilaga I till TBT-avtalet gälla.

Artikel 129

Tekniska föreskrifter

Parterna är överens om att på bästa sätt använda god reglerings­

praxis i enlighet med TBT-avtalet. Parterna är i synnerhet över­

ens om att

a) använda relevanta internationella standarder som grund för

tekniska föreskrifter, inbegripet förfaranden för bedömning

av överensstämmelse, utom när sådana internationella stan­

darder inte skulle vara ett effektivt eller lämpligt medel för

att uppnå de legitima mål som eftersträvas, och när interna­

tionella standarder inte använts som grund, på begäran av

den andra parten redogöra för skälen till att sådana stan­

darder bedömts vara olämpliga eller ineffektiva för det efter­

strävade målet,

b) främja utarbetandet av regionala tekniska föreskrifter som

ska ersätta befintliga nationella tekniska föreskrifter, i syfte

att underlätta handeln med och mellan parterna,

c) införa mekanismer för att ge den andra partens ekonomiska

aktörer bättre information om tekniska föreskrifter (t.ex. ge­

nom en offentlig webbplats), och

d) på begäran och utan oskäligt dröjsmål lämna uppgifter och,

när så är lämpligt, skriftliga riktlinjer om uppfyllande av

deras tekniska föreskrifter till den andra parten eller dess

ekonomiska aktörer.

Artikel 130

Standarder

1. Parterna bekräftar sin skyldighet enligt artikel 4.1 i TBT-

avtalet att säkerställa att deras standardiseringsorgan ansluter sig

till och följer uppförandekoden för utarbetande, fastställande

och tillämpning av standarder i bilaga 3 till TBT-avtalet.

2. Parterna förbinder sig att

a) säkerställa tillbörlig samverkan mellan tillsynsmyndigheter

och nationella, regionala eller internationella standardise­

ringsorgan,

b) säkerställa tillämpningen av principerna i Decision of the Com­

mittee on Principles for the Development of International Stan­

dards, Guides and Recommendations with relation to Articles 2, 5

and Annex 3 of the Agreement, som antogs av WTO:s kom­

mitté för tekniska handelshinder den 13 november 2000,

c) se till att deras standardiseringsorgan samarbetar så att det

internationella standardiseringsarbetet där så är möjligt ligger

till grund för utarbetandet av standarder på regional nivå,

d) främja utarbetandet av regionala standarder; när en regional

standard fastställs ska den fullständigt ersätta alla befintliga

nationella standarder,

e) utbyta information om parternas användning av standarder i

samband med tekniska föreskrifter och såvitt det är möjligt

föreskriva att standarderna inte ska göras obligatoriska, och

f) utbyta information och sakkunskap om internationella, re­

gionala och nationella standardiseringsorgans arbete och i

vilken utsträckning internationella standarder ligger till grund

för deras nationella och regionala standarder samt allmän

information om de samarbetsavtal som respektive part an­

vänder vid standardisering.

Artikel 131

Bedömning av överensstämmelse och ackreditering

1. Parterna är medvetna om att det finns en lång rad meka­

nismer för bedömning av överensstämmelse som ska underlätta

godtagandet av produkter på parternas territorium, bl.a.

a) godtagande av en leverantörsförsäkran om överensstämmel­

se,

b) utnämnande av organ för bedömning av överensstämmelse

etablerade på den andra partens territorium,

c) godtagande av resultaten av förfaranden för bedömning av

överensstämmelse som genomförts av organ etablerade på

den andra partens territorium, och

d) frivilliga överenskommelser mellan organ för bedömning av

överensstämmelse på vardera partens territorium.

2. I enlighet med detta förbinder sig parterna att

a) i överensstämmelse med artikel 5.1.2 i TBT-avtalet kräva

förfaranden för bedömning av överensstämmelse som inte

är strängare än nödvändigt,

b) säkerställa att lagstiftningsåtgärder som vidtas av en part som

godkänt flera organ för bedömning av överensstämmelse i

enlighet med sin gällande inhemska lagstiftning inte begrän­

sar aktörernas frihet att välja var de relevanta förfarandena

för bedömning av överensstämmelse ska genomföras, och

SV

38 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

56

c) utbyta information om ackrediteringspolicy och undersöka

hur man på bästa sätt kan använda sig av de internationella

standarderna för ackreditering och internationella avtal där

parternas ackrediteringsorgan är delaktiga, t.ex. genom meka­

nismerna i International Laboratory Accreditation Cooperation

(ILAC) och International Accreditation Forum (IAF).

Artikel 132

Särskild och differentierad behandling

I enlighet med bestämmelserna i artikel 126 i detta kapitel är

parterna överens om att

a) se till att lagstiftningsåtgärder inte begränsar ingåendet av

frivilliga avtal mellan organ för bedömning av överensstäm­

melse etablerade i CA-partens republiker respektive i EU-

parten och främja sådana organs medverkan i dessa avtal,

b) om en av parterna fastställer ett visst problem beträffande

faktiska eller föreslagna tekniska föreskrifter, standarder eller

förfaranden för bedömning av överensstämmelse som kan

påverka handeln mellan parterna, får den exporterande par­

ten begära förtydliganden och riktlinjer om hur den impor­

terande partens åtgärder ska följas; den importerande parten

ska omgående ägna begäran vederbörlig uppmärksamhet och

beakta den exporterande partens farhågor,

c) den importerande parten på begäran av den exporterande

parten ska åta sig att genom sina behöriga myndigheter

omgående lämna information om de tekniska föreskrifter,

standarder och förfaranden för bedömning av överensstäm­

melse som är tillämpliga på en varugrupp eller en viss vara

vid dess marknadsföring på den importerande partens terri­

torium, och

d) EU-parten i enlighet med artikel 12.3 i TBT-avtalet vid ut­

arbetandet eller tillämpningen av tekniska föreskrifter, stan­

darder och förfaranden för bedömning av överensstämmelse

ska ta hänsyn till de särskilda utvecklingsbehov, finansiella

behov och handelsbehov som CA-partens republiker har, för

att säkerställa att de tekniska föreskrifterna, standarderna och

förfarandena för bedömning av överensstämmelse inte ska­

par onödiga hinder för deras export.

Artikel 133

Samarbete och tekniskt bistånd

Parterna är överens om att det ligger i deras gemensamma

intresse att främja initiativ för ömsesidigt samarbete och tek­

niskt bistånd i frågor som rör tekniska handelshinder. Parterna

har därför fastställt ett antal samarbetsaktiviteter, som anges i

artikel 57 i del III avdelning VI (Utveckling av ekonomin och

handeln) i detta avtal.

Artikel 134

Samarbete och regional integration

Parterna är överens om att samarbete mellan nationella och

regionala myndigheter som handlägger frågor som rör tekniska

handelshinder, både inom den offentliga och den privata sek­

torn, är viktigt för att underlätta handeln inom regionerna och

mellan parterna. Parterna förbinder sig därför att vidta gemen­

samma åtgärder som kan omfatta följande:

a) Att stärka samarbetet om standarder, tekniska föreskrifter,

metrologi, ackreditering och bedömning av överensstäm­

melse för att öka den ömsesidiga förståelsen av varandras

system och inom områden av gemensamt intresse utforska

initiativ till handelslättnader som leder till en tillnärmning av

kraven i deras föreskrifter. De kan i detta syfte inleda dialo­

ger om reglering på såväl övergripande som sektorsspecifik

nivå.

b) Att sträva efter att fastställa, utveckla och främja handels­

underlättande initiativ som kan omfatta, men inte är begrän­

sade till, att

i) stärka regleringssamarbetet, t.ex. genom att utbyta infor­

mation, sakkunskap och uppgifter, samt vetenskapligt

och tekniskt samarbete för att förbättra insyn och sam­

råd när tekniska föreskrifter utarbetas och utnyttja regle­

ringsresurserna på ett effektivt sätt,

ii) förenkla förfarandena och kraven, och

iii) främja och uppmuntra bilateralt samarbete mellan deras

respektive offentliga eller privata organ som ansvarar för

metrologi, standardisering, provning, certifiering och ac­

kreditering.

c) En part ska, på begäran, vederbörligen beakta förslag om

samarbete från den andra parten enligt villkoren i detta ka­

pitel.

Artikel 135

Öppenhet och anmälningsförfaranden

Parterna är överens om att

a) fullgöra sina förpliktelser avseende öppenhet enligt TBT-av­

talet och tidigt förvarna om införandet av tekniska föreskrif­

ter och förfaranden för bedömning av överensstämmelse

som väsentligt påverkar handeln mellan parterna och, när

sådana tekniska föreskrifter och förfaranden för bedömning

av överensstämmelse införs, medge tillräcklig tid mellan of­

fentliggörandet och ikraftträdandet så att ekonomiska aktörer

hinner anpassa sig till dem,

b) vid anmälningar enligt TBT-avtalet ge den andra parten

minst 60 dagar efter anmälan för att lämna skriftliga syn­

punkter på förslaget, förutom när överhängande problem

som gäller säkerhet, hälsa, miljöskydd eller nationell säkerhet

uppstår eller riskerar att uppstå, och när det är praktiskt

möjligt ta vederbörlig hänsyn till skäliga begäranden om

förlängning av perioden för inlämnande av synpunkter;

denna period ska förlängas om WTO:s kommitté för tek­

niska handelshinder rekommenderar detta, och

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 39

Prop. 2013/14:167

Bilaga

57

c) ta vederbörlig hänsyn till den andra partens synpunkter, när

en del av processen för att utarbeta tekniska föreskrifter eller

förfaranden för bedömning av överensstämmelse före WTO-

anmälningsförfarandet är öppet för offentligt samråd enligt

respektive regions förfaranden, och på begäran skriftligen

besvara den andra partens anmärkningar.

Artikel 136

Marknadsövervakning

Parterna förbinder sig att

a) utbyta åsikter om marknadsövervakning och tillsynsverksam­

het, och

b) se till att de behöriga myndigheterna utför marknadsöver­

vakningen på ett oberoende sätt, i syfte att undvika intres­

sekonflikter.

Artikel 137

Avgifter

Parterna förbinder sig att se till att

a) avgifter som tas ut för bedömning av överensstämmelse för

produkter med ursprung i den ena partens territorium är

skäliga i förhållande till avgifter som tas ut för bedömning

av överensstämmelse för likadana produkter med nationellt

ursprung eller med ursprung i den andra partens territorium,

med beaktande av kostnader för kommunikationer, trans­

porter och annat som följer av att sökanden och det organ

som bedömer överensstämmelsen är etablerade på olika plat­

ser,

b) en part ger den andra parten möjlighet att invända mot det

belopp som tas ut för att bedöma produkters överensstäm­

melse, om avgiften är oskälig i förhållande till kostnaden för

certifieringstjänsten och detta undergräver dess produkters

konkurrenskraft, och

c) den förväntade handläggningstiden för obligatoriska bedöm­

ningar av överensstämmelse är rimlig och lika för impor­

terade och inhemska varor.

Artikel 138

Märkning och etikettering

1. Parterna erinrar om att tekniska föreskrifter i enlighet med

artikel 1 i bilaga 1 till TBT-avtalet kan innefatta eller enbart

behandla märknings- eller etiketteringskrav och är överens om

att de, när deras tekniska föreskrifter innehåller märknings- eller

etiketteringskrav, ska iaktta principerna i artikel 2.2 i TBT-av­

talet.

2. Parterna är i synnerhet överens om följande:

a) Parterna ska endast kräva sådan märkning eller etikettering

som är relevant för produktens konsumenter eller användare

eller som anger att produkten uppfyller de obligatoriska tek­

niska kraven ( 1 ).

b) Om det är nödvändigt med hänsyn till produkternas risk för

människors, djurs eller växters liv eller hälsa, miljön eller den

nationella säkerheten, får parterna

i) kräva att etiketter eller märkning godkänns, registreras

eller certifieras som en förutsättning för försäljning på

deras respektive marknader, eller

ii) införa krav på en etiketts fysiska egenskaper eller utform­

ning, särskilt att informationen ska placeras på en viss del

av produkten eller anges i ett visst format eller en viss

storlek.

Ovanstående ska inte påverka åtgärder som parterna vidtar

enligt sina interna bestämmelser för att kontrollera att eti­

ketterna uppfyller de obligatoriska kraven och åtgärder som

de vidtar för att kontrollera förfaranden som kan vara vilse­

ledande för konsumenterna.

c) En part som kräver att ekonomiska aktörer använder ett

unikt identifieringsnummer ska utan oskäligt dröjsmål och

på icke-diskriminerande grund utfärda sådana nummer till

den andra partens ekonomiska aktörer.

d) Förutsatt att det inte är vilseledande, motstridigt eller förvir­

rande i förhållande till den information som krävs i varornas

bestämmelseland, ska parterna tillåta

i) information på andra språk utöver det språk som krävs i

varornas bestämmelseland,

ii) internationella nomenklaturer, piktogram, symboler eller

bilder, och

iii) information utöver den som krävs i varornas bestämmel­

seland.

e) Om detta inte äventyrar legitima mål enligt TBT-avtalet och

uppgifterna kan nå konsumenterna som sig bör, ska parterna

sträva efter att godta icke-permanenta eller avtagbara etiket­

ter eller märkning eller etikettering som anges i den åtföl­

jande dokumentationen i stället för att vara fysiskt anbringad

på varan.

f) Parterna ska tillåta att etikettering och korrigering av etiket­

ter sker i bestämmelselandet innan varorna marknadsförs.

3. Parterna är med beaktande av punkt 2 överens om att en

part som kräver märkning eller etikettering av textilier, kläder

eller skodon endast får kräva permanent märkning med följan­

de:

a) För textilier och kläder: fiberinnehåll, ursprungsland, säker­

hetsinstruktioner för särskilda användningsområden och

skötselråd.

SV

40 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) När märkning krävs för fiskala ändamål, ska detta krav utformas på

ett sätt som inte är mer handelsbegränsande än vad som är nöd­

vändigt för att uppnå ett legitimt mål.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

58

b) För skodon: huvuddelarnas dominerande material, säkerhets­

instruktioner för särskilda användningsområden och ur­

sprungsland.

4. Parterna ska börja tillämpa bestämmelserna i denna artikel

senast ett år efter detta avtals ikraftträdande.

Artikel 139

Underkommittén för tekniska handelshinder

1. Parterna inrättar härmed en underkommitté för tekniska

handelshinder i enlighet med artikel 348 och såsom fastställs i

bilaga XXI (Underkommittéer).

2. Underkommittén ska ha följande uppgifter:

a) Diskutera frågor som rör tillämpningen av detta kapitel och

som skulle kunna påverka handeln mellan parterna.

b) Övervaka genomförandet och förvaltningen av detta kapitel,

skyndsamt behandla alla frågor som någon av parterna tar

upp beträffande utarbetande, fastställande, tillämpning och

säkerställande av efterlevnaden av standarder, tekniska före­

skrifter och förfaranden för bedömning av överensstäm­

melse samt på begäran av en av parterna samråda om frågor

som uppkommer inom ramen för detta kapitel.

c) Främja utbyte av information om tekniska föreskrifter, stan­

darder och förfaranden för bedömning av överensstämmel­

se.

d) Utgöra ett forum för diskussioner för att lösa problem eller

frågor som hindrar eller begränsar handeln inom ramen för

detta kapitels tillämpningsområde och mål.

e) Öka samarbetet vid utarbetande och förbättring av standar­

der, tekniska föreskrifter och förfaranden för bedömning av

överensstämmelse, inbegripet utbyte av information mellan

relevanta offentliga eller privata organ som arbetar med

dessa frågor, och uppmuntra direkt samverkan mellan ic­

ke-statliga aktörer såsom standardiserings-, ackrediterings-

och certifieringsorgan.

f) Främja utbyte av information om arbetet inom icke-statliga,

regionala och multilaterala forum som bedriver verksamhet

som rör tekniska föreskrifter, standardisering och förfaran­

den för bedömning av överensstämmelse.

g) Undersöka hur handeln mellan parterna kan underlättas.

h) Rapportera om de samarbetsprogram som inrättas enligt

artikel 57 i del III avdelning VI (Utveckling av ekonomin

och handeln) i detta avtal, vad som uppnåtts genom dem

och vilken effekt projekten har när det gäller att underlätta

handeln och genomföra bestämmelserna i detta kapitel.

i) Se över detta kapitel mot bakgrund av utvecklingen inom

ramen för TBT-avtalet.

j) Rapportera till associeringskommittén om genomförandet

av bestämmelserna i detta kapitel, särskilt framsteg beträf­

fande uppfyllandet av de fastställda målen och bestämmel­

serna om särskild och differentierad behandling.

k) Vidta andra åtgärder som parterna anser skulle hjälpa dem

att genomföra detta kapitel.

l) Inleda dialoger mellan regleringsorgan i enlighet med arti­

kel 134 a i detta kapitel och när så är lämpligt inrätta

arbetsgrupper för att diskutera olika ämnen av intresse för

parterna. Arbetsgrupperna kan omfatta eller samråda med

icke-statliga experter och berörda parter.

m) Behandla andra frågor på uppdrag av associeringskommit­

tén.

KAPITEL 5

Sanitära och fytosanitära åtgärder

Artikel 140

Mål

Målen med detta kapitel är att

a) skydda människors, djurs eller växters liv eller hälsa på par­

ternas territorium samtidigt som handeln mellan dem under­

lättas inom ramen för genomförandet av detta kapitel,

b) samarbeta för att gå längre i genomförandet av SPS-avtalet,

c) säkerställa att sanitära och fytosanitära åtgärder inte skapar

obefogade handelshinder mellan parterna,

d) beakta asymmetrin mellan regionerna,

e) öka samarbetet inom det sanitära och fytosanitära området i

enlighet med del III i detta avtal, i syfte att stärka en parts

kapacitet i sanitära och fytosanitära frågor och därigenom

förbättra tillträdet till den andra partens marknad samtidigt

som skyddsnivån för människor, djur och växter säkras, och

f) successivt införa ett interregionalt tillvägagångssätt vid han­

del med varor som omfattas av sanitära och fytosanitära

åtgärder.

Artikel 141

Multilaterala rättigheter och skyldigheter

Parterna bekräftar sina rättigheter och skyldigheter enligt SPS-

avtalet.

Artikel 142

Tillämpningsområde

1. Detta kapitel gäller för alla sanitära och fytosanitära åtgär­

der som en part vidtar och som direkt eller indirekt kan påverka

handeln mellan parterna.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 41

Prop. 2013/14:167

Bilaga

59

2. Detta kapitel ska inte gälla för standarder, tekniska före­

skrifter och förfaranden för bedömning av överensstämmelse

enligt definitionerna i TBT-avtalet.

3. Detta kapitel ska dessutom gälla för samarbetet om djur­

skyddsfrågor.

Artikel 143

Definitioner

I detta kapitel ska definitionerna i bilaga A till SPS-avtalet gälla.

Artikel 144

Behöriga myndigheter

Parternas behöriga myndigheter är de myndigheter som är be­

höriga att genomföra detta kapitel i enlighet med bilaga VI

(Behöriga myndigheter). Parterna ska i enlighet med artikel 151

i detta kapitel underrätta varandra om eventuella ändringar som

gäller dessa behöriga myndigheter.

Artikel 145

Allmänna principer

1. De sanitära och fytosanitära åtgärder som parterna vidtar

ska följa principerna i artikel 3 i SPS-avtalet.

2. Sanitära och fytosanitära åtgärder får inte användas för att

skapa omotiverade handelshinder.

3.

De förfaranden som fastställs inom ramen för detta kapitel

ska tillämpas på ett öppet sätt, utan oskäligt dröjsmål och med

villkor och krav, inbegripet kostnader, som inte ska vara högre

än den faktiska kostnaden för tjänsten och som bör vara skäliga

i förhållande till de avgifter som tas ut för likadana inhemska

produkter från parterna.

4. Parterna ska använda varken de förfaranden som avses i

punkt 3 eller begäranden om kompletterande uppgifter för att

fördröja marknadstillträdet utan vetenskaplig och teknisk moti­

vering.

Artikel 146

Importkrav

1. Den exporterande parten ska se till att produkter som

exporteras till den importerande parten uppfyller dennas sani­

tära och fytosanitära krav.

2. Den importerande parten ska se till att dess importvillkor

tillämpas på ett proportionerligt och icke-diskriminerande sätt.

Artikel 147

Handelslättnader

1. Förteckning över anläggningar:

a) Vid import av animaliska produkter ska den exporterande

parten underrätta den importerande parten om sin förteck­

ning över anläggningar som uppfyller den importerande par­

tens krav.

b) På begäran av den exporterande parten, som åtföljs av lämp­

liga sanitära garantier, ska den importerande parten god­

känna anläggningar enligt bilaga VII (Krav och bestämmelser

för godkännande av anläggningar för produkter av anima­

liskt ursprung) som befinner sig på den exporterande partens

territorium utan föregående inspektion av enskilda anlägg­

ningar. Godkännandet ska vara förenligt med kraven och

bestämmelserna i bilaga VII och begränsas till de produkt­

kategorier för vilka import är tillåten.

c) De sanitära garantier som avses i denna artikel kan omfatta

relevanta och berättigade uppgifter för att garantera den

sanitära statusen för de levande djur och de animala produk­

ter som ska importeras.

d) Om inga ytterligare uppgifter begärs, ska den importerande

parten vidta nödvändiga lagstiftningsåtgärder eller administ­

rativa åtgärder i enlighet med sina tillämpliga rättsliga för­

faranden för att tillåta import på denna grund inom 40

arbetsdagar från mottagandet av den exporterande partens

begäran åtföljd av lämpliga sanitära garantier.

e) Den importerande parten ska regelbundet lägga fram en för­

teckning över begäranden om godkännande som fått avslag,

inbegripet uppgifter om den bristande överensstämmelse

som avslaget grundar sig på.

2. Importkontroller och inspektionsavgifter: avgifter som på­

förs vid förfaranden för importerade produkter får endast täcka

de kostnader som den behöriga myndigheten ådragit sig för att

utföra importkontroller. De får inte vara högre än den faktiska

kostnaden för tjänsten och ska vara skäliga i förhållande till

avgifter som tas ut för likadana inhemska produkter.

Artikel 148

Kontroller

1. För att upprätthålla förtroendet för det effektiva genom­

förandet av bestämmelserna i detta kapitel har parterna rätt att

inom kapitlets tillämpningsområde

a) i enlighet med riktlinjerna i bilaga VIII (Riktlinjer för kont­

roll) kontrollera hela eller delar av kontrollsystemet hos den

andra partens myndigheter; kostnaderna för kontrollen ska

bäras av den part som utför den, och

b) få information från den andra parten om dess kontrollsystem

och resultaten från de kontroller som utförts enligt det sy­

stemet.

SV

42 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

60

2. Parterna ska delge varandra resultaten och slutsatserna

från de kontroller som utförts på den andra partens territorium

och offentliggöra dem.

3. Om den importerande parten beslutar att göra ett kon­

trollbesök hos den exporterande parten, ska besöket anmälas till

den andra parten minst 60 arbetsdagar innan kontrollen ska

utföras, utom i nödfall eller om de berörda parterna kommer

överens om något annat. Eventuella ändringar av besöket ska

avtalas mellan de berörda parterna.

Artikel 149

Åtgärder som avser djurhälsa och växtskydd

1. Parterna ska erkänna begreppen områden fria från växtska­

degörare eller sjukdomar och områden med låg förekomst av växt­

skadegörare eller sjukdomar i enlighet med SPS-avtalet samt stan­

darderna, riktlinjerna och rekommendationerna från Världsorga­

nisationen för djurhälsa (nedan kallad OIE) och den internatio­

nella växtskyddskonventionen (nedan kallad IPPC). Den under­

kommitté som avses i artikel 156 i detta kapitel får fastställa

ytterligare detaljer för förfarandet för erkännande av sådana

områden, med beaktande av SPS-avtalet och relevanta standar­

der, riktlinjer och rekommendationer från OIE och IPPC. För­

farandet ska omfatta situationer i samband med utbrott och

förnyat angrepp.

2. Vid fastställande av områden fria från växtskadegörare

eller sjukdomar och områden med låg förekomst av växtskade­

görare eller sjukdomar ska parterna beakta faktorer såsom geo­

grafiskt läge, ekosystem, epidemiologisk övervakning och sani­

tära eller fytosanitära kontrollers effektivitet i områdena.

3. Parterna ska etablera ett nära samarbete om fastställande

av områden fria från växtskadegörare eller sjukdomar och om­

råden med låg förekomst av växtskadegörare eller sjukdomar för

att bygga upp förtroende för respektive parts förfaranden för

fastställande av sådana områden.

4. Vid fastställande av sådana områden, oavsett om det är

första gången eller efter utbrott av en djursjukdom eller återin­

förande av en växtskadegörare, ska den importerande parten i

princip grunda sitt eget fastställande av djurhälso- eller växt­

skyddsstatusen hos den exporterande parten eller delar av denna

på de uppgifter som den exporterande parten lämnat i enlighet

med SPS-avtalet samt OIE:s och IPPC:s relevanta standarder,

riktlinjer och rekommendationer och beakta den exporterande

partens fastställande.

5. Om den importerande parten inte godtar ovannämnda

fastställande av den exporterande parten, ska den redogöra för

skälen till det och vara beredd att inleda samråd.

6. Den exporterande parten ska lägga fram nödvändiga be­

lägg för att objektivt bevisa för den importerande parten att

områdena är och sannolikt kommer att förbli områden fria

från växtskadegörare eller sjukdomar respektive områden med

låg förekomst av växtskadegörare eller sjukdomar. För detta

ändamål ska den importerande parten på begäran beredas rim­

ligt tillträde för inspektion, testning och andra relevanta för­

faranden.

7. Parterna erkänner OIE:s princip om delområdesindelning

och IPPC:s princip om produktionsplatser och produktionsstäl­

len fria från växtskadegörare. De ska beakta deras framtida re­

kommendationer i frågan, och den underkommitté som inrättas

i artikel 156 i detta kapitel ska utfärda rekommendationer i

enlighet med detta.

Artikel 150

Likvärdighet

Genom underkommittén för sanitära och fytosanitära frågor,

som inrättas genom artikel 156, kan parterna utarbeta bestäm­

melser om likvärdighet och ska utfärda rekommendationer i

enlighet med förfarandena i de institutionella bestämmelserna

i detta avtal.

Artikel 151

Öppenhet och utbyte av information

Parterna ska

a) eftersträva öppenhet i fråga om sanitära och fytosanitära

åtgärder som är tillämpliga på handeln,

b) öka den ömsesidiga förståelsen av respektive parts sanitära

och fytosanitära åtgärder och tillämpningen av dem,

c) utbyta information om frågor som rör utveckling och till­

lämpning av sanitära och fytosanitära åtgärder som påverkar

eller kan påverka handeln mellan parterna, i syfte att mini­

mera deras negativa följder för handeln, och

d) på begäran av en part meddela vilka krav som gäller vid

import av specifika produkter.

Artikel 152

Anmälan och samråd

1. En part ska inom tre arbetsdagar skriftligen till den andra

parten anmäla allvarliga eller betydande risker för människors,

djurs eller växters liv eller hälsa, inklusive nödsituationer som

gäller livsmedel.

2. Anmälningarna ska göras till de kontaktpunkter som in­

rättas i bilaga IX (Kontaktpunkter och webbplatser). Med skriftlig

anmälan avses en anmälan per post, fax eller e-post.

3. Om en part har allvarliga betänkligheter beträffande en

risk för människors, djurs eller växters liv eller hälsa som rör

produkter som det handlas med, ska samråd om situationen på

begäran äga rum så snart som möjligt. Parterna ska i sådana fall

sträva efter att lämna alla uppgifter som är nödvändiga för att

undvika störningar i handeln.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 43

Prop. 2013/14:167

Bilaga

61

4. Samråd enligt punkt 3 kan hållas via e-post, videokon­

ferens eller telefonkonferens eller på annat sätt som parterna

kommer överens om. Den part som begär samråd bör se till att

det upprättas protokoll från samrådet, som ska godkännas for­

mellt av parterna.

Artikel 153

Nödåtgärder

1. Vid allvarlig risk för människors, djurs eller växters liv

eller hälsa får den importerande parten utan föregående anmä­

lan vidta nödvändiga åtgärder för att skydda människors, djurs

eller växters liv eller hälsa. För sändningar under transport mel­

lan parterna ska den importerande parten överväga den lämpli­

gaste och mest proportionerliga lösningen för att undvika onö­

diga störningar i handeln.

2. Den part som vidtar åtgärderna ska underrätta den andra

parten så snart som möjligt, och under alla omständigheter

senast en arbetsdag efter det att åtgärden vidtagits. Parterna

får begära upplysningar om den sanitära och fytosanitära situa­

tionen samt de åtgärder som vidtagits, och parterna ska svara så

snart de begärda upplysningarna finns tillgängliga.

3. På begäran av någon av parterna och i enlighet med

bestämmelserna i artikel 152 i detta kapitel, ska parterna sam­

råda om situationen inom 15 arbetsdagar efter anmälan. Sam­

rådet ska hållas för att undvika onödiga störningar i handeln.

Parterna kan överväga alternativ för att underlätta genomföran­

det eller ersättandet av åtgärderna.

Artikel 154

Samarbete och tekniskt bistånd

1. De samarbets- och tekniska biståndsåtgärder som behövs

för att genomföra detta kapitel fastställs i artikel 62 i del III

avdelning VI (Utveckling av ekonomin och handeln) i detta

avtal.

2. Parterna ska genom underkommittén för sanitära och fy­

tosanitära frågor, som inrättas i artikel 156 i detta kapitel, fast­

ställa ett arbetsprogram, som omfattar fastställandet av det sam­

arbete och tekniska bistånd som behövs för att bygga upp och/

eller stärka parternas kapacitet i frågor om människors eller

djurs hälsa, växtskydd och livsmedelssäkerhet av gemensamt

intresse.

Artikel 155

Särskild och differentierad behandling

En republik i CA-parten får samråda direkt med EU-parten om

den konstaterar ett visst problem i samband med en åtgärd som

EU-parten föreslagit och som kan påverka deras handel. Vid

sådant samråd kan besluten från WTO:s kommitté för sanitära

och fytosanitära åtgärder, såsom dokument G/SPS/33 och änd­

ringarna av det, användas som vägledning.

Artikel 156

Underkommittén för sanitära och fytosanitära frågor

1. Parterna inrättar härmed en underkommitté för sanitära

och fytosanitära frågor i enlighet med artikel 348 och såsom

fastställs i bilaga XXI (Underkommittéer).

2. Underkommittén kan ta upp alla frågor som rör rättighe­

terna och skyldigheterna enligt detta kapitel. Den ska särskilt ha

följande ansvarsområden och uppgifter:

a) Rekommendera att nödvändiga förfaranden eller ordningar

för genomförandet av detta kapitel utarbetas.

b) Övervaka framstegen i genomförandet av detta kapitel.

c) Utgöra ett forum för att diskutera problem som uppstår i

samband med tillämpningen av vissa sanitära eller fytosani­

tära åtgärder, i syfte att finna för båda parter godtagbara

alternativ. För detta ändamål ska underkommittén på begä­

ran av en part sammankallas till ett brådskande möte för att

hålla samråd.

d) Vid behov hålla samråd enligt artikel 155 i detta kapitel om

särskild och differentierad behandling.

e) Vid behov hålla samråd enligt artikel 157 i detta kapitel om

lösning av tvister som uppkommer inom ramen för detta

kapitel.

f) Främja samarbete om djurskydd mellan parterna.

g) Behandla andra frågor på uppdrag av associeringskommittén.

3. Underkommittén ska vid sitt första möte enas om sin

arbetsordning för godkännande av associeringskommittén.

Artikel 157

Tvistelösning

1. Om en part anser att en åtgärd som den andra parten

vidtagit strider eller kan strida mot skyldigheterna enligt detta

kapitel, kan den begära tekniskt samråd i den underkommitté

som inrättas i artikel 156. De behöriga myndigheter som anges

i bilaga VI (Behöriga myndigheter) ska underlätta samrådet.

2. Om inte parterna i tvisten kommer överens om något

annat, ska, när en tvist är föremål för samråd i underkommittén

enligt punkt 1, det samrådet ersätta samråd enligt artikel 310 i

del IV avdelning X (Tvistelösning) i detta avtal. Samråd i under­

kommittén ska anses vara avslutade inom 30 dagar efter

SV

44 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

62

den dag då begäran ingavs, såvida inte de samrådande parterna

kommer överens om att fortsätta samrådet. Samrådet kan hållas

via telefonkonferens eller videokonferens eller på annat sätt som

parterna kommer överens om.

KAPITEL 6

Undantag beträffande varor

Artikel 158

Allmänna undantag

1. Artikel XX i Gatt 1994 med tolkningsanmärkningar har

införlivats i detta avtal och utgör en integrerad del av det.

2. Parterna erkänner att artikel XX b i Gatt 1994 även kan

tillämpas på miljöåtgärder som är nödvändiga för att skydda

människors, djurs eller växters liv eller hälsa och att artikel

XX g i Gatt 1994 gäller för åtgärder som avser bevarandet av

levande och icke-levande uttömliga naturtillgångar.

3. Parterna erkänner att en exporterande part som avser att

vidta åtgärder enligt artikel XX i och j i Gatt 1994, på begäran

av en part och innan den vidtar några åtgärder, ska förse den

andra parten med alla relevanta upplysningar. Parterna kan

komma överens om vilka medel som är nödvändiga för att

avhjälpa de förhållanden som gör åtgärderna nödvändiga. Om

ingen överenskommelse nås inom 30 dagar, får den expor­

terande parten vidta åtgärder i enlighet med denna artikel be­

träffande export av den berörda produkten. När särskilda och

kritiska omständigheter som kräver ett omedelbart ingripande

medför att upplysningar eller en utredning i förväg inte är

möjliga, får den part som avser att vidta åtgärderna genast till­

lämpa de försiktighetsåtgärder som är nödvändiga för att han­

tera situationen och ska i så fall omedelbart underrätta den

andra parten om detta.

AVDELNING III

ETABLERING, HANDEL MED TJÄNSTER OCH ELEKTRONISK

HANDEL

KAPITEL 1

Allmänna bestämmelser

Artikel 159

Mål, tillämpningsområde och omfattning

1. Parterna, som bekräftar sina åtaganden enligt WTO-avta­

let, fastställer härmed de nödvändiga bestämmelserna för en

gradvis liberalisering av etablering och handel med tjänster

samt för samarbete om elektronisk handel (nedan kallad e-han­

del).

2. Inget i denna avdelning ska tolkas som att det kräver

privatisering av offentliga företag eller allmännyttiga tjänster

som tillhandahålls i samband med utövandet av statliga befo­

genheter eller innebär några skyldigheter när det gäller offentlig

upphandling.

3. Bestämmelserna i denna avdelning ska inte gälla för sub­

ventioner som parterna beviljar.

4. I enlighet med bestämmelserna i denna avdelning behåller

parterna rätten att reglera och att införa nya föreskrifter för att

uppnå legitima nationella politiska mål.

5. Denna avdelning ska inte gälla för åtgärder som påverkar

fysiska personer som söker tillträde till en parts arbetsmarknad

och inte heller för åtgärder som rör medborgarskap, bosättning

eller fast anställning.

6. Inget i denna avdelning ska hindra en part från att till­

lämpa åtgärder för att reglera fysiska personers inresa till eller

tillfälliga vistelse på dess territorium, inbegripet sådana åtgärder

som är nödvändiga för att skydda gränsernas integritet och se

till att fysiska personers förflyttning över dessa sker i ordnade

former, förutsatt att åtgärderna inte tillämpas på ett sådant sätt

att de upphäver eller minskar de förmåner som tillkommer en

part enligt villkoren i ett särskilt åtagande (

1

).

Artikel 160

Definitioner

I denna avdelning gäller följande definitioner:

a) åtgärd: en parts åtgärder, i form av lagar, andra författningar,

regler, förfaranden, beslut och administrativa handlingar eller

i någon annan form.

b) åtgärder som införs eller bibehålls av en part: åtgärder vidtagna

av

i) centrala, regionala eller lokala politiska beslutsförsam­

lingar eller myndigheter, och

ii) icke-statliga organ vid utövandet av befogenheter som

centrala, regionala eller lokala politiska beslutsförsam­

lingar eller myndigheter har delegerat till dem.

c) fysisk person från en part: en medborgare i en av Europeiska

unionens medlemsstater eller i en av CA-partens republiker i

enlighet med deras respektive lagstiftning.

d) juridisk person: ett rättssubjekt som bildats i laga ordning eller

på annat sätt organiserats enligt gällande lag, antingen för

vinständamål eller i annat syfte, antingen privatägt eller i

offentlig ägo, inbegripet bolag, stiftelser, handelsbolag, sam­

riskföretag, enskilda näringsidkare och föreningar.

e) juridisk person från EU-parten eller juridisk person från en av CA-

partens republiker: en juridisk person som bildats i

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 45

( 1 ) Enbart det faktum att visum krävs för fysiska personer från vissa

länder, men inte från andra, ska inte anses upphäva eller minska

förmåner enligt villkoren i ett särskilt åtagande.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

63

enlighet med lagstiftningen i en av Europeiska unionens

medlemsstater respektive en av CA-partens republiker och

som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sin huvudsakliga

verksamhet på EU-partens territorium respektive territoriet

för en av CA-partens republiker.

Om den juridiska personen endast har sitt säte eller huvud­

kontor på EU-partens territorium respektive territoriet för en

av CA-partens republiker, ska den inte betraktas som en

juridisk person från EU-parten respektive en juridisk person

från en av CA-partens republiker såvida den inte har en

omfattande affärsverksamhet på territoriet för en av Europe­

iska unionens medlemsstater respektive territoriet för en av

CA-partens republiker ( 1 ).

f) Utan hinder av föregående led ska rederier som är etablerade

utanför EU-parten eller CA-partens republiker och som kont­

rolleras av medborgare i en av Europeiska unionens med­

lemsstater respektive i en av CA-partens republiker omfattas

av bestämmelserna i detta avtal, om deras fartyg är registre­

rade i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstaten i

Europeiska unionen respektive den republiken i CA-parten

och seglar under en av Europeiska unionens medlemsstaters

eller en av CA-partens republikers flagg.

Artikel 161

Samarbete om etablering, handel med tjänster och e-handel

Parterna är överens om att det ligger i deras gemensamma

intresse att främja initiativ för ömsesidigt samarbete och tek­

niskt bistånd i frågor som rör etablering, handel med tjänster

och e-handel. Parterna har därför fastställt ett antal samarbets­

aktiviteter, som anges i artikel 56 i del III avdelning VI (Utveck­

ling av ekonomin och handeln) i detta avtal.

KAPITEL 2

Etablering

Artikel 162

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

a) filial till en juridisk person från en part: en affärsverksamhet

som inte är en juridisk person och som förefaller vara per­

manent, t.ex. en del av moderbolaget, som har en ledning

och som är materiellt så utrustad att den kan stå i affärs­

förbindelse med tredje parter på så sätt att sådana tredje

parter, trots vetskapen om att det eventuellt uppkommer

ett rättsligt förhållande med moderbolaget, vars huvudkontor

finns i utlandet, inte behöver vända sig direkt till moderbo­

laget utan kan vända sig till filialen.

b) näringsverksamhet: omfattar den verksamhet som omfattas av

åtaganden i bilaga X (Förteckningar över åtaganden som

gäller etablering). Näringsverksamhet omfattar inte verksam­

het som bedrivs i samband med utövandet av statliga befo­

genheter, t.ex. verksamhet som inte bedrivs vare sig i kom­

mersiellt syfte eller i konkurrens med en eller flera ekono­

miska aktörer.

c) etablering:

i) bildande, förvärv eller upprätthållande av en juridisk per­

son ( 2 ), eller

ii) skapande eller upprätthållande av en filial eller ett repre­

sentationskontor,

på en parts territorium i syfte att bedriva näringsverksam­

het.

d) investerare från en part: en fysisk eller juridisk person från en

part som ämnar bedriva eller bedriver näringsverksamhet

genom att inrätta en etablering.

e) dotterbolag till en juridisk person från en part: en juridisk per­

son som i praktiken kontrolleras av en annan juridisk per­

son från den parten (

3

).

Artikel 163

Omfattning

Detta kapitel gäller för åtgärder som parterna vidtar och som

påverkar etablering ( 4 ) inom all näringsverksamhet enligt defini­

tionen i artikel 162, med undantag för

a) utvinning, framställning och bearbetning av kärnmaterial,

b) tillverkning av eller handel med vapen, ammunition och

krigsmateriel,

c) audiovisuella tjänster,

SV

46 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) I överensstämmelse med anmälan av EG-fördraget till WTO (WT/

REG39/1) betraktar EU begreppet faktisk och fortlöpande anknytning till

ekonomin i en medlemsstat i enlighet med vad som föreskrivs i

artikel 54 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-

fördraget) som likvärdigt med begreppet omfattande affärsverksamhet i

artikel V.6 i Gats.

( 2 ) Med bildande och förvärv av en juridisk person avses även kapitalp­

lacering i en juridisk person i syfte att upprätta eller vidmakthålla

varaktiga ekonomiska förbindelser.

( 3 ) En juridisk person kontrolleras av en annan juridisk person om den

senare har befogenhet att utse en majoritet av styrelseledamöterna

eller på annat sätt lagenligt leda verksamheten.

( 4 ) Annat investeringsskydd än den behandling som följer av artikel 165,

inbegripet förfaranden för tvistelösning mellan investerare och stater,

omfattas inte av detta kapitel.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

64

d) nationellt cabotage och cabotage på inre vattenvägar ( 1 ), och

e) nationella och internationella luftfartstjänster, såväl reguljär

som icke-reguljär luftfart, och tjänster i direkt anslutning till

utövandet av trafikrättigheter, med undantag för

i) reparation och underhåll av luftfartyg varvid luftfartyget

tas ur drift,

ii) försäljning och marknadsföring av luftfartstjänster,

iii) tjänster som rör databokningssystem (CRS), och

iv) andra stödtjänster som underlättar flygbolagens verksam­

het, enligt bilaga X (Förteckningar över åtaganden som

gäller etablering).

Artikel 164

Marknadstillträde

1. I fråga om marknadstillträde genom etablering ska par­

terna medge etableringar och investerare från den andra parten

en behandling som inte är mindre förmånlig än den som fast­

ställs i de överenskomna villkoren och begränsningarna i de

särskilda åtagandena i bilaga X (Förteckningar över åtaganden

som gäller etablering).

2. Inom sektorer där åtaganden om marknadstillträde gjorts,

definieras de åtgärder som en part inte får bibehålla eller införa,

vare sig regionalt eller på hela sitt territorium, såvida inte annat

anges i bilaga X, enligt följande:

a) Begränsningar av antalet etableringar genom numeriska kvo­

ter, monopol, ensamrätt eller krav på prövning av det eko­

nomiska behovet.

b) Begränsningar av det totala värdet av transaktioner eller till­

gångar genom numeriska kvoter eller krav på prövning av

det ekonomiska behovet.

c) Begränsningar av det totala antalet transaktioner eller av den

totala kvantiteten produktion uttryckt i angivna numeriska

enheter genom kvoter eller krav på prövning av det ekono­

miska behovet ( 2 ).

d) Begränsningar av deltagandet av utländskt kapital genom

fastställande av en högsta andel utländskt andelsägande eller

en övre gräns för det totala värdet av enskilda eller samman­

lagda utländska investeringar.

e) Åtgärder som begränsar eller ställer krav på vissa typer av

etablering (dotterbolag, filial, representationskontor) ( 3 ) eller

samriskföretag genom vilka en investerare från den andra

parten får bedriva näringsverksamhet.

Artikel 165

Nationell behandling

1. Inom de sektorer som anges i bilaga X (Förteckningar över

åtaganden som gäller etablering) och med iakttagande av de

villkor och förbehåll som fastställs där, ska parterna medge

etableringar och investerare från den andra parten en behand­

ling som inte är mindre förmånlig än den som parterna medger

sina egna etableringar och investerare av samma slag.

2. En part kan uppfylla kravet i punkt 1 genom att medge

etableringar och investerare från den andra parten antingen en

till formen identisk behandling eller en till formen olik behand­

ling i förhållande till den som parten medger sina egna etable­

ringar och investerare av samma slag.

3. En till formen identisk eller en till formen olik behandling

ska anses vara mindre förmånlig om den ändrar konkurrensvill­

koren till förmån för etableringar eller investerare från parten i

jämförelse med etableringar eller investerare av samma slag från

den andra parten.

4. Särskilda åtaganden enligt denna artikel ska inte tolkas

som att en part måste kompensera för inneboende konkurrens­

nackdelar som beror på de aktuella investerarnas utländska na­

tur.

Artikel 166

Förteckningar över åtaganden

De sektorer där parterna har gjort åtaganden enligt detta kapitel

samt de begränsningar, villkor och krav vid marknadstillträde

och nationell behandling som genom förbehåll gäller för etable­

ringar och investerare från den andra parten inom dessa sekto­

rer anges i förteckningarna över åtaganden i bilaga X (Förteck­

ningar över åtaganden som gäller etablering).

Artikel 167

Andra avtal

Inget i denna avdelning ska tolkas som att det begränsar rätten

för investerare från parterna att åtnjuta en förmånligare behand­

ling som föreskrivs i något befintligt eller framtida internatio­

nellt investeringsavtal i vilket en av Europeiska unionens med­

lemsstater och en av CA-partens republiker är part. Inget i detta

avtal ska, direkt eller indirekt, vara föremål för förfaranden för

tvistelösning mellan investerare och stater som fastställs i de

avtalen.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 47

( 1 ) Utan att det påverkar vilken verksamhet som kan betraktas som

cabotage enligt relevant inhemsk lagstiftning, omfattar nationellt

cabotage enligt detta kapitel transport av passagerare eller varor

mellan en hamn eller plats i en av CA-partens republiker eller en

av Europeiska unionens medlemsstater och en annan hamn eller

plats i samma republik i CA-parten eller samma medlemsstat i Eu­

ropeiska unionen, inklusive på dess kontinentalsockel, och trafik

som börjar och slutar i samma hamn eller på samma plats i en

av CA-partens republiker eller en av Europeiska unionens medlems­

stater.

( 2 ) Punkt 2 a, b och c omfattar inte åtgärder som vidtas för att begränsa

produktionen av en jordbruksprodukt.

( 3 ) Parterna kan vid bildande av en juridisk person enligt deras respek­

tive lagstiftning kräva att investerarna väljer en viss juridisk form. I

den mån sådana krav tillämpas på ett icke-diskriminerande sätt be­

höver de inte anges i bilaga X (Förteckningar över åtaganden som

gäller etablering) för att parterna ska få bibehålla eller införa dem.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

65

Artikel 168

Översyn

Parterna förbinder sig att senast tre år efter detta avtals ikraft­

trädande och därefter med jämna mellanrum se över regelverket

för investeringar, investeringsklimatet och investeringsflödet

mellan dem, i överensstämmelse med sina internationella åta­

ganden.

KAPITEL 3

Gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster

Artikel 169

Omfattning och definitioner

1. Detta kapitel gäller för åtgärder som parterna vidtar och

som påverkar det gränsöverskridande tillhandahållandet av

tjänster inom alla tjänstesektorer, med undantag för

a) audiovisuella tjänster,

b) nationellt cabotage och cabotage på inre vattenvägar (

1

), och

c) nationella och internationella luftfartstjänster, såväl reguljär

som icke-reguljär luftfart, och tjänster i direkt anslutning till

utövandet av trafikrättigheter, med undantag för

i) reparation och underhåll av luftfartyg varvid luftfartyget

tas ur drift,

ii) försäljning och marknadsföring av luftfartstjänster,

iii) tjänster som rör databokningssystem (CRS),

iv) andra stödtjänster som underlättar flygbolagens verksam­

het, enligt bilaga XI (Förteckning över åtaganden i fråga

om gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster).

2. I detta kapitel gäller följande definitioner:

a) gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster: tillhandahål­

lande av en tjänst

i) från den ena partens territorium till den andra partens

territorium (leveranssätt 1),

ii) på den ena partens territorium till en tjänstekonsument

från den andra parten (leveranssätt 2).

b) tjänster: varje tjänst inom varje sektor, utom tjänster som

tillhandahålls i samband med utövandet av statliga befogen­

heter.

Med tjänst som tillhandahålls i samband med utövandet av stat­

liga befogenheter avses varje tjänst som inte tillhandahålls vare

sig på kommersiella grunder eller i konkurrens med en eller

flera tjänsteleverantörer.

c) tjänsteleverantör från en part: en fysisk eller juridisk person från

en part som ämnar tillhandahålla eller tillhandahåller en

tjänst.

d) tillhandahållande av en tjänst: även produktion, distribution,

marknadsföring, försäljning och leverans av en tjänst.

Artikel 170

Marknadstillträde

1. I fråga om marknadstillträde genom de leveranssätt som

anges i artikel 169.2 a ska parterna medge tjänster och tjäns­

televerantörer från den andra parten en behandling som inte är

mindre förmånlig än den som fastställs i de överenskomna vill­

koren och begränsningarna i de särskilda åtagandena i bilaga XI

(Förteckning över åtaganden i fråga om gränsöverskridande till­

handahållande av tjänster).

2. Inom sektorer där åtaganden om marknadstillträde gjorts,

definieras de åtgärder som en part inte får bibehålla eller införa,

vare sig regionalt eller på hela sitt territorium, såvida inte annat

anges i bilaga XI, enligt följande:

a) Begränsningar av antalet tjänsteleverantörer genom nume­

riska kvoter, monopol eller tjänsteleverantörer med ensam­

rätt eller genom krav på prövning av det ekonomiska beho­

vet.

b) Begränsningar av det totala värdet av tjänstetransaktioner

eller av tillgångar genom numeriska kvoter eller krav på

prövning av det ekonomiska behovet.

c) Begränsningar av det totala antalet tjänster som tillhandahålls

eller av den totala kvantiteten tjänsteproduktion uttryckt i

angivna numeriska enheter genom kvoter eller krav på pröv­

ning av det ekonomiska behovet ( 2 ).

Artikel 171

Nationell behandling

1. Inom de sektorer som anges i bilaga XI (Förteckning över

åtaganden i fråga om gränsöverskridande tillhandahållande av

tjänster) och med iakttagande av de villkor och förbehåll som

fastställs där, ska parterna i fråga om alla åtgärder som påverkar

det gränsöverskridande tillhandahållandet av tjänster medge

tjänster och tjänsteleverantörer från den andra parten en be­

handling som inte är mindre förmånlig än den som parterna

medger sina egna tjänster och tjänsteleverantörer av samma

slag.

SV

48 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Utan att det påverkar vilken verksamhet som kan betraktas som

cabotage enligt relevant inhemsk lagstiftning, omfattar nationellt

cabotage enligt detta kapitel transport av passagerare eller varor

mellan en hamn eller plats i en av CA-partens republiker eller en

av Europeiska unionens medlemsstater och en annan hamn eller

plats i samma republik i CA-parten eller samma medlemsstat i Eu­

ropeiska unionen, inklusive på dess kontinentalsockel, och trafik

som börjar och slutar i samma hamn eller på samma plats i en

av CA-partens republiker eller en av Europeiska unionens medlems­

stater.

( 2 ) Punkt 2 c omfattar inte åtgärder som en part vidtar och som be­

gränsar insatserna vid tillhandahållande av tjänster.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

66

2. En part kan uppfylla kravet i punkt 1 genom att medge

tjänster och tjänsteleverantörer från den andra parten antingen

en till formen identisk behandling eller en till formen olik be­

handling i förhållande till den som parten medger sina egna

tjänster och tjänsteleverantörer av samma slag.

3. En till formen identisk eller en till formen olik behandling

ska anses vara mindre förmånlig om den ändrar konkurrensvill­

koren till förmån för tjänster eller tjänsteleverantörer från parten

i jämförelse med tjänster eller tjänsteleverantörer av samma slag

från den andra parten.

4. Särskilda åtaganden enligt denna artikel ska inte tolkas

som att en part måste kompensera för inneboende konkurrens­

nackdelar som beror på de aktuella tjänsternas eller tjänsteleve­

rantörernas utländska natur.

Artikel 172

Förteckningar över åtaganden

De sektorer där parterna har gjort åtaganden enligt detta kapitel

samt de begränsningar, villkor och krav vid marknadstillträde

och nationell behandling som genom förbehåll gäller för tjäns­

ter och tjänsteleverantörer från den andra parten inom dessa

sektorer anges i förteckningarna över åtaganden i bilaga XI

(Förteckning över åtaganden i fråga om gränsöverskridande till­

handahållande av tjänster).

KAPITEL 4

Tillfällig närvaro av fysiska personer för affärsändamål

Artikel 173

Omfattning och definitioner

1. Detta kapitel gäller för åtgärder som parterna vidtar avse­

ende inresa till och tillfällig vistelse på deras territorium för

nyckelpersonal, praktikanter med akademisk examen, säljare

av företagstjänster, tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjäns­

ter på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare i enlighet

med artikel 159.5 i denna avdelning.

2. I detta kapitel gäller följande definitioner:

a) nyckelpersonal: fysiska personer som är anställda av en juri­

disk person, som inte är en ideell organisation, från en part

och som ansvarar för inrättande eller lämplig kontroll, för­

valtning och drift av en etablering.

Nyckelpersonal omfattar affärsresenärer som ansvarar för att

inrätta en etablering och internt förflyttad personal.

i) affärsresenärer: fysiska personer i ledande ställning som

ansvarar för att inrätta en etablering. De gör inga direkta

transaktioner med allmänheten och får inte någon ersätt­

ning från någon källa inom värdparten.

ii) internt förflyttad personal: fysiska personer som har varit

anställda hos eller delägare i en juridisk person under

minst ett år och som tillfälligt förflyttas till en etablering

på den andra partens territorium. De fysiska personerna i

fråga ska vara något av följande:

chefer:

Personer i ledande ställning inom en juridisk person som

företrädesvis leder etableringens förvaltning, som huvud­

sakligen står under allmänt överinseende av eller får in­

struktioner från styrelsen eller bolagets aktieägare eller

motsvarande och som bl.a.

— leder etableringen eller en avdelning eller underavdel­

ning av den,

— övervakar och kontrollerar det arbete som utförs av

annan tillsyns- eller ledningspersonal eller personal

med särskilda fackkunskaper,

— har behörighet att personligen anställa och säga upp

eller tillstyrka anställning, uppsägning och andra per­

sonalåtgärder.

specialister:

Personer som är anställda av en juridisk person och som

har ovanliga kunskaper som är av väsentlig betydelse för

etableringens produktion, forskningsutrustning, metoder

eller förvaltning. Vid bedömningen av sådana kunskaper

beaktas inte enbart kunskaper som är specifika för eta­

bleringen, utan även om personen har en hög kvalifika­

tionsnivå för en typ av arbete eller en bransch som krä­

ver särskild fackkunskap, inbegripet en officiellt godkänd

yrkestillhörighet.

b) praktikanter med akademisk examen: fysiska personer som har

varit anställda hos en juridisk person från en part under

minst ett år, som har en universitetsexamen och som till­

fälligt förflyttas till en etablering som den juridiska personen

har på den andra partens territorium, för karriärutvecklings­

ändamål eller för att få utbildning i affärsteknik eller affärs­

metoder ( 1 ).

c) säljare av företagstjänster: fysiska personer som företräder en

tjänsteleverantör från en part och som söker rätt till tillfällig

vistelse på den andra partens territorium för att förhandla

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 49

( 1 ) Den etablering som tar emot praktikanten kan åläggas att i förväg

lämna in ett utbildningsprogram för hela vistelsen för godkännande;

programmet ska visa att syftet med vistelsen är utbildning.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

67

om försäljning av tjänster eller ingå avtal om att sälja tjänster

för den tjänsteleverantörens räkning. De arbetar inte med

direktförsäljning till allmänheten och får inte någon ersätt­

ning från någon källa inom värdparten.

d) tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis:

fysiska personer som är anställda av en juridisk person

från en part som inte har någon etablering på den andra

partens territorium och som i god tro har tecknat ett kont­

rakt (annat än genom sådana förmedlare som omfattas av

CPC 872) ( 1 ) för att tillhandahålla tjänster med en slutkon­

sument i den sistnämnda parten, vilket kräver att de an­

ställda tillfälligt uppehåller sig i den parten för att fullgöra

kontraktet om tillhandahållande av tjänster.

e) oberoende yrkesutövare: fysiska personer som medverkar vid

tillhandahållandet av en tjänst, som är etablerade som egen­

företagare på en parts territorium, som inte har någon eta­

blering på den andra partens territorium och som i god tro

har tecknat ett kontrakt (annat än genom sådana förmedlare

som omfattas av CPC 872) för att tillhandahålla tjänster med

en slutkonsument i den sistnämnda parten, vilket kräver att

de tillfälligt uppehåller sig i den parten för att fullgöra kont­

raktet om tillhandahållande av tjänster (

2

).

f) kvalifikationer: examens-, utbildnings- och andra behörighets­

bevis för en yrkesutbildning vilka utfärdats av en myndighet

som utsetts enligt bestämmelser i lagar eller andra författ­

ningar.

Artikel 174

Nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen

1.

För varje sektor som liberaliseras i enlighet med kapitel 2 i

denna avdelning och med iakttagande av förbehållen i bilaga X

(Förteckningar över åtaganden som gäller etablering) eller XII

(Förbehåll för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk

examen hos EU-parten) ska EU-parten tillåta att investerare från

CA-partens republiker anställer fysiska personer från CA-partens

republiker i sina etableringar, förutsatt att de anställda är nyc­

kelpersonal eller praktikanter med akademisk examen enligt

definitionerna i artikel 173. Inresa och tillfällig vistelse för nyc­

kelpersonal och praktikanter med akademisk examen får uppgå

till högst tre år för internt förflyttad personal, 90 dagar under

en tolvmånadersperiod för affärsresenärer och ett år för prakti­

kanter med akademisk examen.

För varje sektor som liberaliseras i enlighet med kapitel 2 i

denna avdelning får EU-parten inte bibehålla eller införa, vare

sig regionalt eller på hela sitt territorium, såvida inte annat

anges i bilaga XII, åtgärder som utgör begränsningar, genom

numeriska kvoter eller krav på prövning av det ekonomiska

behovet, av det totala antal fysiska personer som en investerare

får anställa som nyckelpersonal och praktikanter med aka­

demisk examen inom en viss sektor, eller diskriminerande be­

gränsningar.

2. För varje sektor som anges i bilaga XIII (Förteckningar

över CA-partens republikers åtaganden om nyckelpersonal och

praktikanter med akademisk examen) och med iakttagande av

de förbehåll och villkor som fastställs där, ska CA-partens re­

publiker tillåta att investerare från EU-parten anställer fysiska

personer från EU-parten i sina etableringar, förutsatt att de

anställda är nyckelpersonal eller praktikanter med akademisk

examen enligt definitionerna i artikel 173. Inresa och tillfällig

vistelse för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk ex­

amen får uppgå till högst ett år, vilket kan förlängas upp till den

längsta tid som medges enligt relevanta bestämmelser i parter­

nas respektive lagstiftning. Inresa och tillfällig vistelse för affärs­

resenärer får uppgå till högst 90 dagar under en tolvmånaders­

period.

För varje sektor som anges i bilaga XIII och med iakttagande av

de förbehåll och villkor som fastställs där, får en av CA-partens

republiker inte bibehålla eller införa, vare sig regionalt eller på

hela sitt territorium, åtgärder som utgör begränsningar, genom

numeriska kvoter eller krav på prövning av det ekonomiska

behovet, av det totala antal fysiska personer som en investerare

får anställa som nyckelpersonal och praktikanter med aka­

demisk examen inom en viss sektor, eller diskriminerande be­

gränsningar.

Artikel 175

Säljare av företagstjänster

1. För varje sektor som liberaliseras i enlighet med kapitel 2

eller 3 i denna avdelning och med iakttagande av de förbehåll

som anges i bilagorna X (Förteckningar över åtaganden som

gäller etablering) och XI (Förteckning över åtaganden i fråga

om gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster) ska EU-

parten tillåta inresa och tillfällig vistelse för säljare av företags­

tjänster från CA-partens republiker för en period på högst 90

dagar under en tolvmånadersperiod.

2. För varje sektor som anges i bilaga XIV (Förteckningar

över CA-partens republikers åtaganden om säljare av företags­

tjänster) och med iakttagande av de förbehåll och villkor som

fastställs där, ska CA-partens republiker tillåta inresa och till­

fällig vistelse för säljare av företagstjänster från EU-parten för en

period på högst 90 dagar under en tolvmånadersperiod.

Artikel 176

Tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på

kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare

Parterna bekräftar sina respektive åtaganden enligt Gats i fråga

om inresa och tillfällig vistelse för tjänsteleverantörer som till­

handahåller tjänster på kontraktsbasis och oberoende yrkes­

utövare.

SV

50 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) CPC: den centrala produktindelningen (Central Product Classification)

enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the Uni­

ted Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC prov, 1991).

( 2 ) Det tjänstekontrakt som avses i leden d och e ska vara förenligt med

lagar, andra författningar och krav i den part där kontraktet genom­

förs.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

68

KAPITEL 5

Regelverk

A V S N I T T A

A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r

Artikel 177

Ömsesidigt erkännande

1. Inget i denna avdelning ska hindra en part från att kräva

att fysiska personer ska ha de kvalifikationer och/eller den yr­

keserfarenhet som krävs för näringsgrenen i fråga på det terri­

torium där tjänsten tillhandahålls.

2. Parterna ska uppmuntra de relevanta yrkesorganisatio­

nerna eller de behöriga myndigheterna, beroende på vad som

är tillämpligt, inom sina respektive territorier att gemensamt

utarbeta och lämna rekommendationer om ömsesidigt erkän­

nande till associeringskommittén, så att investerare och tjäns­

televerantörer helt eller delvis ska kunna uppfylla de villkor som

respektive part ställer när det gäller auktorisation, licensiering,

verksamhetsutövning och certifiering av investerare och tjäns­

televerantörer, i synnerhet när det gäller professionella tjänster.

3. När associeringskommittén får en sådan rekommendation

som avses i föregående punkt, ska den inom rimlig tid granska

rekommendationen för att avgöra om den är förenlig med

denna avdelning.

4. Om en sådan rekommendation som avses i punkt 2 anses

förenlig med denna avdelning i enlighet med förfarandet i punkt

3 och om parternas relevanta bestämmelser är tillräckligt sam­

stämmiga, ska parterna i syfte att genomföra rekommendatio­

nen uppmuntra sina behöriga myndigheter att förhandla fram

ett avtal om ömsesidigt erkännande av krav, kvalifikationer,

licenser och andra föreskrifter.

5. Ett sådant avtal ska vara förenligt med de relevanta be­

stämmelserna i WTO-avtalet, särskilt med artikel VII i Gats.

Artikel 178

Öppenhet och utlämnande av konfidentiella uppgifter

1. En part ska skyndsamt tillmötesgå varje begäran från den

andra parten om särskilda upplysningar om de åtgärder med

allmän tillämpning eller internationella avtal som hänför sig till

eller påverkar denna avdelning. Respektive part ska också senast

vid detta avtals ikraftträdande utse ett eller flera informations­

kontor som på begäran ska tillhandahålla särskilda upplysningar

i alla sådana frågor till investerare och tjänsteleverantörer från

den andra parten. Informationskontoren behöver inte vara de­

positarier för lagar och andra författningar.

2. Inget i del IV i detta avtal ska tolkas som att en part måste

tillhandahålla konfidentiella uppgifter vars utlämnande skulle

hindra tillämpningen av lagar eller på annat sätt strida mot

allmänintresset eller vara till skada för enskilda offentliga eller

privata företags legitima kommersiella intressen.

Artikel 179

Förfaranden

1. Om tillstånd krävs för tillhandahållande av en tjänst eller

för en etablering som omfattas av ett särskilt åtagande, ska en

parts behöriga myndigheter inom rimlig tid efter det att ansö­

kan gjorts underrätta sökanden om sitt beslut, förutsatt att

ansökan kan anses överensstämma med inhemska lagar och

andra författningar. På begäran av sökanden ska partens behö­

riga myndigheter utan oskäligt dröjsmål lämna information om

hur långt handläggningen av ansökan fortskridit.

2. Parterna ska bibehålla eller inrätta allmänna domstolar,

skiljedomstolar eller förvaltningsdomstolar eller motsvarande

förfaranden som på en berörd investerares eller tjänsteleveran­

törs begäran snabbt kan pröva och vid behov vidta åtgärder i

fråga om förvaltningsbeslut som påverkar etablering, gränsöver­

skridande tillhandahållande av tjänster eller fysiska personers

tillfälliga närvaro för affärsändamål. I de fall där sådana förfaran­

den inte är oberoende av den myndighet som svarar för förvalt­

ningsbeslutet i fråga, ska parterna garantera att förfarandet verk­

ligen säkerställer en objektiv och opartisk prövning.

A V S N I T T B

D a t a t j ä n s t e r

Artikel 180

Överenskommelse om datatjänster

1. I den mån handeln med datatjänster omfattas av åtagan­

den i förteckningarna över åtaganden enligt kapitlen 2, 3 och 4

i denna avdelning ansluter sig parterna till den överenskom­

melse som anges i nedanstående punkter.

2.

CPC 84 ( 1 ), som är Förenta nationernas kod för att klas­

sificera datatjänster och tillhörande tjänster, omfattar de vikti­

gaste inslagen i tillhandahållandet av alla datatjänster och till­

hörande tjänster: datorprogram, dvs. den uppsättning instruk­

tioner som behövs för att få datorerna att fungera och att

kommunicera (inklusive utveckling och tillämpning av program­

men), databehandling och datalagring, liksom tjänster med an­

knytning därtill, t.ex. konsulttjänster och utbildning av kunders

personal. Den tekniska utvecklingen har medfört ett ökat utbud

av dessa tjänster som en samling närliggande tjänster som kan

omfatta några eller samtliga av dessa huvudsakliga inslag. Ex­

empelvis består tjänster såsom webbhotell och domänhosting,

datautvinningstjänster och gridteknik av en kombination av de

viktigaste inslagen för datatjänster.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 51

( 1 ) CPC: den centrala produktindelningen (Central Product Classification)

enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the Uni­

ted Nations, Statistical papers, Series M, No. 77, CPC prov, 1991).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

69

3. Oberoende av om de tillhandahålls via ett nät, t.ex. inter­

net, eller inte, omfattar datatjänster och tillhörande tjänster alla

tjänster som består av

a) rådgivning, strategi, analys, planering, behovsspecifikation,

formgivning, utveckling, installation, tillämpning, integrering,

provning, avlusning, uppdatering, stöd, tekniskt bistånd eller

förvaltning av eller för datorer eller datorsystem, eller

b) datorprogram, dvs. den uppsättning instruktioner som be­

hövs för att få datorerna att fungera och att kommunicera

(själva), samt rådgivning, strategi, analys, planering, behovs­

specifikation, formgivning, utveckling, installation, tillämp­

ning, integrering, provning, avlusning, uppdatering, anpass­

ning, underhåll, stöd, tekniskt bistånd, förvaltning eller an­

vändning av eller för datorprogram, eller

c) databehandling, datalagring, datavärdskap eller databastjäns­

ter, eller

d) underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kontors­

utrustning, inbegripet datorer, och

e) utbildning av kunders personal i fråga om datorprogram,

datorer eller datorsystem, som inte ingår någon annanstans.

4. Datatjänster och tillhörande tjänster gör det möjligt att

tillhandahålla andra tjänster (t.ex. finansiella tjänster) på elektro­

nisk och annan väg. Det är dock viktigt att skilja mellan stöd­

tjänsten (t.ex. webbhotell, databehandling eller programvärds­

kap) och det innehåll eller den kärntjänst som tillhandahålls

elektroniskt (t.ex. finansiella tjänster). I sådana fall omfattas in­

nehållet eller kärntjänsten inte av CPC 84.

A V S N I T T C

B u d t j ä n s t e r

Artikel 181

Tillämpningsområde och definitioner

1. I detta avsnitt anges principerna för regelverket avseende

budtjänster som omfattas av åtaganden i förteckningarna över

åtaganden enligt kapitlen 2, 3 och 4 i denna avdelning.

2. I detta avsnitt och i kapitlen 2, 3 och 4 i denna avdelning

avses med licens: ett tillstånd som en behörig myndighet har

beviljat en enskild leverantör och som kan krävas innan en

viss tjänst börjar tillhandahållas.

Artikel 182

Förhindrande av konkurrensbegränsande metoder inom

sektorn för budtjänster

1. Parterna ska införa eller bibehålla lämpliga åtgärder för att

förhindra att leverantörer som på egen hand eller tillsammans i

väsentlig grad kan påverka villkoren för deltagande (med avse­

ende på pris och utbud) på den aktuella marknaden för bud­

tjänster genom att använda sin ställning på marknaden börjar

tillämpa eller fortsätter att tillämpa konkurrensbegränsande me­

toder.

2. Om en parts monopolleverantör av en posttjänst antingen

direkt eller genom ett närstående företag konkurrerar om till­

handahållandet av budtjänster som inte omfattas av dess mo­

nopolrättigheter, ska parten se till att leverantören inte åsido­

sätter sina skyldigheter enligt denna avdelning.

Artikel 183

Licenser

1. Om det krävs licens ska följande offentliggöras:

a) Samtliga kriterier för licensen samt uppgift om hur lång tid

det normalt tar att behandla en licensansökan.

b) Villkoren för licenser.

2. Skälen till avslag på en licensansökan ska på begäran

delges sökanden. Den leverantör som berörs av beslutet ska

ha rätt att anföra besvär mot beslutet hos ett oberoende och

behörigt organ i enlighet med respektive lagstiftning. Ett sådant

förfarande ska vara öppet och icke-diskriminerande och bygga

på objektiva kriterier.

Artikel 184

Tillsynsorganens oberoende

Om parterna har tillsynsorgan ska dessa vara juridiskt fristående

från och inte ansvariga inför någon leverantör av budtjänster.

Tillsynsorganens beslut och de förfaranden som de tillämpar ska

vara opartiska i förhållande till alla aktörer på marknaden.

A V S N I T T D

T e l e k o m m u n i k a t i o n s t j ä n s t e r

Artikel 185

Definitioner och tillämpningsområde

1. I detta avsnitt anges principerna för regelverket avseende

allmänna telekommunikationstjänster, utom radio- och tv-ut­

sändningar, som omfattas av åtaganden enligt kapitlen 2, 3

och 4 i denna avdelning och inbegriper taltelefonitjänster, pa­

ketkopplade dataöverföringstjänster, kretskopplade dataöver­

föringstjänster, telextjänster, telegraftjänster, faxtjänster, privata

förhyrda kretstjänster samt tjänster och system för mobil- och

personkommunikation ( 1 ).

SV

52 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Parterna är överens om att dessa tjänster omfattas av detta avsnitt i

den mån de anses vara allmänna telekommunikationstjänster enligt

gällande inhemsk lagstiftning.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

70

2. I denna avdelning gäller följande definitioner:

a) telekommunikationstjänster: alla tjänster som består i vidarebe­

fordran och mottagande av elektromagnetiska signaler ge­

nom telekommunikationsnät, men inte näringsverksamhet

som består av tillhandahållande av innehåll som kräver tele­

kommunikationsnät eller telekommunikationstjänster för

överföring.

b) allmänna telekommunikationstjänster eller allmänt tillgängliga te­

lekommunikationstjänster: telekommunikationstjänster som en

part i enlighet med sin lagstiftning kräver ska erbjudas all­

mänheten.

c) tillsynsmyndighet inom telekommunikationssektorn: det eller de

organ som fått i uppdrag att utföra någon av de reglerings­

uppgifter som fastställs i respektive parts inhemska lagstift­

ning.

d) nödvändiga telekommunikationsfaciliteter: funktioner i allmänna

telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster

som

i) endast eller till övervägande del tillhandahålls av en enda

leverantör eller ett begränsat antal leverantörer, och

ii) det inte är ekonomiskt eller tekniskt möjligt att ersätta

för att en tjänst ska kunna tillhandahållas.

e) betydande leverantör inom telekommunikationssektorn: en le­

verantör av allmänna telekommunikationstjänster som i vä­

sentlig grad kan påverka villkoren för deltagande (med av­

seende på pris och utbud) på den aktuella marknaden för

telekommunikationstjänster till följd av sin kontroll över

nödvändiga faciliteter eller genom att använda sin ställning

på marknaden.

f) samtrafik: sammankoppling med leverantörer som tillhanda­

håller allmänna telekommunikationsnät eller telekommuni­

kationstjänster för att göra det möjligt för användare av en

leverantörs tjänster att kommunicera med användare av en

annan leverantörs tjänster och att få tillgång till tjänster som

tillhandahålls av en annan leverantör.

Artikel 186

Tillsynsmyndighet

1. En tillsynsmyndighet inom telekommunikationssektorn

ska vara juridiskt fristående från och funktionellt oberoende

av leverantörer av telekommunikationstjänster.

2. Parterna ska sträva efter att se till att deras respektive

tillsynsmyndighet har tillräckliga resurser för att fullgöra sina

uppgifter. En tillsynsmyndighets uppgifter ska vara tydliga och

lättillgängliga för allmänheten, särskilt när uppgifterna utförs av

fler än ett organ.

3. Tillsynsmyndighetens beslut och de förfaranden som den

tillämpar ska vara opartiska i förhållande till alla aktörer på

marknaden.

4. En leverantör som berörs av en tillsynsmyndighets beslut

ska i enlighet med respektive lagstiftning ha rätt att anföra

besvär mot beslutet hos ett behörigt organ som är oberoende

av de berörda leverantörerna. Om det behöriga organet inte har

domstolskaraktär, ska det alltid lämna en skriftlig motivering till

sitt beslut, som dessutom ska prövas av en opartisk och obe­

roende rättslig myndighet.

De beslut som sådana behöriga organ fattar ska verkställas i

enlighet med tillämpliga rättsliga förfaranden. I väntan på ut­

gången av ett sådant rättsligt förfarande ska tillsynsmyndighe­

tens beslut gälla, såvida inte det behöriga organet eller den till­

lämpliga lagstiftningen föreskriver något annat.

Artikel 187

Tillstånd att tillhandahålla telekommunikationstjänster ( 1 )

1. Tillhandahållande av tjänster ska i så stor utsträckning

som möjligt godkännas genom enkla förfaranden, och i till­

lämpliga fall endast genom en anmälan.

2. En licens eller ett särskilt tillstånd kan krävas för att re­

glera frågor om tilldelning av nummer och frekvenser. Villkoren

för sådana licenser eller särskilda tillstånd ska göras tillgängliga

för allmänheten.

3. Om en licens eller ett tillstånd krävs, ska följande gälla:

a) Samtliga villkor för licensen eller tillståndet samt uppgift om

den tid, som ska vara rimlig, som det normalt tar att be­

handla en ansökan om licens eller tillstånd ska göras till­

gängliga för allmänheten.

b) Skälen för avslag på en ansökan om licens eller tillstånd ska

på begäran delges sökanden skriftligen.

c) Den som ansöker om licens eller tillstånd ska kunna anföra

besvär mot beslutet hos ett behörigt organ i enlighet med

respektive lagstiftning om en ansökan om licens eller till­

stånd avslagits på felaktiga grunder.

Artikel 188

Konkurrensskydd gentemot betydande leverantörer

Parterna ska införa eller bibehålla lämpliga åtgärder för att för­

hindra att leverantörer som på egen hand eller tillsammans är

en betydande leverantör börjar tillämpa eller fortsätter att till­

lämpa konkurrensbegränsande metoder. Sådana konkurrens­

begränsande metoder inbegriper i synnerhet

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 53

( 1 ) I detta avsnitt avses med tillstånd licenser, koncessioner, godkännan­

den, registreringar och andra tillstånd som en part kan kräva för

tillhandahållande av telekommunikationstjänster.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

71

a) konkurrensbegränsande korssubventionering ( 1 ),

b) utnyttjande av upplysningar från konkurrenter, med konkur­

rensbegränsning som följd, och

c) underlåtenhet att i god tid tillhandahålla tekniska uppgifter

om nödvändiga faciliteter och kommersiellt relevanta upp­

gifter som är nödvändiga för att andra tjänsteleverantörer ska

kunna tillhandahålla sina tjänster.

Artikel 189

Samtrafik ( 2 )

1. Leverantörer som har tillstånd att tillhandahålla allmänna

telekommunikationstjänster ska ha rätt att förhandla om sam­

trafik med andra leverantörer av allmänna telekommunikations­

nät och telekommunikationstjänster. Beslut om samtrafik bör i

princip fattas enligt överenskommelse efter förhandlingar mel­

lan de berörda leverantörerna, utan att det påverkar tillsyns­

myndighetens rätt att ingripa i enlighet med respektive lagstift­

ning.

2. En leverantör som får information från en annan leveran­

tör under förhandlingarna om samtrafik får endast använda

denna information för det avsedda syftet och ska alltid respek­

tera de överlämnade eller lagrade uppgifternas konfidentiella

karaktär.

3. Samtrafik med en betydande leverantör ska säkerställas på

varje punkt i nätet där det är tekniskt möjligt. Sådan samtrafik

ska i enlighet med respektive inhemsk lagstiftning erbjudas

a) på villkor (inbegripet tekniska standarder och specifikationer)

och till taxor som är icke-diskriminerande och till en kvalitet

som är minst lika hög som den som tillhandahålls för egna

liknande tjänster eller för liknande tjänster som tillhandahålls

av icke-närstående tjänsteleverantörer eller av dotterbolag

eller andra närstående företag,

b) i god tid samt på villkor (inbegripet tekniska standarder och

specifikationer) och till kostnadsorienterade taxor som är

tydliga, skäliga, med hänsyn till vad som är ekonomiskt

möjligt, och tillräckligt specificerade för att leverantören

inte ska behöva betala för de delar av nätet eller de faciliteter

som den inte behöver för att tjänsten ska kunna tillhanda­

hållas, och

c) på begäran, i punkter förutom de nätanslutningspunkter som

erbjuds majoriteten av användarna, mot kostnader som

återspeglar kostnaderna för att upprätta nödvändiga ytterli­

gare faciliteter.

4. Förfarandena för samtrafik med en betydande leverantör

ska göras tillgängliga för allmänheten.

5. Betydande leverantörer ska offentliggöra antingen sina gäl­

lande avtal om samtrafik eller sina referensanbud avseende sam­

trafik, eller både och, i enlighet med respektive lagstiftning.

6. En tjänsteleverantör som begär samtrafik med en bety­

dande leverantör ska efter en rimlig tidsperiod som har offent­

liggjorts kunna vända sig till ett oberoende inhemskt organ,

som kan vara en tillsynsmyndighet som avses i artikel 186,

för att avgöra tvister om lämpliga villkor och taxor för sam­

trafik.

Artikel 190

Knappa resurser

Alla förfaranden för tilldelning och utnyttjande av knappa re­

surser, inbegripet frekvenser, nummer och ledningsrätter, ska i

god tid genomföras på ett objektivt, öppet och icke-diskrimine­

rande sätt. Den rådande situationen i fråga om tilldelade fre­

kvensband ska offentliggöras, men det krävs inga detaljerade

angivelser om vilka frekvenser som tilldelats för särskilda stat­

liga användningsområden.

Artikel 191

Samhällsomfattande tjänster

1. Parterna har rätt att bestämma vilken slags skyldighet att

tillhandahålla samhällsomfattande tjänster de önskar införa eller

bibehålla.

2. Sådana skyldigheter ska inte betraktas som konkurrens­

begränsande i sig, förutsatt att de administreras på ett öppet,

objektivt och icke-diskriminerande sätt. Administrationen av

skyldigheterna ska dessutom vara konkurrensneutral och inte

vara mer betungande än nödvändigt för det slags samhällsom­

fattande tjänst som respektive part fastställt.

3. Alla leverantörer bör vara berättigade att säkerställa sam­

hällsomfattande tjänster. Utnämningen ska göras genom ett ef­

fektivt, öppet och icke-diskriminerande förfarande i enlighet

med respektive lagstiftning.

4. Parterna ska se till att

a) användarna har tillgång till förteckningar över alla fasta te­

lefonabonnenter i enlighet med respektive lagstiftning, och

b) organisationer som tillhandahåller de tjänster som avses i led

a tillämpar principen om icke-diskriminering när de behand­

lar uppgifter som de fått från andra organisationer.

Artikel 192

Sekretess

Parterna ska i enlighet med respektive lagstiftning garantera

konfidentiell behandling av telekommunikationsuppgifter och

därmed förbundna trafikuppgifter genom ett allmänt telekom­

munikationsnät och allmänt tillgängliga telekommunikations­

tjänster, förutsatt att sådana åtgärder inte tillämpas på ett sätt

som skulle utgöra ett medel för godtycklig eller oberättigad

diskriminering eller en förtäckt begränsning av tjänstehandeln.

SV

54 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Endast för EU-parten: ”eller marginalpress”.

( 2 ) Punkterna 3–5 gäller inte för leverantörer av kommersiella mobilte­

lefonitjänster eller leverantörer av telekommunikationstjänster på

landsbygden. För tydlighetens skull: inget i denna artikel ska tolkas

som att det hindrar en part från att tillämpa kraven i denna artikel

på leverantörer av kommersiella mobiltelefonitjänster.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

72

Artikel 193

Tvister mellan leverantörer

Om det uppstår en tvist mellan leverantörer av telekommuni­

kationsnät eller telekommunikationstjänster i samband med de

rättigheter och skyldigheter som följer av artiklarna 188 och

189, ska den nationella tillsynsmyndigheten i fråga eller en

annan behörig myndighet, på begäran av någon av leverantö­

rerna och i enlighet med förfarandena i deras respektive lags­

tiftning, avge ett bindande beslut så att tvisten kan lösas på

kortast möjliga tid.

A V S N I T T E

F i n a n s i e l l a t j ä n s t e r

Artikel 194

Tillämpningsområde och definitioner

1. I detta avsnitt anges principerna för regelverket avseende

alla finansiella tjänster som omfattas av åtaganden i förteckning­

arna över åtaganden enligt kapitlen 2, 3 och 4 i denna avdel­

ning.

2. I detta kapitel och i kapitlen 2, 3 och 4 i denna avdelning

gäller följande definitioner:

a) finansiell tjänst: varje tjänst av finansiell natur som erbjuds av

en leverantör av finansiella tjänster från en part. Finansiella

tjänster omfattar följande verksamheter:

A. Försäkringstjänster och försäkringsrelaterade tjänster:

1. Direkt försäkring (inklusive koassurans).

a) Livförsäkring.

b) Skadeförsäkring.

2. Återförsäkring och retrocession.

3. Försäkringsförmedling, såsom mäkleri och agentur­

verksamhet.

4. Försäkringsrelaterade tjänster, såsom konsult-, aktua­

rie-, riskprövnings- och skaderegleringstjänster.

B. Banktjänster och andra finansiella tjänster (med undantag

för försäkringstjänster):

1. Mottagande av insättningar och andra återbetalnings­

pliktiga medel från allmänheten.

2. Utlåning av alla slag, inbegripet konsumentkrediter,

hypotekslån, factoring och finansiering av affärs­

transaktioner.

3. Finansiell leasing.

4. Alla betalnings- och penningförmedlingstjänster, in­

begripet betal- och kreditkort, resecheckar och bank­

växlar.

5. Borgensförbindelser och garantier.

6. Handel för egen eller annans räkning, på en börs,

genom direkthandel eller på annat sätt, med

a) penningmarknadsinstrument (bl.a. checkar, växlar

och bankcertifikat),

b) utländsk valuta,

c) derivatinstrument innefattande, men inte begrän­

sade till, terminer och optioner,

d) valuta- och ränteinstrument, inbegripet sådana

produkter som swappar och ränteterminer,

e) överlåtbara värdepapper,

f) andra överlåtbara instrument och finansiella till­

gångar, inklusive guld- och silvertackor.

7. Medverkan som utställare, garant eller emissions­

institut vid utfärdandet av alla slags värdepapper,

offentligt eller privat, samt andra tjänster med an­

knytning därtill.

8. Penninghandel.

9. Förvaltning av tillgångar, såsom medels- eller port­

följförvaltning, alla former av fondförvaltning, pen­

sionsfondsförvaltning samt förvarings- och notariat­

tjänster.

10. Clearing- och avvecklingstjänster rörande alla finan­

siella tillgångar, inbegripet värdepapper, derivat­

instrument och andra överlåtbara instrument.

11. Tillhandahållande och överföring av finansiell infor­

mation och bearbetning av finansiella data och till­

hörande programvara av leverantörer av andra finan­

siella tjänster.

12. Rådgivnings- och förmedlingstjänster och andra till

finansiella tjänster relaterade tjänster avseende all

verksamhet enligt leden 1–11, inbegripet kreditupp­

lysning och kreditanalys, tillhandahållande av inve­

steringsunderlag, investeringsrådgivning samt rådgiv­

ning om företagsförvärv, omstrukturering av företag

och affärsstrategi.

b) leverantör av finansiella tjänster: en fysisk eller juridisk person

från en part som avser att tillhandahålla eller tillhandahåller

finansiella tjänster. Begreppet leverantör av finansiella tjänster

inbegriper inte offentliga institutioner.

c) offentlig institution:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 55

Prop. 2013/14:167

Bilaga

73

i) en politisk beslutsförsamling, en centralbank eller en

penningpolitisk myndighet i en part, eller en institution

som ägs eller kontrolleras av en part, vilken huvudsak­

ligen har offentliga uppgifter eller bedriver verksamheter

för offentliga ändamål, med undantag för institutioner

som huvudsakligen arbetar med att tillhandahålla finan­

siella tjänster på kommersiella villkor, eller

ii) ett privat institut som utför uppgifter som vanligen ut­

förs av en centralbank eller en penningpolitisk myndig­

het.

d) ny finansiell tjänst: en finansiell tjänst som inte tillhandahålls

på den ena partens territorium men som tillhandahålls på

den andra partens territorium, inbegripet ett nytt leveranssätt

för en finansiell tjänst eller försäljning av en finansiell pro­

dukt som inte säljs på den partens territorium.

Artikel 195

Försiktighetsklausul

1. Parterna får införa eller bibehålla åtgärder av försiktighets­

skäl, t.ex. för att

a) skydda investerare, insättare, deltagare på finansmarknaden,

försäkringstagare eller personer vars egendom förvaltas av en

leverantör av finansiella tjänster,

b) upprätthålla säkerheten, soliditeten, integriteten eller det eko­

nomiska ansvaret hos leverantörer av finansiella tjänster, och

c) säkra sitt finansiella systems integritet och stabilitet.

2. Om sådana åtgärder inte överensstämmer med bestäm­

melserna i detta kapitel, ska de inte användas som ett sätt att

undvika partens åtaganden eller skyldigheter enligt kapitlet.

3. Inget i detta avtal ska tolkas som en skyldighet för en part

att lämna ut information om enskilda kunders affärer och kon­

ton eller sådan konfidentiell eller skyddad information som

innehas av offentliga institutioner.

Artikel 196

Effektiva och öppna föreskrifter

1. En part ska göra sitt bästa för att i förväg underrätta alla

berörda personer om åtgärder med allmän tillämpning som

parten avser att vidta, så att dessa personer får tillfälle att fram­

föra synpunkter på åtgärden. Underrättelse om åtgärden ska

lämnas

a) genom offentligt tillkännagivande, eller

b) i annan skriftlig eller elektronisk form.

2. Parterna ska för berörda personer göra tillgängliga sina

krav rörande ansökningar om tillhandahållande av finansiella

tjänster.

På begäran av en sökande ska den berörda parten upplysa

sökanden om hur långt handläggningen av ansökan fortskridit.

Om den berörda parten behöver ytterligare uppgifter från sö­

kanden ska den underrätta sökanden om detta utan oskäligt

dröjsmål.

3. Parterna ska göra sitt bästa för att inom sitt territorium

genomföra och tillämpa internationellt överenskomna standar­

der för reglering och tillsyn inom sektorn för finansiella tjänster

och för bekämpning av penningtvätt eller tvättning av andra

tillgångar och finansiering av terrorism samt för bekämpning

av undvikande eller kringgående av skatt.

Artikel 197

Nya finansiella tjänster

1. En part ska tillåta leverantörer av finansiella tjänster från

den andra parten som är etablerade på dess territorium att

erbjuda en ny finansiell tjänst på dess territorium inom ramen

för de undersektorer och finansiella tjänster som omfattas av

åtaganden i förteckningarna över åtaganden, med iakttagande av

de villkor, begränsningar och krav som fastställs i dessa för­

teckningar och förutsatt att införandet av den nya finansiella

tjänsten inte kräver att ny lagstiftning antas eller att befintlig

lagstiftning ändras.

2. I enlighet med punkt 1 får en part fastställa i vilken juri­

disk form tjänsten får tillhandahållas och får ställa krav på till­

stånd för tillhandahållande av tjänsten. Om ett sådant tillstånd

krävs, ska beslut fattas inom rimlig tid, och tillstånd får vägras

endast av försiktighetsskäl.

Artikel 198

Databehandling

1. Parterna ska tillåta en leverantör av finansiella tjänster från

den andra parten att i bearbetningssyfte överföra uppgifter i

elektronisk eller annan form till eller från deras respektive ter­

ritorium, om bearbetningen är en förutsättning för den normala

affärsverksamheten för leverantören av finansiella tjänster (

1

).

2. Parterna ska anta eller bibehålla tillräckliga garantier för

skydd av privatlivet samt enskildas grundläggande fri- och rät­

tigheter, särskilt när det gäller överföring av personuppgifter.

Artikel 199

Särskilda undantag

1. Inget i denna avdelning ska hindra en part, inbegripet dess

offentliga institutioner, från att inom sitt territorium med en­

samrätt bedriva eller tillhandahålla verksamhet eller tjänster som

ingår i ett allmänt pensionssystem eller lagstadgat socialt trygg­

hetssystem, utom i de fall då denna verksamhet enligt partens

inhemska bestämmelser får bedrivas av leverantörer av finansi­

ella tjänster i konkurrens med offentliga eller privata institutio­

ner.

2. Inget i detta avtal gäller för verksamhet som bedrivs av en

centralbank eller penningpolitisk myndighet eller av någon an­

nan offentlig institution som ett led i penning- eller valutapoli­

tiken.

SV

56 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) För tydlighetens skull: skyldigheten i denna artikel ska inte anses

vara ett särskilt åtagande enligt artikel 194.2 a.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

74

3. Inget i denna avdelning ska hindra en part, inbegripet dess

offentliga institutioner, från att inom sitt territorium med en­

samrätt bedriva eller tillhandahålla verksamhet eller tjänster för

partens eller dess offentliga institutioners räkning, med partens

eller dess offentliga institutioners garanti eller med användande

av partens eller dess offentliga institutioners medel.

A V S N I T T F

I n t e r n a t i o n e l l a s j ö t r a n s p o r t t j ä n s t e r

Artikel 200

Tillämpningsområde, definitioner och principer

1. I detta avsnitt anges principerna för internationella sjö­

transporttjänster som omfattas av åtaganden i förteckningarna

över åtaganden enligt kapitlen 2, 3 och 4 i denna avdelning.

2. I detta avsnitt och i kapitlen 2, 3 och 4 i denna avdelning

gäller följande definitioner:

a) internationella sjötransporter: omfattar transporter från dörr till

dörr och multimodala transporter, dvs. kombinerade gods­

transporter, i vilka ett av transportsätten är sjötransport, som

omfattas av ett enda transportdokument och som för detta

ändamål inbegriper rätten för leverantörer av internationella

sjötransporttjänster att direkt teckna avtal med tillhandahål­

lare av andra transportsätt ( 1 ).

b) godshantering i samband med sjöfart: verksamhet som bedrivs

av stuveriföretag, inbegripet terminaloperatörer, men inte

hamnarbetares verksamhet som sådan, när dessa organiseras

oberoende av stuveriföretagen eller terminaloperatörerna. I

den verksamhet som omfattas ingår organisation och över­

vakning av

i) lastning och lossning av gods,

ii) surrning av last,

iii) mottagande/leverans och förvaring av gods före trans­

porten eller efter lossningen.

c) tullklareringstjänster (eller tullombudstjänster): verksamhet som

består i att för någon annans räkning utföra tullformaliteter

i samband med import, export eller genomgående transport,

oavsett om denna tjänst är tjänsteleverantörens huvudsakliga

verksamhet eller ett vanligt komplement till den huvudsak­

liga verksamheten.

d) containerterminaler och depåtjänster: verksamhet som består i

lagerhållning av containrar, i hamnområden eller inne i lan­

det, i syfte att fylla/tömma, reparera och tillhandahålla dem

för transport.

e) agent- och mäklartjänster: verksamhet som utgörs av att en

agent i ett visst geografiskt område företräder ett eller flera

linjerederiers eller rederiers företagsintressen, i syfte att

i) marknadsföra och sälja sjötransporttjänster och därmed

förbundna tjänster, från lämnande av offerter till fakture­

ring, utfärdande av konossement för företagens räkning,

upphandling av nödvändiga stödtjänster, förberedelse av

dokumentation samt tillhandahållande av företagsinfor­

mation,

ii) representera företagen när det gäller organisationen av

fartygets hamnanlöp eller övertagandet av last vid behov.

f) fraktspeditionstjänster: verksamhet som utgörs av att organi­

sera och övervaka sändningar för avlastarens räkning, genom

upphandling av transport och stödtjänster, förberedelse av

dokumentation och tillhandahållande av företagsinformation.

3. Med hänsyn till den rådande situationen mellan parterna

när det gäller internationell sjötransport ska parterna

a) på affärsmässig och icke-diskriminerande grund effektivt till­

lämpa principen om oinskränkt tillträde till den internatio­

nella sjöfartsmarknaden och handelsrutterna, och

b) medge fartyg som seglar under den andra partens flagg eller

som drivs av tjänsteleverantörer från den andra parten en

behandling som inte är mindre förmånlig än den som med­

ges de egna fartygen vad gäller tillträde till hamnar, använd­

ning av hamnarnas infrastruktur och andra sjöfartstjänster,

relaterade avgifter, tullfaciliteter, tilldelning av kajplatser och

möjligheter till lastning och lossning ( 2 ).

4. Vid tillämpning av dessa principer ska parterna

a) avstå från att införa bestämmelser om lastdelning i framtida

bilaterala avtal med tredjeländer om sjötransporttjänster, in­

begripet tank- och torrlastsjöfart samt linjetrafik, och inom

rimlig tid upphäva sådana bestämmelser om lastdelning som

finns i tidigare bilaterala avtal, och

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 57

( 1 ) För tydlighetens skull: tillämpningsområdet för denna definition ska

inte omfatta tillhandahållande av en transporttjänst. I denna defini­

tion avses med ett enda transportdokument ett dokument som gör det

möjligt för kunder att sluta ett enda avtal med ett rederi om trans­

port från dörr till dörr.

( 2 ) Bestämmelserna i detta led avser endast tillgång till tjänster och ska

inte medge tillhandahållande av tjänster.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

75

b) med förbehåll för förteckningarna över åtaganden enligt ka­

pitlen 2, 3 och 4 i denna avdelning se till att befintliga eller

framtida åtgärder som vidtas rörande internationella sjötrans­

porttjänster är icke-diskriminerande och inte utgör en för­

täckt begränsning av internationella sjötransporttjänster.

5. Parterna ska i överensstämmelse med artikel 165 tillåta

leverantörer av internationella sjötransporttjänster från den an­

dra parten att ha en etablering på deras respektive territorium.

6. Parterna ska se till att de tjänster som tillhandahålls i

hamnarna erbjuds på icke-diskriminerande villkor. De tillgäng­

liga tjänsterna kan omfatta lotsning, bogsering, proviantering,

påfyllning av bränsle och vatten, sophämtning och hämtning

av ballastavfall, hamnkaptenstjänster, navigationshjälpmedel

och landbaserade operativa tjänster som är nödvändiga för sjö­

fart, däribland kommunikationer, vatten- och elförsörjning, re­

parationsmöjligheter för nödsituationer samt ankrings-, kajplats-

och förtöjningstjänster.

KAPITEL 6

Elektronisk handel

Artikel 201

Mål och principer

1. Parterna erkänner att e-handeln ökar möjligheterna till

handel inom många sektorer och är överens om att främja

utvecklingen av e-handel mellan sig, särskilt genom att sam­

arbeta om frågor som rör e-handel inom ramen för bestämmel­

serna i denna avdelning.

2. Parterna erkänner att utvecklingen av e-handeln ska upp­

fylla internationella uppgiftsskyddskrav, så att användarna får

förtroende för e-handeln.

3. Parterna är överens om att inte påföra tullar på leveranser

på elektronisk väg.

Artikel 202

Regleringsaspekter av e-handel

Parterna ska föra en dialog om regleringsfrågor som rör e-han­

deln, bl.a.

a) erkännande av certifikat för elektroniska signaturer som ut­

färdats till allmänheten och underlättande av certifierings­

tjänster över gränserna,

b) behandling av obeställd elektronisk marknadskommunika­

tion,

c) konsumentskydd vid e-handel, och

d) övriga frågor som är relevanta för utvecklingen av e-handeln.

KAPITEL 7

Undantag

Artikel 203

Allmänna undantag

1. Med iakttagande av kravet att sådana åtgärder inte till­

lämpas på ett sätt som skulle utgöra ett medel för godtycklig

eller oberättigad diskriminering mellan parterna där likartade

förhållanden råder eller en förtäckt begränsning av etablering

eller gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster, ska inget i

denna avdelning tolkas som ett hinder för någon av parterna att

anta eller genomföra åtgärder

a) som är nödvändiga för att skydda den allmänna säkerheten

eller moralen eller för att upprätthålla allmän ordning,

b) som är nödvändiga för att skydda människors, djurs eller

växters liv eller hälsa,

c) som avser bevarandet av uttömliga naturtillgångar, om åt­

gärderna tillämpas i samband med begränsningar beträffande

inhemska investerare eller beträffande inhemskt tillhandahål­

lande eller inhemsk konsumtion av tjänster,

d) som är nödvändiga för att skydda nationella skatter av

konstnärligt, historiskt eller arkeologiskt värde,

e) som är nödvändiga för att säkerställa efterlevnaden av lagar

och andra författningar som inte är oförenliga med bestäm­

melserna i denna avdelning, inbegripet sådana som hänför

sig till

i) förhindrande av bedrägliga eller olagliga förfaranden eller

åtgärder vid ett bristande fullgörande av avtalsförpliktel­

ser,

ii) skydd av enskildas privatliv i samband med bearbetning

och spridning av personuppgifter samt skydd av sekretess

för individuella register och konton,

iii) säkerhet,

f) som är oförenliga med artiklarna 165 och 171 i denna

avdelning, förutsatt att olikheten i behandling syftar till att

SV

58 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

76

säkerställa en effektiv eller skälig beskattning eller uppbörd

av direkta skatter med avseende på näringsverksamhet, inve­

sterare, tjänster eller tjänsteleverantörer från den andra par­

ten ( 1 ).

2. Bestämmelserna i denna avdelning och tillhörande bilagor

med förteckningar över åtaganden ska inte tillämpas på parter­

nas respektive sociala trygghetssystem eller verksamhet på en

parts territorium som ens tillfälligt har anknytning till myndig­

hetsutövning.

AVDELNING IV

LÖPANDE BETALNINGAR OCH KAPITALRÖRELSER

Artikel 204

Syfte och tillämpningsområde

1.

Parterna ska sträva efter att liberalisera löpande betalningar

och kapitalrörelser mellan sig, i överensstämmelse med åtagan­

dena inom ramen för de internationella finansinstituten och

med vederbörlig hänsyn till respektive parts valutastabilitet.

2. Denna avdelning gäller för alla löpande betalningar och

kapitalrörelser mellan parterna.

Artikel 205

Bytesbalans

Parterna ska tillåta respektive godkänna betalningar och över­

föringar i bytesbalansen mellan parterna i fritt konvertibel valuta

och i enlighet med stadgan för Internationella valutafonden,

särskilt bestämmelserna i artikel VIII.

Artikel 206

Kapitalbalans

När det gäller transaktioner i kapitalbalansen och den finansiella

balansen, ska parterna från och med detta avtals ikraftträdande

tillåta eller säkerställa fri rörlighet för kapital i samband med

direktinvesteringar i juridiska personer som bildats i enlighet

med värdlandets lagstiftning samt investeringar och andra trans­

aktioner som görs i enlighet med bestämmelserna i del IV av­

delning III (Etablering, handel med tjänster och elektronisk han­

del) ( 2 ) i detta avtal liksom likvidation och repatriering av sådana

investeringar och eventuell vinst därav.

Artikel 207

Skyddsåtgärder

Om kapitalrörelser mellan parterna under exceptionella omstän­

digheter orsakar eller riskerar att orsaka allvarliga svårigheter för

valuta- eller penningpolitiken i en part, får den berörda parten

vidta skyddsåtgärder beträffande kapitalrörelser under högst ett

år. Tillämpningen av skyddsåtgärderna får under ytterst excep­

tionella omständigheter förlängas genom att de i formell ord­

ning återinförs, efter det att genomförandet av ett föreslaget

formellt återinförande i förväg samordnats mellan parterna ( 3 ).

Artikel 208

Slutbestämmelser

1. När det gäller denna avdelning, bekräftar parterna rättig­

heterna och skyldigheterna enligt Internationella valutafonden

eller andra överenskommelser mellan Europeiska unionens med­

lemsstater och en av CA-partens republiker.

2. Parterna ska samråda i syfte att underlätta kapitalrörelser

mellan sig för att främja målen i detta avtal.

AVDELNING V

OFFENTLIG UPPHANDLING

Artikel 209

Inledning

1. Parterna erkänner att öppna och konkurrensutsatta upp­

handlingsförfaranden som medger insyn bidrar till en hållbar

ekonomisk utveckling, och de fastställer som mål ett faktiskt,

ömsesidigt och gradvist öppnande av sina respektive upphand­

lingsmarknader.

2. I denna avdelning gäller följande definitioner:

a) kommersiella varor och tjänster: varor och tjänster av ett slag

som i allmänhet säljs eller erbjuds på den kommersiella

marknaden till, och som vanligen köps av, icke-statliga kö­

pare för icke-statliga ändamål.

b) förfarande för bedömning av överensstämmelse: förfaranden som

direkt eller indirekt används för att fastställa om relevanta

krav i tekniska föreskrifter eller standarder är uppfyllda.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 59

( 1 ) Åtgärder som syftar till att säkerställa en skälig eller effektiv beskatt­

ning eller uppbörd av direkta skatter omfattar åtgärder som en part

vidtar i enlighet med sitt skattesystem och som

a) gäller för icke-hemmahörande investerare och tjänsteleverantörer,

eftersom deras skattskyldighet bestäms med hänsyn till vilka be­

skattningsbara inkomster som härrör från partens territorium,

eller

b) gäller för att säkra beskattning av eller uppbörd av skatt från

personer icke hemmahörande på partens territorium, eller

c) gäller för icke-hemmahörande och hemmahörande personer för

att förhindra undvikande eller kringgående av skatt, inklusive

indrivningsåtgärder, eller

d) gäller för konsumenter av tjänster som tillhandahålls i eller från

den andra partens territorium för att säkerställa beskattning av

eller uppbörd av skatt från sådana konsumenter från källor inom

partens territorium, eller

e) särskiljer investerare och tjänsteleverantörer som är oinskränkt

skattskyldiga från andra investerare och tjänsteleverantörer på

grund av skillnaden i skattebas, eller

f) fastställer, tilldelar eller fördelar inkomst, avkastning, vinst, för­

lust, avdrag eller tillgodohavande vad avser hemmahörande per­

soner eller filialer, eller mellan närstående personer eller filialer

hos samma person, för att skydda partens skattebas.

Skattetermer eller skattebegrepp i led f i denna bestämmelse och i

denna fotnot fastställs i enlighet med skattedefinitioner och skatte­

begrepp, eller likvärdiga eller liknande definitioner och begrepp,

enligt inhemsk lagstiftning i den part som vidtar åtgärden.

( 2 ) För tydlighetens skull: undantagen i del V i detta avtal och undan­

tagen i del IV avdelning III (Etablering, handel med tjänster och

elektronisk handel) i detta avtal ska också vara tillämpliga på denna

avdelning.

( 3 ) För återinförande av skyddsåtgärder ska inte parternas godkännande

behövas.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

77

c) bygg- och anläggningstjänst: en tjänst vars syfte är att på

valfritt sätt utföra bygg- eller anläggningsarbeten i enlighet

med huvudgrupp 51 i Förenta nationernas preliminära cen­

trala produktindelning.

d) elektronisk auktion: en upprepad process där leverantörer med

hjälp av elektroniska medel presenterar antingen nya priser

eller nya värden för kvantifierbara icke prisrelaterade delar av

anbuden med anknytning till utvärderingskriterierna, eller

bådadera, vilket leder till en rangordning eller en ny rang­

ordning av anbuden.

e) skriftligen eller skriftligt: varje enhet av ord eller siffror som

kan läsas, återges och senare meddelas. Den kan innehålla

elektroniskt överförd och lagrad information.

f) begränsad upphandling: ett förfarande där den upphandlande

enheten kontaktar en leverantör eller leverantörer som den

själv valt ut.

g) leverantörsförteckning: en förteckning över leverantörer som en

upphandlande enhet anser uppfylla villkoren för att ingå i

förteckningen och/eller de formella kraven för att ingå i en

sådan förteckning och som den upphandlande enheten har

för avsikt att använda mer än en gång.

h) åtgärd: lagar, andra författningar, förfaranden, administrativa

riktlinjer eller praxis från en upphandlande enhets sida i

samband med en upphandling som omfattas.

i) meddelande om planerad upphandling: ett meddelande som of­

fentliggörs av en upphandlande enhet i vilket intresserade

leverantörer uppmanas att lämna in en begäran om delta­

gande, ett anbud eller båda, i enlighet med respektive parts

lagstiftning.

j) motkrav: villkor eller åtaganden som främjar lokal utveckling

eller förbättrar en parts betalningsbalans, t.ex. användning av

inhemskt innehåll, tekniklicensiering, investeringar, motköp

och liknande åtgärder eller krav.

k) öppen upphandling: ett förfarande där alla intresserade leve­

rantörer har möjlighet att lämna anbud.

l) upphandlande enhet: en enhet som omfattas av en parts av­

snitt A, B eller C i tillägg 1 (Tillämpningsområde) till bilaga

XVI (Offentlig upphandling).

m) kvalificerad leverantör: en leverantör som en upphandlande

enhet anser ha uppfyllt villkoren för deltagande.

n) selektiv upphandling: ett förfarande där den upphandlande

enheten enbart uppmanar kvalificerade eller registrerade le­

verantörer att lämna anbud.

o) tjänster: omfattar bygg- och anläggningstjänster, om inte an­

nat anges.

p) teknisk specifikation: ett krav i samband med ett anbudsför­

farande som

i) anger egenskaperna hos de varor eller tjänster som ska

upphandlas, t.ex. kvalitet, prestanda, säkerhet och dimen­

sioner, eller processerna och metoderna för tillverk­

ningen eller tillhandahållandet av dessa, eller

ii) avser terminologi, symboler eller förpacknings-, märk­

nings- eller etiketteringskrav för en vara eller en tjänst.

Artikel 210

Tillämpningsområde och omfattning

1. Denna avdelning gäller för alla åtgärder i samband med

upphandling som omfattas. I denna avdelning avses med upp­

handling som omfattas upphandling för offentliga ändamål

a) av varor, tjänster eller en kombination av dessa

i) i enlighet med det som fastställts av respektive part i

relevanta avsnitt i tillägg 1 (Tillämpningsområde) till bi­

laga XVI, och

ii) som inte upphandlas för kommersiell försäljning eller

återförsäljning eller för produktion eller tillhandahållande

av varor eller tjänster för kommersiell försäljning eller

återförsäljning,

b) genom alla former av avtal, t.ex. köp, leasing, hyra eller

hyrköp, med eller utan rätt till köp,

c) till ett värde som vid offentliggörandet av ett meddelande i

enlighet med artikel 213 uppgår till minst det tröskelvärde

som fastställts av respektive part i tillägg 1 (Tillämpnings­

område) till bilaga XVI,

d) genom en upphandlande enhet, och

e) som inte på annat sätt är undantagen från att omfattas.

2. Såvida inget annat anges, gäller denna avdelning inte för

a) förvärv eller hyra av mark, byggnader eller annan fast egen­

dom eller därmed sammanhängande rättigheter,

b) icke-avtalsgrundande överenskommelser eller någon form av

bistånd som en part tillhandahåller, inklusive samarbetsavtal,

bidrag, lån, kapitaltillskott, garantier och skatteincitament

samt offentligt tillhandahållande av varor och tjänster till

offentliga enheter på statlig, regional eller lokal nivå,

c) upphandling eller förvärv av tjänster på skatteområdet eller

förvaringstjänster, likvidations- eller förvaltningstjänster för

reglerade finansinstitut eller tjänster som rör försäljning, in­

lösen och distribution i samband med statlig upplåning, in­

klusive lån, statsobligationer och andra värdepapper,

d) offentliga anställningsavtal och tillhörande sysselsättnings­

åtgärder,

e) upphandling som genomförs

i) särskilt i syfte att tillhandahålla internationellt bistånd,

inklusive utvecklingsbistånd,

SV

60 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

78

ii) enligt det särskilda förfarande eller på de särskilda villkor

som fastställts i en internationell överenskommelse om

stationering av trupper eller de avtalsslutande ländernas

gemensamma genomförande av ett projekt,

iii) enligt det särskilda förfarande eller på de särskilda villkor

som gäller för en internationell organisation, eller som

finansieras genom internationella bidrag, lån eller annat

bistånd, när det tillämpliga förfarandet eller de tillämpliga

villkoren skulle vara oförenliga med denna avdelning,

f) inköp som görs under ytterst gynnsamma förhållanden som

enbart uppstår på mycket kort sikt, såsom osedvanlig för­

säljning från företag som normalt inte är leverantörer eller

försäljning av tillgångar från företag i likvidation eller under

tvångsförvaltning.

3. Parterna ska ange följande uppgifter i tillägg 1 (Tillämp­

ningsområde) till bilaga XVI:

a) I avsnitt A de offentliga enheter på central nivå vars upp­

handling omfattas av denna avdelning.

b) I avsnitt B de offentliga enheter på lägre nivå vars upphand­

ling omfattas av denna avdelning.

c) I avsnitt C alla andra enheter vars upphandling omfattas av

denna avdelning.

d) I avsnitt D de tjänster, utom bygg- och anläggningstjänster,

som omfattas av denna avdelning.

e) I avsnitt E de bygg- och anläggningstjänster som omfattas av

denna avdelning.

f) I avsnitt F allmänna anmärkningar.

4. Om en parts inhemska lagstiftning medger att en upp­

handling som omfattas utförs av andra enheter eller personer

för den upphandlande enhetens räkning, ska bestämmelserna i

denna avdelning även tillämpas.

5. a) De upphandlande enheterna får inte utarbeta, utforma

eller på annat sätt strukturera eller dela upp en upp­

handling i syfte att undvika skyldigheterna enligt denna

avdelning.

b) Om upphandlingen kan innebära att flera kontrakt till­

delas samtidigt i form av delkontrakt, ska det uppskat­

tade totala värdet av samtliga delkontrakt beaktas. Om

det sammanlagda värdet av delkontrakten uppgår till

minst det tröskelvärde som en part fastställt i det till­

lämpliga avsnittet, ska denna avdelning tillämpas på

tilldelningen av dessa delkontrakt, med undantag för

delkontrakt vars värde understiger 80 000 EUR.

6. Inget i denna avdelning ska tolkas som hinder för en part

att vidta eller bibehålla åtgärder beträffande varor eller tjänster

som tillhandahålls av personer med funktionsnedsättning, av

välgörenhetsinrättningar eller inom kriminalvården eller åtgärder

som är nödvändiga för att skydda allmän moral, ordning eller

säkerhet, människors, djurs eller växters liv eller hälsa, inbegri­

pet miljöåtgärder, och immateriella rättigheter.

CA-partens republiker ska kunna vidta, utarbeta, bibehålla eller

genomföra åtgärder som främjar möjligheter eller program för

upphandlingsstrategier för utveckling av deras minoriteter samt

mikroföretag och små och medelstora företag, inbegripet regler

om förmånsbehandling, såsom att

a) kartlägga mikroföretag och små och medelstora företag som

är registrerade som statliga leverantörer,

b) fastställa utslagskriterier som gör att de upphandlande enhe­

terna kan tilldela kontrakt till ett inhemskt mikroföretag eller

litet eller medelstort företag som individuellt eller i ett kon­

sortium lämnat ett anbud som har samma rangordning som

andra leverantörers anbud.

7. Inget i denna avdelning ska hindra en part från att ut­

arbeta nya upphandlingsstrategier, upphandlingsförfaranden el­

ler former av avtal, förutsatt att de inte är oförenliga med denna

avdelning.

Artikel 211

Allmänna principer

1. När det gäller åtgärder och upphandling som omfattas ska

en part och dess upphandlande enheter medge varor och tjäns­

ter från den andra parten samt leverantörer från den andra

parten som tillhandahåller varor eller tjänster från någon av

parterna en behandling som inte är mindre förmånlig än den

som parten och dess upphandlande enheter medger inhemska

varor, tjänster och leverantörer.

2. När det gäller åtgärder beträffande upphandling som om­

fattas, får en part och dess upphandlande enheter inte

a) behandla en lokalt etablerad leverantör mindre förmånligt än

en annan lokalt etablerad leverantör på grund av graden av

utländsk anknytning eller utländskt ägarskap, eller

b) diskriminera en lokalt etablerad leverantör av det skälet att

de varor eller tjänster som leverantören erbjuder i samband

med en viss upphandling utgörs av varor eller tjänster från

den andra parten.

3. En varu- eller tjänsteleverantör från EU-parten som är

etablerad i en av CA-partens republiker ska i alla andra repu­

bliker i CA-parten medges en behandling som inte är mindre

förmånlig än den som de sistnämnda medger sina egna varu-

eller tjänsteleverantörer när det gäller åtgärder beträffande en

upphandling som omfattas.

En varu- eller tjänsteleverantör från en av CA-partens republiker

som är etablerad i en av Europeiska unionens medlemsstater ska

i alla andra medlemsstater i Europeiska unionen medges en

behandling som inte är mindre förmånlig än den som de sist­

nämnda medger sina egna varu- eller tjänsteleverantörer när det

gäller åtgärder beträffande en upphandling som omfattas.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 61

Prop. 2013/14:167

Bilaga

79

Parterna får inte införa sådana nya krav på lokal etablering eller

registrering av varu- och tjänsteleverantörer som vill lämna an­

bud i en upphandling som omfattas som skulle medföra en

konkurrensnackdel för varu- och tjänsteleverantörer från den

andra parten. Befintliga krav ska ses över inom tio år från detta

avtals ikraftträdande ( 1 ).

Användning av elektroniska medel

4. Om en upphandlande enhet genomför en upphandling

som omfattas med hjälp av elektroniska medel, ska den

a) garantera att upphandlingen genomförs med hjälp av it-sy­

stem och programvara, inklusive sådana som rör autentise­

ring och kryptering av information, som är allmänt tillgäng­

liga och kompatibla med andra allmänt tillgängliga it-system

och programvaror, och

b) se till att det finns mekanismer som garanterar integriteten

för begäranden om deltagande och anbud, bl.a. fastställande

av tidpunkten för mottagande och förhindrande av otillbör­

lig tillgång.

Genomförande av upphandling

5. En upphandlande enhet ska genomföra upphandling som

omfattas på ett öppet och opartiskt sätt som gör att intres­

sekonflikter undviks, som förhindrar korruption och som är

förenligt med denna avdelning, med hjälp av metoder såsom

öppen upphandling, selektiv upphandling och begränsad upp­

handling. Dessutom ska parterna införa eller bibehålla sanktio­

ner mot korruption.

Ursprungsregler

6. Ingen part får vid upphandling som omfattas tillämpa

sådana ursprungsregler på varor eller tjänster som importerats

från eller tillhandahålls av en annan part som avviker från de

ursprungsregler som parten samtidigt vid normal handel till­

lämpar på import eller tillhandahållande av samma varor eller

tjänster från samma part.

Motkrav

7. Om inte annat följer av undantagen i denna avdelning

eller tillhörande bilagor, får ingen part begära, beakta, ålägga

eller verkställa motkrav.

Artikel 212

Offentliggörande av upphandlingsinformation

1. Parterna ska

a) omgående offentliggöra alla lagar, andra författningar, rätts­

liga avgöranden och administrativa avgöranden med allmän

giltighet, standardkontraktsklausuler som föreskrivs i lagar

eller andra författningar och som införlivas genom hänvis­

ning i meddelanden och anbudsunderlag samt förfaranden

beträffande upphandling som omfattas, liksom ändringar av

dessa, i officiellt utsedda elektroniska medier eller publikatio­

ner som har stor spridning och är lättillgängliga för allmän­

heten,

b) om den andra parten så begär, lämna ytterligare information

om tillämpningen av sådana bestämmelser,

c) i tillägg 2 (Medier för offentliggörande av upplysningar om

upphandling) till bilaga XVI förteckna de elektroniska medier

eller publikationer där respektive part offentliggör den infor­

mation som avses i led a, och

d) i tillägg 3 (Medier för offentliggörande av meddelanden) till

bilaga XVI förteckna de elektroniska medier där respektive

part offentliggör de meddelanden som krävs enligt artiklarna

213, 215.4 och 223.2.

2. CA-parten ska vidta alla rimliga åtgärder för att utveckla

en central kontaktpunkt på regional nivå. EU-parten ska till­

handahålla tekniskt och finansiellt bistånd för att utveckla, in­

rätta och bibehålla en sådan central kontaktpunkt. Detta sam­

arbete tas upp i del III avdelning VI (Utveckling av ekonomin

och handeln) i detta avtal. Genomförandet av denna bestäm­

melse är avhängigt av att initiativet för tekniskt och finansiellt

bistånd för utveckling, inrättande och bibehållande av en central

kontaktpunkt på centralamerikansk nivå förverkligas.

3. En part ska omgående till den andra parten anmäla änd­

ringar av sin information i tillägg 2 (Medier för offentliggörande

av upplysningar om upphandling) eller 3 (Medier för offentlig­

görande av meddelanden) till bilaga XVI.

Artikel 213

Offentliggörande av meddelanden

Meddelande om planerad upphandling

1. För varje upphandling som omfattas, utom under de om­

ständigheter som anges i artikel 220, ska en upphandlande

enhet offentliggöra ett meddelande om planerad upphandling i

ett av de medier som förtecknas i tillägg 3 (Medier för offent­

liggörande av meddelanden) till bilaga XVI. Meddelandena ska

innehålla de uppgifter som anges i tillägg 4 (Meddelande om

planerad upphandling) till bilaga XVI. Meddelandena ska kost­

nadsfritt vara elektroniskt tillgängliga via en central kon­

taktpunkt på regional nivå, om och där de finns.

Meddelande om planerade upphandlingar

2. Upphandlande enheter uppmanas att så tidigt som möjligt

varje år offentliggöra ett meddelande om sina upphandlingspla­

ner (nedan kallat meddelande om planerade upphandlingar). Med­

delandet ska innehålla uppgifter om upphandlingens föremål

och en ungefärlig tidpunkt för offentliggörande av meddelandet

om planerad upphandling eller när upphandlingen kan ske.

SV

62 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) För tydlighetens skull: inget i denna artikel ska påverka tjänstehandel

som omfattas av avdelning III (Etablering, handel med tjänster och

elektronisk handel) och bilagorna till den avdelningen med förteck­

ningar över åtaganden som gäller etablering, förteckning över åta­

ganden i fråga om gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster,

förbehåll för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk ex­

amen hos EU-parten, förteckningar över CA-partens republikers åta­

ganden om säljare av företagstjänster och förteckningar över CA-

partens republikers åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter

med akademisk examen.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

80

3. Om den inhemska lagstiftningen medger detta, kan en

upphandlande enhet använda ett meddelande om planerade

upphandlingar som meddelande om planerad upphandling, för­

utsatt att det innehåller alla tillgängliga uppgifter som krävs

enligt tillägg 4 (Meddelande om planerad upphandling) och en

uppmaning till leverantörer att anmäla intresse för att delta i

upphandlingen till den upphandlande enheten.

Artikel 214

Villkor för deltagande

1. En upphandlande enhet ska begränsa villkoren för delta­

gande i en upphandling till vad som krävs för att säkerställa att

en leverantör har rättslig och ekonomisk kapacitet samt kom­

mersiell och teknisk förmåga att åta sig den aktuella upphand­

lingen.

2. Vid bedömningen av huruvida en leverantör uppfyller vill­

koren för deltagande ska den upphandlande enheten bedöma

leverantörens ekonomiska, kommersiella och tekniska förmåga

på grundval av leverantörens affärsverksamhet både inom och

utanför territoriet för den part som den upphandlande enheten

tillhör, och den får inte ställa som villkor att en leverantör, för

att få delta i en upphandling, tidigare ska ha tilldelats ett eller

flera kontrakt av en upphandlande enhet i en viss part eller att

leverantören ska ha tidigare erfarenhet av arbete på en viss parts

territorium.

3. Vid bedömningen ska den upphandlande enheten grunda

sin utvärdering på de villkor som den i förväg angett i medde­

landen eller anbudsunderlag.

4. En upphandlande enhet får utesluta en leverantör av skäl

såsom konkurs, oriktiga uppgifter, allvarliga brister vid uppfyl­

landet av väsentliga krav eller skyldigheter i tidigare kontrakt,

domar med anledning av allvarliga brott, fel i yrkesutövningen,

underlåtenhet att betala skatt eller liknande.

En part får anta eller bibehålla förfaranden för att på obestämd

tid eller för en viss tid utesluta leverantörer från deltagande i

partens upphandlingar, om parten har funnit att leverantörerna

ägnat sig åt en bedräglig eller annan olaglig handling i samband

med upphandling. En part ska på begäran av den andra parten i

möjligaste mån ange vilka leverantörer som uteslutits enligt

dessa förfaranden och i förekommande fall utbyta information

om dessa leverantörer eller den bedrägliga eller olagliga hand­

lingen.

5. Den upphandlande enheten får begära att anbudsgivaren i

anbudet anger om någon del av kontraktet kan komma att

läggas ut på tredje part och vilka underleverantörer som före­

slås. Ett sådant angivande ska inte påverka frågan om huvud­

entreprenörens ansvar.

Artikel 215

Kvalificering eller registrering av leverantörer

Selektiv upphandling

1. När en upphandlande enhet avser att använda sig av se­

lektiv upphandling ska den

a) i meddelandet om planerad upphandling åtminstone inklu­

dera uppgifterna i punkt 1 i tillägg 4 (Meddelande om pla­

nerad upphandling) till bilaga XVI och uppmana leverantö­

rerna att lämna in en begäran om deltagande, och

b) senast när tidsfristen för att lämna in anbud börjar löpa,

lämna åtminstone uppgifterna i punkt 2 i tillägg 4 (Medde­

lande om planerad upphandling) till bilaga XVI till de kvali­

ficerade eller registrerade leverantörerna.

2. En upphandlande enhet ska som kvalificerade leverantörer

erkänna alla inhemska leverantörer och alla leverantörer från

den andra parten som uppfyller villkoren för deltagande i en

viss upphandling, såvida den inte i meddelandet om planerad

upphandling fastställer en begränsning av antalet leverantörer

som kommer att få lämna anbud och kriterierna för urvalet

av dessa.

3. Om anbudsunderlaget inte görs allmänt tillgängligt från

och med datumet för offentliggörandet av det meddelande

som avses i punkt 1, ska den upphandlande enheten se till

att alla kvalificerade leverantörer som valts ut i enlighet med

punkt 2 får tillgång till dessa dokument samtidigt.

Leverantörsförteckning

4. En upphandlande enhet får bibehålla en leverantörsför­

teckning, förutsatt att ett meddelande med en uppmaning till

intresserade leverantörer att ansöka om att föras upp på för­

teckningen offentliggörs varje år och, om meddelandet offent­

liggörs elektroniskt, att det fortlöpande görs tillgängligt i lämp­

ligt medium enligt förteckningen i tillägg 3 (Medier för offent­

liggörande av meddelanden) till bilaga XVI. Meddelandet ska

innehålla de uppgifter som anges i tillägg 5 (Meddelande med

en uppmaning till intresserade leverantörer att ansöka om att

föras upp på en förteckning över leverantörer) till bilaga XVI.

5. Om en leverantörsförteckning är giltig i tre år eller mind­

re, får en upphandlande enhet, utan hinder av punkt 4, offent­

liggöra det meddelande som avses i den punkten endast en

gång, i början av förteckningens giltighetstid, förutsatt att gil­

tighetstiden anges i meddelandet liksom att inga fler meddelan­

den kommer att offentliggöras.

6.

En upphandlande enhet ska tillåta leverantörer att när som

helst ansöka om att föras upp på en leverantörsförteckning och

inom rimligt kort tid inkludera alla leverantörer som uppfyller

motsvarande krav i förteckningen.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 63

Prop. 2013/14:167

Bilaga

81

7. En upphandlande enhet får, om så medges i partens lags­

tiftning, använda ett meddelande med en uppmaning till leve­

rantörer att ansöka om att föras upp på en leverantörsförteck­

ning som meddelande om planerad upphandling, förutsatt att

a) meddelandet offentliggörs i enlighet med punkt 4 och inne­

håller de uppgifter som krävs enligt tillägg 5 (Meddelande

med en uppmaning till intresserade leverantörer att ansöka

om att föras upp på en förteckning över leverantörer) och

alla tillgängliga uppgifter som krävs enligt tillägg 4 (Medde­

lande om planerad upphandling) till bilaga XVI samt infor­

mation om att det utgör ett meddelande om planerad upp­

handling,

b) den upphandlande enheten omgående tillhandahåller leve­

rantörer som för enheten har uttryckt sitt intresse för en

viss upphandling tillräcklig information för att de ska kunna

bedöma sitt intresse av att delta i upphandlingen, däribland

alla övriga uppgifter som krävs enligt tillägg 4 (Meddelande

om planerad upphandling) till bilaga XVI i den mån sådana

uppgifter är tillgängliga, och

c) en leverantör som har ansökt om att föras upp på en leve­

rantörsförteckning i enlighet med punkt 6 får lämna anbud i

en viss upphandling, om den upphandlande enheten har

tillräckligt med tid för att undersöka om leverantören upp­

fyller villkoren för deltagande.

8. En upphandlande enhet ska omgående underrätta alla le­

verantörer som lämnar in en begäran om deltagande eller an­

sökan om att föras upp på en leverantörsförteckning om enhe­

tens beslut om begäran eller ansökan.

9. Om en upphandlande enhet avslår en leverantörs begäran

om att bli kvalificerad eller ansökan om att föras upp på en

leverantörsförteckning, inte längre erkänner en leverantör som

kvalificerad eller stryker en leverantör från en leverantörsför­

teckning, ska enheten omgående underrätta leverantören och

på dennes begäran omgående lämna en skriftlig förklaring av

skälen till sitt beslut.

10. Parterna ska i avsnitt F (Allmänna anmärkningar) i tillägg

1 (Tillämpningsområde) till bilaga XVI ange vilka enheter som

får använda leverantörsförteckningar.

Artikel 216

Tekniska specifikationer

1. En upphandlande enhet får inte utarbeta, anta eller till­

lämpa tekniska specifikationer eller fastställa förfaranden för

bedömning av överensstämmelse som har som syfte eller resul­

tat att skapa onödiga hinder för internationell handel.

2. Vid fastställandet av de tekniska specifikationerna för de

varor eller tjänster som upphandlingen gäller ska den upphand­

lande enheten i förekommande fall

a) definiera de tekniska specifikationerna efter prestanda- och

funktionskrav snarare än efter utformning eller beskrivande

kännetecken, och

b) basera de tekniska specifikationerna på internationella stan­

darder när sådana finns, och i annat fall på nationella tek­

niska föreskrifter, erkända nationella standarder eller bygg­

nadsnormer.

3. Om kriterier rörande utformning eller beskrivande känne­

tecken används i de tekniska specifikationerna, ska den upp­

handlande enheten i tillämpliga fall ange att den kommer att

beakta anbud avseende likvärdiga varor eller tjänster som tydligt

uppfyller kraven för upphandlingen genom att inkludera en

formulering såsom ”eller likvärdig” i anbudsunderlaget.

4. Den upphandlande enheten får i de tekniska specifikatio­

nerna inte ställa krav på eller hänvisa till särskilda varumärken

eller handelsnamn, patent, upphovsrätt, utformning, typ, särskilt

ursprung, tillverkare eller leverantör, utom om det inte finns

något annat sätt att beskriva upphandlingskraven tillräckligt

exakt och klart, och förutsatt att anbudsunderlaget i så fall

innehåller en formulering såsom ”eller likvärdig”.

5. Den upphandlande enheten får inte på ett sätt som kan

hindra konkurrens efterfråga eller ta emot råd som kan använ­

das för att utarbeta eller anta en teknisk specifikation för en viss

upphandling från personer som kan ha kommersiella intressen i

upphandlingen.

6. Det bör förtydligas att denna artikel inte avser att hindra

en upphandlande enhet från att utarbeta, anta eller tillämpa

tekniska specifikationer för att främja bevarandet av naturtill­

gångar eller skydda miljön.

Artikel 217

Anbudsunderlag

1. Den upphandlande enheten ska till leverantörerna lämna

anbudsunderlag som innehåller alla uppgifter de behöver för att

utarbeta och lämna in väl underbyggda anbud. Om detta inte

redan tillhandahållits i meddelandet om planerad upphandling,

ska anbudsunderlaget omfatta en fullständig beskrivning av

punkterna i tillägg 8 (Anbudsunderlag) till bilaga XVI.

2. Den upphandlande enheten ska på begäran omgående

lämna anbudsunderlaget till alla leverantörer som deltar i upp­

handlingen och tillgodose alla skäliga önskemål om relevanta

upplysningar från en leverantör som deltar i upphandlingen,

förutsatt att dessa upplysningar inte ger leverantören någon

fördel i förhållande till konkurrenterna i upphandlingen och

att begäran lämnades in inom tidsfristen.

3. Om den upphandlande enheten under upphandlingen

ändrar de kriterier eller krav som anges i meddelandet om

planerad upphandling eller i det anbudsunderlag som lämnats

till de deltagande leverantörerna, ska den skriftligen skicka alla

sådana ändringar

SV

64 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

82

a) till alla leverantörer som deltar vid den tidpunkt då infor­

mationen ändras, om dessa är kända, och i alla andra fall på

samma sätt som den ursprungliga informationen, och

b) i tillräckligt god tid så att dessa leverantörer har möjlighet att

ändra och på nytt lämna in sina ändrade anbud.

Artikel 218

Tidsfrister

Den upphandlande enheten ska i enlighet med sina behov ge

leverantörerna tillräckligt med tid för att utarbeta och lämna in

begäranden om deltagande och väl underbyggda anbud, med

beaktande av sådana faktorer som upphandlingens art och kom­

plexitet, omfattningen av beräknad underentreprenad samt den

tid det tar att befordra ett anbud från utländska respektive

inhemska orter i de fall då detta inte sker elektroniskt. Dessa

tidsfrister, inklusive eventuella förlängningar, ska vara desamma

för alla intresserade eller deltagande leverantörer. De tillämpliga

tidsfristerna anges i tillägg 6 (Tidsfrister) till bilaga XVI.

Artikel 219

Förhandlingar

1. En part kan besluta att dess upphandlande enheter ska

genomföra upphandlingar genom ett förhandlingsförfarande

a) i samband med upphandlingar där de upphandlande enhe­

terna har uttryckt en sådan avsikt i meddelandet om plane­

rad upphandling, eller

b) när det av utvärderingen framgår att inget anbud är det

uppenbart mest fördelaktiga enligt de särskilda utvärderings­

kriterierna i meddelandena eller anbudsunderlaget.

2. En upphandlande enhet ska

a) garantera att uteslutning av leverantörer som deltar i för­

handlingarna sker i enlighet med utvärderingskriterierna i

meddelandena eller anbudsunderlaget, och

b) när förhandlingarna avslutats, fastställa en gemensam tidsfrist

för de resterande leverantörerna att lämna in nya eller änd­

rade anbud.

Artikel 220

Användning av begränsad upphandling eller motsvarande

upphandlingsförfaranden

1. Förutsatt att upphandlingsförfarandet inte används för att

undvika konkurrens eller skydda inhemska leverantörer får en

upphandlande enhet tilldela kontrakt genom begränsad upp­

handling eller motsvarande upphandlingsförfaranden under föl­

jande förutsättningar:

a) Om

i) inga anbud lämnats in eller inga leverantörer begärt att få

delta,

ii) inga anbud som uppfyller de grundläggande kraven i

anbudsunderlaget lämnats in,

iii) inga leverantörer uppfyllde villkoren för deltagande, eller

iv) de inlämnade anbuden tillkommit genom anbudskartell,

förutsatt att kraven i anbudsunderlaget inte väsentligt änd­

rats.

b) Om varor eller tjänster kan levereras endast av en viss leve­

rantör och det inte finns några rimliga alternativ eller rimliga

ersättningsvaror eller ersättningstjänster eftersom det rör sig

om ett konstverk, på grund av skydd av exklusiva immate­

riella rättigheter såsom patent eller upphovsrätt eller skyddad

information eller på grund av att det av tekniska orsaker

saknas konkurrens.

c) När det är fråga om kompletterande leveranser från den

ursprungliga leverantören av varor och tjänster som inte

ingick i den ursprungliga upphandlingen och ett byte av

leverantör för dessa kompletterande varor eller tjänster

i) inte kan ske av ekonomiska eller tekniska skäl såsom krav

på utbytbarhet eller kompatibilitet med befintliga utrust­

ningar, programvaror, tjänster eller installationer som

upphandlats vid den ursprungliga upphandlingen, och

ii) skulle medföra betydande olägenheter eller betydligt

större omkostnader för den upphandlande enheten.

d) För varor som köps på en råvarumarknad.

e) När en upphandlande enhet upphandlar en prototyp eller en

ny vara eller tjänst som utvecklats på dess begäran i sam­

band med och för ett visst kontrakt avseende forskning,

försöksverksamhet, undersökning eller grundläggande ut­

vecklingsarbete. När kontrakten har fullgjorts ska efterföl­

jande upphandlingar av varor eller tjänster omfattas av

denna avdelning.

f) När kompletterande bygg- och anläggningstjänster som inte

ingick i det ursprungliga kontraktet men som omfattas av

målen i det ursprungliga anbudsunderlaget på grund av oför­

utsägbara omständigheter blir nödvändiga för att slutföra de

bygg- och anläggningstjänster som beskrivs där. Det totala

värdet för kontrakt som tilldelas för ytterligare bygg- och

anläggningstjänster får dock inte överstiga 50 procent av

det ursprungliga kontraktsbeloppet.

g) I den utsträckning som det är absolut nödvändigt, när va­

rorna eller tjänsterna på grund av brådska föranledd av hän­

delser som den upphandlande enheten inte kunnat förutse

inte kan erhållas i tid genom ett öppet upphandlingsförfaran­

de, och ett sådant förfarande skulle orsaka den upphand­

lande enheten, enhetens programansvar eller parten allvarlig

skada.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 65

Prop. 2013/14:167

Bilaga

83

h) När det är fråga om ett kontrakt som tilldelas vinnaren av en

formgivningstävling, förutsatt att tävlingen organiserats på

ett sätt som är förenligt med principerna i denna avdelning

och deltagarna bedömts av en oberoende jury i syfte att ge

ett designkontrakt till vinnaren.

i) I de fall som fastställts av respektive part i avsnitt F (All­

männa anmärkningar) i tillägg 1 (Tillämpningsområde) till

bilaga XVI.

2. Den upphandlande enheten ska bevara handlingar eller

utarbeta skriftliga rapporter som särskilt motiverar kontrakt

som tilldelas i enlighet med punkt 1.

Artikel 221

Elektroniska auktioner

När en upphandlande enhet avser att genomföra en upphand­

ling som omfattas genom elektronisk auktion, ska enheten in­

nan den elektroniska auktionen börjar tillhandahålla alla delta­

gare

a) den automatiska utvärderingsmetoden, inbegripet den mate­

matiska formeln, som bygger på utvärderingskriterierna i

anbudsunderlaget och som kommer att användas vid den

automatiska rangordningen eller vid en ändring av rangord­

ningen under auktionen,

b) resultatet av en eventuell första utvärdering av delarna av

deltagarnas anbud, om kontraktet kommer att tilldelas det

mest fördelaktiga anbudet, och

c) annan relevant information om genomförandet av auktio­

nen.

Artikel 222

Behandling av anbud och tilldelning av kontrakt

1. Den upphandlande enheten ska ta emot, öppna och be­

handla alla anbud med iakttagande av förfaranden som säker­

ställer att upphandlingsprocessen är rättvis och opartisk och att

den sekretess som gäller för anbuden bevaras.

2. För att ett anbud ska komma ifråga för antagande ska det

vara skriftligt och vid tidpunkten för öppnandet uppfylla de

grundläggande kraven i anbudsunderlaget, och i förekommande

fall i meddelandena, samt vara inlämnat av en leverantör som

uppfyller villkoren för deltagande.

3.

Såvida inte den upphandlande enheten beslutar att det inte

ligger i det allmännas intresse att tilldela ett kontrakt, ska kont­

raktet tilldelas den leverantör som enheten bedömer vara i stånd

att uppfylla avtalsvillkoren och som, uteslutande på grundval av

utvärderingskriterierna i meddelandena och anbudsunderlaget,

antingen lagt det mest fördelaktiga anbudet eller, om priset är

det enda tilldelningskriteriet, det lägsta anbudet.

4. Om den upphandlande enheten får ett anbud till ett pris

som i förhållande till övriga ligger onormalt lågt, får den kont­

rollera med leverantören att denne uppfyller villkoren för del­

tagande och är i stånd att uppfylla avtalsvillkoren.

Artikel 223

Insyn i upphandlingsinformation

1. Den upphandlande enheten ska omgående informera del­

tagande leverantörer om sitt beslut om tilldelningen av kontrakt,

på begäran skriftligen. Den upphandlande enheten ska på begä­

ran, med iakttagande av artikel 224.2 och 224.3, ge en leve­

rantör vars anbud förkastats en förklaring av varför enheten inte

valde dess anbud och de relativa fördelarna med anbudet från

den leverantör som tilldelades kontraktet.

2. Efter tilldelningen av ett kontrakt som omfattas av denna

avdelning ska den upphandlande enheten, så tidigt som möjligt

och enligt de tidsfrister som fastställs i respektive parts lags­

tiftning, offentliggöra ett meddelande i någon av de publikatio­

ner eller elektroniska medier som förtecknas i tillägg 3 (Medier

för offentliggörande av meddelanden) till bilaga XVI. Om med­

delandet endast offentliggörs elektroniskt, ska uppgifterna finnas

lättillgängliga under rimlig tid. Meddelandet ska innehålla åtmin­

stone uppgifterna i tillägg 7 (Meddelande om tilldelning av

kontrakt) till bilaga XVI.

Artikel 224

Utlämnande av information

1. En part ska på den andra partens begäran omgående till­

handahålla alla relevanta uppgifter om kontraktstilldelningen i

en upphandling som omfattas för att avgöra om upphandlingen

genomfördes i enlighet med bestämmelserna i denna avdelning.

I fall där det skulle vara till skada för konkurrensen vid framtida

upphandlingar att lämna ut dessa uppgifter, får den part som tar

emot uppgifterna endast lämna ut dem till en leverantör efter

samråd med och tillstånd från den part som lämnade uppgif­

terna.

2. Utan hinder av övriga bestämmelser i denna avdelning får

en part och dess upphandlande enheter inte ge någon leverantör

uppgifter som skulle kunna motverka en sund konkurrens mel­

lan leverantörer.

3. Inget i denna avdelning ska tolkas som en skyldighet för

en part och dess upphandlande enheter, myndigheter och över­

prövningsinstanser att lämna ut konfidentiella uppgifter, om

utlämnandet skulle hindra tillämpningen av lagar, skulle kunna

motverka sund konkurrens mellan leverantörer, skulle skada

enskilda personers legitima kommersiella intressen, inbegripet

skydd av immateriella rättigheter, eller på annat sätt skulle strida

mot allmänintresset.

Artikel 225

Inhemska överprövningsförfaranden

1. Parterna ska införa eller bibehålla snabba, effektiva, öppna

och icke-diskriminerande förfaranden för administrativ eller

rättslig överprövning genom vilka en leverantör kan begära

överprövning med hänvisning till en parts och dess enheters

skyldigheter enligt denna avdelning i samband med en upp­

handling som omfattas i vilken leverantören har eller har haft

intresse. Förfarandereglerna för alla begäranden om överpröv­

ning ska vara skriftliga och göras allmänt tillgängliga.

SV

66 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

84

2. En part får i sin inhemska lagstiftning föreskriva att i

händelse av ett klagomål från en leverantör i samband med

en upphandling som omfattas ska den upphandlande enheten

och leverantören uppmuntras att söka lösa tvisten genom sam­

råd. Den upphandlande enheten ska opartiskt och utan dröjsmål

handlägga sådana klagomål på ett sätt som inte motverkar le­

verantörens deltagande i pågående eller framtida upphandlingar

eller dennes rätt att ansöka om korrigerande åtgärder enligt

förfarandet för administrativ eller rättslig överprövning.

3. Alla leverantörer ska medges en rimlig tidsfrist för att

förbereda och lämna in en begäran om överprövning, som

inte får vara kortare än tio dagar räknat från den tidpunkt då

leverantören fick eller rimligen borde ha fått kännedom om de

omständigheter som ligger till grund för begäran.

4. Respektive part ska inrätta eller utse minst en opartisk

administrativ eller rättslig myndighet som är oberoende av

dess upphandlande enheter och som ska ta emot och behandla

begäranden om överprövning från leverantörer i samband med

en upphandling som omfattas.

5. När ett annat organ än den myndighet som avses i punkt

4 ursprungligen ansvarar för överprövningen, ska parten sörja

för att leverantören kan överklaga det ursprungliga beslutet till

en opartisk administrativ eller rättslig myndighet som är obero­

ende av den upphandlande enhet vars upphandling är föremål

för begäran. Ett överprövningsorgan som inte är en domstol ska

antingen vara underkastat rättslig kontroll eller erbjuda förfaran­

degarantier som säkerställer att

a) den upphandlande enheten besvarar begäran om överpröv­

ning skriftligt och överlämnar alla relevanta handlingar till

överprövningsorganet,

b) deltagarna i förfarandet (nedan kallade deltagarna) har rätt att

bli hörda innan överprövningsorganet fattar beslut om be­

gäran om överprövning,

c) deltagarna har rätt att låta sig representeras och åtföljas av

biträde,

d) deltagarna har tillträde till alla förhandlingar, och

e) beslut eller rekommendationer som rör begäranden om

överprövning från leverantörer inom rimlig tid tillhandahålls

skriftligen med en förklaring av grunden till beslutet eller

rekommendationen.

6. Parterna ska införa eller bibehålla förfaranden som säker­

ställer följande:

a) Snabba provisoriska åtgärder för att bevara leverantörens

möjlighet att delta i upphandlingen. Sådana provisoriska åt­

gärder kan få till följd att upphandlingsförfarandet avbryts.

Det kan i förfarandena föreskrivas att övergripande negativa

konsekvenser för berörda intressen, inbegripet allmänintres­

set, får beaktas när beslut om tillämpning av sådana åtgärder

fattas. Skälig grund för att inte agera ska anges skriftligen.

b) Korrigerande åtgärd eller ersättning för förlust eller skada

som uppstått, i enlighet med respektive parts lagstiftning,

om ett överprövningsorgan har konstaterat överträdelse eller

underlåtenhet enligt punkt 1.

Artikel 226

Ändringar och rättelser av omfattningen

1. EU-parten ska ta upp ändringar och rättelser av omfatt­

ningen i bilaterala förhandlingar med varje berörd republik i

CA-parten. Omvänt ska varje republik i CA-parten ta upp änd­

ringar och rättelser av omfattningen i bilaterala förhandlingar

med EU-parten.

Om en part har för avsikt att ändra sin omfattning av upp­

handling enligt denna avdelning, ska den

a) skriftligen meddela den eller de berörda andra parterna, och

b) i meddelandet föreslå den andra parten lämpliga kompense­

rande justeringar för att upprätthålla en nivå av omfattning

som är jämförbar med den som rådde före ändringen.

2. Utan hinder av punkt 1 b behöver en part inte göra kom­

penserande justeringar om

a) ändringen i fråga är en mindre ändring eller en rättelse av

rent formellt slag, eller

b) den föreslagna ändringen avser en enhet över vilken partens

kontroll eller inflytande faktiskt har upphört helt.

Parterna får göra mindre ändringar eller rättelser av rent for­

mellt slag av omfattningen enligt denna avdelning i enlighet

med bestämmelserna i del IV avdelning XIII (Särskilda uppgifter

i handelsfrågor för de organ som inrättas genom detta avtal) i

detta avtal.

3. Om EU-parten eller den republik i CA-parten som berörs

inte håller med om att

a) den justering som föreslås enligt punkt 1 b är tillräcklig för

att upprätthålla en jämförbar nivå av ömsesidigt överens­

kommen omfattning,

b) den föreslagna ändringen är en mindre ändring eller en rät­

telse enligt punkt 2 a, eller

c) den föreslagna ändringen avser en enhet över vilken partens

kontroll eller inflytande faktiskt har upphört helt enligt

punkt 2 b,

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 67

Prop. 2013/14:167

Bilaga

85

måste den göra en skriftlig invändning inom 30 dagar från

mottagandet av det meddelande som avses i punkt 1; annars

anses parten ha samtyckt till justeringen eller den föreslagna

ändringen, inbegripet vid tillämpning av del IV avdelning X

(Tvistelösning) i detta avtal.4. Om de berörda parterna har

kommit överens om den föreslagna ändringen, rättelsen eller

den mindre ändringen, inbegripet om ingen invändning har

gjorts inom 30 dagar enligt punkt 3, ska ändringarna göras i

enlighet med bestämmelserna i punkt 6.

5. EU-parten och en republik i CA-parten kan när som helst

inleda bilaterala förhandlingar om att utöka det marknadstill­

träde som medges ömsesidigt enligt denna avdelning, i enlighet

med de relevanta institutionella och förfarandemässiga bestäm­

melserna i detta avtal.

6. Associeringsrådet ska ändra relevanta delar av avsnitt A, B

eller C i tillägg 1 (Tillämpningsområde) till bilaga XVI så att de

avspeglar ändringar som parterna kommit överens om, tekniska

rättelser eller mindre ändringar.

Artikel 227

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller offentlig

upphandling

Parterna är överens om att det ligger i deras gemensamma

intresse att främja initiativ för ömsesidigt samarbete och tek­

niskt bistånd i frågor som rör offentlig upphandling. Parterna

har därför fastställt ett antal samarbetsaktiviteter, som anges i

artikel 58 i del III avdelning VI (Utveckling av ekonomin och

handeln) i detta avtal.

AVDELNING VI

IMMATERIELLA RÄTTIGHETER

KAPITEL 1

Mål och principer

Artikel 228

Mål

Målen med denna avdelning är att

a) säkerställa ett fullgott och effektivt skydd av immateriella

rättigheter inom parternas territorier, med beaktande av re­

spektive parts ekonomiska situation samt sociala och kul­

turella behov,

b) främja och uppmuntra tekniköverföring mellan de båda re­

gionerna för att möjliggöra skapandet av en stabil och livs­

kraftig teknisk bas i CA-partens republiker, och

c) främja tekniskt och finansiellt samarbete när det gäller im­

materiella rättigheter mellan de båda regionerna.

Artikel 229

Skyldigheternas art och omfattning

1. Parterna ska säkerställa ett fullgott och effektivt genom­

förande av de internationella avtal om immateriella rättigheter i

vilka de är parter, inbegripet WTO-avtalet om handelsrelaterade

aspekter av immaterialrätter (nedan kallat Tripsavtalet). Bestäm­

melserna i denna avdelning ska komplettera och ytterligare spe­

cificera parternas rättigheter och skyldigheter enligt Tripsavtalet

och andra internationella avtal om immateriella rättigheter.

2. Immateriella rättigheter och folkhälsa:

a) Parterna erkänner betydelsen av Dohaförklaringen om Trips­

avtalet och folkhälsan, som WTO:s ministerkonferens antog

den 14 november 2001. Parterna ska vid tolkning och till­

lämpning av rättigheterna och skyldigheterna enligt denna

avdelning följa denna förklaring.

b) Parterna ska bidra till genomförandet och efterlevnaden av

WTO:s allmänna råds beslut av den 30 augusti 2003 om

tillämpningen av punkt 6 i Dohaförklaringen om Tripsavtalet

och folkhälsan samt protokollet om ändring av Tripsavtalet,

undertecknat i Genève den 6 december 2005.

3. a) Vid tillämpning av detta avtal ska immateriella rättigheter

omfatta upphovsrätt, inbegripet upphovsrätt till dator­

program och databaser, och därmed närstående rättig­

heter, patenträttigheter, varumärken, handelsnamn, in­

dustriella formgivningar, kretsmönster i integrerade

kretsar (topografier), geografiska beteckningar, inbegri­

pet ursprungsbeteckningar, växtsorter och skydd för

företagshemligheter.

b) Vid tillämpning av detta avtal ska skydd mot illojal

konkurrens säkerställas enligt artikel 10a i Parisk­

onventionen för skydd av den industriella äganderätten

(Stockholmsakten, 1967) (nedan kallad Pariskonventio­

nen).

4. Parterna erkänner staters suveräna rätt över sina naturtill­

gångar och tillträdet till deras genetiska resurser i enlighet med

konventionen om biologisk mångfald (1992). Ingen bestäm­

melse i denna avdelning ska hindra parterna från att vidta eller

bibehålla åtgärder som främjar bevarandet av den biologiska

mångfalden, ett hållbart nyttjande av dess komponenter samt

en skälig och rättvis fördelning av vinsterna från utnyttjandet av

genetiska resurser, i enlighet med denna konvention.

SV

68 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

86

5. Parterna erkänner vikten av att respektera, bevara och

bibehålla ursprungsbefolkningars och lokalsamhällens kunska­

per, innovationer och sedvänjor som omfattar traditionella me­

toder som rör bevarande och hållbart nyttjande av den bio­

logiska mångfalden.

Artikel 230

Mest-gynnad-nationsbehandling och nationell behandling

I enlighet med artiklarna 3 och 4 i Tripsavtalet och med beak­

tande av undantagen i de bestämmelserna ska parterna medge

medborgare i den andra parten

a) en behandling som inte är mindre förmånlig än den som de

medger sina egna medborgare med avseende på skydd av

immateriella rättigheter, och

b) fördelar, förmåner, friheter eller rättigheter som de medger

medborgare i något annat land med avseende på skydd av

immateriella rättigheter.

Artikel 231

Tekniköverföring

1. Parterna är överens om att utbyta synpunkter på och

information om sina metoder och sin politik som påverkar

tekniköverföring, både inom sina respektive regioner och med

tredjeländer, i syfte att utarbeta åtgärder för att underlätta infor­

mationsflöden, partnerskap mellan företag, licensiering och un­

derleverantörskontrakt. Särskild uppmärksamhet ska ägnas åt de

nödvändiga villkoren för att skapa en gynnsam miljö för teknik­

överföring mellan parterna, t.ex. i frågor såsom utveckling av

humankapital och regelverk.

2. Parterna erkänner vikten av utbildning och yrkesutbild­

ning för tekniköverföring, som kan ske genom utbytesprogram

för akademiker, yrkesarbetande och/eller företag, som syftar till

att överföra kunskap mellan parterna ( 1 ).

3. Parterna ska i förekommande fall vidta åtgärder för att

förhindra eller motverka sådana metoder eller villkor för licen­

siering som gäller immateriella rättigheter som kan få negativa

effekter för den internationella tekniköverföringen och som ut­

gör missbruk av immateriella rättigheter från rättighetshavarnas

sida eller missbruk av uppenbar informationsasymmetri vid för­

handlingen av licenser.

4. Parterna erkänner vikten av att skapa mekanismer som

stärker och främjar investeringar i CA-partens republiker, sär­

skilt inom innovativa och högteknologiska sektorer. EU-parten

ska göra sitt bästa för att ge institutioner och företag inom sina

territorier incitament för att främja och gynna tekniköverföring

till institutioner och företag i CA-partens republiker, så att dessa

kan upprätta en livskraftig teknisk plattform.

5. De åtgärder som nämns för att uppnå målen i denna

artikel fastställs i artikel 55 i del III avdelning VI (Utveckling

av ekonomin och handeln) i detta avtal.

Artikel 232

Konsumtion

Parterna ska fritt kunna inrätta sina egna ordningar för kon­

sumtion av immateriella rättigheter, med beaktande av bestäm­

melserna i Tripsavtalet.

KAPITEL 2

Standarder för immateriella rättigheter

A V S N I T T A

U p p h o v s r ä t t o c h n ä r s t å e n d e r ä t t i g h e t e r

Artikel 233

Skydd

Parterna ska efterleva

a) den internationella konventionen om skydd för utövande

konstnärer, framställare av fonogram samt radioföretag

(Rom, 1961) (nedan kallad Romkonventionen),

b) Bernkonventionen för skydd av litterära och konstnärliga

verk (1886, senast ändrad 1979) (nedan kallad Bernkonven­

tionen),

c) Världsorganisationen för den intellektuella äganderättens för­

drag om upphovsrätt (Genève, 1996) (nedan kallat Wipo-

fördraget om upphovsrätt), och

d) Världsorganisationen för den intellektuella äganderättens för­

drag om framföranden och fonogram (Genève, 1996) (nedan

kallat Wipo-fördraget om framföranden och fonogram).

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 69

( 1 ) EU-parten ska verka för att de akademiska utbytena sker i form av

stipendier och att utbytena för yrkesarbetande och företag sker i

form av praktik på organisationer i Europeiska unionen, stärkande

av mikroföretag och små och medelstora företag, utveckling av in­

novativa branscher och skapande av yrkesseminarier så att den för­

värvade kunskapen kan tillämpas i den centralamerikanska regionen.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

87

Artikel 234

Upphovsrättens varaktighet

Parterna är överens om att vid beräkning av tiden för skydd av

upphovsrätten ska bestämmelserna i artiklarna 7 och 7a i Bern­

konventionen gälla för skydd av litterära och konstnärliga verk,

med förbehållet att den kortaste skyddstiden enligt artikel 7.1,

7.2, 7.3 och 7.4 i Bernkonventionen ska vara 70 år.

Artikel 235

Närstående rättigheters varaktighet

Parterna är överens om att vid beräkning av tiden för skydd av

utövande konstnärers, fonogramframställares samt radio- och

televisionsföretags rättigheter ska bestämmelserna i artikel 14 i

Romkonventionen gälla, med förbehållet att den kortaste

skyddstiden enligt artikel 14 i Romkonventionen ska vara 50 år.

Artikel 236

Kollektiv förvaltning av rättigheter

Parterna erkänner betydelsen av upphovsrättsorganisationernas

arbete och fastställandet av ordningar mellan dem för att öm­

sesidigt underlätta tillgången till och överföringen av innehåll

mellan parternas territorier och uppnå en hög utvecklingsnivå

när det gäller utförandet av deras uppgifter.

Artikel 237

Radio- och televisionsutsändning och återgivning för

allmänheten (

1

)

1. I denna bestämmelse avser återgivning för allmänheten av ett

framförande eller fonogram överföring till allmänheten, genom

något annat medel än radio- eller televisionsutsändning, av

ljud från ett framförande eller ljud eller framställningar av ljud

upptagna på fonogram. I denna artikel avses med återgivning för

allmänheten även att göra ljud eller framställningar av ljud upp­

tagna på fonogram hörbara för allmänheten.

2. Parterna ska i enlighet med inhemsk lagstiftning medge

utövande konstnärer ensamrätt att tillåta eller förbjuda radio-

och televisionsutsändning och återgivning för allmänheten av

sina framföranden, utom när framförandet i sig självt redan är

ett utsänt framförande eller härrör från en upptagning.

3.

Utövande konstnärer och fonogramframställare ska ha rätt

till en skälig engångsersättning för direkt eller indirekt använd­

ning av fonogram som getts ut i kommersiellt syfte för radio-

eller televisionsutsändning eller återgivning för allmänheten. Par­

terna kan i avsaknad av en överenskommelse mellan de ut­

övande konstnärerna och fonogramframställarna fastställa vill­

kor för delningen av denna ersättning mellan de båda katego­

rierna av rättighetshavare.

4.

Parterna ska medge radio- och televisionsföretag ensamrätt

att tillåta eller förbjuda trådlös återutsändning av sina radio- och

televisionsutsändningar samt återgivning för allmänheten av te­

levisionsutsändningar om återgivningen sker på platser till vilka

allmänheten har tillträde mot erläggande av inträdesavgift.

5. Parterna får i sin inhemska lagstiftning föreskriva begräns­

ningar av eller undantag från de rättigheter som fastställs i

punkterna 2, 3 och 4 endast i vissa särskilda fall som inte

strider mot ett normalt utnyttjande av alstret och inte oskäligt

inkräktar på rättighetshavarnas legitima intressen.

A V S N I T T B

V a r u m ä r k e n

Artikel 238

Internationella avtal

Europeiska unionen och CA-partens republiker ska vidta alla

rimliga åtgärder för att

a) ratificera eller ansluta sig till protokollet till Madridöverens­

kommelsen om den internationella registreringen av va­

rumärken (Madrid, 1989), och

b) efterleva fördraget om varumärkesrätt (Genève, 1994).

Artikel 239

Registreringsförfarande

EU-parten och CA-partens republiker ska sörja för att det in­

rättas ett system för varumärkesregistrering där alla slutgiltiga

beslut som fattas av den relevanta varumärkesmyndigheten är

vederbörligen motiverade och skriftliga. Skälen till avslag på

varumärkesregistreringar ska således lämnas skriftligen till sö­

kanden, som ska ha möjlighet att begära omprövning av avsla­

get och att överklaga det slutgiltiga avslaget till domstol. EU-

parten och CA-partens republiker ska även införa möjligheten

att invända mot varumärkesansökningar. Sådana invändnings­

förfaranden ska vara kontradiktoriska.

Artikel 240

Välkända varumärken

Artikel 6a i Pariskonventionen ska i tillämpliga delar gälla för

varor eller tjänster som inte är identiska med eller liknar dem

som identifieras av ett välkänt varumärke, förutsatt att

SV

70 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) En part kan behålla förbehåll enligt Romkonventionen och Wipo-

fördraget om framföranden och fonogram som avser de rättigheter

som följer av denna artikel, utan att detta tolkas som en överträdelse

av denna bestämmelse.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

88

varumärkets användning i samband med dessa varor eller tjäns­

ter skulle antyda ett samband mellan varorna eller tjänsterna

och varumärkesinnehavaren, och förutsatt att varumärkesinne­

havarens intressen sannolikt skulle lida skada av en sådan an­

vändning. Det bör förtydligas att parterna även får tillämpa

detta skydd på oregistrerade välkända varumärken.

Artikel 241

Undantag till varumärkesrättigheter

Parterna får fastställa begränsade undantag till varumärkesrättig­

heter, såsom skälig användning av beskrivande ord. Sådana un­

dantag ska beakta de legitima intressen som det registrerade

varumärkets innehavare och tredje parter har.

A V S N I T T C

G e o g r a f i s k a b e t e c k n i n g a r

Artikel 242

Allmänna bestämmelser

1. Följande bestämmelser gäller för erkännande och skydd av

geografiska beteckningar som har sitt ursprung i parternas ter­

ritorier.

2. I detta avtal avses med geografiska beteckningar uppgifter

som anger att en vara har sitt ursprung i en parts territorium,

eller i en region eller ort inom detta territorium, när en viss

kvalitet, renommé eller annan egenskap hos varan i huvudsak

kan hänföras till dess geografiska ursprung.

Artikel 243

Tillämpningsområde och omfattning

1. Parterna bekräftar rättigheterna och skyldigheterna i del II

avsnitt 3 i Tripsavtalet.

2. En parts geografiska beteckningar som ska skyddas av den

andra parten ska endast omfattas av denna artikel om de är

erkända och fastställda som sådana i sitt ursprungsland.

Artikel 244

System för skydd

1. Parterna ska i enlighet med artikel 353.5 i del V bibehålla

eller ha upprättat system för skydd av geografiska beteckningar i

sin lagstiftning vid detta avtals ikraftträdande.

2. Parternas lagstiftning ska omfatta bl.a. följande punkter:

a) Ett register över geografiska beteckningar som skyddas på

respektive territorium.

b) Ett administrativt förfarande för kontroll av att geografiska

beteckningar anger att en vara har sitt ursprung i en av

parternas territorium, eller i en region eller ort inom detta

territorium, när en viss kvalitet, renommé eller annan egen­

skap hos varan i huvudsak kan hänföras till dess geografiska

ursprung.

c) Krav på att en registrerad beteckning ska motsvara en spe­

cifik produkt eller specifika produkter för vilka en produkt­

specifikation har fastställts, som kan ändras endast genom

vederbörliga förfaranden.

d) Bestämmelser för kontroll av produktionen av varan eller

varorna.

e) Rätt att få använda den skyddade beteckningen för alla ak­

törer som är etablerade inom området och som underkastar

sig kontrollsystemet, förutsatt att produkten uppfyller mot­

svarande specifikation.

f) Ett förfarande som omfattar offentliggörande av ansökan och

som gör det möjligt att ta hänsyn till legitima intressen som

tidigare användare av beteckningar har, oavsett om beteck­

ningarna är skyddade som immateriella rättigheter eller inte.

Artikel 245

Fastställda geografiska beteckningar

1. Vid detta avtals ikraftträdande ska parterna i enlighet med

artikel 353.5 i del V ( 1 )

a) ha slutfört invändnings- och prövningsförfarandena, åtmin­

stone vad gäller de ansökningar om geografiska beteckningar

som förtecknas i bilaga XVII (Förteckning över namn som

ska användas för skydd som geografiska beteckningar inom

parternas territorium) och som det inte finns några invänd­

ningar mot eller för vilka invändningarna har avslagits av

formella skäl under de nationella registreringsförfarandena,

b) ha inlett förfarandena för att skydda de geografiska beteck­

ningar som förtecknas i bilaga XVII (Förteckning över namn

som ska användas för skydd som geografiska beteckningar

inom parternas territorium) där tidsfristerna för att inkomma

med invändningar har löpt ut, vad gäller de ansökningar om

geografiska beteckningar som förtecknas i bilaga XVII som

det fanns invändningar mot, och invändningarna under de

nationella registreringsförfarandena vid första anblicken vi­

sade sig vara berättigade,

c) skydda de geografiska beteckningar som har beviljats skydd

som sådana enligt den skyddsnivå som fastställs i detta avtal.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 71

( 1 ) Skyldigheterna enligt punkt 1 ska anses vara uppfyllda när under de

tillämpliga förfarandena för att skydda en beteckning som geografisk

beteckning

a) registreringen av beteckningen avslås genom förvaltningsbeslut,

eller

b) förvaltningsbeslutet överklagas till de instanser som inrättats en­

ligt respektive parts inhemska lagstiftning.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

89

2. Associeringsrådet ska vid sitt första möte fatta beslut om

att i bilaga XVIII (Skyddade geografiska beteckningar) inkludera

alla namn från bilaga XVII (Förteckning över namn som ska

användas för skydd som geografiska beteckningar inom parter­

nas territorium) som skyddats som geografiska beteckningar

efter prövning och godkännande av parternas behöriga natio­

nella eller regionala myndigheter.

Artikel 246

Skydd

1. Geografiska beteckningar som förtecknas i bilaga XVIII

(Skyddade geografiska beteckningar) och de som läggs till enligt

artikel 247 ska åtminstone skyddas mot

a) användning av något i en varas beteckning eller presentation

som anger eller ger intryck av att varan i fråga har sitt

ursprung i ett annat geografiskt område än det verkliga ur­

sprungsområdet, på ett sätt som vilseleder allmänheten om

varans geografiska ursprung,

b) användning av en skyddad geografisk beteckning för samma

produkter som inte har sitt ursprung i den plats som den

berörda geografiska beteckningen anger, även om produk­

tens verkliga ursprung anges eller om den skyddade beteck­

ningen är översatt eller åtföljs av uttryck såsom ”stil”, ”typ”,

”imitation”, ”liknande” eller dylikt,

c) annat agerande som vilseleder konsumenten om produktens

verkliga ursprung eller annan användning som utgör illojal

konkurrens enligt artikel 10a i Pariskonventionen.

2. En geografisk beteckning som beviljats skydd i en av par­

terna i enlighet med förfarandet i artikel 245 kan inte anses ha

blivit en generisk beteckning i den parten så länge den skyddas

som en geografisk beteckning i ursprungsparten.

3. Om en geografisk beteckning innehåller en beteckning

som anses vara generisk i en part, ska användningen av den

generiska beteckningen på den berörda varan i den parten inte

anses strida mot denna artikel.

4. För andra geografiska beteckningar än för viner och

spritdrycker ska inget i detta avtal tolkas som att en part måste

förhindra fortsatt och liknande användning av en viss geografisk

beteckning från den andra parten i samband med varor eller

tjänster av dess medborgare eller personer med hemvist där som

kontinuerligt har använt den geografiska beteckningen i god tro

i samband med samma eller närliggande varor eller tjänster

inom den partens territorium före detta avtals ikraftträdande.

Artikel 247

Tillägg av nya geografiska beteckningar

1. Parterna är överens om möjligheten att i förekommande

fall lägga till ytterligare geografiska beteckningar för vin, sprit,

jordbruksprodukter och livsmedel som ska skyddas på grundval

av bestämmelserna och förfarandena i denna avdelning.

Sådana geografiska beteckningar ska efter prövning och godkän­

nande av de behöriga nationella eller regionala myndigheterna

inkluderas i bilaga XVIII (Skyddade geografiska beteckningar) i

enlighet med relevanta bestämmelser och förfaranden för as­

socieringsrådet.

2. Dagen för ansökan om skydd ska vara den dag då en

begäran om att skydda en geografisk beteckning skickas till

den andra parten, förutsatt att de formella kraven för sådana

ansökningar är uppfyllda.

Artikel 248

Förhållande mellan geografiska beteckningar och

varumärken

1. Parternas lagstiftning ska säkerställa att en ansökan om

registrering av ett varumärke som motsvarar någon av de situa­

tioner som anges i artikel 246 för liknande produkter ( 1 ) avslås

om ansökan lämnas in efter dagen för ansökan om registrering

av den geografiska beteckningen på det berörda territoriet ( 2 ).

2. Parterna kan på motsvarande sätt i enlighet med sin in­

hemska eller regionala lagstiftning fastställa grunder för att

vägra skydd av geografiska beteckningar, inbegripet möjligheten

att inte bevilja skydd av en geografisk beteckning, om skyddet

med hänsyn till ett renommerat eller välkänt varumärke skulle

kunna vilseleda konsumenterna om produktens verkliga identi­

tet.

3. Parterna ska bibehålla rättsliga medel för fysiska eller juri­

diska personer som har ett legitimt intresse att med angivande

av skälen begära att ett varumärke eller en geografisk beteck­

ning upphävs eller ogiltigförklaras.

Artikel 249

Rätt att använda geografiska beteckningar

När en geografisk beteckning skyddas enligt detta avtal i en

annan part än ursprungsparten, ska användningen av den skyd­

dade beteckningen inte vara föremål för registrering av använ­

dare i den parten.

Artikel 250

Tvistelösning

Ingen part får invända mot det slutgiltiga beslut som fattas av

en nationell eller regional behörig myndighet om registrering

eller skydd av en geografisk beteckning enligt del IV avdelning

X (Tvistelösning) i detta avtal. Invändningar mot skyddet av en

SV

72 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Vid tillämpning av denna artikel anser CA-partens republiker att

liknande produkt kan förstås som identisk eller förvillande lik.

( 2 ) För EU-parten ska dagen för ansökan om skydd vara dagen för detta

avtals ikraftträdande för de beteckningar som förtecknas i bilaga

XVII.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

90

geografisk beteckning ska göras i de tillgängliga rättsliga instan­

ser som inrättats i enlighet med respektive parts inhemska eller

regionala lagstiftning.

A V S N I T T D

I n d u s t r i e l l a f o r m g i v n i n g a r

Artikel 251

Internationella avtal

Europeiska unionen och CA-partens republiker ska vidta alla

rimliga åtgärder för att ansluta sig till Haagöverenskommelsen

om internationell registrering av industriella formgivningar (Ge­

nèveakten, 1999).

Artikel 252

Skyddskrav

1. Parterna ska tillhandahålla skydd för självständigt skapade

industriella formgivningar som är nya ( 1 ) eller nyskapande.

2. En formgivning ska betraktas som ny om den i betydande

grad avviker från kända formgivningar eller kombinationer av

kända formgivningssärdrag.

3. Skyddet ska tillhandahållas genom registrering och ge in­

nehavarna ensamrätt enligt bestämmelserna i denna artikel. Par­

terna får föreskriva att oregistrerade formgivningar som gjorts

tillgängliga för allmänheten ska medföra ensamrätt, dock endast

om den omtvistade användningen är en följd av att den skyd­

dade formgivningen kopierats.

Artikel 253

Undantag

1. Parterna kan fastställa begränsade undantag från formgiv­

ningsskydd, förutsatt att sådana undantag inte otillbörligt strider

mot ett normalt utnyttjande av skyddad formgivning och inte

oskäligt inkräktar på de legitima intressen som innehavaren av

den skyddade formgivningen har, med beaktande av tredje par­

ters legitima intressen.

2. Skyddet ska inte utsträckas till formgivningar som huvud­

sakligen är betingade av tekniska eller funktionella övervägan­

den.

3.

En formgivning ska inte medföra några rättigheter när den

strider mot allmän ordning eller moral.

Artikel 254

Rättigheter

1. Innehavaren av en skyddad formgivning ska ha rätt att

hindra tredje parter som inte har innehavarens medgivande

från att framställa, sälja eller importera varor som försetts

med eller omfattar den skyddade formgivningen, om en sådan

handling har kommersiellt syfte.

2. Parterna ska dessutom på ett sätt som är förenligt med

bestämmelserna i artikel 10a i Pariskonventionen säkerställa ett

effektivt skydd för industriella formgivningar för att förhindra

handlingar som otillbörligt inkräktar på ett normalt utnyttjande

av formgivningen eller är oförenliga med god affärssed.

Artikel 255

Skyddets varaktighet

1. Skyddets varaktighet i EU-parten och i CA-partens repu­

bliker ska uppgå till minst tio år. Parterna får föreskriva att

rättighetshavaren kan få skyddets varaktighet förlängd med en

eller flera perioder om fem år vardera, upp till den längsta

varaktigheten för skydd enligt respektive parts lagstiftning.

2. Om en part föreskriver skydd av oregistrerade formgiv­

ningar, ska varaktigheten för detta skydd uppgå till minst tre år.

Artikel 256

Ogiltigförklaring eller vägrad registrering

1. En formgivning får endast vägras registrering eller förkla­

ras ogiltig av tvingande och viktiga skäl, som beroende på

respektive parts lagstiftning kan inbegripa att

a) formgivningen inte motsvarar definitionen i artikel 252.1,

b) rättighetshavaren på grund av ett domstolsbeslut inte har rätt

till formgivningen,

c) formgivningen strider mot en tidigare formgivning som

gjorts tillgänglig för allmänheten efter den dag då ansökan

om registrering lämnades in eller, om prioritet åberopas,

formgivningens prioritetsdag, och som är skyddad från och

med en tidigare dag än den dagen genom en registrerad

formgivning eller en ansökan om en formgivning,

d) ett särskiljande kännetecken används i en senare formgiv­

ning, och den lagstiftning i den berörda parten som känne­

tecknet omfattas av ger kännetecknets rättighetshavare rätt

att förbjuda en sådan användning,

e) formgivningen innebär en otillåten användning av ett verk

som skyddas enligt den berörda partens upphovsrättslagstift­

ning,

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 73

( 1 ) Om en parts lagstiftning föreskriver detta, kan det även krävas att

sådana formgivningar har särprägel.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

91

f) formgivningen innebär en felaktig användning av någon av

de symboler som nämns i artikel 6b i Pariskonventionen

eller av märken, emblem och vapen som inte omfattas av

artikel 6b i den konventionen och som är av särskilt allmänt

intresse i en part,

g) ett avslöjande av den industriella formgivningen strider mot

allmän ordning eller moral.

2. En part får som ett alternativ till ogiltigförklarande före­

skriva att en formgivning som omfattas av skälen i punkt 1 får

begränsas i sin användning.

Artikel 257

Förhållande till upphovsrätt

En formgivning som är skyddad genom ett formskydd som

registrerats i en part i enlighet med detta avsnitt kan också

vara berättigad till skydd enligt partens upphovsrättslagstiftning

från och med den dag då formgivningen gjordes eller lades fast

på något sätt.

A V S N I T T E

P a t e n t

Artikel 258

Internationella avtal

1. Parterna ska efterleva Budapestkonventionen om interna­

tionellt erkännande av deponering av mikroorganismer för pa­

tentändamål (1977, ändrad 1980).

2.

Europeiska unionen ska vidta rimliga åtgärder för att efter­

leva patenträttskonventionen (Genève, 2000), och CA-partens

republiker ska vidta rimliga åtgärder för att ratificera eller an­

sluta sig till denna konvention.

A V S N I T T F

V ä x t s o r t e r

Artikel 259

Växtsorter

1. Parterna ska tillhandahålla skydd för växtsorter, antingen

genom patent eller genom ett effektivt särskilt system eller en

kombination av dessa.

2. Parterna är överens om att det inte finns någon motsätt­

ning mellan skyddet för växtsorter och en parts förmåga att

skydda och bevara sina genetiska resurser.

3. Parterna ska ha rätt att medge undantag från den ensam­

rätt som beviljas växtförädlare för att tillåta jordbrukare att

bevara, använda och utbyta skyddat egenproducerat utsäde eller

förökningsmaterial.

KAPITEL 3

Säkerställande av skydd för immateriella rättigheter

Artikel 260

Allmänna skyldigheter

1. Parterna bekräftar sina rättigheter och åtaganden enligt

Tripsavtalet, särskilt del III i avtalet, och ska föreskriva följande

nödvändiga kompletterande åtgärder, förfaranden och påföljder

för att säkerställa skyddet för immateriella rättigheter.

Åtgärderna, förfarandena och påföljderna ska vara rättvisa, pro­

portionerliga och skäliga, inte onödigt komplicerade eller kost­

samma och inte medföra oskäliga tidsfrister eller omotiverade

dröjsmål ( 1 ).

2. Åtgärderna och påföljderna ska även vara effektiva och

avskräckande och tillämpas på ett sätt som är ägnat att dels

undvika uppkomsten av hinder för legitim handel, dels säker­

ställa att de inte missbrukas.

Artikel 261

Berättigade sökande

Parterna ska tillerkänna följande personer och organ rätten att

ansöka om tillämpning av de åtgärder, förfaranden och påfölj­

der som avses i detta avsnitt och i del III i Tripsavtalet:

a) Innehavare av immateriella rättigheter, i överensstämmelse

med bestämmelserna i tillämplig lagstiftning.

b) Föreningar och sammanslutningar samt innehavare av exklu­

siva licenser och andra bemyndigade licensinnehavare, i den

mån detta tillåts i och överensstämmer med bestämmelserna

i tillämplig lagstiftning. Begreppet licensinnehavare ska in­

begripa licensinnehavare av en eller flera av de exklusiva

immateriella rättigheter som omfattas av en viss immateriell

rättighet.

Artikel 262

Bevisning

Om en rättighetshavare lagt fram skälig bevisning till stöd för

sina påståenden att det begåtts intrång i dennes immateriella

rättigheter i kommersiell skala och angett bevisning av betydelse

för underbyggandet av påståendena som motparten förfogar

över, ska parterna på begäran vidta nödvändiga åtgärder för

SV

74 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Vid tillämpning av artiklarna 260–272 omfattar begreppet immate­

riella rättigheter åtminstone följande rättigheter: upphovsrätt, inbegri­

pet upphovsrätt till datorprogram och databaser, och därmed närs­

tående rättigheter, patenträttigheter, varumärken, industriella form­

givningar, kretsmönster i integrerade kretsar (topografier), geogra­

fiska beteckningar, växtsorter och handelsnamn i den mån de är

skyddade som ensamrätt i den berörda inhemska lagstiftningen.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

92

att göra det möjligt för de behöriga rättsliga myndigheterna att,

där så är lämpligt och om den tillämpliga lagstiftningen före­

skriver detta, besluta att motparten måste lägga fram denna

bevisning, förutsatt att konfidentiell information skyddas.

Artikel 263

Åtgärder för att säkra bevisning

De rättsliga myndigheterna ska ha behörighet att på begäran av

en part som lagt fram skälig bevisning till stöd för sina påstå­

enden att ett intrång i dess immateriella rättigheter begåtts eller

är omedelbart förestående besluta om omedelbara och effektiva

interimsåtgärder för att säkra relevant bevisning om det på­

stådda intrånget, förutsatt att konfidentiell information skyddas.

Sådana åtgärder kan inbegripa en detaljerad beskrivning, med

eller utan provexemplar, eller beslag av de intrångsgörande va­

rorna och där så är lämpligt det material och de verktyg som

använts för tillverkningen och/eller distributionen av dessa varor

samt tillhörande handlingar. Åtgärderna får om nödvändigt vid­

tas utan att motparten hörs, särskilt om ett dröjsmål kan antas

medföra irreparabel skada för rättighetshavaren eller om det

finns en uppenbar risk för att bevisningen kan komma att förs­

töras.

Artikel 264

Rätt till information

Parterna får föreskriva att de rättsliga myndigheterna ska ha

behörighet att ålägga intrångsgöraren, utom när detta inte står

i proportion till intrånget, att underrätta rättighetshavaren om

identiteten hos tredje man som varit delaktig i produktionen

och distributionen av de intrångsgörande varorna eller tjäns­

terna och om dessas distributionskanaler.

Artikel 265

Interims- och säkerhetsåtgärder

1. Parterna ska föreskriva att deras rättsliga myndigheter har

behörighet att fatta beslut om interims- och säkerhetsåtgärder

och verkställa dessa snabbt i syfte att förhindra ett omedelbart

förestående immaterialrättsintrång eller förbjuda en fortsättning

av det påstådda intrånget. Beslut om sådana åtgärder kan fattas

på begäran av rättighetshavaren, utan att motparten hörs eller

efter det att svaranden har hörts, i enlighet med respektive parts

rättsliga förfaranderegler.

2. Parterna ska föreskriva att deras rättsliga myndigheter har

behörighet att kräva att käranden lägger fram skälig bevisning

för att de med tillräcklig säkerhet ska kunna bedöma om kä­

randens rätt är föremål för intrång eller om sådant intrång är

nära förestående och att ålägga käranden att ställa en skälig

säkerhet eller motsvarande garanti som fastställs till en nivå

som är tillräcklig för att skydda svaranden och för att förhindra

missbruk, men som inte oskäligt försvårar tillgripandet av för­

farandena.

Artikel 266

Korrigerande åtgärder

1. Parterna ska föreskriva att

a) deras rättsliga myndigheter har behörighet att på begäran av

sökanden, utan att det påverkar det skadestånd som kan utgå

till rättighetshavaren på grund av intrånget, besluta att varor

som har konstaterats vara pirattillverkade eller varumärkes­

förfalskade ska förstöras eller på annat sätt slutgiltigt avlägs­

nas från marknaden,

b) deras rättsliga myndigheter har behörighet att där så är

lämpligt besluta om att material och verktyg som huvud­

sakligen har använts för att skapa eller tillverka sådana pirat­

tillverkade eller varumärkesförfalskade varor utan någon som

helst ersättning ska förstöras eller i undantagsfall avlägsnas

från marknaden på ett sätt som minimerar risken för vidare

intrång. Vid prövningen av en begäran om korrigerande

åtgärder får partens rättsliga myndigheter bl.a. beakta hur

allvarligt intrånget är samt tredje mans intressen som hänför

sig till ägarskap, innehav, avtal eller säkerhet.

2. Parterna får om den inhemska lagstiftningen medger detta

föreskriva att de rättsliga myndigheterna inte får besluta att

varumärkesförfalskade varor och varor som gör intrång i en

upphovsrätt och närstående rättigheter ska skänkas till välgö­

rande ändamål utan tillstånd av rättighetshavaren eller att så­

dana varor får skänkas till välgörande ändamål endast under

vissa omständigheter som kan fastställas i enlighet med den

inhemska lagstiftningen. Att endast avlägsna det olovligen an­

bringade varumärket ska under inga omständigheter vara till­

räckligt för att varorna ska få släppas ut på marknaden, utom i

de fall som fastställs i den inhemska lagstiftningen och andra

internationella åtaganden.

3. Parterna kan ge sina rättsliga myndigheter rätt att vid

prövningen av en begäran om korrigerande åtgärder bl.a. beakta

hur allvarligt intrånget är samt tredje mans intressen som hän­

för sig till ägarskap, innehav, avtal eller säkerhet.

4. De rättsliga myndigheterna ska utom i undantagsfall för­

ordna om att dessa åtgärder vidtas på intrångsgörarens bekost­

nad.

5. Parterna får i enlighet med inhemsk lagstiftning föreskriva

andra korrigerande åtgärder för varor som har konstaterats vara

pirattillverkade eller varumärkesförfalskade samt för material

och verktyg som huvudsakligen har använts för att skapa eller

tillverka sådana varor.

Artikel 267

Skadestånd

De rättsliga myndigheterna ska ha behörighet att ålägga in­

trångsgöraren att betala fullgott skadestånd till rättighetshavaren

för att ersätta den skada rättighetshavaren lidit genom intrånget

i dennes immateriella rättigheter av en person som visste eller

rimligen borde ha vetat att han eller hon begick intrång. I

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 75

Prop. 2013/14:167

Bilaga

93

förekommande fall kan parterna ge de rättsliga myndigheterna

behörighet att förordna om återbetalning av vinst och/eller be­

talning av ett på förhand fastställt skadestånd, även om in­

trångsgöraren inte visste eller rimligen borde ha vetat att han

eller hon begick intrång.

Artikel 268

Kostnader för förfarandet

Parterna ska se till att rimliga och proportionerliga kostnader

för förfarandet och andra kostnader som har åsamkats den

vinnande parten i allmänhet ersätts av den förlorande parten,

om inte detta är oskäligt, i enlighet med inhemsk lagstiftning.

Artikel 269

Offentliggörande av rättsliga avgöranden

Parterna får föreskriva att de rättsliga myndigheterna i rättsliga

förfaranden beträffande intrång i en immateriell rättighet på

begäran av sökanden och på intrångsgörarens bekostnad får

förordna om lämpliga åtgärder för att sprida information om

avgörandet, innefattande att avgörandet ska anslås och offent­

liggöras helt eller delvis. Parterna får även föreskriva ytterligare

lämpliga åtgärder för offentliggörande som är anpassade till de

särskilda förhållandena, inbegripet väl synlig annonsering.

Artikel 270

Presumtion om innehav av äganderätt

Vid tillämpning av de åtgärder, förfaranden och påföljder som

föreskrivs i denna avdelning ska det för att rättighetshavare av

upphovsrätter eller närstående rättigheter till sina skyddade als­

ter, om inte motsatsen bevisas, ska anses som sådana och följ­

aktligen ha rätt att föra talan om intrång vara tillräckligt att

deras namn på sedvanligt sätt finns angivet på verket.

Artikel 271

Straffrättsliga påföljder

Parterna ska säkerställa straffrättsliga förfaranden och påföljder

tillämpas åtminstone vid uppsåtlig varumärkesförfalskning eller

upphovsrättslig piratkopiering i kommersiell skala. Påföljderna

ska omfatta fängelsestraff och/eller böter som är tillräckligt höga

för att vara avskräckande och ska motsvara de påföljder som

utdöms för jämförlig allvarlig brottslighet. I förekommande fall

ska påföljderna även inbegripa beslag, förverkande och förs­

töring av de intrångsgörande varorna samt material och verktyg

som huvudsakligen använts för att begå brottet. Parterna kan

föreskriva att straffrättsliga förfaranden och påföljder ska till­

lämpas på andra slag av intrång i immateriella rättigheter, sär­

skilt om de begås med uppsåt och i kommersiell skala.

Artikel 272

Begränsningar av tjänsteleverantörers ansvar

Parterna är överens om att de ska behålla de begränsningar av

tjänsteleverantörers ansvar som för närvarande föreskrivs i deras

respektive lagstiftning, dvs. följande:

a) För EU-parten: de som föreskrivs i direktiv 2000/31/EG om

elektronisk handel.

b) För CA-partens republiker: de som antagits nationellt för att

fullgöra deras internationella åtaganden.

En part får skjuta upp tillämpningen av bestämmelserna i denna

artikel under en period på högst tre år, som börjar löpa dagen

för detta avtals ikraftträdande.

Artikel 273

Gränsåtgärder

1. Parterna erkänner vikten av samordning i tullfrågor och

åtar sig därför att främja tullagstiftningens efterlevnad när det

gäller varumärkesförfalskade och upphovsrättsligt piratkopierade

varor, särskilt genom informationsutbyte och samordning mel­

lan parternas tullförvaltningar.

2. Parterna ska om inte annat anges i detta kapitel införa

förfaranden som gör det möjligt för en rättighetshavare, som

har giltiga skäl att misstänka att varor som gör intrång i va­

rumärken eller upphovsrätter skulle kunna importeras, expor­

teras, återexporteras, införas till eller utföras ur tullområdet,

hänföras till ett suspensivt arrangemang eller överföras till en

frizon eller ett frilager, att lämna in en skriftlig begäran till de

behöriga administrativa eller rättsliga myndigheterna om att

tullmyndigheterna ska skjuta upp övergången till fri omsättning

av sådana varor eller kvarhålla dem. Det ska inte finnas någon

skyldighet att tillämpa sådana förfaranden på import av varor

som saluförs i ett annat land av rättighetshavaren eller med

dennes samtycke.

3. De rättigheter eller skyldigheter enligt avsnitt 4 i Trips­

avtalet som rör importören ska även gälla för exportören eller

innehavaren av varorna.

4. Parterna ska föreskriva att deras behöriga myndigheter på

eget initiativ får vidta gränsåtgärder vid import, export och

transitering.

KAPITEL 4

Institutionella bestämmelser

Artikel 274

Underkommittén för immateriella rättigheter

1. Parterna inrättar härmed en underkommitté för immateri­

ella rättigheter i enlighet med artikel 348 och såsom fastställs i

bilaga XXI (Underkommittéer) för att följa upp genomförandet

av artikel 231 och kapitel 2 avsnitt C (Geografiska beteckningar)

i denna avdelning.

2. Underkommitténs uppgifter ska inbegripa att

SV

76 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

94

a) rekommendera associeringskommittén ändring av förteck­

ningen över geografiska beteckningar i bilaga XVIII (Skyd­

dade geografiska beteckningar) för godkännande av associe­

ringsrådet,

b) utbyta information om geografiska beteckningar för att av­

göra om de ska skyddas i enlighet med detta avtal och om

geografiska beteckningar som upphör att vara skyddade i sitt

ursprungsland,

c) främja tekniköverföring från EU-parten till CA-partens repu­

bliker,

d) fastställa prioriterade områden för initiativ när det gäller tek­

niköverföring, forskning och utveckling samt uppbyggnad av

humankapital,

e) hålla förteckningar eller föra register över pågående program,

aktiviteter eller initiativ inom immateriella rättigheter, med

fokus på tekniköverföring,

f) lämna relevanta rekommendationer till associeringskommit­

tén beträffande frågor inom sitt behörighetsområde, och

g) behandla andra frågor på uppdrag av associeringskommittén.

Artikel 275

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller immateriella

rättigheter

Parterna är överens om att det ligger i deras gemensamma

intresse att främja initiativ för ömsesidigt samarbete och tek­

niskt bistånd i frågor som rör denna avdelning. Parterna har

därför fastställt ett antal samarbetsaktiviteter, som anges i arti­

kel 55 i del III avdelning VI (Utveckling av ekonomin och

handeln) i detta avtal.

Artikel 276

Slutbestämmelser

1. Panama får skjuta upp tillämpningen av bestämmelserna i

artiklarna 233 c och d, 234, 238 b, 240, 252.1, 252.2, 255.2,

256, 258.1, 259, 266.4 och 271 under en period på högst två

år, som börjar löpa dagen för detta avtals ikraftträdande.

2. Panama ska ansluta sig till konventionen om patentsam­

arbete (Washington 1970, senast ändrad 2001) inom två år från

dagen för detta avtals ikraftträdande.

AVDELNING VII

HANDEL OCH KONKURRENS

Artikel 277

Definitioner

I denna avdelning gäller följande definitioner:

1. konkurrenslagstiftning:

a) när det gäller EU-parten, artiklarna 101, 102 och 106 i

fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, rådets för­

ordning (EG) nr 139/2004 om kontroll av företagskoncent­

rationer samt tillämpningsförordningar till och ändringar av

dessa,

b) när det gäller CA-parten, den centralamerikanska konkur­

rensförordning (nedan kallad förordningen) som ska införas

enligt artikel 25 i Protocolo al Tratado General de Integración

Económica Centroamericana (Protocolo de Guatemala) och arti­

kel 21 i Convenio Marco para el Establecimiento de la Unión

Aduanera Centroamericana (Guatemala, 2007),

c) till dess att förordningen antas i enlighet med artikel 279

avser konkurrenslagstiftning den nationella konkurrenslagstift­

ning i CA-partens respektive republiker som antagits eller

bibehållits i enlighet med artikel 279, och

d) alla eventuella ändringar av ovannämnda instrument efter

det att detta avtal har trätt i kraft.

2. konkurrensmyndighet:

a) när det gäller EU-parten, Europeiska kommissionen,

b) när det gäller CA-parten, ett centralamerikanskt konkurrens­

organ som ska inrättas och utformas av CA-parten i dess

konkurrensförordning, och

c) till dess att det centralamerikanska konkurrensorganet har

inrättats och påbörjat sin verksamhet i enlighet med arti­

kel 279 avser konkurrensmyndighet de nationella konkurrens­

myndigheterna i CA-partens respektive republiker.

Artikel 278

Principer

1. Parterna erkänner vikten av fri och rättvis konkurrens i

sina handelsförbindelser. Parterna erkänner att konkurrens­

begränsande metoder kan störa marknadens funktion och mot­

verka fördelarna med handelsliberaliseringen.

2. Parterna är därför överens om att följande metoder är

oförenliga med detta avtal, i den mån de kan påverka handeln

mellan parterna:

a) Avtal mellan företag, beslut av företagssammanslutningar

och samordnade förfaranden mellan företag som har till

syfte eller får den effekten att de hindrar, begränsar eller

snedvrider konkurrensen ( 1 ) enligt parternas respektive kon­

kurrenslagstiftning.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 77

( 1 ) För tydlighetens skull: denna punkt ska inte tolkas som att den

begränsar omfattningen av den analys som ska utföras när avtal

mellan företag, beslut av företagssammanslutningar och samordnade

förfaranden mellan företag tillämpas i enlighet med parternas natio­

nella konkurrenslagstiftning.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

95

b) Ett eller flera företags missbruk av en dominerande ställning,

ett påtagligt marknadsinflytande eller en betydande närvaro

på marknaden enligt parternas respektive konkurrenslagstift­

ning.

c) Företagskoncentrationer som påtagligt hindrar konkurrensen

enligt parternas respektive konkurrenslagstiftning.

Artikel 279

Genomförande

1.

Parterna ska anta eller bibehålla en omfattande konkurren­

slagstiftning som effektivt tar itu med de konkurrensbegrän­

sande metoder som avses i artikel 278.2 a–c. Parterna ska in­

rätta eller bibehålla konkurrensmyndigheter som är utsedda och

lämpligt utrustade för att på ett öppet och effektivt sätt genom­

föra konkurrenslagstiftningen.

2.

Om någon av parterna vid detta avtals ikraftträdande ännu

inte antagit den konkurrenslagstiftning som avses i arti­

kel 277.1 a eller b eller utsett den konkurrensmyndighet som

avses i artikel 277.2 a eller b, ska den göra detta inom sju år.

Efter utgången av denna övergångsperiod ska begreppen kon­

kurrenslagstiftning och konkurrensmyndighet i denna avdelning en­

dast avse de som definieras i artikel 277.1 a och b och 277.2 a

och b.

3. Om någon av CA-partens republiker vid detta avtals

ikraftträdande ännu inte antagit den konkurrenslagstiftning

som avses i artikel 277.1 c eller utsett den konkurrensmyndig­

het som avses i artikel 277.2 c, ska den göra detta inom tre år.

4. Inget i denna avdelning ska påverka de befogenheter som

parterna gett sina respektive regionala och nationella myndig­

heter för ett effektivt och konsekvent genomförande av deras

respektive konkurrenslagstiftning.

Artikel 280

Offentliga företag och företag med särskilda eller exklusiva

rättigheter, inbegripet företag med monopolrättigheter

1. Inget i denna avdelning ska hindra en av CA-partens re­

publiker eller en av Europeiska unionens medlemsstater från att

i enlighet med sin nationella lagstiftning utse eller bibehålla

offentliga företag, företag med särskilda eller exklusiva rättighe­

ter eller monopol.

2. De enheter som avses i punkt 1 ska omfattas av konkur­

renslagstiftningen i den mån tillämpningen av konkurrenslags­

tiftningen inte rättsligt eller i praktiken hindrar dem från att

utföra de särskilda uppgifter som ålagts dem av en av CA-par­

tens republiker eller en av EU-partens medlemsstater.

3. Parterna ska se till att dessa enheter från och med dagen

för detta avtals ikraftträdande inte utövar någon diskrimine­

ring (

1

) i fråga om villkoren för att köpa eller sälja varor eller

tjänster, vare sig mellan fysiska eller juridiska personer från

någon av parterna eller mellan varor med ursprung i någon

av parterna.

4. Inget i denna avdelning ska påverka parternas rättigheter

och skyldigheter enligt del IV avdelning V (Offentlig upphand­

ling) i detta avtal.

Artikel 281

Utbyte av icke-konfidentiell information och

tillsynssamarbete

1. Parternas konkurrensmyndigheter får utbyta icke-kon­

fidentiell information i syfte att underlätta en effektiv tillämp­

ning av deras respektive konkurrenslagstiftning.

2. Den ena partens konkurrensmyndighet kan begära sam­

arbete med den andra partens konkurrensmyndighet om till­

synsverksamhet. Samarbetet ska inte hindra parterna från att

fatta självständiga beslut.

3. Ingen av parterna är tvungen att lämna information till

den andra parten. Om en part beslutar att lämna information,

kan parten neka att lämna information om detta är förbjudet i

lagar och andra författningar i den part som innehar informatio­

nen eller om det skulle strida mot partens intressen. En part kan

begära att information som lämnas i enlighet med denna artikel

används med beaktande av villkor som parten fastställer.

Artikel 282

Samarbete och tekniskt bistånd

Parterna är överens om att det ligger i deras gemensamma

intresse att främja initiativ till tekniskt bistånd som avser kon­

kurrenspolitik och tillsynsverksamhet. Detta samarbete tas upp i

artikel 52 i del III avdelning VI (Utveckling av ekonomin och

handeln) i detta avtal.

Artikel 283

Tvistelösning

Parterna får inte tillgripa tvistelösningsförfarandena enligt del IV

avdelning X (Tvistelösning) i detta avtal för frågor som upp­

kommer inom ramen för denna avdelning.

AVDELNING VIII

HANDEL OCH HÅLLBAR UTVECKLING

Artikel 284

Bakgrund och mål

1. Parterna erinrar om Agenda 21 om miljö och utveckling

från 1992, genomförandeplanen från Johannesburg om hållbar

utveckling från 2002 och FN:s ekonomiska och sociala råds

ministerdeklaration om full sysselsättning och anständigt arbete

SV

78 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Med diskriminering avses en åtgärd som är oförenlig med nationell

behandling enligt relevanta bestämmelser i detta avtal.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

96

från 2006. Parterna bekräftar sitt åtagande att främja utveck­

lingen av den internationella handeln på ett sätt som bidrar till

målet om hållbar utveckling och att se till att detta mål inte­

greras i och avspeglas på alla nivåer i deras handelsförbindelser.

För detta ändamål erkänner parterna vikten av att ta hänsyn till

sina respektive befolkningars och kommande generationers

bästa på det ekonomiska, sociala och miljömässiga planet.

2. Parterna bekräftar sitt åtagande att uppnå en hållbar ut­

veckling, vars grundpelare – ekonomisk utveckling, social ut­

veckling och miljöskydd – är avhängiga av varandra och förs­

tärker varandra ömsesidigt. Parterna understryker fördelen med

att betrakta handelsrelaterade sociala och miljömässiga frågor

som en del av en övergripande strategi för handel och hållbar

utveckling.

3. Parterna är överens om att denna avdelning omfattar en

samarbetsstrategi som bygger på gemensamma värden och in­

tressen, med hänsyn till skillnaderna i deras utvecklingsnivåer

och respekt för deras nuvarande och framtida behov och öns­

kemål.

4. Parterna får inte tillgripa tvistelösningsförfarandena enligt

del IV avdelning X (Tvistelösning) i detta avtal eller medlings­

mekanismen för icke-tariffära åtgärder enligt del IV avdelning XI

(Medlingsmekanism för icke-tariffära åtgärder) i detta avtal för

frågor som uppkommer inom ramen för denna avdelning.

Artikel 285

Rätt att reglera och skyddsnivåer

1. Parterna bekräftar respekten för sina respektive grund­

lagar ( 1 ) och rätten enligt dessa att reglera i syfte att fastställa

sina egna prioriteringar för hållbar utveckling och sina egna

inhemska nivåer av miljöskydd och socialt skydd samt att

anta eller ändra sin relevanta lagstiftning och politik i enlighet

med detta.

2. Parterna ska sträva efter att se till att deras lagstiftning och

politik säkrar och främjar en hög nivå av miljö- och arbetar­

skydd som lämpar sig för deras sociala, miljömässiga och eko­

nomiska förhållanden och överensstämmer med de internatio­

nellt erkända normer och avtal som avses i artiklarna 286 och

287 i vilka de är parter, och de ska sträva efter att förbättra

lagstiftningen och politiken, förutsatt att de inte tillämpas på ett

sätt som skulle utgöra ett medel för godtycklig eller omotiverad

diskriminering mellan parterna eller en förtäckt begränsning av

den internationella handeln.

Artikel 286

Multilaterala arbetsnormer och arbetsavtal

1. Parterna erinrar om FN:s ekonomiska och sociala råds

ministerdeklaration om full sysselsättning och anständigt arbete

från 2006 och erkänner att full och produktiv sysselsättning

och anständigt arbete för alla, vilket omfattar socialt skydd,

grundläggande principer och rättigheter i arbetslivet och social

dialog, är viktiga beståndsdelar i en hållbar utveckling för alla

länder, och därför ett prioriterat mål för internationellt sam­

arbete. I detta sammanhang bekräftar parterna sin vilja att

främja utvecklingen av den makroekonomiska politiken på ett

sätt som bidrar till full och produktiv sysselsättning och anstän­

digt arbete för alla – män, kvinnor och ungdomar – med full

respekt för de grundläggande principerna och rättigheterna i

arbetslivet under rättvisa, jämlika, trygga och värdiga förhållan­

den.

I enlighet med sina skyldigheter som medlemmar i ILO bekräf­

tar parterna sina åtaganden att i god tro och i enlighet med

ILO:s stadgar respektera, främja och genomföra principerna om

de grundläggande rättigheter som omfattas av de grundläggande

ILO-konventionerna, dvs.

a) föreningsfrihet och erkännande av rätten till kollektiva för­

handlingar,

b) avskaffande av alla former av tvångsarbete och obligatoriskt

arbete,

c) avskaffande av barnarbete, och

d) avskaffande av diskriminering vid anställning och yrkesutöv­

ning.

2. Parterna bekräftar sitt åtagande att i sin lagstiftning och

praxis faktiskt genomföra de grundläggande ILO-konventio­

nerna i ILO:s deklaration om grundläggande principer och rät­

tigheter i arbetslivet från 1998, dvs.

a) konvention nr 138 om minimiålder för tillträde till arbete,

b) konvention nr 182 om förbud mot och omedelbara åtgärder

för att avskaffa de värsta formerna av barnarbete,

c) konvention nr 105 angående avskaffande av tvångsarbete,

d) konvention nr 29 angående tvångs- eller obligatoriskt arbete,

e) konvention nr 100 angående lika lön för män och kvinnor

för arbete av lika värde,

f) konvention nr 111 angående diskriminering i fråga om an­

ställning och yrkesutövning,

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 79

( 1 ) För EU-parten avser detta grundlagarna i Europeiska unionens med­

lemsstater, fördraget om Europeiska unionen, fördraget om Europe­

iska unionens funktionssätt och Europeiska unionens stadga om de

grundläggande rättigheterna.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

97

g) konvention nr 87 angående föreningsfrihet och skydd för

organisationsrätten, och

h) konvention nr 98 angående tillämpning av principerna för

organisationsrätten och den kollektiva förhandlingsrätten.

3. Parterna ska utbyta information om sin respektive situa­

tion och sina respektive framsteg när det gäller ratificeringen av

övriga ILO-konventioner.

4. Parterna betonar att arbetsnormer inte bör åberopas eller

på annat sätt användas i handelsprotektionistiskt syfte och att

en parts komparativa fördel på intet sätt bör ifrågasättas.

5. Parterna åtar sig att vid behov samråda och samarbeta i

handelsrelaterade arbetsfrågor av gemensamt intresse.

Artikel 287

Multilaterala miljönormer och miljöavtal

1. Parterna erkänner att internationell miljöförvaltning och

internationella miljöavtal är viktiga beståndsdelar för att ta itu

med globala och regionala miljöproblem och betonar behovet

av att öka det ömsesidiga stödet mellan handel och miljö. Par­

terna åtar sig att vid behov samråda och samarbeta i handels­

relaterade miljöfrågor av gemensamt intresse.

2. Parterna bekräftar sitt åtagande att i sin lagstiftning och

praxis faktiskt genomföra de multilaterala miljöavtal i vilka de är

parter, bl.a.

a) Montrealprotokollet om ämnen som bryter ned ozonskiktet,

b) Baselkonventionen om kontroll av gränsöverskridande trans­

porter och om slutligt omhändertagande av farligt avfall,

c) Stockholmskonventionen om långlivade organiska förore­

ningar,

d) konventionen om internationell handel med utrotnings­

hotade arter av vilda djur och växter (nedan kallad Cites),

e) konventionen om biologisk mångfald,

f) Cartagenaprotokollet om biosäkerhet till konventionen om

biologisk mångfald, och

g) Kyotoprotokollet till Förenta nationernas ramkonvention om

klimatförändringar (

1

).

3. Parterna förbinder sig att säkerställa att de senast vid detta

avtals ikraftträdande har ratificerat ändringen av artikel XXI i

Cites, antagen i Gaborone (Botswana) den 30 april 1983.

4. Parterna förbinder sig också att, om de ännu inte har gjort

det, senast vid detta avtals ikraftträdande ratificera och faktiskt

genomföra Rotterdamkonventionen om förfarandet med för­

handsgodkännande sedan information lämnats för vissa farliga

kemikalier och bekämpningsmedel i internationell handel.

5. Inget i detta avtal ska tolkas som ett hinder för en part att

vidta eller verkställa åtgärder för att genomföra de avtal som det

hänvisas till i denna artikel, förutsatt att åtgärderna inte till­

lämpas på ett sätt som skulle utgöra ett medel för godtycklig

eller oberättigad diskriminering mellan länder där samma för­

hållanden råder eller en förtäckt begränsning av den internatio­

nella handeln.

Artikel 288

Handel som främjar hållbar utveckling

1. Parterna bekräftar att handeln bör främja hållbar utveck­

ling i alla dess dimensioner. I detta sammanhang erkänner de

värdet av internationellt samarbete till stöd för insatser för att

utarbeta handelsordningar och handelsmetoder som främjar

hållbar utveckling, och de är överens om att arbeta tillsammans

inom ramen för artiklarna 288, 289 och 290 i syfte att i före­

kommande fall utarbeta strategier som bygger på samarbete.

2. Parterna ska sträva efter att

a) beakta situationer där ett avskaffande eller en minskning av

handelshindren skulle gynna handeln och den hållbara ut­

vecklingen, särskilt med hänsyn till samverkan mellan miljö­

åtgärder och marknadstillträde,

b) underlätta och främja handel och utländska direktinveste­

ringar i miljöteknik och miljötjänster, förnybar energi och

energieffektiva varor och tjänster, bl.a. genom att ta itu med

icke-tariffära handelshinder för detta,

c) underlätta och främja handel med varor som uppfyller håll­

barhetskriterier, bl.a. varor som ingår i system för t.ex. rättvis

och etisk handel, miljömärkning samt ekologisk produktion

och system som omfattar företagens sociala ansvar och an­

svarighet, och

d) underlätta och främja utveckling av praxis och program som

syftar till att skapa en skälig ekonomisk avkastning från

bevarande och hållbart nyttjande av miljön, såsom eko­

turism.

Artikel 289

Handel med skogsprodukter

I syfte att främja en hållbar förvaltning av skogsresurserna för­

binder sig parterna att samarbeta för att förbättra efterlevnaden

och förvaltningen av skogslagstiftningen och främja den

SV

80 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) För tydlighetens skull: de multilaterala miljöavtal som det hänvisas

till i artikel 287.2 ska omfatta de protokoll, ändringar, bilagor och

rättelser som parterna ratificerat.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

98

lagliga och hållbara handeln med skogsprodukter genom instru­

ment som bl.a. kan omfatta en effektiv användning av Cites när

det gäller utrotningshotade träslag, certifieringssystem för skogs­

produkter som skördats på ett hållbart sätt och regionala eller

bilaterala frivilliga partnerskapsavtal om skogslagstiftningens ef­

terlevnad samt förvaltning av och handel med skog (Flegt).

Artikel 290

Handel med fiskeriprodukter

1. Parterna erkänner behovet av att främja ett hållbart fiske

för att bidra till bevarandet av fiskbestånden och en hållbar

handel med fiskeresurser.

2. Parterna förbinder sig därför att

a) ansluta sig till och faktiskt genomföra principerna i avtalet

om genomförande av bestämmelserna i Förenta nationernas

havsrättskonvention av den 10 december 1982 om beva­

rande och förvaltning av gränsöverskridande och långvand­

rande fiskbestånd, när det gäller hållbart nyttjande, bevarande

och förvaltning av gränsöverskridande fiskbestånd och lång­

vandrande fiskarter, internationellt samarbete mellan stater,

stöd till vetenskapliga utlåtanden och forskning, genom­

förande av effektiva övervaknings-, kontroll- och tillsyns­

åtgärder samt flagg- och hamnstaternas skyldigheter, inbegri­

pet efterlevnad och verkställande,

b) samarbeta, bl.a. med och inom relevanta regionala fiskerior­

ganisationer, för att förhindra olagligt, orapporterat och ore­

glerat fiske, t.ex. genom att införa effektiva verktyg för att

genomföra kontroll- och inspektionssystem för att säkerställa

att bevarandeåtgärderna efterlevs till fullo,

c) utbyta vetenskapliga och icke-konfidentiella uppgifter om

handeln, utbyta erfarenheter och bästa praxis när det gäller

hållbart fiske och rent allmänt främja en hållbar strategi för

fisket.

3. I den mån de inte redan har gjort detta, är parterna över­

ens om att vidta hamnstatsåtgärder i enlighet med Förenta na­

tionernas livsmedels- och jordbruksorganisations avtal om

hamnstatsåtgärder för att förebygga, motverka och undanröja

olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och att genomföra

kontroll- och inspektionssystem samt incitament och skyldighe­

ter för en långsiktigt sund och hållbar förvaltning av fisket och

kustmiljöerna.

Artikel 291

Upprätthållande av skyddsnivåer

1. Parterna erkänner att det är olämpligt att främja handel

eller investeringar genom att sänka skyddsnivåerna i den in­

hemska miljö- och arbetslagstiftningen.

2. En part får inte åsidosätta eller göra undantag från eller

erbjuda sig att åsidosätta eller göra undantag från sin arbets-

eller miljölagstiftning på ett sätt som påverkar handeln eller för

att främja etablering, förvärv, utvidgning eller kvarhållande av

en investering eller en investerare på sitt territorium.

3. En part får inte underlåta att effektivt tillämpa sin arbets-

och miljölagstiftning på ett sätt som påverkar handeln eller

investeringarna mellan parterna.

4. Inget i denna avdelning ska tolkas som att en parts myn­

digheter har rätt att bedriva tillsynsverksamhet på den andra

partens territorium.

Artikel 292

Vetenskaplig information

Parterna anser att det är viktigt att man vid utformningen och

genomförandet av åtgärder som syftar till att skydda miljön eller

hälsa och säkerhet på arbetsplatsen tar hänsyn till vetenskaplig

och teknisk information samt relevanta internationella normer,

riktlinjer eller rekommendationer, samtidigt som bristen på full­

ständig vetenskaplig säkerhet inte ska anföras som ett argument

för att skjuta upp skyddsåtgärder om det finns risk för allvarliga

eller irreversibla skador.

Artikel 293

Översyn av hållbarheten

Parterna åtar sig att gemensamt granska, övervaka och bedöma i

vilken utsträckning del IV i detta avtal, inbegripet samarbets­

aktiviteterna enligt artikel 302, bidrar till hållbar utveckling.

Artikel 294

Institutionell mekanism och övervakningsmekanism

1. Parterna ska inom sin respektive förvaltning utse ett kon­

tor som ska fungera som kontaktpunkt i syfte att genomföra de

handelsrelaterade aspekterna av hållbar utveckling. Parterna ska

vid detta avtals ikraftträdande lämna fullständiga kontaktupp­

gifter för sina kontaktpunkter till associeringskommittén.

2. Parterna inrättar härmed ett råd för handel och hållbar

utveckling ( 1 ), som ska bestå av myndigheter på hög nivå från

parternas förvaltningar. Före varje möte i rådet ska parterna

informera varandra om sina respektive företrädares identitet

och kontaktuppgifter.

3. Rådet för handel och hållbar utveckling ska sammanträda

inom ett år från dagen för detta avtals ikraftträdande och där­

efter vid behov för att övervaka genomförandet av denna av­

delning, inklusive samarbetsaktiviteterna enligt del III avdelning

VI (Utveckling av ekonomin och handeln) i detta avtal. Rådets

beslut och rekommendationer ska antas genom överenskom­

melse mellan parterna och ska offentliggöras, om inte rådet

beslutar annat.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 81

( 1 ) Rådet för handel och hållbar utveckling ska rapportera till associe­

ringskommittén om sin verksamhet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

99

4. Parterna ska sammankalla nya eller samråda med befint­

liga rådgivande grupper för handel och hållbar utveckling ( 1 ).

Grupperna ska ha till uppgift att framföra synpunkter på och

lämna rekommendationer om handelsrelaterade aspekter av

hållbar utveckling och ge råd till parterna om hur målen i

denna avdelning bäst kan uppnås.

5. Parternas rådgivande grupper ska bestå av oberoende re­

presentativa organisationer, som på ett balanserat sätt företräder

ekonomiska, sociala och miljömässiga intressen, inbegripet t.ex.

arbetsgivar- och arbetstagarorganisationer, företagsorganisatio­

ner, icke-statliga organisationer och lokala offentliga myndighe­

ter.

Artikel 295

Forum för dialog med det civila samhället

1. Parterna är överens om att organisera och underlätta ett

biregionalt forum för dialog med det civila samhället, där de

kan föra en öppen dialog med berörda parter som på ett ba­

lanserat sätt företräder miljömässiga, ekonomiska och sociala

intressen. Forumet för dialog med det civila samhället ska föra

dialog om aspekter av hållbar utveckling i handelsförbindelserna

mellan parterna och om hur samarbetet kan bidra till att uppnå

målen i denna avdelning. Forumet för dialog med det civila

samhället ska sammanträda en gång per år, om inte parterna

kommer överens om något annat ( 2 ).

2.

Såvida inte parterna kommer överens om något annat, ska

varje möte i rådet omfatta en del där dess ledamöter rapporterar

om genomförandet av denna avdelning till forumet för dialog

med det civila samhället. Forumet för dialog med det civila

samhället får i sin tur framföra sina synpunkter och åsikter

för att främja en dialog om hur målen i denna avdelning bäst

ska uppnås.

Artikel 296

Samråd på myndighetsnivå

1. En part får begära samråd med en annan part i alla frågor

av gemensamt intresse som uppkommer inom ramen för denna

avdelning, genom att sända en skriftlig begäran till den andra

partens kontaktpunkt. För att den part som mottar begäran ska

kunna svara, ska begäran innehålla uppgifter som är tillräckligt

specifika för att beskriva ärendet på ett klart och sakligt sätt,

genom att problemet i fråga anges och det ges en kort samman­

fattning av vad man vill göra gällande enligt denna avdelning.

Samråd ska äga rum skyndsamt efter det att en part lämnat en

begäran om samråd.

2. De samrådande parterna ska göra sitt yttersta för att nå en

ömsesidigt tillfredsställande lösning i ärendet, med beaktande av

de uppgifter som de samrådande parterna utbytt och möjlighe­

terna till samarbete i frågan. Under samrådet ska särskild upp­

märksamhet ägnas åt de särskilda problem och intressen som de

parter som är utvecklingsländer har. De samrådande parterna

ska ta hänsyn till verksamheten inom ILO eller relevanta multi­

laterala miljöorganisationer eller miljöorgan som de är medlem­

mar i. I tillämpliga fall kan de samrådande parterna efter över­

enskommelse be om råd eller bistånd från dessa organisationer

och organ eller från andra personer eller organ som de bedömer

vara lämpliga för att fullständigt utreda ärendet i fråga.

3. Om en samrådande part 90 dagar efter begäran om sam­

råd bedömer att ärendet behöver diskuteras ytterligare och om

inte de samrådande parterna kommer överens om annat, ska

ärendet hänskjutas till rådet för handel och hållbar utveckling

genom en skriftlig begäran till de andra parternas kontaktpunk­

ter. Rådet för handel och hållbar utveckling ska skyndsamt

sammanträda för att bidra till att nå en ömsesidigt tillfredsstäl­

lande lösning. Om rådet för handel och hållbar utveckling be­

dömer det vara nödvändigt, får det ta hjälp av experter i frågan

för att underlätta analysen.

4. Den lösning som de samrådande parterna når i ärendet

ska offentliggöras, om inte rådet för handel och hållbar utveck­

ling beslutar något annat.

Artikel 297

Expertpanel

1. Om inte de samrådande parterna kommer överens om

annat, får en samrådande part, efter 60 dagar från det att ett

ärende hänskjutits till rådet för handel och hållbar utveckling

eller om ärendet inte hänskjutits till rådet efter 90 dagar från det

att begäran om samråd enligt artikel 296.1 respektive 296.3

ingetts, begära att en expertpanel sammankallas för att under­

söka det ärende som inte har lösts på ett tillfredsställande sätt

genom samråd på myndighetsnivå. Parterna i förfarandet kan

komma med inlagor till expertpanelen.

2. Vid detta avtals ikraftträdande ska parterna till associe­

ringskommittén för godkännande av associeringsrådet vid dess

första möte lämna en förteckning med sjutton personer, varav

minst fem som inte är medborgare i någon av parterna, med

sakkunskap om miljörätt, internationell handel eller lösning av

tvister som uppkommer inom ramen för internationella avtal,

och en förteckning med sjutton personer, varav minst fem som

inte är medborgare i någon av parterna, med sakkunskap om

arbetsrätt, internationell handel eller lösning av tvister som upp­

kommer inom ramen för internationella avtal. De experter som

inte är medborgare i någon av parterna ska kunna fungera som

ordförande i expertpanelen. Experterna ska i) vara oberoende av

och inte ha anknytning till eller ta emot instruktioner från

någondera parten eller organisationer som är företrädda i den

eller de rådgivande grupperna och ii) väljas utifrån sin objekti­

vitet, sin pålitlighet och sitt sunda omdöme.

SV

82 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) När parterna utövar sin rätt att använda befintliga rådgivande grup­

per vid genomförandet av bestämmelserna i denna avdelning, ska de

befintliga organen ges möjlighet att stärka och utveckla sin verk­

samhet med de nya perspektiv och arbetsområden som fastställs i

denna avdelning. I detta syfte får parterna använda befintliga natio­

nella rådgivande grupper.

( 2 ) För tydlighetens skull: utformning av politiken och andra typiska

regeringsuppgifter ska inte delegeras till forumet för dialog med

det civila samhället.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

100

3. Parterna ska komma överens om att ersätta experter som

inte längre är tillgängliga för att tjänstgöra i expertpaneler, och

de kan dessutom komma överens om att ändra förteckningen

om och när de anser det vara nödvändigt.

Artikel 298

Expertpanelens sammansättning

1. Expertpanelen ska bestå av tre experter.

2. Ordföranden får inte vara medborgare i någon av parter­

na.

3. Vardera parten i förfarandet ska utse en expert från för­

teckningen över experter inom 30 dagar från mottagandet av

begäran om tillsättande av en expertpanel. Om en part inte

utser sin expert inom utsatt tid, ska den andra parten i för­

farandet från förteckningen över experter utse en medborgare i

den part i förfarandet som inte utsett någon expert. De två

utsedda experterna ska välja ordföranden genom överenskom­

melse eller genom lottning bland de experter som inte är med­

borgare i någon av parterna.

4. Personer får inte vara experter i ett ärende där de eller en

organisation som de har anknytning till har en direkt eller

indirekt intressekonflikt. När experterna i ett visst ärende utses,

förväntas de uppge om det finns eller uppkommer intresse,

relationer eller frågor som de rimligen kan förväntas känna

till och som riskerar att påverka eller ge upphov till berättigade

tvivel om deras oberoende eller opartiskhet.

5. Om någon av parterna i förfarandet menar att en expert

inte uppfyller kraven i punkt 4 ska parterna i förfarandet skynd­

samt samråda, och om de är överens ska experten avsättas och

en ny expert utses i enlighet med de förfaranden i punkt 3 som

användes för att utse den avsatta experten.

6. Om inte parterna i förfarandet kommer överens om annat

i enlighet med artikel 301.2, ska expertpanelen tillsättas inom

60 dagar efter en parts begäran.

Artikel 299

Arbetsordning

1. Expertpanelen ska utarbeta en tidsplan som ska säkerställa

att parterna i förfarandet har möjlighet att lämna skriftiga inla­

gor och relevanta uppgifter.

2. Expertpanelen och parterna ska se till att konfidentiella

uppgifter skyddas i enlighet med principerna i del IV avdelning

X (Tvistelösning) i detta avtal.

3. Expertpanelens mandat ska vara

”att undersöka om en part underlåtit att fullgöra skyldighe­

terna i artiklarna 286.2, 287.2, 287.3, 287.4 och 291 i

denna avdelning och lämna icke-bindande rekommendationer

om hur ärendet ska lösas. Om ärendet avser lagstiftningens

efterlevnad, ska expertpanelens mandat vara att fastställa om

en part kontinuerligt eller återkommande underlåtit att effek­

tivt genomföra sina skyldigheter.”

Artikel 300

Första rapport

1. Expertpanelen ska låta inlagor och argument från parterna

i förfarandet ligga till grund för sin rapport. Parterna ska under

förfarandet ha möjlighet att framföra synpunkter på handlingar

och uppgifter som expertpanelen kan finna relevanta för sitt

arbete.

2. Expertpanelen ska inom 120 dagar från den dag då den

tillsattes för parterna i förfarandet lägga fram en första rapport

med sina rekommendationer. Om expertpanelen anser att den

inte kan lägga fram rapporten inom 120 dagar, ska den skrift­

ligen meddela parterna i förfarandet anledningen till förseningen

och lämna en uppskattning av när den senast kommer att lägga

fram rapporten.

3. I expertpanelens rekommendationer ska parternas sär­

skilda socioekonomiska förhållanden beaktas.

4. Parterna i förfarandet får lämna skriftliga synpunkter till

expertpanelen på dess första rapport inom 30 dagar efter det att

rapporten lagts fram.

5.

När expertpanelen har fått skriftliga synpunkter, får den på

eget initiativ eller på begäran av någon av parterna i förfarandet

a) be att parterna i förfarandet i förekommande fall framför

sina åsikter om de skriftliga synpunkterna,

b) ompröva sin rapport, eller

c) göra ytterligare överväganden som den anser motiverade.

Expertpanelens slutrapport ska innehålla en diskussion av de

argument som framfördes i parternas skriftliga synpunkter.

Artikel 301

Slutrapport

1. Expertpanelen ska lägga fram en slutrapport för parterna i

förfarandet och rådet för handel och hållbar utveckling senast

180 dagar från den dag då den tillsattes. Parterna ska offentlig­

göra slutrapporten senast 15 dagar efter det att den lades fram.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 83

Prop. 2013/14:167

Bilaga

101

2. Parterna i förfarandet får efter överenskommelse besluta

att förlänga tidsfristerna i punkt 1 samt i artiklarna 298.6

och 300.4.

3. Parterna i förfarandet ska med beaktande av expertpane­

lens rapport och rekommendationer sträva efter att diskutera

vilka åtgärder som är lämpliga att vidta, inbegripet i förekom­

mande fall ett eventuellt samarbete för att stödja genomförandet

av dessa åtgärder. Den part som rekommendationerna avser ska

informera rådet för handel och hållbar utveckling om hur den

ämnar gå vidare med expertpanelens rapport och rekommenda­

tioner och i förekommande fall lägga fram en handlingsplan.

Rådet för handel och hållbar utveckling ska övervaka genom­

förandet av de åtgärder som parten fastställt.

Artikel 302

Samarbete och tekniskt bistånd när det gäller handel och

hållbar utveckling

De samarbets- och tekniska biståndsåtgärder som rör denna

avdelning fastställs i del III avdelning VI (Utveckling av ekono­

min och handeln) i detta avtal.

AVDELNING IX

REGIONAL EKONOMISK INTEGRATION

Artikel 303

Allmänna bestämmelser

1. Parterna understryker vikten av den interregionala dimen­

sionen och erkänner betydelsen av regional ekonomisk integra­

tion inom ramen för detta avtal. De bekräftar således sin vilja

att stärka och fördjupa sina respektive regionala ekonomiska

integrationsprocesser, inom tillämpliga ramar.

2. Parterna erkänner att regional ekonomisk integration när

det gäller tullförfaranden, tekniska föreskrifter och sanitära och

fytosanitära åtgärder är oumbärlig för den fria rörligheten för

varor inom Centralamerika och EU-parten.

3. I enlighet med detta och med hänsyn till de olika utveck­

lingsnivåerna i deras respektive regionala ekonomiska integra­

tionsprocesser är parterna överens om följande bestämmelser.

Artikel 304

Tullförfaranden

1. Inom tullområdet ska tullmyndigheten i den republik i

CA-parten där en vara först införs senast två år från detta avtals

ikraftträdande återbetala den tull som betalats när varan expor­

teras till en annan republik i CA-parten. Varan ska omfattas av

tull i den importerande republiken i CA-parten.

2. Parterna ska sträva efter att införa en mekanism som

säkerställer att varor med ursprung i Centralamerika eller i Eu­

ropeiska unionen i enlighet med bilaga II (Definition av begrep­

pet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt sam­

arbete) till detta avtal, som förs in i deras respektive territorier

och har klarerats av tullen i importlandet, inte längre får om­

fattas av tullar eller pålagor med motsvarande verkan eller av

kvantitativa restriktioner eller åtgärder med motsvarande verkan.

3. Parterna är överens om att deras respektive tullagstiftning

och tullförfaranden ska föreskriva att ett administrativt enhets­

dokument eller en elektronisk motsvarighet ska användas för

tulldeklarationer vid import och export i EU-parten respektive

CA-parten. CA-parten förbinder sig att uppnå detta mål senast

tre år efter detta avtals ikraftträdande.

4. Parterna ska också se till att den tullagstiftning, de tull­

förfaranden och de tullrelaterade krav vid import som tillämpas

på varor med ursprung i Centralamerika eller Europeiska unio­

nen harmoniseras på regional nivå. CA-parten förbinder sig att

uppnå detta mål senast fem år efter detta avtals ikraftträdande.

Artikel 305

Tekniska handelshinder

1. När det gäller tekniska föreskrifter och förfaranden för

bedömning av överensstämmelse

a) är parterna överens om att Europeiska unionens medlems­

stater ska se till att produkter med ursprung i Centralamerika

som lagligen har släppts ut på marknaden i en av Europeiska

unionens medlemsstater även får saluföras i Europeiska unio­

nens övriga medlemsstater, förutsatt att produkten medger

en likvärdig skyddsnivå för alla legitima intressen (principen

om ömsesidigt erkännande),

b) ska Europeiska unionens medlemsstater i detta avseende

godta att en produkt som genomgått de förfaranden för

bedömning av överensstämmelse som krävs i en av Europe­

iska unionens medlemsstater får släppas ut på marknaden i

Europeiska unionens övriga medlemsstater utan att behöva

genomgå ytterligare förfaranden för bedömning av överens­

stämmelse, förutsatt att produkten medger en likvärdig

skyddsnivå för alla legitima intressen.

2. När det finns harmoniserade regionala importkrav, bör en

produkt med ursprung i Europeiska unionen uppfylla de regio­

nala kraven för att saluföras lagligen i den republik i CA-parten

där produkten först importeras. Om en produkt omfattas av

harmoniserad lagstiftning och måste registreras, bör registrering

i en av CA-partens republiker i enlighet med detta avtal godtas

av CA-partens övriga republiker när den har genomgått de

interna förfarandena.

SV

84 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

102

3. Om registrering krävs, ska dessutom CA-partens republi­

ker godta att produkter bör registreras efter produktgrupp eller

produktfamilj.

4. CA-parten samtycker till att inom fem år från detta avtals

ikraftträdande anta de regionala tekniska föreskrifter och för­

faranden för bedömning av överensstämmelse som för närva­

rande utarbetas och förtecknas i bilaga XX (Förteckning över

centralamerikanska tekniska föreskrifter (RTCA) som är på väg

att harmoniseras) till detta avtal och att fortsätta att verka för en

harmonisering av tekniska föreskrifter och förfaranden för be­

dömning av överensstämmelse och att främja utarbetandet av

regionala standarder.

5. För produkter som ännu inte harmoniserats i CA-parten

och inte ingår i bilaga XX ska associeringskommittén fastställa

ett arbetsprogram för att utforska möjligheten att inkludera

ytterligare produkter i framtiden.

Artikel 306

Sanitära och fytosanitära åtgärder

1. Målet med denna artikel är att

a) främja villkor som medger fri rörlighet för varor som om­

fattas av sanitära och fytosanitära åtgärder inom Centralame­

rika och EU-parten,

b) främja harmonisering och förbättring av de sanitära och

fytosanitära kraven och förfarandena i CA-parten och EU-

parten, bl.a. att börja använda en enda importlicens, en enda

förteckning över anläggningar, en enda sanitär importkont­

roll och en enda avgift för produkter som importeras från

EU-parten till CA-parten,

c) sträva efter att säkerställa ömsesidigt erkännande av de kont­

roller som utförs av CA-partens republiker i Europeiska

unionens medlemsstater.

2. EU-parten ska se till att djur, animaliska produkter, växter

och växtprodukter som lagligen släpps ut på marknaden från

och med dagen för detta avtals ikraftträdande omfattas av fri

rörlighet inom EU-partens territorium utan kontroller vid de

inre gränserna, förutsatt att de uppfyller relevanta sanitära och

fytosanitära krav.

3. CA-parten ska se till att djur, animaliska produkter, växter

och växtprodukter från och med dagen för detta avtals ikraft­

trädande omfattas av en underlättad regional transitering i CA-

partens territorier i enlighet med resolution nr 219-2007 (CO­

MIECO-XLVII) och efterföljande tillhörande instrument. I denna

avdelning avses med underlättad regional transitering vid import

från EU-parten att EU-partens varor får föras in genom valfri

gränskontrollstation i CA-parten och får transiteras genom re­

gionen, från en av CA-partens republiker till en annan, om de

uppfyller de sanitära och fytosanitära kraven i den part där

varorna har sin slutdestination, där en sanitär eller fytosanitär

inspektion får göras.

4. Förutsatt att de uppfyller relevanta sanitära och fytosani­

tära krav och i enlighet med de befintliga mekanismerna i den

centralamerikanska regionala integrationsprocessen, förbinder

sig CA-parten att medge djur, animaliska produkter, växter

och växtprodukter som förtecknas i bilaga XIX (Förteckning

över produkter som avses i artikel 306.4) följande behandling:

När dessa produkter importeras till en av CA-partens republi­

kers territorium, ska de behöriga myndigheterna kontrollera

intyget från den behöriga myndigheten i EU-parten och får göra

en sanitär eller fytosanitär inspektion. När en produkt som tas

upp i bilaga XIX har klarerats, får den endast underkastas

slumpmässiga sanitära eller fytosanitära inspektioner vid inför­

selstället i den republik i CA-parten där produkten har sin slut­

destination.

För produkter som tas upp i förteckning 1 i bilaga XIX ska

ovanstående skyldighet börja tillämpas senast två år efter detta

avtals ikraftträdande.

För produkter som tas upp i förteckning 2 i bilaga XIX ska

ovanstående skyldighet börja tillämpas senast fem år efter detta

avtals ikraftträdande.

5. Utan att det påverkar parternas (EU-partens eller CA-par­

tens republikers) rättigheter och skyldigheter enligt WTO-avtalet

och de sanitära och fytosanitära förfaranden och krav som fast­

ställts av respektive part, bör en importerande part inte behöva

medge produkter som importeras från den exporterande parten

en behandling som är förmånligare än den som den exporteran­

de parten medger vid intraregional handel.

6. Associeringsrådet får ändra bilaga XIX (Förteckning över

produkter som avses i artikel 306.4) efter rekommendationer

från underkommittén för sanitära och fytosanitära frågor till

associeringskommittén, i enlighet med förfarandet i del IV av­

delning XIII (Särskilda uppgifter i handelsfrågor för de organ

som inrättas genom detta avtal) i detta avtal.

7. Den underkommitté som anges i punkt 6 ska noga över­

vaka genomförandet av denna artikel.

Artikel 307

Genomförande

1. Parterna erkänner vikten av ett ökat samarbete för att

uppnå målen i denna avdelning och att hantera denna fråga

genom de mekanismer som fastställs i del III avdelning VI

(Utveckling av ekonomin och handeln) i detta avtal.

2. Parterna förbinder sig att samråda i frågor som rör denna

avdelning i syfte att säkerställa ett effektivt genomförande av

den interregionala dimensionen i detta avtal och målen med

regional ekonomisk integration.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 85

Prop. 2013/14:167

Bilaga

103

3. CA-partens framsteg i genomförandet av denna avdelning

ska vara föremål för regelbundna lägesrapporter och arbetspro­

gram från CA-parten som omfattar artiklarna 304, 305 och

306. Lägesrapporterna och arbetsprogrammen ska läggas fram

skriftligen och ska omfatta alla åtgärder som vidtagits för att

genomföra åtagandena och målen i artiklarna 304.1, 304.3,

304.4, 305.2, 305.3, 305.4, 306.3 och 306.4 samt de åtgärder

man planerar att vidta under perioden fram till nästa lägesrap­

port. Lägesrapporter och arbetsprogram ska läggas fram varje år

till dess att de åtaganden som anges i denna punkt har full­

gjorts.

4. Parterna ska överväga att inkludera ytterligare områden i

denna avdelning fem år efter detta avtals ikraftträdande.

5. CA-partens åtaganden om regional integration inom ra­

men för denna avdelning omfattas inte av tvistelösningsför­

farandena enligt del IV avdelning X (Tvistelösning) i detta avtal.

AVDELNING X

TVISTELÖSNING

KAPITEL 1

Mål och tillämpningsområde

Artikel 308

Mål

Målet med denna avdelning är att förebygga och lösa tvister

mellan parterna om tolkningen eller tillämpningen av del IV i

detta avtal och att parterna i möjligaste mån ska nå en ömse­

sidigt tillfredsställande lösning.

Artikel 309

Tillämpningsområde

1. Bestämmelserna i denna avdelning ska tillämpas på tvister

om tolkningen eller tillämpningen av del IV i detta avtal, om

inte annat uttryckligen anges.

2. Denna avdelning ska inte tillämpas på tvister mellan CA-

partens republiker.

KAPITEL 2

Samråd

Artikel 310

Samråd

1. Parterna ska sträva efter att lösa tvister om tolkningen

eller tillämpningen av de bestämmelser som avses i artikel 309

genom att inleda samråd i en förtroendefull anda för att nå en

ömsesidigt tillfredsställande lösning.

2. Samråd ska inledas genom att en part i detta avtal sänder

en skriftlig begäran till den andra parten, med kopia till associe­

ringskommittén, där skälen till begäran och den rättsliga grun­

den för klagomålet anges och där det framgår vilken faktisk

eller föreslagen åtgärd det rör sig om.

3. Om den klagande parten är EU-parten och den påstådda

överträdelsen av en bestämmelse som anges enligt punkt 2 är

likartad i alla relevanta rättsliga och faktiska aspekter för mer än

en av CA-partens republiker, får EU-parten begära att ett enda

samråd hålls med dessa republiker i CA-parten ( 1 ).

4. Om den klagande parten är en av CA-partens republiker

och den påstådda överträdelsen av en bestämmelse som anges

enligt punkt 2 negativt påverkar handeln ( 2 ) i mer än en av CA-

partens republiker, får CA-partens republiker antingen begära

att ett enda samråd hålls eller begära att få ansluta sig till

samrådet inom fem dagar efter den dag då den ursprungliga

begäran om samråd ingavs. Den berörda republiken i CA-parten

ska i sin begäran förklara sitt väsentliga handelsintresse i ären­

det.

5. Samrådet ska äga rum inom 30 dagar efter den dag då

begäran ingavs och ska, om inte parterna kommer överens om

något annat, hållas på den svarande partens territorium. Sam­

rådet ska anses avslutat inom 30 dagar efter den dag då begäran

ingavs, om inte båda parterna är överens om att fortsätta sam­

rådet. Om mer än en av CA-partens republiker berörs av sam­

rådet i enlighet med punkterna 3 och 4, ska det anses avslutat

inom 40 dagar efter den dag då den ursprungliga begäran ing­

avs. All information som lämnas ut under samrådet ska förbli

konfidentiell.

6. I brådskande fall, särskilt när det gäller lättfördärvliga va­

ror eller säsongsvaror, ska samråd äga rum inom 15 dagar efter

den dag då begäran ingavs och anses vara avslutat inom 15

dagar efter den dag då begäran ingavs. Om mer än en av CA-

partens republiker berörs av samrådet i enlighet med punkterna

3 och 4, ska det anses avslutat inom 20 dagar efter den dag då

den ursprungliga begäran ingavs.

7. Om den svarande parten inte svarar på begäran om sam­

råd inom tio dagar efter det att begäran mottogs, om samråd

inte hålls inom tidsfristerna i punkt 5 respektive 6 eller om

samrådet avslutats och tvisten inte har lösts, får den klagande

parten begära att en panel tillsätts i enlighet med artikel 311.

SV

86 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Om t.ex. alla republiker i CA-parten enligt en bestämmelse i del IV i

detta avtal är skyldiga att uppfylla ett visst krav före ett fastställt

datum och mer än en av CA-partens republiker har underlåtit att

göra detta, skulle det vara en fråga som omfattas av denna punkt.

( 2 ) Om t.ex. ett importförbud för en produkt har införts och import­

förbudet gäller för export av den produkten från mer än en av CA-

partens republiker, skulle det vara en fråga som omfattas av denna

punkt.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

104

8.

Om mer än tolv månader utan aktivitet har gått sedan den

dag då det senaste samrådet hölls och grunden för tvisten fort­

farande kvarstår, ska den klagande parten begära nytt samråd.

Denna punkt ska inte gälla om inaktiviteten beror på att man i

en förtroendefull anda försöker nå en ömsesidigt tillfredsstäl­

lande lösning enligt artikel 324.

KAPITEL 3

Tvistelösningsförfaranden

A V S N I T T A

P a n e l f ö r f a r a n d e

Artikel 311

Inledande av panelförfarandet

1. Om de samrådande parterna inte har nått en lösning på

tvisten i enlighet med de bestämmelser som avses i artikel 310,

får en klagande part begära att en panel tillsätts för att behandla

ärendet.

2. Begäran om tillsättande av en panel ska lämnas skriftligen

till den svarande parten, med kopia till associeringskommittén.

Den klagande parten ska i sin begäran ange den särskilda åtgärd

klagomålet gäller, ange den rättsliga grunden för klagomålet och

förklara hur åtgärden kan anses strida mot de bestämmelser

som avses i artikel 309.

3. Alla parter som enligt punkt 1 har rätt att begära att en

panel tillsätts får ansluta sig till panelförfarandet som klagande

part efter att skriftligen ha meddelat övriga parter i tvisten detta.

Meddelandet ska lämnas in senast fem dagar efter den dag då

den ursprungliga begäran om tillsättande av en panel mottogs.

4. Tillsättande av en panel får inte begäras för att den ska

granska en föreslagen åtgärd.

Artikel 312

Tillsättande av panelen

1. Panelen ska bestå av tre panelmedlemmar.

2. Inom tio dagar efter det att begäran om tillsättande av en

panel har ingetts, ska parterna i tvisten samråda för att enas om

panelens sammansättning ( 1 ).

3.

Om parterna i tvisten inte kan enas om panelens samman­

sättning inom tidsfristen i punkt 2, ska varje part i tvisten ha

rätt att inom tre dagar efter utgången av tidsfristen i punkt 2

välja en panelmedlem, som inte ska fungera som ordförande,

bland personerna på den förteckning som upprättats enligt ar­

tikel 325. Ordföranden i associeringskommittén eller dennes

ställföreträdare ska utse ordföranden och eventuella kvarstående

panelmedlemmar genom lottning bland relevanta personer på

den förteckning som upprättats enligt artikel 325.

4. Ordföranden i associeringskommittén eller dennes ställ­

företrädare ska genomföra lottningen inom fem dagar från mot­

tagandet av en begäran om att göra detta från en av eller båda

parterna i tvisten. Lottningen ska genomföras på en tid och

plats som omgående ska meddelas parterna i tvisten. Parterna

i tvisten får om de så önskar vara närvarande vid lottningen.

5. Parterna i tvisten får efter överenskommelse och inom

tidsfristen i punkt 2 utse personer som inte ingår i förteckning­

en över panelmedlemmar men som uppfyller kraven i arti­

kel 325.

6. Dagen för tillsättande av panelen ska vara den dag då alla

panelmedlemmar har meddelat att de godtar uppdraget.

Artikel 313

Panelens avgörande

1. Panelen ska inom 120 dagar från den dag då den tillsattes

meddela parterna i tvisten, med kopia till associeringskommit­

tén, sitt avgörande i ärendet.

2. Om panelen anser att tidsfristen i punkt 1 inte kan hållas,

ska dess ordförande omgående skriftligen meddela parterna i

tvisten detta, med kopia till associeringskommittén, och ange

skälen till förseningen samt det datum då panelen planerar att

ha avslutat sitt arbete. Avgörandet ska inte meddelas senare än

150 dagar från den dag då panelen tillsattes, såvida inte excep­

tionella omständigheter råder.

3. I brådskande fall, särskilt när det gäller lättfördärvliga va­

ror eller säsongsvaror, ska panelen göra sitt yttersta för att

meddela sitt avgörande inom 60 dagar från den dag då den

tillsattes. Avgörandet ska inte meddelas senare än 75 dagar från

den dag då panelen tillsattes, såvida inte exceptionella omstän­

digheter råder. På begäran av en part i tvisten får panelen inom

tio dagar från den dag då den tillsattes lämna ett preliminärt

avgörande i frågan om huruvida den anser att fallet är bråds­

kande.

A V S N I T T B

E f t e r l e v n a d

Artikel 314

Åtgärder för att följa panelens avgörande

1. Den svarande parten ska i förekommande fall utan os­

käligt dröjsmål i god tro vidta de åtgärder som är nödvändiga

för att följa panelens avgörande i ärendet, och parterna i tvisten

ska sträva efter att enas om hur lång tid som krävs för att följa

avgörandet.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 87

( 1 ) Om en part i tvisten består av två eller flera av CA-partens republi­

ker, ska dessa agera gemensamt i det förfarande som fastställs i

artikel 312.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

105

2. När det gäller efterlevnaden ska parterna i tvisten och

under alla omständigheter panelen beakta vilka följder som

den åtgärd som funnits strida mot detta avtal kan få för den

svarande partens utvecklingsnivå.

3. Om panelens avgörande inte följs fullt ut inom utsatt tid,

får kompensation eller upphävande av förmåner tillämpas som

tillfälliga åtgärder. I sådana fall ska parterna i tvisten sträva efter

att enas om kompensation snarare än att upphäva förmåner.

Varken kompensation eller upphävande av förmåner är dock att

föredra framför att panelens avgörande genomförs fullt ut och

inom utsatt tid.

4. Om panelens avgörande gäller för mer än en av CA-par­

tens republiker i egenskap av klagande eller svarande part, ska

kompensation eller upphävande av förmåner enligt denna av­

delning tillämpas individuellt för varje republik i CA-parten,

vilket innebär att panelen i sitt avgörande ska fastställa omfatt­

ningen av de upphävda eller minskade förmåner som orsakats

av den bristande efterlevnaden individuellt för varje republik i

CA-parten.

Artikel 315

Rimlig tidsfrist för att följa avgörandet

1.

Den svarande parten ska omgående underrätta den klagan­

de parten om vilken rimlig tidsfrist som behövs för att följa

avgörandet och om möjligt vilka särskilda åtgärder den ämnar

vidta.

2. Parterna i tvisten ska sträva efter att enas om den rimliga

tidsfrist som behövs för att följa panelens avgörande inom 30

dagar efter det att parterna i tvisten meddelats avgörandet. När

parterna i tvisten kommit överens, ska de underrätta associe­

ringskommittén om vilken rimlig tidsfrist de har enats om och

om möjligt vilka särskilda åtgärder den svarande parten ämnar

vidta.

3. Om parterna i tvisten inte kommer överens om vilken

tidsfrist som är rimlig för att följa panelens avgörande inom

tidsfristen i punkt 2, får den klagande parten begära att den

ursprungliga panelen fastställer den rimliga tidsfristen. En sådan

begäran ska göras skriftligen och meddelas den andra parten i

tvisten, med kopia till associeringskommittén. Panelen ska med­

dela parterna i tvisten, med kopia till associeringskommittén,

sitt avgörande inom 20 dagar från den dag då begäran ingavs.

Om panelens avgörande gäller för mer än en av CA-partens

republiker, ska panelen fastställa den rimliga tidsfristen för varje

republik i CA-parten.

4. Om den ursprungliga panelen eller några av dess med­

lemmar inte kan sammankallas på nytt, ska de relevanta för­

farandena i artikel 312 tillämpas. Tidsfristen för att meddela

avgörandet ska vara 35 dagar från den dag då den begäran

som avses i punkt 3 ingavs.

5. Den svarande parten ska för associeringskommittén lägga

fram en rapport om vilka åtgärder som parten vidtagit och vilka

åtgärder som den ämnar vidta för att följa panelens avgörande.

Rapporten ska vara skriftlig och ska läggas fram senast efter

halva den rimliga tidsfristen.

6. Den rimliga tidsfristen kan förlängas efter överenskom­

melse mellan parterna i tvisten. Alla tidsfrister i denna artikel

utgör en del av den rimliga tidsfristen.

Artikel 316

Översyn av åtgärder som vidtagits för att följa panelens

avgörande

1. Den svarande parten ska innan den rimliga tidsfristen löpt

ut underrätta den klagande parten, med kopia till associerings­

kommittén, om vilka åtgärder den vidtagit för att följa panelens

avgörande och lämna uppgifter såsom dag för ikraftträdande,

åtgärdens lydelse och en saklig och rättslig förklaring av hur den

vidtagna åtgärden säkerställer den svarande partens efterlevnad.

2. Om parterna i tvisten är oeniga om huruvida en åtgärd

som anmälts enligt punkt 1 har vidtagits eller är förenlig med

de bestämmelser som avses i artikel 309, får den klagande

parten skriftligen begära att den ursprungliga panelen ska av­

göra frågan. I begäran ska det anges vilken särskild åtgärd det

gäller och förklaras varför åtgärden kan anses strida mot de

bestämmelser som avses i artikel 309. Panelen ska meddela sitt

avgörande inom 45 dagar från den dag då begäran ingavs. Om

panelens avgörande gäller för mer än en av CA-partens repu­

bliker, ska panelen om omständigheterna kräver detta meddela

sitt avgörande enligt denna artikel för varje republik i CA-par­

ten.

3. Om den ursprungliga panelen eller några av dess med­

lemmar inte kan sammankallas på nytt, ska de relevanta för­

farandena i artikel 312 tillämpas. Tidsfristen för att meddela

avgörandet ska vara 60 dagar från den dag då den begäran

som avses i punkt 2 ingavs.

Artikel 317

Tillfällig kompensation om panelens avgörande inte följs

1. Om en svarande part inte anmäler de åtgärder som vid­

tagits för att följa panelens avgörande innan den rimliga tids­

fristen enligt artikel 316.1 löpt ut eller om panelen fastställer att

de åtgärder som anmälts enligt artikel 316.1 inte är förenliga

med partens förpliktelser enligt de bestämmelser som

SV

88 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

106

avses i artikel 309, ska den svarande parten, om den klagande

parten begär detta, erbjuda kompensation. Om panelens avgö­

rande gäller för mer än en av CA-partens republiker, ska varje

republik i CA-parten erbjuda respektive erbjudas kompensation,

med hänsyn till omfattningen av de upphävda eller minskade

förmåner som fastställts enligt artikel 314.4 och de åtgärder

som anmälts enligt artikel 316.1. EU-parten ska sträva efter

att iaktta vederbörlig återhållsamhet när den begär kompensa­

tion i enlighet med denna punkt.

2. Om ingen överenskommelse om kompensation har kun­

nat nås inom 30 dagar från utgången av den rimliga tidsfristen

eller från meddelandet av panelens avgörande enligt artikel 316

att en åtgärd som vidtagits för att följa avgörandet är oförenlig

med de bestämmelser som avses i artikel 309, ska en klagande

part ha rätt att efter anmälan till den svarande parten, med

kopia till associeringskommittén, upphäva förpliktelser som föl­

jer av någon bestämmelse som avses i artikel 309 i en omfatt­

ning som motsvarar de upphävda eller minskade förmåner som

orsakats av den bristande efterlevnaden. I anmälan ska den

klagande parten ange vilka förpliktelser som den avser att upp­

häva. Den klagande parten får börja tillämpa upphävandet tio

dagar efter den dag då anmälan gjordes, såvida inte den svaran­

de parten har begärt ett avgörande från panelen enligt punkt 3.

Om panelens avgörande gäller för mer än en av CA-partens

republiker, ska upphävandet av förpliktelser tillämpas individu­

ellt på varje överträdande republik i CA-parten respektive av

varje republik i CA-parten, med hänsyn till den individuella

omfattningen av de upphävda eller minskade förmåner som

fastställts enligt artikel 314.4 och de åtgärder som anmälts

enligt artikel 316.1.

3. Om en svarande part anser att omfattningen av de upp­

hävda förpliktelserna inte motsvarar de upphävda eller minskade

förmåner som orsakats av den bristande efterlevnaden, får den

skriftligen begära att den ursprungliga panelen ska avgöra frå­

gan. En sådan begäran ska anmälas till den klagande parten,

med kopia till associeringskommittén, före utgången av den

period på tio dagar som avses i punkt 2. Panelen ska meddela

parterna i tvisten, med kopia till associeringskommittén, sitt

avgörande om omfattningen av de upphävda förpliktelserna

inom 30 dagar från den dag då begäran ingavs. Förpliktelserna

får inte upphävas förrän panelen meddelat sitt avgörande, och

upphävandet ska vara förenligt med panelens avgörande.

4. Om den ursprungliga panelen eller några av dess med­

lemmar inte kan sammankallas på nytt, ska de relevanta för­

farandena i artikel 312 tillämpas. Tidsfristen för att meddela

avgörandet ska vara 45 dagar från den dag då den begäran

som avses i punkt 3 ingavs.

5. När EU-parten upphäver förmåner i enlighet med punkt 1,

ska den sträva efter att iaktta vederbörlig återhållsamhet, med

hänsyn till bl.a. hur det kan komma att påverka den svarande

partens ekonomi och utvecklingsnivå, och välja åtgärder som

bidrar till den svarande partens efterlevnad och som är minst

sannolika att inverka negativt på uppnåendet av målen med

detta avtal.

6. Upphävandet av förpliktelser ska vara tillfälligt och till­

lämpas endast till dess att de särskilda åtgärder som konstaterats

strida mot de bestämmelser som avses i artikel 309 gjorts full­

ständigt förenliga med de bestämmelserna i enlighet med arti­

kel 318 eller till dess att parterna i tvisten har enats om en

lösning av tvisten.

Artikel 318

Översyn av åtgärder som vidtagits för att följa avgörandet

efter upphävandet av förpliktelser

1. Den svarande parten ska underrätta den klagande parten,

med kopia till associeringskommittén, om alla åtgärder som den

vidtagit för att följa panelens avgörande och om sin begäran att

det upphävande av förpliktelser som den klagande parten till­

lämpar ska avslutas.

2. Om parterna i tvisten inte når en överenskommelse om

den anmälda åtgärdens förenlighet med de bestämmelser som

avses i artikel 309 inom 30 dagar från den dag då den under­

rättelse som avses i punkt 1 ingavs, ska den klagande parten

skriftligen begära att den ursprungliga panelen ska avgöra frå­

gan. En sådan begäran ska anmälas till den svarande parten,

med kopia till associeringskommittén. Om panelens avgörande

gäller för mer än en av CA-partens republiker, ska panelen

meddela sitt avgörande enligt denna artikel för varje republik

i CA-parten. Panelens avgörande ska meddelas parterna i tvisten,

med kopia till associeringskommittén, inom 45 dagar efter den

dag då begäran ingavs. Om panelen fastställer att en vidtagen

åtgärd är förenlig med de bestämmelser som avses i artikel 309,

ska upphävandet av förpliktelser avslutas.

3. Om den ursprungliga panelen eller några av dess med­

lemmar inte kan sammankallas på nytt, ska de relevanta för­

farandena i artikel 312 tillämpas. Tidsfristen för att meddela

avgörandet ska vara 60 dagar från den dag då den begäran

som avses i punkt 2 ingavs.

A V S N I T T C

G e m e n s a m m a b e s t ä m m e l s e r

Artikel 319

Arbetsordning

1. Såvida inte parterna i tvisten kommer överens om något

annat, ska den arbetsordning som antagits av associeringsrådet

gälla för tvistelösningsförfarandena enligt denna avdelning.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 89

Prop. 2013/14:167

Bilaga

107

2. Utfrågningarna i panelen ska vara öppna för allmänheten i

enlighet med arbetsordningen, förutsatt att konfidentiell infor­

mation skyddas.

3. Om inte parterna i tvisten kommer överens om något

annat inom fem dagar från den dag då panelen tillsattes, ska

panelens mandat vara

”att mot bakgrund av de relevanta bestämmelserna i del IV i

detta avtal pröva det ärende som begäran om tillsättande av

panelen gäller, för att avgöra den berörda åtgärdens förenlig­

het med de bestämmelser som avses i artikel 309 i avdelning

X (Tvistelösning) och meddela sitt avgörande i ärendet i en­

lighet med artikel 313 i avdelning X (Tvistelösning).”

4. Om parterna i tvisten har kommit överens om ett annat

mandat, ska de anmäla detta till panelen inom två dagar efter

överenskommelsen.

5. Om en part i tvisten anser att en panelmedlem bryter mot

uppförandekoden eller inte uppfyller kraven i artikel 325, kan

parten begära att panelmedlemmen avsätts i enlighet med ar­

betsordningen.

Artikel 320

Upplysningar och råd i sakfrågor

1. På begäran av en part i tvisten eller på eget initiativ får

panelen inhämta upplysningar från alla parter som den finner

lämpliga för panelförfarandet.

2. Panelen får i förekommande fall också inhämta upplys­

ningar och yttranden från experter, organ eller andra källor.

Innan panelen inhämtar sådana upplysningar och yttranden,

ska den meddela parterna i tvisten, som också ska ges möjlighet

att lämna synpunkter. Alla upplysningar som erhålls i enlighet

med denna punkt ska i god tid lämnas ut till båda parter i

tvisten så att de kan lämna synpunkter. Synpunkterna ska läm­

nas till både panelen och den andra parten.

Artikel 321

Sakkunniga

Fysiska eller juridiska personer som har intresse av ärendet och

som bor eller är etablerade på territorierna för parterna i tvisten

kan i egenskap av sakkunniga (amicus curiae) lämna en inlaga till

panelen för eventuellt beaktande i enlighet med arbetsordning­

en.

Artikel 322

Tolkningsregler och tolkningsprinciper

1.

En panel ska tolka de bestämmelser som avses i artikel 309

i enlighet med sedvanliga regler för tolkning av folkrätten, med

vederbörlig hänsyn till att parterna ska genomföra detta avtal i

god tro och undvika att kringgå sina förpliktelser.

2. Om en bestämmelse i del IV i detta avtal är identisk med

en bestämmelse i ett WTO-avtal, ska panelen anta en tolkning

som är förenlig med relevanta tolkningar i avgöranden från

WTO:s tvistelösningsorgan.

3. Panelens avgöranden kan inte utvidga eller begränsa de

rättigheter och skyldigheter som följer av de bestämmelser

som avses i artikel 309.

Artikel 323

Gemensamma bestämmelser om panelens avgöranden

1. Panelen ska göra sitt yttersta för att fatta beslut med

enhällighet. Om det inte går att uppnå enhällighet, ska ärendet

avgöras genom enkel majoritet. Panelmedlemmarnas avvikande

meningar ska dock aldrig offentliggöras.

2. Panelens avgöranden ska vara slutgiltiga och bindande för

parterna i tvisten och får inte ge upphov till några rättigheter

eller skyldigheter för fysiska eller juridiska personer.

3.

Panelen ska i sitt avgörande redovisa sakförhållandena och

de rättsliga förhållandena, de relevanta avtalsbestämmelsernas

tillämplighet och de viktigaste skälen till panelens undersök­

ningsresultat och slutsatser. I avgörandet ska panelen också

hänvisa till begäranden om fastställanden från en av eller båda

parterna i tvisten, inbegripet i enlighet med panelens mandat.

Parterna i tvisten ska offentliggöra panelens avgörande. Bestäm­

melserna i denna punkt gäller inte för organisatoriska avgöran­

den.

4. Panelen ska inte lämna ut några konfidentiella uppgifter i

sitt avgörande, men får ange slutsatser som bygger på sådana

uppgifter.

KAPITEL 4

Allmänna bestämmelser

Artikel 324

Ömsesidigt tillfredsställande lösning

Parterna i tvisten får när som helst nå en ömsesidigt tillfreds­

ställande lösning på tvister som omfattas av denna avdelning.

De ska anmäla en sådan lösning till associeringskommittén. När

en ömsesidigt tillfredsställande lösning har anmälts, ska för­

farandet avslutas.

SV

90 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

108

Artikel 325

Förteckning över panelmedlemmar

1. Associeringsrådet ska senast sex månader ( 1 ) efter detta

avtals ikraftträdande upprätta en förteckning med 36 personer

som vill och kan fungera som panelmedlemmar. EU-parten ska

föreslå tolv personer som ska fungera som panelmedlemmar,

och varje republik i CA-parten ska föreslå två personer. EU-

parten och CA-partens republiker ska också utse tolv personer

som inte är medborgare i någon av parterna och som ska

fungera som panelens ordförande. Associeringsrådet får när

som helst se över och ändra förteckningen och ska se till att

förteckningen alltid är fullständig i enlighet med bestämmelser­

na i denna punkt.

2. Panelmedlemmarna ska ha specialkunskaper eller erfaren­

het inom juridik, internationell handel eller andra områden som

rör del IV i detta avtal eller inom lösning av tvister som upp­

kommer inom ramen för internationella avtal, vara oberoende,

uppträda i egenskap av enskilda individer och varken ha an­

knytning till eller ta emot instruktioner från någon part eller

organisation och ska följa den uppförandekod som associerings­

rådet antagit.

3. Associeringsrådet får upprätta ytterligare förteckningar

med upp till 15 personer som har sektorsspecifika sakkunskaper

i särskilda frågor som omfattas av del IV i detta avtal. När

urvalsförfarandet i artikel 312 tillämpas, får associeringskom­

mitténs ordförande använda en sektorsbaserad förteckning efter

överenskommelse med parterna.

Artikel 326

Förhållande till skyldigheterna enligt WTO

1. Om en part i tvisten söker gottgörelse för en överträdelse

av en skyldighet enligt WTO-överenskommelsen om regler och

förfaranden för tvistlösning (nedan kallad överenskommelsen om

tvistelösning), ska den tillgripa relevanta regler och förfaranden i

WTO-avtalet.

2. Om en part i tvisten söker gottgörelse för en överträdelse

av en skyldighet enligt del IV i detta avtal, ska den tillgripa

relevanta regler och förfaranden i denna avdelning.

3. Om en part i tvisten söker gottgörelse för en överträdelse

av en skyldighet enligt del IV i detta avtal som samtidigt innebär

en överträdelse av WTO-avtalen, ska parten tillgripa valfritt

forum.

4. Parterna i tvisten ska undvika att hänskjuta identiska tvis­

ter till olika forum när de bygger på samma rättsliga anspråk

och åtgärder.

5. Vid tvister som inte är identiska men som gäller samma

åtgärd, ska parterna avstå från att inleda parallella tvistelösnings­

förfaranden.

6. Om en part i tvisten har inlett tvistelösningsförfaranden

enligt överenskommelsen om tvistelösning eller enligt denna

avdelning och därefter söker gottgörelse för en överträdelse av

en skyldighet i ett andra forum på grundval av en tvist som är

identisk med en tvist som tidigare hänskjutits till det andra

forumet, får parten inte hänskjuta den andra tvisten. I denna

avdelning avses med identisk en tvist som bygger på samma

rättsliga anspråk och samma omtvistade åtgärder. En tvist ska

inte anses vara identisk om det forum som ursprungligen val­

des, av skäl som rör förfarandet eller juridisk behörighet, inte

fattat beslut om de rättsliga anspråk som hänskjutits till det.

7.

Vid tillämpning av föregående punkt ska ett tvistelösnings­

förfarande anses ha inletts enligt överenskommelsen om tvis­

telösning när en panel tillsatts i enlighet med artikel 6 i över­

enskommelsen om tvistelösning och enligt denna avdelning när

en part begärt att en panel ska tillsättas i enlighet med arti­

kel 311.1. Tvistelösningsförfaranden enligt överenskommelsen

om tvistelösning avslutas när tvistelösningsorganet antar pane­

lens eller överprövningsorganets rapport i enlighet med artiklar­

na 16 och 17.14 i överenskommelsen om tvistelösning. Tvis­

telösningsförfaranden enligt denna avdelning avslutas när pane­

len meddelar parterna och associeringskommittén sitt avgörande

i ärendet i enlighet med artikel 313.1.

8. Frågor om behörighet för paneler som tillsatts i enlighet

med denna avdelning ska tas upp inom tio dagar från tillsät­

tandet av panelen och ska lösas genom ett preliminärt avgöran­

de inom 30 dagar från tillsättandet av panelen. När en panels

behörighet har ifrågasatts i enlighet med denna artikel, ska alla

tidsfrister som fastställs i denna avdelning och i arbetsordningen

skjutas upp i väntan på meddelandet av panelens preliminära

avgörande.

9. Inget i denna avdelning ska hindra en part i tvisten från

att genomföra ett upphävande av förpliktelser som godkänts av

WTO:s tvistelösningsorgan. WTO-avtalet får inte åberopas för

att hindra en part i tvisten från att upphäva förpliktelser i

enlighet med denna avdelning.

Artikel 327

Tidsfrister

1. Alla tidsfrister som fastställs i denna avdelning och i ar­

betsordningen, inklusive tidsfristerna för panelerna att meddela

sina avgöranden, ska räknas i kalenderdagar från och med da­

gen efter den dag då den åtgärd eller händelse de avser inträf­

fade.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 91

( 1 ) Efter detta avtals ikraftträdande ska

a) parterna översända sina kandidatförteckningar till associerings­

rådet inom 75 dagar,

b) associeringsrådet godkänna eller avvisa kandidaterna i förteck­

ningarna inom 120 dagar,

c) parterna översända en förteckning med ytterligare kandidater för

att ersätta de avvisade kandidaterna inom 150 dagar,

d) kandidatförteckningen färdigställas inom 180 dagar.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

109

2. Alla tidsfrister som det hänvisas till i denna avdelning och

i arbetsordningen kan ändras efter överenskommelse mellan

parterna i tvisten.

3. På begäran av den klagande parten och med den svarande

partens godkännande kan panelens arbete när som helst avbry­

tas under högst tolv månader. I sådana fall ska tidsfristerna

förlängas med motsvarande tid som förfarandet avbrutits. Om

panelförfarandet avbrutits under längre tid än tolv månader, ska

panelens mandat upphöra, utan att det påverkar den klagande

partens rätt att vid en senare tidpunkt och för samma ärende

begära samråd och därefter begära att en panel tillsätts. Denna

punkt ska inte tillämpas om avbrottet beror på att man i en

förtroendefull anda försöker nå en ömsesidigt tillfredsställande

lösning enligt artikel 324.

Artikel 328

Antagande av och ändringar i arbetsordningen och

uppförandekoden

1. Associeringsrådet ska anta arbetsordningen och uppföran­

dekoden vid sitt första möte.

2. Associeringsrådet får göra ändringar i arbetsordningen och

uppförandekoden.

AVDELNING XI

MEDLINGSMEKANISM FÖR ICKE-TARIFFÄRA ÅTGÄRDER

KAPITEL 1

Tillämpningsområde

Artikel 329

Tillämpningsområde

1. Medlingsmekanismen ska tillämpas på icke-tariffära åtgär­

der som negativt påverkar handeln mellan parterna enligt del IV

i detta avtal.

2. Medlingsmekanismen ska inte tillämpas på åtgärder eller

andra frågor som uppstår inom ramen för

a) avdelning VIII om handel och hållbar utveckling,

b) avdelning IX om regional ekonomisk integration,

c) integrationsprocesserna i EU-parten och CA-partens republi­

ker,

d) frågor där tvistelösningsförfaranden har uteslutits, och

e) institutionella bestämmelser i detta avtal.

3. Denna avdelning ska gälla bilateralt mellan EU-parten, å

ena sidan, och varje republik i CA-parten, å andra sidan.

4. Medlingsförfarandet ska vara konfidentiellt.

KAPITEL 2

Förfarande enligt medlingsmekanismen

Artikel 330

Inledande av förfarandet

1. En part får när som helst skriftligen begära att den andra

parten deltar i ett medlingsförfarande. I begäran ska ärendet

beskrivas tillräckligt ingående för att åtgärden i fråga och dess

följder för handeln ska vara tydliga.

2. Den part som mottar en sådan begäran ska överväga

begäran i positiv anda och lämna ett skriftligt svar inom tio

dagar efter dagen för mottagande av begäran.

3. Innan en medlare utses enligt artikel 331, ska parterna i

förfarandet sträva efter att nå en överenskommelse i en förtro­

endefull anda genom direktförhandlingar, för vilket de ha 20

dagar på sig.

Artikel 331

Val av medlare

1. Parterna i förfarandet uppmuntras att enas om en medlare

senast 15 dagar efter utgången av den tidsfrist som avses i

artikel 330.3, eller tidigare om en part meddelar den andra

att en överenskommelse inte är möjlig utan hjälp av en medlare.

2. Om parterna i förfarandet inte kan enas om en medlare

inom den fastställda tidsfristen, får endera parten begära att

medlaren utses genom lottning. Vardera parten ska inom fem

dagar efter ingivandet av en sådan begäran upprätta en förteck­

ning med minst tre personer som inte är medborgare i den

parten, som uppfyller kraven i punkt 4 och som kan fungera

som medlare. Vardera parten ska inom fem dagar efter ingivan­

det av förteckningen välja minst ett namn från den andra par­

tens förteckning. Ordföranden i associeringskommittén eller

dennes ställföreträdare ska sedan utse medlaren genom lottning

bland de valda namnen. Lottningen ska göras inom 15 dagar

efter ingivandet av begäran om tillsättning genom lottning, på

en tid och plats som omgående ska meddelas parterna. Parterna

får om de så önskar vara närvarande vid lottningen.

3. Om en part i förfarandet inte upprättar en förteckning

eller inte väljer ett namn från den andra partens förteckning,

ska ordföranden eller dennes ställföreträdare utse medlaren ge­

nom lottning från förteckningen för den part som uppfyllt

kraven i punkt 2.

SV

92 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

110

4. Medlaren ska vara expert inom det ämne som åtgärden i

fråga hänför sig till ( 1 ). Medlaren ska på ett opartiskt och öppet

sätt hjälpa parterna i förfarandet att bringa klarhet i åtgärden

och dess möjliga följder för handeln och att nå en ömsesidigt

godtagbar lösning.

5. Om en part i förfarandet anser att medlaren bryter mot

uppförandekoden, kan parten begära att medlaren avsätts och

att en ny medlare utses i enlighet med punkterna 1–4.

Artikel 332

Regler för medlingsförfarandet

1. Parterna ska delta i medlingsförfarandet i en förtroendefull

anda och ska sträva efter att nå en ömsesidigt tillfredsställande

lösning.

2. Inom 15 dagar efter det att medlaren utsetts ska den part

som inlett medlingsförfarandet skriftligen lägga fram en detalje­

rad problembeskrivning för medlaren och den andra parten i

förfarandet, särskilt om hur åtgärden i fråga tillämpas och dess

följder för handeln. Inom tio dagar efter dagen för mottagandet

får den andra parten skriftligen framföra sina synpunkter på

problembeskrivningen. Parterna får i sin problembeskrivning

eller i sina synpunkter ta med alla uppgifter som de bedömer

vara relevanta.

3. Medlaren får besluta om hur förfarandet lämpligast ska

genomföras, särskilt om, när och hur samråd med parterna i

förfarandet ska ske, gemensamt eller enskilt. Om parterna inte

har lämnat vissa uppgifter eller om parterna inte har tillgång till

sådana uppgifter, får medlaren också besluta om omständighe­

terna kräver bistånd från eller samråd med relevanta experter,

offentliga organ eller andra juridiska eller fysiska personer med

specialkunskaper som rör ärendet. Om biståndet från eller sam­

rådet med relevanta experter, offentliga organ eller andra juri­

diska eller fysiska personer med specialkunskaper som rör ären­

det avser konfidentiella uppgifter i den mening som avses i

artikel 336 i denna avdelning, får dessa uppgifter endast lämnas

ut efter det att parterna i förfarandet har underrättats om detta

och på det uttryckliga villkoret att sekretess alltid iakttas för

uppgifterna.

4. När de nödvändiga uppgifterna har samlats in, får med­

laren göra en bedömning av ärendet och åtgärden i fråga och

föreslå en lösning för beaktande av parterna i förfarandet. Be­

dömningen ska inte avse åtgärdens förenlighet med detta avtal.

5. Förfarandet ska äga rum på territoriet för den part som

tagit emot begäran, eller efter överenskommelse på annan plats

eller på annat sätt.

6. Medlaren får använda valfritt kommunikationsmedel för

att fullgöra sina uppgifter, t.ex. telefon, fax, webblänkar eller

videokonferenser.

7. Förfarandet ska normalt avslutas inom 60 dagar från den

dag då medlaren utsågs. Parterna i förfarandet får när som helst

avbryta förfarandet efter överenskommelse.

KAPITEL 3

Genomförande

Artikel 333

Genomförande av en ömsesidigt godtagbar lösning

1. Om parterna i förfarandet har enats om en lösning på de

handelshinder som orsakats av den åtgärd som var föremål för

förfarandet, ska parterna vidta de åtgärder som är nödvändiga

för att genomföra lösningen utan oskäligt dröjsmål.

2. Den genomförande parten ska regelbundet skriftligen in­

formera den andra parten och associeringskommittén om åtgär­

der som vidtagits för att genomföra den ömsesidigt godtagbara

lösningen. Denna skyldighet ska upphöra när den ömsesidigt

godtagbara lösningen har genomförts fullgott och fullständigt.

KAPITEL 4

Allmänna bestämmelser

Artikel 334

Förhållande till avdelning X om tvistelösning

1. Förfarandet enligt denna medlingsmekanism är oberoende

av del IV avdelning X (Tvistelösning) i detta avtal och är inte

avsett att ligga till grund för tvistelösningsförfaranden enligt den

avdelningen eller något annat avtal. En begäran om medling och

eventuella förfaranden enligt medlingsmekanismen ska inte ute­

sluta att avdelning X tillgrips.

2. Medlingsmekanismen påverkar inte parternas rättigheter

och skyldigheter enligt avdelning X.

Artikel 335

Tidsfrister

Tidsfristerna i denna avdelning får ändras genom överenskom­

melse mellan parterna i förfarandet.

Artikel 336

Sekretess

1. En part i förfarandet som lämnar dokumentation eller

inlagor som ett led i medlingsförfarandet, får ange att doku­

mentationen eller inlagorna, eller delar därav, är konfidentiella.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 93

( 1 ) Som ett exempel bör medlaren i fall som gäller standarder och

tekniska krav ha en bakgrund inom relevanta internationella stan­

dardiseringsorgan.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

111

2. Om den ena parten anger att dokumentationen eller inla­

gorna, eller delar därav, är konfidentiella, ska den andra parten

och medlaren antingen lämna tillbaka eller förstöra dokumenten

senast 15 dagar efter det att medlingsförfarandet har avslutats.

3. Om dokumentation eller inlagor, eller delar därav, som

angetts som konfidentiella har lämnats ut till relevanta experter,

offentliga organ eller andra juridiska eller fysiska personer med

specialkunskaper som rör ärendet, ska dokumentationen eller

inlagorna på motsvarande sätt lämnas tillbaka eller förstöras

senast 15 dagar efter det att biståndet eller medlarens samråd

har upphört.

Artikel 337

Kostnader

1. Alla kostnader för medlingsförfarandet ska till lika delar

bäras av parterna i förfarandet. Med kostnader avses medlarens

ersättning, omkostnader för transport, mat och boende och

allmänna administrativa kostnader för medlingsförfarandet, en­

ligt medlarens kostnadsräkning.

2. Medlaren ska upprätta en fullständig och detaljerad redo­

visning av alla relevanta omkostnader samt lämna in en kost­

nadsräkning och verifikat till parterna i förfarandet.

3. Associeringsrådet ska fastställa alla ersättningsberättigande

kostnader samt den ersättning och det traktamente som ska

betalas till medlaren.

AVDELNING XII

ÖPPENHET OCH ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Artikel 338

Samarbete om ökad öppenhet

Parterna är överens om att samarbeta i relevanta bilaterala och

multilaterala forum för att öka öppenheten, bl.a. genom att

undanröja bestickning och korruption i frågor som omfattas

av del IV i detta avtal.

Artikel 339

Offentliggörande

1. Parterna ska se till att deras åtgärder med allmän tillämp­

ning, inbegripet lagar, andra författningar, rättsliga avgöranden,

förfaranden och administrativa avgöranden som avser handels­

relaterade frågor som omfattas av del IV i detta avtal omedelbart

offentliggörs eller görs lättillgängliga för berörda personer på ett

sätt som gör att de berörda personerna i en part och en annan

part kan sätta sig in i dem. Parterna ska på begäran förklara

syftet med och motiveringen till åtgärderna och medge tillräck­

lig tid mellan åtgärdernas offentliggörande och ikraftträdande,

såvida inte särskilda rättsliga eller praktiska omständigheter krä­

ver annat.

2. Parterna ska sträva efter att ge berörda personer från den

andra parten möjlighet att lämna synpunkter på föreslagna la­

gar, andra författningar, förfaranden eller administrativa avgö­

randen med allmän giltighet och att beakta relevanta synpunkter

som lämnats.

3. De åtgärder med allmän tillämpning som avses i punkt 1

ska anses vara lättillgängliga om åtgärden har gjorts tillgänglig

genom vederbörlig anmälan till WTO eller om åtgärden har

offentliggjorts på en officiell samt allmänt och kostnadsfritt till­

gänglig webbplats hos den berörda parten.

4. Inget i del IV i detta avtal ska tolkas som att en part måste

tillhandahålla konfidentiella uppgifter vars utlämnande skulle

hindra tillämpningen av lagar eller på annat sätt strida mot

allmänintresset eller vara till skada för enskilda offentliga eller

privata företags legitima kommersiella intressen.

Artikel 340

Kontaktpunkter och utbyte av information

1. För att underlätta kontakterna och säkerställa ett effektivt

genomförande av detta avtal ska EU-parten, CA-parten ( 1 ) och

varje republik i CA-parten utse en kontaktpunkt senast vid detta

avtals ikraftträdande ( 2 ). Att kontaktpunkter utses påverkar inte

det särskilda utnämnandet av behöriga myndigheter enligt sär­

skilda bestämmelser i detta avtal.

2. På begäran av en part ska den andra partens kontaktpunkt

ange vilket organ eller vilken tjänsteman som ansvarar för frå­

gor som gäller genomförandet av del IV i detta avtal samt

lämna det stöd som behövs för att underlätta kontakterna

med den begärande parten.

3. På begäran av en part ska alla berörda parter i den mån

lagstiftningen medger detta lämna upplysningar och omedelbart

besvara frågor om en befintlig eller föreslagen åtgärd som i

väsentlig grad skulle kunna påverka del IV i detta avtal.

Artikel 341

Administrativa förfaranden

Parterna ska förvalta alla åtgärder med allmän tillämpning som

avses i artikel 339 på ett enhetligt, opartiskt och skäligt sätt.

Parterna ska närmare bestämt när sådana åtgärder i specifika fall

tillämpas på enskilda personer, varor, tjänster eller etableringar

från en part

SV

94 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Den kontaktpunkt som CA-parten utser ska användas för utbyte av

information om CA-partens kollektiva skyldigheter i enlighet med

artikel 352.2 i del V (Slutbestämmelser) i detta avtal och ska arbeta

enligt direkta instruktioner som CA-partens republiker kommit över­

ens om.

( 2 ) När det gäller CA-partens skyldighet att utse en kontaktpunkt avser

dagen för ikraftträdande den dag som detta avtal trätt i kraft för alla

CA-partens republiker i enlighet med artikel 353.4.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

112

a) sträva efter att ge de personer som direkt berörs av ett

förfarande rimligt varsel när ett förfarande inleds, inklusive

en beskrivning av förfarandets art, en redogörelse för den

rättsliga grunden för inledandet av förfarandet och en allmän

beskrivning av tvistefrågorna,

b) bereda sådana berörda personer skälig möjlighet att lägga

fram fakta och argument till stöd för sin ståndpunkt innan

en slutgiltig administrativ åtgärd vidtas, om tiden, förfaran­

dets art och allmänintresset tillåter det, och

c) se till att förfarandena bygger på lagstiftningen.

Artikel 342

Överprövning och överklagande

1. Parterna ska inrätta eller bibehålla allmänna domstolar,

domstolsliknande instanser, förvaltningsdomstolar eller motsva­

rande förfaranden för snabb prövning och vid behov korrigering

av slutgiltiga administrativa åtgärder som påverkar handelsrela­

terade frågor som omfattas av del IV i detta avtal. Dessa dom­

stolar eller förfaranden ska vara oberoende av den instans eller

myndighet som svarar för den administrativa tillsynen, och de

som är ansvariga för dem ska vara opartiska och får inte ha ett

väsentligt intresse i ärendets utgång.

2. Parterna ska säkerställa att parterna i förfarandet i sådana

domstolar eller förfaranden har rätt till

a) en rimlig möjlighet att stödja eller försvara sin ståndpunkt,

och

b) ett beslut som bygger på bevisning och inlämnade handling­

ar eller, när så krävs i lagstiftningen, handlingar som den

administrativa myndigheten sammanställt.

3. Med förbehåll för överklagande eller ytterligare prövning i

enlighet med dess lagstiftning ska respektive part se till att den

instans eller myndighet som ansvarar för den administrativa

åtgärden i fråga genomför beslutet och rättar sig efter det i

sin praxis.

Artikel 343

Särskilda regler

Bestämmelserna i denna avdelning påverkar inte några särskilda

regler som fastställs i andra bestämmelser i detta avtal.

Artikel 344

Öppenhet om subventioner

1. I detta avtal avses med subvention en åtgärd som rör va­

ruhandeln, som uppfyller villkoren i artikel 1.1 i subventions­

avtalet och som är selektiv i den mening som avses i artikel 2 i

det avtalet. Denna bestämmelse omfattar subventioner enligt

definitionen i jordbruksavtalet.

2. Parterna ska sörja för öppenhet i fråga om subventioner

vid varuhandel. Parterna ska med början vid detta avtals ikraft­

trädande vartannat år för den andra parten lägga fram en rap­

port om den rättsliga grunden, formen och beloppet eller bud­

geten för och om möjligt mottagaren av subventioner som

beviljats av regeringen eller andra offentliga organ. En sådan

rapport ska anses ha lagts fram om de relevanta uppgifterna

gjorts tillgängliga på en allmänt tillgänglig webbplats av parter­

na eller för deras räkning. När parterna utbyter information ska

de beakta tystnadsplikten och skyddet för företagshemligheter.

3. Parterna får på begäran av en part utbyta information i

frågor om subventioner för tjänster.

4. Associeringskommittén ska regelbundet se över de fram­

steg som parterna har gjort när det gäller genomförandet av

denna artikel.

5. Bestämmelserna i denna artikel påverkar inte parternas rätt

att vidta handelspolitiska åtgärder eller inleda ett tvistelösnings­

förfarande eller andra lämpliga åtgärder mot en subvention som

den andra parten beviljat, i enlighet med relevanta WTO-be­

stämmelser.

6. Parterna får inte tillgripa tvistelösningsförfarandena enligt

del IV avdelning X (Tvistelösning) i detta avtal för frågor som

uppkommer inom ramen för denna artikel.

AVDELNING XIII

SÄRSKILDA UPPGIFTER I HANDELSFRÅGOR FÖR DE ORGAN

SOM INRÄTTAS GENOM DETTA AVTAL

Artikel 345

Associeringsrådets särskilda uppgifter

1. När associeringsrådet utför någon av de uppgifter som det

åläggs i del IV i detta avtal, ska det bestå av företrädare på

ministernivå för EU-parten, å ena sidan, och ministrar med

ansvar för handelsrelaterade frågor från var och en av CA-par­

tens republiker, å andra sidan, i enlighet med parternas respek­

tive regelverk, eller deras utsedda företrädare.

2.

När det gäller handelsrelaterade frågor får associeringsrådet

a) i syfte att uppnå målen i del IV i detta avtal göra ändringar i

i) förteckningarna över varor i bilaga I (Avveckling av

tullar) för att införa en eller flera varor i tidsplanen

för tullsänkning,

ii) de tidsplaner som åtföljer bilaga I (Avveckling av tullar)

för att påskynda avvecklingen av tullarna,

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 95

Prop. 2013/14:167

Bilaga

113

iii) tilläggen 1, 2 och 3 till bilaga I (Avveckling av tullar),

iv) tilläggen 1, 2, 2A, 3, 4, 5 och 6 till bilaga II (Definition

av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för ad­

ministrativt samarbete),

v) bilaga XVI (Offentlig upphandling),

vi) bilaga XVIII (Skyddade geografiska beteckningar),

vii) bilaga XIX (Förteckning över produkter som avses i

artikel 306.4),

viii) bilaga XXI (Underkommittéer),

b) utfärda tolkningar av bestämmelserna i del IV i detta avtal,

och

c) vidta andra åtgärder i samband med utövandet av sina upp­

gifter som parterna kommer överens om.

3. Parterna ska i enlighet med sina tillämpliga rättsliga för­

faranden genomföra eventuella ändringar som avses i punkt 2 a

inom den tid som parterna enas om ( 1 ).

Artikel 346

Associeringskommitténs särskilda uppgifter

1. När associeringskommittén utför någon av de uppgifter

som den åläggs i del IV i detta avtal, ska den bestå av företrä­

dare på högre tjänstemannanivå med ansvar för handelsrelate­

rade frågor för Europeiska kommissionen, å ena sidan, och för

varje republik i CA-parten, å andra sidan, eller deras utsedda

företrädare.

2. Associeringskommittén ska i synnerhet ha följande upp­

gifter när den behandlar handelsrelaterade frågor:

a) Biträda associeringsrådet vid fullgörandet av dess uppgifter i

handelsrelaterade frågor.

b) Ansvara för att bestämmelserna i del IV i detta avtal genom­

förs och tillämpas korrekt. I detta hänseende, och utan att

det påverkar de rättigheter som fastställs i del IV avdelning­

arna X (Tvistelösning) och XI (Medlingsmekanism för icke-

tariffära åtgärder) i detta avtal, får parterna hänskjuta alla

frågor om tillämpningen eller tolkningen av del IV i detta

avtal till associeringskommittén för diskussion.

c) Övervaka vidareutvecklingen av bestämmelserna i del IV i

detta avtal vid behov och utvärdera resultatet av dess till­

lämpning.

d) Söka lämpliga sätt att förebygga och lösa problem som an­

nars kan uppkomma inom områden som omfattas av del IV

i detta avtal.

e) Godkänna arbetsordningen för alla underkommittéer enligt

del IV i detta avtal och övervaka deras arbete.

3. Associeringskommittén får vid fullgörandet av sina upp­

gifter enligt punkt 2

a) inrätta ytterligare underkommittéer, utöver de som inrättas i

del IV i detta avtal, bestående av företrädare för Europeiska

kommissionen och för varje republik i CA-parten och inom

ramen för sina befogenheter ålägga dem uppgifter; den får

också besluta att ändra de uppgifter som ålagts de under­

kommittéer som den inrättar eller att upplösa dem,

b) rekommendera associeringsrådet att fatta beslut i enlighet

med de särskilda målen i del IV i detta avtal, och

c) vidta andra åtgärder i samband med utövandet av sina upp­

gifter som parterna kommer överens om eller på uppdrag av

associeringsrådet.

Artikel 347

Samordnare för del IV i detta avtal

1. Europeiska kommissionen och varje republik i CA-parten

ska inom 60 dagar efter detta avtals ikraftträdande utse en sam­

ordnare för del IV i detta avtal.

2. Samordnarna ska samarbeta för att utarbeta dagordningar

och i övrigt förbereda associeringsrådets och associeringskom­

mitténs möten enligt ovanstående bestämmelser och ska i före­

kommande fall följa upp dessa organs beslut.

Artikel 348

Underkommittéer

1. Utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 8 i del I

avdelning II (Institutionell ram) i detta avtal ska denna artikel

gälla för alla underkommittéer som inrättas i del IV i detta avtal.

SV

96 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Genomförande av ändringar som godkänts av associeringsrådet:

1. När det gäller Costa Rica, ska associeringsrådets beslut enligt

artikel 345.2 a motsvara det instrument som avses i artikel 121.4

tredje stycket (Protocolo de Menor Rango) i Constitución Política de la

República de Costa Rica.

2. När det gäller Honduras, ska associeringsrådets beslut enligt ar­

tikel 345.2 a motsvara det instrument som avses i artikel 21 i

Constitución de la República de Honduras.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

114

2. Underkommittéerna ska bestå av företrädare för Europeis­

ka kommissionen, å ena sidan, och företrädare för varje republik

i CA-parten, å andra sidan.

3. Underkommittéerna ska sammanträda en gång om året

eller på begäran av endera parten eller associeringskommittén,

på lämplig nivå. Fysiska möten ska hållas växelvis i Bryssel och

Centralamerika. Möten kan även hållas med något av de tek­

niska hjälpmedel som parterna har tillgång till.

4. Underkommittéernas ordförandeskap ska innehas ömsom

av en företrädare för EU-parten, å ena sidan, och ömsom av en

företrädare för en av CA-partens republiker, å andra sidan, un­

der en ettårsperiod.

AVDELNING XIV

UNDANTAG

Artikel 349

Betalningsbalans

1. Om en part har allvarliga betalningsbalansproblem och

externa finansiella svårigheter eller om sådana problem och

svårigheter riskerar att uppkomma, får parten införa eller bibe­

hålla begränsningar för handeln med varor och tjänster och för

löpande betalningar.

2. Parterna ska sträva efter att undvika att tillämpa de be­

gränsningar som avses i punkt 1.

3. De begränsningar som införs eller bibehålls enligt denna

artikel ska vara icke-diskriminerande och tillfälliga och får inte

gå utöver vad som är nödvändigt för att avhjälpa betalnings­

balanssituationen och den externa finansiella situationen. De

måste uppfylla relevanta villkor i WTO-avtalen och vara för­

enliga med stadgan för Internationella valutafonden.

4. Den part som bibehåller eller har infört begränsningar

eller ändrar begränsningar ska omedelbart anmäla detta till

den andra parten och snarast möjligt redovisa en tidsplan för

deras upphävande.

5. Om en part anser att de begränsningar som införs eller

bibehålls påverkar de bilaterala handelsförbindelserna, får den

begära samråd med den andra parten, som omedelbart ska

äga rum inom ramen för associeringskommittén. Vid samrådet

ska den berörda partens betalningsbalanssituation och de be­

gränsningar som införts eller bibehållits med stöd av denna

artikel bedömas, varvid bl.a. följande faktorer ska beaktas:

a) Betalningsbalansproblemens och de externa finansiella svå­

righeternas art och omfattning.

b) Den externa ekonomiska situationen och handelssituationen.

c) Alternativa korrigerande åtgärder som kan stå till buds.

Vid samrådet ska frågan om huruvida begränsningarna är för­

enliga med punkterna 3 och 4 tas upp. Alla uppgifter av sta­

tistisk natur och andra faktauppgifter från Internationella valu­

tafonden som gäller valutor, valutareserver och betalningsbalans

ska godtas, och slutsatserna ska grundas på Internationella va­

lutafondens bedömning av den berörda partens betalnings­

balanssituation och externa finansiella situation.

Artikel 350

Skatter

1. Inget i del IV i detta avtal eller i ordningar som antas

enligt detta avtal ska tolkas som att det hindrar parterna från

att vid tillämpning av relevanta bestämmelser i sin respektive

skattelagstiftning skilja mellan skattebetalare med skilda omstän­

digheter, särskilt vad gäller bosättningsort eller den plats där

deras kapital är investerat.

2. Inget i del IV i detta avtal eller i ordningar som antas

enligt del IV ska tolkas som ett hinder för att anta eller verk­

ställa åtgärder som syftar till att förhindra att skatt undviks eller

kringgås i enlighet med skattebestämmelserna i avtal om und­

vikande av dubbelbeskattning eller andra skatteöverenskommel­

ser eller inhemsk skattelagstiftning.

3. Inget i del IV i detta avtal ska påverka parternas respektive

rättigheter och skyldigheter enligt någon skattekonvention. Vid

bristande överensstämmelse mellan del IV i detta avtal och en

sådan skattekonvention gäller konventionens bestämmelser.

Artikel 351

Regionala preferenser

1. Inget i del IV i detta avtal ska förplikta en part att utvidga

en förmånligare behandling som tillämpas inom respektive part

som ett led i deras respektive regionala ekonomiska integra­

tionsprocess till att också omfatta den andra parten.

2. Inget i del IV i detta avtal ska hindra att tullunioner,

frihandelsområden eller andra avtal mellan parterna eller mellan

parterna och tredjeländer eller andra regioner bibehålls, ändras

eller upprättas.

DEL V

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 352

Definition av parterna

1.

Parterna i detta avtal är Republiken Costa Rica, Republiken

El Salvador, Republiken Guatemala, Republiken Honduras, Re­

publiken Nicaragua och Republiken Panama, i detta avtal kal­

lade CA-partens republiker, å ena sidan, och Europeiska unionen

eller dess medlemsstater eller Europeiska unionen och dess med­

lemsstater, inom deras respektive behörighetsområden, i detta

avtal kallade EU-parten, å andra sidan.

2. I detta avtal avses med part var och en av CA-partens

republiker, utan att det påverkar skyldigheten att agera gemen­

samt i fråga om de bestämmelser som anges i punkt 3, respek­

tive EU-parten.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 97

Prop. 2013/14:167

Bilaga

115

3. Vid tillämpning av detta avtal godtar och förbinder sig

CA-partens republiker att agera gemensamt i fråga om följande

bestämmelser:

a) Vid beslutsfattandet genom de organ som avses i del I av­

delning II (Institutionell ram) i detta avtal.

b) Vid genomförandet av skyldigheterna i del IV avdelning IX

(Regional ekonomisk integration) i detta avtal.

c) Vid genomförandet av skyldigheten att införa en centralame­

rikansk konkurrensförordning och inrätta ett centralame­

rikanskt konkurrensorgan enligt artiklarna 277 och 279.2 i

del IV avdelning VII (Handel och konkurrens) i detta avtal.

d) Vid genomförandet av skyldigheten att inrätta en central

kontaktpunkt på regional nivå enligt artikel 212.2 i del IV

avdelning V (Offentlig upphandling) i detta avtal.

När CA-partens republiker agerar gemensamt enligt denna

punkt, ska de kallas CA-parten.

4. När det gäller övriga bestämmelser enligt detta avtal ska

CA-partens republiker ikläda sig skyldigheter och agera enskilt.

5. Utan hinder av bestämmelserna i punkt 3 och i enlighet

med vidareutvecklingen av den regionala integrationen i Cen­

tralamerika, förbinder sig CA-partens republiker att sträva efter

att gradvis utöka omfattningen av de områden där de ska agera

gemensamt och ska meddela EU-parten detta. Associeringsrådet

ska fatta ett beslut där den exakta omfattningen av dessa om­

råden anges.

Artikel 353

Ikraftträdande

1. Detta avtal ska godkännas av parterna i enlighet med

deras interna rättsliga förfaranden.

2. Detta avtal träder i kraft den första dagen i den månad

som följer på den månad då parterna har anmält till varandra

att de interna rättsliga förfaranden som avses i punkt 1 har

slutförts.

3. Anmälningarna ska när det gäller EU-parten göras till

generalsekreteraren för Europeiska unionens råd och när det

gäller CA-partens republiker göras till Secretaría General del Si­

stema de la Integración Centroamericana (SG-SICA), som ska vara

depositarier för detta avtal.

4. Utan hinder av punkt 2 kan del IV i detta avtal tillämpas

av Europeiska unionen och var och en av CA-partens republiker

från och med den första dagen i den månad som följer på den

dag då de har anmält till varandra att de interna rättsliga för­

faranden som är nödvändiga för detta har slutförts. I sådana fall

ska de institutionella organ som är nödvändiga för detta avtals

tillämpning utföra sina uppgifter.

5. Senast dagen för detta avtals ikraftträdande enligt punkt 2

eller dagen för detta avtals tillämpning vid tillämpning enligt

punkt 4 ska parterna ha uppfyllt kraven i artiklarna 244 och

245.1 a och b i del IV avdelning VI (Immateriella rättigheter) i

detta avtal. Om en av CA-partens republiker inte har uppfyllt

dessa krav, ska inte detta avtal träda i kraft enligt punkt 2 eller

tillämpas enligt punkt 4 mellan EU-parten och den republik i

CA-parten som inte uppfyller kraven, förrän kraven har upp­

fyllts.

6. Om en bestämmelse i detta avtal tillämpas enligt punkt 4,

ska alla hänvisningar i bestämmelsen till dagen för detta avtals

ikraftträdande tolkas som en hänvisning till den dag från och

med vilken parterna har enats om att tillämpa bestämmelsen

enligt punkt 4.

7. De parter för vilka del IV i detta avtal har trätt i kraft

enligt punkt 2 eller 4 får också använda material med ursprung

i de av CA-partens republiker för vilka detta avtal ännu inte har

trätt i kraft.

8. Från och med dagen för ikraftträdande enligt punkt 2 ska

detta avtal ersätta de gällande avtalen om politisk dialog och

samarbete mellan CA-partens republiker och EU-parten.

Artikel 354

Giltighetstid

1. Avtalet ska ha obegränsad varaktighet och giltighet.

2. Parterna ska göra en skriftlig anmälan till respektive de­

positarie om de vill säga upp detta avtal.

3. Om någon part säger upp avtalet, ska övriga parter inom

ramen för associeringskommittén undersöka vilka effekter upp­

sägningen får på detta avtal. Associeringsrådet ska fatta beslut

om eventuella nödvändiga anpassnings- eller övergångsåtgärder.

4. Uppsägningen ska få verkan sex månader efter anmälan

till respektive depositarie.

Artikel 355

Fullgörande av skyldigheter

1. Parterna ska vidta de allmänna eller särskilda åtgärder som

krävs för att de ska fullgöra sina skyldigheter enligt detta avtal

samt se till att åtgärderna är förenliga med målen i detta avtal.

SV

98 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

116

2. Om en part anser att en annan part inte fullgjort en

skyldighet enligt detta avtal, får den vidta lämpliga åtgärder.

Innan detta sker ska den, utom i särskilt brådskande fall, inom

30 dagar förse associeringsrådet med alla relevanta uppgifter

som krävs för en grundlig granskning av situationen i syfte

att finna en lösning som parterna kan godta. Vid valet av åt­

gärder ska de som minst stör genomförandet av detta avtal

prioriteras. Åtgärderna ska omedelbart anmälas till associerings­

kommittén och bli föremål för samråd i kommittén om en part

begär det.

3. Parterna är överens om att särskilt brådskande fall i punkt 2

avser fall då en av parterna väsentligen bryter mot detta avtal.

Parterna är vidare överens om att lämpliga åtgärder i punkt 2

avser åtgärder som vidtas i enlighet med folkrätten. Parterna är

överens om att upphävande endast ska tillgripas i sista hand.

4. Ett väsentligt avtalsbrott kan bestå av

a) avtalsvägran som inte godkänns i folkrättens allmänna be­

stämmelser,

b) överträdelse av väsentliga delar av detta avtal.

5. Om en part vidtar en åtgärd i ett särskilt brådskande fall,

kan den andra parten begära att parterna sammankallas till ett

brådskande möte inom 15 dagar.

6. Utan hinder av punkt 2 ska en part som anser att en

annan part inte fullgjort en eller flera skyldigheter enligt del

IV i detta avtal uteslutande tillgripa och följa tvistelösningsför­

farandet i avdelning X (Tvistelösning) och medlingsmekanismen

i avdelning XI (Medlingsmekanism för icke-tariffära åtgärder) i

del IV i detta avtal eller andra alternativa mekanismer som

föreskrivs för särskilda förpliktelser i del IV i detta avtal.

Artikel 356

Rättigheter och skyldigheter enligt detta avtal

Inget i detta avtal ska tolkas som att det ger rättigheter eller

medför skyldigheter för personer utöver de rättigheter eller skyl­

digheter som följer av detta avtal eller som att en part åläggs att

tillåta att detta avtal åberopas direkt i dess inhemska rätts­

system, om inte annat föreskrivs i partens inhemska lagstiftning.

Artikel 357

Undantag

1. Inget i detta avtal ska tolkas som

a) en skyldighet för en part att lämna eller ge tillgång till upp­

lysningar vars utlämnande parten anser strida mot dess vä­

sentliga säkerhetsintressen,

b) ett hinder för en part att vidta åtgärder som den anser

nödvändiga för att skydda dess väsentliga säkerhetsintressen,

där sådana åtgärder

i) avser klyvbara ämnen eller fusionsämnen eller ämnen ur

vilka sådana ämnen kan framställas,

ii) avser näringsverksamhet som direkt eller indirekt bedrivs

i syfte att försörja en militär anläggning,

iii) rör tillverkning av eller handel med vapen, ammunition

eller krigsmateriel,

iv) avser offentlig upphandling som är absolut nödvändig

för nationella säkerhets- eller försvarssyften,

v) vidtas i krigstid eller i andra kritiska lägen i de interna­

tionella relationerna,

c) ett hinder för en part att vidta åtgärder för att fullgöra de

förpliktelser som parten ingått i syfte att bevara internatio­

nell fred och säkerhet, eller

d) ett hinder för en part att självständigt besluta om priorite­

ringar i budgeten eller en skyldighet för en part att öka

budgetmedlen för att genomföra skyldigheterna och åtagan­

dena i detta avtal.

2. Associeringsrådet ska i största möjliga utsträckning under­

rättas om åtgärder som vidtas enligt punkt 1 a och b och om

deras upphörande.

Artikel 358

Framtida utveckling

1. Parterna kan komma överens om att bredda och kom­

plettera detta avtal genom att ändra det eller ingå avtal om

särskilda sektorer eller verksamheter mot bakgrund av de erfa­

renheter som vunnits under genomförandet av detta avtal.

2. Parterna kan också komma överens om andra ändringar

av detta avtal.

3. Alla ovannämnda ändringar och avtal ska godkännas i

enlighet med respektive parts interna rättsliga förfaranden.

Artikel 359

Anslutning av nya medlemmar

1. Associeringskommittén ska underrättas om varje ansökan

från ett tredjeland om medlemskap i Europeiska unionen och

varje ansökan från ett tredjeland om anslutning till de politiska

och ekonomiska integrationsprocesserna i Centralamerika.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 99

Prop. 2013/14:167

Bilaga

117

2. Under förhandlingarna mellan Europeiska unionen och

ansökarstaten ska EU-parten lämna alla relevanta upplysningar

till CA-parten, som i sin tur ska framföra sina eventuella syn­

punkter till EU-parten så att den till fullo kan beakta dessa. EU-

parten ska underrätta CA-parten om varje anslutning till Euro­

peiska unionen.

3. På motsvarande sätt ska CA-parten under förhandlingarna

mellan CA-parten och den stat som ansöker om anslutning till

de politiska och ekonomiska integrationsprocesserna i Central­

amerika lämna alla relevanta upplysningar till EU-parten, som i

sin tur ska framföra sina eventuella synpunkter till CA-parten så

att den till fullo kan beakta dessa. CA-parten ska underrätta EU-

parten om varje anslutning till de politiska och ekonomiska

integrationsprocesserna i Centralamerika.

4. Parterna ska inom ramen för associeringskommittén un­

dersöka vilka effekter anslutningen får på detta avtal. Associe­

ringsrådet ska fatta beslut om eventuella nödvändiga anpass­

nings- eller övergångsåtgärder, som ska godkännas i enlighet

med respektive parts interna rättsliga förfaranden.

5. Om akten om anslutning till de politiska och ekonomiska

integrationsprocesserna i Centralamerika inte föreskriver auto­

matisk anslutning till detta avtal, ska den berörda staten ansluta

sig till avtalet genom att deponera en anslutningshandling hos

parternas respektive depositarier.

6.

Anslutningsinstrumentet ska deponeras hos depositarierna.

Artikel 360

Territoriell tillämpning

1. För EU-parten ska detta avtal gälla på de territorier inom

vilka fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Eu­

ropeiska unionens funktionssätt tillämpas, på de villkor som

fastställs i de fördragen.

2. Utan hinder av punkt 1 ska detta avtal även gälla inom

Europeiska unionens tullområde, i den mån Europeiska unio­

nens tullområde inbegriper områden som inte omfattas av

ovanstående definition av territorierna.

3. För Centralamerika ska detta avtal gälla på territorierna för

CA-partens republiker i enlighet med deras respektive inhemska

lagstiftning och folkrätten.

Artikel 361

Förbehåll och tolkningsförklaringar

Detta avtal medger inga ensidiga förbehåll eller tolkningsförkla­

ringar.

Artikel 362

Bilagor, tillägg, protokoll och anmärkningar, fotnoter och

gemensamma förklaringar

Bilagorna, tilläggen, protokollen och anmärkningarna, fotnoter­

na och de gemensamma förklaringarna till detta avtal ska utgöra

en integrerad del av avtalet.

Artikel 363

Giltiga texter

Detta avtal är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska,

engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska,

litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumäns­

ka, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och

ungerska, vilka alla texter är lika giltiga.

TILL BEVIS HÄRPÅ

har undertecknade befullmäktigade underteck­

nat detta avtal.

SV

100 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

118

Съставено в Тегусигалпа на двадесет и девети юни две хиляди и дванадесета година.

Hecho en Tegucigalpa, el veintinueve de junio de dos mil doce.

V Tegucigalpě dne dvacátého devátého června dva tisíce dvanáct.

Udfærdiget i Tegucigalpa den niogtyvende juni totusindogtolv.

Geschehen zu Tegucigalpa am neunundzwanzigsten Juni zweitausendzwölf.

Sõlmitud kahe tuhande kaheteistkümnenda aasta juunikuu kahekümne üheksandal päeval Tegucigalpas.

Tεγκουσιγκάλπα, εικοσιεννέα Ιουνίου δύο χιλιάδες δώδεκα.

Done at Tegucigalpa on the twenty-ninth day of June in the year two thousand and twelve.

Fait à Tegucigalpa, le vingt-neuf juin deux mille douze.

Fatto a Tegucigalpa, addì ventinove giugno duemiladodici.

Tegusigalpā, divi tūkstoši divpadsmitā gada divdesmit devītajā jūnijā.

Priimta Tegusigalpoje, du tūkstančiai dvyliktų metų birželio dvidešimt devintą dieną.

Kelt Tegucigalpában, a kétezer-tizenkettedik év június havának huszonkilencedik napján.

Magħmul f'Tegucigalpa fid-disgħa u għoxrin jum ta' Ġunju fis-sena elfejn u tnax.

Gedaan te Tegucigalpa, negenentwintig juni tweeduizend twaalf.

Sporządzono w Tegucigalpie dnia dwudziestego dziewiątego czerwca dwa tysiące dwunastego roku.

Feito em Tegucigalpa, aos vinte e nove de junho de dois mil e doze.

Încheiat la Tegucigalpa, la douăzeci și nouă iunie două mii doisprezece.

V Tegucigalpe dvadsiateho deviateho júna dvetisíc dvanásť.

V Tegucigalpi, dne devetindvajsetega junija leta dva tisoč dvanajst.

Tehty Tegucigalpassa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksi­

toista.

Utfärdat i Tegucigalpa den tjugonionde juni år tjugohundratolv.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 101

Prop. 2013/14:167

Bilaga

119

Voor het Koninkrijk België

Pour le Royaume de Belgique

Für das Königreich Belgien

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap,

het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone,

la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische

Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

За Релублика България

Za Českou republiku

For Kongeriget Danmark

SV

102 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

120

Für die Bundesrepublik Deutschland

Eesti Vabariigi nimel

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Por el Reino de España

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 103

Prop. 2013/14:167

Bilaga

121

Pour la République française

Per la Repubblica italiana

Για την Κυπριακή Δημοκρατία

Latvijas Republikas vārdā –

Lietuvos Respublikos vardu

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

SV

104 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

122

Magyarország részéről

Gћal Malta

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Für die Republik Österreich

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Pela República Portuguesa

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 105

Prop. 2013/14:167

Bilaga

123

Pentru România

Za Republiko Slovenijo

Za Slovenskú republiku

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

För Konungariket Sverige

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

SV

106 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

124

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Por la República de Costa Rica

Por la República de El Salvador

Por la República de Guatemala

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 107

Prop. 2013/14:167

Bilaga

125

Por la República de Honduras

Por la República de Nicaragua

Por la República de Panamá

SV

108 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

126

BILAGA I

AVVECKLING AV TULLAR

AVSNITT A

1. För EU-parten ska avvecklingen av tullar i enlighet med tullkategorierna i punkt 3 a, b, c, e, f, l, m, n, o, p, q och r

tillämpas på den bastullsats som anges i dess tidsplan i denna bilaga.

2. För varje republik i CA-parten ska avvecklingen av tullar i enlighet med tullkategorierna i punkt 3 a, b, c, d, e, f, g, h, j,

k och q tillämpas under varje år av perioden för tullavveckling enligt följande:

a) Om tillämpningen av tullkategorierna på CA-bastullsatsen leder till en tullsats som är högre än bastullsatsen hos en

av republikerna i CA-parten, ska den tillämpliga tullsatsen för den republiken vara dess bastullsats.

b) Om tillämpningen av tullkategorierna på CA-bastullsatsen leder till en tullsats som är lägre än eller lika hög som

bastullsatsen hos en av republikerna i CA-parten, ska den tillämpliga tullsatsen för den republiken vara resultatet av

tillämpningen av tullkategorin på CA-bastullsatsen.

3. Om inget annat anges i de allmänna anmärkningarna till en parts tidsplan, gäller följande kategorier vid parternas

avveckling av tullar i enlighet med artikel 83 (Avveckling av tullar) i del IV avdelning II (Varuhandel) kapitel 1 i detta

avtal:

a) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori A i en parts tidsplan ska avskaffas helt och dessa varor ska

vara tullfria från och med den dag då detta avtal träder i kraft.

b) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori B i en parts tidsplan ska avvecklas i tre lika stora årliga

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara tullfria från och med den 1

januari år tre.

c) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori C i en parts tidsplan ska avvecklas i fem lika stora årliga

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara tullfria från och med den 1

januari år fem.

d) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori C1 i en parts tidsplan ska avvecklas i sex lika stora årliga

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara tullfria från och med den 1

januari år sex.

e) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori D i en parts tidsplan ska avvecklas i sju lika stora årliga

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara tullfria från och med den 1

januari år sju.

f) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori E i en parts tidsplan ska avvecklas i tio lika stora årliga

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara tullfria från och med den 1

januari år tio.

g) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori E1 i en parts tidsplan ska ligga kvar på bastullsatsen under

åren ett till fem. Tullar på dessa varor ska avvecklas i fem lika stora årliga omgångar med början den 1 januari år

sex, och dessa varor ska vara tullfria från och med den 1 januari år tio.

h) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori E2 i en parts tidsplan ska avvecklas i tio årliga omgångar.

När detta avtal träder i kraft ska tullarna sänkas med 2 % av bastullsatsen och den 1 januari år två med ytterligare

2 %. Från och med den 1 januari år tre ska tullarna sänkas med ytterligare 8 % av bastullsatsen och därefter med

ytterligare 8 % av bastullsatsen varje år till och med år sex. Från och med den 1 januari år sju ska tullarna sänkas

med ytterligare 16 % av bastullsatsen och därefter med ytterligare 16 % varje år till och med år nio, och dessa

varor ska vara tullfria från och med den 1 januari år tio. Tullsänkningen i denna kategori beskrivs i nedanstående

tabell:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 109

Prop. 2013/14:167

Bilaga

127

Årlig nedsättning

(%)

År

Sammanlagd

nedsättning

Tullsänkningar i kategori E2

5 %

10 %

15 %

20 %

2 % 1

2 %

4,9 %

9,8 %

14,7 %

19,6 %

2

4 %

4,8 %

9,6 %

14,4 %

19,2 %

8 % 3

12 %

4,4 %

8,8 %

13,2 %

17,6 %

4

20 %

4,0 %

8,0 %

12,0 %

16,0 %

5

28 %

3,6 %

7,2 %

10,8 %

14,4 %

6

36 %

3,2 %

6,4 %

9,6 %

12,8 %

16 % 7

52 %

2,4 %

4,8 %

7,2 %

9,6 %

8

68 %

1,6 %

3,2 %

4,8 %

6,4 %

9

84 %

0,8 %

1,6 %

2,4 %

3,2 %

10

100 %

0,0 %

0,0 %

0,0 %

0,0 %

i) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori F i en parts tidsplan ska ligga kvar på bastullsatsen ( 1 ), med

undantag av vad som fastställs i artikel 84 c (Frysningsklausul) i del IV avdelning II (Varuhandel) kapitel 1 i detta

avtal. Dessa varor är undantagna från avveckling eller sänkning av tullar.

j) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori G i en parts tidsplan ska avvecklas i tretton lika stora årliga

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara tullfria från och med den 1

januari år tretton.

k) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori H i en parts tidsplan ska avvecklas i femton lika stora årliga

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara tullfria från och med den 1

januari år femton.

l) Värdetullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori I i en parts tidsplan ska avskaffas och dessa varor ska

vara fria från värdetull från och med den dag då detta avtal träder i kraft. Specifika tullar på dessa varor som är

tillämpliga enligt mekanismen med ingångspriser ska ligga kvar på bastullsatsen i enlighet med avsnitt A punkt 4 i

denna bilaga.

m) Värdetullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori J i en parts tidsplan ska avskaffas och dessa varor ska

vara fria från värdetull från och med den dag då detta avtal träder i kraft. Specifika tullar på dessa varor ska ligga

kvar på bastullsatsen.

n) Värdetullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori K i en parts tidsplan ska avskaffas och dessa varor ska

vara fria från värdetull från och med den dag då detta avtal träder i kraft. Specifika tullar på dessa varor ska

avvecklas i tre årliga omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara tullfria

från och med den 1 januari år tre.

o) Värdetullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori L i en parts tidsplan ska avvecklas i tre lika stora årliga

omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara fria från värdetull från och

med den 1 januari år tre. Specifika tullar på dessa varor som är tillämpliga enligt mekanismen med ingångspriser

ska ligga kvar på bastullsatsen i enlighet med avsnitt A punkt 4 i denna bilaga.

p) Värdetullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori M i en parts tidsplan ska avskaffas och dessa varor ska

vara fria från värdetull från och med den dag då detta avtal träder i kraft. Specifika tullar på dessa varor ska

avvecklas i tio årliga omgångar med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara tullfria

från och med den 1 januari år tio.

SV

110 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) För republikerna i CA-parten avser detta respektive republiks bastullsats i enlighet med den relevanta tidsplanen.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

128

q) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori Q i en parts tidsplan ska tillämpas i enlighet med tilläggen 1

(Importtullkvoter hos CA-partens republiker) och 2 (Importtullkvoter hos EU-parten) till denna bilaga.

r) Tullar på varor som fastställs i posterna i tullkategori ST i en parts tidsplan ska tillämpas i enlighet med tillägg 3

(Särskild behandling för bananer) till denna bilaga.

4. Om inget annat anges i detta avtal, får Europeiska unionen tillämpa de tullar enligt ingångsprissystemet som fastställs i

bilaga 2 till kommissionens förordning (EG) nr 1549/2006 av den 17 oktober 2006.

5. Om inget annat anges i detta avtal, avser uttrycken ”EA”, ”AD S/Z” och ”AD F/M” i bastullsatserna i EU-partens

tidsplan de tullar som fastställs i bilaga 1 till kommissionens förordning (EG) nr 1549/2006 av den 17 oktober 2006.

6. Vid avvecklingen av tullar i enlighet med artikel 83 (Avveckling av tullar) i del IV avdelning II (Varuhandel) kapitel 1 i

detta avtal ska de stegvisa interimstullsatserna avrundas nedåt åtminstone till närmaste tiondels procentenhet eller, om

tullsatsen uttrycks i valuta, åtminstone till närmaste 0,1 av partens officiella valuta.

7. Vid tillämpning av denna bilaga och en parts tidsplan avses med år ett det år då detta avtal träder i kraft i enlighet med

artikel 353.4 (Ikraftträdande) i del V i detta avtal.

8. Vid tillämpning av denna bilaga och en parts tidsplan ska från och med år två varje årlig omgång av tullsänkning börja

gälla den 1 januari det berörda året.

9. Om detta avtals ikraftträdande är ett datum efter den 1 januari, men före den 31 december samma kalenderår, ska

kvantiteten inom kvoten beräknas på en proportionell basis för resten av det kalenderåret, vid tillämpning av punkt 3

q i denna bilaga.

AVSNITT B

Allmänna anmärkningar till tidsplanen för CA-partens republiker

1. I enlighet med Decreto No. 902 av den 9 januari 2006 tillämpar El Salvador en tull på 15 % på all import av järn- och

stålstänger med ett tvärsnitt av högst 16 mm och med en kolhalt av mindre än 0,4 viktprocent, som klassificeras

enligt tullposition 7214.99.90 i SAC 2007. Dessa produkter klassificeras för närvarande enligt tullposition

7214.99.30, som El Salvador skapat på nationell nivå, genom det dekretet.

2. För varor enligt tullposition 0808.10.00 i SAC 2007 kommer Guatemala att fortsätta att tillämpa bestämmelserna i

Ley del Fondo de Cooperación a la Fruticultura Decidua Nacional, Decreto No. 15-2007 från Congreso de la República de

Guatemala och ändringarna därav, som avser importtullar och produktion av äpplen.

3. Vid en finanspolitisk kris får Guatemala tillfälligt och automatiskt höja de tillämpliga tullarna på varor enligt tull­

positionerna 2709.00.10, 2709.00.90, 2710.11.20, 2710.11.30, 2710.19.11, 2710.19.21 och 2710.19.22 i SAC

2007. I sådana fall får tullen inte vara högre än den tull som tillämpas på alla länder under den krisperiod som

motiverar antagandet av tullhöjningen.

4. För varor enligt tullpositionerna 1005.90.20, 1005.90.30, 1007.00.90, 1102.20.00, 1103.13.10, 1103.13.90 och

1104.23.00 i SAC 2007 kommer Honduras att fortsätta att tillämpa Decreto No. 31-92 av den 5 mars 1992,

föreskrifterna i Acuerdo No. 105-93 och ändringarna därav.

5. För varor enligt tullpositionerna 0402.91.10, 0402.99.10 och 2002.90.10 i SAC 2007 kommer Panama att tillämpa

kategori F i enlighet med avsnitt A punkt 3 i i denna bilaga.

6. För varor enligt tullpositionerna 2208.30.10 och 2208.30.90 i SAC 2007 kommer Panama att tillämpa kategori A i

enlighet med avsnitt A punkt 3 a i denna bilaga.

7. För varor enligt tullposition 2106.90.99 i SAC 2007 kommer Panama att tillämpa kategori F i enlighet med avsnitt A

punkt 3 i i denna bilaga.

8. Ostimitationer är produkter som ser ut som ost och som rimligen anses kunna användas som ost, men som inte

uppfyller alla tre kriterier i anmärkning 3 till kapitel 4 i Harmoniserade systemet. Sådana produkter uppfyller vanligen

minst ett av de tre kriterierna.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 111

Prop. 2013/14:167

Bilaga

129

Tillägg 1

I m p o r t t u l l k v o t e r h o s C A - p a r t e n s r e p u b l i k e r

1. Detta tillägg innehåller importtullkvoter för ursprungsvaror från EU-parten enligt tullkategori Q i tidsplanen för CA-

partens republiker. Varje republik i CA-parten ska förvalta dessa tullkvoter i enlighet med sina interna föreskrifter.

2. Import enligt tullkvoterna i punkterna 3, 5 och 7 i detta tillägg ska förutsätta uppvisande av en exportlicens utfärdad

av den behöriga myndigheten i EU-parten.

3. Saltad, torkad eller rökt skinka samt randig bacon:

a) CA-partens republiker ska bevilja EU-parten en gemensam kvot på 900 ton per år, med en årlig ökning på 45 ton,

för varor som förs in i enlighet med led c. Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som helst

under kalenderåret.

b) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger kvoten enligt led a ska avvecklas i enlighet med

bestämmelserna för kategori H i avsnitt A punkt 3 k i bilaga I.

c) Leden a och b gäller för följande tullpositioner i tidsplanen för CA-partens republiker: 0210.11.00, 0210.12.00 och

0210.19.00 i SAC 2007.

4. Mjölkpulver:

a) Varje republik i CA-parten ska bevilja EU-parten en kvot för varor som förs in i enlighet med leden b och d.

Mängden för år ett och den successiva årliga ökningen från och med år två för varje republik i CA-parten anges

nedan:

Ton

år ett

Ökning per år i ton

Costa Rica 200 10

El Salvador 200 10

Guatemala 400 20

Honduras 400 20

Nicaragua 200 10

Panama 500 25

b) Inom denna kvot ska den sammanlagda mängd varor som förs in enligt tullpositionerna i led d vara tullfri under

varje kalenderår och får inte överstiga de mängder som anges för EU-parten i tabellen i led a för varje år.

c) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger mängderna enligt led a ska tillämpas i enlighet

med bestämmelserna för kategori F i avsnitt A punkt 3 i i bilaga I.

d) Leden a, b och c gäller för följande tullpositioner i tidsplanen för CA-partens republiker: 0402.10.00, 0402.21.11,

0402.21.12, 0402.21.21, 0402.21.22 och 0402.29.00 i SAC 2007.

5. Vassle:

a) CA-partens republiker ska bevilja EU-parten en gemensam kvot på 100 ton per år, med en årlig ökning på 10 ton,

för varor som förs in i enlighet med led c. Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som helst

under kalenderåret.

b) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger kvoten enligt led a ska avvecklas i enlighet med

bestämmelserna för kategori B i avsnitt A punkt 3 b i bilaga I.

c) Leden a och b gäller för följande tullpositioner i tidsplanen för CA-partens republiker: 0404.90.00 (utom laktosfri

mjölk) i SAC 2007.

SV

112 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

130

6. Ost:

a) Varje republik i CA-parten ska bevilja EU-parten en kvot för varor som förs in i enlighet med leden b och d. Kvoten

för år ett och den successiva årliga ökningen från och med år två för varje republik i CA-parten anges nedan:

Ton

år ett

Ökning per år i ton

Costa Rica 317 16

El Salvador 583 29

Guatemala 600 30

Honduras 500 25

Nicaragua 400 20

Panama 600 30

b) Inom denna kvot ska den sammanlagda mängd varor som förs in enligt tullpositionerna i led d vara tullfri under

varje kalenderår och får inte överstiga den kvotmängd som anges för EU-parten i tabellen i led a för varje år.

c) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger mängderna enligt led a ska tillämpas i enlighet

med bestämmelserna för kategori F i avsnitt A punkt 3 i i bilaga I.

d) Leden a, b och c gäller för följande tullpositioner i tidsplanen för CA-partens republiker: 0406.20.90, 0406.30.00,

0406.90.10, 0406.90.20 och 0406.90.90 i SAC 2007.

7. Berett eller konserverat griskött:

a) CA-partens republiker ska bevilja EU-parten en gemensam kvot på 900 ton per år, med en årlig ökning på 45 ton,

för varor som förs in i enlighet med led c. Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som helst

under kalenderåret.

b) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger kvoten enligt led a ska avvecklas i enlighet med

bestämmelserna för kategori H i avsnitt A punkt 3 k i bilaga I.

c) Leden a och b gäller för följande tullpositioner i tidsplanen för CA-partens republiker: 1602.41.00, 1602.42.00 och

1602.49.90 i SAC 2007.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 113

Prop. 2013/14:167

Bilaga

131

Tillägg 2

I m p o r t t u l l k v o t e r h o s E U - P a r t e n

1. Detta tillägg innehåller importtullkvoter för ursprungsvaror från Centralamerika enligt tullkategori Q i EU-partens

tidsplan. EU-parten ska förvalta dessa tullkvoter i enlighet med sina interna föreskrifter.

2. Import enligt tullkvoterna i punkterna 8–11 i detta tillägg ska förutsätta uppvisande av en exportlicens utfärdad i

enlighet med punkt 3 av den behöriga myndigheten i den berörda republiken i CA-parten.

3. CA-partens republiker ska enas om en fördelning av de regionala tullkvoterna i punkterna 8-11 i detta tillägg, och på

grundval av denna fördelning ska respektive republik i CA-parten utfärda motsvarande exportlicens.

4. Vitlök:

a) EU-parten ska bevilja CA-partens republiker en kvot på 550 ton per år för varor som förs in i enlighet med led c.

Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som helst under kalenderåret.

b) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger kvoten enligt led a ska tillämpas i enlighet

med bestämmelserna för kategori F i avsnitt A punkt 3 i i bilaga I (Avveckling av tullar).

c) Leden a och b gäller för följande tullposition i EU-partens tidsplan: 0703 20 00.

5. Maniokstärkelse:

a) EU-parten ska bevilja CA-partens republiker en kvot på 5 000 ton per år för varor som förs in i enlighet med led

c. Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som helst under kalenderåret.

b) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger kvoten enligt led a ska tillämpas i enlighet

med bestämmelserna för kategori F i avsnitt A punkt 3 i i bilaga I (Avveckling av tullar).

c) Leden a och b gäller för följande tullposition i EU-partens tidsplan: 1108 14 00.

6. Sockermajs:

a) EU-parten ska bevilja CA-partens republiker en kvot på 1 440 ton per år, med en årlig ökning på 120 ton, för

varor som förs in i enlighet med led c. Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som helst under

kalenderåret.

b) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger kvoten enligt led a ska tillämpas i enlighet

med bestämmelserna för kategori J i avsnitt A punkt 3 m i bilaga I (Avveckling av tullar).

c) Leden a och b gäller för följande tullpositioner i EU-partens tidsplan: 0710 40 00, 0711 90 30, 2001 90 30,

2004 90 10 och 2005 80 00.

7. Svamp:

a) EU-parten ska bevilja CA-partens republiker en kvot på 275 ton per år för varor som förs in i enlighet med led c.

Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som helst under kalenderåret.

b) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger kvoten enligt led a ska tillämpas i enlighet

med bestämmelserna för kategori J i avsnitt A punkt 3 m i bilaga I (Avveckling av tullar).

c) Leden a och b gäller för följande tullpositioner i EU-partens tidsplan: 0711 51 00, 2003 10 20 och 2003 10 30.

8. Nötkött:

a) EU-parten ska bevilja enbart Nicaragua en kvot på 500 ton (slaktviktsekvivalent) per år, med en årlig ökning på

25 ton. Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som helst under kalenderåret.

b) EU-parten ska dessutom bevilja CA-partens republiker en regional kvot på 9 500 ton (slaktviktsekvivalent) per år,

med en årlig ökning på 475 ton. Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som helst under

kalenderåret.

SV

114 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

132

c) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger kvoterna enligt leden a och b ska tillämpas i

enlighet med bestämmelserna för kategori F i avsnitt A punkt 3 i i bilaga I (Avveckling av tullar).

d) Leden a, b och c gäller för följande tullpositioner i EU-partens tidsplan: 0201 10 00, 0201 20 20, 0201 20 30,

0201 20 50, 0201 20 90, 0201 30 00, 0202 10 00, 0202 20 10, 0202 20 30, 0202 20 50, 0202 20 90,

0202 30 10, 0202 30 50 och 0202 30 90.

9. Socker, inklusive ekologiskt socker, och varor med hög sockerhalt:

a) EU-parten ska bevilja enbart Panama en kvot på 12 000 ton råsockerekvivalent ( 1 ) per år, med en årlig ökning på

360 ton. Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som helst under kalenderåret.

b) EU-parten ska dessutom bevilja CA-partens republiker, utom Panama, en regional kvot på 150 000 ton råsoc­

kerekvivalent ( 2 ) per år, med en årlig ökning på 4 500 ton. Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri

när som helst under kalenderåret.

c) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger kvoterna enligt leden a och b ska tillämpas i

enlighet med bestämmelserna för kategori F i avsnitt A punkt 3 i i bilaga I (Avveckling av tullar) för tull­

positionerna i led d i och i enlighet med bestämmelserna för kategori J i avsnitt A punkt 3 m i bilaga I

(Avveckling av tullar) för tullpositionerna i led d ii.

d) Leden a, b och c gäller för följande tullpositioner i EU-partens tidsplan:

i) 1701 11 10, 1701 11 90, 1701 91 00, 1701 99 10, 1701 99 90, 1702 30 10, 1702 30 51, 1702 30 59,

1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 30, 1702 90 50, 1702 90 71, 1702 90 75, 1702 90 79,

1702 90 80 och 1702 90 99.

ii) 1702 50 00, 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 1806 20 95ex2, 1806 90 90ex2, 1901 90 99,

2006 00 31, 2006 00 38, 2007 91 10, 2007 99 20, 2007 99 31, 2007 99 33, 2007 99 35, 2007 99 39,

2009 11 11ex2, 2009 11 91, 2009 19 11ex2, 2009 19 91, 2009 29 11ex2, 2009 29 91, 2009 39 11ex2,

2009 39 51, 2009 39 91, 2009 49 11ex2, 2009 49 91, 2009 80 11ex2, 2009 80 35ex2, 2009 80 61,

2009 80 86, 2009 90 11ex2, 2009 90 21ex2, 2009 90 31, 2009 90 71, 2009 90 94, 2101 12 98ex2,

2101 20 98ex2, 2106 90 98ex2 och 3302 10 29.

10. Ris:

a) EU-parten ska bevilja CA-partens republiker en regional kvot på 20 000 ton per år, med en årlig ökning på 1 000

ton. Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som helst under kalenderåret.

b) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger kvoten enligt led a ska tillämpas i enlighet

med bestämmelserna för kategori F i avsnitt A punkt 3 i i bilaga I (Avveckling av tullar).

c) Leden a och b gäller för följande tullpositioner i EU-partens tidsplan: 1006 20 15, 1006 20 17, 1006 20 96,

1006 20 98, 1006 30 25, 1006 30 27, 1006 30 46, 1006 30 48, 1006 30 65, 1006 30 67, 1006 30 96 och

1006 30 98.

11. Otappad rom:

a) EU-parten ska bevilja enbart Panama en kvot på 1 000 hl (ekvivalent i ren alkohol) per år, med en årlig ökning på

50 hl. Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som helst under kalenderåret.

b) EU-parten ska dessutom bevilja CA-partens republiker, utom Panama, en regional kvot på 7 000 hl (ekvivalent i

ren alkohol) per år, med en årlig ökning på 300 hl. Den mängd som förs in inom kvoten ska vara tullfri när som

helst under kalenderåret.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 115

( 1 ) Råsocker av standardkvalitet ska vara socker med ett utbyte i vitsocker på 92 %.

( 2 ) Råsocker av standardkvalitet ska vara socker med ett utbyte i vitsocker på 92 %.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

133

c) Tullar på varor som förs in i sammanlagda mängder som överstiger kvoterna enligt leden a och b ska tillämpas i

enlighet med bestämmelserna för kategori F i avsnitt A punkt 3 i i bilaga I (Avveckling av tullar).

d) Leden a, b och c gäller för följande tullpositioner i EU-partens tidsplan: 2208 40 51 och 2208 40 99.

SV

116 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

134

Tillägg 3

S ä r s k i l d b e h a n d l i n g f ö r b a n a n e r

1. För den jordbruksprodukt som har sitt ursprung i Centralamerika enligt nummer 0803.00.19 i Kombinerade nomen­

klaturen (färska bananer, utom mjölbananer) och som anges i kategori ST i EU-partens tidsplan ska följande förmåns­

tull gälla:

År

Förmånstull Tröskelvolym

för import, i ton

(EUR/ton)

Costa Rica Panama Honduras Guatemala Nicaragua

El Salvador

Till och med

31.12.2010

145

1 025 000

375 000

50 000

50 000

10 000

2 000

1.1–31.12.2011 138

1 076 250

393 750

52 500

52 500

10 500

2 100

1.1–31.12.2012 131

1 127 500

412 500

55 000

55 000

11 000

2 200

1.1–31.12.2013 124

1 178 750

431 250

57 500

57 500

11 500

2 300

1.1–31.12.2014 117

1 230 000

450 000

60 000

60 000

12 000

2 400

1.1–31.12.2015 110

1 281 250

468 750

62 500

62 500

12 500

2 500

1.1–31.12.2016 103

1 332 500

487 500

65 000

65 000

13 000

2 600

1.1–31.12.2017 96

1 383 750

506 250

67 500

67 500

13 500

2 700

1.1–31.12.2018 89

1 435 000

525 000

70 000

70 000

14 000

2 800

1.1–31.12.2019 82

1 486 250

543 750

72 500

72 500

14 500

2 900

Från och med

1.1.2020

75 Ej

tillämpligt

Ej

tillämpligt

Ej

tillämpligt

Ej

tillämpligt

Ej

tillämpligt

Ej

tillämpligt

2. De förmånstullar som anges i ovanstående tabell ska gälla från och med den dag då detta avtal träder i kraft. Tullarna

ska inte sänkas retroaktivt.

3. Under 2019 ska parterna undersöka en förbättring av tulliberaliseringen i fråga om bananer.

4. En stabiliseringsklausul ska bygga på följande punkter:

a) För varje år under övergångsperioden har en tröskelvolym för import från CA-partens republiker fastställts i

enlighet med ovanstående tabell. Tröskelvolymen ska gälla för de enskilda republikerna i CA-parten i enlighet

med ovanstående tabell ( 1 ).

b) När tröskelvolymen uppfyllts under ett kalenderår, får EU-parten tillfälligt sluta tillämpa förmånstullen enligt

ovanstående tabell under högst tre månader, dock längst till och med kalenderårets slut.

c) Om EU-parten tillfälligt slutar tillämpa denna förmånstull, ska den tillämpa den lägre av bastullsatsen (enligt dess

tidsplan) eller den MGN-tullsats som gäller då åtgärden vidtas.

d) Om EU-parten vidtar åtgärder enligt leden b och c, ska den omedelbart inleda samråd med CA-partens republiker

för att analysera och utvärdera situationen på grundval av tillgängliga faktauppgifter.

e) Åtgärderna enligt leden b och c ska endast vara tillämpliga under övergångsperioden.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 117

( 1 ) För bokföring av import för tröskelvolymen i punkt 1 ska EU-parten kräva uppvisande av en exportlicens utfärdad av den behöriga

myndigheten i den exporterande republiken i CA-parten.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

135

EU-partens tullar

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

I AVDELNING

I – LEVANDE DJUR; ANIMALISKA PRODUKTER

01 KAPITEL

1 – LEVANDE DJUR

0101 Levande

hästar, åsnor, mulor och mulåsnor

0101 10 Renrasiga avelsdjur

0101 10 10

Hästar Fri A

0101 10 90

Andra 7,7 A

0101 90 Andra

– – Hästar

0101 90 11

– – För slakt Fri A

0101 90 19

– –

Andra 11,5 A

0101 90 30

Åsnor 7,7 A

0101 90 90

Mulor och mulåsnor 10,9 A

0102 Levande

nötkreatur och andra oxdjur

0102 10 Renrasiga avelsdjur

0102 10 10

Kvigor (hondjur som inte har kalvat) Fri A

0102 10 30

Kor Fri A

0102 10 90

Andra Fri A

0102 90 Andra

– – Tamboskap

0102 90 05

– – Med en vikt av högst 80 kg 10,2

+ 93,1 EUR/

100 kg/net

D

– – – Med en vikt högre än 80 kg men högst 160 kg

0102 90 21

– – – –

För slakt 10,2

+ 93,1 EUR/

100 kg/net

D

0102 90 29

– – – – Andra 10,2

+ 93,1 EUR/

100 kg/net

D

– – – Med en vikt högre än 160 kg men högst 300 kg

SV

118 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

136

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0102 90 41 –

– – – För slakt 10,2

+ 93,1 EUR/

100 kg/net

D

0102 90 49

– – – Andra 10,2

+ 93,1 EUR/

100 kg/net

D

– – – Med en vikt högre än 300 kg

– – – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat)

0102 90 51

– – – – – För slakt 10,2

+ 93,1 EUR/

100 kg/net

D

0102 90 59

– – – – – Andra 10,2

+ 93,1 EUR/

100 kg/net

D

– – – – Kor

0102 90 61

– – – – – För slakt 10,2

+ 93,1 EUR/

100 kg/net

D

0102 90 69

– – – – – Andra 10,2

+ 93,1 EUR/

100 kg/net

D

– – – – Andra

0102 90 71

– – – – – För slakt 10,2

+ 93,1 EUR/

100 kg/net

D

0102 90 79

– – – – – Andra 10,2

+ 93,1 EUR/

100 kg/net

D

0102 90 90

Andra Fri A

0103 Levande

svin

0103 10 00 Renrasiga avelsdjur Fri A

Andra

0103 91

Vägande mindre än 50 kg

0103 91 10

– – Tamsvin 41,2

EUR/

100 kg/net

D

0103 91 90

– – Andra Fri A

0103 92

Vägande 50 kg eller mer

– – – Tamsvin

0103 92 11

– – –

Suggor som fått grisar minst en gång och som väger minst

160 kg

35,1 EUR/

100 kg/net

D

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 119

Prop. 2013/14:167

Bilaga

137

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0103 92 19

– – – – Andra 41,2

EUR/

100 kg/net

D

0103 92 90

– – Andra slag Fri A

0104 Levande

får och getter

0104 10 Får

0104 10 10

Renrasiga avelsdjur Fri A

– – Andra

0104 10 30

– – Lamm (upp till ett år gamla) 80,5

EUR/

100 kg/net

D

0104 10 80

– – Andra 80,5

EUR/

100 kg/net

D

0104 20

Getter

0104 20 10

Renrasiga avelsdjur 3,2 A

0104 20 90

Andra 80,5

EUR/

100 kg/net

D

0105 Levande

fjäderfä, nämligen höns av arten Gallus domesticus, ankor,

gäss, kalkoner och pärlhöns

Vägande högst 185 g

0105 11

Höns av arten Gallus domesticus

– – – Kycklingar av honkön för avel och fortplantning

0105 11 11

– – – – Värphöns 52

EUR/1 000 p/st D

0105 11 19

– – – – Andra 52

EUR/1 000 p/st D

– – – Andra

0105 11 91

– – – – Värphöns 52

EUR/1 000 p/st D

0105 11 99

– – – – Andra 52

EUR/1 000 p/st D

0105 12 00

Kalkoner 152

EUR/1 000 p/st D

0105 19

Andra

0105 19 20

– –

Gäss 152

EUR/1 000 p/st D

0105 19 90

– – Ankor och pärlhöns 52

EUR/1 000 p/st D

SV

120 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

138

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

Andra slag

0105 94 00

Höns av arten Gallus domesticus 20,9

EUR/

100 kg/net

D

0105 99

Andra

0105 99 10

– – Ankor 32,3

EUR/

100 kg/net

D

0105 99 20

– – Gäss 31,6

EUR/

100 kg/net

D

0105 99 30

– –

Kalkoner 23,8

EUR/

100 kg/net

D

0105 99 50

– – Pärlhöns 34,5

EUR/

100 kg/net

D

0106 Andra

levande djur

Däggdjur

0106 11 00

Primater Fri A

0106 12 00

Valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea);

manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

Fri A

0106 19

Andra

0106 19 10

– – Tamkaniner 3,8 A

0106 19 90

– – Andra Fri A

0106 20 00

Reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) Fri A

Fåglar

0106 31 00

Rovfåglar Fri A

0106 32 00

Papegojfåglar (inbegripet papegojor, parakiter, arapapegojor och

kakaduor)

Fri A

0106 39

Andra

0106 39 10

– – Duvor 6,4 B

0106 39 90

– – Andra Fri A

0106 90 00 Andra Fri A

02 KAPITEL

2 – KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 121

Prop. 2013/14:167

Bilaga

139

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0201

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt

0201 10 00 Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 176,8 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0201 20 Andra styckningsdelar med ben

0201 20 20

Kompenserade kvartsparter 12,8

+ 176,8 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0201 20 30

Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda 12,8

+ 141,4 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0201 20 50

Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda 12,8

+ 212,2 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0201 20 90

Andra slag 12,8

+ 265,2 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0201 30 00 Benfritt kött 12,8

+ 303,4 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0202 Kött

av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

0202 10 00 Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 176,8 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0202 20 Andra styckningsdelar med ben

0202 20 10

Kompenserade kvartsparter 12,8

+ 176,8 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0202 20 30

Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda 12,8

+ 141,4 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0202 20 50

Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda 12,8

+ 221,1 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0202 20 90

Andra slag 12,8

+ 265,3 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0202 30 Benfritt kött

0202 30 10

Framkvartsparter, hela eller styckade i högst fem bitar, varje

kvartspart i ett stycke; kompenserade kvartsparter i två stycken,

av vilka den ena innehåller framkvartsparten hel eller styckad i

högst fem bitar, och den andra, bakkvartsparten, utan filén, i en

bit

12,8 + 221,1 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

SV

122 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

140

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0202 30 50 –

Styckningsdelar av framkvartspart eller sida benämnda ”crop”,

”chuck and blade” och ”brisket”

12,8 + 221,1 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0202 30 90

Andra 12,8

+ 304,1 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 8 i tillägg 2

till bilaga I

0203 Kött

av svin, färskt, kylt eller fryst

Färskt eller kylt

0203 11

Hela eller halva slaktkroppar

0203 11 10

– – Av tamsvin 53,6

EUR/

100 kg/net

D

0203 11 90

– – Annat Fri A

0203 12

Skinka och bog samt delar därav, med ben

– – – Av tamsvin

0203 12 11

– – –

Skinka och delar därav 77,8

EUR/

100 kg/net

D

0203 12 19

– – – Bog och delar därav 60,1

EUR/

100 kg/net

D

0203 12 90

– – Annat Fri A

0203 19

Annat

– – – Av tamsvin

0203 19 11

– – – Framändar och delar därav 60,1

EUR/

100 kg/net

D

0203 19 13

– – – Rygg och delar därav, med ben 86,9

EUR/

100 kg/net

D

0203 19 15

– – – Sida (randig) och delar därav 46,7

EUR/

100 kg/net

D

– – – –

Annat

0203 19 55

– – – – – Benfritt 86,9

EUR/

100 kg/net

D

0203 19 59

– – – – – Annat 86,9

EUR/

100 kg/net

D

0203 19 90

– – Annat Fri A

Fryst

0203 21

Hela eller halva slaktkroppar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 123

Prop. 2013/14:167

Bilaga

141

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0203 21 10 –

– – Av tamsvin 53,6

EUR/

100 kg/net

D

0203 21 90

– – Annat Fri A

0203 22

Skinka och bog samt delar därav, med ben

– – – Av tamsvin

0203 22 11

– – – – Skinka och delar därav 77,8

EUR/

100 kg/net

D

0203 22 19

– – – –

Bog och delar därav 60,1

EUR/

100 kg/net

D

0203 22 90

– – Annat Fri A

0203 29

Annat

– – – Av tamsvin

0203 29 11

– – – – Framändar och delar därav 60,1

EUR/

100 kg/net

D

0203 29 13

– – – – Rygg och delar därav, med ben 86,9

EUR/

100 kg/net

D

0203 29 15

– – – – Sida (randig) och delar därav 46,7

EUR/

100 kg/net

D

– – – –

Annat

0203 29 55

– – – – – Benfritt 86,9

EUR/

100 kg/net

D

0203 29 59

– – – – – Annat 86,9

EUR/

100 kg/net

D

0203 29 90

– – Annat Fri A

0204 Kött

av får eller get, färskt, kylt eller fryst

0204 10 00 Hela eller halva slaktkroppar av lamm, färska eller kylda

12,8 + 171,3 EUR/

100 kg/net

F

Annat kött av får, färskt eller kylt

0204 21 00

Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 171,3 EUR/

100 kg/net

F

0204 22

Andra styckningsdelar, med ben

0204 22 10

– – Korta framkvartsparter 12,8

+ 119,9 EUR/

100 kg/net

F

SV

124 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

142

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0204 22 30 –

– – ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg) 12,8

+ 188,5 EUR/

100 kg/net

F

0204 22 50

– – ”Culotte” 12,8

+ 222,7 EUR/

100 kg/net

F

0204 22 90

– – Annat 12,8

+ 222,7 EUR/

100 kg/net

F

0204 23 00

Benfritt kött 12,8

+ 311,8 EUR/

100 kg/net

F

0204 30 00 Hela eller halva slaktkroppar av lamm, frysta 12,8

+ 128,8 EUR/

100 kg/net

F

Annat kött av får, fryst

0204 41 00

Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 128,8 EUR/

100 kg/net

F

0204 42

Andra styckningsdelar, med ben

0204 42 10

– – Korta framkvartsparter 12,8

+ 90,2 EUR/

100 kg/net

F

0204 42 30

– – ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg) 12,8

+ 141,7 EUR/

100 kg/net

F

0204 42 50

– – ”Culotte” 12,8

+ 167,5 EUR/

100 kg/net

F

0204 42 90

– – Annat 12,8

+ 167,5 EUR/

100 kg/net

F

0204 43

Benfritt kött

0204 43 10

– – Av lamm 12,8

+ 234,5 EUR/

100 kg/net

F

0204 43 90

– –

Annat 12,8

+ 234,5 EUR/

100 kg/net

F

0204 50 Kött av get

– – Färskt eller kylt

0204 50 11

– – Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 171,3 EUR/

100 kg/net

F

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 125

Prop. 2013/14:167

Bilaga

143

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0204 50 13 –

– – Korta framkvartsparter 12,8

+ 119,9 EUR/

100 kg/net

F

0204 50 15

– – ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg) 12,8

+ 188,5 EUR/

100 kg/net

F

0204 50 19

– – ”Culotte” 12,8

+ 222,7 EUR/

100 kg/net

F

– – – Annat

0204 50 31

– – – – Styckningsdelar med ben 12,8

+ 222,7 EUR/

100 kg/net

F

0204 50 39

– – – – Benfria styckningsdelar 12,8

+ 311,8 EUR/

100 kg/net

F

– – Fryst

0204 50 51

– – Hela eller halva slaktkroppar 12,8

+ 128,8 EUR/

100 kg/net

F

0204 50 53

– – Korta framkvartsparter 12,8

+ 90,2 EUR/

100 kg/net

F

0204 50 55

– –

”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg) 12,8

+ 141,7 EUR/

100 kg/net

F

0204 50 59

– – ”Culotte” 12,8

+ 167,5 EUR/

100 kg/net

F

– – – Annat

0204 50 71

– – – – Styckningsdelar med ben 12,8

+ 167,5 EUR/

100 kg/net

F

0204 50 79

– – – – Benfria styckningsdelar 12,8

+ 234,5 EUR/

100 kg/net

F

0205 00

Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst

0205 00 20 Färskt eller kylt 5,1 A

0205 00 80 Fryst 5,1 A

0206 Ätbara

slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get,

häst, åsna, mula eller mulåsna, färska, kylda eller frysta

0206 10 Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller kylda

SV

126 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

144

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0206 10 10 –

För framställning av farmaceutiska produkter Fri A

– – Andra

0206 10 91

– – Lever Fri A

0206 10 95

– – Njurtapp och mellangärde 12,8

+ 303,4 EUR/

100 kg/net

F

0206 10 99

– – Andra Fri A

Av nötkreatur eller andra oxdjur, frysta

0206 21 00

Tunga Fri A

0206 22 00

Lever Fri A

0206 29

Andra

0206 29 10

– – För framställning av farmaceutiska produkter Fri A

– – – Andra

0206 29 91

– – – Njurtapp och mellangärde 12,8

+ 304,1 EUR/

100 kg/net

F

0206 29 99

– – – Andra Fri A

0206 30 00 Av svin, färska eller kylda Fri A

Av svin, frysta

0206 41 00

Lever Fri A

0206 49

Andra

0206 49 20

– – Av tamsvin Fri A

0206 49 80

– –

Andra Fri A

0206 80 Andra slag, färska eller kylda

0206 80 10

För framställning av farmaceutiska produkter Fri A

– – Andra

0206 80 91

– –

Av häst, åsna, mula eller mulåsna 6,4 A

0206 80 99

– – Av får och get Fri A

0206 90 Andra slag, frysta

0206 90 10

För framställning av farmaceutiska produkter Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 127

Prop. 2013/14:167

Bilaga

145

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – Andra

0206 90 91

– – Av häst, åsna, mula eller mulåsna 6,4 A

0206 90 99

– –

Av får och get Fri A

0207 Kött

och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105, färska,

kylda eller frysta

Av höns av arten Gallus domesticus

0207 11

Ostyckat, färskt eller kylt

0207 11 10

– – Plockade och utan tarmar, med huvud och fötter (så kallade

83 %-kycklingar)

26,2 EUR/

100 kg/net

F

0207 11 30

– – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-kycklingar)

29,9 EUR/

100 kg/net

F

0207 11 90

– –

Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 65 %-kycklingar), eller i annan

form

32,5 EUR/

100 kg/net

F

0207 12

Ostyckat, fryst

0207 12 10

– – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-kycklingar)

29,9 EUR/

100 kg/net

F

0207 12 90

– – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 65 %-kycklingar), eller i annan

form

32,5 EUR/

100 kg/net

F

0207 13

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda

– – – Styckningsdelar

0207 13 10

– – – – Benfria 102,4

EUR/

100 kg/net

F

– – – – Med ben

0207 13 20

– – – – – Halvor eller kvarter 35,8

EUR/

100 kg/net

F

0207 13 30

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/

100 kg/net

F

0207 13 40

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/

100 kg/net

F

0207 13 50

– – – – – Bröst och delar därav 60,2

EUR/

100 kg/net

F

0207 13 60

– – – – – Klubbor och delar därav 46,3

EUR/

100 kg/net

F

0207 13 70

– – – – – Andra slag 100,8

EUR/

100 kg/net

F

– – – Slaktbiprodukter

SV

128 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

146

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0207 13 91 –

– – – Lever 6,4 B

0207 13 99

– – – Andra slag 18,7

EUR/

100 kg/net

F

0207 14

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta

– – – Styckningsdelar

0207 14 10

– – – Benfria 102,4

EUR/

100 kg/net

F

– – – – Med ben

0207 14 20

– – – – – Halvor eller kvarter 35,8

EUR/

100 kg/net

F

0207 14 30

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/

100 kg/net

F

0207 14 40

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/

100 kg/net

F

0207 14 50

– – – – – Bröst och delar därav 60,2

EUR/

100 kg/net

F

0207 14 60

– – – – – Klubbor och delar därav 46,3

EUR/

100 kg/net

F

0207 14 70

– – – – – Andra slag 100,8

EUR/

100 kg/net

F

– – – Slaktbiprodukter

0207 14 91

– – – Lever 6,4 A

0207 14 99

– – – Andra slag 18,7

EUR/

100 kg/net

F

Av kalkon

0207 24

Ostyckat, färskt eller kylt

0207 24 10

– – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 80 %-kalkoner)

34 EUR/

100 kg/net

F

0207 24 90

– –

Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 73 %-kalkoner), eller i annan

form

37,3 EUR/

100 kg/net

F

0207 25

Ostyckat, fryst

0207 25 10

– – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 80 %-kalkoner)

34 EUR/

100 kg/net

F

0207 25 90

– – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 73 %-kalkoner), eller i annan

form

37,3 EUR/

100 kg/net

F

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 129

Prop. 2013/14:167

Bilaga

147

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0207 26 –

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda

– – – Styckningsdelar

0207 26 10

– – – – Benfria 85,1

EUR/

100 kg/net

F

– – – – Med ben

0207 26 20

– – – – – Halvor och kvarter 41

EUR/100 kg/net F

0207 26 30

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/

100 kg/net

F

0207 26 40

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/

100 kg/net

F

0207 26 50

– – – – – Bröst och delar därav 67,9

EUR/

100 kg/net

F

– – – – – Klubbor och delar därav

0207 26 60

– – – – – –

Underlår och delar därav 25,5

EUR/

100 kg/net

F

0207 26 70

– – – – – –

Andra slag 46

EUR/100 kg/net F

0207 26 80

– – – – – Andra slag 83

EUR/100 kg/net F

– – – Slaktbiprodukter

0207 26 91

– – – – Lever 6,4 B

0207 26 99

– – – – Andra slag 18,7

EUR/

100 kg/net

F

0207 27

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta

– – – Styckningsdelar

0207 27 10

– – – – Benfria 85,1

EUR/

100 kg/net

F

– – – – Med ben

0207 27 20

– – – – –

Halvor och kvarter 41

EUR/100 kg/net F

0207 27 30

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/

100 kg/net

F

SV

130 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

148

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0207 27 40

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/

100 kg/net

F

0207 27 50

– – – – – Bröst och delar därav 67,9

EUR/

100 kg/net

F

– – – – – Klubbor och delar därav

0207 27 60

– – – – – – Underlår och delar därav 25,5

EUR/

100 kg/net

F

0207 27 70

– – – – – –

Andra slag 46

EUR/100 kg/net F

0207 27 80

– – – – – Andra slag 83

EUR/100 kg/net F

– – – Slaktbiprodukter

0207 27 91

– – – Lever 6,4 A

0207 27 99

– – – Andra slag 18,7

EUR/

100 kg/net

F

Av ankor, gäss och pärlhöns

0207 32

Ostyckat, färskt eller kylt

– – – Av ankor

0207 32 11

– – – Plockade, avblodade, utan tarmar, men inte urtagna, med

huvud och fötter (så kallade 85 %-ankor)

38 EUR/100 kg/net F

0207 32 15

– – –

Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-ankor)

46,2 EUR/

100 kg/net

F

0207 32 19

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 63 %-ankor), eller i annan

form

51,3 EUR/

100 kg/net

F

– – – Av gäss

0207 32 51

– – – Plockade, avblodade, inte urtagna, med huvud och fötter (så

kallade 82 %-gäss)

45,1 EUR/

100 kg/net

F

0207 32 59

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, med eller utan

hjärta och krås (så kallade 75 %-gäss), eller i annan form

48,1 EUR/

100 kg/net

F

0207 32 90

– – Av pärlhöns 49,3

EUR/

100 kg/net

F

0207 33

Ostyckat, fryst

– – – Av ankor

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 131

Prop. 2013/14:167

Bilaga

149

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0207 33 11

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-ankor)

46,2 EUR/

100 kg/net

F

0207 33 19

– – – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals,

hjärta, lever och krås (så kallade 63 %-ankor), eller i annan

form

51,3 EUR/

100 kg/net

F

– – – Av gäss

0207 33 51

– – – – Plockade, avblodade, inte urtagna, med huvud och fötter (så

kallade 82 %-gäss)

45,1 EUR/

100 kg/net

F

0207 33 59

– – – –

Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, med eller utan

hjärta och krås (så kallade 75 %-gäss), eller i annan form

48,1 EUR/

100 kg/net

F

0207 33 90

– – Av pärlhöns 49,3

EUR/

100 kg/net

F

0207 34

Fet gås- eller anklever, färska eller kylda

0207 34 10

– – Av gäss Fri A

0207 34 90

– – Av ankor Fri A

0207 35

Andra slag, färska eller kylda

– – – Styckningsdelar

– – – – Benfria

0207 35 11

– – – – – Av gäss 110,5

EUR/

100 kg/net

F

0207 35 15

– – – – – Av ankor och pärlhöns 128,3

EUR/

100 kg/net

F

– – – – Med ben

– – – – – Halvor och kvarter

0207 35 21

– – – – – – Av ankor 56,4

EUR/

100 kg/net

F

0207 35 23

– – – – – – Av gäss 52,9

EUR/

100 kg/net

F

0207 35 25

– – – – – –

Av pärlhöns 54,2

EUR/

100 kg/net

F

0207 35 31

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/

100 kg/net

F

0207 35 41

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/

100 kg/net

F

– – – – – Bröst och delar därav

SV

132 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

150

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0207 35 51

– – – – – – Av gäss 86,5

EUR/

100 kg/net

F

0207 35 53

– – – – – Av ankor och pärlhöns 115,5

EUR/

100 kg/net

F

– – – – – Klubbor och delar därav

0207 35 61

– – – – – – Av gäss 69,7

EUR/

100 kg/net

F

0207 35 63

– – – – – Av ankor och pärlhöns 46,3

EUR/

100 kg/net

F

0207 35 71

– – – – – Gås- och ankpaletat 66

EUR/

100 kg/net

F

0207 35 79

– – – – – Andra slag 123,2

EUR/

100 kg/net

F

– – – Slaktbiprodukter

0207 35 91

– – –

Lever, med undantag av fet gås- eller anklever 6,4 B

0207 35 99

– – – Andra slag 18,7

EUR/

100 kg/net

F

0207 36

Andra slag, frysta

– – – Styckningsdelar

– – – – Benfria

0207 36 11

– – – – – Av gäss 110,5

EUR/

100 kg/net

F

0207 36 15

– – – – – Av ankor och pärlhöns 128,3

EUR/

100 kg/net

F

– – – – Med ben

– – – – –

Halvor och kvarter

0207 36 21

– – – – – – Av ankor 56,4

EUR/

100 kg/net

F

0207 36 23

– – – – – – Av gäss 52,9

EUR/

100 kg/net

F

0207 36 25

– – – – – – Av pärlhöns 54,2

EUR/

100 kg/net

F

0207 36 31

– – – – – Hela vingar, med eller utan vingspetsar 26,9

EUR/

100 kg/net

F

0207 36 41

– – – – – Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/

100 kg/net

F

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 133

Prop. 2013/14:167

Bilaga

151

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – – – Bröst och delar därav

0207 36 51

– – – – – – Av gäss 86,5

EUR/

100 kg/net

F

0207 36 53

– – – – – Av ankor och pärlhöns 115,5

EUR/

100 kg/net

F

– – – – – Klubbor och delar därav

0207 36 61

– – – – – – Av gäss 69,7

EUR/

100 kg/net

F

0207 36 63

– – – – – Av ankor och pärlhöns 46,3

EUR/

100 kg/net

F

0207 36 71

– – – – – Gås- och ankpaletat 66

EUR/

100 kg/net

F

0207 36 79

– – – – – Andra 123,2

EUR/

100 kg/net

F

– – – Slaktbiprodukter

– – – – Lever

0207 36 81

– – – – – Fet gåslever Fri A

0207 36 85

– – – – – Fet anklever Fri A

0207 36 89

– – – – – Andra slag 6,4 A

0207 36 90

– – – – Andra slag 18,7

EUR/

100 kg/net

F

0208 Annat

kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta

0208 10

Av kanin eller hare

– – Av tamkanin

0208 10 11

– – Färskt eller kylt 6,4 A

0208 10 19

– – Fryst 6,4 A

0208 10 90

Annat Fri A

0208 30 00 Av primater 9 A

0208 40

Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av

manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

0208 40 10

Valkött 6,4 A

SV

134 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

152

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0208 40 90 –

Annat 9 A

0208 50 00 Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) 9 A

0208 90 Andra

0208 90 10

Av tama duvor 6,4 A

– – Av vilt, med undantag av kanin eller hare

0208 90 20

– – Av vaktel Fri A

0208 90 40

– – Annat Fri A

0208 90 55

Sälkött 6,4 A

0208 90 60

Av ren 9 A

0208 90 70

Grodlår 6,4 A

0208 90 95

Annat 9 A

0209 00

Svinfett, inte innehållande magert kött och fjäderfäfett, inte ut­

smälta eller på annat sätt extraherade, färska, kylda, frysta, saltade,

i saltlake, torkade eller rökta

Underhudsfett av svin

0209 00 11

Färskt, kylt, fryst, saltat eller i saltlake 21,4

EUR/

100 kg/net

D

0209 00 19

Torkat eller rökt 23,6

EUR/

100 kg/net

D

0209 00 30 Svinfett, annat än sådant enligt nr 0209 00 11 och nr

0209 00 19

12,9 EUR/

100 kg/net

D

0209 00 90 Fjäderfäfett 41,5

EUR/

100 kg/net

D

0210 Kött

och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller

rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter

Kött av svin

0210 11

Skinka och bog samt delar därav, med ben

– – – Av tamsvin

– – – – Saltat eller i saltlake

0210 11 11

– – – – – Skinka och delar därav 77,8

EUR/

100 kg/net

D

0210 11 19

– – – – –

Bog och delar därav 60,1

EUR/

100 kg/net

D

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 135

Prop. 2013/14:167

Bilaga

153

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – – Torkat eller rökt

0210 11 31

– – – – – Skinka och delar därav 151,2

EUR/

100 kg/net

D

0210 11 39

– – – – – Bog och delar därav 119

EUR/100 kg/net D

0210 11 90

– – Annat 15,4 C

0210 12

– – – – Sida (randig) och delar därav

– – – Av tamsvin

0210 12 11

– – – – Saltat eller i saltlake 46,7

EUR/

100 kg/net

D

0210 12 19

– – – – Torkat eller rökt 77,8

EUR/

100 kg/net

D

0210 12 90

– – Annat 15,4 C

0210 19

Annat

– – – Av tamsvin

– – – – Saltat eller i saltlake

0210 19 10

– – – – – Baconsidor och ”spencers” 68,7

EUR/

100 kg/net

D

0210 19 20

– – – – –

Trekvartssida och mittbit 75,1

EUR/

100 kg/net

D

0210 19 30

– – – – – Framändar och delar därav 60,1

EUR/

100 kg/net

D

0210 19 40

– – – – – Rygg och delar därav 86,9

EUR/

100 kg/net

D

0210 19 50

– – – – – Annat 86,9

EUR/

100 kg/net

D

– – – – Torkat eller rökt

0210 19 60

– – – – – Framändar och delar därav 119

EUR/100 kg/net D

0210 19 70

– – – – – Rygg och delar därav 149,6

EUR/

100 kg/net

D

– – – – – Annat

0210 19 81

– – – – – –

Benfritt 151,2

EUR/

100 kg/net

D

SV

136 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

154

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0210 19 89

– – – – – – Annat 151,2

EUR/

100 kg/net

D

0210 19 90

– – Annat 15,4 C

0210 20 Kött av nötkreatur eller andra oxdjur

0210 20 10

Med ben 15,4

+ 265,2 EUR/

100 kg/net

F

0210 20 90

Benfritt 15,4

+ 303,4 EUR/

100 kg/net

F

Andra slag, inbegripet ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter

av kött

0210 91 00

Av primater 15,4 C

0210 92 00

Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea);

av manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

15,4 C

0210 93 00

Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) 15,4 C

0210 99

Annat

– – – Kött

0210 99 10

– – – Kött av häst, saltat, i saltlake eller torkat 6,4 A

– – – – Kött av får eller get

0210 99 21

– – – – – Med ben 222,7

EUR/

100 kg/net

F

0210 99 29

– – – – – Benfritt 311,8

EUR/

100 kg/net

F

0210 99 31

– – – Av ren 15,4 C

0210 99 39

– – – Annat 130,0

EUR/

100 kg/net

F

– – – Slaktbiprodukter

– – – – Av tamsvin

0210 99 41

– – – – – Lever 64,9

EUR/

100 kg/net

D

0210 99 49

– – – – – Andra 47,2

EUR/

100 kg/net

D

– – – – Av nötkreatur eller andra oxdjur

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 137

Prop. 2013/14:167

Bilaga

155

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0210 99 51

– – – – – Njurtapp och mellangärde 15,4

+ 303,4 EUR/

100 kg/net

D

0210 99 59

– – – – – Andra 12,8 A

0210 99 60

– – – – Av får och get 15,4 A

– – – – Andra

– – – – – Fjäderfälever

0210 99 71

– – – – – – Fet gås- eller anklever, saltad eller i saltlake Fri A

0210 99 79

– – – – – – Annan 6,4 B

0210 99 80

– – – – – Andra 15,4 A

0210 99 90

– – Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött 15,4

+ 303,4 EUR/

100 kg/net

D

03

KAPITEL 3 – FISK SAMT KRÄFTDJUR, BLÖTDJUR OCH ANDRA

RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR

0301 Levande

fisk

0301 10 Akvariefisk

0301 10 10

Sötvattensfisk Fri A

0301 10 90

Saltvattensfisk 7,5 A

Annan levande fisk

0301 91

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki,

Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache

och Oncorhynchus chrysogaster)

0301 91 10

– – Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster 8 A

0301 91 90

– – Annan 12 A

0301 92 00

Ål (Anguilla spp.) Fri A

0301 93 00

Karp 8 A

0301 94 00

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) 16 A

0301 95 00

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii) 16 A

0301 99

Annan

– – – Sötvattensfisk

SV

138 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

156

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0301 99 11 –

– – – Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, On­

corhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus ki­

sutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlant­

lax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2 A

0301 99 19

– – – Annan 8 A

0301 99 80

– – Saltvattensfisk 16 A

0302 Fisk,

färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött

enligt nr 0304

Laxfisk (Salmonidae), med undantag av lever, rom och mjölke

0302 11

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki,

Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache

och Oncorhynchus chrysogaster)

0302 11 10

– – Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster 8 A

0302 11 20

– – Av arten Oncorhynchus mykiss, med huvud och gälar, rensad,

vägande mer än 1,2 kg per styck, eller utan huvud, utan gälar,

rensad, vägande mer än 1 kg per styck

12 A

0302 11 80

– – Annan 12 A

0302 12 00

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch,

Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo

salar) och donaulax (Hucho hucho)

2 A

0302 19 00

Annan 8 A

Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthal­

midae och Citharidae), med undantag av lever, rom och mjölke

0302 21

Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) och

helgeflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

0302 21 10

– – Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) 8 A

0302 21 30

– –

Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 8 A

0302 21 90

– – Stillahavshelgeflundra (Hippoglossus stenolepis) 15 A

0302 22 00

Rödspätta (Pleuronectes platessa) 7,5 A

0302 23 00

Tunga (Solea spp.) 15 A

0302 29

Annan

0302 29 10

– – Glasvar (Lepidorhombus spp.) 15 A

0302 29 90

– – Annan 15 A

Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller

Katsuwonus pelamis), med undantag av lever, rom och mjölke

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 139

Prop. 2013/14:167

Bilaga

157

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0302 31 –

Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga)

0302 31 10

– – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 0 A

0302 31 90

– – Annan 22 A

0302 32

Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

0302 32 10

– – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 0 A

0302 32 90

– – Annan 22 A

0302 33

Bonit

0302 33 10

– – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 0 A

0302 33 90

– – Annan 22 A

0302 34

Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

0302 34 10

– – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 0 A

0302 34 90

– – Annan 22 A

0302 35

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus)

0302 35 10

– – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 0 A

0302 35 90

– – Annan 22 A

0302 36

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

0302 36 10

– –

För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 0 A

0302 36 90

– –

Annan 22 A

0302 39

Annan

0302 39 10

– – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 0 A

0302 39 90

– – Annan 22 A

0302 40 00 Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), med undan­

tag av lever, rom och mjölke

15 A

0302 50 Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), med un­

dantag av lever, rom och mjölke

0302 50 10

Av arten Gadus morhua 12 A

0302 50 90

Annan 12 A

Annan fisk, med undantag av lever, rom och mjölke

0302 61

Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), samt sardineller

(Sardinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus)

0302 61 10

– – Sardiner av arten Sardina pilchardus 23 A

SV

140 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

158

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0302 61 30 –

– – Sardiner av släktet Sardinops; sardineller (Sardinella spp.) 15 A

0302 61 80

– – Skarpsill (Sprattus sprattus) 13 A

0302 62 00

Kolja (Melanogrammus aeglefinus) 7,5 A

0302 63 00

Gråsej (Pollachius virens) 7,5 A

0302 64 00

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japoni­

cus)

20 A

0302 65

Haj

0302 65 20

– – Pigghaj (Squalus acanthias) 6 A

0302 65 50

– – Rödhaj (Scyliorhinus spp.) 6 A

0302 65 90

– – Annan 8 A

0302 66 00

Ål (Anguilla spp.) Fri A

0302 67 00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 15 A

0302 68 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 A

0302 69

Andra slag

– – – Sötvattensfisk

0302 69 11

– – – Karp 8 A

0302 69 19

– – – Annan 8 A

– – – Saltvattensfisk

– – – – Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus

pelamis eller Katsuwonus pelamis) nämnd i nr 0302 33

0302 69 21

– – – – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604 0 A

0302 69 25

– – – – – Annan 22 A

– – – – Kungsfisk (Sebastes spp.)

0302 69 31

– – – – –

Av arten Sebastes marinus 7,5 A

0302 69 33

– – – – – Andra 7,5 A

0302 69 35

– – – Fisk av arten Boreogadus saida 12 A

0302 69 41

– – – Vitling (Merlangius merlangus) 7,5 A

0302 69 45

– – – Långa (Molva spp.) 7,5 A

0302 69 51

– – – Alaska pollack (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Polla­

chius pollachius)

7,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 141

Prop. 2013/14:167

Bilaga

159

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0302 69 55

– – – – Ansjovis (Engraulis spp.) 15 A

0302 69 61

– – – – Havsruda (Dentex Dentex och Pagellus spp.) 15 A

– – – – Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.)

– – – – – Kummel av släktet Merluccius

0302 69 66

– – – – – – Kapkummel (Merluccius capensis) och djuphavskummel

(djuphavs-kapkummel) (Merluccius paradoxus)

15 A

0302 69 67

– – – – – – Sydkummel (Merluccius australis) 15 A

0302 69 68

– – – – – – Annan 15 A

0302 69 69

– – – – – Kummel av släktet Urophycis 15 A

0302 69 75

– – – –

Havsbraxen (Brama spp.) 15 A

0302 69 81

– – – – Marulk (Lophius spp.) 15 A

0302 69 85

– – – –

Blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou) 7,5 A

0302 69 86

– – – – Sydlig blåvitling (Micromesistius australis) 7,5 A

0302 69 91

– – – – Taggmakrill (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) 15 A

0302 69 92

– – – – Skärlånga (Genypterus blacodes) 7,5 A

0302 69 94

– – – – Havsabborre (Dicentrarchus labrax) 15 A

0302 69 95

– – – – Guldbraxen (Sparus aurata) 15 A

0302 69 99

– – – – Annan fisk 15 A

0302 70 00 Lever, rom och mjölke 10 A

0303 Fisk,

fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr

0304

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, On­

corhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), med undantag av

lever, rom och mjölke

0303 11 00

Sockeyelax (Oncorhynchus nerka) 2 A

0303 19 00

Annan 2 A

Annan laxfisk, med undantag av lever, rom och mjölke

0303 21

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki,

Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache

och Oncorhynchus chrysogaster)

0303 21 10

– – Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster 9 A

0303 21 20

– – Av arten Oncorhynchus mykiss, med huvud och gälar, rensad,

vägande mer än 1,2 kg per styck, eller utan huvud, utan gälar,

rensad, vägande mer än 1 kg per styck

12 A

SV

142 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

160

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0303 21 80 –

– – Annan 12 A

0303 22 00

Atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho) 2 A

0303 29 00

Annan 9 A

Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthal­

midae och Citharidae), med undantag av lever, rom och mjölke

0303 31

Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) och

helgeflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

0303 31 10

– – Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) 7,5 A

0303 31 30

– – Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 7,5 A

0303 31 90

– – Stillahavshelgeflundra (Hippoglossus stenolepis) 15 A

0303 32 00

Rödspätta (Pleuronectes platessa) 15 A

0303 33 00

Tunga (Solea spp.) 7,5 A

0303 39

Annan

0303 39 10

– – Skrubba (Platichthys flesus) 7,5 A

0303 39 30

– – Fisk av släktet Rhombosolea 7,5 A

0303 39 70

– – Annan 15 A

Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller

Katsuwonus pelamis), med undantag av lever, rom och mjölke

0303 41

Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 41 11

– – – Hel 0 A

0303 41 13

– – – Rensad, utan gälar 0 A

0303 41 19

– – – Annan (t.ex. utan huvud) 0 A

0303 41 90

– – Annan 22 A

0303 42

Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

– – – – Hel

0303 42 12

– – – – – Vägande mer än 10 kg per styck 0 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 143

Prop. 2013/14:167

Bilaga

161

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0303 42 18

– – – – – Annan 0 A

– – – –

Rensad, utan gälar

0303 42 32

– – – – – Vägande mer än 10 kg per styck 0 A

0303 42 38

– – – – – Annan 0 A

– – – – Annan (t.ex. utan huvud)

0303 42 52

– – – – – Vägande mer än 10 kg per styck 0 A

0303 42 58

– – – – – Annan 0 A

0303 42 90

– – Annan 22 A

0303 43

Bonit

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 43 11

– – – – Hel 0 A

0303 43 13

– – – – Rensad, utan gälar 0 A

0303 43 19

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) 0 A

0303 43 90

– – Annan 22 A

0303 44

Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

– – –

För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 44 11

– – – – Hel 0 A

0303 44 13

– – – – Rensad, utan gälar 0 A

0303 44 19

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) 0 A

0303 44 90

– – Annan 22 A

0303 45

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 45 11

– – – –

Hel 0 A

0303 45 13

– – – – Rensad, utan gälar 0 A

0303 45 19

– – – – Annan (t.ex. utan huvud) 0 A

0303 45 90

– – Annan 22 A

0303 46

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 46 11

– – – – Hel 0 A

SV

144 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

162

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0303 46 13 –

– – – Rensad, utan gälar 0 A

0303 46 19

– – – Annan (t.ex. utan huvud) 0 A

0303 46 90

– – Annan 22 A

0303 49

Annan

– – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 49 31

– – – Hel 0 A

0303 49 33

– – – Rensad, utan gälar 0 A

0303 49 39

– – –

Annan (t.ex. utan huvud) 0 A

0303 49 80

– – Annan 22 A

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) samt torsk

(Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), med undantag

av lever, rom och mjölke

0303 51 00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 15 A

0303 52

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0303 52 10

– – Av arten Gadus morhua 12 A

0303 52 30

– – Av arten Gadus ogac 12 A

0303 52 90

– – Av arten Gadus macrocephalus 12 A

Svärdfisk (Xiphias gladius) och tandnotingar (Dissostichus spp.),

med undantag av lever, rom och mjölke

0303 61 00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 7,5 A

0303 62 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 A

Annan fisk, med undantag av lever, rom och mjölke

0303 71

Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), samt sardineller

(Sardinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus)

0303 71 10

– – Sardiner av arten Sardina pilchardus 23 A

0303 71 30

– – Sardiner av släktet Sardinops; sardineller (Sardinella spp.) 15 A

0303 71 80

– –

Skarpsill (Sprattus sprattus) 13 A

0303 72 00

Kolja (Melanogrammus aeglefinus) 7,5 A

0303 73 00

Gråsej (Pollachius virens) 7,5 A

0303 74

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japoni­

cus)

0303 74 30

– – Av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus 20 A

0303 74 90

– – Av arten Scomber australasicus 15 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 145

Prop. 2013/14:167

Bilaga

163

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0303 75 –

Haj

0303 75 20

– – Pigghaj (Squalus acanthias) 6 A

0303 75 50

– – Rödhaj (Scyliorhinus spp.) 6 A

0303 75 90

– – Annan 8 A

0303 76 00

Ål (Anguilla spp.) Fri A

0303 77 00

Havsabborre (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) 15 A

0303 78

Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.)

– – – Kummel av släktet Merluccius

0303 78 11

– – – – Kapkummel (Merluccius capensis) och djuphavskummel (djup­

havs-kapkummel) (Merluccius paradoxus)

15 A

0303 78 12

– – – – Argentinsk kummel (Merluccius hubbsi) 15 A

0303 78 13

– – – – Sydkummel (Merluccius australis) 15 A

0303 78 19

– – – – Annan 15 A

0303 78 90

– – Kummel av släktet Urophycis 15 A

0303 79

Andra

– – – Sötvattensfisk

0303 79 11

– – – – Karp 8 A

0303 79 19

– – – – Annan 8 A

– – – Saltvattensfisk

– – – – Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus

pelamis eller Katsuwonus pelamis) nämnd i nr 0303 43

– – – – – För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0303 79 21

– – – – – – Hel 0 A

0303 79 23

– – – – – –

Rensad, utan gälar 0 A

0303 79 29

– – – – – – Annan (t.ex. utan huvud) 0 A

0303 79 31

– – – – – Annan 22 A

– – – – Kungsfisk (Sebastes spp.)

0303 79 35

– – – – –

Av arten Sebastes marinus 7,5 A

0303 79 37

– – – – – Annan 7,5 A

SV

146 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

164

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0303 79 41 –

– – –

Fisk av arten Boreogadus saida 12 A

0303 79 45

– – – Vitling (Merlangius merlangus) 7,5 A

0303 79 51

– – –

Långa (Molva spp.) 7,5 A

0303 79 55

– – – Alaska pollack (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Polla­

chius pollachius)

15 A

0303 79 58

– – – Fisk av arten Orcynopsis unicolor 10 A

0303 79 65

– – – Ansjovis (Engraulis spp.) 15 A

0303 79 71

– – – Havsruda (Dentex Dentex och Pagellus spp.) 15 A

0303 79 75

– – – Havsbraxen (Brama spp.) 15 A

0303 79 81

– – – Marulk (Lophius spp.) 15 A

0303 79 83

– – – Blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou) 7,5 A

0303 79 85

– – – Sydlig blåvitling (Micromesistius australis) 7,5 A

0303 79 91

– – – Taggmakrill (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) 15 A

0303 79 92

– – – Hoki (Macruronus novaezelandiae) 7,5 A

0303 79 93

– – – Skärlånga (Genypterus blacodes) 7,5 A

0303 79 94

– – – Fisk av arterna Pelotreis flavilatus och Peltorhamphus novaeze­

landiae

7,5 A

0303 79 98

– – – Annan 15 A

0303 80 Lever, rom och mjölke

0303 80 10

Fiskrom och mjölke för framställning av deoxiribonukleinsyra

eller protaminsulfat

Fri A

0303 80 90

Annan 10 A

0304

Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda

eller frysta

Färska eller kylda

0304 11

Svärdfisk (Xiphias gladius)

0304 11 10

– – Filéer 18 A

0304 11 90

– – Annat fiskkött (även hackat eller malet) 15 A

0304 12

Tandnotingar (Dissostichus spp.)

0304 12 10

– – Filéer 18 A

0304 12 90

– – Annat fiskkött (även hackat eller malet) 15 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 147

Prop. 2013/14:167

Bilaga

165

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0304 19 –

Andra

– – – Filéer

– – – – Av sötvattensfisk

0304 19 13

– – – – –

Av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus

kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), at­

lantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2 A

– – – – – Av öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus

clarki, Oncorhynchus aguabonita och Oncorhynchus gilae)

0304 19 15

– – – – – – Av arten Oncorhynchus mykiss vägande mer än 400 g per

styck

12 A

0304 19 17

– – – – – – Annan 12 A

0304 19 19

– – – – – Av annan sötvattensfisk 9 A

– – – – Annan

0304 19 31

– – – – –

Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

och fisk av arten Boreogadus saida

18 A

0304 19 33

– – – – – Av gråsej (Pollachius virens) 18 A

0304 19 35

– – – – – Av kungsfisk (Sebastes spp.) 18 A

0304 19 39

– – – – – Andra 18 A

– – – Annat fiskkött (även hackat eller malet)

0304 19 91

– – – – Av sötvattensfisk 8 A

– – – – Annat

0304 19 97

– – – – – Lappar av sill och strömming 15 A

0304 19 99

– – – – – Annat 15 A

Frysta filéer

0304 21 00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 7,5 A

0304 22 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 A

0304 29

Andra

– – – Av sötvattensfisk

SV

148 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

166

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0304 29 13 –

– – – Av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus ki­

sutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlant­

lax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2 A

– – – – Av öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus

clarki, Oncorhynchus aguabonita och Oncorhynchus gilae)

0304 29 15

– – – – – Av arten Oncorhynchus mykiss vägande mer än 400 g per

styck

12 A

0304 29 17

– – – – – Annan 12 A

0304 29 19

– – – Av annan sötvattensfisk 9 A

– – – Andra

– – – – Av torsk (Gadus morhua, Gadus macrocephalus, Gadus ogac) och

fisk av arten Boreogadus saida

0304 29 21

– – – – – Av torsk av arten Gadus macrocephalus 7,5 A

0304 29 29

– – – – – Andra 7,5 A

0304 29 31

– – – Av gråsej (Pollachius virens) 7,5 A

0304 29 33

– – – Av kolja (Melanogrammus aeglefinus) 7,5 A

– – – – Av kungsfisk (Sebastes spp.)

0304 29 35

– – – – – Av arten Sebastes marinus 7,5 A

0304 29 39

– – – – – Annan 7,5 A

0304 29 41

– – – Av vitling (Merlangius merlangus) 7,5 A

0304 29 43

– – – Av långa (Molva spp.) 7,5 A

0304 29 45

– – – Av tonfisk (av släktet Thunnus) och fisk av släktet Euthynnus 18 A

– – – – Av makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber

japonicus) och fisk av arten Orcynopsis unicolor

0304 29 51

– – – – – Av makrill av arten Scomber australasicus 15 A

0304 29 53

– – – – – Annan 15 A

– – – – Av kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.)

– – – – – Av kummel av släktet Merluccius

0304 29 55

– – – – – – Av kapkummel (Merluccius capensis) och av djuphavskum­

mel (djuphavs-kapkummel) (Merluccius paradoxus)

7,5 A

0304 29 56

– – – – – – Av argentinsk kummel (Merluccius hubbsi) 7,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 149

Prop. 2013/14:167

Bilaga

167

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0304 29 58

– – – – – – Annan 6,1 A

0304 29 59

– – – – – Av kummel av släktet Urophycis 7,5 A

– – – – Av haj

0304 29 61

– – – – – Av pigghaj och rödhaj (Squalus acanthias och Scyliorhinus

spp.)

7,5 A

0304 29 69

– – – – – Av annan haj 7,5 A

0304 29 71

– – – – Av rödspätta (Pleuronectus platessa) 7,5 A

0304 29 73

– – – –

Av skrubbskädda (Platichthys flesus) 7,5 A

0304 29 75

– – – – Av sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 15 A

0304 29 79

– – – – Av glasvar (Lepidorhombus spp.) 15 A

0304 29 83

– – – – Av marulk (Lophius spp.) 15 A

0304 29 85

– – – – Av alaska pollack (Theragra chalcogramma) 13,7 A

0304 29 91

– – – – Av hoki (Macruronus novaezelandiae) 7,5 A

0304 29 99

– – – – Annan 15 A

Andra slag

0304 91 00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 7,5 A

0304 92 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 7,5 A

0304 99

Andra

0304 99 10

– – Surimi 14,2 A

– – – Annan

0304 99 21

– – – – Av sötvattensfisk 8 A

– – – – Annan

0304 99 23

– – – – – Av sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 15 A

0304 99 29

– – – – –

Av kungsfisk (Sebastes spp.) 8 A

– – – – – Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

och fisk av arten Boreogadus saida

0304 99 31

– – – – – – Av torsk av arten Gadus macrocephalus 7,5 A

0304 99 33

– – – – – – Av torsk av arten Gadus morhua 7,5 A

0304 99 39

– – – – – – Annan 7,5 A

0304 99 41

– – – – – Av gråsej (Pollachius virens) 7,5 A

SV

150 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

168

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0304 99 45

– – – – – Av kolja (Melanogrammus aeglefinus) 7,5 A

0304 99 51

– – – – – Av kummel (Merluccius spp., Urophycis spp.) 7,5 A

0304 99 55

– – – – – Av glasvar (Lepidorhombus spp.) 15 A

0304 99 61

– – – – – Av havsbraxen (Brama spp.) 15 A

0304 99 65

– – – – –

Av marulk (Lophius spp.) 7,5 A

0304 99 71

– – – – – Av blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou) 7,5 A

0304 99 75

– – – – – Av alaska pollack (Theragra chalcogramma) 7,5 A

0304 99 99

– – – – – Annan 7,5 A

0305 Fisk,

torkad, saltad eller i saltlake; rökt (även varmrökt) fisk; mjöl

och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel

0305 10 00 Mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel 13 A

0305 20 00 Lever, rom och mjölke av fisk, torkade, rökta, saltade eller i

saltlake

11 A

0305 30 Fiskfiléer, torkade, saltade eller i saltlake men inte rökta

– – Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och av

fisk av arten Boreogadus saida

0305 30 11

– – Av torsk av arten Gadus macrocephalus 16 A

0305 30 19

– –

Annan 20 A

0305 30 30

Av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus ki­

sutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax

(Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho), saltade eller i saltlake

15 A

0305 30 50

Av liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides),

saltade eller i saltlake

15 A

0305 30 90

Annan 16 A

Rökt fisk, inbegripet filéer

0305 41 00

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch,

Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo

salar) och donaulax (Hucho hucho)

13 A

0305 42 00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 10 A

0305 49

Annan

0305 49 10

– – Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) 15 A

0305 49 20

– – Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 16 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 151

Prop. 2013/14:167

Bilaga

169

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0305 49 30 –

– – Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japoni­

cus)

14 A

0305 49 45

– – Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki,

Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apa­

che och Oncorhynchus chrysogaster)

14 A

0305 49 50

– – Ål (Anguilla spp.) 14 A

0305 49 80

– – Annan 14 A

Torkad fisk, även saltad, men inte rökt

0305 51

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0305 51 10

– – Torkad, inte saltad 13 A

0305 51 90

– – Torkad och saltad 13 A

0305 59

Andra

– – – Fisk av arten Boreogadus saida

0305 59 11

– – – – Torkad, inte saltad 13 A

0305 59 19

– – – – Torkad och saltad 13 A

0305 59 30

– – Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 12 A

0305 59 50

– – Ansjovis (Engraulis spp.) 10 A

0305 59 70

– – Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 15 A

0305 59 80

– – Annan 12 A

Saltad fisk, inte torkad eller rökt och fisk i saltlake

0305 61 00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 12 A

0305 62 00

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 13 A

0305 63 00

Ansjovis (Engraulis spp.) 10 A

0305 69

Annan

0305 69 10

– – Fisk av arten Boreogadus saida 13 A

0305 69 30

– – Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus) 15 A

0305 69 50

– –

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, On­

corhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch,

Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax

(Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

11 A

0305 69 80

– – Annan 12 A

SV

152 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

170

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0306 Kräftdjur,

även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade,

saltade eller i saltlake; kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i

vatten, även kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och

pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel

Fryst

0306 11

Languster (Palinurus spp., Panulirus spp. och Jasus spp.)

0306 11 10

– – Kräftstjärtar 12,5 A

0306 11 90

– – Annan 12,5 A

0306 12

Hummer (Homarus spp.)

0306 12 10

– – Hel 6 A

0306 12 90

– – Annan 16 A

0306 13

Räkor

0306 13 10

– – Av familjen Pandalidae 12 A

0306 13 30

– – Räkor av släktet Crangon 18 A

0306 13 40

– – Räkor av arten Parapenaeus longirostris 12 A

0306 13 50

– – Räkor av släktet Penaeus 12 A

0306 13 80

– – Andra 12 A

0306 14

Krabbor

0306 14 10

– – Krabbor av arten Paralithodes camchaticus, Callinectes sapidus och

Chionoecetes spp.

7,5 A

0306 14 30

– – Krabbor av arten Cancer pagurus 7,5 A

0306 14 90

– – Andra 7,5 A

0306 19

Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som

livsmedel

0306 19 10

– – Sötvattenskräftor 7,5 A

0306 19 30

– – Havskräftor (Nephrops norvegicus) 12 A

0306 19 90

– –

Andra 12 A

Inte frysta

0306 21 00

Languster (Palinurus spp., Panulirus spp. och Jasus spp.) 12,5 A

0306 22

Hummer (Homarus spp.)

0306 22 10

– – Levande 8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 153

Prop. 2013/14:167

Bilaga

171

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – Annan

0306 22 91

– – – – Hel 8 A

0306 22 99

– – – – Annan 10 A

0306 23

Räkor

0306 23 10

– – Av familjen Pandalidae 12 A

– – – Räkor av släktet Crangon

0306 23 31

– – – – Färska, kylda, ångkokta eller kokta i vatten 18 A

0306 23 39

– – – –

Andra 18 A

0306 23 90

– – Annan 12 A

0306 24

Krabbor

0306 24 30

– – Krabbor av arten Cancer pagurus 7,5 A

0306 24 80

– – Annan 7,5 A

0306 29

Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som

livsmedel

0306 29 10

– – Sötvattenskräftor 7,5 A

0306 29 30

– – Havskräftor (Nephrops norvegicus) 12 A

0306 29 90

– – Andra 12 A

0307 Blötdjur,

även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade,

saltade eller i saltlake; ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur

och blötdjur, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i

saltlake; mjöl och pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än

kräftdjur, lämpliga som livsmedel

0307 10 Ostron

0307 10 10

Levande platta ostron (av släktet Ostrea), inte vägande mer än

40 g styck, skalet inräknat

Fri A

0307 10 90

Andra 9 A

Kammusslor av släktena Pecten, Chlamys och Placopecten

0307 21 00

Levande, färska eller kylda 8 A

0307 29

Andra

0307 29 10

– – Pilgrimsmusslor (Pecten maximus), frysta 8 A

0307 29 90

– – Andra 8 A

Blåmusslor (Mytilus spp. och Perna spp.)

SV

154 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

172

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0307 31 –

Levande, färska eller kylda

0307 31 10

– –

Mytilus spp. 10 A

0307 31 90

– –

Perna spp. 8 A

0307 39

Andra

0307 39 10

– –

Mytilus spp. 10 A

0307 39 90

– –

Perna spp. 8 A

Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Sepiola

spp., och tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Loligo spp., No­

totodarus spp. och Sepioteuthis spp.)

0307 41

Levande, färsk eller kyld

0307 41 10

– – Bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Sepiola spp.) 8 A

– – – Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus

spp. och Sepioteuthis spp.)

0307 41 91

– – –

Ommastrephes sagittatus och Loligo spp. 6 A

0307 41 99

– – – Annan 8 A

0307 49

Annan

– – –

Fryst

– – – – Bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Sepiola spp.)

– – – – –

Av släktet Sepiola

0307 49 01

– – – – – – Dvärgsepia (Sepiola rondeleti) 6 A

0307 49 11

– – – – – –

Annan 8 A

0307 49 18

– – – – – Annan 8 A

– – – –

Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototoda­

rus spp. och Sepioteuthis spp.)

– – – – –

Loligo spp.

0307 49 31

– – – – – –

Loligo vulgaris 6 A

0307 49 33

– – – – – –

Loligo pealei 6 A

0307 49 35

– – – – – –

Loligo patagonica 6 A

0307 49 38

– – – – – – Annan 6 A

0307 49 51

– – – – –

Ommastrephes sagittatus 6 A

0307 49 59

– – – – – Annan 8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 155

Prop. 2013/14:167

Bilaga

173

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – Annan

0307 49 71

– – – – läckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Sepiola spp.) 8 A

– – – – Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototoda­

rus spp. och Sepioteuthis spp.)

0307 49 91

– – – – –

Loligo spp. och Ommastrephes sagittatus 6 A

0307 49 99

– – – – – Annan 8 A

Åttaarmad bläckfisk (Octopus spp.)

0307 51 00

Levande, färsk eller kyld 8 A

0307 59

Annan

0307 59 10

– – Fryst 8 A

0307 59 90

– – Annan 8 A

0307 60 00 Sniglar, andra än havssniglar Fri A

Andra slag, inbegripet mjöl och pelletar av andra ryggradslösa

vattendjur än kräftdjur, lämpliga som livsmedel

0307 91 00

Levande, färska eller kylda 11 A

0307 99

Andra

– – – Frysta

0307 99 11

– – – –

Illex spp. 8 A

0307 99 13

– – – – Venusmusslor och andra arter av familjen Veneridae 8 A

0307 99 15

– – – – Manet (Rhopilema spp.) Fri A

0307 99 18

– – – – Andra 11 A

0307 99 90

– – Andra 11 A

04 KAPITEL

4 – MEJERIPRODUKTER; FÅGELÄGG; NATURLIG HO­

NUNG; ÄTBARA PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG,

INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0401

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker

eller annat sötningsmedel

0401 10 Med en fetthalt av högst 1 viktprocent

0401 10 10

I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 13,8

EUR/

100 kg/net

D

0401 10 90

Andra slag 12,9

EUR/

100 kg/net

D

SV

156 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

174

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0401 20 –

Med en fetthalt av mer än 1 viktprocent men högst 6 viktprocent

– – Högst 3 viktprocent

0401 20 11

– – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 18,8

EUR/

100 kg/net

D

0401 20 19

– – Andra slag 17,9

EUR/

100 kg/net

D

– – Mer än 3 viktprocent

0401 20 91

– –

I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 22,7

EUR/

100 kg/net

D

0401 20 99

– – Andra 21,8

EUR/

100 kg/net

D

0401 30 Med en fetthalt av mer än 6 viktprocent

– – Högst 21 viktprocent

0401 30 11

– – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 57,5

EUR/

100 kg/net

D

0401 30 19

– –

Andra slag 56,6

EUR/

100 kg/net

D

– – Mer än 21 viktprocent men högst 45 viktprocent

0401 30 31

– – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 110

EUR/

100 kg/net

D

0401 30 39

– – Andra slag 109,1

EUR/

100 kg/net

D

– – Mer än 45 viktprocent

0401 30 91

– – I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 183,7

EUR/

100 kg/net

D

0401 30 99

– – Andra slag 182,8

EUR/

100 kg/net

D

0402 Mjölk

och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller

annat sötningsmedel

0402 10 I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

fetthalt av högst 1,5 viktprocent

– – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

0402 10 11

– – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 125,4

EUR/

100 kg/net

F

0402 10 19

– –

Andra slag 118,8

EUR/

100 kg/net

F

– – Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 157

Prop. 2013/14:167

Bilaga

175

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0402 10 91 –

– – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,19

EUR/kg +

27,5 EUR/

100 kg/net

F

0402 10 99

– – Andra slag 1,19

EUR/kg +

21 EUR/

100 kg/net

F

I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

fetthalt av mer än 1,5 viktprocent

0402 21

Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

– – –

Med en fetthalt av högst 27 viktprocent

0402 21 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 135,7

EUR/

100 kg/net

F

– – – – Andra slag

0402 21 17

– – – – – Med en fetthalt av högst 11 viktprocent 130,4

EUR/

100 kg/net

F

0402 21 19

– – – – – Med en fetthalt av mer än 11 viktprocent men högst

27 viktprocent

130,4 EUR/

100 kg/net

F

– – – Med en fetthalt av mer än 27 viktprocent

0402 21 91

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 167,2

EUR/

100 kg/net

F

0402 21 99

– – – – Andra slag 161,9

EUR/

100 kg/net

F

0402 29

Andra

– – – Med en fetthalt av högst 27 viktprocent

0402 29 11

– – – –

Specialmjölk för barn, i hermetiskt tillslutna behållare med

en nettovikt av högst 500 g och med en fetthalt av mer än

10 viktprocent

1,31 EUR/kg +

22 EUR/

100 kg/net

F

– – – – Andra slag

0402 29 15

– – – – –

I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,31

EUR/kg +

22 EUR/

100 kg/net

F

0402 29 19

– – – – – Andra slag 1,31

EUR/kg +

16,8 EUR/

100 kg/net

F

– – – Med en fetthalt av mer än 27 viktprocent

0402 29 91

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,62

EUR/kg +

22 EUR/

100 kg/net

F

SV

158 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

176

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0402 29 99 –

– – – Andra slag 1,62

EUR/kg +

16,8 EUR/

100 kg/net

F

Andra slag

0402 91

Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

– – –

Med en fetthalt av högst 8 viktprocent

0402 91 11

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 34,7

EUR/

100 kg/net

F

0402 91 19

– – – Andra 34,7

EUR/

100 kg/net

F

– – – Med en fetthalt av mer än 8 viktprocent men högst 10 vikt­

procent

0402 91 31

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 43,4

EUR/

100 kg/net

F

0402 91 39

– – – Andra slag 43,4

EUR/

100 kg/net

F

– – – Med en fetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 45 vikt­

procent

0402 91 51

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 110

EUR/100 kg/net F

0402 91 59

– – – Andra slag 109,1

EUR/

100 kg/net

F

– – –

Med en fetthalt av mer än 45 viktprocent

0402 91 91

– – –

I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 183,7

EUR/

100 kg/net

F

0402 91 99

– – – Andra slag 182,8

EUR/

100 kg/net

F

0402 99

Andra

– – – Med en fetthalt av högst 9,5 viktprocent

0402 99 11

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 57,2

EUR/

100 kg/net

F

0402 99 19

– – – Andra slag 57,2

EUR/

100 kg/net

F

– – – Med en fetthalt av mer än 9,5 viktprocent men högst 45 vikt­

procent

0402 99 31

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,08

EUR/kg +

19,4 EUR/

100 kg/net

F

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 159

Prop. 2013/14:167

Bilaga

177

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0402 99 39

– – – – Andra slag 1,08

EUR/kg +

18,5 EUR/

100 kg/net

F

– – – Med en fetthalt av mer än 45 viktprocent

0402 99 91

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg 1,81

EUR/kg +

19,4 EUR/

100 kg/net

F

0402 99 99

– – – –

Andra slag 1,81

EUR/kg +

18,5 EUR/

100 kg/net

F

0403 Kärnmjölk,

filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad

eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med

socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande

frukt, bär, nötter eller kakao

0403 10

Yoghurt

– – Varken smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

– – – Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med en

fetthalt av

0403 10 11

– – – – Högst 3 viktprocent 20,5

EUR/

100 kg/net

F

0403 10 13

– – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 24,4

EUR/

100 kg/net

F

0403 10 19

– – – – Mer än 6 viktprocent 59,2

EUR/

100 kg/net

F

– – – Annan, med en fetthalt av

0403 10 31

– – – – Högst 3 viktprocent 0,17

EUR/kg +

21,1 EUR/

100 kg/net

F

0403 10 33

– – – –

Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 0,20

EUR/kg +

21,1 EUR/

100 kg/net

F

0403 10 39

– – – – Mer än 6 viktprocent 0,54

EUR/kg +

21,1 EUR/

100 kg/net

F

– – Smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

– – – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

mjölkfetthalt av

0403 10 51

– – – – Högst 1,5 viktprocent 8,3

+ 95 EUR/

100 kg/net

M

0403 10 53

– – – –

Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 8,3

+ 130,4 EUR/

100 kg/net

M

SV

160 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

178

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0403 10 59 –

– – – Mer än 27 viktprocent 8,3

+ 168,8 EUR/

100 kg/net

M

– – – Annan, med en mjölkfetthalt av

0403 10 91

– – – Högst 3 viktprocent 8,3

+ 12,4 EUR/

100 kg/net

M

0403 10 93

– – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 8,3

+ 17,1 EUR/

100 kg/net

M

0403 10 99

– – – Mer än 6 viktprocent 8,3

+ 26,6 EUR/

100 kg/net

M

0403 90 Andra slag

– – Varken smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller ka­

kao

– – – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form

– – – – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en

fetthalt av

0403 90 11

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 100,4

EUR/

100 kg/net

F

0403 90 13

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/

100 kg/net

F

0403 90 19

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/

100 kg/net

F

– – – – Andra, med en fetthalt av

0403 90 31

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 0,95

EUR/kg +

22 EUR/

100 kg/net

F

0403 90 33

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg +

22 EUR/

100 kg/net

F

0403 90 39

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg +

22 EUR/

100 kg/net

F

– – – Andra

– – – – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en

fetthalt av

0403 90 51

– – – – – Högst 3 viktprocent 20,5

EUR/

100 kg/net

F

0403 90 53

– – – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 24,4

EUR/

100 kg/net

F

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 161

Prop. 2013/14:167

Bilaga

179

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0403 90 59

– – – – – Mer än 6 viktprocent 59,2

EUR/

100 kg/net

F

– – – – Andra, med en fetthalt av

0403 90 61

– – – – –

Högst 3 viktprocent 0,17

EUR/kg +

21,1 EUR/

100 kg/net

F

0403 90 63

– – – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 0,20

EUR/kg +

21,1 EUR/

100 kg/net

F

0403 90 69

– – – – –

Mer än 6 viktprocent 0,54

EUR/kg +

21,1 EUR/

100 kg/net

F

– – Smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

– – – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

mjölkfetthalt av

0403 90 71

– – – – Högst 1,5 viktprocent 8,3

+ 95 EUR/

100 kg/net

A

0403 90 73

– – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 8,3

+ 130,4 EUR/

100 kg/net

A

0403 90 79

– – – – Mer än 27 viktprocent 8,3

+ 168,8 EUR/

100 kg/net

A

– – – Andra, med en mjölkfetthalt av

0403 90 91

– – – – Högst 3 viktprocent 8,3

+ 12,4 EUR/

100 kg/net

A

0403 90 93

– – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent 8,3

+ 17,1 EUR/

100 kg/net

A

0403 90 99

– – – – Mer än 6 viktprocent 8,3

+ 26,6 EUR/

100 kg/net

A

0404

Vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat söt­

ningsmedel; produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar,

även försatta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans

0404 10 Vassle och modifierad vassle, även koncentrerad eller försatt med

socker eller annat sötningsmedel

– – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form

– – – Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med ett

proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

– – – – Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

SV

162 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

180

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0404 10 02

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 7

EUR/100 kg/net D

0404 10 04

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/

100 kg/net

D

0404 10 06

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/

100 kg/net

D

– – – – Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 12

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 100,4

EUR/

100 kg/net

D

0404 10 14

– – – – –

Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/

100 kg/net

D

0404 10 16

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/

100 kg/net

D

– – – Annan, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

– – – – Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 26

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 0,07

EUR/kg/net +

16,8 EUR/

100 kg/net

D

0404 10 28

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

1,31 EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

0404 10 32

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

– – – – Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 34

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 0,95

EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

0404 10 36

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

1,31 EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

0404 10 38

– – – – –

Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

– – Annan

– – – Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med ett

proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

– – – – Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 48

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 0,07

EUR/kg/net D

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 163

Prop. 2013/14:167

Bilaga

181

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0404 10 52

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/

100 kg/net

D

0404 10 54

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/

100 kg/net

D

– – – – Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 56

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 100,4

EUR/

100 kg/net

D

0404 10 58

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/

100 kg/net

D

0404 10 62

– – – – – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/

100 kg/net

D

– – – Annan, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

– – – – Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 72

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 0,07

EUR/kg/net +

16,8 EUR/

100 kg/net

D

0404 10 74

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

1,31 EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

0404 10 76

– – – – – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

– – – – Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404 10 78

– – – – – Högst 1,5 viktprocent 0,95

EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

0404 10 82

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

1,31 EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

0404 10 84

– – – – –

Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

0404 90

Andra slag

– – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en

fetthalt av

0404 90 21

– – Högst 1,5 viktprocent 100,4

EUR/

100 kg/net

D

0404 90 23

– – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 135,7

EUR/

100 kg/net

D

SV

164 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

182

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0404 90 29 –

– – Mer än 27 viktprocent 167,2

EUR/

100 kg/net

D

– – Andra, med en fetthalt av

0404 90 81

– – Högst 1,5 viktprocent 0,95

EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

0404 90 83

– – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent 1,31

EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

0404 90 89

– – Mer än 27 viktprocent 1,62

EUR/kg/net +

22 EUR/

100 kg/net

D

0405

Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara

smörfettsprodukter

0405 10 Smör

– – Med en fetthalt av högst 85 viktprocent

– – – Naturligt smör

0405 10 11

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 189,6

EUR/

100 kg/net

F

0405 10 19

– – – Annat 189,6

EUR/

100 kg/net

F

0405 10 30

– –

Rekombinerat smör 189,6

EUR/

100 kg/net

F

0405 10 50

– – Vasslesmör 189,6

EUR/

100 kg/net

F

0405 10 90

Annat 231,3

EUR/

100 kg/net

F

0405 20 Bredbara smörfettsprodukter

0405 20 10

Med en fetthalt av minst 39 viktprocent men mindre än

60 viktprocent

9 + EA A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

0405 20 30

Med en fetthalt av minst 60 viktprocent men högst 75 viktpro­

cent

9 + EA A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

0405 20 90

Med en fetthalt av mer än 75 viktprocent men mindre än

80 viktprocent

189,6 EUR/

100 kg/net

F

0405 90 Annat

0405 90 10

Med en fetthalt av minst 99,3 viktprocent och en vattenhalt av

högst 0,5 viktprocent

231,3 EUR/

100 kg/net

F

0405 90 90

Annat 231,3

EUR/

100 kg/net

F

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 165

Prop. 2013/14:167

Bilaga

183

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0406 Ost

och ostmassa

0406 10 Färsk (inte mognad) ost (inbegripet mesost) samt ostmassa

0406 10 20

Med en fetthalt av högst 40 viktprocent 185,2

EUR/

100 kg/net

D

0406 10 80

Annan 221,2

EUR/

100 kg/net

D

0406 20 Riven eller pulveriserad ost av alla slag

0406 20 10

Glarus örtost (så kallad Schabziger) framställd av skummjölk

och med tillsats av fint malda örter

7,7 B

0406 20 90

Annan 188,2

EUR/

100 kg/net

D

0406 30 Smältost, inte riven eller pulveriserad

0406 30 10

Framställd uteslutande av Emmentaler, Gruyère och Appenzel­

ler, även med tillsats av Glarus örtost (så kallad Schabziger), i

detaljhandelsförpackningar och med en fetthalt av högst

56 viktprocent beräknat på torrsubstansen

144,9 EUR/

100 kg/net

D

– – Annan

– – – Med en fetthalt av högst 36 viktprocent och med en fetthalt

beräknat på torrsubstansen av

0406 30 31

– – – – Högst 48 viktprocent 139,1

EUR/

100 kg/net

D

0406 30 39

– – – –

Mer än 48 viktprocent 144,9

EUR/

100 kg/net

D

0406 30 90

– – Med en fetthalt av mer än 36 viktprocent 215

EUR/

100 kg/net

D

0406 40 Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts

genom användning av Penicillium roqueforti

0406 40 10

Roquefort 140,9

EUR/

100 kg/net

D

0406 40 50

Gorgonzola 140,9

EUR/

100 kg/net

D

0406 40 90

Annan 140,9

EUR/

100 kg/net

D

0406 90 Annan ost

0406 90 01

Avsedd för beredning 167,1

EUR/

100 kg/net

D

– – Andra

SV

166 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

184

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0406 90 13 –

– – Emmentaler 171,7

EUR/

100 kg/net

D

0406 90 15

– – Gruyère, Sbrinz 171,7

EUR/

100 kg/net

D

0406 90 17

– – Bergkäse, Appenzeller 171,7

EUR/

100 kg/net

D

0406 90 18

– – Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or och Tête de Moine

171,7 EUR/

100 kg/net

D

0406 90 19

– – Glarus örtost (så kallad Schabziger) framställd av skummjölk

och med tillsats av fint malda örter

7,7 B

0406 90 21

– – Cheddar 167,1

EUR/100 kg/

net

D

0406 90 23

– – Edamer 151

EUR/100 kg/net D

0406 90 25

– – Tilsiter 151

EUR/100 kg/net D

0406 90 27

– – Butterkäse 151

EUR/100 kg/net D

0406 90 29

– – Kashkaval 151

EUR/100 kg/net D

0406 90 32

– –

Feta 151

EUR/100 kg/net D

0406 90 35

– – Kefalo-Tyri 151

EUR/100 kg/net D

0406 90 37

– – Finlandia 151

EUR/100 kg/net D

0406 90 39

– – Jarlsberg 151

EUR/100 kg/net D

– – – Annan

0406 90 50

– – – Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande

saltlake eller i behållare av får- eller getskinn

151 EUR/100 kg/net D

– – – – Annan

– – – – – Med en fetthalt av högst 40 viktprocent och en vattenhalt i

den fettfria ostmassan av

– – – – – – Högst 47 viktprocent

0406 90 61

– – – – – – – Grana Padano, Parmigiano Reggiano 188,2

EUR/

100 kg/net

D

0406 90 63

– – – – – – – Fiore Sardo, Pecorino 188,2

EUR/

100 kg/net

D

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 167

Prop. 2013/14:167

Bilaga

185

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0406 90 69

– – – – – – – Annan 188,2

EUR/

100 kg/net

D

– – – – – – Mer än 47 viktprocent men högst 72 viktprocent

0406 90 73

– – – – – – – Provolone 151

EUR/100 kg/net D

0406 90 75

– – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano 151

EUR/100 kg/net D

0406 90 76

– – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsö 151 EUR/100 kg/net D

0406 90 78

– – – – – – – Gouda 151

EUR/100 kg/net D

0406 90 79

– – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Ta­

leggio

151 EUR/100 kg/net D

0406 90 81

– – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Glou­

cester, Blarney, Colby, Monterey

151 EUR/100 kg/net D

0406 90 82

– – – – – – – Camembert 151

EUR/100 kg/net D

0406 90 84

– – – – – – – Brie 151

EUR/100 kg/net D

0406 90 85

– – – – – – – Kefalograviera, Kasseri 151

EUR/100 kg/net D

– – – – – – – Annan ost med en vattenhalt i den fettfria ostmassan av

0406 90 86

– – – – – – – – Mer än 47 viktprocent men högst 52 viktprocent

151 EUR/100 kg/net D

0406 90 87

– – – – – – – – Mer än 52 viktprocent men högst 62 viktprocent

151 EUR/100 kg/net D

0406 90 88

– – – – – – – – Mer än 62 viktprocent men högst 72 viktprocent

151 EUR/100 kg/net D

0406 90 93

– – – – – – Mer än 72 viktprocent 185,2

EUR/

100 kg/net

D

0406 90 99

– – – – – Annan 221,2

EUR/

100 kg/net

D

0407 00

Fågelägg med skal, färska, konserverade eller kokta

Ägg av fjäderfä

– –

För kläckning

0407 00 11

– – Av kalkoner eller gäss 105

EUR/1 000 p/st F

SV

168 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

186

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0407 00 19 –

– – Andra 35

EUR/1 000 p/st F

0407 00 30

Andra slag 30,4

EUR/

100 kg/net

F

0407 00 90 Andra ägg 7,7 A

0408 Fågelägg

utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller

kokta i vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade,

även försatta med socker eller annat sötningsmedel

Äggula

0408 11

Torkad

0408 11 20

– – Olämplig som livsmedel Fri A

0408 11 80

– – Annan 142,3

EUR/

100 kg/net

F

0408 19

Annan

0408 19 20

– – Olämplig som livsmedel Fri A

– – – Annan

0408 19 81

– – – Flytande 62

EUR/100 kg/net F

0408 19 89

– – – Annan, inklusive fryst 66,3

EUR/

100 kg/net

F

Andra slag

0408 91

Torkad

0408 91 20

– – Olämpliga som livsmedel Fri A

0408 91 80

– – Annan 137,4

EUR/

100 kg/net

F

0408 99

Annan

0408 99 20

– –

Olämplig som livsmedel Fri A

0408 99 80

– – Andra 35,3

EUR/

100 kg/net

F

0409 00 00

Naturlig honung 17,3 A

0410 00 00

Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans

7,7 A

05 KAPITEL

5 – PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0501 00 00

Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av män­

niskohår

Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 169

Prop. 2013/14:167

Bilaga

187

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0502

Borst och andra hår av svin; hår av grävling samt andra djurhår för

borsttillverkning; avfall av sådana borst och hår

0502 10 00 Borst och andra hår av svin samt avfall av sådana hår Fri A

0502 90 00 Andra slag Fri A

0504 00 00

Tarmar, blåsor och magar av djur (andra än fiskar), hela eller i

bitar, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta

Fri A

0505 Skinn

och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun,

fjädrar och delar av fjädrar (även med klippta kanter) samt dun,

även rengjorda, desinficerade eller behandlade i konserverande syfte

men inte vidare bearbetade; mjöl och avfall av fjädrar eller delar av

fjädrar

0505 10 Fjädrar av sådana slag som används för stoppningsändamål; dun

0505 10 10

Råa Fri A

0505 10 90

Andra Fri A

0505 90 00 Andra slag Fri A

0506 Ben

och kvicke, obearbetade, avfettade, enkelt preparerade (men

inte tillformade), behandlade med syra eller befriade från gelatin;

mjöl och avfall av dessa produkter

0506 10 00 Ossein samt ben behandlade med syra Fri A

0506 90 00 Andra slag Fri A

0507 Elfenben,

sköldpadd, valbarder och valbardsborst, horn, hovar, klö­

var, naglar, klor och näbbar, obearbetade eller enkelt preparerade

men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter

0507 10 00 Elfenben; mjöl och avfall av elfenben Fri A

0507 90 00 Andra slag Fri A

0508 00 00

Korall och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade

men inte vidare bearbetade; skal av blötdjur, kräftdjur och tagg­

hudingar samt ryggskal av bläckfisk (os sepiae), obearbetade eller

enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa

produkter

Fri A

0510 00 00

Ambra, bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor; galla, även tor­

kad; körtlar och andra animaliska produkter som används för

beredning av farmaceutiska produkter, färska, kylda, frysta eller

tillfälligt konserverade på annat sätt

Fri A

0511 Animaliska

produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans; döda djur enligt kap. 1 och 3, olämpliga som livsmedel

0511 10 00 Sperma av nötkreatur eller andra oxdjur Fri A

Andra slag

0511 91

Produkter av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra rygg­

radslösa vattendjur; döda djur enligt kap. 3

SV

170 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

188

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0511 91 10 –

– – Fiskavfall Fri A

0511 91 90

– – Andra slag Fri A

0511 99

Andra

0511 99 10

– – Senor; avklipp och liknande avfall av oberedda hudar och

skinn

Fri A

– – – Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung

0511 99 31

– – – Rå Fri A

0511 99 39

– – – Annan 5,1 A

0511 99 85

– – Andra slag Fri A

II AVDELNING

II – VEGETABILISKA PRODUKTER

06 KAPITEL

6 – LEVANDE TRÄD OCH ANDRA LEVANDE VÄXTER;

LÖKAR, RÖTTER O.D.; SNITTBLOMMOR OCH SNITTGRÖNT

0601 Lökar,

stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila, under tillväxt

eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoria­

arter, andra än rötter enligt nr 1212

0601 10 Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila

0601 10 10

Hyacinter 5,1 A

0601 10 20

Narcisser 5,1 A

0601 10 30

Tulpaner 5,1 A

0601 10 40

Gladiolus 5,1 A

0601 10 90

Andra 5,1 A

0601 20 Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under tillväxt eller i

blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter

0601 20 10

Växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter Fri A

0601 20 30

Orkidéer, hyacinter, narcisser och tulpaner 9,6 A

0601 20 90

Andra 6,4 A

0602 Andra

levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvis­

tar; svampmycelium

0602 10 Icke rotade sticklingar samt ympkvistar

0602 10 10

Av vin Fri A

0602 10 90

Andra 4 A

0602 20 Fruktträd och bärbuskar, även ympade/okulerade

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 171

Prop. 2013/14:167

Bilaga

189

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0602 20 10 –

Ympkvistar av vin, ympade/okulerade eller rotade Fri A

0602 20 90

Andra 8,3 A

0602 30 00 Rhododendron och azalea, även ympade/okulerade 8,3 A

0602 40 Rosor, även ympade/okulerade

0602 40 10

Varken ympade eller okulerade 8,3 A

0602 40 90

Ympade eller okulerade 8,3 A

0602 90 Andra

0602 90 10

Svampmycelium 8,3 A

0602 90 20

Ananasplantor Fri A

0602 90 30

Köksväxtplantor och jordgubbsplantor 8,3 A

– – Andra

– – – Frilandsplantor

– – – – Träd och buskar

0602 90 41

– – – – – Skogsträd 8,3 A

– – – – – Andra

0602 90 45

– – – – – – Rotade sticklingar och unga plantor 6,5 A

0602 90 49

– – – – – –

Andra 8,3 A

– – – – Andra frilandsplantor

0602 90 51

– – – – – Perenna växter 8,3 A

0602 90 59

– – – – – Andra slag 8,3 A

– – – Krukväxter

0602 90 70

– – – –

Rotade sticklingar och unga plantor, med undantag av kak­

tusar

6,5 A

– – – – Andra

0602 90 91

– – – – – Blomväxter med knoppar eller blommor, med undantag av

kaktusar

6,5 A

0602 90 99

– – – – – Andra 6,5 A

0603 Snittblommor

och blomknoppar av sådana slag som är lämpliga

till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade,

blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade

Friska

0603 11 00

Rosor 12 A

SV

172 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

190

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0603 12 00 –

Nejlikor 12 A

0603 13 00

Orkidéer 12 A

0603 14 00

Krysantemum 12 A

0603 19

Andra

0603 19 10

– – Gladiolus 12 A

0603 19 90

– – Andra 12 A

0603 90 00 Andra slag 10 A

0604 Blad,

kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknop­

par, samt gräs, mossa och lavar, utgörande varor av sådana slag

som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska,

torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt prepare­

rade

0604 10 Mossa och lavar

0604 10 10

Renlav Fri A

0604 10 90

Andra slag 5 A

Andra slag

0604 91

Friska

0604 91 20

– –

Julgranar 2,5 A

0604 91 40

– – Kvistar av barrträd 2,5 A

0604 91 90

– – Andra 2 A

0604 99

Andra

0604 99 10

– – Endast torkade Fri A

0604 99 90

– – Andra 10,9 A

07 KAPITEL

7 – GRÖNSAKER SAMT VISSA ÄTBARA RÖTTER OCH

STAM- ELLER ROTKNÖLAR

0701 Potatis,

färsk eller kyld

0701 10 00 Utsädespotatis 4,5 A

0701 90 Annan potatis

0701 90 10

För framställning av stärkelse 5,8 A

– – Annan

0701 90 50

– – Nyskördad, under tiden 1 januari–30 juni 13,4 A

0701 90 90

– – Annan 11,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 173

Prop. 2013/14:167

Bilaga

191

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0702 00 00

Tomater, färska eller kylda Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

F

0703 Kepalök

(vanlig lök), schalottenlök, vitlök, purjolök och lök av

andra Allium-arter, färska eller kylda

0703 10 –

Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök

– –

Kepalök (vanlig lök)

0703 10 11

– – Sättlök 9,6 A

0703 10 19

– –

Annan 9,6 A

0703 10 90

Schalottenlök 9,6 A

0703 20 00

Vitlök 9,6

+ 120 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 4, avsnitt A

i bilaga I

0703 90 00 Purjolök och lök av andra Allium-arter 10,4 A

0704 Kål,

färsk eller kyld

0704 10 00 Blomkål (inbegripet broccoli) 13,6

MIN 1,6 EUR/

100 kg/net

A

0704 20 00 Brysselkål 12 A

0704 90 Annan kål

0704 90 10

Vitkål och rödkål 12

MIN 0,4 EUR/

100 kg/net

A

0704 90 90

Annan 12 A

0705 Trädgårdssallat

(Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.),

färska eller kylda

Trädgårdssallat

0705 11 00

Huvudsallat 12

MIN 2,0 EUR/

100 kg/br

A

0705 19 00

Annan trädgårdssallat 10,4 A

Cikoriasallat

0705 21 00

Witloofcikoria (Cichorium intybus var. foliosum) 10,4 A

0705 29 00

Annan cikoriasallat 10,4 A

0706 Morötter,

rovor, rödbetor, haverrot (salsifi), rotselleri, rädisor och

liknande rotfrukter, färska eller kylda

0706 10 00 Morötter och rovor 13,6 A

SV

174 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

192

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0706 90 Andra slag

0706 90 10

Rotselleri 13,6 A

0706 90 30

Pepparrot (Cochlearia armoracia) 12 A

0706 90 90

Andra 13,6 A

0707 00

Gurkor, färska eller kylda

0707 00 05 Gurkor, andra än små gurkor, s.k. cornichons Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

0707 00 90 Små gurkor, s.k. cornichons 12,8 A

0708 Baljfrukter

och baljväxtfrön, färska eller kylda

0708 10 00 Ärtor (Pisum sativum) 13,6 A

0708 20 00 Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.) 13,6

MIN 1,6 EUR/

100 kg/net

A

0708 90 00 Andra slag 11,2 A

0709 Andra

grönsaker, färska eller kylda

0709 20 00

Sparris 10,2 A

0709 30 00 Auberginer 12,8 A

0709 40 00 Bladselleri (blekselleri) 12,8 A

Svampar och tryffel

0709 51 00

Svampar av släktet Agaricus 12,8 A

0709 59

Andra slag

0709 59 10

– – Kantareller 3,2 A

0709 59 30

– – Rörsoppar 5,6 A

0709 59 50

– – Tryffel 6,4 A

0709 59 90

– –

Andra 6,4 A

0709 60 Frukter av släktena Capsicum och Pimenta

0709 60 10

Sötpaprika 7,2 A

– – Andra

0709 60 91

– – Av släktet Capsicum, för framställning av capsicin eller alko­

holhaltiga oleoresiner av Capsicum

Fri A

0709 60 95

– – För industriell framställning av eteriska oljor eller resinoider Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 175

Prop. 2013/14:167

Bilaga

193

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0709 60 99 –

– –

Andra 6,4 A

0709 70 00 Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla 10,4 A

0709 90

Andra slag

0709 90 10

Sallat, med undantag av trädgårdssallat (Lactuca sativa) och ci­

koriasallat (Cichorium spp.)

10,4 A

0709 90 20

Mangold och kardon 10,4 A

– – Oliver

0709 90 31

– – För annan användning än oljeframställning 4,5 A

0709 90 39

– – Annan 13,1

EUR/

100 kg/net

A

0709 90 40

Kapris 5,6 A

0709 90 50

Fänkål 8 A

0709 90 60

Sockermajs 9,4

EUR/100 kg/net B

0709 90 70

Zucchini Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

0709 90 80

Kronärtskockor Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

0709 90 90

Andra 12,8 A

0710 Grönsaker

(även ångkokta eller kokta i vatten), frysta

0710 10 00

Potatis 14,4 A

Baljfrukter och spritade baljväxtfrön

0710 21 00

Ärtor (Pisum sativum) 14,4 A

0710 22 00

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.) 14,4 A

0710 29 00

Andra 14,4 A

0710 30 00 Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla 14,4 A

0710 40 00 Sockermajs 5,1

+ 9,4 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 6 i tillägg 2

till bilaga I

0710 80 Andra grönsaker

SV

176 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

194

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0710 80 10 –

Oliver 15,2 A

– – Frukter av släktena Capsicum och Pimenta

0710 80 51

– – Sötpaprika 14,4 A

0710 80 59

– – Andra 6,4 A

– – Svampar

0710 80 61

– – Av släktet Agaricus 14,4 A

0710 80 69

– – Andra 14,4 A

0710 80 70

Tomater 14,4 A

0710 80 80

Kronärtskockor 14,4 A

0710 80 85

Sparris 14,4 A

0710 80 95

Andra 14,4 A

0710 90 00 Blandningar av grönsaker 14,4 A

0711 Grönsaker

tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i

saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar)

men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

0711 20 Oliver

0711 20 10

För annan användning än oljeframställning 6,4 A

0711 20 90

Andra 13,1

EUR/

100 kg/net

D

0711 40 00 Gurkor 12 A

Svampar och tryffel

0711 51 00

Svampar av släktet Agaricus 9,6

+ 191 EUR/

100 kg/net eda

Q

Se punkt 7 i tillägg 2

till bilaga I

0711 59 00

Andra slag 9,6 A

0711 90 Andra grönsaker; blandningar av grönsaker

– – Grönsaker

0711 90 10

– – Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, med undantag av

sötpaprika

6,4 A

0711 90 30

– –

Sockermajs 5,1

+ 9,4 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 6 i tillägg 2

till bilaga I

0711 90 50

– – Kepalök (vanlig lök) 7,2 A

0711 90 70

– – Kapris 4,8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 177

Prop. 2013/14:167

Bilaga

195

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0711 90 80 –

– –

Andra slag 9,6 A

0711 90 90

Blandningar av grönsaker 12 A

0712 Torkade

grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulverise­

rade, men inte vidare beredda

0712 20 00 Kepalök (vanlig lök) 12,8 A

Svampar, judasöron (Auricularia spp.), gelésvampar (Tremella spp.)

och tryffel

0712 31 00

Svampar av släktet Agaricus 12,8 A

0712 32 00

Judasöron (Auricularia spp.) 12,8 A

0712 33 00

Gelésvampar (Tremella spp.) 12,8 A

0712 39 00

Andra slag 12,8 A

0712 90 Andra grönsaker; blandningar av grönsaker

0712 90 05

Potatis, även i bitar eller skivad, men inte vidare beredd 10,2 A

– – Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

0712 90 11

– – Hybrider för utsäde Fri A

0712 90 19

– – Annan 9,4

EUR/100 kg/net B

0712 90 30

Tomater 12,8 A

0712 90 50

Morötter 12,8 A

0712 90 90

Andra 12,8 A

0713 Torkade

baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade

0713 10 Ärtor (Pisum sativum)

0713 10 10

För utsäde Fri A

0713 10 90

Andra Fri A

0713 20 00 Kikärter Fri A

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

0713 31 00

Bönor av arterna Vigna mungo (L.) Hepper och Vigna radiata (L.)

Wilczek

Fri A

0713 32 00

Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna angularis) Fri A

0713 33

Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris) (bruna bönor, vita bönor

etc.)

0713 33 10

– – För utsäde Fri A

SV

178 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

196

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0713 33 90 –

– – Andra Fri A

0713 39 00

Andra Fri A

0713 40 00 Linser Fri A

0713 50 00 Bondbönor (Vicia faba var. major) och hästbönor (Vicia faba var.

equina och Vicia faba var. minor)

3,2 A

0713 90 00 Andra 3,2 A

0714 Maniok-,

arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis)

och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse

eller inulin, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och

även i form av pelletar; märg av sagopalm

0714 10 Maniokrot (kassava)

0714 10 10

Pelletar av mjöl 9,5

EUR/100 kg/net A

– – Andra slag

0714 10 91

– – Av sådana slag som används som livsmedel, i förpackningar

med en nettovikt av högst 28 kg, antingen färska och hela

eller utan skal och frysta, även skivade

9,5 EUR/100 kg/net A

0714 10 99

– –

Andra 9,5

EUR/100 kg/net A

0714 20 Batater (sötpotatis)

0714 20 10

Färska, hela, avsedda som livsmedel 3,8 A

0714 20 90

Andra 6,4

EUR/100 kg/net A

0714 90 Andra slag

– – Arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar

med hög halt av stärkelse

0714 90 11

– – Av sådana slag som används som livsmedel, i förpackningar

med en nettovikt av högst 28 kg, antingen färska och hela

eller utan skal och frysta, även skivade

9,5 EUR/100 kg/net A

0714 90 19

– – Andra 9,5

EUR/100 kg/net A

0714 90 90

Andra 3,8 A

08 KAPITEL

8 – ÄTBAR FRUKT SAMT ÄTBARA BÄR OCH NÖTTER;

SKAL AV CITRUSFRUKTER ELLER MELONER

0801

Kokosnötter, paranötter och cashewnötter, färska eller torkade,

även skalade

Kokosnötter

0801 11 00

Torkade Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 179

Prop. 2013/14:167

Bilaga

197

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0801 19 00 –

Andra Fri A

Paranötter

0801 21 00

Med skal Fri A

0801 22 00

Skalade Fri A

Cashewnötter

0801 31 00

Med skal Fri A

0801 32 00

Skalade Fri A

0802

Andra nötter, färska eller torkade, även skalade

Mandel

0802 11

Med skal

0802 11 10

– – Bittermandel Fri A

0802 11 90

– – Annan mandel 5,6 A

0802 12

Skalad

0802 12 10

– – Bittermandel Fri A

0802 12 90

– – Annan mandel 3,5 A

Hasselnötter (Corylus spp.)

0802 21 00

Med skal 3,2 A

0802 22 00

Skalade 3,2 A

Valnötter

0802 31 00

Med skal 4 A

0802 32 00

Skalade 5,1 A

0802 40 00 Kastanjer (Castanea spp.) 5,6 A

0802 50 00

Pistaschmandel 1,6 A

0802 60 00 Macadamianötter 2 A

0802 90 Andra slag

0802 90 20

Arekanötter (betelnötter), kolanötter och pekannötter Fri A

0802 90 50

Pinjenötter 2 A

0802 90 85

Andra 2 A

0803 00

Bananer, inbegripet mjölbananer, färska eller torkade

SV

180 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

198

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

Färska

0803 00 11

Mjölbananer 16 A

0803 00 19

Andra 143

EUR/

1 000 kg/net

ST

0803 00 90 Torkade 16 A

0804 Dadlar,

fikon, ananas, avokado, guava, mango och mangostan,

färska eller torkade

0804 10 00 Dadlar 7,7 A

0804 20 Fikon

0804 20 10

Färska 5,6 A

0804 20 90

Torkade 8 A

0804 30 00

Ananas 5,8 A

0804 40 00 Avokado 5,1 A

0804 50 00 Guava, mango och mangostan Fri A

0805 Citrusfrukter,

färska eller torkade

0805 10

Apelsiner och pomeranser

0805 10 20

Apelsiner, färska Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

0805 10 80

Andra 16 A

0805 20 Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner,

wilkings och liknande citrushybrider

0805 20 10

Klementiner Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

0805 20 30

Monreales och satsumas Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

0805 20 50

Mandariner och wilkings Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

0805 20 70

Tangeriner Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

0805 20 90

Andra Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

0805 40 00 Grapefrukter (inbegripet pomelos) 2,4 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 181

Prop. 2013/14:167

Bilaga

199

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0805 50 Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) och limefrukter (Citrus aur­

antifolia, Citrus latifolia)

0805 50 10

Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

0805 50 90

Limefrukter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) 12,8 A

0805 90 00

Andra slag 12,8 A

0806 Vindruvor,

färska eller torkade

0806 10 Färska

0806 10 10

Bordsdruvor Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

F

0806 10 90

Andra 17,6 A

0806 20 Torkade

0806 20 10

Korinter 2,4 A

0806 20 30

Sultanrussin 2,4 A

0806 20 90

Andra 2,4 A

0807 Meloner

(inbegripet vattenmeloner) och papayafrukter, färska

Meloner (inbegripet vattenmeloner)

0807 11 00

Vattenmeloner 8,8 A

0807 19 00

Andra slag 8,8 A

0807 20 00 Papayafrukter Fri A

0808 Äpplen,

päron och kvittenfrukter, färska

0808 10 Äpplen

0808 10 10

Äpplen i lösvikt, för framställning av cider eller saft, under

tiden 16 september–15 december

7,2 MIN 0,36 EUR/

100 kg net

B

0808 10 80

Andra Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

F

0808 20 Päron och kvittenfrukter

– – Päron

0808 20 10

– – Päron i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under

tiden 1 augusti–31 december

7,2 MIN 0,36 EUR/

100 kg net

B

SV

182 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

200

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0808 20 50 –

– – Andra Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

F

0808 20 90

Kvittenfrukter 7,2 A

0809 Aprikoser,

körsbär, persikor (inbegripet nektariner), plommon och

slånbär, färska

0809 10 00 Aprikoser Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

F

0809 20 Körsbär

0809 20 05

Surkörsbär (Prunus cerasus) Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

0809 20 95

Andra Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

F

0809 30 Persikor (inbegripet nektariner)

0809 30 10

Nektariner Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

F

0809 30 90

Andra Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

L

0809 40 Plommon och slånbär

0809 40 05

Plommon Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

F

0809 40 90

Slånbär 12 A

0810 Annan

frukt och andra bär, färska

0810 10 00 Jordgubbar och smultron 12,8

MIN 2,4 EUR/

100 kg/net

A

0810 20 Hallon, björnbär, mullbär och loganbär

0810 20 10

Hallon 8,8 A

0810 20 90

Andra 9,6 A

0810 40 Tranbär, blåbär och andra bär av släktet Vaccinium

0810 40 10

Lingon (bär av arten Vaccinium vitis-idaea) Fri A

0810 40 30

Bär av arten Vaccinium myrtillus 3,2 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 183

Prop. 2013/14:167

Bilaga

201

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0810 40 50 –

Bär av arterna Vaccinium macrocarpon och Vaccinium corymbosum 3,2 A

0810 40 90

Andra 9,6 A

0810 50 00

Kiwifrukter 8,8 A

0810 60 00 Durian 8,8 A

0810 90

Andra slag

0810 90 30

Tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodil­

lafrukter

Fri A

0810 90 40

Passionsfrukter, carambola och pitahaya Fri A

– – Vinbär och krusbär

0810 90 50

– – Svarta vinbär 8,8 A

0810 90 60

– – Röda vinbär 8,8 A

0810 90 70

– – Andra 9,6 A

0810 90 95

Andra 8,8 A

0811

Frukt, bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta,

med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

0811 10 Jordgubbar och smultron

– – Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

0811 10 11

– – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 20,8

+ 8,4 EUR/

100 kg/net

J

0811 10 19

– – Andra 20,8 A

0811 10 90

Andra 14,4 A

0811 20 Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär

– –

Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

0811 20 11

– – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 20,8

+ 8,4 EUR/

100 kg/net

J

0811 20 19

– – Andra 20,8 A

– – Andra

0811 20 31

– – Hallon 14,4 A

0811 20 39

– – Svarta vinbär 14,4 A

0811 20 51

– – Röda vinbär 12 A

0811 20 59

– – Björnbär och mullbär 12 A

SV

184 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

202

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0811 20 90 –

– – Andra 14,4 A

0811 90 Andra slag

– – Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

0811 90 11

– – – Tropiska frukter och tropiska nötter 13

+ 5,3 EUR/

100 kg/net

A

0811 90 19

– – – Andra 20,8

+ 8,4 EUR/

100 kg/net

A

– – – Andra

0811 90 31

– – – Tropiska frukter och tropiska nötter 13 A

0811 90 39

– – – Andra 20,8 A

– – Andra

0811 90 50

– – Bär av arten Vaccinium myrtillus 12 A

0811 90 70

– – Bär av arterna Vaccinium myrtilloides och Vaccinium angustifo­

lium

3,2 A

– – – Körsbär

0811 90 75

– – – Surkörsbär (Prunus cerasus) 14,4 A

0811 90 80

– – – Andra 14,4 A

0811 90 85

– – Tropiska frukter och tropiska nötter 9 A

0811 90 95

– – Andra slag 14,4 A

0812 Frukt,

bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldiox­

idgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserve­

rande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta till­

stånd

0812 10 00 Körsbär 8,8 A

0812 90 Andra slag

0812 90 10

Aprikoser 12,8 A

0812 90 20

Apelsiner och pomeranser 12,8 A

0812 90 30

Papayafrukter 2,3 A

0812 90 40

Bär av arten Vaccinium myrtillus 6,4 A

0812 90 70

Guava, mango, mangostan, tamarinder, cashewäpplen, litchip­

lommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambo­

la, pitahaya och tropiska nötter

5,5 A

0812 90 98

Andra 8,8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 185

Prop. 2013/14:167

Bilaga

203

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0813 Frukt

och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr

0801–0806; blandningar av nötter eller av torkad frukt eller tor­

kade bär enligt detta kapitel

0813 10 00 Aprikoser 5,6 A

0813 20 00 Plommon 9,6 A

0813 30 00 Äpplen 3,2 A

0813 40 Annan frukt samt bär

0813 40 10

Persikor, inbegripet nektariner 5,6 A

0813 40 30

Päron 6,4 A

0813 40 50

Papayafrukter 2 A

0813 40 60

Tamarinder Fri A

0813 40 70

Cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukter, carambola och pitahaya

Fri A

0813 40 95

Andra 2,4 A

0813 50 Blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär

enligt detta kapitel

– – Blandad torkad frukt eller torkade bär, med undantag av frukt

enligt nr 0801–0806

– – – Inte innehållande plommon

0813 50 12

– – – – Av papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon,

jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola och

pitahaya

4 A

0813 50 15

– – – – Andra 6,4 A

0813 50 19

– – Innehållande plommon 9,6 A

– – Blandningar av enbart torkade nötter enligt nr 0801 och 0802

0813 50 31

– – Av tropiska nötter 4 A

0813 50 39

– – Andra 6,4 A

– – Andra blandningar

0813 50 91

– – Inte innehållande plommon eller fikon 8 A

0813 50 99

– – Andra 9,6 A

0814 00 00

Skal av citrusfrukter eller meloner, färska, frysta, torkade eller till­

fälligt konserverade i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra

konserverande lösningar

1,6 A

09 KAPITEL

9 – KAFFE, TE, MATTE OCH KRYDDOR

SV

186 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

204

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

0901

Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av

kaffe; kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden

Kaffe, orostat

0901 11 00

Koffeinhaltigt Fri A

0901 12 00

Koffeinfritt 8,3 A

Kaffe, rostat

0901 21 00

Koffeinhaltigt 7,5 A

0901 22 00

Koffeinfritt 9 A

0901 90 Annat

0901 90 10

Skal och hinnor av kaffe Fri A

0901 90 90

Kaffesurrogat innehållande kaffe 11,5 A

0902 Te,

även aromatiserat

0902 10 00 Grönt (ofermenterat) te, löst liggande i förpackningar innehål­

lande högst 3 kg

3,2 A

0902 20 00 Annat grönt (ofermenterat) te Fri A

0902 30 00 Svart (fermenterat) te och delvis fermenterat te, löst liggande i

förpackningar innehållande högst 3 kg

Fri A

0902 40 00

Annat svart (fermenterat) te och annat delvis fermenterat te Fri A

0903 00 00 Matte Fri A

0904

Peppar av släktet Piper; frukter av släktena Capsicum och Pimenta,

torkade, krossade eller malda

Peppar

0904 11 00

Varken krossad eller malen Fri A

0904 12 00

Krossad eller malen 4 A

0904 20

Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller

malda

– – Varken krossade eller malda

0904 20 10

– – Sötpaprika 9,6 A

0904 20 30

– – Andra Fri A

0904 20 90

Krossade eller malda 5 A

0905 00 00 Vanilj 6 A

0906 Kanel

och kanelknopp

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 187

Prop. 2013/14:167

Bilaga

205

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

Varken krossad eller malen

0906 11 00

Kanel (Cinnamomum zeylanicum Blume) Fri A

0906 19 00

Annan Fri A

0906 20 00 Krossad eller malen Fri A

0907 00 00

Kryddnejlikor, nejlikstjälkar och modernejlikor 8 A

0908 Muskot,

muskotblomma och kardemumma

0908 10 00 Muskot Fri A

0908 20 00 Muskotblomma Fri A

0908 30 00 Kardemumma Fri A

0909 Anis,

stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin, kummin och enbär

0909 10 00 Anis och stjärnanis Fri A

0909 20 00 Koriander Fri A

0909 30 00 Spiskummin Fri A

0909 40 00 Kummin Fri A

0909 50 00 Fänkål och enbär Fri A

0910

Ingefära, saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad, curry och andra kryd­

dor

0910 10 00 Ingefära Fri A

0910 20 Saffran

0910 20 10

Varken krossad eller malen Fri A

0910 20 90

Krossad eller malen 8,5 A

0910 30 00 Gurkmeja Fri A

Andra kryddor

0910 91

Blandningar enligt anmärkning 1 b till detta kapitel

0910 91 10

– – Varken krossade eller malda Fri A

0910 91 90

– – Krossade eller malda 12,5 A

0910 99

Andra

0910 99 10

– – Frö av bockhornsklöver Fri A

– – – Timjan

SV

188 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

206

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – – Varken krossad eller malen

0910 99 31

– – – – – Backtimjan (Thymus serpyllum) Fri A

0910 99 33

– – – – – Annan 7 A

0910 99 39

– – – Krossad eller malen 8,5 A

0910 99 50

– – Lagerblad 7 A

0910 99 60

– – Curry Fri A

– – – Andra

0910 99 91

– – – Varken krossade eller malda Fri A

0910 99 99

– – – Krossade eller malda 12,5 A

10 KAPITEL

10 – SPANNMÅL

1001 Vete

samt blandsäd av vete och råg

1001 10 00 Durumvete 148

EUR/t F

1001 90 Andra slag

1001 90 10

Spält för utsäde 12,8 C

– – Annan spält, vanligt vete och blandsäd av vete och råg

1001 90 91

– – Vanligt vete och blandsäd av vete och råg, för utsäde 95

EUR/t F

1001 90 99

– – Andra slag 95

EUR/t F

1002 00 00 Råg 93

EUR/t F

1003 00 Korn

1003 00 10 För utsäde 93

EUR/t F

1003 00 90 Andra slag 93

EUR/t F

1004 00 00 Havre 89

EUR/t F

1005 Majs

1005 10 Utsädesmajs

– – Hybridmajs

1005 10 11

– – Dubbelhybrider och ”top cross”-hybrider Fri A

1005 10 13

– – Trevägshybrider Fri A

1005 10 15

– – Enkla hybrider Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 189

Prop. 2013/14:167

Bilaga

207

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1005 10 19 –

– – Annan Fri A

1005 10 90

Annan 94

EUR/t F

1005 90 00 Annan 94

EUR/t F

1006 Ris

1006 10 Med ytterskal (paddy)

1006 10 10

För utsäde 7,7 B

– – Annat

– – – Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006 10 21

– – – – Rundkornigt 211

EUR/t F

1006 10 23

– – – – Mellankornigt 211

EUR/t F

– – – – Långkornigt

1006 10 25

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

211 EUR/t F

1006 10 27

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

211 EUR/t F

– – – Annat

1006 10 92

– – – – Rundkornigt 211

EUR/t F

1006 10 94

– – – – Mellankornigt 211

EUR/t F

– – – –

Långkornigt

1006 10 96

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

211 EUR/t F

1006 10 98

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

211 EUR/t F

1006 20 Endast befriat från ytterskalet (råris)

– – Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006 20 11

– –

Rundkornigt 65

EUR/t F

1006 20 13

– – Mellankornigt 65

EUR/t F

– – – Långkornigt

1006 20 15

– – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

65 EUR/t Q

Se punkt 10 i tillägg

2 till bilaga I

1006 20 17

– – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst

3

65 EUR/t Q

Se punkt 10 i tillägg

2 till bilaga I

– – Annat

SV

190 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

208

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1006 20 92 –

– – Rundkornigt 65

EUR/t F

1006 20 94

– – Mellankornigt 65

EUR/t F

– – – Långkornigt

1006 20 96

– – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

65 EUR/t Q

Se punkt 10 i tillägg

2 till bilaga I

1006 20 98

– – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst

3

65 EUR/t Q

Se punkt 10 i tillägg

2 till bilaga I

1006 30 Helt eller delvis slipat ris, även polerat eller glaserat

– – Delvis slipat ris

– – – Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006 30 21

– – – Rundkornigt 175

EUR/t F

1006 30 23

– – – Mellankornigt 175

EUR/t F

– – – – Långkornigt

1006 30 25

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

175 EUR/t Q

Se punkt 10 i tillägg

2 till bilaga I

1006 30 27

175 EUR/t Q

Se punkt 10 i tillägg

2 till bilaga I

– – – Annat

1006 30 42

– – – Rundkornigt 175

EUR/t F

1006 30 44

– – – Mellankornigt 175

EUR/t F

– – – – Långkornigt

1006 30 46

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

175 EUR/t Q

Se punkt 10 i tillägg

2 till bilaga I

1006 30 48

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

175 EUR/t Q

Se punkt 10 i tillägg

2 till bilaga I

– – Helt slipat ris

– – –

Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006 30 61

– – – Rundkornigt 175

EUR/t F

1006 30 63

– – – Mellankornigt 175

EUR/t F

– – – – Långkornigt

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 191

Prop. 2013/14:167

Bilaga

209

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1006 30 65

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

175 EUR/t Q

Se punkt 10 i tillägg

2 till bilaga I

1006 30 67

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

175 EUR/t Q

Se punkt 10 i tillägg

2 till bilaga I

– – – Annat 175

EUR/t

1006 30 92

– – – – Rundkornigt 175

EUR/t F

1006 30 94

– – – – Mellankornigt 175

EUR/t F

– – – – Långkornigt

1006 30 96

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer

än 2 men under 3

175 EUR/t Q

Se punkt 10 i tillägg

2 till bilaga I

1006 30 98

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av

minst 3

175 EUR/t Q

Se punkt 10 i tillägg

2 till bilaga I

1006 40 00 Brutet ris 128

EUR/t F

1007 00 Sorghum

1007 00 10 Hybrider för utsäde 6,4 B

1007 00 90 Andra slag 94

EUR/t F

1008 Bovete,

hirs och kanariefrö; annan spannmål

1008 10 00

Bovete 37

EUR/t F

1008 20 00 Hirs 56

EUR/t F

1008 30 00 Kanariefrö Fri A

1008 90 Annan spannmål

1008 90 10

Triticale (rågvete) 93

EUR/t F

1008 90 90

Andra slag 37

EUR/t F

Utom quinoa, som

omfattas av kategori

A

11 KAPITEL

11 – PRODUKTER FRÅN KVARNINDUSTRIN; MALT;

STÄRKELSE; INULIN; VETEGLUTEN

1101 00

Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg

Av vete

1101 00 11

Av durumvete 172

EUR/t F

1101 00 15

Av vanligt vete och spelt 172

EUR/t F

SV

192 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

210

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1101 00 90 Finmalet mjöl av blandsäd av vete och råg 172

EUR/t F

1102

Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av

vete och råg

1102 10 00 Av råg 168

EUR/t F

1102 20 Av majs

1102 20 10

Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent 173

EUR/t F

1102 20 90

Annat 98

EUR/t F

1102 90 Annat

1102 90 10

Av korn 171

EUR/t F

1102 90 30

Av havre 164

EUR/t F

1102 90 50

Av ris 138

EUR/t F

1102 90 90

Annat 98

EUR/t F

1103 Krossgryn,

grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål

Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn)

1103 11

Av vete

1103 11 10

– – Durumvete 267

EUR/t F

1103 11 90

– – Vanligt vete och spält 186

EUR/t F

1103 13

Av majs

1103 13 10

– – Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent 173

EUR/t F

1103 13 90

– – Annat 98

EUR/t F

1103 19

Av annan spannmål

1103 19 10

– – Av råg 171

EUR/t F

1103 19 30

– – Av korn 171

EUR/t F

1103 19 40

– – Av havre 164

EUR/t F

1103 19 50

– – Av ris 138

EUR/t F

1103 19 90

– – Annan 98

EUR/t F

1103 20 Pelletar

1103 20 10

Av råg 171

EUR/t F

1103 20 20

Av korn 171

EUR/t F

1103 20 30

Av havre 164

EUR/t F

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 193

Prop. 2013/14:167

Bilaga

211

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1103 20 40 –

Av majs 173

EUR/t F

1103 20 50

Av ris 138

EUR/t F

1103 20 60

Av vete 175

EUR/t F

1103 20 90

Andra 98

EUR/t F

1104 Spannmål,

bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, valsad, bearbetad

till flingor eller pärlgryn, klippt eller gröpad), med undantag av ris

enligt nr 1006; groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till

flingor eller malda

Spannmål, valsad eller bearbetad till flingor

1104 12

Av havre

1104 12 10

– – Valsad 93

EUR/t F

1104 12 90

– – Bearbetad till flingor 182

EUR/t F

1104 19

Av annan spannmål

1104 19 10

– – Av vete 175

EUR/t F

1104 19 30

– – Av råg 171

EUR/t F

1104 19 50

– – Av majs 173

EUR/t F

– – – Av korn

1104 19 61

– – – – Valsat 97

EUR/t F

1104 19 69

– – – – Bearbetat till flingor 189

EUR/t F

– – – Annan

1104 19 91

– – – –

Risflingor 234

EUR/t F

1104 19 99

– – – – Annan 173

EUR/t F

Spannmål bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, bearbetad till

pärlgryn, klippt eller gröpad)

1104 22

Av havre

1104 22 20

– – Skalad 162

EUR/t F

1104 22 30

– – Skalad och klippt eller gröpad 162

EUR/t F

1104 22 50

– – Bearbetad till pärlgryn 145

EUR/t F

1104 22 90

– – Inte vidare bearbetad än gröpad 93

EUR/t F

1104 22 98

– – Annan 93

EUR/t F

1104 23

Av majs

1104 23 10

– – Skalad, även klippt eller gröpad 152

EUR/t F

SV

194 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

212

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1104 23 30 –

– – Bearbetad till pärlgryn 152

EUR/t F

1104 23 90

– – Inte vidare bearbetad än gröpad 98

EUR/t F

1104 23 99

– – Annan 98

EUR/t F

1104 29

Av annan spannmål

– – – Av korn

1104 29 01

– – – Skalat 150

EUR/t F

1104 29 03

– – – Skalat och klippt eller gröpat 150

EUR/t F

1104 29 05

– – – Bearbetad till pärlgryn 236

EUR/t F

1104 29 07

– – –

Inte vidare bearbetat än gröpat 97

EUR/t F

1104 29 09

– – – Annan 97

EUR/t F

– – – Annan

– – – – Skalad, även klippt eller gröpad

1104 29 11

– – – – – Av vete 129

EUR/t F

1104 29 18

– – – – – Annan 129

EUR/t F

1104 29 30

– – – Bearbetad till pärlgryn 154

EUR/t F

– – – – Inte vidare bearbetad än gröpad

1104 29 51

– – – – – Av vete 99

EUR/t F

1104 29 55

– – – – – Av råg 97

EUR/t F

1104 29 59

– – – – – Annan 98

EUR/t F

– – – – Annan

1104 29 81

– – – – – Av vete 99

EUR/t F

1104 29 85

– – – – – Av råg 97

EUR/t F

1104 29 89

– – – – – Annan 98

EUR/t F

1104 30 Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller

malda

1104 30 10

Av vete 76

EUR/t F

1104 30 90

Av annan spannmål 75

EUR/t F

1105 Mjöl,

pulver, flingor, korn och pelletar av potatis

1105 10 00 Mjöl och pulver 12,2 A

1105 20 00

Flingor, korn och pelletar 12,2 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 195

Prop. 2013/14:167

Bilaga

213

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1106

Mjöl och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713, av sago

eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714 eller av pro­

dukter enligt kap. 8

1106 10 00 Av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713 7,7 A

1106 20 Av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714

1106 20 10

Denaturerat 95

EUR/t A

1106 20 90

Andra slag 166

EUR/t A

1106 30 Av produkter enligt kap. 8

1106 30 10

Av bananer 10,9 A

1106 30 90

Annat 8,3 A

1107 Malt,

även rostat

1107 10 Orostat

– – Av vete

1107 10 11

– – I form av mjöl 177

EUR/t F

1107 10 19

– –

Annat 134

EUR/t F

– – Annat

1107 10 91

– – I form av mjöl 173

EUR/t F

1107 10 99

– – Annat 131

EUR/t F

1107 20 00 Rostat 152

EUR/t F

1108 Stärkelse;

inulin

Stärkelse

1108 11 00

Vetestärkelse 224

EUR/t F

1108 12 00

Majsstärkelse 166

EUR/t F

1108 13 00

Potatisstärkelse 166

EUR/t F

1108 14 00

Maniokstärkelse (kassavastärkelse) 166

EUR/t Q

Se punkt 5 i tillägg 2

till bilaga I

1108 19

Annan stärkelse

1108 19 10

– – Risstärkelse 216

EUR/t F

1108 19 90

– – Annan 166

EUR/t F

1108 20 00 Inulin 19,2 A

SV

196 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

214

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1109 00 00

Vetegluten, även torkat 512

EUR/t F

12 KAPITEL

12 – OLJEVÄXTFRÖN OCH OLJEHALTIGA FRUKTER;

DIVERSE ANDRA FRÖN OCH FRUKTER; VÄXTER FÖR INDU­

STRIELLT ELLER MEDICINSKT BRUK; HALM OCH FODERVÄX­

TER

1201 00

Sojabönor, även sönderdelade

1201 00 10 För utsäde Fri A

1201 00 90 Andra Fri A

1202 Jordnötter,

även skalade eller sönderdelade men inte rostade eller

på annat sätt tillagade

1202 10 Med skal

1202 10 10

För utsäde Fri A

1202 10 90

Andra Fri A

1202 20 00 Skalade, även sönderdelade Fri A

1203 00 00 Kopra Fri A

1204 00

Linfrön, även sönderdelade

1204 00 10 För utsäde Fri A

1204 00 90 Andra Fri A

1205 Rapsfrön

och rybsfrön, även sönderdelade

1205 10

Rapsfrön och rybsfrön med låg halt av erukasyra

1205 10 10

För utsäde Fri A

1205 10 90

Andra Fri A

1205 90 00 Andra Fri A

1206 00

Solrosfrön, även sönderdelade

1206 00 10 För utsäde Fri A

Andra

1206 00 91

Skalade; i grå- och vitstrimmigt skal Fri A

1206 00 99

Andra Fri A

1207 Andra

oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter, även sönderdelade

1207 20 Bomullsfrön

1207 20 10

För utsäde Fri A

1207 20 90

Andra Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 197

Prop. 2013/14:167

Bilaga

215

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1207 40 Sesamfrön

1207 40 10

För utsäde Fri A

1207 40 90

Andra Fri A

1207 50 Senapsfrön

1207 50 10

För utsäde Fri A

1207 50 90

Andra Fri A

Andra slag

1207 91

Vallmofrön

1207 91 10

– –

För utsäde Fri A

1207 91 90

– – Andra Fri A

1207 99

Andra

1207 99 15

– – För utsäde Fri A

– – – Andra

1207 99 91

– – – – Hampfrön Fri A

1207 99 97

– – – – Andra Fri A

1208 Mjöl

av oljeväxtfrön eller oljehaltiga frukter, med undantag av mjöl

av senapsfrön

1208 10 00 Av sojabönor 4,5 A

1208 90 00 Andra slag Fri A

1209 Frön,

frukter och sporer av sådana slag som används som utsäde

1209 10 00 Sockerbetsfrön 8,3 A

Frön av foderväxter

1209 21 00

Lusernfrön (alfalfafrön) 2,5 A

1209 22

Frön av klöver (Trifolium spp.)

1209 22 10

– – Rödklöver (Trifolium pratense L.) Fri A

1209 22 80

– – Annan klöver Fri A

1209 23

Svingelfrön

1209 23 11

– – Frön av ängssvingel (Festuca pratensis Huds.) Fri A

1209 23 15

– – Frön av rödsvingel (Festuca rubra L.) Fri A

1209 23 80

– –

Andra 2,5 A

SV

198 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

216

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1209 24 00 –

Frön av ängsgröe (Poa pratensis L.) Fri A

1209 25

Frön av rajgräs (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)

1209 25 10

– – Italienskt rajgräs (Lolium multiflorum Lam.) Fri A

1209 25 90

– – Engelskt rajgräs (Lolium perenne L.) Fri A

1209 29

Andra

1209 29 10

– – Vickerfrön; frön av släktet Poa (Poa palustris L. och Poa trivialis

L.); frön av hundäxing (Dactylis glomerata L.); frön av vensläktet

(Agrostis)

Fri A

1209 29 35

– – Timotejfrön Fri A

1209 29 50

– – Lupinfrön 2,5 A

1209 29 60

– – Foderbetsfrön (Beta vulgaris var. alba) 8,3 A

1209 29 80

– –

Andra 2,5 A

1209 30 00 Blomsterfrön 3 A

Andra slag

1209 91

Grönsaksfrön

1209 91 10

– – Frön av kålrabbi (Brassica oleracea var. caulorapa och gongylodes

L).

3 A

1209 91 30

– – Rödbetsfrön (Beta vulgaris var. conditiva) 8,3 A

1209 91 90

– –

Andra 3 A

1209 99

Andra

1209 99 10

– – Frön av skogsträd Fri A

– – –

Andra

1209 99 91

– – – Frön av växter som huvudsakligen odlas för sina blommor,

med undantag av produkter enligt nr 1209 30 00

3 A

1209 99 99

– – – Andra 4 A

1210

Humle, färsk eller torkad, även mald, pulveriserad eller i form av

pelletar; lupulin

1210 10 00 Humle, färsk eller torkad, inte mald, pulveriserad eller i form av

pelletar; lupulin

5,8 A

1210 20

Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar; lupulin

1210 20 10

Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar, lupinberikad;

lupulin

5,8 A

1210 20 90

Annan 5,8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 199

Prop. 2013/14:167

Bilaga

217

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1211

Växter och växtdelar (inbegripet frön och frukter) av sådana slag

som används främst för framställning av parfymeringsmedel, för

farmaceutiskt bruk eller för insektsbekämpning, svampbekämpning

eller liknande ändamål, färska eller torkade, även skurna, krossade

eller pulveriserade

1211 20 00 Ginsengrot Fri A

1211 30 00 Cocablad Fri A

1211 40 00 Vallmohalm Fri A

1211 90 Andra slag

1211 90 30

Tonkabönor 3 A

1211 90 85

Annan Fri A

1212 Johannesbröd,

sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör,

färska, kylda, frysta eller torkade, även malda; fruktkärnor och

andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot av va­

rieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används

främst som livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans

1212 20 00

Sjögräs och andra alger Fri A

Andra slag

1212 91

Sockerbetor

1212 91 20

– – Torkade, även pulveriserade 23

EUR/100 kg/net D

1212 91 80

– – Andra 6,7

EUR/100 kg/net D

1212 99

Andra

1212 99 20

– – Sockerrör 4,6

EUR/100 kg/net D

1212 99 30

– – Johannesbröd 5,1 A

– – – Johannesbrödfrön

1212 99 41

– – – – Med skal, inte krossade eller malda Fri A

1212 99 49

– – – – Andra 5,8 A

1212 99 70

– – Andra slag Fri A

1213 00 00

Halm, agnar och skal av spannmål, oberedda, även hackade, malda,

pressade eller i form av pelletar

Fri A

1214 Kålrötter,

foderbetor och andra foderrotfrukter, hö, lusern (alfalfa),

klöver, esparsett, foderkål, lupiner, vicker och liknande djurfoder,

även i form av pelletar

1214 10 00 Mjöl och pelletar av lusern (alfalfa) Fri A

SV

200 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

218

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1214 90 –

Andra slag

1214 90 10

Foderbetor, kålrötter och andra foderrotfrukter 5,8 A

1214 90 90

Andra Fri A

13 KAPITEL

13 – SCHELLACK O.D.; NATURLIGA GUMMIARTER

OCH HARTSER SAMT ANDRA VÄXTSAFTER OCH VÄXTEX­

TRAKTER

1301 Schellack

o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och

oleoresiner (t.ex. balsamer)

1301 20 00

Gummi arabicum Fri A

1301 90 00 Andra slag Fri A

1302

Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater;

agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även

modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter

Växtsafter och växtextrakter

1302 11 00

Opium Fri A

1302 12 00

Lakritsextrakt 3,2 A

1302 13 00

Humleextrakt 3,2 A

1302 19

Andra

1302 19 05

– – Vaniljoleoresin 3 A

1302 19 80

– – Andra Fri A

1302 20 Pektinämnen, pektinater och pektater

1302 20 10

Torra 19,2 A

1302 20 90

Andra 11,2 A

Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, er­

hållna ur vegetabiliska produkter

1302 31 00

Agar-agar Fri A

1302 32

Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, er­

hållna ur frukter eller frön från johannesbröd eller ur guarfrön

1302 32 10

– – Ur frukter eller frön från johannesbröd Fri A

1302 32 90

– – Ur guarfrön Fri A

1302 39 00

Andra slag Fri A

14 KAPITEL

14 – VEGETABILISKA FLÄTNINGSMATERIAL; VEGETA­

BILISKA PRODUKTER, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅ­

GON ANNANSTANS

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 201

Prop. 2013/14:167

Bilaga

219

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1401 Vegetabiliska

material av sådana slag som används främst för flät­

ning (t.ex. bambu, rotting, vass, säv, vide, rafia, tvättad, blekt eller

färgad halm samt lindbast)

1401 10 00 Bambu Fri A

1401 20 00 Rotting Fri A

1401 90 00 Andra slag Fri A

1404 Vegetabiliska

produkter, inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans

1404 20 00 Bomullslinters Fri A

1404 90 00 Andra slag Fri A

III AVDELNING

III – ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER

OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FET­

TER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA

OCH VEGETABILISKA VAXER

15 KAPITEL

15 – ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH

OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FETTER

OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH

VEGETABILISKA VAXER

1501 00

Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209

och 1503

Ister och annat svinfett

1501 00 11

För industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel Fri A

1501 00 19

Annat 17,2

EUR/

100 kg/net

D

1501 00 90 Fjäderfäfett 11,5 A

1502 00

Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana

enligt nr 1503

1502 00 10 För industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel Fri A

1502 00 90 Andra 3,2 A

1503 00

Solarstearin, isterolja, oleostearin, oleomargarin och talgolja, inte

emulgerade, blandade eller på annat sätt beredda

Solarstearin och oleostearin

1503 00 11

För industriellt bruk Fri A

1503 00 19

Annat 5,1 A

1503 00 30

Talgolja för industriellt bruk, med undantag av tillverkning av

livsmedel

Fri A

1503 00 90 Andra produkter 6,4 A

SV

202 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

220

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1504

Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av så­

dana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifie­

rade

1504 10 Fiskleverolja och fraktioner av sådana oljor

1504 10 10

Med en A-vitaminhalt av högst 2 500 IE per g 3,8 A

– –

Andra slag

1504 10 91

– – Av liten helgeflundra och helgeflundra Fri A

1504 10 99

– – Andra Fri A

1504 20 Fiskfetter och fiskoljor (andra än leveroljor) samt fraktioner av

sådana fetter eller oljor

1504 20 10

Fasta fraktioner 10,9 A

1504 20 90

Andra Fri A

1504 30 Fetter och oljor av havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter

och oljor

1504 30 10

Fasta fraktioner 10,9 A

1504 30 90

Andra produkter Fri A

1505 00

Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin)

1505 00 10 Rått ullfett 3,2 A

1505 00 90 Andra slag Fri A

1506 00 00

Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter

eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Fri A

1507 Sojabönolja

och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade

1507 10 Oraffinerad olja, även avslemmad

1507 10 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

3,2 A

1507 10 90

Annan 6,4 A

1507 90 Andra slag

1507 90 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

5,1 A

1507 90 90

Andra 9,6 A

1508 Jordnötsolja

och fraktioner av denna olja, även raffinerade men

inte kemiskt modifierade

1508 10 Oraffinerad olja

1508 10 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 203

Prop. 2013/14:167

Bilaga

221

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1508 10 90 –

Annan 6,4 A

1508 90

Andra slag

1508 90 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

5,1 A

1508 90 90

Andra 9,6 A

1509 Olivolja

och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade

1509 10 Jungfruolja

1509 10 10

Bomolja 122,6

EUR/

100 kg/net

D

1509 10 90

Annan 124,5

EUR/

100 kg/net

D

1509 90 00 Andra slag 134,6

EUR/

100 kg/net

D

1510 00

Andra oljor erhållna enbart ur oliver samt fraktioner av sådana

oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, inbegripet

blandningar av dessa oljor eller fraktioner med oljor eller fraktioner

enligt nr 1509

1510 00 10 Oraffinerade oljor 110,2

EUR/

100 kg/net

D

1510 00 90 Andra 160,3

EUR/

100 kg/net

D

1511 Palmolja

och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade

1511 10 Oraffinerad olja

1511 10 10

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning

av livsmedel

Fri A

1511 10 90

Annan 3,8 A

1511 90 Andra slag

– – Fasta fraktioner

1511 90 11

– – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 A

1511 90 19

– – Andra slag 10,9 A

– – Andra produkter

1511 90 91

– –

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 A

1511 90 99

– – Andra 9 A

1512 Solrosolja,

safflorolja och bomullsfröolja samt fraktioner av dessa

oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

SV

204 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

222

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

Solrosolja och safflorolja samt fraktioner av dessa oljor

1512 11

Oraffinerade oljor

1512 11 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 A

– – – Andra

1512 11 91

– – – Solrosolja 6,4 A

1512 11 99

– – – Safflorolja 6,4 A

1512 19

Andra slag

1512 19 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 A

1512 19 90

– – Andra 9,6 A

Bomullsfröolja samt fraktioner av denna olja

1512 21

Oraffinerad olja, även befriad från gossypol

1512 21 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 A

1512 21 90

– – Annan 6,4 A

1512 29

Andra slag

1512 29 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 A

1512 29 90

– – Andra 9,6 A

1513 Kokosolja,

palmkärnolja och babassuolja samt fraktioner av dessa

oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Kokosolja och fraktioner av denna olja

1513 11

Oraffinerad olja

1513 11 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

2,5 A

– – – Annan

1513 11 91

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 A

1513 11 99

– – – Andra slag 6,4 A

1513 19

Andra slag

– – – Fasta fraktioner

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 205

Prop. 2013/14:167

Bilaga

223

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1513 19 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 A

1513 19 19

– – – – Andra slag 10,9 A

– – – Andra produkter

1513 19 30

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 A

– – – – Andra

1513 19 91

– – – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 A

1513 19 99

– – – – – Andra slag 9,6 A

Palmkärnolja och babassuolja samt fraktioner av dessa oljor

1513 21

Oraffinerade oljor

1513 21 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 A

– – – Andra

1513 21 30

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 A

1513 21 90

– – – –

Andra slag 6,4 A

1513 29

Andra slag

– – – Fasta fraktioner

1513 29 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 A

1513 29 19

– – – –

Andra slag 10,9 A

– – – Andra

1513 29 30

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 A

– – – – Andra

1513 29 50

– – – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 A

1513 29 90

– – – – – Andra 9,6 A

1514 Rapsolja,

rybsolja och senapsolja samt fraktioner av dessa oljor,

även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Rapsolja och rybsolja med låg halt av erukasyra samt fraktioner

av dessa oljor

1514 11

Oraffinerade oljor

1514 11 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 A

1514 11 90

– – Andra 6,4 A

SV

206 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

224

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1514 19 –

Andra slag

1514 19 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 A

1514 19 90

– – Andra 9,6 A

Andra slag

1514 91

Oraffinerade oljor

1514 91 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 A

1514 91 90

– – Andra 6,4 A

1514 99

Andra slag

1514 99 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 A

1514 99 90

– – Andra 9,6 A

1515 Andra

icke flyktiga vegetabiliska fetter och oljor (inbegripet jojo­

baolja) samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade

men inte kemiskt modifierade

Linolja och fraktioner av denna olja

1515 11 00

Oraffinerad olja 3,2 A

1515 19

Andra slag

1515 19 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 A

1515 19 90

– – Andra 9,6 A

Majsolja och fraktioner av denna olja

1515 21

Oraffinerad olja

1515 21 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 A

1515 21 90

– – Annan 6,4 A

1515 29

Andra slag

1515 29 10

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 A

1515 29 90

– – Andra 9,6 A

1515 30

Ricinolja och fraktioner av denna olja

1515 30 10

För framställning av aminoundekansyra för användning vid till­

verkning av syntetiska textilfibrer eller plast

Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 207

Prop. 2013/14:167

Bilaga

225

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1515 30 90 –

Andra 5,1 A

1515 50 Sesamolja och fraktioner av denna olja

– – Oraffinerad olja

1515 50 11

– – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 A

1515 50 19

– – Annan 6,4 A

– – Andra slag

1515 50 91

– –

För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 A

1515 50 99

– – Andra 9,6 A

1515 90 Andra

1515 90 11

Tungolja; jojobaolja och oiticicaolja, myrtenvax och japanvax;

fraktioner av dessa

Fri A

– – Tobaksfröolja och fraktioner av denna olja

– – – Oraffinerad olja

1515 90 21

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

Fri A

1515 90 29

– – – – Annan 6,4 A

– – – Andra slag

1515 90 31

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

Fri A

1515 90 39

– – – – Andra 9,6 A

– –

Andra oljor och fraktioner av dessa

– – – Oraffinerade oljor

1515 90 40

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

3,2 A

– – – –

Andra

1515 90 51

– – – – – I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 A

1515 90 59

– – – – – I fast form, i andra förpackningar; flytande form 6,4 A

– – –

Andra slag

1515 90 60

– – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk­

ning av livsmedel

5,1 A

– – – – Andra

SV

208 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

226

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1515 90 91

– – – – – I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 A

1515 90 99

– – – – – I fast form, i andra förpackningar; flytande form 9,6 A

1516

Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av

sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omföre­

strats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte

vidare bearbetade

1516 10 Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller

oljor

1516 10 10

I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 A

1516 10 90

Andra slag 10,9 A

1516 20 Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter

eller oljor

1516 20 10

Hydrerad ricinolja, s.k. opalvax 3,4 A

– – Andra

1516 20 91

– – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 A

– – – Andra slag

1516 20 95

– – – Rybsolja, linolja, rapsolja, solrosolja, illipeolja, karitefett, ma­

korefett, karapaolja eller babassuolja, för tekniskt eller indu­

striellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1 A

– – – – Andra

1516 20 96

– – – – –

Jordnötsolja, bomullsfröolja, sojabönolja eller solrosolja; an­

dra oljor innehållande mindre än 50 viktprocent av fria

fettsyror och med undantag av palmkärnolja, illipeolja, ko­

kosolja, rybsolja, rapsolja och kopaivaolja

9,6 A

1516 20 98

– – – – – Andra 10,9 A

1517 Margarin;

ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller

vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller

oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt

fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516

1517 10

Margarin, med undantag av flytande margarin

1517 10 10

Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst

15 viktprocent

8,3 + 28,4 EUR/

100 kg/net

A

1517 10 90

Annat 16 A

1517 90 Andra slag

1517 90 10

Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst

15 viktprocent

8,3 + 28,4 EUR/

100 kg/net

M

– – Andra

1517 90 91

– – Blandningar av flytande feta vegetabiliska fetter 9,6 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 209

Prop. 2013/14:167

Bilaga

227

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1517 90 93 –

– – Ätbara blandningar och beredningar av sådana slag som an­

vänds som formsläppmedel

2,9 A

1517 90 99

– – Andra 16 A

1518 00

Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av

sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktise­

rade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i

inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av

produkter enligt nr 1516; oätliga blandningar eller beredningar av

animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av

olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans

1518 00 10 Linoxyn 7,7 A

Blandningar av flytande feta vegetabiliska fetter, för tekniskt eller

industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

1518 00 31

Oraffinerade 3,2 A

1518 00 39

Andra 5,1 A

Andra slag

1518 00 91

Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av

sådana fetter och oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, fak­

tiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum

eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med

undantag av produkter enligt nr 1516

7,7 A

– – Andra

1518 00 95

– – Oätliga blandningar eller beredningar av animaliska fetter eller

oljor eller av animaliska och vegetabiliska fetter eller oljor

samt fraktioner av dessa

2 A

1518 00 99

– – Andra 7,7 A

1520 00 00

Glycerol, rå; glycerolvatten och glycerollut Fri A

1521 Vegetabiliska

vaxer (andra än triglycerider), bivax, andra insekts­

vaxer samt spermaceti (valrav), även raffinerade eller färgade

1521 10 00 Vegetabiliska vaxer Fri A

1521 90 Andra

1521 90 10

Spermaceti (valrav), även raffinerad eller färgad Fri A

– – Bivax och andra insektsvaxer, även raffinerade eller färgade

1521 90 91

– –

Råa Fri A

1521 90 99

– – Andra 2,5 A

1522 00

Degras; återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra

fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer

SV

210 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

228

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1522 00 10 Degras 3,8 A

Återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fett­

artade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer

– – Innehållande olja med olivolja som karaktärsgivande bestånds­

del

1522 00 31

– – Soapstocks 29,9

EUR/

100 kg/net

A

1522 00 39

– –

Andra 47,8

EUR/

100 kg/net

A

– – Andra slag

1522 00 91

– – Bottensatser och avslemningsåterstoder; soapstocks 3,2 A

1522 00 99

– – Andra Fri A

IV AVDELNING

IV - BEREDDA LIVSMEDEL; DRYCKER, SPRIT OCH

ÄTTIKA; TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TOBAKS­

ERSÄTTNING

16 KAPITEL

16 – BEREDNINGAR AV KÖTT, FISK, KRÄFTDJUR,

BLÖTDJUR ELLER ANDRA RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR

1601 00

Korv och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod;

beredningar av dessa produkter

1601 00 10 Av lever 15,4 A

Andra slag

1601 00 91

Rå korv, torr eller bredbar 149,4

EUR/

100 kg/net

F

1601 00 99

Annat 100,5

EUR/

100 kg/net

F

1602 Kött,

slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på

annat sätt

1602 10 00 Homogeniserade beredningar 16,6 C

1602 20 Varor av lever av alla slags djur

– – Gås- eller anklever

1602 20 11

– – Innehållande 75 viktprocent eller mer av fet gås- eller anklever 10,2 A

1602 20 19

– – Annan 10,2 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 211

Prop. 2013/14:167

Bilaga

229

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1602 20 90 –

Andra 16 C

Varor av fjäderfä enligt nr 0105

1602 31

Av kalkon

– – – Innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbipro­

dukter av fjäderfä

1602 31 11

– – – – Innehållande endast kalkonkött, inte kokt eller på annat sätt

värmebehandlat

102,4 EUR/

100 kg/net

F

1602 31 19

– – – – Andra 102,4

EUR/

100 kg/net

B

1602 31 30

– –

Innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än

57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

102,4 EUR/

100 kg/net

B

1602 31 90

– –

Andra 102,4

EUR/

100 kg/net

B

1602 32

Av höns av arten Gallus domesticus

– – –

Innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbipro­

dukter av fjäderfä

1602 32 11

– – – –

Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade 86,7

EUR/

100 kg/net

F

1602 32 19

– – – –

Andra 102,4

EUR/

100 kg/net

F

1602 32 30

– –

Innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än

57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

10,9 F

1602 32 90

– – Andra 10,9 F

1602 39

Av annat fjäderfä

– – – Innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbipro­

dukter av fjäderfä

1602 39 21

– – – – Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade 86,7

EUR/

100 kg/net

F

1602 39 29

– – – – Andra 10,9 F

1602 39 40

– – Innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än

57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

10,9 F

1602 39 80

– – Andra 10,9 F

Varor av svin

1602 41

Skinka och delar därav

1602 41 10

– – Av tamsvin 156,8

EUR/

100 kg/net

F

1602 41 90

– – Andra 10,9 A

1602 42

Bog och delar därav

SV

212 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

230

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1602 42 10 –

– – Av tamsvin 129,3

EUR/

100 kg/net

F

1602 42 90

– – Andra 10,9 A

1602 49

Andra produkter av svin, inbegripet blandade styckningsdelar

– – –

Av tamsvin

– – – – Innehållande 80 viktprocent eller mer av kött eller slaktbi­

produkter av alla slag, inbegripet fett av alla slag eller ur­

sprung

1602 49 11

– – – – – Rygg (med undantag av nacke) och delar därav, inbegripet

blandningar av rygg eller skinka

156,8 EUR/

100kg/net

F

1602 49 13

– – – – – Hals och delar därav, inbegripet blandningar av hals och

bog

129,3 EUR/

100 kg/net

F

1602 49 15

– – – – – Andra blandningar innehållande skinka, (”culotte”), bog,

rygg eller hals och delar därav

129,3 EUR/

100 kg/net

F

1602 49 19

– – – – – Andra 85,7

EUR/

100 kg/net

F

1602 49 30

– – – Innehållande 40 viktprocent eller mer, men mindre än

80 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av alla slag,

inbegripet fett av alla slag eller ursprung

75 EUR/

100 kg/net

F

1602 49 50

– – – Innehållande mindre än 40 viktprocent av kött eller slaktbi­

produkter av alla slag, inbegripet fett av alla slag eller ur­

sprung

54,3 EUR/

100 kg/net

F

1602 49 90

– – Andra 10,9 A

1602 50 Varor av nötkreatur och andra oxdjur

1602 50 10

Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; blandningar av

sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt eller på annat sätt

värmebehandlat kött eller slaktbiprodukter

303,4 EUR/

100 kg/net

F

– – Andra

– – – I hermetiskt tillslutna förpackningar

1602 50 31

– – – Corned beef 16,6 A

1602 50 39

– – – Andra 16,6 A

1602 50 80

– – Andra 16,6 A

1602 90

Andra varor, inbegripet beredningar av blod av alla slags djur

1602 90 10

Beredningar av blod av alla slags djur 16,6 C

– – Andra

1602 90 31

– – Av vilt eller kanin 10,9 A

1602 90 41

– – Av ren 16,6 A

– – – Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 213

Prop. 2013/14:167

Bilaga

231

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1602 90 51

– – – – Innehållande kött eller slaktbiprodukter av tamsvin 85,7

EUR/

100 kg/net

F

– – – – Andra

– – – – – Innehållande kött eller slaktbiprodukter av nötkreatur eller

andra oxdjur

1602 90 61

– – – – – – Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; bland­

ningar av sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt eller

på annat sätt värmebehandlat kött eller slaktbiprodukter

303,4 EUR/

100 kg/net

F

1602 90 69

– – – – – – Andra 16,6 A

– – – – – Andra

– – – – – – Av får eller get

– – – – – – –

Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; bland­

ningar av sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt

eller på annat sätt värmebehandlat kött eller slaktbipro­

dukter

1602 90 72

– – – – – – – –

Av får 12,8 A

1602 90 74

– – – – – – – – Av get 16,6 A

– – – – – – – Andra

1602 90 76

– – – – – – – – Av får 12,8 A

1602 90 78

– – – – – – – – Av get 16,6 A

1602 90 98

– – – – – – Andra 16,6 A

1603 00

Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra

ryggradslösa vattendjur

1603 00 10 I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 12,8 A

1603 00 80 Andra slag Fri A

1604 Fisk,

beredd eller konserverad; kaviar och kaviarersättning som

framställts av fiskrom

Fisk, hel eller i bitar, men inte hackad eller malen

1604 11 00

Lax 5,5 A

1604 12

Sill och strömming

1604 12 10

– – Filéer, råa, endast panerade, även förstekta i olja, frysta 15 A

– – – Andra produkter

1604 12 91

– – – – I hermetiskt tillslutna förpackningar 20 A

1604 12 99

– – – – Andra 20 A

1604 13

Sardiner samt sardineller och skarpsill

– – – Sardiner

SV

214 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

232

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1604 13 11 –

– – – I olivolja 12,5 A

1604 13 19

– – – Andra 12,5 A

1604 13 90

– – Andra produkter 12,5 A

1604 14

Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller

Katsuwonus pelamis samt Sarda spp.)

– – – Tonfisk och bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis)

1604 14 11

– – – I vegetabilisk olja 24 A

– – – –

Andra

1604 14 16

– – – – – Filéer, så kallade ”loins” 24 A

1604 14 18

– – – – – Andra 24 A

1604 14 90

– – Bonit (Sarda spp.) 25 A

1604 15

Makrill

– – – Av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus

1604 15 11

– – – Filéer 25 A

1604 15 19

– – – Andra 25 A

1604 15 90

– – Av arten Scomber australasicus 20 A

1604 16 00

Ansjovis 25 A

1604 19

Annan fisk

1604 19 10

– – Laxfisk, med undantag av lax 7 A

– – – Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus

pelamis eller Katsuwonus pelamis)

1604 19 31

– – – Filéer, så kallade ”loins” 24 A

1604 19 39

– – – Andra 24 A

1604 19 50

– – Fisk av arten Orcrynopsis unicolor 12,5 A

– – – Annan

1604 19 91

– – – Filéer, råa, enbart panerade, även försteka i olja, frysta 7,5 A

– – – – Andra produkter

1604 19 92

– – – – – Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 20 A

1604 19 93

– – – – – Gråsej (Pollachius virens) 20 A

1604 19 94

– – – – – Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.) 20 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 215

Prop. 2013/14:167

Bilaga

233

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1604 19 95

– – – – – Alaska pollock (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Polla­

chius pollachius)

20 A

1604 19 98

– – – – – Annan 20 A

1604 20 Annan beredd eller konserverad fisk

1604 20 05

Surimiberedningar 20 A

– – Andra

1604 20 10

– – Av lax 5,5 A

1604 20 30

– – Av laxfisk, med undantag av lax 7 A

1604 20 40

– – Av ansjovis 25 A

1604 20 50

– – Av sardiner, Sarda spp., makrill av arterna Scomber scombrus

och Scomber japonicus, fisk av arten Orcynopsis unicolor

25 A

1604 20 70

– – Av tonfisk, bonit eller annan fisk av släktet Euthynnus 24 A

1604 20 90

– – Av annan fisk 14 A

1604 30 Kaviar och kaviarersättning

1604 30 10

Kaviar (störrom) 20 A

1604 30 90

Kaviarersättning 20 A

1605 Kräftdjur,

blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller

konserverade

1605 10 00

Krabbor 8 A

1605 20 Räkor

1605 20 10

I hermetiskt tillslutna förpackningar 20 A

– – Andra

1605 20 91

– –

I förpackningar med en nettovikt av högst 2 kg 20 A

1605 20 99

– – Andra 20 A

1605 30

Hummer

1605 30 10

Hummerkött, kokat, avsett för beredningsindustrin för tillverk­

ning av hummersmör eller av pastor, patéer, soppor eller såser

Fri A

1605 30 90

Annan 20 A

1605 40 00 Andra kräftdjur 20 A

1605 90 Andra slag

– – Blötdjur

SV

216 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

234

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – Musslor (Mytilus spp. och Perna spp.)

1605 90 11

– – – I hermetiskt tillslutna förpackningar 20 A

1605 90 19

– – – Andra 20 A

1605 90 30

– – Andra 20 A

1605 90 90

Andra ryggradslösa vattendjur 26 A

17 KAPITEL

17 – SOCKER OCH SOCKERKONFEKTYRER

1701 Socker

från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros,

i fast form

Råsocker utan tillsats av aromämnen eller färgämnen

1701 11

Socker från sockerrör

1701 11 10

– – För raffinering 33,9

EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1701 11 90

– – Annat 41,9

EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1701 12

Socker från sockerbetor

1701 12 10

– – För raffinering 33,9

EUR/

100 kg/net

F

1701 12 90

– – Annat 41,9

EUR/

100 kg/net

F

Andra slag

1701 91 00

Med tillsats av aromämnen eller färgämnen 41,9

EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1701 99

Annat

1701 99 10

– – Vitt socker 41,9

EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1701 99 90

– – Annat 41,9

EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1702 Annat

socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och

fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av

aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad

med naturlig honung; sockerkulör

Mjölksocker (inbegripet kemiskt ren laktos) samt sirap och andra

lösningar av mjölksocker

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 217

Prop. 2013/14:167

Bilaga

235

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1702 11 00 –

Innehållande minst 99 viktprocent laktos uttryckt som vattenfri

laktos i torrsubstansen

14 EUR/100 kg/net F

1702 19 00

Annat 14

EUR/100 kg/net F

1702 20 Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönnsocker

1702 20 10

Lönnsocker i fast form, med tillsats av aromämnen eller färg­

ämnen

0,4 EUR/100 kg/net F

1702 20 90

Annat 8 B

1702 30 Druvsocker (inbegripet kemiskt ren glukos) samt sirap och andra

lösningar av druvsocker, inte innehållande fruktsocker (fruktos)

eller innehållande mindre än 20 viktprocent fruktsocker beräknat

på torrsubstansen

1702 30 10

Isoglukos

50,7 EUR/

100 kg/net mas

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

– –

Annat

– – – Innehållande minst 99 viktprocent druvsocker

1702 30 51

– – – – I form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomererat 26,8

EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1702 30 59

– – – – Annat 20

EUR/100 kg/net Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

– – – Annat

1702 30 91

– – – – I form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomererat 26,8

EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1702 30 99

– – – – Annat 20

EUR/100 kg/net Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1702 40 Druvsocker samt sirap och andra lösningar av druvsocker, inne­

hållande minst 20 viktprocent men mindre än 50 viktprocent

fruktsocker beräknat på torrsubstansen, med undantag av invert­

socker

1702 40 10

Isoglukos

50,7 EUR/

100 kg/net mas

F

1702 40 90

Annat 20

EUR/100 kg/net Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1702 50 00 Kemiskt ren fruktos 16

+ 50,7 EUR/

100 kg/net mas

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1702 60 Annat fruktsocker samt sirap och andra lösningar av fruktsocker,

innehållande över 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torr­

substansen, med undantag av invertsocker

SV

218 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

236

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1702 60 10 –

Isoglukos 50,7

EUR/100 kg/

net mas

F

1702 60 80

Inulinsirap 0,4

EUR/100 kg/net F

1702 60 95

Annat 0,4

EUR/100 kg/net F

1702 90 Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och soc­

kersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker be­

räknat på torrsubstansen

1702 90 10

Kemiskt ren maltos 12,8 A

1702 90 30

Isoglukos

50,7 EUR/

100 kg/net mas

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1702 90 50

Maltodextrin samt sirap och andra lösningar av maltodextrin 20 EUR/100 kg/net Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1702 90 60

Konstgjord honung, även blandad med naturlig honung

0,4 EUR/100 kg/net F

– – Sockerkulör

1702 90 71

– – Innehållande minst 50 viktprocent sackaros beräknat på torr­

substansen

0,4 EUR/100 kg/net Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

– – – Annat

1702 90 75

– – – I form av pulver, även agglomererat 27,7

EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1702 90 79

– – – Annat 19,2

EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1702 90 80

Inulinsirap 0,4

EUR/100 kg/net Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1702 90 99

Andra 0,4

EUR/100 kg/net Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1703 Melass

erhållen vid utvinning eller raffinering av socker

1703 10 00 Sockerrörsmelass 0,35

EUR/

100 kg/net

A

1703 90 00 Andra slag 0,35

EUR/

100 kg/net

A

1704 Sockerkonfektyrer

(inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 219

Prop. 2013/14:167

Bilaga

237

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1704 10 –

Tuggummi, även överdraget med socker

– – Innehållande mindre än 60 viktprocent sackaros (inbegripet in­

vertsocker uttryckt som sackaros)

1704 10 11

– – I plattor 6,2

+ 27,1 EUR/

100 kg/net

MAX 17,9

J

1704 10 19

– – Annat 6,2

+ 27,1 EUR/

100 kg/net

MAX 17,9

J

– –

Innehållande minst 60 viktprocent sackaros (inbegripet invert­

socker beräknat som sackaros)

1704 10 91

– – I plattor 6,3

+ 30,9 EUR/

100 kg/net

MAX 18,2

J

1704 10 99

– – Annat 6,3

+ 30,9 EUR/

100 kg/net MAX

18,2

J

1704 90 Andra slag

1704 90 10

Lakritsextrakt innehållande mer än 10 viktprocent sackaros,

men utan andra tillsatser

13,4 A

1704 90 30

Vit choklad 9,1

+ 45,1 EUR/

100 kg/net MAX

18,9 + 16,5 EUR/

100 kg/net

J

– – Andra

1704 90 51

– – Massor, pastor, mandelmassor, löst förpackade i förpackningar

med nettovikt av minst 1 kg

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1704 90 55

– – Pastiller, tabletter o.d. mot hosta

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1704 90 61

– – Dragéer

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

– – – Andra

1704 90 65

– – – – Vingummi, gelévaror och fruktpastor i form av konfektyrer 9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1704 90 71

– – – – Karameller o.d., även fyllda

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

SV

220 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

238

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1704 90 75 –

– – – Kola o.d.

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

– – – – Andra

1704 90 81

– – – – – Tabletter framställda genom sammanpressning

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1704 90 99

– – – – – Andra

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I; se punkt

5, avsnitt A i bilaga I

18 KAPITEL

18 – KAKAO OCH KAKAOBEREDNINGAR

1801 00 00

Kakaobönor, hela eller krossade, även rostade Fri A

1802 00 00

Kakaoskal och annat kakaoavfall Fri A

1803 Kakaomassa,

även avfettad

1803 10 00

Inte avfettad 9,6 A

1803 20 00 Helt eller delvis avfettad 9,6 A

1804 00 00

Kakaosmör (fett eller olja) 7,7 A

1805 00 00

Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel 8 A

1806 Choklad

och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao

1806 10 Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

1806 10 15

Inte innehållande sackaros eller innehållande mindre än 5 vikt­

procent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

eller isoglukos uttryckt som sackaros

8 A

1806 10 20

Innehållande minst 5 viktprocent men mindre än 65 viktpro­

cent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

eller isoglukos uttryckt som sackaros

8 + 25,2 EUR/

100 kg/net

A

1806 10 30

Innehållande minst 65 viktprocent men mindre än 80 viktpro­

cent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

eller isoglukos uttryckt som sackaros

8 + 31,4 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1806 10 90

Innehållande minst 80 viktprocent sackaros (inbegripet invert­

socker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sac­

karos

8 + 41,9 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

1806 20 Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande

mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granu­

latform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i för­

packningar innehållande mer än 2 kg

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 221

Prop. 2013/14:167

Bilaga

239

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1806 20 10 –

Innehållande minst 31 viktprocent kakaosmör eller sammanlagt

minst 31 viktprocent kakaosmör och mjölkfett

8,3 + EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1806 20 30

Innehållande sammanlagt minst 25, men mindre än 31 vikt­

procent kakaosmör och mjölkfett

8,3 + EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

– – Andra

1806 20 50

– – Innehållande minst 18 viktprocent kakaosmör 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1806 20 70

– – ”Chocolate milk crumb” 15,4

+ EA A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1806 20 80

– – Chokladglasyr 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1806 20 95 ex1

– – – Andra 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

innehållande <70 %

socker; se punkt 5,

avsnitt A i bilaga I

1806 20 95 ex2

– – – Andra 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I; se punkt

5, avsnitt A i bilaga I

Andra beredningar, i form av block, kakor eller stänger

1806 31 00

Fyllda 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1806 32

Ofyllda

1806 32 10

– – Med tillsats av spannmål, frukt eller nötter 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1806 32 90

– –

Andra 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1806 90 Andra slag

– – Choklad och varor av choklad

– – – Konfekt, även med fyllning

1806 90 11

– – – – Innehållande alkohol 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

SV

222 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

240

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1806 90 19 –

– – – Andra 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

– – – Andra

1806 90 31

– – – Fyllda 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1806 90 39

– – – Ofyllda 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1806 90 50

Sockerkonfektyrer och sockerfria konfektyrer, innehållande ka­

kao

8,3 + EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1806 90 60

Smörgåspålägg innehållande kakao 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1806 90 70

Kakaoberedningar för framställning av drycker 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1806 90 90 ex1

– – Andra 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

A

innehållande <70 %

socker; se punkt 5,

avsnitt A i bilaga I

1806 90 90 ex2

– – Andra 8,3

+ EA MAX 18,7

+ AD S/Z

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I; se punkt

5, avsnitt A i bilaga I

19

KAPITEL 19 – BEREDNINGAR AV SPANNMÅL, MJÖL, STÄR­

KELSE ELLER MJÖLK; BAKVERK

1901 Maltextrakt;

livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse

eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre

än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar

av varor enligt nr 0401–0404, som inte innehåller kakao eller

innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad

bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

1901 10 00 Beredningar avsedda för barn, i detaljhandelsförpackningar 7,6

+ EA M

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1901 20 00 Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr 1905 7,6

+ EA M

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1901 90 Andra slag

– – Maltextrakt

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 223

Prop. 2013/14:167

Bilaga

241

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1901 90 11 –

– – Med en torrsubstanshalt av minst 90 viktprocent 5,1

+ 18 EUR/

100 kg/net

M

1901 90 19

– – Andra 5,1

+ 14,7 EUR/

100 kg/net

M

– – Andra livsmedelsberedningar

1901 90 91

– – Utan innehåll av mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker

eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 % mjölkfett,

5 % sackaros (inbegripet invertsocker) eller isoglukos, 5 %

druvsocker eller stärkelse, med undantag av livsmedelsbered­

ningar i pulverform av varor enligt nr 0401–0404

12,8 A

1901 90 99

– – Andra 7,6

+ EA Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I; se punkt

5, avsnitt A i bilaga I

1902 Pastaprodukter,

såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnoc­

chi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra

födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd

Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda

1902 11 00

Innehållande ägg 7,7

+ 24,6 EUR/

100 kg/net

M

1902 19

Andra

1902 19 10

– –

Utan innehåll av vanligt vetemjöl 7,7

+ 24,6 EUR/

100 kg/net

M

1902 19 90

– – Andra 7,7

+ 21,1 EUR/

100 kg/net

M

1902 20 Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat sätt beredda

1902 20 10

Innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller

andra ryggradslösa vattendjur

8,5 A

1902 20 30

Innehållande mer än 20 viktprocent korv e.d., kött och slaktbi­

produkter av alla slag, inbegripet fett av alla slag, oavsett ur­

sprung

54,3 EUR/

100 kg/net

A

– – Andra

1902 20 91

– – Kokta 8,3

+ 6,1 EUR/

100 kg/net

M

1902 20 99

– – Andra 8,3

+ 17,1 EUR/

100 kg/net

M

1902 30 Andra pastaprodukter

1902 30 10

Torkade 6,4

+ 24,6 EUR/

100 kg/net

M

SV

224 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

242

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1902 30 90 –

Andra 6,4

+ 9,7 EUR/

100 kg/net

M

1902 40 Couscous

1902 40 10

Inte beredda 7,7

+ 24,6 EUR/

100 kg/net

M

1902 40 90

Andra 6,4

+ 9,7 EUR/

100 kg/net

M

1903 00 00

Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av

flingor, gryn o.d.

6,4 + 15,1 EUR/

100 kg/net

M

1904 Livsmedelsberedningar

erhållna genom svällning eller rostning av

spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål,

annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bearbetade

korn (med undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på annat

sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans

1904 10 Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av

spannmål eller spannmålsprodukter

1904 10 10

Framställda av majs 3,8

+ 20 EUR/

100 kg/net

A

1904 10 30

Framställda av ris 5,1

+ 46 EUR/

100 kg/net

A

1904 10 90

Andra 5,1

+ 33,6 EUR/

100 kg/net

A

1904 20 Livsmedelsberedningar erhållna av orostade spannmålsflingor el­

ler av blandningar av orostade och rostade spannmålsflingor eller

svällning av spannmål

1904 20 10

Beredningar av müslityp baserade på orostade spannmålsflingor

9 + EA M

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

– –

Andra

1904 20 91

– – Framställda av majs 3,8

+ 20 EUR/

100 kg/net

M

1904 20 95

– – Framställda av ris 5,1

+ 46 EUR/

100 kg/net

M

1904 20 99

– – Andra 5,1

+ 33,6 EUR/

100 kg/net

M

1904 30 00 Bulgurvete 8,3

+ 25,7 EUR/

100 kg/net

M

1904 90 Andra slag

1904 90 10

Risprodukter 8,3

+ 46 EUR/

100 kg/net

M

1904 90 80

Andra 8,3

+ 25,7 EUR/

100 kg/net

M

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 225

Prop. 2013/14:167

Bilaga

243

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1905 Bröd,

kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao;

nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga

för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter

1905 10 00 Knäckebröd 5,8

+ 13 EUR/

100 kg/net

M

1905 20 Kryddade kakor, s.k. ”pain d'épices”

1905 20 10

Innehållande mindre än 30 viktprocent sackaros (inbegripet in­

vertsocker uttryckt som sackaros)

9,4 + 18,3 EUR/

100 kg/net

J

1905 20 30

Innehållande minst 30 men mindre än 50 viktprocent sackaros

(inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

9,8 + 24,6 EUR/

100 kg/net

J

1905 20 90

Innehållande minst 50 viktprocent sackaros (inbegripet invert­

socker uttryckt som sackaros)

10,1 + 31,4 EUR/

100 kg/net

J

Söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers)

1905 31

Söta kex, småkakor o.d.

– – – Helt eller delvis överdragna med choklad eller andra bered­

ningar innehållande kakao

1905 31 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 85 g

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1905 31 19

– – – – Andra

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

– – – Andra

1905 31 30

– – – – Innehållande minst 8 viktprocent mjölkfett

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

– – – – Andra

1905 31 91

– – – – – Kex med mellanlägg

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1905 31 99

– – – – – Andra

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1905 32

Våfflor och rån (wafers)

1905 32 05

– – Med en vattenhalt av mer än 10 viktprocent

9 + EA MAX 20,7 +

AD F/M

M

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

– – – Andra

SV

226 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

244

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – – Helt eller delvis överdragna med choklad eller andra bered­

ningar innehållande kakao

1905 32 11

– – – – – I förpackningar med ett nettoviktinnehåll av högst 85 g

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1905 32 19

– – – – – Andra

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

– – – – Andra

1905 32 91

– – – – –

Salta, även fyllda

9 + EA MAX 20,7 +

AD F/M

M

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1905 32 99

– – – – – Andra

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1905 40 Skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter

1905 40 10

Skorpor 9,7

+ EA A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1905 40 90

Andra 9,7

+ EA A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1905 90 Andra slag

1905 90 10

Matzos 3,8

+ 15,9 EUR/

100 kg/net

M

1905 90 20

Nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är

lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande pro­

dukter

4,5 + 60,5 EUR/

100 kg/net

J

– – Andra

1905 90 30

– – Bröd, utan tillsats av honung, ägg, ost eller frukt och innehål­

lande i torrt tillstånd högst 5 viktprocent socker och högst

5 viktprocent fett

9,7 + EA A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1905 90 45

– – Kex

9 + EA MAX 20,7 +

AD F/M

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

1905 90 55

– –

Extruderade eller expanderade varor, smaksatta eller salta

9 + EA MAX 20,7 +

AD F/M

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

– – – Andra

1905 90 60

– – – Med tillsats av sötningsmedel

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

J

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 227

Prop. 2013/14:167

Bilaga

245

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

1905 90 90

– – – – Andra

9 + EA MAX 20,7 +

AD F/M

A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

20 KAPITEL

20 – BEREDNINGAR AV GRÖNSAKER, FRUKT, BÄR,

NÖTTER ELLER ANDRA VÄXTDELAR

2001 Grönsaker,

frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda

eller konserverade med ättika eller ättiksyra

2001 10 00 Gurkor 17,6 A

2001 90 Andra slag

2001 90 10

Mangochutney Fri A

2001 90 20

Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika 5 A

2001 90 30

Sockermajs (Zea mays var. saccharata) 5,1

+ 9,4 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 6 i tillägg 2

till bilaga I

2001 90 40

Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehål­

lande minst 5 viktprocent stärkelse

8,3 + 3,8 EUR/

100 kg/net

A

2001 90 50

Svampar 16 A

2001 90 60

Palmhjärtan 10 A

2001 90 65

Oliver 16 A

2001 90 70

Sötpaprika 16 A

2001 90 91

Tropiska frukter och tropiska nötter 10 A

2001 90 93

Kepalök (vanlig lök) 16 A

2001 90 99

Andra 16 A

2002

Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika

eller ättiksyra

2002 10 Hela eller i bitar

2002 10 10

Skalade 14,4 A

2002 10 90

Andra 14,4 A

2002 90 Andra slag

– – Med en torrsubstans av mindre än 12 viktprocent

2002 90 11

– – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än

1 kg

14,4 A

2002 90 19

– – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 14,4 A

– – Med en torrsubstans av minst 12 viktprocent men högst

30 viktprocent

SV

228 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

246

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2002 90 31 –

– – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än

1 kg

14,4 A

2002 90 39

– – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 14,4 A

– – Med en torrsubstans över 30 viktprocent

2002 90 91

– –

Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än

1 kg

14,4 A

2002 90 99

– – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg 14,4 A

2003

Svampar och tryffel, beredda eller konserverade på annat sätt än

med ättika eller ättiksyra

2003 10 Svampar av släktet Agaricus

2003 10 20

Tillfälligt konserverade, genomkokta 18,4

+ 191 EUR/

100 kg/net eda

Q

Se punkt 7 i tillägg 2

till bilaga I

2003 10 30

Andra 18,4

+ 222 EUR/

100 kg/net eda

Q

Se punkt 7 i tillägg 2

till bilaga I

2003 20 00 Tryffel 14,4 A

2003 90 00 Andra 18,4 A

2004

Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med

ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006

2004 10

Potatis

2004 10 10

Kokt eller på annat sätt värmebehandlad, men inte ytterligare

beredd

14,4 A

– – Annan

2004 10 91

– – I form av mjöl eller flingor 7,6

+ EA A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

2004 10 99

– – Andra slag 17,6 A

2004 90 Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker

2004 90 10

Sockermajs (Zea mays var. saccharata) 5,1

+ 9,4 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 6 i tillägg 2

till bilaga I

2004 90 30

Surkål, kapris och oliver 16 A

2004 90 50

Ärter (Pisum sativum) och omogna bönor (Phaseolus spp.), i balja 19,2 A

– – Andra slag, inbegripet blandningar

2004 90 91

– – Kepalök (vanlig lök), kokt eller på annat sätt värmebehandlad,

men inte ytterligare beredd

14,4 A

2004 90 98

– – Andra 17,6 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 229

Prop. 2013/14:167

Bilaga

247

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2005

Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med

ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 2006

2005 10 00 Homogeniserade grönsaker 17,6 A

2005 20 Potatis

2005 20 10

I form av mjöl eller flingor 8,8

+ EA A

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

– – Andra slag

2005 20 20

– –

I tunna skivor, friterade eller stekta, med eller utan salt eller

kryddor, i lufttäta förpackningar och lämpliga för omedelbar

förtäring

14,1 A

2005 20 80

– – Andra 14,1 A

2005 40 00 Ärtor (Pisum sativum) 19,2 A

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

2005 51 00

Spritade bönor 17,6 A

2005 59 00

Andra bönor 19,2 A

2005 60 00 Sparris 17,6 A

2005 70

Oliver

2005 70 10

I förpackningar med en nettovikt av högst 5 kg 12,8 A

2005 70 90

Andra 12,8 A

2005 80 00 Sockermajs (Zea mays var. saccharata) 5,1

+ 9,4 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 6 i tillägg 2

till bilaga I

Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker

2005 91 00

Bambuskott 17,6 A

2005 99

Andra

2005 99 10

– – Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika 6,4 A

2005 99 20

– – Kapris 16 A

2005 99 30

– –

Kronärtskockor 17,6 A

2005 99 40

– – Morötter 17,6 A

2005 99 50

– – Blandningar av grönsaker 17,6 A

2005 99 60

– – Surkål 16 A

2005 99 90

– – Andra 17,6 A

SV

230 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

248

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2006 00

Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, kon­

serverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade)

2006 00 10 –

Ingefära Fri A

Andra slag

– – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2006 00 31

– – Körsbär 20

+ 23,9 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2006 00 35

– – Tropiska frukter och tropiska nötter 12,5

+ 15 EUR/

100 kg/net

A

2006 00 38

– – Andra 20

+ 23,9 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

– – Andra

2006 00 91

– – Tropiska frukter och tropiska nötter 12,5 A

2006 00 99

– – Andra 20 A

2007

Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt,

bär eller nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av

socker eller annat sötningsmedel

2007 10

Homogeniserade beredningar

2007 10 10

Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 24

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

A

– – Andra

2007 10 91

– – Av tropiska frukter 15 A

2007 10 99

– – Andra 24 A

Andra slag

2007 91

Av citrusfrukter

2007 91 10

– – Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent 20

+ 23 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2007 91 30

– – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent men högst

30 viktprocent

20 + 4,2 EUR/

100 kg/net

A

2007 91 90

– – Andra 21,6 A

2007 99

Andra

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 231

Prop. 2013/14:167

Bilaga

249

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2007 99 10

– – – – Plommon- och sviskonmos samt plommon- och sviskonpas­

ta, löst liggande i förpackningar med en nettovikt över

100 kg, för industriell bearbetning

22,4 A

2007 99 20

– – – – Kastanjemos och kastanjepasta 24

+ 19,7 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

– – – – Andra

2007 99 31

– – – – – Av körsbär 24

+ 23 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2007 99 33

– – – – – Av jordgubbar 24

+ 23 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2007 99 35

– – – – – Av hallon 24

+ 23 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2007 99 39

– – – – – Andra 24

+ 23 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent men högst

30 viktprocent

2007 99 55

– – – – Äppelmos 24

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

A

2007 99 57

– – – – Andra 24

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

A

– – – Andra

2007 99 91

– – – – Äppelmos 24 A

2007 99 93

– – – – Av tropiska frukter och tropiska nötter 15 A

2007 99 98

– – – – Andra 24 A

2008 Frukt,

bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller

konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötnings­

medel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans

Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra

2008 11

Jordnötter

2008 11 10

– – Jordnötssmör 12,8 A

– – – Andra slag, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

– – – – Mer än 1 kg

2008 11 92

– – – – – Rostade 11,2 A

SV

232 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

250

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2008 11 94

– – – – – Andra 11,2 A

– – – – Högst 1 kg

2008 11 96

– – – – – Rostade 12 A

2008 11 98

– – – – – Andra 12,8 A

2008 19

Andra nötter och frön, inbegripet blandningar

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1

kg

2008 19 11

– – – Tropiska nötter; blandningar innehållande minst 50 viktpro­

cent tropiska nötter och tropiska frukter

7 A

– – – – Andra

2008 19 13

– – – – – Rostade mandlar och pistaschmandlar 9 A

2008 19 19

– – – – – Andra 11,2 A

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 19 91

– – – Tropiska nötter; blandningar innehållande minst 50 viktpro­

cent tropiska nötter och tropiska frukter

8 A

– – – – Andra

– – – – – Rostade nötter

2008 19 93

– – – – – – Mandlar och pistaschmandlar 10,2 A

2008 19 95

– – – – – – Andra 12 A

2008 19 99

– – – – – Andra 12,8 A

2008 20 Ananas

– – Med tillsats av alkohol

– – –

Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1

kg

2008 20 11

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 17 viktprocent 25,6

+ 2,5 EUR/

100 kg/net

A

2008 20 19

– – – Annan 25,6 A

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 20 31

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 19 viktprocent 25,6

+ 2,5 EUR/

100 kg/net

A

2008 20 39

– – – Annan 25,6 A

– – Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 233

Prop. 2013/14:167

Bilaga

251

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2008 20 51

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 17 viktprocent 19,2 A

2008 20 59

– – – – Annan 17,6 A

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 20 71

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 19 viktprocent 20,8 A

2008 20 79

– – – – Annan 19,2 A

2008 20 90

– – Utan tillsats av socker 18,4 A

2008 30 Citrusfrukter

– – Med tillsats av alkohol

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008 30 11

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 A

2008 30 19

– – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

A

– – – Andra

2008 30 31

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 A

2008 30 39

– – – – Andra 25,6 A

– – Utan tillsats av alkohol

– – –

Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 30 51

– – – – Grapefruktklyftor 15,2 A

2008 30 55

– – – – Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementi­

ner, wilkings och andra liknande citrushybrider

18,4 A

2008 30 59

– – – – Andra 17,6 A

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 30 71

– – – – Grapefruktklyftor 15,2 A

2008 30 75

– – – – Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementi­

ner, wilkings och andra liknande citrushybrider

17,6 A

2008 30 79

– – – – Andra 20,8 A

2008 30 90

– – Utan tillsats av socker 18,4 A

2008 40 Päron

– – Med tillsats av alkohol

SV

234 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

252

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1

kg

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2008 40 11

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 A

2008 40 19

– – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

J

– – – –

Andra

2008 40 21

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 A

2008 40 29

– – – – – Andra 25,6 A

– – –

Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 40 31

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 25,6

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

J

2008 40 39

– – – Andra 25,6 A

– – Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 40 51

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 17,6 A

2008 40 59

– – – Andra 16 A

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 40 71

– – –

Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 19,2 A

2008 40 79

– – – Andra 17,6 A

2008 40 90

– – Utan tillsats av socker 16,8 A

2008 50

Aprikoser

– – Med tillsats av alkohol

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1

kg

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2008 50 11

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 A

2008 50 19

– – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

J

– – – – Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 235

Prop. 2013/14:167

Bilaga

253

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2008 50 31

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 A

2008 50 39

– – – – –

Andra 25,6 A

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 50 51

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 25,6

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

J

2008 50 59

– – – – Andra 25,6 A

– – Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 50 61

– – – –

Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 19,2 A

2008 50 69

– – – – Andra 17,6 A

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 50 71

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 20,8 A

2008 50 79

– – – – Andra 19,2 A

– – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 50 92

– – – – 5 kg eller däröver 13,6 A

2008 50 94

– – – – 4,5 kg eller däröver men under 5 kg 17 A

2008 50 99

– – – – Under 4,5 kg 18,4 A

2008 60 Körsbär

– – Med tillsats av alkohol

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008 60 11

– – – –

Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 A

2008 60 19

– – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

J

– – – Andra

2008 60 31

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 A

2008 60 39

– – – – Andra 25,6 A

– – Utan tillsats av alkohol

SV

236 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

254

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 60 50

– – – Mer än 1 kg 17,6 A

2008 60 60

– – – Högst 1 kg 20,8 A

– – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 60 70

– – –

4,5 kg eller däröver 18,4 A

2008 60 90

– – – Under 4,5 kg 18,4 A

2008 70 Persikor (inbegripet nektariner)

– –

Med tillsats av alkohol

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1

kg

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2008 70 11

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 A

2008 70 19

– – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

K

– – – – Andra

2008 70 31

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 A

2008 70 39

– – – – – Andra 25,6 A

– – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008 70 51

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 25,6

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

K

2008 70 59

– – – Andra 25,6 A

– –

Utan tillsats av alkohol

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 70 61

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 19,2 A

2008 70 69

– – – Andra 17,6 A

– – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 70 71

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent 19,2 A

2008 70 79

– – – Andra 17,6 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 237

Prop. 2013/14:167

Bilaga

255

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

2008 70 92

– – – – 5 kg eller däröver 15,2 A

2008 70 98

– – – – Under 5 kg 18,4 A

2008 80 Jordgubbar och smultron

– – Med tillsats av alkohol

– – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008 80 11

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 25,6 A

2008 80 19

– – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

J

– – – Andra

2008 80 31

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 24 A

2008 80 39

– – – –

Andra 25,6 A

– – Utan tillsats av alkohol

2008 80 50

– – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

17,6 A

2008 80 70

– – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

20,8 A

2008 80 90

– – Utan tillsats av socker 18,4 A

Andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt

nr 2008 19

2008 91 00

Palmhjärtan 10 A

2008 92

Blandningar

– – –

Med tillsats av alkohol

– – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008 92 12

– – – – – –

Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

16 A

2008 92 14

– – – – – – Andra 25,6 A

– – – – – Andra

2008 92 16

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

16 + 2,6 EUR/

100 kg/net

A

SV

238 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

256

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2008 92 18

– – – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

A

– – – – Andra

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008 92 32

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

15 A

2008 92 34

– – – – – – Andra 24 A

– – – – – Andra

2008 92 36

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

16 A

2008 92 38

– – – – – – Andra 25,6 A

– – – Utan tillsats av alkohol

– – – – Med tillsats av socker

– – – – – Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1

kg

2008 92 51

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11 A

2008 92 59

– – – – – – Andra 17,6 A

– – – – –

Andra

– – – – – – Blandningar av frukter, i vilka ingen enstaka frukt utgör

mer än 50 viktprocent av den totala vikten

2008 92 72

– – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska fruk­

ter)

8,5 A

2008 92 74

– – – – – – – Andra 13,6 A

– – – – – – Andra

2008 92 76

– – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska fruk­

ter)

12 A

2008 92 78

– – – – – – – Andra 19,2 A

– – – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av

– – – – – 5 kg eller däröver

2008 92 92

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11,5 A

2008 92 93

– – – – – – Andra 18,4 A

– – – – – 4,5 kg eller däröver men under 5 kg

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 239

Prop. 2013/14:167

Bilaga

257

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2008 92 94

– – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11,5 A

2008 92 96

– – – – – – Andra 18,4 A

– – – – – Under 4,5 kg

2008 92 97

– – – – – – Av tropisk frukt (inbegripet blandningar innehållande

minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11,5 A

2008 92 98

– – – – – – Andra 18,4 A

2008 99

Andra

– – – Med tillsats av alkohol

– – – – Ingefära

2008 99 11

– – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas 10 A

2008 99 19

– – – – – Annan 16 A

– – – – Druvor

2008 99 21

– – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent 25,6

+ 3,8 EUR/

100 kg/net

A

2008 99 23

– – – – – Andra 25,6 A

– – – – Andra

– – – – –

Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

– – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008 99 24

– – – – – – – Av tropiska frukter 16 A

2008 99 28

– – – – – – – Andra 25,6 A

– – – – – – Andra

2008 99 31

– – – – – – – Av tropiska frukter 16

+ 2,6 EUR/

100 kg/net

A

2008 99 34

– – – – – – – Andra 25,6

+ 4,2 EUR/

100 kg/net

A

– – – – –

Andra

– – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008 99 36

– – – – – – – Av tropiska frukter 15 A

2008 99 37

– – – – – – – Andra 24 A

– – – – – – Andra

SV

240 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

258

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2008 99 38

– – – – – – – Av tropiska frukter 16 A

2008 99 40

– – – – – – – Andra 25,6 A

– – –

Utan tillsats av alkohol

– – – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av mer än 1 kg

2008 99 41

– – – – – Ingefära Fri A

2008 99 43

– – – – – Druvor 19,2 A

2008 99 45

– – – – –

Plommon och sviskon 17,6 A

2008 99 46

– – – – – Passionsfrukter, guava och tamarinder 11 A

2008 99 47

– – – – – Mango, mangostan, papayafrukter, cashewäpplen, litchip­

lommon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola och pita­

haya

11 A

2008 99 49

– – – – – Andra 17,6 A

– – – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg

2008 99 51

– – – – – Ingefära Fri A

2008 99 61

– – – – – Passionsfrukter och guava 13 A

2008 99 62

– – – – – Mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder, cashewäpp­

len, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola

och pitahaya

13 A

2008 99 67

– – – – – Andra 20,8 A

– – – –

Utan tillsats av socker

– – – – – Plommon och sviskon, löst liggande i förpackningar med

en nettovikt av

2008 99 72

– – – – – – 5 kg och däröver 15,2 A

2008 99 78

– – – – – – Under 5 kg 18,4 A

2008 99 85

– – – – –

Majs, med undantag av sockermajs (Zea mays var. saccha­

rata)

5,1 + 9,4 EUR/

100 kg/net

M

2008 99 91

– – – – – Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar in­

nehållande minst 5 viktprocent stärkelse

8,3 + 3,8 EUR/

100 kg/net

A

2008 99 99

– – – – – Andra 18,4 A

2009 Frukt-

och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst

och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat

sötningsmedel

Apelsinsaft

2009 11

Fryst

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 241

Prop. 2013/14:167

Bilaga

259

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 11 11 ex1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

A

innehållande <30 %

socker

2009 11 11 ex2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 11 19

– – – – Annan 33,6 A

– – – Med ett Brixtal av högst 67

2009 11 91

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR och med

ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 11 99

– – – – Annan 15,2 A

2009 12 00

Inte frysta, med ett Brixtal av högst 20 12,2 A

2009 19

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 19 11 ex1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

A

innehållande <30 %

socker

2009 19 11 ex2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 19 19

– – – – Annan 33,6 A

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men mindre än 67

2009 19 91

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR och med

ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 19 98

– – – – Annan 12,2 A

Saft av grapefrukter (inbegripet pomelos)

2009 21 00

Med ett Brixtal av högst 20 12 A

2009 29

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 29 11 ex1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

A

innehållande <30 %

socker

2009 29 11 ex2

– – – –

Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 29 19

– – – – Annan 33,6 A

SV

242 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

260

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67

2009 29 91

– – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR och med

ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

12 + 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 29 99

– – – Annan 12 A

Saft av annan citrusfrukt, i oblandad form

2009 31

Med ett Brixtal av högst 20

– – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR

2009 31 11

– – – Med tillsats av socker 14,4 A

2009 31 19

– – –

Utan tillsats av socker 15,2 A

– – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

– – – – Citronsaft

2009 31 51

– – – – – Med tillsats av socker 14,4 A

2009 31 59

– – – – – Utan tillsats av socker 15,2 A

– – – – Saft av andra citrusfrukter

2009 31 91

– – – – – Med tillsats av socker 14,4 A

2009 31 99

– – – – – Utan tillsats av socker 15,2 A

2009 39

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 39 11 ex1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

A

innehållande <30%

socker

2009 39 11 ex2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 39 19

– – – Annan 33,6 A

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR

2009 39 31

– – – – – Med tillsats av socker 14,4 A

2009 39 39

– – – – – Utan tillsats av socker 15,2 A

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

– – – – –

Citronsaft

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 243

Prop. 2013/14:167

Bilaga

261

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2009 39 51

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktpro­

cent

14,4 + 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 39 55

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 14,4 A

2009 39 59

– – – – – – Utan tillsats av socker 15,2 A

– – – – – Saft av andra citrusfrukter

2009 39 91

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktpro­

cent

14,4 + 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 39 95

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 14,4 A

2009 39 99

– – – – – – Utan tillsats av socker 15,2 A

Ananassaft

2009 41

Med ett Brixtal av högst 20

2009 41 10

– – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR och med

tillsats av socker

15,2 A

– – – Andra

2009 41 91

– – – – Med tillsats av socker 15,2 A

2009 41 99

– – – – Utan tillsats av socker 16 A

2009 49

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 49 11 ex1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

A

innehållande <30 %

socker

2009 49 11 ex2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 49 19

– – – – Annan 33,6 A

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67

2009 49 30

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR och med

tillsats av socker

15,2 A

– – – – Annan

2009 49 91

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 49 93

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 15,2 A

2009 49 99

– – – – – Utan tillsats av socker 16 A

SV

244 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

262

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2009 50 Tomatsaft

2009 50 10

Med tillsats av socker 16 A

2009 50 90

Annan 16,8 A

Druvsaft (inbegripet druvmust)

2009 61

Med ett Brixtal av högst 30

2009 61 10

– –

Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR

Se punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

2009 61 90

– –

Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR 22,4

+ 27 EUR/hl J

2009 69

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 69 11

– – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR

40 + 121 EUR/hl +

20,6 EUR/100 kg/

net

J

2009 69 19

– – – Annan Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

– – – Med ett Brixtal av mer än 30 men högst 67

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR

2009 69 51

– – – – – Koncentrerad Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

2009 69 59

– – – – – Annan Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

2009 69 71

– – – – – – Koncentrerad 22,4

+ 131 EUR/hl

+ 20,6 EUR/100 kg/

net

J

2009 69 79

– – – – – – Annan 22,4

+ 27 EUR/hl +

20,6 EUR/100 kg/

net

J

2009 69 90

– – – – – Annan 22,4

+ 27 EUR/hl J

Äppelsaft

2009 71

Med ett Brixtal av högst 20

2009 71 10

– – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR och med

tillsats av socker

18 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 245

Prop. 2013/14:167

Bilaga

263

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – –

Annan

2009 71 91

– – – – Med tillsats av socker 18 A

2009 71 99

– – – – Utan tillsats av socker 18 A

2009 79

Annan

– – – Med ett Brixtal av mer än 67

2009 79 11

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR 30

+ 18,4 EUR/

100 kg/net

J

2009 79 19

– – – – Annan 30 A

– – – Med ett Brixtal av mer än 20 men mindre än 67

2009 79 30

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR och med

tillsats av socker

18 A

– – – – Annan

2009 79 91

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

18 + 19,3 EUR/

100 kg/net

J

2009 79 93

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 18 A

2009 79 99

– – – – – Utan tillsats av socker 18 A

2009 80 Saft av annan frukt, bär eller av andra grönsaker, i oblandad

form

– – Med ett Brixtal av mer än 67

– – – Päronsaft

2009 80 11 ex1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

A

innehållande <30 %

socker

2009 80 11 ex2

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 80 19

– – – – Annan 33,6 A

– – – Annan

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

2009 80 34

– – – – – Saft av tropiska frukter 21

+ 12,9 EUR/

100 kg/net

J

2009 80 35 ex1

– – – – – Annan 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

A

innehållande <30 %

socker

2009 80 35 ex2

– – – – –

Annan 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

– – – – Annan

SV

246 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

264

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2009 80 36

– – – – – Saft av tropiska frukter 21 A

2009 80 38

– – – – – Annan 33,6 A

– – Med ett Brixtal av högst 67

– – – Päronsaft

2009 80 50

– – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR och med

tillsats av socker

19,2 A

– – – – Annan

2009 80 61

– – – – –

Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

19,2 + 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 80 63

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 19,2 A

2009 80 69

– – – – – Utan tillsats av socker 20 A

– – – Annan

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR och med

tillsats av socker

2009 80 71

– – – – – Körsbärssaft 16,8 A

2009 80 73

– – – – – Saft av tropiska frukter 10,5 A

2009 80 79

– – – – – Annan saft 16,8 A

– – – –

Annan

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

2009 80 85

– – – – – – Saft av tropiska frukter 10,5

+ 12,9 EUR/

100 kg/net

A

2009 80 86

– – – – – – Annan 16,8

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

– – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

2009 80 88

– – – – – – Saft av tropiska frukter 10,5 A

2009 80 89

– – – – – – Annan 16,8 A

– – – – –

Utan tillsats av socker

2009 80 95

– – – – – – Saft av bär av arten Vaccinium macrocarpon 14 A

2009 80 96

– – – – – – Körsbärssaft 17,6 A

2009 80 97

– – – – – – Saft av tropiska frukter 11 A

2009 80 99

– – – – – – Annan 17,6 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 247

Prop. 2013/14:167

Bilaga

265

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2009 90 Saftblandningar

– – Med ett Brixtal av mer än 67

– – –

Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron

2009 90 11 ex1

– – – –

Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

A

innehållande <30 %

socker

2009 90 11 ex2

– – – –

Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 90 19

– – – – Andra 33,6 A

– – –

Andra saftblandningar

2009 90 21 ex1

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

A

innehållande <30 %

socker

2009 90 21 ex2

– – – –

Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR 33,6

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 90 29

– – – – Andra 33,6 A

– –

Med ett Brixtal av högst 67

– – – Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron

2009 90 31

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR och med

ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

20 + 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

2009 90 39

– – – – Andra 20 A

– – – Andra saftblandningar

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR

– – – – – Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ana­

nas

2009 90 41

– – – – – – Med tillsats av socker 15,2 A

2009 90 49

– – – – – – Andra 16 A

– – – – – Andra saftblandningar

2009 90 51

– – – – – – Med tillsats av socker 16,8 A

2009 90 59

– – – – – – Andra 17,6 A

– – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR

– – – – – Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ana­

nas

2009 90 71

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktpro­

cent

15,2 + 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

SV

248 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

266

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2009 90 73

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent 15,2 A

2009 90 79

– – – – – – Utan tillsats av socker 16 A

– – – – – Andra saftblandningar

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktpro­

cent

2009 90 92

– – – – – – – Blandningar av saft av tropiska frukter 10,5

+ 12,9 EUR/

100 kg/net

A

2009 90 94

– – – – – – – Andra 16,8

+ 20,6 EUR/

100 kg/net

Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I

– – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

2009 90 95

– – – – – – – Blandningar av saft av tropiska frukter 10,5 A

2009 90 96

– – – – – – – Andra 16,8 A

– – – – – – Utan tillsats av socker

2009 90 97

– – – – – – – Blandningar av saft av tropiska frukter 11 A

2009 90 98

– – – – – – – Andra 17,6 A

21 KAPITEL

21 – DIVERSE ÄTBARA BEREDNINGAR

2101 Extrakter,

essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt

beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe,

te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat

samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter

Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe samt beredningar på

basis av dessa extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av

kaffe

2101 11

Extrakter, essenser och koncentrat

2101 11 11

– – Med en torrsubstans på basis av kaffe av minst 95 viktprocent 9 A

2101 11 19

– – Andra 9 A

2101 12

Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat eller

på basis av kaffe

2101 12 92

– – Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat av

kaffe

11,5 A

2101 12 98 ex1

– – – Andra 9

+ EA A

innehållande <70%

socker, se punkt 5,

avsnitt A i bilaga I

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 249

Prop. 2013/14:167

Bilaga

267

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2101 12 98 ex2

– – – Andra 9

+ EA Q

Se punkt 9 i tilllägg 2

till bilaga I, se punkt

5, avsnitt A i bilaga I

2101 20 Extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte samt bered­

ningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncentrat eller

på basis av te eller matte

2101 20 20

Extrakter, essenser och koncentrat 6 A

– – Beredningar

2101 20 92

– – På basis av extrakter, essenser eller koncentrat av te eller matte 6 A

2101 20 98 ex1

– – – Andra 6,5

+ EA A

innehållande <70%

socker, se punkt 5,

avsnitt A i bilaga I

2101 20 98 ex2

– – –

Andra 6,5

+ EA Q

Se punkt 9 i tilllägg 2

till bilaga I, se punkt

5, avsnitt A i bilaga I

2101 30 Rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter,

essenser och koncentrat av dessa produkter

– – Rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat

2101 30 11

– – Rostad cikoriarot 11,5 A

2101 30 19

– – Andra 5,1

+ 12,7 EUR/

100 kg/net

M

– – Extrakter, essenser och koncentrat av rostad cikoriarot och an­

dra rostade kaffesurrogat

2101 30 91

– – Av rostad cikoriarot 14,1 A

2101 30 99

– – Andra 10,8

+ 22,7 EUR/

100 kg/net

M

2102 Jäst

(aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganismer, döda

(med undantag av vacciner enligt nr 3002); beredda bakpulver

2102 10

Aktiv jäst

2102 10 10

Jästkulturer 10,9 A

– – Bagerijäst

2102 10 31

– – Torrjäst 12 A

2102 10 39

– – Annan 12 A

2102 10 90

Annan aktiv jäst (även torr) 14,7 A

SV

250 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

268

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2102 20 Inaktiv jäst; andra encelliga mikroorganismer, döda

– – Inaktiv jäst

2102 20 11

– – I form av tabletter, tärningar e.d. eller i förpackningar med ett

nettoinnehåll av högst 1 kg

8,3 A

2102 20 19

– – Annan 5,1 A

2102 20 90

Andra slag Fri A

2102 30 00 Beredda bakpulver 6,1 A

2103 Såser

samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för

smaksättningsändamål; senapspulver och beredd senap

2103 10 00 Sojasås 7,7 A

2103 20 00 Tomatketchup och annan tomatsås 10,2 A

2103 30

Senapspulver och beredd senap

2103 30 10

Senapspulver Fri A

2103 30 90

Beredd senap 9 A

2103 90 Andra slag

2103 90 10

Flytande mangochutney Fri A

2103 90 30

Aromatisk bitter med en alkoholhalt av 44,2–49,2 volympro­

cent och innehållande 1,5–6 viktprocent gentiana, kryddor och

andra beståndsdelar samt innehållande 4-10 viktprocent socker,

i förpackningar med ett innehåll av högst 0,5 liter

Fri A

2103 90 90

Andra 7,7 A

2104 Soppor

och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor

eller buljonger; homogeniserade sammansatta livsmedelsberedning­

ar

2104 10 Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor

eller buljonger

2104 10 10

Torkade 11,5 A

2104 10 90

Andra 11,5 A

2104 20 00 Homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar 14,1 A

2105 00

Glassvaror, även innehållande kakao

2105 00 10 Inte innehållande mjölkfett eller innehållande mindre än 3 vikt­

procent mjölkfett

8,6 + 20,2 EUR/

100 kg/net MAX

19,4 + 9,4 EUR/

100 kg/net

M

Innehållande mjölkfett

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 251

Prop. 2013/14:167

Bilaga

269

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2105 00 91 –

Till en mängd av minst 3 men mindre än 7 viktprocent

8 + 38,5 EUR/

100 kg/net MAX

18,1 + 7 EUR/

100 kg/net

M

2105 00 99

Till en mängd av minst 7 viktprocent 7,9

+ 54 EUR/

100 kg/net MAX

17,8 + 6,9 EUR/

100 kg/net

M

2106 Livsmedelsberedningar,

inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans

2106 10

Proteinkoncentrat och texturerade proteiner

2106 10 20

Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller

stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett,

5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent druvsocker

eller stärkelse

12,8 M

2106 10 80

Andra EA F

Se punkt 5, avsnitt A

i bilaga I

2106 90 Andra slag

2106 90 20

Sammansatta alkoholhaltiga beredningar, inte baserade på luk­

tämnen, av sådana slag som används för framställning av dryc­

ker

17,3 MIN 1 EUR/%

vol/hl

A

– – Aromatiserade eller färgade sockerlösningar

2106 90 30

– – Av isoglukos 42,7

EUR/100 kg/net

mas

D

– – – Andra

2106 90 51

– – – – Av laktos 14

EUR/100 kg/net D

2106 90 55

– – – – Av druvsocker eller maltodextrin 20

EUR/100 kg/net D

2106 90 59

– – – –

Andra 0,4

EUR/100 kg/net D

– – Andra

2106 90 92

– – Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker

eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent

mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent

druvsocker eller stärkelse

12,8 A

2106 90 98 ex1

– – – Andra 9

+ EA A

innehållande <70%

socker, se punkt 5,

avsnitt A i bilaga I

2106 90 98 ex2

– – – Andra 9

+ EA Q

Se punkt 9 i tilllägg 2

till bilaga I, se punkt

5, avsnitt A i bilaga I

22 KAPITEL

22 – DRYCKER, SPRIT OCH ÄTTIKA

2201 Vatten,

inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvatten samt

kolsyrat vatten, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

eller av aromämne; is och snö

SV

252 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

270

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2201 10 Mineralvatten och kolsyrat vatten

– – Naturligt mineralvatten

2201 10 11

– – Utan kolsyra Fri A

2201 10 19

– – Annat Fri A

2201 10 90

Annat Fri A

2201 90 00 Andra slag Fri A

2202 Vatten,

inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av

socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra

alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och bärsaft samt grön­

sakssaft enligt nr 2009

2202 10 00

Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats

av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne

9,6 A

2202 90 Andra slag

2202 90 10

Inte innehållande varor enligt nr 0401–0404 eller fett av varor

enligt nr 0401–0404

9,6 A

– –

Andra, innehållande fett av varor enligt nr 0401–0404

2202 90 91

– – Mindre än 0,2 viktprocent 6,4

+ 13,7 EUR/

100 kg/net

M

2202 90 95

– – Minst 0,2 men mindre än 2 viktprocent 5,5

+ 12,1 EUR/

100 kg/net

M

2202 90 99

– –

Minst 2 viktprocent 5,4

+ 21,2 EUR/

100 kg/net

M

2203 00 Maltdrycker

På kärl rymmande högst 10 liter

2203 00 01

I flaska Fri A

2203 00 09

I annan behållare Fri A

2203 00 10 På kärl rymmande mer än 10 liter Fri A

2204 Vin

av färska druvor, inbegripet vin som tillsatts alkohol; druv­

must, annan än sådan enligt nr 2009

2204 10 Mousserande vin

– –

Med en verklig alkoholhalt av minst 8,5 volymprocent

2204 10 11

– – Champagne 32

EUR/hl D

2204 10 19

– – Annat 32

EUR/hl D

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 253

Prop. 2013/14:167

Bilaga

271

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – Annat

2204 10 91

– –

Asti spumante 32

EUR/hl D

2204 10 99

– – Annat 32

EUR/hl D

Annat vin; druvmust vars jäsning har förhindrats eller avbrutits

genom tillsats av alkohol

2204 21

På kärl rymmande högst 2 liter

2204 21 10

– – Vin i flaskor med champagnekork, som hålls på plats med

fasthållningsanordning, med undantag av vin enligt nr

2204 10; vin på andra kärl, som vid 20 °C har ett övertryck

av minst 1 bar men mindre än 3 bar

32 EUR/hl D

– – – Andra

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 13 volymprocent

– – – – – Kvalitetsviner från specificerade områden

– – – – – – Vita

2204 21 11

– – – – – – – Alsace 13,1

EUR/hl D

2204 21 12

– – – – – – – Bordeaux 13,1

EUR/hl D

2204 21 13

– – – – – – – Bourgogne 13,1

EUR/hl D

2204 21 17

– – – – – – – Val de Loire 13,1

EUR/hl D

2204 21 18

– – – – – – – Mosel-Saar-Ruwer 13,1

EUR/hl D

2204 21 19

– – – – – – – Pfalz 13,1

EUR/hl D

2204 21 22

– – – – – – – Rheinhessen 13,1

EUR/hl D

2204 21 23

– – – – – – – Tokaj 14,8

EUR/hl D

2204 21 24

– – – – – – – Lazio 13,1

EUR/hl D

2204 21 26

– – – – – – – Toscana 13,1

EUR/hl D

2204 21 27

– – – – – – – Trentino, Alto Adige och Friuli 13,1

EUR/hl D

2204 21 28

– – – – – – – Veneto 13,1

EUR/hl D

2204 21 32

– – – – – – – Vinho Verde 13,1

EUR/hl D

2204 21 34

– – – – – – – Penedés 13,1

EUR/hl D

2204 21 36

– – – – – – – Rioja 13,1

EUR/hl D

2204 21 37

– – – – – – – Valencia 13,1

EUR/hl D

SV

254 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

272

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2204 21 38

– – – – – – – Andra 13,1

EUR/hl D

– – – – – – Andra

2204 21 42

– – – – – – – Bordeaux 13,1

EUR/hl D

2204 21 43

– – – – – – – Bourgogne 13,1

EUR/hl D

2204 21 44

– – – – – – – Beaujolais 13,1

EUR/hl D

2204 21 46

– – – – – – – Côtes-du-Rhône 13,1

EUR/hl D

2204 21 47

– – – – – – – Languedoc-Roussillon 13,1

EUR/hl D

2204 21 48

– – – – – – – Val de Loire 13,1

EUR/hl D

2204 21 62

– – – – – – –

Piemonte (Piedmont) 13,1

EUR/hl D

2204 21 66

– – – – – – – Toscana 13,1

EUR/hl D

2204 21 67

– – – – – – – Trentino och Alto Adige 13,1

EUR/hl D

2204 21 68

– – – – – – – Veneto 13,1

EUR/hl D

2204 21 69

– – – – – – – Dão, Bairrada och Douro 13,1

EUR/hl D

2204 21 71

– – – – – – – Navarra 13,1

EUR/hl D

2204 21 74

– – – – – – – Penedés 13,1

EUR/hl D

2204 21 76

– – – – – – – Rioja 13,1

EUR/hl D

2204 21 77

– – – – – – – Valdepeñas 13,1

EUR/hl D

2204 21 78

– – – – – – – Andra 13,1

EUR/hl D

– – – – – Andra

2204 21 79

– – – – – – Vita 13,1

EUR/hl D

2204 21 80

– – – – – – Andra 13,1

EUR/hl D

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 13 men inte 15

volymprocent

– – – – – Kvalitetsviner från specificerade områden

– – – – – – Vita

2204 21 81

– – – – – – – Tokaj 15,8

EUR/hl D

2204 21 82

– – – – – – – Andra 15,4

EUR/hl D

2204 21 83

– – – – – – Andra 15,4

EUR/hl D

– – – – – Andra

2204 21 84

– – – – – –

Vita 15,4

EUR/hl D

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 255

Prop. 2013/14:167

Bilaga

273

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2204 21 85

– – – – – – Andra 15,4

EUR/hl D

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 15 men inte 18

volymprocent

2204 21 87

– – – – – Marsala 18,6

EUR/hl D

2204 21 88

– – – – – Samos och Muscat de Lemnos 18,6

EUR/hl D

2204 21 89

– – – – – Portvin 14,8

EUR/hl D

2204 21 91

– – – – – Madeira och Setubal muscatel 14,8

EUR/hl D

2204 21 92

– – – – –

Sherry 14,8

EUR/hl D

2204 21 94

– – – – – Andra 18,6

EUR/hl D

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 men inte 22

volymprocent

2204 21 95

– – – – – Portvin 15,8

EUR/hl D

2204 21 96

– – – – – Madeira, sherry och Setubal muscatel 15,8

EUR/hl D

2204 21 98

– – – – – Andra 20,9

EUR/hl D

2204 21 99

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 22 volymprocent

1,75 EUR/% vol/hl D

2204 29

Andra

2204 29 10

– – Vin i flaskor med champagnekork, som hålls på plats med

fasthållningsanordning, med undantag av vin enligt nr

2204 10; vin på andra kärl, som vid 20° C har ett övertryck

av minst 1 bar men mindre än 3 bar

32 EUR/hl D

– – – Andra

– – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 13 volymprocent

– – – – – Kvalitetsviner från specificerade områden

– – – – – – Vita

2204 29 11

– – – – – – – Tokaj 13,1

EUR/hl D

2204 29 12

– – – – – – – Bordeaux 9,9

EUR/hl D

2204 29 13

– – – – – – –

Bourgogne 9,9

EUR/hl D

2204 29 17

– – – – – – – Val de Loire 9,9

EUR/hl D

2204 29 18

– – – – – – – Andra 9,9

EUR/hl D

– – – – – – Andra

2204 29 42

– – – – – – – Bordeaux 9,9

EUR/hl D

SV

256 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

274

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2204 29 43

– – – – – – – Bourgogne 9,9

EUR/hl D

2204 29 44

– – – – – – – Beaujolais 9,9

EUR/hl D

2204 29 46

– – – – – – – Côtes-du-Rhône 9,9

EUR/hl D

2204 29 47

– – – – – – – Languedoc-Roussillon 9,9

EUR/hl D

2204 29 48

– – – – – – – Val de Loire 9,9

EUR/hl D

2204 29 58

– – – – – – – Andra 9,9

EUR/hl D

– – – – – Andra

– – – – – – Vita

2204 29 62

– – – – – – – Sicilia 9,9

EUR/hl D

2204 29 64

– – – – – – – Veneto 9,9

EUR/hl D

2204 29 65

– – – – – – – Andra 9,9

EUR/hl D

– – – – – – Andra

2204 29 71

– – – – – – – Puglia 9,9

EUR/hl D

2204 29 72

– – – – – – – Sicilia 9,9

EUR/hl D

2204 29 75

– – – – – – – Andra 9,9

EUR/hl D

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 13 men inte 15

volymprocent

– – – – – Kvalitetsviner från specificerade områden

– – – – – – Vita

2204 29 77

– – – – – – – Tokaj 14,2

EUR/hl D

2204 29 78

– – – – – – – Andra 12,1

EUR/hl D

2204 29 82

– – – – – – Andra 12,1

EUR/hl D

– – – – – Andra

2204 29 83

– – – – – –

Vita 12,1

EUR/hl D

2204 29 84

– – – – – – Andra 12,1

EUR/hl D

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 15 men inte 18

volymprocent

2204 29 87

– – – – – Marsala 15,4

EUR/hl D

2204 29 88

– – – – – Samos och Muscat de Lemnos 15,4

EUR/hl D

2204 29 89

– – – – – Portvin 12,1

EUR/hl D

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 257

Prop. 2013/14:167

Bilaga

275

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2204 29 91

– – – – – Madeira och Setubal muscatel 12,1

EUR/hl D

2204 29 92

– – – – – Sherry 12,1

EUR/hl D

2204 29 94

– – – – – Andra 15,4

EUR/hl D

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 men inte 22

volymprocent

2204 29 95

– – – – – Portvin 13,1

EUR/hl D

2204 29 96

– – – – – Madeira, sherry och Setubal muscatel 13,1

EUR/hl D

2204 29 98

– – – – – Andra 20,9

EUR/hl D

2204 29 99

– – – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 22 volymprocent

1,75 EUR/% vol/hl D

2204 30 Annan druvmust

2204 30 10

Druvmust i jäsning eller druvmust, vars jäsning har avbrutits på

annat sätt än genom tillsats av alkohol

32 A

– – Annan

– – – Med en densitet av högst 1,33 g/cm 3 vid 20° C och med en

verklig alkoholhalt av högst 1 volymprocent

2204 30 92

– – – – Koncentrerad Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

2204 30 94

– – – – Annan Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

– – – Annan

2204 30 96

– – – – Koncentrerad Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

2204 30 98

– – – – Annan Se

punkt 4, avsnitt

A i bilaga I

I

2205 Vermouth

och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter

eller aromatiska ämnen

2205 10 På kärl rymmande högst 2 liter

2205 10 10

Med en verklig alkoholhalt av högst 18 volymprocent 10,9

EUR/hl A

2205 10 90

Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 volymprocent

0,9 EUR/% vol/hl +

6,4 EUR/hl

A

2205 90 Andra

2205 90 10

Med en verklig alkoholhalt av högst 18 volymprocent 9

EUR/hl A

SV

258 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

276

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2205 90 90 –

Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 volymprocent

0,9 EUR/% vol/hl A

2206 00

Andra jästa drycker, t.ex. äppelvin (cider), päronvin och mjöd;

blandningar av jästa drycker samt blandningar av jästa drycker

och alkoholfria drycker, inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans

2206 00 10

”Piquettevin” 1,3

EUR/% vol/hl

MIN 7,2 EUR/hl

A

Andra

– –

Mousserande

2206 00 31

– – Cider och päronvin 19,2

EUR/hl A

2206 00 39

– – Andra 19,2

EUR/hl A

– – Andra slag

– – – På kärl rymmande högst 2 liter

2206 00 51

– – – Cider och päronvin 7,7

EUR/hl A

2206 00 59

– – – Andra 7,7

EUR/hl A

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter

2206 00 81

– – – Cider och päronvin 5,76

EUR/hl A

2206 00 89

– – – Andra 5,76

EUR/hl A

2207 Odenaturerad

etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volympro­

cent; etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt

2207 10 00 Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volym­

procent

19,2 EUR/hl A

2207 20 00 Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt

10,2 EUR/hl A

2208 Odenaturerad

etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volym­

procent; sprit, likör och andra spritdrycker

2208 20 Sprit erhållen genom destillering av druvvin eller pressåterstoder

av druvor

– – På kärl rymmande högst 2 liter

2208 20 12

– – Konjak Fri A

2208 20 14

– – Armagnac Fri A

2208 20 26

– – Grappa Fri A

2208 20 27

– – Brandy de Jerez Fri A

2208 20 29

– – Annan Fri A

– – På kärl rymmande mer än 2 liter

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 259

Prop. 2013/14:167

Bilaga

277

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2208 20 40 –

– – Rådestillat Fri A

– – – Annan

2208 20 62

– – – – Konjak Fri A

2208 20 64

– – – – Armagnac Fri A

2208 20 86

– – – – Grappa Fri A

2208 20 87

– – – – Brandy de Jerez Fri A

2208 20 89

– – – – Annan Fri A

2208 30 Whisky

– – S.k. bourbon-whisky

2208 30 11

– – På kärl rymmande högst 2 liter Fri A

2208 30 19

– – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri A

– – Scotch whisky

– – – Maltwhisky

2208 30 32

– – – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri A

2208 30 38

– – – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri A

– – – S.k. blended whisky

2208 30 52

– – – –

På kärl rymmande högst 2 liter Fri A

2208 30 58

– – – –

På kärl rymmande mer än 2 liter Fri A

– – – Annan whisky

2208 30 72

– – – – På kärl rymmande högst 2 liter Fri A

2208 30 78

– – – – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri A

– – Andra

2208 30 82

– – På kärl rymmande högst 2 liter Fri A

2208 30 88

– – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri A

2208 40 Rom och annan sprit som erhållits genom destillering av jästa

produkter av sockerrör

– – På kärl rymmande högst 2 liter

2208 40 11

– – Rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol

och metanol som är på minst 225 gram per hektoliter ren

alkohol (med en tolerans på 10 %)

0,6 EUR/% vol/hl +

3,2 EUR/hl

B

– – – Annan

SV

260 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

278

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2208 40 31 –

– – – Av ett värde överskridande 7,9 EUR per liter ren alkohol Fri A

2208 40 39

– – – Annan 0,6

EUR/% vol/hl +

3,2 EUR/hl

B

– – På kärl rymmande mer än 2 liter

2208 40 51

– – Rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol

och metanol som är på minst 225 gram per hektoliter ren

alkohol (med en tolerans på 10 %)

0,6 EUR/% vol/hl Q

Se punkt 11 i tillägg

2 till bilaga I

– – – Annan

2208 40 91

– – –

Av ett värde överskridande 2 EUR per liter ren alkohol Fri A

2208 40 99

– – – Andra 0,6

EUR/% vol/hl Q

Se punkt 11 i tillägg

2 till bilaga I

2208 50 Gin och genever

– – Gin

2208 50 11

– –

På kärl rymmande högst 2 liter Fri A

2208 50 19

– – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri A

– – Genever

2208 50 91

– – På kärl rymmande högst 2 liter Fri A

2208 50 99

– – På kärl rymmande mer än 2 liter Fri A

2208 60 Vodka

– – Med en alkoholhalt av högst 45,4 volymprocent, på kärl rym­

mande

2208 60 11

– –

Högst 2 liter Fri A

2208 60 19

– – Mer än 2 liter Fri A

– – Med en alkoholhalt av över 45,4 volymprocent, på kärl rym­

mande

2208 60 91

– – Högst 2 liter Fri A

2208 60 99

– –

Mer än 2 liter Fri A

2208 70 Likör

2208 70 10

På kärl rymmande högst 2 liter Fri A

2208 70 90

På kärl rymmande mer än 2 liter Fri A

2208 90 Annan

– – Arrak, på kärl rymmande

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 261

Prop. 2013/14:167

Bilaga

279

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2208 90 11 –

– – Högst 2 liter Fri A

2208 90 19

– – Mer än 2 liter Fri A

– –

Sprit framställd av plommon, päron eller körsbär (med undan­

tag av likör), på kärl rymmande

2208 90 33

– – Högst 2 liter Fri A

2208 90 38

– – Mer än 2 liter Fri A

– – Annan sprit och andra spritdrycker

– – – På kärl rymmande högst 2 liter

2208 90 41

– – – – Ouzo Fri A

– – – – Annan

– – – – – Sprit (med undantag av likör)

– – – – – – Av frukt

2208 90 45

– – – – – – –

Calvados Fri A

2208 90 48

– – – – – – – Andra slag Fri A

– – – – – – Andra slag

2208 90 52

– – – – – – – Korn Fri A

2208 90 54

– – – – – – – Tequila Fri A

2208 90 56

– – – – – – – Andra slag Fri A

2208 90 69

– – – – – Andra spritdrycker Fri A

– – – På kärl rymmande mer än 2 liter

– – – – Sprit (med undantag av likör)

2208 90 71

– – – – – Av frukt Fri A

2208 90 75

– – – – – Tequila Fri A

2208 90 77

– – – – – Andra slag Fri A

2208 90 78

– – – – Andra spritdrycker Fri A

– – Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80

volymprocent

2208 90 91

– – På kärl rymmande högst 2 liter 1

EUR/% vol/hl +

6,4 EUR/hl

A

2208 90 99

– – På kärl rymmande mer än 2 liter 1

EUR/% vol/hl A

SV

262 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

280

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2209 00 Ättika

Vinättika

2209 00 11

På kärl rymmande högst 2 liter 6,4

EUR/hl A

2209 00 19

På kärl rymmande mer än 2 liter 4,8

EUR/hl A

Annan ättika

2209 00 91

På kärl rymmande högst 2 liter 5,12

EUR/hl A

2209 00 99

På kärl rymmande mer än 2 liter 3,84

EUR/hl A

23 KAPITEL

23 – ÅTERSTODER OCH AVFALL FRÅN LIVSMEDELS­

INDUSTRIN; BEREDDA FODERMEDEL

2301 Mjöl

och pelletar av kött eller slaktbiprodukter eller av fisk, kräft­

djur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, olämpliga som

livsmedel; grevar

2301 10 00

Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter av kött; grevar Fri A

2301 20 00 Mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra

ryggradslösa vattendjur

Fri A

2302 Kli,

fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, er­

hållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål

eller baljväxter

2302 10 Av majs

2302 10 10

Med ett stärkelseinnehåll av högst 35 viktprocent 44

EUR/t D

2302 10 90

Andra 89

EUR/t D

2302 30 Av vete

2302 30 10

Med ett stärkelseinnehåll av högst 28 viktprocent, förutsatt att

högst 10 viktprocent passerar genom en sikt med en maskvidd

av 0,2 mm eller, om mer än 10 viktprocent av varan passerar

genom sikten, att askinnehållet i torrsubstansen av den siktade

produkten är minst 1,5 viktprocent

44 EUR/t D

2302 30 90

Andra 89

EUR/t D

2302 40 Av annan spannmål

– – Av ris

2302 40 02

– – Med ett stärkelseinnehåll av högst 35 viktprocent 44

EUR/t D

2302 40 08

– – Andra 89

EUR/t D

– – Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 263

Prop. 2013/14:167

Bilaga

281

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2302 40 10 –

– – Med ett stärkelseinnehåll av högst 28 viktprocent, förutsatt att

högst 10 viktprocent passerar genom en sikt med en mask­

vidd av 0,2 mm eller, om mer än 10 viktprocent av varan

passerar genom sikten, att askinnehållet i torrsubstansen av

den siktade produkten är minst 1,5 viktprocent

44 EUR/t D

2302 40 90

– – Andra 89

EUR/t D

2302 50 00

Av baljväxter 5,1 A

2303 Återstoder

från stärkelseframställning och liknande återstoder, bet­

massa, bagass och annat avfall från sockerframställning, drav,

drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier, även i

form av pelletar

2303 10 Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder

– – Återstoder från framställning av majsstärkelse (med undantag av

koncentrerat majsstöpvatten)

2303 10 11

– – Med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av mer än

40 viktprocent

320 EUR/t D

2303 10 19

– –

Med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av högst

40 viktprocent

Fri A

2303 10 90

Andra Fri A

2303 20

Betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning

2303 20 10

Betmassa Fri A

2303 20 90

Annat Fri A

2303 30 00 Drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier Fri A

2304 00 00

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av sojabönolja,

även malda eller i form av pelletar

Fri A

2305 00 00

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av jordnötsolja,

även malda eller i form av pelletar

Fri A

2306 Oljekakor

och andra fasta återstoder från utvinning av vegetabiliska

fetter eller oljor, andra än de som omfattas av nr 2304 eller 2305,

även malda eller i form av pelletar

2306 10 00 Av bomullsfrön Fri A

2306 20 00 Av linfrön Fri A

2306 30 00 Av solrosfrön Fri A

Av raps- eller rybsfrön

2306 41 00

Av rapsfrön eller rybsfrön med låg halt av erukasyra Fri A

2306 49 00

Andra Fri A

2306 50 00 Av kokosnötter eller kopra Fri A

2306 60 00 Av palmnötter eller palmkärnor Fri A

SV

264 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

282

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2306 90 Andra

2306 90 05

Av majsgroddar Fri A

– – Andra

– – – Oljekakor och andra återstoder från utvinning av olivolja

2306 90 11

– – – Innehållande högst 3 viktprocent olivolja Fri A

2306 90 19

– – – Innehållande mer än 3 viktprocent olivolja 48

EUR/t D

2306 90 90

– – Andra Fri A

2307 00

Vindruv; rå vinsten

Vindruv

2307 00 11

Med en total alkoholhalt av högst 7,9 % mas och en torrsub­

stanshalt av minst 25 viktprocent

Fri A

2307 00 19

Annan 1,62

EUR/kg/tot. alk. A

2307 00 90 Rå vinsten Fri A

2308 00

Vegetabiliska ämnen och vegetabiliskt avfall samt vegetabiliska

återstoder och biprodukter av sådana slag som används vid utfod­

ring av djur, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, även

i form av pelletar

Återstoder från vindruvspressning

2308 00 11

Med en total alkoholhalt av högst 4,3 % mas och en torrsub­

stanshalt av minst 40 viktprocent

Fri A

2308 00 19

Andra 1,62

EUR/kg/tot. alk. A

2308 00 40 Ekollon och hästkastanjer; återstoder från pressning av frukt,

annan än vindruvor

Fri A

2308 00 90 Andra slag 1,6 A

2309 Beredningar

av sådana slag som används vid utfodring av djur

2309 10 Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar

– –

Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller an­

dra lösningar av druvsocker eller maltodextrin enligt nr

1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 och

2106 90 55 eller mjölkprodukter

– – – Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin

– – – – Inte innehållande stärkelse eller innehållande högst 10 vikt­

procent stärkelse

2309 10 11

– – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 265

Prop. 2013/14:167

Bilaga

283

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2309 10 13

– – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

498 EUR/t F

2309 10 15

– – – – – Innehållande minst 50 men mindre än 75 viktprocent

mjölkprodukter

730 EUR/t F

2309 10 19

– – – – –

Innehållande minst 75 viktprocent mjölkprodukter 948

EUR/t F

– – – – Innehållande mer än 10 men högst 30 viktprocent stärkelse

2309 10 31

– – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

Fri A

2309 10 33

– – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

530 EUR/t F

2309 10 39

– – – – – Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter 888

EUR/t F

– – – – Innehållande mer än 30 viktprocent stärkelse

2309 10 51

– – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre

än 10 viktprocent mjölkprodukter

102 EUR/t F

2309 10 53

– – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

577 EUR/t F

2309 10 59

– – – – – Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter 730

EUR/t F

2309 10 70

– – Inte innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap el­

ler andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin men in­

nehållande mjölkprodukter

948 EUR/t F

2309 10 90

Andra 9,6 A

2309 90 Andra slag

2309 90 10

Limvatten (”solubles”) av fisk eller havsdäggdjur 3,8 A

2309 90 20

Produkter som avses i kompletterande anmärkning 5 till detta

kapitel

Fri A

– – Andra, inbegripet förblandningar

– – – Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin enligt nr

1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 och

2106 90 55 eller mjölkprodukter

– – – – Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin

– – – – – Inte innehållande stärkelse eller innehållande högst 10 vikt­

procent stärkelse

2309 90 31

– – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande

mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

23 EUR/t F

2309 90 33

– – – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

498 EUR/t F

SV

266 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

284

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2309 90 35

– – – – – – Innehållande minst 50 men mindre än 75 viktprocent

mjölkprodukter

730 EUR/t F

2309 90 39

– – – – – – Innehållande minst 75 viktprocent mjölkprodukter 948

EUR/t F

– – – – –

Innehållande mer än 10 men högst 30 viktprocent stärkelse

2309 90 41

– – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande

mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

55 EUR/t F

2309 90 43

– – – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

530 EUR/t F

2309 90 49

– – – – – –

Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter 888

EUR/t F

– – – – – Innehållande mer än 30 viktprocent stärkelse

2309 90 51

– – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande

mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

102 EUR/t F

2309 90 53

– – – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent

mjölkprodukter

577 EUR/t F

2309 90 59

– – – – – – Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter 730

EUR/t F

2309 90 70

– – – Inte innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap

eller andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin men

innehållande mjölkprodukter

948 EUR/t F

– – – Andra

2309 90 91

– – – Sockerbetspulp med tillsats av melass 12 A

– – – – Andra

2309 90 95

– – – – – Innehållande minst 49 viktprocent kolinklorid, på organisk

eller oorganisk bas

9,6 A

2309 90 99

– – – – –

Andra 9,6 A

24 KAPITEL

24 – TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TO­

BAKSERSÄTTNING

2401 Råtobak;

tobaksavfall

2401 10 Tobak, ostripad

– – Värmetorkad Virginiatobak och ljus lufttorkad Burleytobak (in­

begripet Burleyhybrider); ljus lufttorkad Marylandtobak och eld­

torkad tobak

2401 10 10

– – Värmetorkad Virginiatobak 18,4

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

24 EUR/100 kg/net

A

2401 10 20

– – Ljus lufttorkad Burleytobak (inbegripet Burleyhybrider)

18,4 MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

24 EUR/100 kg/net

A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 267

Prop. 2013/14:167

Bilaga

285

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2401 10 30 –

– – Ljus lufttorkad Marylandtobak 18,4

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

24 EUR/100 kg/net

A

– – – Eldtorkad tobak

2401 10 41

– – – –

Av Kentuckytyp 18,4

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

24 EUR/100 kg/net

A

2401 10 49

– – – – Annan 18,4

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

24 EUR/100 kg/net

A

– – Annan

2401 10 50

– – Ljus lufttorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

56 EUR/100 kg/net

A

2401 10 60

– – Soltorkad tobak av orientalisk typ 11,2

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

56 EUR/100 kg/net

A

2401 10 70

– – Mörk lufttorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

56 EUR/100 kg/net

A

2401 10 80

– – Värmetorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

56 EUR/100 kg/net

A

2401 10 90

– – Annan tobak 11,2

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

56 EUR/100 kg/net

A

2401 20

Tobak, helt eller delvis stripad

– – Värmetorkad Virginiatobak och ljus lufttorkad Burleytobak (in­

begripet Burleyhybrider); ljus lufttorkad Marylandtobak och eld­

torkad tobak

2401 20 10

– – Värmetorkad Virginiatobak 18,4

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

24 EUR/100 kg/net

A

2401 20 20

– – Ljus lufttorkad Burleytobak (inbegripet Burleyhybrider)

18,4 MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

24 EUR/100 kg/net

A

2401 20 30

– – Ljus lufttorkad Marylandtobak 18,4

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

24 EUR/100 kg/net

A

– – – Eldtorkad tobak

2401 20 41

– – – – Av Kentuckytyp 18,4

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

24 EUR/100 kg/net

A

SV

268 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

286

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2401 20 49 –

– – – Annan 18,4

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

24 EUR/100 kg/net

A

– – Annan

2401 20 50

– – Ljus lufttorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

56 EUR/100 kg/net

A

2401 20 60

– – Soltorkad tobak av orientalisk typ 11,2

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

56 EUR/100 kg/net

A

2401 20 70

– – Mörk lufttorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

56 EUR/100 kg/net

A

2401 20 80

– – Värmetorkad tobak 11,2

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

56 EUR/100 kg/net

A

2401 20 90

– – Annan tobak 11,2

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

56 EUR/100 kg/net

A

2401 30 00 Tobaksavfall 11,2

MIN 22 EUR/

100 kg/net MAX

56 EUR/100 kg/net

A

2402 Cigarrer,

cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning

2402 10 00 Cigarrer och cigariller innehållande tobak 26 A

2402 20 Cigaretter innehållande tobak

2402 20 10

Innehållande kryddnejlikor 10 A

2402 20 90

Andra 57,6 A

2402 90 00 Andra slag 57,6 A

2403 Andra

varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning; ”homoge­

niserad” eller ”rekonstituerad” tobak; tobaksextrakt

2403 10 Röktobak, även innehållande tobaksersättning (oavsett mängden)

2403 10 10

I förpackningar med en nettovikt av högst 500 g 74,9 A

2403 10 90

Andra 74,9 A

Andra slag

2403 91 00

”Homogeniserad” eller ”rekonstituerad” tobak 16,6 A

2403 99

Andra

2403 99 10

– – Tuggtobak och snus 41,6 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 269

Prop. 2013/14:167

Bilaga

287

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2403 99 90 –

– –

Andra 16,6 A

V AVDELNING

V - MINERALISKA PRODUKTER

25 KAPITEL

25 – SALT; SVAVEL; JORD OCH STEN; GIPS, KALK

OCH CEMENT

2501 00

Salt (inbegripet bordssalt och denaturerat salt) och ren natriumklo­

rid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyg­

gande medel eller flytmedel; havsvatten

2501 00 10 Havsvatten och saltmoderlut Fri A

Vanligt salt (inbegripet bordssalt och denaturerat salt) och ren

natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av

klumpförebyggande medel eller flytmedel

2501 00 31

Avsedda för kemisk omvandling (separation av Na från Cl) för

framställning av andra produkter

Fri A

– – Annat

2501 00 51

– – Denaturerat eller avsett för industriellt bruk (inbegripet raffi­

nering) annat än konservering eller beredning av födoämnen

för människor eller djur

1,7 EUR/1 000 kg/

net

D

– – – Annat

2501 00 91

– – – – Salt lämpligt till människoföda 2,6

EUR/1 000 kg/

net

D

2501 00 99

– – – – Annan 2,6

EUR/1 000 kg/

net

D

2502 00 00

Svavelkis och andra naturliga järnsulfider, orostade Fri A

2503 00

Svavel av alla slag, annat än sublimerat svavel, fällt svavel och

kolloidalt svavel

2503 00 10

Råsvavel och oraffinerat svavel Fri A

2503 00 90 Annat 1,7 A

2504 Naturlig

grafit

2504 10 00 I pulver eller flingor Fri A

2504 90 00 Annan Fri A

2505 Naturlig

sand av alla slag, även färgad, annan än metallhaltig sand

enligt kap. 26

2505 10 00 Kvartssand Fri A

2505 90 00 Annan Fri A

2506 Kvarts

(annan än naturlig sand); kvartsit, även grovhuggen eller

enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block

eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

SV

270 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

288

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2506 10 00 Kvarts Fri A

2506 20 00 Kvartsit Fri A

2507 00

Kaolin och andra kaolinartade leror, även brända

2507 00 20 Kaolin Fri A

2507 00 80

Andra kaolinartade leror Fri A

2508 Annan

lera (med undantag av expanderade leror enligt nr 6806),

andalusit, cyanit och sillimanit, även brända; mullit; chamotte och

dinas

2508 10 00 Bentonit Fri A

2508 30 00 Eldfast lera Fri A

2508 40 00 Annan lera Fri A

2508 50 00 Andalusit, cyanit och sillimanit Fri A

2508 60 00 Mullit Fri A

2508 70 00 Chamotte och dinas Fri A

2509 00 00 Krita Fri A

2510 Naturliga

kalciumfosfater, naturliga aluminiumkalciumfosfater och

fosfatkrita

2510 10 00

Omalen Fri A

2510 20 00 Malen Fri A

2511 Naturligt

bariumsulfat (tungspat); naturligt bariumkarbonat (withe­

rit), även bränt, dock inte bariumoxid enligt nr 2816

2511 10 00 Naturligt bariumsulfat (tungspat) Fri A

2511 20 00 Naturligt bariumkarbonat (witherit) Fri A

2512 00 00

Kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel och diatomit)

och liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, även brända, med en

skrymdensitet av högst 1

Fri A

2513

Pimsten; smärgel; naturlig korund, naturlig granat och andra na­

turliga slipmedel, även värmebehandlade

2513 10 00 Pimsten Fri A

2513 20 00 Smärgel, naturlig korund, naturlig granat och andra naturliga

slipmedel

Fri A

2514 00 00

Skiffer, även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning

eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rek­

tangulär form

Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 271

Prop. 2013/14:167

Bilaga

289

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2515 Marmor,

travertin, s.k. belgisk granit och annan monument- eller

byggnadskalksten med en skrymdensitet av minst 2,5 samt alabas­

ter, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom sågning

eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rek­

tangulär form

Marmor och travertin

2515 11 00

Obearbetade eller grovhuggna Fri A

2515 12

Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till

block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

2515 12 20

– – Med en tjocklek av högst 4 cm Fri A

2515 12 50

– – Med en tjocklek av mer än 4 cm men högst 25 cm Fri A

2515 12 90

– –

Andra Fri A

2515 20 00 S.k. belgisk granit och annan monument- eller byggnadskalksten;

alabaster

Fri A

2516 Granit,

porfyr, basalt, sandsten och annan monument- eller bygg­

nadssten, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom såg­

ning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller

rektangulär form

Granit

2516 11 00

Obearbetad eller grovhuggen Fri A

2516 12

Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till

block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

2516 12 10

– –

Med en tjocklek av högst 25 cm Fri A

2516 12 90

– – Andra Fri A

2516 20 00 Sandsten Fri A

2516 90 00 Annan monument- eller byggnadssten Fri A

2517 Småsten,

grus och krossad sten av sådana slag som vanligen an­

vänds för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen

e.d., singel och flinta, även värmebehandlade; makadam av slagg

eller liknande industriellt avfall, även innehållande sådana material

som är nämnda i första delen av detta nummer; tjärmakadam;

krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 2515 eller 2516,

även värmebehandlade

2517 10 Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som vanligen

används för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen

e.d., singel och flinta, även värmebehandlade

2517 10 10

Småsten, grus, singel och flinta Fri A

2517 10 20

Kalksten, dolomit och annan kalkartad sten, sönderdelad eller

krossad

Fri A

2517 10 80

Andra slag Fri A

SV

272 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

290

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2517 20 00 Makadam av slagg eller liknande industriellt avfall, även innehål­

lande sådana material som är nämnda i nr 2517 10

Fri A

2517 30 00

Tjärmakadam Fri A

Krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 2515 eller

2516, även värmebehandlade

2517 41 00

Av marmor Fri A

2517 49 00

Andra slag Fri A

2518 Dolomit,

även bränd eller sintrad, inbegripet dolomit som är grov­

huggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt,

till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form; stamp­

massa av dolomit

2518 10 00 Obränd eller icke sintrad dolomit Fri A

2518 20 00 Bränd eller sintrad dolomit Fri A

2518 30 00 Stampmassa av dolomit Fri A

2519 Naturligt

magnesiumkarbonat (magnesit); smält magnesia;

dödbränd (sintrad) magnesia, även innehållande små mängder av

andra oxider, tillsatta före sintringen; annan magnesiumoxid, även

ren

2519 10 00 Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) Fri A

2519 90 Andra slag

2519 90 10

Magnesiumoxid, annan än bränt naturligt magnesiumkarbonat 1,7 A

2519 90 30

Dödbränd (sintrad) magnesia Fri A

2519 90 90

Andra Fri A

2520 Gipssten;

anhydrit; bränd gips, även färgad eller innehållande små

mängder acceleratorer eller fördröjningsmedel

2520 10 00 Gipssten; anhydrit Fri A

2520 20 Bränd gips

2520 20 10

För byggnadsändamål Fri A

2520 20 90

Annan Fri A

2521 00 00

Kalksten med användning som flussmedel; kalksten av sådana slag

som vanligen används för framställning av kalk eller cement

Fri A

2522

Osläckt kalk, släckt kalk och hydraulisk kalk, dock inte kalciu­

moxid och kalciumhydroxid enligt nr 2825

2522 10 00 Osläckt kalk 1,7 A

2522 20 00 Släckt kalk 1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 273

Prop. 2013/14:167

Bilaga

291

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2522 30 00 Hydraulisk kalk 1,7 A

2523 Portlandcement,

aluminatcement, slaggcement och liknande hyd­

raulisk cement, även färgade eller i form av klinker

2523 10 00 Cementklinker 1,7 A

Portlandcement

2523 21 00

Vit cement, även artificiellt färgad 1,7 A

2523 29 00

Annan 1,7 A

2523 30 00 Aluminatcement 1,7 A

2523 90 Annan hydraulisk cement

2523 90 10

Slaggcement 1,7 A

2523 90 80

Annan 1,7 A

2524 Asbest

2524 10 00 Krokidolit Fri A

2524 90 00

Annan Fri A

2525 Glimmer,

även kluven; glimmeravfall

2525 10 00 Glimmer, obearbetad eller kluven till plåtglimmer eller bladglim­

mer

Fri A

2525 20 00 Glimmerpulver Fri A

2525 30 00 Glimmeravfall Fri A

2526 Talk

(inbegripet naturlig steatit), även grovhuggen eller enkelt sön­

derdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor

av kvadratisk eller rektangulär form

2526 10 00 Varken krossad eller pulveriserad Fri A

2526 20 00 Krossad eller pulveriserad Fri A

2528

Naturliga borater och koncentrat av sådana borater (även brända),

med undantag av borater utvunna ur naturliga saltlösningar; na­

turlig borsyra innehållande högst 85 viktprocent H 3 BO 3 , beräknat

på torrsubstansen

2528 10 00 Naturligt natriumborat och koncentrat av naturligt natriumborat,

även bränt

Fri A

2528 90 00 Andra slag Fri A

2529 Fältspat;

leucit; nefelin och nefelinsyenit; flusspat

2529 10 00 Fältspat Fri A

Flusspat

SV

274 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

292

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2529 21 00 –

Innehållande högst 97 viktprocent kalciumfluorid Fri A

2529 22 00

Innehållande mer än 97 viktprocent kalciumfluorid Fri A

2529 30 00 Leucit; nefelin och nefelinsyenit Fri A

2530 Mineraliska

ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans

2530 10 Vermikulit, perlit och klorit, oexpanderade

2530 10 10

Perlit Fri A

2530 10 90

Vermikulit och klorit Fri A

2530 20 00 Kieserit och epsomit (naturliga magnesiumsulfater) Fri A

2530 90 Andra slag

2530 90 20

Sepiolit (sjöskum) Fri A

2530 90 98

Andra Fri A

26 KAPITEL

26 – MALM, SLAGG OCH ASKA

2601 Järnmalm,

även anrikad, inbegripet rostad svavelkis och andra ros­

tade naturliga järnsulfider

Järnmalm, även anrikad, utom rostad svavelkis och andra rostade

naturliga järnsulfider

2601 11 00

Osintrad Fri A

2601 12 00

Sintrad Fri A

2601 20 00 Rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider Fri A

2602 00 00

Manganmalm, även anrikad, inbegripet järnhaltig manganmalm,

även anrikad, med en manganhalt av minst 20 viktprocent, beräk­

nat på torrsubstansen

Fri A

2603 00 00

Kopparmalm, även anrikad Fri A

2604 00 00

Nickelmalm, även anrikad Fri A

2605 00 00

Koboltmalm, även anrikad Fri A

2606 00 00

Aluminiummalm, även anrikad Fri A

2607 00 00

Blymalm, även anrikad Fri A

2608 00 00

Zinkmalm, även anrikad Fri A

2609 00 00

Tennmalm, även anrikad Fri A

2610 00 00

Krommalm, även anrikad Fri A

2611 00 00

Volframmalm, även anrikad Fri A

2612 Uranmalm

och toriummalm, även anrikade

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 275

Prop. 2013/14:167

Bilaga

293

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2612 10 –

Uranmalm, även anrikad

2612 10 10

Uranmalm och pechblände, även anrikade, med en uranhalt av

mer än 5 viktprocent (Euratom)

Fri A

2612 10 90

Annan Fri A

2612 20 Toriummalm, även anrikad

2612 20 10

Monazit; urantorianit och andra toriummalmer, även anrikade,

med en toriumhalt av mer än 20 viktprocent (Euratom)

Fri A

2612 20 90

Annan Fri A

2613 Molybdenmalm,

även anrikad

2613 10 00 Rostad Fri A

2613 90 00 Annan Fri A

2614 00

Titanmalm, även anrikad

2614 00 10 Ilmenit, även anrikad Fri A

2614 00 90 Annan Fri A

2615 Niobmalm,

tantalmalm, vanadinmalm och zirkoniummalm, även

anrikade

2615 10 00

Zirkoniummalm, även anrikad Fri A

2615 90 Andra slag

2615 90 10

Niobmalm och tantalmalm, även anrikade Fri A

2615 90 90

Vanadinmalm, även anrikad Fri A

2616 Ädelmetallmalm,

även anrikad

2616 10 00 Silvermalm, även anrikad Fri A

2616 90 00

Andra slag Fri A

2617 Annan

malm, även anrikad

2617 10 00

Antimonmalm, även anrikad Fri A

2617 90 00 Andra slag Fri A

2618 00 00

Granulerad slagg (slaggsand) från järn- och ståltillverkning Fri A

2619 00

Ogranulerad slagg, glödspån och annat avfall från järn- och stål­

tillverkning

2619 00 20 Avfall lämpligt för utvinning av järn eller mangan Fri A

2619 00 40 Slagg lämplig för utvinning av titanoxid Fri A

SV

276 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

294

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2619 00 80 Andra Fri A

2620

Slagg, aska och återstoder (andra än från järn- och ståltillverkning),

innehållande metaller, arsenik eller deras föreningar

Innehållande huvudsakligen zink

2620 11 00

Hårdzink Fri A

2620 19 00

Andra Fri A

Innehållande huvudsakligen bly

2620 21 00

Blyat bensinslam och blyat slam av antiknackningsmedel Fri A

2620 29 00

Andra Fri A

2620 30 00 Innehållande huvudsakligen koppar Fri A

2620 40 00 Innehållande huvudsakligen aluminium Fri A

2620 60 00 Innehållande arsenik, kvicksilver, tallium eller blandningar därav,

av sådana slag som används för utvinning av arsenik eller av

dessa metaller eller för tillverkning av deras kemiska föreningar

Fri A

Andra slag

2620 91 00

Innehållande antimon, beryllium, kadmium, krom eller bland­

ningar därav

Fri A

2620 99

Andra slag

2620 99 10

– – Innehållande huvudsakligen nickel Fri A

2620 99 20

– – Innehållande huvudsakligen niob eller tantal Fri A

2620 99 40

– – Innehållande huvudsakligen tenn Fri A

2620 99 60

– – Innehållande huvudsakligen titan Fri A

2620 99 95

– – Andra Fri A

2621 Annan

slagg och annan aska, inbegripet aska av havstång; aska och

återstoder från förbränning av kommunalt avfall

2621 10 00 Aska och återstoder från förbränning av kommunalt avfall Fri A

2621 90 00 Andra Fri A

27 KAPITEL

27 – MINERALISKA BRÄNSLEN, MINERALOLJOR OCH

DESTILLATIONSPRODUKTER AV DESSA; BITUMINÖSA ÄMNEN;

MINERALVAXER

2701 Stenkol;

briketter och liknande fasta bränslen framställda av sten­

kol

Stenkol, även pulveriserad men inte agglomererad

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 277

Prop. 2013/14:167

Bilaga

295

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2701 11 –

Antracit

2701 11 10

– – Innehållande högst 10 % flyktiga ämnen (beräknat på torr,

mineralfri substans)

Fri A

2701 11 90

– – Annan Fri A

2701 12

Bituminös stenkol

2701 12 10

– – Kokskol Fri A

2701 12 90

– – Annan Fri A

2701 19 00

Annan stenkol Fri A

2701 20 00 Briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol Fri A

2702 Brunkol,

även agglomererad, dock inte gagat (jet)

2702 10 00 Brunkol, även pulveriserad, men inte agglomererad Fri A

2702 20 00 Agglomererad brunkol Fri A

2703 00 00

Torv (inbegripet torvströ), även agglomererad Fri A

2704 00

Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol, brunkol eller torv,

även agglomererad; retortkol

Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol

2704 00 11

Avsedd att användas för tillverkning av elektroder Fri A

2704 00 19

Annan Fri A

2704 00 30 Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av brunkol Fri A

2704 00 90 Andra slag Fri A

2705 00 00

Kolgas, vattengas, generatorgas och liknande gaser, andra än pe­

troleumgaser och andra gasformiga kolväten

Fri A

2706 00 00

Stenkols-, brunkols- och torvtjära samt andra mineraltjäror, även

separerade eller delvis destillerade (toppade), inbegripet s.k. prepa­

rerad tjära

Fri A

2707 Oljor

och andra produkter erhållna genom destillation av högtem­

peraturtjära från stenkol; liknande produkter i vilka vikten av de

aromatiska beståndsdelarna överstiger vikten av de ickearomatiska

beståndsdelarna

2707 10 Bensen (bensol)

2707 10 10

Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle 3 A

2707 10 90

Annan Fri A

2707 20 Toluen (toluol)

2707 20 10

Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle 3 A

SV

278 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

296

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2707 20 90 –

Annan Fri A

2707 30 Xylener (xylol)

2707 30 10

Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle 3 A

2707 30 90

Annan Fri A

2707 40 00

Naftalen (naftalin) Fri A

2707 50 Andra blandningar av aromatiska kolväten som ger minst 65

volymprocent destillat (inklusive förluster) vid 250° C vid be­

stämning med metoden enligt ASTM D 86

2707 50 10

Avsedda att användas som drivmedel eller bränsle 3 A

2707 50 90

Andra Fri A

Andra slag

2707 91 00

Kreosotoljor 1,7 A

2707 99

Andra

– – – Råoljor

2707 99 11

– – – Råa lättoljor som ger minst 90 volymprocent destillat vid

200° C

1,7 A

2707 99 19

– – –

Andra Fri A

2707 99 30

– – Svavelhaltiga toppfraktioner Fri A

2707 99 50

– –

Basiska produkter 1,7 A

2707 99 70

– – Antracen Fri A

2707 99 80

– –

Fenoler 1,2 A

– – – Andra

2707 99 91

– – –

Avsedda för tillverkning av produkter enligt nr 2803 Fri A

2707 99 99

– – – Andra 1,7 A

2708 Stenkolstjärbeck

och annat mineraltjärbeck samt koks av sådant

beck

2708 10 00 Beck Fri A

2708 20 00 Koks Fri A

2709 00

Råolja erhållen ur petroleum eller ur bituminösa mineral

2709 00 10 Naturgaskondensat Fri A

2709 00 90 Annan Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 279

Prop. 2013/14:167

Bilaga

297

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2710 Oljor

erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än

råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans,

innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktpro­

cent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral; avfall­

soljor

– Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (andra

än råolja) och produkter, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel

minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bitu­

minösa mineral, andra än avfallsoljor

2710 11

Lättoljor och produkter

2710 11 11

– – För en särskild process 4,7 A

2710 11 15

– – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 11 11

4,7 A

– – – Andra

– – – – Specialdestillat

2710 11 21

– – – – – Petroleumnafta 4,7 A

2710 11 25

– – – – – Andra 4,7 A

– – – – Andra

– – – – – Motorbensin

2710 11 31

– – – – – – Flygbensin 4,7 A

– – – – – – Annan, med en blyhalt av

– – – – – – –

Högst 0,013 gram per liter

2710 11 41

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) lägre än 95 4,7 A

2710 11 45

– – – – – – – –

Med ett oktantal (RON) av lägst 95 men lägre än 98 4,7 A

2710 11 49

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) av lägst 98 4,7 A

– – – – – – –

Mer än 0,013 gram per liter

2710 11 51

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) lägre än 98 4,7 A

2710 11 59

– – – – – – – – Med ett oktantal (RON) av lägst 98 4,7 A

2710 11 70

– – – – – Jetbensin 4,7 A

2710 11 90

– – – – – Andra lättoljor 4,7 A

2710 19

Andra slag

– – – Mellanoljor

2710 19 11

– – – – För en särskild process 4,7 A

SV

280 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

298

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2710 19 15 –

– – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 19 11

4,7 A

– – – – Andra

– – – – – Fotogen

2710 19 21

– – – – – –

Flygfotogen 4,7 A

2710 19 25

– – – – – – Annan 4,7 A

2710 19 29

– – – – – Andra 4,7 A

– – –

Tungoljor

– – – – Gasoljor (dieselbrännoljor)

2710 19 31

– – – – – För en särskild process 3,5 A

2710 19 35

– – – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 19 31

3,5 A

– – – – – Andra

2710 19 41

– – – – – – Innehållande högst 0,05 viktprocent svavel 3,5 B

2710 19 45

– – – – – –

Innehållande mer än 0,05 viktprocent men högst 0,2 vikt­

procent svavel

3,5 B

2710 19 49

– – – – – – Innehållande mer än 0,2 viktprocent svavel 3,5 A

– – – – Eldningsoljor

2710 19 51

– – – – –

För en särskild process 3,5 A

2710 19 55

– – – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 19 51

3,5 A

– – – – – Andra

2710 19 61

– – – – – – Innehållande högst 1 viktprocent svavel 3,5 A

2710 19 63

– – – – – – Innehållande mer än 1 viktprocent men högst 2 viktpro­

cent svavel

3,5 A

2710 19 65

– – – – – – Innehållande mer än 2 viktprocent men högst 2,8 vikt­

procent svavel

3,5 A

2710 19 69

– – – – – – Innehållande mer än 2,8 viktprocent svavel 3,5 A

– – – – Smörjoljor; andra oljor

2710 19 71

– – – – –

För en särskild process 3,7 A

2710 19 75

– – – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2710 19 71

3,7 A

– – – – – Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 281

Prop. 2013/14:167

Bilaga

299

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2710 19 81

– – – – – – Motoroljor, kompressoroljor och turbinoljor 3,7 A

2710 19 83

– – – – – – Hydrauloljor 3,7 A

2710 19 85

– – – – – –

Teknisk vit olja och flytande paraffin 3,7 A

2710 19 87

– – – – – – Transmissionsoljor 3,7 A

2710 19 91

– – – – – – Metallbearbetningsoljor, formoljor och rostskyddsoljor 3,7 A

2710 19 93

– – – – – – Isoleroljor 3,7 A

2710 19 99

– – – – – – Andra smörjoljor och andra oljor 3,7 A

Avfallsoljor

2710 91 00

Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade terfe­

nyler (PCT) eller polybromerade bifenyler (PBB)

3,5 A

2710 99 00

Andra 3,5 A

2711 Petroleumgaser

och andra gasformiga kolväten

Förtätade till vätska

2711 11 00

Naturgas 0,7 A

2711 12

Propan

– – – Propan med en renhetsgrad av minst 99 %

2711 12 11

– – – – Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle 8 A

2711 12 19

– – – – Annan Fri A

– – – Annan

2711 12 91

– – – – För en särskild process 0,7 A

2711 12 93

– – – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2711 12 91

0,7 A

– – – – Annan

2711 12 94

– – – – –

Med en renhetsgrad av mer än 90 % men mindre än 99 % 0,7 A

2711 12 97

– – – – – Annan 0,7 A

2711 13

Butan

2711 13 10

– – För en särskild process 0,7 A

2711 13 30

– – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2711 13 10

0,7 A

– – – Annan

SV

282 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

300

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2711 13 91 –

– – – Med en renhetsgrad av mer än 90 % men mindre än 95 % 0,7 A

2711 13 97

– – – Annan 0,7 A

2711 14 00

Eten, propen, buten och butadien 0,7 A

2711 19 00

Andra 0,7 A

I gasform

2711 21 00

Naturgas 0,7 A

2711 29 00

Andra 0,7 A

2712 Vaselin;

paraffin, mikrovax, ”slack wax”, ozokerit, montanvax (lig­

nitvax), torvvax, andra mineralvaxer och liknande produkter er­

hållna genom syntes eller genom andra processer, även färgade

2712 10 Vaselin

2712 10 10

Råvaselin 0,7 A

2712 10 90

Annan 2,2 A

2712 20 Paraffin, innehållande mindre än 0,75 viktprocent olja

2712 20 10

Syntetiskt paraffin med en molekylvikt av minst 460 men högst

1 560

Fri A

2712 20 90

Annat 2,2 A

2712 90 Andra slag

– –

Ozokerit, montanvax (lignitvax) och torovax (naturliga produk­

ter)

2712 90 11

– – Råa 0,7 A

2712 90 19

– – Andra 2,2 A

– – Andra

– – – Råa

2712 90 31

– – – För en särskild process 0,7 A

2712 90 33

– – – För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr

2712 90 31

0,7 A

2712 90 39

– – – Andra 0,7 A

– – – Andra

2712 90 91

– – – Blandning av 1-alkener innehållande minst 80 viktprocent 1-

alkener med en kedjelängd av minst 24 kolatomer men

högst 28 kolatomer

Fri A

2712 90 99

– – – Andra 2,2 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 283

Prop. 2013/14:167

Bilaga

301

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2713 Petroleumkoks,

petroleumbitumen (asfalt) och andra återstoder

från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Petroleumkoks

2713 11 00

Inte kalcinerad Fri A

2713 12 00

Kalcinerad Fri A

2713 20 00 Petroleumbitumen (asfalt) Fri A

2713 90 Andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bitu­

minösa mineral

2713 90 10

Avsedda för framställning av produkter enligt nr 2803 Fri A

2713 90 90

Andra 0,7 A

2714

Naturlig bitumen och naturasfalt; bituminösa skiffrar och oljeskiff­

rar samt naturlig bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten

2714 10 00 Bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig

sand

Fri A

2714 90 00 Andra slag Fri A

2715 00 00

Bituminösa blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen,

petroleumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck (t.ex. asfalt­

mastix, ”cut backs”)

Fri A

2716 00 00

Elektrisk energi Fri A

VI AVDELNING

VI - PRODUKTER AV KEMISKA OCH NÄRS­

TÅENDE INDUSTRIER

28 KAPITEL

28 – OORGANISKA KEMIKALIER; ORGANISKA OCH

OORGANISKA FÖRENINGAR AV ÄDLA METALLER, AV SÄLL­

SYNTA JORDARTSMETALLER, AV RADIOAKTIVA GRUNDÄM­

NEN OCH AV ISOTOPER

I. KEMISKA GRUNDÄMNEN

2801 Fluor,

klor, brom och jod

2801 10 00

Klor 5,5 A

2801 20 00 Jod Fri A

2801 30 Fluor; brom

2801 30 10

Fluor 5 A

2801 30 90

Brom 5,5 A

2802 00 00

Svavel, sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel 4,6 A

2803 00

Kol (kimrök och andra former av kol, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans)

2803 00 10 Metansvart Fri A

SV

284 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

302

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2803 00 80 Andra slag Fri A

2804 Väte,

ädelgaser och andra ickemetaller

2804 10 00 Väte 3,7 A

Ädelgaser

2804 21 00

Argon 5 A

2804 29

Andra

2804 29 10

– – Helium Fri A

2804 29 90

– – Andra 5 A

2804 30 00 Kväve 5,5 A

2804 40 00 Syre 5 A

2804 50 Bor; tellur

2804 50 10

Bor 5,5 A

2804 50 90

Tellur 2,1 A

Kisel

2804 61 00

Innehållande minst 99,99 viktprocent kisel Fri A

2804 69 00

Annan 5,5 B

2804 70 00

Fosfor 5,5 A

2804 80 00

Arsenik 2,1 A

2804 90 00 Selen Fri A

2805 Alkalimetaller

och alkaliska jordartsmetaller; sällsynta jordarts­

metaller, skandium och yttrium, även blandade eller legerade

med varandra; kvicksilver

Alkalimetaller och alkaliska jordartsmetaller

2805 11 00

Natrium 5 B

2805 12 00

Kalcium 5,5 B

2805 19

Andra

2805 19 10

– –

Strontium och barium 5,5 B

2805 19 90

– – Andra 4,1 B

2805 30 Sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, även blandade

eller legerade med varandra

2805 30 10

Blandade eller legerade med varandra 5,5 B

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 285

Prop. 2013/14:167

Bilaga

303

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2805 30 90 –

Andra 2,7 A

2805 40 Kvicksilver

2805 40 10

I flaskor med en nettovikt av 34,5 kg (standardvikt) och ett fob-

värde per flaska av högst 224 EUR

3 B

2805 40 90

Andra Fri A

II. OORGANISKA SYROR OCH OORGANISKA SYREFÖR­

ENINGAR AV ICKEMETALLER

2806 Väteklorid

(klorväte) och saltsyra (klorvätesyra); klorosvavelsyra

2806 10 00 Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra) 5,5 A

2806 20 00 Klorosvavelsyra 5,5 A

2807 00

Svavelsyra; oleum (rykande svavelsyra)

2807 00 10 Svavelsyra 3 A

2807 00 90 Oleum (rykande svavelsyra) 3 A

2808 00 00

Salpetersyra, blandningar av svavelsyra och salpetersyra 5,5 A

2809 Fosforpentoxid;

fosforsyra; polyfosforsyror, även inte kemiskt defi­

nierade

2809 10 00

Fosforpentoxid 5,5 A

2809 20 00 Fosforsyra och polyfosforsyror 5,5 A

2810 00

Boroxider; borsyror

2810 00 10 Dibortrioxid Fri A

2810 00 90

Andra 3,7 A

2811

Andra oorganiska syror och andra oorganiska syreföreningar av

ickemetaller

Andra oorganiska syror

2811 11 00

Vätefluorid (fluorvätesyra) 5,5 A

2811 19

Andra

2811 19 10

– – Vätebromid (bromvätesyra) Fri A

2811 19 20

– – Vätecyanid (blåsyra) 5,3 A

2811 19 80

– – Andra 5,3 A

Andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller

2811 21 00

Koldioxid (kolsyra) 5,5 A

SV

286 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

304

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2811 22 00 –

Kiseldioxid 4,6 A

2811 29

Andra

2811 29 05

– – Svaveldioxid 5,5 A

2811 29 10

– – Svaveltrioxid (svavelsyraanhydrid); diarseniktrioxid 4,6 A

2811 29 30

– – Kväveoxider 5 A

2811 29 90

– – Andra 5,3 A

III. HALOGEN- OCH SVAVELFÖRENINGAR AV ICKEMETALLER

2812 Halogenider

och halogenidoxider av ickemetaller

2812 10

Klorider och kloridoxider

– – Av fosfor

2812 10 11

– – Fosforylklorid (fosforkloridoxid) 5,5 A

2812 10 15

– – Fosfortriklorid 5,5 A

2812 10 16

– – Fosforpentaklorid 5,5 A

2812 10 18

– – Andra 5,5 A

– – Andra

2812 10 91

– – Disvaveldiklorid 5,5 A

2812 10 93

– – Svaveldiklorid 5,5 A

2812 10 94

– – Fosgen (karbonylklorid) 5,5 A

2812 10 95

– – Tionyldiklorid (tionylklorid) 5,5 A

2812 10 99

– – Andra 5,5 A

2812 90 00 Andra slag 5,5 A

2813 Sulfider

av ickemetaller; kommersiell fosfortrisulfid

2813 10 00 Koldisulfid (kolsvavla) 5,5 A

2813 90 Andra slag

2813 90 10

Fosforsulfider, inbegripet kommersiell fosfortrisulfid 5,3 A

2813 90 90

Andra 3,7 A

IV. OORGANISKA BASER SAMT OXIDER, HYDROXIDER OCH

PEROXIDER AV METALLER

2814 Ammoniak,

vattenfri eller i vattenlösning

2814 10 00

Vattenfri ammoniak 5,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 287

Prop. 2013/14:167

Bilaga

305

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2814 20 00 –

Ammoniak i vattenlösning 5,5 A

2815 Natriumhydroxid

(kaustik soda); kaliumhydroxid (kaustikt kali);

natriumperoxid och kaliumperoxid

Natriumhydroxid (kaustik soda)

2815 11 00

I fast form 5,5 A

2815 12 00

I vattenlösning (natronlut) 5,5 A

2815 20 Kaliumhydroxid (kaustikt kali)

2815 20 10

I fast form 5,5 A

2815 20 90

I vattenlösning (kalilut) 5,5 A

2815 30 00 Natriumperoxid och kaliumperoxid 5,5 A

2816 Magnesiumhydroxid

och magnesiumperoxid; oxider, hydroxider

och peroxider av strontium eller barium

2816 10 00 Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid 4,1 A

2816 40 00 Oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium 5,5 A

2817 00 00

Zinkoxid, zinkperoxid 5,5 A

2818

Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad; aluminiumoxid;

aluminiumhydroxid

2818 10 Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad

2818 10 10

Vit, ljusröd eller rubinfärgad, innehållande mer än 97,5 vikt­

procent aluminiumoxid

5,2 A

2818 10 90

Annan 5,2 A

2818 20 00 Aluminiumoxid, annan än konstgjord korund 4 B

2818 30 00 Aluminiumhydroxid 5,5 B

2819 Kromoxider

och kromhydroxider

2819 10 00 Kromtrioxid 5,5 A

2819 90 Andra slag

2819 90 10

Kromdioxid 3,7 A

2819 90 90

Andra 5,5 A

2820 Manganoxider

2820 10 00 Mangandioxid 5,3 A

2820 90 Andra slag

SV

288 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

306

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2820 90 10 –

Manganoxid innehållande minst 77 viktprocent mangan Fri A

2820 90 90

Andra 5,5 A

2821 Järnoxider

och järnhydroxider; jordpigment innehållande minst 70

viktprocent bundet järn, räknat som Fe 2 O 3

2821 10 00 Järnoxider och järnhydroxider 4,6 A

2821 20 00 Jordpigment 4,6 A

2822 00 00

Koboltoxider och kobolthydroxider; kommersiella koboltoxider 4,6 A

2823 00 00 Titanoxider 5,5 A

2824 Blyoxider;

mönja och orangemönja

2824 10 00

Blymonooxid (massikot, blyglete) 5,5 A

2824 90 Andra slag

2824 90 10

Mönja och orangemönja 5,5 A

2824 90 90

Andra 5,5 A

2825 Hydrazin

och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa äm­

nen; andra oorganiska baser; andra metalloxider, metallhydroxider

och metallperoxider

2825 10 00 Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa äm­

nen

5,5 A

2825 20 00 Litiumoxid och litiumhydroxid 5,3 A

2825 30 00 Vanadinoxider och vanadinhydroxider 5,5 A

2825 40 00 Nickeloxider och nickelhydroxider Fri A

2825 50 00 Kopparoxider och kopparhydroxider 3,2 A

2825 60 00 Germaniumoxider och zirkoniumdioxid 5,5 A

2825 70 00 Molybdenoxider och molybdenhydroxider 5,3 A

2825 80 00 Antimonoxider 5,5 A

2825 90 Andra slag

– – Oxid, hydroxid och peroxid av kalcium

2825 90 11

– – Kalciumhydroxid, med en renhetsgrad av minst 98 viktprocent

beräknad på torrvikten, i form av korn varav

— högst 1 viktprocent har en kornstorlek på mer än 75

mikrometer och

— högst 4 viktprocent har en kornstorlek på mindre än 1,3

mikrometer

Fri A

2825 90 19

– – Annan 4,6 A

2825 90 20

Berylliumoxid och berylliumhydroxid 5,3 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 289

Prop. 2013/14:167

Bilaga

307

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2825 90 30 –

Tennoxider 5,5 A

2825 90 40

Volframoxider och volframhydroxider 4,6 A

2825 90 60

Kadmiumoxid Fri A

2825 90 80

Andra 5,5 A

V. METALLSALTER (INBEGRIPET PEROXOSALTER) AV OORGA­

NISKA SYROR

2826 Fluorider;

fluorosilikater, fluoroaluminater och andra fluorkom­

plexa salter

Fluorider

2826 12 00

Av aluminium 5,3 A

2826 19

Andra

2826 19 10

– – Av ammonium eller natrium 5,5 A

2826 19 90

– – Andra 5,3 A

2826 30 00 Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit) 5,5 A

2826 90 Andra slag

2826 90 10

Dikaliumhexafluorozirkonat 5 A

2826 90 80

Andra 5,5 A

2827 Klorider,

kloridoxider och hydroxidklorider; bromider och bromi­

doxider; jodider och jodidoxider

2827 10 00 Ammoniumklorid (salmiak) 5,5 A

2827 20 00 Kalciumklorid 4,6 A

Andra klorider

2827 31 00

Magnesiumklorid 4,6 A

2827 32 00

Aluminiumklorid 5,5 A

2827 35 00

Nickelklorid 5,5 A

2827 39

Andra

2827 39 10

– – Av tenn 4,1 A

2827 39 20

– – Järnklorider 2,1 A

2827 39 30

– –

Koboltklorider 5,5 A

2827 39 85

– –

Andra 5,5 A

Kloridoxider och hydroxidklorider

SV

290 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

308

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2827 41 00 –

Av koppar 3,2 A

2827 49

Andra

2827 49 10

– – Av bly 3,2 A

2827 49 90

– – Andra 5,3 A

Bromider och bromidoxider

2827 51 00

Natriumbromid och kaliumbromid 5,5 A

2827 59 00

Andra 5,5 A

2827 60 00 Jodider och jodidoxider 5,5 A

2828 Hypokloriter;

kommersiell kalciumhypoklorit; kloriter; hypobromi­

ter

2828 10 00 Kommersiell kalciumhypoklorit och andra kalciumhypokloriter 5,5 A

2828 90 00 Andra slag 5,5 A

2829 Klorater

och perklorater; bromater och perbromater; jodater och

perjodater

Klorater

2829 11 00

Natriumklorat 5,5 A

2829 19 00

Andra 5,5 A

2829 90 Andra slag

2829 90 10

Perklorater 4,8 A

2829 90 40

Kaliumbromat och natriumbromat Fri A

2829 90 80

Andra 5,5 A

2830 Sulfider;

polysulfider, även inte kemiskt definierade

2830 10 00 Natriumsulfider 5,5 A

2830 90 Andra slag

2830 90 11

Kalciumsulfid; antimonsulfider; järnsulfider 4,6 A

2830 90 85

Andra 5,5 A

2831 Ditioniter

(hydrosulfiter) och sulfoxylater

2831 10 00 Av natrium 5,5 A

2831 90 00 Andra slag 5,5 A

2832 Sulfiter;

tiosulfater

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 291

Prop. 2013/14:167

Bilaga

309

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2832 10 00 Natriumsulfiter 5,5 A

2832 20 00 Andra sulfiter 5,5 A

2832 30 00 Tiosulfater 5,5 A

2833 Sulfater;

alunarter; peroxosulfater (persulfater)

Natriumsulfater

2833 11 00

Dinatriumsulfat 5,5 A

2833 19 00

Andra 5,5 A

Andra sulfater

2833 21 00

Magnesiumsulfater 5,5 A

2833 22 00

Aluminiumsulfat 5,5 B

2833 24 00

Nickelsulfater 5 A

2833 25 00

Kopparsulfater 3,2 A

2833 27 00

Bariumsulfat 5,5 A

2833 29

Andra

2833 29 20

– – Kadmiumsulfat; kromsulfater; zinksulfat 5,5 A

2833 29 30

– – Koboltsulfater; titansulfater 5,3 A

2833 29 50

– – Järnsulfater 5 A

2833 29 60

– – Blysulfater 4,6 A

2833 29 90

– – Andra 5 A

2833 30 00 Alunarter 5,5 A

2833 40 00 Peroxosulfater (persulfater) 5,5 A

2834 Nitriter;

nitrater

2834 10 00 Nitriter 5,5 A

Nitrater

2834 21 00

Kaliumnitrat 5,5 A

2834 29

Andra

2834 29 20

– – Bariumnitrat; berylliumnitrat; kadmiumnitrat; koboltnitrat; nic­

kelnitrat; blynitrat

5,5 A

2834 29 40

– – Kopparnitrater 4,6 A

2834 29 80

– –

Andra 3 A

SV

292 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

310

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2835 Fosfinater

(hypofosfiter), fosfonater (fosfiter) och fosfater; polyfos­

fater, även inte kemiskt definierade

2835 10 00 Fosfinater (hypofosfiter) och fosfonater (fosfiter) 5,5 A

Fosfater

2835 22 00

Mononatrium- och dinatriumfosfat 5,5 A

2835 24 00

Kaliumfosfater 5,5 A

2835 25

Kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat)

2835 25 10

– – Innehållande mindre än 0,005 viktprocent fluor, beräknat på

vattenfri torrsubstans

5,5 A

2835 25 90

– – Innehållande minst 0,005 viktprocent men mindre än 0,2

viktprocent fluor, beräknat på vattenfri torrsubstans

5,5 A

2835 26

Andra kalciumfosfater

2835 26 10

– – Innehållande mindre än 0,005 viktprocent fluor, beräknat på

vattenfri torrsubstans

5,5 A

2835 26 90

– – Innehållande minst 0,005 viktprocent fluor, beräknat på vat­

tenfri torrsubstans

5,5 A

2835 29

Andra

2835 29 10

– – Triammoniumfosfat 5,3 A

2835 29 30

– – Trinatriumfosfat 5,5 A

2835 29 90

– – Andra 5,5 A

Polyfosfater

2835 31 00

Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat) 5,5 A

2835 39 00

Andra 5,5 A

2836 Karbonater;

peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt am­

moniumkarbonat innehållande ammoniumkarbamat

2836 20 00 Dinatriumkarbonat 5,5 A

2836 30 00 Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat) 5,5 A

2836 40 00 Kaliumkarbonater 5,5 A

2836 50 00

Kalciumkarbonat 5 A

2836 60 00 Bariumkarbonat 5,5 A

Andra slag

2836 91 00

Litiumkarbonater 5,5 A

2836 92 00

Strontiumkarbonat 5,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 293

Prop. 2013/14:167

Bilaga

311

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2836 99 –

Andra

– – –

Karbonater

2836 99 11

– – – – Magnesiumkarbonater; kopparkarbonater 3,7 A

2836 99 17

– – – – Andra 5,5 A

2836 99 90

– – Peroxokarbonater (perkarbonater) 5,5 A

2837 Cyanider,

cyanidoxider och komplexa cyanider

Cyanider och cyanidoxider

2837 11 00

Av natrium 5,5 A

2837 19 00

Andra 5,5 A

2837 20 00 Komplexa cyanider 5,5 A

2839 Silikater;

kommersiella silikater av alkalimetaller

Natriumsilikater

2839 11 00

Natriummetasilikater 5 A

2839 19 00

Andra 5 A

2839 90 Andra slag

2839 90 10

Kaliumsilikater 5 A

2839 90 90

Andra 5 A

2840 Borater;

peroxoborater (perborater)

Dinatriumtetraborat (renad borax)

2840 11 00

Vattenfritt Fri A

2840 19

Annat

2840 19 10

– – Dinatriumtetraboratpentahydrat Fri A

2840 19 90

– –

Andra 5,3 A

2840 20 Andra borater

2840 20 10

Natriumborater, vattenfria Fri A

2840 20 90

Andra 5,3 A

2840 30 00 Peroxoborater (perborater) 5,5 A

2841 Salter

av metalloxosyror och metallperoxosyror

2841 30 00 Natriumdikromat 5,5 A

SV

294 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

312

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2841 50 00 Andra kromater och dikromater; peroxokromater 5,5 A

Manganiter, manganater och permanganater

2841 61 00

Kaliumpermanganat 5,5 A

2841 69 00

Andra 5,5 A

2841 70 00 Molybdater 5,5 A

2841 80 00 Volframater 5,5 A

2841 90 Andra slag

2841 90 30

Zinkater och vanadater 4,6 A

2841 90 85

Andra 5,5 A

2842 Andra

salter av oorganiska syror eller peroxosyror (inbegripet alu­

miniumsilikater, även inte kemiskt definierade), andra än azider

2842 10 00 Dubbelsilikater och komplexa silikater, inbegripet aluminiumsili­

kater, även inte kemiskt definierade

5,5 A

2842 90 Andra slag

2842 90 10

Salter, dubbelsalter och komplexa salter av selensyror eller tel­

lursyror

5,3 A

2842 90 80

Andra 5,5 A

VI. DIVERSE

2843 Ädla

metaller i kolloidal form; oorganiska och organiska för­

eningar av ädla metaller, även inte kemiskt definierade; amalgamer

av ädla metaller

2843 10 Ädla metaller i kolloidal form

2843 10 10

Silver 5,3 A

2843 10 90

Andra 3,7 A

Silverföreningar

2843 21 00

Silvernitrat 5,5 A

2843 29 00

Andra 5,5 A

2843 30 00 Guldföreningar 3 A

2843 90 Andra föreningar; amalgamer

2843 90 10

Amalgamer 5,3 A

2843 90 90

Andra 3 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 295

Prop. 2013/14:167

Bilaga

313

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2844 Radioaktiva

kemiska grundämnen och radioaktiva isotoper (in­

begripet klyvbara och fertila kemiska grundämnen och isotoper)

samt föreningar av sådana grundämnen och isotoper; blandningar

och återstoder innehållande dessa produkter

2844 10 Naturligt uran och föreningar av naturligt uran; legeringar, dis­

persioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt bland­

ningar, innehållande naturligt uran eller föreningar av naturligt

uran

– – Naturligt uran

2844 10 10

– – Obearbetat; avfall och skrot (Euratom) Fri A

2844 10 30

– – Bearbetat (Euratom) Fri A

2844 10 50

Ferrouran Fri A

2844 10 90

Andra (Euratom) Fri A

2844 20 Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran; plutonium

och plutoniumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet ker­

meter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran

anrikat på U 235, plutonium eller föreningar av dessa produkter

– – Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran; legering­

ar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt

blandningar, innehållande uran anrikat på U 235 eller för­

eningar av sådant uran

2844 20 25

– – Ferrouran Fri A

2844 20 35

– –

Andra (Euratom) Fri A

– – Plutonium och plutoniumföreningar; legeringar, dispersioner

(inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar,

innehållande plutonium eller plutoniumföreningar

– – – Blandningar av uran och plutonium

2844 20 51

– – – – Ferrouran Fri A

2844 20 59

– – – – Andra (Euratom) Fri A

2844 20 99

– – Andra Fri A

2844 30 Uran utarmat på U 235 och föreningar av sådant uran; torium

och toriumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet kerme­

ter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran

utarmat på U 235, torium eller föreningar av dessa produkter

– – Uran utarmat på U 235; legeringar, dispersioner (inbegripet

kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande

uran utarmat på U 235 eller föreningar av sådant uran

2844 30 11

– – Kermeter 5,5 A

2844 30 19

– – Andra 2,9 A

– – Torium; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), kera­

miska produkter samt blandningar, innehållande torium eller

toriumföreningar

SV

296 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

314

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2844 30 51 –

– –

Kermeter 5,5 A

– – – Andra

2844 30 55

– – – Obearbetat; avfall och skrot (Euratom) Fri A

– – – – Bearbetat

2844 30 61

– – – – – Stång, profiler, tråd, plåt och band (Euratom) Fri A

2844 30 69

– – – – – Andra (Euratom) Fri A

– – Föreningar av uran utarmat på U 235 eller av torium, även

blandade med varandra

2844 30 91

– – Av torium eller av uran utarmat på U 235, även blandade

med varandra (Euratom), med undantag av toriumsalter

Fri A

2844 30 99

– – Andra Fri A

2844 40 Radioaktiva grundämnen, isotoper och föreningar som inte om­

fattas av nr 2844 10, 2844 20 eller 2844 30; legeringar, disper­

sioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt bland­

ningar, innehållande dessa grundämnen, isotoper eller föreningar;

radioaktiva återstoder

2844 40 10

Uran utvunnet ur U 233 och föreningar av sådant uran; lege­

ringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter

samt blandningar utvunna ur U 233 eller föreningar av dessa

produkter

Fri A

– – Andra

2844 40 20

– – Icke naturliga radioaktiva isotoper (Euratom) Fri A

2844 40 30

– – Föreningar av icke naturliga radioaktiva isotoper (Euratom) Fri A

2844 40 80

– – Andra Fri A

2844 50 00 Förbrukade (bestrålade) bränsleelement till kärnreaktorer (Eura­

tom)

Fri A

2845

Isotoper som inte omfattas av nr 2844; oorganiska och organiska

föreningar av sådana isotoper, även inte kemiskt definierade

2845 10 00 Tungt vatten (deuteriumoxid) (Euratom) 5,5 B

2845 90 Andra slag

2845 90 10

Deuterium och föreningar av deuterium; väte och föreningar av

väte anrikade på deuterium; blandningar och lösningar innehål­

lande dessa produkter (Euratom)

5,5 B

2845 90 90

Andra 5,5 A

2846 Oorganiska

och organiska föreningar av sällsynta jordartsmetaller,

yttrium eller skandium eller av blandningar av dessa metaller

2846 10 00 Ceriumföreningar 3,2 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 297

Prop. 2013/14:167

Bilaga

315

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2846 90 00 Andra slag 3,2 A

2847 00 00

Hydrogenperoxid (väteperoxid), även i fast form (i förening med

karbamid)

5,5 A

2848 00 00

Fosfider, även inte kemiskt definierade, med undantag av järnfosfid

(fosforjärn)

5,5 A

2849 Karbider,

även inte kemiskt definierade

2849 10 00 Kalciumkarbid 5,5 A

2849 20 00 Kiselkarbid (karborundum) 5,5 A

2849 90 Andra slag

2849 90 10

Borkarbid 4,1 A

2849 90 30

Volframkarbider 5,5 A

2849 90 50

Aluminiumkarbid; kromkarbider; molybdenkarbider; vanadin­

karbid; tantalkarbider; titankarbid

5,5 A

2849 90 90

Andra 5,3 A

2850 00

Hydrider, nitrider, azider, silicider och borider, även inte kemiskt

definierade, med undantag av sådana föreningar som även utgör

karbider enligt nr 2849

2850 00 20 Hydrider; nitrider 4,6 A

2850 00 50

Azider 5,5 A

2850 00 70 Silicider 5,5 A

2850 00 90 Borider 5,3 A

2852 00 00

Oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver, med undantag

av amalgamer

5,5 B

2853 00

Andra oorganiska föreningar (inbegripet destillerat vatten och led­

ningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad); fly­

tande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft;

amalgamer, med undantag av amalgamer av ädla metaller

2853 00 10 Destillerat vatten och ledningsförmågevatten samt vatten av mot­

svarande renhetsgrad

2,7 A

2853 00 30 Flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad

luft

4,1 A

2853 00 50 Cyanklorid 5,5 A

2853 00 90 Andra slag 5,5 A

29 KAPITEL

29 – ORGANISKA KEMIKALIER

I. KOLVÄTEN SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITRO­

SODERIVAT AV KOLVÄTEN

2901 Acykliska

kolväten

SV

298 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

316

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2901 10 00 Mättade Fri A

Omättade

2901 21 00

Eten Fri A

2901 22 00

Propen Fri A

2901 23

Buten och butenisomerer

2901 23 10

– – Buten-(1) och buten-(2) Fri A

2901 23 90

– – Andra Fri A

2901 24

Butadien-(1,3) och isopren

2901 24 10

– – Butadien-(1,3) Fri A

2901 24 90

– – Isopren Fri A

2901 29 00

Andra Fri A

2902 Cykliska

kolväten

Cyklaner, cyklener och cykloterpener

2902 11 00

Cyklohexan Fri A

2902 19

Andra

2902 19 10

– –

Cykloterpener Fri A

2902 19 80

– – Andra Fri A

2902 20 00 Bensen (bensol) Fri A

2902 30 00 Toluen (toluol) Fri A

Xylener (xyloler)

2902 41 00

o-Xylen Fri A

2902 42 00

m-Xylen Fri A

2902 43 00

p-Xylen Fri A

2902 44 00

Blandade xylenisomerer Fri A

2902 50 00 Styren (styrol) Fri A

2902 60 00 Etylbensen Fri A

2902 70 00 Kumen Fri A

2902 90 Andra

2902 90 10

Naftalen (naftalin) och antracen Fri A

2902 90 30

Bifenyl och terfenyler Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 299

Prop. 2013/14:167

Bilaga

317

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2902 90 90 –

Andra Fri A

2903 Halogenderivat

av kolväten

Mättade klorderivat av acykliska kolväten

2903 11 00

Monoklormetan (metylklorid) och monokloretan (etylklorid) 5,5 A

2903 12 00

Diklormetan (metylenklorid) 5,5 A

2903 13 00

Triklormetan (kloroform) 5,5 A

2903 14 00

Tetraklormetan (koltetraklorid) 5,5 A

2903 15 00

Etylendiklorid (ISO) (1,2-dikloretan) 5,5 A

2903 19

Andra

2903 19 10

– – 1,1,1-Trikloretan (metylkloroform) 5,5 A

2903 19 80

– – Andra 5,5 A

Omättade klorderivat av acykliska kolväten

2903 21 00

Vinylklorid (monokloreten) 5,5 A

2903 22 00

Trikloreten 5,5 A

2903 23 00

Tetrakloreten (perkloretylen) 5,5 A

2903 29 00

Andra 5,5 A

Fluor-, brom- eller jodderivat av acykliska kolväten

2903 31 00

Etylendibromid (ISO) (1,2-dibrometan) 5,5 A

2903 39

Andra

– – –

Bromider

2903 39 11

– – – – Brommetan (metylbromid) 5,5 A

2903 39 15

– – – – Dibrommetan Fri A

2903 39 19

– – – –

Andra 5,5 A

2903 39 90

– – Fluorider och jodider 5,5 A

Halogenderivat av acykliska kolväten innehållande två eller flera

olika halogener

2903 41 00

Triklorfluormetan 5,5 A

2903 42 00

Diklordifluormetan 5,5 A

2903 43 00

Triklortrifluoretaner 5,5 A

SV

300 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

318

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2903 44 –

Diklortetrafluoretaner och klorpentafluoretan

2903 44 10

– – Diklortetrafluoretaner 5,5 A

2903 44 90

– – Klorpentafluoretan 5,5 A

2903 45

Andra derivat fullständigt halogenerade enbart med fluor och

klor

2903 45 10

– – Klortrifluormetan 5,5 A

2903 45 15

– – Pentaklorfluoretan 5,5 A

2903 45 20

– –

Tetraklordifluoretaner 5,5 A

2903 45 25

– – Heptaklorfluorpropaner 5,5 A

2903 45 30

– – Hexaklordifluorpropaner 5,5 A

2903 45 35

– – Pentaklortrifluorpropaner 5,5 A

2903 45 40

– – Tetraklortetrafluorpropaner 5,5 A

2903 45 45

– – Triklorpentafluorpropaner 5,5 A

2903 45 50

– – Diklorhexafluorpropaner 5,5 A

2903 45 55

– – Klorheptafluorpropaner 5,5 A

2903 45 90

– – Andra 5,5 A

2903 46

Bromklordifluormetan, bromtrifluormetan och dibromtetrafluo­

retaner

2903 46 10

– – Bromklordifluormetan 5,5 A

2903 46 20

– – Bromtrifluormetan 5,5 A

2903 46 90

– – Dibromtetrafluoretaner 5,5 A

2903 47 00

Andra fullständigt halogenerade derivat 5,5 A

2903 49

Andra

– – – Halogenerade endast med fluor och klor

2903 49 10

– – – Av metan, etan eller propan 5,5 A

2903 49 20

– – – Andra 5,5 A

– – – Halogenerade endast med fluor och brom

2903 49 30

– – – Av metan, etan eller propan 5,5 A

2903 49 40

– – – Andra 5,5 A

2903 49 80

– – Andra 5,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 301

Prop. 2013/14:167

Bilaga

319

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

Halogenderivat av cyklaner, cyklener och cykloterpener

2903 51 00

1,2,3,4,5,6-Hexaklorcyklohexan (HCH [ISO]), inbegripet lindan

(ISO, INN)

5,5 A

2903 52 00

Aldrin (ISO), klordan (ISO) eller heptaklor (ISO) 5,5 A

2903 59

Andra

2903 59 10

– – 1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoetyl)cyklohexan Fri A

2903 59 30

– – Tetrabromcyklooktan Fri A

2903 59 80

– – Andra 5,5 A

Halogenderivat av aromatiska kolväten

2903 61 00

Klorbensen, o-diklorbensen och p-diklorbensen 5,5 A

2903 62 00

Hexaklorbensen (ISO) och DDT (ISO) (klofenotan [INN], 1,1,1-

triklor-2,2-bis(p-klorfenyl)etan)

5,5 A

2903 69

Andra

2903 69 10

– – 2,3,4,5,6-Pentabromoetylbensen Fri A

2903 69 90

– – Andra 5,5 A

2904 Sulfo-,

nitro- och nitrosoderivat av kolväten, även halogenerade

2904 10 00 Derivat med enbart sulfonsyragrupper, samt salter och etylestrar

av sådana derivat

5,5 A

2904 20 00 Derivat med enbart nitrogrupper eller enbart nitrosogrupper 5,5 A

2904 90 Andra slag

2904 90 20

Sulfohalogenderivat 5,5 A

2904 90 40

Triklornitrometan (klorpikrin) 5,5 A

2904 90 85

Andra 5,5 A

II. ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NIT­

ROSODERIVAT AV ALKOHOLER

2905 Acykliska

alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

av sådana alkoholer

Mättade monoalkoholer

2905 11 00

Metanol (metylalkohol) 5,5 A

2905 12 00

Propanol-(1) (propylalkohol) och propanol-(2) (isopropylalko­

hol)

5,5 A

SV

302 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

320

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2905 13 00 –

Butanol-(1) (n-butylalkohol) 5,5 A

2905 14

Andra butanoler

2905 14 10

– – 2-Metylpropanol-(2) (tert-butylalkohol) 4,6 A

2905 14 90

– – Andra 5,5 A

2905 16

Oktanol (oktylalkohol) och oktanolisomerer

2905 16 10

– – 2-Etylhexanol-(1) 5,5 A

2905 16 20

– – Oktanol-(2) Fri A

2905 16 80

– – Andra 5,5 A

2905 17 00

Dodekanol-(1) (laurylalkohol), hexadekanol-(1) (cetylalkohol)

och oktadekanol-(1) (stearylalkohol)

5,5 A

2905 19 00

Andra 5,5 A

Omättade monoalkoholer

2905 22

Acykliska terpenalkoholer

2905 22 10

– – Geraniol, citronellol, linalol, rodinol och nerol 5,5 A

2905 22 90

– – Andra 5,5 A

2905 29

Andra

2905 29 10

– – Allylalkohol 5,5 A

2905 29 90

– – Andra 5,5 A

Dioler

2905 31 00

Etylenglykol (etandiol) 5,5 A

2905 32 00

Propylenglykol (propandiol-(1,2)) 5,5 A

2905 39

Andra

2905 39 10

– – 2-Metylpentandiol-(2,4) (hexylenglykol) 5,5 A

2905 39 20

– – Butan-1,3-diol Fri A

2905 39 25

– – Butan-1,4-diol 5,5 A

2905 39 30

– – 2,4,7,9-Tetrametyldec-5-yn-4,7-diol Fri A

2905 39 85

– – Andra 5,5 A

Andra polyoler

2905 41 00

2-Etyl-2-(hydroximetyl)propandiol-(1,3) (trimetylolpropan) 5,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 303

Prop. 2013/14:167

Bilaga

321

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2905 42 00 –

Pentaerytritol 5,5 A

2905 43 00

Mannitol 9,6

+ 125,8 EUR/

100 kg/net

F

2905 44

D-glucitol (sorbitol)

– – – I vattenlösning

2905 44 11

– – – – Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på

halten D-glucitol

7,7 + 16,1 EUR/

100 kg/net

F

2905 44 19

– – – – Andra 9,6

+ 37,8 EUR/

100 kg/net

F

– – – Andra

2905 44 91

– – – – Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på

halten D-glucitol

7,7 + 23 EUR/

100 kg/net

F

2905 44 99

– – – – Annan 9,6

+ 53,7 EUR/

100 kg/net

F

2905 45 00

Glycerol 3,8 A

2905 49

Andra

2905 49 10

– – Trioler; tetraoler 5,5 A

2905 49 80

– – Andra 5,5 A

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av acykliska alkoholer

2905 51 00

Etklorvynol (INN) Fri A

2905 59

Andra

2905 59 10

– –

Av monoalkoholer 5,5 A

– – – Av polyalkoholer

2905 59 91

– – – – 2,2-Bis(bromometyl)propandiol Fri A

2905 59 99

– – – – Annan 5,5 A

2906

Cykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

av sådana alkoholer

Cyklan-, cyklen- och cykloterpenalkoholer

2906 11 00

Mentol 5,5 A

2906 12 00

Cyklohexanol, metylcyklohexanoler och dimetylcyklohexanoler 5,5 A

2906 13

Steroler och inositoler

2906 13 10

– – Steroler 5,5 A

SV

304 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

322

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2906 13 90 –

– – Inositoler Fri A

2906 19 00

Andra 5,5 A

Aromatiska alkoholer

2906 21 00

Bensylalkohol 5,5 A

2906 29 00

Andra 5,5 A

III. FENOLER OCH FENOLALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SUL­

FO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖR­

ENINGAR

2907 Fenoler;

fenolalkoholer

Monofenoler

2907 11 00

Fenol (hydroxibensen) och salter av fenol 3 A

2907 12 00

Kresoler och salter av kresoler 2,1 A

2907 13 00

Oktylfenol, nonylfenol och deras isomerer; salter av dessa för­

eningar

5,5 A

2907 15

Naftoler och salter av naftoler

2907 15 10

– – 1-Naftol Fri A

2907 15 90

– – Andra 5,5 A

2907 19

Andra

2907 19 10

– – Xylenoler och salter av xylenoler 2,1 A

2907 19 90

– – Andra 5,5 A

Polyfenoler; fenolalkoholer

2907 21 00

Resorcinol och salter av resorcinol 5,5 A

2907 22 00

Hydrokinon (kinol) och salter av hydrokinon 5,5 A

2907 23 00

4,4'-Isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan) och sal­

ter av denna förening

5,5 A

2907 29 00

Andra 5,5 A

2908

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av fenoler eller fenolal­

koholer

Derivat innehållande enbart halogensubstituenter samt salter av

sådana derivat

2908 11 00

Pentaklorfenol (ISO) 5,5 A

2908 19 00

Andra 5,5 A

Andra slag

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 305

Prop. 2013/14:167

Bilaga

323

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2908 91 00 –

Dinoseb (ISO) och salter av dinoseb 5,5 A

2908 99

Andra

2908 99 10

– – Derivat innehållande enbart sulfonsyragrupper samt salter och

estrar av sådana derivat

5,5 A

2908 99 90

– – Andra slag 5,5 A

IV. ETRAR, ALKOHOLPEROXIDER, ETERPEROXIDER, KETONPE­

ROXIDER, EPOXIDER MED TRE ATOMER I RINGEN, ACE­

TALER OCH HEMIACETALER SAMT HALOGEN-, SULFO-,

NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENING­

AR

2909 Etrar,

eteralkoholer, eterfenoler, eteralkoholfenoler, alkoholperox­

ider, eterperoxider, ketonperoxider (även inte kemiskt definierade)

samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana förening­

ar

Acykliska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

sådana etrar

2909 11 00

Dietyleter 5,5 A

2909 19 00

Andra 5,5 A

2909 20 00

Cyklan-, cyklen- och cykloterpenetrar samt halogen-, sulfo-, nit­

ro- och nitrosoderivat av sådana etrar

5,5 A

2909 30 Aromatiska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

av sådana etrar

2909 30 10

Difenyleter Fri A

– – Bromderivat

2909 30 31

– – Pentabromodifenyleter; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis(pentabro­

mofenoxi)bensen

Fri A

2909 30 35

– – 1,2-Bis(2,4,6-tribromofenoxi)etan avsedd att användas vid till­

verkning av akrylnitril-butadien-styren (ABS)

Fri A

2909 30 38

– – Andra slag 5,5 A

2909 30 90

Andra 5,5 A

Eteralkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

eteralkoholer

2909 41 00

2,2'-Oxidietanol (dietylenglykol, digol) 5,5 A

2909 43 00

Monobutyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol 5,5 A

2909 44 00

Andra monoalkyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol 5,5 A

2909 49

Andra

– – – Acykliska

SV

306 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

324

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2909 49 11 –

– – – 2-(2-Kloretoxi)etanol Fri A

2909 49 18

– – – Andra 5,5 A

2909 49 90

– – Cykliska 5,5 A

2909 50 Eterfenoler, eteralkoholfenoler samt halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana föreningar

2909 50 10

Guajakol och kaliumguajakolsulfonater 5,5 A

2909 50 90

Andra 5,5 A

2909 60 00 Alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

5,5 A

2910 Epoxider,

epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre ato­

mer i ringen samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

sådana föreningar

2910 10 00 Oxiran (etylenoxid) 5,5 A

2910 20 00

Metyloxiran (propylenoxid) 5,5 A

2910 30 00 1-Klor-2,3-epoxipropan (epiklorhydrin) 5,5 A

2910 40 00 Dieldrin (ISO, INN) 5,5 A

2910 90 00 Andra slag 5,5 A

2911 00 00

Acetaler och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt

halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

5 A

V. FÖRENINGAR MED ALDEHYDFUNKTION

2912 Aldehyder,

även med annan syrefunktion; cykliska polymerer av

aldehyder; paraformaldehyd

Acykliska aldehyder utan annan syrefunktion

2912 11 00

Metanal (formaldehyd) 5,5 A

2912 12 00

Etanal (acetaldehyd) 5,5 A

2912 19

Andra

2912 19 10

– –

Butanal (butyraldehyd, normal isomer) 5,5 A

2912 19 90

– – Andra 5,5 A

Cykliska aldehyder utan annan syrefunktion

2912 21 00

Bensaldehyd 5,5 A

2912 29 00

Andra 5,5 A

2912 30 00 Aldehydalkoholer 5,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 307

Prop. 2013/14:167

Bilaga

325

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

Aldehydetrar, aldehydfenoler och aldehyder med annan syrefunk­

tion

2912 41 00

Vanillin (4-hydroxi-3-metoxibensaldehyd) 5,5 A

2912 42 00

Etylvanillin (3-etoxi-4-hydroxibensaldehyd) 5,5 A

2912 49 00

Andra 5,5 A

2912 50 00 Cykliska polymerer av aldehyder 5,5 A

2912 60 00 Paraformaldehyd 5,5 A

2913 00 00

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av produkter enligt nr

2912

5,5 A

VI. FÖRENINGAR MED KETON- ELLER KINONFUNKTION

2914 Ketoner

och kinoner, även med annan syrefunktion, samt halogen-

, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Acykliska ketoner utan annan syrefunktion

2914 11 00

Aceton 5,5 A

2914 12 00

Butanon (etylmetylketon) 5,5 A

2914 13 00

4-Metylpentanon-2-on (metylisobutylketon) 5,5 A

2914 19

Andra

2914 19 10

– – 5-Metylhexanon-2-on Fri A

2914 19 90

– –

Andra 5,5 A

Cyklan-, cyklen- och cykloterpenketoner utan annan syrefunk­

tion

2914 21 00

Kamfer 5,5 A

2914 22 00

Cyklohexanon och metylcyklohexanoner 5,5 A

2914 23 00

Jononer och metyljononer 5,5 A

2914 29 00

Andra 5,5 A

Aromatiska ketoner utan annan syrefunktion

2914 31 00

Fenylaceton (fenylpropan-2-on) 5,5 A

2914 39 00

Andra 5,5 A

2914 40 Ketonalkoholer och ketonaldehyder

2914 40 10

4-Hydroxi-4-metylpentanon-2-on (diacetonalkohol) 5,5 A

2914 40 90

Andra 3 A

SV

308 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

326

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2914 50 00 Ketonfenoler och ketoner med annan syrefunktion 5,5 A

Kinoner

2914 61 00

Antrakinon 5,5 A

2914 69

Andra

2914 69 10

– – 1,4-Naftokinon Fri A

2914 69 90

– – Andra 5,5 A

2914 70 00 Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat 5,5 A

VII. KARBOXYLSYROR OCH DERAS ANHYDRIDER, HALOGENI­

DER, PEROXIDER OCH PEROXISYROR SAMT HALOGEN-,

SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA

FÖRENINGAR

2915 Mättade

acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, ha­

logenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana föreningar

Myrsyra samt salter och estrar av myrsyra

2915 11 00

Myrsyra 5,5 A

2915 12 00

Salter av myrsyra 5,5 A

2915 13 00

Estrar av myrsyra 5,5 A

Ättiksyra och salter av ättiksyra; ättiksyra; ättiksyraanhydrid

2915 21 00

Ättiksyra 5,5 A

2915 24 00

Ättiksyraanhydrid 5,5 A

2915 29 00

Andra 5,5 A

Estrar av ättiksyra

2915 31 00

Etylacetat 5,5 A

2915 32 00

Vinylacetat 5,5 A

2915 33 00

n-Butylacetat 5,5 A

2915 36 00

Acetat av dinoseb (ISO) 5,5 A

2915 39

Andra

2915 39 10

– – Propylacetat och isopropylacetat 5,5 A

2915 39 30

– – Metylacetat, pentylacetat (amylacetat), isopentylacetat (isoamy­

lacetat) och glycerolacetater

5,5 A

2915 39 50

– – p-Tolylacetat, fenylpropylacetater, bensylacetat, rodinylacetat,

santalylacetat och acetater av fenyletandiol-(1,2)

5,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 309

Prop. 2013/14:167

Bilaga

327

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2915 39 80 –

– – Andra 5,5 A

2915 40 00 Mono-, di- och triklorättiksyra samt salter och estrar av dessa

syror

5,5 A

2915 50 00

Propionsyra samt salter och estrar av propionsyra 4,2 A

2915 60 Butansyror och pentansyror samt salter och estrar av dessa syror

– – Butansyror samt salter och estrar av butansyror

2915 60 11

– – 1-Isopropyl-2,2-dimetyltrimetylendiisobutyrat Fri A

2915 60 19

– – Andra 5,5 A

2915 60 90

Pentansyror samt salter och estrar av pentansyror 5,5 A

2915 70 Palmitinsyra och stearinsyra samt salter och estrar av dessa syror

2915 70 15

Palmitinsyra 5,5 A

2915 70 20

Salter och estrar av palmitinsyra 5,5 A

2915 70 25

Stearinsyra 5,5 A

2915 70 30

Salter av stearinsyra 5,5 A

2915 70 80

Estrar av stearinsyra 5,5 A

2915 90 Andra slag

2915 90 10

Laurinsyra 5,5 A

2915 90 20

Klorformiater 5,5 A

2915 90 80

Andra 5,5 A

2916 Omättade

acykliska monokarboxylsyror, cykliska monokarboxylsy­

ror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;

halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Omättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider,

halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana för­

eningar

2916 11 00

Akrylsyra och salter av akrylsyra 6,5 A

2916 12

Estrar av akrylsyra

2916 12 10

– – Metylakrylat 6,5 A

2916 12 20

– – Etylakrylat 6,5 A

2916 12 90

– – Andra 6,5 A

2916 13 00

Metakrylsyra och salter av metakrylsyra 6,5 A

2916 14

Estrar av metakrylsyra

2916 14 10

– – Metylmetakrylat 6,5 A

SV

310 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

328

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2916 14 90 –

– – Andra 6,5 A

2916 15 00

Oljesyra, linolsyra och linolensyra samt salter och estrar av

dessa syror

6,5 A

2916 19

Andra

2916 19 10

– – Undecylensyror samt salter och estrar av undecylensyror 5,9 A

2916 19 30

– – Hexadien-(2,4)-syra (sorbinsyra) 6,5 A

2916 19 40

– – Krotonsyra Fri A

2916 19 70

– – Andra 6,5 A

2916 20 00 Cyklan-, cyklen- och cykloterpenmonokarboxylsyror samt deras

anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av

sådana föreningar

6,5 A

Aromatiska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogeni­

der, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2916 31 00

Bensoesyra samt salter och estrar av bensoesyra 6,5 A

2916 32

Bensoylperoxid och bensoylklorid

2916 32 10

– – Bensoylperoxid 6,5 A

2916 32 90

– – Bensoylklorid 6,5 A

2916 34 00

Fenylättiksyra och salter av fenylättiksyra Fri A

2916 35 00

Estrar av fenylättiksyra Fri A

2916 36 00

Binapakryl (ISO) 6,5 A

2916 39 00

Andra 6,5 A

2917 Polykarboxylsyror

samt deras anhydrider, halogenider, peroxider

och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av så­

dana föreningar

Acykliska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,

peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2917 11 00

Oxalsyra samt salter och estrar av oxalsyra 6,5 A

2917 12

Adipinsyra samt salter och estrar av adipinsyra

2917 12 10

– – Adipinsyra och salter av adinpinsyra 6,5 A

2917 12 90

– – Estrar av adipinsyra 6,5 A

2917 13

Azelainsyra och sebacinsyra samt salter och estrar av dessa

syror

2917 13 10

– – Sebacinsyra Fri A

2917 13 90

– – Andra 6 A

2917 14 00

Maleinsyraanhydrid 6,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 311

Prop. 2013/14:167

Bilaga

329

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2917 19 –

Andra

2917 19 10

– – Malonsyra samt salter och estrar av malonsyra 6,5 A

2917 19 90

– – Andra 6,3 A

2917 20 00 Cyklan-, cyklen- och cykloterpenpolykarboxylsyror samt deras

anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av

sådana föreningar

6 A

Aromatiska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogeni­

der, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2917 32 00

Dioktylortoftalater 6,5 A

2917 33 00

Dinonylortoftalater och didecylortoftalater 6,5 A

2917 34

Andra estrar av ortoftalsyra

2917 34 10

– – Dibutylortoftalater 6,5 A

2917 34 90

– – Andra 6,5 A

2917 35 00

Ftalsyraanhydrid 6,5 A

2917 36 00

Tereftalsyra och salter av tereftalsyra 6,5 A

2917 37 00

Dimetyltereftalat 6,5 A

2917 39

Andra

– – – Bromderivat

2917 39 11

– – – – Ester eller anhydrid av tetrabromftalsyra Fri A

2917 39 19

– – – – Andra 6,5 A

– – – Andra

2917 39 30

– – – – Bensen-1,2,4-trikarboxylsyra Fri A

2917 39 40

– – – – Isoftaloyldiklorid, innehållande högst 0,8 viktprocent terefta­

loyldiklorid

Fri A

2917 39 50

– – – – Naftalen-1,4,5,8-tetrakarboxylsyra Fri A

2917 39 60

– – – – Tetraklorftalsyraanhydrid Fri A

2917 39 70

– – – – Natrium-3,5-bis(metoxikarbonyl)bensensulfonat Fri A

2917 39 80

– – – – Andra 6,5 A

2918 Karboxylsyror

med annan syrefunktion samt deras anhydrider, ha­

logenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana föreningar

Karboxylsyror med alkoholfunktion men utan annan syrefunk­

tion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och perox­

isyror; derivat av sådana föreningar

SV

312 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

330

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2918 11 00 –

Mjölksyra samt salter och estrar av mjölksyra 6,5 C

2918 12 00

Vinsyra 6,5 A

2918 13 00

Salter och estrar av vinsyra 6,5 A

2918 14 00

Citronsyra 6,5 A

2918 15 00

Salter och estrar av citronsyra 6,5 A

2918 16 00

Glukonsyra samt salter och estrar av glukonsyra 6,5 A

2918 18 00

Klorbensilat (ISO) 6,5 A

2918 19

Andra slag

2918 19 30

– – Cholsyra och 3α, 12α-dihydroxi-5ß-cholan-24-syra (desoxi­

cholsyra) samt salter och estrar av dessa syror

6,3 A

2918 19 40

– – 2,2-Bis(hydroximetyl)propionsyra Fri A

2918 19 85

– – Andra 6,5 A

Karboxylsyror med fenolfunktion men utan annan syrefunktion

samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;

derivat av sådana föreningar

2918 21 00

Salicylsyra och salter av salicylsyra 6,5 A

2918 22 00

o-Acetylsalicylsyra samt salter och estrar av o-acetylsalicylsyra 6,5 A

2918 23

Andra estrar av salicylsyra samt salter av sådana estrar

2918 23 10

– – Metylsalicylat och fenylsalicylat (salol) 6,5 A

2918 23 90

– – Andra 6,5 A

2918 29

Andra slag

2918 29 10

– – Sulfosalicylsyror och hydroxinaftoesyror; salter och estrar av

dessa syror

6,5 A

2918 29 30

– – 4-Hydroxibensoesyra samt salter och estrar av 4-hydroxiben­

soesyra

6,5 A

2918 29 80

– – Andra 6,5 A

2918 30 00 Karboxylsyror med aldehyd- eller ketonfunktion men utan annan

syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och

peroxisyror; derivat av sådana föreningar

6,5 A

Andra slag

2918 91 00

2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorfenoxiättiksyra) samt salter och estrar

av denna förening

6,5 A

2918 99

Andra

2918 99 10

– – 2,6-Dimetoxibensoesyra Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 313

Prop. 2013/14:167

Bilaga

331

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2918 99 20 –

– –

Dikamba (ISO) Fri A

2918 99 30

– – Natriumfenoxiacetat Fri A

2918 99 90

– – Andra 6,5 A

VIII. ESTRAR AV OORGANISKA SYROR AV ICKEMETALLER

OCH DERAS SALTER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO-

OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

2919 Estrar

av fosforsyra och deras salter, inbegripet laktofosfater; halo­

gen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

2919 10 00

Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat 6,5 A

2919 90 Andra

2919 90 10

Tributylfosfater, trifenylfosfat, tritolylfosfater, trixylylfosfater och

tris-(2-kloretyl) fosfat

6,5 A

2919 90 90

Andra 6,5 A

2920

Estrar av andra oorganiska syror av ickemetaller (med undantag av

estrar av hydrogenhalogenider) och deras salter; halogen-, sulfo-,

nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Estrar av tiofosforsyra (fosfortioater) och deras salter; halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

2920 11 00

Paration (ISO) och parationmetyl (ISO) (metylparation) 6,5 A

2920 19 00

Andra 6,5 A

2920 90 Andra slag

2920 90 10

Estrar av svavelsyra eller kolsyra och deras salter samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

6,5 A

2920 90 20

Dimetylfosfonat (dimetylfosfit) 6,5 A

2920 90 30

Trimetylfosfit (trimetoxifosfin) 6,5 A

2920 90 40

Trietylfosfit 6,5 A

2920 90 50

Dietylfosfonat (dietylhydrogenfosfit) (dietylfosfit) 6,5 A

2920 90 85

Andra 6,5 A

IX. FÖRENINGAR MED KVÄVEFUNKTION

2921 Föreningar

med aminofunktion

Acykliska monoaminer och derivat av sådana aminer; salter av

sådana föreningar

2921 11

Mono-, di- och trimetylamin samt salter av dessa aminer

2921 11 10

– – Mono-, di- och trimetylamin 6,5 A

SV

314 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

332

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2921 11 90 –

– – Salter 6,5 A

2921 19

Andra

2921 19 10

– – Trietylamin och salter av trietylamin 6,5 A

2921 19 30

– – Isopropylamin och salter av isopropylamin 6,5 A

2921 19 40

– – 1,1,3,3-Tetrametylbutylamin Fri A

2921 19 50

– – Dietylamin och salter av dietylamin 5,7 A

2921 19 80

– – Andra 6,5 A

Acykliska polyaminer och derivat av sådana aminer; salter av

sådana föreningar

2921 21 00

Etylendiamin och salter av etylendiamin 6 A

2921 22 00

Hexametylendiamin och salter av hexametylendiamin 6,5 A

2921 29 00

Andra 6 A

2921 30 Mono- och polyaminer av cyklaner, cyklener och cykloterpener

samt derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar

2921 30 10

Cyklohexylamin och cyklohexyldimetylamin samt salter av

dessa föreningar

6,3 A

2921 30 91

Cyklohex-1,3-ylendiamin (1,3-diaminocyklohexan) Fri A

2921 30 99

Andra 6,5 A

Aromatiska monoaminer och derivat av sådana aminer; salter av

sådana föreningar

2921 41 00

Anilin och salter av anilin 6,5 A

2921 42

Anilinderivat och salter av anilinderivat

2921 42 10

– –

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat samt salter av så­

dana derivat

6,5 A

2921 42 90

– – Andra 6,5 A

2921 43 00

Toluidiner och derivat av toluidiner; salter av dessa föreningar 6,5 A

2921 44 00

Difenylamin och derivat av difenylamin; salter av dessa för­

eningar

6,5 A

2921 45 00

1-Naftylamin (α-naftylamin), 2-naftylamin (β-naftylamin) och

derivat av dessa aminer; salter av dessa föreningar

6,5 A

2921 46 00

Amfetamin (INN), bensfetamin (INN), dexamfetamin (INN), eti­

lamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), levam­

fetamin (INN), mefenorex (INN) och fentermin (INN); salter av

sådana föreningar

Fri A

2921 49

Andra slag

2921 49 10

– – Xylidiner och derivat av xylidiner; salter av dessa föreningar 6,5 A

2921 49 80

– – Andra 6,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 315

Prop. 2013/14:167

Bilaga

333

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

Aromatiska polyaminer och derivat av sådana aminer; salter av

sådana föreningar

2921 51

o-, m- och p-Fenylendiamin, tolylendiaminer samt derivat av

dessa aminer; salter av dessa föreningar

– – – o-, m- och p-Fenylendiamin, tolylendiaminer samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av dessa aminer; salter av

dessa föreningar

2921 51 11

– – – – m-Fenylendiamin med en renhetsgrad av minst 99 viktpro­

cent, innehållande:

— högst 1 viktprocent vatten,

— högst 200 mg/kg o-fenylendiamin och

— högst 450 mg/kg p-fenylendiamin

Fri A

2921 51 19

– – – – Andra 6,5 A

2921 51 90

– – Andra 6,5 A

2921 59

Andra slag

2921 59 10

– – m-Fenylenbis(metylamin) Fri A

2921 59 20

– – 2,2'-Dikloro-4,4'-metylendianilin Fri A

2921 59 30

– – 4,4'-Bi-o-toluidin Fri A

2921 59 40

– – 1,8-Naftylendiamin Fri A

2921 59 90

– – Andra 6,5 A

2922 Aminoföreningar

med syrefunktion

Aminoalkoholer, andra än sådana som har mer än ett slags

syrefunktion, samt deras etrar och estrar; salter av sådana för­

eningar

2922 11 00

Monoetanolamin och salter av monoetanolamin 6,5 A

2922 12 00

Dietanolamin och salter av dietanolamin 6,5 A

2922 13

Trietanolamin och salter av trietanolamin

2922 13 10

– – Trietanolamin 6,5 A

2922 13 90

– – Salter av trietanolamin 6,5 A

2922 14 00

Dextropropoxyfen (INN) och salter av dextropropoxyfen Fri A

2922 19

Andra

2922 19 10

– – N-Etyldietanolamin 6,5 A

2922 19 20

– – 2,2'-Metyliminodietanol (N-metyldietanolamin) 6,5 A

2922 19 80

– – Andra 6,5 A

Aminonaftoler och andra aminofenoler, andra än sådana som

har mer än ett slags syrefunktion, samt deras etrar och estrar;

salter av sådana föreningar

SV

316 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

334

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2922 21 00 –

Aminohydroxinaftalensulfonsyror och salter av dessa syror 6,5 A

2922 29 00

Andra 6,5 A

Aminoaldehyder, aminoketoner och aminokinoner, andra än så­

dana som har mer än ett slags syrefunktion; salter av sådana

föreningar

2922 31 00

Amfepramon (INN), metadon (INN) och normetadon (INN);

salter av sådana föreningar

Fri A

2922 39 00

Andra 6,5 A

Aminosyror, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunk­

tion och deras estrar; salter av sådana föreningar

2922 41 00

Lysin och estrar av lysin; salter av dessa föreningar 6,3 A

2922 42 00

Glutaminsyra och salter av glutaminsyra 6,5 A

2922 43 00

Antranilsyra och salter av antranilsyra 6,5 A

2922 44 00

Tilidin (INN) och salter av tilidin Fri A

2922 49

Andra

2922 49 10

– – Glycin 6,5 A

2922 49 20

– – ß-Alanin Fri A

2922 49 95

– – Andra 6,5 A

2922 50 00 Aminoalkoholfenoler, aminosyrafenoler och andra aminoför­

eningar med syrefunktion

6,5 A

2923 Kvaternära

ammoniumsalter och ammoniumhydroxider; lecitiner

och andra fosfoaminolipider, även inte kemiskt definierade

2923 10 00 Kolin och salter av kolin 6,5 A

2923 20 00 Lecitiner och andra fosfoaminolipider 5,7 A

2923 90 00 Andra slag 6,5 A

2924 Föreningar

med karboxamidfunktion; föreningar av kolsyra med

amidfunktion

Acykliska amider (inbegripet acykliska karbamater) och derivat av

dessa amider; salter av sådana föreningar

2924 11 00

Meprobamat (INN) Fri A

2924 12 00

Fluoracetamid (ISO), monokrotofos (ISO) och fosfamidon (ISO) 6,5 A

2924 19 00

Andra 6,5 A

Cykliska amider (inbegripet cykliska karbamater) och derivat av

dessa amider; salter av sådana föreningar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 317

Prop. 2013/14:167

Bilaga

335

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2924 21 –

Ureiner och derivat av ureiner; salter av sådana föreningar

2924 21 10

– – Isoproturon (ISO) 6,5 A

2924 21 90

– – Andra 6,5 A

2924 23 00

2-Acetamidobensoesyra (N-acetylantranilsyra) och salter av 2-

acetamidobensoesyra

6,5 A

2924 24 00

Etinamat (INN) Fri A

2924 29

Andra

2924 29 10

– – Lidocain (INN) Fri A

2924 29 30

– – Paracetamol (INN) 6,5 A

2924 29 95

– – Andra 6,5 A

2925 Föreningar

med karboximidfunktion (inbegripet sackarin och dess

salter) och föreningar med iminofunktion

Imider och imidderivat; salter av dessa föreningar

2925 11 00

Sackarin och salter av sackarin 6,5 A

2925 12 00

Glutetimid (INN) Fri A

2925 19

Andra

2925 19 10

– – 3,3',4,4',5,5',6,6'-Oktabrom-N,N'-etylendiftalimid Fri A

2925 19 30

– – N,N'-etylenbis(4,5-dibromohexahydro-3,6-metanftalimid) Fri A

2925 19 95

– – Andra 6,5 A

Iminer och iminderivat; salter av dessa föreningar

2925 21 00

Klordimeform (ISO) 6,5 A

2925 29 00

Andra 6,5 A

2926 Föreningar

med nitrilfunktion

2926 10 00 Akrylnitril 6,5 A

2926 20 00 1-Cyanoguanidin (dicyandiamid) 6,5 A

2926 30 00

Fenproporex (INN) och salter av fenproporex; metadon (INN)

intermediärt (4-cyan-2-dimetylamin-4,4-difenylbutan)

6,5 A

2926 90 Andra slag

2926 90 20

Isoftalonitril 6 A

2926 90 95

Andra 6,5 A

2927 00 00

Diazo-, azo- och azoxiföreningar 6,5 A

SV

318 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

336

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2928 00

Organiska derivat av hydrazin eller hydroxylamin

2928 00 10 N,N-Bis(2-metoxietyl)hydroxylamin Fri A

2928 00 90

Andra 6,5 A

2929 Föreningar

med annan kvävefunktion

2929 10

Isocyanater

2929 10 10

Metylfenyldiisocyanater (toluendiisocyanater) 6,5 A

2929 10 90

Andra 6,5 A

2929 90 00 Andra slag 6,5 A

X. METALLORGANISKA FÖRENINGAR OCH ORGANISKA FÖR­

ENINGAR AV ICKEMETALLER, HETEROCYKLISKA FÖR­

ENINGAR, NUKLEINSYROR OCH SALTER AV NUKLEINSY­

ROR SAMT SULFONAMIDER

2930 Svavelorganiska

föreningar

2930 20 00 Tiokarbamater och ditiokarbamater 6,5 A

2930 30 00 Mono-, di- och tetrasulfider av tiuram 6,5 A

2930 40 Metionin

2930 40 10

Metionin (INN) Fri A

2930 40 90

Andra 6,5 A

2930 50 00

Kaptafol (ISO) och metamidofos (ISO) 6,5 C

2930 90 Andra slag

2930 90 13

Cystein och cystin 6,5 A

2930 90 16

Derivat av cystein eller cystin 6,5 A

2930 90 20

Tiodiglykol (INN) (2,2'-tiodietanol) 6,5 A

2930 90 30

DL-2-hydroxi-4-(metyltio)butyralsyra Fri A

2930 90 40

2,2'-Tiodietylbis[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxifenyl)propionat] Fri A

2930 90 50

Blandning av isomerer av 4-metyl-2,6-bis(metyltio)-m-fenylen­

diamin och 2-metyl-4,6-bis(metyltio)-m-fenylendiamin

Fri A

2930 90 85

Andra 6,5 A

2931 00

Andra organiska-oorganiska föreningar

2931 00 10 Dimetylmetylfosfonat 6,5 A

2931 00 20 Metylfosfonoyldifluorid (metylfosfonsyradifluorid) 6,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 319

Prop. 2013/14:167

Bilaga

337

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2931 00 30 Metylfosfonoyldiklorid (metylfosfonsyradiklorid) 6,5 A

2931 00 95 Andra 6,5 A

2932 Heterocykliska

föreningar med enbart syre som heteroatom(er)

Föreningar med en icke kondenserad furanring (även hydrogene­

rad) i sin struktur

2932 11 00

Tetrahydrofuran 6,5 A

2932 12 00

2-Furaldehyd (furfuraldehyd) 6,5 A

2932 13 00

Furfurylalkohol och tetrahydrofurfurylalkohol 6,5 A

2932 19 00

Andra 6,5 A

Laktoner

2932 21 00

Kumarin, metylkumariner och etylkumariner 6,5 A

2932 29

Andra laktoner

2932 29 10

– –

Fenolftalein Fri A

2932 29 20

– – 1-Hydroxi-4-[1-(4-hydroxi-3-metoxikarbonyl-1-naftyl)-3-oxo-

1H,3H-benso[de] isokromen-1-yl]-6-oktadekyloxi-2-naftylsyra

Fri A

2932 29 30

– – 3'-Klor-6'-cyklohexylaminospiro[isobensofuran-1(3H), 9'-xan­

ten]-3-on

Fri A

2932 29 40

– – 6'-(N-etyl-p-toluidino)-2'-metylspiro[isobensofuran-1(3H), 9'-

xanten]-3-on

Fri A

2932 29 50

– – Metyl-6-dokosyloxi-1-hydroxi-4-[1-(4-hydroxi-3-metyl-1-fe­

nantryl)-3-oxo-1H,3H-naftol(1,8-cd)pyran-1-yl]naftalen-2-kar­

boxylat

Fri A

2932 29 60

– – gamma-Butyrolakton 6,5 A

2932 29 85

– – Andra 6,5 A

Andra slag

2932 91 00

Isosafrol 6,5 A

2932 92 00

1-(1,3-Bensoedioxol-5-yl)propan-2-on 6,5 A

2932 93 00

Piperonal 6,5 A

2932 94 00

Safrol 6,5 A

2932 95 00

Tetrahydrocannabinoler (alla isomerer) 6,5 A

2932 99

Andra

2932 99 50

– – Epoxider med fyra atomer i ringen 6,5 A

SV

320 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

338

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2932 99 70 –

– – Cykliska acetaler och inre hemiacetaler, även med andra syre­

funktioner, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

sådana föreningar

6,5 A

2932 99 85

– – Andra 6,5 A

2933 Heterocykliska

föreningar med enbart kväve som heteroatom(er)

Föreningar med en icke kondenserad pyrazolring (även hydro­

generad) i sin struktur

2933 11

Fenazon (antipyrin) och derivat av fenazon

2933 11 10

– – Propyfenazon (INN) Fri A

2933 11 90

– – Andra 6,5 A

2933 19

Andra

2933 19 10

– – Fenylbutazon (INN) Fri A

2933 19 90

– – Andra 6,5 A

Föreningar med en icke kondenserad imidazolring (även hydro­

generad) i sin struktur

2933 21 00

Hydantoin och derivat av hydantoin 6,5 A

2933 29

Andra

2933 29 10

– – Nafazolinhydroklorid (INNM) och nafazolinnitrat (INNM); fen­

tolamin (INN); tolazolinhydroklorid (INNM)

Fri A

2933 29 90

– – Andra 6,5 A

Föreningar med en icke kondenserad pyridinring (även hydro­

generad) i sin struktur

2933 31 00

Pyridin och salter av pyridin 5,3 A

2933 32 00

Piperidin och salter av piperidin 6,5 A

2933 33 00

Alfentanil (INN), anileridin (INN), besitramid (INN), bromaze­

pam (INN), difenoxin (INN), difenoxylat (INN), dipipanon (INN),

fentanyl (INN), ketobemidon (INN), metylfenidat (INN), penta­

zocin (INN), petidin (INN), petidin (INN) intermediärt A, fen­

cyclidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradol (INN), piritra­

mid (INN), propiram (INN) och trimeperidin (INN); salter av

sådana föreningar

6,5 A

2933 39

Andra

2933 39 10

– – Iproniazid (INN); ketobemidonhydroklorid (INNM); pyridostig­

minbromid (INN)

Fri A

2933 39 20

– – 2,3,5,6-Tetraklorpyridin Fri A

2933 39 25

– –

3,6-Diklorpyridin-2-karboxylsyra Fri A

2933 39 35

– – 2-Hydroxietylammonium-3,6-diklorpyridin-2-karboxylat Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 321

Prop. 2013/14:167

Bilaga

339

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2933 39 40 –

– – 2-Butoxietyl(3,5,6-triklor-2-pyridyloxi)acetat Fri A

2933 39 45

– – 3,5-Diklor-2,4,6-trifluorpyridin Fri A

2933 39 50

– –

Fluroxipyrmetylester (ISO) 4 A

2933 39 55

– – 4-Metylpyridin Fri A

2933 39 99

– – Andra 6,5 A

Föreningar med ett kinolinringsystem eller ett isokinolinring­

system (även hydrogenerade) i sin struktur, inte vidare konden­

serade

2933 41 00

Levorfanol (INN) och salter av levorfanol Fri A

2933 49

Andra

2933 49 10

– – Halogenderivat av kinolin; derivat av kinolinkarboxylsyra 5,5 A

2933 49 30

– – Dextrometorfan (INN) och salter av dextrometorfan Fri A

2933 49 90

– – Andra 6,5 A

Föreningar med en pyrimidinring (även hydrogenerad) eller en

piperazinring i sin struktur

2933 52 00

Malonylkarbamid (barbitursyra) och salter av malonylkarbamid 6,5 A

2933 53

Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital

(INN), butobarbital, cyklobarbital (INN), metylfenobarbital

(INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), sekbutabarbital

(INN), sekobarbital (INN) och vinylbital (INN); salter av dessa

föreningar

2933 53 10

– – Fenobarbital (INN), barbital (INN) och salter av dessa förening­

ar

Fri A

2933 53 90

– – Andra 6,5 A

2933 54 00

Andra derivat av malonylkarbamid (barbitursyra); salter av dessa

föreningar

6,5 A

2933 55 00

Loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) och

zipeprol (INN); salter av dessa föreningar

Fri A

2933 59

Andra

2933 59 10

– – Diazinon (ISO) Fri A

2933 59 20

– – 1,4-Diazabicyklo[2.2.2]oktan (trietylendiamin) Fri A

2933 59 95

– – Andra 6,5 A

Föreningar med en icke kondenserad triazinring (även hydro­

generad) i sin struktur

2933 61 00

Melamin 6,5 A

2933 69

Andra

SV

322 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

340

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2933 69 10 –

– – Atrazin (ISO); propazin (ISO); simazin (ISO); hexahydro-1,3,5-

trinitro-1,3,5-triazin (hexogen, trimetylentrinitramin)

5,5 A

2933 69 20

– – Metenamin (INN) (hexametylentetramin) Fri A

2933 69 30

– –

2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis(oktyltio)-1,3,5-triazin-2-ylamino]­

fenol

Fri A

2933 69 80

– – Andra 6,5 A

Laktamer

2933 71 00

6-Hexanlaktam (epsilon-kaprolaktam) 6,5 A

2933 72 00

Klobazam (INN) och metyprylon (INN) Fri A

2933 79 00

Andra 6,5 A

Andra slag

2933 91

Alprazolam (INN), kamazepam (INN), klordiazepoxid (INN),

klonazepam (INN), klorazepat, delorazepam (INN), diazepam

(INN), estazolam (INN), etylloflazepat (INN), fludiazepam (INN),

flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lora­

zepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medaze­

pam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam

(INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN),

prazepam (INN), pyrovaleron (INN), temazepam (INN), tetraze­

pam (INN) och triazolam (INN); salter av dessa föreningar

2933 91 10

– –

Klordiazepoxid (INN) Fri A

2933 91 90

– – Andra 6,5 A

2933 99

Andra slag

2933 99 10

– – Bensimidazol-2-tiol (merkaptobensimidazol) 6,5 A

2933 99 20

– –

Indol, 3-metylindol (skatol), 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibens(c,e)-

azepin (azapetin), fenindamin (INN) samt salter av dessa för­

eningar; imipraminhydroklorid (INNM)

5,5 A

2933 99 30

– – Monoazepiner 6,5 A

2933 99 40

– – Diazepiner 6,5 A

2933 99 50

– –

2,4-Di-tert-butyl-6-(5-klorbensotriazol-2-yl)fenol Fri A

2933 99 90

– – Andra 6,5 A

2934

Nukleinsyror och salter av nukleinsyror, oavsett om de är kemiskt

definierade eller inte; andra heterocykliska föreningar

2934 10 00 Föreningar med en icke kondenserad tiazolring (även hydrogene­

rad) i sin struktur

6,5 A

2934 20 Föreningar med ett bensotiazolringsystem (även hydrogenerat) i

sin struktur, inte vidare kondenserade

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 323

Prop. 2013/14:167

Bilaga

341

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2934 20 20 –

Di(bensotiazol-2-yl)disulfid; bensotiazol-2-tiol (merkaptobenso­

tiazol) och salter av denna förening

6,5 A

2934 20 80

Andra 6,5 A

2934 30 Föreningar med ett fentiazinringsystem (även hydrogenerat) i sin

struktur, inte vidare kondenserade

2934 30 10

Tietylperazin (INN); tioridazin och salter av tioridazin Fri A

2934 30 90

Andra 6,5 A

Andra slag

2934 91 00

Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazo­

lam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazo­

lam (INN), mesokarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN),

fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) och sufentanil (INN);

salter av dessa föreningar

Fri A

2934 99

Andra

2934 99 10

– – Klorprotixen (INN); tenalidin (INN) samt tartrater och maleater

av tenalidin

Fri A

2934 99 20

– – Furazolidon (INN) Fri A

2934 99 30

– – 7-Aminocefalosporansyra Fri A

2934 99 40

– – Salter och estrar av (6R,7R)-3-acetoximetyl-7-[(R)-2-formyloxi-

2-fenylacetamid]-8-oxo-5-tia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-2-

karboxylsyra

Fri A

2934 99 50

– – 1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)etyl]-2-metylpyridinbromid Fri A

2934 99 90

– – Andra 6,5 A

2935 00 Sulfonamider

2935 00 10 3-{1-[7-(Hexadekylsulfonylamino)-1H-indol-3-yl]-3-oxo-1H,3H-

nafto(1,8-cd)pyran-1-yl}-N,N-dimetyl-1H-indol-7-sulfonamid

Fri A

2935 00 20 Metosulam (ISO) Fri A

2935 00 90 Andra 6,5 A

XI. PROVITAMINER, VITAMINER OCH HORMONER

2936 Provitaminer

och vitaminer, naturliga eller syntetiskt reproducerade

(inbegripet naturliga koncentrat), sådana derivat av provitaminer

eller vitaminer som används främst som vitaminer samt bland­

ningar av dessa ämnen med varandra, även i lösning

Vitaminer och vitaminderivat, oblandade

2936 21 00

Vitamin A och derivat av vitamin A Fri A

2936 22 00

Vitamin B1 och derivat av vitamin B1 Fri A

SV

324 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

342

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2936 23 00 –

Vitamin B2 och derivat av vitamin B2 Fri A

2936 24 00

D- och DL-pantotensyra (vitamin B3 och vitamin B5) samt

derivat av dessa vitaminer

Fri A

2936 25 00

Vitamin B6 och derivat av vitamin B6 Fri A

2936 26 00

Vitamin B12 och derivat av vitamin B12 Fri A

2936 27 00

Vitamin C och derivat av vitamin C Fri A

2936 28 00

Vitamin E och derivat av vitamin E Fri A

2936 29

Andra vitaminer och vitaminderivat

2936 29 10

– – Vitamin B9 och derivat av vitamin B9 Fri A

2936 29 30

– –

Vitamin H och derivat av vitamin H Fri A

2936 29 90

– – Andra Fri A

2936 90

Andra slag, inbegripet naturliga koncentrat

– – Naturliga koncentrat av vitaminer

2936 90 11

– – Naturliga koncentrat av vitamin A + D Fri A

2936 90 19

– – Andra Fri A

2936 90 80

Andra Fri A

2937 Hormoner,

prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener, natur­

liga eller syntetiskt reproducerade; derivat och strukturellt analoga

ämnen därav, inbegripet kedjemodifierade polypeptider, använda

främst som hormoner

Polypeptidhormoner, proteinhormoner och glykoproteinhormo­

ner, samt derivat och strukturella analoger av sådana hormoner

2937 11 00

Somatotropin, samt derivat och strukturella analoger av so­

matotropin

Fri A

2937 12 00

Insulin och salter av insulin Fri A

2937 19 00

Andra Fri A

Binjurebarkhormoner samt derivat och strukturella analoger av

binjurebarkhormoner

2937 21 00

Kortison, hydrokortison, prednison (dehydrokortison) och pred­

nisolon (dehydrohydrokortison)

Fri A

2937 22 00

Halogenerade derivat av binjurebarkhormoner Fri A

2937 23 00

Östrogener och progestogener Fri A

2937 29 00

Andra Fri A

Katekolaminhormoner samt derivat och strukturella analoger av

katekolaminhormoner

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 325

Prop. 2013/14:167

Bilaga

343

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2937 31 00 –

Epinefrin Fri A

2937 39 00

Andra Fri A

2937 40 00

Aminosyrederivat Fri A

2937 50 00 Prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener samt derivat och

strukturella analoger av sådana ämnen

Fri A

2937 90 00 Andra Fri A

XII. GLYKOSIDER OCH VÄXTALKALOIDER, NATURLIGA ELLER

SYNTETISKT REPRODUCERADE, SAMT SALTER, ETRAR,

ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT AV SÅDANA ÄMNEN

2938 Glykosider,

naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter,

etrar, estrar och andra derivat av glykosider

2938 10 00

Rutin (rutosid) och rutinderivat 6,5 A

2938 90 Andra slag

2938 90 10

Digitalisglykosider 6 A

2938 90 30

Glycyrrhizinsyra och glycyrrhizater 5,7 A

2938 90 90

Andra 6,5 A

2939 Växtalkaloider,

naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter,

etrar, estrar och andra derivat av växtalkaloider

Opiumalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av så­

dana ämnen

2939 11 00

Koncentrat av vallmohalm; buprenorfin (INN), kodein, dihydro­

kodein (INN), etylmorfin, etorfin (INN), heroin, hydrokodon

(INN), hydromorfon (INN), morfin, nikomorfin (INN), oxyko­

don (INN), oxymorfon (INN), folkodin (INN), tebakon (INN)

och tebain; salter av sådana ämnen

Fri A

2939 19 00

Andra Fri A

2939 20 00 Kinabarkalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av

sådana ämnen

Fri A

2939 30 00

Koffein och salter av koffein Fri A

Efedriner och salter av efedriner

2939 41 00

Efedrin och salter av efedrin Fri A

2939 42 00

Pseudoefedrin (INN) och salter av pseudoefedrin Fri A

2939 43 00

Katin (INN) och salter av katin Fri A

2939 49 00

Andra Fri A

Teofyllin och aminofyllin (teofyllinetylendiamin) samt derivat av

dessa alkaloider; salter av sådana ämnen

2939 51 00

Fenetyllin (INN) och salter av fenetyllin Fri A

SV

326 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

344

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2939 59 00 –

Andra Fri A

Alkaloider ur rågmjöldryga och derivat av sådana alkaloider; sal­

ter av sådana ämnen

2939 61 00

Ergometrin (INN) och salter av ergometrin Fri A

2939 62 00

Ergotamin (INN) och salter av ergotamin Fri A

2939 63 00

Lysergsyra och salter av lysergsyra Fri A

2939 69 00

Andra Fri A

Andra

2939 91

Kokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), me­

tamfetaminracemate (INN); salter, estrar och andra derivat av

sådana ämnen

– – – Kokain och salter av kokain

2939 91 11

– – – Råkokain Fri A

2939 91 19

– – – Andra Fri A

2939 91 90

– – Andra Fri A

2939 99 00

Andra Fri A

XIII. ANDRA ORGANISKA FÖRENINGAR

2940 00 00

Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos, maltos, glukos

och fruktos; sockeretrar, sockeracetaler och sockerestrar samt salter

av sockeretrar, sockeracetaler eller sockerestrar, andra än produkter

enligt nr 2937, 2938 och 2939

6,5 A

2941 Antibiotika

2941 10 Penicilliner samt penicillinderivat med penicillinsyrastruktur; sal­

ter av dessa ämnen

2941 10 10

Amoxicillin (INN) och salter därav Fri A

2941 10 20

Ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN) och

salter därav

Fri A

2941 10 90

Andra Fri A

2941 20 Streptomyciner och streptomycinderivat; salter av dessa ämnen

2941 20 30

Dihydrostreptomycin, salter, estrar och hydrater därav 5,3 A

2941 20 80

Andra Fri A

2941 30 00 Tetracykliner och tetracyklinderivat; salter av dessa ämnen Fri A

2941 40 00 Kloramfenikol och kloramfenikolderivat; salter av dessa ämnen Fri A

2941 50 00 Erytromycin och erytromycinderivat; salter av dessa ämnen Fri A

2941 90 00 Andra slag Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 327

Prop. 2013/14:167

Bilaga

345

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

2942 00 00

Andra organiska föreningar 6,5 A

30 KAPITEL

30 – FARMACEUTISKA PRODUKTER

3001 Körtlar

och andra organ för organoterapeutiskt bruk, torkade, även

pulveriserade; extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras

sekret, för organoterapeutiskt bruk; heparin och salter av heparin;

andra ämnen och material från människor eller djur, beredda för

terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

3001 20 Extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras sekret

3001 20 10

Från människor Fri A

3001 20 90

Andra Fri A

3001 90 Andra slag

3001 90 20

Från människor Fri A

– – Andra

3001 90 91

– – Heparin och salter av heparin Fri A

3001 90 98

– – Andra Fri A

3002 Människoblod;

djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller

diagnostiskt bruk; immunsera och andra fraktioner av blod samt

modifierade immunologiska produkter, även erhållna genom bio­

tekniska processer; vacciner, toxiner, kulturer av mikroorganismer

(med undantag av jäst) och liknande produkter

3002 10 Immunsera och andra fraktioner av blod samt modifierade im­

munologiska produkter, även erhållna genom biotekniska pro­

cesser

3002 10 10

Immunsera Fri A

– – Andra

3002 10 91

– – Hemoglobin, blodglobuliner och serumglobuliner Fri A

– – – Andra

3002 10 95

– – – – Från människor Fri A

3002 10 99

– – – –

Andra Fri A

3002 20 00 Vacciner för människor Fri A

3002 30 00 Vacciner för djur Fri A

3002 90

Andra slag

3002 90 10

Människoblod Fri A

3002 90 30

Djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt

bruk

Fri A

SV

328 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

346

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3002 90 50 –

Kulturer av mikroorganismer Fri A

3002 90 90

Andra Fri A

3003 Medikamenter

(med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 eller

3006) bestående av två eller flera beståndsdelar som har blandats

med varandra för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk men som

inte föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar

för försäljning i detaljhandeln

3003 10 00 Innehållande penicilliner, penicillinderivat med penicillinsyra­

struktur, streptomyciner eller streptomycinderivat

Fri A

3003 20 00 Innehållande andra antibiotika Fri A

Innehållande hormoner eller andra produkter enligt nr 2937

men inte innehållande antibiotika

3003 31 00

Innehållande insulin Fri A

3003 39 00

Andra Fri A

3003 40 00 Innehållande alkaloider eller alkaloidderivat men inte innehål­

lande hormoner eller andra produkter enligt nr 2937 eller an­

tibiotika

Fri A

3003 90 Andra slag

3003 90 10

Innehållande jod eller jodföreningar Fri A

3003 90 90

Andra Fri A

3004 Medikamenter

(med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 eller

3006) bestående av blandade eller oblandade produkter för tera­

peutiskt eller profylaktiskt bruk, föreliggande i avdelade doser (in­

begripet doser i form av system för transdermal administration)

eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

3004 10 Innehållande penicilliner, penicillinderivat med penicillinsyra­

struktur, streptomyciner eller streptomycinderivat

3004 10 10

Innehållande enbart penicilliner eller penicillinderivat med pe­

nicillinsyrastruktur som verksamma ämnen

Fri A

3004 10 90

Andra Fri A

3004 20 Innehållande andra antibiotika

3004 20 10

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri A

3004 20 90

Andra Fri A

Innehållande hormoner eller andra produkter enligt nr 2937

men inte innehållande antibiotika

3004 31

Innehållande insulin

3004 31 10

– –

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri A

3004 31 90

– – Andra Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 329

Prop. 2013/14:167

Bilaga

347

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3004 32 –

Innehållande binjurebarkhormoner eller derivat eller strukturella

analoger av dessa ämnen

3004 32 10

– – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri A

3004 32 90

– – Andra Fri A

3004 39

Andra

3004 39 10

– – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri A

3004 39 90

– – Andra Fri A

3004 40 Innehållande alkaloider eller alkaloidderivat men inte innehål­

lande hormoner eller andra produkter enligt nr 2937 eller an­

tibiotika

3004 40 10

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri A

3004 40 90

Andra Fri A

3004 50 Andra medikamenter innehållande vitaminer eller andra produk­

ter enligt nr 2936

3004 50 10

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri A

3004 50 90

Andra Fri A

3004 90 Andra slag

– –

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

3004 90 11

– – Innehållande jod eller jodföreningar Fri A

3004 90 19

– – Andra Fri A

– – Andra

3004 90 91

– – Innehållande jod eller jodföreningar Fri A

3004 90 99

– – Andra Fri A

3005 Vadd,

förbandsgas, bindor och liknande artiklar (t.ex. färdiga för­

band, häftplåster och kataplasmer), impregnerade eller överdragna

med farmaceutiska ämnen eller föreliggande i former eller förpack­

ningar för försäljning i detaljhandeln för medicinskt, kirurgiskt,

dentalt eller veterinärt ändamål

3005 10 00 Häftplåster och andra artiklar belagda med ett häftande skikt Fri A

3005 90 Andra slag

3005 90 10

Vadd samt varor av vadd Fri A

– –

Andra

– – – Av textilmaterial

3005 90 31

– – – – Förbandsgas och artiklar av förbandsgas Fri A

– – – – Andra

SV

330 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

348

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3005 90 51

– – – – – Av bondad duk Fri A

3005 90 55

– – – – – Andra Fri A

3005 90 99

– – Andra Fri A

3006 Farmaceutiska

produkter enligt anm. 4 till detta kapitel

3006 10 Steril katgut, liknande sterila suturmaterial för kirurgiskt bruk

(inbegripet sterila resorberbara trådar för kirurgiskt eller dentalt

bruk) samt sterilt lim för användning inom kirurgin för tillslut­

ning av sår; steril laminaria och sterila laminariastift; sterila re­

sorberbara blodstillande medel för kirurgiskt eller dentalt bruk;

sterila adherensbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även

resorberbara

3006 10 10

Steril katgut Fri A

3006 10 30

Sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även

resorberbara

6,5 C

3006 10 90

Andra Fri A

3006 20 00 Blodgrupperingsreagens Fri A

3006 30 00 Strålningsabsorberande röntgenkontrastmedel; diagnostiska rea­

gens för invärtes eller utvärtes bruk

Fri A

3006 40 00 Tandcement och andra tandfyllningsmedel; bencement Fri A

3006 50 00 Lådor, askar, etuier o.d. med utrustning för första förband Fri A

3006 60 Kemiska preventivmedel baserade på hormoner, på andra varor

enligt nr 2937 eller på spermiedödande ämnen

– – På basis av hormoner eller andra varor enligt nr 2937

3006 60 11

– –

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln

Fri A

3006 60 19

– – Andra Fri A

3006 60 90

På basis av spermiedödande ämnen Fri A

3006 70 00

Gelberedningar avsedda för användning i human- eller veterinär­

medicin som smörjmedel för kroppsdelar vid kirurgiska ingrepp

eller kroppsundersökningar eller som kontaktmedel mellan krop­

pen och medicinska instrument

6,5 C

Andra

3006 91 00

Artiklar igenkännliga för att användas för stomier 6,5 C

3006 92 00

Läkemedelsavfall Fri A

31 KAPITEL

31 – GÖDSELMEDEL

3101 00 00

Animaliska eller vegetabiliska gödselmedel, även blandade med

varandra eller kemiskt behandlade; gödselmedel framställda genom

blandning eller kemisk behandling av animaliska eller vegetabiliska

produkter

Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 331

Prop. 2013/14:167

Bilaga

349

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3102 Kvävegödselmedel,

mineraliska eller kemiska

3102 10 Karbamid (urinämne), även löst i vatten

3102 10 10

Karbamid innehållande mer än 45 viktprocent kväve, beräknat

på vattenfri torrsubstans

6,5 A

3102 10 90

Annan 6,5 A

Ammoniumsulfat; dubbelsalter och blandningar av ammonium­

sulfat och ammoniumnitrat

3102 21 00

Ammoniumsulfat 6,5 A

3102 29 00

Andra 6,5 A

3102 30 Ammoniumnitrat, även löst i vatten

3102 30 10

Löst i vatten 6,5 A

3102 30 90

Annan 6,5 A

3102 40 Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller an­

dra oorganiska ämnen utan gödselverkan

3102 40 10

Innehållande högst 28 viktprocent kväve 6,5 A

3102 40 90

Innehållande mer än 28 viktprocent kväve 6,5 A

3102 50 Natriumnitrat

3102 50 10

Naturligt natriumnitrat Fri A

3102 50 90

Annat 6,5 A

3102 60 00 Dubbelsalter och blandningar av kalciumnitrat och ammonium­

nitrat

6,5 A

3102 80 00 Blandningar av karbamid och ammoniumnitrat, lösta i vatten

eller ammoniak

6,5 A

3102 90 00 Andra slag, inbegripet blandningar som inte omfattas av de fö­

regående undernumren

6,5 A

3103 Fosforgödselmedel,

mineraliska eller kemiska

3103 10

Superfosfater

3103 10 10

Innehållande mer än 35 viktprocent difosforpentoxid 4,8 A

3103 10 90

Andra 4,8 A

3103 90 00 Andra slag Fri A

3104 Kaligödselmedel,

mineraliska eller kemiska

3104 20 Kaliumklorid

SV

332 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

350

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3104 20 10 –

Innehållande högst 40 viktprocent kalium, räknat som K 2 O,

beräknat på vattenfri torrsubstans

Fri A

3104 20 50

Innehållande mer än 40 viktprocent men högst 62 viktprocent

kalium, räknat som K 2 O, beräknat på vattenfri torrsubstans

Fri A

3104 20 90

Innehållande mer än 62 viktprocent kalium, räknat som K 2 O,

beräknat på vattenfri torrsubstans

Fri A

3104 30 00 Kaliumsulfat Fri A

3104 90 00 Andra slag Fri A

3105

Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre

av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel;

varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller

i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg

3105 10 00 Varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller

i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg

6,5 A

3105 20 Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kvä­

ve, fosfor och kalium (NPK-gödselmedel)

3105 20 10

Innehållande mer än 10 viktprocent kväve, beräknat på vat­

tenfri torrsubstans

6,5 A

3105 20 90

Andra 6,5 A

3105 30 00

Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat) 6,5 A

3105 40 00

Ammoniumdihydrogenortofosfat (monoammoniumfosfat) och

blandningar av detta ämne med diammoniumhydrogenortofosfat

(diammoniumfosfat)

6,5 A

Andra mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller

både kväve och fosfor

3105 51 00

Innehållande nitrater och fosfater 6,5 A

3105 59 00

Andra 6,5 A

3105 60 Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både fosfor

och kalium

3105 60 10

Kaliumsuperfosfat 3,2 A

3105 60 90

Andra 3,2 A

3105 90 Andra slag

3105 90 10

Naturligt kaliumnatriumnitrat, bestående av en i naturen före­

kommande blandning av natriumnitrat och kaliumnitrat (kali­

umnitrat kan ingå med upp till 44 %) innehållande högst

16,3 viktprocent kväve, beräknat på vattenfri torrsubstans

Fri A

– – Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 333

Prop. 2013/14:167

Bilaga

351

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3105 90 91 –

– – Innehållande mer än 10 viktprocent kväve, beräknat på vat­

tenfri torrsubstans

6,5 A

3105 90 99

– – Andra 3,2 A

32 KAPITEL

32 – GARVÄMNES- OCH FÄRGÄMNESEXTRAKTER;

GARVSYROR OCH GARVSYRADERIVAT; PIGMENT OCH AN­

DRA FÄRGÄMNEN; LACKER OCH ANDRA MÅLNINGSFÄRGER;

KITT OCH ANDRA TÄTNINGS- OCH UTFYLLNINGSMEDEL;

TRYCKFÄRGER, BLÄCK OCH TUSCH

3201 Garvämnesextrakter

av vegetabiliskt ursprung; garvsyror (tanniner)

samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror

3201 10 00 Kvebrachoextrakt Fri A

3201 20 00 Mimosaextrakt (wattleextrakt) 6,5 C

3201 90 Andra slag

3201 90 20

Sumakextrakt, valoneaextrakt, ekextrakt eller kastanjextrakt 5,8 B

3201 90 90

Andra 5,3 A

3202 Syntetiska

organiska garvämnen; oorganiska garvämnen; garv­

ningspreparat, även innehållande naturliga garvämnen; enzy­

matiska garveripreparat

3202 10 00 Syntetiska organiska garvämnen 5,3 A

3202 90 00 Andra slag 5,3 A

3203 00

Färgämnen av vegetabiliskt eller animaliskt ursprung (inbegripet

färgämnesextrakter men inte djurkol), även kemiskt definierade;

preparat enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av färgämnen av

vegetabiliskt eller animaliskt ursprung

3203 00 10 Färgämnen av vegetabiliskt ursprung och preparat på basis av

sådana färgämnen

Fri A

3203 00 90 Färgämnen av animaliskt ursprung och preparat på basis av

sådana färgämnen

2,5 A

3204 Syntetiska

organiska färgämnen, även kemiskt definierade; preparat

enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av syntetiska organiska

färgämnen; syntetiska organiska produkter av sådana slag som

används som optiska vitmedel eller som luminoforer, även kemiskt

definierade

Syntetiska organiska färgämnen samt preparat enligt anm. 3 till

detta kapitel på basis av sådana färgämnen

3204 11 00

Dispersionsfärgämnen samt preparat på basis av sådana färg­

ämnen

6,5 A

3204 12 00

Sura färgämnen, även metallkomplexa, samt preparat på basis

av sådana färgämnen; betningsfärgämnen samt preparat på ba­

sis av sådana färgämnen

6,5 A

3204 13 00

Basiska färgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 6,5 A

3204 14 00

Direktfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 6,5 A

SV

334 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

352

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3204 15 00 –

Kypfärgämnen (inbegripet kypfärgämnen som i förefintligt skick

är användbara som pigment) samt preparat på basis av sådana

färgämnen

6,5 A

3204 16 00

Reaktivfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen 6,5 A

3204 17 00

Pigment samt preparat på basis av pigment 6,5 A

3204 19 00

Andra, inbegripet blandningar av två eller flera färgämnen en­

ligt nr 3204 11–3204 19

6,5 A

3204 20 00 Syntetiska organiska produkter av sådana slag som används som

optiska vitmedel

6 A

3204 90 00 Andra slag 6,5 A

3205 00 00

Substratpigment; preparat enligt anm. 3 till detta kapitel på basis

av substratpigment

6,5 A

3206 Andra

färgämnen; preparat enligt anm. 3 till detta kapitel, som inte

omfattas av nr 3203, 3204 eller 3205; oorganiska produkter av

sådana slag som används som luminoforer, även kemiskt definie­

rade

Pigment och preparat på basis av titandioxid

3206 11 00

Innehållande minst 80 viktprocent titandioxid, beräknat på torr­

substansen

6 A

3206 19 00

Andra 6,5 A

3206 20 00

Pigment och preparat på basis av kromföreningar 6,5 A

Andra färgämnen och preparat

3206 41 00

Ultramarin och preparat på basis av ultramarin 6,5 A

3206 42 00

Litopon och andra pigment och preparat på basis av zinksulfid 6,5 A

3206 49

Andra

3206 49 10

– – Magnetit Fri A

3206 49 30

– – Pigment och preparat på basis av kadmiumföreningar 6,5 A

3206 49 80

– – Andra 6,5 A

3206 50 00 Oorganiska produkter av sådana slag som används som lumino­

forer

5,3 A

3207

Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger, icke frittad

emalj- och glasyrmassa, engober, flytande lysterfärger och liknande

preparat av sådana slag som används inom keramik-, emaljerings-

eller glasindustrin; fritta och annat glas i form av pulver, korn eller

flingor

3207 10 00 Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger och lik­

nande preparat

6,5 A

3207 20

Icke frittad emalj- och glasyrmassa, engober och liknande prepa­

rat

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 335

Prop. 2013/14:167

Bilaga

353

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3207 20 10 –

Engober 5,3 A

3207 20 90

Andra 6,3 A

3207 30 00 Flytande lysterfärger och liknande preparat 5,3 A

3207 40 Fritta och annat glas i form av pulver, korn eller flingor

3207 40 10

Glasyr- och emaljmassa 3,7 A

3207 40 20

Glas i form av flingor med en längd av minst 0,1 mm men

högst 3,5 mm och en tjocklek av minst 2 mikrometer men

högst 5 mikrometer

Fri A

3207 40 30

Glas i form av pulver eller korn med en kiseldioxidhalt av minst

99 viktprocent

Fri A

3207 40 80

Annat 3,7 A

3208

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av synte­

tiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dis­

pergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar enligt

anm. 4 till detta kapitel

3208 10 På basis av polyestrar

3208 10 10

Lösningar enligt anm. 4 till detta kapitel 6,5 A

3208 10 90

Andra 6,5 A

3208 20 På basis av akryl- eller vinylpolymerer

3208 20 10

Lösningar enligt anm. 4 till detta kapitel 6,5 A

3208 20 90

Andra 6,5 A

3208 90

Andra slag

– – Lösningar enligt anm. 4 till detta kapitel

3208 90 11

– – Polyuretan av 2,2'(tert-butylimino)dietanol och 4,4'-metylendi­

cyklohexyldiisocyanat, löst i N,N-dimetylacetamid, med en po­

lymerhalt av minst 48 viktprocent

Fri A

3208 90 13

– – Sampolymer av p-kresol och divinylbensen, löst i N,N-dime­

tylacetamid, med en polymerhalt av minst 48 viktprocent

Fri A

3208 90 19

– – Andra 6,5 A

– – Andra

3208 90 91

– – På basis av syntetiska polymerer 6,5 A

3208 90 99

– – På basis av kemiskt modifierade naturliga polymerer 6,5 A

SV

336 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

354

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3209

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av synte­

tiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dis­

pergerade eller lösta i vattenhaltigt medium

3209 10 00 På basis av akryl- eller vinylpolymerer 6,5 A

3209 90 00 Andra slag 6,5 A

3210 00

Andra målningsfärger och lacker, även opigmenterade (inbegripet

kallvattenfärger); beredda kallvattenfärger av sådana slag som an­

vänds för färgning av läder

3210 00 10 Lacker (även opigmenterade) och andra målningsfärger på basis

av torkande oljor

6,5 A

3210 00 90 Andra slag 6,5 A

3211 00 00

Beredda sickativ 6,5 A

3212

Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke

vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av sådana

slag som används vid tillverkning av målningsfärger; brons- och

färgfolier; färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i

detaljhandeln

3212 10 Brons- och färgfolier

3212 10 10

På basis av oädel metall 6,5 A

3212 10 90

Andra 6,5 A

3212 90 Andra slag

– – Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i

icke vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av

sådana slag som används vid tillverkning av målningsfärger

3212 90 31

– – På basis av aluminiumpulver 6,5 A

3212 90 38

– – Andra 6,5 A

3212 90 90

Färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i detalj­

handeln

6,5 A

3213 Konstnärsfärger,

färger för skolbruk, plakatfärger, brytningsfärger,

hobbyfärger och liknande färger i form av tabletter eller i tuber,

burkar, flaskor, skålar eller i liknande former eller förpackningar

3213 10 00

Färger i satser 6,5 A

3213 90 00 Andra slag 6,5 A

3214

Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyll­

ningsmedel; spackelfärger; icke eldfasta preparat för ytbeläggning

av fasader, innerväggar, golv, innertak o.d.

3214 10 Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyll­

ningsmedel; spackelfärger

3214 10 10

Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och ut­

fyllningsmedel o.d.

5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 337

Prop. 2013/14:167

Bilaga

355

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3214 10 90 –

Spackelfärger 5 A

3214 90 00 Andra slag 5 A

3215 Tryckfärger,

bläck, tusch och liknande färger, även koncentrerade

eller i fast form

Tryckfärger

3215 11 00

Svarta 6,5 A

3215 19 00

Andra 6,5 A

3215 90

Andra slag

3215 90 10

Bläck och tusch 6,5 A

3215 90 80

Andra 6,5 A

33 KAPITEL

33 – ETERISKA OLJOR OCH RESINOIDER; PARFYME­

RINGS-, SKÖNHETS- OCH KROPPSVÅRDSMEDEL

3301 Eteriska

oljor (även terpenfria), inbegripet ”concretes” och ”absolu­

tes”; resinoider; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor

i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom s.k. enfleurage eller

maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering

av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vat­

tenlösningar av sådana oljor

Eteriska oljor från citrusfrukter

3301 12

Apelsinolja

3301 12 10

– – Inte terpenfri 7 A

3301 12 90

– – Terpenfri 4,4 A

3301 13

Citronolja

3301 13 10

– – Inte terpenfri 7 A

3301 13 90

– – Terpenfri 4,4 A

3301 19

Andra

3301 19 20

– – Inte terpenfria 7 A

3301 19 80

– – Terpenfria 4,4 A

Eteriska oljor, andra än från citrusfrukter

3301 24

Pepparmyntolja (Mentha piperita)

3301 24 10

– – Inte terpenfri Fri A

3301 24 90

– – Terpenfri 2,9 A

3301 25

Oljor av andra myntor

SV

338 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

356

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3301 25 10 –

– – Inte terpenfria Fri A

3301 25 90

– – Terpenfria 2,9 A

3301 29

Andra

– – – Nejlikolja, niaouliolja och kanangaolja (ylangylangolja)

3301 29 11

– – – Inte terpenfria Fri A

3301 29 31

– – – Terpenfria 2,3 A

– – – Andra

3301 29 41

– – – Inte terpenfria Fri A

– – – – Terpenfria

3301 29 71

– – – – –

Pelargonolja (geraniumolja); Jasminblomolja; Vetiveriaolja 2,3 A

3301 29 79

– – – – – Lavendelolja och lavandinolja 2,9 A

3301 29 91

– – – – – Andra 2,3 A

3301 30 00 Resinoider 2 A

3301 90

Andra slag

3301 90 10

Terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av ete­

riska oljor

2,3 A

– – Extraherade oleoresiner

3301 90 21

– – Av lakrits och humle 3,2 A

3301 90 30

– – Andra Fri A

3301 90 90

Andra 3 A

3302 Blandningar

av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohol­

lösningar) på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som

används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade

på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av

drycker

3302 10 Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid

industriell tillverkning av drycker

– – Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker

– – – Beredningar innehållande samtliga smakämnen som känne­

tecknar en viss dryck

3302 10 10

– – – Med en verklig alkoholhalt överstigande 0,5 volymprocent

17,3 MIN 1 EUR/%

vol/hl

A

– – – – Andra

3302 10 21

– – Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker

eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent

mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent

druvsocker eller stärkelse

12,8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 339

Prop. 2013/14:167

Bilaga

357

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3302 10 29

– – – – – Andra 9

+ EA Q

Se punkt 9 i tillägg 2

till bilaga I; se punkt

5, avsnitt A i bilaga I

3302 10 40

– – Andra slag Fri A

3302 10 90

Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin Fri A

3302 90 Andra slag

3302 90 10

Alkohollösningar Fri A

3302 90 90

Andra Fri A

3303 00

Parfymer och luktvatten

3303 00 10 Parfymer Fri A

3303 00 90

Luktvatten Fri A

3304 Preparat

för skönhetsvård, kosmetika eller hudvård (andra än me­

dikamenter), inbegripet solskyddsmedel; preparat för manikyr eller

pedikyr

3304 10 00 Preparat för läppkosmetika Fri A

3304 20 00 Preparat för ögonkosmetika Fri A

3304 30 00 Preparat för manikyr eller pedikyr Fri A

Andra slag

3304 91 00

Puder, även hoppressat Fri A

3304 99 00

Andra Fri A

3305 Hårvårdsmedel

3305 10 00 Schamponeringsmedel Fri A

3305 20 00 Preparat för hårpermanentning Fri A

3305 30 00 Hårsprayer Fri A

3305 90 Andra

3305 90 10

Hårvatten Fri A

3305 90 90

Andra Fri A

3306 Preparat

för mun- eller tandhygien, inbegripet pastor och pulver

för fästande av tandproteser; tråd för rengöring av utrymmen mel­

lan tänderna (tandtråd), i detaljhandelsförpackningar

3306 10 00 Tandrengöringsmedel Fri A

3306 20 00 Tråd för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd) 4 A

SV

340 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

358

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3306 90 00 Andra slag Fri A

3307 Preparat

avsedda att användas före, vid eller efter rakning, deodo­

ranter för personligt bruk, badpreparat, hårborttagningsmedel samt

andra parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda rumsdeodori­

seringsmedel, även oparfymerade och även med desinficerande

egenskaper

3307 10 00 Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning 6,5 A

3307 20 00 Deodoranter och medel mot transpiration, för personligt bruk 6,5 A

3307 30 00 Parfymerat badsalt och andra badpreparat 6,5 A

Rumsparfymerings- och rumsdeodoriseringsmedel, inbegripet

luktgivande preparat som används vid religiösa ceremonier

3307 41 00

”Agarbatti” och andra luktgivande preparat som verkar genom

bränning

6,5 A

3307 49 00

Andra 6,5 A

3307 90 00 Andra slag 6,5 A

34 KAPITEL

34 – TVÅL OCH SÅPA, ORGANISKA YTAKTIVA ÄM­

NEN, TVÄTTMEDEL, SMÖRJMEDEL, KONSTGJORDA VAXER, BE­

REDDA VAXER, PUTS- OCH SKURMEDEL, LJUS OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, MODELLERINGSPASTOR, S.K. DENTALVAX SAMT

DENTALPREPARAT PÅ BASIS AV GIPS

3401

Tvål och såpa; organiska ytaktiva produkter och preparat avsedda

att användas som tvål, i form av stänger, kakor eller gjutna styc­

ken, även innehållande tvål; organiska ytaktiva produkter och pre­

parat för rengöring av huden, i form av vätska eller kräm i detalj­

handelsförpackningar, även innehållande tvål; papper, vadd, filt och

bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa

eller annat rengöringsmedel

Tvål och organiska ytaktiva produkter och preparat, i form av

stänger, kakor eller gjutna stycken samt papper, vadd, filt och

bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål,

såpa eller annat rengöringsmedel

3401 11 00

För kroppsvårdsändamål (inbegripet medicinska produkter) Fri A

3401 19 00

För annat ändamål Fri A

3401 20 Tvål och såpa i annan form

3401 20 10

Flingor, flagor, granuler eller pulver Fri A

3401 20 90

Andra Fri A

3401 30 00 Organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av hu­

den, i form av vätska eller kräm, detaljhandelsförpackningar,

även innehållande tvål

4 A

3402

Organiska ytaktiva ämnen (andra än tvål och såpa); ytaktiva pre­

parat, tvättmedel (inbegripet tvätthjälpmedel) och rengöringsmedel,

även innehållande tvål eller såpa, andra än sådana som omfattas av

nr 3401

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 341

Prop. 2013/14:167

Bilaga

359

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

Organiska ytaktiva ämnen, även i detaljhandelsförpackningar

3402 11

Anjonaktiva

3402 11 10

– – Vattenlösning innehållande minst 30 men högst 50 viktpro­

cent dinatriumalkyl[oxidi(bensen-sulfonat)]

Fri A

3402 11 90

– – Andra 4 A

3402 12 00

Katjonaktiva 4 A

3402 13 00

Nonjonaktiva 4 A

3402 19 00

Andra 4 A

3402 20 Ytaktiva preparat, tvättmedel och rengöringsmedel, i detaljhan­

delsförpackningar

3402 20 20

Ytaktiva preparat 4 A

3402 20 90

Tvättmedel och rengöringsmedel 4 A

3402 90 Andra slag

3402 90 10

Ytaktiva preparat 4 A

3402 90 90

Tvättmedel och rengöringsmedel 4 A

3403 Beredda

smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat

för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra

medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på

smörjmedel) samt preparat av sådana slag som används för olje-

eller fettbehandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra

material, med undantag av preparat som innehåller som karaktärs­

givande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petro­

leum eller ur bituminösa mineral

Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa

mineral

3403 11 00

Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller

andra material

4,6 A

3403 19

Andra

3403 19 10

– – Innehållande minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum

eller ur bituminösa material, inte utgörande karaktärsgivande

beståndsdel

6,5 A

– – – Andra

3403 19 91

– – – – Beredda smörjmedel för maskiner, apparater och fordon 4,6 A

3403 19 99

– – – – Andra 4,6 A

Andra slag

3403 91 00

Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller

andra material

4,6 A

SV

342 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

360

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3403 99 –

Andra

3403 99 10

– – Beredda smörjmedel för maskiner, apparater och fordon 4,6 A

3403 99 90

– – Andra 4,6 A

3404 Konstgjorda

vaxer och beredda vaxer

3404 20 00 Av polyoxyeten (polyetenglykol) Fri A

3404 90 Andra slag

3404 90 10

Beredda vaxer, inbegripet förseglingsvax Fri A

3404 90 80

Andra Fri A

3405

Puts- och polermedel för skodon, möbler, golv, karosserier, glas

eller metall, skurpasta, skurpulver och liknande preparat (även i

form av papper, vadd, filt, bondad duk, porös plast eller poröst

gummi som impregnerats, överdragits eller belagts med sådana

preparat), med undantag av vaxer enligt nr 3404

3405 10 00 Puts- och polermedel och liknande preparat för skodon eller

läder

Fri A

3405 20 00 Puts- och polermedel och liknande preparat för trägolv, trä­

möbler eller andra trävaror

Fri A

3405 30 00 Polermedel och liknande preparat för karosserier, andra än me­

tallpolermedel

Fri A

3405 40 00 Skurpasta, skurpulver och andra skurmedel Fri A

3405 90 Andra slag

3405 90 10

Metallpolermedel Fri A

3405 90 90

Andra Fri A

3406 00

Stearinljus, paraffinljus, vaxljus o.d.

Stearinljus, paraffinljus, vaxljus

3406 00 11

Släta och oparfymerade Fri A

3406 00 19

Andra Fri A

3406 00 90 Andra slag Fri A

3407 00 00

Modelleringspastor, inbegripet sådana som är avsedda för barn; s.k.

dentalvax samt avtrycksmassor för dentalt bruk, föreliggande i

satser, i detaljhandelsförpackningar eller i form av plattor, häst­

skoformade stycken, stänger e.d.; andra preparat för dentalt bruk,

på basis av gips

Fri A

35 KAPITEL

35 – PROTEINER; MODIFIERAD STÄRKELSE; LIM OCH

KLISTER; ENZYMER

3501 Kasein,

kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 343

Prop. 2013/14:167

Bilaga

361

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3501 10 Kasein

3501 10 10

För tillverkning av regenatfibrer Fri A

3501 10 50

För industriellt bruk med undantag av tillverkning av livsmedel

och foder

3,2 A

3501 10 90

Andra 9 A

3501 90

Andra slag

3501 90 10

Kaseinlim 8,3 A

3501 90 90

Andra 6,4 A

3502 Albuminer

(inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner

innehållande mer än 80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på

torrsubstansen), albuminater och andra albuminderivat

Äggalbumin

3502 11

Torkat

3502 11 10

– – Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel Fri A

3502 11 90

– – Annat 123,5

EUR/100 kg/

net

F

3502 19

Annat

3502 19 10

– – Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel Fri A

3502 19 90

– – Annat 16,7

EUR/100 kg/

net

F

3502 20 Mjölkalbumin (inbegripet koncentrat av två eller flera vasslepro­

teiner)

3502 20 10

Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel Fri A

– – Annat

3502 20 91

– – Torkat (t.ex. i ark, fjäll, flingor eller pulver) 123,5

EUR/100 kg/

net

F

3502 20 99

– – Annat 16,7

EUR/100 kg/

net

F

3502 90 Annat

– – Albuminer, andra än äggalbuminer; mjölkalbumin (laktalbumin)

3502 90 20

– – Olämpliga eller avsedda att göras olämpliga som livsmedel Fri A

3502 90 70

– – Andra 6,4 B

3502 90 90

Albuminater och andra albuminderivat 7,7 A

SV

344 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

362

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3503 00

Gelatin (inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär

form, även ytbehandlade eller färgade) och gelatinderivat; husbloss;

annat lim av animaliskt ursprung, dock inte kaseinlim enligt nr

3501

3503 00 10 Gelatin och gelatinderivat 7,7 A

3503 00 80 Andra slag 7,7 A

3504 00 00

Peptoner och peptonderivat; andra proteinämnen samt derivat av

sådana ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans;

hudpulver, även behandlat med kromsalt

3,4 A

3505 Dextrin

och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller fö­

restrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller

annan modifierad stärkelse

3505 10 Dextrin och annan modifierad stärkelse

3505 10 10

Dextrin

9 + 17,7 EUR/

100 kg/net

F

– – Annan modifierad stärkelse

3505 10 50

– – Företrad eller förestrad stärkelse 7,7 A

3505 10 90

– –

Annan

9 + 17,7 EUR/

100 kg/net

F

3505 20 Lim och klister

3505 20 10

Innehållande mindre än 25 viktprocent stärkelse, dextrin eller

annan modifierad stärkelse

8,3 + 4,5 EUR/

100 kg/net MAX

11,5

F

3505 20 30

Innehållande minst 25 viktprocent men mindre än 55 viktpro­

cent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

8,3 + 8,9 EUR/

100 kg/net MAX

11,5

F

3505 20 50

Innehållande minst 55 viktprocent men mindre än 80 viktpro­

cent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

8,3 + 14,2 EUR/

100 kg/net MAX

11,5

F

3505 20 90

Innehållande minst 80 viktprocent stärkelse, dextrin eller annan

modifierad stärkelse

8,3 + 17,7 EUR/

100 kg/net MAX

11,5

F

3506 Lim

och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans; produkter lämpliga för användning som lim eller klister,

förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i

förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

3506 10 00 Produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpac­

kade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i för­

packningar med en nettovikt av högst 1 kg

6,5 A

Andra slag

3506 91 00

Lim och klister på basis av polymerer enligt nr 3901–3913

eller på gummi

6,5 A

3506 99 00

Andra 6,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 345

Prop. 2013/14:167

Bilaga

363

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3507 Enzymer;

enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans

3507 10 00 Löpe och koncentrat av löpe 6,3 A

3507 90 Andra slag

3507 90 10

Lipoproteinlipas Fri A

3507 90 20

Aspergillus alkaliskt proteinas Fri A

3507 90 90

Andra 6,3 A

36 KAPITEL

36 – KRUT OCH SPRÄNGÄMNEN; PYROTEKNISKA

PRODUKTER; TÄNDSTICKOR; PYROFORA LEGERINGAR; VISSA

BRÄNNBARA PRODUKTER

3601 00 00 Krut 5,7 A

3602 00 00

Beredda sprängämnen, andra än krut 6,5 A

3603 00

Stubin; tändhattar; rivtändare, sprängkapslar och liknande tändme­

del (även elektriska)

3603 00 10

Stubin 6 A

3603 00 90 Andra slag 6,5 A

3604 Fyrverkeripjäser,

signalraketer, regnraketer, knallsignaler och andra

pyrotekniska artiklar

3604 10 00

Fyrverkeripjäser 6,5 A

3604 90 00 Andra slag 6,5 A

3605 00 00

Tändstickor, andra än pyrotekniska artiklar enligt nr 3604 6,5 A

3606 Järncerium

(ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla for­

mer; varor av brännbara ämnen enligt anm. 2 till detta kapitel

3606 10 00 Flytande eller till vätska förtätade gasformiga bränslen i behållare

av sådana slag som används för fyllning av cigarettändare eller

liknande tändare och som har en rymd av högst 300 cm 3

6,5 A

3606 90 Andra slag

3606 90 10

Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla

former

6 A

3606 90 90

Andra 6,5 A

37 KAPITEL

37 – VAROR FÖR FOTO- ELLER KINOBRUK

3701 Fotografiska

plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oex­

ponerade, av annat material än papper, papp eller textilvara; blad­

film, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildfram­

ställning, även i form av filmpaket

3701 10 Röntgenplåtar och röntgenfilm

3701 10 10

För medicinskt, dentalt eller veterinärt bruk 6,5 A

SV

346 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

364

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3701 10 90 –

Andra slag 6,5 A

3701 20 00 Film avsedd för omedelbar bildframställning 6,5 A

3701 30 00 Andra plåtar och annan film med någon sida längre än 255 mm 6,5 A

Andra slag

3701 91 00

För färgfotografering (polykrom) 6,5 A

3701 99 00

Andra 6,5 A

3702

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat

material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strålnings­

känslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning

3702 10 00 Röntgenfilm 6,5 A

Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd av högst

105 mm

3702 31

För färgfotografering (polykrom)

3702 31 20

– – Med en längd av högst 30 m 6,5 A

– – – Med en längd av mer än 30 m

3702 31 91

– – – Negativ färgfilm: med en bredd av minst 75 mm men högst

105 mm, och en längd av minst 100 m, avsedd för fram­

ställning av filmpaket för omedelbar bildframställning

Fri A

3702 31 98

– – – Annan 6,5 A

3702 32

Annan, med silverhalogenidemulsion

– – – Med en bredd av högst 35 mm

3702 32 10

– – – Mikrofilm; film för grafiskt bruk 6,5 A

3702 32 20

– – – Annan 5,3 A

– – – Med en bredd av mer än 35 mm

3702 32 31

– – –

Mikrofilm 6,5 A

3702 32 50

– – – Film för grafiskt bruk 6,5 A

3702 32 80

– – – Annan 6,5 A

3702 39 00

Annan 6,5 A

Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd om mer än

105 mm

3702 41 00

Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer än

200 m, inte avsedd för färgfotografering

6,5 A

3702 42 00

Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer än

200 m, inte avsedd för färgfotografering

6,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 347

Prop. 2013/14:167

Bilaga

365

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3702 43 00 –

Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av högst

200 m

6,5 A

3702 44 00

Med en bredd av mer än 105 mm men högst 610 mm 6,5 A

Annan film, avsedd för färgfotografering (polykrom)

3702 51 00

Med en bredd av högst 16 mm och en längd av högst 14 m 5,3 A

3702 52 00

Med en bredd av högst 16 mm och en längd av mer än 14 m 5,3 A

3702 53 00

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av högst 30 m, avsedd för diapositiv

5,3 A

3702 54

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av högst 30 m, inte avsedd för diapositiv

3702 54 10

– – Med en bredd av mer än 16 mm men högst 24 mm 5 A

3702 54 90

– – Med en bredd av mer än 24 mm men högst 35 mm 5 A

3702 55 00

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av mer än 30 m

5,3 A

3702 56 00

Med en bredd av mer än 35 mm 6,5 A

Andra slag

3702 91

Med en bredd av högst 16 mm

3702 91 20

– – Film för grafiskt bruk 6,5 A

3702 91 80

– – Annan 5,3 A

3702 93

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av högst 30 m

3702 93 10

– – Mikrofilm; film för grafiskt bruk 6,5 A

3702 93 90

– –

Annan 5,3 A

3702 94

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en

längd av mer än 30 m

3702 94 10

– – Mikrofilm; film för grafiskt bruk 6,5 A

3702 94 90

– –

Annan 5,3 A

3702 95 00

Med en bredd av mer än 35 mm 6,5 A

3703

Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara,

strålningskänsliga, oexponerade

3703 10 00 I rullar med en bredd av mer än 610 mm 6,5 A

3703 20 Andra, avsedda för färgfotografering (polykrom)

3703 20 10

Till bilder av omvändningsfilm 6,5 A

SV

348 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

366

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3703 20 90 –

Andra 6,5 A

3703 90 Andra slag

3703 90 10

Strålningskänsliga med silver- eller platinasalter 6,5 A

3703 90 90

Andra 6,5 A

3704 00

Fotografiska plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, fotografisk

papp och fotografisk textilvara, exponerade men inte framkallade

3704 00 10 Plåtar och film Fri A

3704 00 90 Andra slag 6,5 A

3705

Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkal­

lade, med undantag av kinofilm

3705 10 00 Film för offsetreproduktion 5,3 A

3705 90 Andra slag

3705 90 10

Mikrofilm 3,2 A

3705 90 90

Andra slag 5,3 A

3706 Kinofilm,

exponerad och framkallad, med eller utan ljudspår eller

med enbart ljudspår

3706 10

Med en bredd av minst 35 mm

3706 10 10

Kinofilm med enbart ljudspår Fri A

– – Annan

3706 10 91

– – Negativ; mellanpositiv Fri A

3706 10 99

– – Annan positiv 5

EUR/100 m A

3706 90 Andra slag

3706 90 10

Kinofilm med enbart ljudspår Fri A

– – Annan

3706 90 31

– – Negativ; mellanpositiv Fri A

– – – Annan positiv

3706 90 51

– – – Journalfilmer Fri A

– – – – Annan, med en bredd av

3706 90 91

– – – – – Mindre än 10 mm Fri A

3706 90 99

– – – – – Minst 10 mm 3,5

EUR/100 m A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 349

Prop. 2013/14:167

Bilaga

367

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3707 Kemiska

preparat för fotografiskt bruk (andra än lacker, lim, klister

och liknande preparat); oblandade produkter för fotografiskt bruk,

föreliggande i avdelade doser eller i detaljhandelsförpackningar, i

bruksfärdigt skick

3707 10 00 Strålningskänsliga emulsioner 6 A

3707 90 Andra slag

– –

Framkallare och fixeringsmedel

– – – För färgfotografering (polykrom)

3707 90 11

– – – –

För fotografisk film och fotografiska plåtar 6 A

3707 90 19

– – – – Andra 6 A

3707 90 30

– –

Andra 6 A

3707 90 90

Andra 6 A

38 KAPITEL

38 – DIVERSE KEMISKA PRODUKTER

3801 Konstgjord

grafit; kolloidal och halvkolloidal grafit; preparat på

basis av grafit eller annat kol, i pastaform eller i form av block,

plattor eller andra halvfabrikat

3801 10 00 Konstgjord grafit 3,6 A

3801 20 Kolloidal eller halvkolloidal grafit

3801 20 10

Kolloidal grafit suspenderad i olja; halvkolloidal grafit 6,5 A

3801 20 90

Annan 4,1 A

3801 30 00 Kolhaltig elektrodmassa och liknande massor för invändig be­

klädnad av ugnar

5,3 A

3801 90 00 Andra slag 3,7 A

3802 Aktiverat

kol; aktiverade naturliga mineraliska produkter; djurkol,

inbegripet använt djurkol

3802 10 00 Aktiverat kol 3,2 A

3802 90 00 Andra slag 5,7 A

3803 00

Tallolja (tallsyra), även raffinerad

3803 00 10 Rå tallolja Fri A

3803 00 90 Andra slag 4,1 A

3804 00

Avfallslut från tillverkning av massa av ved, även koncentrerad,

avsockrad eller kemiskt behandlad, inbegripet ligninsulfonater

men inte tallolja enligt nr 3803

3804 00 10 Koncentrerad sulfitlut 5 A

SV

350 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

368

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3804 00 90 Andra slag 5 A

3805 Balsamterpentin,

extraherad terpentin, sulfatterpentin och andra

terpentinoljor, framställda genom destillation eller annan behand­

ling av barrträ; rå dipenten; sulfitterpentin och annan rå para-cy­

men; ”pine oil” innehållande α-terpineol som huvudbeståndsdel

3805 10 Balsamterpentin, extraherad terpentin och sulfatterpentin

3805 10 10

Balsamterpentin 4 A

3805 10 30

Extraherad terpentin 3,7 A

3805 10 90

Sulfatterpentin 3,2 A

3805 90 Andra slag

3805 90 10

”Pine oil” 3,7 A

3805 90 90

Andra 3,4 A

3806 Kolofonium

och hartssyror samt derivat av dessa ämnen; hartssprit

och hartsoljor; naturhartser modifierade genom utsmältning

3806 10 Kolofonium och hartssyror

3806 10 10

Erhållna från färska barrträdsbalsamer 5 A

3806 10 90

Andra 5 A

3806 20 00 Salter av kolofonium, av hartssyror eller av derivat av kolofo­

nium eller hartssyror, andra än salter av kolofoniumaddukter

4,2 A

3806 30 00

Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller annan polyol 6,5 A

3806 90 00 Andra slag 4,2 A

3807 00

Trätjära; trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; vegetabiliskt beck;

bryggeriharts och liknande preparat på basis av kolofonium, harts­

syror eller vegetabiliskt beck

3807 00 10 Trätjära 2,1 A

3807 00 90 Andra slag 4,6 A

3808 Insekts-,

svamp- och ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande

medel, tillväxtreglerande medel för växter, desinfektionsmedel, be­

kämpningsmedel mot gnagare och liknande produkter, förelig­

gande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

eller som preparat eller utformade artiklar (t.ex. band, vekar och

ljus, preparerade med svavel, samt flugpapper)

3808 50 00 Varor enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel 6 A

Andra

3808 91

Insektsbekämpningsmedel

3808 91 10

– – På basis av pyretroider 6 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 351

Prop. 2013/14:167

Bilaga

369

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3808 91 20 –

– – På basis av klorkolväten 6 A

3808 91 30

– – På basis av karbamater 6 A

3808 91 40

– – På basis av fosfororganiska föreningar 6 A

3808 91 90

– – Andra 6 A

3808 92

Svampbekämpningsmedel

– – – Oorganiska

3808 92 10

– – – – Preparat på basis av kopparföreningar 4,6 A

3808 92 20

– – – – Andra 6 A

– – –

Andra

3808 92 30

– – – – På basis av ditiokarbamater 6 A

3808 92 40

– – – – På basis av bensimidazoler 6 A

3808 92 50

– – – – På basis av diazoler eller triazoler 6 A

3808 92 60

– – – – På basis av diaziner eller morfoliner 6 A

3808 92 90

– – – – Andra 6 A

3808 93

Ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel samt till­

växtreglerande medel för växter

– – – Ogräsbekämpningsmedel

3808 93 11

– – – – På basis av fenoxifytohormoner 6 A

3808 93 13

– – – – På basis av triaziner 6 A

3808 93 15

– – – – På basis av amider 6 A

3808 93 17

– – – – På basis av karbamater 6 A

3808 93 21

– – – – På basis av dinitroanilinderivat 6 A

3808 93 23

– – – – På basis av karbamid-, uracil- eller sulonylkarbamidderivat 6 A

3808 93 27

– – – – Andra 6 A

3808 93 30

– – Groningshindrande medel 6 A

3808 93 90

– – Tillväxtreglerande medel för växter 6,5 A

3808 94

Desinfektionsmedel

3808 94 10

– – På basis av kvaternära ammoniumsalter 6 A

3808 94 20

– – På basis av halogenföreningar 6 A

3808 94 90

– –

Andra 6 A

SV

352 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

370

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3808 99 –

Andra

3808 99 10

– – Bekämpningsmedel mot gnagare 6 A

3808 99 90

– –

Andra 6 A

3809

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fix­

ering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glätt­

medel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-,

pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

3809 10 På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter

3809 10 10

Innehållande mindre än 55 viktprocent stärkelse eller stärkelse­

produkter

8,3 + 8,9 EUR/

100 kg/net MAX

12,8

F

3809 10 30

Innehållande minst 55 viktprocent men mindre än 70 viktpro­

cent stärkelse eller stärkelseprodukter

8,3 + 12,4 EUR/

100 kg/net MAX

12,8

F

3809 10 50

Innehållande minst 70 viktprocent men mindre än 83 viktpro­

cent stärkelse eller stärkelseprodukter

8,3 + 15,1 EUR/

100 kg/net MAX

12,8

F

3809 10 90

Innehållande minst 83 viktprocent stärkelse eller stärkelsepro­

dukter

8,3 + 17,7 EUR/

100 kg/net MAX

12,8

F

Andra

3809 91 00

Av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom

liknande industrier

6,3 A

3809 92 00

Av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom

liknande industrier

6,3 A

3809 93 00

Av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom

liknande industrier

6,3 A

3810 Betmedel

för metaller; flussmedel och andra preparat, utgörande

hjälpmedel vid lödning eller svetsning; pulver och pastor för löd­

ning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen; prepa­

rat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av

svetselektroder eller svetstråd

3810 10 00 Betmedel för metaller; pulver och pastor för lödning eller svets­

ning, bestående av metall och andra ämnen

6,5 A

3810 90 Andra slag

3810 90 10

Preparat av sådana slag som används för fyllning eller belägg­

ning av svetselektroder och svetstråd

4,1 A

3810 90 90

Andra 5 A

3811 Preparat

för motverkande av knackning, oxidation, korrosion eller

hartsbildning, viskositetsförbättrande preparat och andra beredda

tillsatsmedel för mineraloljor (inbegripet bensin) eller för andra

vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor

Preparat för motverkande av knackning

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 353

Prop. 2013/14:167

Bilaga

371

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3811 11 –

På basis av blyföreningar

3811 11 10

– – På basis av tetraetylbly 6,5 A

3811 11 90

– –

Andra 5,8 A

3811 19 00

Andra 5,8 A

Tillsatsmedel för smörjoljor

3811 21 00

Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller bituminösa mi­

neraler

5,3 A

3811 29 00

Andra 5,8 A

3811 90 00 Andra slag 5,8 A

3812 Beredda

vulkningsacceleratorer; sammansatta mjukningsmedel för

gummi eller plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans;

antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för

gummi eller plast

3812 10 00 Beredda vulkningsacceleratorer 6,3 A

3812 20

Sammansatta mjukningsmedel för gummi eller plast

3812 20 10

Reaktionsblandning innehållande bensyl-3-isobutyryloxi-1-iso­

propyl-2,2-dimetylpropylftalat och bensyl-3-isobutyryloxi-

2,2,4-trimetylpentylftalat

Fri A

3812 20 90

Andra 6,5 A

3812 30 Antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för

gummi eller plast

3812 30 20

Antioxidanter 6,5 A

3812 30 80

Andra 6,5 A

3813 00 00

Preparat och laddningar till brandsläckningsapparater; brandsläck­

ningsbomber

6,5 A

3814 00

Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda färg- eller

lackborttagningsmedel

3814 00 10 På basis av butylacetat 6,5 A

3814 00 90 Andra slag 6,5 A

3815 Reaktionsinitiatorer,

reaktionsacceleratorer samt beredda katalysa­

torer, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Katalysatorer utfällda på en bärsubstans

3815 11 00

Med nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel 6,5 A

3815 12 00

Med ädel metall eller föreningar av ädel metall som aktiv be­

ståndsdel

6,5 A

3815 19

Andra

SV

354 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

372

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3815 19 10 –

– – Katalysatorer i form av korn av vilka minst 90 viktprocent har

en partikelstorlek av högst 10 mikrometer, bestående av en

oxidblandning på en bärare av magnesiumsilikat, innehållande,

efter vikten räknat:

— minst 20 % men högst 35 % koppar och

— minst 2 % men högst 3 % vismut, samt med en skrymden­

sitet av minst 0,2 men högst 1,0

Fri A

3815 19 90

– – Andra 6,5 A

3815 90 Andra slag

3815 90 10

Katalysatorer bestående av etyltrifenylfosfoniumacetat i form av

lösning i metanol

Fri A

3815 90 90

Andra 6,5 A

3816 00 00

Eldfast cement, eldfast murbruk, eldfast betong och liknande eld­

fasta beredningar, andra än produkter enligt nr 3801

2,7 A

3817 00

Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener,

andra än sådana som omfattas av nr 2707 eller 2902

3817 00 50 Linjär alkylbensen 6,3 A

3817 00 80 Andra 6,3 A

3818 00

Kemiska grundämnen, dopade för användning inom elektroniken, i

form av skivor, plattor eller liknande former; kemiska föreningar,

dopade för användning inom elektroniken

3818 00 10 Dopad kisel Fri A

3818 00 90 Andra slag Fri A

3819 00 00

Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydrau­

lisk kraftöverföring, inte innehållande, eller innehållande mindre än

70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa

material

6,5 A

3820 00 00

Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel 6,5 A

3821 00 00

Beredda närsubstrat för odling eller bevarande av mikroorganismer

(inbegripet virus och likartade organismer) eller av växtceller,

mänskliga celler eller djurceller

5 A

3822 00 00

Reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk på underlag

samt beredda reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk,

även utan underlag, andra än sådana som omfattas av nr 3002

eller 3006; certifierade referensmaterial

Fri A

3823 Tekniska

enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska

fettalkoholer

Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering

3823 11 00

Stearinsyra 5,1 A

3823 12 00

Olein 4,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 355

Prop. 2013/14:167

Bilaga

373

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3823 13 00 –

Tallfettsyra 2,9 A

3823 19

Andra

3823 19 10

– – Destillerade fettsyror 2,9 A

3823 19 30

– – Fettsyradestillat 2,9 A

3823 19 90

– – Andra 2,9 A

3823 70 00 Tekniska fettalkoholer 3,8 A

3824 Beredda

bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska pro­

dukter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (in­

begripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

3824 10 00 Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor 6,5 A

3824 30 00 Osintrade metallkarbider, blandade med varandra eller med me­

talliska bindemedel

5,3 A

3824 40 00 Beredda tillsatsmedel för cement, murbruk eller betong 6,5 A

3824 50 Murbruk och betong, inte eldfasta

3824 50 10

Färdigblandad betong 6,5 A

3824 50 90

Andra 6,5 A

3824 60 Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905 44

– – I vattenlösning

3824 60 11

– – Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på hal­

ten D-glucitol

7,7 + 16,1 EUR/

100kg/net

F

3824 60 19

– – Annan 9,6

+ 37,8 EUR/

100 kg/net

F

– – Annan

3824 60 91

– – Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på hal­

ten D-glucitol

7,7 + 23 EUR/

100kg/net

F

3824 60 99

– – Annan 9,6

+ 53,7 EUR/

100 kg/net

F

Blandningar innehållande halogenerade derivat av metan, etan

eller propan

3824 71 00

Innehållande klorfluorkarboner (CFC), även innehållande klor­

fluorkolväten (HCFC), perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten

(HFC)

6,5 A

3824 72 00

Innehållande bromklordifluormetan, bromtrifluormetan eller

dibromtetrafluoretaner

6,5 A

3824 73 00

Innehållande bromfluorkolväten (HBFC) 6,5 A

SV

356 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

374

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3824 74 00 –

Innehållande klorfluorkolväten (HCFC), även innehållande per­

fluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC), dock inte innehål­

lande klorfluorkarboner (CFC)

6,5 A

3824 75 00

Innehållande koltetraklorid 6,5 A

3824 76 00

Innehållande 1,1,1-trikloretan (metylkloroform) 6,5 A

3824 77 00

Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan 6,5 A

3824 78 00

Innehållande perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC),

dock inte innehållande klorfluorkarboner (CFC) eller klorfluor­

kolväten (HCFC)

6,5 A

3824 79 00

Andra 6,5 A

Blandningar och preparat innehållande oxiran (etylenoxid), poly­

bromerade bifenyler (PBB), polyklorerade bifenyler (PCB), poly­

klorerade terfenyler (PCT) eller tris(2,3-dibrompropyl)fosfat

3824 81 00

Innehållande oxiran (etylenoxid) 6,5 A

3824 82 00

Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade terfe­

nyler (PCT) eller polybromerade bifenyler (PBB)

6,5 A

3824 83 00

Innehållande tris(2,3-dibrompropyl)fosfat 6,5 A

3824 90 Andra

3824 90 10

Petroleumsulfonater med undantag av petroleumsulfonater av

alkalimetaller, av ammonium eller av etanolaminer; tiofenhal­

tiga sulfonsyror av oljor ur bituminösa mineral och salter av

dessa syror

5,7 A

3824 90 15

Jonbytare 6,5 A

3824 90 20

Getter för vakuumrör 6 A

3824 90 25

Salter av träsyra (t.ex. kalciumsalter); rått kalciumtartrat; rått

kalciumcitrat

5,1 A

3824 90 30

Naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av

naftensyror

3,2 A

3824 90 35

Rostskyddsmedel innehållande aminer som aktiv beståndsdel 6,5 A

3824 90 40

Sammansatta oorganiska lösnings- och spädningsmedel för

klara lacker och liknande produkter

6,5 A

– – Andra

3824 90 45

– – Pannstensförhindrande medel och liknande preparat 6,5 A

3824 90 50

– – Preparat för galvanoteknik 6,5 A

3824 90 55

– –

Blandningar av mono-, di- och trifettsyraestrar av glycerol

(emulgatorer för fetter)

6,5 A

– – – Produkter och preparat för farmaceutiskt och kirurgiskt bruk

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 357

Prop. 2013/14:167

Bilaga

375

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3824 90 61

– – – – Mellanprodukter från framställning av antibiotika, erhållna

genom fermentering av Streptomyces tenebrarius, även torkade,

avsedda att användas för tillverkning av för människor av­

sedda medikamenter enligt nr 3004

Fri A

3824 90 62

– – – – Mellanprodukter från framställningen av monesinsalter Fri A

3824 90 64

– – – – Andra 6,5 A

3824 90 65

– – Hjälpmedel för gjuterier (andra än sådana som omfattas av nr

3824 10 00)

6,5 A

3824 90 70

– – Eldfasta, vattenfasta och liknande preparat som används inom

byggnadsindustrin

6,5 A

– – – Andra

3824 90 75

– – – – Skivor av litiumniobat, odopade Fri A

3824 90 80

– – – – Blandning av aminer, utgörande derivat av dimeriserade fett­

syror med en genomsnittlig molekylvikt av minst 520 men

högst 550

Fri A

3824 90 85

– – – – 3-(1-Etyl-1-metylpropyl)isoxazol-5-ylamin, i form av en lös­

ning i toluen

Fri A

3824 90 98

– – – – Andra 6,5 A

3825 Restprodukter

från kemiska eller närstående industrier, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans; kommunalt avfall; av­

loppsslam; andra avfall specificerade i anmärkning 6 till detta ka­

pitel

3825 10 00 Kommunalt avfall 6,5 A

3825 20 00 Avloppsslam 6,5 A

3825 30 00 Sjukvårdsavfall 6,5 A

Avfall av organiska lösningsmedel

3825 41 00

Halogenerade 6,5 A

3825 49 00

Andra 6,5 A

3825 50 00 Avfall av metallbetningsvätskor, hydraulvätskor, bromsvätskor

och frostskydd

6,5 A

Andra avfall från kemisk eller närstående industri

3825 61 00

Främst innehållande organiska beståndsdelar 6,5 A

3825 69 00

Andra slag 6,5 A

3825 90 Andra

3825 90 10

Alkalisk järnoxid för rening av gas 5 A

3825 90 90

Andra slag 6,5 A

SV

358 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

376

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

VII AVDELNING

VII - PLASTER OCH PLASTVAROR; GUMMI OCH

GUMMIVAROR

39 KAPITEL

39 – PLASTER OCH PLASTVAROR

I. PLASTER I OBEARBETAD FORM

3901 Polymerer

av eten, i obearbetad form

3901 10 Polyeten med en specifik vikt av mindre än 0,94 (LD)

3901 10 10

Linjär polyeten 6,5 A

3901 10 90

Annan 6,5 A

3901 20

Polyeten med en specifik vikt av minst 0,94 (HD)

3901 20 10

Polyeten i någon av de former som är nämnda i anm. 6 b till

detta kapitel, med en specifik vikt av minst 0,958 vid 23° C,

innehållande per kg: högst 50 mg aluminium, högst 2 mg kal­

cium, högst 2 mg krom, högst 2 mg järn, högst 2 mg nickel,

högst 2 mg titan, högst 8 mg vanadin, avsett för tillverkning av

klorsulfonerat polyeten

Fri A

3901 20 90

Annat 6,5 A

3901 30 00 Sampolymerer av eten och vinylacetat 6,5 A

3901 90 Andra slag

3901 90 10

Jonomerplast bestående av ett salt av en terpolymer av eten,

isobutylakrylat och metakrylsyra

Fri A

3901 90 20

A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer

och polystyren, innehållande högst 35 viktprocent styren, i nå­

gon av de former som är nämnda i anm. 6 b till detta kapitel

Fri A

3901 90 90

Andra 6,5 A

3902

Polymerer av propen eller av andra olefiner, i obearbetad form

3902 10 00 Polypropen 6,5 A

3902 20 00 Polyisobuten 6,5 A

3902 30 00 Sampolymerer med propen 6,5 A

3902 90 Andra slag

3902 90 10

A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer

och polystyren, innehållande högst 35 viktprocent styren, i nå­

gon av de former som är nämnda i anm. 6 b till detta kapitel

Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 359

Prop. 2013/14:167

Bilaga

377

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3902 90 20 –

Polybuten-(1), en sampolymer av buten-(1) och eten, innehål­

lande högst 10 viktprocent eten, eller en blandning av polybu­

ten-(1) med polyeten och/eller polypropen, innehållande högst

10 viktprocent polyeten och/eller högst 25 viktprocent polypro­

pen, i någon av de former som är nämnda i anm. 6 b till detta

kapitel

Fri A

3902 90 90

Andra 6,5 A

3903 Polymerer

av styren, i obearbetad form

Polystyren

3903 11 00

Expanderbar 6,5 A

3903 19 00

Annan 6,5 A

3903 20 00 Sampolymerer av styren och akrylnitril (SAN) 6,5 A

3903 30 00 Sampolymerer av akrylnitril, butadien och styren (ABS) 6,5 A

3903 90 Andra slag

3903 90 10

Sampolymerer, enbart av styren och allylalkohol, med ett ace­

tyltal av minst 175

Fri A

3903 90 20

Bromerad polystyren, innehållande minst 58 men högst

71 viktprocent brom, i någon av de former som är nämnda i

anm. 6 b till detta kapitel

Fri A

3903 90 90

Andra 6,5 A

3904

Polymerer av vinylklorid eller av andra halogenerade olefiner, i

obearbetad form

3904 10 00 Polyvinylklorid, inte blandad med andra ämnen 6,5 A

Annan polyvinylklorid

3904 21 00

Inte mjukgjord 6,5 A

3904 22 00

Mjukgjord 6,5 A

3904 30 00 Sampolymerer av vinylklorid och vinylacetat 6,5 A

3904 40 00 Andra sampolymerer med vinylklorid 6,5 A

3904 50 Polymerer av vinylidenklorid

3904 50 10

Sampolymer av vinylidenklorid och akrylnitril i form av expan­

derbara kulor med en diameter av minst 4 mikrometer men

högst 20 mikrometer

Fri A

3904 50 90

Andra 6,5 A

Fluorhaltiga polymerer

3904 61 00

Polytetrafluoreten 6,5 A

SV

360 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

378

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3904 69 –

Andra

3904 69 10

– – Polyvinylfluorid, i någon av de former som är nämnda i anm.

6 b till detta kapitel

Fri A

3904 69 90

– – Andra 6,5 A

3904 90 00

Andra slag 6,5 A

3905 Polymerer

av vinylacetat eller av andra vinylestrar, i obearbetad

form; andra vinylpolymerer i obearbetad form

Polyvinylacetat

3905 12 00

I vattendispersion 6,5 A

3905 19 00

Andra 6,5 A

Sampolymerer av vinylacetat

3905 21 00

I vattendispersion 6,5 A

3905 29 00

Andra 6,5 A

3905 30 00 Polyvinylalkohol, även innehållande ohydrolyserade acetatgrup­

per

6,5 A

Andra slag

3905 91 00

Sampolymerer 6,5 A

3905 99

Andra

3905 99 10

– –

Polyvinylformal, i någon av de former som är nämnda i anm.

6 b till detta kapitel, med en molekylvikt av minst 10 000

men högst 40 000 samt innehållande, efter vikten räknat:

minst 9,5 % men högst 13 % acetylgrupper, uttryckt som vi­

nylacetat, och minst 5 % men högst 6,5 % hydroxylgrupper,

uttryckt som vinylalkohol

Fri A

3905 99 90

– –

Andra 6,5 A

3906 Akrylpolymerer

i obearbetad form

3906 10 00 Polymetylmetakrylat 6,5 A

3906 90

Andra slag

3906 90 10

Poly[N-(3-hydroxiimino-1,1-dimetylbutyl)akrylamid] Fri A

3906 90 20

Sampolymer av 2-diisopropylaminoetylmetakrylat och dekylme­

takrylat, lösta i N,N-dimetylacetamid, med en sampolymerhalt

av minst 55 viktprocent

Fri A

3906 90 30

Sampolymer av akrylsyra och 2-etylhexylakrylat, innehållande

minst 10 men högst 11 viktprocent 2-etylhexylakrylat

Fri A

3906 90 40

Sampolymer av akrylnitril och metylakrylat modifierad med

polybutadienakrylnitril (NBR)

Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 361

Prop. 2013/14:167

Bilaga

379

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3906 90 50 –

Polymerisationsprodukter av akrylsyra, alkylmetakrylat och liten

mängd andra monomerer, avsedda att användas som förtjock­

ningsmedel vid framställning av pastor för textiltryckning

Fri A

3906 90 60

Sampolymer av metylakrylat, etylen och en monomer som

innehåller en ändlös karboxigrupp som ersättningsprodukt,

med minst 50 viktprocents halt av metylakrylat, även blandad

med kiseldioxid

5 A

3906 90 90

Andra 6,5 A

3907 Polyacetaler,

andra polyetrar samt epoxihartser, i obearbetad form;

polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar och andra polyestrar, i

obearbetad form

3907 10 00 Polyacetaler 6,5 A

3907 20 Andra polyetrar

– – Polyeteralkoholer

3907 20 11

– –

Polyetenglykoler 6,5 A

– – – Andra

3907 20 21

– – – – Med ett hydroxyltal av högst 100 6,5 A

3907 20 29

– – – –

Andra 6,5 A

– – Andra

3907 20 91

– – Sampolymer av 1-klor-2,3-epoxipropan och etylenoxid Fri A

3907 20 99

– – Andra 6,5 A

3907 30 00 Epoxihartser 6,5 A

3907 40 00 Polykarbonater 6,5 A

3907 50 00 Alkydhartser 6,5 A

3907 60 Polyetentereftalat

3907 60 20

Med en viskositetskvot på 78 ml/g eller mer 6,5 A

3907 60 80

Andra 6,5 A

3907 70 00 Polymjölksyra 6,5 A

Andra polyestrar

3907 91

Omättade

3907 91 10

– – Flytande 6,5 A

3907 91 90

– – Andra 6,5 A

3907 99

Andra

SV

362 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

380

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – –

Med ett hydroxyltal av högst 100

3907 99 11

– – – Poly(etennaftalen-2,6-dikarboxylat) Fri A

3907 99 19

– – – Andra 6,5 A

– – – Andra

3907 99 91

– – – Poly(etennaftalen-2,6-dikarboxylat) Fri A

3907 99 98

– – – Andra 6,5 A

3908 Polyamider

i obearbetad form

3908 10 00 Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 eller -6,12 6,5 A

3908 90 00 Andra slag 6,5 A

3909 Aminoplaster,

fenoplaster och polyuretaner, i obearbetad form

3909 10 00 Karbamidplaster; tiokarbamidplaster 6,5 A

3909 20 00 Melaminplaster 6,5 A

3909 30 00 Andra aminoplaster 6,5 A

3909 40 00 Fenoplaster 6,5 A

3909 50 Polyuretaner

3909 50 10

Polyuretan av 2,2'-(tert-butylimino)dietanol och 4,4'-metylendi­

cyklohexyldiisocyanat, i form av en lösning i N,N-dimetylaceta­

mid innehållande minst 50 viktprocent polymer

Fri A

3909 50 90

Andra 6,5 A

3910 00 00

Silikoner i obearbetad form 6,5 A

3911 Petroleumhartser,

kumaronindenhartser, polyterpener, polysulfider,

polysulfoner och andra produkter omnämnda i anm. 3 till detta

kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbe­

tad form

3911 10 00 Petroleumhartser, kumaron-, inden- och kumaronindenhartser

samt polyterpener

6,5 A

3911 90 Andra slag

– – Kondensations-, polykondensations- och polyadditionsproduk­

ter, även kemiskt modifierade

3911 90 11

– – Poly(oxi-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylenoxi-1,4-fenylenisopro­

pyliden-1,4-fenylen) i någon av de former som är nämnda i

anm. 6 b till detta kapitel

3,5 A

3911 90 13

– – Poly(tio-1,4-fenylen) Fri A

3911 90 19

– – Andra 6,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 363

Prop. 2013/14:167

Bilaga

381

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – Andra

3911 90 91

– – Sampolymer av p-kresol och divinylbensen, i form av en lös­

ning i N,N-dimetylacetamid innehållande minst 50 viktprocent

polymer

Fri A

3911 90 93

– – Hydrogenererade sampolymerer av vinyltoluen och α-metyls­

tyren

Fri A

3911 90 99

– – Andra 6,5 A

3912 Cellulosa

och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans, i obearbetad form

Cellulosaacetater

3912 11 00

Inte mjukgjorda 6,5 A

3912 12 00

Mjukgjorda 6,5 A

3912 20 Cellulosanitrater (inbegripet kollodium)

– – Inte mjukgjorda

3912 20 11

– – Kollodium och celloidin 6,5 A

3912 20 19

– – Andra 6 A

3912 20 90

Mjukgjorda 6,5 A

Cellulosaetrar

3912 31 00

Karboximetylcellulosa och salter av detta ämne 6,5 A

3912 39

Andra

3912 39 10

– – Etylcellulosa 6,5 A

3912 39 20

– –

Hydroxipropylcellulosa Fri A

3912 39 80

– – Andra 6,5 A

3912 90 Andra slag

3912 90 10

Cellulosaestrar 6,4 A

3912 90 90

Andra 6,5 A

3913

Naturliga polymerer (t.ex. alginsyra) och modifierade naturliga po­

lymerer (t.ex. härdade proteiner och kemiska derivat av naturgum­

mi), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad

form

3913 10 00

Alginsyra samt salter och estrar av alginsyra 5 A

3913 90 00 Andra slag 6,5 A

3914 00 00

Jonbytare på basis av polymerer enligt nr 3901–3913, i obearbe­

tad form

6,5 A

SV

364 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

382

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

II. AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL AV PLAST SAMT PLASTSK­

ROT; HALVFABRIKAT AV PLAST; ANDRA PLASTVAROR

3915 Avklipp

och annat avfall av plast samt plastskrot

3915 10 00 Av polymerer av eten 6,5 A

3915 20 00 Av polymerer av styren 6,5 A

3915 30 00 Av polymerer av vinylklorid 6,5 A

3915 90 Av annan plast

– – Av additionspolymerisationsprodukter

3915 90 11

– – Av polymerer av propen 6,5 A

3915 90 18

– –

Andra 6,5 A

3915 90 90

Av annan plast 6,5 A

3916

Enfibertråd med ett största tvärmått av mer än 1 mm samt stavar,

stänger och strängar (inbegripet profilerade stänger och strängar),

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt, av plast

3916 10 00 Av polymerer av eten 6,5 A

3916 20 Av polymerer av vinylklorid

3916 20 10

Av poly(vinylklorid) 6,5 A

3916 20 90

Andra 6,5 A

3916 90 Av annan plast

– – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

3916 90 11

– – Av polyestrar 6,5 A

3916 90 13

– – Av polyamider 6,5 A

3916 90 15

– – Av epoxihartser 6,5 A

3916 90 19

– –

Av annan plast 6,5 A

– – Av additionspolymerisationsprodukter

3916 90 51

– – Av polymerer av propen 6,5 A

3916 90 59

– – Av annan plast 6,5 A

3916 90 90

Av annan plast 6,5 A

3917

Rör och slangar samt rördelar (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar)

och andra tillbehör till rör eller slangar, av plast

3917 10 Konsttarmar av härdade proteiner eller av cellulosaplast

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 365

Prop. 2013/14:167

Bilaga

383

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3917 10 10 –

Av härdade proteiner 5,3 A

3917 10 90

Av cellulosaplast 6,5 A

Styva rör

3917 21

Av polymerer av eten

3917 21 10

– – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5 A

3917 21 90

– – Andra 6,5 A

3917 22

Av polymerer av propen

3917 22 10

– – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5 A

3917 22 90

– – Andra 6,5 A

3917 23

Av polymerer av vinylklorid

3917 23 10

– – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5 A

3917 23 90

– – Andra 6,5 A

3917 29

Av annan plast

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

3917 29 12

– – – –

Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditions­

produkter, även kemiskt modifierade

6,5 A

3917 29 15

– – – – Av additionspolymerisationsprodukter 6,5 A

3917 29 19

– – – – Av annan plast 6,5 A

3917 29 90

– – Andra 6,5 A

Andra rör samt slangar

3917 31 00

Böjliga slangar och rör med ett minsta bristningstryck av 27,6

MPa

6,5 A

3917 32

Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med

annat material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

3917 32 10

– – – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditions­

produkter, även kemiskt modifierade

6,5 A

SV

366 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

384

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – – Av additionspolymerisationsprodukter

3917 32 31

– – – – – Av polymerer av eten 6,5 A

3917 32 35

– – – – –

Av polymerer av vinylklorid 6,5 A

3917 32 39

– – – – –

Av annan plast 6,5 A

3917 32 51

– – – Av annan plast 6,5 A

– – – Andra

3917 32 91

– – – Konsttarmar 6,5 A

3917 32 99

– – – Av annan plast 6,5 A

3917 33 00

Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med

annat material, försedda med kopplingsanordningar e.d.

6,5 A

3917 39

Andra

– – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

3917 39 12

– – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditions­

produkter, även kemiskt modifierade

6,5 A

3917 39 15

– – – Av additionspolymerisationsprodukter 6,5 A

3917 39 19

– – – Av annan plast 6,5 A

3917 39 90

– – Andra 6,5 A

3917 40 00 Rördelar och andra tillbehör till rör eller slangar 6,5 A

3918 Golvbeläggningsmaterial

av plast, även självhäftande, i rullar eller i

form av plattor; vägg- eller takbeklädnad av plast enligt definition i

anm. 9 till detta kapitel

3918 10 Av polymerer av vinylklorid

3918 10 10

Bestående av ett underlag som impregnerats, överdragits eller

belagts med polyvinylklorid

6,5 A

3918 10 90

Andra 6,5 A

3918 90 00 Av annan plast 6,5 A

3919 Plattor,

duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av

plast, självhäftande, även i rullar

3919 10 I rullar med en bredd av högst 20 cm

– – Remsor, som överdragits med ovulkat naturgummi eller syntet­

gummi

3919 10 11

– – Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten 6,3 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 367

Prop. 2013/14:167

Bilaga

385

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3919 10 13 –

– – Av inte mjukgjord polyvinylklorid 6,3 A

3919 10 15

– – Av polypropen 6,3 A

3919 10 19

– – Av annan plast 6,3 A

– – Andra

– – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

3919 10 31

– – – – Av polyestrar 6,5 A

3919 10 38

– – – – Av annan plast 6,5 A

– – – Av additionspolymerisationsprodukter

3919 10 61

– – – – Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten 6,5 A

3919 10 69

– – – – Av annan plast 6,5 A

3919 10 90

– – Av annan plast 6,5 A

3919 90

Andra slag

3919 90 10

Vidare bearbetade än ytbehandlade eller nedskurna till annan än

kvadratisk eller rektangulär form

6,5 A

– – Andra

– – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

3919 90 31

– – – – Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra

polyestrar

6,5 A

3919 90 38

– – – – Av annan plast 6,5 A

– – – Av additionspolymerisationsprodukter

3919 90 61

– – – – Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten 6,5 A

3919 90 69

– – – – Av annan plast 6,5 A

3919 90 90

– – Av annan plast 6,5 A

3920

Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte

porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kom­

binerade med annat material

3920 10 Av polymerer av eten

– – Med en tjocklek av högst 0,125 mm

– – – Av polyeten med en specifik vikt av

– – – – Mindre än 0,94

SV

368 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

386

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3920 10 23

– – – – – Polyetylenfilm, med en tjocklek av minst 20 mikrometer

men högst 40 mikrometer, avsedd för framställning av

fotoresistfilm som används vid tillverkning av halvledare

eller tryckta kretsar

Fri A

– – – – –

Andra

– – – – – –

Inte tryckta

3920 10 24

– – – – – – – Sträckt film 6,5 A

3920 10 26

– – – – – – – Andra 6,5 A

3920 10 27

– – – – – – Tryckta 6,5 A

3920 10 28

– – – Minst 0,94 6,5 A

3920 10 40

– – Andra 6,5 A

– – Med en tjocklek av mer än 0,125 mm

3920 10 81

– – Syntetisk pappersmassa i form av fuktiga ark, tillverkad av inte

sammanhängande, fint förgrenade fibriller av polyeten, med

eller utan inblandning av cellulosafibrer i en mängd av högst

15 viktprocent, innehållande poly(vinylalkohol) löst i det vat­

ten som utgör fuktningsmedlet

Fri A

3920 10 89

– – Andra 6,5 A

3920 20 Av polymerer av propen

– – Med en tjocklek av högst 0,10 mm

3920 20 21

– – Biaxiellt orienterad 6,5 A

3920 20 29

– – Andra 6,5 A

– – Med en tjocklek av mer än 0,10 mm

– – – Remsor med en bredd av mer än 5 mm men högst 20 mm av

det slag som används för förpackning

3920 20 71

– – – Dekorationsband 6,5 A

3920 20 79

– – – Andra 6,5 A

3920 20 90

– – Andra 6,5 A

3920 30 00 Av polymerer av styren 6,5 A

Av polymerer av vinylklorid

3920 43

Innehållande minst 6 viktprocent mjukningsmedel

3920 43 10

– – Med en tjocklek av högst 1 mm 6,5 A

3920 43 90

– – Med en tjocklek av mer än 1 mm 6,5 A

3920 49

Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 369

Prop. 2013/14:167

Bilaga

387

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3920 49 10 –

– – Med en tjocklek av högst 1 mm 6,5 A

3920 49 90

– – Med en tjocklek av mer än 1 mm 6,5 A

Av akrylpolymerer

3920 51 00

Av polymetylmetakrylat 6,5 A

3920 59

Andra

3920 59 10

– – Sampolymer av akryl- och metakrylestrar, i form av en film

med en tjocklek av högst 150 mikrometer

Fri A

3920 59 90

– – Andra 6,5 A

Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra poly­

estrar

3920 61 00

Av polykarbonater 6,5 A

3920 62

Av polyetentereftalat

– – – Med en tjocklek av högst 0,35 mm

3920 62 11

– – – – Polyetentereftalatfilm, med en tjocklek av minst 72 mikro­

meter men högst 79 mikrometer, avsedd för tillverkning av

böjliga magnetskivor (flexskivor)

Fri A

3920 62 13

– – – – Polyetentereftalatfilm, med en tjocklek av minst 100 mikro­

meter men högst 150 mikrometer, avsedd att användas vid

tillverkning av fotopolymertryckplattor

Fri A

3920 62 19

– – – – Andra 6,5 A

3920 62 90

– – Med en tjocklek av mer än 0,35 mm 6,5 A

3920 63 00

Av omättade polyestrar 6,5 A

3920 69 00

Av andra polyestrar 6,5 A

Av cellulosa eller kemiska cellulosaderivat

3920 71

Av cellulosaregenerat

3920 71 10

– – Duk, film eller remsor, även i rullar, med en tjocklek av

mindre än 0,75 mm

6,5 A

3920 71 90

– – Andra 6,5 A

3920 73

Av cellulosaacetat

3920 73 10

– –

Film i rullar eller remsor för kino- eller fotobruk 6,3 A

3920 73 50

– –

Duk, film eller remsor, även i rullar, med en tjocklek av

mindre än 0,75 mm

6,5 A

3920 73 90

– – Andra 6,5 A

3920 79

Av andra cellulosaderivat

SV

370 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

388

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3920 79 10 –

– – Av vulkanfiber 5,7 A

3920 79 90

– – Andra 6,5 A

Av annan plast

3920 91 00

Av polyvinylbutyral 6,1 A

3920 92 00

Av polyamider 6,5 A

3920 93 00

Av aminoplaster 6,5 A

3920 94 00

Av fenoplaster 6,5 A

3920 99

Av annan plast

– – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

3920 99 21

– – – Duk och remsor av polyimid, inte överdragna eller över­

dragna eller belagda enbart med plast

Fri A

3920 99 28

– – – Andra 6,5 A

– – – Av additionspolymerisationsprodukter

3920 99 51

– – – Polyvinylfluoridduk Fri A

3920 99 53

– – – Jonbytarmembran av fluorbelagt plastmaterial, avsedda att

användas i klor-alkalielektrolysceller

Fri A

3920 99 55

– – –

Biaxiellt orienterad poly(vinylalkohol)film innehållande minst

97 viktprocent poly(vinylalkohol), utan överdrag, med en

tjocklek av högst 1 mm

Fri A

3920 99 59

– – – Andra 6,5 A

3920 99 90

– – Av annan plast 6,5 A

3921 Andra

slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast

Porösa produkter

3921 11 00

Av polymerer av styren 6,5 A

3921 12 00

Av polymerer av vinylklorid 6,5 A

3921 13

Av polyuretaner

3921 13 10

– – Böjliga 6,5 A

3921 13 90

– – Andra 6,5 A

3921 14 00

Av cellulosaregenerat 6,5 A

3921 19 00

Av annan plast 6,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 371

Prop. 2013/14:167

Bilaga

389

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3921 90 –

Andra produkter

– – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionspro­

dukter, även kemiskt modifierade

– – – Av polyestrar

3921 90 11

– – – – Korrugerade dukar och plattor 6,5 A

3921 90 19

– – – – Andra 6,5 A

3921 90 30

– – Av fenoplaster 6,5 A

– – – Av aminoplaster

– – – – Laminerade

3921 90 41

– – – – – Högtryckslaminat dekorerade på en eller båda sidor 6,5 A

3921 90 43

– – – – – Andra 6,5 A

3921 90 49

– – – – Andra 6,5 A

3921 90 55

– – Av annan plast 6,5 A

3921 90 60

Av additionspolymerisationsprodukter 6,5 A

3921 90 90

Av annan plast 6,5 A

3922 Badkar,

duschkar, diskhoar, tvättställ, bidéer, toalettstolar, sitsar

och lock till toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar,

av plast

3922 10 00

Badkar, duschkar, diskhoar och tvättställ 6,5 A

3922 20 00 Sitsar och lock till toalettstolar 6,5 A

3922 90 00

Andra slag 6,5 A

3923

Artiklar för transport eller förpackning av varor, av plast; proppar,

lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar av plast

3923 10 00 Askar, lådor, häckar och liknande artiklar 6,5 A

Säckar, bärkassar och påsar (inbegripet strutar)

3923 21 00

Av polymerer av eten 6,5 A

3923 29

Av annan plast

3923 29 10

– – Av polyvinylklorid 6,5 A

3923 29 90

– – Av annan plast 6,5 A

3923 30 Damejeanner, flaskor, kannor o.d.

3923 30 10

Med en rymd av högst 2 liter 6,5 A

SV

372 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

390

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3923 30 90 –

Med en rymd av mer än 2 liter 6,5 A

3923 40 Spolar, cops, bobiner o.d.

3923 40 10

Spolar, rullar och liknande artiklar för fotografisk film eller

kinofilm eller för band, filmer och liknande artiklar enligt nr

8523

5,3 A

3923 40 90

Andra 6,5 A

3923 50 Proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar

3923 50 10

Kapsyler för flaskor 6,5 A

3923 50 90

Andra 6,5 A

3923 90 Andra slag

3923 90 10

Extruderade plasttrådnät i slangform 6,5 A

3923 90 90

Andra 6,5 A

3924 Bords-

och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt hygien- och

toalettartiklar, av plast

3924 10 00 Bords- och köksartiklar 6,5 A

3924 90 Andra slag

– – Av cellulosaregenerat

3924 90 11

– – Tvättsvamp 6,5 A

3924 90 19

– – Andra 6,5 A

3924 90 90

Av annan plast 6,5 A

3925 Byggvaror

av plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

3925 10 00 Cisterner, tankar, kar och liknande behållare med en rymd av

mer än 300 l

6,5 A

3925 20 00 Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar 6,5 A

3925 30 00 Fönsterluckor, markiser, persienner, spjäljalusier, rullgardiner och

liknande artiklar samt delar till sådana artiklar

6,5 A

3925 90 Andra slag

3925 90 10

Beslag och liknande tillbehör för permanent fastsättning i eller

på dörrar, fönster, trappor, väggar eller andra delar av bygg­

nader

6,5 A

3925 90 20

Kabelkanaler för elektriska ledningar 6,5 A

3925 90 80

Andra 6,5 A

3926 Andra

plastvaror samt varor av andra material enligt nr

3901–3914

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 373

Prop. 2013/14:167

Bilaga

391

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

3926 10 00 Kontors- och skolartiklar 6,5 A

3926 20 00 Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar

och vantar)

6,5 A

3926 30 00 Beslag till möbler, karosserier o.d. 6,5 A

3926 40 00 Statyetter och andra prydnadsartiklar 6,5 A

3926 90 Andra slag

3926 90 50

Perforerade silar och andra kärl för filtrering av vatten till av­

loppsledningar

6,5 A

– – Andra

3926 90 92

– – Tillverkade av duk 6,5 A

3926 90 97

– – Andra 6,5 A

40 KAPITEL

40 – GUMMI OCH GUMMIVAROR

4001 Naturgummi,

balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och

liknande naturliga produkter, i obearbetad form eller i form av

plattor, duk eller remsor

4001 10 00

Naturgummilatex, även förvulkad Fri A

Naturgummi i annan form

4001 21 00

Rökt arkgummi Fri A

4001 22 00

Tekniskt specificerat naturgummi (TSNR) Fri A

4001 29 00

Annat Fri A

4001 30 00 Balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande na­

turliga produkter

Fri A

4002 Syntetgummi

samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form

eller i form av plattor, duk eller remsor; blandningar av produkter

enligt nr 4001 med produkter enligt nr 4002, i obearbetad form

eller i form av plattor, duk eller remsor

Styren-butadiengummi (SBR); karboxylstyren-butadiengummi

(XSBR)

4002 11 00

I form av latex Fri A

4002 19

I annan form

4002 19 10

– – Styren-butadiengummi framställt genom emulsionspolymerise­

ring (E-SBR), i balar

Fri A

4002 19 20

– – Blocksampolymerer av styren-butadienstyren framställda ge­

nom lösningspolymerisering (SBS, termoplastiska elastomerer),

i korn, smulor eller pulver

Fri A

4002 19 30

– – Styren-butadiengummi framställt genom lösningspolymerise­

ring (S-SBR), i balar

Fri A

SV

374 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

392

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4002 19 90 –

– – I annan form Fri A

4002 20 00 Butadiengummi (BR) Fri A

Isobuten-isoprengummi (IIR); halogenerat isobuten-isopren­

gummi (CIIR och BIIR)

4002 31 00

Isobuten-isoprengummi (IIR) Fri A

4002 39 00

Annat Fri A

Kloroprengummi (CR)

4002 41 00

I form av latex Fri A

4002 49 00

I annan form Fri A

Nitril-butadiengummi (NBR)

4002 51 00

I form av latex Fri A

4002 59 00

I annan form Fri A

4002 60 00 Isoprengummi (IR) Fri A

4002 70 00 Etenpropengummi (EPDM) Fri A

4002 80 00 Blandningar av produkter enligt nr 4001 med produkter enligt

nr 4002

Fri A

Andra slag

4002 91 00

I form av latex Fri A

4002 99

I annan form

4002 99 10

– – Produkter modifierade genom tillsats av plast 2,9 A

4002 99 90

– – Andra Fri A

4003 00 00

Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av plattor, duk

eller remsor

Fri A

4004 00 00

Avklipp och annat avfall samt skrot, av annat gummi än hårdgum­

mi, även pulveriserat eller granulerat

Fri A

4005 Ovulkat

gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad

form eller i form av plattor, duk eller remsor

4005 10 00 Med inblandning av kimrök eller kiseldioxid Fri A

4005 20 00 Lösningar; dispersioner, andra än dispersioner enligt nr 4005 10 Fri A

Andra slag

4005 91 00

Plattor, duk och remsor Fri A

4005 99 00

Andra Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 375

Prop. 2013/14:167

Bilaga

393

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4006 Ovulkat

gummi i andra former (t.ex. stänger, rör eller strängar)

samt varor av ovulkat gummi (t.ex. ringar och rondeller)

4006 10 00 Slitbanor (ovulkade) för regummering av däck Fri A

4006 90 00 Andra slag Fri A

4007 00 00

Tråd och rep av mjukgummi 3 A

4008 Plattor,

duk, remsor, stänger och strängar (inbegripet profilerade

stänger och strängar), av mjukgummi

Av poröst gummi

4008 11 00

Plattor, duk och remsor 3 A

4008 19 00

Andra 2,9 A

Av icke poröst gummi

4008 21

Plattor, duk och remsor

4008 21 10

– – Golvbeläggningsmaterial och mattor 3 A

4008 21 90

– – Andra 3 A

4008 29 00

Andra 2,9 A

4009

Rör och slangar av mjukgummi, även försedda med kopplings­

anordningar e.d. (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar)

Inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat mate­

rial

4009 11 00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 A

4009 12 00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 A

Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart metall

4009 21 00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 A

4009 22 00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 A

Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart textilmate­

rial

4009 31 00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 A

4009 32 00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 A

Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material

4009 41 00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 A

4009 42 00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 3 A

4010 Drivremmar

eller transportband av mjukgummi

SV

376 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

394

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

Transportband

4010 11 00

Förstärkta med enbart metall 6,5 A

4010 12 00

Förstärkta med enbart textilmaterial 6,5 A

4010 19 00

Andra 6,5 A

Drivremmar

4010 31 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),

skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men

inte överstigande 180 cm

6,5 A

4010 32 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),

andra än skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än

60 cm men inte överstigande 180 cm

6,5 A

4010 33 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),

skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm

men inte överstigande 240 cm

6,5 A

4010 34 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),

skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm

men inte överstigande 240 cm

6,5 A

4010 35 00

Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer

än 60 cm men inte överstigande 150 cm

6,5 A

4010 36 00

Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer

än 150 cm men inte överstigande 198 cm

6,5 A

4010 39 00

Andra 6,5 A

4011 Nya

däck, andra än massivdäck, av gummi

4011 10 00 Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar)

4,5 A

4011 20 Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar

4011 20 10

Med ett belastningsindex av högst 121 4,5 A

4011 20 90

Med ett belastningsindex högre än 121 4,5 A

4011 30 00 Av sådana slag som används på luftfartyg 4,5 A

4011 40 Av sådana slag som används på motorcyklar

4011 40 20

För en fälgdiameter av högst 33 cm 4,5 A

4011 40 80

Andra 4,5 A

4011 50 00 Av sådana slag som används på cyklar 4 A

Andra slag, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande

mönster

4011 61 00

Av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller skogs­

bruk

4 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 377

Prop. 2013/14:167

Bilaga

395

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4011 62 00 –

Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för

byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter

av högst 61 cm

4 A

4011 63 00

Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för

byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter

av mer än 61 cm

4 A

4011 69 00

Andra 4 A

Andra slag

4011 92 00

Av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller skogs­

bruk

4 A

4011 93 00

Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för

byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter

av högst 61 cm

4 A

4011 94 00

Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för

byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter

av mer än 61 cm

4 A

4011 99 00

Andra 4 A

4012 Regummerade

eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gum­

mi; massivdäck, slitbanor samt fälgband, av gummi

Regummerade däck

4012 11 00

Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar)

4,5 A

4012 12 00

Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar 4,5 A

4012 13 00

Av sådana slag som används på luftfartyg 4,5 A

4012 19 00

Andra 4,5 A

4012 20 00 Begagnade däck, andra än massivdäck 4,5 A

4012 90 Andra slag

4012 90 20

Massivdäck och halvmassivdäck 2,5 A

4012 90 30

Slitbanor 2,5 A

4012 90 90

Fälgband 4 A

4013 Innerslangar

av gummi

4013 10 Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar), bussar eller lastbilar

4013 10 10

Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar)

4 A

4013 10 90

Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar 4 A

4013 20 00 Av sådana slag som används på cyklar 4 A

4013 90 00 Andra slag 4 A

SV

378 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

396

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4014 Hygieniska

och farmaceutiska artiklar (inbegripet dinappar), av

mjukgummi, även med delar av hårdgummi

4014 10 00 Kondomer Fri A

4014 90 Andra slag

4014 90 10

Dinappar, bröstvårtskydd och liknande artiklar för spädbarn Fri A

4014 90 90

Andra Fri A

4015 Kläder

och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar

och vantar), för alla ändamål, av mjukgummi

Handskar, halvhandskar och vantar

4015 11 00

För kirurgiskt bruk 2 A

4015 19

Andra

4015 19 10

– –

Hushållshandskar 2,7 A

4015 19 90

– – Andra 2,7 A

4015 90 00 Andra slag 5 A

4016 Andra

varor av mjukgummi

4016 10 00 Av poröst gummi 3,5 A

Andra slag

4016 91 00

Golvbeläggningsmaterial och mattor 2,5 A

4016 92 00

Radergummin 2,5 A

4016 93 00

Packningar, tätningar o.d. 2,5 A

4016 94 00

Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblåsbara 2,5 A

4016 95 00

Andra uppblåsbara artiklar 2,5 A

4016 99

Andra

4016 99 20

– – Expanderhylsor 2,5 A

– – – Andra

– – – – För motorfordon enligt nr 8701–8705

4016 99 52

– – – – – Delar av gummi förenat med metall 2,5 A

4016 99 58

– – – – – Andra 2,5 A

– – – – Andra

4016 99 91

– – – – – Delar av gummi förenat med metall 2,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 379

Prop. 2013/14:167

Bilaga

397

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4016 99 99

– – – – – Andra 2,5 A

4017 00

Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot;

varor av hårdgummi

4017 00 10 Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot Fri A

4017 00 90 Varor av hårdgummi Fri A

VIII AVDELNING

VIII - OBEREDDA HUDAR OCH SKINN, LÄDER,

PÄLSSKINN SAMT VAROR AV DESSA MATERIAL; SADELMAKE­

RIARBETEN; RESEFFEKTER, HANDVÄSKOR OCH LIKNANDE AR­

TIKLAR; VAROR AV TARMAR

41 KAPITEL

41 – OBEREDDA HUDAR OCH SKINN (ANDRA ÄN

PÄLSSKINN) SAMT LÄDER

4101

Oberedda hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (in­

begripet buffel) samt av hästdjur (färska eller saltade, torkade, kal­

kade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade,

beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller

spaltade

4101 20 Hela hudar och skinn, med en vikt per hud eller skinn av högst

8 kg när de är enbart torkade, av högst 10 kg när de är torr­

saltade och av högst 16 kg när de är färska, våtsaltade eller på

annat sätt konserverade

4101 20 10

Färska Fri A

4101 20 30

Våtsaltade Fri A

4101 20 50

Torkade eller torrsaltade Fri A

4101 20 90

Andra Fri A

4101 50 Hela hudar och skinn, med en vikt av mer än 16 kg

4101 50 10

Färska Fri A

4101 50 30

Våtsaltade Fri A

4101 50 50

Torkade eller torrsaltade Fri A

4101 50 90

Andra Fri A

4101 90 00 Andra, inbegripet kärnstycken (kruponger), halva kärnstycken

och bukar

Fri A

4102 Oberedda

skinn av får och lamm (färska eller saltade, torkade,

kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garva­

de, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller

spaltade, med undantag av sådana som enligt anm. 1 c inte om­

fattas av detta kapitel

4102 10 Med ullbeklädnad

4102 10 10

Av lamm Fri A

SV

380 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

398

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4102 10 90 –

Andra Fri A

Utan ullbeklädnad

4102 21 00

Picklade Fri A

4102 29 00

Andra Fri A

4103 Andra

oberedda hudar och skinn (färska eller saltade, torkade,

kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garva­

de, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller

spaltade, med undantag av sådana som enligt anm. 1 b eller 1 c

inte omfattas av detta kapitel

4103 20 00 Av reptiler Fri A

4103 30 00 Av svin Fri A

4103 90

Andra slag

4103 90 10

Av get eller killing Fri A

4103 90 90

Andra Fri A

4104

Hudar och skinn, garvade eller som crust, av nötkreatur och andra

oxdjur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår,

även spaltade men inte vidare beredda

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

4104 11

Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder

4104 11 10

– – Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot

(2,6 m 2 )

Fri A

– – – Andra

– – – –

Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

4104 11 51

– – – – – Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28

kvadratfot (2,6 m 2 )

Fri A

4104 11 59

– – – – – Andra Fri A

4104 11 90

– – – Andra slag 5,5 A

4104 19

Annat

4104 19 10

– – Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot

(2,6 m 2 )

Fri A

– – – Andra

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

4104 19 51

– – – – – Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28

kvadratfot (2,6 m 2 )

Fri A

4104 19 59

– – – – – Andra Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 381

Prop. 2013/14:167

Bilaga

399

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4104 19 90

– – – – Andra slag 5,5 A

Torra (crust)

4104 41

Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder

– – – Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot

(2,6 m 2 )

4104 41 11

– – – – Indiska hudar (Kips), hela eller utan huvud och ben, med en

vikt av högst 4,5 kg per styck, endast vegetabiliskt garvade,

även vidare behandlade, men inte lämpliga för direkt till­

verkning av lädervaror

Fri A

4104 41 19

– – – – Andra slag 6,5 C

– – – Annat

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

4104 41 51

– – – – – Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28

kvadratfot (2,6 m 2 )

6,5 A

4104 41 59

– – – – – Annat 6,5 A

4104 41 90

– – – – Andra slag 5,5 A

4104 49

Andra slag

– – – Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot

(2,6 m

2

)

4104 49 11

– – – –

Indiska hudar (Kips), hela eller utan huvud och ben, med en

vikt av högst 4,5 kg per styck, endast vegetabiliskt garvade,

även vidare behandlade, men inte lämpliga för direkt till­

verkning av lädervaror

Fri A

4104 49 19

– – Andra 6,5 C

– – – Andra

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

4104 49 51

– – – – – Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28

kvadratfot (2,6 m 2 )

6,5 A

4104 49 59

– – – – – Annat 6,5 A

4104 49 90

– – – – Andra slag 5,5 A

4105 Skinn

av får och lamm, garvade eller som crust, utan kvarsittande

ull, även spaltade men inte vidare beredda

4105 10 I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

4105 10 10

Inte spaltade 2 A

SV

382 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

400

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4105 10 90 –

Spaltade 2 A

4105 30 Torra (crust)

4105 30 10

Vegetabiliskt förgarvade skinn av indiska hårfår, även behand­

lade, men uppenbart olämpliga för direkt tillverkning av läder­

varor

Fri A

– – Andra

4105 30 91

– – Inte spaltade 2 A

4105 30 99

– – Spaltade 2 A

4106 Hudar

och skinn av andra djur, garvade eller som crust, utan

kvarsittande ull eller hår, även spaltade men inte vidare beredda

Av get eller killing

4106 21

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

4106 21 10

– – Inte spaltade 2 A

4106 21 90

– – Spaltade 2 A

4106 22

Torra (crust)

4106 22 10

– – Vegetabiliskt förgarvade skinn av indisk get eller killing, även

behandlade, men uppenbart olämpliga för direkt tillverkning

av lädervaror

Fri A

4106 22 90

– – Andra 2 A

Av svin

4106 31

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

4106 31 10

– – Inte spaltade 2 A

4106 31 90

– – Spaltade 2 A

4106 32

Torra (crust)

4106 32 10

– – Inte spaltade 2 A

4106 32 90

– – Spaltade 2 A

4106 40 Av reptiler

4106 40 10

Vegetabiliskt förgarvade Fri A

4106 40 90

Andra 2 A

Andra slag

4106 91 00

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue) 2 A

4106 92 00

Torra (crust) 2 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 383

Prop. 2013/14:167

Bilaga

401

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4107 Läder,

vidare berett efter garvning eller grundfärgning och tork­

ning, även berett till pergament, av nötkreatur och andra oxdjur

(inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även

spaltat, annat än läder enligt nr 4114

Hela hudar och skinn

4107 11

Narvläder, ospaltat

– – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med

en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m 2 )

4107 11 11

– – – – Boxkalv 6,5 A

4107 11 19

– – – – Annat 6,5 A

4107 11 90

– – Annat 6,5 A

4107 12

Spaltat narvläder

– – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med

en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m 2 )

4107 12 11

– – – – Boxkalv 6,5 A

4107 12 19

– – – – Annat 6,5 A

– – – Annat

4107 12 91

– – – – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) 5,5 A

4107 12 99

– – – – Läder av hästdjur 6,5 A

4107 19

Andra slag

4107 19 10

– – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med

en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m 2 )

6,5 A

4107 19 90

– – Annat 6,5 A

Andra, inbegripet sidläder

4107 91

Narvläder, ospaltat

4107 91 10

– – Sulläder 6,5 A

4107 91 90

– – Annat 6,5 A

4107 92

Spaltat narvläder

4107 92 10

– –

Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) 5,5 A

4107 92 90

– – Läder av hästdjur 6,5 A

4107 99

Andra slag

4107 99 10

– – Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) 6,5 A

4107 99 90

– – Läder av hästdjur 6,5 A

SV

384 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

402

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4112 00 00

Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och tork­

ning, inbegripet läder berett till pergament, av får och lamm, utan

kvarsittande ull, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114

3,5 A

4113 Läder,

vidare berett efter garvning eller grundfärgning och tork­

ning, inbegripet läder berett till pergament, av andra djur, utan

kvarsittande ull eller hår, även spaltat, annat än läder enligt nr

4114

4113 10 00 Av get eller killing 3,5 A

4113 20 00 Av svin 2 A

4113 30 00 Av reptiler 2 A

4113 90 00 Andra slag 2 A

4114 Sämskläder

(inbegripet kombinationssämskläder); lackläder och la­

minerat lackläder; metalliserat läder

4114 10 Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder)

4114 10 10

Av får eller lamm 2,5 A

4114 10 90

Av andra djur 2,5 A

4114 20 00 Lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder 2,5 A

4115 Konstläder

på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller

remsor, även i rullar; avklipp och annat avfall av läder eller konst­

läder, olämpligt för tillverkning av lädervaror; läderpulver

4115 10 00 Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller

remsor, även i rullar

2,5 A

4115 20 00

Avklipp och annat avfall av läder eller konstläder, olämpligt för

tillverkning av lädervaror; läderpulver

Fri A

42 KAPITEL

42 – LÄDERVAROR; SADELMAKERIARBETEN; RES­

EFFEKTER, HANDVÄSKOR OCH LIKNANDE ARTIKLAR; VAROR

AV TARMAR

4201 00 00

Sadelmakeriarbeten för alla slags djur (inbegripet draglinor, koppel,

knäskydd, munkorgar, vojlockar, sadelväskor, hundtäcken o.d.), av

alla slags material

2,7 A

4202 Koffertar,

resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skol­

väskor, fodral, etuier och väskor för glasögon, kikare, kameror,

musikinstrument eller vapen samt liknande artiklar; ressäckar, iso­

lerade väskor för mat eller dryck, necessärer, ryggsäckar, handväs­

kor, shoppingväskor, plånböcker, portmonnäer, kartfodral, cigaret­

tetuier, tobakspungar, verktygsväskor, sportväskor, flaskfodral,

smyckeskrin, puderdosor, matsilveretuier och liknande artiklar, av

läder, konstläder, plast (i form av plattor, duk eller folier), textil­

vara, vulkanfiber eller papp eller helt eller till största delen belagda

med sådant material eller med papper

Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skol­

väskor och liknande artiklar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 385

Prop. 2013/14:167

Bilaga

403

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4202 11 –

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder

4202 11 10

– –

Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d. 3 A

4202 11 90

– – Andra 3 A

4202 12

Med utsida av plast eller textilvara

– – – Av plast (i form av plattor, duk eller folier)

4202 12 11

– – – – Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d. 9,7 A

4202 12 19

– – – – Andra 9,7 A

4202 12 50

– – Av gjuten plast 5,2 A

– – – Av annat material, inbegripet vulkanfiber

4202 12 91

– – – – Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d. 3,7 A

4202 12 99

– – – – Andra 3,7 A

4202 19

Andra

4202 19 10

– – Av aluminium 5,7 A

4202 19 90

– – Av annat material 3,7 A

Handväskor, även med axelrem, inbegripet handväskor utan

handtag

4202 21 00

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder 3 A

4202 22

Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller

textilvara

4202 22 10

– –

Av plast (i form av plattor, duk eller folier) 9,7 A

4202 22 90

– – Av textilvara 3,7 A

4202 29 00

Andra 3,7 A

Artiklar av sådana slag som normalt bärs i fickan eller hand­

väskan

4202 31 00

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder 3 A

4202 32

Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller

textilvara

4202 32 10

– – Av plast (i form av plattor, duk eller folier) 9,7 A

4202 32 90

– – Av textilvara 3,7 A

4202 39 00

Andra 3,7 A

SV

386 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

404

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

Andra slag

4202 91

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder

4202 91 10

– – Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor 3 A

4202 91 80

– – Andra 3 A

4202 92

Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller

textilvara

– – – Av plast (i form av plattor, duk eller folier)

4202 92 11

– – – Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor 9,7 A

4202 92 15

– – – Fodral till musikinstrument 6,7 A

4202 92 19

– – – Andra 9,7 A

– – – Av textilvara

4202 92 91

– – – Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor 2,7 A

4202 92 98

– – – Andra 2,7 A

4202 99 00

Andra 3,7 A

4203 Kläder

och tillbehör till kläder, av läder eller konstläder

4203 10 00 Kläder 4 A

Handskar, halvhandskar och vantar

4203 21 00

Speciellt utformade för att användas vid sport- eller idrottsutöv­

ning

9 A

4203 29

Andra

4203 29 10

– – Arbetshandskar 9 A

– – – Andra

4203 29 91

– – – För män och pojkar 7 A

4203 29 99

– – – Andra 7 A

4203 30 00 Bälten och axelremmar 5 A

4203 40 00

Andra tillbehör till kläder 5 A

4205 00

Andra varor av läder eller konstläder

Av sådana slag som används i maskiner, apparater eller meka­

niska redskap eller för annat tekniskt ändamål

4205 00 11

Transportband 2 A

4205 00 19

Andra 3 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 387

Prop. 2013/14:167

Bilaga

405

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4205 00 90 Andra 2,5 A

4206 00 00

Varor av tarmar, guldslagarhinna, blåsor eller senor 1,7 A

43 KAPITEL

43 – PÄLSSKINN OCH KONSTGJORD PÄLS; VAROR

AV DESSA MATERIAL

4301 Oberedda

pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra

delar eller avklipp, lämpliga för körsnärsbruk), andra än oberedda

hudar och skinn enligt nr 4101, 4102 eller 4103

4301 10 00 Hela skinn av mink, med eller utan huvud, svans eller tassar Fri A

4301 30 00 Hela skinn av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul,

persian och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt

lamm samt tibetlamm, med eller utan huvud, svans eller tassar

Fri A

4301 60 00 Hela skinn av räv, med eller utan huvud, svans eller tassar Fri A

4301 80 Andra hela pälsskinn, med eller utan huvud, svans eller tassar

4301 80 30

Av murmeldjur Fri A

4301 80 50

Av vilda kattdjur Fri A

4301 80 70

Andra Fri A

4301 90 00 Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga

för körsnärsbruk

Fri A

4302

Garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn (inbegripet huvuden,

svansar, tassar och andra delar eller avklipp), lösa eller hopfogade

(dock inte med andra material), med undantag av varor enligt nr

4303

Hela skinn, med eller utan huvud, svans eller tassar, lösa

4302 11 00

Av mink Fri A

4302 19

Andra

4302 19 10

– – Av bäver Fri A

4302 19 20

– – Av bisamråtta Fri A

4302 19 30

– –

Av räv Fri A

4302 19 35

– – Av kanin eller hare Fri A

– – – Av säl

4302 19 41

– – – – Av ungar av grönlandssäl (whitecoat) eller av hårsäl (blue­

back)

2,2 A

4302 19 49

– – – – Andra 2,2 A

4302 19 50

– – Av havsutter eller av nutria 2,2 A

4302 19 60

– – Av murmeldjur 2,2 A

SV

388 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

406

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4302 19 70 –

– – Av vilda kattdjur 2,2 A

– – – Av får eller lamm

4302 19 75

– – – Hela skinn av följande lamm: astrakan, breitschwanz, kara­

kul, persian och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mon­

goliskt lamm samt tibetlamm

Fri A

4302 19 80

– – – Andra 2,2 A

4302 19 95

– – Andra 2,2 A

4302 20 00 Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, icke hop­

fogade

Fri A

4302 30 Hela skinn och delar eller avklipp av skinn, hopfogade

4302 30 10

S.k. utryckta skinn 2,7 A

– – Andra slag

4302 30 21

– – Av mink 2,2 A

4302 30 25

– – Av kanin eller hare 2,2 A

4302 30 31

– – Av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul, persian

och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm

samt tibetlamm

2,2 A

4302 30 41

– – Av bisamråtta 2,2 A

4302 30 45

– – Av räv 2,2 A

– – –

Av säl

4302 30 51

– – – Av ungar av grönlandssäl (whitecoat) eller av hårsäl (blue­

back)

2,2 A

4302 30 55

– – – Andra 2,2 A

4302 30 61

– – Av havsutter eller av nutria 2,2 A

4302 30 71

– – Av vilda kattdjur 2,2 A

4302 30 95

– – Andra 2,2 A

4303 Kläder

och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn

4303 10 Kläder och tillbehör till kläder

4303 10 10

Av pälsskinn av ungar av grönlandssäl (whitecoat) eller av hår­

säl (blueback)

3,7 A

4303 10 90

Andra 3,7 A

4303 90 00 Andra slag 3,7 A

4304 00 00

Konstgjord päls och varor av konstgjord päls 3,2 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 389

Prop. 2013/14:167

Bilaga

407

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

IX AVDELNING

IX - TRÄ OCH VAROR AV TRÄ; TRÄKOL; KORK

OCH VAROR AV KORK; VAROR AV HALM, ESPARTO ELLER

ANDRA FLÄTNINGSMATERIAL; KORGMAKERIARBETEN

44 KAPITEL

44 – TRÄ OCH VAROR AV TRÄ; TRÄKOL

4401 Brännved

i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen

e.d.; trä i form av flis eller spån, sågspån och annat träavfall, även

agglomererat till vedträn, briketter, pelletar eller liknande former

4401 10 00 Brännved i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen

e.d.

Fri A

Trä i form av flis eller spån

4401 21 00

Av barrträ Fri A

4401 22 00

Av lövträ Fri A

4401 30 Sågspån och annat träavfall, även agglomererat till vedträn, bri­

ketter, pelletar eller liknande former

4401 30 10

Sågspån Fri A

4401 30 90

Andra Fri A

4402 Träkol

(inbegripet kol av nötter eller nötskal), även agglomererat

4402 10 00 Av bambu Fri A

4402 90 00 Annat Fri A

4403

Virke, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt

sågat på två eller fyra sidor

4403 10 00 Målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserve­

ringsmedel

Fri A

4403 20 Annat, av barrträ

– – Av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.)

4403 20 11

– – Sågtimmer Fri A

4403 20 19

– – Annat Fri A

– – Av furu (Pinus sylvestris L.)

4403 20 31

– – Sågtimmer Fri A

4403 20 39

– – Annat Fri A

– – Annat

4403 20 91

– – Sågtimmer Fri A

SV

390 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

408

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4403 20 99 –

– – Annat Fri A

Annat av tropiska träslag enligt anm. 1 till undernummer i detta

kapitel

4403 41 00

Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau Fri A

4403 49

Annat

4403 49 10

– – Afrikansk mahogny, iroko och sapelli Fri A

4403 49 20

– – Okoumé Fri A

4403 49 40

– – Sipo Fri A

4403 49 95

– –

Annat Fri A

Annat

4403 91

Av ek (Quercus spp.)

4403 91 10

– – Sågtimmer Fri A

4403 91 90

– – Annat Fri A

4403 92

Av bok (Fagus spp.)

4403 92 10

– – Sågtimmer Fri A

4403 92 90

– – Annat Fri A

4403 99

Annat

4403 99 10

– – Av poppel Fri A

4403 99 30

– – Av eukalyptus Fri A

– – – Av björk

4403 99 51

– – – Sågtimmer Fri A

4403 99 59

– – – Annat Fri A

4403 99 95

– – Annat Fri A

4404

Tunnbandsvidjor av trä; kluvna störar; pålar och störar av trä,

tillspetsade men inte sågade i längdriktningen; träkäppar, grovt

tillformade men inte svarvade, böjda eller på annat sätt bearbetade,

lämpliga för tillverkning av promenadkäppar, paraplyer, verktygs­

skaft e.d.; träspån av sådana slag som används för tillverkning av

korgar, askar, siktar e.d. samt liknande spån

4404 10 00 Av barrträ Fri A

4404 20 00 Av lövträ Fri A

4405 00 00

Träull, trämjöl Fri A

4406 Järnvägs-

och spårvägssliprar av trä

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 391

Prop. 2013/14:167

Bilaga

409

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4406 10 00 Oimpregnerade Fri A

4406 90 00 Andra slag Fri A

4407

Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat

till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av

mer än 6 mm

4407 10 Av barrträ

4407 10 15

Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri A

– – Annat

– – – Hyvlat

4407 10 31

– – – – Av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.) Fri A

4407 10 33

– – – – Av furu (Pinus sylvestris L.) Fri A

4407 10 38

– – – –

Annat Fri A

– – – Annat

4407 10 91

– – – – Av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.) Fri A

4407 10 93

– – – –

Av furu (Pinus sylvestris L.) Fri A

4407 10 98

– – – – Annat Fri A

Av tropiska träslag enligt anm. 1 till undernummer i detta kapitel

4407 21

Mahogny (Swietenia spp.)

4407 21 10

– – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 A

– – – Annat

4407 21 91

– – – – Hyvlat 2 A

4407 21 99

– – – – Annat Fri A

4407 22

Virola, imbuia och balsa

4407 22 10

– – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 A

– – – Annat

4407 22 91

– – – – Hyvlat 2 A

4407 22 99

– – – – Annat Fri A

4407 25

Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau

4407 25 10

– – Längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 A

– – – Annat

SV

392 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

410

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4407 25 30 –

– – – Hyvlat 2 A

4407 25 50

– – – Slipat 2,5 A

4407 25 90

– – – Annat Fri A

4407 26

Vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti och alan

4407 26 10

– – Längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 A

– – – Annat

4407 26 30

– – – Hyvlat 2 A

4407 26 50

– – – Slipat 2,5 A

4407 26 90

– – – Annat Fri A

4407 27

Sapelli

4407 27 10

– – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 A

– – – Annat

4407 27 91

– – – Hyvlat 2 A

4407 27 99

– – – Annat Fri A

4407 28

Iroko

4407 28 10

– – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 A

– – – Annat

4407 28 91

– – –

Hyvlat 2 A

4407 28 99

– – – Annat Fri A

4407 29

Annat

4407 29 15

– – Längdskarvat, även hyvlat eller slipat 2,5 A

– – – Annat

– – – – Afrikansk mahogny, azobé, dibétou (afrikansk valnöt), ilom­

ba, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, limba, ma­

koré, mansonia, merbau, obeche (abachi), okoumé, palis­

sandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, ra­

min, sipo, teak och tiama

– – – – – Hyvlat

4407 29 20

– – – – – – Palissandre de Para, palissandre de Rio eller palissandre de

Rose

2 A

4407 29 25

– – – – – – Annat 2 A

4407 29 45

– – – – – Slipat 2,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 393

Prop. 2013/14:167

Bilaga

411

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – – – Annat

4407 29 61

– – – – – –

Azobé Fri A

4407 29 68

– – – – – – Annat Fri A

– – – – Annat

4407 29 83

– – – – – Hyvlat 2 A

4407 29 85

– – – – – Slipat 2,5 A

4407 29 95

– – – – – Annat Fri A

Andra slag

4407 91

Av ek (Quercus spp.)

4407 91 15

– – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri A

– – – Annat

– – – – Hyvlat

4407 91 31

– – – – – Icke sammansatt parkettstav Fri A

4407 91 39

– – – – – Annat Fri A

4407 91 90

– – – – Annat Fri A

4407 92 00

Av bok (Fagus spp.) Fri A

4407 93

Av lönn (Acer spp.)

4407 93 10

– – Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri A

– – – Annat

4407 93 91

– – – – Slipat 2,5 A

4407 93 99

– – – – Annat Fri A

4407 94

Av körsbärsträ (Prunus spp.)

4407 94 10

– –

Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri A

– – – Annat

4407 94 91

– – – – Slipat 2,5 A

4407 94 99

– – – – Annat Fri A

4407 95

Av ask (Fraxinus spp.)

4407 95 10

– – Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri A

– – – Annat

SV

394 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

412

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4407 95 91 –

– – –

Slipat 2,5 A

4407 95 99

– – – Annat Fri A

4407 99

Annat

4407 99 20

– – Längdskarvat, även hyvlat eller slipat Fri A

– – –

Annat

4407 99 25

– – – Hyvlat Fri A

4407 99 40

– – – Slipat 2,5 A

– – – – Andra

4407 99 91

– – – – –

Av poppel Fri A

4407 99 96

– – – – – Av tropiska träslag Fri A

4407 99 98

– – – – –

Annat Fri A

4408 Skivor

för fanering (inbegripet sådana som erhållits genom skär­

ning av laminerat virke), skivor för plywood eller för liknande

laminerat virke och annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret

eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat, kantskarvat eller längd­

skarvat, med en tjocklek av högst 6 mm

4408 10 Av barrträ

4408 10 15

Hyvlat; slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 3 A

– – Annat

4408 10 91

– – Trä för framställning av blyertspennor Fri A

– – – Annat

4408 10 93

– – – Med en tjocklek av högst 1 mm 4 A

4408 10 99

– – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 4 A

Av tropiska träslag enligt anm. 1 till undernummer i detta kapitel

4408 31

Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau

4408 31 11

– – Längdskarvat, även hyvlat eller slipat 4,9 A

– – – Annat

4408 31 21

– – – Hyvlat 4 A

4408 31 25

– – – Slipat 4,9 A

4408 31 30

– – – Annat 6 A

4408 39

Annat

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 395

Prop. 2013/14:167

Bilaga

413

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – Afrikansk mahogny, limba, mahogny (Swietenia spp.), obeche

(abachi), okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, pa­

lissandre de Rose, sapelli, sipo, virola och vit lauan:

4408 39 15

– – – – Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 4,9 A

– – – – Annat

4408 39 21

– – – – – Hyvlat 4 A

– – – – – Annat

4408 39 31

– – – – – –

Med en tjocklek av högst 1 mm 6 A

4408 39 35

– – – – – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 6 A

– – – Andra slag

4408 39 55

– – – – Hyvlat; slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 3 A

– – – – Annat

4408 39 70

– – – – – Trä för framställning av blyertspennor Fri A

– – – – – Annat

4408 39 85

– – – – – – Med en tjocklek av högst 1 mm 4 A

4408 39 95

– – – – – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 4 A

4408 90 Andra slag

4408 90 15

Hyvlat; slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat 3 A

– – Annat

4408 90 35

– – Trä för framställning av blyertspennor Fri A

– – – Annat

4408 90 85

– – – – Med en tjocklek av högst 1 mm 4 A

4408 90 95

– – – – Med en tjocklek av mer än 1 mm 4 A

4409 Virke

(inbegripet icke sammansatt parkettstav), likformigt bearbetat

utefter hela längden (spontat, falsat, fasat, försett med pärlstav,

profilerat, bearbetat till rund form e.d.) på kanter, ändar eller sidor,

även hyvlat, slipat eller längdskarvat

4409 10 Av barrträ

4409 10 11

Lister för ramar, speglar o.d. Fri A

4409 10 18

Annat Fri A

Av lövträ

SV

396 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

414

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4409 21 00 –

Av bambu Fri A

4409 29

Annat

4409 29 10

– –

Lister för ramar, speglar o.d. Fri A

– – – Annat

4409 29 91

– – – Icke sammansatt parkettstav Fri A

4409 29 99

– – – Annat virke Fri A

4410 Spånskivor,

oriented strand board (OSB) och liknande skivor (t.ex.

waferboard) av trä eller andra vedartade material, även agglomere­

rade med harts eller andra organiska bindemedel

Av trä

4410 11

Spånskivor

4410 11 10

– – Obearbetade eller endast slipade 7 A

4410 11 30

– – Ytbelagda med melaminplastimpregnerat papper 7 A

4410 11 50

– – Ytbelagda med dekorativa plattor av plastlaminat 7 A

4410 11 90

– –

Andra slag 7 A

4410 12

Oriented strand board (OSB)

4410 12 10

– – Obearbetade eller endast slipade 7 A

4410 12 90

– – Andra slag 7 A

4410 19 00

Andra slag 7 A

4410 90 00 Andra 7 A

4411 Fiberskivor

av trä eller andra vedartade material, även innehållande

harts eller andra organiska bindemedel

Torrtillverkade träfiberskivor (MDF)

4411 12

Med en tjocklek av högst 5 mm

4411 12 10

– – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 A

4411 12 90

– – Andra 7 A

4411 13

Med en tjocklek av mer än 5 mm men högst 9 mm

4411 13 10

– – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 A

4411 13 90

– – Andra 7 A

4411 14

Med en tjocklek av mer än 9 mm

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 397

Prop. 2013/14:167

Bilaga

415

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4411 14 10 –

– – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 A

4411 14 90

– – Andra 7 A

Andra

4411 92

Med en densitet av mer än 0,8 g/cm 3

4411 92 10 –

– – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 A

4411 92 90

– – Andra 7 A

4411 93

Med en densitet av mer än 0,5 g/cm 3 men högst 0,8 g/cm 3

4411 93 10 –

– – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 A

4411 93 90

– – Andra 7 A

4411 94

Med en densitet av högst 0,5 g/cm 3

4411 94 10 –

– – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda 7 A

4411 94 90

– – Andra 7 A

4412 Kryssfaner

(plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat

4412 10 00 Av bambu 10 A

Annat kryssfaner (annan plywood), bestående enbart av träfaner­

skikt (av annat trä än bambu) som vart och ett har en tjocklek av

högst 6 mm

4412 31

Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag enligt anm. 1 till

undernummer till detta kapitel

4412 31 10

– – Av afrikansk mahogny, ljusröd meranti, mörkröd meranti,

limba, äkta mahogny (Swietenia spp.), obeche (abachi), okou­

mé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de

Rose, sapelli, sipo, virola och vit lauan

10 A

4412 31 90

– – Andra 7 A

4412 32 00

Andra, med minst ett yttre skikt av lövträ 7 A

4412 39 00

Andra 7 A

Andra

4412 94

Lamellträ (blockboard, laminboard och battenboard)

4412 94 10

– –

Med minst ett yttre skikt av lövträ 10 A

4412 94 90

– – Andra 6 A

4412 99

Andra

4412 99 30

– – Innehållande minst ett skikt av spånskiva 6 A

4412 99 70

– – Andra 10 A

SV

398 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

416

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4413 00 00

Förtätat trä i block, plattor, ribbor eller profilerade former Fri A

4414 00

Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d.

4414 00 10 Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 2,5 A

4414 00 90 Av andra träslag Fri A

4415

Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpack­

ningar, av trä; kabeltrummor av trä; lastpallar, pallboxar och lik­

nande anordningar, av trä; pallflänsar av trä

4415 10 Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande för­

packningar; kabeltrummor

4415 10 10

Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande för­

packningar

4 A

4415 10 90

Kabeltrummor 3 A

4415 20 Lastpallar, pallboxar och liknande anordningar; pallflänsar

4415 20 20

Lastpallar; pallflänsar 3 A

4415 20 90

Andra 4 A

4416 00 00

Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till

sådana arbeten, av trä, inbegripet tunnstav

Fri A

4417 00 00

Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg

eller redskap, borstträn samt borst- och kvastskaft, av trä; skoläster

och skoblock, av trä

Fri A

4418 Byggnadssnickerier

och timmermansarbeten, av trä, inbegripet

cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån (”shingles”

och ”shakes”)

4418 10 Fönster (även franska) och fönsterkarmar

4418 10 10

Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 3 A

4418 10 50

Av barrträ 3 A

4418 10 90

Av andra träslag 3 A

4418 20 Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar

4418 20 10

Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 3 A

4418 20 50

Av barrträ Fri A

4418 20 80

Av andra träslag Fri A

4418 40 00 Formar, formluckor o.d., för betonggjutning Fri A

4418 50 00 Vissa takspån (”shingles” och ”shakes”) Fri A

4418 60 00 Stolpar och bjälkar Fri A

Sammansatta golvskivor

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 399

Prop. 2013/14:167

Bilaga

417

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4418 71 00 –

För mosaikgolv 3 A

4418 72 00

Andra, flerskiktade Fri A

4418 79 00

Andra Fri A

4418 90 Andra slag

4418 90 10

Limträ Fri A

4418 90 80

Annan Fri A

4419 00

Bords- och köksartiklar av trä

4419 00 10 Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel Fri A

4419 00 90

Av andra träslag Fri A

4420 Trä

med inläggningar; skrin, askar, etuier och fodral för smycken,

matsilver och liknande artiklar, av trä; statyetter och andra pryd­

nadsföremål, av trä; rumsinventarier av trä, inte inbegripna i kap.

94

4420 10 Statyetter och andra prydnadsföremål, av trä

4420 10 11

Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 3 A

4420 10 19

Av andra träslag Fri A

4420 90

Andra slag

4420 90 10

Trä med inläggningar 4 A

– –

Andra

4420 90 91

– – Av tropiska träslag enligt kompl. anm. 2 till detta kapitel 3 A

4420 90 99

– –

Andra Fri A

4421 Andra

varor av trä

4421 10 00

Klädgalgar Fri A

4421 90 Andra slag

4421 90 91

Av träfiberplattor 4 A

4421 90 98

Andra Fri A

45 KAPITEL

45 – KORK OCH VAROR AV KORK

4501 Naturkork,

obearbetad eller enkelt förarbetad; korkavfall; krossad,

granulerad eller malen kork

4501 10 00 Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad Fri A

4501 90 00 Andra slag Fri A

SV

400 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

418

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4502 00 00

Naturkork, befriad från det yttre barklagret eller sågad eller skuren

så att yttersidan och innersidan blivit tämligen parallella, samt

naturkork i kvadratiska eller rektangulära block, plattor, skivor eller

remsor (inbegripet skarpkantade ämnen till korkar)

Fri A

4503 Varor

av naturkork

4503 10 Korkar

4503 10 10

Cylindriska 4,7 A

4503 10 90

Andra 4,7 A

4503 90 00 Andra slag 4,7 A

4504 Presskork

(kork som agglomererats med eller utan bindemedel)

och varor av presskork

4504 10 Block, plattor (inbegripet golvplattor), skivor, remsor, rondeller

och massiva cylindrar

– – Korkar

4504 10 11

– – För mousserande vin, även med påsatt skiva av naturkork 4,7 A

4504 10 19

– – Andra 4,7 A

– – Andra

4504 10 91

– – Med bindemedel 4,7 A

4504 10 99

– – Andra 4,7 A

4504 90 Andra slag

4504 90 20

Korkar 4,7 A

4504 90 80

Andra 4,7 A

46 KAPITEL

46 – VAROR AV HALM, ESPARTO ELLER ANDRA

FLÄTNINGSMATERIAL; KORGMAKERIARBETEN

4601 Flätor

och liknande produkter av flätningsmaterial, även samman­

fogade till band; flätningsmaterial, flätor och liknande produkter av

flätningsmaterial, hopbundna i parallella parter eller vävda till

platta produkter, även utgörande färdiga artiklar (t.ex. mattor och

gallerverk)

Mattor och gallerverk av vegetabiliska material

4601 21

Av bambu

4601 21 10

– – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 A

4601 21 90

– – Andra 2,2 A

4601 22

Av rotting

4601 22 10

– – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 401

Prop. 2013/14:167

Bilaga

419

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4601 22 90 –

– – Andra 2,2 A

4601 29

Andra

4601 29 10

– – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 A

4601 29 90

– – Andra 2,2 A

Andra slag

4601 92

Av bambu

4601 92 05

– – Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sam­

manfogade till band

Fri A

– – – Andra slag

4601 92 10

– – – –

Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 A

4601 92 90

– – – – Andra 2,2 A

4601 93

Av rotting

4601 93 05

– – Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sam­

manfogade till band

Fri A

– – – Andra slag

4601 93 10

– – – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 A

4601 93 90

– – – – Andra 2,2 A

4601 94

Av andra vegetabiliska material

4601 94 05

– – Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sam­

manfogade till band

Fri A

– – – Andra slag

4601 94 10

– – – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 3,7 A

4601 94 90

– – – – Andra 2,2 A

4601 99

Andra

4601 99 05

– – Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sam­

manfogade till band

1,7 A

– – – Andra slag

4601 99 10

– – – – Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial 4,7 A

4601 99 90

– – – – Andra 2,7 A

4602 Korgmakeriarbeten

och andra artiklar, formade direkt av flätnings­

material eller tillverkade av varor enligt nr 4601; artiklar av luffa

Av vegetabiliska material

SV

402 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

420

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4602 11 00 –

Av bambu 3,7 A

4602 12 00

Av rotting 3,7 A

4602 19

Andra

4602 19 10

– – Halmhylsor för flaskor 1,7 A

– – – Andra slag

4602 19 91

– – – Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flät­

ningsmaterial

3,7 A

4602 19 99

– – –

Andra 3,7 A

4602 90 00 Andra slag 4,7 A

X AVDELNING

X - MASSA AV VED ELLER ANDRA FIBRÖSA CEL­

LULOSAHALTIGA MATERIAL; PAPPER ELLER PAPP FÖR ÅTER­

VINNING (AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR); PAPPER OCH

PAPP SAMT VAROR AV PAPPER ELLER PAPP

47 KAPITEL

47 – MASSA AV VED ELLER ANDRA FIBRÖSA CELLU­

LOSAHALTIGA MATERIAL; PAPPER ELLER PAPP FÖR ÅTERVIN­

NING (AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR)

4701 00

Mekanisk massa av ved

4701 00 10 Termomekanisk massa Fri A

4701 00 90 Annan Fri A

4702 00 00

Dissolvingmassa av ved Fri A

4703

Sodamassa och sulfatmassa, av ved, med undantag av dissolving­

massa

Oblekt

4703 11 00

Av barrträ Fri A

4703 19 00

Av lövträ Fri A

Halvblekt eller blekt

4703 21 00

Av barrträ Fri A

4703 29 00

Av lövträ Fri A

4704 Sulfitmassa

av ved, med undantag av dissolvingmassa

Oblekt

4704 11 00

Av barrträ Fri A

4704 19 00

Av lövträ Fri A

Halvblekt eller blekt

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 403

Prop. 2013/14:167

Bilaga

421

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4704 21 00 –

Av barrträ Fri A

4704 29 00

Av lövträ Fri A

4705 00 00

Massa av trä erhållen genom en kombination av mekaniska och

kemiska processer

Fri A

4706 Massa

av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning (avfall

och förbrukade varor) eller av andra fibrösa cellulosahaltiga mate­

rial

4706 10 00 Massa av bomullslinters Fri A

4706 20 00 Massa av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning

(avfall och förbrukade varor)

Fri A

4706 30 00 Annan, av bambu Fri A

Andra slag

4706 91 00

Mekanisk massa Fri A

4706 92 00

Kemisk massa Fri A

4706 93 00

Halvkemisk massa Fri A

4707 Papper

eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor)

4707 10 00 Oblekt kraftpapper eller kraftpapp eller wellpapp Fri A

4707 20 00 Annat papper eller annan papp, tillverkade huvudsakligen av

blekt kemisk massa, inte färgade i mälden

Fri A

4707 30 Papper eller papp, tillverkade huvudsakligen av mekanisk massa

(t.ex. tidningar, tidskrifter och liknande tryckalster)

4707 30 10

Gamla och osålda tidningar och tidskrifter, telefonkataloger,

broschyrer och tryckt reklammaterial

Fri A

4707 30 90

Andra slag Fri A

4707 90 Andra slag, inbegripet avfall och förbrukade varor som inte sor­

terats

4707 90 10

Osorterat Fri A

4707 90 90

Sorterat Fri A

48 KAPITEL

48 – PAPPER OCH PAPP; VAROR AV PAPPERSMASSA,

PAPPER ELLER PAPP

4801 00 00

Tidningspapper i rullar eller ark Fri A

4802 Papper

och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som

används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt

icke-perforerat papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar

eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undan­

tag av papper enligt nr 4801 eller 4803; papper och papp, hand­

gjorda

4802 10 00 Papper och papp, handgjorda Fri A

SV

404 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

422

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4802 20 00 Papper och papp av sådana slag som används för tillverkning av

papper och papp som är ljuskänsliga, värmekänsliga eller elek­

trokänsliga

Fri A

4802 40 Tapetråpapper

4802 40 10

Inte innehållande mekanisk massa eller med en halt av sådan

massa av högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri A

4802 40 90

Annat Fri A

Annat papper och annan papp, inte innehållande fibrer som

erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars

innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala

fiberinnehållet

4802 54 00

Vägande mindre än 40 g/m 2

Fri A

4802 55 –

Vägande minst 40 g/m 2 men högst 150 g/m 2 , i rullar

4802 55 15

– – Vägande minst 40 g/m 2 men mindre än 60 g/m 2

Fri A

4802 55 25 –

– – Vägande minst 60 g/m 2 men mindre än 75 g/m 2

Fri A

4802 55 30 –

– – Vägande minst 75 g/m 2 men mindre än 80 g/m 2

Fri A

4802 55 90 –

– – Vägande minst 80 g/m 2

Fri A

4802 56 –

Vägande minst 40 g/m 2 men högst 150 g/m 2 , i ark hos vilka i

ovikt skick den ena sidan inte är längre än 435 mm och den

andra sidan inte längre än 297 mm

4802 56 20

– –

Hos vilka den ena sidan är 297 mm och den andra sidan är

210 mm (A4-format)

Fri A

4802 56 80

– – Annan Fri A

4802 57 00

Annat, vägande minst 40 g/m 2 men högst 150 g/m 2

Fri A

4802 58 –

Vägande mer än 150 g/m 2

4802 58 10 –

– – I rullar Fri A

4802 58 90

– –

Annat Fri A

Annat papper och annan papp, vars innehåll av fibrer som er­

hållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än

10 viktprocent av det totala fiberinnehållet

4802 61

I rullar

4802 61 15

– – Vägande mindre än 72 g/m 2 och med en halt av mekanisk

massa av mer än 50 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri A

4802 61 80

– – Annat Fri A

4802 62 00

I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än

435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm

Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 405

Prop. 2013/14:167

Bilaga

423

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4802 69 00 –

Annat Fri A

4803 00

Papper av sådan typ som används till toalettpapper, ansiktsservet­

ter, handdukar eller bordsservetter samt liknande papper av sådana

slag som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, cel­

lulosavadd och duk av cellulosafibrer, även kräppade, plisserade,

präglade, perforerade, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar

eller i ark

4803 00 10 Cellulosavadd Fri A

Kräppat papper och duk av cellulosafibrer (tissue)

4803 00 31

Vägande högst 25 g/m 2 per skikt Fri A

4803 00 39

Vägande mer än 25 g/m 2 per skikt Fri A

4803 00 90 Annat Fri A

4804

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar eller

ark, med undantag av varor enligt nr 4802 eller 4803

Kraftliner

4804 11

Oblekt

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst

80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 11 11

– – – – Vägande mindre än 150 g/m 2

Fri A

4804 11 15

– – – – Vägande minst 150 g/m 2 men mindre än 175 g/m 2

Fri A

4804 11 19

– – – – Vägande minst 175 g/m

2

Fri A

4804 11 90

– – Annan Fri A

4804 19

Annan

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst

80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

– – – – Bestående av ett eller flera oblekta lager och ett utvändigt

lager, som är blekt, halvblekt eller färgat

4804 19 11

– – – – – Vägande mindre än 150 g/m 2

Fri A

4804 19 15

– – – – – Vägande minst 150 g/m 2 men mindre än 175 g/m 2

Fri A

4804 19 19

– – – – – Vägande minst 175 g/m 2

Fri A

– – – – Andra

4804 19 31

– – – – – Vägande mindre än 150 g/m 2

Fri A

4804 19 38

– – – – – Vägande minst 150 g/m 2

Fri A

SV

406 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

424

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4804 19 90 –

– – Annan Fri A

Kraftsäckspapper

4804 21

Oblekt

4804 21 10

– – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst

80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri A

4804 21 90

– – Annat Fri A

4804 29

Annan

4804 29 10

– – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst

80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri A

4804 29 90

– – Annat Fri A

Annat kraftpapper, vägande högst 150 g/m 2

4804 31 –

Oblekt

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst

80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 31 51

– – – Kraftpapper för elektrisk isolering Fri A

4804 31 58

– – – Annat Fri A

4804 31 80

– – Annat Fri A

4804 39

Annat

– – – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst

80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 39 51

– – – Likformigt blekt i hela mälden Fri A

4804 39 58

– – – Annat Fri A

4804 39 80

– –

Annat Fri A

Annat kraftpapper, vägande mer än 150 g/m 2 men mindre än

225 g/m

2

4804 41

Oblekt

4804 41 10

– – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst

80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri A

– – – Annat

4804 41 91

– – – Lamineringskraftpapper Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 407

Prop. 2013/14:167

Bilaga

425

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4804 41 99

– – – – Annat Fri A

4804 42

Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk

massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 42 10

– – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst

80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri A

4804 42 90

– –

Annat Fri A

4804 49

Annat

4804 49 10

– –

Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst

80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri A

4804 49 90

– – Annat Fri A

Annan kraftpapp, vägande minst 225 g/m 2

4804 51 –

Oblekt

4804 51 10

– – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst

80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri A

4804 51 90

– – Annat Fri A

4804 52

Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk

massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

4804 52 10

– – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst

80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri A

4804 52 90

– – Annat Fri A

4804 59

Annan

4804 59 10

– – Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst

80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fri A

4804 59 90

– – Annat Fri A

4805 Annat

papper eller papp, obelagda och obestrukna, i rullar eller

ark, inte vidare bearbetade eller behandlade än vad som anges i

anm. 3 till detta kapitel

Vågningspapper

4805 11 00

Halvkemiskt vågningspapper Fri A

4805 12 00

Vågningspapper av halmmassa Fri A

4805 19

Annat

SV

408 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

426

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4805 19 10 –

– – Vågskiktspapper Fri A

4805 19 90

– – Annat Fri A

Testliner

4805 24 00

Vägande högst 150 g/m 2

Fri A

4805 25 00 –

Vägande mer än 150 g/m 2

Fri A

4805 30 Omslagspapper av sulfitmassa

4805 30 10

Vägande mindre än 30 g/m 2

Fri A

4805 30 90 –

Vägande minst 30 g/m

2

Fri A

4805 40 00 Filtrerpapper och filtrerpapp Fri A

4805 50 00 Grålumppapper och grålumppapp Fri A

Annat

4805 91 00

Vägande högst 150 g/m 2

Fri A

4805 92 00 –

Vägande mer än 150 g/m 2 men mindre än 225 g/m 2

Fri A

4805 93 –

Vägande minst 225 g/m 2

4805 93 20 –

– – Framställd av papper för återvinning Fri A

4805 93 80

– – Annat Fri A

4806 Pergamentpapper,

pergamentpapp, smörpapper, genomskinligt rit­

papper och pergamyn (glassin) samt annat glättat, genomsynligt

eller genomskinligt papper, i rullar eller ark

4806 10 00 Pergamentpapper och pergamentpapp Fri A

4806 20 00 Smörpapper Fri A

4806 30 00 Genomskinligt ritpapper Fri A

4806 40 Pergamyn (glassin) och annat glättat, genomsynligt eller genom­

skinligt papper

4806 40 10

Pergamyn (glassin) Fri A

4806 40 90

Annat Fri A

4807 00

Papper och papp, sammansatta (bestående av skikt förenade med

bindemedel), inte belagda, bestrukna eller impregnerade, även ar­

merade invändigt, i rullar eller ark

4807 00 30 Framställd av papper för återvinning, även belagda med papper Fri A

4807 00 80 Andra Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 409

Prop. 2013/14:167

Bilaga

427

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4808 Papper

och papp, vågade (med eller utan fastlimmade plana yt­

skikt), kräppade, plisserade, präglade eller perforerade, i rullar eller

ark, med undantag av varor enligt nr 4803

4808 10 00 Papper och papp, vågade (inbegripet wellpapp), även perforerade Fri A

4808 20 00 Kraftsäckpapper, kräppat eller plisserat, även präglat eller perfo­

rerat

Fri A

4808 30 00 Annat kraftpapper, kräppat eller plisserat, även präglat eller per­

forerat

Fri A

4808 90 00 Andra slag Fri A

4809 Karbonpapper,

självkopierande papper och annat kopierings- eller

övertryckspapper (inbegripet belagt, bestruket eller impregnerat

papper för stenciler eller offsetplåtar), även tryckta, i rullar eller ark

4809 20 Självkopierande papper

4809 20 10

I rullar Fri A

4809 20 90

I ark Fri A

4809 90 Andra slag

4809 90 10

Karbonpapper och liknande kopieringspapper Fri A

4809 90 90

Andra Fri A

4810

Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna

med kaolin eller andra oorganiska ämnen med eller utan binde­

medel, men utan annan beläggning, även ytfärgade, ytdekorerade

eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett

storlek

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning,

tryckning eller annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer

som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars

innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala

fiberinnehållet

4810 13

I rullar

4810 13 20

– – Papper och papp av sådana slag som används som underlag

för ljuskänsligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller

papp, vägande högst 150 g/m 2

Fri A

4810 13 80 –

– –

Andra Fri A

4810 14

I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än

435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm

4810 14 20

– – Papper och papp av sådana slag som används som underlag

för ljuskänsligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller

papp, vägande högst 150 g/m 2

Fri A

4810 14 80 –

– – Andra Fri A

4810 19

Andra

SV

410 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

428

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4810 19 10 –

– – Papper och papp av sådana slag som används som underlag

för ljuskänsligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller

papp, vägande högst 150 g/m 2

Fri A

4810 19 90 –

– – Andra Fri A

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning,

tryckning eller andra grafiska ändamål, vars innehåll av fibrer

som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör

mer än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet

4810 22

Belagt eller bestruket lättviktspapper (LWC-papper)

4810 22 10

– – I rullar med en bredd av mer än 15 cm eller i ark med den

ena sidan längre än 36 cm och den andra sidan längre än

15 cm i ovikt skick

Fri A

4810 22 90

– – Andra Fri A

4810 29

Andra

4810 29 30

– – I rullar Fri A

4810 29 80

– – Andra Fri A

Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för

skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål

4810 31 00

Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk

massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

samt vägande högst 150 g/m 2

Fri A

4810 32 –

Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk

massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

samt vägande mer än 150 g/m 2

4810 32 10 –

– –

Belagda med kaolin Fri A

4810 32 90

– – Andra Fri A

4810 39 00

Andra Fri A

Annat papper och annan papp

4810 92

Flerskiktade

4810 92 10

– – Med alla skikt blekta Fri A

4810 92 30

– – Med endast ett av ytterskikten blekt Fri A

4810 92 90

– –

Andra Fri A

4810 99

Andra

4810 99 10

– – Blekt papper och papp, belagda med kaolin Fri A

4810 99 30

– – Belagda med glimmer Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 411

Prop. 2013/14:167

Bilaga

429

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4810 99 90 –

– – Andra Fri A

4811 Papper,

papp, cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, belagda,

bestrukna, impregnerade, överdragna, ytfärgade, ytdekorerade eller

tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett

storlek, med undantag av varor enligt nr 4803, 4809 och 4810

4811 10 00 Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med

tjära, bitumen eller asfalt

Fri A

Papper och papp, gummerade eller försedda med annan klist­

rande beläggning

4811 41

Självhäftande

4811 41 20

– – Med en bredd av högst 10 cm och med klistrande beläggning

av ovulkat naturligt eller syntetiskt gummi

Fri A

4811 41 90

– – Annat Fri A

4811 49 00

Andra Fri A

Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med

plast (med undantag av klister)

4811 51 00

Blekta, vägande mer än 150 g/m 2

Fri A

4811 59 00 –

Andra Fri A

4811 60 00 Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med vax,

paraffin, stearin, olja eller glycerol

Fri A

4811 90 00 Annat papper och annan papp samt cellulosavadd och duk av

cellulosafibrer

Fri A

4812 00 00

Filterblock och filterplattor av pappersmassa Fri A

4813 Cigarettpapper,

även tillskuret eller i häften; cigaretthylsor

4813 10 00 Cigarettpapper i häften; cigaretthylsor Fri A

4813 20 00 Cigarettpapper i rullar med en bredd av högst 5 cm Fri A

4813 90 Andra slag

4813 90 10

Cigarettpapper i rullar med en bredd av mer än 5 cm men

högst 15 cm

Fri A

4813 90 90

Andra slag Fri A

4814 Papperstapeter

och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper

4814 10 00 Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av ingrainpapper Fri A

4814 20 00 Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av papper som på

utsidan är överdraget eller belagt med ett kornat, präglat, färgat,

mönstertryckt eller på annat sätt dekorerat plastskikt

Fri A

4814 90 Andra slag

SV

412 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

430

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4814 90 10 –

Papperstapeter och liknande väggbeklädnad, av kornat, präglat,

färgat, mönstrat eller på annat sätt dekorerat papper som är

överdraget eller belagt med ett genomskinligt skyddslager av

plast

Fri A

4814 90 80

Andra Fri A

4816 Karbonpapper,

självkopierande papper och annat kopierings- eller

övertryckspapper (med undantag av papper enligt nr 4809), pap­

persstenciler och offsetplåtar av papper, även förpackade i askar

4816 20 00 Självkopierande papper Fri A

4816 90 00 Andra slag Fri A

4817 Kuvert,

kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt kor­

respondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av papper

eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, pappers­

kuvert e.d.

4817 10 00 Kuvert Fri A

4817 20 00 Kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondens­

kort

Fri A

4817 30 00 Askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sorti­

ment av brevpapper, papperskuvert e.d.

Fri A

4818 Toalettpapper

och liknande papper, cellulosavadd eller duk av cel­

lulosafibrer, av sådana slag som används för hushållsändamål eller

sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm, eller

nedskurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för

rengöring av ansikte eller händer, handdukar, bordsdukar, bords­

servetter, blöjor, tamponger, lakan och liknande hushålls-, sanitets-

och sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av pap­

persmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer

4818 10 Toalettpapper

4818 10 10

Vägande högst 25 g/m

2

per skikt Fri A

4818 10 90

Vägande mer än 25 g/m 2 per skikt Fri A

4818 20 Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, hand­

dukar och hushållspapper

4818 20 10

Näsdukar och servetter för rengöring av ansikte eller händer Fri A

– – Handdukar och hushållspapper

4818 20 91

– – I rullar Fri A

4818 20 99

– – Andra Fri A

4818 30 00 Bordsdukar och bordsservetter Fri A

4818 40 Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och

liknande sanitetsartiklar

– – Sanitetsbindor, tamponger o.d.

4818 40 11

– – Sanitetsbindor Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 413

Prop. 2013/14:167

Bilaga

431

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4818 40 13 –

– – Tamponger Fri A

4818 40 19

– – Andra Fri A

4818 40 90

Blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar Fri A

4818 50 00 Kläder och tillbehör till kläder Fri A

4818 90 Andra slag

4818 90 10

Artiklar av sådana slag som används till kirurgiskt, medicinskt

eller sanitärt bruk, inte i detaljhandelsförpackningar

Fri A

4818 90 90

Andra Fri A

4819

Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av

papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer; kortregis­

terlådor, brevkorgar och liknande artiklar av sådana slag som an­

vänds på kontor, i butiker e.d., av papper eller papp

4819 10 00 Kartonger, askar och lådor av wellpapp Fri A

4819 20 00

Vikbara kartonger, askar och lådor av annat papper eller annan

papp än wellpapp

Fri A

4819 30 00 Säckar, bärkassar och påsar, med en bredd vid botten av minst

40 cm

Fri A

4819 40 00 Andra säckar, bärkassar och påsar samt strutar Fri A

4819 50 00 Andra förpackningar, inbegripet fodral till grammofonskivor Fri A

4819 60 00 Kortregisterlådor, brevkorgar, förvaringsaskar och liknande artik­

lar av sådana slag som används på kontor, i butiker e.d.

Fri A

4820 Kontorsböcker,

räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker,

kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dagböcker

och liknande artiklar, skrivböcker, skrivunderlägg, samlingspärmar

(för lösblad eller andra), mappar, blankettsatser, även interfolierade

med karbonpapper, samt liknande artiklar, av papper eller papp;

album för prover eller samlingar samt bokpärmar och bokomslag,

av papper eller papp

4820 10 Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböc­

ker, kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dag­

böcker och liknande artiklar

4820 10 10

Kontorsböcker, räkenskapsböcker, orderböcker och kvittensböc­

ker

Fri A

4820 10 30

Anteckningsböcker, brevpapper i block och anteckningsblock Fri A

4820 10 50

Dagböcker Fri A

4820 10 90

Andra Fri A

4820 20 00 Skrivböcker Fri A

4820 30 00 Samlingspärmar (andra än bokomslag) och mappar Fri A

4820 40 Blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper

SV

414 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

432

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4820 40 10 –

I löpande banor Fri A

4820 40 90

Andra Fri A

4820 50 00 Album för prover eller samlingar Fri A

4820 90 00 Andra slag Fri A

4821 Etiketter

av alla slag, av papper eller papp, även tryckta

4821 10 Tryckta

4821 10 10

Självhäftande Fri A

4821 10 90

Andra Fri A

4821 90 Andra slag

4821 90 10

Självhäftande Fri A

4821 90 90

Andra Fri A

4822 Bobiner,

spolar, cops och liknande artiklar av pappersmassa, pap­

per eller papp (även perforerade eller härdade)

4822 10 00 Av sådana slag som används för uppspolning av textilgarn Fri A

4822 90 00 Andra slag Fri A

4823

Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosa­

fibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form; andra varor av

pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosa­

fibrer

4823 20 00 Filtrerpapper och filtrerpapp Fri A

4823 40 00 Tryckt papper i rullar, ark eller rondeller, avsett för registrerande

apparater

Fri A

Brickor, fat, tallrikar, bägare o.d., av papper eller papp

4823 61 00

Av bambu Fri A

4823 69

Andra

4823 69 10

– – Brickor, fat och tallrikar Fri A

4823 69 90

– – Andra Fri A

4823 70 Formpressade artiklar av pappersmassa

4823 70 10

Formpressade brickor och kartonger för ägg Fri A

4823 70 90

Andra Fri A

4823 90 Andra slag

4823 90 40

Papper och annan papp av sådana slag som används för skriv­

ning, tryckning eller annat grafiskt ändamål

Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 415

Prop. 2013/14:167

Bilaga

433

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4823 90 85 –

Andra Fri A

49 KAPITEL

49 – TRYCKTA BÖCKER, TIDNINGAR, BILDER OCH

ANDRA PRODUKTER FRÅN DEN GRAFISKA INDUSTRIN;

HANDSKRIFTER, MASKINSKRIVNA TEXTER SAMT RITNINGAR

4901 Tryckta

böcker, broschyrer, häften och liknande tryckalster, även i

form av enstaka blad

4901 10 00 Enstaka blad, även vikta Fri A

Andra slag

4901 91 00

Lexikon och uppslagsböcker samt periodiskt utkommande häf­

ten till sådana

Fri A

4901 99 00

Andra Fri A

4902 Tidningar

och tidskrifter, även illustrerade eller innehållande re­

klam

4902 10 00 Utgivna minst fyra gånger per vecka Fri A

4902 90 Andra

4902 90 10

Utgivna en gång i veckan Fri A

4902 90 30

Utgivna en gång i månaden Fri A

4902 90 90

Andra Fri A

4903 00 00

Bilderböcker, ritböcker och målarböcker för barn Fri A

4904 00 00

Musiknoter, tryckta eller handskrivna, även häftade, bundna eller

illustrerade

Fri A

4905 Kartor

av alla slag, inbegripet atlaser, väggkartor, topografiska kar­

tor och glober, tryckta

4905 10 00

Glober Fri A

Andra slag

4905 91 00

I bokform Fri A

4905 99 00

Andra Fri A

4906 00 00

Planritningar, andra ritningar samt teckningar för arkitektoniskt,

ingenjörstekniskt, industriellt, kommersiellt, topografiskt eller lik­

nande ändamål, i form av handgjorda original; handskrivna texter;

karbonkopior samt fotografiska reproduktioner på strålningskäns­

ligt papper av de varor som nämnts tidigare i detta nummer

Fri A

4907 00

Omakulerade frimärken, beläggningsstämplar o.d., gångbara eller

avsedda som nyutgåva i det land i vilket de har eller kommer

att ha ett erkänt nominellt värde; stämpelpapper; sedlar; checkblan­

ketter; aktier, obligationer och liknande värdehandlingar

4907 00 10 Frimärken, beläggningsstämplar o.d. Fri A

4907 00 30 Sedlar Fri A

SV

416 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

434

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

4907 00 90 Andra Fri A

4908 Dekalkomanier

4908 10 00 Tryckta med preparat Fri A

4908 90 00 Andra slag Fri A

4909 00

Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort

med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden,

även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel

4909 00 10 Brevkort och vykort Fri A

4909 00 90 Andra Fri A

4910 00 00

Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock Fri A

4911 Andra

tryckalster, inbegripet tryckta bilder samt fotografier

4911 10 Reklamtryckalster, affärskataloger o.d.

4911 10 10

Affärskataloger Fri A

4911 10 90

Andra Fri A

Andra slag

4911 91 00

Bilder, planscher samt fotografier Fri A

4911 99 00

Andra Fri A

XI AVDELNING

XI - TEXTILVAROR

50 KAPITEL

50 – NATURSILKE

5001 00 00

Silkeskokonger, lämpliga för avhaspling Fri A

5002 00 00

Råsilke, inte snott eller tvinnat Fri A

5003 00 00

Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för

avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

Fri A

5004 00

Garn av natursilke (annat än garn spunnet av avfall av natursilke),

inte i detaljhandelsuppläggningar

5004 00 10

Oblekt, avkokt eller blekt 4 A

5004 00 90 Annat 4 A

5005 00

Garn spunnet av avfall av natursilke, inte i detaljhandelsupplägg­

ningar

5005 00 10 Oblekt, avkokt eller blekt 2,9 A

5005 00 90 Annat 2,9 A

5006 00

Garn av natursilke samt garn spunnet av avfall av natursilke, i

detaljhandelsuppläggningar; gut

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 417

Prop. 2013/14:167

Bilaga

435

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5006 00 10 Garn av natursilke 5 A

5006 00 90 Garn spunnet av avfall av natursilke; gut 2,9 A

5007

Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke

5007 10 00 Vävnader av bourettesilke 3 A

5007 20 Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent natursilke

eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke

– – Kräpp

5007 20 11

– – Oblekt, avkokt eller blekt 6,9 A

5007 20 19

– – Annan 6,9 A

– – Pongee, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasia­

tiska vävnader, helt av natursilke utan inblandning av bouret­

tesilke eller av annat silkesavfall eller med andra textilmaterial

5007 20 21

– – Med tvåskaftsbindning, oblekt eller endast avkokt 5,3 A

– – – Andra

5007 20 31

– – – – Tvåskaftsväv 7,5 A

5007 20 39

– – – – Andra 7,5 A

– –

Andra

5007 20 41

– – Genomsynlig gles vävnad 7,2 A

– – – Andra

5007 20 51

– – – – Oblekta, avkokta eller blekta 7,2 A

5007 20 59

– – – – Färgade 7,2 A

– – – – Av olikfärgade garner

5007 20 61

– – – – – Med en bredd av mer än 57 cm men högst 75 cm 7,2 A

5007 20 69

– – – – – Andra 7,2 A

5007 20 71

– – – – Tryckta 7,2 A

5007 90 Andra vävnader

5007 90 10

Oblekta, avkokta eller blekta 6,9 A

5007 90 30

Färgade 6,9 A

5007 90 50

Av olikfärgade garner 6,9 A

5007 90 90

Tryckta 6,9 A

SV

418 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

436

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

51 KAPITEL

51 – ULL SAMT FINA ELLER GROVA DJURHÅR; GARN

OCH VÄVNADER AV TAGEL

5101 Ull,

okardad och okammad

Otvättad ull (fetull), inbegripet fårtvättad ull

5101 11 00

Klippt ull Fri A

5101 19 00

Annan Fri A

Avfettad, inte karboniserad ull

5101 21 00

Klippt ull Fri A

5101 29 00

Annan Fri A

5101 30 00 Karboniserad ull Fri A

5102 Fina

eller grova djurhår, okardade och okammade

Fina djurhår

5102 11 00

Av kashmirget Fri A

5102 19

Annat

5102 19 10

– – Av angorakanin Fri A

5102 19 30

– – Av alpacka, lamadjur eller vikunja Fri A

5102 19 40

– – Av kamel, dromedar, jak, angoraget, tibetget och liknande

getter

Fri A

5102 19 90

Av kanin (annan än angorakanin), hare, bäver, nutria och bi­

samråtta

Fri A

5102 20 00

Grova djurhår Fri A

5103

Avfall av ull eller av fina eller grova djurhår, inbegripet garnavfall

men inte rivet avfall och riven lump

5103 10 Kamavfall av ull eller fina djurhår

5103 10 10

Inte karboniserat Fri A

5103 10 90

Karboniserat Fri A

5103 20 Annat avfall av ull eller fina djurhår

5103 20 10

Garnavfall Fri A

– – Annat

5103 20 91

– – Inte karboniserat Fri A

5103 20 99

– – Karboniserat Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 419

Prop. 2013/14:167

Bilaga

437

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5103 30 00 Avfall av grova djurhår Fri A

5104 00 00

Rivet avfall och riven lump av ull eller av fina eller grova djurhår Fri A

5105

Ull samt fina eller grova djurhår, kardade eller kammade (inbegri­

pet kammad ull i bulk)

5105 10 00 Kardad ull 2 A

Ulltops och annan kammad ull

5105 21 00

Kammad ull i bulk 2 A

5105 29 00

Annan 2 A

Fina djurhår, kardade eller kammade

5105 31 00

Av kashmirget 2 A

5105 39

Annat

5105 39 10

– –

Kardade 2 A

5105 39 90

– – Kammade 2 A

5105 40 00 Grova djurhår, kardade eller kammade 2 A

5106 Kardgarn

av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar

5106 10 Innehållande minst 85 viktprocent ull

5106 10 10

Oblekt 3,8 A

5106 10 90

Annat 3,8 A

5106 20 Innehållande mindre än 85 viktprocent ull

5106 20 10

Innehållande minst 85 viktprocent ull och fina djurhår 3,8 A

– – Annat

5106 20 91

– – Oblekt 4 A

5106 20 99

– – Annat 4 A

5107 Kamgarn

av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar

5107 10 Innehållande minst 85 viktprocent ull

5107 10 10

Oblekt 3,8 A

5107 10 90

Annat 3,8 A

5107 20 Innehållande mindre än 85 viktprocent ull

– – Innehållande minst 85 viktprocent ull och fina djurhår

SV

420 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

438

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5107 20 10 –

– – Oblekt 4 A

5107 20 30

– – Annat 4 A

– –

Annat

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av syntets­

tapelfibrer

5107 20 51

– – – Oblekt 4 A

5107 20 59

– – – Annat 4 A

– – – Med annan inblandning

5107 20 91

– – – Oblekt 4 A

5107 20 99

– – – Annat 4 A

5108 Garn

(kardgarn eller kamgarn) av fina djurhår, inte i detaljhandels­

uppläggningar

5108 10 Kardgarn

5108 10 10

Oblekt 3,2 A

5108 10 90

Annat 3,2 A

5108 20 Kamgarn

5108 20 10

Oblekt 3,2 A

5108 20 90

Annat 3,2 A

5109 Garn

av ull eller fina djurhår, i detaljhandelsuppläggningar

5109 10 Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

5109 10 10

I nystan, härvor o.d., vägande mer än 125 g men högst 500 g 3,8 A

5109 10 90

Annat 5 A

5109 90 Annat

5109 90 10

I nystan, härvor o.d., vägande mer än 125 g men högst 500 g 5 A

5109 90 90

Annat 5 A

5110 00 00

Garn av grova djurhår eller tagel (inbegripet överspunnet garn av

tagel), även i detaljhandelsuppläggningar

3,5 A

5111 Kardgarnsvävnader

av ull eller fina djurhår

Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

5111 11 00

Vägande högst 300 g/m 2

8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 421

Prop. 2013/14:167

Bilaga

439

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5111 19 –

Andra

5111 19 10

– –

Vägande mer än 300 g/m

2

men högst 450 g/m

2

8 A

5111 19 90

– – Vägande mer än 450 g/m 2

8 A

5111 20 00 Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

filament

8 A

5111 30 Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

stapelfibrer

5111 30 10

Vägande högst 300 g/m 2

8 A

5111 30 30 –

Vägande mer än 300 g/m 2 men högst 450 g/m 2

8 A

5111 30 90 –

Vägande mer än 450 g/m 2

8 A

5111 90 Andra kardgarnsvävnader

5111 90 10

Innehållande sammanlagt mer än 10 viktprocent textilmaterial

enligt kap. 50

7,2 A

– – Andra

5111 90 91

– – Vägande högst 300 g/m 2

8 A

5111 90 93 –

– – Vägande mer än 300 g/m 2 men högst 450 g/m 2

8 A

5111 90 99 –

– – Vägande mer än 450 g/m 2

8 A

5112 Kamgarnsvävnader

av ull eller fina djurhår

Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

5112 11 00

Vägande högst 200 g/m 2

8 A

5112 19 –

Andra

5112 19 10

– – Vägande mer än 200 g/m 2 men högst 375 g/m 2

8 A

5112 19 90 –

– – Vägande mer än 375 g/m 2

8 A

5112 20 00 Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

filament

8 A

5112 30

Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

stapelfibrer

5112 30 10

Vägande högst 200 g/m 2

8 A

5112 30 30 –

Vägande mer än 200 g/m 2 men högst 375 g/m 2

8 A

5112 30 90 –

Vägande mer än 375 g/m 2

8 A

5112 90 Annat

5112 90 10

Innehållande sammanlagt mer än 10 viktprocent textilmaterial

enligt kap. 50

7,2 A

– – Andra

SV

422 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

440

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5112 90 91 –

– – Vägande högst 200 g/m 2

8 A

5112 90 93 –

– –

Vägande mer än 200 g/m

2

men högst 375 g/m

2

8 A

5112 90 99

– – Vägande mer än 375 g/m 2

8 A

5113 00 00

Vävnader av grova djurhår eller av tagel 5,3 A

52 KAPITEL

52 – BOMULL

5201 00

Bomull, okardad eller okammad

5201 00 10 Som har gjorts absorberande eller blekts Fri A

5201 00 90 Annan Fri A

5202 Avfall

av bomull (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven

lump)

5202 10 00 Garnavfall (inbegripet trådavfall) Fri A

Andra slag

5202 91 00 Rivet avfall och riven lump Fri A

5202 99 00

Annat Fri A

5203 00 00

Bomull, kardad eller kammad Fri A

5204 Sytråd

av bomull, även i detaljhandelsuppläggningar

Inte i detaljhandelsuppläggningar

5204 11 00

Innehållande minst 85 viktprocent bomull 4 A

5204 19 00

Annat 4 A

5204 20 00 I detaljhandelsuppläggningar 5 A

5205 Garn

av bomull (annat än sytråd), innehållande minst 85 viktpro­

cent bomull, inte i detaljhandelsuppläggningar

Enkelt garn av okammade fibrer, med en längdvikt av

5205 11 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 A

5205 12 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över

metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 A

5205 13 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över

metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 A

5205 14 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över met­

riskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 423

Prop. 2013/14:167

Bilaga

441

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5205 15 –

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

5205 15 10

– –

Mindre än 125 decitex men minst 83,33 decitex (över met­

riskt nr 80 men högst metriskt nr 120)

4,4 A

5205 15 90

– – Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120) 4 A

Enkelt garn av kammade fibrer med en längdvikt av

5205 21 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 A

5205 22 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över

metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 A

5205 23 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över

metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 A

5205 24 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över met­

riskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 A

5205 26 00

Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex (över met­

riskt nr 80 men högst metriskt nr 94)

4 A

5205 27 00

Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex (över met­

riskt nr 94 men högst metriskt nr 120)

4 A

5205 28 00

Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120) 4 A

Tvinnat (flertrådigt) garn av okammade fibrer, hos vilket enkel­

garnet har en längdvikt av

5205 31 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 A

5205 32 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över

metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 A

5205 33 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över

metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 A

5205 34 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över met­

riskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 A

5205 35 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 A

Tvinnat (flertrådigt) garn av kammade fibrer, hos vilket enkel­

garnet har en längdvikt av

5205 41 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 A

SV

424 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

442

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5205 42 00 –

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över

metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 A

5205 43 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över

metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 A

5205 44 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över met­

riskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 A

5205 46 00

Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex (över met­

riskt nr 80 men högst metriskt nr 94)

4 A

5205 47 00

Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex (över met­

riskt nr 94 men högst metriskt nr 120)

4 A

5205 48 00

Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120) 4 A

5206

Garn av bomull (annat än sytråd), innehållande mindre än 85 vikt­

procent bomull, inte i detaljhandelsuppläggningar

Enkelt garn av okammade fibrer, med en längdvikt av

5206 11 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 A

5206 12 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över

metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 A

5206 13 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över

metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 A

5206 14 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över met­

riskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 A

5206 15 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 A

Enkelt garn av kammade fibrer med en längdvikt av

5206 21 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 A

5206 22 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över

metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 A

5206 23 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över

metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 A

5206 24 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över met­

riskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 425

Prop. 2013/14:167

Bilaga

443

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5206 25 00 –

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 A

Tvinnat (flertrådigt) garn av okammade fibrer, hos vilket enkel­

garnet har en längdvikt av

5206 31 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 A

5206 32 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över

metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 A

5206 33 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över

metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 A

5206 34 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över met­

riskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 A

5206 35 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 A

Tvinnat (flertrådigt) garn av kammade fibrer, hos vilket enkel­

garnet har en längdvikt av

5206 41 00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 4 A

5206 42 00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över

metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4 A

5206 43 00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över

metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4 A

5206 44 00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över met­

riskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4 A

5206 45 00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 4 A

5207 Garn

av bomull (annat än sytråd), i detaljhandelsuppläggningar

5207 10 00 Innehållande minst 85 viktprocent bomull 5 A

5207 90 00 Annat 5 A

5208 Vävnader

av bomull, innehållande minst 85 viktprocent bomull

och vägande högst 200 g/m 2

Oblekta

5208 11

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

5208 11 10 –

– – Vävnader för tillverkning av förband, gasbindor o.d. 8 A

5208 11 90

– – Andra slag 8 A

SV

426 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

444

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5208 12 –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2 men högst

130 g/m 2

5208 12 16 –

– – – Med en bredd av högst 165 cm 8 A

5208 12 19

– – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 A

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 130 g/m 2

5208 12 96 –

– – – Med en bredd av högst 165 cm 8 A

5208 12 99

– – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 A

5208 13 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5208 19 00

Andra vävnader 8 A

Blekta

5208 21

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

5208 21 10 –

– – Vävnader för tillverkning av förband, gasbindor o.d. 8 A

5208 21 90

– – Andra slag 8 A

5208 22

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2 men högst

130 g/m

2

5208 22 16

– – – Med en bredd av högst 165 cm 8 A

5208 22 19

– – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 A

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 130 g/m 2

5208 22 96 –

– – – Med en bredd av högst 165 cm 8 A

5208 22 99

– – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 A

5208 23 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5208 29 00

Andra vävnader 8 A

Färgade

5208 31 00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

8 A

5208 32 –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2 men högst

130 g/m 2

5208 32 16 –

– – – Med en bredd av högst 165 cm 8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 427

Prop. 2013/14:167

Bilaga

445

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5208 32 19

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 A

– – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 130 g/m 2

5208 32 96

– – – – Med en bredd av högst 165 cm 8 A

5208 32 99

– – – – Med en bredd av mer än 165 cm 8 A

5208 33 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5208 39 00

Andra vävnader 8 A

Av olikfärgade garner

5208 41 00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

8 A

5208 42 00 –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

8 A

5208 43 00 –

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5208 49 00

Andra vävnader 8 A

Tryckta

5208 51 00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

8 A

5208 52 00 –

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

8 A

5208 59 –

Andra vävnader

5208 59 10

– – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bin­

dig bruten varpkypert

8 A

5208 59 90

– – Andra 8 A

5209 Vävnader

av bomull, innehållande minst 85 viktprocent bomull

och vägande mer än 200 g/m

2

Oblekt

5209 11 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5209 12 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5209 19 00

Andra vävnader 8 A

Blekta

5209 21 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5209 22 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5209 29 00

Andra vävnader 8 A

Färgade

5209 31 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5209 32 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

SV

428 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

446

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5209 39 00 –

Andra vävnader 8 A

Av olikfärgade garner

5209 41 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5209 42 00

Denim 8 A

5209 43 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5209 49 00

Andra vävnader 8 A

Tryckta

5209 51 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5209 52 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5209 59 00

Andra vävnader 8 A

5210 Vävnader

av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konst­

fibrer och vägande högst 200 g/m 2

Oblekta

5210 11 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5210 19 00

Andra vävnader 8 A

Blekta

5210 21 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5210 29 00

Andra vävnader 8 A

Färgade

5210 31 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5210 32 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5210 39 00

Andra vävnader 8 A

Av olikfärgade garner

5210 41 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5210 49 00

Andra vävnader 8 A

Tryckta

5210 51 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5210 59 00

Andra vävnader 8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 429

Prop. 2013/14:167

Bilaga

447

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5211 Vävnader

av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konst­

fibrer och vägande mer än 200 g/m 2

Oblekta

5211 11 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5211 12 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5211 19 00

Andra vävnader 8 A

5211 20 00 Blekta 8 A

Färgade

5211 31 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5211 32 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5211 39 00

Andra vävnader 8 A

Av olikfärgade garner

5211 41 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5211 42 00

Denim 8 A

5211 43 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5211 49

Andra vävnader

5211 49 10

– – Jacquardvävnader 8 A

5211 49 90

– – Andra 8 A

Tryckta

5211 51 00

Med tvåskaftsbindning 8 A

5211 52 00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

8 A

5211 59 00

Andra vävnader 8 A

5212 Andra

vävnader av bomull

Vägande högst 200 g/m 2

5212 11 –

Oblekta

5212 11 10

– – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 A

5212 11 90

– – Med annan inblandning 8 A

5212 12

Blekta

5212 12 10

– – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 A

SV

430 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

448

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5212 12 90 –

– – Med annan inblandning 8 A

5212 13

Färgade

5212 13 10

– – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 A

5212 13 90

– – Med annan inblandning 8 A

5212 14

Av olikfärgade garner

5212 14 10

– – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 A

5212 14 90

– – Med annan inblandning 8 A

5212 15

Tryckta

5212 15 10

– – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 A

5212 15 90

– – Med annan inblandning 8 A

Vägande mer än 200 g/m 2

5212 21 –

Oblekta

5212 21 10

– – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 A

5212 21 90

– – Med annan inblandning 8 A

5212 22

Blekta

5212 22 10

– –

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 A

5212 22 90

– – Med annan inblandning 8 A

5212 23

Färgade

5212 23 10

– – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 A

5212 23 90

– – Med annan inblandning 8 A

5212 24

Av olikfärgade garner

5212 24 10

– – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 A

5212 24 90

– – Med annan inblandning 8 A

5212 25

Tryckta

5212 25 10

– – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin 8 A

5212 25 90

– – Med annan inblandning 8 A

53 KAPITEL

53 – ANDRA VEGETABILISKA TEXTILFIBRER; PAP­

PERSGARN OCH VÄVNADER AV PAPPERSGARN

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 431

Prop. 2013/14:167

Bilaga

449

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5301 Lin,

oberett eller berett men inte spunnet; blånor och avfall av lin

(inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

5301 10 00 Lin, oberett eller rötat Fri A

Lin, bråkat, skäktat, häcklat eller på annat sätt berett, men inte

spunnet

5301 21 00

Bråkat eller skäktat Fri A

5301 29 00

Annat Fri A

5301 30 Blånor och avfall av lin

5301 30 10

Blånor Fri A

5301 30 90

Avfall av lin Fri A

5302 Mjukhampa

(Cannabis sativa L.), oberedd eller beredd men inte

spunnen; blånor och avfall av mjukhampa (inbegripet garnavfall

samt rivet avfall och riven lump)

5302 10 00 Mjukhampa, oberedd eller rötad Fri A

5302 90 00 Andra slag Fri A

5303 Jute

och andra bastfibrer för textilt ändamål (med undantag av lin,

mjukhampa och rami), oberedda eller beredda men inte spunna;

blånor och avfall av dessa fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet

avfall och riven lump)

5303 10 00 Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål, oberedda eller rö­

tade

Fri A

5303 90 00 Andra slag Fri A

5305 00 00

Kokosfibrer, abaca (manilahampa eller Musa textilis Nee), rami och

andra vegetabiliska textilfibrer, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans, oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och

avfall av dessa fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och

riven lump)

Fri A

5306 Garn

av lin

5306 10 Enkelt

– –

Inte i detaljhandelsuppläggningar, med en längdvikt av

5306 10 10

– – Minst 833,3 decitex (högst metriskt nr 12) 4 A

5306 10 30

– – Mindre än 833,3 decitex men minst 277,8 decitex (över nr

12 men högst metriskt nr 36)

4 A

5306 10 50

– – Mindre än 277,8 decitex (över metriskt nr 36) 3,8 A

5306 10 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 A

5306 20 Tvinnat (flertrådigt)

5306 20 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 4 A

5306 20 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 A

SV

432 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

450

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5307 Garn

av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr

5303

5307 10 Enkelt, med en längdvikt av

5307 10 10

Högst 1 000 decitex (minst metriskt nr 10) Fri A

5307 10 90

Mer än 1 000 decitex (mindre än metriskt nr 10) Fri A

5307 20 00 Tvinnat (flertrådigt) Fri A

5308 Garn

av andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn

5308 10 00 Garn av kokosfibrer Fri A

5308 20 Garn av mjukhampa

5308 20 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 3 A

5308 20 90

I detaljhandelsuppläggningar 4,9 A

5308 90

Andra slag

– – Ramigarn, med en längdvikt av

5308 90 12

– – Minst 277,8 decitex (högst metriskt nr 36) 4 A

5308 90 19

– – Mindre än 277,8 decitex (över metriskt nr 36) 3,8 A

5308 90 50

Pappersgarn 4 A

5308 90 90

Andra 3,8 A

5309 Vävnader

av lin

Innehållande minst 85 viktprocent lin

5309 11

Oblekta eller blekta

5309 11 10

– – Oblekta 8 A

5309 11 90

– – Blekta 8 A

5309 19 00

Andra 8 A

Innehållande mindre än 85 viktprocent lin

5309 21

Oblekta eller blekta

5309 21 10

– – Oblekta 8 A

5309 21 90

– – Blekta 8 A

5309 29 00

Andra 8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 433

Prop. 2013/14:167

Bilaga

451

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5310

Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr

5303

5310 10 Oblekta

5310 10 10

Med en bredd av högst 150 cm 4 A

5310 10 90

Med en bredd av mer än 150 cm 4 A

5310 90 00 Andra slag 4 A

5311 00

Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer; vävnader av pappers­

garn

5311 00 10 Av rami 8 A

5311 00 90 Andra slag 5,8 A

54 KAPITEL

54 – KONSTFILAMENT; REMSOR O.D. AV KONST­

FIBRER

5401 Sytråd

av konstfilament, även i detaljhandelsuppläggningar

5401 10 Av syntetfilament

– – Inte i detaljhandelsuppläggningar

– – – Kärngarn

5401 10 12

– – – – Polyesterfilament omgivna av bomullsfibrer 4 A

5401 10 14

– – – –

Andra 4 A

– – – Andra

5401 10 16

– – – – Texturerat garn 4 A

5401 10 18

– – – – Andra 4 A

5401 10 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 A

5401 20 Av regenatfilament

5401 20 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 4 A

5401 20 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 A

5402 Garn

av syntetfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsupp­

läggningar, inbegripet monofilament av syntetmaterial med en

längdvikt av mindre än 67 decitex

Högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider

5402 11 00

Av aramider 4 A

5402 19 00

Annat 4 A

SV

434 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

452

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5402 20 00 Högstyrkegarn av polyestrar 4 A

Texturerat garn

5402 31 00

Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en

längdvikt av högst 50 tex

4 A

5402 32 00

Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en

längdvikt av mer än 50 tex

4 A

5402 33 00

Av polyestrar 4 A

5402 34 00

Av polypropen 4 A

5402 39 00

Andra 4 A

Annat garn, enkelt, utan snodd eller med en snodd av högst 50

varv per meter

5402 44 00

Töjfibergarn 4 A

5402 45 00

Annat, av nylon eller andra polyamider 4 A

5402 46 00

Annat, av polyestrar, delvis orienterat 4 A

5402 47 00

Annat, av polyestrar 4 A

5402 48 00

Annat, av polypropen 4 A

5402 49 00

Annat 4 A

Annat garn, enkelt, med en snodd av mer än 50 varv per meter

5402 51 00

Av nylon eller andra polyamider 4 A

5402 52 00

Av polyestrar 4 A

5402 59

Av annat syntetmaterial

5402 59 10

– – Av polypropen 4 A

5402 59 90

– – Annat 4 A

Annat garn, tvinnat (flertrådigt)

5402 61 00

Av nylon eller andra polyamider 4 A

5402 62 00

Av polyestrar 4 A

5402 69

Av annat syntetmaterial

5402 69 10

– – Av polypropen 4 A

5402 69 90

– – Annat 4 A

5403 Garn

av regenatfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsupp­

läggningar, inbegripet monofilament av regenatmaterial med en

längdvikt av mindre än 67 decitex

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 435

Prop. 2013/14:167

Bilaga

453

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5403 10 00 Högstyrkegarn av viskos 4 A

Annat garn, enkelt

5403 31 00

Av viskos, utan snodd eller med en snodd av högst 120 varv

per meter

4 A

5403 32 00

Av viskos, med en snodd av mer än 120 varv per meter 4 A

5403 33 00

Av acetat 4 A

5403 39 00

Av annat regenatmaterial 4 A

Annat garn, tvinnat (flertrådigt)

5403 41 00

Av viskos 4 A

5403 42 00

Av acetat 4 A

5403 49 00

Av annat regenatmaterial 4 A

5404 Monofilament

av syntetmaterial med en längdvikt av minst 67

decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm; remsor o.d.

(t.ex. konstbast) av syntetmaterial, med en bredd i föreliggande

skick av högst 5 mm

Monofilament

5404 11 00

Töjfibergarn 4 A

5404 12 00

Annat, av polypropen 4 A

5404 19 00

Annat 4 A

5404 90 Andra slag

– – Av polypropen

5404 90 11

– – Prydnadsband för förpackningsändamål 4 A

5404 90 19

– – Andra 4 A

5404 90 90

Andra 4 A

5405 00 00

Monofilament av regenatmaterial med en längdvikt av minst 67

decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm; remsor o.d.

(t.ex. konstbast) av regenatmaterial med en bredd i föreliggande

skick av högst 5 mm

3,8 A

5406 00 00

Garn av konstfilament (annat än sytråd), i detaljhandelsupplägg­

ningar

5 A

5407 Vävnader

av garn av syntetfilament, inbegripet vävnader fram­

ställda av material enligt nr 5404

5407 10 00 Vävnader framställda av högstyrkegarn av nylon eller andra po­

lyamider eller av polyestrar

8 A

SV

436 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

454

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5407 20 Vävnader framställda av remsor e.d.

– – Av polyeten eller polypropen

5407 20 11

– – Med en bredd av mindre än 3 m 8 A

5407 20 19

– – Med en bredd av minst 3 m 8 A

5407 20 90

Andra 8 A

5407 30 00 Vävnader enligt anm. 9 till avd. XI 8 A

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent filament av

nylon eller andra polyamider

5407 41 00

Oblekta eller blekta 8 A

5407 42 00

Färgade 8 A

5407 43 00

Av olikfärgade garner 8 A

5407 44 00

Tryckta 8 A

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent texturerade

polyesterfilament

5407 51 00

Oblekta eller blekta 8 A

5407 52 00

Färgade 8 A

5407 53 00

Av olikfärgade garner 8 A

5407 54 00

Tryckta 8 A

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent polyesterfi­

lament

5407 61

Innehållande minst 85 viktprocent otexturerade polyesterfila­

ment

5407 61 10

– – Oblekta eller blekta 8 A

5407 61 30

– – Färgade 8 A

5407 61 50

– –

Av olikfärgade garner 8 A

5407 61 90

– – Tryckta 8 A

5407 69

Andra

5407 69 10

– – Oblekta eller blekta 8 A

5407 69 90

– – Andra 8 A

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent syntetfila­

ment

5407 71 00

Oblekta eller blekta 8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 437

Prop. 2013/14:167

Bilaga

455

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5407 72 00 –

Färgade 8 A

5407 73 00

Av olikfärgade garner 8 A

5407 74 00

Tryckta 8 A

Andra vävnader, innehållande mindre än 85 viktprocent syntet­

filament, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

bomull

5407 81 00

Oblekta eller blekta 8 A

5407 82 00

Färgade 8 A

5407 83 00

Av olikfärgade garner 8 A

5407 84 00

Tryckta 8 A

Andra vävnader

5407 91 00

Oblekta eller blekta 8 A

5407 92 00

Färgade 8 A

5407 93 00

Av olikfärgade garner 8 A

5407 94 00

Tryckta 8 A

5408 Vävnader

av garn av regenatfilament, inbegripet vävnader fram­

ställda av material enligt nr 5405

5408 10 00 Vävnader framställda av högstyrkegarn av viskos 8 A

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent regenatfila­

ment eller remsor e.d. av regenatmaterial

5408 21 00

Oblekta eller blekta 8 A

5408 22

Färgade

5408 22 10

– – Med en bredd av mer än 135 cm men högst 155 cm, med

tvåskafts-, kypert- eller satängbindning

8 A

5408 22 90

– – Andra 8 A

5408 23

Av olikfärgade garner

5408 23 10

– – Jacquardvävnader med en bredd av mer än 115 cm men

mindre än 140 cm och med en vikt av mer än 250 g/m 2

8 A

5408 23 90 –

– –

Andra 8 A

5408 24 00

Tryckta 8 A

Andra vävnader

5408 31 00

Oblekta eller blekta 8 A

5408 32 00

Färgade 8 A

SV

438 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

456

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5408 33 00 –

Av olikfärgade garner 8 A

5408 34 00

Tryckta 8 A

55 KAPITEL

55 – KONSTSTAPELFIBRER

5501 Fiberkabel

av syntetfilament

5501 10 00 Av nylon eller andra polyamider 4 A

5501 20 00 Av polyestrar 4 A

5501 30 00 Av akryl eller modakryl 4 A

5501 40 00 Av polypropen 4 A

5501 90 00 Annan 4 A

5502 00

Fiberkabel av regenatfilament

5502 00 10 Av viskos 4 A

5502 00 40 Av acetat 4 A

5502 00 80 Annan 4 A

5503 Syntetstapelfibrer,

inte kardade, kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning

Av nylon eller andra polyamider

5503 11 00

Av aramider 4 A

5503 19 00

Andra 4 A

5503 20 00 Av polyestrar 4 A

5503 30 00 Av akryl eller modakryl 4 A

5503 40 00

Av polypropen 4 A

5503 90

Av annat syntetmaterial

5503 90 10

Av klorfibrer 4 A

5503 90 90

Andra 4 A

5504 Regenatstapelfibrer,

inte kardade, kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning

5504 10 00

Av viskos 4 A

5504 90 00 Andra 4 A

5505 Avfall

(inbegripet kamavfall, garnavfall samt rivet avfall och riven

lump) av konstfibrer

5505 10 Av syntetfibrer

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 439

Prop. 2013/14:167

Bilaga

457

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5505 10 10 –

Av nylon eller andra polyamider 4 A

5505 10 30

Av polyestrar 4 A

5505 10 50

Av akryl eller modakryl 4 A

5505 10 70

Av polypropen 4 A

5505 10 90

Andra 4 A

5505 20 00 Av regenatfibrer 4 A

5506 Syntetstapelfibrer,

kardade, kammade eller på annat sätt beredda

för spinning

5506 10 00 Av nylon eller andra polyamider 4 A

5506 20 00 Av polyestrar 4 A

5506 30 00 Av akryl eller modakryl 4 A

5506 90 Av annat syntetmaterial

5506 90 10

Av klorfibrer 4 A

5506 90 90

Andra 4 A

5507 00 00

Regenatstapelfibrer, kardade, kammade eller på annat sätt beredda

för spinning

4 A

5508 Sytråd

av konststapelfibrer, även i detaljhandelsuppläggningar

5508 10 Av syntetstapelfibrer

5508 10 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 4 A

5508 10 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 A

5508 20 Av regenatstapelfibrer

5508 20 10

Inte i detaljhandelsuppläggningar 4 A

5508 20 90

I detaljhandelsuppläggningar 5 A

5509 Garn

(annat än sytråd), av syntetstapelfibrer, inte i detaljhandels­

uppläggningar

Innehållande minst 85 viktprocent stapelfibrer av nylon eller

andra polyamider

5509 11 00

Enkelt garn 4 A

5509 12 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 A

Innehållande minst 85 viktprocent polyesterstapelfibrer

5509 21 00

Enkelt garn 4 A

SV

440 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

458

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5509 22 00 –

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 A

Innehållande minst 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapel­

fibrer

5509 31 00

Enkelt garn 4 A

5509 32 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 A

Annat garn, innehållande minst 85 viktprocent syntetstapelfibrer

5509 41 00

Enkelt garn 4 A

5509 42 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 A

Annat garn, av polyesterstapelfibrer

5509 51 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av regenatsta­

pelfibrer

4 A

5509 52 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller

fina djurhår

4 A

5509 53 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 4 A

5509 59 00

Annat 4 A

Annat garn, av akryl- eller modakrylstapelfibrer

5509 61 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller

fina djurhår

4 A

5509 62 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 4 A

5509 69 00

Annat 4 A

Annat garn

5509 91 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller

fina djurhår

4 A

5509 92 00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull 4 A

5509 99 00

Annat 4 A

5510 Garn

(annat än sytråd) av regenatstapelfibrer, inte i detaljhandels­

uppläggningar

Innehållande minst 85 viktprocent regenatstapelfibrer

5510 11 00

Enkelt garn 4 A

5510 12 00

Tvinnat (flertrådigt) garn 4 A

5510 20 00 Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

ull eller fina djurhår

4 A

5510 30 00 Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

bomull

4 A

5510 90 00 Annat garn 4 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 441

Prop. 2013/14:167

Bilaga

459

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5511 Garn

(annat än sytråd) av konststapelfibrer, i detaljhandelsupplägg­

ningar

5511 10 00 Av syntetstapelfibrer, innehållande minst 85 viktprocent sådana

fibrer

5 A

5511 20 00 Av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktprocent så­

dana fibrer

5 A

5511 30 00 Av regenatstapelfibrer 5 A

5512 Vävnader

av syntetstapelfibrer innehållande minst 85 viktprocent

sådana fibrer

Innehållande minst 85 viktprocent polyesterstapelfibrer

5512 11 00

Oblekta eller blekta 8 A

5512 19

Andra

5512 19 10

– – Tryckta 8 A

5512 19 90

– – Andra 8 A

Innehållande minst 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapel­

fibrer

5512 21 00

Oblekta eller blekta 8 A

5512 29

Andra

5512 29 10

– – Tryckta 8 A

5512 29 90

– – Andra 8 A

Andra slag

5512 91 00

Oblekta eller blekta 8 A

5512 99

Andra

5512 99 10

– – Tryckta 8 A

5512 99 90

– –

Andra 8 A

5513 Vävnader

av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktpro­

cent sådana fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av bomull, och med en vikt av högst 170 g/m 2

Oblekta eller blekta

5513 11

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

5513 11 20

– –

Med en bredd av högst 165 cm 8 A

5513 11 90

– – Med en bredd av mer än 165 cm 8 A

5513 12 00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypert­

bindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 A

SV

442 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

460

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5513 13 00 –

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 8 A

5513 19 00

Andra vävnader 8 A

Färgade

5513 21

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

5513 21 10

– – Med en bredd av högst 135 cm 8 A

5513 21 30

– – Med en bredd av mer än 135 cm, men högst 165 cm 8 A

5513 21 90

– – Med en bredd av mer än 165 cm 8 A

5513 23

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

5513 23 10

– – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bin­

dig bruten varpkypert

8 A

5513 23 90

– – Andra 8 A

5513 29 00

Andra vävnader 8 A

Av olikfärgade garner

5513 31 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 A

5513 39 00

Andra vävnader 8 A

Tryckta

5513 41 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 A

5513 49 00

Andra vävnader 8 A

5514 Vävnader

av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktpro­

cent sådana fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av bomull, med en vikt av mer än 170 g/m 2

Oblekta eller blekta

5514 11 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 A

5514 12 00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypert­

bindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 A

5514 19

Andra vävnader

5514 19 10

– – Av polyesterstapelfibrer 8 A

5514 19 90

– – Andra 8 A

Färgade

5514 21 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 A

5514 22 00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypert­

bindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 443

Prop. 2013/14:167

Bilaga

461

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5514 23 00 –

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 8 A

5514 29 00

Andra vävnader 8 A

5514 30 Av olikfärgade garner

5514 30 10

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 A

5514 30 30

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypert­

bindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 A

5514 30 50

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 8 A

5514 30 90

Andra 8 A

Tryckta

5514 41 00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 8 A

5514 42 00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypert­

bindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8 A

5514 43 00

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 8 A

5514 49 00

Andra vävnader 8 A

5515 Andra

vävnader av syntetstapelfibrer

Av polyesterstapelfibrer

5515 11

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av viskossta­

pelfibrer

5515 11 10

– – Oblekta eller blekta 8 A

5515 11 30

– – Tryckta 8 A

5515 11 90

– – Andra 8 A

5515 12

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfila­

ment

5515 12 10

– – Oblekta eller blekta 8 A

5515 12 30

– – Tryckta 8 A

5515 12 90

– – Andra 8 A

5515 13

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller

fina djurhår

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kardad ull

eller fina djurhår

5515 13 11

– – – – Oblekta eller blekta 8 A

5515 13 19

– – – – Andra 8 A

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kammad

ull eller fina djurhår

SV

444 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

462

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5515 13 91 –

– – – Oblekta eller blekta 8 A

5515 13 99

– – – Andra 8 A

5515 19

Andra

5515 19 10

– – Oblekta eller blekta 8 A

5515 19 30

– – Tryckta 8 A

5515 19 90

– – Andra 8 A

Av akryl- eller modakrylstapelfibrer

5515 21

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfila­

ment

5515 21 10

– – Oblekta eller blekta 8 A

5515 21 30

– – Tryckta 8 A

5515 21 90

– – Andra 8 A

5515 22

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller

fina djurhår

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kardad ull

eller fina djurhår

5515 22 11

– – – Oblekta eller blekta 8 A

5515 22 19

– – –

Andra 8 A

– – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kammad

ull eller fina djurhår

5515 22 91

– – – Oblekta eller blekta 8 A

5515 22 99

– – – Andra 8 A

5515 29 00

Andra 8 A

Andra vävnader

5515 91

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfila­

ment

5515 91 10

– – Oblekta eller blekta 8 A

5515 91 30

– – Tryckta 8 A

5515 91 90

– – Andra 8 A

5515 99

Andra

5515 99 20

– – Oblekta eller blekta 8 A

5515 99 40

– – Tryckta 8 A

5515 99 80

– – Andra 8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 445

Prop. 2013/14:167

Bilaga

463

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5516 Vävnader

av regenatstapelfibrer

Innehållande minst 85 viktprocent regenatstapelfibrer

5516 11 00

Oblekta eller blekta 8 A

5516 12 00

Färgade 8 A

5516 13 00

Av olikfärgade garner 8 A

5516 14 00

Tryckta 8 A

Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med

inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament

5516 21 00

Oblekta eller blekta 8 A

5516 22 00

Färgade 8 A

5516 23

Av olikfärgade garner

5516 23 10

– – Jacquardvävnader med en bredd av minst 140 cm (madras­

svarstyger)

8 A

5516 23 90

– – Andra 8 A

5516 24 00

Tryckta 8 A

Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med

inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djur­

hår

5516 31 00

Oblekta eller blekta 8 A

5516 32 00

Färgade 8 A

5516 33 00

Av olikfärgade garner 8 A

5516 34 00

Tryckta 8 A

Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med

inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

5516 41 00

Oblekta eller blekta 8 A

5516 42 00

Färgade 8 A

5516 43 00

Av olikfärgade garner 8 A

5516 44 00

Tryckta 8 A

Andra slag

5516 91 00

Oblekta eller blekta 8 A

5516 92 00

Färgade 8 A

5516 93 00

Av olikfärgade garner 8 A

SV

446 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

464

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5516 94 00 –

Tryckta 8 A

56 KAPITEL

56 – VADD, FILT OCH BONDAD DUK; SPECIALGAR­

NER; SURRNINGSGARN OCH TÅGVIRKE SAMT VAROR AV SÅ­

DANA PRODUKTER

5601 Vadd

av textilmaterial och varor av sådan vadd; textilfibrer med en

längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmate­

rial

5601 10 Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och

liknande sanitetsartiklar, av vadd

5601 10 10

Av konstfibrer 5 A

5601 10 90

Av andra textilmaterial 3,8 A

Vadd; andra varor av vadd

5601 21

Av bomull

5601 21 10

– – Absorberande 3,8 A

5601 21 90

– – Andra 3,8 A

5601 22

Av konstfibrer

5601 22 10

– – Rullar med en diameter av högst 8 mm 3,8 A

– – – Andra

5601 22 91

– – –

Av syntetiska fibrer 4 A

5601 22 99

– – – Av regenatfibrer 4 A

5601 29 00

Andra 3,8 A

5601 30 00 Textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och

noppor av textilmaterial

3,2 A

5602 Filt,

även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

5602 10

Nålfilt och fibermaskbondad duk

– – Inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

– – – Nålfilt

5602 10 11

– – – Av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr

5303

6,7 A

5602 10 19

– – – Av andra textilmaterial 6,7 A

– – – Fibermaskbondad duk

5602 10 31

– – – Av ull eller fina djurhår 6,7 A

5602 10 35

– – – Av grova djurhår 6,7 A

5602 10 39

– – – Av andra textilmaterial 6,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 447

Prop. 2013/14:167

Bilaga

465

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5602 10 90 –

Impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad 6,7 A

Annan filt, inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

5602 21 00

Av ull eller fina djurhår 6,7 A

5602 29 00

Av andra textilmaterial 6,7 A

5602 90 00 Av annat textilmaterial 6,7 A

5603 Bondad

duk, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

Av konstfilament

5603 11

Med en vikt av högst 25 g/m 2

5603 11 10 –

– –

Överdragen eller belagd 4,3 A

5603 11 90

– – Andra 4,3 A

5603 12

Med en vikt av mer än 25 g/m 2 , men högst 70 g/m 2

5603 12 10 –

– – Överdragen eller belagd 4,3 A

5603 12 90

– – Andra 4,3 A

5603 13

Med en vikt av mer än 70 g/m 2 , men högst 150 g/m 2

5603 13 10 –

– – Överdragen eller belagd 4,3 A

5603 13 90

– –

Andra 4,3 A

5603 14

Med en vikt av mer än 150 g/m 2

5603 14 10 –

– – Överdragen eller belagd 4,3 A

5603 14 90

– – Andra 4,3 A

Annat

5603 91

Med en vikt av högst 25 g/m 2

5603 91 10 –

– – Överdragen eller belagd 4,3 A

5603 91 90

– –

Andra 4,3 A

5603 92

Med en vikt av mer än 25 g/m 2 , men högst 70 g/m 2

5603 92 10 –

– – Överdragen eller belagd 4,3 A

5603 92 90

– – Andra 4,3 A

5603 93

Med en vikt av mer än 70 g/m 2 , men högst 150 g/m 2

5603 93 10 –

– – Överdragen eller belagd 4,3 A

5603 93 90

– – Andra 4,3 A

SV

448 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

466

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5603 94 –

Med en vikt av mer än 150 g/m 2

5603 94 10 –

– – Överdragen eller belagd 4,3 A

5603 94 90

– –

Andra 4,3 A

5604 Tråd

och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor

o.d. enligt nr 5404 eller 5405, impregnerade, överdragna eller

belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi

eller plast

5604 10 00 Tråd och rep av gummi, textilöverdragna 4 A

5604 90 Andra slag

5604 90 10

Högstyrkegarn av polyestrar, av nylon eller andra polyamider

eller av viskos, impregnerat eller överdraget

4 A

5604 90 90

Andra slag 4 A

5605 00 00

Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor

o.d. enligt nr 5404 eller 5405, i förening med metall i form av

tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall

4 A

5606 00

Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405,

överspunna (dock inte garn enligt nr 5605 och överspunnet tagel­

garn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock); chai­

nettegarn

5606 00 10 Chainettegarn 8 A

Annat garn

5606 00 91

Överspunnet garn 5,3 A

5606 00 99

Annat 5,3 A

5607

Surrningsgarn och tågvirke, även flätade och även impregnerade,

överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med

hölje av gummi eller plast

Av sisal eller andra textilfibrer av släktet Agave

5607 21 00

Skördegarn 12 A

5607 29

Annat

5607 29 10

– – Med en längdvikt av mer än 100 000 decitex (10 g/m) 12 A

5607 29 90

– – Med en längdvikt av högst 100 000 decitex (10 g/m) 12 A

Av polyeten eller polypropen

5607 41 00

Skördegarn 8 A

5607 49

Annat

– – – Med en längdvikt av mer än 50 000 decitex (5 g/m)

5607 49 11

– – – Flätat 8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 449

Prop. 2013/14:167

Bilaga

467

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5607 49 19

– – – – Annat 8 A

5607 49 90

– – Med en längdvikt av högst 50 000 decitex (5 g/m) 8 A

5607 50 Av andra syntetfibrer

– – Av nylon eller andra polyamider eller av polyester

– – – Med en längdvikt av mer än 50 000 decitex (5 g/m)

5607 50 11

– – – – Flätat 8 A

5607 50 19

– – – – Annat 8 A

5607 50 30

– – Med en längdvikt av högst 50 000 decitex (5 g/m) 8 A

5607 50 90

Andra 8 A

5607 90 Andra slag

5607 90 20

Av abaca (manilahampa eller Musa textilis Nee) eller andra hårda

fibrer (bladfibrer); av jute eller andra bastfibrer för textilt ända­

mål enligt nr 5303

6 A

5607 90 90

Andra slag 8 A

5608

Knutna nät av surrningsgarn eller tågvirke, som längdvara eller i

avpassade stycken; avpassade fisknät och andra fiskredskap av nät

samt andra konfektionerade varor av nät, av textilmaterial

Av syntet- eller regenatmaterial

5608 11

Konfektionerade fisknät

– – –

Av nylon eller andra polyamider

5608 11 11

– – – – Av surrningsgarn eller tågvirke 8 A

5608 11 19

– – – – Av garn 8 A

– – – Av annat material

5608 11 91

– – – – Av surrningsgarn eller tågvirke 8 A

5608 11 99

– – – – Av garn 8 A

5608 19

Andra

– – – Knutna nät

– – – – Av nylon eller andra polyamider

5608 19 11

– – – – – Konfektionerade nät 8 A

5608 19 19

– – – – – Annat 8 A

5608 19 30

– – – – Av annat material 8 A

5608 19 90

– – Andra 8 A

SV

450 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

468

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5608 90 00 Andra slag 8 A

5609 00 00

Varor av garn, av remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 eller av

surrningsgarn eller tågvirke, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans

5,8 A

57

KAPITEL 57 – MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING AV

TEXTILMATERIAL

5701

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, knutna, även

konfektionerade

5701 10 Av ull eller fina djurhår

5701 10 10

Med innehåll av mer än 10 % av natursilke eller avfall av na­

tursilke, annat än bourettesilke

8 A

5701 10 90

Andra 8

MAX 2,8 EUR/m 2

A

5701 90 –

Av annat textilmaterial

5701 90 10

Av natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke

eller av syntetfibrer, garn enligt nr 5605 eller av textilmaterial

som innehåller metalltrådar

8 A

5701 90 90

Av andra textilmaterial 3,5 A

5702 Mattor

och annan golvbeläggning av textilmaterial, vävda, inte

tuftade eller flockade, även konfektionerade, inbegripet kelim-, sou­

mak- och karamanievävnader och liknande handvävda produkter

5702 10 00 Kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande hand­

vävda produkter

3 A

5702 20 00 Golvbeläggning av kokosfibrer 4 A

Andra slag, med lugg, inte konfektionerade

5702 31

Av ull eller fina djurhår

5702 31 10

– – Axminstermattor 8 A

5702 31 80

– –

Andra 8 A

5702 32

Av syntet- eller regenatmaterial

5702 32 10

– – Axminstermattor 8 A

5702 32 90

– – Andra slag 8 A

5702 39 00

Av annat textilmaterial 8 A

Andra slag, med lugg, konfektionerade

5702 41

Av ull eller fina djurhår

5702 41 10

– – Axminstermattor 8 A

5702 41 90

– – Andra 8 A

5702 42

Av syntet- eller regenatmaterial

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 451

Prop. 2013/14:167

Bilaga

469

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5702 42 10 –

– – Axminstermattor 8 A

5702 42 90

– – Andra 8 A

5702 49 00

Av annat textilmaterial 8 A

5702 50 Andra slag, utan lugg, inte konfektionerade

5702 50 10

Av ull eller fina djurhår 8 A

– – Av syntet- eller regenatmaterial

5702 50 31

– – Av polypropen 8 A

5702 50 39

– – Andra 8 A

5702 50 90

Av annat textilmaterial 8 A

Andra slag, utan lugg, konfektionerade

5702 91 00

Av ull eller fina djurhår 8 A

5702 92

Av syntet- eller regenatmaterial

5702 92 10

– – Av polypropen 8 A

5702 92 90

– – Andra 8 A

5702 99 00

Av annat textilmaterial 8 A

5703 Mattor

och annan golvbeläggning av textilmaterial, tuftade, även

konfektionerade

5703 10 00 Av ull eller fina djurhår 8 A

5703 20 Av nylon eller andra polyamider

– – Tryckta, tuftade

5703 20 11

– – Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 A

5703 20 19 –

– – Andra 8 A

– – Andra

5703 20 91

– – Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 A

5703 20 99 –

– – Andra 8 A

5703 30 Av annat syntetmaterial eller av regenatmaterial

– – Av polypropen

5703 30 11

– – Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 A

5703 30 19 –

– – Andra 8 A

– –

Andra

SV

452 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

470

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5703 30 81 –

– – Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 A

5703 30 89 –

– – Andra 8 A

5703 90 Av annat textilmaterial

5703 90 10

Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

8 A

5703 90 90 –

Andra 8 A

5704 Mattor

och annan golvbeläggning av filt av textilmaterial, inte

tuftade eller flockade, även konfektionerade

5704 10 00 Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

6,7 A

5704 90 00 Andra slag 6,7 A

5705 00

Andra mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, även

konfektionerade

5705 00 10 Av ull eller fina djurhår 8 A

5705 00 30 Av syntet- eller regenatmaterial 8 A

5705 00 90 Av annat textilmaterial 8 A

58 KAPITEL

58 – SPECIELLA VÄVNADER; TUFTADE DUKVAROR

AV TEXTILMATERIAL; SPETSAR; TAPISSERIER; SNÖRMAKERI­

ARBETEN; BRODERIER

5801 Luggvävnader,

inbegripet sniljvävnader, andra än varor enligt nr

5802 eller 5806

5801 10 00 Av ull eller fina djurhår 8 A

Av bomull

5801 21 00

Oskuren väftsammet o.d. 8 A

5801 22 00

Skuren manchester 8 A

5801 23 00

Annan väftsammet o.d. 8 A

5801 24 00

Oskuren varpsammet o.d. 8 A

5801 25 00

Skuren varpsammet o.d. 8 A

5801 26 00

Sniljvävnader 8 A

Av konstfibrer

5801 31 00

Oskuren väftsammet o.d. 8 A

5801 32 00

Skuren manchester 8 A

5801 33 00

Annan väftsammet o.d. 8 A

5801 34 00

Oskuren varpsammet o.d. 8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 453

Prop. 2013/14:167

Bilaga

471

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5801 35 00 –

Skuren varpsammet o.d. 8 A

5801 36 00

Sniljvävnader 8 A

5801 90 Av annat textilmaterial

5801 90 10

Av lin 8 A

5801 90 90

Andra 8 A

5802 Handduksfrotté

och liknande frottévävnader, andra än band enligt

nr 5806; tuftade dukvaror av textilmaterial, andra än varor enligt

nr 5703

Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av bomull

5802 11 00

Oblekta 8 A

5802 19 00

Andra 8 A

5802 20 00 Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av annat textilmate­

rial

8 A

5802 30 00 Tuftade dukvaror av textilmaterial 8 A

5803 00

Slingervävnader, andra än band enligt nr 5806

5803 00 10 Av bomull 5,8 A

5803 00 30 Av natursilke eller avfall av natursilke 7,2 A

5803 00 90

Andra 8 A

5804

Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar; spetsar som längdvara,

remsor eller i form av motiv, andra än vävnader enligt nr

6002–6006

5804 10 Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar

– – Omönstrade

5804 10 11

– – Nätknytningar 6,5 A

5804 10 19

– – Andra 6,5 A

5804 10 90

Andra slag 8 A

Maskingjorda spetsar

5804 21

Av konstfibrer

5804 21 10

– – Tillverkade på mekaniska maskiner med bobiner 8 A

5804 21 90

– – Andra 8 A

5804 29

Av annat textilmaterial

5804 29 10

– – Tillverkade på mekaniska maskiner med bobiner 8 A

SV

454 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

472

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5804 29 90 –

– – Andra 8 A

5804 30 00 Handgjorda spetsar 8 A

5805 00 00

Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson,

Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med

petits points eller korsstygn), även konfektionerade

5,6 A

5806 Vävda

band, andra än varor enligt nr 5807; band bestående av

sammanklistrade parallella trådar eller fibrer

5806 10 00 Vävda band med lugg (inbegripet av frottétyp) och sniljvävnad 6,3 A

5806 20 00 Andra vävda band, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn

eller gummitrådar

7,5 A

Andra vävnader

5806 31 00

Av bomull 7,5 A

5806 32

Av konstfibrer

5806 32 10

– – Med äkta stadkanter 7,5 A

5806 32 90

– – Andra 7,5 A

5806 39 00

Av annat textilmaterial 7,5 A

5806 40 00 Band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer 6,2 A

5807 Etiketter,

märken och liknande artiklar av textilmaterial, som

längdvara eller tillskurna, inte broderade

5807 10 Vävda

5807 10 10

Med invävd text eller motiv 6,2 A

5807 10 90

Andra 6,2 A

5807 90 Andra slag

5807 90 10

Av filt eller bondad duk 6,3 A

5807 90 90

Annat 8 A

5808

Flätor som längdvara; snörmakeriarbeten som längdvara, utan bro­

derier och inte utgörande trikåvaror; tofsar, pomponger och lik­

nande artiklar

5808 10 00 Flätor som längdvara 5 A

5808 90 00 Annat 5,3 A

5809 00 00

Vävnader av metalltråd och vävnader av metalliserat garn enligt nr

5605, av sådana slag som används i kläder, som inredningsväv­

nader eller för liknande ändamål, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

5,6 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 455

Prop. 2013/14:167

Bilaga

473

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5810 Broderier

som längdvara, remsor eller i form av motiv

5810 10 Broderier utan synlig botten

5810 10 10

Med ett värde överstigande 35 EUR/kg (nettovikt) 5,8 A

5810 10 90

Andra 8 A

Andra broderier

5810 91

Av bomull

5810 91 10

– – Med ett värde överstigande 17,50 EUR/kg (nettovikt) 5,8 A

5810 91 90

– – Andra 7,2 A

5810 92

Av konstfibrer

5810 92 10

– –

Med ett värde överstigande 17,50 EUR/kg (nettovikt) 5,8 A

5810 92 90

– – Andra 7,2 A

5810 99

Av annat textilmaterial

5810 99 10

– – Med ett värde överstigande 17,50 EUR/kg (nettovikt) 5,8 A

5810 99 90

– – Andra 7,2 A

5811 00 00

Kviltade textilvaror som längdvara, bestående av ett eller flera lager

av dukvara av textilmaterial, sammanfogade med stoppningsmate­

rial genom sömnad eller på annat sätt, andra än broderier enligt nr

5810

8 A

59 KAPITEL

59 – IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA, BELAGDA EL­

LER LAMINERADE TEXTILVÄVNADER; TEXTILVAROR FÖR TEK­

NISKT BRUK

5901 Textilvävnader

överdragna med gummi arabicum e.d. eller med

stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.;

kalkerväv; preparerad målarduk; kanfas och liknande styva textil­

vävnader av sådana slag som används till hattstommar

5901 10 00 Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med

stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar

o.d.

6,5 A

5901 90 00 Andra slag 6,5 A

5902

Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, poly­

estrar eller viskos

5902 10 Av nylon eller andra polyamider

5902 10 10

Impregnerad med gummi 5,6 A

5902 10 90

Annan 8 A

5902 20 Av polyestrar

5902 20 10

Impregnerad med gummi 5,6 A

SV

456 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

474

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5902 20 90 –

Annan 8 A

5902 90 Andra slag

5902 90 10

Impregnerad med gummi 5,6 A

5902 90 90

Annan 8 A

5903 Textilvävnader,

impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade

med plast, andra än vävnader enligt nr 5902

5903 10 Med polyvinylklorid

5903 10 10

Impregnerade 8 A

5903 10 90

Överdragna, belagda eller laminerade 8 A

5903 20 Med polyuretan

5903 20 10

Impregnerade 8 A

5903 20 90

Överdragna, belagda eller laminerade 8 A

5903 90 Andra slag

5903 90 10

Impregnerade 8 A

– – Överdragna, belagda eller laminerade

5903 90 91

– – Med cellulosaderivat eller andra plaster med rätsida av textil­

materialet

8 A

5903 90 99

– – Andra 8 A

5904 Linoleum,

även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av

en textilbotten med överdrag eller beläggning, även i tillskurna

stycken

5904 10 00

Linoleum 5,3 A

5904 90 00 Andra slag 5,3 A

5905 00 Textiltapeter

5905 00 10 Av garn som har lagts parallellt på ett underlag av vilket material

som helst

5,8 A

Andra

5905 00 30

Av lin 8 A

5905 00 50

Av jute 4 A

5905 00 70

Av konstfibrer 8 A

5905 00 90

Andra 6 A

5906 Gummibehandlade

textilvävnader, andra än vävnader enligt nr

5902

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 457

Prop. 2013/14:167

Bilaga

475

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5906 10 00 Klisterremsor med en bredd av högst 20 cm 4,6 A

Andra

5906 91 00

Trikå 6,5 A

5906 99

Andra

5906 99 10

– – Gummibehandlade textilvävnader enligt anm. 4 c till detta

kapitel

8 A

5906 99 90

– – Andra 5,6 A

5907 00

Textilvävnader med annan impregnering, annat överdrag eller an­

nan beläggning; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textil­

vävnad

5907 00 10

Oljeduk och andra textilvävnader med överdrag av preparat på

basis av torkande olja

4,9 A

5907 00 90 Andra 4,9 A

5908 00 00

Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer,

tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv,

även impregnerade

5,6 A

5909 00

Brandslangar och liknande slangar av textilmaterial, även med in­

vändig beläggning, armering eller tillbehör av annat material

5909 00 10

Av syntetfibrer 6,5 A

5909 00 90 Av annat textilmaterial 6,5 A

5910 00 00

Drivremmar eller transportband av textilmaterial, även impregne­

rade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, eller förs­

tärkta med metall eller annat material

5,1 A

5911 Produkter

och artiklar av textilmaterial, för tekniskt bruk, specifi­

cerade i anm. 7 till detta kapitel

5911 10 00 Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader, överdragna, belagda

eller laminerade med gummi, läder eller annat material, av så­

dana slag som används till kardbeslag samt liknande varor av

sådana slag som används för annat tekniskt bruk, inbegripet

band av sammet impregnerat med gummi för överdragning av

vävspolar (vävbommar)

5,3 A

5911 20 00 Siktduk, även konfektionerad 4,6 A

Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästnings­

anordningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller

liknande maskiner (t.ex. för massa eller asbestcement)

5911 31

Vägande mindre än 650 g/m 2

– – – Av natursilke eller konstfibrer

5911 31 11

– – – –

Textilvävnader, även filtade, av syntetfibrer, av sådana slag

som används i pappersmaskiner

5,8 A

5911 31 19

– – – –

Andra 5,8 A

SV

458 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

476

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

5911 31 90 –

– – Av annat textilmaterial 4,4 A

5911 32

Vägande minst 650 g/m 2

5911 32 10 –

– – Av natursilke eller konstfibrer 5,8 A

5911 32 90

– – Av annat textilmaterial 4,4 A

5911 40 00 Filterdukar av sådana slag som används i oljepressar e.d., inbegri­

pet filterdukar av människohår

6 A

5911 90 Andra slag

5911 90 10

Av filt 6 A

5911 90 90

Andra 6 A

60 KAPITEL

60 – DUKVAROR AV TRIKÅ

6001

Luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, av trikå

6001 10 00 Varor med lång lugg 8 A

Varor med öglelugg

6001 21 00

Av bomull 8 A

6001 22 00

Av konstfibrer 8 A

6001 29 00

Av annat textilmaterial 8 A

Andra slag

6001 91 00

Av bomull 8 A

6001 92 00

Av konstfibrer 8 A

6001 99 00

Av annat textilmaterial 8 A

6002

Dukvaror av trikå med en bredd av högst 30 cm, innehållande

minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, andra än varor

enligt nr 6001

6002 40 00 Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gum­

mitråd

8 A

6002 90 00 Andra 6,5 A

6003

Dukvaror av trikå med en bredd av högst 30 cm, andra än varor

enligt nr 6001 eller 6002

6003 10 00 Av ull eller fina djurhår 8 A

6003 20 00 Av bomull 8 A

6003 30 Av syntetfibrer

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 459

Prop. 2013/14:167

Bilaga

477

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6003 30 10 –

Raschelspetsar 8 A

6003 30 90

Andra 8 A

6003 40 00

Av regenatfibrer 8 A

6003 90 00 Andra 8 A

6004

Dukvaror av trikå med en bredd av mer än 30 cm, innehållande

minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, andra än varor

enligt nr 6001

6004 10 00 Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gum­

mitråd

8 A

6004 90 00 Andra 6,5 A

6005 Varptrikå

(inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstick­

maskin), andra än varor enligt nr 6001–6004

Av bomull

6005 21 00

Oblekta eller blekta 8 A

6005 22 00

Färgade 8 A

6005 23 00

Av olikfärgade garner 8 A

6005 24 00

Tryckta 8 A

Av syntetfibrer

6005 31

Oblekta eller blekta

6005 31 10

– – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 A

6005 31 50

– – Raschelspetsar, andra än gardintyger eller nätgardintyger 8 A

6005 31 90

– – Andra 8 A

6005 32

Färgade

6005 32 10

– – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 A

6005 32 50

– – Raschelspetsar, andra än gardintyger eller nätgardintyger 8 A

6005 32 90

– – Andra 8 A

6005 33

Av olikfärgade garner

6005 33 10

– – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 A

6005 33 50

– – Raschelspetsar, andra än gardintyger eller nätgardintyger 8 A

6005 33 90

– – Andra 8 A

6005 34

Tryckta

SV

460 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

478

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6005 34 10 –

– – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 A

6005 34 50

– –

Raschelspetsar, andra än gardintyger eller nätgardintyger 8 A

6005 34 90

– – Andra 8 A

Av regenatfibrer

6005 41 00

Oblekta eller blekta 8 A

6005 42 00

Färgade 8 A

6005 43 00

Av olikfärgade garner 8 A

6005 44 00

Tryckta 8 A

6005 90

Av annat textilmaterial

6005 90 10

Av ull eller fina djurhår 8 A

6005 90 90

Andra 8 A

6006 Andra

dukvaror av trikå

6006 10 00 Av ull eller fina djurhår 8 A

Av bomull

6006 21 00

Oblekta eller blekta 8 A

6006 22 00

Färgade 8 A

6006 23 00

Av olikfärgade garner 8 A

6006 24 00

Tryckta 8 A

Av syntetfibrer

6006 31

Oblekta eller blekta

6006 31 10

– – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 A

6006 31 90

– – Andra 8 A

6006 32

Färgade

6006 32 10

– – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 A

6006 32 90

– – Andra 8 A

6006 33

Av olikfärgade garner

6006 33 10

– – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 A

6006 33 90

– – Andra 8 A

6006 34

Tryckta

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 461

Prop. 2013/14:167

Bilaga

479

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6006 34 10 –

– – Gardintyger, inbegripet nätgardintyger 8 A

6006 34 90

– –

Andra 8 A

Av regenatfibrer

6006 41 00

Oblekta eller blekta 8 A

6006 42 00

Färgade 8 A

6006 43 00

Av olikfärgade garner 8 A

6006 44 00

Tryckta 8 A

6006 90 00 Andra 8 A

61 KAPITEL

61 – KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV

TRIKÅ

6101 Överrockar,

bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjac­

kor och liknande ytterkläder, av trikå, för män eller pojkar, andra

än sådana enligt nr 6103

6101 20 Av bomull

6101 20 10

Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d. 12 A

6101 20 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 A

6101 30 Av konstfibrer

6101 30 10

Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d. 12 A

6101 30 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 A

6101 90 Av annat textilmaterial

6101 90 20

Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d. 12 A

6101 90 80

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 A

6102 Kappor

(inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor,

vindjackor och liknande ytterkläder, av trikå, för kvinnor eller

flickor, andra än sådana enligt nr 6104

6102 10 Av ull eller fina djurhår

6102 10 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d. 12 A

6102 10 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 A

6102 20 Av bomull

6102 20 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d. 12 A

SV

462 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

480

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6102 20 90 –

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 A

6102 30 Av konstfibrer

6102 30 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d. 12 A

6102 30 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 A

6102 90

Av annat textilmaterial

6102 90 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d. 12 A

6102 90 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. 12 A

6103 Kostymer,

ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än

badbyxor), av trikå, för män eller pojkar

6103 10 00 Kostymer 12 A

Ensembler

6103 22 00

Av bomull 12 A

6103 23 00

Av syntetfibrer 12 A

6103 29 00

Av annat textilmaterial 12 A

Kavajer, blazrar och jackor

6103 31 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6103 32 00

Av bomull 12 A

6103 33 00

Av syntetfibrer 12 A

6103 39 00

Av annat textilmaterial 12 A

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

6103 41 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6103 42 00

Av bomull 12 A

6103 43 00

Av syntetfibrer 12 A

6103 49 00

Av annat textilmaterial 12 A

6104 Dräkter,

ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byx­

kjolar och byxor, av trikå, för kvinnor eller flickor

Dräkter

6104 13 00

Av syntetfibrer 12 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 463

Prop. 2013/14:167

Bilaga

481

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6104 19 00 –

Av annat textilmaterial 12 A

Ensembler

6104 22 00

Av bomull 12 A

6104 23 00

Av syntetfibrer 12 A

6104 29 00

Av annat textilmaterial 12 A

Kavajer, blazrar och jackor

6104 31 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6104 32 00

Av bomull 12 A

6104 33 00

Av syntetfibrer 12 A

6104 39 00

Av annat textilmaterial 12 A

Klänningar

6104 41 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6104 42 00

Av bomull 12 A

6104 43 00

Av syntetfibrer 12 A

6104 44 00

Av regenatfibrer 12 A

6104 49 00

Av annat textilmaterial 12 A

Kjolar och byxkjolar

6104 51 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6104 52 00

Av bomull 12 A

6104 53 00

Av syntetfibrer 12 A

6104 59 00

Av annat textilmaterial 12 A

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

6104 61 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6104 62 00

Av bomull 12 A

6104 63 00

Av syntetfibrer 12 A

6104 69 00

Av annat textilmaterial 12 A

6105 Skjortor

av trikå, för män eller pojkar

6105 10 00 Av bomull 12 A

6105 20 Av konstfibrer

SV

464 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

482

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6105 20 10 –

Av syntetfibrer 12 A

6105 20 90

Av regenatfibrer 12 A

6105 90

Av annat textilmaterial

6105 90 10

Av ull eller fina djurhår 12 A

6105 90 90

Andra 12 A

6106 Blusar,

skjortor och skjortblusar av trikå, för kvinnor eller flickor

6106 10 00 Av bomull 12 A

6106 20 00 Av konstfibrer 12 A

6106 90 Av annat textilmaterial

6106 90 10

Av ull eller fina djurhår 12 A

6106 90 30

Av natursilke eller avfall av natursilke 12 A

6106 90 50

Av lin eller rami 12 A

6106 90 90

Andra 12 A

6107 Kalsonger,

nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och

liknande artiklar, av trikå, för män eller pojkar

Kalsonger

6107 11 00

Av bomull 12 A

6107 12 00

Av konstfibrer 12 A

6107 19 00

Av annat textilmaterial 12 A

Nattskjortor och pyjamas

6107 21 00

Av bomull 12 A

6107 22 00

Av konstfibrer 12 A

6107 29 00

Av annat textilmaterial 12 A

Andra slag

6107 91 00

Av bomull 12 A

6107 99 00

Av annat textilmaterial 12 A

6108 Underklänningar,

underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyja­

mas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av

trikå, för kvinnor eller flickor

Underklänningar och underkjolar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 465

Prop. 2013/14:167

Bilaga

483

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6108 11 00 –

Av konstfibrer 12 A

6108 19 00

Av annat textilmaterial 12 A

Underbyxor och trosor

6108 21 00

Av bomull 12 A

6108 22 00

Av konstfibrer 12 A

6108 29 00

Av annat textilmaterial 12 A

Nattlinnen och pyjamas

6108 31 00

Av bomull 12 A

6108 32 00

Av konstfibrer 12 A

6108 39 00

Av annat textilmaterial 12 A

Andra slag

6108 91 00

Av bomull 12 A

6108 92 00

Av konstfibrer 12 A

6108 99 00

Av annat textilmaterial 12 A

6109 T-tröjor,

undertröjor och liknande tröjor, av trikå

6109 10 00 Av bomull 12 A

6109 90

Av annat textilmaterial

6109 90 10

Av ull eller fina djurhår 12 A

6109 90 30

Av konstfibrer 12 A

6109 90 90

Andra 12 A

6110 Tröjor,

pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå

Av ull eller fina djurhår

6110 11

Av ull

6110 11 10

– – Tröjor och pullovrar, innehållande minst 50 viktprocent ull

och vägande minst 600 g per styck

10,5 A

– – – Andra

6110 11 30

– – – – För män eller pojkar 12 A

6110 11 90

– – – – För kvinnor eller flickor 12 A

6110 12

Av kashmirget

SV

466 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

484

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6110 12 10 –

– – För män eller pojkar 12 A

6110 12 90

– – För kvinnor eller flickor 12 A

6110 19

Andra

6110 19 10

– – För män eller pojkar 12 A

6110 19 90

– – För kvinnor eller flickor 12 A

6110 20 Av bomull

6110 20 10

Lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo- eller turtle­

neckkrage

12 A

– – Andra

6110 20 91

– – För män eller pojkar 12 A

6110 20 99

– – För kvinnor eller flickor 12 A

6110 30 Av konstfibrer

6110 30 10

Lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo- eller turtle­

neckkrage

12 A

– –

Andra

6110 30 91

– – För män eller pojkar 12 A

6110 30 99

– – För kvinnor eller flickor 12 A

6110 90 Av annat textilmaterial

6110 90 10

Av lin eller rami 12 A

6110 90 90

Andra 12 A

6111 Babykläder

och tillbehör till sådana kläder, av trikå

6111 20 Av bomull

6111 20 10

Handskar och vantar 8,9 A

6111 20 90

Andra slag 12 A

6111 30 Av syntetfibrer

6111 30 10

Handskar och vantar 8,9 A

6111 30 90

Andra slag 12 A

6111 90 Av annat textilmaterial

– – Av ull eller fina djurhår

6111 90 11

– – Handskar och vantar 8,9 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 467

Prop. 2013/14:167

Bilaga

485

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6111 90 19 –

– – Andra slag 12 A

6111 90 90

Andra 12 A

6112 Träningsoveraller,

skiddräkter, baddräkter och badbyxor, av trikå

Träningsoveraller

6112 11 00

Av bomull 12 A

6112 12 00

Av syntetfibrer 12 A

6112 19 00

Av annat textilmaterial 12 A

6112 20 00 Skiddräkter 12 A

Badbyxor och baddräkter för män eller pojkar

6112 31

Av syntetfibrer

6112 31 10

– – Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd 8 A

6112 31 90

– – Andra 12 A

6112 39

Av annat textilmaterial

6112 39 10

– – Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd 8 A

6112 39 90

– – Andra 12 A

Baddräkter för kvinnor eller flickor

6112 41

Av syntetfibrer

6112 41 10

– – Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd 8 A

6112 41 90

– – Andra 12 A

6112 49

Av annat textilmaterial

6112 49 10

– – Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd 8 A

6112 49 90

– – Andra 12 A

6113 00

Kläder av trikå enligt nr 5903, 5906 eller 5907

6113 00 10 Av trikå enligt nr 5906 8 A

6113 00 90 Andra 12 A

6114 Andra

kläder av trikå

6114 20 00 Av bomull 12 A

6114 30 00 Av konstfibrer 12 A

6114 90 00 Av annat textilmaterial 12 A

SV

468 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

486

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6115 Strumpbyxor,

trikåer, strumpor, sockor o.d., inbegripet strumpor

o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor) samt sko­

don utan påsatt sula, av trikå

6115 10 Strumpor o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrum­

por)

6115 10 10

Åderbråcksstrumpor av syntetfibrer 8 A

6115 10 90

Andra slag 12 A

Andra strumpbyxor och trikåer

6115 21 00

Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

mindre än 67 decitex

12 A

6115 22 00

Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

minst 67 decitex

12 A

6115 29 00

Av annat textilmaterial 12 A

6115 30 Andra långa strumpor eller knästrumpor för damer, av garn hos

vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex

– – Av syntetfibrer

6115 30 11

– – Knästrumpor 12 A

6115 30 19

– – Andra 12 A

6115 30 90

Av annat textilmaterial 12 A

Andra slag

6115 94 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6115 95 00

Av bomull 12 A

6115 96

Av syntetfibrer

6115 96 10

– – Knästrumpor 12 A

– – –

Andra slag

6115 96 91

– – – Damstrumpor 12 A

6115 96 99

– – – Andra 12 A

6115 99 00

Av annat textilmaterial 12 A

6116 Handskar,

halvhandskar och vantar av trikå

6116 10 Impregnerade, överdragna eller belagda med plast eller gummi

6116 10 20

Handskar, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi 8 A

6116 10 80

Andra slag 8,9 A

Andra slag

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 469

Prop. 2013/14:167

Bilaga

487

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6116 91 00 –

Av ull eller fina djurhår 8,9 A

6116 92 00

Av bomull 8,9 A

6116 93 00

Av syntetfibrer 8,9 A

6116 99 00

Av annat textilmaterial 8,9 A

6117

Andra konfektionerade tillbehör till kläder, av trikå; delar till kläder

eller till tillbehör till kläder, av trikå

6117 10 00 Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d. 12 A

6117 80 Andra tillbehör

6117 80 10

Av trikå, gummi elastisk eller gummibehandlad 8 A

6117 80 80

Av annat textilmaterial 12 A

6117 90 00

Delar 12 A

62 KAPITEL

62 – KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV

ANNAN TEXTILVARA ÄN TRIKÅ

6201 Överrockar,

bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjac­

kor och liknande ytterkläder, för män eller pojkar, andra än sådana

enligt nr 6203

Överrockar (inbegripet regnrockar), bilrockar, slängkappor o.d.

6201 11 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6201 12

Av bomull

6201 12 10

– – Med en vikt per plagg av högst 1 kg 12 A

6201 12 90

– – Med en vikt per plagg av mer än 1 kg 12 A

6201 13

Av konstfibrer

6201 13 10

– – Med en vikt per plagg av högst 1 kg 12 A

6201 13 90

– – Med en vikt per plagg av mer än 1 kg 12 A

6201 19 00

Av annat textilmaterial 12 A

Andra slag

6201 91 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6201 92 00

Av bomull 12 A

6201 93 00

Av konstfibrer 12 A

6201 99 00

Av annat textilmaterial 12 A

SV

470 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

488

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6202 Kappor

(inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor,

vindjackor och liknande ytterkläder, för kvinnor eller flickor, andra

än sådana enligt nr 6204

– Kappor (inbegripet slängkappor och regnkappor), bilrockar o.d.

6202 11 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6202 12

Av bomull

6202 12 10

– – Med en vikt per plagg av högst 1 kg 12 A

6202 12 90

– – Med en vikt per plagg av mer än 1 kg 12 A

6202 13

Av konstfibrer

6202 13 10

– – Med en vikt per plagg av högst 1 kg 12 A

6202 13 90

– – Med en vikt per plagg av mer än 1 kg 12 A

6202 19 00

Av annat textilmaterial 12 A

Andra slag

6202 91 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6202 92 00

Av bomull 12 A

6202 93 00

Av konstfibrer 12 A

6202 99 00

Av annat textilmaterial 12 A

6203 Kostymer,

ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än

badbyxor), för män eller pojkar

Kostymer

6203 11 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6203 12 00

Av syntetfibrer 12 A

6203 19

Av annat textilmaterial

6203 19 10

– – Av bomull 12 A

6203 19 30

– – Av regenatfibrer 12 A

6203 19 90

– – Andra 12 A

Ensembler

6203 22

Av bomull

6203 22 10

– –

Arbets- och skyddskläder 12 A

6203 22 80

– –

Andra 12 A

6203 23

Av syntetfibrer

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 471

Prop. 2013/14:167

Bilaga

489

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6203 23 10 –

– – Arbets- och skyddskläder 12 A

6203 23 80

– – Andra 12 A

6203 29

Av annat textilmaterial

– – – Av regenatfibrer

6203 29 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6203 29 18

– – – – Andra 12 A

6203 29 30

– – Av ull eller fina djurhår 12 A

6203 29 90

– – Andra 12 A

Kavajer, blazrar och jackor

6203 31 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6203 32

Av bomull

6203 32 10

– – Arbets- och skyddskläder 12 A

6203 32 90

– – Andra 12 A

6203 33

Av syntetfibrer

6203 33 10

– – Arbets- och skyddskläder 12 A

6203 33 90

– – Andra 12 A

6203 39

Av annat textilmaterial

– – –

Av regenatfibrer

6203 39 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6203 39 19

– – – – Andra 12 A

6203 39 90

– – Andra 12 A

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

6203 41

Av ull eller fina djurhår

6203 41 10

– – Långbyxor och knäbyxor 12 A

6203 41 30

– – Byxor med bröstlapp 12 A

6203 41 90

– – Andra 12 A

6203 42

Av bomull

– – – Långbyxor och knäbyxor

SV

472 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

490

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6203 42 11 –

– – – Arbets- och skyddskläder 12 A

– – – – Andra

6203 42 31

– – – – – Av denim 12 A

6203 42 33

– – – – – Av manchestersammet 12 A

6203 42 35

– – – – – Andra 12 A

– – – Byxor med bröstlapp

6203 42 51

– – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6203 42 59

– – – Andra 12 A

6203 42 90

– –

Andra 12 A

6203 43

Av syntetfibrer

– – – Långbyxor och knäbyxor

6203 43 11

– – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6203 43 19

– – – Andra 12 A

– – – Byxor med bröstlapp

6203 43 31

– – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6203 43 39

– – – Andra 12 A

6203 43 90

– – Andra 12 A

6203 49

Av annat textilmaterial

– – – Av regenatfibrer

– – – – Långbyxor och knäbyxor

6203 49 11

– – – – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6203 49 19

– – – – – Andra 12 A

– – – – Byxor med bröstlapp

6203 49 31

– – – – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6203 49 39

– – – – – Andra 12 A

6203 49 50

– – – Andra 12 A

6203 49 90

– – Andra 12 A

6204 Dräkter,

ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byx­

kjolar och byxor, för kvinnor eller flickor

Dräkter

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 473

Prop. 2013/14:167

Bilaga

491

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6204 11 00 –

Av ull eller fina djurhår 12 A

6204 12 00

Av bomull 12 A

6204 13 00

Av syntetfibrer 12 A

6204 19

Av annat textilmaterial

6204 19 10

– – Av regenatfibrer 12 A

6204 19 90

– – Andra 12 A

Ensembler

6204 21 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6204 22

Av bomull

6204 22 10

– – Arbets- och skyddskläder 12 A

6204 22 80

– – Andra 12 A

6204 23

Av syntetfibrer

6204 23 10

– – Arbets- och skyddskläder 12 A

6204 23 80

– – Andra 12 A

6204 29

Av annat textilmaterial

– – –

Av regenatfibrer

6204 29 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6204 29 18

– – – – Andra 12 A

6204 29 90

– – Andra 12 A

Kavajer, blazrar och jackor

6204 31 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6204 32

Av bomull

6204 32 10

– –

Arbets- och skyddskläder 12 A

6204 32 90

– – Andra 12 A

6204 33

Av syntetfibrer

6204 33 10

– – Arbets- och skyddskläder 12 A

6204 33 90

– – Andra 12 A

6204 39

Av annat textilmaterial

– – – Av regenatfibrer

SV

474 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

492

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6204 39 11 –

– – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6204 39 19

– – –

Andra 12 A

6204 39 90

– – Andra 12 A

Klänningar

6204 41 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6204 42 00

Av bomull 12 A

6204 43 00

Av syntetfibrer 12 A

6204 44 00

Av regenatfibrer 12 A

6204 49 00

Av annat textilmaterial 12 A

Kjolar och byxkjolar

6204 51 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6204 52 00

Av bomull 12 A

6204 53 00

Av syntetfibrer 12 A

6204 59

Av annat textilmaterial

6204 59 10

– – Av regenatfibrer 12 A

6204 59 90

– –

Andra 12 A

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

6204 61

Av ull eller fina djurhår

6204 61 10

– – Långbyxor och knäbyxor 12 A

6204 61 85

– – Andra 12 A

6204 62

Av bomull

– – – Långbyxor och knäbyxor

6204 62 11

– – –

Arbets- och skyddskläder 12 A

– – – – Andra

6204 62 31

– – – – – Av denim 12 A

6204 62 33

– – – – – Av manchestersammet 12 A

6204 62 39

– – – – – Andra 12 A

– – – Byxor med bröstlapp

6204 62 51

– – – Arbets- och skyddskläder 12 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 475

Prop. 2013/14:167

Bilaga

493

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6204 62 59

– – – – Andra 12 A

6204 62 90

– –

Andra 12 A

6204 63

Av syntetfibrer

– – – Långbyxor och knäbyxor

6204 63 11

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6204 63 18

– – – – Andra 12 A

– – – Byxor med bröstlapp

6204 63 31

– – – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6204 63 39

– – – –

Andra 12 A

6204 63 90

– – Andra 12 A

6204 69

Av annat textilmaterial

– – – Av regenatfibrer

– – – – Långbyxor och knäbyxor

6204 69 11

– – – – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6204 69 18

– – – – – Andra 12 A

– – – –

Byxor med bröstlapp

6204 69 31

– – – – – Arbets- och skyddskläder 12 A

6204 69 39

– – – – – Andra 12 A

6204 69 50

– – – – Andra 12 A

6204 69 90

– – Andra 12 A

6205 Skjortor

för män eller pojkar

6205 20 00 Av bomull 12 A

6205 30 00

Av konstfibrer 12 A

6205 90 Av annat textilmaterial

6205 90 10

Av lin eller rami 12 A

6205 90 80

Annat 12 A

6206 Blusar,

skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor

6206 10 00 Av natursilke eller avfall av natursilke 12 A

6206 20 00 Av ull eller fina djurhår 12 A

SV

476 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

494

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6206 30 00 Av bomull 12 A

6206 40 00 Av konstfibrer 12 A

6206 90 Av annat textilmaterial

6206 90 10

Av lin eller rami 12 A

6206 90 90

Annat 12 A

6207 Undertröjor,

kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgon­

rockar och liknande artiklar, för män eller pojkar

Kalsonger

6207 11 00

Av bomull 12 A

6207 19 00

Av annat textilmaterial 12 A

Nattskjortor och pyjamas

6207 21 00

Av bomull 12 A

6207 22 00

Av konstfibrer 12 A

6207 29 00

Av annat textilmaterial 12 A

Andra slag

6207 91 00

Av bomull 12 A

6207 99

Av annat textilmaterial

6207 99 10

– – Av konstfibrer 12 A

6207 99 90

– – Andra 12 A

6208 Linnen,

undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor,

trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar

och liknande artiklar, för kvinnor eller flickor

Underklänningar och underkjolar

6208 11 00

Av konstfibrer 12 A

6208 19 00

Av annat textilmaterial 12 A

Nattlinnen och pyjamas

6208 21 00

Av bomull 12 A

6208 22 00

Av konstfibrer 12 A

6208 29 00

Av annat textilmaterial 12 A

Andra slag

6208 91 00

Av bomull 12 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 477

Prop. 2013/14:167

Bilaga

495

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6208 92 00 –

Av konstfibrer 12 A

6208 99 00

Av annat textilmaterial 12 A

6209 Babykläder

och tillbehör till sådana kläder

6209 20 00 Av bomull 10,5 A

6209 30 00 Av syntetfibrer 10,5 A

6209 90 Av annat textilmaterial

6209 90 10

Av ull eller fina djurhår 10,5 A

6209 90 90

Andra 10,5 A

6210

Kläder av textilvaror enligt nr 5602, 5603, 5903, 5906 eller 5907

6210 10 Av textilvaror enligt nr 5602 eller 5603

6210 10 10

Av textilvaror enligt nr 5602 12 A

6210 10 90

Av textilvaror enligt nr 5603 12 A

6210 20 00

Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr

6201 11–6201 19

12 A

6210 30 00

Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr

6202 11–6202 19

12 A

6210 40 00 Andra kläder, för män eller pojkar 12 A

6210 50 00 Andra kläder, för kvinnor eller flickor 12 A

6211 Träningsoveraller,

skiddräkter, baddräkter och badbyxor; andra klä­

der

Baddräkter och badbyxor

6211 11 00

För män eller pojkar 12 A

6211 12 00

För kvinnor eller flickor 12 A

6211 20 00 Skiddräkter 12 A

Andra kläder, för män eller pojkar

6211 32

Av bomull

6211 32 10

– – Arbets- och skyddskläder 12 A

– – – Fodrade träningsoveraller

6211 32 31

– – – –

Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial 12 A

– – – –

Andra

6211 32 41

– – – – – Överdelar 12 A

SV

478 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

496

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6211 32 42

– – – – – Nederdelar 12 A

6211 32 90

– – Andra 12 A

6211 33

Av konstfibrer

6211 33 10

– – Arbets- och skyddskläder 12 A

– – – Fodrade träningsoveraller

6211 33 31

– – – Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial 12 A

– – – – Andra

6211 33 41

– – – – – Överdelar 12 A

6211 33 42

– – – – – Nederdelar 12 A

6211 33 90

– – Andra 12 A

6211 39 00

Av annat textilmaterial 12 A

Andra kläder, för kvinnor eller flickor

6211 41 00

Av ull eller fina djurhår 12 A

6211 42

Av bomull

6211 42 10

– –

Förkläden, overaller, skyddsrockar och andra arbets- och

skyddskläder (även lämpliga för hushållsarbete)

12 A

– – – Fodrade träningsoveraller

6211 42 31

– – – Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial 12 A

– – – – Andra

6211 42 41

– – – – – Överdelar 12 A

6211 42 42

– – – – – Nederdelar 12 A

6211 42 90

– – Andra 12 A

6211 43

Av konstfibrer

6211 43 10

– – Förkläden, overaller, skyddsrockar och andra arbets- och

skyddskläder (även lämpliga för hushållsarbete)

12 A

– – – Fodrade träningsoveraller

6211 43 31

– – – Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial 12 A

– – – –

Andra

6211 43 41

– – – – – Överdelar 12 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 479

Prop. 2013/14:167

Bilaga

497

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6211 43 42

– – – – – Nederdelar 12 A

6211 43 90

– – Andra 12 A

6211 49 00

Av annat textilmaterial 12 A

6212 Bysthållare,

gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpe­

band och liknande artiklar samt delar till sådana varor, även av

trikå

6212 10 Bysthållare

6212 10 10

Ett set i detaljhandelsförpackning innehållande en bysthållare

och en trosa

6,5 A

6212 10 90

Andra 6,5 A

6212 20 00

Gördlar och byxgördlar 6,5 A

6212 30 00 Korseletter 6,5 A

6212 90 00 Andra slag 6,5 A

6213 Näsdukar

6213 20 00 Av bomull 10 A

6213 90 00 Av annat textilmaterial 10 A

6214 Sjalar,

scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.

6214 10 00 Av natursilke eller avfall av natursilke 8 A

6214 20 00

Av ull eller fina djurhår 8 A

6214 30 00 Av syntetfibrer 8 A

6214 40 00

Av regenatfibrer 8 A

6214 90 00 Av annat textilmaterial 8 A

6215 Slipsar

och liknande artiklar

6215 10 00 Av natursilke eller avfall av natursilke 6,3 A

6215 20 00

Av konstfibrer 6,3 A

6215 90 00 Av annat textilmaterial 6,3 A

6216 00 00

Handskar, halvhandskar och vantar 7,6 A

6217

Andra konfektionerade tillbehör till kläder; delar till kläder eller till

tillbehör till kläder, andra än sådana enligt nr 6212

6217 10 00 Tillbehör 6,3 A

6217 90 00 Delar 12 A

SV

480 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

498

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

63 KAPITEL

63 – ANDRA KONFEKTIONERADE TEXTILVAROR;

HANDARBETSSATSER; BEGAGNADE KLÄDER OCH ANDRA BE­

GAGNADE TEXTILVAROR; LUMP

I. ANDRA KONFEKTIONERADE TEXTILVAROR

6301 Res-

och sängfiltar

6301 10 00 Med elektrisk uppvärmning 6,9 A

6301 20

Andra, av ull eller fina djurhår

6301 20 10

Av trikå 12 A

6301 20 90

Andra 12 A

6301 30 Andra, av bomull

6301 30 10

Av trikå 12 A

6301 30 90

Andra 7,5 A

6301 40 Andra, av syntetfibrer

6301 40 10

Av trikå 12 A

6301 40 90

Andra 12 A

6301 90 Andra, av annat textilmaterial

6301 90 10

Av trikå 12 A

6301 90 90

Andra 12 A

6302 Sänglinne,

bordslinne, toaletthanddukar, kökshanddukar och lik­

nande artiklar

6302 10 00 Sänglinne av trikå 12 A

Annat sänglinne, tryckt

6302 21 00

Av bomull 12 A

6302 22

Av konstfibrer

6302 22 10

– – Av bondad duk 6,9 A

6302 22 90

– – Andra 12 A

6302 29

Av annat textilmaterial

6302 29 10

– – Av lin eller rami 12 A

6302 29 90

– – Av annat textilmaterial 12 A

Annat sänglinne

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 481

Prop. 2013/14:167

Bilaga

499

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6302 31 00 –

Av bomull 12 A

6302 32

Av konstfibrer

6302 32 10

– – Av bondad duk 6,9 A

6302 32 90

– – Andra 12 A

6302 39

Av annat textilmaterial

6302 39 20

– – Av lin eller rami 12 A

6302 39 90

– – Av annat textilmaterial 12 A

6302 40 00 Bordslinne av trikå 12 A

Annat bordslinne

6302 51 00

Av bomull 12 A

6302 53

Av konstfibrer

6302 53 10

– – Av bondad duk 6,9 A

6302 53 90

– – Andra 12 A

6302 59

Av annat textilmaterial

6302 59 10

– – Av lin 12 A

6302 59 90

– – Andra 12 A

6302 60 00

Toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande artiklar, av bom­

ullsfrotté

12 A

Andra slag

6302 91 00

Av bomull 12 A

6302 93

Av konstfibrer

6302 93 10

– – Av bondad duk 6,9 A

6302 93 90

– – Andra 12 A

6302 99

Av annat textilmaterial

6302 99 10

– – Av lin 12 A

6302 99 90

– – Andra 12 A

6303

Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor

Av trikå

6303 12 00

Av syntetfibrer 12 A

SV

482 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

500

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6303 19 00 –

Av annat textilmaterial 12 A

Andra slag

6303 91 00

Av bomull 12 A

6303 92

Av syntetfibrer

6303 92 10

– – Av bondad duk 6,9 A

6303 92 90

– – Andra 12 A

6303 99

Av annat textilmaterial

6303 99 10

– – Av bondad duk 6,9 A

6303 99 90

– –

Andra 12 A

6304 Andra

inredningsartiklar, andra än sådana enligt nr 9404

Sängöverkast

6304 11 00

Av trikå 12 A

6304 19

Andra

6304 19 10

– – Av bomull 12 A

6304 19 30

– – Av lin eller rami 12 A

6304 19 90

– – Av annat textilmaterial 12 A

Andra slag

6304 91 00

Av trikå 12 A

6304 92 00

Andra, av bomull 12 A

6304 93 00

Andra, av syntetfibrer 12 A

6304 99 00

Andra, av annat textilmaterial 12 A

6305 Säckar

och påsar av sådana slag som används för förpackning av

varor

6305 10 Av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303

6305 10 10

Begagnade 2 A

6305 10 90

Andra 4 A

6305 20 00 Av bomull 7,2 A

Av konstfibrer

6305 32

Mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring

– – –

Av polyeten- eller polypropenremsor e.d.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 483

Prop. 2013/14:167

Bilaga

501

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6305 32 11

– – – – Av trikå 12 A

– – – – Andra

6305 32 81

– – – – – Av textilmaterial med en vikt av högst 120 g/m 2

7,2 A

6305 32 89

– – – – – Av textilmaterial med en vikt av mer än 120 g/m 2

7,2 A

6305 32 90 –

– – Av annat syntet- eller regenatmaterial 7,2 A

6305 33

Andra, av polyeten eller polypropenremsor e.d.

6305 33 10

– – Av trikå 12 A

– – – Andra

6305 33 91

– – – –

Av textilmaterial med en vikt av högst 120 g/m

2

7,2 A

6305 33 99

– – – – Av textilmaterial med en vikt av högst 120 g/m 2

7,2 A

6305 39 00 –

Av annat syntet- eller regenatmaterial 7,2 A

6305 90 00 Av annat textilmaterial 6,2 A

6306 Presenningar

och markiser; tält; segel till båtar, segelbrädor eller

fordon; campingartiklar

Presenningar och markiser

6306 12 00

Av syntetfibrer 12 A

6306 19 00

Av annat textilmaterial 12 A

Tält

6306 22 00

Av syntetfibrer 12 A

6306 29 00

Av annat textilmaterial 12 A

6306 30 00 Segel 12 A

6306 40 00 Luftmadrasser 12 A

Andra slag

6306 91 00

Av bomull 12 A

6306 99 00

Av annat textilmaterial 12 A

6307 Andra

konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster

6307 10 Skurtrasor, disktrasor, dammhanddukar och liknande artiklar

6307 10 10

Av trikå 12 A

6307 10 30

Av bondad duk 6,9 A

6307 10 90

Andra 7,7 A

SV

484 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

502

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6307 20 00 Flytvästar och livbälten 6,3 A

6307 90 Andra slag

6307 90 10

Av trikå 12 A

– – Av annat textilmaterial

6307 90 91

– – Av filt 6,3 A

6307 90 99

– – Av annat textilmaterial 6,3 A

II. HANDARBETSSATSER

6308 00 00

Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan till­

behör, avsedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade

borddukar eller servetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i

detaljhandelsförpackningar

12 A

III. BEGAGNADE KLÄDER OCH ANDRA BEGAGNADE ARTIK­

LAR; LUMP

6309 00 00

Begagnade kläder och andra begagnade artiklar 5,3 A

6310 Lump,

inbegripet klipp och liknande avfall av textilvaror (även av

surrningsgarn och tågvirke)

6310 10 Sorterad

6310 10 10

Av ull eller djurhår (fina eller grova) Fri A

6310 10 30

Av lin eller bomull Fri A

6310 10 90

Av annat textilmaterial Fri A

6310 90 00 Andra slag Fri A

XII AVDELNING

XII - SKODON, HUVUDBONADER, PARAPLYER,

PARASOLLER, PROMENADKÄPPAR, SITTKÄPPAR, PISKOR,

RIDSPÖN SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR; BEARBE­

TADE FJÄDRAR SAMT VAROR TILLVERKADE AV FJÄDRAR;

KONSTGJORDA BLOMMOR; VAROR AV MÄNNISKOHÅR

64 KAPITEL

64 – SKODON, DAMASKER O.D.; DELAR TILL SÅ­

DANA ARTIKLAR

6401 Vattentäta

skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller

plast och hos vilka överdelarna varken är fästade vid sulan eller

hopfogade genom sömnad, nitning, spikning, skruvning, pluggning

eller liknande förfarande

6401 10 Skodon med tåhätteförstärkning av metall

6401 10 10

Med överdelar av gummi 17 A

6401 10 90

Med överdelar av plast 17 A

Andra skodon

6401 92

Med skaft som täcker ankeln men inte knät

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 485

Prop. 2013/14:167

Bilaga

503

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6401 92 10 –

Med överdel av gummi 17 A

6401 92 90

Med överdel av plast 17 A

6401 99 00

Andra 17 A

6402 Andra

skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast

Skodon för sport eller idrott

6402 12

Skidskor och snowboardskor

6402 12 10

– – Skidskor 17 A

6402 12 90

– – Snowboardskor 17 A

6402 19 00

Andra slag 16,9 A

6402 20 00 Skodon med överdel av remmar, fästade vid sulan genom plugg­

ning

17 A

Andra skodon

6402 91

Med skaft som täcker ankeln

6402 91 10

– – Med tåhätteförstärkning av metall 17 A

6402 91 90

– – Andra 16,9 A

6402 99

Andra

6402 99 05

– – Med tåhätteförstärkning av metall 17 A

– – – Andra

6402 99 10

– – – – Med överdel av gummi 16,8 A

– – – – Med överdel av plast

– – – – –

Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en

eller flera utskärningar

6402 99 31

– – – – – – Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm 16,8 A

6402 99 39

– – – – – – Andra 16,8 A

6402 99 50

– – – – – Tofflor och andra inneskor 16,8 A

– – – – –

Andra slag, med längsta invändiga mått

6402 99 91

– – – – – –

Under 24 cm 16,8 A

– – – – – – 24 cm eller mer

6402 99 93

– – – – – – – Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

16,8 A

– – – – – – – Andra

SV

486 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

504

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6402 99 96

– – – – – – – – För herrar 16,8 A

6402 99 98

– – – – – – – –

För damer 16,8 A

6403 Skodon

med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och

med överdelar av läder

Skodon för sport eller idrott

6403 12 00

Skidskor och snowboardskor 8 A

6403 19 00

Andra slag 8 A

6403 20 00 Skodon med yttersulor av läder och överdelar bestående av lä­

derband runt vristen och stortån

8 A

6403 40 00 Andra skodon, med tåhätteförstärkning av metall 8 A

Andra skodon, med yttersulor av läder

6403 51

Med skaft som täcker ankeln

6403 51 05

– – Med botten av trä, utan innersula 8 A

– – – Andra

– – – – Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta

invändiga mått

6403 51 11

– – – – – Under 24 cm 8 A

– – – – – 24 cm eller mer

6403 51 15

– – – – – – För herrar 8 A

6403 51 19

– – – – – – För damer 8 A

– – – – Andra slag, med längsta invändiga mått

6403 51 91

– – – – – Under 24 cm 8 A

– – – – – 24 cm eller mer

6403 51 95

– – – – – – För herrar 8 A

6403 51 99

– – – – – – För damer 8 A

6403 59

Andra

6403 59 05

– – Med botten av trä, utan innersula 8 A

– – – Andra

– – – – Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en

eller flera utskärningar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 487

Prop. 2013/14:167

Bilaga

505

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6403 59 11

– – – – – Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm 5 A

– – – – – Andra, med längsta invändiga mått

6403 59 31

– – – – – – Under 24 cm 8 A

– – – – – – 24 cm eller mer

6403 59 35

– – – – – – – För herrar 8 A

6403 59 39

– – – – – – – För damer 8 A

6403 59 50

– – – – Tofflor och andra inneskor 8 A

– – – – Andra slag, med längsta invändiga mått

6403 59 91

– – – – – Under 24 cm 8 A

– – – – – 24 cm eller mer

6403 59 95

– – – – – – För herrar 8 A

6403 59 99

– – – – – – För damer 8 A

Andra skodon

6403 91

Med skaft som täcker ankeln

6403 91 05

– – Med botten av trä, utan innersula 8 A

– – – Andra

– – – –

Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta

invändiga mått

6403 91 11

– – – – – Under 24 cm 8 A

– – – – – 24 cm eller mer

6403 91 13

– – – – – –

Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

8 A

– – – – – – Andra

6403 91 16

– – – – – – – För herrar 8 A

6403 91 18

– – – – – – – För damer 8 A

– – – –

Andra slag, med längsta invändiga mått

6403 91 91

– – – – –

Under 24 cm 8 A

– – – – – 24 cm eller mer

6403 91 93

– – – – – – Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

8 A

– – – – – – Andra

SV

488 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

506

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6403 91 96

– – – – – – – För herrar 8 A

6403 91 98

– – – – – – – För damer 5 A

6403 99

Andra

6403 99 05

– – Med botten av trä, utan innersula 8 A

– – – Andra

– – – – Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en

eller flera utskärningar

6403 99 11

– – – – –

Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm 8 A

– – – – – Andra, med längsta invändiga mått

6403 99 31

– – – – – – Under 24 cm 8 A

– – – – – – 24 cm eller mer

6403 99 33

– – – – – – – Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

8 A

– – – – – – – Andra

6403 99 36

– – – – – – – – För herrar 8 A

6403 99 38

– – – – – – – – För damer 5 A

6403 99 50

– – – Tofflor och andra inneskor 8 A

– – – –

Andra slag, med längsta invändiga mått

6403 99 91

– – – – – Under 24 cm 8 A

– – – – – 24 cm eller mer

6403 99 93

– – – – – – Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar

eller damer

8 A

– – – – – – Andra

6403 99 96

– – – – – – – För herrar 8 A

6403 99 98

– – – – – – – För damer 7 A

6404 Skodon

med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och

med överdelar av textilmaterial

Skodon med yttersulor av gummi eller plast

6404 11 00

Skodon för sport eller idrott; tennisskor, basketbollskor, gym­

nastikskor, träningsskor o.d.

16,9 A

6404 19

Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 489

Prop. 2013/14:167

Bilaga

507

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6404 19 10 –

– – Tofflor och andra inneskor 16,9 A

6404 19 90

– – Andra 17 A

6404 20 Skodon med yttersulor av läder eller konstläder

6404 20 10

Tofflor och andra inneskor 17 A

6404 20 90

Andra 17 A

6405 Andra

skodon

6405 10 00 Med överdelar av läder eller konstläder 3,5 A

6405 20 Med överdelar av textilmaterial

6405 20 10

Med yttersulor av trä eller kork 3,5 A

– – Med yttersulor av andra material

6405 20 91

– – Tofflor och andra inneskor 4 A

6405 20 99

– – Andra 4 A

6405 90 Andra slag

6405 90 10

Med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder 17 A

6405 90 90

Med yttersulor av annat material 4 A

6406 Delar

till skodon (inbegripet överdelar, även hopfogade med andra

sulor än yttersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker,

benläder och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar

6406 10 Överdelar och delar till överdelar, andra än styvnader

– –

Av läder

6406 10 11

– – Överdelar 3 A

6406 10 19

– – Delar till överdelar 3 A

6406 10 90

Av andra material 3 A

6406 20

Yttersulor och klackar av gummi eller plast

6406 20 10

Av gummi 3 A

6406 20 90

Av plast 3 A

Andra slag

6406 91 00

Av trä 3 A

6406 99

Av annat material

SV

490 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

508

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6406 99 10 –

– – Damasker, benläder och liknande artiklar samt delar till så­

dana artiklar

3 A

6406 99 30

– – Överdelar hopfogade med innersulor eller med andra delar av

sulan, yttersulor undantagna

3 A

6406 99 50

– – Lösa inläggssulor och andra lösa tillbehör 3 A

6406 99 60

– – Yttersulor av läder eller konstläder 3 A

6406 99 80

– – Andra 3 A

65 KAPITEL

65 – HUVUDBONADER OCH DELAR TILL HUVUD­

BONADER

6501 00 00

Hattstumpar av filt, varken formpressade eller försedda med brätte;

plana eller cylindriska hattämnen (inbegripet uppskurna hattäm­

nen) av filt

2,7 A

6502 00 00

Hattstumpar, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla

slags material, varken formpressade eller försedda med brätte, foder

eller garnering

Fri A

6504 00 00

Hattar och andra huvudbonader, flätade eller hopfogade av band

eller remsor av alla slags material, även ofodrade och ogarnerade

Fri A

6505

Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av spet­

sar, filt eller annan textilvara i längder (dock inte av band eller

remsor), även ofodrade och ogarnerade; hårnät av alla slags mate­

rial, även fodrade och garnerade

6505 10 00 Hårnät 2,7 A

6505 90 Andra slag

6505 90 05

Av hårfilt eller en blandning av hår- och ullfilt, tillverkade av

hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr 6501

5,7 A

– – Andra

6505 90 10

– – Baskermössor, mössor, kalotter, fezer o.d. 2,7 A

6505 90 30

– – Skärmmössor 2,7 A

6505 90 80

– – Andra 2,7 A

6506 Andra

huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade

6506 10 Skyddshjälmar

6506 10 10

Av plast 2,7 A

6506 10 80

Av annat material 2,7 A

Andra slag

6506 91 00

Av gummi eller plast 2,7 A

6506 99

Av annat material

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 491

Prop. 2013/14:167

Bilaga

509

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6506 99 10 –

– – Av hårfilt eller en blandning av hår- och ullfilt, tillverkade av

hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr 6501

5,7 A

6506 99 90

– – Andra slag 2,7 A

6507 00 00

Svettremmar, foder, skyddsöverdrag, hattstommar, hattställningar,

mösskärmar och hakremmar för huvudbonader

2,7 A

66 KAPITEL

66 – PARAPLYER, PARASOLLER, PROMENADKÄPPAR,

SITTKÄPPAR, PISKOR OCH RIDSPÖN SAMT DELAR TILL SÅ­

DANA ARTIKLAR

6601 Paraplyer

och parasoller (inbegripet käpparaplyer, trädgårdsparasol­

ler och liknande parasoller)

6601 10 00 Trädgårdsparasoller och liknande parasoller 4,7 A

Andra slag

6601 91 00

Med hopskjutbart skaft 4,7 A

6601 99

Andra

– – – Av textilvävnader

6601 99 11

– – – – Av konstfibrer 4,7 A

6601 99 19

– – – – Av annat textilmaterial 4,7 A

6601 99 90

– – Andra 4,7 A

6602 00 00

Promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d. 2,7 A

6603 Delar,

beslag och tillbehör till artiklar enligt nr 6601 och 6602

6603 20 00 Paraplyställningar, även monterade på skaft eller käppar 5,2 A

6603 90 Andra

6603 90 10

Handtag och knoppar 2,7 A

6603 90 90

Andra 5 A

67 KAPITEL

67 – BEARBETADE FJÄDRAR OCH DUN SAMT VAROR

TILLVERKADE AV FJÄDRAR ELLER DUN; KONSTGJORDA

BLOMMOR; VAROR AV MÄNNISKOHÅR

6701 00 00

Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun,

fjädrar, delar av fjädrar, dun samt varor av dessa produkter (andra

än varor enligt nr 0505 samt bearbetade spolar och skaft)

2,7 A

6702 Konstgjorda

blommor, blad och frukter samt delar till sådana va­

ror; artiklar tillverkade av konstgjorda blommor, blad eller frukter

6702 10 00 Av plast 4,7 A

6702 90 00 Av annat material 4,7 A

SV

492 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

510

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6703 00 00

Människohår, rotvänt, tunnat, blekt eller på annat sätt bearbetat;

ull, andra djurhår och andra textilmaterial, bearbetade för använd­

ning vid tillverkning av peruker o.d.

1,7 A

6704 Peruker,

lösskägg, lösa ögonbryn och ögonfransar, lösflätor o.d., av

människohår, djurhår eller textilmaterial; varor av människohår,

inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Av syntetiskt textilmaterial

6704 11 00

Hela peruker 2,2 A

6704 19 00

Andra 2,2 A

6704 20 00 Av människohår 2,2 A

6704 90 00 Av annat material 2,2 A

XIII AVDELNING

XIII - VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST,

GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL; KERAMISKA PRODUK­

TER; GLAS OCH GLASVAROR

68

KAPITEL 68 – VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIM­

MER ELLER LIKNANDE MATERIAL

6801 00 00

Gatsten, kantsten och trottoarsten av naturlig sten (utom skiffer) Fri A

6802 Bearbetad

monument- eller byggnadssten (utom skiffer) samt varor

av sådan sten, andra än varor enligt nr 6801; mosaikbitar o.d. av

naturlig sten (inbegripet skiffer), även på underlag; konstfärgade

korn, skärvor och pulver av naturlig sten (inbegripet skiffer)

6802 10 00

Plattor, kuber och liknande artiklar, även av annan form än

kvadratisk eller rektangulär, vilkas största yta kan inneslutas i

en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm; konstfärgade

korn, skärvor och pulver

Fri A

Annan monument- eller byggnadssten samt varor av sådan sten,

enkelt huggna eller sågade, med plan eller jämn yta

6802 21 00

Marmor, travertin och alabaster 1,7 A

6802 23 00

Granit 1,7 A

6802 29 00

Annan sten 1,7 A

Andra slag

6802 91

Marmor, travertin och alabaster

6802 91 10

– – Polerad alabaster, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men

utan bildhuggararbete

1,7 A

6802 91 90

– – Andra 1,7 A

6802 92

Annan kalksten

6802 92 10

– – Polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men utan

bildhuggararbete

1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 493

Prop. 2013/14:167

Bilaga

511

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6802 92 90 –

– – Andra 1,7 A

6802 93

Granit

6802 93 10

– –

Polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men utan

bildhuggararbete, med en nettovikt av 10 kg eller mer

Fri A

6802 93 90

– – Andra 1,7 A

6802 99

Annan sten

6802 99 10

– – Polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men utan

bildhuggararbete, med en nettovikt av 10 kg eller mer

Fri A

6802 99 90

– –

Andra 1,7 A

6803 00

Bearbetad skiffer och varor av skiffer eller agglomererad skiffer

6803 00 10 Tak- och väggskiffer 1,7 A

6803 00 90 Andra 1,7 A

6804 Kvarnstenar,

slipstenar, slipskivor o.d., utan ställning, för malning,

slipning, skärpning, polering, riktning eller skärning, handverktyg

för skärpning eller polering samt delar till sådana varor, av naturlig

sten, av agglomererade naturliga eller konstgjorda slipmedel eller

av keramiskt material, även med delar av andra material

6804 10 00 Kvarnstenar, defibrörstenar o.d. Fri A

Andra artiklar, utom handverktyg

6804 21 00

Av agglomererad naturlig eller syntetisk diamant 1,7 A

6804 22

Av andra agglomererade slipmedel eller av keramiskt material

– – – Av konstgjorda slipmedel med bindemedel

– – – – Av konstharts

6804 22 12

– – – – – Inte förstärkt Fri A

6804 22 18

– – – – – Förstärkt Fri A

6804 22 30

– – – – Av keramiskt material eller av silikater Fri A

6804 22 50

– – – – Av annat material Fri A

6804 22 90

– – Andra Fri A

6804 23 00

Av naturlig sten Fri A

6804 30 00 Handverktyg för skärpning eller polering Fri A

6805 Naturliga

eller konstgjorda slipmedel i form av pulver eller korn,

på underlag av textilmaterial, papper, papp eller annat material,

även tillskuret, sytt eller på annat sätt utformat

SV

494 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

512

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6805 10 00 På underlag av enbart textilvävnad 1,7 A

6805 20 00 På underlag av enbart papper eller papp 1,7 A

6805 30

På underlag av annat material

6805 30 10

På underlag av textilvävnad kombinerad med papper eller papp 1,7 A

6805 30 20

På underlag av vulkanfiber 1,7 A

6805 30 80

På annat underlag 1,7 A

6806 Slaggull,

stenull och liknande mineralull; expanderad vermikulit,

expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade minera­

liska material; blandningar och varor av värmeisolerande, ljudiso­

lerande eller ljudabsorberande mineraliska material, andra än så­

dana som omfattas av nr 6811 eller 6812 eller kap. 69

6806 10 00 Slaggull, stenull och liknande mineralull (även blandade med

varandra) i lös form eller i form av skivor eller rullar

Fri A

6806 20 Expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och lik­

nande expanderade mineraliska material (även blandade med

varandra)

6806 20 10

Expanderade leror Fri A

6806 20 90

Andra Fri A

6806 90 00 Andra slag Fri A

6807 Varor

av asfalt eller liknande material (t.ex. petroleumbitumen eller

stenkolstjärbeck)

6807 10 I rullar

6807 10 10

Tak- och väggbeklädnad Fri A

6807 10 90

Andra Fri A

6807 90 00

Andra slag Fri A

6808 00 00

Plattor, skivor, block och liknande varor av vegetabiliska fibrer, av

halm eller av spån, flis eller annat avfall av trä, agglomererade med

cement, gips eller annat mineraliskt bindemedel

1,7 A

6809

Varor av gips eller av blandningar på basis av gips

Skivor, plattor och liknande varor, odekorerade

6809 11 00

Överdragna eller förstärkta med enbart papper eller papp 1,7 A

6809 19 00

Andra 1,7 A

6809 90 00 Andra slag 1,7 A

6810 Varor

av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade

Takpannor, golvplattor, väggplattor, trädgårdsplattor, murstenar

och liknande varor

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 495

Prop. 2013/14:167

Bilaga

513

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6810 11 –

Block och murstenar för byggnader

6810 11 10

– – Av lättbetong (baserad på krossad pimsten, granulerad slagg

o.d.)

1,7 A

6810 11 90

– – Andra slag 1,7 A

6810 19

Andra

6810 19 10

– – Takplattor 1,7 A

– – – Andra plattor

6810 19 31

– – – – Av betong 1,7 A

6810 19 39

– – – – Andra 1,7 A

6810 19 90

– – Andra 1,7 A

Andra varor

6810 91

Monteringsfärdiga konstruktionsdetaljer för byggnads- eller an­

läggningsarbeten

6810 91 10

– – Golvelement 1,7 A

6810 91 90

– – Andra 1,7 A

6810 99 00

Andra 1,7 A

6811

Varor av asbestcement, cellulosacement e.d.

6811 40 00 Innehållande asbest 1,7 A

Inte innehållande asbest

6811 81 00

Korrugerade plattor 1,7 A

6811 82

Andra plattor, skivor och liknande varor

6811 82 10

– – Plattor för tak- eller väggbeklädnad, med en största storlek av

40 × 60 cm

1,7 A

6811 82 90

– – Andra 1,7 A

6811 83 00

Rör och rördelar 1,7 A

6811 89 00

Andra slag 1,7 A

6812 Bearbetade

asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på

basis av asbest och magnesiumkarbonat; varor av sådana bland­

ningar eller av asbest (t.ex. tråd, vävnader, kläder, huvudbonader,

skodon och packningar), även med förstärkning, andra än varor

enligt nr 6811 och 6813

6812 80 Av krokidolit

6812 80 10

Bearbetade fibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis

av asbest och magnesiumkarbonat

1,7 A

SV

496 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

514

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6812 80 90 –

Andra slag 3,7 A

Andra

6812 91 00

Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvudbonader 3,7 A

6812 92 00

Papper, papp och filt 3,7 A

6812 93 00

Tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark eller rullar 3,7 A

6812 99

Andra slag

6812 99 10

– – Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på

basis av asbest och magnesiumkarbonat

1,7 A

6812 99 90

– – Andra 3,7 A

6813 Friktionsmaterial

och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar,

remsor, segment, rondeller, brickor och klossar), omonterade, för

bromsar, kopplingar e.d., på basis av asbest, andra mineraliska

ämnen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat

material

6813 20 00 Innehållande asbest 2,7 A

Inte innehållande asbest

6813 81 00

Bromsbelägg och bromsklossar 2,7 A

6813 89 00

Andra slag 2,7 A

6814 Bearbetad

glimmer och varor av glimmer, inbegripet agglomererad

eller rekonstruerad glimmer, även på underlag av papper, papp

eller annat material

6814 10 00 Plattor, skivor och remsor av agglomererad eller rekonstruerad

glimmer, även på underlag

1,7 A

6814 90 00 Andra slag 1,7 A

6815 Varor

av sten eller andra mineraliska ämnen (inbegripet kolfibrer,

varor av kolfibrer och varor av torv), inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

6815 10 Icke elektriska artiklar av grafit eller annat kol

6815 10 10

Kolfibrer och varor av kolfibrer Fri A

6815 10 90

Andra Fri A

6815 20 00 Varor av torv Fri A

Andra varor

6815 91 00

Innehållande magnesit, dolomit eller kromit Fri A

6815 99

Andra

6815 99 10

– – Av eldfast material, kemiskt bundet Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 497

Prop. 2013/14:167

Bilaga

515

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6815 99 90 –

– – Andra Fri A

69 KAPITEL

69 – KERAMISKA PRODUKTER

I. VAROR AV KISELDIOXIDHALTIGA FOSSILMJÖL ELLER AV

LIKNANDE KISELDIOXIDHALTIGA JORDARTER SAMT ELD­

FASTA PRODUKTER

6901 00 00

Murstenar, block, plattor och andra keramiska varor av kiseldiox­

idhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel eller diatomit) eller av

liknande kiseldioxidhaltiga jordarter

2 A

6902 Eldfasta

murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska

byggvaror, andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fos­

silmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter

6902 10 00 Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än 50 viktpro­

cent av grundämnena Mg, Ca eller Cr, uttryckt som MgO, CaO

respektive Cr 2 O 3

2 A

6902 20 Innehållande mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al 2 O 3 ),

av kiseldioxid (SiO 2 ) eller av någon blandning eller förening av

dessa produkter

6902 20 10

Innehållande minst 93 viktprocent kiseldioxid (SiO 2 ) 2 A

– –

Andra

6902 20 91

– –

Innehållande mer än 7 men mindre än 45 viktprocent alumi­

niumoxid (Al 2 O 3 )

2 A

6902 20 99

– –

Andra 2 A

6902 90 00

Andra slag 2 A

6903 Andra

eldfasta keramiska varor (t.ex. retorter, deglar, mufflar,

munstycken, stoppare, stöd, skålar, rör, hylsor och stänger), andra

än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av lik­

nande kiseldioxidhaltiga jordarter

6903 10 00 Innehållande mer än 50 viktprocent grafit eller annat slag av kol

eller någon blandning av dessa produkter

5 A

6903 20 Innehållande mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al 2 O 3 ) i

eller av någon blandning eller förening av aluminiumoxid och

kiseldioxid (SiO 2 )

6903 20 10

Innehållande mindre än 45 viktprocent aluminiumoxid (Al 2 O 3 ) 5 A

6903 20 90

Innehållande 45

viktprocent eller mer av aluminiumoxid

(Al 2 O 3 )

5 A

6903 90 Andra slag

6903 90 10

Innehållande mer än 25 men högst 50 viktprocent av grafit

eller andra former av kol eller av en blandning av dessa pro­

dukter

5 A

6903 90 90

Andra 5 A

II. ANDRA KERAMISKA PRODUKTER

6904 Murtegel,

bjälklagstegel, håltegel o.d., av keramiskt material

SV

498 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

516

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6904 10 00 –

Murtegel 2 A

6904 90 00 Andra slag 2 A

6905 Takpannor,

skorstenspipor, rökhuvar, skorstensfoder, byggnads­

ornament och andra byggvaror, av keramiskt material

6905 10 00 Takpannor Fri A

6905 90 00 Andra slag Fri A

6906 00 00

Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt material Fri A

6907 Oglaserade

”gatstenar”, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för

eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; oglaserade mo­

saikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag

6907 10 00

Plattor, kuber och liknande varor, även av annan form än rek­

tangulär, vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat med en

sidlängd av mindre än 7 cm

5 A

6907 90 Andra slag

6907 90 10

Dubbla plattor avsedda att klyvas 5 A

– – Andra

6907 90 91

– – Stengods 5 A

6907 90 93

– – Fajans eller keramik 5 A

6907 90 99

– – Andra 5 A

6908 Glaserade

”gatstenar”, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för

eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; glaserade mosa­

ikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag

6908 10 Plattor, kuber och liknande varor, även av annan form än rek­

tangulär, vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat med en

sidlängd av mindre än 7 cm

6908 10 10

Av vanligt lergods 7 A

6908 10 90

Andra 7 A

6908 90 Andra slag

– – Av vanligt lergods

6908 90 11

– – Dubbla plattor avsedda att klyvas 6 A

– – – Andra, med en största tjocklek av

6908 90 21

– – – Högst 15 mm 5 A

6908 90 29

– – – Över 15 mm 5 A

– – Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 499

Prop. 2013/14:167

Bilaga

517

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6908 90 31 –

– – Dubbla plattor avsedda att klyvas 5 A

– – – Andra

6908 90 51

– – – – Med framsida inte överstigande 90 cm 2

7 A

– – – – Andra

6908 90 91

– – – – – Stengods 5 A

6908 90 93

– – – – – Fajans eller keramik 5 A

6908 90 99

– – – – – Andra 5 A

6909 Laboratorieartiklar

samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt

bruk, av keramiskt material; hoar, kar och liknande behållare av

keramiskt material, av sådana slag som används inom lantbruket;

krukor, burkar och liknande artiklar av keramiskt material, av

sådana slag som används för transport eller förpackning av varor

Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt

bruk

6909 11 00

Av porslin 5 A

6909 12 00

Artiklar vars hårdhetsgrad motsvarar minst 9 på Mohsskalan 5 A

6909 19 00

Andra 5 A

6909 90 00 Andra slag 5 A

6910 Diskhoar,

tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer, wc-stolar,

spolcisterner, urinaler och liknande sanitetsartiklar för installation,

av keramiskt material

6910 10 00

Av porslin 7 A

6910 90 00 Andra slag 7 A

6911 Bords-

och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar,

av porslin

6911 10 00 Bords- och köksartiklar 12 A

6911 90 00 Andra slag 12 A

6912 00

Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar,

av andra keramiska material än porslin

6912 00 10 Av vanligt lergods 5 A

6912 00 30

Stengods 5,5 A

6912 00 50 Fajans eller keramik 9 A

6912 00 90 Av annat material 7 A

6913 Statyetter

och andra prydnadsföremål av keramiskt material

6913 10 00 Av porslin 6 A

SV

500 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

518

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

6913 90 Andra slag

6913 90 10

Av vanligt lergods 3,5 A

– – Andra

6913 90 91

– – Stengods 6 A

6913 90 93

– – Fajans eller keramik 6 A

6913 90 99

– – Andra 6 A

6914 Andra

varor av keramiskt material

6914 10 00 Av porslin 5 A

6914 90 Andra slag

6914 90 10

Av vanligt lergods 3 A

6914 90 90

Andra 3 A

70 KAPITEL

70 – GLAS OCH GLASVAROR

7001 00

Avfall och skrot av glas; glasmassa

7001 00 10 Avfall och skrot av glas Fri A

Glasmassa

7001 00 91

Optiskt glas 3 A

7001 00 99

Annan Fri A

7002 Glas

i form av kulor (andra än mikropärlor o.d. enligt nr 7018),

stänger, stavar eller rör, obearbetat

7002 10 00 Kulor 3 A

7002 20

Stänger och stavar

7002 20 10

Av optiskt glas 3 A

7002 20 90

Andra 3 A

Rör

7002 31 00

Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid 3 A

7002 32 00

Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 ×

10

–6

per kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3 A

7002 39 00

Andra 3 A

7003 Gjutet

eller valsat planglas och profilglas, även försett med ett

absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men

inte bearbetat på annat sätt

Planglas utan trådinlägg

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 501

Prop. 2013/14:167

Bilaga

519

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7003 12 –

Genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång

eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande

skikt

7003 12 10

– – Av optiskt glas 3 A

– – – Annat

7003 12 91

– – – – Med ett icke-reflekterande skikt 3 A

7003 12 99

– – – – Annat 3,8

MIN 0,6 EUR/

100 kg/br

A

7003 19

Andra

7003 19 10

– – Av optiskt glas 3 A

7003 19 90

– – Annat 3,8

MIN 0,6 EUR/

100 kg/br

A

7003 20 00 Planglas med trådinlägg (trådglas) 3,8

MIN 0,4 EUR/

100 kg/br

A

7003 30 00 Profilglas 3 A

7004 Draget

eller blåst planglas, även försett med ett absorberande,

reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på

annat sätt

7004 20 Glas, genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller under­

fång eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekte­

rande skikt

7004 20 10

Optiskt glas 3 A

– – Annat

7004 20 91

– – Med ett icke-reflekterande skikt 3 A

7004 20 99

– – Annat 4,4

MIN 0,4 EUR/

100 kg/br

A

7004 90 Annat planglas

7004 90 10

Optiskt glas 3 A

7004 90 70

Växthusglas 4,4

MIN 0,4 EUR/

100 kg/br

A

– – Andra, med en tjocklek av

7004 90 92

– – Högst 2,5 mm 4,4

MIN 0,4 EUR/

100 kg/br

A

7004 90 98

– – Mer än 2,5 mm 4,4

MIN 0,4 EUR/

100 kg/br

A

7005 Flytglas

och ytslipat eller ytpolerat planglas, även försett med ett

absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte

bearbetat på annat sätt

SV

502 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

520

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7005 10 Glas utan trådinlägg, med ett absorberande, reflekterande eller

icke-reflekterande skikt

7005 10 05

Med ett icke-reflekterande skikt 3 A

– – Andra, med en tjocklek av

7005 10 25

– – Högst 3,5 mm 2 A

7005 10 30

– – Mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm 2 A

7005 10 80

– – Mer än 4,5 mm 2 A

Annat glas utan trådinlägg

7005 21

Genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång

eller enbart ytslipat

7005 21 25

– – Med en tjocklek av högst 3,5 mm 2 A

7005 21 30

– – Med en tjocklek av mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm 2 A

7005 21 80

– – Med en tjocklek av mer än 4,5 mm 2 A

7005 29

Annat

7005 29 25

– – Med en tjocklek av högst 3,5 mm 2 A

7005 29 35

– – Med en tjocklek av mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm 2 A

7005 29 80

– –

Med en tjocklek av mer än 4,5 mm 2 A

7005 30 00 Glas med trådinlägg (trådglas) 2 A

7006 00

Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbetat på kanterna,

graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte

inramat och inte i förening med annat material

7006 00 10 Optiskt glas 3 A

7006 00 90 Annat 3 A

7007 Säkerhetsglas

bestående av härdat eller laminerat glas

Härdat säkerhetsglas

7007 11

Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för mon­

tering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

7007 11 10

– – Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för mon­

tering i motorfordon

3 A

7007 11 90

– – Annat 3 A

7007 19

Andra

7007 19 10

– – Emaljerat 3 A

7007 19 20

– – Genomfärgat, opaliserat, även försett med överfång eller un­

derfång eller med absorberande eller reflekterande skikt

3 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 503

Prop. 2013/14:167

Bilaga

521

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7007 19 80 –

– – Annat 3 A

Laminerat säkerhetsglas

7007 21

Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för mon­

tering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

7007 21 20

– –

Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för mon­

tering i motorfordon

3 A

7007 21 80

– – Andra 3 A

7007 29 00

Andra 3 A

7008 00

Flerväggiga isolerrutor av glas

7008 00 20 Genomfärgat, opaliserat, även försett med överfång eller under­

fång eller med ett absorberande eller reflekterande skikt

3 A

Andra

7008 00 81

Av två glasrutor tillslutna runt kanterna mot en lufttät fog och

åtskilda av ett lager luft, annan gas eller vakuum

3 A

7008 00 89

Andra 3 A

7009 Speglar

av glas, inbegripet backspeglar, även inramade

7009 10 00 Backspeglar för fordon 4 A

Andra slag

7009 91 00

Oinramade 4 A

7009 92 00

Inramade 4 A

7010 Damejeanner,

flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare

av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning

av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra

tillslutningsanordningar av glas

7010 10 00 Ampuller 3 A

7010 20 00 Proppar, lock och andra tillslutningsanordningar 5 A

7010 90 Andra

7010 90 10

Konserveringsburkar (steriliseringsburkar) 5 A

– – Andra

7010 90 21

– – Tillverkade av glasrör 5 A

– – – Andra, med en nominell rymd av

7010 90 31

– – – – Av minst 2,5 l 5 A

– – – – Av mindre än 2,5 l

SV

504 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

522

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – – – För drycker och livsmedel

– – – – – – Flaskor

– – – – – – – Av ofärgat glas, med en nominell rymd av

7010 90 41

– – – – – – – – Minst 1 l 5 A

7010 90 43

– – – – – – – – Mer än 0,33 l men mindre än 1 l 5 A

7010 90 45

– – – – – – – – Minst 0,15 l men högst 0,33 l 5 A

7010 90 47

– – – – – – – – Mindre än 0,15 l 5 A

– – – – – – –

Av färgat glas, med en nominell rymd av

7010 90 51

– – – – – – – – Minst 1 l 5 A

7010 90 53

– – – – – – – – Mer än 0,33 l men mindre än 1 l 5 A

7010 90 55

– – – – – – – – Minst 0,15 l men högst 0,33 l 5 A

7010 90 57

– – – – – – – – Mindre än 0,15 l 5 A

– – – – – – Andra, med en nominell rymd av

7010 90 61

– – – – – – – Minst 0,25 l 5 A

7010 90 67

– – – – – – – Av mindre än 0,25 l 5 A

– – – – – För farmaceutiska produkter med en nominell rymd av

7010 90 71

– – – – – – Mer än 0,055 l 5 A

7010 90 79

– – – – – –

Högst 0,055 l 5 A

– – – – – För andra produkter

7010 90 91

– – – – – – Av ofärgat glas 5 A

7010 90 99

– – – – – – Av färgat glas 5 A

7011 Öppna

glashöljen (inbegripet kolvar och rör) till elektriska lampor,

katodstrålerör e.d. samt delar av glas till sådana höljen, inte för­

sedda med påmonterade detaljer

7011 10 00 Till elektriska lampor 4 A

7011 20 00 Till katodstrålerör 4 A

7011 90 00 Andra slag 4 A

7013

Glasvaror av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett-

eller kontorsartiklar, för prydnadsändamål inomhus eller för lik­

nande ändamål (andra än sådana som omfattas av nr 7010 eller

7018)

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 505

Prop. 2013/14:167

Bilaga

523

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7013 10 00 Varor av glaskeramiskt material 11 A

Dricksglas på fot, andra än sådana av glaskeramiskt material

7013 22

Av blykristallglas

7013 22 10

– – Framställda för hand 11 A

7013 22 90

– – Maskinellt framställda 11 A

7013 28

Andra

7013 28 10

– – Framställda för hand 11 A

7013 28 90

– – Maskinellt framställda 11 A

Andra dricksglas, andra än sådana av glaskeramiskt material

7013 33

Av blykristallglas

– – – Framställda för hand

7013 33 11

– – – – Slipade eller dekorerade på annat sätt 11 A

7013 33 19

– – – – Andra 11 A

– – – Maskinellt framställda

7013 33 91

– – – – Slipade eller dekorerade på annat sätt 11 A

7013 33 99

– – – – Andra 11 A

7013 37

Andra

7013 37 10

– – Av härdat glas 11 A

– – – Andra

– – – –

Framställda för hand

7013 37 51

– – – – – Slipade eller dekorerade på annat sätt 11 A

7013 37 59

– – – – – Andra 11 A

– – – – Maskinellt framställda

7013 37 91

– – – – – Slipade eller dekorerade på annat sätt 11 A

7013 37 99

– – – – – Andra 11 A

Glasvaror av sådana slag som används som bordsartiklar (andra

än dricksglas) eller köksartiklar, andra än sådana av glaskera­

miskt material

7013 41

Av blykristallglas

7013 41 10

– – Framställda för hand 11 A

SV

506 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

524

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7013 41 90 –

– –

Maskinellt framställda 11 A

7013 42 00

Av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10

–6

per kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

11 A

7013 49

Andra

7013 49 10

– – Av härdat glas 11 A

– – – Andra

7013 49 91

– – – Framställda för hand 11 A

7013 49 99

– – – Mekaniskt framställda 11 A

Andra glasvaror

7013 91

Av blykristallglas

7013 91 10

– –

Framställda för hand 11 A

7013 91 90

– – Maskinellt framställda 11 A

7013 99 00

Andra 11 A

7014 00 00

Glasvaror för signaleringsändamål samt optiska element av glas

(andra än sådana som omfattas av nr 7015), inte optiskt bearbe­

tade

3 A

7015

Urglas och liknande glas, glas för icke synkorrigerande eller syn­

korrigerande glasögon, böjda, kupiga eller formade på liknande

sätt, inte optiskt bearbetade; ihåliga glasglober och segment av

glasglober för tillverkning av sådana glas

7015 10 00 Glas för synkorrigerande glasögon 3 A

7015 90 00 Andra slag 3 A

7016 Block,

plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller form­

gjutet glas, även med trådinlägg, av sådana slag som används i

byggnader eller andra konstruktioner; glastärningar och andra

små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande

dekorativa ändamål; s.k. blyinfattade rutor o.d., av glas; cellglas i

form av block, plattor, skivor, isolermantlar e.d.

7016 10 00 Glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för

mosaikarbeten eller liknande dekorativa ändamål

8 A

7016 90 Andra slag

7016 90 10

S.k. blyinfattade rutor o.d. 3 A

7016 90 80

Andra 3

MIN 1,2 EUR/

100 kg/br

A

7017 Laboratorieartiklar

samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av

glas, även graderade eller kalibrerade

7017 10 00 Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid 3 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 507

Prop. 2013/14:167

Bilaga

525

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7017 20 00 Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 ×

10

–6

per kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3 A

7017 90 00

Andra slag 3 A

7018

Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar

eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas samt varor

tillverkade av sådana artiklar, andra än oäkta smycken; ögon av

glas, andra än proteser; statyetter och andra prydnadsartiklar av

glas, framställda genom s.k. lamparbete, andra än oäkta smycken;

mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm

7018 10 Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar

eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas

– – Glaspärlor

7018 10 11

– – Slipade och mekaniskt polerade Fri A

7018 10 19

– – Andra 7 A

7018 10 30

Imitationer av naturpärlor Fri A

– – Imitationer av ädel- och halvädelstenar

7018 10 51

– – Slipade och mekaniskt polerade Fri A

7018 10 59

– – Andra 3 A

7018 10 90

Andra 3 A

7018 20 00 Mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm 3 A

7018 90 Andra slag

7018 90 10

Ögon av glas; smärre artiklar av glas 3 A

7018 90 90

Andra 6 A

7019 Glasfibrer

(inbegripet glasull) och varor av glasfibrer (t.ex. garn och

vävnader)

Förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, även huggna;

garn

7019 11 00

Huggna fibrer i längder om högst 50 mm 7 A

7019 12 00

Roving 7 A

7019 19

Andra

7019 19 10

– – Av filament 7 A

7019 19 90

– – Av stapelfibrer 7 A

Tunn duk, filt, mattor, skivor, plattor och liknande icke-vävda

produkter

7019 31 00

Mattor 7 A

SV

508 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

526

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7019 32 00 –

Tunn duk 5 A

7019 39 00

Andra 5 A

7019 40 00 Vävda material av roving 7 A

Andra vävnader

7019 51 00

Med en bredd av högst 30 cm 7 A

7019 52 00

Med en bredd av mer än 30 cm, tuskaft, med en vikt av mindre

än 250 g/m 2 , av vilka enkelgarnet har en längdvikt av högst

136 tex

7 A

7019 59 00

Andra 7 A

7019 90 Andra slag

7019 90 10

Glasfibrer som inte har karaktär av textilvara, i bulk eller som

flockar

7 A

7019 90 30

Dynor och hylsor för isolering av rör 7 A

– – Andra

7019 90 91

– – Av textilfibrer 7 A

7019 90 99

– – Andra 7 A

7020 00

Andra varor av glas

7020 00 05 Reaktionsrör och hållare av kvarts konstruerade för att föras in i

diffusions- och oxidationsugnar för framställning av halvledar­

material

Fri A

Glas till termosflaskor eller andra termoskärl

7020 00 07

Inte färdigbearbetade 3 A

7020 00 08

Färdigbearbetade 6 A

Andra

7020 00 10

Av kvartsglas 3 A

7020 00 30

Av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10

–6

per kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3 A

7020 00 80

Andra varor 3 A

XIV AVDELNING

XIV - NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR,

ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR, ÄDLA METALLER

OCH METALLER MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL SAMT

VAROR AV SÅDANA PRODUKTER; OÄKTA SMYCKEN; MYNT

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 509

Prop. 2013/14:167

Bilaga

527

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

71 KAPITEL

71 – NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR, ÄDELS­

TENAR OCH HALVÄDELSTENAR, ÄDLA METALLER OCH ME­

TALLER MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL SAMT VAROR AV

SÅDANA PRODUKTER; OÄKTA SMYCKEN; MYNT

I. NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR SAMT ÄDELSTENAR

OCH HALVÄDELSTENAR

7101 Naturpärlor

och odlade pärlor, även bearbetade eller sorterade men

inte uppträdda, monterade eller infattade; naturpärlor eller odlade

pärlor, temporärt uppträdda för att underlätta transporten

7101 10 00 Naturpärlor Fri A

Odlade pärlor

7101 21 00

Obearbetade Fri A

7101 22 00

Bearbetade Fri A

7102 Diamanter,

även bearbetade men inte monterade eller infattade

7102 10 00 Osorterade Fri A

Industridiamanter

7102 21 00

Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade Fri A

7102 29 00

Andra Fri A

Andra diamanter

7102 31 00

Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade Fri A

7102 39 00

Andra Fri A

7103 Ädelstenar

(andra än diamanter) och halvädelstenar, även bearbe­

tade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade;

osorterade ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar,

temporärt uppträdda för att underlätta transporten

7103 10 00 Obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade Fri A

På annat sätt bearbetade

7103 91 00

Rubiner, safirer och smaragder Fri A

7103 99 00

Andra Fri A

7104 Syntetiska

eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, även

bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller

infattade; osorterade syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar

och halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta trans­

porten

7104 10 00 Piezoelektrisk kvarts Fri A

7104 20 00 Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbetade, enkelt sågade

eller grovt tillformade

Fri A

7104 90 00 Andra slag Fri A

SV

510 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

528

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7105

Stoft och pulver av naturliga eller syntetiska ädelstenar och halvä­

delstenar

7105 10 00 Av diamanter Fri A

7105 90 00 Andra slag Fri A

II. ÄDLA METALLER OCH METALLER MED PLÄTERING AV

ÄDEL METALL

7106

Silver (inbegripet förgyllt eller platinerat silver), obearbetat eller i

form av halvfabrikat eller pulver

7106 10 00 I form av pulver Fri A

Andra slag

7106 91

Obearbetat

7106 91 10

– – Med en finhet av minst 999 ‰ Fri A

7106 91 90

– – Med en finhet under 999 ‰ Fri A

7106 92

I form av halvfabrikat

7106 92 20

– – Med en finhet av minst 750 ‰ Fri A

7106 92 80

– – Med en finhet under 750 ‰ Fri A

7107 00 00

Oädel metall med plätering av silver, obearbetade eller i form av

halvfabrikat

Fri A

7108 Guld

(inbegripet platinerat guld), obearbetat eller i form av halv­

fabrikat eller pulver

Icke monetärt

7108 11 00

I form av pulver Fri A

7108 12 00

I annan obearbetad form Fri A

7108 13

I form av halvfabrikat

7108 13 10

– – Stång, tråd och profiler; plåt och band med en tjocklek (utan

underlag) över 0,15 mm

Fri A

7108 13 80

– –

Annat Fri A

7108 20 00 Monetärt Fri A

7109 00 00

Oädel metall eller silver, med plätering av guld, obearbetade eller i

form av halvfabrikat

Fri A

7110

Platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat eller pulver

Platina

7110 11 00

Obearbetad eller i form av pulver Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 511

Prop. 2013/14:167

Bilaga

529

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7110 19 –

Andra slag

7110 19 10

– – Stång, tråd och profiler; plåt och band med en tjocklek (utan

underlag) över 0,15 mm

Fri A

7110 19 80

– – Annan Fri A

Palladium

7110 21 00

Obearbetat eller i form av pulver Fri A

7110 29 00

Andra slag Fri A

Rodium

7110 31 00

Obearbetat eller i form av pulver Fri A

7110 39 00

Andra slag Fri A

Iridium, osmium och rutenium

7110 41 00

Obearbetad eller i form av pulver Fri A

7110 49 00

Andra slag Fri A

7111 00 00

Oädel metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad

eller i form av halvfabrikat

Fri A

7112

Avfall och skrot av ädla metaller eller av metall med plätering av

ädel metall; annat avfall och skrot innehållande ädel metall eller

ädla metallföreningar, av sådana slag som huvudsakligen används

för återvinning av ädla metaller

7112 30 00 Aska innehållande ädel metall eller föreningar av ädla metaller Fri A

Annat

7112 91 00

Av guld, inbegripet metall med plätering av guld men inte

guldsmedssopor innehållande andra ädla metaller

Fri A

7112 92 00

Av platina, inbegripet metall med plätering av platina men inte

guldsmedssopor innehållande andra ädla metaller

Fri A

7112 99 00

Andra slag Fri A

III. ÄKTA SMYCKEN, GULD- OCH SILVERSMEDSVAROR OCH

ANDRA VAROR

7113 Äkta

smycken och delar till sådana varor, av ädel metall eller av

metall med plätering av ädel metall

Av ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall

7113 11 00

Av silver, även med överdrag av annan ädel metall 2,5 A

7113 19 00

Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall 2,5 A

SV

512 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

530

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7113 20 00 Av oädel metall med plätering av ädel metall 4 A

7114 Guld-

och silversmedsvaror och delar till sådana varor, av ädel

metall eller av metall med plätering av ädel metall

Av ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall

7114 11 00

Av silver, även med överdrag av annan ädel metall 2 A

7114 19 00

Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall 2 A

7114 20 00 Av oädel metall med plätering av ädel metall 2 A

7115

Andra varor av ädel metall eller av metall med plätering av ädel

metall

7115 10 00 Katalysatorer i form av trådduk eller trådnät av platina Fri A

7115 90 Andra slag

7115 90 10

Av ädel metall 3 A

7115 90 90

Av metall med plätering av ädel metall 3 A

7116

Varor bestående av naturpärlor eller odlade pärlor eller av ädels­

tenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade)

7116 10 00 Av naturpärlor eller odlade pärlor Fri A

7116 20 Av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller re­

konstruerade)

– – Bestående enbart av naturliga ädelstenar eller halvädelstenar

7116 20 11

– – Halsband, armband och andra artiklar av naturliga ädelstenar

eller halvädelstenar, uppträdda men utan knäppen eller andra

tillbehör

Fri A

7116 20 19

– – Andra 2,5 A

7116 20 90

Andra slag 2,5 A

7117 Oäkta

smycken

Av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade

7117 11 00

Manschettknappar och bröstknappar 4 A

7117 19

Andra slag

7117 19 10

– – Med beståndsdelar av glas 4 A

– – – Utan beståndsdelar av glas

7117 19 91

– – – Förgyllda, försilvrade eller platinerade 4 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 513

Prop. 2013/14:167

Bilaga

531

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7117 19 99

– – – – Andra 4 A

7117 90 00 Andra slag 4 A

7118 Mynt

7118 10 Mynt (andra än guldmynt), inte utgörande lagligt betalnings­

medel

7118 10 10

Av silver Fri A

7118 10 90

Andra Fri A

7118 90 00 Andra slag Fri A

XV AVDELNING

XV - OÄDLA METALLER OCH VAROR AV OÄDEL

METALL

72 KAPITEL

72 – JÄRN OCH STÅL

I. OBEARBETADE MATERIAL; PRODUKTER I FORM AV GRA­

NULAT ELLER PULVER

7201

Tackjärn och spegeljärn i form av tackor eller i andra obearbetade

former

7201 10 Olegerat tackjärn innehållande högst 0,5 viktprocent fosfor

– – Innehållande minst 0,4 viktprocent mangan

7201 10 11

– – Innehållande högst 1 viktprocent kisel 1,7 A

7201 10 19

– – Innehållande mer än 1 viktprocent kisel 1,7 A

7201 10 30

Innehållande minst 0,1 men mindre än 0,4 viktprocent mangan 1,7 A

7201 10 90

Innehållande mindre än 0,1 viktprocent mangan Fri A

7201 20 00 Olegerat tackjärn innehållande mer än 0,5 viktprocent fosfor 2,2 A

7201 50 Legerat tackjärn; spegeljärn

7201 50 10

Legerat tackjärn innehållande minst 0,3 men högst 1 viktpro­

cent titan och minst 0,5 men högst 1 viktprocent vanadin

Fri A

7201 50 90

Annat 1,7 A

7202 Ferrolegeringar

Ferromangan

7202 11

Innehållande mer än 2 viktprocent kol

7202 11 20

– – Med kornstorlek inte överstigande 5 mm och innehållande

mer än 65 viktprocent mangan

2,7 A

7202 11 80

– – Annat 2,7 A

SV

514 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

532

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7202 19 00 –

Annat 2,7 A

Ferrokisel (kiseljärn)

7202 21 00

Innehållande mer än 55 viktprocent kisel 5,7 A

7202 29

Annat

7202 29 10

– – Innehållande minst 4 men högst 10 viktprocent magnesium 5,7 A

7202 29 90

– – Annat 5,7 A

7202 30 00 Ferrokiselmangan 3,7 A

Ferrokrom

7202 41

Innehållande mer än 4 viktprocent kol

7202 41 10

– – Innehållande mer än 4 men högst 6 viktprocent kol 4 A

7202 41 90

– – Innehållande mer än 6 viktprocent kol 4 A

7202 49

Annat

7202 49 10

– – Innehållande högst 0,05 viktprocent kol 7 A

7202 49 50

– – Innehållande mer än 0,05 men högst 0,5 viktprocent kol 7 A

7202 49 90

– – Innehållande mer än 0,5 men högst 4 viktprocent kol 7 A

7202 50 00 Ferrokiselkrom 2,7 A

7202 60 00 Ferronickel Fri A

7202 70 00 Ferromolybden 2,7 A

7202 80 00 Ferrovolfram och ferrokiselvolfram Fri A

Andra slag

7202 91 00

Ferrotitan och ferrokiseltitan 2,7 A

7202 92 00

Ferrovanadin 2,7 A

7202 93 00

Ferroniob Fri A

7202 99

Andra

7202 99 10

– – Ferrofosfor Fri A

7202 99 30

– – Ferrokiselmagnesium 2,7 A

7202 99 80

– – Andra 2,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 515

Prop. 2013/14:167

Bilaga

533

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7203 Produkter

erhållna genom direkt reduktion av järnmalm (järn­

svamp) samt andra porösa, järnbaserade produkter i form av ore­

gelbundna stycken eller pelletar eller i liknande former; järn med

en renhetsgrad av minst 99,94 viktprocent i form av oregelbundna

stycken eller pelletar eller i liknande former

7203 10 00 Produkter erhållna genom direkt reduktion av järnmalm (järn­

svamp)

Fri A

7203 90 00 Andra slag Fri A

7204

Avfall och skrot av järn eller stål; omsmältningsgöt av järn eller

stål

7204 10 00 Avfall och skrot av gjutjärn Fri A

Avfall och skrot av legerat stål

7204 21

Av rostfritt stål

7204 21 10

– – Innehållande minst 8 viktprocent nickel Fri A

7204 21 90

– – Annat Fri A

7204 29 00

Annat Fri A

7204 30 00

Avfall och skrot av förtent järn eller stål Fri A

Annat avfall och skrot

7204 41

Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån, filspån, klipp-

och stansrester, även i paket

7204 41 10

– – Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån och filspån Fri A

– – – Klipp- och stansrester

7204 41 91

– – – – I paket Fri A

7204 41 99

– – – – Annat Fri A

7204 49

Annat

7204 49 10

– – Fragmenterat Fri A

– – – Annat

7204 49 30

– – – – I paket Fri A

7204 49 90

– – – – Annat Fri A

7204 50 00 Omsmältningsgöt Fri A

7205 Granulat

och pulver av tackjärn, spegeljärn, järn eller stål

7205 10 00 Granulat Fri A

Pulver

7205 21 00

Av legerat stål Fri A

SV

516 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

534

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7205 29 00 –

Annat Fri A

II. JÄRN OCH OLEGERAT STÅL

7206

Järn och olegerat stål i form av göt eller i andra obearbetade

former (med undantag av järn enligt nr 7203)

7206 10 00 Göt Fri A

7206 90 00 Andra slag Fri A

7207 Halvfärdiga

produkter av järn eller olegerat stål

Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7207 11

Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd

av mindre än två gånger tjockleken

– – – Varmvalsade eller stränggjutna

7207 11 11

– – – Av automatstål Fri A

– – – – Andra

7207 11 14

– – – – – Med en tjocklek av högst 130 mm Fri A

7207 11 16

– – – – – Med en tjocklek av mer än 130 mm Fri A

7207 11 90

– – Smidda Fri A

7207 12

Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

7207 12 10

– –

Varmvalsade eller stränggjutna Fri A

7207 12 90

– – Smidda Fri A

7207 19

Andra

– – – Med runt eller månghörnigt tvärsnitt

7207 19 12

– – – Varmvalsade eller stränggjutna Fri A

7207 19 19

– – – Smidda Fri A

7207 19 80

– – Andra Fri A

7207 20 Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

– – Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd

av mindre än två gånger tjockleken

– – – Varmvalsade eller stränggjutna

7207 20 11

– – – Av automatstål Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 517

Prop. 2013/14:167

Bilaga

535

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

– – – – Andra

7207 20 15

– – – – – Innehållande minst 0,25 men mindre än 0,6 viktprocent

kol

Fri A

7207 20 17

– – – – – Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri A

7207 20 19

– – Smidda Fri A

– – Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

7207 20 32

– – Varmvalsade eller stränggjutna Fri A

7207 20 39

– – Smidda Fri A

– – Med runt eller månghörnigt tvärsnitt

7207 20 52

– – Varmvalsade eller stränggjutna Fri A

7207 20 59

– – Smidda Fri A

7207 20 80

Andra Fri A

7208 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd

av minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt

metallöverdragna eller försedda med annat överdrag

7208 10 00 I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen,

med reliefmönster

Fri A

Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, betade

7208 25 00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri A

7208 26 00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm Fri A

7208 27 00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm Fri A

Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen

7208 36 00

Med en tjocklek av mer än 10 mm Fri A

7208 37 00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm Fri A

7208 38 00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm Fri A

7208 39 00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm Fri A

7208 40 00 Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, med reliefmönster

Fri A

Andra, inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter

varmvalsningen

7208 51

Med en tjocklek av mer än 10 mm

7208 51 20

– – Med en tjocklek av mer än 15 mm Fri A

– – – Med en tjocklek av mer än 10 mm men högst 15 mm

SV

518 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

536

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7208 51 91 –

– – –

Med en bredd av minst 2 050 mm Fri A

7208 51 98

– – – Med en bredd av mindre än 2 050 mm Fri A

7208 52

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

7208 52 10

– – Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av

högst 1 250 mm

Fri A

– – – Andra

7208 52 91

– – – Med en bredd av minst 2 050 mm Fri A

7208 52 99

– – – Med en bredd av mindre än 2 050 mm Fri A

7208 53

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

7208 53 10

– – Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av

högst 1 250 mm och med en tjocklek av minst 4 mm

Fri A

7208 53 90

– – Andra Fri A

7208 54 00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm Fri A

7208 90 Andra slag

7208 90 20

Perforerade Fri A

7208 90 80

Andra slag Fri A

7209 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd

av minst 600 mm, kallvalsade och varken pläterade, på annat sätt

metallöverdragna eller försedda med annat överdrag

I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen

7209 15 00

Med en tjocklek av minst 3 mm Fri A

7209 16

Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

7209 16 10

– – Elektroplåt Fri A

7209 16 90

– – Andra Fri A

7209 17

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

7209 17 10

– – Elektroplåt Fri A

7209 17 90

– – Andra Fri A

7209 18

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

7209 18 10

– – Elektroplåt Fri A

– – – Andra slag

7209 18 91

– – – Med en tjocklek av minst 0,35 mm men mindre än 0,5 mm Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 519

Prop. 2013/14:167

Bilaga

537

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7209 18 99

– – – – Med en tjocklek av mindre än 0,35 mm Fri A

Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter kallvals­

ningen

7209 25 00

Med en tjocklek av minst 3 mm Fri A

7209 26

Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

7209 26 10

– – Elektroplåt Fri A

7209 26 90

– – Andra slag Fri A

7209 27

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

7209 27 10

– – Elektroplåt Fri A

7209 27 90

– – Andra slag Fri A

7209 28

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

7209 28 10

– – Elektroplåt Fri A

7209 28 90

– – Andra slag Fri A

7209 90 Andra slag

7209 90 20

Perforerade Fri A

7209 90 80

Andra slag Fri A

7210 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd

av minst 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller

försedda med annat överdrag

Överdragna med tenn, dock inte pläterade

7210 11 00

Med en tjocklek av minst 0,5 mm Fri A

7210 12

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

7210 12 20

– – Vitplåt Fri A

7210 12 80

– – Andra Fri A

7210 20 00 Överdragna med bly, dock inte pläterade Fri A

7210 30 00

Överdragna med zink på elektrolytisk väg, dock inte pläterade Fri A

Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade

7210 41 00

Korrugerade Fri A

7210 49 00

Andra Fri A

7210 50 00 Överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider,

dock inte pläterade

Fri A

Överdragna med aluminium, dock inte pläterade

SV

520 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

538

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7210 61 00 –

Överdragna med aluminium-zinklegeringar, dock inte pläterade Fri A

7210 69 00

Andra Fri A

7210 70 Målade, lackerade eller plastöverdragna

7210 70 10

Vitplåt, lackerade; produkter, överdragna med kromoxider eller

med krom och kromoxider, lackerade

Fri A

7210 70 80

Andra Fri A

7210 90 Andra slag

7210 90 30

Pläterade Fri A

7210 90 40

Överdragna med tenn och tryckta Fri A

7210 90 80

Andra Fri A

7211 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd

av mindre än 600 mm och varken pläterade, på annat sätt metall­

överdragna eller försedda med annat överdrag

Varmvalsade men inte vidare bearbetade

7211 13 00

Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av mer

än 150 mm och med en tjocklek av minst 4 mm, inte i ringar

eller rullar och utan mönster i relief

Fri A

7211 14 00

Andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri A

7211 19 00

Andra Fri A

Kallvalsade men inte vidare bearbetade

7211 23

Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7211 23 20

– – Elektroplåt Fri A

– – – Andra

7211 23 30

– – – Med en tjocklek av minst 0,35 mm Fri A

7211 23 80

– – – Med en tjocklek av mindre än 0,35 mm Fri A

7211 29 00

Andra Fri A

7211 90 Andra

7211 90 20

Perforerade Fri A

7211 90 80

Andra Fri A

7212 Valsade

platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd

av mindre än 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna

eller försedda med annat överdrag

7212 10 Överdragna med tenn, dock inte pläterade

7212 10 10

Vitplåt, inte vidare bearbetad än ytbehandlad Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 521

Prop. 2013/14:167

Bilaga

539

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7212 10 90 –

Andra Fri A

7212 20 00

Överdragna med zink på elektrolytisk väg, dock inte pläterade Fri A

7212 30 00 Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade Fri A

7212 40

Målade, lackerade eller plastöverdragna

7212 40 20

Vitplåt, inte vidare bearbetad än lackerad; produkter, överdragna

med kromoxider eller med krom och kromoxider, lackerade

Fri A

7212 40 80

Andra Fri A

7212 50 Försedda med annat överdrag, dock inte pläterade

7212 50 20

Överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider Fri A

7212 50 30

Överdragna med krom eller nickel Fri A

7212 50 40

Överdragna med koppar Fri A

– – Överdragna med aluminium

7212 50 61

– –

Överdragna med aluminium-zinklegeringar Fri A

7212 50 69

– – Andra Fri A

7212 50 90

Andra Fri A

7212 60 00 Pläterade Fri A

7213 Stång

av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upp­

rullade ringar

7213 10 00 Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre defor­

mationer åstadkomna under valsningsprocessen (armeringsjärn)

Fri A

7213 20 00 Andra, av automatstål Fri A

Annan

7213 91

Med runt tvärsnitt med en diameter av mindre än 14 mm

7213 91 10

– – Av sådant slag som används som betongarmering Fri A

7213 91 20

– – Av sådant slag som används som däckkord Fri A

– – – Annan

7213 91 41

– – – – Innehållande högst 0,06 viktprocent kol Fri A

7213 91 49

– – – – Innehållande mer än 0,06 men mindre än 0,25 viktprocent

kol

Fri A

7213 91 70

– – – – Innehållande minst 0,25 men högst 0,75 viktprocent kol Fri A

SV

522 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

540

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7213 91 90 –

– – – Innehållande mer än 0,75 viktprocent kol Fri A

7213 99

Annan

7213 99 10

– – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol Fri A

7213 99 90

– – Innehållande minst 0,25 viktprocent kol Fri A

7214

Annan stång av järn eller olegerat stål, smidd, varmvalsad, varmd­

ragen eller varmsträngpressad, även vriden efter valsningen men

inte vidare bearbetad

7214 10 00

Smidd Fri A

7214 20 00 Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre defor­

mationer åstadkomna under valsningsprocessen eller vriden efter

valsningen (armeringsjärn)

Fri A

7214 30 00 Annan, av automatstål Fri A

Annan

7214 91

Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

7214 91 10

– – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol Fri A

7214 91 90

– – Innehållande minst 0,25 viktprocent kol Fri A

7214 99

Annan

– – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7214 99 10

– – – Av sådant slag som används som betongarmering Fri A

– – – – Med runt tvärsnitt med en diameter av

7214 99 31

– – – – – Minst 80 mm Fri A

7214 99 39

– – – – – Mindre än 80 mm Fri A

7214 99 50

– – – Annan Fri A

– – – Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

– – – – Med runt tvärsnitt med en diameter av

7214 99 71

– – – – – Minst 80 mm Fri A

7214 99 79

– – – – –

Mindre än 80 mm Fri A

7214 99 95

– – – Andra Fri A

7215 Annan

stång av järn eller olegerat stål

7215 10 00 Av automatstål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd

men inte vidare bearbetad

Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 523

Prop. 2013/14:167

Bilaga

541

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7215 50 Annan, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte

vidare bearbetad

– – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7215 50 11

– – Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt Fri A

7215 50 19

– – Andra Fri A

7215 50 80

Innehållande minst 0,25 viktprocent kol Fri A

7215 90 00 Andra slag Fri A

7216 Profiler

av järn eller olegerat stål

7216 10 00 U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträng­

pressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än

80 mm

Fri A

L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpres­

sade men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än

80 mm

7216 21 00

L-profiler Fri A

7216 22 00

T-profiler Fri A

U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträng­

pressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst

80 mm

7216 31

U-profiler

7216 31 10

– – Med en höjd av minst 80 mm men högst 220 mm Fri A

7216 31 90

– – Med en höjd av mer än 220 mm Fri A

7216 32

I-profiler

– – – Med en höjd av minst 80 mm men högst 220 mm

7216 32 11

– – – – Med parallella flänsytor Fri A

7216 32 19

– – – – Andra Fri A

– – – Med en höjd av mer än 220 mm

7216 32 91

– – – – Med parallella flänsytor Fri A

7216 32 99

– – – – Andra Fri A

7216 33

H-profiler

7216 33 10

– –

Med en höjd av minst 80 mm men högst 180 mm Fri A

7216 33 90

– – Med en höjd av mer än 180 mm Fri A

7216 40 L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpres­

sade men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst 80 mm

SV

524 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

542

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7216 40 10 –

L-profiler Fri A

7216 40 90

T-profiler Fri A

7216 50 Andra profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpres­

sade men inte vidare bearbetade

7216 50 10

Med ett tvärsnitt som kan inneslutas i en kvadrat vars sida är

80 mm

Fri A

– – Andra

7216 50 91

– – Vulstplattjärn Fri A

7216 50 99

– – Andra Fri A

Profiler, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men

inte vidare bearbetade

7216 61

Framställda av valsade platta produkter

7216 61 10

– – C-, L-, U-, Z- eller omegaprofiler eller profiler med öppna

ändar

Fri A

7216 61 90

– – Andra Fri A

7216 69 00

Andra Fri A

Andra slag

7216 91

Valsade platta produkter, tillformade eller färdigbehandlade i

kallt tillstånd

7216 91 10

– –

Profilerad plåt Fri A

7216 91 80

– – Andra Fri A

7216 99 00

Andra Fri A

7217 Tråd

av järn eller olegerat stål

7217 10 Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad

– – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7217 10 10

– – Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm Fri A

– – – Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm

7217 10 31

– – – Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre de­

formationer åstadkomna under valsningsprocessen

Fri A

7217 10 39

– – –

Annan Fri A

7217 10 50

Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 vikt­

procent kol

Fri A

7217 10 90

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 525

Prop. 2013/14:167

Bilaga

543

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7217 20 Överdragen med zink, dock inte pläterad

– –

Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7217 20 10

– – Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm Fri A

7217 20 30

– –

Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm Fri A

7217 20 50

Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 vikt­

procent kol

Fri A

7217 20 90

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri A

7217 30 Överdragen med annan oädel metall, dock inte pläterad

– –

Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

7217 30 41

– – Överdragen med koppar Fri A

7217 30 49

– –

Andra Fri A

7217 30 50

Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 vikt­

procent kol

Fri A

7217 30 90

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri A

7217 90 Annan

7217 90 20

Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol Fri A

7217 90 50

Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 vikt­

procent kol

Fri A

7217 90 90

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol Fri A

III. ROSTFRITT STÅL

7218 Rostfritt

stål i form av göt eller i andra obearbetade former; halv­

färdiga produkter av rostfritt stål

7218 10 00 I form av göt eller i andra obearbetade former Fri A

Andra slag

7218 91

Med rektangulärt (dock inte kvadratiskt) tvärsnitt

7218 91 10

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7218 91 80

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7218 99

Andra

– – – Med kvadratiskt tvärsnitt

7218 99 11

– – – – Valsade eller stränggjutna Fri A

SV

526 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

544

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7218 99 19 –

– – – Smidda Fri A

– – – Andra

7218 99 20

– – – Varmvalsade eller stränggjutna Fri A

7218 99 80

– – – Smidda Fri A

7219

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av minst

600 mm

Varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar

7219 11 00

Med en tjocklek av mer än 10 mm Fri A

7219 12

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

7219 12 10

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 12 90

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 13

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

7219 13 10

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 13 90

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 14

Med en tjocklek av mindre än 3 mm

7219 14 10

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 14 90

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

Varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar

7219 21

Med en tjocklek av mer än 10 mm

7219 21 10

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 21 90

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 22

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

7219 22 10

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 22 90

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 23 00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm Fri A

7219 24 00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm Fri A

Kallvalsade men inte vidare bearbetade

7219 31 00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri A

7219 32

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 527

Prop. 2013/14:167

Bilaga

545

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7219 32 10 –

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 32 90

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 33

Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

7219 33 10

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 33 90

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 34

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

7219 34 10

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 34 90

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 35

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

7219 35 10

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 35 90

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7219 90 Andra slag

7219 90 20

Perforerade Fri A

7219 90 80

Andra slag Fri A

7220

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av mindre

än 600 mm

Varmvalsade men inte vidare bearbetade

7220 11 00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri A

7220 12 00

Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm Fri A

7220 20 Kallvalsade men inte vidare bearbetade

– – Med en tjocklek av minst 3 mm

7220 20 21

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7220 20 29

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

– – Med en tjocklek av mer än 0,35 mm men mindre än 3 mm

7220 20 41

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7220 20 49

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

– – Med en tjocklek av högst 0,35 mm

7220 20 81

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7220 20 89

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

SV

528 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

546

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7220 90 Andra slag

7220 90 20

Perforerade Fri A

7220 90 80

Andra slag Fri A

7221 00

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar

7221 00 10 Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7221 00 90 Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222

Annan stång av rostfritt stål; profiler av rostfritt stål

Stång, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vi­

dare bearbetad (EKSG)

7222 11

Med runt tvärsnitt

– – – Med en diameter av minst 80 mm

7222 11 11

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222 11 19

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

– – – Med en diameter av mindre än 80 mm

7222 11 81

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222 11 89

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222 19

Annan

7222 19 10

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222 19 90

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222 20 Stång, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte

vidare bearbetad

– – Med runt tvärsnitt

– – – Med en diameter av minst 80 mm

7222 20 11

– – –

Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222 20 19

– – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

– – – Med en diameter av minst 25 mm men mindre än 80 mm

7222 20 21

– – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222 20 29

– – –

Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

– – – Med en diameter av mindre än 25 mm

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 529

Prop. 2013/14:167

Bilaga

547

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7222 20 31

– – – – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222 20 39

– – – – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

– – Annan

7222 20 81

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222 20 89

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222 30 Annan stång

– – Smidd

7222 30 51

– – Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222 30 91

– – Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel Fri A

7222 30 97

Annan Fri A

7222 40 Profiler

7222 40 10

Varmvalsade, varmdragna eller strängpressade, men inte vidare

bearbetade

Fri A

7222 40 50

Tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men inte vi­

dare bearbetade

Fri A

7222 40 90

Andra Fri A

7223 00

Tråd av rostfritt stål

Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

7223 00 11

Innehållande minst 28 men högst 31 viktprocent nickel och

minst 20 men högst 22 viktprocent krom

Fri A

7223 00 19

Annan Fri A

Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

7223 00 91

Innehållande minst 13 men högst 25 viktprocent krom och

minst 3,5 men högst 6 viktprocent aluminium

Fri A

7223 00 99

Annan Fri A

IV. ANNAT LEGERAT STÅL; IHÅLIGT BORRSTÅL AV LEGERAT

ELLER OLEGERAT STÅL

7224

Annat legerat stål i form av göt eller i andra obearbetade former;

halvfärdiga produkter av annat legerat stål

7224 10 I form av göt eller i andra obearbetade former

7224 10 10

Av verktygsstål Fri A

7224 10 90

Annan Fri A

7224 90 Andra slag

SV

530 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

548

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7224 90 02 –

Av verktygsstål Fri A

– – Annat

– – –

Med rektangulärt (inbegripet kvadratiskt) tvärsnitt

– – – –

Varmvalsade eller stränggjutna

– – – – – Med en bredd av mindre än två gånger tjockleken

7224 90 03

– – – – – – Av snabbstål Fri A

7224 90 05

– – – – – – Innehållande högst 0,7 viktprocent kol, minst 0,5 men

högst 1,2 viktprocent mangan och minst 0,6 men högst

2,3 viktprocent kisel; innehållande minst 0,0008 viktpro­

cent bor och något annat ämne i mindre mängd än den

som är angiven i anm. 1 f till detta kapitel

Fri A

7224 90 07

– – – – – – Annat Fri A

7224 90 14

– – – – – Annat Fri A

7224 90 18

– – – Smitt Fri A

– – –

Andra slag

– – – – Varmvalsade eller stränggjutna (EKSG)

7224 90 31

– – – – – Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol,

minst 0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst

0,5 viktprocent molybden

Fri A

7224 90 38

– – – – –

Andra Fri A

7224 90 90

– – – Smidda Fri A

7225 Valsade

platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av

minst 600 mm

Av kisellegerat stål för elektriskt ändamål

7225 11 00

Kornorienterade Fri A

7225 19

Andra

7225 19 10

– – Varmvalsade Fri A

7225 19 90

– – Kallvalsade Fri A

7225 30 Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller

rullar

7225 30 10

Av verktygsstål Fri A

7225 30 30

Av snabbstål Fri A

7225 30 90

Annan Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 531

Prop. 2013/14:167

Bilaga

549

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7225 40 Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller

rullar

7225 40 12

Av verktygsstål Fri A

7225 40 15

Av snabbstål Fri A

– –

Annan

7225 40 40

– – Med en tjocklek av mer än 10 mm Fri A

7225 40 60

– – Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm Fri A

7225 40 90

– –

Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm Fri A

7225 50 Andra, kallvalsade men inte vidare bearbetade

7225 50 20

Av snabbstål Fri A

7225 50 80

Annan Fri A

Andra

7225 91 00

Överdragna med zink på elektrolytisk väg Fri A

7225 92 00

På annat sätt överdragna med zink Fri A

7225 99 00

Andra Fri A

7226 Valsade

platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av

mindre än 600 mm

Av kisellegerat stål för elektriskt ändamål

7226 11 00

Kornorienterade Fri A

7226 19

Andra

7226 19 10

– – Varmvalsade men inte vidare bearbetade Fri A

7226 19 80

– – Andra Fri A

7226 20 00 Av snabbstål Fri A

Andra slag

7226 91

Varmvalsade men inte vidare bearbetade

7226 91 20

– – Av verktygsstål Fri A

– – – Annan

7226 91 91

– – – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm Fri A

7226 91 99

– – – – Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm Fri A

7226 92 00

Kallvalsade men inte vidare bearbetade Fri A

SV

532 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

550

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7226 99 –

Andra

7226 99 10

– – Överdragna med zink på elektrolytisk väg Fri A

7226 99 30

– – På annat sätt överdragna med zink Fri A

7226 99 70

– – Andra Fri A

7227 Stång

av annat legerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade

ringar

7227 10 00 Av snabbstål Fri A

7227 20 00 Av kiselmanganstål Fri A

7227 90 Andra

7227 90 10

Innehållande minst 0,0008 viktprocent bor och något annat

ämne i mindre mängd än den som anges i anm. 1 f till detta

kapitel

Fri A

7227 90 50

Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst

0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent

molybden

Fri A

7227 90 95

Annan Fri A

7228

Annan stång av annat legerat stål; profiler av annat legerat stål;

ihåligt borrstål av legerat eller olegerat stål

7228 10 Stång av snabbstål

7228 10 20

Varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare

bearbetad; varmvalsad, varmdragen eller strängpressad, pläterad

men inte vidare bearbetad

Fri A

7228 10 50

Smidd Fri A

7228 10 90

Annan Fri A

7228 20

Stång av kiselmanganstål

7228 20 10

Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt, varmvalsad på

fyra ytor

Fri A

– – Annan

7228 20 91

– –

Varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare

bearbetad; varmvalsad, varmdragen eller strängpressad, pläte­

rad men inte vidare bearbetad

Fri A

7228 20 99

– – Annan Fri A

7228 30 Annan stång, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men

inte vidare bearbetad

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 533

Prop. 2013/14:167

Bilaga

551

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7228 30 20 –

Av verktygsstål Fri A

– – Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst

0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent

molybden

7228 30 41

– – Med runt tvärsnitt med en diameter av minst 80 mm Fri A

7228 30 49

– – Annan Fri A

– – Andra slag

– – – Med runt tvärsnitt

7228 30 61

– – – – Med en diameter av minst 80 mm Fri A

7228 30 69

– – – – Med en diameter mindre än 80 mm Fri A

7228 30 70

– – Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt, varmvalsad

på fyra ytor

Fri A

7228 30 89

– – Annan Fri A

7228 40 Annan stång, smidd men inte vidare bearbetad

7228 40 10

Av verktygsstål Fri A

7228 40 90

Annan Fri A

7228 50 Annan stång, smidd men inte vidare bearbetad

7228 50 20

Av verktygsstål Fri A

7228 50 40

Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst

0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent

molybden

Fri A

– – Annan

– – – Med runt tvärsnitt

7228 50 61

– – – – Med en diameter av minst 80 mm Fri A

7228 50 69

– – – – Med en diameter mindre än 80 mm Fri A

7228 50 80

– – Annan Fri A

7228 60 Annan stång

7228 60 20

Av verktygsstål Fri A

7228 60 80

Annan Fri A

7228 70 Profiler

7228 70 10

Varmvalsade, varmdragna eller strängpressade, men inte vidare

bearbetade

Fri A

7228 70 90

Annan Fri A

SV

534 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

552

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7228 80 00 Ihåligt borrstål Fri A

7229 Tråd

av annat legerat stål

7229 20 00 Av kiselmanganstål Fri A

7229 90 Annan

7229 90 20

Av snabbstål Fri A

– – Annan

7229 90 50

– – Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst

0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent

molybden

Fri A

7229 90 90

Annan Fri A

73 KAPITEL

73 – VAROR AV JÄRN ELLER STÅL

7301

Spont av järn eller stål, även med borrade eller stansade hål eller

tillverkad genom sammanfogning; profiler framställda genom

svetsning, av järn eller stål

7301 10 00 Spont Fri A

7301 20 00 Profiler Fri A

7302 Följande

banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller

spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkors­

ningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarv­

järn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhål­

lare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning

eller fästande av räler

7302 10 Räler

7302 10 10

Strömskenor med ledare av annan metall än järn Fri A

– – Andra

– – –

Nya

– – – – ”Vignole” räler

7302 10 21

– – – – – Med en vikt av minst 46 kg/m Fri A

7302 10 23

– – – – – Med en vikt av minst 27 kg/m men mindre än 46 kg Fri A

7302 10 29

– – – – – Med en vikt av mindre än 27 kg/m Fri A

7302 10 40

– – –

Gaturäler Fri A

7302 10 50

– – – Andra Fri A

7302 10 90

– – Begagnade Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 535

Prop. 2013/14:167

Bilaga

553

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7302 30 00 Växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spår­

växlar

2,7 A

7302 40 00 Rälskarvjärn och underläggsplattor Fri A

7302 90 00 Andra slag Fri A

7303 00

Rör och ihåliga profiler, av gjutjärn

7303 00 10 Rör av sådana slag som används i tryckrör 3,2 A

7303 00 90 Andra 3,2 A

7304 Rör

och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål, söm­

lösa

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pi­

pelines)

7304 11 00

Av rostfritt stål Fri A

7304 19

Andra

7304 19 10

– – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri A

7304 19 30

– – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri A

7304 19 90

– – Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri A

Foderrör, borrör och andra rör av sådana slag som används vid

borrning efter olja eller gas

7304 22 00

Borrör av rostfritt stål Fri A

7304 23 00

Andra borrör Fri A

7304 24 00

Andra, av rostfritt stål Fri A

7304 29

Andra

7304 29 10

– – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri A

7304 29 30

– – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri A

7304 29 90

– –

Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri A

Andra slag, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål

7304 31

Kalldragna eller kallvalsade

7304 31 20

– – Precisionsrör Fri A

7304 31 80

– – Andra Fri A

7304 39

Andra

SV

536 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

554

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7304 39 10 –

– –

Obearbetade, raka med jämntjocka väggar, för användning

enbart för framställning av rör med annat tvärsnitt och annan

väggtjocklek

Fri A

– – – Andra

7304 39 30

– – – Med en ytterdiameter av mer än 421 mm och med en vägg­

tjocklek av mer än 10,5 mm

Fri A

– – – –

Andra

– – – – – Rör avsedda för gängning

7304 39 52

– – – – – –

Förzinkade Fri A

7304 39 58

– – – – – – Andra Fri A

– – – – –

Andra

7304 39 92

– – – – – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri A

7304 39 93

– – – – – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri A

7304 39 99

– – – – – – Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri A

Andra slag, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål

7304 41 00

Kalldragna eller kallvalsade Fri A

7304 49

Andra

7304 49 10

– – Obearbetade, raka med jämntjocka väggar, för användning

enbart för framställning av rör med annat tvärsnitt och annan

väggtjocklek

Fri A

– – – Andra

7304 49 92

– – – Med en ytterdiameter av högst 406,4 mm Fri A

7304 49 99

– – – Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri A

Andra slag, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål

7304 51

Kalldragna eller kallvalsade

– – – Raka och med jämntjocka väggar, av legerat stål innehållande

minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men

högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent mo­

lybden

7304 51 12

– – – Med en längd av högst 0,5 m Fri A

7304 51 18

– – – Med en längd av mer än 0,5 m Fri A

– – – Andra

7304 51 81

– – – Precisionsrör Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 537

Prop. 2013/14:167

Bilaga

555

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7304 51 89

– – – – Andra Fri A

7304 59

Andra

7304 59 10

– –

Obearbetade, raka med jämntjocka väggar, för användning

enbart för framställning av rör med annat tvärsnitt och annan

väggtjocklek

Fri A

– – – Andra, raka och med jämntjocka väggar, av legerat stål inne­

hållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5

men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent mo­

lybden

7304 59 32

– – – – Med en längd av högst 0,5 m Fri A

7304 59 38

– – – – Med en längd av mer än 0,5 m Fri A

– – – Andra

7304 59 92

– – – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri A

7304 59 93

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri A

7304 59 99

– – – – Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm Fri A

7304 90 00 Andra slag Fri A

7305

Andra rör av järn eller stål (t.ex. svetsade, nitade eller på liknande

sätt förslutna) med ett runt tvärsnitt och med en ytterdiameter av

mer än 406,4 mm

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pi­

pelines)

7305 11 00

Längssvetsade genom pulverbågsvetsning Fri A

7305 12 00

Längssvetsade på annat sätt Fri A

7305 19 00

Andra Fri A

7305 20 00 Foderrör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller

gas

Fri A

Andra slag, svetsade

7305 31 00

Längssvetsade Fri A

7305 39 00

Andra Fri A

7305 90 00 Andra slag Fri A

7306 Andra

rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hop­

böjda utan fogning, svetsade eller nitade)

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pi­

pelines)

7306 11

Svetsade, av rostfritt stål

7306 11 10

– – Längssvetsade Fri A

SV

538 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

556

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7306 11 90 –

– – Spiralsvetsade Fri A

7306 19

Andra

– – – Längssvetsade

7306 19 11

– – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm Fri A

7306 19 19

– – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri A

7306 19 90

– – Spiralsvetsade Fri A

Foderrör och rör av sådana slag som används vid borrning efter

olja eller gas

7306 21 00

Svetsade, av rostfritt stål Fri A

7306 29 00

Andra Fri A

7306 30 Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål

– – Precisionsrör

7306 30 11

– – Med en väggtjocklek av högst 2 mm Fri A

7306 30 19

– – Med en väggtjocklek av mer än 2 mm Fri A

– – Andra

– – – Rör avsedda för gängning

7306 30 41

– – –

Överdragna med zink Fri A

7306 30 49

– – – Andra Fri A

– – – Andra

– – – – Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm

7306 30 72

– – – – – Överdragna med zink Fri A

7306 30 77

– – – – – Andra Fri A

7306 30 80

– – – Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst

406,4 mm

Fri A

7306 40 Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål

7306 40 20

Kalldragna eller kallvalsade Fri A

7306 40 80

Andra Fri A

7306 50 Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål

7306 50 20

Precisionsrör Fri A

7306 50 80

Andra Fri A

Andra slag, svetsade, med annat än runt tvärsnitt

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 539

Prop. 2013/14:167

Bilaga

557

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7306 61 –

Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

– – –

Med en väggtjocklek av mindre än 2 mm

7306 61 11

– – – – Av rostfritt stål Fri A

7306 61 19

– – – – Andra Fri A

– – – Med en väggtjocklek av minst 2 mm

7306 61 91

– – – – Av rostfritt stål Fri A

7306 61 99

– – – – Andra Fri A

7306 69

Med annat än runt, kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

7306 69 10

– –

Av rostfritt stål Fri A

7306 69 90

– – Andra Fri A

7306 90 00 Andra slag Fri A

7307 Rördelar

(t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av järn eller stål

Gjutna rördelar

7307 11

Av icke aducerat gjutjärn

7307 11 10

– – Av sådana slag som används i tryckrör 3,7 A

7307 11 90

– –

Andra 3,7 A

7307 19

Andra

7307 19 10

– – Av aducerat gjutjärn 3,7 A

7307 19 90

– – Andra 3,7 A

Andra rördelar, av rostfritt stål

7307 21 00

Flänsar 3,7 A

7307 22

Gängade knärör, böjar och muffar

7307 22 10

– –

Muffar Fri A

7307 22 90

– – Knärör och böjar 3,7 A

7307 23

Stumsvetsrördelar

7307 23 10

– – Knärör och böjar 3,7 A

7307 23 90

– – Andra slag 3,7 A

7307 29

Andra

7307 29 10

– – Gängade 3,7 A

SV

540 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

558

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7307 29 30 –

– – Avsedda för svetsning 3,7 A

7307 29 90

– – Andra slag 3,7 A

Andra slag

7307 91 00

Flänsar 3,7 A

7307 92

Gängade knärör, böjar och muffar

7307 92 10

– – Muffar Fri A

7307 92 90

– – Knärör och böjar 3,7 A

7307 93

Stumsvetsrördelar

– – – Med en ytterdiameter av högst 609,6 mm

7307 93 11

– – – Knärör och böjar 3,7 A

7307 93 19

– – – Andra slag 3,7 A

– – – Med en ytterdiameter av mer än 609,6 mm

7307 93 91

– – – Knärör och böjar 3,7 A

7307 93 99

– – – Andra slag 3,7 A

7307 99

Andra

7307 99 10

– – Gängade 3,7 A

7307 99 30

– –

Avsedda för svetsning 3,7 A

7307 99 90

– – Andra slag 3,7 A

7308 Konstruktioner

(med undantag av monterade eller monteringsfär­

diga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex.

broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fack­

verk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar,

fönsterluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång,

profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i

konstruktioner

7308 10 00 Broar och brosektioner Fri A

7308 20 00

Torn och fackverksmaster Fri A

7308 30 00 Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar Fri A

7308 40 Material till byggnadsställningar och liknande utrustning för an­

vändning vid byggnadsarbeten, i gruvor e.d.

7308 40 10

Gruvstöttor Fri A

7308 40 90

Andra Fri A

7308 90 Andra slag

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 541

Prop. 2013/14:167

Bilaga

559

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7308 90 10 –

Dammar, dammluckor, slussportar, landningsbryggor, fasta doc­

kor och andra konstruktioner för vattenbyggnadsarbeten

Fri A

– – Andra

– – – Enbart eller huvudsakligen av plåt

7308 90 51

– – – – Plattor med två väggar av korrugerad plåt och med isole­

rande kärna

Fri A

7308 90 59

– – – – Andra Fri A

7308 90 99

– – Andra Fri A

7309 00

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för

alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad

gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller

värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller

utrustning för uppvärmning eller avkylning

7309 00 10 För gaser (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas) 2,2 A

För vätskor

7309 00 30

Med inre beklädnad eller värmeisolerade 2,2 A

– – Andra

7309 00 51

– – Med en rymd av mer än 100 000 l 2,2 A

7309 00 59

– – Med en rymd av högst 100 000 l 2,2 A

7309 00 90

För fasta ämnen 2,2 A

7310 Tankar,

fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare av järn

eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till

vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med

inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maski­

nell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning

7310 10 00 Med en rymd av minst 50 l 2,7 A

Med en rymd av mindre än 50 l

7310 21

Burkar avsedda att tillslutas genom lödning eller falsning

7310 21 11

– – Konservburkar av det slag som används för mat 2,7 A

7310 21 19

– – Konservburkar av det slag som används för dryck 2,7 A

– – – Andra

7310 21 91

– – – – Med en väggtjocklek av mindre än 0,5 mm 2,7 A

7310 21 99

– – – – Med en väggtjocklek av minst 0,5 mm 2,7 A

7310 29

Andra

7310 29 10

– – Med en väggtjocklek av mindre än 0,5 mm 2,7 A

7310 29 90

– – Med en väggtjocklek av minst 0,5 mm 2,7 A

SV

542 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

560

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7311 00

Behållare av järn eller stål för komprimerad eller till vätska förtätad

gas

7311 00 10 Sömlösa 2,7 A

Andra

7311 00 91

Med en rymd av mindre än 1 000 l 2,7 A

7311 00 99

Med en rymd av minst 1 000 l 2,7 A

7312 Tvinnad

tråd, linor, kablar, flätade band, sling o.d., av järn eller

stål, utan elektrisk isolering

7312 10 Tvinnad tråd, linor och kablar

7312 10 20

Av rostfritt stål Fri A

– – Andra

– – – Med största tvärmått av högst 3 mm

7312 10 41

– – – Pläterad eller överdragen med kopparzinklegeringar (mäs­

sing)

Fri A

7312 10 49

– – – Andra Fri A

– – – Med största tvärmått av mer än 3 mm

– – – – Tvinnad tråd

7312 10 61

– – – – – Icke överdragen Fri A

– – – – – Överdragen

7312 10 65

– – – – – – Förzinkad Fri A

7312 10 69

– – – – – – Annan Fri A

– – – – Linor och kablar, inbegripet slutet tågvirke

– – – – – Icke överdragen eller enbart pläterad eller överdragen med

zink, med ett största tvärsnitt av

7312 10 81

– – – – – – Mer än 3 mm men högst 12 mm Fri A

7312 10 83

– – – – – –

Mer än 12 mm men högst 24 mm Fri A

7312 10 85

– – – – – – Mer än 24 mm men högst 48 mm Fri A

7312 10 89

– – – – – – Mer än 48 mm Fri A

7312 10 98

– – – – – Andra Fri A

7312 90 00

Andra slag Fri A

7313 00 00

Taggtråd av järn eller stål; vridet band eller vriden enkel flat tråd,

med eller utan taggar, samt löst tvinnad dubbel tråd, av sådana slag

som används till stängsel, av järn eller stål

Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 543

Prop. 2013/14:167

Bilaga

561

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7314

Duk (även ändlösa band), galler och nät (inbegripet stängselnät), av

järn- eller ståltråd; klippnät av järn eller stål

Vävd duk

7314 12 00

Ändlösa band för maskiner, av rostfritt stål Fri A

7314 14 00

Annan duk, av rostfritt stål Fri A

7314 19 00

Andra Fri A

7314 20 Galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunk­

terna, av tråd med ett största tvärmått av minst 3 mm och med

en maskstorlek av minst 100 cm 2

7314 20 10 –

Av räfflad tråd Fri A

7314 20 90

Andra Fri A

Andra galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i kors­

ningspunkterna

7314 31 00

Pläterade eller överdragna med zink Fri A

7314 39 00

Andra Fri A

Annan duk, galler och nät (inbegripet stängselnät)

7314 41

Överdragna med zink

7314 41 10

– – Med sexkantiga maskor Fri A

7314 41 90

– – Andra Fri A

7314 42

Överdragna med plast

7314 42 10

– – Med sexkantiga maskor Fri A

7314 42 90

– – Andra Fri A

7314 49 00

Andra Fri A

7314 50 00 Klippnät Fri A

7315 Kättingar

och kedjor samt delar till dessa varor, av järn eller stål

Ledbultkedjor och delar till sådana kedjor

7315 11

Rullkedjor

7315 11 10

– – Av sådant slag som används för cyklar och motorcyklar 2,7 A

7315 11 90

– – Andra 2,7 A

7315 12 00

Andra kedjor 2,7 A

7315 19 00

Delar 2,7 A

SV

544 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

562

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7315 20 00 Snökedjor o.d. 2,7 A

Andra kedjor samt kättingar

7315 81 00

Stolpkätting 2,7 A

7315 82

Andra, med svetsade länkar

7315 82 10

– – Med största tvärmått hos materialet av högst 16 mm 2,7 A

7315 82 90

– – Med största tvärmått hos materialet av mer än 16 mm 2,7 A

7315 89 00

Andra 2,7 A

7315 90 00 Andra delar 2,7 A

7316 00 00

Ankaren och draggar samt delar till dessa varor, av järn eller stål 2,7 A

7317 00

Spik, stift (inbegripet häftstift), spikbleck, märlor och liknande ar­

tiklar, av järn eller stål, även med huvud av annat material, dock

inte sådana med huvud av koppar

7317 00 10 Häftstift Fri A

Andra slag

– – Av tråd

7317 00 20

– – Spik i band eller rullar Fri A

7317 00 40

– – Stålspik, innehållande minst 0,5 viktprocent kol, härdad Fri A

– – – Andra

7317 00 61

– – – Förzinkade Fri A

7317 00 69

– – –

Andra Fri A

7317 00 90

Andra Fri A

7318 Skruvar,

bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprin­

tar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artik­

lar, av järn eller stål

Gängade artiklar

7318 11 00

Franska träskruvar 3,7 A

7318 12

Andra träskruvar

7318 12 10

– – Av rostfritt stål 3,7 A

7318 12 90

– – Andra 3,7 A

7318 13 00

Skruvkrokar och skruvöglor 3,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 545

Prop. 2013/14:167

Bilaga

563

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7318 14 –

Självgängande skruvar

7318 14 10

– – Av rostfritt stål 3,7 A

– – – Andra

7318 14 91

– – – – Plåtskruvar 3,7 A

7318 14 99

– – – – Andra 3,7 A

7318 15

Andra skruvar, samt bultar, även med tillhörande muttrar eller

underläggsbrickor

7318 15 10

– –

Skruvar, svarvade av massivt material, med en skafttjocklek av

högst 6 mm

3,7 A

– – – Andra

7318 15 20

– – – – För att fästa järnvägsmateriel 3,7 A

– – – –

Andra

– – – – – Utan huvud

7318 15 30

– – – – – – Av rostfritt stål 3,7 A

– – – – – –

Andra

7318 15 41

– – – – – – – Med en draghållfasthet av mindre än 800 MPa 3,7 A

7318 15 49

– – – – – – – Med en draghållfasthet av minst 800 MPa 3,7 A

– – – – – Med huvud

– – – – – – Spårskruvar och krysskruvar

7318 15 51

– – – – – – – Av rostfritt stål 3,7 A

7318 15 59

– – – – – – – Andra 3,7 A

– – – – – – Sexkantshålskruvar (insex)

7318 15 61

– – – – – – – Av rostfritt stål 3,7 A

7318 15 69

– – – – – – – Andra 3,7 A

– – – – – – Sexkantsskruvar

7318 15 70

– – – – – – – Av rostfritt stål 3,7 A

– – – – – – – Andra

7318 15 81

– – – – – – – – Med en draghållfasthet av mindre än 800 MPa 3,7 A

7318 15 89

– – – – – – – – Med en draghållfasthet av minst 800 MPa 3,7 A

7318 15 90

– – – – – – Andra 3,7 A

SV

546 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

564

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7318 16 –

Muttrar

7318 16 10

– – Svarvade av massivt material, med en håldiameter av högst

6 mm

3,7 A

– – – Andra

7318 16 30

– – – Av rostfritt stål 3,7 A

– – – – Andra

7318 16 50

– – – – – Självlåsande muttrar 3,7 A

– – – – Andra

7318 16 91

– – – – – – Med en håldiameter av högst 12 mm 3,7 A

7318 16 99

– – – – – – Med en håldiameter av mer än 12 mm 3,7 A

7318 19 00

Andra 3,7 A

Ogängade artiklar

7318 21 00

Fjäderbrickor och andra låsbrickor 3,7 A

7318 22 00

Andra underläggsbrickor 3,7 A

7318 23 00

Nitar 3,7 A

7318 24 00

Kilar, sprintar och saxsprintar 3,7 A

7318 29 00

Andra 3,7 A

7319 Synålar,

stickor, snörnålar, virknålar, broderprylar och liknande

artiklar, för handarbete, av järn eller stål; knappnålar, säkerhets­

nålar, och liknande artiklar av järn eller stål, inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans

7319 20 00 Säkerhetsnålar 2,7 A

7319 30 00 Knappnålar och liknande artiklar 2,7 A

7319 90 Andra slag

7319 90 10

Synålar, stoppnålar och brodernålar 2,7 A

7319 90 90

Andra 2,7 A

7320 Fjädrar

och fjäderblad, av järn eller stål

7320 10 Bladfjädrar och blad till sådana fjädrar

– – Varmbearbetade

7320 10 11

– – Bladfjädrar och blad därtill 2,7 A

7320 10 19

– – Andra 2,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 547

Prop. 2013/14:167

Bilaga

565

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7320 10 90 –

Andra 2,7 A

7320 20 Skruvfjädrar

7320 20 20

Varmbearbetade 2,7 A

– – Andra

7320 20 81

– – Tryckfjädrar 2,7 A

7320 20 85

– – Sträckfjädrar 2,7 A

7320 20 89

– – Andra 2,7 A

7320 90 Andra slag

7320 90 10

Flata spiralfjädrar 2,7 A

7320 90 30

Tallriksfjädrar 2,7 A

7320 90 90

Andra 2,7 A

7321 Kaminer,

spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar, glödpan­

nor, gaskök, tallriksvärmare och liknande icke elektriska artiklar för

hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål

Apparater för matlagning samt tallriksvärmare

7321 11

För gas eller för både gas och annat bränsle

7321 11 10

– – Med ugn, inbegripet separata ugnar 2,7 A

7321 11 90

– – Andra 2,7 A

7321 12 00

För flytande bränsle 2,7 A

7321 19 00

Andra, inbegripet apparater för fast bränsle 2,7 A

Andra apparater

7321 81

För gas eller för både gas och annat bränsle

7321 81 10

– – Med avgasutlopp 2,7 A

7321 81 90

– –

Andra 2,7 A

7321 82

För flytande bränsle

7321 82 10

– – Med avgasutlopp 2,7 A

7321 82 90

– – Andra 2,7 A

7321 89 00

Andra, inbegripet apparater för fast bränsle 2,7 A

7321 90 00 Delar 2,7 A

SV

548 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

566

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7322 Radiatorer

för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk

uppvärmningsanordning, och delar till sådana radiatorer, av järn

eller stål; luftvärmare och varmluftsfördelare (inbegripet apparater

som även kan fördela sval eller konditionerad luft), inte försedda

med elektrisk uppvärmningsanordning men utrustade med motor­

driven fläkt eller blåsmaskin, samt delar till sådana apparater, av

järn eller stål

Radiatorer och delar till radiatorer

7322 11 00

Av gjutjärn 3,2 A

7322 19 00

Andra 3,2 A

7322 90 00 Andra slag 3,2 A

7323 Bords-,

köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana

artiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av

järn eller stål

7323 10 00 Stålull; diskbollar, putsvantar o.d. 3,2 A

Andra slag

7323 91 00

Av gjutjärn, oemaljerade 3,2 A

7323 92 00

Av gjutjärn, emaljerade 3,2 A

7323 93

Av rostfritt stål

7323 93 10

– –

Bordsartiklar 3,2 A

7323 93 90

– – Andra 3,2 A

7323 94

Av järn (annat än gjutjärn) eller stål, emaljerade

7323 94 10

– – Bordsartiklar 3,2 A

7323 94 90

– – Andra 3,2 A

7323 99

Andra

7323 99 10

– – Bordsartiklar 3,2 A

– – – Andra

7323 99 91

– – – Lackerade eller målade 3,2 A

7323 99 99

– – – Andra 3,2 A

7324 Sanitetsgods

och delar till sanitetsgods, av järn eller stål

7324 10 00 Diskbänkar och tvättställ, av rostfritt stål 2,7 A

Badkar

7324 21 00

Av gjutjärn, även emaljerade 3,2 A

7324 29 00

Andra 3,2 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 549

Prop. 2013/14:167

Bilaga

567

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7324 90 00 Andra slag, inbegripet delar 3,2 A

7325 Andra

gjutna varor av järn eller stål

7325 10 Av icke aducerat gjutjärn

7325 10 50

Brunnsluckor 1,7 A

– – Andra

7325 10 92

– – För avlopps- och vattenledningar etc. 1,7 A

7325 10 99

– – Andra 1,7 A

Andra slag

7325 91 00

Kulor och liknande artiklar för kvarnar 2,7 A

7325 99

Andra

7325 99 10

– – Av aducerat gjutjärn 2,7 A

7325 99 90

– – Andra 2,7 A

7326 Andra

varor av järn eller stål

Smidda varor, inte vidare bearbetade

7326 11 00

Kulor och liknande artiklar för kvarnar 2,7 A

7326 19

Andra

7326 19 10

– –

Friformsmidda 2,7 A

7326 19 90

– – Andra 2,7 A

7326 20 Varor av järn- eller ståltråd

7326 20 30

Fågelburar och liknande burar 2,7 A

7326 20 50

Trådkorgar 2,7 A

7326 20 80

Andra 2,7 A

7326 90 Andra slag

7326 90 10

Snusdosor, cigarettetuier, dosor och askar för puder och andra

kosmetiska preparat och liknande artiklar

2,7 A

7326 90 30

Stegar och trappstegar 2,7 A

7326 90 40

Lastpallar och liknande artiklar 2,7 A

7326 90 50

Rullar och trummor för kablar, slangar o.d. 2,7 A

7326 90 60

Icke mekaniska ventilatorer, takrännor, krokar och liknande

artiklar för byggnadsindustrin

2,7 A

SV

550 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

568

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7326 90 70 –

Perforerade silar och andra kärl för filtrering av vatten till av­

loppsledningar

2,7 A

– –

Andra artiklar av järn eller stål

7326 90 91

– – Friformsmidda 2,7 A

7326 90 93

– – Sänksmidda 2,7 A

7326 90 95

– – Sintrade 2,7 A

7326 90 98

– – Andra 2,7 A

74 KAPITEL

74 – KOPPAR OCH VAROR AV KOPPAR

7401 00 00

Kopparskärsten; cementkoppar (utfälld koppar) Fri A

7402 00 00

Oraffinerad koppar, kopparanoder för elektrolytisk raffinering Fri A

7403 Raffinerad

koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form

Raffinerad koppar

7403 11 00

Katoder och katodsektioner Fri A

7403 12 00

Trådämnen Fri A

7403 13 00

Billets Fri A

7403 19 00

Annan Fri A

Kopparlegeringar

7403 21 00

Kopparzinklegeringar (mässing) Fri A

7403 22 00

Koppartennlegeringar (brons) Fri A

7403 29 00

Andra kopparlegeringar (med undantag av kopparförlegeringar

enligt nr 7405)

Fri A

7404 00

Avfall och skrot av koppar

7404 00 10 Av raffinerad koppar Fri A

Av kopparlegeringar

7404 00 91

Av kopparzinklegeringar (mässing) Fri A

7404 00 99

Andra Fri A

7405 00 00 Kopparförlegeringar Fri A

7406

Pulver och fjäll av koppar

7406 10 00 Pulver med annan än bladstruktur Fri A

7406 20 00 Pulver med bladstruktur; fjäll Fri A

7407 Stång

och profiler av koppar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 551

Prop. 2013/14:167

Bilaga

569

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7407 10 00 Av raffinerad koppar 4,8 A

Av kopparlegering

7407 21

Av kopparzinklegering (mässing)

7407 21 10

– – Stång 4,8 A

7407 21 90

– – Profiler 4,8 A

7407 29

Av annan kopparlegering

7407 29 10

– – Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysil­

ver)

4,8 A

7407 29 90

– – Andra 4,8 A

7408 Tråd

av koppar

Av raffinerad koppar

7408 11 00

Med ett största tvärmått av mer än 6 mm 4,8 A

7408 19

Annan

7408 19 10

– – Med ett största tvärmått av mer än 0,5 mm 4,8 A

7408 19 90

– – Med ett största tvärmått av högst 0,5 mm 4,8 A

Av kopparlegering

7408 21 00

Av kopparzinklegering (mässing) 4,8 A

7408 22 00

Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysil­

ver)

4,8 A

7408 29 00

Av annan kopparlegering 4,8 A

7409

Plåt och band av koppar, med en tjocklek av mer än 0,15 mm

Av raffinerad koppar

7409 11 00

I ringar eller rullar 4,8 A

7409 19 00

Andra 4,8 A

Av kopparzinklegering (mässing)

7409 21 00

I ringar eller rullar 4,8 A

7409 29 00

Andra 4,8 A

Av koppartennlegering (brons)

7409 31 00

I ringar eller rullar 4,8 A

SV

552 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

570

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7409 39 00 –

Andra 4,8 A

7409 40 Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver)

7409 40 10

Av kopparnickellegering 4,8 A

7409 40 90

Av kopparnickelzinklegering (nysilver) 4,8 A

7409 90 00 Av annan kopparlegering 4,8 A

7410 Folier

av koppar (även tryckta eller på baksidan förstärkta med

papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förs­

tärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,15 mm

Utan förstärkning

7410 11 00

Av raffinerad koppar 5,2 A

7410 12 00

Av kopparlegering 5,2 A

Med förstärkning

7410 21 00

Av raffinerad koppar 5,2 A

7410 22 00

Av kopparlegering 5,2 A

7411 Rör

av koppar

7411 10 Av raffinerad koppar

– – Raka

7411 10 11

– – Med en väggtjocklek av mer än 0,6 mm 4,8 A

7411 10 19

– – Med en väggtjocklek av högst 0,6 mm 4,8 A

7411 10 90

Andra 4,8 A

Av kopparlegering

7411 21

Av kopparzinklegering (mässing)

7411 21 10

– – Raka 4,8 A

7411 21 90

– –

Andra 4,8 A

7411 22 00

Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysil­

ver)

4,8 A

7411 29 00

Andra 4,8 A

7412 Rördelar

(t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av koppar

7412 10 00 Av raffinerad koppar 5,2 A

7412 20 00 Av kopparlegering 5,2 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 553

Prop. 2013/14:167

Bilaga

571

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7413 00

Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av koppar, utan elektrisk

isolering

7413 00 20 –

Av raffinerad koppar 5,2 A

7413 00 80 Av kopparlegering 5,2 A

7415 Spik,

stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar, av

koppar eller av järn eller stål med huvud av koppar; skruvar,

bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, un­

derläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av

koppar

7415 10 00 Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar 4 A

Andra artiklar, ogängade

7415 21 00

Underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) 3 A

7415 29 00

Andra 3 A

Andra artiklar, gängade

7415 33 00

Skruvar; bultar och muttrar 3 A

7415 39 00

Andra 3 A

7418 Bords-,

köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana

artiklar, av koppar; diskbollar, putsvantar o.d., av koppar; sanitets­

gods och delar till sanitetsgods, av koppar

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana

artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.

7418 11 00

Diskbollar, putsvantar o.d. 3 A

7418 19

Andra slag

7418 19 10

– – Kokapparater och andra uppvärmningsapparater av sådana

slag som används i hushåll, icke elektriska, samt delar till

sådana apparater, av koppar

4 A

7418 19 90

– – Andra 3 A

7418 20 00

Sanitetsgods och delar till sanitetsgods 3 A

7419 Andra

varor av koppar

7419 10 00 Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor 3 A

Andra slag

7419 91 00

Gjutna eller smidda varor, inte vidare bearbetade 3 A

7419 99

Andra

7419 99 10

– – Duk (även ändlösa band), galler och nät av tråd av koppar

med ett största tvärmått av högst 6 mm; klippnät av koppar

4,3 A

SV

554 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

572

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7419 99 30 –

– – Fjädrar 4 A

7419 99 90

– – Andra 3 A

75 KAPITEL

75 – NICKEL OCH VAROR AV NICKEL

7501 Nickelskärsten,

nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid

framställning av nickel

7501 10 00 Nickelskärsten Fri A

7501 20 00 Nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid framställning av

nickel

Fri A

7502 Nickel

i obearbetad form

7502 10 00 Olegerad nickel Fri A

7502 20 00 Nickellegeringar Fri A

7503 00

Avfall och skrot av nickel

7503 00 10 Av olegerad nickel Fri A

7503 00 90 Av nickellegering Fri A

7504 00 00

Pulver och fjäll av nickel Fri A

7505 Stång,

profiler och tråd av nickel

Stång och profiler

7505 11 00

Av olegerad nickel Fri A

7505 12 00

Av nickellegering 2,9 A

Tråd

7505 21 00

Av olegerad nickel Fri A

7505 22 00

Av nickellegering 2,9 A

7506 Plåt,

band och folier av nickel

7506 10 00 Av olegerad nickel Fri A

7506 20 00 Av nickellegering 3,3 A

7507

Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av nickel

Rör

7507 11 00

Av olegerad nickel Fri A

7507 12 00

Av nickellegering Fri A

7507 20 00 Rördelar 2,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 555

Prop. 2013/14:167

Bilaga

573

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7508 Andra

varor av nickel

7508 10 00 Duk, galler och nät av nickeltråd Fri A

7508 90 00 Andra slag Fri A

76 KAPITEL

76 – ALUMINIUM OCH VAROR AV ALUMINIUM

7601 Aluminium

i obearbetad form

7601 10 00 Olegerat aluminium 6 C

7601 20 Aluminiumlegeringar

7601 20 10

Primära 6 C

– – Sekundära

7601 20 91

– – I form av göt eller i flytande form 6 C

7601 20 99

– – Andra 6 C

7602 00

Avfall och skrot av aluminium

Avfall

7602 00 11

Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån och filspån; av­

fall av färgade, överdragna eller bestrukna folier med en tjocklek

av högst 0,2 mm

Fri A

7602 00 19

Andra (inbegripet kasserade ämnen från tillverkningsindustrin) Fri A

7602 00 90 Skrot Fri A

7603

Pulver och fjäll av aluminium

7603 10 00 Pulver med annan än bladstruktur 5 A

7603 20 00 Pulver med bladstruktur; fjäll 5 A

7604 Stång

och profiler av aluminium

7604 10 Av olegerat aluminium

7604 10 10

Stång 7,5 A

7604 10 90

Profiler 7,5 A

Av aluminiumlegering

7604 21 00

Ihåliga profiler 7,5 A

7604 29

Andra

7604 29 10

– – Stång 7,5 A

7604 29 90

– – Profiler 7,5 A

SV

556 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

574

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7605 Tråd

av aluminium

Av olegerat aluminium

7605 11 00

Med ett största tvärmått av mer än 7 mm 7,5 A

7605 19 00

Annan 7,5 A

Av aluminiumlegering

7605 21 00

Med ett största tvärmått av mer än 7 mm 7,5 A

7605 29 00

Annan 7,5 A

7606 Plåt

och band av aluminium, med en tjocklek av mer än 0,2 mm

Av kvadratisk eller rektangulär form

7606 11

Av olegerat aluminium

7606 11 10

– – Målade, lackerade eller plastöverdragna 7,5 A

– – – Andra

7606 11 91

– – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm 7,5 A

7606 11 93

– – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 6 mm 7,5 A

7606 11 99

– – – Med en tjocklek av minst 6 mm 7,5 A

7606 12

Av aluminiumlegering

7606 12 10

– –

Band för persienner 7,5 A

– – –

Andra

7606 12 50

– – – Målade, lackerade eller plastöverdragna 7,5 A

– – – – Andra

7606 12 91

– – – – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm 7,5 A

7606 12 93

– – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 6 mm 7,5 A

7606 12 99

– – – – – Med en tjocklek av minst 6 mm 7,5 A

Av annan form

7606 91 00

Av olegerat aluminium 7,5 A

7606 92 00

Av aluminiumlegering 7,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 557

Prop. 2013/14:167

Bilaga

575

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7607 Folier

av aluminium (även tryckta eller på baksidan förstärkta med

papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förs­

tärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm

Utan förstärkning

7607 11

Valsade men inte vidare bearbetade

7607 11 10

– – Med en tjocklek av mindre än 0,021 mm 7,5 A

7607 11 90

– – Med en tjocklek av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm 7,5 A

7607 19

Andra

7607 19 10

– – Med en tjocklek av mindre än 0,021 mm 7,5 A

– – – Med en tjocklek av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm

7607 19 91

– – – – Självhäftande 7,5 A

7607 19 99

– – – – Andra 7,5 A

7607 20 Med förstärkning

7607 20 10

Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av mindre

än 0,021 mm

10 A

– –

Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av minst

0,021 mm men högst 0,2 mm

7607 20 91

– – Självhäftande 7,5 A

7607 20 99

– – Andra 7,5 A

7608 Rör

av aluminium

7608 10 00 Av olegerat aluminium 7,5 A

7608 20

Av aluminiumlegering

7608 20 20

Svetsade 7,5 A

– – Andra

7608 20 81

– – Endast strängpressade 7,5 A

7608 20 89

– – Andra 7,5 A

7609 00 00

Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium 5,9 A

7610 Konstruktioner

(med undantag av monterade eller monteringsfär­

diga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex.

broar, brosektioner, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak,

dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, räcken och

pelare), av aluminium; plåt, stång, profiler, rör o.d. av aluminium,

bearbetade för användning i konstruktioner

SV

558 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

576

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7610 10 00 Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar 6 A

7610 90

Andra slag

7610 90 10

Broar och brosektioner, torn och fackverksmaster 7 A

7610 90 90

Andra 6 A

7611 00 00

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla

slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas),

med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller

värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller

utrustning för uppvärmning eller avkylning

6 A

7612 Fat,

burkar, flaskor, askar och liknande behållare (inbegripet för­

packningsrör och förpackningstuber), av aluminium, för alla slags

ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med

en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeiso­

lerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning

för uppvärmning eller avkylning

7612 10 00 Förpackningstuber 6 A

7612 90

Andra slag

7612 90 10

Tablettrör 6 A

7612 90 20

Behållare av sådana slag som används till aerosoler 6 A

– – Andra

7612 90 91

– – Med en rymd av minst 50 l 6 A

7612 90 98

– – Med en rymd av mindre än 50 l 6 A

7613 00 00

Behållare av aluminium för komprimerad eller till vätska förtätad

gas

6 A

7614 Tvinnad

tråd, linor, flätade band o.d., av aluminium, utan elektrisk

isolering

7614 10 00

Med kärna av stål 6 A

7614 90 00 Andra slag 6 A

7615 Bords-,

köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana

artiklar, av aluminium; diskbollar, putsvantar o.d., av aluminium;

sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av aluminium

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana

artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.

7615 11 00

Diskbollar, putsvantar o.d. 6 A

7615 19

Andra slag

7615 19 10

– – Gjutna 6 A

7615 19 90

– – Andra slag 6 A

7615 20 00 Sanitetsgods och delar till sanitetsgods 6 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 559

Prop. 2013/14:167

Bilaga

577

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7616 Andra

varor av aluminium

7616 10 00 Spik, stift, märlor, skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar,

kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor och liknande artik­

lar

6 A

Andra slag

7616 91 00

Duk, galler och nät (inbegripet stängselnät) av aluminiumtråd 6 A

7616 99

Andra

7616 99 10

– – Gjutna 6 A

7616 99 90

– – Andra 6 A

78 KAPITEL

78 – BLY OCH VAROR AV BLY

7801 Bly

i obearbetad form

7801 10 00 Raffinerat bly 2,5 A

Annat

7801 91 00

Innehållande, efter vikten räknat, huvudsakligen antimon som

annat legeringsämne

2,5 A

7801 99

Annat

7801 99 10

– – För raffinering, innehållande minst 0,02 viktprocent silver Fri A

– – –

Annat

7801 99 91

– – – – Blylegeringar 2,5 A

7801 99 99

– – – – Annat 2,5 A

7802 00 00

Avfall och skrot av bly Fri A

7804

Plåt, band och folier av bly; pulver och fjäll av bly

Plåt, band och folier

7804 11 00

Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst

0,2 mm

5 A

7804 19 00

Andra 5 A

7804 20 00 Pulver och fjäll Fri A

7806 00

Andra varor av bly

7806 00 10 Behållare med blyavskärmning för transport eller förvaring av

radioaktiva ämnen (Euratom)

Fri A

7806 00 30 Stång, profiler och tråd 5 A

7806 00 50 Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) 5 A

SV

560 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

578

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

7806 00 90 Andra slag 5 A

79 KAPITEL

79 – ZINK OCH VAROR AV ZINK

7901 Zink

i obearbetad form

Olegerad zink

7901 11 00

Innehållande minst 99,99 viktprocent zink 2,5 A

7901 12

Innehållande mindre än 99,99 viktprocent zink

7901 12 10

– – Innehållande minst 99,95 viktprocent men mindre än

99,99 viktprocent zink

2,5 A

7901 12 30

– – Innehållande minst 98,5 viktprocent men mindre än

99,95 viktprocent zink

2,5 A

7901 12 90

– – Innehållande minst 97,5 viktprocent men mindre än

98,5 viktprocent zink

2,5 A

7901 20 00 Zinklegeringar 2,5 A

7902 00 00

Avfall och skrot av zink Fri A

7903 Stoft,

pulver och fjäll av zink

7903 10 00 Zinkstoft 2,5 A

7903 90 00

Andra slag 2,5 A

7904 00 00

Stång, profiler och tråd av zink 5 A

7905 00 00

Plåt, band och folier av zink 5 A

7907 00

Andra varor av zink

7907 00 10 Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) 5 A

7907 00 90 Andra slag 5 A

80 KAPITEL

80 – TENN OCH VAROR AV TENN

8001 Tenn

i obearbetad form

8001 10 00 Olegerat tenn Fri A

8001 20 00 Tennlegeringar Fri A

8002 00 00

Avfall och skrot av tenn Fri A

8003 00 00

Stång, profiler och tråd av tenn Fri A

8007 00

Andra varor av tenn

8007 00 10 Plåt och band med en tjocklek av mer än 0,2 mm Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 561

Prop. 2013/14:167

Bilaga

579

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8007 00 30 Folie (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp,

plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmate­

rial inte inräknat) av högst 0,2 mm; pulver och fjäll

Fri A

8007 00 50 Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) Fri A

8007 00 90 Andra Fri A

81 KAPITEL

81 – ANDRA OÄDLA METALLER; KERMETER; VAROR

AV DESSA MATERIAL

8101

Volfram och varor av volfram, inbegripet avfall och skrot

8101 10 00 Pulver 5 B

Andra slag

8101 94 00

Volfram i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits en­

bart genom sintring

5 B

8101 96 00

Tråd 6 A

8101 97 00

Avfall och skrot Fri A

8101 99

Andra

8101 99 10

– – Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring),

profiler, plåt, band och folier

6 A

8101 99 90

– –

Andra 7 A

8102 Molybden

och varor av molybden, inbegripet avfall och skrot

8102 10 00 Pulver 4 B

Andra slag

8102 94 00

Molybden i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits

enbart genom sintring

3 B

8102 95 00

Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring),

profiler, plåt, band och folier

5 A

8102 96 00

Tråd 6,1 A

8102 97 00

Avfall och skrot Fri A

8102 99 00

Andra 7 A

8103 Tantal

och varor av tantal, inbegripet avfall och skrot

8103 20 00 Tantal i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart

genom sintring; pulver

Fri A

8103 30 00 Avfall och skrot Fri A

8103 90 Andra slag

SV

562 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

580

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8103 90 10 –

Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring),

profiler, tråd, plåt, band och folier

3 A

8103 90 90

Andra 4 A

8104

Magnesium och varor av magnesium, inbegripet avfall och skrot

Magnesium i obearbetad form

8104 11 00

Innehållande minst 99,8 viktprocent magnesium 5,3 B

8104 19 00

Annat 4 B

8104 20 00 Avfall och skrot Fri A

8104 30 00 Jämnstora spån och korn, sorterade enligt storleksordning; pulver 4 A

8104 90 00 Andra slag 4 A

8105 Koboltskärsten

och andra mellanprodukter vid framställning av

kobolt; kobolt och varor av kobolt, inbegripet avfall och skrot

8105 20 00 Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid framställning av

kobolt; kobolt i obearbetad form; pulver

Fri A

8105 30 00 Avfall och skrot Fri A

8105 90 00 Andra slag 3 A

8106 00

Vismut och varor av vismut, inbegripet avfall och skrot

8106 00 10 Vismut i obearbetad form; avfall och skrot; pulver Fri A

8106 00 90 Andra 2 A

8107

Kadmium och varor av kadmium, inbegripet avfall och skrot

8107 20 00 Kadmium i obearbetad form; pulver 3 B

8107 30 00 Avfall och skrot Fri A

8107 90 00 Andra slag 4 A

8108

Titan och varor av titan, inbegripet avfall och skrot

8108 20 00 Titan i obearbetad form; pulver 5 B

8108 30 00 Avfall och skrot 5 B

8108 90 Andra slag

8108 90 30

Stång, profiler och tråd 7 A

8108 90 50

Plåt, band och folier 7 A

8108 90 60

Rör 7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 563

Prop. 2013/14:167

Bilaga

581

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8108 90 90 –

Andra 7 A

8109

Zirkonium och varor av zirkonium, inbegripet avfall och skrot

8109 20 00 Zirkonium i obearbetad form; pulver 5 B

8109 30 00 Avfall och skrot Fri A

8109 90 00 Andra slag 9 A

8110 Antimon

och varor av antimon, inbegripet avfall och skrot

8110 10 00 Antimon i obearbetad form; pulver 7 C

8110 20 00 Avfall och skrot Fri A

8110 90 00 Andra slag 7 A

8111 00

Mangan och varor av mangan, inbegripet avfall och skrot

Mangan i obearbetad form; avfall och skrot; pulver

8111 00 11 Mangan i obearbetad form; pulver Fri A

8111 00 19

Avfall och skrot Fri A

8111 00 90 Andra slag 5 A

8112 Beryllium,

krom, germanium, vanadin, gallium, hafnium, indium,

niob (columbium), rhenium och tallium samt varor av dessa me­

taller, inbegripet avfall och skrot

Beryllium

8112 12 00

I obearbetad form; pulver Fri A

8112 13 00

Avfall och skrot Fri A

8112 19 00

Annat 3 A

Krom

8112 21

I obearbetad form; pulver

8112 21 10

– – Legeringar innehållande mer än 10 viktprocent nickel Fri A

8112 21 90

– – Annat 3 B

8112 22 00

Avfall och skrot Fri A

8112 29 00

Annat 5 A

Tallium

8112 51 00

I obearbetad form; pulver 1,5 A

8112 52 00

Avfall och skrot Fri A

SV

564 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

582

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8112 59 00 –

Annat 3 B

Andra slag

8112 92

I obearbetad form; avfall och skrot; pulver

8112 92 10

– – Hafnium (celtium) 3 B

– – – Niob (columbium); rhenium; gallium; indium; vanadin; germa­

nium

8112 92 21

– – – Avfall och skrot Fri A

– – – – Annat

8112 92 31

– – – – – Niob (columbium); rhenium 3 B

8112 92 81

– – – – – Indium 2 A

8112 92 89

– – – – – Gallium 1,5 A

8112 92 91

– – – – – Vanadin Fri A

8112 92 95

– – – – – Germanium 4,5 B

8112 99

Andra

8112 99 20

– – Hafnium (celtium); germanium 7 A

8112 99 30

– – Niob (columbium); rhenium 9 A

8112 99 70

– – Gallium; indium; vanadin 3 A

8113 00

Kermeter och varor av kermeter, inbegripet avfall och skrot

8113 00 20 I obearbetad form 4 B

8113 00 40 Avfall och skrot Fri A

8113 00 90 Andra slag 5 A

82

KAPITEL 82 – VERKTYG, REDSKAP, KNIVAR, SKEDAR OCH

GAFFLAR AV OÄDEL METALL; DELAR AV OÄDEL METALL

TILL SÅDANA ARTIKLAR

8201 Handverktyg

och handredskap av följande slag: spadar, skyfflar,

korpar, hackor, högafflar, grepar, krattor, räfsor och rakor; yxor,

röjknivar och liknande huggverktyg; sekatörer och liknande klipp­

verktyg av alla slag; liar, skäror, höknivar, häcksaxar, fäll- och

klyvkilar samt andra verktyg och redskap av sådana slag som

används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

8201 10 00 Spadar och skyfflar 1,7 A

8201 20 00 Högafflar och grepar 1,7 A

8201 30 00 Hackor, korpar, krattor, räfsor och rakor 1,7 A

8201 40 00 Yxor, röjknivar och liknande huggverktyg 1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 565

Prop. 2013/14:167

Bilaga

583

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8201 50 00 Sekatörer och liknande klippverktyg av alla slag (inbegripet fjä­

derfäsaxar)

1,7 A

8201 60 00 Häcksaxar, beskärningssaxar och liknande saxar för två händer 1,7 A

8201 90 00 Andra handverktyg och handredskap av sådana slag som an­

vänds inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

1,7 A

8202 Handsågar;

blad för alla slags sågar (inbegripet slitsfräsar, spårfräsar

och otandade sågblad)

8202 10 00 Handsågar 1,7 A

8202 20 00 Bandsågblad 1,7 A

Cirkelsågblad (inbegripet slitsfräsar och spårfräsar)

8202 31 00

Med verksam del av stål 2,7 A

8202 39 00

Andra slag, inbegripet delar 2,7 A

8202 40 00 Sågkedjor för motorsågar 1,7 A

Andra sågblad

8202 91 00

Raka sågblad för metallbearbetning 2,7 A

8202 99

Andra slag

– – – Med verksam del av stål

8202 99 11

– – – – För metallbearbetning 2,7 A

8202 99 19

– – – – För bearbetning av andra material 2,7 A

8202 99 90

– – Med verksam del av annat material 2,7 A

8203 Filar,

raspar, tänger (inbegripet avbitartänger), pincetter, plåtsaxar,

röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande handverktyg

8203 10 00 Filar, raspar och liknande verktyg 1,7 A

8203 20

Tänger (inbegripet avbitartänger men inte håltänger), pincetter

och liknande verktyg

8203 20 10

Pincetter 1,7 A

8203 20 90

Andra 1,7 A

8203 30 00

Plåtsaxar och liknande verktyg 1,7 A

8203 40 00 Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande verktyg 1,7 A

SV

566 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

584

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8204 Skruvnycklar

och skiftnycklar (inbegripet momentnycklar); utbyt­

bara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag

Skruvnycklar och skiftnycklar

8204 11 00

Skruvnycklar 1,7 A

8204 12 00

Skiftnycklar 1,7 A

8204 20 00 Utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag 1,7 A

8205 Handverktyg

(inbegripet glasmästardiamanter), inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans; blåslampor; skruvstycken, skruvt­

vingar o.d., andra än tillbehör och delar till verktygsmaskiner; städ;

transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar och

slipskivor med ställning

8205 10 00 Borr- och gängverktyg 1,7 A

8205 20 00 Hammare och släggor 3,7 A

8205 30 00

Hyvlar, stämjärn, skölpar och liknande skärande verktyg för trä­

bearbetning

3,7 A

8205 40 00 Skruvmejslar 3,7 A

Andra handverktyg (inbegripet glasmästardiamanter)

8205 51 00

Verktyg och redskap för hushållsbruk 3,7 A

8205 59

Andra

8205 59 10

– – Verktyg för murare, formare, cementarbetare, gipsarbetare och

målare

3,7 A

8205 59 30

– – Patrondrivna apparater för nitning, pluggning, etc. 2,7 A

8205 59 90

– –

Andra slag 2,7 A

8205 60 00 Blåslampor 2,7 A

8205 70 00 Skruvstycken, skruvtvingar o.d. 3,7 A

8205 80 00 Städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slips­

tenar och slipskivor med ställning

2,7 A

8205 90 00 Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående varunum­

ren

3,7 A

8206 00 00

Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr 8202–8205, i

detaljhandelsförpackningar

3,7 A

8207

Utbytbara verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för verk­

tygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning,

arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning), in­

begripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning

av metall, samt verktyg för berg- eller jordborrning

Verktyg för berg- eller jordborrning

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 567

Prop. 2013/14:167

Bilaga

585

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8207 13 00 –

Med verksam del av kermet 2,7 A

8207 19

Andra, inbegripet delar

8207 19 10

– – Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 A

8207 19 90

– – Andra slag 2,7 A

8207 20 Dragskivor och matriser för dragning eller strängpressning av

metall

8207 20 10

Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 A

8207 20 90

Med verksam del av annat material 2,7 A

8207 30 Verktyg för pressning eller stansning

8207 30 10

För metallbearbetning 2,7 A

8207 30 90

Andra slag 2,7 A

8207 40 Verktyg för gängning

– – För metallbearbetning

8207 40 10

– – Gängtappar 2,7 A

8207 40 30

– – Andra gängverktyg 2,7 A

8207 40 90

Andra slag 2,7 A

8207 50 Verktyg för borrning, andra än för berg- eller jordborrning

8207 50 10

Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 A

– – Med verksam del av annat material

8207 50 30

– – Mur- och betongborrar 2,7 A

– – – Andra slag

– – – – För metallbearbetning

8207 50 50

– – – – – Med verksam del av kermet 2,7 A

8207 50 60

– – – – – Med verksam del av snabbstål 2,7 A

8207 50 70

– – – – – Med verksam del av annat material 2,7 A

8207 50 90

– – – – Andra slag 2,7 A

8207 60 Verktyg för arborrning o.d. eller driftning

8207 60 10

Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 A

– – Med verksam del av annat material

– – –

För arborrning

SV

568 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

586

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8207 60 30 –

– – – För metallbearbetning 2,7 A

8207 60 50

– – –

Andra slag 2,7 A

– – – För brotschning

8207 60 70

– – – För metallbearbetning 2,7 A

8207 60 90

– – – Andra slag 2,7 A

8207 70 Verktyg för fräsning

– – För metallbearbetning

8207 70 10

– – Med verksam del av kermet 2,7 A

– – –

Med verksam del av annat material

8207 70 31

– – – Skaftfräsar 2,7 A

8207 70 35

– – – Gängfräsar 2,7 A

8207 70 38

– – – Andra 2,7 A

8207 70 90

Andra slag 2,7 A

8207 80 Verktyg för svarvning

– – För metallbearbetning

8207 80 11

– –

Med verksam del av kermet 2,7 A

8207 80 19

– – Med verksam del av annat material 2,7 A

8207 80 90

Andra slag 2,7 A

8207 90 Andra utbytbara verktyg

8207 90 10

Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant 2,7 A

– – Med verksam del av annat material

8207 90 30

– – Klingor till skruvmejslar 2,7 A

8207 90 50

– –

Verktyg för kuggskärning 2,7 A

– – – Andra

– – – – Med verksam del av kermet

8207 90 71

– – – – – För metallbearbetning 2,7 A

8207 90 78

– – – – – Andra slag 2,7 A

– – – – Med verksam del av annat material

8207 90 91

– – – – – För metallbearbetning 2,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 569

Prop. 2013/14:167

Bilaga

587

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8207 90 99

– – – – – Andra slag 2,7 A

8208 Knivar

och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater

8208 10 00 För metallbearbetning 1,7 A

8208 20 00 För träbearbetning 1,7 A

8208 30

För köksmaskiner eller för maskiner som används inom livs­

medelsindustrin

8208 30 10

Cirkelsågar 1,7 A

8208 30 90

Andra slag 1,7 A

8208 40 00 För maskiner som används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller

skogsbruk

1,7 A

8208 90 00 Andra slag 1,7 A

8209 00

Plattor, skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade, av

kermet

8209 00 20 Vändskär 2,7 A

8209 00 80

Andra slag 2,7 A

8210 00 00

Handdrivna mekaniska apparater och redskap, som väger högst

10 kg och som används för beredning eller servering av matvaror

eller drycker

2,7 A

8211 Knivar

med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdsknivar),

andra än knivar enligt nr 8208, samt blad till sådana knivar

8211 10 00 Satser med olika artiklar 8,5 A

Andra slag

8211 91

Bordsknivar med fast blad

8211 91 30

– – Bordsknivar med skaft och blad av rostfritt stål 8,5 A

8211 91 80

– – Andra 8,5 A

8211 92 00

Andra knivar med fast blad 8,5 A

8211 93 00

Andra knivar än sådana med fast blad 8,5 A

8211 94 00

Knivblad 6,7 A

8211 95 00

Skaft av oädel metall 2,7 A

8212 Rakknivar,

rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska) samt blad

till dessa (inbegripet ämnen till rakblad i bandform)

8212 10 Rakknivar, rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska)

8212 10 10

Rakhyvlar med icke-utbytbara blad 2,7 A

8212 10 90

Andra slag 2,7 A

8212 20 00 Blad till rakhyvlar (inbegripet ämnen till rakblad i bandform) 2,7 A

SV

570 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

588

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8212 90 00 Andra delar 2,7 A

8213 00 00

Saxar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, samt skär

till saxar enligt detta nummer

4,2 A

8214 Andra

skär- och klippverktyg (t.ex. hårklippningsmaskiner,

huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller

för hushållsbruk, pappersknivar); artiklar och satser av artiklar

för manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar)

8214 10 00 Pappersknivar, brevöppnare, raderknivar, pennvässare samt blad

till sådana artiklar

2,7 A

8214 20 00 Artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegri­

pet nagelfilar)

2,7 A

8214 90 00 Andra slag 2,7 A

8215 Skedar,

gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar, socker­

tänger och liknande köks- och bordsartiklar

8215 10 Satser med olika artiklar, innehållande minst en artikel som är

förgylld, försilvrad eller platinerad

8215 10 20

Satser med enbart artiklar som är förgyllda, försilvrade eller

platinerade

4,7 A

– – Andra slag

8215 10 30

– – Av rostfritt stål 8,5 A

8215 10 80

– – Andra 4,7 A

8215 20 Andra satser med olika artiklar

8215 20 10

Av rostfritt stål 8,5 A

8215 20 90

Andra 4,7 A

Andra slag

8215 91 00

Förgyllda, försilvrade eller platinerade 4,7 A

8215 99

Andra

8215 99 10

– – Av rostfritt stål 8,5 A

8215 99 90

– – Andra 4,7 A

83 KAPITEL

83 – DIVERSE VAROR AV OÄDEL METALL

8301

Hänglås och andra lås (nyckellås, kombinationslås och elektriska

lås) av oädel metall; knäppen och byglar med knäppe, försedda

med lås, av oädel metall; nycklar av oädel metall till i detta num­

mer nämnda artiklar

8301 10 00 Hänglås 2,7 A

8301 20 00 Lås av sådana slag som används till motorfordon 2,7 A

8301 30 00 Lås av sådana slag som används till möbler 2,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 571

Prop. 2013/14:167

Bilaga

589

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8301 40 Andra lås

– – Lås av sådana slag som används till dörrar på byggnader

8301 40 11

– – Cylinderlås 2,7 A

8301 40 19

– – Andra 2,7 A

8301 40 90

Andra lås 2,7 A

8301 50 00 Knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås 2,7 A

8301 60 00 Delar 2,7 A

8301 70 00 Separat föreliggande nycklar 2,7 A

8302

Beslag och liknande artiklar av oädel metall, som är lämpliga för

möbler, dörrar, trappor, fönster, markiser, persienner, rullgardiner,

karosserier, sadelmakeriarbeten, koffertar, kistor, skrin e.d.; kläd­

hängare, hatthängare, konsoler o.d., av oädel metall; länkrullar

med hjulhållare av oädel metall; automatiska dörrstängare av oädel

metall

8302 10 00 Gångjärn 2,7 A

8302 20 00 Länkrullar 2,7 A

8302 30 00 Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för motorfordon 2,7 A

Andra beslag och liknande artiklar

8302 41 00

Lämpliga för byggnader 2,7 A

8302 42 00

Andra, lämpliga för möbler 2,7 A

8302 49 00

Andra 2,7 A

8302 50 00 Klädhängare, hatthängare, konsoler o.d. 2,7 A

8302 60 00

Automatiska dörrstängare 2,7 A

8303 00 Kassaskåp,

kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., armerade eller

på annat sätt förstärkta, förvaringsfack för kassavalv samt kas­

saskrin, dokumentskrin o.d., av oädel metall

8303 00 10 Kassaskåp, kassakistor, armerade eller på annat sätt förstärkta 2,7 A

8303 00 30 Dörrar till kassavalv e.d., armerade eller på annat sätt förstärkta 2,7 A

8303 00 90 Kassaskrin, dokumentskrin o.d. 2,7 A

8304 00 00

Dokumentskåp, kortregisterskåp, brevkorgar, manuskripthållare,

pennfat, stämpelställ och liknande kontors- och skrivbordsartiklar,

av oädel metall, andra än kontorsmöbler enligt nr 9403

2,7 A

8305 Mekanismer

och beslag för samlingspärmar eller brevordnare, pap­

persklämmor, gem, ryttare till kortregister och liknande kontors­

artiklar, av oädel metall; häftklammer i staplar (för t.ex. kon­

torsbruk, tapetserarbruk eller emballering), av oädel metall

SV

572 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

590

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8305 10 00 Mekanismer och beslag till samlingspärmar eller brevordnare 2,7 A

8305 20 00 Häftklammer i staplar 2,7 A

8305 90 00 Andra, inbegripet delar 2,7 A

8306 Ringklockor,

bjällror, gonggonger o.d., icke elektriska, av oädel

metall; statyetter och andra prydnadsföremål, av oädel metall; foto­

grafiramar, tavelramar och liknande ramar, av oädel metall; speglar

av oädel metall

8306 10 00 Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d. Fri A

Statyetter och andra prydnadsföremål

8306 21 00

Förgyllda, försilvrade eller platinerade Fri A

8306 29

Andra

8306 29 10

– – Av koppar Fri A

8306 29 90

– – Av annan oädel metall Fri A

8306 30 00

Fotografiramar, tavelramar och liknande ramar; speglar 2,7 A

8307 Böjliga

slangar och rör av oädel metall, även med kopplingsanord­

ningar

8307 10 00 Av järn eller stål 2,7 A

8307 90 00 Av annan oädel metall 2,7 A

8308

Knäppen, byglar med knäppe, spännen med eller utan knäppe,

hakar, hyskor, snörhålsringar o.d., av oädel metall, av sådana slag

som används till kläder, skodon, markiser, handväskor, reseffekter

e.d.; rörnitar och tvåspetsnitar, av oädel metall; pärlor och paljetter,

av oädel metall

8308 10 00 Hakar, hyskor och snörhålsringar 2,7 A

8308 20 00

Rörnitar och tvåspetsnitar 2,7 A

8308 90 00 Andra, inbegripet delar 2,7 A

8309 Proppar,

kapsyler och lock (inbegripet kronkorkar, skruvkapsyler

och proppar med pip), sprundtappar med gängning, sprundplåtar,

plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel metall

8309 10 00

Kronkorkar 2,7 A

8309 90 Andra slag

8309 90 10

Blykapsyler; aluminiumkapsyler med diameter av mer än

21 mm

3,7 A

8309 90 90

Andra 2,7 A

8310 00 00

Skyltar, namnplåtar, adressplåtar och liknande plåtar, siffror, bok­

stäver och andra symboler, av oädel metall, med undantag av

sådana som omfattas av nr 9405

2,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 573

Prop. 2013/14:167

Bilaga

591

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8311 Tråd,

stavar, rör, plattor, elektroder och liknande produkter av

oädel metall eller hårdmetall, överdragna eller fyllda med fluss­

medel, av sådana slag som används för lödning eller svetsning eller

för pålödning eller påsvetsning av metall eller hårdmetall; tråd och

stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprutning

8311 10 Överdragna elektroder av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvets­

ning

8311 10 10

Svetselektroder fyllda med järn eller stål och överdragna med

eldfast material

2,7 A

8311 10 90

Andra 2,7 A

8311 20 00 Fylld tråd av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning 2,7 A

8311 30 00 Överdragna stavar och fylld tråd, av oädel metall, för lödning

eller svetsning med låga

2,7 A

8311 90 00 Andra slag 2,7 A

XVI AVDELNING

XVI - MASKINER OCH APPARATER SAMT MEKA­

NISKA REDSKAP; ELEKTRISK MATERIEL; DELAR TILL SÅDANA

VAROR; APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING

AV LJUD, APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING

AV BILDER OCH LJUD FÖR TELEVISION SAMT DELAR OCH

TILLBEHÖR TILL SÅDANA APPARATER

84 KAPITEL

84 – KÄRNREAKTORER, ÅNGPANNOR, MASKINER,

APPARATER OCH MEKANISKA REDSKAP; DELAR TILL SÅ­

DANA VAROR

8401 Kärnreaktorer;

obestrålade bränsleelement för kärnreaktorer; maski­

ner och apparater för isotopseparation

8401 10 00 Kärnreaktorer (Euratom) 5,7 A

8401 20 00 Maskiner och apparater för isotopseparation samt delar till så­

dana (Euratom)

3,7 A

8401 30 00 Obestrålade bränsleelement (Euratom) 3,7 A

8401 40 00 Delar till kärnreaktorer (Euratom) 3,7 A

8402 Ångpannor

och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvat­

tenpannor för centraluppvärmning som också kan producera låg­

trycksånga); hetvattenpannor

Ångpannor och andra ånggeneratorer

8402 11 00

Vattenrörspannor med en ångproduktion av mer än 45 ton per

timme

2,7 A

8402 12 00

Vattenrörspannor med en ångproduktion av högst 45 ton per

timme

2,7 A

8402 19

Andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegripet hybridpannor

8402 19 10

– – Tubpannor 2,7 A

8402 19 90

– – Andra 2,7 A

8402 20 00 Hetvattenpannor 2,7 A

SV

574 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

592

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8402 90 00 Delar 2,7 A

8403 Värmepannor

för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr

8402

8403 10 Värmepannor

8403 10 10

Av gjutjärn 2,7 A

8403 10 90

Andra 2,7 A

8403 90 Delar

8403 90 10

Av gjutjärn 2,7 A

8403 90 90

Andra 2,7 A

8404 Hjälpapparater

för användning tillsammans med ånggeneratorer

eller värmepannor enligt nr 8402 eller 8403 (t.ex. economisers,

överhettare, sotningsapparater och anordningar för stoftåterföring);

kondensorer för ångmaskiner

8404 10 00 Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer

eller värmepannor enligt nr 8402 eller 8403

2,7 A

8404 20 00

Kondensorer för ångmaskiner 2,7 A

8404 90 00 Delar 2,7 A

8405 Generatorer

för gengas eller vattengas, även med gasrenare; gene­

ratorer för acetylengas samt liknande gasgeneratorer som arbetar

med vatten, även med gasrenare

8405 10 00 Generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; ge­

neratorer för framställning av acetylengas samt liknande gasgene­

ratorer som arbetar med vatten, även med gasrenare

1,7 A

8405 90 00 Delar 1,7 A

8406 Ångturbiner

8406 10 00 Turbiner för framdrivning av fartyg 2,7 A

Andra slag

8406 81

Med en effekt av mer än 40 MW

8406 81 10

– – Ångturbiner för elektriska generatorer 2,7 A

8406 81 90

– – Andra slag 2,7 A

8406 82

Med en effekt av högst 40 MW

– – – Ångturbiner för elektriska generatorer med en effekt av

8406 82 11

– – – Högst 10 MW 2,7 A

8406 82 19

– – – Mer än 10 MW 2,7 A

8406 82 90

– –

Andra slag 2,7 A

8406 90 Delar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 575

Prop. 2013/14:167

Bilaga

593

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8406 90 10 –

Statorblad, rotorer och rotorblad 2,7 A

8406 90 90

Andra 2,7 A

8407

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och

återgående eller roterande kolvar

8407 10 00 Motorer till luftfartyg 1,7 A

Motorer för fartygsdrift

8407 21

Utombordsmotorer

8407 21 10

– – Med en cylindervolym av högst 325 cm 3

6,2 A

– – – Med en cylindervolym av mer än 325 cm 3

8407 21 91

– – – – Med en effekt av högst 30 kW 4,2 A

8407 21 99

– – – –

Med en effekt av mer än 30 kW 4,2 A

8407 29

Andra

8407 29 20

– – Med en effekt av högst 200 kW 4,2 A

8407 29 80

– – Med en effekt av mer än 200 kW 4,2 A

Motorer med fram- och återgående kolvar, av sådana slag som

används för framdrivning av fordon enligt kap. 87 och med en

cylindervolym av

8407 31 00

Högst 50 cm 3

2,7 A

8407 32 –

Mer än 50 cm 3 men högst 250 cm 3

8407 32 10 –

– – Mer än 50 cm 3 men högst 125 cm 3

2,7 A

8407 32 90 –

– – Mer än 125 cm 3 men högst 250 cm 3

2,7 A

8407 33 –

Mer än 250 cm 3 men högst 1 000 cm 3

8407 33 10 –

– – För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10

som framförs av gående; motorfordon enligt nr 8703, 8704

och 8705

2,7 A

8407 33 90

– – Andra 2,7 A

8407 34

Mer än 1 000 cm 3

8407 34 10 –

– – För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10

som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motor­

fordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym

understigande 2 800 cm 3 , motorfordon enligt nr 8705

2,7 A

– – – Andra

SV

576 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

594

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8407 34 30 –

– – – Begagnade 4,2 A

– – – – Nya, med en cylindervolym av

8407 34 91

– – – – – Högst 1 500 cm 3

4,2 A

8407 34 99

– – – – – Mer än 1 500 cm 3

4,2 A

8407 90 Andra motorer

8407 90 10

Med en cylindervolym av högst 250 cm 3

2,7 A

– – Med en cylindervolym av mer än 250 cm 3

8407 90 50 –

– – För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10

som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motor­

fordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym

understigande 2 800 cm

3

, motorfordon enligt nr 8705

2,7 A

– – – Andra

8407 90 80

– – – Med en effekt av högst 10 kW 4,2 A

8407 90 90

– – – Med en effekt av mer än 10 kW 4,2 A

8408 Förbränningskolvmotorer

med kompressionständning (diesel- eller

semidieselmotorer)

8408 10 Motorer för fartygsdrift

– – Begagnade

8408 10 11

– – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00

Fri A

8408 10 19

– –

Andra 2,7 A

– – Nya, med en effekt av

– – – Högst 15 kW

8408 10 22

– – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogser­

båtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri A

8408 10 24

– – – Andra 2,7 A

– – – Mer än 15 kW men högst 50 kW

8408 10 26

– – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogser­

båtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri A

8408 10 28

– – – Andra 2,7 A

– – – Mer än 50 kW men högst 100 kW

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 577

Prop. 2013/14:167

Bilaga

595

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8408 10 31

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogser­

båtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri A

8408 10 39

– – – – Andra 2,7 A

– – – Mer än 100 kW men högst 200 kW

8408 10 41

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogser­

båtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri A

8408 10 49

– – – – Andra 2,7 A

– – –

Mer än 200 kW men högst 300 kW

8408 10 51

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogser­

båtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri A

8408 10 59

– – – – Andra 2,7 A

– – – Mer än 300 kW men högst 500 kW

8408 10 61

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogser­

båtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri A

8408 10 69

– – – – Andra 2,7 A

– – – Mer än 500 kW men högst 1 000 kW

8408 10 71

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogser­

båtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri A

8408 10 79

– – – – Andra 2,7 A

– – – Mer än 1 000 kW men högst 5 000 kW

8408 10 81

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogser­

båtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri A

8408 10 89

– – – – Andra 2,7 A

– – – Mer än 5 000 kW

8408 10 91

– – – – För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogser­

båtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00

Fri A

8408 10 99

– – – –

Andra 2,7 A

8408 20 Motorer av sådana slag som används för framdrivning av fordon

enligt kap. 87

SV

578 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

596

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8408 20 10 –

– – För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10

som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motor­

fordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym

understigande 2 500 cm 3 , motorfordon enligt nr 8705

2,7 A

– – Andra

– – – För hjulförsedda jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med en

effekt av

8408 20 31

– – – Högst 50 kW 4,2 A

8408 20 35

– – – Mer än 50 kW men högst 100 kW 4,2 A

8408 20 37

– – –

Mer än 100 kW 4,2 A

– – – För andra fordon enligt kap. 87, med en effekt av

8408 20 51

– – – Högst 50 kW 4,2 A

8408 20 55

– – – Mer än 50 kW men högst 100 kW 4,2 A

8408 20 57

– – – Mer än 100 kW men högst 200 kW 4,2 A

8408 20 99

– – – Mer än 200 kW 4,2 A

8408 90 Andra motorer

8408 90 21

För drift av spårbundna trafikmedel 4,2 A

– –

Andra

8408 90 27

– – Begagnade 4,2 A

– – – Nya, med en effekt av

8408 90 41

– – – Högst 15 kW 4,2 A

8408 90 43

– – – Mer än 15 kW men högst 30 kW 4,2 A

8408 90 45

– – – Mer än 30 kW men högst 50 kW 4,2 A

8408 90 47

– – – Mer än 50 kW men högst 100 kW 4,2 A

8408 90 61

– – –

Mer än 100 kW men högst 200 kW 4,2 A

8408 90 65

– – – Mer än 200 kW men högst 300 kW 4,2 A

8408 90 67

– – – Mer än 300 kW men högst 500 kW 4,2 A

8408 90 81

– – – Mer än 500 kW men högst 1 000 kW 4,2 A

8408 90 85

– – – Mer än 1 000 kW men högst 5 000 kW 4,2 A

8408 90 89

– – – Mer än 5 000 kW 4,2 A

8409 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till motorer enligt nr 8407 eller 8408

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 579

Prop. 2013/14:167

Bilaga

597

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8409 10 00 Till luftfartygsmotorer 1,7 A

Andra slag

8409 91 00

Lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till för­

bränningskolvmotorer med gnisttändning

2,7 A

8409 99 00

Andra 2,7 A

8410 Hydrauliska

turbiner, vattenhjul samt regulatorer för sådana ma­

skiner

Hydrauliska turbiner samt vattenhjul, med en effekt av

8410 11 00

Högst 1 000 kW 4,5 A

8410 12 00

Mer än 1 000 kW men högst 10 000 kW 4,5 A

8410 13 00

Mer än 10 000 kW 4,5 A

8410 90

Delar, inbegripet regulatorer

8410 90 10

Av gjutet järn eller stål 4,5 A

8410 90 90

Andra 4,5 A

8411 Turbojetmotorer,

turbopropmotorer och andra gasturbinmotorer

Turbojetmotorer

8411 11 00

Med en dragkraft av högst 25 kN 3,2 A

8411 12

Med en dragkraft av mer än 25 kN

8411 12 10

– – Med en dragkraft av mer än 25 kN men högst 44 kN 2,7 A

8411 12 30

– – Med en dragkraft av mer än 44 kN men högst 132 kN 2,7 A

8411 12 80

– – Med en dragkraft av mer än 132 kN 2,7 A

Turbopropmotorer

8411 21 00

Med en effekt av högst 1 100 kW 3,6 A

8411 22

Med en effekt av mer än 1 100 kW

8411 22 20

– – Med en effekt av mer än 1 100 kW men högst 3 730 kW 2,7 A

8411 22 80

– – Med en effekt av mer än 3 730 kW 2,7 A

Andra gasturbinmotorer

8411 81 00

Med en effekt av högst 5 000 kW 4,1 A

8411 82

Med en effekt av mer än 5 000 kW

8411 82 20

– – Med en effekt av mer än 5 000 kW men högst 20 000 kW 4,1 A

SV

580 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

598

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8411 82 60 –

– – Med en effekt av mer än 20 000 kW men högst 50 000 kW 4,1 A

8411 82 80

– – Med en effekt av mer än 50 000 kW 4,1 A

Delar

8411 91 00

Till turbojet- och turbopropmotorer 2,7 A

8411 99 00

Andra 4,1 A

8412 Andra

motorer

8412 10 00 Reaktionsmotorer, andra än turbojetmotorer 2,2 A

Hydrauliska motorer

8412 21

Linjärt arbetande (cylindrar)

8412 21 20

– – Hydrauliska system 2,7 A

8412 21 80

– – Andra 2,7 A

8412 29

Andra

8412 29 20

– – Hydrauliska system 4,2 A

– – – Andra

8412 29 81

– – – Hydrauliska motorer (s.k. hydraulic fluid power motors) 4,2 A

8412 29 89

– – – Andra 4,2 A

Tryckluftsmotorer

8412 31 00

Linjärt arbetande (cylindrar) 4,2 A

8412 39 00

Andra 4,2 A

8412 80 Andra slag

8412 80 10

Ångmaskiner 2,7 A

8412 80 80

Andra 4,2 A

8412 90 Delar

8412 90 20

För andra reaktionsmotorer än turbojetmotorer 1,7 A

8412 90 40

För hydrauliska motorer 2,7 A

8412 90 80

Andra 2,7 A

8413 Vätskepumpar,

även försedda med mätanordning; vätskeelevatorer

Pumpar, försedda med eller avsedda att förses med mätanordning

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 581

Prop. 2013/14:167

Bilaga

599

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8413 11 00 –

Bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana slag som används

på bensinstationer eller i garage

1,7 A

8413 19 00

Andra 1,7 A

8413 20 00 Handpumpar, andra än sådana enligt nr 8413 11 eller 8413 19 1,7 A

8413 30

Bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbrännings­

kolvmotorer

8413 30 20

Insprutningspumpar 1,7 A

8413 30 80

Andra 1,7 A

8413 40 00 Betongpumpar 1,7 A

8413 50 Andra kolv- eller membranpumpar

8413 50 20

Hydrauliska enheter 1,7 A

8413 50 40

Doseringspumpar 1,7 A

– – Andra

– – – Kolvpumpar

8413 50 61

– – – –

Hydrauliska pumpar 1,7 A

8413 50 69

– – – – Andra 1,7 A

8413 50 80

– – Andra 1,7 A

8413 60 Andra roterande förträngningspumpar

8413 60 20

Hydrauliska enheter 1,7 A

– – Andra

– – – Kugghjulspumpar

8413 60 31

– – – – Hydrauliska pumpar 1,7 A

8413 60 39

– – – – Andra 1,7 A

– – – Vätskeringspumpar

8413 60 61

– – – – Hydrauliska pumpar 1,7 A

8413 60 69

– – – – Andra 1,7 A

8413 60 70

– – Skruvpumpar 1,7 A

8413 60 80

– – Andra 1,7 A

8413 70 Andra centrifugalpumpar

– – Dränkbara pumpar

SV

582 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

600

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8413 70 21 –

– – Enstegs 1,7 A

8413 70 29

– – Flerstegs 1,7 A

8413 70 30

Cirkulationspumpar utan axeltätning för centralvärme- och

varmvattensanläggningar

1,7 A

– – Andra, med utloppsdiameter av

8413 70 35

– – Högst 15 mm 1,7 A

– – – Mer än 15 mm

8413 70 45

– – – Pumpar med kanalhjul eller sidokanalhjul 1,7 A

– – – – Pumpar med radialhjul

– – – – – Enstegs

– – – – – – Enkelsugande pumpar

8413 70 51

– – – – – – – I hopbyggt skick (monobloc) 1,7 A

8413 70 59

– – – – – – –

Andra 1,7 A

8413 70 65

– – – – – – Dubbelsugande pumpar 1,7 A

8413 70 75

– – – – – Flerstegs 1,7 A

– – – – Andra centrifugalpumpar

8413 70 81

– – – – – Enstegs 1,7 A

8413 70 89

– – – – – Flerstegs 1,7 A

Andra pumpar; vätskeelevatorer

8413 81 00

Pumpar 1,7 A

8413 82 00

Vätskeelevatorer 1,7 A

Delar

8413 91 00

Till pumpar 1,7 A

8413 92 00

Till vätskeelevatorer 1,7 A

8414

Luft- eller vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra gaser

samt fläktar och blåsmaskiner; ventilations- eller cirkulationskåpor

med inbyggd fläkt, även försedda med filter

8414 10 Vakuumpumpar

8414 10 20

För användning vid tillverkning av halvledare 1,7 A

– – Andra slag

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 583

Prop. 2013/14:167

Bilaga

601

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8414 10 25 –

– – Pumpar med roterande kolvar, lamellpumpar, molekylarpum­

par och Rootsvakuumpumpar

1,7 A

– – – Andra

8414 10 81

– – – –

Diffusionspumpar, kryo- och adsorptionspumpar 1,7 A

8414 10 89

– – – – Andra 1,7 A

8414 20 Hand- eller fotdrivna luftpumpar

8414 20 20

Cykelpumpar 1,7 A

8414 20 80

Andra 2,2 A

8414 30 Luftkompressorer av sådana slag som används i kyl- eller frys­

utrustning

8414 30 20

Högst 0,4 kW 2,2 A

– – Mer än 0,4 kW

8414 30 81

– –

Hermetiska eller halvhermetiska 2,2 A

8414 30 89

– – Andra 2,2 A

8414 40 Luftkompressorer monterade på ett hjulförsett underrede avsett

att dragas

8414 40 10

Med en kapacitet per minut av högst 2 m 3

2,2 A

8414 40 90 –

Med en kapacitet per minut av mer än 2 m

3

2,2 A

Fläktar

8414 51 00

Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med inbyggd elekt­

risk motor med en effekt av högst 125 W

3,2 A

8414 59

Andra

8414 59 20

– – Propellerfläktar 2,3 A

8414 59 40

– – Centrifugalfläktar 2,3 A

8414 59 80

– – Andra 2,3 A

8414 60 00 Ventilations- eller cirkulationskåpor med en horisontell sidlängd

av högst 120 cm

2,7 A

8414 80 Andra

– – Turbokompressorer

8414 80 11

– – Enstegs 2,2 A

8414 80 19

– – Flerstegs 2,2 A

– – Kolvkompressorer med övertryck av

– – – Högst 15 bar med en kapacitet per timme av

SV

584 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

602

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8414 80 22 –

– – – Högst 60 m 3

2,2 A

8414 80 28 –

– – – Mer än 60 m 3

2,2 A

– – – Mer än 15 bar med en kapacitet per timme av

8414 80 51

– – – Högst 120 m 3

2,2 A

8414 80 59 –

– – – Mer än 120 m 3

2,2 A

– – Rotationskompressorer

8414 80 73

– – Med en axel 2,2 A

– – – Med flera axlar

8414 80 75

– – – Skruvkompressorer 2,2 A

8414 80 78

– – – Andra 2,2 A

8414 80 80

Andra 2,2 A

8414 90 00

Delar 2,2 A

8415 Luftkonditioneringsapparater

bestående av en motordriven fläkt

samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, in­

begripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras

separat

8415 10 Apparater av fönster- eller väggtyp, hopbyggda till en enhet eller

av typen ”split-system” (system bestående av separata komponen­

ter)

8415 10 10

Hopbyggda till en enhet 2,2 A

8415 10 90

Av typen ”split-system” 2,7 A

8415 20 00 Av sådant slag som används för personer, i motorfordon 2,7 A

Andra slag

8415 81 00

Innehållande en kylenhet och en ventil för reversering av avkyl­

nings-/uppvärmningskretsloppet (reversibla värmepumpar)

2,7 A

8415 82 00

Andra, innehållande en kylenhet 2,7 A

8415 83 00

Utan kylenhet 2,7 A

8415 90 00 Delar 2,7 A

8416

Brännare för flytande bränsle, pulveriserat fast bränsle eller gas, till

eldstäder; mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska

eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska

och liknande anordningar för sådana apparater

8416 10 Brännare för flytande bränsle

8416 10 10

Med inbyggd automatisk kontrollanordning 1,7 A

8416 10 90

Andra 1,7 A

8416 20 Andra brännare, inbegripet kombinationsbrännare

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 585

Prop. 2013/14:167

Bilaga

603

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8416 20 10 –

Endast för gas, hopbyggt skick (monobloc), med inbyggt fläkt

och kontrollanordning

1,7 A

8416 20 90

Andra 1,7 A

8416 30 00 Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstads­

rostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och lik­

nande anordningar för sådana apparater

1,7 A

8416 90 00 Delar 1,7 A

8417 Industri-

och laboratorieugnar, inbegripet förbränningsugnar, icke

elektriska

8417 10 00

Ugnar för rostning, smältning eller annan värmebehandling av

malm, sulfidmineral eller metall

1,7 A

8417 20 Ugnar för bagerier och konditorier

8417 20 10

Tunnelugnar 1,7 A

8417 20 90

Andra 1,7 A

8417 80 Andra slag

8417 80 10

Förbränningsugnar för avfall 1,7 A

8417 80 20

Tunnel- och muffelugnar för bränning av keramiska produkter 1,7 A

8417 80 80

Andra 1,7 A

8417 90 00 Delar 1,7 A

8418 Kylskåp,

frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och

andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt

nr 8415

8418 10 Kombinerade kyl- och frysskåp med separata yttre dörrar

8418 10 20

Med en rymd av mer än 340 liter 1,9 A

8418 10 80

Andra 1,9 A

Kylskåp av hushållstyp

8418 21

Kompressionskylskåp

8418 21 10

– – Med en rymd av mer än 340 l 1,5 A

– – – Andra

8418 21 51

– – – – Bordsmodeller 2,5 A

8418 21 59

– – – – Inbyggnadsmodeller 1,9 A

– – – – Andra, med en rymd av

8418 21 91

– – – – – Högst 250 l 2,5 A

SV

586 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

604

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8418 21 99

– – – – – Mer än 250 l men högst 340 l 1,9 A

8418 29 00

Andra 2,2 A

8418 30 Frysboxar med en rymd av högst 800 l

8418 30 20

Med en rymd av högst 400 l 2,2 A

8418 30 80

Med en rymd av mer än 400 l men högst 800 l 2,2 A

8418 40 Frysskåp med en rymd av högst 900 l

8418 40 20

Med en rymd av högst 250 l 2,2 A

8418 40 80

Med en rymd av mer än 250 l men högst 900 l 2,2 A

8418 50 Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar o.d.) för

lagring och visning av varor, med kyl- eller frysutrustning

– – Kyl- och frysdiskar och montrar med kyl- eller frysaggregat

8418 50 11

– – För frysta varor 2,2 A

8418 50 19

– – Andra 2,2 A

– – Andra kyl- och frysmöbler

8418 50 91

– – För djupfrysning (med undantag av varor enligt nr 8418 30

och 8418 40)

2,2 A

8418 50 99

– – Andra 2,2 A

Annan kyl- eller frysutrustning; värmepumpar

8418 61 00

Värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr

8415

2,2 A

8418 69 00

Andra 2,2 A

Delar

8418 91 00

Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning 2,2 A

8418 99

Andra

8418 99 10

– –

Evaporatörer och kondensorer, dock inte för apparater för

hushållsbruk

2,2 A

8418 99 90

– – Andra slag 2,2 A

8419 Maskiner

och apparater, även med elektrisk uppvärmning (med

undantag av ugnar och annan utrustning enligt nr 8514), för

behandling av material genom förfaranden som inbegriper tempe­

raturändring, såsom uppvärmning, kokning, rostning, destillering,

rektifiering, sterilisering, pastörisering, ångbehandling, torkning, in­

dunstning, förångning, kondensering eller avkylning, dock inte

maskiner och apparater av sådana slag som används för hushålls­

bruk; genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke

elektriska

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 587

Prop. 2013/14:167

Bilaga

605

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

Genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elekt­

riska

8419 11 00

Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare 2,6 A

8419 19 00

Andra 2,6 A

8419 20 00 Steriliseringsapparater för medicinskt eller kirurgiskt bruk eller

för laboratoriebruk

Fri A

Maskiner och apparater för torkning

8419 31 00

För jordbruksprodukter 1,7 A

8419 32 00

För trä, pappersmassa, papper eller papp 1,7 A

8419 39

Andra

8419 39 10

– – För varor av keramiskt material 1,7 A

8419 39 90

– – Andra 1,7 A

8419 40 00 Maskiner och apparater för destillering eller rektifiering 1,7 A

8419 50 00

Värmeväxlare 1,7 A

8419 60 00 Maskiner och apparater för kondensering av luft eller annan gas

till vätska

1,7 A

Andra maskiner och apparater

8419 81

För beredning av varma drycker, för matlagning eller för upp­

värmning av mat

8419 81 20

– – Maskiner för framställning av kaffe och andra varma drycker 2,7 A

8419 81 80

– – Andra 1,7 A

8419 89

Andra

8419 89 10

– – Kyltorn och liknande apparater för direkt nedkylning (utan

skiljevägg) med hjälp av återcirkulerande vatten

1,7 A

8419 89 30

– – Apparater och anläggningar för vakuumförstoftning av metall 2,4 A

8419 89 98

– – Andra 2,4 A

8419 90 Delar

8419 90 15

Till steriliseringsapparater enligt nr 8419 20 00 Fri A

8419 90 85

Andra 1,7 A

8420 Kalandrar

och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbet­

ning av metall eller glas, samt valsar till sådana maskiner

8420 10 Kalandrar och andra valsmaskiner

8420 10 10

Av sådana slag som används i textilindustrin 1,7 A

8420 10 30

Av sådana slag som används i pappersindustrin 1,7 A

SV

588 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

606

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8420 10 50 –

Av sådana slag som används i gummi- eller plastindustrierna 1,7 A

8420 10 90

Andra 1,7 A

Delar

8420 91

Valsar

8420 91 10

– – Av gjutjärn 1,7 A

8420 91 80

– – Andra 2,2 A

8420 99 00

Andra 2,2 A

8421 Centrifuger,

inbegripet torkcentrifuger; maskiner och apparater för

filtrering eller rening av vätskor eller gaser

Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger

8421 11 00

Mjölkseparatorer 2,2 A

8421 12 00

Torkcentrifuger för tvätt 2,7 A

8421 19

Andra

8421 19 20

– –

Centrifuger av det slag som används i laboratorier 1,5 A

8421 19 70

– – Andra Fri A

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor

8421 21 00

För filtrering eller rening av vatten 1,7 A

8421 22 00

För filtrering eller rening av drycker, andra än vatten 1,7 A

8421 23 00

Olje- eller bränslefilter för förbränningsmotorer 1,7 A

8421 29 00

Andra 1,7 A

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser

8421 31 00

Luftrenare till förbränningsmotorer 1,7 A

8421 39

Andra

8421 39 20

– – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av luft 1,7 A

– – – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av andra

gaser

8421 39 40

– – – Med hjälp av vätskor 1,7 A

8421 39 60

– – – Med katalytisk metod 1,7 A

8421 39 90

– – – Andra 1,7 A

Delar

8421 91 00

Till centrifuger, inbegripet delar till torkcentrifuger 1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 589

Prop. 2013/14:167

Bilaga

607

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8421 99 00 –

Andra 1,7 A

8422 Diskmaskiner;

maskiner och apparater för rengöring eller torkning

av flaskor eller andra kärl; maskiner och apparater för påfyllning,

tillslutning, kapsylering eller etikettering av flaskor, burkar, askar,

lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; andra maskiner och

apparater för förpackning eller inslagning av varor (inbegripet ma­

skiner och apparater för inslagning av varor genom värmekrymp­

ning [heat-shrink]); apparater för inpressning av kolsyra i drycker

Diskmaskiner

8422 11 00

Av hushållstyp 2,7 A

8422 19 00

Andra 1,7 A

8422 20 00 Maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor

eller andra kärl

1,7 A

8422 30 00 Maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylering

eller etikettering av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar

eller andra förpackningar; apparater för inpressning av kolsyra

i drycker

1,7 A

8422 40 00 Andra maskiner och apparater för förpackning eller inslagning av

varor (inbegripet sådana för inslagning genom värmekrympning)

1,7 A

8422 90 Delar

8422 90 10

Till diskmaskiner 1,7 A

8422 90 90

Andra 1,7 A

8423 Vågar

(med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre),

inbegripet räkne- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar

8423 10

Personvågar, inbegripet barnvågar; hushållsvågar

8423 10 10

Hushållsvågar 1,7 A

8423 10 90

Andra 1,7 A

8423 20 00 Vågar för kontinuerlig vägning av varor på transportörer 1,7 A

8423 30 00 Toleransvågar, vågar för utvägning i säckar samt andra doserings­

vågar, inbegripet vågar med behållare

1,7 A

Andra vågar

8423 81

Med en kapacitet av högst 30 kg

8423 81 10

– – Kontrollvågar och automatiska kontrollmaskiner som arbetar

med utgångspunkt från en förutbestämd vikt

1,7 A

8423 81 30

– – Vågar för vägning och etikettering av färdigförpackade varor 1,7 A

8423 81 50

– – Butiksvågar 1,7 A

8423 81 90

– – Andra 1,7 A

SV

590 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

608

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8423 82 –

Med en kapacitet av mer än 30 kg men högst 5 000 kg

8423 82 10

– – Kontrollvågar och automatiska kontrollmaskiner som arbetar

med utgångspunkt från en förutbestämd vikt

1,7 A

8423 82 90

– – Andra 1,7 A

8423 89 00

Andra 1,7 A

8423 90 00 Vikter av alla slag till vågar; delar till vågar 1,7 A

8424

Mekaniska apparater (även för handkraft) för utsprutning, sprid­

ning eller finfördelning av vätskor eller pulver; brandsläcknings­

apparater, även laddade; sprutpistoler och liknande apparater; ång­

bläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater

8424 10 Brandsläckningsapparater, även laddade

8424 10 20

Med en vikt av högst 21 kg 1,7 A

8424 10 80

Andra 1,7 A

8424 20 00 Sprutpistoler och liknande apparater 1,7 A

8424 30

Ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater

– – Apparater för rengöring med vatten, med inbyggd motor

8424 30 01

– – Med uppvärmningsanordning 1,7 A

– – – Andra med motoreffekt av

8424 30 05

– – – Högst 7,5 kW 1,7 A

8424 30 09

– – – Mer än 7,5 kW 1,7 A

– – Andra apparater

8424 30 10

– – Tryckluftsdrivna 1,7 A

8424 30 90

– – Andra 1,7 A

Andra apparater

8424 81

För jordbruk eller trädgårdsskötsel

8424 81 10

– –

Bevattningsapparater 1,7 A

– – – Andra slag

8424 81 30

– – – Bärbara apparater 1,7 A

– – – – Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 591

Prop. 2013/14:167

Bilaga

609

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8424 81 91

– – – – – Apparater för spridning av vätskor eller pulver avsedda för

montering på eller för att dragas av traktorer

1,7 A

8424 81 99

– – – – – Andra 1,7 A

8424 89 00

Andra slag 1,7 A

8424 90 00 Delar 1,7 A

8425

Taljor och lyftblock; vinschar och gångspel; domkrafter

Taljor och lyftblock

8425 11 00

Elmotordrivna Fri A

8425 19

Andra slag

8425 19 20

– – Handmanövrerade kedjespel Fri A

8425 19 80

– – Andra Fri A

Andra vinschar; gångspel

8425 31 00

Elmotordrivna Fri A

8425 39

Andra slag

8425 39 30

– – Med förbränningsmotor Fri A

8425 39 90

– – Andra Fri A

Domkrafter

8425 41 00

Stationära lyftplattformar för bilverkstäder Fri A

8425 42 00

Andra domkrafter, hydrauliska Fri A

8425 49 00

Andra Fri A

8426 Lyftkranar,

inbegripet kabelkranar och mobila portallyftare; grens­

letruckar och krantruckar

Traverskranar, brokranar, bockkranar, portalkranar, inbegripet

mobila portallyftare, samt gränsletruckar

8426 11 00

Traverskranar Fri A

8426 12 00

Mobila portallyftare på gummihjul samt grensletruckar Fri A

8426 19 00

Andra Fri A

8426 20 00 Tornkranar Fri A

8426 30 00 Portalsvängkranar Fri A

Andra maskiner, självgående

SV

592 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

610

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8426 41 00 –

Försedda med gummihjul Fri A

8426 49 00

Andra Fri A

Andra maskiner

8426 91

Avsedda för montering på vägfordon

8426 91 10

– –

Hydrauliska kranar för lastning och lossning av fordonet Fri A

8426 91 90

– – Andra Fri A

8426 99 00

Andra Fri A

8427 Gaffeltruckar;

andra truckar samt icke självgående vagnar, med lyft-

eller annan hanteringsutrustning

8427 10 Självgående truckar med elektrisk motor

8427 10 10

Med lyfthöjd av minst 1 m 4,5 A

8427 10 90

Andra 4,5 A

8427 20 Andra självgående truckar

– – Med lyfthöjd av minst 1 m

8427 20 11

– – Terränggående gaffeltruckar och andra stapeltruckar 4,5 A

8427 20 19

– – Andra 4,5 A

8427 20 90

Andra 4,5 A

8427 90 00 Icke självgående truckar och vagnar 4 A

8428 Andra

maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering,

lastning, lossning eller transport (t.ex. hissar, rulltrappor, transpor­

törer och linbanor)

8428 10 Hissar, inbegripet skiphissar

8428 10 20

Eldrivna Fri A

8428 10 80

Andra Fri A

8428 20

Pneumatiska elevatorer och transportörer

8428 20 30

Speciellt konstruerade för jordbruksanvändning Fri A

– – Andra

8428 20 91

– – För bulkmaterial Fri A

8428 20 98

– –

Andra Fri A

Andra kontinuerligt arbetande godselevatorer och godstranspor­

törer

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 593

Prop. 2013/14:167

Bilaga

611

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8428 31 00 –

Speciellt konstruerade för användning under jord Fri A

8428 32 00

Andra, försedda med skopor Fri A

8428 33 00

Andra, försedda med transportband Fri A

8428 39

Andra

8428 39 20

– – Rullbanor Fri A

8428 39 90

– – Andra Fri A

8428 40 00 Rulltrappor, rullramper och rulltrottoarer Fri A

8428 60 00 Linbanor och skidliftar; dragmekanismer för rälslinbanor Fri A

8428 90 Andra maskiner och apparater

8428 90 30

Utrustning för valsverk; valsbord för matning och uttagning av

produkter; apparater för tippning och hantering av göt; kulor,

stänger och plattor

Fri A

– – Andra

– – – Lastare speciellt konstruerade för jordbruksanvändning

8428 90 71

– – – –

Konstruerade för montering på jordbrukstraktorer Fri A

8428 90 79

– – – – Andra Fri A

– – – Andra

8428 90 91

– – – – Mekaniska lastapparater för bulkvaror Fri A

8428 90 95

– – – – Andra Fri A

8429 Självgående

bladschaktmaskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner,

lastare, stampmaskiner och vägvältar

Bladschaktmaskiner

8429 11 00

Bandburna Fri A

8429 19 00

Andra Fri A

8429 20 00 Väghyvlar Fri A

8429 30 00 Skrapor Fri A

8429 40 Stampmaskiner och vägvältar

– – Vägvältar

8429 40 10

– – Vibrationsvältar Fri A

8429 40 30

– – Andra Fri A

SV

594 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

612

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8429 40 90 –

Stampmaskiner Fri A

Grävmaskiner och lastare

8429 51

Lastare med framtill monterad skopa

8429 51 10

– – Lastare speciellt konstruerade för arbete under jord Fri A

– – – Andra

8429 51 91

– – – Bandtraktorlastare Fri A

8429 51 99

– – – Andra Fri A

8429 52

Maskiner med överbyggnad som har en svängvinkel av 360°

8429 52 10

– – Bandburna grävmaskiner Fri A

8429 52 90

– – Andra Fri A

8429 59 00

Andra Fri A

8430 Andra

maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering,

stampning, tillpackning, schaktning, borrning eller brytning av

jord, sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och påluppdrag­

ningsmaskiner; snöplogar och snöslungor

8430 10 00 Pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner Fri A

8430 20 00 Snöplogar och snöslungor Fri A

Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc. samt ma­

skiner för tunneldrivning

8430 31 00

Självgående Fri A

8430 39 00

Andra Fri A

Andra maskiner för borrning, inbegripet djupborrningsmaskiner

8430 41 00

Självgående Fri A

8430 49 00

Andra Fri A

8430 50 00 Andra maskiner och apparater, självgående Fri A

Andra maskiner och apparater, icke självgående

8430 61 00

Stampmaskiner och andra tillpackningsmaskiner Fri A

8430 69 00

Andra Fri A

8431 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till maskiner och apparater enligt nr 8425–8430

8431 10 00 Till maskiner och apparater enligt nr 8425 Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 595

Prop. 2013/14:167

Bilaga

613

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8431 20 00 Till maskiner och apparater enligt nr 8427 4 A

Till maskiner och apparater enligt nr 8428

8431 31 00

Till hissar (inbegripet skiphissar) och rulltrappor Fri A

8431 39

Andra

8431 39 10

– – Till valsverksutrustning enligt nr 8428 90 30 Fri A

8431 39 70

– – Andra Fri A

Till maskiner och apparater enligt nr 8426, 8429 eller 8430

8431 41 00

Skopor, skovlar, gripskopor och griptänger Fri A

8431 42 00

Blad till bladschaktmaskiner Fri A

8431 43 00

Delar till borrmaskiner enligt nr 8430 41 eller 8430 49 Fri A

8431 49

Andra

8431 49 20

– – Av gjutjärn eller gjutet stål Fri A

8431 49 80

– – Andra Fri A

8432 Maskiner

och redskap för lantbruk, trädgårdsskötsel eller skogs­

bruk, avsedda för jordens beredning eller odling; vältar för gräs­

mattor eller idrottsplatser

8432 10 Plogar

8432 10 10

Plogar med vändskiva Fri A

8432 10 90

Andra Fri A

Harvar, kultivatorer, ogräsrensare och hackor

8432 21 00

Tallriksharvar Fri A

8432 29

Andra

8432 29 10

– – Kultivatorer Fri A

8432 29 30

– – Harvar Fri A

8432 29 50

– – Rotorkultivatorer Fri A

8432 29 90

– – Andra Fri A

8432 30 Såmaskiner, planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner

– – Såmaskiner

8432 30 11

– – Precisionssåmaskiner med centraldrivning Fri A

8432 30 19

– – Andra Fri A

SV

596 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

614

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8432 30 90 –

Planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner Fri A

8432 40 Gödselspridare

8432 40 10

För konstgödning Fri A

8432 40 90

Andra Fri A

8432 80 00 Andra maskiner och redskap Fri A

8432 90 00 Delar Fri A

8433 Maskiner

och redskap för skörd eller tröskning, inbegripet halm-

eller foderpressar; gräsklippningsmaskiner och slåttermaskiner; ma­

skiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra jord­

bruksprodukter, andra än maskiner enligt nr 8437

Gräsklippningsmaskiner

8433 11

Motordrivna rotorgräsklippare

8433 11 10

– – Elektriska Fri A

– – – Andra slag

– – – – Självgående

8433 11 51

– – – – – Med förarsäte Fri A

8433 11 59

– – – – – Andra Fri A

8433 11 90

– – – Andra Fri A

8433 19

Andra

– – – Med motor

8433 19 10

– – –

Elektriska Fri A

– – – – Andra

– – – – – Självgående

8433 19 51

– – – – – – Med förarsäte Fri A

8433 19 59

– – – – – – Andra Fri A

8433 19 70

– – – – –

Andra Fri A

8433 19 90

– – Utan motor Fri A

8433 20 Slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda att monteras på

traktorer

8433 20 10

Med motor Fri A

– – Andra

– – – För att monteras eller dragas av traktor

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 597

Prop. 2013/14:167

Bilaga

615

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8433 20 51

– – – – Med horisontellt roterande skär Fri A

8433 20 59

– – – – Andra Fri A

8433 20 90

– – Andra Fri A

8433 30 Andra maskiner och redskap för höskörd

8433 30 10

Hövändare, höräfsor och räfsor Fri A

8433 30 90

Andra Fri A

8433 40 Halm- och foderpressar, även med pickup

8433 40 10

Halm- och foderpressar med pickup Fri A

8433 40 90

Andra Fri A

Andra maskiner och redskap för skörd; maskiner för tröskning

8433 51 00

Skördetröskor Fri A

8433 52 00

Andra maskiner för tröskning Fri A

8433 53

Bet-, rotfrukts- och potatisupptagare

8433 53 10

– – Potatisupptagare Fri A

8433 53 30

– – Maskiner för blastning och upptagning av betor Fri A

8433 53 90

– – Andra Fri A

8433 59

Andra

– – – Exakthackar

8433 59 11

– – – – Självgående Fri A

8433 59 19

– – – –

Andra Fri A

8433 59 30

– – Maskiner för vinskörd Fri A

8433 59 80

– – Andra Fri A

8433 60 00 Maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra

jordbruksprodukter

Fri A

8433 90 00 Delar Fri A

8434 Mjölkningsmaskiner

samt maskiner och apparater för mejerihante­

ringen

8434 10 00 Mjölkningsmaskiner Fri A

8434 20 00 Maskiner och apparater för mejerihanteringen Fri A

8434 90 00 Delar Fri A

SV

598 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

616

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8435

Pressar, krossar och liknande maskiner och apparater som används

vid framställning av vin, cider, fruktsaft eller liknande drycker

8435 10 00 Maskiner och apparater 1,7 A

8435 90 00 Delar 1,7 A

8436 Andra

maskiner och apparater för jordbruk, trädgårdsskötsel,

skogsbruk, fjäderfäavel eller biodling, inbegripet groningsapparater

försedda med maskinell utrustning eller uppvärmningsanordning;

äggkläckningsapparater och kycklingmödrar

8436 10 00 Maskiner och apparater för beredning av djurfoder 1,7 A

Maskiner och apparater för fjäderfäavel; äggkläckningsapparater

och kycklingmödrar

8436 21 00

Äggkläckningsapparater och kycklingmödrar 1,7 A

8436 29 00

Andra 1,7 A

8436 80 Andra maskiner och apparater

8436 80 10

För skogsbruk 1,7 A

– – Andra slag

8436 80 91

– – Automatiska vattenhoar 1,7 A

8436 80 99

– –

Andra 1,7 A

Delar

8436 91 00

Till maskiner och apparater för fjäderfäavel; äggkläckningsappa­

rater eller kycklingmödrar

1,7 A

8436 99 00

Andra 1,7 A

8437 Maskiner

och apparater för rensning eller sortering av spannmål,

torkade baljväxtfrön eller andra frön: maskiner och apparater som

används inom kvarnindustrin eller för bearbetning av spannmål

eller torkade baljväxtfrön, andra än maskiner och apparater av

lantbrukstyp

8437 10 00 Maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål,

torkade baljväxtfrön eller andra frön

1,7 A

8437 80 00

Andra maskiner och apparater 1,7 A

8437 90 00 Delar 1,7 A

8438 Maskiner

och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans i detta kapitel, för industriell beredning eller tillverkning

av matvaror eller drycker, andra än maskiner och apparater som

används för utvinning eller beredning av animaliska eller vegeta­

biliska fetter och feta oljor

8438 10 Bagerimaskiner samt maskiner och apparater för tillverkning av

makaroner, spagetti e.d.

8438 10 10

Bagerimaskiner 1,7 A

8438 10 90

Maskiner och apparater för tillverkning av makaroner, spagetti

e.d.

1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 599

Prop. 2013/14:167

Bilaga

617

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8438 20 00 –

Maskiner och apparater för tillverkning av konfektyrer, kakao

eller choklad

1,7 A

8438 30 00 Maskiner och apparater för sockerframställning 1,7 A

8438 40 00 Maskiner och apparater för bryggerier 1,7 A

8438 50 00 Maskiner och apparater för beredning av kött eller fjäderfä 1,7 A

8438 60 00 Maskiner och apparater för beredning av frukt, bär, nötter eller

köksväxter

1,7 A

8438 80 Andra maskiner och apparater

8438 80 10

För beredning av te eller kaffe 1,7 A

– – Andra

8438 80 91

– – För beredning eller tillverkning av drycker 1,7 A

8438 80 99

– – Andra 1,7 A

8438 90 00 Delar 1,7 A

8439 Maskiner

och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellu­

losahaltiga material eller för tillverkning eller efterbehandling av

papper eller papp

8439 10 00 Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cel­

lulosahaltiga material

1,7 A

8439 20 00 Maskiner och apparater för tillverkning av papper eller papp 1,7 A

8439 30 00 Maskiner och apparater för efterbehandling av papper eller papp 1,7 A

Delar

8439 91

Till maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa

cellulosahaltiga material

8439 91 10

– – Av gjutet järn eller stål 1,7 A

8439 91 90

– – Andra 1,7 A

8439 99

Andra

8439 99 10

– –

Av gjutet järn eller stål 1,7 A

8439 99 90

– – Andra 1,7 A

8440 Bokbinderimaskiner

och bokbinderiapparater, inbegripet trådhäft­

maskiner

8440 10 Maskiner och apparater

8440 10 10

Falsmaskiner 1,7 A

8440 10 20

Upptagningsmaskiner 1,7 A

8440 10 30

Sy- och häftmaskiner 1,7 A

8440 10 40

Limbindningsmaskiner 1,7 A

SV

600 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

618

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8440 10 90 –

Andra 1,7 A

8440 90 00 Delar 1,7 A

8441 Andra

maskiner och apparater för bearbetning av pappersmassa,

papper eller papp, inbegripet skärmaskiner av alla slag

8441 10 Skärmaskiner

8441 10 10

Kombinerade skär- och upprullningsmaskiner 1,7 A

8441 10 20

Andra längs- och tvärskärningsapparater 1,7 A

8441 10 30

Apparater för giljotinskärning 1,7 A

8441 10 40

Treknivstrimmare 1,7 A

8441 10 80

Andra 1,7 A

8441 20 00 Maskiner och apparater för tillverkning av påsar, bärkassar, säc­

kar eller kuvert

1,7 A

8441 30 00 Maskiner och apparater för tillverkning av kartonger, askar, lå­

dor, rör, fat eller liknande förpackningar på annat sätt än genom

formpressning

1,7 A

8441 40 00 Maskiner och apparater för formpressning av varor av pappers­

massa, papper eller papp

1,7 A

8441 80 00 Andra maskiner och apparater 1,7 A

8441 90 Delar

8441 90 10

Till skärmaskiner 1,7 A

8441 90 90

Andra 1,7 A

8442 Maskiner,

apparater och redskap (andra än verktygsmaskiner enligt

nr 8456–8465) för preparering eller tillverkning av klichéer,

tryckplåtar, tryckcylindrar eller andra tryckformar; klichéer,

tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar; plåtar, cylindrar

och litografiska stenar, preparerade för grafiskt ändamål (t.ex. sli­

pade, kornade eller polerade)

8442 30 Maskiner, apparater och redskap

8442 30 10

Fotosättmaskiner 1,7 A

– – Andra

8442 30 91

– – För typgjutning eller typsättning (t.ex. linotype-, monotype-,

intertypemaskiner) med eller utan gjututrustning

Fri A

8442 30 99

– – Andra 1,7 A

8442 40 00

Delar till tidigare nämnda maskiner, apparater och redskap 1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 601

Prop. 2013/14:167

Bilaga

619

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8442 50 –

Klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar; plå­

tar, cylindrar och litografiska stenar, preparerade för grafiskt än­

damål (t.ex. slipade, kornade eller polerade)

– – Med tryckbild

8442 50 21

– – För högtryck 1,7 A

8442 50 23

– – För plantryck 1,7 A

8442 50 29

– – Annan 1,7 A

8442 50 80

Andra 1,7 A

8443 Tryckpressar

som används för tryckning med tryckplåtar, tryck­

cylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442; andra skrivare,

kopieringsapparater och telefaxapparater, även kombinerade; delar

och tillbehör

Tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryck­

cylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442

8443 11 00

Offsetpressar med rullmatning 1,7 A

8443 12 00

Offsetpressar med arkmatning, av kontorstyp (för ark med en

storlek av högst 22 × 36 cm i ovikt skick)

1,7 A

8443 13

Andra offsetpressar

– – – Med arkmatning

8443 13 10

– – – – Begagnade 1,7 A

– – – – Nya, för ark av format

8443 13 31

– – – – – Högst 52 × 74 cm 1,7 A

8443 13 35

– – – – – Över 52 × 74 cm men högst 74 × 107 cm 1,7 A

8443 13 39

– – – – – Över 74 × 107 cm 1,7 A

8443 13 90

– – Andra 1,7 A

8443 14 00

Boktryckpressar (högtryckpressar) med rullmatning, andra än

för flexografiskt tryck

1,7 A

8443 15 00

Boktryckpressar (högtryckpressar), andra än med rullmatning

och för flexografiskt tryck

1,7 A

8443 16 00

Tryckpressar för flexografiskt tryck 1,7 A

8443 17 00

Djuptryckpressar 1,7 A

8443 19

Andra

8443 19 20

– – För tryckning av textilmaterial 1,7 A

8443 19 40

– – För användning vid tillverkning av halvledare 1,7 A

SV

602 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

620

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8443 19 70 –

– –

Andra 1,7 A

Andra skrivare, kopieringsapparater och telefaxapparater, även

kombinerade

8443 31

Apparater som utför minst två av arbetsuppgifterna utskrift,

kopiering och telefaxöverföring och kan anslutas till en maskin

för automatisk databehandling eller till ett nätverk

8443 31 10

– – Maskiner för kopiering och telefaxöverföring, även med funk­

tion för tryckning, och som har en kapacitet för kopiering på

högst tolv enfärgade sidor per minut

Fri A

– – – Andra

8443 31 91

– – – Maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och

tryck av kopiorna genom elektrostatiskt tryck

6 A

8443 31 99

– – – Andra Fri A

8443 32

Andra, som kan anslutas till en maskin för automatisk databe­

handling eller till ett nätverk

8443 32 10

– – Skrivare Fri A

8443 32 30

– – Telefaxapparater Fri A

– – – Andra

8443 32 91

– – – Maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och

tryck av kopiorna genom elektrostatiskt tryck

6 A

8443 32 93

– – – Övriga maskiner med kopieringsfunktion där ett optiskt sy­

stem ingår

Fri A

8443 32 99

– – – Andra 2,2 A

8443 39

Andra

8443 39 10

– – Maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och

tryck av kopiorna genom elektrostatiskt tryck

6 A

– – – Andra kopieringsapparater

8443 39 31

– – – Med optiskt system Fri A

8443 39 39

– – – Andra 3 A

8443 39 90

– – Andra 2,2 A

Delar och tillbehör

8443 91

Delar och tillbehör till tryckpressar som används för tryckning

med tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr

8442

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 603

Prop. 2013/14:167

Bilaga

621

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8443 91 10 –

– – Till maskiner enligt nr 8443 19 40 1,7 A

– – – Andra

8443 91 91

– – – – Av gjutet järn eller stål 1,7 A

8443 91 99

– – – – Andra 1,7 A

8443 99

Andra

8443 99 10

– – Sammansatta elektroniska komponenter Fri A

8443 99 90

– – Andra Fri A

8444 00

Maskiner för sprutning, sträckning, texturering eller nedskärning av

konstfibermaterial

8444 00 10 Maskiner för sprutning 1,7 A

8444 00 90 Andra 1,7 A

8445

Maskiner för beredning av textilfibrer; maskiner för spinning, tvin­

ning eller snodd av textilgarn samt andra maskiner för framställ­

ning av textilgarn; maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaski­

ner), rullning eller haspling av textilgarn samt maskiner för bered­

ning av textilgarn för användning i maskiner enligt nr 8446 eller

8447

Maskiner för beredning av textilfibrer

8445 11 00

Kardmaskiner 1,7 A

8445 12 00

Kammaskiner 1,7 A

8445 13 00

Förspinnmaskiner 1,7 A

8445 19 00

Andra 1,7 A

8445 20 00 Maskiner för spinning 1,7 A

8445 30 Maskiner för tvinning eller snodd

8445 30 10

Maskiner för tvinning 1,7 A

8445 30 90

Maskiner för snodd 1,7 A

8445 40 00 Maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaskiner), rullning eller

haspling

1,7 A

8445 90 00 Andra slag 1,7 A

8446 Vävstolar

8446 10 00 För vävning av band (bredd högst 30 cm) 1,7 A

För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, ar­

betande med skyttel

8446 21 00

Maskinvävstolar 1,7 A

8446 29 00

Andra 1,7 A

SV

604 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

622

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8446 30 00 För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, skyt­

tellösa

1,7 A

8447 Trikåmaskiner,

maskbondningsmaskiner, maskiner för tillverkning

av överspunnet garn, tyll, spetsar, broderier, snörmakeriarbeten,

flätor eller nätknytningar samt maskiner för tuftning

Rundstickmaskiner

8447 11

Med en cylinderdiameter av högst 165 mm

8447 11 10

– – Arbetande med tungnålar 1,7 A

8447 11 90

– – Andra 1,7 A

8447 12

Med en cylinderdiameter av mer än 165 mm

8447 12 10

– – Arbetande med tungnålar 1,7 A

8447 12 90

– – Andra 1,7 A

8447 20 Flatstickmaskiner; maskbondningsmaskiner

8447 20 20

Varptrikåmaskiner (inbegripet Raschelmaskiner); maskbond­

ningsmaskiner

1,7 A

8447 20 80

Andra 1,7 A

8447 90 00 Andra slag 1,7 A

8448 Hjälpmaskiner

och hjälpapparater för användning tillsammans med

maskiner enligt nr 8444, 8445, 8446 eller 8447 (t.ex. skaftmaski­

ner, jacquardmaskiner, varp- och skottväktare samt anordningar

för skyttelväxling); delar och tillbehör som är lämpliga att använ­

das uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt detta num­

mer eller enligt nr 8444, 8445, 8446 eller 8447 (t.ex. spindlar,

spinnvingar, kardbeslag, kammar, spinnmunstycken, skyttlar, solv,

skaftramar och trikåmaskinsnålar)

Hjälpmaskiner och hjälpapparater för maskiner enligt nr 8444,

8445, 8446 eller 8447

8448 11 00

Skaftmaskiner och jacquardmaskiner; maskiner för reducering,

kopiering, stansning eller sammanbindning av kort till sådana

maskiner

1,7 A

8448 19 00

Andra 1,7 A

8448 20 00 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8444 eller till hjälp­

maskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

1,7 A

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8445 eller till hjälp­

maskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

8448 31 00

Kardbeslag 1,7 A

8448 32 00

Delar och tillbehör till maskiner för beredning av textilfibrer,

andra än kardbeslag

1,7 A

8448 33

Spindlar, spinnvingar, spinnringar och ringlöpare

8448 33 10

– – Spindlar och spinnvingar 1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 605

Prop. 2013/14:167

Bilaga

623

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8448 33 90 –

– – Spinnringar och ringlöpare 1,7 A

8448 39 00

Andra 1,7 A

Delar och tillbehör till vävstolar eller till hjälpmaskiner eller

hjälpapparater för vävstolar

8448 42 00

Vävskedar, solv och skaftramar 1,7 A

8448 49 00

Andra 1,7 A

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8447 eller till hjälp­

maskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

8448 51

Platiner, nålar och andra artiklar som används för mask- eller

öglebildning

8448 51 10

– – Platiner 1,7 A

8448 51 90

– –

Andra 1,7 A

8448 59 00

Andra 1,7 A

8449 00 00

Maskiner och apparater för tillverkning eller efterbehandling av filt

eller bondad duk som längdvara eller i tillformade stycken, inbegri­

pet maskiner för tillverkning av filthattar; hattformar

1,7 A

8450 Vattentvättmaskiner

för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner

som både tvättar och torkar tvätten

Maskiner för högst 10 kg torr tvätt

8450 11

Helautomatiska

– – –

För högst 6 kg torr tvätt

8450 11 11

– – – –

Frontmatade maskiner 3 A

8450 11 19

– – – – Toppmatade maskiner 3 A

8450 11 90

– – För mer än 6 kg men högst 10 kg torr tvätt 2,6 A

8450 12 00

Andra slag, med inbyggd centrifug 2,7 A

8450 19 00

Andra 2,7 A

8450 20 00 Maskiner för mer än 10 kg torr tvätt 2,2 A

8450 90 00 Delar 2,7 A

8451 Maskiner

och apparater (andra än tvättmaskiner enligt nr 8450) för

tvättning eller annan rengöring, vridning, torkning, strykning,

pressning (inbegripet fixeringspressar), blekning, färgning, apprete­

ring, beläggning, impregnering eller annan efterbehandling av tex­

tilgarn, textilvävnader eller andra textilvaror, även konfektionerade,

samt maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara

eller på annat underlag och som används vid tillverkning av lino­

leummattor eller liknande golvbeläggning; maskiner för upprull­

ning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av dukvaror av

textilmaterial

SV

606 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

624

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8451 10 00 Kemtvättmaskiner 2,2 A

Torkmaskiner

8451 21

För högst 10 kg torr tvätt

8451 21 10

– –

För högst 6 kg torr tvätt 2,2 A

8451 21 90

– – För mer än 6 kg men högst 10 kg torr tvätt 2,2 A

8451 29 00

Andra 2,2 A

8451 30 Stryk- och pressmaskiner (inbegripet fixeringspressar)

– – Elektriskt uppvärmda med en effekt

8451 30 10

– – Av högst 2 500 W 2,2 A

8451 30 30

– – Av mer än 2 500 W 2,2 A

8451 30 80

Andra 2,2 A

8451 40 00 Maskiner för vattentvätt, blekning eller färgning 2,2 A

8451 50 00 Maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller

tandning av textilvävnader e.d.

2,2 A

8451 80

Andra maskiner

8451 80 10

Maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara

eller annat underlag vid tillverkning av linoleummattor eller

liknande golvbeläggning

2,2 A

8451 80 30

Maskiner för appretering 2,2 A

8451 80 80

Andra 2,2 A

8451 90 00 Delar 2,2 A

8452 Symaskiner,

andra än trådhäftmaskiner enligt nr 8440; möbler,

stativ och överdrag, speciellt konstruerade för symaskiner; sy­

maskinsnålar

8452 10 Symaskiner för hemsömnad

– –

Symaskiner (endast skyttelsöm) vilkas överdel har en vikt av

högst 16 kg utan motor eller 17 kg med motor; symaskins­

överdelar (endast skyttelmaskiner) med en vikt av högst 16 kg

utan motor eller 17 kg med motor

8452 10 11

– – Symaskiner med ett värde per styck (utan stativ, bord eller

möbel) över EUR 65

5,7 A

8452 10 19

– – Andra 9,7 A

8452 10 90

Andra symaskiner och symaskinsöverdelar 3,7 A

Andra symaskiner

8452 21 00

Automatsymaskiner 3,7 A

8452 29 00

Andra 3,7 A

8452 30

Symaskinsnålar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 607

Prop. 2013/14:167

Bilaga

625

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8452 30 10 –

Med enkelt plattskaft 2,7 A

8452 30 90

Andra 2,7 A

8452 40 00 Möbler, stativ och överdrag för symaskiner samt delar till sådana

varor

2,7 A

8452 90 00 Andra delar till symaskiner 2,7 A

8453

Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan be­

arbetning av hudar, skinn eller läder eller för tillverkning eller

reparation av skodon eller andra varor av hudar, skinn eller läder,

andra än symaskiner

8453 10 00 Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan be­

arbetning av hudar, skinn eller läder

1,7 A

8453 20 00 Maskiner och apparater för tillverkning eller reparation av sko­

don

1,7 A

8453 80 00 Andra maskiner och apparater 1,7 A

8453 90 00 Delar 1,7 A

8454 Konvertrar,

gjutskänkar, götkokiller och gjutmaskiner av sådana

slag som används inom metallurgin eller i metallgjuterier

8454 10 00 Konvertrar 1,7 A

8454 20 00 Götkokiller och gjutskänkar 1,7 A

8454 30 Gjutmaskiner

8454 30 10

Pressgjutmaskiner 1,7 A

8454 30 90

Andra 1,7 A

8454 90 00 Delar 1,7 A

8455 Metallvalsverk

och valsar till sådana valsverk

8455 10 00 Rörvalsverk 2,7 A

Andra valsverk

8455 21 00

För varmvalsning eller kombinerad varm- och kallvalsning 2,7 A

8455 22 00

För kallvalsning 2,7 A

8455 30 Valsar till valsverk

8455 30 10

Av gjutjärn 2,7 A

– – Av friformsmitt stål

8455 30 31

– – Arbetsvalsar för varmvalsning; stödvalsar för varm- och kall­

valsning

2,7 A

8455 30 39

– – Arbetsvalsar för kallvalsning 2,7 A

8455 30 90

Av gjutet eller smitt stål 2,7 A

8455 90 00 Andra delar 2,7 A

SV

608 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

626

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8456 Verktygsmaskiner

för avverkande bearbetning av alla slags material

med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroero­

sion, elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plas­

maljusbåge

8456 10 00 Arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle 4,5 A

8456 20 00

Arbetande med ultraljud 3,5 A

8456 30

Arbetande med elektroerosion

– – Numeriskt styrda

8456 30 11

– – Tråderosionmaskiner 3,5 A

8456 30 19

– – Andra 3,5 A

8456 30 90

Andra 3,5 A

8456 90 00 Andra slag 3,5 A

8457 Fleroperationsmaskiner,

enstationsmaskiner med mer än en be­

arbetningsenhet samt transfermaskiner, för metallbearbetning

8457 10 Fleroperationsmaskiner

8457 10 10

Horisontella 2,7 A

8457 10 90

Andra 2,7 A

8457 20 00 Enstationsmaskiner med mer än en bearbetningsenhet 2,7 A

8457 30 Transfermaskiner

8457 30 10

Numeriskt styrda 2,7 A

8457 30 90

Andra 2,7 A

8458 Svarvar

(inbegripet fleroperationssvarvar) för avlägsnande av metall

Horisontella svarvar

8458 11

Numeriskt styrda

8458 11 20

– – Fleroperationssvarvar 2,7 A

– – – Automatsvarvar

8458 11 41

– – – Enspindliga 2,7 A

8458 11 49

– – – Flerspindliga 2,7 A

8458 11 80

– – Andra 2,7 A

8458 19

Andra

8458 19 20

– – Dubbsvarvar (motor eller verktyg) 2,7 A

8458 19 40

– – Automatsvarvar 2,7 A

8458 19 80

– –

Andra 2,7 A

Andra svarvar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 609

Prop. 2013/14:167

Bilaga

627

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8458 91 –

Numeriskt styrda

8458 91 20

– – Fleroperationssvarvar 2,7 A

8458 91 80

– –

Andra 2,7 A

8458 99 00

Andra 2,7 A

8459 Verktygsmaskiner

(inbegripet borr-, fräs- och gängenheter) för

borrning, arborrning, fräsning eller gängskärning i metall, andra

än svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) enligt nr 8458

8459 10 00 Borr-, fräs- och gängenheter 2,7 A

Andra borrmaskiner

8459 21 00

Numeriskt styrda 2,7 A

8459 29 00

Andra 2,7 A

Maskiner för arborrning, utgörande kombinerade borr- och fräs­

verk

8459 31 00

Numeriskt styrda 1,7 A

8459 39 00

Andra 1,7 A

8459 40 Andra maskiner för arborrning

8459 40 10

Numeriskt styrda 1,7 A

8459 40 90

Andra 1,7 A

Fräsmaskiner av knätyp

8459 51 00

Numeriskt styrda 2,7 A

8459 59 00

Andra 2,7 A

Andra fräsmaskiner

8459 61

Numeriskt styrda

8459 61 10

– –

Verktygsmaskiner 2,7 A

8459 61 90

– – Andra 2,7 A

8459 69

Andra

8459 69 10

– –

Verktygsfräsmaskiner 2,7 A

8459 69 90

– – Andra 2,7 A

8459 70 00 Andra gängskärningsmaskiner 2,7 A

8460 Verktygsmaskiner

för gradning, skärpning, slipning, hening, läpp­

ning, polering eller annan ytbehandling av metall eller kermet med

hjälp av slipstenar, slipmedel eller polerdon, andra än kuggskär­

nings- och kuggslipmaskiner enligt nr 8461

Planslipmaskiner, i vilka varje axels läge kan ställas in med en

noggrannhet av 0,01 mm

8460 11 00

Numeriskt styrda 2,7 A

SV

610 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

628

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8460 19 00 –

Andra 2,7 A

Andra slipmaskiner, i vilka varje axels läge kan ställas in med en

noggrannhet av 0,01 mm

8460 21

Numeriskt styrda

– – – För cylindriska ytor

8460 21 11

– – – Innerslipmaskiner 2,7 A

8460 21 15

– – – Centerlesslipmaskiner 2,7 A

8460 21 19

– – – Andra 2,7 A

8460 21 90

– – Andra 2,7 A

8460 29

Andra

– – – För cylindriska ytor

8460 29 11

– – – Innerslipmaskiner 2,7 A

8460 29 19

– – – Andra 2,7 A

8460 29 90

– – Andra 2,7 A

Skärpningsmaskiner (verktygsslipmaskiner)

8460 31 00

Numeriskt styrda 1,7 A

8460 39 00

Andra 1,7 A

8460 40

Heningsmaskiner och läppningsmaskiner

8460 40 10

Numeriskt styrda 1,7 A

8460 40 90

Andra 1,7 A

8460 90

Andra

8460 90 10

Med mikrometerinställning, med vilken varje axels läge kan

ställas in med en noggrannhet av 0,01 mm

2,7 A

8460 90 90

Andra 1,7 A

8461 Verktygsmaskiner

för hyvling, stickning, driftning, kuggskärning,

kuggslipning, sågning eller kapning samt andra verktygsmaskiner

för avverkande bearbetning av metall eller annan kermet, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

8461 20 00 Kipphyvlar och stickmaskiner 1,7 A

8461 30 Driftmaskiner

8461 30 10

Numeriskt styrda 1,7 A

8461 30 90

Andra 1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 611

Prop. 2013/14:167

Bilaga

629

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8461 40 Kuggskärningsmaskiner och kuggslipmaskiner

– – Kuggskärningsmaskiner (inbegripet kuggslipmaskiner)

– – – För skärning av cylindriska kugghjul

8461 40 11

– – – – Numeriskt styrda 2,7 A

8461 40 19

– – – – Andra 2,7 A

– – – För skärning av andra kugghjul

8461 40 31

– – – – Numeriskt styrda 1,7 A

8461 40 39

– – – – Andra 1,7 A

– – Maskiner för färdigbearbetning av kugghjul

– – – Med mikrometerinställning, med vilken varje axels läge kan

ställas in med en noggrannhet av 0,01 mm

8461 40 71

– – – –

Numeriskt styrda 2,7 A

8461 40 79

– – – – Andra 2,7 A

8461 40 90

– – Andra 1,7 A

8461 50 Sågmaskiner och kapmaskiner

– – Sågmaskiner

8461 50 11

– – Cirkelsågar 1,7 A

8461 50 19

– – Andra 1,7 A

8461 50 90

Kapmaskiner 1,7 A

8461 90 00 Andra slag 2,7 A

8462 Verktygsmaskiner

(inbegripet pressar) för bearbetning av metall

genom smidning; verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för be­

arbetning av metall genom bockning, falsning, riktning, klippning

eller stansning; pressar för bearbetning av metall eller metallkarbi­

der, inte nämnda ovan

8462 10

Smidesmaskiner (inbegripet pressar)

8462 10 10

Numeriskt styrda 2,7 A

8462 10 90

Andra 1,7 A

Maskiner för bockning, falsning eller riktning (inbegripet pressar)

8462 21

Numeriskt styrda

8462 21 10

– – För bearbetning av platta produkter 2,7 A

SV

612 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

630

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8462 21 80 –

– – Andra 2,7 A

8462 29

Andra

8462 29 10

– –

För bearbetning av platta produkter 1,7 A

– – – Andra

8462 29 91

– – – Hydrauliska 1,7 A

8462 29 98

– – – Andra 1,7 A

Klippmaskiner (inbegripet pressar), andra än kombinerade stans-

och klippmaskiner

8462 31 00

Numeriskt styrda 2,7 A

8462 39

Andra

8462 39 10

– – För bearbetning av platta produkter 1,7 A

– – – Andra

8462 39 91

– – –

Hydrauliska 1,7 A

8462 39 99

– – – Andra 1,7 A

Stansmaskiner (inbegripet pressar) samt kombinerade stans- och

klippmaskiner

8462 41

Numeriskt styrda

8462 41 10

– – För bearbetning av platta produkter 2,7 A

8462 41 90

– – Andra 2,7 A

8462 49

Andra

8462 49 10

– – För bearbetning av platta produkter 1,7 A

8462 49 90

– – Andra 1,7 A

Andra slag

8462 91

Hydrauliska pressar

8462 91 10

– – Pressar för formning av metallpulver genom sintring och pres­

sar för hoppressning av metallavfall till balar

2,7 A

– – – Andra

8462 91 50

– – – Numeriskt styrda 2,7 A

8462 91 90

– – – Andra 2,7 A

8462 99

Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 613

Prop. 2013/14:167

Bilaga

631

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8462 99 10 –

– – Pressar för formning av metallpulver genom sintring och pres­

sar för hoppressning av metallavfall till balar

2,7 A

– – – Andra

8462 99 50

– – – – Numeriskt styrda 2,7 A

8462 99 90

– – – – Andra 2,7 A

8463 Andra

verktygsmaskiner för icke avverkande bearbetning av metall

eller annan kermet

8463 10 Dragbänkar för stänger, rör, profiler, trådar e.d.

8463 10 10

Dragbänkar för tråd 2,7 A

8463 10 90

Andra 2,7 A

8463 20 00 Gängrullmaskiner 2,7 A

8463 30 00

Trådbearbetningsmaskiner 2,7 A

8463 90 00 Andra slag 2,7 A

8464 Verktygsmaskiner

för bearbetning av sten, keramiska produkter,

betong, asbestcement eller liknande mineraliska material eller för

bearbetning av glas i kallt tillstånd

8464 10 00 Sågmaskiner 2,2 A

8464 20 Slipmaskiner och polermaskiner

– – För bearbetning av glas

8464 20 11

– –

Optiskt glas 2,2 A

8464 20 19

– – Annat 2,2 A

8464 20 20

För bearbetning av keramiska produkter 2,2 A

8464 20 95

Andra 2,2 A

8464 90 Andra slag

8464 90 20

För bearbetning av keramiska produkter 2,2 A

8464 90 80

Andra 2,2 A

8465 Verktygsmaskiner

(inbegripet maskiner för spikning, klamring, lim­

ning eller annan sammansättning) för bearbetning av trä, kork,

ben, hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material

8465 10 Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan verktygs­

byte mellan bearbetningarna

8465 10 10

Med manuell överföring av arbetsstycket mellan varje bearbet­

ning

2,7 A

8465 10 90

Med automatisk överföring av arbetsstycket mellan varje be­

arbetning

2,7 A

Andra slag

SV

614 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

632

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8465 91 –

Sågmaskiner

8465 91 10

– – Bandsågar 2,7 A

8465 91 20

– – Cirkelsågar 2,7 A

8465 91 90

– – Andra 2,7 A

8465 92 00

Maskiner för hyvling, fräsning eller gradning (genom utskär­

ning)

2,7 A

8465 93 00

Slip-, puts- eller polermaskiner 2,7 A

8465 94 00

Bockningsmaskiner och sammansättningsmaskiner 2,7 A

8465 95 00

Borrmaskiner och tapphålsmaskiner 2,7 A

8465 96 00

Maskiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning 2,7 A

8465 99

Andra

8465 99 10

– – Svarvar 2,7 A

8465 99 90

– – Andra 2,7 A

8466 Delar

och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller

huvudsakligen till maskiner enligt nr 8456–8465, inbegripet hål­

lare för arbetsstycken eller verktyg, självöppnande gänghuvuden,

delningsdockor och annan speciell utrustning för verktygsmaski­

ner; verktygshållare till alla slags handverktyg

8466 10 Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden

– – Verktygshållare

8466 10 20

– – Dornar, chuckar och hylsor 1,2 A

– – – Andra

8466 10 31

– – – För svarvar 1,2 A

8466 10 38

– – – Andra 1,2 A

8466 10 80

Självöppnande gänghuvuden 1,2 A

8466 20 Hållare för arbetsstycken

8466 20 20

Uppspänningsverktyg samt satser av standarddelar därtill 1,2 A

– – Andra

8466 20 91

– – Till svarvar 1,2 A

8466 20 98

– – Andra 1,2 A

8466 30 00 Delningsdockor och annan speciell utrustning för verktygsmaski­

ner

1,2 A

Andra slag

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 615

Prop. 2013/14:167

Bilaga

633

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8466 91 –

Till maskiner enligt nr 8464

8466 91 20

– – Av gjutet järn eller stål 1,2 A

8466 91 95

– – Andra 1,2 A

8466 92

Till maskiner enligt nr 8465

8466 92 20

– – Av gjutet järn eller stål 1,2 A

8466 92 80

– – Andra 1,2 A

8466 93 00

Till maskiner enligt nr 8456–8461 1,2 A

8466 94 00

Till maskiner enligt nr 8462 eller 8463 1,2 A

8467 Handverktyg,

pneumatiska, hydrauliska eller med inbyggd elektrisk

eller icke elektrisk motor

Pneumatiska

8467 11

För roterande verktyg (inbegripet sådana för både roterande och

slående verktyg)

8467 11 10

– – För metallbearbetning 1,7 A

8467 11 90

– – Andra 1,7 A

8467 19 00

Andra 1,7 A

Med inbyggd elektrisk motor

8467 21

Borrmaskiner av alla slag

8467 21 10

– – Som kan arbeta utan yttre kraftkälla 2,7 A

– – –

Andra

8467 21 91

– – – – Elektropneumatiska 2,7 A

8467 21 99

– – – – Andra 2,7 A

8467 22

Sågar

8467 22 10

– –

Kedjesågar 2,7 A

8467 22 30

– – Cirkelsåga 2,7 A

8467 22 90

– – Andra 2,7 A

8467 29

Andra

8467 29 10

– –

Av sådana slag som används för bearbetning av textilmaterial 2,7 A

– – – Andra

SV

616 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

634

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8467 29 30 –

– – – Som kan arbeta utan yttre kraftkälla 2,7 A

– – – – Andra

– – – – – Slip- och putsmaskiner

8467 29 51

– – – – – – Vinkelslipare 2,7 A

8467 29 53

– – – – – – Bandputsmaskiner 2,7 A

8467 29 59

– – – – – – Andra 2,7 A

8467 29 70

– – – – – Hyvelmaskiner 2,7 A

8467 29 80

– – – – – Häcksaxar och maskiner för trimning av gräsmattor 2,7 A

8467 29 90

– – – – – Andra 2,7 A

Andra verktyg

8467 81 00

Kedjesågar 1,7 A

8467 89 00

Andra 1,7 A

Delar

8467 91 00

Till kedjesågar 1,7 A

8467 92 00

Till pneumatiska verktyg 1,7 A

8467 99 00

Andra 1,7 A

8468 Maskiner

och apparater för lödning eller svetsning, även använd­

bara för skärning, dock inte sådana som omfattas av nr 8515;

maskiner och apparater för ythärdning med gas

8468 10 00 Svetsbrännare som hålls i handen 2,2 A

8468 20 00 Andra maskiner och apparater som arbetar med gas 2,2 A

8468 80 00 Andra maskiner och apparater 2,2 A

8468 90 00

Delar 2,2 A

8469 00

Skrivmaskiner, andra än skrivare enligt nr 8443; ordbehandlings­

maskiner

8469 00 10 Ordbehandlingsmaskiner Fri A

Andra

8469 00 91

Elektriska 2,3 A

8469 00 99

Andra 2,5 A

8470 Räknemaskiner

och maskiner i fickformat, med räknefunktion, för

upptagning, återgivning och avläsning av data; bokföringsmaskiner,

frankostämplingsmaskiner, biljettmaskiner och liknande maskiner

och apparater, med inbyggt räkneverk; kassakontrollapparater

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 617

Prop. 2013/14:167

Bilaga

635

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8470 10 00 Elektroniska räknemaskiner som kan arbeta utan yttre elektrisk

kraftkälla samt maskiner i fickformat, med räknefunktion, för

upptagning, återgivning och avläsning av data

Fri A

Andra elektroniska räknemaskiner

8470 21 00

Skrivande Fri A

8470 29 00

Andra Fri A

8470 30 00 Andra räknemaskiner Fri A

8470 50 00 Kassakontrollapparater Fri A

8470 90 00 Andra slag Fri A

8471 Maskiner

för automatisk databehandling och enheter till sådana

maskiner; magnetiska och optiska läsare, maskiner för överföring

av data till databärare i kodad form samt maskiner för bearbetning

av sådana data, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

8471 30 00 Bärbara maskiner för automatisk databehandling, med en vikt av

högst 10 kg, med åtminstone en centralenhet, ett tangentbord

och en bildskärm

Fri A

Andra maskiner för automatisk databehandling

8471 41 00

Med åtminstone en centralenhet, ett inorgan och ett utorgan, de

sistnämnda får även vara kombinerade, inom samma hölje

Fri A

8471 49 00

Andra, i form av system Fri A

8471 50 00 Bearbetningsenheter, andra än sådana enligt nr 8471 41 eller

8471 49, även sådana som innehåller en eller två av följande

enheter inom samma hölje, nämligen: minnen, inorgan och ut­

organ

Fri A

8471 60 Inorgan och utorgan, även innehållande minnen inom samma

hölje

8471 60 60

Tangentbord Fri A

8471 60 70

Andra Fri A

8471 70 Minnesenheter

8471 70 20

Centrala minnesenheter Fri A

– – Andra

– – – Skivminnesenheter

8471 70 30

– – – – Optiska, inbegripet magnetoptiska Fri A

– – – – Andra

8471 70 50

– – – – – Hårddiskenheter Fri A

8471 70 70

– – – – – Andra Fri A

SV

618 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

636

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8471 70 80 –

– –

Minnesenheter för magnetband Fri A

8471 70 98

– – Andra Fri A

8471 80 00 Andra enheter för maskiner för automatisk databehandling Fri A

8471 90 00 Andra Fri A

8472 Andra

maskiner och apparater för kontorsbruk (t.ex. duplicerings­

maskiner av hektograftyp, stencilapparater, adresseringsmaskiner,

sedelutbetalningsautomater, maskiner för sortering, räkning eller

förpackning av mynt, pennformeringsapparater, hålslag och häft­

apparater)

8472 10 00 Dupliceringsmaskiner av hektograftyp och stencilapparater 2 A

8472 30 00 Maskiner för sortering, vikning, kuvertering, banderollering, öpp­

ning, tillslutning eller försegling av post samt maskiner för an­

bringande eller makulering av frimärken

2,2 A

8472 90 Andra slag

8472 90 10

Maskiner för sortering, räkning eller förpackning av mynt 2,2 A

8472 90 30

Bankautomater Fri A

8472 90 70

Andra 2,2 A

8473 Delar

och tillbehör (andra än överdrag, fodral, väskor o.d.) som är

lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner

enligt nr 8469–8472

8473 10 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8469

– – Sammansatta elektroniska komponenter

8473 10 11

– – Till maskiner enligt nr 8469 00 10 Fri A

8473 10 19

– – Andra 3 A

8473 10 90

Andra Fri A

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8470

8473 21

Till elektroniska räknemaskiner enligt nr 8470 10, 8470 21

eller 8470 29

8473 21 10

– – Sammansatta elektroniska komponenter Fri A

8473 21 90

– – Andra Fri A

8473 29

Andra

8473 29 10

– – Sammansatta elektroniska komponenter Fri A

8473 29 90

– – Andra Fri A

8473 30 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8471

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 619

Prop. 2013/14:167

Bilaga

637

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8473 30 20 –

Sammansatta elektroniska komponenter Fri A

8473 30 80

Andra Fri A

8473 40

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8472

– – Sammansatta elektroniska komponenter

8473 40 11

– –

Till maskiner enligt nr 8472 90 30 Fri A

8473 40 18

– – Andra 3 A

8473 40 80

Andra Fri A

8473 50 Delar och tillbehör som är lämpade att användas för maskiner

enligt två eller flera av nr 8469–8472

8473 50 20

Sammansatta elektroniska komponenter Fri A

8473 50 80

Andra Fri A

8474 Maskiner

och apparater för sortering, siktning, avskiljning, tvätt­

ning, krossning, malning, blandning eller knådning av jord, sten,

malm eller andra mineraliska ämnen i fast form (inbegripet pulver-

eller pastaform); maskiner och apparater för agglomerering, form­

ning eller gjutning av fasta mineraliska bränslen, keramiska massor,

icke hårdnad betong, gips eller andra mineraliska produkter i pul­

ver- eller pastaform; maskiner för tillverkning av gjutformar av

sand

8474 10 00 Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning eller

tvättning

Fri A

8474 20 Maskiner och apparater för krossning eller malning

8474 20 10

För mineraliska ämnen av sådana slag som används i keramiska

industrin

Fri A

8474 20 90

Andra Fri A

Maskiner och apparater för blandning eller knådning

8474 31 00

Betong- och murbruksblandare Fri A

8474 32 00

Maskiner och apparater för blandning av mineraliska ämnen

med bitumen

Fri A

8474 39

Andra

8474 39 10

– – Maskiner och apparater för blandning eller knådning av mi­

neraliska ämnen av sådana slag som används i keramiska

industrin

Fri A

8474 39 90

– – Andra Fri A

8474 80 Andra maskiner och apparater

8474 80 10

Maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjut­

ning av keramiska massor

Fri A

8474 80 90

Andra Fri A

8474 90 Delar

SV

620 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

638

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8474 90 10 –

Av gjutet järn eller stål Fri A

8474 90 90

Andra Fri A

8475 Maskiner

för sammansättning av elektriska eller elektroniska lam­

por, rör eller blixtlampor i glashöljen; maskiner för tillverkning av

glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd

8475 10 00 Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lam­

por, rör eller blixtlampor i glashöljen

1,7 A

Maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt

tillstånd

8475 21 00

Maskiner för tillverkning av optiska fibrer och förstadier till

sådana

1,7 A

8475 29 00

Andra 1,7 A

8475 90 00 Delar 1,7 A

8476 Försäljningsautomater

för varor (t.ex. frimärks-, cigarett-, livs­

medels- eller dryckesautomater), inbegripet växlingsautomater

Försäljningsautomater för drycker

8476 21 00

Med uppvärmnings- eller kylanordning 1,7 A

8476 29 00

Andra 1,7 A

Andra

8476 81 00

Med uppvärmnings- eller kylanordning 1,7 A

8476 89 00

Andra 1,7 A

8476 90 00 Delar 1,7 A

8477 Maskiner

och apparater för bearbetning av gummi eller plast eller

för tillverkning av varor av dessa material, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans i detta kapitel

8477 10 00 Formsprutmaskiner 1,7 A

8477 20 00 Strängsprutmaskiner 1,7 A

8477 30 00 Formblåsningsmaskiner 1,7 A

8477 40 00 Vakuumgjutmaskiner och andra varmformningsmaskiner 1,7 A

Andra maskiner och apparater för gjutning eller annan formning

8477 51 00

För formning eller regummering av däck eller för formning av

innerslangar

1,7 A

8477 59

Andra

8477 59 10

– – Pressar 1,7 A

8477 59 80

– – Andra 1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 621

Prop. 2013/14:167

Bilaga

639

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8477 80 Andra maskiner och apparater

– – Maskiner för tillverkning av skummaterial

8477 80 11

– – Maskiner för omvandling av reaktiva hartser 1,7 A

8477 80 19

– – Andra 1,7 A

– – Andra

8477 80 91

– – Fragmenteringsmaskiner 1,7 A

8477 80 93

– – Blandare, knådare och omrörare 1,7 A

8477 80 95

– – Skärmaskiner och spaltmaskiner 1,7 A

8477 80 99

– – Andra 1,7 A

8477 90 Delar

8477 90 10

Av gjutet järn eller stål 1,7 A

8477 90 80

Andra 1,7 A

8478 Maskiner

och apparater för beredning eller bearbetning av tobak,

inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

8478 10 00 Maskiner och apparater 1,7 A

8478 90 00 Delar 1,7 A

8479 Maskiner

och mekaniska apparater med särskilda funktioner, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

8479 10 00 Maskiner och apparater för anläggnings- eller byggnadsverksam­

het e.d.

Fri A

8479 20 00 Maskiner och apparater för utvinning eller beredning av anima­

liska eller vegetabiliska fetter och feta oljor

1,7 A

8479 30 Pressmaskiner för tillverkning av spånskivor eller fiberskivor av

trä eller andra vedartade material samt andra maskiner för be­

handling av trä eller kork

8479 30 10

Pressar 1,7 A

8479 30 90

Andra 1,7 A

8479 40 00 Maskiner för tillverkning av tågvirke och linor 1,7 A

8479 50 00 Industrirobotar, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans 1,7 A

8479 60 00

Evaporatörer för luftkylning 1,7 A

Andra maskiner och mekaniska apparater

8479 81 00

För metallbearbetning, inbegripet maskiner för lindning av

elektrisk tråd till spolar

1,7 A

SV

622 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

640

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8479 82 00 –

Maskiner för blandning, knådning, krossning, malning, sållning,

siktning, homogenisering, emulgering eller omrörning

1,7 A

8479 89

Andra

8479 89 30

– – Mobila hydrauliska maskiner för stöttning av tak i gruvor 1,7 A

8479 89 60

– – Centralsmörjningssystem 1,7 A

8479 89 91

– – Maskiner och apparater för emaljering och dekorering av ke­

ramiska produkter

1,7 A

8479 89 97

– – Andra 1,7 A

8479 90

Delar

8479 90 20

Av gjutet järn eller stål 1,7 A

8479 90 80

Andra 1,7 A

8480 Formflaskor

för metallgjuterier; bottenplattor till gjutformar; gjut­

modeller; gjutformar och andra formar för metall (andra än göt­

kokiller), metallkarbider, glas, mineraliska ämnen, gummi eller

plast

8480 10 00 Formflaskor för metallgjuterier 1,7 A

8480 20 00 Bottenplattor till gjutformar 1,7 A

8480 30 Gjutmodeller

8480 30 10

Av trä 1,7 A

8480 30 90

Andra 2,7 A

Formar för metall eller metallkarbider

8480 41 00

För sprutgjutning eller pressgjutning 1,7 A

8480 49 00

Andra 1,7 A

8480 50 00 Formar för glas 1,7 A

8480 60 Formar för mineraliska ämnen

8480 60 10

För pressgjutning 1,7 A

8480 60 90

Andra 1,7 A

Formar för gummi eller plast

8480 71 00

För sprutgjutning eller pressgjutning 1,7 A

8480 79 00

Andra 1,7 A

8481 Kranar,

ventiler och liknande anordningar för rörledningar, ång­

pannor, tankar, kar e.d., inbegripet reducerventiler och termostat­

reglerade ventiler

8481 10 Reducerventiler

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 623

Prop. 2013/14:167

Bilaga

641

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8481 10 05 –

Kombinerade med filter eller smörjapparater 2,2 A

– –

Andra

8481 10 19

– – Av gjutet järn eller stål 2,2 A

8481 10 99

– – Andra 2,2 A

8481 20 Ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner

8481 20 10

Ventiler för kontroll av oljehydrauliska transmissioner 2,2 A

8481 20 90

Ventiler för kontroll av pneumatiska transmissioner 2,2 A

8481 30 Backventiler

8481 30 91

Av gjutet järn eller stål 2,2 A

8481 30 99

Andra 2,2 A

8481 40 Säkerhetsventiler och avlastningsventiler

8481 40 10

Av gjutet järn eller stål 2,2 A

8481 40 90

Andra 2,2 A

8481 80 Andra anordningar

– – Kranar, ventiler och liknande varor för sanitetsutrustning o.d.

8481 80 11

– –

Blandningsventiler 2,2 A

8481 80 19

– – Andra 2,2 A

– – Ventiler till radiatorer för centralvärmeanläggningar

8481 80 31

– – Termostatventiler 2,2 A

8481 80 39

– – Andra 2,2 A

8481 80 40

Ventiler för pneumatiska däck och slangar 2,2 A

– – Andra

– – –

Processregleringsventiler

8481 80 51

– – – – Temperaturregulatorer 2,2 A

8481 80 59

– – – – Andra 2,2 A

– – – Andra

– – – – Slidventiler

8481 80 61

– – – – – Av gjutjärn 2,2 A

8481 80 63

– – – – – Av stål 2,2 A

SV

624 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

642

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8481 80 69

– – – – – Andra 2,2 A

– – – –

Sätesventiler

8481 80 71

– – – – – Av gjutjärn 2,2 A

8481 80 73

– – – – – Av stål 2,2 A

8481 80 79

– – – – – Andra 2,2 A

8481 80 81

– – – Kulventiler och kikventiler 2,2 A

8481 80 85

– – – Spjällventiler 2,2 A

8481 80 87

– – – Membranventiler 2,2 A

8481 80 99

– – – Andra 2,2 A

8481 90 00 Delar 2,2 A

8482 Kullager

och rullager

8482 10 Kullager

8482 10 10

Med yttre diameter av högst 30 mm 8 A

8482 10 90

Andra 8 A

8482 20 00 Koniska rullager, inbegripet koniska rullar monterade i hållare 8 A

8482 30 00 Sfäriska rullager 8 A

8482 40 00 Nållager 8 A

8482 50 00 Andra cylindriska rullager 8 A

8482 80 00 Andra slag, inbegripet kombinerade kul- och rullager 8 A

Delar

8482 91

Kulor, nålar och rullar

8482 91 10

– – Koniska rullar 8 A

8482 91 90

– – Andra 7,7 A

8482 99 00

Andra 8 A

8483 Transmissionsaxlar

(inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar;

lagerhus och glidlager; kuggtransmissioner och friktionstransmis­

sioner; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar, in­

begripet momentväxlar; svänghjul, remskivor, linskivor, block och

blockskivor; friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegri­

pet universalkopplingar)

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 625

Prop. 2013/14:167

Bilaga

643

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8483 10 Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar

– – Vevar och vevaxlar

8483 10 21

– –

Av gjutet järn eller stål 4 A

8483 10 25

– – Av friformsmitt stål 4 A

8483 10 29

– – Andra 4 A

8483 10 50

Ledade axlar 4 A

8483 10 95

Andra 4 A

8483 20 Lagerhus med kullager eller rullager

8483 20 10

För användning i flygplan och rymdfarkoster 6 A

8483 20 90

Andra 6 A

8483 30

Lagerhus utan kullager eller rullager; glidlager

– – Lagerhus

8483 30 32

– – För kullager eller rullager 5,7 A

8483 30 38

– – Andra 3,4 A

8483 30 80

Glidlager 3,4 A

8483 40 Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, andra än särskilt

föreliggande tandhjul och andra enkla komponenter för kraf­

töverföring; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxling­

ar, inbegripet momentväxlar

– – Kuggtransmissioner

8483 40 21

– – Cylindriska kugghjulsväxlar och snedtandade kugghjulsväxlar 3,7 A

8483 40 23

– – Koniska kugghjulsväxlar/koniska kugghjul 3,7 A

8483 40 25

– – Snäckdrev 3,7 A

8483 40 29

– – Andra 3,7 A

8483 40 30

Kul- eller rullskruvar 3,7 A

– – Växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar

8483 40 51

– – Växellådor 3,7 A

8483 40 59

– – Andra 3,7 A

8483 40 90

Andra 3,7 A

8483 50 Svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor

SV

626 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

644

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8483 50 20 –

Av gjutet järn eller stål 2,7 A

8483 50 80

Andra 2,7 A

8483 60

Friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet univer­

salkopplingar)

8483 60 20

Av gjutet järn eller stål 2,7 A

8483 60 80

Andra 2,7 A

8483 90 Tandade hjul, kedjedrev och andra transmissionselement som

föreligger separat; delar

8483 90 20

Delar till lagerhus 5,7 A

– – Andra

8483 90 81

– – Av gjutet järn eller stål 2,7 A

8483 90 89

– – Andra 2,7 A

8484

Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två

eller flera skikt av metall; satser av packningar av skilda material, i

påsar, kuvert eller liknande förpackningar; mekaniska packningar

8484 10 00 Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av

två eller flera skikt av metall

1,7 A

8484 20 00 Mekaniska packningar 1,7 A

8484 90 00 Andra slag 1,7 A

8486 Maskiner

och apparater av sådana slag som uteslutande eller hu­

vudsakligen används för framställning av halvledarämnen (boules),

halvledarplattor (wafers), halvledarkomponenter eller halvledarele­

ment, elektroniska integrerade kretsar eller flata bildskärmar; ma­

skiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel; delar

och tillbehör

8486 10 00 Maskiner och apparater för framställning av halvledarämnen

(boules) och halvledarplattor (wafers)

Fri A

8486 20 Maskiner och apparater för framställning av halvledarkomponen­

ter eller halvledarelement och av elektroniska integrerade kretsar

8486 20 10

Verktygsmaskiner arbetande med ultraljud 3,5 A

8486 20 90

Andra Fri A

8486 30 Maskiner och apparater för framställning av flata bildskärmar

8486 30 10

Apparater för utfällning genom kemisk förångning på substrat

för flytande kristaller (LCD)

2,4 A

8486 30 30

Apparater för torretsning av mönster på substrat för flytande

kristaller (LCD)

3,5 B

8486 30 50

Utrustning för fysisk beläggning på substrat för flytande kristal­

ler genom sputtering (katodförstoftning) (LCD)

3,7 B

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 627

Prop. 2013/14:167

Bilaga

645

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8486 30 90 –

Andra Fri A

8486 40 00 Maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel Fri A

8486 90 Delar och tillbehör

8486 90 10

Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden; hållare för

arbetsstycken

1,2 A

– – Andra

8486 90 20

– – Delar till roterande hållare för beläggning med fotoemulsion

på substrat för flytande kristaller (LCD)

1,7 A

8486 90 30

– – Delar till avgradningsmaskiner för rengöring av metalledning­

arna till halvledarpaket före elmetalliseringsprocessen

1,7 A

8486 90 40

– –

Delar till utrustning för fysisk beläggning på substrat för fly­

tande kristaller genom sputtering (katodförstoftning) (LCD)

3,7 B

8486 90 50

– – Delar och tillbehör till apparater för torretsning av mönster på

substrat för flytande kristaller (LCD)

1,2 A

8486 90 60

– – Delar och tillbehör till apparater för utfällning genom kemisk

förångning på substrat för flytande kristaller (LCD)

1,7 A

8486 90 70

– – Delar och tillbehör till verktygsmaskiner arbetande med ultra­

ljud

1,2 A

8486 90 90

– –

Andra Fri A

8487 Delar

till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska

kopplingsanordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller an­

dra elektriska anordningar, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans i detta kapitel

8487 10 Fartygspropellrar och blad till sådana propellrar

8487 10 10

Av brons 1,7 A

8487 10 90

Andra 1,7 A

8487 90 Andra slag

8487 90 10

Av icke smidbart gjutjärn 1,7 A

8487 90 30

Av aducerat gjutjärn 1,7 A

– – Av järn eller stål

8487 90 51

– – Av gjutet stål 1,7 A

8487 90 53

– – Av friformsmitt järn eller stål 1,7 A

8487 90 55

– – Av sänksmitt järn eller stål 1,7 A

8487 90 59

– – Andra 1,7 A

8487 90 90

Andra 1,7 A

SV

628 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

646

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

85 KAPITEL

85 – ELEKTRISKA MASKINER OCH APPARATER,

ELEKTRISK MATERIEL SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR;

APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV LJUD,

APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV BIL­

DER OCH LJUD FÖR TELEVISION SAMT DELAR OCH TILL­

BEHÖR TILL SÅDANA APPARATER

8501

Elektriska motorer och generatorer (med undantag av generator­

aggregat)

8501 10 Motorer med en uteffekt av högst 37,5 W

8501 10 10

Synkronmotorer med en uteffekt av högst 18 W 4,7 A

– – Andra

8501 10 91

– – Universalmotorer 2,7 A

8501 10 93

– –

Växelströmsmotorer 2,7 A

8501 10 99

– – Likströmsmotorer 2,7 A

8501 20 00 Universalmotorer med en uteffekt av mer än 37,5 W 2,7 A

Andra likströmsmotorer; likströmsgeneratorer

8501 31 00

Med en uteffekt av högst 750 W 2,7 A

8501 32

Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW

8501 32 20

– – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW 2,7 A

8501 32 80

– – Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 75 kW 2,7 A

8501 33 00

Med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 375 kW 2,7 A

8501 34

Med en uteffekt av mer än 375 kW

8501 34 50

– – Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer) 2,7 A

– – – Andra, med en uteffekt av

8501 34 92

– – –

Mer än 375 kW men högst 750 kW 2,7 A

8501 34 98

– – – Mer än 750 kW 2,7 A

8501 40 Andra växelströmsmotorer, 1-fas

8501 40 20

Med en uteffekt av högst 750 W 2,7 A

8501 40 80

Med en uteffekt av mer än 750 W 2,7 A

Andra växelströmsmotorer, flerfas

8501 51 00

Med en uteffekt av högst 750 W 2,7 A

8501 52

Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW

8501 52 20

– – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW 2,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 629

Prop. 2013/14:167

Bilaga

647

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8501 52 30 –

– – Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 37 kW 2,7 A

8501 52 90

– – Med en uteffekt av mer än 37 kW men högst 75 kW 2,7 A

8501 53

Med en uteffekt av mer än 75 kW

8501 53 50

– – Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer) 2,7 A

– – – Andra, med en uteffekt av

8501 53 81

– – – – Mer än 75 kW men högst 375 kW 2,7 A

8501 53 94

– – – – Mer än 375 kW men högst 750 kW 2,7 A

8501 53 99

– – – – Mer än 750 kW 2,7 A

Växelströmsgeneratorer

8501 61

Med en uteffekt av högst 75 kVA

8501 61 20

– – Med en uteffekt av högst 7,5 kVA 2,7 A

8501 61 80

– – Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA 2,7 A

8501 62 00

Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA 2,7 A

8501 63 00

Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA 2,7 A

8501 64 00

Med en uteffekt av högst 750 kVA 2,7 A

8502 Elektriska

generatoraggregat och roterande omformare

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompres­

sionständning (diesel- eller semidieselmotor)

8502 11

Med en uteffekt av högst 75 kVA

8502 11 20

– – Med en uteffekt av högst 7,5 kVA 2,7 A

8502 11 80

– – Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA 2,7 A

8502 12 00

Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA 2,7 A

8502 13

Med en uteffekt av mer än 375 kVA

8502 13 20

– –

Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA 2,7 A

8502 13 40

– – Med en uteffekt av mer än 750 kVA men högst 2 000 kVA 2,7 A

8502 13 80

– – Med en uteffekt av mer än 2 000 kVA 2,7 A

8502 20

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttänd­

ning

8502 20 20

Med en uteffekt av högst 7,5 kVA 2,7 A

8502 20 40

Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 375 kVA 2,7 A

SV

630 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

648

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8502 20 60 –

Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA 2,7 A

8502 20 80

Med en uteffekt av mer än 750 kVA 2,7 A

Andra generatoraggregat

8502 31 00

Avsedda för vindkraft 2,7 A

8502 39

Andra

8502 39 20

– – Turbogeneratorer 2,7 A

8502 39 80

– – Andra slag 2,7 A

8502 40 00 Roterande omformare 2,7 A

8503 00

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till maskiner enligt nr 8501 eller 8502

8503 00 10 Icke-magnetiska stoppringar 2,7 A

Andra

8503 00 91

Av gjutjärn eller av gjutstål 2,7 A

8503 00 99

Andra slag 2,7 A

8504 Elektriska

transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och

induktansspolar

8504 10 Förkopplingsdon för gasurladdningslampor

8504 10 20

Induktansspolar, även kopplade med en kondensator 3,7 A

8504 10 80

Andra 3,7 A

Dielektriska transformatorer med vätskeisolation

8504 21 00

Med en normaleffekt av högst 650 kVA 3,7 A

8504 22

Med en normaleffekt av mer än 650 kVA men högst 10 000

kVA

8504 22 10

– – Mer än 650 kVA men högst 1 600 kVA 3,7 A

8504 22 90

– – Mer än 1 600 kVA men högst 10 000 kVA 3,7 A

8504 23 00

Med en normaleffekt av mer än 10 000 kVA 3,7 A

Andra transformatorer

8504 31

Med en normaleffekt av högst 1 kVA

– – –

Transformatorer till mätinstrument

8504 31 21

– – –

Spänningstransformatorer 3,7 A

8504 31 29

– – – Andra slag 3,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 631

Prop. 2013/14:167

Bilaga

649

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8504 31 80 –

– – Andra 3,7 A

8504 32

Med en normaleffekt av mer än 1 kVA men högst 16 kVA

8504 32 20

– – Transformatorer till mätinstrument 3,7 A

8504 32 80

– –

Andra 3,7 A

8504 33 00

Med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst 500 kVA 3,7 A

8504 34 00

Med en normaleffekt av mer än 500 kVA 3,7 A

8504 40 Statiska omformare

8504 40 30

Av det slag som används med telekommunikationsutrustning,

maskiner för automatisk databehandling samt enheter därav

Fri A

– – Andra

8504 40 40

– –

Polykristallina halvledarlikriktare 3,3 A

– – – Andra

8504 40 55

– – – –

Ackumulatorladdare 3,3 A

– – – – Andra

8504 40 81

– – – – –

Likriktare 3,3 A

– – – – – Växelriktare

8504 40 84

– – – – – – Med en normaleffekt av högst 7,5 kVA 3,3 A

8504 40 88

– – – – – – Med en normaleffekt av mer än 7,5 kVA 3,3 A

8504 40 90

– – – – – Andra 3,3 A

8504 50 Andra induktansspolar

8504 50 20

Av det slag som används med telekommunikationsutrustning

och för kraftförsörjningsaggregat till maskiner för automatisk

databehandling, samt enheter därav

Fri A

8504 50 95

Andra 3,7 A

8504 90 Delar

– – Till transformatorer och induktansspolar

8504 90 05

– – Sammansatta elektroniska komponenter till produkter enligt

nr 8504 50 20

Fri A

– – – Andra

8504 90 11

– – – – Ferritkärnor 2,2 A

SV

632 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

650

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8504 90 18 –

– – – Andra 2,2 A

– – Till statiska omformare

8504 90 91

– – Sammansatta elektroniska komponenter för produkter enligt

nr 8504 40 30

Fri A

8504 90 99

– – Andra 2,2 A

8505 Elektromagneter;

permanentmagneter samt varor avsedda att

tjänstgöra som permanentmagneter efter magnetisering; mag­

netchuckar och andra elektromagnetiska eller permanentmagne­

tiska uppspänningsanordningar; elektromagnetiska kopplingar och

bromsar; elektromagnetiska lyftdon

Permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som per­

manentmagneter efter magnetisering

8505 11 00

Av metall 2,2 A

8505 19

Andra

8505 19 10

– – Permanentmagneter av agglomererad ferrit 2,2 A

8505 19 90

– – Andra slag 2,2 A

8505 20 00

Elektromagnetiska kopplingar och bromsar 2,2 A

8505 90 Andra slag, inbegripet delar

8505 90 10

Elektromagneter 1,8 A

8505 90 30

Magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanent­

magnetiska uppspänningsanordningar

1,8 A

8505 90 50

Elektromagnetiska lyftdon 2,2 A

8505 90 90

Delar 1,8 A

8506 Galvaniska

element och batterier

8506 10 Av mangandioxid

– – Alkaliska

8506 10 11

– – Cylindriska celler 4,7 A

8506 10 15

– – Knappceller 4,7 A

8506 10 19

– – Andra 4,7 A

– – Andra

8506 10 91

– – Cylindriska celler 4,7 A

8506 10 95

– – Knappceller 4,7 A

8506 10 99

– – Andra 4,7 A

8506 30 Av kvicksilveroxid

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 633

Prop. 2013/14:167

Bilaga

651

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8506 30 10 –

Cylindriska celler 4,7 A

8506 30 30

Knappceller 4,7 A

8506 30 90

Andra 4,7 A

8506 40 Av silveroxid

8506 40 10

Cylindriska celler 4,7 A

8506 40 30

Knappceller 4,7 A

8506 40 90

Andra 4,7 A

8506 50 Litium

8506 50 10

Cylindriska celler 4,7 A

8506 50 30

Knappceller 4,7 A

8506 50 90

Andra 4,7 A

8506 60 Av zink-luft

8506 60 10

Cylindriska celler 4,7 A

8506 60 30

Knappceller 4,7 A

8506 60 90

Andra 4,7 A

8506 80 Andra galvaniska element och batterier

8506 80 05

Torrelement av zink-kol med en spänning av minst 5,5 V men

högst 6,5 V

Fri A

– – Andra

8506 80 11

– – Cylindriska celler 4,7 A

8506 80 15

– –

Knappceller 4,7 A

8506 80 90

– –

Andra 4,7 A

8506 90 00 Delar 4,7 A

8507

Elektriska ackumulatorer samt separatorer till sådana ackumulato­

rer, även kvadratiska eller rektangulära

8507 10

Blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier

för kolvmotorer

– – Vägande högst 5 kg

8507 10 41

– –

Arbetande med flytande elektrolyt 3,7 A

8507 10 49

– –

Andra 3,7 A

– – Vägande mer än 5 kg

SV

634 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

652

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8507 10 92 –

– – Arbetande med flytande elektrolyt 3,7 A

8507 10 98

– – Andra 3,7 A

8507 20 Andra blyackumulatorer

– – Ackumulatorer för fordonsdrift

8507 20 41

– – Arbetande med flytande elektrolyt 3,7 A

8507 20 49

– – Andra 3,7 A

– – Andra

8507 20 92

– – Arbetande med flytande elektrolyt 3,7 A

8507 20 98

– –

Andra 3,7 A

8507 30 Nickel-kadmiumackumulatorer

8507 30 20

Hermetiskt tillslutna 2,6 A

– – Andra

8507 30 81

– – Ackumulatorer för fordonsdrift 2,6 A

8507 30 89

– – Andra 2,6 A

8507 40 00 Nickel-järnackumulatorer 2,7 A

8507 80 Andra ackumulatorer

8507 80 20

Nickel-hydridackumulatorer 2,7 A

8507 80 30

Litiumjonackumulatorer 2,7 A

8507 80 80

Andra 2,7 A

8507 90 Delar

8507 90 20

Ackumulatorplattor 2,7 A

8507 90 30

Separatorer 2,7 A

8507 90 90

Andra 2,7 A

8508 Dammsugare

Med inbyggd elektrisk motor

8508 11 00

Med en effekt av högst 1 500 W och en kapacitet (hos damm­

påse eller annan behållare) av högst 20 l

2,2 A

8508 19 00

Andra 1,7 A

8508 60 00 Andra dammsugare 1,7 A

8508 70 00

Delar 1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 635

Prop. 2013/14:167

Bilaga

653

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8509 Elektromekaniska

hushållsapparater med inbyggd elektrisk motor,

andra än dammsugare enligt nr 8508

8509 40 00 Maskiner för malning eller blandning av livsmedel; frukt- eller

köksväxtsaftpressar

2,2 A

8509 80 00 Andra apparater 2,2 A

8509 90 00 Delar 2,2 A

8510 Rakapparater,

hårklippningsmaskiner och hårborttagningsappara­

ter, med inbyggd elektrisk motor

8510 10 00 Rakapparater 2,2 A

8510 20 00 Hårklippningsmaskiner 2,2 A

8510 30 00 Hårborttagningsapparater 2,2 A

8510 90 00 Delar 2,2 A

8511 Elektrisk

tändnings- och startutrustning av sådana slag som an­

vänds till förbränningsmotorer med gnist- eller kompressionständ­

ning (t.ex. tändmagneter, tändgeneratorer, tändspolar, tändstift och

glödtändstift samt startmotorer); generatorer (för likström eller väx­

elström) och bakströmsreläer av sådana slag som används tillsam­

mans med förbränningsmotorer

8511 10 00 Tändstift 3,2 A

8511 20 00 Tändmagneter; tändgeneratorer; svänghjulsmagneter 3,2 A

8511 30 00 Strömfördelare; tändspolar 3,2 A

8511 40 00 Startmotorer, även tjänstgörande som generatorer 3,2 A

8511 50 00 Andra generatorer 3,2 A

8511 80 00

Annan utrustning 3,2 A

8511 90 00 Delar 3,2 A

8512 Elektrisk

belysnings- och signalutrustning (med undantag av varor

enligt nr 8539), elektriska vindrutetorkare samt elektriska avfrost­

nings- och avimningsanordningar, av sådana slag som används till

cyklar eller motorfordon

8512 10 00 Belysningsutrustning och visuell signalutrustning av sådana slag

som används till cyklar

2,7 A

8512 20 00 Annan belysningsutrustning och annan visuell signalutrustning 2,7 A

8512 30 Akustisk signalutrustning

8512 30 10

Av sådana slag som används i motorfordon 2,2 A

8512 30 90

Andra 2,7 A

8512 40 00 Vindrutetorkare samt avfrostnings- och avimningsanordningar 2,7 A

8512 90 Delar

SV

636 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

654

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8512 90 10 –

Till apparater enligt nr 8512 30 10 2,2 A

8512 90 90

Andra 2,7 A

8513

Bärbara elektriska lampor med egen kraftkälla (t.ex. torrbatterier,

ackumulatorer eller generatorer), andra än sådana som omfattas av

nr 8512

8513 10 00

Lampor 5,7 A

8513 90 00 Delar 5,7 A

8514 Elektriska

ugnar för industri- eller laboratoriebruk (inbegripet så­

dana som arbetar med induktion eller dielektrisk förlust); annan

industri- eller laboratorieutrustning, för värmebehandling av mate­

rial medelst induktion eller dielektrisk förlust

8514 10 Motståndsvärmeugnar

8514 10 10

Bakugnar och ugnar för bakning av kex 2,2 A

8514 10 80

Andra 2,2 A

8514 20 Ugnar arbetande med induktion eller dielektrisk förlust

8514 20 10

Induktionsugnar 2,2 A

8514 20 80

Dielektriska ugnar 2,2 A

8514 30 Andra ugnar

8514 30 19

Infraröda strålningsugnar 2,2 A

8514 30 99

Andra 2,2 A

8514 40 00 Annan utrustning arbetande med induktion eller dielektrisk för­

lust

2,2 A

8514 90 00 Delar 2,2 A

8515 Maskiner

och apparater för lödning eller svetsning, elektriska (in­

begripet sådana som arbetar med elektriskt uppvärmd gas) eller

arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud,

elektronstråle, magnetpuls eller plasmaljusbåge, inbegripet sådana

som också kan användas för skärning; elektriska maskiner och

apparater för varmsprutning av metall eller kermeter

Maskiner och apparater för lödning

8515 11 00

Lödkolvar och lödpistoler 2,7 A

8515 19 00

Andra 2,7 A

Maskiner och apparater för motståndssvetsning av metall

8515 21 00

Hel- eller halvautomatiska 2,7 A

8515 29

Andra

8515 29 10

– – För stuksvetsning 2,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 637

Prop. 2013/14:167

Bilaga

655

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8515 29 90 –

– – Andra 2,7 A

Maskiner och apparater för bågsvetsning (inbegripet svetsning

med plasmaljusbåge) av metall

8515 31 00

Hel- eller halvautomatiska 2,7 A

8515 39

Andra

– – – För manuell svetsning med belagda elektroder, kompletta med

svets- eller skärutrustning och hopbyggda med

8515 39 13

– – – – Transformatorer 2,7 A

8515 39 18

– – – – Generatorer eller roterande omformare eller statiska omfor­

mare, likriktare eller likriktarapparater

2,7 A

8515 39 90

– – Andra 2,7 A

8515 80

Andra maskiner och apparater

– – För metallbearbetning

8515 80 11

– – För svetsning 2,7 A

8515 80 19

– – Andra 2,7 A

– – Andra

8515 80 91

– – För motståndssvetsning av plast 2,7 A

8515 80 99

– –

Andra 2,7 A

8515 90 00 Delar 2,7 A

8516 Elektriska

genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och

doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för

uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för hårbehand­

ling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för torkning av

händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra elektriska värme­

apparater av sådana slag som används för hushållsbruk; elektriska

värmemotstånd, andra än sådana enligt nr 8545

8516 10 Elektriska varmvattenberedare och doppvärmare

– – Varmvattenberedare

8516 10 11

– – Genomströmningsvarmvattenberedare 2,7 A

8516 10 19

– – Andra varmvattenberedare 2,7 A

8516 10 90

Doppvärmare 2,7 A

Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning

av marken

8516 21 00

Radiatorer som kan lagra värme 2,7 A

SV

638 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

656

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8516 29 –

Andra

8516 29 10

– – Vätskefyllda radiatorer 2,7 A

8516 29 50

– – Konvektionsapparater 2,7 A

– – – Andra

8516 29 91

– – – Med inbyggd fläkt 2,7 A

8516 29 99

– – – Andra slag 2,7 A

Elektriska värmeapparater för hårbehandling eller för torkning av

händerna

8516 31

Hårtorkar

8516 31 10

– – Torkhuvar 2,7 A

8516 31 90

– –

Andra 2,7 A

8516 32 00

Andra apparater för hårbehandling 2,7 A

8516 33 00

Apparater för torkning av händerna 2,7 A

8516 40 Elektriska stryk- och pressjärn

8516 40 10

Ångstrykjärn 2,7 A

8516 40 90

Andra 2,7 A

8516 50 00 Mikrovågsugnar 5 A

8516 60 Andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och rostar

8516 60 10

Spisar (omfattande minst en ugn och en häll) 2,7 A

– – Kokplattor och hällar

8516 60 51

– – Hällar för inbyggnad 2,7 A

8516 60 59

– – Andra 2,7 A

8516 60 70

Grillar och rostar 2,7 A

8516 60 80

Ugnar för inbyggnad 2,7 A

8516 60 90

Andra 2,7 A

Andra elektriska värmeapparater

8516 71 00

Kaffe- eller tebryggare 2,7 A

8516 72 00

Brödrostar 2,7 A

8516 79

Andra

8516 79 20

– –

Fritöser 2,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 639

Prop. 2013/14:167

Bilaga

657

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8516 79 70 –

– – Andra 2,7 A

8516 80 Elektriska värmemotstånd

8516 80 20

Sammanbyggda med en isolerstomme 2,7 A

8516 80 80

Andra 2,7 A

8516 90 00 Delar 2,7 A

8517 Telefonapparater,

inbegripet telefoner för cellulära nät eller för

andra trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning

av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommuni­

kation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN),

andra än apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443,

8525, 8527 och 8528

Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för

andra trådlösa nät

8517 11 00

Apparater för trådtelefoni med trådlösa telefonlurar Fri A

8517 12 00

Telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät Fri A

8517 18 00

Andra Fri A

Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller

andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät

eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN)

8517 61 00

Basstationer Fri A

8517 62 00

Apparater för mottagning, omvandling och sändning eller re­

generering av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater

för uppkoppling och dirigering

Fri A

8517 69

Andra

8517 69 10

– – Bildtelefoner Fri A

8517 69 20

– –

Porttelefoner Fri A

– – – Apparater för mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi

8517 69 31

– – – – Bärbara mottagare för samtal eller personsökning Fri A

8517 69 39

– – – – Andra slag 9,3 A

8517 69 90

– – Andra Fri A

8517 70 Delar

– – Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att

användas till dessa

8517 70 11

– – Antenner för utrustning för radiotelegrafi eller radiotelefoni Fri A

8517 70 15

– – Teleskop- och stavantenner för bärbara apparater eller för

apparater för montering i motorfordon

5 A

SV

640 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

658

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8517 70 19 –

– – Andra 3,6 A

8517 70 90

Andra Fri A

8518 Mikrofoner

och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje;

hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon,

samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare;

tonfrekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar

8518 10 Mikrofoner och mikrofonstativ

8518 10 30

Mikrofoner med ett frekvensomfång på 300 Hz till 3,4 kHz,

med en diameter som inte överskrider 10 mm och en höjd som

inte överskrider 3 mm, av det slag som används inom tele­

kommunikation

Fri A

8518 10 95

Andra 2,5 A

Högtalare, med eller utan hölje

8518 21 00

Enstaka högtalare, med hölje 4,5 A

8518 22 00

Högtalaraggregat med två eller flera inmonterade högtalare 4,5 A

8518 29

Andra

8518 29 30

– – Högtalare med ett frekvensomfång på 300 Hz till 3,4 kHz,

med en diameter som inte överskrider 50 mm, av det slag

som används inom telekommunikation

Fri A

8518 29 95

– – Andra 3 A

8518 30 Hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon,

samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare

8518 30 20

Telefonlurar för trådtelefoni Fri A

8518 30 95

Andra 2 A

8518 40 Tonfrekvensförstärkare

8518 40 30

För telefoni eller mätning 3 A

– – Andra

8518 40 81

– – Med en ljudkanal 4,5 A

8518 40 89

– – Andra 4,5 A

8518 50 00 Ljudförstärkningsanläggningar 2 A

8518 90 00 Delar 2 A

8519 Apparater

för ljudinspelning eller ljudåtergivning

8519 20 Apparater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller

andra betalningsmedel

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 641

Prop. 2013/14:167

Bilaga

659

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8519 20 10 –

Grammofonautomater 6 A

– – Andra

8519 20 91

– –

Med laseravläsningssystem 9,5 A

8519 20 99

– – Andra 4,5 A

8519 30 00

Skivspelare (andra än laserskivspelare) 2 A

8519 50 00 Telefonsvarare Fri A

Andra apparater

8519 81

För magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier

– – –

Apparater för ljudåtergivning (även kassettbandspelare), inte

försedda med anordning för ljudinspelning

8519 81 11

– – – – Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning) 5 A

– – – – Andra apparater för ljudåtergivning

8519 81 15

– – – – – Kassettbandspelare i fickformat Fri A

– – – – – Andra kassettbandspelare

8519 81 21

– – – – – – Med ett analogt och digitalt avläsningssystem 9 A

8519 81 25

– – – – – – Andra 2 A

– – – – – Andra slag

– – – – – – Med laseravläsningssystem

8519 81 31

– – – – – – – Av det slag som används i motorfordon, för skivor som

inte har större diameter än 6,5 cm

9 A

8519 81 35

– – – – – – – Andra 9,5 A

8519 81 45

– – – – – – Andra 4,5 A

– – – Andra apparater

8519 81 51

– – – – Dikteringsmaskiner som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla 4 A

– – – – Andra bandspelare innehållande anordning för ljudåtergiv­

ning

– – – – – Kassettbandspelare

– – – – – – Med inbyggd förstärkare och en eller flera inbyggda hög­

talare

8519 81 55

– – – – – – – Som kan arbeta utan yttre kraftkälla Fri A

8519 81 61

– – – – – – – Andra 2 A

SV

642 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

660

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8519 81 65

– – – – – – I fickformat Fri A

8519 81 75

– – – – – – Andra 2 A

– – – – – Andra

8519 81 81

– – – – – – För magnetband på spolar, som möjliggör upptagning

eller återgivning av ljud vid antingen en enda bandhas­

tighet av 19 cm per sekund eller denna och andra lägre

hastigheter

2 A

8519 81 85

– – – – – – Andra 7 A

8519 81 95

– – – Andra 2 A

8519 89

Andra

– – –

Apparater för ljudåtergivning, inte försedda med anordning

för ljudinspelning

8519 89 11

– – – Elektriska grammofoner, andra än sådana enligt nr 8519 20 2 A

8519 89 15

– – – Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning) 5 A

8519 89 19

– – – Andra 4,5 A

8519 89 90

– – Andra 2 A

8521 Apparater

för inspelning eller återgivning av videosignaler, även

med inbyggd videotuner

8521 10 Arbetande med magnetband

8521 10 20

Med en bredd av högst 1,3 cm och som möjliggör upptagning

eller återgivning vid en bandhastighet av högst 50 mm per

sekund

14 A

8521 10 95

Andra 8 A

8521 90 00 Andra slag 13,9 A

8522 Delar

och tillbehör lämpade för användning enbart eller huvud­

sakligen med apparater enligt nr 8519–8521

8522 10 00 Pickuper 4 A

8522 90

Andra slag

8522 90 30

Stift till grammofoner; diamanter, safirer och andra ädelstenar

eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade),

för stift till grammofoner, även monterade

Fri A

– – Andra

– – – Sammansatta elektroniska komponenter

8522 90 41

– – – Till apparater enligt nr 8519 50 00 Fri A

8522 90 49

– – – Andra 4 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 643

Prop. 2013/14:167

Bilaga

661

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8522 90 70 –

– – Delvis monterade enkelkassettdäck med en total tjocklek av

högst 53 mm, av sådana slag som används vid tillverkning av

apparater för inspelning och återgivning av ljud

Fri A

8522 90 80

– – Andra 4 A

8523 Skivor,

band, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort och andra

medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, även inspe­

lade, inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av

skivor med undantag av produkter enligt kapitel 37

Magnetiska medier

8523 21 00

Kort med inbyggd magnetremsa 3,5 A

8523 29

Andra

– – – Magnetband; magnetskivor

8523 29 15

– – – – Oinspelade Fri A

– – – – Andra

8523 29 31

– – – – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri A

8523 29 33

– – – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan mani­

puleras eller behandlas interaktivt av en användare, med

hjälp av en maskin för automatisk databehandling

Fri A

8523 29 39

– – – – – Andra 3,5 A

8523 29 90

– – Andra 3,5 A

8523 40 Optiska medier

– – Oinspelade

8523 40 11

– – Skivor för laseravläsningssystem med en lagringskapacitet på

högst 900 megabyte, utom raderbara

Fri A

8523 40 13

– – Skivor för laseravläsningssystem med en lagringskapacitet av

mer än 900 megabyte och högst 18 gigabyte, utom raderbara

Fri A

8523 40 19

– – Andra slag Fri A

– – Andra

– – – Skivor för laseravläsningssystem

8523 40 25

– – – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri A

– – – – Endast för återgivning av ljud

8523 40 31

– – – – – Med diameter av högst 6,5 cm 3,5 A

SV

644 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

662

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8523 40 39

– – – – – Med en diameter av mer än 6,5 cm 3,5 A

– – – – Andra

8523 40 45

– – – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan mani­

puleras eller behandlas interaktivt av en användare, med

hjälp av en maskin för automatisk databehandling

Fri A

– – – – – Andra

8523 40 51

– – – – – – ”Digital versatile discs (dvd)” 3,5 A

8523 40 59

– – – – – – Andra 3,5 A

– – – Andra

8523 40 91

– – –

För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri A

8523 40 93

– – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp

av en maskin för automatisk databehandling

Fri A

8523 40 99

– – – Andra 3,5 A

Halvledarmedier

8523 51

Icke-flyktiga halvledarminnen

8523 51 10

– – Oinspelade Fri A

– – – Andra

8523 51 91

– – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri A

8523 51 93

– – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp

av en maskin för automatisk databehandling

Fri A

8523 51 99

– – –

Andra 3,5 A

8523 52

Smartkort

8523 52 10

– – Med minst två elektroniska integrerade kretsar 3,7 A

8523 52 90

– – Andra Fri A

8523 59

Andra

8523 59 10

– –

Oinspelade Fri A

– – – Andra

8523 59 91

– – – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 645

Prop. 2013/14:167

Bilaga

663

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8523 59 93

– – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp

av en maskin för automatisk databehandling

Fri A

8523 59 99

– – – – Andra 3,5 A

8523 80

Andra

8523 80 10

Oinspelade Fri A

– – Andra

8523 80 91

– – För återgivning av andra fenomen än ljud och bild Fri A

8523 80 93

– – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipu­

leras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av

en maskin för automatisk databehandling

Fri A

8523 80 99

– – Andra 3,5 A

8525 Apparater

för sändning av rundradio eller television, även med

inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller ljudåtergiv­

ning; televisionskameror, digitala kameror och videokameror

8525 50 00 Apparater för sändning 3,6 A

8525 60 00

Apparater för sändning, med inbyggd utrustning för mottagning Fri A

8525 80 Televisionskameror, digitala kameror och videokameror

– – Televisionskameror

8525 80 11

– – Med tre eller flera kamerarör 3 A

8525 80 19

– – Andra 4,9 A

8525 80 30

Digitala kameror Fri A

– – Videokameror

8525 80 91

– – Endast i stånd att spela in ljud och bild tagna med televisions­

kamera

4,9 A

8525 80 99

– – Andra 12,5 A

8526 Radarapparater,

apparater för radionavigering samt apparater för

radiomanövrering eller radiostyrning

8526 10 00 Radarapparater 3,7 A

Andra slag

8526 91

Apparater för radionavigering

8526 91 20

– – Mottagare för radionavigering 3,7 A

SV

646 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

664

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8526 91 80 –

– –

Andra 3,7 A

8526 92 00

Apparater för radiomanövrering eller radiostyrning 3,7 A

8527 Apparater

för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrust­

ning för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggt ur

Rundradiomottagare som kan arbeta utan yttre kraftkälla

8527 12

Radiokassettbandspelare av fickformat

8527 12 10

– – Med analogt och digitalt avläsningssystem 14 A

8527 12 90

– – Andra 10 A

8527 13

Andra apparater kombinerade med ljudinspelnings- eller ljudå­

tergivningsutrustning

8527 13 10

– – Med laseravläsningssystem 12 A

– – – Andra

8527 13 91

– – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 A

8527 13 99

– – – Andra 10 A

8527 19 00

Andra Fri A

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av

sådana slag som används i motorfordon

8527 21

Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

– – – I stånd att ta emot och avkoda digitala signaler från Radio

Data System (RDS)

8527 21 20

– – – Med laseravläsningssystem 14 A

– – – – Andra

8527 21 52

– – – – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 A

8527 21 59

– – – – – Andra 10 A

– – – Andra

8527 21 70

– – –

Med laseravläsningssystem 14 A

– – – – Andra

8527 21 92

– – – – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 A

8527 21 98

– – – – – Andra 10 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 647

Prop. 2013/14:167

Bilaga

665

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8527 29 00 –

Andra 12 A

Andra

8527 91

Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

– – – Med en eller flera inbyggda högtalare i samma hölje

8527 91 11

– – – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 A

8527 91 19

– – – – Andra 10 A

– – – Andra

8527 91 35

– – – –

Med laseravläsningssystem 12 A

– – – – Andra

8527 91 91

– – – – – Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem 14 A

8527 91 99

– – – – – Andra 10 A

8527 92

Utan inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

men med inbyggt ur

8527 92 10

– – Klockradioapparater Fri A

8527 92 90

– – Andra 9 A

8527 99 00

Andra 9 A

8528 Monitorer

och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare; tele­

visionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller vi­

deosignaler

Katodstrålerörsmonitorer

8528 41 00

Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i

ett system för automatisk databehandling enligt nr 8471

Fri A

8528 49

Andra

8528 49 10

– – För svartvit eller annan enfärgad mottagning 14 A

– – – För färgmottagning

8528 49 35

– – – – Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är

mindre än 1,5

14 A

– – – – Andra

8528 49 91

– – – – – Med en avsökningstäthet av högst 625 linjer 14 A

8528 49 99

– – – – – Med en avsökningstäthet av mer än 625 linjer 14 A

Andra monitorer

SV

648 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

666

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8528 51 00 –

Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i

ett system för automatisk databehandling enligt nr 8471

Fri A

8528 59

Andra

8528 59 10

– – För svartvit eller annan enfärgad mottagning 14 A

8528 59 90

– – För färgmottagning 14 A

Projektorer

8528 61 00

Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i

ett system för automatisk databehandling enligt nr 8471

Fri A

8528 69

Andra

8528 69 10

– – Som arbetar med hjälp av en flat panelskärm (t.ex. en anord­

ning med flytande kristaller) i stånd att visa digital information

från en maskin för automatisk databehandling

Fri A

– – – Andra

8528 69 91

– – – För svartvit eller annan enfärgad mottagning 2 A

8528 69 99

– – – För färgmottagning 14 A

Televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare el­

ler inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

eller videosignaler

8528 71

Inte utformade för att innehålla en videoskärm

– – – Videotuners

8528 71 11

– – –

Sammansatta elektroniska komponenter som ska monteras i

en maskin för automatisk databehandling

Fri A

8528 71 13

– – –

Apparater med en mikroprocessorbaserad anordning med

inbyggt modem för uppkoppling till Internet, med ett system

för interaktivt informationsutbyte, med möjlighet till televi­

sionsmottagning (set-top boxes med kommunikationsfunk­

tion)

Fri A

8528 71 19

– – – Andra 14 A

8528 71 90

– – Andra 14 A

8528 72

Andra, för färgmottagning

8528 72 10

– – Televisionprojektorer 14 A

8528 72 20

– –

Apparater med inbyggd utrustning för inspelning eller återgiv­

ning av videosignaler

14 A

– – –

Andra

– – – – Med inbyggt bildrör

– – – – – Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd

är mindre än 1,5, med ett diagonalmått på bildskärmen av

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 649

Prop. 2013/14:167

Bilaga

667

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8528 72 31

– – – – – – Högst 42 cm 14 A

8528 72 33

– – – – – – Mer än 42 cm men högst 52 cm 14 A

8528 72 35

– – – – – – Mer än 52 cm men högst 72 cm 14 A

8528 72 39

– – – – – – Mer än 72 cm 14 A

– – – – – Andra

– – – – – – Med en avsökningstäthet av högst 625 linjer, med ett

diagonalmått på bildskärmen av

8528 72 51

– – – – – – – Högst 75 cm 14 A

8528 72 59

– – – – – – – Mer än 72 cm 14 A

8528 72 75

– – – – – – Med en avsökningstäthet av mer än 625 linjer 14 A

– – – – Andra

8528 72 91

– – – – – Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd

är mindre än 1,5

14 A

8528 72 99

– – – – – Andra 14 A

8528 73 00

Andra, för svartvit eller annan enfärgad mottagning 2 A

8529 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till apparater enligt nr 8525–8528

8529 10 Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att

användas till dessa

– – Aerials

8529 10 11

– – Teleskop- och stavantenner för bärbara apparater eller för

apparater för montering i motorfordon

5 A

– – – Utomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare

8529 10 31

– – – – För mottagning via satellit 3,6 A

8529 10 39

– – – – Andra 3,6 A

8529 10 65

– –

Inomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare, inbegri­

pet inbyggda

4 A

8529 10 69

– – Andra 3,6 A

8529 10 80

Antennfilter och antennseparatorer 3,6 A

8529 10 95

Andra 3,6 A

8529 90 Annat

SV

650 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

668

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8529 90 20 –

Delar till utrustning enligt nr 8525 60 00, 8525 80 30,

8528 41 00, 8528 51 00 och 8528 61 00

Fri A

– – Andra

– – – Skåp och lådor

8529 90 41

– – –

Av trä 2 A

8529 90 49

– – – Av annat material 3 A

8529 90 65

– – Sammansatta elektroniska komponenter 3 A

– – –

Andra

8529 90 92

– – – För televisionskameror enligt nr 8525 80 11 och

8525 80 19 och för apparater enligt nr 8527 och 8528

5 A

8529 90 97

– – – Andra 3 A

8530 Elektrisk

signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrustning

för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, floder, kanaler, parke­

ringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält (andra än sådana enligt

nr 8608)

8530 10 00 Utrustning för järnvägar eller spårvägar 1,7 A

8530 80 00 Annan utrustning 1,7 A

8530 90 00 Delar 1,7 A

8531 Elektriska

signalapparater, akustiska eller visuella (t.ex. ringklockor,

sirener, signaltablåer samt tjuvlarms- och brandlarmsapparater),

andra än apparater enligt nr 8512 eller 8530

8531 10 Tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d.

8531 10 30

Av sådana slag som används i byggnader 2,2 A

8531 10 95

Andra 2,2 A

8531 20 Signaltablåer med flytande kristaller (LCD) eller lysdioder (LED)

8531 20 20

Med lysdioder (LED) Fri A

– – Med flytande kristaller (LCD)

8531 20 40

– – Med aktiv matris (LCD) Fri A

8531 20 95

– – Andra Fri A

8531 80 Andra apparater

8531 80 20

Flata panelskärmar Fri A

8531 80 95

Andra 2,2 A

8531 90 Delar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 651

Prop. 2013/14:167

Bilaga

669

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8531 90 20 –

Till apparater enligt nr 8531 20 och 8531 80 20 Fri A

8531 90 85

Andra 2,2 A

8532 Elektriska

kondensatorer, fasta eller variabla

8532 10 00 Fasta kondensatorer för användning i kretsar med 50/60 Hz,

som kan arbeta vid en reaktiv effekt av minst 0,5 kvar (faskom­

pensatorer)

Fri A

Andra fasta kondensatorer

8532 21 00

Tantalkondensatorer Fri A

8532 22 00

Elektrolytkondensatorer med aluminium Fri A

8532 23 00

Keramiska kondensatorer, med enkelt lager Fri A

8532 24 00

Keramiska kondensatorer med två eller flera lager Fri A

8532 25 00

Papperskondensatorer och plastkondensatorer Fri A

8532 29 00

Andra Fri A

8532 30 00 Vridkondensatorer och andra variabla kondensatorer Fri A

8532 90 00 Delar Fri A

8533 Elektriska

motstånd (inbegripet reostater och potentiometrar), an­

dra än värmemotstånd

8533 10 00 Fasta kolmotstånd, agglomererade eller av skikttyp Fri A

Andra fasta motstånd

8533 21 00

För en effekt av högst 20 W Fri A

8533 29 00

Andra Fri A

Trådlindade variabla motstånd, inbegripet reostater och potentio­

metrar

8533 31 00

För en effekt av högst 20 W Fri A

8533 39 00

Andra Fri A

8533 40 Andra variabla motstånd, inbegripet reostater och potentiometrar

8533 40 10

För en effekt av högst 20 W Fri A

8533 40 90

Andra Fri A

8533 90 00 Delar Fri A

8534 00

Tryckta kretsar

Bestående endast av ledande element och kontakter

SV

652 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

670

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8534 00 11 –

Flerlager (multilayer) kretsar Fri A

8534 00 19

Andra Fri A

8534 00 90 Med andra passiva element Fri A

8535 Elektriska

apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling

eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av

anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömstäl­

lare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare,

stötvågsfilter, stickproppar och andra kopplingsanordningar samt

kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000 V

8535 10 00 Smältsäkringar 2,7 A

Automatiska brytare

8535 21 00

För en driftspänning av mindre än 72,5 kV 2,7 A

8535 29 00

Andra 2,7 A

8535 30 Effektfrånskiljare och strömbrytare

8535 30 10

För en driftspänning av mindre än 72,5 kV 2,7 A

8535 30 90

Andra 2,7 A

8535 40 00 Överspänningsavledare, spänningsbegränsare och stötvågsfilter 2,7 A

8535 90 00 Andra slag 2,7 A

8536 Elektriska

apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling

eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av

anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömstäl­

lare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamp­

hållare och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för

en driftspänning av högst 1 000 V; kopplingsdon för optiska fibrer

eller för knippen eller kablar av optiska fibrer

8536 10 Smältsäkringar

8536 10 10

För en strömstyrka av högst 10 A 2,3 A

8536 10 50

För en strömstyrka av mer än 10 A men högst 63 A 2,3 A

8536 10 90

För en strömstyrka av mer än 63 A 2,3 A

8536 20 Automatiska brytare

8536 20 10

För en strömstyrka av högst 63 A 2,3 A

8536 20 90

För en strömstyrka av mer än 63 A 2,3 A

8536 30 Andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar

8536 30 10

För en strömstyrka av högst 16 A 2,3 A

8536 30 30

För en strömstyrka av mer än 16 A men högst 125 A 2,3 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 653

Prop. 2013/14:167

Bilaga

671

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8536 30 90 –

För en strömstyrka av mer än 125 A 2,3 A

Reläer

8536 41

För en driftspänning av högst 60 V

8536 41 10

– – För en strömstyrka av högst 2 A 2,3 A

8536 41 90

– – För en strömstyrka av mer än 2 A 2,3 A

8536 49 00

Andra 2,3 A

8536 50 Andra strömställare

8536 50 03

Elektroniska strömställare för växelström bestående av optiskt

kopplade ingångs- och utgångskretsar (isolerade tyristorström­

ställare för växelström)

Fri A

8536 50 05

Elektroniska strömställare, inbegripet temperaturskyddade elek­

troniska strömställare, bestående av en transistor och ett logiskt

chip (chip-on-chip-teknik)

Fri A

8536 50 07

Elektromekaniska snabbställare för en strömstyrka av högst 11

A

Fri A

– – Andra

– – – För en driftspänning av högst 60 V

8536 50 11

– – – – Tryckknappsströmbrytare 2,3 A

8536 50 15

– – – – Vridströmbrytare 2,3 A

8536 50 19

– – – – Andra 2,3 A

8536 50 80

– – Andra 2,3 A

Glödlampshållare, stickproppar och uttag

8536 61

Glödlampshållare

8536 61 10

– – Edisonlamphållare 2,3 A

8536 61 90

– – Andra 2,3 A

8536 69

Andra

8536 69 10

– – För koaxialkablar Fri A

8536 69 30

– – För tryckta kretsar Fri A

8536 69 90

– – Andra 2,3 A

8536 70 00 Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av

optiska fibrer

3 A

8536 90 Andra apparater och artiklar

8536 90 01

Monteringsfärdiga element för elektriska kretsar 2,3 A

SV

654 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

672

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8536 90 10 –

Kopplingar och kontaktelement för ledningar och kablar Fri A

8536 90 20

Kiselskivetestare Fri A

8536 90 85

Andra 2,3 A

8537 Tavlor,

paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrustade med två eller

flera apparater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänst­

göra som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet så­

dana tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt

kap. 90 och numeriska styrorgan, dock inte kopplingsanordningar

enligt nr 8517

8537 10 För en driftspänning av högst 1 000 V

8537 10 10

Styrskåp för numeriska styrsystem med inbyggd dator 2,1 A

– – Andra

8537 10 91

– – Styrsystem med programmerbara minnen 2,1 A

8537 10 99

– – Andra 2,1 A

8537 20 För en driftspänning av mer än 1 000 V

8537 20 91

För en driftspänning av mer än 1 000 V men högst 72,5 kV 2,1 A

8537 20 99

För en driftspänning av mer än 72,5 kV 2,1 A

8538 Delar

som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till apparater eller andra artiklar enligt nr 8535, 8536 eller 8537

8538 10 00 Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d. för varor enligt nr

8537, inte försedda med apparater

2,2 A

8538 90 Andra

– – Till kiselskivetestare enligt nr 8536 90 20

8538 90 11

– – Sammansatta elektroniska komponenter 3,2 B

8538 90 19

– – Andra 1,7 A

– – Andra

8538 90 91

– – Sammansatta elektroniska komponenter 3,2 A

8538 90 99

– –

Andra 1,7 A

8539 Elektriska

glödlampor och gasurladdningslampor, inbegripet s.k.

sealed beam lamp units, samt lampor för ultraviolett eller infrarött

ljus; båglampor

8539 10 00 S.k. sealed beam lamp units 2,7 A

Andra glödlampor, med undantag av lampor för ultraviolett eller

infrarött ljus

8539 21

Volframhalogenlampor

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 655

Prop. 2013/14:167

Bilaga

673

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8539 21 30 –

– – Av sådana slag som används för motorcyklar eller andra mo­

torfordon

2,7 A

– – – Andra, för en driftspänning av

8539 21 92

– – – – Mer än 100 V 2,7 A

8539 21 98

– – – – Högst 100 V 2,7 A

8539 22

Andra lampor, med en effekt av högst 200 W och för en

spänning av mer än 100 V

8539 22 10

– –

Reflektorlampor 2,7 A

8539 22 90

– – Andra 2,7 A

8539 29

Andra

8539 29 30

– – Av sådana slag som används för motorcyklar eller andra mo­

torfordon

2,7 A

– – – Andra, för en driftspänning av

8539 29 92

– – – – Mer än 100 V 2,7 A

8539 29 98

– – – – Högst 100 V 2,7 A

Gasurladdningslampor, andra än sådana för ultraviolett ljus

8539 31

Fluorescenslampor (lysrör o.d.)

8539 31 10

– –

Med två socklar 2,7 A

8539 31 90

– – Andra 2,7 A

8539 32

Kvicksilver- eller natriumlampor; halogenlampor

8539 32 10

– – Kvicksilverlampor 2,7 A

8539 32 50

– – Natriumlampor 2,7 A

8539 32 90

– – Halogenlampor 2,7 A

8539 39 00

Andra slag 2,7 A

Lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor

8539 41 00

Båglampor 2,7 A

8539 49

Andra

8539 49 10

– –

Lampor för ultraviolett ljus 2,7 A

8539 49 30

– – Lampor för infrarött ljus 2,7 A

8539 90 Delar

8539 90 10

Lampsocklar 2,7 A

8539 90 90

Andra 2,7 A

SV

656 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

674

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8540

Elektronrör (glödkatodrör, kallkatodrör och fotokatodrör), t.ex. rör

med vakuum, rör fyllda med ånga eller gas, rör för kvicksilver­

strömriktare, katodstrålerör och rör för televisionskameror

Bildrör för televisionsmottagare, inbegripet sådana för videomo­

nitorer

8540 11

För färgtelevision

– – – Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är

mindre än 1,5, med ett diagonalmått på skärmen av

8540 11 11

– – – Högst 42 cm 14 A

8540 11 13

– – – Mer än 42 cm men högst 52 cm 14 A

8540 11 15

– – –

Mer än 52 cm men högst 72 cm 14 A

8540 11 19

– – – Mer än 72 cm 14 A

– – – Andra, med ett diagonalmått på skärmen av

8540 11 91

– – – Högst 75 cm 14 A

8540 11 99

– – – Mer än 75 cm 14 A

8540 12 00

För svartvit eller annan enfärgad mottagning 7,5 A

8540 20 Rör till televisionskameror; bildomvandlarrör och bildförstärkar­

rör; andra fotokatodrör

8540 20 10

Rör för televisionskameror 2,7 A

8540 20 80

Andra 2,7 A

8540 40 00

Bildrör för data/grafik, färg, med en fosforiserande skärm med en

punkttäthet om mindre än 0,4 mm

2,6 A

8540 50 00 Bildrör för data/grafik, svartvit eller enfärgad 2,6 A

8540 60 00

Andra katodstrålerör 2,6 A

Mikrovågsrör (t.ex. magnetroner, klystroner, vandringsvågsrör

och carcinotroner), andra än rör med styrgaller

8540 71 00

Magnetroner 2,7 A

8540 72 00

Klystroner 2,7 A

8540 79 00

Andra 2,7 A

Andra rör

8540 81 00

Mottagarrör och förstärkarrör 2,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 657

Prop. 2013/14:167

Bilaga

675

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8540 89 00 –

Andra 2,7 A

Delar

8540 91 00

Till katodstrålerör 2,7 A

8540 99 00

Andra 2,7 A

8541 Dioder,

transistorer och liknande halvledarkomponenter eller halv­

ledarelement; ljuskänsliga halvledarkomponenter eller halvledarele­

ment, inbegripet fotoelektromotoriska celler, även sammanfogade

till moduler eller monterade i paneler; lysdioder; monterade piezo­

elektriska kristaller

8541 10 00 Dioder, andra än ljuskänsliga dioder och lysdioder Fri A

Transistorer, andra än ljuskänsliga transistorer

8541 21 00

Med en effektförlust av mindre än 1 W Fri A

8541 29 00

Andra Fri A

8541 30 00 Tyristorer, dubbeldioder (diacs) och dubbelriktade tyristorer (tri­

acs), andra än ljuskänsliga sådana

Fri A

8541 40 Ljuskänsliga halvledarkomponenter eller halvledarelement, in­

begripet fotoelektromotoriska celler, även sammanfogade till mo­

duler eller monterade i paneler; lysdioder

8541 40 10

Lysdioder, inbegripet laserdioder Fri A

8541 40 90

Andra Fri A

8541 50 00 Andra halvledarkomponenter eller halvledarelement Fri A

8541 60 00

Monterade piezoelektriska kristaller Fri A

8541 90 00 Delar Fri A

8542 Elektroniska

integrerade kretsar

Elektroniska integrerade kretsar

8542 31

Processorer och styrenheter, även kombinerade med minnen,

omformare, logikkretsar, förstärkare, ur- och tidsinställnings­

kretsar eller andra kretsar

8542 31 10

– – Produkter enligt anmärkning 8 b 3 till detta kapitel Fri A

8542 31 90

– – Andra Fri A

8542 32

Minnen

8542 32 10

– – Produkter enligt anmärkning 8 b 3 till detta kapitel Fri A

– – – Andra

– – – – Dynamiska direktminnen (D-RAMs)

8542 32 31

– – – – – Med en minneskapacitet av högst 512 Mbit Fri A

SV

658 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

676

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8542 32 39

– – – – – Med en minneskapacitet av mer än 512 Mbit Fri A

8542 32 45

– – – Statiska direktminnen (S-RAMs) inbegripet direktbuffertmin­

nen (cache-RAMs)

Fri A

8542 32 55

– – – UV-raderbara, programmerbara läsminnen (EPROMs) Fri A

– – – – Elektriskt raderbara, programmerbara läsminnen (E 2 PROMs),

inbegripet flash E 2 PROMs

– – – – – FLASH E 2 PROMs

8542 32 61

– – – – – – Med en minneskapacitet av högst 512 Mbit Fri A

8542 32 69

– – – – – – Med en minneskapacitet av mer än 512 Mbit Fri A

8542 32 75

– – – – – Andra minnen Fri A

8542 32 90

– – – Andra minnen Fri A

8542 33 00

Förstärkare Fri A

8542 39

Andra

8542 39 10

– – Produkter enligt anmärkning 8 b 3 till detta kapitel Fri A

8542 39 90

– – Andra Fri A

8542 90 00 Delar Fri A

8543 Elektriska

maskiner och apparater med självständiga arbetsuppgif­

ter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

8543 10 00

Partikelacceleratorer 4 A

8543 20 00 Signalgeneratorer 3,7 A

8543 30 00

Maskiner och apparater för elmetallisering på elektrolytisk väg,

för elektrolys eller för elektrofores

3,7 A

8543 70 Andra maskiner och apparater

8543 70 10

Maskiner för översättnings- eller ordboksändamål Fri A

8543 70 30

Antennförstärkare 3,7 A

– – Solsängar, sollampor och liknande solningsutrustning

– – – För lysrör med ultravioletta Alfastrålar (UVA)

8543 70 51

– – – Med en största rörlängd av 100 cm 3,7 A

8543 70 55

– – – Andra 3,7 A

8543 70 59

– – Andra 3,7 A

8543 70 60

Apparater för aktivering av elektriska stängsel 3,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 659

Prop. 2013/14:167

Bilaga

677

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8543 70 90 –

Andra 3,7 A

8543 90 00 Delar 3,7 A

8544 Isolerad

(inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel

(inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare,

även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i

vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening

med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar

Tråd för lindning av spolar

8544 11

Av koppar

8544 11 10

– –

Lackerad eller emaljerad 3,7 A

8544 11 90

– – Andra 3,7 A

8544 19

Andra

8544 19 10

– – Lackerad eller emaljerad 3,7 A

8544 19 90

– – Andra 3,7 A

8544 20 00 Koaxialkabel och andra elektriska koaxialledare 3,7 A

8544 30 00

Tändstiftskabelsatser och andra kabelsatser, av sådana slag som

används i fordon, luftfartyg eller fartyg

3,7 A

Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1 000 V

8544 42

Med kopplingsanordningar

8544 42 10

– –

Av det slag som används för telekommunikation Fri A

8544 42 90

– – Andra 3,3 A

8544 49

Andra

8544 49 20

– –

Av sådana slag som används för telekommunikationer, för en

spänning av högst 80 V

Fri A

– – – Andra

8544 49 91

– – – – Tråd och kablar, med en diameter på ledarens enskilda trådar

av mer än 0,51 mm

3,7 A

– – – – Andra

8544 49 93

– – – – – För en spänning av högst 80 V 3,7 A

8544 49 95

– – – – – För en spänning av mer än 80 V men lägre än 1 000 V 3,7 A

8544 49 99

– – – – – För en spänning av 1 000 V 3,7 A

8544 60 Andra elektriska ledare, för en spänning av mer än 1 000 V

8544 60 10

Med kopparledare 3,7 A

SV

660 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

678

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8544 60 90 –

Med andra ledare 3,7 A

8544 70 00 Optiska fiberkablar Fri A

8545 Kolelektroder,

kolborstar, lampkol, kol för galvaniska element och

andra artiklar av grafit eller annat kol, även i förening med metall,

av sådana slag som används för elektriskt ändamål

Elektroder

8545 11 00

Av sådana slag som används i ugnar 2,7 A

8545 19

Andra

8545 19 10

– – Elektroder för elektrolysanläggningar 2,7 A

8545 19 90

– – Andra 2,7 A

8545 20 00 Kolborstar 2,7 A

8545 90 Andra slag

8545 90 10

Värmemotstånd 1,7 A

8545 90 90

Andra 2,7 A

8546 Elektriska

isolatorer, oavsett material

8546 10 00

Av glas 3,7 A

8546 20

Av keramiskt material

8546 20 10

Utan metalldelar 4,7 A

– – Med metalldelar

8546 20 91

– – För luftledningar och kontaktledningar 4,7 A

8546 20 99

– – Andra 4,7 A

8546 90 Andra slag

8546 90 10

Av plast 3,7 A

8546 90 90

Andra 3,7 A

8547 Isolerdetaljer

(med undantag av isolatorer enligt nr 8546) för elekt­

riska maskiner eller apparater eller för annat elektriskt ändamål,

utgörande detaljer helt av isolermaterial bortsett från mindre me­

talldelar (t.ex. gängade hylsor) som ingjutits eller inpressats i mas­

san i samband med tillverkningen och som är avsedda uteslutande

för sammanfogning; elektriska isolerrör samt förbindningsdetaljer

till sådana, av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial

8547 10 Isolerdetaljer av keramiskt material

8547 10 10

Innehållande minst 80 viktprocent metalloxider 4,7 A

8547 10 90

Andra 4,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 661

Prop. 2013/14:167

Bilaga

679

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8547 20 00 Isolerdetaljer av plast 3,7 A

8547 90 00 Andra slag 3,7 A

8548 Avfall

och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska

ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batterier

och förbrukade elektriska ackumulatorer; elektriska delar till ma­

skiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans i detta kapitel

8548 10

Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska

ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batte­

rier och förbrukade elektriska ackumulatorer

8548 10 10

Förbrukade galvaniska element och förbrukade batterier 4,7 A

– – Förbrukade elektriska ackumulatorer

8548 10 21

– – Blyackumulatorer 2,6 A

8548 10 29

– –

Andra 2,6 A

– – Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska

ackumulatorer

8548 10 91

– – Innehållande bly Fri A

8548 10 99

– –

Andra Fri A

8548 90 Andra

8548 90 20

Arbetsminnen i sammansättningar såsom D-RAM stackar och

moduler

Fri A

8548 90 90

Andra 2,7 A

XVII AVDELNING

XVII - FORDON, LUFTFARTYG, FARTYG OCH VISS

TRANSPORTUTRUSTNING

86 KAPITEL

86 – LOK OCH ANNAN RULLANDE JÄRNVÄGS- OCH

SPÅRVÄGSMATERIEL SAMT DELAR TILL SÅDAN MATERIEL;

STATIONÄR JÄRNVÄGS- OCH SPÅRVÄGSMATERIEL SAMT DE­

LAR TILL SÅDAN MATERIEL; MEKANISK (INBEGRIPET ELEK­

TROMEKANISK) TRAFIKSIGNALERINGSUTRUSTNING AV ALLA

SLAG

8601 Lok

drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla eller från

elektriska ackumulatorer

8601 10 00 Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla 1,7 A

8601 20 00 Drivna med kraft från elektriska ackumulatorer 1,7 A

8602 Andra

lok; tendrar

8602 10 00 Dieselelektriska lok 1,7 A

8602 90 00 Andra slag 1,7 A

8603 Självgående

vagnar för järnvägar eller spårvägar, andra än sådana

som omfattas av nr 8604

SV

662 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

680

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8603 10 00 Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla 1,7 A

8603 90 00 Andra slag 1,7 A

8604 00 00

Underhålls- och servicevagnar för järnvägar eller spårvägar, även

självgående (t.ex. verkstadsvagnar, kranvagnar, vagnar med utrust­

ning för hoppackning av spårunderlag eller för utläggning av räls

samt undersökningsvagnar och dressiner)

1,7 A

8605 00 00

Personvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående; res­

godsvagnar, postvagnar och andra specialvagnar för järnvägar eller

spårvägar, inte självgående (med undantag av sådana som omfattas

av nr 8604)

1,7 A

8606 Godsvagnar

för järnvägar eller spårvägar, inte självgående

8606 10 00

Tankvagnar o.d. 1,7 A

8606 30 00 Vagnar med anordning för automatisk lossning, andra än vagnar

enligt nr 8606 10

1,7 A

Andra slag

8606 91

Täckta och slutna

8606 91 10

– – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

1,7 A

8606 91 80

– –

Andra 1,7 A

8606 92 00

Öppna, med icke borttagbara sidor med en höjd av mer än 60

cm

1,7 A

8606 99 00

Andra 1,7 A

8607 Delar

till lok eller annan rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel

Boggier, axlar och hjul samt delar till dessa varor

8607 11 00

Drivande boggier 1,7 A

8607 12 00

Andra boggier 1,7 A

8607 19

Andra, inbegripet delar

– – – Axlar, även hopmonterade; hjul och delar till dessa varor

8607 19 01

– – – Av gjutet järn eller stål 2,7 A

8607 19 11

– – – Av sänksmitt stål 2,7 A

8607 19 18

– – –

Andra 2,7 A

Delar till boggier o.d.

8607 19 91

– – – Av gjutet järn eller stål 1,7 A

8607 19 99

– – – Andra 1,7 A

Bromsapparater och delar till bromsapparater

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 663

Prop. 2013/14:167

Bilaga

681

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8607 21 –

Luftbromsar och delar till sådana bromsar

8607 21 10

– – Av gjutet järn eller stål 1,7 A

8607 21 90

– – Andra 1,7 A

8607 29

Andra

8607 29 10

– – Av gjutet järn eller stål 1,7 A

8607 29 90

– – Andra 1,7 A

8607 30 Dragkrokar och andra kopplingsanordningar, buffertar samt delar

till dessa varor

8607 30 01

Av gjutet järn eller stål 1,7 A

8607 30 99

Andra 1,7 A

Andra delar

8607 91

Till lok

8607 91 10

– – Axelboxar och delar till dessa varor 3,7 A

– – –

Andra

8607 91 91

– – – – Av gjutet järn eller stål 1,7 A

8607 91 99

– – – – Andra 1,7 A

8607 99

Andra

8607 99 10

– – Axelboxar och delar till dessa varor 3,7 A

8607 99 30

– – Karosserier och delar till dessa varor 1,7 A

8607 99 50

– – Underreden och delar till dessa varor 1,7 A

8607 99 90

– – Andra 1,7 A

8608 00

Stationär järnvägs- och spårvägsmateriel; mekanisk (inbegripet

elektromekanisk) signalerings-, säkerhets- och trafikövervaknings­

utrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, inre vatten­

vägar, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält; delar till

sådan materiel och utrustning

8608 00 10 Utrustning för järnvägar eller spårvägar 1,7 A

8608 00 30 Annan utrustning 1,7 A

8608 00 90 Delar 1,7 A

8609 00

Godsbehållare (containrar), inbegripet sådana för transport av väts­

kor, speciellt konstruerade och utrustade för befordran med ett

eller flera slag av transportmedel

8609 00 10 Containrar med blyavskärmning för transport av radioaktivt ma­

terial (Euratom)

Fri A

SV

664 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

682

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8609 00 90 Andra Fri A

87 KAPITEL

87 – FORDON, ANDRA ÄN RULLANDE JÄRNVÄGS-

ELLER SPÅRVÄGSMATERIEL, SAMT DELAR OCH TILLBEHÖR

TILL FORDON

8701 Traktorer

(andra än dragtruckar enligt nr 8709)

8701 10 00 Traktorer som framförs av gående 3 A

8701 20 Dragfordon för påhängsvagnar

8701 20 10

Nya 16 A

8701 20 90

Begagnade 16 A

8701 30

Bandtraktorer

8701 30 10

Pistmaskiner Fri A

8701 30 90

Andra slag Fri A

8701 90 Andra slag

– – Jordbrukstraktorer (med undantag av traktorer som framförs av

gående) samt skogsbrukstraktorer, med hjul

– – – Nya

8701 90 11

– – – Med en effekt av högst 18 kW Fri A

8701 90 20

– – –

Med en effekt av mer än 18 kW men högst 37 kW Fri A

8701 90 25

– – – Med en effekt av mer än 37 kW men högst 59 kW Fri A

8701 90 31

– – – Med en effekt av mer än 59 kW men högst 75 kW Fri A

8701 90 35

– – – Med en effekt av mer än 75 kW men högst 90 kW Fri A

8701 90 39

– – – Med en effekt av mer än 90 kW Fri A

8701 90 50

– – Begagnade Fri A

8701 90 90

Andra 7 A

8702 Motorfordon

för transport av minst 10 personer, inbegripet föra­

ren

8702 10 Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel-

eller semidieselmotor)

– – Med en cylindervolym av mer än 2 500 cm 3

8702 10 11 –

– – Nya 16 A

8702 10 19

– – Begagnade 16 A

– – Med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 665

Prop. 2013/14:167

Bilaga

683

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8702 10 91 –

– – Nya 10 A

8702 10 99

– – Begagnade 10 A

8702 90 Andra

– – Med förbränningskolvmotor med gnisttändning

– – – Med en cylindervolym av mer än 2 800 cm 3

8702 90 11

– – – – Nya 16 A

8702 90 19

– – – –

Begagnade 16 A

– – – Med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3

8702 90 31

– – – – Nya 10 A

8702 90 39

– – – – Begagnade 10 A

8702 90 90

Med annan motor 10 A

8703 Bilar

och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för per­

sonbefordran (andra än sådana enligt nr 8702), inbegripet stations­

vagnar och tävlingsbilar

8703 10 Fordon speciellt konstruerade för färd på snö; fordon för golfba­

nor och liknande fordon

8703 10 11

Fordon speciellt konstruerade för färd på snö, med förbrän­

ningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) eller med gnisttändning

5 A

8703 10 18

Andra 10 A

Andra fordon, med förbränningskolvmotor med gnisttändning

och fram- och återgående kolvar samt med en cylindervolym av

8703 21

Högst 1 000 cm 3

8703 21 10 –

– – Nya 10 A

8703 21 90

– – Begagnade 10 A

8703 22

Mer än 1 000 cm 3 men högst 1 500 cm 3

8703 22 10 –

– – Nya 10 A

8703 22 90

– – Begagnade 10 A

8703 23

Mer än 1 500 cm 3 men högst 3 000 cm 3

– – – Nya

8703 23 11

– – – – Husbilar 10 A

SV

666 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

684

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8703 23 19 –

– – –

Andra 10 A

8703 23 90

– – Begagnade 10 A

8703 24

Mer än 3 000 cm

3

8703 24 10

– – Nya 10 A

8703 24 90

– –

Begagnade 10 A

Andra fordon, med förbränningskolvmotor med kompressions­

tändning (diesel- och semidieselmotor) samt med en cylindervo­

lym av

8703 31

Högst 1 500 cm 3

8703 31 10 –

– – Nya 10 A

8703 31 90

– – Begagnade 10 A

8703 32

Mer än 1 500 cm 3 men högst 2 500 cm 3

– – – Nya

8703 32 11

– – – Husbilar 10 A

8703 32 19

– – – Andra 10 A

8703 32 90

– – Begagnade 10 A

8703 33

Mer än 2 500 cm 3

– – – Nya

8703 33 11

– – – Husbilar 10 A

8703 33 19

– – – Andra 10 A

8703 33 90

– – Begagnade 10 A

8703 90 Andra slag

8703 90 10

Med elektrisk motor 10 A

8703 90 90

Andra 10 A

8704 Motorfordon

för godsbefordran

8704 10 Dumprar, konstruerade för användning i terräng

8704 10 10

Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel-

eller semidieselmotor) eller med gnisttändning

Fri A

8704 10 90

Andra Fri A

Andra fordon med förbränningsmotor med kompressionständ­

ning (diesel- eller semidieselmotor)

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 667

Prop. 2013/14:167

Bilaga

685

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8704 21 –

Med en totalvikt av högst 5 ton

8704 21 10

– – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 A

– – – Andra

– – – – Med motorer med en cylindervolym av mer än 2 500 cm 3

8704 21 31

– – – – – Nya 22 A

8704 21 39

– – – – – Begagnade 22 A

– – – – Med motorer med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3

8704 21 91

– – – – – Nya 10 A

8704 21 99

– – – – – Begagnade 10 A

8704 22

Med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton

8704 22 10

– – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 A

– – – Andra

8704 22 91

– – – – Nya 22 A

8704 22 99

– – – – Begagnade 22 A

8704 23

Med en totalvikt av mer än 20 ton

8704 23 10

– – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 A

– – – Andra

8704 23 91

– – – –

Nya 22 A

8704 23 99

– – – – Begagnade 22 A

Andra fordon med förbränningsmotor med gnisttändning

8704 31

Med en totalvikt av högst 5 ton

8704 31 10

– –

Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 A

– – – Andra

– – – – Med motorer med en cylindervolym av mer än 2 800 cm 3

8704 31 31

– – – – – Nya 22 A

8704 31 39

– – – – – Begagnade 22 A

– – – – Med motorer med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3

SV

668 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

686

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8704 31 91

– – – – – Nya 10 A

8704 31 99

– – – – – Begagnade 10 A

8704 32

Med en totalvikt av mer än 5 ton

8704 32 10

– – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

3,5 A

– – – Andra

8704 32 91

– – – Nya 22 A

8704 32 99

– – – Begagnade 22 A

8704 90 00 Andra 10 A

8705 Motorfordon

för speciella ändamål, andra än sådana som är kon­

struerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (t.ex. bärg­

ningsbilar, kranbilar, brandbilar, bilar med betongblandare, bilar

med anordning för sopning eller spolning, verkstadsbilar och rönt­

genbilar)

8705 10 00 Kranbilar 3,7 A

8705 20 00 Bilar med djupborrningsutrustning 3,7 A

8705 30 00 Brandbilar 3,7 A

8705 40 00 Bilar med betongblandare 3,7 A

8705 90 Andra slag

8705 90 10

Bärgningsbilar 3,7 A

8705 90 30

Bilar med betongpumpar 3,7 A

8705 90 90

Andra 3,7 A

8706 00

Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt nr

8701–8705

Underreden till fordon enligt nr 8701; underreden till motorfor­

don enligt nr 8702, 8703 eller 8704 som har en förbrännings­

kolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller se­

midieselmotor) med en cylindervolym av mer än 2 500 cm 3 eller

med gnisttändning med en cylindervolym av mer än 2 800 cm 3

8706 00 11 –

Till fordon enligt nr 8702 eller 8704 19 A

8706 00 19

Andra 6 A

Andra

8706 00 91

Till fordon enligt nr 8703 4,5 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 669

Prop. 2013/14:167

Bilaga

687

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8706 00 99 –

Andra 10 A

8707 Karosserier

(inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr

8701–8705

8707 10 Till fordon enligt nr 8703

8707 10 10

För industriell sammansättning 4,5 A

8707 10 90

Andra 4,5 A

8707 90

Andra

8707 90 10

För industriell sammansättning av:

Fordon enligt nr 8701 10 som framförs av gående;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705

4,5 A

8707 90 90

Andra 4,5 A

8708 Delar

och tillbehör till motorfordon enligt nr 8701–8705

8708 10 Stötfångare och delar till stötfångare

8708 10 10

För industriell sammansättning av:

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

8708 10 90

Andra 4,5 A

Andra delar och tillbehör till karosserier (inbegripet förarhytter)

8708 21

Säkerhetsbälten

8708 21 10

– – För industriell sammansättning av:

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

8708 21 90

– – Andra 4,5 A

8708 29

Andra

SV

670 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

688

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8708 29 10 –

– – För industriell sammansättning av:

Fordon enligt nr 8701 10 som framförs av gående;

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

8708 29 90

– – Andra 4,5 A

8708 30 Bromsar och servobromsar; delar till sådana

8708 30 10

För industriell sammansättning av:

Fordon enligt nr 8701 10 som framförs av gående;

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm

3

eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

– –

Andra

8708 30 91

– – Till skivbromsar 4,5 A

8708 30 99

– – Andra 4,5 A

8708 40 Växellådor och delar till växellådor

8708 40 20

För industriell sammansättning av:

Fordon enligt nr 8701 10 som framförs av gående;

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

– – Andra

8708 40 50

– – Växellådor 4,5 A

– – – Delar

8708 40 91

– – – Av sänksmitt stål 4,5 A

8708 40 99

– – – Andra 3,5 A

8708 50 Drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmis­

sionsdelar, och icke drivande axlar; delar till sådana

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 671

Prop. 2013/14:167

Bilaga

689

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8708 50 20 –

För industriell sammansättning av:

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm

3

;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

– – Andra

8708 50 35

– – Drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmis­

sionsdelar, och icke drivande axlar

4,5 A

– – – Delar

8708 50 55

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 A

– – – – Andra

8708 50 91

– – – – –

Till icke drivande axlar 4,5 A

8708 50 99

– – – – – Andra 3,5 A

8708 70 Hjul samt delar och tillbehör till hjul

8708 70 10

För industriell sammansättning av:

Fordon enligt nr 8701 10 som framförs av gående;

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

– – Andra

8708 70 50

Aluminiumhjul; delar och tillbehör till hjul, av aluminium 4,5 A

8708 70 91

– – Delar till hjul, gjutna i ett stycke till stjärnform, av järn eller

stål

3 A

8708 70 99

– –

Andra 4,5 A

8708 80 Upphängningssystem och delar till sådana (inbegripet stötdäm­

pare)

8708 80 20

För industriell sammansättning av:

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm

3

;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

– – Andra

8708 80 35

– – Stötdämpare 4,5 A

SV

672 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

690

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8708 80 55 –

– – Stabilisatorer; andra torsionsstavar 3,5 A

– – – Andra

8708 80 91

– – – Av sänksmitt stål 4,5 A

8708 80 99

– – –

Andra 3,5 A

Andra delar och tillbehör

8708 91

Kylare och delar till kylare

8708 91 20

– – För industriell sammansättning av:

Fordon enligt nr 8701 10 som framförs av gående;

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

– – – Andra

8708 91 35

– – – Kylare 4,5 A

– – – – Delar

8708 91 91

– – – – – Av sänksmitt stål 4,5 A

8708 91 99

– – – – – Andra 3,5 A

8708 92

Ljuddämpare och avgasrör; delar till sådana

8708 92 20

– – För industriell sammansättning av:

Fordon enligt nr 8701 10 som framförs av gående;

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

– – – Andra

8708 92 35

– – – Ljuddämpare och avgasrör 4,5 A

– – – Delar

8708 92 91

– – –

Av sänksmitt stål 4,5 A

8708 92 99

– – – Andra 3,5 A

8708 93

Kopplingar och delar till kopplingar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 673

Prop. 2013/14:167

Bilaga

691

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8708 93 10 –

– – För industriell sammansättning av:

Fordon enligt nr 8701 10 som framförs av gående;

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

8708 93 90

– – Andra 4,5 A

8708 94

Rattar, styrkolonner och styrväxlar; delar till sådana

8708 94 20

– –

För industriell sammansättning av:

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

– – – Andra

8708 94 35

– – – –

Rattar, styrkolonner och styrväxlar 4,5 A

– – – – Delar

8708 94 91

– – – – – Av sänksmitt stål 4,5 A

8708 94 99

– – – – – Andra 3,5 A

8708 95

Krockkuddar med uppblåsningssystem; delar till sådana

8708 95 10

– – För industriell sammansättning av:

Fordon enligt nr 8701 10 som framförs av gående;

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

– – – Andra

8708 95 91

– – – – Av sänksmitt stål 4,5 A

8708 95 99

– – – – Andra 3,5 A

8708 99

Andra

SV

674 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

692

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8708 99 10 –

– – För industriell sammansättning av:

Fordon enligt nr 8701 10 som framförs av gående;

Motorfordon enligt nr 8703;

Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3 eller

gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm 3 ;

Motorfordon enligt nr 8705

3 A

– – – Andra

8708 99 93

– – – Av sänksmitt stål 4,5 A

8708 99 97

– – – Andra 3,5 A

8709 Truckar,

inte försedda med lyft- eller hanteringsutrustning, av så­

dana slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på

flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag

som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta

nummer

Fordon

8709 11

För elektrisk drift

8709 11 10

– – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

2 A

8709 11 90

– – Andra 4 A

8709 19

Andra

8709 19 10

– – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

2 A

8709 19 90

– – Andra 4 A

8709 90 00 Delar 3,5 A

8710 00 00

Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även

utrustade med vapen, samt delar till sådana fordon

1,7 A

8711 Motorcyklar

(inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälp­

motor, med eller utan sidvagn; sidvagnar

8711 10 00

Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av högst 50 cm 3

8 A

8711 20 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av mer än 50 cm 3 men högst

250 cm 3

8711 20 10 –

Skotrar 8 A

– – Andra med en cylindervolym av

8711 20 91

– – Mer än 50 cm 3 men högst 80 cm 3

8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 675

Prop. 2013/14:167

Bilaga

693

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8711 20 93 –

– – Mer än 80 cm 3 men högst 125 cm 3

8 A

8711 20 98 –

– – Mer än 125 cm 3 men högst 250 cm 3

8 A

8711 30 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av mer än 250 cm 3 men högst

500 cm 3

8711 30 10 –

Med en cylindervolym av mer än 250 cm 3 men högst 380 cm 3

6 A

8711 30 90 –

Med en cylindervolym av mer än 380 cm 3 men högst 500 cm 3

6 A

8711 40 00 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av mer än 500 cm 3 men högst

800 cm

3

6 A

8711 50 00 Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av mer än 800 cm 3

6 A

8711 90 00 Andra slag 6 A

8712 00

Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet trehjuliga transport­

cyklar), utan motor

8712 00 10 Utan kullager 15 A

Andra

8712 00 30

Tvåhjuliga cyklar 14 A

8712 00 80

Andra 15 A

8713 Rullstolar

och andra fordon för sjuka eller rörelsehindrade, även

med motor eller annan mekanisk framdrivningsanordning

8713 10 00 Utan mekanisk framdrivningsanordning Fri A

8713 90 00 Andra Fri A

8714 Delar

och tillbehör till fordon enligt nr 8711–8713

Till motorcyklar (inbegripet mopeder)

8714 11 00

Sadlar och säten 3,7 A

8714 19 00

Andra 3,7 A

8714 20 00 Till fordon för sjuka eller rörelsehindrade Fri A

Andra slag

8714 91

Ramar och gafflar samt delar till sådana

8714 91 10

– – Ramar 4,7 A

8714 91 30

– – Framgafflar 4,7 A

8714 91 90

– – Delar 4,7 A

SV

676 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

694

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8714 92 –

Hjulfälgar och ekrar

8714 92 10

– – Fälgar 4,7 A

8714 92 90

– –

Ekrar 4,7 A

8714 93

Nav, andra än frihjulsnav med broms och navbromsar, samt

kedjekransar för hjul med frigång

8714 93 10

– – Nav, utan frihjul eller broms 4,7 A

8714 93 90

– – Kedjekransar för hjul med frigång 4,7 A

8714 94

Bromsar, inbegripet frihjulsnav med broms, samt navbromsar,

även som delar till sådana artiklar

8714 94 10

– – Frihjulsnav med broms och navbroms 4,7 A

8714 94 30

– – Andra bromsar 4,7 A

8714 94 90

– – Delar 4,7 A

8714 95 00

Sadlar och säten 4,7 A

8714 96

Pedaler och vevpartier samt delar till sådana

8714 96 10

– – Pedaler 4,7 A

8714 96 30

– – Vevpartier 4,7 A

8714 96 90

– – Delar 4,7 A

8714 99

Andra

8714 99 10

– – Styren 4,7 A

8714 99 30

– – Pakethållare 4,7 A

8714 99 50

– – Kedjeväxlar 4,7 A

8714 99 90

– – Andra; delar 4,7 A

8715 00

Barnvagnar och delar till barnvagnar

8715 00 10 Barnvagnar 2,7 A

8715 00 90 Delar 2,7 A

8716 Släpfordon

och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk fram­

drivningsanordning; delar till sådana fordon

8716 10 Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bo­

stads- eller campingändamål

8716 10 10

Hopfällbara husvagnar 2,7 A

– – Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 677

Prop. 2013/14:167

Bilaga

695

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8716 10 91 –

– –

Med en vikt av högst 750 kg 2,7 A

8716 10 94

– – Med en vikt av mer än 750 kg men högst 1 600 kg 2,7 A

8716 10 96

– –

Med en vikt av mer än 1 600 kg men högst 3 500 kg 2,7 A

8716 10 99

– – Med en vikt av mer än 3 500 kg 2,7 A

8716 20 00

Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar

avsedda för lantbruksändamål

2,7 A

Andra släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran

8716 31 00

Släpfordon och påhängsvagnar försedda med tank 2,7 A

8716 39

Andra

8716 39 10

– – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

(Euratom)

2,7 A

– – – Andra

– – – – Nya

8716 39 30

– – – – – Påhängsvagnar 2,7 A

– – – – – Andra

8716 39 51

– – – – – – Enaxlade 2,7 A

8716 39 59

– – – – – – Andra 2,7 A

8716 39 80

– – – – Begagnade 2,7 A

8716 40 00 Andra släpfordon och påhängsvagnar 2,7 A

8716 80 00 Andra fordon 1,7 A

8716 90 Delar

8716 90 10

Underreden 1,7 A

8716 90 30

Karosserier 1,7 A

8716 90 50

Axlar 1,7 A

8716 90 90

Andra delar 1,7 A

88 KAPITEL

88 – LUFTFARTYG OCH RYMDFARKOSTER SAMT DE­

LAR TILL SÅDANA

8801 00

Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan, hängglidare och

andra luftfartyg utan motor

8801 00 10 Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan och hängglidare 3,7 A

8801 00 90 Andra 2,7 A

SV

678 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

696

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8802 Andra

luftfartyg (t.ex. helikoptrar och flygplan); rymdfarkoster (in­

begripet satelliter) och bärraketer för satelliter och rymdfarkoster

Helikoptrar

8802 11 00

Med en tomvikt av högst 2 000 kg 7,5 A

8802 12 00

Med en tomvikt av mer än 2 000 kg 2,7 A

8802 20 00 Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av högst 2 000 kg 7,7 A

8802 30 00 Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer än 2 000

kg men högst 15 000 kg

2,7 A

8802 40 00 Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer än 15 000

kg

2,7 A

8802 60 Rymdfarkoster (inbegripet satelliter) och bärraketer för satelliter

och rymdfarkoster

8802 60 10

Rymdfarkoster (inbegripet satelliter) 4,2 A

8802 60 90

Bärraketer för satelliter och rymdfarkoster 4,2 A

8803 Delar

till varor enligt nr 8801 eller 8802

8803 10 00 Propellrar och rotorer samt delar till sådana 2,7 A

8803 20 00 Landningsställ och delar till landningsställ 2,7 A

8803 30 00 Andra delar till flygplan eller helikoptrar 2,7 A

8803 90 Andra slag

8803 90 10

Till drakar 1,7 A

8803 90 20

Till rymdfarkoster (inbegripet satelliter) 1,7 A

8803 90 30

Till bärraketer för satelliter och rymdfarkoster 1,7 A

8803 90 90

Andra 2,7 A

8804 00 00

Fallskärmar (inbegripet styrbara fallskärmar och skärmflygare s.k.

paragliders) och s.k. rotochutes; delar och tillbehör till dessa varor

2,7 A

8805 Startanordningar

för luftfartyg; inbromsningsanordningar av så­

dana slag som används på hangarfartyg samt liknande utrustning;

markträningsapparater för flygutbildning; delar till varor enligt

detta nummer

8805 10 Startanordningar för luftfartyg samt delar till sådana varor; in­

bromsningsanordningar av sådana slag som används på hangar­

fartyg samt liknande utrustning, även som delar till sådan utrust­

ning

8805 10 10

Startanordningar för luftfartyg samt delar till sådana varor 2,7 A

8805 10 90

Andra 1,7 A

Markträningsapparater för flygutbildning samt delar till sådana

apparater

8805 21 00

Luftstridssimulatorer och delar till sådana 1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 679

Prop. 2013/14:167

Bilaga

697

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8805 29 00 –

Andra 1,7 A

89 KAPITEL

89 – FARTYG SAMT ANNAN FLYTANDE MATERIEL

8901 Kryssningsfartyg,

utflyktsfartyg, färjor, lastfartyg, pråmar och lik­

nande fartyg för person- eller godsbefordran

8901 10 Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg och liknande fartyg, huvudsakli­

gen avsedda för personbefordran; färjor av alla slag

8901 10 10

För öppen sjö Fri A

8901 10 90

Andra 1,7 A

8901 20 Tankfartyg

8901 20 10

För öppen sjö Fri A

8901 20 90

Andra 1,7 A

8901 30 Kyl- och frysfartyg, andra än sådana enligt nr 8901 20

8901 30 10

För öppen sjö Fri A

8901 30 90

Andra 1,7 A

8901 90 Andra fartyg för godsbefordran samt andra fartyg för både per­

son- och godsbefordran

8901 90 10

För öppen sjö Fri A

– –

Andra

8901 90 91

– – Ej maskindrivna 1,7 A

8901 90 99

– – Maskindrivna 1,7 A

8902 00

Fiskefartyg; fabriksfartyg och andra fartyg för beredning eller kon­

servering av fiskeriprodukter

För öppen sjö

8902 00 12

Med en bruttodräktighet av mer än 250 Fri A

8902 00 18

Med en bruttodräktighet av högst 250 Fri A

8902 00 90 Andra 1,7 A

8903 Fritidsbåtar

och andra fartyg för nöjes- eller sportbruk; roddbåtar

och kanoter

8903 10 Uppblåsbara

8903 10 10

Med en vikt av högst 100 kg 2,7 A

8903 10 90

Andra 1,7 A

Andra slag

SV

680 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

698

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8903 91 –

Segelbåtar, även med hjälpmotor

8903 91 10

– – För öppen sjö Fri A

– – – Andra

8903 91 92

– – – Med en längd av högst 7,5 m 1,7 A

8903 91 99

– – – Med en längd av mer än 7,5 m 1,7 A

8903 92

Motorbåtar, andra än sådana med utombordsmotor

8903 92 10

– – För öppen sjö Fri A

– – – Andra

8903 92 91

– – – Med en längd av högst 7,5 m 1,7 A

8903 92 99

– – – Med en längd av mer än 7,5 m 1,7 A

8903 99

Andra

8903 99 10

– – Med en vikt av högst 100 kg 2,7 A

– – – Andra

8903 99 91

– – – Med en längd av högst 7,5 m 1,7 A

8903 99 99

– – – Med en längd av mer än 7,5 m 1,7 A

8904 00

Bogserbåtar och fartyg för påskjutning av andra fartyg

8904 00 10

Bogserbåtar Fri A

Fartyg för påskjutning

8904 00 91

För öppen sjö Fri A

8904 00 99

Andra 1,7 A

8905 Fyrskepp,

flodsprutor, mudderverk, pontonkranar och andra fartyg

i fråga om vilka förflyttningen är av underordnad betydelse i för­

hållande till deras huvuduppgift; flytdockor; flytande eller nedsänk­

bara borrnings- eller produktionsplattformar

8905 10 Mudderverk

8905 10 10

För öppen sjö Fri A

8905 10 90

Andra 1,7 A

8905 20 00 Flytande eller nedsänkbara borrnings- eller produktionsplattfor­

mar

Fri A

8905 90 Andra slag

8905 90 10

För öppen sjö Fri A

8905 90 90

Andra 1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 681

Prop. 2013/14:167

Bilaga

699

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

8906 Andra

fartyg, inbegripet krigsfartyg och andra livbåtar än rodd­

båtar

8906 10 00 Krigsfartyg Fri A

8906 90 Andra slag

8906 90 10

För öppen sjö Fri A

– – Andra

8906 90 91

– – Med en vikt av högst 100 kg 2,7 A

8906 90 99

– – Andra 1,7 A

8907 Annan

flytande materiel (t.ex. flottar, tankar, kassuner, bryggor,

bojar och sjömärken)

8907 10 00 Uppblåsbara flottar 2,7 A

8907 90 00 Andra 2,7 A

8908 00 00

Fartyg och annan flytande materiel avsedda att huggas upp Fri A

XVIII AVDELNING

XVIII - OPTISKA INSTRUMENT OCH APPARATER,

FOTO- OCH KINOAPPARATER, INSTRUMENT OCH APPARATER

FÖR MÄTNING ELLER KONTROLL, MEDICINSKA OCH KIR­

URGISKA INSTRUMENT OCH APPARATER; UR; MUSIKINSTRU­

MENT; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA ARTIKLAR

90 KAPITEL

90 – OPTISKA INSTRUMENT OCH APPARATER, FOTO-

OCH KINOAPPARATER, INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR

MÄTNING ELLER KONTROLL, MEDICINSKA OCH KIRURGISKA

INSTRUMENT OCH APPARATER; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL

SÅDANA ARTIKLAR

9001 Optiska

fibrer och optiska fiberknippen; optiska fiberkablar, andra

än sådana enligt nr 8544; skivor och plattor av polariserande

material; linser (inbegripet kontaktlinser), prismor, speglar och an­

dra optiska element, oavsett material, omonterade, andra än sådana

element av glas som inte är optiskt bearbetade

9001 10 Optiska fibrer, fiberknippen och fiberkablar

9001 10 10

För överföring av bilder 2,9 A

9001 10 90

Andra slag 2,9 A

9001 20 00

Skivor och plattor av polariserande material 2,9 A

9001 30 00 Kontaktlinser 2,9 A

9001 40

Glasögonlinser av glas

9001 40 20

Icke synkorrigerande 2,9 A

– – Synkorrigerande

– – – Färdigbearbetade på båda sidor

SV

682 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

700

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9001 40 41 –

– – – Enkelfokala 2,9 A

9001 40 49

– – – Andra 2,9 A

9001 40 80

– – Andra 2,9 A

9001 50 Glasögonlinser av annat material

9001 50 20

Icke synkorrigerande 2,9 A

– – Synkorrigerande

– – – Färdigbearbetade på båda sidor

9001 50 41

– – – Enkelfokala 2,9 A

9001 50 49

– – – Andra 2,9 A

9001 50 80

– – Andra 2,9 A

9001 90 00 Andra slag 2,9 A

9002 Linser,

prismor, speglar och andra optiska element, oavsett mate­

rial, monterade, utgörande delar eller tillbehör till instrument eller

apparater, andra än sådana element av glas som inte är optiskt

bearbetade

Objektiv

9002 11 00

För kameror, projektorer eller fotografiska förstorings- eller för­

minskningsapparater

6,7 A

9002 19 00

Andra 6,7 A

9002 20 00 Filter 6,7 A

9002 90 00 Andra 6,7 A

9003 Bågar

och infattningar för glasögon e.d. samt delar till sådana

artiklar

Bågar och infattningar

9003 11 00

Av plast 2,2 A

9003 19

Av annat material

9003 19 10

– – Av ädel metall eller doublé av ädel metall 2,2 A

9003 19 30

– – Av oädel metall 2,2 A

9003 19 90

– – Av andra material 2,2 A

9003 90 00 Delar 2,2 A

9004

Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen

eller för annat ändamål

9004 10 Solglasögon

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 683

Prop. 2013/14:167

Bilaga

701

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9004 10 10 –

Optiskt bearbetade 2,9 A

– – Andra

9004 10 91

– – Med linser av plast 2,9 A

9004 10 99

– – Andra 2,9 A

9004 90 Andra

9004 90 10

Med linser av plast 2,9 A

9004 90 90

Andra 2,9 A

9005 Kikare

(monokulära och binokulära), inbegripet teleskop, samt sta­

tiv till sådana; andra astronomiska instrument och stativ till sådana,

med undantag av radioastronomiska instrument

9005 10 00 Binokulära kikare 4,2 A

9005 80 00 Andra kikare och instrument 4,2 A

9005 90 00 Delar och tillbehör (inbegripet stativ) 4,2 A

9006 Stillbildskameror;

blixtljusapparater och blixtlampor, för fotogra­

fiskt bruk, andra än gasurladdningslampor enligt nr 8539

9006 10 00 Stillbildskameror av sådana slag som används vid framställning

av klichéer eller andra tryckformar

4,2 A

9006 30 00 Stillbildskameror, speciellt konstruerade för undervattensbruk, för

flygfotografering eller för medicinsk eller kirurgisk undersökning

av inre organ; stillbildskameror för jämförelsefotografering inom

rättsmedicin eller kriminalteknik

4,2 A

9006 40 00 Kameror för omedelbar bildframställning 3,2 A

Andra stillbildskameror

9006 51 00

Enögda spegelreflexkameror, för rullfilm med en bredd av högst

35 mm

4,2 A

9006 52 00

Andra, för rullfilm med en bredd av mindre än 35 mm 4,2 A

9006 53

Andra, för rullfilm med en bredd av 35 mm

9006 53 10

– – Kameror för engångsbruk 4,2 A

9006 53 80

– – Andra 4,2 A

9006 59 00

Andra 4,2 A

Blixtljusapparater och blixtlampor för fotografiskt bruk

9006 61 00

Blixtljusapparater med gasurladdningslampa (elektronblixt) 3,2 A

9006 69 00

Andra 3,2 A

Delar och tillbehör

SV

684 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

702

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9006 91 00 –

Till stillbildskameror 3,7 A

9006 99 00

Andra 3,2 A

9007

Kinokameror och kinoprojektorer, även med inbyggd utrustning

för inspelning eller återgivning av ljud

Kinokameror

9007 11 00

För film med en bredd av mindre än 16 mm eller för 2 × 8

mm film

3,7 A

9007 19 00

Andra 3,7 A

9007 20 00 Projektorer 3,7 A

Delar och tillbehör

9007 91 00

Till kinokameror 3,7 A

9007 92 00

Till kinoprojektorer 3,7 A

9008 Stillbildsprojektorer;

fotografiska (andra än kinematografiska) förs­

torings- och förminskningsapparater

9008 10 00 Projektorer för diapositiv 3,7 A

9008 20 00 Läsapparater för mikrofilm, mikrofiche e.d., även med utrustning

för framställning av kopior

3,7 A

9008 30 00 Andra stillbildsprojektorer 3,7 A

9008 40 00 Fotografiska (andra än kinematografiska) förstorings- och för­

minskningsapparater

3,7 A

9008 90 00 Delar och tillbehör 3,7 A

9010 Apparater

och utrustning för foto- eller kinolaboratorier, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; negato­

skop; projektionsdukar

9010 10 00 Apparater och utrustning för automatisk framkallning av film

(även kinematografisk) eller papper i rullar eller för automatisk

exponering av framkallad film på rullar av fotografiskt papper

2,7 A

9010 50 00 Andra apparater och annan utrustning för fotografiska (inbegri­

pet kinematografiska) laboratorier; negatoskop

2,7 A

9010 60 00 Projektionsdukar 2,7 A

9010 90 00 Delar och tillbehör 2,7 A

9011 Optiska

mikroskop, inbegripet sådana för fotomikrografi, kinefo­

tomikrografi eller mikroprojektion

9011 10

Stereoskopiska mikroskop

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 685

Prop. 2013/14:167

Bilaga

703

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9011 10 10 –

Med utrustning som konstruerats särskilt för att hantera och

transportera halvledarplattor (wafers) eller nät

Fri A

9011 10 90

Andra 6,7 A

9011 20 Andra mikroskop, avsedda för fotomikrografi, kinefotomikrografi

eller mikroprojektion

9011 20 10

Fotomikrografiska mikroskop med utrustning som konstruerats

särskilt för att hantera och transportera halveldarplattor (wafers)

eller nät

Fri A

9011 20 90

Andra 6,7 A

9011 80 00 Andra mikroskop 6,7 A

9011 90 Delar och tillbehör

9011 90 10

Till utrustning enligt nr 9011 10 10 eller 9011 20 10 Fri A

9011 90 90

Andra 6,7 A

9012 Mikroskop,

andra än optiska mikroskop; diffraktionskameror

9012 10 Mikroskop, andra än optiska mikroskop; diffraktionskameror

9012 10 10

Elektronmikroskop, med utrustning som konstruerats särskilt

för att hantera och transportera halvledarplattor (wafers) eller

nät

Fri A

9012 10 90

Andra 3,7 A

9012 90 Delar och tillbehör

9012 90 10

Till utrustning enligt nr 9012 10 10 Fri A

9012 90 90

Andra 3,7 A

9013 Anordningar

med flytande kristaller, inte utgörande artiklar som är

mera specifikt beskrivna i andra nummer; lasrar, andra än laser­

dioder; andra optiska apparater och instrument samt andra optiska

artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta

kapitel

9013 10 00 Kikarsikten för montering på vapen; periskop; kikare utformade

för att monteras på maskiner, apparater eller instrument enligt

detta kapitel eller enligt avd. XVI

4,7 A

9013 20 00 Lasrar, andra än laserdioder 4,7 A

9013 80 Andra optiska apparater och instrument samt andra optiska ar­

tiklar

– – Anordningar med flytande kristaller

9013 80 20

– – Aktiva matris-LCD Fri A

9013 80 30

– – Andra Fri A

9013 80 90

Andra 4,7 A

SV

686 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

704

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9013 90 Delar och tillbehör

9013 90 10

För flytande kristaller (LCD) Fri A

9013 90 90

Andra 4,7 A

9014 Kompasser;

andra instrument och apparater för navigering

9014 10 00 Kompasser 2,7 A

9014 20 Instrument och apparater för flyg- eller rymdnavigering (andra än

kompasser)

9014 20 20

Tröghetsnavigeringssystem 3,7 A

9014 20 80

Andra 3,7 A

9014 80 00 Andra instrument och apparater 3,7 A

9014 90 00

Delar och tillbehör 2,7 A

9015 Instrument

och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk

geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteoro­

logi eller geofysik, med undantag av kompasser; avståndsmätare

9015 10 Avståndsmätare

9015 10 10

Elektroniska 3,7 A

9015 10 90

Andra 2,7 A

9015 20 Teodoliter och takymetrar

9015 20 10

Elektroniska 3,7 A

9015 20 90

Andra 2,7 A

9015 30 Avvägningsinstrument

9015 30 10

Elektroniska 3,7 A

9015 30 90

Andra 2,7 A

9015 40 Instrument och apparater för fotogrammetri

9015 40 10

Elektroniska 3,7 A

9015 40 90

Andra 2,7 A

9015 80 Andra instrument och apparater

– – Elektroniska

9015 80 11

– – Instrument och apparater för meteorologi, hydrologi och geo­

fysik

3,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 687

Prop. 2013/14:167

Bilaga

705

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9015 80 19 –

– – Andra 3,7 A

– – Andra

9015 80 91

– – Instrument och apparater för geodesi, topografi, landmätning

och för hydrografi

2,7 A

9015 80 93

– – Instrument och apparater för meteorologi, hydrologi och geo­

fysik

2,7 A

9015 80 99

– –

Andra 2,7 A

9015 90 00 Delar och tillbehör 2,7 A

9016 00

Vågar känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter

9016 00 10

Vågar 3,7 A

9016 00 90 Delar och tillbehör 3,7 A

9017 Ritinstrument,

ritsinstrument och räkneinstrument (t.ex. ritappara­

ter, pantografer, gradskivor, ritbestick, räknestickor och räknes­

kivor); instrument som hålls i handen för längdmätning (t.ex. mäts­

tockar, mätband, mikrometrar och skjutmått), inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans i detta kapitel

9017 10 Ritbord och ritapparater, även automatiska

9017 10 10

Plottrar Fri A

9017 10 90

Andra 2,7 A

9017 20 Andra ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstrument

9017 20 05

Plottrar Fri A

– – Andra ritverktyg

9017 20 11

– – Ritbestick 2,7 A

9017 20 19

– – Andra 2,7 A

9017 20 39

Ritsinstrument 2,7 A

9017 20 90

Räkneinstrument (inbegripet räknestickor, räkneskivor o.d.) 2,7 A

9017 30 Mikrometrar, skjutmått och tolkar

9017 30 10

Mikrometrar och skjutmått 2,7 A

9017 30 90

Andra (med undantag för tolkar utan ställbar mätanordning

enligt nr 9031)

2,7 A

9017 80 Andra instrument

9017 80 10

Mätstockar, mätband och graderade linjaler 2,7 A

SV

688 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

706

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9017 80 90 –

Andra 2,7 A

9017 90 00 Delar och tillbehör 2,7 A

9018 Instrument

och apparater som används för medicinskt, kirurgiskt,

dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet scintigrafer, andra elektro­

medicinska apparater samt instrument för synprovning

Apparater för elektrodiagnostik (inbegripet apparater för under­

sökning eller kontroll av fysiologiska parametrar)

9018 11 00

Elektrokardiografer Fri A

9018 12 00

Ultraljudsskannrar Fri A

9018 13 00

Apparater för bildåtergivning genom magnetresonans Fri A

9018 14 00

Scintigrafer Fri A

9018 19

Andra

9018 19 10

– – Apparater för samtidig övervakning av två eller flera paramet­

rar

Fri A

9018 19 90

– – Andra Fri A

9018 20 00 Apparater för bestrålning med ultraviolett eller infrarött ljus Fri A

Injektionssprutor, kanyler, katetrar o.d.

9018 31

Injektionssprutor, med eller utan kanyl

9018 31 10

– – Av plast Fri A

9018 31 90

– – Andra Fri A

9018 32

Kanyler av metall och suturnålar

9018 32 10

– – Kanyler av metall Fri A

9018 32 90

– – Suturnålar Fri A

9018 39 00

Andra Fri A

Andra instrument och apparater, för dentalt bruk

9018 41 00

Tandläkarborrmaskiner, även kombinerade med annan dental­

utrustning på gemensamt stativ

Fri A

9018 49

Andra

9018 49 10

– –

Sliptrissor, skivor, borrar och borstar för tandläkarborrmaski­

ner

Fri A

9018 49 90

– – Andra Fri A

9018 50 Andra instrument och apparater för oftalmologiskt bruk

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 689

Prop. 2013/14:167

Bilaga

707

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9018 50 10 –

Icke optiska Fri A

9018 50 90

Optiska Fri A

9018 90 Andra instrument och apparater

9018 90 10

Instrument och apparater för blodtrycksmätning Fri A

9018 90 20

Endoskop Fri A

9018 90 30

Dialysapparater Fri A

– – Diatermiapparater

9018 90 41

– – Ultraljudsapparater Fri A

9018 90 49

– – Andra Fri A

9018 90 50

Transfusionsapparater Fri A

9018 90 60

Narkosapparater Fri A

9018 90 70

Ultraljudsapparater för litotripsi Fri A

9018 90 75

Nervstimuleringsapparater Fri A

9018 90 85

Andra Fri A

9019 Apparater

för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psy­

kotekniska undersökningar; apparater för ozonterapi, syreterapi,

aerosolterapi eller konstgjord andning samt andra andningsappara­

ter för terapeutiskt bruk

9019 10 Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för

psykotekniska undersökningar

9019 10 10

Elektriska vibrationsmassageapparater Fri A

9019 10 90

Andra Fri A

9019 20 00 Apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konst­

gjord andning samt andra andningsapparater för terapeutiskt

bruk

Fri A

9020 00 00

Andra andningsapparater, inbegripet gasmasker men inte sådana

enkla skyddsmasker som varken har mekaniska delar eller utbyt­

bart filter

1,7 A

9021 Ortopediska

artiklar, inbegripet kryckor, medicinsk-kirurgiska

gördlar och bråckband; spjälor och andra artiklar för behandling

av frakturer; konstgjorda kroppsdelar; hörapparater för hörsels­

kadade och andra artiklar som är avsedda att bäras av användaren,

att hållas i handen eller att implanteras i kroppen för att kom­

pensera en defekt eller ett handikapp

9021 10 Ortopediska artiklar samt artiklar för behandling av frakturer

9021 10 10

Ortopediska artiklar Fri A

SV

690 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

708

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9021 10 90 –

Spjälor och andra artiklar för behandling av frakturer Fri A

Konstgjorda tänder och andra tandprotesartiklar

9021 21

Konstgjorda tänder

9021 21 10

– – Av plast Fri A

9021 21 90

– – Av andra material Fri A

9021 29 00

Andra Fri A

Andra konstgjorda kroppsdelar

9021 31 00

Konstgjorda leder Fri A

9021 39

Andra slag

9021 39 10

– – Ögonproteser Fri A

9021 39 90

– – Andra Fri A

9021 40 00 Hörapparater för hörselskadade, dock inte delar och tillbehör till

sådana

Fri A

9021 50 00 Hjärtstimulatorer (pacemakers), dock inte delar och tillbehör till

sådana

Fri A

9021 90

Andra slag

9021 90 10

Delar och tillbehör till hörapparater för hörselskadade Fri A

9021 90 90

Andra Fri A

9022 Apparater

baserade på utnyttjandet av röntgen-, alfa-, beta- eller

gammastrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt

eller veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiappara­

ter, röntgenrör och andra röntgengeneratorer, högspänningsgene­

ratorer, manöverpaneler och manöverpulpeter, skärmar samt bord,

stolar o.d. för röntgenundersökning eller röntgenbehandling

Apparater baserade på utnyttjandet av röntgenstrålar, även för

annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, in­

begripet radiografi- och radioterapiapparater

9022 12 00

Apparater för datortomografi Fri A

9022 13 00

Andra, för dentalt bruk Fri A

9022 14 00

Andra, för medicinskt, kirurgiskt eller veterinärt bruk Fri A

9022 19 00

För annat bruk Fri A

Apparater baserade på utnyttjandet av alfa-, beta- eller gamma­

strålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller

veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater

9022 21 00

För medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 691

Prop. 2013/14:167

Bilaga

709

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9022 29 00 –

För annat bruk 2,1 A

9022 30 00 Röntgenrör 2,1 A

9022 90

Andra slag, inbegripet delar och tillbehör

9022 90 10

Fluorescerande röntgenskärmar, förstärkningsskärmar; skydds­

skärmar och -galler

2,1 A

9022 90 90

Andra 2,1 A

9023 00

Instrument, apparater och modeller avsedda för demonstrations­

ändamål (t.ex. vid undervisning eller på utställningar), olämpliga

för annan användning

9023 00 10 Avsedda för fysik-, kemi- eller teknikundervisning 1,4 A

9023 00 80 Andra 1,4 A

9024 Maskiner

och apparater för provning av hårdhet, hållfasthet, sam­

manpressbarhet, elasticitet eller andra mekaniska egenskaper hos

material (t.ex. metaller, trä, textilvaror, papper eller plast)

9024 10 Maskiner och apparater för provning av metaller

9024 10 10

Elektroniska 3,2 A

– – Andra

9024 10 91

– –

Universalapparater eller apparater för draghållfasthetsprov 2,1 A

9024 10 93

– – För hårdhetsprov 2,1 A

9024 10 99

– – Andra 2,1 A

9024 80 Andra maskiner och apparater

9024 80 10

Elektroniska 3,2 A

– – Andra

9024 80 91

– – För provning av textil, papper eller papp 2,1 A

9024 80 99

– – Andra 2,1 A

9024 90 00 Delar och tillbehör 2,1 A

9025 Areometrar

och liknande instrument, termometrar, pyrometrar,

barometrar, hygrometrar och psykrometrar, även registrerande,

samt alla slags kombinationer av dessa instrument

Termometrar och pyrometrar, inte kombinerade med andra in­

strument

9025 11

Vätskefyllda, för direkt avläsning

9025 11 20

– – Medicinska eller veterinära termometrar Fri A

SV

692 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

710

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9025 11 80 –

– –

Andra 2,8 A

9025 19

Andra

9025 19 20

– –

Elektroniska 3,2 A

9025 19 80

– – Andra 2,1 A

9025 80

Andra instrument

9025 80 20

Barometrar, inte kombinerade med andra instrument 2,1 A

– – Andra

9025 80 40

– – Elektroniska 3,2 A

9025 80 80

– –

Andra 2,1 A

9025 90 00 Delar och tillbehör 3,2 A

9026 Instrument

och apparater för mätning eller kontroll av gasers eller

vätskors strömning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genomströmningsmätare,

nivåmätare, manometrar och värmeförbrukningsmätare), med un­

dantag av instrument och apparater enligt nr 9014, 9015, 9028

och 9032

9026 10 För mätning eller kontroll av vätskors strömning eller nivå

– – Elektroniska

9026 10 21

– – Genomströmningsmätare Fri A

9026 10 29

– – Andra Fri A

– – Andra

9026 10 81

– – Genomströmningsmätare Fri A

9026 10 89

– – Andra Fri A

9026 20 För mätning eller kontroll av tryck

9026 20 20

Elektroniska Fri A

– – Andra

9026 20 40

– – Manometrar av spiral- eller metallmembrantyp Fri A

9026 20 80

– – Andra Fri A

9026 80 Andra instrument och apparater

9026 80 20

Elektroniska Fri A

9026 80 80

Andra Fri A

9026 90 00 Delar och tillbehör Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 693

Prop. 2013/14:167

Bilaga

711

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9027 Instrument

och apparater för fysikalisk eller kemisk analys (t.ex.

polarimetrar, refraktometrar, spektrometrar samt gas- eller rökana­

lysapparater); instrument och apparater för mätning eller kontroll

av viskositet, porositet, dilatation, ytspänning e.d.; instrument och

apparater för mätning eller kontroll av värmemängd, ljudnivå eller

ljusintensitet (inbegripet exponeringsmätare); mikrotomer

9027 10 Gas- eller rökanalysapparater

9027 10 10

Elektroniska 2,5 A

9027 10 90

Andra 2,5 A

9027 20 00 Kromatografer och elektroforesinstrument Fri A

9027 30 00 Spektrometrar, spektrofotometrar och spektrografer som arbetar

med optisk strålning (ultraviolett, synlig eller infraröd)

Fri A

9027 50 00 Andra instrument och apparater som arbetar med optisk strål­

ning (ultraviolett, synlig eller infraröd)

Fri A

9027 80 Andra instrument och apparater

9027 80 05

Exponeringsmätare 2,5 A

– – Andra

– – – Elektroniska

9027 80 11

– – – – pH-mätare, rH-mätare och andra apparater för konduktivi­

tetsmätning

Fri A

9027 80 13

– – – – Apparater för mätning av de fysiska egenskaperna hos halv­

ledarmaterial eller substrat för flytande kristaller (LCD) eller

tillhörande isolerande skikt och ledskikt under framställ­

ningen av halvledarplattor (wafers) eller av flytande kristaller

(LCD)

Fri A

9027 80 17

– – – – Andra Fri A

– – – Andra

9027 80 91

– – – – Viskosimetrar, porosimetrar och dilatometrar Fri A

9027 80 93

– – – – Apparater för mätning av de fysiska egenskaperna hos halv­

ledarmaterial eller substrat för flytande kristaller (LCD) eller

tillhörande isolerande skikt och ledskikt under framställ­

ningen av halvledarplattor (wafers) eller av flytande kristaller

(LCD)

Fri A

9027 80 97

– – – – Andra Fri A

9027 90 Mikrotomer; delar och tillbehör

9027 90 10

Mikrotomer 2,5 A

– – Delar och tillbehör

SV

694 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

712

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9027 90 50 –

– –

Till utrustning enligt nr 9027 20–9027 80 Fri A

9027 90 80

– – Till mikrotomer eller till utrustning för gas- eller rökanalys 2,5 A

9028 Förbruknings-

och produktionsmätare för gaser, vätskor eller elekt­

ricitet, inbegripet kalibreringsmätare för sådana instrument

9028 10 00 Gasmätare 2,1 A

9028 20 00 Vätskemätare 2,1 A

9028 30 Elektricitetsmätare

– – För växelström

9028 30 11

– – För enfasström 2,1 A

9028 30 19

– – För flerfasström 2,1 A

9028 30 90

Andra 2,1 A

9028 90 Delar och tillbehör

9028 90 10

Till elektricitetsmätare 2,1 A

9028 90 90

Andra 2,1 A

9029 Varvräknare,

produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräk­

nare o.d.; hastighetsmätare och takometrar, andra än artiklar enligt

nr 9014 eller 9015; stroboskop

9029 10 00 Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräk­

nare o.d.

1,9 A

9029 20 Hastighetsmätare och takometrar; stroboskop

– – Hastighetsmätare och takometrar

9029 20 31

– – Hastighetsmätare for fordon 2,6 A

9029 20 38

– – Andra 2,6 A

9029 20 90

Stroboskop 2,6 A

9029 90 00 Delar och tillbehör 2,2 A

9030 Oscilloskop,

spektrumanalysapparater samt andra instrument och

apparater för mätning eller kontroll av elektriska storheter, med

undantag av mätare enligt nr 9028; instrument och apparater för

mätning eller påvisande av alfa-, beta-, gamma- eller röntgenstrål­

ning, kosmisk strålning eller annan joniserande strålning

9030 10 00 Instrument och apparater för mätning eller påvisande av jonise­

rande strålning

4,2 A

9030 20 Oscilloskop och oscillografer

9030 20 10

Katodstråle 4,2 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 695

Prop. 2013/14:167

Bilaga

713

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9030 20 30 –

Andra, med registreringsanordning Fri A

– – Andra

9030 20 91

– – Elektroniska Fri A

9030 20 99

– – Andra 2,1 A

Andra instrument och apparater för mätning eller kontroll av

spänning, strömstryka, resistans eller effekt

9030 31 00

Universalinstrument, utan registreringsanordning 4,2 A

9030 32 00

Universalinstrument, med registreringsanordning Fri A

9030 33

Andra, utan registreringsanordning

9030 33 10

– – Elektroniska 4,2 A

– – – Andra

9030 33 91

– – – – Voltmetrar 2,1 A

9030 33 99

– – – – Andra 2,1 A

9030 39 00

Andra, med registreringsanordning Fri A

9030 40 00 Andra instrument och apparater, speciellt konstruerade för tele­

kommunikation (t.ex. överhöringsmätare, förstärkningsmätare,

distorsionsfaktormätare och psofometrar)

Fri A

Andra instrument och apparater

9030 82 00

För mätning och kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halv­

ledarkomponenter

Fri A

9030 84 00

Andra, med registreringsanordning Fri A

9030 89

Andra

9030 89 30

– – Elektroniska Fri A

9030 89 90

– – Andra 2,1 A

9030 90 Delar och tillbehör

9030 90 20

Till utrustning enligt nr 9030 82 00 Fri A

9030 90 85

Andra 2,5 A

9031 Instrument,

apparater och maskiner för mätning eller kontroll, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; profil­

projektorer

9031 10 00 Maskiner för balansering av mekaniska delar 2,8 A

9031 20 00 Provbänkar 2,8 A

Andra optiska instrument och apparater

SV

696 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

714

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9031 41 00 –

För kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkom­

ponenter eller för kontroll av sådana fotomasker eller hårkors

som används vid tillverkning av halvledarkomponenter

Fri A

9031 49

Andra

9031 49 10

– – Profilprojektorer 2,8 A

9031 49 90

– – Andra Fri A

9031 80 Andra instrument, apparater och maskiner

– – Elektroniska

– – – För mätning eller kontroll av geometriska storheter

9031 80 32

– – – För kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkom­

ponenter eller för kontroll av sådana fotomasker eller hår­

kors som används vid tillverkning av halvledarkomponenter

2,8 A

9031 80 34

– – – Andra 2,8 A

9031 80 38

– –

Andra 4 A

– – Andra

9031 80 91

– – För mätning eller kontroll av geometriska storheter 2,8 A

9031 80 98

– – Andra 4 A

9031 90 Delar och tillbehör

9031 90 20

Till utrustning enligt nr 9031 41 00 eller till optiska instrument

och apparater för mätning av ytföroreningar på halvledarplattor

(wafers) enligt nr 9031 49 90

Fri A

9031 90 30

Till utrustning enligt nr 9031 80 32 2,8 A

9031 90 85

Andra 2,8 A

9032 Instrument

och apparater för automatisk reglering

9032 10 Termostater

9032 10 20

Elektroniska 2,8 A

– –

Andra

9032 10 81

– – Med elektrisk utlösningsanordning 2,1 A

9032 10 89

– – Andra 2,1 A

9032 20 00 Tryckregulatorer (pressostater) 2,8 A

Andra instrument och apparater

9032 81 00

Hydrauliska eller pneumatiska 2,8 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 697

Prop. 2013/14:167

Bilaga

715

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9032 89 00 –

Andra 2,8 A

9032 90 00 Delar och tillbehör 2,8 A

9033 00 00

Delar och tillbehör (inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans i detta kapitel) till maskiner, instrument och apparater enligt

kap. 90

3,7 A

91 KAPITEL

91 – UR OCH DELAR TILL UR

9101 Armbandsur,

fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, med boett

av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

Armbandsur, elektriskt drivna, även med stoppursfunktion

9101 11 00

Med enbart mekanisk (analog) tidvisning

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

9101 19 00

Andra

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

Andra armbandsur, även med stoppursfunktion

9101 21 00

Med automatisk uppdragning

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

9101 29 00

Andra

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

Andra slag

9101 91 00

Elektriskt drivna

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

9101 99 00

Andra

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

9102 Armbandsur,

fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, andra än

sådana som omfattas av nr 9101

Armbandsur, elektriskt drivna, även med stoppursfunktion

9102 11 00

Med enbart mekanisk (analog) tidvisning

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

9102 12 00

Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

SV

698 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

716

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9102 19 00 –

Andra

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

Andra armbandsur, även med stoppursfunktion

9102 21 00

Med automatisk uppdragning

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

9102 29 00

Andra

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

Andra slag

9102 91 00

Elektriskt drivna

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

9102 99 00

Andra

4,5 MIN 0,3 EUR

p/st MAX 0,8 EUR

p/st

A

9103

Vägg- och bordsur med fickursverk, med undantag av ur enligt nr

9104

9103 10 00 Elektriskt drivna 4,7 A

9103 90 00 Andra 4,7 A

9104 00 00

Ur till instrumentbräden och liknande ur för fordon, luftfartyg,

rymdfarkoster eller fartyg

3,7 A

9105 Andra

ur

Väckarur

9105 11 00

Elektriskt drivna 4,7 A

9105 19 00

Andra 3,7 A

Väggur

9105 21 00

Elektriskt drivna 4,7 A

9105 29 00

Andra 3,7 A

Andra slag

9105 91 00

Elektriskt drivna 4,7 A

9105 99

Andra

9105 99 10

– – Bordsur 3,7 A

9105 99 90

– – Andra 3,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 699

Prop. 2013/14:167

Bilaga

717

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9106 Apparater

för registrering av tid på dygnet samt apparater för

mätning, registrering eller annan indikering av tidsintervaller, för­

sedda med urverk eller synkronmotor (t.ex. tidkontrollur och tids­

tämpelur)

9106 10 00 Tidkontrollur; tidstämpelur 4,7 A

9106 90 Andra slag

9106 90 10

Signalur för korta tidsperioder, stoppur och dylikt 4,7 A

9106 90 80

Andra 4,7 A

9107 00 00

Tidströmställare med urverk eller synkronmotor 4,7 A

9108 Verk

till fick- eller armbandsur, kompletta och sammansatta

Elektriskt drivna

9108 11 00

Med enbart mekanisk (analog) tidvisning eller apterade för så­

dan tidvisning

4,7 A

9108 12 00

Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning 4,7 A

9108 19 00

Andra 4,7 A

9108 20 00 Med automatisk uppdragning 5

MIN 0,17 EUR

p/st

A

9108 90 00 Andra slag 5

MIN 0,17 EUR

p/st

A

9109 Andra

urverk, kompletta och sammansatta

Elektriskt drivna

9109 11 00

Till väckarur 4,7 A

9109 19 00

Andra 4,7 A

9109 90 00 Andra slag 4,7 A

9110 Kompletta

urverk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (ur­

verkssatser); ofullständiga urverk, sammansatta; råurverk

Till fick- eller armbandsur

9110 11

Kompletta verk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (ur­

verkssatser)

9110 11 10

– – Med balans- och spiralfjäder 5

MIN 0,17 EUR

p/st

A

9110 11 90

– – Andra 4,7 A

9110 12 00

Ofullständiga verk, sammansatta 3,7 A

SV

700 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

718

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9110 19 00 –

Råurverk 4,7 A

9110 90 00 Andra slag 3,7 A

9111 Boetter

till ur enligt nr 9101 eller 9102 samt delar till sådana

9111 10 00 Boetter av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

0,5 EUR p/st MIN

2,7 MAX 4,6

A

9111 20 00 Boetter av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade 0,5

EUR p/st MIN

2,7 MAX 4,6

A

9111 80 00 Andra boetter 0,5

EUR p/st MIN

2,7 MAX 4,6

A

9111 90 00 Delar 0,5

EUR p/st MIN

2,7 MAX 4,6

A

9112

Urfoder och andra höljen till varor enligt detta kapitel samt delar

till sådana

9112 20 00 Höljen 2,7 A

9112 90 00 Delar 2,7 A

9113 Urarmband

och delar till urarmband

9113 10 Av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

9113 10 10

Av ädel metall 2,7 A

9113 10 90

Av metall med plätering av ädel metall 3,7 A

9113 20 00

Av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade 6 A

9113 90 Andra

9113 90 10

Av läder eller konstläder 6 A

9113 90 80

Andra 6 A

9114 Andra

urdelar

9114 10 00 Fjädrar, inbegripet balansfjädrar 3,7 A

9114 20 00 Stenar 2,7 A

9114 30 00 Urtavlor 2,7 A

9114 40 00 Verkbottnar och bryggor 2,7 A

9114 90 00 Andra 2,7 A

92 KAPITEL

92 – MUSIKINSTRUMENT; DELAR OCH TILLBEHÖR

TILL MUSIKINSTRUMENT

9201 Pianon,

inbegripet självspelande pianon; cembalor och andra

stränginstrument med klaviatur

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 701

Prop. 2013/14:167

Bilaga

719

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9201 10 Pianinon (andra pianon än flyglar och tafflar)

9201 10 10

Nya 4 A

9201 10 90

Begagnade 4 A

9201 20 00 Flyglar 4 A

9201 90 00 Andra slag 4 A

9202 Andra

stränginstrument (t.ex. gitarrer, violiner och harpor)

9202 10 Stråkinstrument

9202 10 10

Violiner 3,2 A

9202 10 90

Andra 3,2 A

9202 90 Andra slag

9202 90 30

Gitarrer 3,2 A

9202 90 80

Andra 3,2 A

9205 Andra

blåsinstrument (t.ex. klarinetter, trumpeter och säckpipor)

9205 10 00 Bleckblåsinstrument 3,2 A

9205 90 Andra

9205 90 10

Dragspel och liknande instrument 3,7 A

9205 90 30

Munspel 3,7 A

9205 90 50

Piporglar med klaviatur; orgelharmonier och liknande klavia­

turinstrument med metalltungor

3,2 A

9205 90 90

Andra 3,2 A

9206 00 00

Slaginstrument (t.ex. trummor, xylofoner, cymbaler, kastanjetter

och maracas)

3,2 A

9207 Musikinstrument

hos vilka ljudet framställs eller måste förstärkas

på elektrisk väg (t.ex. orglar, gitarrer och dragspel)

9207 10 Instrument med klaviatur, andra än dragspel

9207 10 10

Orglar 3,2 A

9207 10 30

Digitalpianon 3,2 A

9207 10 50

Syntar 3,2 A

9207 10 80

Andra 3,2 A

9207 90 Andra

SV

702 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

720

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9207 90 10 –

Gitarrer 3,7 A

9207 90 90

Andra 3,7 A

9208 Speldosor,

orkestrion, positiv, mekaniska sångfåglar, musiksågar

och andra musikinstrument, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans i detta kapitel; lockpipor o.d. av alla slag för härmning

av djurläten; visselpipor, signalhorn och andra ljudsignalredskap

som blåses med munnen

9208 10 00 Speldosor 2,7 A

9208 90 00 Andra 3,2 A

9209

Delar (t.ex. mekanismer till speldosor) och tillbehör (t.ex. kort,

rondeller och rullar till mekaniska instrument) till musikinstru­

ment; metronomer, stämgafflar och stämpipor av alla slag

9209 30 00 Strängar till musikinstrument 2,7 A

Andra slag

9209 91 00

Delar och tillbehör till pianon 2,7 A

9209 92 00

Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 9202 2,7 A

9209 94 00

Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 9207 2,7 A

9209 99

Andra delar och tillbehör

9209 99 20

– – Till musikinstrument enligt nr 9205 2,7 A

– – – Andra

9209 99 40

– – – Metronomer, stämgafflar och stämpipor 3,2 A

9209 99 50

– – –

Mekanismer till speldosor 1,7 A

9209 99 70

– – Andra 2,7 A

XIX

AVDELNING XIX - VAPEN OCH AMMUNITION; DELAR OCH

TILLBEHÖR TILL VAPEN OCH AMMUNITION

93

KAPITEL 93 – VAPEN OCH AMMUNITION; DELAR OCH TILL­

BEHÖR TILL VAPEN OCH AMMUNITION

9301 Vapen

för militärt bruk, andra än revolvrar, pistoler samt vapen

enligt nr 9307

Artillerivapen (t.ex. kanoner, haubitsar och mörsare)

9301 11 00

Självgående Fri A

9301 19 00

Andra Fri A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 703

Prop. 2013/14:167

Bilaga

721

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9301 20 00 Utskjutningsramper för raketer; eldkastare; granatkastare; torped­

tuber och liknande avfyrningsanordningar

Fri A

9301 90 00 Andra Fri A

9302 00 00

Revolvrar och pistoler, andra än sådana som omfattas av nr 9303

eller 9304

2,7 A

9303 Andra

eldvapen och liknande artiklar som verkar genom förbrän­

ning av en explosiv laddning (t.ex. jaktgevär, mynningsladdade

eldvapen, signalpistoler och liknande artiklar för enbart ljussigna­

lering, pistoler och revolvrar för lös ammunition, slaktapparater

och linkastningsapparater)

9303 10 00 Mynningsladdare 3,2 B

9303 20 Andra hagelgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning, inbegri­

pet kombinerade kul- och hagelgevär

9303 20 10

Enkelpipigt, slätborrat 3,2 B

9303 20 95

Andra 3,2 B

9303 30 00 Andra kulgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning 3,2 B

9303 90 00

Andra slag 3,2 B

9304 00 00

Andra vapen (t.ex. fjäder-, luft- eller gasdrivna gevär och pistoler

samt batonger), med undantag av vapen enligt nr 9307

3,2 B

9305 Delar

och tillbehör till artiklar enligt nr 9301-9304

9305 10 00 Till revolvrar och pistoler 3,2 B

Till hagel- eller kulgevär enligt nr 9303

9305 21 00

Pipor till hagelgevär 2,7 A

9305 29 00

Andra 2,7 A

Andra slag

9305 91 00

Till vapen för militärt bruk enligt nr 9301 Fri A

9305 99 00

Andra 2,7 A

9306 Bomber,

granater, torpeder, minor, robotprojektiler och liknande

krigsammunition samt delar till sådan ammunition; annan ammu­

nition (t.ex. patroner) och andra projektiler samt delar till sådana

artiklar, inbegripet hagel och förladdningar

Hagelpatroner samt delar till hagelpatroner; projektiler till luft­

pistoler och luftgevär

9306 21 00

Patroner 2,7 A

9306 29

Andra

9306 29 40

– – Hylsor 2,7 A

9306 29 70

– – Andra 2,7 A

SV

704 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

722

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9306 30 Andra patroner samt delar till sådana patroner

9306 30 10

För revolvrar och pistoler enligt nr 9302 och för maskinpistoler

enligt nr 9301

2,7 A

– – Andra

9306 30 30

– – För militärt bruk 1,7 A

– – – Andra

9306 30 91

– – – Centralantändpatroner 2,7 A

9306 30 93

– – – Kantantändpatroner 2,7 A

9306 30 97

– – – Andra 2,7 A

9306 90 Andra slag

9306 90 10

För militärt bruk 1,7 A

9306 90 90

Andra 2,7 A

9307 00 00

Värjor, sablar, bajonetter, lansar och liknande vapen samt delar till

sådana vapen, även slidor och baljor till sådana vapen

1,7 A

XX AVDELNING

XX - DIVERSE VAROR

94 KAPITEL

94 – MÖBLER; SÄNGKLÄDER, MADRASSER, RESÅR­

BOTTNAR TILL SÄNGAR, KUDDAR OCH LIKNANDE STOPPADE

INREDNINGSARTIKLAR; BELYSNINGSARMATUR OCH ANDRA

BELYSNINGSARTIKLAR, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS; LJUSSKYLTAR, NAMNPLÅTAR MED BE­

LYSNING O.D.; MONTERADE ELLER MONTERINGSFÄRDIGA

BYGGNADER

9401 Sittmöbler

(andra än sådana som omfattas av nr 9402), även bädd­

bara, samt delar till sittmöbler

9401 10 00 Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg Fri A

9401 20 00 Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon 3,7 A

9401 30 Höj- och sänkbara snurrstolar

9401 30 10

Med stoppning och ryggstöd och hjul eller glidfötter Fri A

9401 30 90

Andra Fri A

9401 40 00 Bäddbara sittmöbler, andra än trädgårdsmöbler och camping­

möbler

Fri A

Sittmöbler av rotting, vide, bambu eller liknande material

9401 51 00

Av bambu eller rotting 5,6 A

9401 59 00

Andra 5,6 A

Andra sittmöbler, med trästomme

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 705

Prop. 2013/14:167

Bilaga

723

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9401 61 00 –

Med stoppning Fri A

9401 69 00

Andra Fri A

Andra sittmöbler, med metallstomme

9401 71 00

Med stoppning Fri A

9401 79 00

Andra Fri A

9401 80 00 Andra sittmöbler Fri A

9401 90 Delar

9401 90 10

Till sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg 1,7 A

– – Andra

9401 90 30

– – Av trä 2,7 A

9401 90 80

– – Andra 2,7 A

9402 Möbler

för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk (t.ex.

operations- eller undersökningsbord, sjukhussängar med meka­

niska anordningar, tandläkarstolar); frisörstolar och liknande stolar

som kan både vridas, lutas bakåt och höjas; delar till i detta num­

mer nämnda artiklar

9402 10 00 Tandläkarstolar, frisörstolar och liknande stolar; delar till sådana

stolar

Fri A

9402 90 00

Andra slag Fri A

9403

Andra möbler samt delar till sådana möbler

9403 10 Kontorsmöbler av metall

9403 10 10

Ritbord (andra än varor enligt nr 9017) Fri A

– –

Andra

– – – Med en höjd av högst 80 cm

9403 10 51

– – – – Skrivbord Fri A

9403 10 59

– – – – Andra Fri A

– – – Med en höjd av mer än 80 cm

9403 10 91

– – – – Skåp med dörrar eller jalusier o.d. Fri A

9403 10 93

– – – – Skåp för kortregister och dokument Fri A

9403 10 99

– – – – Andra Fri A

9403 20 Andra möbler av metall

9403 20 20

Sängar Fri A

9403 20 80

Andra Fri A

SV

706 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

724

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9403 30 Kontorsmöbler av trä

– – Med en höjd av högst 80 cm

9403 30 11

– – Skrivbord Fri A

9403 30 19

– – Andra Fri A

– – Med en höjd av mer än 80 cm

9403 30 91

– – Skåp med dörrar eller jalusier; skåp för kortregister och do­

kument

Fri A

9403 30 99

– –

Andra Fri A

9403 40 Köksmöbler av trä

9403 40 10

Köksinredningar 2,7 A

9403 40 90

Andra 2,7 A

9403 50 00 Sovrumsmöbler av trä Fri A

9403 60 Andra möbler av trä

9403 60 10

Trämöbler för matrum eller vardagsrum Fri A

9403 60 30

Trämöbler för butiker Fri A

9403 60 90

Andra Fri A

9403 70 00 Möbler av plast Fri A

Möbler av annat material, inbegripet rotting, vide, bambu eller

liknande material

9403 81 00

Av bambu eller rotting 5,6 A

9403 89 00

Andra 5,6 A

9403 90 Delar

9403 90 10

Av metall 2,7 A

9403 90 30

Av trä 2,7 A

9403 90 90

Av annat material 2,7 A

9404 Resårbottnar

till sängar; sängkläder och liknande inredningsartiklar

(t.ex. madrasser, sängtäcken, kuddar och puffar) försedda med re­

sårer, stoppning eller inlägg av vilket material som helst eller till­

verkade av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag

9404 10 00 Resårbottnar till sängar 3,7 A

Madrasser

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 707

Prop. 2013/14:167

Bilaga

725

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9404 21 –

Av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag

9404 21 10

– – Av poröst gummi 3,7 A

9404 21 90

– – Av porös plast 3,7 A

9404 29

Av annat material

9404 29 10

– – Med resårer 3,7 A

9404 29 90

– – Andra 3,7 A

9404 30 00 Sovsäckar 3,7 A

9404 90 Andra slag

9404 90 10

Fyllda med dun eller fjäder 3,7 A

9404 90 90

Andra 3,7 A

9405 Belysningsarmatur

och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkas­

tare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. med

fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

9405 10 Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, med un­

dantag av sådana för belysning utomhus av öppna platser eller

trafikleder

– – Av plast

9405 10 21

– – För glödlampor 4,7 A

9405 10 28

– –

Andra 4,7 A

9405 10 30

Av keramiskt material 4,7 A

9405 10 50

Av glas 3,7 A

– – Av annat material

9405 10 91

– –

För glödlampor 2,7 A

9405 10 98

– – Andra 2,7 A

9405 20 Elektriska bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor

– – Av plast

9405 20 11

– –

För glödlampor 4,7 A

9405 20 19

– – Andra 4,7 A

9405 20 30

Av keramiskt material 4,7 A

9405 20 50

Av glas 3,7 A

– – Av annat material

SV

708 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

726

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9405 20 91 –

– – För glödlampor 2,7 A

9405 20 99

– – Andra 2,7 A

9405 30 00

Julgransbelysningar 3,7 A

9405 40 Annan elektrisk belysningsarmatur och andra elektriska belys­

ningsartiklar

9405 40 10

Strålkastare 3,7 A

– – Andra

– – – Av plast

9405 40 31

– – – För glödlampor 4,7 A

9405 40 35

– – – För lysrör 4,7 A

9405 40 39

– – – Andra 4,7 A

– – – Av annat material

9405 40 91

– – –

För glödlampor 2,7 A

9405 40 95

– – – För lysrör 2,7 A

9405 40 99

– – – Andra 2,7 A

9405 50 00 Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, icke elektriska 2,7 A

9405 60 Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.

9405 60 20

Av plast 4,7 A

9405 60 80

Av annat material 2,7 A

Delar

9405 91

Av glas

– – – Delar till belysningsartiklar (med undantag av strålkastare)

9405 91 11

– – – Prydnadsartiklar för ljuskronor, t.ex. kulor, dropp- eller

blomformade stycken, prismor o.d.

5,7 A

9405 91 19

– – – Andra (t.ex. avskärmare, takbelysning, kupor, skärmar, glober

o.d.)

5,7 A

9405 91 90

– – Andra 3,7 A

9405 92 00

Av plast 4,7 A

9405 99 00

Av annat material 2,7 A

9406 00

Monterade eller monteringsfärdiga byggnader

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 709

Prop. 2013/14:167

Bilaga

727

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9406 00 11 ”Mobile homes” 2,7 A

Andra

9406 00 20

Av trä 2,7 A

– – Av järn eller stål

9406 00 31

– –

Växthus 2,7 A

9406 00 38

– – Andra 2,7 A

9406 00 80

Av annat material 2,7 A

95 KAPITEL

95 – LEKSAKER, SPEL OCH SPORTARTIKLAR; DELAR

TILL SÅDANA ARTIKLAR

9503 00

Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leks­

aksfordon med hjul; dockvagnar; dockor; andra leksaker; skalenliga

modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller

icke mekaniska; pussel av alla slag

9503 00 10 Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande

leksaksfordon med hjul; dockvagnar

Fri A

Dockor föreställande människor och delar och tillbehör

9503 00 21

Dockor 4,7 A

9503 00 29

Delar och tillbehör Fri A

9503 00 30

Elektriska tåg till modelljärnvägar samt räls, signaler och andra

tillbehör till sådana järnvägar; skalenliga modeller i satser för

sammansättning

Fri A

Andra byggsatser och byggleksaker

9503 00 35

Av plast 4,7 A

9503 00 39

Av annat material Fri A

Leksaker som föreställer djur eller andra icke mänskliga varelser

9503 00 41

Stoppade 4,7 A

9503 00 49

Andra Fri A

9503 00 55 Musikinstrument o.d. av leksakskaraktär Fri A

Pussel

9503 00 61

Av trä Fri A

9503 00 69

Av annat material 4,7 A

9503 00 70 Andra leksaker i form av satser eller hela utrustningar 4,7 A

Andra leksaker och modeller, försedda med motor

9503 00 75

Av plast 4,7 A

SV

710 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

728

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9503 00 79 –

Av annat material Fri A

Andra slag

9503 00 81

Leksaksvapen Fri A

9503 00 85

Formgjutna miniatyrmodeller av metall 4,7 A

– – Andra

9503 00 95

– – Av plast 4,7 A

9503 00 99

– – Av annat material Fri A

9504

Artiklar för sällskapsspel, inbegripet spelapparater för spelhallar,

nöjesfält e.d., biljardbord och bord för kasinon samt automatiska

kägelresare för bowlinghallar

9504 10 00 Videospel av sådana slag som används tillsammans med en te­

levisionsmottagare

Fri A

9504 20 Artiklar och tillbehör för biljardspel av alla slag

9504 20 10

Biljardbord, även utan ben Fri A

9504 20 90

Andra Fri A

9504 30 Andra spel, som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller

andra betalningsmedel, med undantag av kägelresare för bow­

linghallar

9504 30 10

Spelapparater med bildskärm Fri A

– – Andra spel

9504 30 30

– – Flipperspel Fri A

9504 30 50

– – Andra Fri A

9504 30 90

Delar Fri A

9504 40 00 Spelkort 2,7 A

9504 90 Andra slag

9504 90 10

Satser av elektriska racerbilar som har karaktär av tävlingsspel Fri A

9504 90 90

Andra Fri A

9505 Prydnadsartiklar

för högtider, karnevalsartiklar och liknande artik­

lar, inbegripet trolleri- och skämtartiklar

9505 10 Julprydnader

9505 10 10

Av glas Fri A

9505 10 90

Av annat material 2,7 A

9505 90 00 Andra slag 2,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 711

Prop. 2013/14:167

Bilaga

729

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9506 Redskap

och annan utrustning för kroppsövningar, gymnastik, id­

rott, annan sport (inbegripet bordtennis), utomhusspel eller utom­

huslek, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta

kapitel; simbassänger och plaskdammar

Snöskidor samt utrustning för skidåkning på snö

9506 11

Skidor

9506 11 10

– – Längdskidor 3,7 A

– – – Utförsåkningsskidor

9506 11 21

– – – – Monoskidor och snowboardar 3,7 A

9506 11 29

– – – –

Andra 3,7 A

9506 11 80

– – Andra skidor 3,7 A

9506 12 00

Skidbindningar 3,7 A

9506 19 00

Annan utrustning 2,7 A

Vattenskidor, surfingbrädor, segelbrädor och annan utrustning

för vattensport

9506 21 00

Segelbrädor 2,7 A

9506 29 00

Andra 2,7 A

Golfklubbor och annan golfutrustning

9506 31 00

Kompletta klubbor 2,7 A

9506 32 00

Bollar 2,7 A

9506 39

Annan golfutrustning

9506 39 10

– – Delar till golfklubbor 2,7 A

9506 39 90

– – Andra 2,7 A

9506 40 Bordtennisutrustning

9506 40 10

Racketar, bollar och nät 2,7 A

9506 40 90

Andra 2,7 A

Tennisracketar, badmintonracketar och liknande racketar, även

osträngade

9506 51 00

Tennisracketar, även osträngade 4,7 A

9506 59 00

Andra 2,7 A

Bollar och klot, andra än golfbollar och bordtennisbollar

9506 61 00

Tennisbollar 2,7 A

SV

712 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

730

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9506 62 –

Uppblåsbara bollar

9506 62 10

– – Av läder 2,7 A

9506 62 90

– – Av annat material 2,7 A

9506 69

Andra

9506 69 10

– – Cricket- och polobollar Fri A

9506 69 90

– – Andra 2,7 A

9506 70 Skridskor och rullskridskor, inbegripet skridskokängor med fast­

satta skridskor eller rullskridskor

9506 70 10

Skridskor Fri A

9506 70 30

Rullskridskor 2,7 A

9506 70 90

Delar och tillbehör 2,7 A

Andra slag

9506 91

Redskap och utrustning för kroppsövningar, gymnastik eller

idrott

9506 91 10

– – Träningsredskap med inställningsbara system för belastning 2,7 A

9506 91 90

– – Andra 2,7 A

9506 99

Andra

9506 99 10

– –

Cricket- och poloutrustning, annan än bollar Fri A

9506 99 90

– – Andra 2,7 A

9507 Spön,

fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev; landnings­

håvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än sådana

som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för jakt

9507 10 00 Spön 3,7 A

9507 20 Fiskkrokar, även med tafs

9507 20 10

Fiskkrokar utan tafs 1,7 A

9507 20 90

Andra 3,7 A

9507 30 00 Spinn- och flugrullar 3,7 A

9507 90 00 Andra slag 3,7 A

9508 Karuseller,

gungor, skjutbanor och annan utrustning för nöjesfält

e.d.; ambulerande cirkusar, ambulerande menagerier; ambulerande

teatrar

9508 10 00 Ambulerande cirkusar och ambulerande menagerier 1,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 713

Prop. 2013/14:167

Bilaga

731

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9508 90 00 Andra 1,7 A

96 KAPITEL

96 – DIVERSE ARTIKLAR

9601 Elfenben,

ben, sköldpadd, horn, korall, pärlemor och andra anima­

liska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa material

(inbegripet varor erhållna genom gjutning)

9601 10 00 Bearbetat elfenben och varor av elfenben 2,7 A

9601 90 Andra slag

9601 90 10

Bearbetad korall (naturlig eller agglomererad) och varor av ko­

rall

Fri A

9601 90 90

Andra Fri A

9602 00 00

Vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial, bearbetade, samt

varor av dessa material; varor gjutna eller genom snidning eller på

annat sätt formade av vax, stearin, naturliga gummiarter eller na­

turliga hartser eller av modelleringspastor samt andra gjutna eller

genom snidning eller på annat sätt formade varor, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans; bearbetat icke härdat gelatin

(med undantag av gelatin enligt nr 3503) samt varor av icke härdat

gelatin

2,2 A

9603 Kvastar,

viskor, borstar (inbegripet borstar som utgör delar till

maskiner, apparater eller fordon), penslar, mekaniska mattsopare

utan motor samt moppar och dammvippor; bindlar för borsttill­

verkning; målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d. av

gummi eller annat mjukt material

9603 10 00 Kvastar, borstar och viskor av endast hopbundna kvistar eller

annat vegetabiliskt material, med eller utan skaft

3,7 A

Tandborstar, rakborstar, hårborstar, nagelborstar, ögonfransbors­

tar och andra toalettborstar för personligt bruk, inbegripet bors­

tar som utgör delar till apparater

9603 21 00

Tandborstar inbegripet borstar för lösgommar 3,7 A

9603 29

Andra

9603 29 30

– – Hårborstar 3,7 A

9603 29 80

– – Andra 3,7 A

9603 30 Konstnärspenslar och skrivpenslar samt liknande penslar för kos­

metiskt ändamål

9603 30 10

Konstnärspenslar och skrivpenslar 3,7 A

9603 30 90

Penslar för kosmetiskt bruk 3,7 A

9603 40 Målarborstar och målarpenslar (andra än penslar enligt nr

9603 30); målningsdynor och målningsrullar

9603 40 10

Målarborstar och målarpenslar 3,7 A

9603 40 90

Målningsdynor och målningsrullar 3,7 A

9603 50 00 Andra borstar, utgörande delar till maskiner, apparater eller for­

don

2,7 A

SV

714 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

732

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9603 90 Andra slag

9603 90 10

Mekaniska mattsopare utan motor 2,7 A

– –

Andra

9603 90 91

– –

Borstar för gatsopning, borstar för hushållsbruk, inbegripet

skoborstar och klädborstar; borstar för ryktning och trimning

av djur

3,7 A

9603 90 99

– – Andra 3,7 A

9604 00 00

Handsiktar och handsåll 3,7 A

9605 00 00

Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för

rengöring av skor eller kläder

3,7 A

9606 Knappar

samt knappformar och andra delar till knappar; knap­

pämnen

9606 10 00 Tryckknappar och delar till tryckknappar 3,7 A

Andra knappar

9606 21 00

Av plast, inte överdragna med textilmaterial 3,7 A

9606 22 00

Av oädel metall, inte överdragna med textilmaterial 3,7 A

9606 29 00

Andra 3,7 A

9606 30 00 Knappformar och andra delar till knappar; knappämnen 2,7 A

9607 Blixtlås

och delar till blixtlås

Blixtlås

9607 11 00

Med krampor av oädel metall 6,7 A

9607 19 00

Andra 7,7 A

9607 20 Delar

9607 20 10

Av oädel metall, inbegripet smala band med metallkrampor 6,7 A

9607 20 90

Andra 7,7 A

9608 Kulpennor;

pennor med filtspets eller annan porös spets; reservo­

arpennor och liknande pennor; pennor för duplicering; stiftpennor;

pennskaft, pennförlängare o.d.; delar (inbegripet hylsor och hållare)

till artiklar enligt detta nummer, andra än sådana som omfattas av

nr 9609

9608 10 Kulpennor

9608 10 10

Med flytande bläck 3,7 A

– – Andra

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 715

Prop. 2013/14:167

Bilaga

733

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9608 10 30 –

– – Med hölje eller huv av ädel metall eller doublé av ädel metall 3,7 A

– – – Andra

9608 10 91

– – – – Med utbytbar patron 3,7 A

9608 10 99

– – – – Andra 3,7 A

9608 20 00 Pennor med filtspets eller annan porös spets 3,7 A

Reservoarpennor och liknande pennor

9608 31 00

Tuschpennor 3,7 A

9608 39

Andra

9608 39 10

– – Med hölje eller huv av ädel metall eller doublé av ädel metall 3,7 A

9608 39 90

– – Andra 3,7 A

9608 40 00 Stiftpennor 3,7 A

9608 50 00 Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående varunum­

ren

3,7 A

9608 60 Patroner för kulpennor, bestående av kulspets och bläckhållare

9608 60 10

För flytande bläck (för kulspetspennor) 2,7 A

9608 60 90

Andra 2,7 A

Andra slag

9608 91 00

Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spetsar till sådana pennor 2,7 A

9608 99

Andra

9608 99 20

– – Av metall 2,7 A

9608 99 80

– –

Andra 2,7 A

9609 Blyerts-,

anilin- och färgpennor (andra än pennor enligt nr 9608),

blyerts-, anilin- och färgstift, grifflar, pastellkritor och andra färg­

kritor, ritkol, skriv- och ritkrita samt skräddarkrita

9609 10 Pennor med stiftet inneslutet i ett styvt hölje

9609 10 10

Med grafitstift 2,7 A

9609 10 90

Andra 2,7 A

9609 20 00 Blyerts-, anilin- och färgstift 2,7 A

9609 90

Andra slag

9609 90 10

Pastellkritor och ritkol 2,7 A

9609 90 90

Andra 1,7 A

SV

716 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

734

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9610 00 00

Skrivtavlor, även försedda med ram 2,7 A

9611 00 00

Datumstämplar, sigillstämplar, pagineringsstämplar och liknande

handstämplar (inbegripet handverktyg för tryckning eller prägling

av etiketter); s.k. typtryckerier

2,7 A

9612 Färgband

för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med

färg eller på annat sätt preparerade för att kunna ge ett avtryck,

även på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana som inte är

indränkta med färg), med eller utan ask

9612 10 Färgband

9612 10 10

Av plast 2,7 A

9612 10 20

Av konstfibrer, mindre än 30 mm breda, permanent inlagda i

plast- eller metallkassetter av en sort som används i auto­

matiska skrivmaskiner, datorutrustning och andra maskiner

Fri A

9612 10 80

Andra 2,7 A

9612 20 00 Färgdynor 2,7 A

9613 Cigarettändare

och andra tändare, även mekaniska eller elektriska,

samt delar till sådana tändare, andra än tändstenar och vekar

9613 10 00 Ficktändare för gas, inte påfyllningsbara 2,7 A

9613 20 Ficktändare för gas, påfyllningsbara

9613 20 10

Med elektriskt tändsystem 2,7 A

9613 20 90

Med tändsystem av annat slag 2,7 A

9613 80 00 Andra tändare 2,7 A

9613 90 00 Delar 2,7 A

9614 00

Rökpipor (inbegripet piphuvuden), cigarr- och cigarettmunstycken

samt delar till sådana artiklar

9614 00 10 Grovt tillformade ämnen av trä eller rot för tillverkning av pipor Fri A

9614 00 90 Andra slag 2,7 A

9615 Kammar,

hårspännen o.d.; hårnålar, hårklämmor, papiljotter o.d.,

andra än sådana som omfattas av nr 8516, samt delar till sådana

artiklar

Kammar, hårspännen o.d.

9615 11 00

Av hårdgummi eller plast 2,7 A

9615 19 00

Av annat material 2,7 A

9615 90 00

Andra slag 2,7 A

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 717

Prop. 2013/14:167

Bilaga

735

KN 2007 Varuslag Bastullsats Kategori Anmärkningar

9616

Raffräschissörer och beslag till sådana; pudervippor och liknande

varor för anbringande av kosmetiska preparat eller toalettmedel

9616 10 Raffräschissörer och beslag till sådana

9616 10 10

Raffräschissörer 2,7 A

9616 10 90

Beslag 2,7 A

9616 20 00 Pudervippor och liknande varor för anbringande av kosmetiska

preparat eller toalettmedel

2,7 A

9617 00

Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje;

delar till sådana kärl, andra än lösa glas

Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterkärl

9617 00 11

Med en rymd av högst 0,75 l 6,7 A

9617 00 19

Med en rymd av mer än 0,75 l 6,7 A

9617 00 90 Delar, andra än lösa glas 6,7 A

9618 00 00

Provdockor, skyltdockor o.d.; rörliga figurer och ställ av sådana

slag som används i skyltfönster

1,7 A

XXI AVDELNING

XXI - KONSTVERK, FÖREMÅL FÖR SAMLINGAR

SAMT ANTIKVITETER

97

KAPITEL 97 – KONSTVERK, FÖREMÅL FÖR SAMLINGAR SAMT

ANTIKVITETER

9701 Målningar

och teckningar utförda helt för hand, andra än teck­

ningar enligt nr 4906 och andra än handdekorerade föremål; col­

lage och liknande prydnadstavlor

9701 10 00 Målningar och teckningar Fri A

9701 90 00 Andra slag Fri A

9702 00 00

Konstgrafiska originalblad Fri A

9703 00 00

Originalskulpturer, oavsett materialet Fri A

9704 00 00

Frimärken och beläggningsstämplar, frankeringsstämplar, förs­

tadagsbrev samt postkort o.d. med påtryckt valörstämpel, makule­

rade eller omakulerade, andra än sådana som omfattas av nr 4907

Fri A

9705 00 00

Samlingar och samlarobjekt av zoologiskt, botaniskt, mineralo­

giskt, anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnogra­

fiskt eller numismatiskt intresse

Fri A

9706 00 00

Antikviteter med en ålder av över 100 år Fri A

SV

718 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

736

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 719

CA-partens

republikers tulltaxa

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

01.01

LEVANDE

HÄSTAR,

ÅSNOR,

MULOR

OCH

MULÅSNOR:

0101.10

Renrasiga avelsdjur

:

0101.10.10

Hästar

0

A

0

0

0

0

0

0101.10.90

Andra

10

A

10

10

10

10

10

0101.90.00

Andra

10

A

10

10

10

10

10

01.02

LEVANDE

NÖTKREATUR

OCH

ANDRA

OXDJUR

0102.10.00

Renrasiga avelsdjur

0

A

0

0

0

0

0

0102.90.00

Andra

10

A

10

10

10

10

10

01.03

LEVANDE

SVIN

0103.10.00

Renrasiga avelsdjur

0

A

0

0

0

0

0

0103.9

Andra

0103.91.00

Vägande mindre

än

50

kg

10

A

10

10

10

10

10

0103.92.00

Vägande 50

kg

eller

mer

10

A

10

10

10

10

10

01.04

LEVANDE

FÅR

OCH

GETTER

0104.10

Får:

0104.10.10

Renrasiga avelsdjur

0

A

0

0

0

0

0

0104.10.90

Andra

10

A

10

10

10

10

10

0104.20

Getter:

0104.20.10

Renrasiga avelsdjur

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

737

SV

720 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0104.20.90

Andra

10

A

10

10

10

10

10

01.05

LEVANDE

TAMA

FJÄDERFÄ,

TUPPAR,

KYCKLING,

ANKOR,

GÄSS, KALKONER (GALLOPA

VUS)

OCH PÄRLHÖNS

0105.1

Vägan

de

högst

185 g:

0105.11.00

Höns

av

arten

Gallus domesticus

0

A

0

0

0

0

0

0105.12.00

Kalkoner

(Gallopavus)

0

A

0

0

0

0

0

0105.19.00

Andra

10

A

10

10

10

10

10

0105.9

Andra:

0105.94.00

Höns

av

arten

Gallus domesticus

10

A

10

10

10

10

10

0105.99.00

Andra

10

A

10

10

10

10

10

01.06

ANDRA

LEVANDE

DJUR

0106.1

Däggdjur:

0106.11.00

Primater

10

A

10

10

10

10

10

0106.12.00

Valar,

delfiner och

tumlare (däggdjur av ordningen

Cetacea);

manater och dugonger

(däggd

jur

av ordni

ngen

Sirenia)

10

A

10

10

10

10

10

0106.19.00

Andra

10

A

10

10

10

10

10

0106.20.00

Reptiler

(inbegripet

ormar

och

havssköld

paddor)

10

A

10

10

10

10

10

0106.3

Fåglar:

0106.31.00

Rovfåglar

10

A

10

10

10

10

10

0106.32.00

Papegojfågla

r

(inbegripet papegojor,

parakiter,

kakaduor och

andra arapapegojor)

10

A

10

10

10

10

10

738

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 721

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0106.39.00

Andra

10

A

10

10

10

10

10

0106.90

Andra:

0106.90.10

Bin, även

i kupor,

lådor

och eller

liknande

behållare

0 A

0

0

0

0

0

0106.90.90

Andra

10

A

10

10

10

10

10

02.01

KÖTT

AV

NÖTKREATUR

ELLER

ANDRA

OXDJUR,

FÄRSKT

ELLER KYLT

0201.10.00

I

hela

eller

halva slaktkroppar

F

15

30

15

15

30

0201.20.00

Andra

styckningsdelar, med

ben

F

15

30

15

15

30

0201.30.00

Benfritt

kött

F

15

30

15

15

30

02.02

KÖTT

AV

NÖTKREATUR

ELLER

ANDRA

OXDJUR,

FRYST

0202.10.00

Hela

eller

halva

slaktkroppar

F

15

30

15

15

30

0202.20.00

Andra

styckningsdelar, med

ben

F

15

30

15

15

30

0202.30.00

Benfritt

kött

F

15

30

15

15

30

02.03

KÖTT

AV

SVIN,

FÄRSKT,

KYLT

ELLER

FR

YST

0203.1

Färskt eller

kylt:

0203.11.00

I

hela

eller

halva

sla

ktkroppar

F

45

40

15

15

15

0203.12.00

Skinka

och

bog,

samt

delar

därav, med

ben

F

45

40

15

15

15

0203.19.00

Annat

F

45

40

15

15

15

0203.2

Fryst:

0203.21.00

I

hela

eller

halva

sla

ktkroppar

F

45

40

15

15

15

0203.22.00

Skinka

och

bog,

samt

delar

därav, med

ben

F

45

40

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

739

SV

722 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0203.29.00

Annat

F

45

40

15

15

15

02.04

KÖTT AV FÅR ELLER GET,

FÄRSKT,

KYLT ELLER FRYST

0204.10.00

Hela eller halva slaktkroppar

av lamm,

färska eller kylda

15

E

15

15

15

15

15

0204.2

Annat

kött

av

får,

färskt

eller

kylt:

0204.21.00

Hela

eller

halva slaktkroppar

15

E

15

15

15

15

15

0204.22.00

Andra

styckningsdelar, med

ben

15

E

15

15

15

15

15

0204.23.00

Benfritt

kött

15

E

15

15

15

15

15

0204.30.00

Hela

eller

halva

slaktkroppar av

lamm,

fryst

a 15

E

15

15

15

15

15

0204.4

Annat

kött

av

får,

fryst:

0204.41.00

Hela

eller

halva slaktkroppar

15

E

15

15

15

15

15

0204.42.00

Andra

styckningsdelar, med

ben

15

E

15

15

15

15

15

0204.43.00

Benfritt

kött

15

E

15

15

15

15

15

0204.50.00

Kött

av

get

15

E

15

15

15

15

15

0205.00.00

KÖTT

AV

HÄST,

ÅSNA, MULA

ELLER MULÅSNA,

FÄRSKT,

KYLT ELLER FRYST

15

E

15

15

15

15

15

02.06

ÄTBARA

SLAKTBIPRODUKTER

AV

NÖTKREATUR,

ANDRA

OXDJUR,

SVIN,

FÅR,

GET,

HÄST,

ÅSNA,

MULA

ELLER

MU

­

LÅSNA, FÄRSKA,

KYLDA ELLER

FRYSTA

0206.10.00

Av

nötkreatur

eller

an

dra

oxdjur, färska

eller

kylda

F

0

15

15

15

15

0206.2

Av

nötkreatur

eller

an

dra

oxdjur, fryst

a:

0206.21.00

Tunga

F

0

10

10

10

10

740

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 723

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0206.22.00

Lever

F

0

10

10

10

10

0206.29.00

Andra

F

0

10

10

10

10

0206.30

Av

svin, färska eller

kylda:

0206.30.10

Hud

F

5

40

5

5

5

0206.30.90

Andra

F

45

40

15

15

5

0206.4

Av

svin,

frysta

0206.41.00

Lever

F

0

40

15

15

5

0206.49

Andra:

0206.49.10

Hud

F

5

40

5

5

5

0206.49.90

Andra

F

45

40

15

15

5

0206.80.00

Andra,

rska

eller

kylda

40

E

0

40

15

15

5

0206.90.00

Andra,

fryst

a 40

E

0

40

15

15

5

02.07

KÖTT

OCH

ÄTBARA

SLAKTBIP

RODUKTER

AV

FJÄD

ERFÄ

ENLIGT NR

0105,

FÄRSKA

, KYLDA ELLER FRYSTA

0207.1

Av

höns

av

arten

Gallus

dome

sticus

:

0207.11.00

Ostyckat, färskt

eller

kylt

F

40

35

15

35

35

0207.12.00

Ostyckat, fryst

F

40

35

15

35

35

0207.13

Stycknings

delar

samt

slaktbiprodukter, färska

eller

kylda:

0207.13.10

I

pastaform,

mekaniskt

urbenade

F

35

5

5

5

5

0207.13.9

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

741

SV

724 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0207.13.91

– –

– –

Bröst

F

40

35

15

35

35

0207.13.92

– –

– –

Vingar

F

150

35

15

35

35

0207.13.93

– –

– –

Klubbor, lår, även delade

F

150

164

15

164

164

0207.13.94

– –

– –

Delar,

inbegripet

klubbor

och lår, även delade

F

150

164

15

164

164

0207.13.99

– –

– –

Andra

F

150

35

15

35

35

0207.14

Stycknings

delar

samt

slaktbiprodukter, frysta:

0207.14.10

I

pastaform,

mekaniskt

urbenade

F

35

5

5

5

5

0207.14.9

Andra

0207.14.91

– –

– –

Bröst

F

40

35

15

35

35

0207.14.92

– –

– –

Vingar

F

150

35

15

35

35

0207.14.93

– –

– –

Klubbor, lår, även delade

F

150

164

15

164

164

0207.14.94

– –

– –

Delar,

inbegripet

klubbor

och lår, även delade

F

150

164

15

164

164

0207.14.99

– –

– –

Andra

F

150

35

15

35

35

0207.2

Av

kalkon:

0207.24.00

Ostyckat, färskt

eller

kylt

F

40

35

15

35

35

0207.25.00

Ostyckat, fryst

F

40

35

15

35

35

0207.26

Stycknings

delar

samt

slaktbiprodukter, färska

eller

kylda:

0207.26.10

I

pastaform,

mekaniskt

urbenade

F

35

5

5

5

5

0207.26.90

Andra

F

150

35

15

35

35

0207.27

Stycknings

delar

samt

slaktbiprodukter, frysta:

742

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 725

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0207.27.10

I

pastaform,

mekaniskt

urbenade

F

35

5

5

5

5

0207.27.90

Andra

F

40

35

15

35

35

0207.3

Av

ankor,

gäss

och

pärlhöns:

0207.32.00

Ostyckat, färskt

eller

kylt

F

40

15

15

15

15

0207.33.00

Ostyckat, fryst

F

15

15

15

15

15

0207.34.00

Fet

gås-

eller

anklever, färska

eller

kylda

F

15

15

15

15

15

0207.35

Andra,

rska

eller

kylda:

0207.35.10

I

pastaform,

mekaniskt

urbenade

F

35

5

5

5

5

0207.35.90

Andra

F

150

15

15

15

15

0207.36

Andra,

frysta:

0207.36.10

I

pastaform,

mekaniskt

urbenade

F

35

5

5

5

5

0207.36.90

Andra

F

40

15

15

15

15

02.08

ANNAT

KÖTT

OCH

ÄTBARA

SLAKTBIP

RODUKTER,

FÄRSKA,

KYLDA

ELLER FRYSTA

0208.10.00

Av kanin

eller hare

15

E

15

15

15

15

15

0208.30.00

Av

primater

15

A

15

15

15

15

15

0208.40.00

Av

valar,

delfiner

och

tumlare

(däggdjur

av

ordningen

Ceta

­

cea);

av

manater

och

dugonge

r

(däggdjur av

ordni

ngen

Sire

­

nia)

15

A

15

15

15

15

15

0208.50.00

Av

reptiler (inbegripet

ormar

och

havssköldpaddor)

15

A

15

15

15

15

15

0208.90

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

743

SV

726 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0208.90.10

Grodlår

15

E

15

15

15

15

15

0208.90.90

Andra

15

A

15

15

15

15

15

02.09

SVINFETT,

INTE

INNEHÅLLANDE

MAGERT

KÖTT

OCH

FJÄ

­

DERFÄFETT, INTE

UTSMÄLTA

ELLER

ANNAT

SÄTT

EX

­

TRAHERADE, FÄRSKA, KYLDA,

FRYSTA,

SALTADE,

I

SALT

­

LAKE, TORKADE

ELLER RÖKTA

0209.00.10

Bacon

F

5

40

15

15

15

0209.00.20

Svinfett

F

5

5

5

5

5

0209.00.30

Fjäderfäfett

F

15

15

15

15

15

02.10

KÖTT OCH

ANDRA

ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER, SALTA

­

DE, TORKADE ELLER RÖKT

A; ÄTBART MJÖL

AV KÖTT

EL

­

LER SLAKTBIP

RODUKTER

0210.1

Kött

av

svin:

0210.11.00

Skinka

och

bog,

samt

delar

därav, med

ben

45

Q

45

40

15

15

15

Se

pu

nkt

3

i tillägg

1

till

bilaga I.

0210.12.00

Sida (randig) och delar

därav

45

Q

45

40

15

15

15

Se

pu

nkt

3

i tillägg

1

till

bilaga I.

0210.19.00

Andra

70

Q

5

40

15

15

15

Se

pu

nkt

3

i tillägg

1

till

bilaga I.

0210.20.00

Kött

av

nötkrea

tur

eller

andra

oxdjur

F

15

15

15

15

15

0210.9

Andra,

inbegripet ätbart

mjöl

av kött

eller

slaktbiprodukter

av

kött:

744

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 727

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0210.91.00

Av

primater

10

A

10

10

10

10

10

0210.92.00

Av valar,

delfiner

och tumlare (däggdjur

av ordningen

Ceta

­

cea);

av manater och dugonger (däggdjur

av ordningen

Sire

­

nia)

10

A

10

10

10

10

10

0210.93.00

Av

reptiler (inbegripet

ormar

och

havssköld

paddor)

10

A

10

10

10

10

10

0210.99

Andra:

0210.99.10

Fjäderfälever, saltad

eller

i

saltlake

15

E

15

15

15

15

15

0210.99.20

Fjäderfälever, torkad

eller

rökt

15

E

15

15

15

15

15

0210.99.30

Mjöl

av

kött

eller

slaktbip

rodukter

av

kött

10

E

10

10

10

10

10

0210.99.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

03.01

LEVANDE

FISK

0301.10.00

Akvar

iefisk

15

E

15

15

15

15

15

0301.9

Annan

levande

fisk:

0301.91

Öring

(Salmo trutta,

Oncorhynchus mykiss,

Oncorhynchus clarki,

Oncorhynchus

aguabonita, Oncorhynchus

gilae,

Oncorhy

nchus

apache

och

Oncorhynchus chrysogast

er

):

0301.91.10

Yngel

för

utsättning

0

A

0

0

0

0

0

0301.91.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0301.92

Ål

(Anguilla

spp.):

0301.92.10

Yngel

för

utsättning

0

A

0

0

0

0

0

0301.92.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0301.93

Karp:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

745

SV

728 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0301.93.10

Yngel

för

utsättning

5

E

5

5

5

5

5

0301.93.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0301.94.00

Blåfenad

tonfisk

(Thunnus

thynnus

) 0

A

0

0

0

0

0

0301.95.00

Sydlig

blåfenad

tonfisk

(Thunnus

maccoyii

) 0

A

0

0

0

0

0

0301.99

Andra:

0301.99.10

Yngel

för

utsättning

0

A

0

0

0

0

0

0301.99.9

Andra:

0301.99.91

– –

– –

Tonfisk

(av

släktet

Thunnus

, med

undantag

av

Thunnus

thynnus

och

Thunnus maccoyii

), bonit

(Euthynnuspelamis eller

Katsuwonuspelamis

),

sardiner (

Sardina

pilchardus, Sardinops

spp.)

och makrill (

Scomber scombrus,

Scomber australasicus,

Scomber japonicus

)

0 A

0

0

0

0

0

0301.99.99

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

03.02

FISK,

FÄRSK

ELLER

KYLD,

ME

D

UNDANTAG

AV

FISKFILÉER

OCH ANNAT

FISKKÖTT

ENLIGT NR

03.04

0302.1

Laxfisk, med

undantag

av

lever, rom

och

mjölke:

0302.11.00

Öring

(Salmo trutta,

Oncorhynchus mykiss,

Oncorhynchus clarki,

Oncorhynchus

aguabonita, Oncorhynchus

gilae,

Oncorhy

nchus

apache

och

Oncorhynchus chrysogast

er

):

15

E

15

15

15

15

15

0302.12.00

Stillahavslax (

Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

On

­

corhynchus

keta, Oncorhynchus tschawytscha,

Oncorhynchus ki

­

sutch, Oncorhynchus

masou

och

Oncorhy

nchus rhodurus

), atlant

­

lax (

Salmo salar

)

och donaulax

(Hucho hucho

)

10

E

10

10

10

10

10

0302.19.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0302.2

Platt

fisk

(Pleuronectidae,

Bothidae,

Cynoglossidae, Soleidae,

Scophthalmid

ae

och

Citharidae

), med undantag av

lever,

rom

och mjölke:

746

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 729

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0302.21.00

Liten

helgeflundra (blåkveite)

(Reinhardtius hippog

lossoides

) och

helgeflundra (

Hippoglossus

hippoglossus, Hippoglossus

stenolepis

)

10

E

10

10

10

10

10

0302.22.00

Rödspätta (

Pleuronectes platessa

) 10

E

10

10

10

10

10

0302.23.00

Tunga

(Solea

spp.)

10

G

10

10

10

10

10

0302.29.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0302.3

Tonfisk

(av

släktet

Thunnus

) och bonit (

Euthynn

uspelamis

eller

Katsuwonuspel

amis

), med undantag av lever,

rom

och mjölke:

0302.31.00

Långfenad

tonfisk

(Thunnus

alalunga

)

0 A

0

0

0

0

0

0302.32.00

Gulfenad

tonfisk

(Thunnus albacares

) 0

A

0

0

0

0

0

0302.33.00

Bonit

0

A

0

0

0

0

0

0302.34.00

Storögd

tonfisk

(Thunnus

obesus

) 0

A

0

0

0

0

0

0302.35.00

Blåfenad

tonfisk

(Thunnus

thynnus

) 0

A

0

0

0

0

0

0302.36.00

Sydlig

blåfenad

tonfisk

(Thunnus

maccoyii

) 0

A

0

0

0

0

0

0302.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

0302.40.00

Sill

och

strömming

(Clupea harengus,

Clupea pallasii

), med un

­

dantag av lever,

rom

och mjölke

10

E

10

10

10

10

10

0302.50.00

Torsk

(Gadus

morhua,

Gadus ogac,

Gadus macrocephalus

), med

undantag av lever, rom

och

mjölke

10

E

10

10

10

10

10

0302.6

Annan

fisk,

med

undantag

av

lever, rom

och

mjölke:

0302.61.00

Sardiner

(Sardina

pilchardus, Sardinops

spp.),

samt

sardineller

(Sardinella

spp.) och

skarpsill (

Sprattus sprattus

)

0 A

0

0

0

0

0

0302.62.00

Kolja

(Melanogrammus aeglefinus

) 10

E

10

10

10

10

10

0302.63.00

Gråsej

(Pollachius virens

) 10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

747

SV

730 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0302.64.00

Makrill (

Scomber scombrus,

Scomber

australasi

cus, Scomber japo

­

nicus

)

10

E

10

10

10

10

10

0302.65.00

Haj

10

E

10

10

10

10

10

0302.66.00

Ål

(Anguilla

spp.)

10

E

10

10

10

10

10

0302.67.00

Svärdfisk (

Xiphias gladius

) 15

E

15

15

15

15

15

0302.68.00

Tandnoting

ar

(Dissosti

chus

spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0302.69

Andra:

0302.69.20

Snappers

(Lutjanus

spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0302.69.30

Guldmakrill

(Coryphaena hippurus

) 15

E

15

15

15

15

15

0302.69.40

Groupers

(Epinephelus

spp.,

Parala

brax

spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0302.69.50

Kväkare

(Sciaena

spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0302.69.60

Spjutfiskar (

Makaria

spp.,

Tetrapturus

spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0302.69.70

Tilapiafiskar (

Tilapia

spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0302.69.80

Brun

havsabbo

rre

(Epinephelus guaza

) 15

E

15

15

15

15

15

0302.69.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

0302.70.00

Lever, rom

och

mjölke

15

E

5

5

5

5

5

03.03

FISK,

FRYST,

MED

UNDANTAG

AV

FISKFILÉER

OCH

ANNAT

FISKKÖTT ENLIGT

NR

0304

0303.1

Stillah

avslax

(Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus

gorbu

scha, On

­

corhynchus ket

a,

Oncorhynchus tschawytscha,

Oncorhynchus

kisutch,

Oncorhy

nchus masou

och

Oncorhynchus rhodurus

), med undantag

av

lever, rom

och

mjölke:

748

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 731

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0303.11.00

Indianlax

(Oncorhynchus nerka

) 10

E

10

10

10

10

10

0303.19.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0303.2

Annan

laxfisk, med

undantag

av

lever, rom

och

mjölke:

0303.21.00

Öring

(Salmo trutta,

Oncorhynchus mykiss,

Oncorhynchus clarki,

Oncorhynchus

aguabonita, Oncorhynchus

gilae,

Oncorhy

nchus

apache

och

Oncorhynchus chrysogast

er

):

15

E

15

15

15

15

15

0303.22.00

Atlantlax

(Salmo salar

) och donaulax

(Hucho Hucho

) 10

E

10

10

10

10

10

0303.29.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0303.3

Platt

fisk

(Pleuronectidae,

Bothidae,

Cynoglossidae, Soleidae,

Scophthalmid

ae

och

Citharidae

), med undantag av

lever,

rom

och mjölke:

0303.31.00

Liten

helgeflundra (blåkveite)

(Reinhardtius hippog

lossoides

) och

helgeflundra (

Hippoglossus

hippoglossus, Hippoglossus

stenolepis

)

10

E

10

10

10

10

10

0303.32.00

Rödspätta (

Pleuronectes platessa

) 10

E

10

10

10

10

10

0303.33.00

Tunga

(Solea

spp.)

10

E

10

10

10

10

10

0303.39.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0303.4

Tonfisk

(av

släktet

Thunnus

) och bonit (

Euthynn

uspelamis

eller

Katsuwonuspel

amis

), med undantag av lever,

rom

och mjölke:

0303.41.00

Långfenad

tonfisk

(Thunnus

alalunga

)

0 A

0

0

0

0

0

0303.42.00

Gulfenad

tonfisk

(Thunnus albacares

) 0

A

0

0

0

0

0

0303.43.00

Bonit

0

A

0

0

0

0

0

0303.44.00

Storögd

tonfisk

(Thunnus

obesus

) 0

A

0

0

0

0

0

0303.45.00

Blåfenad

tonfisk

(Thunnus

thynnus

) 0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

749

SV

732 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0303.46.00

Sydlig

blåfenad

tonfisk

(Thunnus

maccoyii

) 0

A

0

0

0

0

0

0303.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

0303.5

Sill

och

strömming

(Clupea harengus,

Clupea pallasii

)

och torsk

(Gadus morhua,

Gadus ogac,

Gadus macrocephalus

), med undan

­

tag av lever,

rom

och mjölke:

0303.51.00

Sill

och

strömming

(Clupea harengus, Clupea pallasii

) 10

E

10

10

10

10

10

0303.52.00

Torsk

(Gadus

morhua,

Gadus ogac,

Gadus macrocephalus

) 10

E

10

10

10

10

10

0303.6

Svärdfis

k

(Xiphias gladius

)

och

tandnotingar

(Dissostichus

spp.),

med undant

ag av

lever,

rom och

mjölke:

0303.61.00

Svärdfisk (

Xiphias gladius

) 10

E

10

10

10

10

10

0303.62.00

Tandnoting

ar

(Dissosti

chus

spp.)

10

E

10

10

10

10

10

0303.7

Annan

fisk,

med

undantag

av

lever, rom

och

mjölke:

0303.71.00

Sardiner

(Sardina

pilchardus, Sardinops

spp.),

samt

sardineller

(Sardinella

spp.) och

skarpsill (

Sprattus sprattus

)

0 A

0

0

0

0

0

0303.72.00

Kolja

(Melanogrammus aeglefinus

) 10

E

10

10

10

10

10

0303.73.00

Gråsej

(Pollachius virens

) 10

E

10

10

10

10

10

0303.74.00

Makrill (

Scomber scombrus,

Scomber

australasi

cus, Scomber japo

­

nicus

)

0 A

0

0

0

0

0

0303.75.00

Haj

10

E

10

10

10

10

10

0303.76.00

Ål

(Anguilla

spp.)

10

E

10

10

10

10

10

0303.77.00

Havsabborre (

Dicentrarchus labrax

och

Dicentrarchus punctatus

) 15

E

15

15

15

15

15

0303.78.00

Kummel

(Merlu

ccius

spp.

och

Urophycis

spp.)

10

E

10

10

10

10

10

750

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 733

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0303.79.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0303.80.00

Lever, rom

och

mjölke

15

E

5

5

5

5

5

03.04

FISKFILÉER

OCH

ANNAT

FISKKÖTT

(ÄVEN

HACKAT

ELLER

MALET), FÄRSKA,

KYLDA

ELLER FRYSTA

0304.1

Färska

eller

kylda:

0304.11.00

Svärdfisk (

Xiphias gladius

) 15

G

15

15

15

15

15

0304.12.00

Tandnoting

ar

(Dissosti

chus

spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0304.19.00

Andra

15

G

15

15

15

15

15

0304.2

Frysta filéer:

0304.21.00

Svärdfisk (

Xiphias gladius

) 15

G

15

15

15

15

15

0304.22.00

Tandnoting

ar

(Dissosti

chus

spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0304.29

Andra:

0304.29.10

Snappers

(Lutjanus

spp.)

15

G

15

15

15

15

15

0304.29.20

Guldmakrill

(Coryphaena hippurus

) 15

E

15

15

15

15

15

0304.29.30

Groupers

(Epinephelus

spp.,

Parala

brax

spp.)

15

G

15

15

15

15

15

0304.29.40

Kväkare

(Sciaena

spp.)

15

G

15

15

15

15

15

0304.29.50

Spjutfiskar (

Makaria

spp.,

Tetrapturus

spp.)

15

G

15

15

15

15

15

0304.29.60

Tilapiafiskar (

Tilapia

spp.)

15

G

15

15

15

15

15

0304.29.70

Brun

havsabbo

rre

(Epinephelus guaza

) 15

G

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

751

SV

734 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0304.29.90

Andra

15

G

15

15

15

15

15

0304.9

Andra:

0304.91.00

Svärdfisk (

Xiphias gladius

) 15

G

15

15

15

15

15

0304.92.00

Tandnoting

ar

(Dissosti

chus

spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0304.99.00

Andra

15

G

15

15

15

15

15

03.05

FISK,

TORKAD,

SALTAD

ELLER

I

SALTLAKE;

RÖKT

(ÄVEN

VARMRÖKT) FISK;

MJÖL OCH

PELLETAR AV FISK, LÄMPLIGA

SOM LIVSMEDEL

0305.10.00

Mjöl

och

pelletar av

fisk,

lämpliga som

livsmedel

0

A

0

0

0

0

0

0305.20.00

Lever,

rom

och

mjölke

av

fisk,

torkade,

rökta,

saltade

eller

i

saltlake

10

E

10

10

10

10

10

0305.30.00

Fiskfi

léer,

torkade,

saltade

eller

i

saltlake

men

inte

rökta

15

E

15

15

15

15

15

0305.4

Rökt

fisk,

inbegripet

filéer:

0305.41.00

Stillahavslax (

Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

On

­

corhynchus

keta, Oncorhynchus tschawytscha,

Oncorhynchus ki

­

sutch, Oncorhynchus

masou

och

Oncorhy

nchus rhodurus

), atlant

­

lax (

Salmo salar

)

och donaulax

(Hucho hucho

)

15

E

15

15

15

15

15

0305.42.00

Sill

och

strömming

(Clupea harengus, Clupea pallasii

) 15

E

15

15

15

15

15

0305.49.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

0305.5

Torkad

fisk,

även

saltad, men

inte

rökt:

0305.51.00

Torsk

(Gadus

morhua,

Gadus ogac,

Gadus macrocephalus

) 15

E

15

15

15

15

15

0305.59.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

752

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 735

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0305.6

Saltad

fisk,

inte

torkad

eller

rökt

och fisk i saltlake:

0305.61.00

Sill

och

strömming

(Clupea harengus, Clupea pallasii

) 15

E

15

15

15

15

15

0305.62.00

Torsk

(Gadus

morhua,

Gadus ogac,

Gadus macrocephalus

) 15

E

15

15

15

15

15

0305.63.00

Ansjovis

(Engraulis

spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0305.69.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

03.06

KRÄFTDJUR,

ÄVEN

UTAN

SKAL,

LEVANDE,

FÄRSKA,

KYLDA,

FRYSTA, TORKADE, SALTADE

ELLER

I

SALTLAK

E;

KRÄFT

­

DJUR MED

SKAL,

ÅNGKOKTA

ELLER KOKTA

I

VATTEN,

ÄVEN KYLDA,

FRYSTA,

TORKADE,

SALTADE ELLER

I SALT

­

LAKE; MJÖL OCH

PELLETAR AV KRÄFTDJUR,

LÄMPLIGA

SOM LIVSMEDEL

0306.1

Frysta:

0306.11

Languster

(Palinurus

spp.,

Panulirus

spp.

och

Jasus

spp.)

0306.11.1

Oskalade

0306.11.11

– –

– –

Hela

10

E

10

10

10

10

10

0306.11.12

– –

– –

Huvuden

10

E

10

10

10

10

10

0306.11.13

– –

– –

Stjärtar

10

E

10

10

10

10

10

0306.11.20

Skalade

10

E

10

10

10

10

10

0306.12.00

Hummer

(Homarus

spp.)

10

E

10

10

10

10

10

0306.13

Räkor:

0306.13.1

Räkor:

0306.13.11

– –

– –

Odlade

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

753

SV

736 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0306.13.19

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0306.13.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0306.14.00

Krabbor

(utom

Macrura

) 10

E

10

10

10

10

10

0306.19.00

Andra,

inbegripet

mjöl

och

pell

etar

av

kräft

djur,

lämpliga

som livsmedel

10

E

10

10

10

10

10

0306.2

Inte

frysta:

0306.21.00

Languster

(Palinurus

spp.,

Panulirus

spp.

och

Jasus

spp.)

10

E

10

10

10

10

10

0306.22.00

Hummer

(Homarus

spp.)

10

E

10

10

10

10

10

0306.23

Räkor:

0306.23.10

Yngel

för

utsättning

0

A

0

0

0

0

0

0306.23.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0306.24.00

Krabbor

10

E

10

10

10

10

10

0306.29

Andra,

inbegripet

mjöl

och

pell

etar

av

kräft

djur,

lämpliga

som livsmedel

0306.29.10

Mjöl

och

pelletar

10

E

10

10

10

10

10

0306.29.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

03.07

BLÖTDJUR,

ÄVEN

UTAN

SKAL,

LEVANDE,

FÄRSKA,

KYLDA,

FRYSTA, TORKADE, SALTADE

ELLER

I

SALTLAKE;

RYGG

­

RADSLÖSA VATTENDJUR,

ANDRA

ÄN KRÄFTDJUR

OCH

BLÖTDJUR, LEVANDE,

FÄRSKA, KYLDA,

FRYSTA, TORK

ADE,

SALTADE ELLER

I SALTLAKE;

MJÖL

OCH PELLETAR

AV

AN

­

DRA RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR ÄN

KRÄFTDJUR,

LÄMPLIGA SOM

LIVSMEDEL

0307.10.00

Ostron

10

E

10

10

10

10

10

754

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 737

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0307.2

Kammusslor

och

andra

blötdjur

av

släktena

Pecten,

Chla

mys

och

Placopecten

:

0307.21.00

Levande, färska

eller

kylda

10

E

10

10

10

10

10

0307.29.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0307.3

Musslor (

Mytilus

spp. Och

Perna

spp.):

0307.31.00

Levande, färska

eller

kylda

10

E

10

10

10

10

10

0307.39.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0307.4

Tioarmad

bläckfisk

(Sepia officinalis,

Rossia macrosoma

, samt

arter av

släktet

Sepiola)

(Sepiola

spp.);

Ommastrephes

spp.,

Lo

­

ligo

spp.,

Nototodarus

spp. och

Sepioteuthis

spp.):

0307.41.00

Levande, färska

eller

kylda

10

E

10

10

10

10

10

0307.49

Andra:

0307.49.10

Fryst

tioarmad

bläckfisk

i

förpackningar

om

mer

än

3 kg

0

A

0

0

0

0

0

0307.49.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0307.5

Åttaar

mad

bläckfisk

(Octopus

spp.):

0307.51.00

Levande, färsk

eller

kyld

10

E

10

10

10

10

10

0307.59.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0307.60.00

Sniglar,

andra

än

havssniglar

10

E

10

10

10

10

10

0307.9

Andra,

inbegripet

mjöl

och

pelletar

av

andra

ryggradslösa

vattendjur än

kräftdjur, lämpliga

som

livsmedel:

0307.91.00

Levande, färska

eller

kylda

10

E

10

10

10

10

10

0307.99.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

755

SV

738 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

04.01

MJÖLK OCH GRÄDDE, INTE KONCENTRERADE

OCH INTE

FÖRSATTA MED

SOCKER

ELLER

ANNAT

SÖTNINGSMEDEL

0401.10.00

Med en

fetthalt av

högst

1

viktprocent

F

65

40

15

35

15

0401.20.00

Med

en

fetthalt

av

mer

än

1 viktprocent

men

högst

6 vikt

­

procent

F

65

40

15

35

15

0401.30.00

Med en

fetthalt av

mer

än

6

viktprocent

F

65

40

15

35

15

04.02

MJÖLK

OCH

GRÄDDE,

KONCENTRER

ADE

ELLER

FÖRSATTA

MED SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

0402.10.00

I

form av

pulver

eller

granula

t

eller

i annan

fast

form,

med

en

fetthalt

av

högst

1,5 viktprocent

Q

65

20

15

15

60

Se

pu

nkt

4

i tillägg

1

till

bilaga I.

0402.2

I

form av

pulver

eller

granula

t

eller

i annan

fast

form,

med

en

fetthalt

av

mer

än

1,5 viktprocent

0402.21

Inte

försatta med

socker

eller

annat

sötningsmedel:

0402.21.1

Mellanmjölk (med

en

fetthalt av

mindre

än

26

viktprocent):

0402.21.11

– –

– –

I

förpackningar

med

ett

nettoinnehåll

av

högst

3

kg

Q

65

15

15

20

60

Se

pu

nkt

4

i tillägg

1

till

bilaga I.

0402.21.12

– –

– –

I förpackningar

med ett nettoinnehåll

av minst 3

kg

Q

65

20

15

20

60

Se

pu

nkt

4

i tillägg

1

till

bilaga I.

0402.21.2

Helmjölk

(med

en

fetthalt

av

mindre

än

26 viktprocent):

756

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 739

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0402.21.21

– –

– –

I

förpackningar

med

ett

nettoinnehåll

av

högst

5

kg

Q

65

15

15

15

60

Se

pu

nkt

4

i tillägg

1

till

bilaga I.

0402.21.22

– –

– –

I förpackningar

med ett nettoinnehåll

av minst 5

kg

Q

65

15

15

15

60

Se

pu

nkt

4

i tillägg

1

till

bilaga I.

0402.29.00

Andra

Q

65

15

15

25

60

Se

pu

nkt

4

i tillägg

1

till

bilaga I.

0402.9

Andra

0402.91

Inte

försatta

med

socker eller anna

t

sötningsmedel

0402.91.10

Evaporerad mjölk

155

C

10

10

10

10

10

Utom

Panama.

Se

punkt 5

i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker.

0402.91.20

Grädde

F

65

20

15

20

40

0402.91.90

Andra

F

65

20

15

20

15

0402.99

Andra:

0402.99.10

Kondenserad

mjölk

155

C

10

10

10

10

10

Utom

Panama.

Se

punkt 5

i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker.

0402.99.90

Andra

F

65

20

15

20

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

757

SV

740 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

04.03

KÄRNMJÖLK,

FILMJÖLK,

GRÄDDFIL,

YOGHURT,

KEFIR

OCH

ANNAN

FERMENTERAD ELLER

SYRAD

MJÖLK

OCH

GRÄD

­

DE, ÄVEN KONCENTRERA

DE, FÖRSATTA

MED

SOCKER EL

­

LER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL, SMAKSATTA ELLER

INNE

­

HÅLLANDE FRUKT,

BÄR,

NÖTTER ELLER KAKAO

0403.10.00

Yoghurt

F

65

40

15

35

40

0403.90

Andra:

0403.90.10

Kärnmjölk

F

65

40

15

35

15

0403.90.90

Andra

F

65

40

15

35

15

04.04

VASSLE,

ÄVEN

KONCENTRERA

D

ELLER

FÖRSATT

MED

SOC

­

KER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL; PRODUKTER BESTÅ

­

ENDE

AV NATURLIGA

MJÖLKBE

STÅNDSDELAR,

ÄVEN

FÖR

­

SATTA ME

D

SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

0404.10.00

Vassle

och

modifie

rad

vassle,

även

koncentrerad eller

försatt

med

socker

eller

annat

sötningsmedel

0 A

0

0

0

0

0

0404.90.00

Andra

10

Q

10

10

10

10

10

Se

pu

nkt

5

i tillägg

1

till

bilaga I.

04049000A

Endast: laktosfri

mjölk

F

10

10

10

10

10

04.05

SMÖR OCH ANDRA FETTER

OCH OLJOR

FR

AMSTÄLLDA

AV

MJÖLK, BREDBARA

SMÖRFETTSPRODU

KTER

0405.10.00

Smör

F

65

30

15

20

40

0405.20.00

Bredbara

smörfettsprodukter

F

65

30

15

20

15

0405.90

Andra:

0405.90.10

Smörolja

F

5

5

5

5

5

758

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 741

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0405.90.90

Andra

F

65

20

15

20

15

04.06

OST

OCH

OSTMASSA

0406.10.00

Färsk (inte

mognad)

ost

(inbegripet

mesost)

samt

ostmas

sa

F

65

40

15

20

40

0406.20

Riven

eller

pulverisera

d

ost,

av

alla

slag:

0406.20.10

Av

cheddartyp, torkad

0

A

0

0

0

0

0

0406.20.90

Andra

Q

35

40

15

35

35

Se

pu

nkt

6

i tillägg

1

till

bilaga I.

0406.30.00

Smälto

st,

inte

riven

eller

pulveriserad

Q

65

40

15

35

40

Se

pu

nkt

6

i tillägg

1

till

bilaga I.

0406.40.00

Blåmögelost

och

annan ost med

marmoreringar

vilka

fram

­

ställts genom

användning

av

Penicillium roqueforti

15

E

15

15

15

15

15

0406.90

Annan

ost:

0406.90.10

Av

mozzarellatyp

Q

50

40

15

15

40

Se

pu

nkt

6

i tillägg

1

till

bilaga I.

0406.90.20

Av

cheddartyp, i

block

eller

plattor

Q

50

40

15

35

5

Se

pu

nkt

6

i tillägg

1

till

bilaga I.

0406.90.90

Andra

Q

50

40

15

15

40

Se

pu

nkt

6

i tillägg

1

till

bilaga I.

04.07

FÅGELÄGG

MED

SKAL,

FÄRSKA,

KONSERVERADE

ELLER

KOKTA

0407.00.10

Befruktad

e

ägg

för

användning

i

avel

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

759

SV

742 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0407.00.20

Strutsägg

10

C

10

10

10

10

10

0407.00.90

Andra

F

15

15

15

15

15

04.08

FÅGELÄGG

UTAN

SKAL

SAMT

ÄGGULA,

FÄRSKA,

TORKA

­

DE, ÅNGKOKTA ELLER KOKTA I

VATTE

N,

GJUTNA, FRYSTA

ELLER PÅ ANNAT

SÄTT KONSERVERADE,

ÄVEN

FÖRSATTA

MED SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL

0408.1

Äggula:

0408.11.00

Torkad

F

10

10

10

10

10

0408.19.00

Andra

F

10

10

10

10

10

0408.9

Andra:

0408.91.00

Torkad

F

10

10

10

10

10

0408.99.00

Andra

F

10

10

10

10

10

0409.00.00

NATURLIG HONUNG

F

15

15

15

15

15

0410.00.00

ÄTBARA PRODUKTER

AV

ANIMALISKT

URSPRUNG,

INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

15

E

15

15

15

15

15

0501.00.00

OBEARBETAT

HÅR,

ÄVEN

TVÄTTAT ELLER

AV

FETTAT;

AV

­

FALL AV HÅR

5 A

5

5

5

5

5

05.02

BORST

OCH

ANDRA

R

AV

SVIN;

HÅR

AV

GRÄVLIN

G

SAMT ANDRA

DJURHÅR

FÖR BO

RSTTILLVERKNING;

AV

­

FALL AV SÅDANA

BORST

OCH

HÅR

0502.10.00

Borst och andra hår av svin sam

t

avfall

av sådana borst

och

hår

0 A

0

0

0

0

0

0502.90.00

Andra

5

A

5

5

5

5

5

760

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 743

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

05.04

TARMAR,

BLÅSOR

OCH

MAGA

R

AV

DJUR,

ANDRA

ÄN

FIS

­

KAR, HELA

ELLER

I

BITAR, FÄRSKA,

KYLDA, FRYSTA, SAL

­

TADE, I

SALTLAKE,

TORKADE ELLER RÖKTA

0504.00.10

Av

nötkreatur

och

andra

oxdjur

15

E

5

5

5

5

5

0504.00.20

Av

svin,

får

eller

lamm

15

E

5

5

5

5

5

0504.00.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

05.05

SKINN

OCH

ANDRA

DELAR

AV

FÅGLAR,

MED

KVARSIT

­

TANDE

FJÄDRAR ELLER

DUN,

FJÄDRAR OCH

DELAR

AV

FJÄDRAR (ÄVEN

MED

KLIPPTA KANTER)

SAMT

DUN,

ÄVEN RENGJORDA,

DESINFICER

ADE

ELLER BEHANDLADE I

KONSERVERANDE

SYFTE

MEN

INTE

VIDARE

BEARBETADE;

MJÖL OCH AVFALL

AV FJÄD

RAR ELLER DELAR AV FJÄD

­

RAR

0505.10.00

Fjädrar

av sådana

slag

som

används för

stoppningsändam

ål,

dun

15

E

5

5

5

5

5

0505.90.00

Andra

15

C

5

5

5

5

5

05.06

BEN

OCH

KVICKE,

OBEARBETADE,

AVFETTADE,

ENKELT

PREPARERADE

(MEN

INTE

TILLFORMADE), BEHANDLADE

MED SYRA ELLER

BEFRIADE

FRÅN GELATIN;

MJÖL

OCH

AVFALL AV

DESSA

PRODUKTER

0506.10.00

Ossein

samt

ben

behandlad

e

med

syra

5

A

5

5

5

5

5

0506.90.00

Andra

15

C

5

5

5

5

5

05.07

ELFENBEN,

SKÖLDPADDSSKAL,

VALBAR

DER

OCH

R

FRÅN

HAVSDÄGGDJUR,

HORN,

HOVAR,

KLÖVAR, NAGLAR,

KLOR OCH NÄBBAR,

OBEARBETADE

ELLER ENKELT

PREPA

­

RERADE MEN INTE

TILLFORMADE;

MJÖL OCH AVFALL

AV

DESSA PRODUKTER

0507.10.00

Elfenben;

mjöl

och

avfall av

elfenben

5 A

5

5

5

5

5

0507.90.00

Andra

5

A

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

761

SV

744 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0508.00.00

KORALL

OCH

LIKNANDE

MATERIAL, OBEARBETADE

ELLER

ENKELT PREPARERADE

MEN INTE VIDARE

BEARBETADE;

SKAL AV BLÖTDJUR,

KRÄFTDJUR

OCH TAGGHUDINGAR

SAMT RYGGSKAL

AV BLÄCKFISK

(OS

SEPIAE),

OBEARBE

­

TADE ELLER ENKELT PREPARERADE

MEN

INTE

TILLFORMA

­

DE; MJÖL

OCH AV

FALL AV

DESSA PRODUKTER

5 A

5

5

5

5

5

0510.00.00

AMBRA,

BÄVERGÄLL,

SIBET

OCH MYSK; SPANSKA

FLUGOR;

GALLA, ÄV

EN

TORKAD; KÖR

TLAR OCH

ANDRA

ANIMA

­

LISKA PRODUKTER SOM ANVÄNDS

FÖR

BEREDNING

AV

FARMACEUTISKA PRODUKTER,

FÄRSKA, KYLDA,

FRYSTA

ELLER TILLFÄLLIGT

KONSERVERADE PÅ

ANNAT

SÄTT

0 A

0

0

0

0

0

05.11

ANIMALISKA

PRODUKTER,

INTE

NÄMNDA

ELLER

IN

­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS;

DÖDA DJUR ENLIGT

KA

­

PITLEN

1

OCH

3,

OLÄMPLIGA

SOM

LIVSMEDEL

0511.10.00

Sperma

av

nötkreatur

eller

andra

oxdjur

0

A

0

0

0

0

0

0511.9

Andra:

0511.91

Produkter av fisk

eller av kräftdjur,

blötdjur eller andra rygg

­

radslösa

vattendjur; döda

djur

enligt

kapitel

3:

0511.91.10

Rom

och

mjölke

0

A

0

0

0

0

0

0511.91.90

Andra

5

A

5

5

5

5

5

0511.99

Andra:

0511.99.10

Befruktade

ägg

0

A

0

0

0

0

0

0511.99.20

Naturlig

tvättsvamp

av

animaliskt

ursprung

5

A

5

5

5

5

5

0511.99.90

– – –

Andra

5

A

5

5

5

5

5

06.01

LÖKAR,

STAMKNÖLA

R,

ROTKNÖLAR

OCH

RHIZOMER,

I

VI

­

LA, UNDER

TILLVÄXT

ELLER

I

BLOMNING;

VÄXTER (IN

­

BEGRIPET

PLANTOR)

OCH

RÖTTER

AV

CIKORIAARTER,

AN

­

DRA ÄN RÖTTER

ENLIGT

NR 12.12

762

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 745

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0601.10.00

Lökar, stamknölar,

rotknölar

och

rhizomer,

i

vila

0 A

0

0

0

0

0

0601.20.00

Lökar, stamknölar,

rotknölar

och

rhizomer,

under

tillväxt eller

i blomning;

växter

(inbegripet plantor) och

rötter av cikoria

­

arter

0 A

0

0

0

0

0

06.02

ANDRA

LEVANDE

VÄXTER

(INBEGRIPET

RÖTTER),

STICK

­

LINGAR OCH YMPKVISTAR;

SVAMPMYCELIUM

0602.10.00

Icke

rotade

sticklingar

och

ympkvistar

0

A

0

0

0

0

0

0602.20

Fruktträd

och bärbuskar,

även ympade/oku

lerade

0602.20.10

Fröplantor

10

E

10

10

10

10

10

0602.20.90

Andra:

0

A

0

0

0

0

0

0602.30.00

Rhod

odendron

och

azalea, även

ympade/okulerade

0

A

0

0

0

0

0

0602.40.00

Rosor,

även

ympade/okulerade

0

A

0

0

0

0

0

0602.90

Andra

0602.90.10

Unga

grönsakspla

ntor

och

tobaksplantor

10

E

10

10

10

10

10

0602.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

06.03

SNITTBLOMMOR

OCH

BLOMKN

OPPAR

AV

SÅDANA

SLAG

SOM ÄR LÄMPLIGA

TILL

BUKETTER

ELLER

ANNAT PRYD

­

NADSÄNDAMÅL, FRISKA,

TORK

ADE, FÄRGADE,

BLEKTA,

IMPREGNERADE ELLER PÅ

ANNAT

SÄTT PREPARERADE

0603.1

Friska:

0603.11.00

Rosor

15

A

15

15

15

15

15

0603.12.00

Nejlikor

15

A

15

15

15

15

15

0603.13.00

Orkidéer

15

A

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

763

SV

746 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0603.14.00

Krysantemum

15

A

15

15

15

15

15

0603.19

Andra:

0603.19.10

Ingefärsväxter

15

A

15

15

15

15

15

0603.19.20

Papegojblommor

15

A

15

15

15

15

15

0603.19.30

Kallor

15

A

15

15

15

15

15

0603.19.40

Liljor

15

A

15

15

15

15

15

0603.19.50

Sysophilia

15

A

15

15

15

15

15

0603.19.60

Gerbera

15

A

15

15

15

15

15

0603.19.70

Statice

15

A

15

15

15

15

15

0603.19.80

Alstroemeria

15

A

15

15

15

15

15

0603.19.9

Andra:

0603.19.91

– –

– –

Agapanthus

15

A

15

15

15

15

15

0603.19.92

– –

– –

Gladiolus

15

A

15

15

15

15

15

0603.19.93

– –

– –

Anthurium-blommor

15

A

15

15

15

15

15

0603.19.94

– –

– –

Heliconia

15

A

15

15

15

15

15

0603.19.99

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

0603.90

Andra:

0603.90.10

Blomsterarrangema

ng

15

A

15

15

15

15

15

0603.90.90

Andra

15

A

15

15

15

15

15

764

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 747

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

06.04

BLAD,

KVISTAR

OCH

ANDRA

VÄXTDELAR,

UTAN

BLOM

­

MOR ELLER BLOMKNOPPAR,

SAMT GRÄS,

MOSSA OCH LA

­

VAR, UTGÖRANDE

VAROR

AV

SÅDANA

SLAG

SOM

ÄR

LÄMPLIGA

TILL

BUKETTER

ELLER

ANNAT

PRYDNADS

­

ÄNDAMÅL,

FRISKA, TORKADE, FÄRGADE, BLEKTA,

IMPREG

­

NERADE

ELLER PÅ

ANNAT

SÄTT PREPARERADE

0604.10.00

Mossa

och

lavar

15

E

15

15

15

15

15

0604.9

Andra:

0604.91

Friska:

0604.91.10

Arrangemang

15

E

15

15

15

15

15

0604.91.90

Andra

15

A

15

15

15

15

15

0604.99

Andra:

0604.99.10

Arrangemang

15

E

15

15

15

15

15

0604.99.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

07.01

POTATIS,

FÄRSK

ELLER

KYLD

0701.10.00

För

utsäde

0

A

0

0

0

0

0

0701.90.00

Andra

F

45

15

15

15

15

0702.00.00

TOMATER, FÄRSKA

ELLER

KYLDA

F

15

15

15

15

15

07.03

KEPALÖK

(VANLIG

LÖK),

SCHALOTTENLÖK

,

VITLÖK,

PUR

­

JOLÖK OCH

LÖK

AV

ANDRA

ALLIUM-ARTER, FÄRSKA EL

­

LER KYLDA

0703.10

Kepalök (vanlig

lök)

och

schalottenl

ök:

0703.10.1

Kepalök (vanlig

lök):

0703.10.11

Gul

F

45

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

765

SV

748 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0703.10.12

Vit

F

45

15

15

15

15

0703.10.13

Röd

F

45

15

15

15

15

0703.10.19

Andra

F

45

15

15

15

15

0703.10.20

Schalottenlö

k

F

35

15

15

15

15

0703.20.00

Vitlök

15

E

15

15

15

15

15

0703.90.00

Purjolö

k

och

lök

av

andra

Allium-arter

15

E

15

15

15

15

15

07.04

KÅL,

FÄRSK

ELLER

KYLD

0704.10.00

Blomkål

(inbegripet

broccoli)

15

E

15

15

15

15

15

0704.20.00

Bryss

elkål

15

E

15

15

15

15

15

0704.90.00

Andra

30

E

15

15

15

15

15

07.05

TRÄDGÅRDSSALLAT

(LACTUCA SATVIA

) OCH CIKORIASAL

­

LAT (

CICHORI

UM

SPP.), FÄRSKA

ELLER

KYLDA

0705.1

Trädgå

rdssallad:

0705.11.00

Huvudsallat

15

A

15

15

15

15

15

0705.19.00

Andra

15

A

15

15

15

15

15

0705.2

Cikoriasallat

0705.21.00

Witloofcik

oria

(Cichorium intybus

var.

foliosum

)

15

E

15

15

15

15

15

0705.29.00

Andra

15

A

15

15

15

15

15

07.06

MORÖTTER,

ROVOR,

RÖDBETOR,

HAVERRO

T

(SALSIFI),

ROTSELLERI, RÄDISOR

OCH

LIKNANDE

ROTFRUKTER,

FÄRSKA ELLER

KYLDA

766

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 749

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0706.10.00

Morötter

och

rovor

15

E

15

15

15

15

15

0706.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

0707.00.00

GURKOR, FÄRSKA

ELLER KYLDA

15

E

15

15

15

15

15

07.08

BALJFRUKTER

OCH

BALJVÄXTFRÖN,

FÄRSKA

ELLER

KYLDA

0708.10.00

Ärter

(Pisum sativum

) 15

E

15

15

15

15

15

0708.20.00

Bönor

(Vigna

spp. och

Phaseolu

s spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0708.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

07.09

ANDRA

GRÖNSAKER,

FÄRSKA

ELLER

KYLDA

0709.20.00

Sparris

15

E

15

15

15

15

15

0709.30.00

Auberginer

15

E

15

15

15

15

15

0709.40.00

Bladseller

i

(blekse

lleri)

15

E

15

15

15

15

15

0709.5

Svampar och

tryffel:

0709.51.00

Svampar av

släktet

Agaricus

15

E

5

5

5

5

5

0709.59.00

Andra

15

E

5

5

5

5

5

0709.60

Frukter av

släktena

Capsicum

och

Pimenta:

0709.60.10

Sötpaprika

15

E1

15

15

15

15

15

0709.60.20

Chili

(Capsicum frutescens

L.)

15

E

15

15

15

15

15

0709.60.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

0709.70.00

Vanlig

spenat, nyzeeländsk

spenat

samt

trädgårdsmålla

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

767

SV

750 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0709.90

Andra:

0709.90.10

Sötmajs

15

E

15

15

15

15

15

0709.90.20

Chayote

15

E

15

15

15

15

15

0709.90.30

Ayote

15

E

15

15

15

15

15

0709.90.40

Okra

15

E

15

15

15

15

15

0709.90.50

Kronärtskockor

15

E

15

15

15

15

15

0709.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

07.10

GRÖNSAKER

(ÄVEN

ÅNGKOKTA

ELLER

KOKTA

I

VATTEN),

FRYSTA

0710.10.00

Potatis

F

45

15

15

15

15

0710.2

Baljfrukter

och

spritade

baljväxtfrön:

0710.21.00

Ärter

(Pisum sativum

) 15

E

15

15

15

15

15

0710.22.00

Bönor

(Vigna

spp. och

Phaseolus

spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0710.29.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

0710.30.00

Vanlig

spenat, nyzeeländsk

spenat

samt

trädgårdsmålla

15

E

15

15

15

15

15

0710.40.00

Sötmajs

15

E

15

15

15

15

15

0710.80.00

Andra

grönsaker

15

E

15

15

15

15

15

0710.90.00

Blan

dningar

av

grönsaker

15

E

15

15

15

15

15

768

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 751

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

07.11

GRÖNSAKER

TILLFÄLLIGT

KONSERVERADE

(T.EX.

MED

SVA

­

VELDIOXIDGAS ELLER I

SALTLAK

E, SVAVELSYRLIGHETS

­

VATTEN ELLER ANDRA

KONSERVERANDE

LÖSNINGAR)

MEN OLÄMPLIGA

FÖR

DIREKT

KONSUMTION I

DETTA

TILL

­

STÅND

0711.20.00

Oliver

0

A

0

0

0

0

0

0711.40.00

Gurkor

15

E

15

15

15

15

15

0711.5

Svampar och

tryffel:

0711.51.00

Svampar av

släktet

Agaricus

0 A

0

0

0

0

0

0711.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

0711.90

Andra

grönsaker, blandningar

av

grönsaker:

0711.90.20

Kepalök (vanlig

lök)

F

15

15

15

15

15

0711.90.30

Kapris

0

A

0

0

0

0

0

0711.90.90

Andra, även blandningar

av

grönsaker

15

D

15

15

15

15

15

07.12

TORKADE

GRÖNSAKER,

HELA,

I

BITAR,

SKIVADE,

KROS

­

SADE ELLER PULV

ERISERADE,

MEN

INTE VIDARE BEREDDA

0712.20

Kepalök (vanlig

lök):

0712.20.10

Pulveriserade,

i förpackningar

med ett

nettoinnehåll

på minst

5 kg

5 E

5

5

5

5

5

0712.20.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

0712.3

Judas

öron

(Auricularia

spp.),

gelésvampar

(Tremella

spp.)

och

tryffel:

0712.31.00

Svampar av

släktet

Agaricus

5 E

5

5

5

5

5

0712.32.00

Judasöron

(Auricularia

spp.)

5

E

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

769

SV

752 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0712.33.00

Gelésvampar (

Tremella

spp.)

5

E

5

5

5

5

5

0712.39.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

0712.90

Andra

grönsaker, blandningar

av

grönsaker:

0712.90.10

Tomater,

persilja,

mejram

och

vitlök,

pu

lveriserade,

i

för

­

packningar

med

ett

nettoinnehåll

minst

5 kg

15

E

5

5

5

5

5

0712.90.90

Andra, även blandningar

av

grönsaker

15

E

15

15

15

15

15

07.13

TORKADE

BALJVÄXTFRÖN,

ÄVEN

SKALADE

ELLER

SÖN

­

DERDELADE

0713.10.10

Ärter

(Pisum sativum

)

för utsäde

0

A

0

0

0

0

0

0713.10.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

0713.20.00

Kikä

rter

10

E

10

10

10

10

10

0713.3

Bönor

(Vigna

spp. och

Phaseolu

s spp.)

0713.31

Bönor

av

arterna

Vigna mungo

(L.)

Hepper

och

Vigna radiata

(L.)

Wilczek

:

0713.31.10

Av

arterna

Vigna

mungo

(L)

Hepper

15

E

15

15

15

15

15

0713.31.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

0713.32.00

Adzukibönor

(Phaseolus

eller

Vigna angularis

) —

F

30

30

30

30

30

0713.33

Trädgårdsbönor (

Phaseolus vulgaris

):

0713.33.10

Svarta

F

30

30

20

15

30

0713.33.20

Vita

F

20

20

20

20

20

0713.33.30

Ej

ot

er

ob

ön

or

(Phaseolus vulgaris

)

för utsäde

0

A

0

0

0

0

0

770

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 753

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0713.33.90

Andra

F

20

20

20

20

20

0713.39

Andra:

0713.39.10

Rosenbönor

(Phaseolu

s coccinius

) —

F

15

15

15

15

15

0713.39.20

Limabönor

(Phaseolu

s lunatus

) —

F

15

15

15

15

15

0713.39.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

0713.40.00

Linser

15

E

15

15

15

15

15

0713.50.00

Bondbön

or

(Vicia faba

var.

major

), hästbön

or (

Vicia faba

var.

equina

)

och åkerbönor

(Vicia faba

var.

minor

)

15

E

15

15

15

15

15

0713.90

Andra:

0713.90.10

Duvärt

(Cajanus cajan

) 15

E

15

15

15

15

15

0713.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

07.14

KASSAVA-

(MANIOK-),

ARROWROT

ELLER

SALEPSROT,

JORDÄRTSKOCKOR,

BATATER

(SÖTPOTATIS)

OCH

LIK

­

NANDE

RÖTTER, STAM-

ELLER

ROTKNÖLAR

MED

HÖG

HALT AV STÄRKELSE ELLER INULIN,

FÄRSKA,

KYLDA,

FRYSTA

ELLER TORKADE, HELA

ELLER I

BITAR OCH

ÄVEN

I

FORM AV PELLETAR;

MÄRG AV SAGOPALM

0714.10.00

Kassava (maniokrot

) 15

A

15

15

15

15

15

0714.20.00

Sötpotatis

15

A

15

15

15

15

15

0714.90

Andra:

0714.90.10

Taro

(Colocasia esculenta

) 15

A

15

15

15

15

15

0714.90.20

Storjams

(Dioscorea alata

) 15

A

15

15

15

15

15

0714.90.30

Malanga

(Xanthosoma sagittifolium

) 15

A

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

771

SV

754 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0714.90.40

Jams

av

arten

Dioscorea

trifida

15

A

15

15

15

15

15

0714.90.90

Andra

15

A

15

15

15

15

15

08.01

KOKOSNÖTTER,

PARANÖTTER

OCH

CASHEWNÖTTER,

FÄRSKA ELLER

TORKADE, ÄVEN

SKALADE

0801.1

K

ok

os

tte

r:

0801.11.00

Torkade

10

E

10

10

10

10

10

0801.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

0801.2

Paranöt

ter:

0801.21.00

Med

skal

15

E

15

15

15

15

15

0801.22.00

Skalade

15

E

15

15

15

15

15

0801.3

Cashew

nötter:

0801.31.00

Oskalade

15

E

15

15

15

15

15

0801.32.00

Skalade

15

E

15

15

15

15

15

08.02

ANDRA

NÖTTER,

FÄRSKA

ELLER

TORKADE,

ÄVEN

SKA

­

LADE

0802.1

Man

del:

0802.11.00

Med

skal

0

A

0

0

0

0

0

0802.12.00

Skalade

0

A

0

0

0

0

0

0802.2

Hasseln

ötter

(Corylus

spp.):

0802.21.00

Med

skal

0

A

0

0

0

0

0

0802.22.00

Skalade

0

A

0

0

0

0

0

772

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 755

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0802.3

Valnötte

r:

0802.31.00

Med

skal

15

E

15

15

15

15

15

0802.32.00

Skalade

15

E

15

15

15

15

15

0802.40.00

Kastan

jer

(Casta

nea

spp.)

15

E

15

15

15

15

15

0802.50.00

Pistaschmandel

0 A

0

0

0

0

0

0802.60.00

Macadamian

ötter

15

E

15

15

15

15

15

0802.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

08.03

BANANER, ELLER MJÖLBANANER, FÄRSKA

ELLER TORKADE

0803.00.1

Banan

er (

Musa balbisiaca

acum

inata,

Musa paradisiaca

och

Musa

fapient

um

):

0803.00.11

Färska

15

A

15

15

15

15

15

0803.00.12

Torkade

15

E

15

15

15

15

15

0803.00.20

Mjölbananer (

Musa acuminata

var.

Plantain

) 15

E

15

15

15

15

15

0803.00.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

08.04

DADLAR,

FIKON,

ANANAS,

AVOKA

DO,

GUAVA,

MANGO

OCH MANGOSTAN, FÄRSKA

ELLER TORKADE

0804.10.00

Dadlar

15

E

15

15

15

15

15

0804.20.00

Fikon

15

E

15

15

15

15

15

0804.30.00

Ananas

15

E

15

15

15

15

15

0804.40.00

Avok

ado

15

E

15

15

15

15

15

0804.50

Guav

a, mango och mangostan:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

773

SV

756 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0804.50.10

Mango

15

E

15

15

15

15

15

0804.50.20

Guava och

mangostan

15

E

15

15

15

15

15

08.05

CITRUSFRUKTER,

FÄRSKA

ELLER

TORKADE

0805.10.00

Apelsi

ner

15

E

15

15

15

15

15

0805.20.00

Man

dariner

(inbegripet

tangeriner

och

satsumas); klementiner,

wilkin

gs

och

liknande

citrushybride

r

15

E

15

15

15

15

15

0805.40.00

Grapefrukt

er

eller

pomelos

15

E

15

15

15

15

15

0805.50.00

Citrone

r

(Citrus limon, Citrus limonum

)

och

limefru

kter

(Citrus

aurantif

olia, Citrus latifolia

)

15

E

15

15

15

15

15

0805.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

08.06

VINDRUVOR,

FÄRSKA

ELLER

TORKADE

0806.10.00

Färska

15

A

15

15

15

15

15

0806.20.00

Torkade, inbegripet

russin

0

A

0

0

0

0

0

08.07

MELONER, VATTENMELONER OCH

PAPAYAFRUKTER,

FÄRS

­

KA

0807.1

Meloner

och

vattenmeloner:

0807.11.00

Vattenmeloner

15

E

15

15

15

15

15

0807.19.00

Andra

15

A

15

15

15

15

15

0807.20.00

Papayaf

rukter

15

E

15

15

15

15

15

08.08

ÄPPLEN,

PÄRON

OCH

KVITTENFRU

KTER,

FÄRSKA

774

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 757

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0808.10.00

Äpplen

25

A

15

15

25

15

15

Se

punkt

2

i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker

0808.20

Päron

och

kvittenfrukter:

0808.20.10

Päron

15

C

15

15

15

15

15

0808.20.20

Kvittenfrukter

15

E

15

15

15

15

15

08.09

APRIKOSER,

KÖRSBÄR,

PERSIKOR

(INBEGRIPET

NEKTARI

­

NER), PLOMMON OCH SLÅNBÄR, FÄRSKA

0809.10.00

Aprikose

r 15

E

15

15

15

15

15

0809.20.00

Körsbär

15

E

15

15

15

15

15

0809.30.00

Persiko

r,

inbegripet

nektariner

15

D

15

15

15

15

15

0809.40.00

Plommon

och

slånbär

15

H

15

15

15

15

15

08.10

ANNAN

FRUKT

OCH

ANDRA

BÄR,

FÄRSKA

0810.10.00

Jordgubba

r

15

E

15

15

15

15

15

0810.20.00

Hallon,

björnbär, mullbär

och

loganbär

15

E

15

15

15

15

15

0810.40.00

Tranbä

r,

blåbär

och

andra

bär

av

släktet

Vaccini

um

15

E

15

15

15

15

15

0810.50.00

Kiwif

rukt

15

E

15

15

15

15

15

0810.60.00

Durian

15

E

15

15

15

15

15

0810.90

Andra:

0810.90.10

Tagganona

(Annona muricata

) 15

E

15

15

15

15

15

0810.90.20

Sockerannona

(Annona squamosa

) 15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

775

SV

758 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0810.90.30

Passionsfruk

t

(Passiflora edulis

var.

flavicarpa

) 15

E

15

15

15

15

15

0810.90.40

Grenadiller (

Passiflora edulis

var.

sims

) 15

E

15

15

15

15

15

0810.90.5

Pitahaya:

0810.90.51

Röda,

med

skal

15

E

15

15

15

15

15

0810.90.52

Gula,

med

skal

15

E

15

15

15

15

15

0810.90.53

Andra,

med

skal

15

E

15

15

15

15

15

0810.90.54

Skalade

15

E

15

15

15

15

15

0810.90.60

Vinbär

15

E

15

15

15

15

15

0810.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

08.11

FRUKT,

BÄR

OCH

NÖTTER,

ÄVEN

ÅNGKOKTA

ELLER

KOKTA I VATTEN,

FRYSTA, MED ELLER UTAN

TILLSATS

AV SOCKER

ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL

0811.10.00

Jordgubba

r

15

E

15

15

15

15

15

0811.20.00

Hallon,

björnbär, mullbär,

loganbär

och

vinbär

15

E

15

15

15

15

15

0811.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

08.12

FRUKT,

BÄR

OCH

NÖTTER,

TILLFÄLLIGT

KONSERVERADE

(T.EX. MED

SVAVELDIOXIDGAS ELLER

I

SALTLAKE, SVAVE

SYRLIGHETSVATTEN ELLER

ANDRA

KONSERVERAN

DE

LÖS

­

NINGAR)

MEN

OLÄMPLIGA

FÖR

DIREKT

KONSUMTION

I

DETTA TILLSTÅN

D

0812.10

Körsbär:

0812.10.10

Moreller

0

A

0

0

0

0

0

0812.10.90

Andra

10

A

10

10

10

10

10

776

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 759

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0812.90

Andra:

0812.90.10

Jordgubbar

15

E

15

15

15

15

15

0812.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

08.13

FRUKT

OCH

BÄR,

TORKADE,

MED

UNDANTAG

AV

FRUKT

ENLIGT NR 08.01

–08.06; BLANDNINGAR

AV

NÖTTER ELLER

AV TORKAD

FRUKT ELLER TO

RKADE BÄR ENLIGT DETTA

KAPITEL

0813.10.00

Aprikose

r 15

E

15

15

15

15

15

0813.20.00

Plommon

15

E

15

15

15

15

15

0813.30.00

Äpplen

15

E

15

15

15

15

15

0813.40.00

Andra

frukter

15

E

15

15

15

15

15

0813.50.00

Blan

dningar av

nötter

eller

av

torkad

frukt eller

torkade

bär

enligt detta kapitel:

15

E

15

15

15

15

15

0814.00.00

SKAL

AV

CITRUSFRUKTER

, MELONER

ELLER VATTENMELO

­

NER,

FÄRSKA,

FRYSTA,

TORKADE ELLER TILLFÄLLIGT

KON

­

SERVERADE I

SALTVATTEN, SVAVE

LSYRLIGHETSVATTEN

ELLER

ANDRA KONSERVERANDE LÖSNINGAR

15

E

15

15

15

15

15

09.01

KAFFE,

ÄVEN

ROSTAT

ELLER

BEFRIAT

FRÅN

KOFFEIN;

SKAL

OCH HINNOR

AV KAFFE;

KAFFESURROGAT

INNEHÅLLANDE

KAFFE, OAVSETT

MÄNGDEN

0901.1

Kaffe, oros

tat:

0901.11

Koffeinhaltigt:

0901.11.10

Obearbetat,

i

bär

30

A

10

10

10

10

10

0901.11.20

Pergaminokaffe

30

A

15

15

15

15

15

0901.11.30

Café

oro

(orostade

kaffebönor)

30

A

15

15

15

15

15

0901.11.90

Andra

30

A

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

777

SV

760 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0901.12.00

Befriat

från

koffein

30

A

15

15

15

15

15

0901.2

Kaffe, rostat:

0901.21.00

Koffeinhaltigt

54

A

15

15

15

15

15

0901.22.00

Befriat

från

koffein

54

A

15

15

15

15

15

0901.90.00

Andra

30

A

15

15

15

15

15

09.02

TE,

ÄVEN

AROMATISERAT

0902.10.00

Grön

t

(ofermen

terat)

te, löst

liggande

i förpackningar

innehål

­

lande

högst

3 kg

15

E

15

15

15

15

15

0902.20.00

Annat

grönt (oferment

erat) te

15

E

15

15

15

15

15

0902.30.00

Svart

(fermenterat) te och

delvis

fermentera

t

te,

löst

liggande

i

förpackningar

innehållande

högst

3 kg

15

E

15

15

15

15

15

0902.40.00

Annat

svart

(fermenterat) te

och

annat

delvis ferment

erat

te

15

E

15

15

15

15

15

0903.00.00

MATTE

15

E

15

15

15

15

15

09.04

PEPPAR

AV

SL

ÄKTET

PIPER

; FRUKTER

AV SL

ÄKTENA

CAP

­

SICUM

OCH

PIMENTA

,

TORKADE,

KRO

SSADE

ELLER

MAL

­

DA

0904.1

Peppar

:

0904.11.00

Varken

krossad

eller

malen

10

E

10

10

10

10

10

0904.12.00

Krossad

eller

malen

5

E

5

5

5

5

5

0904.20

Frukter

av

släktena

Capsicum

och

Pimenta

,

torkade, krossade

eller malda:

0904.20.10

Varken

krossad

eller

malen

10

E

10

10

10

10

10

0904.20.20

Krossad

eller

malen

5

E

5

5

5

5

5

778

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 761

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

0905.00.00

VANILJ

10

E

10

10

10

10

10

09.06

KANEL

OCH

KANELKNOPP

0906.1

Varken

krossad

eller

malen

0906.11.00

Kanel

(Cinnamomum

zeylanicum Blume

) 10

E

10

10

10

10

10

0906.19.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0906.20.00

Krossad

eller

malen

10

E

10

10

10

10

10

0907.00.00

KRYDDNEJLIKOR,

NEJLIKSTJÄLKAR OCH

MODERNEJLIKO

R 10

E

10

10

10

10

10

09.08

MUSKOT,

MUSKOTBLO

MMA

OCH

KARDEMUMMA

0908.10.00

Muskot

10

E

10

10

10

10

10

0908.20.00

Muskotblomma

10

E

10

10

10

10

10

0908.30

Kardemu

mma,

även

av

släktet

Amomum

:

0908.30.10

Av

släktet

Amomum

10

E

10

10

10

10

10

0908.30.20

Kardemumma

15

E

15

15

15

15

15

09.09

ANIS,

STJÄRNANIS,

FÄNKÅL,

KORIANDER,

SPISKUMMIN,

KUMMIN

OCH ENBÄR

0909.10.00

Anis

och

stjärnanis

10

E

10

10

10

10

10

0909.20.00

Koriande

r 10

E

10

10

10

10

10

0909.30.00

Spiskum

min

5

E

5

5

5

5

5

0909.40.00

Kummin

10

E

10

10

10

10

10

0909.50.00

Fänkål

och

enbär

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

779

SV

762 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

09.10

INGEFÄRA,

SAFFRAN,

GURKMEJA,

TIMJAN,

LAGERBLAD,

CURRY

OCH ANDRA

KRYDDOR

0910.10

Ingefära

:

0910.10.1

Torkad:

0910.10.11

Varken

krossad

eller

malen

10

E

10

10

10

10

10

0910.10.12

Krossad

eller

malen

10

E

10

10

10

10

10

0910.10.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

0910.20.00

Saffran

10

E

10

10

10

10

10

0910.30.00

Gurkmeja

10

E

10

10

10

10

10

0910.9

Andra

kryddor:

0910.91.00

Blandningar enligt

anmärkning

1

b

till

detta kapitel

F

10

10

10

10

10

0910.99

Andra:

0910.99.10

Timjan

10

E

10

10

10

10

10

0910.99.20

Lagerblad

F

10

10

10

10

10

0910.99.30

Curry

F

10

10

10

10

10

0910.99.90

Andra

F

10

10

10

10

10

10.01

VETE SAMT BLANDSÄD

AV VETE OCH RÅG

1001.10.00

Durumve

te

0

A

0

0

0

0

0

1001.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1002.00.00

RÅG

0

A

0

0

0

0

0

780

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 763

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1003.00.00

KORN

0

A

0

0

0

0

0

1004.00.00

HAVRE

0

A

0

0

0

0

0

10.05

MAJS

1005.10.00

Utsädesmajs

0

A

0

0

0

0

0

1005.90

Andra:

1005.90.10

Popcorn

(Zea

mays everta

) 20

E

10

5

20

15

10

1005.90.20

Gul

majs

F

0

15

0/35

15

15

Se

punkt

4

i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker

1005.90.30

Vit

majs

F

15

20

20

15

15

Se

punkt

4

i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker

1005.90.90

Andra

10.06

RIS

1006.10

Med

ytterskal

(paddy):

1006.10.10

För

utsäde

23,7

E

0

0

23,7

0

0

1006.10.90

Andra

F

35

40

0/23.7

45

45

1006.20.00

Endast

befriat

från

ytterskalet

(råris)

F

35

40

11.8/23.7

45

60

1006.30

Helt

eller

delvis slipat

ris,

även

polerat

eller

glaserat

Prop. 2013/14:167

Bilaga

781

SV

764 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1006.30.10

Mellankornigt

ris,

brutet

i ena ändan,

med

ett

fettinnehåll

från 0,60

%

till 0,75

%, för svällning,

i säckar

som

innehåller

50 kg,

med

kor

rekt

märkning

F

35

40

0/23.7

45

60

1006.30.90

Andra

F

35

40

11.8/23.7

45

60

1006.40.00

Brutet

ris

F

35

40

11.8/23.7

45

60

10.07

SORGHUM

1007.00.10

För

utsäde

0

A

0

0

0

0

0

1007.00.90

Andra

F

15

15

20

15

20

Se

punkt

4

i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker

10.08

BOVETE,

HIRS

OCH

KANARIEFRÖ;

ANNAN

SPANNMÅL

1008.10.00

Bovete

1008.20

Hirs:

1008.20.10

För

utsäde

0 A

0

0

0

0

0

1008.20.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

1008.30.00

Kanariefrö

0

A

0

0

0

0

0

1008.90.00

Annan

spannmål

15

E

15

15

15

15

15

1101.00.00

FINMALET

MJÖL

AV VETE

ELLER

AV BLANDSÄD AV VETE

OCH RÅG

F

5

10

0/10

10

10

11.02

FINMALET

MJÖL

AV

SPANNMÅL,

ANNAT

ÄN

AV

VETE

EL

­

LER

AV BLANDSÄD

AV VETE OCH RÅG

1102.10.00

Av

råg

10

E

10

10

10

10

10

782

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 765

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1102.20.00

Av

majs

F

10

15

10

15

5

Se

punkt

4 i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker

1102.90

Andra:

1102.90.10

Av

korn

1102.90.20

Av

havre

10

E1

10

10

10

10

10

1102.90.30

Av

ris

F

10

15

15

15

5

1102.90.90

Andra

15

E

10

15

15

15

5

11.03

KROSSGRYN,

GROVT

MJÖL

(INBEGRIPET

FINGRYN)

OCH

PELLETAR AV SPANNMÅL

1103.1

Krossgryn samt

grovt

mjöl

(inbegr

ipet

fingryn):

1103.11.00

Av

vete

F

5

5

5

5

5

1103.13

Av

majs

1103.13.10

Förklistrat

mjöl (t.ex.

mjöl som

används som

tillsats

i bryg

­

geriindustrin)

15

A

0

0

0

15

0

Se

punkt

4 i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker

1103.13.90

Andra

F

5

15

15

15

5

Se

punkt

4 i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker

1103.19

Av

annan

spannmål:

1103.19.10

Av

havre

5

E

5

5

5

5

5

1103.19.20

Av

ris

F

10

15

15

15

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

783

SV

766 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1103.19.90

Andra

15

E

10

15

15

15

5

1103.20

Pelletar:

1103.20.10

Av

vete

F

10

15

15

15

5

1103.20.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

11.04

SPANNMÅL,

BEARBETAD

ANNAT

SÄTT

(T.EX.

SKALAD,

VALSAD,

BEARBETAD

TILL

FLINGOR

ELLER

PÄRLGRYN,

KLIPPT

ELLER

GRÖPAD),

MED

UNDAN-TAG

AV

RIS

ENLIGT

NR 10.06; GRODDAR

AV

SPANNMÅL, HELA,

VALSADE,

BE

­

ARBETADE TILL FLINGOR ELLER MALDA

1104.1

Spannmål,

valsad

eller

bearbeta

d

till

flingor:

1104.12.00

Av

havre

10

E1

10

10

10

10

10

1104.19

Av

annan

spannmål:

1104.19.10

Av

korn

10

A

10

10

10

10

10

1104.19.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

1104.2

Spannmål bearbetad

annat

sätt (t.ex.

skalad,

bearbetad

till

pärlgryn, klippt

eller

gröpad

):

1104.22

Av

havre:

1104.22.10

Skalad

0

A

0

0

0

0

0

1104.22.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

1104.23.00

Av

majs

F

5

5

5

5

5

Se

punkt

4 i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker

1104.29

Av

annan

spannmål:

784

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 767

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1104.29.10

Av

korn

1104.29.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

1104.30.00

Groddar

av

spannmål,

hela,

valsade,

bearbeta

de

till

flingor

eller malda

10

E

10

10

10

10

10

11.05

MJÖL,

PULVER,

FLINGOR,

KORN

OCH

PELLETAR

AV

POTA

­

TIS

1105.10.00

Mjöl

och

pulver

0 A

0

0

0

0

0

1105.20

Flingor, kor

n

och

pelletar:

1105.20.10

Flingor

och

korn

0 A

0

0

0

0

0

1105.20.20

Pelletar

10

E

10

10

10

10

10

11.06

MJÖL

OCH

PULVER

AV

TORKADE

BALJVÄXTFRÖN

ENLIGT

NR

07.13

AV SAGO ELLER AV RÖTTER,

STAM- ELLER ROT

­

KNÖLAR ENLIGT NR

07.14 AV PRODUKTER ENLIGT KAPI

­

TEL

8

1106.10.00

Av

grönsaker

enligt

nr

07.13

10

E

10

10

10

10

10

1106.20.00

Av sago eller av rötter,

stam-

eller

rotknölar enligt nr

07.14

10

E

10

10

10

10

10

1106.30.00

Av

produkter enligt

kap. 8

10

E

10

10

10

10

10

11.07

MALT

(AV

KORN

ELLER

ANNAN

SPANNMÅL),

ÄVEN

ROS

­

TAT

1107.10.00

Orostat

0

A

0

0

0

0

0

1107.20.00

Rostat

0

A

0

0

0

0

0

11.08

STÄRKELSE;

INULIN

1108.1

Stärkelse:

1108.11.00

Vetestärkelse

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

785

SV

768 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1108.12.00

Majsstärkelse

0

A

0

0

0

0

0

1108.13.00

Potatisstärkelse

0

A

0

0

0

0

0

1108.14.00

Maniokstärk

else

(kassavastärkelse)

10

E

10

10

10

10

10

1108.19.00

Annan

stärkelse

10

E

10

10

10

10

10

1108.20.00

Inulin

10

E

10

10

10

10

10

1109.00.00

VETEGLUTEN, ÄVEN

TORKAT

0 A

0

0

0

0

0

12.01

SOJABÖNOR,

ÄVEN

SÖNDERDELADE

1201.00.10

För

utsäde

0

A

0

0

0

0

0

1201.00.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

12.02

JORDNÖTTER,

ÄVEN

SKALADE

ELLER

SÖNDERDELADE

MEN

INTE

ROSTADE ELLER PÅ ANNAT

SÄTT TILLAGADE

1202.10

Med

skal:

1202.10.10

För

utsäde

0 A

0

0

0

0

0

1202.10.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

1202.20

Skala

de,

även

sönderdelade:

1202.20.10

För

utsäde

0 A

0

0

0

0

0

1202.20.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

1203.00.00

KOPRA

5

A

5

5

5

5

5

1204.00.00

LINFRÖN, ÄVEN

SÖNDERDELADE

0

A

0

0

0

0

0

12.05

RAPSFRÖN

OCH

RYBSFRÖN,

ÄVEN

SÖNDERDELADE

786

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 769

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1205.10

Av

rapsfrön eller

rybsfrön

med

låg

halt

av

erukasyr

a

1205.10.10

För

utsäde

0 A

0

0

0

0

0

1205.10.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1205.90

Andra:

1205.90.10

För

utsäde

0 A

0

0

0

0

0

1205.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1206.00.00

SOLROSFRÖN, ÄVEN

SÖNDERDELADE

0

A

0

0

0

0

0

12.07

ANDRA

OLJEVÄXTFRÖN

OCH

OLJEHALTI

GA

FRUKTER,

ÄVEN SÖNDERDELADE

1207.20

Bomu

llsfrön:

1207.20.10

För

utsäde

0 A

0

0

0

0

0

1207.20.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1207.40

Sesamf

rön:

1207.40.10

Oskalade

0

A

0

0

0

0

0

1207.40.20

Skalade

0

A

0

0

0

0

0

1207.50.00

Senapsf

rön

0

A

0

0

0

0

0

1207.9

Andra:

1207.91.00

Vallmofrön

0

A

0

0

0

0

0

1207.99

Andra:

1207.99.1

Palmnötter eller palmkärnor:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

787

SV

770 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1207.99.11

– –

– –

För

utsäde

0

A

0

0

0

0

0

1207.99.19

– –

– –

Andra

5

E

5

5

5

5

5

1207.99.20

Ricinusfrön

0

A

0

0

0

0

0

1207.99.30

Safflorfrön

0

A

0

0

0

0

0

1207.99.90

Andra

5

A

5

5

5

5

5

12.08

MJÖL

AV

OLJEVÄXTFRÖN

ELLER

OLJEHALTI

GA

FR

UKTER,

MED

UNDANTAG

AV MJÖL AV SENAPSFRÖN

1208.10.00

Av

sojabönor

F

5

5

5

5

5

1208.90.00

Andra

15

E

5

5

5

5

5

12.09

FRÖN,

FRUKTER

OCH

SPORER SOM ANVÄNDS SOM UTSÄ

­

DE

1209.10.00

Sockerb

etsfrön

0

A

0

0

0

0

0

1209.2

Frön

av

foderväxter:

1209.21.00

Av

lusern

(alfalfa)

0

A

0

0

0

0

0

1209.22.00

Av klöver (

Trifolium

spp.)

0

A

0

0

0

0

0

1209.23.00

Av

svingel

0

A

0

0

0

0

0

1209.24.00

Av

ängsgröe

(Poa

pratensis

L.)

0

A

0

0

0

0

0

1209.25.00

Av

rajgräs (

Lolium multiflorum

Lam.,

Lolium

pere

nne

L.)

0

A

0

0

0

0

0

1209.29

Andra:

1209.29.10

Betfrön,

andra

än

sockerbetsfrön

0

A

0

0

0

0

0

1209.29.20

Timotejfrön

(Phleum pratensis

) 0

A

0

0

0

0

0

788

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 771

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1209.29.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1209.30

Blomst

erfrön:

1209.30.10

Av

petunia

0

A

0

0

0

0

0

1209.30.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1209.9

Andra:

1209.91.00

Grönsaksfrön

0

A

0

0

0

0

0

1209.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

12.10

HUMLE,

FÄRSK

ELLER

TORKAD,

ÄVEN

MALD,

PULVERISE

­

RAD ELLER

I FORM

AV PELLETAR

;

LUPULIN

1210.10.00

Humle,

varken

mald,

pulveriserad eller

i

form

av

pelletar

0

A

0

0

0

0

0

1210.20.00

Humle,

mald,

pu

lveriserad eller

i

form

av

pelletar, lupulin

0

A

0

0

0

0

0

12.11

ANDRA

VÄXTER

OCH

VÄXTDELAR

AV

SÅDANA

SLAG

SOM

ANVÄNDS

FRÄMST FÖR

FRAMSTÄLLN

ING

AV

PARFYME

­

RINGSMEDEL, FÖR FARMACEUTISKT BRUK

ELLER FÖR IN

­

SEKTSBEKÄMPNING,

SVAMPBEKÄMPNING ELLER LIKNANDE

ÄNDAMÅL, FÄRSKA ELLER TORKADE,

ÄVEN

SKURNA,

KROSSADE

ELLER PULVERISER

ADE

1211.20.00

Ginsengr

ot

0

A

0

0

0

0

0

1211.30.00

Cocablad

0

A

0

0

0

0

0

1211.40.00

Vallmo

halm

0

A

0

0

0

0

0

1211.90

Andra:

1211.90.10

Raicilla eller

ipecacuana

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

789

SV

772 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1211.90.20

Lakritsrot

0

A

0

0

0

0

0

1211.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

12.12

JOHANNESBRÖD,

ALGER,

SOCKERBETOR

OCH

SOCKERRÖR,

FÄRSKA, KYLDA,

FRYSTA

ELLER

TORKADE, ÄVEN

PULVERI

­

SERADE; FRUKTK

ÄRNOR OCH

ANDRA VEGETABILISKA

PRODUKTER (INBEGRIP

ET OROSTAD CIKORIA

ROT AV VA

­

RIETETEN

CICHORIUM INTYBUS

SATIVUM

)

AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS

FRÄMST

SOM LIVS

MEDEL,

INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

1212.20.00

Alger

0

A

0

0

0

0

0

1212.9

Andra:

1212.91.00

Sockerbetor

0

A

0

0

0

0

0

1212.99

Andra:

1212.99.10

Sockerrör

10

E

10

10

10

10

10

1212.99.20

Johannesbröd,

inbegripet

johannesbrödfrön

0

A

0

0

0

0

0

1212.99.30

Kärnor

av

aprikos, persika

(inbegripet

nektarin)

eller

plom

­

mon

0 A

0

0

0

0

0

1212.99.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1213.00.00

HALM,

AGNAR OCH

SKAL AV

SPANNMÅL,

OBEREDDA,

ÄVEN HACKADE,

MALDA,

PRESSADE

ELLER

I FORM

AV

PELLETAR

15

C

5

5

5

5

5

12.14

KÅLRÖTTER,

FODERBETOR

OCH

ANDRA

FODER

ROTFRUK

­

TER, HÖ, LUSERN

(ALFALFA),

KLÖVER,

ESPARSETT

,

FOD

­

ERKÅL, LUPINER,

VICKER

OCH

LIKNANDE

DJURFODER,

ÄVEN

I FORM

AV PELLETAR

1214.10.00

Mjöl

och

pelletar av

lusern

(alfalfa)

5

C

5

5

5

5

5

790

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 773

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1214.90.00

Andra

15

C

5

5

5

5

5

13.01

SCHELLACK

O.D.;

NATURLIGA

GUMMIARTER,

HARTSER,

GUMMIHARTSER

OCH

OLEORESINER

(T.EX. BALSAMER)

1301.20.00

Gummi

arabicum

0

A

0

0

0

0

0

1301.90

Andra:

1301.90.10

Schellack o.d.

0 A

0

0

0

0

0

1301.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

13.02

VÄXTSAFTER

OCH VÄXTEXTRAKTER;

PEKTINÄMNEN, PEK

­

TINATER OCH PEKTATER;

AGAR-AGAR

SAMT ANNAT

VÄXTSLEM OCH

ANDRA

FÖRT

JOCKNINGSMEDEL, ÄVEN

MODIFIERADE, ERHÅLLNA

UR

VEGETABILISKA PRODUKTER

1302.1

Växtsaft

er

och

väx

textrakter:

1302.11.00

Opium

0

A

0

0

0

0

0

1302.12.00

Lakritsextrakt

0

A

0

0

0

0

0

1302.13.00

Humleextrakt

0

A

0

0

0

0

0

1302.19

Andra:

1302.19.10

För

medicinskt

bruk

0

A

0

0

0

0

0

1302.19.20

För insektsbekämpning,

svampbekämpning eller

liknande

ändamål

0 A

0

0

0

0

0

1302.19.30

Safter

och

extrakter

av pyrethrum

eller

av

rötter

från plan

­

tor som innehåller

rotenon

0 A

0

0

0

0

0

1302.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1302.20.00

Pektin

ämnen,

pektinater

och

pektater

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

791

SV

774 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1302.3

Växtslem och

andra

förtjockningsmedel erhållna ur

vegetabi

­

liska produkter,

även modifierade:

1302.31.00

Agar-agar

0 A

0

0

0

0

0

1302.32.00

Växtslem

och

andra

förtjockningsmedel

erhållna

ur

frukter

eller frön

från johannesbröd eller

ur guarfrön,

även modifie

­

rade

0 A

0

0

0

0

0

1302.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

14.01

VEGETABILISKA

MATERIAL

AV

SÅDANA

SLAG

SOM

AN

­

VÄNDS

FRÄMST

FÖR

FLÄTNING (T.EX.

BAMBU, ROTTING,

VASS, SÄV, VIDE, RAFIA,

TVÄTTAD,

BLEKT ELLER FÄRGA

D

HALM SAMT LINDBAST)

1401.10.00

Bambu

5

C

5

5

5

5

5

1401.20.00

Rotting

0

A

0

0

0

0

0

1401.90

Andra:

1401.90.10

Vide

0

A

0

0

0

0

0

1401.90.20

Vass

0

A

0

0

0

0

0

1401.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

14.04

VEGETABILISKA

PRODUKTER,

INTE

NÄMNDA

ELLER

IN

­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

1404.20.00

Bomu

llslinters

0

A

0

0

0

0

0

1404.90

Andra

slag:

1404.90.10

Vegetabiliska

material av

sådana slag

som

används

främst

som

fyllning

(t.ex. kapock, krollsplint

och

sjögräs), även

i

ordnade skikt

eller

med

underlag av andra material

0 A

0

0

0

0

0

792

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 775

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1404.90.20

Vegetabiliska

material av

sådana slag

som

an

vänds

främst

i

borstar eller kvastar

(t.ex.

kvastdurra,

piassava,

risrot och

tampicofib

rer), även

snodda

eller

buntade

15

C

5

5

5

5

5

1404.90.3

Vegetabiliska

råmaterial

av

sådana

slag

som

an

vänds

främst

för färgning eller

garvning:

1404.90.31

Annatto

(achiote)

15

E

15

15

15

15

15

1404.90.39

Andra

5

E

5

5

5

5

5

1404.90.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

1501.00.00

ISTER,

ANNAT SVINFETT

OCH

FJÄDERFÄFETT,

ANNAT ÄN

SÅDANT ENLIGT

NR 02.09 OCH 15.03

F

15

15

15

15

15

1502.00.00

FETTER AV

NÖTKREA

TUR,

ANDRA

OXDJUR, FÅR

ELLER

GETTER, ANDRA

ÄN

SÅDANA

ENLIGT

NR

15.03

0 A

0

0

0

0

0

15.03

SOLARSTEARIN,

ISTEROLJA,

OLEOSTEARIN,

OLEOMARGA

­

RIN

OCH TALGO

LJA,

INTE

EMULG

ERADE,

BLANDADE ELLER

PÅ ANNAT

SÄTT BEREDDA

1503.00.10

Solarstearin och

isterolja

F

15

15

15

15

15

1503.00.90

Annat

0

A

0

0

0

0

0

15.04

FETTER

OCH

OLJOR

AV

FISK

ELLER

HAVSDÄGGDJUR

SAMT

FRAKTIONER AV SÅDANA

FETTER ELLER

OLJOR,

ÄVEN

RAFFINERADE MEN

INTE

KEMISKT MODIFIERADE

1504.10.00

Fiskleverolja

och

fraktioner av

sådana

oljor

0

A

0

0

0

0

0

1504.20.00

Fiskfetter

och

fiskolj

or (andr

a

än

leverolj

or) samt

fraktioner

av

sådana fetter eller

oljor

0 A

0

0

0

0

0

1504.30.00

Fetter

och

oljor

av

havsdäggdjur

samt

fraktioner

av

sådana

fetter och

oljor

0 A

0

0

0

0

0

1505.00.00

ULLFETT

OCH

FETTARTADE ÄMNEN

ERHÅLLNA

UR

ULL

­

FETT (INKL.

LANOLIN)

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

793

SV

776 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1506.00.00

ANDRA

ANIMALISKA FETTER

OCH

OLJOR

SAMT FRAKTIO

­

NER

AV

SÅDANA

FETTER

ELLER

OLJOR,

ÄVEN

RAFFINE

­

RADE MEN INTE KEMISKT

MODIFIERA

DE

F

10

10

10

10

10

15.07

SOJABÖNOLJA

OCH

FRAKTIONER

AV

DENNA

OLJA,

ÄVEN

RAFFINERADE, MEN

INTE

KEMISKT

MODIFIERAD

E

1507.10.00

Oraffin

erad

olja, även

avslemmad

F

5

0

0

5

5

1507.90.00

Annan

F

15

15

15

15

15

15.08

JORDNÖTSOLJA

OCH

FRAKTION

ER

AV

DENNA

OLJA,

ÄVEN

RAFFINERADE, MEN

INTE

KEMISKT

MODIFIERAD

E

1508.10.00

Oraffin

erad

olja

F

5

5

5

5

5

1508.90.00

Annan

F

15

15

15

15

15

15.09

OLIVOLJA

OCH

FRAKTIONER

AV

DENNA

OLJA,

ÄVEN

RAF

­

FINERADE, MEN

INTE

KEMI

SKT

MODIFIERADE

1509.10.00

Jungf

ruolja

10

A

10

10

10

10

10

1509.90.00

Annan

10

A

10

10

10

10

10

1510.00.00

ANDRA

OLJOR

ERHÅLLNA

ENBART

UR

OLIVER SAMT

FRAKTIONER AV SÅDANA

OLJOR,

ÄVEN

RAFFINERADE

MEN INTE KEMI

SKT MODIFIERAD

E,

INBEGRIPET BLAND

­

NINGAR AV

DESSA OLJOR

ELLER

FRAKTION

ER ME

D OLJOR

ELLER FRAKTIONER

ENLIGT NR

15.09

15

A

15

15

15

15

15

15.11

PALMOLJA

OCH

FRAKTION

ER

AV

DENNA

OLJA,

ÄVEN

RAF

­

FINERADE, MEN

INTE

KEMI

SKT

MODIFIERADE

1511.10.00

Oraffin

erad

olja

F

5

5

5

5

5

1511.90

Andra

slag:

1511.90.10

Palmstearin med

ett

jodtal

högst

48

F

5

5

5

5

5

794

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 777

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1511.90.90

Andra

F

30

15

15

15

15

15.12

SOLROSOLJA,

SAFFLOROLJA

OCH

BOMULLSFRÖOLJA

SAMT

FRAKTIONER AV DESSA

OLJOR,

ÄVEN

RAFFINERADE MEN

INTE

KEMISKT MODIFIERAD

E

1512.1

Solrosolja

och

safflorolja

samt

fraktioner av dessa oljor

1512.11.00

Oraffinerade oljor

F

5

0

0

5

5

1512.19.00

Andra

F

15

15

15

15

15

1512.2

Bomu

llsfröolja och

fraktioner av

dessa

oljor:

1512.21.00

Oraffinerad

olja,

även

befriad

från

gossypol

F

5

0

0

5

5

1512.29.00

Andra

F

15

15

15

15

15

15.13

KOKOSOLJA,

PALMKÄRNOLJA

OCH

BABASSUOLJA

SAMT

FRAKTIONER AV DESSA

OLJOR,

ÄVEN

RAFFINERADE MEN

INTE

KEMISKT MODIFIERAD

E

1513.1

Kokosolja

och

fraktioner av denna

olja

1513.11.00

Oraffinerad

olja

F

10

5

5

5

5

1513.19.00

Andra

F

15

15

15

15

15

1513.2

Palmkärnolja

och

babassuolja

samt

fraktioner

av dessa oljor:

1513.21.00

Oraffinerade oljor

F

5

5

5

5

5

1513.29.00

Andra

F

15

15

15

15

15

15.14

RAPSOLJA,

RYBSOLJA

OCH

SENAPSOLJA

SAMT

FRAKTIO

­

NER AV

DESSA OLJOR,

ÄVEN

RAFFINERADE

MEN INTE KE

­

MISKT MODIFIERADE

1514.1

Rapsolja

och rybsolja

med

låg halt av

erukasyra

samt

fraktio

­

ner av des

sa

oljor:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

795

SV

778 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1514.11.00

Oraffinerade oljor

F

5

0

0

5

5

1514.19.00

Andra

F

15

15

15

15

15

1514.9

Andra:

1514.91.00

Oraffinerade oljor

F

5

0

0

5

5

1514.99.00

Andra

F

15

15

15

15

15

15.15

ANDRA

ICKE

FLYKTIGA

VEGETABILISKA

FETTER

OCH

OL

­

JOR (INBEGRIPET

JOJOBAOLJ

A)

SAMT

FRAKTIONER AV SÅ

­

DANA FETTER

ELLER

OLJOR,

ÄVEN RAFF

INERADE, MEN

INTE

KEMISKT MODIFIERAD

E

1515.1

Linolja

och

fraktioner av denna

olja:

1515.11.00

Oraffinerad

olja

F

5

5

5

5

5

1515.19.00

Andra

F

5

5

5

5

5

1515.2

Majsolja

och

fraktioner av

denna

olja

:

1515.21.00

Oraffinerad

olja

F

5

0

0

5

5

1515.29.00

Andra

F

15

15

15

15

15

1515.30.00

Ricinolja och

fraktioner av

denna

olja

5

E

5

0

0

5

5

1515.50.00

Sesamolj

a

och

fraktioner av

denna

olja

F

15

15

15

15

15

1515.90

Andra:

1515.90.10

Andra

torkande

oljor

F

5

0

0

5

5

1515.90.20

Jojobaolja och

fraktioner av

denna

olja

5 E

5

0

0

5

5

1515.90.30

Tungolja och

fraktioner av

denna

olja

5

E

5

0

0

5

5

1515.90.90

Andra

F

15

15

15

15

15

796

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 779

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

15.16

ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA

FETTER

OCH OLJOR

SAMT FRAKTIONER

AV SÅDANA

FETTER

ELLER OLJOR,

SOM HELT

ELLER DELVIS

HYDRERATS,

OMFÖRESTRATS

(ÄVEN INTERNT)

ELLER

ELAIDINISERATS,

ÄVEN RAFFINE

­

RADE MEN INTE VIDARE

BEARBETADE

1516.10.00

Animali

ska

fetter

och

oljor samt

fraktioner

av

sådana fetter

eller oljor

F

15

15

15

15

15

1516.20

Vegeta

biliska

fetter

och oljor

samt

fraktioner av

sådana fetter

eller oljor:

1516.20.10

Vegetabiliska

fetter,

andra

än

laurinsyror,

delvis

hydrerade,

med

en

mjukningspunkt

lägst

32 °C

och

högst

41 °C,

av sådana slag

som

används

som

ersätt

ning

för kakaosmör

F

5

5

10

0

5

1516.20.90

Andra

F

15

15

15

15

15

15.17

MARGARIN;

ÄTBARA

BLANDNINGAR

OCH

BEREDNINGAR

AV ANIMALISKA ELLER VEGETABILISKA

FETTER

ELLER OL

­

JOR ELLER AV FRAKTIONER

AV OLIKA FETTER

ELLER OL

­

JOR ENLIGT DETTA

KAPITEL,

ANDRA

ÄN

ÄTBARA FETTER

OCH OLJOR

SAMT

FRAKTIONER

AV

SÅDANA FETTER

ELLER

OLJOR ENLIGT NR

15.16

1517.10.00

Margarin

,

med

undantag

av

flytande

margarin

F

15

15

15

15

15

1517.90

Andra:

1517.90.10

Beredningar

baserade

på fettblandningar med

till

sats av aro

­

mämnen, för

beredning av

födoämnen

F

15

15

15

15

15

1517.90.20

Beredningar

baserade

hydrerade

vegetabiliska

oljor,

med

tillsats av

magnesiumkarb

onat,

avsedd att

användas som

for

­

moljor för konfektyr-

och

bageriprodukter

0 A

0

0

0

0

0

1517.90.90

Andra

F

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

797

SV

780 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

15.18

ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA

FETTER

OCH OLJOR

SAMT FRAKTIONER

AV SÅDANA

FETTER

ELLER OLJOR,

KOKTA, OXIDERADE, DEHYDRATISERADE, FAKTISERADE, BLÅSTA, POLYMERISERADE GENOM

UPPHET

TNING

I

VA

­

KUUM

ELLER I

INERT GAS ELLER PÅ ANNAT

SÄTT KEMISKT

MODIFIERADE, MED

UNDANTAG

AV

PRODUKTER

ENLIGT

NR

15.16;

OÄTLIGA BLANDNINGAR

ELLER

BEREDNINGAR

AV ANIMALISKA ELLER VEGETABILISKA

FETTER

ELLER OL

­

JOR ELLER AV FRAKTIONER

AV OLIKA FETTER

ELLER OL

­

JOR ENLIGT DETTA KAPITEL,

INTE

NÄMNDA

ELLER IN

­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

1518.00.10

Epoxidierad

sojabönolja,

uteslutande

använd

inom

industrin

för tillverkning

av polymerföreningar

0 A

0

0

0

0

0

1518.00.90

Annat

5

E

5

5

5

5

5

1520.00.00

GLYCEROL, RÅ;

GLYCEROLVATTEN OCH

GLYCEROL

LUT

F

5

5

5

5

5

15.21

VEGETABILISKA

VAXER

(ANDRA

ÄN

TRIGLYC

ERIDER),

BI

­

VAX,

ANDRA

INSEKTSVAXER SAMT SPERMACETI

(VALRAV),

ÄVEN RAFF

INERADE ELLER

FÄRGADE

1521.10.00

Vegeta

biliska

vaxer

5 E

5

5

5

5

5

1521.90.00

Annat

5

E

5

5

5

5

5

1522.00.00

DEGRAS,

ÅTERSTODER FRÅN

BEARBETNING

AV

FETTER,

FETA

OLJOR,

ANIMALISKA

ELLER

VEGETABILISKA

VAXER

10

E

10

10

10

10

10

16.01

KORV

OCH

LIKNANDE

PRODUKTER

AV

KÖTT,

SL

AKTBI

­

PRODUKTER ELLER BLOD, BEREDNINGAR

AV DESSA

PRO

­

DUKTER

1601.00.10

Av nötkreatur

eller an

dra

oxdjur

F

15

40

15

15

15

1601.00.20

Varor

av

fjäderfä enligt

nr

01.05

F

150

40

15

15

15

1601.00.30

Av

svin

F

35

40

15

15

15

798

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 781

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1601.00.80

Annat

F

15

40

15

15

15

1601.00.90

Blan

dningar

F

35

40

15

15

15

16.02

KÖTT,

SLAKTBIPRODUKTER

OCH BLOD, BEREDDA ELLER

KONSERVERADE PÅ ANNAT

SÄTT

1602.10

Homoge

niserade

berednin

gar:

1602.10.10

Av

kött

och

slaktbiprodukter

av

nötkreatur

och andra oxdjur

F

15

40

15

15

15

1602.10.20

Av

kött

och

slaktbiprodukter

av

fjäderfä

enligt

nr

01.05

F

150

40

15

15

15

1602.10.30

Av

kött

och

slaktbiprodukter av

svin

F

15

40

15

15

15

1602.10.80

Andra

F

15

40

15

15

15

1602.10.90

Blandningar

F

15

40

15

15

15

1602.20.00

Varor

av lever av alla slags

djur

F

15

40

15

15

15

1602.3

Varor

av

fjäderfä enligt

nr

01.05:

1602.31.00

Av

kalkon

F

40

40

15

15

15

1602.32

Av

höns

av

arten

Gallus domesticus

:

1602.32.10

Klubbor

och

lår,

även

delade

F

40

164

15

164

40

1602.32.90

Andra

F

40

164

15

15

15

1602.39.00

Andra

F

40

40

15

15

15

1602.4

Av

svin:

1602.41.00

Skinka

och

delar

därav

40

Q

35

40

15

15

15

Se

pu

nkt

7

i tillägg

1

till

bilaga I.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

799

SV

782 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1602.42.00

Bog

och

delar

därav

70

Q

35

40

15

15

15

Se

pu

nkt

7

i tillägg

1

till

bilaga I.

1602.49

Andra, även blandningar:

1602.49.10

Grishud,

torkad,

kokt

eller

annat

sätt

värmebehandlad

och pressad

5 E

5

5

5

5

5

1602.49.90

Andra

70

Q

35

40

15

15

15

Se

pu

nkt

7

i tillägg

1

till

bilaga I.

1602.50.00

Av nötkreatur

eller an

dra

oxdjur

1602.90.00

Andra varor,

inbegripet

beredningar av blod

av alla slags djur

F

15

40

15

15

15

1603.00.00

EXTRAKTER OCH

SAFTER

AV

KÖTT,

FISK,

KRÄFTDJUR,

BLÖTDJUR

ELLER

ANDRA

RYGGRADSLÖSA

VATTENDJUR

15

C

5

5

5

5

5

16.04

FISK,

BEREDD

ELLER

KONSERVERAD,

KAVIAR

OCH

KAVI

AR

­

ERSÄTTNING SOM FR

AMSTÄLLS AV

FISKROM

1604.1

Fisk, hel

eller i

bitar, men

inte

hackad eller malen:

1604.11.00

Lax

15

E

15

15

15

15

15

1604.12.00

Sill

15

E

15

15

15

15

15

1604.13.00

Sardiner

samt

sardineller och

skarp

sill

15

E

15

15

15

15

15

1604.14

Tonfisk (av

släktet

Thunnus

) och

bonit (

Euthynnus pelamis

eller

Katsuwonus pelamis

samt

Sarda

spp.):

1604.14.10

Kokta

eller

annat

sätt

värmebehandlade filéer

av

tonfisk,

frysta

15

E

15

15

15

15

15

1604.14.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

1604.15.00

Makrill

15

E

15

15

15

15

15

1604.16.00

Ansjovis

15

E

15

15

15

15

15

800

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 783

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1604.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

1604.20.00

Annan

beredd

eller

konserverad

fisk

15

E

15

15

15

15

15

1604.30.00

Kavia

r

och

kaviar

ersättning

15

E

15

15

15

15

15

16.05

KRÄFTDJUR,

BLÖTDJUR

OCH

ANDRA

RYGGRADSLÖSA

VATTENDJUR BEREDDA ELLER KONSERVERADE

1605.10.00

Krabbor

15

E

15

15

15

15

15

1605.20.00

Räkor

15

E

15

15

15

15

15

1605.30.00

Hummer

15

E

15

15

15

15

15

1605.40

Andra

kräftdjur:

1605.40.10

Languster

15

E

15

15

15

15

15

1605.40.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

1605.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

17.01

SOCKER

FRÅN

SOCKERRÖR

ELLER

SOCKERBETOR

SAMT

KEMISKT REN

SACKAROS,

I

FAST FORM

1701.1

Råsocker

utan

tillsats

av

aromämnen

eller

färgämnen:

1701.11.00

Socker

från

sockerrör

F

45

40

20

40

55

1701.12.00

Socker

från

sockerbetor

F

45

40

20

15

55

1701.9

Andra:

1701.91.00

Med

tillsats

av

aromämnen

eller

färgämnen

F

45

40

20

15

55

1701.99.00

Andra

F

45

40

20

15

55

Prop. 2013/14:167

Bilaga

801

SV

784 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

17.02

ANNAT

SOCKER,

INBEGRIPET

KEMI

SKT

REN

LAKTOS,

MAL

­

TOS, GLUKOS OCH FRUKTOS

(LEVULOS

E), I

FAST FORM;

SIRAP OCH

ANDRA SOCKERLÖSNINGAR UTAN

TILLSATS

AV AROMÄMNEN

ELLER

FÄRGÄMNEN; KONSTGJORD HO

­

NUNG,

ÄVEN BLANDAD

MED

NATURLIG

HONUNG;

KARA

­

MELLISERAT

SOCKER OCH MELASS

1702.1

Mjölksocker

(inbegripet

kemiskt ren laktos)

samt

sirap

och

andra lösningar

av mjölksocker:

1702.11.00

Innehållande minst

99

viktprocent laktos

uttryckt

som

vat

­

tenfri

laktos i

torrsubstans

en

0 A

0

0

0

0

0

1702.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1702.20.00

Lönnsocker samt sirap

och andra

lösningar av

lönnsocker

F

10

10

10

10

10

1702.30

Druvsocke

r

(inbegripet

kemiskt

ren

gl

ukos)

samt

sirap

och

andra

lösningar

av

druvsocker,

inte

innehållande

fruktsocker

(fruktos)

eller

innehållande

mindre

än

20

viktprocent

fruktsoc

­

ker beräknat på torrsubstansen:

1702.30.1

Inte

innehållande

fruktos:

1702.30.11

Kemiskt

ren

glukos

0

A

0

0

0

0

0

1702.30.12

Glukossirap

0

A

0

0

0

0

0

1702.30.20

Innehållande

mindre än 20

viktprocent

fruktsocker

beräknat

på torrsubstansen

F

10

40

10

10

40

1702.40.00

Druvsocke

r

samt sirap

och andra

lösningar av

druvsocker,

innehålla

nde

minst

20 viktprocent

men

mindre

än

50 viktpro

­

cent fruktsocker

beräknat på torrsubstansen,

med

undantag av

invertso

cker

F

10

40

10

10

40

1702.50.00

Kemiskt

ren

fruktos

F

0

40

0

0

40

1702.60.00

Annat

fruktsocker

samt

sirap och

andra

lösningar

av

fruktsoc

­

ker, innehållande över 50

viktprocent fruktsocke

r

beräknat

torrsubstans

en, med

undantag av

invertsocker

F

10

40

10

10

40

1702.90

Andra,

inbegripet

invertso

cker

och

annat

socker

och

annan

sockersir

ap

innehållande

50

viktprocent

fruktsocker

beräknat

på torrsubstansen:

802

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 785

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1702.90.10

Kemiskt

ren

maltos

40

E1

0

40

0

0

40

1702.90.20

Annat

socker,

annan

sirap och andra sockerlösninga

r, utom

sackarossirap och

sockerkulör

F

0

40

0

0

40

1702.90.90

Andra

F

15

40

15

15

40

17.03

MELASS

ERHÅLLE

N

VID

UTVINNING

ELLER

RAFFINERING

AV

SOCKER

1703.10.00

Sockerrörs

melass

F

15

15

15

15

15

1703.90.00

Annat

F

15

15

15

15

15

17.04

SOCKERKONFEKTYRE

R

(INBEGRIPET

VIT

CHOKLAD)

INTE

INNEHÅLLANDE KAKAO

1704.10.00

Tuggummi, även

överdraget med

socker

F

15

15

15

15

15

1704.90.00

Annat

F

15

15

15

15

15

1801.00.00

KAKAOBÖNOR, HELA

ELLER

KROSSADE,

ÄVEN

ROSTADE

15

E

5

5

5

5

5

1802.00.00

KAKAOSKAL OCH

ANNAT

KAKAOAVFALL

15

E

5

5

5

5

5

18.03

KAKAOMASSA,

ÄVEN

AVFETTAD

1803.10.00

Inte

avfettad

10

E

10

10

10

10

10

1803.20.00

Helt

eller

delvis avfettad

10

E

10

10

10

10

10

1804.00.00

KAKAOSMÖR

(FETT ELLER OLJA)

10

E

10

10

10

10

10

1805.00.00

KAKAOPULVER

UTAN

TILLSATS AV

SOCKER

ELLER

ANNAT

SÖTNINGSMEDEL

F

10

10

10

10

10

18.06

CHOKLAD

OCH

ANDRA

LIVSM

EDELSBEREDNINGAR

INNE

­

HÅLLANDE KAKAO

Prop. 2013/14:167

Bilaga

803

SV

786 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1806.10.00

Kakaopulve

r

med

tillsats

av

socker

eller

an

nat

sötningsmedel

F

15

15

15

15

15

1806.20

Andra

berednin

gar

i

form

av

block, kakor

eller

stänger vä

­

gande mer

än

2

kg

eller i flytande form, pastaform,

pulver

­

form, granulatform

eller liknande

form, i

behållare

eller löst

liggan

de i förp

ackningar

innehållande

mer än 2

kg:

1806.20.10

Flytande

beredningar

baserade

majssirap

och

delvis

hyd

­

rerad

palmolja, av

sådana

slag

som

används

för

dekorering

och

fyllning

av

bakverk

0 A

0

0

0

0

0

1806.20.90

Andra

15

H

15

15

15

15

15

1806.3

Andra

beredningar,

i

form

av

block,

kakor

eller

stänger:

1806.31.00

Fyllda

15

H

15

15

15

15

15

1806.32.00

Inte

fyllda

15

H

15

15

15

15

15

1806.90.00

Annat

15

H

15

15

15

15

15

19.01

MALTEXTRAKT;

LIVSM

EDELSBEREDNINGAR

AV

MJÖL,

KROSSGRYN, STÄRKELSE

ELLER MALTEXTRAKT,

SOM INTE

INNEHÅLLER KAKAO ELLER INNEHÅLLER MINDRE ÄN

40

VIKTPROCENT

KAKAO

BERÄKNAT

HELT

AVFETTAD

BAS, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

ANNAN

­

STANS; LIVSMEDELSBEREDNINGAR AV VAROR ENLIGT NR 04.01

–04.04, SOM

INTE INNEHÅLLER

KAKAO

ELLER

INNE

­

HÅLLER MINDRE

ÄN

5

VIKTPROCENT KAKAO BERÄKNAT

PÅ HELT

AVFETTAD

BAS,

INTE NÄMNDA

ELLER IN

­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

1901.10

Beredningar

avsedda för

barn,

i

detaljhandelsf

örpackningar:

1901.10.1

Beredningar

av

varor

enligt

nr

04.01–04.04,

i

vilka

vissa

ingredienser helt eller delvis

har ersatts med

andra ämnen:

1901.10.11

Bröstmjölksersättning

0

A

0

0

0

0

0

804

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 787

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1901.10.19

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1901.10.20

Andra beredningar

avsedda

för

spädbarn

än

de

som

ingår i

nr 1901.10.11

0 A

0

0

0

0

0

1901.10.90

Andra

1901.20.00

Mixer

och

deg

för

beredning

av bakverk, kakor,

kex

och

andra

bakverk enligt

nr

19.05

F

15

15

15

15

15

1901.90

Andra:

1901.90.10

Maltextrakt

0

A

0

0

0

0

0

1901.90.20

Annat

modifierat

mjölkpulver

än

enligt

nr

1901.10.11

och

1901.10.19

0 A

0

0

0

0

0

1901.90.40

Andra

livsmedelsberednin

gar

av sådant sla

g

som

avses i

an

­

märkning 1

a till

kapitel

30

än varor

enligt

nr 2202.90.10

F

10

10

10

10

10

1901.90.90

Andra

19.02

PASTAPRODUKTER,

SÅSOM

SPAGETTI

, MAKARONER,

NUD

­

LAR,

LASAGNE,

GNOCCHI,

RAVIOLI

OCH

CANNELLONI,

ÄVEN KOKTA,

FYLLDA

(MED KÖTT

ELLER

ANDRA FÖ

­

DOÄMNEN)

ELLER PÅ

ANNAT

SÄTT BEREDDA;

COUSCOUS,

ÄVEN BEREDD

1902.1

Okokta

pastaprodukte

r,

inte

fyllda eller på

annat

sätt

beredda:

1902.11.00

Innehållande

ägg

15

H

15

15

15

15

15

1902.19.00

Andra

F

15

15

15

15

15

1902.20.00

Fyllda pastaproduk

ter;

även

kokta

eller

annat

sätt

beredda

15

A

15

15

15

15

15

1902.30.00

Andra

pastaprodukter

15

H

15

15

15

15

15

1902.40.00

Couscous

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

805

SV

788 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1903.00.00

TAPIOKA OCH

TAPIOKAERSÄTTNI

NGAR,

FRAMSTÄLLDA

AV STÄRKELSE, I

FORM AV FLINGOR,

GRYN

O.D.

15

E

15

15

15

15

15

19.04

LIVSMEDELSBEREDNINGAR

ERHÅLLNA

GENOM

SVÄLLNING

ELLER

ROSTNING

AV

SPANNMÅL

ELLER

SPANNMÅLSPRO

­

DUKTER

(T.EX.

MAJSFLINGOR); SPANNMÅL

(ANNAN

ÄN

MAJS),

I

FORM AV KORN

ELLER FLINGOR ELLER ANDRA

BEARBETADE

KORN

(MED

UNDANTAG

AV

MJÖL

OCH

KROSSGRYN), FÖRKOKT

ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDD,

INTE

NÄMND

ELLER

INBEGRIPEN

NÅGON

ANNANSTANS

1904.10

Livsmed

elsberedningar

erhållna

genom

svällning eller

rostning

av spannmål eller span

nmålsprodukter:

1904.10.10

Framställda av

rismjölspelletar

15

A

0

0

0

15

0

1904.10.90

Andra:

F

15

15

15

15

15

1904.20.00

Livsmed

elsberedningar

erhållna

av

orostade

spannmålsfli

ngor

eller av

blandningar

av orostade

spannmålsfli

ngor

eller

sväll

­

ning av spannmål

F

15

15

15

15

15

1904.30.00

Bulgurve

te

15

E

15

15

15

15

15

1904.90

Andra

1904.90.10

Förkokt

ris

F

15

40

15

35

15

1904.90.90

Andra

F

15

15

15

15

15

19.05

BAKVERK, ÄVEN

INNEHÅLLANDE

KAKAO;

NATT

­

VARDSBRÖD, TOMMA

OB

LATKAPSLAR AV

SÅDANA

SLAG

SOM ÄR LÄMPLIGA

FÖR

FARMACEU

TISKT BRUK,

SIGILLOB

­

LATER OCH

LIKNANDE

PRODUKTER

1905.10.00

– Knäckebröd

15

E

15

15

15

15

15

1905.20.00

Krydd

ade

kakor

s.k.

”pain

d'épices

” 15

E

15

15

15

15

15

806

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 789

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

1905.3

Söta

kex, småkakor

o.d. (med

till

sats

av sötningsmedel);

våff

­

lor och

rån

(wafers),

även fyllda:

1905.31

Söta

kex,

småkakor

o.d.

(med

tillsats

av

sötningsmedel):

1905.31.10

Med

tillsats

av

kakao,

för

glassrån

F

15

15

15

15

0

1905.31.90

Andra

F

15

15

15

15

15

1905.32.00

Våfflor

och rån (wafers),

även fyllda

F

15

15

15

15

15

1905.40.00

Rostat

bröd

och

liknand

e

rostade

produkter

F

15

15

15

15

15

1905.90.00

Annat

F

15

15

15

15

15

20.01

GRÖNSAKER,

FRUKT,

BÄR

O.D.

OCH

ANDRA

ÄTBAR

A

VÄXTDELAR,

BEREDDA

ELLER KONSERVERADE MED ÄT

­

TIKA ELLER ÄTTIKSYRA

2001.10.00

Gurkor

15

E

15

15

15

15

15

2001.90

Andra:

2001.90.10

Elotitos

(unga

majskorn)

15

E

15

15

15

15

15

2001.90.20

Kepalök (vanlig

lök)

15

E

15

15

15

15

15

2001.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

20.02

TOMATER,

BEREDDA

ELLER

KONSERVERADE

ANNAT

SÄTT ÄN

MED

ÄTTIKA

ELLER ÄTTIKSYRA

2002.10.00

Tomater, hela eller

i

bitar

15

C

15

15

15

15

15

2002.90

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

807

SV

790 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2002.90.10

Tomatkoncent

rat

81

A

5

5

5

5

5

Utom

Panama. Se

punkt 5

i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker.

2002.90.90

Andra

81

E

15

15

15

15

15

20.03

SVAMPAR

OCH

TRYFFEL,

BEREDDA

ELLER

KONSERVERADE

PÅ ANNAT

SÄTT ÄN

MED

ÄTTIKA

ELLER ÄTTIKS

YRA

2003.10.00

Svampar av

släktet

Agaricus

10

E

10

10

10

10

10

2003.20.00

Tryffel

15

A

15

15

15

15

15

2003.90.00

Annat

10

E

10

10

10

10

10

20.04

ANDRA

GRÖNSAKER,

BEREDDA

ELLER

KONSERVERADE

ANNAT

SÄTT

ÄN

MED

ÄTTIKA

ELLER

ÄTTIKS

YRA,

FRYSTA,

ANDRA ÄN

PRODUKTER

ENLIGT NR 20.06

2004.10.00

Potatis

40

H

40

15

15

15

15

2004.90.00

Andra

grönsaker

samt

blandningar

av

grönsaker

15

H

15

15

15

15

15

20.05

ANDRA

GRÖNSAKER,

BEREDDA

ELLER

KONSERVERADE

ANNAT

SÄTT

ÄN

MED

ÄTTIKA

ELLER

ÄTTIKS

YRA,

FRYSTA,

ANDRA ÄN

PRODUKTER

ENLIGT NR 20.06

2005.10.00

Homoge

niserade

grönsaker

15

E

15

15

15

15

15

2005.20.00

Potatis

F

40

15

15

15

15

2005.40.00

Ärter

(Pisum sativum

) 15

E

15

15

15

15

15

2005.5

Bönor

(Vigna

spp. och

Phaseolu

s spp.):

2005.51.00

Skalade

F

15

15

15

15

15

808

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 791

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2005.59.00

Andra

F

15

15

15

15

15

2005.60.00

Sparris

15

E

15

15

15

15

15

2005.70.00

Oliver

15

A

15

15

15

15

15

2005.80.00

Sockermaj

s

(Zea

mays

var. Saccharata

) —

F

15

15

15

15

15

2005.9

Andra

grönsaker

samt

blandningar

av

grönsaker

2005.91.00

Bambuskott

15

E

15

15

15

15

15

2005.99.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

2006.00.00

GRÖNSAKER,

FRUKT, BÄR,

NÖTTER

,

FRUKTSKAL

OCH

AN

­

DRA VÄXTDELAR,

KONSERVERADE MED SOCKER (AVRUN

­

NA, GLASERA

DE ELLER

KANDERADE)

F

15

15

15

15

15

20.07

SYLTER,

FRUKT-

OCH

BÄRGELÉER,

MARMELADER,

MOS

OCH

PASTOR

AV FRUKT,

BÄR

ELLER

NÖTTER, ERHÅLLNA

GENOM KOKNING,

MED ELLER

UTAN TILLSATS

AV

SOCKER

ELLER ANNAT

SÖTNINGSMEDEL

2007.10.00

Homoge

niserade

berednin

gar

F

15

15

15

15

15

2007.9

Andra:

2007.91.00

Av

citrusfrukter

F

15

15

15

15

15

2007.99

Andra:

2007.99.10

Päron-,

äppel-,

aprikos-

eller persikomos i

förpackningar

med en nettovikt

5

kg eller

mer,

för

industriell

bearbet

­

ning

0 A

0

0

0

0

0

2007.99.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

809

SV

792 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

20.08

FRUKT, BÄR, NÖTTER OCH

ANDRA

VÄXTDELAR,

AN

­

NAT

SÄTT BEREDDA

ELLER KONSERVERADE,

MED

ELLER

UTAN

TILLSATS AV

SOCKER,

ANNAT

SÖTNINGSMEDEL

EL

­

LER ALKOHOL,

INTE

NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS

2008.1

Nötter,

jord

nötter

och andra

frön,

även blandade

med

varand

­

ra:

2008.11

Jordnötter:

2008.11.10

Jordnötssmör

15

E

15

15

15

15

15

2008.11.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

2008.19

Andra,

inbegripet

blandningar:

2008.19.10

Pastor av mandel, hasselnöt och andra nötter, utan

tillsats

av socker

15

E

5

5

5

5

5

2008.19.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

2008.20.00

Ananas

F

15

15

15

15

15

2008.30.00

Citrusfru

kter

15

H

15

15

15

15

15

2008.40.00

Päron

15

E

15

15

15

15

15

2008.50.00

Aprikose

r 15

E

15

15

15

15

15

2008.60.00

Körsbär

15

E

15

15

15

15

15

2008.70.00

Persiko

r,

inbegripet

nektariner

15

E

15

15

15

15

15

2008.80.00

Jordgubba

r —

F

15

15

15

15

15

2008.9

Andra,

inbegripet blandningar,

andra

än

blandningar

enligt

nr

2008.19:

2008.91.00

Palmhjärta

n 15

E

15

15

15

15

15

810

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 793

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2008.92.00

Blandningar

F

15

15

15

15

15

2008.99.00

Andra

F

15

15

15

15

15

20.09

FRUKT-

OCH

BÄRSAFT

(INBEGRIPET

DRUVMUST)

SAMT

GRÖNSAKSSAFT,

OJÄST OCH

UTAN

TILLSATS

AV

ALKO

­

HOL, ÄVEN

MED

TILLSATS AV SOCKER

ELLER

ANNAT

SÖT

­

NINGSMEDEL

2009.1

Apelsi

nsaft:

2009.11.00

Fryst

F

15

15

15

25

15

2009.12.00

Inte

frysta, med

ett

Brixtal

av

högst

20

F

15

15

15

15

15

2009.19

Andra:

2009.19.10

Koncentrerad

frukt-

och

bärsaft

F

0

0

0

30

0

2009.19.90

Annan

F

15

15

15

15

15

2009.2

Grapefrukt

saft:

2009.21.00

Med

ett

Brixtal av

högst

20

F

15

15

15

15

15

2009.29

Andra:

2009.29.10

Koncentrerad

frukt-

och

bärsaft

F

5

5

5

5

5

2009.29.90

Annan

F

15

15

15

15

15

2009.3

Saft

av

annan

citrusfrukt, i

oblandad

form:

2009.31.00

Med

ett

Brixtal av

högst

20

F

15

15

15

15

15

2009.39.00

Andra

F

15

15

15

15

15

2009.4

Ananas

saft:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

811

SV

794 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2009.41.00

Med

ett

Brixtal av

högst

20

F

15

15

15

15

15

2009.49.00

Andra

F

15

15

15

15

15

2009.50.00

Tomatsaft

F

15

15

15

15

15

2009.6

Druvsaft (inbegripet

druvmust):

2009.61.00

Med

ett

Brixtal av

högst

30

F

15

15

15

15

15

2009.69

Annan:

2009.69.10

Koncentrerad

frukt-

och

bärsaft,

även

fryst

0

A

0

0

0

0

0

2009.69.20

Druvmust

0

A

0

0

0

0

0

2009.69.90

Annan

F

15

15

15

15

15

2009.7

Äppelsaft:

2009.71.00

Med

ett

Brixtal av

högst

20

F

15

15

15

15

15

2009.79

Annan:

2009.79.10

Koncentrerad

frukt-

och

bärsaft,

även

fryst

0

A

0

0

0

0

0

2009.79.90

Annan

F

15

15

15

15

15

2009.80

Saft

av annan

frukt, bär

eller av andra grönsaker, i

oblandad

form:

2009.80.10

Koncentrerad

saft

av

päron,

kvitten,

aprikos, körsbär,

persika,

krikon och slånbär,

även

fryst

0 A

0

0

0

0

0

2009.80.20

Passionsfruk

tssaft

(Passiflora

s

pp

) —

F

15

15

15

15

15

2009.80.30

Tagganonasaft (

Annona muricata

)

F

15

15

15

15

15

2009.80.40

Koncentrerad

tamarindsaft

F

15

15

15

15

15

812

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 795

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2009.80.90

Andra

F

15

15

15

15

15

2009.90.00

Saftblandningar

F

15

15

15

15

15

21.01

EXTRAKTER,

ESSENSER

OCH

KONCENTRAT

AV

KAFFE,

TE

ELLER MATTE SAMT BEREDNINGAR

BASIS AV

DESSA

PRODUKTER ELLER PÅ BASIS AV KAFFE,

TE ELLER MATTE;

ROSTAD CIKORIAROT OCH ANDRA

ROSTADE

KAFFES

UR

­

ROGAT

SAMT

EXTRAKTER,

ESSENSER

OCH

KONCENTRAT

AV

DESSA

PRODUKTER

2101.1

Extrakter

, essenser och koncentrat av

kaffe samt

beredningar

på basis av dessa extr

akter, essenser eller koncentrat

eller på

basis av kaffe:

2101.11.00

Extrakter, essenser

och

koncentrat

40

A

15

15

15

15

15

2101.12.00

Beredningar på

basis

av

extrakter,

essenser eller

koncentrat

eller på

basis av

kaffe

40

A

15

15

15

15

15

2101.20.00

Extrakter

,

essenser och

koncentrat

av te

eller

matte

samt

be

­

redningar på basis av dessa extrakter,

essenser eller koncentrat

eller på

basis av te

eller matte:

15

E

15

15

15

15

15

2101.30.00

Rostad

cikoriar

ot

och

andra

rostade

kaffesurrogat samt

extrak

­

ter,

essenser

och

koncentrat

av

dessa

produkter

30

E

15

15

15

15

15

21.02

JÄST

(AKTIV

ELLER

INAKTIV);

ANDRA

ENCELLIGA

MIK

­

ROORGANISMER, DÖDA

(MED

UNDANTAG

AV

VACCINER

ENLIGT NR

30.02);

BEREDDA BAKPULVER

2102.10

Aktiv

jäst:

2102.10.10

Jästkulturer

0

A

0

0

0

0

0

2102.10.90

Andra

10

E

0

0

10

0

0

2102.20.00

Inaktiv

jäst; an

dra

encelliga mikroorganismer, döda

0

A

0

0

0

0

0

2102.30.00

Beredda

bakpulver

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

813

SV

796 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

21.03

SÅSER

SAMT

BEREDNINGAR

FÖR

TILLREDNING

AV

SÅSER;

BLANDNINGAR

FÖR

SMAKSÄTTNINGSÄNDAMÅL; SENAPS

­

PULVER OCH BEREDD

SENAP

2103.10.00

Sojasås

F

15

15

15

15

15

2103.20.00

Tomatketchup och

an

nan

tomatsås

F

15

15

15

15

15

2103.30

Senapspulv

er

och

beredd

senap:

2103.30.10

Senapspulver

5

C

5

5

5

5

5

2103.30.20

Beredd

senap

F

15

15

15

15

15

2103.90.00

Annat

F

15

15

15

15

15

21.04

SOPPOR

OCH

BULJONGER

SAMT

BEREDNINGAR

FÖR

TILL

­

REDNING

AV SOPPOR

ELLER BULJONGER;

HOMOGENISE

­

RADE

SAMMAN

SATTA LIVSMEDELSBEREDNINGAR

2104.10.00

Soppor och

buljonger

samt

beredningar för

tillredning

av

soppor eller

buljonger

F

15

15

15

15

15

2104.20.00

Homoge

niserade

sammansat

ta

livsmedelsberedningar

F

15

15

15

15

15

2105.00.00

GLASSVAROR, ÄVEN

INNEHÅLLANDE

KAKAO

F

65

15

15

35

40

21.06

LIVSMEDELSBEREDNINGAR,

INTE

NÄMNDA

ELLER

IN

­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

2106.10.00

Proteinkon

centrat

och

texturerade

proteiner

5

E

5

5

5

5

5

2106.90

Andra:

2106.90.10

Vegetabiliska proteinhydrolysater

5

E

5

5

5

5

5

2106.90.20

Grädd-,

gelé- och glasspulver

och liknande

berednin

gar, även

sötade

15

H

15

15

15

15

15

814

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 797

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2106.90.20A

Endast:

pulver för

gelatinberedning

F

15

15

15

15

15

2106.90.30

Sammansatta

alkoholhaltiga

beredningar

för

industriell

till

­

verkning av

drycker,

andra än

varor

enligt

nr

3302.10.20

0 A

0

0

0

0

0

2106.90.40

Förbättringsämnen

för

brödtillverkning

10

E

10

10

10

10

10

2106.90.50

Autolyserad jäst

(jästextrakt)

5

E

5

5

5

5

5

2106.90.7

Livsmedelsber

edningar

av sådant slag

som

avses

i

anmärk

­

ning 1

a

till

kapitel

30 än

varor

enligt

nr 2202.90.10:

2106.90.71

Beredningar

avsedda

för

spädbarn,

i

detaljhandelsf

örpack

­

ningar

0 A

0

0

0

0

0

2106.90.79

Annan

10

E

10

10

10

10

10

2106.90.80

Flytande

beredningar

baserade

majssirap

och

delvis

hyd

­

rerad

palmolja, av

sådana

slag

som

används

för

dekorering

och fyllning

av bakverk,

i förp

ackningar som

innehåller

mer

än

2 kg

0 A

0

0

0

0

0

2106.90.91

Beredning

för

livsmedelsindustrin

av en

typ av

stabilise

­

rings- eller emulgering

smedel

5 E

5

5

5

5

5

2106.90.99

Annan

15

A

15

15

15

15

15

Utom

Panama.

Se

punkt 7

i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker.

2106.900.99A

Endast: imitation

av

bearbetad

ost

F

15

15

15

15

15

22.01

VATTEN,

INBEGRIPET

NATURLIGT

ELLER

KONSTGJORT

MI

­

NERALVATTEN SAMT

KOLSYRAT VATTEN, UTAN

TILLSATS

AV SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL

ELLER

AV

AROMÄMNE;

IS

OCH

SNÖ

2201.10.00

Mineralvatt

en

och

kolsyrat vatten

15

H

15

15

15

15

15

2201.90.00

Annat

15

H

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

815

SV

798 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

22.02

VATTEN,

INBEGRIPET

MINERALVATTEN

OCH

KOLSYRAT

VATTEN, MED

TILLSATS AV SOCKER

ELLER ANNAT

SÖT

­

NINGSMEDEL

ELLER AV

AROMÄMNE,

SAMT

ANDRA

ALKO

­

HOLFRIA DRYCKER,

MED

UNDANTAG

AV

FRUKT

OCH

BÄRSAFT SAMT

GRÖNSAKSSAFT ENLIGT NR

20.09

2202.10.00

Vatten,

inbegripet

mineralvatten och

kolsyrat

vatten,

med

till

­

sats av socker eller annat

sötningsmedel

eller av aromämne

15

H

15

15

15

15

15

2202.90

Andra:

2202.90.10

Livsmedelsber

edningar

av sådant slag

som

avses

i

anmärk

­

ning 1

a

till

kapitel

30 för

användning

som drycker

30

H

10

10

10

10

10

2202.90.90

Andra

F

15

15

15

15

15

2203.00.00

MALTDRYCKER

40

H

15

20

40

15

15

22.04

VIN

AV

FÄRSKA

DRUVOR,

INBEGRIPET

VIN

SOM

TILLSATTS

ALKOHOL; DRUVMUST,

ANNAN

ÄN

SÅDAN

ENLIGT

NR

20.09

2204.10.00

Mousserande vin

20

A

15

20

20

15

10

2204.2

Annat

vin: druvmust

vars jäsning har förhindrats

eller avbru

­

tits genom

tillsats

av alkohol:

2204.21.00

kärl

rymmande

högst

2

liter

20

A

15

20

20

15

10

2204.29.00

Andra

20

A

15

20

20

15

10

2204.30.00

Annan

druvmust

20

A

15

20

20

15

10

22.05

VERMOUTH

OCH

ANNAT

VIN

AV

FÄRSKA

DRUVOR,

SMAK

­

SATT MED

VÄXTER

ELLER AROMATISKA

ÄMNEN

2205.10.00

kärl

rymmande

högst

2

liter

20

A

15

20

20

15

10

2205.90.00

Annat

20

A

15

20

20

15

10

816

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 799

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2206.00.00

ANDRA

JÄSTA

DRYCKER,

T.EX. ÄPPELVIN

(CIDER),

PÄRON

­

VIN OCH MJÖD;

BLANDNINGAR AV JÄSTA

DRYCKER SAMT

BLANDNINGAR

AV

JÄSTA DRYCKER

OCH

ALKOHO

LFRIA

DRYCKER, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

AN

­

NANSTANS

20

E1

15

20

20

15

10

22.07

ODENATURERAD

ETYLALKOH

OL

MED

ALKOHO

LHALT

AV

MINST 80

VOLYMPRO

CENT; ETYLALKOHOL

OCH ANNAN

SPRIT, DENATURERADE, OAVSETT

ALKOHOLHALT

2207.10

Odenatu

rerad

etylalkohol

med alkoholh

alt av

minst 80

volym

­

procent:

2207.10.10

Absolut

etylalkohol

F

10

40

40

15

40

2207.10.90

Andra

F

15

40

40

15

40

2207.20.00

Etylalko

hol

och

annan

sprit,

denaturerade, oavsett

alkoholhalt

F

15

40

40

15

40

22.08

ODENATURERAD

ETYLALKOH

OL

MED

ALKOHO

LHALT

AV

MINDRE ÄN 80 VOLYMPROCENT;

SPRIT,

LIKÖR

OCH

AN

­

DRA SPRITDRYCKER

2208.20

Sprit

erhållen

genom

destillering

av

druvvin

eller

pressåters

­

toder av druvor:

2208.20.10

Med

en

alkoholhalt av

högst

60

volymprocen

t 30

A

10

30

30

15

10

2208.20.90

Andra

30

A

15

30

30

15

10

2208.30

Whis

ky:

2208.30.10

Med en

alkoholhalt

av

mer

än 60

volymprocen

t 30

C1

10

30

30

5

10

Utom

Panama.

Se

punkt 6

i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

817

SV

800 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2208.30.90

Andra

30

C1

15

30

30

15

5

Utom

Panama. Se

punkt 6

i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker.

2208.40

Rom

och

annan

sprit

som

erhållits

genom

destillering

av

tidigare jästa produkter

av

sockerrör

2208.40.10

Rom

F

15

40

40

15

40

2208.40.90

Andra

F

15

30

30

15

15

2208.50.00

Gin

och

geneve

r 30

A

15

30

30

15

15

2208.60

Vodka:

2208.60.10

Med en

alkoholhalt

av

mer

än 60

volymprocen

t 30

E

10

30

30

5

10

2208.60.90

Andra

30

E

15

30

30

15

15

2208.70.00

Likör

30

A

15

30

30

15

10

2208.90

Andra:

2208.90.10

Odenaturerad etylalkohol

F

10

40

40

15

40

2208.90.90

Andra

30

A

15

30

30

15

10

2209.00.00

ÄTTIKA

F

15

15

15

15

15

23.01

MJÖL

OCH

PELLETAR

AV

KÖTT

ELLER

SLAKTBIPRODUKTER

ELLER AV FISK,

KRÄFTDJUR,

BLÖTDJUR ELLER ANDRA

RYGGRADSLÖSA

VATTENDJUR, OLÄMPLIGA

SOM

LIVS

­

MEDEL; GREVAR

2301.10.00

Mjöl och pelletar

av kött

eller slaktbip

rodukter av kött; grevar

F

10

10

10

10

10

818

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 801

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2301.20

Mjöl och pelletar

av fisk eller av kräftdjur,

blötdjur eller andra

ryggradslö

sa vattendjur:

2301.20.10

Fiskmjöl

0

A

0

0

0

0

0

2301.20.90

Andra

15

G

5

5

5

5

5

23.02

KLI,

FODERMJÖL

OCH

ANDRA

ÅTERS

TODER,

ÄVEN

I

FORM

AV PELLETAR

, ERHÅLLNA

VID SIKTNING, MALNING ELLER

ANNAN

BEARBETNING

AV SPANNMÅL

ELLER BALJVÄXTER

2302.10.00

Av

majs

15

E

5

5

5

5

5

2302.30.00

Av

vete

15

E

5

5

5

5

5

2302.40

Av

annan

spannmål:

2302.40.10

Av

ris

15

E

5

5

5

5

5

2302.40.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

2302.50.00

Av

baljväxter

5 E

5

5

5

5

5

23.03

ÅTERSTODER

FRÅN

STÄRKELSEFRAMSTÄLLNING

OCH

LIK

­

NANDE

ÅTERSTODER, BE

TMASSA,

BAGASS

OCH

ANNAT

AVFALL FRÅN

SOCKERFRAMSTÄLLNING

,

DRAV, DRANK

OCH ANNAT AVFALL

FRÅN BRYG

GERIER

ELLER BRÄNNERI

­

ER, ÄVEN

I

FORM AV PELLETAR

2303.10

Återst

oder från stärkelseframställning

och

liknande

återstoder:

2303.10.10

Av

majs,

inbegripet

majsgluten

(handelsnamn)

0

A

0

0

0

0

0

2303.10.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

2303.20.00

Betm

assa,

bagass

och

annat

avfall från

sockerframställning

15

E

5

5

5

5

5

2303.30.00

Drav,

drank

och

annat

avfall

från

bryggerier

eller

bränner

ier

15

E

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

819

SV

802 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

23.04

OLJEKAKOR

OCH

ANDRA

FASTA

ÅTERSTODER

FR

ÅN

UT

­

VINNING

AV SOJABÖNOLJA,

ÄVEN

MALDA

ELLER I

FORM

AV

PELLETAR

2304.00.10

Mjöl

F

4

0

5

0

5

2304.00.90

Annat

F

5

5

5

5

5

2305.00.00

OLJEKAKOR OCH

ANDRA

FASTA

ÅTERSTODER

FR

ÅN

UT

­

VINNING

AV JORDNÖTSOLJA,

ÄV

EN

MALDA

ELLER I

FORM

AV

PELLETAR

F

5

5

5

5

5

23.06

OLJEKAKOR

OCH

ANDRA

FASTA

ÅTERSTODER

FR

ÅN

UT

­

VINNING

AV

VEGETABILISKA FETTER

ELLER

OLJOR, ANDRA

ÄN DE SOM

OMFATTAS

AV

NR 23.04 ELLER

23.05,

ÄVEN

MALDA ELLER I FORM

AV PELLETAR

2306.10.00

Av

bomullsfrön

F

5

5

5

5

5

2306.20.00

Av

linfrön

F

5

5

5

5

5

2306.30.00

Av

solrosfrön

15

E

5

5

5

5

5

2306.4

Av raps-

eller rybsfrön:

2306.41.00

Av

rapsfrön

eller

rybsfrön med

låg

halt

av

erukasyra

5

E

5

5

5

5

5

2306.49.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

2306.50.00

Av

kokosnötter

eller

kopra

F

5

5

5

5

5

2306.60.00

Av palmnötter

eller palmkärnor

F

5

5

5

5

5

2306.90

Andra:

2306.90.10

Av

majsgroddar

F

5

5

5

5

5

2306.90.90

Andra

F

5

5

5

5

5

2307.00.00

VINDRUV; RÅ

VINSTEN

5

A

5

5

5

5

5

820

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 803

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

23.08

VEGETABILISKA

ÄMNEN

OCH

VEGETABILISKT

AVFALL

SAMT VEGETABILISKA

ÅTERSTODE

R OCH BIPRODUKTER

AV SÅDANA

SLAG

SOM ANVÄNDS

VID UTFODRING AV

DJUR, INTE

NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

ANNAN

­

STANS, ÄVEN

I FORM

AV PELLETAR

2308.00.10

Ekollon

och

hästkastanj

er

5

A

5

5

5

5

5

2308.00.90

Annat

5

A

5

5

5

5

5

23.09

BEREDNINGAR

AV

SÅDANA

SLAG

SOM

ANVÄNDS

VID

UT

­

FODRING AV DJUR

2309.10.00

Hund-

eller

kattfoder

i

detaljhandelsf

örpackningar

F

15

15

15

15

15

2309.90

Andra:

2309.90.1

Foderberednin

gar

för

fisk:

2309.90.11

För

akvariefisk

F

15

15

15

15

15

2309.90.19

Annan

F

15

15

15

15

15

2309.90.20

Foderberednin

gar

för

glar:

F

15

15

15

15

15

2309.90.30

Foderberednin

gar med

tillsatt

melass

eller socker

F

10

10

10

10

10

2309.90.4

Förblandningar

(beredningar avsedda

att

används

för tillverk

­

ning

av

helfoder och

kompletteringsfoder):

2309.90.41

Innehållande antibiotik

a

eller vitaminer,

även

blandade

0

A

0

0

0

0

0

2309.90.49

Annan

5

E

5

5

5

5

5

2309.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

24.01

RÅTOBAK;

TOBAKSAVFAL

L

2401.10

Tobak,

ostripad:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

821

SV

804 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2401.10.10

Virginia

5

E

5

5

5

5

5

2401.10.20

Burley

5

E

5

5

5

5

5

2401.10.30

Turkisk

(oriental)

0

A

0

0

0

0

0

2401.10.90

Andra

5

A

5

5

5

5

5

2401.20

Tobak, helt

eller

delvis stripad:

2401.20.10

Virginia

5

E

5

5

5

5

5

2401.20.20

Burley

5

E

5

5

5

5

5

2401.20.30

Turkisk

(oriental)

0

A

0

0

0

0

0

2401.20.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

2401.30

Tobaks

avfall:

2401.30.10

Virginia

15

E

5

5

5

5

5

2401.30.20

Burley

15

E

5

5

5

5

5

2401.30.30

Turkisk

(oriental)

0

A

0

0

0

0

0

2401.30.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

24.02

CIGARRER,

CIGARIL

LER

OCH

CIGARETTER

AV

TOBAK

EL

­

LER TOBAKSER

SÄTTNING

2402.10.00

Cigarrer och

cigariller innehålla

nde

tobak

15

E

15

15

15

15

15

2402.20.00

Cigaretter innehållande

tobak

F

40

30

20

55

15

2402.90.00

Annat

F

15

15

15

15

15

822

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 805

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

24.03

ANDRA

VAROR

TILLVERKADE

AV

TOBAK

ELLER

TOBAKS

­

ERSÄTTNING; ”HOMOGENISE

RAD” ELLER ”REKONSTITUE

­

RAD”

TO

BAK; TOBAKSEXTRA

KT

2403.10

Röktobak,

även innehållande tobaksersät

tning,

oavsett

mäng

­

den:

2403.10.10

Riven

tobak,

för

cigarettillverkn

ing

F

15

15

15

15

15

2403.10.90

Andra

F

40

15

15

15

5

2403.9

Andra:

2403.91.00

”Homogeniser

ad” eller

”rekonstituerad

” tobak

0

A

0

0

0

0

0

2403.99.00

Andra

F

5

5

5

5

5

25.01

SALT

(INBEGRIP

ET

BORDSALT

OCH

DENATURERAT

SALT)

OCH REN

NATRIUMKLORID,

ÄVEN I VATTENLÖSNING

OCH ÄVEN MED TILLSATS

AV KLUMPFÖR

EBYGGANDE

ME

­

DEL

ELLER

FLYTMEDEL; HAVSVATTEN

2501.00.10

Natr

iumklorid

med en

renhet

på minst

99,9

%

0

A

0

0

0

0

0

2501.00.20

Raffinerat salt

81

H

15

15

15

15

15

2501.00.90

Annat

81

E

15

15

15

15

15

2502.00.00

SVAVELKIS OCH

ANDRA

NATURLIGA

JÄRNSULFIDER,

OROSTADE

0 A

0

0

0

0

0

2503.00.00

SVAVEL

AV

ALLA

SLAG, ANNAT

ÄN

SUBLIMERAT

SVAVE

L,

FÄLLT SVAVEL

OCH

KOLLOIDALT SVAVEL

0 A

0

0

0

0

0

25.04

NATURLIG

GRAFIT

2504.10.00

I

pu

lver

eller

flingor

0

A

0

0

0

0

0

2504.90.00

Annat

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

823

SV

806 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

25.05

NATURLIG

SAND

AV

ALLA

SLAG,

ÄVEN

FÄRGAD,

ANNAN

ÄN METALLHALTIG

SAND ENLIGT

KAP.

26

2505.10.00

Kvartssand

0

A

0

0

0

0

0

2505.90.00

Annat

0

A

0

0

0

0

0

25.06

KVARTS

(ANNAN

ÄN

NATURLIG

SAND);

KVARTSIT,

ÄVEN

GROVHUGGEN ELLER ENKEL

T

SÖNDERDELAD, GENOM

SÅGNING

ELLER

ANNAT

SÄTT,

TILL

BLOCK

ELLER

PLAT

­

TOR AV KVADRATISK

ELLER REKTANGULÄR FORM

2506.10.00

Kvarts

0

A

0

0

0

0

0

2506.20

Kvartsit:

2506.20.10

Obearbetade

eller

grovhuggna

0

A

0

0

0

0

0

2506.20.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2507.00.00

KAOLIN

OCH

ANDRA

KAOLINAR

TADE

LEROR, ÄVEN

BRÄNDA

0 A

0

0

0

0

0

25.08

ANNAN

LERA

(MED

UNDANTAG

AV

EXPANDERAD

E

LEROR

ENLIGT

NR

68.06),

ANDALUSIT,

CYANIT

OCH

SILLIM

ANIT,

ÄVEN BRÄNDA;

MULLIT;

CHAMOTTE

OCH DINAS

2508.10.00

Bentonit

5

C

5

5

5

5

5

2508.30.00

Eldfast

lera

0

A

0

0

0

0

0

2508.40

Andra

leror:

2508.40.10

Jordarter för

blekning

och

valklera

0

A

0

0

0

0

0

2508.40.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2508.50.00

Andalusi

t,

cyanit

och

sillimanit

0

A

0

0

0

0

0

824

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 807

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2508.60.00

Mullit

0 A

0

0

0

0

0

2508.70.00

Chamot

t

och

dinas

0

A

0

0

0

0

0

2509.00.00

KRITA

0 A

0

0

0

0

0

25.10

NATURLIGA KALCIUMFOSFATER,

NATURLIGA ALUMINIUM

­

KALCIUMFOSFATER OCH

FOSFATKRITA

2510.10.00

Omalen

0

A

0

0

0

0

0

2510.20.00

Malen

0

A

0

0

0

0

0

25.11

NATURLIGT BARIUMSULFAT (TUNGSPAT);

NATURLIGT BA

­

RIUMKARBONAT (WITHERIT), ÄVEN

BRÄNT, DO

CK

INTE

BARIUMOXID ENLIGT NR

28.16

2511.10.00

Naturligt

bariumsulfat (tungspat)

0

A

0

0

0

0

0

2511.20.00

Naturligt

bariumkarbonat

(witherit)

0

A

0

0

0

0

0

2512.00.00

KISELDIOXIDHALTI

GA

FOSSI

LMJÖL

(T.EX. KISELGUR,

TRIP

­

PEL

OCH DIATOMIT) OCH LIKNANDE

KISELDIOXIDHAL

­

TIGA JORDARTER,

ÄVEN BRÄNDA,

MED EN

SKRYMDE

NSI

­

TET AV HÖGST 1

0 A

0

0

0

0

0

25.13

PIMSTEN; SMÄRGEL;

NATURLIG KORUND, NATURLIG GRA

­

NAT OCH ANDRA NATURLIGA

SLIPMEDEL,

ÄVEN

VÄRME

­

BEHANDLADE

2513.10

Pimpsten

:

2513.10.10

Grovhuggen eller

i oregelbundna

stycken, inbegripet

krossad

pimsten

0 A

0

0

0

0

0

2513.10.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2513.20.00

Smärgel,

naturlig

korund,

naturlig

granat

och

andra

naturliga

slipmed

el

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

825

SV

808 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2514.00.00

SKIFFER, ÄV

EN

GROVHUGGEN

ELLER

ENKELT

SÖNDERDE

­

LAD, GENOM

SÅGNING

ELLER PÅ ANNAT

SÄTT, TILL

BLOCK ELLER PLATTOR

AV KVAD

RATISK ELLER

REKTANG

­

ULÄR FORM

0 A

0

0

0

0

0

25.15

MARMOR,

TRAVERTIN,

S.K.

BELGISK

GRANIT

OCH

ANNAN

MONUMENT

– ELLER

BYGGNADSKALK

STEN MED EN

SKRYM

­

DENSITET

AV

MINST

2,5

SAMT

ALABASTER,

ÄVEN

GROV

­

HUGGNA ELLER ENKELT SÖNDERDELADE,

GENOM SÅG

­

NING

ELLER PÅ

ANNAT

SÄTT, TILL BLOCK

ELLER PLATTOR

AV KVADRATISK

ELLER REKTANGULÄR FORM

2515.1

Marmor

och

travertin:

2515.11.00

Obearbetade

eller

grovhuggna

10

E

10

10

10

10

10

2515.12.00

Enkelt

sönderdelade,

genom

sågning

eller på

annat

sätt, till

block

eller

platto

r

av

kvadratisk

eller

rektangulär

form

10

E

10

10

10

10

10

2515.20.00

S.k. belgisk

granit

och

annan

monument

eller

byggnadskalks

­

ten; alabaster

10

E

10

10

10

10

10

25.16

GRANIT,

PORFYR

,

BASALT,

SANDSTEN

OCH

ANNAN

MO

­

NUMENT

– ELLER

BYGGNADSSTEN, ÄVEN

GROVHUGGNA

ELLER ENKELT

SÖNDERDELADE,

GENOM SÅGNING

ELLER

PÅ ANNAT

SÄTT, TILL BLOCK ELLER PLATTOR

AV KVA

­

DRATISK ELLER REKTAN

GULÄR

FORM

2516.1

Granit:

2516.11.00

Obearbetade

eller

grovhuggna

5

E

5

5

5

5

5

2516.12.00

Enkelt

sönderdelade,

genom

sågning

eller på

annat

sätt, till

block

eller

platto

r

av

kvadratisk

eller

rektangulär

form

5 E

5

5

5

5

5

2516.20

Sandsten:

2516.20.10

Obearbetade

eller

grovhuggna

5

A

5

5

5

5

5

2516.20.20

Enkelt

sönderdelade,

genom

sågning

eller på

annat

sätt, till

block

eller

platto

r

av

kvadratisk

eller

rektangulär

form

5 A

5

5

5

5

5

826

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 809

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2516.90.00

Annan

monument-

eller

byggnadssten

15

C

5

5

5

5

5

25.17

SMÅSTEN,

GRUS

OCH

KROSSAD

STEN

AV

SÅDANA

SLAG

SOM

VANLIGEN

ANVÄNDS

FÖR INBLANDNING

I

BETONG

ELLER FÖR

VÄGBYGGEN,

BANBYGGEN E.D.,

SINGEL OCH

FLINTA,

ÄVEN

VÄRMEBEHANDLADE; MAKADAM

AV

SLAGG

ELLER

LIKNANDE

INDUSTRIELLT

AVFALL,

ÄVEN

INNEHÅL

­

LANDE SÅDANA MATERIAL

SOM ÄR NÄMNDA

I

FÖRSTA

DELEN

AV

DETTA NUMMER;

TJÄRMAKAD

AM; KROSSKORN,

SKÄRV OCH PULVER

AV STENARTER ENLIGT

NR

25.15

EL

­

LER 25.16, ÄVEN VÄRMEBEHANDLADE

2517.10.00

Småsten,

grus

och

krossad sten

av sådana

sla

g

som

vanligen

används

för

inblandning

i

betong

eller

för

vägbyggen,

ban

­

byggen e.d.,

singel och flinta,

även

värmebehandlade

5 E

5

5

5

5

5

2517.20.00

Makad

am

av

slagg

eller liknande

industriellt avfa

ll,

även

inne

­

hållande sådana material som

är

nämnda

i

nr

2517.10

5 E

5

5

5

5

5

2517.30.00

Tjärma

kadam

5

E

5

5

5

5

5

2517.4

Krosskorn

, skärv

och pulver

av

stenarter

enligt

nr 25.15

eller

25.16,

även

värmebeha

ndlade:

2517.41.00

Av

marmor

5

E

5

5

5

5

5

2517.49.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

25.18

DOLOMIT,

ÄVEN

BRÄND

ELLER

SINTRAD,

INBEGRIPET

DO

­

LOMIT

SOM

ÄR

GROVHUGGEN ELLER

ENKELT

SÖNDERDE

­

LAD, GENOM

SÅGNING

ELLER PÅ ANNAT

SÄTT, TILL

BLOCK ELLER PLATTOR

AV KVAD

RATISK ELLER

REKTANG

­

ULÄR

FORM; STAMPMASSA

AV

DOLOMIT

2518.10.00

Dolomit,

varken

bränd

eller

sintrad, s.k.

”obearbetad

” 5

E

5

5

5

5

5

2518.20.00

Bränd eller

sintrad dolomit

5

E

5

5

5

5

5

2518.30.00

Stampm

assa

av

dolomit

5

E

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

827

SV

810 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

25.19

NATURLIGT

MAGNESIUMKARBONAT

(MAGNESIT);

SMÄLT

MAGNESIA; DÖDBRÄND

(SINTRAD)

MAGNESIA, ÄVEN

IN

­

NEHÅLLANDE SMÅ

MÄNGDER AV

ANDRA

OXIDER,

TILL

­

SATTA FÖRE SINTRI

NGEN;

ANNAN

MAGNESI

UMOXID,

ÄVEN REN

2519.10.00

Naturligt

magnesiumkarb

onat

(magnesit)

0

A

0

0

0

0

0

2519.90.00

Annat

0

A

0

0

0

0

0

25.20

GIPSSTEN;

ANHYDRIT;

BRÄND

GIPS,

ÄVEN

FÄRGAD

ELLER

INNEHÅLLANDE SMÅ

MÄNGDER ACCELERATOR

ER

ELLER

FÖRDRÖJNINGSMEDEL

2520.10.00

Gipsst

en;

anhydrit

5

E

5

5

5

5

5

2520.20.00

Bränd

gips

5

E

5

5

5

5

5

2521.00.00

KALKSTEN MED ANVÄNDNING

SOM

FLUSSMEDEL;

KALKS

­

TEN AV

SÅDANA SLAG

SOM VANLIGEN ANVÄNDS FÖR

FRAMSTÄLLNING AV KALK ELLER CEMENT

5 E

5

5

5

5

5

25.22

OSLÄCKT

KALK,

SLÄCKT

KALK

OCH

HYDRAULISK

KALK,

DOCK INTE

KALCIUMOXID

OCH KALCIUMHYDROXID

EN

­

LIGT NR

28.25

2522.10.00

Osläckt

kalk

10

E

10

10

10

10

10

2522.20.00

Släckt

kalk

10

E

10

10

10

10

10

2522.30.00

Hydraulisk kalk

10

G

10

10

10

10

10

25.23

HYDRAULISK

CEMENT

(INKLUSIVE

ICKE-PULVERISERAD

CE

­

MENT ELLER KLINKER), ÄV

EN

FÄRGADE

2523.10.00

C

em

en

tk

lin

ke

r 5

G

5

5

5

5

5

2523.2

Portland

cement:

2523.21.00

Vit

cement,

även

artificiellt färgad

0

A

0

0

0

0

0

828

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 811

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2523.29.00

Andra

10

G

10

10

10

10

10

2523.30.00

Aluminat

cement

10

G

10

10

10

10

10

2523.90.00

Annan

hydraulisk cement

10

G

10

10

10

10

10

25.24

ASBEST

2524.10.00

Krokidolit

0

A

0

0

0

0

0

2524.90.00

Annat

0

A

0

0

0

0

0

25.25

GLIMMER,

ÄVEN

KLUVEN

TILL

OREGELBUNDEN

PLÅTGLIM

­

MER ELLER BLADGLIMMER;

GLIMMERAVF

ALL

2525.10.00

Glimm

er,

obearbetad

eller

kluven

till

oregelbunden

plåtglim

­

mer eller bladglimmer

0 A

0

0

0

0

0

2525.20.00

Glimm

erpulver

0 A

0

0

0

0

0

2525.30.00

Glimm

eravfall

0

A

0

0

0

0

0

25.26

TALK

(INBEGRIPET

NATURLIG

STEAT

IT),

ÄVEN

GROVH

UG

­

GEN ELLER

ENKELT SÖNDERDELAD, GENOM SÅGNING EL

­

LER PÅ ANNAT SÄTT,

TILL

BLOCK ELLER

PLATTOR

AV

KVADRATISK ELLER

REKTANGULÄR FORM

2526.10.00

Varken

krossad

eller

malen

0

A

0

0

0

0

0

2526.20.00

Krossad

eller

malen

0

A

0

0

0

0

0

25.28

NATURLIGA

BORATER

OCH

KONCENTRAT

AV

SÅDANA

BORATER (ÄVEN BRÄNDA), MED

UNDANTAG

AV BORATER

UTVUNNA

UR

NATURLIGA

SALTLÖSNINGAR; NATURLIG

BORSYRA

INNEHÅLLANDE

HÖGST 85

VIKTPROCENT

H 3BO

3

,

BERÄKNAT

TORRSUBSTANSEN

2528.10.00

Naturligt

natriumborat

och

koncentrat

av

naturligt

natrium

­

borat, även bränt

0 A

0

0

0

0

0

2528.90.00

Annat

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

829

SV

812 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

25.29

FÄLTSPAT;

LEUCIT;

NEFELIN

OCH

NEFELINSYENIT;

FLUSS

­

PAT

2529.10.00

Fältspat

0

A

0

0

0

0

0

2529.2

Flusspat:

2529.21.00

Innehållande

högst

97

viktprocent kalciumfluorid

0

A

0

0

0

0

0

2529.22.00

Innehållande

högst

97

viktprocent kalciumfluorid

0

A

0

0

0

0

0

2529.30.00

Leuci

t;

nefelin

och

nefelinsyenit

0

A

0

0

0

0

0

25.30

MINERALISKA ÄMNEN, INTE

NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

2530.10.00

Vermiku

lit,

perlit

och

klorit

,

oexpanderade

0

A

0

0

0

0

0

2530.20.00

Kieserit och

epsomit

(naturliga magnesiumsulfater)

0

A

0

0

0

0

0

2530.90

Andra:

2530.90.10

Naturlig

kryolit

och

naturlig

chiolit

0

A

0

0

0

0

0

2530.90.20

Naturlig

järnglimmer

0

A

0

0

0

0

0

2530.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

26.01

JÄRNMALM,

ÄVEN

ANRIKAD,

INBEGRIPET

ROSTAD

SVA

­

VELKIS OCH

ANDRA

ROSTA

DE

NATURLIGA JÄRNSULFIDER

(ASKA)

2601.1

Järnmalm,

även anrikad,

utom

rostad svavelkis

och

andra ros

­

tade

naturliga

järnsulfider (aska)

2601.11.00

Osintrade

0

A

0

0

0

0

0

2601.12.00

Sintrade

0

A

0

0

0

0

0

2601.20.00

Rostad

svavelkis

och andra rostade

naturliga

järnsulfider

(aska)

0

A

0

0

0

0

0

830

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 813

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2602.00.00

MANGANMALM,

ÄVEN

ANRIKAD, INBEGRIPET

JÄRNHALTIG

MANGANMALM, ÄVEN

ANRIKAD, MED

EN

MANGANHALT

AV MINST 20

VIKTPROCENT,

BERÄKNAT PÅ TORRSUB

­

STANSEN

0 A

0

0

0

0

0

2603.00.00

KOPPARMALM, ÄVEN

ANRIKAD

0

A

0

0

0

0

0

2604.00.00

NICKELMALM, ÄVEN

ANRIKAD

0

A

0

0

0

0

0

2605.00.00

KOBOLTMALM, ÄVEN

ANRIKAD

0

A

0

0

0

0

0

2606.00.00

ALUMINIUMMALM,

ÄVEN ANRIKAD

0

A

0

0

0

0

0

2607.00.00

BLYMALM, ÄVEN

ANRIKAD

0

A

0

0

0

0

0

2608.00.00

ZINKMALM, ÄVEN

ANRIKAD

0

A

0

0

0

0

0

2609.00.00

TENNMALM, ÄVEN

ANRIKAD

0

A

0

0

0

0

0

2610.00.00

KROMMALM, ÄVEN

ANRIKAD

0

A

0

0

0

0

0

2611.00.00

VOLFRAMMALM, ÄVEN

ANRIKAD

0

A

0

0

0

0

0

26.12

URANMALM

OCH

TORIUMMALM,

ÄVEN

ANRIKADE

2612.10.00

Uranmalm,

även

anrikad

0

A

0

0

0

0

0

2612.20.00

Toriumma

lm,

även

anrikad

0

A

0

0

0

0

0

26.13

MOLYBDENMALM,

ÄVEN

ANRIKAD

2613.10.00

Rostad

0

A

0

0

0

0

0

2613.90.00

Annan

0

A

0

0

0

0

0

2614.00.00

TITANMALM, ÄVEN

ANRIKAD

0

A

0

0

0

0

0

26.15

NIOBMALM,

TANTALMALM,

VANADINMALM

OCH

ZIRKO

­

NIUMMALM, ÄVEN

ANRIKADE

Prop. 2013/14:167

Bilaga

831

SV

814 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2615.10.00

Zirkoniu

mmalm,

även

anrikad

0

A

0

0

0

0

0

2615.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

26.16

ÄDELMETALLMALM,

ÄVEN

ANRIKAD

2616.10.00

Silverma

lm,

även

anrika

d 5

C

5

5

5

5

5

2616.90

Andra:

2616.90.10

Av

guld

5 C

5

5

5

5

5

2616.90.90

Andra

5

C

5

5

5

5

5

26.17

ANNAN

MALM,

ÄVEN

ANRIKAD

2617.10.00

Anti

monmalm,

även

anrikad

0

A

0

0

0

0

0

2617.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2618.00.00

GRANULERAD

SLAGG (SLAGGSAND)

FR

ÅN

JÄRN-

OCH

STÅLTILLVERKNING

0 A

0

0

0

0

0

2619.00.00

OGRANULERAD

SLAGG, GLÖDSPÅN

OCH

ANNAT

AVFALL

FRÅN JÄRN-

OCH STÅLTILLVERKN

ING

0 A

0

0

0

0

0

26.20

SLAGG,

ASKA

OCH

ÅTERSTODER

(ANDRA ÄN FR

ÅN JÄRN–

OCH

STÅLTILLVERKN

ING),

INNEHÅLLANDE

METALLER,

AR

­

SENIK ELLER

DERAS FÖRENINGA

R

2620.1

Innehå

llande

huvudsakligen zink:

2620.11.00

Hårdzink

0

A

0

0

0

0

0

2620.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2620.2

Innehå

llande

huvudsakligen bly:

2620.21.00

Blyat

bensinslam

och

blyat

slam

av

antiknackningsmedel

0

A

0

0

0

0

0

832

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 815

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2620.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2620.30.00

Innehå

llande

huvudsakligen koppar

0

A

0

0

0

0

0

2620.40.00

Innehå

llande

huvudsakligen aluminium

0 A

0

0

0

0

0

2620.60.00

Innehå

llande

arsenik, kvicks

ilver,

tallium eller

blandningar

­

rav,

av sådana

slag

som

används

för

utvinning

av arsenik

eller

av dessa metaller eller för

tillverkning av deras kemiska

för

­

eningar

0 A

0

0

0

0

0

2620.9

Andra:

2620.91.00

Innehållande

antimon,

beryllium,

kadmium,

krom

eller

blandningar därav

0 A

0

0

0

0

0

2620.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

26.21

ANNAN

SLAGG

OCH

ANNAN

ASKA,

INBEGRIPET

ASKA

AV

HAVSTÅNG;

ASKA OCH

ÅTERSTODER

FRÅN FÖRBRÄN

­

NING AV

KOMMUNALT AV

FALL

2621.10.00

Aska

och

återstoder

från

förbränning

av

kommunalt

avfall

0

A

0

0

0

0

0

2621.90.00

Annan

0

A

0

0

0

0

0

27.01

STENKOL,

BRIKETTER

OCH

LIKNANDE

FASTA

BRÄNSLEN

FRAMSTÄLLDA AV

STENKOL

2701.1

Stenkol,

även

pulveriserad, men

inte

agglomererad

2701.11.00

Antracit

5

E

5

5

5

5

5

2701.12.00

Bituminös

stenkol

10

E

5

5

10

5

5

2701.19.00

Annan

stenkol

5

E

5

5

5

5

5

2701.20.00

Brikett

er

och

liknande

fasta

bränslen

framställda

av

stenkol

5

E

5

5

5

5

5

27.02

BRUNKOL,

ÄV

EN

AGGLOMERERA

D,

DOCK

INTE

GAGAT

(JET)

Prop. 2013/14:167

Bilaga

833

SV

816 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2702.10.00

Brunkol, även

pulveriserad,

men

inte

agglomererad

5

E

5

5

5

5

5

2702.20.00

Agglomerer

ad

brunkol

5

E

5

5

5

5

5

2703.00.00

TORV

(INBEGRIPET

TORVSTRÖ), ÄVEN

AGGLOMERERAD

0

A

0

0

0

0

0

27.04

KOKS

(INBEGRIP

ET

LÅGTE

MPERATURKOKS)

AV

STENKOL,

BRUNKOL

ELLER

TORV,

ÄVEN

AGGLOMERERAD; RETORT

­

KOL

2704.00.10

Koks

av

stenkol

0

A

0

0

0

0

0

2704.00.90

Annan

0

A

0

0

0

0

0

2705.00.00

KOLGAS,

VATTENGAS, GENERATORGA

S

OCH

LIKNANDE

GASER,

ANDRA ÄN PETROLEUMGASER

OCH ANDRA GAS

­

FORMIGA KOLVÄTEN

15

E

5

5

5

5

5

2706.00.00

STENKOLS-,

BRUNKOLS-

OCH

TORVT

JÄRA SAMT

ANDRA

MINERALTJÄROR, ÄVEN

SEPARERAD

E

ELLER

DELVIS

DES

­

TILLERADE (TOPPADE), INBEGRIPET

S.K

.

PREPARERAD

TJÄRA

15

E

5

5

5

5

5

27.07

OLJOR

OCH

ANDRA

PRODUKTER

ERHÅLLNA

GENOM

DES

­

TILLATION AV HÖGTEMPERAT

URTJÄRA FRÅN STENKOL;

LIKNANDE

PRODUKTER I

VILKA

VIKTEN AV

DE

ARO

­

MATISKA BESTÅNDSDELARNA

ÖVERSTIG

ER

VIKTEN AV

DE

ICKEAROMATISKA BESTÅNDSDELARNA

2707.10.00

Bensen

(bensol)

10

E

10

10

10

10

10

2707.20.00

Toluen

(toluol)

10

E

10

10

10

10

10

2707.30.00

Xylener (xylol)

10

E

10

10

10

10

10

2707.40.00

Naftale

n

(naftalin)

10

E

10

10

10

10

10

2707.50.00

Andra

blandningar av

aromatiska

kolväten

som

ger

minst 65

volymprocen

t destillat

(inklusive

förluster)

vid 250°C

vid be

­

stämning

med metoden

enligt

ASTM D 86

10

E

10

10

10

10

10

2707.9

Andra:

834

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 817

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2707.91.00

Kreosotoljor

10

E

10

10

10

10

10

2707.99

Andra:

2707.99.10

Fenoler

10

E

10

10

10

10

10

2707.99.90

Andra

10

E

0

10

10

5

10

27.08

STENKOLSTJÄRBECK

OCH

ANNAT

MINERALTJÄRBECK

SAMT KOKS AV SÅDANT

BECK

2708.10.00

Beck

10

E

10

10

10

10

10

2708.20.00

Koks

10

E

10

10

10

10

10

27.09

RÅOLJA

ERHÅLLEN

UR PETROLEUM

ELLER

UR BITUMINÖSA

MINERAL

2709.00.10

Råolja

0

A

0

0

0

0

0

Se

punkt

3 i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker

2709.00.90

Annan

0

A

0

0

0

0

0

Se

punkt

3 i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker.

27.10

OLJOR

ERHÅLLNA

UR PETROLE

UM ELLER

UR BITUMINÖSA

MINERAL, ANDRA

ÄN

RÅOLJA;

PRODUKTER, INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS,

IN

­

NEHÅLLANDE SOM KARAKTÄRSGIVANDE

BESTÅNDSDEL

MINST 70 VIKTPROCENT

OLJOR

ERHÅLLNA

UR PETRO

­

LEUM ELLER

UR

BITUMINÖSA MINERAL; AVFALLSOLJOR

2710.1

Oljor

erhållna

ur petroleum

eller ur bituminösa

mineral (andra

än råolja)

och produkter,

inte nämnda eller

inbegripna

någon

annanstans, innehållande som

karaktärsgivande

beståndsdel

minst

70

viktprocent oljor

erhållna

ur

petroleum

eller

ur

bituminösa mineral, andra än

avfa

llsoljor:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

835

SV

818 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2710.11

Lättoljor och

produkter:

2710.11.10

Petroleumeter

0

A

0

0

0

0

0

2710.11.20

Flygbensin

0

A

0

0

0

0

0

Se

punkt

3 i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker.

2710.11.30

Annan

bensin

0

A

0

0

0

0

0

Se

punkt

3 i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker.

2710.11.40

Petroleumnafta

5

E

5

5

5

5

5

2710.11.5

Andra

oljor

för

industriell

användning:

2710.11.51

– –

– –

Naftalen

(naftalin)

15

E

15

10

0

15

5

2710.11.59

– –

– –

Andra

15

E

15

10

0

15

5

2710.11.90

Andra

15

E

15

10

0

15

5

2710.19

Andra:

2710.19.1

Mellanoljor

och

produkter:

2710.19.11

– –

– –

F

ly

gf

ot

og

en

(

”A

vj

et

t

ur

bo

f

ue

l”)

0

A

0

0

0

0

0

Se

punkt

3 i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker.

2710.19.12

– –

– –

Annan

fotogen

0

A

0

0

0

0

0

2710.19.13

– –

– –

Andra

oljor

för

industriell

användning

0

A

0

0

0

0

0

2710.19.19

– –

– –

Andra

15

E

10

5

0

15

10

836

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 819

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2710.19.2

Tungoljor

och

produkter:

2710.19.21

– –

– –

Dieselolja

(gas

olja)

0

A

0

0

0

0

0

Se

punkt

3 i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker.

2710.19.22

– –

– –

Eldningsolja

nr

6

(bunker

C)

0

A

0

0

0

0

0

Se

punkt

3 i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker.

2710.19.23

– –

– –

Andra

eldningsoljor

0 A

0

0

0

0

0

2710.19.24

– –

– –

Paraffin-

och naftenbaserade oljor,

raffinerade

0

A

0

0

0

0

0

2710.19.29

– –

– –

Andra

15

E

10

5

0

15

10

2710.19.9

Andra produkter,

inte

nämnda

eller

inbegripn

a någon

an

­

nanstans:

2710.19.91

– –

– –

Smörjoljor

och

smörjfetter

15

C

5

1

10

15

10

2710.19.92

– –

– –

Vätskor

för

hydrauliska system

5

E

5

5

5

5

5

2710.19.93

– –

– –

Oljor för

jordbruksanvändning,

av sådana

sla

g

som

an

­

vänds för bekämpning av skadedju

r

och sjuk

domar

15

C

15

10

10

0

5

2710.19.99

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

2710.9

Avfallsoljor:

2710.91.00

Innehållande

polyklorera

de

bifenyler

(PCB),

polyklorera

de

terfenyler(PC

T)

eller

polybromerade bifenyler

(PBB)

15

E

15

15

15

15

15

2710.99.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

27.11

PETROLEUMGASER

OCH

ANDRA

GASFORMIGA

KOLVÄTEN

2711.1

Till

vätska

förtätad:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

837

SV

820 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2711.11.00

Naturgas

0

A

0

0

0

0

0

2711.12.00

Propan

0

A

0

0

0

0

0

2711.13.00

Butan

0

A

0

0

0

0

0

2711.14.00

Eten,

propen

,

buten

och

butadien

0 A

0

0

0

0

0

2711.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2711.2

I

gasfo

rm:

2711.21.00

Naturgas

0

A

0

0

0

0

0

2711.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

27.12

VASELIN;

PAR

AFFIN,

MIKROVAX,

”SLACK

WAX”,

OZOKERIT,

MONTANVAX

(LIGNITVAX),

TORVVAX, ANDRA

MINERAL

­

VAXER OCH

LIKNANDE

PRODUKTER

ERHÅLLNA GENOM

SYNTES

ELLER

GENOM ANDRA

PROCESSER, ÄVEN

FÄRGADE

2712.10.00

Vaselin

0

A

0

0

0

0

0

2712.20.00

Paraffin

,

innehållande

mindre

än

0,75

viktprocent olja

0 A

0

0

0

0

0

2712.90.00

Annan

0

A

0

0

0

0

0

27.13

PETROLEUMKOKS,

PETROLE

UMBITUMEN,

(ASFALT)

OCH

ANDRA ÅTERSTODER

FRÅN

OLJOR

ERHÅLLNA

UR PETRO

­

LEUM ELLER

UR

BITUMINÖSA MINERAL

2713.1

Petroleumk

oks:

2713.11.00

Inte

kalcinerad

0

A

0

0

0

0

0

2713.12.00

Kalcinerad

5

E

5

5

5

5

5

2713.20.00

Petroleumb

itumen

(asfalt)

0

A

0

0

0

0

0

838

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 821

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2713.90.00

Andra

återstoder

från

oljor

erhållna

ur

petroleum eller ur

bituminösa mineral

5 E

5

5

5

5

5

27.14

NATURLIG

BITUMEN

OCH

NATURASFALT;

BITUMINÖSA

SKIFFRAR

OCH

OLJESKIFFRAR SAMT

NATURLIG

BITUMEN

­

HALTIG

SAND;

ASFALTIT OCH

ASFALTSTEN

2714.10.00

Bituminösa

skiff

rar

och

oljeskiffrar samt

naturlig

bitumenhal

­

tig sand

5 E

5

5

5

5

5

2714.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2715.00.00

BITUMINÖSA

BLANDNINGAR

BASERADE

PÅ NATURAS

­

FALT, NATURLIG

BITUMEN,

PETROLEUMBITU

MEN,

MINE

­

RALTJÄRA ELLER

MINERALT

JÄRBECK

(T.EX. ASFALTMASTIX,

”CUT BACKS

”)

10

E

0

1

10

5

5

2716.00.00

ELEKTRISK ENERGI

0

A

0

0

0

0

0

I.

KEMISKA

GRUNDÄMNEN

28.01

FLUOR,

KLOR,

BROM

OCH

JOD

2801.10.00

Klor

0

A

0

0

0

0

0

2801.20.00

Jod

0

A

0

0

0

0

0

2801.30.00

Fluor; brom

0

A

0

0

0

0

0

2802.00.00

SVAVEL,

SUBLIMERA

T

ELLER

FÄLLT; KOLLOID

ALT

SVAVEL

0

A

0

0

0

0

0

2803.00.00

KOL

(KIMRÖK

OCH

ANDRA

FORMER

AV

KOL, INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS)

0 A

0

0

0

0

0

28.04

VÄTE,

ÄDELGAS

ER

OCH

ANDRA

ICKEMETAL

LDELAR

2804.10.00

Väte

10

E

10

10

10

10

10

2804.2

Ädelgaser:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

839

SV

822 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2804.21.00

Argon

0

A

0

0

0

0

0

2804.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2804.30.00

Kväve

0

A

0

0

0

0

0

2804.40.00

Syre

10

E

10

10

10

10

10

2804.50.00

Bor,

tellur

0

A

0

0

0

0

0

2804.6

Kisel:

2804.61.00

Innehå

llande

minst

99,99

viktprocent kisel

0

A

0

0

0

0

0

2804.69.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2804.70.00

Fosfor

0

A

0

0

0

0

0

2804.80.00

Arsenik

0

A

0

0

0

0

0

2804.90.00

Selen

0

A

0

0

0

0

0

28.05

ALKALIMETALLER

OCH

ALKALISKA

JORDARTSMETALLER;

SÄLLSYNTA

JORDARTSMETALLER, SKANDIUM

OCH

YTT

­

RIUM,

ÄVEN

BLANDADE

ELLER

LEGERADE

MED

VARAND

­

RA; KVICKSILVER

2805.1

Alkalimetaller

och

alkaliska jordartsmetaller:

2805.11.00

Natrium

0

A

0

0

0

0

0

2805.12.00

Kalcium

0

A

0

0

0

0

0

2805.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2805.30.00

Sällsynta

jordartsmetaller,

skandium

och

yttrium,

även

blan

­

dade

eller

legerade med

varandra

0 A

0

0

0

0

0

2805.40.00

Kvicksilver

0

A

0

0

0

0

0

840

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 823

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

II.

OORGANISKA SYROR

OCH FÖRENINGAR AV

ICKEME

­

TALLER

28.06

VÄTEKLORID

(KLORVÄTE)

OCH

SALTSYRA

(KLORVÄTESY

­

RA); KLOROSVAVELSYRA

2806.10.00

Väte

klorid

(klorväte)

och

saltsyra (klorvätesy

ra)

0

A

0

0

0

0

0

2806.20.00

Klorosvavels

yra

0 A

0

0

0

0

0

28.07

SVAVELSYRA;

OLEUM

(RYKANDE

SVAVELSYRA)

2807.00.10

Svavelsyra av

reagenskvalitet

0

A

0

0

0

0

0

2807.00.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

2808.00.00

SALPETERSYRA; BLANDNINGAR

AV

SVAVE

LSYRA

OCH

SAL

­

PETERSYRA

0 A

0

0

0

0

0

28.09

FOSFORPENTOXID; FOSFOR

SYRA;

POLYFOSFORSY

ROR,

ÄVEN INTE KEMI

SKT DEFINIERADE

2809.10.00

Fosforpentoxid

0 A

0

0

0

0

0

2809.20.00

Fosforsyra och

polyfosforsyror

0

A

0

0

0

0

0

2810.00.00

BOROXIDER; BORSYROR

0

A

0

0

0

0

0

28.11

ANDRA OOR

GANISKA

SYROR OCH

ANDRA OORGANIS

KA

SYREFÖRENINGAR AV

ICKEMETAL

LER

2811.1

Andra

oorganiska

syror:

2811.11.00

Vätefluorid (fluorvätesyra)

0 A

0

0

0

0

0

2811.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2811.2

Andra

oorganiska

syreförening

ar

av

ickemeta

ller:

2811.21.00

Koldioxid

0

A

0

0

0

0

0

2811.22.00

Kiseldioxid

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

841

SV

824 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2811.29

Andra:

2811.29.10

Svaveldioxid

0

A

0

0

0

0

0

2811.29.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

III.

HALOGEN-

OCH SVAVELFÖREN

INGAR AV

ICKEMETAL

­

LER

28.12

HALOGENIDER

OCH

HA

LOGENIDOXIDER

AV

ICKEMETAL

DELAR

2812.10

Kloride

r

och

kloridoxider:

2812.10.10

Fosforoxitklorid

0

A

0

0

0

0

0

2812.10.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2812.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.13

SULFIDER

AV

ICKEMETALLER;

KOMMER

SIELL

FOSFOR

TRI

­

SULFID

2813.10.00

Koldis

ulfid

(kolsvavla)

0

A

0

0

0

0

0

2813.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

IV.

OORGANISKA

BASER

SAMT

OXIDER,

HYDROXIDER

OCH

PEROXIDER

AV

METALLER

28.14

AMMONIAK,

VATTENFRI

ELLER

I

VATTE

NLÖSNING

2814.10.00

Vattenfri

ammoniak

(flytande)

0

A

0

0

0

0

0

2814.20.00

Ammoniak

i

vattenlö

sning

0

A

0

0

0

0

0

28.15

NATRIUMHYDROXID

(KAUSTIK

SODA);

KALIUMHYDROXID

(KAUSTIKT KALI); NATRIUMPEROXID OCH KALIUMPEROXID

2815.1

Natr

iumhydroxid

(kaustik

soda):

2815.11.00

I

fast

form

0

A

0

0

0

0

0

842

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 825

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2815.12.00

I

vattenlösning

(natro

nlut)

0

A

0

0

0

0

0

2815.20.00

Kaliumh

ydroxid (kaustikt kali)

0

A

0

0

0

0

0

2815.30.00

Natr

iumperoxid och

kalium

0

A

0

0

0

0

0

28.16

MAGNESIUMHYDROXID

OCH

MAGNESI

UMPEROXID;

OX

­

IDER, HYDROXIDER OCH

PEROXIDER, AV STRONTIUM

EL

­

LER BARIUM

2816.10.00

Magne

siumhydroxid och

magnesiumperoxid

0

A

0

0

0

0

0

2816.40.00

Oxider

,

hydroxider

och

per

oxider,

av

stro

ntium

eller

barium

0

A

0

0

0

0

0

2817.00.00

ZINKOXID, ZINKPEROXID

0

A

0

0

0

0

0

28.18

KONSTGJORD

KORUND,

ÄVEN

INTE

KEMI

SKT

DEFINIERAD;

ALUMINIUMOXID; ALUMINIUMHYDROXID

2818.10.00

Konstgjord

korund,

oavsett

om

den

är

kemiskt

definierad eller

inte

0 A

0

0

0

0

0

2818.20.00

Aluminiumoxid

,

annan

än

konstgjord

korund

0

A

0

0

0

0

0

2818.30.00

Aluminiumhy

droxid

0

A

0

0

0

0

0

28.19

KROMOXIDER

OCH

KROMHYDROXIDER

2819.10.00

Kromtrio

xid

0

A

0

0

0

0

0

2819.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.20

MANGANOXIDER

2820.10.00

Man

gandioxid

0

A

0

0

0

0

0

2820.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.21

JÄRNOXIDER

OCH

JÄRNHYDROXIDER

; JORDPIGME

NT

INNE

­

HÅLLANDE

MINST

70

VIKTPROCENT BUNDET

JÄRN, RÄK

­

NAT SOM Fe

2

O 3

Prop. 2013/14:167

Bilaga

843

SV

826 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2821.10.00

Järnoxider och

järnhydroxider

0

A

0

0

0

0

0

2821.20.00

Jordpigmen

t 0

A

0

0

0

0

0

2822.00.00

KOBOLTOXIDER

OCH

KOBOLTHYDROXIDER, KOMMERSI

­

ELLA KOBOLTOXIDE

R

0 A

0

0

0

0

0

2823.00.00

TITANOXIDER

0

A

0

0

0

0

0

28.24

BLYOXIDER;

MÖNJA

OCH

ORANGEMÖN

JA

2824.10.00

Blymonooxid

(massikot,

blyglete)

0

A

0

0

0

0

0

2824.90

Andra:

2824.90.10

Mönja

och

orangemönja

0

A

0

0

0

0

0

2824.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.25

HYDRAZIN

OCH

HYDROXYLAMIN

SAMT

OOR

GANISKA

SALTER

AV

DESSA

ÄMNEN;

ANDRA

OORGANISKA

BASER;

ANDRA

METALLOX

IDER,

ME

TALLHYDROXIDER

OCH

ME

­

TALLPEROXIDER

2825.10.00

Hydrazin och

hydroxylamin

samt

oorganiska salter

av

dessa

ämnen

0 A

0

0

0

0

0

2825.20.00

Litiumoxid och

litiumhydroxid

0

A

0

0

0

0

0

2825.30.00

Vanadin

oxider

och

vanadinhydroxider

0

A

0

0

0

0

0

2825.40.00

Nickeloxid

er

och

nickelhydroxid

er

0

A

0

0

0

0

0

2825.50.00

Kopparox

ider

och

kopparhydroxider

0

A

0

0

0

0

0

2825.60.00

Germaniumox

ider

och

zirkoniumdioxid

0

A

0

0

0

0

0

2825.70.00

Molybd

enoxider

och

molybdenhydroxider

0

A

0

0

0

0

0

2825.80.00

Anti

monoxider

0

A

0

0

0

0

0

2825.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

844

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 827

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

V.

METALLSALTER (INBEGRIPET

PEROXOSALTER)

AV

OOR

­

GANISKA SYROR

28.26

FLUORIDER,

FLUOROSILIKATER,

FLUOROALUMI

NATER

OCH

ANDRA

FLUORKOMPLEXA SALTER

2826.1

Fluorider:

2826.12.00

Av

aluminium

0

A

0

0

0

0

0

2826.19

Andra:

2826.19.10

Av ammonium

eller natrium

0

A

0

0

0

0

0

2826.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2826.30.00

Natr

iumhexafluoroaluminat (syntetisk

kryolit)

0

A

0

0

0

0

0

2826.90

Andra

2826.90.10

Fluorosilikater av

natrium

eller

kalium

0

A

0

0

0

0

0

2826.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.27

KLORIDER,

KLORIDOXID

ER

OCH

HYDROXIDKLORI

DER;

BROMIDER OCH BROMIDOXIDER;

JODIDER OCH JODIDOX

­

IDER

2827.10.00

Ammoniumklorid

(salmiak)

0

A

0

0

0

0

0

2827.20.00

Kalciumklorid

0

A

0

0

0

0

0

2827.3

Andra

klorider:

2827.31.00

Av

magnesium

0

A

0

0

0

0

0

2827.32.00

Av

aluminium

0

A

0

0

0

0

0

2827.35.00

Av

nickel

0

A

0

0

0

0

0

2827.39

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

845

SV

828 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2827.39.10

Av

järn

0

A

0

0

0

0

0

2827.39.20

Av

kobolt

0

A

0

0

0

0

0

2827.39.30

Av

zink

0 A

0

0

0

0

0

2827.39.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2827.4

Kloridoxider och

hydroxidklorid

er:

2827.41.00

Av

koppar

0

A

0

0

0

0

0

2827.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2827.5

Bromi

der

och

bromidoxider:

2827.51.00

Natriumbromid

och

kaliumbromid

0

A

0

0

0

0

0

2827.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2827.60.00

Jodider och

jodidoxider

0

A

0

0

0

0

0

28.28

HYPOKLORITER;

KOMMERSIELLT

KALCIUMHYPOKLORIT;

KLORITER; HYPOBROMITER

2828.10.00

Kommersiell

t

kalciumh

ypoklorit

och andra kalciumhypoklori

­

ter

5 C

5

5

5

5

5

2828.90

Andra:

2828.90.10

Natriumhypoklo

rit

10

E

10

10

10

10

10

2828.90.20

Andra

hypokloriter

0

A

0

0

0

0

0

2828.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.29

KLORATER

OCH

PERKLORATER;

BROMATER

OCH

PERBRO

­

MATER; JODATER OCH

PERJODAT

ER

2829.1

Klorater

:

846

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 829

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2829.11.00

Av

natrium

0

A

0

0

0

0

0

2829.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2829.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.30

SULFIDER;

POLYSULFIDER,

ÄVEN

INTE

KEMI

SKT

DEFINI

ERA

­

DE

2830.10.00

Natr

iumsulfider

0

A

0

0

0

0

0

2830.90

Andra:

2830.90.10

Zinksulfid

0

A

0

0

0

0

0

2830.90.20

Kadmiumsulfid

0

A

0

0

0

0

0

2830.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.31

DITIONITER

(HYDROSULFITER)

OCH

SULF

OXYLATER

2831.10.00

Av

natrium

0

A

0

0

0

0

0

2831.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.32

SULFITER;

TIOSULFATER

(HYPOSULFITER)

2832.10.00

Natr

iumsulfiter

0

A

0

0

0

0

0

2832.20.00

Andra

sulfiter

0

A

0

0

0

0

0

2832.30.00

Tiosulfater

0

A

0

0

0

0

0

28.33

SULFATER;

ALUNARTER;

PEROXOSULF

ATER

(PERSULFATER)

2833.1

Natr

iumsulfater:

2833.11.00

Dinatriumsulfat

0

A

0

0

0

0

0

2833.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

847

SV

830 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2833.2

Andra

sulfater:

2833.21.00

Magnesiums

ulfat

0

A

0

0

0

0

0

2833.22.00

Aluminiumsulfat

0

A

0

0

0

0

0

2833.24.00

Nickelsulfat

0

A

0

0

0

0

0

2833.25.00

Kopparsulfater

0

A

0

0

0

0

0

2833.27.00

Bariumsulf

at

0

A

0

0

0

0

0

2833.29

Andra:

2833.29.10

Kromsulfater

0

A

0

0

0

0

0

2833.29.20

Av

zink

0 A

0

0

0

0

0

2833.29.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2833.30.00

Aluna

rter

0

A

0

0

0

0

0

2833.40.00

Peroxosulf

ater

(persulfater)

0

A

0

0

0

0

0

28.34

NITRITER;

NITRATER

2834.10.00

Nitriter

0

A

0

0

0

0

0

2834.2

Nitrate

r

2834.21.00

Kaliumnitrat

0

A

0

0

0

0

0

2834.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.35

FOSFINATER

(HYPOFOSFITER),

FOSFONATER

(FOSFITER)

OCH FOSFATER;

POLYFOSFATER,

ÄVEN INTE KEMISKT DE

­

FINIERADE

2835.10.00

Fosfin

ater

(hypofosfiter) och

fosfonater

(fosfiter)

0

A

0

0

0

0

0

2835.2

Fosfater:

848

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 831

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2835.22.00

Mononatri

um-

och

dinatriumfosfat

0

A

0

0

0

0

0

2835.24.00

Kaliumnitrat

0

A

0

0

0

0

0

2835.25.00

Kalciumhydrog

enortofosfat

(dikalciu

mfosfat)

0

A

0

0

0

0

0

2835.26.00

Andra

kalciumfosfater

0

A

0

0

0

0

0

2835.29

Andra:

2835.29.10

Trinatriumfosfat

0 A

0

0

0

0

0

2835.29.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2835.3

Polyfosfa

ter:

2835.31.00

Natr

iumtrifosfat

(natriumtripolyfosfa

t) 0

A

0

0

0

0

0

2835.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.36

KARBONATER;

PEROXOKARBONATER

(PERKARBONATER);

KOMMERSIELLT AMMONIUMKARBONAT

INNEHÅLLANDE

AMMONIUMKARBAMAT

2836.20.00

Dinatri

umkarbonat

0

A

0

0

0

0

0

2836.30.00

Natr

iumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat)

0

A

0

0

0

0

0

2836.40.00

Kaliumka

rbonater

0

A

0

0

0

0

0

2836.50.00

Kalciumka

rbonat

0

A

0

0

0

0

0

2836.60.00

Bariu

mkarbonat

0

A

0

0

0

0

0

2836.9

Andra

2836.91.00

Litiumkarbon

ater

0

A

0

0

0

0

0

2836.92.00

Strontiumk

arbonat

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

849

SV

832 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2836.99

Andra:

2836.99.10

Kommersiellt

ammoniumkarbonat

och

andra

ammonium

­

karbonater

0 A

0

0

0

0

0

2836.99.20

Blykarbonater

0

A

0

0

0

0

0

2836.99.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.37

CYANIDER,

CYANIDOXIDER

OCH

KOMPLEXA

CYANIDER

2837.1

Cyanide

r

och

cyanidoxider:

2837.11.00

Av

natrium

0

A

0

0

0

0

0

2837.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2837.20.00

Komple

xa

cyanider

0

A

0

0

0

0

0

28.39

SILIKATER;

KOMMER

SIELLA

SILIKATER

AV

ALKALIMETA

LER

2839.1

Natr

iumsilikater

2839.11.00

Metasilikater

0

A

0

0

0

0

0

2839.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2839.90

Andra:

2839.90.10

Kaliumnitrat

0

A

0

0

0

0

0

2839.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.40

BORATER;

PEROXOBO

RATER

(PERBORATER)

2840.1

Dinatri

umtetraborat

(renad

borax):

2840.11.00

Vattenfritt

0

A

0

0

0

0

0

2840.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

850

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 833

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2840.20.00

Andra

borater

0

A

0

0

0

0

0

2840.30.00

Peroxobora

ter

(perbora

ter)

0

A

0

0

0

0

0

28.41

SALTER

AV

METALLOXOSYROR

OCH

ME

TALLPEROXOSY

­

ROR

2841.30.00

Natr

iumdikromat

0

A

0

0

0

0

0

2841.50

Andra

kromater

och

dikromater; peroxokromat

er:

2841.50.10

Zinkkr

omater och blykromater

0

A

0

0

0

0

0

2841.50.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2841.6

Man

ganiter,

manganater

och

per

manganater:

2841.61.00

Kaliumpermanga

nat

0

A

0

0

0

0

0

2841.69.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2841.70.00

Molybd

ater

0

A

0

0

0

0

0

2841.80.00

Volframa

ter

0

A

0

0

0

0

0

2841.90

Andra:

2841.90.10

Aluminater

0 A

0

0

0

0

0

2841.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.42

ANDRA

SALTER

AV

OORGANISKA

SYROR

ELLER

PEROX

­

OSYROR (INBEGRIPET ALUMINIUMSILIKATER,

ÄVEN INTE

KEMISKT

DEFINI

ERADE),

ANDRA

ÄN

AZIDER

2842.10.00

Dubbelsi

likater

och komplexa

silikater,

inbegripet

aluminium

­

silikater,

även inte kemiskt

definierade

0 A

0

0

0

0

0

2842.90

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

851

SV

834 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2842.90.10

Fulminater, cyanater och

tiocyanater

0

A

0

0

0

0

0

2842.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

VI.

DIVERSE

28.43

ÄDLA

METALLER

I

KOLLOIDAL

FORM;

OORGANISKA

OCH

ORGANISKA FÖRENINGA

R AV ÄDLA METALLER,

ÄVEN

INTE

KEMI

SKT

DEFINIERADE;

AMALGAMER

AV

ÄDLA

ME

­

TALLER

2843.10.00

Ädla

metaller

i

kolloidal

form

0

A

0

0

0

0

0

2843.2

Silverfören

ingar:

2843.21.00

Silvernitrat

0

A

0

0

0

0

0

2843.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2843.30.00

Guldföre

ningar

0

A

0

0

0

0

0

2843.90.00

Andra

föreningar; amalgamer

0

A

0

0

0

0

0

28.44

RADIOAKTIVA

KEMISKA

GRUNDÄMNEN

OCH

RADIO

­

AKTIVA ISOTOPER

(INBEGRIPET

KLYVBARA OCH

FERTILA

KEMISKA GRUNDÄMNEN

OCH ISOTOPER) SAMT FÖR

­

ENINGAR AV

SÅDANA GRUNDÄMNEN OCH

ISOTOPER;

BLANDNINGAR OCH

ÅTERSTODER

INNEHÅLLANDE DESSA

PRODUKTER

2844.10.00

Naturligt

uran och föreningar

av

naturligt

uran;

legeringar,

disper

sioner (inbegripet kermeter),

keramiska produkter

samt

blandningar, innehållande

naturligt uran eller

föreningar av

naturligt uran

0 A

0

0

0

0

0

2844.20.00

Uran

anrika

t

på U

235

och

föreningar av sådant uran; pluto

­

nium och plu

toniumföreningar;

legeringar,

dispersioner

(in

­

begripet kermeter), kera

miska

produkter samt

blandningar,

innehålla

nde

uran

anrikat

på U

235,

plutonium eller

för

­

eningar av dessa produkter

0 A

0

0

0

0

0

2844.30.00

Uran

utarmat

på U

235

och

föreningar av

sådant uran; torium

och toriumföreningar

; legeringar,

dispersioner

(inbegripet ker

­

meter), keramiska produkter samt

blandningar, innehållande

uran utarmat på U

235,

torium eller förenin

gar av dessa

produkter

0 A

0

0

0

0

0

852

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 835

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2844.40.00

Radioaktiv

a

grundämnen,

isotoper

och

föreningar

som

inte

omfattas

av

nr

2844.10, 2844.20 eller

2844.30; legeringar,

disper

sioner (inbegripet kermeter),

keramiska produkter

samt

blandningar,

innehållande

dessa

grundämnen,

isot

oper

eller

förening

ar; radioakti

va

återst

oder

0 A

0

0

0

0

0

2844.50.00

Förbrukade (bestrålade

)

bränsleelement

till

kärnreaktorer

0

A

0

0

0

0

0

28.45

ISOTOPER

SOM

INTE

OMFATTAS

AV

NR

28.44;

OORGA

­

NISKA OCH ORGANISKA

FÖRENINGAR

AV

SÅDANA

ISO

­

TOPER, ÄVEN

INTE

KEMISKT

DEFINIERADE

2845.10.00

Tungt

vatten

(deuteriumoxid)

0

A

0

0

0

0

0

2845.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

28.46

OORGANISKA

OCH

ORGANISK

A

FÖRENINGAR

AV

SÄLL

­

SYNTA

JORDARTSMETAL

LER,

YTTRIUM

ELLER SKANDIUM

ELLER AV BLANDNINGAR

AV DESSA

METALLER

2846.10.00

Ceriumfören

ingar

0

A

0

0

0

0

0

2846.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2847.00.00

HYDROGENPEROXID (VÄTEPEROX

ID)

(SYRESATT

VATTEN),

ÄVEN I

FAST

FORM

(I FÖRENING

MED KARBAMID)

0 A

0

0

0

0

0

2848.00.00

FOSFIDER, ÄVEN

INTE

KEMI

SKT

DEFINIERADE,

MED

UN

­

DANTAG AV JÄRNFOSFID

(FOSFORJÄRN)

0 A

0

0

0

0

0

28.49

KARBIDER,

ÄVEN

INTE

KEMISKT

DEFINIERADE

2849.10.00

Kalciumka

rbid

0

A

0

0

0

0

0

2849.20.00

Kiselkarbid (karborundum)

0

A

0

0

0

0

0

2849.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2850.00.00

HYDRIDER,

NITRIDER, AZIDER, SILICIDER

OCH

BORIDER,

ÄVEN INTE KEMISKT

DEFINIERADE, MED UNDANTAG

AV

SÅDANA

FÖRENING

AR SOM ÄVEN UTGÖR KARBIDER EN

­

LIGT NR

28.49

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

853

SV

836 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2852.00.00

OORGANISKA OCH ORGANISKA

FÖRENINGAR AV

KVICK

­

SILVER, UTOM

AMALGAMER

0 A

0

0

0

0

0

2853.00.00

ANDRA

OORGANISKA FÖRENINGAR (INBEGRIP

ET

DESTIL

­

LERAT VATTEN OCH

LEDNINGSFÖRMÅGEV

ATTEN

SAMT

VATTEN AV MOTSVARA

NDE

RENHETSGRAD); FLYTANDE

LUFT (ÄVEN MED

ÄDELGASERNA AVLÄGSNADE); KOMPRI

­

MERAD LUFT;

AMALGAMER,

MED UNDANTAG

AV

AMAL

­

GAMER AV ÄDLA

METALLER

0 A

0

0

0

0

0

I.

KOLVÄTEN

SAMT HALOGEN-, SULFO-,

NITRO-

OCH

NIT

­

ROSODERIVAT AV KOLVÄTEN

29.01

ACYKLISKA

KOLVÄTEN

2901.10.00

Mättade

0

A

0

0

0

0

0

2901.2

Omättad

e:

2901.21.00

Eten

0

A

0

0

0

0

0

2901.22.00

Propen

(propylen)

0

A

0

0

0

0

0

2901.23.00

Buten

och

butenisomerer

0 A

0

0

0

0

0

2901.24.00

Butadien-(1,3)

och

isopren

0

A

0

0

0

0

0

2901.29

Andra:

2901.29.10

Acetylen

10

E

10

10

10

10

10

2901.29.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.02

CYKLISKA

KOLVÄTEN

2902.1

Cyklaner, cyklener

och

cykloterpener

:

2902.11.00

Cyklohexan

0

A

0

0

0

0

0

2902.19

Andra:

2902.19.10

Kamfen (3,3 dimethyl-2-methylenen

orcamphane)

0 A

0

0

0

0

0

854

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 837

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2902.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2902.20.00

Bensen

(bensol)

0

A

0

0

0

0

0

2902.30.00

Toluen

(toluol)

0

A

0

0

0

0

0

2902.4

Xylener (xyloler):

2902.41.00

o-Xylen

5

E

5

5

5

5

5

2902.42.00

m-Xylen

5

E

5

5

5

5

5

2902.43.00

p-Xylen

5

E

5

5

5

5

5

2902.44.00

Blandade

xylenisomerer

5

E

5

5

5

5

5

2902.50.00

Styren

(styrol)

0

A

0

0

0

0

0

2902.60.00

Etylben

sen

0

A

0

0

0

0

0

2902.70.00

Kumen

0

A

0

0

0

0

0

2902.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.03

HALOGENDERIVAT

AV

KOLVÄTEN:

2903.1

Mättade klorderivat av

acykliska kolväten:

2903.11.00

Monoklormet

an

(metylklorid)

och

monokloretan

(etylklorid)

0

A

0

0

0

0

0

2903.12.00

Diklormetan

(metylklorid)

0

A

0

0

0

0

0

2903.13.00

Triklormetan

(kloroform)

0

A

0

0

0

0

0

2903.14.00

Tetraklorme

tan

(koltetraklorid)

0

A

0

0

0

0

0

2903.15.00

Etylendiklorid (ISO)

(1,2-dikloretan)

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

855

SV

838 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2903.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2903.2

Omättad

e

klorder

ivat

av

acykliska kolväten:

2903.21.00

Vinylklorid

(monokloreten)

0

A

0

0

0

0

0

2903.22.00

Trikloreten

0

A

0

0

0

0

0

2903.23.00

Tetrakloreten (perkloretylen)

0

A

0

0

0

0

0

2903.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2903.3

Fluor-, brom-

eller

jodderivat av

acykliska kolväten:

2903.31.00

Etylendibromid

(ISO)

(1,2-dibrometan)

0

A

0

0

0

0

0

2903.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2903.4

Halogende

rivat av acykliska

kolväten

innehålla

nde

två

eller

flera olika

halogener

:

2903.41.00

Triklorfluormetan

0

A

0

0

0

0

0

2903.42.00

Diklordifluo

rmetan

0

A

0

0

0

0

0

2903.43.00

Triklortrifluoretaner

0

A

0

0

0

0

0

2903.44.00

Diklortetraf

luoretaner

och

klorpentaf

luoretan

0

A

0

0

0

0

0

2903.45.00

Andra

derivat

fullständigt

halogenerade enbart

med

fluor

och

klor

0 A

0

0

0

0

0

2903.46.00

Bromklordif

luormetan, bromtrifluormetan och

dibr

omtetra

­

fluoretaner

0 A

0

0

0

0

0

2903.47.00

Andra

halogenerade

deriva

t 0

A

0

0

0

0

0

2903.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

856

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 839

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2903.5

Halogende

rivat av

cyklaner, cyklener

och

cykloterpener:

2903.51.00

1,2,3,4,5,6-H

exaklorcyklohexan

(HCH

(ISO)),

inbegripet

lin

­

dan

(ISO, INN)

0 A

0

0

0

0

0

2903.52.00

Aldrin

(ISO),

klordan

(ISO)

och

heptaklor (ISO)

0

A

0

0

0

0

0

2903.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2903.6

Halogende

rivat av

aromatiska kolväten:

2903.61.00

Klorbensen,

o-diklorbensen

och

p-diklorbensen

0

A

0

0

0

0

0

2903.62.00

Hexaklorbens

en (ISO) och

DDT (ISO) (klofenotan [INN],

1,1,1-triklor

-2,2-bis(p-klorfenyl)etan)

0 A

0

0

0

0

0

2903.69.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.04

SULFO-,

NITRO-

OCH

NITROSODERIVAT

AV

KOLVÄTEN,

ÄVEN HA

LOGENERADE:

2904.10.00

Derivat

med

enbart

sulfonsyragrupper, samt

salter

och

etyle

­

strar av sådana derivat

0 A

0

0

0

0

0

2904.20.00

Derivat

med enbart nitrogrupper

eller

enbart nitrosogrupp

er

0

A

0

0

0

0

0

2904.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

II. ALKOHOLER

SAMT

HALOGEN-,

SULFO-,

NITRO-

OCH

NITROSODERIVAT AV ALKOHO

LER

29.05

ACYKLISKA

ALKOHO

LER

SAMT

HALOGEN-,

SULFO-,

NITRO-

OCH NITROSODERIVAT

AV SÅDANA

ALKOHO

LER

2905.1

Mättade monoalkoholer:

2905.11.00

Metanol

(metylalkoh

ol)

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

857

SV

840 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2905.12.00

Propanol-(1) (propylalkohol)

och

propanol-(2) (isopropylal

­

kohol)

0 A

0

0

0

0

0

2905.13.00

Butanol-(1)

(n-butylalkohol)

0

A

0

0

0

0

0

2905.14.00

Andra

butanoler

0

A

0

0

0

0

0

2905.16.00

Oktanol

(oktylalkohol)

och

oktanolisomerer

0

A

0

0

0

0

0

2905.17.00

Dodekanol-(1)

(laurylalkohol), hexadeka

nol-(1)

(cetylalkoh

ol)

och oktad

ekanol-(1)

(stearylalkohol)

0 A

0

0

0

0

0

2905.19

Andra:

2905.19.10

Pentanol

(amylalko

hol)

och

pentanolisomerer

0

A

0

0

0

0

0

2905.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2905.2

Omättad

e

monoalkoholer:

2905.22.00

Acykliska terpenalkoholer

0

A

0

0

0

0

0

2905.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2905.3

Dioler

:

2905.31.00

Etylenglykol

(etandiol)

0

A

0

0

0

0

0

2905.32.00

Propylenglykol (propandiol-(1,2))

0

A

0

0

0

0

0

2905.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2905.4

Andra

polyoler:

2905.41.00

-2-Etyl-2-(hydroximetyl)propandiol-(1,3) (trimetylolpro

pan)

0

A

0

0

0

0

0

2905.42.00

Pentaerytritol (penta

erytrit)

0

A

0

0

0

0

0

858

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 841

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2905.43.00

Mannitol

0

A

0

0

0

0

0

2905.44.00

D-glucitol

(sorbitol)

0

A

0

0

0

0

0

2905.45.00

Glycerol

5

E

5

5

5

5

5

2905.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2905.5

Halogen-,

sulfo-,

nitro-

och

nitrosoderivat

av

acykliska

alko

­

holer:

2905.51.00

Etklorvynol

(INN)

0

A

0

0

0

0

0

2905.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.06

CYKLISKA

ALKOHO

LER

SAMT

HALOGEN-,

SULFO-,

NITRO-

OCH NITROSODERIVAT

AV SÅDANA

ALKOHO

LER

2906.1

Cyklaner, cyklener

och

cykloterpener

:

2906.11.00

Mentol

0

A

0

0

0

0

0

2906.12.00

Cyklohexanol,

metylcyklohexanoler och

dimetylcyklohexano

­

ler

0 A

0

0

0

0

0

2906.13.00

Steroler

och

inositoler

0

A

0

0

0

0

0

2906.19

Andra:

2906.19.10

Terpineoler

0

A

0

0

0

0

0

2906.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2906.2

Aromatiska alkoholer:

2906.21.00

Bensylalkohol

0 A

0

0

0

0

0

2906.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

859

SV

842 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

III. FENOLER

OCH

FENOLALKOHOLER

SAMT

HALOGEN-,

SULFO-, NITRO-

OCH NITROSODERIVAT

AV SÅDANA

FÖRENINGA

R

29.07

FENOLER;

FENOLALKOHOLER

2907.1

Monofenoler

2907.11.00

Fenol

(hydroxibensen)

och

salter

av

fenol

0

A

0

0

0

0

0

2907.12.00

Kresoler

och

salter

av

kresoler

0

A

0

0

0

0

0

2907.13.00

Oktylfenol,

nonylfenol

och

deras

isomerer;

salter

av

dessa

föreningar

0 A

0

0

0

0

0

2907.15.00

Naftoler

och

salter

av

naftoler

0

A

0

0

0

0

0

2907.19

Andra:

2907.19.10

Xylenoler

och

salter

av

xylenoler

0

A

0

0

0

0

0

2907.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2907.2

Polyfenoler; fenolalkoholer:

2907.21.00

Resorcinol

och

salter

av

resorcinol

0

A

0

0

0

0

0

2907.22.00

Hydrokinon (kinol)

och salter

av

hydrokinon

0

A

0

0

0

0

0

2907.23.00

4,4

′-Isopropylidendifenol (bisfenol

A,

dif

enylolpropan)

och

salter av denna

förening

0 A

0

0

0

0

0

2907.29

Andra:

2907.29.10

Fenolalkoholer

0

A

0

0

0

0

0

2907.29.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.08

HALOGEN–

, SULFO–, NITRO– OCH

NITROSODERIVA

T

AV

FENOLER ELLER FENOLALKOHOLER

860

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 843

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2908.1

Derivat

innehållande

enbart

halogensubstituenter

samt

salter

av sådana derivat:

2908.11.00

Pentaklorfenol

(ISO)

0

A

0

0

0

0

0

2908.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2908.9

Andra:

2908.91.00

Dinoseb

(ISO)

och

salter

av

dinoseb

0

A

0

0

0

0

0

2908.99

Andra:

2908.99.10

Derivat

innehålla

nde

enbart

sulfonsyragrupper

samt

salter

och estrar

av

sådana deriva

t

0 A

0

0

0

0

0

2908.99.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

IV.

ETRAR,

ALKOHOLPEROXIDER,

ETERPEROXIDER,

KETON

­

PEROXIDER, EPOXIDER

MED

TRE

ATOMER

I

RINGEN,

ACETALER OCH

HEMI

ACETALER SAMT

HALOGEN-,

SUL

­

FO-, NITRO-

OCH

NITROSODERIVAT AV

SÅDANA

FÖR

­

ENINGAR

29.09

ETRAR,

ETERALKOHOLER,

ETERFENOLER,

ETERALKOHOLFE

­

NOLER,

ALKOHO

LPEROXIDER, ETERPEROXIDER,

KETONPE

­

ROXIDER (ÄVEN INTE

KEMISKT

DEFINIERADE) SAMT HALO

­

GEN-, SULFO-,

NITRO-

OCH NITROSODERIVAT

AV

SÅDANA

FÖRENINGAR

2909.1

Acykliska

etrar

samt

halogen-,

sulfo-,

nitro- och nitrosode

rivat

av sådana etrar:

2909.11.00

Dietyleter (etyloxid)

0

A

0

0

0

0

0

2909.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2909.20.00

Cyklan-,

cyklen- och

cykloterpenetrar

samt halogen-,

sulfo-,

nitro- och nitrosoderivat

av

sådana et

rar

0 A

0

0

0

0

0

2909.30.00

Aromatiska

etrar samt

halogen-,

sulfo-, nitro-

och

nitrosode

­

rivat av

sådana etrar

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

861

SV

844 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2909.4

Eteralk

oholer

samt

halogen-, sulfo-, nitro-

och

nitrosoderivat

av eteralkoholer:

2909.41.00

2,2'-oxidietano

l

(die

tylenglykol,

digol)

0

A

0

0

0

0

0

2909.43.00

Monobutyletrar av

etylenglykol

eller

dietylengly

kol

0

A

0

0

0

0

0

2909.44

Andra

monoalkyletrar av

et

ylenglykol

eller

dietylenglykol:

2909.44.10

Monometyletrar

av

etylenglykol

eller

dietylengly

kol

0

A

0

0

0

0

0

2909.44.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2909.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2909.50.00

Eterfen

oler,

eteralkoholfeno

ler samt halogen-,

sulfo-, nitro-

och nitrosoderivat

av

sådana föreningar

0 A

0

0

0

0

0

2909.60.00

Alkoholp

eroxider,

eterperox

ider,

ketonperox

ider samt halo

­

gen-, sulfo-,

nitro-

och nitrosoderivat

av

sådana

föreningar

0 A

0

0

0

0

0

29.10

EPOXIDER,

EPOXIALKOHOLER,

EPOXIFENOLER

OCH

EPOXI

­

ETRAR MED

TRE ATOMER I RINGEN

SAMT

HALOGEN

–,

SULFO–, NITRO

– OCH

NITROSODERIVA

T

AV SÅDANA

FÖR

­

ENINGAR

2910.10.00

Oxiran

(etylenoxid)

0

A

0

0

0

0

0

2910.20.00

Metyloxira

n

(propylenoxid

) 0

A

0

0

0

0

0

2910.30.00

1-Klor-2,3-epoxipropan (epiklorhydrin)

0

A

0

0

0

0

0

2910.40.00

Dieldrin

(ISO,

INN)

0

A

0

0

0

0

0

2910.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2911.00.00

ACETALER

OCH

SEMIACETALER, ÄV

EN

MED

ANNAN

SYRE

­

FUNKTION, SAMT HALOGEN-, SULF

O-, NITRO- OCH NITRO

­

SODERIVAT AV SÅDANA

FÖRENINGAR

0 A

0

0

0

0

0

862

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 845

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

V.

FÖRENINGAR MED

ALDEHYDFUNKTION

29.12

ALDEHYDER,

ÄVEN

MED

ANNAN

SYREFUNKTION;

CYK

­

LISKA POLYMERER AV ALDEHYDER;

PARAFORMALDEHYD

2912.1

Acykliska

aldehyder

utan

annan

syrefunktion:

2912.11.00

Metanal

(formaldehyd)

0

A

0

0

0

0

0

2912.12.00

Etanal

(acetaldeh

yd)

0

A

0

0

0

0

0

2912.19

Andra:

2912.19.10

Butanal

(butyraldehyd, normal

isomer)

0 A

0

0

0

0

0

2912.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2912.2

Cykliska

aldehyder utan

annan

syrefunktion

2912.21.00

Bensaldehyd

0

A

0

0

0

0

0

2912.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2912.30.00

Aldehyda

lkoholer

0

A

0

0

0

0

0

2912.4

Aldehydetra

r,

aldehydfenole

r

och

aldehyder

med

annan

syre

­

funktion

:

2912.41.00

Vanillin

(metylproto

katechualdehyd)

0

A

0

0

0

0

0

2912.42.00

Etylvanillin (etylprotokatechualdeh

yd)

0 A

0

0

0

0

0

2912.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2912.50.00

Cykliska

polymerer av

aldehyder

0

A

0

0

0

0

0

2912.60.00

Paraforma

ldehyd

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

863

SV

846 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2913.00.00

HALOGEN–

, SULFO–, NITRO– OCH

NITROSODERIVA

T

AV

PRODUKTER ENLIGT NR 29.12

0 A

0

0

0

0

0

VI.

FÖRENINGA

R

MED

KETON–

ELLER

KINONFUNKTION

29.14

KETONER

OCH

KINONER,

ÄVEN

MED

ANNAN

SYREFUNK

­

TION, SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO-

OCH

NITROSODE

­

RIVAT AV SÅDANA

FÖRENINGAR

2914.1

Acykliska ketoner

utan

annan

syrefunktion:

2914.11.00

Aceton

0

A

0

0

0

0

0

2914.12.00

Butanon

(etylmetylketon)

0 A

0

0

0

0

0

2914.13.00

4-Metylpen

tan-2-on

(metylisobutylketon)

0

A

0

0

0

0

0

2914.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2914.2

Cyklan-, cyklen-

och

cykloterpenke

toner

utan

annan

syrefunk

­

tion:

2914.21.00

Kamfer

0

A

0

0

0

0

0

2914.22.00

Cyklohexanon

och

metylcyklohexanoner

0

A

0

0

0

0

0

2914.23.00

Jononer

och

metyljononer

0

A

0

0

0

0

0

2914.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2914.3

Aromatiska ketoner

utan

an

nan

syrefunktion

2914.31.00

Fenylaceton

(fenylpropan

–2–

on)

0

A

0

0

0

0

0

2914.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2914.40.00

Ketona

lkoholer

och

ketonaldehyder

0 A

0

0

0

0

0

864

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 847

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2914.50.00

Ketonfen

oler

och

ketoner

med

annan

syrefunktion

0

A

0

0

0

0

0

2914.6

Kinoner

:

2914.61.00

Antrakinon

0 A

0

0

0

0

0

2914.69.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2914.70.00

Halogen-,

sulfo-

,

nitro-

och

nitrosoderivat

0

A

0

0

0

0

0

VII. KARBOXYLSYROR,

DERAS

ANHYDRIDER,

HALOGENI

­

DER, PEROXIDER OCH

PEROXIS

YROR, HALOGEN-, SUL

­

FO-, NITRO-

OCH

NITROSODERIVA

T

AV

SÅDANA

FÖR

­

ENINGAR

29.15

MÄTTADE

ACYKLISKA

MONOKARBOXYLSYROR

SAMT

DE

­

RAS ANHYDRIDER,

HALOGENIDER,

PEROXIDER

OCH PE

­

ROXISYROR;

HALOGEN–

, SULFO–

, NITRO

– OCH

NITROSO

­

DERIVAT

AV SÅDANA FÖRENINGAR

2915.1

Myrsyra samt

sal

ter

och

estrar

av

myrsyra:

2915.11.00

Myrsyra

0

A

0

0

0

0

0

2915.12.00

Salter

av

myrsyra

0

A

0

0

0

0

0

2915.13.00

Estrar

av

myrsyra

0

A

0

0

0

0

0

2915.2

Ättiksyra och

salter

av

ättiksyra; ättiksyra; ättiksyraanhydrid:

2915.21.00

Ättiksyra

0

A

0

0

0

0

0

2915.24.00

Ättiksyraanhyd

rid

0

A

0

0

0

0

0

2915.29

Andra:

2915.29.10

Natriumacetat

0

A

0

0

0

0

0

2915.29.20

Koboltacetater

0

A

0

0

0

0

0

2915.29.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

865

SV

848 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2915.3

Estrar

av

ättiksyra:

2915.31.00

Etylacetat

0

A

0

0

0

0

0

2915.32.00

Vinylacetat

0

A

0

0

0

0

0

2915.33.00

n-Butylacetat

0

A

0

0

0

0

0

2915.36.00

Acetat

av

dinoseb

(ISO)

0

A

0

0

0

0

0

2915.39

Andra:

2915.39.10

Isobutylacetat

0

A

0

0

0

0

0

2915.39.20

2-Etoxyetylacetat

0

A

0

0

0

0

0

2915.39.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2915.40.00

Mono-, di-

och triklo

rättiksyra

samt

salter

och

estrar

av

dessa

syror

0 A

0

0

0

0

0

2915.50.00

Propionsy

ra samt salter och estrar av propions

yra

0

A

0

0

0

0

0

2915.60.00

Butansyror

och pentansyror

samt salter och estrar

av

dessa

syror

0 A

0

0

0

0

0

2915.70.00

Palmitinsyra

och stearinsyra

samt

salte

r

och estrar

av

dessa

syror

0 A

0

0

0

0

0

2915.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.16

OMÄTTADE

ACYKLISKA

MONOKARBOXYLSYROR,

CYK

­

LISKA

MONOKARBOXY

LSYROR

SAMT

DERAS

ANHYDRI

­

DER, HALOGENIDER, PEROXIDER OCH PEROXISYROR; HA

­

LOGEN–

, SULFO–, NITRO

– OCH

NITROSODERIVAT

AV SÅ

­

DANA FÖRENINGA

R

2916.1

Omättad

e

acykliska

monokarboxylsy

ror

samt

deras

anhydri

­

der, halogenider,

peroxider

och

peroxisyror;

derivat av sådana

förening

ar:

2916.11.00

Akrylsyra och

salter

av

akrylsy

ra

0

A

0

0

0

0

0

866

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 849

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2916.12.00

Estrar

av

akrylsyra

0

A

0

0

0

0

0

2916.13.00

Metakrylsy

ra

och

salter

av

met

akrylsyra

0

A

0

0

0

0

0

2916.14.00

Estrar

av

metakrylsyra

0

A

0

0

0

0

0

2916.15.00

Oljesyra,

linolsyra och

linolensyra

samt

salter och

estrar

av

dessa

syror

0 A

0

0

0

0

0

2916.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2916.20.00

Cyklan-,

cyklen- och

cykloterpenmonokarboxylsyr

or

samt de

­

ras anhydrider,

halogenider, peroxider

och

peroxisyror;

deriva

t

av sådana föreningar

0 A

0

0

0

0

0

2916.3

Aromatiska

monokarboxylsy

ror samt

deras anhydr

ider, halo

­

genider, peroxider och

peroxisyror;

derivat av

sådana

förening

­

ar:

2916.31.00

Bensoesyra

samt

salter

och

estrar av

bensoesyra

0

A

0

0

0

0

0

2916.32.00

Bensoylprooxid och

bensoylklorid

0

A

0

0

0

0

0

2916.34.00

Fenylättiks

yra

och

sal

ter

av

fenylättiksyra

0

A

0

0

0

0

0

2916.35.00

Estrar

av

fenylättiksyra

0

A

0

0

0

0

0

2916.36.00

Binapakryl (ISO)

0

A

0

0

0

0

0

2916.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.17

POLYKARBOXYLSYRO

R

SAMT

DERAS

ANHYDRIDER,

HALO

­

GENIDER, PEROXIDER OCH PEROXISYROR;

HALOGEN-,

SUL

­

FO-, NITRO-

OCH

NITROSODERIVAT AV

SÅDANA

FÖR

­

ENINGAR

2917.1

Acykliska

polykarboxylsy

ror

sam

t

deras anhydrider,

halogeni

­

der, peroxider

ochperoxisyror;

derivat av sådana föreningar:

2917.11.00

Oxalsyra

samt

salter

och

estrar av

oxalsyra

0 A

0

0

0

0

0

2917.12

Adipinsyra samt

salter

och

estrar av

adipinsyra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

867

SV

850 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2917.12.10

Dioktyladipat,

diisobutyladipat, didecyladipat

och

diisodecy

­

ladipat

0 A

0

0

0

0

0

2917.12.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2917.13.00

Azelainsyra

och sebacinsyra

samt salter och estrar

av

dessa

syror

0 A

0

0

0

0

0

2917.14.00

Maleinsyraanhydrid

0

A

0

0

0

0

0

2917.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2917.20.00

Cyklan-, cyklen- och

cykloterpenpolykarboxylsyr

or

samt

deras

anhydr

ider, halogenider, peroxider

och

peroxisyror;

derivat

av

sådana föreningar

0 A

0

0

0

0

0

2917.3

Aromatiska

polykarboxylsyror

samt

deras anhydrider,

haloge

­

nider, peroxider

och peroxisyror;

derivat

av

sådana föreningar:

2917.32

Dioktylortof

talater

(DOP):

2917.32.10

Med en renhetsgrad

av

minst

99

%

0

A

0

0

0

0

0

2917.32.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

2917.33.00

Dinonylortoftala

ter

och

didecylortoftalater

0

A

0

0

0

0

0

2917.34

Andra estrar

av ortoftalsyra

:

2917.34.10

Dibutylortoftalater

0

A

0

0

0

0

0

2917.34.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2917.35.00

Ftalsyraanhydrid

0

A

0

0

0

0

0

2917.36.00

Tereftalsyra och

salter

av

tereftalsyra

0

A

0

0

0

0

0

2917.37.00

Dimetylteref

talat

0

A

0

0

0

0

0

2917.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

868

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 851

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

29.18

KARBOXYLSYROR

MED

ANNAN

SYREFUNKTION

SAMT

DE

­

RAS ANHYDRIDER,

HALOGENIDER,

PEROXIDER

OCH PE

­

ROXISYROR; HALOGEN-,

SULFO-,

NITRO-

OCH

NITROSODE

­

RIVAT AV SÅDANA

FÖRENINGAR

2918.1

Karbo

xylsyror

med

alkoholfunktion

men

utan

annan

syre

­

funktion samt deras

anhydrider

, halogenider,

peroxider

och

peroxisyror; derivat

av

sådana

föreningar:

2918.11.00

Mjölksyra sam

t

sal

ter

och

estrar

av

mjölksyra

0

A

0

0

0

0

0

2918.12.00

Vinsyra

0 A

0

0

0

0

0

2918.13.00

Salter

och

estrar av

vinsyra

0

A

0

0

0

0

0

2918.14.00

Citronsyra

0

A

0

0

0

0

0

2918.15.00

Salter

och

estrar av

citronsyra

0

A

0

0

0

0

0

2918.16.00

Glukonsyra samt

salter

och

estrar

av

glukonsyra

0

A

0

0

0

0

0

2918.18.00

Klorbensilat (ISO)

0

A

0

0

0

0

0

2918.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2918.2

Karbo

xylsyror

med

fenolfunktion

men

utan

annan

syrefunk

­

tion samt deras

anhydrider,

halogenider,

peroxider

och

perox

­

isyror; derivat

av

sådana

föreningar

2918.21.00

Salicylsyra och

salter

av

salicylsyra

0

A

0

0

0

0

0

2918.22.00

O-Acetylsalic

ylsyra

samt

salter

och

estrar

av

o–

acetylsalicyl

­

syra

0 A

0

0

0

0

0

2918.23.00

Andra estrar av salicylsyra

samt

salter av sådana estrar

0

A

0

0

0

0

0

2918.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2918.30.00

Karbo

xylsyror

med

aldehyd-

eller

ketonfun

ktion men utan

annan syrefunktion samt deras

anhydrider,

halogenider,

perox

­

ider och peroxisyror;

derivat

av sådana förenin

gar

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

869

SV

852 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2918.9

Andra:

2918.91.00

2,4,5-T

(ISO)

(2,4,5-triklorfenoxiättiksy

ra)

samt

salter

och

estrar av

denna

förening

0 A

0

0

0

0

0

2918.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

VIII.

ESTRAR

AV

OOR

GANISKA

SYROR

AV

ICKEMETALLER

OCH DERAS SALTER SAMT HALOGEN-,

SULFO-,

NITRO-

OCH

NITROSODER

IVAT

AV

SÅDANA

FÖRENINGAR

29.19

ESTRAR

AV

FOSFORSYRA

OCH

DERAS

SALTER,

INBEGRIPET

LAKTOFOSFATER;

HALOGEN–

, SULFO–

, NITRO– OCH

NIT

­

ROSODERIVAT AV SÅDANA

FÖRENINGA

R

2919.10.00

Tris(2,3-dib

rompropyl)fosfat

0

A

0

0

0

0

0

2919.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.20

ESTRAR

AV

ANDRA

OORGANISKA

SYROR

AV

ICKEMETAL

­

LER (MED

UNDANTAG

AV ESTRAR

AV HYDROGENHALO

­

GENIDER)

OCH

DERAS SALTER; HALOGEN

–, SULF

O

–, NIT

­

RO– OCH NITROSODERIVA

T AV

SÅDANA FÖRENINGAR

2920.1

Estrar

av

tiofosforsy

ra

(fosfortioater)

och

deras

salter, halogen-,

sulfo-, nitro-

och nitrosoderivat

av

sådana föreningar:

2920.11.00

Paration (ISO)

och parationmetyl

(ISO)

(metylparation

) 0

A

0

0

0

0

0

2920.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2920.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

IX.

FÖRENINGA

R

MED

KVÄVEFUNKTION

29.21

FÖRENINGAR

MED

KVÄVEFUNK

TION

2921.1

Andra acykliska

monoaminer

och

derivat

av sådana

aminer;

salte

r

av

sådana

föreningar:

870

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 853

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2921.11.00

Mono-,

di-

och

trimetylamin

samt

salter

av dessa aminer

0

A

0

0

0

0

0

2921.19

Andra:

2921.19.10

Dietylamin och

salter av

dietylamin

0

A

0

0

0

0

0

2921.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2921.2

Acykliska

polyaminer och

deriva

t

av sådana aminer; salter

av

sådana föreningar:

2921.21.00

Etylendiamin

och

salter

av

etylendiamin

0

A

0

0

0

0

0

2921.22.00

Hexametylen

diamin

och

salter

av

hexametylendiamin

0

A

0

0

0

0

0

2921.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2921.30.00

Mono-

och

polyaminer

av

cyklaner,

cyklener

och

cykloterpe

­

ner samt derivat

och salter

av sådana förening

ar

0 A

0

0

0

0

0

2921.4

Aromatiska monoaminer

och

derivat

av

sådana

aminer;

salter

av sådana föreningar

2921.41.00

Anilin

och

salter

av

anilin

0 A

0

0

0

0

0

2921.42.00

Anilinderivat och

salter

av

anilinderivat

0

A

0

0

0

0

0

2921.43

Toluidiner

och

deriva

t

av toluidiner;

salter av dessa förening

­

ar:

2921.43.10

Trifluralin (a,a,a-trifluor-2,6-

dinitro-N,N-dipropyl-p-toluidin)

5

E

5

5

5

5

5

2921.43.20

Toluidin

0

A

0

0

0

0

0

2921.43.30

Klormetylanilin

0

A

0

0

0

0

0

2921.43.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2921.44.00

Difenylamin

och

derivat av

difenylamin; salter

av

dessa

för

­

eningar

0 A

0

0

0

0

0

2921.45.00

1-Naftylamin (

α-naftylamin), 2-nafty

lamin

-nafty

lamin) och

derivat

av dessa aminer; salter av dessa föreningar

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

871

SV

854 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2921.46.00

Amfetamin

(INN),

bensfetamin

(INN),

dexamfetamin

(INN),

etilamfetami

n (INN), fenkamfamin

(INN), lefetamin

(INN),

levamfetamin (INN),

mefenorex (INN)

och

fenterm

in

(INN);

salter av sådana föreningar

0 A

0

0

0

0

0

2921.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2921.5

Aromatiska polyamider

och

derivat av

sådana

föreningar,

sal

­

ter av sådana

föreningar:

2921.51.00

o–

,

m–

och

p–

Fenylendiamin,

tolylendia

miner

samt

deriva

t

av dessa aminer; salter av dessa föreningar

0 A

0

0

0

0

0

2921.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.22

AMINOFÖRENINGAR

MED

SYREFUNKTION

2922.1

Aminoalkoholer,

andra än sådana som

har

mer än

ett slags

syrefunktion

,

samt

deras

etrar

och

estrar;

salte

r

av

sådana

förening

ar:

2922.11.00

Monoetanolamin

och

salter

av

monoetanolamin

0

A

0

0

0

0

0

2922.12.00

Dietanolamin

och

salter

av

dietanolamin

0

A

0

0

0

0

0

2922.13.00

Trietanolamin

och

salter

av

trietanolamin

0

A

0

0

0

0

0

2922.14.00

-Dextropropoxyf

en

(INN)

och

sal

ter

av

dextropropoxyfen

0

A

0

0

0

0

0

2922.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2922.2

Aminonaftoler

och

andra

aminofenoler, andra

än

sådana som

har mer

än

ett

slags syrefunktion

, samt

deras etrar och estrar;

salte

r

av

sådana

föreningar:

2922.21.00

Aminohydr

oxinaftalensulfonsyror

och

salter

av

dessa

syror

0

A

0

0

0

0

0

2922.29

Andra:

2922.29.10

Anisidiner,

dianisidiner,

fenetidiner samt

salter

av dessa

för

­

eningar

0 A

0

0

0

0

0

2922.29.90

Other

0

A

0

0

0

0

0

872

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 855

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2922.3

Aminoaldehyder,

aminok

etoner

och aminokinoner,

andra än

sådana

som har

mer än ett slags

syrefunktion

; salter

av

sådana

förening

ar:

2922.31.00

Amfepram

on

(INN),

metadon

(INN)

och

normetadon

(INN);

salter av sådana föreningar

0 A

0

0

0

0

0

2922.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2922.4

Aminosyror,

an

dra än sådana

som

har

mer än ett slags

syre

­

funktion

och deras estrar;

salter

av

sådana

förenin

gar:

2922.41.00

Lysin

och

estrar

av

lysin,

salter

av

dessa

föreningar

0

A

0

0

0

0

0

2922.42.00

Glutaminsyra och

salter

av

glutaminsyra

0 A

0

0

0

0

0

2922.43.00

Antranilsyra och

salter

av

antranilsyra

0

A

0

0

0

0

0

2922.44.00

Tilidin (INN)

och salter

av

tilidin

0

A

0

0

0

0

0

2922.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2922.50.00

Aminoalkoholfenoler,

aminosyrafen

oler

och

andra

aminoför

­

eningar med

syrefunktion

0 A

0

0

0

0

0

29.23

KVATERNÄRA

AMMONIUMSALTER

OCH

AMMONIUMHYD

­

ROXIDER; LECITINER

OCH

ANDRA

FOSFOAMINOLIPIDER,

ÄVEN INTE KEMI

SKT DEFINIERADE

2923.10.00

Kolin

och

salter

av

kolin

0

A

0

0

0

0

0

2923.20.00

Lecitiner och

andra

fosfoaminolipider

0

A

0

0

0

0

0

2923.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.24

FÖRENINGAR

MED

KARBOXAMIDFUNKTION;

FÖRENINGAR

AV

KOLSYRA

MED

AMIDFUNKTION

2924.1

Acykliska

amider

(inbegripet

acykliska karbamater)

och

deriva

t

av dessa amider;

salter av sådana förenin

gar:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

873

SV

856 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2924.11.00

Meprobamat

(INN)

0

A

0

0

0

0

0

2924.12.00

Fluoracetam

id (ISO),

fosfamidon

(ISO) och monokrotofos

(ISO)

0 A

0

0

0

0

0

2924.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2924.2

Cykliska

amider (inbegripet cykliska

karbamater)

och

deriva

t

av dessa amider;

salter av sådana förenin

gar:

2924.21.00

Ureiner och

derivat

av ureiner;

salter

av

sådana

föreningar

0

A

0

0

0

0

0

2924.23.00

2-Acetamidoben

soesyra

(N-acetylantranilsyra)

och

salter

av

2-acetamidoben

soesyra

0 A

0

0

0

0

0

2924.24.00

Etinamat

(INN)

0

A

0

0

0

0

0

2924.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.25

FÖRENINGAR

MED

KARBOXIMIDFUNKTION

(INBEGRIP

ET

SACKARIN

OCH DESS

SALTER) OCH FÖRENINGAR ME

D

IMI

­

NOFUNKTION

2925.1

Imider

och

imidderivat; salter

av

dessa

föreningar:

2925.11.00

Sackarin och

salter

av

sackarin

0 A

0

0

0

0

0

2925.12.00

Glutetimid (INN)

0

A

0

0

0

0

0

2925.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2925.2

Iminer och

iminderivat;

salter av

dessa

föreningar

2925.21.00

Klordimeform

(ISO)

0

A

0

0

0

0

0

2925.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.26

FÖRENINGAR

MED

NITRIL

FUNKTION

2926.10.00

Akrylnitril

0

A

0

0

0

0

0

874

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 857

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2926.20.00

1-Cyanogua

nidin

(dicyandiamid)

0

A

0

0

0

0

0

2926.30.00

Fenpropo

rex (INN)

och salte

r av fenproporex;

metadon

(INN)

intermediä

rt

(4-cy

an-2-dimetylamin-4,4-difenylbutan)

0 A

0

0

0

0

0

2926.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2927.00.00

DIAZO-, AZO-

ELLER AZOXIFÖRENINGAR

0

A

0

0

0

0

0

2928.00.00

ORGANISKA

DERIVAT AV

HYDRAZIN

ELLER

HYDROXYLA

­

MIN

0 A

0

0

0

0

0

29.29

FÖRENINGAR

MED

ANNAN

KVÄVEFUNKT

ION

2929.10.00

Isocya

nater

0

A

0

0

0

0

0

2929.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

X. METALLORGANISKA

FÖRENINGAR

OCH

ORGANISK

A

FÖRENINGAR AV ICKEMETALLER,

HETEROCYKLISKA

FÖRENINGAR, NUKLEINSY

ROR

OCH

SALTER AV

NUKLE

­

INSYROR

SAMT SULFONAMIDER

29.30

SVAVELORGANISKA

FÖRENINGAR

2930.20.00

Tiokarbamat

er

och

ditiokarbama

ter

0

A

0

0

0

0

0

2930.30.00

Mono-,

di-

och

tetrasulfider av

tiuram

0

A

0

0

0

0

0

2930.40.00

Meti

onin

0

A

0

0

0

0

0

2930.50

Kaptafol (ISO)

och

metamidofos

(ISO):

2930.50.10

Metamidofos

(ISO)

5 E

5

5

5

5

5

2930.50.20

Kaptafol (ISO)

0

A

0

0

0

0

0

2930.90

Andra:

2930.90.20

Ditiokarbamat

er

(xantater

och

xantogenater)

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

875

SV

858 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2930.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2931.00.00

ANDRA

ORGANISKA-OORGANISKA FÖRENINGAR

0

A

0

0

0

0

0

29.32

HETEROCYKLISKA

FÖRENINGAR

MED

ENBART

SYRE

SOM

HETEROATOM(ER)

2932.1

Förenin

gar

med

en

icke

kondenserad

furanring

(även

hydro

­

generad

)

i sin

struktur:

2932.11.00

Tetrahydrofu

ran

0

A

0

0

0

0

0

2932.12.00

2–

Furaldehyd (furfuraldehyd)

0

A

0

0

0

0

0

2932.13.00

Furfurylalkohol och

tetrahydrofurfurylalkohol

0

A

0

0

0

0

0

2932.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2932.2

Laktoner:

2932.21.00

Kumarin,

metylkumariner

och

etylkumarin

er

0 A

0

0

0

0

0

2932.29.00

Andra

laktoner

0

A

0

0

0

0

0

2932.9

Andra:

2932.91.00

Isosafrol

0

A

0

0

0

0

0

2932.92.00

1-(1,3-Bensoedioxol-5-yl)propan-2-on

0

A

0

0

0

0

0

2932.93.00

Piperonal

0

A

0

0

0

0

0

2932.94.00

Safrol

0

A

0

0

0

0

0

2932.95.00

Tetrahydrocann

abinoler

(alla

isomerer)

0

A

0

0

0

0

0

2932.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.33

HETEROCYKLISKA

FÖRENINGA

R

MED

ENBART

KVÄVE

SOM

HETEROATOM(ER)

876

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 859

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2933.1

Förenin

gar

med

en

icke

kondenserad

pyrazolring (även

hydro

­

generad

)

i sin

struktur:

2933.11.00

Fenazon

(antipyrin)

och

derivat av

fenazon

0

A

0

0

0

0

0

2933.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2933.2

Förenin

gar

med

en

icke kondenserad

imidazolring

(även hyd

­

roge

nerad) i

sin struktur

2933.21.00

Hydantoin

och

derivat av

hydantoin

0

A

0

0

0

0

0

2933.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2933.3

Förenin

gar

med

en

icke

kondenserad

pyridinring (även

hydro

­

generad

)

i sin

struktur:

2933.31.00

Pyridin

och

salter

av

pyridin

0

A

0

0

0

0

0

2933.32.00

Piperidin och

salter

av

piperidin

0

A

0

0

0

0

0

2933.33.00

Alfentanil

(INN), anileridin

(INN), besitramid

(INN), broma

­

zepam

(INN), difenoxin

(INN), difenoxylat

(INN), dipipanon

(INN), fentanyl

(INN), ketobemidon

(INN), metylfenidat

(INN), pentazocin

(INN), petidin

(INN), petidin

(INN)

inter

­

mediärt A,

fencyclidin

(INN)

(PCP),

fenoperidin (INN),

pipra

­

dol

(INN), piritramid

(INN), propiram

(INN)

och

trimeperidin

(INN)

0 A

0

0

0

0

0

2933.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2933.4

Förenin

gar med ett kinolinringsystem eller

ett isokinolinring

­

system (även hydrogenerade)

i sin

struktur,

inte vidare

kon

­

denserad

e:

2933.41.00

Levorfanol (INN)

och

salter av

levorfanol

0

A

0

0

0

0

0

2933.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

877

SV

860 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2933.5

Förenin

gar

med

en

pyrimidinring (även

hydrogenerad)

eller

en

piperazi

nring i sin struktur:

2933.52.00

Malonylkarba

mid

(barbitursyra)

och

salter

av

malonylkarba

­

mid

0 A

0

0

0

0

0

2933.53.00

Allobarbital

(INN),

amobarbital

(INN),

barbital

(INN),

butal

­

bital

(INN), butobarbita

l,

cyklobarbital

(INN), metylfenobar

­

bital

(INN), pentobar

bital

(INN),

fenobarbital

(INN), sekbuta

­

barbital (INN),

sekobarbital (INN)

och

vinylbital (INN);

salter

av dessa föreningar

0 A

0

0

0

0

0

2933.54.00

Andra derivat

av malonylka

rbamid

(barbitursyra);

salter

av

dessa

föreningar

0 A

0

0

0

0

0

2933.55.00

Loprazolam

(INN),

meklokvalon

(INN),

metakval

on

(INN)

och

zipepro

l

(INN);

salter

av dessa föreningar

0 A

0

0

0

0

0

2933.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2933.6

Förenin

gar med en

icke kondenserad triazinrin

g

(även hydro

­

generad

)

i sin

struktur

2933.61.00

Melamin

0

A

0

0

0

0

0

2933.69.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2933.7

Laktame

r:

2933.71.00

6–

Hexanlaktam

(epsilon

–kaprolaktam

) 0

A

0

0

0

0

0

2933.72.00

Klobazam

(INN)

och

metyprylon

(INN)

0

A

0

0

0

0

0

2933.79.00

Andra

laktamer

0

A

0

0

0

0

0

2933.9

Andra:

878

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 861

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2933.91.00

Alprazolam

(INN), kamaze

pam

(INN), klordiazepoxid

(INN),

klonazepam (INN),

klorazep

at, delorazepam

(INN),

diazepam

(INN), estazolam

(INN),

etylloflazepat

(INN), fludiazepam

(INN), flunitrazepam

(INN), flurazepam

(INN), halazepam

(INN), lorazepam

(INN),

lormetazepam

(INN), mazindol

(INN), medazepam

(INN), midazolam (INN), nimetazepam

(INN), nitrazepam

(INN), nordaz

epam

(INN), oxazepam

(INN), pinazepam

(INN), prazepam

(INN), pyrovaleron

(INN),

temazepam (INN),

tetrazepam

(INN)

och triazolam (INN);

salter av dessa föreningar

0 A

0

0

0

0

0

2933.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.34

NUKLEINSYROR

OCH

SALTER

AV

NUKLEINSYROR,

ÄVEN

INTE KEMI

SKT DEFINI

ERADE;

ANDRA HETEROCYKLISKA

FÖRENINGAR

2934.10.00

Förenin

gar

med

en

icke

kondenserad

tiaz

olring

(även

hydro

­

generad

)

i sin

struktur

0 A

0

0

0

0

0

2934.20.00

Förenin

gar med

ett

bensotiazolrin

gsystem (även

hydrogen

erat)

i sin struktur,

inte vidare

kondenserade

0 A

0

0

0

0

0

2934.30.00

Förenin

gar med

ett fenotiazinringsystem

(även

hydrogenerat)

i

sin struktur,

inte vidare

kondenserade

0 A

0

0

0

0

0

2934.9

Andra:

2934.91.00

Aminorex

(INN),

brot

izolam (INN), klotiazepam

(INN), klox

­

azolam

(INN), dextromoramid

(INN), haloxazolam

(INN), ke

­

tazolam

(INN), mesokarb

(INN), oxazolam

(INN), pemolin

(INN), fendimetrazin

(INN), fenmetrazin

(INN)

och

sufentanil

(INN);

salter

av dessa föreningar

0 A

0

0

0

0

0

2934.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2935.00.00

SULFONAMIDER

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

879

SV

862 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

XI.

PROVITA

MINER,

VITAMINER

OCH

HORMONER

29.36

PROVITAMINER

OCH

VITAMINER,

NATURLIGA

ELLER

SYN

­

TETISKT

REPRODUCERADE

(INBEGRIPET

NATURLIGA

KON

­

CENTRAT), SÅDANA

DERIVAT AV PROVITAMINER ELLER

VITAMINER

SOM

ANVÄ

NDS

FRÄMST

SOM

VITAMINER

SAMT BLANDNINGAR

AV DESSA

ÄMNEN

MED VARANDRA,

ÄVEN

I LÖSNING

2936.2

Vitam

iner

och

vitaminderivat, oblandade:

2936.21

Vitamin

A

och

derivat av

vitamin

A:

2936.21.10

Retinylpalmitat

0

A

0

0

0

0

0

2936.21.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2936.22.00

Vitamin

B1

och

derivat av

vitamin

B1

0

A

0

0

0

0

0

2936.23.00

Vitamin

B2

och

derivat av

vitamin

B2

0

A

0

0

0

0

0

2936.24.00

D-

och DL-pantotensyra

(vitamin B3

och vitamin B5)

samt

derivat

av dessa vitaminer

0 A

0

0

0

0

0

2936.25.00

Vitamin

B6

och

derivat av

vitamin

B6

0

A

0

0

0

0

0

2936.26.00

Vitamin

B12

och

derivat av

vitamin

B12

0

A

0

0

0

0

0

2936.27.00

Vitamin

C

och

derivat av

vitamin

C 0

A

0

0

0

0

0

2936.28.00

Vitamin

E

och

derivat av

vitamin

E 0

A

0

0

0

0

0

2936.29.00

Andra

vitaminer

och

vitaminderivat

0

A

0

0

0

0

0

2936.90

Andra,

inbegripet

naturliga koncentrat:

2936.90.10

Provitaminer, oblandade

0

A

0

0

0

0

0

2936.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

880

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 863

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

29.37

HORMONER,

PROSTAGLANDINER,

TROMBOXANER

OCH

LEUKOTRIENER, NATURLIGA

ELLER

SYNTETISKT

REPRO

­

DUCERADE; DERIVAT

OCH STRUKTURELLT

ANALOGA ÄM

­

NEN

DÄRAV, INBEGRIPET

KEDJEMODIFIER

ADE

POLYPEP

­

TIDER, ANVÄNDA

FRÄMST SOM HORMONER

2937.1

Polypeptid

hormoner, proteinhormoner och

glykoproteinhor

­

moner, samt derivat

och strukturella

analoger

av sådana

hor

­

moner:

2937.11.00

Somatotropin,

sam

t

derivat

och

strukture

lla

analoger av so

­

matotropin

0 A

0

0

0

0

0

2937.12.00

Insulin och salte

r

av

insulin

0

A

0

0

0

0

0

2937.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2937.2

Binju

rebarkhormoner

samt

derivat

och strukture

lla analoger

av binjurebarkhormoner

2937.21.00

Kortison,

hydrokortison,

prednison

(dehydrokortison

)

och

prednisolo

n (dehydrohydrokortison)

0 A

0

0

0

0

0

2937.22.00

Halogenerade deriva

t

av

binjurebarkho

rmoner

0

A

0

0

0

0

0

2937.23.00

Östrogener

och

progestogener

0

A

0

0

0

0

0

2937.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2937.3

Katekolamin

hormoner

samt

derivat

och

strukture

lla

analoger

av katekolaminhormone

r:

2937.31.00

Epinefrin

(adrenalin)

0

A

0

0

0

0

0

2937.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2937.40.00

Aminosyrederivat

0

A

0

0

0

0

0

2937.50.00

Prostagla

ndiner,

tromboxaner

och

leukotriener

samt

derivat

och strukturella

analoger av sådana ämnen

0 A

0

0

0

0

0

2937.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

881

SV

864 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

XII.

GLYKOSIDER

OCH

VÄXTALKAL

OIDER,

NATURLIGA EL

­

LER SYNTETISKT REPRODUCERADE, SAMT SALTER,

ET

­

RAR, ESTRAR

OCH

ANDRA

DERIVAT AV SÅDANA

ÄM

­

NEN

29.38

GLYKOSIDER,

NATURLIGA

ELLER

SYNTETISKT

REPROD

UCE

­

RADE,

SAMT

SALTER,

ETRAR,

ESTRAR

OCH

ANDRA

DERI

­

VAT AV SÅDANA

ÄMNEN

2938.10.00

Rutin

(rutosid)

och

rutinderivat

0

A

0

0

0

0

0

2938.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

29.39

VÄXTALKAOIDER,

NATURLIGA

ELLER

SYNTETISKT

REPRO

­

DUCERADE,

SAMT

SALTER,

ETRAR,

ESTRAR

OCH ANDRA

DERIVAT AV

VÄXTA

LKALOIDER:

2939.1

Opiumal

kaloider

och

deriva

t

av sådana

alkaloid

er, sal

ter

av

sådana ämnen:

2939.11.00

Koncentrat

av

vallmohalm;

buprenorfin

(INN),

kodein

,

di

­

hydrokodein

(INN),

etylmorfin, etorfin

(INN),

her

oin,

hydro

­

kodon (INN), hydromorfon

(INN), morfin,

nikomorfin

(INN),

oxykodon

(INN),

oxymo

rfon (INN), folkodin (INN), tebakon

(INN)

och

tebain; salter

av

sådana ämnen

0 A

0

0

0

0

0

2939.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2939.20

Kinabarka

lkaloider

och

derivat

av

sådana

alkaloider;

salter

av

sådana ämnen:

2939.20.10

Kinin

och

salte

r

av

kinin

0

A

0

0

0

0

0

2939.20.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2939.30.00

Koffein

och

salter

av

koffein

0 A

0

0

0

0

0

2939.4

Efedriner

och

salter

av

efedriner

:

2939.41.00

Efedrin

och

salter

av

efedrin

0

A

0

0

0

0

0

2939.42.00

Pseudoefedri

n

(INN)

och

salter

av

pseudoefed

rin

0

A

0

0

0

0

0

882

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 865

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2939.43.00

Katin (INN)

och

salter av

katin

0

A

0

0

0

0

0

2939.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2939.5

Teofyllin

och

aminofyllin

(teofyllinetylendiamin)

samt

deriva

t

av dessa alkaloider;

salter av sådana ämnen:

2939.51.00

Fenetyllin (INN)

och

salter

av

fenetyllin

0 A

0

0

0

0

0

2939.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2939.6

Alkaloid

er

ur

rågmjö

ldryga och

derivat

av

sådana alkaloider;

salte

r

av

sådana

ämnen:

2939.61.00

-Ergometrin (INN)

och salter

av

ergo

metrin

0

A

0

0

0

0

0

2939.62.00

Ergotamin

(INN)

och

salter

av

ergo

tamin

0

A

0

0

0

0

0

2939.63.00

Lysergsyra och

salter

av

lysergsyra

0

A

0

0

0

0

0

2939.69.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2939.9

Andra:

2939.91.00

Kokain,

ekgonin,

levometamfetamin,

metamfetamin

(INN),

metamfetam

inracemate

(INN);

salter,

estra

r

och

andra

deriva

t

av sådana ämnen:

0 A

0

0

0

0

0

2939.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

XIII.

ANDRA

ORGANISKA FÖRENINGAR

2940.00.00

SOCKERARTER, KEMISKT

RENA,

ANDRA

ÄN

SACKAROS,

LAKTOS, MALTOS, GLUKOS

OCH

FRUKTOS; SOCKERETRAR,

SOCKERACETALER OCH

SOCKERESTRAR

SAMT SALTER

AV

SOCKERETRAR, SOCKERACETALER

ELLER

SOCKERESTRAR,

ANDRA ÄN

PRODUKTER

ENLIGT NR 29.37, 29.38

OCH

29.39

0 A

0

0

0

0

0

29.41

ANTIBIOTIKA

Prop. 2013/14:167

Bilaga

883

SV

866 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

2941.10.00

Penicilliner

samt

penicillinderiv

at

med

penicillinsyrastruktur,

salte

r

av

sådana

ämnen

0 A

0

0

0

0

0

2941.20.00

Streptomycin

er

och

streptomycinderivat;

salter

av

dessa

äm

­

nen

0 A

0

0

0

0

0

2941.30.00

Tetracykliner

och

tetracyklinderivat; salter

av

dessa

ämnen

0

A

0

0

0

0

0

2941.40.00

Kloramfenikol

och

kloramfenikolderiv

at;

salter

av dessa äm

­

nen

0 A

0

0

0

0

0

2941.50.00

Erytromyc

in

och

erytromyc

inderivat; salter

av

dessa

ämnen

0

A

0

0

0

0

0

2941.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

2942.00.00

ANDRA

ORGANISKA FÖRENINGAR

0 A

0

0

0

0

0

30.01

KÖRTLAR

OCH

ANDRA

ORGAN

FÖR

ORGANOTERAPEU

­

TISKT BRUK, TORK

ADE, ÄV

EN

PULVERISERADE;

EXTRAKTER

AV KÖRTLAR

ELLER ANDRA

ORGAN ELLER AV DERAS

SEK

­

RET,

FÖR

ORGANOTERA

PEUTISKT

BRUK; HEPARIN OCH

SALTER AV HEPARIN;

ANDRA

ÄMNEN

OCH MATERIAL

FRÅN MÄNNISKOR ELLER DJUR, BEREDDA FÖR

TERAPEU

­

TISKT ELLER PROFYLAKTISKT

BRUK, INTE NÄMNDA

ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

3001.20.00

Extrakter

av körtlar

eller andra organ

eller av deras sekret

0

A

0

0

0

0

0

3001.90

Andra:

3001.90.10

Ben,

organ

och

vävnader

från människor, till

transplantat

0 A

0

0

0

0

0

3001.90.20

Körtlar och andra

organ, torkade, även pulveriserade

0

A

0

0

0

0

0

3001.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

30.02

MÄNNISKOBLOD;

DJURBLOD

BERETT

FÖR

TERAPEUTISKT,

PROFYLAKTISKT ELLER

DIAGNOSTISKT

BRUK;

IMMUNSERA

(SERUM MED ANTIKROPPAR)

OCH

ANDRA FRAKTION

ER

AV

BLOD SAMT

MODIFIERA

DE IMMUNOLOGISKA

PRODUKTER,

ÄVEN ERHÅLLNA GENOM BIOTEKNISKA PROCESSER; VAC

­

CINER, TOXINER,

KULTURER AV MIKROORGA

NISMER (MED

UNDANTAG

AV

JÄST)

OCH

LIKNANDE PRODUKTER

884

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 867

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3002.10

Immunser

a

och

an

dra

fraktioner

av

blod

sam

t

modifierade

immunologiska produkter,

även erhållna

genom

biotekniska

processer:

3002.10.10

Ormserum, andra

än

serum

mot

bett

av

giftsnokar

0

A

0

0

0

0

0

3002.10.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3002.20.00

Vacciner för

människor

0

A

0

0

0

0

0

3002.30.00

Vacciner för

djur

0

A

0

0

0

0

0

3002.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

30.03

MEDIKAMENTER

(MED

UNDANTAG

AV

VAROR

ENLIGT

NR

30.02, 30.05 ELLER

30.06)

BESTÅENDE AV

TVÅ

ELLER

FLERA

BESTÅNDSDELAR

SOM HAR BLANDATS MED

VA

­

RANDRA

FÖR TERAPEUTISKT ELLER

PROFYLAKTISK

T

BRUK MEN SOM INTE FÖRELIGGE

R I AVDELADE

DOSER

ELLER I FORMER

ELLER

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJ

­

NING

I DETALJHANDELN

3003.10

Innehå

llande

penicilliner,

penicillinderiv

at

med

penicillinsyra

­

struktur, streptom

yciner

eller

streptomycinderivat:

3003.10.10

För

människor

0

A

0

0

0

0

0

3003.10.20

För

djur

5

C

5

0

5

0

0

3003.20

Innehå

llande

andra

antibiotika:

3003.20.10

För

människor

0

A

0

0

0

0

0

3003.20.20

För

djur

5

E

5

0

5

0

0

3003.3

Innehå

llande

hormoner

eller andra produkter

enligt

nr

29.37

men inte innehålland

e antibiotik

a:

3003.31.00

Innehållande

insuli

n 0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

885

SV

868 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3003.39

Andra:

3003.39.10

För

människor

0

A

0

0

0

0

0

3003.39.20

För

djur

5

E

5

0

5

0

0

3003.40

Innehå

llande alkaloider

eller

alkaloidderivat

men

inte innehål

­

lande hormoner eller andra produkter enligt nr

29.37

eller

antibio

tika:

3003.40.10

För

människor

0

A

0

0

0

0

0

3003.40.20

För

djur

5

E

5

0

5

0

0

3003.90

Andra:

3003.90.1

Innehållande

sulfon

amider:

3003.90.11

För

människor

0

A

0

0

0

0

0

3003.90.12

För

djur

5

E

5

0

5

0

0

3003.90.2

Innehållande

gl

ykosider:

3003.90.21

För

människor

0

A

0

0

0

0

0

3003.90.22

För

djur

5

E

5

0

5

0

0

3003.90.9

Andra:

3003.90.91

För

människor

0

A

0

0

0

0

0

3003.90.92

För

djur

5

C

5

0

5

0

0

30.04

MEDIKAMENTER

(MED

UNDANTAG

AV

VAROR

ENLIGT

NR

30.02, 30.05

ELLER

30.06)

BESTÅENDE AV BLANDADE EL

­

LER

OBLANDA

DE

PRODUKTER

FÖR TERAPEUTISKT ELLER

PROFYLAKTISKT BRUK,

FÖRELIGGANDE I

AVDELADE

DO

­

SER

(INBEGRIPET DOSER

I

FORM

AV SYSTEM

FÖR TRANS

­

DERMAL ADMINISTRATIO

N)

ELLER I

FORMER

ELLER FÖR

­

PACKNINGAR

FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDEL

N

886

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 869

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3004.10

Innehå

llande

penicilliner,

penicillinderiv

at

med

penicillinsyra

­

struktur, streptom

yciner

eller

streptomycinderivat:

3004.10.10

För

människor

5

C

0

5

5

0

0

3004.10.20

För

djur

5

C

5

5

5

0

0

3004.20

Innehå

llande

andra

antibiotika

3004.20.10

För

människor

5

C

0

5

5

0

0

3004.20.20

För

djur

5

C

5

5

5

0

0

3004.3

Innehå

llande

hormoner

eller andra produkter

enligt

nr

29.37

men inte innehålland

e antibiotik

a:

3004.31.00

Innehållande

insuli

n 5

C

0

5

5

0

0

3004.32

Innehållande binjurebarkho

rmoner

eller derivat

eller

struk

­

turella

analoger

av

dessa

ämnen:

3004.32.10

För

människor

5

C

0

5

5

0

0

3004.32.20

För

djur

5

C

5

5

5

0

0

3004.39

Andra:

3004.39.10

För

människor

5

C

0

5

5

0

0

3004.39.20

För

djur

5

C

5

5

5

0

0

3004.40

Innehå

llande alkaloider

eller

alkaoiddderivat

men

inte innehål

­

lande hormoner eller andra produkter enligt nr

29.37

eller

antibio

tika:

3004.40.10

För

människor

5

C

0

5

5

0

0

3004.40.20

För

djur

5

E

5

5

5

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

887

SV

870 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3004.50

Andra

medikamenter

innehålland

e

vitaminer eller andra

pro

­

dukter enligt nr

29.36:

3004.50.10

För

människor

5

C

0

5

5

0

0

3004.50.20

För

djur

5

C

5

5

5

0

0

3004.90

Andra:

3004.90.1

Innehållande

sulfon

amider:

3004.90.11

För

människor

5

C

0

5

5

0

0

3004.90.12

För

djur

5

C

5

5

5

0

0

3004.90.2

Innehållande

gl

ykosider:

3004.90.21

För

människor

5

C

0

5

5

0

0

3004.90.22

För

djur

5

C

5

5

5

0

0

3004.90.9

Andra:

3004.90.91

För

människor

5

C

0

5

5

0

0

3004.90.92

För

djur

5

C

5

5

5

0

0

30.05

VADD,

FÖRBANDSGAS,

BINDOR

OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR

(T.EX.

FÄRDIG

A

FÖRBAND,

HÄFTPLÅSTER OCH

KATAPLAS

­

MER), IMPREGNERADE ELLER ÖVERDRAGNA MED

FARMA

­

CEUTISKA ÄMNEN

ELLER FÖRELIGGANDE

I FORMER

ELLER

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN FÖR ME

DICINSKT, KIRURGISKT,

DENTALT ELLER VETERI

­

NÄRT ÄNDAMÅL

3005.10.00

Häftpl

åster

och andra

artiklar

belagda med

ett

häftande

skikt

0

A

0

0

0

0

0

3005.90.00

Andra

5

C

0

5

5

5

0

30.06

FARMACEUTISKA

PRODUKTER

ENLIGT

ANMÄRKNING

4

TILL DETTA KAPITEL

888

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 871

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3006.10.00

Steril

katgut,

liknande sterila

suturmaterial

för

kirurgisk

t bruk

(inbegr

ipet

sterila resorberbara

trådar

för

kirurgiskt eller

den

­

talt bruk) samt sterilt

lim

för användning inom

kirurgin

för

tillslutning av sår; steril

laminaria

och

sterila

laminariastift;

sterila resorberbar

a

blodstillande

medel

för

kirurgiskt eller

dentalt bruk;

sterila

adherens

barriärer

för kirurgiskt

eller

den

­

talt bruk, även resorberbar

a

0 A

0

0

0

0

0

3006.20.00

Blodgrupperin

gsreagens

0

A

0

0

0

0

0

3006.30

Strålnin

gsabsorberande

röntgenkontrastmedel,

diagnostiska

reage

ns för invärtes

eller

utvärtes

bruk

3006.30.10

Strålningsabsorberande medel

0 A

0

0

0

0

0

3006.30.20

Diagnostiska

reage

ns

0

A

0

0

0

0

0

3006.40.00

Tandceme

nt

och

andra

tandfyllningsmedel, bencement

0

A

0

0

0

0

0

3006.50.00

Lådor,

askar, etuier

o.d.

med

utrustn

ing

för

första

förband

5

E

0

5

5

5

0

3006.60.00

Kemiska

preventivmedel

baserade

på hormone

r, på andra va

­

ror enligt nr

29.37

eller

på spermiedödande

ämnen

0 A

0

0

0

0

0

3006.70.00

Gelberedningar

avsedda

för

användning i human- eller

veteri

­

närmed

icin som smörjmedel för kroppsdelar

vid kirurgisk

a

ingrepp eller

kro

ppsundersökningar eller

som

kontaktmedel

mella

n

kroppen

och

medicinska instrument

0 A

0

0

0

0

0

3006.9

Andra:

3006.91.00

Artiklar, igenkännlig

a

för

att

användas

för

stomier

0

A

0

0

0

0

0

3006.92.00

Läkemedelsavf

all

15

E

15

15

15

15

15

3101.00.00

ANIMALISKA

ELLER

VEGETABILISKA GÖDSELMEDEL,

ÄVEN

BLANDADE

MED

VARANDRA ELLER KEMISKT BEHAND

­

LADE; GÖDSELMEDEL

FRAMSTÄLLDA

GENOM BLANDNING

ELLER KEMISK BEHANDLING

AV

ANIMAL

ISKA

ELLER VEGE

­

TABILISKA

PRODUKTER

0 A

0

0

0

0

0

3102

KVÄVEGÖDSELMEDEL

, MINERALISKA ELLER KEMISKA

Prop. 2013/14:167

Bilaga

889

SV

872 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3102.10.00

Karbam

id

(urinämne),

även

löst

i

vatten

0

A

0

0

0

0

0

3102.2

Ammoniumsulfat;

dubbelsalter

och

blandningar

av

ammoni

­

umsulfat och

ammoniumnitrat:

3102.21.00

Ammoniumsul

fat

0

A

0

0

0

0

0

3102.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3102.30.00

Ammoniumnitrat,

även löst

i vatten

0

A

0

0

0

0

0

3102.40.00

Blan

dningar

av

ammoniumnitrat

med

kalciumkarbonat

eller

andra oorganiska ämnen

utan

gödselverka

n

0 A

0

0

0

0

0

3102.50.00

Natr

iumnitrat

0 A

0

0

0

0

0

3102.60.00

Dubbelsalter

och blandningar av

kalciumnitrat

och ammoni

­

umnitrat

0 A

0

0

0

0

0

3102.80.00

Blan

dningar av

karbamid och ammoniumnitrat,

lösta i vatten

eller ammoniak

0 A

0

0

0

0

0

3102.90

Andra,

inbegripet

blandningar

som

inte omfattas av

de

före

­

gående undernumren:

3102.90.10

Kalciumcyanamid

0 A

0

0

0

0

0

3102.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

31.03

FOSFORGÖDSELME

DEL,

MINERALISKA

ELLER

KEMISKA

3103.10.00

Superfosfa

ter

5 E

0

5

0

0

0

3103.90

Andra:

3103.90.10

Basisk

slagg

0

A

0

0

0

0

0

3103.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

31.04

KALIGÖDSELMEDEL,

MINERALISKA

ELLER

KEMI

SKA

890

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 873

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3104.20.00

Kaliumklorid

0

A

0

0

0

0

0

3104.30.00

Kaliumsulf

at

0

A

0

0

0

0

0

3104.90

Andra:

3104.90.10

Karnallit, sylvinit

och

andra

råa

naturliga kaliumsalter

0

A

0

0

0

0

0

3104.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

31.05

MINERALISKA

ELLER

KEMISKA

GÖDSELMEDEL

SOM

INNE

­

HÅLLER TVÅ ELLER TRE

AV GRUNDÄMNENA

KVÄVE,

FOS

­

FOR OCH

KALIUM; ANDRA

GÖDSELMEDEL; VAROR

ENLIGT

DETTA KAPITEL I TABLETTFORM

ELLER LIKNANDE

FORMER

ELLER I

FÖRPACKNINGA

R

MED

EN

BRUTTOVIKT

AV HÖGST

10 KG

3105.10.00

Varor

enligt

detta

kapitel

i

tablettf

orm

eller

liknande

former

eller i

förpackningar med

en

bruttovikt av

högst 10

kg

0 A

0

0

0

0

0

3105.20.00

Mineraliska

eller

kemiska

gödselmedel som

innehåller både

kväve,

fosfor

och

kalium

(NPK–gödselme

del)

5 C

0

5

5

0

0

3105.30.00

Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat)

0

A

0

0

0

0

0

3105.40.00

Ammoniumdihydrogenortofosfat (monoammoniumfosfat)

och

blandningar av

detta ämne med

diammoniu

mhydrogenorto

­

fosfat (diammoniumfosf

at)

0 A

0

0

0

0

0

3105.5

Andra

mineraliska eller kemiska

gödselmedel

som

innehåller

både kväve

och fosfor

3105.51.00

Innehållande

nitrat

er

och

fosfater

5

C

0

5

5

0

0

3105.59.00

Andra

5

C

0

5

0

0

0

3105.60.00

Mineraliska

eller

kemiska

gödselmedel som

innehåller både

fosfor och

kalium

5 E

0

5

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

891

SV

874 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3105.90.00

Andra

5

C

0

5

0

0

0

32.01

GARVÄMNESEXTRA

KTER

AV

VEGETABIL

ISKT

URSPRUNG;

GARVSYROR (TANNINER)

SAMT

SALTER,

ETRAR, ESTRA

R

OCH ANDRA

DERIVAT

AV GARVSYROR

3201.10.00

Kvebrachoextra

kt

0

A

0

0

0

0

0

3201.20.00

Mimosae

xtrakt

(wattleextrakt)

0 A

0

0

0

0

0

3201.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

32.02

SYNTETISKA

ORGANISKA

GARVÄMNEN;

OORGANIS

KA

GARVÄMNEN; GARVNINGSPREP

ARAT, ÄVEN

INNEHÅL

­

LANDE NATURLIGA GARVÄMNEN;

ENZYMATISKA

GARVE

­

RIPREPARAT

3202.10.00

Syntetiska

organiska

garvämnen

0

A

0

0

0

0

0

3202.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3203.00.00

FÄRGÄMNEN

AV

VEGETABIL

ISKT

ELLER ANIMALISKT

UR

­

SPRUNG

(INBEGRIP

ET

FÄRGÄMNESEXTRAKTER MEN

INTE

DJURKOL), ÄV

EN

KEMI

SKT

DEFINIERADE;

PREPARAT EN

­

LIGT ANM.

3

TILL DETTA KAPITEL PÅ

BASIS

AV FÄRG

­

ÄMNEN

AV

VEGETABILISKT

ELLER ANIMAL

ISKT URSPRUNG

0 A

0

0

0

0

0

32.04

SYNTETISKA

ORGANISKA

FÄRGÄMNEN,

ÄVEN

KEMISKT

DE

­

FINIERADE;

PREPARAT

ENLIGT

ANM. 3

TILL DETTA

KAPITEL

PÅ BASIS AV

SYNTETISKA ORGANISKA

FÄRGÄMNEN;

SYN

­

TETISKA ORGANISKA PRODUKTER AV SÅDANA

SLAG SOM

ANVÄNDS SOM OPTISK

A VITMEDEL

ELLER

SOM LUMINO

­

FORER, ÄVEN

KEMISKT

DEFINIERADE

3204.1

Syntetiska organiska

färgämnen samt

preparat

enligt

anmärk

­

ning 3

till detta

kapitel

på basis av

sådana

färgämnen:

3204.11.00

Dispersions

färgämnen samt

preparat

basis

av sådana

färg

­

ämnen

0 A

0

0

0

0

0

892

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 875

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3204.12.00

Sura

färgämnen,

även

metallkomplexa, samt

preparat på

ba

­

sis av sådana

färgämnen; betningsfärgä

mnen

samt preparat

på basis

av sådana färgämnen

0 A

0

0

0

0

0

3204.13.00

Basiska

färgämnen

samt preparat

basis

av sådana

färg

­

ämnen

0 A

0

0

0

0

0

3204.14.00

Direktfärgäm

nen

samt

preparat

på basis av

sådana

färg

­

ämnen

0 A

0

0

0

0

0

3204.15.00

Kypfärgämnen

(inbegripet

kypfärgä

mnen

som

i

förefintligt

skick är

användbara som

pigme

nt)

samt

pre

parat

basis

av sådana färgämnen

0 A

0

0

0

0

0

3204.16.00

Reaktivfärgämnen

samt

preparat

basis

av

sådana

färg

­

ämnen

0 A

0

0

0

0

0

3204.17.00

Pigment

samt

preparat på

basis

av

pigment

0

A

0

0

0

0

0

3204.19.00

Andra,

inbegripet blandningar

av två

eller

flera

färgämnen

enligt nr

3204.11

–3204.19

0 A

0

0

0

0

0

3204.20.00

Syntetiska

organiska produkter

av

sådana slag

som

används

som

optiska vitmedel

0 A

0

0

0

0

0

3204.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3205.00.00

SUBSTRATPIGMENT; PREPARAT

ENLIGT

ANM.

3

TILL DETTA

KAPITEL PÅ BASIS

AV SUBSTRATPIGMENT

0 A

0

0

0

0

0

32.06

ANDRA

FÄRGÄMNEN;

PREPARAT

ENLIGT

ANM.

3

TILL

DETTA KAPITEL,

SOM INTE

OMFAT

TAS

AV 32.03, 32.04

ELLER

32.05;

OOR

GANISKA

PRODUKTER

AV

SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS

SOM LUMINOFORER

, ÄVEN KEMISKT

DEFINIERADE

3206.1

Pigmen

t

och

preparat på

basis

av

titandioxid

:

3206.11.00

Innehållande

minst

80

viktprocent

titandioxid,

beräknat

torrsubstansen

0 A

0

0

0

0

0

3206.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3206.20.00

Pigmen

t

och

preparat på

basis

av

kromföreningar

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

893

SV

876 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3206.4

Andra

färgämnen

och

pre

parat:

3206.41.00

Ultramarin

och preparat

basis av

ultramarin

0

A

0

0

0

0

0

3206.42.00

Litopon och andra

pigment

och

preparat

basis av

zink

­

sulfid

0 A

0

0

0

0

0

3206.49

Andra:

3206.49.10

Pigment

och

preparat på

basis

av

kadmiumföreningar

0

A

0

0

0

0

0

3206.49.20

Pigment

och

preparat på

basis

av

hexacyanoferrat

er

(ferro

­

cyanider och

ferricyanider)

0 A

0

0

0

0

0

3206.49.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3206.50.00

Oorg

aniska produkter av

sådana slag som

används som

lumi

­

noforer

0 A

0

0

0

0

0

32.07

BEREDDA PIGMENT, BEREDDA OPAKMEDEL,

BEREDDA FÄR

­

GER, ICKE

FRITTAD EMALJ

– OCH

GLASYRMAS

SA,

ENGOBER,

FLYTANDE LYSTERFÄRGE

R OCH LIKNANDE

PREPARAT

AV

SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS INOM KERAMIK

–,

EM

ALJE

­

RINGS– ELLER

GLASINDUSTRIN; FRITTA

OCH ANNAT GLAS

I

FORM

AV

PULVER,

KORN

ELLER

FLINGOR

3207.10.00

Beredda pigme

nt,

beredda opakmedel, beredda färger

och

lik

­

nande preparat

0 A

0

0

0

0

0

3207.20.00

Icke frittad emalj- och glasyrmassa,

engober

och liknande

preparat

0 A

0

0

0

0

0

3207.30.00

Flytande lysterfärger

och

liknande

preparat

0

A

0

0

0

0

0

3207.40.00

Fritta

och

annat

glas

i

form

av

pulver,

korn

eller

flingor

0

A

0

0

0

0

0

32.08

MÅLNINGSFÄRGER

OCH

LACKER,

ÄVEN

OPIGM

ENTERADE,

PÅ BASIS AV

SYNTETISKA POLYMERER

ELLER

KEMISKT

MO

­

DIFIERADE NATURLIGA

POLYMERER, DISPERGERADE

ELLER

LÖSTA I ICKE VATTE

NHALTIGT

MEDIUM; LÖSNINGAR

EN

­

LIGT ANM. 4

TILL DETTA KAPITEL

894

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 877

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3208.10

basis

av

polyestrar:

3208.10.10

Ugnstorkande

rostskydd

semaljfärger,

för

bestrykning

av me

­

tallremsor

0 A

0

0

0

0

0

3208.10.20

Trycklack

0

A

0

0

0

0

0

3208.10.30

Färglös lack, för

härdnin

g

av

betong

för

vägbyggen

0

A

0

0

0

0

0

3208.10.40

I

aerosolbeh

ållare

15

E

15

15

15

15

15

3208.10.50

Lösningar

enligt anmärkning

4

till detta

kapitel

0

A

0

0

0

0

0

3208.10.90

Andra

15

G

15

15

15

15

15

3208.20

basis

av

akryl-

eller

vinylpolymerer:

3208.20.10

Trycklack

0

A

0

0

0

0

0

3208.20.20

Färglös lack, för

härdnin

g

av

betong

för

vägbyggen

0

A

0

0

0

0

0

3208.20.30

I

aerosolbeh

ållare

15

E

15

15

15

15

15

3208.20.40

Lösningar

enligt anmärkning

4

till detta

kapitel

0

A

0

0

0

0

0

3208.20.90

Andra

15

G

15

15

15

15

15

3208.90

Andra:

3208.90.10

Lösningar

enligt anmärkning

4

till detta

kapitel

0

A

0

0

0

0

0

3208.90.20

Trycklack

0

A

0

0

0

0

0

3208.90.30

Färglös lack, för

härdnin

g

av

betong

för

vägbyggen

0

A

0

0

0

0

0

3208.90.40

Epoxyfenolfärger

och

epoxyfenollack för

sanitära

ändamå

l 0

A

0

0

0

0

0

3208.90.50

I

aerosolbeh

ållare

15

E

15

15

15

15

15

3208.90.9

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

895

SV

878 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3208.90.91

Andra

rger

15

G

15

15

15

15

15

3208.90.92

Andra

lacke

r 15

G

15

15

15

15

15

32.09

MÅLNINGSFÄRGER

OCH

LACKER,

ÄVEN

OPIGM

ENTERADE,

PÅ BASIS AV

SYNTETISKA POLYMERER

ELLER

KEMISKT

MO

­

DIFIERADE NATURLIGA

POLYMERER, DISPERGERADE

ELLER

LÖSTA I VATTENHALTIGT

MEDIUM

3209.10

basis

av

akryl-

eller

vinylpolymerer:

3209.10.10

Trycklack

0

A

0

0

0

0

0

3209.10.90

Andra

15

H

15

15

15

15

15

3209.90

Andra:

3209.90.10

Andra

färger

15

G

15

15

15

15

15

3209.90.20

Andra

lacker

15

G

15

15

15

15

15

32.10

ANDRA

MÅLNINGSF

ÄRGER

OCH

LACKER,

ÄVEN

OPIGMEN

­

TERADE (INBEGRIPET

KALLVATTENFÄR

GER); BEREDDA

KALLVATTENFÄRGER AV

SÅDANA

SLAG

SOM

ANVÄNDS

FÖR FÄRGNING

AV LÄDER

3210.00.10

Beredda kallvattenfä

rger

av

sådana slag

som

används

för

färg

­

ning av läder

0 A

0

0

0

0

0

3210.00.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

3211.00.00

BEREDDA SICKATIV

0

A

0

0

0

0

0

32.12

PIGMENT

(INBEGRIPET

PULVER

OCH

FJÄLL

AV

METALL)

DIS

­

PERGERADE I ICKE VATTE

NHALTIGT MEDIUM,

I FLYTANDE

FORM ELLER I

PASTAFORM,

AV SÅDANA

SLAG SOM

AN

­

VÄNDS VID

TILLVERK

NING AV MÅLNING

SFÄRGER;

BRONS-

OCH

FÄRGFOLIER;

FÄRGÄMNEN

I

FORMER

ELLER

FÖR

­

PACKNINGAR

FÖR FÖRSÄLJNING I

DETALJHANDEL

N

3212.10.00

Brons-

och

färgfolier

0

A

0

0

0

0

0

3212.90

Andra:

896

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 879

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3212.90.10

Aluminiumpulver

dispergerat i

icke

vattenhaltigt

medium

5

E

5

5

5

5

5

3212.90.20

Andra

pigment

disper

gerat

i

icke

vattenhaltigt medium

0

A

0

0

0

0

0

3212.90.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

32.13

KONSTNÄRSFÄRGER,

FÄRGER

FÖR

SKOLBRUK,

PLAKAT

­

FÄRGER, BRYTNINGSFÄRGER,

HOBBYF

ÄRGER

OCH

LIK

­

NANDE

FÄRGER

I FORM

AV

TABLET

TER ELLER

I TUBER,

BURKAR,

FLASKOR,

SKÅLAR

ELLER

I

LIKNANDE

FORMER

ELLER FÖRPACKNINGAR

3213.10.00

Färglådor

5

E

5

5

5

5

0

3213.90.00

Andra

5

E

5

5

5

5

0

32.14

FÖNSTERKITT,

YMPVAX,

HA

RTSCEMENT

OCH

ANDRA

TÄT

­

NINGS-

OCH UTFYLLNINGSMEDEL; SPACKELFÄRGER;

ICKE

ELDFASTA PREPARA

T

FÖR YTBELÄGGNING

FÖR ANVÄND

­

NING

I MURVERK

3214.10

Fönsterkitt,

ympvax,

hartscement

och

andra tätning

s-

och ut

­

fyllningsme

del; spackelfärger:

3214.10.1

Fönsterkitt,

ympvax,

hartscement

och andra tätnings-

och

utfyllningsm

edel:

3214.10.11

basis

av

akrylpolymerer eller

akrylpolyestrar

5

C

5

5

5

5

5

3214.10.19

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3214.10.20

Spackelfärger

5

E

5

5

5

5

5

3214.90.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

32.15

TRYCKFÄRGER,

BLÄCK,

TUSCH

OCH

LIKNANDE

FÄRGER,

ÄVEN

KONCENTRER

ADE

ELLER

I

FAST

FORM

3215.1

Tryckfärger

:

3215.11

Svarta:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

897

SV

880 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3215.11.10

Offsettryckfärg

0

A

0

0

0

0

0

3215.11.20

För

retuschering av

negativ

för

tryckning

0

A

0

0

0

0

0

3215.11.30

Screentryckfärg

0

A

0

0

0

0

0

3215.11.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3215.19

Andra

3215.19.10

Offsettryckfärg

0

A

0

0

0

0

0

3215.19.20

För

retuschering av

negativ

för

tryckning

0

A

0

0

0

0

0

3215.19.30

Screentryckfärg

0

A

0

0

0

0

0

3215.19.90

Andra

10

H

10

10

10

10

10

3215.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

33.01

ETERISKA

OLJOR

(ÄVEN

TERPENFRIA),

INBEGRIPET

”CONCRETES” OCH

”ABSOLUTES”; RESINOIDER;

EXTRAHE

­

RADE OLEORESINER;

KONCENTRAT AV ETERISKA OLJOR

I

FETT, ICKE

FLYKTIG

OLJA,

VA

X

E.D., ERHÅLLNA

GENOM

KALLAD ENFLEURAGE ELLER MACERATION; TERPENHAL

­

TIGA BIPRODUKTER ERHÅLLNA VID

AVTERPENISERING

AV ETERISKA OLJOR;

VATTEN FRÅN DESTILLATION AV

ETERISKA OLJOR OCH

VATTENLÖSNINGAR AV

SÅDANA

OLJOR

3301.1

Eteriska oljor

från

citrusfrukter:

3301.12.00

Apelsinolja

0

A

0

0

0

0

0

3301.13.00

Citronolja

0

A

0

0

0

0

0

3301.19

Andra:

3301.19.10

Bergamottolja

0

A

0

0

0

0

0

3301.19.20

Limeolja

0

A

0

0

0

0

0

898

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 881

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3301.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3301.2

Eteriska oljor,

an

dra

än

från

citrusfrukter:

3301.24.00

Pepparmyntolj

a

(Mentha

piperita

) 0

A

0

0

0

0

0

3301.25.00

Oljor

av

andra

myntor

0

A

0

0

0

0

0

3301.29

Andra:

3301.29.10

Pelargonolja

(geraniumolja)

0

A

0

0

0

0

0

3301.29.20

Jasminblomolja

0

A

0

0

0

0

0

3301.29.30

Lavendelolja

och

lavandinolja

0

A

0

0

0

0

0

3301.29.40

Vetiveriaolja

0

A

0

0

0

0

0

3301.29.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3301.30.00

Resinoid

er

0

A

0

0

0

0

0

3301.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

33.02

BLANDNINGAR

AV

LUKTÄMNEN

SAMT

BLANDNINGAR

(IN

­

BEGRIPET ALKOHOLLÖSNINGAR)

PÅ BASIS

AV

ETT ELLER

FLERA

LUKTÄMNEN,

AV

SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS

SOM RÅVAROR

INOM

INDUSTRIN;

ANDRA BEREDNINGAR

BASERADE

LUKTÄ

MNEN,

AV

SÅDANA

SLAG

SOM

AN

­

VÄNDS

FÖR FRAMSTÄLLNING

AV

DRYCKER

3302.10

Av

sådana

slag

som

använd

s

inom

livsmedelsindustrin

eller

vid industriell

till

verkning

av drycker:

3302.10.10

Av sådana

slag som

använd

s

inom

livsmedelsindustrin

5

E

5

5

5

5

5

3302.10.20

Av sådana

slag som

används

vid

industriell

tillverkning

av

drycker,

även innehållande etylalkohol

5 E

5

5

0

0

5

3302.90

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

899

SV

882 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3302.90.10

Av sådana

slag som

använd

s

inom

tobaksindustrin

0

A

0

0

0

0

0

3302.90.20

Av sådana

slag som

används

inom

mun-

eller

tandhygien

­

industrin

0 A

0

0

0

0

0

3302.90.90

Andra

5

C

5

5

5

5

5

3303.00.00

PARFYMER OCH

LUKTVATTEN

15

A

15

15

15

15

15

33.04

PREPARAT

FÖR

SKÖNHETSVÅRD,

KOSMETIKA

ELLER

HUD

­

VÅRD (ANDRA

ÄN

MEDIKAMENTER),

INBEGRIPET SOL

­

SKYDDSMEDEL; PREPARAT

FÖR

MANIKYR ELLER

PEDIKYR

3304.10.00

Prepara

t

för

läppkosmetika

15

C

15

15

15

15

15

3304.20.00

Prepara

t

för

ögonkosmetika

15

C

15

15

15

15

15

3304.30.00

Prepara

t

för

manikyr

eller

pedikyr

15

E

15

15

15

15

15

3304.9

Andra:

3304.91.00

Puder,

även

hoppressat

15

C

15

15

15

15

15

3304.99.00

Andra

15

G

15

15

15

15

15

33.05

HÅRVÅRDSMEDEL

3305.10.00

Schamp

oneringsmedel

15

G

15

15

15

15

15

3305.20.00

Prepara

t

för

hårpermanentning

15

E

15

15

15

15

15

3305.30.00

Hårspra

yer

15

G

15

15

15

15

15

3305.90.00

Andra

15

C

15

15

15

15

15

33.06

PREPARAT

FÖR

MUN-

ELLER

TANDHYGIEN,

INBEGRIPET

PASTOR OCH

PULVER FÖR FÄSTANDE AV TANDPROTESER;

TANDTRÅD, I

DETALJHANDELSFÖRPA

CKNINGAR

900

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 883

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3306.10.00

Tandrengö

ringsmedel

15

C

15

15

15

15

15

3306.20.00

Tråd

för

rengöring av

utrymmen

mellan tänderna

(tandtråd

) 15

E

15

15

15

15

15

3306.90.00

Andra

15

C

15

15

15

15

15

33.07

PREPARAT

AVSEDDA

ATT

ANVÄNDAS

FÖRE,

VID

ELLER

EFTER

RAKNING, DEODORANTER FÖR PERSONLIGT BRUK,

BADPREPARAT, HÅRBORTTAGNINGSMEDEL SAMT

ANDRA

PARFYMERINGS-, SKÖNHETS-

OCH KROPPSVÅRDSMEDEL,

INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS;

BEREDDA RUMSDESODORISERINGSMEDEL, ÄVEN OPARFY

­

MERADE

OCH

ÄVEN

MED

DESINFICER

ANDE

EGENSKAPER

3307.10.00

Prepara

t

avsed

da

att användas

före,

vid

eller efter

rakning

15

E

15

15

15

15

15

3307.20.00

Deoderanter

och

mede

l mot

transpiration, för

personligt

bruk

15

G

15

15

15

15

15

3307.30.00

Parfymera

t

badsalt och andra

badpreparat

15

E

15

15

15

15

15

3307.4

Rumspar

fymerings-

och

rumsdesodoriseringsmedel, inbegripet

luktgivande preparat som

används

vid

religiösa ceremonier:

3307.41.00

”Agarbatti

” och

andra luktgivande

preparat

som

verkar

ge

­

nom bränning

15

E

15

15

15

15

15

3307.49.00

Andra

15

C

15

15

15

15

15

3307.90

Andra:

3307.90.10

Lösningar

för

kontaktlinser eller

konstgjorda ögon,

inbegri

­

pet konstgjord tårvätska

5 E

5

5

5

5

5

3307.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

901

SV

884 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

34.01

TVÅL

OCH

SÅPA;

ORGANISKA

YTAKTIVA

PRODUKTER

OCH PREPARAT

AVSEDDA

ATT ANVÄNDAS SOM TVÅL,

I

FORM AV STÄNGER, KAKOR ELLER GJUTNA STYCKEN, ÄVEN INNEHÅLLANDE

TVÅL;

ORGANISKA YTAKTIVA

PRO

­

DUKTER OCH

PREPARAT

FÖR

RENGÖRING

AV HUDEN, I

FORM AV VÄTSKA ELLER KRÄM I

DETALJHANDEL

SFÖR

­

PACKNINGAR, ÄVEN INNEHÅLLANDE

TVÅL;

PAPPER,

VADD,

FILT OCH

BONDAD

DUK,

IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA

ELLER BELAGDA MED

TVÅL,

SÅPA ELLER ANNAT

RENGÖ

­

RINGSMEDEL

3401.1

Tvål och organiska ytaktiva

produkter och preparat,

i form

av

stänger,

kakor

eller gjutna

stycken

samt

papper,

vadd, filt

och

bondad duk, impregnerade,

överdragna

eller

belagda med tvål,

såpa eller

annat

rengörings

medel:

3401.11

För

kroppsvårdsändamål

(inbegripet

medicinska

produkter)

:

3401.11.1

Tvål:

3401.11.11

– –

– –

Medicinska

produkter,

andra

än

desinfektionsmedel

5

G

5

5

5

5

5

3401.11.19

– –

– –

Andra

15

G

15

15

15

15

15

3401.11.20

Organiska

ytaktiva

produkter

och

preparat avsedda

att

an

­

vändas som

tvål

10

G

10

10

10

10

10

3401.11.30

Papper,

vadd,

filt

och bondad

duk, impregnerade,

över

­

dragna eller belagda med

tvål,

såpa

eller

an

nat

rengörings

­

medel

5 E

5

5

5

5

5

3401.19.00

Andra

15

G

15

15

15

15

15

3401.20

Tvål

och

såpa

i

annan

form:

3401.20.10

Flytande tvål, medicinsk,

(annan

än

desinfektionsmedel)

5

G

5

5

5

5

5

3401.20.90

Andra

15

G

15

15

15

15

15

3401.30.00

Organiska

ytaktiva produkter

och

preparat för

rengöring

av

huden,

i form av

vätska

eller

kräm, i detaljhandelsf

örpack

­

ningar, även

innehållande

tvål

15

G

15

15

15

15

15

902

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 885

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

34.02

ORGANISKA

YTAKTI

VA

ÄMNEN

(ANDRA

ÄN

TVÅL

OCH

SÅPA);

YTAKTIVA

PREPARAT,

TVÄTTMEDEL (INBEGRIPET

TVÄTTHJÄLPMEDEL) OCH

RENGÖ

RINGSMEDEL,

ÄVEN

INNE

­

HÅLLANDE TVÅL

ELLER

SÅPA, ANDRA ÄN SÅDANA

SOM

OMFATTAS AV

NR

34.01

3402.1

Organiska

ytak

tiva

ämnen,

även

i

detaljhandelsför

packningar:

3402.11

Anjonaktiva

3402.11.10

Vattenlösliga

salter

av

alkylarylsulfonsyror

10

E

10

10

10

10

10

3402.11.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3402.12.00

Katjonaktiva

0

A

0

0

0

0

0

3402.13.00

Nonjonaktiva

0

A

0

0

0

0

0

3402.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3402.20.00

Ytaktiva preparat,

tvättmedel och

rengöringsmedel,

i

detalj

­

handelsfö

rpackningar

15

G

15

15

15

15

15

3402.90

Andra:

3402.90.1

Andra

ytaktiva

preparat

än tvättmedel

och rengöringsmed

el:

3402.90.11

Baserade på

vattenlösliga alkylarylsu

lfonsyror

och

estrar av

fostforsyra

10

E

10

10

10

10

10

3402.90.19

Andra

5

G

5

5

5

5

5

3402.90.20

Tvättmedel och

rengöringsmedel

15

G

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

903

SV

886 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

34.03

BEREDDA

SMÖRJMEDEL

(INBEGRIPET

SÅDANA

BEREDDA

SKÄROLJOR, PREPARAT

FÖR

LOSSTAG

NING

AV

BULTAR

OCH MUTTRAR,

ROSTSKYDDSMEDEL

OCH ANDRA MEDEL

MOT KORROSION

SAMT FORMSLÄPPMEDEL

SOM

ÄR

BASE

­

RADE PÅ SMÖRJMEDEL

)

SAMT

PREPARAT

AV

SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS

FÖR

OLJE-

ELLER

FETTBEHANDLING

AV TEXTILMATERIAL

, LÄDER,

PÄLSSK

INN

ELLER

ANDRA

MATERIAL, MED

UNDANTAG

AV

PREPARAT

SOM

INNEHÅL

­

LER SOM

KARAKTÄR

SGIVANDE BESTÅNDSDEL

MINST

70

VIKTPROCENT OLJOR

ERHÅLLNA UR

PETROLEUM ELLER

UR

BITUMINÖSA MINERAL

3403.1

Innehå

llande

oljor

erhållna ur petroleu

m

eller ur bituminösa

mineral:

3403.11.00

Preparat

för

behandling

av

textilm

aterial,

läder,

pälsskinn

eller andra

material

0 A

0

0

0

0

0

3403.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3403.9

Andra:

3403.91

Preparat

för

behandling

av

textilm

aterial,

läder,

pälsskinn

eller andra

material:

3403.91.10

Av sådana

slag som

används

för

olje-

och

fettbehand

ling

av

läder,

med

en

bas av

dietanolaminer

och oxiderad

e

eller

sulfonerade oljor

5 E

5

5

5

5

5

3403.91.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3403.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

34.04

KONSTGJORDA

VAXER

OCH

BEREDDA

VAXER

3404.20.00

Av

polyoxyeten (polyetenglykol)

0 A

0

0

0

0

0

3404.90

Andra:

3404.90.10

Av

kemiskt

modifie

rad

lignit

0

A

0

0

0

0

0

3404.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

904

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 887

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

34.05

PUTS-

OCH

POLER

MEDEL

FÖR

SKODON,

MÖBLER,

GOLV,

KAROSSERIER, GLAS ELLER METALL,

SKURPASTA, SKURPUL

­

VER OCH LIKNANDE

PREPARA

T

(ÄVEN

I FORM AV PAPPER,

VADD, FILT,

BONDAD

DUK,

PORÖS PLAST ELLER PORÖS

T

GUMMI SOM IMPREGNERATS,

ÖVERDRAGITS

ELLER BE

­

LAGTS

MED

SÅDANA

PREPARAT),

MED

UNDANTAG

AV

VAXER ENLIGT

NR

34.04

3405.10.00

Puts-

och

polermedel och liknande

pre

parat för skodon

eller

läder

15

E

15

15

15

15

15

3405.20.00

Puts-

och

polermedel

och

liknande

preparat

för

trägolv,

trä

­

möbler eller an

dra trävaror

15

E

15

15

15

15

15

3405.30.00

Polermedel

(lysterfärger)

och liknande preparat

för

karosserier,

andra än

metallpolermedel

15

E

15

15

15

15

15

3405.40.00

Skurpasta,

skurpulver och

andra

skurmedel

15

G

15

15

15

15

15

3405.90

Andra:

3405.90.10

Vaxer

innehållande

lösningsmed

el

eller

emulgerade

vaxer,

inte innehållande

andra tillsatta

ämnen

0 A

0

0

0

0

0

3405.90.20

Metallpolermedel,

i

förpackningar

med

ett

nettoinnehåll

av

minst 1

kg

5 E

5

5

5

5

5

3405.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

3406.00.00

STEARINLJUS,

PARAFFINLJUS, VAXLJUS

O.D.

15

H

15

15

15

15

15

3407.00.00

MODELLERINGSPAS

TOR, INBEGRIPET

SÅDANA

SOM

ÄR

AV

­

SEDDA

FÖR

BARN; SÅ

KALLAD

DENTALVAX

SAMT AV

­

TRYCKSMASSOR FÖR DENTALT BRUK, FÖRELIGGAN

DE I

SATSER, I DETALJHANDELSFÖRPACK

NINGAR

ELLER I

FORM AV PLATTOR,

HÄSTSKOFORMAD

E

STYCKEN,

STÄNGER

E.D.;

ANDRA

PREPARAT FÖR DENTALT BRUK,

PÅ BASIS

AV GIPS

5 C

5

5

5

5

5

35.01

KASEIN,

KASEINATER

OCH

ANDRA

KASEINDERIVAT;

KASE

­

INLIM

Prop. 2013/14:167

Bilaga

905

SV

888 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3501.10.00

Kasein

0

A

0

0

0

0

0

3501.90.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

35.02

ALBUMINER

(INBEGRIPET

KONCENTRAT

AV

TVÅ

ELLER

FLERA

VA

SSLEPROTEINER INNEHÅLLANDE MER

ÄN 80

VIKTPROCENT VASS

LEPROTEINER,

BERÄKNAT PÅ TORR

­

SUBSTANSEN),

ALBUMINATER OCH

ANDRA

ALBUMINDERI

­

VAT

3502.1

Äggalbumin:

3502.11.00

Torkad

0

A

0

0

0

0

0

3502.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3502.20.00

Mjölka

lbumin

(inbegripet koncentrat av två eller flera

vass

­

leproteiner)

0 A

0

0

0

0

0

3502.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

35.03

GELATIN

(INBEGRIP

ET

GELAT

INFOLIER

MED

KVADRATISK

ELLER

REKTANGULÄR

FORM, ÄVEN

YTBEHANDL

ADE

ELLER

FÄRGADE) OCH

GELA

TINDERIVAT; HUSBLOSS;

ANNAT

LIM

AV ANIMALISKT URSPRUNG,

DOCK

INTE

KASEINLIM EN

­

LIGT NR

35.01

3503.00.10

Gelatin

och

gelatinderivat

0

A

0

0

0

0

0

3503.00.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

3504.00.00

PEPTONER

OCH

PEPTONDER

IVAT; ANDRA

PROTEINÄMNEN

SAMT

DERIVAT

AV

SÅDANA

ÄMNEN,

INTE

NÄMNDA

ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS; HUDPULVER,

ÄVEN

BEHANDLAT MED

KROMSALT

0 A

0

0

0

0

0

35.05

DEXTRIN

OCH

ANNAN

MODIFIERAD

STÄRKELSE

(T.EX.

FÖRKLISTRAD ELLER FÖRESTRAD

STÄRKELSE); LIM

OCH

KLISTER PÅ

BASIS

AV

STÄRK

ELSE, DEXTRIN

ELLER ANNAN

MODIFIERAD STÄRKELSE

906

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 889

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3505.10

Dextri

n

och

annan

modifierad

stär

kelse:

3505.10.10

Dextrin

0

A

0

0

0

0

0

3505.10.20

Förklistrad

eller

förestrad

stärkelse

0

A

0

0

0

0

0

3505.10.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

3505.20.00

Lim

och

klister

10

E

10

10

10

10

10

35.06

LIM

OCH

KLISTER,

BEREDDA,

INTE

NÄMNDA

ELLER

IN

­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS;

PRODUKTER LÄMPLIGA

FÖR ANVÄNDNING

SOM

LIM ELLER KLISTER,

FÖRPACKA

DE

FÖR FÖRSÄLJNING

I DETAL

JHANDELN

SOM

LIM

ELLER KLIS

­

TER

I

FÖRPACKNINGA

R

MED

EN

NETTOVIKT

AV

HÖGST

1

KG

3506.10.00

Produkter

lämpliga

för

användning

som

lim

eller

klister,

för

­

packad

e för försäljning

i detaljhandeln

som lim eller

klister

i

förpackningar med

en

nettovikt

av

högst

1

kg

15

E

15

15

15

15

15

3506.9

Andra:

3506.91

Klister

på basis av

polymerer

enligt

nr

39.01

–39.13

eller

gummi:

3506.91.10

Termoplastiskt

lim

och

klister på basis av polyamider

eller

polyestrar

med

en

smältpunkt

mellan

180 °

C

och

240 °

C

5 C

5

5

5

5

5

3506.91.90

Andra

15

C

15

15

15

15

15

3506.99.00

Andra

15

C

15

15

15

15

15

35.07

ENZYMER;

ENZYMPREPARAT,

INTE

NÄMNDA

ELLER

IN

­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

3507.10.00

Löpe

och

koncentrat

av

löpe

0

A

0

0

0

0

0

3507.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

907

SV

890 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3601.00.00

KRUT

0

A

0

0

0

0

0

36.02

BEREDDA

SPRÄNGÄMNEN,

ANDRA

ÄN

KRUT

3602.00.10

Base

rade

ammoniumnitrat

15

E

15

15

15

15

15

3602.00.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3603.00.00

STUBIN;

TÄNDH

ATTAR;

RIVTÄNDARE, SPRÄNGKAPSLAR

OCH LIKNANDE

TÄNDMEDEL (ÄVEN

ELEKTRISK

A)

0 A

0

0

0

0

0

36.04

FYRVERKERIPJÄSER, SIGNALRA

KETER,

REGNRAKETER,

KNALLSIGNALER OCH

ANDRA

PYROTEKNISK

A

ARTIKLAR

3604.10.00

Fyrverkeripj

äser

15

E

15

15

15

15

15

3604.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

3605.00.00

TÄNDSTICKOR,

ANDRA

ÄN

PYROTEKNISK

A

ARTIKLAR EN

­

LIGT NR

36.04

15

E

15

15

15

15

15

36.06

JÄRNCERIUM

(FERROCE

RIUM)

OCH

ANDRA

PYROFORA

LE

­

GERINGAR

I

ALLA

FORMER;

VA

ROR

AV

BRÄNNBARA

ÄM

­

NEN

ENLIGT

ANMÄRKNING

2

TILL DETTA

KAPITEL

3606.10.00

Flytande eller

till

vätska förtätade gasformiga bränslen

i behål

­

lare av sådana slag som

används för

fyllning

av cigarettändare

eller liknande

tändare

och

som

har en

rymd

av

högst

300

cm

3

15 E

15

15

15

15

15

3606.90

Andra:

3606.90.10

Järncerium (ferrocerium) och

andra

pyrofora legeringar

5

E

5

5

5

5

5

3606.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

37.01

FOTOGRAFISKA

PLÅTAR

OCH

FOTOGRAFISK

BLADFI

LM,

STRÅLNINGSKÄNSLIGA, OEXPONERADE, AV ANNAT

MATE

­

RIAL ÄN

PAPPER,

PAPP ELLER TEXTILVARA

; BLADFILM,

STRÅLNINGSKÄNSLIG, OEXP

ONERAD, AVSEDD

FÖR

OME

­

DELBAR BILDFRAMSTÄLL

NING,

ÄVEN I FORM

AV FILM

­

PAKET

908

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 891

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3701.10.00

Röntgenp

låtar

och

röntgenfil

m

0

A

0

0

0

0

0

3701.20.00

Film avsedd för

omedelbar

bildframställning

10

E

10

10

10

10

10

3701.30

Andra

plåta

r

och

annan

film med

någon

sida läng

re

än

255

mm:

3701.30.10

Plåtar

för

fotomekaniska

processer

av den

typ som

används

i

fotolitografi, heli

ografi,

fotogravyr etc.

0 A

0

0

0

0

0

3701.30.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3701.9

Andra:

3701.91.00

Avsedd

för

färgfotografering (polykrom)

10

E

10

10

10

10

10

3701.99.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

37.02

FOTOGRAFISK

FILM

I

RULLAR,

STRÅLNINGSKÄNSLIG,

OEX

­

PONERAD, AV

ANNAT

MATERIAL

ÄN

PAPPER,

PAPP ELLER

TEXTILVARA; FILM

I

RULLAR

,

STRÅLNINGSKÄ

NSLIG,

OEX

­

PONERAD,

AV

SEDD

FÖR

OMEDELBAR BILDFRAMSTÄLL

­

NING

3702.10.00

Röntgenp

låtar

och

röntgenfil

m

0

A

0

0

0

0

0

3702.3

Annan

film,

utan

hål

för

frammatning, med

en

bredd

av högst

105 mm:

3702.31

Avsedd

för

färgfotografering (polykrom):

3702.31.10

Film

avsedd

för

omedelbar

bildframställning

10

E

10

10

10

10

10

3702.31.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3702.32

Annan,

med

silver

halogenidemulsion:

3702.32.10

Film

avsedd

för

omedelbar

bildframställning

10

E

10

10

10

10

10

3702.32.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

909

SV

892 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3702.39

Andra

3702.39.10

Film

avsedd

för

omedelbar

bildframställning

10

E

10

10

10

10

10

3702.39.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3702.4

Annan

film,

utan

hål för

frammatning,

med

en

bredd

om

mer

än 105

mm:

3702.41

Med

en

bredd

av

mer

än

610

mm

och

en

längd

av

mer

än

200

m,

avsedd

för

färgfotografering (polykrom):

3702.41.10

Film

avsedd

för

omedelbar

bildframställning

10

E

10

10

10

10

10

3702.41.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3702.42

Med

en

bredd

av

mer

än

610

mm

och

en

längd

av

mer

än

200

m,

inte

avsedd för

färgfotografe

ring:

3702.42.10

Film

avsedd

för

omedelbar

bildframställning

10

E

10

10

10

10

10

3702.42.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3702.43

Med

en

bredd

av mer än

610

mm

och en

längd

av högst

200 m:

3702.43.10

Film

avsedd

för

omedelbar

bildframställning

10

E

10

10

10

10

10

3702.43.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

3702.44

Med

en

bredd

av

mer

än

105

mm men

högst

610 mm:

3702.44.10

Film

avsedd

för

omedelbar

bildframställning

10

E

10

10

10

10

10

3702.44.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

3702.5

Annan

film

avsedd

för

färgfotografe

ring

(polykrom):

910

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 893

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3702.51.00

Med

en bredd

av

högst

16 mm

och

en längd av

högst

14

m

10

E

10

10

10

10

10

3702.52.00

Med

en

bredd

av

högst

16

mm

och

en längd

av

mer

än 14

m

10

E

10

10

10

10

10

3702.53.00

Med

en

bredd

av

mer

än

16

mm

men

högst

35

mm

och

en

längd

av högst

30

m,

avsedd för

diapositiv

10

E

10

10

10

10

10

3702.54.00

Med

en

bredd

av

mer

än

16

mm

men

högst

35

mm

och

en

längd av

högst

30

m, inte avsedd

för

diapositiv

10

C

10

10

10

10

10

3702.55.00

Med

en

bredd

av

mer

än

16

mm

men

högst

35

mm

och

en

längd av

mer

än 30

m

10

E

10

10

10

10

10

3702.56.00

I

rullar med

en

bredd

av

mer

än

35

mm

10

E

10

10

10

10

10

3702.9

Andra:

3702.91.00

Med

en

bredd

av

högst

16

mm

10

E

10

10

10

10

10

3702.93.00

Med

en

bredd

av

mer

än

16

mm

men

högst

35

mm

och

en

längd

av högst 30

m

10

E

10

10

10

10

10

3702.94.00

Med

en

bredd

av

mer

än

16

mm

men

högst

35

mm

och

en

längd av

mer

än 30

m

10

E

10

10

10

10

10

3702.95.00

I

rullar med

en

bredd

av

mer

än

35

mm

10

E

10

10

10

10

10

37.03

FOTOGRAFISKT

PAPPER

,

FOTOGRAFISK

PAPP

OCH

FOTO

­

GRAFISK TEXTILVARA,

STRÅLNINGSKÄNSLIGA, OEXPONE

­

RADE

3703.10.00

I

rullar med

en

bredd

av

mer

än

610

mm

10

E

10

10

10

10

10

3703.20.00

Andra,

avsed

da

för

färgfotografering (polykrom)

0

A

0

0

0

0

0

3703.90

Andra:

3703.90.10

Heliografiskt papper,

avsett

för

svartvit fotografering

(mono

­

krom)

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

911

SV

894 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3703.90.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3704.00.00

Fotografiska plåtar, fotografisk

film,

fotografiskt

papper,

foto

­

grafisk papp och

fotografisk textilvara,

exponerade men

inte

framkallade

10

E

10

10

10

10

10

37.05

Fotografiska

plåtar

och

fotografisk

film,

exponerade

och

fram

­

kallade, med

undantag

av

kinofilm

3705.10.00

Film

för

offsetreproduktion

10

E

10

10

10

10

10

3705.90

Andra:

3705.90.10

Mikrofilm

10

E

10

10

10

10

10

3705.90.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

37.06

KINOFILM,

EXPONERAD

OCH

FRAMKALLAD,

MED

ELLER

UTAN

LJUDSPÅR

ELLER

MED ENBART LJUDSPÅR

3706.10.00

Med

en

bredd

av

minst

35

mm

5

E

5

5

5

5

5

3706.90.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

37.07

KEMISKA

PREPARAT

FÖR

FOTOGRAFISKT

BRUK

(ANDRA

ÄN LACKER

, LIM,

KLISTER

OCH

LIKNANDE PREPARAT);

OB

­

LANDADE

PRODUKTER

FÖR

FOTOGRAFISKT BRUK,

FÖRE

­

LIGGANDE

I AVDELADE

DOSER ELLER

I DETALJHANDEL

FÖRPACKNINGAR,

I

BRUKSFÄRDIGT

SKICK

3707.10.00

Strålnin

gskänsliga

emulsione

r 0

A

0

0

0

0

0

3707.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

38.01

KONSTGJORD

GRAFIT;

KOLLOID

AL

OCH

HALVK

OLLOIDAL

GRAFIT; PREPARAT

BASIS

AV

GRAFIT ELLER

ANNAT

KOL, I

PASTAFORM

ELLER I

FORM

AV BLOCK,

PLATTOR

ELLER ANDRA

HALVFABRIKAT

3801.10.00

Konstgjord

grafit

0

A

0

0

0

0

0

912

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 895

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3801.20.00

Kolloidal

eller

halvkolloidal grafit

0

A

0

0

0

0

0

3801.30.00

Kolhaltig

elektrodmassa

och liknande massor

för

invändig

beklädnad av ugnar

0 A

0

0

0

0

0

3801.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

38.02

AKTIVERAT

KOL;

AKTIVERADE

NATURLIGA

MINERALISKA

PRODUKTER;

DJURKOL,

INBEGRIPET

ANVÄNT

DJURKOL

3802.10.00

Aktivera

t

kol

0

A

0

0

0

0

0

3802.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3803.00.00

TALLOLJA (TALLSYRA),

ÄVEN

RAFFINERAD

0

A

0

0

0

0

0

3804.00.00

AVFALLSLUT

FRÅN TILLVERKNING

AV MASSA AV VED,

ÄVEN

KONCENTRER

AD, AVSOCKRAD

ELLER KEMISKT

BE

­

HANDLAD, INBEGRIPET LIG

NINSULFONATER

MEN INTE

TALLOLJA

ENLIGT

NR

38.03

0 A

0

0

0

0

0

38.05

BALSAMTERPENTIN,

EXTRAHERAD

TERPENTIN,

SULFATTER

­

PENTIN OCH ANDRA

TERPENTINOLJOR,

FRAMSTÄLLDA

GE

­

NOM DESTILLATION ELLER

ANNAN

BEHANDLING AV

BARRTRÄ;

RÅ DIPENTEN; SULFITTERP

ENTIN

OCH

ANNAN

RÅ PARA-CYMEN;

”PINE

OIL

” INNEHÅLLANDE

Α

-TERPINEOL

SOM HUVUDBESTÅNDSDEL

3805.10.00

Balsamterpen

tin, extraherad

terpentin

och sulfatterpentin

(sul

­

fatter

pentin)

5 E

5

5

5

5

5

3805.90

Andra:

3805.90.10

”Pine

oil”

5

E

5

5

5

5

5

3805.90.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

38.06

KOLOFONIUM

OCH

HARTSSYR

OR

SAMT

DERIVAT

AV

DESSA ÄMNEN; HARTSSPRIT

OCH HARTSOLJOR;

NATUR

­

HARTSER MODIFIERADE GENOM

UTSMÄLTNING

Prop. 2013/14:167

Bilaga

913

SV

896 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3806.10.00

Kolofonium

och

hartssyror

5

E

5

5

5

5

5

3806.20.00

Salter av kolofonium, av

hartss

yror eller av derivat

av kolo

­

fonium eller

hartssyror,

andra

än salter

av kolof

oniumadduk

­

ter

5 E

5

5

5

5

5

3806.30.00

Estrar

bildade

av

hartss

yror

och

glycerol

eller

annan

polyol

0

A

0

0

0

0

0

3806.90.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

3807.00.00

TRÄTJÄRA;

TRÄTJÄROLJOR; TRÄTJÄRKREOSOT;

META

­

NOL; VEGETABILISKT

BECK; BRYGGERIHARTS

OCH LIK

­

NANDE

PREPARAT PÅ

BASIS

AV

KOLOFONIUM

,

HARTS

­

SYROR

ELLER

VEGETABILISKT BECK

0 A

0

0

0

0

0

38.08

INSEKTS-,

SVAMP

-

OCH

OGRÄSBEKÄMPNINGSMEDEL

, GRO

­

NINGSHINDRANDE

MEDEL,

TILLVÄXTREGLERANDE MEDEL

FÖR VÄXTER,

DESINFEK

TIONSMEDEL, BEKÄMPNINGSMEDEL

MOT

GNAGARE OCH

LIKNANDE

PRODUKTER, FÖRELIG

­

GANDE I FORMER

ELLER

FÖRPACKNINGAR

FÖR

FÖRSÄLJ

­

NING I

DETALJHANDELN

ELLER

SOM PREPARA

T ELLER

AR

­

TIKLAR SOM

T.EX.

BAND, VEKAR OCH

LJUS, PREPARERADE

MED SVAVEL,

SAMT FLUGPAPPER

3808.50

Produkter

enligt anmärkning 1

till

undernummer

till detta

kapitel:

3808.50.1

Insektsbekämpn

ingsmedel:

3808.50.11

I

form

av

tabletter

eller ljus som

verkar

genom

bränning

samt

flugpapper

10

E

10

10

10

10

10

3808.50.19

Andra

5

E

5

5

5

5

5

3808.50.2

Svampbekämpnin

gsmedel:

3808.50.21

Preparat

på basis

av kromerad kopparar

senat

av sådant slag

som används

för att

skydda

tr

ä, i förpackningar

med

ett

nettoinnehåll av minst

125

kg

0 A

0

0

0

0

0

3808.50.29

Andra

5

G

5

5

5

5

5

914

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 897

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3808.50.30

Ogräsbekämpnin

gsmedel,

groningshin

drande

medel samt till

­

växtreglerande medel

för

växter

5 G

5

5

5

5

5

3808.50.40

Desinfektionsmedel

15

G

15

15

15

15

15

3808.50.9

Andra:

3808.50.91

Bekämpningsmedel

mot

gnagare

10

E

10

10

10

10

10

3808.50.99

Andra

5

G

5

5

5

5

5

3808.9

Andra:

3808.91

Insektsbekämpn

ingsmedel:

3808.91.10

I

varo

r

som

tabletter

eller ljus som

verkar

genom

bränning

samt

flugpapper

10

E

10

10

10

10

10

3808.91.90

Andra

5

G

5

5

5

5

5

3808.92

Svampbekämpnin

gsmedel:

3808.92.10

På basis

av kromerad koppararsenat

av sådant slag som

används för att skydda trä, i

förpackningar

med

ett

netto

­

innehåll

av minst 125

kg

0 A

0

0

0

0

0

3808.92.90

Andra

5

G

5

5

5

5

5

3808.93.00

Ogräsbekämpnin

gsmedel,

groningshin

drande

medel samt till

­

växtreglerande medel

för

växter

5 G

5

5

5

5

5

3808.94

Desinfektionsmedel:

3808.94.10

basis

av

”pine

oil”

och

ytaktiva

kvaternära ammoniuma

­

genter

15

E

15

15

15

15

15

3808.94.90

Andra

15

G

15

15

15

15

15

3808.99

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

915

SV

898 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3808.99.10

Bekämpningsmedel

mot

gnagare

10

G

10

10

10

10

10

3808.99.90

Andra

5

G

5

5

5

5

5

38.09

APPRETURMEDEL,

PREPARAT

FÖR

PÅSKYNDANDE

AV

FÄRGNING ELLER FÖR FIXERING

AV

FÄRGÄM

NEN

SAMT

ANDRA PRODUKTER OCH PREPARAT

(T.EX.

GLÄTTMEDEL

OCH BETMEDEL),

AV SÅDANA

SLAG SOM

ANVÄNDS

INOM

TEXTIL-, PAPPERS-

ELLER

LÄDERINDUSTRIN

ELLER

INOM

LIKNANDE

INDUSTRIER, INTE NÄMNDA

ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

3809.10.00

basis

av

stärkelse eller

stärkelseprod

ukter

5

E

5

5

5

5

5

3809.9

Andra:

3809.91.00

Av sådana

slag

som

används

inom

te

xtilindustrin

eller inom

liknande industrier

5 C

5

5

5

5

5

3809.92.00

Av

sådana

slag

som

används

inom

pappersindustrin

eller

inom

liknande industrier

5 E

5

5

5

5

5

3809.93.00

Av

sådana slag

som

använd

s

inom

läderindustrin

eller inom

liknande industrier

5 E

5

5

5

5

5

38.10

BETMEDEL

FÖR

METALLER;

FLUSSMEDEL

OCH

ANDRA

PRE

­

PARAT, UTGÖRANDE

HJÄLPMEDEL VID

LÖDNING

ELLER

SVETSNING; PULVER

OCH PASTOR FÖR LÖDNING

ELLER

SVETSNING, BESTÅENDE AV

METALL

OCH ANDRA ÄMNEN;

PREPARAT AV

SÅDANA

SLAG

SOM

ANVÄNDS

FÖR FYLL

­

NING

ELLER

BELÄGGNING AV SVETSEL

EKTRODER

ELLER

SVETSTRÅD

3810.10.00

Betm

edel för

metalle

r;

pulver

och pastor

för

lödning

eller

svetsning,

bestående

av

metall

och

andra

ämnen

0 A

0

0

0

0

0

3810.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

38.11

PREPARAT FÖR MOTVERKANDE AV KNACKNING,

OXIDA

­

TION, KORROSION ELLER HARTSBILDNING,

VISKOSITETS

­

FÖRBÄTTRANDE PREPARAT

OCH

ANDRA

BEREDDA

TILL

­

SATSMEDEL FÖR MINERAL

OLJOR

(INBEGRIPET BENSIN)

EL

­

LER FÖR

ANDRA VÄTSKOR

SOM ANVÄNDS FÖR SAMMA

ÄNDAMÅL

SOM MINERALOLJOR

3811.1

Prepara

t

för

motverkande av knackning:

916

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 899

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3811.11.00

basis

av

blyföreningar

5

C

5

5

5

5

5

3811.19.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

3811.2

Tillsa

tsmedel

för

smörjoljor:

3811.21

Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral:

3811.21.10

Innehållande

minst

30 %

och

högst

40 %

av

sådana

oljor

0

A

0

0

0

0

0

3811.21.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3811.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3811.90.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

38.12

BEREDDA

VULKNINGSACCELERATORER;

SAMMANSATTA

MJUKNINGSMEDEL FÖR

GUMMI ELLER

PLAST,

INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS;

AN

­

TIOXIDANTER OCH

ANDRA

SAMMANSATTA STABILISE

­

RINGSMEDEL FÖR GUMMI ELLER PLAST

3812.10.00

Beredda

vulkaniserings

acceleratorer

0

A

0

0

0

0

0

3812.20.00

Samma

nsatta

mjukningsmedel för gummi

eller

plast

5

E

5

5

5

5

5

3812.30

Anti

oxidanter

och an

dra sammansatta

stabiliseringsmedel

för

gummi eller plast

3812.30.10

För

gummi

0

A

0

0

0

0

0

3812.30.2

För

plast:

3812.30.21

Stabiliseringsmedel

för

poly(vinylklorid)

(PVC)

basis

av

organiska salter av tungmetaller

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

917

SV

900 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3812.30.29

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3813.00.00

PREPARAT OCH

LADDNINGAR

TILL

BRANDSLÄCKNINGS

­

APPARATER; BRANDSLÄCKNINGSBOMBER

0 A

0

0

0

0

0

38.14

SAMMANSATTA

ORGANISKA

LÖSNINGS-

OCH

SPÄDNINGS

­

MEDEL, INTE

NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

AN

­

NANSTANS;

BEREDDA

FÄRG- ELLER

LACKBOR

TTAGNINGS

­

MEDEL

3814.00.10

Lösni

ngs-

och

spädningsmedel

5

E

5

5

5

5

5

3814.00.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

38.15

Reaktionsinitiatorer,

reaktionsacceleratorer

sam

t

beredda

kata

­

lysatorer, inte

nämnda

eller

inbegripn

a

någon

annanstans

3815.1

Katalysatorer

utfällda på en

bärsubstans:

3815.11.00

Med

nickel

eller

nickelföreningar som

aktiv

beståndsd

el

0

A

0

0

0

0

0

3815.12.00

Med ädel metall

eller föreningar

av

ädel metall

som aktiv

beståndsdel

0 A

0

0

0

0

0

3815.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3815.90

Andra:

3815.90.10

Katalysatorerbas

erade

metyletlyk

etonperoxid

eller

orga

­

niska koboltföreningar

10

E

10

10

10

10

10

3815.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3816.00.00

ELDFAST CEMENT,

ELDFAST

MURBR

UK,

ELDFAST BETONG

OCH LIKNANDE

ELDFASTA

BEREDNINGAR, ANDRA ÄN

PRODUKTER ENLIGT NR 38.01

0 A

0

0

0

0

0

38.17

BLANDNINGAR

AV

ALKY

LBENSENER

OCH

BLANDNINGAR

AV ALKYLNAFTAL

ENER,

ANDRA

ÄN SÅDANA

SOM OMFAT

­

TAS

AV

NR

27.07

ELLER

29.02

918

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 901

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3817.00.10

Blan

dningar

av

alkylbensener

0

A

0

0

0

0

0

3817.00.20

Blan

dningar

av

alkylnaftalener

0

A

0

0

0

0

0

3818.00.00

KEMISKA

GRUNDÄMNEN,

DOPADE

FÖR ANVÄNDNING

INOM ELEKTRONIKEN,

I FORM

AV

SKIVOR,

PLATTOR

ELLER

LIKNANDE

FORM

ER;

KEMI

SKA

FÖRENINGA

R,

DOPADE

FÖR

ANVÄNDNING

INOM

ELEKTRONIKEN

0 A

0

0

0

0

0

3819.00.00

HYDRAULISKA

BROMSVÄTSKOR OCH

ANDRA

BEREDDA

VÄTSKOR FÖR HYDRAULISK

KRAFTÖ

VERFÖRING,

INTE

IN

­

NEHÅLLANDE,

ELLER

INNEHÅLLANDE MINDRE

ÄN 70

VIKT

­

PROCENT, OLJOR

ERHÅLLNA

UR

PETROLEUM

ELLER UR

BITUMINÖSA

MINERAL

10

C

10

10

10

10

10

3820.00.00

FRYSSKYDDSMEDEL OCH BEREDDA FLYTANDE

AVISNINGS

­

MEDEL

5 E

5

5

5

5

5

38.21

BEREDDA

NÄRSUBSTRAT

FÖR

ODLING

ELLER

BEVARANDE

AV MIKROORGANISMER

(INBEGRIPET VIRUS

OCH LIK

­

ARTADE ORGANISMER) ELLER AV VÄXTCELLER,

MÄNSK

­

LIGA

CELLER

ELLER

DJ

URCELLER

3821.00.10

Beredda

närsubstrat

för

odling

eller

bevarande

av

mikroorga

­

nismer (inbegr

ipet virus

och likartade

organismer)

0 A

0

0

0

0

0

3821.00.20

Beredda närsubstrat för

odling

eller bevarande

av

växtceller,

mänskliga celler

eller djurceller

10

C

10

10

10

10

10

3822.00.00

REAGENS

FÖR DIAGNOSTISKT BRUK

ELLER

LABORATORIE

­

BRUK PÅ

UNDERLAG SAMT

BEREDDA REAGENS FÖR

DIA

­

GNOSTISKT BRUK

ELLER LABORATORIEBRUK

, ÄVEN UTAN

UNDERLAG, ANDRA

ÄN

SÅDANA

SOM OM

FATTAS AV

NR

30.02

ELLER

30.06;

CERTIFIERADE REFERENSMATERI

AL

0 A

0

0

0

0

0

38.23

TEKNISKA

ENBASISKA

FETTSYROR;

SURA

OLJOR

FRÅN

RAF

­

FINERING; TEKNISKA

FETTALKOH

OLER

3823.1

Tekniska

enbasiska

fettsyror, sura

oljor

från

raffinering:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

919

SV

902 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3823.11.00

Stearinsyra

0

A

0

0

0

0

0

3823.12.00

Oleinsyra

0

A

0

0

0

0

0

3823.13.00

Tallfettsyra

0

A

0

0

0

0

0

3823.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3823.70.00

Tekniska

fettalkoholer

0

A

0

0

0

0

0

38.24

BEREDDA

BINDEMEDEL

FÖR

GJUTFORMAR

ELLER

GJUT

­

KÄRNOR;

KEMISKA

PRODUKTER

SAMT

PREPARAT

FRÅN

KEMISKA ELLER NÄRSTÅENDE

INDUSTRIER

(INBEGRIP

ET

SÅDANA SOM BESTÅR

AV

BLANDNINGAR AV

NATURPRO

­

DUKTER), INTE

NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

AN

­

NANSTANS

3824.10

Beredda

bindemedel

för

gjutformar eller

gjutkärnor:

3824.10.10

basis

av

naturligt

hartsartade produkter

0

A

0

0

0

0

0

3824.10.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3824.30.00

Osintrade metallkarb

ider,

blandade

med

varandra

eller med

metalliska bindemedel

0 A

0

0

0

0

0

3824.40.00

Beredda

tillsatsmedel

för

cement, murbruk eller

betong

0

A

0

0

0

0

0

3824.50.00

Murbruk

och

betong,

inte

eldfasta

0

A

0

0

0

0

0

3824.60.00

Sorbitol,

annan

än

sorbitol enligt undernummer

2905.44

0

A

0

0

0

0

0

3824.7

Blan

dningar

innehålla

nde

halogener

ade

derivat av

metan,

etan

eller propan:

3824.71.00

Innehållande

klorfluorkarboner

(CFC),

även

innehållande

klorfluorkolväten (HCFC),

perfluorkarboner (PFC)

eller

fluor

­

kolväten (HFC)

0 A

0

0

0

0

0

3824.72.00

Innehållande

bromklordifluormetan,

bromtrifluormetan

eller

dibromtetr

afluoretaner

0 A

0

0

0

0

0

3824.73.00

Innehållande

bromfluorkolv

äten

(HBFC)

0

A

0

0

0

0

0

920

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 903

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3824.74.00

Innehållande

klor

fluorkolväten

(HCFC),

även

innehållande

perfluorkarbone

r

(PFC)

eller

fluorkolväten

(HFC), men

inte

klorfluorkarbone

r

(CFC)

0 A

0

0

0

0

0

3824.75.00

Innehållande

te

traklormetan

(koltetraklorid)

10

E

10

10

10

10

10

3824.76.00

Innehållande 1,1,1-trik

loretan (metylkloroform)

10

E

10

10

10

10

10

3824.77.00

Innehållande brommetan

(metylbr

omid)

eller

bromklormeta

n 0

A

0

0

0

0

0

3824.78.00

Innehållande

perfluorkarboner

(PFC) eller fluorkolväten

(HFC),

dock

inte innehållande klorfluorkarbone

r

(CFC)

eller

klorfluorkolväten (HCFC)

0 A

0

0

0

0

0

3824.79.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3824.8

Blan

dningar

och preparat

innehålla

nde

oxiran (etylen

oxid),

polybromera

de

bifenyler (PBB),

polyklorerade

bifenyler (PCB),

polyklor

erade terfenyler (PCT)

eller tris(2,3-dibrompropy

l)fos

­

fat:

3824.81.00

Innehållande

oxiran

(etylenoxid)

10

E

10

10

10

10

10

3824.82.00

Innehållande

polyklorera

de

bifenyler

(PCB),

polyklorera

de

terfenyler (PCT)

eller

polybromerade bifenyler

(PBB)

10

E

10

10

10

10

10

3824.83.00

Innehållande

tris(2,3-

dibrompropyl)fosfat

10

E

10

10

10

10

10

3824.90

Andra:

3824.90.10

Beredningar för gummi

eller plast, inte

nämnda

eller in

­

begripna någon

annanstans

0 A

0

0

0

0

0

3824.90.20

Geleringsme

del,

härdare,

medel

mot

flagning

och

andra

be

­

redningar

för målarfärg

och lack,

inte nämnda

eller

in

­

begripna någon

annanstans

0 A

0

0

0

0

0

3824.90.30

Beredningar

av

sådana

slag

som

används

i varor av tryckeri

­

färg och

andra beredningar som

används vid tryckning, inte

nämnda eller

inbegripna

någon annanstans

0 A

0

0

0

0

0

3824.90.40

Tillsatser

och

andra

berednin

gar

för

elektrolysbad

för

elek

­

trodeponering på metallremsor

0 A

0

0

0

0

0

3824.90.5

Blandningar

av

vattenolösliga

alkylar

ylsulfonsyror

och

deri

­

vat av dessa ämnen:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

921

SV

904 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Base Rate

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3824.90.51

Av

alkylbensensulfonsyror

och

derivat

av

alkylbensens

ul

­

fonsyror

10

E

10

10

10

10

10

3824.90.59

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3824.90.60

Andra

oorganiska

beredningar,

inbegripet

blandningar

av

spårämnen

0 A

0

0

0

0

0

3824.90.70

Vätskor

med

en

difenylbas

för

användning

som

kylmedel

0 A

0

0

0

0

0

3824.90.80

Artiklar

som framställer

ljuseffekter

för signalerings-

och

­

kerhetsändamål

0 A

0

0

0

0

0

3824.90.9

Andra:

3824.90.91

Naftensyror,

vattenolösliga salter

av

naftensyror

samt

estrar

av naftensyror

0 A

0

0

0

0

0

3824.90.99

Andra

10

E

10

10

10

10

10

38.25

RESTPRODUKTER

FRÅN

KEMISKA

ELLER

NÄRSTÅENDE

IN

­

DUSTRIER, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

AN

­

NANSTANS;

KOMMUNALT

AVFALL; AVLOPPSSLA

M;

ANDRA

AVFALL SPECIFICERADE

I

ANMÄRKNING

6

TILL DETTA

KA

­

PITEL

3825.10.00

Kommunalt

avfall

10

E

10

10

10

10

10

3825.20.00

Avloppss

lam

10

E

10

10

10

10

10

3825.30.00

Sjukvårdsa

vfall

10

E

10

10

10

10

10

3825.4

Avfall

av

organiska

lösningsmedel:

3825.41.00

Halogenerade

10

E

10

10

10

10

10

3825.49.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3825.50.00

Avfall

av

metallbetningsvätskor, hydraulvä

tskor,

bromsvätskor

och frostskyddsvätskor

10

E

10

10

10

10

10

3825.6

Andra

avfall från

kemisk

eller

närstående

industri:

3825.61.00

Främst

innehållande

organiska

beståndsdelar

10

E

10

10

10

10

10

3825.69.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3825.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

922

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 905

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

I.

PLASTER

I

OBEARBETAD FORM

39.01

POLYMERER

AV

ET

EN,

I

OBEARBETAD

FORM

3901.10.00

Polyeten

med en

specifik

vikt

av

mindre än

0,94

(LD)

0

A

0

0

0

0

0

3901.20.00

Polyeten

med

en

specifik vikt

av

minst

0,94

(HD)

0

A

0

0

0

0

0

3901.30.00

Sampolymerer av

eten

och

vinylacetat

0

A

0

0

0

0

0

3901.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

39.02

POLYMERER

AV

PROPEN

ELLER

AV

ANDRA

OLEF

INER,

I

OBEARBETAD FORM

3902.10.00

Polypropen

0

A

0

0

0

0

0

3902.20.00

Polyisobuten

0

A

0

0

0

0

0

3902.30.00

Sampolymerer med

propen

0

A

0

0

0

0

0

3902.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

39.03

POLYMERER

AV

STY

REN,

I

OBEARBETAD

FORM

3903.1

Polystyren:

3903.11.00

Expanderbar

0

A

0

0

0

0

0

3903.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3903.20.00

Sampolymerer

av

styren

och

akrylnitril (SAN)

0

A

0

0

0

0

0

3903.30.00

Sampolymerer

av

akrylnitril, butadien

och

styren

(ABS)

0

A

0

0

0

0

0

3903.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

923

SV

906 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

39.04

POLYMERER AV VINYLKLORID ELLER

AV ANDRA

HALO

­

GENERADE OLEF

INER, I OBEARBETA

D FORM

3904.10.00

Polyvinylklorid, inte

blandad

med

andra

ämnen

0

A

0

0

0

0

0

3904.2

Annan polyvinylklorid

3904.21

Inte mjukgjord:

3904.21.10

Korn,

flingor,

klumpar

och

pulver

av

polyklor

erade

bifeny

­

ler (PCB)

(saluförs under benämningen

PVC-föreningar)

5 C

5

5

5

5

5

3904.21.20

I

andra

obearbetade former, av

livsmedelskvalitet

eller

far

­

maceutisk kvalitet

5 E

5

5

5

5

5

3904.21.90

Andra

0 A

0

0

0

0

0

3904.22

Mjukgjord:

3904.22.10

Korn,

flingor,

klumpar

och

pulver

av

polyklor

erade

bifeny

­

ler (PCB)

(saluförs under benämningen

PVC-föreningar)

5 C

5

5

5

5

5

3904.22.90

Andra

0 A

0

0

0

0

0

3904.30.00

Sampolymerer

av

vinylklorid och

vinylacet

at

0

A

0

0

0

0

0

3904.40.00

Andra

sampolymerer med

vinylklorid

0

A

0

0

0

0

0

3904.50.00

Polymerer av vinylidenklorid

0

A

0

0

0

0

0

3904.6

Fluorhaltiga polymerer:

3904.61.00

Polytetrafluoreten

0

A

0

0

0

0

0

3904.69.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3904.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

39.05

POLYMERER AV VINYLACETAT

ELLER AV ANDRA VINYLE

­

STRAR,

I

OBEARBETAD

FORM;

ANDRA

VINYLPOLYMERER

I

OBEARBETAD FORM

924

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 907

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3905.1

Polyvinylacetat:

3905.12.00

I vattendispersion

0

A

0

0

0

0

0

3905.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3905.2

Sampolymerer av

vinylacetat:

3905.21.00

I vattendispersion

0

A

0

0

0

0

0

3905.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3905.30.00

Polyvinylalkohol,

även

innehållande

ohydrolyserade

acetat

­

grupper

0 A

0

0

0

0

0

3905.9

Andra:

3905.91.00

Sampolymerer

0

A

0

0

0

0

0

3905.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

39.06

AKRYLPOLYMERER

I

OBEARBETAD

FORM

3906.10.00

Polymetylmetakrylat

0

A

0

0

0

0

0

3906.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

39.07

POLYACETALER,

ANDRA

POLYETRAR

SAMT

EPOX

IHART

­

SER, I

OBEARBETAD FORM

; POLYKARBONATER,

ALKYD

­

HARTSER, POLYALLYLESTRAR

OCH

ANDRA

POLYESTR

AR,

I

OBEARBETAD FORM

3907.10.00

Polyacetaler

0

A

0

0

0

0

0

3907.20.00

Andra polyetrar

0

A

0

0

0

0

0

3907.30.00

Epoxihartser

0

A

0

0

0

0

0

3907.40.00

Polykarbonater

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

925

SV

908 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3907.50

Alkydhartser:

3907.50.10

Innehållande

torkande

oljor eller

palmolja

5 E

5

5

5

5

5

3907.50.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3907.60.00

Polyetentereftalat

0

A

0

0

0

0

0

3907.70.00

Polymjölksyra

0

A

0

0

0

0

0

3907.9

Andra polyestrar:

3907.91

Omättade:

3907.91.20

Isoftalis

ka

0 A

0

0

0

0

0

3907.91.80

Andra

5 E

5

5

5

5

5

3907.99

Andra:

3907.99.10

I

lösning i

styren

5

E

5

5

5

5

5

3907.99.90

Andra

0 A

0

0

0

0

0

39.08

POLYAMID

I

OBEARBETAD

FORM

3908.10.00

Polyamid-6,

-11,

-12, -6,6, -6,9, -6,10

eller -6,12

0 A

0

0

0

0

0

3908.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

39.09

AMINOPLASTER, FENOPLASTER OCH

POLYURETANER,

I

OBEARBETAD FORM

3909.10.00

Karbamidplaster; tiokarbamidplast

er

0

A

0

0

0

0

0

3909.20.00

Melaminplaster

0

A

0

0

0

0

0

3909.30.00

Andra aminoplaster

0

A

0

0

0

0

0

926

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 909

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3909.40.00

Fenoplaster

0

A

0

0

0

0

0

3909.50.00

Polyuretaner

0

A

0

0

0

0

0

3910.00.00

SILIKONER

I

OBEARBETAD FORM

0

A

0

0

0

0

0

39.11

PETROLEUMHARTS

ER,

KUMARONINDENHARTSER,

POLY

­

TERPENER, POLYSULFIDER, POLYSULFONER

OCH ANDRA

PRODUKTER OMNÄMNDA

I ANM. 3

TILL

DETTA KAPITEL,

INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS,

I

OBEARBETAD FORM

3911.10.00

Petroleumhartser, kuma

ron-,

inden-

och

kumaronindenhartser

samt

polyterpener

0 A

0

0

0

0

0

3911.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

39.12

CELLULOSA

OCH

KEMISKA

CELLULOSADERI

VAT,

INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, I

OBEARBETAD FORM

3912.1

Cellulosaacetater:

3912.11.00

Inte mjukgjorda

0

A

0

0

0

0

0

3912.12.00

Mjukgjorda

0 A

0

0

0

0

0

3912.20.00

Cellulosanitrater (inbegripet

kollodium)

0

A

0

0

0

0

0

3912.3

Cellulosaetrar:

3912.31.00

Karboximetylcellulosa och

salter

av

detta

ämne

0 A

0

0

0

0

0

3912.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3912.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

927

SV

910 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

39.13

NATURLIGA

POLYMERER

(T.EX.

ALGINSYRA)

OCH

MODIFIE

­

RADE NATURLIGA POLYMERER

(T.EX.

HÄRDADE PROTEI

­

NER

OCH

KEMISKA

DERIVAT AV NATURGUMMI),

INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, I

OBEARBETAD FORM

3913.10.00

Alginsyra samt

salter och

estrar

av

alginsyra

0

A

0

0

0

0

0

3913.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3914.00.00

JONBYTARE PÅ

BASIS

AV

POLYMERER

ENLIGT

NR

39.01

–39.13, I OBEARBETAD

FORM

0 A

0

0

0

0

0

II.

AVKLIPP OCH

ANNAT

AVFALL

AV PLAST

SAMT

PLASTSKROT

39.15

HALVFABRIKAT

AV

PLAST;

ANDRA

PLASTVAROR

3915.10.00

Av

poly

merer

av eten

0

A

0

0

0

0

0

3915.20.00

Av

poly

merer

av styren

0

A

0

0

0

0

0

3915.30.00

Av

poly

merer

av vinylklorid

0

A

0

0

0

0

0

3915.90.00

Av an

nan

plast

0

A

0

0

0

0

0

39.16

ENFIBERTRÅD ME

D

ETT STÖRSTA TVÄRMÅTT

AV MER ÄN

1

MM SAMT

STAVAR

, STÄNGER

OCH

STRÄNGAR

(INBEGRI

­

PET PROFILERADE

STÄNGER OCH STRÄNGAR),

ÄVEN YTBE

­

HANDLADE

MEN

INTE

BEARBETADE PÅ

ANNAT

SÄTT, AV

PLAST

3916.10

Av

poly

merer

av eten

3916.10.10

Enfibertråd

5

E

5

5

5

5

5

3916.10.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3916.20

Av

poly

merer

av vinylklorid:

3916.20.10

Enfibertråd

5

E

5

5

5

5

5

928

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 911

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3916.20.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3916.90

Av an

nan

plast:

3916.90.1

Enfibertråd

3916.90.11

Av nylon

0

A

0

0

0

0

0

3916.90.19

Andra

5 E

5

5

5

5

5

3916.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

39.17

RÖR

OCH

SLANGAR

SAMT

RÖRDELAR

(T.EX.

SKARVRÖR,

KNÄRÖR

OCH FLÄNSAR)

OCH ANDRA TILLBEHÖR

TILL

RÖR ELLER SLANGAR,

AV PLAST

3917.10.00

Konsttarmar av härdade proteiner

eller av cellulosaplast

0 A

0

0

0

0

0

3917.2

Styva rör:

3917.21.00

Av

polymerer av

eten

15

E

5

5

5

5

5

3917.22.00

Av

polymerer av

propylen

15

E

5

5

5

5

5

3917.23

Av

polymerer av

vinylklorid

3917.23.10

Rör

av

polyvinylklorid

(PVC) med en

ytterdiameter

mer

än 26

mm

men

högst 400

mm

15

E

15

15

15

15

15

3917.23.20

Rör

och

slangar

av

polyvinylklorid

(PVC)

eller

klorera

d

polyvinylklo

rid (C-PVC)

med en ytterdiame

ter på

högst

26 mm

15

E

15

15

15

15

15

3917.23.30

Rör

och

slangar

av

polyvinylklorid

(PVC)

eller

klorera

d

polyvinylklo

rid

(C-PVC),

även

metalliserade,

med

en

ytter

­

diameter på mindre

än

40

mm,

även

med

kopplings

anord

­

ningar, för tömning

av diskhoar och

tvätts

täll

15

E

15

15

15

15

15

3917.23.90

Andra

5 E

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

929

SV

912 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3917.29.00

Av annan

plast

15

E

5

5

5

5

5

3917.3

Andra rör

samt slangar:

3917.31.00

Böjliga

slangar

och rör med

ett

minsta bristningstryck

av

27,6 MPa

5 E

5

5

5

5

5

3917.32

Andra,

inte

förstärkta eller

annat

sätt

kombinerade

med

annat material,

inte försedda

med kopplingsanordningar

e.d.:

3917.32.11

Med

en

remsa försedd

med

spridare

eller öppningar för

droppbevattnin

g

0 A

0

0

0

0

0

3917.32.19

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

3917.32.30

Böjliga rör

och

slangar, korrugerade

5

E

5

5

5

5

5

3917.32.40

Slangar

av

polyvinylklo

rid

(PVC) med en

yttre

diameter

av

minst

12,5 mm

men

högst

51

mm

15

E

15

15

15

15

15

3917.32.50

Tubformad

e

höljen

av

polyvinylidenklorid (PVDC),

tryckta

0

A

0

0

0

0

0

3917.32.90

Andra

5 E

5

5

5

5

5

3917.33

Andra,

inte

förstärkta eller

annat

sätt

kombinerade

med

annat material,

försedda

med kopplingsanor

dningar e.d.:

3917.33.20

Slangar

av

polyeten

eller

polyvinylklorid

(PVC)

med

en

yttre diameter av minst

12,5

mm

men

högst

51

mm

15

E

15

15

15

15

15

3917.33.90

Andra

5 E

5

5

5

5

5

3917.39

Andra:

3917.39.20

Böjliga rör

och

slangar, korrugerade

5

E

5

5

5

5

5

3917.39.90

Andra

5 E

5

5

5

5

5

930

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 913

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3917.40

Rördelar och andra

tillbehör

till

rör

eller

slanga

r

3917.40.10

Av

polyvinylklorid

(PVC) med

en

ytterdiameter

högst

110 mm

15

E

15

15

15

15

15

3917.40.20

Andra,

av sådana

slag

som

används

för

dropp

bevattningsrör

och droppbevattningsslangar

enligt nr 3917.32.11

0 A

0

0

0

0

0

3917.40.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

39.18

GOLVBELÄGGNINGS

MATERIAL

AV

PLAST,

ÄVEN

SJÄLVHÄF

­

TANDE,

I RULLAR ELLER

I FORM

AV

PLATTOR;

GG- EL

­

LER TAKBEKLÄDNAD AV PLAST

ENLIGT DEFINITION

I AN

­

MÄRKNING 9 TILL

DETTA

KAPITEL

3918.10.00

Av

poly

merer

av vinylklorid

10

E

10

10

10

10

10

3918.90.00

Av an

nan

plast

10

E

10

10

10

10

10

39.19

PLATTOR,

DUK,

FILM,

FOLIER,

TEJP,

REMSOR

OCH

ANDRA

PLATTA PRODUKTER AV

PLAST, SJÄLVHÄFTANDE,

ÄVEN

I

RULLAR

3919.10

I

rullar

med

en

bredd

av

högst

20 cm

3919.10.10

Med

en

bredd

av

högst

10 cm

10

E

10

10

10

10

10

3919.10.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

3919.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

39.20

ANDRA

SLAG

AV

PL

ATTOR, DUK,

FILM, FOLIER OCH

REM

­

SOR,

AV PLAST,

INTE PORÖSA OCH INTE FÖRSTÄRKTA,

LAMINERADE ELLER

PÅ LIKNANDE

SÄTT

KOMBINERADE

MED ANNAT MATERIAL

3920.10

Av

poly

merer

av eten

Prop. 2013/14:167

Bilaga

931

SV

914 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3920.10.1

Böjliga, av

polyeten:

3920.10.11

Med

hög

densitet, tvinn

ad

typ

0

A

0

0

0

0

0

3920.10.19

Andra

15

H

10

10

10

10

10

3920.10.20

Av

sampoly

merisat

av

etylenvinylace

tat,

med

en

tjocklek av

minst 2

mm men högst

50

mm

10

G

10

10

10

10

10

3920.10.9

Andra:

3920.10.91

Böjliga,

med en

tjocklek av högst 0,10

mm,

varken

tryckta

eller metalliserade

0 A

0

0

0

0

0

3920.10.99

Andra

15

G

5

5

5

5

5

3920.20

Av

poly

merer

av propylen:

3920.20.1

Böjliga, inte

tryckta:

3920.20.11

Laminat, förstärkta

eller

kombinerade

med

an

dra

polyme

­

rer, inte

metalliserade

5 G

5

5

5

5

5

3920.20.12

Metallis

erade

5

H

5 5

5

5

5

3920.20.19

Andra

0 A

0

0

0

0

0

3920.20.2

Böjliga, tryckta:

3920.20.21

Metallis

erade

10

H

10

10

10

10

10

3920.20.29

Andra

10

H

10

10

10

10

10

3920.20.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3920.30

Av

poly

merer

av styren:

3920.30.1

Inte tryckta:

3920.30.11

Duk

eller plattor

15

H

10

10

10

10

10

932

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 915

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3920.30.19

Andra

5 G

5

5

5

5

5

3920.30.20

Tryckta

10

G

10

10

10

10

10

3920.4

Av

poly

merer

av vinylklorid:

3920.43

Innehållande

minst

6 viktprocent

mjukningsm

edel:

3920.43.1

Styva:

3920.43.11

– –

– –

Med

en

tjocklek av mer

än

400

mikrometer

10

G

10

10

10

10

10

3920.43.19

– –

– –

Andra

10

G

10

10

10

10

10

3920.43.20

– –

– –

Böjliga,

med en

tjocklek

av

mer än

400

mikrometer

10

G

10

10

10

10

10

3920.43.3

– –

– –

Böjliga, med

en

tjocklek

av

högst

400

mikrometer:

3920.43.31

– –

– –

Laminat,

förstärkta

eller

kombinerade med andra

polyme

­

rer,

varken

tryckta

eller

metalliserade

5 G

5

5

5

5

5

3920.43.32

– –

– –

Inte

tryckta, metalliserade

5

G

5

5

5

5

5

3920.43.33

– –

– –

Tryckta, inte

metalliserade

10

G

10

10

10

0

5

3920.43.34

– –

– –

Tryckta, metalliserade

10

G

10

10

10

10

10

3920.43.39

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3920.49

Andra:

3920.49.1

Styva:

3920.49.11

– –

– –

Med

en

tjocklek av mer

än

400

mikrometer

10

G

10

10

10

10

10

3920.49.19

– –

– –

Andra

10

G

10

10

10

10

10

3920.49.20

Böjliga,

med

en

tjocklek av mer

än

400

mikrometer

10

G

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

933

SV

916 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3920.49.3

Böjliga,

med

en

tjocklek av högst

400

mikrometer:

3920.49.31

– –

– –

Laminat,

förstä

rkta eller

blandade med

andra

poly

merer,

varken tryckta

eller metalliserade

5 G

5

5

5

5

5

3920.49.32

– –

– –

Inte

tryckta, metalliserade

5

G

5

5

5

5

5

3920.49.33

– –

– –

Tryckta, inte

metalliserade

10

G

10

10

10

0

10

3920.49.34

– –

– –

Tryckta, metalliserade

10

G

10

10

10

0

10

3920.49.39

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3920.5

Av akrylp

olymerer:

3920.51

Av polymetylmetakryl

at:

3920.51.10

Med en

tjocklek av minst

1

mm

men

högst 40

mm

10

G

10

10

10

10

10

3920.51.90

Andra

5 G

5

5

5

5

5

3920.59.00

Andra

5

G

5

5

5

5

5

3920.6

Av

poly

karbonater,

alkydhartser,

polyallylestrar

eller

andra

polyestrar:

3920.61.00

Av polykarbona

ter

5

G

5

5

5

5

5

3920.62

Av

polyetenteref

talat (PET):

3920.62.1

Böjliga, inte

tryckta:

3920.62.11

– –

– –

Laminat,

förstärkta

eller

kombinerade med andra

polyme

­

rer, inte

metalliserade

5 G

5

5

5

5

5

3920.62.12

– –

– –

Metalliserade

5

G

5

5

5

5

5

3920.62.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

934

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 917

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3920.62.2

Böjliga, tryckta:

3920.62.21

– –

– –

Metalliserade

10

G

10

10

10

10

10

3920.62.29

– –

– –

Andra

10

G

10

10

10

10

10

3920.62.90

Andra

0 A

0

0

0

0

0

3920.63.00

Av

omätta

de

polyestrar

0

A

0

0

0

0

0

3920.69.00

Av

andra polyestrar

0

A

0

0

0

0

0

3920.7

Av

cellulosa eller

kemiska

cellulosad

erivat:

3920.71

Av cellulosaregen

erat:

3920.71.1

Inte tryckta:

3920.71.11

– –

– –

Laminat,

förstärkta

eller

kombinerade med andra

polyme

­

rer, inte

metalliserade

5 G

5

5

5

5

5

3920.71.12

– –

– –

Metalliserade

5

G

5

5

5

5

5

3920.71.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3920.71.2

Tryckta:

3920.71.21

– –

– –

Metalliserade

10

G

10

10

10

10

10

3920.71.29

– –

– –

Andra

10

G

10

10

10

10

10

3920.73.00

Av cellulosaa

cetat

0

A

0

0

0

0

0

3920.79

Av

andra cellulosaderivat:

3920.79.10

Av vulkanfiber

0

A

0

0

0

0

0

3920.79.90

Andra

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

935

SV

918 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3920.9

Av an

nan

plast:

3920.91.00

Av polyvinylbutyr

al

5

G

5

5

5

5

5

3920.92

Av polyamider:

3920.92.1

Böjliga:

3920.92.13

– –

– –

Laminat,

förstärkta

eller

kombinerade med andra

polyme

­

rer,

varken

tryckta

eller

metalliserade

5 G

5

5

5

5

5

3920.92.14

– –

– –

Inte

tryckta, metalliserade

5

G

5

5

5

5

5

3920.92.15

– –

– –

Tryckta, inte

metalliserade

10

G

10

10

10

10

10

3920.92.16

– –

– –

Tryckta, metalliserade

10

G

10

10

10

10

10

3920.92.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3920.92.20

Styva

5

G

5

5

5

5

5

3920.93.00

Av aminoplaster

5

G

5

5

5

5

5

3920.94.00

Av fenoplaster

5

G

5

5

5

5

5

3920.99.00

Av annan

plast

0

A

0

0

0

0

0

39.21

ANDRA

SLAG

AV

PL

ATTOR, DUK,

FILM, FOLIER OCH

REM

­

SOR

AV PLAST

3921.1

Porösa

produkter (alveolar):

3921.11.00

Av

polymerer av

styren

5

E

5

5

5

5

5

3921.12.00

Av

polymerer av

vinylklorid

10

E

10

10

10

10

10

3921.13.00

Av polyureta

ner

5 E

5

5

5

5

5

3921.14.00

Av cellulosaregen

erat:

0

A

0

0

0

0

0

936

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 919

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3921.19

Av

annan plast:

3921.19.10

Av polyeten,

av

sådana

slag som

används

vid

tillverkningen

av

separatorer

till

elektriska

ackumulatorer, i

rullar

0 A

0

0

0

0

0

3921.19.90

Andra

5 E

5

5

5

5

5

3921.90

Andra:

3921.90.10

Styva,

förstärkta eller

med

armeringsnät

5

E

5

5

5

5

5

3921.90.20

Med

en

bas

av lager

av

papp

er, impregnerad

med

melamin

eller

fenoplaster (formicatyp)

10

E

10

10

10

10

10

3921.90.30

Tyger överdragna på

båda

sidor

eller

helt

täckta

med

poly

­

vinylklorid (PVC)

10

E

10

10

10

10

10

3921.90.4

Andra, böjliga,

laminerade,

förstärkta

eller

på liknande

sätt

kombinerade med an

dra

material:

3921.90.41

Varken

tryckta eller

metalliserade

5

E

5

5

5

5

5

3921.90.42

Inte

tryckta, metalliserade

5

E

5

5

5

5

5

3921.90.43

Tryckta, inte

metallisera

de

10

C

10

10

10

10

10

3921.90.44

Tryckta, metalliserade

10

E

10

10

10

10

10

3921.90.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

39.22

BADKAR,

DUSCHKAR,

DISKHOAR,

TVÄTTSTÄ

LL,

BIDÉER,

TOALETTSTOLAR, SITSAR

OCH

LOCK

TILL

TOALETTS

­

TOLAR, SPOLCISTERNER

OCH

LIKNANDE

SANITETSARTIK

­

LAR, AV PLAST

3922.10

Badkar,

duschkar

,

diskhoar och

tvättställ:

3922.10.10

Diskhoar

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

937

SV

920 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3922.10.20

Badkar,

duschkar och

tvätts

täll

15

E

15

15

15

15

15

3922.20.00

Sitsar

och lock till

toalettstolar

10

E

10

10

10

10

10

3922.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

39.23

ARTIKLAR

FÖR

TRANSPORT

ELLER

FÖRPACKNING

AV

VA

­

ROR, AV PL

AST;

PROPPAR,

LOCK, KAPSYLER OCH

ANDRA

FÖRSLUTNINGSARTIKLA

R

AV PLAST

3923.10.00

Askar,

lådor, häckar

och

liknande

artiklar

10

C

10

10

10

10

10

3923.2

Säckar,

bärkassar

och

påsar (inbegripet

strutar):

3923.21

Av

polymerer av

eten:

3923.21.10

Värmekry

mpbara

bärkassar och

påsar

i flersk

ikt

(”cryo-vac

o.dyl.)

0 A

0

0

0

0

0

3923.21.20

Aseptiska påsar

multilaminerade

genom

sammansmält

ning,

med en hermetisk

fyllnings- och

låsningsanor

dning, med

en

yttre diameter av minst

30

mm

och

med

en

rymd av

minst 5

kilo

0 A

0

0

0

0

0

3923.21.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

3923.29

Av

annan plast:

3923.29.10

Värmekry

mpbara

bärkassar och

påsar

i flersk

ikt

(”cryo-vac

o.dyl.)

0 A

0

0

0

0

0

3923.29.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3923.30

Damejeanner, flaskor,

kannor

o.d.:

3923.30.10

Andra

isotermiska behållare

än

vakuumbehållare

5

E

5

5

5

5

5

3923.30.20

Behållare

med

självhäftande lock,

rivöppningar

eller

perfo

­

rerbara lock

5 E

5

5

5

5

5

938

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 921

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3923.30.9

Andra:

3923.30.91

Förformer för

dryckesför

packningar

5 C

5

5

5

5

5

3923.30.93

Behållare

av

droppglastyp, med

lock

innehållande

säker

­

hetsremsor, för

läkemedelsindustrin

10

E

0

10

10

10

5

3923.30.99

Andra

10

E

10

10

10

10

10

3923.40

Spolar,

cops, bobiner

o.d.:

3923.40.10

Kassetter

(även med

fodral)

och spolar

för

färgband

för

skrivmaskiner

och

liknande

spolar,

inte

innehållande

färg

­

band

5 E

5

5

5

5

5

3923.40.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

3923.50

Proppar, lock,

kapsyler

och

andra

förslutn

ingsartiklar:

3923.50.10

Proppar med

pip, även

gängade

0

A

0

0

0

0

0

3923.50.20

”Roll-on”-kulor,

även med

behållarhalsen

0

A

0

0

0

0

0

3923.50.30

Gängade

lock med

säkerh

etsremsa

0

A

0

0

0

0

0

3923.50.40

Gängade

lock

av

droppglastyp och

tr

ycklock

med

säkerhets

­

remsa

10

E

0

10

10

10

5

3923.50.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

3923.90

Andra:

3923.90.10

Formade

plattor förpackning

och

tran

sport

av

ägg

5

E

5

5

5

5

5

3923.90.20

Fästanordningar

för behållare

(t.ex.

för ”sexpack

”) 0

A

0

0

0

0

0

3923.90.30

Formade

behållare och

emballage

för

suppositorier

10

E

0

10

10

10

5

3923.90.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

939

SV

922 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

39.24

BORDS-

OCH

KÖKSARTIKLAR,

ANDRA

HUSHÅLLSARTIK

­

LAR SAMT HYGIEN-

OCH

TOALETTARTIKL

AR, AV PLAST

3924.10

Bords-

och köksartiklar:

3924.10.10

Handtag och skaft

5

E

5

5

5

5

5

3924.10.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

3924.90

Andra:

3924.90.10

Nappar till

nappflaskor

10

E

10

10

10

10

10

3924.90.90

Andra

15

C

15

15

15

15

15

39.25

BYGGVAROR

AV

PLAST,

INTE

NÄMNDA

ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

3925.10.00

Cisterner,

tankar,

kar och

liknande

behållare

med

en

rymd av

mer än 300

l

0 A

0

0

0

0

0

3925.20.00

Dörrar,

fönster, dörr- och

fönsterkarmar

samt

dörrtrösklar

15

E

15

15

15

15

15

3925.30.00

Fönsterluckor,

markiser,

persienner,

spjäljalusier, rullgardiner

och liknande artiklar

samt delar till sådana

artiklar

15

E

15

15

15

15

15

3925.90

Andra:

3925.90.10

Fronter

för

elektriska

strömbrytare och

vägguttag

10

E

10

10

10

10

10

3925.90.20

Rör och

slangar

samt kopplingar

till des

sa för

elektriska

installationer

0 A

0

0

0

0

0

3925.90.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

39.26

ANDRA PLASTVAROR

SAMT VAROR

AV

ANDRA MATERIAL

ENLIGT NR

39.01–39.14

3926.10

Kontors-

och skolartiklar:

940

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 923

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3926.10.10

Radergummin

10

E

10

10

10

5

0

3926.10.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

3926.20.00

Kläder

och

tillbehör

till

kläder,

inbegripet

handskar,

halv

­

handskar och

vanta

r

15

E

15

15

15

15

15

3926.30.00

Beslag

till

möbler,

karosserier o.d.

10

E

10

10

10

10

10

3926.40.00

Statyetter

och andra

prydnadsföremål

15

E

15

15

15

15

15

3926.90

Andra:

3926.90.10

Tillbehör för allmän användning enligt anmärkning

2

till

avsnitt XV,

andra än

dem som

klassificeras

enligt andra

nummer i denna underavdelning

5 E

5

5

5

5

5

3926.90.20

Drivremmar eller

tran

sportband

0

A

0

0

0

0

0

3926.90.30

Dykardräkter

och

skyddsmasker, inbegripet

bislöjor

för

bi

­

odling och hörselskydd

0 A

0

0

0

0

0

3926.90.40

Laboratorieartiklar sam

t

hygieniska

och

farmaceutiska

artiklar,

även

graderade eller

kalibrerade

0 A

0

0

0

0

0

3926.90.50

Packningar eller

tätningar

5

E

5

5

5

5

5

3926.90.9

Andra:

3926.90.91

Tryckta etiketter, metalliserade i

aluminiumbad

och

med

baksida

av

papper

5 E

5

5

5

5

5

3926.90.92

Stövelläster och

skoläster

0

A

0

0

0

0

0

3926.90.93

Reflekterande

artiklar för

vägskyltar

eller

säkerhetssignaler

5

E

5

5

5

5

5

3926.90.94

Formade

plattor

med

mer än

200

fördjupning

ar,

för utsäde

(såbädda

r)

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

941

SV

924 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

3926.90.99

Andra

15

E

15

15

15

15

15

40.01

NATURGUMMI,

BALATA,

GUTTAPERKA,

GUAYULEGUMMI,

CHICLEGUMMI

OCH

LIKNANDE

NATURLIGA

PRODUKTER,

I

OBEARBETAD

FORM

ELLER I

FORM

AV PLATTOR,

DUK

ELLER REMSOR

4001.10.00

Naturgummilatex, även

förvulkad

5

A

5

5

5

5

5

4001.2

Naturgummi i annan

form:

4001.21.00

Rökt arkgummi

15

C

5

5

5

5

5

4001.22.00

Tekniskt

specificerat naturgummi

(TSNR)

15

C

5

5

5

5

5

4001.29.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

4001.30.00

Balata,

guttaperka,

guayulegummi, chiclegummi

och

liknande

naturliga produkter

5 A

5

5

5

5

5

40.02

SYNTETGUMMI

SAMT

FAKTIS

FRAMSTÄLLD

AV

OLJOR,

I

OBEARBETAD FORM ELLER I

FORM AV

PLATTOR,

DUK

EL

­

LER REMSOR;

BLANDNINGAR AV PRODUKTER ENLIGT

NR

4001

MED

PRODUKTER ENLIGT

DETTA

NUMMER, I

OBE

­

ARBETAD

FORM

ELLER

I

FORM

AV

PLATTOR,

DUK

ELLER

REMSOR

4002.1

Styren-butadiengummi

(SBR);

karboxylstyr

en-butadiengummi

(XSBR):

4002.11.00

Latex

0

A

0

0

0

0

0

4002.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4002.20.00

Butadiengummi (BR)

0

A

0

0

0

0

0

4002.3

Isobuten-isoprengummi

(IIR);

halogenerat

isobuten-isopren

­

gummi (CIIR och

BIIR):

4002.31.00

Isobuten-isoprengummi (IIR):

0

A

0

0

0

0

0

942

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 925

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4002.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4002.4

Kloroprengummi (CR):

4002.41.00

Latex

0

A

0

0

0

0

0

4002.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4002.5

Nitril-butadiengummi (NBR):

4002.51.00

Latex

0

A

0

0

0

0

0

4002.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4002.60.00

Isoprengummi (IR)

0

A

0

0

0

0

0

4002.70.00

Etenpropengummi (EPDM)

0

A

0

0

0

0

0

4002.80.00

Blandningar

av

produkter

enligt

nr 40,01

med produkter

enligt nr 4002

0 A

0

0

0

0

0

4002.9

Andra:

4002.91.00

Latex

0

A

0

0

0

0

0

4002.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4003.00.00

GUMMIREGENERAT,

I

OBEARBETAD

FORM

ELLER I FORM

AV PLATTOR,

DUK

ELLER REMSOR

15

E

5

5

5

5

5

4004.00.00

AVKLIPP

OCH

ANNAT

AVFALL SAMT

SKROT,

AV

ANNAT

GUMMI ÄN HÅRDGUMMI,

ÄVEN PULVERISERAT

ELLER

GRANULERAT

0 A

0

0

0

0

0

40.05

OVULKAT

GUMMI

MED

INBLANDNING

AV

TILLSATS

­

ÄMNEN,

I OBEARBETAD FORM ELLER I

FORM AV PLATTOR,

DUK

ELLER REMSOR

4005.10.00

Med

inblandning

av kimrök

eller

kiseldioxid

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

943

SV

926 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4005.20.00

Lösningar;

dispersioner,

andra

än

dispersioner

enligt

nr

4005.10

10

E

10

10

10

10

10

4005.9

Andra:

4005.91

Plattor, duk

och

remsor:

4005.91.10

Syntetgummirems

or

(buffer

strips),

med

rektangulärt gräns

­

snitt,

av

en tjocklek

högst

5

mm och

med en bredd

högst 28

cm

(för

att fylla eller fästa slitbanor på däck)

0 A

0

0

0

0

0

4005.91.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4005.99

Andra:

4005.99.10

Tuggummibas

0

A

0

0

0

0

0

4005.99.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

40.06

OVULKAT

GUMMI

I

ANDRA

FORMER

(T.EX.

STÄNGER,

RÖR

ELLER

STRÄNGAR) SAMT VAROR AV OVULKAT GUMMI

(T.EX.

RINGAR OCH RONDELLER)

4006.10.00

Slitbanor

(ovulkade) för

regummering

av

däck

10

E

10

10

10

10

10

4006.90.00

Andra

15

E

5

5

5

5

5

40.07

TRÅD

OCH

REP

AV

MJUKGUMMI

4007.00.10

Tråd

0

A

0

0

0

0

0

4007.00.20

Rep

5

E

5

5

5

5

5

40.08

PLATTOR,

DUK,

REMSOR,

STÄNGER

OCH

STRÄNGAR

(IN

­

BEGRIPET PROFILE

RADE

STÄNGER

OCH STRÄNGAR),

AV

MJUKGUMMI

4008.1

Av

poröst gummi

(alveolar

):

944

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 927

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4008.11.00

Plattor, duk

och

remsor

10

E

10

10

10

10

10

4008.19

Andra:

4008.19.10

Profilformar

av kloroprengummi

för

packningar

och tät

­

ningar till dörrar eller

fönster

15

E

5

5

5

5

5

4008.19.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4008.2

Av

icke poröst

gummi:

4008.21

Plattor, duk

och

remsor:

4008.21.10

Gummi

för

klichéer (belägg

ning

för

tryckv

alsar)

5 E

5

5

5

5

5

4008.21.20

Av

gummi blandat

med

pigme

nt

och sojamjöl

15

E

5

5

5

5

5

4008.21.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

4008.29

Andra:

4008.29.10

Profilformar

av kloroprengummi

för

packningar

och tät

­

ningar till dörrar eller

fönster

15

E

5

5

5

5

5

4008.29.90

Andra

5 E

5

5

5

5

5

40.09

RÖR

OCH

SLANGAR

AV

MJUK

GUMMI,

ÄVEN

FÖRSEDDA

MED

KOPPLINGS

ANORDNINGAR

E.D.

(T.EX.

SKARVRÖR,

KNÄRÖR, FLÄNSAR)

4009.1

Inte förstärkta

eller

annat sätt

kombinerade

med

annat

material:

4009.11

Inte

försedda

med

kopplingsanordningar e.d.:

4009.11.10

Med

en

yttre

diameter

av minst

1,5

mm

men

högst 15

mm

10

E

10

10

10

10

10

4009.11.90

Andra

5 C

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

945

SV

928 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4009.12.00

Försedda med

kopplingsanordn

ingar

e.d.

5

E

5

5

5

5

5

4009.2

Förstärkta eller

annat

sätt

kombinerade

med

enbart

metall:

4009.21.00

Inte

försedda

med

kopplingsanordningar e.d.

5

E

5

5

5

5

5

4009.22.00

Försedda med

kopplingsanordn

ingar

e.d.

5

E

5

5

5

5

5

4009.3

Förstärkta eller

annat

sätt

kombinerad

e

med

enbart

textil

­

material:

4009.31.00

Inte

försedda

med

kopplingsanordningar e.d.

5

E

5

5

5

5

5

4009.32.00

Försedda med

kopplingsanordn

ingar

e.d.

5

E

5

5

5

5

5

4009.4

Förstärkta

eller

annat sätt kombinerade med annat mate

­

rial:

4009.41.00

Inte

försedda

med

kopplingsanordningar e.d.

5

E

5

5

5

5

5

4009.42.00

Försedda med

kopplingsanordn

ingar

e.d.

5

C

5

5

5

5

5

40.10

DRIVREMMAR

ELLER

TRANSPORTBA

ND

AV

MJUKGUMMI

4010.1

Transportband:

4010.11.00

Förstärkta med

enbart

metall

0

A

0

0

0

0

0

4010.12.00

Förstärkta med

enbart

textilmaterial

0

A

0

0

0

0

0

4010.19

Andra:

4010.19.10

Förstärkta med

enbart

plast

0

A

0

0

0

0

0

4010.19.90

Andra

0 A

0

0

0

0

0

4010.3

Drivremmar:

946

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 929

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4010.31.00

Ändlösa

drivremmar

med

trapetsformat

tvärsnitt

(kilrem

­

mar),

skårremmar,

med

en

utvändig

omkrets

av

mer

än

60 cm

men

inte

överstigande

180 cm

0 A

0

0

0

0

0

4010.32.00

Ändlösa

drivremmar

med

trapetsf

ormat

tvärsnitt (kilremmar),

andra än skårremmar,

med

en

utvändig

omkrets av mer än

60 cm

men

inte

överstigande

180

cm

0 A

0

0

0

0

0

4010.33.00

Ändlösa

drivremmar

med

trapetsformat

tvärsnitt

(kilrem

­

mar),

skårremmar,

med

en

utvändig

omkrets

av

mer

än

180 cm

men

inte

överstigande

240 cm

0 A

0

0

0

0

0

4010.34.00

Ändlösa

drivremmar

med

trapetsf

ormat

tvärsnitt (kilremmar),

andra än skårremmar,

med

en

utvändig

omkrets av mer än

180

cm

men

inte

överstigande

240 cm

0 A

0

0

0

0

0

4010.35.00

Ändlösa

synkrona remmar, med

en

utvändig omkret

s

av

mer än 60

cm men

inte

överstigande

150

cm

0 A

0

0

0

0

0

4010.36.00

Ändlösa

synkrona remmar, med

en

utvändig omkret

s

av

mer än 150

cm men inte överstigande

198

cm

0 A

0

0

0

0

0

4010.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

40.11

NYA

DÄCK,

ANDRA

ÄN

MASSIVDÄCK,

AV

GUMMI

4011.10.00

Av

sådana

slag

som

används

personbilar (inbegr

ipet

famil

­

jebilar, kombibilar,

herrgårdsvagnar,

stationsvagnar och

täv

­

lingsbilar)

15

C

5

15

15

15

5

4011.20

Av

sådana

slag

som

används på

bussar eller

lastbilar:

4011.20.10

Radialdäck

5

C

5

5

5

5

5

4011.20.90

Andra

15

C

5

15

15

15

5

4011.30.00

Av

sådana slag

som

används

luftfartyg

5

E

5

5

5

5

5

4011.40.00

Av

sådana slag

som

används

motorcyklar

15

E

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

947

SV

930 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4011.50.00

Av

sådana slag

som

används

cyklar

0

A

0

0

0

0

0

4011.6

Andra,

med slitbana

med fiskbensmönster

eller

liknande

mönster:

4011.61.00

Av sådana

slag som

används

fordon

för

lantbruk

eller

skogsbruk

5 C

5

5

5

5

5

4011.62.00

Av

sådana

slag

som

används

fordon

och

maskiner, för

byggändamål eller

för industriell hanteri

ng,

för

en

fälgdia

­

meter

av

högst

61

cm

15

E

5

5

5

5

5

4011.63.00

Av

sådana

slag

som

används

fordon

och

maskiner, för

byggändamål eller

för industriell hanteri

ng,

för

en

fälgdia

­

meter

av

mer

än

61 cm

15

C

5

5

5

5

5

4011.69.00

Andra

15

C

5

5

5

5

5

4011.9

Andra:

4011.92.00

Av sådana

slag som

används

fordon

för

lantbruk

eller

skogsbruk

5 E

5

5

5

5

5

4011.93.00

Av

sådana

slag

som

används

fordon

och

maskiner, för

byggändamål eller

för industriell hanteri

ng,

för

en

fälgdia

­

meter

av

högst

61

cm

15

E

5

5

5

5

5

4011.94.00

Av

sådana

slag

som

används

fordon

och

maskiner, för

byggändamål eller

för industriell hanteri

ng,

för

en

fälgdia

­

meter

av

mer

än

61 cm

15

E

5

5

5

5

5

4011.99.00

Andra

15

E

5

5

5

5

5

40.12

REGUMMERADE

ELLER

BEGAGNA

DE

DÄCK,

ANDRA

ÄN

MASSIVDÄCK, AV GUMMI; MASSIVDÄCK, SLITBANOR SAMT FÄLGBAND,

AV GUMMI

4012.1

Regummerade däck:

4012.11.00

Av

sådana slag

som

används

personbilar (inbegripet

fa

­

miljebilar, kombibilar,

herrgårdsva

gnar,

stationsvagnar och

tävlingsbilar)

15

C

15

15

15

15

15

948

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 931

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4012.12.00

Av

sådana slag

som

används

bussar

eller

las

tbilar:

15

E

15

15

15

15

15

4012.13.00

Av

sådana slag

som

används

luftfartyg

15

E

15

15

15

15

15

4012.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

4012.20.00

Begagnade däck,

andra än

massivdäck

15

C

15

15

15

15

15

4012.90

Andra:

4012.90.10

Slitbanor

för däck

5

E

5

5

5

5

5

4012.90.20

Fälgband

10

E

10

10

10

10

10

4012.90.3

Massivdäck och

halvmassivdäck:

4012.90.31

Massivdä

ck

med

en ytterdiameter

av

högst 90

cm

10

E

10

10

10

10

10

4012.90.32

Massivdä

ck med en

ytterdiameter

av

mer än

90

cm

15

E

5

5

5

5

5

4012.90.39

Andra

10

E

10

10

10

10

10

40.13

INNERSLANGAR

AV

GUMMI

4013.10.00

Av

sådana

slag

som

används

personbilar (inbegr

ipet

famil

­

jebilar, kombibilar,

herrgårdsvagnar,

stationsvagnar och

täv

­

lingsbilar),

buss

ar eller lastbilar

15

E

5

5

5

5

5

4013.20.00

Av

sådana slag

som

används

cyklar

0

A

0

0

0

0

0

4013.90

Andra:

4013.90.10

Av

sådana slag

som

används

motorcyklar

0

A

0

0

0

0

0

4013.90.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

40.14

HYGIENISKA

OCH

FARMACEUTISKA

ARTIKLAR

(INBEGRIP

ET

DINAPPAR),

AV MJUKGUMMI, ÄVEN

MED

DELAR AV HÅRD

­

GUMMI

Prop. 2013/14:167

Bilaga

949

SV

932 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4014.10.00

Kondomer

0

A

0

0

0

0

0

4014.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

40.15

KLÄDER

OCH

TILLBEHÖR

TILL

KLÄDER,

INBEGRIPET

HANDSKAR, HALVHANDSKAR

OCH VANTAR, FÖR ALLA

ÄNDAMÅL, AV MJUKGUMMI

4015.1

Handskar,

halvhandskar och

vantar:

4015.11.00

För kirurgisk

t

bruk

0

A

0

0

0

0

0

4015.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

4015.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

40.16

ANDRA

VAROR

AV

MJUKGUMMI

4016.10.00

Av

poröst gummi:

15

E

15

15

15

15

15

4016.9

Andra:

4016.91.00

Golvbeläggningsmaterial och

mattor

15

E

15

15

15

15

15

4016.92

Radergummin:

4016.92.10

Tillskurna, för

blyertspennor

0

A

0

0

0

0

0

4016.92.90

Andra

10

E

10

10

10

10

0

4016.93.00

Packningar och

tätningar

5 C

5

5

5

5

5

4016.94.00

Fendrar för

fartyg

eller

kajer,

även uppblåsbara

15

E

5

5

5

5

5

4016.95.00

Andra

uppblåsbara artiklar

15

E

5

5

5

5

5

4016.99

Andra:

950

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 933

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4016.99.10

Hand

verktyg

10

E

10

10

10

10

10

4016.99.3

Proppar och

tappar:

4016.99.31

– –

– –

Proppar

avsedda för

flaskor

0

A

0

0

0

0

0

4016.99.39

– –

– –

Andra

5

E

5

5

5

5

5

4016.99.90

Andra

15

C

5

5

5

5

5

40.17

HÅRDGUMMI

(T.EX.

EBONIT)

I

ALLA

FORMER,

INBEGRIPET

AVFALL OCH

SKROT;

VAROR

AV

HÅRDGUMMI

4017.00.10

I

block, oregelbundna

stycken,

plattor,

duk, remsor,

stänger

och stränga

r, profilforma

r och rör eller

slanga

r, avfall

och

skrot; pulver

10

E

10

10

10

10

10

4017.00.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

41.01

OBEREDDA

HUDAR

OCH

SKINN

AV

NÖTKREAT

UR

OCH

ANDRA OXDJUR

(INBEGRIPET BUFFEL)

SAMT AV

HÄSTDJUR

(FÄRSKA

ELLER

SALTADE,

TORKADE,

KALKADE,

PICKLADE

ELLER PÅ

ANNAT

SÄTT

KONSERVERADE, MEN

INTE

GAR

­

VADE, BEREDDA

TILL PERGAMENT ELLER VIDARE BERED

­

DA), ÄVEN

AVHÅRADE

ELLER SPALTADE

4101.20

Hela hudar

och

skinn,

med

en

vikt

per

hud eller

skinn

av

högst 8

kg när

de är

enbart torkade,

av

högst

10

kg

när

de är

torrsaltade och

av

högst

16

kg

när

de

är

färska, våtsaltade

eller

annat

sätt

konserverade

4101.20.1

Av

nötkrea

tur

och

oxdjur, som

har

genomgått

en

garvnings

­

process (inbegripet förgarvning)

som

är

reversibel:

4101.20.11

Vegetabiliskt

garvade,

andra

än

sådana

med

en

yta

per

styck

av

högst

2,6 m

2

(28 kvadratfot)

10

E

10

10

10

10

10

4101.20.19

Andra

15

E

5

5

5

5

5

4101.20.20

Av

hästdjur, som

har

genomgått

en

garvningsprocess (in

­

begripet förgarvning

)

som

är reversibel

10

E

10

10

10

10

10

4101.20.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

951

SV

934 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4101.50

Hela

hudar

och

skinn,

med en

vikt

per

enhet av

mer än

16

kg:

4101.50.1

Av

nötkrea

tur

och

oxdjur, som

har

genomgått

en

garvnings

­

process (inbegripet förgarvning)

som

är

reversibel:

4101.50.11

Vegetabiliskt

garvade,

andra

än

sådana

med

en

yta

per

styck

av

högst

2,6 m

2

(28 kvadratfot)

10

E

10

10

10

10

10

4101.50.19

Andra

15

E

5

5

5

5

5

4101.50.20

Av

hästdjur, som

har

genomgått

en

garvningsprocess (in

­

begripet förgarvning

)

som

är reversibel

10

E

10

10

10

10

10

4101.50.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4101.90

Andra,

inbegripet

kärnstycken

(kruponger),

halva kärnstycken

och bukar:

4101.90.1

Av

nötkrea

tur

och

oxdjur, som

har

genomgått

en

garvnings

­

process (inbegripet förgarvning)

som

är

reversibel:

4101.90.11

Vegetabiliskt

garvade,

andra

än

sådana

med

en

yta

per

styck

av

högst

2,6 m

2

(28 kvadratfot)

10

E

10

10

10

10

10

4101.90.19

Andra

15

E

5

5

5

5

5

4101.90.20

Av

hästdjur, som

har

genomgått

en

garvningsprocess (in

­

begripet förgarvning

)

som

är reversibel

10

E

10

10

10

10

10

4101.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

41.02

OBEREDDA

SKINN

AV

FÅR

OCH

LAMM

(FÄRSKA

ELLER

SALTADE, TORKADE, KALKADE, PICKLADE

ELLER

AN

­

NAT SÄTT KONSERVERADE,

ME

N

INTE GARVADE,

BE

­

REDDA TILL

PERGAMENT ELLER VIDARE

BEREDDA),

ÄVEN

AVHÅRADE ELLER

SPALTADE, MED

UNDANTAG

AV

­

DANA SOM ENLIGT

ANMÄRKNING 1

C INTE

OMFATTAS

AV DETTA KAPITEL

4102.10.00

Med ullbeklädnad

0

A

0

0

0

0

0

4102.2

Utan ullbeklädnad:

952

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 935

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4102.21.00

Picklade

0

A

0

0

0

0

0

4102.29

Andra:

4102.29.10

Som

har genomgått en

garvningsprocess

(inbegripet förgarv

­

ning) som är

reversibel

5 E

5

5

5

5

5

4102.29.90

Andra

0 A

0

0

0

0

0

41.03

ANDRA

OBEREDDA

HUDAR

OCH

SKINN

(FÄRSKA

ELLER

SALTADE, TORKADE, KALKADE, PICKLADE

ELLER

AN

­

NAT SÄTT KONSERVERADE,

ME

N

INTE GARVADE,

BE

­

REDDA TILL

PERGAMENT ELLER VIDARE

BEREDDA),

ÄVEN

AVHÅRADE ELLER

SPALTADE, MED

UNDANTAG

AV

­

DANA

SOM ENLIGT

ANMÄRKNING 1 B ELLER

1

C INTE

OMFATTAS AV

DETTA

KAPITEL

4103.20

Av rep

tiler:

4103.20.10

Som

har genomgått en

garvningsprocess

(inbegripet förgarv

­

ning) som är

reversibel

5 E

5

5

5

5

5

4103.20.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4103.30

Av svin

:

4103.30.10

Som

har

genomgått

en

garvningsprocess

(inbegripet

förgarv

­

ning) som är

reversibel

5 E

5

5

5

5

5

4103.30.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4103.90

Andra:

4103.90.1

Som

har

genomgått

en

garvningsprocess

(inbegripet

förgarv

­

ning) som är

reversibel:

4103.90.11

Av get

5

E

5

5

5

5

5

4103.90.12

Av

kamel

eller dromedar

15

E

15

15

15

15

15

4103.90.19

Andra

5 E

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

953

SV

936 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4103.90.9

Andra:

4103.90.91

Av get

0

A

0

0

0

0

0

4103.90.92

Av

kamel

eller dromedar

15

E

15

15

15

15

15

4103.90.99

Andra

0 A

0

0

0

0

0

41.04

HUDAR

OCH

SKINN,

GARVADE

ELLER

SOM

CRUST,

AV

NÖTKREATUR

OCH

ANDRA

OXDJUR

(INBEGRIPET

BUFFEL)

ELLER AV HÄSTDJUR,

UTAN

KVARSITTANDE HÅR,

ÄVEN

SPALTADE MEN INTE VIDARE BEREDDA

4104.1

I

vått

tillstånd

(inbegripet wet-blue):

4104.11

Narvläder,

ospaltat; spaltat

narvläder:

4104.11.1

Hela

hudar

och

skinn

av

nötkreatur

och andra oxdjur,

med

en

yta per

styck av

högst

2,6

m

2 (28 kvadratfot)

4104.11.11

– –

– –

Wet-blue

0

A

0

0

0

0

0

4104.11.19

– –

– –

Andra

15

E

5

5

5

5

5

4104.11.2

Annat

läder

av

nötkreatur

och

andra

oxdjur (inbegriipet

buffel) samt av hästdju

r, garvat

men

inte vidare

berett,

även spaltat:

4104.11.21

– –

– –

Läder

av

nötkreatur

och

andra

oxdjur, vegetabiliskt

för

­

garvat

10

E

10

10

10

10

10

4104.11.22

– –

– –

Läder

av

nötkreatur

och

andra

oxdjur, wet-blue

0

A

0

0

0

0

0

4104.11.23

– –

– –

Annat

läder

av

nötkreatur och

andra

oxdjur

15

E

5

5

5

5

5

4104.11.24

– –

– –

Läder av

hästdjur

10

E

10

10

10

10

10

4104.19

Andra:

4104.19.1

Hela

hudar

och

skinn

av

nötkreatur

och andra oxdjur,

med

en

yta per

styck av

högst

2,6

m

2 (28 kvadratfot)

954

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 937

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4104.19.11

– –

– –

Wet-blue

0

A

0

0

0

0

0

4104.19.19

– –

– –

Andra

15

E

5

5

5

5

5

4104.19.2

Annat läder

av

nötkreatur

och andra

oxdjur

samt

av

häst

­

djur,

garvat

men

inte vidare

berett, även spaltat:

4104.19.21

– –

– –

Läder

av

nötkreatur

och

andra

oxdjur, vegetabiliskt

för

­

garvat

10

E

10

10

10

10

10

4104.19.22

– –

– –

Läder

av

nötkreatur

och

andra

oxdjur, wet-blue

0

A

0

0

0

0

0

4104.19.23

– –

– –

Annat

läder

av

nötkreatur och

andra

oxdjur

15

E

5

5

5

5

5

4104.19.24

– –

– –

Läder av

hästdjur

10

E

10

10

10

10

10

4104.4

Torra (crust):

4104.41

Narvläder,

ospaltat; spaltat

narvläder:

4104.41.10

Läder

av

nötkreatur

och

andra

oxdjur, med

en

yta

per

styck

av

högst

2,6 m

2

(28 kvadratfot)

15

E

5

5

5

5

5

4104.41.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4104.49

Andra:

4104.49.10

Hela

hudar

och

skinn

av

nötkreatur

och andra oxdjur,

med

en

yta per

styck av

högst

2,6

m

2 (28 kvadratfot)

15

E

5

5

5

5

5

4104.49.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

41.05

SKINN

AV

FÅR

OCH

LAMM,

GARVADE

ELLER

SOM

CRUST,

UTAN

KVAR

SITTANDE

ULL,

ÄVEN SPALTADE MEN

INTE

VIDARE BEREDDA

4105.10.00

I

vått

tillstånd

(inbegripet wet-blue)

15

C

5

5

5

5

5

4105.30.00

Torra (crust)

15

E

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

955

SV

938 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

41.06

HUDAR

OCH

SKINN

AV

ANDRA

DJUR,

GARVADE

ELLER

SOM CRUST, UTAN

KVARSITTANDE

ULL ELLER

HÅR,

ÄVEN SPALTADE

MEN INTE VIDARE

BEREDDA

4106.2

Av get

4106.21.00

I

vått

tillstånd

(inbegripet wet-blue)

15

E

5

5

5

5

5

4106.22.00

Torra (crust)

15

E

5

5

5

5

5

4106.3

Av svin

:

4106.31

I

vått

tillstånd

(inbegripet wet-blue):

4106.31.10

Wet-blue

0

A

0

0

0

0

0

4106.31.90

Andra

5 E

5

5

5

5

5

4106.32.00

Torra (crust):

5

E

5

5

5

5

5

4106.40.00

Av rep

tiler

15

E

5

5

5

5

5

4106.9

Andra:

4106.91.00

I

vått

tillstånd

(inbegripet wet-blue)

15

E

5

5

5

5

5

4106.92.00

Torra (crust)

15

E

5

5

5

5

5

41.07

LÄDER,

VIDARE

BERETT

EFTER

GARVNING

ELLER

GRUND

­

FÄRGNING OCH TORKNING, ÄVEN BERETT

TILL

PERGA

­

MENT, AV NÖTKREA

TUR

OCH

ANDRA OXDJUR (INBEGRI

­

PET

BUFFEL) ELLER

AV HÄSTDJUR,

UTAN

KVARSITT

ANDE

HÅR, ÄVEN

SPALTAT, ANNAT

ÄN

LÄDER ENLIGT

NR

41.14

956

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 939

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4107.1

Hela hudar och

skinn:

4107.11

Narvläder, ospaltat;

4107.11.10

Läder

av

nötkreatur

och

andra

oxdjur, med

en

yta

per

styck

av

högst

2,6 m

2

(28 kvadratfot)

15

E

5

5

5

5

5

4107.11.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4107.12

Spaltat narvläder:

4107.12.10

Hela

hudar

och

skinn

av

nötkreatur

och andra oxdjur,

med

en

yta per

styck av

högst

2,6

m

2 (28 kvadratfot)

15

E

5

5

5

5

5

4107.12.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4107.19

Andra:

4107.19.10

Hela

hudar

och

skinn

av

nötkreatur

och andra oxdjur,

med

en

yta per

styck av

högst

2,6

m

2 (28 kvadratfot)

15

E

5

5

5

5

5

4107.19.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4107.9

Andra, inbegripet

delar:

4107.91.00

Narvläder, ospaltat

10

E

10

10

10

10

10

4107.92.00

Spaltat narvläder

10

E

10

10

10

10

10

4107.99.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4112.00.00

LÄDER, VIDARE

BERETT

EFTER GARVNING

ELLER

GRUND

­

FÄRGNING OCH TORKNING, INBEGRIPET LÄDER BERETT TILL PERGAMENT, AV

FÅR OCH

LAMM, UTAN

KVARSIT

­

TANDE ULL, ÄVEN SPALTAT,

ANNAT ÄN

LÄDER

ENLIGT

NR 41.14

15

E

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

957

SV

940 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

41.13

LÄDER,

VIDARE

BERETT

EFTER

GARVNING

ELLER

GRUND

­

FÄRGNING OCH TORKNING, INBEGRIPET LÄDER BERETT TILL PERG

AMENT, AV ANDRA

DJUR,

UTAN

KVARSITTAN

DE

ULL ELLER

HÅR,

ÄVEN SPALTAT,

ANNAT ÄN LÄDER EN

­

LIGT NR

41.14

4113.10.00

Av get

15

E

5

5

5

5

5

4113.20.00

Av svin

5

E

5

5

5

5

5

4113.30.00

Av rep

tiler

15

E

5

5

5

5

5

4113.90.00

Andra

15

E

5

5

5

5

5

41.14

SÄMSKLÄDER

(INBEGRIP

ET

KOMBINATIONSSÄMSKL

ÄDER);

LACKLÄDER OCH

LAMINERAT LACKLÄDER

; METALLISERAT

LÄDER

4114.10.00

Sämskläder (inbegripet

kombinationssämskläder)

10

E

10

10

10

10

10

4114.20.00

Lackläder

och

laminerat

lackläder; metalliserat

läder

10

E

10

10

10

10

10

41.15

KONSTLÄDER

BASIS

AV

LÄDER

ELLER

LÄDERFIBRER,

I

PLATTOR, SKIVOR

ELLER

REMSOR, ÄVEN

I

RULLAR;

AV

­

KLIPP OCH ANNAT

AVFALL

AV

LÄDER ELLER

KONST

­

LÄDER,

OLÄMPLI

GT

FÖR

TILLV

ERKNING

AV

LÄDERVA

ROR;

LÄDERPULVER

4115.10.00

Konstläder

basis

av

läder

eller

läderfibrer,

i

plattor,

skivor

eller remsor,

även i rullar

10

E

10

10

10

10

10

4115.20.00

Avklipp

och

annat

avfall av

läder

eller

konstläder,

olämpligt

för tillverkn

ing av

lädervaror;

läderpulver

0 A

0

0

0

0

0

4201.00.00

SADELMAKERIARBETEN FÖR ALLA

SLAGS

DJUR

(INBEGRI

­

PET DRAGLINOR,

KOPPEL,

KNÄSKYDD, MUNKORGAR,

VOJ

­

LOCKAR, SADELVÄSKOR, HUNDTÄCKEN

O.D.)

AV

ALLA

SLAGS MATERIAL

15

E

15

15

15

15

15

958

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 941

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

42.02

KOFFERTAR,

RESVÄSKOR,

SMINKVÄSKOR,

ATTACHÉVÄS

­

KOR, PORTFÖLJER,

SKOLVÄSKOR,

FODRAL,

ETUIER OCH

VÄSKOR FÖR GLASÖGON, KIKARE,

KAMEROR,

MUSIK

­

INSTRUMENT

ELLER VAPEN

SAMT

LIKNANDE

ARTIKLAR;

RESSÄCKAR, ISOLERADE

VÄSKOR

FÖR MAT

ELLER DRYCK,

NECESSÄRER,

RYGGSÄCK

AR,

HANDVÄSKOR, SHOPPING

­

VÄSKOR, PLÅNBÖCKER,

PORTMONNÄER,

KARTFO

DRAL, CI

­

GARETTETUIER, TOBAKSPUNGAR,

VERKTYGS

VÄSKOR,

SPORTVÄSKOR,

FLASKFODRAL, SMYCKESKRIN,

PUDERDO

­

SOR,

MATSILVERETUIER

OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR, AV

­

DER, KONSTLÄDER, PLAST (I

FORM AV PLATTOR,

DUK

EL

­

LER FOLIER),

TEXTILVARA,

VULKANFIBER ELLER

PAPP ELLER

HELT ELLER

TILL STÖRSTA DELEN

BELAGDA MED

SÅDANT

MATERIAL ELLER

MED

PAPPER

4202.1

Koffertar,

resväskor,

sminkväskor,

attachéväskor,

portföljer,

skolväskor och

liknand

e

artiklar:

4202.11.00

Med

utsida

av

läder, konstläder

eller

lackläder

15

E

15

15

15

15

15

4202.12.00

Med

utsida

av plast eller

textilvara

15

C

15

15

15

15

15

4202.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

4202.2

Handväskor,

även

med

axelrem,

inbegripet

handväskor utan

handtag:

4202.21.00

Med

utsida

av

läder, konstläder

eller

lackläder:

15

E

15

15

15

15

15

4202.22.00

Med

utsida av plast

(i

form

av plattor,

duk

eller folier) eller

textilvara

15

C

15

15

15

15

15

4202.29.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

4202.3

Artiklar

av

sådana sla

g

som

normalt

bärs

i

fickan eller

hand

­

väskan:

4202.31.00

Med

utsida

av

läder, konstläder

eller

lackläder

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

959

SV

942 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4202.32.00

Med

utsida av plast

(i

form

av plattor,

duk

eller folier) eller

textilvara

15

E

15

15

15

15

15

4202.39.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

4202.9

Andra:

4202.91.00

Med

utsida

av

läder, konstläder

eller

lackläder

15

E

15

15

15

15

15

4202.92.00

Med

utsida av plast

(i

form

av plattor,

duk

eller folier) eller

textilvara

15

E

15

15

15

15

15

4202.99.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

42.03

KLÄDER

OCH

TILLBEHÖR

TILL

KLÄDER,

AV

LÄDER

ELLER

KONSTLÄDER

4203.10

Kläder:

4203.10.10

Arbetshandskar

10

E

10

10

10

10

10

4203.10.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

4203.2

Handskar,

halvhandskar och

vantar:

4203.21

Speciellt

utformade

för att

använd

as vid

spor

t-

eller

idrotts

­

utövning:

4203.21.10

För baseball

och

softball

10

E

10

10

10

10

10

4203.21.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4203.29

Andra:

4203.29.10

Arbetshands

kar

10

E

10

10

10

10

10

4203.29.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

4203.30.00

Bälten och axelremmar

15

E

15

15

15

15

15

960

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 943

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4203.40.00

Andra

tillbehör till

kläder

15

E

15

15

15

15

15

42.05

ANDRA

VAROR

AV

LÄDER

ELLER

KONSTLÄDER

4205.00.10

Varor

av

läder

eller konstläder

,

för tekniska

ändamål

0

A

0

0

0

0

0

4205.00.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

42.06

VAROR

AV

TARMAR,

GULDSLAGA

RHINNA,

BLÅSOR

ELLER

SENOR

4206.00.10

Katgut

0

A

0

0

0

0

0

4206.00.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

43.01

OBEREDDA

PÄLSSKINN

(INBEGRIP

ET

HUVUDEN,

SVANSAR,

TASSAR OCH

ANDRA DELAR

ELLER AVKLIPP,

LÄMPLIGA

FÖR KÖRSNÄRSBRUK), ANDRA

ÄN

OBEREDDA HUDAR

OCH SKINN

ENLIGT NR

41.01, 41.02

ELLER 41.03:

4301.10.00

Hela skinn

av mink, med

eller utan huvud,

svans eller tassar

15

C

15

15

15

15

15

4301.30.00

Hela

skinn

av

följande

lamm:

astrakan, breitschwanz,

karakul,

persian och

liknande

lamm,

indiskt, kinesiskt

och

mongoliskt

lamm

samt

tibetlamm

, med

eller utan huvud,

svans eller tas

­

sar

15

C

15

15

15

15

15

4301.60.00

Hela skinn

av räv,

med

eller utan

huvud,

svans eller tassar

15

C

15

15

15

15

15

4301.80.00

Andra hela

pälsskinn, med eller utan huvud,

svans eller tassar

15

C

15

15

15

15

15

4301.90.00

Huvuden,

svansar,

tassar

och andra delar

eller

avklipp,

lämp

­

liga för körsnärsbruk

15

C

15

15

15

15

15

43.02

GARVADE

ELLER

ANNAT

SÄTT

BEREDDA

PÄLSSKINN

(INBEGRIPET

HUVUDEN,

SVANSAR,

TASSAR

OCH

ANDRA

DELAR ELLER AVKLIP

P), LÖSA

ELLER HOPFOGADE

(DOCK

INTE MED ANDRA MATERIAL),

MED UNDANTAG

AV

VA

­

ROR ENLIGT NR 4303

Prop. 2013/14:167

Bilaga

961

SV

944 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4302.1

Hela

skinn,

med eller

utan huvud,

svans

eller

tassar,

lösa:

4302.11.00

Av mink

15

C

15

15

15

15

15

4302.19.00

Andra

15

C

15

15

15

15

15

4302.20.00

Huvuden,

svans

ar, tassar

och

andra

delar eller

avklipp,

icke

hopfogade

15

C

15

15

15

15

15

4302.30.00

Hela skinn

och delar

eller

avklip

p

av

skinn,

hopfogade

15

C

15

15

15

15

15

43.03

KLÄDER OCH TILLBEHÖR

TILL

KLÄDER SAMT ANDRA

VA

­

ROR AV PÄLSSKINN

4303.10.00

Kläder och

tillbehör

till

kläder

15

E

15

15

15

15

15

4303.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

43.04

KONSTGJORD

PÄLS

OCH

VAROR

AV

KONSTGJORD

PÄLS

4304.00.10

Ej konfektionerad

15

C

15

15

15

15

15

4304.00.90

Andra

15

C

15

15

15

15

15

44.01

BRÄNNVED; TRÄ I FORM

AV FLIS

ELLER SPÅN, SÅGSP

ÅN

OCH

ANNAT

TRÄA

VFALL, ÄVEN

AGGLOMERERA

T

TILL

VEDTRÄN, BRIKETTER,

PELLETAR ELLER

LIKNANDE

FORMER

4401.10.00

Brännved

0

A

0

0

0

0

0

4401.2

Trä i

form

av flis

eller

spån:

4401.21.00

Av barrträ

0

A

0

0

0

0

0

4401.22.00

Av lövträ

0 A

0

0

0

0

0

4401.30.00

Sågspån

och

annat träavfall,

även

agglomererat

till vedträn,

briketter, pelletar eller liknande

former

0 A

0

0

0

0

0

962

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 945

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

44.02

TRÄKOL

(INBEGRIP

ET

KOL

AV

NÖTTER

ELLER

NÖTSK

AL),

ÄVEN AGGLOMERERA

T

4402.10.00

Av b

ambu

0

A

0

0

0

0

0

4402.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

44.03

VIRKE,

OBEARBETAT,

BARKAT,

BEFRIAT

FRÅN

SPLINTVED

ELLER BILAT ELLER

GROVT

SÅGAT PÅ TVÅ ELLER FYRA

SIDOR

4403.10.00

Målat, betsat

eller behandlat med

kreosot

eller annat

konser

­

veringsmedel

0 A

0

0

0

0

0

4403.20.00

Annat,

av barrträ

0

A

0

0

0

0

0

4403.4

Annat

av

tropiska träslag enligt

anmärkning

1

till

undernum

­

mer

i

detta kapitel:

4403.41.00

Mörkröd meranti, ljus

röd

meranti och meranti bakau

0

A

0

0

0

0

0

4403.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4403.9

Andra:

4403.91.00

Av

stenek,

korkek

och

andra

ekarter (

Quercus

spp.)

0

A

0

0

0

0

0

4403.92.00

Av bok

(Fagus

spp.)

0

A

0

0

0

0

0

4403.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

44.04

TUNNBANDSVIDJOR

AV

TRÄ;

KLUVNA

STÖRAR;

PÅLAR

OCH STÖRAR AV TRÄ,

TILLSPETSA

DE MEN

INTE SÅGADE

I LÄNGDRIKTNINGEN; TRÄKÄPPAR,

GROVT

TILLFORMADE

MEN

INTE SVARVADE,

BÖJDA

ELLER PÅ ANNAT SÄTT BE

­

ARBETADE, LÄMPLIGA FÖR

TILLVERK

NING

AV

PROMENAD

­

KÄPPAR, PAR

APLYER, VERKTYGS

SKAFT E.D.;

TRÄSPÅN

AV

SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS FÖR

TILLV

ERKNING AV

KORGAR, ASKAR, SIKTAR

E.D. SAMT

LIKNANDE

SPÅN

4404.10.00

Av bar

rträ

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

963

SV

946 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4404.20.00

Av lövt

0 A

0

0

0

0

0

4405.00.00

TRÄULL; TRÄMJÖL

0 A

0

0

0

0

0

44.06

JÄRNVÄGS-

OCH

SPÅRVÄGSSLIPRAR

AV

TRÄ

4406.10.00

Oimpregnerade

0

A

0

0

0

0

0

4406.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

44.07

VIRKE,

SÅGAT

ELLER

KLUVET

I

LÄNGDRIKTN

INGEN

ELLER

SKURET

ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR,

ÄVEN

HYVLAT,

SLI

­

PAT ELLER

LÄNGDSKARVAT,

MED EN

TJOCKLEK

AV MER

ÄN 6 MM

4407.10.00

Av bar

rträ

5

E

5

5

5

5

5

4407.2

Av tropiska

träslag

enligt

anmärkning

1

till

undernummer i

detta

kapitel:

4407.21.00

Mahogny (

Swietenia

spp.)

5

E

5

5

5

5

5

4407.22.00

Virola, imbuia

och

balsa

5

E

5

5

5

5

5

4407.25.00

Mörkröd meranti, ljus

röd

meranti och meranti bakau

5

E

5

5

5

5

5

4407.26.00

Vit lauan,

vit mera

nti, vit seraya,

gul meranti och alan

5

E

5

5

5

5

5

4407.27.00

Sapeli

5

E

5

5

5

5

5

4407.28.00

Iroko

5

E

5

5

5

5

5

4407.29.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

4407.9

Andra:

4407.91.00

Av

stenek,

korkek

och

andra

ekarter (

Quercus

spp.)

5

E

5

5

5

5

5

964

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 947

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4407.92.00

Av bok

(Fagus

spp.)

5

E

5

5

5

5

5

4407.93.00

Av lönn

(Acer

spp.)

5

E

5

5

5

5

5

4407.94.00

Av

körsbär (

Prunus

spp.)

5

E

5

5

5

5

5

4407.95.00

Av

ask (

Fraxinus

spp.)

5

E

5

5

5

5

5

4407.99.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

44.08

SKIVOR FÖR FANERING (INBEGRIPET SÅDANA

SOM

ERHÅL

­

LITS GENOM

SKÄRNING AV LAMINERAT VIRKE),

SKIVOR

FÖR PLYWOOD

ELLER FÖR LIKNANDE

LAMINERAT VIRKE

OCH

ANNAT

VIRKE,

SÅGAT I

LÄNGDRIKTN

INGEN

ELLER

SKURET

ELLER SVARVAT

TILL SKIVOR,

ÄVEN

HYVLAT,

SLI

­

PAT, KANTSKARVAT

ELLER LÄNGDSKARVAT,

MED

EN

TJOCKLEK AV

HÖGST

6

MM

4408.10.00

Av bar

rträ

10

E

10

10

10

10

10

4408.3

Av tropiska

träslag

enligt

anmärkning

1

till

undernummer i

detta

kapitel:

4408.31.00

Mörkröd meranti, ljus

röd

meranti och meranti bakau

10

E

10

10

10

10

10

4408.39.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4408.90.00

Andra

10

E

10

5

10

10

5

44.09

VIRKE

(INBEGRIPET

ICKE

SAMMANSATT

PARKETTSTAV),

LIKFORMIGT BEARBETAT

UTEFTER

HELA

LÄNGDEN

(SPON

­

TAT, FALSAT,

FASAT,

FÖRSETT MED

PÄRLSTAV,

PROFILE

­

RAT,

BEARBETAT TILL RUND

FORM

E.D.)

KANTER, ÄN

­

DAR ELLER SIDOR, ÄVEN HYVLAT,

SLIPA

T ELLER LÄNGD

­

SKARVAT

4409.10.00

Av bar

rträ

10

E

10

5

10

10

5

4409.2

Av lövt

rä:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

965

SV

948 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4409.21.00

Av bambu

10

E

10

10

10

10

10

4409.29.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

44.10

SPÅNSKIVOR,

ORIENTED STRAND

BOARD

(OSB) OCH

LIK

­

NANDE

SKIVOR

(T.EX. WAFERBOARD

)

AV

TRÄ

ELLER

AN

­

DRA VEDARTADE

MATERIAL,

ÄVEN AGGLOMERERA

DE

MED HARTS

ELLER

ANDRA

ORGANISK

A BINDEMEDEL

4410.1

Av tr

ä:

4410.11

Spånskivor:

4410.11.10

Obearbetade eller

endast

slipade

10

E

10

5

10

10

5

4410.11.20

Ytbelagda

med

melaminplastimpregnerat papper

10

E

10

5

10

10

5

4410.11.30

Ytbelagda

med

dekorativa plattor

av

plastlaminat

10

E

10

5

10

10

5

4410.11.90

Andra

10

E

10

5

10

10

5

4410.12

Oriented

strand board

(OSB)

4410.12.10

Obearbetade eller

endast

slipade

10

E

10

10

10

10

10

4410.12.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4410.19

Andra:

4410.19.1

Waferboar

d:

4410.19.11

– –

– –

Obearbetade

eller endast

slipade

10

E

10

10

10

10

10

4410.19.19

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4410.19.2

Andra, av

trä:

966

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 949

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4410.19.21

– –

– –

Obearbetade

eller endast

slipade

10

E

10

5

10

10

5

4410.19.22

– –

– –

Ytbelagda

med

melam

inplastimpregnerat papper

10

E

10

5

10

10

5

4410.19.23

– –

– –

Ytbelagda

med

dekorativa plattor

av

plastlaminat

10

E

10

5

10

10

5

4410.19.29

– –

– –

Andra

10

E

10

5

10

10

5

4410.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

44.11

FIBERSKIVOR

AV

TRÄ

ELLER

ANDRA

VEDA

RTADE

MATERI

­

AL, ÄVEN INNEHÅLLANDE

HARTS ELLER ANDRA

ORGA

­

NISKA BINDEMEDEL

4411.1

Torrtillverkade träfiberskivor

(MDF):

4411.12

Med

en

tjocklek

av

högst

5 mm:

4411.12.1

Fiberskivor

med en

densitet

av

mer än

0,5

g/cm

3 men högst

0,8 g/cm

3

:

4411.12.11

– –

– –

Inte mekaniskt bea

rbetade och inte ytbelagda

10

E

10

10

10

10

10

4411.12.19

– –

– –

Andra

10

E

10

5

10

10

5

4411.12.2

Fiberskivor

med

en

densitet

av mer

än

0,35

g/cm

3 men

högst

0,5 g/cm

3

:

4411.12.21

– –

– –

Inte mekaniskt bea

rbetade och inte ytbelagda

10

E

10

10

10

10

10

4411.12.29

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4411.13

Med

en

tjocklek

av

mer

än

5 mm

men

högst

9 mm:

4411.13.1

Fiberskivor

med

en densitet

av

mer

än 0,5

g/cm

3 men

högst

0,8 g/cm

3

:

4411.13.11

– –

– –

Inte mekaniskt bea

rbetade och inte ytbelagda

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

967

SV

950 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4411.13.19

– –

– –

Andra

10

E

10

5

10

10

5

4411.13.2

Fiberskivor

med

en

densitet

av mer

än

0,35

g/cm

3 men

högst

0,5 g/cm

3

:

4411.13.21

– –

– –

Inte mekaniskt bea

rbetade och inte ytbelagda

10

E

10

10

10

10

10

4411.13.29

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4411.14

Med en

tjocklek

av

mer

än 9

mm:

4411.14.1

Fiberskivor

med

en densitet

av

mer

än 0,5

g/cm

3 men

högst

0,8 g/cm

3

:

4411.14.11

– –

– –

Inte mekaniskt bea

rbetade och inte ytbelagda

10

E

10

10

10

10

10

4411.14.19

– –

– –

Andra

10

E

10

5

10

10

5

4411.14.2

Fiberskivor

med

en

densitet

av mer

än

0,35

g/cm

3 men

högst

0,5 g/cm

3

:

4411.14.21

– –

– –

Inte mekaniskt bea

rbetade och inte ytbelagda

10

E

10

10

10

10

10

4411.14.29

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4411.9

Andra:

4411.92

Med en

densitet

av

mer

än 0,8

g/cm

3 :

4411.92.10

– –

– –

Inte mekaniskt bea

rbetade och inte ytbelagda

10

E

10

10

10

10

10

4411.92.90

Andra

10

E

10

5

10

10

5

4411.93

Med en densitet

av

mer

än

0,5

g/cm

3 men

högst

0,8

g/cm

3

4411.93.10 – –

– –

Inte mekaniskt bea

rbetade och inte ytbelagda

10

E

10

10

10

10

10

968

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 951

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4411.93.90

Andra

10

E

10

5

10

10

5

4411.94

Med

en

densitet

av

högst

0,5 g/cm

3

:

4411.94.1

Fiberskivor

med

en

densitet

av mer

än

0,35

g/cm

3 men

högst

0,5 g/cm

3

:

4411.94.11

– –

– –

Inte mekaniskt bea

rbetade och inte ytbelagda

10

E

10

10

10

10

10

4411.94.19

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4411.94.9

Andra:

4411.94.91

– –

– –

Inte mekaniskt bea

rbetade och inte ytbelagda

10

E

10

10

10

10

10

4411.94.99

– –

– –

Andra

10

E

10

5

10

10

5

44.12

KRYSSFANER

(PLYWOOD),

FANERADE

SKIVOR

OCH

LIK

­

NANDE TRÄLAMINAT

4412.10

Av b

ambu:

4412.10.1

Kryssfaner

(plywood) bestående

enbart

av träfanerskikt

som

vart och ett

har en

tjocklek

av högst 6

mm:

4412.10.11

Med

minst

ett

yttre

skikt

av

tropiska träslag enligt

anm.

1

till

undernummer till detta

kapitel

10

E

10

10

10

10

10

4412.10.12

Andra,

med

minst

ett

yttre skikt av

lövträ

10

E

10

10

10

10

10

4412.10.19

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4412.10.2

Andra,

med

minst

ett

yttre skikt

av

lövträ:

4412.10.21

Med

minst

ett skikt

av

tropiska

träslag

enligt

anm. 1

till

undernu

mmer

till

detta kapitel

10

E

10

10

10

10

10

4412.10.22

Andra, med

minst

ett

skikt

av

spånskiva

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

969

SV

952 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4412.10.29

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4412.10.9

Andra:

4412.10.91

Med minst

ett

skikt av tropiska

träslag

enligt anmärkning 1

till undernummer till detta kapitel

10

E

10

10

10

10

10

4412.10.92

Andra, med

minst

ett

skikt

av

spånskiva

10

E

10

10

10

10

10

4412.10.99

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4412.3

Annat

kryssfaner

(annan

plywood), bestående

enbart

av

träfa

­

nerskikt (av annat trä än bambu)

som

vart

och

ett har

en

tjocklek

av

högst

6

mm:

4412.31.00

Med minst

ett yttre

skikt

av

tropiska

träslag

enligt

anmärk

­

ning

1

till undernummer till detta kapitel

10

E

10

10

10

10

10

4412.32.00

Andra,

med

minst

ett

yttre skikt

av

lövträ

10

E

10

10

10

10

10

4412.39.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4412.9

Andra:

4412.94

Blockboard,

laminboard

och battenboard (med

en kärna be

­

stående av

plattor,

ribbor eller

remsor):

4412.94.1

Andra,

med

minst

ett

yttre skikt av

lövträ:

4412.94.11

– –

– –

Med

minst

ett

skikt av

tropisk

a

träslag

enligt anmärkning

1

till undernummer till detta

kapitel

10

E

10

10

10

10

10

4412.94.12

– –

– –

Andra, med

minst

ett

skikt

av

spånskiva

10

E

10

10

10

10

10

4412.94.19

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4412.94.9

Andra:

970

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 953

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4412.94.91

– –

– –

Med

minst

ett

skikt av

tropisk

a

träslag

enligt anmärkning

1

till undernummer till detta

kapitel

10

E

10

10

10

10

10

4412.94.92

– –

– –

Andra, med

minst

ett

skikt

av

spånskiva

10

E

10

10

10

10

10

4412.94.99

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4412.99

Andra:

4412.99.1

Andra,

med

minst

ett

yttre skikt av

lövträ:

4412.99.11

– –

– –

Med

minst

ett

skikt av

tropisk

a

träslag

enligt anmärkning

1

till undernummer till detta

kapitel

10

E

10

10

10

10

10

4412.99.12

– –

– –

Andra, med

minst

ett

skikt

av

spånskiva

10

E

10

10

10

10

10

4412.99.19

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4412.99.9

Andra:

4412.99.91

– –

– –

Med

minst

ett

skikt av

tropisk

a

träslag

enligt anmärkning

1

till undernummer till detta

kapitel

10

E

10

10

10

10

10

4412.99.92

– –

– –

Andra, med

minst

ett

skikt

av

spånskiva

10

E

10

10

10

10

10

4412.99.99

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4413.00.00

FÖRTÄTAT

TRÄ

I

BLOCK,

PLATTOR, RIBBOR

ELLER

PRO

­

FILERADE FORMER

10

E

10

10

10

10

10

4414.00.00

TRÄRAMAR FÖR MÅLNINGAR,

FOTOG

RAFIER,

SPEGLAR

E.D.

15

E

15

15

15

15

15

44.15

PACKLÅDOR,

FÖRPACKNINGSASKA

R,

HÄCKAR,

TUNNOR

OCH LIKNANDE FÖRPACKNINGA

R,

AV

TRÄ;

KABELTRUM

­

MOR AV TRÄ;

LASTPALLAR,

PALLBOXAR

OCH LIKNANDE

ANORDNINGAR, AV TRÄ;

PALLFLÄNSAR

AV TRÄ

Prop. 2013/14:167

Bilaga

971

SV

954 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4415.10

Packlådor,

förpackningsask

ar,

häckar,

tunnor

och

liknande

förpackningar; kabeltrummor:

4415.10.10

Kabeltrummor

10

E

10

10

10

10

10

4415.10.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4415.20.00

Lastpallar,

pallboxar

och liknande

anordn

ingar; pallflänsar

10

E

10

10

10

10

10

44.16

FAT,

TUNNOR,

KAR,

BALJOR

OCH

ANDRA

TUNNBIND

ERI

­

ARBETEN SAMT DELAR TILL SÅDANA

ARBETEN,

AV TRÄ,

INBEGRIPET TUNNSTAV

4416.00.10

Fat,

trummor

och tunnor,

även förstärkta,

samt

delar

till

­

dana

arbeten

10

E

10

10

10

10

10

4416.00.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4417.00.00

VERKTYG OCH

REDSKAP,

INFATTNINGAR, HANDTAG

OCH

SKAFT TILL VERKTYG

ELLER REDSKAP, BORSTTRÄN SAMT

BORST- OCH KVASTSKAFT,

AV TRÄ

10

E

10

0

10

10

10

44.18

BYGGNADSSNICKERIER

OCH

TIMMERMA

NSARBETEN,

AV

TRÄ,

INBEGRIPET

CELLPLATTOR, SAMMANSATTA

GOLVSKI

­

VOR SAMT

VISS

A

TAKSPÅN

(”SHINGLES” OCH

”SHAKE

S”)

4418.10.00

Fönster

(även franska)

och fönsterkarmar

15

E

15

15

15

15

15

4418.20.00

Dörrar, dörrkarmar

och

dörrtrösklar

15

E

15

15

15

15

15

4418.40.00

Formar för

betonggjutning

15

E

15

15

15

15

15

4418.50.00

Vissa t

akspån

(”shi

ngles

och

”sh

akes

”) 15

E

15

15

15

15

15

4418.60.00

Stolpar och

bjälkar

15

E

15

15

15

15

15

4418.7

Sammansatta golvskivor:

4418.71.00

För mosaikgolv

15

E

15

15

15

15

15

972

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 955

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4418.72.00

Andra, flerskiktade

15

E

15

15

15

15

15

4418.79.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

4418.90

Andra:

4418.90.10

Cellplatto

r

(alveolar), även

täckta

15

E

15

15

15

15

15

4418.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

4419.00.00

BORDS-

OCH

KÖKSARTIKLAR AV

TRÄ

15

E

15

15

15

15

15

44.20

TRÄ

MED

INLÄGGNINGAR;

SKRIN,

ASKAR,

ETUIER

OCH

FODRAL FÖR SMYCKEN,

MATSILVER

OCH

LIKNANDE

AR

­

TIKLAR, AV

TRÄ;

STATYETTER OCH

ANDRA

PRYDNADS

­

FÖREMÅL,

AV TRÄ;

RUMSINVENTARIER AV TRÄ, INTE

IN

­

BEGRIPNA I KAPITEL

94

4420.10.00

Statyetter

och

andra

prydnadsföremål, av

trä

15

E

15

15

15

15

15

4420.90

Andra:

4420.90.10

Trä med

inläggningar

15

E

15

15

15

15

15

4420.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

44.21

ANDRA

VAROR

AV

TRÄ

4421.10.00

Klädgalgar

15

E

15

15

15

15

15

4421.90

Andra:

4421.90.10

Spolar,

cops,

bobiner.

trådrullar

o.d.

av

sådana

slag

som

används för spolning av

textilgarner

eller tyger

0 A

0

0

0

0

0

4421.90.20

Ämnen

till tändstickor

15

E

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

973

SV

956 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4421.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

45.01

NATURKORK,

OB

EARBETAD

ELLER

ENKELT

FÖRARBETAD;

KORKAVFALL;

KROSSAD,

GRANULERAD

ELLER

MALEN

KORK

4501.10.00

Naturkork, obearbetad

eller

enkelt

förarbetad

0

A

0

0

0

0

0

4501.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4502.00.00

NATURKORK,

BEFRIAD

FRÅN

DET

YTTRE

BARKLAGRET EL

­

LER SÅGAD

ELLER

SKUREN SÅ ATT

YTTERSIDAN OCH

IN

­

NERSIDAN

BLIVIT

TÄMLIGEN

PARALLELLA, SAMT

NATUR

­

KORK I

KVAD

RATISKA ELLER REKTANGULÄRA BLOCK,

PLATTOR, SKIVOR ELLER

REMSOR

(INBEGRIP

ET

SKARPKAN

­

TADE ÄMNEN

TILL KORKAR)

0 A

0

0

0

0

0

45.03

VAROR

AV

NATURKORK

4503.10.00

Korkar

0 A

0

0

0

0

0

4503.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

45.04

PRESSKORK

(KORK

SOM

AGGLOMERERA

TS

MED

ELLER

UTAN

BINDEMEDEL)

OCH

VAROR AV

PRESSKORK

4504.10.00

Block,

plattor

(inbegripet

golvplattor),

skivor

och

liknande

väggbeklädnad, remsor, rondeller

och

massiva cylindrar

0 A

0

0

0

0

0

4504.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

46.01

FLÄTOR

OCH

LIKNANDE

PRODUKTER

AV

FLÄTNINGS

­

MATERIAL, ÄVEN

SAMMANFOGADE

TILL

BAND;

FLÄT

­

NINGSMATERIAL,

FLÄTOR OCH

LIKNANDE

PRODUKTER

AV FLÄTNINGSMATERIA

L, HOPBUNDNA

I

PARALLELLA

PARTER ELLER

VÄVDA TILL PLATTA PRODUKTER, ÄVEN

UTGÖRANDE

FÄRDIGA ARTIKLAR (T.EX.

MATTOR

OCH

GALLERVERK):

4601.2

Mattor

och

gallerverk av

vegetabiliska

material

4601.21.00

Av bambu

15

E

15

15

15

15

15

974

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 957

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4601.22.00

Av rotting

15

E

15

15

15

15

15

4601.29.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

4601.9

Andra:

4601.92.00

Av bambu

15

E

15

15

15

15

15

4601.93.00

Av rotting

15

E

15

15

15

15

15

4601.94.00

Av

andra

vegetabiliska material

15

E

15

15

15

15

15

4601.99.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

46.02

KORGMAKERIARBETEN

OCH

ANDRA

ARTIKLAR,

FORMADE

DIREKT AV FLÄTNINGS

MATERIAL ELLER TILLVERKADE

AV

VAROR ENLIGT NR

46.01;

ARTIKLAR

AV LUFFA

4602.1

Av

vegeta

biliska material:

4602.11.00

Av bambu

15

E

15

15

15

15

15

4602.12.00

Av rotting

15

E

15

15

15

15

15

4602.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

4602.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

4701.00.00

MEKANISK

MASSA

AV VED

0

A

0

0

0

0

0

4702.00.00

DISSOLVINGMASSA

AV VED

0

A

0

0

0

0

0

47.03

SODAMASSA

OCH

SULFATMASSA,

AV

VED,

MED

UNDAN

­

TAG AV DISSOLVINGMA

SSA

4703.1

Oblekt:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

975

SV

958 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4703.11.00

Av barrträ

0

A

0

0

0

0

0

4703.19.00

Av lövträ

0 A

0

0

0

0

0

4703.2

Halvblekt

eller blekt:

4703.21.00

Av barrträ

0

A

0

0

0

0

0

4703.29.00

Av lövträ

0 A

0

0

0

0

0

47.04

SULFITMASSA

AV

VED,

MED

UNDANTAG

AV

DISSOLVING

­

MASSA

4704.1

Oblekt:

4704.11.00

Av barrträ

0

A

0

0

0

0

0

4704.19.00

Av lövträ

0 A

0

0

0

0

0

4704.2

Halvblekt

eller blekt:

4704.21.00

Av barrträ

0

A

0

0

0

0

0

4704.29.00

Av lövträ

0 A

0

0

0

0

0

4705.00.00

MASSA

AV

TRÄ

ERHÅLLEN GENOM

EN

KOMBINATION

AV

MEKANISKA OCH

KEMI

SKA

PROCESSER

0 A

0

0

0

0

0

47.06

MASSA

AV

FIBRER

ERHÅLLNA

UR

PAPPER

ELLER

PAPP

FÖR

ÅTERVINNING (AVFALL

OCH FÖRBRUKADE VAROR)

ELLER

AV ANDRA

FIBRÖSA CELLUL

OSAHALTIGA

MATERIAL

4706.10.00

Massa av

bomullslinters

0

A

0

0

0

0

0

4706.20.00

Massa

av fibrer

erhållna

ur papper

eller

papp

för

återvinning

(avfall och förbrukade varo

r)

0 A

0

0

0

0

0

4706.30

Annan,

av bambu:

976

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 959

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4706.30.10

Mekanisk massa

0

A

0

0

0

0

0

4706.30.20

Kemisk massa

0

A

0

0

0

0

0

4706.30.30

Halvkemisk massa

0

A

0

0

0

0

0

4706.9

Andra:

4706.91.00

Mekanisk

0

A

0

0

0

0

0

4706.92.00

Kemisk

0

A

0

0

0

0

0

4706.93.00

Halvkemisk

0

A

0

0

0

0

0

47.07

PAPPER

ELLER

PAPP

FÖR

ÅTERVINN

ING

(AVFALL

OCH

FÖR

­

BRUKADE VAROR)

4707.10.00

Av

oblekt

kraftpapper eller

kraftkartong

eller

av

wellpapper

eller wellpapp

0 A

0

0

0

0

0

4707.20.00

Annat

papper

eller

annan

papp,

tillverkade

huvudsakligen av

blekt

kemisk

massa,

inte färgade

i mälden

0 A

0

0

0

0

0

4707.30.00

Papper

eller

papp,

tillverkade huvudsakligen av

mekanisk

massa (t.ex.

tidningar, tidskr

ifter och liknande tryckalster)

0 A

0

0

0

0

0

4707.90.00

Andra,

inbegripet

avfall och

förbrukade

varor

som

inte

sorte

­

rats

0 A

0

0

0

0

0

4801.00.00

TIDNINGSPAPPER

I

RULLAR

ELLER ARK

0

A

0

0

0

0

0

48.02

PAPPER

OCH

PAPP,

OBELAGDA

OCH

OBESTRUKNA,

AV

­

DANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR

SKRIVNING,

TRYCKNING

ELLER ANNAT

GRAFISKT

ÄNDAMÅL, SAMT ICKE-PERFORE

­

RAT PAPPER OCH PAPP

TILL HÅLKORT

OCH

HÅLREMSO

R

I

RULLAR ELLER KVADRATISKA

ELLER REKTAN

GULÄRA ARK,

OAVSETT STORLEK, MED

UNDANTAG

AV PAPPER

ENLIGT

NR 4801 ELLER

4803; PAPPER

OCH

PAPP,

HANDGJORDA

Prop. 2013/14:167

Bilaga

977

SV

960 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4802.10.00

Papper

och

papp, handgjorda

(ar

k

för

ark)

0 A

0

0

0

0

0

4802.20.00

Papper

och

papp

av

sådana

slag

som används

för tillverkning

av papper

och

papp

som

är ljuskänsliga

,

värmekänsliga

eller

elektrokänsliga

0 A

0

0

0

0

0

4802.40.00

Tapetråpapper

0

A

0

0

0

0

0

4802.5

Annat

papper

och annan papp

, inte innehållande

fibrer

som

erhållits

i

en

mekanisk

eller kemimekanisk

process eller

vars

innehåll av

sådana fibrer

utgör högst 10

viktprocent

av det

totala fiberinnehållet:

4802.54

Vägande

mindre

än

40 g/m

2

:

4802.54.10

I remsor

eller rullar

med

en

bredd

av

mer

än

150

mm

eller

i ark

med

den ena sidan

längre

än 360

mm och

den andra

sidan längre än 150

mm

i ovikt skick

0 A

0

0

0

0

0

4802.54.20

I

remsor

eller rullar,

med

en

bredd

av

högst

150

mm

eller i

ark hos vilka i

ovikt skick den

ena sidan

inte är

längre än

360

mm

och den

andra sidan inte längre

än

150

mm

10

E

10

10

10

10

10

4802.54.30

Karbonråp

apper

0

A

0

0

0

0

0

4802.54.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

4802.55

Vägan

de

minst

40 g/m

2

men högst 150

g/m

2 , i

rullar

4802.55.1

Kassakvittop

apper

med en

bredd

av

mer än

150

mm:

4802.55.11

– –

– –

Vägande

minst

40 g/m

2

men

högst

60 g/m

2

0 A

0

0

0

0

0

4802.55.12

– –

– –

Vägande

minst

60 g/m

2

men

högst

80 g/m

2

och med

en

bredd av

mer än 559

mm

0 A

0

0

0

0

0

4802.55.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

978

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 961

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4802.55.20

Kassakvittop

apper

med

en bredd

av

högst 150

mm:

10

E

10

10

10

10

10

4802.55.3

Kvittopapper

(utom

kassakvitto

papper)

och

papper

som

används i

liggare,

även

för duplicering

eller fotokopierin

g:

4802.55.31

Med en

bredd av mer än

150

mm

men

högst 559

mm

0

A

0

0

0

0

0

4802.55.32

– –

– –

Vägande

mer

än

40 g/m

2

men

högst

80 g/m

2

och med

en

bredd av

mer än 559

mm

0 A

0

0

0

0

0

4802.55.39

– –

– –

Andra

10

C

10

10

10

10

10

4802.55.40

Karbonråp

apper:

0 A

0

0

0

0

0

4802.55.9

Andra:

4802.55.91

– –

– –

Med en

bredd

av

mer

än 150

mm

0

A

0

0

0

0

0

4802.55.99

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4802.56

Vägande

minst

40 g/m

2

men

högst

150 g/m

2

, i ark hos vilka

i ovikt

skick

den ena

sidan

inte är

längre

än 435

mm

och

den

andra

sidan

inte

längre

än

297 mm

4802.56.1

Kassakvittop

apper i

ark

hos

vilka den

ena

sidan

är

längre

än 360

mm

och den andra sidan är

längre

än 150

mm

4802.56.11

– –

– –

Vägande

minst

40 g/m

2

men

högst

60 g/m

2

0 A

0

0

0

0

0

4802.56.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4802.56.20

Kassakvittop

apper i

ark

hos

vilka den

ena

sidan

inte

är

längre

än 360

mm

och den andra

sidan inte är

längre

än

150 mm

10

E

10

10

10

10

10

4802.56.3

Kvittopapper

(utom

kassakvitto

papper)

och

papper

som

används i

liggare,

även

för duplicering

eller fotokopierin

g:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

979

SV

962 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4802.56.31

– –

– –

I

ark hos

vilka

den

ena

sidan

är längre

än

360

mm

och

den andra

sidan

är

läng

re än 150

mm

0 A

0

0

0

0

0

4802.56.39

– –

– –

Andra

10

C

10

10

10

10

10

4802.56.40

Karbonråp

apper:

0 A

0

0

0

0

0

4802.56.9

Andra:

4802.56.91

I ark

hos

vilka

den

ena

sidan

är längre

än

360

mm

och

den andra

sidan

är

längre än 150

mm

0 A

0

0

0

0

0

4802.56.99

– –

– –

Andra

10

C

10

10

10

10

10

4802.57

Annat,

väg

ande

minst

40 g/m

2

men

högst

150 g/m

2

: 150 g/

m

2

4802.57.1 –

Kassakvittop

apper:

4802.57.11

– –

– –

I ark

för vilka

den ena sidan

är längre

än 435

mm

och

den andra

sidan

är

längre än 297

mm

eller

i remsor

med

en bredd av

mer än

150

mm, vägande

minst

40

g/m

2

men högst 60 g/m

2

0 A

0

0

0

0

0

4802.57.12

– –

– –

I

remsor

med

en

bredd

av högst 150

mm

10

E

10

10

10

10

10

4802.57.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4802.57.2

Kvittopapper

(utom

kassakvitto

papper)

och

papper

som

används i

liggare,

även

för duplicering

eller fotokopierin

g:

4802.57.21

– –

– –

I ark

för vilka

den ena sidan

är längre

än 435

mm

och

den andra

sidan

är

längre än 297

mm

eller

i remsor

med

en bredd av

mer än 150

mm

0 A

0

0

0

0

0

4802.57.22

– –

– –

I

remsor

med

en

bredd

av högst 150

mm

10

E

10

10

10

10

10

4802.57.29

– –

– –

Andra

10

C

10

10

10

10

10

980

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 963

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4802.57.30

Karbonråp

apper:

0 A

0

0

0

0

0

4802.57.9

Andra:

4802.57.91

– –

– –

I ark

för vilka

den ena sidan

är längre

än 435

mm

och

den andra

sidan

är

längre än 297

mm

eller

i remsor

med

en bredd av

mer än 150

mm

0 A

0

0

0

0

0

4802.57.92

– –

– –

I

remsor

med

en

bredd

av högst 150

mm

10

E

10

10

10

10

10

4802.57.99

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4802.58

Vägande

mer

än

150 g/m

2

4802.58.1

Flerskik

t

(inbegr

ipet bristol, manila och index), vägande

högst

300 g/m

2

:

4802.58.11

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av

mer

än

150 mm

men

inte mer än 559

mm. eller i

ark för vilka

i ovikt skick

den

ena

sidan

är

längre

än

360

mm

och

den

andra

sidan

är

längre

än

150 mm

0 A

0

0

0

0

0

4802.58.12

– –

– –

I remsor

eller rullar

med en

bredd av minst 559

mm

0

A

0

0

0

0

0

4802.58.19

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4802.58.20

Karbonråp

apper:

0 A

0

0

0

0

0

4802.58.9

Andra:

4802.58.91

– –

– –

I

remsor

eller

rullar

med

en bredd

av

mer

än 150

mm

eller

i ark

för

vilka

i ovikt

skick

den ena

sidan

längre

än

360

mm

och

den

andra sidan längre

än

150

mm

0 A

0

0

0

0

0

4802.58.99

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

981

SV

964 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4802.6

Annat

papp

er

och

annan

papp,

vars innehåll

av

fibrer som

erhållits i

en

mekanisk

eller

kemimekanisk

process utgör

mer

än 10

viktprocent

av

det totala

fiberinnehållet:

4802.61

I rullar:

4802.61.1

Med

en

bredd

av

mer

än

150 mm:

4802.61.11

– –

– –

Med

en

bredd

av

minst

559 mm

0

A

0

0

0

0

0

4802.61.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4802.61.20

Med

en

bredd

av

högst

150 mm

10

E

10

10

10

10

10

4802.61.30

Karbonråp

apper

0

A

0

0

0

0

0

4802.62

I

ark

hos vilka

(i ovikt

skick)

den

ena sidan

inte

är

längre

än

435

mm

och den

andra

sidan

inte längre

än 297

mm:

4802.62.10

I ark

hos

vilka

den

ena

sidan

är längre

än

360

mm

och

den andra

sidan

är

längre än 150

mm

0 A

0

0

0

0

0

4802.62.20

I

ark hos

vilka

den

ena

sidan

inte

är längre

än

360

mm

och den

andra sidan

inte

är längre än

150

mm

10

E

10

10

10

10

10

4802.62.30

Karbonråp

apper

0

A

0

0

0

0

0

4802.62.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

4802.69

Andra:

4802.69.10

I

ark för

vilka

den

ena

sidan

är längre

än

435

mm

och

den

andra sidan

är längre än

297

mm

eller i

remsor med

en

bredd av mer än

150

mm

0 A

0

0

0

0

0

4802.69.20

Karbonråp

apper

0

A

0

0

0

0

0

4802.69.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

982

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 965

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4803.00.00

PAPPER

AV

SÅDAN

TYP

SOM

ANVÄNDS

TILL TOALETTPAP

­

PER, ANSIKTSSERVETTER,

HANDDUKAR

ELLER BORDSSER

­

VETTER SAMT

LIKNANDE

PAPPER

AV

SÅDANA

SLAG

SOM

ANVÄNDS

FÖR

HUSHÅLLSÄNDAMÅL

ELLER SANITÄRT

ÄN

­

DAMÅL, CELLULOSAVADD

OCH

DUK

AV

CELLULOSA

­

FIBRER, ÄVEN

KRÄPPADE, PLISSERADE, PRÄGLADE, PERFO

­

RERADE, YTFÄRGADE, YTDEKORERA

DE

ELLER

TRYCKTA, I

RULLAR ELLER I ARK

10

G

10

10

10

10

10

48.04

KRAFTPAPPER

OCH KRAFTPA

PP, OB

ELAGDA OCH OBE

­

STRUKNA, I RULLAR ELLER ARK,

MED UNDANTAG

AV VA

­

ROR ENLIGT NR 48.02

ELLER 48.03

4804.1

Kraftlinerpapper och

kraftpapp,

för

omslag:

4804.11.00

Oblekt

0

A

0

0

0

0

0

4804.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4804.2

Kraftsäckspapper:

4804.21.00

Oblekt

0

A

0

0

0

0

0

4804.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4804.3

Annat

kraftpapper,

vägande

högst

150 g/m

2

:

4804.31

Oblekt:

4804.31.10

Tändstick

spapper

0

A

0

0

0

0

0

4804.31.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4804.39

Andra:

4804.39.10

Tändstick

spapper

0

A

0

0

0

0

0

4804.39.20

Andra,

väg

ande

högst

100 g/m

2

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

983

SV

966 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4804.39.90

Andra

0 A

0

0

0

0

0

4804.4

Annan

kraftpapp,

vägande

mer

än

150 g/m

2

men

mindre än

225 g/m

2

:

4804.41.00

Oblekt

10

E

10

10

10

10

10

4804.42.00

Likformigt

blekt

i

hela

mälden

och

med

en

halt av

kemisk

massa av mer än 95

viktpro

cent

av

det totala fiberinnehållet

0 A

0

0

0

0

0

4804.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4804.5

Annan

kraftpapp,

vägande

minst

225 g/m

2

:

4804.51.00

Oblekt

0

A

0

0

0

0

0

4804.52.00

Likformigt

blekt

i

hela

mälden

och

med

en

halt av

kemisk

massa av mer än 95

viktpro

cent

av

det totala fiberinnehållet

0 A

0

0

0

0

0

4804.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

48.05

ANNAT

PAPPER

ELLER

PAPP,

OBELAGD

A

OCH

OBESTRUK

­

NA, I

RULLAR ELLER ARK,

INTE

VIDARE

BEARBETAD

E EL

­

LER BEHANDLADE ÄN VAD SOM ANGES

I

ANMÄRKNING 3

TILL DETTA KAPITEL

4805.1

Vågningspapper:

4805.11.00

Halvkemiskt vågningspapper

0

A

0

0

0

0

0

4805.12.00

Vågningspapper av

halmmassa

0

A

0

0

0

0

0

4805.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4805.2

Testliner:

4805.24.00

Vägande

högst

150 g/m

2

0 A

0

0

0

0

0

984

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 967

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4805.25

Vägande

mer

än

150 g/m

2

4805.25.10

Gråpapp

vägande

mer

än

300 g/m

2

10

E

10

10

10

10

10

4805.25.90

Andra

0 A

0

0

0

0

0

4805.30.00

Omslagspapper av

sulfitmassa

0

A

0

0

0

0

0

4805.40.00

Filtrerpapper och

filtrerpapp

0

A

0

0

0

0

0

4805.50.00

Grålumppapper

och

grålumppapp;

papper och

papp av

ull

0

A

0

0

0

0

0

4805.9

Andra:

4805.91.00

Vägande

högst

150 g/m

2

0 A

0

0

0

0

0

4805.92.00

Vägande

mer

än

150 g/m

2

men mindre

än 225

g/m

2

0 A 0

0

0

0

0

4805.93

Vägande

minst

225 g/m

2

:

4805.93.10

Papp för

konstruktione

r,

inte

impr

egnerad

5

E

5

5

5

5

5

4805.93.90

Andra

0 A

0

0

0

0

0

48.06

PERGAMENTPAPPER,

PERGAMENTPAPP,

SMÖRPAP

PER,

GE

­

NOMSKINLIGT RITPAPPER

OCH PERGAMYN (GLASSIN),

SAMT ANNAT

GLÄTTAT,

GENOMSYNLIGT

ELLER GENOM

­

SKINLIGT PAPPER,

I RULLAR ELLER ARK

4806.10.00

Pergamentpapper och

pergamentpapp

0

A

0

0

0

0

0

4806.20.00

Smörpapper

0

A

0

0

0

0

0

4806.30.00

Genomskinligt ritpapper

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

985

SV

968 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4806.40.00

Pergamyn

(glassin)

och

annat

glättat, genomsynligt

eller

ge

­

nomskinligt papper

0 A

0

0

0

0

0

48.07

PAPPER

OCH

PAPP,

SAMMANSATTA

BESTÅENDE

AV

SKIKT

FÖRENADE MED BINDEMEDEL, INTE

BELAGDA,

BE

STRUKNA

ELLER

IMPREGNERADE,

ÄVEN

ARMERADE

INVÄNDIGT,

I

RULLAR ELLER ARK

4807.00.10

Papp

med två

eller

tre

skikt,

väg

ande mer än 300

g/m

2

10 E

10

10

10

10

10

4807.00.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

48.08

PAPPER

OCH

PAPP,

VÅGADE

(MED

ELLER

UTAN

FASTLIM

­

MADE PLANA YTSKIKT),

KRÄPPADE,

PLISSERADE,

PRÄG

­

LADE

ELLER PERFORERADE

, I

RULLAR

ELLER ARK,

MED

UNDANTAG

AV

VAROR

ENLIGT

NR

48.03 48.03

4808.10.00

Papper och

papp,

vågade (inbegripet

wellpapp),

även

perfore

­

rade

10

E

10

10

10

10

10

4808.20.00

Kraftsäckpapper,

kräppat

eller plisserat,

även

präglat

eller per

­

forerat

10

E

10

10

10

10

10

4808.30.00

Annat

kraftpapper, kräppat

eller

plisserat,

även

präglat

eller

perforerat

10

E

10

10

10

10

10

4808.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

48.09

KARBONPAPPER,

SJÄLVKOPIERANDE

PAPPER

OCH

ANNAT

KOPIERINGS- ELLER ÖVERTR

YCKSPAPPER

(INBEGRIP

ET BE

­

LAGT, BESTRUKET

ELLER IMPREGNERAT PAPPER

FÖR STEN

­

CILER ELLER OFFSETPLÅTAR),

ÄVEN TRYCKTA,

I RULLAR

ELLER ARK

4809.20.00

Självkopierande papper

0

A

0

0

0

0

0

4809.90

Andra:

4809.90.10

Karbonpapper och

liknande

kopieringspapper

5

E

5

5

5

5

5

986

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 969

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4809.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

48.10

PAPPER OCH PAPP, PÅ ENA

ELLER BÅDA SIDORNA

BE

­

LAGDA ELLER BESTRUK

NA

MED KAO

LIN

ELLER ANDRA

OORGANISKA ÄMNEN

MED ELLER UTAN

BINDEMEDEL,

MEN UTAN ANNAN BELÄGGNING,

ÄV

EN YTFÄRGADE,

YT

­

DEKORERADE ELLER TRYCKTA,

I

RULLAR ELLER KVAD

RA

­

TISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK,

OAVSETT STORLEK

4810.1

Papper

och

papp

av

sådana

sla

g

som används

för skrivning,

tryckning eller annat grafiskt

ändamå

l, inte

innehållande

fibrer

som erhållits

i

en mekanisk

eller

kemimekanisk

process

eller

vars innehåll

av

sådana fibrer

utgör högst

10

viktprocent av

det

totala

fiberinnehållet:

4810.13

I rullar:

4810.13.1

Metallis

erat

papper vägande högst

150

g/m

2

4810.13.11 – –

– –

Inte tryckt,

i rullar

med en

bredd av

mer än 150

mm

0

A

0

0

0

0

0

4810.13.12

– –

– –

Inte tryckt,

i

rullar

med

en

bredd av

högst

150

mm

5

E

5

5

5

5

5

4810.13.13

– –

– –

Tryckt, även

präglat

eller

perforerat

10

G

10

10

10

10

10

4810.13.2

Metallis

erat

papper vägande mer

än

150

g/m

2 :

4810.13.21

– –

– –

Inte tryckt

5

E

5

5

5

5

5

4810.13.22

– –

– –

Tryckt, även

präglat

eller

perforerat

10

G

10

10

10

10

10

4810.13.30

Millimeterpa

pper

för

apparater för

registrering

0

A

0

0

0

0

0

4810.13.9

Annat,

även

tryckt, präglat

eller

perforerat:

4810.13.91

– –

– –

I

rullar

med

en

bredd

av

mer

än

150 mm:

0

A

0

0

0

0

0

4810.13.92

– –

– –

I

rullar

med

en

bredd

av

högst

150 mm

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

987

SV

970 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4810.14

I

ark

hos vilka

(i ovikt

skick)

den

ena sidan

inte

är

längre

än

435

mm

och den

andra

sidan

inte längre

än 297

mm:

4810.14.1

Metallis

erat

papper vägande högst

150

g/m

2

4810.14.11 –

Inte

tryckt,

i

ark

hos

vilka den

ena

sidan

är

längre

än

360 mm

och

den

andra

sidan

är

längre

än

150 mm

0 A

0

0

0

0

0

4810.14.12

– –

– –

Inte tryckt,

i ark

hos

vilka

den

ena

sidan

inte

är längre

än

360

mm

och

den

andra sidan inte

är

längre

än

150

mm

5 E

5

5

5

5

5

4810.14.13

– –

– –

Tryckt, även

präglat

eller

perforerat

10

G

10

10

10

10

10

4810.14.19

– –

– –

Andra

5

E

5

5

5

5

5

4810.14.2

Metallis

erat

papper vägande mer

än

150

g/m

2 :

4810.14.21

– –

– –

Inte tryckt

5

E

5

5

5

5

5

4810.14.22

– –

– –

Tryckt, även

präglat

eller

perforerat

10

E

10

10

10

10

10

4810.14.30

Millimeterpa

pper

för

apparater för

registrering

0

A

0

0

0

0

0

4810.14.9

Annat,

även

tryckt, präglat

eller

perforerat:

4810.14.91

– –

– –

”Ändlöst” papper

15

E

15

15

15

15

15

4810.14.92

– –

– –

Annat,

i ark

hos vilka

den

ena sidan

är

längre än

360

mm

och den

andra

sidan är längre än 150

mm

0 A

0

0

0

0

0

4810.14.93

– –

– –

Annat,

i

ark

hos

vilka

den

ena

sidan

inte

är

längre

än

360

mm

och

den

andra sidan inte

är

längre

än

150

mm

10

E

10

10

10

10

10

4810.14.99

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.19

Andra:

4810.19.1

I

ark hos

vilka

i

ovikt

skick

den

ena

sidan

är längre

än

435 mm

och

den

andra

sidan

är

längre

än

297 mm

988

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 971

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4810.19.11

Metallis

erat

papper vägande högst

150

g/m

2 , inte

tryckt

0

A

0

0

0

0

0

4810.19.12

– –

– –

Metalliserat

papper

vägan

de

mer

än

150 g/m

2

, inte tryckt

5

E

5

5

5

5

5

4810.19.13

– –

– –

Metalliserat papp

er,

tryckt

10

E

10

10

10

10

10

4810.19.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4810.19.2

I

remsor av en

bredd

av mer än

150

mm:

4810.19.21

– –

– –

Metalliserat

papper

vägande

högst

150 g/m

2

, inte tryckt

0

A

0

0

0

0

0

4810.19.22

– –

– –

Metalliserat

papper

vägan

de

mer

än

150 g/m

2

, inte tryckt

5

E

5

5

5

5

5

4810.19.23

– –

– –

Metalliserat papp

er,

tryckt

10

E

10

10

10

10

10

4810.19.29

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4810.19.3

– –

– –

I

remsor

med

en

bredd

av högst 150

mm:

4810.19.31

– –

– –

Metalliserat papp

er,

inte

tryckt

5 E

5

5

5

5

5

4810.19.32

– –

– –

Metalliserat papp

er,

tryckt,

även

präglat

eller

perforerat

10

E

10

10

10

10

10

4810.19.33

– –

– –

Millimeterpa

pper

för apparater

för registrering

0

A

0

0

0

0

0

4810.19.39

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.2

Papper

och

papp

av

sådana

sla

g

som används

för skrivning,

tryckning eller andra grafiska

ändamål,

vars

innehåll av

fibrer

som erhållits

i en mekanisk

eller

kemimekanisk

process

utgör

mer än 10

viktprocent

av

det totala

fiberinnehå

llet:

4810.22

Belagt

eller

bestruke

t

lättviktspapper (LWC-pap

per):

Prop. 2013/14:167

Bilaga

989

SV

972 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4810.22.1

I remsor

eller rullar

med

en

bredd

av

mer

än

150

mm

eller

i

ark för

vilka

i ovikt

skick

den

ena

sidan

är längre än

360 mm

och

den

andra

sidan

är

längre

än

150 mm

4810.22.11

– –

– –

Millimeterpa

pper

för apparater

för registrering

0

A

0

0

0

0

0

4810.22.12

– –

– –

Annat, inte

tryckt

0

A

0

0

0

0

0

4810.22.13

– –

– –

Annat, tryckt

10

E

10

10

10

10

10

4810.22.2

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av

högst

150 mm

eller

i

ark hos vilka i

ovikt skick den

ena sidan

inte är

längre än

360

mm

och den

andra sidan inte längre

än

150

mm

4810.22.21

– –

– –

Millimeterpa

pper

för apparater

för registrering

0

A

0

0

0

0

0

4810.22.29

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.22.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.29

Andra:

4810.29.1

I remsor

eller rullar

med

en

bredd

av

mer

än

150

mm

eller

i

ark för

vilka

i ovikt

skick

den

ena

sidan

är längre än

360 mm

och

den

andra

sidan

är

längre

än

150 mm

4810.29.13

– –

– –

Metalliserat papp

er,

inte

tryckt

15

E

5

5

5

5

5

4810.29.14

– –

– –

Metalliserat papp

er,

tryckt

10

E

10

10

10

10

10

4810.29.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4810.29.2

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av

högst

150 mm

eller

i

ark hos vilka

den

ena

sidan inte är

läng

re

än

360

mm

och

den andra

sidan

inte längre

än 150

mm

4810.29.21

– –

– –

Metalliserat papp

er,

inte

tryckt

15

E

5

5

5

5

5

990

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 973

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4810.29.22

– –

– –

Metalliserat papp

er,

tryckt,

även

präglat

eller

perforerat

10

E

10

10

10

10

10

4810.29.23

– –

– –

Millimeterpa

pper

för apparater

för registrering

0

A

0

0

0

0

0

4810.29.24

– –

– –

”Ändlöst” papper

15

E

15

15

15

15

15

4810.29.29

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.29.80

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.3

Kraftpapper

och

kraftpapp, andra

än

sådana

som

använd

s

för

skrivning, tryckning

eller

annat

grafiskt ändamål:

4810.31

Likformigt

blekt

i

hela

mälden

och

med

en

halt av

kemisk

massa av mer än

95

viktprocent

av det totala fiberinnehållet,

vägande

högst

150

g/m

2 :

4810.31.10

I remsor

eller rullar

med

en

bredd

av

mer

än

150

mm

eller

i

ark för

vilka

i ovikt

skick

den

ena

sidan

är längre än

360 mm

och

den

andra

sidan

är

längre

än

150 mm

0 A

0

0

0

0

0

4810.31.2

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av

högst

150 mm

eller

i

ark hos vilka

den

ena

sidan inte är

läng

re

än

360

mm

och

den andra

sidan

inte längre

än 150

mm

4810.31.21

– –

– –

Millimeterpa

pper

för apparater

för registrering

0

A

0

0

0

0

0

4810.31.29

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.31.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.32

Likformigt

blekt

i

hela

mälden

och

med

en

halt av

kemisk

massa av mer än

95

viktprocent

av det totala fiberinnehållet,

vägande

mer

än

150

g/m

2 :

Prop. 2013/14:167

Bilaga

991

SV

974 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4810.32.10

I remsor

eller rullar

med

en

bredd

av

mer

än

150

mm

eller

i

ark för

vilka

i ovikt

skick

den

ena

sidan

är längre än

360 mm

och

den

andra

sidan

är

längre

än

150 mm

0 A

0

0

0

0

0

4810.32.2

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av

högst

150 mm

eller

i

ark hos vilka

den

ena

sidan inte är

läng

re

än

360

mm

och

den andra

sidan

inte är

längre

än 150

mm

4810.32.21

– –

– –

Millimeterpa

pper

för apparater

för registrering

0

A

0

0

0

0

0

4810.32.29

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.32.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.39

Andra:

4810.39.10

I remsor

eller rullar

med

en

bredd

av

mer

än

150

mm

eller

i

ark för

vilka

i ovikt

skick

den

ena

sidan

är längre än

360 mm

och

den

andra

sidan

är

längre

än

150 mm

0 A

0

0

0

0

0

4810.39.2

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av

högst

150 mm

eller

i

ark hos vilka

den

ena

sidan inte är

läng

re

än

360

mm

och

den andra

sidan

inte längre

än 150

mm:

4810.39.21

– –

– –

Millimeterpa

pper

för apparater

för registrering

0

A

0

0

0

0

0

4810.39.29

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.39.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.9

Annat

papper och

annan

papp:

4810.92

Flerskiktade:

4810.92.10

I remsor

eller rullar

med

en

bredd

av

mer

än

150

mm

eller

i

ark för

vilka

i ovikt

skick

den

ena

sidan

är längre än

360 mm

och

den

andra

sidan

är

längre

än

150 mm

0 A

0

0

0

0

0

992

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 975

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4810.92.2

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av

högst

150 mm

eller

i

ark hos vilka

den

ena

sidan inte är

läng

re

än

360

mm

och

den andra

sidan

inte längre

än 150

mm:

4810.92.21

– –

– –

Millimeterpa

pper

för apparater

för registrering

0

A

0

0

0

0

0

4810.92.29

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.92.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.99

Andra:

4810.99.1

I remsor

eller rullar

med

en

bredd

av

mer

än

150

mm

eller

i

ark för

vilka

i ovikt

skick

den

ena

sidan

är längre än

360 mm

och

den

andra

sidan

är

längre

än

150 mm

4810.99.13

– –

– –

Metalliserat papp

er,

inte

tryckt

0 A

0

0

0

0

0

4810.99.14

– –

– –

Metalliserat papp

er,

tryckt

10

E

10

10

10

10

10

4810.99.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4810.99.2

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av

högst

150 mm

eller

i

ark hos vilka

den

ena

sidan inte är

läng

re

än

360

mm

och

den andra

sidan

inte längre

än 150

mm:

4810.99.21

– –

– –

Millimeterpa

pper

för apparater

för registrering

0

A

0

0

0

0

0

4810.99.29

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4810.99.80

Andra

10

E

10

10

10

10

10

48.11

PAPPER,

PAPP,

CELLULOSAVADD

OCH

DUK

AV

CELLULO

­

SAFIBRER, BELAGDA,

BESTRUKNA,

IMPREGNERADE,

ÖVER

­

DRAGNA, YTFÄRGADE,

YTDEKORERADE ELLER TRYCKTA,

I

RULLAR ELLER REKTANGULÄRA ELLER KVADRATISKA

ARK,

OAVSETT STORLEK, MED

UNDANTAG

AV VAROR ENLIGT

NR 48.03, 48.09 OCH

48.10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

993

SV

976 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4811.10

Papper

och

papp

, belagda,

bestrukna

eller

impregnerade med

tjära, bitumen

eller

asfalt:

4811.10.10

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av

mer

än

150

mm

eller

i

ark för

vilka

i ovikt skick

den

ena sidan är

längre

än

360

mm

och

den

andra

sidan

är

längre

än

150 mm

0 A

0

0

0

0

0

4811.10.20

I

remsor eller rullar

med

en

bredd

av högst 150

mm

eller i

ark hos vilka

den

ena sidan inte är

längre än

360

mm

och

den

andra

sidan

inte

längre

än

150 mm

10

E

10

10

10

10

10

4811.10.30

Golvbeläggning

basis av

papper

eller

papp,

även tillsku

­

ren

10

E

10

10

10

10

10

4811.10.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4811.4

Papper

och papp,

gummerade

eller

försedda

med annan

klist

­

rande beläggning:

4811.41

Självhäftande:

4811.41.1

Inte tryckta:

4811.41.11

– –

– –

I

remsor

eller

rullar

med

en bredd

av

mer

än 150

mm

eller i ark

för vilka i

ovikt skick den

ena sidan

är längre

än 360

mm

och

den andra

sidan längre

än 150

mm

i

ovikt skick

0 A

0

0

0

0

0

4811.41.12

– –

– –

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av högst 150

mm

eller

i ark hos vilka

den ena sidan inte

är längre

än 360

mm

och den

andra

sidan inte

längre

än 150

mm

10

E

10

10

10

10

10

4811.41.19

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4811.41.20

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

4811.49

Andra:

4811.49.1

Inte tryckta:

994

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 977

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4811.49.11

– –

– –

I

remsor

eller

rullar

med

en bredd

av

mer

än 150

mm

eller

i ark hos vilka

i ovikt skick den ena sidan längre

än

360

mm

och

den

andra sidan längre

än

150

mm

5 E

5

5

5

5

5

4811.49.12

– –

– –

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av högst 150

mm

eller

i ark hos vilka

den ena sidan inte

är längre

än 360

mm

och den

andra

sidan inte

längre

än 150

mm:

10

E

10

10

10

10

10

4811.49.19

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4811.49.20

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

4811.5

Papper

och

papp

, belagda,

bestrukna

eller

impregnerade med

plast (med

undantag

av klister):

4811.51

Blekta,

väg

ande mer än 150

g/m

2

4811.51.1 –

Flerskik

tade,

även

interfolierade med

aluminiumfolie

(”Tet

­

rapack

” eller liknande):

4811.51.11

– –

– –

I

remsor

eller

rullar

med

en bredd

av

mer

än 150

mm

eller

i ark hos vilka

i ovikt skick den ena sidan längre

än

360

mm

och

den

andra sidan längre

än

150

mm

0 A

0

0

0

0

0

4811.51.12

– –

– –

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av högst 150

mm

eller

i ark hos vilka

den ena sidan inte

är längre

än 360

mm

och den

andra

sidan inte

längre

än 150

mm

10

E

10

10

10

10

10

4811.51.19

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4811.51.20

Golvbelä

ggning

på basis

av papper

eller

papp,

även

till

­

skuren

10

E

10

10

10

10

10

4811.51.9

Andra:

4811.51.91

– –

– –

I

remsor

eller

rullar

med

en bredd

av

mer

än 150

mm

eller i ark hos vilka i ovikt skick den ena

sidan är längre

än 360

mm

och den andra sidan längre

än 150

mm

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

995

SV

978 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4811.51.92

– –

– –

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av högst 150

mm

eller

i ark hos vilka

den ena sidan inte

är längre

än 360

mm

och den

andra

sidan inte

längre

än 150

mm:

10

G

10

10

10

10

10

4811.51.99

– –

– –

Andra

10

G

10

10

10

10

10

4811.59

Andra:

4811.59.1

Belagda

, bestrukna

eller

impregnerade med

polyeten,

poly

­

vinylide

nklorid

eller

sampolymerer av

sådana

ämnen

4811.59.11

– –

– –

Inte

tryckta,

i remsor

eller rullar med

en

bredd

av

mer

än

150

mm

eller

i

ark

hos

vilka

i ovikt

skick

den

ena sidan

är längre än

360

mm

och den

andra sidan är längre än

150 mm

5 E

5

5

5

5

5

4811.59.12

– –

– –

Inte

tryckta,

i

remsor

eller rullar med

en

bredd

av

högst

150

mm

eller i

ark hos

vilka den

ena

sidan

inte

är

längre

än 360

mm

och den andra sidan inte längre

än 150

mm

10

G

10

10

10

10

10

4811.59.13

– –

– –

Tryckta

10

G

10

10

10

10

10

4811.59.19

– –

– –

Andra

10

G

10

10

10

10

10

4811.59.20

Golvbelä

ggning

på basis

av papper

eller

papp,

även

till

­

skuren

10

E

10

10

10

10

10

4811.59.9

Andra:

4811.59.91

– –

– –

I

remsor

eller

rullar

med

en bredd

av

mer

än 150

mm

eller i ark hos vilka i ovikt skick den ena

sidan är längre

än 360

mm

och den andra sidan längre

än 150

mm

0 A

0

0

0

0

0

4811.59.92

– –

– –

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av högst 150

mm

eller

i ark hos vilka

den ena sidan inte

är längre

än 360

mm

och den

andra

sidan inte

längre

än 150

mm

10

E

10

10

10

10

10

4811.59.99

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

996

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 979

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4811.60

Papper

och

papp

, belagda,

bestrukna

eller

impregnerade med

vax, paraffin,

stearin, olja eller

glycerol

4811.60.10

Golvbeläggning

basis av

papper

eller

papp,

även tillsku

­

ren

10

E

10

10

10

10

10

4811.60.90

Andra

10

G

10

10

10

10

10

4811.90

Annat

papper

och annan

papp

samt

cellulosavad

d

och duk av

cellulosafibrer

4811.90.30

”Ändlöst” papper

15

E

15

15

15

15

15

4811.90.40

Smörpapper, tryckta

10

G

10

10

10

10

10

4811.90.50

Golvbeläggning

basis av

papper

eller

papp,

även tillsku

­

ren

10

E

10

10

10

10

10

4811.90.9

Andra:

4811.90.91

I remsor

eller rullar

med

en

bredd

av

mer

än

150

mm

eller

i ark hos

vilka i ovikt skick den

ena

sidan

är längre än

360 mm

och

den

andra

sidan

är

längre

än

150 mm

0 A

0

0

0

0

0

4811.90.92

I

remsor

eller

rullar

med

en

bredd

av

högst

150 mm

eller

i

ark hos vilka

den

ena

sidan inte är

läng

re

än

360

mm

och

den andra

sidan

inte längre

än 150

mm

10

E

10

10

10

10

10

4811.90.99

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4812.00.00

FILTERBLOCK OCH

FILTERPLATTO

R

AV

PAPPERSMASSA

0

A

0

0

0

0

0

48.13

CIGARETTPAPPER,

ÄVEN

TILLSKU

RET

ELLER

I

HÄFTEN;

CI

­

GARETTHYLSOR

4813.10.00

Cigarettpapper i

häften;

cigaretthylsor

0

A

0

0

0

0

0

4813.20.00

Cigarettpapper

i

rullar

med

en

bredd

av

högst

5 cm

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

997

SV

980 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4813.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

48.14

PAPPERSTAPETER

OCH

LIKNANDE

VÄGGBEKLÄDNAD;

S.K.

FÖNSTERPAPPER

4814.10.00

Papperstapeter och

liknande

väggbeklädnad

av

ingrainpapper

10

E

10

10

10

10

10

4814.20.00

Papperstapeter och

liknande

väggbeklädnad

av

papp

er

som

utsidan är överdraget

eller belagt

med

ett

kornat, präglat,

färgat,

mönstertryckt

eller

annat

sätt dekorerat

plastskikt

10

E

10

10

10

10

10

4814.90

Andra:

4814.90.10

Papperstapeter

och

liknande

väggbeklädnad av papper

som

på utsidan är belagt med

flätningsmaterial,

även hopbundet

till

parallella parter

eller

vävt

10

E

10

10

10

10

10

4814.90.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

48.16

KARBONPAPPER,

SJÄLVKOPIERANDE

PAPPER

OCH

ANNAT

KOPIERINGS-

ELLER ÖVERTRYCKSPAPPER

(MED

UNDANTAG

AV PAPPER ENLIGT NR 48.09), PAPPERSSTENCILER OCH OFFSETPLÅTAR AV

PAPPER,

ÄVEN

FÖRPACKADE

I

ASKAR

4816.20.00

Självkopierande papper

0

A

0

0

0

0

0

4816.90

Andra:

4816.90.10

Karbonpapper och

liknande

kopieringspapper

10

E

10

10

10

10

10

4816.90.2

Pappersstenciler:

4816.90.21

Värmeöverf

öringstyp

0

A

0

0

0

0

0

4816.90.29

Andra

10

E

10

10

10

10

10

998

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 981

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4816.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

48.17

KUVERT,

KORTBREV,

BREVKOR

T

ME

D

ENBART

POSTALT

TRYCK SAMT KORRESPONDENSKORT

, AV PAPPER

ELLER

PAPP; ASKAR,

MAPPAR O.D.

AV

PAPPER ELLER PAPP, INNE

­

HÅLLANDE ETT SORTIMENT

AV BREVPAPPER,

PAPPERS

­

KUVERT

E.D.

4817.10.00

Kuvert

15

E

15

15

15

15

15

4817.20.00

Kortbrev, brevkort

med

enbart

postalt

tryck

samt

korrespon

­

denskort

15

E

15

15

15

15

15

4817.30.00

Askar,

mappar

o.d.

av

papp

er

eller

papp,

innehållande

ett

sortiment

av

brevpapper,

papperskuvert e.d.

15

G

15

15

15

15

15

48.18

TOALETTPAPPER

OCH

LIKNANDE

PAPPER,

CELLUL

OSA

­

VADD ELLER DUK

AV CELLULOSAFIBR

ER, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS

FÖR

HUSHÅLLSÄNDAMÅL ELLER

SA

­

NITÄRT ÄNDAMÅL, I RULLAR MED EN

BREDD AV HÖGST

36 CM,

ELLER

NEDSKURNA TILL

BESTÄMD

STORLEK

ELLER

FORM; NÄSDUKAR,

SERVETTER FÖR

RENGÖRING

AV

AN

­

SIKTE ELLER

HÄNDER, HANDDUKAR, BORDSDUKAR,

BORDSSERVETTER, BLÖJOR,

SANITETSBINDOR,

TAMPONG

­

ER, LAKAN OCH LIKNANDE

HUSHÅLLS-, SANITETS-

OCH

SJUKHUSARTIKLAR SAMT

KLÄDER

OCH

TILLBEH

ÖR

TILL

KLÄDER, AV

PAPPERSMASSA,

PAPPER, CELLULOSAVADD

ELLER DUK

AV CELLULOSAFIBRER

4818.10.00

Toalettpapper

15

E

15

15

15

15

15

4818.20.00

Näsdukar,

servetter

för

rengöring

av

ansikte

eller

händer,

handdukar och

hushållspapper

15

E

15

15

15

15

15

4818.30.00

Bordsdukar och

bordsservetter

15

E

15

15

15

15

15

4818.40

Sanitetsbindor

och

sanitetstamponger, blöjor

till

spädbarn

och

liknande sanitetsart

iklar:

4818.40.10

Näsdukar för

vuxna

0

A

0

0

0

0

0

4818.40.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

999

SV

982 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4818.50.00

Kläder och

tillbehör

till

kläder

15

E

15

15

15

15

15

4818.90

Andra:

4818.90.10

För

medicinsk

eller

kirurgisk användning

0 A

0

0

0

0

0

4818.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

48.19

KARTONGER,

ASKA

R,

LÅDOR,

SÄCKAR,

PÅSAR

OCH

AN

­

DRA FÖRPACKNINGAR

AV PAPPER,

PAPP, CELLUL

OSA

­

VADD ELLER DUK

AV CELLULOSAFIBRER

; ASKAR AV SÅ

­

DANA SLAG

SOM ANVÄNDS PÅ

KONTOR,

I BUTIKER

E.D.

4819.10.00

Askar av

wellpapp

15

H

10

10

10

10

10

4819.20

Kartonger,

askar

och

lådor

av

annat

papper eller

annan

papp

än wellpapp

4819.20.10

Kartonger,

askar

och

lådor

av

flersk

iktspapp

interfolierad

med

plastfolie eller

aluminiumf

olie

(”Tetrabrik

och

liknan

­

de)

0 A

0

0

0

0

0

4819.20.20

Kartonger,

askar

och

lådor,

vattentätade med

plast

(i

form

av

plattor, duk

eller

folier), paraffin eller liknande

material

15

G

10

10

10

10

10

4819.20.90

Andra

15

G

10

10

10

10

10

4819.30

Säckar,

bärkassar

och

påsar,

med

en

bredd

vid

botten

av

minst

40 cm:

4819.30.10

Flerskiktade,

av

kraftpapper,

interfolierade

med

plast

eller

aluminium

0 A

0

0

0

0

0

4819.30.90

Andra

10

G

10

10

10

10

10

4819.40.00

Andra säckar,

bärkassar

och

påsar

samt strutar

10

G

10

10

10

10

10

4819.50.00

Andra

förp

ackningar, inbegripet

fodral

till

grammofonskivor

10

G

10

10

10

10

10

1000

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 983

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4819.60.00

Askar

av

sådana

slag som

använd

s

kontor, i

butiker

e.d.

10

G

10

10

10

10

10

48.20

KONTORSBÖCKER,

RÄKEN

SKAPSBÖCKER,

ANTE

CKNINGS

­

BÖCKER, ORDERBÖCKER, KVITTENS

BÖCKER, BREVPAPPER

I BLOCK,

ANTECKNINGSBLOCK, DAGBÖCKER

OCH LIK

­

NANDE

ARTIKLAR,

ÄVENSOM

SKRIVBÖCKER,

SKRIVUNDER

­

LÄGG, SAMLINGSPÄRMAR (FÖR

LÖSBLAD ELLER

ANDRA),

MAPPAR, BLANKETTS

ATSER, ÄVEN

INTERFOLIERA

DE

MED

KARBONPAPPER,

SAMT

LIKNANDE

ARTIKLAR,

AV

PAPPER

ELLER PAPP; ALBUM

FÖR PROVER ELLER SAMLINGA

R

SAMT

BOKPÄRMAR OCH BOKOMSLAG, AV PAPPER ELLER

PAPP

4820.10.00

Kontorsböcker,

räkenskapsböcker, anteckningsböcker,

order

­

böcker, kvittens

böcker, brevpappe

r i

block, anteckningsblock,

dagböcker och liknande artiklar

15

G

15

15

15

15

15

4820.20.00

Anteckningsböcker

15

G

15

15

15

15

0

4820.30.00

Samlingspärmar (andr

a

än

bokomslag)

och

mappar

15

G

15

15

15

15

15

4820.40.00

Blankettsatser, även

interfolierade

med

karbonpapper

15

G

15

15

15

15

15

4820.50.00

Album

för prover

eller samlingar

15

E

15

15

15

15

15

4820.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

48.21

ETIKETTER

AV ALLA SLAG,

AV PAPPER ELLER PAPP,

ÄVEN

TRYCKTA

4821.10.00

Tryckta

15

H

15

15

15

15

15

4821.90.00

Andra

15

G

15

15

15

15

15

48.22

BOBINER,

SPOLAR,

COPS

OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR

AV

PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP, ÄVEN

PERFORERA

DE

ELLER HÄRDADE

4822.10.00

Av

sådana

slag

som

används för

up

pspolning

av textilgarn

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1001

SV

984 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4822.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

48.23

ANDRA

SLAG

AV

PAPPER,

PAPP,

CELLULOSAVADD

ELLER

DUK

AV

CELLULOSAFIBRER, TILLSKURNA

TILL

BE

STÄMD

STORLEK ELLER FORM;

ANDRA

VAROR

AV PAPPERSMASSA,

PAPPER,

PAPP,

CELLULOSAVADD

ELLER

DUK

AV

CELLULO

­

SAFIBRER

4823.20.00

Filtrerpapper och

filtrerpapp

0

A

0

0

0

0

0

4823.40.00

Millimeterpapper

för apparater

för registrering

0

A

0

0

0

0

0

4823.6

Brickor,

fat, tallrikar,

bägare

o.d.,

av

papper

eller papp:

4823.61.00

Av bambu

15

E

15

15

15

15

15

4823.69.00

Andra

15

G

15

15

15

15

15

4823.70

Formpressade artiklar

av

pappersmassa:

4823.70.10

Formade artiklar

för förpackning och transport av ägg

5

E

5

5

5

5

5

4823.70.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4823.90

Andra:

4823.90.30

Naturlig

kraftpapp

med

cellstruktur (med

sexkantiga

celler),

även impregnerad

0 A

0

0

0

0

0

4823.90.40

Konsttarmar

0

A

0

0

0

0

0

4823.90.50

Elektriskt isoleringspapper

0

A

0

0

0

0

0

4823.90.60

Golvbeläggning

basis av

papper

eller

papp,

även tillsku

­

ren

10

E

10

10

10

10

10

4823.90.9

Andra artiklar:

4823.90.91

”Pinnar”

av

rullat

papper för

godsaker

0

A

0

0

0

0

0

1002

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 985

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4823.90.99

Andra

10

E

10

10

10

10

10

49.01

TRYCKTA

BÖCKER,

BROSCHYRER,

HÄFTEN

OCH

LIKNANDE

TRYCKALSTER, ÄVEN

I

FORM AV

ENSTAKA

BLAD

4901.10.00

Enstaka

blad, även

vikta

0 A

0

0

0

0

0

4901.9

Andra:

4901.91.00

Lexikon

och uppslagsböcker

samt

periodiskt

utkommande

häften

till

sådana

0 A

0

0

0

0

0

4901.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

49.02

TIDNINGAR

OCH

TIDSKRIFTER,

ÄVEN

ILLUSTRERADE

ELLER

INNEHÅLLANDE REKLAM

4902.10.00

Utgivna

minst

fyra gån

ger

per

vecka

0

A

0

0

0

0

0

4902.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4903.00.00

BILDERBÖCKER,

RITBÖCKER

OCH

MÅLARBÖCKER FÖR

BARN

5 E

5

5

5

5

0

4904.00.00

MUSIKNOTER,

TRYCKTA ELLER HANDSKRIVNA,

ÄVEN

HÄF

­

TADE, BUNDNA

ELLER ILLUSTRERAD

E

5 E

5

5

5

5

5

49.05

KARTOR

AV

ALLA

SLAG,

INBEGRIPET

ATLASER,

VÄGGKAR

­

TOR, TOPOGRAFISKA

KARTOR

OCH

GLOBER, TRYCKTA

4905.10.00

Glober

0

A

0

0

0

0

0

4905.9

Andra:

4905.91.00

I bokform

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1003

SV

986 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4905.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

4906.00.00

PLANRITNINGAR, ANDRA

RITNINGAR

SAMT

TECKNINGAR

FÖR ARKITEKTONISKT,

INGENJÖRSTEKNISKT, INDUSTRI

­

ELLT, KOMMERSIELLT, TOPOGRAFISKT

ELLER

LIKNANDE

ÄNDAMÅL, I

FORM

AV HANDGJORDA ORIGINAL; HAND

­

SKRIVNA

TEXTER;

KARBON

KOPIOR

SAMT

FOTOGRAFIS

KA

REPRODUKTIONER PÅ STRÅLNINGSKÄ

NSLIGT

PAPPER AV

DE

VAROR SOM NÄMNTS

TIDIGARE I DETTA NUMMER

5 E

5

5

5

5

5

49.07

OMAKULERADE

FRIMÄRKEN,

BELÄGGNINGSSTÄMP

LAR

O.D.,

GÅNGBARA ELLER

AVSEDDA SOM

NYUTGÅVA

I

DET LAND I VILKET

DE HAR ELLER KOMMER

ATT

HA

ETT

ERKÄNT

NOMINELLT VÄRDE;

STÄMPELPAPPER;

SED

­

LAR; CHECKBLANKETTER;

AKTIER, OBLIGATIONER OCH

LIKNANDE

VÄRDEH

ANDLINGAR

4907.00.10

Frimärken,

beläggningsstämplar

o.d.,

stämpelpapper o.d.

0

A

0

0

0

0

0

4907.00.20

Sedlar

0

A

0

0

0

0

0

4907.00.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

49.08

DEKALKOMANIER

AV

ALLA

SLAG

4908.10.00

Dekalkomanier, som

kan

förglasas

0

A

0

0

0

0

0

4908.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

4909.00.00

BREVKORT

OCH

VYKORT, MED

BILDTRYCK

ELLER

ANNAT

TRYCK; TRYCKTA KORT MED

PERSONLIGA HÄLS

NINGAR,

MEDDELANDEN

ELLER TILLKÄNNAGIVANDEN,

ÄVEN

MED

BILDTRYCK, MED

ELLER

UTAN

KUVERT ELLER UTSTYRSEL

15

G

15

15

15

15

15

4910.00.00

ALMANACKOR

AV

ALLA SLAG,

TRYCKTA,

INBEGRIPET AL

­

MANACKSBLOCK

15

E

15

15

15

15

15

49.11

ANDRA

TRYCKALSTER,

INBEGRIPET

TRYCKTA

BILD

ER

SAMT FOTOGRAFIER

1004

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 987

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

4911.10

Reklamtryckalster, affärskataloger o.d.

4911.10.10

Kataloger

och

broschyrer med

beskrivningar

eller

illustratio

­

ner för maskiner och apparater;

kataloger

och blad med

beskrivningar eller illustrationer

för

användning

i

farmaceu

­

tiska produkter

eller veterinärprodukter

0 A

0

0

0

0

0

4911.10.90

Andra

15

G

15

15

15

15

15

4911.9

Andra:

4911.91.00

Bilder,

planscher samt

fotografier

15

E

15

15

15

15

15

4911.99

Andra:

4911.99.10

Skraplo

tter

0

A

0

0

0

0

0

4911.99.90

Andra

15

G

15

15

15

15

15

5001.00.00

SILKESKOKONGER, LÄMPLIGA

FÖR

AVHASP

LING

0

A

0

0

0

0

0

5002.00.00

RÅSILKE, INTE

SNOTT

ELLER

TVINNAT

0

A

0

0

0

0

0

5003.00.00

AVFALL AV

NATURSILKE

(INBEGRIPET

SILKESKOKONGER,

INTE LÄMPLIGA

FÖR

AVHASPLING,

GARNAVFAL

L SAMT RI

­

VET AV

FALL OCH RIVEN LUMP)

0 A

0

0

0

0

0

5004.00.00

GARN AV NATURSILKE (ANNAT

ÄN

GARN SPUN

NET AV

AVFALL

AV

NATURSILKE),

INTE I DETALJHANDELSUPP

­

LÄGGNINGAR

5 C

5

5

5

5

5

5005.00.00

GARN SPUNNET

AV AVFALL

AV NATURSILKE, INTE

I

DE

­

TALJHANDELSUPPL

ÄGGNINGAR

5 C

5

5

5

5

5

5006.00.00

GARN SPUNNET

AV AVFALL

AV NATURSILKE, INTE

I

DE

­

TALJHANDELSUPPL

ÄGGNINGAR SILKESMASKTARM

5 C

5

5

5

5

5

50.07

VÄVNADER AV NATURSILKE ELLER

AV AVFALL

AV NATUR

­

SILKE

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1005

SV

988 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5007.10.00

Vävnader av

bourettesilke

10

C

10

10

10

10

10

5007.20.00

Andra vävnader,

innehållande

minst 85

viktpro

cent

natursilke

eller avfall

av natursilke,

annat

än

bourettesilke

10

C

10

10

10

10

10

5007.90.00

Andra vävnader

10

C

10

10

10

10

10

51.01

ULL,

OKARDAD

OCH

OKA

MMAD

5101.1

Otvättad ull

(fetull), inbegripet

fårtvättad

ull:

5101.11.00

Klippt ull

0 A

0

0

0

0

0

5101.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5101.2

Avfettad, inte

karboniserad

ull:

5101.21.00

Klippt ull

0 A

0

0

0

0

0

5101.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5101.30.00

Karboniserad ull

0

A

0

0

0

0

0

51.02

FINA

ELLER

GROVA

DJURHÅR,

OKARDADE

OCH

OKAMMA

­

DE

5102.1

Fina djurhår:

5102.11.00

Av kashmi

rget

0

A

0

0

0

0

0

5102.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5102.20.00

Grova djurhår

0

A

0

0

0

0

0

51.03

AVFALL

AV

ULL

ELLER

AV

FINA

ELLER

GROVA

DJURHÅR,

INBEGRIPET GARNAVFALL

MEN

INTE RIVET

AVFALL

OCH

RIVEN LUMP

1006

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 989

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5103.10.00

Kamavfall

av

ull eller

fina djurhår

0

A

0

0

0

0

0

5103.20.00

Annat

avfall

av

ull eller

fina djurhår

0

A

0

0

0

0

0

5103.30.00

Avfall av

grova

djurhår

0

A

0

0

0

0

0

5104.00.00

RIVET AVFALL

OCH

RIVEN LUMP

AV ULL

ELLER AV FINA

ELLER GROVA DJURHÅR

0 A

0

0

0

0

0

51.05

ULL

SAMT

FINA

ELLER

GROVA

DJURHÅR,

KARDADE

ELLER

KAMMADE (INBEGRIPET

KAMMAD

ULL

I

BULK)

5105.10.00

Kardad ull

0 A

0

0

0

0

0

5105.2

Kammad ull

5105.21.00

Kammad

ull i

bulk

0

A

0

0

0

0

0

5105.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5105.3

Fina

djurhår, kardade

eller

kammade

5105.31.00

Av kashmi

rget

0

A

0

0

0

0

0

5105.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5105.40.00

Grova

djurhår, kardade

eller

kammade

0

A

0

0

0

0

0

51.06

KARDGARN

AV

ULL,

INTE

I

DETALJHANDELSUPPLÄGG

­

NINGAR

5106.10.00

Innehållande

minst

85 viktprocent

ull

15

C

5

5

5

5

5

5106.20.00

Innehållande

mindre

än

85 viktprocent

ull

15

C

5

5

5

5

5

51.07

KAMGARN

AV

ULL,

INTE

I

DETALJHANDEL

SUPPLÄGGNING

­

AR

5107.10.00

Innehållande

minst

85 viktprocent

ull

15

C

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1007

SV

990 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5107.20.00

Innehållande

mindre

än

85 viktprocent

ull

15

C

5

5

5

5

5

51.08

GARN

(KARDGA

RN

ELLER

KAMGARN)

AV

FINA

DJURHÅR,

INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGG

NINGAR

5108.10.00

Kardgarn

15

C

5

5

5

5

5

5108.20.00

Kamgarn

15

C

5

5

5

5

5

51.09

GARN

AV

ULL

ELLER

FINA

DJURHÅR,

I

DETALJHANDEL

UPPLÄGGNINGAR

5109.10.00

Innehållande

minst

85

viktprocent

ull eller

fina djurhår

15

C

5

5

5

5

5

5109.90.00

Andra

15

C

5

5

5

5

5

5110.00.00

GARN

AV GROVA

DJURHÅR

ELLER TAGEL

(INBEGRIP

ET

ÖVERSPUNNET

GARN AV

TAGEL),

ÄVEN I

DETALJHANDEL

UPPLÄGGNINGAR

5 C

5

5

5

5

5

51.11

KARDGARNSVÄVNA

DER

AV

ULL

ELLER

FINA

DJURHÅR

5111.1

Innehållande

minst

85

viktprocent

ull eller

fina djurhår:

5111.11.00

Vägande

högst

300 g/m

2

10

E

10

10

10

10

10

5111.19.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5111.20.00

Andra,

blandade huvudsakligen

eller uteslutande

med

konst

­

filament

10

E

10

10

10

10

10

5111.30.00

Andra,

blandade huvudsakligen

eller uteslutande

med

konst

­

stapelfibrer

10

E

10

10

10

10

10

5111.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

51.12

KARMGARNSVÄVNAD

ER

AV

ULL

ELLER

FINA

DJURHÅR

1008

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 991

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5112.1

Innehållande

minst

85

viktprocent

ull eller

fina djurhår:

5112.11.00

Vägande

högst

200 g/m

2

10

E

10

10

10

10

10

5112.19.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5112.20.00

Andra,

blandade huvudsakligen

eller uteslutande

med

konst

­

filament

10

E

10

10

10

10

10

5112.30.00

Andra,

blandade huvudsakligen

eller uteslutande

med

konst

­

stapelfibrer

10

E

10

10

10

10

10

5112.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5113.00.00

VÄVNADER AV GROVA DJURHÅR ELLER AV TAGEL

10

E

10

10

10

10

10

5201.00.00

BOMULL,

OKARDAD ELLER OKAMMAD

0

A

0

0

0

0

0

52.02

AVFALL

AV

BOMULL

(INBEGRIPET

GARNAVFAL

L

SAMT

RI

­

VET AV

FALL OCH RIVEN LUMP)

5202.10.00

Garnavfall

0

A

0

0

0

0

0

5202.9

Andra:

5202.91.00

Riven lump

0

A

0

0

0

0

0

5202.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5203.00.00

BOMULL, KARDAD

ELLER

KAMMAD

0

A

0

0

0

0

0

52.04

SYTRÅD

AV

BOMULL,

ÄVEN

I

DETAL

JHANDELSUPPLÄGG

­

NINGAR

5204.1

Inte i

detaljhandelsu

ppläggningar

5204.11.00

Innehållande

minst

85 viktprocent

bomull

5

C

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1009

SV

992 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5204.19.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

5204.20.00

I detaljhandelsuppläggnin

gar

5

C

5

5

5

5

5

52.05

GARN

AV

BOMULL

(ANNAT

ÄN

SYTRÅD),

INNEHÅLLANDE

MINST 85

VIKTPROCENT

BOMULL,

INTE I DETALJHANDEL

UPPLÄGGNINGAR

5205.1

Enkelt

garn

av

okammade

fibrer med

en

längdvikt av:

5205.11.00

Minst

714,29

decitex (högst

metriskt

nr

14)

5

C

5

5

5

5

5

5205.12.00

Mindre

än

714,29

decitex

men

minst

232,56

decitex

(över

metriskt

nr 14 men högst

metriskt

nr 43)

5 C

5

5

5

5

5

5205.13.00

Mindre

än

232,56

decitex

men

minst

192,31

decitex

(över

metriskt

nr 43 men högst

metriskt

nr 52)

5 C

5

5

5

5

5

5205.14.00

Mindre

än

192,31

decitex men

minst

125

decitex (över

metriskt

nr 52 men högst

metriskt

nr 80)

5 C

5

5

5

5

5

5205.15.00

Mindre

än

125

decitex

(över

metriskt nr 80)

5

C

5

5

5

5

5

5205.2

Enkelt

garn

av

kammade

fibrer med

en

längdvikt av:

5205.21.00

Minst

714,29

decitex (högst

metriskt

nr

14)

5

C

5

5

5

5

5

5205.22.00

Mindre

än

714,29

decitex

men

minst

232,56

decitex

(över

metriskt

nr 14 men högst

metriskt

nr 43)

5 C

5

5

5

5

5

5205.23.00

Mindre

än

232,56

decitex

men

minst

192,31

decitex

(över

metriskt

nr 43 men högst

metriskt

nr 52)

5 C

5

5

5

5

5

1010

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 993

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5205.24.00

Mindre

än

192,31

decitex men

minst

125

decitex (över

metriskt

nr 52 men högst

metriskt

nr 80)

5 C

5

5

5

5

5

5205.26.00

Mindre

än

125

decitex men

minst

106,38

decitex (över

metriskt

nr 80 men högst

metriskt

nr 94)

5 C

5

5

5

5

5

5205.27.00

Mindre

än

106,38

decitex men

minst

83,33

decitex (över

metriskt

nr 94 men högst

metriskt

nr 120)

5 C

5

5

5

5

5

5205.28.00

Mindre

än

83,33

decitex

(över

metriskt nr 120)

5

C

5

5

5

5

5

5205.3

Tvinnat (flertrådigt)

garn av

okammade

fibrer,

hos

vilket

en

­

kelgarnet har

en

längdvikt av:

5205.31.00

Minst

714,29

decitex

(högst

metriskt nr 14)

5

C

5

5

5

5

5

5205.32.00

Mindre

än

714,29

decitex

men

minst

232,56

decitex

(över

metriskt

nr 14 men högst

metriskt

nr 43)

5 C

5

5

5

5

5

5205.33.00

Mindre

än

232,56

decitex

men

minst

192,32

decitex

(över

metriskt

nr 43 men högst

metriskt

nr 52)

5 C

5

5

5

5

5

5205.34.00

Mindre

än

192,31

decitex men

minst

125

decitex (över

metriskt

nr 52 men högst

metriskt

nr 80)

5 C

5

5

5

5

5

5205.35.00

Mindre

än

125

decitex

(över

metriskt nr 80)

5

C

5

5

5

5

5

5205.4

Tvinnat

(flertrådigt) garn

av kammade

fibrer,

hos

vilket

enkel

­

garnet har en

längdvikt av:

5205.41.00

Minst

714,29

decitex (högst

metriskt

nr

14)

5

C

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1011

SV

994 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5205.42.00

Mindre

än

714,29

decitex

men

minst

232,56

decitex

(över

metriskt

nr 14 men högst

metriskt

nr 43)

5 C

5

5

5

5

5

5205.43.00

Mindre

än

232,56

decitex

men

minst

192,31

decitex

(över

metriskt

nr 43 men högst

metriskt

nr 52)

5 C

5

5

5

5

5

5205.44.00

Mindre

än

192,31

decitex men

minst

125

decitex (över

metriskt

nr 52 men högst

metriskt

nr 80)

5 C

5

5

5

5

5

5205.46.00

Mindre

än

125

decitex men

minst

106,38

decitex (över

metriskt

nr 80 men högst

metriskt

nr 94)

5 C

5

5

5

5

5

5205.47.00

Mindre

än

106,38

decitex men

minst

83,33

decitex (över

metriskt

nr 94 men högst

metriskt

nr 120)

5 C

5

5

5

5

5

5205.48.00

Mindre

än

83,33

decitex

(över

metriskt nr 120)

5

C

5

5

5

5

5

52.06

GARN

AV

BOMULL

(ANNAT

ÄN

SYTRÅD),

INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN

85

VIKTPROCENT

BOMULL,

INTE I DETAL

HANDELSUPPLÄGGNINGAR

5206.1

Enkelt

garn

av okammade

fibrer:

5206.11.00

Minst

714,29

decitex (högst

metriskt

nr

14)

5

C

5

5

5

5

5

5206.12.00

Mindre

än

714,29

decitex

men

minst

232,56

decitex

(över

metriskt

nr 14 men högst

metriskt

nr 43)

5 C

5

5

5

5

5

5206.13.00

Mindre

än

232,56

decitex

men

minst

192,31

decitex

(över

metriskt

nr 43 men högst

metriskt

nr 52)

5 C

5

5

5

5

5

1012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 995

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5206.14.00

Mindre

än

192,31

decitex men

minst

125

decitex (över

metriskt

nr 52 men högst

metriskt

nr 80)

5 C

5

5

5

5

5

5206.15.00

Mindre

än

125

decitex

(över

metriskt nr 80)

5

C

5

5

5

5

5

5206.2

Enkelt

garn

av

kammade

fibrer med

en

längdvikt av:

5206.21.00

Minst

714,29

decitex (högst

metriskt

nr

14)

5

C

5

5

5

5

5

5206.22.00

Mindre

än

714,29

decitex

men

minst

232,56

decitex

(över

metriskt

nr 14 men högst

metriskt

nr 43)

5 C

5

5

5

5

5

5206.23.00

Mindre

än

232,56

decitex

men

minst

192,31

decitex

(över

metriskt

nr 43 men högst

metriskt

nr 52)

5 C

5

5

5

5

5

5206.24.00

Mindre

än

192,31

decitex men

minst

125

decitex (över

metriskt

nr 52 men högst

metriskt

nr 80)

5 C

5

5

5

5

5

5206.25.00

Mindre

än

125

decitex

(över

metriskt nr 80)

5

C

5

5

5

5

5

5206.3

Tvinnat (flertrådigt)

garn av

okammade

fibrer,

hos

vilket

en

­

kelgarnet har

en

längdvikt av:

5206.31.00

Minst

714,29

decitex (högst

metriskt

nr

14)

5

C

5

5

5

5

5

5206.32.00

Mindre

än

714,29

decitex

men

minst

232,56

decitex

(över

metriskt

nr 14 men högst

metriskt

nr 43)

5 C

5

5

5

5

5

5206.33.00

Mindre

än

232,56

decitex

men

minst

192,31

decitex

(över

metriskt

nr 43 men högst

metriskt

nr 52)

5 C

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1013

SV

996 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5206.34.00

Mindre

än

192,31

decitex men

minst

125

decitex (över

metriskt

nr 52 men högst

metriskt

nr 80)

5 C

5

5

5

5

5

5206.35.00

Mindre

än

125

decitex

(över

metriskt nr 80)

5

C

5

5

5

5

5

5206.4

Tvinnat

(flertrådigt) garn

av kammade

fibrer,

hos

vilket

enkel

­

garnet har en

längdvikt av:

5206.41.00

Minst

714,29

decitex (högst

metriskt

nr

14)

5

C

5

5

5

5

5

5206.42.00

Mindre

än

714,29

decitex

men

minst

232,56

decitex

(över

metriskt

nr 14 men högst

metriskt

nr 43)

5 C

5

5

5

5

5

5206.43.00

Mindre

än

232,56

decitex

men

minst

192,31

decitex

(över

metriskt

nr 43 men högst

metriskt

nr 52)

5 C

5

5

5

5

5

5206.44.00

Mindre

än

192,31

decitex men

minst

125

decitex (över

metriskt

nr 52 men högst

metriskt

nr 80)

5 C

5

5

5

5

5

5206.45.00

Mindre

än

125

decitex

(över

metriskt nr 80)

5

C

5

5

5

5

5

52.07

GARN

AV

BOMULL

(ANNAT

ÄN

SYTRÅD),

I

DETAL

JHAN

­

DELSUPPLÄGGNINGAR

5207.10.00

Innehållande

minst

85 viktprocent

bomull

5

C

5

5

5

5

5

5207.90.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

52.08

VÄVNADER AV

BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINST

85

VIKT

­

PROCENT

BOMULL,

VÄGANDE

HÖGST

200

g/m

2

5208.1 –

Oblekt:

1014

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 997

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5208.11.00

Med

tvåskaftsbindning,

vägande

högst

100 g/m

2

10

E

10

10

10

10

10

5208.12.00

Med tvåskaftsbindning,

vägande

mer

än 100

g/m

2

10 E

10

10

10

10

10

5208.13.00

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5208.19.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5208.2

Blekta:

5208.21.00

Med

tvåskaftsbindning,

vägande

högst

100 g/m

2

10

E

10

10

10

10

10

5208.22.00

Med tvåskaftsbindning,

vägande

mer

än 100

g/m

2

10 E

10

10

10

10

10

5208.23.00

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5208.29.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5208.3

Färgade:

5208.31.00

Med

tvåskaftsbindning,

vägande

högst

100 g/m

2

10

E

10

10

10

10

10

5208.32.00

Med tvåskaftsbindning,

vägande

mer

än 100

g/m

2

10 E

10

10

10

10

10

5208.33.00

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5208.39.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5208.4

Av

olikfär

gade garner:

5208.41.00

Med

tvåskaftsbindning,

vägande

högst

100 g/m

2

10

E

10

10

10

10

10

5208.42.00

Med tvåskaftsbindning,

vägande

mer

än 100

g/m

2

10 E

10

10

10

10

10

5208.43.00

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5208.49.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1015

SV

998 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5208.5

Tryckta:

5208.51.00

Med

tvåskaftsbindning,

vägande

högst

100 g/m

2

10

E

10

10

10

10

10

5208.52.00

Med tvåskaftsbindning,

vägande

mer

än 100

g/m

2

10 E

10

10

10

10

10

5208.59

Andra vävnader:

5208.59.10

Med 3-bindig eller

4-bindig

kypertbin

dning, inbegripet

4-

bindig bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5208.59.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

52.09

VÄVNADER AV

BOMULL, INNEHÅLLANDE

MINST

85

VIKT

­

PROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN 200

g/m

2

5209.1 –

Oblekt:

5209.11.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5209.12

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

5209.12.10

Vägan

de

minst

400 g/m

2

15

E

5

5

10

15

5

5209.12.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5209.19.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5209.2

Blekta:

5209.21.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5209.22.00

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5209.29.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5209.3

Färgade:

1016

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 999

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5209.31.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5209.32

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

5209.32.10

Vägan

de

minst

400 g/m

2

15

E

10

5

10

15

5

5209.32.20

Av

garn

impregnerat med

akrylplast

15

E

10

0

10

15

5

5209.32.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5209.39.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5209.4

Av

olikfär

gade garner:

5209.41.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5209.42

Denim:

5209.42.10

Vägan

de

minst

400 g/m

2

0 A

0

0

0

0

0

5209.42.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5209.43

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

5209.43.10

Vägan

de

minst

400 g/m

2

15

E

10

5

10

15

5

5209.43.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5209.49.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5209.5

Tryckta:

5209.51.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5209.52.00

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1017

SV

1000 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5209.59.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

52.10

VÄVNADER

AV

BOMULL,

INNEHÅLLANDE

MINDRE

ÄN

85

VIKTPROCENT BOMULL,

MED

INBLANDNING

HUVUDSAKLI

­

GEN ELLER

UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER

OCH VÄ

­

GANDE

HÖGST

200 g/m

2

5210.1

Oblekt:

5210.11.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5210.19

Andra vävnader:

5210.19.10

Med 3-bindig eller

4-bindig

kypertbin

dning, inbegripet

4-

bindig bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5210.19.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5210.2

Blekta

5210.21.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5210.29

Andra vävnader:

5210.29.10

Med 3-bindig eller

4-bindig

kypertbin

dning, inbegripet

4-

bindig bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5210.29.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5210.3

Färgade:

5210.31.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5210.32.00

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5210.39.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5210.4

Av

olikfär

gade garner:

5210.41.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5210.49

Andra vävnader:

1018

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1001

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5210.49.10

Med 3-bindig eller

4-bindig

kypertbin

dning, inbegripet

4-

bindig bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5210.49.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5210.5

Tryckta:

5210.51.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5210.59

Andra vävnader:

5210.59.10

Med 3-bindig eller

4-bindig

kypertbin

dning, inbegripet

4-

bindig bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5210.59.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

52.11

VÄVNADER

AV

BOMULL,

INNEHÅLLANDE

MINDRE

ÄN

85

VIKTPROCENT BOMULL,

MED

INBLANDNING

HUVUDSAKLI

­

GEN ELLER

UTESLUTANDE AV

KONSTFIBRER

OCH VÄ

­

GANDE MER

ÄN 200

g/m

2

5211.1 –

Oblekt:

5211.11.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5211.12.00

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5211.19.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5211.20

Blekta:

5211.20.10

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5211.20.20

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5211.20.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5211.3

Färgade:

5211.31.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1019

SV

1002 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5211.32.00

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5211.39.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5211.4

Av

olikfär

gade garner:

5211.41.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5211.42.00

Denim

10

E

10

10

10

10

10

5211.43.00

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5211.49.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5211.5

Tryckta:

5211.51.00

Med tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5211.52.00

Med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning,

inbegripet

4-

bindig

bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5211.59.00

Andra vävnader

10

E

10

10

10

10

10

52.12

ANDRA

VÄVNADER

AV

BOMULL

5212.1

Vägande

högst

200 g/m

2

5212.11.00

Oblekt

10

E

10

10

10

10

10

5212.12.00

Blekta

10

E

10

10

10

10

10

5212.13.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

5212.14.00

Av

olikfärgade garner

10

E

10

10

10

10

10

5212.15.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

5212.2

Vägande

mer

än

200 g/m

2

:

1020

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1003

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5212.21.00

Oblekt

10

E

10

10

10

10

10

5212.22.00

Blekta

10

E

10

10

10

10

10

5212.23.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

5212.24.00

Av

olikfärgade garner

10

E

10

10

10

10

10

5212.25.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

53.01

LIN,

OBERETT

ELLER

BERETT

MEN

INTE

SPUN

NET;

BLÅNOR

OCH AVFALL

AV

LIN (INBEGRIPET GARNAVFAL

L SAMT

RI

­

VET AV

FALL OCH RIVEN LUMP)

5301.10.00

Lin,

oberett

eller rötat

0

A

0

0

0

0

0

5301.2

Lin,

bråkat, skäktat, häcklat eller på

annat

sätt

berett,

men

inte

spunnet:

5301.21.00

Bråkat

eller skäktat

0

A

0

0

0

0

0

5301.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5301.30.00

Blånor och avfall

av

lin

0

A

0

0

0

0

0

53.02

MJUKHAMPA

(CANNABIS SATIVA

L.), OBEREDD

ELLER

BE

­

REDD MEN INTE SPUNNEN;

BLÅNOR

OCH

AVFALL

AV

MJUKHAMPA

(INBEGRIPET

GARNAVFALL

SAMT

RIVET

AV

­

FALL OCH

RIVEN

LUMP)

5302.10.00

Mjukhampa, oberedd

eller

rötad

0

A

0

0

0

0

0

5302.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

53.03

JUTE

OCH

ANDRA

BASTFIB

RER

FÖR

TEXTILT

ÄNDAMÅL

(MED UNDANTAG

AV

LIN, MJUKHAMPA

OCH RAMI),

OBE

­

REDDA

ELLER

BEREDDA

MEN

INTE

SPUNNA

; BLÅNOR

OCH

AVFALL AV

DESSA

FIBRER (INBEGRIPET

GARNAVFALL

SAMT RIVET AVFALL

OCH RIVEN

LUMP)

5303.10

Jute

och

andra

bastfibrer

för

textilt

ändamål, oberedda

eller

rötade

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1021

SV

1004 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5303.10.10

Gambohampa

0

A

0

0

0

0

0

5303.10.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5303.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

53.05

KOKOSFIBRER,

ABACA

(MANILAHAM

PA

ELLER

MUSA

TEX

­

TILIS

NEE),

RAMI

OCH

ANDRA

VEGETABILISKA TEXTIL

­

FIBRER, INTE

NÄMNDA

ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON

AN

­

NANSTANS,

OB

EREDDA

ELLER

BE

REDDA

MEN INTE SPUN

­

NA; BLÅNOR OCH AVFALL

AV DESSA

FIBRER

(INBEGRIP

ET

GARNAVFALL SAMT

RIVET AVFALL OCH

RIVEN

LUMP)

5305.00.1

Sisal

och

andra

textilfibrer från

växter av släktet

agave, obe

­

redda

5305.00.11

Cabuya och

henequen

0

A

0

0

0

0

0

5305.00.19

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5305.00.2

Kokosfibrer:

5305.00.21

Råa

0

A

0

0

0

0

0

5305.00.29

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5305.00.3

Manillahampa:

5305.00.31

Råa

0

A

0

0

0

0

0

5305.00.39

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5305.00.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

53.06

GARN

AV

LIN

5306.10.00

Enkelt

5

C

5

5

5

5

5

5306.20.00

Tvinnat (flertrådigt)

5

C

5

5

5

5

5

1022

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1005

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

53.07

GARN

AV

JUTE

ELLER

ANDRA

BAST

FIBRER

FÖR

TEXTILT

ÄNDAMÅL ENLIGT

NR 53.03

5307.10.00

Enkelt

15

C

5

5

5

5

5

5307.20.00

Tvinnat (flertrådigt)

15

C

5

5

5

5

5

53.08

GARN

AV

ANDRA

VEGETABIL

ISKA

TEXTILFIBRER;

PAPPERS

­

GARN

5308.10.00

Garn

av kokosfibrer

15

C

5

5

5

5

5

5308.20.00

Garn

av mjukhampa

5

C

5

5

5

5

5

5308.90

Andra:

5308.90.10

Ramigarn

5

C

5

5

5

5

5

5308.90.90

Andra

15

C

5

5

5

5

5

53.09

VÄVNADER

AV

LIN

5309.1

Innehållande

minst

85 viktprocent

lin:

5309.11.00

Oblekta

eller blekta

10

C

10

10

10

10

10

5309.19.00

Andra

15

C

10

5

10

15

5

5309.2

Innehållande

mindre

än

85 viktprocent

lin:

5309.21.00

Oblekta

eller blekta

10

C

10

10

10

10

10

5309.29.00

Andra

10

C

10

10

10

10

10

53.10

VÄVNADER

AV

JUTE

ELLER

ANDRA

BASTFIBRER

FÖR

TEX

­

TILT ÄNDAMÅL

ENLIGT NR

53.03

5310.10.00

Oblekta

10

C

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1023

SV

1006 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5310.90.00

Andra

10

C

10

10

10

10

10

53.11

VÄVNADER

AV

ANDRA

VEGETABIL

ISKA

TEXTILFIBRER;

VÄVNADER AV PAPPERSGARN

5311.00.10

Vävnader av

pappersgarn:

10

C

10

10

10

10

10

5311.00.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

54.01

SYTRÅD

AV

KONSTFILAMENT,

ÄVEN

I

DETAL

JHANDELS

­

UPPLÄGGNINGAR

5401.10

Av syn

tetfilament:

5401.10.10

Inte

i detaljhandelsu

ppläggningar

5

C

5

5

5

5

5

5401.10.20

I detaljhandelsuppläggningar

5

C

5

5

5

5

5

5401.20

Av regenatfilament:

5401.20.10

Inte

i detaljhandelsu

ppläggningar

5

C

5

5

5

5

5

5401.20.20

I detaljhandelsuppläggningar

5

C

5

5

5

5

5

54.02

GARN

AV

SYNTETFILAMENT

(ANNAT

ÄN

SYTRÅD),

INTE

I

DETALJHANDELSUPPLÄGG

NINGAR,

INBEGRIPET MONOFI

­

LAMENT AV

SYNTETMAT

ERIAL

MED EN

LÄNGDVIKT

AV

MINDRE ÄN 67 DECITEX

5402.1

Högstyrkegarn av

nylon

eller

andra

polyamider:

5402.11.00

Av aramider

0

A

0

0

0

0

0

5402.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5402.20.00

Högstyrkegarn av

polyestrar

0 A

0

0

0

0

0

5402.3

Texturerat garn:

1024

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1007

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5402.31.00

Av

nylon

eller

andra

polyamider,

hos vilket

enkeltråden har

en

längdvikt av högst

50

tex

5 C

5

5

5

5

5

5402.32.00

-Av

nylon

eller

andra

polyamider, hos

vilket

enkeltråden

har

en längdvikt

av

mer

än 50 te

x

5 C

5

5

5

5

5

5402.33.00

Av polyestrar

0

A

0

0

0

0

0

5402.34.00

Av polypropen

5

E

5

5

5

5

5

5402.39.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

5402.4

Annat garn,

enkelt,

utan snodd eller

med en snodd av

högst

50

varv per

meter:

5402.44

Av töjfiber

:

5402.44.10

Högstyrkegarn av

nylon

eller

andra

polyamider

0 A

0

0

0

0

0

5402.44.20

Av

polyestrar, delvis

orienterat

0 A

0

0

0

0

0

5402.44.30

Av

andra polyestrar

5

C

5

5

5

5

5

5402.44.90

Andra

5 C

5

5

5

5

5

5402.45.00

Annat,

av

nylon

eller andra

polyamider

0

A

0

0

0

0

0

5402.46.00

Annat,

av polyestrar,

delvis orienterat

0

A

0

0

0

0

0

5402.47.00

Annat,

av polyestrar

5

C

5

5

5

5

5

5402.48.00

Annat,

av polypropen

5 C

5

5

5

5

5

5402.49.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

5402.5

Annat

garn,

enkelt,

med

en snodd

av

mer

än 50

varv

per

meter:

5402.51.00

Högstyrkegarn av

nylon

eller

andra

polyamider

5 C

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1025

SV

1008 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5402.52.00

Av polyestrar

15

C

5

5

5

5

5

5402.59.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

5402.6

Annat

garn,

tvinnat (flertrådigt):

5402.61.00

Av

nylon

eller andra

polyamider

5

C

5

5

5

5

5

5402.62.00

Av polyestrar

5

C

5

5

5

5

5

5402.69.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

54.03

GARN

AV

REGENATFILAMENT

(ANNAT

ÄN

SYTRÅD),

INTE

I

DETALJHANDELSUPPLÄGG

NINGAR,

INBEGRIPET MONOFI

­

LAMENTGARN AV REGENATMATERIAL

MED

EN

LÄNGD

­

VIKT AV

MINDRE

ÄN

67

DECITEX

5403.10.00

Högstyrkegarn av

viskos

0

A

0

0

0

0

0

5403.3

Annat

garn, enkelt:

5403.31.00

Av

viskos,

utan snodd eller

med en

snodd av

högst

120

varv

per meter

5 C

5

5

5

5

5

5403.32.00

Av

viskos,

med

en

snodd

av mer

än

120

varv

per meter

5

C

5

5

5

5

5

5403.33

Av cellulosaa

cetat:

5403.33.10

Texturerat garn

5

C

5

5

5

5

5

5403.33.90

Andra

0 A

0

0

0

0

0

5403.39.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

5403.4

Annat

garn,

tvinnat (flertrådigt):

5403.41.00

Av viskos

5

C

5

5

5

5

5

1026

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1009

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5403.42.00

Av cellulosaa

cetat:

5

C

5

5

5

5

5

5403.49.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

54.04

MONOFILAMENT

AV

REGENATMATERIAL

MED

EN

LÄNGD

­

VIKT AV MINST

67

DECITEX OCH

MED

ETT STÖRSTA

TVÄRMÅTT AV

HÖGST

1

MM;

REMSOR

O.D. (T.EX. KONST

­

BAST)

AV

SYNTETMAT

ERIAL,

MED

EN

BREDD

I FÖRELIG

­

GANDE

SKICK AV

HÖGST 5

MM

5404.1

Monofilament:

5404.11.00

Av töjfiber

15

C

5

5

5

5

5

5404.12.00

Annat,

av polypropen

15

C

5

5

5

5

5

5404.19

Andra:

5404.19.10

Av polyamider,

med en längd av

högst 6

cm och en diame

­

ter av

högst 0,31

mm, för

tandborstar

0 A

0

0

0

0

0

5404.19.90

Andra

15

C

5

5

5

5

5

5404.90.00

Andra

15

C

5

5

5

5

5

5405.00.00

MONOFILAMENT

AV

REGENATMATERIAL MED

EN

LÄNGD

­

VIKT AV MINST

67

DECITEX OCH

MED

ETT STÖRSTA

TVÄRMÅTT AV

HÖGST

1

MM;

REMSOR

O.D. (T.EX. KONST

­

BAST) AV REGENATMATER

IAL MED EN BREDD I FÖRELIG

­

GANDE

SKICK AV

HÖGST 5

MM

15

C

5

5

5

5

5

54.06

GARN

AV

KONSTFILAMENT

(ANNAT

ÄN

SYTRÅD),

I

DE

­

TALJHANDELSUPPL

ÄGGNINGAR

5406.00.10

Garn

av syntetfilament

5

C

5

5

5

5

5

5406.00.20

Garn

av regenatfilament

5

C

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1027

SV

1010 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

54.07

VÄVNADER

AV GARN AV SYNTETFILAMEN

T,

INBEGRIPET

VÄVNADER

FR

AMSTÄLLDA

AV

MATERIAL

ENLIGT

NR

54.04

5407.10.00

Vävnader

framställda

av högstyrkegarn

av nylon

eller andra

polyamider eller av

poly

estrar

0 A

0

0

0

0

0

5407.20.00

Vävnader framstä

llda

av

remsor

e.d.

10

C

10

10

10

10

10

5407.30.00

Vävnader

enligt anmärkning

9

till avdelning

XI

10

E

10

10

10

10

10

5407.4

Andra

vävnader,

innehålland

e

minst

85 viktprocent

filament

av nylon

eller andra polyamider:

5407.41

Oblekta

eller blekta:

5407.41.10

Med

en

densitet

av

mer

än

70

trådar per

cm

2

10 E

10

10

10

10

10

5407.41.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5407.42.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

5407.43.00

Av

olikfärgade garner

10

E

10

10

10

10

10

5407.44.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

5407.5

Andra vävnader,

innehållande minst 85

viktpro

cent texture

­

rade polyesterfilament:

5407.51.00

Oblekta

eller blekta

10

E

10

10

10

10

10

5407.52.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

5407.53.00

Av

olikfärgade garner

10

E

10

10

10

10

10

5407.54.00

Tryckta

10

C

10

10

10

10

10

1028

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1011

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5407.6

Andra

vävnader,

innehållande

minst

85 viktprocent

poly

ester

­

filament:

5407.61.00

Innehållande

minst

85 viktprocent

otexturerade

polyesterfi

­

lament

10

E

10

10

10

10

10

5407.69.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5407.7

Andra

vävnader,

innehållande

minst

85 viktprocent

syntetfila

­

ment:

5407.71

Oblekta

eller blekta:

5407.71.10

Vävnader av

polypropen

med

en

täthet

högst

10

trådar

per cm

2

10

E

10

10

10

10

10

5407.71.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5407.72

Färgade:

5407.72.10

Vävnader av

polypropen

med

en

täthet

högst

10

trådar

per cm

2

10

E

10

10

10

10

10

5407.72.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5407.73

Av

olikfärgade garner:

5407.73.10

Av

sådant slag

som

används

vid

tillverkning

av däck,

­

gande

minst

200 g/m

2

0 A

0

0

0

0

0

5407.73.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

5407.74.00

Tryckta

15

E

10

5

10

15

5

5407.8

Andra

vävnader,

innehålla

nde

mindre

än

85 viktpro

cent

syn

­

tetfilament, med

inblandning

hu

vudsakligen eller uteslutande

av bomull:

5407.81.00

Oblekta

eller blekta

10

E

10

10

10

10

10

5407.82.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

5407.83.00

Av

olikfärgade garner

10

C

10

10

10

10

10

5407.84.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

5407.9

Andra vävnader:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1029

SV

1012 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5407.91.00

Oblekta

eller blekta

10

E

10

10

10

10

10

5407.92.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

5407.93.00

Av

olikfärgade garner

10

E

10

10

10

10

10

5407.94.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

54.08

VÄVNADER

AV

GARN

AV

REGENATFILAMEN

T,

INBEGRIPET

VÄVNADER

FR

AMSTÄLLDA

AV

MATERIAL

ENLIGT

NR

54.05

5408.10.00

Vävnader

framstä

llda

av

högstyrkegarn av

viskos

0

A

0

0

0

0

0

5408.2

Andra

vävnader,

innehålla

nde

minst

85 viktpro

cent

regenatfi

­

lament eller remsor e.d.

av

regenatmaterial:

5408.21.00

Oblekta

eller blekta

10

E

10

10

10

10

10

5408.22.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

5408.23.00

Av

olikfärgade garner

10

E

10

10

10

10

10

5408.24.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

5408.3

Andra vävnader:

5408.31.00

Oblekta

eller blekta

10

E

10

10

10

10

10

5408.32

Färgade:

5408.32.10

Med

tvåskaftsbindning,

innehållande

högst

85 viktprocent

regenatfilament, uteslutande

eller

huvudsakligen blandade

med bomull, med en täthet

av minst 20

trådar

per

cm

2 ,

vägande

minst

200 g/m

2

10

E

10

10

10

10

10

5408.32.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5408.33

Av

olikfärgade garner:

5408.33.10

Med

tvåskaftsbindning,

innehållande

högst

85 viktprocent

regenatfilament, uteslutande

eller

huvudsakligen blandade

med bomull, med en täthet

av minst 20

trådar

per

cm

2 ,

vägande

minst

200 g/m

2

10

E

10

10

10

10

10

5408.33.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5408.34.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

1030

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1013

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

55.01

FIBERKABEL

AV

SYNTETFILAMENT

5501.10.00

Av

nylon

eller

andra

polyamider

0

A

0

0

0

0

0

5501.20.00

Av

polyestrar

0 A

0

0

0

0

0

5501.30.00

Av akryl

eller modakryl

0

A

0

0

0

0

0

5501.40.00

Av

polypropen

0

A

0

0

0

0

0

5501.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5502.00.00

FIBERKABEL AV

REGENATFILAMENT

0

A

0

0

0

0

0

55.03

SYNTETSTAPELFIBRER,

INTE

KARDADE,

KAMMADE

ELLER

PÅ ANNAT

SÄTT BEREDDA

FÖR

SPINNING

5503.1

Av

nylon

eller

andra

polyamider:

5503.11.00

Av

aramider

0 A

0

0

0

0

0

5503.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5503.20.00

Av

polyestrar

0 A

0

0

0

0

0

5503.30.00

Av

akryl

eller modakryl

0

A

0

0

0

0

0

5503.40.00

Av

polypropen

0

A

0

0

0

0

0

5503.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

55.04

REGENATSTAPELFIBRER,

INTE

KARDADE,

KAMMADE

ELLER

PÅ ANNAT

SÄTT BEREDDA

FÖR

SPINNING

5504.10.00

Av

viskos

0

A

0

0

0

0

0

5504.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1031

SV

1014 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

55.05

AVFALL

(INBEGRIPET

KAMAVFALL,

GARNAVFAL

L

SAMT

RI

­

VET AV

FALL OCH RIVEN LUMP)

AV KONSTFIBRER

5505.10.00

Av

syntetfibrer

0

A

0

0

0

0

0

5505.20.00

Av

regenatfibr

er

0

A

0

0

0

0

0

55.06

SYNTETSTAPELFIBRER,

KARDADE,

KAMMADE

ELLER

AN

­

NAT SÄTT

BEREDDA FÖR SPINNING

5506.10.00

Av

nylon

eller

andra

polyamider

0

A

0

0

0

0

0

5506.20.00

Av

polyestrar

0 A

0

0

0

0

0

5506.30.00

Av akryl

eller modakryl

0

A

0

0

0

0

0

5506.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5507.00.00

REGENATSTAPELFIBRER, KARDAD

E,

KAMMADE

ELLER

ANNAT

SÄTT

BEREDDA FÖR SPINNING

0 A

0

0

0

0

0

55.08

SYTRÅD

AV

KONSTSTAPELFIB

ER,

ÄVEN

I

DETALJHANDEL

UPPLÄGGNINGAR

5508.10

Av

syntetstapelf

ibrer:

5508.10.10

Inte

i

detaljhandelsuppläggnin

gar

5

C

5

5

5

5

5

5508.10.20

I

detaljhandelsu

ppläggningar

5

C

5

5

5

5

5

5508.20

Av

regenatstape

lfibrer:

5508.20.10

Inte

i

detaljhandelsuppläggnin

gar

15

C

5

5

5

5

5

5508.20.20

I

detaljhandelsu

ppläggningar

15

C

5

5

5

5

5

55.09

GARN

(ANNAT

ÄN

SYTRÅD)

AV

SYNTETSTAPELFIBRER,

INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGG

NINGAR

1032

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1015

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5509.1

Innehå

llande

minst

85 viktpro

cent

stapelf

ibrer

av

nylon

eller

andra polyamider:

5509.11.00

Enkelt

5

C

5

5

5

5

5

5509.12.00

Tvinnat

(flertrådigt)

5

C

5

5

5

5

5

5509.2

Innehå

llande

minst

85 viktprocent

polyesterstapelfibr

er:

5509.21.00

Enkelt

5

C

5

5

5

5

5

5509.22.00

Tvinnat

(flertrådigt)

5

C

5

5

5

5

5

5509.3

Innehå

llande

minst

85 viktprocent

stapelfibrer

av

akryl

eller

modakryl:

5509.31.00

Enkelt

5

C

5

5

5

5

5

5509.32.00

Tvinnat

(flertrådigt)

5

C

5

5

5

5

5

5509.4

Annat

garn,

innehålla

nde

minst

85 viktprocent

syntetstapel

­

fibrer

:

5509.41.00

Enkelt

5

C

5

5

5

5

5

5509.42.00

Tvinnat

(flertrådigt)

5

C

5

5

5

5

5

5509.5

Annat

garn,

av

polyesterstapelfibrer:

5509.51.00

Med

inblandning

huvudsakligen eller

uteslutande

av

regenat

­

stapelfibrer

5 C

5

5

5

5

5

5509.52.00

Med inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av

ull eller

fina djurhår

5 C

5

5

5

5

5

5509.53.00

Med

inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av

bomull

5

C

5

5

5

5

5

5509.59.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

5509.6

Annat

garn,

av

akryl-

eller

modakryls

tapelfibrer:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1033

SV

1016 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5509.61.00

Med inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av

ull eller

fina djurhår

5 C

5

5

5

5

5

5509.62.00

Med

inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av

bomull

5

C

5

5

5

5

5

5509.69.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

5509.9

Annat

garn:

5509.91.00

Med inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av

ull eller

fina djurhår

5 C

5

5

5

5

5

5509.92.00

Med

inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av

bomull

5

C

5

5

5

5

5

5509.99.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

55.10

GARN

(ANNAT

ÄN

SYTRÅD)

AV

REGENATSTAPELFIBRER,

INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGG

NINGAR

5510.1

Innehå

llande

minst

85 viktprocent

regenatstape

lfibrer

5510.11.00

Enkelt

5

C

5

5

5

5

5

5510.12.00

Tvinnat

(flertrådigt)

5

C

5

5

5

5

5

5510.20.00

Annat garn, med inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av ull eller fina djurhår

5 C

5

5

5

5

5

5510.30.00

Annat garn, med inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av bomull

5 C

5

5

5

5

5

5510.90.00

Annat

garn

5 C

5

5

5

5

5

55.11

GARN

(ANNAT

ÄN

SYTRÅD)

AV

KONSTSTAPELFIB

RER,

I

DETALJHANDELSUPPLÄGG

NINGAR

5511.10.00

Av

synte

tstapelfibrer,

innehållande

minst

85 viktprocent

­

dana fibrer

5 C

5

5

5

5

5

5511.20.00

Av

syntetstapelfibrer,

innehållande

mindre

än

85 viktprocent

sådana fibrer

5 C

5

5

5

5

5

1034

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1017

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5511.30.00

Av

regenatstape

lfibrer

5

C

5

5

5

5

5

55.12

VÄVNADER

AV

KORTA

SYNTETSTAP

ELFIBRER

MED

MINST

85

%

SÅDANA

FIBRER

5512.1

Innehå

llande

minst

85 viktprocent

polyesterstapelfibr

er:

5512.11.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

5512.19

Andra:

5512.19.10

Kypertbindning

(varpeffekt), med

oblekta

eller

blekta

varp

­

garner och

färgade väftgarner

(eller

vice versa

), som väger

400 g/m

2

eller mer

5 C

5

5

5

5

5

5512.19.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5512.2

Innehå

llande

minst

85 viktprocent

stapelfibrer

av

akryl

eller

modakryl:

5512.21.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

5512.29.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5512.9

Andra:

5512.91.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

5512.99.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

55.13

VÄVNADER

AV

SYNTETSTAPELFIBRER

,

INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT

SÅDANA FIBRER,

MED IN

­

BLANDNING

HUVUDSAKLIGEN

ELLER

UTESLUTANDE

AV

BOMULL, OCH MED

EN

VIKT AV HÖGST 170

g/m

2

5513.1 –

Oblekta

eller

blekta

5513.11.00

Av

polyesterstapelfibrer, med

tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1035

SV

1018 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5513.12.00

Av

polyesterstapelfibrer,

med 3-bindig eller

4-bindig kypert

­

bindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5513.13.00

Andra vävnader

av polyesterstapelfibr

er

10

E

10

10

10

10

10

5513.19.00

Andra

vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5513.2

Färgade:

5513.21.00

Av

polyesterstapelfibrer, med

tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5513.23

Andra vävnader

av polyesterstapelfibr

er:

5513.23.10

Av

polyesterstapelfibr

er,

med

3-bindig eller

4-bindig

ky

­

pertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten

varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5513.23.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5513.29.00

Andra

vävnader

10

E

10

10

10

10

10

5513.3

Av

olikfärgade garner:

5513.31.00

Av

polyesterstapelfibrer, med

tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5513.39

Andra

vävnader:

5513.39.10

Av

polyesterstapelfibr

er,

med

3-bindig eller

4-bindig

ky

­

pertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten

varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5513.39.20

Andra vävnader

av polyesterstapelfibr

er

10

E

10

10

10

10

10

5513.39.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5513.4

Tryckta:

5513.41.00

Av

polyesterstapelfibrer, med

tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5513.49

Andra

vävnader:

1036

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1019

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5513.49.10

Av

polyesterstapelfibr

er,

med

3-bindig eller

4-bindig

ky

­

pertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten

varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5513.49.20

Andra

vävnad

er

av

polyesterstapelfibrer

10

E

10

10

10

10

10

5513.49.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

55.14

VÄVNADER

AV

SYNTETSTAPELFIBRER

,

INNEHÅLLANDE

MINDRE ÄN

85 VIKTPROCENT

SÅDANA FIBRER,

MED IN

­

BLANDNING

HUVUDSAKLIGEN

ELLER

UTESLUTANDE

AV

BOMULL, MED

EN

VIKT AV MER ÄN

170

g/m

2

5514.1 –

Oblekta

eller

blekta:

5514.11

Av

polyesterstapelfibrer, med

tvåskaftsbindning:

5514.11.10

Vägande

mer

än

200 g/m

2

10

E

10

10

10

10

10

5514.11.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5514.12.00

Av

polyesterstapelfibrer,

med 3-bindig eller

4-bindig kypert

­

bindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5514.19

Andra

vävnader:

5514.19.10

Andra vävnader

av polyesterstapelfibr

er

10

E

10

10

10

10

10

5514.19.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5514.2

Färgade:

5514.21.00

Av

polyesterstapelfibrer, med

tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5514.22.00

Av

polyesterstapelfibrer,

med 3-bindig eller

4-bindig kypert

­

bindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5514.23.00

Andra vävnader

av polyesterstapelfibr

er

10

E

10

10

10

10

10

5514.29.00

Andra

vävnader

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1037

SV

1020 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5514.30

Av

olikfärgade garner:

5514.30.10

Av

polyesterstapelfibrer, med

tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5514.30.2

Av

polyesterstapelfibrer,

med 3-bindig eller

4-bindig kypert

­

bindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

5514.30.21

Vägande

400 g/m

2

eller mer

5

E

5

5

5

5

5

5514.30.29

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5514.30.30

Andra vävnader

av polyesterstapelfibr

er

10

E

10

10

10

10

10

5514.30.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5514.4

Tryckta:

5514.41.00

Av

polyesterstapelfibrer, med

tvåskaftsbindning

10

E

10

10

10

10

10

5514.42.00

Av

polyesterstapelfibrer,

med 3-bindig eller

4-bindig kypert

­

bindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10

E

10

10

10

10

10

5514.43.00

Andra vävnader

av polyesterstapelfibr

er

10

E

10

10

10

10

10

5514.49.00

Andra

vävnader

10

E

10

10

10

10

10

55.15

ANDRA

VÄVNADER

AV

SYNTETSTAPELFIBRER

5515.1

Av

polyesterstapelfibr

er:

5515.11.00

Med

inblandning

hu

vudsakligen

eller

uteslutande

av

viskos

­

stapelfibrer

10

E

10

10

10

10

10

5515.12.00

Blandade

huvudsakligen

eller

uteslutande

med konstfilament

10

E

10

10

10

10

10

5515.13.00

Med inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av

ull eller

fina djurhår

10

C

10

10

10

10

10

5515.19.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5515.2

Av

akryl-

eller

modakrylstapelfibrer:

1038

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1021

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5515.21.00

Blandade

huvudsakligen

eller

uteslutande

med konstfilament

10

E

10

10

10

10

10

5515.22.00

Med inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av

ull eller

fina djurhår

10

E

10

10

10

10

10

5515.29.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5515.9

Andra

vävnader:

5515.91.00

Blandade

huvudsakligen

eller

uteslutande

med konstfilament

10

E

10

10

10

10

10

5515.99

Andra:

5515.99.10

Med inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av

ull eller

fina djurhår

10

E

10

10

10

10

10

5515.99.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

55.16

VÄVNADER

AV

REGENATSTAPELFIBRER

5516.1

Innehå

llande

minst

85 viktprocent

regenatstape

lfibrer

5516.11.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

5516.12.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

5516.13

Av

olikfärgade

garner:

5516.13.10

Vägande

400 g/m

2

eller mer

5

E

5

5

5

5

5

5516.13.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5516.14.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

5516.2

Innehå

llande

mindre

än

85 viktprocent

regenatstapelfibrer,

med inblandning

huvudsakligen

eller uteslutande

av konstfila

­

ment:

5516.21.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

5516.22.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1039

SV

1022 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5516.23

Av

olikfärgade

garner:

5516.23.10

Vägande

400 g/m

2

eller mer

5

E

5

5

5

5

5

5516.23.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5516.24.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

5516.3

Innehå

llande

mindre

än

85 viktprocent

regenatstapelfibrer,

med

inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av

ull

eller

fina djurhår:

5516.31.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

5516.32.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

5516.33.00

Av

olikfärgade

garner

10

E

10

10

10

10

10

5516.34.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

5516.4

Innehå

llande

mindre

än

85 viktprocent

regenatstapelfibrer,

med inblandning

huvudsakligen

eller

uteslutande

av bomull:

5516.41.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

5516.42.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

5516.43

Av

olikfärgade

garner:

5516.43.10

Vägande

400 g/m

2

eller mer

5

E

5

5

5

5

5

5516.43.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5516.44.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

5516.9

Andra:

5516.91.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

5516.92.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

1040

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1023

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5516.93.00

Av

olikfärgade

garner

10

E

10

10

10

10

10

5516.94.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

56.01

VADD

AV TEXTILMATER

IAL OCH

VAROR

AV SÅDAN

VADD; TEXTILFIBRER

MED

EN

LÄNGD

AV HÖGST

5

mm

(FLOCK) SAMT STOFT OCH NOPPOR

AV TEXTILMATERIAL

5601.10

Sanitetsb

indor

och

sanitetstamp

onger,

blöjor

till

spädbarn och

liknande sanitetsartiklar,

av vadd:

5601.10.10

Blöjor

för

vuxna

0

A

0

0

0

0

0

5601.10.90

Andra

15

C

15

15

15

15

15

5601.2

Vadd; andra

varor av

vadd:

5601.21

Av

bomull:

5601.21.1

Vadd:

5601.21.11

– –

– –

Vägande

minst

100 g/m

2

men

högst

350 g/m

2

5 C

5

5

5

5

5

5601.21.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5601.21.2

Varor

av

vadd:

5601.21.21

Cylindrar

för

cigarettfilter,

även

innehållande

aktiverat

kol

5

C

5

5

5

5

5

5601.21.29

– –

– –

Andra

15

C

15

15

15

15

15

5601.22

Av

konstfibrer:

5601.22.1

Vadd:

5601.22.11

– –

– –

Vägande

minst

100 g/m

2

men

högst

350 g/m

2

5 C

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1041

SV

1024 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5601.22.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

5601.22.2

Varor

av

vadd:

5601.22.21

Cylindrar

för

cigarettfilter,

även

innehållande

aktiverat

kol

15

C

5

5

5

5

5

5601.22.29

– –

– –

Andra

15

C

15

15

15

15

15

5601.29

Andra:

5601.29.10

Vadd:

15

C

5

5

5

5

5

5601.29.20

Varor

av

vadd

15

C

15

15

15

15

15

5601.30.00

Textilfibrer

med

en

längd

av

högst 5

mm

(flock)

samt stoft

och noppor

av textilmaterial

15

C

5

5

5

5

5

56.02

FILT,

ÄVEN

IMPR

EGNERAD,

ÖVERDRAGEN,

BELAGD

ELLER

LAMINERAD

5602.10.00

Nålfilt

och

fibermask

bondad

duk

15

C

5

5

5

5

5

5602.2

Annan

filt, inte

impregnerad

, överdrage

n,

belagd

eller

lamine

­

rad:

5602.21.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

C

5

5

5

5

5

5602.29.00

Av

annat

textilmaterial

5 C

5

5

5

5

5

5602.90

Andra

5602.90.10

Belagda

med termoplast,

med en tjocklek

över

0,15

mm,

vägande

mer

än

350

g/m

2

0 A 0

0

0

0

0

5602.90.20

Impregnerade

0

A

0

0

0

0

0

5602.90.90

Andra

15

C

5

5

5

5

5

56.03

BONDAD

DUK,

ÄVEN

IMPREGNERAD,

ÖVERDRAGEN,

BE

­

LAGD ELLER LAMINERAD

1042

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1025

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5603.1

Av

konstfibrer:

5603.11.00

Vägande högst

25

g/m

2

0 A 0

0

0

0

0

5603.12.00

Med en

vikt

av

mer

än 25

g/m

2 , men högst 70

g/m

2

0 A 0

0

0

0

0

5603.13.00

Med en

vikt

av

mer

än 70

g/m

2 , men högst 150

g/m

2

0 A 0

0

0

0

0

5603.14.00

Vägande mer

än

150

g/m

2

0 A 0

0

0

0

0

5603.9

Andra:

5603.91.00

Vägande högst

25

g/m

2

0 A 0

0

0

0

0

5603.92.00

Med en

vikt

av

mer

än 25

g/m

2 , men högst 70

g/m

2

0 A 0

0

0

0

0

5603.93.00

Med en

vikt

av

mer

än 70

g/m

2 , men högst 150

g/m

2

0 A 0

0

0

0

0

5603.94.00

Vägande mer

än

150

g/m

2

0 A 0

0

0

0

0

56.04

TRÅD

OCH

REP

AV

GUMMI,

TEXTILÖVERDRAGNA;

TEXTI

GARN SAMT REMSOR

O.D.

ENLIGT nr 54.04

ELLER

54.05,

IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA

ELLER BELAGDA

MED

GUMMI ELLER PLAST ELLER FÖRSEDDA MED HÖLJE

AV

GUMMI ELLER PLAST

5604.10.00

Tråd

och

rep av gummi,

textilbelagd

10

C

10

10

10

10

10

5604.90

Andra:

5604.90.10

Högstyrkegarn

av polyestrar,

av nylon eller andra polyamider

eller av

viskos, impregnerat

eller överdraget

0 A

0

0

0

0

0

5604.90.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

5605.00.00

METALLISERAT

GARN (ÄVEN ÖVERSPUNNET),

DVS.

TE

XTIL

­

GARN ELLER

REMSOR O.D.

ENLIGT nr 54.04 ELLER 54.05, I

FÖRENING

MED

METALL

I

FORM

AV

TRÅD,

REMSA

ELLER

PULVER ELLER ÖVERDRAGNA

MED METALL

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1043

SV

1026 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5606.00.00

ÖVERSPUNNET

GARN

SAMT

REMSOR O.D. ENLIGT nr

54.04

ELLER 54.05, ÖVERSPU

NNA

(DOCK

INTE

GARN ENLIGT nr

56.05 OCH ÖVERSPU

NNET TAGELGARN);

SNILJGARN

(IN

­

BEGRIPET

SNILJGARN

FRAMSTÄLLT AV

TEXTI

LFLOCK);

CHAINETTEGARN

5 C

5

5

5

5

5

56.07

SURRNINGSGARN

OCH

TÅGVIRKE,

ÄVEN

FLÄTADE

OCH

ÄVEN

IMPR

EGNERADE,

ÖVERDRAGNA

ELLER

BELAGDA

MED

GUMMI

ELLER PLAST

ELLER

FÖRSEDDA MED

HÖLJE

AV GUMMI ELLER PLAST

5607.2

Av

sisal

eller

andra

textilfibrer av

släktet

Agave:

5607.21.00

Skördegarn

15

E

15

15

15

15

15

5607.29.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

5607.4

Av polyeten

eller polypropen

:

5607.41.00

Skördegarn

15

E

15

15

15

15

15

5607.49.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

5607.50.00

Av

andra

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

5607.90

Andra

5607.90.10

Av

jute eller

andra

bast

fibrer för

textilt

ändamål

enligt

nr

53.03

15

C

15

15

15

15

15

5607.90.90

Andra

15

C

15

15

15

15

15

56.08

KNUTNA

NÄT

AV

SURRNINGSGARN

ELLER

TÅGVIRKE,

SOM

LÄNGDVARA ELLER

AVPASSA

DE

I

STYCKEN,

AVPASSA

DE

FISKNÄT

OCH

ANDRA

FISKREDSKAP

AV

NÄT

SAMT

ANDRA

KONFEKTIONERADE VAROR

AV

NÄT, AV TEXTILMATERIAL

5608.1

Av syntet-

eller regenatma

terial:

5608.11.00

Konfektione

rade

fisknät

15

C

5

5

5

5

5

5608.19.00

Andra

15

C

15

15

15

15

15

1044

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1027

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5608.90.00

Andra

15

C

15

15

15

15

15

5609.00.00

VAROR

AV

GARN, AV

REMSOR O.D.

ENLIGT nr

54.04

ELLER

54.05

ELLER AV SURRNINGSGARN

ELLER TÅGVIRKE,

INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

15

C

15

15

15

15

15

57.01

MATTOR

OCH

ANNAN

GOLVBEL

ÄGGNING

AV

TEXTIL

­

MATERIAL, KNUTNA,

ÄVEN

KONFEK

TIONERADE

5701.10.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

5701.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

57.02

MATTOR

OCH

ANNAN

GOLVBEL

ÄGGNING

AV

TEXTIL

­

MATERIAL,

VÄVDA,

INTE

TUFTADE

ELLER

FLOCKADE,

ÄVEN KONFEKTIONERADE,

INBEGRIPET KELIM-,

SOUMAK-

OCH KARAMANIEVÄVNADER

OCH LIKNANDE

HAND

­

VÄVDA PRODUKTER

5702.10.00

Kelim-,

souma

k-

och

karamanievävnader

och liknande hand

­

vävda produkter

15

E

15

15

15

15

15

5702.20.00

Golvbelä

ggning

av

kokosfibrer

15

E

15

15

15

15

15

5702.3

Andra,

utan

lugg,

konfektionerade:

5702.31.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

5702.32.00

Av annat

syntet-

eller regenatmate

rial

15

E

15

15

15

15

15

5702.39.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

5702.4

Andra,

med

lugg,

konfektionerade:

5702.41.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

5702.42.00

Av

syntet-

eller

regenatmaterial

15

E

15

15

15

15

15

5702.49.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

5702.50

Andra,

utan

lugg,

inte

konfektioner

ade:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1045

SV

1028 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5702.50.10

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

5702.50.20

Av annat

syntet-

eller regenatmate

rial

15

E

15

15

15

15

15

5702.50.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

5702.9

Andra,

utan

lugg,

konfektionerade:

5702.91.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

5702.92.00

Av

syntet-

eller

regenatmaterial

15

E

15

15

15

15

15

5702.99.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

57.03

MATTOR

OCH

ANNAN

GOLVBEL

ÄGGNING

AV

TEXTIL

­

MATERIAL, TUFTADE, ÄVEN

KONFEKTIONER

ADE

5703.10.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

5703.20.00

Av

nylon

eller

andra

polyamider

15

E

15

15

15

15

15

5703.30.00

Av

annat

syntetmaterial eller

regenatma

terial

15

E

15

15

15

15

15

5703.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

57.04

MATTOR

OCH

ANNAN

GOLVBEL

ÄGGNING

AV

TEXTIL

­

MATERIAL, TUFTADE, ÄVEN

KONFEKTIONER

ADE

5704.10.00

Med

en

yta

av

högst

0,3 m

2

15

E

15

15

15

15

15

5704.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

5705.00.00

ANDRA

MATTOR

OCH

ANNAN

GOLVBELÄGGNING AV

TEXTILMATERIAL, TUFTADE,

ÄVEN

KONFEKTIONERADE

15

E

15

15

15

15

15

58.01

LUGGVÄVNADER,

INBEGRIPET

SNILJVÄVNADER,

ANDRA

ÄN VAROR

ENLIGT

nr 58.02 ELLER

58.06

5801.10.00

Av

ull eller

fina djurhår

10

C

10

10

10

10

10

1046

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1029

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5801.2

Av

bomull:

5801.21.00

Oskuren

väftsammet

o.d.

10

C

10

10

10

10

10

5801.22.00

Skuren

manchester

20

C

0

20

10

10

5

5801.23

Annan

väftsammet

o.d.

5801.23.10

Med luggfibrer

med

en längd

av

mer

än

3

mm

10

C

10

10

10

10

10

5801.23.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

5801.24.00

Oskuren

varpsammet o.d.

10

C

10

10

10

10

10

5801.25

Skuren

varpsammet o.d.:

5801.25.10

Med luggfibrer

med

en längd

av

mer

än

3

mm

10

C

10

10

10

10

10

5801.25.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

5801.26.00

Sniljvävnader

10

C

10

10

10

10

10

5801.3

Av

konstfibrer:

5801.31.00

Oskuren

väftsammet

o.d.

10

C

10

10

10

10

10

5801.32.00

Skuren

manchester

20

C

0

20

10

10

5

5801.33.00

Annan

väftsammet

o.d.

10

C

10

10

10

10

10

5801.34

Oskuren

varpsammet o.d.

5801.34.10

Kardborrband

0

A

0

0

0

0

0

5801.34.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

5801.35

Skuren

varpsammet o.d.:

5801.35.10

Med luggfibrer

med

en längd

av

mer

än

3

mm

10

C

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1047

SV

1030 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5801.35.20

Andra,

som

längdvara,

med en

bredd

över

350

cm, vä

­

gande mer än 130

g/m

2

10 C

10

10

10

10

10

5801.35.90

Andra

10

C

10

0

10

10

10

5801.36.00

Sniljvävnader

10

C

10

10

10

10

10

5801.90.00

Av

annat

textilmaterial

10

C

10

10

10

10

10

58.02

HANDDUKSFROTTÉ

OCH

LIKNANDE

FROTTÉVÄVNADER,

ANDRA ÄN BAND

ENLIGT

nr 58.06;

TUFTADE

DUKVAROR

AV TEXTILMATERIAL,

ANDRA

ÄN

VAROR ENLIGT nr

57.03

5802.1

Hand

duksfrotté

och

liknande

frottévävnader, av

bomull:

5802.11.00

Oblekt

10

E

10

10

10

10

10

5802.19.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

5802.20.00

Hand

duksfrotté

och

liknande

frottévävnader,

av

annat

textil

­

material

10

E

10

10

10

10

10

5802.30.00

Tufta

de

dukvaror av

textilm

aterial

10

E

10

10

10

10

10

58.03

SLINGERVÄVNADER,

ANDRA

ÄN

BAND

ENLIGT

nr

58.06

5803.00.10

Av

bomull

10

E

10

10

10

10

10

5803.00.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

58.04

SPETSAR

SOM

LÄNGDVARA,

REMSOR

ELLER

I

FORM

AV

MOTIV,

ANDRA ÄN

VÄVNADER

ENLIGT

nr 60.02

–60.06

5804.10.00

Tyll,

trådgardinsvävnad

och

nätknytningar

10

E

10

10

10

10

10

5804.2

Mask

ingjorda

spet

sar:

1048

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1031

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5804.21.00

Av

konstfibrer

10

E

10

10

10

10

10

5804.29.00

Av

annat

textilmaterial

10

E

10

10

10

10

10

5804.30.00

Hand

gjorda

spetsar

10

E

10

10

10

10

10

5805.00.00

HANDVÄVDA TAPISSERIER

AV

TYPERNA

GOBELINS,

FLAN

­

DERN, AUBUSSON,

BEAUVAIS OCH LIKNANDE

SAMT

HANDBRODERADE TAPISSERIER

(T.EX.:

MED PETITS

POINTS

ELLER KORSSTYGN), ÄVEN KONFEKTIONERADE

15

C

15

15

15

15

15

58.06

VÄVDA

BAND,

ANDA

ÄN

VAROR

ENLIGT

nr

58.07,

BAND

BESTÅENDE

AV

SAMMANKLISTRADE

PARALLELLA TRÅDAR

ELLER FIBRER

5806.10

Vävda band

med

lugg

(inbegripet

av

frottétyp)

och

sniljvävn

ad

5806.10.10

Med

en bredd

av

mindre

än 10

cm,

med

luggfibrer

som

är

mer än 3

mm

10

C

10

10

10

10

10

5806.10.20

Kardborrband

0

A

0

0

0

0

0

5806.10.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

5806.20.00

Andra

vävda band,

innehållande

minst

5

viktprocent töjfiber

­

garn

eller gummitrådar

10

E

10

10

10

10

10

5806.3

Andra

vävnader:

5806.31

Av

bomull:

5806.31.10

Med en täthet

mer

än

75

trådar

per

cm

2

5 C 5

5

5

5

5

5806.31.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

5806.32

Av

konstfibrer:

5806.32.10

Av

polyamider, med

en

täthet

mer

än

75

trådar

per

cm

2

5 C 5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1049

SV

1032 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5806.32.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

5806.39.00

Av

annat

textilmaterial

10

C

10

10

10

10

10

5806.40.00

Band

bestående

av

sammanklistrad

e

parallella

trådar

eller

fibrer

10

C

10

10

10

10

10

58.07

ETIKETTER,

MÄRKEN

OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR

AV

TEX

­

TILMATERIAL, SOM

LÄNGDVARA

ELLER

TILLSKURNA,

INTE BRODERADE

5807.10.00

Vävda

10

E

10

10

10

10

10

5807.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

58.08

FLÄTOR

SOM

LÄNGDVARA;

SNÖRMAKERIARBETEN

SOM

LÄNGDVARA, UTAN

BRODERIER, OCH

INTE

UTGÖRANDE

TRIKÅVAROR;

TOFSAR,

POMPONGER

OCH

LIKNANDE

AR

­

TIKLAR

5808.10.00

Flätor som

längdvara

10

C

10

10

10

10

10

5808.90.00

Andra

10

C

10

10

10

10

10

5809.00.00

VÄVNADER

AV METALLTRÅD OCH

VÄVNADER AV

METAL

­

LISERAT GARN

ENLIGT nr

56.05,

AV SÅDANA

SLAG SOM

ANVÄNDS

I

KLÄDER,

SOM INREDNINGSVÄVNADER ELLER

FÖR LIKNANDE

ÄNDAMÅL,

INTE

NÄMNDA

ELLER IN

­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

10

C

10

10

10

10

10

58.10

BRODERIER

SOM

LÄNGDVARA,

REMSOR

ELLER

I

FORM

AV

MOTIV

5810.10.00

Broderier

utan

synlig

botten

10

C

10

10

10

10

10

5810.9

Andra

broderier:

5810.91.00

Av

bomull

10

C

10

10

10

10

10

5810.92.00

Av

konstfibrer

10

C

10

10

10

10

10

5810.99.00

Av

annat

textilmaterial

10

E

10

10

10

10

10

1050

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1033

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

58.11

KVILTADE

TEXTI

LVAROR

SOM

LÄNGDVARA,

BESTÅENDE

AV ETT ELLER FLERA LAGER AV DUKVARA AV TEXTIL

­

MATERIAL, SAMMANFOGA

DE

MED

STOPPNINGSMATERIAL

GENOM SÖMNAD ELLER PÅ ANDRA

SÄTT,

ANDRA ÄN

BRODERIER ENLIGT nr

58.10

5811.00.10

Av

belagda

vävnader

10

C

10

10

10

10

10

5811.00.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

59.01

TEXTILVÄVNADER

ÖVERD

RAGNA

MED

GUMMI

ARABICUM

E.D. ELLER MED

STÄRKELSEPRODUKTER, AV SÅDANA

SLAG

SOM

ANVÄ

NDS

TILL

BOKPÄRMAR

O.D.;

KALKERVÄV; PRE

­

PARERAD MÅLARDUK; KANFAS

OCH LIKNANDE

STYVA

TEXTILVÄVNADER

AV

SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS

TILL HATTSTOMMAR

5901.10.00

Textilvä

vnader

överdragna med

gummi

arabicum e.d.

eller

med

stärkelseprodukter,

av

sådana

slag

som

används

till

bok

­

pärmar o.d.

5 C

5

5

5

5

5

5901.90.00

Andra

15

C

5

5

5

5

5

59.02

KORDVÄV

AV HÖGSTYRKEGARN AV NYLON

ELLER ANDRA

POLYAMIDER, POLYESTRAR ELLER

VISKOS

5902.10.00

Av

nylon

eller

andra

polyamider

0

A

0

0

0

0

0

5902.20.00

Av

polyestrar

0 A

0

0

0

0

0

5902.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

59.03

TEXTILVÄVNADER,

IMPREGN

ERADE,

ÖVERDRAGNA,

BE

­

LAGDA ELLER LAMINERADE MED

PLAST, ANDRA

ÄN

VÄV

­

NADER ENLIGT

nr 59.02

5903.10.00

Med

polyvinylklorid

5

C

5

5

5

5

5

5903.20.00

Med

polyuretan

10

C

10

10

10

10

10

5903.90

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1051

SV

1034 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5903.90.10

Vävnader

med

synlig

a

partiklar

av

termoplast

den

ena

sidan eller

båda

sidorna (mellanläg

g)

5 C

5

5

5

5

5

5903.90.20

Andra,

av

poly

amider,

med

en

täthet

på mer än

35

trådar

per cm

2

5 C

5

5

5

5

5

5903.90.30

Andra,

av

texturerat

polyestergarn

belagt

med

akrylpolyme

­

rer,

som

längdvara,

med

en

bredd

på mer än

183

cm

10

C

10

10

10

10

10

5903.90.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

59.04

LINOLEUMMATTOR

O.D.,

ÄVEN

I

TILLSKURN

A

STYCKEN;

GOLVBELÄGGNING

BESTÅENDE

AV

EN

TEXTILBOTTEN

MED ÖVERDRAG

ELLER

BELÄGGNING, ÄVEN I

TILLSKURNA

STYCKEN

5904.10.00

Linoleu

m

0

A

0

0

0

0

0

5904.90.00

Andra

10

C

10

10

10

10

10

5905.00.00

TEXTILTAPETER

10

C

10

10

10

10

10

59.06

GUMMIBEHANDLADE

TE

XTILVÄVNADER,

ANDRA

ÄN

VÄV

­

NADER ENLIGT

nr 59.02

5906.10.00

Klisterrem

sor med

en

bredd av

högst

20

cm

10

C

10

10

10

10

10

5906.9

Andra:

5906.91.00

Trikå

10

C

10

10

10

10

10

5906.99

Andra:

5906.99.10

Av polyamider

eller viskos,

vägande

150

g/m

2 eller mer

men

högst

500 g/m

2

5 C

5

5

5

5

5

5906.99.20

Flanell

10

C

10

10

10

10

10

5906.99.30

Gummibehandlade

nylonvävnader

av

sådana

slag

som

an

­

vänds

vid

till

verkning

av

däck

0 A

0

0

0

0

0

1052

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1035

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5906.99.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

5907.00.00

TEXTILVÄVNADER MED

ANNAN

IMPREGNERING,

ANNAT

ÖVERDRAG ELLER

ANNAN

BELÄGGNING;

MÅLADE

TEA

­

TERKULISSER, ATELJÉFONDER

O.D.,

AV TEXTILVÄVNAD

10

C

10

0

10

10

10

5908.00.00

VEKAR

AV

VÄVT, FLÄTAT

ELLER

STICKAT

TEXTI

LMATERI

­

AL,

FÖR

LAMPOR,

KAMINER,

TÄNDARE,

LJUS

E.D.;

GLÖD

­

STRUMPOR OCH RUNDSTICKAD

GLÖDSTRUMPSVÄ

V,

ÄVEN

IMPREGNERADE

5 C

5

5

5

5

5

5909.00.00

BRANDSLANGAR OCH

LIKNANDE

SLANGAR AV

TEXTIL

­

MATERIAL, ÄV

EN

MED

INVÄNDIG

BELÄGGN

ING,

ARME

­

RING ELLER

TILLBEH

ÖR

AV ANNAT MATERIAL

0 A

0

0

0

0

0

5910.00.00

DRIVREMMAR ELLER

TRANSPORTBAND

AV

TEXTI

LMATERI

­

AL, ÄVEN

IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA, BELAG

DA

ELLER

LAMINERADE

MED PLAST

ELLER

FÖRSTÄRKTA

MED ME

­

TALL ELLER ANNAT

MATERIAL

0 A

0

0

0

0

0

59.11

PRODUKTER

OCH

ARTIKLAR

AV

TEXTILMATERIAL,

FÖR

TEKNISKT BRUK, SPECIFICERADE

I ANMÄRKNING 7

TILL

DETTA KAPITEL

5911.10.00

Textilvä

vnader, filt och

filtbelagda

vävnader,

överdragna,

be

­

lagda eller laminerade

med

gummi, läder eller annat

material,

av sådana sla

g

som

används till kardbeslag

samt

liknande

varo

r av

sådana

slag

som används

för

annat tekniskt

bruk,

inbegripet band

av

sammet

impregnerat med

gummi

för

över

­

dragning av vävspolar

(vävbommar)

5 E

5

5

5

5

5

5911.20.00

Siktduk,

även

konfektionerad

5

C

5

5

5

5

5

5911.3

Textilvä

vnader

och

filt,

ändlösa

eller

försedda

med

hopfäst

­

ningsanordningar, av sådana slag som

används i

pappers

­

maskiner

eller liknande

mas

kiner (t.ex.

för

massa eller asbest

­

cement):

5911.31.00

Vägande mindre

än

650

g/m

2

0 A 0

0

0

0

0

5911.32.00

Vägande 650

g/m

2 eller mer

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1053

SV

1036 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

5911.40.00

Filterduka

r

och

tjocka

dukar

av sådana

slag

som

används i

oljepress

ar e.d.,

inbegripet filterdukar

av människohår

0 A

0

0

0

0

0

5911.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

60.01

LUGGVAROR,

INBEGRIPET

VAROR

MED

LÅNG

LUGG

SAMT

FROTTÉ, AV

TRIKÅ

6001.10.00

Varor

med

lång

lugg

10

E

10

10

10

10

10

6001.2

Varor

med

öglelugg

:

6001.21.00

Av

bomull

10

E

10

10

10

10

10

6001.22.00

Av

konstfibrer

10

E

10

10

10

10

10

6001.29.00

Av

annat

textilmaterial

10

E

10

10

10

10

10

6001.9

Andra

6001.91

Av

bomull:

6001.91.10

Med luggfibrer

med

en längd

av

mer

än

3

mm

10

E

10

10

10

10

10

6001.91.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

6001.92

Av

konstfibrer:

6001.92.10

Med luggfibrer

med

en längd

av

mer

än

3

mm

15

E

10

5

10

15

5

6001.92.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

6001.99.00

Av

annat

textilmaterial

10

E

10

10

10

10

10

60.02

DUKVAROR AV TRIKÅ

MED

EN

BREDD AV HÖGST 30

cm,

INNEHÅLLANDE MINST 5 VIKTPROCENT

TÖJFIBERGARN

EL

­

LER GUMMI

TRÅD,

ANDRA ÄN VAROR

ENLIGT

nr 60.01

1054

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1037

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6002.40

Innehå

llande minst

5

viktprocent

töjfibergarn,

utan gummit

­

råd:

6002.40.1

M

ed

p

ol

yu

re

ta

n

(”l

yc

ra

”):

6002.40.11

Med en

bredd på högst

11

cm

och en

tjocklek på högst

3 mm,

för

kantning

0 A

0

0

0

0

0

6002.40.19

Andra

10

E

10

10

10

10

10

6002.40.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

6002.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

60.03

DUKVAROR AV TRIKÅ

MED

EN

BREDD AV HÖGST 30

cm,

ANDRA

VAROR

ENLIGT nr

60.01

ELLER 60.02

6003.10.00

Av

ull eller

fina djurhår

10

E

10

10

10

10

10

6003.20.00

Av

bomull

10

E

10

10

10

10

10

6003.30.00

Av

syntetfibrer

10

E

10

10

10

10

10

6003.40.00

Av

regenatfibr

er

10

E

10

10

10

10

10

6003.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

60.04

DUKVAROR AV TRIKÅ

MED

EN

BREDD AV MER ÄN 30

cm,

INNEHÅLLANDE MINST 5 VIKTPROCENT

TÖJFIBERGARN

EL

­

LER GUMMI

TRÅD,

ANDRA ÄN VAROR

ENLIGT

nr 60.01

6004.10

Innehå

llande minst

5

viktprocent

töjfibergarn,

utan gummit

­

råd

6004.10.10

Med

poly

uretan

(”lycra

”) 5

C

5

5

5

5

5

6004.10.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1055

SV

1038 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6004.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

60.05

VARPTRIKÅ

(INBEGRIPET

SÅDAN

DUKVARA

SOM

TILLVER

­

KATS I

GALONSTICKMASKIN), ANDRA

ÄN

VAROR

ENLIGT

nr 60.01

–60.04

6005.2

Av

bomull:

6005.21.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

6005.22.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

6005.23.00

Av

olikfärgade

garner

10

E

10

10

10

10

10

6005.24.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

6005.3

Av

syntetfibrer:

6005.31.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

6005.32.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

6005.33.00

Av

olikfärgade

garner

10

E

10

10

10

10

10

6005.34.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

6005.4

Av

regenatfibr

er:

6005.41.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

6005.42.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

6005.43.00

Av

olikfärgade

garner

10

E

10

10

10

10

10

6005.44.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

6005.90

Andra:

1056

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1039

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6005.90.10

Av

ull eller

fina djurhår

10

E

10

10

10

10

10

6005.90.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

60.06

ANDRA

DUKVAROR

AV

TRIKÅ

6006.10.00

Av

ull eller

fina djurhår

10

E

10

10

10

10

10

6006.2

Av

bomull:

6006.21.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

6006.22.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

6006.23.00

Av

olikfärgade

garner

10

E

10

10

10

10

10

6006.24.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

6006.3

Av

syntetfibrer:

6006.31.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

6006.32.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

6006.33.00

Av

olikfärgade

garner

10

E

10

10

10

10

10

6006.34.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

6006.4

Av

regenatfibr

er:

6006.41.00

Oblekta

eller

blekta

10

E

10

10

10

10

10

6006.42.00

Färgade

10

E

10

10

10

10

10

6006.43.00

Av

olikfärgade

garner

10

E

10

10

10

10

10

6006.44.00

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

6006.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1057

SV

1040 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

61.01

ÖVERROCKAR,

BILROCKAR,

SLÄNGK

APPOR,

ANORAKER,

SKIDJACKOR, VINDJA

CKOR

OCH

LIKNANDE

YTTERKLÄDER,

AV TRIKÅ,

FÖR MÄN

ELLER POJKAR,

ANDRA

ÄN

SÅDANA

ENLIGT nr

61.03

6101.20.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6101.30.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6101.90

Av

annat

textilmaterial:

6101.90.10

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6101.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

61.02

ÖVERROCKAR,

BILROCKAR,

SLÄNGK

APPOR,

ANORAKER,

SKIDJACKOR, VINDJA

CKOR

OCH

LIKNANDE

YTTERKLÄDER,

AV TRIKÅ,

FÖR KVINNOR ELLER

FLICKOR,

ANDRA ÄN

­

DANA ENLIGT

nr 61.04

6102.10.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6102.20.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6102.30.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6102.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

61.03

KOSTYMER,

ENSEMBLER,

KAVAJER,

BLAZRAR,

JACKOR

OCH

BYXOR (ANDRA

ÄN

BADBYXOR), AV TRIKÅ,

FÖR

MÄN EL

­

LER POJK

AR

6103.10

Kostymer (två-

eller

tredelade):

6103.10.10

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6103.10.20

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

1058

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1041

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6103.10.90

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6103.2

Ensembler:

6103.22.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6103.23.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6103.29

Av

annat

textilmaterial:

6103.29.10

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6103.29.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6103.3

Kavajer, blazrar

och

jackor:

6103.31.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6103.32.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6103.33.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6103.39.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6103.4

Långbyx

or,

kortbyxor,

knäbyxor samt

byxor med

bröstlapp:

6103.41.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6103.42.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6103.43.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6103.49.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

61.04

DRÄKTER,

ENSEMBLER,

KAVAJER,

BLAZRAR,

JACKOR,

KLÄNNINGAR, KJOLAR,

BYXKJOLAR

OCH BYXOR, AV TRI

­

KÅ, FÖR

KVINNOR

ELLER

FLICKOR

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1059

SV

1042 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6104.1

Dräkter:

6104.13.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6104.19

Av

annat

textilmaterial:

6104.19.10

Av

ull

eller

fina

djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6104.19.20

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6104.19.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6104.2

Ensembler:

6104.22.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6104.23.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6104.29

Av

annat

textilmaterial:

6104.29.10

Av

ull

eller

fina

djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6104.29.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6104.3

Kavajer, blazrar

och

jackor:

6104.31.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6104.32.00

Av

bomull

15

C

15

15

15

15

15

6104.33.00

Av

syntetfibrer

15

C

15

15

15

15

15

6104.39.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6104.4

Klänningar:

6104.41.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6104.42.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

1060

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1043

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6104.43.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6104.44.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6104.49.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6104.5

Kjolar och

byxkjolar:

6104.51.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6104.52.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6104.53.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6104.59.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6104.6

Långbyx

or,

kortbyxor,

knäbyxor samt

byxor med

bröstlapp:

6104.61.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6104.62.00

Av

bomull

15

C

15

15

15

15

15

6104.63.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6104.69.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

61.05

SKJORTOR

AV

TRIKÅ,

FÖR

MÄN

ELLER

POJK

AR

6105.10.00

Av

bomull

15

C

15

15

15

15

15

6105.20.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6105.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

61.06

BLUSAR,

SKJORTOR

OCH

SKJORTBLUSAR

AV

TRIKÅ,

FÖR

KVINNOR

ELLER FLICKOR

6106.10.00

Av

bomull

15

C

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1061

SV

1044 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6106.20.00

Av

konstfibrer

15

C

15

15

15

15

15

6106.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

61.07

KALSONGER,

NATTSKJORTOR,

PYJA

MAS,

BADROCKAR,

MORGONROCKAR OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR,

AV TRIKÅ,

FÖR MÄN

ELLER POJKAR

6107.1

Kalso

nger:

6107.11.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6107.12.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6107.19.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6107.2

Natts

kjortor

och

pyjama

s:

6107.21.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6107.22.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6107.29.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6107.9

Andra:

6107.91.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6107.99

Av

annat

textilmaterial:

6107.99.10

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6107.99.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

61.08

UNDERKLÄNNINGAR

,

UNDERKJOLAR,

UNDERBYXOR,

TRO

­

SOR, NATTLINNEN,

PYJAMAS, NEGLIGÉER, BADROC

KAR,

MORGONROCKAR OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR,

AV TRIKÅ,

FÖR KVINNOR

ELLER FLICKOR

6108.1

Underklänningar och underkjolar:

1062

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1045

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6108.11.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6108.19.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6108.2

Underbyxor

och

trosor:

6108.21.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6108.22.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6108.29.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6108.3

Nattlinnen

och

pyjamas:

6108.31.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6108.32.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6108.39.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6108.9

Andra:

6108.91.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6108.92.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6108.99.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

61.09

T-TRÖJOR,

UNDERTRÖJOR

OCH

LIKNANDE

TRÖJOR,

AV

TRIKÅ

6109.10.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6109.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

C

15

15

15

15

15

61.10

TRÖJOR,

PULLOVRAR

,

KOFTOR,

VÄSTAR

OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR, AV

TRIKÅ

6110.1

Av

ull eller

fina djurhår

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1063

SV

1046 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6110.11.00

Av

ull

15

E

15

15

15

15

15

6110.12.00

Av

kashmirget

15

E

15

15

15

15

15

6110.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6110.20.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6110.30.00

Av

konstfibrer

15

C

15

15

15

15

15

6110.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

61.11

BABYKLÄDER

OCH

TILLBEHÖR

TILL

SÅDANA

KLÄDER,

AV

TRIKÅ

6111.20.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6111.30.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6111.90

Av

annat

textilmaterial:

6111.90.10

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6111.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

61.12

TRÄNINGSOVERALLER,

SKIDDRÄKTER,

BADDRÄK

TER

OCH

BADBYXOR, AV TRIKÅ

6112.1

Träningsove

raller:

6112.11.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6112.12.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6112.19.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6112.20.00

Overaller och

skiddräkter

15

E

15

15

15

15

15

6112.3

Badbyxor och

baddräkter

för

män

eller

pojkar:

1064

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1047

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6112.31.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6112.39.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6112.4

Baddräkter för

kvinnor

eller

flickor:

6112.41.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6112.49.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6113.00.00

KLÄDER AV TRIKÅ

ENLIGT

nr

59.03,

59.06

ELLER

59.07

15

E

15

15

15

15

15

61.14

ANDRA

KLÄDER

AV

TRIKÅ

6114.20.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6114.30.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6114.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

61.15

STRUMPBYXOR,

TRIKÅER,

STRUMPOR

,

SOCKOR

O.D.,

IN

­

BEGRIPET STRUMPOR O.D. FÖR GRADERAD KOMPRESSION T.EX. ÅDERBRÅCKSSTRUMPOR),

AV

TRIKÅ

6115.10

Strumpbyxo

r,

trikåer,

strumpor

och

o.d.

för

graderad

kom

­

pression (t.ex. åderbråcksstrumpor):

6115.10.10

Åderbråcksstrumpor

0

A

0

0

0

0

0

6115.10.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6115.2

Andra

strumpbyxor och

trikåer:

6115.21.00

Av syntetfibergarn

hos

vilket enkelgarne

t

har

en

längdvikt

av

mindre än 67

decitex

15

E

15

15

15

15

15

6115.22.00

Av syntetfibergarn

hos

vilket enkelgarne

t

har

en

längdvikt

av

minst 67

decitex

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1065

SV

1048 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6115.29.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6115.30.00

Andra

lång

a

strumpor

eller

knästrumpor för

damer,

av garn

hos vilket enkelgarne

t

har

en

läng

dvikt av

mindre

än 67

decitex

15

E

15

15

15

15

15

6115.9

Andra:

6115.94.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6115.95.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6115.96.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6115.99.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

61.16

HANDSKAR,

HALVHAN

DSKAR

OCH

VANTA

R

AV

TRIKÅ

6116.10.00

Impregnera

de,

överdragna eller

belagda

med

plast

eller

gummi

15

E

15

15

15

15

15

6116.9

Andra

6116.91.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6116.92.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6116.93.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6116.99.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

61.17

ANDRA

KONFEKTIONER

ADE

TILLBEHÖR

TILL

KLÄDER

,

AV

TRIKÅ; DELAR TILL

KLÄDER

ELLER TILLBEHÖR TILL KLÄ

­

DER, AV TRIKÅ

6117.10.00

Sjalar, scarfar,

halsdukar,

mantiljer, slöjor

o.d.

15

E

15

15

15

15

15

6117.80

Andra

tillbehör

till

kläder:

6117.80.10

Knäskydd

och

skenbensskydd,

andra

än

för

idrott

0

A

0

0

0

0

0

1066

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1049

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6117.80.20

Slipsar och

liknande

artiklar

15

E

15

15

15

15

15

6117.80.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6117.90.00

Delar

15

E

15

15

15

15

15

62.01

ÖVERROCKAR,

BILROCKAR,

SLÄNGK

APPOR,

ANORAKER,

SKIDJACKOR, VINDJA

CKOR

OCH

LIKNANDE

YTTERKLÄDER,

FÖR MÄN

ELLER POJKAR,

ANDRA

ÄN

SÅDANA

ENLIGT nr

62.03

6201.1

Kappor

(inbegripet

slängkappor

och

regnkappor)

,

bilrockar

o.d.:

6201.11.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6201.12.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6201.13.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6201.19.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6201.9

Andra

6201.91.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6201.92.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6201.93.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6201.99.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

62.02

KAPPOR,

BILROCKAR,

SLÄNGKAPPOR,

ANORAKER,

SKID

­

JACKOR, VINDJACKOR

OCH

LIKNANDE

YTTERKLÄDER,

FÖR KVINNOR

ELLER FLICKOR,

ANDRA

ÄN

SÅDANA

EN

­

LIGT nr

62.04

6202.1

Kappor

(inbegripet

slängkappor

och

regnkappor)

,

bilrockar

o.d.:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1067

SV

1050 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6202.11.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6202.12.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6202.13.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6202.19.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6202.9

Andra:

6202.91.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6202.92.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6202.93.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6202.99.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

62.03

KOSTYMER,

ENSEMBLER,

KAVAJER,

BLAZRAR,

JACKOR

OCH

BYXOR (ANDRA

ÄN

BADBYXOR), FÖR MÄN ELLER POJKAR

6203.1

Kostymer (två-

eller

tredelade):

6203.11.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6203.12.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6203.19.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6203.2

Ensembler:

6203.22.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6203.23.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6203.29

Av

annat

textilmaterial:

6203.29.10

Av

ull

eller

fina

djurhår

15

E

15

15

15

15

15

1068

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1051

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6203.29.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6203.3

Kavajer, blazrar

och

jackor:

6203.31.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6203.32.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6203.33.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6203.39.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6203.4

Långbyx

or,

kortbyxor,

knäbyxor samt

byxor med

bröstlapp:

6203.41.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

C

15

15

15

15

15

6203.42.00

Av

bomull

15

C

15

15

15

15

15

6203.43.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6203.49.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

62.04

DRÄKTER,

ENSEMBLER,

KAVAJER,

BLAZRAR,

JACKOR,

KLÄNNINGAR, KJOLAR,

BYXKJOLAR

OCH BYXOR, FÖR

KVINNOR

ELLER FLICKOR

6204.1

Dräkter:

6204.11.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6204.12.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6204.13.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6204.19.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6204.2

Ensembler:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1069

SV

1052 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6204.21.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6204.22.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6204.23.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6204.29.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6204.3

Kavajer, blazrar

och

jackor:

6204.31.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6204.32.00

Av

bomull

15

C

15

15

15

15

15

6204.33.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6204.39.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6204.4

Klännin

gar:

6204.41.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6204.42.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6204.43.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6204.44.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6204.49.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6204.5

Kjolar och

byxkjolar:

6204.51.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6204.52.00

Av

bomull

15

C

15

15

15

15

15

6204.53.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6204.59.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

1070

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1053

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6204.6

Långbyx

or,

kortbyxor,

knäbyxor samt

byxor med

bröstlapp:

6204.61.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6204.62.00

Av

bomull

15

C

15

15

15

15

15

6204.63.00

Av

syntetfibrer

15

C

15

15

15

15

15

6204.69.00

Av

annat

textilmaterial

15

C

15

15

15

15

15

62.05

SKJORTOR

FÖR

MÄN

ELLER

POJKAR

6205.20.00

Av

bomull

15

C

15

15

15

15

15

6205.30.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6205.90

Av

annat

textilmaterial:

6205.90.10

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6205.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

62.06

BLUSAR,

SKJORTOR

OCH

SKJORTBL

USAR,

FÖR

KVINNOR

ELLER FLICKOR

6206.10.00

Av

natursilke

eller

avfall av

natursilke

15

E

15

15

15

15

15

6206.20.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6206.30.00

Av

bomull

15

C

15

15

15

15

15

6206.40.00

Av

konstfibrer

15

C

15

15

15

15

15

6206.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

62.07

UNDERTRÖJOR,

KALSONGER,

NATTSKJORTOR,

PYJAMAS,

BADROCKAR, MORGON

ROCKAR

OCH

LIKNANDE

ARTIK

­

LAR, FÖR MÄN

ELLER POJKAR

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1071

SV

1054 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6207.1

Kalso

nger:

6207.11.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6207.19.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6207.2

Natts

kjortor

och

pyjama

s:

6207.21.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6207.22.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6207.29.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6207.9

Andra:

6207.91.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6207.99

Av

annat

textilmaterial:

6207.99.10

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6207.99.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

62.08

LINNEN,

UNDERTRÖJOR,

UNDERKLÄNNINGAR,

UNDERKJO

­

LAR, UNDERBYXOR,

TROSOR, NATTLINNEN,

PYJAMAS,

NEGLIGÉER, BADROCKAR, MORGONROCKAR

OCH

LIK

­

NANDE

ARTIKLAR, FÖR

KVINNOR

ELLER

FLICKOR

6208.1

Underklänningar och underkjolar:

6208.11.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6208.19.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6208.2

Nattlinnen

och

pyjamas:

6208.21.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

1072

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1055

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6208.22.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6208.29.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6208.9

Andra:

6208.91.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6208.92.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6208.99.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

62.09

BABYKLÄDER

OCH

TILLBEHÖR

TILL

SÅDANA

KLÄDER

6209.20.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6209.30.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6209.90

Av

annat

textilmaterial:

6209.90.10

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6209.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

62.10

KLÄDER

AV

TEXTILVAROR

ENLIGT

nr

56.02,

56.03,

59.03,

59.06

ELLER 59.07

6210.10

Av

produkter

enligt

nr

56.02

eller

56.03

6210.10.10

Sterila

skyddsrockar för

engångsbr

uk

0

A

0

0

0

0

0

6210.10.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6210.20.00

Andra

kläder, av

sådana

slag

som

omfattas

av

undernummer

6201.11

–6201.19

15

E

15

15

15

15

15

6210.30.00

Andra

kläder, av

sådana

slag

som

omfattas

av

undernummer

6202.11

–6202.19

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1073

SV

1056 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6210.40.00

Andra

kläder, för

män

eller

pojkar

15

E

15

15

15

15

15

6210.50.00

Andra

kläder, för

kvinno

r

eller

flickor

15

E

15

15

15

15

15

62.11

TRÄNINGSOVERALLER,

SKIDDRÄKTER,

BADDRÄK

TER

OCH

BADBYXOR; ANDRA

KLÄDER

6211.1

Baddräkter

:

6211.11.00

För

män

eller

pojkar

15

E

15

15

15

15

15

6211.12.00

För

kvinnor

eller

flickor

15

E

15

15

15

15

15

6211.20.00

Overaller och

skiddräkter

15

E

15

15

15

15

15

6211.3

Andra

kläder, för

män

eller

pojkar:

6211.32.00

Av

bomull

15

C

15

15

15

15

15

6211.33.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6211.39.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6211.4

Andra

kläder, för

kvinno

r

eller

flickor:

6211.41.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6211.42.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6211.43.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6211.49.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

62.12

BYSTHÅLLARE, GÖRDL

AR,

KORSETTER, HÄNGSLEN,

STRUMPHÅLLARE, STRUMPEBAND

OCH

LIKNANDE

ARTIK

­

LAR SAMT DELAR TILL SÅDANA

VAROR,

ÄVEN AV

TRIKÅ

6212.10.00

Bysthål

lare

15

C

15

15

15

15

15

1074

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1057

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6212.20.00

Gördla

r

och

byxgörd

lar

15

E

15

15

15

15

15

6212.30.00

Korseletter

15

E

15

15

15

15

15

6212.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

62.13

NÄSDUKAR

6213.20.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6213.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

62.14

SJALAR,

SCARFAR,

HALS

DUKAR,

MANTILJER,

SLÖJOR

O.D.

6214.10.00

Av

natursilke

eller

avfall av

natursilke

15

E

15

15

15

15

15

6214.20.00

Av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6214.30.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6214.40.00

Av

regenatfibr

er

15

E

15

15

15

15

15

6214.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

62.15

SLIPSAR

OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR

6215.10.00

Av

natursilke

eller

avfall av

natursilke

15

C

15

15

15

15

15

6215.20.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6215.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6216.00.00

HANDSKAR, HALVHAN

DSKAR

OCH

VANTA

R 25

E

15

15

15

15

15

62.17

ANDRA

KONFEK

TIONERADE

TILLBEHÖR

TILL

KLÄDER

;

DE

­

LAR

TILL KLÄDER

ELLER TILL TILLBEHÖR TILL KLÄDER,

ANDRA ÄN

SÅDANA ENLIGT nr 62.12

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1075

SV

1058 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6217.10.00

Tillbehör

till

kläder

15

C

15

15

15

15

15

6217.90.00

Delar

15

E

15

15

15

15

15

I.

ANDRA

KONFEKT

IONERADE TEXTILVAROR

63.01

SÄNGFILTAR

6301.10.00

Med

elektrisk

uppvärmning

15

E

15

15

15

15

15

6301.20.00

Andra,

av

ull eller

fina djurhår

15

E

15

15

15

15

15

6301.30.00

Andra,

av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6301.40.00

Andra,

av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6301.90.00

Andra

filtar

15

E

15

15

15

15

15

63.02

SÄNGLINNE,

BORDSLINNE,

TOALETTHA

NDDUKAR,

KÖKS

­

HANDDUKAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR

6302.10.00

Sänglinne

av

trikå

15

E

15

15

15

15

15

6302.2

Annat

sänglinn

e,

tryckt:

6302.21.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6302.22.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6302.29.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6302.3

Annat

sänglinn

e:

6302.31.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6302.32.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6302.39.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

1076

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1059

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6302.40.00

Bordslinne

av

trikå

15

E

15

15

15

15

15

6302.5

Annat

bordslinne

:

6302.51.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6302.53.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6302.59

Av

annat

textilmaterial:

6302.59.10

Av

lin

15

E

15

15

15

15

15

6302.59.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6302.60.00

Toaletth

anddukar,

kökshanddukar

och

liknande

artiklar,

av

bomullsf

rotté

15

E

15

15

15

15

15

6302.9

Andra:

6302.91.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6302.93.00

Av

konstfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6302.99

Av

annat

textilmaterial:

6302.99.10

Av

lin

15

E

15

15

15

15

15

6302.99.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

63.03

GARDINER,

RULLGARDINER

OCH

DRAPERIER;

GARDINKA

POR OCH SÄNGKAPPOR

6303.1

Trikå:

6303.12.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6303.19

Av

annat

textilmaterial:

6303.19.10

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1077

SV

1060 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6303.19.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6303.9

Andra:

6303.91.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6303.92.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6303.99.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

63.04

ANDRA

INREDNINGSARTIKLAR,

ANDRA

ÄN

SÅDANA

EN

­

LIGT nr

94.04

6304.1

Sängöverk

ast:

6304.11.00

Trikå

15

E

15

15

15

15

15

6304.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6304.9

Andra:

6304.91.00

Trikå

15

E

15

15

15

15

15

6304.92.00

Sängöverkas

t

av

bomull,

andra

än

av

trikå

15

E

15

15

15

15

15

6304.93.00

Sängöverkas

t av syntetfibrer,

andra

än av trikå

15

E

15

15

15

15

15

6304.99.00

Andra,

av

annat

textilm

aterial

15

E

15

15

15

15

15

63.05

SÄCKAR

OCH

PÅSAR

AV

SÅDANA

SLAG

SOM

ANVÄNDS

FÖR

FÖRPACKNING

AV

VAROR

6305.10.00

Av

jute

eller

andra

bastfibrer

för textilt

ändamål

enligt nr

53.03

15

E

15

15

15

15

15

6305.20.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6305.3

Av syntet-

eller regenatma

terial:

6305.32.00

Mjuka bulkbehållare för

tillfällig förvaring

15

E

15

15

15

15

15

1078

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1061

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6305.33.00

Andra,

av

polyeten

eller

polypropen

remsor

e.d.

15

E

15

15

15

15

15

6305.39.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6305.90.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

63.06

PRESENNINGAR

OCH

MARKISE

R;

TÄLT;

SEGEL

TILL

BÅTAR,

SEGELBRÄDOR ELLER FORDON; CAMPINGARTIKLAR

6306.1

Presenningar och

markiser:

6306.12.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6306.19

Av

annat

textilmaterial:

6306.19.10

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6306.19.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6306.2

Tält:

6306.22.00

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6306.29

Av

annat

textilmaterial:

6306.29.10

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6306.29.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6306.30

Segel:

6306.30.10

Av

syntetfibrer

15

E

15

15

15

15

15

6306.30.90

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

6306.40.00

Luftm

adrasser

15

E

15

15

15

15

15

6306.9

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1079

SV

1062 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6306.91.00

Av

bomull

15

E

15

15

15

15

15

6306.99.00

Av

annat

textilmaterial

15

E

15

15

15

15

15

63.07

ANDRA

KONFEKTIONER

ADE

ARTIKLAR,

INBEGRIPET

TILL

­

SKÄRNINGSMÖNSTER

6307.10.00

Skurtr

asor,

disktrasor,

dammhanddukar

och

liknande

artiklar

15

E

15

15

15

15

15

6307.20.00

Flytvästar och

livbälten

0

A

0

0

0

0

0

6307.90

Andra:

6307.90.10

Säkerhetsbälten

0

A

0

0

0

0

0

6307.90.20

Engångsmasker

0

A

0

0

0

0

0

6307.90.30

Säkerhetsreflexba

nd

0

A

0

0

0

0

0

6307.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

II. HANDARBETSSATSER

6308.00.00

SATSER

BESTÅENDE

AV VÄVNADSST

YCKEN

OCH

GARN,

MED

ELLER

UTAN

TILLBEHÖR,

AVSEDDA FÖR

TILLVERK

­

NING

AV

MATTOR, TAPISSE

RIER,

BRODERADE

BORDDU

­

KAR

ELLER

SERVETTER

ELLER

LIKNANDE

ARTIKLAR

AV

TEXTILMATERIAL I

DETALJHANDEL

SFÖRPACKNINGAR

15

C

15

15

15

15

15

III.

BEGAGNADE KLÄDER

OCH ANDRA

BEGAGNADE

TEX

­

TILVAROR; LUMP

63.09

BEGAGNADE

KLÄDER

OCH

ANDRA

BEGAGNAD

E

ARTIK

­

LAR

6309.00.10

Skodon

15

E

15

15

15

15

15

6309.00.90

Andra

15

C

15

15

15

15

15

63.10

LUMP,

INBEGRIPET

KLIPP

OCH

LIKNANDE

AVFALL

AV

TEX

­

TILVAROR (ÄVEN

AV

SURRNINGSGARN

OCH

TÅGVIRKE)

1080

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1063

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6310.10.00

Sorterat

10

C

10

10

10

10

10

6310.90

Andra:

6310.90.10

Innehållande

minst

80 viktpro

cent

polyester

10

E

10

10

0

10

5

6310.90.20

Innehållande

minst

80 viktpro

cent

akrylfibrer

10

E

10

10

0

10

5

6310.90.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

64.01

VATTENTÄTA

SKODON

MED

YTTERSULOR

OCH

ÖVER

­

DELAR AV GUMMI ELLER PL

AST OCH

HOS VILKA

ÖVER

­

DELARNA VARKEN ÄR

FÄSTADE VID SULAN

ELLER

HOP

­

FOGADE GENOM

SÖMNAD,

NITNING,

SPIKNING,

SKRUV

­

NING, PLUGGNING ELLER

LIKNANDE FÖRFARANDE

6401.10.00

Skodon

med

tåhättefö

rstärkning

av

metall

15

E

15

15

15

15

15

6401.9

Andra

skodon:

6401.92.00

Med

skaft

som täcker

ankeln

men inte

knät

15

H

15

15

15

15

15

6401.99

Andra:

6401.99.10

Täcker

knät

15

E

15

15

15

15

15

6401.99.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

64.02

ANDRA

SKODON

MED

YTTERSULOR

OCH

ÖVERDELAR

AV

GUMMI ELLER PLAST

6402.1

Skodon

for

sport

eller

idrott:

6402.12.00

Skidskor,

kängor

och

snowboardskor

15

A

15

15

15

15

15

6402.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6402.20.00

Skodon

med

överdel

av

remmar,

fästade

vid

sulan

genom

pluggning

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1081

SV

1064 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6402.9

Andra

skodon:

6402.91

Täcker ankeln:

6402.91.10

Skodon

med

tåhättefö

rstärkning

av

metall

15

E

15

15

15

15

15

6402.91.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6402.99

Andra:

6402.99.10

Skodon

med

tåhättefö

rstärkning

av

metall

15

E

15

15

15

15

15

6402.99.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

64.03

SKODON

MED

YTTERSULOR

AV

GUMMI

, PLAST,

LÄDER

EL

­

LER

KONST

LÄDER

OCH

ME

D

ÖVERDELAR

AV

LÄDER

6403.1

Skodon

for

sport

eller

idrott:

6403.12.00

Skidskor

och

snowboardskor

15

A

15

15

15

15

15

6403.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6403.20.00

Skodon

med

yttersulor

av

läder

och

överdelar

bestående

av

läderband runt

vristen och

stortån

15

H

15

15

15

15

15

6403.40.00

Andra

skodon,

med

tåhätteförstärkning

av

metall

15

E

15

15

15

15

15

6403.5

Andra

skodon,

med

yttersulor av

läder:

6403.51.00

Täcker ankeln:

15

H

15

15

15

15

15

6403.59.00

Andra

15

H

15

15

15

15

15

6403.9

Andra

skodon:

6403.91

Täcker ankeln:

1082

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1065

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6403.91.10

Skodon med botten av

trä,

utan

innersula

eller

tåhätteförs

­

tärkning av metall

15

E

15

15

15

15

15

6403.91.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6403.99

Andra:

6403.99.10

Skodon med botten av

trä,

utan

innersula

eller

tåhätteförs

­

tärkning av metall

15

E

15

15

15

15

15

6403.99.90

Andra

15

H

15

15

15

15

15

64.04

SKODON

MED

YTTERSULOR

AV

GUMMI

, PLAST,

LÄDER

EL

­

LER

KONSTLÄDER

OCH

MED

ÖVERDELAR

AV

TEXTILMATE

­

RIAL

6404.1

Skodon

med

yttersulor av

gummi

eller

plast:

6404.11.00

Tennisskor, basketskor,

gymnastikskor, träningsskor

o.d.

15

E

15

15

15

15

15

6404.19

Andra:

6404.19.10

Överdragsskor med

yttersulor

av

plast

20

E

0

20

15

15

10

6404.19.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6404.20.00

Skodon

med

yttersulor av

läder

eller

konstläder

15

H

15

15

15

15

15

64.05

ANDRA

SKODON

6405.10.00

Med

överdelar av

läder

eller

konstläder

15

H

15

15

15

15

15

6405.20.00

Med

överdelar av

textilm

aterial

15

E

15

15

15

15

15

6405.90.00

Andra

15

H

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1083

SV

1066 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

64.06

DELAR

TILL

SKODON

(INBEGRIPET

ÖVERDELAR,

ÄVEN

HOPFOGADE MED

ANDRA

SULOR

ÄN

YTTERSULOR),

LÖSA INLÄGGSSULOR, HÄLINLÄGG

O.D.;

DAMASK

ER, BEN

­

LÄDER OCH LIKNANDE

ARTIKLAR

SAMT DELAR TILL SÅ

­

DANA ARTIKLAR

6406.10

Överdelar

och

delar

till

överdelar

,

andra

än

styvnader

och

tåhättefö

rstärkare:

6406.10.10

Tåhättefö

rstärkningar

10

E

10

10

10

10

10

6406.10.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

6406.20.00

Yttersulo

r

och

klackar

av

gummi

eller

plast

10

E

5

10

10

5

5

6406.9

Andra:

6406.91

Av

trä:

6406.91.10

Yttersulor

och

klackar

10

E

5

10

10

5

5

6406.91.20

Hålfotsinlägg

av

björk,

framställda

genom

värme-

och

tryckformning

0 A

0

0

0

0

0

6406.91.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

6406.99

Av

annat

material:

6406.99.10

Yttersulor

och

klackar,

an

nat

än

av

gummi,

plast

eller

trä

10

E

5

10

10

5

5

6406.99.20

Damasker,

benläder och

liknande

artiklar

samt

delar till

­

dana artiklar

10

E

5

10

10

5

5

6406.99.90

Andra

10

E

5

10

10

5

5

6501.00.00

HATTSTUMPAR

AV

FILT, VARKEN

FORMPRESSADE

ELLER

FÖRSEDDA MED BRÄTTE;

PLANA ELLER CYLINDRISKA

HAT

­

TÄMNEN (INBEGRIPET UPPSKURNA HATTÄMNEN)

AV

FILT

15

C

5

5

5

5

5

1084

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1067

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6502.00.00

HATTSTUMPAR,

FLÄTAD

E

ELLER HOPFOGADE

AV BAND

ELLER REMSOR

AV ALLA SLAGS MATERIAL,

VARKEN

FORMPRESSADE ELLER FÖRSEDDA MED

BRÄTTE,

FODER

ELLER GARNERING

15

C

5

5

5

5

5

6504.00.00

HATTAR OCH

ANDRA

HUVUDBONADER,

FLÄTAD

E

ELLER

HOPFOGADE AV BAND

ELLER REMSOR

AV

ALLA SLAGS

MATERIAL, ÄVEN

OFODRADE

OCH

OGARNERADE

15

E

15

15

15

15

15

65.05

HATTAR

OCH

ANDRA

HUVUDBONADER,

AV

TRIKÅ

ELLER

TILLVERKADE AV

LÄNGDVARA AV

SPETSAR,

FILT ELLER

ANNAN

TE

XTILVARA

(DOCK

INTE

AV BAND

ELLER REM

­

SOR), ÄVEN OFODRADE ELLER OGARNERAD

E; HÅRNÄT

AV ALLA SLAGS

MATERIAL,

ÄVEN

FODRADE OCH

GARNE

­

RADE

6505.10.00

Hårnät

15

E

15

15

15

15

15

6505.90

Andra:

6505.90.10

Filthattar

och

andra

huvudbonad

er

av

filt,

tillverkade

av

hattstumpar

eller plana hattämnen

enligt

nr

65.01,

även

ofodrade och

ogarne

rade

15

E

15

15

15

15

15

6505.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

65.06

ANDRA

HUVUDBONADER,

ÄVEN

OFODRADE

OCH

OGAR

­

NERADE

6506.10

Skyddshjälmar:

6506.10.10

Av plast,

även

förstärkta

med

glasfiber

eller annat

material

15

E

15

15

15

15

15

6506.10.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6506.9

Andra:

6506.91.00

Av

gummi

eller

plast

15

E

15

15

15

15

15

6506.99

Av

annat

material:

6506.99.10

Av

pälsskinn

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1085

SV

1068 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6506.99.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6507.00.00

SVETTREMMAR,

FODER, SKYDDSÖVERDRAG, HATTSTOM

­

MAR,

HATTSTÄLLNI

NGAR,

MÖSSKÄRMAR

OCH

HAKREM

­

MAR

FÖR HUVUDBONADER

15

E

5

5

5

5

5

66.01

PARAPLYER

OCH

PAR

ASOLLER

(INBEGRIPET

KÄPPARAPLY

­

ER, TRÄDGÅRDSPA

RASOLLER OCH LIKNANDE

PARASOL

­

LER)

6601.10.00

Trädgå

rdsparasoller och

liknande

parasoller

15

E

15

15

15

15

15

6601.9

Andra:

6601.91.00

Med

hopskjutba

rt

skaft

15

E

15

15

15

15

15

6601.99.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6602.00.00

PROMENADKÄPPAR,

SITTKÄPPAR, PISKOR,

RIDSPÖN

O.D.

15

E

15

15

15

15

15

66.03

DELAR,

BESLAG

OCH

TILLBEH

ÖR

TILL

ARTIKLAR

ENLIGT

nr

66.01

OCH 66.02

6603.20.00

Paraplyställningar, även

monterade

skaft

eller

käppar

5

E

5

5

5

5

5

6603.90.00

Andra

15

E

5

5

5

5

5

6701.00.00

SKINN

OCH

ANDRA DELAR

AV

FÅGLAR,

MED KVARSIT

­

TANDE

FJÄDRAR

ELLER DUN,

FJÄDRAR,

DELAR

AV FJÄD

­

RAR, DUN

SAMT

VAROR AV

DESSA

PRODUKTER

(ANDRA

ÄN

VAROR

ENLIGT

nr

05.05

SAMT

BEARBETADE

SPOLAR

OCH SKAFT)

15

E

15

15

15

15

15

67.02

KONSTGJORDA

BLOMMOR,

BLAD

OCH

FR

UKTER

SAMT

DE

­

LAR

TILL

SÅDANA

VAROR; ARTIKLAR TILLVERKADE

AV

KONSTGJORDA BLOMMOR, BLAD

ELLER

FRUKTER

6702.10.00

Av

plast

15

E

15

15

15

15

15

6702.90.00

Av

annat

material

15

E

15

15

15

15

15

1086

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1069

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

67.03

MÄNNISKOHÅR,

ROTVÄNT,

TUNNAT,

BLEKT

ELLER

AN

­

NAT SÄTT BEARBETA

T;

ULL ELLER

ANNAT DJURHÅR ELLER

ANNAT

TEXTILMATER

IAL, BEARBETADE

FÖR

ANVÄND

­

NING

VID

TILLVERKNING AV

PERUKER

O.D.

6703.00.10

Syntet- eller

regenatmaterial,

bearbeta

t

för

användning

vid till

­

verkning av dockhår

5 A

5

5

5

5

5

6703.00.90

Andra

15

C

15

15

15

15

15

67.04

PERUKER,

LÖSSKÄGG,

LÖSA

ÖGONBRYN

OCH

ÖGONFRAN

­

SAR, LÖSFLÄTOR

O.D.,

AV MÄNNISKOHÅR, DJURHÅR EL

­

LER

TEXTI

LMATERIAL; VAROR

AV

MÄNNISKOHÅR,

INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

6704.1

Av

annat

syntetiskt

textilmaterial:

6704.11.00

Hela

peruker

15

C

15

15

15

15

15

6704.19.00

Andra

15

C

15

15

15

15

15

6704.20.00

Av

människohår

15

C

15

15

15

15

15

6704.90.00

Av

annat

material

15

C

15

15

15

15

15

6801.00.00

GATSTEN,

KANTSTEN

OCH

TROTTOARSTEN AV

NATURLIG

STEN (UTOM SKIFFER)

15

E

15

15

15

15

15

68.02

BEARBETAD

MONUMENT-

ELLER

BYGG

NADSSTEN

(UTOM

SKIFFER) SAMT VAROR AV

SÅDAN

STEN, ANDRA

ÄN

VA

­

ROR ENLIGT nr 68.01;

MOSAI

KBITAR O.D.

AV NATURLIG

STEN

(INBEGRIP

ET SKIFFER),

ÄVEN PÅ

UNDERLAG;

KONST

­

FÄRGADE KORN,

SKÄRVOR OCH

PULVER

AV

NATURLIG

STEN

(INBEGRIPET SKIFFER)

6802.10.00

Platt

or, kuber och liknande artiklar,

även av

annan

form än

kvadratisk eller

rektangulär, vilkas största

yta

kan

inneslutas

i

en kvadrat

med en

sidlängd av

mindre än 7

cm; konstfärgade

korn,

skärvor

och

pulver

av

naturlig sten

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1087

SV

1070 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6802.2

Annan

monument-

eller

byggnadssten

samt

varor

av

sådan

sten, enkelt huggna eller sågade,

med

plan eller jämn yta:

6802.21.00

Marmor, travertin och

alabaster

15

E

15

15

15

15

15

6802.23.00

Granit

15

E

15

15

15

15

15

6802.29

Annan

sten:

6802.29.10

Annan

kalksten

15

E

15

15

15

15

15

6802.29.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6802.9

Andra:

6802.91.00

Marmor, travertin och

alabaster

15

E

15

15

15

15

15

6802.92.00

Annan

kalksten

15

E

15

15

15

15

15

6802.93.00

Granit

15

E

15

15

15

15

15

6802.99.00

Annan

sten

15

E

15

15

15

15

15

6803.00.00

BEARBETAD

SKIFFER

OCH

VAROR

AV SKIFFE

R

ELLER AGG

­

LOMERERAD SKIFFER

15

E

5

5

5

5

5

68.04

KVARNSTENAR,

SLIPSTENAR,

SLIPSK

IVOR

O.D.,

UTAN

STÄLLNING, FÖR MALNING,

SLIPNING, SKÄRPNING,

POLE

­

RING, RIKTNING ELLER SKÄRNING,

HANDVERKTY

G FÖR

SKÄRPNING

ELLER POLERING

SAMT

DELAR

TILL SÅDANA

VAROR,

AV NATURLIG

STEN, AV AGGLOMERERADE

NA

­

TURLIGA ELLER

KONST

GJORDA SLIPMEDEL

ELLER AV

KE

­

RAMISKT MATERIAL,

ÄVEN

MED

DELAR AV

ANDRA

MATE

­

RIAL

6804.10.00

Kvarns

tenar,

defibrörstenar o.d.

0

A

0

0

0

0

0

6804.2

Andra

kvarnstenar, slipstenar, slipskivor o.d.:

6804.21.00

Av

agglomererad naturlig

eller

syntetisk

diamant

0

A

0

0

0

0

0

1088

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1071

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6804.22.00

Av

andra

agglomererade

slipmedel

eller

av

kera

miskt

mate

­

rial

0 A

0

0

0

0

0

6804.23.00

Av

natursten

0

A

0

0

0

0

0

6804.30.00

Hand

verktyg för

skärpning eller

polering

0

A

0

0

0

0

0

68.05

NATURLIGA

ELLER

KONSTGJORDA

SLIPMEDEL

I

FORM

AV

PULVER

ELLER

KORN,

UNDERLAG

AV

TE

XTILMATERIAL,

PAPPER,

PAPP

ELLER

ANNAT

MATERIAL, ÄVEN

TILLSKURET,

SYTT ELLER PÅ ANNAT

SÄTT UTFORMAT

6805.10.00

underlag

av

enbart

textilvä

vnad

10

E

10

10

10

10

10

6805.20

På underlag av enbart papper

eller papp:

6805.20.10

Slippapper

för trä och vattenfasta

slippapper,

andra än skivor

10

E

10

10

10

10

10

6805.20.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

6805.30.00

underlag

av

annat

material

5

C

5

5

5

5

5

68.06

SLAGGULL,

STENULL

OCH

LIKNANDE

MINERALULL;

EXPAN

­

DERAD VERMIKULIT,

EXPANDERADE LEROR,

SKUMSLAGG

OCH

LIKNANDE

EXPANDERADE

MINERALISKA

MATERIAL;

BLANDNINGAR

OCH

VAROR

AV

VÄRMEISOLERANDE, LJU

­

DISOLERANDE ELLER

LJUDADSORBERANDE MINERALISKA

MATERIAL,

ANDRA ÄN

SÅDANA

SOM

OMFA

TTAS

AV nr

68.11

ELLER 68.12

ELLER KAPITEL

69

6806.10.00

Slaggull,

stenull

och liknande

mineralull

(även blandade

med

varandr

a) i

lös form eller i form av skivor

eller rullar

0 A

0

0

0

0

0

6806.20.00

Expanderad

vermikulit,

expanderade

leror,

skumslagg

och lik

­

nande expanderade

mineraliska

material

(även blandade med

varandr

a)

0 A

0

0

0

0

0

6806.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

68.07

VAROR

AV

ASFALT

ELLER

LIKNANDE

MATERIAL

(T.EX.

PE

­

TROLEUMBITUMEN ELLER STENKOLSTJÄRBECK)

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1089

SV

1072 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6807.10.00

I

rullar

5

C

5

5

5

5

5

6807.90.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

6808.00.00

PLATTOR,

SKIVOR,

BLOCK OCH

LIKNANDE

VAROR

AV VE

­

GETABILISKA FIBRER,

AV HALM ELLER AV SPÅN, FLIS

ELLER

ANNAT AVFALL

AV

TRÄ,

AGGLOMERERAD

E

MED CEMENT,

GIPS

ELLER ANNAT

MINERALISKT BINDEMEDEL

15

E

15

15

15

15

15

68.09

VAROR

AV GIPS ELLER AV BLANDNINGAR

PÅ BASIS

AV

GIPS

6809.1

Skivor, plattor

och

liknande

varor, odekorerad

e:

6809.11.00

Överdragna

eller förstärkta med

enbart

papper eller papp

5

E

5

5

5

5

5

6809.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6809.90.00

Andra

varor

15

E

15

15

15

15

15

68.10

VAROR

AV

CEMENT,

BETO

NG

ELLER

KONSTGJO

RD

STEN,

ÄVEN ARMERA

DE

6810.1

Takpannor,

golvpl

attor,

väggplattor,

trädgårdsplatto

r,

murs

­

tenar och liknande varor:

6810.11.00

Block och mursten

ar

för

byggnader

15

E

15

15

15

15

15

6810.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6810.9

Andra

varor:

6810.91.00

Monteringsfär

diga

konstruktionsde

taljer

för

byggnads-

eller

anläggningsarbeten

15

E

15

15

15

15

15

6810.99.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

68.11

VAROR

AV

ASBESTCEMENT,

CELLULOSACEMENT

OCH

LIK

­

NANDE.

1090

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1073

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6811.40

Innehå

llande

asbest

6811.40.10

Korrugerade plattor

15

E

15

15

15

15

15

6811.40.20

Andra

plattor,

skivor

och

liknande

varo

r 15

E

15

15

15

15

15

6811.40.30

Rör

och

rördelar

15

E

15

15

15

15

15

6811.40.90

Andra

varor

15

E

15

15

15

15

15

6811.8

Inte

innehållande

asbest:

6811.81.00

Korrugerade plattor

15

E

15

15

15

15

15

6811.82.00

Andra

plattor,

skivor

och

liknande

varo

r 15

E

15

15

15

15

15

6811.83.00

Rör

och

rördelar

15

E

15

15

15

15

15

6811.89.00

Andra

varor

15

E

15

15

15

15

15

68.12

BEARBETADE

ASBESTFIBRER;

BLANDNINGAR

BASIS

AV

ASBEST ELLER

PÅ BASIS AV

ASBEST OCH MAGNESIUMKAR

­

BONAT, VAROR AV SÅDANA

BLANDNINGAR

ELLER AV

ASBEST

(T.EX.: TRÅD,

VÄVNADER,

KLÄDER,

HUVUDBONA

­

DER, SKODON OCH PACKNINGAR), ÄV

EN MED FÖRSTÄRK

­

NING, ANDRA ÄN VAROR

ENLIGT

nr

68.11 OCH 68.13

6812.80

Av

krokidolit:

6812.80.10

Kläder

och tillbehör till

kläder samt skodon

och huvudbona

­

der

15

E

5

5

5

5

5

6812.80.20

Papper,

papp och

filt

0

A

0

0

0

0

0

6812.80.30

Tätningar

av

hoppressade

asbestfibrer, i

ark

eller

rullar

0

A

0

0

0

0

0

6812.80.9

Andra

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1091

SV

1074 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6812.80.91

Bearbetade

krokidolitfibrer,

blandningar

på basis av

kroki

­

dolit eller

basis av krokidolit

och magn

esiumkarbonat

0 A

0

0

0

0

0

6812.80.92

Garn

och

tråd

0

A

0

0

0

0

0

6812.80.93

Rep

och snören,

även flätade

0

A

0

0

0

0

0

6812.80.94

Vävnader, andra

än

av

trikå

15

E

5

5

5

5

5

6812.80.99

Andra

15

E

5

5

5

5

5

6812.9

Andra:

6812.91.00

Kläder

och tillbehör till

kläder samt skodon

och huvudbona

­

der

15

E

5

5

5

5

5

6812.92.00

Papper,

papp och

filt

0

A

0

0

0

0

0

6812.93.00

Tätningar

av

hoppressade

asbestfibrer, i

ark

eller

rullar

0

A

0

0

0

0

0

6812.99

Andra:

6812.99.10

Bearbetade asbestfibrer;

blandningar

basis av

asbest

eller

på basis

av asbest och magn

esiumkarbonat

0 A

0

0

0

0

0

6812.99.20

Garn

och

tråd

0

A

0

0

0

0

0

6812.99.30

Rep

och snören,

även flätade

0

A

0

0

0

0

0

6812.99.40

Vävnader, andra

än

av

trikå

5

E

5

5

5

5

5

6812.99.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

68.13

FRIKTIONSMATERIAL

OCH

VAROR

AV

SÅDANT

MATERIAL

(T.EX.:

SKIVOR, RULLAR

,

REMSOR, SEGMENT,

RONDELLER,

BRICKOR OCH KLOSSAR),

OMONTERADE, FÖR

BROMSAR,

KOPPLINGAR E.D.,

BASIS AV ASBEST, ANDRA

MINERA

­

LISKA ÄMNEN

ELLER CELLULOSA, ÄVEN I FÖRENING MED

TEXTILMATERIAL ELLER

ANNAT

MATERIAL

1092

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1075

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6813.20

Innehå

llande

asbest:

6813.20.10

Bromsbelägg

och

bromskloss

ar

0

A

0

0

0

0

0

6813.20.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

6813.8

Inte

innehållande

asbest:

6813.81.00

Bromsbelägg

och

bromskloss

ar

0

A

0

0

0

0

0

6813.89.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

68.14

BEARBETAD

GLIMMER

OCH

VAROR

AV

GLIMME

R,

INBEGRI

­

PET

AGGLOMERERA

D

ELLER

REKONSTRUERA

D

GLIMMER,

ÄVEN

UNDERLAG

AV PAPPER, PAPP

ELLER ANNAT

MA

­

TERIAL

6814.10.00

Platt

or, skivor

och remsor av

agglomererad

eller

rekonstruerad

glimmer,

även på underlag

5 E

5

5

5

5

5

6814.90.00

Andra

15

E

5

5

5

5

5

68.15

VAROR

AV

STEN

ELLER

ANDRA

MINERALISKA

ÄMNEN

(IN

­

BEGRIPET KOLFIBRER,

VAROR AV KOLFIBRER

OCH

VAROR

AV TORV),

INTE

NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

AN

­

NANSTANS

6815.10.00

Icke

elektriska artiklar av

grafit

eller

anna

t

kol

0

A

0

0

0

0

0

6815.20.00

Varor

av

torv

0

A

0

0

0

0

0

6815.9

Andra

varor:

6815.91.00

Innehållande magn

esit,

dolomit

eller kromit

0

A

0

0

0

0

0

6815.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

I.

VAROR

AV

KISELDIOXIDH

ALTIGA FOSSILMJÖL

ELLER AV

LIKNANDE

KISELDIOXIDHALTIGA

JORDARTER SAMT

ELDFASTA PRODUKTER

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1093

SV

1076 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6901.00.00

MURSTENAR,

BLOCK

OCH

ANDRA

KERAMISKA MATERIAL

AV

KISELDIOXIDHALTI

GA

FOSSILMJÖL,

T.EX.: KISELGUR,

TRIPPEL ELLER

DIATOMI

T)

ELLER LIKNANDE

KISELDIOX

­

IDHALTIGA JORDARTER

0 A

0

0

0

0

0

69.02

ELDFASTA

MURSTE

NAR,

BLOCK,

PLATTOR

OCH

LIKNANDE

ELDFASTA

BYGGVAROR, ANDRA

ÄN

SÅDANA

SOM

BE

­

STÅR AV KISEL

DIOXIDHALTIGA

FOSSILMJÖL

ELLER AV LIK

­

NANDE

KISELDIOXIDHALTIGA JORDARTER

6902.10.00

Innehå

llande,

var

för

sig eller

tillsammans,

mer

än 50

vikt

­

procent av

grundämnena

Mg

(magnesium

),

Ca

(kalcium) eller

Cr (krom),

uttryckt

som

MgO (magnesiumoxid),

CaO

(kalciu

­

moxid)

respektive Cr

2

O 3 (kromoxid)

0 A

0

0

0

0

0

6902.20.00

Innehållande,

mer

än

50 viktprocent

av

aluminiumoxid

(Al 2O

3

),

av

kiseldioxid (SiO

2

)

eller av någon

blandning

eller förening av

dessa

produkter

0 A

0

0

0

0

0

6902.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

69.03

ANDRA

ELDFASTA

KERAMISKA

VAROR

(T.EX.

RETORTER,

DEGLAR, MUFFLAR,

MUNSTYCKEN,

STOPPARE, STÖD,

SKÅ

­

LAR, RÖR, HYLSOR OCH

STÄNGER

),

ANDRA

ÄN

SÅDANA

SOM BESTÅR AV

KISELDIOXIDHALTIGA

FOSSILMJÖL

ELLER

AV LIKNANDE

KISELDIOXIDH

ALTIGA JORDARTER

6903.10.00

Innehå

llande

mer

än

50 viktprocent

grafit

eller

annat

slag

av

kol

eller

någon

blandning

av dessa produkter

0 A

0

0

0

0

0

6903.20.00

Innehå

llande,

mer

än

50 viktprocent

av

aluminiumoxid

(Al 2O

3

), av kiseldioxid

(SiO 2) eller

av

någon blandning eller

förening

av dessa produkter

0 A

0

0

0

0

0

6903.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

II.

ANDRA

KERAMISKA PRODUKTER

69.04

MURTEGEL,

BJÄLKLAGSTEGEL,

HÅLTEGEL

O.D.,

AV

KERA

­

MISKT MATERIAL

6904.10.00

Murtegel

15

E

15

15

15

15

15

1094

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1077

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6904.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

69.05

TAKPANNOR,

SKORSTENSPIPOR,

RÖKHU

VAR,

SKORSTENS

­

FODER, BYGG

NADSORNAMENT

OCH

ANDRA

BYGG

VAROR,

AV KERAMISKT MATERIAL

6905.10.00

Takpannor

15

E

15

15

15

15

15

6905.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

6906.00.00

LEDNINGSRÖR,

RÄNNOR

OCH

RÖRDELAR, AV

KER

AMISKT

MATERIAL

15

E

15

15

15

15

15

69.07

OGLASERADE ”GATSTENAR”,

TROTTOARPLA

TTOR,

GOLVPLATTOR O.D., PLATTOR

FÖR

ELDSTÄDER

SAMT

VÄGGPLATTOR, AV

KERAMISKT

MATERI

AL;

OGLA

SERADE

MOSAIKBITAR O.D.,

AV KERAMISKT MATERIAL,

ÄVEN

UNDERLAG

6907.10.00

Platt

or, kuber

och

liknande varor,

även

av

annan

form

än

kvadratisk eller

rektangulär, vilkas

största

yta

kan

inneslutas

i en kvadrat

med en sidlängd av

mindre än 7

cm

15

E

15

15

15

15

15

6907.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

69.08

GLASERADE ”GATSTENAR”,

TROTTOARPLA

TTOR,

GOLVPLATTOR O.D., PLATTOR

FÖR

ELDSTÄDER

SAMT

VÄGGPLATTOR,

AV

KERAMISKT

MATERI

AL;

GLASERA

DE

MOSAIKBITAR O.D.,

AV KERAMISKT MATERIAL,

ÄVEN

UNDERLAG

6908.10.00

Platt

or, kuber

och

liknande varor,

även

av

annan

form

än

kvadratisk eller

rektangulär, vilkas

största

yta

kan

inneslutas

i en kvadrat

med en sidlängd av

mindre än 7

cm

15

E

15

15

15

15

15

6908.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

69.09

LABORATORIEARTIKLA

R

SAMT

ARTIKLAR

FÖR

KEMISKT

ELLER ANNAT

TEKNISKT BRUK, AV

KERAMIS

KT

MATERIAL;

HOAR, KAR

OCH

LIKNANDE

BEHÅLLARE AV

KER

AMISKT

MATERIAL,

AV SÅDANA

SLAG SOM

ANVÄNDS

INOM

LANTBRUKET; KRUKOR, BURKAR

OCH

LIKNANDE

ARTIK

­

LAR AV

KERAMISKT

MATERIAL,

AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS

FÖR

TRANSPORT

ELLER FÖRPAC

KNING

AV VA

­

ROR

6909.1

Labora

torieartiklar

samt

artiklar

för kemiskt eller

annat

tek

­

niskt bruk, av kera

miskt

material:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1095

SV

1078 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

6909.11.00

Av

porslin

0

A

0

0

0

0

0

6909.12.00

Artiklar

vars

hårdhetsgrad motsvarar

minst

9

Mohsskalan

0

A

0

0

0

0

0

6909.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

6909.90.00

Andra

15

E

5

5

5

5

5

69.10

DISKHOAR,

TVÄTTSTÄLL,

PELARE

TILL

TVÄTTSTÄLL,

BAD

­

KAR, BIDÉER, WC-STOLAR,

SPOLCISTERNER,

URINALER

OCH LIKNANDE SANITETSARTIKLAR

FÖR

INSTALLATION,

AV KERAMISKT MATERIAL

6910.10.00

Av

porslin

15

G

15

15

15

15

15

6910.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

69.11

BORDS-

OCH

KÖKSARTIKLAR,

ANDRA

HUSHÅLLSARTIK

­

LAR

SAMT

TOALETTARTIKLAR,

AV PORSLIN

6911.10.00

Bords- och köksar

tiklar

15

E

15

15

15

15

15

6911.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

69.12

BORDS-

OCH

KÖKSARTIKLAR,

ANDRA

HUSHÅLLSARTIK

­

LAR

SAMT

TO

ALETTARTIKLAR,

AV ANDRA

KERAMIS

KA

MATERIAL ÄN

PORSLIN

6912.00.10

Bords-

och

köksartiklar, av

fajans

15

E

15

15

15

15

15

6912.00.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

69.13

STATYETTER

OCH

ANDRA

PRYDNADSFÖREMÅ

L

AV

KERA

­

MISKT MATERIAL

6913.10.00

Av

porslin

15

E

15

15

15

15

15

6913.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

1096

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1079

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

69.14

ANDRA

VAROR

AV

KERAMISKT

MATERIAL

6914.10.00

Av

porslin

15

E

15

15

15

15

15

6914.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

7001.00.00

AVFALL

OCH SKROT AV

GLAS;

GLASMASSA

0 A

0

0

0

0

0

70.02

GLAS

I

FORM

AV

KULOR

(ANDRA

ÄN

REFLEXPÄRLOR

O.D.

ENLIGT

nr

70.18),

STÄNGER,

STAVAR ELLER

RÖR,

OBE

­

ARBETAT

7002.10.00

Kulor

0

A

0

0

0

0

0

7002.20.00

Stavar

0

A

0

0

0

0

0

7002.3

Rör:

7002.31.00

Av smält kvarts

eller annan smält kiseldioxid

0

A

0

0

0

0

0

7002.32.00

Av

annat

glas

med

en

linjär utvidgningskoefficient

av

högst

5 ×

10-

6 per grad

Kelvin inom

temperaturom

rådet 0

°C–

300 °C

0 A

0

0

0

0

0

7002.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

70.03

GJUTET

ELLER

VALSAT

PLANGLAS

OCH

PROFILGLAS,

ÄVEN

FÖRSETT

MED

ETT

ABSOR

BERANDE,

REFLEKTERANDE

EL

­

LER ICKE-REFLEKTERANDE

SKIKT,

MEN

INTE BEARBETAT

PÅ ANNAT

SÄTT

7003.1

Planglas

utan

trådinlägg:

7003.12.00

Glas,

genomfärga

t, opaliserat,

försett med

överfång

eller

un

­

derfång eller med

ett

absorberande,

reflekterande

eller icke-

reflekteran

de

skikt

0 A

0

0

0

0

0

7003.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7003.20.00

Planglas

med

trådinlägg (trådglas)

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1097

SV

1080 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7003.30.00

Profiler

0

A

0

0

0

0

0

70.04

DRAGET

ELLER

BLÅST

PLANGLAS,

ÄVEN

FÖRSETT

MED

ETT

ABSORBERANDE, REFLEKTERANDE ELLER ICKE-REFLEKTE

­

RANDE SKIKT,

MEN INTE BEARBETAT

ANNAT SÄTT

7004.20.00

Glas, genomfärgat, opaliserat,

försett

med

överfång

eller

un

­

derfång eller med

ett absorberande, reflekteran

de

eller icke-

reflekteran

de

skikt

0 A

0

0

0

0

0

7004.90.00

Annat

glas

0

A

0

0

0

0

0

70.05

FLYTGLAS

OCH

YTS

LIPAT

ELLER

YTPOLERAT

PLANGLA

S,

ÄVEN

FÖRSETT

MED

ETT ABSORBERANDE, REFLEKTE

­

RANDE ELLER ICKE-REFLEKTERANDE

SKIKT,

MEN INTE BE

­

ARBETAT PÅ

ANNAT

SÄTT

7005.10.00

Glas

utan

trådinlägg,

med

ett

absorberande, reflekterande

eller

icke-reflekterande skikt

0 A

0

0

0

0

0

7005.2

Annat

glas

utan

trådinlägg:

7005.21.00

Genomfärgat,

opaliserat,

försett

med

överfång

eller

under

­

fång eller enbart ytslipat

0 A

0

0

0

0

0

7005.29

Andra:

7005.29.10

Flytglas

0 A

0

0

0

0

0

7005.29.90

Andra:

0

A

0

0

0

0

0

7005.30.00

Glas

med

trådinlägg

(trådglas)

0

A

0

0

0

0

0

7006.00.00

GLAS ENLIGT nr

70.03, 70.04

ELLER

70.05, BÖJT,

BE

ARBE

­

TAT PÅ

KANTERNA, GRAVERA

T, BORRAT,

EMALJERAT

EL

­

LER PÅ ANNAT SÄTT BEARBETAT,

MEN

INTE INRAMAT

OCH INTE I FÖRENING MED ANNAT

MATERIAL

5 E

5

5

5

5

5

70.07

SÄKERHETSGLAS

BESTÅENDE

AV

HÄRDAT

ELLER

LAMINE

­

RAT

GLAS

1098

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1081

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7007.1

Härdat säkerhetsglas:

7007.11

Av

sådan

storlek och

form

som

gör glaset lämpligt

för

montering i

fordon

, luftfartyg,

rymdfarkoster

eller fartyg:

7007.11.10

Platt

5

E

5

5

5

5

5

7007.11.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

7007.19.00

Andra

10

G

10

10

10

10

10

7007.2

Plywoodglas:

7007.21

Av

sådan

storlek och

form

som

gör glaset lämpligt

för

montering i

fordon

, luftfartyg,

rymdfarkoster

eller fartyg:

7007.21.10

Platt

5

E

5

5

5

5

5

7007.21.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

7007.29.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

7008.00.00

FLERVÄGGIGA ISOLERRUTOR

AV

GLAS

15

G

5

5

5

5

5

70.09

SPEGLAR

AV

GLAS,

INBEGRIPET

BACKSPEGL

AR,

ÄVEN

IN

­

RAMADE

7009.10.00

Backspe

glar

för

fordon

0

A

0

0

0

0

0

7009.9

Andra:

7009.91.00

Oinramade

15

E

5

5

5

5

5

7009.92.00

Inramade

15

E

15

15

15

15

15

70.10

DAMEJEANNER,

FLASKOR

,

BURKAR,

KRUKOR,

AMPULL

ER

OCH ANDRA

BEHÅ

LLARE AV GLAS, AV SÅDANA

SLAG

SOM

ANVÄNDS

FÖR

TRANSPORT

ELLER

FÖRPACKNING

AV VAROR;

KONSERVERINGSBURKAR AV GLAS;

PROPPAR,

LOCK OCH ANDRA TILLSLUTNINGSANORDNINGAR

AV

GLAS

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1099

SV

1082 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7010.10.00

Ampulle

r 0

A

0

0

0

0

0

7010.20.00

Propp

ar,

lock och andra

tillslutningsanordningar

0

A

0

0

0

0

0

7010.90

Andra:

7010.90.1

Med

en

rymd

av

mer

än

1 l:

7010.90.11

Mindre

än

4 l

15

H

10

10

10

10

10

7010.90.19

Andra

5

G

5

5

5

5

5

7010.90.2

Med

en rymd

av

mer

än

0,33

l men

högst

1

l:

7010.90.21

Tuber,

bärnstensfärgade,

med

en

öppning

som

är

högst

32 mm,

av

ett

slag

som

används

för

läkemedel

15

H

0 10

10

10

5

7010.90.29

Andra

10

H

10

10

10

10

10

7010.90.3

Med

en rymd

av

mer

än

0,15

l men

högst

0,33:

7010.90.31

Med en rymd

av

högst 180

ml, med en

öppning av

högst

15 mm,

andra

än

tubformad

e

15

G

5

5

5

5

5

7010.90.32

Tuber,

bärnstensfärgade,

med

en

öppning

som

är

högst

32 mm,

av

ett

slag

som

används

för

läkemedel

15

E

0

10

10

10

5

7010.90.39

Andra

10

H

10

10

10

10

10

7010.90.4

Med

en

rymd

av

högst

0,15 l:

7010.90.41

Med en

rymd av 12

ml

eller mer, med

en

öppning av högst

15 mm,

andra

än

tubformad

e:

15

G

5

5

5

5

5

7010.90.42

Med en öppning

av

22

mm

eller

mer

15

H

10

10

10

10

10

7010.90.43

Specialflaskor av

borsilikatg

las

0

A

0

0

0

0

0

7010.90.49

Andra

15

G

5

5

5

5

5

1100

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1083

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

70.11

ÖPPNA

GLASHÖLJEN

(INBEGRIPET

KOLVAR

OCH

RÖR)

TILL

ELEKTRISKA LAMPOR, KATODSTRÅLERÖR

E.D.

SAMT

DE

­

LAR AV GLAS TILL

SÅDANA HÖLJEN,

INTE FÖRSEDDA

MED PÅMONTERADE DETALJER

7011.10.00

Till

elektriska

lampor

0

A

0

0

0

0

0

7011.20.00

Till

katodstrålerör

0

A

0

0

0

0

0

7011.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

70.13

GLASVAROR

AV

SÅDANA

SLAG

SOM

ANVÄNDS

SOM

BORDS-, KÖKS-, TOALETT-

ELLER KONTORSARTIKLAR,

FÖR PRYDNADSÄNDAMÅL

INOMHUS

ELLER FÖR LIK

­

NANDE ÄNDAMÅL

(ANDRA

ÄN SÅDANA SOM

OMFATTAS

AV nr

70.10

ELLER 70.18)

7013.10.00

Av

glaskeramik

15

E

15

15

15

15

15

7013.2

Dricksglas på

fot,

andra

än

sådana

av

glaskeramiskt

material:

7013.22.00

Av

blykristall

15

E

15

15

15

15

15

7013.28.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

7013.3

Andra

drick

sglas,

an

dra

än

sådana

av

glaskeramiskt

material:

7013.33.00

Av

blykristall

15

E

15

15

15

15

15

7013.37.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

7013.4

Glasvaror

av

sådana

slag

som används

som bordsartiklar

(an

­

dra

än

dricksglas)

eller

köksartiklar,

andra

än sådana

av

glas

­

keramiskt material:

7013.41.00

Av

blykristall

15

E

15

15

15

15

15

7013.42.00

Av

annat

glas

med

en

linjär utvidgningskoefficient

av

högst

5 ×

10

-6

per grad Kelvin

inom

temperaturområdet

0

°C–

300 °C

15

E

15

15

15

15

15

7013.49.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1101

SV

1084 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7013.9

Andra

varor:

7013.91.00

Av

blykristall

15

E

15

15

15

15

15

7013.99.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

70.14

GLASVAROR

FÖR

SIG

NALERINGSÄNDAMÅL

SAMT

OPTISKA

ELEMENT AV

GLAS (ANDRA ÄN

SÅDANA SOM OMFATTAS

AV nr

70.15), INTE

OPTISKT BEARBETADE

7014.00.10

Glasvaror för

signalerin

gsändamål

0

A

0

0

0

0

0

7014.00.20

Optiska element

0 A

0

0

0

0

0

70.15

URGLAS

OCH

LIKNANDE

GLAS,

GLAS

FÖR

ICKE

SYNKOR

­

RIGERANDE ELLER

SYNKORRIGERANDE GLASÖGON,

BÖJ

­

DA, KUPIGA

ELLER FORMADE

PÅ LIKNANDE SÄTT,

INTE

OPTISKT

BEARBETA

DE;

IH

ÅLIGA

GLASGLOBER

OCH SEG

­

MENT

AV

GLASGLOBER

FÖR

TILLV

ERKNING

AV

SÅDANA

GLAS

7015.10.00

Glas

för

synkorrigerand

e

glasögon

0

A

0

0

0

0

0

7015.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

70.16

BLOCK,

PLATTOR,

MURSTENAR

OCH

ANDRA

ARTIKLAR

AV

PRESSAT ELLER FORMGJUTET

GLAS,

ÄVEN

MED TRÅDI

N

­

LÄGG,

AV SÅDANA

SLAG

SOM

ANVÄNDS

I BYGGNADER

ELLER ANDRA

KONSTRUKTIONER; GLASTÄRNING

AR

OCH

ANDRA

SMÅ

GLASBIT

AR,

ÄVEN

UNDERLAG,

FÖR

MO

­

SAIKARBETEN ELLER LIKNANDE

DEKORATIVA

ÄNDAMÅL;

BLYINFATTADE RUTOR O.D.;

CELLGLAS I

FORM AV

BLOCK,

PLATTOR, SKIVOR, ISOLERMANTL

AR

O.D.

7016.10.00

Glastärning

ar och an

dra små

glasbit

ar, även på underlag

, för

mosaik

arbeten eller

liknande dekorativa

ändamål

10

C

10

10

10

10

10

7016.90.00

Andra

10

C

10

10

10

10

10

1102

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1085

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

70.17

LABORATORIEARTIKLA

R

SAMT

HYGIENISKA

OCH

FARMA

­

CEUTISKA ARTIKLAR

AV

GLAS,

ÄVEN GRADERADE

ELLER

KALIBRERADE

7017.10.00

Av smält kvarts

eller annan smält kiseldioxid

0

A

0

0

0

0

0

7017.20.00

Av annat

glas med

en

linjär

utvidgningsko

efficient

av

högst

5 ×

10

–6

per

grad Kelvin inom

temperaturområdet

0

°C–

300 °C

0 A

0

0

0

0

0

7017.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

70.18

GLASPÄRLOR,

IMITATIONER

AV

NATURPÄRLO

R,

IMITATIO

­

NER AV

ÄDELSTENAR

OCH HALVÄDEL

STENAR OCH

LIK

­

NANDE

SMÄRRE

ARTIKLAR AV

GLAS,

OCH

ARTIKLAR AV

GLAS ANDRA ÄN OÄKTA

SMYCKEN; ÖGON AV

GLAS,

AN

­

DRA

ÄN

PROTESER;

STATYETTER

OCH

ANDRA

PRYDNADS

­

FÖREMÅL AV

GLAS

FRAMSTÄLLDA GENOM

KALLAT

LAMPARBETE, ANNAT

ÄN

OÄKTA

SMYCKEN;

MIKROPÄR

­

LOR

AV GLAS MED

EN

DIAMETER AV HÖGST 1

mm

7018.10.00

Glaspärlor,

imitationer av naturpärlor,

imitationer av ädels

­

tenar eller halvädelstenar

och liknande

smärre

artiklar

av glas

15

E

15

15

15

15

15

7018.20.00

Mikro

pärlor

o.d.

av

glas

med

en

diameter

av

högst

1

mm

0

A

0

0

0

0

0

7018.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

70.19

GLASFIBRER

(INBEGRIPET

GLASULL)

OCH

VAROR

AV

GLAS

­

FIBRER (T.EX.

GARN OCH

VNADER)

7019.1

Förgarn

(slivers), roving

och

andra

fiberknip

pen,

även

huggna;

garn:

7019.11.00

Huggna

fibrer

i

längder

om

högst

50 mm

0

A

0

0

0

0

0

7019.12.00

Roving

0

A

0

0

0

0

0

7019.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7019.3

Tunn

duk, filt,

mattor,

madrasser,

skivor,

plattor

och liknande

icke-vävda produkter:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1103

SV

1086 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7019.31.00

Mattor

0

A

0

0

0

0

0

7019.32.00

Tunn

duk

0 A

0

0

0

0

0

7019.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7019.40.00

Vävda material

av

roving

0

A

0

0

0

0

0

7019.5

Andra

vävnader:

7019.51.00

Med

en

bredd

av

högst

30 cm

0 A

0

0

0

0

0

7019.52.00

Med

en bredd

av

mer än

30

cm,

tuskaft,

med en vikt

av

mindre än 250

g/m

2 , av

vilka enkelgarne

t

har en

längdvikt

av högst

136

te

x

0 A

0

0

0

0

0

7019.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7019.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

70.20

ANDRA

VAROR

AV

GLAS

7020.00.10

Glas

till

te

rmosflaskor

eller

andra

termoskärl

0

A

0

0

0

0

0

7020.00.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

I. NATURPÄRLOR

OCH

ODLADE

PÄRLOR

SAMT

ÄDELS

­

TENAR OCH HALVÄDELSTENAR

71.01

NATURPÄRLOR

OCH

ODLADE

PÄRLOR,

ÄVEN

BEARBE

­

TADE ELLER SORTERADE MEN

INTE UPPTRÄDDA, MONTE

­

RADE ELLER INFATTADE;

NATURPÄRLOR ELLER ODLADE

PÄRLOR, TEMPORÄRT

UPPTRÄDDA

FÖR ATT UNDERLÄTTA

TRANSPORTEN

7101.10.00

Naturp

ärlor

10

E

10

10

10

10

10

7101.2

Odlade

pärlor:

7101.21.00

Obearbetade

10

E

10

10

10

10

10

1104

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1087

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7101.22.00

Bearbetade

10

E

10

10

10

10

10

71.02

DIAMANTER,

ÄVEN

BEARBETADE

MEN

INTE

MONTERADE

ELLER INFATTADE

7102.10.00

Osorterade

5

E

5

5

5

5

5

7102.2

Industrityp:

7102.21.00

Obearbetade

eller

enkelt

sågade, kluvna

eller

avjämnad

e 0

A

0

0

0

0

0

7102.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7102.3

Andra

diamanter

7102.31.00

Obearbetade

eller

enkelt

sågade, kluvna

eller

avjämnad

e 5

E

5

5

5

5

5

7102.39.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

71.03

ÄDELSTENAR

(ANDRA

ÄN

DIAMANTER)

OCH

HALVÄDEL

TENAR,

ÄV

EN

BEARBETADE

ELLER

SORTERADE MEN

INTE

UPPTRÄDDA, MONTERADE ELLER INFATTADE;

OSORTE

­

RADE ÄDELSTENAR (ANDRA ÄN DIAMANTER) OCH HAL

­

VÄDELSTENAR, TEMPORÄRT UPPTRÄD

DA

FÖR ATT

UN

­

DERLÄTTA TRANSPORTEN

7103.10.00

Obearbetade

,

enkelt

sågade

eller

grovt

tillformade

5 E

5

5

5

5

5

7103.9

Bearbet

ade

annat

sätt:

7103.91.00

Rubiner,

safirer

och

smaragder

5

E

5

5

5

5

5

7103.99.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

71.04

SYNTETISKA

ELLER

REKONSTRUERADE

ÄDELSTENAR

OCH

HALVÄDELSTENAR, ÄVEN

BEARBETADE

ELLER

SORTERADE

MEN

INTE UPPTRÄDDA,

MONTERADE

ELLER INFATTADE;

OSORTERADE SYNTETISKA

ELLER REKONSTRUERA

DE

ÄDELSTENAR

OCH

HALVÄDELSTENAR, TEMPORÄRT

UPP

­

TRÄDDA FÖR ATT UNDERLÄTTA TRANSPORTEN

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1105

SV

1088 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7104.10.00

Piezoelektrisk kvarts

10

E

10

10

10

10

10

7104.20.00

Andra

ädelsten

ar

eller

halvädelsten

ar,

obearbetade,

enkelt

­

gade

eller

grovt

tillformade

10

E

10

10

10

10

10

7104.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

71.05

STOFT

OCH

PULVER

AV

NATURLIGA

ELLER

SYNTETISKA

ÄDELSTENAR

OCH

HALVÄDEL

STENAR

7105.10.00

Av

diamant

5

E

5

5

5

5

5

7105.90.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

ÄDLA

METALLER OCH

METALLER MED

PLÄTERING

AV

ÄDEL

METALL

71.06

SILVER

(INBEGRIPET

FÖRGYLLT

ELLER

PLATINERAT

SILVER),

OBEARBETAT

ELLER I

FORM AV HALVFABRIKAT

ELLER PUL

­

VER

7106.10.00

Pulver

10

E

10

10

10

10

10

7106.9

Andra:

7106.91.00

Obearbetat

10

C

10

10

10

10

10

7106.92

Halvfabrikat:

7106.92.10

Stång,

profiler och

tråd,

innehållande

strippningsmedel

eller

tillsatsmedel (silverlod)

5 E

5

5

5

5

5

7106.92.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

7107.00.00

OÄDEL

METALL MED

PLÄTERING AV

SILVER,

OBEARBE

­

TADE

ELLER I

FORM

AV HALVFABRIKAT

10

E

10

10

10

10

10

71.08

GULD

(INBEGRIP

ET

PLATINERAT

GULD),

OB

EARBETAT

EL

­

LER

I FORM

AV HALVFABRIKA

T

ELLER PULVER

1106

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1089

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7108.1

Icke

monetärt:

7108.11.00

Pulver

5

E

5

5

5

5

5

7108.12.00

Andra

obearbetade

former

5

E

5

5

5

5

5

7108.13.00

Andra former

av halvfabrikat

5

E

5

5

5

5

5

7108.20.00

Monetärt

5

E

5

5

5

5

5

7109.00.00

OÄDEL

METALL ELLER

SILVER, MED

PLÄTERING AV

GULD,

OBEARBETADE ELLER I

FORM AV HALVFABRIKAT

10

E

10

10

10

10

10

71.10

PLATINA,

OBEARBETAD

ELLER

I

FORM

AV

HALVFABRIKA

T

ELLER PULVER

7110.1

Platina:

7110.11.00

Obearbetad

eller

i

form

av

pulver

0

A

0

0

0

0

0

7110.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7110.2

Palladium

:

7110.21.00

Obearbetad

eller

i

form

av

pulver

0

A

0

0

0

0

0

7110.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7110.3

Rhod

ium:

7110.31.00

Obearbetad

eller

i

form

av

pulver

0

A

0

0

0

0

0

7110.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7110.4

Iridium,

osmium

och

ruteniu

m:

7110.41.00

Obearbetad

eller

i

form

av

pulver

0

A

0

0

0

0

0

7110.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1107

SV

1090 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7111.00.00

OÄDEL METALL,

SILVER

ELLER

GULD, MED

PL

ÄTERING

AV

PLATINA, OBEARBETADE ELLER I

FORM AV HALVFABRIKAT

10

E

10

10

10

10

10

71.12

AVFALL

OCH

SKROT

AV

ÄDLA

METALLER

ELLER

AV

ME

­

TALL MED

PLÄTERING AV ÄDEL METALL;

ANNAT

AVFALL

OCH SKROT INNEHÅLLANDE

ÄDEL METALL

ELLER

ÄDLA

METALLFÖRENINGAR, AV

SÅDANA

SLAG

SOM

HUVUDSAK

­

LIGEN ANVÄ

NDS

FÖR

ÅTERVINN

ING AV ÄDL

A METALLER

7112.30.00

Aska

innehålland

e

ädel metall eller

föreningar

av

ädla

metaller

0

A

0

0

0

0

0

7112.9

Andra:

7112.91.00

Av

guld,

inbegripet

metall med plätering

av

guld men

inte

guldsmedssopor innehålla

nde

andra ädla

metaller

0 A

0

0

0

0

0

7112.92.00

Av

platina,

inbegripet metall

med

plätering

av platina

men

inte guldsmedssopor

innehållande

andra ädla

metaller

0 A

0

0

0

0

0

7112.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

III.

ÄKTA

SMYCKEN, GULD-

OCH SILVERSMEDSVAROR

OCH

ANDRA VAROR

71.13

ÄKTA

SMYCKEN

OCH

DELAR

TILL

SÅDANA

VAROR,

AV

ÄDEL METALL ELLER AV METALL MED

PLÄTERING AV

ÄDEL

METALL

7113.1

Av

ädel

metall,

även

med

överdrag av

annan

ädel

metall:

7113.11.00

Av

silver, även

med

överdrag av

annan

ädel

metall

15

E

15

15

15

15

15

7113.19.00

Av annan

ädel metall,

även med

överd

rag av annan

ädel

metall

15

C

15

15

15

15

15

7113.20.00

Av

oädel

metall med plätering

av

ädel

15

E

15

15

15

15

15

1108

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1091

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

71.14

GULD-

OCH SILVERSMEDSVA

ROR OCH DELAR

TILL SÅ

­

DANA

VAROR,

AV ÄDEL METALL

ELLER AV METALL

MED

PLÄTERING AV ÄDEL

METALL

7114.1

Av

ädel

metall,

även

med

överdrag av

annan

ädel

metall:

7114.11.00

Av

silver, även

med

överdrag av

annan

ädel

metall

15

E

15

15

15

15

15

7114.19.00

Av annan

ädel metall,

även med

överd

rag av annan

ädel

metall

15

E

15

15

15

15

15

7114.20.00

Av

oädel

metall med

plätering

av

ädel metall

15

E

15

15

15

15

15

71.15

ANDRA

VAROR AV ÄDEL METALL ELLER AV METALL ME

D

PLÄTERING AV ÄDEL

METALL

7115.10.00

Katalysatorer

i

form

av trådduk eller trådnät av platina

0

A

0

0

0

0

0

7115.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

71.16

VAROR

BE

STÅENDE

AV

NATURPÄRLOR

ELLER

ODLADE

PÄRLOR ELLER AV ÄDELSTENAR

ELLER HALVÄDELSTENAR,

(NATURLIGA, SYNTETISKA

ELLER REKONSTRUERA

DE)

7116.10.00

Varor

bestående

av

naturpärlor eller

odlade

pärlor

15

E

15

15

15

15

15

7116.20.00

Av ädelstenar

eller

halvädelsten

ar (naturliga,

syntetiska

eller

rekonstru

erade)

15

E

15

15

15

15

15

71.17

OÄKTA

SMYCKEN

7117.1

Av

oädel

metall, även

förgyllda,

försilvrade

eller platinerade:

7117.11.00

Manschettknap

par

och

bröstknapp

ar

15

E

15

15

15

15

15

7117.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

7117.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1109

SV

1092 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

71.18

MYNT

7118.10.00

Mynt

(andra

än guldmynt),

inte utgör

ande lagligt

betalnings

­

mede

l

5 E

5

5

5

5

5

7118.90.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

I.

RÅMATERIAL;

I FORM

AV GRANULAT

ELLER

PULVER

72.01

TACKJÄRN OCH SPEGELJÄRN I

FORM AV TACKOR ELLER I

ANDRA

OBEARBETADE FORMER

7201.10.00

Olegerat tackjär

n

innehållande

högst

0,5

viktprocent fosfor

0

A

0

0

0

0

0

7201.20.00

Olegerat

tackjärn

innehållande

mer

än

0,5 viktpro

cent

fosfor

0

A

0

0

0

0

0

7201.50.00

Legerat tackjärn; spegeljärn

0

A

0

0

0

0

0

72.02

FERROLEGERINGAR

7202.1

Ferromanga

n:

7202.11.00

Innehållande

mer

än

2

viktprocent kol

0

A

0

0

0

0

0

7202.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7202.2

Ferrokise

l:

7202.21.00

Innehållande

mer

än

55 viktprocent

kisel

0

A

0

0

0

0

0

7202.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7202.30.00

Ferrokise

lmangan

0

A

0

0

0

0

0

7202.4

Ferrokrom:

7202.41.00

Innehållande

mer

än

4

viktprocent kol

0

A

0

0

0

0

0

1110

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1093

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7202.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7202.50.00

Ferrokise

lkrom

0

A

0

0

0

0

0

7202.60.00

Ferronick

el

0

A

0

0

0

0

0

7202.70.00

Ferromolyb

den

0

A

0

0

0

0

0

7202.80.00

Ferrovolf

ram

och

ferrokiselvolfram

0

A

0

0

0

0

0

7202.9

Andra:

7202.91.00

Ferrotitan

och

ferrokise

ltitan

0

A

0

0

0

0

0

7202.92.00

Ferrovanadin

0

A

0

0

0

0

0

7202.93.00

Ferroniob

0 A

0

0

0

0

0

7202.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

72.03

PRODUKTER

ERHÅLLNA

GENOM

DIREKT

REDUKTION

AV

JÄRNMALM (JÄRNSVAMP) SAMT

ANDRA

PORÖSA, JÄRN

­

BASERADE PRODUKTER I FORM AV OREGELBUNDNA

STYC

­

KEN ELLER PELLETAR

ELLER I LIKNANDE

FORM

ER; JÄRN

MED EN RENHETSGRAD

AV

MINST

99,94 VIKTPROCENT

I

FORM AV OREGELBUNDNA

STYCKEN

ELLER PELLETAR

EL

­

LER

I LIKNANDE

FORMER

7203.10.00

Produkter

erhållna genom

direkt reduktion

av

järnmalm (järn

­

svamp)

0 A

0

0

0

0

0

7203.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

72.04

AVFALL

OCH

SKROT

AV

GJUTJÄRN,

JÄRN

ELLER

STÅL;

GÖT

AV JÄRN ELLER STÅL

7204.10.00

Avfall

och

skrot

av

gjutjärn

0

A

0

0

0

0

0

7204.2

Avfall

och

skrot

av

legerat

stål:

7204.21.00

Av

rostfritt

stål

0

A

0

0

0

0

0

7204.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1111

SV

1094 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7204.30.00

Avfall

och skrot av förtent järn eller stål

0

A

0

0

0

0

0

7204.4

Annat

avfall och

skrot:

7204.41.00

Svarvspån,

hyvelspån,

flisor,

fräsavfall,

sågspån,

filspån,

klipp-

och

stansrester,

även i paket

0 A

0

0

0

0

0

7204.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7204.50.00

O

m

sm

äl

tn

in

gs

t 0

A

0

0

0

0

0

72.05

GRANULAT

OCH

PULV

ER

AV

TACKJÄRN,

SPEGELJÄRN,

JÄRN ELLER STÅL

7205.10.00

Granulat

0

A

0

0

0

0

0

7205.2

Pulver:

7205.21.00

Av

legerat

stål

0

A

0

0

0

0

0

7205.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

II. JÄRN

OCH

OLEGERA

T

STÅL

72.06

JÄRN

OCH OLEGERAT

STÅL I FORM

AV

GÖT

ELLER

I AN

­

DRA OBEARBETAD

E FORMER

(MED UNDANTAG

AV

JÄRN

ENLIGT nr

72.03)

7206.10.00

Göt

0

A

0

0

0

0

0

7206.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

72.07

HALVFÄRDIGA

PRODUKTER

AV

JÄRN

ELLER

OLEGERA

T

STÅL

7207.1

Innehå

llande

mindre

än

0,25 viktprocent

kol:

7207.11.00

Med

kvadratiskt eller

rektangulärt

tvärsnitt

och

med

en

bredd

av mindre än

två gån

ger

tjockleken

0 A

0

0

0

0

0

7207.12.00

Andra,

med

rektangulä

rt

(annat

än

kvadratiskt) tvärsnitt

0

A

0

0

0

0

0

1112

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1095

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7207.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7207.20.00

Innehållande

minst

0,25 viktprocent

kol

0

A

0

0

0

0

0

72.08

VALSADE

PLATTA

PRODUKTER

AV

JÄRN

ELLER

OLEGERA

T

STÅL, MED EN

BREDD

AV MINST

600

mm,

VARMVALSADE

OCH VARKEN PLÄTERADE,

PÅ ANNAT

SÄTT

METALLÖVER

­

DRAGNA

ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT

ÖVERDRAG

7208.10.00

I ringar

eller rullar,

inte

vidare

bearbetade

efter varmvalsning

­

en, med reliefmönster

0 A

0

0

0

0

0

7208.2

Andra, i

ringar

eller

rullar,

inte

vidare bearbetade

efter

varm

­

valsning

en, betade:

7208.25.00

Med

en

tjocklek av minst

4,75

mm

0

A

0

0

0

0

0

7208.26.00

Med

en

tjocklek av minst

3

mm

men

högst

4,75

mm

0

A

0

0

0

0

0

7208.27.00

Med

en

tjocklek av mindre

än

3

mm

0

A

0

0

0

0

0

7208.3

Andra, i

ringar

eller

rullar,

inte

vidare bearbetade

efter

varm

­

valsning

en:

7208.36.00

Med en

bredd

av

mer

än 10

mm

0

A

0

0

0

0

0

7208.37.00

Med

en

tjocklek av minst

4,75

mm

men

högst

10

mm

0

A

0

0

0

0

0

7208.38.00

Med

en

tjocklek av minst

3

mm

men

högst

4,75

mm

0

A

0

0

0

0

0

7208.39.00

Med

en

tjocklek av mindre

än

3

mm

0

A

0

0

0

0

0

7208.40.00

Inte

i ringar

eller

rullar

och

inte vidare

bearbeta

de

efter

varm

­

valsning

en, med

reliefmönster

10

E

0

10

0

0

0

7208.5

Andra,

inte

i ringar

eller

rullar

och inte vidare

bearbetade efter

varmvalsn

ingen:

7208.51.00

Med en

bredd

av

mer

än 10

mm

10

G

0

10

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1113

SV

1096 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7208.52.00

Med

en

tjocklek av minst

4,75

mm

men

högst

10

mm

5

G

0

5

0

0

0

7208.53.00

Med

en

tjocklek av minst

3

mm

men

högst

4,75

mm

10

G

0

10

0

0

0

7208.54

Med

en

tjocklek av mindre

än

3

mm:

7208.54.10

Med

en

bredd

av högst 990

mm,

innehållande

minst

0,42

viktpro

cent

kol

och

minst

0,60 viktprocent

mangan

0 A

0

0

0

0

0

7208.54.90

Andra

10

G

0

10

0

0

0

7208.90.00

Andra

10

G

0

10

0

0

0

72.09

VALSADE

PLATTA

PRODUKTER

AV

JÄRN

ELLER

OLEGERA

T

STÅL,

MED EN

BREDD

AV MINST 600

mm, KALLVALSADE

OCH VARKEN PLÄTERADE,

PÅ ANNAT

SÄTT

METALLÖVER

­

DRAGNA

ELLER FÖRSEDDA MED

ANNAT

ÖVERDRAG

7209.1

I

ringar

eller

rullar, inte

vidare

bearbetade

efter

kallvalsningen:

7209.15.00

Med

en

tjocklek av minst

3

mm

10

G

0

10

0

0

0

7209.16.00

Av

en

tjocklek

av

mer än 1

mm

men mindre än 3

mm

10

G

0

10

0

0

0

7209.17.00

Med

en

tjocklek av minst

0,5

mm

men

högst

1

mm

10

H

0 10

0

0

0

7209.18.00

Med

en

tjocklek av mindre

än

0,5

mm

10

G

0

10

0

0

0

7209.2

Inte i ringar

eller

rullar

och inte vidare

bea

rbetade efter

kall

­

valsning

en:

7209.25.00

Med

en

tjocklek av minst

3

mm

10

G

0

10

0

0

0

7209.26.00

Av

en

tjocklek

av

mer än 1

mm

men mindre än 3

mm

10

G

0

10

0

0

0

7209.27.00

Med

en

tjocklek av minst

0,5

mm

men

högst

1

mm

10

H

0 10

0

0

0

7209.28.00

Med

en

tjocklek av mindre

än

0,5

mm

10

G

0

10

0

0

0

1114

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1097

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7209.90.00

Andra

10

G

0

10

0

0

0

72.10

VALSADE

PLATTA

PRODUKTER

AV

JÄRN

ELLER

OLEGERA

T

STÅL,

MED

EN

BREDD

AV

MINST

600

mm,

PLÄTERADE,

ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA

MED ANNAT ÖVERDRAG

7210.1

Plätera

de

eller

överdragna med

tenn:

7210.11.00

Med

en

tjocklek av minst

0,5

mm

0

A

0

0

0

0

0

7210.12.00

Med

en

tjocklek av mindre

än

0,5

mm

0

A

0

0

0

0

0

7210.20.00

Plätera

de

eller

överdragna med

bly,

även

förtenta

0

A

0

0

0

0

0

7210.30.00

Överdragna med

zink

elektrolytisk väg

0

A

0

0

0

0

0

7210.4

annat

sätt

pläterad

e

eller

överdragna med

zink:

7210.41

Korrugerade plattor:

7210.41.10

Med

en

tjocklek av minst

0,16

mm

men

högst

2

mm

15

H

15

0

15

15

15

7210.41.90

Andra

5

G

5

5

5

5

5

7210.49

Andra:

7210.49.10

Med

en

tjocklek av minst

0,16

mm

men

högst

2

mm

15

H

15

0

15

15

15

7210.49.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7210.50.00

Överdragna

med kromoxider

eller

med krom och

kromoxider

0 A

0

0

0

0

0

7210.6

Överdragna med

aluminium:

7210.61

Överdragna med

aluminium-zin

klegeringar:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1115

SV

1098 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7210.61.10

Med

en

tjocklek av minst

0,16

mm

men

högst

2

mm

15

H

15

15

15

15

15

7210.61.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7210.69

Andra:

7210.69.10

Med

en

tjocklek av minst

0,16

mm

men

högst

2

mm

15

G

15

15

15

15

15

7210.69.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7210.70

Målad

e,

lackerade eller

plastöverdragna:

7210.70.10

Emaljerade

med

en

tjocklek av minst

0,16

mm

men

högst

1,55 mm

15

H

15

15

15

15

15

7210.70.20

Lackerade

med

epoxifenolh

artser,

släta

15

G

15

15

15

15

15

7210.70.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7210.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

72.11

VALSADE

PLATTA

PRODUKTER

AV

JÄRN

ELLER

OLEGERA

T

STÅL, MED

EN

BREDD

AV MINDRE

ÄN

600

mm,

VARKEN

PLÄTERADE, PÅ

ANNAT

SÄTT

ME

TALLÖVERDRAGNA ELLER

FÖRSEDDA MED

ANNAT

ÖVERDRAG

7211.1

Varmvalsad

e

men

inte

vidare bearbeta

de:

7211.13.00

Valsade på

fyra

sidor

eller

i

slutna

spår, med

en

bredd

av

mer än

150

mm

och med

en tjocklek av minst

4

mm,

inte i

ringar

eller

rullar

och utan

mönster

i relief

5 G

0

5

0

0

0

7211.14

Andra,

med

en

tjocklek av minst

4,75

mm:

7211.14.10

Innehållande

minst

0,42 viktprocent

kol

och

minst

0,60 viktpro

cent

mangan

0 A

0

0

0

0

0

7211.14.90

Andra

5

G

0

5

0

0

0

1116

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1099

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7211.19

Andra:

7211.19.10

I

ringar

eller

rullar,

innehållande

minst

0,42 viktpro

cent

kol

och minst 0,60

viktprocent

mangan

0 A

0

0

0

0

0

7211.19.90

Andra

5

G

0

5

0

0

0

7211.2

Kallva

lsade

men

inte

vidare bearbetade:

7211.23.00

Innehållande

mindre

än

0,25

viktprocent kol

5 G

0

5

0

0

0

7211.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7211.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

72.12

VALSADE

PLATTA

PRODUKTER

AV

JÄRN

ELLER

OLEGERA

T

STÅL, MED EN

BREDD

AV MINDRE

ÄN

600

mm,

PLÄTERA

­

DE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVER

DRAGNA

ELLER

FÖR

­

SEDDA MED ANNAT ÖVERDRAG

7212.10.00

Överdragna med

tenn

0

A

0

0

0

0

0

7212.20.00

Överdragna med

zink

elektrolytisk väg

0

A

0

0

0

0

0

7212.30

annat

sätt

pläterad

e

eller

överdragna med

zink:

7212.30.10

Med

en

tjocklek

av

minst

0,16 mm

men

högst

1,55 mm

15

G

15

15

15

15

15

7212.30.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7212.40

Målad

e,

lackerade eller

plastöverdragna:

7212.40.10

Med

en

tjocklek

av

minst

0,16 mm

men

högst

1,55 mm

15

G

15

15

15

15

15

7212.40.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7212.50.00

Försedda med

annat

överdrag, dock

inte

pläterade

0

A

0

0

0

0

0

7212.60.00

Plätera

de

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1117

SV

1100 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

72.13

VALSTRÅD

AV

JÄRN

ELLER

OLEGERAT

STÅL

7213.10.00

Med mindre försänkningar,

kammar eller andra mindre defor

­

mationer

åstadkomna

under

valsningsprocessen

(armerings

­

järn)

15

H

15

15

15

15

15

7213.20.00

Annan,

av

automatstå

l 0

A

0

0

0

0

0

7213.9

Andra:

7213.91

Med

runt

tvärsnitt

med

en

diameter

av

mindre

än

14

mm:

7213.91.10

Innehållande

minst

0,6 viktprocent

kol

10

G

10

0

10

10

10

7213.91.20

Innehållande

mindre

än

0,6 viktprocent

kol

0

A

0

0

0

0

0

7213.99

Andra:

7213.99.10

Innehållande

minst

0,6 viktprocent

kol

10

G

10

10

10

10

10

7213.99.20

Innehållande

mindre

än

0,6 viktprocent

kol

0

A

0

0

0

0

0

72.14

ANNAN

STÅNG

AV

JÄRN

ELLER

OLEGERAT

STÅL,

SMIDD,

VARMVALSAD, VARMDRAGEN

ELLER

STRÄNGPR

ESSAD,

ÄVEN VRIDEN EFTER

VALS

NINGEN

MEN INTE VIDARE

BE

­

ARBETAD

7214.10.00

Smidd

10

E

10

10

10

10

10

7214.20.00

Med mindre försänkningar,

kammar eller andra mindre defor

­

mationer åstadkomna under valsningsprocessen

eller vriden

efter valsningen

(armerings

järn)

15

H

15

15

15

15

15

7214.30.00

Annan,

av

automatstå

l 5

E

5

5

5

5

5

7214.9

Andra:

7214.91

Andra,

med

rektangulä

rt

(annat

än

kvadratiskt) tvärsnitt:

7214.91.10

Innehållande

minst

0,6

viktpro

cent kol,

med

et

t största

tvärmått på mer

än

13

mm

15

G

15

15

15

15

15

1118

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1101

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7214.91.90

Andra

5

G

5

5

5

5

5

7214.99

Andra:

7214.99.10

Med

kvadratiskt

tvärsnitt,

med

et

t

största

tvärmått

mer

än 13

mm, innehållande

minst 0,60

viktprocent

kol

15

H

15

15

15

15

15

7214.99.20

Med ett

an

nat

än rektangulärt

eller

kvadratiskt

tvärsnitt

(inklusive kvadratiskt)

vars

största tvärmått är 5,5

mm

eller

mer men

inte över 45

mm

15

G

15

15

15

15

15

7214.99.90

Andra

5

G

5

5

5

5

5

Se

punkt

1 i de

all

­

männa anmärk

­

ningarna till tids

­

planen för CA-par

­

tens rep

ubliker

72.15

ANNAN

STÅNG

AV

JÄRN

ELLER

OLEGERA

T

STÅL

7215.10.00

Av

automatstål,

tillformad

eller

färdigbehandlad i

kallt

tillstånd

men inte vidare

bearbetad

0 A

0

0

0

0

0

7215.50.00

Annan, tillformad

eller färdigb

ehandlad i kallt tillstånd men

inte

vidare bearbetad

0 A

0

0

0

0

0

7215.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

72.16

PROFILER

AV

JÄRN

ELLER

OLEGERAT

STÅL

7216.10

U-,

I-

eller

H-profiler,

varmvalsade,

varmdr

agna

eller

varm

­

strängp

ressade men

inte

vidare

bearbetade, med

en

höjd av

mindre än 80

mm:

7216.10.10

U-profiler

med

en

tjocklek

av

1,8 mm

eller

mer

men

inte

över 6,4

mm

och

en

höjd på

över 12

mm

15

G

15

15

15

15

15

7216.10.9

Andra:

7216.10.91

I-profiler

med

en

höjd

högst

50 mm

15

G

15

15

15

15

15

7216.10.92

H-profiler

med en

höj

d på

högst

50

mm

15

G

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1119

SV

1102 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7216.10.99

Andra

5

G

5

5

5

5

5

7216.2

L-

eller T-profiler,

varmvalsad

e, varmdragna eller strä

ngpres

­

sade men

inte

vidare

bearbetade,

med

en

höjd av mindre

än

80 mm:

7216.21

L-profiler:

7216.21.10

Med

en

tjocklek

av

1,8 mm

eller

mer

men

inte

över

6,4 mm

och en höjd på

över 12

mm

15

H

15

15

15

15

15

7216.21.90

Andra

5

G

5

5

5

5

5

7216.22

T-profiler:

7216.22.10

Med en höjd

högst

50

mm

15

G

15

15

15

15

15

7216.22.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

7216.3

U-,

I-

eller

H-profile

r,

varmvalsade,

varmdragna

eller

varm

­

strängpressade

men

inte vidare

bearbeta

de,

med en

höjd

av

minst

80 mm:

7216.31

U-profiler:

7216.31.10

Med

en

tjocklek av minst

1,8

mm

men

högst

6,4

mm

15

G

15

15

15

15

15

7216.31.90

Andra

5

C

5

0

0

5

5

7216.32.00

I-profiler

5

C

5

0

0

5

5

7216.33.00

H-profiler

5

C

5

0

0

5

5

7216.40.00

L-

eller T-profiler,

varmvalsade,

varmdragna

eller strängpressade

men

inte

vidare bearbetade, med

en

höjd

av

minst

80

mm

5 E

5

0

0

5

5

7216.50.00

Andra

profiler,

varmvalsad

e eller

varmdragna

men

inte

vidare

bearbeta

de

10

C

5

0

0

5

5

7216.6

Profiler,

tillformade eller fä

rdigbehandlade i kallt

tillstånd men

inte

vidare bearbetade:

1120

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1103

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7216.61.00

Framställda av

valsade platta

produkter

15

G

15

15

15

15

15

7216.69.00

Andra

15

G

15

15

15

15

15

7216.9

Andra:

7216.91.00

Framställda

av valsade platta

produkter,

tillforma

de

eller

fär

­

digbehandlade i

kallt

till

stånd

15

G

5

5

5

5

5

7216.99.00

Andra

5

G

5

5

5

5

5

72.17

TRÅD

AV

JÄRN

ELLER

OLEGERAT

STÅL

7217.10

Inte

pläterad eller

försedd

med

överdrag, även

polerad:

7217.10.10

Innehållande

mindre

än

0,25

viktprocent kol

10

G

10

10

10

10

10

7217.10.20

Innehållande minst

0,25

viktprocent men

mindre

än

0,6 viktpro

cent

kol

10

E

0

10

0

0

0

7217.10.3

Innehållande

minst

0,6

viktprocent kol:

7217.10.31

Härdat

0

A

0

0

0

0

0

7217.10.39

Andra

15

H

15

15

15

15

15

7217.20

Överdragna med

zink

7217.20.1

Innehållande

mindre

än

0,25

viktprocent kol:

7217.20.11

Överdragna

med zink, med runt tvärsnitt

med en diameter

0,22 mm

eller

mer

men

inte

över

0,24 mm

0 A

0

0

0

0

0

7217.20.19

Andra

10

G

10

10

10

10

10

7217.20.20

Innehållande minst

0,25

viktprocent men

mindre

än

0,6 viktpro

cent

kol

10

E

0

10

10

10

0

7217.20.3

Innehållande

minst

0,6

viktprocent kol:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1121

SV

1104 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7217.20.31

– –

– –

Överdragna

med zink,

med runt

tvärsnitt

med en diame

­

ter på 0,8

mm

eller

mer

men

inte över

5,15

mm

15

G

15

15

15

15

15

7217.20.32

Med rektangulä

rt

(annat

än kvadratiskt)

tvärsnitt,

med

en

tjocklek på 0,35

mm

eller mer men

inte över 0,7

mm

och

en bredd

0,5

mm eller

mer men inte över

3

mm

15

E

15

15

15

15

15

7217.20.39

Andra

5

E

5

5

5

5

5

7217.30

Överdragen med

annan

oädel

metall,

dock

inte

pläterad:

7217.30.10

Innehållande

mindre

än

0,25

viktprocent kol

5 G

5

5

5

5

5

7217.30.20

Innehållande minst

0,25

viktprocent men

mindre

än

0,6 viktpro

cent

kol

5 E

5

5

5

5

5

7217.30.3

Innehållande

minst

0,6 viktprocent

kol

7217.30.31

Överdragna med

koppar

0

A

0

0

0

0

0

7217.30.39

Andra

5

G

5

5

5

5

5

7217.90.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

III.

ROSTFRITT STÅL

72.18

ROSTFRITT

STÅL

I

FORM

AV

GÖT

ELLER

I

ANDRA

OBE

­

ARBETADE

FORM

ER;

HALVFÄRDIGA

PRODUKTER

AV

ROSTFRITT STÅL

7218.10.00

I

form av

göt

eller

i

an

dra obearbetade

former

0

A

0

0

0

0

0

7218.9

Andra:

7218.91.00

Andra,

med

rektangulä

rt

tvärsnitt

0

A

0

0

0

0

0

7218.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

72.19

VALSADE

PLATTA

PRODUKTER

AV

ROSTFRIT

T

STÅL,

ME

D

EN BREDD

AV

MINST 600

mm

1122

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1105

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7219.1

Varmvalsade

men

inte

vidare

bearbeta

de,

i

ringar

eller

rullar:

7219.11.00

Med en

bredd

av

mer

än 10

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.12.00

Med

en

tjocklek av minst

4,75

mm

men

högst

10

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.13.00

Med

en

tjocklek av minst

3

mm

men

högst

4,75

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.14.00

Med

en

tjocklek av mindre

än

3

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.2

Varmvalsade

men

inte

vidare

bearbeta

de,

i

ringar

eller

rullar:

7219.21.00

Med en

bredd

av

mer

än 10

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.22.00

Med

en

tjocklek av minst

4,75

mm

men

högst

10

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.23.00

Med

en

tjocklek av minst

3

mm

men

högst

4,75

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.24.00

Med

en

tjocklek av mindre

än

3

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.3

Kallva

lsade

men

inte

vidare bearbetade:

7219.31.00

Med

en

tjocklek av minst

4,75

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.32.00

Med

en

tjocklek av minst

3

mm

men

högst

4,75

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.33.00

Av

en

tjocklek

av

mer än 1

mm

men mindre än 3

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.34.00

Med

en

tjocklek av minst

0,5

mm

men

högst

1

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.35.00

Med

en

tjocklek av mindre

än

0,5

mm

0

A

0

0

0

0

0

7219.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1123

SV

1106 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

72.20

VALSADE

PLATTA

PRODUKTER

AV

ROSTFRIT

T

STÅL,

ME

D

EN BREDD

AV

MINDRE ÄN

600

mm

7220.1

Varmvalsad

e

men

inte

vidare bearbeta

de:

7220.11.00

Med

en

tjocklek av minst

4,75

mm

0

A

0

0

0

0

0

7220.12.00

Med

en

tjocklek av mindre

än

4,75

mm

0

A

0

0

0

0

0

7220.20.00

Kallva

lsade

men

inte

vidare bearbetade

0

A

0

0

0

0

0

7220.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7221.00.00

VALSTRÅD

AV

ROSTFRITT STÅL

0

A

0

0

0

0

0

72.22

ANNAN

STÅNG

AV

ROSTFRIT

T

STÅL;

PROFILER

AV

ROSTFRITT STÅL

7222.1

Stång,

varmvalsad,

varmdr

agen

eller

strängp

ressad

men

inte

vi

­

dare bearbetad:

7222.11.00

Med

cirkulärt tvärsnitt

0

A

0

0

0

0

0

7222.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7222.20.00

Stång,

till

formad

eller färdigbehandlad

i kallt

tillstånd men

inte

vidare bearbeta

d

0 A

0

0

0

0

0

7222.30.00

Annan

stång

0

A

0

0

0

0

0

7222.40.00

Profiler

0

A

0

0

0

0

0

7223.00.00

TRÅD AV

ROSTFRI

TT

STÅL

0

A

0

0

0

0

0

IV

ANNAT

LEGERAT STÅL;

IHÅLIGT

BORRSTÅL AV

LEGE

­

RAT ELLER OLEGERA

T

STÅL

72.24

ANNAT LEGERAT

STÅL I FORM

AV

GÖT

ELLER

I ANDRA

OBEARBETADE FORM

ER; HALVFÄRDIGA

PRODUKTER AV

ROSTFRITT STÅL

7224.10.00

I

form av

göt

eller

i

an

dra obearbetade

former

0

A

0

0

0

0

0

7224.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1124

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1107

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

72.25

VALSADE

PLATTA

PRODUKTER

AV

ANNAT

LEGERAT

STÅL,

MED EN

BREDD AV

MINST

600

mm

7225.1

Av

kisellegerat stål

för

elektriskt

ändamål:

7225.11.00

Kornorienter

ade

0

A

0

0

0

0

0

7225.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7225.30.00

Andra, varmvalsade

men

inte

vidare bearbetade, i

ringar

eller

rullar

0 A

0

0

0

0

0

7225.40.00

Andra,

varmvalsad

e

men

inte

vidare bearbetade, ej

i

ringar

eller rullar

0 A

0

0

0

0

0

7225.50.00

Andra,

kallvalsade men

inte

vidare

bearbetade

0

A

0

0

0

0

0

7225.9

Andra:

7225.91.00

Överdragna med

zink

elektrolytisk väg

0

A

0

0

0

0

0

7225.92.00

annat

sätt

pläterade eller

överdragna med

zink

0

A

0

0

0

0

0

7225.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

72.26

VALSADE

PLATTA

PRODUKTER

AV

ANNAT

LEGERAT

STÅL,

MED EN

BREDD AV

MINDRE ÄN 600

mm

7226.1

Av

kisellegerat stål

för

elektriskt

ändamål:

7226.11.00

Kornorienter

ade

0

A

0

0

0

0

0

7226.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7226.20.00

Av

snabbstål

0

A

0

0

0

0

0

7226.9

Andra:

7226.91.00

Varmvalsad

e

men

inte

vidare bearbeta

de

0

A

0

0

0

0

0

7226.92.00

Kallva

lsade

men

inte

vidare bearbetade

0

A

0

0

0

0

0

7226.99

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1125

SV

1108 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7226.99.10

Överdragna med

zink

utom

elektrolytisk väg

0

A

0

0

0

0

0

7226.99.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

72.27

STÅNG

AV

ANNAT

LEGERAT

STÅL

7227.10.00

Av

snabbstål

0

A

0

0

0

0

0

7227.20.00

Av

kiselmangans

tål

0

A

0

0

0

0

0

7227.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

72.28

ANNAN

STÅNG

AV

ANNAT

LEGERAT

STÅL;

PROFILER

AV

ANNAT

LEGERAT

STÅL;

IHÅLIGT

BORRSTÅL AV

LEGERAT

ELLER

OLEGERAT STÅL

7228.10.00

Stång

av

snabbstål

0

A

0

0

0

0

0

7228.20.00

Stång

av

kiselmanganstål

0

A

0

0

0

0

0

7228.30.00

Annan

stång, varmvalsad

, varmdragen

eller strängpressad

men

inte

vidare bearbetad

0 A

0

0

0

0

0

7228.40.00

Annan

stång,

smidd

men

inte

vidare bearbetad

0

A

0

0

0

0

0

7228.50.00

Annan

stång,

tillformad

eller

färdigb

ehandlad

i kallt tillstånd

men inte vidare

bearbetad

0 A

0

0

0

0

0

7228.60.00

Annan

stång

0

A

0

0

0

0

0

7228.70.00

Profiler

0

A

0

0

0

0

0

7228.80.00

Ihåligt

borrstål

0

A

0

0

0

0

0

72.29

TRÅD

AV

ANNAT

LEGERAT

STÅL

7229.20.00

Av

kiselmangans

tål

0

A

0

0

0

0

0

7229.90

Andra:

7229.90.10

Av

snabbstål

0

A

0

0

0

0

0

7229.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1126

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1109

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

73.01

SPONT

AV

JÄRN

ELLER

STÅL,

ÄVEN

MED

BORRADE

ELLER

STANSADE

HÅL

ELLER

TILLVERKAD GENOM

SAMMANFOG

­

NING; PROFILER

FRAMSTÄLLDA

GENOM SVETSNING,

AV

JÄRN ELLER STÅL

7301.10.00

Spont

0

A

0

0

0

0

0

7301.20.00

Profiler

10

E

10

10

10

10

10

73.02

FÖLJANDE

BANBYGGNADSMATERIEL

AV

JÄRN

ELLER

STÅL

FÖR JÄRNVÄGAR

ELLER SPÅRVÄGA

R: RÄLER,

MOT

RÄLER

OCH

KUGGSKENOR,

VÄXELTUNGOR, SPÅRKORSNINGAR,

VÄXELSTAG OCH

ANDRA

DELAR

TILL

SPÅRVÄXLAR, SLIP

­

RAR, RÄLSKARVJÄRN,

RÄLSTOLAR, RÄL

STOLSKILAR, UN

­

DERLÄGGSPLATTOR, KLÄMPLATTOR, SPÅRHÅLLARE, SPÅRPLATTOR OCH ANNAN

SPECIELL

MATERIEL FÖR SAM

­

MANBINDNING

ELLER FÄSTANDE

AV RÄLER

7302.10.00

Räler

0

A

0

0

0

0

0

7302.30.00

Växelt

ungor,

spårk

orsningar,

växelstag

och andra delar

till

spårväxlar

0 A

0

0

0

0

0

7302.40.00

Laskar och

bottensyll

ar

0

A

0

0

0

0

0

7302.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7303.00.00

RÖR

OCH

IHÅLIGA

PROFILER, AV

GJUTJÄR

N

5

E

5

5

5

5

5

73.04

RÖR

OCH

IHÅLIGA

PROFILE

R,

AV

JÄRN

(ANNAT

ÄN

GJUT

­

JÄRN) ELLER STÅL,

SÖMLÖSA

7304.1

Rör av sådana slag som

används till olje- eller gasledningar

(pipeli

nes):

7304.11.00

Av

rostfritt

stål

0

A

0

0

0

0

0

7304.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1127

SV

1110 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7304.2

Foderrör

,

borrör och

andra

rör av

sådana

slag

som

används

vid borrning

efter olja eller gas:

7304.22.00

Borrör av rostfritt

stål

0

A

0

0

0

0

0

7304.23.00

Andra

borrör

0

A

0

0

0

0

0

7304.24.00

Andra,

av

rostfritt

stål

0

A

0

0

0

0

0

7304.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7304.3

Andra,

med

runt

tvärsnitt, av

järn

eller

olegerat

stål:

7304.31.00

Kalldragna eller

kallvalsade

0

A

0

0

0

0

0

7304.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7304.4

Andra,

med

runt

tvärsnitt, av

rostfritt

stål:

7304.41.00

Kalldragna eller

kallvalsade

0

A

0

0

0

0

0

7304.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7304.5

Andra,

med

runt

tvärsnitt, av

annat

legerat

stål:

7304.51.00

Kalldragna eller

kallvalsade

0

A

0

0

0

0

0

7304.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7304.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

73.05

ANDRA

RÖR

(T.EX.:

SVETSA

DE,

NITADE

ELLER

LIK

­

NANDE

SÄTT FÖRSLUTNA)

ME

D

ETT RUNT

TVÄRSNITT

OCH MED EN YTTERDIAMETER

AV MER ÄN 406,4

MM,

AV JÄRN ELLER STÅL

7305.1

Rör av sådana slag som

används till olje- eller gasledningar

(pipeli

nes):

7305.11.00

Längssvetsad

e

genom

pulverbågsvetsning

0

A

0

0

0

0

0

1128

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1111

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7305.12.00

Andra,

längssv

etsade

0

A

0

0

0

0

0

7305.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7305.20.00

Foderrör av sådana slag

som

används vid

borrnin

g

efter olja

eller gas

0 A

0

0

0

0

0

7305.3

Andra,

svetsade:

7305.31.00

Längssvetsad

e 15

E

5

5

5

5

5

7305.39.00

Andra

15

E

5

5

5

5

5

7305.90.00

Andra

15

E

5

5

5

5

5

73.06

ANDRA

RÖR

OCH

ANDRA

IHÅLIGA

PROFILE

R

(T.EX.:

HOP

­

BÖJDA UTAN

FOGNING, SVETSADE ELLER NITADE)

AV

JÄRN ELLER STÅL

7306.1

Rör av sådana slag som

används till olje- eller gasledningar

(pipeli

nes):

7306.11.00

Svetsade, av

rostfritt

stål

0

A

0

0

0

0

0

7306.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7306.2

Foderrör

och

rör

av sådana

slag

som

används vid

borrning

efter olja eller

gas:

7306.21.00

Svetsade, av

rostfritt

stål

0

A

0

0

0

0

0

7306.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7306.30

Andra,

svetsade,

med

runt

tvärsnitt,

av järn eller

olegerat

stål:

7306.30.10

Rör med

en

ytterd

iameter av 12

mm

eller mer men

inte

mer

än 115

mm, med en

väggtjocklek

av

minst 0,8

mm

men

inte

mer än 6,4

mm,

även

överdragna

med

zink

15

H

15

15

15

15

15

7306.30.90

Andra

10

G

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1129

SV

1112 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7306.40.00

Andra,

svetsade,

med

runt

tvärsnitt, av

rostfritt

stål

0

A

0

0

0

0

0

7306.50.00

Andra,

svetsade,

med

runt

tvärsnitt, av

annat

legerat

stål

0 A

0

0

0

0

0

7306.6

Andra,

svetsade,

med annat än runt tvärsnitt:

7306.61.00

Med

kvadratiskt eller

rektangulärt tvärsnitt

10

H

10

10

10

10

10

7306.69.00

Andra

10

G

10

10

10

10

10

7306.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

73.07

RÖRDELAR

(T.EX.:

KOPPLINGAR

,

KNÄRÖR

OCH

MUFFAR)

AV JÄRN ELLER STÅL

7307.1

Gjutna

rördelar:

7307.11.00

Av

icke

aducerat gjutjärn

5

E

5

5

5

5

5

7307.19.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

7307.2

Andra,

av

rostfritt

stål:

7307.21.00

Flänsar

5

E

5

5

5

5

5

7307.22.00

Gängade

knärör, böjar

och

muffar

5

E

5

5

5

5

5

7307.23.00

Stumsvetsrördelar

5

E

5

5

5

5

5

7307.29.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

7307.9

Andra:

7307.91.00

Flänsar

5

E

5

5

5

5

5

7307.92.00

Gängade

knärör, böjar

och

muffar

10

E

10

10

10

10

10

7307.93.00

Stumsvetsrördelar

5

E

5

5

5

5

5

1130

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1113

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7307.99.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

73.08

KONSTRUKTIONER

OCH

DELAR

AV

KONSTRUKTIONER

(MED

UNDANTAG

AV

MONTERINGSFÄRDIGA

BYGGNADER

ENLIGT 9406)

(T.EX.:

BROAR, BROSEKTI

ONER, SLUSSPOR

­

TAR, TORN,

FACKVERKSMAS

TER,

TAK, FACKVERK TILL

TAK, DÖRRAR,

FÖNSTER, DÖRR-

OCH

FÖNSTERKARMAR,

DÖRRTRÖSKLAR, FÖNSTERLUCKOR,

RÄCKEN

OCH

PELARE),

AV JÄRN ELLER STÅL; PLÅT,

STÅNG, PROFILER,

RÖR O.D.

AV JÄRN

ELLER

STÅL, BE

ARBETADE FÖR

ANVÄNDNING

I

KONSTRUKTIONER

7308.10.00

Broar

och

delar

till

broar

15

C

5

5

5

5

5

7308.20.00

Torn och fackverksma

ster

15

E

5

5

5

5

5

7308.30.00

Dörrar, fönster,

dörr-

och

fönsterkarmar samt

dörrtrösklar

10

E

10

10

10

10

10

7308.40.00

Material

till

byggnadsställningar

och

liknande

utrustn

ing

för

användning vid byggnadsarbeten,

i

gruvor

e.d.

10

E

10

10

10

10

10

7308.90.00

Andra

10

G

10

10

10

10

10

7309.00.00

CISTERNER,

TANKAR,

KAR

OCH

LIKNANDE

BEHÅLLARE AV

JÄRN ELLER

STÅL,

FÖR

ALLA SLAGS ÄMNEN

(ANDRA

ÄN

KOMPRIMERAD ELLER TILL VÄTSKA

FÖRTÄTAD GAS), ME

D

EN RYMD

AV

MER

ÄN 300 L,

ÄVEN

MED

INRE BE

KLÄDNAD

ELLER VÄRMEISOLERADE

MEN

INTE

FÖRSEDDA MED

MA

­

SKINELL

UTRUSTNING

ELLER

UTRUSTNING

FÖR UPPVÄRM

­

NING

ELLER AVKYLNING

10

C

10

10

10

10

10

73.10

TANKAR,

FAT,

BURKAR,

FLASKOR,

ASKAR

OCH

LIKNANDE

BEHÅLLARE AV JÄRN ELLER

STÅL, FÖR ALLA

SLAGS

ÄM

­

NEN

(ANDRA

ÄN

KOMPRIMERAD

ELLER TILL VÄTSKA

FÖR

­

TÄTAD

GAS),

MED EN

RYMD AV MINDRE

ÄN

300

L,

ÄVEN

MED

INRE BEKLÄDNAD ELLER VÄRMEIS

OLERADE MEN

INTE

FÖRSEDDA MED

MASKINELL

UTRUSTNING

ELLER UT

­

RUSTNING

FÖR UPPVÄRMNING

ELLER

AVKYLNING

7310.10.00

Med

en

rymd

av

minst

50 l

10

E

10

10

10

10

10

7310.2

Med

en

rymd

av

mindre

än

50 l:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1131

SV

1114 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7310.21.00

Burkar

avsedda att

tillslutas genom

lödning

eller

falsning

10

G

10

10

10

10

10

7310.29

Andra:

7310.29.10

Tunnformiga

behållare

av

rostfritt

stål,

lackerade, med

lock

och

plastdispenser,

med

en

kapacitet

av

5 l

0 A

0

0

0

0

0

7310.29.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

73.11

BEHÅLLARE

AV

JÄRN

ELLER

STÅL

FÖR

KOMPRIMERAD

EL

­

LER

TILL

VÄTSKA

FÖRTÄTAD GAS

7311.00.10

För

ett

arbetstryck som

inte

överstiger 25

kg/cm

2

10

E

10

10

10

10

10

7311.00.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

73.12

TVINNAD

TRÅD,

LINOR,

KABLAR,

FLÄTAD

E

BAND,

SLING

O.D.,

AV

JÄRN

ELLER

STÅL, UTAN

ELEKTRISK ISOLERING

7312.10.00

Kablar

0

A

0

0

0

0

0

7312.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7313.00.00

TAGGRÅD

AV JÄRN

ELLER STÅL;

VRIDET

BAND

ELLER VRI

­

DEN ENKEL

FLAT

TRÅD,

MED ELLER

UTAN TAGGAR,

SAMT

LÖST TVINNAD DUBBEL

TRÅD,

AV

SÅDANA

SLAG SOM

ANVÄNDS

TILL

STÄNGSEL,

AV JÄRN

ELLER STÅL

15

G

10

10

10

10

10

73.14

DUK

(ÄVEN

ÄNDLÖSA

BAND),

GALLER

OCH

NÄT

(INBEGRI

­

PET

STÄNGSELNÄT),

AV

JÄRN-

ELLER

STÅLTRÅ

D;

KLIPPNÄT

AV JÄRN ELLER STÅL

7314.1

Vävd

duk:

7314.12.00

Ändlösa

band

för

maskiner, av

rostfritt stål

0

A

0

0

0

0

0

7314.14.00

Annan

vävd

duk,

av

rostfritt

stål

0

A

0

0

0

0

0

7314.19

Andra:

1132

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1115

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7314.19.10

Andra

ändlösa

band

för

maskiner

10

G

10

10

10

10

10

7314.19.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

7314.20.00

Galler och

nät

(inbegripet

stängselnät), svetsade

i

korsnings

­

punkterna,

av tråd

med

ett

största tvärmått av minst

3

mm

och med

en

maskstorlek av minst

100

cm

2

10 G

10

10

10

10

10

7314.3

Andra galler och

nät

(inbegripet stängselnät), svetsade

i

kors

­

ni

ng

sp

un

kt

er

na

:

7314.31.00

Överdragna med

zink

10

G

10

10

10

10

10

7314.39.00

Andra

10

G

10

10

10

10

10

7314.4

Annan

duk,

galler

och

nät

(inbegripet

stängselnät):

7314.41.00

Överdragna med

zink

10

G

10

10

10

10

10

7314.42.00

Överdragna med

plast

10

E

10

10

10

10

10

7314.49.00

Andra

10

G

10

10

10

10

10

7314.50.00

Klippnät

10

E

10

10

10

10

10

73.15

KÄTTINGAR

OCH

KEDJOR

SAMT

DELAR

TILL

DESSA

VA

­

ROR, AV JÄRN

ELLER STÅL

7315.1

Ledbultkedj

or

och

delar

till

sådana

kedjor:

7315.11.00

Rullkedjor

0

A

0

0

0

0

0

7315.12.00

Andra

kedjor

0

A

0

0

0

0

0

7315.19.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

7315.20.00

Snökedj

or

o.d.

0

A

0

0

0

0

0

7315.8

Andra

kedjor:

7315.81.00

Stolpkätting

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1133

SV

1116 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7315.82.00

Andra,

med

svetsade länkar

0

A

0

0

0

0

0

7315.89.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7315.90.00

Andra

delar

0

A

0

0

0

0

0

7316.00.00

ANKAREN

OCH

DRAGGAR SAMT DELAR

TILL

DESSA

VA

­

ROR, AV JÄRN

ELLER STÅL

0 A

0

0

0

0

0

7317.00.00

SPIK, STIFT

(INBEGRIPET HÄFTSTIFT),

SPIKBLECK,

MÄRLO

R

OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR,

AV

JÄRN

ELLER

STÅL,

ÄVEN

MED HUVUD AV

ANNAT MATERIAL,

DO

CK INTE SÅDANA

MED

HUVUD

AV KOPPAR

10

G

10

10

10

10

10

73.18

SKRUVAR,

BULTAR,

MUTTRA

R,

SKRUVKROKAR,

NITAR,

KI

­

LAR, SPRINTAR,

SAXSPRI

NTAR,

UNDERLÄGGSBRICKOR

(IN

­

BEGRIPET

FJÄDERBRICKOR)

OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR, AV

JÄRN ELLER STÅL

7318.1

Gängad

e

artiklar:

7318.11.00

Franska träskruvar

5

E

5

5

5

5

5

7318.12.00

Andra

träskruvar

5

E

5

5

5

5

5

7318.13.00

Skruvkrokar och

skruvöglor

5

E

5

5

5

5

5

7318.14.00

Självgängande skruvar

5

E

5

5

5

5

5

7318.15.00

Andra skruvar,

samt bultar,

även

med

tillhörande

muttrar

eller underläggsbrickor

5 C

5

5

5

5

5

7318.16.00

Muttrar

5

C

5

5

5

5

5

7318.19.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

7318.2

Ogäng

ade

artiklar:

7318.21.00

Fjäderbrickor och

andra

låsbrickor

0

A

0

0

0

0

0

1134

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1117

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7318.22.00

Andra

brickor

0

A

0

0

0

0

0

7318.23.00

Nitar

0

A

0

0

0

0

0

7318.24.00

Kilar, sprintar

och

saxsprintar

0

A

0

0

0

0

0

7318.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

73.19

SYNÅLAR,

STICKOR,

SNÖRNÅLAR,

VIRK

NÅLAR,

BRODERP

­

RYLAR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR

FÖR HANDARBETE,

AV

JÄRN ELLER

STÅL;

KNAPPNÅLAR, SÄKERHETSNÅLAR

OCH

LIKNANDE ARTIKLAR

AV

JÄRN

ELLER

STÅL

INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

ANNANSTANS

7319.20.00

Säkerhetsn

ålar

0

A

0

0

0

0

0

7319.30.00

Knap

pnålar

och

liknande

artiklar

0

A

0

0

0

0

0

7319.90

Andra:

7319.90.10

Synålar, stoppnålar och

brodernålar

0

A

0

0

0

0

0

7319.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

73.20

FJÄDRAR

OCH

FJÄD

ERBLAD,

AV

JÄRN

ELLER

STÅL

7320.10.00

Bladfjädrar

och blad till sådana fjädrar

10

E

10

10

10

10

10

7320.20.00

Skruvfjädrar

10

E

10

10

10

10

10

7320.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

73.21

KAMINER,

SPISAR

(INBEGRIPET

VÄRMELEDNINGSSPISAR),

GRILLAR, GLÖDPANNOR,

GASKÖK,

TALLRI

KSVÄRMARE

OCH LIKNANDE ICKE ELEKTRISKA

ARTIKLAR

FÖR

HUS

­

HÅLLSBRUK SAMT DELAR TILL

SÅDANA

ARTIKLAR,

AV

JÄRN ELLER STÅL

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1135

SV

1118 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7321.1

Appa

rater

för

matlagning

samt

tallriksvärma

re:

7321.11

För gas eller för både

gas och annat

bränsle:

7321.11.10

Ugnar

och

spisar

15

E

15

15

15

15

15

7321.11.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

7321.12.00

För

flytande

bränsle

15

E

5

5

5

5

5

7321.19

Andra,

inbegripet

apparater för

fast

bränsle:

7321.19.10

”Anafre

” lerkärl,

flyttbara

spisar

och kokspisar

15

E

15

15

15

15

15

7321.19.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

7321.8

Andra

apparater:

7321.81.00

För gas eller för både

gas och annat

bränsle

10

G

10

10

10

10

10

7321.82.00

För

flytande

bränslen

10

E

10

10

10

10

10

7321.89

Andra,

inbegripet

apparater för

fast

bränsle:

7321.89.10

För fasta bränslen

10

E

10

10

10

10

10

7321.89.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

7321.90

Delar:

7321.90.10

Av

spisar

15

E

5

5

5

5

5

7321.90.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

73.22

RADIATORER

FÖR

CENTRALUPPVÄRMNING,

INTE

FÖR

­

SEDDA

MED

ELEKTRISK UPPVÄRMNINGSANORDNING,

OCH

DELAR

TILL SÅDANA

RADIATORER,

AV JÄRN

ELLER

STÅL;

LUFTVÄRMARE OCH

VARMLUFTSFÖRDELARE (IN

­

BEGRIPET APPARA

TER SOM ÄVEN KAN

FÖRDELA SVAL EL

­

LER KONDITIO

NERAD LUFT), INTE FÖRSEDDA

MED ELEKT

­

RISK UPPV

ÄRMNINGSANORDNING

MEN UTRUSTADE

ME

D

MOTORDRIVEN

FLÄKT

ELLER

BLÅSMASKIN,

SAMT

DELAR

TILL SÅDANA

APPARA

TER, AV JÄRN ELLER STÅL

1136

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1119

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7322.1

Radiatorer och

delar

till

radiatorer:

7322.11.00

Av

gjutjärn

0

A

0

0

0

0

0

7322.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7322.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

73.23

BORDS-,

KÖKS-

OCH

ANDRA

HUSHÅLLSARTIKLAR

SAMT

DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR,

AV JÄRN ELLER

STÅL;

STÅLULL; DISKBOLLAR, PUTSV

ANTAR

O.D., AV JÄRN ELLER

STÅL

7323.10.00

Stålull; diskbollar,

putsvanta

r

o.d.

15

E

15

15

15

15

15

7323.9

Andra:

7323.91

Av

gjutjärn, oemaljerade:

7323.91.10

Handtag

och

skaft

5

E

5

5

5

5

5

7323.91.20

Andra

delar

15

E

5

5

5

5

5

7323.91.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

7323.92

Av

gjutjärn, emaljerade:

7323.92.10

Handtag

och

skaft

5

E

5

5

5

5

5

7323.92.20

Andra

delar

5

E

5

5

5

5

5

7323.92.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

7323.93

Av

rostfritt

stål:

7323.93.10

Handtag

och

skaft

5

E

5

5

5

5

5

7323.93.20

Andra

delar

5

E

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1137

SV

1120 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7323.93.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

7323.94

Av

järn

(annat

än

gjutjärn) eller

stål,

emaljerade:

7323.94.10

Handtag

och

skaft

5

E

5

5

5

5

5

7323.94.20

Andra

delar

5

E

5

5

5

5

5

7323.94.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

7323.99

Andra:

7323.99.10

Handtag

och

skaft

5

E

5

5

5

5

5

7323.99.20

Andra

delar

15

E

5

5

5

5

5

7323.99.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

73.24

SANITETSGODS

OCH

DELAR

TILL

SANITETSGODS,

AV

JÄRN

ELLER STÅL

7324.10.00

Diskbänkar

och

tvättställ, av

rostfritt

stål

15

E

15

15

15

15

15

7324.2

Badka

r:

7324.21.00

Av

gjutjärn, även

emaljerade

15

E

15

15

15

15

15

7324.29.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

7324.90.00

Andra,

inbegripet

delar

15

E

15

15

15

15

15

73.25

ANDRA

GJUTNA

VAROR

AV

JÄRN

ELLER

STÅL

7325.10.00

Av

icke

aducerat gjutjärn

10

E

10

10

10

10

10

7325.9

Andra:

7325.91.00

Kulor

och

liknande

artiklar för

kvarnar

0

A

0

0

0

0

0

1138

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1121

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7325.99.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

73.26

ANDRA

VAROR

AV

JÄRN

ELLER

STÅL

7326.1

Smidda

varor, inte

vidare bearbetade:

7326.11.00

Kulor

och

liknande

artiklar för

kvarnar

0

A

0

0

0

0

0

7326.19.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

7326.20

Varor

av

järn-

eller

ståltråd:

7326.20.10

Fällor

för

djur

15

E

5

5

5

5

5

7326.20.20

Skanskorgar

0 A

0

0

0

0

0

7326.20.30

Krokar

med

pivå

och

snabbfattning

0

A

0

0

0

0

0

7326.20.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

7326.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

74.01

KOPPARSKÄRSTEN;

CEMENTKOPPAR

(UTF

ÄLLD

KOPPAR)

7401.00.10

Kopparskärsten

0

A

0

0

0

0

0

7401.00.20

Cementkoppar

(utfälld

koppar)

0

A

0

0

0

0

0

7402.00.00

ORAFFINERAD

KOPPAR; KOPPARANODER

FÖR

ELEKTROLY

­

TISK RAFF

INERING

0 A

0

0

0

0

0

74.03

RAFFINERAD

KOPPAR

OCH

KOPPARLEGERINGAR,

I

OBE

­

ARBETAD FORM

7403.1

Raffinerad koppar:

7403.11.00

Katoder

och

katodsektioner

0 A

0

0

0

0

0

7403.12.00

Trådämnen

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1139

SV

1122 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7403.13.00

Billets

0

A

0

0

0

0

0

7403.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7403.2

Kopparlegerin

gar:

7403.21.00

Av

kopparzinklegeringar (mässing)

0 A

0

0

0

0

0

7403.22.00

Av

koppartennlegeringar (brons)

0 A

0

0

0

0

0

7403.29

Andra kopparlegeringar

(med

undantag

av koppa

rförlege

­

ringar enligt

nr

74.05):

7403.29.10

Kopparnickellegeringar

eller

koppa

rnickelzinklegeringar

(nysilver)

0 A

0

0

0

0

0

7403.29.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7404.00.00

AVFALL

OCH SKROT AV

KOPPAR

0 A

0

0

0

0

0

7405.00.00

KOPPAR

FÖR LEGERINGAR

0

A

0

0

0

0

0

74.06

PULVER

OCH

FJÄLL

AV

KOPPA

R

7406.10.00

Pulver

med

annan

än

bladstru

ktur

0

A

0

0

0

0

0

7406.20.00

Pulver med

bladstruktur; flingor

0

A

0

0

0

0

0

74.07

STÅNG

OCH

PROFILER

AV

KOPPAR

7407.10.00

Av

raffinerad koppar

0 A

0

0

0

0

0

7407.2

Av

kopparlegerin

g:

7407.21.00

Av

kopparzinklegeringar (mässing)

0 A

0

0

0

0

0

7407.29

Andra:

1140

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1123

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7407.29.10

Kopparnickellegeringar

eller

koppa

rnickelzinklegeringar

(nysilver)

0 A

0

0

0

0

0

7407.29.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

74.08

TRÅD

AV

KOPPA

R

7408.1

Av

raffinerad koppar:

7408.11.00

Med ett största

tvärmått

av

mer än 6

mm

0

A

0

0

0

0

0

7408.19

Andra:

7408.19.10

Elektrolytisk

koppar

0

A

0

0

0

0

0

7408.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7408.2

Av

kopparlegerin

g:

7408.21.00

Av

kopparzinklegeringar (mässing)

0 A

0

0

0

0

0

7408.22.00

Av kopparnickellegering

eller kopparnickelzinkl

egering

(ny

­

silver):

0 A

0

0

0

0

0

7408.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

74.09

PLÅT OCH

BAND

AV KOPPAR, MED

EN

TJOCKLEK

AV

MER

ÄN 0,15 MM

7409.1

Av

raffinerad koppar:

7409.11.00

I

upprullade ringar

0

A

0

0

0

0

0

7409.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7409.2

Av

kopparzinklegeringar (mässing):

7409.21.00

I

upprullade ringar

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1141

SV

1124 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7409.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7409.3

Av

koppartenn

legeringar

(brons):

7409.31.00

I

upprullade ringar

0

A

0

0

0

0

0

7409.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7409.40.00

Av

kopparnickellegeringar

eller

kopparnickelzinklegeringar

(nysilver)

0 A

0

0

0

0

0

7409.90.00

Av

annan

kopparlegering

0

A

0

0

0

0

0

74.10

FOLIER

AV

KOPPA

R

(ÄVEN

TRYCKTA

ELLER

BAKSIDAN

FÖRSTÄRKTA MED

PAPPER,

PAPP,

PLAST

ELLER

LIKNANDE

MATERIAL) MED

EN

TJOCKLEK (FÖRSTÄRKNINGS

MATERIAL

INTE INRÄKNAT) AV

HÖGST 0,15 MM

7410.1

Inte

förstärkta på

baksidan:

7410.11.00

Av

raffinerad koppar

0

A

0

0

0

0

0

7410.12.00

Av

kopparlegering

0

A

0

0

0

0

0

7410.2

Förstä

rkt

baksidan:

7410.21.00

Av

raffinerad koppar

0

A

0

0

0

0

0

7410.22.00

Av

kopparlegering

0

A

0

0

0

0

0

74.11

RÖR

AV

KOPPAR

7411.10.00

Av

raffinerad koppar

0 A

0

0

0

0

0

7411.2

Av

kopparlegerin

g:

7411.21.00

Av

kopparzinklegeringar (mässing)

0 A

0

0

0

0

0

7411.22.00

Av kopparnickellegering

eller kopparnickelzinkl

egering

(ny

­

silver):

0 A

0

0

0

0

0

1142

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1125

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7411.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

74.12

RÖRDELAR

AV

KOPPAR

(T.EX.:

KOPPLINGAR,

KNÄRÖR

OCH

MUFFAR)

7412.10.00

Av

raffinerad koppar

0 A

0

0

0

0

0

7412.20.00

Av

kopparlegerin

g 0

A

0

0

0

0

0

74.13

TVINNAD

TRÅD,

LINOR,

FLÄTADE

BAND

O.D.,

AV

KOPPAR,

UTAN

ELEKTRISK ISOLE

RING

7413.00.10

Av

elektrolytisk koppa

r 5

E

5

5

5

5

5

7413.00.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

74.15

SPIK,

STIFT,

SPIKBLECK, MÄRLOR OCH LIKNANDE

ARTIK

­

LAR,

AV KOPPAR,

JÄRN ELLER STÅL MED HUVUD

AV KOP

­

PAR; SKRUVAR, BULTAR, MUTTRA

R, FRANSKA

TRÄSK

RU

­

VAR, SKRUVKROKAR,

NITAR,

KILAR, SPRINTAR,

SAXSPRIN

­

TAR, UNDERLÄGGSBRICKOR

(INBEGRIP

ET

FJÄD

ERBRICKOR)

OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR,

AV

KOPPA

R

7415.10.00

Spik,

stift (inbegripet

häftstift),

märlor och

liknande

artiklar

0

A

0

0

0

0

0

7415.2

Andra

artiklar, ogängade:

7415.21.00

Underläggsbrickor (inbegripet

fjäderbrick

or)

0

A

0

0

0

0

0

7415.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7415.3

Andra

artiklar, gängade:

7415.33.00

Skruvar; bultar

och

muttrar

0

A

0

0

0

0

0

7415.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1143

SV

1126 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

74.18

BORDS-,

KÖKS-

OCH

ANDRA

HUSHÅLLSARTIKLAR

SAMT

DELAR TILL

SÅDANA

ARTIKLAR,

AV KOPPAR;

DISKBOLLAR,

PUTSVANTAR O.D,

AV KOPPA

R; SANITETSGODS

OCH DE

­

LAR TILL SANITETSGODS, AV KOPPAR

7418.1

Bords-,

köks-

och

andra hu

shållsartiklar

samt

delar

till sådana

artiklar; diskbollar

,

putsvantar o.d.:

7418.11.00

Diskbollar, putsvantar o.d.

15

E

15

15

15

15

15

7418.19

Andra:

7418.19.10

Handtag

och

skaft

0

A

0

0

0

0

0

7418.19.20

Kokapparater och

andra

uppvärmningsappa

rater

av

sådana

slag som

används i hushåll,

icke elektriska,

samt

delar

till

sådana

apparater, av

koppar

15

E

15

15

15

15

15

7418.19.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

7418.20.00

Sanitetsgod

s

och

delar

till

sanitetsgods

15

E

15

15

15

15

15

74.19

ANDRA

VAROR

AV

KOPPAR

7419.10.00

Kedjor och

delar

till

kedjo

r 0

A

0

0

0

0

0

7419.9

Andra:

7419.91.00

Gjutna

eller

smidda

varor, inte

vidare bearbetade

15

E

5

5

5

5

5

7419.99

Andra:

7419.99.10

Behållare

för

komprimera

d

eller

till

vätska

förtätad

gas

0 A

0

0

0

0

0

7419.99.20

Anoder

av

koppar

eller

kopparlegering

för

elmetallisering

0

A

0

0

0

0

0

1144

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1127

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7419.99.3

Duk

(även

ändlösa

band), galler

och nä

t

(inbegripet

stäng

­

selnät), av

koppartråd;

nät

erhållna

av klippnät

av koppar:

7419.99.31

– –

– –

Duk

5

E

5

5

5

5

5

7419.99.39

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7419.99.40

Av

kopparfjädrar

0

A

0

0

0

0

0

7419.99.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

75.01

NICKELSKÄRSTEN,

NICKELOXIDSINTER

OCH

ANDRA

MEL

­

LANPRODUKTER

VID

FRAMSTÄLLNING

AV

NICKEL

7501.10.00

Nickels

kärsten

0

A

0

0

0

0

0

7501.20.00

Nickeloxid

sinter

och

an

dra

mellanprodukter vid

framställning

av nickel

0 A

0

0

0

0

0

75.02

NICKEL

I

OBEARBETA

D

FORM

7502.10.00

Av

olegerad

nickel

0

A

0

0

0

0

0

7502.20.00

Nickelleger

ing

0

A

0

0

0

0

0

7503.00.00

AVFALL

OCH SKROT AV

NICKEL

0 A

0

0

0

0

0

7504.00.00

PULVER OCH FJÄLL

AV

NICKEL

0

A

0

0

0

0

0

75.05

STÅNG,

PROFILE

R

OCH

TRÅD

AV

NICKEL

7505.1

Stång

och

profiler:

7505.11.00

Av

olegerad

nickel

0

A

0

0

0

0

0

7505.12.00

Av

nickellegering

0

A

0

0

0

0

0

7505.2

Tråd:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1145

SV

1128 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7505.21.00

Av

olegerad

nickel

0

A

0

0

0

0

0

7505.22.00

Av

nickellegering

0

A

0

0

0

0

0

75.06

PLÅT,

BAND

OCH

FOLIER

AV

NICKEL

7506.10.00

Av

olegerad

nickel

0

A

0

0

0

0

0

7506.20.00

Av

nickellegering

0

A

0

0

0

0

0

75.07

RÖR

OCH

SLANGAR

SAMT

KOPPLINGAR

TILL

DESSA

(T.EX.:

KOPPLINGAR, KNÄRÖR

OCH

MUFFAR)

AV

NICKEL

7507.1

Rör:

7507.11.00

Av

olegerad

nickel

0

A

0

0

0

0

0

7507.12.00

Av

nickellegering

0

A

0

0

0

0

0

7507.20.00

Rördelar

0

A

0

0

0

0

0

75.08

ANDRA

VAROR

AV

NICKEL

7508.10.00

Duk,

galler

och

nät

av

nickeltråd

0

A

0

0

0

0

0

7508.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

76.01

ALUMINIUM

I

OBEARBETAD

FORM

7601.10.00

Av

olegerad

aluminium

0

A

0

0

0

0

0

7601.20.00

Aluminiumle

gering

0 A

0

0

0

0

0

7602.00.00

AVFALL

OCH SKROT AV

ALUMINIUM

0

A

0

0

0

0

0

76.03

PULVER

OCH

FJÄLL

AV

ALUMINIUM

7603.10.00

Pulver

med

annan

än

bladstru

ktur

0

A

0

0

0

0

0

1146

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1129

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7603.20.00

Pulver med

bladstruktur; flingor

0

A

0

0

0

0

0

76.04

STÅNG

OCH

PROFILER

AV

ALUMINIUM

7604.10

Av

olegerat aluminium:

7604.10.10

Profiler

10

G

10

10

10

10

10

7604.10.90

Andra

5

G

5

5

5

5

5

7604.2

Av

aluminiumle

gering:

7604.21.00

Ihåliga profiler

10

G

10

10

10

10

10

7604.29

Andra:

7604.29.10

Profiler

10

G

10

10

10

10

10

7604.29.90

Andra

5

G

5

5

5

5

5

76.05

TRÅD

AV

ALUMINIUM

7605.1

Av

olegerat aluminium:

7605.11.00

Med ett största

tvärmått

av

mer än 7

mm

0

A

0

0

0

0

0

7605.19

Andra:

7605.19.10

Med

runt

tvärsnitt

10

E

10

10

10

10

10

7605.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7605.2

Av

aluminiumle

gering:

7605.21.00

Med ett största

tvärmått

av

mer än 7

mm

0

A

0

0

0

0

0

7605.29

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1147

SV

1130 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7605.29.10

Av

legering

innehållande

magnesium och kisel,

med

runt

tvärsnitt

15

E

5

5

5

5

5

7605.29.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

76.06

PLÅT

OCH

BAND

AV

ALUMINIUM,

MED

EN

TJOCKLEK

AV

MER ÄN

0,2 MM

7606.1

Av

kvadratisk

eller

rektangulär

form:

7606.11.00

Av

olegerad

aluminium

10

E

10

10

10

10

10

7606.12

Av

aluminiumlegering:

7606.12.10

Innehållande

mer

än

3 %

magnesium

(typerna

AA

5154

och AA 5086)

0 A

0

0

0

0

0

7606.12.20

Mönstertryckt band

i

rullar

med

en

tjocklek av

högst

1,25

mm

och

en

bredd

av 110

cm

av legering 1100

0 A

0

0

0

0

0

7606.12.9

Andra:

7606.12.91

– –

– –

Band

med

”stöldsäker

yta 620”, innehållande

högst

98,7

%

aluminium, lackerat på

ena

sidan,

belag

t

med

värmehär

­

dande

plast

andra

sidan,

med

en

tjocklek

av

minst

0,2 mm

men

inte

mer

än

0,25 mm

0 A

0

0

0

0

0

7606.12.99

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

7606.9

Andra:

7606.91

Av

olegerad

aluminium

7606.91.10

Skivor,

även perforerade

, med

en

diameter

av högst 45

mm

0

A

0

0

0

0

0

7606.91.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7606.92.00

Av

aluminiumlegering

0

A

0

0

0

0

0

1148

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1131

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

76.07

FOLIER

AV

ALUMINIIUM

(ÄVEN

TRYCKTA

ELLER

BAKSI

­

DAN

FÖRSTÄR

KTA

MED

PAPPER, PAPP,

PLAST

ELLER LIK

­

NANDE

MATERIAL)

MED

EN

TJOCKLEK (FÖRSTÄRKNINGS

­

MATERIAL

INTE

INRÄKNAT) AV

HÖGST

0,2 MM

7607.1

Inte

förstärkta på

baksidan:

7607.11

Valsade

men

inte

vidare

bearbeta

de:

7607.11.30

Med

en

tjocklek av högst

0,025

mm,

släta,

värmebehand

­

lade, med

högst 80

hål

per m

2

, i rullar

0 A

0

0

0

0

0

7607.11.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7607.19

Andra:

7607.19.20

Belagda

med

polypropen,

i

rullar

med

en

bredd

av

högst

30 cm

0 A

0

0

0

0

0

7607.19.3

Andra,

tryckta:

7607.19.31

– –

– –

Med

en

tjocklek

av

mindre

än

0,019 mm

5

E

5

5

5

5

5

7607.19.39

– –

– –

Andra

10

E

10

10

10

10

10

7607.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7607.20

Förstä

rkt

baksidan:

7607.20.1

Belagda

med

klister

ena sidan

och med

silikonbelagt

papper på

baksidan

:

7607.20.11

Inte

tryckta

0

A

0

0

0

0

0

7607.20.12

Tryckta

10

E

10

10

10

10

10

7607.20.20

Med

baksida av papper

(annat

än

silikonbelagt papper)

eller

plast, även

tryckta, med

en

tjocklek

(inklusive

baksidan

)

av

högst

0,23 mm

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1149

SV

1132 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7607.20.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

76.08

RÖR

AV

ALUMINIUM

7608.10

Av

olegerat aluminium:

7608.10.10

Raderhylsa för

blyerts

pennor

0

A

0

0

0

0

0

7608.10.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

7608.20

Av

aluminiumle

gering:

7608.20.10

Svetsade

rör

med

en

ytterdiameter av

mer

än

50

mm

10

G

10

10

10

10

10

7608.20.20

Med ett ovalt

tvärsnitt

med

en tjocklek

av

högst

1mm

och

en längd av

högst 20

mm

0 A

0

0

0

0

0

7608.20.90

Andra

10

G

10

10

10

10

10

7609.00.00

RÖRDELAR

AV

ALUMINIUM

(T.EX.: KOPPLINGAR,

KNÄRÖR

OCH MUFFAR)

0 A

0

0

0

0

0

76.10

KONSTRUKTIONER

OCH

DELAR

AV

KONSTRUKTIONER

(MED

UNDANTAG

AV

MONTERINGSFÄRDIGA

BYGGNADER

ENLIGT

9406)

(T.EX.:

BROAR, BROSEKTIONER, TORN

, FACK

­

VERKSMASTER,

TAK,

FACKVERK

TILL

TAK,

RRAR,

FÖNS

­

TER, DÖ

RR-

OCH FÖNSTERKARMAR,

DÖRRTRÖSKLAR,

FÖNSTERLUCKOR, RÄCKEN

OCH

PELARE), AV

ALUMINIUM;

PLÅT, STÅNG,

PROFILE

R,

RÖR O.D. AV

JÄRN

ELLER

STÅL,

BEARBETADE FÖR ANVÄNDNING

I

KONSTRUKTIONER

7610.10.00

Dörrar, fönster,

dörr-

och

fönsterkarmar samt

dörrtrösklar

15

G

15

15

15

15

15

7610.90.00

Andra

15

G

15

15

15

15

15

1150

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1133

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7611.00.00

CISTERNER,

TANKAR,

KAR

OCH

LIKNANDE

BEHÅLLARE AV

ALUMINIUM, FÖR

ALLA

SLAGS ÄMNEN (ANDRA ÄN

KOM

­

PRIMERAD ELLER TILL VÄTSKA FÖRT

ÄTAD

GAS), MED

EN

RYMD

AV

MER

ÄN

300

L,

ÄVEN

MED

INRE

BE

KLÄDNAD

ELLER VÄRMEISOLERADE

MEN

INTE

FÖRSEDDA MED

MA

­

SKINELL

UTRUSTNING

ELLER

UTRUSTNING

FÖR UPPVÄRM

­

NING

ELLER AVKYLNING

15

E

5

5

5

5

5

76.12

FAT,

BURKAR,

FLASKOR,

ASKAR

OCH

LIKNANDE

BEHÅL

­

LARE (INBEGRIP

ET FÖRPACKNINGSRÖR

OCH FÖRPACK

­

NINGSTUBER),

AV

ALUMINIUM,

FÖR ALLA SLAGS

ÄMNEN

(ANDRA

ÄN

KOMPRIMER

AD

ELLER TILL

VÄTSKA FÖR

­

TÄTAD GAS),

MED

EN

RYMD

AV HÖGST 300

L, ÄVEN

MED

INRE BEKLÄDNAD ELLER VÄRMEIS

OLERADE MEN

INTE

FÖRSEDDA MED

MASKINELL

UTRUSTNING

ELLER UT

­

RUSTNING

FÖR UPPVÄRMNING

ELLER

AVKYLNING

7612.10.00

Böjliga

tubformad

e

behållare

10

E

10

10

10

10

10

7612.90

Andra:

7612.90.10

Sömlösa

tubformade

behållare

0

A

0

0

0

0

0

7612.90.20

Smörkärna

0

A

0

0

0

0

0

7612.90.90

Andra

10

E

5

10

10

10

5

76.13

BEHÅLLARE

AV

ALUMINIUM

FÖR

KOMPRIMERAD

ELLER

TILL

VÄTSKA

FÖRTÄTAD GAS

7613.00.10

För

ett

arbetstryck som

inte

överstiger 25

kg/cm

2

15

E

5

5

5

5

5

7613.00.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

76.14

TVINNAD

TRÅD,

LINOR,

FLÄTAD

E

BAND

O.D.,

AV

ALUMI

­

NIUM,

UTAN

ELEKTRISK ISOLERING

7614.10.00

Med kärna av

stål

10

G

10

10

10

10

10

7614.90.00

Andra

10

G

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1151

SV

1134 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

76.15

BORDS-,

KÖKS-

OCH

ANDRA

HUSHÅLLSARTIKLAR

SAMT

DELAR TILL SÅDANA

ARTIKLAR,

AV ALUMINIUM;

DISK

­

BOLLAR,

PUTSVANTAR

O.D., AV

ALUMINIUM

7615.1

Bords-,

köks-

och

andra hu

shållsartiklar

samt

delar

till sådana

artiklar; diskbollar

,

putsvantar o.d.:

7615.11.00

Diskbollar, putsvantar o.d.

15

E

15

15

15

15

15

7615.19

Andra:

7615.19.10

Handtag

och

skaft

5

E

5

5

5

5

5

7615.19.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

7615.20.00

Sanitetsgod

s

och

delar

till

sanitetsgods

15

E

15

15

15

15

15

76.16

ANDRA

VAROR

AV

ALUMINIUM

7616.10.00

Spik,

stift, märlor, skruvar,

bulta

r,

mutt

rar,

skruvkrokar,

nitar,

kilar

, sprintar,

saxsprintar,

underläggsbrick

or och liknande ar

­

tiklar

0 A

0

0

0

0

0

7616.9

Andra:

7616.91.00

Duk,

galler

och

nät

av

aluminiumtråd

15

E

5

5

5

5

5

7616.99

Andra:

7616.99.10

Kedjor

och

delar

till

kedjor

0

A

0

0

0

0

0

7616.99.20

Trubbiga

märlor

0

A

0

0

0

0

0

7616.99.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

78.01

BLY

I

OBEARBETAD

FORM

7801.10.00

Raffinerat bly

0

A

0

0

0

0

0

1152

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1135

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7801.9

Andra:

7801.91.00

Innehållande,

efter

vikten

räknat,

huvudsakligen

antimon

som legeringsämne

0 A

0

0

0

0

0

7801.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7802.00.00

AVFALL

OCH SKROT AV

BLY

0

A

0

0

0

0

0

78.04

PLÅT,

BAND

OCH FOLIER AV BLY; PULVER OCH FJÄLL

AV

BLY

7804.1

Plåt,

band

och

folier:

7804.11.00

Plåt,

band

och

folie med

en tjocklek

(förstärkningsmat

erial

inte inräknat) av

högst 0,2

mm

0 A

0

0

0

0

0

7804.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7804.20.00

Pulver

och

fjäll

0

A

0

0

0

0

0

78.06

ANDRA

VAROR

AV

BLY

7806.00.10

Stång, profiler

och

tråd

av bly

5

E

5

5

5

5

5

7806.00.20

Rör

och rördelar

(t.ex.

kopplingar,

knärör och muffar) av

bly

5

E

5

5

5

5

5

7806.00.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

79.01

ZINK

I

OBEARBETAD

FORM

7901.1

Av

olegerad

zink:

7901.11.00

Innehållande

minst

99,99

viktprocent

zink

0

A

0

0

0

0

0

7901.12.00

Innehållande

mindre

än

99,99

viktprocent

zink

0

A

0

0

0

0

0

7901.20.00

Zinklege

ring

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1153

SV

1136 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

7902.00.00

AVFALL

OCH SKROT AV

ZINK

0

A

0

0

0

0

0

79.03

STOFT,

PULVER

OCH

FJÄLL

AV

ZINK

7903.10.00

Zinkpulver

0

A

0

0

0

0

0

7903.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

7904.00.00

STÅNG, PROFILE

R

OCH TRÅD

AV

ZINK

0

A

0

0

0

0

0

7905.00.00

PLÅT, BAND

OCH

FOLIER

AV

ZINK

0

A

0

0

0

0

0

79.07

ANDRA

ARTIKLAR

AV

ZINK

7907.00.10

Rör

och

slangar

samt

kopplingar

till

dessa (t.ex. kopplingar,

knärör och muffar)

av

zink

0 A

0

0

0

0

0

7907.00.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

80.01

TENN

I

OBEARBETAD

FORM

8001.10.00

Olegerad tenn

0

A

0

0

0

0

0

8001.20.00

Tennlege

ring

0

A

0

0

0

0

0

8002.00.00

AVFALL

OCH SKROT AV

TENN

0

A

0

0

0

0

0

8003.00.00

STÅNG, PROFILE

R

OCH TRÅD

AV

TENN

0

A

0

0

0

0

0

80.07

ANDRA

VAROR

AV

TENN

8007.00.10

Folier

av

tenn

(även

tryckta

eller

baksidan

förstärkta

med

papper,

papp,

plast

eller liknande

material) med

en

tjocklek

(förstärkning

smaterial

inte inräknat)

av

högst

0,2

mm; pulver

och flingor

0 A

0

0

0

0

0

8007.00.20

Rör

och

slangar

samt

kopplingar

till

dessa (t.ex. kopplingar,

knärör och muffar)

av

tenn

0 A

0

0

0

0

0

1154

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1137

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8007.00.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

81.01

VOLFRAM

OCH

VAROR

AV

VOLFR

AM,

INBEGRIPET

AVFALL

OCH SKROT

8101.10.00

Pulver

0

A

0

0

0

0

0

8101.9

Andra:

8101.94.00

Volfram

i obearbetad

form,

inbegripet

stång som

erhållits

enbart

genom

sintring

0 A

0

0

0

0

0

8101.96.00

Tråd

0

A

0

0

0

0

0

8101.97.00

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8101.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

81.02

MOLYBDEN

OCH

VAROR

AV

MOLYBDEN,

INBEGRIPET

AV

­

FALL OCH

SKROT

8102.10.00

Pulver

0

A

0

0

0

0

0

8102.9

Andra:

8102.94.00

Molybden

i

obearbetad

form,

inbegripet

stång

som

erhållits

enbart

genom

sintring

0 A

0

0

0

0

0

8102.95.00

Stång

(annan

än

sådan

som

erhållits enbart

genom

sintring),

profiler, plåt,

band

och

folier

0 A

0

0

0

0

0

8102.96.00

Tråd

0

A

0

0

0

0

0

8102.97.00

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8102.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

81.03

TANTAL

OCH

VAROR AV

TANTAL, INBEGRIPET AVFALL

OCH SKROT

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1155

SV

1138 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8103.20.00

Tantal

i obearbetad form,

inbegripet

stång som

erhållits

enbart

genom

sintring; pulver

0 A

0

0

0

0

0

8103.30.00

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8103.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

81.04

MAGNESIUM

OCH

VAROR

AV

MAGNESIUM,

INBEGRIPET

AVFALL OCH

SKROT

8104.1

Magne

sium

i obearbetad form:

8104.11.00

Innehållande

minst

99,8

viktprocent

magnesium

0

A

0

0

0

0

0

8104.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8104.20.00

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8104.30.00

Jämnstora spån

och

korn,

sorterade enligt

storleksordning;

pulver

0 A

0

0

0

0

0

8104.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

81.05

KOBOLTSKÄRSTEN

OCH

ANDRA

MELLANPRODUKTER

VID

FRAMSTÄLLNING AV

KOBOLT;

KOBOLT OCH VAROR

AV

KOBOLT,

INBEGRIPET

AVFALL

OCH

SKROT

8105.20.00

Koboltskärsten

och

andra

mellanprodukter

vid

framställning

av kobolt;

kobolt

i

obearbetad form; pulver

0 A

0

0

0

0

0

8105.30.00

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8105.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8106.00.00

VISMUT OCH VAROR

AV

VISMUT,

INBEGRIPET

AVFALL

OCH SKROT

0 A

0

0

0

0

0

1156

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1139

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

81.07

KADMIUM

OCH

VAROR

AV

KADMIUM,

INBEGRIPET

AVFALL

OCH SKROT

8107.20.00

Obearbetad

kadmium;

pulver

0

A

0

0

0

0

0

8107.30.00

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8107.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

81.08

TITAN

OCH

VAROR

AV

TITAN,

INBEGRIPET

AVFALL

OCH

SKROT

8108.20.00

Obearbetad

titan;

pu

lver

0

A

0

0

0

0

0

8108.30.00

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8108.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

81.09

ZIRKONIUM

OCH

VAROR

AV

ZIRKONIUM,

INBEGRIPET

AV

­

FALL OCH

SKROT

8109.20.00

Obearbetad

zirkonium;

pulver

0

A

0

0

0

0

0

8109.30.00

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8109.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

81.10

ANTIMON

OCH

VAROR

AV

ANTIMON,

INBEGRIPET

AVFALL

OCH SKROT

8110.10.00

Obearbetad

antimon;

pulver

0

A

0

0

0

0

0

8110.20.00

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8110.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8111.00.00

MANGAN

OCH

VAROR AV

MANGAN,

INBEGRIPET

AVFALL

OCH SKROT

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1157

SV

1140 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

81.12

BERYLLIUM,

KROM,

GERMANIUM,

VANADIN,

GALLIUM,

HAFNIUM,

INDIUM, NIOB

(COLUMBIUM),

RHENIUM OCH

TALLIUM

SAMT

VAROR

AV

DESSA

METALLER,

INBEGRIPET

AVFALL OCH

SKROT

8112.1

Beryllium

:

8112.12.00

Obearbetad; pulver

0

A

0

0

0

0

0

8112.13.00

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8112.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8112.2

Krom:

8112.21.00

Obearbetad; pulver

0

A

0

0

0

0

0

8112.22.00

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8112.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8112.5

Tallium

8112.51.00

Obearbetad; pulver

0

A

0

0

0

0

0

8112.52.00

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8112.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8112.9

Andra:

8112.92.00

Obearbetad; avfall och

skrot;

pulver

0

A

0

0

0

0

0

8112.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8113.00.00

KERMETER

OCH VAROR

AV

KERMET

ER, INBEGRIPET AV

­

FALL OCH

SKROT

0 A

0

0

0

0

0

1158

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1141

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

82.01

HANDVERKTYG

OCH

HANDREDSKAP

AV

FÖLJANDE

SLAG:

SPADAR,

SKYFFLAR,

HACKOR,

KORPAR,

KRATTOR

OCH

RÄFSOR; YXOR,

RÖJKNIVAR OCH

LIKNANDE

HUGGVERK

­

TYG; SEKATÖRER OCH LIKNANDE

KLIPPVERKTYG

AV

ALLA

SLAG; LIAR,

SKÄROR,

HÖKNIV

AR, HÄCKSAXAR,

FÄLL- OCH

KLYVKILAR

SAMT

ANDRA

VERKTYG SOM

AN

­

VÄNDS INOM JORDBURK,

TRÄDGÅRDSSKÖTS

EL OCH

SKOGSBRUK

8201.10.00

Spadar och

skyfflar

15

E

15

15

15

15

15

8201.20.00

Krattor

0

A

0

0

0

0

0

8201.30.00

Hackor,

korpar,

krattor,

räfsor

och

rakor

15

E

15

15

15

15

15

8201.40

Yxor, röjknivar

och

liknande

hu

ggverktyg:

8201.40.10

Yxor,

korpar och

bananknivar

15

E

15

15

15

15

15

8201.40.20

Machete

15

E

15

15

15

15

15

8201.40.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8201.50.00

Sekatörer

och

liknande

klippverktyg

av

alla slag för

en

hand

(inbegr

ipet fjäderfäsaxar)

0 A

0

0

0

0

0

8201.60.00

Häcksax

ar, beskärningssaxar

och

liknande

saxar

för

två händer

0

A

0

0

0

0

0

8201.90

Andra

handverktyg och

handredskap av

sådana

slag

som

an

­

vänds

inom

jordbruk, trädgårdsskötsel eller

skogsbruk:

8201.90.10

Batonger

och

kofötter

15

E

15

15

15

15

15

8201.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

82.02

HANDSÅGAR:

BLAD

FÖR

ALLA

SLAGS

SÅGAR

(INBEGRIP

ET

SLITSFRÄSAR,

SPÅRFRÄSAR

OCH

OTANDADE

SÅGBLAD)

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1159

SV

1142 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8202.10.00

Hand

sågar

0

A

0

0

0

0

0

8202.20

Bandsågblad

:

8202.20.10

Av stål,

med

en

bredd

6

mm

eller mer

men

inte

över

31

mm

och

en

tjocklek

0,6

mm

eller

mer

men

inte

över

2,5 mm

5 E

5

5

5

5

5

8202.20.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8202.3

Cirkelsåg

blad

(inbegripet

slitsfräsar och

spårfräsar):

8202.31

Med

verks

amma

delar

av

stål:

8202.31.10

Med

en

diameter

på 1

524

mm

eller

mer men

inte

över

4

572

mm och

en tjocklek

0,5

mm eller

mer

men

inte

över

3,5 mm

0 A

0

0

0

0

0

8202.31.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8202.39

Andra,

inbegripet

delar:

8202.39.10

Sågblad med verksam

del av

volframkarbid,

med en diame

­

ter

1

524

mm eller

mer

men inte

över

4

572

mm och

en

tjocklek

0,5 mm

eller

mer

men

inte

över

3,5 mm

5 E

5

5

5

5

5

8202.39.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8202.40.00

Sågked

jor för motorsågar

0

A

0

0

0

0

0

8202.9

Andra

sågblad:

8202.91

Raka

sågblad

för

metallbearbetnin

g:

8202.91.10

För

manuella

bågsågar,

med

en

bredd

som

av

högst

13,5

mm,

en tjocklek

av

högst

0,8

mm och

en längd av

högst

310

mm,

med

18,

24 eller

32 tänder

per

25,4

mm

10

E

10

10

10

10

10

1160

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1143

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8202.91.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8202.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

82.03

FILAR,

RASPAR,

TÄNGER

(INBEGRIPET

AVBITART

ÄNGER),

PINCETTER,

PLÅTSAXAR,

RÖRAVSKÄRARE, BULTSAXAR,

HUGGPIPOR OCH LIKNANDE

HANDVERKTY

G

8203.10

Filar,

raspar

och

liknande

verktyg:

8203.10.10

Planfilar

för

metall

10

E

10

10

10

10

10

8203.10.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8203.20.00

Tänge

r

(inbegripet

avbitartänger

men

inte

håltänger), pincetter

och liknande

verkty

g

0 A

0

0

0

0

0

8203.30.00

Plåtsax

ar

och

liknande

verktyg

0

A

0

0

0

0

0

8203.40.00

Röravs

kärare,

bultsaxar

,

huggpipor

och

liknande

verktyg

0

A

0

0

0

0

0

82.04

SKRUVNYCKLAR

OCH

SKIFTNYCKLAR

(INBEGRIP

ET

MO

­

MENTNYCKLAR); UTBYTBARA HYLSOR TILL HYLSNYCKLAR, MED

ELLER UTAN

HANDTAG

8204.1

Skruvny

cklar

och

skiftnycklar:

8204.11.00

Skruvnyckla

r

0 A

0

0

0

0

0

8204.12.00

Ställbara

skruvnyc

klar

0

A

0

0

0

0

0

8204.20.00

Utbytbara hylsor

till

hylsnycklar,

med

eller utan

handtag

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1161

SV

1144 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

82.05

HANDVERKTYG

(INBEGRIPET

GLASMÄSTARDIAMANTER),

INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS;

BLÅSLAMPOR; SKRUVSTYCKEN,

SKRUVTVINGAR O.D., AN

­

DRA ÄN

TILLBEH

ÖR OCH DELAR TILL VERKTYGSMASKI

­

NER; SMIDESSTÄD; TRANSPORTABLA SMIDESÄSSJOR; HAND- ELLER

PEDALDRIVNA

SLIPSTENAR och

SLIPSK

IVOR

MED STÄLLNING

8205.10.00

Borr

-

och

gängverktyg

0

A

0

0

0

0

0

8205.20.00

Hammar

e

och

släggor

0

A

0

0

0

0

0

8205.30.00

Hyvlar,

stämjä

rn,

skölpar

och liknande

skärande verkty

g

för

träbearb

etning

0 A

0

0

0

0

0

8205.40.00

Skruvmej

slar

0

A

0

0

0

0

0

8205.5

Andra

handverktyg (inbegripet

glasmästardiamanter):

8205.51

Verktyg

för

hushållsbruk:

8205.51.10

Konservöppnare,

flasköppnare,

korkskruvar,

nötknäppare,

ishackor o.d.

10

E

10

10

10

10

10

8205.51.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

8205.59

Andra:

8205.59.10

Stämjärn

med en

längd av minst 10

cm

men

högst 25

cm

5

E

5

5

5

5

5

8205.59.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8205.60.00

Blåslampor och

liknande

0

A

0

0

0

0

0

8205.70.00

Skruvstyc

ken,

skruvtvingar o.d.

0

A

0

0

0

0

0

8205.80.00

Smidess

täd, transportabla

smidesässjor,

hand-

eller pedaldrivna

slipstenar och

slipskivor med

ställning

0 A

0

0

0

0

0

1162

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1145

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8205.90.00

Satser av artiklar

enligt

två eller flera av de

föregå

ende

varu

­

numren

0 A

0

0

0

0

0

8206.00.00

VERKTYG

ENLIGT

TVÅ

ELLER FLERA AV VARUNUMREN

82.02

TILL 82.05.

I

DETALJHANDELSFÖRPA

CKNINGAR

0 A

0

0

0

0

0

82.07

UTBYTBARA

VERKTYG

FÖR

HANDVERKTYG,

ÄVEN

MEKA

­

NISKA, ELLER MASKI

NVERKTYG (T.EX

FÖR

PRESSNING,

STANSNING,

GÄNGNING,

BORRNING, ARBORRNING,

DRIFTNING, FRÄSNING, SVARVNIN

G

ELLER SKRUVDR

AG

­

NING), INBEGRIPET

DRAGSKIVOR

FÖR

DRAGNING OCH

MATRISER FÖR STRÄNGPRESSNING

AV

METALL,

SAMT

VERKTYG FÖR BERG-

ELLER JORDBO

RRNING

8207.1

Verktyg

för berg- eller

jordborrning:

8207.13.00

Med

verks

amma

delar

av

kermet

0

A

0

0

0

0

0

8207.19

Andra, även delar:

8207.19.10

Borrkronor,

upprymmare

och

borrskor

av

diamant

för

borrning och jordpr

ovtagning

0 A

0

0

0

0

0

8207.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8207.20.00

Dragsk

ivor och

matriser

för

dragning

eller strängpressning

av

metall

0 A

0

0

0

0

0

8207.30

Verktyg för

pressning

eller

stansning

:

8207.30.10

Matriser och

stansar

för

pressning

5

C

5

5

5

5

5

8207.30.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8207.40.00

Verktyg för

gängning

0

A

0

0

0

0

0

8207.50.00

Verktyg för

borrning

0

A

0

0

0

0

0

8207.60.00

Verktyg

för

arborrning o.d.

eller driftning

0

A

0

0

0

0

0

8207.70.00

Verktyg för

fräsning

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1163

SV

1146 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8207.80.00

Verktyg för

svarvning

0

A

0

0

0

0

0

8207.90.00

Andra

utbytbara

verktyg

0

A

0

0

0

0

0

82.08

KNIVAR

OCH

SKÄRSTÅL FÖR MASKINER

ELLER MEKANISKA

APPARATER

8208.10.00

För

metallbearbetnin

g 0

A

0

0

0

0

0

8208.20.00

För

träbearbetning

0

A

0

0

0

0

0

8208.30.00

För

köksmaskiner

eller

för maskiner

som används

inom

livs

­

mede

lsindustrin

0 A

0

0

0

0

0

8208.40.00

För maskiner

som

används inom

jordbruk,

trädgårdsskötsel

eller skogsbruk

0 A

0

0

0

0

0

8208.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8209.00.00

PLATTOR,

SKÄR,

STAVAR

OCH LIKNANDE

DELAR TILL

VERKTYG, OMONTERADE

,

AV

KERMET

0 A

0

0

0

0

0

82.10

HANDDRIVNA

MEKANISKA

APPARATE

R

OCH

REDSKAP,

SOM VÄGER

HÖGST

10 KG

OCH

SOM ANVÄNDS

FÖR

BE

­

REDNING

ELLER SERVERING AV MATVAROR

ELLER

DRYC

­

KER

8210.00.10

Majskvarn

ar

0

A

0

0

0

0

0

8210.00.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

82.11

KNIVAR

MED

SKÄRANDE

EGG,

ÄVEN

TANDAD

(INBEGRIP

ET

TRÄDGÅRDSKNIVAR), ANDRA

ÄN

KNIVAR

ENLIGT

NR

8208, SAMT

BLAD

TILL

SÅDANA KNIVAR

8211.10.00

Satser

10

E

10

10

10

10

10

8211.9

Andra:

8211.91.00

Bordsknivar med

fast

blad

10

E

10

10

10

10

10

1164

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1147

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8211.92.00

Andra

knivar

med

fast

blad

10

E

10

10

10

10

10

8211.93.00

Andra

knivar

än sådana

med

fast blad

15

E

5

5

5

5

5

8211.94.00

Blad

0

A

0

0

0

0

0

8211.95.00

Skaft

av

oädel

metall

15

E

5

5

5

5

5

82.12

RAKKNIVAR,

RAKHYVLAR

OCH

RAKAPPARATER

(ICKE

ELEKTRISKA) SAMT

BLAD

TILL DESSA

(INBEGRIP

ET

ÄMNEN

TILL

RAKBLAD I

BANDFORM)

8212.10

Rakkni

var:

8212.10.10

Rakknivar

10

E

10

10

10

10

10

8212.10.20

Rakapparater

10

E

10

10

10

10

10

8212.20.00

Blad

till

rakhyvlar (inbegripet

ämnen

till

rakblad

i

bandform)

0 A

0

0

0

0

0

8212.90.00

Andra,

inbegripet

delar

0

A

0

0

0

0

0

8213.00.00

SAXAR, INTE

NÄMNDA

ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON

AN

­

NANSTANS,

SAMT SKÄR TILL

SAXAR

ENLIGT

DETTA

NUM

­

MER

15

E

5

5

5

5

5

82.14

ANDRA

SKÄR-

OCH

KLIPPVERKTYG

(T.EX.:

RKLIPPNINGS

­

MASKINER, HUGGKNIVAR OCH HACKKNIVAR FÖR

SLAKTE

­

RIER OCH CHARKUTERIER ELLER FÖR HUSHÅL

LSBRUK,

PAPPERSKNIVAR); ARTIKLAR OCH

SATSER

AV

ARTIKLAR

FÖR MANIKYR

ELLER PEDIKYR

(INBEGRIPET

NAGELFILAR)

8214.10.00

Papper

sknivar,

brevöppnare,

raderkn

ivar,

pennvässare

samt

blad till sådana artiklar

15

E

15

15

15

15

15

8214.20.00

Artiklar

och

satser

av

artiklar

för manikyr

eller pedikyr

(in

­

begripet nagelfilar)

10

E

10

10

10

10

10

8214.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1165

SV

1148 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

82.15

SKEDAR,

GAFFLAR,

SLEVAR,

TÅRTSPADAR,

FI

SKKNIVAR,

SMÖRKNIVAR,

SOCKERTÄNGER OCH LIKNANDE

KÖKS-

OCH BORDSARTIKLAR

8215.10.00

Satser med

olika

artiklar,

innehållande

minst

en

artikel som

är

förgylld, försilvrad eller

platinerad

10

E

10

10

10

10

10

8215.20.00

Andra satser med

olika

artiklar

10

E

10

10

10

10

10

8215.9

Andra:

8215.91.00

Försilvr

ad,

förgylld

eller

platinerad

10

E

10

10

10

10

10

8215.99.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

83.01

HÄNGLÅS

OCH

ANDRA

LÅS

(NYCKELLÅS,

KOMBINA

TIONS

­

LÅS OCH ELEKTRISKA

LÅS) AV

OÄDEL

METALL;

KNÄPPEN

OCH

BYGLAR MED

KNÄPPE,

FÖRSEDDA MED

LÅS,

AV OÄ

­

DEL

METALL;

NYCKLAR

AV

OÄDEL

METALL

TILL

I

DETTA

NUMMER NÄMNDA ARTIKLAR

8301.10.00

Hänglå

s 5

C

5

5

5

5

5

8301.20.00

Lås

av sådana

slag

som

används till

motorfordon

0

A

0

0

0

0

0

8301.30.00

Lås

av sådana

slag

som

används till

möbler

0

A

0

0

0

0

0

8301.40

Andra

lås:

8301.40.10

Reglar

med en

eller

två

tvärslår

för dörrar

med handtag

endast

på insidan

10

C

10

10

10

10

10

8301.40.20

Handtagslås

med

nyckel

utsidan

och

vred

insidan

10

C

10

10

10

10

10

8301.40.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8301.50.00

Knäp

pen och

byglar

med knäppe,

försedda

med lås

0

A

0

0

0

0

0

1166

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1149

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8301.60.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

8301.70.00

Separat föreliggande

nycklar

5

E

5

5

5

5

5

83.02

BESLAG

OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR

AV

OÄDEL

METALL,

SOM ÄR LÄMPLIGA

FÖR

MÖB

LER,

DÖRRAR,

TRAPPOR,

FÖNSTER, MARKISER, PERSIENNER,

RULLGA

RDINER,

KA

­

ROSSERIER, SADELMAKERIARBETEN, KOFFERTAR,

KISTOR,

SKRIN

E.D.; KLÄDHÄNGARE,

HATTHÄNGARE

KONSOLER

OCH LIKNANDE

AV

OÄDEL METALL;

AUTOMATISKA

DÖRRSTÄNGARE AV OÄDEL METALL

8302.10

Gångjär

n

8302.10.10

För dörrar, med

lager av plast eller självsmörjande

av stål,

även med

fjäder

5 E

5

5

5

5

5

8302.10.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

8302.20.00

Hjul

0

A

0

0

0

0

0

8302.30.00

Andra

beslag

och

liknande

artiklar, lämpliga

för

motorfordon

0

A

0

0

0

0

0

8302.4

Andra

beslag

och

liknande

artiklar:

8302.41

För

byggnader:

8302.41.10

Öppnings-

och stängningsmekanismer för fönster

och föns

­

terklämmor

10

E

10

10

10

10

10

8302.41.20

Fjäder-

eller

hävstångsreglerade låskolvar

0

A

0

0

0

0

0

8302.41.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

8302.42.00

Andra,

för

möbler

5 C

5

5

5

5

5

8302.49

Andra:

8302.49.10

För

armerade

eller

förstärkta

kassaskåp,

kassakistor

och

dörrar

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1167

SV

1150 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8302.49.20

För

koffertar, resväskor och

liknande

artiklar

0

A

0

0

0

0

0

8302.49.90

Andra

5

C

5

5

5

5

5

8302.50.00

Klädhä

ngare,

hatthängare, konsoler

o.d.

10

E

10

10

10

10

10

8302.60.00

Automatiska

dörrstängare

0

A

0

0

0

0

0

8303.00.00

KASSASKÅP, KASSAKISTOR SAMT DÖRRAR TILL KAS

­

SAVALV

E.D.,

ARMERA

DE

ELLER PÅ

ANNAT

SÄTT FÖRS

­

TÄRKTA,

FÖRVARINGSFAC

K

FÖR KASSAVALV SAMT

KAS

­

SASKRIN, DOKUMENTSKRIN

O.D.,

AV OÄDEL METALL

15

G

15

15

15

15

15

8304.00.00

DOKUMENTSKÅP,

KORTREGISTERSKÅP,

BREVKORGAR, MA

­

NUSKRIPTHÅLLARE, PENNFAT

,

STÄMPELSTÄLL OCH

LIK

­

NANDE KONTORS- OCH

SKRIVBORDSART

IKLAR,

AV

­

DEL METALL,

ANDRA ÄN

KONTORSMÖBLER ENLIGT NR

94.03

15

E

15

15

15

15

15

83.05

MEKANISMER

OCH

BESL

AG

FÖR

SAMLINGSPÄRMAR

ELLER

BREVORDNARE, PAPPERSKLÄM

MOR,

GEM, RYTTARE TILL

KORTREGISTER OCH

LIKNANDE

KONTORSART

IKLAR, AV

OÄDEL

METALL;

HÄFTKLAMMER I

STAPLAR

(T.EX.:

FÖR

KONTORSBRUK,

TAPETSERARBRUK

ELLER

EMBALLERING)

AV

OÄDEL

METALL

8305.10.00

Mekanismer

och

beslag

till

samlingspärmar

eller

brevordnare

0

A

0

0

0

0

0

8305.20

Häftkla

mmer

i

staplar:

8305.20.10

För

användning

kontor

15

E

15

15

15

15

15

8305.20.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

8305.90

Andra,

inbegripet

delar:

8305.90.10

Knäppen

och

klämmor

15

E

15

15

15

15

15

8305.90.90

Andra

15

E

5

5

5

5

5

1168

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1151

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

83.06

RINGKLOCKOR,

BJÄLLROR,

GONGGONGER

O.D.,

ICKE

ELEKTRISKA, AV

OÄDEL

METALL; STATYETTER OCH

AN

­

DRA PRYDNADSFÖREMÅL,

AV OÄDEL METALL;

FOTOG

RA

­

FIRAMAR,

TAVELRAMAR

OCH

LIKNANDE

RAMAR;

SPEGLAR

AV

OÄDEL

METALL

8306.10.00

Ringklo

ckor,

bjällror, gonggonger

o.d.

10

E

10

10

10

10

10

8306.2

Statyetter och

andra

prydnadsföremål:

8306.21.00

Förgyllda, försilvrade

eller

platinerade

15

E

15

15

15

15

15

8306.29.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8306.30.00

Fotografir

amar,

tavelramar

och

liknande

ramar;

speglar

15

E

15

15

15

15

15

83.07

BÖJLIGA

SLANGAR

OCH

RÖR

AV

OÄDEL

METALL,

ÄVEN

MED KOPPLINGSANORDNINGAR

8307.10.00

Av

järn

eller

stål

0

A

0

0

0

0

0

8307.90.00

Av

annan

oädel

metall

0

A

0

0

0

0

0

83.08

KNÄPPEN,

BYGLAR

ME

D

KNÄPPE,

SPÄNNEN

MED

ELLER

UTAN

KNÄPPE, HAKAR,

HYSKOR,

SNÖRHÅLSRINGAR O.D.,

AV OÄDEL

METALL,

AV SÅDANA

SLAG

SOM

ANVÄNDS

TILL KLÄDER,

SKODON, MARKISER,

HANDVÄSKO

R, RES

­

EFFEKTER E.D.; RÖRNITAR

OCH

TVÅSPETSNITAR,

AV

­

DEL METALL;

PÄR

LOR OCH

PALJETTER,

AV

OÄDEL

METALL

8308.10.00

Hakar, hyskor

och

snörhålsringar

0

A

0

0

0

0

0

8308.20.00

Rörnitar och

tvåspetsnitar

0

A

0

0

0

0

0

8308.90.00

Andra,

inbegripet

delar

0

A

0

0

0

0

0

83.09

PROPPAR,

KAPSYLER

OCH

LOCK

(INBEGRIPET

KRONKOR

­

KAR, SKRUVKAPSYLER

OCH

PROPPAR

MED

PIP), SPRUND

­

TAPPAR MED

GÄNGNING, SPRUNDPLÅTAR, PLOMBER OCH

ANDRA TILLBEHÖR

TILL

FÖRPACKNINGA

R, AV

OÄDEL ME

­

TALL

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1169

SV

1152 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8309.10.00

Kronkorkar

15

G

10

10

10

10

10

8309.90

Andra:

8309.90.10

Lättöppnad

e

lock

av

aluminium

0

A

0

0

0

0

0

8309.90.20

Tätningar

0

A

0

0

0

0

0

8309.90.30

Lock

med en

diameter

40

mm

eller

mer

men

inte över

51 mm

0 A

0

0

0

0

0

8309.90.40

Plomber

för

ampuller

10

E

0

10

10

10

10

8309.90.50

Gängade

lock

av

aluminium

10

E

0

10

10

10

10

8309.90.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

8310.00.00

SKYLTAR, NAMNPLÅTAR,

ADRESSPLÅTAR

OCH

LIKNANDE

PLÅTAR, SIFFROR,

BOKSTÄVER OCH

ANDRA

SYMBOLER,

AV OÄDEL

METALL,

MED UNDANTAG

AV SÅDANA

SOM

OMFATTAS AV

NR

94.05

15

E

15

15

15

15

15

83.11

TRÅD,

STAVAR,

RÖR,

PLATTOR,

ELEKTRODER

OCH

LIK

­

NANDE

PRODUKTER

AV OÄDEL

METALL

ELLER HÅRDME

­

TALL, ÖVERDRAGNA ELLER

FYLLDA MED

FLUSSMEDEL, AV

SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS FÖR

LÖDNING ELLER

SVETSNING

ELLER FÖR PÅLÖDNING

ELLER PÅSVETSNING

AV METALL

ELLER

HÅRDMETALL;

TRÅD

OCH STAVAR

AV

AGGLOMERERAT PULVER

AV

OÄDEL

METALL, FÖR

ME

­

TALLSPRUTNING

8311.10

Överdragna

elektroder av

oädel

metall, för

ljusbågssvetsning

8311.10.10

Av

järn

eller

stål

0

A

0

0

0

0

0

8311.10.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8311.20.00

Överdragna

elektroder av

oädel

metall, för

ljusbågssvetsning

0

A

0

0

0

0

0

8311.30.00

Överdragna

stavar

och

fylld

tråd,

av

oädel

metall, för lödning

eller svetsning

med

låga

0 A

0

0

0

0

0

1170

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1153

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8311.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.01

KÄRNREAKTORER;

ICKE

BESTRÅLADE

BRÄNSLEELEMENT

TILL KÄRNREAKTORER;

MASKINER OCH APPARATER FÖR

ISOTOPSEPARATION

8401.10.00

Kärnreakto

rer

0

A

0

0

0

0

0

8401.20.00

Mask

iner

och

apparater

för

isotopseparation

samt

delar

till

sådana

0 A

0

0

0

0

0

8401.30.00

Obestrålade

bränsleelement

0

A

0

0

0

0

0

8401.40.00

Delar

till

kärnreakto

rer

0

A

0

0

0

0

0

84.02

ÅNGPANNOR

OCH

ANDRA

ÅNGGENERATOR

ER

(ANDRA

ÄN SÅDANA VARMVATTENPANNOR

FÖR

CENTRALUPP

­

VÄRMNING SOM OCKSÅ

KAN PRODUCERA LÅGTRYC

SÅNGA); HETVATT

ENPANNOR

8402.1

Ångpanno

r

och

andra

ånggeneratorer

8402.11.00

Vattenrörspa

nnor

med

en

ångproduktion av mer än

45

ton

per timme

0 A

0

0

0

0

0

8402.12.00

Andra vattenrörspannor

med

en

ångproduktion

av mer

än

45

ton

per

timme

0 A

0

0

0

0

0

8402.19.00

Andra

ångpannor

och

ånggeneratorer, inbegripet

hybridpan

­

nor

0 A

0

0

0

0

0

8402.20.00

Hetvattenpa

nnor

0

A

0

0

0

0

0

8402.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.03

VÄRMEPANNOR

FÖR

CENTRALUPPVÄRMNING,

ANDRA

ÄN

SÅDANA ENLIGT

NR 84.02.

8403.10.00

Värmepannor

0

A

0

0

0

0

0

8403.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1171

SV

1154 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

84.04

HJÄLPAPPARATER

FÖR

ANVÄNDNING

TILLSAMMANS

ME

D

ÅNGGENERATORER

ELLER VÄRMEPANNOR ENLIGT

NR

84.02 ELLER

84.03 (T.EX.:

ECONOMISERS,

ÖVERHETTARE,

STONINGSAPPARATER OCH

ANORDNINGAR

FÖR STOFTÅ

­

TERFÖRING; KONDENSORER

FÖR

ÅNGMASKINER

8404.10.00

Hjälpappara

ter

för

användning

tillsammans med

ånggenerato

­

rer

eller

värmepannor

enligt

nr

84.02

eller

84.03

0 A

0

0

0

0

0

8404.20.00

Kondensorer

för

ångmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8404.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.05

GENERATORER

FÖR

GENGAS

ELLER

VATTENGAS,

ÄVEN

MED GASRENARE;

GENERATORER

FÖR FRAMSTÄLLN

ING

AV ACETYLENGAS

SAMT LIKNANDE

GASGEN

ERATORER

SOM

ARBETAR

MED

VA

TTEN,

ÄVEN

MED

GASRENARE.

8405.10.00

Generat

orer

för

gengas

eller

vattengas,

även

med

gasrenare;

generato

rer för

framställning av acetylengas

samt liknande

gasge

neratorer

som

arbetar

med

vatten, även med

gasrenare

0 A

0

0

0

0

0

8405.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.06

ÅNGTURBINER

8406.10.00

Turbine

r

för

framdrivning

av

fartyg

0

A

0

0

0

0

0

8406.8

Andra

turbiner:

8406.81.00

Med en

effekt

av

mer

än 40

MW

0

A

0

0

0

0

0

8406.82.00

Med

en

effekt

som

inte

överstiger

40 MW

0

A

0

0

0

0

0

8406.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.07

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER

MED

GNISTTÄN

DNING

OCH MED FRAM-

OCH

ÅTERGÅENDE ELLER

ROTERANDE

KOLVAR.

8407.10.00

Luftfartygsmoto

rer

0

A

0

0

0

0

0

1172

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1155

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8407.2

Motorer

för

fartygsdrift:

8407.21.00

Utombordsmoto

rer

0

A

0

0

0

0

0

8407.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8407.3

Motorer

med

fram- och

återgående

kolvar,

av

sådana

slag som

används för framdrivning

av fordon

enligt kapitel

87

och med

en

cylindervolym av:

8407.31.00

Högst

50 cm

3

0 A

0

0

0

0

0

8407.32.00

Mer

än

50 cm

3

men

högst

250 cm

3

0 A

0

0

0

0

0

8407.33.00

Mer

än

250 cm

3

men högst 1

000

cm

3

0 A 0

0

0

0

0

8407.34.00

Mer

än

1 000

cm

3

0 A 0

0

0

0

0

8407.90.00

Andra

motorer

0

A

0

0

0

0

0

84.08

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER

MED KOMPRESSIONS

­

TÄNDNING

(DIESEL-

ELLER SEMIDIESELMOTORER)

8408.10.00

Motorer

för

fartygsdrift

0

A

0

0

0

0

0

8408.20.00

Motorer

av

sådana

slag

som

använd

s

för

framdr

ivning

av

fordon

enligt

kap. 87

0 A

0

0

0

0

0

8408.90.00

Andra

motorer

0

A

0

0

0

0

0

84.09

DELAR

SOM

ÄR

LÄMPLIGA

ATT

ANVÄNDAS

UTESLUTANDE

ELLER

HUVUDSAKLIGEN

TILL

MOTORER

ENLIGT

NR

84.07

ELLER 84.08

8409.10.00

Delar

till

flygmotorer

0

A

0

0

0

0

0

8409.9

Andra:

8409.91.00

Lämpliga

att

användas

uteslutande

eller

huvudsakligen

till

förbränningskolv

motorer

med

gnisttändning

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1173

SV

1156 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8409.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.10

HYDRAULISKA

TURBINER,

VATTENHJUL

SAMT

REGULATO

­

RER

FÖR SÅDANA

MASKINER

8410.1

Hydrauliska turbiner

samt

vattenhjul:

8410.11.00

Med

en

effekt

som

inte

överstiger

1 000

kW

0

A

0

0

0

0

0

8410.12.00

Med

en

effekt

av

mer

än

1

000

kW

men

högst

10

000

kW

0

A

0

0

0

0

0

8410.13.00

Med

en

effekt

som

överstiger 10

000

kW

0

A

0

0

0

0

0

8410.90.00

Delar, inbegripet

regulatorer

0

A

0

0

0

0

0

84.11

TURBOJETMOTORER,

TURBOPROPMOTORER

OCH

ANDRA

GASTURBINMOTORER

8411.1

Turbojetmotorer:

8411.11.00

Med

en

dragkraft

av

högst

25

kN

0

A

0

0

0

0

0

8411.12.00

Med

en

dragkraft över 25

kN

0

A

0

0

0

0

0

8411.2

Turbop

ropmotorer:

8411.21.00

Med

en

effekt

som

inte

överstiger

1 100

kW

0

A

0

0

0

0

0

8411.22.00

Med

en

effekt

som

överstiger 1

100

kW

0

A

0

0

0

0

0

8411.8

Andra

gasturbinmotorer:

8411.81.00

Med

en

effekt

som

inte

överstiger

5 000

kW

0

A

0

0

0

0

0

8411.82.00

Med

en

effekt

som

överstiger 5

000

kW

0

A

0

0

0

0

0

8411.9

Delar:

1174

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1157

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8411.91.00

Till

turbojetmotorer och

turbopropmotorer

0

A

0

0

0

0

0

8411.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.12

ANDRA

MOTORER

8412.10.00

Reaktions

motorer,

andra

än

turbojetmotorer

0

A

0

0

0

0

0

8412.2

För

hydrauliska motorer:

8412.21.00

Linjärt arbetande

(cylindrar)

0

A

0

0

0

0

0

8412.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8412.3

Tryckluft

smotorer:

8412.31.00

Linjärt arbetande

(cylindrar)

0

A

0

0

0

0

0

8412.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8412.80.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8412.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.13

VÄTSKEPUMPAR,

ÄVEN

FÖRSEDDA

ME

D

MÄTANORDNING;

VÄTSKEELEVATORER

8413.1

Pumpar,

försedda med

eller

avsedda

att

förses med

mätanord

­

ning:

8413.11.00

Bränsle- eller smörjmedelspumpar

av

sådana

slag

som

an

­

vänds på bensinstationer eller i

garage

0 A

0

0

0

0

0

8413.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8413.20.00

Hand

pumpar,

andra

än

sådana

enligt

nr

8413.11

eller

8413.19

0 A

0

0

0

0

0

8413.30.00

Bränsle-

,

smörjme

dels-

eller

kylmedelspumpar

för

förbrän

­

ni

ng

sk

ol

vm

ot

or

er

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1175

SV

1158 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8413.40.00

Betongpumpar

0

A

0

0

0

0

0

8413.50.00

Andra

kolv-

eller

membranpumpar

0

A

0

0

0

0

0

8413.60.00

Andra

roterande

förträngningspumpar

0

A

0

0

0

0

0

8413.70.00

Andra

centrifugalpumpar

0 A

0

0

0

0

0

8413.8

Andra

pumpar; vätskeelevatorer:

8413.81.00

Pumpar

0

A

0

0

0

0

0

8413.82.00

Vätskeelev

atorer

0

A

0

0

0

0

0

8413.9

Delar:

8413.91.00

Av

pumpar

0

A

0

0

0

0

0

8413.92.00

Av

vätskeelevatorer

0

A

0

0

0

0

0

84.14

LUFT-

ELLER

VAKUUMPUMPAR,

KOMPRESSORER

FÖR

LUFT

ELLER ANDRA

GASER SAMT FLÄKTAR

OCH BLÅSMASKI

­

NER; VENTILATIONS- ELLER

CIRKULATIONSKÅPOR ME

D

IN

­

BYGGD FLÄKT,

ÄVEN FÖRSEDDA

MED FILTER

8414.10.00

Vakuumpumpa

r 0

A

0

0

0

0

0

8414.20.00

Hand

-

eller

fotdrivna

luftpumpa

r 0

A

0

0

0

0

0

8414.30.00

Luftk

ompressorer av

sådana

sla

g

som

används

i kyl-

eller

frys

­

utrustn

ing

0 A

0

0

0

0

0

8414.40.00

Luftk

ompressorer montera

de

ett

hjulförsett

underrede av

­

sett att dragas

0 A

0

0

0

0

0

8414.5

Fläktar:

8414.51.00

Bords-,

golv-,

vägg-,

fönster-

eller

takfläktar

med

inbyggd

elektrisk motor

med

en

effekt

av högst 125

W

15

E

10

15

10

10

5

8414.59.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

1176

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1159

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8414.60.00

Ventilatio

ns-

eller cirkulationskåpor

med

en

horisontell sid

­

längd av högst 120

cm

10

E

10

10

10

10

10

8414.80.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8414.90

Delar:

8414.90.1

Fläktar enligt

nr

8414.51.00:

8414.90.11

Korgar

0

A

0

0

0

0

0

8414.90.19

Andra

10

E

0

10

0

0

0

8414.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.15

LUFTKONDITIONERINGSAP

PARATER

BESTÅENDE

AV

EN

MOTORDRIVEN FLÄKT

SAMT ANORDNINGAR

FÖR REGLE

­

RING

AV

TEMPERAT

UR

OCH FUKTIGHET,

INBEGRIPET SÅ

­

DANA APPARATER

I VILKA

FUKTIGHETEN

INTE KAN RE

­

GLERAS SEPARAT

8415.10.00

Appa

rater av

fönster-

eller väggtyp,

hopbyggda

till

en

enhet

eller av

typen

”split-system

(system

bestående

av separata

ko

m

po

ne

nt

er

)

15

E

15

15

15

15

15

8415.20.00

Av

sådant

slag

som

använd

s

för

personer,

i

motorfordon

15

E

15

15

15

15

15

8415.8

Andra:

8415.81.00

Innehållande

en kylenhet

och

en ventil

för reversering

av

avkylnings/uppv

ärmningskretsloppet (rever

sibla

värmepum

­

par)

15

E

15

15

15

15

15

8415.82.00

Andra,

innehålland

e

en

kylenhet

15

E

15

15

15

15

15

8415.83.00

Inte

innehållande

en

kylen

het

15

E

15

15

15

15

15

8415.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1177

SV

1160 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

84.16

BRÄNNARE

FÖR

FLYTA

NDE

BRÄNSLE,

PULVERISER

AT

FAST

BRÄNSLE

ELLER

GAS,

TILL ELDSTÄDER;

MEKANISKA

ELD

­

NINGSAPPARATER (STOKRAR

) SAMT MEKANISKA

ELD

­

STADSROSTAR,

MEKANI

SKA

ANORDNINGAR

FÖR

AVLÄG

NANDE AV

ASKA

OCH

LIKNANDE

ANORDNINGAR FÖR

SÅDANA APPARATER

SOM ANVÄNDS I

HEMMET

8416.10.00

Brännare

för

flytande

bränsle

0 A

0

0

0

0

0

8416.20.00

Andra brännare,

inbegripet kombinationsbrännare

0

A

0

0

0

0

0

8416.30

Mekaniska

eldningsapp

arater

(stokrar)

samt

mekaniska

eld

­

stadsros

tar, mekaniska anordningar för

avlägsnande

av aska

och liknande

anordn

ingar

för

sådana apparater:

8416.30.10

Mekaniska eldningsapparater

(stokrar)

som

eldas med

hac

­

kelse och

spannmålsrester

10

E

10

10

10

10

10

8416.30.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8416.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.17

INDUSTRI-

OCH

LABORATORIEUGNAR,

INBEGRIPET

FÖR

­

BRÄNNINGSUGNAR,

ICKE ELEKTRISKA

8417.10.00

Ugnar för

rostning,

smältning eller

annan

värmebehandling

av

malm,

sulfidmineral eller

metall

0 A

0

0

0

0

0

8417.20.00

Ugnar

för

bagerier och

konditorier

10

E

10

10

10

10

10

8417.80.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8417.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.18

KYLSKÅP,

FRYSAR

OCH

ANNAN

KYL-

ELLER

FR

YSUTRUST

­

NING,

ELEKTRISK

A

OCH ANDRA; VÄRMEPUMPAR,

ANDRA

ÄN LUFTKONDITIONERING

SAPPARATER

ENLIGT

NR 84.15

8418.10.00

Kombinerade

kyl-

och

frysskåp med

separata yttre

dörrar

15

E

15

15

15

15

15

1178

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1161

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8418.2

Kylsk

åp

av

hushållstyp:

8418.21.00

Kompressortyp

15

E

15

15

15

15

15

8418.29

Andra:

8418.29.10

Absorptionstyp, elektriska

15

E

15

15

15

15

15

8418.29.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8418.30.00

Frysbox

ar med

en

rymd av

högst

800

l 15

E

15

15

15

15

15

8418.40.00

Frysskåp

med

en

rymd

av

högst

900 l

15

E

15

15

15

15

15

8418.50.00

Andra

möbler

(boxar,

skåp,

diskar,

skyltskåp, montrar

o.d.)

för

lagring och

visn

ing

av varor,

med

kyl-

eller frysutrustning

15

E

15

15

15

15

15

8418.6

Annan

kyl-

eller

frysutrustn

ing:

värmepumpar:

8418.61

Värmepumpar

,

andra

än

luftkonditioneringsapparat

er

enligt

nr 84.15:

8418.61.10

Kylenheter av

kompre

ssionstyp

vars

kondensorer

är

värme

­

växlare

0 A

0

0

0

0

0

8418.61.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

8418.69

Andra:

8418.69.10

Vattenkylare och

kylare

för

andra

drycker

15

E

15

15

15

15

15

8418.69.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

8418.9

Delar:

8418.91.00

Möbler

konstruerade för

kyl-

eller

frysutrustning

15

E

15

15

15

15

15

8418.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1179

SV

1162 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

84.19

MASKINER

OCH

APPARA

TER,

ÄVEN

MED

ELEKTRISK

UPP

­

VÄRMNING (MED UNDANTAG

AV

UGNAR

OCH ANNAN

UTRUSTNING

ENLIGT NR

85.14).

FÖR

BEHANDLING

AV

MATERIAL GENOM

FÖRFARANDEN

SOM

INBEGRIPER

TEM

­

PERATURÄNDRING,

SÅSOM

UPPVÄRMNING,

KOKNING,

ROSTNING, DESTILLERING, REKTIFIERING,

STERILISERING,

PASTÖRISERING,

ÅNGBEHANDLING, TORKNING, INDUNST

­

NING,

FÖRÅNGNING,

KONDENSERING

ELLER

AVKYLNING,

DOCK INTE

MASKINER OCH APPARATER

AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS

FÖR

HUSHÅLLSBRUK; GENOM

­

STRÖMNINGS-

ELLER FÖRRÅDS

VARMVATTENBEREDARE,

ICKE ELEKTRISKA

8419.1

Geno

mströmnings-

eller

förrådsvarmvatt

enberedare,

icke

elektriska:

8419.11.00

Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare

15

E

15

15

15

15

15

8419.19.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

8419.20.00

Steriliserings

apparater för

medicinskt

eller

kirurgiskt

bruk

eller

för laboratoriebruk

0 A

0

0

0

0

0

8419.3

Mask

iner

och

apparater för

torkning:

8419.31

För

jordbruksprodukter:

8419.31.10

Varmluftstorkar för

spannmål

och

grönsaker

10

E

10

10

10

10

10

8419.31.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8419.32

För

trä,

pappersmassa,

papper eller

kartong:

8419.32.10

Varmluftstorkar för

trä

10

E

10

10

10

10

10

8419.32.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8419.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8419.40.00

Mask

iner

och

apparater för

destillering

eller

rektifiering

0 A

0

0

0

0

0

8419.50.00

Värmeväxla

re

0

A

0

0

0

0

0

1180

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1163

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8419.60.00

Mask

iner

och

apparater

för

kondensering av

luft eller

annan

gas till vätska

0 A

0

0

0

0

0

8419.8

Andra

maskiner

och

apparater:

8419.81.00

För

beredning

av

varma

drycker,

för

matlagnin

g

eller

för

uppvärmning av

mat

0 A

0

0

0

0

0

8419.89.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8419.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.20

KALANDRAR

OCH

ANDRA

VALSMASKINER,

ANDRA

ÄN

MASKINER FÖR BEARBETNING AV METALL

ELLER GLAS,

SAMT

VALSAR

TILL

SÅDANA

MASKINER

8420.10.00

Kalandrar och

andra

valsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8420.9

Delar:

8420.91.00

Valsar

0

A

0

0

0

0

0

8420.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.21

CENTRIFUGER,

INBEGRIPET

TO

RKCENTRIFUGER;

MASKINER

OCH APPARA

TER

FÖR

FILTRERING

ELLER

RENING AV

VÄTSKOR ELLER GASE

R

8421.1

Centrifuger

,

inbegripet

torkcentrifuger:

8421.11.00

Mjölkseparatore

r 0

A

0

0

0

0

0

8421.12.00

Torkcentrifug

er

för

tvätt

0 A

0

0

0

0

0

8421.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8421.2

Mask

iner

och

apparater

för filtrering

eller renin

g

av

vätskor:

8421.21.00

För

filtrering

eller

renin

g

av

vatten

0

A

0

0

0

0

0

8421.22.00

För

filtrering

eller

renin

g

av

drycker, andra

än

vatten

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1181

SV

1164 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8421.23.00

Olje-

eller

bränslefilt

er

för

förbränningsmotorer

10

C

10

10

10

10

10

8421.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8421.3

Mask

iner

och

apparater för

filtrering

eller

renin

g

av

gaser:

8421.31.00

Luftrenare

till

förbränningsmotorer

eller

gnisttä

ndning

eller

kompressions

tändning

10

C

10

10

10

10

10

8421.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8421.9

Delar:

8421.91.00

Till

centrifuger, inbegripet

torkcentrifuger

0

A

0

0

0

0

0

8421.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.22

DISKMASKINER;

MASKI

NER

OCH

APPARATER

FÖR

REN

­

GÖRING

ELLER TORKNING

AV FLASKOR ELLER ANDRA

KÄRL; MASKI

NER

OCH

APPARA

TER

FÖR PÅFYLLNING, TILL

­

SLUTNING, KAPSYLERING ELLER

ETIKETTERING

AV

FLAS

­

KOR,

BURKAR

, ASKAR, LÅDOR,

PÅSAR, SÄCKAR

ELLER

AN

­

DRA FÖRPACKNINGAR;

MASKI

NER

OCH APPARATER

FÖR

ATT KAPSYLERA FLAS

KOR, BURKAR,

TUBER

OCH LIK

­

NANDE

KÄRL; ANDRA

MASKINER

OCH

APPARATER

FÖR

FÖRPACKNING ELLER INSLAGNING

AV

VAROR (INBEGRIP

ET

SÅDANA FÖR

INSLAGNING GENOM

VÄRMEKRYMPNING);

MASKINER

OCH APPARATER

FÖR KOLSY

RNING

AV

DRYC

­

KER

8422.1

Diskma

skiner:

8422.11.00

Hushållsbruk

15

E

15

15

15

15

15

8422.19.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

8422.20.00

Mask

iner och

apparater

för

rengöring

eller

torkning av

flaskor

eller andra

kärl

0 A

0

0

0

0

0

8422.30

Mask

iner

och

apparater

för påfyllning,

tillslutning

eller etiket

­

tering av flaskor,

burkar,

askar,

lådor,

påsar,

säckar

eller andra

förpackningar; maskiner

och

apparater för

kapsylering av

flas

­

kor, burkar, tuber

och liknande

kärl,

maskiner

och

apparater

för apparater

för inpressning av kolsyra

i drycker:

1182

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1165

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8422.30.10

Maskiner

och apparater

för påfyllnin

g

och förslutning av

påsar

med

värmeförsegling

som

rymmer högst 5

kg, annat

än maskiner

och

apparater

för automatisk

horisontell

påfyll

­

ning och

för vakuumf

örsegling

10

E

10

10

10

10

10

8422.30.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8422.40

Andra

maskiner och

appar

ater

för

förpackning

eller inslagnin

g

av

varor

(inbegripet

sådana

för

inslagning

genom

värmek

­

rympning

)

8422.40.10

Handverkty

g

med

inbyggd

elektrisk

motor

0 A

0

0

0

0

0

8422.40.90

Andra

10

C

10

10

10

10

10

8422.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.23

VÅGAR (MED

UNDANTAG

AV VÅGAR KÄNSLIGA

FÖR 0,05

G ELLER

MINDRE), INBEGRIPET

RÄKNE-

OCH KONTROLL

­

VÅGAR; VIKTER AV

ALLA

SLAG

FÖR

VÅGAR

8423.10.00

Personvågar

,

inbegripet

barnvågar; hushållsvågar

5

E

5

5

5

5

5

8423.20.00

Vågar för

kontinuer

lig

vägning

av

varor

transportörer

0

A

0

0

0

0

0

8423.30.00

Toler

ansvågar, vågar

för

utvägning

i

säckar

samt

andra

dose

­

ringsvågar, inbegripet

vågar

med

behållare

0 A

0

0

0

0

0

8423.8

Andra

vågar:

8423.81.00

Med

en

kapacitet av

högst

30

kg

0

A

0

0

0

0

0

8423.82

Med

en

kapacitet av

mer

än

30

kg

men

högst

5

000

kg:

8423.82.10

Boskapsvågar

10

E

10

10

10

10

10

8423.82.20

Fjädervågar

med

en

kapacitet

av

högst

200 kg

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1183

SV

1166 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8423.82.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8423.89.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8423.90.00

Vikter

av

alla

slag till

vågar;

delar

till

vågar

0

A

0

0

0

0

0

84.24

MEKANISKA APPARATER (ÄVEN

FÖR HANDKRAFT) FÖR UT

­

SPRUTNING, SPRIDNING ELLER

FINFÖRDELNING

AV VÄ

TS

­

KOR ELLER PULV

ER; BRANDSLÄCKNINGSAPPARATER, ÄVEN

LADDADE; SPRUTPISTOLER OCH LIKNANDE

APPARATER

8424.10.00

Brands

läckningsapparater, även

laddade

0 A

0

0

0

0

0

8424.20.00

Sprutpistoler och

liknande

apparater

0

A

0

0

0

0

0

8424.30.00

Ångblä

ster- och sandblästerapparat

er

samt

liknande apparater

0

A

0

0

0

0

0

8424.8

Andra

apparater:

8424.81

Jordbruks- eller trädgårdsapparater:

8424.81.10

Ryggsäckssprutor

med

en kapacitet

av

högst 20

l,

för

hand

­

kraft

10

E

10

10

10

0

5

8424.81.20

Ryggsäckssprutor

med

en

kapacitet

av

högst

20 l,

motor

­

driven

10

C

10

10

10

0

0

8424.81.30

Skadedjurssanerare, släp,

även

monterade

10

C

10

10

10

0

0

8424.81.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8424.89.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8424.90

Delar:

8424.90.1

För

spridningsapparater:

1184

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1167

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8424.90.11

För

läkemedel

0

A

0

0

0

0

0

8424.90.19

Andra

15

C

5

5

5

5

5

8424.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.25

TALJOR

OCH LYFTBLOCK;

VINSCHAR OCH GÅNGSPEL;

DOMKRAFTER

8425.1

Taljor och

lyftblock:

8425.11.00

Elmotordrivna

0

A

0

0

0

0

0

8425.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8425.3

Andra

vinschar; gångspel:

8425.31

Elmotordrivna

8425.31.10

Gruvspel;

vinschar

speciellt

konstruerade

för

användning

under jord

0 A

0

0

0

0

0

8425.31.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8425.39

Andra:

8425.39.10

Gruvspel;

vinschar

speciellt

konstruerade

för

användning

under jord

0 A

0

0

0

0

0

8425.39.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8425.4

D

om

kr

af

te

r:

8425.41.00

Fasta

portallyf

tare

för

bilverkstäder

0

A

0

0

0

0

0

8425.42.00

Andra

domkrafter, hydrauliska

0

A

0

0

0

0

0

8425.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1185

SV

1168 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

84.26

LYFTKRANAR,

INBEGRIPET

KABELKRANAR

OCH

MOBILA

PORTALLYFTARE; GRENSLE

TRUCKAR

OCH

KRANTRUCKAR

8426.1

Traverskranar,

brokranar, bockkranar, portalkranar,

inbegripet

mobila

portallyftare, sam

t

grensletruckar:

8426.11

Traverskranar:

8426.11.10

Med

en

kapacitet

av högst 20

t 0

A

0

0

0

0

0

8426.11.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8426.12.00

Mobila

portallyf

tare

gummihjul

samt

grensle

truckar

0

A

0

0

0

0

0

8426.19

Andra:

8426.19.10

Fasta

lyftkranar med

en

kapacitet

av

högst

20

t 0

A

0

0

0

0

0

8426.19.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8426.20

Tornkrana

r:

8426.20.10

Fasta

lyftkranar med

en

kapacitet

av

högst

20

t 0

A

0

0

0

0

0

8426.20.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8426.30

Porta

lsvängkranar:

8426.30.10

Fasta

lyftkranar med

en

kapacitet

av

högst

20

t 0

A

0

0

0

0

0

8426.30.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8426.4

Andra

maskiner,

självgående:

8426.41.00

däck

0

A

0

0

0

0

0

1186

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1169

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8426.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8426.9

Andra

maskiner

och

apparater:

8426.91.00

Avsedda för

montering

vägfordon

0

A

0

0

0

0

0

8426.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.27

GAFFELTRUCKAR;

ANDRA

TRUCKAR,

MED

LYFT-

ELLER

AN

­

NAN HANTERINGSUTRUTSNING

8427.10.00

Självgående truckar

med

elektrisk motor

0

A

0

0

0

0

0

8427.20.00

Andra

självgående truckar

0

A

0

0

0

0

0

8427.90.00

Andra

truckar

0

A

0

0

0

0

0

84.28

ANDRA

MASKINER

OCH

APPARATER

FÖR

LYFTNING,

LAST

­

NING, AVLASTNING ELLER HANTER

ING

(T.EX.:

HISSAR,

ELE

­

VATORER, TRANSPORTÖRER, LINBANOR

8428.10.00

Hissar, inbegripet

skiphissar

0

A

0

0

0

0

0

8428.20.00

Pneuma

tiska

elevatorer och

transportörer

0

A

0

0

0

0

0

8428.3

Andra

kontinuer

ligt

arbetande

godselevatorer

och

godstrans

­

portörer:

8428.31.00

Speciellt konstruerade

för

arbete

i

gruvor

och

under

jord

0

A

0

0

0

0

0

8428.32.00

Andra,

försedda

med

skopor

0

A

0

0

0

0

0

8428.33.00

Andra,

försedda

med

transportband

0

A

0

0

0

0

0

8428.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8428.40.00

Rulltrappo

r,

rullramper och

rulltrottoarer

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1187

SV

1170 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8428.60.00

Linbanor

och

skidliftar; dragmekanismer för

rälslinbanor

0

A

0

0

0

0

0

8428.90

Andra

maskiner

och

apparater

8428.90.10

Vagnskjutare

för gruvor,

traverser

för lok

och

vagnar,

tipp

­

anordninga

r

för

vagnar

och

liknande

utrustn

ing

för

hante

­

ring av järnv

ägsvagnar

0 A

0

0

0

0

0

8428.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.29

SJÄLVGÅENDE BLADSCHAKTMA

SKINER,

VÄGHYVLAR,

SKRAPOR, GRÄVMASKIN

ER, LASTARE, STAMPMASK

INER

OCH VÄGVÄLTAR

8429.1

Bladschakt

maskiner:

8429.11.00

Med

band

0

A

0

0

0

0

0

8429.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8429.20.00

Planriktmaskin

er

0 A

0

0

0

0

0

8429.30.00

Skrapo

r 0

A

0

0

0

0

0

8429.40.00

Stampm

askiner

och

vägvältar

0

A

0

0

0

0

0

8429.5

Grävm

askiner

och

lastare:

8429.51.00

Lastare med

framtill

monterad

skopa

0

A

0

0

0

0

0

8429.52.00

Mask

iner

med

överbyggnad som

har

en

svängv

inkel

av 360°

0

A

0

0

0

0

0

8429.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1188

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1171

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

84.30

ANDRA

MASKINER

OCH

APPARATER

FÖR

GRÄVNING,

HYVLING, PL

ANERING,

STAMPNING, TILLPACKNING,

SCHAKTNING, BORRNING ELLER BRYTNING

AV JORD,

STEN, MINERAL ELLER

MALM;

PÅLNINGSMASKINER OCH

PÅLUPPDRAGNINGSMASKINER; SNÖPLOGAR

OCH SNÖ

­

SLUNGOR

SNÖPLOGAR

OCH

SNÖSLUNGOR

8430.10.00

Pålnin

gsmaskiner

och

påluppdragningsmaski

ner

0

A

0

0

0

0

0

8430.20.00

Snöplogar

och

snöslungor

0

A

0

0

0

0

0

8430.3

Mask

iner

för brytning

av

kol,

malm

etc.

samt

maskiner för

tunneldrivning:

8430.31.00

Självgående

0

A

0

0

0

0

0

8430.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8430.4

Andra mas

kiner för

borrning, inbegripet

djupborrningsmaski

­

ner:

8430.41.00

Självgående

0

A

0

0

0

0

0

8430.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8430.50.00

Andra

maskiner,

självgående

0

A

0

0

0

0

0

8430.6

Andra

maskiner

och

apparater, icke

självgående:

8430.61.00

Stampmaskiner

och

andra

tillpackn

ingsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8430.69.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.31

DELAR

SOM

ÄR

LÄMPLIGA

ATT

ANVÄNDAS

UTESLUTANDE

ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL MASKINER OCH

APPARATER

ENLIGT NR

84.25–84.30

8431.10.00

Mask

iner

enligt

nr

84.25

0

A

0

0

0

0

0

8431.20.00

Mask

iner

enligt

nr

84.27

0

A

0

0

0

0

0

8431.3

Mask

iner

enligt

nr

84.28

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1189

SV

1172 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8431.31.00

Till

hissar (inbegripet

skiphissar)

och

rulltrappor

0

A

0

0

0

0

0

8431.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8431.4

Till

maskiner och

apparater

enligt

nr

84.26,

84.29

eller 84.30

8431.41.00

Skopor,

skovlar, gripskopor och

griptänger

0

A

0

0

0

0

0

8431.42.00

Blad

till

bladschaktmaskiner och

schaktmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8431.43.00

Delar

till

borrma

skiner

enligt

nr

8430.41

eller

8430.49

0

A

0

0

0

0

0

8431.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.32

MASKINER

OCH

REDSKAP

FÖR

LANTBRUK,

TRÄDGÅRDS

­

SKÖTSEL ELLER SKOGSBRUK, AVSEDDA

FÖR

JORDENS BE

­

REDNING

ELLER

ODLING;

VÄLTAR

FÖR

GRÄSMATTOR EL

­

LER IDROTTSPLATS

ER

8432.10.00

Ploga

r 10

E

10

10

10

10

10

8432.2

Harvar, kultivatorer,

ogräsrensare

och

hackor:

8432.21.00

Tallriksharvar

10

E

10

10

10

10

10

8432.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8432.30.00

Såma

skiner,

planteringsmaskiner

och

omplanteringsmaskin

er

0

A

0

0

0

0

0

8432.40.00

Gödselsprida

re

0

A

0

0

0

0

0

8432.80.00

Andra

maskiner

och

redskap

0

A

0

0

0

0

0

8432.90

Delar:

8432.90.10

Till

plogar

och

harvar

10

E

10

10

10

10

10

8432.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1190

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1173

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

84.33

MASKINER

OCH

REDSKA

P

FÖR

SKÖRD

ELLER

TRÖSKNING,

INBEGRIPET HALM- ELLER FODER

PRESSAR; GRÄSKLIPP

­

NINGSMASKINER

OCH

SLÅTTERMASKINE

R; MASKINER

FÖR RENGÖ

RING ELLER SORTERING AV

ÄGG,

FRUKT ELLER

ANDRA JORDBRUKS

PRODUKTER,

ANDRA

ÄN

MASKINER

ENLIGT NR

84.37

8433.1

Gräskli

ppningsmaskiner:

8433.11.00

Motordrivna rotorgräsklippare

0

A

0

0

0

0

0

8433.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8433.20.00

Slått

ermaskiner,

inbegripet

knivbalkar

avsedda

att monteras på

traktorer

0 A

0

0

0

0

0

8433.30.00

Andra

maskiner

och

redskap för

höskörd

0

A

0

0

0

0

0

8433.40.00

Halm-

och

foderpressar, även

med

pickup

0

A

0

0

0

0

0

8433.5

Andra maskiner och redskap

för

skörd;

maskiner för

trösk

­

ning:

8433.51.00

Skördetröskor

0

A

0

0

0

0

0

8433.52.00

Andra

maskiner

och

redskap för

skörd

eller tröskning

0

A

0

0

0

0

0

8433.53.00

Bet-,

rotfrukts- och potatisupptagare

0

A

0

0

0

0

0

8433.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8433.60

Mask

iner för

rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra

jordbruks

produkter:

8433.60.10

Som

fungerar

med

principen

för

elektronisk

färgsortering

10

E

10

10

10

10

10

8433.60.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8433.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.34

MJÖLKNINGSMASK

INER

SAMT

MASKINER

OCH

APPARATER

FÖR

MEJERIHANTERINGEN

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1191

SV

1174 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8434.10.00

Mjölknin

gsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8434.20.00

Mask

iner

och

apparater för

mejerihanteringen

0

A

0

0

0

0

0

8434.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.35

PRESSAR,

KROSSAR OCH LIKNANDE

MASKINER OCH APPA

­

RATER

SOM

ANVÄNDS

VID

FRAMSTÄLLNING

AV

VIN, CI

­

DER, FRUKTSAFT

ELLER LIKNANDE

DRYCKER

8435.10.00

Mask

iner

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

8435.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.36

ANDRA

MASKINER

OCH

APPARATER

FÖR

JORDBRUK,

TRÄDGÅRDSSKÖTSEL,

SKOGSBRUK,

FJÄD

ERFÄAVEL

ELLER

BIODLING, INBEGRIPET GRONINGSAPPARATER FÖRSEDDA MED

MASKINELL UTRUSTNING

ELLER UPPVÄRMNINGS

­

ANORDNING;

ÄGGKLÄCKNINGS

APPARATER OCH

KYCK

­

LINGMÖDRAR

8436.10.00

Mask

iner

och

apparater för

beredning

av

djurfoder

0 A

0

0

0

0

0

8436.2

Mask

iner

och

apparater

för

fjäderfäavel; äggkläckningsappara

­

ter och kyckling

mödrar

8436.21.00

Äggkläckn

ingsapparater och

kycklingmödrar

0

A

0

0

0

0

0

8436.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8436.80.00

Andra

maskiner

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

8436.9

Delar:

8436.91.00

Till

maskiner

och

apparater för

fjäderfäa

vel

0

A

0

0

0

0

0

8436.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1192

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1175

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

84.37

MASKINER

FÖR

RENGÖRING

ELLER

SORTERING

AV

FRÖN

ELLER TORKADE

BALJVÄXTFRÖN;

MASKINER SOM

AN

­

VÄNDS INOM

KVARNINDUSTRIN ELLER

FÖR

BEARBETNING

AV SPANNMÅL

ELLER TORK

ADE

BALJVÄXTFRÖN,

ANDRA

ÄN

APPARATER AV

LANTBRUKSTYP

8437.10

Mask

iner

och

apparater

för rensning

eller sortering

av

spann

­

mål, torkade baljväxtfrön

eller andra frön:

8437.10.10

Cyklonseparat

orer och

roterande

mas

kiner för

rengöring

och

sortering av

frön

10

E

10

10

10

10

10

8437.10.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8437.80

Andra

maskiner

och

apparater:

8437.80.10

Spannmålskr

ossar

av

hammartyp

10

E

10

10

10

10

10

8437.80.20

Maskiner för

spannmålsblandnin

g 10

E

10

10

10

10

10

8437.80.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8437.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.38

MASKINER

OCH

APPARATER,

INTE

NÄMNDA

ELLER

IN

­

BEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS

I DETTA KAPIT

EL, FÖR

INDUSTRIELL

BEREDNING

ELLER TILLVERKNING

AV MAT

­

VAROR ELLER DRYCKER,

ANDRA

ÄN

MASKINER

OCH

AP

­

PARATER SOM

ANVÄNDS

FÖR UTVINNING

ELLER

BERED

­

NING

AV

ANIMALISKA

ELLER

VEGETABIL

ISKA

FETTER OCH

FETA OLJOR

8438.10.00

Bagerimask

iner

samt

maskiner och

apparater

för tillverkning

av makaroner,

spagetti e.d.

0 A

0

0

0

0

0

8438.20.00

Mask

iner

och

apparater för

tillverkning

av

konfektyrer,

kakao

eller choklad

0 A

0

0

0

0

0

8438.30.00

Mask

iner

och

apparater för

sockerframställning

0

A

0

0

0

0

0

8438.40.00

Mask

iner

och

apparater för

bryggerier

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1193

SV

1176 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8438.50.00

Mask

iner

och

apparater

för

berednin

g

av

kött

eller

fjäderfä

0

A

0

0

0

0

0

8438.60

Mask

iner

och

apparater

för beredning

av

frukt eller

grönsaker

8438.60.10

Fruktkokare

10

E

10

10

10

10

10

8438.60.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8438.80.00

Andra

maskiner

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

8438.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.39

MASKINER

OCH

APPARATER

FÖR

TILLVERKNING

AV

MASSA

AV

FIBRÖSA

CELLULOSAHALTIGA

MATERIAL ELLER

FÖR TILLVERKNING

ELLER EFTERBEHANDLING AV PAPPER

ELLER PAPP

8439.10.00

Mask

iner

och

apparater

för tillverkning av massa av fibrösa

cellulosah

altiga material

0 A

0

0

0

0

0

8439.20.00

Mask

iner

och

appar

ater för

tillverkning

av papper

eller

papp

0

A

0

0

0

0

0

8439.30.00

Mask

iner

och

apparater

för

efterbehandling

av

papper

eller

pa

pp

0 A

0

0

0

0

0

8439.9

Delar:

8439.91.00

Till

maskiner

och

apparater

för

tillverkning av

massa av

fibrösa

cellulosahaltiga material

0 A

0

0

0

0

0

8439.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.40

BOKBINDERIMASKINER

OCH

BOKBINDERIAPPARATER,

IN

­

BEGRIPET

TRÅDHÄFTMA

SKINER

8440.10.00

Mask

iner

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

8440.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.41

ANDRA

MASKINER

OCH

APPARA

TER

FÖR

BEARBETNING

AV PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER

PAPP, INBEGRIPET SKÄR

­

MASKINER AV ALLA SLAG

8441.10.00

Skärmaskin

er

0

A

0

0

0

0

0

1194

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1177

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8441.20.00

Mask

iner

och

apparater

för

tillverkning

av

påsar,

bärkassar,

säckar eller kuvert

0 A

0

0

0

0

0

8441.30.00

Mask

iner och apparater

för till

verkning av

askar,

rör,

fat eller

liknande förpackningar

på annat

sätt än

genom

formpressning

0 A

0

0

0

0

0

8441.40.00

Mask

iner

och

apparater

för formpressning av varor

av pap

­

persmassa, papper

eller

papp

0 A

0

0

0

0

0

8441.80.00

Andra

maskiner

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

8441.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.42

MASKINER,

APPARATER

OCH

REDSKAP

(ANDRA

ÄN

VERK

­

TYGSMASKINERNA ENLIGT NR 84.56 TILL 84.65), FÖR

TYP

­

GJUTNING

ELLER

TYPSÄTTNING,

FÖR

PREPARERIN

G

ELLER

TILLVERKNING AV PLÅTAR,

KLICHÉER, CYLINDRAR

OCH

ANDRA

TRYCKFORMAR FÖR

GRAFISKT

ÄNDAMÅL;

KLICHÉ

­

ER, PLÅTAR, CYLINDRAR

OCH

LITOGRAFISKA

STENAR,

PREPARERADE FÖR GRAFISKT

ÄNDAMÅL

(T.EX.

SLIPADE,

KORNADE

ELLER POLERADE)

8442.30

Mask

iner,

appar

ater

och

redskap:

8442.30.10

Fotosättmaskin

er

0

A

0

0

0

0

0

8442.30.20

Maskiner,

apparater

och

redskap för

typsättning

eller sättning

med andra

processer,

även

med typgjutni

ng

0 A

0

0

0

0

0

8442.30.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8442.40.00

Delar

till

dessa

maskiner och

apparater

eller denna

utrustn

ing

0

A

0

0

0

0

0

8442.50.00

Klichéer, tryckplåtar,

tryckcylindrar och

andra

tryckformar;

plåtar, cylindrar och

litografiska stenar,

preparerade

för

gra

­

fiskt ändamål (t.ex.

slipade,

kornade

eller polerade)

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1195

SV

1178 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

84.43

TRYCKPRESSAR

SOM

ANVÄNDS

FÖR

TRYCKNING

MED

TRYCKPLÅTAR, TRYCKCYLINDRAR

OCH

ANDRA

TRYCK

­

FORMAR ENLIGT

NR

84.42;

ANDRA

SKRIVARE, KOPIE

­

RINGSAPPARATER OCH TELEFAXAPPARATER,

ÄVEN

KOM

­

BINERADE DELAR OCH

TILLBEH

ÖR

8443.1

Tryckpres

sar som används

för tryckning med tryckplåtar,

tryckcylindra

r och

andra

tryckformar

enligt nr

84.42:

8443.11.00

Offsetpressar med

rullmatning

0

A

0

0

0

0

0

8443.12.00

Kontorsmaskin

er

och utrustning

för

offsettryck

med arkmat

­

ning,

av kontorstyp (för

ark med en

storlek av högst

22

×

36 cm

i

ovikt

skick)

0 A

0

0

0

0

0

8443.13.00

Andra

maskiner

och

annan

utrustning

för

offsettryck

0

A

0

0

0

0

0

8443.14.00

Boktryckpress

ar

(högtryckpressar) med

rullmatning,

andra

än

för

flexografiskt tryck

0 A

0

0

0

0

0

8443.15.00

Boktryckpress

ar

(högtryckpressar),

an

nat

än

med

rullmat

­

ning, andra

än

för flexografiskt

tryck

0 A

0

0

0

0

0

8443.16.00

Tryckpressar

för

flexikografiskt tryck

0

A

0

0

0

0

0

8443.17.00

Djuptryckpre

ssar

0

A

0

0

0

0

0

8443.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8443.3

Andra

skrivare,

kopieringsap

parater

och

telefaxapparater, även

kombinerad

e:

8443.31.00

Maskiner

som

utför

två

eller

fler

av

följande

funktioner:

Utskrift, kopiering

och telefaxöverföring

och

kan

anslutas

till en

mas

kin

för automatisk databehandling

eller

till ett

nätverk

0 A

0

0

0

0

0

8443.32.00

Andra,

som kan anslutas

till en mas

kin för automatisk

da

­

tabehandling

eller till ett

nätverk

0 A

0

0

0

0

0

1196

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1179

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8443.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8443.9

Delar

och

tillbehör:

8443.91.00

Delar

och tillbehör till

tryckpress

ar

som

används

för

tryck

­

ning med tryckplåtar,

tryckcy

lindrar

och

andra

tryckformar

enligt nr

84.42

0 A

0

0

0

0

0

8443.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8444.00.00

MASKINER

FÖR SPRUTNING,

STRÄCKN

ING,

TEXTURERING

ELLER NEDSKÄRNING

AV KONSTFIBERMATERIAL

0 A

0

0

0

0

0

84.45

MASKINER

FÖR

BEREDNING

AV

TEXTI

LFIBRER;

MASKINER

FÖR SPINNING,

TVINNING ELLER SNODD

AV TEXTI

LGARN

SAMT ANDRA MASKINER FÖR FR

AMSTÄLLNING AV TEX

­

TILGARN;

MASKINER FÖR SPOLNING

(INBEGRIPET VÄFTS

­

POLMASKINER), RULLNING

ELLER HASPLING

AV TEXTIL

­

GARN SAMT

MASKINER FÖR

BEREDNING AV TEXTI

LGARN

FÖR

ANVÄNDNING

I

MASKINER

ENLIGT

NR

84.46

ELLER

84.47

8445.1

Mask

iner för

berednin

g

av textilfibrer:

8445.11.00

Kardmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8445.12.00

Kammaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8445.13.00

Förspinnmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8445.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8445.20.00

Mask

iner

för

spinning

0

A

0

0

0

0

0

8445.30.00

Mask

iner

för

tvinn

ing

eller

snodd

0

A

0

0

0

0

0

8445.40.00

Mask

iner

för

spolning

(inbegripet

väftspolmaskiner),

rullning

eller haspling

0 A

0

0

0

0

0

8445.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1197

SV

1180 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

84.46

VÄVSTOLAR

8446.10.00

För vävning

av band

(bredd

högst

30

cm)

0

A

0

0

0

0

0

8446.2

För vävning av vävnader

med

en

bredd

av mer än

30

cm,

arbetan

de med skyttel:

8446.21.00

Maskinvävst

olar

0

A

0

0

0

0

0

8446.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8446.30.00

För vävning av vävnader

med

en

bredd

av mer än

30

cm,

skyttellösa

0 A

0

0

0

0

0

84.47

TRIKÅMASKINER,

MASKBONDNIN

GSMASKINER,

MASKINER

FÖR

TILLVERKNING

AV

ÖVERSPUNNET

GARN,

TYLL,

SPET

­

SAR, BRODERIER

, SNÖRMAKERIARBETEN

, FLÄTOR

ELLER

NÄTKNYTNINGAR SAMT

MASKINER FÖR

TUFTNING

8447.1

Rund

stickmaskiner:

8447.11.00

Med

en

cylinderdiameter

av

högst

165 mm

0

A

0

0

0

0

0

8447.12.00

Med en

cylinderdiameter

av

mer

än 165

mm

0

A

0

0

0

0

0

8447.20.00

Flatst

ickmaskiner; maskbondningsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8447.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.48

HJÄLPMASKINER

OCH

HJÄLPAPPARATER

FÖR

MASKINER

ENLIGT NR

84.44, 84.45, 84.46 ELLER 84.47 (T.EX.:

SKAFT

­

MASKINER OCH JACQUARDMASKINER,

VARP- OCH SKOTT

­

VÄKTARE SAMT

ANORDNINGAR

FÖR SKYTTELVÄX

LING);

DELAR OCH

TILLBEHÖR

SOM ÄR LÄMPADE ATT

ANVÄN

­

DAS UTESLUTANDE ELLER

HUVUDSAKLIGEN TILL

MASKI

­

NER ENLIGT

DETTA

NR ELLER

NR 84.44,

84.45,

84.46 ELLER

84.47

(T.EX.:

SPINDLAR,

SPINNVINGAR,

KARDBESLAG

, KAM

­

MAR, SPINNMUNSTYC

KEN,

SKYTTLAR, SOLV,

SKAFTRAMAR

OCH TRIKÅMASKINSNÅLAR)

1198

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1181

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8448.1

Hjälpma

skiner

och

hjälpapparater

för maskiner enligt

nr

84.44, 84.45, 84.46

eller 84.47:

8448.11.00

Skaftmaskin

er

och

jacquard

maskiner;

maskiner

för

reduce

­

ring, stansning

och

kopiering;

maskiner för

sammanbindning

av kort

till sådana maskiner

0 A

0

0

0

0

0

8448.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8448.20.00

Delar och tillbehör till maskiner enligt

nr

84.44

eller till hjälp

­

maskiner eller

hjälpapparater

för

sådana maskiner

0 A

0

0

0

0

0

8448.3

Delar och tillbehör till maskiner enligt

nr

84.45

eller till hjälp

­

maskiner eller

hjälpapparater

för

sådana maskiner:

8448.31.00

Kardbeslag

0 A

0

0

0

0

0

8448.32.00

Delar

och

tillbehör

till

maskiner

för

berednin

g

av

textilfibrer,

andra än

kardbeslag

0 A

0

0

0

0

0

8448.33.00

Spindla

r,

spinnvingar, spinnri

ngar

och

ringlöpare

0

A

0

0

0

0

0

8448.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8448.4

Delar

och tillbehör

till vävstolar

eller

till hjälpmaskiner

eller

hjälpapp

arater för

vävstolar:

8448.42.00

Vävskedar,

solv och ska

ftramar

0

A

0

0

0

0

0

8448.49

Andra:

8448.49.10

Skyttlar

0

A

0

0

0

0

0

8448.49.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8448.5

Delar och tillbehör till maskiner enligt

nr

84.47

eller till hjälp

­

maskiner eller

hjälpapparater

för

sådana maskiner:

8448.51.00

Platiner,

nålar

och

andra

artiklar

som

används för

mask- eller

öglebildning

0 A

0

0

0

0

0

8448.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1199

SV

1182 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8449.00.00

MASKINER

OCH

APPARATER

FÖR TILLVERKNING ELLER

EF

­

TERBEHANDLING AV FILT

ELLER BONDAD

DUK

SOM

LÄNGDVARA ELLER I

TILLFORMADE

STYCKEN,

INBEGRIPET

MASKINER FÖR

TILLVERKING

AV FILTHATTAR;

HATTFOR

­

MAR

0 A

0

0

0

0

0

84.50

TVÄTTMASKINER,

INBEGRIPET

MASKINER

MED

TORKFU

NK

­

TION

8450.1

Mask

iner

för

högst

10 kg

torr

tvätt:

8450.11.00

Helautomatis

ka

15

E

15

15

15

15

15

8450.12.00

Andra

maskiner,

med

inbyggd

centrifug

15

E

15

15

15

15

15

8450.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8450.20.00

Mask

iner

för

mer

än

10 kg

torr

tvätt:

0

A

0

0

0

0

0

8450.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.51

MASKINER

OCH

APPARATER

(ANDRA

ÄN

TVÄTTMAS

KINER

ENLIGT NR

84.50)

FÖR TVÄTTNIN

G ELLER ANNAN

REN

­

GÖRING,

VRIDNING,

TORKNING,

STRYK

NING,

PRESSNING

(INBEGRIPET FIXERINGSP

RESSAR), BLEKNING, FÄRGNING,

APPRETERING, BELÄGGNING,

IMPREGNERIN

G

ELLER

AN

­

NAN

EFTERBEHANDLING

AV

TEXTILGARN,

TEXTILVÄV

­

NADER ELLER

ANDRA

TEXTILVAROR,

ÄV

EN KONFEKTIONE

­

RADE, SAMT MASKINER

FÖR ANBRINGANDE

AV

MASSA PÅ

UNDERLAG AV

TEXTILVARA

ELLER

PÅ ANNAT UNDERLAG

OCH SOM

ANVÄNDS

VID TILLVERKNING

AV LINOLEUM

­

MATTOR

ELLER

LIKNANDE

GOLVBELÄGGNING; MASKINER

FÖR UPPRULLNING,

AVRUL

LNING,

LÄGGNING, SKÄRNING

ELLER TANDNING

AV DUKVAROR AV TEXTILMATERIAL

8451.10.00

Kemtvätt

maskiner

0

A

0

0

0

0

0

8451.2

Torkm

askiner:

8451.21.00

För

högst

10 kg

torr

tvätt

15

E

15

15

15

15

15

8451.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1200

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1183

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8451.30.00

Stryk

-

och

pressmaskiner, inbegripet

fixeringspressar

0

A

0

0

0

0

0

8451.40.00

Mask

iner

för

vattentvät

t,

blekning

eller

färgning

0

A

0

0

0

0

0

8451.50.00

Mask

iner

för upprullning,

avrullning,

läggning,

skärning eller

tandning

av

textilvävnader e.d.

0 A

0

0

0

0

0

8451.80.00

Andra

maskiner

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

8451.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.52

SYMASKINER,

ANDRA

ÄN

TRÅDHÄFTMASKINE

R

ENLIGT

NR

84.40;

MÖBLER,

STATIV

OCH

ÖVERDRAG,

SPECIELLT

KON

­

STRUERADE FÖR SYMASKINER; SYMASKINSNÅLAR

8452.10.00

Symask

iner

för

hem

sömnad

0

A

0

0

0

0

0

8452.2

Andra

symaskiner:

8452.21.00

Automatiska

enheter

0

A

0

0

0

0

0

8452.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8452.30.00

Symask

insnålar

0

A

0

0

0

0

0

8452.40.00

Möbler,

stativ

och

överdrag för

symaskiner samt

delar

till

sådana varor

15

E

15

15

15

15

15

8452.90.00

Andra

delar

till

symaskiner

0

A

0

0

0

0

0

84.53

MASKINER

OCH

APPARA

TER

FÖR

BE

REDNING,

GARVNING

ELLER ANNAN

BEARBETNING AV HUDAR, SKINN

ELLER

LÄDER ELLER FÖR

TILLVERKNING

ELLER REPARATION

AV

SKODON ELLER

ANDRA VAROR

AV

HUDAR,

SKINN ELLER

LÄDER, ANDRA

ÄN

SYMASKINER

8453.10.00

Mask

iner

och

apparater

för

beredning, garvning eller

annan

bearbetnin

g av

hudar,

skinn eller

läder

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1201

SV

1184 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8453.20.00

Mask

iner

och

apparater

för

tillverkning

eller

reparation

av

skodon

0 A

0

0

0

0

0

8453.80.00

Andra

maskiner

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

8453.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.54

KONVERTRAR,

GJUTSKÄ

NKAR,

GÖTKOKILLER

OCH

GJUT

­

MASKINER AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS

INOM ME

­

TALLURGIN ELLER I METALLGJUTER

IER

8454.10.00

Konver

trar

0

A

0

0

0

0

0

8454.20.00

Götkokiller

och

gjutskänkar

0

A

0

0

0

0

0

8454.30.00

Gjutma

skiner

0

A

0

0

0

0

0

8454.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.55

METALLVALSVERK

OCH VALSAR TILL SÅDANA

VALS

VERK

8455.10.00

Rörvals

verk

0

A

0

0

0

0

0

8455.2

Andra

valsverk

8455.21.00

För

varmvalsning eller

kombinerad

varm-

och

kallvalsning

0

A

0

0

0

0

0

8455.22.00

För

kallvalsning

0

A

0

0

0

0

0

8455.30.00

Valsa

r

till

valsverk

0

A

0

0

0

0

0

8455.90.00

Andra,

inbegripet

delar

0

A

0

0

0

0

0

84.56

VERKTYGSMASKINER

FÖR

AVVERKA

NDE

BEARBETNING

AV

ALLA SLAGS MATERIAL

MED LASER ELLER ANNAN

LJUS-

ELLER

FOTONST

RÅLE, ULTRALJUD,

ELEKTROEROSION,

ELEKTROKEMISK

PROCESS,

ELEKTRONSTRÅLE, JONSTRÅLE

ELLER PLASMALJUSBÅGE

1202

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1185

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8456.10.00

Arbetande

med

laser

eller

annan ljus

- eller

fotonstrå

le

0

A

0

0

0

0

0

8456.20.00

Arbetande

med

ultraljud

0

A

0

0

0

0

0

8456.30.00

Arbetande

med

elektroerosion

0

A

0

0

0

0

0

8456.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.57

FLEROPERATIONSMASKINE

R,

ENSTATIONSMASKINER

MED

MER ÄN

EN BEARBETNINGSENHET SAMT TRANSFERMASKI

­

NER,

FÖR METALLBEARBET

NING

8457.10.00

Fleropera

tionsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8457.20.00

Enstatio

nsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8457.30.00

Flerstatio

nsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

84.58

SVARVAR

(INBEGRIPET

FLEROPERATIONSS

VARVAR)

FÖR

AVLÄGSNANDE

AV METALL

8458.1

Horisontella svarvar

8458.11.00

Numeriskt

styrda

0

A

0

0

0

0

0

8458.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8458.9

Andra

svarvar:

8458.91.00

Numeriskt

styrda

0

A

0

0

0

0

0

8458.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.59

VERKTYGSMASKINER

(INBEGRIPET

BORR-,

FRÄS-

OCH

GÄNGENHETER) FÖR BORRNING, ARBORRNING,

FRÄSNING

ELLER

GÄNGSKÄRNING

I

METALL, ANDRA

ÄN

SVARVAR

(INBEGRIPET FLEROPERATIONSSVARVAR)

ENLIGT NR

84.58

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1203

SV

1186 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8459.10.00

Borr

-,

fräs-

och

gängenheter

0

A

0

0

0

0

0

8459.2

Andra

borrmaskiner:

8459.21.00

Numeriskt

styrda

0

A

0

0

0

0

0

8459.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8459.3

Andra

maskiner för

arbor

rning,

utgörande

kombinerade

borr-

och fräsverk:

8459.31.00

Numeriskt

styrda

0

A

0

0

0

0

0

8459.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8459.40.00

Andra

maskiner för arborrning

0

A

0

0

0

0

0

8459.5

Fräsmaskine

r

av

knätyp:

8459.51.00

Numeriskt

styrda

0

A

0

0

0

0

0

8459.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8459.6

Andra

fräsmaskiner:

8459.61.00

Numeriskt

styrda

0

A

0

0

0

0

0

8459.69.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8459.70.00

Andra

gängskärningsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

84.60

VERKTYGSMASKINER

FÖR

GRADNING,

SKÄRPNING,

SLIP

­

NING, HENING,

LÄPPNING, POLER

ING

ELLER

ANNAN

YTBE

­

HANDLING

AV METALL

ELLER KERM

ET

MED

HJÄLP

AV

SLIPSTENAR, SLIPMEDEL

ELLER POLERDON, ANDRA

ÄN

KUGGSKÄRNINGS-

OCH

KUGGSLIPMASKINER

ENLIGT NR

84.61

1204

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1187

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8460.1

Planslipmaskin

er,

i vilka varje

axels läge

kan

ställas

in

med

en

noggrannhet av 0,01

mm:

8460.11.00

Numeriskt

styrda

0

A

0

0

0

0

0

8460.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8460.2

Andra

planslip

maskiner,

i

vilka

varje axels

läge

kan

ställas

in

med en noggrannhet

av

minst 0,01

mm:

8460.21.00

Numeriskt

styrda

0

A

0

0

0

0

0

8460.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8460.3

Skärpnin

gsmaskiner:

8460.31.00

Numeriskt

styrda

0

A

0

0

0

0

0

8460.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8460.40.00

Heningsma

skiner

och

läppningsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8460.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.61

VERKTYGSMASKINER

FÖR

HYVLING,

STICKNING,

DRIFT

­

NING, KUGGSKÄRNING, KUGGSLIPNING, SÅGNING ELLER KAPNING SAMT

ANDRA VERKTYGSMASKINER

FÖR

AVVER

­

KANDE

BEARBETNING

AV METALL

ELLER ANNAN

KERMET,

INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

8461.20.00

Kipphy

vlar

och

stickmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8461.30.00

Driftnin

gsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8461.40.00

Kuggskärning

smaskiner

och

kuggslipmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8461.50.00

Sågmaskiner och

kapmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8461.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1205

SV

1188 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

84.62

VERKTYGSMASKINER

(INBEGRIP

ET

PRESSAR)

FÖR

BEARBET

­

NING

AV

METALL GENOM

SMIDNING;

VERKTYGS

MASKINER

(INBEGRIPET PRESSAR) FÖR BEARBETNING AV METALL

GE

­

NOM BOCK

NING, FALSNING,

RIKTNING,

KLIPPNING

ELLER

STANSNING; PRESSAR FÖR

BEARBETNING

AV

METALL

EL

­

LER METALLKARB

IDER,

INTE NÄMNDA

OVAN

8462.10.00

Smidesmaskin

er

(inbegripet

pressar)

0

A

0

0

0

0

0

8462.2

Mask

iner

för bockning,

falsning

eller riktning

(inbegr

ipet

pres

­

sar):

8462.21.00

Numeriskt

styrda

0

A

0

0

0

0

0

8462.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8462.3

Klippmask

iner

(inbegripet

pre

ssar),

andra

än

kombinerade

stans-

och klippmaskiner:

8462.31.00

Numeriskt

styrda

0

A

0

0

0

0

0

8462.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8462.4

Stansmaskiner

(inbegripet

pressar)

samt

kombinerad

e

stans-

och klippmaskiner:

8462.41.00

Numeriskt

styrda

0

A

0

0

0

0

0

8462.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8462.9

Andra:

8462.91.00

Hydrauliska pressar

0

A

0

0

0

0

0

8462.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.63

ANDRA

VERKTYGSM

ASKINER

FÖR

ICKE

AV

VERKANDE

BE

­

ARBETNING AV METALL

ELLER ANNAN

KERMET

1206

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1189

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8463.10.00

Dragbänk

ar

för

stänger, rör,

profiler,

tråd

e.d.

0

A

0

0

0

0

0

8463.20.00

Gängru

llmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8463.30.00

Trådbearbetn

ingsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8463.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.64

VERKTYGSMASKINER

FÖR

BEARBETNING

AV

STEN,

KERA

­

MISKA PRODUKTER,

BETONG

, ASBESTCEMENT ELLER

LIK

­

NANDE

MINERALISKA

MATERIAL

ELLER

FÖR BEARBETNING

AV GLAS

I

KALLT TILLST

ÅND

8464.10.00

Sågmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8464.20.00

Slipmaskine

r

och

polermaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8464.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.65

VERKTYGSMASKINER

(INBEGRIPET

MASKINER

FÖR

SPIK

­

NING, KLAMRING,

LIMNING ELLER ANNAN SAMMANSÄTT

­

NING)

FÖR

BEARBETNING AV TRÄ,

KOR

K,

BEN, HÅRDGUM

­

MI, HÅRDPLAST ELLER LIKNANDE

HÅRDA

MATERIAL

8465.10.00

Mask

iner

som

kan

utföra olika slags bearbetningar utan

verk

­

tygsbyt

e

mella

n

bearbetningarna

:

0 A

0

0

0

0

0

8465.9

Andra:

8465.91.00

Sågmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8465.92.00

Maskiner för

hyvling, fräsning

eller

gradning

0

A

0

0

0

0

0

8465.93.00

Slip-, puts- eller

polermaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8465.94.00

Bockningsmaskiner

och

sammansättningsm

askiner

0

A

0

0

0

0

0

8465.95.00

Borrmaskiner

och

tapphålsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8465.96.00

Maskiner för

klyvning,

knivskär

ning

eller

fanersvarvning

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1207

SV

1190 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8465.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.66

DELAR

OCH

TILLBEHÖR

SOM

ÄR

LÄMPLIGA

ATT

ANVÄN

­

DAS UTESLUTANDE ELLER

HUVUDSAKLIGEN TILL

MASKI

­

NER ENLIGT

NR 84.56

–84.65, INBEGRIPET

HÅLLARE

FÖR

ARBETSSTYCKEN ELLER VERKTYG,

SJÄLVÖPPNANDE GÄNG

­

HUVUDEN,

DELNINGSDOCKOR

OCH

ANNAN

SPECIELL UT

­

RUSTNING

FÖR

VERKTYGSMASKINER; VERKTYGSHÅLLA

RE

TILL ALLA SLAGS HANDVERKTYG

8466.10.00

Verktygshållare och

självöppnande

gänghuvuden

0

A

0

0

0

0

0

8466.20.00

Hållare för

arbetsstycken

0

A

0

0

0

0

0

8466.30.00

Delnings

dockor

och annan

speciell

utrustning för

verkty

gs

­

maskiner

0 A

0

0

0

0

0

8466.9

Andra:

8466.91.00

Till

maskiner enligt nr

84.64

0

A

0

0

0

0

0

8466.92.00

Till

maskiner enligt nr

84.65

0

A

0

0

0

0

0

8466.93.00

Till

maskiner enligt nr

84.56

–84.61

0

A

0

0

0

0

0

8466.94.00

Till

maskiner enligt nr

84.62

eller

84.63

0

A

0

0

0

0

0

84.67

HANDVERKTYG,

PNEUMATISKA,

HYDRAULISKA

ELLER

ME

D

INBYGGD ELEKTRISK

ELLER

ICKE ELEKTRISK

MOTOR

8467.1

Pneuma

tiska:

8467.11.00

För

roterande

verktyg (inbegripet sådana

för

både

roterande

och slående verktyg)

0 A

0

0

0

0

0

8467.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8467.2

Med

inbyggd

elektrisk

motor:

1208

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1191

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8467.21.00

Borrmaskiner av

alla

slag, inbegripet

skärborrmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8467.22.00

Sågar, inbegripet

skärma

skiner

0

A

0

0

0

0

0

8467.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8467.8

Andra

verktyg:

8467.81.00

Motorsågar

0

A

0

0

0

0

0

8467.89.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8467.9

Delar:

8467.91.00

Till

motorsågar

0

A

0

0

0

0

0

8467.92.00

Till

pneumatiska verktyg

0

A

0

0

0

0

0

8467.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.68

MASKINER

OCH

APPARA

TER

FÖR

LÖDNING

ELLER

SVETS

­

NING, ÄVEN ANVÄNDBARA FÖR

SKÄRNING, DO

CK INTE

SÅDANA

SOM OMFA

TTAS AV NR

85.15; MASKINER OCH

APPARATER FÖR YTHÄRDNING

MED

GAS

8468.10.00

Svetsbrännare som

hålls i

handen

0

A

0

0

0

0

0

8468.20.00

Andra

maskiner

och

apparater som

arbetar

med

gas

0

A

0

0

0

0

0

8468.80.00

Andra

maskiner

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

8468.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.69

SKRIVMASKINER,

ANDRA

ÄN

SKRIVAR

E

ENLIGT

NR

84.43;

ORDBEHANDLINGSMASKINER

8469.00.1

Automatiska

skrivmaskiner och

ordbehandlingsmaskiner:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1209

SV

1192 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8469.00.11

Ordbehandling

smaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8469.00.12

Automatiska

skrivmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8469.00.20

Andra

skrivmaskiner, elektriska

0 A

0

0

0

0

0

8469.00.30

Andra

skrivmaskiner, icke

elektriska

0

A

0

0

0

0

0

84.70

RÄKNEMASKINER

OCH

MASKINER

I

FICKFORMAT,

MED

RÄKNEFUNKTION,

FÖR UPPTAGNING,

ÅTERGIVNING OCH

AVLÄSNING

AV DATA;

BOKFÖRINGSMASK

INER, FRANKOS

­

TÄMPLINGSMASKINER,

BILJETTMASKINER OCH

LIKNANDE

MASKINER OCH

APPARATER,

MED INBYGGT

RÄKNEVERK;

KASSAKONTROLLAPPARA

TER

8470.10.00

Elektroniska

räknemaskiner

som

kan

arbeta

utan

yttre

elekt

­

risk kraftkälla samt

maskiner

i fickformat,

med

räknefunktion,

för

upptagning,

återgivning

och

avläsning

av

data

0 A

0

0

0

0

0

8470.2

Andra

elektroniska

räknemaskine

r:

8470.21.00

Skrivande

0

A

0

0

0

0

0

8470.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8470.30.00

Andra

räknemaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8470.50.00

Kassako

ntrollapparater

0

A

0

0

0

0

0

8470.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.71

MASKINER

FÖR

AUTOMATISK

DATABEHANDLING

OCH

EN

­

HETER TILL SÅDANA

MASKINER; MAGNETIS

KA

OCH OP

­

TISKA

LÄSARE,

MASKINER

FÖR

ÖVERFÖRING

AV

DATA

TILL DATABÄRARE

I

KODAD FORM SAMT MASKINER FÖR

BEARBETNING AV SÅDANA

DATA,

INTE NÄMNDA

ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

1210

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1193

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8471.30.00

Mask

iner

för

automatisk databehandling

0

A

0

0

0

0

0

Bärbara maskiner

för

automatisk databehandling, med

en

vikt

av högst

10

kg, med

åtminstone

en

centralenhet,

ett

tangent

­

bord och

en bildskärm

8471.4

Andra maskiner

för

automatisk databehan

dling:

8471.41.00

Med åtminstone en

centralenhet,

ett inorgan och ett utorgan,

de sistnämnda

får även

vara

kombinerade,

inom samma

hölje

0 A

0

0

0

0

0

8471.49.00

Andra,

i

form

av

system

0

A

0

0

0

0

0

8471.50.00

Digitala

bearbetningsenheter,

andra än

sådana enligt

nr

8471.41

eller

8471.49, även

sådana

som

innehåller

en eller

två av följande enheter inom

samma

hölje,

nämligen

minnen,

inorgan och utorg

an

0 A

0

0

0

0

0

8471.60.00

Andra inorgan

och

utorgan

,

även innehållande minnen

inom

samma hölje

0 A

0

0

0

0

0

8471.70.00

Minnesenheter

0

A

0

0

0

0

0

8471.80.00

Andra enheter för maskiner för automatisk databeh

andling

0

A

0

0

0

0

0

8471.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.72

ANDRA

MASKINER

OCH

APPARATE

R

FÖR

KONTORSBRUK

(T.EX.: DUPLICERINGSMASKINER

AV

HEKTOGRAF

TYP,

STEN

­

CILAPPARATER, ADRESSERINGSMASKINER,

SEDELUTBETAL

­

NINGSAUTOMATER, MASKINER

FÖR SORTERING, RÄKNING

ELLER FÖRPACKNING

AV MYNT,

PENNFORM

ERINGSAPPA

­

RATER, HÅLSLAG OCH

HÄFTAPPARAT

ER)

8472.10.00

Kopieringsmaskin

er

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1211

SV

1194 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8472.30.00

Mask

iner

för

sortering,

vikning,

kuvertering,

banderollering,

öppning

, tillslutning

eller förseglin

g av post sam

t

mas

kiner

för anbringande eller makulering

av frimärken

0 A

0

0

0

0

0

8472.90

Andra:

8472.90.10

Adresseringsmas

kiner

och

maskiner för präglin

g

av

adres

­

splåtar, andra

än

enligt

nr

8443.39

0 A

0

0

0

0

0

8472.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.73

DELAR

OCH

TILLBEH

ÖR

(ANDRA

ÄN

ÖVERDRAG,

FODRAL,

VÄSKOR O.D.) SOM

ÄR

LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS

UTE

­

SLUTANDE

ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL MASKINER

EN

­

LIGT NR

84.69-84.72

8473.10.00

Delar

och

tillbehör

till maskiner enligt nr

84.69

0

A

0

0

0

0

0

8473.2

Delar

och

tillbehör

till maskiner enligt nr

84.70:

8473.21.00

Till

elektroniska

räknemaskiner

enligt

nr

8470.10,

8470.21

eller 8470.29

0 A

0

0

0

0

0

8473.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8473.30.00

Delar

och

tillbehör

till maskiner enligt nr

84.71

0

A

0

0

0

0

0

8473.40.00

Delar

och

tillbehör

till maskiner enligt nr

84.72

0

A

0

0

0

0

0

8473.50.00

Delar

och

tillbehör

som

är lämpade

att användas

för

maskiner

enligt

två

eller

flera

av

numren

84.69

–84.72

0 A

0

0

0

0

0

84.74

MASKINER

OCH

APPARATER

FÖR

SORTERING,

SIKTNING,

AVSKILJNING,

TVÄTTNING,

KROSSNING,

MALNING,

BLAND

­

NING

ELLER KNÅDNING

AV JORD,

STEN,

MALM ELLER AN

­

DRA MINERALISKA ÄMNEN

I FAST

FORM

(INBEGRIP

ET PUL

­

VER- ELLER PASTAFORM);

MASKINER

OCH APPARATER

FÖR

AGGLOMERERING,

FORMNING

ELLER GJUTNING

AV FASTA

MINERALISKA BRÄNSLEN, KERAMIS

KA MASSOR, ICKE

HÅRDNAD BETONG,

GIPS ELLER

ANDRA MINERALISKA

PRODUKTER I PULVER-

ELLER PASTAFORM;

MASKINER

FÖR TILLVERKNING AV GJUTFORMAR

AV SAND

1212

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1195

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8474.10.00

Mask

iner

och

appar

ater

för

sortering,

siktnin

g,

avskiljning eller

tvättning

0 A

0

0

0

0

0

8474.20.00

Mask

iner

och

apparater för

krossning

eller

malning

0 A

0

0

0

0

0

8474.3

Mask

iner

och

apparater för

blandning

eller

knådning:

8474.31

Betong-

och

murbruksblandare:

8474.31.10

Med en rymd

av

högst

0,36

m

3

10 E

10

10

10

10

10

8474.31.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8474.32.00

Maskiner

och

apparater för

blandning

av

mineraliska

ämnen

med bitumen

0 A

0

0

0

0

0

8474.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8474.80

Andra

maskiner

och

apparater:

8474.80.10

Maskiner för

tillverkning

av

betongblock

0 A

0

0

0

0

0

8474.80.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8474.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.75

MASKINER

FÖR

SAMMANSÄTTNING

AV

ELEKTRISKA

ELLER

ELEKTRONISKA LAMPOR, RÖR

ELLER BLIXTLAMP

OR

I

GLASHÖLJEN;

MASKINER

FÖR

TILLVERK

NING

AV GLAS EL

­

LER BEARBETNING AV

GLAS

I VARMT

TILLSTÅND

8475.10.00

Mask

iner

för

sammansättning av

elektriska

eller elektroniska

lampor, rör

eller

blixtlampor

i

glashöljen

0 A

0

0

0

0

0

8475.2

Mask

iner för tillverkning

av glas eller

bearbetning

av

glas i

varmt tillstånd:

8475.21.00

Maskiner för

tillverkning av

optiska fibrer och

förstadier till

sådana

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1213

SV

1196 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8475.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8475.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.76

FÖRSÄLJNINGSAUTOMATER

FÖR

VA

ROR

(T.EX.:

FRIMÄRKS-,

CIGARETT-, LIVS

MEDELS-

ELLER DRYCKESAUTOMATER),

IN

­

BEGRIPET

VÄXLINGSAUTOMAT

ER

8476.2

Försäljn

ingsautomater

för

drycker:

8476.21.00

Med

uppvär

mnings-

eller

kylanordning

15

E

15

15

15

15

15

8476.29.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8476.8

Andra:

8476.81.00

Med

uppvär

mnings-

eller

kylanordning

15

E

15

15

15

15

15

8476.89.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8476.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.77

MASKINER

OCH

APPARATER

FÖR

BEARBETNING

AV

GUMMI ELLER

PLAST ELLER FÖR

TILLV

ERKNING AV VAROR

AV DESSA

MATERIAL,

INTE

NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

ANNANSTANS

I

DETTA

KAPITEL

8477.10.00

Formsprutni

ngsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8477.20.00

Strängspru

tningsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8477.30.00

Formblåsning

smaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8477.40.00

Vakuumgj

utmaskiner

och

andra

varmformningsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

1214

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1197

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8477.5

Andra

mas

kiner och

apparater

för

gjutning

eller

annan form

­

ning

8477.51.00

För

formning

eller

regummering

av

däck

eller för formning

av innerslangar

0 A

0

0

0

0

0

8477.59.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8477.80.00

Andra

maskiner

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

8477.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.78

MASKINER

OCH

APPARATE

R

FÖR

BEREDNING

ELLER

BE

­

ARBETNING AV

TOBAK,

INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

ANNANSTANS

I

DETTA

KAPITEL

8478.10.00

Mask

iner

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

8478.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.79

MASKINER

OCH

MEKANI

SKA

APPARATER

MED

SÄRSKILDA

FUNKTIONER, INTE

NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

ANNANSTANS

I

DETTA KAPIT

EL

8479.10.00

Mask

iner och

apparater

för

anläggnings- eller

byggnadsverk

­

samhet

e.d.

0 A

0

0

0

0

0

8479.20.00

Mask

iner

och

apparater

för

utvinning

eller

beredning

av

ani

­

maliska eller vegetabiliska

fetter

och

feta oljor

0 A

0

0

0

0

0

8479.30.00

Pressa

r för tillverkning

av spånskivor

eller fiberskivor

av trä

eller

andra vedartade

material

samt andra maskiner för be

­

handling av

trä eller kork

0 A

0

0

0

0

0

8479.40.00

Mask

iner

för

till

verkning

av

tågvirke och

linor

0

A

0

0

0

0

0

8479.50.00

Industrirobot

ar,

ej nämnda

eller inbegripna

någon

annanstans

0

A

0

0

0

0

0

8479.60.00

Evaporatorer för

luftkylning

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1215

SV

1198 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8479.8

Andra

maskiner

och

apparater:

8479.81.00

För

metallbear

betning, inbegripet

mas

kiner för lindning av

elektrisk tråd till

spolar

0 A

0

0

0

0

0

8479.82.00

Maskiner

för blandning,

knådning,

krossning, malning,

såll

­

ning,

siktning, homogenisering,

emulgering eller

omrörning

0 A

0

0

0

0

0

8479.89.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8479.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.80

FORMFLASKOR

FÖR

METALLGJUT

ERIER;

BOTTENPLAT

TOR

TILL

GJUTFORMAR; GJUTMODELLER;

GJUTFORMAR

OCH

ANDRA FORMAR

FÖR

METALL

(ANDRA ÄN GÖTKOKILLER),

METALLKARBIDER, GLAS,

MINERAL

ISKA

ÄMNEN,

GUMMI

ELLER PLAST

8480.10.00

Formflaskor för

metallgjutning

0

A

0

0

0

0

0

8480.20.00

Bottenplatto

r

till

gjutformar

0

A

0

0

0

0

0

8480.30.00

Gjutmodel

ler

0

A

0

0

0

0

0

8480.4

Formar

för

metall

eller

metallkarbider:

8480.41.00

För

sprutgjutning eller

pressgjutning

0

A

0

0

0

0

0

8480.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8480.50.00

Formar

för

glas

0

A

0

0

0

0

0

8480.60.00

Formar

för

mineraliska

ämnen

0

A

0

0

0

0

0

8480.7

Formar

för

gummi

eller

plast:

8480.71.00

För

sprutgjutning eller

pressgjutning

0

A

0

0

0

0

0

8480.79.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1216

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1199

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

84.81

KRANAR,

VENTILER

OCH

LIKNANDE

ANORDNINGAR

FÖR

RÖRLEDNINGAR, ÅNGPANNOR, TANKAR,

KAR E.D.,

IN

­

BEGRIPET REDUCERVENTILER

OCH

TERMOSTATREGL

ERADE

8481.10.00

Reduce

rventiler

0 A

0

0

0

0

0

8481.20.00

Ventiler

för

oljehydrauliska

eller

pneumatiska

transmiss

ioner

0

A

0

0

0

0

0

8481.30.00

Backventiler

0

A

0

0

0

0

0

8481.40.00

Säkerhetsv

entiler

eller

avlas

tningsventiler

0

A

0

0

0

0

0

8481.80

Andra

anordningar:

8481.80.10

Ventiler

och

liknande, av

brons

eller plast,

med

en

innerdia

­

meter av högst

26

mm,

för reglering

av

flödet av vatten

eller

annan vätska

vid

lågt tryck

(ej överstigand

e 125

psi)

15

C

15

15

15

15

15

8481.80.20

Ventiler

och

liknande,

med

en

inner

diameter

av

högst

26

mm, med enkla

eller

dubbla

handtag,

för

handfat,

badkar

och liknande,

inbegripet mekanismer för spolcisterner

15

C

15

15

15

15

15

8481.80.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8481.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

84.82

KULLAGER

ELLER

RULLAGER

8482.10.00

Kullager

0

A

0

0

0

0

0

8482.20.00

Koniska

rullager, inbegripet

koniska

rullar

monterade

i hållare

0

A

0

0

0

0

0

8482.30.00

Sfäris

ka

rullager

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1217

SV

1200 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8482.40.00

Nållager

0

A

0

0

0

0

0

8482.50.00

Cylindriska rullager

0

A

0

0

0

0

0

8482.80.00

Andra,

inbegripet

kombinerade

kul-

och

rullager

0

A

0

0

0

0

0

8482.9

Delar:

8482.91.00

Kulor, nålar

och

rullar

0

A

0

0

0

0

0

8482.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

84.83

TRANSMISSIONSAXLAR

(INBEGRIPET

KAMAXLAR

OCH

VE

­

VAXLAR) OCH

VEVAR; LAGERHUS

OCH

GLIDLAGER; KUL-

OCH RULLSKRUVAR;

VÄXELLÅDOR

OCH ANDRA UTVÄX

­

LINGAR, INBEGRIPET MOMENTVÄXLAR;

SVÄNGHJUL,

REM

­

SKIVOR, LINSKIVOR,

BLOCK

OCH

BLOCKSKIVOR, FRIK

­

TIONSKOPPLINGAR OCH AXELKOPPLINGAR (INBEGRIP

ET

UNIVERSALKOPPLINGA

R)

8483.10.00

Transmiss

ionsaxlar, inklusive

kamaxlar och

vevaxlar,

och

ve

­

var

0 A

0

0

0

0

0

8483.20.00

Lagerhus med

kullager eller

rullager

0

A

0

0

0

0

0

8483.30.00

Lagerhus

utan

kullager

eller

rullager; glidlager

0

A

0

0

0

0

0

8483.40.00

Kuggtra

nsmissioner

och friktionstran

smissioner,

andra

än sär

­

skilt föreliggand

e tandhjul

och andra enkla komponenter

för

kraftöverförin

g; kul-

eller rullskruvar;

växellådor

och andra

utväxlingar, inbegripet

momentväxla

r

0 A

0

0

0

0

0

8483.50

Svänghjul,

remskivor, linskivo

r,

block

och

blockskivor:

8483.50.10

Med

en

yttre

diameter

av minst

25

mm

men

högst 750

mm

0

A

0

0

0

0

0

1218

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1201

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8483.50.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8483.60.00

Friktionskopplinga

r

och

andra

axelkopplingar,

inbegripet uni

­

versalkopp

lingar

0 A

0

0

0

0

0

8483.90.00

Tandade

hjul och andra transmissionselement som

föreligger

separ

at

0 A

0

0

0

0

0

84.84

PACKNINGAR

AV

METALLPLÅT

I

FÖRENING

ME

D

ANNAT

MATERIAL ELLER AV

TVÅ ELLER FLERA SKIKT AV METALL;

SATSER AV

PACKNINGAR AV SKILDA MATERIAL,

I PÅSAR,

KUVERT ELLER

LIKNANDE

FÖRPAC

KNINGAR; MEKANISKA

PACKNINGAR

8484.10.00

Packning

ar

av

metallplåt

i

förening

med

annat

material

eller

av två eller flera skikt av metall

5 C

5

5

5

5

5

8484.20.00

Mekaniska

packningar

5

C

5

5

5

5

5

8484.90.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

84.86

MASKINER

OCH

APPARATER

AV

SÅDANA

SLAG

SOM

UTE

­

SLUTANDE ELLER

HUVUDSAKLIGEN ANVÄNDS FÖR

FRAM

­

STÄLLNING

AV

HALVLEDARÄMNEN

(BOULES),

HALV

­

LEDARPLATTOR (WAFERS),

HALVLEDARK

OMPONENTER

EL

­

LER HALVLEDA

RELEMENT, ELEKTRON

ISKA INTEGRERADE

KRETSAR ELLER FLATA

BILDSKÄRMAR;

MASINER

OCH AP

­

PARATER SOM

NÄMNS

I

ANMÄRKNING

9

C

OM DELAR

OCH TILLBEHÖR

I DETTA

KAPITEL

8486.10.00

Mask

iner

och

apparater

för

framställning

av

halvle

darämnen

(boules)

och

halvledarplattor (wafers)

0 A

0

0

0

0

0

8486.20

Mask

iner

och

appar

ater för

framställning

av halvledarkom

­

ponenter

eller

halvledarelement

och

av

elektroniska

integre

­

rade kretsar:

8486.20.10

Arbetande med laser

eller

annan

ljus-

eller

fotonstråle

0

A

0

0

0

0

0

8486.20.20

För torretsning

av mönster

på substrat för

halvledarmaterial

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1219

SV

1202 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8486.20.30

Numeriskt styrda

maskiner för

bockning,

falsnin

g

eller

riktning (inbegripet pressar)

0 A

0

0

0

0

0

8486.20.40

Slip-,

puts-

eller

polermaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8486.20.50

Strängspru

tningsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8486.20.60

Formblåsningsmaskin

er

0

A

0

0

0

0

0

8486.20.70

Motståndsvär

meugnar

(indirekt

uppvärmning)

0

A

0

0

0

0

0

8486.20.80

Ugnar

arbetande

med

induktion

eller

dielektrisk

förlust

0

A

0

0

0

0

0

8486.20.9

Andra:

8486.20.91

Motståndsvärmeugnar (direkt

uppvärmning)

med

en

tempe

­

ratur av

högst

900°

C,

andra än

laboratorieugn

ar

10

E

10

10

10

10

10

8486.20.92

Jonimplanterare för

dopning

av

halvledarmaterial

0

A

0

0

0

0

0

8486.20.93

Apparater för

direkt

prägling

(write-on-wafer)

0

A

0

0

0

0

0

8486.20.94

Fotorepeater

0

A

0

0

0

0

0

8486.20.99

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8486.30

Mask

iner och

apparater

för

framställning

av platta

bildskär

­

mar:

8486.30.1

Verktygsmaskiner

för

avverkande

bearbetning

av

alla

slags

material

8486.30.11

Arbetande med

laser

eller an

nan

ljus-

eller fotonstråle

0

A

0

0

0

0

0

8486.30.12

Arbetande

med

ultraljud

0

A

0

0

0

0

0

1220

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1203

SAC-nummer

2007

Beskrivning

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8486.30.13

Arbetande

med

elektroerosion

0

A

0

0

0

0

0

8486.30.19

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8486.30.20

Sågmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8486.30.30

Slip-,

puts-

eller

polermaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8486.30.40

Industrirobotar

0

A

0

0

0

0

0

8486.30.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8486.40

Mask

iner och

apparater

enligt

an

märkning 9 c

till detta

kapi

­

tel:

8486.40.10

Formsprutni

ngsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8486.40.20

Vakuumgjutmaskiner och

andra

varmformn

ingsmaskiner

0

A

0

0

0

0

0

8486.40.30

Formar

för

sprutgjutning eller

pressgjutning

0

A

0

0

0

0

0

8486.40.4

Maskiner och

apparater

för

motståndssvetsning

av

metall:

8486.40.41

Hel-

eller

halvautomatiska

0

A

0

0

0

0

0

8486.40.49

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8486.40.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8486.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

84.87

DELAR

TILL

MASKINER

OCH

APPARATER,

INTE

FÖRSEDDA

MED ELEKTRISKA

KOPPLINGSANORDNINGAR, ISOLATO

­

RER, SPOLAR, KONTAKTEL

EMENT

ELLER ANDRA

ELEKT

­

RISKA ANORDNINGAR,

INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

ANNANSTANS

I

DETTA

KAPITEL

8487.10.00

Fartygsprop

ellrar och blad

till

sådana

propellrar

0

A

0

0

0

0

0

8487.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1221

SV

1204 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

85.01

ELEKTRISKA

MOT

ORER OCH GENERATORER

MED UNDAN

­

TAG AV GENERATORA

GGREGAT

8501.10.00

Motorer

med en

uteffekt

av

högst

37,5 W

0

A

0

0

0

0

0

8501.20.00

Univers

almotorer

med en

uteffek

t

av

mer

än

37,5 W

0

A

0

0

0

0

0

8501.3

Andra

likströmsmotorer; likströmsgen

eratorer:

8501.31.00

Med en uteffekt

som

inte

överstiger

750

W

0

A

0

0

0

0

0

8501.32.00

Med en

uteffekt

av

mer

än 750

W

men

högst

75

kW

0

A

0

0

0

0

0

8501.33.00

Med en

uteffekt

av

mer

än 75

kW

men

högst

375

kW

0

A

0

0

0

0

0

8501.34.00

Med en

uteffekt

av

mer

än 375

kW

0

A

0

0

0

0

0

8501.40.00

Andra

växelströmsmotorer, 1-fas

0

A

0

0

0

0

0

8501.5

Andra

växelströmsmotorer, flerfas:

8501.51.00

Med

en

uteffekt

som

inte

överstiger 750

W

0

A

0

0

0

0

0

8501.52.00

Med en

uteffekt

av

mer

än 750

W

men

högst

75

kW

0

A

0

0

0

0

0

8501.53.00

Med en

uteffekt

av

mer

än 75

kW

0

A

0

0

0

0

0

8501.6

Växelströmsgen

eratorer:

8501.61.00

Med

en

uteffekt

som

inte

överstiger 75

kVA

0

A

0

0

0

0

0

8501.62.00

Med

en

uteffekt

av mer

än

75

kVA

men

högst 375

kVA

0

A

0

0

0

0

0

8501.63.00

Med

en

uteffekt

av

mer

än

375 kVA

men högst

750 kVA

0

A

0

0

0

0

0

1222

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1205

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8501.64.00

Med en

uteffekt

av

mer

än 750

kVA

0

A

0

0

0

0

0

85.02

ELEKTRISKA

GENERATORAG

GREGAT

OCH

ROTERANDE

OMFORMARE

8502.1

Generat

oraggregat

med förbränningskolvmotor

med kompres

­

sionständnin

g (diesel- eller

semidieselmotor):

8502.11.00

Med

en

effekt

som

inte

överstiger 75

kVA

0 A

0

0

0

0

0

8502.12.00

Med

en

uteffekt

av mer

än

75

kVA

men

högst 375

kVA

0

A

0

0

0

0

0

8502.13.00

Med en

uteffekt

av

mer

än 375

kVA

0

A

0

0

0

0

0

8502.20.00

Generat

oraggregat

med förbränningskolvmotor med gnist

­

tändning

0 A

0

0

0

0

0

8502.3

Andra

generatoraggregat:

8502.31.00

Avsedda för

vindkraft

0 A

0

0

0

0

0

8502.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8502.40.00

Roterande

omformare

0 A

0

0

0

0

0

8503.00.00

DELAR

SOM

ÄR

LÄMPLIGA ATT

ANVÄNDAS

UTESLUTANDE

ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL

MASKINER ENLIGT nr 85.01

ELLER 85.02

0 A

0

0

0

0

0

85.04

ELEKTRISKA

TRANSFORMA

TORER,

STATISKA

OMFORMARE

(T.EX. LIKRIKTARE)

OCH

INDUKTANSSPOLAR

8504.10.00

Förkopplin

gsdon

för

gasurladdnin

gslampor

0

A

0

0

0

0

0

8504.2

Dielektriska transformato

rer

med

vätskeisolatio

n:

8504.21.00

Med

en

normaleffekt

av

högst

650

kVA:

0

A

0

0

0

0

0

8504.22.00

Med

en

normaleffekt

av mer

än

650

kVA

men

högst 10

000

kVA:

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1223

SV

1206 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8504.23.00

Med en

normaleffekt

av

mer

än 10

000

kVA

0

A

0

0

0

0

0

8504.3

Andra

transformatorer

8504.31.00

Med

en

normaleffekt

av

högst

1

kVA:

0 A

0

0

0

0

0

8504.32.00

Med

en

normaleffekt

av mer

än

1

kVA

men

högst 16

kVA:

0

A

0

0

0

0

0

8504.33.00

Med

en normaleffekt

av

mer

än 16 kVA

men högst

500

kVA:

0 A

0

0

0

0

0

8504.34.00

Med en

normaleffekt

av

mer

än 500

kVA

0

A

0

0

0

0

0

8504.40.00

Stati

ska

omformare

0

A

0

0

0

0

0

8504.50.00

Andra

induktansspolar

0

A

0

0

0

0

0

8504.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.05

ELEKTROMAGNETER;

PERMANENTMAG

NETER

SAMT

VA

­

ROR AVSEDDA

ATT TJÄNSTGÖRA

SOM PERMANENTMAG

­

NETER

EFTER MAGNETISERING;

MAGNETCHUCKAR

OCH

ANDRA ELEKTROMAG

NETISKA ELLER

PERMANENTMAGNE

­

TISKA UPPSPÄNNINGSANORDNINGA

R; ELEKTROMAG

NE

­

TISKA

KOPPLINGAR

,

VARVTALSREGLERARE

OCH

BROM

­

SAR; ELEKTROMAG

NETISKA

LYFTDON

8505.1

Permane

ntmagneter samt

varo

r avsedda

att

tjänstgöra

som

permanentmag

neter:

8505.11.00

Av

metall

0

A

0

0

0

0

0

8505.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8505.20.00

Elektromagn

etiska kopplingar,

varvtalsreglerare

och bromsar

0

A

0

0

0

0

0

8505.90

Andra,

inbegripet

delar:

1224

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1207

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8505.90.10

Elektromagnetiska

lyftdon

0

A

0

0

0

0

0

8505.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

85.06

GALVANISKA

ELEMENT

OCH

BATTERIER

8506.10

Av

mangandioxid:

8506.10.10

Cylindriska

torrceller

med en spänning

av

1,5

V,

en yttre

volym av högst

300

cm

3 och en

enhetsvikt av högst 100

g

15

E

15

15

15

15

15

8506.10.20

Rektangulära

torrceller

med

en

spänning av

1,5 V,

6

V

eller

9 V,

en yttre

volym

av

högst

300

cm

3 och en enhetsvikt

av

högst

1 200

g

15

G

15

15

15

15

15

8506.10.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8506.30.00

Av

kvicksilveroxid

0

A

0

0

0

0

0

8506.40.00

Av

silveroxid

0

A

0

0

0

0

0

8506.50.00

Av

litium

0

A

0

0

0

0

0

8506.60.00

Av

zink-luft

0

A

0

0

0

0

0

8506.80.00

Andra

galvaniska element

och

batterier

0

A

0

0

0

0

0

8506.90.00

Delar

5

G

5

5

5

5

5

85.07

ELEKTRISKA

ACKUMULATORER

SAMT

SEPARATORER

TILL

SÅDANA

ACKUMULATOR

ER,

ÄVEN

KVADRATISKA ELLER

REKTANGULÄRA

8507.10.00

Blyackumulato

rer

av sådana

slag som används som startbat

­

terier för

kolvmotorer

15

E

15

15

15

15

15

8507.20.00

Andra

blyackumulatorer

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1225

SV

1208 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8507.30.00

Av

nickel-kadmiu

m

0

A

0

0

0

0

0

8507.40.00

Av

nickel-järn

0

A

0

0

0

0

0

8507.80.00

Andra

ackumulatorer

0

A

0

0

0

0

0

8507.90

Delar:

8507.90.10

Separatorer

5

E

5

5

5

5

5

8507.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

85.08

DAMMSUGARE

8508.1

Med

inbyggd

elektrisk

motor:

8508.11

Med en effekt av

högst 1

500

W

och en kapacitet

hos

dammpåse

eller

behållare av

mer

än

20

l:

8508.11.10

För

hushållsbruk

15

E

15

15

15

15

15

8508.11.20

För

industriellt

bruk

0

A

0

0

0

0

0

8508.19

Andra:

8508.19.10

För

hushållsbruk

15

E

15

15

15

15

15

8508.19.20

För

industriellt

bruk

0

A

0

0

0

0

0

8508.60.00

Andra

dammsugare

0

A

0

0

0

0

0

8508.70.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.09

ELEKTROMEKANISKA

APPARA

TER

MED

INBYGGD

ELEKT

­

RISK MOTOR,

ANDRA

ÄN

DAMMS

UGARE ENLIGT nr

85.08

1226

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1209

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8509.40.00

Mask

iner

för

malning

eller

blandning

av

livsmedel; frukt-

eller

köksväxtsa

ftpressar

15

E

15

15

15

15

15

8509.80

Andra

apparater:

8509.80.10

Polermaskiner

15

E

15

15

15

15

15

8509.80.20

Kvarnar för

köksavfall

15

E

15

15

15

15

15

8509.80.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8509.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.10

RAKAPPARATER,

HÅRKLIPPNINGSMAS

KINER

OCH

HÅR

­

BORTTAGNINGSAP

PARATER, MED

INBYGGD

ELEKTRISK

MOTOR

8510.10.00

Rakap

parater

10

E

10

10

10

10

10

8510.20.00

Hårklip

pningsmaskiner

10

E

10

10

10

10

10

8510.30.00

Hårbortt

agningsapparater

10

E

10

10

10

10

10

8510.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.11

ELEKTRISK

TÄNDNINGS-

OCH

STARTUTRU

STNING

AV

­

DANA SLAG

SOM ANVÄNDS TILL

FÖRBRÄNNINGSMOTO

­

RER MED GNIST-

ELLER KOMPRESSIONST

ÄNDNING

(T.EX.

TÄNDMAGNETER, TÄNDGENERATORER, TÄNDSPOLAR, TÄNDSTIFT OCH

GLÖDTÄNDSTIFT SAMT STARTMOTO

RER);

GENERATORER (FÖR

LIKSTRÖM ELLER VÄXELSTRÖM)

OCH

BAKSTRÖMSRELÄER AV

SÅDANA

SLAG

SOM

ANVÄNDS

TILLSAMMANS MED

FÖRBRÄNNINGSMOTORER

8511.10.00

Tändstift

0

A

0

0

0

0

0

8511.20.00

Tändmagneter

;

tändgen

eratorer; svänghjulsmag

neter

0

A

0

0

0

0

0

8511.30.00

Strömfördela

re;

tändspolar

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1227

SV

1210 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8511.40.00

Startmo

torer,

även

tjänstgörande som

generato

rer

0

A

0

0

0

0

0

8511.50.00

Andra

generatorer

0

A

0

0

0

0

0

8511.80.00

Övriga maskiner

och

inventarier

0

A

0

0

0

0

0

8511.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.12

ELEKTRISK

BELYSNIN

GS-

OCH

SIGNALUTRUSTNING

(MED

UNDANTAG

AV

VAROR ENLIGT

nr

85.39),

ELEKTRISKA

VINDRUTETORKARE SAMT

ELEKTRISK

A

AVFROSTNINGS-

OCH AVIMNINGSANORDNINGAR,

AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS

TILL CYKLAR

ELLER

MOTORFORDO

N

8512.10.00

Belysningsutr

ustning

och

visuell

signalutrustning

av

sådana

slag som

används till tvåhjuliga

cyklar

0 A

0

0

0

0

0

8512.20.00

Annan

belysningsutrustning

och

annan

visuell

signalutrust

­

ning

0 A

0

0

0

0

0

8512.30.00

Akustisk

signalutrustning

0

A

0

0

0

0

0

8512.40.00

Vindrutetorkare samt

avfrostnings-

och

avimningsanordningar

5

E

5

5

5

5

5

8512.90.00

Delar

5

C

5

5

5

5

5

85.13

BÄRBARA

ELEKTRISKA

LAMPOR

MED

EGEN

KRAFTKÄLLA

(T.EX.

TORRBATTERIER, ACKUMULATORER

ELLER

GENERA

­

TORER),

ANDRA

ÄN

SÅDANA

SOM OMFAT

TAS

AV

nr 85.12

8513.10.00

Lampor

5

E

5

5

5

5

5

8513.90.00

Delar

15

E

5

5

5

5

5

85.14

ELEKTRISKA

UGNAR

FÖR

INDUSTRI-

ELLER

LABORATORIE

­

BRUK

INBEGRIPET

SÅDANA

SOM

ARBETAR

MED

INDUK

­

TION

ELLER

DIELEKTRISK

FÖRLUST;

ANNAN INDUSTRI- EL

­

LER LABOR

ATORIEUTRUSTNING, FÖR VÄRMEBEH

ANDLING

AV MATERIAL,

SOM ARBETAR MED INDUKTION

ELLER

DIE

­

LEKTRISK FÖRLUST

1228

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1211

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8514.10.00

Motståndsv

ärmeugnar

(indirekt

uppvärmning)

0

A

0

0

0

0

0

8514.20.00

Ugnar

arbetande

med

induktion

eller

dielektrisk förlust

0

A

0

0

0

0

0

8514.30

Andra

ugnar:

8514.30.10

Motståndsvär

meugnar

(direkt

uppvärmning)

för

en

tempera

­

tur av högst

900

°C, andra än

laboratorieugnar

10

E

10

10

10

10

10

8514.30.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8514.40.00

Annan

utrustning

arbetande med

induktion

eller dielektrisk

förlust

0 A

0

0

0

0

0

8514.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.15

MASKINER

OCH

APPARA

TER

FÖR

LÖDNING

ELLER

SVETS

­

NING,

ELEKTRISKA (INBEGRIPET SÅDANA

SOM

ARBETAR

MED ELEKTRISKT

UPPVÄRMD GAS) ELLER

ARBETANDE

MED

LASER ELLER ANNAN

LJUS-

ELLER FOTONSTRÅLE,

ULTRALJUD,

ELEKTRON

STRÅLE, MAGNETPULS

ELLER

PLAS

­

MALJUSBÅGE, INBEGRIPET

SÅDANA

SOM

OCKSÅ

KAN

AN

­

VÄNDAS FÖR

SKÄRNING; ELEKTRISKA

MASKINER OCH AP

­

PARATER FÖR

VA

RMSPRUTNING

AV

METALL ELLER

KER

­

METER

8515.1

Mask

iner

och

apparater för

lödning:

8515.11.00

Lödkolvar

och

lödpistoler

0

A

0

0

0

0

0

8515.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8515.2

Mask

iner

och

apparater

för

motståndssvetsning av metall:

8515.21.00

Hel-

eller

halvautomatiska

0

A

0

0

0

0

0

8515.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1229

SV

1212 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8515.3

Mask

iner

och apparater

för

bågsvetsn

ing

av metall och plas

­

ma:

8515.31.00

Hel-

eller

halvautomatiska

0

A

0

0

0

0

0

8515.39

Andra:

8515.39.10

För

bågsvetsning,

växelström,

för

en

tillslagsström

180

A eller

mer men inte över

250

A,

med belagda

elektroder

0 A

0

0

0

0

0

8515.39.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8515.80.00

Andra

maskiner

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

8515.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.16

ELEKTRISKA

GENOMSTRÖMNINGS-

ELLER

FÖRRÅDS

VARM

­

VATTENBEREDARE OCH

DO

PPVÄRMARE;

ELEKTRISKA AP

­

PARATER FÖR RUMSUPPVÄRMNING

ELLER FÖR GOLVUPP

­

VÄRMNING; ELEKTRISK

A

VÄRMEAP

PARATER FÖR HÅRBE

­

HANDLING

(T.EX.

HÅRTORKAR

, HÅRSPOLAR OCH

LOCK

­

TÄNGER) ELLER

FÖR

TORKNING AV HÄNDER

NA; ELEKT

­

RISKA STRYK-

OCH

PRESSJÄRN; ANDRA ELEKTRISKA

VÄR

­

MEAPPARATER SOM

ANVÄNDS

FÖR HUSHÅL

LSBRUK;

ELEKTRISKA VÄRMEMOTST

ÅND,

UTOM DE

ENLIGT nr

85.45

8516.10.00

Elektriska

genomströmnings-

eller

förrådsvarmvattenbe

redare

och doppvärmare

15

E

15

15

15

15

15

8516.2

Elektriska

apparater för

rumsuppvärmning

eller

golvuppvärm

­

ning:

8516.21.00

Radiatorer som

kan

lagra

värme

15

E

15

15

15

15

15

8516.29.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8516.3

Elektriska

värmeappara

ter för hårbehandling

eller

för torkning

av händerna:

1230

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1213

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8516.31.00

Hårtorkar

15

E

15

15

15

15

15

8516.32.00

Andra

apparater för

hårbehandling

15

C

15

15

15

15

15

8516.33.00

Apparater för

torkning

av

händerna

15

E

15

15

15

15

15

8516.40.00

Elektriska stryk-

och

pressjärn

10

E

10

10

10

10

10

8516.50.00

Mikro

vågsugnar

15

E

5

5

5

5

5

8516.60.00

Andra

ugnar;

spisar,

kokplattor

(kompletta), grillar

och rostar

15

E

15

15

15

15

15

8516.7

Andra

elektriska

värmea

pparater:

8516.71.00

Kaffe-

eller

tebryggare

15

E

15

15

15

15

15

8516.72.00

Brödrostar

15

E

15

15

15

15

15

8516.79.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8516.80

Elektriska värmemotstånd:

8516.80.10

Plana,

med

rektangulä

rt

tvärsnitt;

förseglat

cylindriskt

tvär

­

snitt, på

utsidan överdragna

med

olege

rat stål eller olegerad

koppar, med

en

kapacitet av

högst

900

W

0 A

0

0

0

0

0

8516.80.20

Av bandtyp

(plana,

runda

eller halvrunda),

cylindriska,

för

­

sedda med

flänsar,

med

en

kapacitet

av högst 2

500

W,

utsidan överdragna

med

olegerat stål eller olegerad koppar

0 A

0

0

0

0

0

8516.80.30

Av

doppvärmartyp,

med

en

kapacitet

av högst 9

000

W,

utsidan överdragna

med

olegerat stål eller olegerad koppar

0 A

0

0

0

0

0

8516.80.40

Förstärkt,

för

spisa

r

av

annan typ

än med

täckta

plattor

0

A

0

0

0

0

0

8516.80.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1231

SV

1214 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8516.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.17

TELEFONER,

INBEGRIPET

MOBILTELEF

ONER

(CELLULÄRA

TELEFONER) OCH TELEFONER FÖR ANDRA TRÅDLÖSA NÄT; ANDRA APPARATER

FÖR

SÄNDNING

ELLER

MOTTAG

­

NING

AV TAL,

BILDER

ELLER ANDRA

DATA,

INBEGRIPET

APPARATER FÖR KOMMUNIKATION I

TRÅDNÄT ELLER

TRÅDLÖSA NÄTVERK (SÅSOM

LOKAL

T NÄT

LAN, OCH

GLOBALT NÄT

– WAN),

ANDRA

ÄN

APPARATER FÖR

SÄNDNING

ELLER

MOTTAGNING

ENLIGT

nr

84.43,

85.25,

85.27

OCH 85.28

8517.1

Telefoner, inbegripet

mobiltelefoner:

8517.11.00

Telefoner

med trådlösa

telefonlur

ar

med mikrofon

0

A

0

0

0

0

0

8517.12.00

Mobiltelefoner och

telefoner

för

andra

trådlösa nät

0

A

0

0

0

0

0

8517.18.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8517.6

Andra

apparater

för

sändning eller

mottagning av

tal,

bilder

eller andra

data, inbegripet apparater

för

kommunikation

i

lokala nät

(LAN)

eller globala

nät

(WAN)

8517.61

Basstationer:

8517.61.10

Telekommunikations

apparater

för bärfrekvens

eller för

di

­

gital

teleko

mmunikation

0 A

0

0

0

0

0

8517.61.2

Apparater för

sändning:

8517.61.21

– –

– –

Utrustning

för

radiotelegrafi eller

radiotelefoni

0 A

0

0

0

0

0

8517.61.22

– –

– –

Med

inbyggd utrustning

för mottagning

0

A

0

0

0

0

0

8517.61.29

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1232

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1215

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8517.62.00

Apparater

för

mottagning,

omvandl

ing och

sändning eller

regenerering av tal,

bilder eller

andra

data, inbegripet appa

­

rater för

uppkoppling och dirigering

0 A

0

0

0

0

0

8517.69

Andra:

8517.69.10

Apparater

för

mottagning

av

radiotelefoni

eller

radiotele

­

grafi

0 A

0

0

0

0

0

8517.69.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8517.70.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.18

MIKROFONER

OCH

MIKROFONSTATIV;

HÖGTALARE,

MED

ELLER UTAN

HÖLJE;

HÖRLURAR OCH HÖRTELEFONER,

ÄVEN KOMBINERADE MED MIKROFON,

SAMT SATSER BE

­

STÅENDE AV

EN

MIKROFON

OCH EN ELLER

FLERA

HÖG

­

TALARE; TONFREKVE

NSFÖRSTÄRKARE; ELEKTRISK

A

LJUD

­

FÖRSTÄRKNINGSANLÄGGNINGA

R

8518.10.00

Mikro

foner

och

mikrofonstativ

0

A

0

0

0

0

0

8518.2

Högtalare, med

eller

utan

hölje:

8518.21.00

Enstaka

högtalare, med

hölje

0 A

0

0

0

0

0

8518.22.00

Högtalaragg

regat med

två eller

flera

inmonterade

högtalare

0 A

0

0

0

0

0

8518.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8518.30.00

Hörlurar och

hörtelefoner,

även

kombinerade

med

mikrofon,

samt

satser

bestående av

en mikrofon och

en eller

flera

hög

­

talare

0 A

0

0

0

0

0

8518.40.00

Tonfrekv

ensförstärkare

0

A

0

0

0

0

0

8518.50.00

Ljudförstär

kningsanläggningar

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1233

SV

1216 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8518.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.19

UTRUSTNING FÖR

INSPELNING; UTRUSTNING

FÖR

ÅTER

­

GIVNING

AV

LJUD;

UTRUSTNING

FÖR INSPELNING

OCH

ÅTERGIVNING AV LJUD

8519.20

Appa

rater

som

drivs

med

mynt,

sedlar,

bankkort,

polletter

eller andra

betalningsm

edel:

8519.20.10

Grammofon

automater

15

E

15

15

15

15

15

8519.20.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8519.30

Skivspelar

e:

8519.30.1

Med

automatisk funktion

för

skivbyte:

8519.30.11

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

5

E

5

5

5

5

5

8519.30.19

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8519.30.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8519.50.00

Telefonsva

rare

15

E

0

0

15

15

15

8519.8

Andra

apparater:

8519.81

För magnetiska eller optiska

medier eller halvledarmedier:

8519.81.10

Dikteringsmaski

ner

(för

enbart

avlyssning)

15

E

15

15

15

15

15

8519.81.2

Kassettbandspelare

av

fickformat:

8519.81.21

– –

– –

Helt

demonterad, föreliggande i

satser

5

E

5

5

5

5

5

8519.81.29

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8519.81.3

Andra

kas

settbandspelare:

1234

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1217

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8519.81.31

– –

– –

Helt

demonterad, föreliggande i

satser

5

E

5

5

5

5

5

8519.81.39

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8519.81.40

Dikteringsmaski

ner som inte

kan

arbeta

utan

yttre

kraft

­

källa

15

E

15

15

15

15

15

8519.81.5

Digitala

anordningar:

8519.81.51

– –

– –

Helt

demonterad, föreliggande i

satser

5

E

5

5

5

5

5

8519.81.59

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8519.81.6

Andra

kas

settbandspelare:

8519.81.61

– –

– –

Helt

demonterad, föreliggande i

satser

5

E

5

5

5

5

5

8519.81.69

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8519.81.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8519.89

Andra:

8519.89.1

Skivspelare utan

högtalare:

8519.89.11

– –

– –

Helt

demonterad, föreliggande i

satser

5

E

5

5

5

5

5

8519.89.19

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8519.89.2

Andra

skivs

pelare:

8519.89.21

– –

– –

Helt

demonterad, föreliggande i

satser

5

E

5

5

5

5

5

8519.89.29

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8519.89.30

Dikteringsmaski

ner

(för

enbart

avlyssning)

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1235

SV

1218 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8519.89.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

85.21

APPARATER

FÖR

INSPELNING

ELLER

ÅTERGIVNING

AV

VI

­

DEO, ÄVEN MED INBYGGD

VIDEOTUNERMOTTAGARE

8521.10

Arbetande

med

magnetband:

8521.10.10

Helt

demonterad,

föreliggande

i

satser

5

E

5

5

5

5

5

8521.10.20

Anordning

för

återgivning av

”magasin

med

använd

ning

av

band

med en bredd av

19

mm eller

mer,

även

med en enhet

för programmer

ing av ett sekventiellt

arbetssätt,

för tv-bolag

10

E

10

10

10

10

10

8521.10.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8521.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

85.22

DELAR

OCH

TILLBEHÖR

LÄMPADE

FÖR

ANVÄNDNING

EN

­

BART

ELLER

HUVUDSAKLIGEN

MED

APPARA

TER

ENLIGT

nr

85.19

–85.21

8522.10.00

Picku

per

0 A

0

0

0

0

0

8522.90

Andra:

8522.90.10

Skåp

och

lådor

av

trä

15

E

15

15

15

15

15

8522.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

85.23

SKIVOR,

BAND,

ICKE-FL

YKTIGA

HALVLEDARMINNEN,

SMARTKORT

OCH ANDRA

BEREDDA OINSPELADE

MEDIA

FÖR INSPELNING

AV LJUD

ELLER FÖR

LIKNANDE

INSPEL

­

NING AV

ANDRA FENOMEN,

INBEGRIPET

MATRISER

OCH

FÖRLAGOR

(MASTERS) FÖR

FRAMSTÄLLNING

AV SKIVOR,

ANDRA ÄN

PRODUKTER

ENLIGT KAPIT

EL 37

1236

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1219

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8523.2

Magne

tmedier:

8523.21

Kort

med

inbyggd

magnetremsa:

8523.21.10

Oinspelade

0 A

0

0

0

0

0

8523.21.20

Inspelade

0

A

0

0

0

0

0

8523.29

Andra:

8523.29.1

Magnetband,

oinspelade:

8523.29.11

– –

– –

För inspelning

av ljud,

i

kassetter

15

E

0

0

15

15

15

8523.29.19

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8523.29.2

Magnetskivor

för

automatiska

databehandlingsmaskin

er,

oinspelade:

8523.29.21

– –

– –

Lösa

0

A

0

0

0

0

0

8523.29.29

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8523.29.30

Andra

oinspela

de

magnetskivor

0

A

0

0

0

0

0

8523.29.40

Magnetband

för återgivning

av

andra fenomen än ljud

och

bild,

inspelade

15

E

0

0

15

15

15

8523.29.5

Andra

magn

etband,

inspelade

:

8523.29.51

– –

– –

Utbildningsändamål

15

E

5

5

5

5

5

8523.29.52

– –

– –

Andra,

med

en

bredd

av

19

mm

eller

mer, för

återgivning

av ljud och

bild

5 E

5

5

5

5

5

8523.29.53

– –

– –

Andra,

för

återgivning

av

ljud

och

bild

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1237

SV

1220 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8523.29.54

– –

– –

Andra,

för

återgivning

av

enbart

ljud

15

E

15

15

15

15

15

8523.29.59

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8523.29.60

Magnetskivor,

fasta

eller

lösa,

för

återgivning

av

an

dra

fe

­

nomen

än

ljud

och

bild,

för

automatiska databehandlings

­

maskiner, inspelade

0 A

0

0

0

0

0

8523.29.9

Andra:

8523.29.91

– –

– –

Magnetband

för

återgivning av

andra

fenomen

än

ljud

och

bild, inspelade

10

E

0

0

10

10

5

8523.29.99

– –

– –

Andra

10

E

0

0

10

10

10

8523.40

Optiska medier:

8523.40.1

Skivor

för

laseravläsningssystem, inspelade:

8523.40.11

För

återgivning av

andra

fenomen

än

ljud och

bild

0

A

0

0

0

0

0

8523.40.12

För återgivning

av enbart

ljud

10

C

10

10

10

10

10

8523.40.19

Andra

10

C

0

0

10

10

10

8523.40.2

Andra,

inspelade

:

8523.40.21

För

återgivning av

andra

fenomen

än

ljud och

bild

10

E

0

0

10

10

5

8523.40.29

Andra

10

E

0

0

10

10

10

8523.40.90

Andra,

oinspelade

0

A

0

0

0

0

0

8523.5

Halvledar

medier:

8523.51

Icke-flyktiga halvle

darminnen:

8523.51.10

Oinspelade

0 A

0

0

0

0

0

1238

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1221

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8523.51.20

Inspelade

10

E

0

0

10

10

5

8523.52

”Sma

rt

kort

8523.52.10

Kort med inbyggda

integrerade

elektroniska

kretsar

(”smart

­

kort”)

0 A

0

0

0

0

0

8523.52.90

Delar

0

A

0

0

0

0

0

8523.59

Andra:

8523.59.10

Närhetskort

och

närhetsbrickor

0

A

0

0

0

0

0

8523.59.20

Andra

kor

t

och

brickor

0

A

0

0

0

0

0

8523.59.30

Delar

av

kort

och

brickor

enligt

nr

8523.59.10

och

8523.59.20

0 A

0

0

0

0

0

8523.59.9

Andra:

8523.59.91

– –

– –

Oinspelade

0

A

0

0

0

0

0

8523.59.92

– –

– –

Inspelade

10

E

0

0

10

10

5

8523.80

Andra:

8523.80.1

Acetatskivo

r

för

skivspelare:

8523.80.11

Utbildningsändamål

5

E

5

5

5

5

5

8523.80.19

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8523.80.20

Matriser och

förlagor

(masters)

0

A

0

0

0

0

0

8523.80.9

Andra:

8523.80.91

Oinspelade

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1239

SV

1222 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8523.80.92

Inspelade

10

E

0

0

10

10

5

85.25

APPARATER

FÖR

SÄNDNING

AV

RUNDRADIO

ELLER

TELE

­

VISION, ÄVEN

MED

INBYGGD

UTRUSTNING

FÖR MOTTAG

­

NING,

LJUDINSPELNING

ELLER

LJUDÅ

TERGIVNING; TELEVI

­

SIONSKAMEROR, DIGITALA KAMEROR OCH

VIDEOKAME

­

ROR

8525.50

Appa

rater

för

sändning:

8525.50.10

För

sändning

av

rundradio

0

A

0

0

0

0

0

8525.50.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8525.60.00

Appa

rater

för sändning, med

inby

ggd

utrustning för mottag

­

ning

0 A

0

0

0

0

0

8525.80

Television

skameror,

digitala

kameror

och

videokame

ror:

8525.80.10

Televisionskameror

0

A

0

0

0

0

0

8525.80.20

Digitala

kameror

och

videokame

ror

10

E

0

0

10

10

10

85.26

RADARAPPARATER,

APPARATER

FÖR

RADIONAVIGERING

SAMT APPARATER

FÖR RADIOMANÖVRERING ELLER

RA

­

DIOSTYRNING

8526.10.00

Radarappar

ater

0 A

0

0

0

0

0

8526.9

Andra:

8526.91.00

Apparater för

radionavigering

0 A

0

0

0

0

0

8526.92.00

Apparater

för

radiomanövrering eller

radiostyr

ning

15

E

5

5

5

5

5

85.27

APPARATER

FÖR

MOTTAGNING

AV

RUNDRADIO,

ÄVEN

MED INBYGGD UTRUSTNING

FÖR

INSPELNING

ELLER

ÅTER

­

GIVNING AV

LJUD ELLER

MED INBYGGT UR

1240

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1223

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8527.1

Rund

radiomottagare som

kan

arbeta

utan

yttre

kraftkälla:

8527.12

Radiokassettba

ndspelare

av

fickformat:

8527.12.10

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8527.12.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8527.13

Andra

apparater

kombinerade

med ljudinspe

lnings-

eller

lju

­

dåtergivningsu

trustning:

8527.13.10

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8527.13.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8527.19

Andra:

8527.19.10

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8527.19.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8527.2

Rund

radiomottagare som

inte

kan

arbeta

utan

yttre

kraftkälla,

av sådana slag som

används

i

motorfordon:

8527.21

Andra

apparater

kombinerade

med ljudinspe

lnings-

eller

lju

­

dåtergivningsu

trustning:

8527.21.10

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8527.21.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8527.29

Andra:

8527.29.10

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8527.29.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1241

SV

1224 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8527.9

Andra:

8527.91

Andra

apparater

kombinerade

med ljudinspe

lnings-

eller

lju

­

dåtergivningsu

trustning:

8527.91.10

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8527.91.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8527.92

Utan

inbyggd

utrustning

för inspelning

eller återgivning

av

ljud men

med

inbyggt

ur:

8527.92.10

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8527.92.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8527.99

Andra:

8527.99.10

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8527.99.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

85.28

MONITORER

OCH

PROJEKTORER

UTAN

INBYGGD

TELEVI

­

SIONSMOTTAGARE;

TELEVISIONSMOTTAGARE, ÄVEN

ME

D

INBYGGD

RUNDRADIOMOTTAGARE ELLER

INBYGGD

UT

­

RUSTNING

FÖR INSPELNING

ELLER

ÅTERGIVNING AV

LJUD ELLER VIDEOSIGNALER

8528.4

Katodstrålerörsmon

itorer:

8528.41.00

Av

sådana

sla

g

som

uteslutande

eller

huvudsakligen används

för

maskiner

för automatisk

databehandling

enligt nr 84.71

0 A

0

0

0

0

0

8528.49

Andra:

8528.49.1

Färg:

8528.49.11

– –

– –

Helt

demonterad, föreliggande i

satser

15

E

0

5

10

10

15

1242

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1225

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8528.49.19

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8528.49.2

För

svartvit

eller

annan

enfärgad

mottagning:

8528.49.21

– –

– –

Helt

demonterad, föreliggande i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8528.49.29

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8528.5

Andra

monitorer:

8528.51.00

Av

sådana

sla

g

som

uteslutande

eller

huvudsakligen används

i automatiska

databehandlingsmaskin

er enligt nr

84.71

0 A

0

0

0

0

0

8528.59

Andra:

8528.59.1

Färg:

8528.59.11

– –

– –

Helt

demonterad, föreliggande i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8528.59.19

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8528.59.2

För

svartvit

eller

annan

enfärgad

mottagning:

8528.59.21

– –

– –

Helt

demonterad, föreliggande i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8528.59.29

– –

– –

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8528.6

Projekt

orer:

8528.61.00

Av

sådana

sla

g

som

uteslutande

eller

huvudsakligen används

för

maskiner

för automatisk

databehandling

enligt nr 84.71

0 A

0

0

0

0

0

8528.69

Andra:

8528.69.10

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8528.69.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1243

SV

1226 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8528.7

Television

smottagare,

även

med

inbyggd

rundradiomottag

are

eller inbyggd

utrustning för

inspelning

eller

återgivning

av ljud

eller videosignaler:

8528.71

Inte utformade

för

att innehålla

en

videoskärm:

8528.71.10

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8528.71.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8528.72

Annan,

i

färg:

8528.72.10

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8528.72.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8528.73

Andra,

för

svartvit eller

annan

enfärgad mottagning:

8528.73.10

Helt demonterad, föreliggande

i

satser

15

E

0

5

10

10

15

8528.73.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

85.29

DELAR

SOM

ÄR

LÄMPLIGA

ATT

ANVÄNDAS

UTESLUTANDE

ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL APPARA

TER ENLIGT nr

85.25

–85.28

8529.10.00

Antenner

och

antennreflektorer

av

alla

sla

g;

delar

lämpliga att

användas till

dessa

10

C

0

10

10

10

10

8529.90

Andra:

8529.90.10

Skåp

och

lådor

av

trä

15

E

15

15

15

15

15

8529.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

85.30

ELEKTRISK

SIGNALERINGSUTRUSTNING

(EXKLUSIVE

MED

­

DELANDEUTRUSTNING

),

SÄKERHETS

-

ELLER TRAFIKÖVER

­

VAKNINGSUTRUSTNING

FÖR

JÄRNVÄGAR ELLER

LIKNAN

­

DE,

LANDSVÄGAR,

GATOR,

FLODER, KANALER, PARKE

­

RINGSPLATSER, HAMNANLÄGG

NINGAR

ELLER

FLYGFÄLT

(ANDRA ÄN SÅDANA

ENLIGT

nr

86.08)

1244

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1227

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8530.10.00

Utrustning

för

järnvägar och

liknande

0

A

0

0

0

0

0

8530.80.00

Annan

utrustning

0

A

0

0

0

0

0

8530.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.31

ELEKTRISKA

SIGNALAPPARATER,

AKUSTISKA

ELLER

VISU

­

ELLA

(T.EX.

RINGKLOCKOR,

SIRENER, SIGNALTABLÅER

SAMT TJUVLARM

S-

OCH BRANDLARMSAPPARATER),

AN

­

DRA ÄN APPARA

TER

ENLIGT

nr 85.12 ELLER

85.30

8531.10.00

Tjuvlarm

sapparater,

brandlarm

sapparater

o.d.

0 A

0

0

0

0

0

8531.20.00

Signaltablå

er

med

flytande

krista

ller

(LCD)

eller

lysdioder

(LED)

0 A

0

0

0

0

0

8531.80

Andra

apparater:

8531.80.10

Elektriska ringklockor,

summer,

dörrklockor

o.d.

15

E

15

15

15

15

15

8531.80.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8531.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.32

ELEKTRISKA

KONDENSATORER,

FASTA

ELLER

VARIABLA

8532.10.00

Fasta kondensatorer

för

användning

i

kretsar med

50/60

Hz,

som kan arbeta

vid

en reaktiv

effekt

av

minst 0,5 kvar

(fas

­

kompensat

orer)

0 A

0

0

0

0

0

8532.2

Andra

fasta

kondensatorer:

8532.21.00

Av

tantal

0

A

0

0

0

0

0

8532.22.00

Elektrolytkondens

atorer

med

aluminium

0

A

0

0

0

0

0

8532.23.00

Med

kera

miska

kondensatorer,

med enkelt lager

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1245

SV

1228 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8532.24.00

Med

kera

miska

kondensatorer, med

flera lager

0

A

0

0

0

0

0

8532.25.00

Med

papp

erskondensatorer

eller

plastkonden

satorer

0

A

0

0

0

0

0

8532.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8532.30.00

Variabla

eller

reglerbara kondensatorer

0

A

0

0

0

0

0

8532.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.33

ELEKTRISKA

MOTSTÅND

(INBEGRIP

ET

REOSTAT

ER

OCH

PO

­

TENTIOMETRAR), ANDRA

ÄN

VÄRMEMOTSTÅND

8533.10.00

Fasta kolmotstånd,

agglomererade eller

av

skikttyp

0

A

0

0

0

0

0

8533.2

Andra

fasta

kondensatorer:

8533.21.00

För

en

effekt

av

högst

20

W

0

A

0

0

0

0

0

8533.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8533.3

Trådlindade

variabla motstånd

inbegripet

reostater

och

poten

­

tiometrar

8533.31.00

För

en

effekt

av

högst

20

W

0

A

0

0

0

0

0

8533.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8533.40.00

Andra

variabla

motstånd,

inbegripet

reostater

och

potentio

­

metrar

:

0 A

0

0

0

0

0

8533.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

8534.00.00

TRYCKTA KRETSAR

0

A

0

0

0

0

0

1246

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1229

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

85.35

ELEKTRISKA

APPARATER

OCH

ANDRA

ARTIKLAR

FÖR

BRYTNING,

OMKOPPLING

ELLER SKYDDANDE

AV ELEKT

­

RISKA

KRETSAR

ELLER

FÖR

ÅSTADKOM

MANDE

AV

AN

­

SLUTNING TILL

ELLER

FÖRBINDELSE

I ELEKTRISKA

KRET

­

SAR (T.EX.

STRÖMSTÄLLAR

E, SMÄLTSÄKRINGAR,

ÖVER

­

SPÄNNINGSAVLEDARE, SPÄNNINGSBEGRÄNSARE, STÖT

­

VÅGSFILTER, STICK

PROPPAR

OCH

ANDRA

KOPPLINGS

­

ANORDNINGAR SAMT KOPPLINGSDOSOR), FÖR

EN DRIFTS

­

PÄNNING

AV

MER

ÄN

1

000

V

8535.10.00

Säkringar och

säkringsbrytare

0

A

0

0

0

0

0

8535.2

Automatiska

brytare

8535.21.00

För

en

driftspänning av

mindre

än

72,5

kV

0

A

0

0

0

0

0

8535.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8535.30.00

Effektfrånskilj

are

och

strömbrytare

0

A

0

0

0

0

0

8535.40

Överspänningsav

ledare, spännings

begränsare och

stötvågsfil

­

ter:

8535.40.10

Överspänningsav

ledare

0

A

0

0

0

0

0

8535.40.20

Spänningsbegräns

are

0

A

0

0

0

0

0

8535.40.30

Stötvågsfilter

0

A

0

0

0

0

0

8535.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

85.36

ELEKTRISKA

APPARATER

OCH

ANDRA

ARTIKLAR

FÖR

BRYTNING,

OMKOPPLING

ELLER SKYDDANDE

AV ELEKT

­

RISKA

KRETSAR

ELLER

FÖR

ÅSTADKOM

MANDE

AV

AN

­

SLUTNING TILL

ELLER

FÖRBINDELSE

I ELEKTRISKA

KRET

­

SAR (T.EX.

STRÖMSTÄLLAR

E, SMÄLTSÄKRINGAR,

ÖVER

­

SPÄNNINGSAVLEDARE, SPÄNNINGSBEGRÄNSARE, STÖT

­

VÅGSFILTER, STICK

PROPPAR

OCH

ANDRA

KOPPLINGS

­

ANORDNINGAR SAMT KOPPLINGSDOSOR), FÖR

EN DRIFTS

­

PÄNNING

AV

HÖGST

1 000

V;

KOPPLINGSDON

FÖR

OP

­

TISKA FIBRER ELLER FÖR KNIPPEN

ELLER KABLAR AV OP

­

TISKA FIBRER

8536.10

Säkringar och

säkringsbrytare:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1247

SV

1230 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8536.10.10

Säkringar

0

A

0

0

0

0

0

8536.10.2

Säkringsbrytare

8536.10.21

Manuella

säkerhet

sbrytare

för

en

ström

av högst 600

A

och

en

spänning av högst

600

V

10

E

10

10

10

10

10

8536.10.22

Manuell,

knivtyp

för

en

ström

av högst 100

A

och

en

spänning av

högst 250

V

10

E

10

10

10

10

10

8536.10.29

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8536.20

Automatiska

brytare:

8536.20.10

Termomagnetiska,

av vakuum-,

luft-

eller oljetyp

eller av

formad plast

för en ström

av

högst 100

A och en

spänning

av högst

250

V

10

C

10

10

10

10

10

8536.20.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8536.30

Andra

artiklar för

skyddande

av

elektriska kretsar:

8536.30.10

Stötvågsfilter

0

A

0

0

0

0

0

8536.30.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8536.4

Reläer:

8536.41.00

Med

en spänning av

högst

60

V

0

A

0

0

0

0

0

8536.49

Andra:

8536.49.10

Vågindikatorer

och

elektriska

kontaktorer

10

C

10

10

10

10

10

8536.49.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8536.50

Andra

strömställare:

1248

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1231

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8536.50.10

Enpoliga

strömställare

, vridströmställare eller

med

dragkedja,

för en

spänning av högst 250

V

0 A

0

0

0

0

0

8536.50.20

Enpoliga

strömställare,

platta eller panel,

för

en

spänning

av

högst 250

V

10

G

10

10

10

10

10

8536.50.50

Enpoliga

strömställare,

för

en

spänning

av

högst

250

V

0

A

0

0

0

0

0

8536.50.60

Magnetiska

startare för

elmotorer

10

G

10

10

10

10

10

8536.50.70

Termoelektriska automatiska strömbrytare

(starter)

för

lys

­

rörslampor eller lysrör

10

G

10

10

10

10

10

8536.50.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8536.6

Glödlam

pshållare, stickproppar

och

uttag:

8536.61.00

Lamphållare

15

G

15

15

15

15

15

8536.69.00

Andra

15

E

0

15

15

15

5

8536.70

Kopplin

gsdon

för

optiska

fibrer

eller

knipp

en

eller

kablar

av

optiska fibrer:

8536.70.10

Av

plast

15

G

15

15

15

15

15

8536.70.2

Av

koppar:

8536.70.21

Gjutna

eller

smidda

varor,

inte

vidare

bearbetade

15

G

5

5

5

5

5

8536.70.29

Andra

15

G

15

15

15

15

15

8536.70.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8536.90.00

Annan

utrustning

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1249

SV

1232 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

85.37

TAVLOR,

PANELER,

HYLLOR,

SKÅP

O.D.

UTRUSTADE

MED

TVÅ

ELLER

FLERA

APPARATER

ENLIGT

nr

85.35

ELLER

85.36

OCH

AVSEDDA

ATT

TJÄNSTGÖRA

SOM

ELEKTRISKA

MANÖVER- ELLER KOPPLINGS

ORGAN, INBEGRIPET SÅ

­

DANA

TAVLOR ETC. SOM

INNEHÅLLER

INSTRUMENT

ELLER

APPARATER

ENLIGT

KAPITEL

90

OCH

NUMERISKA

STYR

­

ORGAN, DOCK

INTE KOPPLINGSANORDNINGAR

ENLIGT

nr 85.17

8537.10.00

För en

driftspänning av högst

1

000

V

10

G

10

10

10

10

10

8537.20.00

För en

driftspänning av mer

än

1

000

V

10

G

10

10

10

10

10

85.38

DELAR

SOM

ÄR

LÄMPLIGA

ATT

ANVÄNDAS

UTESLUTANDE

ELLER HUVUDSAKLIGEN

TILL MASKINER OCH

APPARATER

ENLIGT nr

85.35, 85.36

eller 85.37

8538.10.00

Tavlor, panel

er,

hyllor,

skåp

o.d.

enligt

nr

85.37,

inte

försedda

med appar

ater

5 C

5

5

5

5

5

8538.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

85.39

ELEKTRISKA

GLÖDLAMPOR

OCH

GASURLADDNINGSLAM

­

POR OCH RÖR,

INBEGRIPET S.K.

SEALED BEAM LAMPS,

SAMT LAMPOR OCH RÖR FÖR ULTRAVIOLETT

ELLER IN

­

FRARÖTT LJUS;

BÅGLAMPOR

8539.10.00

S.k.

sealed

beam

lamp

units

5

C

5

5

5

5

5

8539.2

Andra glödlampor

och

lysrör,

med

undantag

av lampor

för

ultraviolett

eller infrarött ljus

8539.21.00

Volframhalogen

lampor

5

C

5

5

5

5

5

8539.22

Andra lampor,

med

en

effekt av högst 200

W

och för en

spänning av

mer än 100

V:

8539.22.10

Glödljuslampor med

en

effekt

av

minst

15

W

0

A

0

0

0

0

0

1250

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1233

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8539.22.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8539.29.00

Andra

5

C

5

5

5

5

5

8539.3

Gasurladd

ningslampor,

andra

än

sådana för ultraviolett

ljus:

8539.31

Fluorescenslampo

r

(lysrör

o.d.):

8539.31.10

Raka lampor

och

rör,

med

en

effekt av

minst

14

W

men

högst 215

W

0 A

0

0

0

0

0

8539.31.20

Energisparlampo

r 0

A

0

0

0

0

0

8539.31.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

8539.32.00

Kvicksilver-

eller

natriumlampor; halogenlampor

5

E

5

5

5

5

5

8539.39.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

8539.4

Lampor

och

rör

för

ultraviolett eller

infrarött

ljus; båglampor:

8539.41.00

Båglampor

0

A

0

0

0

0

0

8539.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8539.90

Delar:

8539.90.10

Glödtrådar

med stödjande,

förande

ledningar;

gängade sock

­

lar

eller

socklar

av

bajonettyp

för

glödlampor

och

lysrör

0 A

0

0

0

0

0

8539.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

85.40

ELEKTRONRÖR,

GLÖDKAT

ODRÖR,

KALLKATODRÖR

OCH

FOTOKATODRÖR (T.EX.

RÖR

OCH

LAMPOR

MED

VAKUUM,

RÖR OCH

LAMPOR

FYLLDA MED ÅNGA

ELLER GAS, RÖR

OCH

LAMPOR

FÖR

KVICKSILVERSTRÖMRI

KTARE, KATOD

­

STRÅLERÖR

OCH

BILDRÖR),

ANNAT ÄN ENLIGT

nr

85.39

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1251

SV

1234 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8540.1

Bildrör

för televisionsmottagare,

inbegripet sådana

för video

­

monitor

er:

8540.11.00

Färg

0

A

0

0

0

0

0

8540.12.00

Svartvit eller

annan

enfärgad mottagning

0

A

0

0

0

0

0

8540.20.00

Bildrör;

bildomvandlarrör

och bildförstärkarrör;

andra fotoka

­

todrör

0 A

0

0

0

0

0

8540.40.00

Bildrör

för

data/grafik, färg,

med

en

fosforiserande

skärm

med

en punkttäthet

mindre än 0,4 mm

0 A

0

0

0

0

0

8540.50.00

Bildrör för

data/gra

fik,

svartvit eller

enfärgad

0

A

0

0

0

0

0

8540.60.00

Andra

katodstrålerör

0

A

0

0

0

0

0

8540.7

Mikro

vågsrör

(t.ex.

magnetroner,

klystroner,

vand

ringsvågsrör

och carcinotroner),

andra

än

rör med

styrgaller

8540.71.00

Magnetroner

0

A

0

0

0

0

0

8540.72.00

Klystroner

0

A

0

0

0

0

0

8540.79.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8540.8

Andra

lampor

och

rör:

8540.81.00

Mottagarrör

och

förstärkarrör

0

A

0

0

0

0

0

8540.89.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8540.9

Delar:

8540.91.00

Till

katodstrålerör

0

A

0

0

0

0

0

1252

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1235

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8540.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

85.41

DIODER,

TRANSISTORER

OCH

LIKNANDE

HALVLEDAR

­

KOMPONENTER

ELLER

HALVLEDARELEMENT; LJUSKÄNS

­

LIGA HALVLEDARKOMPON

ENTER

ELLER HALVLEDARELE

­

MENT, INBEGRIPET FOTOELEKTROMOTOR

ISKA CELLER,

ÄVEN SAMMAN

FOGADE

TILL

MODULER ELLER

MONTE

­

RADE I

PANELER

; LYSDIODER; MONTERADE PIEZOELEKT

­

RISKA KRISTALLER

8541.10.00

Dioder,

andra

än

ljuskänsliga dioder

och

lysdioder

0

A

0

0

0

0

0

8541.2

Transistorer,

andra

än

ljuskänsliga transistorer:

8541.21.00

Med

en

effektförlust av

mindre

än

1

W

0

A

0

0

0

0

0

8541.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8541.30.00

Tyristorer,

dubbeld

ioder

(diacs)

och

dubbelriktad

e

tyristorer

(triacs), andra

än

ljuskänsliga sådana

0 A

0

0

0

0

0

8541.40.00

Ljuskänsli

ga

halvle

darkomponenter

eller

halvledareleme

nt,

in

­

begripet fotoelektromotoriska celler,

även

sammanfogade

till

moduler

eller

monterade

i

paneler;

lysdioder

0 A

0

0

0

0

0

8541.50.00

Andra

halvledarkomponenter eller

halvledarelement

0

A

0

0

0

0

0

8541.60.00

Monterade

piezoelektriska krista

ller

0

A

0

0

0

0

0

8541.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.42

ELEKTRONISKA

INTEGRERADE

KRETSAR

8542.3

Andra

integrerade elektroniska

kretsar:

8542.31

Processorer

och styrenhe

ter,

även

kombinerade

med minnen,

omformare,

logikkretsar, förstärka

re,

ur-

och

tidsinställnings

­

kretsar eller

andra

kretsar:

8542.31.1

Digitala:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1253

SV

1236 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8542.31.11

– –

– –

Metalloxidhalvledare (MOS-teknik)

0 A

0

0

0

0

0

8542.31.12

– –

– –

Bipolära

kretsar

0 A

0

0

0

0

0

8542.31.19

– –

– –

Andra

(inbegripet

kretsar

erhållna med

en

kombination

av

bipolär

teknik och MOS-teknik

(BIMOS-teknik))

0 A

0

0

0

0

0

8542.31.20

Andra

exklusiv

e

digitala

0

A

0

0

0

0

0

8542.31.30

Integrerade

hybridkretsar

0

A

0

0

0

0

0

8542.31.80

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8542.32

Minnen:

8542.32.1

Digitala:

8542.32.11

– –

– –

Metalloxidhalvledare (MOS-teknik)

0 A

0

0

0

0

0

8542.32.12

– –

– –

Bipolära

kretsar

0 A

0

0

0

0

0

8542.32.19

– –

– –

Andra

(inbegripet

kretsar

erhållna med

en

kombination

av

bipolär

teknik och MOS-teknik

(BIMOS-teknik))

0 A

0

0

0

0

0

8542.32.20

Andra

exklusiv

e

digitala

0

A

0

0

0

0

0

8542.32.30

Integrerade

hybridkretsar

0

A

0

0

0

0

0

8542.32.80

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8542.33

Förstärkare:

8542.33.1

Digitala:

8542.33.11

– –

– –

Metalloxidhalvledare (MOS-teknik)

0 A

0

0

0

0

0

8542.33.12

– –

– –

Bipolära

kretsar

0 A

0

0

0

0

0

1254

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1237

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8542.33.19

– –

– –

Andra

(inbegripet

kretsar

erhållna med

en

kombination

av

bipolär

teknik och MOS-teknik

(BIMOS-teknik))

0 A

0

0

0

0

0

8542.33.20

Andra

exklusiv

e

digitala

0

A

0

0

0

0

0

8542.33.30

Integrerade

hybridkretsar

0

A

0

0

0

0

0

8542.33.80

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8542.39

Andra:

8542.39.1

Digitala:

8542.39.11

– –

– –

Metalloxidhalvledare (MOS-teknik)

0 A

0

0

0

0

0

8542.39.12

– –

– –

Bipolära

kretsar

0 A

0

0

0

0

0

8542.39.19

– –

– –

Andra

(inbegripet

kretsar

erhållna med

en

kombination

av

bipolär

teknik och MOS-teknik

(BIMOS-teknik))

0 A

0

0

0

0

0

8542.39.20

Andra

exklusiv

e

digitala

0

A

0

0

0

0

0

8542.39.30

Integrerade

hybridkretsar

0

A

0

0

0

0

0

8542.39.80

Avfall

och

skrot

0

A

0

0

0

0

0

8542.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

85.43

ELEKTRISKA

MASKINER

OCH

APPARATER

MED

SJÄLVSTÄN

­

DIGA ARBETSUPPGIFTER,

INTE NÄMNDA

ELLER IN

­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

I DETTA

KAPITEL

8543.10.00

Partikelaccelerato

rer

0

A

0

0

0

0

0

8543.20.00

Signalgen

eratorer

0

A

0

0

0

0

0

8543.30.00

Mask

iner

och

apparater

för

elmetal

lisering på elektrolytisk

väg,

för

elektrolys eller

för

elektrofores

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1255

SV

1238 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8543.70

Andra

maskiner

och

apparater:

8543.70.10

Apparater

för

aktivering

av

elektriska stängsel

0

A

0

0

0

0

0

8543.70.9

Andra:

8543.70.91

Medel-

och

högfrekventa

förstärkare; synthesizers

15

C

10

5

10

15

15

8543.70.99

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8543.90

Delar:

8543.90.10

Elektroniska

mikrokretsar

0

A

0

0

0

0

0

8543.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

85.44

ISOLERAD

(INBEGRIPET

LACKERAD

ELLER

ANODOXIDE

­

RAD)

TRÅD

OCH

KABEL

(INBEGRIPET

KOAXIALKAB

EL)

OCH ANDRA ISOLERADE ELEKTRISK

A LEDARE,

ÄVEN FÖR

­

SEDDA MED KOPPLINGSANORDNINGAR;

OPTISKA

FIBER

­

KABLAR, I

VILKA

VARJE ENSKILD

FIBER

ÄR

FÖRSEDD

MED EGET

HÖLJE,

ÄVEN I

FÖRENING MED

ELEKTRISKA

LE

­

DARE

ELLER FÖRSEDDA MED

KOPPLINGS

ANORDNINGAR

8544.1

Tråd

för

lindning

av

spolar

8544.11.00

Av

koppar

0

A

0

0

0

0

0

8544.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8544.20.00

Koaxialka

bel

och

andra

elektriska

koaxialled

are

5

E

5

5

5

5

5

8544.30.00

Tändstift

skabelsatser

och

andra

kabelsat

ser, av

sådana slag

som används

i transportmedel

5 E

5

5

5

5

5

8544.4

Andra

elektriska ledare, för

en

spänning

av

högst

1

000

V:

1256

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1239

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8544.42

Med

kopplings

anordningar:

8544.42.10

Andra elektriska

ledare

för

en

spänning

av högst

80

V

15

G

0

15

15

15

5

8544.42.2

För

en drift

spänning av

mer än

80

V

men högst

1

000

V:

8544.42.21

– –

– –

Tråd

och

kablar, av

koppar eller

aluminium

(även

legera

t

med

kisel, magnesium

och

mangan),

inklusive

telefonled

­

ningar och -kablar (inte lackerade,

emaljerad

e, anoxidera

­

de, belagda med silikon

eller isolerade

med

asbest eller

glasfiber)

annat än undervattenstelefonkablar

15

H

15

15

15

15

15

8544.42.29

– –

– –

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8544.49

Andra:

8544.49.10

Andra elektriska

ledare

för

en

spänning

av högst

80

V

15

G

0

15

15

15

5

8544.49.2

För

en drift

spänning av

mer än

80

V

men högst

1

000

V:

8544.49.21

– –

– –

Tråd

och

kablar, av

koppar eller

aluminium

(även

legera

t

med

kisel, magnesium

och

mangan),

inklusive

telefonled

­

ningar och -kablar (inte lackerade,

emaljerad

e, anoxidera

­

de, belagda med silikon

eller isolerade

med

asbest eller

glasfiber)

annat än undervattenstelefonkablar

15

H

15

15

15

15

15

8544.49.29

– –

– –

Andra

15

G

5

5

5

5

5

8544.60.00

Andra elektriska

ledare,

för

en

spänning

av mer

än

1

000

V

15

H

15

15

15

15

15

8544.70.00

Optiska fiberkablar

0

A

0

0

0

0

0

85.45

KOLELEKTRODER,

KOLBORSTAR,

LAMPKOL,

KOL

FÖR

GAL

­

VANISKA ELEMENT OCH ANDRA

ARTIKLAR

AV GRAFIT

ELLER ANNAT KOL,

ÄVEN I FÖRENING MED

METALL,

AV

SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS FÖR

ELEKTRISK

T

ÄNDA

­

MÅL

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1257

SV

1240 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8545.1

Elektroder

:

8545.11.00

Av sådana

slag som

använd

s

i

ugnar

0

A

0

0

0

0

0

8545.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8545.20.00

Borst

ar

0

A

0

0

0

0

0

8545.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

85.46

ELEKTRISKA

ISOLATORER,

OAVSETT

MATERIAL

8546.10.00

Av

glas

0 A

0

0

0

0

0

8546.20.00

Av

keramik

0

A

0

0

0

0

0

8546.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

85.47

ISOLERDETALJER

(MED

UNDANTAG

AV

ISOLATORER

EN

­

LIGT nr 85.46)

FÖR ELEKTRISK

A

MASKINER

ELLER

APPARA

­

TER ELLER FÖR

ANNAT

ELEKTRISK

T

ÄNDAMÅL, UTGÖ

­

RANDE

DETALJER HELT

AV

ISOLE

RMATERIAL BORTSETT

FRÅN MINDRE METALLDELAR

(T.EX.

GÄNGAD

E HYLSOR)

SOM INGJUTITS

ELLER

INPRESSATS I

MASSAN I SAMBAND

MED TILLV

ERKNINGEN OCH SOM ÄR

AVSEDDA

UTESLU

­

TANDE

FÖR

SAMMANFOGNING

8547.10.00

Isolerdetalj

er

av

keramik

0

A

0

0

0

0

0

8547.20.00

Isolerdetalj

er

av

plast

0

A

0

0

0

0

0

8547.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

85.48

AVFALL

OCH

SKROT

AV

GALVANISKA

ELEMENT,

BATTE

­

RIER OCH ELEKTRISK

A

ACKUMULATOR

ER; FÖRBRUKADE

GALVANISKA ELEMENT, FÖRBRUKADE

BATTERI

ER

OCH

FÖRBRUKADE ELEKTRISKA ACKUMULATORER

; ELEKTRISKA

DELAR TILL MASKINER OCH

APPARA

TER, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

NÅGON

ANNANSTANS

I

DETTA KAPI

­

TEL

1258

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1241

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8548.10

Avfall

och skrot av galv

aniska element, batterier

och elektriska

ackumula

torer; förbrukade galvaniska element, förbrukade bat

­

terier och

förbrukade elektriska ackumulatorer:

8548.10.10

Av

bly

0

A

0

0

0

0

0

8548.10.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

8548.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

86.01

LOK

DRIVNA

MED

KRAFT

FRÅN

EN

YTTRE

ELEKTRISK

KRAFTKÄLLA ELLER

FR

ÅN

ELEKTRISK

A

ACKUMULATORER

8601.10.00

Drivna

med

kraft

från

en

yttre

elektrisk kraftkälla

0

A

0

0

0

0

0

8601.20.00

Drivna

med

kraft

från

elektriska

ackumulatorer

0

A

0

0

0

0

0

86.02

ANDRA

LOK;

TENDRAR

8602.10.00

Dieselelektris

ka

lok

0

A

0

0

0

0

0

8602.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

86.03

SJÄLVGÅENDE

VAGNAR

FÖR

JÄRNVÄGAR

ELLER

SPÅRVÄ

­

GAR,

ANDRA ÄN

SÅDANA

SOM OMFAT

TAS

AV

nr 86.04

8603.10.00

Drivna

med

kraft

från

en

yttre

elektrisk kraftkälla

0

A

0

0

0

0

0

8603.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8604.00.00

UNDERHÅLLS-

OCH SERVICEVAG

NAR FÖR

JÄRNVÄGAR

EL

­

LER SPÅRVÄGA

R, ÄVEN SJÄLVGÅENDE

(T.EX.

VERKSTADS

­

VAGNAR, KRANVA

GNAR,

VAGNAR MED

UTRUSTNING

FÖR

HOPPACKNING AV

SPÅRUNDERLAG ELLER

FÖR UTLÄGG

­

NING

AV RÄLS SAMT UNDERSÖKNINGSVAG

NAR

OCH

DRESSINER)

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1259

SV

1242 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8605.00.00

PERSONVAGNAR

FÖR JÄRNVÄ

GAR

ELLER

SPÅRVÄGA

R;

RESGODSVAGNAR, POSTVAGN

AR

OCH ANDRA

SPECIAL

­

VAGNAR

(MED

UNDANTAG

AV

SÅDANA

SOM

OMFATTAS

AV

nr

86.04)

0 A

0

0

0

0

0

86.06

GODSVAGNAR

FÖR

JÄRNVÄGAR

ELLER

SPÅRVÄGA

R

8606.10.00

Tankvag

nar

o.d.

0

A

0

0

0

0

0

8606.30.00

Vagna

r

med

anordning för

automatisk

lossning

, andra

än

vagnar enligt

nr

8606.10

0 A

0

0

0

0

0

8606.9

Andra:

8606.91.00

Täckta och

slutna

0

A

0

0

0

0

0

8606.92.00

Öppna,

med icke

borttagbara

sidor

med en höjd

av mer

än

60 cm

0 A

0

0

0

0

0

8606.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

86.07

DELAR

TILL

LOK

ELLER

ANNAN

RULLANDE

JÄRNVÄGS-

ELLER SPÅRVÄGSMATERIEL

8607.1

Boggier, axlar och

hjul

samt

delar

till

dessa

varo

r:

8607.11.00

Drivande

boggier

0

A

0

0

0

0

0

8607.12.00

Andra

boggier

0

A

0

0

0

0

0

8607.19.00

Andra, även delar

0

A

0

0

0

0

0

8607.2

Bromsar

och

delar

till

bromsar:

8607.21.00

Luftbromsar

och

delar

till sådana bromsar

0

A

0

0

0

0

0

8607.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1260

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1243

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8607.30.00

Dragkrokar

och

andra

kopplingsanordningar,

buffertar

samt

delar till

dessa

varor

0 A

0

0

0

0

0

8607.9

Andra:

8607.91.00

Till

lokomotiv

0

A

0

0

0

0

0

8607.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8608.00.00

STATIONÄR JÄRNVÄGS- OCH SPÅRVÄGSMATERIEL;

MEKA

­

NISK (INBEGRIPET

ELEKTROMEKAN

ISK) SIGNALERINGS-,

­

KERHETS- OCH

TRAFIKÖV

ERVAKNINGSUTRUSTNING

FÖR

JÄRNVÄGAR ELLER LIKNANDE,

LANDSVÄGAR, GATOR,

INRE

VATTENVÄGAR, PARKERINGSPLATSER,

HAM

N

­

ANLÄGGNINGAR ELLER FLYGFÄLT;

DELAR TILL

SÅDAN

MATERIEL OCH

UTRUSTNING

0 A

0

0

0

0

0

8609.00.00

GODSBEHÅLLARE (CONTAINRAR),

INBEGRIPET

SÅDANA

FÖR TRANSPORT AV VÄTSKOR,

SPECIELLT

KONSTRUERA

DE

OCH UTRUSTADE

FÖR

BEFORDRAN MED ETT ELLER FLERA

SLAG

AV TRANSPORTMEDEL

0 A

0

0

0

0

0

87.01

TRAKTORER

(ANDRA

ÄN

DRAGTRUCKAR

ENLIGT

nr

87.09)

8701.10.00

Traktorer som

framförs av

gående

0

A

0

0

0

0

0

8701.20.00

Dragfordon

för

påhängsvagnar

0

A

0

0

0

0

0

8701.30.00

Bandtrakto

rer

0

A

0

0

0

0

0

8701.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

87.02

MOTORFORDON

FÖR

TRANSPORT

AV

MINST

TIO

PERSO

­

NER,

INBEGRIPET FÖRAREN

8702.10

Med

förbränningsmotor med kompressionständn

ing

(diesel-

eller semidieselmotor):

8702.10.50

För

transport

av

tio

personer, inbegripet

föraren

15

E2

15

5

5

15

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1261

SV

1244 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8702.10.60

För

transport

av

fler än 10

personer

men färre

än 15

per

­

soner,

inbegripet föraren

15

E2

15

5

5

10

5

8702.10.70

För

transport

av

15 per

soner

eller

fler

men högst

45 perso

­

ner,

inbegripet föraren

15

E2

15

1

5

10

5

8702.10.80

För

transport

av

fler

än

45

personer,

inbegripet

föraren

10

E2

5

1

5

10

5

8702.90

Andra:

8702.90.50

För

transport

av

10

personer,

inbegripet föraren, med

gene

­

ratoraggregat

med

gnisttändning

och fram- och återgående

kolvar

15

E2

15

5

5

15

10

8702.90.60

För

transport

av

fler än 10

personer

men färre

än 15

per

­

soner,

inbegripet

föraren, med

gnisttändning

och

fram-

och

återgående kolvar

15

E2

15

5

5

10

5

8702.90.70

För

transport av

15

personer

eller

fler,

men

inte

fler än

45

personer, inbegripet

föraren, med

gnisttändning

och

fram-

och

återgående kolvar

15

E2

15

1

5

10

5

8702.90.80

För

transport av

fler

än

45

personer, inbegripet

föraren,

med

gnisttändning

och

fram-

och

återgående

kolvar

10

E2

5

1

5

10

5

8702.90.9

Andra:

8702.90.91

Eldrivna

10

E2

0

0

5

10

10

8702.90.99

Andra

10

E2

5

5

5

10

10

87.03

BILAR

OCH

ANDRA

MOTORFORDON,

KONSTRUERADE

HU

­

VUDSAKLIGEN

FÖR

PERSONBEFORDR

AN (ANDRA ÄN SÅ

­

DANA ENLIGT

nr 87.02), INBEGRIPET

FAMILJEBILAR

(KOM

­

BIBILAR, HERRGÅRDSVAGNAR ELLER

STATIONSVAGNAR)

OCH TÄVLINGSBILAR

1262

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1245

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8703.10.00

Fordon

speciellt

konstruerade

för färd

snö;

fordon för

golfba

nor

och

liknande fordon

30

E2

0

30

20

15

10

8703.2

Andra

fordon, med förbränn

ingskolvmotor med gnisttändning

och

fram-

och

återgående kolvar:

8703.21

Med

en

cylindervolym av

högst

1

000

cm

3

8703.21.5 –

Trehjuliga

och

fyrhjuliga cyklar:

8703.21.51

– –

– –

Trehjuliga cyklar

30

E2

0

30

20

15

10

8703.21.52

– –

– –

Fyrhjuliga cyklar

30

E2

0

30

20

15

10

8703.21.60

Med

fyrhjulsdrift och

fördelningslåda

med

två

lägen

25

E2

0

25

15

15

10

8703.21.70

Med

sittplatser

för

mer

än

6 men högst

9 personer,

inklu

­

sive

föraren,

även

med fyrhjulsdrift,

med 3

eller

4

sidodör

­

rar,

med

plant golv och baklucka

eller bakre dörrar

20

E2

0

20

15

15

10

8703.21.90

Andra

20

E2

0

20

20

15

10

8703.22

Med en

cylinderkapacitet

av

mer

än 1

000

cm

3 men högst

1 500

cm

3 :

8703.22.5

Med en

cylinderkapacitet

av

mer

än 1

000

cm

3 men högst

1 300

cm

3 :

8703.22.51

– –

– –

Ambulanser

15

E2

15

1

5

15

5

8703.22.52

– –

– –

Likbilar

20

E2

15

1

20

15

5

8703.22.53

– –

– –

Med

fyrhjulsdrift och

fördelningslåda

med

två

lägen

25

E2

0

25

15

15

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1263

SV

1246 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8703.22.54

– –

– –

Med sittplatser

för

mer än

6 men högst

9 personer,

in

­

klusive

föraren,

även

med fyrhjulsdrift,

med 3

eller

4

sidodörrar,

med

plant

golv

och

baklucka eller bakre

dör

­

rar

20

E2

0

20

15

15

10

8703.22.59

– –

– –

Andra

20

E2

0

20

20

15

10

8703.22.6

Med en

cylinderkapacitet

av

mer

än 1

300

cm

3 men högst

1 500

cm

3 :

8703.22.61

– –

– –

Ambulanser

15

E2

15

1

5

15

5

8703.22.62

– –

– –

Likbilar

20

E2

15

1

20

15

5

8703.22.63

– –

– –

Med

fyrhjulsdrift och

fördelningslåda

med

två

lägen

25

E2

0

25

15

15

10

8703.22.64

– –

– –

Med sittplatser

för

mer än

6 men högst

9 personer,

in

­

klusive

föraren,

även

med fyrhjulsdrift,

med 3

eller

4

sidodörrar,

med

plant

golv

och

baklucka eller bakre

dör

­

rar

25

E2

0

25

15

15

10

8703.22.69

– –

– –

Andra

25

E2

0

25

20

15

10

8703.23

Med en

cylinderkapacitet

av

mer

än 1

500

cm

3 men högst

3 000

cm

3 :

8703.23.6

Med en

cylinderkapacitet

av

mer

än 1

500

cm

3 men högst

2 000

cm

3 :

8703.23.61

– –

– –

Ambulanser

15

C

15

1

5

15

5

8703.23.62

– –

– –

Likbilar

20

C

15

1

20

15

5

8703.23.63

– –

– –

Med

fyrhjulsdrift och

fördelningslåda

med

två

lägen

25

E2

0

25

15

15

10

1264

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1247

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8703.23.64

– –

– –

Med sittplatser

för

mer än

6 men högst

9 personer,

in

­

klusive

föraren,

även

med fyrhjulsdrift,

med 3

eller

4

sidodörrar,

med

plant

golv

och

baklucka eller bakre

dör

­

rar

25

E2

0

25

15

15

10

8703.23.69

– –

– –

Andra

25

E2

0

25

20

15

10

8703.23.7

Med en

cylinderkapacitet

av

mer

än 2

000

cm

3 men högst

3 000

cm

3 :

8703.23.71

– –

– –

Ambulanser

15

C

15

1

5

15

5

8703.23.72

– –

– –

Likbilar

20

C

15

1

20

15

5

8703.23.73

– –

– –

Med

fyrhjulsdrift och

fördelningslåda

med

två

lägen

25

E2

0

25

15

15

10

8703.23.74

– –

– –

Med sittplatser

för

mer än

6 men högst

9 personer,

in

­

klusive

föraren,

även

med fyrhjulsdrift,

med 3

eller

4

sidodörrar,

med

plant

golv

och

baklucka eller bakre

dör

­

rar

30

E2

0

30

15

15

10

8703.23.79

– –

– –

Andra

30

E2

0

30

20

15

10

8703.24

Med

en

cylinderkapacitet

över

3 000

cm

3

8703.24.6 –

Ambulanser

och

likbilar:

8703.24.61

– –

– –

Ambulanser

15

C

15

1

5

15

5

8703.24.62

– –

– –

Likbilar

20

C

15

1

20

15

5

8703.24.70

Med

fyrhjulsdrift och

fördelningslåda

med

två

lägen

25

E2

0

25

15

15

10

8703.24.80

Med

sittplatser

för

mer

än

6 men högst

9 personer,

inklu

­

sive

föraren,

även

med fyrhjulsdrift,

med 3

eller

4

sidodör

­

rar,

med

plant golv och baklucka

eller bakre dörrar

30

E2

0

30

15

15

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1265

SV

1248 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8703.24.90

Andra

30

E2

0

30

20

15

10

8703.3

Andra

fordon,

med

förbränningskolvmotor

med

kompre

sionständnin

g (diesel- och semidieselmotor):

8703.31

Med

en

cylinderkapacitet

av

högst

1 500

cm

3

8703.31.5 –

Med en cylindervolym

av

högst

1

300

cm

3

8703.31.51 – –

– –

Ambulanser

15

E2

15

1

5

15

5

8703.31.52

– –

– –

Likbilar

20

E2

15

1

20

15

5

8703.31.53

– –

– –

Med

fyrhjulsdrift och

fördelningslåda

med

två

lägen

25

E2

0

25

15

15

10

8703.31.54

– –

– –

Med sittplatser

för

mer än

6 men högst

9 personer,

in

­

klusive

föraren,

även

med fyrhjulsdrift,

med 3

eller

4

sidodörrar,

med

plant

golv

och

baklucka eller bakre

dör

­

rar

20

E2

0

20

15

15

10

8703.31.59

– –

– –

Andra

20

E2

0

20

20

15

10

8703.31.6

Med en

cylinderkapacitet

av

mer

än 1

300

cm

3 men högst

1 500

cm

3 :

8703.31.61

– –

– –

Ambulanser

15

E2

15

1

5

15

5

8703.31.62

– –

– –

Likbilar

20

E2

15

1

20

15

5

8703.31.63

– –

– –

Med

fyrhjulsdrift och

fördelningslåda

med

två

lägen

25

E2

0

25

15

15

10

8703.31.64

– –

– –

Med sittplatser

för

mer än

6 men högst

9 personer,

in

­

klusive

föraren,

även

med fyrhjulsdrift,

med 3

eller

4

sidodörrar,

med

plant

golv

och

baklucka eller bakre

dör

­

rar

25

E2

0

25

15

15

10

8703.31.69

– –

– –

Andra

25

E2

0

25

20

15

10

1266

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1249

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8703.32

Med en

cylinderkapacitet

av

mer

än 1

500

cm

2 men högst

2 500

cm

3 :

8703.32.6

Med en

cylinderkapacitet

av

mer

än 1

500

cm

3 men högst

2 000

cm

3 :

8703.32.61

– –

– –

Ambulanser

15

E2

15

1

5

15

5

8703.32.62

– –

– –

Likbilar

20

E2

15

1

20

15

5

8703.32.63

– –

– –

Med

fyrhjulsdrift och

fördelningslåda

med

två

lägen

25

E2

0

25

15

15

10

8703.32.64

– –

– –

Med sittplatser

för

mer än

6 men högst

9 personer,

in

­

klusive

föraren,

även

med fyrhjulsdrift,

med 3

eller

4

sidodörrar,

med

plant

golv

och

baklucka eller bakre

dör

­

rar

25

E2

0

25

15

15

10

8703.32.69

– –

– –

Andra

25

E2

0

25

20

15

10

8703.32.7

Med en

cylinderkapacitet

av

mer

än 2

000

cm

2 men högst

2 500

cm

3 :

8703.32.71

– –

– –

Ambulanser

15

E2

15

1

5

15

5

8703.32.72

– –

– –

Likbilar

20

E2

15

1

20

15

5

8703.32.73

– –

– –

Med

fyrhjulsdrift och

fördelningslåda

med

två

lägen

25

E2

0

25

15

15

10

8703.32.74

– –

– –

Med sittplatser

för

mer än

6 men högst

9 personer,

in

­

klusive

föraren,

även

med fyrhjulsdrift,

med 3

eller

4

sidodörrar,

med

plant

golv

och

baklucka eller bakre

dör

­

rar

30

E2

0

30

15

15

10

8703.32.79

– –

– –

Andra

30

E2

0

30

20

15

10

8703.33

Med en

cylinderkapacitet

av

mer

än 2

500

cm

2

8703.33.6 –

Ambulanser

och

likbilar:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1267

SV

1250 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8703.33.61

– –

– –

Ambulanser

15

C

15

1

5

15

5

8703.33.62

– –

– –

Likbilar

20

C

15

1

20

15

5

8703.33.70

Med

fyrhjulsdrift och

fördelningslåda

med

två

lägen

25

E2

0

25

15

15

10

8703.33.80

Med

sittplatser

för

mer

än

6 men högst

9 personer,

inklu

­

sive

föraren,

även

med fyrhjulsdrift,

med 3

eller

4

sidodör

­

rar,

med

plant golv och baklucka

eller bakre dörrar

30

E2

0

30

15

15

10

8703.33.90

Andra

30

E2

0

30

20

15

10

8703.90.00

Andra

30

E2

0

30

20

15

10

87.04

MOTORFORDON

FÖR

GODSBEFORDRAN

8704.10.00

Dumprar, konstruerade för

användning

i

terräng

15

C

15

1

5

10

0

8704.2

Andra

fordon,

med

förbränningskolvmotor

med

kompre

sionständnin

g (diesel- och semidieselmotor):

8704.21

Med

en

totalvikt av högst

5

ton:

8704.21.5

Fordon med

öppna lastutrymmen,

avskilda

från förarhyt

­

ten:

8704.21.51

– –

– –

Med en

totalvikt

av

högst 2,5 ton

10

E2

0

5

10

5

5

8704.21.59

– –

– –

Andra

10

E2

0

1

10

10

5

8704.21.6

Fordon med

slutna

lastutrymmen,

även avskilda

från

för

­

arhytten:

8704.21.61

– –

– –

Med en

totalvikt

av

högst 2,5 ton

10

E2

0

5

10

5

5

8704.21.69

– –

– –

Andra

15

E2

15

1

10

10

5

1268

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1251

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8704.21.7

Tankfordon,

kylfordon

och

sopbilar:

8704.21.71

– –

– –

Med en

totalvikt

av

högst 2,5 ton

15

E2

15

5

5

5

5

8704.21.79

– –

– –

Andra

15

E2

15

1

5

5

5

8704.21.9

Andra:

8704.21.91

– –

– –

Med en

totalvikt

av

högst 2,5 ton

5

E2

0

5

5

5

5

8704.21.99

– –

– –

Andra

5

E2

0

1

5

5

5

8704.22

Med

en

totalvikt av mer

än

5

ton

men

inte

över

20

ton:

8704.22.30

Tankfordon,

kylfordon

och

sopbilar

15

E

15

1

0

5

0

8704.22.90

Andra

15

E

15

1

0

5

0

8704.23

Med

en

totalvikt av mer

än

20

ton:

8704.23.30

Tankfordon,

kylfordon

och

sopbilar

15

E

15

1

0

5

0

8704.23.90

Andra

15

E

15

1

0

5

0

8704.3

Andra

fordon med förbränningsmotor

med gnisttändning:

8704.31

Med

en

totalvikt av högst

5

ton:

8704.31.5

Fordon med

öppna lastutrymmen,

avskilda

från förarhyt

­

ten:

8704.31.51

– –

– –

Med en

totalvikt

av

högst 2,5 ton

10

E2

0

5

10

5

5

8704.31.59

– –

– –

Andra

10

E2

0

1

10

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1269

SV

1252 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8704.31.6

Fordon med

slutna

lastutrymmen,

även avskilda

från

för

­

arhytten:

8704.31.61

– –

– –

Med en

totalvikt

av

högst 2,5 ton

10

E2

0

5

10

5

5

8704.31.69

– –

– –

Andra

15

E2

15

1

10

5

5

8704.31.7

Tankfordon,

kylfordon

och

sopbilar:

8704.31.71

– –

– –

Med en

totalvikt

av

högst 2,5 ton

15

E2

15

5

5

10

5

8704.31.79

– –

– –

Andra

15

E2

15

1

5

10

5

8704.31.9

Andra:

8704.31.91

– –

– –

Med en

totalvikt

av

högst 2,5 ton

10

E2

0

5

5

10

5

8704.31.99

– –

– –

Andra

10

E2

0

1

5

10

5

8704.32

Med

en

totalvikt av mer

än

5

ton:

8704.32.30

Tankfordon,

kylfordon

och

sopbilar

15

E2

15

1

5

10

0

8704.32.90

Andra

15

E2

15

1

5

10

0

8704.90.00

Andra

15

E2

15

1

5

10

0

87.05

MOTORFORDON

FÖR

SPECIELLA

ÄNDAMÅL,

ANDRA

ÄN

DE SOM

ÄR

KONSTRUERADE HUVUDSAKLIGEN FÖR

PER

­

SON-

ELLER

GODSBEFORDRAN

(T:EX. BÄRGNINGSBILAR;

BRANDBILAR; BILAR MED

BETONGBLANDA

RE; BILAR

ME

D

ANORDNING FÖR

SOPNING ELLER

SPOLNING;

VERKSTADS

­

BILAR

OCH

RÖNTGENBILAR)

8705.10.00

Kranbilar

20

E2

15

1

20

5

10

1270

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1253

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8705.20.00

Bilar

med

djupborrningsutrustning

20

E2

15

1

20

5

0

8705.30.00

Brandb

ilar

20

E2

15

1

20

5

10

8705.40.00

Bilar

med

betongblandare

20

C

15

1

20

5

0

8705.90.00

Andra

20

C

15

1

20

5

10

87.06

UNDERREDEN

FÖRSEDDA

MED

MOTOR,

TILL

MOTORFOR

­

DON ENLIGT nr

87.01

–87.05

8706.00.10

Till

bussar

10

E

0

1

0

10

10

8706.00.90

Andra

15

E

15

1

0

10

10

87.07

UNDERREDEN

TILL

MOTORFORDON ENLIGT

nr

87.01

–87.05,

INBEGRIPET FÖRARHYTTER

8707.10.00

Till

fordon

enligt

nr

87.03

20

E

15

1

20

10

5

8707.90

Andra:

8707.90.50

Till

fordon enligt nr 87.01, 87.02

och

87.04, andra än dem

enligt undernr 8704.21.51

och 8704.31.51

15

E

15

1

10

10

5

8707.90.90

Andra

20

E

15

1

20

10

5

87.08

DELAR

OCH

TILLBEH

ÖR

TILL

MOTORFORDON

ENLIGT

nr

87.01

–87.05

8708.10.00

Stötfånga

re

och

delar

till

stötfångare

10

C

10

1

10

5

5

8708.2

Andra

delar

och

tillbehör

till

karosserier (inbegripet

förarhyt

­

ter)

8708.21.00

Säkerhetsbälten

10

E

10

1

10

5

10

8708.29.00

Andra

10

C

10

1

10

5

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1271

SV

1254 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8708.30

Bromsar

och

servobromsar; delar

till

bromsar:

8708.30.10

Monterade

bromsklossar

10

C

10

1

10

5

10

8708.30.20

Hydrodynamiska

bromssystem

med

fördröjd

transmission,

och

delar

till

sådana

bromssystem

0 A

0

0

0

0

0

8708.30.90

Andra

10

C

10

1

10

5

5

8708.40

Växellådor och

delar

till

växellådor:

8708.40.10

Växellådor

10

C

10

1

10

5

5

8708.40.20

Delar

10

E

10

1

10

5

5

8708.50

Drivax

lar

med differential,

även

utrustade

med andra

trans

­

missionsdel

ar, och icke drivande

axlar;

delar till

sådana

drivax

­

lar:

8708.50.10

Drivaxlar

med

differential, även

utrustade med

andra

trans

­

missionsdel

ar

10

E

10

1

10

5

5

8708.50.20

Icke

drivande

axlar och

delar

till

sådana

axlar

10

E

10

1

10

5

5

8708.50.90

Andra

delar

10

E

10

1

10

5

5

8708.70.00

Hjul,

delar

och

tillbehör

till

hjul

10

C

10

1

10

5

5

8708.80

Upphäng

ningssystem och

delar

till sådana

(inbegripet

stöt

­

dämpar

e):

8708.80.10

Upphängnings

system,

inbegripet

stötdämpare

10

C

10

1

10

5

5

8708.80.20

Upphängnings

system,

andra

än

stötdämpare

10

E

10

1

10

5

5

8708.80.90

Delar

10

E

10

1

10

5

5

8708.9

Andra

delar

och

tillbehör

:

1272

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1255

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8708.91

Radiatorer och

delar

till

radiatorer:

8708.91.10

Radiatorer

10

C

10

1

10

5

5

8708.91.20

Delar

10

E

10

1

10

5

5

8708.92

Ljuddämpare

och

avgasrör; delar

till

sådana:

8708.92.10

Ljuddämpare och

avgas

rör

10

E

10

1

10

5

5

8708.92.20

Delar

10

E

10

1

10

5

5

8708.93.00

Kopplingar och

delar

till

kopplingar

10

C

10

1

10

5

5

8708.94

Rattar, styrkolonner

och

styrväxlar;

delar

till

sådana:

8708.94.10

Rattar,

styrkolonner

och

styrväxlar

10

C

10

1

10

5

5

8708.94.20

Delar

10

E

10

1

10

5

5

8708.95.00

Krockkuddar

med

uppblåsningssystem;

delar

till sådana sy

­

stem

10

E

10

1

10

5

5

8708.99.00

Andra

10

C

10

1

10

5

5

87.09

TRUCKAR,

INTE

FÖRSEDDA

MED

LYFT-

ELLER

HANTE

­

RINGSUTRUSTNING,

AV SÅDANA

SLAG SOM

ANVÄNDS

I

FABRIKER, MAGASIN,

HAMNOMRÅDEN

ELLER

FLYGPLATSER FÖR KORTA

TRANSPORTER

AV

GODS;

DRAGTRUCKAR SOM ANVÄNDS

PÅ JÄRNVÄGSPERRONG

­

ER; DELAR

TILL SÅDANA

TRUCKAR

OSV.

8709.1

Truckar:

8709.11.00

Elektriska

10

E

0

0

0

10

0

8709.19.00

Andra

5

E

0

0

0

5

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1273

SV

1256 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8709.90.00

Delar

15

E

0

0

0

5

0

8710.00.00

STRIDSVAGNAR

OCH

ANDRA

MOTORDRIVNA PANSRADE

STRIDSFORDON, ÄVEN

UTRUSTADE

ME

D

VAPEN, SAMT

DE

­

LAR

TILL

SÅDANA

FORDON

10

E

10

5

10

10

10

87.11

MOTORCYKLAR

(INBEGRIP

ET

MOPEDER)

SAMT

CYKLAR

FÖRSEDDA MED

HJÄLPMOTOR,

MED

ELLER UTAN

SID

­

VAGN;

SIDVA

GNAR

8711.10

Med förbränningskolv

motor

med

fram- och

återgående

kolv

eller kolvar och

med

en

cylindervo

lym

av högst

50

cm

3

8711.10.20 –

Trehjuliga cyklar

30

E2

0

30

10

10

5

8711.10.90

Andra

10

E2

0

5

10

10

5

8711.20

Med förbränningskolv

motor

med

fram- och

återgående

kolv

eller

kolvar

och

med

en

cylindervo

lym

av

mer

än

50

cm

3

men högst 250 cm

3

:

8711.20.20

Trehjuliga cyklar

30

E2

0

30

10

10

5

8711.20.90

Andra

10

E2

0

5

10

10

5

8711.30

Med förbränningskolv

motor

med

fram- och

återgående

kolv

eller kolvar och

med

en

cylindervolym

av mer

än

250

cm

3

men högst 500 cm

3

:

8711.30.20

Trehjuliga cyklar

30

E2

0

30

10

10

5

8711.30.90

Andra

10

E2

0

5

10

10

5

8711.40

Med förbränningskolv

motor

med

fram- och

återgående

kolv

eller kolvar och

med

en

cylindervolym

av mer

än

500

cm

3

men högst 800 cm

3

:

8711.40.20

Trehjuliga cyklar

30

E2

0

30

10

10

5

1274

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1257

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8711.40.90

Andra

10

E2

0

5

10

10

5

8711.50

Med förbränningskolv

motor

med

fram- och

återgående

kolv

eller kolvar och med

en

cylindervolym

av mer

än

800

cm

3 :

8711.50.20

Trehjuliga cyklar

30

E2

0

30

10

10

5

8711.50.90

Andra

10

E2

0

5

10

10

5

8711.90.00

Andra

10

E2

0

5

10

10

5

8712.00.00

TVÅHJULIGA CYKLAR

OCH

ANDRA

CYKLAR

(INBEGRIP

ET

TREHJULIGA TRANSPORTC

YKLAR),

UTAN

MOTOR

15

E2

15

15

15

5

15

87.13

RULLSTOLAR

OCH

ANDRA

FORDON

FÖR

SJUKA

ELLER

­

RELSEHINDRADE, ÄVEN

MED

MOTOR ELLER

ANNAN

ME

­

KANISK FRAMDRIVNINGS

ANORDNING

8713.10.00

Ej

mekaniskt

framdrivna

5 E

0

0

0

5

0

8713.90.00

Andra

5

E

0

0

0

5

0

87.14

DELAR

OCH

TILLBEHÖR

TILL

FORDON

ENLIGT

nr

87.11

–87.13

8714.1

Till

motorcykla

r

(inbegripet

mopeder):

8714.11.00

Sadlar

och

säten

10

E

10

5

10

5

10

8714.19.00

Andra

10

C

10

5

10

5

10

8714.20.00

Till

rullstola

r

och

andra

fordon

för

sjuka eller

rörelsehindrade

5

E

0

0

0

5

0

8714.9

Andra:

8714.91

Ramar

och

gafflar samt

delar

till

sådana:

8714.91.10

Ramar

och

gafflar

10

E

10

10

10

5

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1275

SV

1258 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8714.91.90

Delar

5

E

5

5

5

5

5

8714.92

Hjulfälgar (ringar)

och

ekrar:

8714.92.10

Hjulfälgar (ringar)

10

E

10

10

10

5

10

8714.92.20

Ekrar

5

E

0

0

0

5

0

8714.93.00

Nav

utan

broms

och

kedjekrans

ar

för

hjul med

frigång

5

E

0

0

0

5

0

8714.94.00

Bromsar,

inbegripet

nav

med

broms

och

delar

till

bromsar

5

E

0

0

0

5

0

8714.95.00

Sadlar

(sät

en)

5

E

0

0

0

5

0

8714.96.00

Pedaler

och

vevpartier samt

delar

till

sådana

5 E

0

0

0

5

0

8714.99

Andra:

8714.99.10

Axlar

(vevar,

styranordningar,

handtag),

kofångare,

kedjes

­

kydd och bagageställ

(inte

i plast)

10

E

10

10

10

5

10

8714.99.20

Handtag och

bagageställ

(även för

verkty

g),

av

plast

5

E

0

0

0

5

0

8714.99.90

Andra

5

E

0

0

0

5

0

87.15

BARNVAGNAR

OCH

LIKNANDE

FÖR

TRANSPORT

AV

BARN;

DELAR TILL BARNVAGNAR

8715.00.10

Barnvagna

r

15

E

15

15

15

15

15

8715.00.80

Andra

15

E

10

10

10

15

10

8715.00.90

Delar

15

E

0

0

0

15

0

87.16

SLÄPFORDON

OCH

PÅHÄNGSVAGNAR;

ANDRA

FORD

ON,

UTAN

MEKANISK

FRAMDRIVNINGS

ANORDNING;

DELAR

TILL SÅDANA

FORD

ON

1276

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1259

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8716.10.00

Släpfordon

och

påhängsvagnar

av

husvagnstyp,

avsedda

för

bostads-

eller campingändamål

15

E

15

15

15

15

15

8716.20.00

Självlast

ande

eller

självlossande släpfordon

och

påhängsvagnar

avsedda för

lantbruksändamål

10

E

10

10

10

5

0

8716.3

Andra

släpfordon

och

påhängsvagnar för

godsbefordran:

8716.31.00

Släpfordon

och

påhängsvagnar försedda

med

tank

10

E

10

10

10

10

10

8716.39.00

Andra

10

E2

10

10

10

10

10

8716.40.00

Andra

släpfordon

och

påhängsvagnar

10

E2

10

10

10

10

10

8716.80

Andra

fordon:

8716.80.10

Skottkärro

r

och

handkärror

10

E2

10

10

10

10

10

8716.80.90

Andra

10

E2

10

10

10

10

10

8716.90.00

Delar

15

C

0

0

0

5

0

88.01

BALLONGER OCH LUFTSKEPP;

SEGEL-

OCH GLIDFLYGPLAN,

INBEGRIPET FLYGDRAKAR,

SAMT ANDRA

LUFTFARTYG

UTAN MOTOR

8801.00.10

Segel-

och

glidf

lygplan, inbegripet

flygdrakar

15

C

5

5

5

5

5

8801.00.90

Andra

15

C

5

5

5

5

5

88.02

ANDRA

LUFTFAR

TYG

(T.EX.

HELIKOPTRAR

OCH

FLYGPLAN);

RYMDFARKOSTER

(INBEGRIPET SATELLI

TER)

OCH BÄRRA

­

KETER FÖR SATELLITER OCH

RYMDFARKOSTER

8802.1

Helikopt

rar:

8802.11.00

Med

en

tomvikt

av

högst

2 000

kg

15

C

5

5

5

5

5

8802.12.00

Med en

tomvikt

av

mer

än 2

000

kg

15

C

5

5

5

5

5

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1277

SV

1260 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8802.20.00

Flygplan

och an

dra luftfartyg

med

en

tomvikt av

högst 2

000

kg

15

C

5

5

5

5

5

8802.30.00

Flygplan

och

andra luftfartyg

med

en

tomvikt

av

mer än

2

000 kg

men

högst

15

000 kg

15

C

5

5

5

5

5

8802.40.00

Flygplan

och

andra luftfartyg

med

en

tomvikt

av

mer än

15 000

kg

0 A

0

0

0

0

0

8802.60.00

Rymdfar

koster (inbegripet

satelliter)

och bärraketer

för satelli

­

ter och rymdfarkoster

0 A

0

0

0

0

0

88.03

DELAR

TILL

VAROR

ENLIGT

nr

88.01

ELLER

88.02

8803.10.00

Propellrar och

rotorer

samt

delar

till

sådana

0 A

0

0

0

0

0

8803.20.00

Landningsstä

ll

och

delar

till

landningsställ

0

A

0

0

0

0

0

8803.30.00

Andra

delar

till

flygplan eller

helikoptrar

0

A

0

0

0

0

0

8803.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8804.00.00

FALLSKÄRMAR (INBEGRIP

ET

STYRBARA

FALLSKÄRMAR

OCH SKÄRMFLYGARE

S.K.

PARAGLIDERS) OCH S.K.

ROTO

­

CHUTES; DELAR OCH TILLBEHÖR

TILL

DESSA

5 A

5

5

5

5

5

88.05

STARTANORDNINGAR

FÖR

LUFTFAR

TYG;

INBROMSNINGS

­

ANORDNINGAR AV

SÅDANA

SLAG

SOM ANVÄNDS PÅ

HANGARFARTYG SAMT

LIKNANDE

UTRUSTNING;

MARK

­

TRÄNINGSAPPARA

TER FÖR

FLYGUTBILDNING; DELAR TILL

SÅDAN UTRUSTNING

8805.10.00

Startanor

dningar för luftfartyg

samt

delar

till sådana

varor;

inbromsningsanordningar av

sådana slag

som

används på

hangarfarty

g samt

liknande utrustn

ing och

delar

till

sådan

utrustn

ing

0 A

0

0

0

0

0

8805.2

Markträni

ngsapparater för

flygutbildning

samt

delar

till

sådana

apparater:

8805.21.00

Luftstridssimulatorer och

delar

till

sådana

0

A

0

0

0

0

0

8805.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

1278

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1261

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

89.01

KRYSSNINGSFARTYG,

UTFLYKTSFARTY

G,

FÄRJOR,

LASTFAR

­

TYG, PRÅMAR OCH

LIKNANDE

FARTYG FÖR PERSON-

EL

­

LER GODSB

EFORDRAN

8901.10

Krys

sningsfartyg,

utflyktsfartyg och

liknande

fartyg,

huvudsak

­

ligen avsedda

för personbefordran;

färjor:

8901.10.10

Med

en

längd

av

högst

15

m

10

A

10

10

10

10

10

8901.10.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8901.20.00

Tankrar

0

A

0

0

0

0

0

8901.30.00

Kyl-

och frysfa

rtyg,

andra

än

sådana

enligt

nr 8901.20

0

A

0

0

0

0

0

8901.90

Andra fartyg

för godsbefordran samt andra fa

rtyg för både

person-

och godsbefordran:

8901.90.10

Med

en

längd

av

högst

15

m

10

A

10

10

10

10

10

8901.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

89.02

FISKEFARTYG;

FABRIKSFARTYG

OCH

ANDRA

FARTYG

FÖR

BEREDNING

ELLER

KONSERVERING

AV FISKERIPRODUKTER

8902.00.10

Med

en

längd

av

högst

15

m

10

A

10

10

10

10

10

8902.00.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

89.03

FRITIDSBÅTAR

OCH

ANDRA

FARTYG

FÖR

NÖJES-

ELLER

SPORTBRUK; RODDBÅTAR OCH KANOTER

8903.10.00

Uppblåsbara fartyg

15

E

15

15

15

15

15

8903.9

Andra:

8903.91.00

Segelbåtar, även

med

hjälpmotor

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1279

SV

1262 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

8903.92.00

Motorbåtar, andra

än

sådana

med

utombordsmotor

15

E

15

15

15

15

15

8903.99.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

8904.00.00

BOGSERBÅTAR OCH

FARTYG FÖR

PÅSKJUTNING

AV

AN

­

DRA FARTYG

0 A

0

0

0

0

0

89.05

FYRSKEPP,

FLODSPRUTOR,

MUDDERVERK,

PONTONKRA

­

NAR

OCH

ANDRA

FARTYG

I

FRÅGA

OM

VILKA

FÖRFLYTT

­

NINGEN

ÄR

AV UNDERORDNAD

BETYDELSE

I FÖRHÅL

­

LANDE

TILL

DERAS

HUVUDUPPGIFT; FLYTDOCKOR; FLY

­

TANDE

ELLER NEDSÄNKBARA

BORRNINGS-

ELLER PRO

­

DUKTIONSPLATTFORMAR

8905.10.00

Mudderverk

0

A

0

0

0

0

0

8905.20.00

Flytande

eller nedsänkbara borrning

s-

eller produktionsplatt

­

forma

r

0 A

0

0

0

0

0

8905.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

89.06

ANDRA

FARTYG

,

INBEGRIPET

KRIGSFARTYG

OCH

LIVBÅ

­

TAR ANDRA ÄN

RODDBÅTAR

8906.10.00

Krigsfarty

g 0

A

0

0

0

0

0

8906.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

89.07

ANNAN

FLYTA

NDE

MATERIEL

(T.EX.

FLOTTAR,

TANKAR,

KASSUNER, BRYGGOR,

BOJAR

OCH SJÖMÄRKEN)

8907.10.00

Uppblåsbara flottar

15

E

5

5

5

5

5

8907.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

8908.00.00

FARTYG OCH

ANNAN

FLYTANDE

MATERIEL

AVSEDDA

ATT

HUGGAS UPP

0 A

0

0

0

0

0

1280

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1263

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

90.01

OPTISKA FIBRER OCH

OPTISKA FIBERKNIPPEN; OPTISKA FI

­

BERKABLAR, ANDRA

ÄN

SÅDANA

ENLIGT

nr

85.44;

SKI

­

VOR

OCH

PLATTOR

AV

POLARISE

RANDE

MATERIAL;

LIN

­

SER

(INBEGRIPET

KONTAKTLINSER),

PRISMOR, SPEGLAR

OCH ANDRA OPTISKA ELEMEN

T,

OAVSETT

MATERIAL,

OMONTERADE, ANDRA

ÄN

SÅDANA

ELEMENT

AV

GLAS

SOM INTE ÄR

OPTISKT

BEARBETADE

9001.10.00

Optiska fibrer,

fiberknippe

n

och

fiberkablar

0

A

0

0

0

0

0

9001.20.00

Skivor

och

plattor

av

polariser

ande

material

0

A

0

0

0

0

0

9001.30.00

Kontak

tlinser

5

E

5

5

5

5

5

9001.40.00

Glasögonlin

ser

av

glas

0

A

0

0

0

0

0

9001.50.00

Glasögonlin

ser

av

annat

material

0

A

0

0

0

0

0

9001.90.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

90.02

LINSER,

PRISMOR,

SPEGLAR

OCH

ANDRA

OPTISK

A

ELE

­

MENT,

OAVSETT

MATERIAL, MONTERADE, UTGÖRANDE

DELAR ELLER TILLBEHÖR

TILL INSTRUMENT

ELLER APPA

­

RATER,

ANDRA ÄN SÅDANA

ELEMENT AV

GLAS SOM INTE

ÄR

OPTISKT BE

ARBETADE

9002.1

Objek

tiv:

9002.11.00

För

kameror,

projektorer

eller

fotografiska

förstorings-

eller

förmins

kningsapparater

0 A

0

0

0

0

0

9002.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9002.20.00

Filter

0

A

0

0

0

0

0

9002.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

90.03

BÅGAR

OCH

INFATTNINGAR

FÖR

GLASÖGON

E.D.

SAMT

DELAR TILL SÅDANA

ARTIKLAR

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1281

SV

1264 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9003.1

Bågar

och

infattningar:

9003.11.00

Av

plast

0

A

0

0

0

0

0

9003.19.00

Av

annat

material

0

A

0

0

0

0

0

9003.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

90.04

GLASÖGON

O.D.,

AVSEDDA

FÖR

SYNKORREKTION,

SOM

SKYDD

FÖR ÖGONEN

9004.10.00

Solgla

sögon

15

E

15

15

15

15

15

9004.90

Andra:

9004.90.10

Skyddsglasögo

n

(förutom solglasögon) för

arbet

stagare

0

A

0

0

0

0

0

9004.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

90.05

KIKARE

(INKLUSIVE

PRI

SMAKIKARE),

MONOKULÄRA

OCH

BINOKULÄRA, INBEGRIPET STJÄRNKIKARE OCH TELESKOP, SAMT

STATIV

TILL

SÅDANA;

ANDRA

ASTRONOMISKA

IN

­

STRUMENT OCH STATIV

TILL

SÅDANA, MED UNDANTAG

AV RADIOASTRONOMISKA INSTRUMENT

9005.10.00

Binokulära kikare

(inbegr

ipet

prismakikare)

15

E

15

15

15

15

15

9005.80.00

Andra

instrument

0

A

0

0

0

0

0

9005.90.00

Delar

och

tillbehör

(inbegripet

stativ)

0

A

0

0

0

0

0

90.06

STILLBILDSKAMEROR;

BLIXTLJUSAPPARATER

OCH

BLIXT

­

LAMPOR,

FÖR

FOTOGRAFISKT BRUK,

ANDRA

ÄN

GAS

­

URLADDNINGSLAMPOR ENLIGT

nr 85.39

9006.10.00

Stillbildskameror

av

sådana

slag

som

används

vid

framställ

­

ning av klich

éer eller

andra tryckformar

0 A

0

0

0

0

0

1282

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1265

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9006.30.00

Stillbildskameror

speciellt

konstruerade

för

undervattens

bruk,

för flygfotografering,

för

medicinsk eller kirurgisk

undersök

­

ning

av inre

organ eller för

forens

iska eller kriminologiska

laboratorier

0 A

0

0

0

0

0

9006.40.00

Kamero

r

för

omedelbar

bildframställning

15

E

15

15

15

15

15

9006.5

Andra

stillbildskameror:

9006.51.00

Enögda spegelreflexkame

ror,

för

rullfilm

med en

bredd

av

högst 35 mm

15

E

15

15

15

15

15

9006.52

Andra,

för

rullfilm

med en

bredd

av

mindre än

35

mm:

9006.52.10

Stillbildskameror

av

sådana

slag

som används

för fotogra

­

fering av dokument

på mikrofilm, mikrofiche

e.d.

0 A

0

0

0

0

0

9006.52.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9006.53

Andra,

för

rullfilm

med

en

bredd

av

35

mm:

9006.53.10

Stillbildskameror

av

sådana

slag

som används

för fotogra

­

fering av dokument

på mikrofilm, mikrofiche

e.d.

0 A

0

0

0

0

0

9006.53.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9006.59

Andra:

9006.59.10

Stillbildskameror

av

sådana

slag

som används

för fotogra

­

fering av dokument

på mikrofilm, mikrofiche

e.d.

0 A

0

0

0

0

0

9006.59.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9006.6

Blixtljusapp

arater

och

blixtlampor för

fotografiskt

bruk:

9006.61.00

Blixtljusapparater med

gasurladdningslampa

(elektronblixt)

10

E

10

10

10

10

10

9006.69

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1283

SV

1266 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9006.69.10

Blixtlampor,

blixtkuber

och liknande utrustning

10

E

10

10

10

10

10

9006.69.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

9006.9

Delar

och

tillbehör:

9006.91.00

För

stillbildskameror

0

A

0

0

0

0

0

9006.99.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

90.07

KINOKAMEROR

OCH

KINOPROJEKTOR

ER,

ÄVEN

MED

IN

­

BYGGD

UTRUSTNING

FÖR INSPELNING

ELLER

ÅTERGIV

­

NING

AV LJUD

9007.1

Kamero

r:

9007.11.00

För

kinofilm

med en

bredd

av

mindre än

16

mm

eller

för

2

x 8

mm

film

15

E

15

15

15

15

15

9007.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9007.20.00

Projekt

orer

0

A

0

0

0

0

0

9007.9

Delar

och

tillbehör:

9007.91.00

För

stillbildskameror

10

C

10

10

10

10

10

9007.92.00

För

projektorer

0 A

0

0

0

0

0

90.08

STILLBILDSPROJEKTORER;

FÖRSTORINGSAP

PARATER

OCH

FÖRMINSKNINGSAPPARATER

9008.10.00

Projekt

orer

för

diapositiv

15

E

15

15

15

15

15

9008.20.00

Läsapparat

er

för

mikrofilm,

mikrofiche

e.d.,

även

med

utrust

­

ning för framställning

av kopior

0 A

0

0

0

0

0

9008.30.00

Andra

stillbildsprojektorer

15

E

15

15

15

15

15

1284

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1267

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9008.40.00

Förstorings-

och

förmins

kningsapparater

0

A

0

0

0

0

0

9008.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.10

APPARATER

OCH

UTRUSTNING

FÖR

FOTO-

ELLER

KINOLA

­

BORATORIER,

INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS

I

DETTA

KAPITEL;

NEGATOSKOP

;

PROJEK

­

TIONSDUKAR

9010.10.00

Appa

rater och

utrustn

ing

för

automatisk

framkallning av

foto

­

grafisk (inklusive kinematografisk) film

eller papper

i

rullar

eller

för automatisk

exponering

av framkallad

film på

rullar

av fotografiskt papper

0 A

0

0

0

0

0

9010.50.00

Andra

appar

ater

och annan

utrustning för

fotografiska

(eller

kinemato

grafiska)

laboratorier; nega

toskop

0 A

0

0

0

0

0

9010.60.00

Projekt

ionsdukar

0

A

0

0

0

0

0

9010.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.11

OPTISKA

MIKROSKOP,

INBEGRIPET

SÅDANA

FÖR

FOTOMIK

­

ROGRAFI, KINEFOTOMIKROGRAFI ELLER

MIKROPR

OJEK

­

TION

9011.10.00

Stereoskopiska mikroskop

0

A

0

0

0

0

0

9011.20.00

Andra mikroskop

, avsedda

för

fotomikrografi,

kinefotomikro

­

grafi eller mikroprojektion

0 A

0

0

0

0

0

9011.80.00

Andra

mikroskop

0

A

0

0

0

0

0

9011.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.12

MIKROSKOP, ANDRA

ÄN

OPTISK

A

MIKROSKOP; DIFFRAK

­

TIONSKAMEROR

9012.10.00

Mikro

skop,

andra

än

optiska

mikroskop;

diffrakt

ionskameror

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1285

SV

1268 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9012.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.13

ANORDNINGAR

MED

FLYTANDE

KRISTALLER,

INTE

UTGÖ

­

RANDE ARTIKLAR

SOM ÄR MERA

SPECIFIKT

BESKRIVNA

I

ANDRA NUMMER; LASRAR,

ANDRA ÄN LASERDIODER

; AN

­

DRA OPTISK

A APPARATER

OCH

INSTRUMENT SAMT AN

­

DRA OPTISKA

ARTIKLAR,

INTE NÄMNDA

ELLER

IN

­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

I DETTA

KAPITEL

9013.10.00

Kika

rsikten

för

montering

vapen,

periskop,

kikare

utfor

­

made för

att monteras

på mas

kiner, apparater

eller

instrument

enligt detta kapitel

eller

avsnitt XVI

15

E

5

5

5

5

5

9013.20.00

Lasrar, andra

än

laserdioder

0

A

0

0

0

0

0

9013.80.00

Andra

anordningar, apparater

och

instrument

0

A

0

0

0

0

0

9013.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.14

KOMPASSER;

ANDRA

INSTRUMENT

OCH

APPARATE

R

FÖR

NAVIGERING

9014.10.00

Kompass

er

0

A

0

0

0

0

0

9014.20.00

Instrument

och

apparater

för

flyg- eller rymdnaviger

ing

(andra

än kompasser)

0 A

0

0

0

0

0

9014.80.00

Andra

instrument

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

9014.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.15

INSTRUMENT

OCH

APPARATER

FÖR

GEODESI

(INBEGRIP

ET

FOTOGRAMMETRISK GEODESI),

LANTMÄTERI,

HYDROGRA

­

FI, OCEANOGRAFI, HYDROLOGI, METEOROLOGI

ELLER

GEOFYSIK, MED

UNDANTAG

AV KOMPASSER; AVSTÅNDS

­

MÄTARE

9015.10.00

Avståndsmä

tare

0

A

0

0

0

0

0

9015.20.00

Teodoliter och

takymetrar

0

A

0

0

0

0

0

1286

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1269

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9015.30.00

Avvägnings

instrument

0

A

0

0

0

0

0

9015.40.00

Instrument

och

apparater för

fotogrammetri

0 A

0

0

0

0

0

9015.80.00

Andra

instrument

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

9015.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

9016.00.00

VÅGAR KÄNSLIGA

FÖR

0,05

G

ELLER

MINDRE,

ÄVEN

ME

D

TILLHÖRANDE VIKTER

0 A

0

0

0

0

0

90.17

RITINSTRUMENT,

RITSIN

STRUMENT

OCH

RÄKNEINSTRU

­

MENT (T.EX.

RITAPPARAT

ER, PANTOGRAF

ER, GRADSKIVO

R,

RITBESTICK, RÄKNESTICKOR

OCH

RÄKNE

SKIVOR);

INSTRU

­

MENT SOM HÅ

LLS I HANDEN

FÖR

LÄNGDM

ÄTNING (T.EX.

MÄTSTOCKAR, MÄTBAND,

MIKROMETRAR

OCH

SKJUT

­

MÅTT),

INTE

NÄMNDA

ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON

AN

­

NANSTANS

I

DETTA KAPITEL

9017.10.00

Ritbord

och ritapparater

,

även automatiska

15

E

5

5

5

5

5

9017.20.00

Andra

ritinstrument,

ritsinstrument och

räkneinstrument

0

A

0

0

0

0

0

9017.30.00

Mikro

metrar,

skjutmått

och

tolkar

0

A

0

0

0

0

0

9017.80.00

Andra

instrument

0

A

0

0

0

0

0

9017.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.18

INSTRUMENT

OCH

APPARA

TER

SOM

ANVÄNDS

FÖR

MEDI

­

CINSKT, KIRURGISKT,

DENTALT ELLER VETERINÄRT

BRUK,

INBEGRIPET SCINTIGRAFER,

ANDRA ELEKTROMEDICINSKA

APPARATER SAMT INSTRUMENT

FÖR SYNPROVNING

9018.1

Appa

rater för elektrodiagnostik

(inbegripet apparater

för un

­

dersö

kning

eller

kontroll

av

fysiologiska parametra

r):

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1287

SV

1270 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9018.11.00

Elektrokardiografer

0

A

0

0

0

0

0

9018.12.00

Ultraljudsscanne

rs

0

A

0

0

0

0

0

9018.13.00

Apparater för

bildåtergivning

genom

magnetresonans

0

A

0

0

0

0

0

9018.14.00

Scintigrafer

0

A

0

0

0

0

0

9018.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9018.20.00

Appa

rater för

bestrålning

med

ultraviolett

eller infrarött ljus

0

A

0

0

0

0

0

9018.3

Injektions

sprutor,

kanyler,

katetrar

och

liknande

instrument:

9018.31

Injektionssprutor, med

eller

utan

kanyl:

9018.31.10

Engångssprutor

0

A

0

0

0

0

0

9018.31.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9018.32.00

Kanyler

av

metall

och

suturnålar

0

A

0

0

0

0

0

9018.39

Andra:

9018.39.10

Utrustning

för

intravenös

infusion

0

A

0

0

0

0

0

9018.39.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9018.4

Andra

dentalinstrument

och

apparater:

9018.41.00

Tandläkarborrmaskin

er,

även

kombinerade med annan

den

­

talutrustnin

g på

gemensamt stativ

0 A

0

0

0

0

0

9018.49.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9018.50.00

Andra

instrument och

apparater

för oftalmologiskt

bruk

0

A

0

0

0

0

0

9018.90.00

Andra

instrument

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

1288

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1271

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

90.19

APPARATER

FÖR

MEKANOTER

API;

MASSAG

EAPPARATER;

APPARATER FÖR

PSYKOTEKNISKA

UNDERSÖKNINGAR;

AP

­

PARATER FÖR OZONTERAPI, SYRETERAPI, AEROSOLTERAPI ELLER KONSTGJORD ANDNING

SAMT ANDRA

ANDNINGS

­

APPARATER FÖR TERAPEUTIS

KT

BRUK

9019.10.00

Appa

rater

för

mekanoterapi;

massag

eapparater;

apparater

för

psykoteknis

ka undersökningar

0 A

0

0

0

0

0

9019.20.00

Appa

rater för ozonterapi, syreterapi,

aerosolterapi

eller konst

­

gjord

andning

samt

andra

andningsapparater

för

te

rapeutiskt

bruk

0 A

0

0

0

0

0

9020.00.00

ANDRA

ANDNINGSAPPA

RATER, INBEGRIPET

GASMASKER

MEN INTE SÅDANA ENKLA

SKYDDSMASKER SOM

VARKEN

HAR

MEKANISKA

DELAR

ELLER

UTBYTBART

FILTER

0 A

0

0

0

0

0

90.21

ORTOPEDISKA

ARTIKLAR,

INBEGRIPET

KRYCKOR,

MEDI

­

CINSK-KIRURGISKA GÖRDLAR

OCH BRÅCKBA

ND; SPJÄLOR

OCH ANDRA ARTIKLAR

FÖR

BEHANDLING AV

FRAKTURER

KONSTGJORDA KRO

PPSDELAR; HÖRAPPARATER

FÖR HÖR

­

SELSKADADE OCH ANDRA ARTIKLAR

SOM ÄR

AVSEDDA

ATT BÄRAS AV ANVÄNDAREN, ATT HÅLLAS I

HANDEN

ELLER ATT IMPLANTERAS I

KROPPEN

FÖR ATT KOMPEN

­

SERA EN

DEFEKT

ELLER ETT HANDIKAPP

9021.10.00

Ortopediska

artiklar och

apparater

samt

artiklar och

apparater

för behandling av frakturer

0 A

0

0

0

0

0

9021.2

Konstgjorda

tänder

och

andra

tandprotesartikla

r:

9021.21.00

Konstgjorda

tänder

0

A

0

0

0

0

0

9021.29.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9021.3

Andra

proteser och

apparater:

9021.31.00

Konstgjorda

leder

0

A

0

0

0

0

0

9021.39.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9021.40.00

Hörappara

ter

för

hörselskadade, dock

inte

delar

och

tillbehör

till sådana

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1289

SV

1272 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9021.50.00

Hjärtstimu

latorer

(pacemaker

s),

dock

inte

delar

och

tillbehör

till sådana

0 A

0

0

0

0

0

9021.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

90.22

APPARATER

BASERADE

UTNYTTJANDET

AV

RÖNTGEN-,

ALFA-, BETA-

ELLER

GAMMA

STRÅLAR, ÄVEN

FÖR ANNAT

ÄN

MEDICINSKT,

KIRURGISKT, DENTALT

ELLER

VETERI

­

NÄRT BRUK, INBEGRIPET RADIOGRAFI-

OCH RADI

OTERA

­

PIAPPARATER, RÖNTGENRÖR

OCH

ANDRA

RÖNTGEN

­

GENERATORER, HÖGSPÄNNINGSGENERATORER,

MANÖ

­

VERPANELER OCH

MANÖVERPUL

PETER, SKÄRMAR SAMT

BORD,

STOLAR

O.D.

FÖR

RÖNTGENUND

ERSÖKNING

ELLER

RÖNTGENBEHANDLING

9022.1

Appa

rater

baserade

på utnyttjandet av

röntgenstrålar,

även

för

annat än medicinskt,

kirurgisk

t, dentalt

eller

veterinärt

bruk,

inbegripet

radiografi-

och

radioterapi

apparater:

9022.12.00

Datortomogr

afer

0

A

0

0

0

0

0

9022.13.00

Andra,

för

dentalt

bruk

0

A

0

0

0

0

0

9022.14.00

Andra,

för

medicinskt,

kirurgiskt eller

veterinärt bruk

0

A

0

0

0

0

0

9022.19.00

För

annat

bruk

0

A

0

0

0

0

0

9022.2

Appa

rater baserade

på utnyttjandet av alfa-, beta-

eller gam

­

mastrålar,

även

för

annat än

medic

inskt, kirurgisk

t,

dentalt

eller veterinärt bruk, inbegripet radiografi-

och

radioterapi

­

apparater:

9022.21.00

För

medicinskt,

kirurgiskt,

dentalt

eller

veterinärt

bruk

0

A

0

0

0

0

0

9022.29.00

För

annat

bruk

0

A

0

0

0

0

0

9022.30.00

Röntgenrö

r 0

A

0

0

0

0

0

9022.90.00

Andra, inbegripet

delar

och tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

1290

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1273

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9023.00.00

INSTRUMENT,

APPARA

TER

OCH MODELLER

AVSEDDA FÖR

DEMONSTRATIONSÄNDAMÅL (T.EX.

VID UNDERVISNING

ELLER PÅ UTST

ÄLLNINGAR), OLÄMPLI

GA FÖR ANNAN

AN

­

VÄNDNING

0 A

0

0

0

0

0

90.24

MASKINER

OCH

APPARATER

FÖR

PROVNING

AV

HÅRD

­

HET, HÅLLFASTHET,

SAMMAN

PRESSBARHET, ELASTICI

TET

ELLER

ANDRA

MEKANISKA

EGENSKAPER

HOS

MATERIAL

(T.EX. METALLER, TRÄ, TEXTILVAROR,

PAPPER

ELLER

PLAST)

9024.10.00

Mask

iner

och

apparater för

provning

av

metaller

0

A

0

0

0

0

0

9024.80.00

Andra

maskiner

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

9024.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.25

AREOMETRAR

OCH

LIKNANDE

INSTRUMENT,

TERMOMET

­

RAR, PYROMETRAR, BAROMETRAR,

HYGROMETRA

R

OCH

PSYKROMETRAR,

ÄVEN REGISTRERANDE,

SAMT ALLA

SLAGS

KOMBINATIONER

AV

DESSA INSTRUMENT

9025.1

Termomet

rar

och

pyrometrar,

inte

kombinerade

med

andra

instrum

ent:

9025.11.00

Vätskefyllda, för

direkt

avläsning

0

A

0

0

0

0

0

9025.19.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9025.80.00

Andra

instrument

0

A

0

0

0

0

0

9025.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.26

INSTRUMENT

OCH

APPARA

TER

FÖR

MÄTNING

ELLER

KONTROLL AV GASERS

ELLER VÄTSKORS STRÖMNING, NI

­

VÅ, TRYCK

E.D.

(T.EX.

GENOMSTRÖMNINGSMÄTARE, NIVÅ

­

MÄTARE,

MANOMETRAR

OCH

VÄRME-FÖRBRUK

NINGS

­

MÄTARE), MED

UNDANTAG

AV

INSTRUMENT

OCH

APPA

­

RATER ENLIGT

nr

90.14,

90.15,

90.28

OCH

90.32

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1291

SV

1274 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9026.10.00

För mätning

eller kontroll

av vätskors strömning

eller nivå

0

A

0

0

0

0

0

9026.20.00

För mätning

eller

kontroll

av tryck

0

A

0

0

0

0

0

9026.80.00

Andra

instrument

och

apparater

0

A

0

0

0

0

0

9026.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.27

INSTRUMENT

OCH

APPARATER

FÖR

FYSIKALISK

ELLER

KE

­

MISK

ANALYS

(T.EX.

POLARIMETRAR, REFRAKTOMETRAR,

SPEKTROMETRAR

SAMT

GAS-

ELLER

RÖKANALYSAPPA

RA

­

TER); INSTRUMENT

OCH APPARATER

FÖR MÄTNING ELLER

KONTROLL AV VISKOSITET,

POROSITET,

DILATATION,

YTS

­

PÄNNING

E.D.; INSTRUMENT

OCH

APPARA

TER

FÖR

MÄT

­

NING

ELLER

KONTROLL

AV

VÄRMEMÄNGD, LJUDNIVÅ

EL

­

LER LJUSINTENSITET (INBEGRIP

ET EXPONERINGSMÄTARE);

MIKROTOMER

9027.10.00

Gas-

eller

rökanalysapparater

0

A

0

0

0

0

0

9027.20.00

Kromatografer och

elektroforesinstrume

nt

0

A

0

0

0

0

0

9027.30.00

Spektrometra

r,

spektrofot

ometrar

och

spektrografer som

arbe

­

tar med

optisk

strålning

(ultraviolett,

synlig eller

infraröd)

0 A

0

0

0

0

0

9027.50.00

Andra

instrument och

apparater

som arbetar

med

optisk

strål

­

ning

(ultraviolett, synlig

eller

infraröd)

0 A

0

0

0

0

0

9027.80

Andra

instrument

och

apparater

9027.80.10

Exponeringsm

ätare

0

A

0

0

0

0

0

9027.80.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9027.90

Mikro

tomer;

delar

och

tillbehör:

9027.90.10

Mikrotomer

0 A

0

0

0

0

0

9027.90.90

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

1292

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1275

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

90.28

FÖRBRUKNINGS-

OCH

PRODUKTIONSMÄTARE

FÖR

GASER,

VÄTSKOR ELLER

ELEKTRIC

ITET, INBEGRIPET KALIBRERINGS

­

MÄTARE FÖR SÅDANA

INSTRUMENT

9028.10.00

Gasmäta

re

0

A

0

0

0

0

0

9028.20.00

Vätskemä

tare

0

A

0

0

0

0

0

9028.30

Elektricitetsmäta

re:

9028.30.10

Mätare

för elektromagnetisk

induktion,

med

4, 5

eller

6

terminaler,

för

en

ström av

högst 100

A

5 C

5

5

5

5

5

9028.30.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9028.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.29

ANDRA

RÄKNARE

(T.EX.

VARVRÄKNARE,

PRODUKTIONS

­

RÄKNARE,

TAXAMETRAR, VÄGMÄTARE

,

STEGRÄKNARE

O.D.); HA

STIGHETSMÄTARE

OCH

TAKOME

TRAR, ANDRA

ÄN ARTIKLAR

ENLIGT

nr 90.14 ELLER

90.15;

STROBOSKOP

9029.10.00

Varvräknare,

produktionsräknare, taxametrar, vägmätare,

steg

­

räknare o.d.

0 A

0

0

0

0

0

9029.20.00

Hastighe

tsmätare

och

takometrar; strobo

skop

0

A

0

0

0

0

0

9029.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.30

OSCILLOSKOP,

SPEKTRUMANAL

YSAPPARATER

SAMT

AN

­

DRA INSTRUMENT

OCH APPARATER FÖR

MÄTNING ELLER

KONTROLL AV ELEKTRISKA

STORHETER;

INSTRUMENT

OCH

APPARATER

FÖR

MÄTNING

ELLER

PÅVISANDE

AV

ALFA-, BETA-,

GAMMA-

ELLER

RÖNTGENSTRÅLNING,

KOS

­

MISK STRÅLNING ELLER ANNAN

JONISERANDE STRÅLNING

9030.10.00

Instrument

och

apparater

för

mätning

eller

påvisande

av

jo

­

niseran

de

strålning

0 A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1293

SV

1276 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9030.20.00

Oscilloskop och

oscillog

rafer

0

A

0

0

0

0

0

9030.3

Andra

instrum

ent

och

apparater för

mätning

eller

kontroll

av

spänning, strömstyrk

a, resistans eller effekt

9030.31.00

Universalinstrument

,

utan

registreringsanordning

0

A

0

0

0

0

0

9030.32.00

Universalinstrument

,

med

registreringsanord

ning

0

A

0

0

0

0

0

9030.33.00

Andra,

utan

registreringsanord

ning

0

A

0

0

0

0

0

9030.39.00

Andra,

med

registrering

sanordning

0 A

0

0

0

0

0

9030.40.00

Andra

instrum

ent

och

apparater,

speciellt

konstruerade

för

teleko

mmunikation

(t.ex.

överhöringsmätare, förstärknin

gs

­

mätare, distors

ionsfaktormätare och

psofometrar

)

0 A

0

0

0

0

0

9030.8

Andra

instrument

och

apparater

9030.82.00

För

mätning

och

kontroll

av

halvledarplattor

(wafers)

eller

halvledarkompo

nenter

0 A

0

0

0

0

0

9030.84.00

Andra,

med

registrering

sanordning

0 A

0

0

0

0

0

9030.89.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9030.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.31

INSTRUMENT,

APPARA

TER

OCH

MASKINER

FÖR

MÄTNING

ELLER KONTROLL,

INTE

NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA

­

GON ANNANSTANS

I DETTA

KAPITEL;

PROFILPR

OJEKTO

­

RER

9031.10.00

Mask

iner

för

balan

sering

av

mekaniska

delar

0

A

0

0

0

0

0

9031.20.00

Provbän

kar

0

A

0

0

0

0

0

9031.4

Andra optiska instrum

ent

och

apparater:

1294

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1277

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9031.41.00

För

kontroll

av

halvledarplattor

(wafers

)

eller

halvledarkom

­

ponenter

eller för

kontroll

av sådana fotomaske

r

eller hår

­

kors

som

används

vid tillverkning

av

halvledarkomponenter

0 A

0

0

0

0

0

9031.49

Andra:

9031.49.10

Profilprojektorer

0

A

0

0

0

0

0

9031.49.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9031.80.00

Andra

instrument,

apparater och

maskiner

0

A

0

0

0

0

0

9031.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

90.32

INSTRUMENT

OCH

APPARATER

FÖR

AUTOMAT

ISK

REGLE

­

RING

9032.10.00

Termostater

0

A

0

0

0

0

0

9032.20.00

Man

ostater

0

A

0

0

0

0

0

9032.8

Andra

instrument

och

apparater

9032.81.00

Hydrauliska eller

pneumatiska

0

A

0

0

0

0

0

9032.89.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9032.90.00

Delar

och

tillbehör

0

A

0

0

0

0

0

9033.00.00

DELAR

OCH

TILLBEHÖR

(INTE NÄMNDA

ELLER IN

­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

I DETTA KAPITEL)

TILL

MASKINER, INSTRUMENT

OCH APPARATER ENLIGT

KAPI

­

TEL

90

0 A

0

0

0

0

0

91.01

ARMBANDSUR,

FICKUR

OCH

LIKNANDE

UR,

INBEGRIPET

STOPPUR, MED

BOETT

AV ÄDELMETALL

ELLER AV METALL

MED

PLÄTERING AV

ÄDELMETALL

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1295

SV

1278 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9101.1

Armbands

ur,

elektriskt

drivna, även

med

stoppursfunktion:

9101.11.00

Med

enbart

mekanisk

(analog)

tidvisning

15

E

15

15

15

15

15

9101.19

Andra:

9101.19.10

Med

enbart

optoelektronisk

tidvisning

15

E

15

15

15

15

15

9101.19.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9101.2

Andra

armbandsur,

även

med

stoppursfunktion:

9101.21.00

Automatiska

15

E

15

15

15

15

15

9101.29.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9101.9

Andra:

9101.91.00

Elektriskt

drivna

15

E

15

15

15

15

15

9101.99.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

91.02

ARMBANDSUR,

FICKUR

OCH

LIKNANDE

UR,

INBEGRIPET

STOPPUR, ANDRA ÄN SÅDANA

SOM OMFATTAS

AV nr

91.01

9102.1

Armbands

ur,

elektriskt

drivna, även

med

stoppursfunktion:

9102.11.00

Med

enbart

mekanisk

(analog)

tidvisning

15

E

15

15

15

15

15

9102.12.00

Med

enbart

optoelektronisk

tidvisning

15

E

15

15

15

15

15

9102.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

1296

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1279

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9102.2

Andra

armbandsur,

även

med

stoppursfunktion:

9102.21.00

Automatiska

15

E

15

15

15

15

15

9102.29.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9102.9

Andra:

9102.91.00

Elektriskt

drivna

15

E

15

15

15

15

15

9102.99.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

91.03

VÄCKARKLOCKOR

OCH

ANDRA

KLOCKOR

MED

FICKURS

­

VERK

9103.10.00

Elektriskt

drivna

15

E

15

15

15

15

15

9103.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9104.00.00

UR TILL

INSTRUMENTBRÄDEN

OCH LIKNANDE UR FÖR

FORDON, LUFTFARTYG,

RYMDFARKOSTER

ELLER FARTYG

0 A

0

0

0

0

0

91.05

ANDRA

UR

9105.1

Väckar

ur:

9105.11.00

Elektriskt

drivna

15

E

15

15

15

15

15

9105.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9105.2

Väggur:

9105.21.00

Elektriskt

drivna

15

E

15

15

15

15

15

9105.29.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9105.9

Andra:

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1297

SV

1280 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9105.91.00

Elektriskt

drivna

15

E

15

15

15

15

15

9105.99.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

91.06

APPARATER

FÖR

REGISTRERING

AV

TID

DYGNET

SAMT

APPARATER FÖR

MÄTNING, REGISTRERI

NG

ELLER ANNAN

INDIKERING

AV TIDSINTERVALLER,

FÖRSEDDA MED

UR

­

VERK ELLER SYNKRONMOTOR

(T.EX.

TIDKONTROLLUR

OCH TIDSTÄMPELUR)

9106.10.00

Utrustning

för

att

registrera

närvaro;

tidkontrollur och tids

­

tämpelur

0 A

0

0

0

0

0

9106.90

Andra:

9106.90.10

Parkeringsmät

are

0

A

0

0

0

0

0

9106.90.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9107.00.00

TIDSTRÖMSTÄLLARE, MED

URVERK

ELLER

SYNKRON

­

MOTOR

0 A

0

0

0

0

0

91.08

VERK

TILL

FICK-

ELLER

ARMBA

NDSUR,

KOMPLETT

A

OCH

SAMMANSATTA

9108.1

Elektriskt

drivna:

9108.11.00

Med enbart

mekanisk (analog)

tidvisning

eller

apterade

för

sådan tidvisning

15

C

5

5

5

5

5

9108.12.00

Med

enbart

optoelektronisk

tidvisning

15

C

5

5

5

5

5

9108.19.00

Andra

15

C

5

5

5

5

5

9108.20.00

Automatiska

15

C

5

5

5

5

5

9108.90.00

Andra

15

C

5

5

5

5

5

91.09

ANDRA

URVERK,

KOMPLETT

A

OCH

SAMM

ANSATTA

9109.1

Elektriskt

drivna

1298

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1281

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9109.11.00

Till

väckarklockor

15

C

5

5

5

5

5

9109.19.00

Andra

15

C

5

5

5

5

5

9109.90.00

Andra

15

C

5

5

5

5

5

91.10

KOMPLETTA

URVERK,

INTE

SAMMANSATTA

ELLER

DELVIS

SAMMANSATTA (URVERKSSATSER); OFULLSTÄNDI

GA UR

­

VERK, SAMMANSATTA

;

RÅURVERK

9110.1

Till

ur:

9110.11.00

Fullständiga

urverk,

ej sammansatta eller ofullständigt

sam

­

mansatta (urverkssatser)

0 A

0

0

0

0

0

9110.12.00

Ofullständiga urverk,

sammansatta

0

A

0

0

0

0

0

9110.19.00

Råurverk

0 A

0

0

0

0

0

9110.90.00

Andra

0

A

0

0

0

0

0

91.11

BOETTER

TILL

UR

ENLIGT

nr 91.01 ELLER

91.02 OCH

DE

­

LAR

TILL

BOETTER

9111.10.00

Boetter av ädelmetall eller av metall

med

pläterin

g

av ädelme

­

tall

15

E

15

15

15

15

15

9111.20.00

Boetter

av

oädel

metall, även

förgyllda

eller försilvrade

10

E

10

10

10

10

10

9111.80.00

Andra

boetter

10

E

10

10

10

10

10

9111.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

91.12

URFODER

OCH

ANDRA

HÖLJEN

TILL

VAROR

ENLIGT

DETTA KAPITEL

SAMT DELAR TILL SÅDANA

9112.20.00

Boetter

och

liknande

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1299

SV

1282 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9112.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

91.13

URARMBAND

OCH

DELAR

TILL

URARMBAND

9113.10.00

Av ädelmetall

eller av

metall

med

pläterin

g

av

ädelmetall

15

E

15

15

15

15

15

9113.20.00

Av

oädel

metall, även

förgyllda

eller försilvrade

10

E

10

10

10

10

10

9113.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

91.14

ANDRA

URDELAR

9114.10.00

Fjädrar

,

inbegripet

balan

sfjädrar

15

C

5

5

5

5

5

9114.20.00

Stenar

15

C

5

5

5

5

5

9114.30.00

Urtavlor eller

visare

15

E

5

5

5

5

5

9114.40.00

Verkbottnar

och

bryggor

15

E

5

5

5

5

5

9114.90.00

Andra

15

E

5

5

5

5

5

92.01

PIANON, INBEGRIPET

SJÄLVSPELANDE

PIANON; CEMBALOR

OCH

ANDRA

STRÄNGINSTRUMENT

MED

KLAVIATUR

9201.10.00

Pianon (andra pianon än

flyglar

och

tafflar)

10

E

10

10

10

10

10

9201.20.00

Flyglar

10

E

10

10

10

10

10

9201.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

92.02

ANDRA

STRÄNGINSTRUMENT

(T.EX.

GITARRER,

VIOLINER

OCH HARPOR)

9202.10.00

Stråkins

trument

10

E

10

10

10

10

10

9202.90

Andra:

1300

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1283

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9202.90.10

Gitarrer

15

E

15

15

15

15

15

9202.90.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

92.05

ANDRA

BLÅSINSTRUMENT

(T.EX.

KLARINETTER

,

TRUMPE

­

TER OCH SÄCKPIPOR)

9205.10.00

Andra

mässingsblåsinstrument

10

E

10

10

10

10

10

9205.90

Andra:

9205.90.10

Piporglar

med klaviatur,

orgelharmonie

r och

liknande

klavia

­

turinstrument med

metalltungor

10

E

10

10

10

10

10

9205.90.20

Dragspel

och

liknande

instrum

ent

10

E

10

10

10

10

10

9205.90.30

Munspel

10

E

10

10

10

10

10

9205.90.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

9206.00.00

SLAGINSTRUMENT

(T.EX. TRUMMOR,

XYLOFO

NER,

CYMBA

­

LER,

KASTANJETTER OCH

MARACAS)

10

E

10

10

10

10

10

92.07

MUSIKINSTRUMENT

HOS

VILKA

LJUDET

FRAMSTÄLLS

ELLER

MÅSTE FÖRSTÄRKAS

PÅ ELEKTRISK VÄG (T.EX.

ORGLAR,

GITARRER OCH

DRAGSPEL)

9207.10.00

Instrument

med

klaviatur, andra

än

dragspel

10

E

10

10

10

10

10

9207.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

92.08

SPELDOSOR,

ORKESTRION,

POSITIV,

MEKANISKA

SÅNG

­

FÅGLAR, MUSIKSÅGAR

OCH

ANDRA

MUSIKINSTRUMENT,

INTE NÄMNDA

ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

I DETTA KAPITEL;

LOCKPIPOR O.D.

AV

ALLA SLAG FÖR

HÄRMNING

AV

DJURLÄTEN;

VISSELPIPOR, SIG

NALHORN

OCH ANDRA LJUDSIGNALREDS

KAP SOM

BLÅSES

MED

MUNNEN

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1301

SV

1284 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9208.10.00

Speldoso

r 10

E

10

10

10

10

10

9208.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

92.09

DELAR

(T.EX.

MEKANISMER

TILL

SPELDOSOR)

OCH

TILL

­

BEHÖR (T.EX.

KORT

, RONDELLER OCH RULLAR TILL MEKA

­

NISKA INSTRUMENT) TILL

MUSIKINSTRUMENT;

METRONO

­

MER, STÄMGAFFLAR

OCH

STÄMPIPOR

AV ALLA

SLAG

9209.30.00

Strängar

till

musikinstrument

15

E

5

5

5

5

5

9209.9

Andra:

9209.91.00

Delar

och

tillbehör

till

pianon

15

E

5

5

5

5

5

9209.92.00

Delar

och

tillbehör

till

musikin

strument enligt

nr 92.02

15

C

5

5

5

5

5

9209.94.00

Delar

och

tillbehör

till

musikin

strument enligt

nr 92.07

5

C

5

5

5

5

5

9209.99

Andra:

9209.99.10

Metronomer, stämgaff

lar och

stämpipor

5

C

5

5

5

5

5

9209.99.20

Mekanik

för

speldosor

5

C

5

5

5

5

5

9209.99.30

Delar

och

tillbehör

till musikinstrument

enligt under

nr

9205.90.10

5 C

5

5

5

5

5

9209.99.90

Andra

15

C

5

5

5

5

5

93.01

VAPEN

FÖR

MILITÄRT

BRUK,

ANDRA

ÄN

REVOLVRAR,

PI

­

STOLER OCH LIKNANDE

9301.1

Artille

rivapen

(t.ex. kanoner,

haubits

ar

och

mörsare):

9301.11.00

Självgående

30

E

5

30

20

5

5

1302

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1285

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9301.19.00

Andra

30

E

5

30

20

5

5

9301.20.00

Utskjutningsramp

er för raketer;

utskjutningsramper

för grana

­

ter; torpedtuber och

liknande

avfyrningsanordningar

30

E

5

30

20

5

5

9301.90.00

Andra

30

E

5

30

20

5

5

9302.00.00

REVOLVRAR OCH

PISTOLER,

ANDRA

ÄN

SÅDANA

SOM

OMFATTAS

AV nr

93.03

ELLER 93.04

30

E

15

30

20

15

15

93.03

ANDRA

ELDVAPEN

OCH

LIKNANDE

ARTIKLAR

SOM

VER

­

KAR

GENOM

FÖRBRÄNNING

AV

EN

EXPLOSIV

LADDNING

(T.EX.

JAKTGEVÄR, MYNNINGSLADDADE

ELDVAP

EN,

SIG

­

NALPISTOLER OCH LIKNANDE ARTIKLAR

FÖR ENBART

LJUSSIGNALERING, PISTOLER OCH

REVOLVRAR

FÖR LÖS

AMMUNITION, SLAKTAP

PARATER

OCH LINKASTNINGS

­

APPARATER)

9303.10.00

Mynningslad

dare

30

E

15

30

15

15

15

9303.20.00

Andra

hagelgevär för

sportskytte,

jakt

eller

målskjutning,

med

minst

en

slätborrad pipa

30

E

15

30

15

15

15

9303.30.00

Andra

kulgevär för

sportskytte, jakt

eller

målskjutning

30

E

15

30

15

15

15

9303.90.00

Andra

30

E

15

30

15

15

15

9304.00.00

ANDRA VAPEN (T.EX.

FJÄDER-,

LUFT-

ELLER

GASDRIVNA

GEVÄR

OCH

PISTOLER

SAMT

BATONGER),

MED

UNDAN

­

TAG AV VAPEN ENLIGT nr 93.07

30

E

15

30

15

15

15

93.05

DELAR

OCH

TILLBEHÖR

TILL

VAROR

ENLIGT

nr

93.01

–93.04

9305.10.00

Till

revolvrar och

pistoler

30

E

15

30

15

15

15

9305.2

Till

hagel-

eller

kulgevär enligt

nr

93.03:

9305.21.00

Slätborrade

pipor till

hagelgevär

30

E

15

30

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1303

SV

1286 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9305.29.00

Andra

30

E

15

30

15

15

15

9305.9

Andra:

9305.91.00

Till

vapen

för militärt

bruk enligt nr 93.01

30

E

15

30

15

15

15

9305.99.00

Andra

30

E

15

30

15

15

15

93.06

BOMBER,

GRANATER,

TORPEDER,

MINOR,

ROBOTPROJEKTI

­

LER OCH LIKNANDE

KRIGSAMMU

NITION

SAMT DELAR TILL

SÅDAN AMMUNITION;

ANNAN

AMMUNITI

ON (T.EX.

PA

­

TRONER) OCH

ANDRA PROJEKTILER

SAMT DELAR TILL SÅ

­

DANA

ARTIKLAR,

INBEGRIPET HAGEL

OCH FÖRLADDNING

­

AR

9306.2

Patro

ner

till

slätborrade

hagel-

eller

kulgevär

och

delar

till

sådana

patroner;

projektiler

till

luftpistoler och

luftgevär:

9306.21.00

Patroner

30

E

15

30

15

15

15

9306.29.00

Andra

30

E

15

30

15

15

15

9306.30

Andra patroner samt

delar till

sådana patroner:

9306.30.10

Patroner för

nitpistoler

eller liknande

ändamå

l,

sla

ktpistoler

samt delar

till sådana

30

E

15

30

15

15

15

9306.30.90

Andra patroner samt

delar till

sådana patroner

30

E

15

30

15

15

15

9306.90.00

Andra

30

E

15

30

15

15

15

9307.00.00

VÄRJOR, SABLAR,

BAJONETTER,

LANSAR

OCH

LIKNANDE

VAPEN

SAMT

DELAR

TILL

SÅDANA

VA

PEN,

ÄVEN

SLIDOR

OCH

BALJOR

TILL

SÅDANA

VAPEN

30

E

5

30

20

5

5

94.01

SITTMÖBLER

(ANDRA

ÄN

SÅDANA

SOM

OMFATTAS

AV

nr

94.02), ÄVEN

BÄDDBARA,

SAMT DELAR

TILL

SITTM

ÖBLER

9401.10.00

Till

säten av

sådana slag

som

används

till luftfartyg

15

E

15

15

15

15

15

1304

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1287

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9401.20

Säten

av sådana

slag

som

används till

motorfordon:

9401.20.10

För

vagnar

av

Pullmantyp

10

E

10

10

10

10

10

9401.20.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9401.30.00

Höj-

och

sänkbara

snur

rstolar

15

C

15

15

15

15

15

9401.40.00

Bäddbara

sittmöbler,

andra än trädgårdsmöbler

och camping

­

möbler

15

E

15

15

15

15

15

9401.5

Sittmöbler

av

rotting,

vide,

bambu

eller

liknande

material:

9401.51.00

Av

bambu

eller

rotting

15

E

15

15

15

15

15

9401.59.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9401.6

Andra

sittmöbler,

med

trästomme

:

9401.61.00

Stoppade

15

E

15

15

15

15

15

9401.69.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9401.7

Andra

sittmöbler,

med

metallstomm

e:

9401.71.00

Stoppade

15

E

15

15

15

15

15

9401.79.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9401.80.00

Andra

sittmöbler

15

E

15

15

15

15

15

9401.90.00

Delar

15

E

5

5

5

5

5

94.02

MÖBLER

FÖR

MEDICINSKT,

KIRURGISKT,

DENTALT

ELLER

VETERINÄRT BRUK

(T.EX. OPERAT

IONS-

ELLER UNDERSÖK

­

NINGSBORD, SJUKHUSSÄNGAR

MED MEKANISKA ANORD

­

NINGAR,

TANDLÄ

KARSTOLAR); FRISÖRSTOLAR

OCH

LIK

­

NANDE

STOLAR

SOM KAN

BÅDE VRIDAS,

LUTAS

BAKÅT

OCH HÖJAS;

DELAR

TILL I DETTA

NUMMER NÄMNDA

AR

­

TIKLAR

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1305

SV

1288 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9402.10.00

Tandläka

rstolar,

frisörstolar

och

liknande

stolar;

delar

till

­

dana stolar

0 A

0

0

0

0

0

9402.90

Andra:

9402.90.10

Medicinska

och kirurgisk

a möbler, anna

t än operationsbord

10

C

10

10

10

10

10

9402.90.20

Andra

möbler

0

A

0

0

0

0

0

9402.90.90

Delar

0

A

0

0

0

0

0

94.03

ANDRA

MÖBLER

SAMT

DELAR

TILL

SÅDANA

MÖBLER

9403.10.00

Kontorsmöbler

av

metall

15

G

15

15

15

15

15

9403.20.00

Andra

metallmöbler

15

G

15

15

15

15

15

9403.30.00

Kontorsmöbler

av

trä

15

G

15

15

15

15

15

9403.40.00

Köksmöbler

av

trä

15

G

15

15

15

15

15

9403.50.00

Sovrumsmöbler

av

trä

15

H

15

15

15

15

15

9403.60.00

Andra

trämöbler

15

H

15

15

15

15

15

9403.70.00

Plastmöbler

15

G

15

15

15

15

15

9403.8

Möbler

av

annat

material, inbegripet

rotting,

vide,

bambu

eller

liknande material:

9403.81.00

Av

bambu

eller

rotting

15

E

15

15

15

15

15

9403.89.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9403.90

Delar:

9403.90.10

Av

trä

15

G

15

15

15

15

15

9403.90.90

Andra

15

C

5

5

5

5

5

1306

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1289

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

94.04

RESÅRBOTTNAR

TILL

SÄNGAR;

SÄNGKLÄDER

OCH

LIK

­

NANDE

INREDNINGSA

RTIKLAR (T.EX.

MADRASSER, SÄNG

­

TÄCKEN, KUDDAR

OCH PUFFAR)

FÖRSEDDA MED

RESÅ

­

RER, STOPPNING

ELLER

INLÄG

G

AV VILKET MATERIAL

SOM HELST ELLER

TILLVERKADE

AV

PORÖST

GUMMI ELLER

PORÖS

PLAST,

MED

ELLER

UTAN

ÖVERDRAG

9404.10.00

Resår

bottnar

till

sängar

15

E

15

15

15

15

15

9404.2

Madrasser:

9404.21.00

Av poröst gummi eller porös

plast,

med

eller utan överdrag

15

E

15

15

15

15

15

9404.29.00

Av

annat

material

15

E

15

15

15

15

15

9404.30.00

Sovsäckar

15

E

15

15

15

15

15

9404.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

94.05

BELYSNINGSARMATUR

OCH

ANDRA

BELYSNINGSARTIK

­

LAR (INBEGRIP

ET STRÅLKASTARE)

SAMT

DELAR

TILL SÅ

­

DANA ARTIKLAR,

INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅ

­

GON ANNANSTANS; LJUSSKYLTAR,

NAMNPLÅTAR

MED

BE

­

LYSNING, O.D.

MED FAST,

VARAKTIGT

MONTERAD LJUS

­

KÄLLA SAMT

DELAR TILL SÅDANA

ARTIKLAR,

INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS

9405.10

Lampor

och

andra

elektriska

tak-

eller

vägglampor,

med

un

­

dantag av sådana för belysning

utomhu

s

av öppna platser

eller

trafiklede

r:

9405.10.10

Cirkulära,

med

en

effekt

av

minst

22 W men

högst

32 W

0

A

0

0

0

0

0

9405.10.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9405.20.00

Elektriska bords-,

skrivbords-, säng-

eller

golvlam

por

15

C

15

15

15

15

15

9405.30.00

Julgransb

elysningar

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1307

SV

1290 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9405.40

Annan

elektrisk belysningsarm

atur och

andra

elektriska

belys

­

ni

ng

sa

rt

ik

la

r:

9405.40.10

Med

kvicks

ilver-

eller

natriumlampor

0

A

0

0

0

0

0

9405.40.90

Andra

15

C

15

15

15

15

15

9405.50

Belysningsarmat

ur

och

andra

belysningsartiklar,

icke

elektris

­

ka:

9405.50.10

Skaft

av

oädel

metall

15

E

15

15

15

15

15

9405.50.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9405.60.00

Ljusskyltar

,

namnplåtar

och

liknande

med

belysning

15

C

15

15

15

15

15

9405.9

Delar:

9405.91.00

Av

glas

15

E

5

5

5

5

5

9405.92

Av

plast:

9405.92.10

Avskärmare

5

E

5

5

5

5

5

9405.92.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

9405.99.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

94.06

MONTERADE

ELLER

MONTERINGSFÄR

DIGA

BYGGNADER

9406.00.10

Bostadsrum, ej

möblerade,

med

en

yta

av

högst

75

m

2

15 E

15

15

15

15

15

9406.00.20

Växthus,

ej

utrustade,

med

en

yta

av

1 000

m

2 eller mer

0

A

0

0

0

0

0

9406.00.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

95.03

TREHJULIGA

LEKSAKSCYKLAR,

SPARKCYKLAR,

TRAMPBI

­

LAR OCH

LIKNANDE

LEKSAKSFORDON MED

HJUL;

DOCK

­

VAGNAR; DOCKOR; ANDRA

LEKSA

KER; SKALENLIGA

MO

­

DELLER OCH

LIKNANDE

MODELLER FÖR FÖRSTRÖEL

SE,

MEKANISKA

ELLER ICKE

MEKANISKA;

PUSSEL

AV ALLA

SLAG

1308

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1291

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9503.00.10

Trehjuliga

leksakscyklar,

sparkcyklar,

trampbilar

och

andra

leksaksfordon med

hjul konstruer

ade

för

att

användas av

barn;

dockv

agnar

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.2

Dockor föreställande

människor och delar

och tillbehör:

9503.00.21

Dockor, även klädda

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.22

Kläder

och tillbehör till

kläder samt skodon

och huvudbona

­

der

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.29

Delar

och

andra

tillbehör

5

E

5

5

5

5

5

9503.00.3

Skalenliga

modeller

och

liknande

modeller

för

förströelse,

me

­

kaniska eller icke

meka

niska;

i

form

av satser samt

byggleks

­

aker:

9503.00.31

Elektriska

tåg

till

modelljärnvägar

samt

räls,

signaler

och

andra tillbehör till

sådana

järnvägar

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.32

Skalenliga

modeller i

satser

för sammansät

tning,

mekaniska

eller icke mekaniska,

andra än

sådana enligt undernr

9503.00.31

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.33

Byggleksaker

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.34

Satser

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.39

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.4

Leksaker

föreställand

e

djur

eller

icke

mänskliga

varelser

och

delar

till sådana leksaker:

9503.00.41

Stoppade

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.42

Ögon

och

nosar

till

stoppade

leksaker

0

A

0

0

0

0

0

9503.00.43

Andra delar

av stoppade

leksaker

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.49

Andra

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1309

SV

1292 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9503.00.50

Musikin

strument

o.d.

av

leksakskara

ktär

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.60

Pussel

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.70

Andra leksaker

i

form

av

satser eller

hela

utrustningar

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.80

Andra

leksaker och modeller,

försedda

med

motor

15

E

15

15

15

15

15

9503.00.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

95.04

ARTIKLAR

FÖR

SÄLLSK

APSSPEL,

INBEGRIPET

SPELAPPA

RA

­

TER

FÖR

SPELHALLAR,

NÖJESFÄLT

E.D.,

BILJARDBORD

OCH

BORD FÖR KASINON

SAMT AUTOMATISKA KÄGELR

ESARE

FÖR

BOWLINGHALLAR

9504.10.00

Videosp

el

av sådana

slag

som

används tillsammans

med

en

television

smottagare

15

E

15

15

15

15

15

9504.20

Alla typer

av

biljardspel

och

tillbehör till

sådana:

9504.20.10

Biljardbord

15

E

15

15

15

15

15

9504.20.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

9504.30.00

Andra spel, drivna med

mynt, sedlar,

bankkort, polletter eller

andra betalningsmedel, med

undantag

av automatisk kägelre

­

sare för

bowlinghallar

15

E

15

15

15

15

15

9504.40.00

Spelkort

15

C

15

15

15

15

15

9504.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

95.05

PRYDNADSARTIKLAR

FÖR

HÖGT

IDER,

KARNEVALSARTIK

­

LAR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR,

INBEGRIPET TROLLERI-

OCH SKÄMTARTIKLAR

9505.10.00

Julprydnad

er

15

E

15

15

15

15

15

9505.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

1310

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1293

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

95.06

REDSKAP

OCH

ANNAN

UTRUSTNING

FÖR

KROPPSÖVNING

­

AR, GYMNASTIK,

IDROTT, ANNAN

SPORT

(INBEGRIP

ET

BORDTENNIS),

UTOMHUSSPEL

ELLER

UTOMHUSLEK,

INTE

NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

I

DETTA KAPITEL;

SIMBASSÄNGER OCH PLASKDAMMAR

9506.1

Snöskidor

samt

utrustning

för

skidåkning

snö:

9506.11.00

Skidor

10

E

10

10

10

10

10

9506.12.00

Skidbindningar

10

E

10

10

10

10

10

9506.19.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

9506.2

Vattenskido

r,

surfingbrädor, segelbrädor

och

annan

utrustning

för vattensport:

9506.21.00

Segelbrädor

10

E

10

10

10

10

10

9506.29.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

9506.3

Golfkl

ubbor

och

annan

golfutrustning

9506.31.00

Golfklubbor,

kompletta

10

E

10

10

10

10

10

9506.32.00

Bollar

10

E

10

10

10

10

10

9506.39.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

9506.40

Bordtennisutru

stning:

9506.40.10

Bord

15

E

15

15

15

15

15

9506.40.90

Andra

10

E

10

10

10

10

10

9506.5

Tennisrac

ketar,

badmintonracketar

och

liknande

racketar, även

osträng

ade:

9506.51.00

Tennisracketar, även

osträngade

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1311

SV

1294 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9506.59.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

9506.6

Bollar

och klot, andra än golfbollar och bordtennisbollar:

9506.61.00

Tennisbollar

10

E

10

10

10

10

10

9506.62.00

Uppblåsbara

10

E

10

10

10

10

10

9506.69.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

9506.70.00

Skridskor

och

rullskridskor,

inbegripet

skridskokängor

med

fastsat

ta

skridskor

eller rullskridskor

10

E

10

10

10

10

10

9506.9

Andra:

9506.91.00

Redskap

och

utrustning

för

kroppsövningar,

gymnastik

eller

idrott

10

C

10

10

10

10

10

9506.99.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

95.07

SPÖN,

FISKKROKAR

OCH

ANDRA

REDSKAP

FÖR

FI

SKE

ME

D

REV; LANDNINGSHÅVAR, FJÄRILSHÅVAR

OCH

LIKNANDE

HÅVAR;

LOCKFÅGLAR

(ANDRA

ÄN

SÅDANA

SOM

OMFAT

­

TAS AV

nr 92.08 ELLER

97.05) OCH LIKNANDE ARTIKLAR

FÖR

JAKT

9507.10.00

Spön

10

E

10

10

10

10

10

9507.20.00

Fiskkrokar, även

med

tafs

0

A

0

0

0

0

0

9507.30.00

Spinn-

och

flugrullar

0

A

0

0

0

0

0

9507.90.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

95.08

KARUSELLER,

GUNGOR,

SKJUTBANOR

OCH

ANNAN

NÖJES

­

FÄLTSUTRUSTNING; AMBULERANDE CIRKUSAR,

AMBULE

­

RANDE

MENAGERIER OCH

AMBULERANDE

TEATRAR

1312

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1295

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9508.10.00

Ambulerande

cirkusar och

ambulerande

menagerier

15

A

15

15

15

15

15

9508.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

96.01

ELFENBEN,

BEN,

SKÖLDPADD,

HORN,

KORALL,

PÄRLEMOR

OCH ANDRA ANIMALISKA SNIDNINGS

MATERIAL,

BEARBE

­

TADE, SAMT

VAROR AV DESSA

MATERIAL (INBEGRIP

ET

VAROR ERHÅLLNA GENOM

GJUTNING)

9601.10.00

Bearbet

at

elfenben

och

varo

r

av

elfenben

15

A

15

15

15

15

15

9601.90.00

Andra

15

A

15

15

15

15

15

96.02

VEGETABILISKA

ELLER MINERALISKA SNIDNINGSMATERIAL,

BEARBETADE, SAMT

VAROR AV

DESSA

MATERIAL; VAROR

GJUTNA ELLER GENOM SNIDNING

ELLER PÅ ANNAT SÄTT

FORMADE AV

VAX, STEAR

IN,

NATURLIGA

GUMMIARTER

ELLER NATURLIGA HARTSER ELLER AV MODELLERINGS

­

PASTOR SAMT ANDRA

GJUTNA ELLER GENOM

SNIDNING

ELLER PÅ

ANNAT

SÄTT FORMADE VAROR,

INTE

NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS;

BE

ARBETAT

ICKE HÄRDAT

GELATIN (MED UNDANTAG

AV

GELATIN

ENLIGT

nr

35.03)

SAMT

VAROR

AV

ICKE

HÄRDAT

GELATIN

9602.00.10

Gelatinkapslar för

farmaceutiska

ändamål

0

A

0

0

0

0

0

9602.00.20

Format

eller

bearbetat

paraffinvax

10

E

10

10

10

10

10

9602.00.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

96.03

KVASTAR,

VISKOR,

BORSTAR

(INBEGRIPET

BORSTA

R

SOM

UTGÖR DELAR TILL MASKINER,

APPARATER ELLER FOR

­

DON),

PENSLAR,

MEKANISKA

MATTSOPARE

UTAN

MOTOR

SAMT MOPPAR OCH

DAMMVIP

POR; BINDLAR

FÖR BORST

­

TILLVERKNING; MÅLNINGSDYNOR

OCH

MÅLNINGSRUL

­

LAR; AVTORK

ARE

AV

GUMMI

ELLER AV ANNAT

MJUKT

MATERIAL

9603.10.00

Kvastar,

borstar och

viskor av

endast hopbundna

kvistar

eller

annat vegetabiliskt

material,

med eller

utan skaft

15

E

15

15

15

15

15

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1313

SV

1296 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9603.2

Tandbors

tar,

rakborstar,

hårborstar,

nagelborstar,

ögonfrans

­

borsta

r

och andra toalettborstar

för

personligt

bruk,

inbegripet

borsta

r som utgör

delar

till

apparater:

9603.21.00

Tandborstar inbegripet

borstar

för

lösgommar

15

E

15

15

15

15

15

9603.29.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9603.30.00

Konstnärspen

slar och

skrivpenslar

samt

liknande penslar

för

kosmetiskt ändamål

15

E

5

5

5

5

5

9603.40.00

Målarborstar

och

målarpenslar

(andra

än

penslar

enligt

nr

9603.30); målningsdyno

r och

målningsru

llar

15

E

15

15

15

15

15

9603.50

Andra

borstar,

utgörande

delar

till

maskiner,

apparater

eller

fordon

:

9603.50.10

Borstar

utgör

ande

delar

till maskiner eller

apparater

0

A

0

0

0

0

0

9603.50.90

Andra

5

E

5

5

5

5

5

9603.90

Andra:

9603.90.10

Borste

för

suddpenna

0

A

0

0

0

0

0

9603.90.20

Borstar

av

syntet-

eller

regenatmaterial

bundna

i

ett

hu

vud

15

G

15

15

15

15

15

9603.90.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9604.00.00

HANDSIKTAR OCH

HANDSÅLL

0

A

0

0

0

0

0

9605.00.00

RESEETUIER

MED

ARTIKLAR FÖR TOALETTÄNDAMÅL,

FÖR

SÖMNAD

ELLER FÖR RENGÖRING AV SKOR ELLER KLÄDER

15

E

15

15

15

15

15

96.06

KNAPPAR

SAMT

KNAPPFORMAR

OCH

ANDRA

DELAR

TILL

KNAPPAR; KNAPPÄMNEN

1314

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1297

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9606.10.00

Tryckkn

appar

och

delar

till

tryckknappar

0

A

0

0

0

0

0

9606.2

Knap

par:

9606.21.00

Av

plast,

inte

överd

ragna

med

textilmaterial

5 E

5

5

5

5

5

9606.22.00

Av

oädel

metall,

inte

överdragna med

textilm

aterial

5 E

5

5

5

5

5

9606.29.00

Andra

5

E

5

5

5

5

5

9606.30.00

Knap

pformar

och

andra

delar

till

knappar; knappämnen

0

A

0

0

0

0

0

96.07

BLIXTLÅS

OCH

DELAR

TILL

BLIXTLÅS

9607.1

Blixtlås

9607.11.00

Med

tänder

av

oädel

metall

10

E

10

10

10

10

10

9607.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9607.20.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

96.08

KULPENNOR;

PENNOR

MED

FILTSPETS

ELLER

ANNAN

PO

­

RÖS SPETS; RESERVOARPENNOR OCH LIKNANDE PENNOR; PENNOR

FÖR

DUPLICERING;

STIFTPENNOR; PENNSKAFT,

PENNFÖRLÄNGARE O.D.;

DELAR (INBEGRIPET

HYLSO

R

OCH HÅLLARE)

TILL ARTIKLAR

ENLIGT DETTA

NUMMER,

ANDRA ÄN

SÅDANA SOM OMFATTAS

AV

nr 96.09

9608.10.00

Kulspetspen

nor

15

E

15

15

15

15

15

9608.20.00

Pennor

med

filtspets eller

annan

porös

spets

15

E

15

15

15

15

15

9608.3

Reservoarpenn

or

och

liknande

pennor

9608.31.00

Tuschpennor

10

C

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1315

SV

1298 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9608.39.00

Andra

10

E

10

10

10

10

10

9608.40.00

Stiftpenno

r 0

A

0

0

0

0

0

9608.50.00

Satser av artiklar

enligt

två eller flera av de

föregå

ende

varu

­

numren

10

E

10

10

10

10

10

9608.60.00

Patro

ner

för

kulpennor, bestående

av

kulspets

och

bläckhållare

5

E

5

5

5

5

5

9608.9

Andra:

9608.91.00

Skrivpennor (stålpennor o.d.) och

spet

sar till

sådana pennor

5

E

5

5

5

5

5

9608.99

Andra:

9608.99.10

Patroner

för

kulpennor

0

A

0

0

0

0

0

9608.99.20

Hus

för

kulpennor

0

A

0

0

0

0

0

9608.99.30

Spetsar

till

pennor

med

filtspets

eller annan

porös spets

0

A

0

0

0

0

0

9608.99.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

96.09

BLYERTS-,

ANILIN-

OCH

FÄRGPENNOR,

BLYERTS-,

ANILIN-

OCH FÄRGSTIFT,

GRIFFLAR,

PASTELLKRITOR

OCH ANDRA

FÄRGKRITOR, RITKOL, SKRIV-

OCH

RITKRITA

SAMT

SKRÄDDARKRITA

9609.10

Blyertspen

nor:

9609.10.10

Med

trähölje

10

E

10

10

10

10

0

9609.10.90

Andra

10

E

10

10

10

10

0

9609.20.00

Blyertss

tift

till

stiftpennor

0

A

0

0

0

0

0

9609.90

Andra:

1316

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1299

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9609.90.10

Skriv-

eller

ritkrita

10

E

10

10

10

10

0

9609.90.90

Andra

10

E

10

10

10

5

0

9610.00.00

SKRIVTAVLOR, ÄVEN

FÖRSEDDA

MED

RAM

15

E

15

15

15

15

0

9611.00.00

DATUMSTÄMPLAR,

SIGILLSTÄMPLAR, PAGINERINGSSTÄMP

­

LAR OCH LIKNANDE

HANDSTÄMPLA

R (INBEGRIPET HAND

­

VERKTYG FÖR

TRYC

KNING

ELLER PRÄGLING AV

ETIKET

­

TER); S.K. TYPTRYCKERIE

R

15

E

15

15

15

15

15

96.12

FÄRGBAND

FÖR

SKRIVMASKINER

OCH

LIKNANDE

FÄRG

­

BAND, INDRÄNKTA MED FÄRG

ELLER PÅ

ANNAT SÄTT

PREPARERADE

FÖR

ATT

KUNNA

GE

ETT

AVTRYCK,

ÄVEN

PÅ SPOLAR ELLER I PATRONER;

FÄRGDYNOR (ÄVEN SÅ

­

DANA SOM INTE

ÄR INDRÄNKTA MED

FÄRG),

MED ELLER

UTAN ASK

9612.10

Band:

9612.10.10

För

skrivare

till

automatiska

databehandlingsmaskin

er

och

liknande skrivare

5 E

5

5

5

5

5

9612.10.90

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9612.20.00

Färgdy

nor

15

E

5

5

5

5

5

96.13

CIGARETTÄNDARE

OCH

ANDRA

TÄNDARE,

ÄVEN

MEKA

­

NISKA

ELLER ELEKTRISK

A,

SAMT

DELAR

TILL

SÅDANA

TÄNDARE, ANDRA

ÄN

TÄNDSTENAR

OCH VEKAR

9613.10.00

Ficktänd

are

för

gas,

inte

påfyllnin

gsbara

15

C

15

15

15

15

15

9613.20.00

Ficktänd

are

för

gas,

påfyllningsbara

15

E

15

15

15

15

15

9613.80

Andra

tändare:

9613.80.10

Tändare för

industri, laboratorier och

liknande

0

A

0

0

0

0

0

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1317

SV

1300 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9613.80.20

Bordständare

15

E

15

15

15

15

15

9613.80.90

Andra

0

A

0

0

0

0

0

9613.90.00

Delar

0

A

0

0

0

0

0

96.14

RÖKPIPOR (INBEGRIPET PIPHUVUDEN),

CIGARR- OCH CIGA

­

RETTMUNSTYCKEN SAMT

DELAR TILL

SÅDANA ARTIKLAR

9614.00.20

Rökpipo

r

och

piphuvuden

15

C

15

15

15

15

15

9614.00.90

Andra

15

C

15

15

15

15

15

96.15

KAMMAR,

HÅRSPÄNNEN

OCH

LIKNANDE,

HÅRNÅLAR,

PA

­

PILJOTTER O.D.,

ANDRA

ÄN

SÅDANA

SOM

OMFAT

TAS

AV

nr 85.16,

SAMT

DELAR

TILL

SÅDANA ARTIKLAR

9615.1

Kammar, hårspännen o.d.:

9615.11.00

Av

hårdgummi

eller

plast

15

E

15

15

15

15

15

9615.19.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

9615.90.00

Andra

15

E

15

15

15

15

15

96.16

RAFFRÄSCHISSÖRER

OCH

BESLAG

TILL

SÅDANA;

PUDER

­

VIPPOR

OCH

LIKNANDE

VA

ROR

FÖR

ANBRINGANDE

AV

KOSMETISKA PREPARAT ELLER TOALETTMED

EL

9616.10.00

Raffräsch

issörer

och

beslag

till

sådana

15

E

15

15

15

15

15

9616.20.00

Puderv

ippor

och liknande varor

för

anbringande

av

kos

­

metiska preparat

eller toalettmedel

15

E

15

15

15

15

15

9617.00.00

TERMOSFLASKOR OCH

ANDRA

TERMOSKÄRL,

KOMPLETTA

MED YTTERHÖLJE;

DELAR TILL

SÅDANA

KÄRL,

ANDRA ÄN

LÖSA GLAS

10

E

10

10

10

10

10

1318

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1301

SAC-nummer

2007

Varuslag

Bastullsats

CA

Kategori

Bastullsats

Kommentarer

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Honduras

Nicaragua

9618.00.00

PROVDOCKOR

OCH

LIKNANDE

VAROR; RÖRLIGA

FI

GURER

OCH STÄLL AV

SÅDANA

SL

AG SOM ANVÄNDS

I SKYLT

­

FÖNSTER

15

E

15

15

15

15

15

97.01

MÅLNINGAR

OCH

TECKNINGAR

UTFÖRDA

HELT

FÖR

HAND, ANDRA

ÄN

TECKNI

NGAR

ENLIGT nr 49.06

OCH

HANDDEKORERADE FÖREMÅL;

COLLAGE OCH LIKNANDE

PRYDNADSTAVLOR

9701.10

Målninga

r

och

teckningar:

9701.10.10

Oinramade

5

E

5

5

5

5

5

9701.10.20

Inramade

10

E

10

10

10

10

10

9701.90

Andra:

9701.90.10

Oinramade

15

E

5

5

5

5

5

9701.90.20

Inramade

10

E

10

10

10

10

10

9702.00.00

KONSTGRAFISKA ORIGINALBLAD

10

E

10

10

10

10

10

9703.00.00

ORIGINALSKULPTURER, OAVSETT

MATERIALET

10

E

10

10

10

10

10

9704.00.00

FRIMÄRKEN

OCH

BE

LÄGGNINGSSTÄMPLAR, FRANKERINGS

­

STÄMPLAR, FÖRSTADAGSBREV SAMT

POSTKORT

O.D. ME

D

PÅTRYCKT VALÖRSTÄMPEL,

MAKUL

ERADE

ELLER OMAKU

­

LERADE, ANDRA

ÄN

SÅDANA

SOM

OMFATTAS AV

nr

49.07

5 E

5

5

5

5

5

9705.00.00

SAMLINGAR

OCH

SAMLAROBJEKT

AV

ZOOLOGISKT, BOTA

­

NISKT,

MINERALOGISKT,

ANATOMISKT,

HISTORISKT, AR

­

KEOLOGISKT, PALEO

NTOLOGISKT,

ETNOGRAFISKT ELLER

NUMISMATISKT INTRESSE

5 E

5

5

5

5

5

9706.00.00

ANTIKVITETER MED

EN

ÅLDER

ÖVER

100

ÅR

10

E

10

10

10

10

10

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1319

Tulltaxa för Panama

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

01 Levande

djur

01.01 LEVANDE

HÄSTAR, ÅSNOR, MULOR OCH MULÅS­

NOR.

0101.10

Renrasiga avelsdjur:

0101.10.10 Hästar 0 A FRI

0101.10.90 Andra 10 A 15

%

0101.90 Andra:

0101.90.11

Handjur, minst 24 månader gamla 10 A FRI

0101.90.12

Hondjur, minst 24 månader gamla 10 A FRI

0101.90.13

Handjur, yngre än 24 månader 10 A FRI

0101.90.14

Hondjur, yngre än 24 månader 10 A FRI

0101.90.20

Andra hästar 10 A FRI

0101.90.90 Andra 10 A 15

%

01.02 LEVANDE

NÖTKREATUR OCH ANDRA OXDJUR.

0102.10

Renrasiga avelsdjur:

0102.10.10 Buffel 0 A 0,60

%

0102.10.90 Andra 0 A FRI

0102.90 Andra:

0102.90.11

För tjurfäktning 10 A 15

%

0102.90.19 Andra 10 A 15

%

0102.90.20

Tamboskap, andra än renrasiga 10 A 15

%

0102.90.90 Andra 10 A 15

%

01.03 LEVANDE

SVIN.

0103.10.00

Renrasiga avelsdjur 0 A 0,60

%

0103.91

Vägande mindre än 50 kg:

0103.91.10 Tamsvin 10 A 15

%

0103.91.90 Andra 10 A 15

%

0103.92

Vägande 50 kg eller mer:

0103.92.10 Tamsvin 10 A 15

%

SV

1302 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1320

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0103.92.90 Andra 10 A 15

%

01.04 LEVANDE

FÅR OCH GETTER.

0104.10 Får:

0104.10.10 Renrasiga 0 A FRI

0104.10.90 Andra 10 A 15

%

0104.20 Getter:

0104.20.10 Renrasiga 0 A FRI

0104.20.90 Andra 10 A 15

%

01.05 LEVANDE

FJÄDERFÄ, NÄMLIGEN HÖNS AV ARTEN

GALLUS DOMESTICUS, ANKOR, GÄSS, KALKONER

OCH PÄRLHÖNS.

Vägande högst 185 g:

0105.11

Höns av arten Gallus domesticus

0105.11.10

Avelsdjur för värphöns eller slaktkycklingar 0 A FRI

0105.11.90 Andra 0 A FRI

0105.12.00 Kalkoner 0 A FRI

0105.19.00 Andra 10 A FRI

0105.94

Höns av arten Gallus domesticus:

0105.94.10

Renrasiga för kamp 10 A 15

%

0105.94.90 Andra 10 A 15

%

0105.99.00 Andra 10 A 15

%

01.06 ANDRA

LEVANDE DJUR.

0106.11.00 Primater 10 A 15

%

0106.12.00

Valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Ce­

tacea); manater och dugonger (däggdjur av ordningen

Sirenia)

10 A 15

%

0106.19.00 Andra 10 A 15

%

0106.20

Reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)

0106.20.10 Sköldpaddor 10 A 15

%

0106.20.90 Andra 10 A 15

%

0106.31.00 Rovfåglar 10 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1303

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1321

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0106.32.00

Papegojfåglar (inbegripet papegojor, parakiter, arapape­

gojor och kakaduor)

10 A 15

%

0106.39 Andra:

0106.39.10 Duvor 10 A 15

%

0106.39.90 Andra 10 A 15

%

0106.90 Andra:

0106.90.10 Bin 0 A FRI

0106.90.20

Arter som huvudsakligen används till livsmedel 10 A 15

%

0106.90.90 Andra 10 A 15

%

02 Kött

och ätbara slaktbiprodukter

02.01 KÖTT

AV NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR,

FÄRSKT ELLER KYLT.

0201.10.00

Hela eller halva slaktkroppar — F 15

%

0201.20.00

Andra styckningsdelar, med ben — F 30

%

0201.30.00

Benfritt kött — F 30

%

02.02 KÖTT

AV NÖTKREATUR ELLER ANDRA OXDJUR,

FRYST.

0202.10.00

Hela eller halva slaktkroppar — F 15

%

0202.20.00

Andra styckningsdelar, med ben — F 30

%

0202.30.00

Benfritt kött — F 25

%

02.03 KÖTT

AV SVIN, FÄRSKT, KYLT ELLER FRYST.

0203.11

Hela eller halva slaktkroppar:

0203.11.10

Hela slaktkroppar — F 60

%

0203.11.20

Halva slaktkroppar — F 60

%

0203.12

Skinka och bog samt delar därav, med ben:

0203.12.10

Skinka och delar därav — F 70

%

0203.12.90 Annat — F 70

%

0203.19 Annat:

0203.19.10

Revbensspjäll, med eller utan ben — F 70

%

0203.19.20

Skinka och bog, samt delar därav, benfria — F 70

%

0203.19.90 Annat — F 70

%

0203.21

Hela eller halva slaktkroppar:

SV

1304 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1322

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0203.21.10

Hela slaktkroppar — F 70

%

0203.21.20

Halva slaktkroppar — F 70

%

0203.22

Skinka och bog samt delar därav, med ben:

0203.22.10

Skinka och delar därav — F 70

%

0203.22.90 Annat — F 70

%

0203.29 Annat:

0203.29.10

Revbensspjäll, med eller utan ben — F 70

%

0203.29.20

Skinka och bog, samt delar därav, benfria — F 70

%

0203.29.90 Annat — F 70

%

02.04

KÖTT AV FÅR ELLER GET, FÄRSKT, KYLT ELLER

FRYST.

0204.10.00

Hela eller halva slaktkroppar av lamm, färska eller kylda 15 E 15

%

0204.21.00

Hela eller halva slaktkroppar 15 E 15

%

0204.22.00

Andra styckningsdelar med ben: 15 E 15

%

0204.23.00

Benfritt kött 15 E 15

%

0204.30.00

Hela eller halva slaktkroppar av lamm, frysta 15 E 15

%

0204.41.00

Hela eller halva slaktkroppar 15 E 15

%

0204.42.00

Andra styckningsdelar, med ben 15 E 15

%

0204.43.00

Benfritt kött 15 E 15

%

0204.50.00

Kött av get 15 E 15

%

0205.00.00

KÖTT AV HÄST, ÅSNA, MULA ELLER MULÅSNA,

FÄRSKT, KYLT ELLER FRYST.

15 E 15

%

02.06 ÄTBARA

SLAKTBIPRODUKTER AV NÖTKREATUR,

ANDRA OXDJUR, SVIN, FÅR, GET, HÄST, ÅSNA,

MULA ELLER MULÅSNA, FÄRSKA, KYLDA ELLER

FRYSTA.

0206.10.00

Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller kylda — F 15

%

0206.21.00 Tunga — F 10

%

0206.22.00 Lever — F 10

%

0206.29.00 Andra — F 15

%

0206.30.00

Av svin, färska eller kylda — F 10

%

0206.41.00 Lever — F 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1305

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1323

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0206.49.00 Andra — F 10

%

0206.80.00

Andra slag, färska eller kylda 40 E 15

%

0206.90.00

Andra slag, frysta 40 E 15

%

02.07 KÖTT

OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER AV FJÄ­

DERFÄ ENLIGT NR 01.05, FÄRSKA, KYLDA ELLER

FRYSTA.

0207.11.00

Ostyckat, färskt eller kylt — F 15

%

0207.12.00

Ostyckat, fryst — F 15

%

0207.13

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kyl­

da:

0207.13.11 Bröst — F 15

%

0207.13.19 Andra — F 260

%

0207.13.21 Lever — F 15

%

0207.13.29 Andra — F 15

%

0207.14

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta:

0207.14.11

Bröst med ben — F 15

%

0207.14.12 Benfria — F 15

%

0207.14.19 Andra — F 260

%

0207.14.21 Lever — F 15

%

0207.14.29 Andra — F 15

%

0207.24.00

Ostyckat, färskt eller kylt — F 15

%

0207.25.00

Ostyckat, fryst — F 15

%

0207.26

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kyl­

da:

0207.26.11 Bröst — F 15

%

0207.26.19

Övriga styckningsdelar — F 15

%

0207.26.21 Lever — F 15

%

0207.26.29 Andra — F 15

%

0207.27

Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta:

0207.27.11

Bröst med ben — F 15

%

0207.27.12 Benfria — F 15

%

0207.27.19

Övriga styckningsdelar — F 15

%

0207.27.21 Lever — F 15

%

SV

1306 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1324

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0207.27.29 Andra — F 15

%

0207.32

Ostyckat, färskt eller kylt:

0207.32.10

Av anka — F 15

%

0207.32.90 Annat — F 15

%

0207.33

Ostyckat, fryst:

0207.33.10

Av anka — F 15

%

0207.33.90 Andra — F 15

%

0207.34.00

Fet gås- eller anklever, färska eller kylda — F 15

%

0207.35

Andra slag, färska eller kylda

0207.35.11

Styckningsdelar, andra än slaktbiprodukter — F 15

%

0207.35.19

Andra (slaktbiprodukter) — F 15

%

0207.35.21

Styckningsdelar, andra än slaktbiprodukter — F 15

%

0207.35.29

Andra (slaktbiprodukter) — F 15

%

0207.36

Andra slag, frysta:

0207.36.11 Styckningsdelar — F 15

%

0207.36.19

Andra (slaktbiprodukter) — F 15

%

0207.36.21

Styckningsdelar, andra än slaktbiprodukter — F 15

%

0207.36.29

Andra (slaktbiprodukter) — F 15

%

02.08 ANNAT

KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER,

FÄRSKA, KYLDA ELLER FRYSTA.

0208.10

Av kanin eller hare:

0208.10.10 Kött 15 E 15

%

0208.10.90 Slaktbiprodukter 15 E 15

%

0208.30.00

Av primater 15 A 15

%

0208.40.00

Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen

Cetacea); av manater och dugonger (däggdjur av ord­

ningen Sirenia)

15 A 15

%

0208.50.00

Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) 15 A 15

%

0208.90.00

Andra slag 15 A 15

%

0208.90.00A

Endast grodlår 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1307

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1325

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

02.09 RYGGFLÄSK,

INTE INNEHÅLLANDE MAGERT KÖTT,

ANNAT SVINFETT OCH FJÄDERFÄFETT, INTE UT­

SMÄLTA ELLER PÅ ANNAT SÄTT EXTRAHERADE,

FÄRSKA, KYLDA, FRYSTA, SALTADE, I SALTLAKE,

TORKADE ELLER RÖKTA.

0209.00.11 Ryggfläsk — F 15

%

0209.00.12

Annat svinfett — F 15

%

0209.00.19 Annat — F 15

%

0209.00.21

Ryggfläsk och annat svinfett — F 15

%

0209.00.29 Annat — F 15

%

02.10 KÖTT

OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER, SALTA­

DE, I SALTLAKE, TORKADE ELLER RÖKTA; ÄTBART

MJÖL AV KÖTT ELLER SLAKTBIPRODUKTER.

0210.11

Skinka och bog, samt delar därav, med ben:

0210.11.11

Saltad skinka, naturligt torkad i minst 10 månader (av

Serrano-typ)

45 Q 15

%

Se punkt 3 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0210.11.19 Annat 45 Q 70

%

Se punkt 3 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0210.11.90 Annat 45 Q 70

%

Se punkt 3 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0210.12.00

Sida (randig) och delar därav 45 Q 15

%

Se punkt 3 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0210.19 Annat:

0210.19.10 Revbensspjäll 70 Q 70

%

Se punkt 3 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0210.19.21

Saltad skinka, naturligt torkad i minst 10 månader (av

Serrano-typ)

70 Q 15

%

Se punkt 3 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0210.19.29 Annat 70 Q 70

%

Se punkt 3 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0210.19.90 Annat 70 Q 70

%

Se punkt 3 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0210.20.00

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur — F 15

%

0210.91

Av primater:

0210.91.10 Kött 10 A 15

%

SV

1308 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1326

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0210.91.20 Slaktbiprodukter 10 A 10

%

0210.91.90 Annat 10 A 10

%

0210.92

Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen

Cetacea); av manater och dugonger (däggdjur av ord­

ningen Sirenia):

0210.92.10 Kött 10 A 15

%

0210.92.20 Slaktbiprodukter 10 A 10

%

0210.92.90 Annat 10 A 10

%

0210.93

Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)

0210.93.10 Kött 10 A 15

%

0210.93.20 Slaktbiprodukter 10 A 10

%

0210.93.90 Annat 10 A 10

%

0210.99 Annat:

0210.99.10 Kött 15 E 15

%

0210.99.21

Gåslever, saltad, i saltlake, torkad eller rökt 15 E 15

%

0210.99.29 Annat 15 E 10

%

0210.99.90 Annat 15 E 10

%

0210.99.90A

Endast ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter 10 E 10

%

03 Fisk

samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa

vattendjur

03.01 LEVANDE

FISK.

0301.10.00 Akvariefisk 15 E 10

%

0301.91.00

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus

clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, On­

corhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

10 E 15

%

0301.91.00A

Endast yngel för utsättning 0 A 15

%

0301.92.00

Ål (Anguilla spp.) 10 E 10

%

0301.92.00A

Endast yngel för utsättning 0 A 10

%

0301.93.00 Karp 10 E 10

%

0301.93.00A

Endast yngel för utsättning 5 E 10

%

0301.94.00

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) 0 A 15

%

0301.95.00

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii) 0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1309

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1327

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0301.99.00 Annan 10 E 15

%

0301.99.00A

Endast yngel för utsättning 0 A 15

%

0301.99.00B

Endast tonfisk (av släktet Thunnus, utom Thunnus thyn­

nus och Thunnus maccoyii), bonit (Euthynnus (Katsuwonus)

pelamis), sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.) och

makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber

japonicus)

0 A 15

%

03.02 FISK,

FÄRSK ELLER KYLD, MED UNDANTAG AV

FISKFILÉER OCH ANNAT FISKKÖTT ENLIGT NR

03.04.

0302.11.00

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus

clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, On­

corhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

15 E 15

%

0302.12.00

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbu­

scha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, On­

corhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus

rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho

hucho)

10 E 5

%

0302.19.00 Annan 10 E 15

%

0302.21.00

Liten hälleflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides)

och hälleflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus

stenolepis)

10 E 15

%

0302.22.00

Rödspätta (Pleuronectus platessa) 10 E 15

%

0302.23.00

Tunga (Solea spp.) 10 G 15

%

0302.29.00 Annan 10 E 15

%

0302.31.00

Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga) 0 A 15

%

0302.32.00

Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares) 0 A 15

%

0302.33.00 Bonit 0 A 15

%

0302.34.00

Storögd tonfisk (Thunnus obesus) 0 A 15

%

0302.35.00

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) 0 A 15

%

0302.36.00

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii) 0 A 15

%

0302.39.00 Annan 0 A 15

%

0302.40.00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii),

med undantag av lever, rom och mjölke

10 E 15

%

0302.50.00

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus),

med undantag av lever, rom och mjölke

10 E 15

%

0302.61.00

Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), samt sardi­

neller (Sardinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus)

0 A 15

%

0302.62.00

Kolja (Melanogrammus aeglefinus) 10 E 15

%

SV

1310 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1328

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0302.63.00

Gråsej (Pollachius virens) 10 E 15

%

0302.64.00

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber

japonicus)

10 E 15

%

0302.65.00 Haj 10 E 15

%

0302.66.00

Ål (Anguilla spp.) 10 E 15

%

0302.67.00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 15 E 15

%

0302.68.00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 E 15

%

0302.69.00 Annan 15 E 15

%

0302.70.00

Lever, rom och mjölke 15 E 15

%

03.03 FISK,

FRYST, MED UNDANTAG AV FISKFILÉER OCH

ANNAT FISKKÖTT ENLIGT NR 03.04.

0303.11.00

Sockeyelax (Oncorhynchus nerka) 10 E 5

%

0303.19.00 Annan 10 E 5

%

0303.21.00

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus

clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, On­

corhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

15 E 15

%

0303.22.00

Atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho) 10 E 5

%

0303.29.00 Annan 10 E 15

%

0303.31.00

Liten hälleflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides)

och hälleflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus

stenolepis)

10 E 15

%

0303.32.00

Rödspätta (Pleuronectus platessa) 10 E 15

%

0303.33.00

Tunga (Solea spp.) 10 E 15

%

0303.39.00 Annan 10 E 15

%

0303.41.00

Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga) 0 A 15

%

0303.42.00

Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares) 0 A 15

%

0303.43.00 Bonit 0 A 15

%

0303.44.00

Storögd tonfisk (Thunnus obesus) 0 A 15

%

0303.45.00

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) 0 A 15

%

0303.46.00

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii) 0 A 15

%

0303.49.00 Annan 0 A 15

%

0303.51.00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 10 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1311

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1329

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0303.52.00

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 10 E 15

%

0303.61.00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 10 E 15

%

0303.62.00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 10 E 15

%

0303.71.00

Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), samt sardi­

neller (Sardinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus)

0 A 15

%

0303.72.00

Kolja (Melanogrammus aeglefinus) 10 E 15

%

0303.73.00

Gråsej (Pollachius virens) 10 E 15

%

0303.74.00

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber

japonicus)

0 A 10

%

0303.75.00 Haj 10 E 15

%

0303.76.00

Ål (Anguilla spp.) 10 E 15

%

0303.77.00

Havsabborre (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus puncta­

tus)

15 E 15

%

0303.78.00

Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.) 10 E 8

%

0303.79.00

Andra slag 10 E 15

%

0303.80.00

Lever, rom och mjölke 15 E 15

%

03.04 FISKFILÉER

OCH ANNAT FISKKÖTT (ÄVEN HACKAT

ELLER MALET), FÄRSKA, KYLDA ELLER FRYSTA.

0304.11.00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 15 G 15

%

0304.12.00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 E 15

%

0304.19.00 Andra 15 G 15

%

0304.21.00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 15 G 15

%

0304.22.00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 E 15

%

0304.29.00 Andra 15 G 15

%

0304.29.00A

Endast guldmakrill (Coryphaena hippurus) 15 E 15

%

0304.91.00

Svärdfisk (Xiphias gladius) 15 G 15

%

0304.92.00

Tandnotingar (Dissostichus spp.) 15 E 15

%

0304.99.00 Andra 15 G 15

%

03.05 FISK,

TORKAD, SALTAD ELLER I SALTLAKE; RÖKT

(ÄVEN VARMRÖKT) FISK; MJÖL OCH PELLETAR AV

FISK, LÄMPLIGA SOM LIVSMEDEL.

0305.10.00

Mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel 0 A 15

%

SV

1312 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1330

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0305.20.00

Lever, rom och mjölke av fisk, torkade, rökta, saltade

eller i saltlake

10 E 15

%

0305.30.10 Torsk 15 E 10

%

0305.30.90 Annan 15 E 10

%

0305.41.00

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbu­

scha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, On­

corhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus

rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho

hucho)

15 E 5

%

0305.42.00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 15 E 15

%

0305.49 Annan:

0305.49.10 Torsk 15 E 10

%

0305.49.90 Annan 15 E 10

%

0305.51.00

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 15 E 5

%

0305.59.00 Annan 15 E 5

%

0305.61.00

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) 15 E 10

%

0305.62.00

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 15 E 5

%

0305.63.00

Ansjovis (Engraulis spp.) 15 E 15

%

0305.69.00 Annan 15 E 5

%

03.06 KRÄFTDJUR,

ÄVEN UTAN SKAL, LEVANDE, FÄRSKA,

KYLDA, FRYSTA, TORKADE, SALTADE ELLER I SALT­

LAKE; KRÄFTDJUR MED SKAL, ÅNGKOKTA ELLER

KOKTA I VATTEN, ÄVEN KYLDA, FRYSTA, TORKA­

DE, SALTADE ELLER I SALTLAKE; MJÖL OCH PELLE­

TAR AV KRÄFTDJUR, LÄMPLIGA SOM LIVSMEDEL.

0306.11.00

Languster (Palinurus spp., Panulirus spp. och Jasus spp.) 10 E 15

%

0306.12.00

Hummer (Homarus spp.) 10 E 5

%

0306.13.00 Räkor 10 E 15

%

0306.14.00 Krabbor 10 E 15

%

0306.19.00

Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämp­

liga som livsmedel

10 E 15

%

0306.21

Languster (Palinurus spp., Panulirus spp. och Jasus spp.)

0306.21.10

Levande, färska eller kylda 10 E 15

%

0306.21.20

Torkade, saltade eller i saltlake 10 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1313

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1331

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0306.21.30

Ångkokta eller kokta i vatten, med skal 10 E 15

%

0306.22

Hummer (Homarus spp.)

0306.22.10

Levande, färska eller kylda 10 E 5

%

0306.22.20

Torkade, saltade eller i saltlake 10 E 15

%

0306.22.30

Ångkokta eller kokta i vatten, med skal 10 E 15

%

0306.23 Räkor:

0306.23.11

Levande, färska eller kylda 10 E 15

%

0306.23.11A

Endast yngel för utsättning 0 A 15

%

0306.23.12

Torkade, saltade eller i saltlake 10 E 15

%

0306.23.13

Ångkokta eller kokta i vatten, med skal 10 E 15

%

0306.23.91

Levande, färska eller kylda — A FRI

0306.23.92

Torkade, saltade eller i saltlake 10 E 15

%

0306.23.93

Ångkokta eller kokta i vatten, med skal 10 E 15

%

0306.24 Krabbor

0306.24.10

Levande, färska eller kylda, inte kokta, med skal 10 E 15

%

0306.24.20

Torkade, saltade eller i saltlake 10 E 15

%

0306.24.30

Ångkokta eller kokta i vatten, med skal 10 E 15

%

0306.29

Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämp­

liga som livsmedel:

0306.29.10

Levande, färska eller kylda 10 E 15

%

0306.29.20

Torkade, saltade eller i saltlake 10 E 15

%

0306.29.30

Ångkokta eller kokta i vatten, med skal 10 E 15

%

0306.29.40

Mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel 10 E 15

%

03.07 BLÖTDJUR,

ÄVEN UTAN SKAL, LEVANDE, FÄRSKA,

KYLDA, FRYSTA, TORKADE, SALTADE ELLER I SALT­

LAKE; RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR, ANDRA ÄN

KRÄFTDJUR OCH BLÖTDJUR, LEVANDE, FÄRSKA,

KYLDA, FRYSTA, TORKADE, SALTADE ELLER I SALT­

LAKE; MJÖL OCH PELLETAR AV ANDRA RYGG­

RADSLÖSA VATTENDJUR ÄN KRÄFTDJUR, LÄMP­

LIGA SOM LIVSMEDEL.

0307.10 Ostron:

0307.10.10

Levande, färska eller kylda 10 E 15

%

SV

1314 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1332

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0307.10.20 Frysta 10 E 15

%

0307.10.90 Andra 10 E 15

%

0307.21.00

Levande, färska eller kylda 10 E 15

%

0307.29 Andra:

0307.29.10 Frysta 10 E 15

%

0307.29.90 Andra 10 E 15

%

0307.31.00

Levande, färska eller kylda 10 E 15

%

0307.39 Andra:

0307.39.10 Frysta 10 E 15

%

0307.39.90 Andra 10 E 15

%

0307.41.00

Levande, färsk eller kyld 10 E 15

%

0307.49 Annan:

0307.49.10 Fryst 10 E 15

%

0307.49.10A

Endast fryst tioarmad bläckfisk i förpackningar med en

vikt av mer än 3 kg

0 A 15

%

0307.49.90 Annan 10 E 15

%

0307.49.90A

Endast fryst tioarmad bläckfisk i förpackningar med en

vikt av mer än 3 kg

0 A 15

%

0307.51.00

Levande, färsk eller kyld 10 E 15

%

0307.59 Annan:

0307.59.10 Fryst 10 E 15

%

0307.59.90 Annan 10 E 15

%

0307.60

Sniglar, andra än havssniglar:

0307.60.10

Levande, färska, kylda eller frysta 10 E 15

%

0307.60.90 Andra 10 E 15

%

0307.91

Levande, färska eller kylda:

0307.91.10 Blötdjur 10 E 15

%

0307.91.21 Levande 10 E 15

%

0307.91.29 Andra 10 E 15

%

0307.91.31 Levande 10 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1315

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1333

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0307.91.39 Andra 10 E 15

%

0307.91.90 Andra 10 E 15

%

0307.99 Andra:

0307.99.11 Frysta 10 E 15

%

0307.99.19 Andra 10 E 15

%

0307.99.20

Andra ryggradslösa vattendjur än kräftdjur och blötdjur 10 E 15

%

0307.99.30

Mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel 10 E 15

%

04 Mejeriprodukter;

fågelägg; naturlig honung; ätbara pro­

dukter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans

04.01 MJÖLK

OCH GRÄDDE, INTE KONCENTRERADE OCH

INTE FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT SÖT­

NINGSMEDEL.

0401.10.00

Med en fetthalt av högst 1 viktprocent — F 60

%

0401.20

Med en fetthalt av mer än 1 viktprocent men högst

6 viktprocent:

0401.20.10

Flytande mjölk med lång hållbarhet i aseptiska behålla­

re, som inte kräver kylförvaring

— F 60

%

0401.20.20

Flytande låglaktosmjölk med lång hållbarhet i aseptiska

behållare, som inte kräver kylförvaring

— F 60

%

0401.20.90

Andra slag — F 60

%

0401.30

Med en fetthalt av mer än 6 viktprocent:

0401.30.10 Mjölk — F 20

%

0401.30.21

Att vispa — F 30

%

0401.30.29

Andra slag — F 30

%

04.02

MJÖLK OCH GRÄDDE, KONCENTRERADE ELLER

FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGS­

MEDEL.

0402.10

I form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent:

0402.10.10

Av get — Q 4

%

Se punkt 4 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0402.10.91

I förpackningar med en vikt av högst 1 kg (endast för

hushållsbruk), andra än varor under 0402.10.92

— Q 50

%

Se punkt 4 i

tillägg 1 till

bilaga I.

SV

1316 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1334

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0402.10.92

Avsedda för barn, i detaljhandelsförpackningar, bestå­

ende av helmjölk, skummjölk, laktos, lecitin, vitaminer

och mineralsalter

— Q 50

%

Se punkt 4 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0402.10.99

Andra slag — Q 50

%

Se punkt 4 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0402.21

Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel:

0402.21.10

Av get — Q 5

%

Se punkt 4 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0402.21.91

Avsedda för barn, i detaljhandelsförpackningar, bestå­

ende av helmjölk, laktos, lecitin, vitaminer och mineral­

salter

— Q 50

%

Se punkt 4 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0402.21.99

Andra slag — Q 50

%

Se punkt 4 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0402.29 Andra:

0402.29.10

Av get — Q 5

%

Se punkt 4 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0402.29.91

Avsedda för barn, i detaljhandelsförpackningar, bestå­

ende av helmjölk, laktos, lecitin, vitaminer och mineral­

salter

— Q 50

%

Se punkt 4 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0402.29.99

Andra slag — Q 50

%

Se punkt 4 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0402.91

Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel:

0402.91.11 Indunstade 155 C 10

%

0402.91.19

Andra slag — F 5

%

0402.91.91

Indunstade, med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent 155 C 155

%

0402.91.92

Indunstade, med en fetthalt över 1,5 viktprocent 155 C 155

%

0402.91.99

Andra slag — F 155

%

0402.99 Andra:

0402.99.11 Indunstade — F 10

%

0402.99.19

Andra slag — F 5

%

0402.99.91

Indunstade, med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent — F 155

%

0402.99.92

Indunstade, med en fetthalt över 1,5 viktprocent — F 155

%

0402.99.93

Kondenserad mjölk — F 155

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1317

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1335

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0402.99.99

Andra slag — F 155

%

04.03 KÄRNMJÖLK,

FILMJÖLK, GRÄDDFIL, YOGHURT, KE­

FIR OCH ANNAN FERMENTERAD ELLER SYRAD

MJÖLK OCH GRÄDDE, ÄVEN KONCENTRERADE,

FÖRSATTA MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGS­

MEDEL, SMAKSATTA ELLER INNEHÅLLANDE FRUKT,

BÄR, NÖTTER ELLER KAKAO.

0403.10.10

Inte koncentrerade eller försatta med socker eller annat

sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär,

nötter eller kakao

— F 15

%

0403.10.21

Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent (skummad) — F 15

%

0403.10.22

Med en fetthalt av mer än 1,5 viktprocent — F 30

%

0403.10.31

Mindre än 50 viktprocent — F 15

%

0403.10.32

Minst 50 viktprocent — F 10

%

0403.10.91

Flytande yoghurt, med eller utan kakao — F 15

%

0403.10.99 Annan — F 15

%

0403.90

Andra slag:

0403.90.11 Grädde — F 30

%

0403.90.12 Kärnmjölk — F 20

%

0403.90.13 Ostmassa — F 30

%

0403.90.19 Andra — F 30

%

0403.90.21

I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, i

förpackningar med en vikt av högst 1 kg (endast för

hushållsbruk), med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent

— F 30

%

0403.90.22

I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, i

förpackningar med en vikt över 1 kg, med en fetthalt av

högst 1,5 viktprocent

— F 50

%

0403.90.23

I form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

med en fetthalt av mer än 1,5 viktprocent

— F 50

%

0403.90.24 Kärnmjölk — F 30

%

0403.90.29 Andra — F 30

%

0403.90.31

I form av pulver eller granulat eller i annan fast form — F 5

%

0403.90.39 Andra — F 30

%

0403.90.41

Mindre än 50 viktprocent — F 22,50

%

0403.90.42

Minst 50 viktprocent — F 10

%

SV

1318 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1336

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0403.90.90 Andra — F 120

%

04.04 VASSLE,

ÄVEN KONCENTRERAD ELLER FÖRSATT

MED SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL;

PRODUKTER BESTÅENDE AV NATURLIGA MJÖLK­

BESTÅNDSDELAR, ÄVEN FÖRSATTA MED SOCKER

ELLER ANNAT SÖTNINGSMEDEL, INTE NÄMNDA EL­

LER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0404.10

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerad eller

försatt med socker eller annat sötningsmedel:

0404.10.11

I form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

inte försatt med socker eller annat sötningsmedel

0 A 5

%

0404.10.19 Annan 0 A 30

%

0404.10.91

Inte koncentrerad eller försatt med socker eller annat

sötningsmedel

0 A 30

%

0404.10.99 Annan 0 A 30

%

0404.90

Andra slag:

0404.90.11

Produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar,

tillverkade särskilt för djuruppfödning

10 Q 5

%

Se punkt 5 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0404.90.19 Andra 10 Q 120

%

Se punkt 5 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0404.90.21

Produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar,

tillverkade särskilt för djuruppfödning

10 Q 5

%

Se punkt 5 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0404.90.29 Andra 10 Q 30

%

Se punkt 5 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0404.90.91

Produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar,

tillverkade särskilt för djuruppfödning

10 Q 5

%

Se punkt 5 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0404.90.99 Andra 10 Q 120

%

Se punkt 5 i

tillägg 1 till

bilaga I.

04.05

SMÖR OCH ANDRA FETTER OCH OLJOR FRAM­

STÄLLDA AV MJÖLK; BREDBARA SMÖRFETTSPRO­

DUKTER.

0405.10.00 Smör — F 15

%

0405.20

Bredbara smörfettsprodukter:

0405.20.10

Med en halt av mjölkfett av minst 75 viktprocent — F 15

%

0405.20.90 Andra — F 10

%

0405.90 Annat:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1319

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1337

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0405.90.10 Smörolja — F FRI

0405.90.90 Annat — F 15

%

04.06 OST

OCH OSTMASSA.

0406.10

Färsk (inte mognad) ost (inbegripet mesost) samt ost­

massa:

0406.10.10 Mozzarella — F 30

%

0406.10.90 Annan — F 30

%

0406.20

Riven eller pulveriserad ost av alla slag:

0406.20.10

För industriellt bruk — Q 30

%

Se punkt 6 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0406.20.10A

Endast av Cheddar-typ, torkad 0 A 30

%

0406.20.90 Annan — Q 30

%

Se punkt 6 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0406.20.90A

Endast av Cheddar-typ, torkad 0 A 30

%

0406.30.00

Smältost, inte riven eller pulveriserad — Q 30

%

Se punkt 6 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0406.40.00

Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka

framställts genom användning av Penicillium roqueforti

15 E 15

%

0406.90

Annan ost:

0406.90.11

För industriellt bruk, hel, i förpackningar med en vikt

av minst 20 kg

— Q 30

%

Se punkt 6 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0406.90.19 Annan — Q 30

%

Se punkt 6 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0406.90.20 Munster — Q 15

%

Se punkt 6 i

tillägg 1 till

bilaga I.

0406.90.90 Annan — Q 20

%

Se punkt 6 i

tillägg 1 till

bilaga I.

04.07 FÅGELÄGG

MED SKAL, FÄRSKA, KONSERVERADE

ELLER KOKTA.

0407.00.10

För kläckning 0 A 5

%

0407.00.20

För livsmedel — F 15

%

0407.00.20A

Endast strutsägg 10 C 15

%

SV

1320 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1338

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0407.00.90 Andra — F 15

%

0407.00.90A

Endast strutsägg 10 C 15

%

0408.11.00 Torkade — F 15

%

0408.19.00 Andra — F 15

%

0408.91.00 Torkade — F 15

%

0408.99.00 Andra — F 15

%

0409.00.00

NATURLIG HONUNG. — F 15

%

0410.00.11

Med skal 15 E 15

%

0410.00.19 Andra 15 E 15

%

0410.00.90 Andra 15 E 15

%

05 Andra

produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans

0501.00.00

MÄNNISKOHÅR, OBEARBETAT, ÄVEN TVÄTTAT;

AVFALL AV MÄNNISKOHÅR.

5 A 15

%

05.02

BORST OCH ANDRA HÅR AV SVIN; HÅR AV GRÄV­

LING SAMT ANDRA DJURHÅR FÖR BORSTTILL­

VERKNING; AVFALL AV SÅDANA BORST OCH HÅR.

0502.10.00

Borst och andra hår av svin samt avfall av sådana hår 0 A 15

%

0502.90.00

Andra slag 5 A 15

%

05.04 TARMAR,

BLÅSOR OCH MAGAR AV DJUR (ANDRA

ÄN FISKAR), HELA ELLER I BITAR, FÄRSKA, KYLDA,

FRYSTA, SALTADE, I SALTLAKE, TORKADE ELLER

RÖKTA.

0504.00.10 Korvskinn 15 E FRI

0504.00.20

Ätbara magar och blåsor 15 E 15

%

0504.00.90

Andra slag 15 E 15

%

05.05 SKINN

OCH ANDRA DELAR AV FÅGLAR, MED

KVARSITTANDE FJÄDRAR ELLER DUN, FJÄDRAR

OCH DELAR AV FJÄDRAR (ÄVEN TILLKLIPPTA), OBE­

ARBETADE ELLER ENDAST RENGJORDA, DESINFICE­

RADE ELLER BEHANDLADE I KONSERVERANDE SYF­

TE; MJÖL OCH AVFALL AV FJÄDRAR ELLER DELAR

AV FJÄDRAR.

0505.10.00

Fjädrar av sådana slag som används för stoppningsända­

mål; dun

15 E 15

%

0505.90

Andra slag:

0505.90.10

Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjäd­

rar eller dun

15 C 15

%

0505.90.20 Prydnadsfjädrar 15 C 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1321

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1339

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0505.90.90

Andra slag 15 C 15

%

05.06 BEN

OCH KVICKE, OBEARBETADE, AVFETTADE, EN­

KELT PREPARERADE (MEN INTE TILLFORMADE), BE­

HANDLADE MED SYRA ELLER BEFRIADE FRÅN GE­

LATIN; MJÖL OCH AVFALL AV DESSA PRODUKTER.

0506.10

Ossein samt ben behandlade med syra:

0506.10.10 Valbarder 5 A 10

%

0506.10.90 Andra 5 A 15

%

0506.90

Andra slag:

0506.90.10 Valbarder 15 C 10

%

0506.90.90 Andra 15 C 15

%

05.07 ELFENBEN,

SKÖLDPADD, VALBARDER OCH VAL­

BARDSBORST, HORN, HOVAR, KLÖVAR, NAGLAR,

KLOR OCH NÄBBAR, OBEARBETADE ELLER ENKELT

PREPARERADE MEN INTE TILLFORMADE; MJÖL OCH

AVFALL AV DESSA PRODUKTER.

0507.10.00

Elfenben; mjöl och avfall av elfenben 5 A 10

%

0507.90.10 Horn 5 A 15

%

0507.90.20 Valbardsborst 5 A 10

%

0507.90.30 Kvicke 5 A 15

%

0507.90.40 Sköldpadd 5 A 15

%

0507.90.90

Andra slag 5 A 15

%

05.08 KORALL

OCH LIKNANDE MATERIAL, OBEARBETADE

ELLER ENKELT PREPARERADE MEN INTE VIDARE BE­

ARBETADE; SKAL AV BLÖTDJUR, KRÄFTDJUR OCH

TAGGHUDINGAR SAMT RYGGSKAL AV BLÄCKFISK

(OS SEPIAE), OBEARBETADE ELLER ENKELT PREPA­

RERADE MEN INTE TILLFORMADE; MJÖL OCH AV­

FALL AV DESSA PRODUKTER.

0508.00.10 Korall 5 A 10

%

0508.00.20 Pärlemor 5 A 15

%

0508.00.30

Ryggskal av bläckfisk (os sepiae) 5 A 10

%

0508.00.90

Andra slag 5 A 15

%

05.10 AMBRA,

BÄVERGÄLL, SIBET OCH MYSK; SPANSKA

FLUGOR; GALLA, ÄVEN TORKAD; KÖRTLAR OCH

ANDRA ANIMALISKA PRODUKTER SOM ANVÄNDS

FÖR BEREDNING AV FARMACEUTISKA PRODUKTER,

FÄRSKA, KYLDA, FRYSTA ELLER TILLFÄLLIGT BE­

REDDA PÅ ANNAT SÄTT.

0510.00.10

Ambra, bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor 0 A 10

%

SV

1322 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1340

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0510.00.20 Testiklar 0 A 15

%

0510.00.90

Andra slag 0 A 15

%

05.11

PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNAN­

STANS; DÖDA DJUR ENLIGT KAPITLEN 1 OCH 3,

OLÄMPLIGA SOM LIVSMEDEL.

0511.10.00

Sperma av nötkreatur eller andra oxdjur 0 A FRI

0511.91

Produkter av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra

ryggradslösa vattendjur; döda djur enligt kapitel 3:

0511.91.10

Fiskfjäll och fiskavfall 5 A 15

%

0511.91.90

Andra slag — A 15

%

0511.99 Andra:

0511.99.10

Koschenill, obearbetad eller enkelt preparerad 5 A 10

%

0511.99.20

Rom och mjölke 5 A FRI

0511.99.30

Embryon och sperma från djur 5 A FRI

0511.99.40

Tagel och tagelavfall, även i ordnade skikt med eller

utan underlag

5 A 10

%

0511.99.50

Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung 5 A 15

%

0511.99.90

Andra slag — A FRI

06 Levande

träd och andra levande växter

06.01 LÖKAR,

STAMKNÖLAR, ROTKNÖLAR OCH RHIZO­

MER, I VILA, UNDER TILLVÄXT ELLER I BLOMNING;

VÄXTER (INBEGRIPET PLANTOR) OCH RÖTTER AV

CIKORIAARTER, ANDRA ÄN RÖTTER ENLIGT NR

12.12.

0601.10.00

Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila 0 A FRI

0601.20.00

Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under till­

växt eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och

rötter av cikoriaarter

0 A FRI

06.02 ANDRA

LEVANDE VÄXTER (INBEGRIPET RÖTTER),

STICKLINGAR OCH YMPKVISTAR; SVAMPMYCELIUM.

0602.10.00

Icke rotade sticklingar samt ympkvistar 0 A FRI

0602.20.00

Fruktträd och bärbuskar, även ympade/okulerade — A FRI

0602.30.00

Rhododendron och azalea, även ympade/okulerade 0 A FRI

0602.40.00

Rosor, även ympade/okulerade 0 A FRI

602.90 Andra:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1323

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1341

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0602.90.10 Svampmycelium 0 A FRI

0602.90.90 Andra — A FRI

06.03 SNITTBLOMMOR

OCH BLOMKNOPPAR AV SÅDANA

SLAG SOM ÄR LÄMPLIGA TILL BUKETTER ELLER

ANNAT PRYDNADSÄNDAMÅL, FÄRSKA, TORKADE,

FÄRGADE, BLEKTA, IMPREGNERADE ELLER PÅ AN­

NAT SÄTT PREPARERADE.

0603.11.00 Rosor 15 A 15

%

0603.12.00 Nejlikor 15 A 15

%

0603.13.00 Orkidéer 15 A 15

%

0603.14.00 Krysantemum 15 A 15

%

0603.19.00 Andra 15 E 15

%

0603.19.00A

Endast ingefärsväxter, papegojblomma, kallor, liljor, sy­

sofilia, gerberor, risp, inkaliljor, agapantusar, gladiolus,

Anthurium-arter och Heliconia-arter

15 A 15

%

0603.90.00

Andra slag 15 A 15

%

06.04 BLAD,

KVISTAR OCH ANDRA VÄXTDELAR, UTAN

BLOMMOR ELLER BLOMKNOPPAR, SAMT GRÄS,

MOSSA OCH LAVAR, AV SÅDANA SLAG SOM ÄR

LÄMPLIGA TILL BUKETTER ELLER ANNAT PRYD­

NADSÄNDAMÅL, FÄRSKA, TORKADE, FÄRGADE,

BLEKTA, IMPREGNERADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT

PREPARERADE.

0604.10.00

Mossa och lavar 15 E 15

%

0604.91 Färska:

0604.91.10 Julgranar 15 A 5

%

0604.91.90 Andra 15 A 15

%

0604.91.90A

Endast arrangemang 15 E 15

%

0604.99.00 Andra 15 E 15

%

07 Grönsaker

samt vissa ätbara rötter och stam- eller rot­

knölar

07.01 POTATIS,

FÄRSK ELLER KYLD.

0701.10.00 Utsädespotatis 0 A FRI

0701.90.00

Annan potatis — F 81

%

0702.00.00

TOMATER, FÄRSKA ELLER KYLDA. — F 15

%

07.03 KEPALÖK

(VANLIG LÖK), SCHALOTTENLÖK, VITLÖK,

PURJOLÖK OCH LÖK AV ANDRA ALLIUM-ARTER

(VILDVÄXANDE ELLER EJ), FÄRSKA ELLER KYLDA.

0703.10.00

Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök — F 72

%

SV

1324 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1342

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0703.20.00 Vitlök 15 E 10

%

0703.90.00

Purjolök och lök av andra Allium-arter 15 E 15

%

07.04 KÅL,

FÄRSK ELLER KYLD.

0704.10

Blomkål (inbegripet broccoli):

0704.10.10 Blomkål 15 E 15

%

0704.10.20 Broccoli 15 E 15

%

0704.20.00 Brysselkål 15 E 15

%

0704.90

Annan kål:

0704.90.10 Savojkål 30 E 30

%

0704.90.90 Annan 30 E 15

%

07.05 TRÄDGÅRDSSALLAT

(LACTUCA SATVIA) OCH CI­

KORIASALLAT (CICHORIUM SPP.), FÄRSKA ELLER

KYLDA.

0705.11.00 Huvudsallat 15 A 15

%

0705.19.00

Annan trädgårdssallat 15 A 30

%

0705.21.00

Witloofcikoria (Cichorium intybus var. Foliosum) 15 E 15

%

0705.29.00

Annan cikoriasallat 15 A 15

%

07.06 MORÖTTER,

ROVOR, RÖDBETOR, HAVERROT (SAL­

SIFI), ROTSELLERI, RÄDISOR OCH LIKNANDE ROT­

FRUKTER, FÄRSKA ELLER KYLDA.

0706.10

Morötter och rovor:

0706.10.10 Morötter 15 E 30

%

0706.10.20 Rovor 15 E 15

%

0706.90

Andra slag:

0706.90.91 Betor 15 E 15

%

0706.90.99 Andra 15 E 15

%

0707.00.00

GURKOR, FÄRSKA ELLER KYLDA. 15 E 15

%

07.08 BALJFRUKTER

OCH BALJVÄXTFRÖN (VILDVÄXANDE

ELLER EJ), FÄRSKA ELLER KYLDA.

0708.10.00

Ärter (Pisum sativum) 15 E 15

%

0708.20.00

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.) 15 E 15

%

0708.90.00

Andra slag 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1325

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1343

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

07.09

ANDRA GRÖNSAKER, VILDVÄXANDE ELLER EJ,

FÄRSKA ELLER KYLDA.

0709.20.00 Sparris 15 E 15

%

0709.30.00 Auberginer 15 E 15

%

0709.40.00

Bladselleri (blekselleri) 15 E 30

%

0709.51.00

Svampar av släktet Agaricus 15 E 15

%

0709.59.00

Andra slag 15 E 15

%

0709.60.00

Frukter av släktena Capsicum och Pimenta 15 E 15

%

0709.60.00A

Endast paprika 15 E1 15

%

0709.70.00

Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla 15 E 15

%

0709.90

Andra slag:

0709.90.10

Oliver och kapris 15 E 10

%

0709.90.20

Sockermajs (Zea mays var. saccharata) 15 E 15

%

0709.90.90 Andra 15 E 15

%

07.10 GRÖNSAKER,

VILDVÄXANDE ELLER EJ, ÄVEN ÅNG­

KOKTA ELLER KOKTA I VATTEN, FRYSTA.

0710.10.00 Potatis — F 30

%

0710.21.00

Ärter (Pisum sativum) 15 E 15

%

0710.22.00

Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.): 15 E 15

%

0710.29 Andra:

0710.29.10

Gröna bondbönor 15 E 15

%

0710.29.90 Andra 15 E 15

%

0710.30.00

Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla 15 E 15

%

0710.40 Sockermajs:

0710.40.10 Majskolvar 15 E 15

%

0710.40.20 Majskorn 15 E 15

%

0710.80

Andra grönsaker:

0710.80.10 Oliver 15 E 10

%

0710.80.20 Kapris 15 E 10

%

SV

1326 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1344

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0710.80.30 Lök 15 E 15

%

0710.80.40

Svampar och tryffel 15 E 15

%

0710.80.50 Vitlök 15 E 10

%

0710.80.60 Tomater 15 E 15

%

0710.80.91 Selleri 15 E 15

%

0710.80.92 Huvudsallat 15 E 15

%

0710.80.93

Kål (savojkål eller vanlig kål) 15 E 15

%

0710.80.94 Morötter 15 E 15

%

0710.80.95 Rödbetor 15 E 15

%

0710.80.96 Broccoli 15 E 15

%

0710.80.97 Blomkål 15 E 15

%

0710.80.98 Brysselkål 15 E 15

%

0710.80.99 Andra 15 E 15

%

0710.90.00

Blandningar av grönsaker 15 E 15

%

07.11 GRÖNSAKER,

VILDVÄXANDE ELLER EJ, TILLFÄLLIGT

KONSERVERADE (T.EX. MED SVAVELDIOXIDGAS EL­

LER I SALTLAKE, SVAVELSYRLIGHETSVATTEN ELLER

ANDRA KONSERVERANDE LÖSNINGAR) MEN

OLÄMPLIGA FÖR DIREKT KONSUMTION I DETTA

TILLSTÅND.

0711.20.00 Oliver 0 A 10

%

0711.40.00 Gurkor 15 E FRI

0711.51.00

Svampar av släktet Agaricus 0 A 15

%

0711.59.00

Andra slag 0 A 15

%

0711.90

Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:

0711.90.11 Lök — F 15

%

0711.90.12 Tomater 15 D 15

%

0711.90.13 Vitlök 15 D 15

%

0711.90.14 Selleri 15 D 15

%

0711.90.15 Kapris 0 A 10

%

0711.90.19

Andra slag 15 D FRI

0711.90.90

Andra slag 15 D FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1327

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1345

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

07.12 TORKADE

GRÖNSAKER, VILDVÄXANDE ELLER EJ,

HELA, I BITAR, SKIVADE, KROSSADE ELLER PULVE­

RISERADE, MEN INTE VIDARE BEREDDA.

0712.20.00 Lök — A FRI

0712.31.00

Svampar av släktet Agaricus 5 E FRI

0712.32.00

Judasöron (Auricularia spp.) 5 E FRI

0712.33.00

Gelésvampar (Tremella spp.) 5 E FRI

0712.39.00

Andra slag 5 E FRI

0712.90

Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:

0712.90.10 Tomater 15 E 15

%

0712.90.20 Vitlökspulver 15 E 10

%

0712.90.30

Potatis, även i bitar eller skivad, men inte vidare beredd 15 E 10

%

0712.90.90 Andra 15 E FRI

07.13 TORKADE

BALJVÄXTFRÖN, VILDVÄXANDE ELLER EJ,

ÄVEN SKALADE ELLER SÖNDERDELADE.

0713.10

Ärter (Pisum sativum)

0713.10.10

För utsäde 0 A FRI

0713.10.90 Andra 15 E FRI

0713.20 Kikärter:

0713.20.10

För utsäde 10 E FRI

0713.20.90 Andra 10 E 15

%

0713.31

Bönor av arterna Vigna mungo (L.) Hepper eller Vigna

radiata (L.)

0713.31.10

För utsäde 15 E FRI

0713.31.20

Rosa bönor (habichuelas rosadas) eller pintobönor 15 E 15

%

0713.31.90 Andra 15 E 15

%

0713.32

Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna angularis)

0713.32.10

För utsäde — F FRI

0713.32.20

Rosa bönor (habichuelas rosadas) eller pintobönor — F 15

%

0713.32.90 Andra — F 15

%

SV

1328 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1346

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0713.33

Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris) (bruna bönor, vita

bönor etc.)

0713.33.10

För utsäde — A FRI

0713.33.20

Rosa bönor (habichuelas rosadas) eller pintobönor — F 15

%

0713.33.30

Röda bönor — F 15

%

0713.33.90 Andra — F 15

%

0713.39 Andra:

0713.39.10

För utsäde — A FRI

0713.39.90 Andra 15 E 15

%

0713.39.90A

Endast rosenbönor (Phaseolus coccineus) och limabönor

(Phaseolus lunatus)

— F 15

%

0713.4 Linser:

0713.40.10

För utsäde 15 E FRI

0713.40.90 Andra 15 E 15

%

0713.5

Bondbönor (Vicia faba var. major) och hästbönor (Vicia

faba var. equina och Vicia faba var. minor):

0713.50.10

För utsäde 15 E FRI

0713.50.20

Små bondbönor 15 E 15

%

0713.50.90 Andra 15 E 5

%

0713.90 Andra:

0713.90.10

För utsäde 15 E FRI

0713.90.90 Andra 15 E 15

%

07.14 MANIOK-

(KASSAVA-), ARROW- OCH SALEPSROT,

JORDÄRTSKOCKOR, BATATER (SÖTPOTATIS) OCH

LIKNANDE RÖTTER, STAM- ELLER ROTKNÖLAR

MED HÖG HALT AV STÄRKELSE ELLER INULIN,

FÄRSKA, KYLDA, FRYSTA ELLER TORKADE, HELA

ELLER I BITAR OCH ÄVEN I FORM AV PELLETAR;

MÄRG AV SAGOPALM.

0714.10.00

Maniokrot (kassava) 15 A 15

%

0714.20.00

Batater (sötpotatis) 15 A 15

%

0714.90

Andra slag:

0714.90.10 Jamsrot 15 A 15

%

0714.90.90 Andra 15 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1329

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1347

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

08

Ätbar frukt samt ätbara bär och nötter; skal av citrus­

frukter eller meloner

08.01 KOKOSNÖTTER,

PARANÖTTER OCH CASHEWNÖT­

TER, FÄRSKA ELLER TORKADE, ÄVEN SKALADE.

0801.11.00 Torkade 10 E 15

%

0801.19 Andra:

0801.19.10

I flingor 15 E 15

%

0801.19.90 Andra 15 E 15

%

0801.21

Med skal:

0801.21.10 Färska 15 E 15

%

0801.21.20 Torkade 15 E 10

%

0801.22 Skalade:

0801.22.10 Färska 15 E 15

%

0801.22.20 Torkade 15 E 10

%

0801.31

Med skal:

0801.31.10 Färska 15 E 10

%

0801.31.20 Torkade 15 E 10

%

0801.32 Skalade:

0801.32.10 Färska 15 E 10

%

0801.32.20 Torkade 15 E 10

%

08.02 ANDRA

NÖTTER, FÄRSKA ELLER TORKADE, ÄVEN

SKALADE.

0802.11.00

Med skal 0 A 10

%

0802.12.00 Skalade 0 A 2

%

0802.21.00

Med skal 0 A 10

%

0802.22.00 Skalade 0 A 10

%

0802.31.00

Med skal 15 E 5

%

0802.32.00 Skalade 15 E FRI

0802.40

Kastanjer (Castanea spp.):

0802.40.10

Med skal 15 E 15

%

0802.40.20 Skalade 15 E 10

%

SV

1330 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1348

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0802.50 Pistaschmandel:

0802.50.10

Med skal 0 A 2

%

0802.50.20 Skalad 0 A 2

%

0802.60 Macadamianötter:

0802.60.10

Med skal 15 E 10

%

0802.60.90 Skalade 15 E 10

%

0802.90

Andra slag:

0802.90.10

Med skal 15 E 10

%

0802.90.20 Skalade 15 E 10

%

08.03

BANANER, INBEGRIPET MJÖLBANANER, FÄRSKA EL­

LER TORKADE.

0803.00.11 Färska 15 E 15

%

0803.00.12 Torkade 15 E 10

%

0803.00.21 Färska 15 A 15

%

0803.00.22 Torkade 15 E 15

%

08.04 DADLAR,

FIKON, ANANAS, AVOKADO, GUAVA,

MANGO OCH MANGOSTAN, FÄRSKA ELLER TOR­

KADE.

0804.1 Dadlar:

0804.10.10 Färska 15 E 15

%

0804.10.20 Torkade 15 E 10

%

0804.2 Fikon:

0804.20.10 Färska 15 E 10

%

0804.20.20 Torkade 15 E 10

%

0804.30. Ananas:

0804.30.10 Färsk 15 E 15

%

0804.30.20 Torkad 15 E 15

%

0804.4 Avokado:

0804.40.10 Färsk 15 E 15

%

0804.40.20 Torkad 15 E 15

%

0804.50

Guava, mango och mangostan:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1331

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1349

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0804.50.10 Färsk 15 E 15

%

0804.50.20 Torkad 15 E 10

%

08.05 CITRUSFRUKTER,

FÄRSKA ELLER TORKADE.

0805.10 Apelsiner:

0805.10.10 Färska 15 E 15

%

0805.10.20 Torkade 15 E 15

%

0805.20

Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); kle­

mentiner, wilkings och liknande citrushybrider:

0805.20.10 Färska 15 E 15

%

0805.20.20 Torkade 15 E 15

%

0805.40.10 Färska 15 E 15

%

0805.40.20 Torkade 15 E 10

%

0805.50

Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) och limefrukter

(Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

0805.50.10 Färska 15 E 15

%

0805.50.20 Torkade 15 E 10

%

0805.90

Andra slag:

0805.90.10 Färska 15 E 15

%

0805.90.20 Torkade 15 E 15

%

08.06 VINDRUVOR,

FÄRSKA ELLER TORKADE.

0806.10.00 Färska 15 A FRI

0806.20.00

Torkade, inbegripet russin 0 A 2

%

08.07 MELONER

(INBEGRIPET VATTENMELONER) OCH PA­

PAYAFRUKTER, FÄRSKA.

0807.11.00 Vattenmeloner 15 E 15

%

0807.19.00

Andra slag 15 A 15

%

0807.20.00 Papayafrukter 15 E 15

%

08.08 ÄPPLEN,

PÄRON OCH KVITTENFRUKTER, FÄRSKA.

0808.10.00 Äpplen 25 A 2

%

0808.20

Päron och kvittenfrukter:

0808.20.10 Päron 15 C 5

%

SV

1332 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1350

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0808.20.20 Kvittenfrukter 15 E 15

%

08.09 APRIKOSER,

KÖRSBÄR, PERSIKOR (INBEGRIPET NEK­

TARINER), PLOMMON OCH SLÅNBÄR, FÄRSKA.

0809.10.00 Aprikoser 15 E 10

%

0809.20.00 Körsbär 15 E 1

%

0809.30.00

Persikor (inbegripet nektariner) 15 D 2

%

0809.40.00

Plommon och slånbär 15 H FRI

08.10 ANNAN

FRUKT OCH ANDRA BÄR, FÄRSKA.

0810.10.00

Jordgubbar och smultron 15 E 15

%

0810.20

Hallon, björnbär, mullbär och loganbär:

0810.20.10 Hallon 15 E 15

%

0810.20.90 Andra 15 E 15

%

0810.40.00

Tranbär, blåbär och andra bär av släktet Vaccinium 15 E 15

%

0810.50.00 Kiwifrukter 15 E 15

%

0810.60.00 Durian 15 E 10

%

0810.90

Andra slag:

0810.90.10 Tropiska 15 E 15

%

0810.90.21

Vinbär och krusbär 15 E 15

%

0810.90.29 Andra 15 E 10

%

08.11 FRUKT,

BÄR OCH NÖTTER, ÄVEN ÅNGKOKTA EL­

LER KOKTA I VATTEN, FRYSTA, MED ELLER UTAN

TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGS­

MEDEL.

0811.10.00

Jordgubbar och smultron 15 E 15

%

0811.20

Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär

0811.20.10

Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel 15 E FRI

0811.20.90 Andra 15 E 15

%

0811.90

Andra slag:

0811.90.11 Tropiska 15 E 15

%

0811.90.19 Andra 15 E 10

%

0811.90.21 Tropiska 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1333

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1351

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0811.90.29 Andra 15 E 10

%

08.12 FRUKT,

BÄR OCH NÖTTER, TILLFÄLLIGT KONSERVE­

RADE (T.EX. MED SVAVELDIOXIDGAS ELLER I SALT­

VATTEN, SVAVELSYRLIGHETSVATTEN ELLER AN­

DRA KONSERVERANDE LÖSNINGAR) MEN OLÄMP­

LIGA FÖR DIREKT KONSUMTION I DETTA TILL­

STÅND.

0812.10.00 Körsbär — A FRI

0812.90

Andra slag:

0812.90.11

Jordgubbar och smultron 15 E 15

%

0812.90.19 Andra 15 E 10

%

0812.90.20 Tropiska 15 E 15

%

08.13 FRUKT

OCH BÄR, TORKADE, MED UNDANTAG AV

FRUKT ENLIGT NR 08.01–08.06; BLANDNINGAR AV

TORKAD FRUKT ELLER TORKADE BÄR ELLER AV

NÖTTER ENLIGT DETTA KAPITEL.

0813.10.00 Aprikoser 15 E 10

%

0813.20.00 Plommon 15 E 5

%

0813.30.00 Äpplen 15 E 10

%

0813.40.00

Annan frukt samt bär 15 E 10

%

0813.50

Blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade

bär enligt detta kapitel:

0813.50.11

Av nötter 15 E 5

%

0813.50.19 Andra 15 E 5

%

0813.50.21

Med skal 15 E 5

%

0813.50.29 Skalade 15 E 5

%

0813.50.90 Andra 15 E 5

%

0814.00.00

SKAL AV CITRUSFRUKTER ELLER MELONER, FÄRS­

KA, FRYSTA, TORKADE ELLER TILLFÄLLIGT KONSER­

VERADE I SALTVATTEN, SVAVELSYRLIGHETSVAT­

TEN ELLER ANDRA KONSERVERANDE LÖSNINGAR.

15 E 15

%

09 Kaffe,

te, mate och kryddor

09.01 KAFFE,

ÄVEN ROSTAT ELLER BEFRIAT FRÅN KOFFE­

IN; SKAL OCH HINNOR AV KAFFE; KAFFESURRO­

GAT INNEHÅLLANDE KAFFE, OAVSETT MÄNGDEN.

0901.11.00 Koffeinhaltigt 30 A 30

%

0901.12.00 Koffeinfritt 30 A 30

%

0901.21.00 Koffeinhaltigt 54 A 54

%

SV

1334 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1352

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0901.22.00 Koffeinfritt 54 A 54

%

0901.90 Annat:

0901.90.10

Skal och hinnor av kaffe 30 A 30

%

0901.90.20

Kaffesurrogat innehållande kaffe 30 A 30

%

09.02 TE,

ÄVEN AROMATISERAT.

0902.10.00

Grönt (ofermenterat) te, löst liggande i förpackningar

innehållande högst 3 kg

15 E 15

%

0902.20.00

Annat grönt (ofermenterat) te 15 E FRI

0902.30.00

Svart (fermenterat) te och delvis fermenterat te, löst

liggande i förpackningar innehållande högst 3 kg

15 E 15

%

0902.40.00

Annat svart (fermenterat) te och annat delvis fermente­

rat te

15 E 15

%

0903.00.00 MATE. 15 E 15

%

09.04 PEPPAR

AV SLÄKTET PIPER; FRUKTER AV SLÄKTENA

CAPSICUM OCH PIMENTA, TORKADE, KROSSADE

ELLER MALDA.

0904.11.00

Varken krossad eller malen 10 E FRI

0904.12.00

Krossad eller malen 5 E 10

%

0904.20.00

Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, kros­

sade eller malda

10 E 10

%

0904.20.00A

Endast krossade eller malda 5 E 10

%

0905.00.00 VANILJ. 10 E FRI

09.06 KANEL

OCH KANELKNOPP.

0906.11.00

Kanel (Cinnamomum zeylanicum Blume) 10 E FRI

0906.19.00 Annan 10 E FRI

0906.20.00

Krossad eller malen 10 E 15

%

09.07 KRYDDNEJLIKOR,

NEJLIKSTJÄLKAR OCH MODERNEJ­

LIKOR.

0907.00.10

Varken krossade eller malda 10 E FRI

0907.00.20

Krossade eller malda 10 E 15

%

09.08 MUSKOT,

MUSKOTBLOMMA OCH KARDEMUMMA.

0908.10 Muskot:

0908.10.10

Varken krossad eller malen 10 E FRI

0908.10.20

Krossad eller malen 10 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1335

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1353

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0908.2 Muskotblomma:

0908.20.10

Varken krossad eller malen 10 E FRI

0908.20.20

Krossad eller malen 10 E 15

%

0908.3 Kardemumma:

0908.30.10

Varken krossad eller malen — A FRI

0908.30.20

Krossad eller malen 15 E 15

%

0908.30.20A

Endast druvkardemumma 10 E 15

%

09.09 ANIS,

STJÄRNANIS, FÄNKÅL, KORIANDER, SPISKUM­

MIN, KUMMIN OCH ENBÄR.

0909.1

Anis och stjärnanis

0909.10.10

Varken krossad eller malen 10 E 10

%

0909.10.20

Krossad eller malen 10 E 15

%

0909.20 Koriander:

0909.20.10

Varken krossad eller malen 10 E 10

%

0909.20.20

Krossad eller malen 10 E 15

%

0909.30 Spiskummin:

0909.30.10

Varken krossad eller malen 5 E FRI

0909.30.20

Krossad eller malen 5 E FRI

0909.40 Kummin:

0909.40.10

Varken krossad eller malen 10 E FRI

0909.40.20

Krossad eller malen 10 E 15

%

0909.50

Fänkål och enbär:

0909.50.10

Varken krossad eller malen 10 E FRI

0909.50.20

Krossad eller malen 10 E 15

%

09.10 INGEFÄRA,

SAFFRAN, GURKMEJA, TIMJAN, LAGERB­

LAD, CURRY OCH ANDRA KRYDDOR.

0910.10.10

Varken krossad eller malen 10 E FRI

0910.10.20

Krossad eller malen 10 E 15

%

0910.20 Saffran

0910.20.10

Varken krossad eller malen 10 E FRI

SV

1336 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1354

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

0910.20.20

Krossad eller malen 10 E 15

%

0910.3 Gurkmeja:

0910.30.10

Varken krossad eller malen 10 E FRI

0910.30.20

Krossad eller malen 10 E FRI

0910.91

Blandningar enligt anmärkning 1 b till detta kapitel

0910.91.10

Varken krossade eller malda — F FRI

0910.91.20

Krossade eller malda — F 15

%

0910.99 Andra:

0910.99.10

Varken krossade eller malda — A FRI

0910.99.20

Krossade eller malda — F 15

%

0910.99.20A

Endast timjan 10 E 15

%

10 Spannmål

10.01

VETE SAMT BLANDSÄD AV VETE OCH RÅG.

1001.10.00 Durumvete 0 A FRI

1001.90.00

Andra slag 0 A FRI

1002.00.00 RÅG. 0 A 10

%

1003.00.00 KORN. 0 A FRI

1004.00.00 HAVRE. 0 A FRI

10.05 MAJS.

1005.10.00 Utsädesmajs 0 A FRI

1005.9 Annan:

1005.90.10

Popmajs (Zea mays everta) 20 E FRI

1005.90.90

Annan (majs, varken bearbetad eller malen) — F 40

%

10.06 RIS.

1006.10

Med ytterskal (paddy)

1006.10.10

För utsäde 24 E FRI

1006.10.90 Annat — F 90

%

1006.20.00

Endast befriat från ytterskalet (råris) — F 90

%

1006.30.00

Helt eller delvis slipat ris, även polerat eller glaserat — F 90

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1337

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1355

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1006.40.00

Brutet ris — F 90

%

10.07 SORGHUM.

1007.00.10

För utsäde 0 A FRI

1007.00.90

Andra slag — F 15

%

10.08 BOVETE,

HIRS OCH KANARIEFRÖ; ANNAN SPANN­

MÅL.

1008.10.00 Bovete 15 E 10

%

1008.20.00 Hirs — A FRI

1008.30.00 Kanariefrö 0 A 5

%

1008.90.00

Annan spannmål 15 E 10

%

11 Produkter

från kvarnindustrin; malt; stärkelse; inulin;

vetegluten

11.01

FINMALET MJÖL AV VETE ELLER AV BLANDSÄD AV

VETE OCH RÅG.

1101.00.10 Vanligt — F 10

%

1101.00.20 Berikat — F 10

%

11.02 FINMALET

MJÖL AV SPANNMÅL, ANNAT ÄN AV

VETE ELLER AV BLANDSÄD AV VETE OCH RÅG.

1102.10.00

Av råg 10 E FRI

1102.2

Av majs

1102.20.10 Förklistrat — F FRI

1102.20.90 Annat — F 10

%

1102.90 Annat:

1102.90.10

Av ris — F 15

%

1102.90.90 Annat 15 E 10

%

1102.90.90A

Endast av råg 10 E 10

%

1102.90.90B

Endast av havre 10 E1 10

%

11.03 KROSSGRYN,

GROVT MJÖL (INBEGRIPET FINGRYN)

OCH PELLETAR AV SPANNMÅL.

1103.11.00

Av vete — F 10

%

1103.13

Av majs:

1103.13.10

Gröpe för bryggning 15 A 10

%

1103.13.90 Annat — F 15

%

SV

1338 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1356

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1103.13.90A

Endast förklistrat mjöl (t.ex. mjöl som används som

tillsats i bryggeribranschen)

15 A 15

%

1103.19

Av annan spannmål:

1103.19.10

Av havre 5 E 15

%

1103.19.90 Annan 15 E 15

%

1103.19.90A

Endast av ris — F 15

%

1103.20 Pelletar:

1103.20.10

Av vete — F 15

%

1103.20.90

Av annan spannmål 5 E 15

%

11.04 SPANNMÅL,

BEARBETAD PÅ ANNAT SÄTT (T.EX.

SKALAD, VALSAD, BEARBETAD TILL FLINGOR ELLER

PÄRLGRYN, KLIPPT ELLER GRÖPAD), MED UNDAN­

TAG AV RIS ENLIGT NR 10.06; GRODDAR AV

SPANNMÅL, HELA, VALSADE, BEARBETADE TILL

FLINGOR ELLER MALDA.

1104.12.00

Av havre 10 E1 5

%

1104.19

Av annan spannmål:

1104.19.10

Av korn 10 A 10

%

1104.19.90 Annan 10 C 15

%

1104.22.00

Av havre 10 E 10

%

1104.22.00A

Endast skalad 0 A 10

%

1104.23

Av majs:

1104.23.10

Av popmajs (Zea mays everta) — F 15

%

1104.23.20

Annan, klippt eller gröpad — F 40

%

1104.23.90 Annan — F 40

%

1104.29

Av annan spannmål:

1104.29.10

Av korn 10 A 10

%

1104.29.90 Annan 10 C 15

%

1104.30.00

Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till

flingor eller malda

10 E 15

%

11.05 MJÖL,

PULVER, FLINGOR, KORN OCH PELLETAR AV

POTATIS.

1105.10.00

Mjöl och pulver 0 A FRI

1105.20.00

Flingor, korn och pelletar 0 A 15

%

1105.20.00A

Endast pelletar 10 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1339

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1357

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

11.06 MJÖL

OCH PULVER AV TORKADE BALJVÄXTFRÖN

ENLIGT NR 07.13, AV SAGO ELLER AV RÖTTER,

STAM- ELLER ROTKNÖLAR ENLIGT NR 07.14 ELLER

AV PRODUKTER ENLIGT KAPITEL 8.

1106.10.00

Av torkade baljväxtfrön enligt nr 07.13 10 E 10

%

1106.20.00

Av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr

07.14

10 E 10

%

1106.30.00

Av produkter enligt kapitel 8 10 E 10

%

11.07 MALT

(AV KORN ELLER ANNAN SPANNMÅL), ÄVEN

ROSTAT.

1107.10.10

Varken krossat eller malet 0 A FRI

1107.10.20

Krossat eller malet 0 A 5

%

1107.20 Rostat:

1107.20.10

Varken krossat eller malet 0 A FRI

1107.20.20

Krossat eller malet 0 A 10

%

11.08 STÄRKELSE;

INULIN.

1108.11.00 Vetestärkelse 10 E 5

%

1108.12.00 Majsstärkelse 0 A FRI

1108.13.00 Potatisstärkelse 0 A 15

%

1108.14.00

Maniokstärkelse (kassavastärkelse) 10 E 15

%

1108.19

Annan stärkelse:

1108.19.10 Sötpotatis 10 E 15

%

1108.19.90 Annan 10 E 15

%

1108.20.00 Inulin 10 E 15

%

1109.00.00

VETEGLUTEN, ÄVEN TORKAT. 0 A FRI

12 Oljeväxtfrön

och oljehaltiga frukter; diverse andra frön

och frukter; växter för industriellt eller medicinskt bruk;

halm

12.01 SOJABÖNOR,

ÄVEN SÖNDERDELADE.

1201.00.10

För utsäde 0 A FRI

1201.00.90 Andra 0 A FRI

12.02 JORDNÖTTER,

ÄVEN SKALADE ELLER SÖNDERDE­

LADE MEN INTE ROSTADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT

TILLAGADE.

1202.1

Med skal:

1202.10.10

För utsäde 0 A FRI

SV

1340 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1358

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1202.10.90 Andra 10 E FRI

1202.20

Skalade, även sönderdelade:

1202.20.10

För utsäde 0 A FRI

1202.20.90 Andra 10 E 5

%

1203.00.00 KOPRA. 5 A 15

%

12.04 LINFRÖN,

ÄVEN SÖNDERDELADE.

1204.00.10

För utsäde 0 A FRI

1204.00.90 Andra 0 A 15

%

12.05

RAPSFRÖN OCH RYBSFRÖN, ÄVEN SÖNDERDE­

LADE.

1205.10.00

Rapsfrön och rybsfrön med låg halt av erukasyra 0 A 15

%

1205.90 Andra:

1205.90.10

För utsäde 0 A FRI

1205.90.90 Andra 0 A 15

%

12.06 SOLROSFRÖN,

ÄVEN SÖNDERDELADE.

1206.00.10

För utsäde 0 A FRI

1206.00.90 Andra 0 A 15

%

12.07 ANDRA

OLJEVÄXTFRÖN OCH OLJEHALTIGA FRUK­

TER, ÄVEN SÖNDERDELADE.

1207.20 Bomullsfrön:

1207.20.10

För utsäde 0 A FRI

1207.20.90 Andra 0 A 5

%

1207.40 Sesamfrön:

1207.40.10

För utsäde 0 A FRI

1207.40.90 Andra 0 A FRI

1207.50 Senapsfrön:

1207.50.10

För utsäde 0 A FRI

1207.50.90 Andra 0 A FRI

1207.91.00 Vallmofrön: 0 A 5

%

1207.99 Andra:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1341

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1359

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1207.99.11

Sheanötter (karitenötter) 5 A FRI

1207.99.19 Andra — A FRI

1207.99.90 Andra 5 A 5

%

1207.99.90A

Endast ricinusfrön och safflorfrön 0 A 5

%

1207.99.90B

Endast palmnötter och palmkärnor 5 E 5

%

12.08

MJÖL AV OLJEVÄXTFRÖN ELLER OLJEHALTIGA

FRUKTER, MED UNDANTAG AV MJÖL AV SE­

NAPSFRÖN.

1208.10.00

Av sojabönor — F 15

%

1208.90

Andra slag:

1208.90.10

Av bomullsfrön 15 E 15

%

1208.90.20

Av jordnötsfrön 15 E 15

%

1208.90.30

Av ricinusfrön 15 E 15

%

1208.90.40

Av linfrön 15 E 15

%

1208.90.50

Av andra ätbara oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter 15 E 15

%

1208.90.90 Andra 15 E 10

%

12.09 FRÖN,

FRUKTER OCH SPORER AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS SOM UTSÄDE.

1209.10.00 Sockerbetsfrön 0 A FRI

1209.21.00

Lusernfrön (alfalfafrön) 0 A FRI

1209.22.00

Frön av klöver (Trifolium spp.) 0 A FRI

1209.23.00 Svingelfrön 0 A FRI

1209.24.00

Frön av ängsgröe (Poa pratensis L.) 0 A FRI

1209.25.00

Frön av rajgräs (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne

L.)

0 A FRI

1209.29

Andra slag:

1209.29.10 Rödbetsfrön 0 A FRI

1209.29.90 Andra 0 A FRI

1209.30.00 Blomsterfrön 0 A FRI

1209.91.00 Grönsaksfrön 0 A FRI

1209.99.00

Andra slag 0 A FRI

SV

1342 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1360

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

12.10 HUMLE,

FÄRSK ELLER TORKAD, ÄVEN MALD, PUL­

VERISERAD ELLER I FORM AV PELLETAR; LUPULIN.

1210.10.00

Humle, varken mald, pulveriserad eller i form av pelle­

tar

0 A FRI

1210.20.00

Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar; lu­

pulin

0 A FRI

12.11

VÄXTER OCH VÄXTDELAR, FRÖN OCH FRUKTER

AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FRÄMST FÖR

FRAMSTÄLLNING AV PARFYMERINGSMEDEL, FÖR

FARMACEUTISKT BRUK ELLER FÖR INSEKTS­

BEKÄMPNING, SVAMPBEKÄMPNING ELLER LIK­

NANDE ÄNDAMÅL, FÄRSKA ELLER TORKADE,

ÄVEN SKURNA, KROSSADE ELLER PULVERISERADE.

1211.20.00 Ginsengrot 0 A 15

%

1211.30.00 Cocablad 0 A 15

%

1211.40.00 Vallmohalm 0 A 15

%

1211.90

Andra slag:

1211.90.10

Naranjilla (Solanum quitoense) 0 A 15

%

1211.90.20

Andra växter, växtdelar, frön och frukter av sådana slag

som används för farmaceutiskt bruk

0 A 5

%

1211.90.90 Andra 0 A 15

%

12.12 JOHANNESBRÖD,

SJÖGRÄS OCH ANDRA ALGER,

SOCKERBETOR OCH SOCKERRÖR, FÄRSKA, KYLDA,

FRYSTA ELLER TORKADE, ÄVEN MALDA; FRUKT­

KÄRNOR OCH ANDRA VEGETABILISKA PRODUK­

TER (INBEGRIPET OROSTAD CIKORIAROT AV VA­

RIETETEN CICHORIUM INTYBUS SATIVUM) AV SÅ­

DANA SLAG SOM ANVÄNDS FRÄMST SOM LIVS­

MEDEL, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS.

1212.20.10

För konsumtion 0 A 15

%

1212.20.20

Av sådana slag som används främst i farmaceutiska

preparat, skönhetsmedel eller liknande preparat

0 A FRI

1212.20.90

Andra slag 0 A 10

%

1212.91.00 Sockerbetor 0 A 15

%

1212.99 Andra:

1212.99.10 Cikoriarot 0 A 15

%

1212.99.20 Sockerrör 10 E 15

%

1212.99.90 Andra 0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1343

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1361

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

12.13 HALM,

AGNAR OCH SKAL AV SPANNMÅL, OBERED­

DA, ÄVEN HACKADE, MALDA, PRESSADE ELLER I

FORM AV PELLETAR.

1213.00.10 Halm 15 C 15

%

1213.00.20 Risskal 15 C 15

%

1213.00.30 Majshylsor 15 C 15

%

1213.00.90 Andra 15 C 15

%

12.14 KÅLRÖTTER,

FODERBETOR OCH ANDRA FODER­

ROTFRUKTER, HÖ, LUSERN (ALFALFA), KLÖVER, ES­

PARSETT, FODERKÅL, LUPINER, VICKER OCH LIK­

NANDE DJURFODER, ÄVEN I FORM AV PELLETAR.

1214.10.00

Mjöl och pelletar av lusern (alfalfa) 5 C FRI

1214.90.00

Andra slag 15 C 15

%

13 Gummi,

hartser samt andra växtsafter och växtextrakter

13.01

SCHELLACK O. D.; NATURLIGA GUMMIARTER,

HARTSER,GUMMIHARTSER OCH OLEORESINER

(T.EX. BALSAMER).

1301.20.00

Gummi arabicum 0 A FRI

1301.90

Andra slag

1301.90.10

Naturliga balsamer 0 A 15

%

1301.90.20

Cannabisharts och annan narkotika 0 A 15

%

1301.90.90 Andra 0 A FRI

13.02 VÄXTSAFTER

OCH VÄXTEXTRAKTER; PEKTINÄM­

NEN, PEKTINATER OCH PEKTATER; AGAR-AGAR

SAMT ANNAT VÄXTSLEM OCH ANDRA FÖRTJOCK­

NINGSMEDEL, ÄVEN MODIFIERADE, ERHÅLLNA UR

VEGETABILISKA PRODUKTER.

1302.11 Opium:

1302.11.10 Råopium 0 A 15

%

1302.11.20

För medicinskt bruk 0 A FRI

1302.11.90 Andra 0 A 15

%

1302.12.00 Lakritsextrakt 0 A 10

%

1302.13.00 Humleextrakt 0 A FRI

1302.19 Andra:

1302.19.10

För medicinskt bruk (under förutsättning att de god­

känts av hälsoministeriet och uppfyller andra bestäm­

melser)

0 A 5

%

SV

1344 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1362

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1302.19.20

Cannabisextract och cannabistinkturer 0 A 15

%

1302.19.30

Koncentrat av vallmohalm och annan narkotika 0 A 15

%

1302.19.40 Sömnmedel 0 A 15

%

1302.19.50

För beredning av insekts- och svampbekämpningsmedel 0 A FRI

1302.19.60

Vaniljoleoresin eller vaniljextrakt 0 A FRI

1302.19.90 Andra 0 A FRI

1302.20.00

Pektinämnen, pektinater och pektater 0 A FRI

1302.31.00 Agar-agar 0 A FRI

1302.32.00

Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifie­

rade, erhållna ur frukter eller frön från johannesbröd

eller ur guarfrön

0 A FRI

1302.39.00

Andra slag 0 A FRI

14 Vegetabiliska

flätningsmaterial; vegetabiliska produkter,

inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

14.01 VEGETABILISKA

MATERIAL AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS FRÄMST FÖR FLÄTNING (T.EX. BAMBU,

ROTTING, VASS, SÄV, VIDE, RAFIA, TVÄTTAD,

BLEKT ELLER FÄRGAD HALM SAMT LINDBAST).

1401.10.00 Bambu 5 C FRI

1401.20.00 Rotting 0 A FRI

1401.90.10 Vide 0 A FRI

1401.90.90

Andra slag 0 A 15

%

1404.20.00 Bomullslinters 0 A FRI

1404.90.10 Tagua 15 E 15

%

1404.90.91 Kapok 0 A 10

%

1404.90.92

Krollsplint och andra stoppningsmaterial 0 A 10

%

1404.90.93

Kvastdurra (Sorghum vulgare var. technicum) 15 C FRI

1404.90.94

Annatto, varken krossad eller malen 15 E 10

%

1404.90.95

Annatto, krossad eller malen 15 E 15

%

1404.90.96

Andra vegetabiliska produkter som används för färg­

ning

5 E FRI

1404.90.99

Andra slag 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1345

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1363

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1404.90.99A

Endast vegetabiliska material av sådana slag som an­

vänds främst som fyllning eller stoppning (andra än

kapok och krollsplint), även i ordnade skikt med eller

utan underlag

0 A 15

%

1404.90.99B

Endast vegetabiliska material av sådana slag som an­

vänds främst i borstar eller kvastar (andra än kvastdur­

ra)

15 C 15

%

15 Animaliska

och vegetabiliska fetter och oljor samt spalt­

ningsprodukter av sådana fetter och oljor; beredda ät­

bara fetter; animaliska och vegetabiliska vaxer

15.01 ISTER,

ANNAT SVINFETT OCH FJÄDERFÄFETT, AN­

NAT ÄN SÅDANT ENLIGT NR 02.09 OCH 15.03.

1501.00.10

Ister och annat svinfett — F 15

%

1501.00.20 Fjäderfäfett — F FRI

15.02 FETTER

AV NÖTKREATUR, ANDRA OXDJUR, FÅR

ELLER GETTER, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR

15.03.

1502.00.10

Fett (talg) av nötkreatur 0 A 15

%

1502.00.90 Andra 0 A FRI

15.03 SOLARSTEARIN,

ISTEROLJA, OLEOSTEARIN, OLEO­

MARGARIN OCH TALGOLJA, INTE EMULGERADE,

BLANDADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA.

1503.00.10

Oätligt solarstearin — F 10

%

1503.00.20

Ätlig isterolja och ätligt solarstearin — F 15

%

1503.00.30 Talgolja 0 A 15

%

1503.00.40 Oleomargarin 0 A 15

%

1503.00.90

Andra produkter 0 A 30

%

15.04 FETTER

OCH OLJOR AV FISK ELLER HAVSDÄGG­

DJUR SAMT FRAKTIONER AV SÅDANA FETTER EL­

LER OLJOR, ÄVEN RAFFINERADE MEN INTE KE­

MISKT MODIFIERADE.

1504.10.00

Fiskleverolja och fraktioner av sådana oljor 0 A 10

%

1504.20.00

Fiskfetter och fiskoljor (andra än leveroljor) samt frak­

tioner av sådana fetter eller oljor

0 A 10

%

1504.30

Fetter och oljor av havsdäggdjur samt fraktioner av

sådana fetter och oljor:

1504.30.10 Spermacetiolja 0 A 15

%

1504.30.90

Andra produkter 0 A 10

%

15.05 ULLFETT

OCH FETTARTADE ÄMNEN ERHÅLLNA UR

ULLFETT (INBEGRIPET LANOLIN).

1505.00.10

Rått ullfett 0 A FRI

SV

1346 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1364

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1505.00.90

Andra slag 0 A FRI

1506.00.00

ANDRA ANIMALISKA FETTER OCH OLJOR SAMT

FRAKTIONER AV SÅDANA FETTER ELLER OLJOR,

ÄVEN RAFFINERADE MEN INTE KEMISKT MODIFIE­

RADE.

— F FRI

15.07 SOJABÖNOLJA

OCH FRAKTIONER AV DENNA OLJA,

ÄVEN RAFFINERADE MEN INTE KEMISKT MODIFIE­

RADE.

1507.10.00

Oraffinerad olja, även avslemmad — F FRI

1507.90.00

Andra slag — F 20

%

15.08 JORDNÖTSOLJA

OCH FRAKTIONER AV DENNA OL­

JA, ÄVEN RAFFINERADE MEN INTE KEMISKT MODI­

FIERADE.

1508.10.00

Oraffinerad olja — F 10

%

1508.90.00

Andra slag — F 10

%

15.09 OLIVOLJA

OCH FRAKTIONER AV DENNA OLJA,

ÄVEN RAFFINERADE MEN INTE KEMISKT MODIFIE­

RADE.

1509.10.00 Jungfruolja 10 A 10

%

1509.90.00

Andra slag 10 A 10

%

1510.00.00

ANDRA OLJOR ERHÅLLNA ENBART UR OLIVER

SAMT FRAKTIONER AV SÅDANA OLJOR, ÄVEN RAF­

FINERADE MEN INTE KEMISKT MODIFIERADE, IN­

BEGRIPET BLANDNINGAR AV SÅDANA OLJOR EL­

LER FRAKTIONER MED OLJOR ELLER FRAKTIONER

ENLIGT NR 15.09.

15 A 10

%

15.11 PALMOLJA

OCH FRAKTIONER AV DENNA OLJA,

ÄVEN RAFFINERADE MEN INTE KEMISKT MODIFIE­

RADE.

1511.10.00

Oraffinerad olja — F 20

%

1511.90.00

Andra slag — F 20

%

15.12

SOLROSOLJA, SAFFLOROLJA OCH BOMULLSFRÖ­

OLJA SAMT FRAKTIONER AV SÅDANA FETTER EL­

LER OLJOR, ÄVEN RAFFINERADE MEN INTE KE­

MISKT MODIFIERADE.

1512.11.00

Oraffinerade oljor — F 10

%

1512.19.00

Andra slag — F 30

%

1512.21.00

Oraffinerad olja, även befriad från gossypol — F 10

%

1512.29.00

Andra slag — F 10

%

15.13 KOKOSOLJA,

PALMKÄRNOLJA OCH BABUSSUOLJA

SAMT FRAKTIONER AV DESSA OLJOR, ÄVEN RAFFI­

NERADE MEN INTE KEMISKT MODIFIERADE.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1347

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1365

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1513.11.00

Oraffinerad olja — F 10

%

1513.19.00

Andra slag — F 30

%

1513.21.00

Oraffinerade oljor — F 20

%

1513.29.00

Andra slag — F 20

%

15.14

RAPSOLJA, RYBSOLJA OCH SENAPSOLJA SAMT

FRAKTIONER AV SÅDANA FETTER ELLER OLJOR,

ÄVEN RAFFINERADE MEN INTE KEMISKT MODIFIE­

RADE.

1514.11.00

Oraffinerade oljor — F 10

%

1514.19.00

Andra slag — F 10

%

1514.91.00

Oraffinerade oljor — F 10

%

1514.99.00

Andra slag — F 10

%

15.15

ANDRA ICKE FLYKTIGA VEGETABILISKA FETTER

OCH OLJOR (INBEGRIPET JOJOBAOLJA) SAMT FRAK­

TIONER AV SÅDANA FETTER ELLER OLJOR, ÄVEN

RAFFINERADE MEN INTE KEMISKT MODIFIERADE.

1515.11.00

Oraffinerad olja — F 10

%

1515.19.00

Andra slag — F FRI

1515.21.00

Oraffinerad olja — F FRI

1515.29.00

Andra slag — F 30

%

1515.30

Ricinolja och fraktioner av denna olja:

1515.30.10

Oraffinerad olja 5 E FRI

1515.30.90 Andra 5 E 10

%

1515.50

Sesamolja och fraktioner av denna olja:

1515.50.10

Oraffinerad olja — F 10

%

1515.50.90

Andra slag — F 10

%

1515.90 Andra:

1515.90.10

Jojobaolja och fraktioner av denna olja 5 E 10

%

1515.90.30

Tungolja och fraktioner av denna olja 5 E 10

%

1515.90.41 Oraffinerade — F 10

%

1515.90.49 Andra — F 30

%

1515.90.90 Andra — F 30

%

SV

1348 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1366

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

15.16

ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH OL­

JOR SAMT FRAKTIONER AV SÅDANA FETTER ELLER

OLJOR, SOM HELT ELLER DELVIS HYDRERATS, OM­

FÖRESTRATS (ÄVEN INTERNT) ELLER ELAIDINISE­

RATS, ÄVEN RAFFINERADE MEN INTE VIDARE BE­

ARBETADE.

1516.10.00

Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana

fetter eller oljor

— F 15

%

1516.20.10

Hydrerade vegetabiliska oljor som används i livsmedels­

industrin

— F 10

%

1516.20.20

Hydrerad ricinolja — F FRI

1516.20.90 Andra — F 15

%

15.17 MARGARIN;

ÄTBARA BLANDNINGAR OCH BERED­

NINGAR AV ANIMALISKA ELLER VEGETABILISKA

FETTER ELLER OLJOR ELLER AV FRAKTIONER AV

OLIKA FETTER ELLER OLJOR ENLIGT DETTA KAPI­

TEL, ANDRA ÄN ÄTBARA FETTER OCH OLJOR EN­

LIGT NR 15.16 SAMT FRAKTIONER AV SÅDANA

FETTER ELLER OLJOR.

1517.10.00

Margarin med undantag av flytande margarin — F 20

%

1517.90

Andra slag:

1517.90.10

Blandningar av vegetabiliska oljor — F 30

%

1517.90.90 Andra — F 30

%

1517.90.90A

Endast beredningar baserade på hydrerade vegetabiliska

oljor, innehållande tillsats av magnesiumkarbonat, för

att användas som formsläppmedel för bageriprodukter

0 A 30

%

15.18

ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH OL­

JOR SAMT FRAKTIONER AV SÅDANA FETTER ELLER

OLJOR, KOKTA, OXIDERADE, DEHYDRATISERADE,

FAKTISERADE, BLÅSTA, POLYMERISERADE GENOM

UPPHETTNING I VAKUUM ELLER I INERT GAS ELLER

PÅ ANNAT SÄTT KEMISKT MODIFIERADE, MED UN­

DANTAG AV PRODUKTER ENLIGT NR 15.16; OÄT­

LIGA BLANDNINGAR ELLER BEREDNINGAR AV ANI­

MALISKA ELLER VEGETABILISKA FETTER ELLER OL­

JOR ELLER AV FRAKTIONER AV OLIKA FETTER EL­

LER OLJOR ENLIGT DETTA KAPITEL, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS.

1518.00.11 Linoxyn 5 E FRI

1518.00.12

Av linfrön 5 E FRI

1518.00.13

Dehydratiserade vegetabiliska oljor, pulveriserade 5 E FRI

1518.00.19 Andra — A FRI

1518.00.91

Matoljor som används vid beredning av djurfoder 5 E 15

%

1518.00.99 Andra 5 E 15

%

1520.00.00

GLYCEROL, RÅ; GLYCEROLVATTEN OCH GLYCE­

ROLLUT.

— F FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1349

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1367

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

15.21 VEGETABILISKA

VAXER (ANDRA ÄN TRIGLYCERI­

DER), BIVAX, ANDRA INSEKTSVAXER SAMT SPER­

MACETI (VALRAV), ÄVEN RAFFINERADE ELLER FÄR­

GADE.

1521.10.00

Vegetabiliska vaxer 5 E FRI

1521.90 Andra:

1521.90.10 Bivax 5 E FRI

1521.90.90 Andra 5 E FRI

15.22 DEGRAS;

ÅTERSTODER FRÅN BEARBETNING AV

FETTER, FETA OLJOR ELLER ANDRA FETTARTADE

ÄMNEN ELLER AV ANIMALISKA ELLER VEGETABI­

LISKA VAXER.

1522.00.10 Degras 10 E 15

%

1522.00.20

Återstoder från bearbetning av vegetabiliska oljor 10 E 15

%

1522.00.90

Andra slag 10 E 10

%

16 Beredningar

av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra

ryggradslösa vattendjur

16.01

KORV OCH LIKNANDE PRODUKTER AV KÖTT,

SLAKTBIPRODUKTER ELLER BLOD; BEREDNINGAR

AV DESSA PRODUKTER.

1601.00.11

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

— F 30

%

1601.00.19 Annat — F 30

%

1601.00.21

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

— F 30

%

1601.00.29 Annat — F 30

%

1601.00.31

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

— F 30

%

1601.00.39 Annat — F 30

%

1601.00.41

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

— F 30

%

1601.00.49 Annat — F 30

%

1601.00.91

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

— F 30

%

1601.00.99 Annat — F 30

%

16.02 KÖTT,

SLAKTBIPRODUKTER OCH BLOD, BEREDDA

ELLER KONSERVERADE PÅ ANNAT SÄTT.

1602.10.00

Homogeniserade beredningar — F 10

%

1602.20

Varor av lever av alla slags djur:

1602.20.10

Gås- eller ankleverpastej — F 10

%

SV

1350 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1368

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1602.20.91

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

— F 15

%

1602.20.99 Andra — F 15

%

1602.31

Av kalkon:

1602.31.10

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

— F 15

%

1602.31.90 Andra — F 15

%

1602.32

Av höns av arten Gallus domesticus:

1602.32.10

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

— F 15

%

1602.32.90 Andra — F 15

%

1602.39

Av annat fjäderfä:

1602.39.10

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

— F 15

%

1602.39.90 Andra — F 15

%

1602.41

Skinka och delar därav:

1602.41.11

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

40 Q 70

%

Se punkt 7 i

tillägg 1 till

bilaga I.

1602.41.19 Andra 40 Q 70

%

Se punkt 7 i

tillägg 1 till

bilaga I.

1602.41.90 Andra 40 Q 30

%

Se punkt 7 i

tillägg 1 till

bilaga I.

1602.42

Bog och delar därav:

1602.42.10

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

40 Q 70

%

Se punkt 7 i

tillägg 1 till

bilaga I.

1602.42.90 Andra 40 Q 70

%

Se punkt 7 i

tillägg 1 till

bilaga I.

1602.49

Andra produkter av svin, inbegripet blandade styck­

ningsdelar:

1602.49.11

Fläskpaté (starkt kryddad, ”Jamón del diablo”) 40 Q 10

%

Se punkt 7 i

tillägg 1 till

bilaga I.

1602.49.12

Konserverad skinka i förpackningar innehållande

mindre än 1 kg

40 Q 15

%

Se punkt 7 i

tillägg 1 till

bilaga I.

1602.49.13

Konserverad skinka i förpackningar innehållande minst

1 kg

40 Q 70

%

Se punkt 7 i

tillägg 1 till

bilaga I.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1351

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1369

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1602.49.14

Bacon, även innehållande magert kött 40 Q 30

%

Se punkt 7 i

tillägg 1 till

bilaga I.

1602.49.15

Grissvansar, -trynen, -fötter och -öron 40 Q 15

%

Se punkt 7 i

tillägg 1 till

bilaga I.

1602.49.19 Andra 5 E 70

%

1602.49.90 Andra 40 Q 30

%

Se punkt 7 i

tillägg 1 till

bilaga I.

1602.49.90A

Endast torkat, kokt och präglat svinläder 5 E 30

%

1602.50

Varor av nötkreatur och andra oxdjur:

1602.50.10

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

— F 10

%

1602.50.90 Andra — F 10

%

1602.90

Andra, inbegripet beredningar av blod av alla slags djur:

1602.90.11

Beredningar av blod av alla slags djur — F 10

%

1602.90.19 Andra — F 10

%

1602.90.90 Andra — F 10

%

16.03 EXTRAKTER

OCH SAFTER AV KÖTT, FISK, KRÄFT­

DJUR, BLÖTDJUR ELLER ANDRA RYGGRADSLÖSA

VATTENDJUR.

1603.00.10

Av kött 15 C 10

%

1603.00.20

Av fisk 15 C 15

%

1603.00.90

Andra slag 15 C 15

%

16.04 FISK,

BEREDD ELLER KONSERVERAD; KAVIAR OCH

KAVIARERSÄTTNING SOM FRAMSTÄLLTS AV FISK­

ROM.

1604.11 Lax:

1604.11.10

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packad

15 E 5

%

1604.11.90

Andra produkter 15 E 15

%

1604.12 Sill:

1604.12.10

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packad

15 E 5

%

1604.12.90

Andra produkter 15 E 10

%

1604.13

Sardiner samt sardineller och skarpsill:

1604.13.10

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packade

15 E 5

%

SV

1352 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1370

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1604.13.90

Andra produkter 15 E 5

%

1604.14

Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pela­

mis eller Katsuwonus pelamis samt Sarda spp.):

1604.14.10

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packad

15 E 5

%

1604.14.90

Andra produkter 15 E 10

%

1604.15 Makrill:

1604.15.10

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packad

15 E 5

%

1604.15.90

Andra produkter 15 E 10

%

1604.16 Ansjovis:

1604.16.10

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packad

15 E 5

%

1604.16.90

Andra produkter 15 E 10

%

1604.19

Annan fisk:

1604.19.10

Torsk, i hermetiskt tillslutna förpackningar eller vaku­

umförpackad

15 E 5

%

1604.19.20

Annan fisk, i hermetiskt tillslutna förpackningar eller

vakuumförpackad

15 E 5

%

1604.19.90 Annan 15 E 10

%

1604.20

Annan beredd eller konserverad fisk:

1604.20.10

Homogeniserade beredningar avsedda för barn 15 E 10

%

1604.20.20

Andra beredningar, inte i hermetiskt tillslutna förpack­

ningar eller vakuumförpackade

15 E 15

%

1604.20.91 Tonfisk 15 E 5

%

1604.20.92 Torsk 15 E 5

%

1604.20.93 Lax 15 E 5

%

1604.20.94 Sardiner 15 E 5

%

1604.20.99 Andra 15 E 5

%

1604.30

Kaviar och kaviarersättning:

1604.30.10

I hermetiskt tillslutna förpackningar eller vakuumför­

packad

15 E 10

%

1604.30.90 Annan 15 E 15

%

16.05 KRÄFTDJUR,

BLÖTDJUR OCH ANDRA RYGGRADS­

LÖSA VATTENDJUR BEREDDA ELLER KONSERVERA­

DE.

1605.10.00 Krabbor 15 E 15

%

1605.20.00 Räkor 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1353

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1371

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1605.30.00 Hummer 15 E 15

%

1605.40.00

Andra kräftdjur 15 E 15

%

1605.90.00

Andra slag 15 E 10

%

17 Socker

och sockerkonfektyrer

17.01 SOCKER

FRÅN SOCKERRÖR ELLER SOCKERBETOR

SAMT KEMISKT REN SACKAROS, I FAST FORM.

1701.11.00

Socker från sockerrör — F 144

%

1701.12.00

Socker från sockerbetor — F 30

%

1701.91

Med tillsats av aromämnen eller färgämnen:

1701.91.10 Kandisocker — F 15

%

1701.91.90 Annat — F 30

%

1701.99 Annat:

1701.99.10 Kandisocker — F 15

%

1701.99.90 Annat — F 144

%

17.02 ANNAT

SOCKER, INBEGRIPET KEMISKT REN LAK­

TOS, MALTOS, GLUKOS OCH FRUKTOS, I FAST

FORM; SIRAP OCH ANDRA SOCKERLÖSNINGAR

UTAN TILLSATS AV AROMÄMNEN ELLER FÄRG­

ÄMNEN; KONSTGJORD HONUNG, ÄVEN BLANDAD

MED NATURLIG HONUNG; SOCKERKULÖR.

1702.11.00

Innehållande minst 99 viktprocent laktos uttryckt som

vattenfri laktos i torrsubstansen

0 A FRI

1702.19.00 Annat 0 A FRI

1702.20

Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönns­

socker:

1702.20.10 Lönnsocker — F 15

%

1702.20.20 Lönnsirap — F 15

%

1702.30

Druvsocker (inbegripet kemiskt ren glukos) samt sirap

och andra lösningar av druvsocker, inte innehållande

fruktsocker (fruktos) eller innehållande mindre än

20 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen:

1702.30.10

Kommersiell glukos, ej i pulverform — A FRI

1702.30.20

Sirap och andra lösningar av druvsocker 0 A FRI

1702.30.90 Annat — F 15

%

1702.30.90A

Endast kemiskt ren glukos 0 A 15

%

SV

1354 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1372

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1702.40

Druvsocker samt sirap och andra lösningar av druvsoc­

ker, innehållande minst 20 viktprocent men mindre än

50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen,

med undantag av invertsocker:

1702.40.10

Kommersiell glukos, ej i pulverform — F FRI

1702.40.20

Sirap och andra lösningar av druvsocker — F FRI

1702.40.90 Annat — F 15

%

1702.50.00

Kemiskt ren fruktos — F 15

%

1702.60

Annat fruktsocker samt sirap och andra lösningar av

fruktsocker, innehållande över 50 viktprocent fruktsoc­

ker beräknat på torrsubstansen, med undantag av in­

vertsocker:

1702.60.10

Fruktos, i fast form — F FRI

1702.60.90 Annat — F FRI

1702.90

Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker-

och sockersiraps-blandningar innehållande 50 viktpro­

cent fruktsocker beräknat på torrsubstansen:

1702.90.11

Kemiskt ren maltos 40 E1 15

%

1702.90.12 Maltodextrin — F FRI

1702.90.19 Annat — F 15

%

1702.90.21

Enkla sockerarter — F 15

%

1702.90.29 Annat — F 15

%

1702.90.30

Sockerrörsmelass (”miel de caña”) — F 15

%

1702.90.40

Lönnsirap, koncentrerad — F 15

%

1702.90.50 Sockerkulör — F FRI

1702.90.90 Andra — F 15

%

17.03 MELASS

ERHÅLLEN VID UTVINNING ELLER RAFFI­

NERING AV SOCKER.

1703.10 Sockerrörsmelass:

1703.10.10 Ätbar — F 15

%

1703.10.90 Annan — F 15

%

1703.9

Andra slag:

1703.90.10 Ätbara — F 15

%

1703.90.90 Andra — F 15

%

17.04 SOCKERKONFEKTYRER

(INBEGRIPET VIT CHOKLAD),

INTE INNEHÅLLANDE KAKAO.

1704.10.00

Tuggummi, även överdraget med socker — F 15

%

1704.90

Andra slag:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1355

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1373

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1704.90.10

Sötsaker, gelékarameller och karameller, vingummi och

fruktgummi innehållande socker

— F 15

%

1704.90.20 Nougat — F 15

%

1704.90.30

Popcorn eller rostad majs överdragna med socker eller

honung

— F 15

%

1704.90.40

Pastiller, tabletter o.d. mot hosta, huvudsakligen bestå­

ende av socker och aromämnen med medicinska egen­

skaper

— F 5

%

1704.90.90 Andra — F 15

%

18 Kakao

och kakaoberedningar

1801.00.00

KAKAOBÖNOR, HELA ELLER KROSSADE, ÄVEN

ROSTADE.

15 E 15

%

1802.00.00

KAKAOSKAL OCH ANNAT KAKAOAVFALL. 15 E 15

%

18.03 KAKAOMASSA,

ÄVEN AVFETTAD.

1803.10.00

Inte avfettad 10 E 10

%

1803.20.00

Helt eller delvis avfettad 10 E 10

%

1804.00.00

KAKAOSMÖR (FETT ELLER OLJA). 10 E 10

%

1805.00.00

KAKAOPULVER UTAN TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL.

— F FRI

18.06 CHOKLAD

OCH ANDRA LIVSMEDELSBEREDNINGAR

INNEHÅLLANDE KAKAO.

1806.10.00

Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötnings­

medel

— F 15

%

1806.20.00

Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger

vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform,

pulverform, granulatform eller liknande form, i behål­

lare eller löst förpackade i förpackningar innehållande

mer än 2 kg

15 H 15

%

1806.20.00A

Endast flytande beredningar baserade på majssirap och

delvis hydrerad palmolja av ett slag som används för att

dekorera och fylla bakverk

0 A 15

%

1806.31 Fyllda:

1806.31.10 Karameller 15 H 5

%

1806.31.90 Andra 15 H 5

%

1806.32 Ofyllda:

1806.32.10

Hårda karameller överdragna med choklad 15 H 5

%

1806.32.20

Karameller och pastiller 15 H 5

%

1806.32.30

Dietpreparat innehållande minst 50 viktprocent kakao 15 H 5

%

1806.32.90 Andra 15 H 5

%

SV

1356 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1374

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1806.90

Andra slag:

1806.90.10

Dietpreparat innehållande minst 50 viktprocent kakao 15 H 10

%

1806.90.20

Andra dietpreparat i pulverform 15 H 5

%

1806.90.90 Andra 15 H 15

%

19 Beredningar

av spannmål, mjöl, stärkelse eller mjölk;

bakverk

19.01

MALTEXTRAKT; LIVSMEDELSBEREDNINGAR AV

MJÖL, KROSSGRYN, STÄRKELSE ELLER MALT­

EXTRAKT, SOM INTE INNEHÅLLER KAKAO ELLER

INNEHÅLLER MINDRE ÄN 40 VIKTPROCENT KAKAO

BERÄKNAT PÅ HELT AVFETTAD BAS, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNAN­

STANS; LIVSMEDELSBEREDNINGAR AV VAROR EN­

LIGT NR 04.01–04.04, SOM INTE INNEHÅLLER KA­

KAO ELLER INNEHÅLLER MINDRE ÄN 5 VIKTPRO­

CENT KAKAO BERÄKNAT PÅ HELT AVFETTAD BAS,

INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON AN­

NANSTANS.

1901.10

Beredningar avsedda för barn, i detaljhandelsförpack­

ningar:

1901.10.11 Bröstmjölksersättning 0 A FRI

1901.10.19 Andra 0 A 5

%

1901.10.20

Dietpreparat på basis av spannmål, mjöl eller stärkelse

innehållande mjölk, mjölkderivat eller ägg

10 H 5

%

1901.10.30

Spannmålspreparat inte innehållande mjölk eller ägg 10 H 10

%

1901.10.90

Andra slag 10 H 5

%

1901.10.90A

Endast beredningar avsedda för spädbarn, andra än de

som ingår i nr 1901.10.11

0 A 5

%

1901.20

Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr

19.05:

1901.20.10 Majsmjöl — F 15

%

1901.20.20 Maniokmjöl — F 15

%

1901.20.91

Utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel — F FRI

1901.20.99 Andra — F 15

%

1901.90

Andra slag:

1901.90.10 Maltextrakt 0 A FRI

1901.90.21

På basis av spannmål, mjöl eller stärkelse innehållande

ägg, mjölk eller andra mjölkprodukter

— F 5

%

1901.90.22

Dietpreparat på basis av spannmål, inte innehållande

mjölk, andra mjölkprodukter eller ägg

— F 10

%

1901.90.23

Modifierad mjölk och beredningar baserade på naturliga

mjölkbeståndsdelar

— F 30

%

1901.90.29 Annat — F 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1357

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1375

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1901.90.40

Mältat mjölkpulver 30 E 10

%

1901.90.50 Glasspulver 30 E FRI

1901.90.61

Utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel 30 E 15

%

1901.90.69 Annat 30 E 15

%

1901.90.90

Andra livsmedelsberedningar 30 E 15

%

1901.90.90A

Endast annat modifierat mjölkpulver än varor från nr

1901.10.11 och 1901.10.19

0 A 15

%

19.02 PASTAPRODUKTER,

SÅSOM SPAGETTI, MAKARO­

NER, NUDLAR, LASAGNE, GNOCCHI, RAVIOLI OCH

CANNELLONI, ÄVEN KOKTA, FYLLDA (MED KÖTT

ELLER ANDRA FÖDOÄMNEN) ELLER PÅ ANNAT

SÄTT BEREDDA; COUSCOUS, ÄVEN BEREDD.

1902.11.00

Innehållande ägg 15 H 15

%

1902.19.00 Andra — F 15

%

1902.20

Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat sätt

beredda:

1902.20.11

Av korv, kött eller slaktbiprodukter 15 A 15

%

1902.20.12

Av fisk 15 A 15

%

1902.20.19 Andra 15 A 15

%

1902.20.90 Andra 15 A 15

%

1902.30.00

Andra ätbara pastaprodukter 15 H 15

%

1902.40 Couscous:

1902.40.10

Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt

beredda

15 E 15

%

1902.40.90 Andra 15 E 15

%

1903.00.00

TAPIOKA OCH TAPIOKAERSÄTTNINGAR, FRAM­

STÄLLDA AV STÄRKELSE, I FORM AV FLINGOR,

GRYN O.D.

15 E 15

%

19.04

LIVSMEDELSBEREDNINGAR ERHÅLLNA GENOM

SVÄLLNING ELLER ROSTNING AV SPANNMÅL ELLER

SPANNMÅLSPRODUKTER (T.EX. MAJSFLINGOR);

SPANNMÅL, ANNAN ÄN MAJS, I FORM AV KORN

ELLER FLINGOR ELLER ANDRA BEARBETADE KORN

(MED UNDANTAG AV MJÖL OCH KROSSGRYN),

FÖRKOKT ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDD, INTE

NÄMND ELLER INBEGRIPEN NÅGON ANNANSTANS.

1904.10.10 Popcorn — F 15

%

1904.10.21

Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel — F 15

%

1904.10.22

Frukostflingor av typen ”Grape-Nuts” i förpackningar

med en nettovikt av minst 4 skålpund

— F FRI

1904.10.23

Majs i flingor, strutar o.d., erhållna genom svällning

eller rostning

— F 15

%

SV

1358 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1376

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

1904.10.24

Andra majssnacks, även med ostsmak — F 15

%

1904.10.29 Andra — F 15

%

1904.10.90 Andra — F 15

%

1904.10.90A

Endast pelletar av rismjöl 15 A 15

%

1904.20

Livsmedelsberedningar erhållna av orostade spann­

målsflingor eller av blandningar av orostade och rostade

spannmålsflingor eller svällning av spannmål

1904.20.10

Flingor, strutar o.d. erhållna av orostade spann­

målsflingor eller av blandningar av orostade spann­

målsflingor och rostade majsflingor eller svällning av

majsflingor

— F 15

%

1904.20.20

Andra majssnacks, även med ostsmak — F 15

%

1904.20.90 Andra — F 15

%

1904.30.00 Bulgurvete 15 E 15

%

1904.90.00

Andra slag — F 15

%

19.05 BRÖD,

KAKOR, KEX OCH ANDRA BAGERIPRODUK­

TER, ÄVEN INNEHÅLLANDE KAKAO; NATT­

VARDSBRÖD, TOMMA OBLATKAPSLAR AV SÅ­

DANA SLAG SOM ÄR LÄMPLIGA FÖR FARMACEU­

TISKT BRUK, SIGILLOBLATER OCH LIKNANDE PRO­

DUKTER.

1905.10.00 Knäckebröd 15 E 15

%

1905.20.00

Kryddade kakor o.d. 15 E 10

%

1905.31.00

Söta kex, småkakor o.d. (med tillsats av sötningsmedel) — F 15

%

1905.32.00

Våfflor och rån (wafers), även ofyllda — F 15

%

1905.40

Skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter:

1905.40.10

Utan tillsats av socker, honung, ägg, fett, ost, frukt eller

nötter

— F 15

%

1905.40.90 Andra — F 10

%

1905.90

Andra slag:

1905.90.10 Nattvardsbröd — F FRI

1905.90.21

Bröd och skeppsskorpor — F 10

%

1905.90.29 Andra — F 15

%

1905.90.30

Salta kex (crackers) — F 15

%

1905.90.40

Andra småkakor och kex — F 15

%

1905.90.50

Majssnacks, även med ostsmak — F 15

%

1905.90.60

Andra frysta bageriprodukter — F 10

%

1905.90.90 Andra — F 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1359

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1377

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

20 Beredningar

av grönsaker, frukt, bär, nötter eller andra

växtdelar

20.01 GRÖNSAKER

(ÄVEN VILDVÄXANDE), FRUKT, BÄR,

NÖTTER OCH ANDRA ÄTBARA VÄXTDELAR, BE­

REDDA ELLER KONSERVERADE MED ÄTTIKA ELLER

ÄTTIKSYRA.

2001.10.00 Gurkor 15 E FRI

2001.90

Andra slag:

2001.90.10

Oliver, även fyllda 15 E 10

%

2001.90.20 Kapris 15 E 10

%

2001.90.30

Sockermajs (Zea mays var. saccharata) 15 E 15

%

2001.90.41 Söta 15 E FRI

2001.90.49 Andra 15 E 10

%

2001.90.50 Tomater 15 E 15

%

2001.90.61

Av tropiska frukter 15 E 15

%

2001.90.62

Av icke-tropiska frukter 15 E 15

%

2001.90.63

Kepalök (vanlig lök) 15 E 15

%

2001.90.69 Andra 15 E 15

%

2001.90.70

Blandade grönsaksinläggningar 15 E FRI

2001.90.80

Grönsaksrelish (piccalilli) 15 E 15

%

2001.90.90 Andra 15 E 15

%

20.02

TOMATER, BEREDDA ELLER KONSERVERADE PÅ

ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA.

2002.10.00

Hela eller i bitar 15 C 15

%

2002.90

Andra slag:

2002.90.11 Puréer 81 E 81

%

2002.90.12

Okokt kräm eller mos 81 E 81

%

2002.90.19 Andra 81 E 81

%

2002.90.19A

Endast tomatkoncentrat — F 81

%

2002.90.21 Tomatsaft 81 E 25

%

2002.90.29 Andra 81 E 25

%

SV

1360 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1378

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2002.90.29A

Endast tomatkoncentrat — F 25

%

20.03 SVAMPAR

OCH TRYFFEL, BEREDDA ELLER KONSER­

VERADE PÅ ANNAT SÄTT ÄN MED ÄTTIKA ELLER

ÄTTIKSYRA.

2003.10.00

Svampar av släktet Agaricus 10 E FRI

2003.20.00 Tryffel 15 A 10

%

2003.90.00 Andra 10 E FRI

20.04 ANDRA

GRÖNSAKER (ÄVEN VILDVÄXANDE), BE­

REDDA ELLER KONSERVERADE PÅ ANNAT SÄTT

ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA, FRYSTA, AN­

DRA ÄN PRODUKTER ENLIGT NR 2006.

2004.10 Potatis:

2004.10.10

Beredningar av skivad och förkokt potatis, i förpack­

ningar innehållande mindre än 1 kg

40 H 20

%

2004.10.20

Beredningar av skivad och förkokt potatis, i förpack­

ningar innehållande minst 1 kg

40 H 20

%

2004.10.30

Beredningar av skalad, mosad och förkokt potatis (”hash

browns”)

40 H 20

%

2004.10.90 Annan 40 H 20

%

2004.90

Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker:

2004.90.11 Ärter: 15 H 10

%

2004.90.12

Skärbönor, i balja 15 H 15

%

2004.90.19 Andra 15 H 15

%

2004.90.21

Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök 15 H 15

%

2004.90.22 Vitlök 15 H 15

%

2004.90.29 Andra 15 H 15

%

2004.90.31 Broccoli 15 H 15

%

2004.90.32 Blomkål 15 H 15

%

2004.90.33 Brysselkål 15 H 15

%

2004.90.34 Kål 15 H 15

%

2004.90.39 Andra 15 H 15

%

2004.90.40 Trädgårdssallat 15 H 15

%

2004.90.51 Morötter 15 H 15

%

2004.90.52 Rödbetor 15 H 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1361

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1379

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2004.90.59 Andra 15 H 15

%

2004.90.60 Paprika 15 H FRI

2004.90.71 Oliver 15 H 10

%

2004.90.72 Kapris 15 H 10

%

2004.90.81

Sockermajs (Zea mays var. saccharata) 15 H 15

%

2004.90.82 Sparris 15 H 10

%

2004.90.89 Andra 15 H 15

%

2004.90.91

Oliver, även fyllda, med pepparfrukt eller kapris 15 H 10

%

2004.90.92

Sockermajs (Zea mays var. saccharata) med pepparfrukt 15 H 15

%

2004.90.99 Andra 15 H 15

%

20.05 ANDRA

GRÖNSAKER (ÄVEN VILDVÄXANDE), BE­

REDDA ELLER KONSERVERADE PÅ ANNAT SÄTT

ÄN MED ÄTTIKA ELLER ÄTTIKSYRA, INTE FRYSTA,

ANDRA ÄN PRODUKTER ENLIGT NR 2006.

2005.10

Homogeniserade grönsaker:

2005.10.10

I förpackningar innehållande mer än 170,25 g (6 oz.) 15 E 10

%

2005.10.90 Andra 15 E 10

%

2005.20 Potatis:

2005.20.10 Potatischips — F 15

%

2005.20.20

I form av mjöl eller flingor — F 15

%

2005.20.90 Andra — F 54

%

2005.40.00

Ärter (Pisum sativum) 15 E 10

%

2005.51

Spritade bönor:

2005.51.10

Beredda med kött, slaktbiprodukter eller korv — F 15

%

2005.51.20

Fläsk och bönor — F 5

%

2005.51.90 Andra — F 15

%

2005.59.00 Andra — F 15

%

2005.60.00 Sparris 15 E 10

%

2005.70.00 Oliver 15 A 10

%

2005.80.00

Sockermajs (Zea mays var. saccharata) — F 15

%

SV

1362 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1380

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2005.91.00 Bambuskott 15 E 15

%

2005.99 Andra:

2005.99.11

Kepalök (vanlig lök) 15 E 15

%

2005.99.12 Vitlök 15 E 15

%

2005.99.19 Andra 15 E 15

%

2005.99.20

Kål, oblandad 15 E 15

%

2005.99.31 Morötter 15 E 15

%

2005.99.32 Rödbetor 15 E 15

%

2005.99.39 Andra 15 E 15

%

2005.99.40 Paprika 15 E Fri

2005.99.50 Kapris 15 E 10

%

2005.99.60

Oblandade baljväxter (övriga) 15 E 15

%

2005.99.70

Oblandade grönsaker (övriga) 15 E 15

%

2005.99.80 Surkål 15 E 15

%

2005.99.91

Oliver, även fyllda, med kapris 15 E 10

%

2005.99.92

Sockermajs (Zea mays var. saccharata) med pepparfrukt 15 E 15

%

2005.99.99 Andra 15 E 15

%

20.06 GRÖNSAKER

(ÄVEN VILDVÄXANDE), FRUKT, BÄR,

NÖTTER, FRUKTSKAL OCH ANDRA VÄXTDELAR,

KONSERVERADE MED SOCKER (AVRUNNA, GLASE­

RADE ELLER KANDERADE).

2006.00.11

Jordgubbar och smultron — F 15

%

2006.00.19 Andra — F 15

%

2006.00.90 Andra — F 15

%

20.07 SYLTER,

FRUKT- OCH BÄRGELÉER, MARMELADER,

MOS OCH PASTOR AV FRUKT, BÄR ELLER NÖTTER,

ERHÅLLNA GENOM KOKNING, MED ELLER UTAN

TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT SÖTNINGS­

MEDEL.

2007.10.00

Homogeniserade beredningar — F 15

%

2007.91.00

Av citrusfrukter — F 15

%

2007.99 Andra:

2007.99.10

Av jordgubbar 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1363

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1381

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2007.99.90 Andra 15 E 15

%

2007.99.90A

Endast pastor av päron, äpple, aprikos eller persika för

industriell omvandling, i behållare med en nettovikt av

minst 5 kg

0 A 15

%

20.08 FRUKT,

BÄR, NÖTTER OCH ANDRA ÄTBARA VÄXT­

DELAR, PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA ELLER KONSER­

VERADE, MED ELLER UTAN TILLSATS AV SOCKER,

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER ALKOHOL, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNAN­

STANS.

2008.11 Jordnötter:

2008.11.10 Rostade 15 E 15

%

2008.11.20 Jordnötssmör 15 E 15

%

2008.11.90 Andra 15 E 15

%

2008.19

Andra nötter och frön, inbegripet blandningar:

2008.19.11

Cashewnötter, inbegripet blandningar där cashewnötter

viktmässigt är huvudingrediens

15 E 15

%

2008.19.12

Blandningar där jordnötter viktmässigt är huvudingredi­

ens

15 E 15

%

2008.19.13 Mandelsmör 15 E FRI

2008.19.19 Andra 15 E 15

%

2008.19.21

Av rostade mandlar, utan tillsats av socker eller annat

sötningsmedel

15 E FRI

2008.19.22

Av rostade sesamfrön 15 E 10

%

2008.19.29 Andra 15 E 15

%

2008.19.90 Andra 15 E 15

%

2008.20.00 Ananas — F 15

%

2008.30.00 Citrusfrukter 15 H 15

%

2008.40.00 Päron 15 E FRI

2008.50.00 Aprikoser 15 E FRI

2008.60.00 Körsbär 15 E FRI

2008.70.00

Persikor, inbegripet nektariner 15 E FRI

2008.80.00

Jordgubbar och smultron — F 15

%

2008.91.00 Palmhjärtan 15 E 15

%

2008.92 Blandningar:

SV

1364 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1382

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2008.92.11

I förpackningar med en nettovikt av minst 50 skålpund — F FRI

2008.92.19 Andra — F 15

%

2008.92.90 Andra — F 15

%

2008.99 Andra:

2008.99.11

Majskolvar, frysta — F 15

%

2008.99.19 Andra — F 15

%

2008.99.21

Batater (sötpotatis) — F 15

%

2008.99.22 Jams — F 15

%

2008.99.23

Maniokrot (kassava) — F 15

%

2008.99.29 Andra — F 15

%

2008.99.30

Andra, av tropiska frukter — F 15

%

2008.99.40

Andra, av icke-tropiska frukter — F 15

%

2008.99.90 Andra — F 15

%

20.09 FRUKT-

OCH BÄRSAFT (INBEGRIPET DRUVMUST)

SAMT GRÖNSAKSSAFT (ÄVEN FRÅN VILDVÄXANDE

GRÖNSAKER), OJÄST OCH UTAN TILLSATS AV AL­

KOHOL, ÄVEN MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL.

2009.11.00 Fryst — F 15

%

2009.12.00

Inte fryst, med ett Brixtal av högst 20 — F 15

%

2009.19.00 Annan — F 15

%

2009.21.00

Med ett Brixtal av högst 20 — F 15

%

2009.29.00 Annan — F 15

%

2009.31.00

Med ett Brixtal av högst 20 — F 15

%

2009.39.00 Annan — F 15

%

2009.41.00

Med ett Brixtal av högst 20 — F 15

%

2009.49.00 Annan — F 15

%

2009.50.00 Tomatsaft — F 15

%

2009.61.00

Med ett Brixtal av högst 30 — F 15

%

2009.69 Annan:

2009.69.10

Koncentrat, även pulveriserat — A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1365

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1383

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2009.69.20

Utan tillsatser eller konserveringsmedel, eller endast

med tillsats av askorbinsyra (C-vitamin)

— F 15

%

2009.69.20A

Endast druvmust 0 A 15

%

2009.69.90 Annan — F 15

%

2009.69.90A

Endast druvmust 0 A 15

%

2009.71.00

Med ett Brixtal av högst 20 — F 15

%

2009.79 Annan:

2009.79.10 Koncentrerad 0 A FRI

2009.79.20

Utan tillsatser eller konserveringsmedel, eller endast

med tillsats av askorbinsyra (C-vitamin)

— F 15

%

2009.79.90 Annan — F 15

%

2009.80.11 Koncentrerad — A 15

%

2009.80.19 Annan — F 15

%

2009.80.20

Av grönsaker, inte innehållande tomater, även koncent­

rerade

— F 15

%

2009.80.31

Av tropiska frukter — F 15

%

2009.80.32

Av päron — A FRI

2009.80.33

Av persika — A FRI

2009.80.34

Av aprikos — A FRI

2009.80.39 Annan — A FRI

2009.80.91

Av tropiska frukter — F 15

%

2009.80.92

Av persika — F 15

%

2009.80.93

Av aprikos — F 15

%

2009.80.94

Av päron — F 15

%

2009.80.99 Annan — F FRI

2009.90 Saftblandningar:

2009.90.11

Av grönsaker, inte innehållande tomater — F 15

%

2009.90.12

Av grönsaker, innehållande tomater — F 15

%

2009.90.13

Av tropiska frukter — F 15

%

2009.90.19 Andra — F FRI

2009.90.21

Innehållande tomater — F 15

%

SV

1366 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1384

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2009.90.29 Andra — F 15

%

2009.90.30

Plommon- och tranbärssaft — F 15

%

2009.90.40

Äppel- och druvsaft, med tillsats av enbart C-vitamin,

utan andra tillsatser eller konserveringsmedel, inte kon­

centrerad

— F 15

%

2009.90.90 Andra — F 15

%

21 Diverse

ätbara beredningar

21.01 EXTRAKTER,

ESSENSER OCH KONCENTRAT AV KAF­

FE, TE ELLER MATE SAMT BEREDNINGAR PÅ BASIS

AV DESSA PRODUKTER ELLER PÅ BASIS AV KAFFE,

TE ELLER MATTE; ROSTAD CIKORIAROT OCH AN­

DRA ROSTADE KAFFESURROGAT SAMT EXTRAK­

TER, ESSENSER OCH KONCENTRAT AV DESSA PRO­

DUKTER.

2101.11

Extrakter, essenser och koncentrat:

2101.11.10 Snabbkaffe 40 A 81

%

2101.11.90 Andra 40 A 30

%

2101.12

Beredningar på basis av sådana extrakter, essenser eller

koncentrat eller på basis av kaffe:

2101.12.10 Kaffepasta 40 A 30

%

2101.12.20 Snabbkaffe 40 A 81

%

2101.12.90 Andra 40 A 30

%

2101.20.10

Extrakter, essenser och koncentrat på basis av te och

beredningar på basis av sådana extrakter, essenser eller

koncentrat

15 E 15

%

2101.20.20

Extrakter, essenser och koncentrat på basis av mate och

beredningar på basis av sådana extrakter, essenser eller

koncentrat

15 E 15

%

2101.30.00

Rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt

extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter

30 E 30

%

21.02 JÄST

(AKTIV ELLER INAKTIV); ANDRA ENCELLIGA

MIKROORGANISMER, DÖDA (MED UNDANTAG AV

VACCINER ENLIGT NR 3002); BEREDDA BAKPUL­

VER.

2102.10.10

För bryggning 10 E FRI

2102.10.90 Annan 10 E 10

%

2102.10.90A

Endast jästkulturer 0 A 10

%

2102.20.00

Inaktiv jäst; andra encelliga mikroorganismer, döda 0 A FRI

2102.30.00

Beredda bakpulver 10 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1367

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1385

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

21.03 SÅSER

SAMT BEREDNINGAR FÖR TILLREDNING AV

SÅSER; BLANDNINGAR FÖR SMAKSÄTTNINGS­

ÄNDAMÅL; SENAPSPULVER OCH BEREDD SENAP.

2103.10.00 Sojasås — F 15

%

2103.20.10

Ketchup, med eller utan starka kryddor — F 50

%

2103.20.91

Med en torrsubstanshalt (tomatextrakt) av minst 5 vikt­

procent

— F 50

%

2103.20.99 Andra — F 25

%

2103.30

Senapspulver och beredd senap:

2103.30.10 Senapspulver 5 C FRI

2103.30.20

Beredd senap — F 15

%

2103.90

Andra slag:

2103.90.10

Beredningar för såser — F 15

%

2103.90.21

Majonnäs, även blandad — F 15

%

2103.90.22

Worcestersås (engelsk) — F 15

%

2103.90.29 Andra — F 15

%

2103.90.31

Blandningar för smaksättningsändamål som används

vid industriell korvtillverkning

— F 15

%

2103.90.39 Andra — F 15

%

21.04 BEREDNINGAR

FÖR TILLREDNING AV SOPPOR EL­

LER BULJONGER; BEREDDA SOPPOR OCH BULJONG­

ER; HOMOGENISERADE SAMMANSATTA LIVS­

MEDELSBEREDNINGAR.

2104.10

Beredningar för tillredning av soppor eller buljonger;

beredda soppor och buljonger:

2104.10.11

Baserade på kött, inklusive köttextrakt och köttsaft — F 10

%

2104.10.12

Baserade på fisk, kräftdjur och blötdjur, inklusive ex­

trakt och safter därav

— F 15

%

2104.10.13

Av baljfrukter, baljväxtfrön eller grönsaker, inte innehål­

lande tomater

— F 10

%

2104.10.19 Andra — F 15

%

2104.10.21

Av kyckling med nudlar eller andra pastaprodukter,

utom de som innehåller förkokta, dehydratiserade nud­

lar av orientalisk typ

— F 15

%

2104.10.22

Innehållande fisk, kräftdjur eller blötdjur eller med ex­

trakt och safter därav

— F 15

%

SV

1368 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1386

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2104.10.23

Innehållande kött, eller köttextrakt och köttsaft — F 10

%

2104.10.24

Av baljfrukter, baljväxtfrön och grönsaker, inte innehål­

lande tomater (vegetariska)

— F 10

%

2104.10.29 Andra — F 15

%

2104.10.30

Homogeniserade och dehydratiserade buljonger, i pul­

ver- eller pastaform

— F FRI

2104.10.91

Av fisk, kräftdjur eller blötdjur — F 15

%

2104.10.92

Av nötkött med grönsaker; av kyckling av alla slag; av

kalkon av alla slag

— F 10

%

2104.10.93

Av baljfrukter, baljväxtfrön eller grönsaker (vegetariska),

innehållande tomater: av ärter, av svarta bönor; av mi­

nestrone

— F 10

%

2104.10.94

Andra baljfrukter, baljväxtfrön och grönsaker (vegeta­

riska), inte innehållande tomater

— F 10

%

2104.10.95

Av nötkött (kött eller slaktbiprodukter), med spaghetti

och andra pastaprodukter, utom minestrone

— F 15

%

2104.10.96

Av annat kött — F 10

%

2104.10.99

Andra slag — F 15

%

2104.20

Homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar:

2104.20.10

Av baljfrukter, baljväxtfrön eller grönsaker — F 5

%

2104.20.20

Av frukt eller bär — F 5

%

2104.20.30

Innehållande kött eller slaktbiprodukter enligt kapitel 2 — F 5

%

2104.20.40

Innehållande fisk, kräftdjur eller blötdjur — F 5

%

2104.20.90

Andra slag — F 5

%

21.05 GLASSVAROR,

ÄVEN INNEHÅLLANDE KAKAO.

2105.00.10

Baserade på mjölk eller grädde, med eller utan kakao — F 15

%

2105.00.91

Innehållande kakao — F 15

%

2105.00.99 Andra — F 15

%

21.06 LIVSMEDELSBEREDNINGAR,

INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS.

2106.10.00

Proteinkoncentrat och texturerade proteiner 5 E FRI

2106.90

Andra slag:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1369

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1387

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2106.90.11

Postmix-lösning, med naturliga eller syntetiska aromäm­

nen, för kolsyrade drycker av det slag som används i

läskedrycksmaskiner på kafeterior, restauranger, biogra­

fer, i skolor och på andra allmänna platser

0 A FRI

2106.90.12

Andra lösningar eller koncentrat med naturliga eller

syntetiska aromämnen, för industriell produktion av

kolsyrade drycker

0 A FRI

2106.90.13

Andra lösningar eller koncentrat med naturliga frukta­

romämnen, utom jordgubb

0 A 15

%

2106.90.14

Lösningar eller koncentrat, med naturlig jordgubb­

sarom, utom lösningar eller koncentrat för kolsyrade

drycker

0 A 15

%

2106.90.15

Beredningar baserade på extrakt av aromatisk bitter,

även i pulverform, för smaksättning av alkoholhaltiga

drycker

0 A 15

%

2106.90.16

Beredningar baserade på ägg (”äggtoddy”) 0 A FRI

2106.90.17

Dietpreparat för mjölkersättning med proteinbas 0 A 5

%

2106.90.19 Andra 10 E 15

%

2106.90.19A

Endast sammansatta beredningar för dryckesindustrin,

utom de som ingår i 3302

0 A 15

%

2106.90.19B

Endast flytande beredningar baserade på majssirap och

delvis hydrerad palmolja av ett slag som används för att

dekorera och fylla bakverk, i förpackningar på över

2 kg

0 A 15

%

2106.90.20

Tuggummi för diabetiker 15 A 10

%

2106.90.30 Glasspulver 15 H FRI

2106.90.41

Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel 15 H 15

%

2106.90.41A

Endast pulver för beredning av gelatin — F 15

%

2106.90.49 Andra 15 H 5

%

2106.90.49A

Endast pulver för beredning av gelatin — F 5

%

2106.90.50

Blandningar av växter eller delar av växter, frön eller

frukter (hela, skurna, delade eller i pulverform) för örtte

eller te

15 A FRI

2106.90.61

För att förbättra matsmältningen 15 A FRI

2106.90.62

Baserade på vitaminer eller mineraler 15 A 5

%

2106.90.69 Andra 15 A 10

%

2106.90.70

Beredda stabiliseringsmedel, emulgeringsmedel eller an­

tioxidanter för livsmedel

5 E FRI

SV

1370 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1388

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2106.90.80

Syntetiska aromämnen, för industriell beredning 15 A FRI

2106.90.91

Proteinbaserade korvberedningar 15 A 15

%

2106.90.92

Hydrolyserat protein 5 E FRI

2106.90.93 Bidrottninggelé 15 A 10

%

2106.90.99 Andra 10 E 10

%

2106.90.99A

Endast beredningar för spädbarn, i detaljhandelsförpack­

ningar

0 A 10

%

2106.90.99B

Endast autolyserad jäst (jästextrakt) 5 E 10

%

2106.90.99C

Endast ostsurrogat — F 10

%

Se punkt 8, av­

delning B i bilaga

I

22 Drycker,

sprit och ättika

22.01 VATTEN,

INBEGRIPET NATURLIGT ELLER KONST­

GJORT MINERALVATTEN SAMT KOLSYRAT VATTEN,

UTAN TILLSATS AV SOCKER ELLER ANNAT SÖT­

NINGSMEDEL ELLER AV AROMÄMNE; IS OCH SNÖ.

2201.10

Mineralvatten och kolsyrat vatten:

2201.10.10

Mineralvatten, inte kolsyrat på konstgjord väg 15 H 15

%

2201.10.20

Kolsyrat vatten 15 H 10

%

2201.10.90 Annat 15 H 15

%

2201.90

Andra slag:

2201.90.10

Is och snö 15 H 10

%

2201.90.20 Dricksvatten 15 H 15

%

2201.90.90 Annat 15 H 15

%

22.02 VATTEN,

INBEGRIPET MINERALVATTEN OCH KOL­

SYRAT VATTEN, MED TILLSATS AV SOCKER ELLER

ANNAT SÖTNINGSMEDEL ELLER AV AROMÄMNE,

SAMT ANDRA ALKOHOLFRIA DRYCKER, MED UN­

DANTAG AV FRUKT- OCH BÄRSAFT SAMT GRÖN­

SAKSSAFT ENLIGT NR 2009.

2202.10.10

Kolsyrade drycker 15 H 15

%

2202.10.90 Annat 15 H 15

%

2202.90

Andra slag:

2202.90.11

Baserade på mjölk, med eller utan kakao — F 30

%

2202.90.11A

Endast livsmedelsberedningar av det slag som nämns i

anmärkning 1 a i kapitel 30, för användning som dryc­

ker

30 H 30

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1371

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1389

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2202.90.19 Annat — F 15

%

2202.90.19A

Endast livsmedelsberedningar av det slag som nämns i

anmärkning 1 a i kapitel 30, för användning som dryc­

ker

30 H 15

%

2202.90.20

Lättdrycker med kaffearom — F 15

%

2202.90.30

Andra lättdrycker; stärkande drycker — F 5

%

2202.90.40

Vattenbaserade elektrolytlösningar på basis av socker­

arter och kemikalier, som används för att återställa

vätske- och mineralbalansen

— F 5

%

2202.90.90 Andra — F 15

%

2202.90.90A

Endast livsmedelsberedningar av det slag som nämns i

anmärkning 1 a i kapitel 30, för användning som dryc­

ker

30 H 15

%

2203.00

Öl, tillverkat av malt:

2203.00.10

Till ett cif-värde av minst B/0,76 per liter 40 H 15

%

2203.00.90 Annat 40 H 15

%

22.04

VIN AV FÄRSKA DRUVOR, INBEGRIPET VIN SOM

TILLSATTS ALKOHOL; DRUVMUST, ANNAN ÄN SÅ­

DAN ENLIGT NR 20.09.

2204.10

Mousserande vin:

2204.10.10 Champagne 20 A 10

%

2204.10.90 Andra 20 A 10

%

2204.21

På kärl rymmande högst 2 liter:

2204.21.11

Med en alkoholhalt av över 20 volymprocent 20 A 15

%

2204.21.19 Andra 20 A 15

%

2204.21.21

Med en alkoholhalt av över 20 volymprocent 20 A 15

%

2204.21.29 Andra 20 A 15

%

2204.21.91

Med en alkoholhalt av över 20 volymprocent 20 A 15

%

2204.21.99 Andra 20 A 15

%

2204.29 Andra:

2204.29.11

Med en alkoholhalt av över 20 volymprocent 20 A 15

%

2204.29.19 Andra 20 A 15

%

2204.29.21

Med en alkoholhalt av över 20 volymprocent 20 A 15

%

2204.29.29 Andra 20 A 15

%

2204.29.91

Med en alkoholhalt av över 20 volymprocent 20 A 15

%

SV

1372 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1390

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2204.29.99 Andra 20 A 15

%

2204.30.00

Annan druvmust 20 A 15

%

22.05 VERMOUTH

OCH ANNAT VIN AV FÄRSKA DRU­

VOR, SMAKSATT MED VÄXTER ELLER AROMATISKA

ÄMNEN.

2205.10

På kärl rymmande högst 2 liter:

2205.10.11

Med en alkoholhalt av över 20 volymprocent 20 A 15

%

2205.10.19 Annat 20 A 15

%

2205.10.20

Stärkande viner med tillsats av vitaminer, kininhydrok­

lorid och kalciumpantotenat

20 A 5

%

2205.10.30

Viner utspädda med grönsaks- eller fruktsaft, även

smaksatta, med tillsats av koldioxid (kolsyra) och med

en alkoholhalt av högst 6 volymprocent

20 A 15

%

2205.10.40

Sangria och andra viner smaksatta med grönsaker eller

frukt, utan tillsats av koldioxid (kolsyra)

20 A 15

%

2205.10.91

Med en alkoholhalt av över 20 volymprocent 20 A 15

%

2205.10.99 Annat 20 A 15

%

2205.90

Andra slag:

2205.90.11

Med en alkoholhalt av över 20 volymprocent 20 A 15

%

2205.90.19 Andra 20 A 15

%

2205.90.20

Stärkande viner med tillsats av vitaminer, kininhydrok­

lorid och kalciumpantotenat

20 A 5

%

2205.90.30

Sangria och andra viner smaksatta med grönsaker eller

frukt

20 A 15

%

2205.90.91

Med en alkoholhalt av över 20 volymprocent 20 A 15

%

2205.90.99 Andra 20 A 15

%

22.06 ANDRA

JÄSTA DRYCKER, T.EX. ÄPPELVIN (CIDER),

PÄRONVIN OCH MJÖD; BLANDNINGAR AV JÄSTA

DRYCKER SAMT BLANDNINGAR AV JÄSTA DRYC­

KER OCH ALKOHOLFRIA DRYCKER, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS.

2206.00.11

Med en alkoholhalt av högst 20 volymprocent 20 E1 15

%

2206.00.19 Andra 20 E1 15

%

2206.00.20 Cider 20 E1 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1373

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1391

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2206.00.30

Utspädd jäst grönsaks- eller fruktsaft, även med tillsats

av vin, tillsats av koldioxid (kolsyra) och med en alko­

holhalt av högst 6 volymprocent

20 E1 15

%

2206.00.40

Andra jästa drycker på basis av äpplen med en alkohol­

halt av högst 20 volymprocent

20 E1 15

%

2206.00.91

Med en alkoholhalt av över 20 volymprocent 20 E1 15

%

2206.00.99 Andra 20 E1 15

%

22.07 ODENATURERAD

ETYLALKOHOL MED EN ALKO­

HOLHALT AV MINST 80 VOLYMPROCENT; ETYLAL­

KOHOL OCH ANNAN SPRIT, DENATURERADE, OAV­

SETT ALKOHOLHALT.

2207.10

Odenaturerad etylalkohol med en alkoholhalt av minst

80 volymprocent

2207.10.10

Kemiska reagenser; absolut alkohol — F 15

%

2207.10.20

Rektifierad alkohol för läkemedelsindustrin — F FRI

2207.10.90 Annat — F 15

%

2207.20.00

Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alko­

holhalt

— F FRI

22.08 ODENATURERAD

ETYLALKOHOL MED EN ALKO­

HOLHALT AV MINDRE ÄN 80 VOLYMPROCENT;

SPRIT, LIKÖR OCH ANDRA SPRITDRYCKER

2208.20

Sprit erhållen genom destillering av druvvin eller pres­

såterstoder av druvor (konjak, brandy osv.)

2208.20.10

I originalbehållare för detaljhandeln 30 A 15

%

2208.20.20

Koncentrat för industriell beredning av alkoholhaltiga

drycker

30 A 15

%

2208.20.90 Annan 30 A 15

%

2208.30 Whisky:

2208.30.10

Till ett cif-värde av mindre än B/70,00 per låda (12

enheter)

30 C1 15

%

2208.30.20

Till ett cif-värde av minst B/70,00 per låda (12 enheter) 30 C1 15

%

2208.30.30

Koncentrat för industriell beredning av alkoholhaltiga

drycker

30 C1 15

%

2208.30.30A

Endast rom — F 15

%

2208.30.90 Annan 30 C1 15

%

2208.40

Rom och annan sprit som erhållits genom destillering

av jästa produkter av sockerrör

SV

1374 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1392

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2208.40.10

I originalbehållare för detaljhandeln — F 15

%

2208.40.20

Koncentrat för industriell beredning av alkoholhaltiga

drycker

— F 15

%

2208.40.90 Andra — F 15

%

2208.50

Gin och genever:

2208.50.10

I originalbehållare för detaljhandeln 30 A 15

%

2208.50.20

Koncentrat för industriell beredning av alkoholhaltiga

drycker

30 A 15

%

2208.50.90 Annan 30 A 15

%

2208.60 Vodka:

2208.60.10

Med en alkoholhalt av över 60o GL (i originalbehållare

för detaljhandeln)

30 E 15

%

2208.60.20

Med en alkoholhalt av högst 60° GL och till ett cif-

värde av över B/2,50 per liter (i originalbehållare för

detaljhandeln)

30 E 15

%

2208.60.30

Med en alkoholhalt av högst 60° GL och till ett cif-

värde av högst B/2,50 per liter (i originalbehållare för

detaljhandeln)

30 E 15

%

2208.60.40

Med en alkoholhalt av högst 60° GL och till ett cif-

värde av högst B/2,50 per liter (i oförpackad form)

30 E 15

%

2208.60.50

Koncentrat för industriell beredning av alkoholhaltiga

drycker

30 E 15

%

2208.60.90 Annan 30 E 15

%

2208.70 Likör:

2208.70.10

Med en alkoholhalt av över 20 men högst 60 volym­

procent (i originalbehållare för detaljhandeln)

30 A 15

%

2208.70.20

Med en alkoholhalt av över 60 volymprocent (i origi­

nalbehållare för detaljhandeln)

30 A 15

%

2208.70.30

Koncentrat för industriell beredning av alkoholhaltiga

drycker

30 A 15

%

2208.70.90 Annan 30 A 15

%

2208.90 Annan:

2208.90.11

”Tequila” och ”mescal” (i originalbehållare för detaljhan­

deln)

30 A 10

%

2208.90.12

Annan, med en alkoholhalt av över 60° GL (i original­

behållare för detaljhandeln)

30 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1375

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1393

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2208.90.13

Annan, med en alkoholhalt av högst 60° GL och till ett

cif-värde av över B/2,50 per liter (i originalbehållare för

detaljhandeln)

30 A 15

%

2208.90.14

Annan, med en alkoholhalt av högst 60° GL och till ett

cif-värde av högst B/2,50 per liter, utom i oförpackad

form (i originalbehållare för detaljhandeln)

30 A 15

%

2208.90.15

Annan, med en alkoholhalt av högst 60° GL och till ett

cif-värde av högst B/2,50 per liter (i oförpackad form)

30 A 15

%

2208.90.16

Koncentrat för industriell beredning av alkoholhaltiga

drycker

30 A 15

%

2208.90.19 Annan 30 A 15

%

2208.90.21

Med en alkoholhalt av över 60° GL (i originalbehållare

för detaljhandeln)

— F 15

%

2208.90.22

Annan, med en alkoholhalt av högst 60° GL och till ett

cif-värde av över B/2,50 per liter (i originalbehållare för

detaljhandeln)

— F 15

%

2208.90.23

Annan, med en alkoholhalt av högst 60° GL och till ett

cif-värde av högst B/2,50 per liter, utom i oförpackad

form (i originalbehållare för detaljhandeln)

— F 15

%

2208.90.24

Annan, med en alkoholhalt av högst 60° GL och till ett

cif-värde av högst B/2,50 per liter (i oförpackad form)

— F 15

%

2208.90.25

Koncentrat för industriell beredning av alkoholhaltiga

drycker

— F 15

%

2208.90.29 Annan — F 15

%

2208.90.30

Utspädd grönsaks- eller fruktsaft, blandad med någon

destillerad produkt, med tillsats av koldioxid (kolsyra),

med en alkoholhalt av högst 6 volymprocent (i origi­

nalbehållare för detaljhandeln)

30 A 15

%

2208.90.41

Blandade rom och cola-drycker med en alkoholhalt av

högst 20 volymprocent (i originalbehållare för detalj­

handeln)

30 A 15

%

2208.90.42

Annan, med en alkoholhalt av över 60 volymprocent (i

originalbehållare för detaljhandeln)

30 A 15

%

2208.90.43

Annan, med en alkoholhalt av över 20 men högst 60

volymprocent (i originalbehållare för detaljhandeln)

30 A 15

%

2208.90.44

Med en alkoholhalt av högst 20 volymprocent (i origi­

nalbehållare för detaljhandeln)

30 A 15

%

2208.90.49 Annan 30 A 15

%

SV

1376 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1394

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2208.90.91

Med en alkoholhalt av högst 20 volymprocent (i origi­

nalbehållare för detaljhandeln)

30 A 15

%

2208.90.92

Koncentrat för industriell beredning av alkoholhaltiga

drycker

30 A 15

%

2208.90.99

Andra slag 30 A 15

%

22.09 ÄTTIKA.

2209.00.10

Ätlig ättika — F 15

%

2209.00.20

Ätligt ättiksurrogat — F 15

%

23 Återstoder

och avfall från livsmedelsindustrin; beredda

fodermedel

23.01

MJÖL OCH PELLETAR AV KÖTT ELLER SLAKTBIPRO­

DUKTER ELLER AV FISK, KRÄFTDJUR, BLÖTDJUR EL­

LER ANDRA RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR,

OLÄMPLIGA SOM LIVSMEDEL; GREVAR.

2301.10

Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter av kött;

grevar:

2301.10.10 Grevar — F 15

%

2301.10.90 Annat — F 15

%

2301.20

Mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller

andra ryggradslösa vattendjur:

2301.20.10

Mjöl och pelletar av fisk 15 G 15

%

2301.20.10A

Endast fiskmjöl 0 A 15

%

2301.20.90 Annat 15 G 15

%

23.02 KLI,

FODERMJÖL OCH ANDRA ÅTERSTODER, ÄVEN

I FORM AV PELLETAR, ERHÅLLNA VID SIKTNING,

MALNING ELLER ANNAN BEARBETNING AV SPANN­

MÅL ELLER BALJVÄXTER.

2302.10.00

Av majs 15 E 15

%

2302.30.00

Av vete 15 E 15

%

2302.40.00

Av annan spannmål 15 E 15

%

2302.50.00

Av baljväxter 5 E 10

%

23.03

ÅTERSTODER FRÅN STÄRKELSEFRAMSTÄLLNING

OCH LIKNANDE ÅTERSTODER, BETMASSA, BAGASS

OCH ANNAT AVFALL FRÅN SOCKERFRAMSTÄLL­

NING, DRAV, DRANK OCH ANNAT AVFALL FRÅN

BRYGGERIER ELLER BRÄNNERIER, ÄVEN I FORM AV

PELLETAR.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1377

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1395

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2303.10

Återstoder från stärkelseframställning och liknande åter­

stoder:

2303.10.11

För foder och livsmedel 0 A FRI

2303.10.19 Andra 0 A 15

%

2303.10.90 Andra 15 E 15

%

2303.20.00

Betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställ­

ning

15 E 15

%

2303.30.00

Drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brän­

nerier

15 E 15

%

2304.00.00

OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER

FRÅN UTVINNING AV SOJABÖNOLJA, ÄVEN MALDA

ELLER I FORM AV PELLETAR.

— F FRI

2305.00.00

OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER

FRÅN UTVINNING AV JORDNÖTSOLJA, ÄVEN

MALDA ELLER I FORM AV PELLETAR.

— F 15

%

23.06

OLJEKAKOR OCH ANDRA FASTA ÅTERSTODER

FRÅN UTVINNING AV VEGETABILISKA FETTER EL­

LER OLJOR, ANDRA ÄN DE SOM OMFATTAS AV

NR 23.04 ELLER 23.05, ÄVEN MALDA ELLER I

FORM AV PELLETAR.

2306.10.00

Av bomullsfrön — F 15

%

2306.20.00

Av linfrön — F 15

%

2306.30.00

Av solrosfrön 15 E 15

%

2306.41.00

Med låg halt av erukasyra 5 E 10

%

2306.49.00 Andra 5 E 10

%

2306.50.00

Av kokosnötter eller kopra — F 15

%

2306.60.00

Av palmnötter eller palmkärnor — F 15

%

2306.90 Andra:

2306.90.10

Av linfrön — F 10

%

2306.90.90 Andra — F 15

%

2307.00.00

VINDRUV; RÅ VINSTEN. 5 A 15

%

23.08 VEGETABILISKA

ÄMNEN OCH VEGETABILISKT AV­

FALL SAMT VEGETABILISKA ÅTERSTODER OCH BI­

PRODUKTER AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

VID UTFODRING AV DJUR, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, ÄVEN I

FORM AV PELLETAR.

2308.00.10

Ekollon och hästkastanjer 5 A 15

%

SV

1378 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1396

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2308.00.90

Andra slag 5 A 15

%

23.09 BEREDNINGAR

AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

VID UTFODRING AV DJUR.

2309.10

Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar:

2309.10.10 Kex — F 15

%

2309.10.90 Andra — F 15

%

2309.90

Andra slag:

2309.90.10

Djurfoderberedningar med tillsats av melass eller socker — F 5

%

2309.90.21

Berikad havre 5 E 15

%

2309.90.21A

Endast innehållande antibiotika eller vitaminer, även

blandade

0 A 15

%

2309.90.22

Mjölkersättning för foder 5 E 5

%

2309.90.22A

Endast innehållande antibiotika eller vitaminer, även

blandade

0 A 5

%

2309.90.23

Andra beredningar som används för kalvuppfödning 5 E 5

%

2309.90.23A

Endast innehållande antibiotika eller vitaminer, även

blandade

0 A 5

%

2309.90.29 Andra 5 E 15

%

2309.90.29A

Endast innehållande antibiotika eller vitaminer, även

blandade

0 A 15

%

2309.90.31

Koncentrat med mindre än 36 viktprocent råprotein 15 E FRI

2309.90.39 Andra 15 E 10

%

2309.90.40

Andra förblandningar (tillskott) — A FRI

2309.90.50

Andra ingredienser för beredning av foder (t. ex. bered­

ningar som utgörs av flera mineralämnen, basbered­

ningar för att utveckla förblandningar som inte specifi­

ceras eller inkluderas någon annanstans)

— A FRI

2309.90.91

Foderberedningar för fåglar — F 15

%

2309.90.92

Foderberedningar för fiskar — F 15

%

2309.90.99 Andra 15 E 15

%

24 Tobak

samt varor tillverkade av tobaksersättning

24.01 RÅTOBAK;

TOBAKSAVFALL.

2401.10.00

Tobak, ostripad — A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1379

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1397

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2401.20.00

Tobak, helt eller delvis stripad — A FRI

2401.30.00 Tobaksavfall 15 E 15

%

2401.30.00A

Endast Turco (orientalisk) 0 A 15

%

24.02 CIGARRER,

CIGARILLER OCH CIGARETTER AV TO­

BAK ELLER TOBAKSERSÄTTNING.

2402.10.00

Cigarrer och cigariller innehållande tobak 15 E 15

%

2402.20.00

Cigaretter innehållande tobak — F 15

%

2402.90 Andra:

2402.90.10

Cigarrer och cigariller — F 15

%

2402.90.20 Cigarettes — F 15

%

24.03 ANDRA

VAROR TILLVERKADE AV TOBAK ELLER

TOBAKSERSÄTTNING; ”HOMOGENISERAD” ELLER

”REKONSTITUERAD” TOBAK; TOBAKSEXTRAKT.

2403.10

Röktobak, även innehållande tobaksersättning (oavsett

mängden):

2403.10.10

Skuren tobak för cigarettillverkning — F 15

%

2403.10.20

Piptobak, även innehållande tobaksersättning — F 15

%

2403.10.30

Skuren tuggtobak, opressad — F 15

%

2403.10.90 Andra — F 15

%

2403.91.00

”Homogeniserad” eller ”rekonstituerad” tobak 0 A 15

%

2403.99

Andra slag:

2403.99.10

Pressad till tabletter avsedda att rökas eller tuggas — F 15

%

2403.99.20 Snus — F 15

%

2403.99.90 Andra — F 15

%

25 Mineraliska

produkter

25.01 SALT

(INBEGRIPET BORDSALT OCH DENATURERAT

SALT) OCH REN NATRIUMKLORID, ÄVEN I VATTEN­

LÖSNING OCH ÄVEN MED TILLSATS AV KLUMPFÖ­

REBYGGANDE MEDEL ELLER FLYTMEDEL; HAVSVAT­

TEN.

2501.00.10 Havsvatten 81 E 15

%

2501.00.20

Ren natriumklorid 0 A 15

%

SV

1380 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1398

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2501.00.30

Bords- eller koksalt 81 E 81

%

2501.00.40

Industriellt raffinerat salt i förpackningar på minst 25

kilo

81 H FRI

2501.00.91

Berett för djurfoder 81 E 15

%

2501.00.99 Annat 81 E 81

%

2501.00.99A

Endast raffinerat salt 81 H 81

%

2502.00.00

SVAVELKIS OCH ANDRA NATURLIGA JÄRNSULFI­

DER, OROSTADE.

0 A 10

%

25.03 SVAVEL

AV ALLA SLAG, ANNAT ÄN SUBLIMERAT

SVAVEL, FÄLLT SVAVEL OCH KOLLOIDALT SVAVEL.

2503.00.10

Råsvavel och oraffinerat svavel 0 A FRI

2503.00.90 Annat 0 A FRI

25.04 NATURLIG

GRAFIT.

2504.10.00

I pulver eller flingor 0 A 10

%

2504.90.00 Annan 0 A FRI

25.05 NATURLIG

SAND AV ALLA SLAG, ÄVEN FÄRGAD,

ANNAN ÄN METALLHALTIG SAND ENLIGT KAPITEL

26.

2505.10 Kvartssand

2505.10.10

För filter 0 A FRI

2505.10.90 Annan 0 A FRI

2505.90.00 Annan 0 A 10

%

25.06 KVARTS

(ANNAN ÄN NATURLIG SAND); KVARTSIT,

ÄVEN GROVHUGGEN ELLER ENKELT SÖNDERDE­

LAD, GENOM SÅGNING ELLER PÅ ANNAT SÄTT,

TILL BLOCK ELLER PLATTOR AV KVADRATISK EL­

LER REKTANGULÄR FORM.

2506.10.00 Kvarts 0 A 10

%

2506.20.00 Kvartsit 0 A 10

%

2507.00.00

KAOLIN OCH ANDRA KAOLINARTADE LEROR,

ÄVEN BRÄNDA.

0 A FRI

25.08 ANNAN

LERA (MED UNDANTAG AV EXPANDERADE

LEROR ENLIGT NR 68.06), ANDALUSIT, CYANIT

OCH SILLIMANIT, ÄVEN BRÄNDA; MULLIT; CHA­

MOTTE OCH DINAS.

2508.10.00 Bentonit 5 C FRI

2508.30.00

Eldfast lera 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1381

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1399

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2508.40.00

Annan lera 0 A FRI

2508.50.00

Andalusit, cyanit och sillimanit 0 A FRI

2508.60.00 Mullit 0 A FRI

2508.70.00

Chamotte och dinas 0 A 10

%

2509.00.00 KRITA. 0 A FRI

25.10

NATURLIGA KALCIUMFOSFATER, NATURLIGA ALU­

MINIUMKALCIUMFOSFATER OCH FOSFATKRITA.

2510.10.00 Omalen 0 A FRI

2510.20.00 Malen 0 A FRI

25.11 NATURLIGT

BARIUMSULFAT (TUNGSPAT); NATUR­

LIGT BARIUMKARBONAT (WITHERIT), ÄVEN BRÄNT,

DOCK INTE BARIUMOXID ENLIGT NR 28.16.

2511.10.00

Naturligt bariumsulfat (tungspat) 0 A FRI

2511.20

Naturligt bariumkarbonat (witherit):

2511.20.10

Inte kalcinerat 0 A 10

%

2511.20.20 Kalcinerat 0 A 15

%

2512.00.00

KISELDIOXIDHALTIGA FOSSILMJÖL (T.EX. KISELGUR,

TRIPPEL OCH DIATOMIT) OCH LIKNANDE KISEL­

DIOXIDHALTIGA JORDARTER, ÄVEN BRÄNDA,

MED EN SKRYMDENSITET AV HÖGST 1.

0 A FRI

25.13 PIMPSTEN;

SMÄRGEL; NATURLIG KORUND, NATUR­

LIG GRANAT OCH ANDRA NATURLIGA SLIPMEDEL,

ÄVEN VÄRMEBEHANDLADE.

2513.10 Pimpsten:

2513.10.10

Obearbetad eller i oregelbundna stycken, även krossad

eller malen

0 A FRI

2513.10.90 Annan 0 A 10

%

2513.20

Smärgel, naturlig korund, naturlig granat och andra na­

turliga slipmedel:

2513.20.10

Obearbetad eller i oregelbundna stycken 0 A FRI

2513.20.90 Annan 0 A 10

%

2514.00.00

SKIFFER, ÄVEN GROVHUGGEN ELLER ENKELT SÖN­

DERDELAD, GENOM SÅGNING ELLER PÅ ANNAT

SÄTT, TILL KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA

BLOCK ELLER PLATTOR.

0 A 15

%

SV

1382 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1400

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

25.15 MARMOR,

TRAVERTIN, S.K. BELGISK GRANIT OCH

ANNAN MONUMENT- ELLER BYGGNADSKALKSTEN

MED EN SKRYMDENSITET AV MINST 2,5 SAMT ALA­

BASTER, ÄVEN GROVHUGGNA ELLER ENKELT SÖN­

DERDELADE, GENOM SÅGNING ELLER PÅ ANNAT

SÄTT, TILL KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA

BLOCK ELLER PLATTOR.

2515.11.00

Obearbetad eller grovhuggen 10 E 10

%

2515.12.00

Enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt,

till kvadratiska eller rektangulära block eller plattor

10 E FRI

2515.20.00

Så kallad belgisk granit och annan monument- eller

byggnadskalksten; alabaster

10 E 10

%

25.16 GRANIT,

PORFYR, BASALT, SANDSTEN OCH ANNAN

MONUMENT- ELLER BYGGNADSSTEN, ÄVEN GROV­

HUGGNA ELLER ENKELT SÖNDERDELADE, GENOM

SÅGNING ELLER PÅ ANNAT SÄTT, TILL KVADRA­

TISKA ELLER REKTANGULÄRA BLOCK ELLER PLAT­

TOR.

2516.11.00

Obearbetad eller grovhuggen 5 E FRI

2516.12.00

Enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt,

till kvadratiska eller rektangulära block eller plattor

5 E FRI

2516.20.00 Sandsten 5 A 15

%

2516.90.00

Annan monument- eller byggnadssten 15 C 15

%

25.17 SMÅSTEN,

GRUS OCH KROSSAD STEN AV SÅDANA

SLAG SOM VANLIGEN ANVÄNDS FÖR INBLAND­

NING I BETONG ELLER FÖR VÄGBYGGEN, BANBYG­

GEN E.D., SINGEL OCH FLINTA, ÄVEN VÄRMEBE­

HANDLADE; MAKADAM AV SLAGG ELLER LIK­

NANDE INDUSTRIELLT AVFALL, ÄVEN INNEHÅL­

LANDE SÅDANA MATERIAL SOM ÄR NÄMNDA I

FÖRSTA DELEN AV DETTA NUMMER; TJÄRMAKA­

DAM; KROSSKORN, SKÄRV OCH PULVER AV STEN­

ARTER ENLIGT NR 25.15 ELLER 25.16, ÄVEN VÄR­

MEBEHANDLADE.

2517.10

Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som

vanligen används för inblandning i betong eller för

vägbyggen, banbyggen e.d., singel och flinta, även vär­

mebehandlade:

2517.10.10 Filtergrus 5 E FRI

2517.10.90

Andra slag 5 E 10

%

2517.20.00

Makadam av slagg eller liknande industriellt avfall, även

innehållande sådana material som är nämnda i nr

2517.10

5 E 10

%

2517.30.00 Tjärmakadam 5 E 10

%

2517.41.00

Av marmor 5 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1383

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1401

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2517.49.00

Andra slag 5 E 10

%

25.18 DOLOMIT,

ÄVEN BRÄND ELLER SINTRAD; DOLOMIT

SOM ÄR GROVHUGGEN ELLER ENKELT SÖNDERDE­

LAD, GENOM SÅGNING ELLER PÅ ANNAT SÄTT,

TILL KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA BLOCK

ELLER PLATTOR; AGGLOMERERAD DOLOMIT.

2518.10.00

Obränd eller icke sintrad dolomit, s.k. rådolomit 5 E FRI

2518.20.00

Bränd eller sintrad dolomit 5 E 10

%

2518.30.00

Stampmassa av dolomit 5 E 10

%

25.19 NATURLIGT

MAGNESIUMKARBONAT (MAGNESIT);

SMÄLT MAGNESIA; DÖDBRÄND (SINTRAD) MAGNE­

SIA, ÄVEN INNEHÅLLANDE SMÅ MÄNGDER AV AN­

DRA OXIDER, TILLSATTA FÖRE SINTRINGEN; AN­

NAN MAGNESIUMOXID, ÄVEN REN.

2519.10.00

Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) 0 A FRI

2519.90.00

Andra slag 0 A 10

%

25.20 GIPSSTEN;

ANHYDRIT; BRÄND GIPS, ÄVEN FÄRGAD

ELLER INNEHÅLLANDE SMÅ MÄNGDER ACCELERA­

TORER ELLER FÖRDRÖJNINGSMEDEL.

2520.10.00

Gipssten; anhydrit 5 E FRI

2520.20.00

Bränd gips 5 E FRI

2521.00.00

KALKSTEN MED ANVÄNDNING SOM FLUSSMEDEL;

STEN FÖR FRAMSTÄLLNING AV KALK ELLER CE­

MENT.

5 E 10

%

25.22 OSLÄCKT

KALK, SLÄCKT KALK OCH HYDRAULISK

KALK, DOCK INTE KALCIUMOXID OCH KALCIUM­

HYDROXID ENLIGT NR 28.25.

2522.10.00

Osläckt kalk 10 E 15

%

2522.20.00

Släckt kalk 10 E 15

%

2522.30.00

Hydraulisk kalk 10 G 15

%

25.23

HYDRAULISK CEMENT, ÄVEN FÄRGAD ELLER I

FORM AV KLINKER (EJ PULVERISERAD).

2523.10.00

Cementklinker (ej pulveriserade) 5 G FRI

2523.21.00

Vit cement, även artificiellt färgad 0 A 10

%

2523.29.00 Annan 10 G 10

%

2523.30.00 Aluminatcement 10 G 10

%

SV

1384 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1402

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2523.90.00

Annan hydraulisk cement 10 G 10

%

25.24 ASBEST.

2524.10.00 Krokidolit 0 A FRI

2524.90.00 Annan 0 A FRI

25.25 GLIMMER,

ÄVEN KLUVEN; GLIMMERAVFALL.

2525.10.00

Glimmer, obearbetad eller kluven till plåtglimmer eller

bladglimmer

0 A 10

%

2525.20.00 Glimmerpulver 0 A FRI

2525.30.00 Glimmeravfall 0 A 10

%

25.26

TALK (INBEGRIPET NATURLIG STEATIT), ÄVEN

GROVHUGGEN ELLER ENKELT SÖNDERDELAD, GE­

NOM SÅGNING ELLER PÅ ANNAT SÄTT, TILL KVA­

DRATISKA ELLER REKTANGULÄRA BLOCK ELLER

PLATTOR.

2526.10.00

Varken krossad eller malen 0 A 10

%

2526.20.00

Krossad eller malen 0 A FRI

25.28 NATURLIGA

BORATER OCH KONCENTRAT AV SÅ­

DANA BORATER (ÄVEN BRÄNDA), MED UNDAN­

TAG AV BORATER UTVUNNA UR NATURLIGA

SALTLÖSNINGAR; NATURLIG BORSYRA INNEHÅL­

LANDE HÖGST 85 VIKTPROCENT H 3 BO 3 , BERÄK­

NAT PÅ TORRSUBSTANSEN.

2528.10.00

Naturligt natriumborat och koncentrat av naturligt nat­

riumborat, även bränt

0 A 10

%

2528.90.00

Andra slag 0 A 10

%

25.29 FÄLTSPAT;

LEUCIT; NEFELIN OCH NEFELINSYENIT;

FLUSSPAT.

2529.10.00 Fältspat 0 A FRI

2529.21.00

Innehållande högst 97 viktprocent kalciumfluorid 0 A FRI

2529.22.00

Innehållande mer än 97 viktprocent kalciumfluorid 0 A FRI

2529.30.00

Leucit; nefelin och nefelinsyenit 0 A 10

%

25.30

MINERALISKA ÄMNEN, INTE NÄMNDA ELLER IN­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS.

2530.10.00

Vermikulit, perlit och klorit, oexpanderade 0 A 5

%

2530.20.00

Kieserit och epsomit (naturliga magnesiumsulfater) 0 A FRI

2530.90

Andra slag:

2530.90.10 Jordpigment 0 A 5

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1385

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1403

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2530.90.20

Naturlig kryolit; naturlig chiolit 0 A 10

%

2530.90.30

Naturlig järnglimmer 0 A FRI

2530.90.90 Andra 0 A 5

%

26 Malm,

slagg och aska

26.01 JÄRNMALM,

ÄVEN ANRIKAD, INBEGRIPET ROSTAD

SVAVELKIS OCH ANDRA ROSTADE NATURLIGA

JÄRNSULFIDER.

2601.11.00 Osintrad 0 A 10

%

2601.12.00 Sintrad 0 A 10

%

2601.20.00

Rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider 0 A 10

%

2602.00.00

MANGANMALM, ÄVEN ANRIKAD, INBEGRIPET

JÄRNHALTIG MANGANMALM, ÄVEN ANRIKAD,

MED EN MANGANHALT AV MINST 20 VIKTPRO­

CENT, BERÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN.

0 A 10

%

2603.00.00

KOPPARMALM, ÄVEN ANRIKAD. 0 A 10

%

2604.00.00

NICKELMALM, ÄVEN ANRIKAD. 0 A 10

%

2605.00.00

KOBOLTMALM, ÄVEN ANRIKAD. 0 A 10

%

2606.00.00

ALUMINIUMMALM, ÄVEN ANRIKAD. 0 A 10

%

2607.00.00

BLYMALM, ÄVEN ANRIKAD. 0 A 10

%

2608.00.00

ZINKMALM, ÄVEN ANRIKAD. 0 A 10

%

2609.00.00

TENNMALM, ÄVEN ANRIKAD. 0 A 10

%

2610.00.00

KROMMALM, ÄVEN ANRIKAD. 0 A 10

%

2611.00.00

VOLFRAMMALM, ÄVEN ANRIKAD. 0 A 10

%

26.12 URANMALM

OCH TORIUMMALM, ÄVEN ANRIKADE.

2612.10.00

Uranmalm, även anrikad 0 A 10

%

2612.20.00

Toriummalm, även anrikad 0 A 10

%

26.13 MOLYBDENMALM,

ÄVEN ANRIKAD.

2613.10.00 Rostad 0 A FRI

2613.90.00 Annan 0 A FRI

2614.00.00

TITANMALM, ÄVEN ANRIKAD. 0 A 10

%

26.15 NIOBMALM,

TANTALMALM, VANADINMALM OCH

ZIRKONIUMMALM, ÄVEN ANRIKADE.

SV

1386 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1404

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2615.10.00

Zirkoniummalm, även anrikad 0 A 10

%

2615.90.00

Andra slag 0 A 10

%

26.16 ÄDELMETALLMALM,

ÄVEN ANRIKAD.

2616.10.00

Silvermalm, även anrikad 5 C 10

%

2616.90

Andra slag:

2616.90.10

Guldmalm, även anrikad 5 C FRI

2616.90.90 Andra 5 C 10

%

26.17 ANNAN

MALM, ÄVEN ANRIKAD.

2617.10.00

Antimonmalm, även anrikad 0 A 10

%

2617.90.00

Andra slag 0 A 15

%

2618.00.00

GRANULERAD SLAGG (SLAGGSAND) FRÅN JÄRN-

OCH STÅLTILLVERKNING.

0 A FRI

2619.00.00

OGRANULERAD SLAGG, GLÖDSPÅN OCH ANNAT

AVFALL FRÅN JÄRN- OCH STÅLTILLVERKNING.

0 A 10

%

26.20 ASKA

OCH ÅTERSTODER (ANDRA ÄN FRÅN JÄRN-

OCH STÅLTILLVERKNING) INNEHÅLLANDE ARSE­

NIK, METALLER ELLER METALLFÖRENINGAR.

2620.11.00 Galvaniseringsslagg 0 A 10

%

2620.19.00 Andra 0 A 10

%

2620.21.00

Blyat bensinslam och blyat slam av antiknacknings­

medel

0 A 10

%

2620.29.00 Andra 0 A 10

%

2620.30.00

Innehållande huvudsakligen koppar 0 A 10

%

2620.40.00

Innehållande huvudsakligen aluminium 0 A 10

%

2620.60.00

Innehållande arsenik, kvicksilver, tallium eller bland­

ningar därav, av sådana slag som används för utvinning

av arsenik eller av dessa metaller eller för tillverkning av

deras kemiska föreningar

0 A 10

%

2620.91.00

Innehållande antimon, beryllium, kadmium, krom eller

blandningar därav

0 A 10

%

2620.99

Andra slag:

2620.99.10 Karnallitrester 0 A 15

%

2620.99.20

Innehållande huvudsakligen vanadin 0 A 10

%

2620.99.90 Andra 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1387

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1405

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

26.21

ANNAN SLAGG OCH ANNAN ASKA, INBEGRIPET

ASKA AV HAVSTÅNG; ASKA OCH ÅTERSTODER

FRÅN FÖRBRÄNNING AV KOMMUNALT AVFALL.

2621.10.00

Aska och återstoder från förbränning av kommunalt

avfall

0 A 10

%

2621.90.00 Andra 0 A 10

%

27 Mineraliska

bränslen, mineraloljor och destillationspro­

dukter av dessa; bituminösa ämnen; mineralvaxer

27.01

STENKOL; BRIKETTER OCH LIKNANDE FASTA

BRÄNSLEN FRAMSTÄLLDA AV STENKOL.

2701.11.00 Antracit 5 E 10

%

2701.12.00

Bituminös stenkol 10 E FRI

2701.19.00

Annan stenkol 5 E 10

%

2701.20.00

Briketter och liknande fasta bränslen framställda av

stenkol

5 E 10

%

27.02 BRUNKOL,

ÄVEN AGGLOMERERAD, DOCK INTE GA­

GAT (JET).

2702.10.00

Brunkol, även pulveriserad, men inte agglomererad 5 E 10

%

2702.20.00

Agglomererad brunkol 5 E 10

%

2703.00.00

TORV (INBEGRIPET TORVSTRÖ), ÄVEN AGGLOME­

RERAD.

0 A 10

%

27.04

KOKS (INBEGRIPET LÅGTEMPERATURKOKS) AV

STENKOL, BRUNKOL ELLER TORV, ÄVEN AGGLOME­

RERAD; RETORTKOL.

2704.00.10 Retortkol 0 A 15

%

2704.00.90

Andra slag 0 A 10

%

2705.00.00

KOLGAS, VATTENGAS, GENERATORGAS OCH LIK­

NANDE GASER, ANDRA ÄN PETROLEUMGASER

OCH ANDRA GASFORMIGA KOLVÄTEN.

15 E 15

%

2706.00.00

STENKOLS-, BRUNKOLS- OCH TORVTJÄRA SAMT

ANDRA MINERALTJÄROR, ÄVEN SEPARERADE EL­

LER DELVIS DESTILLERADE (TOPPADE), INBEGRIPET

S.K. PREPARERAD TJÄRA.

15 E 15

%

27.07 OLJOR

OCH ANDRA PRODUKTER ERHÅLLNA GE­

NOM DESTILLATION AV HÖGTEMPERATURTJÄRA

FRÅN STENKOL; LIKNANDE PRODUKTER I VILKA

VIKTEN AV DE AROMATISKA BESTÅNDSDELARNA

ÖVERSTIGER VIKTEN AV DE ICKEAROMATISKA BE­

STÅNDSDELARNA.

2707.10.00

Bensen (bensol) 10 E FRI

2707.20.00

Toluen (toluol) 10 E FRI

SV

1388 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1406

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2707.30.00

Xylener (xylol) 10 E FRI

2707.40.00 Naftalen 10 E FRI

2707.50.00

Andra blandningar av aromatiska kolväten som ger

minst 65 volymprocent destillat (inklusive förluster)

vid 250 °C vid bestämning med metoden enligt ASTM

D 86

10 E 15

%

2707.91.00 Kreosotoljor 10 E 10

%

2707.99 Andra:

2707.99.10 Solventnafta 10 E 15

%

2707.99.90 Andra 10 E FRI

27.08 STENKOLSTJÄRBECK

OCH ANNAT MINERALTJÄR­

BECK SAMT KOKS AV SÅDANT BECK.

2708.10.00 Beck 10 E 10

%

2708.20.00 Koks 10 E 10

%

2709.00.00

RÅOLJA ERHÅLLEN UR PETROLEUM ELLER UR BITU­

MINÖSA MINERAL.

0 A FRI

27.10 OLJOR

ERHÅLLNA UR PETROLEUM ELLER UR BITU­

MINÖSA MINERAL, ANDRA ÄN RÅOLJA; PRODUK­

TER, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS, INNEHÅLLANDE SOM KARAKTÄRS­

GIVANDE BESTÅNDSDEL MINST 70 VIKTPROCENT

OLJOR ERHÅLLNA UR PETROLEUM ELLER UR BITU­

MINÖSA MINERAL; AVFALLSOLJOR.

2710.11

Lättoljor och produkter:

2710.11.11

Med ett oktantal av högst 87 0 A FRI

2710.11.12

Med ett oktantal av över 87 men högst 91 0 A FRI

2710.11.13

Med ett oktantal av över 91 0 A FRI

2710.11.14 Flygbränsle 0 A FRI

2710.11.19 Andra 0 A FRI

2710.11.20

Blyhaltig bensin 0 A FRI

2710.11.91 Petroleumnafta 5 E FRI

2710.11.92

Petroleumeter (industribensin) — A FRI

2710.11.93

Bränsle för reaktorer och turbiner, jetbränsle 15 E FRI

2710.11.99 Andra 15 E FRI

2710.19

Andra slag:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1389

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1407

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2710.19.10 Fotogen 0 A FRI

2710.19.21

Bränsle av dieseltyp för motorfordon 0 A FRI

2710.19.22 Fartygsdiesel 0 A 30

%

2710.19.29 Andra 0 A 30

%

2710.19.30

Andra tunga eldningsoljor, inklusive beredd eldningsolja

(t.ex. Bunker C, med låg viskositet)

0 A FRI

2710.19.91

Basmineraloljor, även färgade, utom sammansatta oljor,

ej i detaljhandelsförpackningar

— A FRI

2710.19.92

Smörjoljor för elektriska transformatorer eller brytare;

flygsmörjoljor

15 C 10

%

2710.19.93

Inhemskt producerade smörjoljor 15 C 15

%

2710.19.94

Bromsvätskor och hydraulvätskor 5 E 15

%

2710.19.95 Smörjfetter 15 C 5

%

2710.19.96 Spindeloljor 15 C 5

%

2710.19.99 Andra 10 E 5

%

2710.19.99A

Oljor endast för industriell användning (utom fotogen) 0 A 5

%

2710.19.99B

Endast mellanoljor och preparat av sådana oljor (utom

fotogen och andra oljor för industriell användning)

15 E 5

%

2710.19.99C

Endast andra smörjoljor och oljor för användning i

jordbruket, av det slag som används för skadedjurs-

och sjukdomsbekämpning

15 C

2710.19.99D

Endast tungoljor och tungoljeprodukter, utom eldnings­

oljor och paraffiniska eller nafteniska oljor, raffinerade

15 E 5

%

2710.91

Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklore­

rade terfenyler (PCT) eller polybromerade bifenyler

(PBB):

2710.91.10

Oljehaltiga blandningar (av den typ som kommer från

slagvatten eller barlastvatten blandat med rester av kol­

väten eller oljor erhållna ur petroleum) från fartyg

15 E FRI

2710.91.90 Andra 15 E 10

%

2710.99

Andra slag:

2710.99.10

Oljehaltiga blandningar (av den typ som kommer från

slagvatten eller barlastvatten blandat med rester av kol­

väten eller oljor erhållna ur petroleum) från fartyg

15 E FRI

2710.99.90 Andra 15 E 10

%

27.11

PETROLEUMGASER OCH ANDRA GASFORMIGA

KOLVÄTEN.

SV

1390 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1408

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2711.11.00 Naturgas 0 A FRI

2711.12.00 Propan 0 A FRI

2711.13.00 Butan 0 A FRI

2711.14.00

Eten, propen, buten och butadien 0 A FRI

2711.19.00 Andra 0 A FRI

2711.21.00 Naturgas 0 A FRI

2711.29

Andra slag:

2711.29.10 Butan 0 A FRI

2711.29.90 Andra 0 A FRI

27.12

VASELIN; PARAFFIN, MIKROVAX, ”SLACK WAX”,

OZOKERIT, MONTANVAX (LIGNITVAX), TORVVAX,

ANDRA MINERALVAXER OCH LIKNANDE PRODUK­

TER ERHÅLLNA GENOM SYNTES ELLER GENOM AN­

DRA PROCESSER, ÄVEN FÄRGADE.

2712.10.00 Vaselin 0 A FRI

2712.20.00

Paraffin, innehållande mindre än 0,75 viktprocent olja 0 A FRI

2712.90

Andra slag:

2712.90.10

Paraffin, innehållande minst 0,75 viktprocent olja 0 A FRI

2712.90.90 Andra 0 A 10

%

27.13

PETROLEUMKOKS, PETROLEUMBITUMEN (ASFALT)

OCH ANDRA ÅTERSTODER FRÅN OLJOR ER­

HÅLLNA UR PETROLEUM ELLER BITUMINÖSA MINE­

RAL.

2713.11.00

Inte kalcinerad 0 A FRI

2713.12.00 Kalcinerad 5 E 10

%

2713.20.00

Petroleumbitumen (asfalt) 0 A 10

%

2713.90.00

Andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller

ur bituminösa mineral

5 E 10

%

27.14 NATURLIG

BITUMEN OCH NATURASFALT; BITUMI­

NÖSA SKIFFRAR OCH OLJESKIFFRAR SAMT NATUR­

LIG BITUMENHALTIG SAND; ASFALTIT OCH AS­

FALTSTEN.

2714.10.00

Bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitu­

menhaltig sand

5 E 10

%

2714.90.00

Andra slag 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1391

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1409

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

27.15 BITUMINÖSA

BLANDNINGAR BASERADE PÅ NA­

TURASFALT, NATURLIG BITUMEN, PETROLEUMBI­

TUMEN, MINERALTJÄRA ELLER MINERALTJÄRBECK

(T.EX. ASFALTMASTIX, ”CUT BACKS”).

2715.00.11 Penetrationsasfalt 10 E FRI

2715.00.12 Asfaltslösning 10 E FRI

2715.00.13

Asfaltcement för vägar 10 E FRI

2715.00.19 Andra 10 E FRI

2715.00.90 Andra 10 E 10

%

2716.00.00

ELEKTRISK ENERGI (FAKULTATIVT NUMMER). 0 A FRI

28 Oorganiska

kemikalier; organiska och oorganiska för­

eningar av ädla metaller, av sällsynta jordartsmetaller,

av radioaktiva grundämnen och av isotoper

28.01 FLUOR,

KLOR, BROM OCH JOD.

2801.10.00 Klor 0 A FRI

2801.20.00 Jod 0 A FRI

2801.30.00

Fluor; brom 0 A 5

%

2802.00.00

SVAVEL, SUBLIMERAT ELLER FÄLLT; KOLLOIDALT

SVAVEL.

0 A FRI

2803.00.00

KOL (KIMRÖK OCH ANDRA FORMER AV KOL, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNAN­

STANS).

0 A FRI

28.04 VÄTE,

ÄDELGASER OCH ANDRA ICKEMETALLER.

2804.10.00 Väte 10 E 5

%

2804.21.00 Argon 0 A FRI

2804.29 Andra:

2804.29.10 Neon 0 A FRI

2804.29.90 Andra 0 A 5

%

2804.30.00 Kväve 0 A 5

%

2804.40.00 Syre 10 E 15

%

2804.50.00

Bor; tellur 0 A FRI

2804.61.00

Innehållande minst 99,99 % kisel 0 A FRI

2804.69.00 Andra 0 A 5

%

SV

1392 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1410

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2804.70.00 Fosfor 0 A FRI

2804.80.00 Arsenik 0 A FRI

2804.90.00 Selen 0 A FRI

28.05

ALKALIMETALLER OCH ALKALISKA JORDARTS­

METALLER; SÄLLSYNTA JORDARTSMETALLER,

SKANDIUM OCH YTTRIUM, ÄVEN BLANDADE ELLER

LEGERADE MED VARANDRA; KVICKSILVER.

2805.11.00 Natrium 0 A 5

%

2805.12.00 Kalcium 0 A 5

%

2805.19.10 Litium 0 A 5

%

2805.19.91

Strontium och barium 0 A 5

%

2805.19.99 Andra 0 A 5

%

2805.30.00

Sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, även

blandade eller legerade med varandra

0 A 5

%

2805.40.00 Kvicksilver 0 A 5

%

28.06 VÄTEKLORID

(KLORVÄTE) OCH SALTSYRA (KLOR­

VÄTESYRA); KLOROSVAVELSYRA.

2806.10.00

Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra) 0 A FRI

2806.20.00 Klorosvavelsyra 0 A FRI

2807.00.00

SVAVELSYRA; OLEUM (RYKANDE SVAVELSYRA). — A FRI

2808.00.00

SALPETERSYRA; BLANDNINGAR AV SVAVELSYRA

OCH SALTPETERSYRA.

0 A FRI

28.09 FOSFORPENTOXID;

FOSFORSYRA; POLYFOSFORSY­

ROR, ÄVEN INTE KEMISKT DEFINIERADE.

2809.10.00 Fosforpentoxid 0 A FRI

2809.20.00

Fosforsyra och polyfosforsyror 0 A FRI

2810.00.00

BOROXIDER; BORSYROR. 0 A FRI

28.11

ANDRA OORGANISKA SYROR OCH ANDRA OOR­

GANISKA SYREFÖRENINGAR AV ICKEMETALLER.

2811.11.00

Vätefluorid (fluorvätesyra) 0 A FRI

2811.19 Andra:

2811.19.10 Perklorsyra 0 A FRI

2811.19.20 Bromvätesyra 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1393

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1411

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2811.19.30 Jodvätesyra 0 A FRI

2811.19.40 Vätecyanid 0 A FRI

2811.19.90 Andra 0 A FRI

2811.21.00

Koldioxid (kolsyra) 0 A 15

%

2811.22.00 Kiseldioxid 0 A FRI

2811.29 Andra:

2811.29.10

Svaveltrioxid (svavelsyraanhydrid) 0 A FRI

2811.29.90 Andra 0 A FRI

28.12 HALOGENIDER

OCH HALOGENIDOXIDER AV ICKE­

METALLER.

2812.10.10

Av fosfor 0 A FRI

2812.10.20

Av svavel 0 A FRI

2812.10.90 Andra 0 A 5

%

2812.90

Andra slag:

2812.90.10 Fosfortribromid 0 A FRI

2812.90.90 Andra 0 A FRI

28.13 SULFIDER

AV ICKEMETALLER; KOMMERSIELL FOS­

FORTRISULFID.

2813.10.00

Koldisulfid (kolsvavla) 0 A 5

%

2813.90.00

Andra slag 0 A 5

%

28.14 AMMONIAK,

VATTENFRI ELLER I VATTENLÖSNING.

2814.10.00

Vattenfri ammoniak 0 A FRI

2814.20.00

Ammoniak i vattenlösning 0 A FRI

28.15

NATRIUMHYDROXID (KAUSTIK SODA); KALIUM­

HYDROXID (KAUSTIKT KALI); NATRIUMPEROXID

OCH KALIUMPEROXID.

2815.11.00

I fast form 0 A FRI

2815.12.00

I vattenlösning (natronlut) 0 A FRI

2815.20.00

Kaliumhydroxid (kaustikt kali) 0 A FRI

2815.30.00

Natriumperoxid och kaliumperoxid 0 A FRI

28.16 MAGNESIUMHYDROXID

OCH MAGNESIUMPEROX­

ID; OXIDER, HYDROXIDER OCH PEROXIDER AV

STRONTIUM ELLER BARIUM.

SV

1394 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1412

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2816.10.00

Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid 0 A FRI

2816.40.00

Oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller

barium

0 A FRI

2817.00.00

ZINKOXID; ZINKPEROXID. 0 A FRI

28.18 KONSTGJORD

KORUND, ÄVEN INTE KEMISKT DEFI­

NIERAD; ALUMINIUMOXID; ALUMINIUMHYDROXID.

2818.10.00

Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad 0 A FRI

2818.20.00

Aluminiumoxid, annan än konstgjord korund 0 A FRI

2818.30.00 Aluminiumhydroxid 0 A FRI

28.19 KROMOXIDER

OCH KROMHYDROXIDER.

2819.10.00 Kromtrioxid 0 A FRI

2819.90.00

Andra slag 0 A FRI

28.20 MANGANOXIDER.

2820.10.00 Mangandioxid 0 A FRI

2820.90.00

Andra slag 0 A 5

%

28.21

JÄRNOXIDER OCH JÄRNHYDROXIDER; JORDPIG­

MENT INNEHÅLLANDE MINST 70 VIKTPROCENT

BUNDET JÄRN, RÄKNAT SOM FE 2 O 3 .

2821.10.00

Järnoxider och järnhydroxider 0 A FRI

2821.20.00 Jordpigment 0 A FRI

2822.00.00

KOBOLTOXIDER OCH KOBOLTHYDROXIDER; KOM­

MERSIELLA KOBOLTOXIDER.

0 A 5

%

2823.00.00 TITANOXIDER. 0 A FRI

28.24 BLYOXIDER;

MÖNJA OCH ORANGEMÖNJA.

2824.10.00

Blymonooxid (massikot, blyglete) 0 A FRI

2824.90

Andra slag:

2824.90.10

Mönja och orangemönja 0 A FRI

2824.90.90 Andra 0 A 5

%

28.25 HYDRAZIN

OCH HYDROXYLAMIN SAMT OORGA­

NISKA SALTER AV DESSA ÄMNEN; ANDRA OORGA­

NISKA BASER; ANDRA METALLOXIDER, METALL­

HYDROXIDER OCH METALLPEROXIDER.

2825.10.00

Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av

dessa ämnen

0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1395

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1413

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2825.20.00

Litiumoxid och litiumhydroxid 0 A FRI

2825.30.00

Vanadinoxider och vanadinhydroxider 0 A FRI

2825.40.00

Nickeloxider och nickelhydroxider 0 A FRI

2825.50.00

Kopparoxider och kopparhydroxider 0 A FRI

2825.60.00

Germaniumoxider och zirkoniumdioxid 0 A FRI

2825.70.00

Molybdenoxider och molybdenhydroxider 0 A FRI

2825.80.00 Antimonoxider 0 A FRI

2825.90

Andra slag:

2825.90.10 Kalciumhydroxid 0 A FRI

2825.90.90 Andra 0 A 5

%

28.26 FLUORIDER;

FLUOROSILIKATER, FLUOROALUMINA­

TER OCH ANDRA FLUORKOMPLEXA SALTER.

2826.12.00

Av aluminium 0 A FRI

2826.19 Andra:

2826.19.10

Av ammonium eller natrium 0 A FRI

2826.19.90 Andra 0 A 5

%

2826.30.00

Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit) 0 A FRI

2826.90

Andra slag:

2826.90.10

Fluorosilikat av natrium eller kalium 0 A FRI

2826.90.90 Andra 0 A 5

%

28.27 KLORIDER,

KLORIDOXIDER OCH HYDROXIDKLORI­

DER; BROMIDER OCH BROMIDOXIDER; JODIDER

OCH JODIDOXIDER.

2827.10.00

Ammoniumklorid (salmiak) 0 A FRI

2827.20.00 Kalciumklorid 0 A FRI

2827.31.00 Magnesiumklorid 0 A FRI

2827.32.00 Aluminiumklorid 0 A FRI

2827.35.00 Nickelklorid 0 A FRI

2827.39 Andra:

2827.39.20

Av tenn 0 A FRI

SV

1396 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1414

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2827.39.30

Av barium 0 A FRI

2827.39.90 Andra 0 A FRI

2827.41.00

Av koppar 0 A FRI

2827.49.00 Andra 0 A FRI

2827.51.00

Natriumbromid och kaliumbromid 0 A FRI

2827.59.00 Andra 0 A FRI

2827.60.00

Jodider och jodidoxider 0 A FRI

28.28

HYPOKLORITER; KOMMERSIELLT KALCIUMHYPO­

KLORIT; KLORITER; HYPOBROMITER.

2828.10.00

Kommersiellt kalciumhypoklorit och andra kalcium­

hypokloriter

5 C FRI

2828.90.00

Andra slag — A FRI

28.29 KLORATER

OCH PERKLORATER; BROMATER OCH

PERBROMATER; JODATER OCH PERJODATER.

2829.11.00

Av natrium 0 A FRI

2829.19.00 Andra 0 A FRI

2829.90.00

Andra slag 0 A 5

%

28.30 SULFIDER;

POLYSULFIDER, ÄVEN INTE KEMISKT DE­

FINIERADE.

2830.10.00 Natriumsulfider 0 A FRI

2830.90

Andra slag:

2830.90.10

Zink- eller kadmiumsulfid 0 A FRI

2830.90.90 Andra 0 A 5

%

28.31 DITIONITER

(HYDROSULFITER) OCH SULFOXYLA­

TER.

2831.10.00

Av natrium 0 A FRI

2831.90.00

Andra slag 0 A 5

%

28.32 SULFITER;

TIOSULFATER.

2832.10.00 Natriumsulfiter 0 A FRI

2832.20.00

Andra sulfiter 0 A FRI

2832.30.00 Tiosulfater 0 A FRI

28.33 SULFATER;

ALUNARTER; PEROXOSULFATER (PER­

SULFATER).

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1397

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1415

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2833.11.00 Dinatriumsulfat 0 A FRI

2833.19.00 Andra 0 A FRI

2833.21.00 Magnesiumsulfater 0 A FRI

2833.22.00 Aluminiumsulfater 0 A 5

%

2833.24.00 Nickelsulfater 0 A FRI

2833.25.00 Kopparsulfater 0 A FRI

2833.27.00 Bariumsulfater 0 A FRI

2833.29.00 Andra 0 A FRI

2833.30 Alunarter:

2833.30.10

Av aluminium 0 A FRI

2833.30.90 Andra 0 A 5

%

2833.40.00

Peroxosulfater (persulfater) 0 A FRI

28.34 NITRITER;

NITRATER.

2834.10 Nitriter:

2834.10.10

Av natrium 0 A FRI

2834.10.90 Andra 0 A FRI

2834.21

Av kalium

2834.21.10

Innehållande mer än 98 viktprocent kaliumnitrat 0 A FRI

2834.21.90 Andra 0 A FRI

2834.29

Andra slag:

2834.29.10 Kalciumnitrat 0 A FRI

2834.29.20

Av vismut 0 A FRI

2834.29.90 Andra 0 A FRI

28.35 FOSFINATER

(HYPOFOSFITER), FOSFONATER (FOS­

FITER) OCH FOSFATER; POLYFOSFATER, ÄVEN INTE

KEMISKT DEFINIERADE.

2835.10.00

Fosfinater (hypofosfiter) och fosfonater (fosfiter) 0 A FRI

2835.22.00

Mononatrium- och dinatriumfosfat 0 A FRI

2835.24.00 Kaliumfosfater 0 A FRI

SV

1398 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1416

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2835.25.00

Kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat) 0 A FRI

2835.26.00

Andra kalciumfosfater 0 A FRI

2835.29 Andra:

2835.29.10 Triammoniumfosfat 0 A FRI

2835.29.90 Andra 0 A FRI

2835.31.00

Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat) 0 A FRI

2835.39.00 Andra 0 A FRI

28.36 KARBONATER;

PEROXOKARBONATER (PERKARBO­

NATER); KOMMERSIELLT AMMONIUMKARBONAT

INNEHÅLLANDE AMMONIUMKARBAMAT.

2836.20.00 Dinatriumkarbonat 0 A FRI

2836.30.00

Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat) 0 A FRI

2836.40.00 Kaliumkarbonat 0 A FRI

2836.50.00 Kalciumkarbonat 0 A FRI

2836.60.00 Bariumkarbonat 0 A FRI

2836.91.00 Litiumkarbonat 0 A FRI

2836.92.00 Strontiumkarbonat 0 A FRI

2836.99.10 Vismutkarbonat 0 A FRI

2836.99.90 Andra 0 A FRI

28.37 CYANIDER,

CYANIDOXIDER OCH KOMPLEXA CYA­

NIDER.

2837.11.00

Av natrium 0 A FRI

2837.19 Andra:

2837.19.10 Kaliumcyanid 0 A FRI

2837.19.90 Andra 0 A 5

%

2837.20

Komplexa cyanider:

2837.20.10 Natriumcyanotrihydroborat 0 A FRI

2837.20.90 Andra 0 A 5

%

28.39 SILIKATER;

KOMMERSIELLA SILIKATER AV ALKALI­

METALLER.

2839.11.00 Metasilikater 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1399

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1417

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2839.19.00 Andra 0 A FRI

2839.90

Andra slag:

2839.90.10

Magnesiumsilikat (”Florisil”) 0 A FRI

2839.90.90 Andra 0 A FRI

28.40 BORATER;

PEROXOBORATER (PERBORATER).

2840.11.00 Vattenfria 0 A FRI

2840.19.00 Andra 0 A FRI

2840.20.00

Andra borater 0 A FRI

2840.30.00

Peroxoborater (perborater) 0 A FRI

28.41

SALTER AV METALLOXOSYROR OCH METALL­

PEROXOSYROR.

2841.30.00 Natriumdikromat 0 A FRI

2841.50

Andra kromater och dikromater; peroxokromater

2841.50.10 Kaliumdikromat 0 A FRI

2841.50.90 Andra 0 A FRI

2841.61.00 Kaliumpermanganat 0 A FRI

2841.69.00 Andra 0 A 5

%

2841.70.00 Molybdater 0 A FRI

2841.80.00 Volframater 0 A FRI

2841.90

Andra slag

2841.90.10 Aluminater 0 A FRI

2841.90.90 Andra 0 A 5

%

28.42

ANDRA SALTER AV OORGANISKA SYROR ELLER

PEROXOSYROR (INBEGRIPET ALUMINIUMSILIKATER,

ÄVEN INTE KEMISKT DEFINIERADE), ANDRA ÄN

AZIDER.

2842.10.00

Dubbelsilikater och komplexa silikater, inbegripet alu­

miniumsilikater, även inte kemiskt definierade

0 A FRI

2842.90

Andra slag:

2842.90.10

Salter av oorganiska syror av icke-metalliska ämnen

eller av peroxosyror som inte omfattas av något annat

nummer

0 A FRI

2842.90.20

Dubbelklorider och komplexa klorider (kloridsalter) 0 A 5

%

SV

1400 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1418

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2842.90.30

Dubbeljodider och komplexa jodider (jodidsalter) 0 A 5

%

2842.90.40

Dubbelsalter och komplexa salter innehållande svavel

(tiosalter)

0 A FRI

2842.90.50

Dubbelfosfater eller komplexa fosfater och dubbelsilika­

ter och komplexa silikater

2842.90.91

Fulminater, cyanater och tiocyanater 0 A FRI

2842.90.99 Andra 0 A 5

%

28.43 ÄDLA

METALLER I KOLLOIDAL FORM; OORGA­

NISKA OCH ORGANISKA FÖRENINGAR AV ÄDLA

METALLER, ÄVEN INTE KEMISKT DEFINIERADE;

AMALGAMER AV ÄDLA METALLER.

0 A FRI

2843.10.00

Ädla metaller i kolloidal form

2843.21.00 Silvernitrat 0 A 5

%

2843.29.00 Andra 0 A FRI

2843.30.00 Guldföreningar 0 A 5

%

2843.90

Andra föreningar; amalgamer: 0 A 5

%

2843.90.11

Platinaklorid eller platinaoxid

2843.90.19 Andra 0 A 5

%

2843.90.21 Palladiumklorid 0 A 5

%

2843.90.29 Andra 0 A 5

%

2843.90.91

Amalgamer av ädla metaller 0 A 5

%

2843.90.99 Andra 0 A 5

%

28.44 RADIOAKTIVA

KEMISKA GRUNDÄMNEN OCH RA­

DIOAKTIVA ISOTOPER (INBEGRIPET KLYVBARA

OCH FERTILA KEMISKA GRUNDÄMNEN OCH ISO­

TOPER) SAMT FÖRENINGAR AV SÅDANA GRUN­

DÄMNEN OCH ISOTOPER; BLANDNINGAR OCH

ÅTERSTODER INNEHÅLLANDE DESSA PRODUKTER.

0 A 5

%

2844.10

Naturligt uran och föreningar av naturligt uran; lege­

ringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska

produkter samt blandningar, innehållande naturligt

uran eller föreningar av naturligt uran:

2844.10.10 Ferrouranlegeringar

2844.10.90 Andra 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1401

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1419

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2844.20.00

Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran;

plutonium och plutoniumföreningar; legeringar, disper­

sioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt

blandningar, innehållande uran anrikat på U 235, plu­

tonium eller föreningar av dessa produkter

0 A 5

%

2844.30.00

Uran utarmat på U 235 och föreningar av sådant uran;

torium och toriumföreningar; legeringar, dispersioner

(inbegripet kermeter), keramiska produkter samt bland­

ningar, innehållande uran utarmat på U 235, torium

eller föreningar av dessa produkter

0 A 5

%

2844.40

Radioaktiva grundämnen, isotoper och föreningar som

inte omfattas av nr 2844.10, 2844.20 eller 2844.30;

legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska

produkter samt blandningar, innehållande dessa grun­

dämnen, isotoper eller föreningar; radioaktiva återsto­

der:

0 A 10

%

2844.40.10 Radium

2844.40.90 Andra 0 A 5

%

2844.50.00

Förbrukade (bestrålade) bränsleelement till kärnreaktorer 0 A 5

%

2845.10.00

Tungt vatten (deuteriumoxid) 0 A 5

%

2845.90.00

Andra slag 0 A 5

%

2846.10.00 Ceriumföreningar 0 A 5

%

2846.90.00

Andra slag 0 A FRI

2847.00.00

HYDROGENPEROXID (VÄTEPEROXID), ÄVEN I FAST

FORM (I FÖRENING MED KARBAMID).

0 A 5

%

28.48 FOSFIDER,

ÄVEN INTE KEMISKT DEFINIERADE, MED

UNDANTAG AV JÄRNFOSFID (FOSFORJÄRN).

0 A FRI

2848.00.10

Kopparfosfid (fosforkoppar) som innehåller mer än 15

viktprocent fosfor

2848.00.90

Av andra metaller eller icke-metalliska ämnen 0 A 5

%

28.49 KARBIDER,

ÄVEN INTE KEMISKT DEFINIERADE. 0 A 5

%

2849.10.00 Kalciumkarbid

2849.20.00

Kiselkarbid (karborundum) 0 A FRI

2849.90.00

Andra slag 0 A FRI

28.50 HYDRIDER,

NITRIDER, AZIDER, SILICIDER OCH BO­

RIDER, ÄVEN INTE KEMISKT DEFINIERADE, MED UN­

DANTAG AV SÅDANA FÖRENINGAR SOM ÄVEN

UTGÖR KARBIDER ENLIGT NR 28.49.

0 A 5

%

SV

1402 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1420

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2850.00.11

Av litium, aluminium

2850.00.19 Andra 0 A 5

%

2850.00.20 Nitrider 0 A 5

%

2850.00.30 Azider 0 A 5

%

2850.00.40 Silicider 0 A 5

%

2850.00.50 Borider 0 A 5

%

28.52 OORGANISKA

OCH ORGANISKA FÖRENINGAR AV

KVICKSILVER, MED UNDANTAG AV AMALGAMER.

0 A 5

%

2852.00.10

Oxider, hydroxider, peroxider, sulfider, polysulfider, cya­

nidoxider, fosfider, karbider, hydrider, nitrider, azider,

silicider och borider, fulminater, cyanater och tiocyana­

ter

2852.00.20

Peptoner och andra proteinämnen 0 A 5

%

2852.00.30 Proteinföreningar 0 A 6

%

2852.00.90

Andra slag 0 A 15

%

28.53 ANDRA

OORGANISKA FÖRENINGAR (INBEGRIPET

DESTILLERAT VATTEN OCH LEDNINGSFÖRMÅGE­

VATTEN SAMT VATTEN AV MOTSVARANDE REN­

HETSGRAD); FLYTANDE LUFT (ÄVEN MED ÄDEL­

GASERNA AVLÄGSNADE); KOMPRIMERAD LUFT;

AMALGAMER, MED UNDANTAG AV AMALGAMER

AV ÄDLA METALLER.

0 A FRI

2853.00.10

Destillerad vatten och ledningsförmågevatten samt vat­

ten av motsvarande renhetsgrad

2853.00.20 Bromcyanid 0 A 5

%

2853.00.31

Av natrium 0 A FRI

2853.00.39 Andra 0 A 5

%

2853.00.91 Cyanklorid 0 A 5

%

2853.00.99

Andra slag 0 A 5

%

29 Organiska

kemikalier

29.01 ACYKLISKA

KOLVÄTEN.

2901.10 Mättade:

2901.10.10 Hexan 0 A FRI

2901.10.20 Isoktan 0 A FRI

2901.10.90 Andra 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1403

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1421

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2901.21.00 Eten 0 A FRI

2901.22.00 Propen 0 A FRI

2901.23.00

Buten och butenisomerer 0 A FRI

2901.24.00

Butadien-(1,3) och isopren 0 A FRI

2901.29 Andra:

2901.29.10 Acetylen 10 E 9

%

2901.29.90 Andra 0 A FRI

29.02 Andra:

2902.11.00 Cyklohexan 0 A FRI

2902.19.10

För bruk inom jordbruket 0 A FRI

2902.19.90 Andra 0 A 2

%

2902.20.00

Bensen (bensol) 0 A FRI

2902.30.00

Toluen (toluol) 0 A FRI

2902.41.00 o-Xylen 5 E FRI

2902.42.00 m-Xylen 5 E FRI

2902.43.00 p-Xylen 5 E FRI

2902.44.00

Blandade xylenisomerer 5 E FRI

2902.50.00

Styren (styrol) 0 A FRI

2902.60.00 Etylbensen 0 A FRI

2902.70.00 Kumen 0 A FRI

2902.90.00 Andra 0 A FRI

29.03 HALOGENDERIVAT

AV KOLVÄTEN.

2903.11.00

Monoklormetan (metylklorid) och monokloretan (etylk­

lorid)

0 A FRI

2903.12.00

Diklormetan (metylenklorid) 0 A FRI

2903.13.00

Triklormetan (kloroform) 0 A FRI

2903.14.00

Tetraklormetan (koltetraklorid) 0 A 5

%

2903.15.00

Etylendiklorid (ISO) (1,2-dikloretan) 0 A FRI

2903.19 Andra:

SV

1404 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1422

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2903.19.10

1,2-diklorpropan (propylendiklorid) och diklorbutaner 0 A FRI

2903.19.90 Andra 0 A FRI

2903.21.00

Vinylklorid (monokloreten) 0 A FRI

2903.22.00 Trikloreten 0 A FRI

2903.23.00

Tetrakloreten (perkloretylen) 0 A FRI

2903.29.00 Andra 0 A FRI

2903.31.00

Etylendibromid (ISO) (1,2dibrometan) 0 A FRI

2903.39 Andra:

2903.39.10

Fluorerade kolväten (HFC) (se kompletterande anmärk­

ning 2 till kapitel 29)

0 A FRI

2903.39.90 Andra 0 A FRI

2903.41.00

Triklorfluormetan (t.ex. freon 11) 0 A 5

%

2903.42.00

Diklordifluormetan (t.ex. freon 12) 0 A 5

%

2903.43.00

Trifluortrikloretan (t.ex. freon 113) 0 A 5

%

2903.44.00

Diklortetrafluoretaner och klorpentafluoretan (t.ex.

freon 114 och freon 115)

0 A 5

%

2903.45

Andra derivat fullständigt halogenerade enbart med

fluor och klor

2903.45.10

Klordifluormetan (t.ex. freon 22) 0 A 5

%

2903.45.20

Klortrifluormetan (t.ex. freon 13) 0 A 5

%

2903.45.30

Diklorfluoretan (t.ex. freon 21) 0 A 5

%

2903.45.40

Andra klorfluorkarboner (CFC) (kompletterande an­

märkning 3 i kapitel 29)

0 A 5

%

2903.45.50

Andra klorfluorkolväten (HCFC) (kompletterande an­

märkning 4 i kapitel 29)

0 A 5

%

2903.45.90 Andra 0 A 5

%

2903.46.10 Bromklordifluormetan 0 A 15

%

2903.46.20 Bromtrifluormetan 0 A 15

%

2903.46

Bromklordifluormetan, bromtrifluormetan och dibrom­

tetrafluoretaner:

2903.46.30 Dibromtetrafluoretaner 0 A 15

%

2903.47.00

Andra fullständigt halogenerade derivat 0 A 5

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1405

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1423

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2903.49.00 Andra 0 A FRI

2903.51.00

1,2,3,4,5,6-Hexaklorcyklohexan (HCH (ISO)), inbegripet

lindan (ISO, INN)

0 A FRI

2903.52.00

Aldrin (ISO), klordan (ISO) and heptaklor (ISO) 0 A FRI

2903.59.00 Andra 0 A FRI

2903.61.00 Klorbensen, o-diklorbensen och p-diklorbensen 0 A FRI

2903.62.00

Hexaklorbensen (ISO) och DDT (ISO) [klofenotan

(INN), 1,1,1-triklor-2,2-bis(p-klorfenyl)etan]

0 A FRI

2903.69 Andra:

2903.69.10 Bromobensen 0 A FRI

2903.69.90 Andra 0 A FRI

29.04 SULFO-,

NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV KOL­

VÄTEN, ÄVEN HALOGENERADE.

2904.10.00

Derivat med enbart sulfonsyragrupper, samt salter och

etylestrar av sådana derivat

0 A FRI

2904.20

Endast nitroderivat eller endast nitrosoderivat

2904.20.10

Nitroetan; tetranitrometan 0 A FRI

2904.20.90 Andra 0 A FRI

2904.90 Andra

2904.90.10 Klorpikrin 0 A FRI

2904.90.90 Andra 0 A FRI

29.05 ACYKLISKA

ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-,

NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA ALKO­

HOLER.

2905.11.00

Metanol (metylalkohol) 0 A FRI

2905.12.00

Propanol-(1) (propylalkohol) och propanol-(2) (isopro­

pylalkohol)

0 A FRI

2905.13.00

Butanol-(1) (n-butylalkohol) 0 A FRI

2905.14.00

Andra butanoler 0 A FRI

2905.16.00

Oktanol (oktylalkohol) och oktanolisomerer 0 A FRI

2905.17.00

Dodekanol-(1) (laurylalkohol), hexadekanol-(1) (cetylal­

kohol) och oktadekanol-(1) (stearylalkohol)

0 A FRI

2905.19 Andra:

SV

1406 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1424

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2905.19.10

Natriummetoxid och kalium-t-butoxid 0 A FRI

2905.19.90 Andra 0 A FRI

2905.22.00

Acykliska terpenalkoholer 0 A FRI

2905.29 Andra:

2905.29.10 Allylalkohol 0 A FRI

2905.29.90 Andra 0 A FRI

2905.31.00

Etylenglykol (etandiol) 0 A FRI

2905.32.00

Propylenglykol (propandiol-(1,2)) 0 A FRI

2905.39.00 Andra 0 A FRI

2905.41.00

2-Etyl-2-(hydroximetyl)propandiol-(1,3) (trimetylolpro­

pan)

0 A FRI

2905.42.00 Pentaerytritol 0 A FRI

2905.43.00 Mannitol 0 A FRI

2905.44.00

D-glucitol (sorbitol) 0 A FRI

2905.45.00 Glycerol 5 E FRI

2905.49 Andra:

2905.49.10 Glycerolestrar 0 A FRI

2905.49.90 Andra 0 A 5

%

2905.51.00

Etklorvynol (INN) 0 A FRI

2905.59.00 Andra 0 A FRI

29.06 CYKLISKA

ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-,

NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA ALKO­

HOLER.

2906.11.00 Mentol 0 A FRI

2906.12.00

Cyklohexanol, metylcyklohexanoler och dimetylcyklo­

hexanoler

0 A FRI

2906.13.00

Steroler och inositoler 0 A FRI

2906.19.00 Andra 0 A FRI

2906.21.00 Bensylalkohol 0 A FRI

2906.29.00 Andra 0 A FRI

29.07 FENOLER;

FENOLALKOHOLER.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1407

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1425

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2907.11.00

Fenol (hydroxibensen) och salter av fenol 0 A FRI

2907.12.00

Kresoler och salter av kresoler 0 A FRI

2907.13.00

Oktylfenol, nonylfenol och deras isomerer; salter av

sådana föreningar

0 A FRI

2907.15.00

Naftoler och salter av naftoler 0 A FRI

2907.19.00 Andra 0 A FRI

2907.21.00

Resorcinol och salter av resorcinol 0 A FRI

2907.22.00

Hydrokinon och salter av hydrokinon 0 A FRI

2907.23.00 4,4′-Isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan)

och salter av denna förening

0 A FRI

2907.29 Andra:

2907.29.10 Fenolalkoholer 0 A FRI

2907.29.90 Andra 0 A FRI

29.08 HALOGEN-,

SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT

AV FENOLER ELLER FENOLALKOHOLER.

2908.11.00

Pentaklorfenol (ISO) 0 A FRI

2908.19.00 Andra 0 A FRI

2908.91.00

Dinoseb (ISO) och salter av dinoseb 0 A FRI

2908.99.00 Andra 0 A FRI

29.09 ETRAR,

ETERALKOHOLER, ETERFENOLER, ETERAL­

KOHOLFENOLER, ALKOHOLPEROXIDER, ETERPE­

ROXIDER, KETONPEROXIDER (ÄVEN INTE KEMISKT

DEFINIERADE) SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO-

OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR.

2909.11.00

Dietyleter (dietyloxid) 0 A FRI

2909.19.00 Andra 0 A FRI

2909.20.00

Cyklan-, cyklen- och cykloterpenetrar samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar

0 A FRI

2909.30.00

Aromatiska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nit­

rosoderivat av sådana etrar

0 A FRI

2909.41.00 2,2′-Oxidietanol (dietylenglykol) 0 A FRI

2909.43.00

Monobutyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol 0 A FRI

SV

1408 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1426

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2909.44.00

Andra monoalkyletrar av etylenglykol eller dietyleng­

lykol

0 A FRI

2909.49.00 Andra 0 A FRI

2909.50.00

Eterfenoler, eteralkoholfenoler samt halogen-, sulfo-,

nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

0 A FRI

2909.60.00

Alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider samt

halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana

föreningar

0 A FRI

29.10 EPOXIDER,

EPOXIALKOHOLER, EPOXIFENOLER OCH

EPOXIETRAR MED TRE ATOMER I RINGEN SAMT

HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT

AV SÅDANA FÖRENINGAR.

2910.10.00

Oxiran (etylenoxid) 0 A FRI

2910.20.00

Metyloxiran (propylenoxid) 0 A FRI

2910.30.00

1-Klor-2,3-epoxipropan (epiklorhydrin) 0 A FRI

2910.40.00

Dieldrin (ISO, INN) 0 A FRI

2910.90.00 Andra 0 A FRI

2911.00.00

ACETALER OCH SEMIACETALER, ÄVEN MED AN­

NAN SYREFUNKTION, SAMT HALOGEN-, SULFO-,

NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖR­

ENINGAR.

0 A FRI

29.12 ALDEHYDER,

ÄVEN MED ANNAN SYREFUNKTION;

CYKLISKA POLYMERER AV ALDEHYDER; PARAFOR­

MALDEHYD.

2912.11.00

Metanal (formaldehyd) 0 A FRI

2912.12.00

Etanal (acetaldehyd) 0 A FRI

2912.19.00 Andra 0 A FRI

2912.21.00

Bensaldehyd (bensoesyrans aldehyd) 0 A FRI

2912.29.00 Andra 0 A FRI

2912.30.00 Aldehydalkoholer 0 A FRI

2912.41.00

Vanillin (4-hydroxi-3-metoxibensaldehyd) 0 A FRI

2912.42.00

Etylvanillin (3-etoxi-4-hydroxibensaldehyd) 0 A FRI

2912.49.00 Andra 0 A FRI

2912.50.00

Cykliska polymerer av aldehyder 0 A FRI

2912.60.00 Paraformaldehyd 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1409

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1427

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2913.00.00

HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT

AV PRODUKTER ENLIGT NR 29.12.

0 A FRI

29.14 KETONER

OCH KINONER, ÄVEN MED ANNAN SYRE­

FUNKTION, SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH

NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR.

2914.11.00 Aceton 0 A FRI

2914.12.00

Butanon (etylmetylketon) 0 A FRI

2914.13.00

4-Metylpentanon-2-on (metylisobutylketon) 0 A FRI

2914.19.00 Andra 0 A FRI

2914.21.00 Kamfer 0 A FRI

2914.22

Cyklohexanon och metylcyklohexanoner:

2914.22.10 Cyklohexanon 0 A FRI

2914.22.20 Metylcyklohexanoner 0 A FRI

2914.23.00

Jononer och metyljononer 0 A FRI

2914.29.00 Andra 0 A FRI

2914.31.00

Fenylaceton (fenylpropan-2-on) 0 A FRI

2914.39.00 Andra 0 A FRI

2914.40

Ketonalkoholer och ketonaldehyder

2914.40.10

4-Hydroxi-4-metylpentanon-2-on (diacetonalkohol) 0 A FRI

2914.40.90 Andra 0 A FRI

2914.50.00

Ketonfenoler och ketoner med annan syrefunktion 0 A FRI

2914.61.00 Antrakinon 0 A FRI

2914.69.00 Andra 0 A FRI

2914.70.00

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat 0 A FRI

29.15

MÄTTADE ACYKLISKA MONOKARBOXYLSYROR

SAMT DERAS ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PE­

ROXIDER OCH PEROXISYROR; HALOGEN-, SULFO-,

NITRO- OCH NITROSDERIVAT AV SÅDANA FÖR­

ENINGAR.

2915.11.00 Myrsyra 0 A FRI

2915.12.10 Ammoniumformiat 0 A FRI

SV

1410 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1428

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2915.12.90 Andra 0 A FRI

2915.13.00

Estrar av myrsyra 0 A FRI

2915.21.00 Ättiksyra 0 A 5

%

2915.24.00 Ättiksyraanhydrid 0 A FRI

2915.29 Andra:

2915.29.10 Ammoniumacetat 0 A FRI

2915.29.90 Andra 0 A FRI

2915.31.00 Etylacetat 0 A FRI

2915.32.00 Vinylacetat 0 A FRI

2915.33.00 n-Butylacetat 0 A FRI

2915.36.00

Acetat av dinoseb (ISO) 0 A FRI

2915.39.00 Andra 0 A FRI

2915.40.00

Mono-, di- och triklorättiksyra samt salter och estrar av

dessa syror

0 A FRI

2915.50.00

Propionsyra samt salter och estrar av propionsyra 0 A FRI

2915.60.00

Butansyror och pentansyror samt salter och estrar av

dessa syror

0 A FRI

2915.70.00

Palmitinsyra och stearinsyra samt salter och estrar av

dessa syror

0 A FRI

2915.90 Andra:

2915.90.10 Acetylklorid 0 A FRI

2915.90.90 Andra 0 A FRI

29.16

OMÄTTADE ACYKLISKA MONOKARBOXYLSYROR,

CYKLISKA MONOKARBOXYLSYROR SAMT DERAS

ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OCH PE­

ROXISYROR; HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NIT­

ROSDERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR.

2916.11.00

Akrylsyra och salter av akrylsyra 0 A FRI

2916.12.00

Estrar av akrylsyra 0 A FRI

2916.13.00

Metakrylsyra och salter av metakrylsyra 0 A FRI

2916.14.00

Estrar av metakrylsyra 0 A FRI

2916.15.00

Oljesyra, linolsyra och linolensyra samt salter och estrar

av dessa syror

0 A FRI

2916.19.00 Andra 0 A FRI

2916.20.00

Cyklan-, cyklen- och cykloterpenmonokarboxylsyror

samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och pe­

roxisyror; derivat av sådana föreningar

0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1411

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1429

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2916.31.00

Bensoesyra samt salter och estrar av bensoesyra 0 A FRI

2916.32.00

Bensoylperoxid och bensoylklorid 0 A FRI

2916.34.00

Fenylättiksyra och salter av fenylättiksyra 0 A FRI

2916.35.00

Estrar av fenylättiksyra 0 A FRI

2916.36.00

Binapakryl (ISO) 0 A FRI

2916.39.00 Andra 0 A FRI

29.17 POLYKARBOXYLSYROR

SAMT DERAS ANHYDRIDER,

HALOGENIDER, PEROXIDER OCH PEROXISYROR;

HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSDERIVAT

AV SÅDANA FÖRENINGAR.

2917.11.00

Oxalsyra samt salter och estrar av oxalsyra 0 A FRI

2917.12.00

Adipinsyra samt salter och estrar av adipinsyra 0 A FRI

2917.13.00

Azelainsyra och sebacinsyra samt salter och estrar av

dessa syror

0 A FRI

2917.14.00 Maleinsyraanhydrid 0 A FRI

2917.19.00 Andra 0 A FRI

2917.20.00

Cyklan-, cyklen- och cykloterpenpolykarboxylsyror

samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och pe­

roxisyror; derivat av sådana föreningar

0 A FRI

2917.32.00 Dioktylortoftalater — A FRI

2917.33.00

Dinonylortoftalater och didecylortoftalater 0 A FRI

2917.34.00

Andra estrar av ortoftalsyra 0 A FRI

2917.35.00 Ftalsyraanhydrid 0 A FRI

2917.36.00

Tereftalsyra och salter av tereftalsyra 0 A FRI

2917.37.00 Dimetyltereftalat 0 A FRI

2917.39.00 Andra 0 A FRI

29.18

KARBOXYLSYROR MED FENOLFUNKTION MEN

UTAN ANNAN SYREFUNKTION SAMT DERAS AN­

HYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OCH PE­

ROXISYROR; HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NIT­

ROSDERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR.

2918.11.00

Mjölksyra samt salter och estrar av mjölksyra 0 A FRI

2918.12.00 Vinsyra 0 A FRI

2918.13.00

Salter och estrar av vinsyra 0 A FRI

2918.14.00 Citronsyra 0 A FRI

SV

1412 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1430

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2918.15.00

Salter och estrar av citronsyra 0 A FRI

2918.16.00

Glukonsyra samt salter och estrar av glukonsyra 0 A FRI

2918.18.00

Klorbensilat (ISO) 0 A FRI

2918.19 Andra

2918.19.10

Fenylglykolsyra (mandelsyra) samt salter och estrar av

mandelsyra

0 A FRI

2918.19.90 Andra 0 A FRI

2918.21.00

Salicylsyra och salter av salicylsyra 0 A FRI

2918.22.00

o-Acetylsalicylsyra samt salter och estrar av o-acetylsa­

licylsyra

0 A FRI

2918.23.00

Andra estrar av salicylsyra samt salter av sådana estrar 0 A FRI

2918.29.10 Gallussyra 0 A FRI

2918.29.90 Andra 0 A FRI

2918.30.00

Karboxylsyror med aldehyd- eller ketonfunktion men

utan annan syrefunktion samt deras anhydrider, haloge­

nider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana för­

eningar

0 A FRI

2918.91.00

2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorfenoxiättiksyra) samt salter

och estrar av denna förening

0 A FRI

2918.99.00 Andra 0 A FRI

29.19 ESTRAR

AV FOSFORSYRA OCH DERAS SALTER, IN­

BEGRIPET LAKTOFOSFATER; HALOGEN-, SULFO-,

NITRO- OCH NITROSDERIVAT AV SÅDANA FÖR­

ENINGAR.

2919.10.00 Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat 0 A FRI

2919.90.00 Andra 0 A FRI

29.20 ESTRAR

AV ANDRA OORGANISKA SYROR AV ICKE­

METALLER (MED UNDANTAG AV ESTRAR AV HYD­

ROGENHALOGENIDER) OCH DERAS SALTER; HALO­

GEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSDERIVAT AV

SÅDANA FÖRENINGAR.

2920.11.00

Paration (ISO) och parationmetyl (ISO) (metylparation) 0 A FRI

2920.19.00 Andra 0 A FRI

2920.90 Andra

2920.90.10

Dimetyl-, trimetyl-, trietyl- och dimetylfosfit 0 A FRI

2920.90.90 Andra 0 A FRI

29.21 FÖRENINGAR

MED AMINOFUNKTION.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1413

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1431

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2921.11.00

Mono-, di- och trimetylamin samt salter av dessa ami­

ner

0 A FRI

2921.19 Andra

2921.19.10 2-kloro-N,N-dimetylpropylamin 0 A FRI

2921.19.90 Andra 0 A FRI

2921.21.00

Etylendiamin och salter av etylendiamin 0 A FRI

2921.22.00

Hexametylendiamin och salter av hexametylendiamin 0 A FRI

2921.29.00 Andra 0 A FRI

2921.30.00

Mono- och polyaminer av cyklaner, cyklener och cyklo­

terpener samt derivat av sådana aminer; salter av sådana

föreningar

0 A FRI

2921.41.00

Anilin och salter av anilin 0 A FRI

2921.42.00

Anilinderivat och salter av anilinderivat 0 A FRI

2921.43.00

Toluidiner och derivat av toluidiner; salter av sådana

föreningar

— A FRI

2921.44.00

Difenylamin och derivat av difenylamin; salter av så­

dana föreningar

0 A FRI

2921.45.00

1-Naftylamin (α-naftylamin), 2-naftylamin (β-naftyla­

min) och derivat av dessa aminer; salter av sådana för­

eningar

0 A FRI

2921.46.00

Amfetamin (INN), bensfetamin (INN), dexamfetamin

(INN), etilamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), och

fentermin (INN), lefetamin (INN), levamfetamin (INN)

och mefenorex (INN); salter av sådana föreningar

0 A FRI

2921.49 Andra

2921.49.10

Eticyklidin (PCE) 0 A FRI

2921.49.90 Andra 0 A FRI

2921.51.00

o-, m- och p-Fenylendiamin, tolylendiaminer samt deri­

vat av dessa aminer; salter av sådana föreningar

0 A FRI

2921.59.00 Andra 0 A FRI

29.22 AMINOFÖRENINGAR

MED SYREFUNKTION.

2922.11.00

Monoetanolamin och salter av monoetanolamin: 0 A FRI

2922.12.00

Dietanolamin och salter av dietanolamin 0 A FRI

2922.13.00

Trietanolamin och salter av trietanolamin 0 A FRI

2922.14.00

Dextropropoxyfen (INN) och salter av dextropropoxy­

fen

0 A FRI

2922.19 Andra

2922.19.10

Etyldietanolamin eller metyldietanolamin 0 A FRI

SV

1414 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1432

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2922.19.90 Andra 0 A FRI

2922.21.00

Aminonaftosulfonsyror och salter av dessa syror 0 A FRI

2922.29.00 Andra 0 A FRI

2922.31.00

Amfepramon (INN), metadon (INN) och normetadon

(INN); salter av sådana föreningar

0 A FRI

2922.39.00 Andra 0 A FRI

2922.41.00

Lysin och estrar av lysin; salter av sådana föreningar 0 A FRI

2922.42.00

Glutaminsyra och salter av glutaminsyra 0 A FRI

2922.43.00

Antranilsyra och salter av antranilsyra 0 A FRI

2922.44.00

Tilidin (INN) och salter av tilidin 0 A FRI

2922.49.00 Andra 0 A FRI

2922.50

Aminoalkoholfenoler, aminosyrafenoler och andra ami­

noföreningar med syrefunktion:

2922.50.10

Aminoacetaldehyd dimetylacetal 0 A FRI

2922.50.20

2,5- dimetoxiamfetamin och 3,4,5-trimetoxiamfetamin 0 A FRI

2922.50.90 Andra 0 A FRI

29.23 KVATERNÄRA

AMMONIUMSALTER OCH AMMONI­

UMHYDROXIDER; LECITINER OCH ANDRA FOSFOA­

MINOLIPIDER, ÄVEN INTE KEMISKT DEFINIERADE.

2923.10.00

Kolin och salter av kolin 0 A FRI

2923.20.00

Lecitiner och andra fosfoaminolipider 0 A FRI

2923.90 Andra:

2923.90.10

2-Dimetylaminoisopropylklorid HCl 0 A FRI

2923.90.90 Andra 0 A FRI

29.24 FÖRENINGAR

MED KARBOXAMIDFUNKTION; FÖR­

ENINGAR AV KOLSYRA MED AMIDFUNKTION.

2924.11.00

Meprobamat (INN) 0 A FRI

2924.12.00

Fluoracetamid (ISO), monokrotofos (ISO) och fosfami­

don (ISO)

0 A FRI

2924.19.10 Formamid 0 A FRI

2924.19.90 Andra 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1415

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1433

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2924.21.00

Ureiner och derivat av ureiner; salter av sådana för­

eningar

0 A FRI

2924.23.00

2-Acetamidobensoesyra (N-acetylantranilsyra) och salter

av 2-acetamidobensoesyra

0 A FRI

2924.24.00

Etinamat (INN) 0 A FRI

2924.29.00 Andra 0 A FRI

29.25

FÖRENINGAR MED KARBOXIMIDFUNKTION (IN­

BEGRIPET SACKARIN OCH DESS SALTER) OCH FÖR­

ENINGAR MED IMINOFUNKTION.

2925.11.00

Sackarin och salter av sackarin 0 A FRI

2925.12.00

Glutetimid (INN) 0 A FRI

2925.19 Andra:

2925.19.10 Ftalimid 0 A FRI

2925.19.90 Andra 0 A FRI

2925.21.00

Klordimeform (ISO) 0 A FRI

2925.29.00 Andra 0 A FRI

29.26 FÖRENINGAR

MED NITRILFUNKTION.

2926.10.00 Akrylnitril 0 A FRI

2926.20.00

1-Cyanoguanidin (dicyandiamid) 0 A FRI

2926.30.00

Fenproporex (INN) och salter av fenproporex; metadon

(INN) intermediärt (4-cyan-2-dimetylamin-4,4-difenyl­

butan)

0 A FRI

2926.90 Andra:

2926.90.10 Acetonitril 0 A FRI

2926.90.90 Andra 0 A FRI

2927.00.00

DIAZO-, AZO- OCH AZOXIFÖRENINGAR. 0 A FRI

2928.00.00

ORGANISKA DERIVAT AV HYDRAZIN ELLER HYD­

ROXYLAMIN.

0 A FRI

29.29 FÖRENINGAR

MED ANNAN KVÄVEFUNKTION.

2929.10.00 Isocyanater 0 A FRI

2929.90.00 Andra 0 A FRI

29.30 SVAVELORGANISKA

FÖRENINGAR.

2930.20.00

Tiokarbamater och ditiokarbamater 0 A FRI

2930.30.00

Mono-, di- och tetrasulfider av tiuram 0 A FRI

SV

1416 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1434

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2930.40.00 Metionin 0 A FRI

2930.50.00

Kaptafol (ISO) och metamidofos (ISO) — A FRI

2930.90 Andra

2930.90.10 Tiodiglykol 0 A FRI

2930.90.90 Andra 0 A FRI

29.31 ANDRA

ORGANISKA-OORGANISKA FÖRENINGAR.

2931.00.10 Tetraetylbly 0 A 6

%

2931.00.20

Organiska arsenikföreningar 0 A 6

%

2931.00.90 Andra 0 A FRI

29.32 HETEROCYKLISKA

FÖRENINGAR MED ENBART SYRE

SOM HETEROATOM(ER).

2932.11.00 Tetrahydrofuran 0 A FRI

2932.12.00

2-Furaldehyd (furfuraldehyd) 0 A FRI

2932.13.00

Furfurylalkohol och tetrahydrofurfurylalkohol 0 A FRI

2932.19 Andra:

2932.19.10 Furan 0 A FRI

2932.19.90 Andra 0 A FRI

2932.21.00

Kumarin, metylkumariner och etylkumariner 0 A FRI

2932.29.00

Andra laktoner 0 A FRI

2932.91.00 Isosafrol 0 A FRI

2932.92.00 1-(1,3-Bensoedioxol-5-yl)propan-2-on 0 A FRI

2932.93.00 Piperonal 0 A FRI

2932.94.00 Safrol 0 A FRI

2932.95.00

Tetrahydrocannabinoler (alla isomerer) 0 A FRI

2932.99.00 Andra 0 A FRI

29.33

HETEROCYKLISKA FÖRENINGAR MED ENBART

KVÄVE SOM HETEROATOM(ER).

2933.11.00

Fenazon (antipyrin) och derivat av fenazon 0 A FRI

2933.19.00 Andra 0 A FRI

2933.21.00

Hydantoin och derivat av hydantoin 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1417

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1435

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2933.29.00 Andra 0 A FRI

2933.31.00

Pyridin och salter av pyridin 0 A FRI

2933.32.00

Piperidin och salter av piperidin 0 A FRI

2933.33.00

Alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), bro­

mazepam (INN), difenoxin (INN), difenoxylat (INN), di­

pipanon (INN), fentanyl (INN), ketobemidon (INN), me­

tylfenidat (INN), pentazocin (INN), petidin (INN), pe­

tidin (INN) intermediärt A, fencyclidin (INN) (PCP), fe­

noperidin (INN), pipradol (INN), piritramid (INN), pro­

piram (INN) och trimeperidin (INN); salter av sådana

föreningar

0 A 8

%

2933.39 Andra

2933.39.10

Isonikotinsyra och derivat av isonikotinsyra 0 A FRI

2933.39.90 Andra 0 A 6

%

2933.41.00

Levorfanol (INN) och salter av levorfanol 0 A FRI

2933.49.00 Andra 0 A FRI

2933.52.00

Malonylkarbamid (barbitursyra) och salter av malonyl­

karbamid

0 A FRI

2933.53.00

Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN),

butalbital (INN), butobarbital, cyklobarbital (INN), me­

tylfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital

(INN), sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) och vi­

nylbital (INN); salter av sådana föreningar

0 A FRI

2933.54.00

Andra derivat av malonylkarbamid (barbitursyra); salter

av sådana föreningar

0 A FRI

2933.55

Loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon

(INN) och zipeprol (INN); salter av sådana föreningar

2933.55.10

Metakvalon (INN) 0 A FRI

2933.55.20

Meklokvalon (INN) 0 A FRI

2933.55.90 Andra 0 A FRI

2933.59.00 Andra 0 A FRI

2933.61.00 Melamin 0 A FRI

2933.69.00 Andra 0 A FRI

2933.71.00

6-Hexanlaktam (epsilon-kaprolaktam) 0 A FRI

2933.72.00

Klobazam (INN) och metyprylon (INN) 0 A FRI

2933.79.00 Andra 0 A FRI

SV

1418 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1436

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2933.91.00

Alprazolam (INN), kamazepam (INN), klordiazepoxid

(INN), klonazepam (INN), klorazepat, delorazepam

(INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etylloflazepat

(INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), fluraze­

pam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lorme­

tazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), mi­

dazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN),

nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN),

prazepam (INN), pyrovaleron (INN), temazepam (INN),

tetrazepam (INN) och triazolam (INN); salter av sådana

föreningar

0 A FRI

2933.99 Andra:

2933.99.10

Fencyklidin (PCP), rolicyklidin (PHP), tenocyklidin (TCP) 0 A FRI

2933.99.20

Indol, 4-bensyloxiindol, 4-metoxiindol 0 A FRI

2933.99.90 Andra 0 A FRI

29.34 NUKLEINSYROR

OCH SALTER AV NUKLEINSYROR,

ÄVEN INTE KEMISKT DEFINIERADE; ANDRA HETE­

ROCYKLISKA FÖRENINGAR.

2934.10.00

Föreningar med en icke kondenserad tiazolring (även

hydrogenerad) i sin struktur

0 A FRI

2934.20.00

Föreningar med ett bensotiazolringsystem (även hydro­

generat) i sin struktur, inte vidare kondenserade

0 A FRI

2934.30.00

Föreningar med ett fentiazinringsystem (även hydro­

generat) i sin struktur, inte vidare kondenserade

0 A FRI

2934.91.00

Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN),

kloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam

(INN), ketazolam (INN), mesokarb (INN), oxazolam

(INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin

(INN) och sufentanil (INN); salter av sådana föreningar

0 A FRI

2934.99.10

Sultoner och sultamer 0 A FRI

2934.99.20 Isatoinsyraanhydrid 0 A 6

%

2934.99.90 Andra 0 A FRI

2935.00.00 SULFONAMIDER 0 A FRI

29.36 PROVITAMINER

OCH VITAMINER, NATURLIGA EL­

LER SYNTETISKT REPRODUCERADE (INBEGRIPET

NATURLIGA KONCENTRAT), SÅDANA DERIVAT AV

PROVITAMINER ELLER VITAMINER SOM ANVÄNDS

FRÄMST SOM VITAMINER SAMT BLANDNINGAR AV

DESSA ÄMNEN MED VARANDRA, ÄVEN I LÖSNING.

2936.21.00

Vitamin A och derivat av vitamin A 0 A FRI

2936.22.00

Vitamin B1 och derivat av vitamin B1 0 A FRI

2936.23.00

Vitamin B2 och derivat av vitamin B2 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1419

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1437

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2936.24.00

D- och DL-pantotensyra (vitamin B3 och vitamin B5)

samt derivat av dessa vitaminer

0 A FRI

2936.25.00

Vitamin B6 och derivat av vitamin B6 0 A FRI

2936.26.00

Vitamin B12 och derivat av vitamin B12 0 A FRI

2936.27.00

Vitamin C och derivat av vitamin C 0 A FRI

2936.28.00

Vitamin E och derivat av vitamin E 0 A FRI

2936.29.00

Andra vitaminer och vitaminderivat 0 A FRI

2936.90.00

Andra slag, inbegripet naturliga koncentrat 0 A FRI

29.37 HORMONER,

PROSTAGLANDINER, TROMBOXANER

OCH LEUKOTRIENER, NATURLIGA ELLER SYNTE­

TISKT REPRODUCERADE; DERIVAT OCH STRUK­

TURELLT ANALOGA ÄMNEN DÄRAV, INBEGRIPET

KEDJEMODIFIERADE POLYPEPTIDER, ANVÄNDA

FRÄMST SOM HORMONER.

2937.11.00

Somatotropin, samt derivat och strukturella analoger av

somatotropin

0 A FRI

2937.12.00

Insulin och salter av insulin 0 A FRI

2937.19 Andra:

2937.19.10

Hormoner från hypofysens framlob och liknande hor­

moner samt derivat av sådana hormoner

0 A FRI

2937.19.90 Andra 0 A 5

%

2937.21.00

Kortison, hydrokortison, prednison (dehydrokortison)

och prednisolon (dehydrohydrokortison)

0 A FRI

2937.22.00

Halogenerade derivat av binjurebarkhormoner 0 A FRI

2937.23.00

Östrogener och progestogener 0 A FRI

2937.29.00 Andra 0 A 5

%

2937.31.00 Epinefrin 0 A 5

%

2937.39.00 Andra 0 A 5

%

2937.40.00 Aminosyrederivat 0 A 5

%

2937.50.00

Prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener samt de­

rivat och strukturella analoger av sådana ämnen

0 A 5

%

2937.90.00 Andra 0 A 5

%

29.38 GLYKOSIDER,

NATURLIGA ELLER SYNTETISKT RE­

PRODUCERADE, SAMT SALTER, ETRAR, ESTRAR

OCH ANDRA DERIVAT AV SÅDANA ÄMNEN.

2938.10.00

Rutin (rutosid) och rutinderivat 0 A 5

%

SV

1420 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1438

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2938.90.00 Andra 0 A 5

%

29.39 VÄXTALKAOIDER,

NATURLIGA ELLER SYNTETISKT

REPRODUCERADE, SAMT SALTER, ETRAR, ESTRAR

OCH ANDRA DERIVAT AV VÄXTALKALOIDER.

2939.11

Koncentrat av vallmohalm; buprenorfin (INN), kodein,

dihydrokodein (INN), etylmorfin, etorfin (INN), heroin,

hydrokodon (INN), hydromorfon (INN), morfin, niko­

morfin (INN), oxykodon (INN), oxymorfon (INN), fol­

kodin (INN), tebakon (INN) och tebain; salter av sådana

föreningar

2939.11.10 Morfin 0 A FRI

2939.11.20

Hydromorfon (dihydromorfinon) 0 A FRI

2939.11.30

Heroin (diacetylmorfin) 0 A FRI

2939.11.90 Andra 0 A 5

%

2939.19.00 Andra 0 A 5

%

2939.20.00

Kinabarkalkaloider och derivat av sådana alkaloider; sal­

ter av sådana alkaloider

0 A FRI

2939.30.00

Koffein och salter av koffein 0 A FRI

2939.41.00

Efedrin och salter av efedrin 0 A FRI

2939.42.00

Pseudoefedrin (INN) och salter av pseudoefedrin 0 A FRI

2939.43.00

Katin (INN) och salter av katin 0 A FRI

2939.49.00 Andra 0 A FRI

2939.51.00

Fenetyllin (INN) och salter av fenetyllin 0 A FRI

2939.59.00 Andra 0 A FRI

2939.61.00

Ergometrin (INN) och salter av ergometrin 0 A FRI

2939.62.00

Ergotamin (INN) och salter av ergotamin 0 A FRI

2939.63.00

Lysergsyra och salter av lysergsyra 0 A 5

%

2939.69.00 Andra 0 A 5

%

2939.91

Kokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin

(INN), metamfetaminracemate (INN); salter, estrar och

andra derivat av sådana ämnen

2939.91.10

Kokain samt salter och derivat av kokain 0 A 5

%

2939.91.20

Emetin samt salter och derivat av emetin 0 A 5

%

2939.91.30

Dietyltryptamin (DET) och dimetyltryptamin (DMT) 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1421

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1439

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

2939.91.40

LSD, meskalin, psilocin 0 A FRI

2939.91.90 Andra 0 A FRI

2939.99 Andra:

2939.99.10

Nikotin och salter av nikotin 0 A FRI

2939.99.90 Andra 0 A FRI

2940.00.00

SOCKERARTER, KEMISKT RENA, ANDRA ÄN SACKA­

ROS, LAKTOS, MALTOS, GLUKOS OCH FRUKTOS;

SOCKERETRAR, SOCKERACETALER OCH SOCKERE­

STRAR SAMT SALTER AV SOCKERETRAR, SOCKERA­

CETALER ELLER SOCKERESTRAR, ANDRA ÄN PRO­

DUKTER ENLIGT NR 29.37, 29.38 OCH 29.39

0 A 6

%

29.41 ANTIBIOTIKA.

2941.10.00

Penicilliner samt penicillinderivat med penicillinsyra­

struktur; salter av dessa ämnen

0 A FRI

2941.20.00

Streptomyciner och streptomycinderivat; salter av dessa

ämnen

0 A FRI

2941.30.00

Tetracykliner och tetracyklinderivat; salter av dessa äm­

nen

0 A FRI

2941.40.00

Kloramfenikol och kloramfenikolderivat; salter av dessa

ämnen

0 A FRI

2941.50.00

Erytromycin och erytromycinderivat; salter av dessa äm­

nen

0 A FRI

2941.90.00 Andra 0 A FRI

2942.00.00

ANDRA ORGANISKA FÖRENINGAR. 0 A FRI

30 Farmaceutiska

produkter

30.01 KÖRTLAR

OCH ANDRA ORGAN FÖR ORGANOTE­

RAPEUTISKT BRUK, TORKADE, ÄVEN PULVERISERA­

DE; EXTRAKTER AV KÖRTLAR ELLER ANDRA OR­

GAN ELLER AV DERAS SEKRET, FÖR ORGANOTERA­

PEUTISKT BRUK; HEPARIN OCH SALTER AV HEPA­

RIN; ANDRA ÄMNEN OCH MATERIAL FRÅN MÄNNI­

SKOR ELLER DJUR, BEREDDA FÖR TERAPEUTISKT

ELLER PROFYLAKTISKT BRUK, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS.

3001.20

EXTRAKTER AV KÖRTLAR ELLER ANDRA ORGAN

ELLER AV DERAS SEKRET.

3001.20.10

Drottninggelé för organoterapeutiskt bruk 0 A FRI

3001.20.90 Andra 0 A FRI

3001.90 Andra:

3001.90.10

Heparin och salter av heparin 0 A FRI

3001.90.20

Körtlar och andra organ, torkade, även pulveriserade 0 A FRI

3001.90.90 Andra 0 A FRI

SV

1422 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1440

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

30.02 MÄNNISKOBLOD;

DJURBLOD BERETT FÖR TERA­

PEUTISKT, PROFYLAKTISKT ELLER DIAGNOSTISKT

BRUK; IMMUNSERA OCH ANDRA FRAKTIONER AV

BLOD SAMT MODIFIERADE IMMUNOLOGISKA PRO­

DUKTER, ÄVEN ERHÅLLNA GENOM BIOTEKNISKA

PROCESSER; VACCINER, TOXINER, KULTURER AV

MIKROORGANISMER (MED UNDANTAG AV JÄST)

OCH LIKNANDE PRODUKTER.

3002.10

Immunsera och andra fraktioner av blod samt modifie­

rade immunologiska produkter, även erhållna genom

biotekniska processer:

3002.10.10 Immunsera 0 A FRI

3002.10.21 Gammaglobulin 0 A FRI

3002.10.22

Normalt immunglobulin av människa 0 A FRI

3002.10.23 Hemoglobin 0 A FRI

3002.10.29 Andra 0 A FRI

3002.20.00

Vacciner för människor 0 A FRI

3002.30

Vacciner för djur:

3002.30.10

Vacciner mot mul- och klövsjuka 0 A FRI

3002.30.90 Andra 0 A FRI

3002.90 Andra:

3002.90.10

Toxiner, kulturer av mikroorganismer och liknande pro­

dukter, även enzymer (med undantag av jäst)

0 A FRI

3002.90.90 Andra 0 A FRI

30.03 MEDIKAMENTER

(MED UNDANTAG AV VAROR EN­

LIGT NR 30.02, 30.05 ELLER 30.06) SOM BESTÅR AV

TVÅ ELLER FLERA BESTÅNDSDELAR SOM HAR

BLANDATS MED VARANDRA FÖR TERAPEUTISKT

ELLER PROFYLAKTISKT BRUK MEN SOM INTE FÖRE­

LIGGER I AVDELADE DOSER ELLER I FORMER ELLER

FÖRPACKNINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHAN­

DELN.

3003.10.00

Som innehåller penicilliner, penicillinderivat med peni­

cillinsyrastruktur, streptomyciner eller streptomycinderi­

vat:

— A FRI

3003.20.00

Som innehåller andra antibiotika — A FRI

3003.31.00

Som innehåller insulin 0 A FRI

3003.39.00 Andra — A FRI

3003.40.00

Som innehåller alkaloider eller alkaloidderivat men inte

hormoner, andra produkter enligt nr 29.37 eller anti­

biotika

— A FRI

3003.90.00 Andra — A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1423

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1441

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

30.04 MEDIKAMENTER

(MED UNDANTAG AV VAROR EN­

LIGT NR 3002, 3005 ELLER 3006) SOM BESTÅR AV

BLANDADE ELLER OBLANDADE PRODUKTER FÖR

TERAPEUTISKT ELLER PROFYLAKTISKT BRUK, SOM

FÖRELIGGER I AVDELADE DOSER (INBEGRIPET DO­

SER I FORM AV SYSTEM FÖR TRANSDERMAL AD­

MINISTRATION) ELLER I FORMER ELLER FÖRPACK­

NINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN.

3004.10

Som innehåller penicilliner, penicillinderivat med peni­

cillinsyrastruktur, streptomyciner eller streptomycinderi­

vat:

3004.10.10

För veterinärt bruk 5 C FRI

3004.10.90 Andra 5 C FRI

3004.20

Som innehåller andra antibiotika:

3004.20.10

För veterinärt bruk 5 C FRI

3004.20.90 Andra 5 C FRI

3004.31.00

Som innehåller insulin 5 C FRI

3004.32

Som innehåller binjurebarkhormoner eller derivat eller

strukturella analoger av dessa ämnen:

3004.32.10

För veterinärt bruk 5 C FRI

3004.32.90 Andra 5 C FRI

3004.39 Andra:

3004.39.10

För veterinärt bruk 5 C FRI

3004.39.90 Andra 5 C FRI

3004.40

Som innehåller alkaloider eller alkaloidderivat men inte

hormoner, andra produkter enligt nr 2937 eller antibio­

tika:

3004.40.10

För veterinärt bruk 5 E FRI

3004.40.90 Andra 5 C FRI

3004.50

Andra medikamenter som innehåller vitaminer eller an­

dra produkter enligt nr 2936:

3004.50.10

För veterinärt bruk 5 C FRI

3004.50.90 Andra 5 C FRI

3004.90 Andra:

3004.90.10

För veterinärt bruk 5 C FRI

3004.90.91

Läkemedel mot malaria och dysenteri samt avmask­

ningsmedel

5 C FRI

3004.90.92 Bedövningsmedel 5 C FRI

SV

1424 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1442

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3004.90.93

Salt och socker för vätskeersättning, även som lösning 5 C FRI

3004.90.99 Andra 5 C FRI

30.05 VADD,

FÖRBANDSGAS, BINDOR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR (T.EX. FÄRDIGA FÖRBAND, HÄFTPLÅS­

TER OCH KATAPLASMER), IMPREGNERADE ELLER

ÖVERDRAGNA MED FARMACEUTISKA ÄMNEN EL­

LER SOM FÖRELIGGER I FORMER ELLER FÖRPACK­

NINGAR FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN FÖR

MEDICINSKT, KIRURGISKT, DENTALT ELLER VETERI­

NÄRT ÄNDAMÅL.

3005.10.00

Häftplåster och andra artiklar belagda med ett häftande

skikt

0 A FRI

3005.90 Andra:

3005.90.10 Bomullspinnar 5 C 9

%

3005.90.90 Andra 5 C FRI

30.06 FARMACEUTISKA

PRODUKTER ENLIGT ANMÄRK­

NING 4 TILL DETTA KAPITEL.

3006.10

Steril katgut, liknande sterila suturmaterial för kirurgiskt

bruk (inbegripet sterila resorberbara trådar för kirurgiskt

eller dentalt bruk) samt sterilt lim för användning inom

kirurgin för tillslutning av sår; steril laminaria och ste­

rila laminariastift; sterila resorberbara blodstillande me­

del för kirurgiskt eller dentalt bruk; sterila adhesions­

barriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorber­

bara:

3006.10.10

Katgut och liknande suturmaterial 0 A FRI

3006.10.90 Andra 0 A FRI

3006.20.00 Blodgrupperingsreagens 0 A FRI

3006.30

Strålningsabsorberande röntgenkontrastmedel; diagnos­

tiska reagens för invärtes eller utvärtes bruk:

3006.30.10

Strålningsabsorberande röntgenkontrastmedel 0 A FRI

3006.30.21

Av mikrobiellt ursprung 0 A FRI

3006.30.29 Andra 0 A FRI

3006.40

Tandcement och andra tandfyllningsmedel; bencement

3006.40.11

Guld för dentalt bruk 0 A FRI

3006.40.19 Andra 0 A FRI

3006.40.90 Andra 0 A FRI

3006.50.00

Lådor, askar, etuier o.d. med utrustning för första för­

band

5 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1425

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1443

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3006.60.00

Kemiska preventivmedel baserade på hormoner, på an­

dra varor enligt nr 2937 eller på spermiedödande äm­

nen

0 A FRI

3006.70.00

Gelberedningar avsedda för användning i human- eller

veterinärmedicin som smörjmedel för kroppsdelar vid

kirurgiska ingrepp eller kroppsundersökningar eller

som kontaktmedel mellan kroppen och medicinska in­

strument

0 A 11

%

3006.91.00

Artiklar, igenkännliga för att användas för stomier 0 A 6

%

3006.92.00 Läkemedelsavfall 15 E 11

%

31 Gödselmedel

3101.00.10

Animaliska eller vegetabiliska gödselmedel, även blan­

dade med varandra eller kemiskt behandlade

0 A FRI

3101.00.90 Andra 0 A FRI

31.02

KVÄVEGÖDSELMEDEL, MINERALISKA ELLER KEMIS­

KA.

3102.10.00

Karbamid (urinämne), även löst i vatten 0 A FRI

3102.21.00 Ammoniumsulfat 0 A FRI

3102.29.00 Andra 0 A FRI

3102.30.00

Ammoniumnitrat, även löst i vatten 0 A FRI

3102.40.00

Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat

eller andra oorganiska ämnen utan gödselverkan

0 A FRI

3102.50 Natriumnitrat:

3102.50.10

Som innehåller minst 16,3 viktprocent kväve 0 A FRI

3102.50.90 Andra 0 A FRI

3102.60.00

Dubbelsalter och blandningar av kalciumnitrat och am­

moniumnitrat

0 A FRI

3102.80.00

Blandningar av karbamid och ammoniumnitrat, lösta i

vatten eller ammoniak

0 A FRI

3102.90.00

Andra slag, inbegripet blandningar som inte omfattas

av de föregående undernumren

0 A FRI

31.03 FOSFORGÖDSELMEDEL,

MINERALISKA ELLER KEMIS­

KA.

3103.10.00 Superfosfater 5 E FRI

3103.90.00 Andra 0 A FRI

31.04 KALIGÖDSELMEDEL,

MINERALISKA ELLER KEMISKA.

3104.20.00 Kaliumklorid 0 A FRI

SV

1426 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1444

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3104.30 Kaliumsulfat:

3104.30.10

Som innehåller mer än 52 viktprocent kaliumoxid 0 A FRI

3104.30.90 Andra 0 A FRI

3104.90 Andra:

3104.90.10

Kaliumsulfat och magnesiumsulfat som innehåller mer

än 30 viktprocent kaliumoxid

0 A FRI

3104.90.90 Andra 0 A FRI

31.05

MINERALISKA ELLER KEMISKA GÖDSELMEDEL SOM

INNEHÅLLER TVÅ ELLER TRE AV GRUNDÄMNENA

KVÄVE, FOSFOR OCH KALIUM; ANDRA GÖDSELME­

DEL; VAROR ENLIGT DETTA KAPITEL I TABLETT­

FORM ELLER LIKNANDE FORMER ELLER I FÖRPACK­

NINGAR MED EN BRUTTOVIKT AV HÖGST 10 KG.

3105.10.00

Varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande

former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst

10 kg

0 A FRI

3105.20.00

Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller

både kväve, fosfor och kalium (NPK-gödselmedel)

5 C FRI

3105.30

Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat):

3105.30.10

Som innehåller mer än 8 mg arsenikpentoxid per kilo­

gram

0 A FRI

3105.30.90 Andra 0 A FRI

3105.40

Ammoniumdihydrogenortofosfat (monoammoniumfos­

fat), även blandat med diammoniumhydrogenortofosfat

(diammoniumfosfat)

3105.40.10

Som innehåller mer än 9 mg arsenikpentoxid per kilo­

gram

0 A FRI

3105.40.90 Andra 0 A FRI

3105.51.00

Som innehåller nitrater och fosfater 5 C FRI

3105.59.00 Andra 5 C FRI

3105.60.00

Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller

både fosfor och kalium

5 E FRI

3105.90.00 Andra 5 C FRI

32 Garvämnes-

och färgämnesextrakter; Garvsyror (tanni­

ner) och derivat av garvsyror; pigment och andra färg­

ämnen; lacker och andra målningsfärger; kitt och andra

tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck och

tusch

32.01 GARVÄMNESEXTRAKTER

AV VEGETABILISKT UR­

SPRUNG; GARVSYROR (TANNINER) SAMT SALTER,

ETRAR, ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT AV GARV­

SYROR.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1427

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1445

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3201.10.00 Kvebrachoextrakt 0 A FRI

3201.20.00

Mimosaextrakt (wattleextrakt), från akacia 0 A FRI

3201.90 Andra:

3201.90.10

Ekextrakt eller kastanjeextrakt 0 A FRI

3201.90.90 Andra 0 A FRI

32.02 SYNTETISKA

ORGANISKA GARVÄMNEN; OORGA­

NISKA GARVÄMNEN; GARVNINGSPREPARAT, ÄVEN

SÅDANA SOM INNEHÅLLER NATURLIGA GARVÄM­

NEN; ENZYMATISKA GARVERIPREPARAT.

3202.10.00

Syntetiska organiska garvämnen 0 A FRI

3202.90.00 Andra 0 A FRI

32.03 FÄRGÄMNEN

AV VEGETABILISKT ELLER ANIMA­

LISKT URSPRUNG (INBEGRIPET FÄRGÄMNES­

EXTRAKTER MEN INTE DJURKOL), ÄVEN KEMISKT

DEFINIERADE; PREPARAT ENLIGT ANMÄRKNING 3

TILL DETTA KAPITEL PÅ BASIS AV FÄRGÄMNEN

AV VEGETABILISKT ELLER ANIMALISKT URSPRUNG.

3203.00.10

Naturlig indigo 0 A FRI

3203.00.90 Andra 0 A FRI

32.04 SYNTETISKA

ORGANISKA FÄRGÄMNEN, ÄVEN KE­

MISKT DEFINIERADE; PREPARAT ENLIGT ANMÄRK­

NING 3 TILL DETTA KAPITEL PÅ BASIS AV SYNTE­

TISKA ORGANISKA FÄRGÄMNEN; SYNTETISKA OR­

GANISKA PRODUKTER AV SÅDANA SLAG SOM AN­

VÄNDS SOM OPTISKA VITMEDEL ELLER SOM LUMI­

NOFORER, ÄVEN KEMISKT DEFINIERADE.

3204.11

Dispersionsfärgämnen samt preparat på basis av sådana

färgämnen:

3204.11.11

På underlag av polyolefiner 0 A 15

%

3204.11.12

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

3204.11.13

På underlag av gummi 0 A FRI

3204.11.19 Andra 0 A FRI

3204.11.90 Andra 0 A FRI

3204.12

Sura färgämnen, även metallkomplexa, samt preparat på

basis av sådana färgämnen; betningsfärgämnen samt

preparat på basis av sådana färgämnen

3204.12.11

På underlag av polyolefiner 0 A 14

%

3204.12.12

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

SV

1428 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1446

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3204.12.13

På underlag av gummi 0 A FRI

3204.12.19 Andra 0 A FRI

3204.12.90 Andra 0 A FRI

3204.13

Basiska färgämnen samt preparat på basis av sådana

färgämnen:

3204.13.11

På underlag av polyolefiner 0 A 14

%

3204.13.12

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

3204.13.13

På underlag av gummi 0 A FRI

3204.13.19 Andra 0 A FRI

3204.13.90 Andra 0 A FRI

3204.14

Direktfärgämnen samt preparat på basis av sådana färg­

ämnen:

3204.14.11

På underlag av polyolefiner 0 A 15

%

3204.14.12

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

3204.14.13

På underlag av gummi 0 A FRI

3204.14.19 Andra 0 A FRI

3204.14.90 Andra 0 A FRI

3204.15

Kypfärgämnen (inbegripet kypfärgämnen som i förefint­

ligt skick är användbara som pigment) samt preparat på

basis av sådana färgämnen

3204.15.11

På underlag av polyolefiner 0 A 15

%

3204.15.12

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

3204.15.13

På underlag av gummi 0 A FRI

3204.15.19 Andra 0 A FRI

3204.15.90 Andra 0 A FRI

3204.16

Reaktivfärgämnen samt preparat på basis av sådana

färgämnen:

3204.16.11

På underlag av polyolefiner 0 A 14

%

3204.16.12

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

3204.16.13

På underlag av gummi 0 A FRI

3204.16.19 Andra 0 A FRI

3204.16.90 Andra 0 A FRI

3204.17

Pigment samt preparat på basis av pigment:

3204.17.11

På underlag av polyolefiner 0 A 14

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1429

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1447

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3204.17.12

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A FRI

3204.17.13

På underlag av gummi 0 A FRI

3204.17.19 Andra 0 A FRI

3204.17.90 Andra 0 A FRI

3204.19

Andra, inbegripet blandningar av två eller flera färg­

ämnen enligt nr 320411–320419

3204.19.11

På underlag av polyolefiner 0 A 14

%

3204.19.12

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

3204.19.13

På underlag av gummi 0 A FRI

3204.19.19 Andra 0 A FRI

3204.19.90 Andra 0 A FRI

3204.20.00

Syntetiska organiska produkter av sådana slag som an­

vänds som optiska vitmedel

0 A FRI

3204.90.00 Andra 0 A FRI

3205.00.00

SUBSTRATPIGMENT; PREPARAT ENLIGT ANMÄRK­

NING 3 TILL DETTA KAPITEL PÅ BASIS AV SUB­

STRATPIGMENT

0 A 6

%

32.06 ANDRA

FÄRGÄMNEN; PREPARAT ENLIGT ANMÄRK­

NING 3 TILL DETTA KAPITEL, SOM INTE OMFATTAS

AV 32.03, 32.04 ELLER 32.05; OORGANISKA PRO­

DUKTER AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS SOM

LUMINOFORER, ÄVEN KEMISKT DEFINIERADE.

3206.11

Som innehåller minst 80 viktprocent titandioxid, beräk­

nat på torrsubstansen:

3206.11.10 Pulveriserade 0 A FRI

3206.11.21

På underlag av polyolefiner 0 A 14

%

3206.11.22

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

3206.11.23

På underlag av gummi 0 A FRI

3206.11.29 Andra 0 A FRI

3206.19 Andra:

3206.11.90 Andra 0 A FRI

3206.19.10 Pulveriserade 0 A FRI

3206.19.21

På underlag av polyolefiner 0 A 14

%

3206.19.22

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

SV

1430 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1448

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3206.19.23

På underlag av gummi 0 A FRI

3206.19.29 Andra 0 A FRI

3206.19.90 Andra 0 A FRI

3206.20

Pigment och preparat på basis av kromföreningar:

3206.20.10 Pulveriserade 0 A FRI

3206.20.21

På underlag av polyolefiner 0 A 14

%

3206.20.22

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

3206.20.23

På underlag av gummi 0 A FRI

3206.20.29 Andra 0 A FRI

3206.20.90 Andra 0 A FRI

3206.41

Ultramarin och preparat på basis av ultramarin:

3206.41.10 Pulveriserad 0 A FRI

3206.41.21

På underlag av polyolefiner 0 A 14

%

3206.41.22

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

3206.41.23

På underlag av gummi 0 A FRI

3206.41.29 Andra 0 A FRI

3206.41.90 Andra 0 A FRI

3206.42

Litopon och andra pigment och preparat på basis av

zinksulfid:

3206.42.10 Pulveriserade 0 A FRI

3206.42.21

På underlag av polyolefiner 0 A 14

%

3206.42.22

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

3206.42.23

På underlag av gummi 0 A FRI

3206.42.29 Andra 0 A FRI

3206.42.90 Andra 0 A FRI

3206.49 Andra:

3206.49.10 Pulveriserade 0 A FRI

3206.49.21

På underlag av polyolefiner 0 A 14

%

3206.49.22

På underlag av halogenerade polyolefiner 0 A 6

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1431

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1449

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3206.49.23

På underlag av gummi 0 A FRI

3206.49.29 Andra 0 A FRI

3206.49.30

Metallpulver som används som pigment, med undantag

för guld och silver

0 A FRI

3206.49.90 Andra 0 A FRI

3206.50

Oorganiska produkter av sådana slag som används som

luminoforer:

3206.50.10 Pulveriserade 0 A FRI

3206.50.90 Andra 0 A FRI

32.07

BEREDDA PIGMENT, BEREDDA OPAKMEDEL, BE­

REDDA FÄRGER, ICKE FRITTAD EMALJ- OCH GLA­

SYRMASSA, ENGOBER, FLYTANDE LYSTERFÄRGER

OCH LIKNANDE PREPARAT AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS INOM KERAMIK-, EMALJERINGS- EL­

LER GLASINDUSTRIN; FRITTA OCH ANNAT GLAS I

FORM AV PULVER, KORN ELLER FLINGOR.

3207.10.00

Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger

och liknande preparat

0 A FRI

3207.20.00

Icke frittad emalj- och glasyrmassa, engober och lik­

nande preparat

0 A FRI

3207.30.00

Flytande polermedel (lysterfärger) och liknande preparat 0 A FRI

3207.40.00

Fritta och annat glas i form av pulver, korn eller flingor 0 A FRI

32.08 MÅLNINGSFÄRGER

OCH LACKER, ÄVEN OPIGMEN­

TERADE, PÅ BASIS AV SYNTETISKA POLYMERER EL­

LER KEMISKT MODIFIERADE NATURLIGA POLYME­

RER, DISPERGERADE ELLER LÖSTA I ICKE VATTEN­

HALTIGT MEDIUM; LÖSNINGAR ENLIGT ANMÄRK­

NING 4 TILL DETTA KAPITEL.

3208.10

På basis av polyestrar:

3208.10.11 Aerosoler 15 G 6

%

3208.10.11A

Endast ugnstorkande lackfärger för rostskyddsbehand­

ling av metallband

0 A 6

%

3208.10.11B

Endast förpackade i aerosolbehållare 15 E 6

%

3208.10.12

För screentryck — A FRI

3208.10.19 Andra 15 G 10

%

3208.10.19A

Endast ugnstorkande lackfärger för rostskyddsbehand­

ling av metallband

0 A 10

%

3208.10.21

För läder 15 G 6

%

3208.10.22

Isolermaterial för elektriska installationer 15 G 11

%

SV

1432 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1450

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3208.10.23

För konstnärer 15 G 11

%

3208.10.24

För invändig beläggning av behållare avsedda för livs­

medel

15 G FRI

3208.10.29 Andra 15 G 10

%

3208.10.29A

Endast färglös lack, för härdning av betong som an­

vänds vid vägbyggen

0 A 10

%

3208.10.29B

Endast förpackade i aerosolbehållare 15 E 10

%

3208.10.30

Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel, utan

pigment eller färgämnen

0 A FRI

3208.20

På basis av akryl- eller vinylpolymerer:

3208.20.11

I aerosoler 15 E 6

%

3208.20.12

För screentryck 15 G FRI

3208.20.19 Andra 15 G 10

%

3208.20.21

För läder 15 G 6

%

3208.20.22

Isolermaterial för elektriska installationer 15 G 11

%

3208.20.23

För konstnärer 15 G 11

%

3208.20.24

För invändig beläggning av behållare avsedda för livs­

medel

15 G FRI

3208.20.29 Andra 15 G 10

%

3208.20.29A

Endast färglös lack, för härdning av betong som an­

vänds vid vägbyggen

0 A 10

%

3208.20.29B

Endast förpackade i aerosolbehållare 15 E 10

%

3208.20.30

Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel, utan

pigment eller färgämnen

0 A FRI

3208.90 Andra:

3208.90.11

I aerosoler 15 E 6

%

3208.90.12

För screentryck 15 G FRI

3208.90.19 Andra 15 G 10

%

3208.90.19A

Endast epoxifenolfärger och epoxifenollacker för sani­

tärt bruk

0 A 10

%

3208.90.21

För läder 15 G 6

%

3208.90.22

Isolermaterial för elektriska installationer 15 G 11

%

3208.90.23

För konstnärer 15 G 11

%

3208.90.24

För invändig beläggning av behållare avsedda för livs­

medel

— A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1433

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1451

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3208.90.29 Andra 15 G 10

%

3208.90.29A

Endast färglös lack, för härdning av betong som an­

vänds vid vägbyggen

0 A 10

%

3208.90.29B

Endast epoxifenolfärger och epoxifenollacker för sani­

tärt bruk

0 A 10

%

3208.90.30

Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel, utan

pigment eller färgämnen

0 A FRI

32.09 MÅLNINGSFÄRGER

OCH LACKER, ÄVEN OPIGMEN­

TERADE, PÅ BASIS AV SYNTETISKA POLYMERER EL­

LER KEMISKT MODIFIERADE NATURLIGA POLYME­

RER, DISPERGERADE ELLER LÖSTA I VATTENHAL­

TIGT MEDIUM.

3209.10

På basis av akryl- eller vinylpolymerer:

3209.10.11

För screentryck 15 H FRI

3209.10.19 Andra 15 H 10

%

3209.10.21

För läder 15 H 6

%

3209.10.22

Isolermaterial för elektriska installationer 15 H 11

%

3209.10.23

För konstnärer 15 H 11

%

3209.10.29 Andra 15 H 10

%

3209.90 Andra:

3209.90.11

För screentryck 15 G FRI

3209.90.19 Andra 15 G 10

%

3209.90.21

För läder 15 G 6

%

3209.90.22

Isolermaterial för elektriska installationer 15 G 11

%

3209.90.23

För konstnärer 15 G 11

%

3209.90.29 Andra 15 G 10

%

32.10 ANDRA

MÅLNINGSFÄRGER OCH LACKER, ÄVEN

OPIGMENTERADE; BEREDDA KALLVATTENFÄRGER

AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR FÄRGNING

AV LÄDER.

3210.00.11

Kallvattenfärger eller limfärger 15 E 10

%

3210.00.19 Andra 15 E 10

%

3210.00.21

För läder 15 E 6

%

3210.00.22

Isolermaterial för elektriska installationer 15 E 10

%

3210.00.23

För konstnärer 15 E 11

%

SV

1434 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1452

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3210.00.29 Andra 15 E 10

%

3210.00.90 Andra 15 E 6

%

3210.00.90A

Endast beredda kallvattenfärger, sådana som används

för färgning av läder

0 A 6

%

3211.00.00

BEREDDA SICKATIV 0 A FRI

32.12 PIGMENT

(INBEGRIPET PULVER OCH FJÄLL AV ME­

TALL) DISPERGERADE I ICKE VATTENHALTIGT ME­

DIUM, I FLYTANDE FORM ELLER I PASTAFORM, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS VID TILLVERKNING

AV MÅLNINGSFÄRGER; BRONS- OCH FÄRGFOLIER;

FÄRGÄMNEN I FORMER ELLER FÖRPACKNINGAR

FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJHANDELN.

3212.10.00

Brons- och färgfolier 0 A 6

%

3212.90 Andra:

3212.90.11

Av aluminium 5 E FRI

3212.90.19 Andra 0 A FRI

3212.90.21

Textilfärg för hushållsbruk, sådana som tillverkas i Pa­

nama (med undantag för naturlig indigo för tvättning)

5 E 14

%

3212.90.22

Skofärg för hushållsbruk, sådana som tillverkas i Pana­

ma

5 E 14

%

3212.90.23

Färg för hushållsbruk, andra än sådana som tillverkas i

Panama

5 E 6

%

3212.90.29 Andra 5 E 6

%

3212.90.30

Blåelse (naturlig indigo) 5 E 11

%

3212.90.90 Andra 5 E 6

%

32.13 KONSTNÄRSFÄRGER,

FÄRGER FÖR SKOLBRUK, PLA­

KATFÄRGER, BRYTNINGSFÄRGER, HOBBYFÄRGER

OCH LIKNANDE FÄRGER I FORM AV TABLETTER

ELLER I TUBER, BURKAR, FLASKOR, SKÅLAR ELLER

I LIKNANDE FORMER ELLER FÖRPACKNINGAR.

3213.10

Färger i satser:

3213.10.10

Limfärger (tempera) 5 E 6

%

3213.10.20

Hobbyfärger för barn 5 E 6

%

3213.10.90 Andra 5 E 11

%

3213.90 Andra:

3213.90.10

Konstnärsfärger och -preparat 5 E 11

%

3213.90.20

Limfärger (tempera) 5 E 6

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1435

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1453

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3213.90.30

Hobbyfärger för barn 5 E 6

%

3213.90.90 Andra 5 E 11

%

32.14 FÖNSTERKITT,

YMPVAX, HARTSCEMENT OCH AN­

DRA TÄTNINGS- OCH UTFYLLNINGSMEDEL; SPAC­

KELFÄRGER; ICKE ELDFASTA PREPARAT FÖR YTBE­

LÄGGNING AV FASADER, INNERVÄGGAR, GOLV,

INNERTAK O.D.

3214.10

Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings-

och utfyllningsmedel; spackelfärger

3214.10.11

Sådana som används i byggnader 0 A 6

%

3214.10.11A

Endast sådana som är baserade på akrylpolymerer eller

polyestrar

5 C 6

%

3214.10.12

För karosseritillverkare 0 A 6

%

3214.10.12A

Endast sådana som är baserade på akrylpolymerer eller

polyestrar

5 C 6

%

3214.10.19 Andra 0 A 6

%

3214.10.19A

Endast sådana som är baserade på akrylpolymerer eller

polyestrar

5 C 6

%

3214.10.21

Sigillvax för kontorsbruk eller för flaskor, i plattor,

stänger e.d.

0 A 11

%

3214.10.29 Andra 0 A 6

%

3214.10.31

Ytbeläggningspreparat för karosseritillverkare 5 E 6

%

3214.10.39 Andra 5 E FRI

3214.10.90 Andra 0 A 6

%

3214.90.00 Andra 5 C 6

%

32.15

TRYCKFÄRGER, BLÄCK, TUSCH OCH LIKNANDE

FÄRGER, ÄVEN KONCENTRERADE ELLER I FAST

FORM.

3215.11.00 Svarta 10 E 6

%

3215.11.00A

Endast för offsettryck, retuschering av negativ för tryck

och screentryck

0 A 6

%

3215.19.00 Andra 10 H 15

%

3215.19.00A

Endast för offsettryck, retuschering av negativ för tryck

och screentryck

0 A 15

%

3215.90 Andra:

3215.90.10

Färger för tatuering (märkning) av djur 0 A 5

%

3215.90.20

Färger för kodare 0 A FRI

3215.90.90 Andra 0 A 10

%

SV

1436 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1454

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

33 Eteriska

oljor och resinoider; parfymerings-, skönhets-

och kroppsvårdsmedel

33.01 ETERISKA

OLJOR (ÄVEN TERPENFRIA), INBEGRIPET

CONCRETES OCH ABSOLUTES; RESINOIDER; EXTRA­

HERADE OLEORESINER; KONCENTRAT AV ETE­

RISKA OLJOR I FETT, ICKE FLYKTIG OLJA, VAX E.D.,

ERHÅLLNA GENOM S.K. ENFLEURAGE ELLER MACE­

RATION; TERPENHALTIGA BIPRODUKTER ER­

HÅLLNA VID AVTERPENISERING AV ETERISKA OL­

JOR; VATTEN FRÅN DESTILLATION AV ETERISKA

OLJOR OCH VATTENLÖSNINGAR AV SÅDANA OL­

JOR.

3301.12.00 Apelsinolja 0 A FRI

3301.13.00 Citronolja 0 A FRI

3301.19.00 Andra 0 A FRI

3301.24.00

Pepparmyntolja (Mentha piperita) 0 A FRI

3301.25.00

Oljor av andra myntor 0 A FRI

3301.29 Andra:

3301.29.10 Vaniljolja 0 A FRI

3301.29.90 Andra 0 A FRI

3301.30.00 Resinoider 0 A FRI

3301.90 Andra:

3301.90.10

Terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering

av eteriska oljor

0 A FRI

3301.90.20

Aromatiskt destillerat vatten, i detaljhandelsförpackning­

ar

0 A 10

%

3301.90.31

Till ett cif-värde på högst 4,43 amerikanska dollar per

liter

0 A 15

%

3301.90.39

Andra (till ett cif-värde på minst 4,43 amerikanska dol­

lar per liter)

0 A 10

%

3301.90.90 Andra 0 A FRI

33.02

BLANDNINGAR AV LUKTÄMNEN SAMT BLAND­

NINGAR (INBEGRIPET ALKOHOLLÖSNINGAR) PÅ

BASIS AV ETT ELLER FLERA LUKTÄMNEN, AV SÅ­

DANA SLAG SOM ANVÄNDS SOM RÅVAROR INOM

INDUSTRIN; ANDRA BEREDNINGAR BASERADE PÅ

LUKTÄMNEN, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

FÖR FRAMSTÄLLNING AV DRYCKER.

3302.10

Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin

eller vid industriell tillverkning av drycker:

3302.10.11

Bitter, tinkturer och aromämnen för industriell tillverk­

ning av alkoholhaltiga drycker

5 E FRI

3302.10.12

Koncentrat för industriell tillverkning av alkoholhaltiga

drycker med en alkoholhalt som är högre än den till­

låtna i drycker för försäljning i detaljhandeln

5 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1437

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1455

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3302.10.19 Andra 5 E FRI

3302.10.91

Andra beredningar baserade på extrakt av aromatiska

bitter, med en alkoholhalt under 0,5 volymprocent,

för smaksättning av alkoholhaltiga drycker

5 E 6

%

3302.10.99 Andra 5 E FRI

3302.90 Andra:

3302.90.10

Av sådana slag som används inom tobaksindustrin 0 A 5

%

3302.90.20

Av sådana slag som används inom tvålindustrin 5 C FRI

3302.90.30

Av sådana slag som används inom parfymindustrin

(parfymer, eau de cologne, apelsinblomsvatten o.d.)

5 C FRI

3302.90.90 Andra — A FRI

33.03 PARFYMER

OCH LUKTVATTEN.

3303.00.11

Till ett cif-värde på högst 22,38 amerikanska dollar per

liter

15 A 14

%

3303.00.19

Andra (till ett cif-värde på minst 22,38 amerikanska

dollar per liter)

15 A 5

%

3303.00.21

Till ett cif-värde på högst 4,43 amerikanska dollar per

liter

15 A 14

%

3303.00.29

Andra (till ett cif-värde på minst 4,43 amerikanska dol­

lar per liter)

15 A 5

%

33.04

PREPARAT FÖR SKÖNHETSVÅRD, KOSMETIKA EL­

LER HUDVÅRD (ANDRA ÄN MEDIKAMENTER), IN­

BEGRIPET SOLSKYDDSMEDEL; PREPARAT FÖR MA­

NIKYR ELLER PEDIKYR.

3304.10.00

Preparat för läppkosmetika 15 C 6

%

3304.20

Preparat för ögonkosmetika

3304.20.10

Andra (till ett cif-värde på minst 30,00 amerikanska

dollar per bruttokilogram)

15 C 5

%

3304.20.90 Andra 15 C 6

%

3304.30.00

Preparat för manikyr eller pedikyr 15 E 6

%

3304.91

Puder, även hoppressat:

3304.91.10

Ansiktspuder till ett cif-värde på minst 30,00 ame­

rikanska dollar per bruttokilogram

15 C 5

%

3304.91.20

Kroppspuder (talk) till ett cif-värde på minst 10,00 ame­

rikanska dollar per bruttokilogram

15 C 5

%

3304.91.90 Andra 15 C 6

%

3304.99 Andra:

SV

1438 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1456

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3304.99.11

Ansiktskrämer till ett cif-värde på minst 15,00 ame­

rikanska dollar per bruttokilogram

15 G 5

%

3304.99.12

Kroppskrämer (för kroppen och händerna) till ett cif-

värde på minst 10,00 amerikanska dollar per bruttoki­

logram, med undantag för preparat för manikyr och

pedikyr

15 G 5

%

3304.99.19 Andra 15 G 6

%

3304.99.20 Ansiktsvatten 15 G 11

%

3304.99.30 Solskyddsmedel 15 G 8

%

3304.99.90 Andra 15 G 5

%

33.05 HÅRVÅRDSMEDEL.

3305.10 Schamponeringsmedel:

3305.10.10

Kräm (pasta, fast eller halvfast form) 15 G 6

%

3305.10.20

Flytande, även medicinskt schampo 15 G 6

%

3305.20.00

Preparat för hårpermanentning 15 E 6

%

3305.30.00 Hårsprayer 15 G 6

%

3305.90 Andra:

3305.90.11

Pomada, parfymerad 15 C 6

%

3305.90.12

Pomada, oparfymerad 15 C 6

%

3305.90.19 Andra 15 C 6

%

3305.90.20

Färgnings- och blekningsmedel för hår 15 C 6

%

3305.90.90 Andra 15 C 6

%

33.06 PREPARAT

FÖR MUN- ELLER TANDHYGIEN, IN­

BEGRIPET PASTOR OCH PULVER FÖR FÄSTANDE

AV TANDPROTESER; TANDTRÅD, I DETALJHAN­

DELSFÖRPACKNINGAR.

3306.10 Tandrengöringsmedel:

3306.10.10

Medicinska tandrengöringsmedel 15 C 11

%

3306.10.90 Andra 15 C 15

%

3306.20.00 Tandtråd 15 E 3

%

3306.90 Andra:

3306.90.10

Munvatten och munsköljmedel 15 C 14

%

3306.90.20

Andra medel som motverkar dålig andedräkt 15 C 6

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1439

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1457

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3306.90.90 Andra 15 C 11

%

33.07 PREPARAT

AVSEDDA ATT ANVÄNDAS FÖRE, VID

ELLER EFTER RAKNING, DEODORANTER FÖR PER­

SONLIGT BRUK, BADPREPARAT, HÅRBORTTAG­

NINGSMEDEL SAMT ANDRA PARFYMERINGS-,

SKÖNHETS- OCH KROPPSVÅRDSMEDEL, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNAN­

STANS; BEREDDA RUMSDESODORISERINGSMEDEL,

ÄVEN OPARFYMERADE OCH ÄVEN MED DESINFICE­

RANDE EGENSKAPER.

3307.10

Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rak­

ning

3307.10.10

Rakkräm och raklödder 15 E 6

%

3307.10.21

Baserade på denaturerad alkohol 15 E 5

%

3307.10.22

Andra lotioner och eau de cologne till ett cif-värde på

minst 4,43 amerikanska dollar per liter

15 E 5

%

3307.10.29

Andra lotioner och eau de cologne 15 E 15

%

3307.10.90 Andra 15 E 11

%

3307.20

Deodoranter och antiperspiranter, för personligt bruk

3307.20.10

Till ett cif-värde på minst 15,00 amerikanska dollar per

bruttokilogram

15 G 5

%

3307.20.90 Andra 15 G 15

%

3307.30.00

Parfymerat badsalt och andra badpreparat 15 E 11

%

3307.41.00

”Agarbatti” och andra luktgivande preparat som verkar

genom bränning

15 E 11

%

3307.49 Andra:

3307.49.10

Rumsdesodoriseringsmedel, sprayer och liknande medel

i aerosolbehållare

15 C 15

%

3307.49.90 Andra 15 C 11

%

3307.90 Andra:

3307.90.10

Vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna

eller belagda med parfym

15 E 5

%

3307.90.20

Vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna

eller belagda med kosmetiska preparat

15 E 6

%

3307.90.30 Hårborttagningsmedel 15 E 11

%

3307.90.40

Hygienprodukter för djur, även medicinska 15 E 11

%

3307.90.90 Andra 15 E 11

%

3307.90.90A

Lösningar för kontaktlinser eller konstgjorda ögon, även

konstgjorda tårar

5 E 11

%

SV

1440 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1458

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

34 Tvål

och såpa; organiska ytaktiva preparat: tvättmedel;

smörjmedel; konstgjorda vaxer; beredda vaxer; puts-

och skurmedel; ljus och liknande artiklar; modellerings­

pastor: så kallad dentalvax samt dentalpreparat på basis

av gips

34.01 TVÅL

OCH SÅPA; ORGANISKA YTAKTIVA PRODUK­

TER OCH PREPARAT AVSEDDA ATT ANVÄNDAS

SOM TVÅL, I FORM AV STÄNGER, KAKOR ELLER

GJUTNA STYCKEN, ÄVEN SÅDANA SOM INNEHÅL­

LER TVÅL; OORGANISKA YTAKTIVA PRODUKTER

OCH PREPARAT FÖR RENGÖRING AV HUDEN, I

FORM AV VÄTSKA ELLER KRÄM I DETALJHANDELS­

FÖRPACKNINGAR, ÄVEN SÅDANA SOM INNEHÅL­

LER TVÅL; PAPPER, VADD, FILT OCH BONDAD

DUK, IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA ELLER BE­

LAGDA MED TVÅL, SÅPA ELLER ANNAT RENGÖ­

RINGSMEDEL.

3401.11

För kosmetiskt bruk (inbegripet medicinska produkter):

3401.11.10

Badtvål, skönhetstvål eller dofttvål, även sådana som

innehåller slipmedel; deodoranttvål, glycerintvål, även

sådana som innehåller bakteriehämmande ämnen; orga­

niska ytaktiva preparat som används som badtvål, skön­

hetstvål eller deodoranttvål, även sådana som innehåller

bakteriehämmande ämnen

15 G 15

%

3401.11.10A

Endast medicinska, andra än desinficerande 5 G 15

%

3401.11.10B

Endast organiska ytaktiva produkter och preparat som

ska användas som tvål

10 G 15

%

3401.11.20

För rakning 15 E 6

%

3401.11.30

Medicinska eller desinficerande, andra än vanliga pro­

dukter med tillsats av bakteriehämmande ämnen

15 E 5

%

3401.11.30A

Endast medicinska, andra än desinficerande 5 G 5

%

3401.11.40

Papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade eller

belagda med tvål, såpa eller annat rengöringsmedel för

kosmetiskt bruk

5 E 6

%

3401.11.90 Andra 15 G 6

%

3401.11.90A

Endast organiska ytaktiva produkter och preparat som

ska användas som tvål

10 G 6

%

3401.19 Andra:

3401.19.10

Tvål och produkter som används som tvål, för rengör­

ing

15 G 15

%

3401.19.20

Gelatiniserade, använda som smörjmedel 15 G 11

%

3401.19.30

Papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade, över­

dragna eller belagda med tvål, såpa eller annat rengö­

ringsmedel

15 G 6

%

3401.19.40

Med slipmedel 15 G 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1441

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1459

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3401.19.90 Andra 15 G 10

%

3401.20

Tvål och såpa i annan form:

3401.20.10

Pulver, flingor, flagor, granuler eller korn för kosmetiskt

bruk

15 G 15

%

3401.20.20

För kosmetiskt bruk, även sådana som innehåller bak­

teriehämmande ämnen

15 G 15

%

3401.20.30

Medicinsk eller desinficerande, andra än vanliga produk­

ter med tillsats av bakteriehämmande ämnen

15 G 5

%

3401.20.30A

Endast flytande tvål, medicinsk (annan än desinficeran­

de)

5 G 5

%

3401.20.90 Andra 15 G 15

%

3401.30

Organiska ytaktiva produkter och preparat för rengör­

ing av huden, i form av vätska eller kräm, i detaljhan­

delsförpackningar, även sådana som innehåller tvål och

såpa

3401.30.10

Kräm, andra än vätskor 15 G FRI

3401.30.90 Andra 15 G 15

%

34.02 ORGANISKA

YTAKTIVA ÄMNEN (ANDRA ÄN TVÅL

OCH SÅPA); YTAKTIVA PREPARAT, TVÄTTMEDEL

(INBEGRIPET TVÄTTHJÄLPMEDEL) OCH RENGÖ­

RINGSMEDEL, ÄVEN SÅDANA SOM INNEHÅLLER

TVÅL ELLER SÅPA, ANDRA ÄN SÅDANA SOM OM­

FATTAS AV NR 34.01.

3402.11 Anjonaktiva:

3402.11.10

För användning inom jordbruk eller för veterinärmedi­

cinska ändamål

0 A FRI

3402.11.21

Vätskor eller pastor 0 A 15

%

3402.11.29 Andra 0 A 15

%

3402.11.90 Andra — A FRI

3402.12 Katjonaktiva:

3402.12.10

För användning inom jordbruk eller för veterinärmedi­

cinska ändamål

0 A FRI

3402.12.21

Vätskor eller pastor 0 A 15

%

3402.12.29 Andra 0 A 15

%

3402.12.90 Andra 0 A FRI

3402.13 Nonjonaktiva:

3402.13.10

För användning inom jordbruk eller för veterinärmedi­

cinska ändamål

0 A FRI

3402.13.21

Vätskor eller pastor 0 A 15

%

SV

1442 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1460

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3402.13.29 Andra 0 A 15

%

3402.13.90 Andra 0 A FRI

3402.19 Andra:

3402.19.10

För användning inom jordbruk eller för veterinärmedi­

cinska ändamål

0 A FRI

3402.19.21

Vätskor eller pastor 0 A 14

%

3402.19.29 Andra 0 A 15

%

3402.19.90 Andra 0 A FRI

3402.20

Preparat för försäljning i detaljhandeln:

3402.20.11

Vätskor, andra än preparat för rengöring och avfettning

av glas (vindrutor eller fönster) baserade på kvaternärt

ammonium eller andra ytaktiva ämnen

15 G 15

%

3402.20.12

Pulver, flingor, flagor, granuler och korn 15 G 15

%

3402.20.13

Preparat för rengöring och avfettning av glas (vindrutor

eller fönster) baserade på kvaternärt ammonium

15 G 15

%

3402.20.19 Andra 15 G FRI

3402.20.21

Preparat för förtvätt eller blötläggning; blekningsmedel

för kläder

15 G 15

%

3402.20.29 Andra 15 G FRI

3402.20.30

Preparat för rengöring eller avfettning, andra än sådana

som är baserade på tvål eller såpa eller andra organiska

ytaktiva ämnen

15 G 15

%

3402.20.90 Andra 15 G FRI

3402.90 Andra:

3402.90.10

Tillsatsmedel för färgning och blekning av textilier 5 G 11

%

3402.90.21

Vätskor, andra än i aerosoler 15 G 15

%

3402.90.22

Pulver, flingor, flagor, granuler och korn 15 G 15

%

3402.90.29 Andra 15 G FRI

3402.90.30

Hjälpmedel för produkter som används för förtvätt eller

blekning av textilier

15 G 15

%

3402.90.40

Preparat för rengöring eller avfettning, andra än sådana

som är baserade på tvål eller såpa eller andra organiska

ytaktiva ämnen

15 G 15

%

3402.90.50

För användning inom jordbruk eller för veterinärmedi­

cinska ändamål

5 G 5

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1443

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1461

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3402.90.50A

Endast tvättmedel och rengöringsmedel 15 G 5

%

3402.90.90 Andra — A FRI

34.03 BEREDDA

SMÖRJMEDEL (INBEGRIPET SÅDANA BE­

REDDA SKÄROLJOR, PREPARAT FÖR LOSSTAGNING

AV BULTAR OCH MUTTRAR, ROSTSKYDDSMEDEL

OCH ANDRA MEDEL MOT KORROSION SAMT

FORMSLÄPPMEDEL SOM ÄR BASERADE PÅ

SMÖRJMEDEL) SAMT PREPARAT AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS FÖR OLJE- ELLER FETTBEHANDLING

AV TEXTILMATERIAL, LÄDER, PÄLSSKINN ELLER

ANDRA MATERIAL, MED UNDANTAG AV PREPA­

RAT SOM INNEHÅLLER SOM KARAKTÄRSGIVANDE

BESTÅNDSDEL MINST 70 VIKTPROCENT OLJOR ER­

HÅLLNA UR PETROLEUM ELLER UR BITUMINÖSA

MINERAL.

3403.11.00

Preparat för behandling av textilmaterial, läder, päls­

skinn eller andra material

0 A FRI

3403.19 Andra:

3403.19.10

Smörjoljor för kylkompressorer 0 A 6

%

3403.19.20

Andra smörjfetter 0 A 10

%

3403.19.90 Andra 0 A 11

%

3403.91.00

Preparat för behandling av textilmaterial, läder, päls­

skinn eller andra material

— A FRI

3403.99 Andra:

3403.99.10

Smörjoljor för kylkompressorer 0 A 6

%

3403.99.20 Smörjfetter 0 A 6

%

3403.99.90 Andra 0 A 11

%

34.04 KONSTGJORDA

VAXER OCH BEREDDA VAXER.

3404.20.00

Av polyoxyeten (polyetenglykol) 0 A FRI

3404.90.00 Andra 0 A FRI

34.05 PUTS-

OCH POLERMEDEL FÖR SKODON, MÖBLER,

GOLV, KAROSSERIER, GLAS ELLER METALL, SKUR­

PASTA, SKURPULVER OCH LIKNANDE PREPARAT

(ÄVEN I FORM AV PAPPER, VADD, FILT, BONDAD

DUK, PORÖS PLAST ELLER PORÖST GUMMI SOM

IMPREGNERATS, ÖVERDRAGITS ELLER BELAGTS

MED SÅDANA PREPARAT), MED UNDANTAG AV

VAXER ENLIGT NR 3404.

3405.10.00

Puts- och polermedel och liknande preparat för skodon

eller läder

15 E 15

%

3405.20.00

Puts- och polermedel och liknande preparat för trägolv,

trämöbler eller andra trävaror

15 E 15

%

SV

1444 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1462

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3405.30.00

Polermedel (lysterfärger) och liknande preparat för ka­

rosserier, andra än metallpolermedel

15 E 11

%

3405.40.00

Skurpasta, skurpulver och andra skurmedel 15 G 15

%

3405.9 Andra:

3405.90.10

Vaxer blandade med eller dispergerade eller lösta i nå­

gon vätska

15 E FRI

3405.90.20 Metallpolermedel 5 E FRI

3405.90.90 Andra 15 E 15

%

3405.90.90A

Endast vaxer som innehåller lösningsmedel eller som

emulgerats, utan tillsats av andra ämnen

0 A 15

%

34.06 STEARINLJUS,

PARAFFINLJUS, VAXLJUS O.D.

3406.00.10 Födelsedagsljus 15 H 10

%

3406.00.90 Andra 15 H 15

%

34.07 MODELLERINGSPASTOR,

INBEGRIPET SÅDANA SOM

ÄR AVSEDDA FÖR BARN; SÅ KALLAD DENTALVAX

SAMT AVTRYCKSMASSOR FÖR DENTALT BRUK,

SOM FÖRELIGGER I SATSER, I DETALJHANDELSFÖR­

PACKNINGAR ELLER I FORM AV PLATTOR, HÄST­

SKOFORMADE STYCKEN, STÄNGER E.D.; ANDRA

PREPARAT FÖR DENTALT BRUK, PÅ BASIS AV GIPS.

3407.00.10

Preparat för dentalt bruk, på basis av gips 5 C 5

%

3407.00.20

Så kallad dentalvax samt avtrycksmassor för dentalt

bruk

5 C 6

%

3407.00.30

Modelleringspastor, inbegripet sådana som är avsedda

för barn

5 C 6

%

3407.00.90 Andra 5 C 6

%

35 Proteiner;

modifierad stärkelse; lim och klister; enzymer

35.01 KASEIN,

KASEINATER OCH ANDRA KASEINDERI­

VAT; KASEINLIM.

3501.10.00 Kasein 0 A FRI

3501.9 Andra:

3501.90.10 Kaseinlim 5 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1445

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1463

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3501.90.90 Andra 5 E FRI

35.02 ALBUMINER

(INBEGRIPET KONCENTRAT AV TVÅ EL­

LER FLERA VASSLEPROTEINER SOM INNEHÅLLER

MER ÄN 80 VIKTPROCENT VASSLEPROTEINER, BE­

RÄKNAT PÅ TORRSUBSTANSEN), ALBUMINATER

OCH ANDRA ALBUMINDERIVAT.

3502.11.00 Torkat 0 A FRI

3502.19.00 Annat 0 A FRI

3502.20.00

Mjölkalbumin (inbegripet koncentrat av två eller flera

vassleproteiner)

0 A 15

%

3502.90.00 Annat 0 A 15

%

35.03 GELATIN

(INBEGRIPET GELATINFOLIER MED KVA­

DRATISK ELLER REKTANGULÄR FORM, ÄVEN YTBE­

HANDLADE ELLER FÄRGADE) OCH GELATINDERI­

VAT; HUSBLOSS; ANNAT LIM AV ANIMALISKT UR­

SPRUNG, DOCK INTE KASEINLIM ENLIGT 35.01.

3503.00.11

Gelé baserad på gelatin 0 A FRI

3503.00.12

Gelatin i pulver eller flingor, utan tillsats av sötnings­

medel eller andra aromämnen

0 A FRI

3503.00.19 Annat 0 A FRI

3503.00.20

Husbloss eller annat lim av animaliskt ursprung 15 E FRI

3503.00.90 Annat 15 E 15

%

3503.00.90A

Endast gelatin och gelatinderivat 0 A 15

%

35.04 PEPTONER

OCH PEPTONDERIVAT; ANDRA PROTEI­

NÄMNEN SAMT DERIVAT AV SÅDANA ÄMNEN,

INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON AN­

NANSTANS; HUDPULVER, ÄVEN BEHANDLAT MED

KROMSALT.

3504.00.10

Isolerat sojaprotein 0 A 6

%

3504.00.20

Andra preparat avsedda som livsmedel 0 A 6

%

3504.00.90 Andra 0 A 6

%

35.05 DEXTRIN

OCH ANNAN MODIFIERAD STÄRKELSE

(T.EX. FÖRKLISTRAD ELLER FÖRESTRAD STÄRKEL­

SE); LIM OCH KLISTER PÅ BASIS AV STÄRKELSE,

DEXTRIN ELLER ANNAN MODIFIERAD STÄRKELSE.

3505.10

Dextrin och annan modifierad stärkelse:

3505.10.10 Dextrin 0 A FRI

3505.10.20

Oätlig stärkelse av kassava (maniok) 5 E 10

%

3505.10.30

Företrad eller förestrad stärkelse 0 A FRI

SV

1446 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1464

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3505.10.40

Ätlig stärkelse 5 E FRI

3505.10.90 Annan — A FRI

3505.20.00

Lim och klister 10 E FRI

35.06 LIM

OCH KLISTER, BEREDDA, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS; PRODUKTER

LÄMPLIGA FÖR ANVÄNDNING SOM LIM OCH KLIS­

TER, FÖRPACKADE FÖR FÖRSÄLJNING I DETALJ­

HANDELN SOM LIM ELLER KLISTER I FÖRPACK­

NINGAR MED EN NETTOVIKT AV HÖGST 1 KG.

3506.10.00

Produkter lämpliga för användning som lim eller klister,

förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller

klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

15 E 10

%

3506.91.00

Lim och klister på basis av polymerer enligt nr

3901–3913 eller på gummi

— A FRI

3506.99.00 Andra 15 C FRI

35.07 ENZYMER;

ENZYMPREPARAT, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS.

3507.10.00

Löpe och koncentrat av löpe 0 A FRI

3507.90 Andra:

3507.90.10

”Rena” (isolerade) enzymer; enzymkoncentrat 0 A FRI

3507.90.21

Ätliga enzympreparat 0 A FRI

3507.90.29 Andra 0 A FRI

36 Krut

och sprängämnen; pyrotekniska produkter; tänds­

tickor; pyrofora legeringar; vissa brännbara produkter

3601.00.00 KRUT. 0 A 11

%

3602.00.00

BEREDDA SPRÄNGÄMNEN, ANDRA ÄN KRUT. 10 E 11

%

3602.00.00A

Endast baserade på ammoniumnitrat 15 E 11

%

36.03

STUBIN; TÄNDHATTAR; RIVTÄNDARE, SPRÄNG­

KAPLSAR OCH LIKNANDE TÄNDMEDEL (ÄVEN

ELEKTRISKA).

3603.00.10

Tändhattar för patroner till skjutvapen 0 A 6

%

3603.00.90 Andra 0 A 11

%

36.04 FYRVERKERIPJÄSER,

SIGNALRAKETER, REGNRAKE­

TER, KNALLSIGNALER OCH ANDRA PYROTEKNISKA

ARTIKLAR.

3604.10 Fyrverkeripjäser:

3604.10.10

Pyrotekniska leksaker 15 E 6

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1447

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1465

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3604.10.90 Andra 15 E 14

%

3604.90 Andra:

3604.90.10 Signalanordningar 15 E 11

%

3604.90.30 Undervattensficklampor 15 E 6

%

3604.90.90 Andra 15 E 14

%

3605.00.00

TÄNDSTICKOR, ANDRA ÄN PYROTEKNISKA ARTIK­

LAR ENLIGT NR 36.04.

15 E 15

%

36.06 JÄRNCERIUM

(FERROCERIUM) OCH ANDRA PYRO­

FORA LEGERINGAR I ALLA FORMER; VAROR AV

BRÄNNBARA ÄMNEN ENLIGT ANMÄRKNING 2

TILL DETTA KAPITEL.

3606.10.00

Flytande eller till vätska förtätade gasformiga bränslen i

behållare av sådana slag som används för fyllning av

cigarettändare eller liknande tändare och som har en

rymd av högst 300 cm 3

15 E 11

%

3606.90 Andra:

3606.90.10

Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i

alla former

5 E 11

%

3606.90.21

Metaldehyd (metabränsle) och hexametylentetramin

(hexamin) i form av tabletter, stavar eller liknande

15 E 6

%

3606.90.29 Andra 15 E 11

%

3606.90.30 Tygfnöske 15 E 11

%

3606.90.90 Andra 15 E 11

%

37 Varor

för foto- eller kinobruk

37.01 FOTOGRAFISKA

PLÅTAR OCH FOTOGRAFISK BLAD­

FILM, STRÅLNINGSKÄNSLIGA, OEXPONERADE, AV

ANNAT MATERIAL ÄN PAPPER, PAPP ELLER TEXTIL­

VARA; BLADFILM, STRÅLNINGSKÄNSLIG, OEXPONE­

RAD, AVSEDD FÖR OMEDELBAR BILDFRAMSTÄLL­

NING, ÄVEN I FORM AV FILMPAKET.

3701.10.00 Röntgenfilm 0 A 11

%

3701.20.00

Film avsedd för omedelbar bildframställning 10 E 5

%

3701.30.00

Andra plåtar och annan film med någon sida längre än

255 mm:

— A FRI

3701.91.00

För färgfotografering (polykrom) 10 E FRI

3701.99.00 Andra 10 E FRI

37.02 FOTOGRAFISK

FILM I RULLAR, STRÅLNINGSKÄNS­

LIG, OEXPONERAD, AV ANNAT MATERIAL ÄN PAP­

PER, PAPP ELLER TEXTILVARA; FILM I RULLAR,

STRÅLNINGSKÄNSLIG, OEXPONERAD, AVSEDD

FÖR OMEDELBAR BILDFRAMSTÄLLNING.

3702.10.00 Röntgenfilm 0 A 11

%

SV

1448 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1466

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3702.31

För färgfotografering (polykrom)

3702.31.10

Film avsedd för omedelbar bildframställning 10 E 5

%

3702.31.90 Annan 10 E 5

%

3702.32

Annan, med silverhalogenidemulsion

3702.32.10

För fotografering 10 E FRI

3702.32.20

Film avsedd för omedelbar bildframställning 10 E 5

%

3702.32.90

Annan, även mikrofilm 10 E 11

%

3702.39 Annan:

3702.39.10

För fotografering 10 E 5

%

3702.39.20

Film för industriellt och fotomekaniskt bruk 10 E FRI

3702.39.30

Film avsedd för omedelbar bildframställning 10 E 5

%

3702.39.90

Annan, även mikrofilm 10 E 11

%

3702.41

Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer

än 200 m, avsedd för färgfotografering (polykrom)

3702.41.10

För fotografering 10 E 5

%

3702.41.20

Film avsedd för omedelbar bildframställning 10 E 5

%

3702.41.90 Annan 10 E 11

%

3702.42

Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer

än 200 m, inte avsedd för färgfotografering:

3702.42.10

För fotografering 10 E 5

%

3702.42.20

Film avsedd för omedelbar bildframställning 10 E 5

%

3702.42.90 Annan 10 E 11

%

3702.43

Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av

högst 200 m:

3702.43.10

För fotografering 10 C 5

%

3702.43.20

Film avsedd för omedelbar bildframställning 10 E 5

%

3702.43.90 Annan 10 C 11

%

3702.44

Med en bredd av mer än 105 mm men högst 610 mm:

3702.44.10

För fotografering 10 C 5

%

3702.44.20

Film avsedd för omedelbar bildframställning 10 E 5

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1449

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1467

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3702.44.90 Annan 10 C 11

%

3702.51.00

Med en bredd av högst 16 mm och en längd av högst

14 m

10 E 5

%

3702.52.00

Med en bredd av högst 16 mm och en längd av mer än

14 m

10 E 5

%

3702.53.00

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm

och en längd av högst 30 m, avsedd för diapositiv

10 E 5

%

3702.54.00

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm

och en längd av högst 30 m, inte avsedd för diapositiv

10 C 5

%

3702.55.00

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm

och en längd av mer än 30 m

10 E 5

%

3702.56.00

Med en bredd av mer än 35 mm 10 E 5

%

3702.91

Med en bredd av högst 16 mm:

3702.91.10

För fotografering 10 E 5

%

3702.91.90 Annan 10 E 11

%

3702.93

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm

och en längd av högst 30 m:

3702.93.10

För fotografering 10 E 5

%

3702.93.90 Annan 10 E 11

%

3702.94

Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm

och en längd av mer än 30 m:

3702.94.10

För fotografering 10 E 5

%

3702.94.90 Annan 10 E 11

%

3702.95

Med en bredd av mer än 35 mm:

3702.95.10

För fotografering 10 E 5

%

3702.95.90 Annan 10 E 11

%

37.03 FOTOGRAFISKT

PAPPER, FOTOGRAFISK PAPP OCH

FOTOGRAFISK TEXTILVARA, STRÅLNINGSKÄNS­

LIGA, OEXPONERADE.

3703.10.00

I rullar med en bredd av mer än 610 mm 10 E FRI

3703.20.00

Andra, avsedda för färgfotografering (polykrom) 0 A FRI

3703.90.00 Andra 10 E FRI

37.04 FOTOGRAFISKA

PLÅTAR, FOTOGRAFISK FILM, FO­

TOGRAFISKT PAPPER, FOTOGRAFISK PAPP OCH FO­

TOGRAFISK TEXTILVARA, EXPONERADE MEN INTE

FRAMKALLADE.

SV

1450 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1468

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3704.00.10

Papper, papp och textilvara, exponerade men inte fram­

kallade

10 E 11

%

3704.00.20 Kinofilm 10 E FRI

3704.00.30

Röntgenplåtar och röntgenfilm 10 E 11

%

3704.00.90 Andra 10 E FRI

37.05 FOTOGRAFISKA

PLÅTAR OCH FOTOGRAFISK FILM,

EXPONERADE OCH FRAMKALLADE, MED UNDAN­

TAG AV KINOFILM.

3705.10.00

Film för offsetreproduktion 10 E FRI

3705.9 Annan:

3705.90.10 Röntgenfilm 10 E 11

%

3705.90.90 Annan 10 E FRI

37 06 KINOFILM,

EXPONERAD OCH FRAMKALLAD, MED

ELLER UTAN LJUDSPÅR ELLER MED ENBART LJUD­

SPÅR.

3706.10

Med en bredd av minst 35 mm:

3706.10.10

Filmad i Republiken Panama 5 E FRI

3706.10.20

Läromedel; personligt eller privat bruk 5 E FRI

3706.10.91

För återexport, utan att filmen visas i Republiken Pana­

ma

5 E 6

%

3706.10.99 Andra 5 E 6

%

3706.90 Andra:

3706.90.10

Filmad i Republiken Panama 5 E FRI

3706.90.20

Läromedel; personligt eller privat bruk 5 E FRI

3706.90.30

För återexport, utan att filmen visas i Republiken Pana­

ma

5 E 6

%

3706.90.91

Med en bredd av högst 8 mm 5 E 6

%

3706.90.95

Med en bredd från 9 till 16 mm 5 E 6

%

3706.90.99 Andra 5 E 6

%

37.07

KEMISKA PREPARAT FÖR FOTOGRAFISKT BRUK

(ANDRA ÄN LACKER, LIM, KLISTER OCH LIKNANDE

PREPARAT); OBLANDADE PRODUKTER FÖR FOTO­

GRAFISKT BRUK, SOM FÖRELIGGER I AVDELADE

DOSER ELLER I DETALJHANDELSFÖRPACKNINGAR,

I BRUKSFÄRDIGT SKICK.

3707.10.00

Strålningskänsliga emulsioner 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1451

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1469

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3707.9 Andra:

3707.90.91 Toner 0 A 10

%

3707.90.99 Andra 0 A FRI

38 Diverse

kemiska produkter

38.01 KONSTGJORD

GRAFIT; KOLLOIDAL OCH HALVKOL­

LOIDAL GRAFIT; PREPARAT PÅ BASIS AV GRAFIT

ELLER ANNAT KOL, I PASTAFORM ELLER I FORM

AV BLOCK, PLATTOR ELLER ANDRA HALVFAB­

RIKAT.

3801.10.00

Konstgjord grafit 0 A FRI

3801.20.00

Kolloidal eller halvkolloidal grafit 0 A FRI

3801.30.00

Kolhaltig elektrodmassa och liknande massor för invän­

dig beklädnad av ugnar

0 A 11

%

3801.90.00 Andra 0 A 11

%

38.02 AKTIVERAT

KOL; AKTIVERADE NATURLIGA MINE­

RALISKA PRODUKTER; DJURKOL, INBEGRIPET AN­

VÄNT DJURKOL.

3802.10.00

Aktiverat kol 0 A FRI

3802.90 Andra:

3802.90.10

Aktiverad bauxit 0 A 6

%

3802.90.90 Andra 0 A FRI

3803.00.00

TALLOLJA (TALLSYRA), ÄVEN RAFFINERAD. 0 A FRI

3804.00.00

AVFALLSLUT FRÅN TILLVERKNING AV MASSA AV

VED, ÄVEN KONCENTRERAD, AVSOCKRAD ELLER

KEMISKT BEHANDLAD, INBEGRIPET LIGNINSULFO­

NATER MEN INTE TALLOLJA ENLIGT NR 38.03.

0 A FRI

38.05 BALSAMTERPENTIN,

EXTRAHERAD TERPENTIN, SUL­

FATTERPENTIN OCH ANDRA TERPENTINOLJOR,

FRAMSTÄLLDA GENOM DESTILLATION ELLER AN­

NAN BEHANDLING AV BARRTRÄ; RÅ DIPENTEN;

SULFITTERPENTIN OCH ANNAN RÅ PARA-CYMEN;

PINE OIL SOM INNEHÅLLER ALFA-TERPINEOL SOM

HUVUDBESTÅNDSDEL:

3805.10

Balsamterpentin, extraherad terpentin och sulfatterpen­

tin:

3805.10.10 Terpentin 5 E 6

%

3805.10.90 Andra 5 E FRI

3805.90.00 Andra 5 E FRI

SV

1452 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1470

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

38.06 KOLOFONIUM

OCH HARTSSYROR SAMT DERIVAT

AV DESSA ÄMNEN; HARTSSPRIT OCH HARTSOLJOR;

NATURHARTSER MODIFIERADE GENOM UTSMÄLT­

NING.

3806.10.00

Kolofonium och hartssyror 5 E FRI

3806.20.00

Salter av kolofonium, av hartssyror eller av derivat av

kolofonium eller hartssyror, andra än salter av kolofo­

niumaddukter

5 E FRI

3806.30.00

Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller annan

polyol

0 A FRI

3806.90.00 Andra 5 E FRI

38.07 TRÄTJÄRA;

TRÄTJÄROLJOR; TRÄTJÄRKREOSOT; RÅ

METANOL; VEGETABILISKT BECK; BRYGGERIHARTS

OCH LIKNANDE PREPARAT PÅ BASIS AV KOLOFO­

NIUM, HARTSYROR ELLER VEGETABILISKT BECK.

3807.00.10

Trätjära och trätjäroljor 0 A 6

%

3807.00.20

Kreosot; acetonolja; rå metanol 0 A FRI

3807.00.31 Bryggeriharts 0 A 11

%

3807.00.39 Andra 0 A 6

%

3807.00.90 Andra 0 A 11

%

38.08

INSEKTS-, SVAMP- OCH OGRÄSBEKÄMPNINGS­

MEDEL, GRONINGSHINDRANDE MEDEL, TILLVÄX­

TREGLERANDE MEDEL FÖR VÄXTER, DESINFEK­

TIONSMEDEL, BEKÄMPNINGSMEDEL MOT GNA­

GARE OCH LIKNANDE PRODUKTER, SOM FÖRELIG­

GER I FORMER ELLER FÖRPACKNINGAR FÖR FÖR­

SÄLJNING I DETALJHANDELN ELLER SOM PREPA­

RAT ELLER UTFORMADE ARTIKLAR (T. EX. BAND,

VEKAR OCH LJUS, PREPARERADE MED SVAVEL,

SAMT FLUGPAPPER).

3808.50.00

Varor enligt anmärkning 1 till undernummer till detta

kapitel:

5 G 5

%

3808.50.00A

Endast bekämpningsmedel mot gnagare 10 E 5

%

3808.50.00B

Endast desinfektionsmedel 15 G 5

%

3808.50.00C

Endast svampbekämpningsmedel på basis av kromerat

koppararsenat, sådana som används för träskydds­

behandling, i behållare på minst 125 kg

0 A 5

%

3808.50.00D

Endast insektsbekämpningsmedel, som tabletter eller

ljus som verkar genom bränning, samt flugpapper

10 E 5

%

3808.50.00E

Endast andra insektsbekämpningsmedel (inte i form av

tabletter eller ljus som verkar genom bränning, eller

flugpapper)

5 E 5

%

3808.91 Insektsbekämpningsmedel

3808.91.10

För bruk inom jordbruket 5 G FRI

3808.91.20

Papper impregnerat med insektbekämpningsmedel 5 G 6

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1453

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1471

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3808.91.20A

Endast flugpapper 10 E 6

%

3808.91.91

Spiraler eller vekar som verkar genom bränning 10 E 9

%

3808.91.92 Flugpapper 10 E 6

%

3808.91.99 Andra 5 G 10

%

3808.92 Svampbekämpningsmedel:

3808.92.10

För bruk inom jordbruket 5 G FRI

3808.92.20

För djurbesättningar 5 G FRI

3808.92.90 Andra — A FRI

3808.93.00

Ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel

samt tillväxtreglerande medel för växter

5 G FRI

3808.94 Desinfektionsmedel

3808.94.10

För bruk inom jordbruket 15 G FRI

3808.94.20

För djurbesättningar 15 G FRI

3808.94.91

På basis av ytaktiva ämnen av kvaternärt ammonium,

pine oil eller andra luktämnen, för försäljning i detalj­

handeln

15 E 15

%

3808.94.92

Koncentrerade aktiva baser, inte för detaljhandel, i för­

packningar på minst 190 kg

15 G FRI

3808.94.99 Andra 15 G 15

%

3808.99 Andra:

3808.99.11

För bruk inom jordbruket 10 G FRI

3808.99.12

Limfällor, även sådana som innehåller giftiga ämnen 10 G 6

%

3808.99.19 Andra 10 G 6

%

3808.99.91

För bruk inom jordbruket 5 G FRI

3808.99.92

För djurbesättningar 5 G FRI

3808.99.99 Andra 5 G 6

%

38.09 APPRETURMEDEL,

PREPARAT FÖR ATT PÅSKYNDA

FÄRGNING ELLER FÖR FIXERING AV FÄRGÄMNEN

SAMT ANDRA PRODUKTER OCH PREPARAT (T.EX.

GLÄTTMEDEL OCH BETMEDEL), AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS INOM TEXTIL-, PAPPERS- ELLER LÄ­

DERINDUSTRIN ELLER INOM LIKNANDE INDUSTRI­

ER, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON AN­

NANSTANS.

3809.10.00

På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter 5 E FRI

SV

1454 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1472

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3809.91.00

Av sådana slag som används inom textilindustrin eller

inom liknande industrier

5 C FRI

3809.92.00

Av sådana slag som används inom pappersindustrin

eller inom liknande industrier

5 E FRI

3809.93.00

Av sådana slag som används inom läderindustrin eller

inom liknande industrier

5 E 6

%

38.10 BETMEDEL

FÖR METALLER; FLUSSMEDEL OCH AN­

DRA PREPARAT SOM UTGÖR HJÄLPMEDEL VID

LÖDNING ELLER SVETSNING; PULVER OCH PASTOR

FÖR LÖDNING ELLER SVETSNING, SOM BESTÅR AV

METALL OCH ANDRA ÄMNEN; PREPARAT AV SÅ­

DANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR FYLLNING ELLER

BELÄGGNING AV SVETSELEKTRODER ELLER SVET­

STRÅD.

3810.10

Betmedel för metaller; pulver och pastor för lödning

eller svetsning, som består av metall och andra ämnen:

3810.10.11

I syrabaserade lösningar 0 A FRI

3810.10.19 Andra 0 A FRI

3810.10.90 Andra 0 A FRI

3810.90.00 Andra 0 A FRI

38.11 PREPARAT

SOM MOTVERKAR KNACKNING, OXIDA­

TION, KORROSION ELLER HARTSBILDNING, VIS­

KOSITETSFÖRBÄTTRANDE PREPARAT OCH ANDRA

BEREDDA TILLSATSMEDEL FÖR MINERALOLJOR (IN­

BEGRIPET BENSIN) ELLER FÖR ANDRA VÄTSKOR

SOM ANVÄNDS FÖR SAMMA ÄNDAMÅL SOM MI­

NERALOLJOR.

3811.11

På basis av blyföreningar:

3811.11.10

För blandning med motorbensin 5 C 6

%

3811.11.90 Andra 5 C 6

%

3811.19 Andra:

3811.19.10

För blandning med motorbensin 5 C 6

%

3811.19.90 Andra 5 C 6

%

3811.21.00

Som innehåller oljor erhållna ur petroleum eller ur bi­

tuminösa mineral

0 A FRI

3811.29.00 Andra 0 A FRI

3811.90.00 Andra 5 C 6

%

38.12 BEREDDA

VULKNINGSACCELERATORER; SAMMAN­

SATTA MJUKNINGSMEDEL FÖR GUMMI ELLER

PLAST, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS; ANTIOXIDANTER OCH ANDRA

SAMMANSATTA STABILISERINGSMEDEL FÖR

GUMMI ELLER PLAST.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1455

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1473

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3812.10.00

Beredda vulkningsacceleratorer 0 A FRI

3812.20.00

Sammansatta mjukningsmedel för gummi eller plast 5 E 11

%

3812.30.00

Antioxidanter och andra sammansatta stabiliserings­

medel för gummi eller plast

0 A FRI

3813.00.00

PREPARAT OCH LADDNINGAR TILL BRANDSLÄCK­

NINGS APPARATER; BRANDSLÄCKNINGSBOMBER.

0 A 11

%

38.14

SAMMANSATTA ORGANISKA LÖSNINGS- OCH

SPÄDNINGS-MEDEL, INTE NÄMNDA ELLER IN­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS; BEREDDA FÄRG-

ELLER LACKBORTTAGNINGS-MEDEL.

3814.00.10

Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel

för varor enligt kapitel 32

5 E FRI

3814.00.90 Andra 0 A 11

%

3814.00.90A

Endast lösnings- och spädningsmedel 5 E 11

%

38.15 REAKTIONSINITIATORER,

REAKTIONSACCELERATO­

RER SAMT BEREDDA KATALYSATORER, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNAN­

STANS.

3815.11.00

Med nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel 0 A FRI

3815.12.00

Med ädel metall eller föreningar av ädel metall som

aktiv beståndsdel

0 A FRI

3815.19.00 Andra 0 A FRI

3815.90.00 Andra — A FRI

3816.00.00

ELDFAST CEMENT, ELDFAST MURBRUK, ELDFAST

BETONG OCH LIKNANDE ELDFASTA BEREDNINGAR,

ANDRA ÄN PRODUKTER ENLIGT NR 38.01.

0 A FRI

38.17 BLANDNINGAR

AV ALKYLBENSENER OCH BLAND­

NINGAR AV ALKYLNAFTALENER, ANDRA ÄN SÅ­

DANA SOM OMFATTAS AV NR 27.07 ELLER 29.02.

3817.00.10

Blandningar av alkylbensener 0 A FRI

3817.00.20

Blandningar av alkylnaftalener 0 A FRI

3818.00.00

KEMISKA GRUNDÄMNEN, DOPADE FÖR ANVÄND­

NING INOM ELEKTRONIKEN, I FORM AV SKIVOR,

PLATTOR ELLER LIKNANDE FORMER; KEMISKA FÖR­

ENINGAR, DOPADE FÖR ANVÄNDNING INOM

ELEKTRONIKEN.

0 A FRI

3819.00.00

HYDRAULISKA BROMSVÄTSKOR OCH ANDRA BE­

REDDA VÄTSKOR FÖR HYDRAULISK KRAFTÖVER­

FÖRING, SOM INTE INNEHÅLLER OLJOR ERHÅLLNA

UR PETROLEUM ELLER UR BITUMINÖSA MINERAL

ELLER SOM INNEHÅLLER MINDRE ÄN 70 VIKTPRO­

CENT SÅDANA OLJOR.

10 C 11

%

SV

1456 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1474

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3820.00.00

FRYSSKYDDSMEDEL OCH BEREDDA FLYTANDE

AVISNINGSMEDEL.

5 E 11

%

3821.00.00

BEREDDA NÄRSUBSTRAT FÖR ODLING ELLER BE­

VARANDE AV MIKROORGANISMER (INBEGRIPET VI­

RUS OCH LIKARTADE ORGANISMER) ELLER AV

VÄXTCELLER, MÄNSKLIGA CELLER ELLER DJURCEL­

LER.

— A FRI

38.22 REAGENS

FÖR DIAGNOSTISKT BRUK ELLER LABO­

RATORIEBRUK PÅ UNDERLAG SAMT BEREDDA

REAGENS FÖR DIAGNOSTISKT BRUK ELLER LABO­

RATORIEBRUK, ÄVEN UTAN UNDERLAG, ANDRA

ÄN SÅDANA SOM OMFATTAS AV NR 3002 ELLER

3006; CERTIFIERADE REFERENSMATERIAL.

3822.00.10

Testremsor för mätning av glukoshalten i kapillärblod

och av glukos- eller acetonhalten i urin

0 A FRI

3822.00.90 Andra 0 A FRI

38.23 TEKNISKA

ENBASISKA FETTSYROR; SURA OLJOR

FRÅN RAFFINERING; TEKNISKA FETTALKOHOLER.

3823.11.00 Stearin 0 A 10

%

3823.12.00 Olein 0 A FRI

3823.13.00 Tallfettsyra 0 A FRI

3823.19 Andra:

3823.19.10

Fettsyror som används vid beredning av foder 0 A 10

%

3823.19.20 Behensyra 0 A FRI

3823.19.90 Andra 0 A 15

%

3823.70

Tekniska fettalkoholer:

3823.70.10

Med vaxkaraktär 0 A FRI

3823.70.90 Andra 0 A FRI

38.24 BEREDDA

BINDEMEDEL FÖR GJUTFORMAR ELLER

GJUTKÄRNOR; KEMISKA PRODUKTER SAMT PREPA­

RAT FÖR KEMISKA ELLER NÄRSTÅENDE INDU­

STRIER (INBEGRIPET BLANDNINGAR AV NATUR­

PRODUKTER), INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS.

3824.10.00

Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor 0 A FRI

3824.30.00

Osintrade metallkarbider, blandade med varandra eller

med metalliska bindemedel

0 A FRI

3824.40

Beredda tillsatsmedel för cement, murbruk eller betong:

3824.40.10

Mikrosilika för kontroll av hydratisering samt rost­

skyddsmedel

0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1457

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1475

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3824.40.90 Andra 0 A 10

%

3824.50.00

Murbruk och betong, inte eldfasta 0 A FRI

3824.60.00

Sorbitol annan än sorbitol enligt nr 290544 0 A 15

%

3824.71

Som innehåller klorfluorkarboner (CFC), även sådana

som innehåller klorfluorkolväten (HCFC), perfluorkarbo­

ner (PFC) eller fluorkolväten (HFC)

3824.71.10

Azeotroper av det slag som anges i kompletterande

anmärkning 1 till kapitel 38

0 A 11

%

3824.71.80

Andra azeotroper av det slag som anges i komplette­

rande anmärkning 2 till kapitel 38

0 A 5

%

3824.71.90 Andra 0 A 5

%

3824.72.00

Som innehåller bromklordifluormetan, bromtrifluorme­

tan eller dibromtetrafluoretaner

0 A 11

%

3824.73.00

Som innehåller bromfluorkolväten (HBFC) 0 A 11

%

3824.74.00

Som innehåller klorfluorkolväten (HCFC), även sådana

som innehåller perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolvä­

ten (HFC), dock inte sådana som innehåller klorfluor­

karboner (CFC)

0 A 5

%

3824.75.00

Som innehåller koltetraklorid 10 E 7

%

3824.76.00

Som innehåller 1,1,1-trikloretan (metylkloroform) 10 E 7

%

3824.77.00

Som innehåller brommetan (metylbromid) eller

bromklormetan

0 A 11

%

3824.78.00

Som innehåller perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolvä­

ten (HFC), dock inte sådana som innehåller klorfluor­

karboner (CFC) eller klorfluorkolväten (HCFC)

0 A 7

%

3824.79 Andra:

3824.79.10 Azeotroper 0 A 11

%

3824.79.90 Andra 0 A 11

%

3824.81.00

Som innehåller oxiran (etylenoxid) 10 E 7

%

3824.82.00

Som innehåller polyklorerade bifenyler (PCB), polyklo­

rerade terfenyler (PCT) eller polybromerade bifenyler

(PBB)

10 E 7

%

3824.83.00

Som innehåller tris(2,3-dibrompropyl)fosfat 10 E 7

%

3824.90 Andra:

SV

1458 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1476

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3824.90.10

Pannstensförhindrande medel, rostskyddsmedel 10 E 15

%

3824.90.20

Vattenolösliga petroleumsulfonater 10 E 6

%

3824.90.30

Tillsatsmedel för härdning av lacker eller lim 0 A FRI

3824.90.40

Bläckborttagningsmedel; stencillack; korrigeringsvätskor 0 A 11

%

3824.90.50

Sammansatta fyllmedel för färger 10 E FRI

3824.90.60

Pastor eller massor på basis av gelatin för kopierings­

ändamål, som överdrag till valsar i tryckpressar, kolloi­

dal aluminiumoxid

10 E FRI

3824.90.70

Naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt

estrar av naftensyror

0 A FRI

3824.90.91 Finkelolja 10 E 6

%

3824.90.92

Dippelsolja (hjorthornsolja) 10 E 6

%

3824.90.93

Salt för konservering 10 E 6

%

3824.90.94

Kemiska ämnen för avhorning 10 E 5

%

3824.90.95

Mineralolja som innehåller kiseldioxid; förtjocknings­

medel destillerade från petroleum; montmorillonit

med organisk beläggning; klorparaffiner 40 %; klorpa­

raffiner 70 %; preparat på basis av bensoylperoxid; kol­

loidalt magnesium-aluminiumsilikat; natriumalumini­

umsilikat; emulgermedel; rengöringslösningar som inte

innehåller ytaktiva ämnen; smältsalter; skumdämpare;

kemiska preparat för tillverkning av tryckfärger, inte

avsedda för detaljhandeln; naftensyror, vattenolösliga

salter av naftensyror samt estrar av naftensyror

10 E FRI

3824.90.97

Titanater i organiska lösningsmedel 10 E FRI

3824.90.99 Andra 10 E 7

%

3824.90.99A

Endast preparat för gummi eller plast, inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans

0 A 7

%

3824.90.99B

Endast gelningsmedel, härdare, medel mot flagning och

andra preparat för målningsfärger och lacker, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

0 A 7

%

3824.90.99C

Endast sådana preparat som används för tillverkning av

tryckfärger och andra preparat som används inom

tryckning, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans

0 A 7

%

3824.90.99D

Endast tillsatsämnen och andra preparat för elektrolys­

bad för elektroplätering av metallytor

0 A 7

%

3824.90.99E

Endast andra oorganiska preparat, inbegripet bland­

ningar av spårämnen

0 A 7

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1459

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1477

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3824.90.99F

Endast vätskor på basis av difenyl för användning som

köldmedier

0 A 7

%

3824.90.99G

Endast varor som ger en ljuseffekt, för signalerings- och

säkerhetsändamål

0 A 7

%

38.25

RESTPRODUKTER FRÅN KEMISKA ELLER NÄRS­

TÅENDE INDUSTRIER, INTE NÄMNDA ELLER IN­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS; KOMMUNALT

AVFALL; AVLOPPSSLAM; ANDRA AVFALL SPECIFICE­

RADE I ANMÄRKNING 6 TILL DETTA KAPITEL.

3825.10.00

Kommunalt avfall 10 E 7

%

3825.20.00 Avloppsslam 10 E 7

%

3825.30.00 Sjukvårdsavfall 10 E 7

%

3825.41.00 Halogenerade 10 E 11

%

3825.49.00 Andra 10 E 11

%

3825.50.00

Avfall av metallbetningsvätskor, hydraulvätskor, broms­

vätskor och frostskyddsvätskor

10 E 11

%

3825.61.00

Som innehåller huvudsakligen organiska beståndsdelar 10 E 11

%

3825.69 Andra:

3825.69.10

Flytande ammoniak och förbrukad oxid 10 E 6

%

3825.69.20

Avfall från framställning av antibiotika 10 E FRI

3825.69.90 Andra 10 E 11

%

3825.90.00 Andra 10 E 7

%

39

PLASTER OCH PLASTVAROR; GUMMI OCH GUMMI­

VAROR.

39.01 POLYMERER

AV ETEN, I OBEARBETAD FORM.

3901.10

Polyeten med en specifik densitet av högst 0,94:

3901.10.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3901.10.90 Andra 0 A FRI

3901.20

Polyeten med en specifik densitet av minst 0,94:

3901.20.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3901.20.90 Andra 0 A FRI

SV

1460 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1478

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3901.30

Sampolymerer av eten och vinylacetat

3901.30.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3901.30.90 Andra 0 A FRI

3901.90 Andra:

3901.90.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3901.90.90 Andra 0 A FRI

39.02

POLYMERER AV PROPEN ELLER AV ANDRA OLEFI­

NER, I OBEARBETAD FORM.

3902.10 Polypropen:

3902.10.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3902.10.90 Andra 0 A FRI

3902.20 Polyisobuten:

3902.20.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3902.20.90 Andra 0 A FRI

3902.30

Sampolymerer med propen:

3902.30.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3902.30.90 Andra 0 A FRI

3902.90 Andra:

3902.90.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3902.90.90 Andra 0 A FRI

39.03 POLYMERER

AV STYREN, I OBEARBETAD FORM.

3903.11 Expanderbar

3903.11.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3903.11.90 Andra 0 A FRI

3903.19 Andra:

3903.19.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1461

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1479

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3903.19.90 Andra 0 A FRI

3903.20

Sampolymerer av styren och akrylnitril (SAN):

3903.20.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3903.20.90 Andra 0 A FRI

3903.30

Sampolymerer av akrylnitril, butadien och styren (ABS):

3903.30.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3903.30.90 Andra 0 A FRI

3903.90 Andra:

3903.90.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3903.90.90 Andra 0 A FRI

39.04 POLYMERER

AV VINYLKLORID ELLER AV ANDRA

HALOGENERADE OLEFINER, I OBEARBETAD FORM.

3904.10

Polyvinylklorid, inte blandad med andra ämnen:

3904.10.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3904.10.90 Andra 0 A FRI

3904.21

Inte mjukgjord:

3904.21.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

— A FRI

3904.21.90 Andra — A FRI

3904.22 Mjukgjord

3904.22.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3904.22.90 Andra — A FRI

3904.30

Sampolymerer av vinylklorid och vinylacetat:

3904.30.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3904.30.90 Andra 0 A FRI

3904.40

Andra sampolymerer med vinylklorid:

SV

1462 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1480

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3904.40.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3904.40.90 Andra 0 A FRI

3904.50

Polymerer av vinylidenklorid:

3904.50.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3904.50.90 Andra 0 A FRI

3904.61 Polytetrafluoreten:

3904.61.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3904.61.90 Andra 0 A FRI

3904.69 Andra:

3904.69.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3904.69.90 Andra 0 A FRI

3904.90 Andra:

3904.90.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3904.90.90 Andra 0 A FRI

39.05

POLYMERER AV VINYLACETAT ELLER AV ANDRA

VINYLESTRAR, I OBEARBETAD FORM; ANDRA VI­

NYLPOLYMERER I OBERARBETAD FORM.

3905.12.00

I vattendispersion 0 A FRI

3905.19.00 Andra 0 A FRI

3905.21.00

I vattendispersion 0 A FRI

3905.29.00 Andra 0 A FRI

3905.30

Polyvinylalkohol, även som innehåller ohydrolyserade

acetatgrupper

3905.30.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3905.30.90 Andra 0 A FRI

3905.91 Sampolymerer:

3905.91.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3905.91.90 Andra 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1463

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1481

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3905.99 Andra:

3905.99.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3905.99.90 Andra 0 A FRI

39.06 AKRYLPOLYMERER

I OBEARBETAD FORM.

3906.10 Polymetylmetakrylat:

3906.10.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3906.10.90 Andra 0 A FRI

3906.90 Andra:

3906.90.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3906.90.90 Andra 0 A FRI

39.07 POLYACETALER,

ANDRA POLYETRAR SAMT EPOX­

IHARTSER, I OBEARBETAD FORM; POLYKARBONA­

TER, ALKYDHARTSER, POLYALLYLESTRAR OCH AN­

DRA POLYESTRAR, I OBEARBETAD FORM.

3907.10 Polyacetaler:

3907.10.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3907.10.90 Andra 0 A FRI

3907.20

Andra polyetrar:

3907.20.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3907.20.90 Andra 0 A FRI

3907.30 Epoxihartser:

3907.30.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3907.30.90 Andra 0 A FRI

3907.40 Polykarbonater:

3907.40.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3907.40.90 Andra 0 A FRI

3907.50 Alkydhartser:

SV

1464 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1482

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3907.50.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

— A FRI

3907.50.90 Andra — A FRI

3907.60 Polyetentereftalat

3907.60.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3907.60.90 Andra 0 A FRI

3907.70.00 Polymjölksyra 0 A FRI

3907.91 Omättade:

3907.91.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

— A FRI

3907.91.90 Andra — A FRI

3907.99 Andra:

3907.99.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

— A FRI

3907.99.90 Andra — A FRI

39.08 POLYAMIDER

I OBEARBETAD FORM.

3908.10

Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6-10 eller -6,12:

3908.10.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3908.10.90 Andra 0 A FRI

3908.90 Andra:

3908.90.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3908.90.90 Andra 0 A FRI

39.09

AMINOPLASTER, FENOPLASTER OCH POLYURETA­

NER, I OBEARBETAD FORM.

3909.10

Karbamidplaster; tiokarbamidplaster:

3909.10.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3909.10.90 Andra 0 A FRI

3909.20 Melaminplaster

3909.20.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1465

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1483

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3909.20.90 Andra 0 A FRI

3909.30

Andra aminoplaster

3909.30.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3909.30.90 Andra 0 A FRI

3909.40 Fenoplaster:

3909.40.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3909.40.90 Andra 0 A FRI

3909.50 Polyuretaner:

3909.50.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3909.50.90 Andra 0 A FRI

39.10 SILIKONER

I OBEARBETAD FORM.

3910.00.11 Silikongummi 0 A FRI

3910.00.19 Andra 0 A FRI

3910.00.91 Silikongummi 0 A FRI

3910.00.99 Andra 0 A FRI

39.11

PETROLEUMHARTSER, KUMARONINDENHARTSER,

POLYTERPENER, POLYSULFIDER, POLYSULFONER

OCH ANDRA PRODUKTER OMNÄMNDA I ANMÄRK­

NING 3 TILL DETTA KAPITEL, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, I OBEARBE­

TAD FORM.

3911.10

Petroleumhartser, kumaron-, inden- och kumaroninden­

hartser samt polyterpener:

3911.10.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3911.10.90 Andra 0 A FRI

3911.90 Andra:

3911.90.10

Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner

och suspensioner) och lösningar av sådana vätskor och

pastor

0 A FRI

3911.90.90 Andra 0 A FRI

39.12

CELLULOSA OCH KEMISKA CELLULOSADERIVAT,

INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON AN­

NANSTANS, I OBEARBETAD FORM.

3912.11.00

Inte mjukgjord 0 A FRI

SV

1466 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1484

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3912.12.00 Mjukgjord 0 A FRI

3912.20

Cellulosanitrater (inbegripet kollodium):

3912.20.10

Kollodium och celloidin 0 A FRI

3912.20.20 Celluloid 0 A 6

%

3912.20.90 Andra 0 A FRI

3912.31.00

Karboximetylcellulosa och salter av detta ämne 0 A FRI

3912.39.00 Andra 0 A FRI

3912.90.00 Andra 0 A FRI

39.13 NATURLIGA

POLYMERER (T.EX. ALGINSYRA) OCH

MODIFIERADE NATURLIGA POLYMERER (T.EX. HÄR­

DADE PROTEINER OCH KEMISKA DERIVAT AV NA­

TURGUMMI), INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS, I OBEARBETAD FORM.

3913.10.00

Alginsyra samt salter och estrar av alginsyra 0 A FRI

3913.90 Andra:

3913.90.10

Kemiska derivat av naturgummi 0 A FRI

3913.90.90 Andra 0 A FRI

3914.00.00

JONBYTARE PÅ BASIS AV POLYMERER ENLIGT NR

39.01–39.13, I OBEARBETAD FORM

0 A FRI

39.15 AVKLIPP

OCH ANNAT AVFALL AV PLAST SAMT

PLASTSKROT.

3915.10.00

Av polymerer av eten 0 A FRI

3915.20.00

Av polymerer av styren 0 A FRI

3915.30.00

Av polymerer av vinylklorid 0 A FRI

3915.90.00

Av annan plast 0 A FRI

39.16 ENFIBERTRÅD

MED ETT STÖRSTA TVÄRMÅTT AV

MER ÄN 1 MM SAMT STAVAR, STÄNGER OCH

STRÄNGAR (INBEGRIPET PROFILERADE STÄNGER

OCH STRÄNGAR), ÄVEN YTBEHANDLADE MEN

INTE BEARBETADE PÅ ANNAT SÄTT, AV PLAST.

3916.10

Av polymerer av eten:

3916.10.10

Korrugerade takplattor 15 G 10

%

3916.10.10A

Endast böjliga, med en tjocklek av högst 0,10 mm, utan

tryck, inte metalliserade

0 A 10

%

3916.10.10B

Endast andra böjliga produkter gjorda av polyeten 15 H 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1467

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1485

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3916.10.90 Andra 0 A 6

%

3916.10.90A

Endast enfibertråd 5 E 6

%

3916.20

Av polymerer av vinylklorid:

3916.20.10

Vinylsnören för skärmar och fönster 0 A 12

%

3916.20.20

Korrugerade takplattor 0 A 10

%

3916.20.20A

Endast böjliga, med en tjocklek av minst 400 mikro­

meter

10 G 10

%

3916.20.90 Andra — A FRI

3916.90

Av annan plast:

3916.90.10

Korrugerade takplattor 0 A 10

%

3916.90.90 Andra 0 A 6

%

3916.90.90A

Endast enfibertråd (inte nylon) 5 E 6

%

39.17 RÖR

OCH SLANGAR SAMT RÖRDELAR (T.EX. PACK­

NINGAR, KNÄRÖR OCH FLÄNSAR) OCH ANDRA

TILLBEHÖR TILL RÖR ELLER SLANGAR, AV PLAST.

3917.10

Konsttarmar (korvskinn) av härdade proteiner eller av

cellulosaplast:

3917.10.10 Korvskinn 0 A FRI

3917.10.90 Andra 0 A FRI

3917.21

Av polymerer av eten:

3917.21.11

För tetraförpackningar 15 E FRI

3917.21.19 Andra 15 E 15

%

3917.21.20

Med en diameter på högst 4 tum, andra än för bevatt­

ningssystem

15 E 10

%

3917.21.30

Särskilt för bevattningssystem 15 E FRI

3917.21.90 Andra 15 E 11

%

3917.22

Av polymerer av propen

3917.22.11

För tetraförpackningar 15 E FRI

3917.22.19 Andra 15 E 15

%

3917.22.20

Med en diameter på högst 4 tum, andra än för bevatt­

ningssystem

15 E 10

%

3917.22.30

Särskilt för bevattningssystem 15 E FRI

3917.22.90 Andra 15 E 10

%

SV

1468 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1486

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3917.23

Av polymerer av vinylklorid:

3917.23.11

För tetraförpackningar 15 E FRI

3917.23.19 Andra 15 E 15

%

3917.23.20

Med en diameter på högst 4 tum, andra än för bevatt­

ningssystem

15 E 10

%

3917.23.30

Särskilt för bevattningssystem 15 E FRI

3917.23.90 Andra 5 E 10

%

3917.23.90A

Endast rör av polyvinylklorid (PVC) eller klorerad poly­

vinylklorid (C-PVC), även metalliserade, med en yttre

diameter på högst 40 mm, även med kopplingsanord­

ningar, för tömning av diskbänkar och tvättställ

15 E 10

%

3917.29

Av annan plast:

3917.29.11

För tetraförpackningar 15 E FRI

3917.29.19 Andra 15 E 15

%

3917.29.20

Särskilt för bevattningssystem 15 E FRI

3917.29.90 Andra 15 E 11

%

3917.31

Böjliga slangar och rör med ett minsta bristningstryck

av 27,6 MPa:

3917.31.10

Försedda med gängade kanter för koppling (”slangar”) 5 E FRI

3917.31.90 Andra 5 E 6

%

3917.32

Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade

med annat material, inte försedda med kopplingsanord­

ningar e.d.:

3917.32.10 Korvskinn 0 A FRI

3917.32.20

Särskilt för bevattningssystem — A FRI

3917.32.90 Andra 5 E 6

%

3917.32.90A

Endast tarmar av polyvinylidenklorid (PVDC), med tryck 0 A 6

%

3917.32.90B

Endast slangar och rör av polyeten, med en yttre dia­

meter på minst 12,5 mm men högst 51 mm (andra än

delar försedda med droppmunstycken för droppbevatt­

ningssystem)

15 E 6

%

3917.32.90C

Endast slangar och rör av polyvinylklorid (PVC), med en

yttre diameter på minst 12,5 mm men högst 51 mm

15 E 6

%

3917.33

Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade

med annat material, försedda med kopplingsanord­

ningar e.d.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1469

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1487

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3917.33.10

Särskilt för bevattningssystem — A FRI

3917.33.90 Andra 5 E 11

%

3917.33.90A

Endast slangar och rör av polyeten eller polyvinylklorid

(PVC), med en yttre diameter på minst 12,5 mm men

högst 51 mm

15 E 11

%

3917.39 Andra:

3917.39.10

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 5 E 11

%

3917.39.91 Korvskinn 5 E FRI

3917.39.92

Särskilt för bevattningssystem 5 E FRI

3917.39.99 Andra 5 E 6

%

3917.40.00

Rördelar och andra tillbehör till rör eller slangar — A FRI

39.18

GOLVBELÄGGNINGSMATERIAL AV PLAST, ÄVEN

SJÄLVHÄFTANDE, I RULLAR ELLER I FORM AV

PLATTOR; VÄGG- ELLER TAKBEKLÄDNAD AV PLAST

ENLIGT DEFINITIONEN I ANMÄRKNING 9 TILL

DETTA KAPITEL.

3918.10

Av polymerer av vinylklorid:

3918.10.10

Golvplattor och andra plattor 10 E 5

%

3918.10.20

Annan golvbeläggning, i rullar 10 E 6

%

3918.10.90 Andra 10 E 6

%

3918.90

Av annan plast:

3918.90.10

Golvplattor och andra plattor 10 E 5

%

3918.90.20

Annan golvbeläggning, i rullar 10 E 6

%

3918.90.90 Andra 10 E 5

%

39.19 PLATTOR,

DUK, FILM, FOLIER, TEJP, REMSOR OCH

ANDRA PLATTA PRODUKTER AV PLAST, SJÄLVHÄF­

TANDE, ÄVEN I RULLAR.

3919.10

I rullar med en bredd av högst 20 cm

3919.10.10

För elektriskt bruk 15 E 5

%

3919.10.10A

Endast med en bredd av högst 10 cm 10 E 5

%

3919.10.90 Andra 15 E 15

%

3919.10.90A

Endast med en bredd av högst 10 cm 10 E 15

%

3919.90 Andra:

3919.90.10

Polypropen i rullar 0 A FRI

SV

1470 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1488

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3919.90.20

Polypropen, duk större än 19” × 25” 0 A FRI

3919.90.30

Polyvinylklorid, i rullar eller duk större än 19” × 25” 0 A FRI

3919.90.40

Polyestrar, i rullar eller duk större än 19” × 25” 0 A FRI

3919.90.90 Andra 0 A 10

%

39.20 ANDRA

SLAG AV PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER

OCH REMSOR, AV PLAST, INTE PORÖSA OCH

INTE FÖRSTÄRKTA, LAMINERADE ELLER PÅ LIK­

NANDE SÄTT KOMBINERADE MED ANNAT MATERI­

AL.

3920.10

Av polymerer av eten:

3920.10.10

I rullar, utan tryck — A FRI

3920.10.90 Andra 15 G 15

%

3920.10.90A

Endast böjliga, av högdensitetspolyeten, av ”twisttyp” 0 A 15

%

3920.10.90B

Endast andra böjliga, av högdensitetspolyeten, av ”twist­

typ”

15 H 15

%

3920.10.90C

Endast av sampolymerer av eten och vinylacetat, med

en tjocklek av minst 2 mm men högst 50 mm

10 G 15

%

3920.10.90D

Endast andra böjliga, med en tjocklek av högst

0,10 mm, utan tryck och inte metalliserade

0 A 15

%

3920.20

Av polymerer av propen

3920.20.10

I rullar, utan tryck — A FRI

3920.20.90 Andra 0 A 6

%

3920.20.90A

Endast böjliga laminat, armerade eller blandade med

andra polymerer, utan tryck, inte metalliserade

5 G 6

%

3920.20.90B

Endast böjliga, utan tryck, metalliserade 5 H 6

%

3920.20.90C

Endast böjliga, med tryck 10 H 6

%

3920.30

Av polymerer av styren:

3920.30.10

I rullar, utan tryck 5 G FRI

3920.30.90 Andra 10 G 15

%

3920.30.90A

Endast duk eller plattor 15 H 15

%

3920.43.00

Som innehåller minst6 viktprocent mjukningsmedel — A FRI

3920.49.00 Andra — A FRI

3920.51

Av polymetylmetakrylat

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1471

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1489

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3920.51.10

Spridarfolie, av det slag som används i undertak 5 G 14

%

3920.51.10A

Endast med en tjocklek av minst 1 mm men högst

40 mm

10 G 14

%

3920.51.90 Andra 5 G 10

%

3920.51.90A

Endast med en tjocklek av minst 1 mm men högst

40 mm

10 G 10

%

3920.59

Av andra:

3920.59.10

Spridarfolie, av det slag som används i undertak 5 G 14

%

3920.59.90 Andra 5 G FRI

3920.61.00

Av polykarbonater 5 G FRI

3920.62.00

Av polyetentereftalat — A FRI

3920.63.00

Av omättade polyestrar 0 A FRI

3920.69.00

Av andra polyestrar 0 A FRI

3920.71

Av cellulosaregenerat:

3920.71.10

Med tryck 10 G 11

%

3920.71.20

Utan tryck, med en tjocklek av högst 0,25 mm — A FRI

3920.71.90 Andra — A FRI

3920.73.00

Av cellulosaacetat 0 A 6

%

3920.79.00

Av andra cellulosaderivat 0 A 6

%

3920.91.00

Av polyvinylbutyral 5 G FRI

3920.92.00

Av polyamider — A FRI

3920.93.00

Av aminoplaster 5 G FRI

3920.94.00

Av fenoplaster 5 G FRI

3920.99

Av annan plast:

3920.99.10

Teflontejp (polytetrafluoreten ) 0 A 6

%

3920.99.90 Andra 0 A 6

%

39.21 ANDRA

SLAG AV PLATTOR, DUK, FILM, FOLIER

OCH REMSOR AV PLAST.

3921.11

Av polymerer av styren:

3921.11.10 Skursvampar 5 E 11

%

3921.11.90 Andra 5 E FRI

SV

1472 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1490

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3921.12

Av polymerer av vinylklorid:

3921.12.10 Skursvampar 10 E 11

%

3921.12.90 Andra 10 E FRI

3921.13

Av polyuretaner:

3921.13.10 Diskbollar 5 E 11

%

3921.13.20

Andra flexibla svampdukar 5 E 14

%

3921.13.90 Andra 5 E FRI

3921.14

Av cellulosaregenerat:

3921.14.10 Diskbollar 0 A 11

%

3921.14.20

Dukar med tryck 0 A 11

%

3921.14.90

Dukar, utan tryck, med en tjocklek på högst 0,25 mm 0 A FRI

3921.19

Av annan plast:

3921.19.10 Skursvampar 5 E 11

%

3921.19.90 Andra — A FRI

3921.90 Andra:

3921.90.10

Härdade, styva skivor och plattor av pappersfiberlami­

nat (s.k. formicaskiva)

10 E FRI

3921.90.20

Skivor och paneler av hartsagglomerat, innehåller andra

mineraliska ämnen än glasfiber

5 E FRI

3921.90.30

Genomskinliga skivor av harts och glasfiber, lämpliga

för takläggning, platta eller korrugerade

5 E 11

%

3921.90.90 Andra — A FRI

39.22 BADKAR,

DUSCHKAR, DISKHOAR, TVÄTTSTÄLL, BI­

DÉER, TOALETTSTOLAR, SITSAR OCH LOCK TILL

TOALETTSTOLAR, SPOLCISTERNER OCH LIKNANDE

SANITETSARTIKLAR, AV PLAST.

3922.10

Badkar, duschkar, diskhoar och tvättställ:

3922.10.11

För spädbarn 15 E 6

%

3922.10.12

Andra, av glasfiber som agglomererats med plasthartser 15 E 6

%

3922.10.19 Andra 15 E 6

%

3922.10.20

Tvättställ (diskhoar), ej flyttbara 15 E 10

%

3922.10.90 Andra 15 E 10

%

3922.10.90A

Endast diskhoar 10 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1473

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1491

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3922.20.00

Sitsar och lock till toalettstolar 10 E 6

%

3922.90.00 Andra 10 E 10

%

39.23 ARTIKLAR

FÖR TRANSPORT ELLER FÖRPACKNING

AV VAROR, AV PLAST; PROPPAR, LOCK, KAPSYLER

OCH ANDRA FÖRSLUTNINGSARTIKLAR AV PLAST.

3923.10

Askar, lådor, häckar och liknande artiklar:

3923.10.10

Lådor med fack för flaskor 10 C 15

%

3923.10.20

Hinkar och tvättfat 10 C 15

%

3923.10.30

Isolerade kylboxar 10 C 15

%

3923.10.40

Burar och korgar för transport av kycklingar 10 C FRI

3923.10.50

Lådor och backar för transport av ätbara frukter, grön­

saker, rötter och stam- eller rotknölar

10 C FRI

3923.10.90 Andra 10 C 15

%

3923.21

Av polymerer av eten:

3923.21.10

Påsar överdragna med stärkelse, för förpackning av ost;

lufttäta påsar; påsar med doseringsventil; samextrude­

rade värmekrympbara påsar; samextruderade stekpåsar

för skinka

0 A FRI

3923.21.20

Säkerhetspåsar med självhäftande förslutning som ga­

ranterar att ingen obehörig kommer åt innehållet

10 C 10

%

3923.21.30

Silosäckar eller andra säckar för ensilage (inte säckar för

skräp eller trädgårdsavfall)

10 C FRI

3923.21.90 Andra 10 C 15

%

3923.21.90A

Endast aseptiska påsar laminerade genom samman­

smältning, med en hermetisk påfyllnings- och förslut­

ningsanordning, med en yttre diameter på minst

30 mm och som rymmer högst 5 kg

0 A 15

%

3923.29

Av annan plast:

3923.29.10

Av sådant slag som används i mikrougnar 10 E 15

%

3923.29.20

Påsar överdragna med stärkelse, för förpackning av ost;

lufttäta påsar; påsar med doseringsventil; samextrude­

rade värmekrympbara påsar; samextruderade stekpåsar

för skinka

— A FRI

3923.29.30

Säkerhetspåsar med självhäftande förslutning som ga­

ranterar att ingen obehörig kommer åt innehållet

10 E 10

%

3923.29.40

Silosäckar eller andra säckar för ensilage (inte säckar för

skräp eller trädgårdsavfall)

10 E FRI

3923.29.90 Andra 10 E 15

%

3923.30

Damejeanner, flaskor, kannor o.d.:

SV

1474 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1492

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3923.30.10

Genomskinliga damejeanner av polykarbonat eller PET,

med relieftryck som anger att de endast är avsedda för

vatten, med en rymd på 19 liter (5 gallon)

10 E FRI

3923.30.20

Nappflaskor för spädbarn 10 E 6

%

3923.30.30

Nappflaskor för kalvar 10 E 5

%

3923.30.40

Steriliserade damejeanner 10 E FRI

3923.30.50

Flaskor, kannor o.d. för kosmetika 10 E FRI

3923.30.60

Förformar av PET 5 C FRI

3923.30.90 Andra 10 E 15

%

3923.30.90A

Endast isolerade behållare, utom vakuumbehållare 5 E 15

%

3923.30.90B

Endast behållare med självhäftande fodral, rivflik eller

perforerad förslutning

5 E 15

%

3923.40.00

Spolar, cops, bobiner o.d. — A FRI

3923.50

Proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar:

3923.50.10

Trycklock, varmformade, tryckta lock med säkerhets­

ring, drickmunstycken och kapsyler för ketchupflaskor

10 C FRI

3923.50.20

Värmekrympbara säkerhetsringar av plast för förslut­

ning av flaskor

10 C FRI

3923.50.30

Burkkapsyler för förpackningar för kolsyrade drycker

och öl (av typen sexpack)

10 C FRI

3923.50.40

Proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar

för kosmetika; koniska proppar med tryckt logotyp,

särskilt för förpackningar med flytande blekningsmedel

i storlekar av 38 mm, 33 mm och 28 mm; reducerings­

lock

— A FRI

3923.50.90 Andra 10 C 15

%

3923.50.90A

Endast droppkorkar, även med skruvgänga; roll on-kula,

även med behållarens hals; skruvkapsyler med säker­

hetsring

0 A 15

%

3923.50.90B

Endast skruvlock med pipett och trycklock med säker­

hetsring

10 E 15

%

3923.90 Andra:

3923.90.10 Matlådor 10 E 7

%

3923.90.21

Som rymmer 48 enheter 5 E FRI

3923.90.29 Andra 5 E 10

%

3923.90.30 Steriliseringsbrickor 10 E FRI

3923.90.40

PET-behållare med en rymd av 2,5 gallon 10 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1475

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1493

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3923.90.50

Böjliga förpackningstuber: 10 E FRI

3923.90.60

Behållare för kosmetika 10 E FRI

3923.90.70

Andra behållare för transport av ätbara frukter, grönsa­

ker, rötter och stam- eller rotknölar

10 E FRI

3923.90.90 Andra 10 E 10

%

3923.90.90A

Endast fasthållningsanordningar för behållare (till ex­

empel för ”sexpack”)

0 A 10

%

39.24 BORDS-

OCH KÖKSARTIKLAR, ANDRA HUSHÅLLS­

ARTIKLAR SAMT TOALETTARTIKLAR, AV PLAST.

3924.10

Bords- och köksartiklar:

3924.10.10 Engångstallrikar 15 E 15

%

3924.10.20

Engångsmuggar på 6–14 oz 15 E 15

%

3924.10.30

Engångsskedar och engångsgafflar 15 E 15

%

3924.10.40

Dekorativa brickor, behållare med trycklock typ Tup­

perware

15 E 15

%

3924.10.51

For tetraförpackningar 15 E FRI

3924.10.59 Andra 15 E 15

%

3924.10.60

Artiklar för dukning 15 E 6

%

3924.10.70 Kylboxar 15 E 15

%

3924.10.80

Bords- och köksartiklar 15 E 10

%

3924.10.90 Andra 15 E 10

%

3924.10.90A

Endast handtag 5 E 10

%

3924.90 Andra:

3924.90.11 Klädnypor 15 C 15

%

3924.90.12 Klädgalgar 15 C 15

%

3924.90.13

Hinkar och tvättfat 15 C 15

%

3924.90.15

Sophinkar och papperskorgar, tvättkorgar o.d. 15 C 10

%

3924.90.16

Svampar och skurborstar 15 C 11

%

3924.90.19 Andra 15 C 10

%

3924.90.21

Tvålkoppar, handdukshållare, toalettpappershållare o.d,

inte väggfasta eller inbyggda

15 C 10

%

SV

1476 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1494

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3924.90.29 Andra 15 C 6

%

3924.90.90 Andra 15 C 6

%

3924.90.90A

Endast dinappar för nappflaskor 10 E 6

%

39.25 BYGGVAROR

AV PLAST, INTE NÄMNDA ELLER IN­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS.

3925.10.00

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare med en

rymd av mer än 300 liter

0 A 3

%

3925.20.00

Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrt­

rösklar:

15 E 10

%

3925.30

Fönsterluckor, markiser, persienner, spjäljalusier, rullgar­

diner och liknande artiklar samt delar till sådana artik­

lar:

3925.30.10

Skärmar och dukar av plast lämpliga som insektskydd 15 E FRI

3925.30.20

Vinylsnören för skärmar och fönster 15 E 10

%

3925.30.31

Rullgardiner och persienner 15 E 11

%

3925.30.39 Delar 15 E FRI

3925.30.40

Gardiner för kylrum 15 E 3

%

3925.30.90 Andra 15 E 6

%

3925.90 Andra:

3925.90.10

Tvålkoppar, handdukshållare, toalettpappershållare o.d.

som används i badrum, toaletter eller kök och som är

väggfasta eller inbyggda

10 C 6

%

3925.90.20

Stänger, käppar, profiler och lister 10 C FRI

3925.90.40

PVC-skivor formade som spontade brädor 10 C 10

%

3925.90.50

Genomskinliga plastskivor som innehåller glasfiber,

platta eller korrugerade

10 C 10

%

3925.90.60 Akrylskivor 10 C 10

%

3925.90.70

Golv och galler (spaltgolv) för svinboxar 10 C 3

%

3925.90.90 Andra 10 C 6

%

3925.90.90A

Endast frampaneler för strömbrytare och vägguttag 10 E 6

%

3925.90.90B

Endast kanaler och kopplingar för elinstallationer 0 A 6

%

39.26 ANDRA

PLASTVAROR SAMT VAROR AV ANDRA

MATERIAL ENLIGT NR 39.01–39.14.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1477

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1495

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3926.10.00

Kontors- och skolartiklar 15 E 6

%

3926.10.00A

Endast suddgummin 10 E 6

%

3926.20

Kläder och tillbehör till kläder, inbegripet handskar,

halvhandskar och vantar:

3926.20.11 Kappor 15 E 5

%

3926.20.19 Andra 15 E 5

%

3926.20.21 Skyddskläder 15 E 6

%

3926.20.29 Andra 15 E 6

%

3926.20.30 Bälten 15 E 6

%

3926.20.90 Andra 15 E 11

%

3926.30.00

Beslag till möbler, karosserier o.d. 10 E FRI

3926.40.00

Statyetter och andra prydnadsföremål 15 E 5

%

3926.90 Andra:

3926.90.11

Av transmission: 0 A FRI

3926.90.19 Andra 0 A FRI

3926.90.21

Packningar och tätningar 5 E FRI

3926.90.29 Andra 15 E FRI

3926.90.30

Dykardräkter och respiratorer, även hörselskydd 0 A 6

%

3926.90.40

Laboratorieartiklar eller farmaceutiska artiklar, även gra­

derade eller kalibrerade

0 A 3

%

3926.90.50

Stolklädsel och skyddsöverdrag för möbler och fordon 15 E 15

%

3926.90.60 Handfläktar 15 E 6

%

3926.90.70

Geomembran och geonät för filtrering eller stabilisering

av jordmassor eller för bruk inom jordbruk

15 E FRI

3926.90.80

Tillbehör för dekorationspaneler eller hyllor (för utstäl­

lare); specialgalgar (som används i butik)

15 E 5

%

3926.90.91

Formgjutet skum för tillverkning av stolar 15 E FRI

3926.90.92

Nät för täckning av dammar 15 E FRI

3926.90.93

Luftridåer för kylrum 15 E 3

%

3926.90.94

Flugor, kragstöd, skenor, hakar att fästa etiketter i 15 E FRI

3926.90.95 Skoläster 0 A FRI

SV

1478 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1496

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

3926.90.96

Vatten- och fodertråg (för djur) 15 E 3

%

3926.90.97

Plastnät för ljusstakar 15 E FRI

3926.90.98

Underlag för rotning och groning samt uppbindnings­

krokar eller stagskruvar för trädgårdsbruk

0 A FRI

3926.90.99 Andra 15 E 6

%

3926.90.99A

Endast delar för allmän användning enligt definitionen i

anmärkning 2 till avdelning XV, andra än de som klas­

sificerats enligt andra nummer i denna underavdelning

5 E 6

%

3926.90.99B

Endast etiketter med tryck, metalliserade i ett alumini­

umbad och på baksidan förstärkta med papper

5 E 6

%

3926.90.99C

Endast artiklar med reflekterande yta för väg- och var­

ningsskyltar

5 E 6

%

3926.90.99D

Endast formpressade plattor med mer än 200 celler, för

frösådd (sålådor)

0 A 6

%

40 Gummi

och gummivaror

40.01 NATURGUMMI,

BALATA, GUTTAPERKA, GUAYULE­

GUMMI, CHICLEGUMMI OCH LIKNANDE NATUR­

LIGA PRODUKTER, I OBEARBETAD FORM ELLER I

FORM AV PLATTOR, DUK ELLER REMSOR.

4001.10

Naturgummilatex, även förvulkad:

4001.10.10

Plattor, duk och remsor 5 A FRI

4001.10.90

I annan form 5 A FRI

4001.21.00

Rökt arkgummi 15 C 15

%

4001.22.00

Tekniskt specificerat naturgummi (TSNR) 15 C 15

%

4001.29 Andra:

4001.29.10

Plattor, duk och remsor 5 C FRI

4001.29.90

I annan form 5 C FRI

4001.30

Balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och lik­

nande naturliga produkter:

4001.30.10 Tuggummi 5 A FRI

4001.30.20

Blandningar av dessa slag av gummi 5 A FRI

4001.30.90 Andra 5 A FRI

40.02 SYNTETGUMMI

SAMT FAKTIS FRAMSTÄLLD AV OL­

JOR, I OBEARBETAD FORM ELLER I FORM AV PLAT­

TOR, DUK ELLER REMSOR; BLANDNINGAR AV PRO­

DUKTER ENLIGT NR 4001 MED PRODUKTER ENLIGT

NR 4002, I OBEARBETAD FORM ELLER I FORM AV

PLATTOR, DUK ELLER REMSOR.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1479

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1497

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4002.11 Latex

4002.11.10

Plattor, duk och remsor 0 A FRI

4002.11.90

I annan form 0 A FRI

4002.19 Andra:

4002.19.10

Plattor, duk och remsor 0 A FRI

4002.19.90

I annan form 0 A FRI

4002.20

Butadiengummi (BR)

4002.20.10

Plattor, duk och remsor 0 A FRI

4002.20.90

I annan form 0 A FRI

4002.31

Isobuten-isoprengummi (IIR):

4002.31.10

Plattor, duk och remsor 0 A FRI

4002.31.90

I annan form 0 A FRI

4002.39 Andra:

4002.39.10

Plattor, duk och remsor 0 A FRI

4002.39.90

I annan form 0 A FRI

4002.41 Latex

4002.41.10

Plattor, duk och remsor 0 A FRI

4002.41.90

I annan form 0 A FRI

4002.49 Andra:

4002.49.10

Plattor, duk och remsor 0 A FRI

4002.49.90

I annan form 0 A FRI

4002.51 Latex:

4002.51.10

Plattor, duk och remsor 0 A FRI

4002.51.90

I annan form 0 A FRI

4002.59 Andra:

4002.59.10

Plattor, duk och remsor 0 A 15

%

4002.59.90

I annan form 0 A 15

%

4002.60

Isoprengummi (IR)

4002.60.10

Plattor, duk och remsor 0 A FRI

SV

1480 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1498

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4002.60.90

I annan form 0 A FRI

4002.70

Etenpropengummi (EPDM)

4002.70.10

Plattor, duk och remsor 0 A FRI

4002.70.90

I annan form 0 A FRI

4002.80

Blandningar av produkter enligt nr 40.01 med produk­

ter enligt nr 40.02:

4002.80.10

Plattor, duk och remsor 0 A FRI

4002.80.90

I annan form 0 A FRI

4002.91 Latex:

4002.91.10

Plattor, duk och remsor 0 A FRI

4002.91.90

I annan form 0 A FRI

4002.99 Andra:

4002.99.10

Plattor, duk och remsor 0 A 15

%

4002.99.90

I annan form 0 A 15

%

40.03 GUMMIREGENERAT,

I OBEARBETAD FORM ELLER I

FORM AV PLATTOR, DUK ELLER REMSOR.

4003.00.10

Plattor, duk och remsor 15 E FRI

4003.00.90

I annan form 15 E 15

%

4004.00.00

AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL SAMT SKROT, AV

ANNAT GUMMI ÄN HÅRDGUMMI, ÄVEN PULVERI­

SERAT ELLER GRANULERAT.

0 A 15

%

40.05 OVULKAT

GUMMI MED INBLANDNING AV TILL­

SATSÄMNEN, I OBEARBETAD FORM ELLER I FORM

AV PLATTOR, DUK ELLER REMSOR.

4005.10.00

Med inblandning av kimrök eller kiseldioxid 0 A FRI

4005.20.00

Lösningar; dispersioner, andra än dispersioner enligt nr

400510

10 E FRI

4005.91.00

Plattor, duk och remsor 10 E FRI

4005.99.00 Andra — A FRI

40.06 OVULKAT

GUMMI I ANDRA FORMER (T.EX. STÄNG­

ER, RÖR ELLER STRÄNGAR) SAMT VAROR AV

OVULKAT GUMMI (T.EX. RINGAR OCH RONDEL­

LER).

4006.10

Slitbanor (ovulkade) för regummering av däck:

4006.10.10

Inte sådana som avses i kompletterande anmärkning 1

till detta kapitel

10 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1481

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1499

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4006.10.90 Andra 10 E 15

%

4006.90 Andra:

4006.90.10

Skivor, packningar och tätningar 15 E FRI

4006.90.20

Plattor, duk och band 15 E FRI

4006.90.30

Oöverdragna trådar 15 E 15

%

4006.90.40

Textiltrådar impregnerade eller belagda med gummi 15 E FRI

4006.90.90 Andra 15 E 15

%

4007.00.00

TRÅD OCH REP AV MJUKGUMMI. — A FRI

40.08

PLATTOR, DUK, REMSOR, STÄNGER OCH

STRÄNGAR (INBEGRIPET PROFILERADE STÄNGER

OCH STRÄNGAR), AV MJUKGUMMI.

4008.11.00

Plattor, duk och remsor 10 E FRI

4008.19 Andra:

4008.19.10

Profilerade stänger och strängar 10 E 15

%

4008.19.10A

Endast profilerade stänger och strängar av kloropren­

gummi för fogar och tätningar till dörrar och fönster

15 E 15

%

4008.19.90 Andra 10 E 15

%

4008.19.90A

Endast profilerade stänger och strängar av kloropren­

gummi för fogar och tätningar till dörrar och fönster

15 E 15

%

4008.21

Plattor, duk och remsor:

4008.21.10

Gummimattor för tryckcylindrar 5 E FRI

4008.21.20 Neolitplattor 15 E FRI

4008.21.90 Andra 15 E 15

%

4008.29 Andra:

4008.29.11

Andra profilerade stänger och strängar än de som avses

i kompletterande anmärkning 1 till detta kapitel

— A FRI

4008.29.19 Andra 5 E 10

%

4008.29.19A

Endast profilerade stänger och strängar av kloropren­

gummi för fogar och tätningar till dörrar och fönster

15 E 10

%

4008.29.20

Självhäftande band 5 E FRI

4008.29.90 Andra 5 E 15

%

SV

1482 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1500

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

40.09 RÖR

OCH SLANGAR AV MJUKGUMMI, ÄVEN FÖR­

SEDDA MED KOPPLINGSANORDNINGAR E.D. (T.EX.

PACKNINGAR, KNÄRÖR OCH FLÄNSAR).

4009.11.00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. — A FRI

4009.12.00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 5 E FRI

4009.21.00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 5 E FRI

4009.22.00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 5 E FRI

4009.31.00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 5 E FRI

4009.32.00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 5 E FRI

4009.41.00

Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. 5 E FRI

4009.42.00

Försedda med kopplingsanordningar e.d. 5 C FRI

40.10 DRIVREMMAR

ELLER TRANSPORTBAND AV MJUK­

GUMMI.

4010.11.00

Förstärkta med enbart metall 0 A 3

%

4010.12.00

Förstärkta med enbart textilmaterial 0 A 3

%

4010.19.00 Andra 0 A 3

%

4010.31.00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kil­

remmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av

mer än 60 cm men inte över 180 cm

0 A 3

%

4010.32.00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kil­

remmar), andra än skårremmar, med en utvändig om­

krets av mer än 60 cm men inte över 180 cm

0 A 3

%

4010.33.00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kil­

remmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av

mer än 180 cm men inte över 240 cm

0 A 3

%

4010.34.00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kil­

remmar), andra än skårremmar, med en utvändig om­

krets av mer än 180 cm men inte över 240 cm

0 A 3

%

4010.35.00

Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets

av mer än 60 cm men inte över 150 cm

0 A 3

%

4010.36.00

Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets

av mer än 150 cm men inte över 198 cm

0 A 3

%

4010.39.00 Andra 0 A 3

%

40.11 NYA

DÄCK, ANDRA ÄN MASSIVDÄCK, AV GUMMI.

4011.10.00

Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet

stationsvagnar och tävlingsbilar)

15 C 10

%

4011.20.00

Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar 15 C 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1483

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1501

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4011.20.00A

Endast radialdäck 5 C 10

%

4011.30.00

Av sådana slag som används på luftfartyg 5 E 10

%

4011.40.00

Av sådana slag som används på motorcyklar 15 E 15

%

4011.50.00

Av sådana slag som används på cyklar 0 A 10

%

4011.61.00

Av sådana slag som används på fordon för lantbruk

eller skogsbruk

5 C FRI

4011.62

Av sådana slag som används på fordon och maskiner

för byggändamål eller för industriell hantering, för en

fälgdiameter av högst 61 cm

4011.62.10

För självgående gaffeltruckar 15 E 3

%

4011.62.90 Andra 15 E 15

%

4011.63

Av sådana slag som används på fordon och maskiner

för byggändamål eller för industriell hantering, för en

fälgdiameter av mer än 61 cm:

4011.63.10

För självgående gaffeltruckar 15 C 3

%

4011.63.90 Andra 15 C 15

%

4011.69.00 Andra 15 C 15

%

4011.92.00

Av sådana slag som används på fordon för lantbruk

eller skogsbruk

5 E 15

%

4011.93

Av sådana slag som används på fordon och maskiner

för byggändamål eller för industriell hantering, för en

fälgdiameter av högst 61 cm

4011.93.10

För självgående gaffeltruckar 15 E 3

%

4011.93.90 Andra 15 E 15

%

4011.94

Av sådana slag som används på fordon och maskiner

för byggändamål eller för industriell hantering, för en

fälgdiameter av mer än 61 cm:

4011.94.10

För självgående gaffeltruckar 15 E 3

%

4011.94.90 Andra 15 E 15

%

4011.99.00 Andra 15 E 15

%

40.12 REGUMMERADE

ELLER BEGAGNADE DÄCK, ANDRA

ÄN MASSIVDÄCK, AV GUMMI; MASSIVDÄCK, SLIT­

BANOR SAMT FÄLGBAND, AV GUMMI.

4012.11.00

Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet

stationsvagnar och tävlingsbilar)

15 C 15

%

4012.12.00

Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar 15 E 15

%

4012.13.00

Av sådana slag som används på luftfartyg 15 E 10

%

SV

1484 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1502

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4012.19 Andra:

4012.19.10

Av sådana slag som används på jordbrukstraktorer 15 E FRI

4012.19.90 Andra 15 E 15

%

4012.20

Begagnade däck, andra än massivdäck:

4012.20.10

Av sådana slag som används på jordbrukstraktorer 15 C FRI

4012.20.20

Av sådana slag som används på luftfartyg 15 C 10

%

4012.20.90 Andra 15 C 15

%

4012.90 Andra:

4012.90.10

Massivdäck och halvmassivdäck 15 E 15

%

4012.90.10A

Endast massivdäck med en ytterdiameter av högst

90 cm

10 E 15

%

4012.90.20 Fälgband 10 E 10

%

4012.90.90 Andra 10 E 10

%

4012.90.90A

Endast slitbanor 5 E 10

%

40.13 INNERSLANGAR

AV GUMMI.

4013.10.00

Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet

stationsvagnar och tävlingsbilar), bussar eller lastbilar:

15 E 15

%

4013.20.00

Av sådana slag som används på cyklar 0 A 10

%

4013.90 Andra:

4013.90.10

Av sådana slag som används på tung utrustning och

jordbruksmaskiner

15 E 15

%

4013.90.20

Av sådana slag som används på luftfartyg 15 E 15

%

4013.90.30

Av sådana slag som används på motorcyklar 0 A 15

%

4013.90.99 Andra 15 E 15

%

40.14 HYGIENISKA

OCH FARMACEUTISKA ARTIKLAR (IN­

BEGRIPET DINAPPAR), AV MJUKGUMMI, ÄVEN MED

DELAR AV HÅRDGUMMI.

4014.10.00 Kondomer 0 A 10

%

4014.90 Andra:

4014.90.10

Dinappar (nipplar) för nappflaskor avsedda för kalvar 10 E 5

%

4014.90.90 Andra 10 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1485

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1503

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

40.15

KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER (INBEGRIPET

HANDSKAR, HALVHANDSKAR OCH VANTAR), FÖR

ALLA ÄNDAMÅL, AV MJUKGUMMI.

4015.11.00

För kirurgiskt bruk 0 A 5

%

4015.19 Andra:

4015.19.10

För medicinskt bruk 15 E 5

%

4015.19.90 Andra 15 E 10

%

4015.90 Andra:

4015.90.10

Kappor och andra kläder 15 E 5

%

4015.90.90 Andra 15 E 15

%

40.16 ANDRA

VAROR AV MJUKGUMMI.

4016.10

Av poröst gummi:

4016.10.10

Svampar för skurning, putsning eller städning 15 E 15

%

4016.10.20

Packningar, tätningar, skivor m.m. 15 E FRI

4016.10.90 Andra 15 E 15

%

4016.91

Golvbeläggningsmaterial och mattor:

4016.91.10

Mattor för fordon i avdelning XVII och liknande artiklar 15 E 10

%

4016.91.20

Skurna plattor, andra än kvadratiska eller rektangulära 15 E 10

%

4016.91.90 Andra 15 E 15

%

4016.92.00 Radergummin 10 E 10

%

4016.92.00A

Endast måttskurna, för pennor 0 A 10

%

4016.93.00

Packningar, tätningar o.d. 5 C FRI

4016.94.00

Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblåsbara 15 E 15

%

4016.95

Andra uppblåsbara artiklar:

4016.95.10

Kuddar, sittdynor, madrasser o.d. 15 E 15

%

4016.95.20 Flytvästar 15 E 15

%

4016.95.90 Andra 15 E 15

%

4016.99 Andra:

4016.99.10

Lagningslappar och pluggar för reparation av inners­

langar o.d.

15 C 15

%

SV

1486 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1504

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4016.99.21

Applikatorer för skokräm, flytande skoputsmedel och

liknande

5 E FRI

4016.99.29 Andra 5 E 10

%

4016.99.29A

Endast korkar för termosflaskor 0 A 10

%

4016.99.30

Flöten för nät 15 C 5

%

4016.99.90 Andra 15 C 15

%

4016.99.90A

Endast handverktyg 10 E 15

%

40.17 HÅRDGUMMI

(T.EX. EBONIT) I ALLA FORMER, IN­

BEGRIPET AVFALL OCH SKROT; VAROR AV HÅRD­

GUMMI.

4017.00.11

Trottoarplattor, plattor för eldstäder och väggplattor 15 E 10

%

4017.00.19 Andra 10 E 15

%

4017.00.21

Varor för sanitärt, medicinskt eller kirurgiskt bruk 15 E 5

%

4017.00.22 Skrivtillbehör 15 E 15

%

4017.00.29 Andra 15 E 10

%

41.01 OBEREDDA

HUDAR OCH SKINN AV NÖTKREATUR

OCH ANDRA OXDJUR (INBEGRIPET BUFFEL) SAMT

AV HÄSTDJUR (FÄRSKA ELLER SALTADE, TORKADE,

KALKADE, PICKLADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT KON­

SERVERADE, MEN INTE GARVADE, BEREDDA TILL

PERGAMENT ELLER VIDARE BEREDDA), ÄVEN AV­

HÅRADE ELLER SPALTADE:

4101.20

Hela hudar och skinn, med en vikt per hud eller skinn

av högst 8 kg när de är enbart torkade, av högst 10 kg

när de är torrsaltade och av högst 16 kg när de är

färska, våtsaltade eller på annat sätt konserverade:

4101.20.10

Av kalvar och ungdjur 0 A 10

%

4101.20.90 Andra 0 A 15

%

4101.20.90A

Endast hudar och skinna av nötkreatur som genomgått

en reversibel garvningsprocess (inbegripet förgarvning),

utom hudar och skinn med en yta per styck av högst

2,6 m 2 (28 kvadratfot)

10 E 15

%

4101.20.90B

Endast hudar och skinn av nötkreatur som genomgått

en reversibel garvningsprocess (inbegripet förgarvning),

inte vegetabilgarvade, utom hudar och skinn med en

yta per styck av högst 2,6 m 2 (28 kvadratfot)

15 E 15

%

4101.20.90C

Endast hudar och skinn av hästdjur som genomgått en

reversibel garvningsprocess (inbegripet förgarvning)

10 E 15

%

4101.50.00

Hela hudar och skinn, med en vikt av mer än 16 kg 0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1487

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1505

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4101.50.00A

Endast hudar och skinn av nötkreatur som genomgått

en reversibel garvningsprocess (inbegripet förgarvning),

utom hudar och skinn med en yta per styck av högst

2,6 m 2 (28 kvadratfot)

10 E 15

%

4101.50.00B

Endast hudar och skinn av nötkreatur som genomgått

en reversibel garvningsprocess (inbegripet förgarvning),

inte vegetabilgarvade, utom hudar och skinn med en

yta per styck av högst 2,6 m

2

(28 kvadratfot)

15 E 15

%

4101.50.00C

Endast hudar och skinn av hästdjur, efter en reversibel

garvningsprocess (inbegripet förgarvning)

10 E 15

%

4101.90.00

Andra, inbegripet kärnstycken (kruponger), halva kärns­

tycken och bukar

0 A 15

%

4101.90.00A

Endast hudar och skinn av nötkreatur, efter en reversi­

bel garvningsprocess (inbegripet förgarvning), utom hu­

dar och skinn med en yta per styck av högst 2,6 m

2

(28 kvadratfot)

10 E 15

%

4101.90.00B

Endast hudar och skinn av nötkreatur, efter en reversi­

bel garvningsprocess (inbegripet förgarvning), inte vege­

tabilgarvade, utom hudar och skinn med en yta per

styck av högst 2,6 m 2 (28 kvadratfot)

15 E 15

%

4101.90.00C

Endast hudar och skinn av hästdjur, efter en reversibel

garvningsprocess (inbegripet förgarvning)

10 E 15

%

41.02 OBEREDDA

SKINN AV FÅR OCH LAMM (FÄRSKA

ELLER SALTADE, TORKADE, KALKADE, PICKLADE

ELLER PÅ ANNAT SÄTT KONSERVERADE, MEN

INTE GARVADE, BEREDDA TILL PERGAMENT ELLER

VIDARE BEREDDA), ÄVEN AVHÅRADE ELLER SPAL­

TADE, MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM ENLIGT

ANMÄRKNING 1 C INTE OMFATTAS AV DETTA KA­

PITEL.

4102.10.00

Med ull 0 A 10

%

4102.21.00 Picklade 0 A 10

%

4102.29.00 Andra 0 A 10

%

4102.29.00A

Endast hudar och skinn som genomgått en reversibel

garvningsprocess (inbegripet förgarvning)

5 E 10

%

41.03 ANDRA

OBEREDDA HUDAR OCH SKINN (FÄRSKA

ELLER SALTADE, TORKADE, KALKADE, PICKLADE

ELLER PÅ ANNAT SÄTT KONSERVERADE, MEN

INTE GARVADE, BEREDDA TILL PERGAMENT ELLER

VIDARE BEREDDA), ÄVEN AVHÅRADE ELLER SPAL­

TADE, MED UNDANTAG AV SÅDANA SOM ENLIGT

ANMÄRKNING 1 B ELLER 1 C INTE OMFATTAS AV

DETTA KAPITEL.

4103.20

Av reptiler:

4103.20.10

Av ödlor 0 A 10

%

4103.20.10A

Endast hudar och skinn som genomgått en reversibel

garvningsprocess (inbegripet förgarvning)

5 E 10

%

4103.20.90 Andra 0 A 10

%

SV

1488 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1506

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4103.20.90A

Endast hudar och skinn som genomgått en reversibel

garvningsprocess (inbegripet förgarvning)

5 E 10

%

4103.30.00

Av svin 0 A 10

%

4103.30.00A

Endast hudar och skinn som genomgått en reversibel

garvningsprocess (inbegripet förgarvning)

5 E 10

%

4103.90 Andra:

4103.90.10

Av hundar 0 A 10

%

4103.90.10A

Endast hudar och skinn som genomgått en reversibel

garvningsprocess (inbegripet förgarvning)

5 E 10

%

4103.90.90 Andra 0 A 10

%

4103.90.90A

Endast hudar och skinn som genomgått en reversibel

garvningsprocess (inbegripet förgarvning) (inte hudar

och skinn av kamel eller dromedar)

5 E 10

%

4103.90.90B

Endast hudar och skinn av kamel eller dromedar 15 E 10

%

41.04 HUDAR

OCH SKINN, GARVADE ELLER SOM CRUST,

AV NÖTKREATUR OCH ANDRA OXDJUR (INBEGRI­

PET BUFFEL) ELLER AV HÄSTDJUR, UTAN KVARSIT­

TANDE HÅR, ÄVEN SPALTADE MEN INTE VIDARE

BEREDDA.

4104.11.00

Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder 15 E 15

%

4104.11.00A

Endast läder av nötkreatur, wet-blue 0 A 15

%

4104.11.00B

Endast läder av nötkreatur, vegetabiliskt förgarvat 10 E 15

%

4104.11.00C

Endast läder av hästdjur 10 E 15

%

4104.19.00 Andra 15 E 15

%

4104.19.00A

Endast läder av nötkreatur, wet-blue 0 A 15

%

4104.19.00B

Endast läder av nötkreatur, vegetabiliskt förgarvat 10 E 15

%

4104.19.00C

Endast läder av hästdjur 10 E 15

%

4104.41.00

Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder 10 E 15

%

4104.41.00A

Endast läder av nötkreatur, med en yta per styck av

högst 2,6 m 2 (28 kvadratfot)

15 E 15

%

4104.49.00 Andra 10 E 15

%

4104.49.00A

Endast läder av nötkreatur, med en yta per styck av

högst 2,6 m 2 (28 kvadratfot)

15 E 15

%

41.05 SKINN

AV FÅR OCH LAMM, GARVADE ELLER SOM

CRUST, UTAN KVARSITTANDE ULL, ÄVEN SPAL­

TADE MEN INTE VIDARE BEREDDA.

4105.10.00

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue) 15 C 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1489

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1507

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4105.30.00

Torra (crust) 15 E 15

%

41.06 HUDAR

OCH SKINN AV ANDRA DJUR, GARVADE

ELLER SOM CRUST, UTAN KVARSITTANDE ULL EL­

LER HÅR, ÄVEN SPALTADE MEN INTE VIDARE BE­

REDDA.

4106.21.00

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue) 15 E 15

%

4106.22.00

Torra (crust) 15 E 15

%

4106.31.00

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue) — A FRI

4106.32.00

Torra (crust) 5 E FRI

4106.40.00

Av reptiler 15 E 15

%

4106.91.00

I vått tillstånd (inbegripet wet-blue) 15 E 15

%

4106.92.00

Torra (crust) 15 E 15

%

41.07 LÄDER,

VIDARE BERETT EFTER GARVNING ELLER

GRUNDFÄRGNING OCH TORKNING, ÄVEN BERETT

TILL PERGAMENT, AV NÖTKREATUR OCH ANDRA

OXDJUR (INBEGRIPET BUFFEL) ELLER AV HÄSTDJUR,

UTAN KVARSITTANDE HÅR, ÄVEN SPALTAT, AN­

NAT ÄN LÄDER ENLIGT NR 41.14.

4107.11.00

Narvläder, ospaltat 10 E 15

%

4107.11.00A

Endast läder av nötkreatur, med en yta per styck av

högst 2,6 m 2 (28 kvadratfot)

15 E 15

%

4107.12.00

Spaltat narvläder 10 E 15

%

4107.12.00A

Endast läder av nötkreatur, med en yta per styck av

högst 2,6 m 2 (28 kvadratfot)

15 E 15

%

4107.19.00 Andra 10 E 15

%

4107.19.00A

Endast läder av nötkreatur, med en yta per styck av

högst 2,6 m 2 (28 kvadratfot)

15 E 15

%

4107.91.00

Narvläder, ospaltat 10 E 15

%

4107.92.00

Spaltat narvläder 10 E 15

%

4107.99.00 Andra 10 E 15

%

4112.00.00

LÄDER, VIDARE BERETT EFTER GARVNING ELLER

GRUNDFÄRGNING OCH TORKNING, INBEGRIPET

LÄDER BERETT TILL PERGAMENT, AV FÅR OCH

LAMM, UTAN KVARSITTANDE ULL, ÄVEN SPALTAT,

ANNAT ÄN LÄDER ENLIGT NR 41.14.

15 E 15

%

41.13 LÄDER,

VIDARE BERETT EFTER GARVNING ELLER

GRUNDFÄRGNING OCH TORKNING, INBEGRIPET

LÄDER BERETT TILL PERGAMENT, AV ANDRA DJUR,

UTAN KVARSITTANDE ULL ELLER HÅR, ÄVEN SPAL­

TAT, ANNAT ÄN LÄDER ENLIGT NR 41.14.

SV

1490 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1508

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4113.10.00

Av get eller killing 15 E 15

%

4113.20.00

Av svin 5 E FRI

4113.30.00

Av reptiler 15 E 15

%

4113.90.00 Andra 15 E 15

%

41.14 SÄMSKLÄDER

(INBEGRIPET KOMBINATIONSSÄMSK­

LÄDER); LACKLÄDER OCH LAMINERAT LACKLÄDER;

METALLISERAT LÄDER.

4114.10

Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder):

4114.10.10

För rengöring (sämskläder) 10 E 15

%

4114.10.90 Andra 10 E 15

%

4114.20.00

Lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder 10 E 15

%

41.15 KONSTLÄDER

PÅ BASIS AV LÄDER ELLER LÄDER­

FIBRER, I PLATTOR, SKIVOR ELLER REMSOR, ÄVEN I

RULLAR; AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL AV LÄDER

ELLER KONSTLÄDER, OLÄMPLIGT FÖR TILLVERK­

NING AV LÄDERVAROR; LÄDERPULVER.

4115.10.00

Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor,

skivor eller remsor, även i rullar

10 E 15

%

4115.20

Avklipp och annat avfall av läder eller konstläder,

olämpligt för tillverkning av lädervaror; läderpulver:

4115.20.10

Berett till pergament 0 A 10

%

4115.20.90 Andra 0 A 15

%

42.01 SADELMAKERIARBETEN

FÖR ALLA SLAGS DJUR (IN­

BEGRIPET DRAGLINOR, KOPPEL, KNÄSKYDD, MUN­

KORGAR, VOJLOCKAR, SADELVÄSKOR, HUNDTÄC­

KEN O.D.) AV ALLA SLAGS MATERIAL.

4201.00.10 Munkorgar 15 E 15

%

4201.00.90 Andra 15 E 15

%

42.02 KOFFERTAR,

RESVÄSKOR, SMINKVÄSKOR, ATTA­

CHÉVÄSKOR, PORTFÖLJER, SKOLVÄSKOR, FODRAL,

ETUIER OCH VÄSKOR FÖR GLASÖGON, KIKARE,

KAMEROR, MUSIKINSTRUMENT ELLER VAPEN

SAMT LIKNANDE ARTIKLAR; RESSÄCKAR, ISOLE­

RADE VÄSKOR FÖR MAT ELLER DRYCK, NECES­

SÄRER, RYGGSÄCKAR, HANDVÄSKOR, SHOPPING­

VÄSKOR, PLÅNBÖCKER, PORTMONNÄER, KART­

FODRAL, CIGARETTETUIER, TOBAKSPUNGAR,

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1491

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1509

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

VERKTYGSVÄSKOR, SPORTVÄSKOR, FLASKFODRAL,

SMYCKESKRIN, PUDERDOSOR, MATSILVERETUIER

OCH LIKNANDE ARTIKLAR, AV LÄDER, KONST­

LÄDER, PLAST (I FORM AV PLATTOR, DUK ELLER

FOLIER), TEXTILVARA, VULKANFIBER ELLER PAPP

ELLER HELT ELLER TILL STÖRSTA DELEN BELAGDA

MED SÅDANT MATERIAL ELLER MED PAPPER.

4202.11.00

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder 15 E 15

%

4202.12.00

Med utsida av plast eller textilvara 15 C 15

%

4202.19 Andra:

4202.19.10

Med utsida av järn, stål eller nickel, gjutet eller i annan

form

15 E 15

%

4202.19.20

Med utsida av koppar eller zink 15 E 15

%

4202.19.90 Andra 15 E 15

%

4202.21.00

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder 15 E 10

%

4202.22.00

Med utsida av plast eller textilvara 15 C 10

%

4202.29.00 Andra 15 E 10

%

4202.31

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder:

4202.31.11

Av ödleskinn 15 E 15

%

4202.31.19 Andra 15 E 15

%

4202.31.90 Andra 15 E 10

%

4202.32

Med utsida av plast eller textilvara:

4202.32.10 Glasögonfodral 15 E 15

%

4202.32.90 Andra 15 E 10

%

4202.39 Andra:

4202.39.10 Glasögonfodral 15 E 15

%

4202.39.90 Andra 15 E 10

%

4202.91

Med utsida av läder, konstläder eller lackläder:

4202.91.10

Ränslar, ryggsäckar, skolväskor, shoppingväskor, gym­

nastikpåsar, resväskor (bagar), portföljer, hattaskar, ne­

cessärer o.d.

15 E 15

%

4202.91.21

Tobakspungar och pipfodral 15 E 10

%

4202.91.22

Fodral för musikinstrument eller verktygsväskor 15 E 10

%

4202.91.23

Andra fodral av ödleskinn 15 E 15

%

SV

1492 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1510

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4202.91.29 Andra 15 E 15

%

4202.91.91

Golfväskor och trumväskor 15 E 5

%

4202.91.99 Andra 15 E 15

%

4202.92

Med utsida av plast eller textilvara:

4202.92.10

Ränslar, ryggsäckar, skolväskor, shoppingväskor, gym­

nastikpåsar, resväskor (bagar), portföljer, hattaskar, ne­

cessärer o.d.

15 E 15

%

4202.92.21

Tobakspungar och pipfodral 15 E 10

%

4202.92.22

For musikinstrument eller verktyg 15 E 10

%

4202.92.23

Andra fodral av textilvara 15 E 15

%

4202.92.29 Andra 15 E 15

%

4202.92.31

Av textilvara 15 E 15

%

4202.92.39 Andra 15 E 15

%

4202.92.40

Isolerade behållare 15 E 5

%

4202.92.91

Golfväskor och trumväskor 15 E 5

%

4202.92.99 Andra 15 E 15

%

4202.99 Andra:

4202.99.10

Ränslar, ryggsäckar, skolväskor, shoppingväskor, gym­

nastikpåsar, resväskor (bagar), portföljer, hattaskar, ne­

cessärer o.d.

15 E 15

%

4202.99.21

Tobakspungar och pipfodral 15 E 10

%

4202.99.22

For musikinstrument eller verktyg 15 E 10

%

4202.99.29 Andra 15 E 15

%

4202.99.91

Golfväskor och trumväskor 15 E 5

%

4202.99.99 Andra 15 E 15

%

42.03 KLÄDER

OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV LÄDER

ELLER KONSTLÄDER.

4203.10 Kläder:

4203.10.10 Skyddskläder 10 E 2,50

%

4203.10.90 Andra 15 E 15

%

4203.10.90A

Endast skyddskläder, för alla yrkesgrupper 10 E 15

%

4203.21.00

Speciellt utformade för att användas vid sport- eller

idrottsutövning

10 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1493

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1511

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4203.29 Andra:

4203.29.10

För alla yrkesgrupper 10 E 2,50

%

4203.29.90 Andra 15 E 10

%

4203.29.90A

Endast skyddskläder, för alla yrkesgrupper 10 E 10

%

4203.30.00

Bälten och axelremmar 15 E 15

%

4203.40.00

Andra tillbehör till kläder 15 E 15

%

42.05 ANDRA

VAROR AV LÄDER ELLER KONSTLÄDER.

4205.00.10

Av ödleskinn 15 E 15

%

4205.00.10A

Endast varor av läder eller konstläder, av sådana slag

som används i maskiner, apparater eller mekaniska red­

skap eller för annat tekniskt bruk

0 A 15

%

4205.00.91

Membran, kugghjul, packningar och tätningar 0 A 10

%

4205.00.92 Drivremmar 0 A 10

%

4205.00.93 Transportband 0 A 3

%

4205.00.99 Andra 15 E 15

%

4205.00.99A

Endast varor av läder eller konstläder, av sådana slag

som används i maskiner, apparater eller mekaniska red­

skap eller för annat tekniskt bruk

0 A 15

%

4206.00.00

VAROR AV TARMAR, BLÅSOR ELLER SENOR. 0 A 15

%

43.01

OBEREDDA PÄLSSKINN (INBEGRIPET HUVUDEN,

SVANSAR, TASSAR OCH ANDRA DELAR ELLER AV­

KLIPP, LÄMPLIGA FÖR KÖRSNÄRSBRUK), ANDRA

ÄN OBEREDDA HUDAR ENLIGT NR 41.01, 41.02

ELLER 41.03.

4301.10.00

Hela skinn av mink, med eller utan huvud, svans eller

tassar

15 C 10

%

4301.30.00

Av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul, per­

sian och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mon­

goliskt lamm samt tibetlamm, med eller utan huvud,

svans eller tassar

15 C 10

%

4301.60.00

Hela skinn av räv, med eller utan huvud, svans eller

tassar

15 C 10

%

4301.80

Andra hela pälsskinn, med eller utan huvud, svans eller

tassar:

4301.80.10

Hela skinn av kanin eller hare, med eller utan huvud,

svans eller tassar

15 C 10

%

4301.80.20

Hela skinn av bäver, med eller utan huvud, svans eller

tassar

15 C 10

%

4301.80.30

Hela skinn av bisamråtta, med eller utan huvud, svans

eller tassar

15 C 10

%

4301.80.90 Andra 15 C 10

%

SV

1494 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1512

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4301.90.00

Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp,

lämpliga för körsnärsbruk

15 C 10

%

43.02 GARVADE

ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA PÄLS­

SKINN (INBEGRIPET HUVUDEN, SVANSAR, TASSAR

OCH ANDRA DELAR ELLER AVKLIPP), LÖSA ELLER

HOPFOGADE (DOCK INTE MED ANDRA MATERIAL),

MED UNDANTAG AV VAROR ENLIGT NR 43.03.

4302.11.00

Av mink 15 C 15

%

4302.19 Andra:

4302.19.10

Av kanin eller hare 15 C 15

%

4302.19.90 Andra 15 C 15

%

4302.20.00

Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp,

lösa

15 C 15

%

4302.30.00

Hela skinn och delar eller avklipp av skinn, hopfogade 15 C 15

%

43.03 KLÄDER

OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER SAMT AN­

DRA VAROR AV PÄLSSKINN.

4303.10.00

Kläder och tillbehör till kläder 15 E 10

%

4303.90 Andra:

4303.90.10

Täcken och sängöverkast 15 E 10

%

4303.90.20

Handskar, halvhandskar och vantar 15 E 10

%

4303.90.90 Andra 15 E 15

%

43.04 KONSTGJORD

PÄLS OCH VAROR AV KONSTGJORD

PÄLS.

4304.00.11

Handskar, halvhandskar och vantar 15 C 10

%

4304.00.19 Andra 15 C 10

%

4304.00.20

Täcken och sängöverkast 15 C 10

%

4304.00.90 Andra 15 C 15

%

44.01

BRÄNNVED; TRÄ I FORM AV FLIS ELLER SPÅN;

SÅGSPÅN OCH ANNAT TRÄAVFALL, ÄVEN AGG­

LOMERERAT TILL VEDTRÄN, BRIKETTER, PELLETAR

ELLER LIKNANDE FORMER.

4401.10.00 Brännved 0 A 15

%

4401.21.00

Av barrträ 0 A 15

%

4401.22.00

Av lövträ 0 A 15

%

4401.30.00

Sågspån och annat träavfall, även agglomererat till vedt­

rän, briketter, pelletar eller liknande former

0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1495

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1513

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

44.02 TRÄKOL

(INBEGRIPET KOL AV NÖTTER ELLER NÖT­

SKAL), ÄVEN AGGLOMERERAT.

4402.10.00

Av bambu 0 A FRI

4402.90.00 Annat 0 A FRI

44.03

VIRKE, OBEARBETAT, BARKAT, BEFRIAT FRÅN

SPLINTVED ELLER BILAT ELLER GROVT SÅGAT PÅ

TVÅ ELLER FYRA SIDOR.

4403.10.00

Målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat

konserveringsmedel

0 A FRI

4403.20.00

Annat, av barrträ: 0 A FRI

4403.41.00

Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau 0 A FRI

4403.49.00 Annat 0 A FRI

4403.91.00

Av stenek, korkek och andra arter av ek (Quercus spp.) 0 A FRI

4403.92.00

Av bok (Fagus spp.) 0 A FRI

4403.99.00 Annat 0 A FRI

44.04 TUNNBANDSVIDJOR

AV TRÄ; KLUVNA STÖRAR;

PÅLAR OCH STÖRAR AV TRÄ, TILLSPETSADE MEN

INTE SÅGADE I LÄNGDRIKTNINGEN; TRÄKÄPPAR,

GROVT TILLFORMADE MEN INTE SVARVADE,

BÖJDA ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEARBETADE,

LÄMPLIGA FÖR TILLVERKNING AV PROMENADKÄP­

PAR, PARAPLYER, VERKTYGSSKAFT E.D.; TRÄSPÅN

AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR TILLVERK­

NING AV KORGAR, ASKAR, SIKTAR E.D. SAMT LIK­

NANDE SPÅN.

4404.10

Av barrträ:

4404.10.10

Hyvelspån av sådana slag som används vid framställ­

ning av ättika eller för klarning av vätskor

0 A 15

%

4404.10.90 Andra 0 A 15

%

4404.20

Av lövträ:

4404.20.10

Hyvelspån av sådana slag som används vid framställ­

ning av ättika eller för klarning av vätskor

0 A 15

%

4404.20.90 Andra 0 A 15

%

4405.00.00

TRÄULL; TRÄMJÖL. 0 A 15

%

44.06 Järnvägs-

och spårvägssliprar av trä o.d.:

4406.10.00 Oimpregnerade 0 A 15

%

4406.90.00 Andra 0 A 15

%

44.07 VIRKE,

SÅGAT ELLER KLUVET I LÄNGDRIKTNINGEN

ELLER SKURET ELLER SVARVAT TILL SKIVOR, ÄVEN

HYVLAT, SLIPAT ELLER LÄNGDSKARVAT, MED EN

TJOCKLEK AV MER ÄN 6 MM.

SV

1496 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1514

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4407.10

Av barrträ:

4407.10.11

Med synliga spår av användning 5 E 7,50

%

4407.10.19 Annat 5 E FRI

4407.10.21

Med synliga spår av användning 5 E 7,50

%

4407.10.29 Annat 5 E FRI

4407.21.00

Mahogny (Swietenia spp.) 5 E FRI

4407.22.00

Virola, imbuia och balsa 5 E FRI

4407.25.00

Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau 5 E FRI

4407.26.00

Vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti och alan 5 E FRI

4407.27.00 Sapelli 5 E FRI

4407.28.00 Iroko 5 E FRI

4407.29.00 Annat 5 E FRI

4407.91.00

Av stenek, korkek och andra arter av ek (Quercus spp.) 5 E FRI

4407.92.00

Av bok (Fagus spp.) 5 E FRI

4407.93.00

Av lönn (Acer spp.) 5 E FRI

4407.94.00

Av körsbärsträ (Prunus spp.) 5 E FRI

4407.95.00

Av ask (Fraxinus spp.) 5 E FRI

4407.99.00 Annat 5 E FRI

44.08 SKIVOR

FÖR FANERING (INBEGRIPET SÅDANA SOM

ERHÅLLITS GENOM SKÄRNING AV LAMINERAT VIR­

KE), SKIVOR FÖR PLYWOOD ELLER FÖR ANNAT

LIKNANDE LAMINERAT VIRKE OCH ANNAT VIRKE,

SÅGAT I LÄNGDRIKTNINGEN ELLER SKURET ELLER

SVARVAT TILL SKIVOR, ÄVEN HYVLAT, SLIPAT EL­

LER LÄNGDSKARVAT, MED EN TJOCKLEK AV

HÖGST 6 MM.

4408.10.00

Av barrträ 10 E 10

%

4408.31.00

Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau 10 E 10

%

4408.39.00 Andra 10 E 10

%

4408.90.00 Andra 10 E FRI

44.09 VIRKE

(INBEGRIPET ICKE SAMMANSATT PARKETT­

STAV), LIKFORMIGT BEARBETAT UTEFTER HELA

LÄNGDEN (SPONTAT, FALSAT, FASAT, FÖRSETT

MED PÄRLSTAV, PROFILERAT, BEARBETAT TILL

RUND FORM E.D.) PÅ KANTER ELLER SIDOR,

ÄVEN HYVLAT, SLIPAT ELLER FINGERSKARVAT

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1497

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1515

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4409.10

Av barrträ:

4409.10.10

Trätråd huvudsakligen för tillverkning av tändstickor 10 E 15

%

4409.10.20

Lister o.d. 10 E FRI

4409.10.30

Rundade stänger för dymlingar, pluggar o.d. 10 E 10

%

4409.10.90 Annat 10 E 10

%

4409.21.00

Av bambu 10 E 10

%

4409.29 Annat:

4409.29.10

Trätråd huvudsakligen för tillverkning av tändstickor 10 E 15

%

4409.29.20

Lister o.d. 10 E FRI

4409.29.30

Rundade stänger för dymlingar, pluggar o.d. 10 E 10

%

4409.29.90 Annat 10 E 10

%

44.10 SPÅNSKIVOR

OCH LIKNANDE SKIVOR (T.EX. ORI­

ENTED STRAND BOARD OCH WAFERBOARD) AV

TRÄ ELLER ANDRA VEDARTADE MATERIAL, ÄVEN

AGGLOMERERADE MED HARTS ELLER ANDRA OR­

GANISKA BINDEMEDEL.

4410.11 Spånskivor:

4410.11.10

Lister o.d. 10 E FRI

4410.11.90 Andra 10 E FRI

4410.12

OSB-skivor (Oriented strand board)

4410.12.10

Lister o.d. 10 E FRI

4410.12.90 Andra 10 E FRI

4410.19 Andra:

4410.19.10

Lister o.d. 10 E FRI

4410.19.90 Andra 10 E FRI

4410.90 Andra:

4410.90.10

Lister o.d. 10 E FRI

4410.90.90 Andra 10 E FRI

44.11 FIBERSKIVOR

AV TRÄ ELLER ANDRA VEDARTADE

MATERIAL, ÄVEN SÅDANA SOM INNEHÅLLER

HARTS ELLER ANDRA ORGANISKA BINDEMEDEL.

SV

1498 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1516

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4411.12

Med en tjocklek av högst 5 mm

4411.12.11

Lister o.d. 10 E FRI

4411.12.12

Med en densitet av mer än 0,35 g/cm 3 men högst

0,8 g/cm 3

10 E 10

%

4411.12.19 Andra 10 E FRI

4411.12.91

Lister o.d. 10 E FRI

4411.12.92

Paneler för montering av hängare, av sådana slag som

används i butik

10 E 5

%

4411.12.93

Med en densitet av mer än 0,35 g/cm 3

men högst

0,5 g/cm 3

10 E 10

%

4411.12.99 Andra 10 E FRI

4411.13

Med en tjocklek av mer än 5 mm men högst 9 mm:

4411.13.11

Lister o.d. 10 E FRI

4411.13.12

Med en densitet av mer än 0,35 g/cm 3 men högst

0,8 g/cm 3

10 E 10

%

4411.13.19 Andra 10 E FRI

4411.13.91

Lister o.d. 10 E FRI

4411.13.92

Paneler för montering av hyllor, av sådana slag som

används i butik

10 E 5

%

4411.13.93

Med en densitet av mer än 0,35 g/cm 3 men högst

0,5 g/cm 3

10 E 10

%

4411.13.99 Andra 10 E FRI

4411.14

Med en tjocklek av mer än 9 mm:

4411.14.11

Lister o.d. 10 E FRI

4411.14.12

Med en densitet av mer än 0,35 g/cm 3 men högst

0,8 g/cm 3

10 E 10

%

4411.14.19 Andra 10 E FRI

4411.14.91

Lister o.d. 10 E FRI

4411.14.92

Paneler för montering av hyllor, av sådana slag som

används i butik

10 E 5

%

4411.14.93

Med en densitet av mer än 0,35 g/cm 3 men högst

0,5 g/cm 3

10 E 10

%

4411.14.99 Andra 10 E FRI

4411.92

Med en densitet av mer än 0,8 g/cm 3

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1499

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1517

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4411.92.11

Lister o.d. 10 E FRI

4411.92.19 Andra 10 E FRI

4411.92.91

Lister o.d. 10 E FRI

4411.92.92

Paneler för montering av hyllor, av sådana slag som

används i butik

10 E 5

%

4411.92.99 Andra 10 E FRI

4411.93

Med en densitet av mer än 0,5 g/cm 3 men högst 0,8 g/

cm 3

4411.93.11

Lister o.d. 10 E FRI

4411.93.19 Andra 10 E 10

%

4411.93.91

Lister o.d. 10 E FRI

4411.93.99 Andra 10 E FRI

4411.94

Med en densitet av högst 0,5 g/cm 3 :

4411.94.11

Lister o.d. 10 E FRI

4411.94.12

Med en densitet av högst 0,35 g/cm 3

10 E 15

%

4411.94.19 Andra 10 E 10

%

4411.94.91

Lister o.d. 10 E FRI

4411.94.99 Andra 10 E 10

%

44.12 KRYSSFANER

(PLYWOOD), FANERADE SKIVOR OCH

LIKNANDE TRÄLAMINAT:.

4412.10

Av bambu:

4412.10.10

Lister o.d. 10 E FRI

4412.10.20

Belagd med plast, för formbygge 10 E 10

%

4412.10.30

Belagd med dekorativt plastmaterial 10 E FRI

4412.10.90 Andra 10 E 10

%

4412.31

Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag enligt an­

märkning 1 till undernummer i detta kapitel

4412.31.10

Lister o.d. 10 E FRI

4412.31.20

Belagd med plast, för formbygge 10 E 10

%

4412.31.30

Belagd med dekorativt plastmaterial 10 E FRI

4412.31.90 Andra 10 E 10

%

SV

1500 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1518

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4412.32

Andra, med minst ett yttre skikt av lövträ:

4412.32.10

Lister o.d. 10 E FRI

4412.32.20

Belagd med plast, för formbygge 10 E 10

%

4412.32.30

Belagd med dekorativt plastmaterial 10 E FRI

4412.32.90 Andra 10 E 10

%

4412.39 Andra:

4412.39.10

Lister o.d. 10 E FRI

4412.39.20

Belagd med plast, för formbygge 10 E 10

%

4412.39.30

Belagd med dekorativt plastmaterial 10 E FRI

4412.39.90 Andra 10 E 10

%

4412.94

Lamellträ (blockboard, laminboard och battenboard):

4412.94.10

Lister o.d. 10 E FRI

4412.94.20

Belagd med plast, för formbygge 10 E 10

%

4412.94.30

Belagd med dekorativt plastmaterial 10 E FRI

4412.94.90 Andra 10 E 10

%

4412.99 Andra:

4412.99.10

Lister o.d. 10 E FRI

4412.99.20

Belagd med plast, för formbygge 10 E 10

%

4412.99.30

Belagd med dekorativt plastmaterial 10 E FRI

4412.99.90 Andra 10 E 10

%

44.13 FÖRTÄTAT

TRÄ I BLOCK, PLATTOR, RIBBOR ELLER

PROFILERADE FORMER.

4413.00.10

Lister o.d. 10 E FRI

4413.00.20

Tappar av typen macho rojo för skopverk 10 E 3

%

4413.00.90 Andra 10 E 10

%

4414.00.00

TRÄRAMAR FÖR MÅLNINGAR, FOTOGRAFIER,

SPEGLAR E.D.

15 E 15

%

44.15

PACKLÅDOR, FÖRPACKNINGSASKAR, HÄCKAR,

TUNNOR OCH LIKNANDE FÖRPACKNINGAR, AV

TRÄ; KABELTRUMMOR AV TRÄ; LASTPALLAR, PALL­

BOXAR OCH LIKNANDE ANORDNINGAR, AV TRÄ.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1501

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1519

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4415.10

Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och lik­

nande förpackningar; kabeltrummor:

4415.10.10 Kabeltrummor 10 E FRI

4415.10.90 Andra 10 E 15

%

4415.20

Lastpallar, pallboxar och liknande anordningar; pallflän­

sar:

4415.20.10 Pallflänsar 10 E 15

%

4415.20.90 Andra 10 E FRI

44.16 FAT,

TUNNOR, KAR, BALJOR OCH ANDRA TUNN­

BINDERIARBETEN SAMT DELAR TILL SÅDANA AR­

BETEN, AV TRÄ, INBEGRIPET TUNNSTAV.

4416.00.10

Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten

samt delar till sådana arbeten, av trä, dock inte tunnstav

10 E 3

%

4416.00.20 Tunnstav 10 E 15

%

44.17 VERKTYG

OCH REDSKAP, INFATTNINGAR, HAND­

TAG OCH SKAFT TILL VERKTYG ELLER REDSKAP,

BORSTTRÄN SAMT BORST- OCH KVASTSKAFT, AV

TRÄ; SKOLÄSTER OCH SKOBLOCK, AV TRÄ.

4417.00.11

Av sådana slag som används inom jordbruk, trädgårds­

skötsel eller skogsbruk

10 E FRI

4417.00.19 Andra 10 E 15

%

4417.00.20

Skaft till kvastar, moppar, borstar o.d. 10 E 15

%

4417.00.30

Läster för skodon 10 E FRI

4417.00.90 Andra 10 E 15

%

44.18

BYGGNADSSNICKERIER OCH TIMMERMANSARBE­

TEN, INBEGRIPET CELLPLATTOR AV TRÄ, SAMMAN­

SATT PARKETTSTAV SAMT VISSA TAKSPÅN (SHING­

LES OCH SHAKES).

4418.10.00

Fönster (även franska) och fönsterkarmar 15 E 10

%

4418.20.00

Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar 15 E 10

%

4418.40.00

Formar, formluckor o.d., för betonggjutning 15 E 10

%

4418.50.00

Vissa takspån (shingles och shakes) 15 E 10

%

4418.60.00

Stolpar och bjälkar 15 E 10

%

4418.71.00

För mosaikgolv 15 E 10

%

4418.72.00

Andra, flerskiktade 15 E 10

%

4418.79.00 Andra 15 E 10

%

4418.90 Andra:

4418.90.10

Cellplattor av trä, även belagda med oädel metall 15 E 10

%

SV

1502 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1520

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4418.90.20

Balkonger och ramkonstruktioner till balkonger 15 E 10

%

4418.90.90 Andra 15 E 10

%

44.19 BORDS-

OCH KÖKSARTIKLAR AV TRÄ.

4419.00.10

Av ebenholts, sandelträ eller lackerat trä 15 E 10

%

4419.00.91

Brickor, skålar, tallrikar och fat, även serveringsfat 15 E 15

%

4419.00.92

Brödkorgar, brödkavlar, mortlar och stötar 15 E 15

%

4419.00.99 Andra 15 E 15

%

44.20 TRÄ

MED INLÄGGNINGAR; SKRIN, ASKAR, ETUIER

OCH FODRAL FÖR SMYCKEN, MATSILVER OCH LIK­

NANDE ARTIKLAR, AV TRÄ; STATYETTER OCH AN­

DRA PRYDNADSFÖREMÅL, AV TRÄ; RUMSINVENTA­

RIER AV TRÄ, INTE INBEGRIPNA I KAPITEL 94.

4420.10

Statyetter och andra prydnadsföremål, av trä:

4420.10.10

Av ebenholts, sandelträ eller lackerat trä 15 E 10

%

4420.10.90

Andra slag 15 E 15

%

4420.90 Andra:

4420.90.11

Skåp, rockhängare, hyllor för borstar, kartotekskåp och

brevordnare som inte står på golvet

15 E 15

%

4420.90.19 Andra 15 E 15

%

4420.90.91

Skivor eller paneler med inläggningar 15 E 10

%

4420.90.92

Andra artiklar av ebenholts, sandelträ eller lackerat trä 15 E 10

%

4420.90.99 Andra 15 E 15

%

44.21 ANDRA

VAROR AV TRÄ.

4421.10.00 Klädgalgar 15 E 15

%

4421.90 Andra:

4421.90.10 Klädnypor 15 E 15

%

4421.90.20

Trä för tillverkning av tändstickor 15 E FRI

4421.90.30

Block och pliggar för skodon 15 E 15

%

4421.90.40 Bikupor 15 E 10

%

4421.90.50

Persienner, gallerverk 15 E 15

%

4421.90.60

Trappor samt delar till trappor 15 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1503

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1521

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4421.90.70

Stickor, broderiramar 15 E 15

%

4421.90.80 Toalettsitsar 15 E 10

%

4421.90.91

Smala träpinnar sågade i längdriktning, även borstade

och slipade, och med rundade ändar, används för glass

och liknande varor

15 E FRI

4421.90.99 Andra 15 E 15

%

4421.90.99A

Endast spolar, cops, bobiner, trådrullar och liknande,

som används för att rulla upp garn eller vävnader av

textilmaterial

0 A 15

%

45.01 NATURKORK,

OBEARBETAD ELLER ENKELT FÖR­

ARBETAD; KORKAVFALL; KROSSAD, GRANULERAD

ELLER MALEN KORK.

4501.10.00

Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad 0 A 10

%

4501.90.00 Annan 0 A 10

%

45.02

NATURKORK, BEFRIAD FRÅN DET YTTRE BARKLAG­

RET ELLER SÅGAD ELLER SKUREN SÅ ATT YTTER­

SIDAN OCH INNERSIDAN BLIVIT TÄMLIGEN PARAL­

LELLA, SAMT NATURKORK I KVADRATISKA ELLER

REKTANGULÄRA BLOCK, PLATTOR, SKIVOR ELLER

REMSOR (INBEGRIPET SKARPKANTADE ÄMNEN TILL

KORKAR).

4502.00.10

Befriad från det yttre barklagret eller sågad eller skuren

till block (fyrkantiga, rektangulära) och plattor

0 A 10

%

4502.00.20

I skivor eller remsor (band) 0 A 15

%

4502.00.90

Andra, även skarpkantade ämnen till korkar 0 A 15

%

45.03 VAROR

AV NATURKORK:

4503.10.00 Korkar 0 A FRI

4503.90 Andra:

4503.90.10

Packningar, tätningar, membran 0 A 10

%

4503.90.20

Flöten för nät och flytvästar 0 A 5

%

4503.90.90 Andra 0 A 15

%

45.04 PRESSKORK

(KORK SOM AGGLOMERERATS MED EL­

LER UTAN BINDEMEDEL) OCH VAROR AV PRESS­

KORK.

4504.10

Block, plattor (inbegripet golvplattor och motsvarande

väggbeklädnad oavsett form), skivor, remsor, rondeller

och massiva cylindrar:

4504.10.10

Golvplattor och motsvarande väggbeklädnad oavsett

form

0 A 15

%

4504.10.90 Andra 0 A 15

%

4504.90 Andra:

4504.90.10

Korkar, även ämnen till korkar 0 A 15

%

4504.90.20

Packningar, tätningar, membran 0 A 10

%

SV

1504 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1522

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4504.90.30

Flöten för nät och flytvästar 0 A 5

%

4504.90.90 Andra 0 A 15

%

46.01 FLÄTOR

OCH LIKNANDE PRODUKTER AV FLÄT­

NINGSMATERIAL, ÄVEN SAMMANFOGADE TILL

BAND; FLÄTNINGSMATERIAL, FLÄTOR OCH LIK­

NANDE PRODUKTER AV FLÄTNINGMATERIAL, HOP­

BUNDNA I PARALLELLA PARTER ELLER VÄVDA TILL

PLATTA PRODUKTER, ÄVEN FÄRDIGA ARTIKLAR

(T.EX. MATTOR OCH GALLERVERK).

4601.21.00

Av bambu 15 E 10

%

4601.22.00

Av rotting 15 E 10

%

4601.29.00 Andra 15 E 10

%

4601.92.00

Av bambu 15 E 15

%

4601.93.00

Av rotting 15 E 15

%

4601.94.00

Av andra vegetabiliska material 15 E 15

%

4601.99 Andra:

4601.99.10

Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även

sammanfogade till band

15 E 15

%

4601.99.90 Andra 15 E 15

%

46.02

KORGMAKERIARBETEN OCH ANDRA ARTIKLAR,

FORMADE DIREKT AV FLÄTNINGSMATERIAL ELLER

TILLVERKADE AV VAROR ENLIGT NR 46.01; ARTIK­

LAR AV LUFFA.

4602.11.00

Av bambu 15 E 15

%

4602.12.00

Av rotting 15 E 15

%

4602.19 Andra:

4602.19.10 Bikupor 15 E 10

%

4602.19.90

Andra slag 15 E 15

%

4602.90.00

Andra slag 15 E 15

%

4701.00.00

MEKANISK MASSA AV VED. 0 A FRI

4702.00.00

DISSOLVINGMASSA AV VED. 0 A FRI

47.03 SODAMASSA

OCH SULFATMASSA, AV VED, MED

UNDANTAG AV DISSOLVINGMASSA.

4703.11.00

Av barrträ 0 A 10

%

4703.19.00

Av lövträ 0 A 10

%

4703.21.00

Av barrträ 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1505

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1523

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4703.29.00

Av lövträ 0 A 10

%

47.04

SULFITMASSA AV VED, MED UNDANTAG AV DIS­

SOLVINGMASSA.

4704.11.00

Av barrträ 0 A 10

%

4704.19.00

Av lövträ 0 A 10

%

4704.21.00

Av barrträ 0 A 10

%

4704.29.00

Av lövträ 0 A 10

%

4705.00.00

MASSA AV TRÄ ERHÅLLEN GENOM EN KOMBINA­

TION AV MEKANISKA OCH KEMISKA PROCESSER.

0 A FRI

47.06 MASSA

AV FIBRER ERHÅLLNA UR PAPPER ELLER

PAPP FÖR ÅTERVINNING (AVFALL OCH FÖRBRU­

KADE VAROR) ELLER AV ANDRA FIBRÖSA CELLU­

LOSAHALTIGA MATERIAL.

4706.10.00

Massa av bomullslinters 0 A 10

%

4706.20

Massa av fibrer erhållna ur papper eller papp för åter­

vinning (avfall och förbrukade varor):

4706.20.10

Mekanisk massa 0 A 10

%

4706.20.20

Kemisk massa 0 A FRI

4706.20.30

Halvkemisk massa 0 A 10

%

4706.30

Annan, av bambu:

4706.30.10

Mekanisk massa 0 A 10

%

4706.30.20

Kemisk massa 0 A FRI

4706.30.30

Halvkemisk massa 0 A 10

%

4706.91.00

Mekanisk massa 0 A 10

%

4706.92.00

Kemisk massa 0 A FRI

4706.93.00

Halvkemisk massa 0 A 10

%

47.07 PAPPER

ELLER PAPP FÖR ÅTERVINNING (AVFALL

OCH FÖRBRUKADE VAROR).

4707.10.00

Oblekt kraftpapper eller kraftpapp eller wellpapp 0 A FRI

4707.20.00

Annat papper eller annan papp, tillverkade huvudsakli­

gen av blekt kemisk massa, inte färgade i mälden

0 A FRI

4707.30.00

Papper eller papp, tillverkade huvudsakligen av meka­

nisk massa (t.ex. tidningar, tidskrifter och liknande tryc­

kalster)

0 A FRI

4707.90.00

Andra slag, inbegripet avfall och förbrukade varor som

inte sorterats

0 A FRI

SV

1506 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1524

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

48.01 TIDNINGSPAPPER

I RULLAR ELLER ARK.

4801.00.10

I rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm

och den andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller

mer) (5–10)

0 A FRI

4801.00.90 Annat 0 A 5

%

48.02 PAPPER

OCH PAPP, OBELAGDA OCH OBESTRUKNA,

AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR SKRIV­

NING, TRYCKNING ELLER ANNAT GRAFISKT ÄNDA­

MÅL, SAMT ICKE-PERFORERAT PAPPER OCH PAPP

TILL HÅLKORT OCH HÅLREMSOR, I RULLAR ELLER

KVADRATISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK, OAV­

SETT STORLEK, MED UNDANTAG AV PAPPER EN­

LIGT NR 4801 ELLER 4803; PAPPER OCH PAPP,

HANDGJORDA (VARJE ARK FÖR SIG).

4802.10.00

Papper och papp, handgjorda (varje ark för sig) 0 A 15

%

4802.20

Papper och papp av sådana slag som används för till­

verkning av papper och papp som är ljuskänsliga, vär­

mekänsliga eller elektrokänsliga:

4802.20.10

I rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm

och den andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller

mer) (5–10)

0 A FRI

4802.20.90 Annat 0 A 15

%

4802.40 Tapetråpapper

4802.40.10

I rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm

och den andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller

mer) (5–10)

0 A FRI

4802.40.90 Annat 0 A 15

%

Annat papper och annan papp, inte innehållande fibrer

som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process

eller vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 vikt­

procent av det totala fiberinnehållet:

4802.54

Vägande mindre än 40g/m 2 :

Säkerhetspapper:

4802.54.11

I rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark där (i

ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4802.54.19 Annat 10 C 15

%

4802.54.19A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1507

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1525

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4802.54.19B

Endast i remsor eller rullar med en bredd av högst

150 mm eller i ark där den ena sidan är högst 360 mm

och den andra sidan högst 150 mm i ovikt skick

10 E 15

%

Papper för böcker, bibelpapper och annat papper för

tryckning, annat än bankpostpapper och antecknings­

blockspapper

4802.54.21

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4802.54.29 Annat 10 C 15

%

4802.54.29A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 15

%

4802.54.29B

Endast i remsor eller rullar med en bredd av högst

150 mm eller i ark där den ena sidan är högst 360 mm

och den andra sidan högst 150 mm i ovikt skick

10 E 15

%

Bankpostpapper och anteckningsblockspapper, flygpost­

papper, skrivmaskinspapper och annat skrivpapper:

4802.54.31

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4802.54.39 Annat 10 C 15

%

4802.54.39A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 15

%

4802.54.39B

Endast i remsor eller rullar med en bredd av högst

150 mm eller i ark där den ena sidan är högst 360 mm

och den andra sidan högst 150 mm i ovikt skick

10 E 15

%

Karbonråpapper:

4802.54.41

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4802.54.49 Annat 0 A 15

%

Annat:

4802.54.91

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4802.54.99 Annat 10 C 10

%

SV

1508 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1526

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4802.54.99A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 10

%

4802.54.99B

Endast i remsor eller rullar med en bredd av högst

150 mm eller i ark där den ena sidan är högst 360 mm

och den andra sidan högst 150 mm i ovikt skick

10 E 10

%

4802.55

Vägande minst 40 g/m 2 men högst 150 g/m 2 , i rullar:

4802.55.10

Säkerhetspapper (5–10) — A FRI

4802.55.20

Papper för böcker och tidskrifter samt annat papper för

tryckning, annat än bankpostpapper och antecknings­

blockspapper (5–10)

— A FRI

4802.55.30

Bankpostpapper och anteckningsblockspapper, skriv­

maskinspapper och annat skrivpapper (5–10)

— A FRI

4802.55.40

Ritpapper (5–10) — A FRI

4802.55.90

Annat (5–10) — A FRI

4802.56

Vägande minst 40 g/m 2 men högst 150 g/m 2 , i ark hos

vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än

435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm:

4802.56.10

Säkerhetspapper (5–10) 10 C 10

%

4802.56.10A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 360 mm

och den andra sidan är längre än 150 mm

0 A 10

%

4802.56.20

Papper för böcker och tidskrifter samt annat papper för

tryckning, annat än bankpostpapper och antecknings­

blockspapper (5–10)

10 C 10

%

4802.56.20A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 360 mm

och den andra sidan är längre än 150 mm

0 A 10

%

4802.56.30

Bankpostpapper och anteckningsblockspapper, skriv­

maskinspapper och annat skrivpapper (5–10)

10 C 15

%

4802.56.30A

Endast bankpostpapper för registrering i ark där den

ena sidan är längre än 360 mm och den andra sidan

längre än 150 mm

0 A 15

%

4802.56.30B

Endast bankpostpapper för registrering i ark där den

ena sidan är högst 360 mm och den andra sidan högst

150 mm

10 E 15

%

4802.56.30C

Endast bankpostpapper (utom bankpostpapper för regi­

strering) och bokföringspapper, även för mångfaldi­

gande eller kopiering, i ark där den ena sidan är längre

än 360 mm och den andra sidan är längre än 150 mm

0 A 15

%

4802.56.40

Ritpapper (5–10) 10 C 10

%

4802.56.40A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 360 mm

och den andra sidan är längre än 150 mm

0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1509

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1527

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4802.56.90

Annat (5–10) 10 C 10

%

4802.56.90A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 360 mm

och den andra sidan är längre än 150 mm

0 A 10

%

4802.56.90B

Endast karbonråpapper 0 A 10

%

4802.57

Annat, vägande minst 40 g/m 2 men högst 150 g/m 2 :

4802.57.10

Säkerhetspapper (5–10) 10 E 10

%

4802.57.10A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 435 mm

och den andra sidan längre än 297 mm eller i remsor

med en bredd av mer än 150 mm

0 A 10

%

4802.57.20

Papper för böcker och tidskrifter samt annat papper för

tryckning, annat än bankpostpapper och antecknings­

blockspapper (5–10)

10 E 10

%

4802.57.20A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 435 mm

och den andra sidan längre än 297 mm eller i remsor

med en bredd av mer än 150 mm

0 A 10

%

4802.57.30

Bankpostpapper och anteckningsblockspapper, skriv­

maskinspapper och annat skrivpapper (5–10)

10 C 15

%

4802.57.30A

Endast i remsor med en bredd av högst 150 mm 10 E 15

%

4802.57.30B

Endast bankpostpapper (utom för registrering) och bok­

föringspapper, även för mångfaldigande eller kopiering,

i ark där den ena sidan är längre än 435 mm och den

andra sidan är längre än 297 mm eller i remsor med en

bredd av mer än 150 mm

0 A 15

%

4802.57.30C

Endast bankpostpapper för registrering, annat än i rem­

sor, med en bredd av högst 150 mm

0 A 15

%

4802.57.40

Ritpapper (5–10) 10 E 10

%

4802.57.40A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 435 mm

och den andra sidan längre än 297 mm eller i remsor

med en bredd av mer än 150 mm

0 A 10

%

4802.57.90

Annat (5–10) 10 E 10

%

4802.57.90A

Endast karbonråpapper 0 A 10

%

4802.57.90B

Endast i ark där den ena sidan är längre än 435 mm

och den andra sidan längre än 297 mm eller i remsor

med en bredd av mer än 150 mm

0 A 10

%

4802.58

Vägande mer än 150 g/m

2

:

Säkerhetspapper:

4802.58.11

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4802.58.19 Annat 10 E 15

%

SV

1510 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1528

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4802.58.19A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 15

%

Papper för böcker och tidskrifter samt annat papper för

tryckning, annat än bankpostpapper och antecknings­

blockspapper:

4802.58.21

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4802.58.29 Annat 10 E 15

%

4802.58.29A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 50 mm i ovikt

skick

0 A 15

%

Bankpostpapper och anteckningsblockspapper, skriv­

maskinspapper och annat skrivpapper:

4802.58.31

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4802.58.39 Annat 10 E 15

%

4802.58.39A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 15

%

Annat, vägande mer än 150 g/m 2 men högst 350 g/m 2

(”kort”):

4802.58.41

I rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm

och den andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller

mer) (5–10)

— A FRI

4802.58.49 Annat 10 E 15

%

4802.58.49A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 15

%

Annat:

4802.58.91

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4802.58.99 Annat 10 E 10

%

4802.58.99A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 10

%

4802.58.99B

Endast flerskiktspapper (inkl. bristol-, manilla- och in­

dexpapper), vägande högst 300 g/m 2 , i remsor eller

rullar med en bredd av minst 559 mm

0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1511

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1529

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4802.58.99C

Endast karbonråpapper 0 A 10

%

Annat papper och annan papp, vars innehåll av fibrer

som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process

utgör mer än 10 viktprocent av det totala fiberinnehål­

let:

4802.61

I rullar

4802.61.10

Säkerhetspapper (5–10) — A FRI

4802.61.20

Papper för böcker och tidskrifter samt annat papper för

tryckning, annat än bankpostpapper och antecknings­

blockspapper (5–10)

— A FRI

4802.61.30

Bankpostpapper och anteckningsblockspapper, brevpap­

per och annat skrivpapper (5–10)

— A FRI

4802.61.40

Ritpapper vägande högst 150 g/m 2 (5–10) — A FRI

4802.61.50

Annat, vägande mer än 150 g/m 2 men högst 350 g/m 2

(”kort”) (5–10)

— A FRI

4802.61.60

Karbonråpapper (5–10) 0 A FRI

4802.61.90

Annat (5–10) — A FRI

4802.62

I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är

längre än 435 mm och den andra sidan inte längre

än 297 mm

4802.62.10

Säkerhetspapper (5–10) 10 C 15

%

4802.62.10A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 360 mm

och den andra sidan längre än 150 mm

0 A 15

%

4802.62.10B

Endast i ark där den ena sidan är högst 360 mm och

den andra sidan högst 150 mm

10 E 15

%

4802.62.20

Papper för böcker och tidskrifter samt annat papper för

tryckning, annat än bankpostpapper och antecknings­

blockspapper (5–10)

10 C 15

%

4802.62.20A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 360 mm

och den andra sidan längre än 150 mm

0 A 15

%

4802.62.20B

Endast i ark där den ena sidan är högst 360 mm och

den andra sidan högst 150 mm

10 E 15

%

4802.62.30

Bankpostpapper och anteckningsblockspapper, brevpap­

per och annat skrivpapper (5–10)

10 C 15

%

4802.62.30A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 360 mm

och den andra sidan längre än 150 mm

0 A 10

%

4802.62.30B

Endast i ark där den ena sidan är högst 360 mm och

den andra sidan högst 150 mm

10 E 10

%

4802.62.40

Ritpapper vägande högst 150 g/m 2

(5–10) 10 C 15

%

4802.62.40A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 360 mm

och den andra sidan längre än 150 mm

0 A 15

%

SV

1512 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1530

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4802.62.40B

Endast i ark där den ena sidan är högst 360 mm och

den andra sidan högst 150 mm

10 E 15

%

4802.62.50

Annat, vägande mer än 150 g/m 2 men högst 350 g/m 2

(”kort”) (5–10)

10 C 15

%

4802.62.50A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 360 mm

och den andra sidan längre än 150 mm

0 A 15

%

4802.62.50B

Endast i ark där den ena sidan är högst 360 mm och

den andra sidan högst 150 mm

10 E 15

%

4802.62.60

Karbonråpapper (5–10) 0 A 15

%

4802.62.90

Annat (5–10) 10 C 10

%

4802.62.90A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 360 mm

och den andra sidan längre än 150 mm

0 A 10

%

4802.62.90B

Endast i ark där den ena sidan är högst 360 mm och

den andra sidan högst 150 mm

10 E 10

%

4802.69 Annat:

4802.69.10 Säkerhetspapper 10 E 15

%

4802.69.10A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 435 mm

och den andra sidan längre än 297 mm eller i remsor

med en bredd av mer än 150 mm

0 A 15

%

4802.69.20

Papper för böcker och tidskrifter samt annat papper för

tryckning, annat än bankpostpapper och antecknings­

blockspapper (5–10)

10 E 15

%

4802.69.20A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 435 mm

och den andra sidan längre än 297 mm eller i remsor

med en bredd av mer än 150 mm

0 A 15

%

4802.69.30

Bankpostpapper och anteckningsblockspapper, skriv­

maskinspapper och annat skrivpapper (5–10)

10 E 15

%

4802.69.30A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 435 mm

och den andra sidan längre än 297 mm eller i remsor

med en bredd av mer än 150 mm

0 A 15

%

4802.69.40

Ritpapper vägande högst 150 g/m 2 (5–10) 10 E 15

%

4802.69.40A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 435 mm

och den andra sidan längre än 297 mm eller i remsor

med en bredd av mer än 150 mm

0 A 15

%

4802.69.50

Annat, vägande mer än 150 g/m 2 men högst 350 g/m 2

(”kort”) (5–10)

10 E 15

%

4802.69.50A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 435 mm

och den andra sidan längre än 297 mm eller i remsor

med en bredd av mer än 150 mm

0 A 15

%

Karbonråpapper:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1513

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1531

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4802.69.62

I kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka (i ovikt

skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den andra

sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4802.69.69 Annat 0 A 15

%

4802.69.90

Annat (5–10) 10 E 10

%

4802.69.90A

Endast i ark där den ena sidan är längre än 435 mm

och den andra sidan längre än 297 mm eller i remsor

med en bredd av mer än 150 mm

0 A 10

%

4803 PAPPER

AV SÅDAN TYP SOM ANVÄNDS TILL TOA­

LETTPAPPER, ANSIKTSSERVETTER, HANDDUKAR EL­

LER BORDSSERVETTER SAMT LIKNANDE PAPPER AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR HUSHÅLLS­

ÄNDAMÅL ELLER SANITÄRT ÄNDAMÅL, CELLULO­

SAVADD OCH DUK AV CELLULOSAFIBRER, ÄVEN

KRÄPPADE, PLISSERADE, PRÄGLADE, PERFORERA­

DE, YTFÄRGADE, YTDEKORERADE ELLER TRYCKTA,

I RULLAR ELLER I ARK.

4803.00.10

Väv av cellulosavadd eller duk av färgade cellulosafibrer,

även i rullar (5–10)

10 G FRI

4803.00.20

Av det slag som används till toalettpapper 10 G 15

%

4803.00.90 Annat 10 G 15

%

48.04 KRAFTPAPPER

OCH KRAFTPAPP, OBELAGDA OCH

OBESTRUKNA, I RULLAR ELLER ARK, MED UNDAN­

TAG AV VAROR ENLIGT NR 48.02 ELLER 48.03.

Kraftliner:

4804.11 Oblekt:

4804.11.10

Vägande högst 150 g/m 2

0 A 15

%

4804.11.90 Annan 0 A FRI

4804.19.00

Annan (5–10) 0 A FRI

Kraftsäckspapper:

4804.21.00 Oblekt 0 A 15

%

4804.29.00 Annat 0 A FRI

Annat kraftpapper, vägande högst 150 g/m 2 :

4804.31.00 Oblekt 10 E 15

%

4804.31.00A

Endast papper för tändstickor av vax 0 A 15

%

4804.39 Annat:

4804.39.10

Blekt i rullar — A FRI

4804.39.90 Annat 0 A 15

%

SV

1514 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1532

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4804.39.90A

Endast vägande högst 100 g/m 2 , annat än papper för

tändstickor av vax

10 E 15

%

Annat kraftpapper, vägande mer än 150 g/m 2 men

mindre än 225 g/m 2 :

4804.41.00 Oblekt 10 E 10

%

4804.42.00

Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av

kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala

fiberinnehållet

0 A 10

%

4804.49.00 Annat 0 A 10

%

Annan kraftpapp, vägande minst 225 g/m 2 :

4804.51.00 Oblekt 0 A 10

%

4804.52.00

Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av

kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala

fiberinnehållet

0 A 5

%

4804.59.00 Annat 0 A 10

%

48.05 ANNAT

PAPPER ELLER PAPP, OBELAGDA OCH OBE­

STRUKNA, I RULLAR ELLER ARK, INTE VIDARE BE­

ARBETADE ELLER BEHANDLADE ÄN VAD SOM

ANGES I ANM. 3 TILL DETTA KAPITEL.

Vågningspapper:

4805.11

Halvkemiskt vågningspapper:

4805.11.10

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark där (i

ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4805.11.90 Annat 0 A 5

%

4805.12

Vågningspapper av halmmassa

4805.12.11

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4805.12.19 Annat 0 A 15

%

4805.12.91

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4805.12.99 Annat 0 A 10

%

4805.19 Annat:

4805.19.11

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1515

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1533

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4805.19.19 Annat 0 A 15

%

Vägande mer än 150 g/m 2

men högst 225 g/m

2

, ej

flerskiktat:

Annat:

4805.19.91

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4805.19.99 Annat 0 A 10

%

Testliner:

4805.24

Vägande högst 150 g/m 2 :

4805.24.10

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4805.24.90 Annat 0 A 15

%

4805.25

Vägande mer än 150 g/m 2 :

4805.25.10

Flerskiktat papper, där alla skikt blekts (5–10) — A FRI

Vägande mer än 150 g/m 2 men högst 225 g, ej fler­

skiktat:

4805.25.21

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4805.25.29 Annat 0 A 15

%

4805.25.29A

Endast grå papp vägande mer än 300 g/m 2

10 E 15

%

Annat:

4805.25.91

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4805.25.99 Annat 0 A 10

%

4805.25.99A

Endast grå papp vägande mer än 300 g/m 2

10 E 10

%

4805.30

Omslagspapper av sulfitmassa

4805.30.10

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4805.30.90

Annat (5–10) 0 A 15

%

4805.40

Filtrerpapper och filtrerpapp:

4805.40.10

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

SV

1516 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1534

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4805.40.90 Annat 0 A 10

%

4805.50

Grålumppapper och grålumppapp:

4805.50.10

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4805.50.90 Annat 0 A 15

%

Annat:

4805.91

Vägande högst 150 g/m 2

4805.91.10

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4805.91.90 Annat 0 A 15

%

4805.92

Vägande mer än 150 g/m 2 men högst 225 g/m 2 :

4805.92.10

Flerskiktat papper, där alla skikt blekts (5–10) 0 A FRI

Annat, flerskiktat

4805.92.21

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4805.92.29 Annat 0 A 10

%

Annat:

4805.92.91

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4805.92.99 Annat 0 A 15

%

4805.93

Vägande minst 225 g/m 2 :

4805.93.10

Flerskiktat papper, där alla skikt blekts (5–10) 0 A FRI

Annat:

4805.93.91

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4805.93.99 Annat 0 A 10

%

4805.93.99A

Endast papp för strukturer, ej impregnerad 5 E 10

%

48.06 PERGAMENTPAPPER,

PERGAMENTPAPP, SMÖRPAP­

PER, GENOMSKINLIGT RITPAPPER OCH PERGAMYN

(GLASSIN), SAMT ANNAT GLÄTTAT, GENOMSYN­

LIGT ELLER GENOMSKINLIGT PAPPER, I RULLAR EL­

LER ARK.

4806.10

Pergamentpapper och pergamentpapp

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1517

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1535

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4806.10.10

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4806.10.90 Annat 0 A 10

%

4806.20 Smörpapper

4806.20.10

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4806.20.90 Annat 0 A 10

%

4806.30

Genomskinligt ritpapper

4806.30.10

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4806.30.90 Annat 0 A 10

%

4806.40

Pergamyn (glassin) och annat glättat, genomsynligt eller

genomskinligt papper

4806.40.10

I rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka

(i ovikt skick) den ena sidan är minst 50,8 cm och den

andra sidan minst 76,2 cm (20” × 30” eller mer) (5–10)

0 A FRI

4806.40.90 Annat 0 A 10

%

48.07 PAPPER

OCH PAPP, SAMMANSATTA (BESTÅENDE

AV SKIKT FÖRENADE MED BINDEMEDEL), INTE BE­

LAGDA, BESTRUKNA ELLER IMPREGNERADE, ÄVEN

ARMERADE INVÄNDIGT, I RULLAR ELLER ARK.

4807.00.10

Papper och papp, med bindemedel av bitumen, tjära

eller asfalt

0 A 15

%

4807.00.90 Annat — A FRI

48.08 PAPPER

OCH PAPP, VÅGADE (MED ELLER UTAN

FASTLIMMADE PLANA YTSKIKT), KRÄPPADE, PLIS­

SERADE, PRÄGLADE ELLER PERFORERADE, I RUL­

LAR ELLER ARK, MED UNDANTAG AV VAROR EN­

LIGT NR 48.03.

4808.10.00

Papper och papp, vågade (inbegripet wellpapp), även

perforerade

10 E FRI

4808.20.00

Kraftsäckpapper, kräppat eller plisserat, även präglat el­

ler perforerat

10 E 10

%

4808.30.00

Annat kraftpapper, kräppat eller plisserat, även präglat

eller perforerat

10 E 10

%

4808.90

Andra slag:

4808.90.10

Kräppat papper 0 A 10

%

SV

1518 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1536

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4808.90.90 Annat 0 A 10

%

48.09 KARBONPAPPER,

SJÄLVKOPIERANDE PAPPER OCH

ANNAT KOPIERINGS- ELLER ÖVERTRYCKSPAPPER

(INBEGRIPET BELAGT, BESTRUKET ELLER IMPREGNE­

RAT PAPPER FÖR STENCILER ELLER OFFSETPLÅTAR),

ÄVEN TRYCKTA, I RULLAR ELLER ARK.

4809.20

Självkopierande papper:

4809.20.10

Inte tryckt (5–10) 0 A FRI

4809.20.20 Tryckt 0 A 10

%

4809.90.00

Annat (5–10) 0 A 10

%

4809.90.00A

Endast karbonpapper och liknande kopieringspapper 5 E 10

%

48.10

PAPPER OCH PAPP, PÅ ENA ELLER BÅDA SIDORNA

BELAGDA ELLER BESTRUKNA MED KAOLIN ELLER

ANDRA OORGANISKA ÄMNEN MED ELLER UTAN

BINDEMEDEL, MEN UTAN ANNAN BELÄGGNING,

ÄVEN YTFÄRGADE, YTDEKORERADE ELLER TRYCK­

TA, I RULLAR ELLER KVADRATISKA ELLER REK­

TANGULÄRA ARK, OAVSETT STORLEK.

Papper och papp av sådana slag som används för skriv­

ning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, inte inne­

hållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemi­

mekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer

utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet:

4810.13

I rullar:

Vägande högst 150 g/m 2 :

4810.13.11

Inte tryckt — A FRI

4810.13.19 Andra 0 A 10

%

4810.13.19A

Endast tryckta, även präglade eller perforerade 10 G 10

%

4810.13.19B

Endast i rullar med en bredd av högst 150 mm 10 E 10

%

Andra:

4810.13.91

Inte tryckt — A FRI

4810.13.99 Andra 0 A 5

%

4810.13.99A

Endast tryckt, även präglat eller perforerat 10 G 5

%

4810.13.99B

Endast i rullar med en bredd av högst 150 mm 10 E 5

%

4810.14

I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är

längre än 435 mm och den andra sidan inte längre

än 297 mm

Vägande högst 150 g/m 2 :

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1519

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1537

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4810.14.11

Inte tryckt (5–10) — A FRI

4810.14.19 Andra 10 E 10

%

4810.14.19A

Endast metalliserat papper vägande högst 150 g/m 2 ,

tryckt, även präglat eller perforerat

10 G 10

%

4810.14.19B

Endast metalliserat papper vägande högst 150 g/m

2

,

utan tryck, även präglat eller perforerat

5 E 10

%

4810.14.19C

Endast ”ändlöst” papper 15 E 10

%

4810.14.19D

Endast vägande högst 150 g/m 2 , tryckt, även präglat

eller perforerat, annat än metalliserat papper

0 A 10

%

Annat:

4810.14.91

Inte tryckt (5–10) — A FRI

4810.14.99 Annat 10 E 5

%

4810.14.99A

Endast ”ändlöst” papper 15 E 5

%

4810.14.99B

Endast vägande högst 150 g/m 2 , tryckt, även präglat

eller perforerat, annat än metalliserat papper

0 A 5

%

4810.19 Annat:

4810.19.10

Vägande högst 150 g/m 2 (5–10) 10 E 10

%

4810.19.10A

Endast diagrampapper för apparater för registrering 0 A 10

%

4810.19.10B

Endast annat metalliserat papper än vägande högst

150 g/m 2 , utan tryck

5 E 10

%

4810.19.10C

Endast i remsor av en bredd av mer än 150 mm, ej

metalliserat papper

0 A 10

%

4810.19.10D

Endast metalliserat papper vägande högst 150 g/m 2 ,

tryckt, ej perforerat

0 A 10

%

4810.19.10E

Endast i ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte

är längre än 435 mm och den andra sidan inte längre

än 297 mm, ej metalliserat papper

0 A 10

%

4810.19.90

Annat (5–10) 10 E 5

%

4810.19.90A

Endast diagrampapper för apparater för registrering 0 A 5

%

4810.19.90B

Endast metalliserat papper, utan tryck 5 E 5

%

4810.19.10C

Endast i remsor av en bredd av mer än 150 mm, ej

metalliserat papper

0 A 5

%

4810.19.10D

Endast i ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är

längre än 435 mm och den andra sidan längre än

297 mm, ej metalliserat papper

0 A 5

%

SV

1520 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1538

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

Papper och papp av sådana slag som används för skriv­

ning, tryckning eller andra grafiska ändamål, vars inne­

håll av fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemime­

kanisk process utgör mer än 10 viktprocent av det to­

tala fiberinnehållet

4810.22

Belagt eller bestruket lättviktspapper (LWC-papper)

4810.22.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4810.22.90 Annat 10 E 15

%

4810.22.90A

Endast diagrampapper för apparater för registrering 0 A 15

%

4810.22.90B

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick, utan tryck

0 A 15

%

4810.29 Annat:

4810.29.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4810.29.90 Annat 10 E 15

%

4810.29.90A

Endast ”ändlöst” papper 15 E 15

%

4810.29.90B

Endast metalliserat papper, utan tryck 15 E 15

%

4810.29.90C

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick, ej metalliserat

0 A 15

%

4810.29.90D

Endast diagrampapper för apparater för registrering 0 A 15

%

Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som an­

vänds för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ända­

mål:

4810.31

Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av

kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala

fiberinnehållet samt vägande högst 150 g/m 2

4810.31.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4810.31.90 Annat 10 E 15

%

4810.31.90A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1521

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1539

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4810.31.90B

Endast diagrampapper för apparater för registrering 0 A 15

%

4810.32

Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av

kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala

fiberinnehållet samt vägande mer än 150 g/m 2

4810.32.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4810.32.90 Annat 10 E 15

%

4810.32.90A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 15

%

4810.32.90B

Endast diagrampapper för apparater för registrering 0 A 15

%

4810.39 Annat:

4810.39.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4810.39.90 Annat — A FRI

Annat papper och annan papp:

4810.92 Flerskiktade:

4810.92.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4810.92.90 Andra 10 E 15

%

4810.92.90A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 15

%

4810.92.90B

Endast diagrampapper för apparater för registrering 0 A 15

%

4810.99 Andra:

4810.99.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer)

— A FRI

4810.99.90 Andra 10 E 15

%

4810.99.90A

Endast metalliserat papper i remsor eller rullar med en

bredd av mer än 150 mm eller i ark där den ena sidan

är längre än 360 mm och den andra sidan längre än

150 mm i ovikt skick

0 A 15

%

4810.99.90B

Endast diagrampapper för apparater för registrering 0 A 15

%

SV

1522 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1540

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

48.11 PAPPER,

PAPP, CELLULOSAVADD OCH DUK AV CEL­

LULOSAFIBRER, BELAGDA, BESTRUKNA, IMPREGNE­

RADE, ÖVERDRAGNA, YTFÄRGADE, YTDEKORE­

RADE ELLER TRYCKTA, I RULLAR ELLER KVADRA­

TISKA ELLER REKTANGULÄRA ARK, OAVSETT

STORLEK, MED UNDANTAG AV VAROR ENLIGT

NR 48.03, 48.09 ELLER 48.10.

4811.1

Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade

med tjära, bitumen eller asfalt:

4811.10.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4811.10.30

Golvbeläggningsmaterial med botten av papper eller

papp, även tillskuret

10 E 15

%

4811.10.90 Annat 10 E 10

%

4811.10.90A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 10

%

Papper och papp, gummerade eller försedda med annan

klistrande beläggning:

4811.41 Självhäftande:

4811.41.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4811.41.90 Annat 10 E 10

%

4811.41.90A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 10

%

4811.49 Andra:

4811.49.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4811.49.90 Annat 10 E 10

%

4811.49.90A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

5 E 10

%

Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade

med plast (med undantag av klister):

4811.51

Blekta, vägande mer än 150 g/m 2 :

4811.51.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1523

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1541

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4811.51.30

Andra, för tillverkning av dryckesförpackningar, tryckta,

täckta på båda sidor med ett tunt genomskinligt plast­

skikt, även med ett metallskikt på insidan (på den sida

som utgör förpackningens botten), på förhand vikta

eller märkta för att underlätta skärningen vid tillverk­

ningen av de enskilda förpackningarna

— A FRI

4811.51.40

Golvbeläggningsmaterial med botten av papper eller

papp, även tillskuret

10 E 15

%

4811.51.90 Andra 10 G 10

%

4811.51.90A

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 10

%

4811.51.90B

Endast flerskiktade, även interfolierade med aluminium­

folie, i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

10 E 10

%

4811.59 Andra:

4811.59.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4811.59.30

Andra, för tillverkning av dryckesförpackningar, tryckta,

täckta på båda sidor med ett tunt genomskinligt plast­

skikt, även med ett metallskikt på insidan (på den sida

som utgör förpackningens botten), på förhand vikta

eller märkta för att underlätta skärningen vid tillverk­

ningen av de enskilda förpackningarna

— A FRI

4811.59.40

Golvbeläggningsmaterial med botten av papper eller

papp, även tillskuret

10 E 15

%

4811.59.90 Andra 10 E 5

%

4811.59.90A

Endast överdragna, belagda eller impregnerade med po­

lyeten, polyvinylidenklorid (PVDC) eller sampolymerer

av dessa, ej i remsor eller rullar med en bredd av mer

än 150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

10 G 5

%

4811.59.90B

Endast överdragna, belagda eller impregnerade med po­

lyeten, polyvinylidenklorid (PVDC) eller sampolymerer

av dessa, i remsor eller rullar med en bredd av mer

än 150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

5 E 5

%

4811.59.90C

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 5

%

4811.60

Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade

med vax, paraffin, stearin, olja eller glycerol:

4811.60.10

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (5–10)

10 G FRI

SV

1524 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1542

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4811.60.90

Andra (5–10) 10 G 15

%

4811.60.90A

Endast golvbeläggningsmaterial med botten av papper

eller papp, även tillskuret

10 E 15

%

4811.90

Annat papper och annan papp samt cellulosavadd och

duk av cellulosafibrer

Impregnerade, överdragna eller belagda

4811.90.11

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

10 E FRI

4811.90.19 Andra 10 E 15

%

Andra impregnerade:

4811.90.21

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4811.90.23

Andra utan tryck (5–10) 10 E 5

%

4811.90.23A

Endast smörpapper, tryckta 10 G 5

%

4811.90.29 Andra 10 E 10

%

4811.90.29A

Endast smörpapper, tryckta 10 G 10

%

Andra, tryckta:

4811.90.41

Ritpapper (1–10) 10 E 10

%

4811.90.42 Ritpapper 10 E 15

%

4811.90.43

Paket- eller omslagspapper, utan reklam 10 E 5

%

4811.90.44

Paket- eller omslagspapper, med reklam 10 E 15

%

4811.90.49 Andra 10 E 5

%

Andra:

4811.90.91

Utan tryck, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära

ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan är minst

50,8 cm och den andra sidan minst 76,2 cm (20” ×

30” eller mer) (5–10)

— A FRI

4811.90.93

Golvbeläggningsmaterial med botten av papper eller

papp, även tillskuret

10 E 15

%

4811.90.99 Andra 10 E 5

%

4811.90.99A

Endast ”ändlöst” papper 15 E 5

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1525

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1543

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4811.90.99B

Endast i remsor eller rullar med en bredd av mer än

150 mm eller i ark där den ena sidan är längre än

360 mm och den andra sidan längre än 150 mm i

ovikt skick

0 A 5

%

4812.00.00

FILTERBLOCK OCH FILTERPLATTOR AV PAPPERS­

MASSA.

0 A FRI

48.13 CIGARETTPAPPER,

ÄVEN TILLSKURET ELLER I HÄF­

TEN; CIGARETTHYLSOR.

4813.10.00

Cigarettpapper i häften; cigaretthylsor 0 A FRI

4813.20.00

Cigarettpapper i rullar med en bredd av högst 5 cm 0 A FRI

4813.90

Andra slag:

4813.90.10

I remsor eller rullar med en bredd av mer än 15 cm

eller i ark där den ena sidan är längre än 15 cm och

den andra sidan längre än 36 cm i ovikt skick (5–10)

0 A 15

%

4813.90.20

Skurna i andra former än kvadratiska eller rektangulära

eller i remsor eller rullar med en bredd av högst 15 cm

under förutsättning att den bredden inte motsvarar den

bredd som krävs för mekanisk produktion av cigaretter

0 A 15

%

4813.90.90

Andra slag 0 A FRI

48.14 PAPPERSTAPETER

OCH LIKNANDE VÄGGBEKLÄD­

NAD; FÖNSTERPAPPER.

4814.10.00

Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av ingrain­

papper

10 E 15

%

4814.20.00

Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av papper

som på utsidan är överdraget eller belagt med ett kor­

nat, präglat, färgat, mönstertryckt eller på annat sätt

dekorerat plastskikt (1–10)

10 E 10

%

4814.90.00

Andra slag 10 E 15

%

48.16 KARBONPAPPER,

SJÄLVKOPIERANDE PAPPER OCH

ANNAT KOPIERINGS- ELLER ÖVERTRYCKSPAPPER

(MED UNDANTAG AV PAPPER ENLIGT NR 4809),

PAPPERSSTENCILER OCH OFFSETPLÅTAR AV PAP­

PER, ÄVEN FÖRPACKADE I ASKAR.

4816.20

Självkopierande papper

4816.20.10

I rullar med en bredd av minst 21 cm men högst

36 cm och en diameter på över 100 cm, utan tryck

(1–09)

0 A FRI

4816.20.90

Andra (1–09) 0 A 15

%

4816.90

Andra slag:

4816.90.10 Stenciler — A FRI

4816.90.90 Andra 0 A 15

%

4816.90.90A

Endast karbonpapper och liknande kopieringspapper 10 E 15

%

SV

1526 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1544

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

48.17

KORTBREV, BREVKORT MED ENBART POSTALT

TRYCK SAMT KORRESPONDENSKORT, AV PAPPER

ELLER PAPP; ASKAR, MAPPAR O.D. AV PAPPER EL­

LER PAPP, INNEHÅLLANDE ETT SORTIMENT AV

BREVPAPPER, PAPPERSKUVERT E.D.

4817.10.00

Kuvert (5–10) 15 E 15

%

4817.20.00

Kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt kor­

respondenskort (5–10)

15 E 15

%

4817.30.00

Askar, mappar o.d., innehållande ett sortiment av brev­

papper, kuvert e.d. (5–10)

15 G 15

%

48.18 TOALETTPAPPER

OCH LIKNANDE PAPPER, CELLU­

LOSAVADD ELLER DUK AV CELLULOSAFIBRER, AV

SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR HUSHÅLLS­

ÄNDAMÅL ELLER SANITÄRT ÄNDAMÅL, I RULLAR

MED EN BREDD AV HÖGST 36 CM, ELLER NED­

SKURNA TILL BESTÄMD STORLEK ELLER FORM;

SERVETTER FÖR RENGÖRING AV ANSIKTE ELLER

HÄNDER, LAKAN OCH LIKNANDE HUSHÅLLS-, SA­

NITETS- OCH SJUKHUSARTIKLAR SAMT KLÄDER

OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV PAPPERSMASSA,

PAPPER, CELLULOSAVADD ELLER DUK AV CELLU­

LOSAFIBRER.

4818.10.00

Toalettpapper (4–09) 15 E 10

%

4818.2

Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller hän­

der, handdukar och hushållspapper:

4818.20.10

Näsdukar och servetter för rengöring av ansikte eller

händer

15 E 15

%

4818.20.20

Pappershanddukar och hushållspapper (4–09) 15 E 10

%

4818.3

Bordsdukar och bordsservetter:

4818.30.10

Bordsservetter (1–10) 15 E 10

%

4818.30.20 Bordsdukar 15 E 15

%

4818.30.30

Uppsättningar av bordsdukar och bordsservetter 15 E 15

%

4818.40

Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till späd­

barn och liknande sanitetsartiklar:

4818.40.10

Blöjor, även för vuxna (artikel 80, lag 8-2010) 0 A 5

%

4818.40.20 Sanitetsbindor 15 E 15

%

4818.40.30 Tamponger 15 E 15

%

4818.40.40

Steriliserade artiklar för vårdinrättningar och sjukhus 15 E 5

%

4818.40.90 Andra 15 E 15

%

4818.50

Kläder och tillbehör till kläder

4818.50.10

Steriliserade artiklar för vårdinrättningar och sjukhus 15 E 5

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1527

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1545

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4818.50.20

Haklappar, skyddskragar och handledsskydd 15 E FRI

4818.50.90 Andra 15 E 15

%

4818.9

Andra slag:

4818.90.10

Steriliserade pappersartiklar för vårdinrättningar och

sjukhus

0 A 5

%

4818.90.90 Andra 15 E 15

%

48.19

KARTONGER, ASKAR, LÅDOR, SÄCKAR, PÅSAR

OCH ANDRA FÖRPACKNINGAR AV PAPPER, PAPP,

CELLULOSAVADD ELLER DUK AV CELLULOSA­

FIBRER; KORTREGISTERLÅDOR, BREVKORGAR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR AV SÅDANA SLAG SOM AN­

VÄNDS PÅ KONTOR, I BUTIKER E.D., AV PAPPER

ELLER PAPP.

4819.10.00

Lådor och kartonger av wellpapp eller papp (1–10) 15 H 10

%

4819.20

Vikbara kartonger, askar och lådor av annat papper

eller annan papp än wellpapp

4819.20.10

Kartong till dryckesförpackningar — A FRI

4819.20.20

Vikbara kartonger, askar och lådor 15 G 15

%

4819.20.90 Andra 15 G 15

%

4819.20.90A

Kartonger, askar och lådor av flerskiktad papp inter­

folierad med plast eller aluminiumfolie (av Tetra Brik-

typ)

0 A 15

%

4819.30.00

För cement o.d. 10 G 15

%

4819.30.11A

Endast flerskiktade, av kraftpapper, interfolierade med

plast eller aluminium

0 A 15

%

4819.30.12

För malet kaffe eller socker 10 G 15

%

4819.30.12A

Endast flerskiktade, av kraftpapper, interfolierade med

plast eller aluminium

0 A 15

%

4819.30.19 Andra 10 G 15

%

4819.30.19A

Endast flerskiktade, av kraftpapper, interfolierade med

plast eller aluminium

0 A 15

%

4819.30.20 Dammsugarpåsar 10 G 15

%

4819.30.90 Andra 10 G 15

%

4819.40

Andra säckar, bärkassar och påsar; strutar

4819.40.11

För cement o.d. 10 G 15

%

4819.40.12

För malet kaffe eller socker 10 G 15

%

4819.40.19 Andra 10 G 15

%

4819.40.20 Dammsugarpåsar 10 G 15

%

SV

1528 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1546

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4819.40.90

Andra (1–10) 10 G 10

%

4819.50

Andra förpackningar, inbegripet fodral till grammofon­

skivor

4819.50.10

Klädskydd av papper 10 G 15

%

4819.50.20 Äggförpackningar 10 G 15

%

4819.50.30

För glass, rymmande minst en gallon 10 G FRI

4819.50.40

Andra vikbara förpackningar: 10 G 15

%

4819.50.90 Andra 10 G 15

%

4819.60.00

Kortregisterlådor, brevkorgar, förvaringsaskar och lik­

nande artiklar av sådana slag som används på kontor,

i butiker e.d.

10 G 15

%

48.20 KONTORSBÖCKER,

RÄKENSKAPSBÖCKER, ANTECK­

NINGSBÖCKER, ORDERBÖCKER, KVITTENSBÖCKER,

BREVPAPPER I BLOCK, ANTECKNINGSBLOCK, DAG­

BÖCKER OCH LIKNANDE ARTIKLAR, SKRIVBÖCKER,

SKRIVUNDERLÄGG, SAMLINGSPÄRMAR (FÖR

LÖSBLAD ELLER ANDRA), MAPPAR, BLANKETTSAT­

SER, ÄVEN INTERFOLIERADE MED KARBONPAPPER,

SAMT LIKNANDE ARTIKLAR, AV PAPPER ELLER

PAPP; ALBUM FÖR PROVER ELLER SAMLINGAR

SAMT BOKPÄRMAR OCH BOKOMSLAG, AV PAPPER

ELLER PAPP; ALBUM FÖR PROVER ELLER SAM­

LINGAR SAMT BOKPÄRMAR OCH BOKOMSLAG,

AV PAPPER ELLER PAPP.

4820.10

Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker,

orderböcker, kvittensböcker, brevpapper i block, anteck­

ningsblock, dagböcker och liknande artiklar

4820.10.10 Kontorsböcker 15 G 15

%

4820.10.20 Räkenskapsböcker 15 G 15

%

4820.10.31 Löpande 15 G 15

%

4820.10.39 Andra 15 G 15

%

4820.10.41 Blanka 15 G 15

%

4820.10.49 Andra 15 G 15

%

4820.10.50

Dagböcker (1–10) 15 G 10

%

4820.10.90 Andra 15 G 15

%

4820.20 Skrivböcker:

4820.20.10

Skrivböcker eller kollegieblock för skolan (bredlinjerade

eller dubbellinjerade skrivblock, rutade, för musik och

teckning) (1–10)

15 G 10

%

4820.20.90

Andra, inklusive anteckningsböcker (1–10) 15 G 10

%

4820.30

Samlingspärmar (andra än bokomslag) och mappar

4820.30.10 Dragspelsmappar 15 G 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1529

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1547

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4820.30.20

Ringpärmar (1–10) 15 G 10

%

Andra mappar:

4820.30.31 Hängmappar 15 G 15

%

4820.30.32

Presentationsmappar, andra än av papp 15 G 15

%

4820.30.39

Andra (1–10) 15 G 10

%

4820.30.40

Dokumentomslag, andra än bokomslag (1–10) 15 G 10

%

4820.30.90 Andra 15 G 15

%

4820.40.00

Blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper 15 G 15

%

4820.50.00

Album för prover eller samlingar 15 E 5

%

4820.90

Andra slag:

Hårda bokpärmar:

4820.90.11

För räkenskapsböcker 15 E 15

%

4820.90.19 Andra 15 E 10

%

4820.90.90 Andra 15 E 15

%

48.21 ETIKETTER

AV ALLA SLAG, AV PAPPER ELLER PAPP,

ÄVEN TRYCKTA.

4821.10 Tryckta:

4821.10.10

Etiketter för skrivböcker 15 H 15

%

4821.10.20

Dubbeletiketter för fotoframkallning 15 H FRI

4821.10.30

Andra, av sådana slag som tillverkas i landet 15 H 15

%

4821.10.90 Andra 15 H 10

%

4821.90

Andra slag:

4821.90.10

Av sådana slag som tillverkas i landet 15 G 15

%

4821.90.90 Andra 15 G 10

%

48.22 BOBINER,

SPOLAR, COPS OCH LIKNANDE ARTIKLAR

AV PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP (ÄVEN PER­

FORERADE ELLER HÄRDADE).

4822.10.00

Av sådana slag som används för uppspolning av tex­

tilgarn

0 A FRI

4822.90

Andra slag:

4822.90.10

Avsedda för textilindustrin 0 A FRI

4822.90.90 Andra 0 A 15

%

SV

1530 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1548

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

48.23 ANDRA

SLAG AV PAPPER, PAPP, CELLULOSAVADD

ELLER DUK AV CELLULOSAFIBRER, TILLSKURNA

TILL BESTÄMD STORLEK ELLER FORM; ANDRA VA­

ROR AV PAPPERSMASSA, PAPPER, PAPP, CELLULO­

SAVADD ELLER DUK AV CELLULOSAFIBRER.

4823.20.00

Filtrerpapper och filtrerpapp (2–09) 0 A 10

%

4823.40

Tryckt papper i rullar, ark eller rondeller, avsett för

registrerande apparater

4823.40.10

För spelautomater vid hästkapplöpningar 0 A 5

%

4823.40.90 Andra 0 A FRI

Brickor, fat, tallrikar, bägare o.d., av papper eller papp

4823.61.00

Av bambu 15 E 15

%

4823.69 Andra:

4823.69.10

Vaxade pappersmuggar, andra än de för 3–24 oz 15 G 10

%

4823.69.20 Sugrör 15 G 15

%

4823.69.90 Andra 15 G 15

%

4823.70

Formpressade artiklar av pappersmassa

4823.70.10

Formpressade kartonger av pappersmassa för transport

eller förpackning av ägg

10 E 5

%

4823.70.10A

Endast formpressade ark för förpackning och transport

av ägg

5 E 5

%

4823.70.20 Tryckformar 10 E 10

%

4823.70.90 Andra 10 E 15

%

4823.70.90A

Endast formpressade ark för förpackning och transport

av ägg

5 E 15

%

4823.9

Andra slag:

4823.90.10

Papper och papp, enkelt tillskuret för inslagning 10 E 15

%

4823.90.20

Torkpapper och -papp 10 E 10

%

4823.90.30 Klädmönster 10 E 10

%

4823.90.40 Packningar 10 E FRI

Tubformade höljen:

4823.90.51

För korvar 0 A FRI

4823.90.59 Andra 0 A FRI

4823.90.60

Inläggssulor av papp 10 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1531

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1549

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4823.90.70

Bokstäver av papper eller papp 10 E 15

%

4823.90.80

Lock till förpackningar 10 E 10

%

Andra slag:

4823.90.91 Solfjädrar 10 E 10

%

4823.90.92 Tryckformar 10 E 10

%

4823.90.93

Operforerade kort, även i remsor, till stämpelmaskiner 10 E 15

%

4823.90.94

Tryckt silikonpapper i rullar med en bredd av 2 cm 10 E FRI

4823.90.95

Annat papper och annan papp av sådana slag som

används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt

ändamål

10 E 15

%

4823.90.96

Papper och annan papp av sådana slag som används för

skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål

10 E 15

%

4823.90.97

Golvbeläggningsmaterial med botten av papper eller

papp, även tillskuret

10 E 15

%

4823.90.98

Papper, gummerat eller försett med annan klistrande

beläggning, i remsor eller rullar

10 E 15

%

4823.90.99 Andra 10 E 10

%

4823.90.99A

Endast poröst naturligt kraftpapper (med sexkantiga cel­

ler), även impregnerat

0 A 10

%

4823.90.99B

Endast elisoleringspapper 0 A 10

%

4823.90.99C

Endast ”pinnar” av rullat papper för konfektyrer 0 A 10

%

49.01 TRYCKTA

BÖCKER, BROSCHYRER, HÄFTEN OCH

LIKNANDE TRYCKALSTER, ÄVEN I FORM AV EN­

STAKA BLAD.

4901.10

Enstaka blad, även vikta

4901.10.10

Pornografiskt material 0 A FRI

4901.10.90 Andra 0 A FRI

4901.91.00

Lexikon och uppslagsböcker, även periodiskt utkom­

mande

0 A FRI

4901.99 Andra:

4901.99.10

Pornografiskt material 0 A FRI

4901.99.90 Andra 0 A FRI

49.02 TIDNINGAR

OCH TIDSKRIFTER, ÄVEN ILLUSTRE­

RADE ELLER INNEHÅLLANDE REKLAM.

4902.10

Utgivna minst fyra gånger per vecka

SV

1532 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1550

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4902.10.10

Klassificerade som pedagogiskt material av utbildnings­

ministeriet

0 A FRI

4902.10.91

Pornografiskt material 0 A FRI

4902.10.99 Andra 0 A FRI

4902.90 Andra:

4902.90.10

Dagstidningar och veckotidskrifter, utom pornografiskt

material

0 A FRI

4902.90.21

Klassificerade som utbildande av utbildningsministeriet 0 A FRI

4902.90.22

Pornografiskt material 0 A FRI

4902.90.29 Andra 0 A FRI

49.03 BILDERBÖCKER,

RITBÖCKER OCH MÅLARBÖCKER

FÖR BARN.

4903.00.10

Ritböcker och målarböcker 5 E FRI

4903.00.90 Andra 5 E FRI

4904.00.00

MUSIKNOTER, TRYCKTA ELLER HANDSKRIVNA,

ÄVEN HÄFTADE, BUNDNA ELLER ILLUSTRERADE.

5 E FRI

49.05 KARTOR

AV ALLA SLAG, INBEGRIPET ATLASER,

VÄGGKARTOR, TOPOGRAFISKA KARTOR OCH

GLOBER, TRYCKTA.

4905.10.00 Glober 0 A FRI

4905.91.00

I bokform 0 A FRI

4905.99.00 Andra 0 A FRI

4906.00.00

PLANRITNINGAR, ANDRA RITNINGAR SAMT TECK­

NINGAR FÖR ARKITEKTONISKT, INGENJÖRSTEK­

NISKT, INDUSTRIELLT, KOMMERSIELLT, TOPOGRA­

FISKT ELLER LIKNANDE ÄNDAMÅL, I FORM AV

HANDGJORDA ORIGINAL; HANDSKRIVNA TEXTER;

KARBONKOPIOR SAMT FOTOGRAFISKA REPRO­

DUKTIONER PÅ STRÅLNINGSKÄNSLIGT PAPPER AV

DE VAROR SOM NÄMNTS TIDIGARE I DETTA NUM­

MER.

5 E FRI

49.07 OMAKULERADE

FRIMÄRKEN, BELÄGGNINGSSTÄMP­

LAR O.D., GÅNGBARA ELLER AVSEDDA SOM NY­

UTGÅVA I DET LAND I VILKET DE HAR ELLER KOM­

MER ATT HA ETT ERKÄNT NOMINELLT VÄRDE;

STÄMPELPAPPER; SEDLAR; CHECKBLANKETTER; AK­

TIER, OBLIGATIONER OCH LIKNANDE VÄR­

DEHANDLINGAR.

4907.00.11 Frimärken 0 A 10

%

4907.00.19 Andra 0 A 10

%

4907.00.20

Kuvert, brevkort och andra skrivmaterial med frankos­

tämpel

15 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1533

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1551

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4907.00.30

Checkar, checkböcker, även stämplade, andra checkböc­

ker än resecheckar

15 E 15

%

4907.00.41

Lagliga eller utgivna betalningsmedel — A FRI

4907.00.49 Andra 15 E 10

%

4907.00.49A

Endast sedlar 0 A 10

%

4907.00.51

Officiella lotterikuponger, ej utställda 15 E 15

%

4907.00.52

Officiella lotterikuponger, i omlopp 15 E 15

%

4907.00.59 Andra 15 E 10

%

4907.00.61

Ofullständiga, outgivna eller inte utgörande lagliga be­

talningsmedel

15 E 15

%

4907.00.69

Andra (utgivna värdepapper eller lagliga betalnings­

medel)

15 E FRI

4907.00.71 Flygfraktsedlar 15 E 15

%

4907.00.79 Andra 15 E 15

%

4907.00.90 Andra 15 E 15

%

49.08 ALLA

SLAGS DEKALKOMANIER.

4908.10.00

Tryckta med preparat enligt nr 3207 0 A 15

%

4908.90.00

Andra slag 10 E 15

%

49.09 BREVKORT

OCH VYKORT, MED BILDTRYCK ELLER

ANNAT TRYCK; KORT MED PERSONLIGA HÄLS­

NINGAR, MEDDELANDEN ELLER TILLKÄNNAGIVAN­

DEN, ÄVEN MED BILDTRYCK, MED ELLER UTAN KU­

VERT ELLER UTSTYRSEL.

4909.00.11

Med vyer från Republiken Panama 15 G 10

%

4909.00.19 Andra 15 G 15

%

4909.00.21

Avsedda att kompletteras med ett skriftligt meddelande 15 G 15

%

4909.00.29 Andra 15 G 15

%

4909.00.30 Bönekort 15 G 15

%

4909.00.40 Visitkort 15 G 15

%

4909.00.90 Andra 15 G 15

%

49.10 ALMANACKOR

AV ALLA SLAG, TRYCKTA, INBEGRI­

PET ALMANACKSBLOCK.

4910.00.11

Illustrerade (i pedagogiskt syfte) 15 E FRI

4910.00.19 Andra 15 E 15

%

SV

1534 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1552

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4910.00.20

Almanackor tryckta på annat material än papper eller

papp, ej evighetskalendrar

15 E 15

%

4910.00.30 Evighetskalendrar 15 E 15

%

49.11 ANDRA

TRYCKALSTER, INBEGRIPET TRYCKTA BIL­

DER SAMT FOTOGRAFIER.

4911.10

Reklamtryckalster, affärskataloger o.d.:

4911.10.11

Färgprover för målarfärg — A FRI

4911.10.19 Andra 15 G 15

%

4911.10.19A

Endast kataloger och broschyrer med bruksanvisningar

eller illustrationer för maskiner och apparater; broschy­

rer eller blad med anvisningar eller illustrationer för

användning av läkemedel eller veterinärmedicinska pro­

dukter:

0 A 15

%

4911.10.20

Affischer, reklamblad och annat tryckt reklammaterial

för biograf- eller videofilmer

15 G 10

%

4911.10.30

Andra reklamtryckalster, affärskataloger o.d., från ut­

ländska företag

— A FRI

4911.10.40

Turistmaterial, med annonser från lokala företag, som

delas ut gratis

15 G FRI

4911.10.91

Färgprover för målarfärg 15 G FRI

4911.10.99 Andra 15 G 15

%

4911.10.99A

Endast kataloger och broschyrer med bruksanvisningar

eller illustrationer för maskiner och apparater; broschy­

rer eller blad med anvisningar eller illustrationer för

användning av läkemedel eller veterinärmedicinska pro­

dukter:

0 A 15

%

4911.91

Bilder, planscher och fotografier:

4911.91.11

Affischer eller reklamblad, ej pedagogiskt material 15 E 15

%

4911.91.12

Reproduktioner av berömda målningar, av sådana slag

som inte produceras i Panama

15 E 15

%

4911.91.19 Andra 15 E 15

%

4911.91.20

Flygfoton för kartor och ritningar 15 E FRI

4911.91.30

Andra fotografier 15 E 15

%

4911.91.40

Pedagogiska affischer, klistermärken eller märken 15 E FRI

4911.91.90 Andra 15 E 15

%

4911.99

Andra slag:

4911.99.10

Kölappar o.d., även i remsor 15 G 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1535

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1553

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

4911.99.20 Resebiljetter 15 G 15

%

4911.99.30

Pappersstämplar (andra än för värdepapper) 15 G 15

%

4911.99.90 Andra 15 G 15

%

4911.99.90A

Endast skraplotter 0 A 15

%

5001.00.00

SILKESKOKONGER, LÄMPLIGA FÖR AVHASPLING. 0 A 10

%

5002.00.00

RÅSILKE, INTE SNOTT ELLER TVINNAT. 0 A 10

%

5003.00.00

AVFALL AV NATURSILKE (INBEGRIPET SILKES­

KOKONGER, INTE LÄMPLIGA FÖR AVHASPLING,

GARNAVFALL SAMT RIVET AVFALL OCH RIVEN

LUMP).

0 A 10

%

5004.00.00

GARN AV NATURSILKE (ANNAT ÄN GARN SPUN­

NET AV AVFALL AV NATURSILKE), INTE I DETALJ­

HANDELSUPPLÄGGNINGAR.

5 C 10

%

5005.00.00

GARN SPUNNET AV AVFALL AV NATURSILKE, INTE

I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR.

5 C 10

%

5006.00.00

GARN SPUNNET AV AVFALL AV NATURSILKE, INTE

I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR; GUT.

5 C FRI

50.07

VÄVNADER AV NATURSILKE ELLER AV AVFALL AV

NATURSILKE.

5007.10.00

Vävnader av bourettesilke 10 C FRI

5007.20.00

Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent na­

tursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke

10 C FRI

5007.90.00

Andra vävnader 10 C FRI

51.01 ULL,

OKARDAD OCH OKAMMAD.

5101.11.00

Klippt ull 0 A 10

%

5101.19.00 Annan 0 A 10

%

5101.21.00

Klippt ull 0 A 10

%

5101.29.00 Annan 0 A 10

%

5101.30.00

Karboniserad ull 0 A 10

%

51.02 FINA

ELLER GROVA DJURHÅR, OKARDADE OCH

OKAMMADE.

5102.11.00

Av kashmirget 0 A 10

%

5102.19.00 Andra 0 A 10

%

5102.20.00

Grova djurhår 0 A 10

%

51.03

AVFALL AV ULL ELLER AV FINA ELLER GROVA

DJURHÅR, INBEGRIPET GARNAVFALL MEN INTE RI­

VET AVFALL OCH RIVEN LUMP.

SV

1536 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1554

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5103.10.00

Kamavfall av ull eller fina djurhår 0 A 10

%

5103.20.00

Annat avfall av ull eller fina djurhår 0 A 10

%

5103.30.00

Avfall av grova djurhår 0 A 10

%

5104.00.00

RIVET AVFALL OCH RIVEN LUMP AV ULL ELLER AV

FINA ELLER GROVA DJURHÅR.

0 A 10

%

51.05 ULL

SAMT FINA ELLER GROVA DJURHÅR, KAR­

DADE ELLER KAMMADE (INBEGRIPET KAMMAD

ULL I BULK).

5105.10.00

Kardad ull 0 A 10

%

5105.21.00

Kammad ull i bulk 0 A 10

%

5105.29.00 Annan 0 A 10

%

5105.31.00

Av kashmirget 0 A 10

%

5105.39.00 Annat 0 A 10

%

5105.40.00

Grova djurhår, kardade eller kammade 0 A 10

%

51.06 KARDGARN

AV ULL, INTE I DETALJHANDELSUPP­

LÄGGNINGAR.

5106.10.00

Innehållande minst 85 viktprocent ull 15 C 15

%

5106.20.00

Innehållande mindre än 85 viktprocent ull 15 C 15

%

51.07 KAMGARN

AV ULL, INTE I DETALJHANDELSUPP­

LÄGGNINGAR.

5107.10.00

Innehållande minst 85 viktprocent ull 15 C 15

%

5107.20.00

Innehållande mindre än 85 viktprocent ull 15 C 15

%

51.08 GARN

(KARDGARN ELLER KAMGARN) AV FINA

DJURHÅR, INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNING­

AR.

5108.10.00 Kardgarn 15 C 15

%

5108.20.00 Kamgarn 15 C 15

%

51.09 GARN

AV ULL ELLER FINA DJURHÅR, I DETALJHAN­

DELSUPPLÄGGNINGAR.

5109.10.00

Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår 15 C 15

%

5109.90.00 Annat 15 C 15

%

5110.00.00

GARN AV GROVA DJURHÅR ELLER TAGEL (IN­

BEGRIPET ÖVERSPUNNET GARN AV TAGEL), ÄVEN

I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR.

5 C FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1537

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1555

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

51.11 KARDGARNSVÄVNADER

AV ULL ELLER FINA DJUR­

HÅR.

5111.11

Vägande högst 300 g/m 2 :

5111.11.10

Elastiskt textilmaterial (av annan textilvara än trikå),

framställt av textilmaterial som satts samman med gum­

mitrådar

10 E FRI

5111.11.90 Andra 10 E 10

%

5111.19 Andra:

5111.19.10

Elastiskt textilmaterial (av annan textilvara än trikå),

framställt av textilmaterial som satts samman med gum­

mitrådar

10 E FRI

5111.19.90 Andra 10 E 10

%

5111.20

Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande

med konstfilament

5111.20.10

Elastiskt textilmaterial (av annan textilvara än trikå),

framställt av textilmaterial som satts samman med gum­

mitrådar

10 E FRI

5111.20.90 Andra 10 E 10

%

5111.30

Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande

med konststapelfibrer:

5111.30.10

Elastiskt textilmaterial (av annan textilvara än trikå),

framställt av textilmaterial som satts samman med gum­

mitrådar

10 E FRI

5111.30.90 Andra 10 E 10

%

5111.90

Andra kardgarnsvävnader:

5111.90.10

Elastiskt textilmaterial (av annan textilvara än trikå),

framställt av textilmaterial som satts samman med gum­

mitrådar

10 E FRI

5111.90.90 Andra 10 E 10

%

51.12 KAMGARNSVÄVNADER

AV ULL ELLER FINA DJUR­

HÅR.

5112.11.00

Vägande högst 200 g/m 2

10 E FRI

5112.19.00 Andra 10 E FRI

5112.20.00

Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande

med konstfilament

10 E FRI

5112.30.00

Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande

med konststapelfibrer:

10 E FRI

5112.90.00

Andra kamgarnsvävnader 10 E FRI

5113.00.00

VÄVNADER AV GROVA DJURHÅR ELLER AV TAGEL. 10 E FRI

SV

1538 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1556

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5201.00.00

BOMULL, OKARDAD ELLER OKAMMAD. 0 A FRI

52.02 AVFALL

AV BOMULL (INBEGRIPET GARNAVFALL

SAMT RIVET AVFALL OCH RIVEN LUMP).

5202.10.00 Garnavfall 0 A FRI

5202.91.00

Rivet avfall och riven lump 0 A FRI

5202.99.00 Annat 0 A FRI

5203.00.00

BOMULL, KARDAD ELLER KAMMAD. 0 A FRI

52.04 SYTRÅD

AV BOMULL, ÄVEN I DETALJHANDELSUPP­

LÄGGNINGAR.

5204.11.00

Innehållande minst 85 viktprocent bomull 5 C FRI

5204.19.00 Annan 5 C FRI

5204.20.00

Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag

som säljs i detaljhandeln

5 C FRI

52.05 GARN

AV BOMULL (ANNAT ÄN SYTRÅD), INNE­

HÅLLANDE MINST 85 VIKTPROCENT BOMULL,

INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR.

5205.11.00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 5 C FRI

5205.12.00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex

(över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

5 C FRI

5205.13.00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex

(över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

5 C FRI

5205.14.00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över

metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

5 C FRI

5205.15.00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 5 C FRI

5205.21.00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 5 C FRI

5205.22.00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex

(över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

5 C FRI

5205.23.00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex

(över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

5 C FRI

5205.24.00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över

metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

5 C FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1539

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1557

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5205.26.00

Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex (över

metriskt nr 80 men högst metriskt nr 94)

5 C FRI

5205.27.00

Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex

(över metriskt nr 94 men högst metriskt nr 120)

5 C FRI

5205.28.00

Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120) 5 C FRI

5205.31.00

Minst 714,29 decitex per enkelgarn (högst metriskt nr

14 per enkelgarn)

5 C FRI

5205.32.00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex

per enkelgarn (över metriskt nr 14 men högst metriskt

nr 43 per enkelgarn)

5 C FRI

5205.33.00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex

per enkelgarn (över metriskt nr 43 men högst metriskt

nr 52 per enkelgarn)

5 C FRI

5205.34.00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex per

enkelgarn (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr

80 per enkelgarn)

5 C FRI

5205.35.00

Mindre än 125 decitex per enkelgarn (över metriskt nr

80 per enkelgarn)

5 C FRI

5205.41.00

Minst 714,29 decitex per enkelgarn (högst metriskt nr

14 per enkelgarn)

5 C FRI

5205.42.00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex

per enkelgarn (över metriskt nr 14 men högst metriskt

nr 43 per enkelgarn)

5 C FRI

5205.43.00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex

per enkelgarn (över metriskt nr 43 men högst metriskt

nr 52 per enkelgarn)

5 C FRI

5205.44.00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex per

enkelgarn (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr

80 per enkelgarn)

5 C FRI

5205.46.00

Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex per

enkelgarn (över metriskt nr 80 men högst metriskt nr

94 per enkelgarn)

5 C FRI

5205.47.00

Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex per

enkelgarn (över metriskt nr 94 men högst metriskt nr

120 per enkelgarn)

5 C FRI

5205.48.00

Mindre än 83,33 decitex per enkelgarn (över metriskt

nr 120 per enkelgarn)

5 C FRI

SV

1540 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1558

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

52.06 GARN

AV BOMULL (ANNAT ÄN SYTRÅD), INNE­

HÅLLANDE MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT BOMULL,

INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR.

5206.11.00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 5 C FRI

5206.12.00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex

(över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

5 C FRI

5206.13.00

Mindre än 232,569 decitex men minst 192,31 decitex

(över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

5 C FRI

5206.14.00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över

metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

5 C FRI

5206.15.00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 5 C FRI

5206.21.00

Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) 5 C FRI

5206.22.00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex

(över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

5 C FRI

5206.23.00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex

(över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

5 C FRI

5206.24.00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över

metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

5 C FRI

5206.25.00

Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80) 5 C FRI

5206.31.00

Minst 714,29 decitex per enkelgarn (högst metriskt nr

14 per enkelgarn)

5 C FRI

5206.32.00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex

per enkelgarn (över metriskt nr 14 men högst metriskt

nr 43 per enkelgarn)

5 C FRI

5206.33.00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex

per enkelgarn (över metriskt nr 43 men högst metriskt

nr 52 per enkelgarn)

5 C FRI

5206.34.00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex per

enkelgarn (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr

80 per enkelgarn)

5 C FRI

5206.35.00

Mindre än 125 decitex per enkelgarn (över metriskt nr

80 per enkelgarn)

5 C FRI

5206.41.00

Minst 714,29 decitex per enkelgarn (högst metriskt nr

14 per enkelgarn)

5 C FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1541

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1559

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5206.42.00

Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex

per enkelgarn (över metriskt nr 14 men högst metriskt

nr 43 per enkelgarn)

5 C FRI

5206.43.00

Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex

per enkelgarn (över metriskt nr 43 men högst metriskt

nr 52 per enkelgarn)

5 C FRI

5206.44.00

Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex per

enkelgarn (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr

80 per enkelgarn)

5 C FRI

5206.45.00

Mindre än 125 decitex per enkelgarn (över metriskt nr

80 per enkelgarn)

5 C FRI

52.07 GARN

AV BOMULL (ANNAT ÄN SYTRÅD), I DETALJ­

HANDELSUPPLÄGGNINGAR.

5207.10.00

Innehållande minst 85 viktprocent bomull 5 C FRI

5207.90.00 Annat 5 C FRI

52.08

VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE HÖGST

200 g/m 2 :.

5208.11.00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

10 E FRI

5208.12.00

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

10 E FRI

5208.13.00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5208.19.00

Andra vävnader 10 E FRI

5208.21.00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

10 E FRI

5208.22.00

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m

2

10 E FRI

5208.23.00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5208.29.00

Andra vävnader 10 E FRI

5208.31.00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

10 E FRI

5208.32.00

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

10 E FRI

5208.33.00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5208.39.00

Andra vävnader 10 E FRI

5208.41.00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

10 E FRI

5208.42.00

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

10 E FRI

5208.43.00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5208.49.00

Andra vävnader 10 E FRI

SV

1542 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1560

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5208.51.00

Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m 2

10 E FRI

5208.52.00

Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m 2

10 E FRI

5208.59.00

Andra vävnader 10 E FRI

52.09

VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE MINST 85

VIKTPROCENT BOMULL OCH VÄGANDE MER ÄN

200 g/m 2 .

5209.11.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5209.12.00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

— A FRI

5209.19.00

Andra vävnader 10 E FRI

5209.21.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5209.22.00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5209.29.00

Andra vävnader 10 E FRI

5209.31.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5209.32.00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

— A FRI

5209.39.00

Andra vävnader 10 E FRI

5209.41.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5209.42.00 Denim — A FRI

5209.43.00

Andra vävnader med 3-bindig eller 4-bindig kypert­

bindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

— A FRI

5209.49.00

Andra vävnader 10 E FRI

5209.51.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5209.52.00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5209.59.00

Andra vävnader 10 E FRI

52.10

VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE MINDRE

ÄN 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV KONST­

FIBRER OCH VÄGANDE HÖGST 200 g/m 2 .

5210.11.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5210.19.00

Andra vävnader 10 E FRI

5210.21.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5210.29.00

Andra vävnader 10 E FRI

5210.31.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5210.32.00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1543

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1561

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5210.39.00

Andra vävnader 10 E FRI

5210.41.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5210.49.00

Andra vävnader 10 E FRI

5210.51.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5210.59.00

Andra vävnader 10 E FRI

52.11

VÄVNADER AV BOMULL, INNEHÅLLANDE MINDRE

ÄN 85 VIKTPROCENT BOMULL, MED INBLANDNING

HUVUDSAKLIGEN ELLER UTESLUTANDE AV KONST­

FIBRER OCH VÄGANDE MER ÄN 200 g/m 2 .

5211.11.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5211.12.00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5211.19.00

Andra vävnader 10 E FRI

5211.20.00 Blekt 10 E FRI

5211.31.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5211.32.00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5211.39.00

Andra vävnader 10 E FRI

5211.41.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5211.42.00 Denim 10 E FRI

5211.43.00

Andra vävnader med 3-bindig eller 4-bindig kypert­

bindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5211.49.00

Andra vävnader 10 E FRI

5211.51.00 Tvåskaftsväv 10 E FRI

5211.52.00

Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet

4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5211.59.00

Andra vävnader 10 E FRI

52.12 ANDRA

VÄVNADER AV BOMULL.

5212.11.00 Oblekta 10 E FRI

5212.12.00 Blekta 10 E FRI

5212.13.00 Färgade 10 E FRI

5212.14.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

5212.15.00 Tryckta 10 E FRI

5212.21.00 Oblekta 10 E FRI

5212.22.00 Blekta 10 E FRI

SV

1544 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1562

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5212.23.00 Färgade 10 E FRI

5212.24.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

5212.25.00 Tryckta 10 E FRI

53.01 LIN,

OBERETT ELLER BERETT MEN INTE SPUNNET;

BLÅNOR OCH AVFALL AV LIN (INBEGRIPET GARN­

AVFALL SAMT RIVET AVFALL OCH RIVEN LUMP).

5301.10.00

Lin, oberett eller rötat 0 A 10

%

5301.21.00

Bråkat eller skäktat 0 A 10

%

5301.29.00 Annat 0 A 10

%

5301.30.00

Blånor och avfall av lin 0 A 10

%

53.02 MJUKHAMPA

(CANNABIS SATIVA L.), OBEREDD EL­

LER BEREDD MEN INTE SPUNNEN; BLÅNOR OCH

AVFALL AV MJUKHAMPA (INBEGRIPET GARN­

AVFALL SAMT RIVET AVFALL OCH RIVEN LUMP).

5302.10.00

Mjukhampa, oberedd eller rötad 0 A 10

%

5302.90.00

Andra slag 0 A 10

%

53.03 JUTE

OCH ANDRA BASTFIBRER FÖR TEXILT ÄNDA­

MÅL (MED UNDANTAG AV LIN, MJUKHAMPA OCH

RAMI), OBEREDDA ELLER BEREDDA MEN INTE

SPUNNA; BLÅNOR OCH AVFALL AV DESSA FIBRER

(INBEGRIPET GARNAVFALL SAMT RIVET AVFALL

OCH RIVEN LUMP).

5303.10.00

Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål, oberedda

eller rötade

0 A 10

%

5303.90.00

Andra slag 0 A 10

%

53.05

KOKOSFIBRER, ABACA, (MANILAHAMPA ELLER

MUSA TEXTILIS NEE), RAMI OCH ANDRA VEGETA­

BILISKA TEXTILFIBRER, INTE NÄMNDA ELLER IN­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS, OBEREDDA EL­

LER BEREDDA MEN INTE SPUNNA; BLÅNOR OCH

AVFALL AV DESSA FIBRER (INBEGRIPET GARN­

AVFALL SAMT RIVET AVFALL OCH RIVEN LUMP).

5305.00.10

Textilfibrer från växter av släktet Agave, beredda men

inte spunna: blånor och avfall

0 A FRI

5305.00.90 Andra 0 A 10

%

53.06 GARN

AV LIN.

5306.10.00 Enkelt 5 C 10

%

5306.20

Tvinnat (flertrådigt)

5306.20.10

Ej förpackat eller på annat sätt berett för detaljhandels­

försäljning

5 C 10

%

5306.20.90 Annat 5 C 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1545

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1563

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

53.07 GARN

AV JUTE ELLER ANDRA BASTFIBRER FÖR

TEXTILT ÄNDAMÅL ENLIGT NR 53.03

5307.10.00 Enkelt 15 C 15

%

5307.20.00

Tvinnat (flertrådigt) 15 C 15

%

53.08 GARN

AV ANDRA VEGETABILISKA TEXTILFIBRER;

PAPPERSGARN.

5308.10.00

Garn av kokosfibrer 15 C 15

%

5308.20.00

Garn av mjukhampa 5 C 10

%

5308.90

Andra slag:

5308.90.11

Inte i detaljhandelsuppläggningar 5 C 10

%

5308.90.19

I detaljhandelsuppläggningar 5 C FRI

5308.90.91 Pappersgarn 15 C 15

%

5308.90.99 Andra 15 C FRI

53.09 VÄVNADER

AV LIN.

5309.11.00

Oblekta eller blekta 10 C FRI

5309.19.00 Andra 15 C FRI

5309.21.00

Oblekta eller blekta 10 C FRI

5309.29.00 Andra 10 C FRI

53.1 VÄVNADER

AV JUTE ELLER ANDRA BASTFIBRER

FÖR TEXTILT ÄNDAMÅL ENLIGT NR 53.03.

5310.10.00 Oblekta 10 C FRI

5310.90.00

Andra slag 10 C FRI

53.11 VÄVNADER

AV ANDRA VEGETABILISKA TEXTIL­

FIBRER; VÄVNADER AV PAPPERSGARN.

5311.00.10

Elastiskt textilmaterial (av annan textilvara än trikå),

framställt av textilmaterial som satts samman med gum­

mitrådar

10 C FRI

5311.00.91

Av rami 10 C FRI

5311.00.92

Av hampa 10 C FRI

5311.00.93

Av rotting; av palm; av halm 10 C 15

%

5311.00.99 Andra 10 C FRI

SV

1546 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1564

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

54.01 SYTRÅD

AV KONSTFILAMENT, ÄVEN I DETALJHAN­

DELSUPPLÄGGNINGAR.

5401.10.00

Av syntetfilament 5 C FRI

5401.20.00

Av regenatfilament 5 C FRI

54.02 GARN

AV SYNTETFILAMENT (ANNAT ÄN SYTRÅD),

INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR, INBEGRI­

PET MONOFILAMENT AV SYNTETMATERIAL MED

EN LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN 67 DECITEX.

5402.11.00

Av aramider 0 A FRI

5402.19.00 Annat 0 A FRI

5402.20.00

Högstyrkegarn av polyestrar 0 A FRI

5402.31.00

Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden

har en längdvikt av högst 50 tex

5 C FRI

5402.32.00

Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden

har en längdvikt av mer än 50 tex

5 C FRI

5402.33.00

Av polyestrar 0 A FRI

5402.34.00

Av polypropen 5 E FRI

5402.39.00 Andra 5 E FRI

5402.44.00 Töjfibergarn — A FRI

5402.45.00

Annat, av nylon eller andra polyamider 0 A FRI

5402.46.00

Annat, av polyestrar, delvis orienterat 0 A 15

%

5402.47.00

Andra polyestrar 5 C FRI

5402.48.00

Annat, polypropen 5 C FRI

5402.49.00 Annat 5 C FRI

5402.51.00

Av nylon eller andra polyamider 5 C FRI

5402.52.00

Av polyestrar 15 C 15

%

5402.59.00 Annat 5 C FRI

5402.61.00

Av nylon eller andra polyamider 5 C FRI

5402.62.00

Av polyestrar 5 C FRI

5402.69.00 Annat 5 C FRI

54.03 GARN

AV REGENATFILAMENT (ANNAT ÄN SYT­

RÅD), INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR, IN­

BEGRIPET MONOFILAMENTGARN AV REGENAT­

MATERIAL MED EN LÄNGDVIKT AV MINDRE ÄN

67 DECITEX.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1547

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1565

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5403.10.00

Högstyrkegarn av viskos 0 A FRI

5403.31.00

Av viskos, utan snodd eller med en snodd av högst 120

varv per meter

5 C FRI

5403.32.00

Av viskos, med en snodd av mer än 120 varv per meter 5 C FRI

5403.33.00

Av cellulosaacetat — A FRI

5403.39.00

Av annat regenatmaterial 5 C FRI

5403.41.00

Av viskos 5 C FRI

5403.42.00

Av cellulosaacetat 5 C FRI

5403.49.00

Av annat regenatmaterial 5 C FRI

54.04 MONOFILAMENT

AV SYNTETMATERIAL MED EN

LÄNGDVIKT AV MINST 67 DECITEX OCH MED ETT

STÖRSTA TVÄRMÅTT AV HÖGST 1 mm; REMSOR

O.D. (T.EX. KONSTBAST) AV SYNTETMATERIAL,

MED EN BREDD I FÖRELIGGANDE SKICK AV HÖGST

5 mm.

5404.11.00 Töjfibergarn 15 C 15

%

5404.12.00

Annat, av polypropen 15 C 15

%

5404.19.00 Annat 15 C 15

%

5404.19.00A

Endast av polyamider, med en längd av högst 6 cm och

en diameter av högst 0,31 mm, för tandborstar

0 A 15

%

5404.90.00

Andra slag 15 C 15

%

5405.00.00

MONOFILAMENT AV REGENATMATERIAL MED EN

LÄNGDVIKT AV MINST 67 DECITEX OCH MED ETT

STÖRSTA TVÄRMÅTT AV HÖGST 1 mm; REMSOR

O.D. (T.EX. KONSTBAST) AV REGENATMATERIAL,

MED EN BREDD I FÖRELIGGANDE SKICK AV HÖGST

5 mm:

15 C 15

%

5406.00.00

GARN AV KONSTFILAMENT (ANNAT ÄN SYTRÅD), I

DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR

5 C FRI

54.07

VÄVNADER AV GARN AV SYNTETFILAMENT, IN­

BEGRIPET VÄVNADER FRAMSTÄLLDA AV MATE­

RIAL ENLIGT nr 54.04.

5407.10.00

Vävnader framställda av högstyrkegarn av nylon eller

andra polyamider eller av polyestrar

0 A FRI

5407.20.00

Vävnader framställda av remsor e.d. 10 C FRI

5407.30.00

Vävnader enligt anmärkning 9 till avdelning XI 10 E FRI

5407.41.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5407.42.00 Färgade 10 E FRI

SV

1548 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1566

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5407.43.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

5407.44.00 Tryckta 10 E FRI

5407.51.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5407.52.00 Färgade 10 E FRI

5407.53.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

5407.54.00 Tryckta 10 C FRI

5407.61.00

Innehållande minst 85 viktprocent otexturerade polyes­

terfilament

10 E FRI

5407.69.00 Andra 10 E FRI

5407.71.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5407.72.00 Färgade 10 E FRI

5407.73.00

Av olikfärgade garner — A FRI

5407.74.00 Tryckta 15 E FRI

5407.81.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5407.82.00 Färgade 10 E FRI

5407.83.00

Av olikfärgade garner 10 C FRI

5407.84.00 Tryckta 10 E FRI

5407.91.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5407.92.00 Färgade 10 E FRI

5407.93.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

5407.94.00 Tryckta 10 E FRI

54.08 VÄVNADER

AV GARN AV REGENATFILAMENT, IN­

BEGRIPET VÄVNADER FRAMSTÄLLDA AV MATE­

RIAL ENLIGT nr 54.05.

5408.10.00

Vävnader framställda av högstyrkegarn av viskos 0 A FRI

5408.21.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5408.22.00 Färgade 10 E FRI

5408.23.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

5408.24.00 Tryckta 10 E FRI

5408.31.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5408.32.00 Färgade 10 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1549

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1567

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5408.33.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

5408.34.00 Tryckta 10 E FRI

55.01 FIBERKABEL

AV SYNTETFILAMENT.

5501.10.00

Av nylon eller andra polyamider 0 A 10

%

5501.20.00

Av polyestrar 0 A 10

%

5501.30.00

Av akryl eller modakryl 0 A 10

%

5501.40.00

Av polypropen 0 A 10

%

5501.90.00

Av annat syntetmaterial 0 A 10

%

5502.00.00

FIBERKABEL AV REGENATFILAMENT 0 A 10

%

55.03 SYNTETSTAPELFIBRER,

INTE KARDADE, KAMMADE

ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR SPINNING.

5503.11.00

Av aramider 0 A FRI

5503.19.00 Andra 0 A FRI

5503.20.00

Av polyestrar 0 A FRI

5503.30.00

Av akryl eller modakryl 0 A FRI

5503.40.00

Av polypropen 0 A FRI

5503.90.00

Av annat syntetmaterial 0 A FRI

55.04

REGENATSTAPELFIBRER, INTE KARDADE, KAM­

MADE ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR SPIN­

NING.

5504.10.00

Av viskos 0 A FRI

5504.90.00 Andra 0 A FRI

55.05 AVFALL

(INBEGRIPET KAMAVFALL, GARNAVFALL

SAMT RIVET AVFALL OCH RIVEN LUMP) AV KONST­

FIBRER.

5505.10.00

Av syntetfibrer 0 A FRI

5505.20.00

Av regenatfibrer 0 A FRI

55.06 SYNTETSTAPELFIBRER,

KARDADE, KAMMADE ELLER

PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR SPINNING.

5506.10.00

Av nylon eller andra polyamider 0 A 10

%

5506.20.00

Av polyestrar 0 A 10

%

5506.30.00

Av akryl eller modakryl 0 A 10

%

5506.90.00

Av annat syntetmaterial 0 A 10

%

5507.00.00

REGENATSTAPELFIBRER, KARDADE, KAMMADE EL­

LER PÅ ANNAT SÄTT BEREDDA FÖR SPINNING.

0 A 10

%

SV

1550 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1568

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

55.08 SYTRÅD

AV KONSTSTAPELFIBRER, ÄVEN I DETALJ­

HANDELSUPPLÄGGNINGAR.

5508.10

Av syntetstapelfibrer:

5508.10.10

I detaljhandelsuppläggningar 5 C FRI

5508.10.90 Annan 5 C FRI

5508.20

Av regenatstapelfibrer:

5508.20.10

I detaljhandelsuppläggningar 15 C 15

%

5508.20.90 Annan 15 C 15

%

55.09 GARN

(ANNAT ÄN SYTRÅD) AV SYNTETSTAPEL­

FIBRER, INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR.

5509.11.00 Enkelt 5 C FRI

5509.12.00

Tvinnat (flertrådigt) 5 C FRI

5509.21.00 Enkelt 5 C FRI

5509.22.00

Tvinnat (flertrådigt) 5 C FRI

5509.31.00 Enkelt 5 C FRI

5509.32.00

Tvinnat (flertrådigt) 5 C FRI

5509.41.00 Enkelt 5 C FRI

5509.42.00

Tvinnat (flertrådigt) 5 C FRI

5509.51.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av re­

genatstapelfibrer

5 C FRI

5509.52.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull

eller fina djurhår

5 C FRI

5509.53.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull

5 C FRI

5509.59.00 Annat 5 C FRI

5509.61.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull

eller fina djurhår

5 C FRI

5509.62.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull

5 C FRI

5509.69.00 Annat 5 C FRI

5509.91.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull

eller fina djurhår

5 C FRI

5509.92.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull

5 C FRI

5509.99.00 Annat 5 C FRI

55.10 GARN

(ANNAT ÄN SYTRÅD) AV SYNTETSTAPEL­

FIBRER, INTE I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR.

5510.11.00 Enkelt 5 C FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1551

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1569

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5510.12.00

Tvinnat (flertrådigt) 5 C FRI

5510.20.00

Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller ute­

slutande av ull eller fina djurhår

5 C FRI

5510.30.00

Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller ute­

slutande av bomull

5 C FRI

5510.90.00

Annat garn 5 C FRI

55.11 GARN

(ANNAT ÄN SYTRÅD) AV KONSTSTAPEL­

FIBRER, I DETALJHANDELSUPPLÄGGNINGAR.

5511.10.00

Av syntetstapelfibrer, innehållande minst 85 viktprocent

sådana fibrer

5 C FRI

5511.20.00

Av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 vikt­

procent sådana fibrer

5 C FRI

5511.30.00

Av regenatstapelfibrer 5 C FRI

55.12

VÄVNADER AV SYNTETSTAPELFIBRER INNEHÅL­

LANDE MINST 85 VIKTPROCENT SÅDANA FIBRER.

5512.11.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5512.19.00 Andra — A FRI

5512.21.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5512.29.00 Andra 10 E FRI

5512.91.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5512.99.00 Andra 10 E FRI

55.13

VÄVNADER AV SYNTETSTAPELFIBRER, INNEHÅL­

LANDE MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT SYNTETS­

TAPELFIBRER, MED INBLANDNING HUVUDSAKLI­

GEN ELLER UTESLUTANDE AV BOMULL, OCH MED

EN VIKT AV HÖGST 170 g/m 2 .

5513.11.00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 10 E FRI

5513.12.00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig

kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5513.13.00

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 10 E FRI

5513.19.00

Andra vävnader 10 E FRI

5513.21.00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 10 E FRI

5513.23.00

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 10 E FRI

5513.29.00

Andra vävnader 10 E FRI

5513.31.00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 10 E FRI

5513.39.00

Andra vävnader 10 E FRI

SV

1552 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1570

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5513.41.00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 10 E FRI

5513.49.00

Andra vävnader 10 E FRI

55.14

VÄVNADER AV SYNTETSTAPELFIBRER, INNEHÅL­

LANDE MINDRE ÄN 85 VIKTPROCENT SÅDANA

FIBRER, MED INBLANDNING HUVUDSAKLIGEN EL­

LER UTESLUTANDE AV BOMULL, MED EN VIKT AV

MER ÄN 170 g/m 2 .

5514.11.00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 10 E FRI

5514.12.00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig

kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5514.19.00

Andra vävnader 10 E FRI

5514.21.00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 10 E FRI

5514.22.00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig

kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5514.23.00

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 10 E FRI

5514.29.00

Andra vävnader 10 E FRI

5514.30.00

Av olikfärgade garner — A FRI

5514.41.00

Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning 10 E FRI

5514.42.00

Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig

kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

10 E FRI

5514.43.00

Andra vävnader av polyesterstapelfibrer 10 E FRI

5514.49.00

Andra vävnader 10 E FRI

55.15 ANDRA

VÄVNADER AV SYNTETSTAPELFIBRER.

5515.11.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av vis­

kosstapelfibrer

10 E FRI

5515.12.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfilament

10 E FRI

5515.13.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull

eller fina djurhår

10 C FRI

5515.19.00 Andra 10 E FRI

5515.21.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfilament

10 E FRI

5515.22.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull

eller fina djurhår

10 E FRI

5515.29.00 Andra 10 E FRI

5515.91.00

Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfilament

10 E FRI

5515.99.00 Andra 10 E FRI

55.16 VÄVNADER

AV REGENATSTAPELFIBRER.

5516.11.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1553

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1571

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5516.12.00 Färgade 10 E FRI

5516.13.00

Av olikfärgade garner — A FRI

5516.14.00 Tryckta 10 E FRI

5516.21.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5516.22.00 Färgade 10 E FRI

5516.23.00

Av olikfärgade garner — A FRI

5516.24.00 Tryckta 10 E FRI

5516.31.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5516.32.00 Färgade 10 E FRI

5516.33.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

5516.34.00 Tryckta 10 E FRI

5516.41.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5516.42.00 Färgade 10 E FRI

5516.43.00

Av olikfärgade garner — A FRI

5516.44.00 Tryckta 10 E FRI

5516.91.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

5516.92.00 Färgade 10 E FRI

5516.93.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

5516.94.00 Tryckta 10 E FRI

56.01

VADD AV TEXTILMATERIAL SAMT VAROR AV SÅ­

DAN VADD; TEXTILFIBRER MED EN LÄNGD AV

HÖGST 5 mm (FLOCK) SAMT STOFT OCH NOPPOR

AV TEXTILMATERIAL.

5601.10

Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till späd­

barn och liknande sanitetsartiklar, av vadd:

5601.10.10 Sanitetsbindor 15 C 15

%

5601.10.20 Tamponger 15 C 15

%

5601.10.90 Andra 15 C 15

%

5601.10.90A

Endast blöjor för vuxna 0 A 15

%

5601.21

Av bomull:

5601.21.10 Bomullsvadd — A FRI

5601.21.90 Andra — A FRI

5601.22

Av konstfibrer:

SV

1554 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1572

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5601.22.11

Av cellulosaacetat — A FRI

5601.22.19 Andra — A FRI

5601.22.91

Filter av cellulosaacetat 15 C FRI

5601.22.99 Andra 15 C 15

%

5601.29.00 Andra 15 C 15

%

5601.30

Textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt

stoft och noppor av textilmaterial:

5601.30.10 Flock 15 C 15

%

5601.30.20

Stoft och noppor av textilmaterial 15 C 15

%

56.02 FILT,

ÄVEN IMPREGNERAD, ÖVERDRAGEN, BELAGD

ELLER LAMINERAD.

5602.10.00

Nålfilt och fibermaskbondad duk 15 C 15

%

5602.21.00

Av ull eller fina djurhår 15 C 15

%

5602.29.00

Av andra textilmaterial 5 C FRI

5602.90

Andra slag:

5602.90.10

Geomembran och geotextilier av det slag som används

vid bygg- och anläggningsarbeten för filtrering eller för

markförstärkning

15 C 10

%

5602.90.20

Takfilt, även asfaltsimpregnerad 15 C 10

%

5602.90.90 Annan 15 C 15

%

5602.90.90A

Endast överdragen med termoplast, med en tjocklek av

mer än 0,15 mm och en vikt av mer än 350 g/m 2

0 A 15

%

5602.90.90B

Endast impregnerad 0 A 15

%

56.03 BONDAD

DUK, ÄVEN IMPREGNERAD, ÖVERDRA­

GEN, BELAGD ELLER LAMINERAD.

5603.11.00

Med en vikt av högst 25 g/m 2

0 A FRI

5603.12.00

Med en vikt av mer än 25 g/m 2 , men högst 70 g/m 2

0 A FRI

5603.13.00

Med en vikt av mer än 70 g/m 2 , men högst 150 g/m 2

0 A FRI

5603.14.00

Med en vikt av mer än 150 g/m 2

0 A FRI

5603.91.00

Med en vikt av högst 25 g/m 2

0 A FRI

5603.92.00

Med en vikt av mer än 25 g/m 2 men högst 70 g/m 2

0 A FRI

5603.93.00

Med en vikt av mer än 70 g/m 2 men högst 150 g/m 2

0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1555

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1573

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5603.94.00

Med en vikt av mer än 150 g/m 2

0 A FRI

56.04 TRÅD

OCH REP AV GUMMI, TEXTILÖVERDRAGNA,

TEXTILGARN SAMT REMSOR O.D. ENLIGT nr 54.04

ELLER 54.05, IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA ELLER

BELAGDA MED GUMMI ELLER PLAST ELLER FÖR­

SEDDA MED HÖLJE AV GUMMI ELLER PLAST.

5604.10.00

Tråd och rep av gummi, textilöverdragna 10 C FRI

5604.90.00

Andra slag — A FRI

5605.00.00

METALLISERAT GARN (ÄVEN ÖVERSPUNNET), DVS.

TEXTILGARN ELLER REMSOR O.D. ENLIGT nr 54.04

ELLER 54.05, I FÖRENING MED METALL I FORM AV

TRÅD, REMSA ELLER PULVER ELLER ÖVERDRAGNA

MED METALL.

0 A 10

%

5606.00.00

ÖVERSPUNNET GARN SAMT REMSOR O.D. ENLIGT

nr 54.04 ELLER 54.05, ÖVERSPUNNA (DOCK INTE

GARN ENLIGT nr 56.05 OCH ÖVERSPUNNET TAGEL­

GARN); SNILJGARN; CHAINETTEGARN.

5 C FRI

56.07 SURRNINGSGARN

OCH TÅGVIRKE, ÄVEN FLÄTADE

OCH ÄVEN IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA ELLER

BELAGDA MED GUMMI ELLER PLAST ELLER FÖR­

SEDDA MED HÖLJE AV GUMMI ELLER PLAST:

5607.21.00 Skördegarn 15 E 15

%

5607.29.00 Annat 15 E 15

%

5607.41.00 Skördegarn 15 E 15

%

5607.49.00 Annat 15 E FRI

5607.50

Av andra syntetfibrer:

5607.50.10

Av nylon eller andra polyamider 15 E 5

%

5607.50.90 Annat 15 E FRI

5607.90

Andra slag:

5607.90.10

Av papper 15 C 15

%

5607.90.20

Av abaca (manillahampa eller Musa textilis Nee) eller

andra hårda fibrer (bladfibrer)

15 C 15

%

5607.90.90

Andra slag 15 C 15

%

56.08 KNUTNA

NÄT AV SURRNINGSGARN ELLER TÅGVIR­

KE, SOM LÄNGDVARA ELLER AVPASSADE I STYC­

KEN, AVPASSADE FISKNÄT OCH ANDRA FISKRED­

SKAP AV NÄT SAMT ANDRA KONFEKTIONERADE

VAROR AV NÄT, AV TEXTILMATERIAL.

5608.11

Konfektionerade fisknät

5608.11.10

För tonfiskfiske 15 C 15

%

5608.11.90 Andra 15 C FRI

SV

1556 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1574

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5608.19

Andra slag:

5608.19.11

För tonfiskfiske 15 C 10

%

5608.19.19 Andra 15 C FRI

5608.19.20 Hängmattor 15 C 15

%

5608.19.90 Andra 15 C 15

%

5608.90

Andra slag:

5608.90.11

För tonfiskfiske 15 C 15

%

5608.90.19 Andra 15 C FRI

5608.90.20 Hängmattor 15 C 15

%

5608.90.90 Andra 15 C FRI

56.09

VAROR AV GARN, AV REMSOR O.D. ENLIGT nr

54.04 ELLER 54.05 ELLER AV SURRNINGSGARN EL­

LER TÅGVIRKE, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS.

5609.00.10

Skosnören (utom de som tillverkats genom flätning) 15 C FRI

5609.00.20 Klädlinor 15 C 15

%

5609.00.30

Moppar eller skurborstar för att skura golv osv. 15 C 15

%

5609.00.90 Andra 15 C 15

%

57.01 MATTOR

OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING AV TEX­

TILMATERIAL, TUFTADE, ÄVEN KONFEKTIONERADE:

5701.10.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 5

%

5701.90.00

Av annat textilmaterial 15 E 5

%

57.02 MATTOR

OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING AV TEX­

TILMATERIAL, VÄVDA, INTE TUFTADE ELLER FLOC­

KADE, ÄVEN KONFEKTIONERADE, INBEGRIPET KE­

LIM-, SOUMAK- OCH KARAMANIEVÄVNADER OCH

LIKNANDE HANDVÄVDA PRODUKTER.

5702.10

Kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande

handvävda produkter

5702.10.10

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

5702.10.90 Andra 15 E 10

%

5702.20.00

Golvbeläggning av kokosfibrer 15 E 15

%

5702.31.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

5702.32

Av syntet- eller regenatmaterial:

5702.32.10

Med avbildade landskap, motiv eller prydnadsmönster 15 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1557

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1575

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5702.32.90

Andra slag 15 E 15

%

5702.39

Av annat textilmaterial:

5702.39.10

Av vegetabiliska fibrer enligt kapitel 53 15 E 15

%

5702.39.91

Med avbildade landskap, motiv eller prydnadsmönster 15 E 10

%

5702.39.99 Andra 15 E 15

%

5702.41.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

5702.42

Av syntet- eller regenatmaterial:

5702.42.10

För motorfordon 15 E 15

%

5702.42.20 Badrumsmattor 15 E 10

%

5702.42.30

Med avbildade landskap, motiv eller dekorativa mönster 15 E 10

%

5702.42.40

Andra, med en yta av högst 1 m 2

15 E 10

%

5702.42.90 Andra 15 E 15

%

5702.49

Av annat textilmaterial:

5702.49.10

För motorfordon 15 E 15

%

5702.49.20 Badrumsmattor 15 E 10

%

5702.49.30

Andra, av vegetabiliska fibrer enligt kapitel 53 15 E 15

%

5702.49.91

Med avbildade landskap, motiv eller dekorativa mönster 15 E 10

%

5702.49.92

Andra, med en yta av högst 1 m 2

15 E 10

%

5702.49.99 Andra 15 E 15

%

5702.50

Andra slag, utan lugg, inte konfektionerade:

5702.50.10

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

5702.50.20

Av syntet- eller regenatmaterial, med avbildade land­

skap, motiv eller dekorativa mönster

15 E 10

%

5702.50.91

Andra, med avbildade landskap, motiv eller dekorativa

mönster

15 E 10

%

5702.50.99 Andra 15 E 15

%

5702.91.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

5702.92

Av syntet- eller regenatmaterial:

SV

1558 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1576

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5702.92.10

För motorfordon 15 E 15

%

5702.92.20 Badrumsmattor 15 E 10

%

5702.92.30

Med avbildade landskap, motiv eller dekorativa mönster 15 E 10

%

5702.92.40

Andra, med en yta av högst 1 m 2

15 E 10

%

5702.92.90 Andra 15 E 15

%

5702.99

Av annat textilmaterial:

5702.99.10

För motorfordon 15 E 15

%

5702.99.20 Badrumsmattor 15 E 10

%

5702.99.30

Andra, av vegetabiliska fibrer enligt kapitel 53 15 E 15

%

5702.99.91

Med avbildade landskap, motiv eller dekorativa mönster 15 E 10

%

5702.99.92

Andra, med en yta av högst 1 m 2

15 E 10

%

5702.99.99 Andra 15 E 15

%

57.03 MATTOR

OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING AV TEX­

TILMATERIAL, TUFTADE, ÄVEN KONFEKTIONERADE.

5703.10.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

5703.20

Av nylon eller andra polyamider:

5703.20.10

För motorfordon, konfektionerade 15 E 15

%

5703.20.20

Badrumsmattor, konfektionerade 15 E 10

%

5703.20.30

Andra, med avbildade landskap, motiv eller dekorativa

mönster, även konfektionerade

15 E 10

%

5703.20.40

Andra, konfektionerade, med en yta av högst 1 m 2

15 E 10

%

5703.20.90 Andra 15 E 15

%

5703.30

Av annat syntetmaterial eller av regenatmaterial:

5703.30.10

För motorfordon, konfektionerade 15 E 15

%

5703.30.20

Badrumsmattor, konfektionerade 15 E 10

%

5703.30.30

Andra, med avbildade landskap, motiv eller dekorativa

mönster, även konfektionerade

15 E 10

%

5703.30.40

Andra, konfektionerade, med en yta av högst 1 m 2

15 E 10

%

5703.30.90 Andra 15 E 15

%

5703.90

Av annat textilmaterial:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1559

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1577

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5703.90.10

För motorfordon, konfektionerade 15 E 15

%

5703.90.20

Badrumsmattor, konfektionerade 15 E 10

%

5703.90.30

Andra, av vegetabiliska fibrer enligt kapitel 53 15 E 15

%

5703.90.91

Med avbildade landskap, motiv eller dekorativa mönster 15 E 10

%

5703.90.92

Andra, konfektionerade, med en yta av högst 1 m 2

15 E 10

%

5703.90.99 Andra 15 E 15

%

57.04 MATTOR

OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING AV FILT

AV TEXTILMATERIAL, INTE TUFTADE ELLER FLOC­

KADE, ÄVEN KONFEKTIONERADE.

5704.10.00

Plattor med en yta av högst 0,3 m 2

15 E 15

%

5704.90.00

Andra slag 15 E 15

%

57.05 ANDRA

MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING

AV TEXTILMATERIAL, ÄVEN KONFEKTIONERADE.

5705.00.10

Av ull eller fina djurhår, även konfektionerade 15 E 10

%

5705.00.20

Andra, konfektionerade, för motorfordon 15 E 15

%

5705.00.30

Badrumsmattor, konfektionerade 15 E 10

%

5705.00.40

Andra, av vegetabiliska fibrer enligt kapitel 53 15 E 15

%

5705.00.91

Med avbildade landskap, motiv eller dekorativa mönster 15 E 10

%

5705.00.92

Andra, konfektionerade, med en yta av högst 1 m 2

15 E 10

%

5705.00.99 Andra 15 E 15

%

58.01

LUGGVÄVNADER, INBEGRIPET SNILJVÄVNADER,

ANDRA ÄN VAROR ENLIGT nr 58.02 ELLER 58.06.

5801.10.00

Av ull eller fina djurhår 10 C FRI

5801.21.00

Oskuren väftsammet o.d. 10 C FRI

5801.22.00 Manchester 20 C FRI

5801.23.00

Annan väftsammet o.d. 10 C FRI

5801.24.00

Oskuren varpsammet o.d. 10 C FRI

5801.25.00

Skuren varpsammet o.d. 10 C FRI

5801.26.00 Sniljvävnader 10 C FRI

5801.31.00

Oskuren väftsammet o.d. 10 C FRI

5801.32.00 Manchester 20 C FRI

SV

1560 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1578

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5801.33.00

Annan väftsammet o.d. 10 C FRI

5801.34.00

Oskuren varpsammet o.d. — A FRI

5801.35.00

Skuren varpsammet o.d. 10 C FRI

5801.36.00 Sniljvävnader 10 C FRI

5801.90

Av annat textilmaterial:

5801.90.10

Impregnerade, överdragna eller belagda med plast eller

gummi

10 C FRI

5801.90.21

Av lin; av hampa; av rami 10 C 10

%

5801.90.22

Av jute 10 C FRI

5801.90.29 Andra 10 C FRI

5801.90.30

Andra, av natursilke 10 C 10

%

5801.90.90 Andra 10 C FRI

58.02 HANDDUKSFROTTÉ

OCH LIKNANDE FROTTÉVÄV­

NADER, ANDRA ÄN BAND ENLIGT nr 58.06; TUF­

TADE DUKVAROR AV TEXTILMATERIAL, ANDRA

ÄN VAROR ENLIGT nr 57.03.

5802.11.00 Oblekta 10 E FRI

5802.19.00 Andra 10 E FRI

5802.20

Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av annat

textilmaterial

5802.20.10

Impregnerade, överdragna eller belagda med plast eller

gummi

10 E FRI

5802.20.21

Av lin; av hampa; av rami 10 E 10

%

5802.20.22

Av jute 10 E 15

%

5802.20.29 Andra 10 E FRI

5802.20.30

Andra, av natursilke 10 E 10

%

5802.20.40

Andra, av ull eller fina djurhår 10 E 10

%

5802.20.90 Andra 10 E FRI

5802.30

Tuftade dukvaror av textilmaterial:

5802.30.10

Impregnerade, överdragna eller belagda med plast eller

gummi

10 E FRI

5802.30.21

Av lin; av hampa; av rami 10 E 10

%

5802.30.22 Jute 10 E FRI

5802.30.29 Andra 10 E FRI

5802.30.30

Andra, av natursilke 10 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1561

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1579

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5802.30.40

Andra, av ull eller fina djurhår 10 E 10

%

5802.30.90 Andra 10 E FRI

5803.00.00

SLINGERVÄVNADER, ANDRA ÄN BAND ENLIGT nr

58.06.

10 E FRI

58.04

TYLL, TRÅDGARDINSVÄVNAD OCH NÄTKNYT­

NINGAR; SPETSAR SOM LÄNGDVARA, REMSOR EL­

LER I FORM AV MOTIV, ANDRA ÄN VÄVNADER

ENLIGT nr 60.02–60.06.

5804.10.00

Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar 10 E FRI

5804.21.00

Av konstfibrer 10 E FRI

5804.29.00

Av annat textilmaterial 10 E FRI

5804.30.00

Handgjorda spetsar 10 E FRI

58.05 HANDVÄVDA

TAPISSERIER AV TYPERNA GOBELINS,

FLANDERN, AUBUSSON, BEAUVAIS OCH LIKNANDE

SAMT HANDBRODERADE TAPISSERIER (T.EX. MED

PETITS POINTS ELLER KORSSTYGN), ÄVEN KONFEK­

TIONERADE.

5805.00.10

Av ull eller fina djurhår 15 C FRI

5805.00.90 Andra 15 C 15

%

58.06 VÄVDA

BAND, ANDA ÄN VAROR ENLIGT nr 58.07,

BAND BESTÅENDE AV SAMMANKLISTRADE PARAL­

LELLA TRÅDAR ELLER FIBRER.

5806.10.00

Vävda band med lugg (inbegripet av frottétyp) och av

sniljvävnad

— A FRI

5806.20.00

Andra vävda band, innehållande minst 5 viktprocent

töjfibergarn eller gummitrådar

10 E FRI

5806.31.00

Av bomull — A FRI

5806.32.00

Av konstfibrer — A FRI

5806.39

Av annat textilmaterial:

5806.39.10

Av natursilke 10 C FRI

5806.39.90 Andra 10 C FRI

5806.40.00

Band bestående av sammanklistrade parallella trådar el­

ler fibrer

10 C FRI

58.07 ETIKETTER,

MÄRKEN OCH LIKNANDE ARTIKLAR AV

TEXTILMATERIAL, SOM LÄNGDVARA ELLER TILL­

SKURNA, INTE BRODERADE.

5807.10 Vävda:

SV

1562 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1580

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5807.10.10

Av silke, av konstfibrer 10 E FRI

5807.10.90 Andra 10 E 15

%

5807.90 Andra:

5807.90.10

Av silke, av konstfibrer 10 E FRI

5807.90.90 Andra 10 E 15

%

58.08 FLÄTOR

SOM LÄNGDVARA; SNÖRMAKERIARBETEN

SOM LÄNGDVARA, UTAN BRODERIER OCH INTE

UTGÖRANDE TRIKÅVAROR; TOFSAR, POMPONGER

OCH LIKNANDE ARTIKLAR.

5808.10

Flätor som längdvara:

5808.10.10

Av silke, av konstfibrer 10 C FRI

5808.10.90 Andra 10 C 15

%

5808.90

Andra slag:

5808.90.10

Av silke, av konstfibrer 10 C FRI

5808.90.90 Andra 10 C FRI

5809.00.00

VÄVNADER AV METALLTRÅD OCH VÄVNADER AV

METALLISERAT GARN ENLIGT nr 56.05, AV SÅ­

DANA SLAG SOM ANVÄNDS I KLÄDER, SOM IN­

REDNINGSVÄVNADER ELLER FÖR LIKNANDE ÄN­

DAMÅL, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS.

10 C FRI

58.10

BRODERIER SOM LÄNGDVARA, REMSOR ELLER I

FORM AV MOTIV.

5810.10

Broderier utan synlig botten:

5810.10.10 Uniformsmärken 10 C 15

%

5810.10.90 Andra 10 C FRI

5810.91

Av bomull:

5810.91.10 Uniformsmärken 10 C 15

%

5810.91.90 Andra 10 C FRI

5810.92

Av konstfibrer:

5810.92.10 Uniformsmärken 10 C 15

%

5810.92.90 Andra 10 C FRI

5810.99

Av annat textilmaterial:

5810.99.10 Uniformsmärken 10 E 15

%

5810.99.90 Andra 10 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1563

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1581

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5811.00.00

KVILTADE TEXTILVAROR SOM LÄNGDVARA, BE­

STÅENDE AV ETT ELLER FLERA LAGER AV DUK­

VARA AV TEXTILMATERIAL, SAMMANFOGADE

MED STOPPNINGSMATERIAL GENOM SÖMNAD EL­

LER PÅ ANDRA SÄTT, ANDRA ÄN BRODERIER EN­

LIGT nr 58.10.

10 C FRI

59.01

TEXTILVÄVNADER ÖVERDRAGNA MED GUMMI

ARABICUM E.D. ELLER MED STÄRKELSEPRODUKTER,

AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL BOKPÄR­

MAR O.D.; KALKERVÄV; PREPARERAD MÅLARDUK,

KANVAS OCH LIKNANDE STYVA TEXTILVÄVNADER

AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL HATTS­

TOMMAR.

5901.10.00

Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d.

eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som an­

vänds till bokpärmar o.d.

5 C FRI

5901.90.00

Andra slag 15 C 15

%

59.02

KORDVÄV AV HÖGSTYRKEGARN AV NYLON ELLER

ANDRA POLYAMIDER, POLYESTRAR ELLER VISKOS.

5902.10.00

Av nylon eller andra polyamider 0 A FRI

5902.20.00

Av polyestrar 0 A FRI

5902.90.00 Annan 0 A FRI

59.03 TEXTILVÄVNADER,

IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA,

BELAGDA ELLER LAMINERADE MED PLAST, ANDRA

ÄN VÄVNADER ENLIGT nr 59.02.

5903.10.00

Med polyvinylklorid 5 C FRI

5903.20.00

Med polyuretan 10 C FRI

5903.90.00

Andra slag — A FRI

59.04

LINOLEUM, ÄVEN I TILLSKURNA STYCKEN; GOLVE­

BELÄGGNING BESTÅENDE AV EN TEXTILBOTTEN

MED ÖVERDRAG ELLER BELÄGGNING, ÄVEN I TILL­

SKURNA STYCKEN.

5904.10.00 Linoleum 0 A 10

%

5904.90

Andra slag:

5904.90.10

På underlag av nålfilt eller bondad duk 10 C 10

%

5904.90.90

På underlag av andra textilmaterial 10 C 10

%

5905.00.00 TEXTILTAPETER. 10 C 15

%

59.06

GUMMIBEHANDLADE TEXTILVÄVNADER, ANDRA

ÄN VÄVNADER ENLIGT nr 59.02.

5906.10.00

Klisterremsor med en bredd av högst 20 cm 10 C 10

%

5906.91.00 Trikå 10 C FRI

SV

1564 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1582

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

5906.99.00 Andra — A FRI

59.07 TEXTILVÄVNADER

MED ANNAN IMPREGNERING,

ANNAT ÖVERDRAG ELLER ANNAN BELÄGGNING;

MÅLADE TEATERKULISSER, ATELJÉFONDER O.D.,

AV TEXTILVÄVNAD.

5907.00.10

Målad textilvävnad 10 C 15

%

5907.00.90 Andra 10 C FRI

5908.00.00

VEKAR AV VÄVT, FLÄTAT ELLER STICKAT TEXTIL­

MATERIAL, FÖR LAMPOR, KAMINER, TÄNDARE,

LJUS E.D.; GLÖDSTRUMPOR OCH RUNDSTICKAD

GLÖDSTRUMPSVÄV, ÄVEN IMPREGNERADE.

5 C FRI

5909.00.00

BRANDSLANGAR OCH LIKNANDE SLANGAR AV

TEXTILMATERIAL, ÄVEN MED INVÄNDIG BELÄGG­

NING, ARMERING ELLER TILLBEHÖR AV ANNAT

MATERIAL.

0 A 3

%

5910.00.00

DRIVREMMAR ELLER TRANSPORTBAND AV TEXTIL­

MATERIAL, ÄVEN IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA,

BELAGDA ELLER LAMINERADE MED PLAST ELLER

FÖRSTÄRKTA MED METALL ELLER ANNAT MATERI­

AL.

0 A 3

%

59.11 PRODUKTER

OCH ARTIKLAR AV TEXTILMATERIAL,

FÖR TEKNISKT BRUK, SPECIFICERADE I ANMÄRK­

NING 7 TILL DETTA KAPITEL.

5911.10

Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader, överdragna,

belagda eller laminerade med gummi, läder eller annat

material, av sådana slag som används till kardbeslag

samt liknande varor av sådana slag som används för

annat tekniskt bruk, inbegripet band av sammet im­

pregnerat med gummi för överdragning av vävspolar

(vävbommar)

5911.10.10

Geomembran och geotextilier av det slag som används

vid bygg- och anläggningsarbeten för filtrering eller för

markförstärkning

5 E 10

%

5911.10.90 Andra 5 E FRI

5911.20.00

Siktduk, även konfektionerad 5 C FRI

5911.31.00

Vägande mindre än 650 g/m 2

0 A FRI

5911.32.00

Vägande minst 650 g/m 2

0 A FRI

5911.40.00

Filterdukar och tjocka dukar av sådana slag som an­

vänds i oljepressar e.d., inbegripet filterdukar av männi­

skohår

0 A FRI

5911.90

Andra slag:

5911.90.10

Packningar, tätningar o.d. för pumpar, motorer osv.,

skivor och membran

0 A FRI

5911.90.20 Filterark 0 A 10

%

5911.90.90 Andra 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1565

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1583

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

60.01

LUGGVAROR, INBEGRIPET VAROR MED LÅNG

LUGG SAMT FROTTÉ, AV TRIKÅ.

6001.10.00

Varor med lång lugg 10 E FRI

6001.21.00

Av bomull 10 E FRI

6001.22.00

Av konstfibrer 10 E FRI

6001.29.00

Av annat textilmaterial 10 E FRI

6001.91.00

Av bomull 10 E FRI

6001.92.00

Av konstfibrer — A FRI

6001.99.00

Av annat textilmaterial 10 E FRI

60.02 DUKVAROR

AV TRIKÅ MED EN BREDD AV HÖGST

30 cm, INNEHÅLLANDE MINST 5 VIKTPROCENT

TÖJFIBERGARN ELLER GUMMITRÅD, ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT nr 60.01.

6002.40.00

Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte

gummitråd

— A FRI

6002.90.00 Andra 10 E FRI

60.03 DUKVAROR

AV TRIKÅ MED EN BREDD AV HÖGST

30 cm, ANDRA VAROR ENLIGT nr 60.01 ELLER

60.02.

6003.10.00

Av ull eller fina djurhår 10 E FRI

6003.20.00

Av bomull 10 E FRI

6003.30.00

Av syntetfibrer 10 E FRI

6003.40.00

Av regenatfibrer 10 E FRI

6003.90.00 Andra 10 E FRI

60.04

DUKVAROR AV TRIKÅ MED EN BREDD AV MER ÄN

30 cm, INNEHÅLLANDE MINST 5 VIKTPROCENT

TÖJFIBERGARN ELLER GUMMITRÅD, ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT nr 60.01.

6004.10.00

Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte

gummitråd

— A FRI

6004.90.00 Andra 10 E FRI

60.05 VARPTRIKÅ

(INBEGRIPET SÅDAN DUKVARA SOM

TILLVERKATS I GALONSTICKMASKIN), ANDRA ÄN

VAROR ENLIGT nr 60.01–60.04.

6005.21.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

6005.22.00 Färgade 10 E FRI

6005.23.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

SV

1566 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1584

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6005.24.00 Tryckta 10 E FRI

6005.31.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

6005.32.00 Färgade 10 E FRI

6005.33.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

6005.34.00 Tryckta 10 E FRI

6005.41.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

6005.42.00 Färgade 10 E FRI

6005.43.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

6005.44.00 Tryckta 10 E FRI

6005.90.00 Andra 10 E FRI

60.06 ANDRA

DUKVAROR AV TRIKÅ.

6006.10.00

Av ull eller fina djurhår 10 E FRI

6006.21.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

6006.22.00 Färgade 10 E FRI

6006.23.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

6006.24.00 Tryckta 10 E FRI

6006.31.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

6006.32.00 Färgade 10 E FRI

6006.33.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

6006.34.00 Tryckta 10 E FRI

6006.41.00

Oblekta eller blekta 10 E FRI

6006.42.00 Färgade 10 E FRI

6006.43.00

Av olikfärgade garner 10 E FRI

6006.44.00 Tryckta 10 E FRI

6006.90.00 Andra 10 E FRI

61.01 ÖVERROCKAR,

BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR, ANO­

RAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, AV TRIKÅ, FÖR MÄN ELLER POJKAR,

ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT nr 61.03.

6101.20

Av bomull:

6101.20.10

För män 15 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1567

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1585

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6101.20.20

För pojkar 15 E 10

%

6101.30

Av konstfibrer:

6101.30.10

För män 15 E 10

%

6101.30.20

För pojkar 15 E 10

%

6101.90

Av annat textilmaterial:

6101.90.10

För män 15 E 10

%

6101.90.20

För pojkar 15 E 10

%

61.02 KAPPOR

(INBEGRIPET SLÄNGKAPPOR), BILROCKAR,

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIK­

NANDE YTTERKLÄDER, AV TRIKÅ, FÖR KVINNOR

ELLER FLICKOR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT nr

61.04.

6102.10

Av ull eller fina djurhår:

6102.10.10

För kvinnor 15 E 10

%

6102.10.20

För flickor 15 E 10

%

6102.20

Av bomull:

6102.20.10

För kvinnor 15 E 10

%

6102.20.20

För flickor 15 E 10

%

6102.30

Av konstfibrer:

6102.30.10

För kvinnor 15 E 10

%

6102.30.20

För flickor 15 E 10

%

6102.90

Av annat textilmaterial:

6102.90.10

För kvinnor 15 E 10

%

6102.90.20

För flickor 15 E 10

%

61.03 KOSTYMER,

ENSEMBLER, KAVAJER, BLAZRAR, JAC­

KOR OCH BYXOR (ANDRA ÄN BADBYXOR), AV TRI­

KÅ, FÖR MÄN ELLER POJKAR.

6103.10.00

Kostymer (två- eller tredelade) 15 E 10

%

6103.22.00

Av bomull 15 E 10

%

6103.23.00

Av syntetfibrer 15 E 10

%

6103.29.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

6103.31.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

6103.32.00

Av bomull 15 E 10

%

SV

1568 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1586

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6103.33.00

Av syntetfibrer 15 E 10

%

6103.39.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

6103.41.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

6103.42.00

Av bomull 15 E 10

%

6103.43.00

Av syntetfibrer 15 E 10

%

6103.49.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

61.04 DRÄKTER,

ENSEMBLER, KAVAJER, BLAZRAR, JAC­

KOR, KLÄNNINGAR, KJOLAR, BYXKJOLAR OCH BYX­

OR, AV TRIKÅ, FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR.

6104.13

Av syntetfibrer:

6104.13.10

För kvinnor 15 E 15

%

6104.13.20

För flickor 15 E 10

%

6104.19

Av annat textilmaterial:

6104.19.10

För kvinnor 15 E 15

%

6104.19.20

För flickor 15 E 10

%

6104.22.00

Av bomull 15 E 10

%

6104.23.00

Av syntetfibrer 15 E 10

%

6104.29.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

6104.31.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

6104.32.00

Av bomull 15 C 10

%

6104.33.00

Av syntetfibrer 15 C 10

%

6104.39.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

6104.41

Av ull eller fina djurhår:

6104.41.10

För kvinnor 15 E 15

%

6104.41.20

För flickor 15 E 10

%

6104.42

Av bomull:

6104.42.10

För kvinnor 15 E 15

%

6104.42.20

För flickor 15 E 10

%

6104.43

Av syntetfibrer:

6104.43.10

För kvinnor 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1569

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1587

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6104.43.20

För flickor 15 E 10

%

6104.44

Av regenatfibrer:

6104.44.10

För kvinnor 15 E 15

%

6104.44.20

För flickor 15 E 10

%

6104.49

Av annat textilmaterial:

6104.49.10

För kvinnor 15 E 15

%

6104.49.20

För flickor 15 E 10

%

6104.51.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

6104.52.00

Av bomull 15 E 10

%

6104.53.00

Av syntetfibrer 15 E 10

%

6104.59.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

6104.61.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

6104.62.00

Av bomull 15 C 10

%

6104.63.00

Av syntetfibrer 15 E 10

%

6104.69.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

61.05 SKJORTOR

AV TRIKÅ, FÖR MÄN ELLER POJKAR.

6105.10.00

Av bomull 15 C 15

%

6105.20.00

Av konstfibrer 15 E 10

%

6105.90.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

61.06 BLUSAR,

SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR AV TRIKÅ,

FÖR KVINNOR ELLER FLICKOR.

6106.10

Av bomull:

6106.10.10

För kvinnor 15 C 15

%

6106.10.20

För flickor 15 C 10

%

6106.20

Av konstfibrer:

6106.20.10

För kvinnor 15 C 15

%

6106.20.20

För flickor 15 C 10

%

6106.90

Av annat textilmaterial:

6106.90.10

För kvinnor 15 E 15

%

6106.90.20

För flickor 15 E 10

%

SV

1570 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1588

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

61.07 KALSONGER,

NATTSKJORTOR, PYJAMAS, BADROC­

KAR, MORGONROCKAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR,

AV TRIKÅ, FÖR MÄN ELLER POJKAR.

6107.11

Av bomull:

6107.11.10

För män 15 E 15

%

6107.11.20

För pojkar 15 E 15

%

6107.12

Av konstfibrer:

6107.12.10

För män 15 E 15

%

6107.12.20

För pojkar 15 E 15

%

6107.19

Av annat textilmaterial:

6107.19.10

För män 15 E 15

%

6107.19.20

För pojkar 15 E 15

%

6107.21

Av bomull:

6107.21.10

För män 15 E 15

%

6107.21.20

För pojkar 15 E 15

%

6107.22

Av konstfibrer:

6107.22.10

För män 15 E 15

%

6107.22.20

För pojkar 15 E 15

%

6107.29

Av annat textilmaterial:

6107.29.10

För män 15 E 15

%

6107.29.20

För pojkar 15 E 15

%

6107.91

Av bomull:

6107.91.10

För män 15 E 15

%

6107.91.20

För pojkar 15 E 15

%

6107.99

Av annat textilmaterial:

6107.99.10

För män 15 E 15

%

6107.99.20

För pojkar 15 E 15

%

61.08 UNDERKLÄNNINGAR,

UNDERKJOLAR, UNDERBYX­

OR, TROSOR, NATTLINNEN, PYJAMAS, NEGLIGÉER,

BADROCKAR, MORGONROCKAR OCH LIKNANDE

ARTIKLAR, AV TRIKÅ, FÖR KVINNOR ELLER FLIC­

KOR.

6108.11

Av konstfibrer:

6108.11.10

För kvinnor 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1571

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1589

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6108.11.20

För flickor 15 E 15

%

6108.19

Av annat textilmaterial:

6108.19.10

För kvinnor 15 E 15

%

6108.19.20

För flickor 15 E 15

%

6108.21

Av bomull:

6108.21.10

För kvinnor 15 E 15

%

6108.21.20

För flickor 15 E 15

%

6108.22

Av konstfibrer:

6108.22.10

För kvinnor 15 E 15

%

6108.22.20

För flickor 15 E 15

%

6108.29

Av annat textilmaterial:

6108.29.10

För kvinnor 15 E 15

%

6108.29.20

För flickor 15 E 15

%

6108.31

Av bomull:

6108.31.10

För kvinnor 15 E 15

%

6108.31.20

För flickor 15 E 15

%

6108.32

Av konstfibrer:

6108.32.10

För kvinnor 15 E 15

%

6108.32.20

För flickor 15 E 15

%

6108.39

Av annat textilmaterial:

6108.39.10

För kvinnor 15 E 15

%

6108.39.20

För flickor 15 E 15

%

6108.91

Av bomull:

6108.91.10

För kvinnor 15 E 15

%

6108.91.20

För flickor 15 E 15

%

6108.92

Av konstfibrer:

6108.92.10

För kvinnor 15 E 15

%

6108.92.20

För flickor 15 E 15

%

6108.99

Av annat textilmaterial:

6108.99.10

För kvinnor 15 E 15

%

SV

1572 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1590

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6108.99.20

För flickor 15 E 15

%

61.09 T-TRÖJOR,

UNDERTRÖJOR OCH LIKNANDE TRÖ­

JOR, AV TRIKÅ.

6109.10

Av bomull:

6109.10.10

Vita, utan tryck 15 E 10

%

6109.10.90 Andra 15 E 10

%

6109.90

Av annat textilmaterial:

6109.90.10

Vita, utan tryck 15 C 10

%

6109.90.90 Andra 15 C 10

%

61.10 TRÖJOR,

PULLOVRAR, KOFTOR, VÄSTAR OCH LIK­

NANDE ARTIKLAR, AV TRIKÅ.

6110.11

Av ull

6110.11.10

För män och kvinnor 15 E 10

%

6110.11.90 Andra 15 E 10

%

6110.12

Av kashmirget:

6110.12.10

För män och kvinnor 15 E 10

%

6110.12.90 Andra 15 E 10

%

6110.19 Andra:

6110.19.10

För män och kvinnor 15 E 10

%

6110.19.90 Andra 15 E 10

%

6110.20

Av bomull:

6110.20.10

Med krage, ej vita 15 E 15

%

6110.20.90 Andra 15 E 15

%

6110.30

Av konstfibrer:

6110.30.10

Med krage, ej vita 15 C 10

%

6110.30.90 Andra 15 C 10

%

6110.90

Av annat textilmaterial:

6110.90.10

Med krage, ej vita 15 E 10

%

6110.90.90 Andra 15 E 10

%

61.11 BABYKLÄDER

OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA KLÄ­

DER, AV TRIKÅ.

6111.20

Av bomull:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1573

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1591

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6111.20.10

Bomullströjor upp till storlek 4T 15 E 15

%

6111.20.90 Andra 15 E 10

%

6111.30

Av syntetfibrer:

6111.30.10

Tröjor upp till storlek 4T 15 E 15

%

6111.30.90 Andra 15 E 10

%

6111.90

Av annat textilmaterial:

6111.90.10

Tröjor upp till storlek 4T 15 E 15

%

6111.90.90 Andra 15 E 10

%

61.12 TRÄNINGSOVERALLER,

SKIDDRÄKTER, BADDRÄK­

TER OCH BADBYXOR, AV TRIKÅ.

6112.11.00

Av bomull 15 E 10

%

6112.12.00

Av syntetfibrer 15 E 10

%

6112.19.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

6112.20.00 Skiddräkter 15 E 10

%

6112.31.00

Av syntetfibrer 15 E 10

%

6112.39.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

6112.41.00

Av syntetfibrer 15 E 10

%

6112.49.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

6113.00.00

KLÄDER AV TRIKÅ ENLIGT nr 59.03, 59.06 ELLER

59.07.

15 E 10

%

61.14 ANDRA

KLÄDER AV TRIKÅ:

6114.20.00

Av bomull 15 E 10

%

6114.30.00

Av konstfibrer 15 E 10

%

6114.90.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

61.15

STRUMPBYXOR, TRIKÅER, STRUMPOR, SOCKOR

O.D., INBEGRIPET GRADERADE KOMPRESSIONS­

STRUMPOR (T.EX. ÅDERBRÅCKSSTUMPOR) SAMT

SKODON UTAN PÅSATT SULA, AV TRIKÅ.

6115.10.00

Strumpbyxor, trikåer, strumpor och graderade kompres­

sionsstrumpor (t.ex. åderbråcksstumpor)

15 E 15

%

6115.10.00A

Endast åderbråcksstrumpor 0 A 15

%

6115.21

Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längd­

vikt av mindre än 67 decitex

SV

1574 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1592

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6115.21.10 Danstrikåer 15 E 10

%

6115.21.90 Andra 15 E 15

%

6115.22

Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längd­

vikt av minst 67 decitex

6115.22.10 Danstrikåer 15 E 10

%

6115.22.90 Andra 15 E 15

%

6115.29

Av annat textilmaterial:

6115.29.10 Danstrikåer 15 E 10

%

6115.29.90 Andra 15 E 15

%

6115.30.00

Andra långa strumpor eller knästrumpor för damer, av

garn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre

än 67 decitex

15 E 15

%

6115.94.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 15

%

6115.95.00

Av bomull 15 E 15

%

6115.96.00

Av syntetfibrer: 15 E 15

%

6115.99

Av annat textilmaterial:

6115.99.10

Gummibehandlade medicinska knästrumpor, för åder­

bråck, andra än sockor och strumpbyxor

15 E 15

%

6115.99.90 Andra 15 E 15

%

61.16 HANDSKAR,

HALVHANDSKAR OCH VANTAR AV

TRIKÅ0

6116.10

Impregnerade, överdragna eller belagda med plast eller

gummi

6116.10.10 Skyddshandskar 15 E 10

%

6116.10.90 Andra 15 E 10

%

6116.91

Av ull eller fina djurhår:

6116.91.10 Skyddshandskar 15 E 10

%

6116.91.90 Andra 15 E 10

%

6116.92

Av bomull:

6116.92.10 Skyddshandskar 15 E 10

%

6116.92.90 Andra 15 E 10

%

6116.93

Av syntetfibrer:

6116.93.10 Skyddshandskar 15 E 10

%

6116.93.90 Andra 15 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1575

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1593

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6116.99

Av annat textilmaterial:

6116.99.10 Skyddshandskar 15 E 10

%

6116.99.90 Andra 15 E 10

%

61.17 ANDRA

KONFEKTIONERADE TILLBEHÖR TILL KLÄ­

DER, AV TRIKÅ; DELAR TILL KLÄDER ELLER TILL

TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV TRIKÅ.

6117.10.00

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d. 15 E 15

%

6117.80

Andra tillbehör till kläder:

6117.80.10

Bälten, skärp och axelremmar 15 E 10

%

6117.80.91

Impregnerade, överdragna eller belagda med gummi el­

ler innehållande gummitrådar

15 E 15

%

6117.80.92

Slipsar och liknande artiklar 15 E 10

%

6117.80.99 Andra 15 E 15

%

6117.80.99A

Endast knä- och benskydd, andra än för idrottsutövning 0 A 15

%

6117.90 Delar:

6117.90.10

Av textilmaterial, impregnerade, överdragna eller be­

lagda med gummi eller innehållande gummitrådar

15 E 15

%

6117.90.90 Andra 15 E 15

%

62.01 ÖVERROCKAR,

BILROCKAR, SLÄNGKAPPOR, ANO­

RAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIKNANDE

YTTERKLÄDER, FÖR MÄN ELLER POJKAR, ANDRA

ÄN SÅDANA ENLIGT nr 62.03.

6201.11.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

6201.12.00

Av bomull 15 E 10

%

6201.13.00

Av konstfibrer 15 E 10

%

6201.19.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

6201.91.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

6201.92.00

Av bomull 15 E 10

%

6201.93.00

Av konstfibrer 15 E 10

%

6201.99.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

62.02 KAPPOR

(INBEGRIPET SLÄNGKAPPOR), BILROCKAR,

ANORAKER, SKIDJACKOR, VINDJACKOR OCH LIK­

NANDE YTTERKLÄDER, FÖR KVINNOR ELLER FLIC­

KOR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT nr 62.04.

SV

1576 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1594

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6202.11.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

6202.12.00

Av bomull 15 E 10

%

6202.13.00

Av konstfibrer 15 E 10

%

6202.19.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

6202.91.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

6202.92.00

Av bomull 15 E 10

%

6202.93.00

Av konstfibrer 15 E 10

%

6202.99.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

62.03 KOSTYMER,

ENSEMBLER, KAVAJER, BLAZRAR, JAC­

KOR OCH BYXOR (ANDRA ÄN BADBYXOR), FÖR

MÄN ELLER POJKAR.

6203.11

Av ull eller fina djurhår:

6203.11.10

För pojkar, med byxor i storlek 4–16 15 E 10

%

6203.11.90 Andra 15 E 10

%

6203.12

Av syntetfibrer:

6203.12.10

För pojkar, med byxor i storlek 4–16 15 E 10

%

6203.12.90 Andra 15 E 10

%

6203.19

Av annat textilmaterial:

6203.19.10

För pojkar, med byxor i storlek 4–16 15 E 10

%

6203.19.90 Andra 15 E 10

%

6203.22

Av bomull:

6203.22.10

För pojkar, med byxor i storlek 4–16 15 E 15

%

6203.22.90 Andra 15 E 10

%

6203.23

Av syntetfibrer:

6203.23.10

För pojkar, med byxor i storlek 4–16 15 E 15

%

6203.23.90 Andra 15 E 10

%

6203.29

Av annat textilmaterial:

6203.29.10

För pojkar, med byxor i storlek 4–16 15 E 15

%

6203.29.90 Andra 15 E 10

%

6203.31

Av ull eller fina djurhår:

6203.31.10

Kavajer, blazrar och jackor 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1577

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1595

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6203.31.90 Andra 15 E 10

%

6203.32

Av bomull:

6203.32.10

Kavajer, blazrar och jackor 15 E 15

%

6203.32.90 Andra 15 E 10

%

6203.33

Av syntetfibrer:

6203.33.10

Kavajer, blazrar och jackor 15 E 15

%

6203.33.90 Andra 15 E 10

%

6203.39

Av annat textilmaterial:

6203.39.10

Kavajer, blazrar och jackor 15 E 15

%

6203.39.90 Andra 15 E 10

%

6203.41

Av ull eller fina djurhår:

6203.41.11

För män, ej hängselbyxor 15 C 10

%

6203.41.12

För pojkar, ej hängselbyxor 15 C 15

%

6203.41.13 Hängselbyxor 15 C 10

%

6203.41.21

För män, ej hängselbyxor, till ett cif-värde av mer än

B/100,00 per dussin

15 C 10

%

6203.41.22

För män, ej hängselbyxor, till ett cif-värde av högst

B/100,00 per dussin

15 C 15

%

6203.41.23

För pojkar, ej hängselbyxor 15 C 15

%

6203.41.24 Hängselbyxor 15 C 10

%

6203.42

Av bomull:

6203.42.11

Skoluniformer för idrott 15 C 15

%

6203.42.12

Andra, till skoluniformer 15 C 15

%

6203.42.13

Andra, för pojkar, ej hängselbyxor 15 C 15

%

6203.42.14 Hängselbyxor 15 C 10

%

6203.42.19 Andra 15 C 10

%

6203.42.21

Skoluniformer upp till storlek 18 15 C 15

%

6203.42.22

För män, ej hängselbyxor, till ett cif-värde av mer än

B/100,00 per dussin

15 C 10

%

6203.42.23

För män, ej hängselbyxor, till ett cif-värde av högst

B/100,00 per dussin

15 C 15

%

6203.42.24

För pojkar, ej hängselbyxor 15 C 15

%

SV

1578 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1596

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6203.42.25 Hängselbyxor 15 C 10

%

6203.43

Av syntetfibrer:

6203.43.11

Skoluniformer för idrott 15 E 15

%

6203.43.12

Andra, till skoluniformer 15 E 15

%

6203.43.13

Andra, för pojkar, ej hängselbyxor 15 E 15

%

6203.43.14 Hängselbyxor 15 E 10

%

6203.43.19 Andra 15 E 10

%

6203.43.21

Skoluniformer upp till storlek 18 15 E 15

%

6203.43.22

För män, ej hängselbyxor, till ett cif-värde av mer än

B/100,00 per dussin

15 E 10

%

6203.43.23

För män, ej hängselbyxor, till ett cif-värde av högst

B/100,00 per dussin

15 E 15

%

6203.43.24

För pojkar, ej hängselbyxor 15 E 15

%

6203.43.25 Hängselbyxor 15 E 10

%

6203.49

Av annat textilmaterial:

6203.49.11

Skoluniformer för idrott 15 E 15

%

6203.49.12

Andra, till skoluniformer 15 E 15

%

6203.49.13

Andra, för pojkar, ej hängselbyxor 15 E 15

%

6203.49.14 Hängselbyxor 15 E 10

%

6203.49.19 Andra 15 E 10

%

6203.49.21

Skoluniformer upp till storlek 18 15 E 15

%

6203.49.22

För män, ej hängselbyxor, till ett cif-värde av mer än

B/100,00 per dussin

15 E 15

%

6203.49.23

För män, ej hängselbyxor, till ett cif-värde av högst

B/100,00 per dussin

15 E 15

%

6203.49.24

För pojkar, ej hängselbyxor 15 E 15

%

6203.49.25 Hängselbyxor 15 E 10

%

6204.11

Av ull eller fina djurhår:

6204.11.10

För kvinnor 15 E 15

%

6204.11.21

Upp till storlek 6x 15 E 15

%

6204.11.29 Andra 15 E 15

%

6204.12

Av bomull:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1579

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1597

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6204.12.10

För kvinnor 15 E 15

%

6204.12.21

Upp till storlek 6x 15 E 15

%

6204.12.29 Andra 15 E 15

%

6204.13

Av syntetfibrer:

6204.13.10

För kvinnor 15 E 15

%

6204.13.21

Upp till storlek 6x 15 E 15

%

6204.13.29 Andra 15 E 15

%

6204.19

Av annat textilmaterial:

6204.19.10

För kvinnor 15 E 15

%

6204.19.21

Upp till storlek 6x 15 E 15

%

6204.19.29 Andra 15 E 15

%

6204.21

Av ull eller fina djurhår:

6204.21.11

Med knäbyxor eller kortbyxor 15 E 10

%

6204.21.19 Andra 15 E 15

%

6204.21.21

Med kjol eller byxkjol, upp till storlek 6x, till ett cif-

värde av mer än B/96,00 per dussin

15 E 15

%

6204.21.22

Med kjol eller byxkjol, upp till storlek 6x, till ett cif-

värde av högst B/96,00 per dussin

15 E 15

%

6204.21.23

Andra, med kjol eller byxkjol 15 E 15

%

6204.21.24

Med knäbyxor eller kortbyxor 15 E 10

%

6204.21.25

Med byxor, till ett cif-värde av mer än B/108,00 per

dussin

15 E 15

%

6204.21.26

Med byxor, till ett cif-värde av högst B/108,00 per dus­

sin

15 E 15

%

6204.22

Av bomull:

6204.22.11

Med knäbyxor eller kortbyxor 15 E 10

%

6204.22.19 Andra 15 E 15

%

6204.22.21

Med kjol eller byxkjol, upp till storlek 6x, till ett cif-

värde av mer än B/96,00 per dussin

15 E 15

%

6204.22.22

Med kjol eller byxkjol, upp till storlek 6x, till ett cif-

värde av högst B/96,00 per dussin

15 E 15

%

6204.22.23

Andra, med kjol eller byxkjol 15 E 15

%

6204.22.24

Med knäbyxor eller kortbyxor 15 E 10

%

SV

1580 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1598

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6204.22.25

Med byxor, till ett cif-värde av mer än B/108,00 per

dussin

15 E 15

%

6204.22.26

Med byxor, till ett cif-värde av högst B/108,00 per dus­

sin

15 E 15

%

6204.23

Av syntetfibrer:

6204.23.11

Med knäbyxor eller kortbyxor 15 E 10

%

6204.23.19 Andra 15 E 15

%

6204.23.21

Med kjol eller byxkjol, upp till storlek 6x, till ett cif-

värde av mer än B/96,00 per dussin

15 E 15

%

6204.23.22

Med kjol eller byxkjol, upp till storlek 6x, till ett cif-

värde av högst B/96,00 per dussin

15 E 15

%

6204.23.23

Andra, med kjol eller byxkjol 15 E 15

%

6204.23.24

Med knäbyxor eller kortbyxor 15 E 10

%

6204.23.25

Med byxor, till ett cif-värde av mer än B/108,00 per

dussin

15 E 15

%

6204.23.26

Med byxor, till ett cif-värde av högst B/108,00 per dus­

sin

15 E 15

%

6204.29

Av annat textilmaterial:

6204.29.11

Med knäbyxor eller kortbyxor 15 E 10

%

6204.29.19 Andra 15 E 15

%

6204.29.21

Med kjol eller byxkjol, upp till storlek 6x, till ett cif-

värde av mer än B/96,00 per dussin

15 E 15

%

6204.29.22

Med kjol eller byxkjol, upp till storlek 6x, till ett cif-

värde av högst B/96,00 per dussin

15 E 15

%

6204.29.23

Andra, med kjol eller byxkjol 15 E 15

%

6204.29.24

Med knäbyxor eller kortbyxor 15 E 10

%

6204.29.25

Med byxor, till ett cif-värde av mer än B/108,00 per

dussin

15 E 15

%

6204.29.26

Med byxor, till ett cif-värde av högst B/108,00 per dus­

sin

15 E 15

%

6204.31.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 5

%

6204.32.00

Av bomull 15 C 5

%

6204.33.00

Av syntetfibrer 15 E 5

%

6204.39.00

Av annat textilmaterial 15 E 5

%

6204.41

Av ull eller fina djurhår:

6204.41.10

För kvinnor 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1581

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1599

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6204.41.21

Upp till storlek 6x 15 E 15

%

6204.41.29 Andra 15 E 15

%

6204.42

Av bomull:

6204.42.10

För kvinnor 15 E 15

%

6204.42.21

Upp till storlek 6x 15 E 15

%

6204.42.29 Andra 15 E 15

%

6204.43

Av syntetfibrer:

6204.43.10

För kvinnor 15 E 15

%

6204.43.21

Upp till storlek 6x 15 E 15

%

6204.43.29 Andra 15 E 15

%

6204.44

Av regenatfibrer:

6204.44.10

För kvinnor 15 E 15

%

6204.44.21

Upp till storlek 6x 15 E 15

%

6204.44.29 Andra 15 E 15

%

6204.49

Av annat textilmaterial:

6204.49.10

För kvinnor 15 E 15

%

6204.49.21

Upp till storlek 6x 15 E 15

%

6204.49.29 Andra 15 E 15

%

6204.51

Av ull eller fina djurhår:

6204.51.10

För kvinnor 15 E 15

%

6204.51.20

För flickor, upp till storlek 6x 15 E 15

%

6204.51.90 Andra 15 E 15

%

6204.52

Av bomull:

6204.52.10

Skoluniformer upp till storlek 18 15 C 15

%

6204.52.20

Andra, för kvinnor 15 C 15

%

6204.52.30

Andra, för flickor, upp till storlek 6x 15 C 15

%

6204.52.90 Andra 15 C 15

%

6204.53

Av syntetfibrer:

6204.53.10

Skoluniformer upp till storlek 18 15 E 15

%

6204.53.20

Andra, för kvinnor 15 E 15

%

SV

1582 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1600

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6204.53.30

Andra, för flickor, upp till storlek 6x 15 E 15

%

6204.53.90 Andra 15 E 15

%

6204.59

Av annat textilmaterial:

6204.59.10

Skoluniformer upp till storlek 18 15 E 15

%

6204.59.20

Andra, för kvinnor 15 E 15

%

6204.59.30

Andra, för flickor, upp till storlek 6x 15 E 15

%

6204.59.90 Andra 15 E 15

%

6204.61

Av ull eller fina djurhår:

6204.61.10

Kortbyxor och knäbyxor, andra än hängselbyxor 15 E 10

%

6204.61.20

Byxor, andra än hängselbyxor 15 E 15

%

6204.61.30 Hängselbyxor 15 E 10

%

6204.62

Av bomull:

6204.62.11

Skoluniformer för idrott 15 C 15

%

6204.62.12

Andra, hängselbyxor 15 C 10

%

6204.62.19 Andra 15 C 10

%

6204.62.21

För flickor, upp till storlek 16, ej hängselbyxor, av de­

nim

15 C 15

%

6204.62.22 Hängselbyxor 15 C 10

%

6204.62.29 Andra 15 C 15

%

6204.63

Av syntetfibrer:

6204.63.11

Skoluniformer för idrott 15 C 15

%

6204.63.12

Andra, hängselbyxor 15 C 10

%

6204.63.19 Andra 15 C 10

%

6204.63.21

För flickor, upp till storlek 16, ej hängselbyxor, av de­

nim

15 C 15

%

6204.63.22

Andra, hängselbyxor 15 C 10

%

6204.63.29 Andra 15 C 15

%

6204.69

Av annat textilmaterial:

6204.69.11

Skoluniformer för idrott 15 C 15

%

6204.69.12

Andra, hängselbyxor 15 C 10

%

6204.69.19 Andra 15 C 10

%

6204.69.21

För flickor, upp till storlek 16, ej hängselbyxor, av de­

nim

15 C 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1583

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1601

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6204.69.22

Andra, hängselbyxor 15 C 10

%

6204.69.29 Andra 15 C 15

%

62.05 SKJORTOR

FÖR MÄN ELLER POJKAR.

6205.20

Av bomull:

6205.20.11

Till ett cif-värde av högst B/66,00 per dussin 15 C 15

%

6205.20.19 Andra 15 C 15

%

6205.20.21

Till skoluniformer 15 C 15

%

6205.20.29 Andra 15 C 15

%

6205.30

Av konstfibrer:

6205.30.11

Till ett cif-värde av högst B/66,00 per dussin 15 E 15

%

6205.30.19 Andra 15 E 15

%

6205.30.21

Till skoluniformer 15 E 15

%

6205.30.29 Andra 15 E 15

%

6205.90

Av annat textilmaterial:

6205.90.11

Till ett cif-värde av mindre än B/66,00 per dussin 15 E 15

%

6205.90.12

Av natursilke eller av avfall av natursilke, till ett cif-

värde av minst B/66,00 per dussin

15 E 15

%

6205.90.19 Andra 15 E 15

%

6205.90.21

Till skoluniformer 15 E 15

%

6205.90.29 Andra 15 E 15

%

62.06

BLUSAR, SKJORTOR OCH SKJORTBLUSAR, FÖR

KVINNOR ELLER FLICKOR.

6206.10

Av natursilke eller avfall av natursilke

6206.10.10

För kvinnor 15 E 15

%

6206.10.20

För flickor 15 E 10

%

6206.20

Av ull eller fina djurhår:

6206.20.10

För kvinnor 15 E 15

%

6206.20.20

För flickor 15 E 10

%

6206.30

Av bomull:

6206.30.10

För kvinnor 15 C 15

%

6206.30.20

Till skoluniformer upp till storlek 16 15 C 15

%

SV

1584 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1602

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6206.30.90

Andra, för flickor 15 C 10

%

6206.40

Av konstfibrer:

6206.40.10

För kvinnor 15 C 15

%

6206.40.20

Till skoluniformer upp till storlek 16 15 C 15

%

6206.40.90

Andra, för flickor 15 C 10

%

6206.90

Av annat textilmaterial:

6206.90.10

För kvinnor 15 E 15

%

6206.90.20

Till skoluniformer upp till storlek 16 15 E 15

%

6206.90.90

Andra, för flickor 15 E 10

%

62.07 UNDERTRÖJOR,

KALSONGER, NATTSKJORTOR, PY­

JAMAS, BADROCKAR, MORGONROCKAR OCH LIK­

NANDE ARTIKLAR, FÖR MÄN ELLER POJKAR.

6207.11

Av bomull:

6207.11.10

För män 15 E 15

%

6207.11.20

För pojkar 15 E 15

%

6207.19

Av annat textilmaterial:

6207.19.10

För män 15 E 15

%

6207.19.20

För pojkar 15 E 15

%

6207.21

Av bomull:

6207.21.10

För män 15 E 15

%

6207.21.20

För pojkar 15 E 15

%

6207.22

Av konstfibrer:

6207.22.10

För män 15 E 15

%

6207.22.20

För pojkar 15 E 15

%

6207.29

Av annat textilmaterial:

6207.29.10

För män 15 E 15

%

6207.29.20

För pojkar 15 E 15

%

6207.91

Av bomull:

6207.91.10

Morgonrockar, badrockar och liknande artiklar 15 E 15

%

6207.91.21

Vita, utan tryck 15 E 10

%

6207.91.29 Andra 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1585

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1603

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6207.91.90 Andra 15 E 15

%

6207.99

Av annat textilmaterial:

6207.99.10

Morgonrockar, badrockar och liknande artiklar 15 E 15

%

6207.99.21

Vita, utan tryck 15 E 10

%

6207.99.29 Andra 15 E 10

%

6207.99.90 Andra 15 E 15

%

62.08 LINNEN,

UNDERTRÖJOR, UNDERKLÄNNINGAR, UN­

DERKJOLAR, UNDERBYXOR, TROSOR, NATTLINNEN,

PYJAMAS, NEGLIGÉER, BADROCKAR, MORGONROC­

KAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR, FÖR KVINNOR EL­

LER FLICKOR.

6208.11

Av konstfibrer:

6208.11.10

För kvinnor 15 E 15

%

6208.11.20

För flickor 15 E 15

%

6208.19

Av annat textilmaterial:

6208.19.10

För kvinnor 15 E 15

%

6208.19.20

För flickor 15 E 15

%

6208.21.10

För kvinnor 15 E 15

%

6208.21.20

För flickor 15 E 15

%

6208.22

Av konstfibrer:

6208.22.10

För kvinnor 15 E 15

%

6208.22.20

För flickor 15 E 15

%

6208.29

Av annat textilmaterial:

6208.29.10

För kvinnor 15 E 15

%

6208.29.20

För flickor 15 E 15

%

6208.91

Av bomull:

6208.91.11

För kvinnor 15 E 15

%

6208.91.12

För flickor 15 E 15

%

6208.91.21

Vita, utan tryck 15 E 10

%

6208.91.29 Andra 15 E 15

%

6208.91.91

För kvinnor 15 E 15

%

6208.91.92

För flickor 15 E 15

%

6208.92

Av konstfibrer:

SV

1586 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1604

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6208.92.11

För kvinnor 15 E 15

%

6208.92.12

För flickor 15 E 15

%

6208.92.21

Vita, utan tryck 15 E 10

%

6208.92.29 Andra 15 E 10

%

6208.92.91

För kvinnor 15 E 15

%

6208.92.92

För flickor 15 E 15

%

6208.99

Av annat textilmaterial:

6208.99.11

För kvinnor 15 E 15

%

6208.99.12

För flickor 15 E 15

%

6208.99.21

Vita, utan tryck 15 E 10

%

6208.99.29 Andra 15 E 15

%

6208.99.91

För kvinnor 15 E 15

%

6208.99.92

För flickor 15 E 15

%

62.09 BABYKLÄDER

OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA KLÄ­

DER:

6209.20.00

Av bomull 15 E 5

%

6209.30.00

Av syntetfibrer 15 E 10

%

6209.90.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

62.10 KLÄDER

AV TEXTILVAROR ENLIGT nr 56.02, 56.03,

59.03, 59.06 ELLER 59.07.

6210.10.00

Av textilvaror enligt nr 56.02 eller 56.03 15 E 10

%

6210.10.00A

Endast steriliserade engångsoveraller 0 A 10

%

6210.20.00

Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr

6201.11–6201.19

15 E 10

%

6210.30.00

Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr

6202.11–6202.19

15 E 10

%

6210.40.00

Andra kläder, för män eller pojkar 15 E 10

%

6210.50.00

Andra kläder, för kvinnor eller flickor 15 E 10

%

62.11 TRÄNINGSOVERALLER,

SKIDDRÄKTER, BADDRÄK­

TER OCH BADBYXOR; ANDRA KLÄDER.

6211.11.00

För män eller pojkar 15 E 10

%

6211.12.00

För kvinnor eller flickor 15 E 10

%

6211.20.00 Skiddräkter 15 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1587

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1605

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6211.32

Av bomull:

6211.32.10

Förkläden och skyddsrockar för medicinskt och kir­

urgiskt bruk

15 C 5

%

6211.32.90 Andra 15 C 10

%

6211.33

Av konstfibrer:

6211.33.10

Förkläden och skyddsrockar för medicinskt och kir­

urgiskt bruk

15 E 5

%

6211.33.90 Andra 15 E 10

%

6211.39

Av annat textilmaterial:

6211.39.10

Förkläden och skyddsrockar för medicinskt och kir­

urgiskt bruk

15 E 5

%

6211.39.90 Andra 15 E 10

%

6211.41.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

6211.42

Av bomull:

6211.42.10

Förkläden och skyddsrockar för medicinskt och kir­

urgiskt bruk

15 E 5

%

6211.42.90 Andra 15 E 10

%

6211.43

Av konstfibrer:

6211.43.10

Förkläden och skyddsrockar för medicinskt och kir­

urgiskt bruk

15 E 5

%

6211.43.90 Andra 15 E 10

%

6211.49

Av annat textilmaterial:

6211.49.10

Förkläden och skyddsrockar för medicinskt och kir­

urgiskt bruk

15 E 5

%

6211.49.90 Andra 15 E 10

%

62.12 BYSTHÅLLARE,

GÖRDLAR, KORSETTER, HÄNGSLEN,

STRUMPHÅLLARE, STRUMPEBAND OCH LIKNANDE

ARTIKLAR SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR,

ÄVEN AV TRIKÅ.

6212.10.00 Bysthållare 15 C 15

%

6212.20.00

Gördlar och byxgördlar 15 E 15

%

6212.30.00 Korseletter 15 E 15

%

6212.90

Andra slag:

6212.90.10

Hängslen, strumphållare och strumpeband 15 E 15

%

6212.90.20 Midjeband 15 E FRI

6212.90.90 Andra 15 E 15

%

62.13 NÄSDUKAR.

SV

1588 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1606

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6213.20.00

Av bomull 15 E 10

%

6213.90.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

62.14 SJALAR,

SCARFAR, HALSDUKAR, MANTILJER, SLÖ­

JOR O.D.

6214.10.00

Av natursilke eller avfall av natursilke 15 E 10

%

6214.20.00

Av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

6214.30.00

Av syntetfibrer 15 E 10

%

6214.40.00

Av regenatfibrer 15 E 10

%

6214.90.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

62.15 SLIPSAR

OCH LIKNANDE ARTIKLAR:

6215.10.00

Av natursilke eller avfall av natursilke 15 C 10

%

6215.20.00

Av konstfibrer 15 E 10

%

6215.90.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

62.16 HANDSKAR,

HALVHANDSKAR OCH VANTAR:

6216.00.10

För alla yrkesgrupper 25 E 2,50

%

6216.00.90 Andra 25 E 10

%

62.17 ANDRA

KONFEKTIONERADE TILLBEHÖR TILL KLÄ­

DER; DELAR TILL KLÄDER ELLER TILL TILLBEHÖR

TILL KLÄDER, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT nr

62.12.

6217.10 Tillbehör:

6217.10.10

Bälten och axelremmar 15 C FRI

6217.10.20

Svettlappar och axelvaddar 15 C FRI

6217.10.31

Strumpor, trikåer o.d. 15 C 15

%

6217.10.39 Andra 15 C 15

%

6217.10.40

Kragar, skjortbröst och manschetter 15 C FRI

6217.10.90 Andra 15 C 15

%

6217.90.00 Delar 15 E 15

%

63.01 RES-

OCH SÄNGFILTAR.

6301.10.00

Med elektrisk uppvärmning 15 E 10

%

6301.20.00

Andra, av ull eller fina djurhår 15 E 10

%

6301.30.00

Andra, av bomull 15 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1589

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1607

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6301.40.00

Andra, av syntetfibrer 15 E 10

%

6301.90.00

Andra, av annat textilmaterial 15 E 10

%

63.02 SÄNGLINNE,

BORDSLINNE, TOALETTHANDDUKAR,

KÖKSHANDDUKAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR.

6302.10

Sänglinne av trikå:

6302.10.10

Lakan och påslakan, utom överkast 15 E 15

%

6302.10.20

Örngott, kuddöverdrag och liknande artiklar 15 E 15

%

6302.10.30 Sängöverkast 15 E 10

%

6302.10.40

Lakanset för breda enkelsängar (3 delar) 15 E 15

%

6302.10.50

Lakanset för dubbelsängar 15 E 15

%

6302.10.60

Andra lakanset 15 E 15

%

6302.10.90 Andra 15 E 15

%

6302.21

Av bomull:

6302.21.10

Lakan och påslakan, utom överkast 15 E 15

%

6302.21.20

Örngott, kuddöverdrag och liknande artiklar 15 E 15

%

6302.21.30 Sängöverkast 15 E 10

%

6302.21.40

Lakanset för dubbelsängar (4 delar) 15 E 15

%

6302.21.50

Lakanset för breda enkelsängar (3 delar) 15 E 15

%

6302.21.60

Andra lakanset 15 E 15

%

6302.21.90 Andra 15 E 15

%

6302.22

Av konstfibrer:

6302.22.10

Lakan och påslakan, utom överkast 15 E 15

%

6302.22.20

Örngott, kuddöverdrag och liknande artiklar 15 E 15

%

6302.22.30 Sängöverkast 15 E 10

%

6302.22.40

Lakanset för dubbelsängar (4 delar) 15 E 15

%

6302.22.50

Lakanset för breda enkelsängar (3 delar) 15 E 15

%

6302.22.60

Andra lakanset 15 E 15

%

6302.22.90 Andra 15 E 15

%

6302.29

Av annat textilmaterial:

6302.29.10

Lakan och påslakan, utom överkast 15 E 15

%

SV

1590 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1608

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6302.29.20

Örngott, kuddöverdrag och liknande artiklar 15 E 15

%

6302.29.30 Sängöverkast 15 E 10

%

6302.29.40

Lakanset för dubbelsängar (4 delar) 15 E 15

%

6302.29.50

Lakanset för breda enkelsängar (3 delar) 15 E 15

%

6302.29.60

Andra lakanset 15 E 15

%

6302.29.90 Andra 15 E 15

%

6302.31

Av bomull:

6302.31.10

Lakan och påslakan, utom överkast 15 E 15

%

6302.31.20

Örngott, kuddöverdrag och liknande artiklar 15 E 15

%

6302.31.30 Sängöverkast 15 E 10

%

6302.31.40

Lakanset för dubbelsängar (4 delar) 15 E 15

%

6302.31.50

Lakanset för breda enkelsängar (3 delar) 15 E 15

%

6302.31.60

Andra lakanset 15 E 15

%

6302.31.90 Andra 15 E 15

%

6302.32

Av konstfibrer:

6302.32.10

Lakan och påslakan, utom överkast 15 E 15

%

6302.32.20

Örngott, kuddöverdrag och liknande artiklar 15 E 15

%

6302.32.30 Sängöverkast 15 E 10

%

6302.32.40

Lakanset för dubbelsängar (4 delar) 15 E 15

%

6302.32.50

Lakanset för breda enkelsängar (3 delar) 15 E 15

%

6302.32.60

Andra lakanset 15 E 15

%

6302.32.90 Andra 15 E 15

%

6302.39

Av annat textilmaterial:

6302.39.10

Lakan och påslakan, utom överkast 15 E 15

%

6302.39.20

Örngott, kuddöverdrag och liknande artiklar 15 E 15

%

6302.39.30 Sängöverkast 15 E 10

%

6302.39.40

Lakanset för dubbelsängar (4 delar) 15 E 15

%

6302.39.50

Lakanset för breda enkelsängar (3 delar) 15 E 15

%

6302.39.60

Andra lakanset 15 E 15

%

6302.39.90 Andra 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1591

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1609

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6302.40.00

Bordslinne av trikå 15 E 15

%

6302.51.00

Av bomull 15 E 10

%

6302.53.00

Av konstfibrer 15 E 10

%

6302.59.00

Av annat textilmaterial 15 E 10

%

6302.60

Toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande artiklar,

av bomullsfrotté:

6302.60.10 Toaletthanddukar 15 E 10

%

6302.60.20 Kökshanddukar 15 E 10

%

6302.91

Av bomull:

6302.91.10 Toaletthanddukar 15 E 10

%

6302.91.20 Kökshanddukar 15 E 10

%

6302.93

Av konstfibrer:

6302.93.10 Toaletthanddukar 15 E 10

%

6302.93.20 Kökshanddukar 15 E 10

%

6302.99

Av annat textilmaterial:

6302.99.10 Toaletthanddukar 15 E 10

%

6302.99.20 Kökshanddukar 15 E 10

%

63.03

GARDINER, RULLGARDINER OCH DRAPERIER;

GARDINKAPPOR OCH SÄNGKAPPOR.

6303.12.00

Av syntetfibrer 15 E 15

%

6303.19.00

Av annat textilmaterial 15 E 15

%

6303.91.00

Av bomull 15 E 15

%

6303.92.00

Av syntetfibrer 15 E 15

%

6303.99.00

Av annat textilmaterial 15 E 15

%

63.04

ANDRA INREDNINGSARTIKLAR, ANDRA ÄN SÅ­

DANA ENLIGT nr 94.04.

6304.11.00

Av trikå 15 E 15

%

6304.19.00 Andra 15 E 10

%

6304.91

Av trikå:

6304.91.10 Myggnät 15 E 10

%

6304.91.20 Borddukar 15 E 10

%

6304.91.90 Andra 15 E 15

%

SV

1592 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1610

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6304.92

Andra, av bomull:

6304.92.10 Myggnät 15 E 10

%

6304.92.20 Borddukar 15 E 10

%

6304.92.90 Andra 15 E 15

%

6304.93

Andra, av syntetfibrer

6304.93.10 Myggnät 15 E 10

%

6304.93.20 Borddukar 15 E 10

%

6304.93.90 Andra 15 E 15

%

6304.99

Andra, av annat textilmaterial:

6304.99.10 Myggnät 15 E 10

%

6304.99.20 Borddukar 15 E 10

%

6304.99.90 Andra 15 E 15

%

63.05 SÄCKAR

OCH PÅSAR AV SÅDANA SLAG SOM AN­

VÄNDS FÖR FÖRPACKNING AV VAROR.

6305.10.00

Av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt

nr 53.03

15 E 15

%

6305.20.00

Av bomull 15 E 15

%

6305.32.00

Mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring 15 E 15

%

6305.33.00

Andra, av polyeten eller polypropenremsor e.d. 15 E 15

%

6305.39.00 Andra 15 E 15

%

6305.90.00

Av annat textilmaterial 15 E 15

%

63.06 PRESENNINGAR

OCH MARKISER; TÄLT; SEGEL TILL

BÅTAR, SEGELBRÄDOR ELLER FORDON; CAMPING­

ARTIKLAR.

6306.12.00

Av syntetfibrer 15 E 15

%

6306.19.00

Av annat textilmaterial 15 E 15

%

6306.22.00

Av syntetfibrer 15 E 15

%

6306.29.00

Av annat textilmaterial 15 E 15

%

6306.30.00 Segel 15 E 15

%

6306.40.00 Luftmadrasser 15 E 15

%

6306.91.00

Av bomull 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1593

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1611

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6306.99.00

Av annat textilmaterial 15 E 15

%

63.07 ANDRA

KONFEKTIONERADE ARTIKLAR, INBEGRI­

PET TILLSKÄRNINGSMÖNSTER.

6307.10

Skurtrasor, disktrasor, dammhanddukar och liknande

artiklar:

6307.10.10

Av bondad duk 15 E FRI

6307.10.90 Andra 15 E FRI

6307.20.00

Flytvästar och livbälten 0 A 15

%

6307.9

Andra slag:

6307.90.10

Flaggor o.d. 15 E 15

%

6307.90.21

Överdrag till motorfordon 15 E 10

%

6307.90.22

Resegarderober av kanvas 15 E 15

%

6307.90.23

Sätesklädsel till fordon 15 E 15

%

6307.90.24

Fodral till racketar, golfklubbor, paraplyer och solpara­

soller

15 E 15

%

6307.90.29 Andra 15 E 15

%

6307.90.30

Skosnören, korsettsnören o.d., med dubbar 15 E 15

%

6307.90.40

Kuddar, dynor och nåldynor 15 E 10

%

6307.90.50

Kaffefilter av textilmaterial 15 E 15

%

6307.90.91

Andra, av bondad duk 15 E 15

%

6307.90.99 Andra 15 E 15

%

6307.90.99A

Endast säkerhetsbälten 0 A 15

%

6307.90.99B

Endast engångsmasker 0 A 15

%

6307.90.99C

Endast säkerhetsreflexer 0 A 15

%

6308.00.00

SATSER BESTÅENDE AV VÄVNADSSTYCKEN OCH

GARN, MED ELLER UTAN TILLBEHÖR, AVSEDDA

FÖR TILLVERKNING AV MATTOR, TAPISSERIER,

BRODERADE BORDDUKAR ELLER SERVETTER ELLER

LIKNANDE ARTIKLAR AV TEXTILMATERIAL I DE­

TALJHANDELSFÖRPACKNINGAR.

15 C 15

%

6309.00.00

BEGAGNADE KLÄDER OCH ANDRA BEGAGNADE

ARTIKLAR.

15 C 10

%

6309.00.00A

Endast skodon 15 E 10

%

63.10 LUMP,

INBEGRIPET KLIPP OCH LIKNANDE AVFALL

AV TEXTILVAROR (ÄVEN AV SURRNINGSGARN

OCH TÅGVIRKE).

SV

1594 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1612

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6310.10.00 Sorterad 10 C 5

%

6310.90.00

Andra slag 10 E 5

%

64.01 VATTENTÄTA

SKODON MED YTTERSULOR OCH

ÖVERDELAR AV GUMMI ELLER PLAST OCH HOS

VILKA ÖVERDELARNA VARKEN ÄR FÄSTADE VID

SULAN ELLER HOPFOGADE GENOM SÖMNAD, NIT­

NING, SPIKNING, SKRUVNING, PLUGGNING ELLER

LIKNANDE FÖRFARANDE.

6401.10

Skodon med tåhätteförstärkning av metall:

6401.10.10

Med skaft som täcker ankeln 15 E 10

%

6401.10.90 Andra 15 E 15

%

6401.92.00

Med skaft som täcker ankeln men inte knät 15 H 15

%

6401.99 Andra:

6401.99.10 Galoscher 15 E 15

%

6401.99.20

Skodon för sport eller idrott 15 E 5

%

6401.99.90 Andra 15 E 15

%

64.02 ANDRA

SKODON MED YTTERSULOR OCH ÖVER­

DELAR AV GUMMI ELLER PLAST.

6402.12.00

Skidskor och snowboardskor 15 A 5

%

6402.19.00

Andra slag 15 E 5

%

6402.20

Skodon med överdel av remmar, fästade vid sulan ge­

nom pluggning:

6402.20.10

Sandaler med yttersulor av poröst material och över­

delar bestående av remmar runt vristen och stortån

15 E 15

%

6402.20.20

Andra, med yttersulor av poröst material 15 E 5

%

6402.20.90 Andra 15 E 15

%

6402.91

Med skaft som täcker ankeln:

6402.91.10

Sportskor och dansskor 15 E 5

%

6402.91.20

Skodon för inomhusbruk 15 E 15

%

6402.91.91 Babyskor 15 E 15

%

6402.91.92

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av högst B/20,00

per par

15 E 15

%

6402.91.93

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av mer än B/20,00

per par

15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1595

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1613

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6402.91.94

Damskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 E 15

%

6402.91.95

Damskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 E 5

%

6402.91.96

Herrskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 E 15

%

6402.91.97

Herrskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 E 5

%

6402.99 Andra:

6402.99.10

Sportskor och dansskor 15 E 5

%

6402.99.21

Med yttersulor av poröst material och överdelar bestå­

ende av remmar runt vristen och stortån

15 E 15

%

6402.99.22

Andra, med yttersulor av poröst material 15 E 5

%

6402.99.29 Andra 15 E 15

%

6402.99.31

Med yttersulor av poröst material och överdelar bestå­

ende av remmar runt vristen och stortån

15 E 15

%

6402.99.32

Andra, med yttersulor av poröst material 15 E 5

%

6402.99.33

Andra, till ett cif-värde av högst B/10,00 per par 15 E 15

%

6402.99.34

Andra, till ett cif-värde av mer än B/10,00 per par 15 E 10

%

6402.99.91 Babyskor 15 E 15

%

6402.99.92

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av högst B/20,00

per par

15 E 15

%

6402.99.93

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av mer än B/20,00

per par

15 E 15

%

6402.99.94

Damskor, till ett cif-värde av högst B/20,00 per par 15 E 15

%

6402.99.95

Damskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 E 5

%

6402.99.96

Herrskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 E 15

%

6402.99.97

Herrskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 E 5

%

64.03 SKODON

MED YTTERSULOR AV GUMMI, PLAST, LÄ­

DER ELLER KONSTLÄDER OCH MED ÖVERDELAR

AV LÄDER:

6403.12.00

Skidskor och snowboardskor 15 A 5

%

6403.19.00 Andra 15 E 5

%

SV

1596 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1614

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6403.20.00

Skodon med yttersulor av läder och överdelar bestående

av läderband runt vristen och stortån

15 H 15

%

6403.40

Andra skodon, med tåhätteförstärkning av metall

6403.40.10

Till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 E 15

%

6403.40.20

Till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 E 5

%

6403.51

Med skaft som täcker ankeln:

6403.51.10 Dansskor 15 H 5

%

6403.51.20

Skodon för inomhusbruk 15 H 15

%

6403.51.91 Babyskor 15 H 15

%

6403.51.92

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av högst B/20,00

per par

15 H 15

%

6403.51.93

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av mer än B/20,00

per par

15 H 15

%

6403.51.94

Damskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 H 15

%

6403.51.95

Damskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 H 5

%

6403.51.96

Herrskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 H 15

%

6403.51.97

Herrskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 H 5

%

6403.59 Andra:

6403.59.10 Dansskor 15 H 5

%

6403.59.20

Skodon för inomhusbruk 15 H 15

%

6403.59.91 Babyskor 15 H 15

%

6403.59.92

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av högst B/20,00

per par

15 H 15

%

6403.59.93

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av mer än B/20,00

per par

15 H 15

%

6403.59.94

Damskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 H 15

%

6403.59.95

Damskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 H 5

%

6403.59.96

Herrskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 H 15

%

6403.59.97

Herrskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 H 5

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1597

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1615

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6403.91

Med skaft som täcker ankeln:

6403.91.10

Sportskor och dansskor 15 E 5

%

6403.91.20

Skodon för inomhusbruk 15 E 15

%

6403.91.91 Babyskor 15 E 15

%

6403.91.92

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av högst B/20,00

per par

15 E 15

%

6403.91.93

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av mer än B/20,00

per par

15 E 15

%

6403.91.94

Damskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 E 15

%

6403.91.95

Damskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 E 5

%

6403.91.96

Herrskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 E 15

%

6403.91.97

Herrskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 E 5

%

6403.91.98

Skodon med botten av trä, utan innersula och utan

tåhätteförstärkning av metall

15 E 15

%

6403.99 Andra:

6403.99.10

Sportskor och dansskor 15 H 5

%

6403.99.20

Skodon för inomhusbruk 15 H 15

%

6403.99.91 Babyskor 15 H 15

%

6403.99.92

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av högst B/20,00

per par

15 H 15

%

6403.99.93

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av mer än B/20,00

per par

15 H 15

%

6403.99.94

Damskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 H 15

%

6403.99.95

Damskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 H 5

%

6403.99.96

Herrskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 H 15

%

6403.99.97

Herrskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 H 5

%

6403.99.98

Skodon med botten av trä, utan innersula och utan

tåhätteförstärkning av metall

15 E 15

%

64.04 SKODON

MED YTTERSULOR AV GUMMI, PLAST, LÄ­

DER ELLER KONSTLÄDER OCH MED ÖVERDELAR

AV TEXTILMATERIAL:

SV

1598 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1616

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6404.11

Skodon för sport eller idrott; tennisskor, basketbollskor,

gymnastikskor, träningsskor o.d.

6404.11.10

Skodon för sport eller idrott 15 E 5

%

6404.11.20

Skodon för sport eller idrott 15 E 5

%

6404.19 Andra:

6404.19.10 Dansskor 15 E 5

%

6404.19.21

Med yttersulor av poröst material och överdelar bestå­

ende av remmar runt vristen och stortån

15 E 15

%

6404.19.22

Andra, med yttersulor av poröst material 15 E 5

%

6404.19.29 Andra 15 E 15

%

6404.19.31

Med yttersulor av poröst material och överdelar bestå­

ende av remmar runt vristen och stortån

15 E 15

%

6404.19.32

Andra, med yttersulor av poröst material 15 E 5

%

6404.19.33

Andra, till ett cif-värde av högst B/10,00 per par 15 E 15

%

6404.19.34

Damskor, till ett cif-värde av mer än B/10,00 per par 15 E 10

%

6404.19.91 Babyskor 20 E 15

%

6404.19.92

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av högst B/20,00

per par

20 E 15

%

6404.19.93

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av mer än B/20,00

per par

20 E 15

%

6404.19.94

Damskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 20 E 15

%

6404.19.95

Damskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 20 E 5

%

6404.19.96

Herrskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 20 E 15

%

6404.19.97

Damskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 20 E 5

%

6404.20

Skodon med yttersulor av läder eller konstläder

6404.20.10

Sportskor och dansskor 15 H 5

%

6404.20.20

Skodon för inomhusbruk 15 H 15

%

6404.20.91 Babyskor 15 E 15

%

6404.20.91A

Endast skodon med yttersulor av läder eller konstläder 15 H 15

%

6404.20.92

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av högst B/20,00

per par

15 E 15

%

6404.20.92A

Endast skodon med yttersulor av läder eller konstläder 15 H 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1599

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1617

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6404.20.93

Pojk- och flickskor, till ett cif-värde av mer än B/20,00

per par

15 E 15

%

6404.20.93A

Endast skodon med yttersulor av läder eller konstläder 15 H 15

%

6404.20.94

Damskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 E 15

%

6404.20.94A

Endast skodon med yttersulor av läder eller konstläder 15 H 15

%

6404.20.95

Damskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 E 5

%

6404.20.95A

Endast skodon med yttersulor av läder eller konstläder 15 H 5

%

6404.20.96

Herrskor, till ett cif-värde av högst B/30,00 per par 15 E 15

%

6404.20.96A

Endast skodon med yttersulor av läder eller konstläder 15 H 15

%

6404.20.97

Herrskor, till ett cif-värde av mer än B/30,00 per par 15 E 5

%

6404.20.97A

Endast skodon med yttersulor av läder eller konstläder 15 H 5

%

64.05 ANDRA

SKODON:

6405.1

Med överdelar av läder eller konstläder:

6405.10.10

Med yttersulor av trä eller kork 15 H 15

%

6405.10.20

Med yttersulor av andra material (rep, papp, vävnader

och filt)

15 H 15

%

6405.20

Med överdelar av textilmaterial:

6405.20.10

Med yttersulor av trä eller kork 15 E 15

%

6405.20.20

Med yttersulor av andra material (rep, papp, vävnader

och filt)

15 E 15

%

6405.90

Andra slag:

6405.90.10

Med yttersulor av trä eller kork 15 H 15

%

6405.90.20

Med yttersulor av andra material (rep, papp, vävnader

och filt)

15 H 15

%

64.06 DELAR

TILL SKODON (INBEGRIPET ÖVERDELAR,

ÄVEN HOPFOGADE MED ANDRA SULOR ÄN YTTER­

SULOR), LÖSA INLÄGGSSULOR, HÄLINLÄGG O.D.;

DAMASKER, BENLÄDER OCH LIKNANDE ARTIKLAR

SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR.

6406.10.00

Överdelar och delar till överdelar, andra än styvnader 10 E FRI

6406.20.00

Yttersulor och klackar av gummi eller plast 10 E FRI

6406.91.00

Av trä — A FRI

6406.99.00

Av annat material 10 E FRI

SV

1600 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1618

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6501.00.00

HATTSTUMPAR AV FILT, VARKEN FORMPRESSADE

ELLER FÖRSEDDA MED BRÄTTE; PLANA ELLER CY­

LINDRISKA HATTÄMNEN (INBEGRIPET UPPSKURNA

HATTÄMNEN) AV FILT.

15 C 15

%

6502.00.00

HATTSTUMPAR, FLÄTADE ELLER HOPFOGADE AV

BAND ELLER REMSOR AV ALLA SLAGS MATERIAL,

VARKEN FORMPRESSADE ELLER FÖRSEDDA MED

BRÄTTE, FODER ELLER GARNERING.

15 C 15

%

65.04 HATTAR

OCH ANDRA HUVUDBONADER, FLÄTADE

ELLER HOPFOGADE AV BAND ELLER REMSOR AV

ALLA SLAGS MATERIAL, ÄVEN OFODRADE OCH

OGARNERADE.

6504.00.10

Stråhattar och imitationer 15 E 15

%

6504.00.20

Skärmmössor, med reklamtryck 15 E 15

%

6504.00.90 Andra 15 E 15

%

65.05 HATTAR

OCH ANDRA HUVUDBONADER, AV TRIKÅ

ELLER TILLVERKADE AV SPETSAR, FILT ELLER AN­

NAN TEXTILVARA I LÄNGDER (DOCK INTE AV

BAND ELLER REMSOR), ÄVEN OFODRADE OCH

OGARNERADE; HÅRNÄT AV ALLA SLAGS MATERI­

AL, ÄVEN FODRADE OCH GARNERADE.

6505.10.00 Hårnät 15 E 15

%

6505.90

Andra slag:

6505.90.11

Av filt 15 E 15

%

6505.90.12

Av annat textilmaterial, för män 15 E 15

%

6505.90.19 Andra 15 E 15

%

6505.90.21

Utan reklamtryck, till uniformer 15 E 15

%

6505.90.22

Med reklamtryck 15 E 15

%

6505.90.23

Med internationellt upphovsrättsskyddade märken eller

broderier

15 E 10

%

6505.90.29 Andra 15 E 15

%

6505.90.90 Andra 15 E 15

%

65.06 ANDRA

HUVUDBONADER, ÄVEN OFODRADE OCH

OGARNERADE.

6506.10.00 Skyddshjälmar 15 E 10

%

6506.91.10 Hattar 15 E 15

%

6506.91.20 Badmössor 15 E 10

%

6506.91.30

Mössor, andra än badmössor, och skärmmössor, med

reklamtryck

15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1601

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1619

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6506.91

Av gummi eller plast:

6506.91.90 Andra 15 E 15

%

6506.99

Av annat material:

6506.99.10 Hattar 15 E 15

%

6506.99.20

Skärmmössor, med reklamtryck 15 E 15

%

6506.99.90

Andra slag 15 E 15

%

6507.00.00

SVETTREMMAR, FODER, SKYDDSÖVERDRAG,

HATTSTOMMAR, HATTSTÄLLNINGAR, MÖSSKÄR­

MAR OCH HAKREMMAR FÖR HUVUDBONADER.

15 E 15

%

66.01 PARAPLYER

OCH PARASOLLER (INBEGRIPET KÄP­

PARAPLYER, TRÄDGÅRDSPARASOLLER OCH LIK­

NANDE PARASOLLER).

6601.10.00

Trädgårdsparasoller och liknande parasoller 15 E 10

%

6601.91

Med hopskjutbart skaft:

6601.91.10

Strand- och poolparasoller samt parasoller för uteplatser 15 E 15

%

6601.91.20

Andra parasoller och solparasoller 15 E 15

%

6601.91.90 Andra 15 E 10

%

6601.99 Andra:

6601.99.10

Strand- och poolparasoller samt parasoller för uteplatser 15 E 15

%

6601.99.20

Andra parasoller och solparasoller 15 E 15

%

6601.99.90 Andra 15 E 10

%

66.02

PROMENADKÄPPAR, SITTKÄPPAR, PISKOR, RIDS­

PÖN O.D.

6602.00.10

Piskor, ridspön o.d. av alla material 15 E 15

%

6602.00.20

Promenadkäppar, sittkäppar o.d. 15 E 15

%

66.03 DELAR,

BESLAG OCH TILLBEHÖR TILL ARTIKLAR

ENLIGT NR 66.01 OCH 66.02.

6603.20.00

Paraplyställningar, även monterade på skaft eller käppar 5 E FRI

6603.90 Andra:

6603.90.10

Till paraplyer och solparasoller 15 E FRI

6603.90.90 Andra 15 E 15

%

SV

1602 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1620

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6701.00.00

SKINN OCH ANDRA DELAR AV FÅGLAR, MED

KVARSITTANDE FJÄDRAR ELLER DUN, FJÄDRAR,

DELAR AV FJÄDRAR, DUN SAMT VAROR AV DESSA

PRODUKTER (ANDRA ÄN VAROR ENLIGT NR 0505

SAMT BEARBETADE SPOLAR OCH SKAFT).

15 E 15

%

67.02 KONSTGJORDA

BLOMMOR, BLAD OCH FRUKTER

SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR; ARTIKLAR

TILLVERKADE AV KONSTGJORDA BLOMMOR,

BLAD ELLER FRUKTER.

6702.10.00

Av plast 15 E 10

%

6702.90.00

Av annat material 15 E 10

%

6703.00.00

MÄNNISKOHÅR, ROTVÄNT, TUNNAT, BLEKT ELLER

PÅ ANNAT SÄTT BEARBETAT; ULL, ANDRA DJUR­

HÅR OCH ANDRA TEXTILMATERIAL, BEARBETADE

FÖR ANVÄNDNING VID TILLVERKNING AV PERU­

KER O.D.

15 C 15

%

6703.00.00A

Endast konstfibermaterial, bearbetat för användning vid

tillverkning av dockhår

5 A 15

%

67.04

PERUKER, LÖSSKÄGG, LÖSA ÖGONBRYN OCH

ÖGONFRANSAR, LÖSFLÄTOR O.D., AV MÄNNISKO­

HÅR, DJURHÅR ELLER TEXTILMATERIAL; VAROR AV

MÄNNISKOHÅR, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS.

6704.11.00

Hela peruker 15 C 15

%

6704.19.00 Andra 15 C 15

%

6704.20.00

Av människohår 15 C 15

%

6704.90.00

Av annat material 15 C 15

%

6801.00.00

GATSTEN, KANTSTEN OCH TROTTOARSTEN AV

NATURSTEN (UTOM SKIFFER).

15 E 10

%

6802.10

Plattor, kuber och liknande artiklar, även av annan form

än kvadratisk eller rektangulär, vilkas största yta kan

inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än

7 cm; konstfärgade korn, skärvor och pulver:

6802.10.10

Konstfärgade korn, skärvor och pulver 15 E 15

%

6802.10.90 Andra 15 E 15

%

6802.21.11

Trottoarsten, plattor, kuber, takpannor och murstenar 15 E 10

%

6802.21.19 Andra 15 E 10

%

6802.21.90 Andra 15 E 10

%

6802.23 Granit:

6802.23.11

Trottoarsten, plattor, kuber, takpannor och murstenar 15 E 10

%

6802.23.19 Andra 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1603

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1621

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6802.23.90 Andra 15 E 15

%

6802.29

Annan sten:

6802.29.11

Trottoarsten, plattor, kuber, takpannor och murstenar 15 E 10

%

6802.29.19 Andra 15 E 15

%

6802.29.90 Andra 15 E 15

%

6802.91

Marmor, travertin och alabaster

6802.91.11

Religiösa statyetter 15 E 15

%

6802.91.19 Andra 15 E 10

%

6802.91.21

Diskhoar, tvättställ och badkar 15 E 10

%

6802.91.22

Tvålkoppar, handdukshållare, toalettpappershållare och

annat sanitetsgods

15 E 10

%

6802.91.29 Andra 15 E 15

%

6802.91.90 Andra 15 E 15

%

6802.92

Annan kalksten:

6802.92.11

Religiösa statyetter 15 E 15

%

6802.92.19 Andra 15 E 10

%

6802.92.21

Diskhoar, tvättställ och badkar 15 E 10

%

6802.92.22

Tvålkoppar, handdukshållare, toalettpappershållare och

annat sanitetsgods

15 E 10

%

6802.92.29 Andra 15 E 15

%

6802.92.90 Andra 15 E 15

%

6802.93 Granit:

6802.93.11

Religiösa statyetter 15 E 15

%

6802.93.19 Andra 15 E 10

%

6802.93.21

Diskhoar, tvättställ och badkar 15 E 10

%

6802.93.22

Tvålkoppar, handdukshållare, toalettpappershållare och

annat sanitetsgods

15 E 10

%

6802.93.29 Andra 15 E 15

%

6802.93.90 Andra 15 E 15

%

6802.99

Annan sten:

6802.99.11

Religiösa statyetter 15 E 15

%

SV

1604 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1622

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6802.99.19 Andra 15 E 10

%

6802.99.21

Diskhoar, tvättställ och badkar 15 E 10

%

6802.99.22

Tvålkoppar, handdukshållare, toalettpappershållare och

annat sanitetsgods

15 E 10

%

6802.99.29 Andra 15 E 15

%

6802.99.90 Andra 15 E 15

%

68.03 BEARBETAD

SKIFFER OCH VAROR AV SKIFFER EL­

LER AGGLOMERERAD SKIFFER.

6803.00.10

Stenplattor och andra byggvaror 15 E 10

%

6803.00.20

Diskhoar, tvättställ och badkar 15 E 10

%

6803.00.90 Andra 15 E 15

%

68.04

KVARNSTENAR, SLIPSTENAR, SLIPSKIVOR O.D.,

UTAN STÄLLNING, FÖR MALNING, SLIPNING,

SKÄRPNING, POLERING, RIKTNING ELLER SKÄR­

NING, HANDVERKTYG FÖR SKÄRPNING ELLER PO­

LERING SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR, AV

NATURSTEN, AV AGGLOMERERADE NATURLIGA

ELLER KONSTGJORDA SLIPMEDEL ELLER AV KERA­

MISKT MATERIAL, ÄVEN MED DELAR AV ANDRA

MATERIAL.

6804.10.00

Kvarnstenar, defibrörstenar o.d. 0 A 3

%

6804.21.00

Av agglomererad naturlig eller syntetisk diamant 0 A 3

%

6804.22.00

Av andra agglomererade slipmedel eller av keramiskt

material

0 A 3

%

6804.23.00

Av natursten 0 A 3

%

6804.30.00

Handverktyg för skärpning eller polering 0 A 3

%

68.05

NATURLIGA ELLER KONSTGJORDA SLIPMEDEL I

FORM AV PULVER ELLER KORN, PÅ UNDERLAG

AV TEXTILMATERIAL, PAPPER, PAPP ELLER ANNAT

MATERIAL, ÄVEN TILLSKURET, SYTT ELLER PÅ AN­

NAT SÄTT UTFORMAT.

6805.10.00

På underlag av enbart textilvävnad 10 E FRI

6805.20.00

På underlag av enbart papper eller papp 10 E FRI

6805.30.00

På underlag av annat material 5 C FRI

68.06 SLAGGULL,

STENULL OCH LIKNANDE MINERALULL;

EXPANDERAD VERMIKULIT, EXPANDERADE LEROR,

SKUMSLAGG OCH LIKNANDE EXPANDERADE MINE­

RALISKA MATERIAL; BLANDNINGAR OCH VAROR

AV VÄRMEISOLERANDE, LJUDISOLERANDE ELLER

LJUDABSORBERANDE MINERALISKA MATERIAL,

ANDRA ÄN SÅDANA SOM OMFATTAS AV NR 68.11

ELLER 68.12 ELLER KAPITEL 69.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1605

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1623

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6806.10.00

Slaggull, stenull och liknande mineralull (även blandade

med varandra) i lös form eller i form av skivor eller

rullar

0 A FRI

6806.20.00

Expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg

och liknande expanderade mineraliska material (även

blandade med varandra)

0 A FRI

6806.90.00

Andra slag 0 A 10

%

68.07 VAROR

AV ASFALT ELLER LIKNANDE MATERIAL

(T.EX. PETROLEUMBITUMEN ELLER STENKOLSTJÄR­

BECK).

6807.10

I rullar:

6807.10.10

På underlag av glasfiber 5 C 10

%

6807.10.90 Andra 5 C 10

%

6807.90

Andra slag:

6807.90.10

På underlag av glasfiber 5 C 2,50

%

6807.90.90 Andra 5 C 5

%

68.08 PLATTOR,

SKIVOR, BLOCK OCH LIKNANDE VAROR

AV VEGETABILISKA FIBRER, AV HALM ELLER AV

SPÅN, FLIS ELLER ANNAT AVFALL AV TRÄ, AGG­

LOMERERADE MED CEMENT, GIPS ELLER ANNAT

MINERALISKT BINDEMEDEL.

6808.00.10

Plattor, skivor, block och liknande 15 E 10

%

6808.00.90 Andra 15 E 10

%

68.09

VAROR AV GIPS ELLER AV BLANDNINGAR PÅ BA­

SIS AV GIPS.

6809.11.00

Överdragna eller förstärkta med enbart papper eller

papp

5 E 10

%

6809.19.00 Andra 15 E 10

%

6809.90

Andra slag:

6809.90.10

Statyetter och andra prydnadsartiklar 15 E 10

%

6809.90.20 Byggvaror 15 E 10

%

6809.90.90 Andra 15 E 5

%

68.10 VAROR

AV CEMENT, BETONG ELLER KONSTGJORD

STEN, ÄVEN ARMERADE.

6810.11.00

Block och murstenar för byggnader 15 E 10

%

6810.19.00 Andra 15 E 10

%

SV

1606 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1624

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6810.91

Monteringsfärdiga konstruktionsdetaljer för byggnads-

eller anläggningsarbeten:

6810.91.10 Rör 15 E 10

%

6810.91.90 Andra 15 E 10

%

6810.99

Andra slag:

6810.99.10

Statyetter och andra prydnadsartiklar 15 E 15

%

6810.99.90 Andra 15 E 15

%

68.11

VAROR AV ASBESTCEMENT, CELLULOSACEMENT

E.D.

6811.40

Innehållande asbest:

6811.40.10

Korrugerade plattor, andra plattor, skivor och liknande

varor

15 E 10

%

6811.40.20

Rör och rördelar 15 E 15

%

6811.40.91

Andra varor för byggnads- eller anläggningsarbeten 15 E 10

%

6811.40.99 Andra 15 E 15

%

6811.81.00

Korrugerade plattor 15 E 10

%

6811.82.00

Andra plattor, skivor och liknande varor 15 E 10

%

6811.83

Rör och rördelar:

6811.83.10

Med ett minsta bristningstryck av 100 lbs per kvadrat­

tum

15 E 15

%

6811.83.90 Andra 15 E 15

%

6811.89

Andra slag:

6811.89.11

Block och murstenar 15 E 10

%

6811.89.19 Andra 15 E 10

%

6811.89.90 Andra 15 E 15

%

68.12

BEARBETADE ASBESTFIBRER; BLANDNINGAR PÅ

BASIS AV ASBEST ELLER PÅ BASIS AV ASBEST

OCH MAGNESIUMKARBONAT; VAROR AV SÅDANA

BLANDNINGAR ELLER AV ASBEST (T.EX. TRÅD,

VÄVNADER, KLÄDER, HUVUDBONADER, SKODON

OCH PACKNINGAR), ÄVEN MED FÖRSTÄRKNING,

ANDRA ÄN VAROR ENLIGT NR 68.11 OCH 68.13.

6812.80.00

Av krokidolit 15 E 15

%

6812.80.00A

Endast papper, papp och filt 0 A 15

%

6812.80.00B

Endast tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark eller

rullar

0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1607

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1625

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6812.80.00C

Endast bearbetade krokidolitfibrer; blandningar på basis

av krokidolit eller på basis av krokidolit och magnesi­

umkarbonat

0 A 15

%

6812.80.00D

Endast garn och tråd 0 A 15

%

6812.80.00E

Endast snören och rep, även flätade 0 A 15

%

6812.91

Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvud­

bonader:

6812.91.10

Kläder och tillbehör till kläder 15 E 15

%

6812.91.20

Handskar och vantar 15 E 10

%

6812.91.30

Hattar och huvudbonader 15 E 15

%

6812.91.40 Damasker 15 E 15

%

6812.91.90 Andra 15 E 15

%

6812.92.00

Papper, papp och filt 0 A 15

%

6812.93.00

Tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark eller rullar 0 A FRI

6812.99

Andra slag:

6812.99.10

Rör, profiler, stänger och plattor 15 E 10

%

6812.99.20

Gardiner, lakan och madrasser 15 E 15

%

6812.99.30

Yttersulor och klackar 15 E 10

%

6812.99.40

Packningar, tätningar o.d., membran 15 E FRI

6812.99.91

Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest

eller på basis av asbest och magnesiumkarbonat:

0 A FRI

6812.99.92

Garn och tråd 0 A FRI

6812.99.93

Snören och rep, även flätade 0 A FRI

6812.99.94

Tyger, även av trikå 5 E FRI

6812.99.99 Andra 15 E 15

%

68.13 FRIKTIONSMATERIAL

OCH VAROR AV SÅDANT

MATERIAL (T.EX. SKIVOR, RULLAR, REMSOR, SEG­

MENT, RONDELLER, BRICKOR OCH KLOSSAR),

OMONTERADE, FÖR BROMSAR, KOPPLINGAR E.D.,

PÅ BASIS AV ASBEST, ANDRA MINERALISKA ÄM­

NEN ELLER CELLULOSA, ÄVEN I FÖRENING MED

TEXTILMATERIAL ELLER ANNAT MATERIAL.

6813.20.00

Innehållande asbest 0 A FRI

6813.81.00

Bromsbelägg och bromsklossar 0 A FRI

6813.89.00

Andra slag 0 A FRI

SV

1608 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1626

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

68.14 BEARBETAD

GLIMMER OCH VAROR AV GLIMMER,

INBEGRIPET AGGLOMERERAD ELLER REKONSTRUE­

RAD GLIMMER, ÄVEN PÅ UNDERLAG AV PAPPER,

PAPP ELLER ANNAT MATERIAL.

6814.10.00

Plattor, skivor och remsor av agglomererad eller rekon­

struerad glimmer, även på underlag

5 E FRI

6814.90.00

Andra slag 15 E 15

%

68.15

VAROR AV STEN ELLER ANDRA MINERALISKA ÄM­

NEN (INBEGRIPET KOLFIBRER, VAROR AV KOL­

FIBRER OCH VAROR AV TORV), INTE NÄMNDA EL­

LER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS.

6815.10.00

Icke elektriska artiklar av grafit eller annat kol 0 A 15

%

6815.20.00

Varor av torv 0 A 15

%

6815.91.00

Innehållande magnesit, dolomit eller kromit 0 A 15

%

6815.99.00 Andra 0 A 15

%

6901.00.00

MURSTENAR, BLOCK, PLATTOR OCH ANDRA KERA­

MISKA VAROR AV KISELDIOXIDHALTIGA FOSSIL­

MJÖL (T.EX. KISELGUR, TRIPPEL ELLER DIATOMIT)

ELLER AV LIKNANDE KISELDIOXIDHALTIGA JORD­

ARTER.

0 A 10

%

69.02 ELDFASTA

MURSTENAR, BLOCK, PLATTOR OCH

LIKNANDE ELDFASTA BYGGVAROR, ANDRA ÄN SÅ­

DANA SOM BESTÅR AV KISELDIOXIDHALTIGA FOS­

SILMJÖL ELLER AV LIKNANDE KISELDIOXIDHAL­

TIGA JORDARTER.

6902.10.00

Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än

50 viktprocent av grundämnena Mg, Ca eller Cr, ut­

tryckt som MgO, CaO respektive Cr 2 O 3

0 A 3

%

6902.20.00

Innehållande mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid

(Al 2 O 3 ), av kiseldioxid (SiO 2 ) eller av någon blandning

eller förening av dessa produkter

0 A 3

%

6902.90.00 Andra 0 A 3

%

69.03 ANDRA

ELDFASTA KERAMISKA VAROR (T.EX. RE­

TORTER, DEGLAR, MUFFLAR, MUNSTYCKEN, STOP­

PARE, STÖD, SKÅLAR, RÖR, HYLSOR OCH STÄNG­

ER), ANDRA ÄN SÅDANA SOM BESTÅR AV KISEL­

DIOXIDHALTIGA FOSSILMJÖL ELLER AV LIKNANDE

KISELDIOXIDHALTIGA JORDARTER.

6903.10

Innehållande mer än 50 viktprocent grafit eller annat

slag av kol eller någon blandning av dessa produkter

6903.10.10

Dysor för båtar och fartyg 0 A 5

%

6903.10.90 Andra 0 A 15

%

6903.20

Innehållande mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid

(Al 2 O 3 ) i eller av någon blandning eller förening av

aluminiumoxid och kiseldioxid (SiO 2 )

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1609

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1627

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6903.20.10

Dysor för båtar och fartyg 0 A 5

%

6903.20.90 Andra 0 A 15

%

6903.90

Andra slag:

6903.90.10

Dysor för båtar och fartyg 0 A 5

%

6903.90.90 Andra 0 A 15

%

69.04 MURTEGEL,

BJÄLKLAGSTEGEL, HÅLTEGEL O.D., AV

KERAMISKT MATERIAL.

6904.10 Murtegel:

6904.10.10

Av lergods 15 E 10

%

6904.10.90 Annat 15 E 10

%

6904.90

Andra slag:

6904.90.10

Av lergods 15 E 10

%

6904.90.90 Annat 15 E 10

%

69.05

TAKPANNOR, SKORSTENSPIPOR, RÖKHUVAR,

SKORSTENSFODER, BYGGNADSORNAMENT OCH

ANDRA BYGGVAROR, AV KERAMISKT MATERIAL.

6905.10.00 Takpannor 15 E 10

%

6905.90

Andra slag:

6905.90.10

Av lergods, även glaserat, emaljerat eller lackat 15 E 15

%

6905.90.91

Av porslin eller fajans 15 E 15

%

6905.90.99 Andra 15 E 15

%

69.06 LEDNINGSRÖR,

RÄNNOR OCH RÖRDELAR, AV KE­

RAMISKT MATERIAL.

6906.00.10

Av lergods 15 E 10

%

6906.00.90 Andra 15 E 10

%

69.07 OGLASERADE

”GATSTENAR”, TROTTOARPLATTOR,

GOLVPLATTOR O.D., PLATTOR FÖR ELDSTÄDER

SAMT VÄGGPLATTOR, AV KERAMISKT MATERIAL;

OGLASERADE MOSAIKBITAR O.D., AV KERAMISKT

MATERIAL, ÄVEN PÅ UNDERLAG.

6907.10

Plattor, kuber och liknande varor, även rektangulära,

vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat med en

sidlängd av mindre än 7 cm:

6907.10.10

Av lergods 15 E 10

%

6907.10.20 Stengods 15 E 10

%

SV

1610 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1628

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

6907.10.90 Andra 15 E 10

%

6907.90

Andra slag:

6907.90.10

Av lergods 15 E 10

%

6907.90.20 Stengods 15 E 10

%

6907.90.90 Andra 15 E 10

%

69.08

GLASERADE ”GATSTENAR”, TROTTOARPLATTOR,

GOLVPLATTOR O.D., PLATTOR FÖR ELDSTÄDER

SAMT VÄGGPLATTOR, AV KERAMISKT MATERIAL;

GLASERADE MOSAIKBITAR O.D., AV KERAMISKT

MATERIAL, ÄVEN PÅ UNDERLAG.

6908.10

Plattor, kuber och liknande varor, även rektangulära,

vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat med en

sidlängd av mindre än 7 cm:

6908.10.10

Av lergods 15 E 10

%

6908.10.90 Andra 15 E 10

%

6908.90

Andra slag:

6908.90.11

Av lergods 15 E 10

%

6908.90.19 Andra 15 E 10

%

6908.90.21 Stengods 15 E 10

%

6908.90.29 Andra 15 E 10

%

6908.90.91

Av lergods 15 E 10

%

6908.90.99 Andra 15 E 10

%

69.09 LABORATORIEARTIKLAR

SAMT ARTIKLAR FÖR KE­

MISKT ELLER ANNAT TEKNISKT BRUK, AV KERA­

MISKT MATERIAL; HOAR, KAR OCH LIKNANDE BE­

HÅLLARE AV KERAMISKT MATERIAL, AV SÅDANA

SLAG SOM ANVÄNDS INOM LANTBRUKET; KRU­

KOR, BURKAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR AV KERA­

MISKT MATERIAL, AV SÅDANA SLAG SOM AN­

VÄNDS FÖR TRANSPORT ELLER FÖRPACKNING AV

VAROR.

6909.11.00

Av porslin 0 A 3

%

6909.12.00

Artiklar vars hårdhetsgrad motsvarar minst 9 på Mohs­

skalan

0 A 3

%

6909.19.10

Av lergods 0 A 15

%

6909.19.90 Andra 0 A 3

%

6909.90

Andra slag:

6909.90.10

Av lergods 15 E 15

%

6909.90.90 Andra 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1611

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1629

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

69.10

DISKHOAR, TVÄTTSTÄLL, PELARE TILL TVÄTT­

STÄLL, BADKAR, BIDÉER, WC-STOLAR, SPOLCISTER­

NER, URINALER OCH LIKNANDE SANITETSARTIK­

LAR FÖR INSTALLATION, AV KERAMISKT MATERI­

AL.

6910.10

Av porslin:

6910.10.11

WC-stolar, med eller utan cisterner, med en höjd av 10

tum, avsedda för barn

15 G 10

%

6910.10.12

WC-stolar, med eller utan cisterner, med en höjd av 18

tum, avsedda för funktionshindrade

15 G 10

%

6910.10.13 Bidéer 15 G 10

%

6910.10.14

Urinaler med en höjd av högst 14 tum 15 G 10

%

6910.10.15

Urinaler med en höjd av mer än 14 tum 15 G 10

%

6910.10.16

WC-stolar med cisterner, helgjutna 15 G 10

%

6910.10.17

Pelare till tvättställ 15 G 10

%

6910.10.19 Andra 15 G 10

%

6910.10.20

Diskhoar, tvättställ och badkar 15 G 10

%

6910.10.30 Toalettsitsar 15 G 10

%

6910.10.90 Andra 15 G 10

%

6910.90

Andra slag:

6910.90.11

WC-stolar, med eller utan cisterner, med en höjd av 10

tum, avsedda för barn

15 E 10

%

6910.90.12

WC-stolar, med eller utan cisterner, med en höjd av 18

tum, avsedda för funktionshindrade

15 E 10

%

6910.90.13 Bidéer 15 E 10

%

6910.90.14

Urinaler med en höjd av högst 14 tum 15 E 10

%

6910.90.15

Urinaler med en höjd av mer än 14 tum 15 E 10

%

6910.90.16

WC-stolar med cisterner, helgjutna 15 E 10

%

6910.90.17

Pelare till tvättställ 15 E 10

%

6910.90.19 Andra 15 E 10

%

6910.90.20

Diskhoar, tvättställ och badkar 15 E 10

%

6910.90.30 Toalettsitsar 15 E 10

%

6910.90.90 Andra 15 E 10

%

SV

1612 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1630

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

69.11 BORDS-

OCH KÖKSARTIKLAR, ANDRA HUSHÅLLS­

ARTIKLAR SAMT TOALETTARTIKLAR, AV PORSLIN.

6911.10.00

Bords- och köksartiklar 15 E 10

%

6911.90

Andra slag:

6911.90.10

Tillbehör till sanitetsartiklar 15 E 10

%

6911.90.90 Andra 15 E 10

%

69.12 BORDS-

OCH KÖKSARTIKLAR, ANDRA HUSHÅLLS­

ARTIKLAR SAMT TOALETTARTIKLAR, AV ANDRA

KERAMISKA MATERIAL ÄN PORSLIN.

6912.00.11

Av lergods 15 E 10

%

6912.00.19 Andra 15 E 10

%

6912.00.20

Tillbehör till sanitetsartiklar för väggmontering eller in­

byggnad

15 E 10

%

6912.00.90 Andra 15 E 15

%

69.13 STATYETTER

OCH ANDRA PRYDNADSFÖREMÅL AV

KERAMISKT MATERIAL.

6913.10.00

Av porslin 15 E 10

%

6913.90

Andra slag:

6913.90.10

Av fajans 15 E 10

%

6913.90.91

Av lergods 15 E 15

%

6913.90.99 Andra 15 E 10

%

69.14 ANDRA

VAROR AV KERAMISKT MATERIAL.

6914.10

Av porslin:

6914.10.10

Kaminer och andra apparater för uppvärmning 15 E 15

%

6914.10.90 Andra 15 E 15

%

6914.90

Andra slag:

6914.90.10

Av lergods 15 E 15

%

6914.90.90 Andra 15 E 15

%

7001.00.00

AVFALL OCH SKROT AV GLAS; GLASMASSA 0 A 10

%

70.02 GLAS

I FORM AV KULOR (ANDRA ÄN MIKROPÄR­

LOR O.D. ENLIGT NR 7018), STÄNGER, STAVAR EL­

LER RÖR, OBEARBETAT.

7002.10.00 Kulor 0 A FRI

7002.20.00

Stänger och stavar 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1613

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1631

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7002.31.00

Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid 0 A 10

%

7002.32.00

Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av

högst 5 × 10 –6 per grad Kelvin inom temperaturområ­

det 0 °C–300 °C

0 A 10

%

7002.39.00 Andra 0 A 10

%

70.03 GJUTET

ELLER VALSAT PLANGLAS OCH PROFIL­

GLAS, ÄVEN FÖRSETT MED ETT ABSORBERANDE,

REFLEKTERANDE ELLER ICKE-REFLEKTERANDE

SKIKT, MEN INTE BEARBETAT PÅ ANNAT SÄTT.

7003.12.11 Blyinfattat 0 A 10

%

7003.12.12

Annat, opaliserat eller genomskinligt 0 A 10

%

7003.12.19 Annat 0 A FRI

7003.12.90 Annat 0 A 10

%

7003.19 Annat:

7003.19.10 Blyinfattat 0 A 10

%

7003.19.20

Annat, planglas, av kvadratisk eller rektangulär form 0 A FRI

7003.19.90 Annat 0 A 10

%

7003.20.00

Planglas med trådinlägg (trådglas) 0 A 10

%

7003.30.00 Profilglas 0 A 10

%

70.04 DRAGET

ELLER BLÅST PLANGLAS, ÄVEN FÖRSETT

MED ETT ABSORBERANDE, REFLEKTERANDE ELLER

ICKE-REFLEKTERANDE SKIKT, MEN INTE BEARBETAT

PÅ ANNAT SÄTT.

7004.20

Glas, genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller

underfång eller med ett absorberande, reflekterande eller

icke-reflekterande skikt:

7004.20.11 Blyinfattat 0 A FRI

7004.20.19 Annat 0 A FRI

7004.20.90 Annat 0 A 10

%

7004.90

Annat planglas:

7004.90.11 Blyinfattat 0 A FRI

7004.90.19 Annat 0 A FRI

7004.90.90 Annat 0 A 10

%

70.05

FLYTGLAS OCH YTSLIPAT ELLER YTPOLERAT

PLANGLAS, ÄVEN FÖRSETT MED ETT ABSORBERAN­

DE, REFLEKTERANDE ELLER ICKE-REFLEKTERANDE

SKIKT, MEN INTE BEARBETAT PÅ ANNAT SÄTT.

SV

1614 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1632

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7005.10

Glas utan trådinlägg, med ett absorberande, reflekte­

rande eller icke-reflekterande skikt:

7005.10.11 Blyinfattat 0 A 10

%

7005.10.19 Annat 0 A FRI

7005.10.90 Annat 0 A 10

%

7005.21

Genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller un­

derfång eller enbart ytslipat:

7005.21.11 Blyinfattat 0 A 10

%

7005.21.19 Annat 0 A FRI

7005.21.90 Annat 0 A 10

%

7005.29 Annat:

7005.29.11 Blyinfattat 0 A 10

%

7005.29.19 Annat 0 A FRI

7005.29.90 Annat 0 A 10

%

7005.30.00

Glas med trådinlägg (trådglas) 0 A 10

%

70.06 GLAS

ENLIGT NR 7003, 7004 ELLER 7005, BÖJT,

BEARBETAT PÅ KANTERNA, GRAVERAT, BORRAT,

EMALJERAT ELLER PÅ ANNAT SÄTT BEARBETAT,

MEN INTE INRAMAT OCH INTE I FÖRENING MED

ANNAT MATERIAL.

7006.00.11 Blyinfattat 5 E 10

%

7006.00.19 Annat 5 E 10

%

7006.00.90 Annat 5 E 10

%

70.07 SÄKERHETSGLAS

BESTÅENDE AV HÄRDAT ELLER

LAMINERAT GLAS.

7007.11.00

Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för

montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

5 E 10

%

7007.19.00 Annat 10 G FRI

7007.21.00

Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för

montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

5 E 10

%

7007.29.00 Annat 5 E 10

%

7008.00.10 Genomskinligt 15 G 15

%

7008.00.90 Annat 15 G 15

%

7009.10.00

Backspeglar för fordon 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1615

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1633

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7009.91 Oinramade

7009.91.10

Plattor och skivor, obearbetade och inte kombinerade

med annat material:

15 E 15

%

7009.91.90 Andra 15 E 15

%

7009.92 Inramade:

7009.92.10

Bärbara toalett- och bordsspeglar eller handspeglar 15 E 15

%

7009.92.20

Böjda speglar (konkava eller konvexa) 15 E 15

%

7009.92.90 Andra 15 E 15

%

70.10 DAMEJEANNER,

FLASKOR, BURKAR, KRUKOR, AM­

PULLER OCH ANDRA BEHÅLLARE AV GLAS, AV SÅ­

DANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR TRANSPORT EL­

LER FÖRPACKNING AV VAROR; PROPPAR, LOCK

OCH ANDRA TILLSLUTNINGSANORDNINGAR AV

GLAS.

7010.10.00 Ampuller 0 A FRI

7010.20.00

Proppar, lock och andra tillslutningsanordningar 0 A 10

%

7010.90 Andra:

7010.90.11

Slipade, polerade eller frostade, belagda eller försedda

med hölje av annat material

5 G 15

%

7010.90.11A

Endast mindre än 4 l 15 H 15

%

7010.90.12

Andra, av sådana slag som tillverkas i landet (med en

rymd av mer än 30 cm 3 och en vikt på mer än 50 g)

5 G 15

%

7010.90.12A

Endast mindre än 4 l 15 H 15

%

7010.90.19 Andra — A FRI

7010.90.21

Slipade, polerade eller frostade, belagda eller försedda

med hölje av annat material

10 H 15

%

7010.90.21A

Endast bärnstensfärgade, tubformade behållare, med en

öppning på högst 32 mm, av det slag som används för

medikamenter

15 H 15

%

7010.90.22

Andra, av sådana slag som tillverkas i landet (med en

rymd av mer än 30 cm 3 och en vikt på mer än 50 g)

10 H 15

%

7010.90.22A

Endast bärnstensfärgade, tubformade behållare, med en

öppning på högst 32 mm, av det slag som används för

medikamenter

15 H 15

%

7010.90.23

Ljushållare (av typen ljusglas) 10 H FRI

7010.90.29 Andra — A FRI

7010.90.31

Slipade, polerade eller frostade, belagda eller försedda

med hölje av annat material

10 H 15

%

SV

1616 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1634

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7010.90.31A

Endast av annan form än tubformad, med en rymd av

högst 180 ml, med en öppning på högst 15 mm

15 G 15

%

7010.90.31B

Endast bärnstensfärgade, tubformade behållare, med en

öppning på högst 32 mm, av det slag som används för

medikamenter

15 E 15

%

7010.90.32

Andra, av sådana slag som tillverkas i landet (med en

rymd av mer än 30 cm 3 och en vikt på mer än 50 g)

10 H 15

%

7010.90.32A

Endast av annan form än tubformad, med en rymd av

högst 180 ml, med en öppning på högst 15 mm

15 G 15

%

7010.90.32B

Endast bärnstensfärgade, tubformade behållare, med en

öppning på högst 32 mm, av det slag som används för

medikamenter

15 E 15

%

7010.90.33

För eau-de-cologne — A FRI

7010.90.39 Andra — A FRI

7010.90.91

Slipade, polerade eller frostade, belagda eller försedda

med hölje av annat material

15 G 15

%

7010.90.91A

Endast med en öppning på minst 22 mm 15 H 15

%

7010.90.91B

Endast borosilikatflaskor 0 A 15

%

7010.90.92

Andra, av sådana slag som tillverkas i landet (med en

rymd av mer än 30 cm 3 och en vikt på mer än 50 g)

15 G 15

%

7010.90.92A

Endast med en öppning på minst 22 mm 15 H 15

%

7010.90.92B

Endast borosilikatflaskor 0 A 15

%

7010.90.93

Glasbehållare med en rymd av 55–60 cm 3 för skofärger — A FRI

7010.90.99 Andra — A FRI

70.11 ÖPPNA

GLASHÖLJEN (INBEGRIPET KOLVAR OCH

RÖR) TILL ELEKTRISKA LAMPOR, KATODSTRÅLE­

RÖR E.D. SAMT DELAR AV GLAS TILL SÅDANA

HÖLJEN, INTE FÖRSEDDA MED PÅMONTERADE DE­

TALJER.

7011.10.00

Till elektriska lampor 0 A 10

%

7011.20.00

Till katodstrålerör 0 A 10

%

7011.90.00

Andra slag 0 A 10

%

70.13 GLASVAROR

AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

SOM BORDS-, KÖKS-, TOALETT- ELLER KONTORS­

ARTIKLAR, FÖR PRYDNADSÄNDAMÅL INOMHUS

ELLER FÖR LIKNANDE ÄNDAMÅL (ANDRA ÄN SÅ­

DANA SOM OMFATTAS AV NR 7010 ELLER 7018).

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1617

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1635

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7013.10

Varor av glaskeramiskt material:

7013.10.11

Nappflaskor för spädbarn 15 E 10

%

7013.10.19 Andra 15 E 15

%

7013.10.21

Väggfasta eller inbyggda badrumstillbehör 15 E 10

%

7013.10.29 Andra 15 E 15

%

7013.10.30 Kontorsartiklar 15 E 15

%

7013.10.90 Andra 15 E 15

%

7013.22.00

Av blykristallglas 15 E 10

%

7013.28.00 Andra 15 E 15

%

7013.33.00

Av blykristallglas 15 E 10

%

7013.37.00 Andra 15 E 15

%

7013.41

Av blykristallglas:

7013.41.10

Nappflaskor för spädbarn 15 E 10

%

7013.41.90 Andra 15 E 10

%

7013.42.10

Nappflaskor för spädbarn 15 E 10

%

7013.42.90 Andra 15 E 10

%

7013.49 Andra:

7013.49.11

Med en rymd av mer än 30 cm 3 och en vikt på mer än

50 g

15 E 10

%

7013.49.19 Andra 15 E 10

%

7013.49.90 Andra 15 E 15

%

7013.91.00

Av blykristallglas 15 E 10

%

7013.99 Andra:

7013.99.11

Väggfasta eller inbyggda badrumstillbehör 15 E 10

%

7013.99.19 Andra 15 E 15

%

7013.99.20 Kontorsartiklar 15 E 15

%

7013.99.90 Andra 15 E 10

%

7014.00.00

GLASVAROR FÖR SIGNALERINGSÄNDAMÅL SAMT

OPTISKA ELEMENT AV GLAS (ANDRA ÄN SÅDANA

SOM OMFATTAS AV NR 7015), INTE OPTISKT BE­

ARBETADE.

0 A FRI

SV

1618 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1636

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

70.15 URGLAS

OCH LIKNANDE GLAS, GLAS FÖR ICKE

SYNKORRIGERANDE ELLER SYNKORRIGERANDE

GLASÖGON, BÖJDA, KUPIGA ELLER FORMADE PÅ

LIKNANDE SÄTT, INTE OPTISKT BEARBETADE; IHÅ­

LIGA GLASGLOBER OCH SEGMENT AV GLASGLO­

BER FÖR TILLVERKNING AV SÅDANA GLAS.

7015.10.00

Glas för synkorrigerande glasögon 0 A 10

%

7015.90.00

Andra slag 0 A 15

%

70.16 BLOCK,

PLATTOR, MURSTENAR OCH ANDRA AR­

TIKLAR AV PRESSAT ELLER FORMGJUTET GLAS,

ÄVEN MED TRÅDINLÄGG, AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS I BYGGNADER ELLER ANDRA KON­

STRUKTIONER; GLASTÄRNINGAR OCH ANDRA

SMÅ GLASBITAR, ÄVEN PÅ UNDERLAG, FÖR MOSA­

IKARBETEN ELLER LIKNANDE DEKORATIVA ÄNDA­

MÅL; SÅ KALLADE BLYINFATTADE RUTOR O.D. AV

GLAS; CELLGLAS I FORM AV BLOCK, PLATTOR, SKI­

VOR, ISOLERMANTLAR E.D.

7016.10.00

Glastärningar och andra små glasbitar, även på under­

lag, för mosaikarbeten eller liknande dekorativa ända­

mål

10 C 15

%

7016.90.00

Andra slag 10 C 10

%

70.17 LABORATORIEARTIKLAR

SAMT HYGIENISKA OCH

FARMACEUTISKA ARTIKLAR AV GLAS, ÄVEN GRA­

DERADE ELLER KALIBRERADE.

7017.10.00

Av kvarts eller annan kiseldioxid 0 A 3

%

7017.20.00

Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av

högst 5 × 10 –6 per grad Kelvin inom temperaturområ­

det 0 °C–300 °C

0 A 3

%

7017.90.00

Andra slag 0 A 3

%

70.18

GLASPÄRLOR, IMITATIONER AV NATURPÄRLOR,

IMITATIONER AV ÄDELSTENAR ELLER HALVÄDELS­

TENAR OCH LIKNANDE SMÄRRE ARTIKLAR AV

GLAS SAMT VAROR TILLVERKADE AV SÅDANA AR­

TIKLAR, ANDRA ÄN OÄKTA SMYCKEN; ÖGON AV

GLAS, ANDRA ÄN PROTESER; STATYETTER OCH

ANDRA PRYDNADSARTIKLAR AV GLAS, FRAM­

STÄLLDA GENOM S.K. LAMPARBETE, ANDRA ÄN

OÄKTA SMYCKEN; MIKROPÄRLOR O.D. AV GLAS

MED EN DIAMETER AV HÖGST 1 MM.

7018.10.00

Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av

ädelstenar eller halvädelstenar och liknande smärre ar­

tiklar av glas

15 E 15

%

7018.20.00

Mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst

1 mm

0 A FRI

7018.90.00

Andra slag 15 E 15

%

70.19 GLASFIBRER

(INBEGRIPET GLASULL) OCH VAROR

AV GLASFIBRER (T.EX. GARN OCH VÄVNADER).

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1619

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1637

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7019.11.00

Huggna fibrer i längder om högst 50 mm 0 A 15

%

7019.12.00 Roving 0 A 15

%

7019.19.00 Andra 0 A 15

%

7019.31.00 Mattor 0 A 10

%

7019.32.00

Tunn duk 0 A 10

%

7019.39 Andra:

7019.39.10

Paneler, plattor eller skivor av glasfiber, tillskurna, över­

dragna med plast på ena sidan, lämpliga för undertak

0 A 15

%

7019.39.90 Andra 0 A FRI

7019.40.00

Vävda material av roving 0 A FRI

7019.51.00

Med en bredd av högst 30 cm 0 A FRI

7019.52.00

Med en bredd av mer än 30 cm, tuskaft, med en vikt av

mindre än 250 g/m 2 , av vilka enkelgarnet har en längd­

vikt av högst 136 tex

0 A FRI

7019.59.00 Andra 0 A FRI

7019.90.00

Andra slag 0 A 10

%

70.20 ANDRA

VAROR AV GLAS.

7020.00.10

Glas till termosflaskor och liknande, med en rymd av

mer än 30 cm 3 och en vikt på mer än 50 g

0 A 15

%

7020.00.90 Andra 15 E 10

%

71.01 NATURPÄRLOR

OCH ODLADE PÄRLOR, ÄVEN BE­

ARBETADE ELLER SORTERADE MEN INTE UPPTRÄD­

DA, MONTERADE ELLER INFATTADE; NATURPÄR­

LOR ELLER ODLADE PÄRLOR, TEMPORÄRT UPP­

TRÄDDA FÖR ATT UNDERLÄTTA TRANSPORTEN.

7101.10 Naturpärlor

7101.10.10 Obearbetade 10 E 10

%

7101.10.20 Bearbetade 10 E 15

%

7101.21.00 Obearbetade 10 E 10

%

7101.22.00 Bearbetade 10 E 15

%

71.02 DIAMANTER,

ÄVEN BEARBETADE MEN INTE MON­

TERADE ELLER INFATTADE.

7102.10.00 Osorterade 5 E 10

%

SV

1620 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1638

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7102.21.00

Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade 0 A 10

%

7102.29.00 Andra 0 A 10

%

7102.31.00

Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade 5 E 10

%

7102.39.00 Andra 5 E 10

%

71.03 ÄDELSTENAR

(ANDRA ÄN DIAMANTER) OCH HAL­

VÄDELSTENAR, ÄVEN BEARBETADE ELLER SORTE­

RADE MEN INTE UPPTRÄDDA, MONTERADE ELLER

INFATTADE; OSORTERADE ÄDELSTENAR (ANDRA

ÄN DIAMANTER) OCH HALVÄDELSTENAR, TEMPO­

RÄRT UPPTRÄDDA FÖR ATT UNDERLÄTTA TRANS­

PORTEN.

7103.10.00

Obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade 5 E 10

%

7103.91.00

Rubiner, safirer och smaragder 5 E 10

%

7103.99.00 Andra 5 E 10

%

71.04

SYNTETISKA ELLER REKONSTRUERADE ÄDELS­

TENAR OCH HALVÄDELSTENAR, ÄVEN BEARBE­

TADE ELLER SORTERADE MEN INTE UPPTRÄDDA,

MONTERADE ELLER INFATTADE; OSORTERADE

SYNTETISKA ELLER REKONSTRUERADE ÄDELS­

TENAR OCH HALVÄDELSTENAR, TEMPORÄRT UPP­

TRÄDDA FÖR ATT UNDERLÄTTA TRANSPORTEN.

7104.10.00

Piezoelektrisk kvarts 10 E 10

%

7104.20.00

Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbetade, en­

kelt sågade eller grovt tillformade

10 E 10

%

7104.90.00

Andra slag 10 E 10

%

71.05 STOFT

OCH PULVER AV NATURLIGA ELLER SYNTE­

TISKA ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR.

7105.10.00

Av diamanter 5 E 10

%

7105.90.00

Andra slag 5 E 10

%

71.06 SILVER

(INBEGRIPET FÖRGYLLT ELLER PLATINERAT

SILVER), OBEARBETAT ELLER I FORM AV HALVFAB­

RIKAT ELLER PULVER.

7106.10.00

I form av pulver 10 E FRI

7106.91.00 Obearbetat 10 C FRI

7106.92.00

I form av halvfabrikat — A FRI

7107.00.00

OÄDEL METALL MED PLÄTERING AV SILVER, OBE­

ARBETADE ELLER I FORM AV HALVFABRIKAT.

10 E FRI

71.08 GULD

(INBEGRIPET PLATINERAT GULD), OBEARBE­

TAT ELLER I FORM AV HALVFABRIKAT ELLER PUL­

VER.

7108.11.00

I form av pulver 5 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1621

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1639

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7108.12.00

I annan obearbetad form 5 E FRI

7108.13.00

I form av halvfabrikat 5 E FRI

7108.20.00 Monetärt 5 E FRI

7109.00.00

OÄDEL METALL ELLER SILVER, MED PLÄTERING AV

GULD, OBEARBETADE ELLER I FORM AV HALVFAB­

RIKAT.

10 E FRI

71.10 PLATINA,

OBEARBETAD ELLER I FORM AV HALV­

FABRIKAT ELLER PULVER.

7110.11.00

Obearbetad eller i form av pulver 0 A FRI

7110.19.00

Andra slag 0 A FRI

7110.21.00

Obearbetad eller i form av pulver 0 A FRI

7110.29.00

Andra slag 0 A FRI

7110.31.00

Obearbetad eller i form av pulver 0 A FRI

7110.39.00

Andra slag 0 A FRI

7110.41.00

Obearbetad eller i form av pulver 0 A FRI

7110.49.00

Andra slag 0 A FRI

7111.00.00

OÄDEL METALL, SILVER ELLER GULD, MED PLÄTE­

RING AV PLATINA, OBEARBETADE ELLER I FORM

AV HALVFABRIKAT.

10 E FRI

71.12 AVFALL

OCH SKROT AV ÄDLA METALLER ELLER

AV METALL MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL;

ANNAT AVFALL OCH SKROT INNEHÅLLANDE

ÄDEL METALL ELLER ÄDLA METALLFÖRENINGAR,

AV SÅDANA SLAG SOM HUVUDSAKLIGEN AN­

VÄNDS FÖR ÅTERVINNING AV ÄDLA METALLER.

7112.30.00

Aska innehållande ädel metall eller föreningar av ädla

metaller

0 A FRI

7112.91.00

Av guld, inbegripet metall med plätering av guld men

inte guldsmedssopor innehållande andra ädla metaller

0 A FRI

7112.92.00

Av platina, inbegripet metall med plätering av platina

men inte guldsmedssopor innehållande andra ädla me­

taller

0 A FRI

7112.99.00

Andra slag 0 A FRI

71.13 ÄKTA

SMYCKEN OCH DELAR TILL SÅDANA VAROR,

AV ÄDEL METALL ELLER AV METALL MED PLÄTE­

RING AV ÄDEL METALL.

7113.11.00

Av silver, även med överdrag av annan ädel metall 15 E 10

%

7113.19.00

Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel

metall

15 C 10

%

SV

1622 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1640

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7113.20.00

Av oädel metall med plätering av ädel metall 15 E 10

%

71.14

Guld- och silversmedsvaror och delar till sådana varor,

av ädel metall eller av metall med plätering av ädel

metall:

7114.11.00

Av silver, även med överdrag av annan ädel metall 15 E 10

%

7114.19.00

Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel

metall

15 E 10

%

7114.20.00

Av oädel metall med plätering av ädel metall 15 E 10

%

71.15

ANDRA VAROR AV ÄDEL METALL ELLER AV ME­

TALL MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL.

7115.10.00

Katalysatorer i form av trådduk eller trådnät av platina 0 A 10

%

7115.90.00

Andra slag 15 E 10

%

71.16 VAROR

BESTÅENDE AV NATURPÄRLOR ELLER OD­

LADE PÄRLOR ELLER AV ÄDELSTENAR ELLER HAL­

VÄDELSTENAR (NATURLIGA, SYNTETISKA ELLER

REKONSTRUERADE).

7116.10.00

Av naturpärlor eller odlade pärlor 15 E 10

%

7116.20.00

Av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska

eller rekonstruerade)

15 E 10

%

71.17 OÄKTA

SMYCKEN.

7117.11.00

Manschettknappar och bröstknappar 15 E 15

%

7117.19.00 Andra 15 E 10

%

7117.90

Andra slag:

7117.90.10

Manschettknappar o.d. oavsett material, med undantag

för oädla metaller

15 E 15

%

7117.90.20

Andra, av minst två olika material, utan de enskilda

hopfästningsanordningarna

15 E 10

%

7117.90.31

Av elfenben 15 E 15

%

7117.90.32

Av sköldpadd 15 E 15

%

7117.90.39 Andra 15 E 15

%

7117.90.41

Av plast 15 E 10

%

7117.90.42

Av trä 15 E 15

%

7117.90.43

Av monument- eller byggnadssten, andra än ädelstenar

eller halvädelstenar

15 E 15

%

7117.90.44

Av porslin 15 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1623

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1641

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7117.90.45

Av annat keramiskt material 15 E 15

%

7117.90.46

Av glas 15 E 15

%

7117.90.47

Av vegetabiliskt snidningsmaterial, utom trä; av annat

ospecificerat mineraliskt snidningsmaterial

15 E 10

%

7117.90.49 Andra 15 E 10

%

71.18 MYNT.

7118.10.00

Mynt (andra än guldmynt), inte utgörande lagligt betal­

ningsmedel

5 E FRI

7118.90.00

Andra slag 5 C FRI

72.01 TACKJÄRN

OCH SPEGELJÄRN I FORM AV TACKOR

ELLER I ANDRA OBEARBETADE FORMER.

7201.10.00

Olegerat tackjärn innehållande högst 0,5 viktprocent

fosfor

0 A FRI

7201.20.00

Olegerat tackjärn innehållande mer än 0,5 viktprocent

fosfor

0 A FRI

7201.50.00

Legerat tackjärn; spegeljärn 0 A FRI

72.02 FERROLEGERINGAR.

7202.11.00

Innehållande mer än 2 viktprocent kol 0 A 15

%

7202.19.00 Annat 0 A 15

%

7202.21.00

Innehållande mer än 55 viktprocent kisel 0 A 15

%

7202.29.00 Annat 0 A 15

%

7202.30.00 Ferrokiselmangan 0 A 15

%

7202.41.00

Innehållande mer än 4 viktprocent kol 0 A 15

%

7202.49.00 Annat 0 A 15

%

7202.50.00 Ferrokiselkrom 0 A 15

%

7202.60.00 Ferronickel 0 A 15

%

7202.70.00 Ferromolybden 0 A 15

%

7202.80.00

Ferrovolfram och ferrokiselvolfram 0 A 15

%

7202.91.00

Ferrotitan och ferrokiseltitan 0 A 15

%

7202.92.00 Ferrovanadin 0 A 15

%

7202.93.00 Ferroniob 0 A 15

%

7202.99.00 Andra 0 A 15

%

SV

1624 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1642

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

72.03 PRODUKTER

ERHÅLLNA GENOM DIREKT REDUK­

TION AV JÄRNMALM (JÄRNSVAMP) SAMT ANDRA

PORÖSA, JÄRNBASERADE PRODUKTER I FORM AV

OREGELBUNDNA STYCKEN ELLER PELLETAR ELLER I

LIKNANDE FORMER; JÄRN MED EN RENHETSGRAD

AV MINST 99,94 VIKTPROCENT, I FORM AV ORE­

GELBUNDNA STYCKEN ELLER PELLETAR ELLER I

LIKNANDE FORMER.

7203.10.00

Produkter erhållna genom direkt reduktion av järnmalm

(järnsvamp)

0 A 15

%

7203.90.00

Andra slag 0 A 15

%

72.04 AVFALL

OCH SKROT AV JÄRN ELLER STÅL; OM­

SMÄLTNINGSGÖT AV JÄRN ELLER STÅL.

7204.10.00

Avfall och skrot av gjutjärn 0 A FRI

7204.21.00

Av rostfritt stål 0 A FRI

7204.29.00 Annat 0 A 10

%

7204.30.00

Avfall och skrot av förtent järn eller stål 0 A FRI

7204.41.00

Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån, filspån,

klipp- och stansrester, även i paket

0 A FRI

7204.49.00 Annat 0 A 10

%

7204.50.00 Omsmältningsgöt 0 A 10

%

72.05 GRANULAT

OCH PULVER AV TACKJÄRN, SPEGEL­

JÄRN, JÄRN ELLER STÅL.

7205.10.00 Granulat 0 A FRI

7205.21.00

Av legerat stål 0 A 15

%

7205.29.00 Annat 0 A 15

%

72.06 JÄRN

OCH OLEGERAT STÅL I FORM AV GÖT ELLER

I ANDRA OBERBETADE FORMER (MED UNDANTAG

AV JÄRN ENLIGT NR 72.03).

7206.10.00 Göt 0 A 10

%

7206.90.00

Andra slag 0 A 10

%

72.07 HALVFÄRDIGA

PRODUKTER AV JÄRN ELLER OLEGE­

RAT STÅL.

7207.11.00

Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en

bredd av mindre än två gånger tjockleken

0 A FRI

7207.12.00

Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt 0 A FRI

7207.19.00 Andra 0 A FRI

7207.20.00

Innehållande minst 0,25 viktprocent kol 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1625

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1643

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

72.08 VALSADE

PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600

MM, VARMVALSADE OCH VARKEN PLÄTERADE,

PÅ ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER

FÖRSEDDA MED ANNAT ÖVERDRAG.

7208.10.00

I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varm­

valsningen, med reliefmönster

0 A FRI

7208.25.00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm 0 A FRI

7208.26.00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än

4,75 mm

0 A 10

%

7208.27.00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm 0 A FRI

7208.36.00

Med en tjocklek av mer än 10 mm 0 A FRI

7208.37.00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 0 A FRI

7208.38.00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än

4,75 mm

0 A 10

%

7208.39.00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm 0 A FRI

7208.40.00

Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter

varmvalsningen, med reliefmönster

10 E FRI

7208.51.00

Med en tjocklek av mer än 10 mm 10 G FRI

7208.52.00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 5 G FRI

7208.53.00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än

4,75 mm

10 G FRI

7208.54.00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm — A FRI

7208.90.00 Andra 10 G 15

%

72.09 VALSADE

PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600

MM, VARMVALSADE OCH VARKEN PLÄTERADE,

PÅ ANNAT SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER

FÖRSEDDA MED ANNAT ÖVERDRAG.

7209.15.00

Med en tjocklek av minst 3 mm 10 G FRI

7209.16.00

Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än

3 mm

10 G FRI

7209.17.00

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm 10 H FRI

7209.18.00

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm 10 G FRI

7209.25.00

Med en tjocklek av minst 3 mm 10 G FRI

7209.26.00

Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än

3 mm

10 G FRI

7209.27.00

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm 10 H FRI

7209.28.00

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm 10 G FRI

SV

1626 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1644

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7209.90.00 Andra 10 G FRI

72.10 VALSADE

PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN

600 MM, PLÄTERADE, PÅ ANNAT SÄTT METALL­

ÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED ANNAT

ÖVERDRAG.

7210.11.00

Med en tjocklek av minst 0,5 mm: 0 A FRI

7210.12.00

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm 0 A FRI

7210.20.00

Överdragna med bly, dock inte pläterade 0 A FRI

7210.30

Överdragna med zink på elektrolytisk väg

7210.30.10 Korrugerade 0 A 10

%

7210.30.20

Överdragna med fosfaterat material 0 A FRI

7210.30.91

Med en kaliber fr.o.m. 20 t.o.m. 30 0 A FRI

7210.30.99 Andra 0 A 10

%

7210.41.00 Korrugerade 5 G 10

%

7210.41.00A

Endast med en tjocklek av minst 0,16 mm men högst

2 mm

15 H 10

%

7210.49 Andra:

7210.49.10

Överdragna med fosfaterat material — A FRI

7210.49.20

Andra, med en kaliber fr.o.m. 20 t.o.m. 30 — A FRI

7210.49.90 Andra — A FRI

7210.50.00

Överdragna med kromoxider eller med krom och kro­

moxider

0 A FRI

7210.61

Överdragna med aluminium-zinklegeringar:

7210.61.10 Korrugerade 0 A 10

%

7210.61.10A

Endast med en tjocklek av minst 0,16 mm men högst

2 mm

15 H 10

%

7210.61.20

Med en kaliber fr.o.m. 20 t.o.m. 30 0 A 10

%

7210.61.20A

Endast med en tjocklek av minst 0,16 mm men högst

2 mm

15 H 10

%

7210.61.90 Andra 0 A 10

%

7210.61.90A

Endast med en tjocklek av minst 0,16 mm men högst

2 mm

15 H 10

%

7210.69 Andra:

7210.69.10 Korrugerade 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1627

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1645

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7210.69.10A

Endast med en tjocklek av minst 0,16 mm men högst

2 mm

15 G 10

%

7210.69.20

Med en kaliber fr.o.m. 20 t.o.m. 30 0 A 10

%

7210.69.20A

Endast med en tjocklek av minst 0,16 mm men högst

2 mm

15 G 10

%

7210.69.90 Andra 0 A 10

%

7210.69.90A

Endast med en tjocklek av minst 0,16 mm men högst

2 mm

15 G 10

%

7210.70

Målade, lackerade eller plastöverdragna:

7210.70.10 Korrugerade 0 A 10

%

7210.70.10A

Endast emaljerade, med en tjocklek av minst 0,16 mm

men högst 1,55 mm

15 H 10

%

7210.70.10B

Endast lackade med epoxifenolharts, släta 15 G 10

%

7210.70.90 Andra — A FRI

7210.90

Andra slag:

7210.90.11

Överdragna med asfalt, även med skikt av aluminium­

skivor

0 A 10

%

7210.90.19 Andra 0 A 10

%

7210.90.90 Andra 0 A FRI

72.11 VALSADE

PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN

600 MM OCH VARKEN PLÄTERADE, PÅ ANNAT

SÄTT METALLÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA

MED ANNAT ÖVERDRAG.

7211.13.00

Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd

av mer än 150 mm och med en tjocklek av minst

4 mm, inte i ringar eller rullar och utan mönster i relief

5 G FRI

7211.14.00

Andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm — A FRI

7211.19.00 Andra — A FRI

7211.23.00

Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol: 5 G FRI

7211.29.00 Andra 0 A FRI

7211.90.00 Andra 0 A FRI

72.12 VALSADE

PLATTA PRODUKTER AV JÄRN ELLER

OLEGERAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN

600 MM, PLÄTERADE, PÅ ANNAT SÄTT METALL­

ÖVERDRAGNA ELLER FÖRSEDDA MED ANNAT

ÖVERDRAG.

7212.10

Överdragna med tenn, dock inte pläterade:

7212.10.10

Bandjärn och bandstål 0 A FRI

SV

1628 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1646

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7212.10.20

Plattjärn och plattstål 0 A FRI

7212.10.90 Andra 0 A FRI

7212.20

Överdragna med zink på elektrolytisk väg, dock inte

pläterade:

7212.20.10

Bandjärn och bandstål 0 A FRI

7212.20.20

Plattjärn och plattstål 0 A FRI

7212.20.30 Korrugerade 0 A 10

%

7212.20.91

Med en kaliber fr.o.m. 20 t.o.m. 30 0 A 10

%

7212.20.99 Andra 0 A 10

%

7212.30

Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade:

7212.30.10

Bandjärn och bandstål — A FRI

7212.30.20

Plattjärn och plattstål — A FRI

7212.30.30

Andra, korrugerade 0 A 10

%

7212.30.30A

Endast med en tjocklek av minst 0,16 mm men högst

1,55 mm

15 G 10

%

7212.30.91

Med en kaliber fr.o.m. 20 t.o.m. 30 0 A 10

%

7212.30.99 Andra 0 A 10

%

7212.30.99A

Endast med en tjocklek av minst 0,16 mm men högst

1,55 mm

15 G 10

%

7212.40

Målade, lackerade eller plastöverdragna

7212.40.10

Bandjärn och bandstål — A FRI

7212.40.20

Plattjärn och plattstål — A FRI

7212.40.30

Andra, korrugerade 0 A 10

%

7212.40.30A

Endast med en tjocklek av minst 0,16 mm men högst

1,55 mm

15 G 10

%

7212.40.90 Andra — A FRI

7212.50

Försedda med annat överdrag, dock inte pläterade:

7212.50.10

Bandjärn och bandstål 0 A FRI

7212.50.20

Plattjärn och plattstål 0 A FRI

7212.50.31

Överdragna med asfalt, även med skikt av aluminium­

skivor

0 A 15

%

7212.50.39 Andra 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1629

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1647

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7212.50.41

Med en kaliber fr.o.m. 20 t.o.m. 30 0 A 10

%

7212.50.49 Andra 0 A FRI

7212.50.90 Andra 0 A FRI

7212.60 Pläterade:

7212.60.10

Bandjärn och bandstål 0 A FRI

7212.60.20

Plattjärn och plattstål 0 A FRI

7212.60.30

Andra, korrugerade 0 A 10

%

7212.60.90 Andra 0 A FRI

72.13 STÅNG

AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL.

7213.10.00

Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre

deformationer åstadkomna under valsningsprocessen

(armeringsjärn)

15 H FRI

7213.20.00

Annan, av automatstål 0 A FRI

7213.91

Med runt tvärsnitt med en diameter av mindre än

14 mm:

7213.91.10

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol 10 G 10

%

7213.91.90 Annan 0 A FRI

7213.99 Annan:

7213.99.10

Innehållande minst 0,6 viktprocent kol 10 G 10

%

7213.99.90 Annan 0 A FRI

72.14 STÅNG

AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL, SMIDD,

VARMVALSAD, VARMDRAGEN ELLER VARM­

STRÄNGPRESSAD, ÄVEN VRIDEN EFTER VALS­

NINGEN MEN INTE VIDARE BEARBETAD.

7214.10 Smidd:

7214.10.10 Plattstång 10 E FRI

7214.10.90 Annan 10 E FRI

7214.20

Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre

deformationer åstadkomna under valsningsprocessen el­

ler vriden efter valsningen (armeringsjärn)

7214.20.10 Armeringsjärn 15 H FRI

7214.20.90 Annan 15 H 10

%

7214.30

Annan, av automatstål:

7214.30.10 Plattstång 5 E FRI

SV

1630 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1648

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7214.30.20

Annan, med runt eller kvadratiskt tvärsnitt 5 E 10

%

7214.30.90 Annan 5 E 10

%

7214.91.00

Med rektangulärt tvärsnitt — A FRI

7214.99 Annan:

7214.99.11

Annan, med runt eller kvadratiskt tvärsnitt 5 G FRI

7214.99.19 Annan 5 G 10

%

7214.99.21

Annan, med runt eller kvadratiskt tvärsnitt 5 G 10

%

7214.99.29 Annan 5 G 10

%

7214.99.90 Annan — A FRI

72.15 ANNAN

STÅNG AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL.

7215.10

Av automatstål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt

tillstånd men inte vidare bearbetad:

7215.10.10 Plattstång 0 A FRI

7215.10.20

Annan stång, galvaniserad eller överdragen med tenn

eller bly men inte vidare bearbetad

0 A 10

%

7215.10.30

Annan, med runt tvärsnitt 0 A FRI

7215.10.40

Annan, med kvadratiskt tvärsnitt 0 A FRI

7215.10.90 Annan 0 A 10

%

7215.50

Annan, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd,

men inte vidare bearbetad:

7215.50.11 Plattstång 0 A FRI

7215.50.12

Annan stång, galvaniserad eller överdragen med tenn

eller bly

0 A 10

%

7215.50.13

Annan, med runt tvärsnitt 0 A FRI

7215.50.14

Annan, med kvadratiskt tvärsnitt 0 A FRI

7215.50.19 Annan 0 A 10

%

7215.50.21 Plattstång 0 A FRI

7215.50.22

Annan stång, galvaniserad eller överdragen med tenn

eller bly

0 A 10

%

7215.50.23

Annan, med runt tvärsnitt 0 A FRI

7215.50.24

Annan, med kvadratiskt tvärsnitt 0 A FRI

7215.50.29 Annan 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1631

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1649

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7215.50.31 Plattstång 0 A FRI

7215.50.32

Annan stång, galvaniserad eller överdragen med tenn

eller bly

0 A 10

%

7215.50.33

Annan, med runt tvärsnitt, kalibrerad 0 A FRI

7215.50.34

Annan, med runt tvärsnitt, ej kalibrerad 0 A 10

%

7215.50.35

Annan, med kvadratiskt tvärsnitt 0 A 10

%

7215.50.39 Annan 0 A 15

%

7215.90

Andra slag:

7215.90.10 Plattstång 0 A FRI

7215.90.20

Annan stång, galvaniserad eller överdragen med tenn

eller bly

0 A 10

%

7215.90.31 Kalibrerad 0 A FRI

7215.90.39 Annan 0 A 10

%

7215.90.40

Annan, med kvadratiskt tvärsnitt 0 A 10

%

7215.90.90

Andra slag 0 A FRI

72.16 PROFILER

AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL.

7216.10.00

U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna eller

strängpressade men inte vidare bearbetade, med en

höjd av mindre än 80 mm

— A FRI

7216.21.00 L-profiler — A FRI

7216.22.00 T-profiler — A FRI

7216.31.00 U-profiler — A FRI

7216.32.00 I-profiler 5 C FRI

7216.33.00 H-profiler 5 C FRI

7216.40

L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller sträng­

pressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av

minst 80 mm

7216.40.10 L-profiler 5 E FRI

7216.40.20 T-profiler 5 E FRI

7216.50

Andra profiler, varmvalsade eller varmdragna men inte

vidare bearbetade

7216.50.10 L-vinkelprofiler 10 C FRI

7216.50.20

Profilerad takplåt 10 C 10

%

7216.50.90 Andra 10 C FRI

SV

1632 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1650

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7216.61

Framställda av valsade platta produkter

7216.61.10 L-vinkelprofiler 15 G FRI

7216.61.20

Profilerad takplåt 15 G 10

%

7216.61.90 Andra 15 G FRI

7216.69

Andra slag:

7216.69.10 L-vinkelprofiler 15 G FRI

7216.69.90 Andra 15 G FRI

7216.91

Valsade platta produkter, tillformade eller färdigbehand­

lade i kallt tillstånd

7216.91.11 L-vinkelprofiler 15 G 15

%

7216.91.19 Andra 15 G 10

%

7216.99 Andra:

7216.99.10 L-vinkelprofiler 5 G 10

%

7216.99.20

Profilerad takplåt 5 G 10

%

7216.99.90 Andra 5 G FRI

72.17 TRÅD

AV JÄRN ELLER OLEGERAT STÅL.

7217.10.00

Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad — A FRI

7217.20.00 Förzinkad — A FRI

7217.30.00

Överdragen med annan oädel metall — A FRI

7217.90.00 Annan 5 E FRI

72.18 ROSTFRITT

STÅL I FORM AV GÖT ELLER I ANDRA

OBEARBETADE FORMER; HALVFÄRDIGA PRODUK­

TER AV ROSTFRITT STÅL.

7218.10.00

I form av göt eller i andra obearbetade former 0 A FRI

7218.91.00

Med rektangulärt tvärsnitt 0 A FRI

7218.99.00 Andra 0 A FRI

72.19

VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT

STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM.

7219.11.00

Med en tjocklek av mer än 10 mm 0 A FRI

7219.12.00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 0 A FRI

7219.13.00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än

4,75 mm

0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1633

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1651

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7219.14.00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm 0 A FRI

7219.21.00

Med en tjocklek av mer än 10 mm 0 A FRI

7219.22.00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 0 A FRI

7219.23.00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än

4,75 mm

0 A FRI

7219.24.00

Med en tjocklek av mindre än 3 mm 0 A FRI

7219.31.00

Med en tjocklek av minst 4,75 mm 0 A FRI

7219.32.00

Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än

4,75 mm

0 A FRI

7219.33.00

Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än

3 mm

0 A FRI

7219.34.00

Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm 0 A FRI

7219.35.00

Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm 0 A 15

%

7219.90.00

Andra slag 0 A 15

%

72.20

VALSADE PLATTA PRODUKTER AV ROSTFRITT

STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600 MM.

7220.11

Med en tjocklek av minst 4,75 mm:

7220.11.10 Bandstål 0 A FRI

7220.11.20 Plattstål 0 A FRI

7220.11.90 Andra 0 A FRI

7220.12

Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm

7220.12.10 Bandstål 0 A FRI

7220.12.20 Plattstål 0 A FRI

7220.12.90 Andra 0 A FRI

7220.20

Kallvalsade men inte vidare bearbetade:

7220.20.10 Bandstål 0 A FRI

7220.20.20 Plattstål 0 A FRI

7220.20.90 Andra 0 A FRI

7220.90

Andra slag:

7220.90.10 Bandstål 0 A FRI

7220.90.20 Plattstål 0 A FRI

SV

1634 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1652

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7220.90.90 Andra 0 A 15

%

7221.00.00

STÅNG AV ROSTFRITT STÅL. 0 A FRI

72.22 STÅNG

OCH PROFILER AV ROSTFRITT STÅL.

7222.11.00

Med runt tvärsnitt 0 A FRI

7222.19.00 Andra 0 A FRI

7222.20

Stång, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd

men inte vidare bearbetad:

7222.20.10 Plattstång 0 A FRI

7222.20.21 Kalibrerad 0 A FRI

7222.20.29 Annan 0 A FRI

7222.20.90 Annan 0 A FRI

7222.30

Annan stång:

7222.30.10 Plattstång 0 A FRI

7222.30.21 Kalibrerad 0 A FRI

7222.30.29 Annan 0 A FRI

7222.30.90 Annan 0 A FRI

7222.40.00 Profiler 0 A FRI

7223.00.00

TRÅD AV ROSTFRITT STÅL. 0 A FRI

72.24 ANNAT

LEGERAT STÅL I FORM AV GÖT ELLER I

ANDRA OBEARBETADE FORMER; HALVFÄRDIGA

PRODUKTER AV ANNAT LEGERAT STÅL.

7224.10.00

I form av göt eller i andra obearbetade former 0 A FRI

7224.90.00 Andra 0 A FRI

72.25 VALSADE

PLATTA PRODUKTER AV ANNAT LEGE­

RAT STÅL, MED EN BREDD AV MINST 600 MM.

7225.11.00 Kornorienterade 0 A FRI

7225.19.00 Andra 0 A FRI

7225.30.00

Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar

eller rullar

0 A FRI

7225.40.00

Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i

ringar eller rullar

0 A FRI

7225.50.00

Andra, kallvalsade men inte vidare bearbetade 0 A FRI

7225.91.00

Överdragna med zink på elektrolytisk väg 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1635

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1653

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7225.92.00

På annat sätt överdragna med zink 0 A FRI

7225.99.00 Andra 0 A FRI

72.26 VALSADE

PLATTA PRODUKTER AV ANNAT LEGE­

RAT STÅL, MED EN BREDD AV MINDRE ÄN 600

MM.

7226.11.00 Kornorienterade 0 A FRI

7226.19.00 Andra 0 A FRI

7226.20

Av snabbstål:

7226.20.10 Bandstål 0 A FRI

7226.20.20 Plattstål 0 A FRI

7226.20.90 Andra 0 A FRI

7226.91

Varmvalsade men inte vidare bearbetade:

7226.91.10 Bandstål 0 A FRI

7226.91.20 Plattstål 0 A FRI

7226.91.90 Andra 0 A FRI

7226.92

Kallvalsade men inte vidare bearbetade:

7226.92.10 Bandstål 0 A FRI

7226.92.20 Plattstål 0 A FRI

7226.92.90 Andra 0 A FRI

7226.99 Andra:

7226.99.10 Bandstål 0 A FRI

7226.99.20 Plattstål 0 A FRI

7226.99.90 Andra 0 A FRI

72.27 STÅNG

AV ANNAT LEGERAT STÅL.

7227.10.00

Av snabbstål 0 A FRI

7227.20.00

Av kiselmanganstål 0 A FRI

7227.90.00 Andra 0 A FRI

72.28 STÅNG

OCH PROFILER AV ANNAT LEGERAT STÅL;

IHÅLIGT BORRSTÅL AV LEGERAT ELLER OLEGERAT

STÅL.

7228.10

Stång av snabbstål:

7228.10.10 Plattstång 0 A FRI

SV

1636 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1654

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7228.10.20

Med runt tvärsnitt 0 A FRI

7228.10.90 Annan 0 A FRI

7228.20

Stång av kiselmanganstål:

7228.20.10 Plattstång 0 A FRI

7228.20.20

Med runt tvärsnitt 0 A FRI

7228.20.90 Annan 0 A FRI

7228.30

Annan stång, varmvalsad eller strängpressad men inte

vidare bearbetad:

7228.30.10 Plattstång 0 A FRI

7228.30.20

Med runt tvärsnitt 0 A FRI

7228.30.90 Annan 0 A FRI

7228.40

Annan stång, smidd men inte vidare bearbetad:

7228.40.10 Plattstång 0 A FRI

7228.40.90 Annan 0 A FRI

7228.50

Annan stång, tillformad eller färdigbehandlad i kallt till­

stånd men inte vidare bearbetad:

7228.50.10 Plattstång 0 A FRI

7228.50.20

Med runt tvärsnitt 0 A FRI

7228.50.90 Annan 0 A FRI

7228.60

Annan stång:

7228.60.10 Plattstång 0 A FRI

7228.60.20

Med runt tvärsnitt 0 A FRI

7228.60.90 Annan 0 A FRI

7228.70.00 Profiler 0 A FRI

7228.80.00

Ihåligt borrstål 0 A FRI

72.29 TRÅD

AV ANNAT LEGERAT STÅL.

7229.20.00

Av kiselmanganstål 0 A FRI

7229.90.00 Annan 0 A FRI

73.01 SPONT

AV JÄRN ELLER STÅL, ÄVEN MED BORRADE

ELLER STANSADE HÅL ELLER TILLVERKAD GENOM

SAMMANFOGNING; PROFILER FRAMSTÄLLDA GE­

NOM SVETSNING, AV JÄRN ELLER STÅL.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1637

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1655

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7301.10.00 Spont 0 A 3

%

7301.20 Profiler:

7301.20.11

L- eller V-vinkelprofiler: 10 E 15

%

7301.20.19 Annan 10 E 10

%

7301.20.91

L- eller V-vinkelprofiler: 10 E 10

%

7301.20.99 Annan 10 E 10

%

73.02 BANBYGGNADSMATERIEL

AV JÄRN ELLER STÅL

FÖR JÄRNVÄGAR ELLER SPÅRVÄGAR: RÄLER, MOT­

RÄLER OCH KUGGSKENOR, VÄXELTUNGOR, SPÅR­

KORSNINGAR, VÄXELSTAG OCH ANDRA DELAR

TILL SPÅRVÄXLAR, SLIPRAR, RÄLSKARVJÄRN, RÄLS­

TOLAR, RÄLSTOLSKILAR, UNDERLÄGGSPLATTOR,

KLÄMPLATTOR, SPÅRHÅLLARE, SPÅRPLATTOR

OCH ANNAN SPECIELL MATERIEL FÖR SAMMAN­

BINDNING ELLER FÄSTANDE AV RÄLER.

7302.10.00 Räler 0 A 15

%

7302.30.00

Växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar

till spårväxlar

0 A 15

%

7302.40.00

Rälskarvjärn och underläggsplattor 0 A 15

%

7302.90

Andra slag:

7302.90.10 Sliprar 0 A 15

%

73.03 RÖR

OCH IHÅLIGA PROFILER, AV GJUTJÄRN.

7302.90.90 Andra 0 A 15

%

7303.00.10

Rör, av icke aducerat gjutjärn 5 E 10

%

7303.00.90 Andra 5 E 10

%

73.04 RÖR

OCH IHÅLIGA PROFILER, AV JÄRN (ANNAT ÄN

GJUTJÄRN) ELLER STÅL, SÖMLÖSA.

7304.11.00

Av rostfritt stål 0 A 10

%

7304.19.00 Andra 0 A 10

%

7304.22.00

Borrör av rostfritt stål 0 A 10

%

7304.23.00

Andra borrör 0 A 10

%

7304.24.00

Andra, av rostfritt stål 0 A 10

%

7304.29.00 Andra 0 A 10

%

7304.31.00

Kalldragna eller kallvalsade 0 A FRI

SV

1638 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1656

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7304.39.00 Andra 0 A 10

%

7304.41.00

Kalldragna eller kallvalsade 0 A FRI

7304.49.00 Andra 0 A FRI

7304.51.00

Kalldragna eller kallvalsade 0 A FRI

7304.59.00 Andra 0 A FRI

7304.90.00 Andra 0 A FRI

73.05 ANDRA

RÖR AV STÅL (T.EX. SVETSADE ELLER NI­

TADE) MED ETT RUNT TVÄRSNITT OCH MED EN

YTTERDIAMETER AV MER ÄN 406,4 MM.

7305.11.00

Längssvetsade genom pulverbågsvetsning 0 A FRI

7305.12.00

Längssvetsade på annat sätt 0 A 10

%

7305.19.00 Andra 0 A 10

%

7305.20.00

Foderrör av sådana slag som används vid borrning efter

olja eller gas

0 A 10

%

7305.31 Längssvetsade:

7305.31.10

Hydroelektriska ledningsrör av stål, även förstärkta 15 E 15

%

7305.31.90 Andra 15 E 10

%

7305.39

Andra slag:

7305.39.10

Hydroelektriska ledningsrör av stål, även förstärkta 15 E 15

%

7305.39.90 Andra 15 E 10

%

7305.90

Andra slag:

7305.90.10

Hydroelektriska ledningsrör av stål, även förstärkta 15 E 15

%

7305.90.90 Andra 15 E 10

%

73.06

ANDRA RÖR OCH ANDRA IHÅLIGA PROFILER, AV

JÄRN ELLER STÅL (T.EX. HOPBÖJDA UTAN FOG­

NING, SVETSADE ELLER NITADE).

7306.11.00

Svetsade, av rostfritt stål 0 A 10

%

7306.19.00 Andra 0 A 10

%

7306.21.00

Svetsade, av rostfritt stål 0 A 10

%

7306.29.00 Andra 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1639

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1657

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7306.30

Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller

olegerat stål:

7306.30.11

Med en ytterdiameter av 7/8 tum 10 G FRI

7306.30.19 Andra 10 G 10

%

7306.30.90 Andra — A FRI

7306.40.00

Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål 0 A FRI

7306.50.00

Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av annat lege­

rat stål

0 A FRI

7306.61.00

Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt 10 H FRI

7306.69.00 Andra 10 G FRI

7306.90.00 Andra 0 A FRI

73.07

RÖRDELAR (T.EX. KOPPLINGAR, KNÄRÖR OCH

MUFFAR) AV GJUTET JÄRN ELLER STÅL.

7307.11.00

Av icke aducerat gjutjärn 5 E 10

%

7307.19.00 Andra 5 C FRI

7307.21.00 Flänsar 5 E FRI

7307.22.00

Gängade knärör, böjar och muffar 5 E FRI

7307.23.00 Stumsvetsrördelar 5 E FRI

7307.29.00 Andra 5 E FRI

7307.91.00 Flänsar 5 E FRI

7307.92.00

Gängade knärör, böjar och muffar 10 E FRI

7307.93.00 Stumsvetsrördelar 5 E FRI

7307.99.00 Andra 5 C FRI

73.08 KONSTRUKTIONER

(MED UNDANTAG AV MONTE­

RADE ELLER MONTERINGSFÄRDIGA BYGGNADER

ENLIGT NR 9406) OCH DELAR TILL KONSTRUKTIO­

NER (T.EX. BROAR, BROSEKTIONER, SLUSSPORTAR,

TORN, FACKVERKSMASTER, TAK, FACKVERK TILL

TAK, DÖRRAR, FÖNSTER, DÖRR- OCH FÖNSTER­

KARMAR, DÖRRTRÖSKLAR, FÖNSTERLUCKOR, RÄC­

KEN OCH PELARE), AV JÄRN ELLER STÅL; PLÅT,

STÅNG, PROFILER, RÖR O.D. AV JÄRN ELLER STÅL,

BEARBETADE FÖR ANVÄNDNING I KONSTRUKTIO­

NER.

7308.10.00

Broar och brosektioner 15 C 15

%

7308.20.00

Torn och fackverksmaster 15 E 15

%

SV

1640 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1658

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7308.30.00

Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrt­

rösklar

10 E 10

%

7308.40

Material till byggnadsställningar och liknande utrustning

för användning vid byggnadsarbeten, i gruvor e.d.:

7308.40.10

U-beslag för efterspänning 10 E FRI

7308.40.90 Andra 10 E 5

%

7308.90 Andra:

7308.90.10 Portar 10 G 10

%

7308.90.20 Gabioner 10 G 5

%

7308.90.30

Pelare och stolpar 10 G 15

%

7308.90.40

Andra monteringsfärdiga konstruktioner än de som

omfattas av nr 9406

10 G 15

%

7308.90.50

Golv och galler för svinboxar, även plastbelagda 10 G 3

%

7308.90.90 Andra 10 G 10

%

73.09 CISTERNER,

TANKAR, KAR OCH LIKNANDE BEHÅL­

LARE AV JÄRN ELLER STÅL, FÖR ALLA SLAGS ÄM­

NEN (ANDRA ÄN KOMPRIMERAD ELLER TILL

VÄTSKA FÖRTÄTAD GAS), MED EN RYMD AV MER

ÄN 300 L, ÄVEN MED INRE BEKLÄDNAD ELLER

VÄRMEISOLERADE MEN INTE FÖRSEDDA MED MA­

SKINELL UTRUSTNING ELLER UTRUSTNING FÖR

UPPVÄRMNING ELLER AVKYLNING.

7309.00.10

Med en rymd av mer än 500 l: 10 C 10

%

7309.00.90 Andra 10 C 15

%

73.10 TANKAR,

FAT, BURKAR, FLASKOR, ASKAR OCH LIK­

NANDE BEHÅLLARE AV JÄRN ELLER STÅL, FÖR

ALLA SLAGS ÄMNEN (ANDRA ÄN KOMPRIMERAD

ELLER TILL VÄTSKA FÖRTÄTAD GAS), MED EN

RYMD AV HÖGST 300 L, ÄVEN MED INRE BEKLÄD­

NAD ELLER VÄRMEISOLERADE MEN INTE FÖR­

SEDDA MED MASKINELL UTRUSTNING ELLER UT­

RUSTNING FÖR UPPVÄRMNING ELLER AVKYLNING.

7310.10

Med en rymd av minst 50 l

7310.10.10

Tankar för gödsling eller sedimentering, lämpliga för

jordbruk

10 E FRI

7310.10.90 Andra 10 E 15

%

7310.21

Burkar avsedda att tillslutas genom lödning eller fals­

ning

7310.21.10

Aerosolbehållare av vitplåt 10 G FRI

7310.21.90 Andra 10 G 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1641

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1659

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7310.29 Andra:

7310.29.10

Behållare för puts- och polermedel 15 E FRI

7310.29.90 Andra 15 E 15

%

7310.29.90A

Endast kärl av rostfritt stål i form av tunnor, lackerade

på insidan, med lock och plastdispenser och med en

rymd av 5 liter

0 A 15

%

73.11 BEHÅLLARE

AV JÄRN ELLER STÅL FÖR KOMPRIME­

RAD ELLER TILL VÄTSKA FÖRTÄTAD GAS.

7311.00.10

Gasflaskor för spisar (propan, butan e.d.), med en rymd

av mer än 50 skålpund

0 A 10

%

7311.00.20

Gasflaskor för spisar (propan, butan e.d.), med en rymd

av högst 50 skålpund

10 E 15

%

7311.00.90 Andra 0 A FRI

73.12 TVINNAD

TRÅD, LINOR, KABLAR, FLÄTADE BAND,

SLING O.D., AV JÄRN ELLER STÅL, UTAN ELEKTRISK

ISOLERING.

7312.10 Kablar:

7312.10.10

För fiske, även kombinerade med annat material 0 A 5

%

7312.10.90 Andra 0 A FRI

7312.90.00 Andra 0 A 10

%

7313 TAGGTRÅD

AV JÄRN ELLER STÅL; VRIDET BAND

ELLER VRIDEN ENKEL FLAT TRÅD, MED ELLER

UTAN TAGGAR, SAMT LÖST TVINNAD DUBBEL

TRÅD, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL

STÄNGSEL, AV JÄRN ELLER STÅL.

7313.00.10

Galvaniserad tråd, plastöverdragen eller plastmantlad 15 G FRI

7313.00.20 Taggtråd 15 G 15

%

7313.00.90 Andra 15 G 15

%

73.14 DUK

(ÄVEN ÄNDLÖSA BAND), GALLER OCH NÄT

(INBEGRIPET STÄNGSELNÄT), AV JÄRN- ELLER STÅL­

TRÅD; KLIPPNÄT AV JÄRN ELLER STÅL.

7314.12.00

Ändlösa band för maskiner, av rostfritt stål 0 A 10

%

7314.14

Annan duk, av rostfritt stål

7314.14.10

Sorteringsgaller, av det slag som används i stenbrott 0 A 10

%

7314.14.20

Metallnät lämpliga som insektsskydd 0 A 10

%

7314.14.30

Metallnät för stängsel 0 A 10

%

SV

1642 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1660

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7314.14.40 Gabionnät 0 A 10

%

7314.14.90 Andra 0 A 15

%

7314.19 Andra:

7314.19.10

Sorteringsgaller, av det slag som används i stenbrott 10 E 10

%

7314.19.20

Metallnät lämpliga som insektsskydd 10 E 10

%

7314.19.30

Metallnät för stängsel 10 E 10

%

7314.19.40 Gabionnät 10 E 10

%

7314.19.50

Andra ändlösa band för maskiner 10 G 10

%

7314.19.90 Andra 10 E 15

%

7314.20

Galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i kors­

ningspunkterna, av tråd med ett största tvärmått av

minst 3 mm och med en maskstorlek av minst

100 cm 2

7314.20.10

Sorteringsgaller, av det slag som används i stenbrott 10 G 10

%

7314.20.20 Stängselnät 10 G 10

%

7314.20.90 Andra 10 G 15

%

7314.31 Förzinkade:

7314.31.10

Sorteringsgaller, av det slag som används i stenbrott 10 G 10

%

7314.31.20

Metallnät lämpliga som insektsskydd 10 G 10

%

7314.31.30

Stängselnät (annat än hönsnät) 10 G 15

%

7314.31.40 Hönsnät 10 G 10

%

7314.31.90 Andra 10 G 15

%

7314.39 Andra:

7314.39.10

Sorteringsgaller, av det slag som används i stenbrott 10 G 10

%

7314.39.20

Metallnät lämpliga som insektsskydd 10 G 10

%

7314.39.30

Stängselnät (annat än hönsnät) 10 G 15

%

7314.39.40 Hönsnät 10 G 10

%

7314.39.90 Andra 10 G 15

%

7314.41 Förzinkade:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1643

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1661

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7314.41.10

Sorteringsgaller, av det slag som används i stenbrott 10 G 10

%

7314.41.20

Metallnät för stängsel 10 G 10

%

7314.41.30 Gabionnät 10 G 10

%

7314.41.90 Andra 10 G 15

%

7314.42

Överdragna med plast

7314.42.10 Cyklonnät 10 E 15

%

7314.42.20 Gabionnät 10 E 10

%

7314.42.90 Andra 10 E 15

%

7314.49 Andra:

7314.49.10

Sorteringsgaller, av det slag som används i stenbrott 10 G 10

%

7314.49.20

Metallnät för stängsel 10 G 10

%

7314.49.30 Gabionnät 10 G 10

%

7314.49.90 Andra 10 G 15

%

7314.50 Klippnät:

7314.50.10

Av det slag som används som putsnät 10 E 15

%

7314.50.20

Andra, klippnät, även galvaniserade, med en grovlek på

USG 9 eller högre, med en lång romboid öppning på

högst 3 tum

10 E 15

%

7314.50.90 Andra 10 E FRI

73.15 KÄTTINGAR

OCH KEDJOR SAMT DELAR TILL DESSA

VAROR, AV JÄRN ELLER STÅL.

7315.11.00 Rullkedjor 0 A 3

%

7315.12.00

Andra kedjor 0 A 3

%

7315.19.00 Delar 0 A 3

%

7315.20.00

Snökedjor o.d. 0 A 3

%

7315.81.00 Stolpkätting 0 A 3

%

7315.82

Andra, med svetsade länkar:

7315.82.10

Galvaniserade, för fisknät 0 A 5

%

7315.82.90 Andra 0 A 15

%

7315.89 Andra:

SV

1644 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1662

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7315.89.10

Galvaniserade, för fisknät 0 A 5

%

7315.89.90 Andra 0 A 3

%

7315.90.00

Andra delar 0 A 15

%

7316.00.00

ANKAREN OCH DRAGGAR SAMT DELAR TILL

DESSA VAROR, AV JÄRN ELLER STÅL.

0 A 10

%

73.17 SPIK,

STIFT (INBEGRIPET HÄFTSTIFT), SPIKBLECK,

MÄRLOR OCH LIKNANDE ARTIKLAR, AV JÄRN EL­

LER STÅL, ÄVEN MED HUVUD AV ANNAT MATERI­

AL, DOCK INTE SÅDANA MED HUVUD AV KOPPAR.

7317.00.11 Galvaniserade 10 G 10

%

7317.00.12

Spik för skodon 10 G FRI

7317.00.19

Andra slag 10 G 10

%

7317.00.20 Stängselmärlor 10 G 15

%

7317.00.30

Hakspikar o.d. 10 G 15

%

7317.00.90 Andra 10 G FRI

73.18 SKRUVAR,

BULTAR, MUTTRAR, FRANSKA TRÄSKRU­

VAR, NITAR, KILAR, SPRINTAR, SAXSPRINTAR, UN­

DERLÄGGSBRICKOR (INBEGRIPET FJÄDERBRICKOR)

OCH LIKNANDE ARTIKLAR, AV JÄRN ELLER STÅL.

7318.11.00

Franska träskruvar 5 E 10

%

7318.12.00

Andra träskruvar 5 E 10

%

7318.13.00

Skruvkrokar och skruvöglor 5 E 10

%

7318.14.00

Självgängande skruvar 5 E 10

%

7318.15.00

Andra skruvar, samt bultar, även med tillhörande mutt­

rar eller underläggsbrickor

5 C 10

%

7318.16.00 Muttrar 5 C 10

%

7318.19.00 Andra 5 E FRI

7318.21.00

Fjäderbrickor och andra låsbrickor 0 A FRI

7318.22.00

Andra underläggsbrickor 0 A 10

%

7318.23.00 Nitar 0 A FRI

7318.24.00

Kilar, sprintar och saxsprintar 0 A 10

%

7318.29.00 Andra 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1645

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1663

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

73.19

SYNÅLAR, STICKOR, SNÖRNÅLAR, VIRKNÅLAR,

BRODERPRYLAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR, FÖR

HANDARBETE, AV JÄRN ELLER STÅL; KNAPPNÅLAR,

SÄKERHETSNÅLAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR AV

JÄRN ELLER STÅL, INTE NÄMNDA ELLER IN­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS.

7319.20.00 Säkerhetsnålar 0 A 15

%

7319.30.00

Knappnålar och liknande artiklar 0 A FRI

7319.90

Andra slag:

7319.90.10

Synålar, stoppnålar och brodernålar 0 A 3

%

7319.90.90 Andra 0 A 15

%

73.20 FJÄDRAR

OCH FJÄDERBLAD, AV JÄRN ELLER STÅL.

7320.10.00

Bladfjädrar och blad till sådana fjädrar 10 E FRI

7320.20.00 Skruvfjädrar 10 E FRI

7320.90.00 Andra 0 A FRI

73.21 KAMINER,

SPISAR (INBEGRIPET VÄRMELEDNINGS­

SPISAR), GRILLAR, GLÖDPANNOR, GASKÖK, TALL­

RIKSVÄRMARE OCH LIKNANDE ICKE ELEKTRISKA

ARTIKLAR FÖR HUSHÅLLSBRUK SAMT DELAR TILL

SÅDANA ARTIKLAR, AV JÄRN ELLER STÅL.

7321.11

Av gas eller av både gas och annat bränsle:

7321.11.10 Monterade 10 E 15

%

7321.11.10A

Endast spisar och kokplattor 15 E 15

%

7321.11.20

Omonterade eller nedmonterade 10 E 3

%

7321.11.20A

Endast spisar och kokplattor 15 E 3

%

7321.12

För flytande bränsle:

7321.12.10 Monterade 15 E 15

%

7321.12.20

Omonterade eller nedmonterade 15 E 3

%

7321.19

Andra, inbegripet apparater för fast bränsle:

7321.19.10 Monterade 10 E 10

%

7321.19.10A

Endast lergrytor av ”anafre”-typ, bärbara kaminer och

spisar

15 E 10

%

7321.19.20

Omonterade eller nedmonterade 10 E 3

%

SV

1646 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1664

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7321.19.20A

Endast lergrytor av ”anafre”-typ, bärbara kaminer och

spisar

15 E 3

%

7321.81.00

För gas eller för både gas och annat bränsle 10 G 15

%

7321.82.00

För flytande bränsle 10 E 15

%

7321.89.00

Andra, inbegripet apparater för fast bränsle 10 E 10

%

7321.90.00 Delar 15 E 15

%

73.22 RADIATORER

FÖR CENTRALUPPVÄRMNING, INTE

FÖRSEDDA MED ELEKTRISK UPPVÄRMNINGS­

ANORDNING, OCH DELAR TILL SÅDANA RADIATO­

RER, AV JÄRN ELLER STÅL; LUFTVÄRMARE OCH

VARMLUFTSFÖRDELARE (INBEGRIPET APPARATER

SOM ÄVEN KAN FÖRDELA SVAL ELLER KONDITIO­

NERAD LUFT), INTE FÖRSEDDA MED ELEKTRISK

UPPVÄRMNINGSANORDNING MEN UTRUSTADE

MED MOTORDRIVEN FLÄKT ELLER BLÅSMASKIN,

SAMT DELAR TILL SÅDANA APPARATER, AV JÄRN

ELLER STÅL.

7322.11.00

Av gjutjärn 0 A 15

%

7322.19.00 Andra 0 A 15

%

7322.90.00

Andra slag 0 A 15

%

73.23

BORDS-, KÖKS- OCH ANDRA HUSHÅLLSARTIKLAR

SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR, AV JÄRN

ELLER STÅL; STÅLULL; DISKBOLLAR, PUTSVANTAR

O.D., AV JÄRN ELLER STÅL.

7323.10

Stålull; diskbollar, putsvantar o.d.:

7323.10.10 Stålull 15 E 10

%

7323.10.90 Andra 15 E 15

%

7323.91

Av gjutjärn, oemaljerade:

7323.91.10

Avsedda att användas i köket 15 E 15

%

7323.91.10A

Endast handtag 5 E 15

%

7323.91.90 Andra 15 E 15

%

7323.91.90A

Endast handtag 5 E 15

%

7323.92.00

Av gjutjärn, emaljerade 15 E 10

%

7323.92.00A

Endast handtag 5 E 10

%

7323.92.00B

Endast andra delar 5 E 10

%

7323.93.00

Av rostfritt stål 15 E 10

%

7323.93.00A

Endast handtag 5 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1647

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1665

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7323.92.00B

Endast andra delar 5 E 10

%

7323.94.00

Av järn eller stål, emaljerade 15 E 10

%

7323.94.00A

Endast handtag 5 E 10

%

7323.92.00B

Endast andra delar 5 E 10

%

7323.99 Andra:

7323.99.10 Ståltrådsgalgar 15 E 15

%

7323.99.20 Skoläster 15 E FRI

7323.99.90 Andra 15 E 10

%

7323.99.90A

Endast handtag 5 E 10

%

73.24 SANITETSGODS

OCH DELAR TILL SANITETSGODS,

AV JÄRN ELLER STÅL.

7324.10.00

Diskbänkar och tvättställ, av rostfritt stål 15 E 10

%

7324.21.00

Av gjutjärn, även emaljerade 15 E 10

%

7324.29.00 Andra 15 E 10

%

7324.90.00

Andra, inbegripet delar 15 E 10

%

73.25 ANDRA

GJUTNA VAROR AV JÄRN ELLER STÅL.

7325.10

Av icke aducerat gjutjärn:

7325.10.10

Artiklar för ledningar 10 E 15

%

7325.10.90 Andra 10 E 15

%

7325.91.00

Kulor och liknande artiklar för kvarnar 0 A 3

%

7325.99

Andra slag:

7325.99.10

Artiklar för ledningar 10 E 15

%

7325.99.90 Andra 10 E 10

%

73.26 ANDRA

VAROR AV JÄRN ELLER STÅL.

7326.11.00

Kulor och liknande artiklar för kvarnar 0 A 3

%

7326.19.00 Andra 10 E 15

%

7326.20

Varor av järn- eller ståltråd:

7326.20.10

Klädhängare för butiker 10 E 5

%

SV

1648 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1666

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7326.20.20

Kopparöverdragna fästanordningar för förslutning av

säckar eller påsar

10 E FRI

7326.20.90 Andra 10 E 15

%

7326.20.90A

Endast djurfällor 15 E 15

%

7326.20.90B

Endast gabioner 0 A 15

%

7326.20.90C

Endast snabbkrokar med lekare 0 A 15

%

7326.90

Andra slag:

7326.90.10

Markiser, persienner, gardiner o.d. 0 A 10

%

7326.90.20 Verktygslådor 0 A 10

%

7326.90.30

Boskapsboxar; trådsträckare för stängsel 0 A FRI

7326.90.41

Kopplingsdosor, kåpor, lister 0 A 15

%

7326.90.49 Andra 0 A 10

%

7326.90.50

Skruvtvingar, flänsar, rörflänsar, kulleder, upphäng­

ningsdon, förankringsdon och liknande

0 A 10

%

7326.90.60

Badrumsskåp, med eller utan spegel 0 A 10

%

7326.90.70

Vatten- och fodertråg (för djur) 0 A 3

%

7326.90.80

Ljusvekeshållare av vitplåt 0 A FRI

7326.90.90 Andra 0 A 10

%

7401.00.00

KOPPARSKÄRSTEN; CEMENTKOPPAR (UTFÄLLD

KOPPAR).

0 A 15

%

7402.00.00

ORAFFINERAD KOPPAR; KOPPARANODER FÖR

ELEKTROLYTISK RAFFINERING.

0 A FRI

74.03 RAFFINERAD

KOPPAR OCH KOPPARLEGERINGAR, I

OBEARBETAD FORM.

7403.11.00

Katoder och katodsektioner 0 A 10

%

7403.12.00 Trådämnen 0 A FRI

7403.13.00 Billets 0 A 15

%

7403.19.00 Annan 0 A 15

%

7403.21.00

Kopparzinklegeringar (mässing) 0 A FRI

7403.22.00

Koppartennlegeringar (brons) 0 A 15

%

7403.29.00

Andra kopparlegeringar (med undantag av kopparför­

legeringar enligt nr 7405)

0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1649

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1667

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7404.00.00

AVFALL OCH SKROT AV KOPPAR. 0 A 10

%

7405.00.00 KOPPARFÖRLEGERINGAR. 0 A 15

%

74.06 PULVER

OCH FJÄLL AV KOPPAR.

7406.10.00

Pulver med annan än bladstruktur 0 A 15

%

7406.20.00

Pulver med bladstruktur; fjäll 0 A FRI

74.07 STÅNG

OCH PROFILER AV KOPPAR.

7407.10

Av raffinerad koppar:

7407.10.10

Ihålig stång 0 A 10

%

7407.10.20 Trådämnen 0 A FRI

7407.10.90 Andra 0 A 10

%

7407.21

Av kopparzinklegeringar (mässing):

7407.21.10

Ihålig stång 0 A 10

%

7407.21.90 Andra 0 A 10

%

7407.29

Andra slag:

7407.29.11

Ihålig stång 0 A 10

%

7407.29.19 Andra 0 A 10

%

7407.29.21

Ihåliga profiler 0 A 10

%

7407.29.29 Andra 0 A 10

%

7407.29.91

Ihålig stång 0 A FRI

7407.29.99 Andra 0 A FRI

74.08 TRÅD

AV KOPPAR.

7408.11

Med ett största tvärmått av mer än 6 mm:

7408.11.10

För dragning 0 A FRI

7408.11.90 Annan 0 A 10

%

7408.19 Annan:

7408.19.10

Inte överdragen, för tillverkning av burkar 0 A FRI

7408.19.90 Annan 0 A 10

%

SV

1650 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1668

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7408.21.00

Kopparzinklegeringar (mässing) 0 A 15

%

7408.22.00

Kopparnickellegeringar och kopparnickelzinklegeringar

(nysilver)

0 A 15

%

7408.29.00 Annan 0 A 15

%

74.09 PLÅT

OCH BAND AV KOPPAR, MED EN TJOCKLEK

AV MER ÄN 0,15 MM.

7409.11.00

I ringar eller rullar 0 A 15

%

7409.19.00 Andra 0 A 15

%

7409.21.00

I ringar eller rullar 0 A FRI

7409.29.00 Andra 0 A 15

%

7409.31.00

I ringar eller rullar 0 A FRI

7409.39.00 Andra 0 A 15

%

7409.40.00

Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering

(nysilver)

0 A 15

%

7409.90.00

Av annan kopparlegering 0 A 15

%

74.10 FOLIER

AV KOPPAR (ÄVEN TRYCKTA ELLER PÅ

BAKSIDAN FÖRSTÄRKTA MED PAPPER, PAPP, PLAST

ELLER LIKNANDE MATERIAL) MED EN TJOCKLEK

(FÖRSTÄRKNINGSMATERIAL INTE INRÄKNAT) AV

HÖGST 0,15 MM.

7410.11.00

Av raffinerad koppar 0 A FRI

7410.12.00

Av kopparlegering 0 A 15

%

7410.21.00

Av raffinerad koppar 0 A 15

%

7410.22.00

Av kopparlegering 0 A 15

%

74.11 RÖR

AV KOPPAR.

7411.10.00

Av raffinerad koppar 0 A 10

%

7411.21.00

Kopparzinklegeringar (mässing) 0 A FRI

7411.22.00

Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering

(nysilver)

0 A 10

%

7411.29.00 Andra 0 A FRI

74.12

RÖRDELAR (T.EX. KOPPLINGAR, KNÄRÖR OCH

MUFFAR) AV KOPPAR.

7412.10.00

Av raffinerad koppar 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1651

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1669

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7412.20.00

Av kopparlegering 0 A 10

%

7413.00.00

TVINNAD TRÅD, LINOR, FLÄTADE BAND O.D., AV

KOPPAR, UTAN ELEKTRISK ISOLERING.

0 A 10

%

7413.00.00A

Endast av elektrolytisk koppar 5 E 10

%

74.15 SPIK,

STIFT (INBEGRIPET HÄFTSTIFT), MÄRLOR OCH

LIKNANDE ARTIKLAR, AV KOPPAR ELLER AV JÄRN

ELLER STÅL MED HUVUD AV KOPPAR; SKRUVAR,

BULTAR, MUTTRAR, FRANSKA TRÄSKRUVAR, NI­

TAR, KILAR, SPRINTAR, SAXSPRINTAR, UNDER­

LÄGGSBRICKOR (INBEGRIPET FJÄDERBRICKOR)

OCH LIKNANDE ARTIKLAR, AV KOPPAR.

7415.10.00

Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande ar­

tiklar

0 A FRI

7415.21.00

Underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) 0 A FRI

7415.29.00 Andra 0 A 10

%

7415.33.00

Skruvar; bultar och muttrar 0 A FRI

7415.39.00 Andra 0 A 15

%

74.18

BORDS-, KÖKS- OCH ANDRA HUSHÅLLSARTIKLAR

SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR, AV KOPPAR;

DISKBOLLAR, PUTSVANTAR O.D., AV KOPPAR.

7418.11.00

Diskbollar, putsvantar o.d. 15 E 15

%

7418.19

Andra slag:

7418.19.10

Köksartiklar; bordsartiklar 15 E 15

%

7418.19.20

Klädgalgar och klädnypor 15 E 15

%

7418.19.90 Andra 15 E 15

%

7418.19.90A

Endast handtag 0 A 15

%

7418.20.00

Sanitetsgods och delar till sanitetsgods 15 E 10

%

74.19 ANDRA

VAROR AV KOPPAR.

7419.10.00

Kättingar och kedjor samt delar till dessa 0 A 15

%

7419.91

Gjutna eller smidda varor, inte vidare bearbetade

7419.91.10

Artiklar för ledningar 15 E 15

%

7419.91.90 Andra 15 E 15

%

SV

1652 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1670

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7419.99 Andra:

7419.99.11

Med en rymd av mer än 300 l 15 E 15

%

7419.99.11A

Endast behållare för komprimerad eller till vätska för­

tätad gas

0 A 15

%

7419.99.19 Andra 15 E 15

%

7419.99.19A

Endast behållare för komprimerad eller till vätska för­

tätad gas

0 A 15

%

7419.99.20

Varor av metalltråd 0 A 15

%

7419.99.20A

Endast metallduk 5 E 15

%

7419.99.30

Till siktar eller för skydd mot insekter 5 E 10

%

7419.99.90 Andra 15 E 15

%

7419.99.90A

Endast anoder av koppar eller av kopparlegeringar för

elmetallisering

0 A 15

%

7419.99.90B

Endast fjädrar av koppar 0 A 15

%

75.01

NICKELSKÄRSTEN, NICKELOXIDSINTER OCH AN­

DRA MELLANPRODUKTER VID FRAMSTÄLLNING

AV NICKEL.

7501.10.00 Nickelskärsten 0 A 10

%

7501.20.00

Nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid fram­

ställning av nickel

0 A 10

%

75.02 NICKEL

I OBEARBETAD FORM.

7502.10.00

Olegerad nickel 0 A 10

%

7502.20.00 Nickellegeringar 0 A 10

%

7503.00.00

AVFALL OCH SKROT AV NICKEL. 0 A 15

%

7504.00.00

PULVER OCH FJÄLL AV NICKEL. 0 A 15

%

75.05 STÅNG,

PROFILER OCH TRÅD AV NICKEL.

7505.11

Av olegerad nickel:

7505.11.10

Ihålig stång 0 A 10

%

7505.11.90 Andra 0 A 15

%

7505.12

Av nickellegering:

7505.12.10

Ihålig stång 0 A 10

%

7505.12.90 Andra 0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1653

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1671

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7505.21.00

Av olegerad nickel 0 A 15

%

7505.22.00

Av nickellegering 0 A 15

%

75.06 PLÅT,

BAND OCH FOLIER AV NICKEL.

7506.10.00

Av olegerad nickel 0 A 15

%

7506.20.00

Av nickellegering 0 A 15

%

75.07 RÖR

OCH RÖRDELAR (T.EX. KOPPLINGAR, KNÄRÖR

OCH MUFFAR) AV NICKEL.

7507.11.00

Av olegerad nickel 0 A 10

%

7507.12.00

Av nickellegering 0 A 10

%

7507.20.00 Rördelar 0 A 10

%

75.08 ANDRA

VAROR AV NICKEL.

7508.10

Duk, galler och nät av nickeltråd:

7508.10.10 Duk 0 A 10

%

7508.10.90 Andra 0 A 15

%

7508.90

Andra slag:

7508.90.10

Anoder för elmetallisering 0 A FRI

7508.90.20

Artiklar för ledningar 0 A 15

%

7508.90.31

Bultar, skruvar, muttrar och liknande gängade artiklar 0 A 10

%

7508.90.39 Andra 0 A 10

%

7508.90.40

Bords- och hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar 0 A 15

%

7508.90.51 Badkar 0 A 10

%

7508.90.52

Vattenkannor och bevattningspipar 0 A 10

%

7508.90.53

Tvättställ, bidéer, urinaler, WC-stolar och spolcisterner 0 A 10

%

7508.90.54

Badrumsartiklar, för väggmontering eller inbyggnad 0 A 10

%

7508.90.59 Andra 0 A 10

%

7508.90.61

Med en rymd av minst 300 l 0 A 15

%

7508.90.69 Andra 0 A 15

%

7508.90.70

Fat, dunkar, askar och liknande behållare för transport

eller förpackning av varor

0 A 15

%

7508.90.90 Andra 0 A 15

%

SV

1654 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1672

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

76.01 ALUMINIUM

I OBEARBETAD FORM.

7601.10.00

Olegerat aluminium 0 A FRI

7601.20.00 Aluminiumlegeringar 0 A FRI

7602.00.00

AVFALL OCH SKROT AV ALUMINIUM. 0 A 10

%

76.03 PULVER

OCH FJÄLL AV ALUMINIUM.

7603.10.00

Pulver med annan än bladstruktur 0 A 15

%

7603.20.00

Pulver med bladstruktur; fjäll 0 A FRI

76.04 STÅNG

OCH PROFILER AV ALUMINIUM.

7604.10

Av olegerat aluminium:

7604.10.10 Stång 5 G FRI

7604.10.21 Profiler 10 G 10

%

7604.10.22

Ihåliga profiler 10 G 10

%

7604.21.00

Ihåliga profiler 10 G 10

%

7604.29 Andra:

7604.29.10 Stång 5 G FRI

7604.29.20 Formbalkar 5 G 10

%

7604.29.90 Andra 5 G 10

%

7604.29.90A

Endast profiler 10 G 10

%

76.05 TRÅD

AV ALUMINIUM.

7605.11.00

Med ett största tvärmått av mer än 7 mm 0 A FRI

7605.19.00 Andra 0 A 15

%

7605.19.00A

Endast med runt tvärsnitt 10 E 15

%

7605.21.00

Med ett största tvärmått av mer än 7 mm 0 A FRI

7605.29.00 Andra 15 E 15

%

76.06 PLÅT

OCH BAND AV ALUMINIUM, MED EN TJOCK­

LEK AV MER ÄN 0,2 MM.

7606.11

Av olegerat aluminium:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1655

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1673

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7606.11.10

Rektangulärt (inte kvadratiskt) tvärsnitt, med en tjocklek

av högst 6 mm, med en bredd av högst 500 mm och

en tjocklek på högst en tiondedel av bredden (ringar

och band)

10 E 15

%

7606.11.20

Andra plåtar och band, perforerade, korrugerade eller

veckade

10 E 10

%

7606.11.90 Andra 10 E FRI

7606.12

Av aluminiumlegering:

7606.12.10

Rektangulärt (inte kvadratiskt) tvärsnitt, med en tjocklek

av högst 6 mm, med en bredd av högst 500 mm och

en tjocklek på högst en tiondedel av bredden (ringar

och band)

10 E FRI

7606.12.20

Andra slag av plåt och band, perforerade, korrugerade

eller veckade

10 E 10

%

7606.12.90 Andra — A FRI

7606.91

Av olegerat aluminium:

7606.91.10

Andra plåtar och band, perforerade, korrugerade eller

veckade

0 A 10

%

7606.91.90 Andra 0 A 15

%

7606.92

Av aluminiumlegering:

7606.92.10

Andra plåtar och band, perforerade, korrugerade eller

veckade

0 A 10

%

7606.92.20

Skivor för tillverkning av gasflaskor 0 A FRI

7606.92.90 Andra 0 A FRI

76.07 FOLIER

AV ALUMINIUM (ÄVEN TRYCKTA ELLER PÅ

BAKSIDAN FÖRSTÄRKTA MED PAPPER, PAPP, PLAST

ELLER LIKNANDE MATERIAL) MED EN TJOCKLEK

(FÖRSTÄRKNINGSMATERIAL INTE INRÄKNAT) AV

HÖGST 0,2 MM.

7607.11.00

Valsade men inte vidare bearbetade 0 A FRI

7607.19 Andra:

7607.19.10

Folier av aluminium, inte tryckta, i rullar 0 A FRI

7607.19.90 Andra 0 A 10

%

7607.19.90A

Endast tryckta, med en tjocklek av högst 0,019 mm 5 E 10

%

7607.19.90B

Endast andra tryckta 10 E 10

%

7607.20

Med förstärkning:

7607.20.10 Folieremsor 0 A FRI

SV

1656 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1674

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7607.20.20

Folier av aluminium, inte tryckta, i rullar — A FRI

7607.20.90 Andra 0 A 10

%

7607.20.90A

Endast överdragna med lim på ena sidan och förstärka

på baksidan med silikonbelagt papper, tryckta

10 E 10

%

7607.20.90B

Endast förstärkta på baksidan med papper (andra än

silikonbelagt papper) eller plast, även tryckta, med en

tjocklek (förstärkningsmaterialet medräknat) på högst

0,23 mm

10 E 10

%

76.08 RÖR

AV ALUMINIUM.

7608.10

Av olegerat aluminium:

7608.10.10

Inte i ringar eller rullar, med ett runt tvärsnitt med en

inre diameter på högst 4 tum, för vatten, elektriska

ändamål eller möbler

5 E 10

%

7608.10.90 Andra 5 E 15

%

7608.10.90A

Endast metallringar för pennor 0 A 15

%

7608.20

Av aluminiumlegering:

7608.20.10

Inte i ringar eller rullar, med ett runt tvärsnitt med en

inre diameter på högst 4 tum, för vatten, elektriska

ändamål eller möbler

10 G 10

%

7608.20.90 Andra 10 G 15

%

7608.20.90A

Endast med ovalt tvärsnitt, med en tjocklek på högst

1 mm och en längd på högst 20 mm

0 A 15

%

7609.00.00

RÖRDELAR (T.EX. KOPPLINGAR, KNÄRÖR OCH

MUFFAR) AV ALUMINIUM.

0 A FRI

76.10 KONSTRUKTIONER

(MED UNDANTAG AV MONTE­

RADE ELLER MONTERINGSFÄRDIGA BYGGNADER

ENLIGT NR 94.06) OCH DELAR TILL KONSTRUKTIO­

NER (T.EX. BROAR, BROSEKTIONER, TORN, FACK­

VERKSMASTER, TAK, FACKVERK TILL TAK, DÖRRAR,

FÖNSTER, DÖRR- OCH FÖNSTERKARMAR, DÖRRT­

RÖSKLAR, RÄCKEN OCH PELARE), AV ALUMINIUM;

PLÅT, STÅNG, PROFILER, RÖR O.D. AV ALUMINIUM,

BEARBETADE FÖR ANVÄNDNING I KONSTRUKTIO­

NER.

7610.10

Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrt­

rösklar:

7610.10.10

Dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar 15 G 10

%

7610.10.20

Dörrar och fönster, även med glas 15 G 15

%

7610.10.90 Andra 15 G 10

%

7610.90 Andra:

7610.90.10

Profiler bearbetade för undertak 15 G 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1657

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1675

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7610.90.20

Räcken och delar till räcken 15 G 15

%

7610.90.30

Formar, formluckor o.d. samt delar till dessa, för be­

tonggjutning

15 G FRI

7610.90.40

Stöttor, byggnadsställningar och delar till dessa 15 G 10

%

7610.90.50

Andra konstruktioner (skiljeväggar, pelare, torn, stolpar)

men inte delar av dessa

15 G 15

%

7610.90.91 Formbalkar 15 G FRI

7610.90.99

Andra delar och komponenter bearbetade för använd­

ning i konstruktioner

15 G 5

%

76.11 CISTERNER,

TANKAR, KAR OCH LIKNANDE BEHÅL­

LARE AV ALUMINIUM, FÖR ALLA SLAGS ÄMNEN

(ANDRA ÄN KOMPRIMERAD ELLER TILL VÄTSKA

FÖRTÄTAD GAS), MED EN RYMD AV MER ÄN 300

L, ÄVEN MED INRE BEKLÄDNAD ELLER VÄRMEISO­

LERADE MEN INTE FÖRSEDDA MED MASKINELL UT­

RUSTNING ELLER UTRUSTNING FÖR UPPVÄRMNING

ELLER AVKYLNING.

7611.00.10

Med en rymd av mer än 300 l 15 E 15

%

7611.00.90 Andra 15 E 15

%

76.12 FAT,

BURKAR, FLASKOR, ASKAR OCH LIKNANDE

BEHÅLLARE (INBEGRIPET FÖRPACKNINGSRÖR OCH

FÖRPACKNINGSTUBER), AV ALUMINIUM, FÖR ALLA

SLAGS ÄMNEN (ANDRA ÄN KOMPRIMERAD ELLER

TILL VÄTSKA FÖRTÄTAD GAS), MED EN RYMD AV

HÖGST 300 L, ÄVEN MED INRE BEKLÄDNAD ELLER

VÄRMEISOLERADE MEN INTE FÖRSEDDA MED MA­

SKINELL UTRUSTNING ELLER UTRUSTNING FÖR

UPPVÄRMNING ELLER AVKYLNING.

7612.10.00 Förpackningstuber 10 E FRI

7612.90 Andra:

7612.90.11

För gödsling och sedimentering, lämpliga för jordbruk 10 E FRI

7612.90.19 Andra 10 E 15

%

7612.90.19A

Endast mjölkkärl 0 A 15

%

7612.90.91

Värmeisolerade kärl 10 E 15

%

7612.90.92

Behållare för öl eller kolsyrade drycker 10 E 15

%

7612.90.99 Andra 10 E 15

%

7612.90.99A

Endast sömlösa förpackningstuber 0 A 15

%

76.13 BEHÅLLARE

AV ALUMINIUM FÖR KOMPRIMERAD

ELLER TILL VÄTSKA FÖRTÄTAD GAS.

7613.00.11

Med en rymd av högst 50 pounds 15 E 15

%

SV

1658 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1676

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7613.00.12

Med en rymd av mer än 50 pounds men högst 100

pounds

0 A 15

%

7613.00.19 Andra 0 A 10

%

7613.00.90 Andra 0 A 10

%

76.14 TVINNAD

TRÅD, LINOR, FLÄTADE BAND O.D., AV

ALUMINIUM, UTAN ELEKTRISK ISOLERING.

7614.10.00

Med kärna av stål 10 G 10

%

7614.90.00 Andra 10 G 10

%

76.15

BORDS-, KÖKS- OCH ANDRA HUSHÅLLSARTIKLAR

SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR, AV ALUMI­

NIUM; DISKBOLLAR, PUTSVANTAR O.D., AV ALUMI­

NIUM.

7615.11.00

Diskbollar, putsvantar o.d. 15 E 15

%

7615.19 Andra:

7615.19.10

Aluminiumkastruller, gjutna 15 E 15

%

7615.19.20 Tryckkokare 15 E 10

%

7615.19.30

Andra köksartiklar 15 E 10

%

7615.19.40 Bordsartiklar 15 E 15

%

7615.19.60

Polerade bakplåtar 15 E 3

%

7615.19.90 Andra 15 E 10

%

7615.19.90A

Endast handtag och pipar 5 E 10

%

7615.20

Sanitetsgods och delar till sanitetsgods:

7615.20.10

Badkar, hoar 15 E 10

%

7615.20.20

Tvättställ, bidéer och WC-stolar 15 E 10

%

7615.20.30

Badrumsartiklar, för väggmontering eller inbyggnad 15 E 10

%

7615.20.90 Andra 15 E 10

%

76.16 ANDRA

VAROR AV ALUMINIUM.

7616.10

Spik, stift, märlor, skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar,

nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor och

liknande artiklar:

7616.10.10

Bultar, skruvar, muttrar och liknande gängade artiklar 0 A 15

%

7616.10.20 Rörnitar 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1659

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1677

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7616.10.90 Andra 0 A FRI

7616.91.00

Duk, galler och nät av aluminiumtråd 15 E 15

%

7616.99 Andra:

7616.99.10 Verktygslådor 10 E 10

%

7616.99.20

Askar i fickformat, portmonnäer, nyckeletuier, snus­

dosor, smyckesskrin och liknande

10 E 15

%

7616.99.31

Väderbeständiga avfallsbehållare 10 E 15

%

7616.99.39 Andra 10 E 15

%

7616.99.40

Stativ för bevattningssystem 10 E FRI

7616.99.91

Kättingar och kedjor samt delar till dessa 0 A FRI

7616.99.92

Markiser, jalusier, persienner, rullgardiner o.d. 10 E 15

%

7616.99.93 Klippnät 10 E 15

%

7616.99.94

Plattor för eldstäder, inte inbegripna någon annanstans 10 E 10

%

7616.99.95

Anordningar som hindrar sköldpaddor från att fastna i

fiskenät

10 E FRI

7616.99.97 Skoläster 10 E FRI

7616.99.99 Andra 10 E 15

%

7616.99.99A

Endast trubbiga häftklamrar 0 A 15

%

78.01 BLY

I OBEARBETAD FORM.

7801.10.00

Raffinerat bly 0 A 15

%

7801.91.00

Som räknat efter vikt huvudsakligen innehåller antimon

som annat legeringsämne

0 A FRI

7801.99.00 Annat 0 A 15

%

7802.00.00

AVFALL OCH SKROT AV BLY. 0 A 10

%

78.04 PLÅT,

BAND OCH FOLIER AV BLY; PULVER OCH

FJÄLL AV BLY.

7804.11.00

Plåt, band och folier med en tjocklek (förstärknings­

material inte inräknat) av högst 0,2 mm

0 A 15

%

7804.19.00 Andra 0 A 15

%

7804.20.00

Pulver och fjäll 0 A 15

%

78.06 ANDRA

VAROR AV BLY.

7806.00.10

Artiklar för ledningar; gjutna, pressade eller smidda de­

lar av bly; tågvirke och kablar

15 E 15

%

SV

1660 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1678

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7806.00.21

Tuber för förpackning av salvor och krämer 15 E 15

%

7806.00.22

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare med en

rymd av mer än 500 l

15 E 15

%

7806.00.23

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare med en

rymd av mindre än 500 l

15 E 15

%

7806.00.29 Andra 15 E 15

%

7806.00.91

Stång, profiler och tråd av bly 5 E 10

%

7806.00.92

Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar)

av bly

5 E 10

%

7806.00.99 Andra 15 E 15

%

79.01 ZINK

I OBEARBETAD FORM.

7901.11.00

Som innehåller minst 99,99 viktprocent zink 0 A 15

%

7901.12.00

Som innehåller mindre än 99,99 viktprocent zink 0 A 15

%

7901.20.00 Zinklegeringar 0 A 15

%

7902.00.00

AVFALL OCH SKROT AV ZINK. 0 A 10

%

7903.10.00 Zinkstoft 0 A 10

%

7903.90.00 Andra 0 A FRI

7904.00.00

STÅNG, PROFILER OCH TRÅD AV ZINK. 0 A FRI

7905.00.00

PLÅT, BAND OCH FOLIER AV ZINK. 0 A 10

%

79.07 ANDRA

VAROR AV ZINK.

7907.00.10

Artiklar för ledningar, takbeläggning, takfönsterramar

och andra färdiga byggnadskomponenter

0 A 10

%

7907.00.21

Med en rymd av mer än 500 l 0 A 15

%

7907.00.29 Andra 0 A 15

%

7907.00.31

Burkar och liknande behållare, med en rymd av högst

50 l, andra än behållare med dubbla väggar

0 A 15

%

7907.00.39 Andra 0 A 15

%

7907.00.40

Behållare för komprimerad eller till vätska förtätad gas 0 A 15

%

7907.00.50

Duk, galler och nät av zinktråd; klippnät 0 A 10

%

7907.00.61

Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande ar­

tiklar av zink

0 A FRI

7907.00.62

Skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprin­

tar, saxsprintar, underläggsbrickor och liknande artiklar

0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1661

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1679

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

7907.00.70

Kaminer, spisar, grillar, rostar, glödpannor, gaskök, tall­

riksvärmare och liknande uppvärmningsapparater,

varmluftsfördelare m.m.

0 A 15

%

7907.00.81

Köksartiklar; bordsartiklar och liknande 0 A 15

%

7907.00.89 Andra 0 A 15

%

7907.00.91

Sanitetsgods och delar till sanitetsgods 0 A 10

%

7907.00.92 Anoder 0 A FRI

7907.00.93

Markiser, persienner, jalusier o.d., gardiner 0 A 15

%

7907.00.94

Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar)

av zink

0 A 15

%

7907.00.99 Andra 0 A 15

%

80.01 TENN

I OBEARBETAD FORM.

8001.10.00

Olegerat tenn 0 A FRI

8001.20.00 Tennlegeringar 0 A 15

%

8002.00.00

AVFALL OCH SKROT AV TENN. 0 A 10

%

8003.00.00

STÅNG, PROFILER OCH TRÅD AV TENN. 0 A FRI

80.07 ANDRA

VAROR AV TENN.

8007.00.10

Lådor, burkar och liknande förpackningar 0 A 15

%

8007.00.21

Bords- och köksartiklar 0 A 10

%

8007.00.29 Andra 0 A 15

%

8007.00.90 Andra 0 A 15

%

81.01 VOLFRAM

OCH VAROR AV VOLFRAM, INBEGRIPET

AVFALL OCH SKROT.

8101.10.00 Pulver 0 A 15

%

8101.94.00

Volfram i obearbetad form, inbegripet stång som erhål­

lits enbart genom sintring

0 A 15

%

8101.96.00 Tråd 0 A 15

%

8101.97.00

Avfall och skrot 0 A 10

%

8101.99.00 Andra 0 A 15

%

81.02 MOLYBDEN

OCH VAROR AV MOLYBDEN, INBEGRI­

PET AVFALL OCH SKROT.

8102.10.00 Pulver 0 A 15

%

SV

1662 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1680

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8102.94.00

Molybden i obearbetad form, inbegripet stång som er­

hållits enbart genom sintring

0 A 15

%

8102.95.00

Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sin­

tring), profiler, plåt, band och folier

0 A 15

%

8102.96.00 Tråd 0 A 15

%

8102.97.00

Avfall och skrot 0 A 10

%

8102.99.00 Andra 0 A 15

%

81.03

TANTAL OCH VAROR AV TANTAL, INBEGRIPET AV­

FALL OCH SKROT.

8103.20.00

Tantal i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits

enbart genom sintring; pulver

0 A 15

%

8103.30.00

Avfall och skrot 0 A 10

%

8103.90.10

Duk, galler och nät 0 A 15

%

8103.90.90 Andra 0 A 15

%

81.04 MAGNESIUM

OCH VAROR AV MAGNESIUM, IN­

BEGRIPET AVFALL OCH SKROT.

8104.11.00

Som innehåller minst 99,8 viktprocent magnesium 0 A 15

%

8104.19.00 Annat 0 A 15

%

8104.20.00

Avfall och skrot 0 A 10

%

8104.30.00

Jämnstora spån och korn, sorterade enligt storleksord­

ning; pulver

0 A 10

%

8104.90 Andra:

8104.90.10

Stång, plåt, profiler, tråd, rör 0 A 15

%

8104.90.20

Duk, galler och nät 0 A 10

%

8104.90.30

Bultar, skruvar, muttrar, underläggsbrickor, hakspikar

och liknande artiklar

0 A 15

%

8104.90.41

Med en rymd av högst 300 l 0 A 15

%

8104.90.49 Andra 0 A 15

%

8104.90.90 Andra 0 A 15

%

81.05 KOBOLTSKÄRSTEN

OCH ANDRA MELLANPRODUK­

TER VID FRAMSTÄLLNING AV KOBOLT; KOBOLT

OCH VAROR AV KOBOLT, INBEGRIPET AVFALL

OCH SKROT.

8105.20.00

Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid fram­

ställning av kobolt; kobolt i obearbetad form; pulver

0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1663

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1681

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8105.30.00

Avfall och skrot 0 A 10

%

8105.90.00 Andra 0 A 15

%

81.06 VISMUT

OCH VAROR AV VISMUT, INBEGRIPET AV­

FALL OCH SKROT.

8106.00.10

Avfall och skrot 0 A 10

%

8106.00.20

I obearbetad form 0 A 15

%

8106.00.90 Andra 0 A 15

%

81.07 KADMIUM

OCH VAROR AV KADMIUM, INBEGRIPET

AVFALL OCH SKROT.

8107.20.00

Kadmium i obearbetad form; pulver 0 A 15

%

8107.30.00

Avfall och skrot 0 A 10

%

8107.90.00 Andra 0 A 15

%

81.08 TITAN

OCH VAROR AV TITAN, INBEGRIPET AVFALL

OCH SKROT.

8108.20.00

Titan i obearbetad form; pulver 0 A 15

%

8108.30.00

Avfall och skrot 0 A 10

%

8108.90.00 Andra 0 A FRI

81.09 ZIRKONIUM

OCH VAROR AV ZIRKONIUM, INBEGRI­

PET AVFALL OCH SKROT.

8109.20.00

Zirkonium i obearbetad form; pulver 0 A 15

%

8109.30.00

Avfall och skrot 0 A 10

%

8109.90.00 Andra 0 A 15

%

81.10 ANTIMON

OCH VAROR AV ANTIMON, INBEGRIPET

AVFALL OCH SKROT.

8110.10.00

Antimon i obearbetad form; pulver 0 A 15

%

8110.20.00

Avfall och skrot 0 A 10

%

8110.90.00 Andra 0 A 15

%

81.11 MANGAN

OCH VAROR AV MANGAN, INBEGRIPET

AVFALL OCH SKROT.

8111.00.10

Avfall och skrot 0 A 10

%

8111.00.20

I obearbetad form 0 A FRI

SV

1664 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1682

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8111.00.90 Andra 0 A 15

%

81.12 BERYLLIUM,

KROM, GERMANIUM, VANADIN, GALLI­

UM, HAFNIUM, INDIUM, NIOB (COLUMBIUM), RHE­

NIUM OCH TALLIUM SAMT VAROR AV DESSA ME­

TALLER, INBEGRIPET AVFALL OCH SKROT.

8112.12.00

I obearbetad form; pulver 0 A 15

%

8112.13.00

Avfall och skrot 0 A 15

%

8112.19.00 Andra 0 A 15

%

8112.21.00

I obearbetad form; pulver 0 A 15

%

8112.22.00

Avfall och skrot 0 A 10

%

8112.29.00 Andra 0 A 15

%

8112.51.00

I obearbetad form; pulver 0 A 15

%

8112.52.00

Avfall och skrot 0 A 10

%

8112.59.00 Andra 0 A 15

%

8112.92

I obearbetad form; pulver; avfall och skrot

8112.92.10

Germanium eller vanadin, i obearbetad form 0 A 15

%

8112.92.90 Andra 0 A 10

%

8112.99.00 Andra 0 A 15

%

81.13 KERMETER

OCH VAROR AV KERMETER, INBEGRIPET

AVFALL OCH SKROT.

8113.00.10

Avfall och skrot 0 A 10

%

8113.00.20

I obearbetad form 0 A 15

%

8113.00.90 Andra 0 A 15

%

82.01 HANDVERKTYG

OCH HANDREDSKAP AV FÖLJANDE

SLAG: SPADAR, SKYFFLAR, KORPAR, HACKOR,

HÖGAFFLAR, GREPAR, KRATTOR, RÄFSOR OCH RA­

KOR; YXOR, RÖJKNIVAR OCH LIKNANDE HUGG­

VERKTYG; SEKATÖRER OCH LIKNANDE KLIPPVERK­

TYG AV ALLA SLAG; LIAR, SKÄROR, HÖKNIVAR,

HÄCKSAXAR, FÄLL- OCH KLYVKILAR SAMT ANDRA

VERKTYG OCH REDSKAP AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS INOM JORDBRUK, TRÄDGÅRDSODLING

ELLER SKOGSBRUK.

8201.10.00

Spadar och skyfflar 15 E 10

%

8201.20.00

Högafflar och grepar 0 A FRI

8201.30.10 Hackor 15 E 10

%

8201.30.20

Räfsor och krattor 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1665

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1683

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8201.30.90 Andra 15 E FRI

8201.40.10

Av sådana slag som används inom jordbruk, trädgårds­

odling eller skogsbruk

— A FRI

8201.40.90 Andra 0 A 10

%

8201.40.90A

Endast yxor, hackor och knivar samt huggknivar för

bananplantor

15 E 10

%

8201.40.90B

Endast macheter 15 E 10

%

8201.50.00

Sekatörer och liknande klippverktyg av alla slag (in­

begripet fjäderfäsaxar)

0 A 10

%

8201.60.00

Häcksaxar, beskärningssaxar och liknande saxar för två

händer

0 A FRI

8201.90.00

Andra handverktyg och handredskap av sådana slag

som används inom jordbruk, trädgårdsodling eller

skogsbruk

— A FRI

82.02 HANDSÅGAR;

BLAD FÖR ALLA SLAGS SÅGAR (IN­

BEGRIPET SLITSFRÄSAR, SPÅRFRÄSAR OCH OTAN­

DADE SÅGBLAD).

8202.10.00 Handsågar 0 A 10

%

8202.20.00 Bandsågblad 0 A 3

%

8202.20.00A

Endast av stål, med en tjocklek av minst 6 mm men

högst 31 mm och en bredd av minst 0,6 mm men

högst 25 mm

5 E 3

%

8202.31.00

Med verksam del av stål 0 A 3

%

8202.39.00

Andra, inbegripet delar 0 A 3

%

8202.39.00A

Endast sågblad med verksam del av volframkarbid, med

en diameter på minst 1,524 mm men högst 4,752 mm

och en tjocklek på minst 0,5 mm men högst 35 mm

5 E 3

%

8202.40.00

Sågkedjor för motorsågar 0 A 10

%

8202.91.00

Raka sågblad för metallbearbetning 0 A 3

%

8202.91.00A

Endast för handhållna bågsågar, med en bredd av högst

135 mm, en tjocklek av högst 0,8 mm och en längd av

högst 310 mm, med 18, 24 eller 32 tänder per

254 mm

10 E 3

%

8202.99.00 Andra 0 A 3

%

82.03 FILAR,

RASPAR, TÄNGER (INBEGRIPET AVBITAR­

TÄNGER), PINCETTER, PLÅTSAXAR, RÖRAVSKÄRA­

RE, BULTSAXAR, HUGGPIPOR OCH LIKNANDE

HANDVERKTYG.

8203.10

Filar, raspar och liknande verktyg:

8203.10.10

Triangulära metallfilar, sådana som används inom jord­

bruk eller skogsbruk

0 A FRI

SV

1666 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1684

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8203.10.90 Andra 0 A 10

%

8203.10.90A

Endast flata metallfilar 10 E 10

%

8203.20

Tänger (inbegripet avbitartänger men inte håltänger),

pincetter och liknande verktyg:

8203.20.10 Pincetter 0 A 15

%

8203.20.90 Andra 0 A 10

%

8203.30.00

Plåtsaxar och liknande verktyg 0 A 10

%

8203.40.00

Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande verk­

tyg

0 A 10

%

82.04 SKRUVNYCKLAR

OCH SKIFTNYCKLAR (INBEGRIPET

MOMENTNYCKLAR); UTBYTBARA HYLSOR TILL

HYLSNYCKLAR, MED ELLER UTAN HANDTAG.

8204.11.00 Skruvnycklar 0 A 10

%

8204.12.00 Skiftnycklar 0 A 10

%

8204.20.00

Utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan hand­

tag

0 A 10

%

82.05

HANDVERKTYG (INBEGRIPET GLASMÄSTARDIA­

MANTER), INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅ­

GON ANNANSTANS; BLÅSLAMPOR; SKRUVSTYC­

KEN, SKRUVTVINGAR O.D., ANDRA ÄN TILLBEHÖR

OCH DELAR TILL VERKTYGSMASKINER; STÄD;

TRANSPORTABLA SMIDESÄSSJOR; HAND- ELLER PE­

DALDRIVNA SLIPSTENAR OCH SLIPSKIVOR MED

STÄLLNING.

8205.10.00

Borr- och gängverktyg 0 A 10

%

8205.20

Hammare och släggor:

8205.20.11

Av koppar eller kopparlegeringar 0 A 15

%

8205.20.19 Andra 0 A 15

%

8205.20.90 Andra 0 A 10

%

8205.30.00

Hyvlar, stämjärn, skölpar och liknande skärande verktyg

för träbearbetning

0 A 10

%

8205.40.00 Skruvmejslar 0 A 10

%

8205.51

Verktyg och redskap för hushållsbruk:

8205.51.10

Av koppar eller kopparlegeringar 15 E 15

%

8205.51.20

Bygel/skaft för målningsrullar 15 E 10

%

8205.51.90 Andra 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1667

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1685

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8205.51.90A

Endast burk- eller flasköppnare, korkskruvar, nötknäp­

pare, isklyvare och liknande

10 E 15

%

8205.59 Andra:

8205.59.10

Handhållna verktyg för avhorning 0 A 5

%

8205.59.90 Andra 0 A 10

%

8205.59.90A

Endast stämjärn med en längd av minst 10 cm men

högst 25 cm

5 E 10

%

8205.60.00 Blåslampor 0 A 10

%

8205.70.00

Skruvstycken, skruvtvingar o.d. 0 A 10

%

8205.80.00

Städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna

slipstenar och slipskivor med ställning

0 A 10

%

8205.90

Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående

varunumren

8205.90.11

Av koppar eller kopparlegeringar 0 A 15

%

8205.90.19 Andra 0 A 15

%

8205.90.90 Andra 0 A 10

%

8206.00.00

SATSER AV HANDVERKTYG ENLIGT TVÅ ELLER

FLERA AV NR 8202–8205, I DETALJHANDELSFÖR­

PACKNINGAR.

0 A 10

%

82.07 UTBYTBARA

VERKTYG FÖR HANDVERKTYG, ÄVEN

MEKANISKA, ELLER FÖR VERKTYGSMASKINER (T.EX.

FÖR PRESSNING, STANSNING, GÄNGNING, BORR­

NING, ARBORRNING, DRIFTNING, FRÄSNING,

SVARVNING ELLER SKRUVDRAGNING), INBEGRIPET

DRAGSKIVOR FÖR DRAGNING OCH MATRISER FÖR

STRÄNGPRESSNING AV METALL, SAMT VERKTYG

FÖR BERG- ELLER JORDBORRNING.

8207.13.00

Med verksam del av kermet 0 A 3

%

8207.19.00

Andra, inbegripet delar 0 A 3

%

8207.20.00

Dragskivor och matriser för dragning eller strängpress­

ning av metall

0 A 3

%

8207.30.00

Verktyg för pressning eller stansning 0 A 3

%

8207.30.00A

Endast matriser och stansar för pressning 5 C 3

%

8207.40.00

Verktyg för gängning 0 A 3

%

8207.50.00

Verktyg för borrning, andra än för berg- eller jordborr­

ning

0 A 3

%

8207.60.00

Verktyg för arborrning o.d. eller driftning 0 A 3

%

8207.70.00

Verktyg för fräsning 0 A 3

%

8207.80.00

Verktyg för svarvning 0 A 3

%

8207.90.00

Andra utbytbara verktyg 0 A 3

%

SV

1668 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1686

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

82.08

KNIVAR OCH SKÄRSTÅL FÖR MASKINER ELLER ME­

KANISKA APPARATER.

8208.10.00

För metallbearbetning: 0 A 3

%

8208.20.00

För träbearbetning: 0 A 3

%

8208.30.00

För köksmaskiner eller för maskiner som används inom

livsmedelsindustrin

0 A 3

%

8208.40.00

För maskiner som används inom jordbruk, trädgårds­

odling eller skogsbruk

0 A 3

%

8208.90.00 Andra 0 A 3

%

8209.00.00

PLATTOR, SKÄR, STAVAR OCH LIKNANDE DELAR

TILL VERKTYG, OMONTERADE, AV KERMET.

0 A 10

%

82.10 HANDDRIVNA

MEKANISKA APPARATER OCH RED­

SKAP, SOM VÄGER HÖGST 10 KG OCH SOM AN­

VÄNDS FÖR BEREDNING ELLER SERVERING AV

MATVAROR ELLER DRYCKER.

8210.00.10

Majskvarnar, huvudsakligen 0 A 15

%

8210.00.90 Andra 0 A 15

%

82.11 KNIVAR

MED SKÄRANDE EGG, ÄVEN TANDAD (IN­

BEGRIPET TRÄDGÅRDSKNIVAR), ANDRA ÄN KNI­

VAR ENLIGT NR 82.08, SAMT BLAD TILL SÅDANA

KNIVAR.

8211.10 Satser:

8211.10.10

För hantverkare 10 E 10

%

8211.10.90 Andra 10 E 15

%

8211.91.00

Bordsknivar med fast blad 10 E 15

%

8211.92

Andra knivar med fast blad

8211.92.10

Knivar som ska användas av hantverkare 10 E 10

%

8211.92.90 Andra 10 E 15

%

8211.93

Andra knivar än sådana med fast blad:

8211.93.10

För hantverkare 15 E 10

%

8211.93.90 Andra 15 E 15

%

8211.94.00 Knivblad 0 A 15

%

8211.95

Skaft av oädel metall:

8211.95.10

För hantverkare 15 E 10

%

8211.95.90 Andra 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1669

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1687

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

82.12

RAKKNIVAR, RAKHYVLAR OCH RAKAPPARATER

(ICKE ELEKTRISKA) SAMT BLAD TILL DESSA (IN­

BEGRIPET ÄMNEN TILL RAKBLAD I BANDFORM).

8212.10.00

Rakknivar, rakhyvlar och rakblad 10 E 10

%

8212.20.00

Blad till rakhyvlar (inbegripet ämnen till rakblad i band­

form)

0 A 10

%

8212.90.00

Andra delar 0 A 10

%

82.13 SAXAR,

INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS, SAMT SKÄR TILL SAXAR ENLIGT

DETTA NUMMER.

8213.00.10

Trubbiga saxar 15 E 15

%

8213.00.90 Andra 15 E 10

%

82.14 ANDRA

SKÄR- OCH KLIPPVERKTYG (T.EX. HÅRK­

LIPPNINGSMASKINER, HUGGKNIVAR OCH

HACKKNIVAR FÖR SLAKTERIER OCH CHARKUTE­

RIER ELLER FÖR HUSHÅLLSBRUK, PAPPERSKNIVAR);

ARTIKLAR OCH SATSER AV ARTIKLAR FÖR MANI­

KYR ELLER PEDIKYR (INBEGRIPET NAGELFILAR).

8214.10

Pappersknivar, brevöppnare, raderknivar, pennvässare

samt blad till sådana artiklar:

8214.10.10

Pennvässare och blad till pennvässare 15 E 10

%

8214.10.90 Andra 15 E 10

%

8214.20.00

Artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr

(inbegripet nagelfilar)

10 E 10

%

8214.90 Andra:

8214.90.10 Hårklippningsmaskiner 10 E 10

%

8214.90.91

Kammar med rakblad 10 E 10

%

8214.90.99 Andra 10 E 10

%

82.15 SKEDAR,

GAFFLAR, SLEVAR, TÅRTSPADAR, FISKKNI­

VAR, SMÖRKNIVAR, SOCKERTÄNGER OCH LIK­

NANDE KÖKS- OCH BORDSARTIKLAR.

8215.10.00

Satser med olika artiklar, som innehåller minst en ar­

tikel som är förgylld, försilvrad eller platinerad

10 E 10

%

8215.20.00

Andra satser med olika artiklar 10 E 10

%

8215.91.00

Förgyllda, försilvrade eller platinerade 10 E 10

%

8215.99.00 Andra 10 E 10

%

83.01 HÄNGLÅS

OCH ANDRA LÅS (NYCKELLÅS, KOM­

BINATIONSLÅS OCH ELEKTRISKA LÅS) AV OÄDEL

METALL; KNÄPPEN OCH BYGLAR MED KNÄPPE,

FÖRSEDDA MED LÅS, AV OÄDEL METALL; NYCK­

LAR AV OÄDEL METALL TILL I DETTA NUMMER

NÄMNDA ARTIKLAR.

SV

1670 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1688

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8301.10.00 Hänglås 5 C FRI

8301.20.00

Lås av sådana slag som används till motorfordon 0 A 10

%

8301.30.00

Lås av sådana slag som används till möbler 0 A FRI

8301.40.00

Andra lås — A FRI

8301.50.00

Knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås 0 A FRI

8301.60.00 Delar 0 A FRI

8301.70.00

Separat föreliggande nycklar 5 E 10

%

83.02 BESLAG

OCH LIKNANDE ARTIKLAR AV OÄDEL ME­

TALL, SOM ÄR LÄMPLIGA FÖR MÖBLER, DÖRRAR,

TRAPPOR, FÖNSTER, MARKISER, PERSIENNER, RULL­

GARDINER, KAROSSERIER, SADELMAKERIARBETEN,

KOFFERTAR, KISTOR, SKRIN E.D.; HATTHYLLOR,

HATTHÄNGARE, KONSOLER O.D., AV OÄDEL ME­

TALL; LÄNKRULLAR MED HJULHÅLLARE, AV OÄDEL

METALL; AUTOMATISKA DÖRRSTÄNGARE AV OÄ­

DEL METALL.

8302.10.00 Gångjärn — A FRI

8302.20.00 Hjul 0 A FRI

8302.30.00

Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för motor­

fordon

0 A 10

%

8302.41

Lämpliga för byggnader:

8302.41.10

Beslag till minst 4 tum breda glaspaneler för jalusiföns­

ter

10 C FRI

8302.41.20

Stängnings- och låsningsanordningar för fönster 10 E FRI

8302.41.30

Andra beslag och liknande artiklar för markiser, persi­

enner, jalusier m.m.

10 C FRI

8302.41.90 Andra 10 C 10

%

8302.41.90A

Endast öppnings- och stängningsanordningar för föns­

ter samt fönsterhållare

10 E 10

%

8302.41.90B

Endast falllås 0 A 10

%

8302.42.00

Andra, lämpliga för möbler 5 C FRI

8302.49.00 Andra 5 C 10

%

8302.49.00A

Endast för kassaskåp, kassakistor samt dörrar till kas­

savalv e.d., armerade eller på annat sätt förstärkta

0 A 10

%

8302.49.00B

Endast för koffertar, resväskor och liknande artiklar 0 A 10

%

8302.50

Hatthyllor, hatthängare, konsoler o.d.:

8302.50.10

Hyllor och hängare för kläder, sådana som används i

butik

10 E 5

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1671

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1689

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8302.50.90 Andra 10 E 5

%

8302.60.00

Automatiska dörrstängare 0 A FRI

8303.00.00

KASSASKÅP, KASSAKISTOR SAMT DÖRRAR TILL

KASSAVALV E.D., ARMERADE ELLER PÅ ANNAT

SÄTT FÖRSTÄRKTA, FÖRVARINGSFACK FÖR KAS­

SAVALV SAMT KASSASKRIN, DOKUMENTSKRIN

O.D., AV OÄDEL METALL.

15 G 15

%

8304.00.00

DOKUMENTSKÅP, KORTREGISTERSKÅP, BREVKOR­

GAR, MANUSKRIPTHÅLLARE, PENNFAT, STÄMPEL­

STÄLL OCH LIKNANDE KONTORS- OCH SKRIV­

BORDSARTIKLAR, AV OÄDEL METALL, ANDRA ÄN

KONTORSMÖBLER ENLIGT NR 94.03.

15 E 15

%

83.05 MEKANISMER

OCH BESLAG FÖR SAMLINGSPÄRMAR

ELLER BREVORDNARE, PAPPERSKLÄMMOR, GEM,

RYTTARE TILL KORTREGISTER OCH LIKNANDE

KONTORSARTIKLAR, AV OÄDEL METALL; HÄFT­

KLAMMER I STAPLAR (FÖR T.EX. KONTORSBRUK,

TAPETSERARBRUK ELLER EMBALLERING), AV OÄ­

DEL METALL.

8305.10.00

Mekanismer och beslag till samlingspärmar eller brev­

ordnare

0 A FRI

8305.20

Häftklammer i staplar:

8305.20.10

För tapetserarbruk och emballering 5 E FRI

8305.20.90 Andra — A FRI

8305.90.00

Andra, inbegripet delar 15 E 15

%

83.06

RINGKLOCKOR, BJÄLLROR, GONGGONGER O.D.,

ICKE ELEKTRISKA, AV OÄDEL METALL; STATYETTER

OCH ANDRA PRYDNADSFÖREMÅL AV OÄDEL ME­

TALL; FOTOGRAFIRAMAR, TAVELRAMAR OCH LIK­

NANDE RAMAR, AV OÄDEL METALL; SPEGLAR AV

OÄDEL METALL.

8306.10.00

Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d. 10 E 15

%

8306.21.00

Förgyllda, försilvrade eller platinerade 15 E 10

%

8306.29.00 Andra 15 E 10

%

8306.30

Fotografiramar, tavelramar och liknande ramar; speglar:

8306.30.10

Fotografiramar, tavelramar och liknande ramar 15 E 15

%

8306.30.20

Speglar av oädel metall, även inramade 15 E 15

%

83.07 BÖJLIGA

SLANGAR OCH RÖR AV OÄDEL METALL,

ÄVEN MED KOPPLINGSANORDNINGAR.

8307.10.00

Av järn eller stål 0 A 15

%

8307.90.00

Av annan oädel metall 0 A 15

%

SV

1672 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1690

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

83.08 KNÄPPEN,

BYGLAR MED KNÄPPE, SPÄNNEN MED

ELLER UTAN KNÄPPE, HAKAR, HYSKOR, SNÖR­

HÅLSRINGAR O.D., AV OÄDEL METALL, AV SÅ­

DANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL KLÄDER, SKO­

DON, MARKISER, HANDVÄSKOR, RESEFFEKTER E.D.;

RÖRNITAR OCH TVÅSPETSNITAR, AV OÄDEL ME­

TALL; PÄRLOR OCH PALJETTER, AV OÄDEL ME­

TALL.

8308.10.00

Hakar, hyskor och snörhålsringar 0 A FRI

8308.20.00

Rörnitar och tvåspetsnitar 0 A FRI

8308.90.00

Andra, inbegripet delar 0 A FRI

83.09

PROPPAR, KAPSYLER OCH LOCK (INBEGRIPET

KRONKORKAR, SKRUVKAPSYLER OCH PROPPAR

MED PIP), SPRUNDTAPPAR MED GÄNGNING,

SPRUNDPLÅTAR, PLOMBER OCH ANDRA TILL­

BEHÖR TILL FÖRPACKNINGAR, AV OÄDEL METALL.

8309.10.00 Kronkorkar 15 G 15

%

8309.90 Andra:

8309.90.10

Plomber av alla slag 0 A FRI

8309.90.20

Anordningar för tillslutning av kassar, påsar o.d. 10 E FRI

8309.90.30

Kylarlock och tanklock för fordon 10 E 10

%

8309.90.40

Burkkapsyler för aluminiumbehållare 0 A FRI

8309.90.90 Andra — A FRI

8310.00.00

SKYLTAR, NAMNPLÅTAR, ADRESSPLÅTAR OCH LIK­

NANDE PLÅTAR, SIFFROR, BOKSTÄVER OCH AN­

DRA SYMBOLER, AV OÄDEL METALL, MED UNDAN­

TAG AV SÅDANA SOM OMFATTAS AV NR 94.05.

15 E 15

%

83.11 TRÅD,

STAVAR, RÖR, PLATTOR, ELEKTRODER OCH

LIKNANDE PRODUKTER AV OÄDEL METALL ELLER

HÅRDMETALL, ÖVERDRAGNA ELLER FYLLDA MED

FLUSSMEDEL, AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

FÖR LÖDNING ELLER SVETSNING ELLER FÖR PÅ­

LÖDNING ELLER PÅSVETSNING AV METALL ELLER

HÅRDMETALL; TRÅD OCH STAVAR AV AGGLOME­

RERAT PULVER AV OÄDEL METALL, FÖR METALL­

SPRUTNING.

8311.10.00

Överdragna elektroder av oädel metall, för elektrisk ljus­

bågssvetsning

0 A FRI

8311.20.00

Fylld tråd av oädel metall, för ljusbågssvetsning 0 A FRI

8311.30.00

Överdragna stavar och fylld tråd, av oädel metall, för

lödning eller svetsning med låga

0 A FRI

8311.90.00 Andra 0 A FRI

84.01

KÄRNREAKTORER; OBESTRÅLADE BRÄNSLEELE­

MENT FÖR KÄRNREAKTORER; MASKINER OCH AP­

PARATER FÖR ISOTOPSEPARATION.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1673

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1691

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8401.10.00 Kärnreaktorer 0 A 10

%

8401.20.00

Maskiner och apparater för isotopseparation samt delar

till sådana

0 A 15

%

8401.30.00

Obestrålade bränsleelement 0 A 10

%

8401.40.00

Delar till kärnreaktorer 0 A 10

%

84.02

ÅNGPANNOR OCH ANDRA ÅNGGENERATORER

(ANDRA ÄN SÅDANA VARMVATTENPANNOR FÖR

CENTRALUPPVÄRMNING SOM OCKSÅ KAN PRO­

DUCERA LÅGTRYCKSÅNGA); HETVATTENPANNOR.

8402.11.00

Vattenrörspannor med en ångproduktion av mer än 45

ton per timme

0 A 3

%

8402.12.00

Vattenrörspannor med en ångproduktion av högst 45

ton per timme

0 A 3

%

8402.19.00

Andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegripet

hybridpannor

0 A 3

%

8402.20.00 Hetvattenpannor 0 A 3

%

8402.90.00 Delar 0 A 3

%

84.03 VÄRMEPANNOR

FÖR CENTRALUPPVÄRMNING, AN­

DRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR 84.02.

8403.10.00 Värmepannor 0 A 15

%

8403.90.00 Delar 0 A 15

%

84.04

HJÄLPAPPARATER FÖR ANVÄNDNING TILLSAM­

MANS MED ÅNGGENERATORER ELLER VÄRMEPAN­

NOR ENLIGT NR 8402 ELLER 8403 (T.EX. ECONO­

MISERS, ÖVERHETTARE, SOTNINGSAPPARATER

OCH ANORDNINGAR FÖR STOFTÅTERFÖRING);

KONDENSORER FÖR ÅNGMASKINER.

8404.10.00

Hjälpapparater för användning tillsammans med ång­

generatorer eller värmepannor enligt nr 8402 eller

8403

0 A 3

%

8404.20.00

Kondensorer för ångmaskiner 0 A 3

%

8404.90.00 Delar 0 A 3

%

84.05 GENERATORER

FÖR GENGAS ELLER VATTENGAS,

ÄVEN MED GASRENARE; GENERATORER FÖR

FRAMSTÄLLNING AV ACETYLENGAS SAMT LIK­

NANDE GASGENERATORER SOM ARBETAR MED

VATTEN, ÄVEN MED GASRENARE.

8405.10

Generatorer för gengas eller vattengas, även med gas­

renare; generatorer för framställning av acetylengas

samt liknande gasgeneratorer som arbetar med vatten,

även med gasrenare:

8405.10.10

Gasgeneratorer för självgående maskiner eller motorfor­

don

0 A 10

%

SV

1674 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1692

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8405.10.90 Andra 0 A 3

%

8405.90 Delar:

8405.90.10

För gasgeneratorer i självgående maskiner eller motor­

fordon

0 A 10

%

8405.90.90 Andra 0 A 3

%

84.06 ÅNGTURBINER.

8406.10.00

Turbiner för framdrivning av fartyg 0 A 15

%

8406.81.00

Med en effekt av mer än 40 MW 0 A 3

%

8406.82.00

Med en effekt av högst 40 MW 0 A 3

%

8406.90.00 Delar 0 A 10

%

84.07 FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER

MED GNISTTÄND­

NING OCH MED FRAM- OCH ÅTERGÅENDE ELLER

ROTERANDE KOLVAR.

8407.10.00

Motorer till luftfartyg 0 A 15

%

8407.21 Utombordsmotorer:

8407.21.10

Med en effekt av högst 40 hk 0 A FRI

8407.21.90 Andra 0 A FRI

8407.29 Andra:

8407.29.10

Med en effekt av högst 35 hk 0 A FRI

8407.29.90 Andra 0 A FRI

8407.31.00

Med en cylindervolym av högst 50 cm 3

0 A 10

%

8407.32.00

Med en cylindervolym av mer än 50 cm 3 men högst

250 cm 3

0 A 10

%

8407.33.00

Med en cylindervolym av mer än 250 cm 3 men högst

1 000 cm 3

0 A 10

%

8407.34.00

Med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

0 A 5

%

8407.90.00

Andra motorer 0 A 10

%

84.08

FÖRBRÄNNINGSKOLVMOTORER MED KOMPRES­

SIONSTÄNDNING (DIESEL- ELLER SEMIDIESELMOTO­

RER).

8408.10

Motorer för fartygsdrift:

8408.10.10

Inombordsmotorer med en effekt av högst 35 hk 0 A FRI

8408.10.20

Inombordsmotorer med en effekt av mer än 35 hk,

med rörkylning

0 A FRI

8408.10.30

Utombordsmotorer med en effekt av mer än 40 hk 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1675

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1693

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8408.10.90 Andra 0 A FRI

8408.20.00

Motorer av sådana slag som används för framdrivning

av fordon enligt kapitel 87

0 A 5

%

8408.90.00

Andra motorer 0 A 3

%

84.09 DELAR

SOM ÄR LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS UTE­

SLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN TILL MOTORER

ENLIGT NR 84.07 ELLER 84.08.

8409.10.00

Till luftfartygsmotorer 0 A 5

%

8409.91.00

Lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen

till förbränningskolvmotorer med gnisttändning

0 A 5

%

8409.99 Andra:

8409.99.10

Till inombordsmotorer för fartyg, med rörkylning 0 A 5

%

8409.99.90 Andra 0 A 3

%

84.1 HYDRAULISKA

TURBINER, VATTENHJUL SAMT RE­

GULATORER FÖR SÅDANA MASKINER.

8410.11.00

Med en effekt av högst 1 000 kW 0 A 3

%

8410.12.00

Med en uteffekt av mer än 1 000 kW men högst

10 000 kW

0 A 3

%

8410.13.00

Med en uteffekt av mer än 10 000 kW 0 A 3

%

8410.90.00

Delar, inbegripet regulatorer 0 A 3

%

84.11 TURBOJETMOTORER,

TURBOPROPMOTORER OCH

ANDRA GASTURBINMOTORER.

8411.11.00

Med en dragkraft av högst 25 kN 0 A 3

%

8411.12.00

Med en dragkraft av mer än 25 kN 0 A 3

%

8411.21.00

Med en uteffekt av högst 1 100 kW 0 A 3

%

8411.22.00

Med en uteffekt av mer än 1 100 kW 0 A 3

%

8411.81.00

Med en uteffekt av högst 5 000 kW 0 A 3

%

8411.82.00

Med en uteffekt av mer än 5 000 kW 0 A 3

%

8411.91.00

Till turbojet- och turbopropmotorer 0 A 3

%

8411.99.00 Andra 0 A 3

%

84.12 ANDRA

MOTORER.

8412.10.00

Reaktionsmotorer, andra än turbojetmotorer 0 A 15

%

8412.21.00

Linjärt arbetande (cylindrar) 0 A 3

%

SV

1676 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1694

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8412.29.00 Andra 0 A 3

%

8412.31.00

Linjärt arbetande (cylindrar) 0 A 3

%

8412.39.00 Andra 0 A 3

%

8412.80 Andra:

8412.80.10 Vindkraftverk 0 A 5

%

8412.80.90 Andra 0 A 3

%

8412.90 Delar:

8412.90.10

Till hydrauliska motorer eller tryckluftsmotorer, linjärt

arbetande (cylindrar)

0 A 3

%

8412.90.20

Till vindkraftverk 0 A 5

%

8412.90.90 Andra 0 A 3

%

84.13

VÄTSKEPUMPAR, ÄVEN FÖRSEDDA MED MÄT­

ANORDNING; VÄTSKEELEVATORER.

8413.11.00

Bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana slag som

används på bensinstationer eller i garage

0 A 15

%

8413.19.00 Andra 0 A 3

%

8413.20

Handpumpar, andra än sådana enligt nr 8413.11 eller

8413.19:

8413.20.10

För bruk inom jordbruket 0 A FRI

8413.20.20

Till länspumpsystem i fartyg 0 A 5

%

8413.20.90 Andra 0 A 3

%

8413.30.00

Bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för för­

bränningskolvmotorer

0 A 5

%

8413.40.00 Betongpumpar 0 A 3

%

8413.50

Andra kolv- eller membranpumpar:

8413.50.10

För bruk inom jordbruket 0 A FRI

8413.50.20

Till länspumpsystem i fartyg 0 A 5

%

8413.50.90 Andra 0 A 3

%

8413.60

Andra roterande förträngningspumpar:

8413.60.10

För bruk inom jordbruket 0 A FRI

8413.60.20

Till länspumpsystem i fartyg 0 A 5

%

8413.60.90 Andra 0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1677

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1695

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8413.70

Andra centrifugalpumpar:

8413.70.10

För bruk inom jordbruket 0 A FRI

8413.70.20

Till länspumpsystem i fartyg 0 A 5

%

8413.70.90 Andra 0 A 3

%

8413.81 Pumpar:

8413.81.10

För bruk inom jordbruket 0 A FRI

8413.81.20

Till länspumpsystem i fartyg 0 A 5

%

8413.81.90 Andra 0 A 3

%

8413.82.00 Vätskeelevatorer 0 A 3

%

8413.91.00

Till pumpar 0 A FRI

8413.92.00

Till vätskeelevatorer 0 A 3

%

84.14

LUFT- ELLER VAKUUMPUMPAR, KOMPRESSORER

FÖR LUFT ELLER ANDRA GASER SAMT FLÄKTAR

OCH BLÅSMASKINER; VENTILATIONS- ELLER CIRKU­

LATIONSKÅPOR MED INBYGGD FLÄKT, ÄVEN FÖR­

SEDDA MED FILTER.

8414.10.00 Vakuumpumpar 0 A 3

%

8414.20.00

Hand- eller fotdrivna luftpumpar 0 A 3

%

8414.30.00

Kompressorer av sådana slag som används i kyl- eller

frysutrustning

0 A 3

%

8414.40.00

Luftkompressorer monterade på ett hjulförsett under­

rede avsett att dragas

0 A 10

%

8414.51.00

Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med in­

byggd elektrisk motor med en effekt av högst 125 W

15 E 10

%

8414.59.00 Andra 10 E 3

%

8414.60.00

Ventilations- eller cirkulationskåpor med en horisontell

sidlängd av högst 120 cm

10 E 10

%

8414.80.00 Andra 0 A 3

%

8414.90 Delar:

8414.90.10

Till fläktar enligt nr 84145100 10 E 15

%

8414.90.10A

Endast kragar 0 A 15

%

8414.90.90 Andra 0 A 3

%

SV

1678 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1696

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

84.15 LUFTKONDITIONERINGSAPPARATER

SOM BESTÅR

AV EN MOTORDRIVEN FLÄKT SAMT ANORD­

NINGAR FÖR REGLERING AV TEMPERATUR OCH

FUKTIGHET, INBEGRIPET SÅDANA APPARATER I

VILKA FUKTIGHETEN INTE KAN REGLERAS SEPA­

RAT.

8415.10

Apparater av fönster- eller väggtyp, hopbyggda till en

enhet eller av typen ”split-system” (system som består

av separata komponenter):

8415.10.10

Omonterade eller nedmonterade 15 E 10

%

8415.10.90 Andra 15 E 10

%

8415.20.00

Av sådant slag som används för personer, i motorfor­

don

15 E 5

%

8415.81.00

Som innehåller en kylenhet och en ventil för reverse­

ring av avkylnings-uppvärmningskretsloppet (reversibla

värmepumpar)

15 E 10

%

8415.82

Andra, som innehåller en kylenhet:

8415.82.10

Andra, omonterade eller nedmonterade 15 E 10

%

8415.82.90 Andra 15 E 10

%

8415.83.00

Utan kylenhet 15 E 10

%

8415.90 Delar:

8415.90.10

För användning huvudsakligen tillsammans med motor­

fordon enligt kapitel 87

0 A 5

%

8415.90.20

För användning huvudsakligen tillsammans med varor

enligt nr 841583

0 A 3

%

8415.90.90 Andra 0 A 10

%

84.16 BRÄNNARE

FÖR FLYTANDE BRÄNSLE, PULVERISE­

RAT FAST BRÄNSLE ELLER GAS, TILL ELDSTÄDER;

MEKANISKA ELDNINGSAPPARATER (STOKRAR)

SAMT MEKANISKA ELDSTADSROSTAR, MEKANISKA

ANORDNINGAR FÖR AVLÄGSNANDE AV ASKA

OCH LIKNANDE ANORDNINGAR FÖR SÅDANA AP­

PARATER.

8416.10

Brännare för flytande bränsle:

8416.10.20

Avsedda för sockerindustrin 0 A 3

%

8416.10.90 Andra 0 A 3

%

8416.20

Andra brännare, inbegripet kombinationsbrännare:

8416.20.10

Avsedda för sockerindustrin 0 A 3

%

8416.20.90 Andra 0 A 3

%

8416.30.00

Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska

eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande

av aska och liknande anordningar för sådana apparater

0 A 15

%

8416.30.00A

Endast mekaniska eldningsapparater (stokrar) som drivs

med agnar eller spannmålsrester

10 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1679

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1697

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8416.90.00 Delar 0 A 15

%

84.17 INDUSTRI-

OCH LABORATORIEUGNAR, INBEGRIPET

FÖRBRÄNNINGSUGNAR, ICKE ELEKTRISKA.

8417.10

Ugnar för rostning, smältning eller annan värmebe­

handling av malm, sulfidmineral eller metall:

8417.10.10

Smältugnar, även kupolugnar 0 A 3

%

8417.10.90 Andra 0 A FRI

8417.20.00

Ugnar för bagerier och konditorier 10 E 3

%

8417.80.00 Andra 0 A FRI

8417.90 Delar:

8417.90.10

För ugnar, även kupolugnar, för smältning av metall

och metallhaltiga mineral

0 A 3

%

8417.90.20

För ugnar för bagerier och konditorier 0 A 3

%

8417.90.90 Andra 0 A FRI

84.18 KYLSKÅP,

FRYSAR OCH ANNAN KYL- ELLER FRYS­

UTRUSTNING, ELEKTRISKA OCH ANDRA; VÄRME­

PUMPAR, ANDRA ÄN LUFTKONDITIONERINGS­

APPARATER ENLIGT NR 84.15.

8418.10

Kombinerade kyl- och frysskåp med separata yttre dör­

rar:

8418.10.11

Omonterade eller nedmonterade 15 E 3

%

8418.10.19 Andra 15 E 10

%

8418.10.90 Andra 15 E 10

%

8418.21 Kompressionskylskåp:

8418.21.11

Omonterade eller nedmonterade 15 E 3

%

8418.21.19 Andra 15 E 10

%

8418.21.90 Andra 15 E 10

%

8418.29 Andra:

8418.29.10

Omonterade eller nedmonterade 15 E 3

%

8418.29.90 Andra 15 E 15

%

8418.30

Frysboxar med en rymd av högst 800 l:

8418.30.11

Omonterade eller nedmonterade 15 E 3

%

SV

1680 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1698

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8418.30.19 Andra 15 E 15

%

8418.30.90 Andra 15 E 3

%

8418.40

Frysskåp med en rymd av högst 900 l:

8418.40.11

Omonterade eller nedmonterade 15 E 3

%

8418.40.19 Andra 15 E 3

%

8418.40.90 Andra 15 E 3

%

8418.50.00

Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar

e.d.) för lagring och visning av varor, med kyl- eller

frysutrustning

15 E 3

%

8418.61.00

Värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater

enligt nr 8415

10 E 3

%

8418.61.00A

Endast kyl- eller frysaggregat av kompressionstyp, vilkas

kondensorer är utformade som värmeväxlare

0 A 3

%

8418.69 Andra:

8418.69.10

Is- och glassmaskiner eller liknande utrustning 10 E 3

%

8418.69.21

Omonterade eller nedmonterade 15 E 3

%

8418.69.29 Andra 15 E 3

%

8418.69.30

Andra mjölkkylare för lantgårdar 10 E FRI

8418.69.90 Andra 10 E 3

%

8418.69.90A

Endast kylare för vatten eller andra drycker 15 E 3

%

8418.91.00

Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning 15 E 15

%

8418.99.00 Andra 0 A 3

%

84.19 MASKINER

OCH APPARATER, ÄVEN MED ELEKTRISK

UPPVÄRMNING (MED UNDANTAG AV UGNAR OCH

ANNAN UTRUSTNING ENLIGT NR 85.14), FÖR BE­

HANDLING AV MATERIAL GENOM PROCESSER SOM

INBEGRIPER TEMPERATURÄNDRING, SÅSOM UPP­

VÄRMNING, KOKNING, ROSTNING, DESTILLERING,

REKTIFIERING, STERILISERING, PASTÖRISERING,

ÅNGBEHANDLING, TORKNING, INDUNSTNING, FÖ­

RÅNGNING, KONDENSERING ELLER AVKYLNING,

DOCK INTE MASKINER OCH APPARATER AV SÅ­

DANA SLAG SOM ANVÄNDS FÖR HUSHÅLLSBRUK;

GENOMSTRÖMNINGS- ELLER FÖRRÅDSVARMVAT­

TENBEREDARE, ICKE ELEKTRISKA.

8419.11

Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare

8419.11.10

Av sådana slag som används inom industrin 15 E FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1681

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1699

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8419.11.20

Andra, nedmonterade 15 E 5

%

8419.11.90 Andra 15 E 15

%

8419.19 Andra:

8419.19.10

Av sådana slag som används inom industrin 10 E FRI

8419.19.20

Andra, nedmonterade 10 E 5

%

8419.19.90 Andra 10 E 15

%

8419.20.00

Steriliseringsapparater för medicinskt eller kirurgiskt

bruk eller för laboratoriebruk

0 A 3

%

8419.31

För jordbruksprodukter:

8419.31.10

För sockerindustrin 0 A 3

%

8419.31.90 Andra 0 A 3

%

8419.31.90A

Endast varmluftstorkar för spannmål och grönsaker 10 E 3

%

8419.32.00

För trä, pappersmassa, papper eller papp 0 A 3

%

8419.32.00A

Endast varmluftstorkare för trä 10 E 3

%

8419.39.00 Andra 0 A 3

%

8419.40.00

Maskiner och apparater för destillering eller rektifiering 0 A FRI

8419.50.00 Värmeväxlare 0 A 3

%

8419.60.00

Maskiner och apparater för kondensering av luft eller

annan gas till vätska

0 A 3

%

8419.81

För beredning av varma drycker, för matlagning eller

för uppvärmning av mat

8419.81.10

Elektriskt drivna 0 A 3

%

8419.81.90 Andra 0 A 3

%

8419.89 Andra:

8419.89.10 Rostningsapparater 0 A FRI

8419.89.20

Maskiner och apparater för pappersindustrin 0 A 3

%

8419.89.30

Andra maskiner för uppvärmning eller nedkylning, icke

elektriska

0 A FRI

8419.89.90 Andra 0 A 3

%

8419.90.00 Delar 0 A 3

%

84.20 KALANDRAR

OCH ANDRA VALSMASKINER, ANDRA

ÄN MASKINER FÖR BEARBETNING AV METALL EL­

LER GLAS, SAMT VALSAR TILL SÅDANA MASKINER.

8420.10

Kalandrar och andra valsmaskiner:

SV

1682 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1700

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8420.10.10

För hudar och läder 0 A 3

%

8420.10.20

För reparation av manuskript eller handlingar 0 A 3

%

8420.10.90 Andra 0 A FRI

8420.91.00 Valsar 0 A 3

%

8420.99.00 Andra 0 A 3

%

84.21

CENTRIFUGER, INBEGRIPET TORKCENTRIFUGER;

MASKINER OCH APPARATER FÖR FILTRERING EL­

LER RENING AV VÄTSKOR ELLER GASER.

8421.11.00 Mjölkseparatorer 0 A FRI

8421.12

Torkcentrifuger för tvätt:

8421.12.11

Omonterade eller nedmonterade 0 A 3

%

8421.12.19 Andra 0 A 15

%

8421.12.90 Andra 0 A 15

%

8421.19 Andra:

8421.19.10

För slungning av honung 0 A 10

%

8421.19.90 Andra 0 A 3

%

8421.21.00

För filtrering eller rening av vatten 0 A FRI

8421.22.00

För filtrering eller rening av drycker, andra än vatten 0 A 3

%

8421.23.00

Olje- eller bränslefilter för förbränningsmotorer 10 C 10

%

8421.29.00 Andra 0 A 3

%

8421.31.00

Luftrenare till förbränningsmotorer 10 C 10

%

8421.39.00 Andra 0 A 3

%

8421.91.00

Till centrifuger, inbegripet delar till torkcentrifuger 0 A 3

%

8421.99.00 Andra 0 A 3

%

84.22 DISKMASKINER;

MASKINER OCH APPARATER FÖR

RENGÖRING ELLER TORKNING AV FLASKOR ELLER

ANDRA KÄRL; MASKINER OCH APPARATER FÖR

PÅFYLLNING, TILLSLUTNING, KAPSYLERING ELLER

ETIKETTERING AV FLASKOR, BURKAR, ASKAR, LÅ­

DOR, PÅSAR, SÄCKAR ELLER ANDRA FÖRPACK­

NINGAR; ANDRA MASKINER OCH APPARATER

FÖR FÖRPACKNING ELLER INSLAGNING AV VAROR

(INBEGRIPET SÅDANA FÖR INSLAGNING GENOM

VÄRMEKRYMPNING (HEAT-SHRINK)); APPARATER

FÖR KOLSYRNING AV DRYCKER.

8422.11.00

Av hushållstyp 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1683

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1701

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8422.19.00 Andra 10 E 15

%

8422.20.00

Maskiner och apparater för rengöring eller torkning av

flaskor eller andra kärl

0 A 3

%

8422.30

Maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kap­

sylering eller etikettering av flaskor, burkar, askar, lådor,

påsar, säckar eller andra förpackningar; apparater för

kolsyrning av drycker:

8422.30.10

För kolsyrning av drycker 0 A FRI

8422.30.90 Andra 0 A 3

%

8422.30.90A

Endast fyllnings- och förslutningsmaskiner för påsar av

värmeförseglingsbar plast, med en fyllningskapacitet av

högst 5 kg, andra än automatiska, horisontella fyllnings­

maskiner och vakuumförpackningsmaskiner

10 E 3

%

8422.40.00

Andra maskiner och apparater för förpackning eller

inslagning av varor (inbegripet sådana för inslagning

genom värmekrympning)

10 C 3

%

8422.40.00A

Endast maskiner och apparater med inbyggd elektrisk

motor, för manuell drift

0 A 3

%

8422.90.00 Delar 0 A 3

%

84.23 VÅGAR

(MED UNDANTAG AV VÅGAR KÄNSLIGA

FÖR 0,05 G ELLER MINDRE), INBEGRIPET RÄKNE-

OCH KONTROLLVÅGAR; VIKTER TILL ALLA SLAG

AV VÅGAR.

8423.10.00

Personvågar, inbegripet barnvågar; hushållsvågar 5 E 10

%

8423.20.00

Vågar för kontinuerlig vägning av varor på transportö­

rer

0 A 3

%

8423.30.00

Toleransvågar, vågar för utvägning i säckar samt andra

doseringsvågar, inbegripet vågar med behållare

0 A 3

%

8423.81.00

Med en kapacitet av högst 30 kg 0 A 3

%

8423.82.00

Med en kapacitet av mer än 30 kg men högst 5 000 kg 0 A 3

%

8423.82.00A

Endast vågar för vägning av boskap 10 E 3

%

8423.82.00B

Endast fjädervågar med en kapacitet av högst 200 kg 10 E 3

%

8423.89.00 Andra 0 A 3

%

8423.90.00

Vikter till vågar av alla slag; delar till vågar 0 A 3

%

SV

1684 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1702

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

84.24 MEKANISKA

APPARATER (ÄVEN FÖR HANDKRAFT)

FÖR UTSPRUTNING, SPRIDNING ELLER FINFÖRDEL­

NING AV VÄTSKOR ELLER PULVER; BRANDSLÄCK­

NINGSAPPARATER, ÄVEN LADDADE; SPRUTPISTO­

LER OCH LIKNANDE APPARATER; ÅNGBLÄSTER-

OCH SANDBLÄSTERAPPARATER SAMT LIKNANDE

APPARATER.

8424.10

Brandsläckningsapparater, även laddade:

8424.10.10 Laddade 0 A 15

%

8424.10.20

Inte laddade 0 A 10

%

8424.20.00

Sprutpistoler och liknande apparater 0 A 3

%

8424.30

Ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande ap­

parater:

8424.30.10 Ångblästerapparater 0 A 10

%

8424.30.90 Andra 0 A 3

%

8424.81.00

För jordbruk eller trädgårdsodling — A FRI

8424.89 Andra:

8424.89.10

Sådana som används inom jordbruk 0 A FRI

8424.89.90 Andra 0 A 3

%

8424.90 Delar:

8424.90.10

För apparater som används inom jordbruk — A FRI

8424.90.20

För brandsläckningsapparater 0 A 10

%

8424.90.91

Munstycken och beslag för spridare 0 A 3

%

8424.90.99 Andra 0 A 15

%

8424.90.99A

Endast för spridare (andra än för farmaceutiska produk­

ter)

15 C 15

%

84.25

TALJOR OCH LYFTBLOCK; VINSCHAR OCH GÅNGS­

PEL; DOMKRAFTER.

8425.11 Elmotordrivna:

8425.11.10

Dävertar för fartyg 0 A 5

%

8425.11.90 Andra 0 A 3

%

8425.19 Andra:

8425.19.10

Dävertar på fartyg 0 A 5

%

8425.19.90 Andra 0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1685

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1703

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8425.31 Elmotordrivna:

8425.31.10

Vinschar och gångspel på fartyg 0 A 5

%

8425.31.20

Gruvspel; vinschar speciellt konstruerade för arbete un­

der jord

0 A 10

%

8425.31.90 Andra 0 A 3

%

8425.39 Andra:

8425.39.10

Vinschar och gångspel på fartyg 0 A 5

%

8425.39.20

Gruvspel; vinschar speciellt konstruerade för arbete un­

der jord

0 A 10

%

8425.39.90 Andra 0 A 3

%

8425.41.00

Stationära lyftplattformar för bilverkstäder 0 A 10

%

8425.42.00

Andra domkrafter, hydrauliska 0 A 3

%

8425.49.00 Andra 0 A 3

%

84.26

LYFTKRANAR, INBEGRIPET KABELKRANAR OCH

MOBILA PORTALLYFTARE; GRENSLETRUCKAR OCH

KRANTRUCKAR.

8426.11.00 Traverskranar 0 A 3

%

8426.12.00

Mobila portallyftare på gummihjul samt grensletruckar 0 A 3

%

8426.19.00 Andra 0 A 3

%

8426.20.00 Tornkranar 0 A 10

%

8426.30.00 Portalsvängkranar 0 A 5

%

8426.41.00

Försedda med gummihjul 0 A 10

%

8426.49.00 Andra 0 A 10

%

8426.91.00

Avsedda för montering på vägfordon 0 A 10

%

8426.99.00 Andra 0 A 10

%

84.27 GAFFELTRUCKAR;

ANDRA TRUCKAR SAMT ICKE

SJÄLVGÅENDE VAGNAR, MED LYFT- ELLER ANNAN

HANTERINGSUTRUTSNING.

8427.10.00

Självgående truckar med elektrisk motor 0 A FRI

8427.20.00

Andra självgående truckar 0 A FRI

8427.90.00

Icke självgående truckar och vagnar 0 A FRI

SV

1686 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1704

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

84.28 ANDRA

MASKINER OCH APPARATER FÖR LYFT­

NING ELLER ANNAN HANTERING, LASTNING, LOSS­

NING ELLER TRANSPORT (T.EX. HISSAR, RULLTRAP­

POR, TRANSPORTÖRER OCH LINBANOR).

8428.10.00

Hissar, inbegripet skiphissar 0 A 3

%

8428.20.00

Pneumatiska elevatorer och transportörer 0 A 3

%

8428.31.00

Speciellt konstruerade för användning under jord 0 A 10

%

8428.32.00

Andra, försedda med skopor 0 A 3

%

8428.33.00

Andra, försedda med transportband 0 A 3

%

8428.39.00 Andra 0 A 3

%

8428.40.00

Rulltrappor, rullramper och rulltrottoarer 0 A 10

%

8428.60.00

Linbanor och skidliftar; dragmekanismer för rälslinba­

nor

0 A 10

%

8428.90

Andra maskiner och apparater:

8428.90.10

Vagnskjutare för gruvor, traverser (skjutbord) för lok

och vagnar, tippanordningar för vagnar och liknande

utrustning för hantering av järnvägsvagnar

0 A 10

%

8428.90.90 Andra 0 A 3

%

84.29 SJÄLVGÅENDE

BLADSCHAKTMASKINER, VÄGHYV­

LAR, SKRAPOR, GRÄVMASKINER, LASTARE, STAMP­

MASKINER OCH VÄGVÄLTAR.

8429.11.00 Bandburna 0 A 3

%

8429.19.00 Andra 0 A 10

%

8429.20.00 Väghyvlar 0 A 5

%

8429.30.00 Skrapor 0 A 10

%

8429.40.00

Stampmaskiner och vägvältar 0 A 10

%

8429.51.00

Lastare med framtill monterad skopa 0 A 3

%

8429.52

Maskiner med överbyggnad som har en svängvinkel av

360°

8429.52.10

Djupgrävare, grävskopor, grävmaskiner med gripskopa

och släpskopverk

0 A 5

%

8429.52.90 Andra 0 A 5

%

8429.59 Andra:

8429.59.10

Djupgrävare, grävskopor, grävmaskiner med gripskopa

och släpskopverk

0 A 3

%

8429.59.90 Andra 0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1687

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1705

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

84.30 ANDRA

MASKINER OCH APPARATER FÖR GRÄV­

NING, HYVLING, PLANERING, STAMPNING, TILL­

PACKNING, SCHAKTNING, BORRNING ELLER BRYT­

NING AV JORD, STEN, MINERAL ELLER MALM; PÅL­

NINGSMASKINER OCH PÅLUPPDRAGNINGSMASKI­

NER; SNÖPLOGAR OCH SNÖSLUNGOR.

8430.10.00

Pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner 0 A 10

%

8430.20.00

Snöplogar och snöslungor 0 A 10

%

8430.31.00 Självgående 0 A 10

%

8430.39.00 Andra 0 A 10

%

8430.41.00 Självgående 0 A 10

%

8430.49.00 Andra 0 A 10

%

8430.50.00

Andra maskiner och apparater, självgående 0 A 10

%

8430.61.00

Stampmaskiner och andra tillpackningsmaskiner 0 A 10

%

8430.69 Andra

8430.69.10 Skrapor 0 A 10

%

8430.69.90 Andra 0 A 10

%

84.31 DELAR

SOM ÄR LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS UTE­

SLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN TILL MASKINER

OCH APPARATER ENLIGT NR 84.25 – 84.30.

8431.10

Till maskiner och apparater enligt nr 84.25.

8431.10.10

Till marina apparater 0 A 5

%

8431.10.90 Andra 0 A 3

%

8431.20.00

Till maskiner och apparater enligt nr 84.27 0 A 3

%

8431.31.00

Till hissar (inbegripet skiphissar) och rulltrappor 0 A 3

%

8431.39.00 Andra 0 A 10

%

8431.41.00

Skopor, skovlar, gripskopor och griptänger 0 A 3

%

8431.42.00

Blad till bladschaktmaskiner 0 A 10

%

8431.43.00

Delar till borrmaskiner enligt nr 843041 eller 843049 0 A 5

%

8431.49.00 Andra 0 A 5

%

84.32 ANDRA

MASKINER OCH REDSKAP FÖR LANTBRUK,

TRÄDGÅRDSODLING ELLER SKOGSBRUK, AVSEDDA

FÖR JORDENS BEREDNING ELLER ODLING; VÄLTAR

FÖR GRÄSMATTOR ELLER IDROTTSPLATSER.

SV

1688 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1706

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8432.10.00 Plogar 10 E FRI

8432.21.00 Tallriksharvar 10 E FRI

8432.29.00 Andra 0 A FRI

8432.30.00

Såmaskiner, planteringsmaskiner och omplanterings­

maskiner

0 A FRI

8432.40.00 Gödselspridare 0 A FRI

8432.80.00

Andra maskiner och apparater 0 A FRI

8432.90.00 Delar — A FRI

84.33

MASKINER OCH REDSKAP FÖR SKÖRD ELLER

TRÖSKNING, INBEGRIPET HALM- ELLER FODERPRES­

SAR; GRÄSKLIPPNINGSMASKINER OCH SLÅTTER­

MASKINER; MASKINER FÖR RENGÖRING ELLER

SORTERING AV ÄGG, FRUKT ELLER ANDRA JORD­

BRUKSPRODUKTER, ANDRA ÄN MASKINER ENLIGT

NR 84.37.

8433.11.00

Motordrivna rotorgräsklippare 0 A 10

%

8433.19.00 Andra 0 A 10

%

8433.20.00

Slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda att mon­

teras på traktorer

0 A FRI

8433.30.00

Andra maskiner och redskap för höskörd 0 A FRI

8433.40.00

Halm- och foderpressar, även med pickup 0 A FRI

8433.51.00 Skördetröskor 0 A FRI

8433.52.00

Andra maskiner för tröskning 0 A FRI

8433.53.00

Bet-, rotfrukts- och potatisupptagare 0 A FRI

8433.59.00 Andra 0 A FRI

8433.60.00

Maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller

andra jordbruksprodukter

— A FRI

8433.90 Delar:

8433.90.10

Till gräsklippare 0 A 10

%

8433.90.90 Andra 0 A FRI

84.34 MJÖLKNINGSMASKINER

SAMT MASKINER OCH AP­

PARATER FÖR MEJERIHANTERINGEN.

8434.10.00 Mjölkningsmaskiner 0 A FRI

8434.20.00

Maskiner och apparater för mejerihanteringen 0 A FRI

8434.90.00 Delar 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1689

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1707

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

84.35

PRESSAR, KROSSAR OCH LIKNANDE MASKINER

OCH APPARATER SOM ANVÄNDS VID FRAMSTÄLL­

NING AV VIN, CIDER, FRUKTSAFT ELLER LIKNANDE

DRYCKER.

8435.10

Maskiner och apparater:

8435.10.10 Saftpressar 0 A 3

%

8435.10.21

För äpplen, päron eller druvor 0 A FRI

8435.10.29 Andra 0 A 0,03

8435.10.90 Andra 0 A FRI

8435.90 Delar:

8435.90.10

Till saftpressar 0 A 3

%

8435.90.20

Till saftpressar (andra än för äpplen, päron eller druvor) 0 A 3

%

8435.90.90 Andra 0 A FRI

84.36 ANDRA

MASKINER OCH APPARATER FÖR JORD­

BRUK, TRÄDGÅRDSODLING, SKOGSBRUK, FJÄDER­

FÄAVEL ELLER BIODLING, INBEGRIPET GRONINGS­

APPARATER FÖRSEDDA MED MASKINELL UTRUST­

NING ELLER UPPVÄRMNINGSANORDNING; RUVARE

OCH KYCKLINGMÖDRAR.

8436.10.00

Maskiner och apparater för beredning av djurfoder 0 A FRI

8436.21

Ruvare och kycklingmödrar:

8436.21.10 Ruvare 0 A 3

%

8436.21.20 Kycklingmödrar 0 A 3

%

8436.29 Andra:

8436.29.10

Plockningsmaskin för fjäderfä 0 A 3

%

8436.29.20

Inredning för uppfödnings- och äggproduktionsanlägg­

ningar

0 A 3

%

8436.29.90 Andra 0 A FRI

8436.80

Andra maskiner och apparater:

8436.80.10

Maskiner och apparater för biodling 0 A 10

%

8436.80.90 Andra 0 A FRI

8436.91

Delar till maskiner och apparater för fjäderfäavel eller

Ruvare och kycklingmödrar:

8436.91.10

För kycklingmödrar och inredning för äggproduktion 0 A 3

%

8436.91.20

För ruvare och plockningsmaskiner 0 A 3

%

8436.91.90 Andra 0 A FRI

SV

1690 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1708

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8436.99 Andra:

8436.99.10

För maskiner och apparater för biodling 0 A 10

%

8436.99.90 Andra 0 A FRI

84.37 MASKINER

OCH APPARATER FÖR RENSNING ELLER

SORTERING AV SPANNMÅL, TORKADE BALJVÄXT­

FRÖN ELLER ANDRA FRÖN; MASKINER OCH APPA­

RATER SOM ANVÄNDS INOM KVARNINDUSTRIN

ELLER FÖR BEARBETNING AV SPANNMÅL ELLER

TORKADE BALJVÄXTFRÖN, ANDRA ÄN MASKINER

OCH APPARATER AV LANTBRUKSTYP.

8437.10.00

Maskiner och apparater för rensning eller sortering av

spannmål, torkade baljväxtfrön eller andra frön

— A FRI

8437.80.00

Andra maskiner och apparater 0 A 3

%

8437.80.00A

Endast hammarkvarnar för spannmål 10 E 3

%

8437.80.00B

Endast kornblandare 10 E 3

%

8437.90.00 Delar 0 A 3

%

84.38 MASKINER

OCH APPARATER, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPI­

TEL, FÖR INDUSTRIELL BEREDNING ELLER TILL­

VERKNING AV MATVAROR ELLER DRYCKER, AN­

DRA ÄN MASKINER OCH APPARATER SOM AN­

VÄNDS FÖR UTVINNING ELLER BEREDNING AV

ANIMALISKA ELLER VEGETABILISKA FETTER OCH

FETA OLJOR.

8438.10.00

Bagerimaskiner samt maskiner och apparater för till­

verkning av makaroner, spagetti e.d.

0 A 3

%

8438.20.00

Maskiner och apparater för tillverkning av konfektyrer,

kakao eller choklad

0 A 3

%

8438.30.00

Maskiner och apparater för sockerframställning 0 A 3

%

8438.40.00

Maskiner och apparater för bryggerier 0 A FRI

8438.50

Maskiner och apparater för beredning av kött eller fjä­

derfä:

8438.50.10

Köttkvarnar eller styckningsmaskiner 0 A 3

%

8438.50.90 Andra 0 A 3

%

8438.60.00

Maskiner och apparater för beredning av frukt, bär,

nötter eller köksväxter (vilda eller odlade)

0 A 3

%

8438.60.00A

Endast fruktpressar 10 E 3

%

8438.80

Andra maskiner och apparater:

8438.80.10

För beredning av fisk, kräftdjur eller blötdjur 0 A 3

%

8438.80.90 Andra 0 A 3

%

8438.90.00 Delar 0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1691

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1709

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

84.39 MASKINER

OCH APPARATER FÖR TILLVERKNING

AV MASSA AV FIBRÖSA CELLULOSAHALTIGA MA­

TERIAL ELLER FÖR TILLVERKNING ELLER EFTER­

BEHANDLING AV PAPPER ELLER PAPP.

8439.10.00

Maskiner och apparater för tillverkning av massa av

fibrösa cellulosahaltiga material

0 A 3

%

8439.20.00

Maskiner och apparater för tillverkning av papper eller

papp

0 A 3

%

8439.30.00

Maskiner och apparater för efterbehandling av papper

eller papp

0 A 3

%

8439.91.00

Delar till maskiner och apparater för tillverkning av

massa av fibrösa cellulosahaltiga material

0 A 3

%

8439.99.00 Andra 0 A 3

%

84.40 BOKBINDERIMASKINER

OCH BOKBINDERIAPPARA­

TER, INBEGRIPET TRÅDHÄFTMASKINER.

8440.10.00

Maskiner och apparater 0 A 3

%

8440.90.00 Delar 0 A 3

%

84.41 ANDRA

MASKINER OCH APPARATER FÖR BEARBET­

NING AV PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP, IN­

BEGRIPET SKÄRMASKINER AV ALLA SLAG.

8441.10.00 Skärmaskiner 0 A 3

%

8441.20.00

Maskiner och apparater för tillverkning av påsar, bär­

kassar, säckar eller kuvert

0 A 3

%

8441.30.00

Maskiner och apparater för tillverkning av askar, lådor,

rör, fat eller liknande förpackningar på annat sätt än

genom formpressning

0 A 3

%

8441.40.00

Maskiner och apparater för formpressning av varor av

pappersmassa, papper eller papp

0 A 3

%

8441.80.00

Andra maskiner och apparater 0 A 3

%

8441.90.00 Delar 0 A 3

%

84.42 MASKINER,

APPARATER OCH REDSKAP (ANDRA ÄN

VERKTYGSMASKINER ENLIGT NR 8456–8465) FÖR

PREPARERING ELLER TILLVERKNING AV KLICHÉER,

TRYCKPLÅTAR, TRYCKCYLINDRAR ELLER ANDRA

TRYCKFORMAR; KLICHÉER, TRYCKPLÅTAR, TRYCK­

CYLINDRAR OCH ANDRA TRYCKFORMAR; PLÅTAR,

CYLINDRAR OCH LITOGRAFISKA STENAR, PREPA­

RERADE FÖR GRAFISKT ÄNDAMÅL (T.EX. SLIPADE,

KORNADE ELLER POLERADE).

8442.30.00

Maskiner, apparater och redskap 0 A 3

%

8442.40.00

Delar till tidigare nämnda maskiner, apparater och red­

skap

0 A 3

%

8442.50.00

Klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckfor­

mar; plåtar, cylindrar och litografiska stenar, prepare­

rade för grafiskt ändamål (t.ex. slipade, kornade eller

polerade)

0 A 3

%

SV

1692 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1710

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

84.43 TRYCKPRESSAR

SOM ANVÄNDS FÖR TRYCKNING

MED TRYCKPLÅTAR, TRYCKCYLINDRAR OCH AN­

DRA TRYCKFORMAR ENLIGT NR 8442; ANDRA

SKRIVARE, KOPIERINGSAPPARATER OCH TELEFAX­

APPARATER, ÄVEN KOMBINERADE; DELAR OCH

TILLBEHÖR.

8443.11.00

Offsetpressar med rullmatning 0 A 3

%

8443.12.00

Kontorsmaskiner och apparater för offsettryckning, med

arkmatning, av kontorstyp (för ark med en storlek av

högst 22 × 36 cm i ovikt skick)

0 A 3

%

8443.13.00

Andra offsetpressar 0 A 3

%

8443.14.00

Boktryckpressar (högtryckpressar) med rullmatning, an­

dra än för flexografiskt tryck

0 A 3

%

8443.15.00

Boktryckpressar (högtryckpressar), andra än med rull­

matning och för flexografiskt tryck

0 A 3

%

8443.16.00

Tryckpressar för flexografiskt tryck 0 A 3

%

8443.17.00 Djuptryckpressar 0 A 3

%

8443.19.00 Andra 0 A 3

%

8443.31.00

Apparater som utför minst två av arbetsuppgifterna ut­

skrift, kopiering och telefaxöverföring och kan anslutas

till en maskin för automatisk databehandling eller till

ett nätverk

0 A 5

%

8443.32

Andra, som kan anslutas till en maskin för automatisk

databehandling eller till ett nätverk

8443.32.10 Teleprintrar 0 A 10

%

8443.32.90 Andra 0 A 5

%

8443.39.00 Andra 0 A 15

%

8443.91.00

Delar och tillbehör till tryckpressar som används för

tryckning med tryckplåtar, tryckcylindrar och andra

tryckformar enligt nr 8442

0 A 3

%

8443.99.00 Andra 0 A 15

%

8444.00.00

MASKINER FÖR SPRUTNING, STRÄCKNING, TEX­

TURERING ELLER NEDSKÄRNING AV KONSTFIBER­

MATERIAL.

0 A 3

%

84.45 MASKINER

FÖR BEREDNING AV TEXTILFIBRER; MA­

SKINER FÖR SPINNING, TVINNING ELLER SNODD

AV TEXTILGARN SAMT ANDRA MASKINER FÖR

FRAMSTÄLLNING AV TEXTILGARN; MASKINER FÖR

SPOLNING (INBEGRIPET VÄFTSPOLMASKINER),

RULLNING ELLER HASPLING AV TEXTILGARN

SAMT MASKINER FÖR BEREDNING AV TEXTILGARN

FÖR ANVÄNDNING I MASKINER ENLIGT NR 84.46

ELLER 84.47.

8445.11.00 Kardmaskiner 0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1693

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1711

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8445.12.00 Kammaskiner 0 A 3

%

8445.13.00 Förspinnmaskiner 0 A 3

%

8445.19 Andra:

8445.19.10

Maskiner för bomullsrensning 0 A FRI

8445.19.90 Andra 0 A 3

%

8445.20.00

Maskiner för spinning 0 A 3

%

8445.30.00

Maskiner för tvinning eller snodd 0 A 3

%

8445.40.00

Maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaskiner),

rullning eller haspling

0 A 3

%

8445.90.00 Andra 0 A 3

%

84.46 VÄVSTOLAR.

8446.10.00

För vävning av band med en bredd av högst 30 cm 0 A 3

%

8446.21.00 Maskinvävstolar 0 A 3

%

8446.29.00 Andra 0 A 3

%

8446.30.00

För vävning av vävnader med en bredd av mer än

30 cm, skyttellösa

0 A 3

%

84.47

TRIKÅMASKINER, MASKBONDNINGSMASKINER,

MASKINER FÖR TILLVERKNING AV ÖVERSPUNNET

GARN, TYLL, SPETSAR, BRODERIER, SNÖRMAKERI­

ARBETEN, FLÄTOR ELLER NÄTKNYTNINGAR SAMT

MASKINER FÖR TUFTNING.

8447.11.00

Med en cylinderdiameter av högst 165 mm 0 A 3

%

8447.12.00

Med en cylinderdiameter av mer än 165 mm 0 A 3

%

8447.20.00

Flatstickmaskiner; maskbondningsmaskiner 0 A 3

%

8447.90.00 Andra 0 A 3

%

84.48 HJÄLPMASKINER

OCH HJÄLPAPPARATER FÖR AN­

VÄNDNING TILLSAMMANS MED MASKINER ENLIGT

NR 84.44, 84.45, 84.46 ELLER 84.47 (T.EX. SKAFT­

MASKINER, JACQUARDMASKINER, VARP- OCH

SKOTTVÄKTARE SAMT ANORDNINGAR FÖR SKYT­

TELVÄXLING); DELAR OCH TILLBEHÖR SOM ÄR

LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER

HUVUDSAKLIGEN TILL MASKINER ENLIGT DETTA

NUMMER ELLER ENLIGT NR 84.44, 84.45, 84.46 EL­

LER 84.47 (T.EX. SPINDLAR, SPINNVINGAR, KARD­

BESLAG, KAMMAR, SPINNMUNSTYCKEN, SKYTTLAR,

SOLV, SKAFTRAMAR OCH TRIKÅMASKINSNÅLAR).

8448.11.00

Skaftmaskiner och jacquardmaskiner; maskiner för re­

ducering, kopiering, stansning eller sammanbindning av

kort till sådana maskiner

0 A 3

%

8448.19.00 Andra 0 A 3

%

SV

1694 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1712

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8448.20.00

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8444 eller till

hjälpmaskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

0 A 3

%

8448.31.00 Kardbeslag 0 A 3

%

8448.32.00

Delar och tillbehör till maskiner för beredning av tex­

tilfibrer, andra än kardbeslag

0 A 3

%

8448.33.00

Spindlar, spinnvingar, spinnringar och ringlöpare 0 A 3

%

8448.39.00 Andra 0 A 3

%

8448.42.00

Vävskedar, solv och skaftramar 0 A 3

%

8448.49.00 Andra 0 A 3

%

8448.51.00

Platiner, nålar och andra artiklar som används för

mask- eller öglebildning

0 A 3

%

8448.59.00 Andra 0 A 3

%

84.49 MASKINER

OCH APPARATER FÖR TILLVERKNING

ELLER EFTERBEHANDLING AV FILT ELLER BONDAD

DUK SOM LÄNGDVARA ELLER I TILLFORMADE

STYCKEN, INBEGRIPET MASKINER FÖR TILLVERKING

AV FILTHATTAR; HATTFORMAR.

8449.00.10

Maskiner och apparater 0 A 15

%

8449.00.90 Delar 0 A 15

%

84.50

VATTENTVÄTTMASKINER FÖR HUSHÅLL ELLER

TVÄTTERIER, INBEGRIPET MASKINER SOM BÅDE

TVÄTTAR OCH TORKAR TVÄTTEN.

8450.11

Helautomatiska maskiner:

8450.11.10

Omonterade eller nedmonterade 15 E 3

%

8450.11.90 Andra 15 E 10

%

8450.12

Andra slag, med inbyggd centrifug:

8450.12.10

Omonterade eller nedmonterade 15 E 3

%

8450.12.90 Andra 15 E 10

%

8450.19 Andra:

8450.19.10

Omonterade eller nedmonterade 15 E 3

%

8450.19.90 Andra 15 E 15

%

8450.20.00

Maskiner för mer än 10 kg torr tvätt 0 A 15

%

8450.90.00 Delar 0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1695

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1713

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

84.51 MASKINER

OCH APPARATER (ANDRA ÄN TVÄTT­

MASKINER ENLIGT NR 8450) FÖR TVÄTTNING EL­

LER ANNAN RENGÖRING, VRIDNING, TORKNING,

STRYKNING, PRESSNING (INBEGRIPET FIXERINGS­

PRESSAR), BLEKNING, FÄRGNING, APPRETERING, BE­

LÄGGNING, IMPREGNERING ELLER ANNAN EFTER­

BEHANDLING AV TEXTILGARN, TEXTILVÄVNADER

ELLER ANDRA TEXTILVAROR, ÄVEN KONFEKTIONE­

RADE, SAMT MASKINER FÖR ANBRINGANDE AV

MASSA PÅ UNDERLAG AV TEXTILVARA ELLER PÅ

ANNAT UNDERLAG OCH SOM ANVÄNDS VID TILL­

VERKNING AV LINOLEUMMATTOR ELLER LIK­

NANDE GOLVBELÄGGNING; MASKINER FÖR UPP­

RULLNING, AVRULLNING, LÄGGNING, SKÄRNING

ELLER TANDNING AV DUKVAROR AV TEXTILMATE­

RIAL.

8451.10.00 Kemtvättmaskiner 0 A 15

%

8451.21

För högst 10 kg torr tvätt:

8451.21.10

Omonterade eller nedmonterade 15 E 3

%

8451.21.90 Andra 15 E 15

%

8451.29.00 Andra 0 A 15

%

8451.30

Stryk- och pressmaskiner (inbegripet fixeringspressar):

8451.30.10 Träpressar 0 A 15

%

8451.30.90 Andra 0 A 3

%

8451.40.00

Maskiner för vattentvätt, blekning eller färgning 0 A 15

%

8451.50.00

Maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning

eller tandning av textilvävnader e.d.

0 A 3

%

8451.80.00

Andra maskiner och apparater 0 A 3

%

8451.90.00 Delar 0 A 15

%

84.52

SYMASKINER, ANDRA ÄN TRÅDHÄFTMASKINER

ENLIGT NR 8440; MÖBLER, STATIV OCH ÖVER­

DRAG, SPECIELLT KONSTRUERADE FÖR SYMASKI­

NER; SYMASKINSNÅLAR.

8452.10.00

Symaskiner för hemsömnad 0 A 10

%

8452.21.00 Automatsymaskiner 0 A 3

%

8452.29 Andra:

8452.29.10

Maskiner för sömnad av säckar och påsar av sådana

slag som används för förpackning av jordbruksproduk­

ter

0 A FRI

8452.29.90 Andra 0 A 3

%

8452.30.00 Symaskinsnålar 0 A 3

%

8452.40

Möbler, stativ och överdrag för symaskiner samt delar

till sådana varor:

8452.40.10 Möbler 15 E 3

%

SV

1696 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1714

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8452.40.90

Andra, inbegripet delar 15 E 3

%

8452.90.00

Andra delar till symaskiner 0 A 3

%

84.53

MASKINER OCH APPARATER FÖR BEREDNING,

GARVNING ELLER ANNAN BEARBETNING AV HU­

DAR, SKINN ELLER LÄDER ELLER FÖR TILLVERK­

NING ELLER REPARATION AV SKODON ELLER AN­

DRA VAROR AV HUDAR, SKINN ELLER LÄDER, AN­

DRA ÄN SYMASKINER.

8453.10.00

Maskiner och apparater för beredning, garvning eller

annan bearbetning av hudar, skinn eller läder

0 A 3

%

8453.20.00

Maskiner och apparater för tillverkning eller reparation

av skodon

0 A 3

%

8453.80.00

Andra maskiner och apparater 0 A 3

%

8453.90.00 Delar 0 A 3

%

84.54 KONVERTRAR,

GJUTSKÄNKAR, GÖTKOKILLER OCH

GJUTMASKINER AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS

INOM METALLURGIN ELLER I METALLGJUTERIER.

8454.10.00 Konvertrar 0 A FRI

8454.20.00

Götkokiller och gjutskänkar 0 A 3

%

8454.30.00 Gjutmaskiner 0 A 3

%

8454.90 Delar:

8454.90.10

Till konvertrar 0 A FRI

8454.90.90 Andra 0 A 3

%

84.55

METALLVALSVERK OCH VALSAR TILL SÅDANA

VALSVERK.

8455.10.00 Rörvalsverk 0 A 3

%

8455.21.00

För varmvalsning eller kombinerad varm- och kallvals­

ning

0 A 3

%

8455.22.00

För kallvalsning 0 A 3

%

8455.30.00

Valsar till valsverk 0 A 3

%

8455.90.00

Andra delar 0 A 3

%

84.56 VERKTYGSMASKINER

FÖR AVVERKANDE BEARBET­

NING AV ALLA SLAGS MATERIAL MED LASER ELLER

ANNAN LJUS- ELLER FOTONSTRÅLE, ULTRALJUD,

ELEKTROEROSION, ELEKTROKEMISK PROCESS,

ELEKTRONSTRÅLE, JONSTRÅLE ELLER PLASMALJUS­

BÅGE.

8456.10.00

Som fungerar med laser eller annan ljus- eller foton­

stråle

0 A 3

%

8456.20.00

Som fungerar med ultraljud 0 A 3

%

8456.30.00

Som fungerar med elektroerosion 0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1697

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1715

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8456.90.00 Andra 0 A 3

%

84.57

FLEROPERATIONSMASKINER, ENSTATIONSMASKI­

NER MED MER ÄN EN BEARBETNINGSENHET

SAMT TRANSFERMASKINER, FÖR METALLBEARBET­

NING.

8457.10.00 Fleroperationsmaskiner 0 A 3

%

8457.20.00 Enstationsmaskiner 0 A 3

%

8457.30.00 Flerstationsmaskiner 0 A 3

%

84.58 SVARVAR

(INBEGRIPET FLEROPERATIONSSVARVAR)

FÖR AVLÄGSNANDE AV METALL.

8458.11.00

Numeriskt styrda 0 A 3

%

8458.19.00 Andra 0 A 3

%

8458.91.00

Numeriskt styrda 0 A 3

%

8458.99.00 Andra 0 A 3

%

84.59

VERKTYGSMASKINER (INBEGRIPET BORR-, FRÄS-

OCH GÄNGENHETER) FÖR BORRNING, ARBORR­

NING, FRÄSNING ELLER GÄNGSKÄRNING I METALL,

ANDRA ÄN SVARVAR (INBEGRIPET FLEROPERA­

TIONSSVARVAR) ENLIGT NR 84.58.

8459.10.00

Borr-, fräs- och gängenheter 0 A 3

%

8459.21.00

Numeriskt styrda 0 A 3

%

8459.29.00 Andra 0 A 3

%

8459.31.00

Numeriskt styrda 0 A 3

%

8459.39.00 Andra 0 A 3

%

8459.40.00

Andra maskiner för arborrning 0 A 3

%

8459.51.00

Numeriskt styrda 0 A 3

%

8459.59.00 Andra 0 A 3

%

8459.61.00

Numeriskt styrda 0 A 3

%

8459.69.00 Andra 0 A 3

%

8459.70.00

Andra gängskärningsmaskiner 0 A 3

%

84.60 VERKTYGSMASKINER

FÖR GRADNING, SKÄRPNING,

SLIPNING, HENING, LÄPPNING, POLERING ELLER

ANNAN YTBEHANDLING AV METALL ELLER KER­

MET MED HJÄLP AV SLIPSTENAR, SLIPMEDEL ELLER

POLERDON, ANDRA ÄN KUGGSKÄRNINGS– OCH

KUGGSLIPMASKINER ENLIGT NR 84.61.

SV

1698 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1716

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8460.11.00

Numeriskt styrda 0 A 3

%

8460.19.00 Andra 0 A 3

%

8460.21.00

Numeriskt styrda 0 A 3

%

8460.29.00 Andra 0 A 3

%

8460.31.00

Numeriskt styrda 0 A 3

%

8460.39.00 Andra 0 A 3

%

8460.40.00

Heningsmaskiner och läppningsmaskiner 0 A 3

%

8460.90.00

Andra slag: 0 A 3

%

84.61

VERKTYGSMASKINER FÖR HYVLING, STICKNING,

DRIFTNING, KUGGSKÄRNING, KUGGSLIPNING, SÅG­

NING ELLER KAPNING SAMT ANDRA VERKTYGS­

MASKINER FÖR AVVERKANDE BEARBETNING AV

METALL ELLER ANNAN KERMET, INTE NÄMNDA EL­

LER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS.

8461.20.00

Kipphyvlar och stickmaskiner 0 A 3

%

8461.30.00 Driftmaskiner 0 A 3

%

8461.40.00

Kuggskärningsmaskiner och kuggslipmaskiner 0 A 3

%

8461.50.00

Sågmaskiner och kapmaskiner 0 A 3

%

8461.90

Andra slag:

8461.90.10 Hyvlingsmaskiner 0 A 3

%

8461.90.90 Andra 0 A 3

%

84.62 VERKTYGSMASKINER

(INBEGRIPET PRESSAR) FÖR

BEARBETNING AV METALL GENOM SMIDNING;

VERKTYGSMASKINER (INBEGRIPET PRESSAR) FÖR

BEARBETNING AV METALL GENOM BOCKNING,

FALSNING, RIKTNING, KLIPPNING ELLER STANS­

NING; PRESSAR FÖR BEARBETNING AV METALL EL­

LER METALLKARBIDER, INTE NÄMNDA OVAN.

8462.10.00

Smidesmaskiner (inbegripet pressar) 0 A 3

%

8462.21.00

Numeriskt styrda 0 A 3

%

8462.29.00 Andra 0 A 3

%

8462.31.00

Numeriskt styrda 0 A 3

%

8462.39.00 Andra 0 A 3

%

8462.41.00

Numeriskt styrda 0 A 3

%

8462.49.00 Andra 0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1699

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1717

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8462.91.00

Hydrauliska pressar 0 A 3

%

8462.99.00 Andra 0 A 3

%

84.63 ANDRA

VERKTYGSMASKINER FÖR ICKE AVVER­

KANDE BEARBETNING AV METALL ELLER ANNAN

KERMET.

8463.10.00

Dragbänkar för stänger, rör, profiler, tråd e.d. 0 A 3

%

8463.20.00 Gängrullmaskiner 0 A 3

%

8463.30 Trådbearbetningsmaskiner

8463.30.10

För tillverkning av spik 0 A FRI

8463.30.90 Andra 0 A 3

%

8463.90.00

Andra slag 0 A 3

%

84.64 VERKTYGSMASKINER

FÖR BEARBETNING AV STEN,

KERAMISKA PRODUKTER, BETONG, ASBESTCEMENT

ELLER LIKNANDE MINERALISKA MATERIAL ELLER

FÖR BEARBETNING AV GLAS I KALLT TILLSTÅND.

8464.10.00 Sågmaskiner 0 A FRI

8464.20.00

Slipmaskiner och polermaskiner 0 A FRI

8464.90.00

Andra slag 0 A FRI

84.65 VERKTYGSMASKINER

(INBEGRIPET MASKINER FÖR

SPIKNING, KLAMRING, LIMNING ELLER ANNAN

SAMMANSÄTTNING) FÖR BEARBETNING AV TRÄ,

KORK, BEN, HÅRDGUMMI, HÅRDPLAST ELLER LIK­

NANDE HÅRDA MATERIAL.

8465.10.00

Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan

verktygsbyte mellan bearbetningarna

0 A 3

%

8465.91.00 Sågmaskiner 0 A 3

%

8465.92.00

Maskiner för hyvling, fräsning eller gradning (genom

utskärning)

0 A 3

%

8465.93.00

Slip-, puts- eller polermaskiner 0 A 3

%

8465.94.00

Bockningsmaskiner och sammansättningsmaskiner 0 A 3

%

8465.95.00

Borrmaskiner och tapphålsmaskiner 0 A 3

%

8465.96.00

Maskiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning 0 A 3

%

8465.99.00 Andra 0 A 3

%

84.66 DELAR

OCH TILLBEHÖR SOM ÄR LÄMPLIGA ATT

ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLI­

GEN TILL MASKINER ENLIGT NR 84.56–84.65, IN­

BEGRIPET HÅLLARE FÖR ARBETSSTYCKEN ELLER

VERKTYG, SJÄLVÖPPNANDE GÄNGHUVUDEN, DEL­

NINGSDOCKOR OCH ANNAN SPECIELL UTRUST­

NING FÖR VERKTYGSMASKINER; VERKTYGSHÅL­

LARE TILL ALLA SLAGS HANDVERKTYG.

SV

1700 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1718

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8466.10.00

Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden 0 A 3

%

8466.20.00

Hållare för arbetsstycken 0 A 3

%

8466.30.00

Delningsdockor och annan speciell utrustning för verk­

tygsmaskiner

0 A 3

%

8466.91.00

Till maskiner enligt nr 84.64 0 A 3

%

8466.92.00

Till maskiner enligt nr 84.65 0 A 3

%

8466.93.00

Till maskiner enligt nr 84.56–84.61 0 A 3

%

8466.94.00

Till maskiner enligt nr 84.62 eller 84.63 0 A 3

%

84.67 HANDVERKTYG,

PNEUMATISKA, HYDRAULISKA EL­

LER MED INBYGGD ELEKTRISK ELLER ICKE ELEKT­

RISK MOTOR.

8467.11.00

För roterande verktyg (inbegripet sådana för både rote­

rande och slående verktyg)

0 A 10

%

8467.19.00 Andra 0 A 10

%

8467.21.00

Borrmaskiner av alla slag 0 A 10

%

8467.22.00 Sågar 0 A 10

%

8467.29.00 Andra 0 A 10

%

8467.81.00 Kedjesågar 0 A 10

%

8467.89.00 Andra 0 A 10

%

8467.91.00

Delar till kedjesågar 0 A 10

%

8467.92.00

Delar till pneumatiska verktyg 0 A 10

%

8467.99.00 Andra 0 A 10

%

84.68 MASKINER

OCH APPARATER FÖR LÖDNING ELLER

SVETSNING, ÄVEN ANVÄNDBARA FÖR SKÄRNING,

DOCK INTE SÅDANA SOM OMFATTAS AV NR

85.15; MASKINER OCH APPARATER FÖR YTHÄRD­

NING MED GAS.

8468.10.00

Svetsbrännare som hålls i handen 0 A 3

%

8468.20.00

Andra maskiner och apparater som arbetar med gas 0 A 3

%

8468.80.00

Andra maskiner och apparater 0 A 3

%

8468.90.00 Delar 0 A 3

%

84.69 SKRIVMASKINGER,

ANDRA ÄN SKRIVARE ENLIGT

NR 8443; ORDBEHANDLINGSMASKINER.

8469.00.10

Automatiska skrivmaskiner och ordbehandlingsmaski­

ner

0 A 3

%

8469.00.20

Andra skrivmaskiner, även elektriska 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1701

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1719

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

84.70 RÄKNEMASKINER

OCH MASKINER I FICKFORMAT,

MED RÄKNEFUNKTION, FÖR UPPTAGNING, ÅTER­

GIVNING OCH AVLÄSNING AV DATA; BOKFÖ­

RINGSMASKINER, FRANKOSTÄMPLINGSMASKINER,

BILJETTMASKINER OCH LIKNANDE MASKINER OCH

APPARATER, MED INBYGGT RÄKNEVERK; KAS­

SAKONTROLLAPPARATER.

8470.10.00

Elektroniska räknemaskiner som kan arbeta utan yttre

elektrisk kraftkälla samt maskiner i fickformat, med

räknefunktion, för upptagning, återgivning och avläs­

ning av data

0 A 5

%

8470.21 Skrivande:

8470.21.10

Med batteriladdningskrets 0 A 10

%

8470.21.90 Andra 0 A 15

%

8470.29 Andra:

8470.29.10

Med batteriladdningskrets 0 A 10

%

8470.29.90 Andra 0 A 15

%

8470.30.00

Andra räknemaskiner 0 A 15

%

8470.50.00 Kassakontrollapparater 0 A 15

%

8470.90.00

Andra slag 0 A 15

%

84.71 MASKINER

FÖR AUTOMATISK DATABEHANDLING

OCH ENHETER TILL SÅDANA MASKINER; MAGNE­

TISKA OCH OPTISKA LÄSARE, MASKINER FÖR

ÖVERFÖRING AV DATA TILL DATABÄRARE I KO­

DAD FORM SAMT MASKINER FÖR BEARBETNING

AV SÅDANA DATA, INTE NÄMNDA ELLER IN­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS.

8471.30.00

Bärbara maskiner för automatisk databehandling, med

en vikt av högst 10 kg, med åtminstone en central­

enhet, ett tangentbord och en bildskärm

0 A 5

%

8471.41.00

Med åtminstone en centralenhet, ett inorgan och ett

utorgan, de sistnämnda får även vara kombinerade,

inom samma hölje

0 A 5

%

8471.49.00

Andra, i form av system 0 A 5

%

8471.50.00

Bearbetningsenheter, andra än sådana enligt nr 8471.41

eller 8471.49, även sådana som innehåller en eller två

av följande enheter inom samma hölje, nämligen: min­

nen, inorgan och utorgan

0 A 5

%

8471.60.00

Inorgan och utorgan, även sådana som innehåller min­

nen inom samma hölje

0 A 5

%

8471.70.00 Minnesenheter 0 A 5

%

8471.80.00

Andra enheter för maskiner för automatisk databehand­

ling

0 A 5

%

8471.90.00 Andra 0 A 5

%

SV

1702 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1720

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

84.72 ANDRA

MASKINER OCH APPARATER FÖR KON­

TORSBRUK (T.EX. DUPLICERINGSMASKINER AV

HEKTOGRAFTYP, STENCILAPPARATER, ADRES­

SERINGSMASKINER, SEDELUTBETALNINGSAUTO­

MATER, MASKINER FÖR SORTERING, RÄKNING EL­

LER FÖRPACKNING AV MYNT, PENNFORMERINGS­

APPARATER, HÅLSLAG OCH HÄFTAPPARATER).

8472.10.00

Dupliceringsmaskiner, inbegripet stencilapparater 0 A 15

%

8472.30.00

Maskiner för sortering, vikning, kuvertering, banderol­

lering, öppning, tillslutning eller försegling av post samt

maskiner för anbringande eller makulering av frimärken

0 A 15

%

8472.90

Andra slag:

8472.90.10

Sedelutbetalningsautomater (bankautomater) 0 A 5

%

8472.90.90 Andra 0 A 15

%

84.73 DELAR

OCH TILLBEHÖR (ANDRA ÄN ÖVERDRAG,

FODRAL, VÄSKOR O.D.) SOM ÄR LÄMPLIGA ATT

ANVÄNDAS UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLI­

GEN TILL MASKINER ENLIGT NR 84.69–84.72.

8473.10

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 84.69:

8473.10.10

Till maskiner enligt nr 8469.11.00 och 8469.12.00 0 A 3

%

8473.10.90 Andra 0 A 15

%

8473.21.00

Till elektroniska räknemaskiner enligt nr 8470.10,

8470.21 eller 8470.29

0 A 15

%

8473.29.00 Andra 0 A 3

%

8473.30.00

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 84.71 0 A 3

%

8473.40.00

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 84.72 0 A 15

%

8473.50.00

Delar och tillbehör som är lämpade att användas för

maskiner enligt två eller flera av nr 84.69–84.72

0 A 15

%

84.74

MASKINER OCH APPARATER FÖR SORTERING,

SIKTNING, AVSKILJNING, TVÄTTNING, KROSSNING,

MALNING, BLANDNING ELLER KNÅDNING AV

JORD, STEN, MALM ELLER ANDRA MINERALISKA

ÄMNEN I FAST FORM (INBEGRIPET PULVER- ELLER

PASTAFORM); MASKINER OCH APPARATER FÖR

AGGLOMERERING, FORMNING ELLER GJUTNING

AV FASTA MINERALISKA BRÄNSLEN, KERAMISKA

MASSOR, ICKE HÅRDNAD BETONG, GIPS ELLER AN­

DRA MINERALISKA PRODUKTER I PULVER- ELLER

PASTAFORM; MASKINER FÖR TILLVERKNING AV

GJUTFORMAR AV SAND.

8474.10.00

Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskilj­

ning eller tvättning

0 A 3

%

8474.20.00

Maskiner och apparater för krossning eller malning 0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1703

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1721

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8474.31.00

Betong- och murbruksblandare 0 A 3

%

8474.31.00A

Endast med en volym av högst 0,36 m 3

10 E 3

%

8474.32.00

Maskiner och apparater för blandning av mineraliska

ämnen med bitumen

0 A 3

%

8474.39.00 Andra 0 A 3

%

8474.80.00

Andra maskiner och apparater 0 A 3

%

8474.90.00 Delar 0 A 3

%

84.75

MASKINER FÖR SAMMANSÄTTNING AV ELEKT­

RISKA ELLER ELEKTRONISKA LAMPOR, RÖR ELLER

BLIXTLAMPOR I GLASHÖLJEN; MASKINER FÖR TILL­

VERKNING AV GLAS ELLER BEARBETNING AV GLAS

I VARMT TILLSTÅND.

8475.10.00

Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektro­

niska lampor, rör eller blixtlampor i glashöljen

0 A FRI

8475.21.00

Maskiner för tillverkning av optiska fibrer och förstadier

till sådana

0 A FRI

8475.29.00 Andra 0 A FRI

8475.90.00 Delar 0 A 3

%

84.76 FÖRSÄLJNINGSAUTOMATER

FÖR VAROR (T.EX. FRI­

MÄRKS-, CIGARETT-, LIVSMEDELS- ELLER DRYCKES­

AUTOMATER), INBEGRIPET VÄXLINGSAUTOMATER.

8476.21.00

Med uppvärmnings- eller kylanordning 15 E 15

%

8476.29.00 Andra 15 E 15

%

8476.81.00

Med uppvärmnings- eller kylanordning 15 E 15

%

8476.89.00 Andra 15 E 15

%

8476.90.00 Delar 0 A 15

%

84.77 MASKINER

OCH APPARATER FÖR BEARBETNING AV

GUMMI ELLER PLAST ELLER FÖR TILLVERKNING AV

VAROR AV DESSA MATERIAL, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPI­

TEL.

8477.10.00 Formsprutmaskiner 0 A 3

%

8477.20.00 Strängsprutmaskiner 0 A 3

%

8477.30.00 Formblåsningsmaskiner 0 A 3

%

8477.40.00

Vakuumgjutmaskiner och andra varmformningsmaski­

ner

0 A 3

%

8477.51.00

För formning eller regummering av däck eller för form­

ning av innerslangar

0 A 3

%

SV

1704 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1722

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8477.59.00 Andra 0 A 3

%

8477.80.00

Andra maskiner och apparater 0 A 3

%

8477.90.00 Delar 0 A 3

%

84.78 INSTRUMENT,

APPARATER OCH MASKINER FÖR

MÄTNING ELLER KONTROLL, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPI­

TEL.

8478.10.00

Maskiner och apparater 0 A 3

%

8478.90.00 Delar 0 A 3

%

84.79 MASKINER

OCH MEKANISKA APPARATER MED SÄR­

SKILDA FUNKTIONER, INTE NÄMNDA ELLER IN­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPI­

TEL.

8479.10.00

Maskiner och apparater för anläggnings- eller byggnads­

verksamhet e.d.

0 A 10

%

8479.20.00

Maskiner och apparater för utvinning eller beredning av

animaliska eller vegetabiliska fetter och feta oljor

0 A 3

%

8479.30.00

Pressmaskiner för tillverkning av spånskivor eller fiber­

skivor av trä eller andra vedartade material samt andra

maskiner för behandling av trä eller kork

0 A 3

%

8479.40.00

Maskiner för tillverkning av tågvirke och linor 0 A 3

%

8479.50.00

Industrirobotar, ej nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans

0 A 3

%

8479.60.00

Evaporatörer för luftkylning 0 A 10

%

8479.81.00

För metallbearbetning, inbegripet maskiner för lindning

av elektrisk tråd till spolar

0 A 3

%

8479.82

Maskiner för blandning, knådning, krossning, malning,

sållning, siktning, homogenisering, emulgering eller om­

rörning:

8479.82.10

Maskiner och apparater för vissa industrier 0 A 3

%

8479.82.20

Andra maskiner och apparater för allmänt bruk 0 A FRI

8479.82.90 Andra 0 A 3

%

8479.89 Andra:

8479.89.10

Luftfuktare och luftavfuktare 0 A 3

%

8479.89.20 Klockbottenkolonner 0 A FRI

8479.89.30 Golvbonare 0 A 3

%

8479.89.40 Avfallskompaktorer 0 A FRI

8479.89.80

Andra maskiner och apparater för allmänt bruk 0 A FRI

8479.89.90 Andra 0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1705

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1723

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8479.90.00 Delar 0 A 3

%

84.80

FORMFLASKOR FÖR METALLGJUTERIER; BOT­

TENPLATTOR TILL GJUTFORMAR; GJUTMODELLER;

GJUTFORMAR OCH ANDRA FORMAR FÖR METALL

(ANDRA ÄN GÖTKOKILLER), METALLKARBIDER,

GLAS, MINERALISKA ÄMNEN, GUMMI ELLER PLAST.

8480.10.00

Formflaskor för metallgjuterier 0 A 3

%

8480.20.00

Bottenplattor till gjutformar 0 A 3

%

8480.30.00 Gjutmodeller 0 A 3

%

8480.41.00

För sprutgjutning eller pressgjutning 0 A 3

%

8480.49.00 Andra 0 A 3

%

8480.50.00

Formar för glas 0 A 3

%

8480.60

Formar för mineraliska ämnen:

8480.60.10

Formar för gjutning av betong, cement eller murbruk 0 A 3

%

8480.60.90 Andra 0 A 3

%

8480.71.00

För sprutgjutning eller pressgjutning 0 A 3

%

8480.79.00 Andra 0 A 3

%

84.81

KRANAR, VENTILER OCH LIKNANDE ANORD­

NINGAR FÖR RÖRLEDNINGAR, ÅNGPANNOR, TAN­

KAR, KAR E.D., INBEGRIPET REDUCERVENTILER

OCH TERMOSTATREGLERADE.

8481.10.00 Reducerventiler 0 A FRI

8481.20

Ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmis­

sioner:

8481.20.10

För pneumatiska däck och innerslangar för fordon 0 A 10

%

8481.20.90 Andra 0 A 3

%

8481.30.00 Backventiler 0 A FRI

8481.40.00

Säkerhetsventiler och avlastningsventiler 0 A FRI

8481.80

Andra anordningar:

8481.80.10 Kranar 0 A 10

%

8481.80.10A

Endast ventiler, av brons eller plast, med en inre dia­

meter på högst 26 mm, för reglering av flödet hos

vatten eller andra fluider vid lågt tryck (högst 125 psi)

15 C 10

%

SV

1706 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1724

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8481.80.10B

Endast ventiler, med en inre diameter på högst 26 mm,

med enkla eller dubbla handtag för tvättställ, badkar

o.d., inbegripet mekanismer för spolcisterner

15 C 10

%

8481.80.20

Andra ventiler — A FRI

8481.80.90 Andra 0 A 3

%

8481.90.00 Delar 0 A FRI

84.82 KULLAGER

OCH RULLAGER.

8482.10.00 Kullager 0 A 3

%

8482.20.00

Koniska rullager, inbegripet koniska rullar monterade i

hållare

0 A 3

%

8482.30.00

Sfäriska rullager 0 A 3

%

8482.40.00 Nållager 0 A 3

%

8482.50.00

Cylindriska rullager 0 A 3

%

8482.80.00

Andra slag, inbegripet kombinerade kul- och rullager 0 A 3

%

8482.91.00

Kulor, nålar och rullar 0 A 3

%

8482.99.00 Andra 0 A 3

%

84.83

TRANSMISSIONSAXLAR (INBEGRIPET KAMAXLAR

OCH VEVAXLAR) OCH VEVAR; LAGERHUS OCH

GLIDLAGER; KUGGTRANSMISSIONER OCH FRIK­

TIONSTRANSMISSIONER; KUL- ELLER RULLSKRU­

VAR; VÄXELLÅDOR OCH ANDRA UTVÄXLINGAR,

INBEGRIPET MOMENTVÄXLAR; SVÄNGHJUL, REM­

SKIVOR, LINSKIVOR, BLOCK OCH BLOCKSKIVOR;

FRIKTIONSKOPPLINGAR OCH ANDRA AXELKOPP­

LINGAR (INBEGRIPET UNIVERSALKOPPLINGAR).

8483.10

Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar)

och vevar:

8483.10.10

För marint bruk 0 A 5

%

8483.10.90 Andra 0 A FRI

8483.20.00

Lagerhus med kullager eller rullager 0 A 10

%

8483.30.00

Lagerhus utan kullager eller rullager; glidlager 0 A 10

%

8483.40.00

Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, andra

än särskilt föreliggande tandhjul och andra enkla kom­

ponenter för kraftöverföring; kul- eller rullskruvar; väx­

ellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar

0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1707

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1725

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8483.50.00

Svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor 0 A 10

%

8483.60.00

Friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegri­

pet universalkopplingar)

0 A 10

%

8483.90.00

Tandade hjul, kedjedrev och andra transmissionsele­

ment som föreligger separat; delar

0 A 10

%

84.84 PACKNINGAR

AV METALLPLÅT I FÖRENING MED

ANNAT MATERIAL ELLER AV TVÅ ELLER FLERA

SKIKT AV METALL; SATSER AV PACKNIGNAR AV

SKILDA MATERIAL, I PÅSAR, KUVERT ELLER LIK­

NANDE FÖRPACKNINGAR; MEKANISKA PACKNING­

AR.

8484.10.00

Packningar av metallplåt i förening med annat material

eller av två eller flera skikt av metall

5 C FRI

8484.20.00

Mekaniska packningar 5 C FRI

8484.90.00

Andra slag 5 C FRI

84.86 MASKINER

OCH APPARATER AV SÅDANA SLAG

SOM UTESLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN AN­

VÄNDS FÖR FRAMSTÄLLNING AV HALVLEDARÄM­

NEN (BOULES), HALVLEDARPLATTOR (WAFERS),

HALVLEDARKOMPONENTER ELLER HALVLEDARELE­

MENT, ELEKTRONISKA INTEGRERADE KRETSAR EL­

LER FLATA BILDSKÄRMAR; MASKINER OCH APPA­

RATER ENLIGT ANMÄRKNING 9 C TILL DETTA KA­

PITEL; DELAR OCH TILLBEHÖR.

8486.10.00

Maskiner och apparater för framställning av halvleda­

rämnen (boules) och halvledarplattor (wafers)

0 A 3

%

8486.20.00

Maskiner och apparater för framställning av halvledar­

komponenter eller halvledarelement och av elektroniska

integrerade kretsar

0 A 3

%

8486.20.00A

Endast motståndsvärmeugnar (direkt uppvärmning), för

temperaturer på högst 900 °C, andra än laboratorie­

ugnar

10 E 3

%

8486.30.00

Maskiner och apparater för framställning av flata bild­

skärmar

0 A 3

%

8486.40.00

Maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta

kapitel

0 A 3

%

8486.90.00

Delar och tillbehör 0 A 3

%

84.87 DELAR

TILL MASKINER OCH APPARATER, INTE

FÖRSEDDA MED ELEKTRISKA KOPPLINGSANORD­

NINGAR, ISOLATORER, SPOLAR, KONTAKTELEMENT

ELLER ANDRA ELEKTRISKA ANORDNINGAR, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNAN­

STANS I DETTA KAPITEL.

8487.10.00

Fartygspropellrar och blad till sådana propellrar 0 A 5

%

8487.90

Andra slag:

8487.90.10

Tätningsringar (tätningar eller stoppringar) 0 A FRI

8487.90.90 Andra 0 A 3

%

SV

1708 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1726

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

85.01 ELEKTRISKA

MOTORER OCH GENERATORER (MED

UNDANTAG AV GENERATORAGGREGAT).

8501.10.00

Motorer med en uteffekt av högst 37,5 W 0 A 3

%

8501.20.00

Universalmotorer med en uteffekt av mer än 37,5 W 0 A 3

%

8501.31

Med en uteffekt av högst 750 W:

8501.31.10 Likströmsgeneratorer 0 A 3

%

8501.31.20 Motorer 0 A 3

%

8501.32

Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW:

8501.32.10 Likströmsgeneratorer 0 A 3

%

8501.32.20 Motorer 0 A 3

%

8501.33

Med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 375 kW:

8501.33.10 Likströmsgeneratorer 0 A 3

%

8501.33.20 Motorer 0 A 3

%

8501.34

Med en uteffekt av mer än 375 kW:

8501.34.10 Likströmsgeneratorer 0 A 3

%

8501.34.20 Motorer 0 A 3

%

8501.40.00

Andra växelströmsmotorer, enfas 0 A 3

%

8501.51.00

Med en uteffekt av högst 750 W 0 A 3

%

8501.52.00

Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW 0 A 3

%

8501.53.00

Med en uteffekt av mer än 75 kW 0 A 3

%

8501.61.00

Med en uteffekt av högst 75 kVA 0 A 3

%

8501.62.00

Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA 0 A 3

%

8501.63.00

Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst

750 kVA

0 A 3

%

8501.64.00

Med en uteffekt av mer än 750 kVA 0 A 3

%

85.02 ELEKTRISKA

GENERATORAGGREGAT OCH ROTE­

RANDE OMFORMARE.

8502.11.00

Med en uteffekt av högst 75 kVA 0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1709

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1727

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8502.12.00

Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA 0 A 3

%

8502.13.00

Med en uteffekt av mer än 375 kVA 0 A 3

%

8502.20.00

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med

gnisttändning

0 A 10

%

8502.31.00

Avsedda för vindkraft 0 A 10

%

8502.39.00 Andra 0 A 10

%

8502.40.00

Roterande omformare 0 A 3

%

8503.00.00

DELAR SOM ÄR LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS UTE­

SLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN TILL MASKINER

ENLIGT NR 85.01 ELLER 85.02.

0 A 3

%

85.04 ELEKTRISKA

TRANSFORMATORER, STATISKA OM­

FORMARE (T.EX. LIKRIKTARE) OCH INDUKTANSS­

POLAR.

8504.10.00

Förkopplingsdon för gasurladdningslampor 0 A 3

%

8504.21.00

Med en normaleffekt av högst 650 kVA 0 A 3

%

8504.22.00

Med en normaleffekt av mer än 650 kVA men högst

10 000 kVA

0 A 3

%

8504.23.00

Med en normaleffekt av mer än 10 000 kVA 0 A 3

%

8504.31.00

Med en normaleffekt av högst 1 kVA 0 A 3

%

8504.32.00

Med en normaleffekt av mer än 1 kVA men högst

16 kVA

0 A 3

%

8504.33.00

Med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst

500 kVA

0 A 3

%

8504.34.00

Med en normaleffekt av mer än 500 kVA 0 A 3

%

8504.4

Statiska omformare:

8504.40.10

Stabiliserade nätaggregat till maskiner för automatisk

databehandling eller andra kontorsmaskiner

0 A 5

%

8504.40.90 Andra 0 A 5

%

8504.50.00

Andra induktansspolar 0 A 15

%

8504.90.00 Delar 0 A 3

%

85.05 ELEKTROMAGNETER;

PERMANENTMAGNETER SAMT

VAROR AVSEDDA ATT TJÄNSTGÖRA SOM PERMA­

NENTMAGNETER; MAGNETCHUCKAR OCH ANDRA

ELEKTROMAGNETISKA ELLER PERMANENTMAGNE­

TISKA UPPSPÄNNINGSANORDNINGAR; ELEKTRO­

MAGNETISKA KOPPLINGAR OCH BROMSAR; ELEK­

TROMAGNETISKA LYFTDON.

SV

1710 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1728

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8505.11.00

Av metall 0 A 15

%

8505.19.00 Andra 0 A 15

%

8505.20.00

Elektromagnetiska kopplingar och bromsar 0 A 10

%

8505.90

Andra slag, inbegripet delar:

8505.90.10

Elektromagnetiska lyftdon 0 A 10

%

8505.90.90 Andra 0 A 15

%

85.06 GALVANISKA

ELEMENT OCH BATTERIER.

8506.10 Mangandioxid:

8506.10.11

För hörapparater — A FRI

8506.10.19 Andra 0 A 5

%

8506.10.19A

Endast cylindriska torrceller med en spänning av 15 V,

med en ytterdiameter av högst 300 cm 3

och där enhe­

tens vikt är högst 100 g

15 E 5

%

8506.10.19B

Endast rektangulära torrceller med en spänning av

15 V, 6 V eller 9 V, med en ytterdiameter av högst

300 cm 3 och där enhetens vikt är högst 1 200 g

15 G 5

%

8506.10.20

Med en yttre volym av mer än 300 cm 3

0 A 5

%

8506.30

Av kvicksilveroxid:

8506.30.11

För hörapparater 0 A FRI

8506.30.19 Andra 0 A 5

%

8506.30.20

Med en yttre volym av mer än 300 cm 3

0 A 5

%

8506.40

Av silveroxid:

8506.40.11

För hörapparater 0 A FRI

8506.40.19 Andra 0 A 5

%

8506.40.20

Med en yttre volym av mer än 300 cm 3

0 A 5

%

8506.50

Av litium:

8506.50.11

För hörapparater 0 A FRI

8506.50.19 Andra 0 A 5

%

8506.50.20

Med en yttre volym av mer än 300 cm 3

0 A 5

%

8506.60

Av zink-luft:

8506.60.11

För hörapparater 0 A FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1711

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1729

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8506.60.19 Andra 0 A 5

%

8506.60.20

Med en yttre volym av mer än 300 cm 3

0 A 5

%

8506.80

Andra galvaniska element och batterier:

8506.80.11

För hörapparater 0 A FRI

8506.80.19 Andra 0 A 5

%

8506.80.20

Med en yttre volym av mer än 300 cm 3

0 A 5

%

8506.90.00 Delar 5 G 5

%

85.07 ELEKTRISKA

ACKUMULATORER SAMT SEPARATO­

RER TILL SÅDANA ACKUMULATORER, ÄVEN KVA­

DRATISKA ELLER REKTANGULÄRA.

8507.10.00

Blyackumulatorer av sådana slag som används som

startbatterier för kolvmotorer

15 E 15

%

8507.20.00

Andra blyackumulatorer 15 E 15

%

8507.30.00 Nickel-kadmiumackumulatorer 0 A 15

%

8507.40.00 Nickel-järnackumulatorer 0 A 15

%

8507.80.00

Andra ackumulatorer 0 A 15

%

8507.90.00 Delar 0 A 3

%

8507.90.00A

Endast separatorer 5 E 3

%

85.08 DAMMSUGARE.

8508.11.00

Med en effekt av högst 1 500 W och en kapacitet (hos

dammpåse eller annan behållare) av högst 20 l

15 E 15

%

8508.11.00A

Endast för industriellt bruk 0 A 15

%

8508.19.00 Andra 15 E 15

%

8508.19.00A

Endast för industriellt bruk 0 A 15

%

8508.60.00

Andra dammsugare 0 A 15

%

8508.7 Delar:

8508.70.10

Andra, som omfattas av nr 8479.90 0 A 3

%

8508.70.90 Andra 0 A 15

%

85.09

ELEKTROMEKANISKA HUSHÅLLSAPPARATER MED

INBYGGD ELEKTRISK MOTOR, ANDRA ÄN DAMM­

SUGARE ENLIGT NR 85.08.

8509.40.00

Maskiner för malning eller blandning av livsmedel;

frukt- eller köksväxtsaftpressar

15 E 5

%

8509.8

Andra apparater:

SV

1712 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1730

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8509.80.11

Skärmaskiner för kött, ost osv. 15 E 5

%

8509.80.12

Elektriska tandborstar 15 E 5

%

8509.80.19 Andra 15 E 5

%

8509.80.91

Golvbonare för hushållsbruk 15 E 15

%

8509.80.92

Kvarnar för köksavfall 15 E 10

%

8509.80.99 Andra 15 E 5

%

8509.90.00 Delar 0 A 15

%

85.10

RAKAPPARATER, HÅRKLIPPNINGSMASKINER OCH

HÅRBORTTAGNINGSAPPARATER, MED INBYGGD

ELEKTRISK MOTOR.

8510.10.00 Rakapparater 10 E 10

%

8510.20 Hårklippningsmaskiner:

8510.20.10 Djurklippningsmaskiner 10 E 15

%

8510.20.90 Andra 10 E 15

%

8510.30.00 Hårborttagningsapparater 10 E 5

%

8510.90 Delar:

8510.90.10

Till rakapparater 0 A 10

%

8510.90.20

Till djurklippningsmaskiner 0 A 15

%

8510.90.90 Andra 0 A 15

%

85.11 ELEKTRISK

TÄNDNINGS- OCH STARTUTRUSTNING

TILL FÖRBRÄNNINGSMOTORER MED GNIST- ELLER

KOMPRESSIONSTÄNDNING (T.EX. TÄNDMAGNETER,

TÄNDGENERATORER, TÄNDSPOLAR, TÄNDSTIFT

OCH GLÖDTÄNDSTIFT SAMT STARTMOTORER); GE­

NERATORER (FÖR LIKSTRÖM ELLER VÄXELSTRÖM)

OCH BAKSTRÖMSRELÄER AV SÅDANA SLAG SOM

ANVÄNDS TILLSAMMANS MED FÖRBRÄNNINGS­

MOTORER.

8511.10.00

Tändstift (andra än glödtändstift) 0 A 5

%

8511.20.00

Tändmagneter; tändgeneratorer; svänghjulsmagneter 0 A 5

%

8511.30.00

Strömfördelare; tändspolar 0 A 5

%

8511.40

Startmotorer, även tjänstgörande som generatorer:

8511.40.10 32-volts 0 A 5

%

8511.40.90 Andra 0 A 5

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1713

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1731

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8511.50

Andra generatorer:

8511.50.10

Omformare för marint bruk 0 A 5

%

8511.50.90 Andra 0 A 5

%

8511.80.00

Andra maskiner och apparater 0 A 5

%

8511.90 Delar:

8511.90.10

Till omformare för marint bruk och 32-volts startmoto­

rer

0 A 5

%

8511.90.90 Andra 0 A 10

%

85.12 ELEKTRISK

BELYSNINGS- OCH SIGNALUTRUSTNING

(MED UNDANTAG AV VAROR ENLIGT NR 85.39),

ELEKTRISKA VINDRUTETORKARE SAMT ELEKTRISKA

AVFROSTNINGS- OCH AVIMNINGSANORDNINGAR,

AV SÅDANA SLAG SOM ANVÄNDS TILL CYKLAR

ELLER MOTORFORDON.

8512.10.00

Belysningsutrustning och visuell signalutrustning av så­

dana slag som används till cyklar

0 A 10

%

8512.20.00

Annan belysningsutrustning och annan visuell signal­

utrustning

0 A 10

%

8512.30.00

Akustisk signalutrustning 0 A 10

%

8512.40.00

Vindrutetorkare samt avfrostnings- och avimnings­

anordningar

5 E 10

%

8512.90.00 Delar 5 C 10

%

85.13 BÄRBARA

ELEKTRISKA LAMPOR MED EGEN KRAFT­

KÄLLA (T.EX. TORRBATTERIER, ACKUMULATORER

ELLER GENERATORER), ANDRA ÄN SÅDANA SOM

OMFATTAS AV NR 85.12.

8513.10.00 Lampor 5 E 10

%

8513.90.00 Delar 15 E 15

%

85.14 ELEKTRISKA

UGNAR FÖR INDUSTRI- ELLER LABO­

RATORIEBRUK (INBEGRIPET SÅDANA SOM ARBE­

TAR MED INDUKTION ELLER DIELEKTRISK FÖR­

LUST); ANNAN INDUSTRI- ELLER LABORATORIE­

UTRUSTNING, FÖR VÄRMEBEHANDLING AV MATE­

RIAL GENOM INDUKTION ELLER DIELEKTRISK FÖR­

LUST.

8514.10

Motståndsvärmeugnar (indirekt uppvärmning):

8514.10.10

För keramik 0 A 10

%

8514.10.90 Andra 0 A 3

%

8514.2

Ugnar arbetande med induktion eller dielektrisk förlust:

8514.20.10

För keramik 0 A 10

%

8514.20.90 Andra 0 A 3

%

SV

1714 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1732

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8514.300

Andra ugnar:

8514.30.10

För keramik 0 A 10

%

8514.30.10A

Endast motståndsvärmeugnar (direkt uppvärmning), för

temperaturer på högst 900 °C, andra än laboratorie­

ugnar

10 E 10

%

8514.30.90 Andra 0 A 3

%

8514.30.90A

Endast motståndsvärmeugnar (direkt uppvärmning), för

temperaturer på högst 900 °C, andra än laboratorie­

ugnar

10 E 3

%

8514.40

Annan utrustning arbetande med induktion eller die­

lektrisk förlust:

8514.40.10

För keramik 0 A 10

%

8514.40.90 Andra 0 A 3

%

8514.90.00 Delar 0 A 3

%

85.15 MASKINER

OCH APPARATER FÖR LÖDNING ELLER

SVETSNING, ELEKTRISKA (INBEGRIPET SÅDANA

SOM ARBETAR MED ELEKTRISKT UPPVÄRMD GAS)

ELLER ARBETANDE MED LASER ELLER ANNAN LJUS-

ELLER FOTONSTRÅLE, ULTRALJUD, ELEKTRONSTRÅ­

LE, MAGNETPULS ELLER PLASMALJUSBÅGE, IN­

BEGRIPET SÅDANA SOM OCKSÅ KAN ANVÄNDAS

FÖR SKÄRNING; ELEKTRISKA MASKINER OCH APPA­

RATER FÖR VARMSPRUTNING AV METALL ELLER

KERMETER.

8515.11.00

Lödkolvar och lödpistoler 0 A 3

%

8515.19.00 Andra 0 A 3

%

8515.21.00

Hel- eller halvautomatiska 0 A 3

%

8515.29.00 Andra 0 A 3

%

8515.31.00

Hel- eller halvautomatiska 0 A 3

%

8515.39.00 Andra 0 A 3

%

8515.80.00

Andra maskiner och apparater 0 A 3

%

8515.90.00 Delar 0 A 3

%

85.16 ELEKTRISKA

GENOMSTRÖMNINGS- ELLER FÖRRÅD­

SVARMVATTENBEREDARE OCH DOPPVÄRMARE;

ELEKTRISKA APPARATER FÖR RUMSUPPVÄRMNING

ELLER FÖR GOLVUPPVÄRMNING; ELEKTRISKA VÄR­

MEAPPARATER FÖR HÅRBEHANDLING (T.EX. HÅR­

TORKAR, HÅRSPOLAR OCH LOCKTÄNGER) ELLER

FÖR TORKNING AV HÄNDERNA; ELEKTRISKA

STRYK- OCH PRESSJÄRN; ANDRA ELEKTRISKA VÄR­

MEAPPARATER FÖR HUSHÅLLSBRUK; ELEKTRISKA

VÄRMEMOTSTÅND, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT

NR 85.45.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1715

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1733

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8516.1

Elektriska varmvattenberedare och doppvärmare:

8516.10.11

Omonterade eller nedmonterade 15 E 5

%

8516.10.19 Andra 15 E 15

%

8516.10.21

Omonterade eller nedmonterade 15 E 5

%

8516.10.29 Andra 15 E 15

%

8516.21.00

Radiatorer som kan lagra värme 15 E 15

%

8516.29.00 Andra 15 E 15

%

8516.31 Hårtorkar:

8516.31.10 Bärbara 15 E 10

%

8516.31.90 Andra 15 E 10

%

8516.32

Andra apparater för hårbehandling:

8516.32.10 Bärbara 15 C 10

%

8516.32.90 Andra 15 C 10

%

8516.33.00

Apparater för torkning av händerna 15 E 15

%

8516.40.00

Elektriska stryk- och pressjärn 10 E 5

%

8516.50.00 Mikrovågsugnar 15 E 15

%

8516.60

Andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och

rostar:

8516.60.10

Andra ugnar och rostar 15 E 15

%

8516.60.90 Andra 15 E 10

%

8516.71.00

Kaffe- eller tebryggare 15 E 10

%

8516.72.00 Brödrostar 15 E 10

%

8516.79.00 Andra 15 E 10

%

8516.8

Elektriska värmemotstånd:

8516.80.10

Till elektriska stryk- och pressjärn 0 A 10

%

8516.80.90 Andra 0 A 15

%

8516.90 Delar:

8516.90.10

Till elektriska stryk- och pressjärn 0 A 15

%

8516.90.90 Andra 0 A 15

%

SV

1716 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1734

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

85.17 TELEFONAPPARATER,

INBEGRIPET TELEFONER FÖR

CELLULÄRA NÄT ELLER FÖR ANDRA TRÅDLÖSA

NÄT; ANDRA APPARATER FÖR SÄNDNING ELLER

MOTTAGNING AV TAL, BILDER ELLER ANDRA DA­

TA, INBEGRIPET APPARATER FÖR KOMMUNIKA­

TION I TRÅDNÄT ELLER TRÅDLÖSA NÄTVERK (SÅ­

SOM LAN OCH WAN), ANDRA ÄN APPARATER FÖR

SÄNDNING ELLER MOTTAGNING ENLIGT NR 84.43,

85.25, 85.27 OCH 85.28.

8517.11.00

Apparater för trådtelefoni med trådlösa telefonlurar 0 A 5

%

8517.12.00

Telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät 0 A 5

%

8517.18.00 Andra 0 A 5

%

8517.61.00 Basstationer 0 A 5

%

8517.62

Apparater för mottagning, omvandling och sändning

eller regenerering av tal, bilder eller andra data, inbegri­

pet apparater för uppkoppling och dirigering:

8517.62.10 Teleprintrar 0 A 10

%

8517.62.90 Andra 0 A 5

%

8517.69.00 Andra 0 A 5

%

8517.70 Delar:

8517.70.10

Andra delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8471 0 A 3

%

8517.70.90 Andra 0 A 5

%

85.18 MIKROFONER

OCH MIKROFONSTATIV; HÖGTALA­

RE, MED ELLER UTAN HÖLJE; HÖRLURAR OCH

HÖRTELEFONER, ÄVEN KOMBINERADE MED MIK­

ROFON, SAMT SATSER BESTÅENDE AV EN MIKRO­

FON OCH EN ELLER FLERA HÖGTALARE; TONFRE­

KVENSFÖRSTÄRKARE; ELEKTRISKA LJUDFÖRSTÄRK­

NINGSANLÄGGNINGAR.

8518.10.00

Mikrofoner och mikrofonstativ 0 A 5

%

8518.21.00

Enstaka högtalare, med hölje 0 A 10

%

8518.22.00

Högtalaraggregat med två eller flera inmonterade hög­

talare

0 A 5

%

8518.29.00 Andra 0 A 5

%

8518.30.00

Hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mik­

rofon, samt satser bestående av en mikrofon och en

eller flera högtalare

0 A 10

%

8518.40.00 Tonfrekvensförstärkare 0 A 5

%

8518.50 Ljudförstärkningsanläggningar:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1717

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1735

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8518.50.10 Kinematografiska 0 A 15

%

8518.50.90 Andra 0 A 10

%

8518.90.00 Delar 0 A 10

%

85.19 APPARATER

FÖR LJUDINSPELNING ELLER LJUDÅ­

TERGIVNING.

8519.20.00

Apparater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, pol­

letter eller andra betalningsmedel

15 E 10

%

8519.30.00

Skivspelare (andra än laserskivspelare) 15 E 10

%

8519.30.00A

Endast med automatisk skivbytare, helt nedmonterade

(”CKD”), förpackade i satser

5 E 10

%

8519.50.00 Telefonsvarare 15 E 10

%

8519.81

För magnetiska eller optiska medier eller halvledarme­

dier:

8519.81.11

Apparater för ljudåtergivning (kassettbandspelare) 15 E 10

%

8519.81.11A

Endast helt nedmonterade (”CKD”), förpackade i satser 5 E 10

%

8519.81.12

Andra apparater för ljudåtergivning än kassettbandspe­

lare

15 E 5

%

8519.81.13

Apparater för inspelning eller återgivning av ljud, digi­

tala eller av kassettyp

15 E 5

%

8519.81.13A

Endast helt nedmonterade (”CKD”), förpackade i satser 5 E 5

%

8519.81.19 Andra 15 E 10

%

8519.81.90 Andra 15 E 10

%

8519.89.00 Andra 15 E 10

%

8519.89.00A

Endast helt nedmonterade (”CKD”), förpackade i satser 5 E 10

%

85.21 APPARATER

FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING

AV VIDEOSIGNALER, ÄVEN MED INBYGGD VIDEO­

TUNER.

8521.10.00

Arbetande med magnetband 15 E 5

%

8521.10.00A

Endast helt nedmonterade (”CKD”), förpackade i satser 5 E 5

%

8521.10.00B

Endast utrustning för återgivning av videosignaler för

magasinprogram som använder en bandbredd på minst

19 mm, även med en enhet för programmering av se­

kvensstyrning, för tv-bolag

10 E 5

%

8521.90.00 Andra 15 E 5

%

85.22 DELAR

OCH TILLBEHÖR LÄMPADE FÖR ANVÄND­

NING ENBART ELLER HUVUDSAKLIGEN MED APPA­

RATER ENLIGT NR 85.19–85.21.

SV

1718 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1736

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8522.10.00 Pickuper 0 A 15

%

8522.90

Andra slag:

8522.90.10 Möbler 15 E 15

%

8522.90.90 Andra 0 A 10

%

8522.90.90A

Endast skåp och lådor av trä 15 E 10

%

85.23 SKIVOR,

BAND, ICKE-FLYKTIGA HALVLEDARMIN­

NEN, SMARTKORT OCH ANDRA MEDIER FÖR IN­

SPELNING AV LJUD ELLER AV ANDRA FENOMEN,

ÄVEN INSPELADE, INBEGRIPET MATRISER OCH FÖR­

LAGOR (MASTERS) FÖR FRAMSTÄLLNING AV SKI­

VOR MED UNDANTAG AV PRODUKTER ENLIGT KA­

PITEL 37.

8523.21.

Kort med magnetremsa

8523.21.10 Okodade 0 A 5

%

8523.21.90 Andra 0 A 15

%

8523.29 Andra:

8523.29.10 Okodade 15 E 5

%

8523.29.21

För maskiner för automatisk databehandling 15 E 10

%

8523.29.29 Andra 15 E 15

%

8523.29.31

Endast för ljudinspelning, i pedagogiskt syfte 15 E FRI

8523.29.32

Andra, endast för ljudinspelning 10 E 10

%

8523.29.33

För maskiner för automatisk databehandling, i pedago­

giskt syfte

15 E 10

%

8523.29.34

Andra, för maskiner för automatisk databehandling 10 E 10

%

8523.29.35

Andra, i pedagogiskt syfte 15 E 15

%

8523.29.39 Andra 15 E 15

%

8523.29.41

Endast för ljudinspelning, i pedagogiskt syfte — A FRI

8523.29.42

Andra, endast för ljudinspelning 15 E 10

%

8523.29.42A

Endast med en bandbredd av 19 mm eller mer, för ljud-

och bildåtergivning

5 E 10

%

8523.29.43

För maskiner för automatisk databehandling, i pedago­

giskt syfte

15 E 10

%

8523.29.43A

Endast med en bandbredd av 19 mm eller mer, för ljud-

och bildåtergivning

5 E 10

%

8523.29.44

Andra, för maskiner för automatisk databehandling 15 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1719

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1737

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8523.29.44A

Endast med en bandbredd av 19 mm eller mer, för ljud-

och bildåtergivning

5 E 10

%

8523.29.45

Videokassetter, ej pedagogiskt material 5 E 5

%

8523.29.46

Videokassetter, pedagogiskt material 15 E 5

%

8523.29.46A

Endast med en bandbredd av 19 mm eller mer, för ljud-

och bildåtergivning

5 E 5

%

8523.29.47

Andra, pedagogiskt material 15 E 15

%

8523.29.47A

Endast med en bandbredd av 19 mm eller mer, för ljud-

och bildåtergivning

5 E 15

%

8523.29.49 Andra 15 E 15

%

8523.40

Optiska medier:

8523.40.10 Oinspelade 0 A 5

%

8523.40.21

För maskiner för automatisk databehandling 10 C 5

%

8523.40.21A

Endast för återgivning av andra fenomen än ljud eller

bild

0 A 5

%

8523.40.29 Andra 10 C 15

%

8523.40.29A

Endast för återgivning av andra fenomen än ljud eller

bild

0 A 15

%

8523.40.31

Pedagogiskt material 10 C FRI

8523.40.39 Andra 10 C 15

%

8523.40.41 Underhållningsprogram 10 C 15

%

8523.40.42

Andra program, ej pedagogiskt material 10 C 5

%

8523.40.43

Pedagogiska program 10 C 5

%

8523.40.49 Andra 10 C 10

%

8523.40.91

Dvd-skivor, pedagogiskt material 10 E 5

%

8523.40.92 Dvd-skivor 10 E 5

%

8523.40.93

Andra, pedagogiskt material 10 E 15

%

8523.40.99 Andra 10 E 15

%

8523.51

Icke-flyktiga halvledarminnen:

8523.51.10 Oinspelade 0 A 5

%

8523.51.90 Andra 10 E 15

%

8523.52 Smartkort:

SV

1720 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1738

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8523.52.10 Okodade 0 A 10

%

8523.52.90 Andra 0 A 10

%

8523.59 Andra:

8523.59.10 Okodade 0 A 5

%

8523.59.90 Andra 10 E 15

%

8523.59.90A

Endast kort och brickor och delar till dem 0 A 15

%

8523.80 Andra:

8523.80.10 Okodade 0 A 5

%

8523.80.21

För maskiner för automatisk databehandling 10 E 5

%

8523.80.29 Andra 10 E 15

%

8523.80.31 LP-skivor 15 E 15

%

8523.80.32

Grammofonskivor med pedagogiskt material 5 E FRI

8523.80.39

Andra grammofonskivor 15 E 10

%

8523.80.40

Matriser och förlagor (masters) 0 A 15

%

8523.80.51 Underhållningsprogram 10 E 15

%

8523.80.52

Andra program, ej pedagogiskt material 10 E 5

%

8523.80.53

Pedagogiska program 10 E 5

%

8523.80.59 Andra 10 E 3

%

8523.80.91

Pedagogiskt material 10 E 15

%

8523.80.99 Andra 10 E 15

%

85.25 APPARATER

FÖR SÄNDNING AV RADIO ELLER TE­

LEVISION, ÄVEN MED INBYGGD UTRUSTNING FÖR

MOTTAGNING, LJUDINSPELNING ELLER LJUDÅTER­

GIVNING; TELEVISIONSKAMEROR, DIGITALA KAME­

ROR OCH VIDEOKAMEROR.

8525.50

Apparater för sändning:

8525.50.10

För radiostationer 0 A FRI

8525.50.20

För tv-stationer 0 A 15

%

8525.50.30

För radioamatörer 0 A 10

%

8525.50.90 Andra 0 A 5

%

8525.60

Apparater för sändning, med inbyggd utrustning för

mottagning:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1721

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1739

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8525.60.10

För radiostationer 0 A FRI

8525.60.20

För tv-stationer 0 A 15

%

8525.60.30

För radioamatörer 0 A 5

%

8525.60.90 Andra 0 A 5

%

8525.80.00

Televisionskameror, digitala kameror och videokameror 10 E 5

%

8525.80.00A

Endast televisionskameror 0 A 5

%

85.26 RADARAPPARATER,

APPARATER FÖR RADIONAVI­

GERING SAMT APPARATER FÖR RADIOMANÖVRE­

RING ELLER RADIOSTYRNING.

8526.10.00 Radarapparater 0 A 15

%

8526.91.00

Apparater för radionavigering 0 A 15

%

8526.92

Apparater för radiomanövrering eller radiostyrning:

8526.92.10

Fjärrkontroller för hushållsapparater 0 A 15

%

8526.92.90 Andra 15 E 15

%

85.27 APPARATER

FÖR MOTTAGNING AV RUNDRADIO,

ÄVEN MED INBYGGD UTRUSTNING FÖR INSPEL­

NING ELLER ÅTERGIVNING AV LJUD ELLER MED

INBYGGT UR.

8527.12.00

Radiokassettbandspelare av fickformat 15 E 5

%

8527.13.00

Andra apparater kombinerade med ljudinspelnings- eller

ljudåtergivningsutrustning

15 E 10

%

8527.19.00 Andra 15 E 5

%

8527.21.00

Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning

av ljud

15 E 5

%

8527.29.00 Andra 15 E 10

%

8527.91

Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning

av ljud

8527.91.10

För radiostationer 15 E FRI

8527.91.90 Andra 15 E 5

%

8527.92.00

Utan inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning

av ljud men med inbyggt ur

15 E 10

%

8527.99.00 Andra 15 E 10

%

SV

1722 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1740

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

85.28 MONITORER

OCH PROJEKTORER UTAN INBYGGD

TELEVISIONSMOTTAGARE; TELEVISIONSMOTTAGA­

RE, ÄVEN MED INBYGGD RUNDRADIOMOTTAGA­

RE, INBYGGD UTRUSTNING FÖR INSPELNING ELLER

ÅTERGIVNING AV LJUD ELLER VIDEOSIGNALER.

8528.41.00

Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen

används i ett system för automatisk databehandling en­

ligt nr 84.71

0 A 5

%

8528.49.00 Andra 15 E 5

%

8528.51.00

Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen

används i ett system för automatisk databehandling en­

ligt nr 84.71

0 A 5

%

8528.59.00 Andra 15 E 5

%

8528.61.00

Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen

används i ett system för automatisk databehandling en­

ligt nr 84.71

0 A 5

%

8528.69.00 Andra 15 E 5

%

8528.71.00

Inte utformade för att innehålla en videoskärm 15 E 5

%

8528.72.00

Andra, för färgmottagning 15 E 5

%

8528.73.00

Andra, för svartvit eller annan enfärgad mottagning 15 E 5

%

85.29 DELAR

SOM ÄR LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS UTE­

SLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN TILL APPARA­

TER ENLIGT NR 85.25–85.28.

8529.10.00

Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämp­

liga att användas till dessa

10 C 5

%

8529.90

Andra slag:

8529.90.11

För radiostationer 15 E 5

%

8529.90.19 Andra 15 E 15

%

8529.90.90 Andra 0 A 5

%

85.30

ELEKTRISK SIGNALERINGS-, SÄKERHETS- ELLER

TRAFIKÖVERVAKNINGSUTRUSTNING FÖR JÄRN­

VÄGAR, SPÅRVÄGAR, LANDSVÄGAR, GATOR, FLO­

DER, KANALER, PARKERINGSPLATSER, HAMN­

ANLÄGGNINGAR ELLER FLYGFÄLT (ANDRA ÄN SÅ­

DANA ENLIGT NR 86.08).

8530.10.00

Utrustning för järnvägar eller spårvägar 0 A 15

%

8530.80.00

Annan utrustning 0 A 15

%

8530.90.00 Delar 0 A 15

%

85.31 ELEKTRISKA

SIGNALAPPARATER, AKUSTISKA ELLER

VISUELLA (T.EX. RINGKLOCKOR, SIRENER, SIGNAL­

TABLÅER SAMT TJUVLARMS- OCH BRANDLARMS­

APPARATER), ANDRA ÄN APPARATER ENLIGT NR

8512 ELLER 85.30.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1723

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1741

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8531.10.00

Tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d. 0 A 10

%

8531.20.00

Signaltablåer med flytande kristaller (LCD) eller lysdio­

der (LED)

0 A 15

%

8531.8

Andra apparater:

8531.80.10

Akustiska telefon- eller telegraflarm (ringklockor) 0 A 15

%

8531.80.20

Andra elektriska ringklockor, sumrar, dörrklockor o.d. 15 E 10

%

8531.80.30

Andra signaltablåer med ljusindikatorer 0 A 15

%

8531.80.40 Sirener 0 A 10

%

8531.80.90 Andra 0 A 15

%

8531.90.00 Delar 0 A 15

%

85.32 ELEKTRISKA

KONDENSATORER, FASTA ELLER VARI­

ABLA.

8532.10.00

Fasta kondensatorer för användning i kretsar med

50/60 Hz, som kan arbeta vid en reaktiv effekt av

minst 0,5 kvar (faskompensatorer)

0 A 3

%

8532.21.00 Tantalkondensatorer 0 A 3

%

8532.22.00

Elektrolytkondensatorer med aluminium 0 A 10

%

8532.23.00

Keramiska kondensatorer, med enkelt lager 0 A 3

%

8532.24.00

Keramiska kondensatorer med två eller flera lager 0 A 3

%

8532.25.00

Papperskondensatorer och plastkondensatorer 0 A 3

%

8532.29.00 Andra 0 A 3

%

8532.30.00

Vridkondensatorer och andra variabla kondensatorer 0 A 3

%

8532.90.00 Delar 0 A 3

%

85.33 ELEKTRISKA

MOTSTÅND (INBEGRIPET REOSTATER

OCH POTENTIOMETRAR), ANDRA ÄN VÄRMEMOT­

STÅND.

8533.10.00

Fasta kolmotstånd, agglomererade eller av skikttyp 0 A 3

%

8533.21.00

Med en uteffekt av högst 20 W 0 A 3

%

8533.29.00 Andra 0 A 3

%

8533.31.00

Med en uteffekt av högst 20 W 0 A 3

%

8533.39.00 Andra 0 A 3

%

8533.40.00

Andra variabla motstånd, inbegripet reostater och po­

tentiometrar

0 A 3

%

8533.90.00 Delar 0 A 3

%

SV

1724 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1742

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8534.00.00

TRYCKTA KRETSAR. 0 A 3

%

85.35 ELEKTRISKA

APPARATER OCH ANDRA ARTIKLAR

FÖR BRYTNING, OMKOPPLING ELLER SKYDDANDE

AV ELEKTRISKA KRETSAR ELLER FÖR ÅSTADKOM­

MANDE AV ANSLUTNING TILL ELLER FÖRBINDELSE

I ELEKTRISKA KRETSAR (T.EX. STRÖMSTÄLLARE,

SMÄLTSÄKRINGAR, ÖVERSPÄNNINGSAVLEDARE,

SPÄNNINGSBEGRÄNSARE, STÖTVÅGSFILTER, STICK­

PROPPAR OCH ANDRA KOPPLINGSANORDNINGAR

SAMT KOPPLINGSDOSOR), FÖR EN DRIFTSPÄNNING

AV MER ÄN 1 000 V.

8535.10.00 Smältsäkringar 0 A 3

%

8535.21.00

För en driftspänning av mindre än 72,5 kV 0 A 3

%

8535.29.00 Andra 0 A 10

%

8535.30.00

Effektfrånskiljare och strömbrytare 0 A 10

%

8535.40.00

Överspänningsavledare, spänningsbegränsare och stöt­

vågsfilter

0 A 10

%

8535.90

Andra slag:

8535.90.10 Kopplingsdosor 0 A 10

%

8535.90.90 Andra 0 A 10

%

85.36 ELEKTRISKA

APPARATER OCH ANDRA ARTIKLAR

FÖR BRYTNING, OMKOPPLING ELLER SKYDDANDE

AV ELEKTRISKA KRETSAR ELLER FÖR ÅSTADKOM­

MANDE AV ANSLUTNING TILL ELLER FÖRBINDELSE

I ELEKTRISKA KRETSAR (T.EX. STRÖMSTÄLLARE, RE­

LÄER, SMÄLTSÄKRINGAR, STÖTVÅGSFILTER, STICK­

PROPPAR, UTTAG, LAMPHÅLLARE OCH ANDRA

KOPPLINGSANORDNINGAR SAMT KOPPLINGS­

DOSOR), FÖR EN DRIFTSPÄNNING AV HÖGST

1 000 V; KOPPLINGSDON FÖR OPTISKA FIBRER EL­

LER FÖR KNIPPEN ELLER KABLAR AV OPTISKA

FIBRER.

8536.10.00 Smältsäkringar 0 A 10

%

8536.10.00A

Endast handmanövrerade säkerhetsbrytare, för en

strömstyrka av högst 600 A och en driftspänning av

högst 600 V

10 E 10

%

8536.10.00B

Endast handmanövrerade knivsäkringsbrytare, för en

strömstyrka av högst 100 A och en driftspänning av

högst 250 V

10 E 10

%

8536.20.00

Automatiska brytare 0 A 3

%

8536.20.00A

Endast termomagnetiska brytare, vakuumbrytare,

luftbrytare eller oljebrytare eller i gjuten plast för en

strömstyrka av högst 100 A och en driftspänning av

högst 250 V

10 C 3

%

8536.30.00

Andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar 0 A 10

%

8536.41.00

För en driftspänning av högst 60 V 0 A 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1725

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1743

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8536.49.00

Andra slag 0 A 3

%

8536.49.00A

Endast överspänningsindikatorer och elektriska kontak­

torer

10 C 3

%

8536.50.00

Andra strömställare, separatorer och kommutatorer 0 A 5

%

8536.50.00A

Endast enpoliga strömbrytare, platta eller panel, för en

driftspänning av högst 250 V

10 G 5

%

8536.50.00B

Endast magnettändare för elektriska motorer 10 G 5

%

8536.50.00C

Endast tändapparater för lysrör 10 G 5

%

8536.61.00 Glödlampshållare 15 G 10

%

8536.69.00 Andra 15 E 10

%

8536.70

Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller

kablar av optiska fibrer:

8536.70.10

Av plast 15 G 6

%

8536.70.20

Av koppar 15 G 15

%

8536.70.90 Andra 0 A 10

%

8536.90

Andra apparater och artiklar:

8536.90.10 Kopplingsdosor 0 A 10

%

8536.90.90 Andra 0 A 10

%

85.37 TAVLOR,

PANELER, HYLLOR, BÄNKAR, SKÅP O.D.,

UTRUSTADE MED TVÅ ELLER FLERA APPARATER

ENLIGT NR 8535 ELLER 8536 OCH AVSEDDA ATT

TJÄNSTGÖRA SOM ELEKTRISKA MANÖVER- ELLER

KOPPLINGSORGAN, INBEGRIPET SÅDANA TAVLOR

ETC. SOM INNEHÅLLER INSTRUMENT ELLER APPA­

RATER ENLIGT KAPITEL 90 OCH NUMERISKA STYR­

ORGAN, DOCK INTE KOPPLINGSANORDNINGAR

ENLIGT NR 85.17.

8537.10.00

För en driftspänning av högst 1 000 V 10 G 10

%

8537.20.00

För en driftspänning av mer än 1 000 V 10 G 10

%

85.38 DELAR

SOM ÄR LÄMPLIGA ATT ANVÄNDAS UTE­

SLUTANDE ELLER HUVUDSAKLIGEN TILL APPARA­

TER ELLER ANDRA ARTIKLAR ENLIGT NR 85.35,

85.36 ELLER 85.37.

8538.10.00

Tavlor, paneler, hyllor, skåp o.d. enligt nr 8537, inte

försedda med apparater

5 C 10

%

8538.90.00 Andra 0 A 5

%

85.39

ELEKTRISKA GLÖDLAMPOR OCH GASURLADD­

NINGSLAMPOR, INBEGRIPET S.K. SEALED BEAM

LAMP UNITS, SAMT LAMPOR FÖR ULTRAVIOLETT

ELLER INFRARÖTT LJUS; BÅGLAMPOR.

8539.10.00

S.k. sealed beam lamp units 5 C 10

%

SV

1726 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1744

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8539.21.00 Volframhalogenlampor 5 C 10

%

8539.22.00

Andra lampor, med en effekt av högst 200 W och för

en spänning av mer än 100 V

0 A 10

%

8539.29.00 Andra 5 C 10

%

8539.31.00

Fluorescenslampor (lysrör o.d.) 5 E 5

%

8539.31.00A

Endast raka, med en effekt av minst 14 W men högst

215 W

0 A 5

%

8539.31.00B

Endast lågenergilampor 0 A 5

%

8539.32.00

Kvicksilver- eller natriumlampor; halogenlampor 5 E 10

%

8539.39

Andra slag:

8539.39.10

Andra lysrörslampor 5 E 5

%

8539.39.90 Andra 5 E 10

%

8539.41.00 Båglampor 0 A 3

%

8539.49.00 Andra 0 A 3

%

8539.90.00 Delar 0 A 15

%

85.40

ELEKTRONRÖR (GLÖDKATODRÖR, KALLKATO­

DRÖR OCH FOTOKATODRÖR), T.EX. LAMPOR

OCH RÖR MED VAKUUM ELLER FYLLDA MED

ÅNGA ELLER GAS, RÖR FÖR KVICKSILVERSTRÖM­

RIKTARE, KATODSTRÅLERÖR OCH RÖR FÖR TELE­

VISIONSKAMEROR, ANDRA ÄN SÅDANA SOM OM­

FATTAS AV NR 85.39.

8540.11.00 Färg 0 A 10

%

8540.12.00

Svartvitt eller enfärgat 0 A 10

%

8540.20.00

Rör till televisionskameror; bildomvandlarrör och bild­

förstärkarrör; andra fotokatodrör

0 A 10

%

8540.40.00

Bildrör för data/grafik, färg, med en fosforiserande

skärm med en punkttäthet om mindre än 0,4 mm

0 A 10

%

8540.50.00

Bildrör för data/grafik, svartvit eller enfärgad 0 A 10

%

8540.60.00

Andra katodstrålerör 0 A 10

%

8540.71.00 Magnetroner 0 A 10

%

8540.72.00 Klystroner 0 A 10

%

8540.79.00 Andra 0 A 10

%

8540.81.00

Mottagarrör och förstärkarrör 0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1727

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1745

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8540.89.00 Andra 0 A 10

%

8540.91.00

Till katodstrålerör 0 A 10

%

8540.99.00 Andra 0 A 10

%

85.41 DIODER,

TRANSISTORER OCH LIKNANDE HALV­

LEDARKOMPONENTER ELLER HALVLEDARELEMENT;

LJUSKÄNSLIGA HALVLEDARKOMPONENTER ELLER

HALVLEDARELEMENT, INBEGRIPET FOTOELEKTRO­

MOTORISKA CELLER, ÄVEN SAMMANFOGADE TILL

MODULER ELLER MONTERADE I PANELER; LYSDIO­

DER; MONTERADE PIEZOELEKTRISKA KRISTALLER.

8541.10.00

Dioder, andra än ljuskänsliga dioder och lysdioder 0 A 10

%

8541.21.00

Med en effektförlust av mindre än 1 W 0 A 10

%

8541.29.00 Andra 0 A 10

%

8541.30.00

Tyristorer, dubbeldioder (diacs) och dubbelriktade tyris­

torer (triacs), andra än ljuskänsliga sådana

0 A 10

%

8541.40.00

Ljuskänsliga halvledarkomponenter eller halvledarele­

ment, inbegripet fotoelektromotoriska celler, även sam­

manfogade till moduler eller monterade i paneler; lys­

dioder

0 A 10

%

8541.50.00

Andra halvledarkomponenter eller halvledarelement 0 A 10

%

8541.60.00

Monterade piezoelektriska kristaller 0 A 10

%

8541.90.00 Delar 0 A 10

%

85.42 ELEKTRONISKA

INTEGRERADE KRETSAR.

8542.31.00

Processorer och styrenheter, även kombinerade med

minnen, omformare, logikkretsar, förstärkare, ur- och

tidsinställningskretsar eller andra kretsar

0 A 10

%

8542.32.00 Minnen 0 A 10

%

8542.33.00 Förstärkare 0 A 10

%

8542.39.00 Andra 0 A 10

%

8542.90.00 Delar 0 A 10

%

85.43

ELEKTRISKA MASKINER OCH APPARATER MED

SJÄLVSTÄNDIGA ARBETSUPPGIFTER, INTE NÄMNDA

ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA

KAPITEL.

8543.10.00 Partikelacceleratorer 0 A 3

%

8543.20.00 Signalgeneratorer 0 A 15

%

8543.30.00

Maskiner och apparater för elmetallisering på elektroly­

tisk väg, för elektrolys eller för elektrofores

0 A 3

%

8543.70

Andra maskiner och apparater

SV

1728 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1746

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8543.70.10

Förstärkare för radiosändare 15 C FRI

8543.70.90 Andra 0 A 15

%

8543.90 Delar:

8543.90.10

Till förstärkare för radiosändare 0 A 10

%

8543.90.20

Till synkroniseringsdon 0 A 15

%

8543.90.30

Elektroniska mikrokomponenter 0 A 10

%

8543.90.90 Andra 0 A 15

%

85.44 ISOLERAD

(INBEGRIPET LACKERAD ELLER ANO­

DOXIDERAD) TRÅD OCH KABEL (INBEGRIPET KO­

AXIALKABEL) OCH ANDRA ISOLERADE ELEKTRISKA

LEDARE, ÄVEN FÖRSEDDA MED KOPPLINGS­

ANORDNINGAR; OPTISKA FIBERKABLAR, I VILKA

VARJE ENSKILD FIBER ÄR FÖRSEDD MED EGET HÖL­

JE, ÄVEN I FÖRENING MED ELEKTRISKA LEDARE

ELLER FÖRSEDDA MED KOPPLINGSANORDNINGAR.

8544.11.00

Av koppar 0 A 10

%

8544.19.00 Annan 0 A 10

%

8544.20

Koaxialkabel och andra elektriska koaxialledare:

8544.20.10

Till datorer 5 E 3

%

8544.20.90 Andra 5 E 3

%

8544.30.00

Tändstiftskabelsatser och andra kabelsatser, av sådana

slag som används i transportmedel

5 E 10

%

8544.42.00

Med kopplingsanordningar 0 A 10

%

8544.42.00A

Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 80 V 15 G 10

%

8544.42.00B

Endast tråd och kablar, av koppar eller aluminium (även

legerade med kisel, magnesium och mangan), inklusive

telefonledningar och -kablar (ej lackerade, emaljerade,

anodoxiderade, överdragna med silikon eller isolerade

med asbest eller glasfibrer)

15 H 10

%

8544.49 Andra:

8544.49.11

Av koppar, isolerade med termoplastiskt material (av

IN-typ), även förtennade, med upp till två par

15 G 15

%

8544.49.11A

Endast tråd och kablar, av koppar eller aluminium (även

legerade med kisel, magnesium och mangan), inklusive

telefonledningar och -kablar (ej lackerade, emaljerade,

anodoxiderade, överdragna med silikon eller isolerade

med asbest eller glasfibrer)

15 H 15

%

8544.49.12

Kopparpläterat termoplastisolerat stål för koppling eller

frånkoppling med upp till två par (intagstråd)

15 G 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1729

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1747

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8544.49.12A

Endast tråd och kablar, av koppar eller aluminium (även

legerade med kisel, magnesium och mangan), inklusive

telefonledningar och -kablar (ej lackerade, emaljerade,

anodoxiderade, överdragna med silikon eller isolerade

med asbest eller glasfibrer)

15 H 10

%

8544.49.19 Andra 15 G 10

%

8544.49.19A

Endast tråd och kablar, av koppar eller aluminium (även

legerade med kisel, magnesium och mangan), inklusive

telefonledningar och -kablar (ej lackerade, emaljerade,

anodoxiderade, överdragna med silikon eller isolerade

med asbest eller glasfibrer)

15 H 10

%

8544.49.20

Platta termoplastisolerade kopparkablar, för tv-anten­

nedledning, med ett par

15 G 15

%

8544.49.20A

Endast tråd och kablar, av koppar eller aluminium (även

legerade med kisel, magnesium och mangan), inklusive

telefonledningar och -kablar (ej lackerade, emaljerade,

anodoxiderade, överdragna med silikon eller isolerade

med asbest eller glasfibrer)

15 H 15

%

8544.49.30

Kablar till elektrodhållare (för elektrisk ljusbågssvets­

ning)

15 G 3

%

8544.49.30A

Endast tråd och kablar, av koppar eller aluminium (även

legerade med kisel, magnesium och mangan), inklusive

telefonledningar och -kablar (ej lackerade, emaljerade,

anodoxiderade, överdragna med silikon eller isolerade

med asbest eller glasfibrer)

15 H 3

%

8544.49.40

Tråd och kablar av termoplastisolerad koppar, lämpliga

för användning vid temperaturer upp till 90 °C och

med upp till 4 ledare, utom tråd och kablar med ge­

nomskinlig isolering

15 G 10

%

8544.49.40A

Endast tråd och kablar, av koppar eller aluminium (även

legerade med kisel, magnesium och mangan), inklusive

telefonledningar och -kablar (ej lackerade, emaljerade,

anodoxiderade, överdragna med silikon eller isolerade

med asbest eller glasfibrer)

15 H 10

%

8544.49.90 Andra 15 G 10

%

8544.49.90A

Endast tråd och kablar, av koppar eller aluminium (även

legerade med kisel, magnesium och mangan), inklusive

telefonledningar och -kablar (ej lackerade, emaljerade,

anodoxiderade, överdragna med silikon eller isolerade

med asbest eller glasfibrer)

15 H 10

%

8544.6

Andra elektriska ledare, för en spänning av mer än

1 000 V

8544.60.10

Med kopplingsanordning 15 H 10

%

8544.60.91

Kablar till elektrodhållare (för elektrisk ljusbågssvets­

ning)

15 H 3

%

8544.60.92

Tråd och kablar av termoplastisolerad koppar, lämpliga

för användning vid temperaturer upp till 90 °C (194 °F),

för byggnader, distribution och koppling och med upp

till 4 ledare

15 H 10

%

SV

1730 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1748

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8544.60.93

Multiledarkablar, även med kärna av stål 15 H 10

%

8544.60.99 Andra 15 H 10

%

8544.70.00

Optiska fiberkablar 0 A 10

%

85.45

KOLELEKTRODER, KOLBORSTAR, LAMPKOL, KOL

FÖR GALVANISKA ELEMENT OCH ANDRA ARTIK­

LAR AV GRAFIT ELLER ANNAT KOL, ÄVEN I FÖR­

ENING MED METALL, AV SÅDANA SLAG SOM AN­

VÄNDS FÖR ELEKTRISKT ÄNDAMÅL.

8545.11.00

Av sådana slag som används i ugnar 0 A 3

%

8545.19.00 Andra 0 A 15

%

8545.20.00 Kolborstar 0 A 15

%

8545.90.00

Andra slag 0 A 15

%

85.46 ELEKTRISKA

ISOLATORER, OAVSETT MATERIAL.

8546.10.00

Av glas 0 A 15

%

8546.20.00

Av keramiskt material 0 A 15

%

8546.90.00

Andra slag 0 A 15

%

85.47 ISOLERDETALJER

(MED UNDANTAG AV ISOLATO­

RER ENLIGT NR 85.46) FÖR ELEKTRISKA MASKINER

ELLER APPARATER ELLER FÖR ANNAT ELEKTRISKT

ÄNDAMÅL, UTGÖRANDE DETALJER HELT AV ISO­

LERMATERIAL BORTSETT FRÅN MINDRE METALL­

DELAR (T.EX. GÄNGADE HYLSOR) SOM INGJUTITS

ELLER INPRESSATS I MASSAN I SAMBAND MED

TILLVERKNINGEN OCH SOM ÄR AVSEDDA UTESLU­

TANDE FÖR SAMMANFOGNING; ELEKTRISKA ISO­

LERRÖR SAMT FÖRBINDNINGSDETALJER TILL SÅ­

DANA, AV OÄDEL METALL, INVÄNDIGT BELAGDA

MED ISOLERMATERIAL.

8547.10.00

Isolerdetaljer av keramiskt material 0 A 15

%

8547.20.00

Isolerdetaljer av plast 0 A 15

%

8547.9

Andra slag:

8547.90.10

Elektriska isolerrör samt förbindningsdetaljer till sådana,

av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial

0 A 3

%

8547.90.90 Andra 0 A 10

%

85.48 AVFALL

OCH SKROT AV GALVANISKA ELEMENT,

BATTERIER OCH ELEKTRISKA ACKUMULATORER;

FÖRBRUKADE GALVANISKA ELEMENT, FÖRBRU­

KADE BATTERIER OCH FÖRBRUKADE ELEKTRISKA

ACKUMULATORER; ELEKTRISKA DELAR TILL MASKI­

NER OCH APPARATER, INTE NÄMNDA ELLER IN­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPI­

TEL.

8548.10.00

Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och

elektriska ackumulatorer; förbrukade galvaniska ele­

ment, förbrukade batterier och förbrukade elektriska

ackumulatorer

5 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1731

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1749

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8548.10.00A

Endast av bly 0 A 10

%

8548.90 Andra

8548.90.10

Elektroniska mikrokomponenter 0 A 10

%

8548.90.90 Andra 0 A 5

%

86.01 LOK

DRIVNA MED KRAFT FRÅN EN YTTRE ELEKT­

RISK KRAFTKÄLLA ELLER FRÅN ELEKTRISKA ACKU­

MULATORER.

8601.10.00

Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla 0 A 15

%

8601.20.00

Drivna med kraft från elektriska ackumulatorer 0 A 15

%

86.02 ANDRA

LOK; TENDRAR.

8602.10.00

Dieselelektriska lok 0 A 15

%

8602.90.00

Andra slag 0 A 15

%

86.03 SJÄLVGÅENDE

VAGNAR FÖR JÄRNVÄGAR ELLER

SPÅRVÄGAR, ANDRA ÄN SÅDANA SOM OMFAT­

TAS AV NR 86.04.

8603.10

Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla:

8603.10.10

Med metallkaross 0 A 15

%

8603.10.90 Andra 0 A 15

%

8603.90

Andra slag:

8603.90.10

Med metallkaross 0 A 15

%

8603.90.90 Andra 0 A 15

%

86.04 UNDERHÅLLS-

OCH SERVICEVAGNAR FÖR JÄRN­

VÄGAR ELLER SPÅRVÄGAR, ÄVEN SJÄLVGÅENDE

(T.EX. VERKSTADSVAGNAR, KRANVAGNAR, VAG­

NAR MED UTRUSTNING FÖR HOPPACKNING AV

SPÅRUNDERLAG ELLER FÖR UTLÄGGNING AV

RÄLS SAMT UNDERSÖKNINGSVAGNAR OCH DRES­

SINER).

8604.00.10

Med metallkaross 0 A 15

%

8604.00.90 Andra 0 A 15

%

86.05 PERSONVAGNAR

FÖR JÄRNVÄGAR ELLER SPÅRVÄ­

GAR, RESGODSVAGNAR, POSTVAGNAR OCH AN­

DRA SPECIALVAGNAR (MED UNDANTAG AV SÅ­

DANA SOM OMFATTAS AV NR 86.04).

8605.00.10

Med metallkaross 0 A 15

%

8605.00.90 Andra 0 A 15

%

SV

1732 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1750

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

86.06 GODSVAGNAR

FÖR JÄRNVÄGAR ELLER SPÅRVÄ­

GAR.

8606.10

Tankvagnar o.d.:

8606.10.10

Med metallkaross 0 A 15

%

8606.10.90 Andra 0 A 15

%

8606.30

Vagnar med anordning för automatisk lossning, andra

än vagnar enligt nr 8606.10:

8606.30.10

Med metallkaross 0 A 15

%

8606.30.90 Andra 0 A 15

%

8606.91

Täckta och slutna:

8606.91.10

Med metallkaross 0 A 15

%

8606.91.90 Andra 0 A 15

%

8606.92

Öppna, med icke borttagbara sidor med en höjd av mer

än 60 cm:

8606.92.10

Med metallkaross 0 A 15

%

8606.92.90 Andra 0 A 15

%

8606.99

Andra slag:

8606.99.10

Med metallkaross 0 A 15

%

8606.99.90 Andra 0 A 15

%

86.07 DELAR

TILL LOK ELLER ANNAN RULLANDE JÄRN­

VÄGS- ELLER SPÅRVÄGSMATERIEL.

8607.11.00

Drivande boggier 0 A 15

%

8607.12.00

Andra boggier 0 A 15

%

8607.19.00

Andra, inbegripet delar 0 A 15

%

8607.21.00

Luftbromsar och delar till sådana bromsar 0 A 15

%

8607.29.00 Andra 0 A 15

%

8607.30.00

Dragkrokar och andra kopplingsanordningar, buffertar

samt delar till dessa varor

0 A 15

%

8607.91.00

Till lok 0 A 15

%

8607.99.00 Andra 0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1733

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1751

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8608.00.00

STATIONÄR JÄRNVÄGS- OCH SPÅRVÄGSMATERIEL;

MEKANISK (INBEGRIPET ELEKTROMEKANISK) SIG­

NALERINGS-, SÄKERHETS- OCH TRAFIKÖVERVAK­

NINGSUTRUSTNING FÖR JÄRNVÄGAR, SPÅRVÄ­

GAR, LANDSVÄGAR, GATOR, INRE VATTENVÄGAR,

PARKERINGSPLATSER, HAMNANLÄGGNINGAR EL­

LER FLYGFÄLT; DELAR TILL SÅDAN MATERIEL

OCH UTRUSTNING.

0 A 15

%

86.09 GODSBEHÅLLARE

(CONTAINRAR), INBEGRIPET SÅ­

DANA FÖR TRANSPORT AV VÄTSKOR, SPECIELLT

KONSTRUERADE OCH UTRUSTADE FÖR BEFORD­

RAN MED ETT ELLER FLERA SLAG AV TRANSPORT­

MEDEL.

8609.00.11

Av rostfritt stål för mjölkförvaring 0 A 3

%

8609.00.12

Andra av metall, för transport av vätskor med en rymd

av mer än 500 liter

0 A 15

%

8609.00.19 Andra 0 A 15

%

8609.00.90 Andra 0 A 15

%

87.01 TRAKTORER

(ANDRA ÄN DRAGTRUCKAR ENLIGT

NR 87.09).

8701.10.00

Traktorer som framförs av gående 0 A FRI

8701.20

Dragfordon för påhängsvagnar:

8701.20.10 Nya 0 A 10

%

8701.20.20 Begagnade 0 A 10

%

8701.30.00 Bandtraktorer 0 A FRI

8701.90

Andra slag:

8701.90.10

Jordbruks-, trädgårds- och skogsbrukstraktorer 0 A FRI

8701.90.90 Andra 0 A 10

%

87.02 MOTORFORDON

FÖR TRANSPORT AV MINST 10

PERSONER, INBEGRIPET FÖRAREN.

8702.10

Med förbränningskolvmotor med kompressionständ­

ning (diesel- eller semidieselmotor):

8702.10.11 Nya 15 E2 5

%

8702.10.11A

Endast för transport av mer än 45 personer, inbegripet

föraren

10 E2 5

%

8702.10.19 Andra 15 E2 5

%

8702.10.19A

Endast för transport av mer än 45 personer, inbegripet

föraren

10 E2 5

%

8702.10.21 Nya 15 E2 5

%

SV

1734 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1752

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8702.10.21A

Endast för transport av mer än 45 personer, inbegripet

föraren

10 E2 5

%

8702.10.29 Andra 15 E2 5

%

8702.10.29A

Endast för transport av mer än 45 personer, inbegripet

föraren

10 E2 5

%

8702.10.91 Nya 15 E2 5

%

8702.10.91A

Endast för transport av mer än 45 personer, inbegripet

föraren

10 E2 5

%

8702.10.99 Andra 15 E2 5

%

8702.10.99A

Endast för transport av mer än 45 personer, inbegripet

föraren

10 E2 5

%

8702.90

Andra slag:

8702.90.11 Nya 10 E2 5

%

8702.90.11A

Endast för transport av upp till 10 personer, inbegripet

föraren, med förbränningskolvmotor med gnisttändning

och fram- och återgående kolvar

15 E2 5

%

8702.90.11B

Endast för transport av mer än 10 men mindre än 15

personer, inbegripet föraren, med förbränningskolv­

motor med gnisttändning och fram- och återgående

kolvar

15 E2 5

%

8702.90.11C

Endast för transport av minst 15 men högst 45 perso­

ner, inbegripet föraren, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar

15 E2 5

%

8702.90.19 Andra 10 E2 5

%

8702.90.19A

Endast för transport av upp till 10 personer, inbegripet

föraren, med förbränningskolvmotor med gnisttändning

och fram- och återgående kolvar

15 E2 5

%

8702.90.19B

Endast för transport av mer än 10 men mindre än 15

personer, inbegripet föraren, med förbränningskolv­

motor med gnisttändning och fram- och återgående

kolvar

15 E2 5

%

8702.90.19C

Endast för transport av minst 15 men högst 45 perso­

ner, inbegripet föraren, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar

15 E2 5

%

8702.90.21 Nya 10 E2 5

%

8702.90.21A

Endast för transport av upp till 10 personer, inbegripet

föraren, med förbränningskolvmotor med gnisttändning

och fram- och återgående kolvar

15 E2 5

%

8702.90.21B

Endast för transport av mer än 10 men mindre än 15

personer, inbegripet föraren, med förbränningskolv­

motor med gnisttändning och fram- och återgående

kolvar

15 E2 5

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1735

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1753

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8702.90.21C

Endast för transport av minst 15 men högst 45 perso­

ner, inbegripet föraren, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar

15 E2 5

%

8702.90.29 Andra 10 E2 5

%

8702.90.29A

Endast för transport av upp till 10 personer, inbegripet

föraren, med förbränningskolvmotor med gnisttändning

och fram- och återgående kolvar

15 E2 5

%

8702.90.29B

Endast för transport av mer än 10 men mindre än 15

personer, inbegripet föraren, med förbränningskolv­

motor med gnisttändning och fram- och återgående

kolvar

15 E2 5

%

8702.90.29C

Endast för transport av minst 15 men högst 45 perso­

ner, inbegripet föraren, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar

15 E2 5

%

8702.90.91 Nya 10 E2 5

%

8702.90.91A

Endast för transport av upp till 10 personer, inbegripet

föraren, med förbränningskolvmotor med gnisttändning

och fram- och återgående kolvar

15 E2 5

%

8702.90.91B

Endast för transport av mer än 10 men mindre än 15

personer, inbegripet föraren, med förbränningskolv­

motor med gnisttändning och fram- och återgående

kolvar

15 E2 5

%

8702.90.91C

Endast för transport av minst 15 men högst 45 perso­

ner, inbegripet föraren, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar

15 E2 5

%

8702.90.99 Andra 10 E2 5

%

8702.90.99A

Endast för transport av upp till 10 personer, inbegripet

föraren, med förbränningskolvmotor med gnisttändning

och fram- och återgående kolvar

15 E2 5

%

8702.90.99B

Endast för transport av mer än 10 men mindre än 15

personer, inbegripet föraren, med förbränningskolv­

motor med gnisttändning och fram- och återgående

kolvar

15 E2 5

%

8702.90.99C

Endast för transport av minst 15 men högst 45 perso­

ner, inbegripet föraren, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar

15 E2 5

%

87.03 BILAR

OCH ANDRA MOTORFORDON, KONSTRUE­

RADE HUVUDSAKLIGEN FÖR PERSONBEFORDRAN

(ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT NR 87.02), INBEGRI­

PET STATIONSVAGNAR OCH TÄVLINGSBILAR.

8703.10.00

Fordon speciellt konstruerade för färd på snö; fordon

för golfbanor och liknande fordon

30 E2 5

%

SV

1736 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1754

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.21

Med en cylindervolym av högst 1 000 cm 3 :

8703.21.11 Nya 20 E2 10

%

8703.21.19 Andra 20 E2 10

%

8703.21.21 Nya 20 E2 10

%

8703.21.29 Andra 20 E2 10

%

8703.21.31

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 20 E2 15

%

8703.21.31A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.21.32

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/18 000,00

20 E2 15

%

8703.21.32A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.21.33

Andra, nya 20 E2 18

%

8703.21.33A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.21.34

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 20 E2 15

%

8703.21.34A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.21.35

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/18 000,00

20 E2 15

%

8703.21.35A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.21.39

Andra, begagnade 20 E2 18

%

8703.21.39A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.21.41 Nya 20 E2 3

%

8703.21.49 Andra 20 E2 3

%

8703.21.51

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 20 E2 15

%

8703.21.52

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

20 E2 18

%

8703.21.53

Nya, andra 20 E2 20

%

8703.21.54

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 20 E2 15

%

8703.21.55

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

20 E2 18

%

8703.21.59

Andra, begagnade 20 E2 20

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1737

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1755

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.21.91

Nya, med ett cif-värde av högst B/5 000,00 20 E2 15

%

8703.21.91A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8703.21.91B

Endast fyrhjuliga fordon (”Quads”) 30 E2 15

%

8703.21.92

Nya, med ett cif-värde av mer än B/5 000,00 men högst

B/12 000,00

20 E2 15

%

8703.21.92A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8703.21.92B

Endast fyrhjuliga fordon (”Quads”) 30 E2 15

%

8703.21.93

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

20 E2 18

%

8703.21.93A

Endast trehjulingar 30 E2 18

%

8703.21.93B

Endast fyrhjuliga fordon (”Quads”) 30 E2 18

%

8703.21.94

Nya, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00 men

högst B/15 000,00

20 E2 20

%

8703.21.94A

Endast trehjulingar 30 E2 20

%

8703.21.94B

Endast fyrhjuliga fordon (”Quads”) 30 E2 20

%

8703.21.95

Andra, nya 20 E2 20

%

8703.21.95A

Endast trehjulingar 30 E2 20

%

8703.21.95B

Endast fyrhjuliga fordon (”Quads”) 30 E2 20

%

8703.21.96

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 20 E2 15

%

8703.21.96A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8703.21.96B

Endast fyrhjuliga fordon (”Quads”) 30 E2 15

%

8703.21.97

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

20 E2 18

%

8703.21.97A

Endast trehjulingar 30 E2 18

%

8703.21.97B

Endast fyrhjuliga fordon (”Quads”) 30 E2 18

%

8703.21.98

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00

men högst B/15 000,00

20 E2 20

%

8703.21.98A

Endast trehjulingar 30 E2 20

%

8703.21.98B

Endast fyrhjuliga fordon (”Quads”) 30 E2 20

%

8703.21.99

Andra, begagnade 20 E2 20

%

8703.21.99A

Endast trehjulingar 30 E2 20

%

8703.21.99B

Endast fyrhjuliga fordon (”Quads”) 30 E2 20

%

SV

1738 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1756

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.22

Med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3 men högst

1 500 cm 3

8703.22.11 Nya 15 E2 10

%

8703.22.11A

Endast likbilar 20 E2 10

%

8703.22.19 Andra 15 E2 10

%

8703.22.19A

Endast likbilar 20 E2 10

%

8703.22.21 Nya 25 E2 10

%

8703.22.21A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

20 E2

8703.22.29 Andra 25 E2 10

%

8703.22.29A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

20 E2 10

%

8703.22.31

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.22.31A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 15

%

8703.22.32

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/18 000,00

25 E2 15

%

8703.22.32A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 15

%

8703.22.33

Andra, nya 25 E2 18

%

8703.22.33A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm

3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 18

%

8703.22.34

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.22.34A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 15

%

8703.22.35

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/18 000,00

25 E2 15

%

8703.22.35A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm

3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1739

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1757

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.22.39

Andra, begagnade 25 E2 18

%

8703.22.39A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 18

%

8703.22.41 Nya 25 E2 3

%

8703.22.41A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 3

%

8703.22.49 Andra 25 E2 3

%

8703.22.49A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 3

%

8703.22.51

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.22.51A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

20 E2 15

%

8703.22.52

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.22.52A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

20 E2 18

%

8703.22.53

Nya, andra 25 E2 20

%

8703.22.53A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

20 E2 20

%

8703.22.54

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.22.54A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

20 E2 15

%

8703.22.55

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

25 E2 18

%

SV

1740 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1758

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.22.55A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

20 E2 18

%

8703.22.59

Andra, begagnade 25 E2 20

%

8703.22.59A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

20 E2 20

%

8703.22.91

Nya, med ett cif-värde av högst B/5 000,00 25 E2 15

%

8703.22.91A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 15

%

8703.22.92

Nya, med ett cif-värde av mer än B/5 000,00 men högst

B/12 000,00

25 E2 15

%

8703.22.92A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 15

%

8703.22.93

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.22.93A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 18

%

8703.22.94

Nya, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00 men

högst B/15 000,00

25 E2 20

%

8703.22.94A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 20

%

8703.22.95

Andra, nya 25 E2 20

%

8703.22.95A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 20

%

8703.22.96

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.22.96A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 15

%

8703.22.97

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.22.97A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm

3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 18

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1741

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1759

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.22.98

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00

men högst B/15 000,00

25 E2 20

%

8703.22.98A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 20

%

8703.22.99

Andra, begagnade 25 E2 20

%

8703.22.99A

Endast med en cylindervolym av mer än 1 000 cm 3

men högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

20 E2 20

%

8703.23

Med en cylindervolym av mer än 1 500 cm 3 men högst

3 000 cm 3 :

8703.23.11 Nya 15 C 10

%

8703.23.11A

Endast likbilar 20 C 10

%

8703.23.19 Andra 15 C 10

%

8703.23.19A

Endast likbilar 20 C 10

%

8703.23.21 Nya 25 E2 10

%

8703.23.21A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

30 E2 10

%

8703.23.29 Andra 25 E2 10

%

8703.23.29A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

30 E2 10

%

8703.23.31

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.23.31A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm

3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.23.32

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/18 000,00

25 E2 15

%

8703.23.32A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.23.33

Nya, andra 25 E2 18

%

8703.23.33A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm

3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 18

%

SV

1742 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1760

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.23.34

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.23.34A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.23.35

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/18 000,00

25 E2 15

%

8703.23.35A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.23.39

Andra, begagnade 25 E2 18

%

8703.23.39A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 18

%

8703.23.41 Nya 25 E2 3

%

8703.23.41A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 3

%

8703.23.49 Andra 25 E2 3

%

8703.23.49A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 3

%

8703.23.51

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.23.51A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.23.52

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.23.52A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 18

%

8703.23.53

Andra, nya 25 E2 20

%

8703.23.53A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 20

%

8703.23.54

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.23.54A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.23.55

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

25 E2 18

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1743

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1761

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.23.55A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 18

%

8703.23.59

Andra, begagnade 25 E2 20

%

8703.23.59A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 20

%

8703.23.91

Nya, med ett cif-värde av högst B/5 000,00 25 E2 15

%

8703.23.91A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.23.92

Nya, med ett cif-värde av mer än B/5 000,00 men högst

B/12 000,00

25 E2 15

%

8703.23.92A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och

fördelningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.23.93

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.23.93A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 18

%

8703.23.94

Nya, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00 men

högst B/15 000,00

25 E2 20

%

8703.23.94A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 20

%

8703.23.95

Andra, nya 25 E2 20

%

8703.23.95A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 20

%

8703.23.96

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.23.96A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.23.97

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.23.97A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 18

%

8703.23.98

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00

men högst B/15 000,00

25 E2 20

%

8703.23.98A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 20

%

SV

1744 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1762

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.23.99

Andra, begagnade 25 E2 20

%

8703.23.99A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 3 000 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 20

%

8703.24

Med en cylindervolym av mer än 3 000 cm 3 :

8703.24.11 Nya 15 C 10

%

8703.24.11A

Endast likbilar 20 C 10

%

8703.24.19 Andra 15 C 10

%

8703.24.19A

Endast likbilar 20 C 10

%

8703.24.21 Nya 30 E2 10

%

8703.24.21A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 10

%

8703.24.29 Andra 30 E2 10

%

8703.24.29A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 10

%

8703.24.31

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.24.31A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.24.32

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/18 000,00

30 E2 15

%

8703.24.32A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.24.33

Andra, nya 30 E2 18

%

8703.24.33A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.24.34

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.24.34A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.24.35

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/18 000,00

30 E2 15

%

8703.24.35A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.24.39

Andra, begagnade 30 E2 18

%

8703.24.39A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.24.41 Nya 30 E2 3

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1745

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1763

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.24.41A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 3

%

8703.24.49 Andra 30 E2 3

%

8703.24.49A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 3

%

8703.24.51

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.24.51A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.24.52

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

30 E2 18

%

8703.24.52A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.24.53

Andra, nya 30 E2 20

%

8703.24.53A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 20

%

8703.24.54

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.24.54A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.24.55

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

30 E2 18

%

8703.24.55A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.24.59

Andra, begagnade 30 E2 20

%

8703.24.59A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 20

%

8703.24.91

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.24.91A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.24.92

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

30 E2 18

%

8703.24.92A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.24.93

Nya, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00 men

högst B/15 000,00

30 E2 20

%

8703.24.93A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 20

%

8703.24.94

Andra, nya 30 E2 20

%

SV

1746 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1764

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.24.94A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 20

%

8703.24.95

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.24.95A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.24.96

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

30 E2 18

%

8703.24.96A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.24.97

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00

men högst B/15 000,00

30 E2 20

%

8703.24.97A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 20

%

8703.24.99

Andra, begagnade 30 E2 20

%

8703.24.99A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 20

%

8703.31

Med en cylindervolym av högst 1 500 cm 3 :

8703.31.11 Nya 15 E2 10

%

8703.31.11A

Endast likbilar 20 E2 10

%

8703.31.19 Andra 15 E2 10

%

8703.31.19A

Endast likbilar 20 E2 10

%

8703.31.21 Nya 25 E2 10

%

8703.31.21A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 10

%

8703.31.29 Andra 25 E2 10

%

8703.31.29A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 10

%

8703.31.31

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.31.31A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 15

%

8703.31.32

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/18 000,00

25 E2 15

%

8703.31.32A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 15

%

8703.31.33

Andra, nya 25 E2 18

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1747

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1765

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.31.33A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 18

%

8703.31.34

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.31.34A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 15

%

8703.31.35

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/18 000,00

25 E2 15

%

8703.31.35A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 15

%

8703.31.39

Andra, begagnade 25 E2 18

%

8703.31.39A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 18

%

8703.31.41 Nya 25 E2 3

%

8703.31.41A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 3

%

8703.31.49 Andra 25 E2 3

%

8703.31.49A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 3

%

8703.31.51

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.31.51A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 15

%

8703.31.52

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.31.52A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 18

%

8703.31.53

Andra, nya 25 E2 20

%

8703.31.53A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 20

%

8703.31.54

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.31.54A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 15

%

8703.31.55

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.31.55A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 18

%

SV

1748 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1766

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.31.59

Andra, begagnade 25 E2 20

%

8703.31.59A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 20

%

8703.31.91

Nya, med ett cif-värde av högst B/5 000,00 25 E2 15

%

8703.31.91A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 15

%

8703.31.92

Nya, med ett cif-värde av mer än B/5 000,00 men högst

B/12 000,00

25 E2 15

%

8703.31.92A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 15

%

8703.31.93

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.31.93A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 18

%

8703.31.94

Nya, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00 men

högst B/15 000,00

25 E2 20

%

8703.31.94A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 20

%

8703.31.95

Andra, nya 25 E2 20

%

8703.31.95A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 20

%

8703.31.96

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.31.96A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 15

%

8703.31.97

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.31.97A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 18

%

8703.31.98

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00

men högst B/15 000,00

25 E2 20

%

8703.31.98A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 20

%

8703.31.99

Andra, begagnade 25 E2 20

%

8703.31.99A

Endast med en cylindervolym av högst 1 300 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen)

20 E2 20

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1749

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1767

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.32

Med en cylindervolym av mer än 1 500 cm 3 men högst

2 500 cm 3

8703.32.11 Nya 15 E2 10

%

8703.32.11A

Endast likbilar 20 E2 10

%

8703.32.19 Andra 15 E2 10

%

8703.32.19A

Endast likbilar 20 E2 10

%

8703.32.21 Nya 25 E2 10

%

8703.32.21A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

30 E2 10

%

8703.32.29 Andra 25 E2 10

%

8703.32.29A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

30 E2 10

%

8703.32.31

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.32.31A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.32.32

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/18 000,00

25 E2 15

%

8703.32.32A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.32.33

Andra, nya 25 E2 18

%

8703.32.33A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm

3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 18

%

8703.32.34

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.32.34A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.32.35

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/18 000,00

25 E2 15

%

8703.32.35A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm

3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

SV

1750 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1768

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.32.39

Andra, begagnade 25 E2 18

%

8703.32.39A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 18

%

8703.32.41 Nya 25 E2 3

%

8703.32.41A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 3

%

8703.32.49 Andra 25 E2 3

%

8703.32.49A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 3

%

8703.32.51

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.32.51A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.32.52

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.32.52A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm

3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 18

%

8703.32.53

Andra, nya 25 E2 20

%

8703.32.53A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 20

%

8703.32.54

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.32.54A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.32.55

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.32.55A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 18

%

8703.32.59

Andra, begagnade 25 E2 20

%

8703.32.59A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 20

%

8703.32.91

Nya, med ett cif-värde av högst B/5 000,00 25 E2 15

%

8703.32.91A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.32.92

Nya, med ett cif-värde av mer än B/5 000,00 men högst

B/12 000,00

25 E2 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1751

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1769

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.32.92A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.32.93

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.32.93A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3

(utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 18

%

8703.32.94

Nya, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00 men

högst B/15 000,00

25 E2 20

%

8703.32.94A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 20

%

8703.32.95

Andra, nya 25 E2 20

%

8703.32.95A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 20

%

8703.32.96

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 25 E2 15

%

8703.32.96A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 15

%

8703.32.97

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

25 E2 18

%

8703.32.97A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 18

%

8703.32.98

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00

men högst B/15 000,00

25 E2 20

%

8703.32.98A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen)

30 E2 20

%

8703.32.99

Andra, begagnade 25 E2 20

%

8703.32.99A

Endast med en cylindervolym av mer än 2 000 cm 3

men högst 2 500 cm 3 (utom med fyrhjulsdrift och för­

delningslåda med två lägen eller för transport av minst

6 personer men högst 9 personer, inbegripet föraren,

med eller utan fyrhjulsdrift, 3 eller 4 sidodörrar, med

plant golv och en sido- eller baklucka)

30 E2 20

%

8703.33

Med en cylindervolym av mer än 2 500 cm 3 :

8703.33.11 Nya 15 C 10

%

8703.33.11A

Endast likbilar 20 C 10

%

SV

1752 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1770

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.33.19 Andra 15 C 10

%

8703.33.19A

Endast likbilar 20 C 10

%

8703.33.21 Nya 30 E2 10

%

8703.33.21A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 10

%

8703.33.29 Andra 30 E2 10

%

8703.33.29A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 10

%

8703.33.31

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.33.31A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.33.32

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/18 000,00

30 E2 15

%

8703.33.32A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.33.33

Andra, nya 30 E2 18

%

8703.33.33A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.33.34

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.33.34A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.33.35

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/18 000,00

30 E2 15

%

8703.33.35A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.33.39

Andra, begagnade 30 E2 18

%

8703.33.39A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.33.41 Nya 30 E2 3

%

8703.33.41A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 3

%

8703.33.49 Andra 30 E2 3

%

8703.33.49A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 3

%

8703.33.51

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.33.51A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1753

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1771

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.33.52

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

30 E2 18

%

8703.33.52A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.33.53

Andra, nya 30 E2 20

%

8703.33.53A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 20

%

8703.33.54

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.33.54A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.33.55

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

30 E2 18

%

8703.33.55A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.33.59

Andra, begagnade 30 E2 20

%

8703.33.59A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 20

%

8703.33.91

Nya, med ett cif-värde av högst B/5 000,00 30 E2 15

%

8703.33.91A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.33.92

Nya, med ett cif-värde av mer än B/5 000,00 men högst

B/12 000,00

30 E2 15

%

8703.33.92A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.33.93

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

30 E2 18

%

8703.33.93A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.33.94

Nya, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00 men

högst B/15 000,00

30 E2 20

%

8703.33.94A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 20

%

8703.33.95

Andra, nya 30 E2 20

%

8703.33.95A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 20

%

8703.33.96

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

SV

1754 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1772

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.33.96A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 15

%

8703.33.97

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

30 E2 18

%

8703.33.97A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 18

%

8703.33.98

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00

men högst B/15 000,00

30 E2 20

%

8703.33.98A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 20

%

8703.33.99

Andra, begagnade 30 E2 20

%

8703.33.99A

Endast med fyrhjulsdrift och fördelningslåda med två

lägen

25 E2 20

%

8703.90

Andra slag:

8703.90.11 Nya 30 E2 10

%

8703.90.19 Andra 30 E2 10

%

8703.90.21 Nya 30 E2 10

%

8703.90.29 Andra 30 E2 10

%

8703.90.31

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.90.32

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/18 000,00

30 E2 15

%

8703.90.33

Andra, nya 30 E2 18

%

8703.90.34

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.90.35

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/18 000,00

30 E2 15

%

8703.90.39

Andra, begagnade 30 E2 18

%

8703.90.41 Nya 30 E2 3

%

8703.90.49 Andra 30 E2 3

%

8703.90.51

Nya, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.90.52

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

30 E2 18

%

8703.90.53

Andra, nya 30 E2 20

%

8703.90.54

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.90.55

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

30 E2 18

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1755

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1773

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8703.90.59

Andra, begagnade 30 E2 20

%

8703.90.91

Nya, med ett cif-värde av högst B/5 000,00 30 E2 15

%

8703.90.92

Nya, med ett cif-värde av mer än B/5 000,00 men högst

B/12 000,00

30 E2 15

%

8703.90.93

Nya, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00 men

högst B/14 500,00

30 E2 18

%

8703.90.94

Nya, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00 men

högst B/15 000,00

30 E2 20

%

8703.90.95

Andra, nya 30 E2 20

%

8703.90.96

Begagnade, med ett cif-värde av högst B/12 000,00 30 E2 15

%

8703.90.97

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/12 000,00

men högst B/14 500,00

30 E2 18

%

8703.90.98

Begagnade, med ett cif-värde av mer än B/14 500,00

men högst B/15 000,00

30 E2 20

%

8703.90.99

Andra, begagnade 30 E2 20

%

87.04 MOTORFORDON

FÖR GODSBEFORDRAN.

8704.10

Dumprar, konstruerade för användning i terräng:

8704.10.10 Nya 15 C 10

%

8704.10.20 Begagnade 15 C 10

%

8704.21

Med en totalvikt av högst 5 ton:

8704.21.10 Nya 5 E2 8

%

8704.21.10A

Endast fordon med öppet lastutrymme, avskilt från för­

arhytten

10 E2 8

%

8704.21.10B

Endast fordon med slutet lastutrymme, avskilt från för­

arhytten, med en totalvikt av högst 2,5 ton

10 E2 8

%

8704.21.10C

Endast fordon med slutet lastutrymme, avskilt från för­

arhytten (andra än fordon med en totalvikt av högst 2,5

ton)

15 E2 8

%

8704.21.10D

Endast tankfordon, kylfordon och sophämtningsfordon 15 E2 8

%

8704.21.20 Begagnade 5 E2 8

%

8704.21.20A

Endast fordon med öppet lastutrymme, avskilt från för­

arhytten

10 E2 8

%

8704.21.20B

Endast fordon med slutet lastutrymme, avskilt från för­

arhytten, med en totalvikt av högst 2,5 ton

10 E2 8

%

SV

1756 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1774

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8704.21.20C

Endast fordon med slutet lastutrymme, avskilt från för­

arhytten (andra än fordon med en totalvikt av högst 2,5

ton)

15 E2 8

%

8704.21.20D

Enbart tankfordon, kylfordon och sophämtningsfordon 15 E2 8

%

8704.22

Med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton:

8704.22.10 Nya 15 E 5

%

8704.22.20 Begagnade 15 E 5

%

8704.23

Med en totalvikt av högst 20 ton:

8704.23.10 Nya 15 E 10

%

8704.23.20 Begagnade 15 E 10

%

8704.31

Med en totalvikt av högst 5 ton:

8704.31.10 Nya 10 E2 10

%

8704.31.10A

Endast fordon med slutet lastutrymme, avskilt från för­

arhytten (utom fordon med en totalvikt som inte över­

skrider 2,5 ton)

15 E2 10

%

8704.31.10B

Endast tankfordon, kylfordon och sophämtningsfordon 15 E2 10

%

8704.31.20 Begagnade 10 E2 10

%

8704.31.20A

Endast fordon med slutet lastutrymme, avskilt från för­

arhytten (utom fordon med en totalvikt som inte över­

skrider 2,5 ton)

15 E2 10

%

8704.31.20B

Endast tankfordon, kylfordon och sophämtningsfordon 15 E2 10

%

8704.32

Med en totalvikt av mer än 5 ton:

8704.32.10 Nya 15 E2 10

%

8704.32.20 Begagnade 15 E2 10

%

8704.90 Andra:

8704.90.10 Nya 15 E2 10

%

8704.90.20 Begagnade 15 E2 10

%

87.05 MOTORFORDON

FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL, AN­

DRA ÄN SÅDANA SOM ÄR KONSTRUERADE HU­

VUDSAKLIGEN FÖR PERSON- ELLER GODSBEFORD­

RAN (T.EX. BÄRGNINGSBILAR, KRANBILAR, BRAND­

BILAR, BILAR MED BETONGBLANDARE, BILAR MED

ANORDNING FÖR SOPNING ELLER SPOLNING,

VERKSTADSBILAR OCH RÖNTGENBILAR).

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1757

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1775

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8705.10 Kranbilar:

8705.10.10 Nya 20 E2 5

%

8705.10.20 Begagnade 20 E2 5

%

8705.20

Bilar med djupborrningsutrustning:

8705.20.10 Nya 20 E2 10

%

8705.20.20 Begagnade 20 E2 10

%

8705.30 Brandbilar:

8705.30.10 Nya 20 E2 10

%

8705.30.20 Begagnade 20 E2 10

%

8705.40

Bilar med betongblandare:

8705.40.10 Nya 20 C 3

%

8705.40.20 Begagnade 20 C 3

%

8705.90

Andra slag:

8705.90.10 Nya 20 C 10

%

8705.90.20 Begagnade 20 C 10

%

87.06 UNDERREDEN

FÖRSEDDA MED MOTOR, TILL MO­

TORFORDON ENLIGT nr 87.01–87.05.

8706.00.10

Till fordon enligt nr 87.03 15 E 15

%

8706.00.90 Andra 15 E 15

%

8706.00.90A

Endast till bussar 10 E 15

%

87.07 Karosserier

(inbegripet förarhytter) till motorfordon en­

ligt nr 87.01–87.05:

8707.10.00

Till fordon enligt nr 87.03 20 E 15

%

8707.90 Andra:

8707.90.11

Till bussar 20 E 15

%

8707.90.11A

Endast till fordon enligt nr 87.01, 87.02 och 87.04,

andra än fordon enligt nr 8704.21.51 och 8704.31.51

15 E 15

%

8707.90.19 Andra 20 E 15

%

8707.90.19A

Endast till fordon enligt nr 87.01, 87.02 och 87.04,

andra än fordon enligt nr 8704.21.51 och 8704.31.51

15 E 15

%

SV

1758 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1776

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8707.90.21

Till dragfordon för påhängsvagnar 20 E 10

%

8707.90.21A

Endast till fordon enligt nr 87.01, 87.02 och 87.04,

andra än fordon enligt nr 8704.21.51 och 8704.315.1

15 E 10

%

8707.90.22

Till andra jordbruks-, trädgårds- och skogsbrukstrakto­

rer

- A FRI

8707.90.29 Andra 20 E 10

%

8707.90.29A

Endast till fordon enligt nr 87.01, 87.02 och 87.04,

andra än fordon enligt nr 8704.21.51 och 8704.31.51

15 E 10

%

87.08 DELAR

OCH TILLBEHÖR TILL MOTORFORDON EN­

LIGT nr 87.01–87.05.

8708.10.00

Stötfångare och delar till stötfångare 10 C 5

%

8708.21.00 Säkerhetsbälten 10 E 5

%

8708.29 Andra:

8708.29.10

Till ledtraktorer och andra jordbruks-, trädgårds- och

skogsbrukstraktorer

10 C FRI

8708.29.90 Andra 10 C 5

%

8708.30

Bromsar och servobromsar samt delar till sådana:

8708.30.10

Monterade bromsbelägg till ledtraktorer och andra jord­

bruks-, trädgårds- och skogsbrukstraktorer

10 C FRI

8708.30.90 Andra 10 C 5

%

8708.30.90A

Endast hydrauliska bromssystem med transmissionsför­

dröjning och delar till dessa

0 A 5

%

8708.40

Växellådor och delar till växellådor:

8708.40.10

Till ledtraktorer och andra jordbruks-, trädgårds- och

skogsbrukstraktorer

- A FRI

8708.40.90 Andra 10 E 5

%

8708.40.90A

Endast växellådor 10 C 5

%

8708.50

Drivaxlar med differential, även utrustade med andra

transmissionsdelar, och icke drivande axlar; delar till

sådana:

8708.50.10

Till ledtraktorer och andra jordbruks-, trädgårds- och

skogsbrukstraktorer

10 E FRI

8708.50.90 Andra 10 E 5

%

8708.70

Hjul samt delar och tillbehör till hjul:

8708.70.10

Till ledtraktorer och andra jordbruks-, trädgårds- och

skogsbrukstraktorer

10 C FRI

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1759

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1777

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8708.70.90 Andra 10 C 5

%

8708.80

Upphängningssystem och delar till sådana (inbegripet

stötdämpare):

8708.80.10

Till ledtraktorer och andra jordbruks-, trädgårds- och

skogsbrukstraktorer

- A FRI

8708.80.90 Andra 10 E 5

%

8708.80.90A

Endast stötdämpare 10 C 5

%

8708.91

Kylare och delar till kylare:

8708.91.10

Vattenbehållare av brons eller plast för kylare 10 E 3

%

8708.91.20

Muffar med överströmningsrör för vattenbehållare 10 E FRI

8708.91.90 Andra 10 E 15

%

8708.91.90A

Endast kylare 10 C 15

%

8708.92.00

Ljuddämpare och avgasrör; delar till sådana: 10 E 5

%

8708.93

Kopplingar och delar till kopplingar:

8708.93.10

Till ledtraktorer och andra jordbruks-, trädgårds- och

skogsbrukstraktorer

10 C FRI

8708.93.20

Till bandtraktorer 10 C 5

%

8708.93.31

Kompletta, nya 10 C 5

%

8708.93.32

Kompletta, begagnade eller reparerade 10 C 15

%

8708.93.33

Lameller, nya, begagnade eller reparerade 10 C 15

%

8708.93.34

Tryckplattor, nya, begagnade eller reparerade 10 C 15

%

8708.93.39

Andra delar 10 C 5

%

8708.93.90 Andra 10 C 5

%

8708.94

Rattar, styrkolonner och styrväxlar; delar till sådana:

8708.94.10

Till ledtraktorer och andra jordbruks-, trädgårds- och

skogsbrukstraktorer

- A FRI

8708.94.90 Andra 10 E 5

%

8708.94.90A

Endast rattar, styrkolonner och styrväxlar 10 C 5

%

8708.95.00

Krockkuddar med uppblåsningssystem; delar till sådana 10 E 5

%

SV

1760 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1778

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8708.99 Andra:

8708.99.10

Till ledtraktorer och andra jordbruks-, trädgårds- och

skogsbrukstraktorer

10 C FRI

8708.99.90 Andra 10 C 5

%

87.09 TRUCKAR,

INTE FÖRSEDDA MED LYFT- ELLER HAN­

TERINGSUTRUSTNING, AV SÅDANA SLAG SOM AN­

VÄNDS I FABRIKER, MAGASIN, HAMNOMRÅDEN EL­

LER PÅ FLYGPLATSER FÖR KORTA TRANSPORTER

AV GODS; DRAGTRUCKAR AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS PÅ JÄRNVÄGSPERRONGER; DELAR

TILL FORDON ENLIGT DETTA NUMMER.

8709.11.00

För elektrisk drift 10 E 3

%

8709.19.00 Andra 5 E 3

%

8709.90 Delar:

8709.90.11

Med luftfyllda däck 15 E 15

%

8709.90.19 Andra 15 E 15

%

8709.90.90 Andra 15 E 10

%

8710.00.00

STRIDSVAGNAR OCH ANDRA FORDON. 10 E 15

%

87.11 MOTORCYKLAR

(INBEGRIPET MOPEDER) SAMT CYK­

LAR FÖRSEDDA MED HJÄLPMOTOR, MED ELLER

UTAN SIDVAGN; SIDVAGNAR.

8711.10

Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående

kolv eller kolvar och med en cylindervolym av högst

50 cm 3 :

8711.10.10 Nya 10 E2 15

%

8711.10.10A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8711.10.20 Begagnade 10 E2 15

%

8711.10.20A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8711.20

Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående

kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än

50 cm 3 men högst 250 cm 3 :

8711.20.11 Nya 10 E2 15

%

8711.20.11A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8711.20.19 Andra 10 E2 15

%

8711.20.19A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8711.20.21 Nya 10 E2 15

%

8711.20.21A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1761

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1779

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8711.20.29 Andra 10 E2 15

%

8711.20.29A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8711.30

Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående

kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än

250 cm 3 men högst 500 cm 3 :

8711.30.10 Nya 10 E2 15

%

8711.30.10A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8711.30.20 Begagnade 10 E2 15

%

8711.30.20A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8711.40

Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående

kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än

500 cm 3 men högst 800 cm 3 :

8711.40.10 Nya 10 E2 15

%

8711.40.10A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8711.40.20 Begagnade 10 E2 15

%

8711.40.20A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8711.50

Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående

kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än

800 cm 3 :

8711.50.10 Nya 10 E2 15

%

8711.50.10A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8711.50.20 Begagnade 10 E2 15

%

8711.50.20A

Endast trehjulingar 30 E2 15

%

8711.90

Andra slag:

8711.90.10 Nya 10 E2 15

%

8711.90.20 Begagnade 10 E2 15

%

87.12

TVÅHJULIGA CYKLAR OCH ANDRA CYKLAR (IN­

BEGRIPET TREHJULIGA TRANSPORTCYKLAR), UTAN

MOTOR.

8712.00.10

Alla slag av cyklar, helt nedmonterade 15 E2 5

%

8712.00.20 BMX-cyklar 15 E2 10

%

8712.00.30

Terrängcyklar och racercyklar 15 E2 10

%

8712.00.90 Andra 15 E2 15

%

87.13 RULLSTOLAR

OCH ANDRA FORDON FÖR SJUKA

ELLER RÖRELSEHINDRADE, ÄVEN MED MOTOR EL­

LER ANNAN MEKANISK FRAMDRIVNINGSANORD­

NING.

SV

1762 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1780

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8713.10.00

Utan mekanisk framdrivningsanordning 5 E FRI

8713.90.00 Andra 5 E FRI

87.14 DELAR

OCH TILLBEHÖR TILL FORDON ENLIGT nr

87.11–87.13.

8714.11.00

Sadlar och säten 10 E 10

%

8714.19 Andra:

8714.19.10

Hjul med massivdäck 10 C 15

%

8714.19.20

Hjul med luftfyllda däck 10 C 15

%

8714.19.30

Handtag och pedalklossar 10 C 15

%

8714.19.90 Andra 10 C 10

%

8714.20

Till rullstolar och andra fordon för rörelsehindrade eller

sjuka:

8714.20.10

Hjul med massivdäck 5 E FRI

8714.20.20

Hjul med luftfyllda däck 5 E FRI

8714.20.90 Andra 5 E FRI

8714.91.00

Ramar och gafflar samt delar till sådana 10 E 10

%

8714.91.00A

Endast delar 5 E 10

%

8714.92

Hjulfälgar och ekrar:

8714.92.10

Hjul med massivdäck 10 E 15

%

8714.92.20

Hjul med luftfyllda däck 10 E 15

%

8714.92.90 Andra 5 E 10

%

8714.93.00

Nav, andra än frihjulsnav med broms och navbromsar,

samt kedjekransar för hjul med frigång

5 E 10

%

8714.94.00

Bromsar, inbegripet frihjulsnav med broms, samt

navbromsar, även som delar till sådana artiklar

5 E 10

%

8714.95.00 Sadlar 5 E 10

%

8714.96.00

Pedaler och vevpartier samt delar till sådana 5 E 10

%

8714.99.00 Andra 5 E 10

%

8714.99.00A

Endast axlar (vevar, styranordningar, styrhandtag),

stänkskärmar, kedjeskydd och pakethållare (inte av

plast)

10 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1763

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1781

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

87.15 BARNVAGNAR

OCH DELAR TILL BARNVAGNAR.

8715.00.10 Barnvagnar 15 E 10

%

8715.00.91

Metallhjul med massivdäck 15 E 15

%

8715.00.99 Andra 15 E 10

%

87.16

SLÄPFORDON OCH PÅHÄNGSVAGNAR; ANDRA

FORDON, UTAN MEKANISK FRAMDRIVNINGS­

ANORDNING; DELAR TILL SÅDANA FORDON.

8716.10

Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda

för bostads- eller campingändamål:

8716.10.10 Nya 15 E 15

%

8716.10.20 Begagnade 15 E 15

%

8716.20

Självlastande eller självlossande släpfordon och på­

hängsvagnar avsedda för lantbruksändamål:

8716.20.10 Nya 10 E 10

%

8716.20.20 Begagnade 10 E 10

%

8716.31

Släpfordon och påhängsvagnar försedda med tank:

8716.31.11 Nya 10 E 3

%

8716.31.19 Andra 10 E 3

%

8716.31.91 Nya 10 E 10

%

8716.31.99 Andra 10 E 10

%

8716.39 Andra:

8716.39.11 Nya 10 E2 10

%

8716.39.19 Andra 10 E2 10

%

8716.39.21 Nya 10 E2 10

%

8716.39.29 Andra 10 E2 10

%

8716.39.91 Nya 10 E2 10

%

8716.39.99 Andra 10 E2 10

%

8716.40

Andra släpfordon och påhängsvagnar:

8716.40.10 Nya 10 E2 15

%

8716.40.20 Begagnade 10 E2 15

%

8716.80

Andra fordon:

SV

1764 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1782

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8716.80.10

Kundvagnar av metall, städvagnar 10 E2 15

%

8716.80.20

Vagnar för transport av likkistor 10 E2 15

%

8716.80.90 Andra 10 E2 15

%

8716.90 Delar:

8716.90.10

Hjul med massivdäck 15 C 15

%

8716.90.20

Hjul med luftfyllda däck 15 C 15

%

8716.90.90

Andra delar 15 C 10

%

8801.00.00

BALLONGER OCH LUFTSKEPP; SEGEL- OCH

GLIDFLYGPLAN, HÄNGGLIDARE OCH ANDRA LUFT­

FARTYG UTAN MOTOR.

15 C 15

%

88.02

ANDRA LUFTFARTYG (T.EX. HELIKOPTRAR OCH

FLYGPLAN); RYMDFARKOSTER (INBEGRIPET SATEL­

LITER) OCH BÄRRAKETER FÖR SATELLITER OCH

RYMDFARKOSTER.

8802.11.00

Med en tomvikt av högst 2 000 kg 15 C 15

%

8802.12.00

Med en tomvikt av mer än 2 000 kg 15 C 15

%

8802.20

Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av högst

2 000 kg

8802.20.10

För kommersiellt bruk 15 C 15

%

8802.20.90 Andra 15 C 15

%

8802.30

Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer

än 2 000 kg men högst 15 000 kg

8802.30.10

För kommersiellt bruk 15 C 15

%

8802.30.90 Andra 15 C 15

%

8802.40

Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer

än 15 000 kg

8802.40.10

För kommersiellt bruk 0 A 10

%

8802.40.90 Andra 0 A 10

%

8802.60

Rymdfarkoster (inbegripet satelliter) och bärraketer för

satelliter och rymdfarkoster:

8802.60.10

För kommersiellt bruk 0 A 15

%

8802.60.90 Andra 0 A 15

%

88.03 DELAR

TILL VAROR ENLIGT nr 88.01 ELLER 88.02.

8803.10.00

Propellrar och rotorer samt delar till sådana 0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1765

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1783

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8803.20.00

Landningsställ och delar till landningsställ 0 A 15

%

8803.30.00

Andra delar till flygplan eller helikoptrar 0 A 10

%

8803.90.00

Andra slag 0 A 15

%

8804.00.00

FALLSKÄRMAR (INBEGRIPET STYRBARA FALLSKÄR­

MAR OCH SKÄRMFLYGARE, S.K. PARAGLIDERS)

OCH S.K. ROTOCHUTES; DELAR OCH TILLBEHÖR

TILL DESSA.

5 A 15

%

88.05

STARTANORDNINGAR FÖR LUFTFARTYG; IN­

BROMSNINGSANORDNINGAR AV SÅDANA SLAG

SOM ANVÄNDS PÅ HANGARFARTYG SAMT LIK­

NANDE UTRUSTNING; MARKTRÄNINGSAPPARATER

FÖR FLYGUTBILDNING; DELAR TILL SÅDANA VA­

ROR.

8805.10.00

Startanordningar för luftfartyg samt delar till sådana

varor; inbromsningsanordningar av sådana slag som

används på hangarfartyg samt liknande utrustning,

samt delar till sådan utrustning

0 A 15

%

8805.21.00

Luftstridssimulatorer och delar till sådana 0 A 15

%

8805.29.00 Andra 0 A 15

%

89.01

KRYSSNINGSFARTYG, UTFLYKTSFARTYG, FÄRJOR,

LASTFARTYG, PRÅMAR OCH LIKNANDE FARTYG

FÖR PERSON- ELLER GODSBEFORDRAN.

8901.10.00

Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg och liknande fartyg, hu­

vudsakligen avsedda för personbefordran; färjor av alla

slag

- A 15

%

8901.20.00 Tankfartyg 0 A 15

%

8901.30.00

Kyl- och frysfartyg, andra än sådana enligt nr 8901.20 0 A 15

%

8901.90.00

Andra fartyg för godsbefordran samt andra fartyg för

både person- och godsbefordran:

- A 10

%

89.02 FISKEFARTYG;

FABRIKSFARTYG OCH ANDRA FAR­

TYG FÖR BEREDNING ELLER KONSERVERING AV

FISKERIPRODUKTER.

8902.00.10

Högst 250 bruttoregisterton 0 A 10

%

8902.00.90 Andra - A 15

%

89.03 FRITIDSBÅTAR

OCH ANDRA FARTYG FÖR NÖJES-

ELLER SPORTBRUK; RODDBÅTAR OCH KANOTER.

8903.10.00 Uppblåsbara 15 E 15

%

8903.91

Segelbåtar, även med hjälpmotor:

8903.91.10

Med träskrov, högst 250 bruttoregisterton 15 E 15

%

8903.91.20

Med glasfiberskrov, minst 18 fot långa 15 E 10

%

8903.91.90 Andra 15 E 15

%

8903.92

Motorbåtar, andra än sådana med utombordsmotor:

SV

1766 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1784

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8903.92.10

Med träskrov, högst 250 bruttoregisterton 15 E 5

%

8903.92.20

Med glasfiberskrov, minst 18 fot långa 15 E 5

%

8903.92.90 Andra 15 E 15

%

8903.99 Andra:

8903.99.10

Med träskrov, högst 250 bruttoregisterton 15 E 5

%

8903.99.20

Med glasfiberskrov, minst 18 fot långa 15 E 5

%

8903.99.90 Andra 15 E 15

%

8904.00.00

BOGSERBÅTAR OCH SKJUTBOGSERARE. 0 A 15

%

89.05

FYRSKEPP, FLODSPRUTOR, MUDDERVERK, PON­

TONKRANAR OCH ANDRA FARTYG I FRÅGA OM

VILKA FÖRFLYTTNINGEN ÄR AV UNDERORDNAD

BETYDELSE I FÖRHÅLLANDE TILL DERAS HUVUD­

UPPGIFT; FLYTDOCKOR; FLYTANDE ELLER NED­

SÄNKBARA BORRNINGS- ELLER PRODUKTIONS­

PLATTFORMAR.

8905.10.00 Mudderverk 0 A 15

%

8905.20.00

Flytande eller nedsänkbara borrnings- eller produktions­

plattformar

0 A 15

%

8905.90.00

Andra slag 0 A 15

%

89.06 ANDRA

FARTYG, INBEGRIPET KRIGSFARTYG OCH

ANDRA LIVBÅTAR ÄN RODDBÅTAR.

8906.10.00 Krigsfartyg 0 A 15

%

8906.90.00

Andra slag 0 A 15

%

89.07 ANNAN

FLYTANDE MATERIEL (T.EX. FLOTTAR, TAN­

KAR, KASSUNER, BRYGGOR, BOJAR OCH SJÖMÄR­

KEN).

8907.10.00

Uppblåsbara flottar 15 E 15

%

8907.90 Andra:

8907.90.10

Bojar och sjömärken 0 A 5

%

8907.90.90 Andra 0 A 15

%

89.08 FARTYG

OCH ANNAN FLYTANDE MATERIEL AV­

SEDDA ATT HUGGAS UPP.

8908.00.10 Krigsfartyg 0 A 15

%

8908.00.21

Med träskrov, högst 250 bruttoregisterton 0 A 15

%

8908.00.22

Med glasfiberskrov, minst 18 fot men högst 38 fot

långa

0 A 15

%

8908.00.29 Andra 0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1767

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1785

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

8908.00.31

Med skrov av annat material, högst 250 bruttoregister­

ton

0 A 15

%

8908.00.39 Andra 0 A 15

%

8908.00.41

Med träskrov, högst 250 bruttoregisterton 0 A 15

%

8908.00.42

Med metallskrov, högst 250 bruttoregisterton 0 A 15

%

8908.00.49 Andra 0 A 15

%

8908.00.50

Bogserbåtar och livbåtar 0 A 15

%

8908.00.60

Flytdockor, kranar, mudderverk och liknande 0 A 15

%

8908.00.90 Andra 0 A 15

%

90.01

OPTISKA FIBRER OCH OPTISKA FIBERKNIPPEN; OP­

TISKA FIBERKABLAR, ANDRA ÄN SÅDANA ENLIGT

nr 85.44; SKIVOR OCH PLATTOR AV POLARISE­

RANDE MATERIAL; LINSER (INBEGRIPET KON­

TAKTLINSER), PRISMOR, SPEGLAR OCH ANDRA OP­

TISKA ELEMENT, OAVSETT MATERIAL, OMONTERA­

DE, ANDRA ÄN SÅDANA ELEMENT AV GLAS SOM

INTE ÄR OPTISKT BEARBETADE.

9001.10.00

Optiska fibrer, fiberknippen och fiberkablar 0 A 10

%

9001.20.00

Skivor och plattor av polariserande material 0 A 10

%

9001.30.00 Kontaktlinser 5 E 10

%

9001.40.00

Glasögonlinser av glas 0 A 3

%

9001.50.00

Glasögonlinser av annat material 0 A 3

%

9001.90

Andra slag:

9001.90.10

Tryckschabloner utan ramar 5 E 10

%

9001.90.90 Andra 5 E 10

%

90.02 LINSER,

PRISMOR, SPEGLAR OCH ANDRA OPTISKA

ELEMENT, OAVSETT MATERIAL, MONTERADE, SOM

UTGÖR DELAR ELLER TILLBEHÖR TILL INSTRUMENT

ELLER APPARATER, ANDRA ÄN SÅDANA ELEMENT

AV GLAS SOM INTE ÄR OPTISKT BEARBETADE.

9002.11.00

För kameror, projektorer eller fotografiska förstorings-

eller förminskningsapparater

0 A 5

%

9002.19.00 Andra 0 A 5

%

9002.20.00 Filter 0 A 10

%

9002.90 Andra:

9002.90.10

Optiska speglar för utrustning, instrument eller appara­

ter

0 A 15

%

SV

1768 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1786

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9002.90.90 Andra 0 A 10

%

90.03 BÅGAR

OCH INFATTNINGAR FÖR GLASÖGON E.D.

SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR.

9003.11.00

Av plast 0 A 10

%

9003.19.00

Av annat material 0 A 5

%

9003.90.00 Delar 0 A 10

%

90.04 GLASÖGON

O.D., AVSEDDA FÖR SYNKORREKTION,

SOM SKYDD FÖR ÖGONEN ELLER FÖR ANNAT ÄN­

DAMÅL.

9004.10.00 Solglasögon 15 E 5

%

9004.90.00 Andra 15 E 5

%

9004.90.00A

Skyddsglasögon (andra än solglasögon) för bruk i arbe­

tet

0 A 5

%

90.05 KIKARE

(MONOKULÄRA OCH BINOKULÄRA), IN­

BEGRIPET TELESKOP, SAMT STATIV TILL SÅDANA;

ANDRA ASTRONOMISKA INSTRUMENT OCH STA­

TIV TILL SÅDANA, MED UNDANTAG AV RADIO­

ASTRONOMISKA INSTRUMENT.

9005.10.00

Binokulära kikare 15 E 10

%

9005.80.00

Andra instrument 0 A 10

%

9005.90.00

Delar och tillbehör (inbegripet stativ) 0 A 10

%

90.06 STILLBILDSKAMEROR;

BLIXTLJUSAPPARATER OCH

BLIXTLAMPOR, FÖR FOTOGRAFISKT BRUK, ANDRA

ÄN GASURLADDNINGSLAMPOR ENLIGT nr 85.39.

9006.10.00

Stillbildskameror av sådana slag som används vid fram­

ställning av klichéer eller andra tryckformar

0 A 3

%

9006.30.00

Stillbildskameror, speciellt konstruerade för undervat­

tensbruk, för flygfotografering eller för medicinsk eller

kirurgisk undersökning av inre organ eller för fotogra­

fering inom rättsmedicin eller kriminalteknik

0 A 10

%

9006.40.00

Kameror för omedelbar bildframställning 15 E 10

%

9006.51.00

Enögda spegelreflexkameror, för rullfilm med en bredd

av högst 35 mm

15 E 5

%

9006.52

Andra, för rullfilm med en bredd av mindre än 35 mm

9006.52.10

Stillbildskameror av sådana slag som används för foto­

grafering av dokument på mikrofilm, mikrofiche e.d.

0 A 10

%

9006.52.90 Andra 15 E 5

%

9006.53

Andra, för rullfilm med en bredd av 35 mm:

9006.53.10

Stillbildskameror av sådana slag som används för foto­

grafering av dokument på mikrofilm, mikrofiche e.d.

0 A 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1769

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1787

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9006.53.90 Andra 15 E 5

%

9006.59 Andra:

9006.59.10

Stillbildskameror av sådana slag som används för foto­

grafering av dokument på mikrofilm, mikrofiche e.d.

0 A 10

%

9006.59.90 Andra 15 E 5

%

9006.61.00

Gasurladdningslampa blixtljusapparater (elektronblixt) 10 E 10

%

9006.69 Andra:

9006.69.10

Blixtlampor, blixtkuber o.d. 10 E 5

%

9006.69.90 Andra 10 E 10

%

9006.91.00

Till stillbildskameror 0 A 10

%

9006.99.00 Andra 0 A 10

%

90.07

KINOKAMEROR OCH KINOPROJEKTORER, ÄVEN

MED INBYGGD UTRUSTNING FÖR INSPELNING EL­

LER ÅTERGIVNING AV LJUD.

9007.11.00

För film med en bredd av mindre än 16 mm eller för 2

× 8 mm film

15 E 10

%

9007.19.00 Andra 15 E 10

%

9007.20 Projektorer:

9007.20.10

För film med en bredd av mindre än 16 mm 0 A 10

%

9007.20.90 Andra 0 A 10

%

9007.91.00

Till kinokameror 10 C 10

%

9007.92.00

Till kinoprojektorer 0 A 10

%

90.08 STILLBILDSPROJEKTORER;

FOTOGRAFISKA (ANDRA

ÄN KINEMATOGRAFISKA) FÖRSTORINGS- OCH

FÖRMINSKNINGSAPPARATER.

9008.10.00

Projektorer för diapositiv 15 E 15

%

9008.20.00

Läsapparater för mikrofilm, mikrofiche e.d., även med

utrustning för framställning av kopior

0 A 15

%

9008.30.00

Andra stillbildsprojektorer 15 E 15

%

9008.40.00

Fotografiska förstorings- och förminskningsapparater 0 A 3

%

9008.90.00

Delar och tillbehör 0 A 15

%

90.10 APPARATER

OCH UTRUSTNING FÖR FOTO- ELLER

KINOLABORATORIER, INTE NÄMNDA ELLER IN­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPITEL;

NEGATOSKOP; PROJEKTIONSDUKAR.

SV

1770 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1788

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9010.10.00

Apparater och utrustning för automatisk framkallning

av film (även kinematografisk) eller papper i rullar eller

för automatisk exponering av framkallad film på rullar

av fotografiskt papper

0 A 3

%

9010.50

Andra apparater och annan utrustning för fotografiska

(inbegripet kinematografiska) laboratorier; negatoskop:

9010.50.10 Pressar 0 A 3

%

9010.50.20 Framkallningsdosor 0 A 15

%

9010.50.90 Andra 0 A 3

%

9010.60.00 Projektionsdukar 0 A 15

%

9010.90.00

Delar och tillbehör 0 A 15

%

90.11 OPTISKA

MIKROSKOP, INBEGRIPET SÅDANA FÖR

FOTOMIKROGRAFI, KINEFOTOMIKROGRAFI ELLER

MIKROPROJEKTION.

9011.10.00

Stereoskopiska mikroskop 0 A 15

%

9011.20.00

Andra mikroskop, avsedda för fotomikrografi, kinefoto­

mikrografi eller mikroprojektion

0 A 15

%

9011.80.00

Andra mikroskop 0 A 3

%

9011.90.00

Delar och tillbehör 0 A 15

%

90.12 MIKROSKOP,

ANDRA ÄN OPTISKA MIKROSKOP;

DIFFRAKTIONSKAMEROR.

9012.10.00

Mikroskop, andra än optiska mikroskop; diffraktions­

kameror

0 A 3

%

9012.90.00

Delar och tillbehör 0 A 3

%

90.13 ANORDNINGAR

MED FLYTANDE KRISTALLER, SOM

INTE UTGÖR ARTIKLAR SOM ÄR MERA SPECIFIKT

BESKRIVNA I ANDRA NUMMER; LASRAR, ANDRA

ÄN LASERDIODER; ANDRA OPTISKA APPARATER

OCH INSTRUMENT SAMT ANDRA OPTISKA ARTIK­

LAR, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON

ANNANSTANS I DETTA KAPITEL.

9013.10.00

Kikarsikten för montering på vapen; periskop; kikare

utformade för att monteras på maskiner, apparater eller

instrument enligt detta kapitel eller enligt avdelning XVI

15 E 15

%

9013.20.00

Lasrar, andra än laserdioder 0 A 15

%

9013.80

Andra anordningar, apparater och instrument:

9013.80.10

Förstoringsglas och luppar 0 A 15

%

9013.80.90 Andra 0 A 15

%

9013.90.00

Delar och tillbehör 0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1771

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1789

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

90.14 KOMPASSER;

ANDRA INSTRUMENT OCH APPARA­

TER FÖR NAVIGERING.

9014.10

Kompasser, även navigationskompasser:

9014.10.10 Navigationskompasser 0 A 5

%

9014.10.90 Andra 0 A 15

%

9014.20.00

Instrument och apparater för flyg- eller rymdnavigering

(andra än kompasser)

0 A 15

%

9014.80

Andra instrument och apparater:

9014.80.11

Sonarsystem, ekolod 0 A 5

%

9014.80.19 Andra 0 A 15

%

9014.80.90 Andra 0 A 15

%

9014.90

Delar och tillbehör:

9014.90.10

Till instrument och apparater för navigering på hav och

inre vattenvägar, andra än kompasser

0 A 15

%

9014.90.20

Till navigationskompasser 0 A 15

%

9014.90.90 Andra 0 A 15

%

90.15 INSTRUMENT

OCH APPARATER FÖR GEODESI (IN­

BEGRIPET FOTOGRAMMETRISK GEODESI), LANTMÄ­

TERI, HYDROGRAFI, OCEANOGRAFI, HYDROLOGI,

METEOROLOGI ELLER GEOFYSIK, MED UNDANTAG

AV KOMPASSER; AVSTÅNDSMÄTARE.

9015.10.00 Avståndsmätare 0 A 10

%

9015.20.00

Teodoliter och takymetrar 0 A 10

%

9015.30.00 Avvägningsinstrument 0 A 10

%

9015.40.00

Instrument och apparater för fotogrammetri 0 A 10

%

9015.80

Andra instrument och apparater:

9015.80.10

Andra instrument och apparater för lantmäteri 0 A 5

%

9015.80.90 Andra 0 A 10

%

9015.90

Delar och tillbehör:

9015.90.10

Till instrument och apparater för lantmäteri 0 A 5

%

9015.90.20

Till avståndsmätare 0 A 5

%

9015.90.30

Till instrument och apparater för fotogrammetri 0 A 5

%

SV

1772 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1790

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9015.90.90 Andra 0 A 3

%

90.16

VÅGAR KÄNSLIGA FÖR 0,05 g ELLER MINDRE,

ÄVEN MED TILLHÖRANDE VIKTER.

9016.00.11

Elektriska eller elektroniska 0 A 3

%

9016.00.19 Andra 0 A 3

%

9016.00.91

Till elektriska eller elektroniska vågar 0 A 3

%

9016.00.99 Andra 0 A 3

%

90.17 RITINSTRUMENT,

RITSINSTRUMENT OCH RÄKNE­

INSTRUMENT (T.EX. RITAPPARATER, PANTOGRA­

FER, GRADSKIVOR, RITBESTICK, RÄKNESTICKOR

OCH RÄKNESKIVOR); INSTRUMENT SOM HÅLLS I

HANDEN FÖR LÄNGDMÄTNING (T.EX. MÄTSTOC­

KAR, MÄTBAND, MIKROMETRAR OCH SKJUTMÅTT),

INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON AN­

NANSTANS I DETTA KAPITEL.

9017.10.00

Ritbord och ritapparater, även automatiska 15 E 15

%

9017.20.00

Andra ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstru­

ment

0 A 15

%

9017.30.00

Mikrometrar, skjutmått och tolkar 0 A 3

%

9017.80

Andra instrument:

9017.80.10

Mätstockar och mätband 0 A 15

%

9017.80.90 Andra 0 A 15

%

9017.90

Delar och tillbehör:

9017.90.10

Till instrument enligt nr 9017.30.00 0 A 3

%

9017.90.90 Andra 0 A 15

%

90.18 INSTRUMENT

OCH APPARATER SOM ANVÄNDS

FÖR MEDICINSKT, KIRURGISKT, DENTALT ELLER VE­

TERINÄRT BRUK, INBEGRIPET SCINTIGRAFER, AN­

DRA ELEKTROMEDICINSKA APPARATER SAMT IN­

STRUMENT FÖR SYNPROVNING.

9018.11.00 Elektrokardiografer 0 A 15

%

9018.12.00 Ultraljudscanners 0 A 10

%

9018.13.00

Apparater för bildåtergivning genom magnetresonans 0 A 10

%

9018.14.00 Scintigrafer 0 A 10

%

9018.19.00 Andra 0 A 10

%

9018.20.00

Apparater för bestrålning med ultraviolett eller infrarött

ljus

0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1773

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1791

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9018.31.00

Injektionssprutor, med eller utan kanyl 0 A 5

%

9018.32.00

Kanyler av metall och suturnålar 0 A 15

%

9018.39.00 Andra 0 A 10

%

9018.41.00

Tandläkarborrmaskiner, även kombinerade med annan

dentalutrustning på gemensamt stativ

0 A 15

%

9018.49.00 Andra 0 A 5

%

9018.50.00

Andra instrument och apparater för oftalmologiskt

bruk

0 A 15

%

9018.90

Andra instrument och apparater:

9018.90.10

Instrument och apparater för insemination av djur 0 A FRI

9018.90.20 Dialysapparater 0 A FRI

9018.90.30 Optometrar 0 A 15

%

9018.90.90 Andra 0 A 10

%

90.19 APPARATER

FÖR MEKANOTERAPI; MASSAGEAPPA­

RATER; APPARATER FÖR PSYKOTEKNISKA UNDER­

SÖKNINGAR; APPARATER FÖR OZONTERAPI, SYRE­

TERAPI, AEROSOLTERAPI ELLER KONSTGJORD

ANDNING SAMT ANDRA ANDNINGSAPPARATER

FÖR TERAPEUTISKT BRUK.

9019.10.00

Apparater för mekanoterapi; massageapparater; appara­

ter för psykotekniska undersökningar

0 A 15

%

9019.20.00

Apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller

konstgjord andning samt andra andningsapparater för

terapeutiskt bruk

0 A FRI

90.20 ANDRA

ANDNINGSAPPARATER, INBEGRIPET GAS­

MASKER, MEN INTE SÅDANA ENKLA SKYDDSMAS­

KER SOM VARKEN HAR MEKANISKA DELAR ELLER

UTBYTBART FILTER.

9020.00.10 Gasmasker 0 A 15

%

9020.00.20

Delar till gasmasker 0 A 15

%

9020.00.90 Andra 0 A 15

%

90.21 ORTOPEDISKA

ARTIKLAR, INBEGRIPET KRYCKOR,

MEDICINSK-KIRURGISKA GÖRDLAR OCH BRÅCK­

BAND; SPJÄLOR OCH ANDRA ARTIKLAR FÖR BE­

HANDLING AV FRAKTURER; KONSTGJORDA

KROPPSDELAR; HÖRAPPARATER FÖR HÖRSELS­

KADADE OCH ANDRA ARTIKLAR SOM ÄR AV­

SEDDA ATT BÄRAS AV ANVÄNDAREN, ATT HÅL­

LAS I HANDEN ELLER ATT IMPLANTERAS I KROP­

PEN FÖR ATT KOMPENSERA EN DEFEKT ELLER ETT

HANDIKAPP.

9021.10

Ortopediska artiklar samt artiklar för behandling av

frakturer:

9021.10.10

Ortopediska skodon 0 A 15

%

SV

1774 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1792

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9021.10.90 Andra 0 A FRI

9021.21.00

Konstgjorda tänder 0 A FRI

9021.29.00 Andra 0 A FRI

9021.31.00

Konstgjorda leder 0 A FRI

9021.39.00

Andra slag 0 A FRI

9021.40.00

Hörapparater för hörselskadade, dock inte delar och

tillbehör till sådana

0 A FRI

9021.50.00

Hjärtstimulatorer (pacemakers), dock inte delar och till­

behör till sådana

0 A FRI

9021.90.00

Andra slag 0 A FRI

90.22

APPARATER BASERADE PÅ UTNYTTJANDET AV

RÖNTGEN-, ALFA-, BETA- ELLER GAMMASTRÅLAR,

ÄVEN FÖR ANNAT ÄN MEDICINSKT, KIRURGISKT,

DENTALT ELLER VETERINÄRT BRUK, INBEGRIPET

RADIOGRAFI- OCH RADIOTERAPIAPPARATER,

RÖNTGENRÖR OCH ANDRA RÖNTGENGENERATO­

RER, HÖGSPÄNNINGSGENERATORER, MANÖVERPA­

NELER OCH MANÖVERPULPETER, SKÄRMAR SAMT

BORD, STOLAR O.D. FÖR RÖNTGENUNDERSÖK­

NING ELLER RÖNTGENBEHANDLING.

9022.12.00

Apparater för datortomografi 0 A 15

%

9022.13.00

Andra, för dentalt bruk 0 A 15

%

9022.14.00

Andra, för medicinskt, kirurgiskt eller veterinärt bruk 0 A 15

%

9022.19.00

För annat bruk 0 A 15

%

9022.21.00

För medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk 0 A FRI

9022.29.00

För annat bruk 0 A 15

%

9022.30.00 Röntgenrör 0 A 15

%

9022.90

Andra slag, inbegripet delar och tillbehör:

9022.90.10

Delar och tillbehör till apparater baserade på utnyttjan­

det av röntgen-, alfa-, beta- eller gammastrålar, för me­

dicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk

0 A FRI

9022.90.20

Strålskyddsbarriärer med bly, för röntgenundersökning­

ar

0 A 5

%

9022.90.90 Andra 0 A 15

%

9023.00.00

INSTRUMENT, APPARATER OCH MODELLER AV­

SEDDA FÖR DEMONSTRATIONSÄNDAMÅL (T.EX.

VID UNDERVISNING ELLER PÅ UTSTÄLLNINGAR),

OLÄMPLIGA FÖR ANNAN ANVÄNDNING.

0 A 15

%

90.24 MASKINER

OCH APPARATER FÖR PROVNING AV

HÅRDHET, HÅLLFASTHET, SAMMANPRESSBARHET,

ELASTICITET ELLER ANDRA MEKANISKA EGENSKA­

PER HOS MATERIAL (T.EX. METALLER, TRÄ, TEXTIL­

VAROR, PAPPER ELLER PLAST).

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1775

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1793

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9024.10.00

Maskiner och apparater för provning av metaller 0 A 3

%

9024.80.00

Andra maskiner och apparater 0 A 3

%

9024.90.00

Delar och tillbehör 0 A 3

%

90.25 AREOMETRAR

OCH LIKNANDE INSTRUMENT, TER­

MOMETRAR, PYROMETRAR, BAROMETRAR, HYG­

ROMETRAR OCH PSYKROMETRAR, ÄVEN REGISTRE­

RANDE, SAMT ALLA SLAGS KOMBINATIONER AV

DESSA INSTRUMENT.

9025.11.00

Vätskefyllda, för direkt avläsning 0 A 3

%

9025.19.00 Andra 0 A FRI

9025.80.00

Andra instrument 0 A 15

%

9025.90.00

Delar och tillbehör 0 A 3

%

90.26

INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING EL­

LER KONTROLL AV GASERS ELLER VÄTSKORS

STRÖMNING, NIVÅ, TRYCK E.D. (T.EX. GENOM­

STRÖMNINGSMÄTARE, NIVÅMÄTARE, MANOMET­

RAR OCH VÄRMEFÖRBRUKNINGSMÄTARE), MED

UNDANTAG AV INSTRUMENT OCH APPARATER EN­

LIGT nr 90.14, 90.15, 90.28 ELLER 90.32.

9026.10.00

För mätning eller kontroll av vätskors strömning eller

nivå

0 A 3

%

9026.20.00

För mätning eller kontroll av tryck 0 A FRI

9026.80.00

Andra instrument och apparater 0 A 3

%

9026.90.00

Delar och tillbehör 0 A 3

%

90.27 INSTRUMENT

OCH APPARATER FÖR FYSIKALISK EL­

LER KEMISK ANALYS (T.EX. POLARIMETRAR, RE­

FRAKTOMETRAR, SPEKTROMETRAR SAMT GAS- EL­

LER RÖKANALYSAPPARATER); INSTRUMENT OCH

APPARATER FÖR MÄTNING ELLER KONTROLL AV

VISKOSITET, POROSITET, DILATATION, YTSPÄN­

NING E.D.; INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR

MÄTNING ELLER KONTROLL AV VÄRMEMÄNGD,

LJUDNIVÅ ELLER LJUSINTENSITET (INBEGRIPET EX­

PONERINGSMÄTARE); MIKROTOMER.

9027.10.00

Gas- eller rökanalysapparater 0 A 3

%

9027.20.00

Kromatografer och elektroforesinstrument 0 A 3

%

9027.30.00

Spektrometrar, spektrofotometrar och spektrografer

som arbetar med optisk strålning (ultraviolett, synlig

eller infraröd)

0 A 3

%

9027.50

Andra instrument och apparater som arbetar med op­

tisk strålning (ultraviolett, synlig eller infraröd):

9027.50.11

Elektriska eller elektroniska 0 A 3

%

SV

1776 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1794

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9027.50.19 Andra 0 A 3

%

9027.50.90 Andra 0 A 15

%

9027.80

Andra instrument och apparater:

9027.80.10

För blodprov 0 A 15

%

9027.80.20

För mätning av glukoshalten i kapillärblod 0 A 5

%

9027.80.30

Andra refraktometrar och tensiometrar för lantbruksän­

damål

0 A FRI

9027.80.90 Andra 0 A 3

%

9027.90

Mikrotomer; delar och tillbehör:

9027.90.10

Delar till instrument och apparater som används vid

blodprov

0 A 15

%

9027.90.20

Delar till fotometrar (andra än elektriska eller elektro­

niska)

0 A 10

%

9027.90.30

Lancetter för kapillär provtagning och blodprovstagare 0 A 5

%

9027.90.90 Andra 0 A 3

%

90.28 FÖRBRUKNINGS-

OCH PRODUKTIONSMÄTARE FÖR

GASER, VÄTSKOR ELLER ELEKTRICITET, INBEGRIPET

KALIBRERINGSMÄTARE FÖR SÅDANA INSTRU­

MENT.

9028.10.00 Gasmätare 0 A 3

%

9028.20.00 Vätskemätare 0 A FRI

9028.30.00 Elektricitetsmätare 0 A 10

%

9028.30.00A

Induktionsmätare, med 4, 5 eller 6 anslutningar, för en

spänning på högst 100 A

5 C 10

%

9028.90

Delar och tillbehör:

9028.90.10

Till elektricitetsmätare 0 A 15

%

9028.90.90 Andra 0 A 3

%

90.29 ANDRA

MÄTARE (T.EX. VARVRÄKNARE, PRODUK­

TIONSRÄKNARE, TAXAMETRAR, VÄGMÄTARE,

STEGRÄKNARE; HASTIGHETSMÄTARE OCH TAKO­

METRAR, ANDRA ÄN ARTIKLAR ENLIGT nr 90.14

ELLER 90.15; STROBOSKOP.

9029.10

Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmäta­

re, stegräknare o.d.:

9029.10.10

Varvräknare, vägmätare 0 A 10

%

9029.10.20 Produktionsräknare 0 A 3

%

9029.10.90 Andra 0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1777

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1795

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9029.20

Hastighetsmätare och takometrar; stroboskop:

9029.20.10 Stroboskop 0 A 15

%

9029.20.90 Andra 0 A 10

%

9029.90

Delar och tillbehör:

9029.90.10

Till samtalsmätare 0 A 15

%

9029.90.90

Till andra mätare 0 A 15

%

90.30

OSCILLOSKOP, SPEKTRUMANALYSAPPARATER

SAMT ANDRA INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR

MÄTNING ELLER KONTROLL AV ELEKTRISKA STOR­

HETER; INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄT­

NING ELLER PÅVISANDE AV ALFA-, BETA-, GAMMA-

ELLER RÖNTGENSTRÅLNING, KOSMISK STRÅLNING

ELLER ANNAN JONISERANDE STRÅLNING.

9030.10.00

Instrument och apparater för mätning eller påvisande

av joniserande strålning

0 A 3

%

9030.20.00

Oscilloskop och oscillografer 0 A 3

%

9030.31.00

Universalinstrument, utan registreringsanordning 0 A 3

%

9030.32.00

Universalinstrument, med registreringsanordning 0 A 15

%

9030.33.00

Andra, utan registreringsanordning 0 A 10

%

9030.39.00

Andra, med registreringsanordning 0 A 15

%

9030.40.00

Andra instrument och apparater, speciellt konstruerade

för telekommunikation (t.ex. överhöringsmätare, förs­

tärkningsmätare, distorsionsfaktormätare och psofomet­

rar)

0 A 10

%

9030.82.00

För mätning och kontroll av halvledarplattor (wafers)

eller halvledarkomponenter

0 A 15

%

9030.84.00

Andra, med registreringsanordning 0 A 15

%

9030.89.00 Andra 0 A 15

%

9030.90.00

Delar och tillbehör 0 A 15

%

90.31 INSTRUMENT,

APPARATER OCH MASKINER FÖR

MÄTNING ELLER KONTROLL, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPI­

TEL; PROFILPROJEKTORER.

9031.10.00

Maskiner för balansering av mekaniska delar 0 A 3

%

9031.20.00 Provbänkar 0 A 3

%

9031.41.00

För kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledar­

komponenter eller för kontroll av sådana fotomasker

eller hårkors som används vid tillverkning av halvledar­

komponenter

0 A 15

%

SV

1778 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1796

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9031.49 Andra:

9031.49.10

Maskiner för kontroll och diagnostisering av motorfor­

don

0 A 5

%

9031.49.90 Andra 0 A 15

%

9031.80

Andra instrument, apparater och maskiner:

9031.80.10 Sinuslinjaler 0 A 10

%

9031.80.20 Avvägningsinstrument 0 A 10

%

9031.80.30 Sänklinor 0 A 15

%

9031.80.90 Andra 0 A 15

%

9031.90.00

Delar och tillbehör 0 A 3

%

90.32 INSTRUMENT

OCH APPARATER FÖR AUTOMATISK

REGLERING.

9032.10.00 Termostater 0 A 3

%

9032.20

Tryckregulatorer (pressostater):

9032.20.10

Syreregulatorer för medicinskt bruk 0 A 15

%

9032.20.90 Andra 0 A 10

%

9032.81.00

Hydrauliska eller pneumatiska: 0 A 15

%

9032.89 Andra:

9032.89.10

Hygrostater för spannmålslager 0 A FRI

9032.89.21

För datorer och andra kontorsmaskiner 0 A 5

%

9032.89.29 Andra 0 A 15

%

9032.89.90 Andra 0 A 15

%

9032.90.00

Delar och tillbehör 0 A 15

%

9033.00.00

DELAR OCH TILLBEHÖR (INTE NÄMNDA ELLER IN­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPI­

TEL) TILL MASKINER, INSTRUMENT OCH APPARA­

TER ENLIGT KAPITEL 90.

0 A 15

%

91.01 ARMBANDSUR,

FICKUR OCH LIKNANDE UR, IN­

BEGRIPET STOPPUR, MED BOETT AV ÄDEL METALL

ELLER AV METALL MED PLÄTERING AV ÄDEL ME­

TALL.

9101.11.00

Med enbart mekanisk (analog) tidvisning 15 E 10

%

9101.19.00 Andra 15 E 10

%

9101.21.00 Automatiska 15 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1779

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1797

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9101.29.00 Andra 15 E 10

%

9101.91.00

Elektriskt drivna 15 E 10

%

9101.99.00 Andra 15 E 10

%

91.02 ARMBANDSUR,

FICKUR OCH LIKNANDE UR, IN­

BEGRIPET STOPPUR, ANDRA ÄN SÅDANA SOM OM­

FATTAS AV nr 91.01.

9102.11.00

Med enbart mekanisk (analog) tidvisning 15 E 5

%

9102.12.00

Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning 15 E 5

%

9102.19.00 Andra 15 E 5

%

9102.21.00 Automatiska 15 E 10

%

9102.29.00 Andra 15 E 10

%

9102.91.00

Elektriskt drivna 15 E 10

%

9102.99.00 Andra 15 E 5

%

91.03 VÄCKARUR

OCH ANDRA UR MED FICKURSVERK.

9103.1

Elektriskt drivna:

9103.10.10

Bordsur, inbegripet väckarur och reseur 15 E 10

%

9103.10.90 Andra 15 E 10

%

9103.90 Andra:

9103.90.10

Bordsur, inbegripet väckarur och reseur 15 E 10

%

9103.90.90 Andra 15 E 10

%

9104.00.00

UR TILL INSTRUMENTBRÄDEN OCH LIKNANDE UR

FÖR FORDON, LUFTFARTYG, RYMDFARKOSTER EL­

LER FARTYG.

0 A 15

%

91.05 ANDRA

UR.

9105.11.00

Elektriskt drivna 15 E 10

%

9105.19.00 Andra 15 E 10

%

9105.21.00

Elektriskt drivna 15 E 10

%

9105.29.00 Andra 15 E 10

%

9105.91.00

Elektriskt drivna 15 E 10

%

9105.99.00 Andra 15 E 10

%

SV

1780 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1798

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

91.06 APPARATER

FÖR REGISTRERING AV TID PÅ DYG­

NET SAMT APPARATER FÖR REGISTRERING AV TID,

FÖRSEDDA MED URVERK ELLER SYNKRONMOTOR

(T.EX. TIDKONTROLLUR OCH TIDSTÄMPELUR).

9106.10.00

Tidkontrollur; tidstämpelur 0 A 15

%

9106.90

Andra slag:

9106.90.10 Parkeringsmätare 0 A 15

%

9106.90.90 Andra 0 A 3

%

9107.00.00

TIDSTRÖMSTÄLLARE OCH LIKNANDE, MED UR­

VERK ELLER SYNKRONMOTOR.

0 A 15

%

91.08 VERK

TILL FICK- ELLER ARMBANDSUR, KOMPLETTA

OCH SAMMANSATTA.

9108.11.00

Med enbart mekanisk (analog) tidvisning eller apterade

för sådan tidvisning

15 C 15

%

9108.12.00

Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning 15 C 15

%

9108.19.00 Andra 15 C 15

%

9108.20.00 Automatiska 15 C 15

%

9108.90

Andra slag:

9108.90.10

Med en storlek av högst 33,8 mm 15 C 15

%

9108.90.90 Andra 15 C 15

%

91.09 ANDRA

VERK TILL FICK- ELLER ARMBANDSUR,

KOMPLETTA OCH SAMMANSATTA.

9109.11.00

Till väckarur 15 C 15

%

9109.19.00 Andra 15 C 15

%

9109.90.00

Andra slag 15 C 15

%

91.10 KOMPLETTA

URVERK, INTE SAMMANSATTA ELLER

DELVIS SAMMANSATTA (URVERKSSATSER); OFULL­

STÄNDIGA URVERK, SAMMANSATTA; RÅURVERK.

9110.11.00

Kompletta verk, inte sammansatta eller delvis samman­

satta (urverkssatser)

0 A 15

%

9110.12.00

Ofullständiga verk, sammansatta 0 A 15

%

9110.19.00 Råurverk 0 A 15

%

9110.90.00

Andra slag 0 A 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1781

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1799

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

91.11 BOETTER

TILL UR ENLIGT nr 91.01 ELLER 91.02

SAMT DELAR TILL SÅDANA.

9111.10.00

Boetter av ädel metall eller av metall med plätering av

ädel metall

15 E 15

%

9111.20.00

Boetter av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade 10 E 15

%

9111.80.00

Andra boetter 10 E 15

%

9111.90.00 Delar 0 A 15

%

91.12 URFODER

OCH ANDRA HÖLJEN TILL VAROR EN­

LIGT DETTA KAPITEL SAMT DELAR TILL SÅDANA.

9112.20.00

Urfoder och andra höljen 10 E 15

%

9112.90.00 Delar 0 A 15

%

91.13 URARMBAND

OCH DELAR TILL URARMBAND.

9113.10.00

Av ädel metall eller av metall med plätering av ädel

metall

15 E 10

%

9113.20.00

Av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade 10 E 10

%

9113.90 Andra:

9113.90.10

Av plast 10 E 15

%

9113.90.20

Av läder eller konstläder 10 E 15

%

9113.90.30

Av textilmaterial 10 E 10

%

9113.90.40

Av pärlor, ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syn­

tetiska eller rekonstruerade)

10 E 10

%

9113.90.50

Av gummi 10 E 15

%

9113.90.90 Andra 10 E 10

%

91.14 ANDRA

URDELAR.

9114.10.00

Fjädrar, inbegripet balansfjädrar 15 C 15

%

9114.20.00 Stenar 15 C 15

%

9114.30.00 Urtavlor 15 E 15

%

9114.40.00

Verkbottnar och bryggor 15 E 15

%

9114.90.00 Andra 15 E 15

%

92.01

PIANON, INBEGRIPET SJÄLVSPELANDE PIANON;

CEMBALOR OCH ANDRA STRÄNGINSTRUMENT

MED KLAVIATUR.

SV

1782 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1800

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9201.10.00

Pianon (andra pianon än flyglar och tafflar) 10 E 5

%

9201.20.00 Flyglar 10 E 5

%

9201.90.00

Andra slag 10 E 5

%

92.02

ANDRA STRÄNGINSTRUMENT (T.EX. GITARRER,

VIOLINER OCH HARPOR).

9202.10.00 Stråkinstrument 10 E 10

%

9202.90.00

Andra slag 10 E 10

%

9202.90.00A Gitarrer 15 E 10

%

92.05

ANDRA BLÅSINSTRUMENT (T.EX. KLARINETTER,

TRUMPETER OCH SÄCKPIPOR).

9205.10.00 Bleckblåsinstrument 10 E 10

%

9205.90.00 Andra 10 E 10

%

9206.00.00

SLAGINSTRUMENT (T.EX. TRUMMOR, XYLOFONER,

CYMBALER, KASTANJETTER OCH MARACAS).

10 E 10

%

92.07

MUSIKINSTRUMENT HOS VILKA LJUDET FRAM­

STÄLLS ELLER MÅSTE FÖRSTÄRKAS PÅ ELEKTRISK

VÄG (T.EX. ORGLAR, GITARRER OCH DRAGSPEL).

9207.10.00

Instrument med klaviatur, andra än dragspel 10 E 5

%

9207.90.00 Andra 10 E 10

%

92.08

SPELDOSOR, ORKESTRION, POSITIV, MEKANISKA

SÅNGFÅGLAR, MUSIKSÅGAR OCH ANDRA MUSIK­

INSTRUMENT, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPITEL; LOCKPI­

POR O.D. AV ALLA SLAG FÖR HÄRMNING AV

DJURLÄTEN; VISSELPIPOR, SIGNALHORN OCH AN­

DRA LJUDSIGNALRESKAP SOM BLÅSES MED MUN­

NEN.

9208.10 Speldosor:

9208.10.10

Smyckeskrin med speldosa 10 E 15

%

9208.10.90 Andra 10 E 10

%

9208.90 Andra:

9208.90.10

Orkestrion och sångfåglar 10 E 10

%

9208.90.20

Lockpipor av olika slag och ljudsignalredskap som blå­

ses med munnen

10 E 10

%

9208.90.90 Andra 10 E 15

%

92.09 DELAR

(T.EX. MEKANISMER TILL SPELDOSOR) OCH

TILLBEHÖR (T.EX. KORT, RONDELLER OCH RULLAR

TILL MEKANISKA INSTRUMENT) TILL MUSIKINSTRU­

MENT; METRONOMER, STÄMGAFFLAR OCH STÄM­

PIPOR AV ALLA SLAG.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1783

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1801

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9209.30.00

Strängar till musikinstrument 15 E 15

%

9209.91

Delar och tillbehör till pianon:

9209.91.10

Pianoöverdrag och liknande 15 E 15

%

9209.91.90 Andra 15 E 15

%

9209.92.00

Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 92.02 15 C 15

%

9209.94.00

Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 92.07 5 C 10

%

9209.99

Andra delar och tillbehör:

9209.99.10

Delar och tillbehör till blås- och slaginstrument 15 C 15

%

9209.99.91

Delar till piporglar med klaviatur, orgelharmonier och

liknande klaviaturinstrument med metalltungor

5 C 15

%

9209.99.99 Andra 15 C 10

%

9209.99.99A

Metronomer, stämgafflar och stämpipor 5 C 10

%

9209.99.99B

Mekanismer till speldosor 5 C 10

%

93.01 VAPEN

FÖR MILITÄRT BRUK, ANDRA ÄN REVOLV­

RAR, PISTOLER SAMT BLANKVAPEN.

9301.11.00 Självgående 30 E 15

%

9301.19.00 Andra 30 E 15

%

9301.20.00

Utskjutningsramper för raketer; eldkastare; granatkas­

tare; torpedtuber och liknande avfyrningsanordningar

30 E 15

%

9301.90.00 Andra 30 E 15

%

9302.00.00

REVOLVRAR OCH PISTOLER, ANDRA ÄN SÅDANA

SOM OMFATTAS AV nr 93.03 ELLER 93.04.

30 E 15

%

93.03 ANDRA

ELDVAPEN OCH LIKNANDE ARTIKLAR SOM

VERKAR GENOM FÖRBRÄNNING AV EN EXPLOSIV

LADDNING (T.EX. JAKTGEVÄR, MYNNINGSLAD­

DADE ELDVAPEN, SIGNALPISTOLER OCH LIKNANDE

ARTIKLAR FÖR ENBART LJUSSIGNALERING, PISTO­

LER OCH REVOLVRAR FÖR LÖS AMMUNITION,

SLAKTAPPARATER OCH LINKASTNINGSAPPARA­

TER).

9303.10.00 Mynningsladdare 30 E 15

%

SV

1784 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1802

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9303.20.00

Andra hagelgevär för sportskytte, jakt eller målskjut­

ning, inbegripet kombinerade kul- och hagelgevär

30 E 15

%

9303.30.00

Andra gevär för sportskytte, jakt eller målskjutning 30 E 15

%

9303.90.00 Andra 30 E 15

%

9304.00.00

ANDRA VAPEN (T.EX. FJÄDER-, LUFT- ELLER GAS­

DRIVNA GEVÄR OCH PISTOLER SAMT BATONGER),

MED UNDANTAG AV VAPEN ENLIGT nr 93.07.

30 E 15

%

93.05 DELAR

OCH TILLBEHÖR TILL ARTIKLAR ENLIGT nr

93.01–93.04.

9305.10.00

Till revolvrar och pistoler 30 E 15

%

9305.21.00

Pipor till hagelgevär 30 E 15

%

9305.29.00 Andra 30 E 15

%

9305.91.00

Till vapen för militärt bruk enligt nr 93.01 30 E 15

%

9305.99.00 Andra 30 E 15

%

93.06 BOMBER,

GRANATER, TORPEDER, MINOR, ROBOT­

PROJEKTILER OCH LIKNANDE KRIGSAMMUNITION

SAMT DELAR TILL SÅDAN AMMUNITION; ANNAN

AMMUNITION (T.EX. PATRONER) OCH ANDRA PRO­

JEKTILER SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR,

INBEGRIPET HAGEL OCH FÖRLADDNINGAR.

9306.21.00 Patroner 30 E 15

%

9306.29 Andra:

9306.29.10

Projektiler till luftpistoler och luftgevär 30 E 15

%

9306.29.90 Andra 30 E 15

%

9306.30

Andra patroner samt delar till sådana patroner:

9306.30.10

Till militära vapen och till delar till sådana vapen 30 E 15

%

9306.30.90 Andra 30 E 15

%

9306.90

Andra slag:

9306.90.10

Andra projektiler, granater och annan liknande krigs­

ammunition samt delar till dessa

30 E 15

%

9306.90.20

Harpuner och harpunspetsar 30 E 10

%

9306.90.30

Delar till vapen som används inom vattensport 30 E 10

%

9306.90.90 Andra 30 E 15

%

93.07 VÄRJOR,

SABLAR, BAJONETTER, LANSAR OCH LIK­

NANDE VAPEN SAMT DELAR TILL SÅDANA VAPEN,

ÄVEN SLIDOR OCH BALJOR TILL SÅDANA VAPEN.

9307.00.10

Blankvapen för militära ändamål 30 E 15

%

9307.00.90 Andra 30 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1785

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1803

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

94.01 SITTMÖBLER

(ANDRA ÄN SÅDANA SOM OMFAT­

TAS AV nr 94.02), ÄVEN BÄDDBARA, SAMT DELAR

TILL SITTMÖBLER.

9401.10

Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg:

9401.10.10

Med trästomme 15 E 15

%

9401.10.20

Med metallstomme 15 E 10

%

9401.10.90 Andra 15 E 15

%

9401.20

Sittmöbler av sådana slag som används till motorfor­

don:

9401.20.10

Bilbarnstolar, alla material 15 E 10

%

9401.20.20

Andra sittmöbler, med trästomme 15 E 15

%

9401.20.30

Andra sittmöbler, med metallstomme: 15 E 10

%

9401.20.30A

För järnvägsvagnar av typen pullmanvagn 10 E 10

%

9401.20.90 Andra 15 E 15

%

9401.20.90A

För järnvägsvagnar av typen pullmanvagn 10 E 15

%

9401.30

Höj- och sänkbara snurrstolar:

9401.30.10

Med trästomme 15 C 15

%

9401.30.20

Med metallstomme 15 C 15

%

9401.30.90 Andra 15 C 15

%

9401.40

Bäddbara sittmöbler, andra än trädgårdsmöbler och

campingmöbler:

9401.40.10

Med trästomme 15 E 15

%

9401.40.20

Med metallstomme 15 E 15

%

9401.40.90 Andra 15 E 15

%

9401.51.00

Av bambu eller rotting 15 E 15

%

9401.59.00 Andra 15 E 15

%

9401.61.00

Med stoppning 15 E 15

%

9401.69.00 Andra 15 E 15

%

9401.71

Med stoppning:

9401.71.10

Fasta, för teatersalonger 15 E 15

%

SV

1786 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1804

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9401.71.90 Andra 15 E 15

%

9401.79 Andra:

9401.79.10

Fasta, för teatersalonger 15 E 15

%

9401.79.90 Andra 15 E 15

%

9401.80

Andra sittmöbler:

9401.80.10

Sittmöbler för barn, av plast 15 E 13

%

9401.80.90 Andra 15 E 15

%

9401.90 Delar:

9401.90.10

Bottenplattor av metall; mekanismer för höj- och sänk­

bara snurrstolar; metallstommar

15 E 3

%

9401.90.20

Plastformar för tillverkning av stolar 15 E 3

%

9401.90.30

Kryssfanerformar för tillverkning av stolar 15 E 3

%

9401.90.90 Andra 15 E 15

%

94.02 MÖBLER

FÖR MEDICINSKT, KIRURGISKT, DENTALT

ELLER VETERINÄRT BRUK (T.EX. OPERATIONS- EL­

LER UNDERSÖKNINGSBORD, SJUKHUSSÄNGAR MED

MEKANISKA ANORDNINGAR, TANDLÄKARS­

TOLAR); FRISÖRSTOLAR OCH LIKNANDE STOLAR

SOM KAN BÅDE VRIDAS, LUTAS BAKÅT OCH HÖ­

JAS; DELAR TILL DESSA ARTIKLAR.

9402.10

Tandläkarstolar, frisörstolar och liknande stolar; delar

till sådana stolar:

9402.10.11

Med trästomme 0 A 15

%

9402.10.12

Med metallstomme 0 A 15

%

9402.10.19 Andra 0 A 15

%

9402.10.91

Av trä 0 A 15

%

9402.10.92

Av metall 0 A 15

%

9402.10.99 Andra 0 A 15

%

9402.90

Andra slag:

9402.90.11

Med trästomme 10 C 15

%

9402.90.12

Med metallstomme 10 C 15

%

9402.90.19 Andra 0 A 15

%

9402.90.19A

Möbler för medicinskt eller kirurgiskt bruk, andra än

operationsbord

10 C 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1787

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1805

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9402.90.91

Av trä 0 A 15

%

9402.90.92

Av metall 0 A 15

%

9402.90.99 Andra 0 A 15

%

94.03

ANDRA MÖBLER SAMT DELAR TILL SÅDANA

MÖBLER.

9403.10

Kontorsmöbler av metall:

9403.10.11

Arkivskåp för kartor och ritningar 15 G 15

%

9403.10.12

Andra arkivskåp 15 G 15

%

9403.10.19 Andra 15 G 15

%

9403.10.91

Snabbmonterade möbler och möbler i platta paket,

även monterade

15 G 15

%

9403.10.99 Andra 15 G 15

%

9403.20

Andra möbler av metall:

9403.20.11 Isskåp 15 G 15

%

9403.20.12

Hopfällbara sängar 15 G 15

%

9403.20.13

Montrar för varor 15 G 5

%

9403.20.14

Hyllor och hyllplan 15 G 15

%

9403.20.19 Andra 15 G 15

%

9403.20.91

Snabbmonterade möbler och möbler i platta paket,

även monterade

15 G 15

%

9403.20.92 Badrumsskåp 15 G 5

%

9403.20.93

Montrar för varor 15 G 5

%

9403.20.99 Andra 15 G 15

%

9403.30

Kontorsmöbler av trä:

9403.30.10

Ej vägghängda 15 G 15

%

9403.30.90 Andra 15 G 15

%

9403.40

Köksmöbler av trä:

9403.40.10

Ej vägghängda 15 G 15

%

9403.40.90 Andra 15 G 15

%

9403.50

Sovrumsmöbler av trä:

9403.50.10

Hopfällbara sängar 15 H 15

%

SV

1788 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1806

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9403.50.90 Andra 15 H 15

%

9403.60

Andra möbler av trä:

9403.60.11

Lådor av kamferträd 15 H 15

%

9403.60.19 Andra 15 H 15

%

9403.60.90 Andra 15 H 15

%

9403.70

Möbler av plast:

9403.70.11

Montrar för varor 15 G 5

%

9403.70.19 Andra 15 G 10

%

9403.70.91

Montrar för varor 15 G 5

%

9403.70.99 Andra 15 G 15

%

9403.81.00

Möbler av bambu eller rotting 15 E 15

%

9403.89.00 Andra 15 E 15

%

9403.90.00 Delar 15 C 15

%

9403.90.00A

Av trä 15 G 15

%

94.04

RESÅRBOTTNAR TILL SÄNGAR; SÄNGKLÄDER OCH

LIKNANDE INREDNINGSARTIKLAR (T.EX. MADRAS­

SER, SÄNGTÄCKEN, KUDDAR OCH PUFFAR) FÖR­

SEDDA MED RESÅRER, STOPPNING ELLER INLÄGG

AV VILKET MATERIAL SOM HELST ELLER TILLVER­

KADE AV PORÖST GUMMI ELLER PORÖS PLAST,

MED ELLER UTAN ÖVERDRAG.

9404.10

Resårbottnar till sängar:

9404.10.10

Metallram med fjädrar eller metalltrådsnät, utan stopp­

ning

15 E 15

%

9404.10.90 Andra 15 E 15

%

9404.21.00

Av poröst gummi eller porös plast, med eller utan

överdrag

15 E 15

%

9404.29.00

Av annat material 15 E 15

%

9404.30.00 Sovsäckar 15 E 15

%

9404.90

Andra slag:

9404.90.11 Elektriska 15 E 15

%

9404.90.12

Andra av gummi, inte uppblåsbara 15 E 15

%

9404.90.19 Andra 15 E 15

%

9404.90.20

Filtar, täcken och sängöverkast 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1789

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1807

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9404.90.90 Andra 15 E 15

%

94.05 BELYSNINGSARMATUR

OCH ANDRA BELYSNINGS­

ARTIKLAR (INBEGRIPET STRÅLKASTARE) SAMT DE­

LAR TILL SÅDANA ARTIKLAR, INTE NÄMNDA ELLER

INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS; LJUSSKYLTAR,

NAMNPLÅTAR MED BELYSNING, O.D. MED FAST,

VARAKTIGT MONTERAD LJUSKÄLLA SAMT DELAR

TILL SÅDANA ARTIKLAR, INTE NÄMNDA ELLER IN­

BEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS.

9405.10

Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor,

med undantag av sådana för belysning utomhus av

öppna platser eller trafikleder:

9405.10.10

Strålkastare av alla slag 15 E 15

%

9405.10.20

Andra, av plast 15 E 10

%

9405.10.20A

Runda lysrör 120 V, med en effekt av minst 22 W men

högst 32 W

0 A 10

%

9405.10.30

Andra av halm, vide, säv eller vass, träspån eller flät­

ningsmaterial enligt kapitel 46

15 E 15

%

9405.10.30A

Runda lysrör 120 V, med en effekt av minst 22 W men

högst 32 W

0 A 15

%

9405.10.41

Av porslin eller fajans 15 E 15

%

9405.10.41A

Runda lysrör 120 V, med en effekt av minst 22 W men

högst 32 W

0 A 15

%

9405.10.49 Andra 15 E 5

%

9405.10.49A

Runda lysrör 120 V, med en effekt av minst 22 W men

högst 32 W

0 A 5

%

9405.10.51

Lysrör av det slag som används i undertak (kommersi­

ella och industriella)

15 E 10

%

9405.10.51A

Runda lysrör 120 V, med en effekt av minst 22 W men

högst 32 W

0 A 10

%

9405.10.59 Andra 15 E 10

%

9405.10.59A

Runda lysrör 120 V, med en effekt av minst 22 W men

högst 32 W

0 A 10

%

9405.10.90 Andra 15 E 15

%

9405.10.90A

Runda lysrör 120 V, med en effekt av minst 22 W men

högst 32 W

0 A 15

%

9405.20

Elektriska bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor:

9405.20.10

Av plast 15 C 10

%

9405.20.20

Av halm, vide, säv eller vass, träspån eller flätnings­

material enligt kapitel 46

15 C 15

%

SV

1790 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1808

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9405.20.31

Av porslin eller fajans 15 C 15

%

9405.20.39 Andra 15 C 10

%

9405.20.40

Av oädel metall 15 C 10

%

9405.20.90 Andra 15 C 15

%

9405.30 Julgransbelysningar:

9405.30.10

Med glödlampor 15 E 10

%

9405.30.90 Andra 15 E 10

%

9405.40

Annan elektrisk belysningsarmatur och andra elektriska

belysningsartiklar:

9405.40.10

Strålkastare av alla slag 15 C 15

%

9405.40.20

Andra, av plast 15 C 10

%

9405.40.20A

Med kvicksilver- eller natriumlampor 0 A

9405.40.30

Andra av halm, vide, säv eller vass, träspån eller flät­

ningsmaterial enligt kapitel 46

15 C 15

%

9405.40.30A

Med kvicksilver- eller natriumlampor 0 A

9405.40.41

Av porslin eller fajans 15 C 15

%

9405.40.41A

Med kvicksilver- eller natriumlampor 0 A

9405.40.49 Andra 15 C 10

%

9405.40.49A

Med kvicksilver- eller natriumlampor 0 A

9405.40.50

Andra, av oädel metall 15 C 10

%

9405.40.50A

Med kvicksilver- eller natriumlampor 0 A

9405.40.90 Andra 15 C 15

%

9405.40.90A

Med kvicksilver- eller natriumlampor 0 A

9405.50

Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, icke

elektriska:

9405.50.10

Av plast 15 E 10

%

9405.50.20

Av halm, vide, säv eller vass, träspån eller flätnings­

material enligt kapitel 46

15 E 15

%

9405.50.31

Av porslin eller fajans 15 E 15

%

9405.50.39

Av annat material 15 E 10

%

9405.50.40

Av glas 15 E 15

%

9405.50.51

Fotogenlampor eller fotogenlyktor 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1791

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1809

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9405.50.59 Andra 15 E 15

%

9405.50.90 Andra 15 E 15

%

9405.60.00

Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.: 15 C 15

%

9405.91

Delar av glas:

9405.91.10

Till belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, icke

elektriska

15 E 15

%

9405.91.90 Andra 15 E 10

%

9405.92.00

Av plast 10 E 10

%

9405.92.00A Avskärmare 5 E 10

%

9405.99 Andra:

9405.99.10

Av halm, vide, säv eller vass, träspån eller flätnings­

material enligt kapitel 46

10 E 15

%

9405.99.21

Av porslin eller fajans 10 E 15

%

9405.99.29 Andra 10 E 10

%

9405.99.31

Till belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, icke

elektriska

10 E 15

%

9405.99.32

Lysrör av det slag som används i undertak (kommersi­

ella och industriella)

10 E 15

%

9405.99.33

Till strålkastare 10 E 15

%

9405.99.39 Andra 10 E 10

%

9405.99.90 Andra 10 E 15

%

94.06 MONTERADE

ELLER MONTERINGSFÄRDIGA BYGG­

NADER.

9406.00.10

Av plast 15 E 10

%

9406.00.21 Konstruktioner 15 E 15

%

9406.00.29 Andra 15 E 15

%

9406.00.30

Artiklar av cement, betong eller konstgjord sten, in­

begripet slaggcement eller terrazzo

15 E 15

%

9406.00.40

Av keramiskt material 15 E 15

%

9406.00.51 Konstruktioner 15 E 15

%

9406.00.52 Växthus 0 A FRI

9406.00.59 Andra 15 E 15

%

9406.00.61 Konstruktioner 15 E 15

%

9406.00.62 Växthus 0 A FRI

SV

1792 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1810

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9406.00.69 Andra 15 E 15

%

9406.00.71 Konstruktioner 15 E 15

%

9406.00.79 Andra 15 E 10

%

9406.00.90 Andra 0 A 15

%

9406.00.90A

Bostadsutrymmen, oinredda, högst 75 m 2

15 E 15

%

95.03

TREHJULIGA LEKSAKSCYKLAR, SPARKCYKLAR,

TRAMPBILAR OCH LIKNANDE LEKSAKSFORDON

MED HJUL; DOCKVAGNAR; DOCKOR; ANDRA LEKS­

AKER; SKALENLIGA MODELLER OCH LIKNANDE

MODELLER FÖR FÖRSTRÖELSE, MEKANISKA ELLER

ICKE MEKANISKA; PUSSEL AV ALLA SLAG.

9503.00.10

Elektriska tåg till modelljärnvägar samt räls, signaler och

andra tillbehör

15 E 10

%

9503.00.20

Skalenliga modeller, mekaniska eller icke mekaniska, i

satser för sammansättning

15 E 10

%

9503.00.30

Andra byggsatser och byggleksaker 15 E 10

%

9503.00.41

Mjukisdjur, även stoppade 15 E 15

%

9503.00.49 Andra 15 E 10

%

9503.00.49A

Ögon och nosar av plast till mjukisdjur 0 A 10

%

9503.00.50

Musikinstrument o.d. av leksakskaraktär 15 E 10

%

9503.00.60 Pussel 15 E 10

%

9503.00.91

Leksaksfordon med hjul, avsedda för barn; dockvagnar 15 E 10

%

9503.00.92

Dockor, även med kläder 15 E 10

%

9503.00.99 Andra 15 E 10

%

9503.00.99A

Delar och andra tillbehör (utom tillbehör till kläder,

skodon och huvudbonader) till dockor som föreställer

människor

5 E 10

%

95.04 ARTIKLAR

FÖR SÄLLSKAPSSPEL, INBEGRIPET SPEL­

APPARATER FÖR SPELHALLAR, NÖJESFÄLT E.D., BIL­

JARDBORD OCH BORD FÖR KASINON SAMT AUTO­

MATISKA KÄGELRESARE FÖR BOWLINGHALLAR.

9504.10

Videospel av sådana slag som används tillsammans med

en televisionsmottagare

9504.10.11

Med vinstutdelning i form av kontanter 15 E 15

%

9504.10.12

Med vinstutdelning i form av varor 15 E 15

%

9504.10.19 Andra 15 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1793

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1811

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9504.10.20

Andra, som kopplas till en televisionsmottagare 15 E 5

%

9504.10.90 Andra 15 E 15

%

9504.20

Biljardspel av alla slag och tillbehör till biljardspel:

9504.20.10

Sådana som är avsedda för barn 10 E 10

%

9504.20.90 Andra 10 E 15

%

9504.20.90A Biljardbord 15 E 15

%

9504.30

Andra spel, drivna med mynt, sedlar, bankkort, polletter

eller andra betalningsmedel, med undantag av kägelre­

sare för bowlinghallar

9504.30.10

Med vinstutdelning i form av kontanter 15 E 15

%

9504.30.20

Med vinstutdelning i form av varor 15 E 15

%

9504.30.90 Andra 15 E 15

%

9504.40 Spelkort:

9504.40.10

För barn 15 C 10

%

9504.40.90 Andra 15 C 15

%

9504.90

Andra slag:

9504.90.11

Som fungerar med mynt, med vinstutdelning i form av

kontanter

15 E 15

%

9504.90.12

Andra, som fungerar med mynt, med vinstutdelning i

form av varor

15 E 15

%

9504.90.19 Andra 15 E 15

%

9504.90.21

För barn 15 E 10

%

9504.90.29 Andra 15 E 15

%

9504.90.31

Med mekaniskt system eller motor 15 E 15

%

9504.90.39 Andra 15 E 15

%

9504.90.40

Andra spel för barn 15 E 10

%

9504.90.50 Sällskapsspel 15 E 10

%

9504.90.90 Andra 15 E 15

%

95.05 PRYDNADSARTIKLAR

FÖR HÖGTIDER, KARNEVALS­

ARTIKLAR OCH LIKNANDE ARTIKLAR, INBEGRIPET

TROLLERI- OCH SKÄMTARTIKLAR.

9505.10 Julprydnader:

9505.10.10

Artiklar till julkrubbor 15 E 15

%

SV

1794 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1812

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9505.10.90 Andra 15 E 10

%

9505.90.00 Andra 15 E 15

%

95.06 REDSKAP

OCH ANNAN UTRUSTNING FÖR KROPPS­

ÖVNINGAR, GYMNASTIK, IDROTT, ANNAN SPORT

(INBEGRIPET BORDTENNIS), UTOMHUSSPEL ELLER

UTOMHUSLEK, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA

NÅGON ANNANSTANS I DETTA KAPITEL; SIMBAS­

SÄNGER OCH PLASKDAMMAR.

9506.11.00 Skidor 10 E 5

%

9506.12.00 Skidbindningar 10 E 5

%

9506.19.00

Annan utrustning 10 E 5

%

9506.21.00 Segelbrädor 10 E 5

%

9506.29.00 Andra 10 E 5

%

9506.31.00

Kompletta uppsättningar golfklubbor 10 E 5

%

9506.32.00 Golfbollar 10 E 5

%

9506.39.00

Annan golfutrustning 10 E 5

%

9506.40.00 Bordtennisutrustning 10 E 5

%

9506.40.00A Bord 15 E 5

%

9506.51.00

Tennisracketar, även osträngade 10 E 5

%

9506.59.00 Andra 10 E 5

%

9506.61.00 Tennisbollar 10 E 5

%

9506.62

Uppblåsbara bollar:

9506.62.10

Fotbollar, basketbollar 10 E 5

%

9506.62.90

Andra bollar 10 E 5

%

9506.69 Andra:

9506.69.10

Bollar för baseboll eller softball 10 E 5

%

9506.69.90 Andra 10 E 5

%

9506.70.00

Skridskor och rullskridskor 10 E 5

%

9506.91.00

Redskap och utrustning för kroppsövningar, gymnastik

eller idrott

10 C 5

%

9506.99 Andra:

9506.99.10

Gungor, rutschkanor o.d., av plast 10 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1795

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1813

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9506.99.91

Plaskdammar för småbarn, av plast 10 E 10

%

9506.99.99 Andra 10 E 5

%

95.07 SPÖN,

FISKKROKAR OCH ANDRA REDSKAP FÖR

FISKE MED REV; LANDNINGSHÅVAR, FJÄRILSHÅVAR

OCH LIKNANDE HÅVAR; LOCKFÅGLAR (ANDRA ÄN

SÅDANA SOM OMFATTAS AV nr 92.08 ELLER

97.05) OCH LIKNANDE ARTIKLAR FÖR JAKT.

9507.10.00 Spön 10 E 10

%

9507.20.00

Fiskkrokar, även med tafs 0 A 10

%

9507.30.00

Spinn- och flugrullar 0 A 10

%

9507.90

Andra slag:

9507.90.10 Fiskelinor 10 E 15

%

9507.90.20 Lockfåglar 10 E 10

%

9507.90.30

Fjärilshåvar och landningshåvar 10 E 15

%

9507.90.90 Andra 10 E 10

%

95.08 KARUSELLER,

GUNGOR, SKJUTBANOR OCH ANNAN

UTRUSTNING FÖR NÖJESFÄLT E.D.; AMBULERANDE

CIRKUSAR; AMBULERANDE MENAGERIER; AMBULE­

RANDE TEATRAR.

9508.10.00

Ambulerande cirkusar och ambulerande menagerier 15 A 15

%

9508.90.00 Andra 15 E 15

%

96.01 ELFENBEN,

BEN, SKÖLDPADD, HORN, KORALL, PÄR­

LEMOR OCH ANDRA ANIMALISKA SNIDNINGS­

MATERIAL, BEARBETADE, SAMT VAROR AV DESSA

MATERIAL (INBEGRIPET VAROR ERHÅLLNA GENOM

GJUTNING).

9601.10

Bearbetat elfenben och varor av elfenben:

9601.10.10 Varor 15 A 15

%

9601.10.90 Andra 15 A 10

%

9601.90

Andra slag:

9601.90.10 Varor 15 A 15

%

9601.90.90 Andra 15 A 10

%

96.02 VEGETABILISKA

ELLER MINERALISKA SNIDNINGS­

MATERIAL, BEARBETADE, SAMT VAROR AV DESSA

MATERIAL; VAROR, GJUTNA ELLER GENOM SNID­

NING ELLER PÅ ANNAT SÄTT FORMADE AV VAX,

STEARIN, NATURLIGA GUMMIARTER ELLER NATUR­

LIGA HARTSER ELLER AV MODELLERINGSPASTOR

SAMT ANDRA GJUTNA ELLER GENOM SNIDNING

ELLER PÅ ANNAT SÄTT FORMADE VAROR, INTE

NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNAN­

STANS; BEARBETAT ICKE HÄRDAT GELATIN (MED

UNDANTAG AV GELATIN ENLIGT nr 35.03) SAMT

VAROR AV ICKE HÄRDAT GELATIN.

SV

1796 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1814

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9602.00.10

Vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial, be­

arbetade, samt varor av dessa material

15 E 10

%

9602.00.10A

Stöpt eller bearbetat paraffin 10 E 10

%

9602.00.20 Gelatinkapslar 15 E 10

%

9602.00.20A

Gelatinkapslar för farmaceutiskt bruk 0 A 10

%

9602.00.90 Andra 15 E 15

%

9602.00.90A

Stöpt eller bearbetat paraffin 10 E 15

%

96.03 KVASTAR,

VISKOR, BORSTAR (INBEGRIPET BORS­

TAR SOM UTGÖR DELAR TILL MASKINER, APPARA­

TER ELLER FORDON), PENSLAR, MEKANISKA MATT­

SOPARE UTAN MOTOR SAMT MOPPAR OCH

DAMMVIPPOR; BINDLAR FÖR BORSTTILLVERKNING;

MÅLNINGSDYNOR OCH MÅLNINGSRULLAR; AV­

TORKARE O.D. AV GUMMI ELLER ANNAT MJUKT

MATERIAL.

9603.10.00

Kvastar, borstar och viskor av endast hopbundna kvistar

eller annat vegetabiliskt material, med eller utan skaft

15 E 15

%

9603.21.00

Tandborstar inbegripet borstar för lösgommar 15 E 5

%

9603.29.00 Andra 15 E 10

%

9603.30

Konstnärspenslar och skrivpenslar samt liknande pens­

lar för kosmetiskt bruk:

9603.30.10

Penslar för kosmetiskt bruk 15 E 3

%

9603.30.90 Andra 15 E 15

%

9603.40

Målarborstar och målarpenslar (andra än penslar enligt

nr 9603.30); målningsdynor och målningsrullar:

9603.40.11

Borstar för färgning av skodon 15 E FRI

9603.40.19 Andra 15 E 15

%

9603.40.20

Målningsrullar utan bygel/skaft 15 E 15

%

9603.40.30

Bygel/skaft för målningsrullar 15 E 10

%

9603.40.90 Andra 15 E 15

%

9603.50

Andra borstar, som utgör delar till maskiner, apparater

eller fordon:

9603.50.10

Borstar för maskiner 0 A 3

%

9603.50.90 Andra 5 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1797

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1815

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9603.90

Andra slag:

9603.90.11

För tandborstar, rakborstar och målarpenslar 15 E 15

%

9603.90.19 Andra 15 E 15

%

9603.90.20

Golvmoppar, även utan moppduk eller skurblock 15 E 15

%

9603.90.30

Moppstativ, utan skaft, moppdukar eller skurblock 15 E 15

%

9603.90.41

Av växtfibrer, plastfibrer eller konstfibrer 15 E 15

%

9603.90.49 Andra 15 E 10

%

9603.90.50

Mekaniska mattsopare utan motor 15 E 15

%

9603.90.61

Av växtfibrer, plastfibrer eller konstfibrer 15 E 15

%

9603.90.61A

Borstar för stiftpennor 0 A 15

%

9603.90.61B

Borstar av konstgjorda material, ihopbundna 15 G 15

%

9603.90.69 Andra 15 E 15

%

9603.90.69A

Borstar för stiftpennor 0 A 15

%

9603.90.70

Dammvippor o.d. 15 E 15

%

9603.90.91 Stålborstar 15 E 15

%

9603.90.92

Kvastar och borstar av gummi eller plast, i en del 15 E 10

%

9603.90.99 Andra 15 E 10

%

96.04 HANDSIKTAR

OCH HANDSÅLL.

9604.00.11

Bryggtrattar för kaffekokare 0 A 15

%

9604.00.12

Andra, av plast 0 A 15

%

9604.00.19 Andra 0 A 15

%

9604.00.90 Andra 0 A 3

%

9605.00.00

RESEETUIER MED ARTIKLAR FÖR TOALETTÄNDA­

MÅL, FÖR SÖMNAD ELLER FÖR RENGÖRING AV

SKOR ELLER KLÄDER.

15 E 15

%

96.06 KNAPPAR

SAMT KNAPPFORMAR OCH ANDRA DE­

LAR TILL KNAPPAR; KNAPPÄMNEN.

9606.10.00

Tryckknappar och delar till tryckknappar 0 A 3

%

SV

1798 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1816

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9606.21.00

Av plast, inte överdragna med textilmaterial 5 E 3

%

9606.22.00

Av oädel metall, inte överdragna med textilmaterial 5 E 3

%

9606.29.00 Andra 5 E 3

%

9606.30.00

Knappformar och andra delar till knappar; knappämnen 0 A 3

%

96.07 BLIXTLÅS

OCH DELAR TILL BLIXTLÅS.

9607.11.00

Med häktor av oädel metall 10 E 3

%

9607.19.00 Andra 15 E 3

%

9607.20.00 Delar 0 A 3

%

96.08 KULPENNOR;

PENNOR MED FILTSPETS ELLER AN­

NAN PORÖS SPETS; RESERVOARPENNOR OCH LIK­

NANDE PENNOR; PENNOR FÖR DUPLICERING;

STIFTPENNOR; PENNSKAFT, PENNFÖRLÄNGARE

O.D.; DELAR (INBEGRIPET HYLSOR OCH HÅLLARE)

TILL ARTIKLAR ENLIGT DETTA NUMMER, ANDRA

ÄN SÅDANA SOM OMFATTAS AV nr 96.09.

9608.10.00 Kulpennor 15 E 10

%

9608.20.00

Pennor med filtspets eller annan porös spets 15 E 10

%

9608.31.00 Tuschpennor 10 C 10

%

9608.39.00 Andra 10 E 10

%

9608.40.00 Stiftpennor 0 A 10

%

9608.50.00

Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående

varunumren

10 E 10

%

9608.60.00

Patroner för kulpennor, som består av kulspets och

bläckhållare

5 E 10

%

9608.91.00

Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spetsar till sådana

pennor

5 E 10

%

9608.99.00 Andra 0 A 10

%

96.09 BLYERTS-,

ANILIN- OCH FÄRGPENNOR, BLYERTS-,

ANILIN- OCH FÄRGSTIFT, GRIFFLAR, PASTELLK­

RITOR OCH ANDRA FÄRGKRITOR, RITKOL, SKRIV-

OCH RITKRITA SAMT SKRÄDDARKRITA.

9609.10 Pennor:

9609.10.10

Vaxpennor och vaxkritor 10 E 10

%

9609.10.20

Med stift av lera, grafit eller kol, i styvt hölje av trä 10 E 15

%

9609.10.90

Andra, även i olika färger 10 E 10

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1799

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1817

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9609.20.00

Stift för blyertspennor eller stiftpennor 0 A 10

%

9609.90

Andra slag:

9609.90.10

Skriv- och ritkrita 10 E 15

%

9609.90.90 Andra 10 E 10

%

96.10 SKRIVTAVLOR,

ÄVEN FÖRSEDDA MED RAM.

9610.00.10

Skrivtavlor för barn, även sådana med kulram 15 E 10

%

9610.00.90 Andra 15 E 15

%

9611.00.00

DATUMSTÄMPLAR, SIGILLSTÄMPLAR, PAGINE­

RINGSSTÄMPLAR OCH LIKNANDE HANDSTÄMPLAR

(INBEGRIPET HANDVERKTYG FÖR TRYCKNING EL­

LER PRÄGLING AV ETIKETTER); S.K. TYPTRYCKERI­

ER.

15 E 15

%

96.12 FÄRGBAND

FÖR SKRIVMASKINER OCH LIKNANDE

FÄRGBAND, INDRÄNKTA MED FÄRG ELLER PÅ AN­

NAT SÄTT PREPARERADE FÖR ATT KUNNA GE ETT

AVTRYCK, ÄVEN PÅ SPOLAR ELLER I PATRONER;

FÄRGDYNOR (ÄVEN SÅDANA SOM INTE ÄR IN­

DRÄNKTA MED FÄRG), MED ELLER UTAN ASK.

9612.10.00 Färgband 5 E 10

%

9612.10.00A

Till skrivare för datorutrustning och till liknande skri­

vare

15 E 10

%

9612.20.00 Färgdynor 15 E 15

%

96.13 CIGARETTÄNDARE

OCH ANDRA TÄNDARE, ÄVEN

MEKANISKA ELLER ELEKTRISKA, SAMT DELAR TILL

SÅDANA TÄNDARE, ANDRA ÄN TÄNDSTENAR

OCH VEKAR.

9613.10.00

Ficktändare för gas, inte påfyllningsbara 15 C 10

%

9613.20.00

Ficktändare för gas, påfyllningsbara 15 E 10

%

9613.80

Andra tändare:

9613.80.10 Bordständare 15 E 10

%

9613.80.90 Andra 0 A 10

%

9613.90.00 Delar 0 A 10

%

96.14

RÖKPIPOR (INBEGRIPET PIPHUVUDEN), CIGARR-

OCH CIGARETTMUNSTYCKEN SAMT DELAR TILL

SÅDANA ARTIKLAR.

9614.00.10

Munstycken och skaft till rökpipor 15 C 10

%

9614.00.90

Andra slag 15 C 15

%

SV

1800 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

1818

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

96.15 KAMMAR,

HÅRSPÄNNEN O.D.; HÅRNÅLAR, HÅRK­

LÄMMOR, PAPILJOTTER O.D., ANDRA ÄN SÅDANA

SOM OMFATTAS AV nr 85.16, SAMT DELAR TILL

SÅDANA ARTIKLAR.

9615.11.00

Av hårdgummi eller plast 15 E 15

%

9615.19

Av annat material:

9615.19.10

Hårspännen tillverkare av material enligt nr 96.01 och

96.02

15 E 10

%

9615.19.90

Andra kammar, hårspännen o.d. 15 E 15

%

9615.90

Andra slag:

9615.90.10

Hårspännen av järn eller stål 15 E 15

%

9615.90.90 Andra 15 E 10

%

96.16 RAFFRÄSCHISSÖRER

OCH BESLAG TILL SÅDANA;

PUDERVIPPOR OCH LIKNANDE VAROR FÖR AN­

BRINGANDE AV KOSMETISKA PREPARAT ELLER

KROPPSVÅRDSMEDEL.

9616.10.00

Raffräschissörer och beslag till sådana 15 E 3

%

9616.20.00

Pudervippor och liknande varor för anbringande av

kosmetiska preparat eller kroppsvårdsmedel

15 E 3

%

9617.00.00

TERMOSFLASKOR OCH ANDRA TERMOSKÄRL,

KOMPLETTA MED YTTERHÖLJE; DELAR TILL SÅ­

DANA KÄRL, ANDRA ÄN GLASINNERDELAR.

10 E 10

%

9618.00.00

PROVDOCKOR, SKYLTDOCKOR O.D.; RÖRLIGA FI­

GURER OCH STÄLL AV SÅDANA SLAG SOM AN­

VÄNDS I SKYLTFÖNSTER.

15 E 5

%

97.01 MÅLNINGAR

OCH TECKNINGAR UTFÖRDA HELT

FÖR HAND, ANDRA ÄN TECKNINGAR ENLIGT nr

49.06 OCH ANDRA ÄN HANDDEKORERADE FÖRE­

MÅL; COLLAGE OCH LIKNANDE PRYDNADSTAV­

LOR.

9701.10

Målningar och teckningar:

9701.10.10

Utan ram, även sådana som är monterade på underlag 5 E FRI

9701.10.20

Med ram av plast 10 E 10

%

9701.10.90 Andra 10 E 15

%

9701.90.00

Andra slag 15 E 15

%

9701.90.00A Inramade 10 E 15

%

9702.00.00

KONSTGRAFISKA ORIGINALBLAD. 10 E 15

%

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1801

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1819

Panama-nr 2007 Varuslag CA-bastullsats Kategori

Bastullsats för

Panama

Anmärkningar

9703.00.00

ORIGINALSKULPTURER, OAVSETT MATERIALET. 10 E FRI

9704.00.00

FRIMÄRKEN OCH BELÄGGNINGSSTÄMPLAR, FRAN­

KERINGSSTÄMPLAR, FÖRSTADAGSBREV SAMT

POSTKORT O.D. MED PÅTRYCKT VALÖRSTÄMPEL,

MAKULERADE ELLER OMAKULERADE, ANDRA ÄN

SÅDANA SOM OMFATTAS AV nr 49.07.

5 E FRI

9705.00.00

SAMLINGAR OCH SAMLAROBJEKT AV ZOO­

LOGISKT, BOTANISKT, MINERALOGISKT, ANATO­

MISKT, HISTORISKT, ARKEOLOGISKT, PALEONTO­

LOGISKT, ETNOGRAFISKT ELLER NUMISMATISKT IN­

TRESSE.

5 E FRI

9706.00.00

ANTIKVITETER MED EN ÅLDER AV ÖVER 100 ÅR. 10 E 15

%

SV

1802 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1821

BILAGA II

ANGÅENDE DEFINITIONEN AV BEGREPPET ”URSPRUNGSPRODUKTER” OCH METODER FÖR

ADMINISTRATIVT SAMARBETE

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

AVDELNING I ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1 Definitioner

AVDELNING II DEFINITION AV BEGREPPET ”URSPRUNGSPRODUKTER”

Artikel 2 Allmänna villkor

Artikel 3 Ursprungskumulation

Artikel 4 Helt framställda produkter

Artikel 5 Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter

Artikel 6 Otillräcklig bearbetning eller behandling

Artikel 7 Bedömningsenhet

Artikel 8 Tillbehör, reservdelar och verktyg

Artikel 9 Satser

Artikel 10 Neutrala element

AVDELNING III TERRITORIELLA VILLKOR

Artikel 11 Territorialprincip

Artikel 12 Direkttransport

Artikel 13 Utställningar

AVDELNING IV URSPRUNGSINTYG

Artikel 14 Allmänna villkor

Artikel 15 Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1

Artikel 16 Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand

Artikel 17 Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1

Artikel 18 Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat eller upprättat ursprungsintyg

Artikel 19 Villkor för upprättande av en fakturadeklaration

Artikel 20 Godkänd exportör

Artikel 21 Ursprungsintygs giltighet

Artikel 22 Uppvisande av ursprungsintyg

Artikel 23 Import i delleveranser

Artikel 24 Undantag från krav på ursprungsintyg

Artikel 25 Styrkande handlingar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1803

1822

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Artikel 26 Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar

Artikel 27 Avvikelser och formella fel

Artikel 28 Belopp i euro

AVDELNING V BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETE

Artikel 29 Administrativt samarbete

Artikel 30 Kontroll av ursprungsintyg

Artikel 31 Tvistelösning

Artikel 32 Sanktioner

Artikel 33 Frizoner

AVDELNING VI CEUTA OCH MELILLA

Artikel 34 Tillämpning av denna bilaga

Artikel 35 Särskilda villkor

AVDELNING VII SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 36 Ändringar av denna bilaga

Artikel 37 Förklarande anmärkningar

Artikel 38 Övergångsbestämmelser för produkter under transitering eller i lager

Artikel 39 Övergångsbestämmelser för kumulationsändamål

FÖRTECKNING ÖVER TILLÄGG

Tillägg 1: Inledande anmärkningar till bilaga II.

Tillägg 2: Förteckning över den bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den till­

verkade produkten ska få ursprungsstatus.

Tillägg 2A: Tillägg till förteckningen över den bearbetning och behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att

den tillverkade produkten ska få ursprungsstatus.

Tillägg 3: Förlaga till varucertifikat EUR.1 och ansökan om varucertifikat EUR.1.

Tillägg 4: Fakturadeklaration.

Tillägg 5: Tidsperiod för uppvisande av en fakturadeklaration eller återbetalning av tullar enligt artikel 19.6 och

artikel 21.4 i bilaga II, gällande definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt

samarbete.

Tillägg 6: Belopp som avses i artikel 19.1 b och artikel 24.3 i bilaga II, gällande definition av begreppet ”ursprungs­

produkter” och metoder för administrativt samarbete.

GEMENSAM FÖRKLARING (FINNS BIFOGAD I SLUTET AV DETTA AVTAL)

Gemensam förklaring om Furstendömet Andorra

Gemensam förklaring om Republiken San Marino

Gemensam förklaring om undantag

Gemensam förklaring om översyn av de ursprungsregler som ingår i bilaga II (Om definition av begreppet

ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete)

Gemensam förklaring om översyn av ursprungsregler tillämpliga på produkter som omfattas av kapitlen

61 och 62 i Harmoniserade systemet

Gemensam förklaring om tillfälligt bruk av ytterligare icke-ursprungsmaterial för produkter som omfattas

av kapitlen 61 och 62 i Harmoniserade systemet

SV

1804 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1823

AVDELNING I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1

Definitioner

I denna bilaga avses med ( 1 )

a) kapitel, nummer och undernummer: de kapitel, nummer (fyrställig sif­

ferkod) och undernummer (sexställig sifferkod) som används i Har­

moniserade systemet.

b) klassificering: klassificeringen av en produkt eller ett material enligt ett

visst nummer.

c) behörig offentlig myndighet: tullmyndigheterna i Europeiska unionens

medlemsstater.

För Costa Rica: Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica (PRO­

COMER), eller dess efterträdare.

För El Salvador: Centro de Trámites de Exportación del Banco Central de

Reserva (CENTREX/BCR) för utfärdande av varucertifikat EUR.1, kont­

roll av ursprungsintyg för export och för att bevilja tillstånd som

godkänd exportör och Dirección General de Aduanas (DGA) del Minis­

terio de Hacienda för kontroll av ursprungsintyg för import, eller

dessa myndigheters efterträdare.

För Guatemala: Dirección de Administración del Comercio Exterior del

Ministerio de Economía för utfärdande av varucertifikat EUR.1, bevil­

jande av tillstånd som godkänd exportör och kontroll av ursprung­

sintyg, eller dess efterträdare.

För Honduras: Dirección General de Integración Económica y Política

Comercial de la Secretaría de Estado en los Despachos de Industria y

Comercio för utfärdande av varucertifikat EUR.1, beviljande av till­

stånd som godkänd exportör och kontroll av ursprungsbevis, eller

dess efterträdare.

För Nicaragua: Centro de Trámites de las Exportaciones (CETREX) del

Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) för utfärdande av

varucertifikat EUR.1, kontroll av ursprungsbevis för export och be­

viljande av tillstånd som godkänd exportör och Dirección General de

Servicios Aduaneros (DGA) för kontroll av ursprungsbevis för import,

eller dessa myndigheters efterträdare.

För Panama: Ministerio de Comercio e Industrias för utfärdande av

varucertifikat EUR.1 och Autoridad Nacional de Aduanas för kontroll

av ursprungsbevis och beviljande av tillstånd som godkänd exportör,

eller dessa myndigheters efterträdare.

d) sändning: produkter som antingen sänds samtidigt från en exportör

till en mottagare eller omfattas av ett enda transportdokument för

hela transporten från exportören till mottagaren eller, i avsaknad av

ett sådant dokument, av en enda faktura,

e) tullvärde: det värde som fastställs i enlighet med 1994 års WTO avtal

om tillämpning av artikel VII i allmänna tull- och handelsavtalet

(nedan kallat avtalet om tullvärdeberäkning).

f) pris fritt fabrik: det pris som betalas för produkten fritt fabrik till den

tillverkare i den part i vars företag den sista bearbetningen eller

behandlingen äger rum, förutsatt att värdet av allt använt material är

inkluderat i priset och att avdrag gjorts för alla inhemska skatter som

betalats och som kan komma att återbetalas när den framställda

produkten exporteras.

g) varor: både material och produkter.

h) tillverkning: alla slag av bearbetning eller behandling, inbegripet sam­

mansättning eller särskilda åtgärder.

i) material: alla ingredienser, råmaterial, beståndsdelar eller delar, som

bland andra används vid tillverkningen av produkten.

j) produkt: den produkt som tillverkas, även om den är avsedd för

senare användning i en annan tillverkningsprocess.

k) värdet av material: tullvärdet vid importtillfället för det icke-ursprungs­

material som använts eller, om värdet inte är känt och inte kan

fastställas, det första fastställbara pris som betalats för materialet i

parten.

l) värdet av ursprungsmaterial: värdet av ursprungsmaterial enligt tillämp­

liga delar av definitionen i led k.

AVDELNING II

DEFINITION AV BEGREPPET ”URSPRUNGSPRODUKTER”

Artikel 2

Allmänna villkor

1. För tillämpning av avdelning II (Varuhandel) i del IV av detta avtal

anses följande produkter ha ursprung i Europeiska unionen:

a) Produkter som helt framställts i Europeiska unionen i den mening

som avses i artikel 4.

b) Produkter som framställts i Europeiska unionen och som innehåller

material som inte helt framställts där, om detta material har genom­

gått tillräcklig bearbetning eller behandling i Europeiska unionen i

den mening som avses i artikel 5.

2. För tillämpning av avdelning II (Varuhandel) i del IV av detta avtal

anses följande produkter ha ursprung i Centralamerika:

a) Produkter som helt framställts i Centralamerika i den mening som

avses i artikel 4.

b) Produkter som framställts i Centralamerika och som innehåller ma­

terial som inte helt framställts där, om detta material har genomgått

tillräcklig bearbetning eller behandling i Centralamerika i den mening

som avses i artikel 5.

Artikel 3

Ursprungskumulation

1. Material med ursprung i Europeiska unionen ska anses vara ma­

terial med ursprung i Centralamerika om de ingår i en produkt som

framställts i Centralamerika. Sådana material behöver inte ha genomgått

tillräcklig bearbetning eller behandling, förutsatt att de har genomgått

bearbetning eller behandling som är mer omfattande än vad som avses i

artikel 6.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1805

( 1 ) Om inte annat anges i denna bilaga ska alla hänvisningar till artiklar förstås

som hänvisningar till artiklar i denna bilaga.

1824

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2. Material med ursprung i Centralamerika ska anses vara material

med ursprung i Europeiska unionen om de ingår i en produkt som

framställts i Europeiska unionen. Sådana material behöver inte ha ge­

nomgått tillräcklig bearbetning eller behandling, förutsatt att de har

genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än

vad som avses i artikel 6.

3. Trots vad som sägs i punkterna 1 och 2 ska material med ur­

sprung i Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru eller Venezuela anses vara

material med ursprung i Centralamerika när de bearbetas ytterligare eller

ingår i en produkt från dessa länder ( 1 ).

4. Produkter som avses i punkt 3 kan få ursprungsstatus utan att ha

genomgått tillräcklig bearbetning och behandling, förutsatt att

a) den bearbetning eller behandling av materialen som utförts i Central­

amerika är mer omfattande än vad som anges i artikel 6,

b) materialen har ursprung i något av de länder som anges i punkt 3,

enligt tillämpning av samma ursprungsregler som de som skulle gälla

om materialen exporterades direkt till Europeiska unionen, och

c) befintliga regler som är i kraft mellan Centralamerika och övriga

länder som anges i punkt 3 tillåter tillräckliga förfaranden såväl

för administrativt samarbete som säkerställer fullständig tillämpning

av den här punkten som för certifiering och kontroll av produkter­

nas ursprungsstatus ( 2 ).

5. Ursprungsstatus för material som exporteras från ett av länderna i

punkt 3 till Centralamerika för att användas i ytterligare bearbetning

eller behandling ska fastställas genom ett ursprungsintyg enligt vilket

dessa material kan exporteras direkt till Europeiska unionen.

6. Bevis för ursprungsstatus som erhållits enligt villkoren i punkt 4

för varor som exporteras till Europeiska unionen ska fastställas genom

ett varucertifikat EUR.1 eller en fakturadeklaration som utfärdats i det

exporterande landet, i enlighet med avdelning IV (Ursprungsintyg) i den

här bilagan. I dessa dokument ska ”kumulation med (landets namn)”

anges.

7. På begäran av en republik i den centralamerikanskan parten eller

av Europeiska unionen ska material med ursprung i Mexiko, Sydamerika

eller Västindien anses vara material med ursprung i Centralamerika

respektive Europeiska unionen om de bearbetas ytterligare eller ingår i

en produkt som framställts där.

8. Begäran ska lämnas till den underkommitté för tullar, handelslätt­

nader och ursprungsregler som inrättats enligt artikel 123 i kapitel 3

(Tullar och handelslättnader) i avdelning II i del IV i detta avtal.

9. Produkter som avses i punkt 7 kan få ursprungsstatus utan att ha

genomgått tillräcklig bearbetning och behandling, förutsatt att

a) den bearbetning eller behandling av materialen som utförts i Central­

amerika eller Europeiska unionen var mer omfattande än vad som

anges i artikel 6,

b) materialen har ursprung i Mexiko, Sydamerika eller Västindien, enligt

tillämpning av samma ursprungsregler som de som skulle gälla om

materialen exporterades direkt till Europeiska unionen,

c) materialen har ursprung i Mexiko, Sydamerika eller Västindien, enligt

tillämpning av samma ursprungsregler som de som skulle gälla om

materialen exporterades direkt till Centralamerika, och

d) republikerna i den centralamerikanska parten, Europeiska unionen

och annat land eller andra länder som berörs har kommit överens

om tillräckliga förfaranden såväl för administrativt samarbete som

säkerställer fullständig tillämpning av den här punkten som för cer­

tifiering och kontroll av produkternas ursprungsstatus.

10. Parterna ska efter gemensam överenskommelse underrätta under­

kommittén för tullar, handelslättnader och ursprungsregler om de ma­

terial på vilka bestämmelserna i punkterna 7–12 i den här artikeln ska

tillämpas.

11. Kumulationen enligt punkterna 7, 8, 9, 10 och 12 i den här

artikeln får tillämpas, förutsatt att

a) förmånshandelsavtal enligt artikel XXIV i Gatt 1994 mellan den

berörda icke-parten och republikerna i den centralamerikanska par­

ten respektive Europeiska unionen är i kraft; denna kumulation ska

endast tillämpas mellan de parter för vilka dessa avtal är i kraft,

b) kumulationsbestämmelser motsvarande dem i punkterna 7, 8, 9, 10

och 12 i den här artikeln ingår i de avtal som avses i led a för att

kumulationsbestämmelserna ska tillämpas på ett ömsesidigt sätt mel­

lan republikerna i den centralamerikanska parten, Europeiska unio­

nen respektive icke-berörda parter, och

c) tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för

tillämpning av kumulation enligt punkterna 7, 8, 9, 10 och 12 i

den här artikeln har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella

tidning (C-serien), i de officiella tidningarna i republikerna i den

centralamerikanska parten och i berörda länder som är icke-parter

enligt deras egna förfaranden.

12. Parterna kan fastställa ytterligare villkor för tillämpning av punk­

terna 7–11.

Artikel 4

Helt framställda produkter

1. Följande ska anses som helt framställda produkter i Europeiska

unionen eller Centralamerika:

a) Mineraliska produkter som har utvunnits ur deras jord eller havs­

botten.

b) Vegetabiliska produkter som har skördats där.

c) Levande djur som har fötts och uppfötts där.

d) Produkter som har erhållits från levande djur som har uppfötts där.

e) i) Produkter från jakt som bedrivits där.

ii) Produkter från fiske som bedrivits i deras inlandsvatten eller

inom tolv sjömil mätt från baslinjerna för Europeiska unionen

eller republikerna i den centralamerikanska parten.

SV

1806 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Om något av de länder som anges i denna punkt inte längre är föremål för

förmånsbehandling på EU:s marknad, vilket förhindrar Centralamerika från att

kumulera material enligt denna artikel, ska Europeiska unionen vidta alla

nödvändiga åtgärder som är förenliga med dess skyldigheter enligt WTO för

att se till att Centralamerika bibehåller den flexibilitetsnivå det är berättigat till

enligt artikel 3. Efter att ha mottagit en begäran enligt denna bestämmelse ska

Europeiska unionen utan otillbörligt dröjsmål underrätta berörda republiker i

den centralamerikanska parten om åtgärder som vidtagits för att säkerställa

fortsatta möjligheter till kumulation enligt denna artikel.

( 2 ) De regler som anges i denna punkt har efterlevts och har meddelats Europeiska

unionen. Hänvisning till underrättelsen offentliggjordes den 29 maj 2003 i

EUT 134, s. 1.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1825

iii) Produkter från vattenbruk, inklusive havsbruk, om fisken, skal­

djuren, blötdjuren eller övriga vattenlevande ryggradslösa djur

fötts eller uppfötts där.

f) Produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur havet

utanför tolv sjömil mätt från baslinjerna för Europeiska unionen eller

republikerna i den centralamerikanska parten av deras fartyg.

g) Produkter som framställts ombord på dess fabriksfartyg uteslutande

av produkter som avses i led f.

h) Begagnade varor som insamlats där och som endast kan användas

för återvinning av råmaterial, inbegripet begagnade däck som endast

kan användas för regummering eller som avfall.

i) Avfall och skrot från tillverkningsprocesser som ägt rum där.

j) Produkter som utvunnits ur havsbottnen eller dess underliggande

lager utanför deras territorialvatten, förutsatt att de har ensamrätt

att exploatera denna havsbotten eller dess underliggande lager.

k) Varor som har tillverkats där uteslutande av sådana produkter som

anges i led a–j.

2. Med deras fartyg och deras fabriksfartyg i punkt 1 f och g avses

endast fartyg och fabriksfartyg som

a) är registrerade i en medlemsstat i Europeiska unionen eller i en

republik i den centralamerikanska parten enligt vardera partens in­

hemska lagstiftning,

b) för flagg för en medlemsstat i Europeiska unionen eller en republik i

den centralamerikanska parten, och

c) uppfyller något av följande villkor:

i) De ägs till minst 50 % av medborgare i medlemsstaterna i Euro­

peiska unionen eller i republikerna i den centralamerikanska par­

ten, eller

ii) De ägs av företag

— som har sitt huvudkontor och huvudsakliga verksamhet i en

medlemsstat i Europeiska unionen eller i en republik i den

centralamerikanska parten, och

— ägs till minst 50 % av en medlemsstat i Europeiska unionen

eller en republik i den centralamerikanska parten, offentliga

organ i en medlemsstat eller republik eller medborgare i en

medlemsstat eller republik.

3. Villkoren i punkt 2 kan uppfyllas i de olika länder som anges i

artikel 3 enligt de villkor som anges i den här artikeln.

Artikel 5

Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter

1. Vid tillämpningen av artikel 2 ska produkter som inte är helt

framställda anses vara tillräckligt bearbetade eller behandlade om vill­

koren i förteckningen i tillägg 2 är uppfyllda.

I dessa villkor anges för alla produkter som omfattas av avtalet vilken

bearbetning eller behandling som det icke-ursprungsmaterial som an­

vänds vid tillverkningen ska genomgå, och villkoren gäller endast sådant

material. Om en produkt, som genom att uppfylla villkoren i förteck­

ningen har fått ursprungsstatus, används vid tillverkningen av en annan

produkt, är alltså de villkor som gäller för den produkt i vilken den

ingår inte tillämpliga på den, och ingen hänsyn ska tas till det icke-

ursprungsmaterial som kan ha använts vid dess tillverkning.

2. Trots vad som sägs i punkt 1 får icke-ursprungsmaterial som

enligt villkoren i förteckningen inte får användas vid tillverkningen av

en produkt ändå användas, om

a) dess totala värde inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik,

b) ingen av de procentsatser för icke-ursprungsmaterials högsta värde

som anges i förteckningen överskrids genom tillämpning av denna

punkt.

Denna punkt ska inte tillämpas på produkter som omfattas av kapitlen

50–63 i Harmoniserade systemet för vilka tillägg 1 ska gälla. Dessutom

ska denna punkt inte gälla produkter som är helt framställda i parterna.

Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7 gäller toleransen enligt

den här punkten även material som används vid tillverkningen av en

produkt och för vilka regeln i förteckningen i tillägg 2 för den produk­

ten kräver att sådana material är helt framställda.

3. Punkterna 1 och 2 ska tillämpas om inte annat följer av bestäm­

melserna i artikel 6.

Artikel 6

Otillräcklig bearbetning eller behandling

1. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska följande åt­

gärder anses utgöra otillräcklig bearbetning eller behandling för att ge

en produkt ursprungsstatus, oavsett om villkoren i artikel 5 är uppfyllda

eller inte:

a) Åtgärder för att bevara produkten i gott skick under transport och

lagring.

b) Uppdelning eller sammanföring av kollin.

c) Tvättning och rengöring samt avlägsnande av damm, oxid, olja, färg

eller andra beläggningar.

d) Strykning eller pressning av textilier.

e) Enklare målning eller polering.

f) Skalning, partiell eller fullständig blekning, polering eller glasering

av spannmål eller ris.

g) Tillsats av färgämnen till socker eller formning av sockerbitar; par­

tiell eller fullständig malning av kristallsocker.

h) Skalning eller urkärning av frukter, nötter eller grönsaker.

i) Vässning, enklare slipning eller enklare tillskärning.

j) Siktning, sållning, sortering, klassificering, indelning i kategorier,

hoppassning (inbegripet sammanföring av artiklar i satser).

k) Enklare förpackning i flaskor, burkar, säckar, fodral eller askar, upp­

sättning på kartor eller skivor samt alla övriga enklare förpacknings­

åtgärder.

l) Anbringande eller tryckande av varumärken, etiketter, logotyper el­

ler annan liknande särskiljande märkning på produkter eller på deras

förpackningar.

m) Enklare blandning av produkter, även av olika slag, blandning av

socker med något annat material.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1807

1826

Prop. 2013/14:167

Bilaga

n) Enklare sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en

komplett artikel eller isärtagning av produkter i delar.

o) Slakt av djur.

p) En kombination av två eller flera av de åtgärder som anges i a–o.

2. Alla åtgärder som har vidtagits i Europeiska unionen eller Central­

amerika i fråga om en viss produkt ska beaktas tillsammans när det

fastställs om den bearbetning eller behandling som produkten har ge­

nomgått ska anses vara otillräcklig i den mening som avses i punkt 1.

Artikel 7

Bedömningsenhet

1. Bedömningsenheten för tillämpningen av bestämmelserna i denna

bilaga ska vara den produkt som anses som grundenhet vid klassifice­

ringen enligt Harmoniserade systemet.

Av detta följer att

a) när en produkt som består av en grupp eller en sammansättning av

artiklar klassificeras enligt ett enda nummer i Harmoniserade syste­

met, ska helheten utgöra bedömningsenheten,

b) när en sändning består av flera identiska produkter som klassificeras

enligt samma nummer i Harmoniserade Systemet, ska varje produkt

beaktas för sig vid tillämpning av bestämmelserna i den här bilagan.

2. Om förpackningen, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 5

i Harmoniserade systemet, klassificeras tillsammans med den produkt

som den innehåller, ska den vid ursprungsbestämningen anses utgöra en

helhet tillsammans med produkten.

Artikel 8

Tillbehör, reservdelar och verktyg

Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en

utrustning, en maskin, en apparat eller ett fordon ska tillsammans

med dessa anses som en enhet när de utgör standardutrustning och

ingår i priset, eller inte faktureras separat, för utrustningen, maskinen,

apparaten eller fordonet.

Artikel 9

Satser

Satser såsom de definieras i den allmänna tolkningsbestämmelsen 3 i

Harmoniserade systemet, ska anses som ursprungsprodukter när alla

produkter som ingår i satsen är ursprungsprodukter. När en sats består

av både ursprungsprodukter och icke-ursprungsprodukter ska dock hela

satsen anses ha ursprungsstatus, om värdet av icke-ursprungsproduk­

terna inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik.

Artikel 10

Neutrala element

För att avgöra om en produkt är en ursprungsprodukt behöver ur­

sprunget inte fastställas för följande element som kan ingå i tillverk­

ningsprocessen:

a) Energi och bränsle.

b) Anläggningar och utrustning.

c) Maskiner och verktyg.

d) Varor som inte ingår i och som inte är avsedda att ingå i den slutliga

sammansättningen av produkten.

AVDELNING III

TERRITORIELLA VILLKOR

Artikel 11

Territorialprincip

1. Villkoren i avdelning II i den här bilagan för erhållande av ur­

sprungsstatus ska vara uppfyllda i Europeiska unionen eller Centralame­

rika utan avbrott.

2.

Om ursprungsvaror som exporterats från Europeiska unionen eller

från Centralamerika till ett annat land återinförs ska de inte anses ha

ursprungsstatus, såvida det inte på ett sätt som tillfredsställer tullmyn­

digheterna kan visas

a) att de återinförda varorna är samma varor som de som exporterades,

och

b) att varorna inte har blivit föremål för någon åtgärd som är mer

omfattande än vad som krävs för att bevara dem i gott skick under

tiden i det landet eller under exporten.

3. Erhållandet av ursprungsstatus enligt villkoren i avdelning II i den

här bilagan ska inte påverkas av om material som exporterats från

Europeiska unionen eller Centralamerika och sedan återinförts dit har

bearbetats eller behandlats utanför Europeiska unionen eller Centralame­

rika, om följande villkor är uppfyllda:

a) Materialet är helt framställt i Europeiska unionen eller Centralamerika

eller har före export bearbetats eller behandlats utöver de åtgärder

som avses i artikel 6.

b) Det kan visas på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna att

i) de återinförda varorna har framställts genom bearbetning eller

behandling av det exporterade materialet, och att

ii) det sammanlagda mervärde som har tillförts utanför parterna

genom tillämpning av denna artikel inte överstiger 10 % av priset

fritt fabrik på den slutprodukt för vilken ursprungsstatus begärs.

4. Vid tillämpning av punkt 3 ska de villkor för erhållande av ur­

sprungsstatus som anges i avdelning II i den här bilagan inte gälla

bearbetning eller behandling utanför parterna. I de fall då enligt för­

teckningen i tillägg 2 ett högsta sammanlagt värde av alla ingående icke-

ursprungsmaterial tillämpas för att avgöra slutproduktens ursprungssta­

tus, får det sammanlagda värdet av det icke-ursprungsmaterial som lagts

till produkten inom den berörda partens territorium, tillsammans med

det sammanlagda mervärde som genom tillämpning av denna artikel

erhållits utanför parterna, inte överstiga den angivna procentsatsen.

5. Vid tillämpning av punkterna 3 och 4 avses med ”sammanlagda

mervärde” samtliga kostnader som uppstår utanför parterna, inbegripet

värdet av material som lagts till där.

6. Bestämmelserna i punkterna 3 och 4 ska inte tillämpas på pro­

dukter som inte uppfyller de villkor som anges i förteckningen i tillägg

2 eller som kan anses tillräckligt bearbetade eller behandlade endast om

den allmänna toleransregeln i artikel 5.2 tillämpas.

SV

1808 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1827

7. Bestämmelserna i punkterna 3 och 4 ska inte tillämpas på pro­

dukter som omfattas av kapitlen 50–63 i Harmoniserade systemet.

8. Bearbetning eller behandling av det slag som avses i denna artikel

och som utförs utanför parterna ska ske enligt förfarandet för passiv

förädling eller liknande förfaranden.

Artikel 12

Direkttransport

1. Den förmånsbehandling som avses i detta avtal ska endast till­

lämpas på produkter som uppfyller villkoren i denna bilaga och som

transporteras direkt mellan parterna. Produkter får emellertid transpor­

teras genom andra territorier, i förekommande fall med omlastning eller

tillfällig lagring inom dessa territorier, förutsatt att produkterna hela

tiden övervakas av tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet och

inte blir föremål för andra åtgärder än lossning, omlastning eller åtgär­

der för att bevara dem i gott skick.

Ursprungsprodukter får transporteras i rörledning genom andra territo­

rier än parternas.

2. För att styrka att villkoren i punkt 1 har uppfyllts ska för tull­

myndigheterna i importlandet uppvisas

a) ett enda transportdokument som gäller transporten från den expor­

terande parten genom transitlandet, eller

b) ett intyg som utfärdats av transitlandets tullmyndigheter och som

innehåller

i) en exakt beskrivning av produkterna,

ii) datum för produkternas lossning och omlastning samt, i före­

kommande fall, namnen på de fartyg eller uppgift om de andra

transportmedel som använts, och

iii) uppgifter om under vilka förhållanden produkterna befunnit sig i

transitlandet.

c) om dokumentet eller intyget saknas, andra styrkande handlingar som

tullmyndigheten i den importerande parten anser tillfredsställande.

Artikel 13

Utställningar

1. Ursprungsprodukter som har sänts till en utställning i ett annat

land än parterna och som efter utställningen sålts för att importeras till

endera partens territorium ska vid importen omfattas av bestämmel­

serna i detta avtal, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndighe­

terna kan visas att

a) en exportör har sänt produkterna från Europeiska unionen eller en

republik i den centralamerikanska parten till utställningslandet och

ställt ut produkterna där,

b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en

person i endera partens territorium,

c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i

samma skick som de hade sänts till utställningen i, och att

d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för

något annat ändamål än visning på utställningen.

2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med

bestämmelserna i avdelning IV i den här bilagan och på vanligt sätt

uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och

adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande hand­

lingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts

ut.

3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-,

jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga

visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under

tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärs­

lokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.

AVDELNING IV

URSPRUNGSINTYG

Artikel 14

Allmänna villkor

1. Produkter med ursprung i Europeiska unionen som importeras till

Centralamerika och produkter med ursprung i Centralamerika som im­

porteras till Europeiska unionen omfattas av avtalet, förutsatt att det

uppvisas

a) ett varucertifikat EUR.1 enligt förlagan i tillägg 3, eller

b) i de fall som avses i artikel 19.1, en deklaration, nedan kallad fak­

turadeklaration, som exportören lämnar på en faktura, en följesedel

eller någon annan kommersiell handling där de berörda produkterna

beskrivs tillräckligt noggrant för att kunna identifieras. Fakturadekla­

rationens lydelse återges i tillägg 4.

2. Trots vad som sägs i punkt 1 ska ursprungsprodukter enligt denna

bilaga i de fall som anges i artikel 24 omfattas av avtalet utan att någon

av de handlingar som anges ovan behöver uppvisas.

Artikel 15

Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1

1. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av den behöriga myndigheten i

exportlandet på skriftlig ansökan av exportören eller, på exportörens

ansvar, av dennes befullmäktigade ombud.

2. För detta ändamål ska exportören eller dennes befullmäktigade

ombud fylla i både varucertifikat EUR.1 och en ansökningsblankett

enligt förlagorna i tillägg 3. Dessa blanketter ska fyllas i på något av

de språk som avtalet har upprättats på och i enlighet med bestämmel­

serna i exportlandets inhemska lagstiftning. Om blanketterna fylls i för

hand ska detta göras med bläck och versaler. Varubeskrivningen ska

anges i det avsedda fältet utan att någon rad lämnas tom. Om hela

fältet inte fylls i, ska en vågrät linje dras under sista textraden i produkt­

beskrivningen och det tomma utrymmet korsas över.

3. En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska vara

beredd att, när som helst på begäran av den behöriga myndigheten i

den exporterande part där varucertifikatet EUR.1 utfärdas, uppvisa alla

relevanta handlingar som styrker att de berörda produkterna har ur­

sprungsstatus samt att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda.

4. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av den behöriga myndigheten i

någon av Europeiska unionens medlemsstater eller en republik i den

centralamerikanska parten om de berörda produkterna kan anses vara

produkter med ursprung i Europeiska unionen eller Centralamerika och

om de uppfyller övriga villkor i denna bilaga.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1809

1828

Prop. 2013/14:167

Bilaga

5. De behöriga myndigheter som utfärdar varucertifikat EUR.1 ska

vidta alla nödvändiga åtgärder för att kontrollera att produkterna har

ursprungsstatus och att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda. För

detta ändamål ska de ha rätt att begära alla slags underlag och att göra

alla slags kontroller av exportörens räkenskaper ( 1 ) eller varje annan

kontroll som de anser lämplig. De ska också kontrollera att de blanket­

ter som avses i punkt 2 är korrekt ifyllda. De ska särskilt kontrollera att

fältet för varubeskrivningen har fyllts i på ett sådant sätt att det utesluter

varje möjlighet till bedrägliga tillägg.

6. Datum för utfärdandet av varucertifikat EUR.1 ska anges i fält 11

på certifikatet.

7. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av de behöriga myndigheterna

och ställas till exportörens förfogande så snart exporten faktiskt har ägt

rum eller säkerställts.

Artikel 16

Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand

1. Trots vad som sägs i artikel 15.7 får ett varucertifikat EUR.1

undantagsvis utfärdas efter export av de produkter som certifikatet av­

ser, om

a) det inte utfärdades vid tidpunkten för exporten på grund av misstag,

förbiseende eller särskilda omständigheter, eller

b) det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna visas att ett

varucertifikat EUR.1 utfärdades men av tekniska skäl inte godtogs

vid importen.

2. Vid tillämpning av punkt 1 ska exportören i sin ansökan ange

plats och datum för exporten av de produkter som varucertifikatet

EUR.1 avser samt ange skälen för ansökan.

3. Behöriga offentliga myndigheter får utfärda varucertifikat EUR.1 i

efterhand först efter att ha kontrollerat att uppgifterna i exportörens

ansökan stämmer överens med uppgifterna i motsvarande handlingar.

4. Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand ska förses med

följande påskrift på något av följande språk:

BG ”ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ”

ES

”EXPEDIDO A POSTERIORI”

CS

”VYSTAVENO DODATEČNE”

DA

”UDSTEDT EFTERFØLGENDE”

DE

”NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”

ET

”TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD”

EL ”ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”

EN

”ISSUED RETROSPECTIVELY”

FR

”DÉLIVRÉ A POSTERIORI”

IT

”RILASCIATO A POSTERIORI”

LV

”IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI”

LT

”RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS”

HU

”KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL”

MT

”MAHRUG RETROSPETTIVAMENT”

NL

”AFGEGEVEN A POSTERIORI”

PL

”WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE”

PT

”EMITIDO A POSTERIORI”

RO

”EMIS A POSTERIORI”

SK

”VYDANÉ DODATOČNE”

SL

”IZDANO NAKNADNO”

FI

”ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”

SV

”UTFÄRDAT I EFTERHAND”

5. Den påskrift som avses i punkt 4 ska göras i fältet ”Anmärkning­

ar” på varucertifikatet EUR.1.

Artikel 17

Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1

1. Om ett varucertifikat EUR.1 stulits, förlorats eller förstörts, får

exportören hos de behöriga offentliga myndigheter som utfärdade cer­

tifikatet ansöka om ett duplikat, som myndigheterna ska utfärda på

grundval av de exporthandlingar som de har tillgång till.

2. Ett duplikat som utfärdas på detta sätt ska förses med följande

påskrift på något av följande språk:

BG ”ДУБЛИКАТ”

ES ”DUPLICADO”

CS ”DUPLIKÁT”

DA ”DUPLIKAT”

DE ”DUPLIKAT”

ET ”DUPLIKAAT”

EL ”ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”

EN ”DUPLICATE”

FR ”DUPLICATA”

IT ”DUPLICATO”

LV ”DUBLIKĀTS”

LT ”DUBLIKATAS”

HU ”MÁSODLAT”

MT ”DUPLIKAT”

NL ”DUPLICAAT”

PL ”DUPLIKAT”

PT

”SEGUNDA VIA”

RO ”DUPLICAT”

SK ”DUPLIKÁT”

SL ”DVOJNIK”

FI ”KAKSOISKAPPALE”

SV ”DUPLIKAT”

SV

1810 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) För säkerhets skull ska begreppet räkenskaper när det används i denna bilaga

eller dess tillägg alltid tolkas som en hänvisning till räkenskapshandlingarna.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1829

3. Den påskrift som avses i punkt 2 ska göras i fältet ”Anmärkning­

ar” på duplikatet av varucertifikatet EUR.1.

4. Duplikatet ska ha samma utfärdandedatum som det ursprungliga

varucertifikatet EUR.1 och gälla från och med samma dag.

Artikel 18

Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare

utfärdat eller upprättat ursprungsintyg

Om ursprungsprodukter står under kontroll av ett tullkontor i endera

parten, ska det vara möjligt att ersätta det ursprungliga ursprungsintyget

med ett eller flera varucertifikat EUR.1, så att alla eller vissa av dessa

produkter kan sändas någon annanstans i Europeiska unionen eller

Centralamerika. Ersättningsvarucertifikat EUR.1 ska utfärdas av det tull­

kontor i EU under vars kontroll produkterna står eller av respektive

behörig offentlig myndighet eller av respektive behörig offentlig myn­

dighet i republikerna i den centralamerikanska parten.

Artikel 19

Villkor för upprättande av en fakturadeklaration

1.

En fakturadeklaration enligt artikel 14.1 b får upprättas

a) av en godkänd exportör enligt artikel 20, eller

b) av vilken exportör som helst för sändningar som består av ett eller

flera kollin med ursprungsprodukter vars totala värde inte överstiger

det som fastställs i tillägg 6. (Belopp som avses i artikel 19.1 b och

artikel 24.3 i bilaga II, gällande definitionen av begreppet ”ursprungs­

produkter” och metoder för administrativt samarbete.)

2. En fakturadeklaration får upprättas om de berörda produkterna

kan anses som produkter med ursprung i Europeiska unionen eller

Centralamerika, och om de uppfyller övriga villkor i denna bilaga.

3. En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska vara beredd

att när som helst, på begäran av behöriga offentliga myndigheter i den

exporterande parten, uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att

de berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i

denna bilaga är uppfyllda.

4. En fakturadeklaration ska upprättas av exportören genom att tex­

ten enligt den deklaration som ingår i tillägg 4 maskinskrivs, stämplas

eller trycks på fakturan, följesedeln eller någon annan kommersiell

handling, med användning av en av de språkversioner som anges i

det tillägget och enligt bestämmelserna i den exporterande partens in­

hemska lagstiftning. Om deklarationen skrivs för hand, ska den skrivas

med bläck och versaler.

5. Fakturadeklarationer ska undertecknas för hand av exportören.

Godkända exportörer enligt artikel 20 behöver dock inte underteckna

sådana deklarationer, om de lämnar en skriftlig försäkran till de behö­

riga offentliga myndigheterna i den exporterande parten att de påtar sig

fullt ansvar för varje fakturadeklaration där de identifieras, som om den

hade undertecknats av dem för hand.

6. En fakturadeklaration får upprättas av exportören när de produk­

ter som den avser exporteras, eller efter exporten om den uppvisas i den

importerande parten senast inom den tidsfrist som fastställs i tillägg 5.

Artikel 20

Godkänd exportör

1. De behöriga offentliga myndigheterna i den exporterande parten

får ge en exportör, nedan kallad godkänd exportör, som ofta sänder

produkter som omfattas av detta avtal, tillstånd att upprätta faktura­

deklarationer oberoende av de berörda produkternas värde. En exportör

som ansöker om ett sådant tillstånd måste på ett sätt som tillfredsställer

de behöriga offentliga myndigheterna lämna de garantier som behövs

för att kontrollera att produkterna har ursprungsstatus samt att övriga

villkor i denna bilaga är uppfyllda.

2. De behöriga offentliga myndigheterna får bevilja tillstånd som

godkänd exportör på de villkor som de anser lämpliga.

3. De behöriga offentliga myndigheterna ska tilldela den godkända

exportören ett tillståndsnummer som ska anges i fakturadeklarationen.

4. De behöriga offentliga myndigheterna ska övervaka hur den god­

kända exportören använder sitt tillstånd.

5. De behöriga offentliga myndigheterna får återkalla tillståndet när

som helst. De ska göra det när den godkända exportören inte längre

lämnar de garantier som avses i punkt 1, inte längre uppfyller de villkor

som avses i punkt 2 eller på annat sätt använder tillståndet felaktigt.

Artikel 21

Ursprungsintygs giltighet

1. Ett ursprungsintyg ska gälla i tolv månader räknat från datum för

utfärdandet i den exporterande parten och ska lämnas in till tullmyn­

digheterna i den importerande parten inom den tiden.

2. Ursprungsintyg som uppvisas för tullmyndigheterna i den impor­

terande parten efter den sista dagen enligt punkt 1 får godtas för till­

lämpning av förmånsbehandling, om underlåtenhet att uppvisa dessa

handlingar senast den föreskrivna dagen beror på exceptionella omstän­

digheter.

3. Även i andra fall när ursprungsintyg uppvisas för sent får tull­

myndigheterna i den importerande parten godta ursprungsintygen om

produkterna har visats upp för dem före ovannämnda sista dag.

4. I överensstämmelse med den importerande partens inhemska lags­

tiftning får förmånsbehandling också beviljas, i tillämpliga fall genom

återbetalning av tullar, inom den period som fastställs i tillägg 5, från

dagen för godtagande av importdeklarationen, om ett ursprungsintyg

uppvisas av vilket det framgår att de importerade varorna den dagen

var berättigade till förmånsbehandling i tullhänseende.

Artikel 22

Uppvisande av ursprungsintyg

Ursprungsintyg ska uppvisas för tullmyndigheterna i den importerande

parten, i enlighet med de förfaranden som gäller i den parten. Dessa

myndigheter kan begära en översättning av ursprungsintyget och kan

också kräva att importdeklarationen åtföljs av en förklaring från impor­

tören om att produkterna uppfyller de villkor som gäller för genom­

förandet av detta avtal.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1811

1830

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Artikel 23

Import i delleveranser

Om isärtagna eller icke hopsatta produkter enligt den allmänna tolk­

ningsbestämmelsen 2 a i Harmoniserade systemet vilka klassificeras en­

ligt avsnitten XVI och XVII eller numren 7308 och 9406 i Harmoni­

serade systemet, importeras i delleveranser på begäran av importören

och på de villkor som fastställts av den importerande partens tullmyn­

digheter, ska ett enda ursprungsintyg för dessa produkter uppvisas för

tullmyndigheterna vid import av den första delleveransen.

Artikel 24

Undantag från krav på ursprungsintyg

1. Produkter som sänds som småpaket mellan privatpersoner eller

ingår i resandes personliga bagage ska godtas som ursprungsprodukter

utan att ett ursprungsintyg behöver uppvisas, om importen av sådana

produkter inte är av kommersiell karaktär, om produkterna har förkla­

rats uppfylla villkoren i denna bilaga och om det inte finns något tvivel

om denna förklarings riktighet. I fråga om produkter som sänds med

post kan denna förklaring göras på en tulldeklaration CN22/CN23 eller

på ett papper som bifogas det dokumentet.

2. Import av tillfällig karaktär som uteslutande består av produkter

för mottagarnas, de resandes eller deras familjers personliga bruk ska

inte anses vara import av kommersiell karaktär, om det på grund av

produkternas art och mängd är uppenbart att syftet inte är kommersi­

ellt.

3. Dessa produkters värde får dessutom inte överstiga de belopp i

euro som fastställs i tillägg 6 för småpaket eller för produkter som ingår

i resandes personliga bagage (belopp som avses i artikel 19.1 b och

artikel 24.3 i bilaga II, gällande definition av begreppet ”ursprungspro­

dukter” och metoder för administrativt samarbete).

Artikel 25

Styrkande handlingar

De handlingar som avses i artikel 15.3 och artikel 19.3 som används

för att styrka att de produkter som omfattas av ett varucertifikat EUR.1

eller en fakturadeklaration kan anses vara produkter med ursprung i

Europeiska unionen eller Centralamerika och att de uppfyller övriga

villkor i denna bilaga, kan t.ex. vara följande:

a) Direkta bevis för de åtgärder för att framställa de berörda varorna

som exportörerna eller leverantörerna har vidtagit och som framgår

av exempelvis deras räkenskaper eller interna bokföring.

b) Handlingar som styrker det använda materialets ursprungsstatus och

som utfärdats eller upprättats i en part, där dessa handlingar används

i enlighet med inhemsk lagstiftning.

c) Handlingar som styrker det använda materialets bearbetning eller

behandling i Europeiska unionen eller Centralamerika och som ut­

färdats eller upprättats, i en part, där dessa handlingar används i

enlighet med inhemsk lagstiftning.

d) Varucertifikat EUR.1 eller fakturadeklarationer som styrker det an­

vända materialets ursprungsstatus och som utfärdats eller upprättats i

en part i enlighet med denna bilaga.

Artikel 26

Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar

1. En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska under

minst tre år bevara de handlingar som avses i artikel 15.3.

2. En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska under minst

tre år bevara en kopia av denna fakturadeklaration och de handlingar

som avses i artikel 19.3.

3. Den behöriga offentliga myndighet i den exporterande parten som

utfärdar ett varucertifikat EUR.1 ska under minst tre år bevara den

ansökningsblankett som avses i artikel 15.2.

4. Tullmyndigheterna i den importerande parten ska under minst tre

år bevara varucertifikaten EUR.1 och de fakturadeklarationer som myn­

digheten mottagit. Handlingarna får lagras i elektronisk form.

Artikel 27

Avvikelser och formella fel

1. Om det konstateras att uppgifterna i ursprungsintyget endast obe­

tydligt avviker från uppgifterna i de handlingar som uppvisats för tull­

myndigheterna för genomförande av formaliteterna vid import av pro­

dukterna ska detta inte i sig medföra att ursprungsintyget blir ogiltigt,

förutsatt att det vederbörligen fastställs att uppgifterna i intyget verkli­

gen avser de uppvisade produkterna.

2. Uppenbara formella fel, t.ex. skrivfel, i ett ursprungsintyg ska inte

leda till att handlingen underkänns, om felen inte är av den arten att det

uppstår tvivel om att uppgifterna i intyget är riktiga.

Artikel 28

Belopp i euro

1.

För tillämpning av bestämmelserna i artikel 19.1 b och artikel 24.3

i fall där produkter faktureras i en annan valuta än euro, ska de i euro

uttryckta beloppens motvärde i de nationella valutorna i Europeiska

unionens medlemsstater eller republikerna i den centralamerikanska

parten fastställas årligen av var och en av de berörda medlemsstaterna

i Europeiska unionen eller republikerna i den centralamerikanska parten.

2. En sändning ska omfattas av bestämmelserna i artikel 19.1 b eller

artikel 24.3 med utgångspunkt i den valuta i vilken fakturan upprättats

och det belopp som fastställts av den berörda medlemsstaten i Europe­

iska unionen eller republiken i den centralamerikanska parten.

3. Beloppen i en viss nationell valuta ska utgöra motvärdet i denna

valuta till beloppen i euro den första arbetsdagen i oktober varje år.

Beloppen ska meddelas Europeiska kommissionen senast den 15 okto­

ber och ska tillämpas från och med den 1 januari följande år. Europe­

iska kommissionen ska meddela de medlemsstater i Europeiska unionen

och de republiker i den centralamerikanska parten som berörs av de

aktuella beloppen.

SV

1812 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1831

4. EU:s medlemsstater och republikerna i den centralamerikanska

parten får avrunda, uppåt eller nedåt, det belopp som blir resultatet

av omräkningen till dess nationella valuta av ett belopp i euro. Det

avrundade beloppet får inte avvika med mer än 5 % från det belopp

som omräkningen resulterar i. En medlemsstat i Europeiska unionen

eller en republik i den centralamerikanska parten får bibehålla motvär­

det i nationell valuta till ett belopp uttryckt i euro oförändrat om, vid

tidpunkten för den årliga justering som avses i punkt 3, omräkningen av

detta belopp före avrundning resulterar i en ökning på mindre än 15 %

av motvärdet i nationell valuta. Motvärdet i nationell valuta får bibehål­

las oförändrat om omräkningen skulle resultera i ett lägre motvärde.

5. De i euro uttryckta beloppen ska ses över av stabiliserings- och

associeringskommittén på begäran av en part. Vid denna översyn ska

stabiliserings- och associeringskommittén beakta det önskvärda i att

bevara effekten av berörda beloppsgränser i reala termer. För detta

ändamål får den besluta att ändra de i euro uttryckta beloppen.

AVDELNING V

BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETE

Artikel 29

Administrativt samarbete

1. De behöriga offentliga myndigheterna i parterna ska genom Eu­

ropeiska kommissionen förse varandra med avtryck av de stämplar som

används vid deras kontor för utfärdande av varucertifikat EUR.1 samt

med adresserna till de behöriga offentliga myndigheter som ansvarar för

kontrollen av dessa certifikat och fakturadeklarationer.

2. För att sörja för att denna bilaga tillämpas på ett riktigt sätt ska

parterna genom de behöriga offentliga myndigheterna, eller i tillämpliga

fall genom tullmyndigheterna, bistå varandra vid kontrollen av att va­

rucertifikat EUR.1 eller fakturadeklarationer är äkta och att uppgifterna i

dessa handlingar är riktiga.

Artikel 30

Kontroll av ursprungsintyg

1. Efterkontroll av ursprungsintyg ska göras stickprovsvis eller när

den importerande partens tullmyndigheter, eller i tillämpliga fall den

behöriga offentliga myndigheten, har rimliga tvivel beträffande handling­

arnas äkthet, de berörda produkternas ursprungsstatus eller uppfyllandet

av övriga villkor i denna bilaga.

2. Vid tillämpning av punkt 1 ska tullmyndigheterna, eller i tillämp­

liga fall den behöriga offentliga myndigheten, i den importerande parten

sända varucertifikatet EUR.1 och fakturan, om denna har lämnats in,

samt fakturadeklarationen, eller kopior av dessa handlingar, till den

exporterande partens behöriga offentliga myndigheter och vid behov

ange skälen till begäran om kontroll. Till stöd för begäran om kontroll

ska de tillhandahålla alla de erhållna handlingar och upplysningar som

tyder på att uppgifterna i ursprungsintyget inte är riktiga.

3. Kontrollen ska göras av den exporterande partens behöriga natio­

nella myndigheter. För detta ändamål ska de ha rätt att begära alla slags

underlag och att göra alla slags kontroller av exportörens räkenskaper

eller varje annan kontroll som de anser lämplig som gäller ursprung och

som följer förfarandena enligt partens inhemska lagstiftning.

4. Om den importerande partens tullmyndigheter beslutar att tills

vidare upphöra att bevilja förmånsbehandling för de berörda produk­

terna från den exportör som är föremål för kontroll i avvaktan på

resultatet av kontrollen, ska de erbjuda importören att produkterna

frigörs, med förbehåll för de säkerhetsåtgärder som de finner nödvän­

diga.

5. De behöriga offentliga myndigheter, eller i förekommande fall

tullmyndigheter, som begärt kontrollen ska så snart som möjligt under­

rättas om resultatet av denna. Resultaten måste klart utvisa om doku­

menten är äkta och om de berörda varorna kan anses vara produkter

med ursprung i Europeiska unionen eller Centralamerika och om de

uppfyller övriga villkor i denna bilaga.

6. Om rimliga tvivel föreligger och inget svar erhålls inom tio må­

nader från den dag då kontrollen begärdes, eller om svaret inte inne­

håller tillräckliga uppgifter för att handlingens äkthet eller produkternas

verkliga ursprung ska kunna fastställas, ska de tullmyndigheter, eller i

tillämpliga fall den behöriga offentliga myndigheten, som begärt kont­

rollen vägra förmånsbehandling för de produkter som omfattas av det

ursprungsbevis som är föremål för kontroll, utom under exceptionella

omständigheter.

Artikel 31

Tvistelösning

1. Om det i samband med kontrollförfaranden enligt artikel 30 upp­

står tvister som inte kan lösas mellan de myndigheter som begärt en

kontroll och de myndigheter som ansvarar för att denna kontroll utförs,

eller om frågor uppstår angående tolkningen av denna bilaga, ska be­

gäran om reglering av tvisterna hänskjutas till underkommittén för

tullar, underlättande av handel och ursprungsregler för samråd och dis­

kussion inom kommittén. I vilket fall ska parterna behålla sina rättig­

heter enligt den mekanism för tvistelösning som fastställs i avdelning X

(Tvistelösning) i del IV av detta avtal.

2. Alla tvister mellan importören och tullmyndigheterna i den im­

porterande parten ska lösas enligt den partens lagstiftning.

Artikel 32

Sanktioner

Den som i syfte att erhålla förmånsbehandling för produkter upprättar

eller låter upprätta en handling som innehåller oriktiga uppgifter ska bli

föremål för sanktioner.

Artikel 33

Frizoner

1. När handel sker med en produkt på grundval av ett ursprung­

sintyg och produkten i fråga under transporten befinner sig i en frizon

eller ett tullager på parternas territorium enligt parternas inhemska lags­

tiftning, ska Europeiska unionen och republikerna i den centralame­

rikanska parten vidta nödvändiga åtgärder för att se till att produkten

inte ersätts med andra varor och inte genomgår någon annan hantering

än normala åtgärder för att förhindra att den försämras.

2. När produkter med ursprung i Europeiska unionen eller Central­

amerika importeras till en frizon på grundval av ett ursprungsintyg och

där genomgår hantering eller behandling, ska, trots bestämmelserna i

punkt 1, de behöriga offentliga myndigheterna på exportörens begäran

utfärda ett nytt varucertifikat EUR.1, om den genomförda hanteringen

eller behandlingen är förenlig med bestämmelserna i denna bilaga.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1813

1832

Prop. 2013/14:167

Bilaga

AVDELNING VI

CEUTA OCH MELILLA

Artikel 34

Tillämpning av denna bilaga

1. Begreppet ”Europeiska unionen” i artikel 2 ska inte omfatta Ceuta

och Melilla.

2. Produkter med ursprung i Centralamerika ska när de importeras

till Ceuta eller Melilla i alla avseenden åtnjuta samma tullbehandling

som den som tillämpas på produkter med ursprung i Europeiska unio­

nens tullområde enligt protokoll 2 i akten för anslutning av Konung­

ariket Spanien och Portugisiska republiken till Europeiska gemenskaper­

na. Republikerna i den centralamerikanska parten ska på import av

produkter som omfattas av detta avtal och som har ursprung i Ceuta

och Melilla tillämpa samma tullbehandling som den som tillämpas på

produkter som importeras från och har ursprung i Europeiska unionen.

3. Vid tillämpning av punkt 2 ska för produkter med ursprung i

Ceuta och Melilla denna bilaga gälla i tillämpliga delar, om inte annat

följer av de särskilda villkor som anges i artikel 35.

Artikel 35

Särskilda villkor

1. Under förutsättning att produkterna har transporterats direkt i

enlighet med artikel 12, ska följande gälla:

a) Följande ska anses vara produkter med ursprung i Ceuta eller Melilla:

i) Produkter som är helt framställda i Ceuta eller Melilla.

ii) Produkter som är framställda i Ceuta eller Melilla och vid vilkas

tillverkning andra produkter än de som avses i led i har använts,

förutsatt att

dessa produkter har genomgått tillräcklig bearbetning eller be­

handling enligt artikel 5, eller

dessa produkter har ursprung i Centralamerika eller Europeiska

unionen och har genomgått bearbetning eller behandling som är

mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 6.

b) Följande ska anses vara produkter med ursprung i Centralamerika:

i) Produkter som är helt framställda i Centralamerika.

ii) Produkter som är framställda i Centralamerika och vid vilkas

tillverkning andra produkter än de som avses i led i har använts,

förutsatt att

dessa produkter har genomgått tillräcklig bearbetning eller be­

handling enligt artikel 5, eller

dessa produkter har ursprung i Ceuta, Melilla eller Europeiska

unionen och har genomgått bearbetning eller behandling som

är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 6.

2. Ceuta och Melilla ska anses som ett enda territorium.

3.

Exportören eller dennes befullmäktigade ombud ska ange ”Central­

amerika” och ”Ceuta och Melilla” i fält 2 på varucertifikatet EUR.1 eller i

fakturadeklarationen. I fråga om produkter med ursprung i Ceuta och

Melilla ska detta dessutom anges i fält 4 på varucertifikatet EUR.1 eller i

fakturadeklarationen.

4. De spanska tullmyndigheterna ska ansvara för tillämpningen av

denna bilaga i Ceuta och Melilla.

AVDELNING VII

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 36

Ändringar av denna bilaga

Stabiliserings- och associeringsrådet får besluta att ändra bestämmel­

serna i tilläggen till denna bilaga.

Artikel 37

Förklarande anmärkningar

Parterna ska enas om ”förklarande anmärkningar” när det gäller tolk­

ning, tillämpning och förvaltning av denna bilaga inom underkommit­

tén för tullar, underlättande av handel och ursprungsregler för att kunna

rekommendera godkännande från stabiliserings- och associeringsrådet.

Artikel 38

Övergångsbestämmelser för produkter under transitering eller i

lager

Bestämmelserna i detta avtal får tillämpas på produkter som uppfyller

bestämmelserna i denna bilaga och som på dagen för detta avtals ikraft­

trädande antingen befinner sig under transitering i parterna, i tillfällig

lagring i tullager eller i frizoner, förutsatt att ett ursprungsintyg, utfärdat

i efterhand, inom fyra månader efter ovannämnda tidpunkt uppvisas för

den importerande partens tullmyndigheter tillsammans med handlingar

som visar att varorna har transporterats direkt i enlighet med bestäm­

melserna i artikel 12.

Artikel 39

Övergångsbestämmelser för kumulationsändamål

De parter för vilka detta avtal har trätt i kraft enligt artikel 353 i del V

(Allmänna bestämmelser och slutbestämmelser) får använda material

med ursprung i republikerna i den centralamerikanska parten för vilka

avtalet ännu inte har trätt i kraft. Artikel 3 i denna bilaga ska gälla i

tillämpliga delar.

SV

1814 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1833

Tillägg 1

INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL BILAGA II

A n m ä r k n i n g 1 :

I förteckningen i tillägg 2 anges de villkor som gäller för alla produkter för att de ska anses tillräckligt bearbetade eller

behandlade i den mening som avses i artikel 5 i bilaga II.

A n m ä r k n i n g 2 :

2.1 I förteckningens två första kolumner beskrivs den framställda produkten. Den första kolumnen innehåller de

undernummer, nummer eller kapitelnummer som används i Harmoniserade systemet och den andra kolumnen

innehåller den varubeskrivning som används i detta system för undernumret, numret eller kapitlet. För varje post i

de två första kolumnerna finns en regel angiven i kolumn 3 eller 4. Om en post i den första kolumnen föregås av

ordet ”ex”, betyder detta att reglerna i kolumn 3 eller 4 endast gäller för den del av undernumret eller numret som

anges i kolumn 2.

2.2 Om flera nummer är grupperade tillsammans i kolumn 1, eller ett kapitelnummer angetts och beskrivningen av

produkterna i kolumn 2 därför gjorts i allmänna ordalag, gäller de motsvarande reglerna i kolumn 3 eller 4 för alla

produkter som enligt Harmoniserade systemet klassificeras enligt de olika numren i kapitlet eller enligt något av de

nummer som är grupperade i kolumn 1.

2.3 Om olika regler i förteckningen gäller för olika produkter inom ett nummer, innehåller varje strecksats beskriv­

ningen av den del av numret för vilken motsvarande regel i kolumn 3 eller kolumn 4 gäller.

2.4 Om en regel anges i både kolumnerna 3 och 4 för en post i de två första kolumnerna, kan exportören välja mellan

den regel som anges i kolumn 3 och den som anges i kolumn 4. Om inte någon ursprungsregel anges i kolumn 4,

ska den regel som anges i kolumn 3 tillämpas.

A n m ä r k n i n g 3 :

3.1 Bestämmelserna i artikel 5 i bilaga II om produkter som har erhållit ursprungsstatus och som används vid tillverk­

ningen av andra produkter ska gälla, oavsett om denna status har erhållits i den fabrik där dessa produkter används

eller i en annan fabrik i EU-parten eller republikerna i den centralamerikanska parten.

Exempel:

En motor enligt nummer 8407, för vilken det i regeln föreskrivs att värdet av det icke-ursprungsmaterial som ingår

inte får överstiga 40 % av priset fritt fabrik, är tillverkad av ”annat legerat stål, grovt tillformat genom smidning”

enligt nummer ex 7224.

Om detta smide har smitts i EU-parten av ett göt med icke-ursprungsstatus, har det redan fått ursprungsstatus med

stöd av regeln för nummer ex 7224 i förteckningen. Smidet kan då räknas som ursprungsprodukt vid beräkningen

av värdet på motorn, oberoende av om det tillverkats i samma fabrik eller i en annan fabrik i EU-parten. Värdet av

götet med icke-ursprungsstatus ska därför inte räknas med när värdet av icke-ursprungsmaterial som använts läggs

samman.

3.2 I regeln i förteckningen anges den minsta bearbetning eller behandling som fordras, och ytterligare bearbetning eller

behandling ger också ursprungsstatus. Däremot kan utförandet av mindre bearbetning eller behandling inte ge

ursprungsstatus. Om det i en regel fastslås att icke-ursprungsmaterial på ett visst tillverkningsstadium får användas,

är alltså användning av sådant material på ett tidigare tillverkningsstadium tillåten, medan användning av sådant

material på ett längre framskridet tillverkningsstadium inte är tillåten.

3.3 Om det i en regel anges ”tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst”, får det utan att detta

påverkar tillkämpningen av anmärkning 3.2, användas material enligt vilket nummer som helst användas (även

material med samma varubeskrivning och nummer som produkten), dock med förbehåll för alla särskilda begräns­

ningar som också kan ingå i regeln.

Uttrycken ”tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr … ”

och ”tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt samma nummer

som produkten” innebär däremot att material som klassificeras enligt vilket nummer som helst får användas, utom

material med samma varubeskrivning som anges för produkten i kolumn 2.

3.4 Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt får tillverkas av mer än ett material, innebär detta att vilket

eller vilka som helst av dessa material får användas. Det krävs inte att alla material används.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1815

1834

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Exempel:

I regeln för vävnader enligt nummer 5208–5212 anges att naturfibrer får användas och att bl.a. kemiska material

också får användas. Denna regel innebär inte att både naturfibrer och kemiska material måste användas.

3.5 Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt ska tillverkas av ett visst material, hindrar villkoret givetvis

inte användning av andra material som på grund av sin beskaffenhet inte kan uppfylla det villkoret. (Se också

anmärkning 6.2 nedan angående textilier).

Exempel:

Regeln för livsmedelsberedningar enligt nummer 1902, som uttryckligen utesluter användning av spannmål eller av

produkter härledda från spannmål, hindrar inte användning av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatsämnen som

inte har framställts av spannmål.

Detta gäller dock inte produkter som, trots att de inte kan tillverkas av det specifika material som anges i för­

teckningen, kan tillverkas av material av samma slag på ett tidigare tillverkningsstadium.

Exempel:

I fråga om ett klädesplagg enligt ex kapitel 62 tillverkat av bondad duk är det, om endast garn som utgör icke-

ursprungsprodukt är tillåtet för detta slags plagg, inte möjligt att utgå från bondad duk – även om bondad duk

normalt inte kan tillverkas av garn. I sådana fall skulle utgångsmaterialet normalt vara i stadiet före garnstadiet, dvs.

fiberstadiet.

3.6 Om två procentsatser anges i en regel i förteckningen som det högsta värdet för icke-ursprungsmaterial som kan

användas, får dessa procentsatser inte läggas samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial som används får med

andra ord aldrig överstiga den högsta av de angivna procentsatserna. Dessutom får de enskilda procentsatserna för

de specifika material som de är tillämpliga på inte överskridas.

A n m ä r k n i n g 4 :

4.1 Begreppet ”naturfibrer” används i förteckningen för att ange andra fibrer än regenat- eller syntetfibrer. Det är

begränsat till stadiet innan spinningen äger rum, inklusive avfall, och inbegriper, om inte annat anges, även sådana

fibrer som har kardats, kammats eller behandlats på annat sätt, men inte spunnits.

4.2 Begreppet ”naturfibrer” inbegriper tagel enligt nummer 0511, natursilke enligt numren 5002 och 5003 samt

ullfibrer och fina eller grova djurhår enligt numren 5101–5105, bomullsfibrer enligt numren 5201–5203 och

andra vegetabiliska fibrer enligt numren 5301–5305.

4.3 Begreppen ”textilmassa”, ”kemiska material” och ”material för papperstillverkning” används i förteckningen för att

ange de material som inte klassificeras enligt kapitlen 50–63 och som kan användas för tillverkning av regenat-,

syntet- eller pappersfibrer eller regenat-, syntet- eller pappersgarn.

4.4 Begreppet ”konststapelfibrer” används i förteckningen för att ange fiberkabel av syntetfilament eller av regenatfila­

ment, stapelfibrer eller avfall enligt numren 5501–5507.

A n m ä r k n i n g 5 :

5.1 Om det i fråga om en viss produkt i förteckningen hänvisas till denna anmärkning, ska villkoren i kolumn 3 inte

tillämpas på bastextilmaterial som används vid tillverkning av denna produkt och som sammanlagt utgör högst

10 % av den sammanlagda vikten av alla de bastextilmaterial som har använts. (Se också anmärkningarna 5.3 och

5.4 nedan.)

5.2 Den tolerans som avses i anmärkning 5.1 får emellertid endast tillämpas på blandprodukter som har tillverkats av

två eller flera bastextilmaterial.

Följande är bastextilmaterial:

— Natursilke.

— Ull.

— Grova djurhår.

— Fina djurhår.

— Tagel.

— Bomull.

— Material för papperstillverkning och papper.

— Lin.

— Mjukhampa.

— Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål.

SV

1816 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1835

— Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave.

— Kokosfibrer, abaca, rami och andra vegetabiliska textilfibrer.

— Syntetkonstfilament.

— Regenatkonstfilament.

— Elektriskt ledande fibrer.

— Syntetiska konststapelfibrer av polypropen.

— Syntetiska konststapelfibrer av polyester.

— Syntetiska konststapelfibrer av polyamid.

— Syntetiska konststapelfibrer av polyakrylnitril.

— Syntetiska konststapelfibrer av polyimid.

— Syntetiska konststapelfibrer av polytetrafluoreten.

— Syntetiska konststapelfibrer av polyfenylensulfid.

— Syntetiska konststapelfibrer av polyvinylklorid.

— Andra syntetiska konststapelfibrer.

— Regenatkonststapelfibrer av viskos.

— Andra regenatkonststapelfibrer.

— Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet.

— Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyester, även överspunnet.

— Produkter enligt nummer 5605 (metalliserat garn) som innehåller remsor som utgörs av en kärna, bestående av

antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd som inte

överstiger 5 mm, och som är sammanfogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister.

— Andra produkter enligt nummer 5605.

Exempel:

Ett garn enligt nummer 5205 tillverkat av bomullsfibrer enligt nummer 5203 och syntetstapelfibrer enligt nummer

5506 är ett blandgarn. Syntetstapelfibrer som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs tillverkning

utgående från kemiska material eller textilmassa) får användas, förutsatt att deras sammanlagda vikt utgör högst

10 % av garnets vikt.

Exempel:

En vävnad av ull enligt nummer 5112, tillverkad av garn av ull enligt nummer 5107 och syntetiskt garn av

stapelfibrer enligt nummer 5509, är en blandväv. Syntetiskt garn som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka

det krävs tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa) eller garn av ull som inte uppfyller ursprungs­

reglerna (enligt vilka det krävs tillverkning utgående från naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt

beredda för spinning) eller en kombination av båda, får användas, förutsatt att deras sammanlagda vikt utgör högst

10 % av tygets vikt.

Exempel:

En tuftad dukvara av textilmaterial enligt nummer 5802, tillverkad av bomullsgarn enligt nummer 5205 och

bomullsväv enligt nummer 5210, är en blandprodukt endast om bomullsväven själv är en blandväv framställd

av garn som klassificeras enligt två skilda nummer, eller om de använda bomullsgarnerna själva utgör blandningar.

Exempel:

Om den tuftade dukvaran av textilmaterial är tillverkad av bomullsgarn enligt nummer 5205 och syntetiska väv­

nader enligt nummer 5407, är de använda garnerna givetvis två skilda bastextilmaterial och den tuftade dukvaran av

textilmaterial är följaktligen en blandprodukt.

5.3 I fråga om produkter som innehåller garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även

överspunnet, är denna tolerans 20 % för sådant garn.

5.4 I fråga om produkter som innehåller ”remsor som utgörs av en kärna, bestående av antingen aluminiumfolie eller av

plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd som inte överstiger 5 mm, och som är

sammanfogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister”, är denna tolerans 30 % för

sådana remsor.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1817

1836

Prop. 2013/14:167

Bilaga

A n m ä r k n i n g 6 :

6.1 I de fall en hänvisning till denna anmärkning har gjorts i förteckningen, får textilmaterial användas (med undantag

av foder och mellanfoder) vilka inte uppfyller regeln i kolumn 3 i förteckningen för den berörda färdiga produkten,

förutsatt att de klassificeras enligt ett annat nummer än produktens och att deras värde inte överstiger 8 % av

produktens pris fritt fabrik.

6.2 Utan att detta påverkar anmärkning 6.3, får material som inte klassificeras enligt kapitlen 50–63 användas fritt vid

tillverkning av textilprodukter, oavsett om de innehåller textilmaterial eller inte.

Exempel:

Om det i en regel i förteckningen exempelvis anges att garn ska användas för en viss textilprodukt, t.ex. byxor,

hindrar detta inte användning av metallföremål, t.ex. knappar, eftersom knappar inte klassificeras enligt kapitlen

50–63. Av samma skäl får blixtlås användas, även om blixtlås normalt innehåller textilmaterial.

6.3 I de fall en procentregel gäller, ska hänsyn tas till värdet av de material som inte klassificeras enligt kapitlen 50–63

vid beräkningen av värdet av ingående icke-ursprungsmaterial.

A n m ä r k n i n g 7 :

7.1 Med ”särskild behandling” avses i samband med nummer ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 och ex 3403

följande:

a) Vakuumdestillation.

b) Omfattande fraktionerad omdestillation.

c) Krackning.

d) Reformering.

e) Extraktion med selektiva lösningsmedel.

f) Den process som omfattar samtliga följande behandlingar: behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum

(rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening

med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.

g) Polymerisation.

h) Alkylering.

i) Isomerisering.

7.2 Med ”särskild behandling” avses i samband med nummer 2710, 2711 och 2712 följande:

a) Vakuumdestillation.

b) Omfattande fraktionerad omdestillation.

c) Krackning.

d) Reformering.

e) Extraktion med selektiva lösningsmedel.

f) Den process som omfattar samtliga följande behandlingar: behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum

(rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening

med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.

g) Polymerisation.

h) Alkylering.

i) Isomerisering.

j) Endast för tungoljor enligt nummer ex 2710: avsvavling med väte om de behandlade produkternas svavel­

innehåll minskas med minst 85 % (ASTM D 1266-59 T-metoden).

k) Endast för produkter enligt nummer 2710: avparaffinering på annat sätt än genom enkel filtrering.

l) Endast för tungoljor enligt nummer ex 2710: vätebehandling, annan än avsvavling, vid vilken väte vid ett tryck

över 20 bar och en temperatur över 250 °C aktivt deltar i en kemisk reaktion med hjälp av en katalysator.

Efterföljande vätebehandling av smörjoljor enligt nummer ex 2710 (t.ex. hydrofinishing eller avfärgning) för att

framför allt förbättra färg eller stabilitet ska emellertid inte räknas som en särskild behandling.

SV

1818 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1837

m) Endast för eldningsoljor enligt nummer ex 2710: atmosfärisk destillation, om mindre än 30 volymprocent

destillat (inklusive destillationsförluster) erhålls vid 300 °C enligt ASTM D 86-metoden.

n) Endast för andra tungoljor än dieselbrännoljor och eldningsoljor enligt nummer ex 2710: bearbetning genom

elektrisk högfrekvensurladdning.

o) Endast för råa produkter (andra än vaselin, ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax eller paraffin innehållande

mindre än 0,75 viktprocent olja) enligt nummer ex 2712: oljeavskiljning genom fraktionerad kristallisation.

7.3 I fråga om nummer ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 och ex 3403, ska enkla åtgärder såsom rengöring,

dekantering, avsaltning, vattenseparering, filtrering, färgning, märkning eller erhållande av ett visst svavelinnehåll

genom blandning av produkter med olika svavelinnehåll, eller någon kombination av dessa eller liknande åtgärder,

inte medföra ursprungsstatus.

A n m ä r k n i n g 8 :

Vid tillämpning av artikel 4 i bilaga II ska jordbruks- och trädgårdsvaror som har odlats på någon av parternas territorium

anses ha ursprung i den parten även om de har odlats från fröer, lökar, rotstockar, sticklingar, ympkvistar, skott, knoppar

eller andra levande delar av växter som importerats från en icke-part.

A n m ä r k n i n g 9 :

I artikel 6 i bilaga II avses med enklare verksamhet, verksamhet som varken kräver specialkunskaper eller maskiner,

apparater eller utrustning som framställts eller installerats särskilt för att utföra verksamheten. Enklare blandning omfattar

dock inte kemisk reaktion. Med kemisk reaktion avses en process (inklusive en biokemisk process) som ger upphov till en

molekyl med en ny struktur genom att bindningar i molekylen bryts och att nya bindningar inom molekylen skapas, eller

genom att atomernas placering i en molekyl ändras.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1819

1838

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Tillägg 2

FÖRTECKNING ÖVER DEN BEARBETNING ELLER BEHANDLING AV ICKE-URSPRUNGSMATERIAL SOM

KRÄVS FÖR ATT DEN TILLVERKADE PRODUKTEN SKA FÅ URSPRUNGSSTATUS

Alla produkter som anges i förteckningen omfattas inte nödvändigtvis av avtalet. Därför måste övriga delar i detta avtal

beaktas.

HS-nummer Varuslag Bearbetning

eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus

(1) (2) (3)

eller

(4)

Kapitel 01

Levande djur Alla

djur enligt kapitel 1 ska vara helt

framställda

Kapitel 02

Kött och ätbara slaktbiprodukter

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitlen 1 och 2 ska vara helt

framställt

Kapitel 03

Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra

ryggradslösa vattendjur

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 3 ska vara helt framställt

ex kapitel 04

Mejeriprodukter; fågelägg, naturlig ho­

nung; ätbara produkter av animaliskt ur­

sprung, inte nämnda eller inbegripna nå­

gon annanstans; med undantag av föl­

jande:

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 4 ska vara helt framställt

0403

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt,

kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, även koncentrerade,

försatta med socker eller annat sötnings­

medel, smaksatta eller innehållande frukt,

bär, nötter eller kakao

Tillverkning vid vilken

— allt använt material enligt kapitel 4

ska vara helt framställt,

— all använd frukt- och bärsaft (utom

saft av ananas, lime eller grapefrukt)

enligt nr 2009 redan har ursprungs­

status, och

— värdet av allt använt material enligt

kapitel 17 inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 05

Produkter av animaliskt ursprung, inte

nämnda eller inbegripna någon annan­

stans; med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 5 ska vara helt framställt

ex 0502

Borst och andra hår av svin, bearbetade

Rengöring, desinficering, sortering och ut­

rätning av borst och andra hår

Kapitel 06 ( 1 ) Levande träd och andra levande växter;

lökar, rötter o.d.; snittblommor och

snittgrönt

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Kapitel 07 ( 1 ) Grönsaker samt vissa ätbara rötter och

stam- och rotknölar

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 7 ska vara helt framställt

Kapitel 08 ( 1 ) Ätbar frukt samt ätbara bär och nötter;

skal av citrusfrukter eller meloner

Tillverkning vid vilken

— all använd frukt och alla använda bär

och nötter ska vara helt framställda,

och

SV

1820 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1839

(1) (2) (3)

eller

(4)

— värdet av allt använt material enligt

kapitel 17 inte överstiger 30 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 9 ( 1 )

Kaffe, te, matte och kryddor; med un­

dantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 9 ska vara helt framställt

0902

Te, även aromatiserat Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst

ex 0910 Kryddblandningar Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst

Kapitel 10 ( 1 ) Spannmål Tillverkning

vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 10 ska vara helt fram­

ställt

ex kapitel 11 ( 1 ) Produkter från kvarnindustrin; malt, stär­

kelse, inulin, vetegluten; med undantag av

följande:

Tillverkning vid vilken all använd spann­

mål och alla använda grönsaker och ät­

bara rötter och stam- eller rotknölar en­

ligt nr 0714 eller alla använda frukter

eller bär ska vara helt framställda

1101

Mjöl av vete Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 1102 och

ex 1103

Mjöl av majs; krossgryn och mjöl

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten, i

vilket minst 50 viktprocent majs enligt nr

1005 redan har ursprungsstatus

ex 1106

Mjöl och pulver av torkade, skalade balj­

växtfrön enligt nr 0713

Torkning och malning av baljfrukter och

baljväxtfrön enligt nr 0708

Kapitel 12 ( 1 ) Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; di­

verse andra frön och frukter; växter för

industriellt eller medicinskt bruk; halm

och foderväxter

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 12 ska vara helt fram­

ställt

1301

Shellack o.d.; naturliga gummiarter, hart­

ser, gummihartser och oleoresiner (t.ex.

balsamer)

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material enligt kapitel 1301 inte

överstiger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

1302

Växtsafter och växtextrakter; pektinäm­

nen, pektinater och pektater; agar-agar

samt annat växtslem och andra förtjock­

ningsmedel, även modifierade, erhållna ur

vegetabiliska produkter:

— Växtslem och andra förtjocknings­

medel, modifierade, erhållna ur vege­

tabiliska produkter

Tillverkning utgående från icke-modifierat

växtslem och icke-modifierade förtjock­

ningsmedel

— Annat Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

Kapitel 14 ( 1 ) Vegetabiliska flätningsmateriel; vegetabi­

liska produkter, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 14 ska vara helt fram­

ställt

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1821

1840

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

ex kapitel 15

Animaliska eller vegetabiliska fetter och

oljor samt spaltningsprodukter av sådana

fetter och oljor; beredda ätbara fetter;

animaliska och vegetabiliska vaxer; med

undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten, i

vilket allt vegetabiliskt material enligt

nummer 1511 och 1513 ska vara helt

framställt

1501

Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat

än sådant enligt nr 0209 och 1503:

— Fett från ben eller avfall Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 0203, 0206 eller 0207 eller ben

enligt nr 0506

— Annat Tillverkning

utgående från kött eller ät­

bara slaktbiprodukter av svin enligt nr

0203 eller 0206 eller från kött eller ät­

bara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr

0207

1502

Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får el­

ler getter, andra än sådana enligt nr 1503:

— Fett från ben eller avfall Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 0201, 0202, 0204 eller 0206

eller ben enligt nr 0506

— Annat Tillverkning

vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 02 ska vara helt fram­

ställt

1504

Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur

samt fraktioner av sådana fetter eller ol­

jor, även raffinerade men inte kemiskt

modifierade:

— Fasta fraktioner Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, även material

enligt nr 1504

— Annat Tillverkning

vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitlen 02 och 03 ska vara

helt framställt

ex 1505

Raffinerad lanolin Tillverkning

utgående från rått ullfett en­

ligt nr 1505

1506

Andra animaliska fetter och oljor samt

fraktioner av sådana fetter och oljor, även

raffinerade men inte kemiskt modifierade:

— Fasta fraktioner Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, även material

enligt nr 1506

— Annat Tillverkning

vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 02 ska vara helt fram­

ställt

SV

1822 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1841

(1) (2) (3)

eller

(4)

1507–1510

— Sojabönolja, jordnötsolja och oljor av­

sedda för tekniskt eller industriellt

bruk, med undantag av tillverkning av

livsmedel:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

— Fasta fraktioner Tillverkning

utgående från material enligt

nr 1507–1510

— Annat Tillverkning

vid vilken allt använt vegeta­

biliskt material ska vara helt framställt

1511

Palmolja och fraktioner av denna olja,

även raffinerade men inte kemiskt modi­

fierade:

Tillverkning vid vilken allt använt vegeta­

biliskt material ska vara helt framställt

1512

— Oljor avsedda för tekniskt eller indu­

striellt bruk, med undantag av till­

verkning av livsmedel

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

— Fasta fraktioner Tillverkning

utgående andra material en­

ligt nr 1512

— Annat Tillverkning

vid vilken allt använt vegeta­

biliskt material ska vara helt framställt

1513

Kokosolja (kopra), palmkärnolja eller ba­

bassuolja samt fraktioner av sådana fetter

och oljor, även raffinerade men inte ke­

miskt modifierade

Tillverkning vid vilken allt använt vegeta­

biliskt material ska vara helt framställt

1514–1515

— Tungolja, oiticicaolja, myrtenvax, ja­

panvax, fraktioner av jojobaolja och

oljor avsedda för tekniskt eller indu­

striellt bruk, med undantag av till­

verkning av livsmedel

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

— Fasta fraktioner, utom av jojobaolja

Tillverkning utgående från annat material

enligt nr 1514–1515

— Annat Tillverkning

vid vilken allt använt vegeta­

biliskt material ska vara helt framställt

1516

Animaliska eller vegetabiliska fetter och

oljor samt fraktioner av sådana fetter eller

oljor, som helt eller delvis hydrerats,

omförestrats (även internt) eller elaidini­

serats, även raffinerade men inte vidare

bearbetade

Tillverkning vid vilken

— allt använt material enligt kapitel 2

ska vara helt framställt, och

— allt använt vegetabiliskt material ska

vara helt framställt Material enligt nr

1507 och 1508 får dock användas

1517

Margarin; ätbara blandningar och bered­

ningar av animaliska eller vegetabiliska

fetter eller oljor eller av fraktioner av

olika fetter eller oljor enligt detta kapitel,

andra än ätbara fetter och oljor samt

fraktioner av sådana fetter eller oljor en­

ligt nr 1516

Tillverkning vid vilken

— allt använt material enligt kapitlen 2

och 4 ska vara helt framställt, och

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1823

1842

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

— allt använt vegetabiliskt material ska

vara helt framställt Material enligt nr

1507 och 1508 får dock användas

Kapitel 16 ( 2 ) Beredningar av kött, fisk, kräftdjur, blöt­

djur eller andra ryggradslösa vattendjur

Tillverkning

— utgående från djur enligt kapitel 1,

och/eller

— vid vilken allt använt material enligt

kapitel 3 ska vara helt framställt

1701

Socker från sockerrör eller sockerbetor

samt kemiskt ren sackaros, i fast form

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 17 ska vara helt fram­

ställt

1702

Annat socker, inbegripet kemiskt ren

laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast

form; sirap och andra sockerlösningar

utan tillsats av aromämnen eller färg­

ämnen; konstgjord honung, även blandad

med naturlig honung, sockerkulör:

— Kemiskt ren maltos och fruktos

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, även annat ma­

terial enligt nr 1702

— Annat socker i fast form med tillsats

av aromämnen eller färgämnen

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 17 ska vara helt fram­

ställt

— Annat Tillverkning

vid vilken allt använt vegeta­

biliskt material redan har ursprungsstatus

1703

Melass erhållen vid utvinning eller raffi­

nering av socker

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 17 ska vara helt fram­

ställt

1704

Sockerkonfektyr (inbegripet vit choklad),

inte innehållande kakao

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial enligt kapitel 17, utom material

enligt undernummer 170230, inte

överstiger 30 % av produktens pris

fritt fabrik

Kapitel 18

Kakao och kakaoberedningar Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial enligt kapitel 17, utom material

enligt undernummer 170230, inte

överstiger 30 % av produktens pris

fritt fabrik

SV

1824 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1843

(1) (2) (3)

eller

(4)

1901

Maltextrakt; livsmedelsberedningar av

mjöl, krossgryn, stärkelse eller malt­

extrakt, som inte innehåller kakao eller

innehåller mindre än 40 viktprocent ka­

kao beräknat på helt avfettad bas, inte

nämnda eller inbegripna någon annan­

stans; livsmedelsberedningar av varor en­

ligt nr 0401–0404, som inte innehåller

kakao eller innehåller mindre än 5 vikt­

procent kakao beräknat på helt avfettad

bas, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans:

— Maltextrakt —

Tillverkning utgående från spannmål

enligt kapitel 10

— Annat Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— i vilken värdet av allt använt material

enligt kapitel 17 inte överstiger 30 %

av produktens pris fritt fabrik

1902

Pastaprodukter, såsom spagetti, makaro­

ner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och

canneloni, även kokta, fyllda (med kött

eller andra födoämnen) eller på annat sätt

beredda; couscous, även beredd:

— Innehållande högst 20 viktprocent

kött, korv, slaktbiprodukter, fisk,

kräftdjur eller blötdjur

Tillverkning vid vilken all använd spann­

mål och allt använt material som utvun­

nits ur spannmål (utom durumvete och

derivat därav) ska vara helt framställda

— Innehållande mer än 20 viktprocent

kött, korv, slaktbiprodukter, fisk,

kräftdjur eller blötdjur

Tillverkning vid vilken

— all använd spannmål och allt använt

material som utvunnits ur spannmål

(utom durumvete och derivat därav)

ska vara helt framställda

— allt använt material enligt kapitlen 2

och 3 ska vara helt framställt

1903

Tapioka och tapiokaersättningar, fram­

ställda av stärkelse, i form av flingor och

gryn o.d.

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom potatis­

stärkelse enligt nr 1108

1904

Livsmedelsberedningar erhållna genom

svällning eller rostning av spannmål eller

spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor);

spannmål, annan än majs, i form av korn

eller flingor eller andra bearbetade korn

(med undantag av mjöl och krossgryn),

förkokt eller på annat sätt beredd, inte

nämnd eller inbegripen någon annanstans

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt nr 1006 och 1806

— vid vilken allt använt material enligt

kapitel 11 ska vara helt framställt, och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial enligt kapitel 17 inte överstiger

30 % av produktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1825

1844

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

1905

Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även

innehållande kakao; nattvardsbröd,

tomma oblatkapslar av sådana slag som

är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigil­

loblater och liknande produkter

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt kapitel 11

ex kapitel 20

Beredningar av grönsaker, frukt, bär,

nötter eller andra växtdelar; med undan­

tag av följande:

Tillverkning vid vilken alla använda grön­

saker, frukter, bär eller nötter ska vara

helt framställda. Sönderdelade svarta bö­

nor enligt nr ex 0713 får dock användas

ex 2001

Jams, batater (sötpotatis) och liknande

ätbara växtdelar, innehållande minst

5 viktprocent stärkelse, beredda eller

konserverade med ättika eller ättiksyra

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 2004 och

ex 2005

Potatis i form av mjöl eller flingor, be­

redda eller konserverade på annat sätt än

med ättika och ättiksyra

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

2006

Grönsaker, frukt, bär nötter, fruktskal och

andra växtdelar, konserverade med socker

(avrunna, glaserade eller kanderade)

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial enligt kapitel 17 inte överstiger

30 % av produktens pris fritt fabrik

2007

Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader,

mos och pastor av frukt, bär eller nötter,

erhållna genom kokning, med eller utan

tillsats av socker eller annat sötnings­

medel

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial enligt kapitel 17 inte överstiger

30 % av produktens pris fritt fabrik

ex 2008

— Nötter, utan tillsats av socker eller

alkohol

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt icke-ursprungsmaterial enligt nr

1202 inte överstiger 40 % av produktens

pris fritt fabrik

— Jordnötssmör; blandningar baserade

på spannmål, palmhjärtan; majs

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt icke-ursprungsmaterial enligt nr

1202 inte överstiger 40 % av produktens

pris fritt fabrik

— Andra slag, utom frukt och bär (även

nötter), kokade på annat sätt än med

vatten eller ånga utan tillsats av soc­

ker, frysta

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

SV

1826 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1845

(1) (2) (3)

eller

(4)

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial enligt kapitel 17 inte överstiger

30 % av produktens pris fritt fabrik

2009

Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust)

samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats

av alkohol, även med tillsats av socker

eller annat sötningsmedel

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial enligt kapitel 17 inte överstiger

30 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 21

Diverse ätbara beredningar; med undantag

av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

2101

Extrakter, essenser och koncentrat av

kaffe, te eller matte samt beredningar på

basis av dessa produkter eller på basis av

kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och

andra rostade kaffesurrogat samt extrak­

ter, essenser och koncentrat av dessa

produkter

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken allt använt material enligt

nr 0901 ska vara helt framställt

2103

Såser samt beredningar för tillredning av

såser; blandningar för smaksättnings­

ändamål; senapspulver och beredd senap:

— Såser samt beredningar för tillredning

av såser; blandningar för smaksätt­

ningsändamål

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Senapspulver och beredd senap får dock

användas

— Senapspulver och beredd senap

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst

ex 2104

Soppor och buljonger samt beredningar

för tillredning av soppor eller buljonger

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom beredda

eller konserverade grönsaker enligt nr

2002–2005

2106

Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial enligt kapitel 17 inte överstiger

30 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 22

Drycker, sprit och ättika; med undantag

av följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1827

1846

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

— vid vilken alla druvor eller använt ma­

terial som utvunnits ur druvor ska

vara helt framställda

2202

Vatten, inbegripet mineralvatten och kol­

syrat vatten, med tillsats av socker eller

annat sötningsmedel eller av aromämne,

samt andra alkoholfria drycker, med un­

dantag av frukt- eller bärsaft samt grön­

sakssaft enligt nr 2009

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial enligt kapitel 17 inte överstiger

30 % av produktens pris fritt fabrik

2207

Odenaturerad etylalkohol med en alko­

holhalt av minst 80 volymprocent; ety­

lalkohol och annan sprit, denaturerade,

oavsett alkoholhalt

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt nr 1005, 1007, 1703, 2207 eller

2208, och

— vid vilken alla druvor eller använt ma­

terial som utvunnits ur druvor ska

vara helt framställda

2208

Odenaturerad etylalkohol med en alko­

holhalt av mindre än 80 volymprocent;

sprit, likör och andra spritdrycker:

— Rom och annan sprit som erhållits

genom destillering av jästa produkter

av sockerrör:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

samt nr 1703 eller 2207

— Annat Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt nr 2207 eller 2208, och

— vid vilken alla druvor eller använt ma­

terial som utvunnits ur druvor ska

vara helt framställda

ex kapitel 23

Återstoder och avfall från livsmedels­

industrin; beredda fodermedel; med un­

dantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 2301

Mjöl av val; mjöl och pelletar av fisk,

kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa

vattendjur, olämpliga som livsmedel

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitlen 02 och 03 ska vara

helt framställt

ex 2303

Återstoder från framställning av majs­

stärkelse (med undantag av koncentrerat

majsstöpvatten), med ett proteininnehåll

beräknat på torrsubstansen av mer än

40 viktprocent

Tillverkning vid vilken all majs ska vara

helt framställd

ex 2306

Oljekakor och andra fasta återstoder från

utvinning av olivolja, innehållande mer än

3 viktprocent olivolja

Tillverkning vid vilken allt använt vegeta­

biliskt material ska vara helt framställt

SV

1828 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1847

(1) (2) (3)

eller

(4)

ex 2308 Annat Tillverkning

vid vilken allt använt vegeta­

biliskt material ska vara helt framställt

2309

Beredningar av sådana slag som används

vid utfodring av djur:

— Hund- el. kattfoder, f.f.d. Tillverkning

vid vilken värdet av all an­

vänd spannmål enligt kapitel 10 inte

överstiger 50 % av produktens pris fritt

fabrik samt socker, melass, kött eller

mjöl som redan har ursprungsstatus, och

— allt använt material enligt kapitel 3

ska vara helt framställt,

— Annat Tillverkning

vid vilken

— all spannmål, socker melass, kött eller

mjölk som används redan har ur­

sprungsstatus, och

— allt använt material enligt kapitel 3

ska vara helt framställt

ex kapitel 24

Tobak samt varor tillverkade av tobaks­

ersättning; med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial enligt kapitel 24 ska vara helt fram­

ställt

2402

Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak

eller tobaksersättning

Tillverkning vid vilken minst 70 viktpro­

cent av den använda råtobaken eller det

använda tobaksavfallet enligt nr 2401 re­

dan har ursprungsstatus

ex 2403 Röktobak Tillverkning

vid vilken minst 70 viktpro­

cent av den använda råtobaken eller det

använda tobaksavfallet enligt nr 2401 re­

dan har ursprungsstatus

ex kapitel 25

Salt; svavel, jord och sten; gips, kalk och

cement; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 2504

Naturlig kristallgrafit, kolanrikad, renad

och malen

Förhöjning av kolinnehållet genom anrik­

ning, rening och malning av kristallinisk

rå grafit

ex 2515

Marmor, enkelt sönderdelad genom såg­

ning eller på annat sätt, av marmor (även

om den redan är sågad) med en tjocklek

av högst 25 cm

Sönderdelning, genom sågning eller på

annat sätt, av marmor (även om den re­

dan är sågad) med en tjocklek av mer än

25 cm

ex 2516

Granit, porfyr, basalt, sandsten och annan

monument- eller byggnadssten, enkelt

sönderdelad genom sågning eller på annat

sätt, till block eller plattor av kvadratisk

eller rektangulär form med en tjocklek av

högst 25 cm

Sönderdelning, genom sågning eller på

annat sätt, av sten (även om den redan

är sågad) med en tjocklek av mer än

25 cm

ex 2518

Bränd dolomit Bränning

av obränd dolomit

ex 2519

Krossat naturligt magnesiumkarbonat

(magnesit) i hermetiskt förslutna behållare

och magnesiumoxid, även rent, annat än

smält magnesia eller dödbränd (sintrad)

magnesia

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit)

får dock användas

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1829

1848

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

ex 2520

Gips speciellt beredda för dentalbruk

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 2524

Naturliga asbestfibrer Tillverkning

utgående från asbestkoncent­

rat

ex 2525 Glimmerpulver Malning

av glimmer eller glimmeravfall

ex 2530

Jordpigment, bränt eller pulveriserat

Bränning eller malning av jordpigment

Kapitel 26

Malm, slagg och aska Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex kapitel 27

Mineraliska bränslen, mineraloljor och

destillationsprodukter av dessa; bitumi­

nösa ämnen; mineralvaxer; med undantag

av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 2707

Oljor som liknar mineraloljor och i vilka

de aromatiska beståndsdelarnas vikt

överstiger de icke-aromatiska bestånds­

delarnas vikt, erhållna genom destillation

av högtemperaturtjära från stenkol, som

ger mer än 65 volymprocent destillat vid

en temperatur på upp till 250 °C (inklu­

sive blandningar av lättbensin (petroleum

spirit) och bensen), avsedda att användas

som drivmedel eller bränsle

Raffinering och/eller en eller flera sär­

skilda processer ( 3 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

ex 2709

Råolja erhållen ur bituminösa material

Torrdestillation av bituminösa material

2710

Oljor erhållna ur petroleum eller ur bitu­

minösa mineral, andra än råolja; produk­

ter, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans, innehållande som karaktärs­

givande beståndsdel minst 70 viktprocent

oljor erhållna ur petroleum eller ur bitu­

minösa mineral; avfallsoljor

Raffinering och/eller en eller flera sär­

skilda processer ( 4 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

2711

Petroleumgaser och andra gasformiga

kolväten

Raffinering och/eller en eller flera sär­

skilda processer ( 4 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

SV

1830 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1849

(1) (2) (3)

eller

(4)

2712

Vaselin; paraffin, mikrovax, ”slack wax”,

ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax,

andra mineralvaxer och liknande pro­

dukter erhållna genom syntes eller genom

andra processer, även färgade

Raffinering och/eller en eller flera sär­

skilda processer ( 4 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

2713

Petroleumkoks, petroleumbitumen (asfalt)

och andra återstoder från oljor erhållna ur

petroleum eller ur bituminösa mineral

Raffinering och/eller en eller flera sär­

skilda processer ( 3 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

2714

Naturlig bitumen och naturasfalt; bitumi­

nösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig

bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten

Raffinering och/eller en eller flera sär­

skilda processer ( 3 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

2715

Bituminösa blandningar baserade på na­

turasfalt, naturlig bitumen, petroleumbi­

tumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck

(t.ex. asfaltmastix, ”cut backs”)

Raffinering och/eller en eller flera sär­

skilda processer ( 3 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

ex kapitel 28

Oorganiska kemikalier; organiska och

oorganiska föreningar av ädla metaller, av

sällsynta jordartsmetaller, av radioaktiva

grundämnen och av isotoper; med un­

dantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 2805 ”Mischmetall” Tillverkning

genom elektrolytisk behand­

ling eller värmebehandling, om värdet av

allt använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1831

1850

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

ex 2811 Svaveltrioxid Tillverkning

utgående från svaveldioxid

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 2833 Aluminiumsulfat Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 2840 Natriumperborat Tillverkning

utgående från dinatriumtetra­

boratpentahydrat

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 2852

— Kvicksilver-föreningar av inre etrar

samt halogen-, sulfo-, nitro- och nit­

rosoderivat av sådana föreningar

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst. Värdet av allt

använt material enligt nr 2909 får dock

inte överstiga 20 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Kvicksilver-föreningar av nukleinsyror

och salter av nukleinsyror, även inte

kemiskt definierade; andra heterocyk­

liska kvicksilverföreningar

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst. Värdet av allt

använt material enligt nr 2852, 2932,

2933 och 2934 får dock inte överstiga

20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Reagens för diagnostiskt bruk eller la­

boratoriebruk på underlag samt be­

redda reagens för diagnostiskt bruk

eller laboratoriebruk, även utan un­

derlag, andra än sådana som omfattas

av nr 3002 eller 3006; certifierade

referensmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 29

Oorganiska kemikalier; med undantag av

följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 2901

Acykliska kolväten avsedda att användas

som drivmedel eller bränsle

Raffinering och/eller en eller flera sär­

skilda processer ( 3 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

ex 2902

Cyklaner och cyklener (andra än azulen),

bensen, toluen, xylener, avsedda att an­

vändas som drivmedel eller bränsle

Raffinering och/eller en eller flera sär­

skilda processer ( 3 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

SV

1832 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1851

(1) (2) (3)

eller

(4)

ex 2905

Metallalkoholater av alkoholer enligt detta

nummer och av etanol

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, även material

enligt nr 2905 Metallalkoholater enligt

detta nummer får dock användas, om de­

ras totala värde inte överstiger 20 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

2915

Mättade acykliska monokarboxylsyror

samt deras anhydrider, halogenider, pe­

roxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-,

nitro- och nitrosoderivat av sådana för­

eningar

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst. Värdet av allt

använt material enligt nr 2915 och 2916

får dock inte överstiga 20 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 2932

— Inre etrar samt halogen-, sulfo-, nitro-

och nitrosoderivat av sådana för­

eningar

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst. Värdet av allt

använt material enligt nr 2909 får dock

inte överstiga 20 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Cykliska acetaler och inre hemiaceta­

ler, samt halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana föreningar

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

2933

Heterocykliska föreningar med enbart

kväve som heteroatom(er)

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst Värdet av allt

använt material enligt nr 2932 och

2933 får dock inte överstiga 20 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

2934

Nukleinsyror och salter av nukleinsyror,

även inte kemiskt definierade; andra he­

terocykliska föreningar

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst. Värdet av allt

använt material enligt nr 2932, 2933 och

2934 får dock inte överstiga 20 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 2939

Koncentrat av vallmohalm innehållande

minst 50 viktprocent alkaloider

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 30

Farmaceutiska produkter; med undantag

av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

3001

Körtlar och andra organ för organotera­

peutiskt bruk, torkade, även pulveriserade;

extrakter av körtlar eller andra organ eller

av deras sekret, för organoterapeutiskt

bruk; heparin och salter av heparin; andra

ämnen och material från människor eller

djur, beredda för terapeutiskt eller pro­

fylaktiskt bruk, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst

3002

Människoblod; djurblod berett för tera­

peutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt

bruk; immunisera och andra fraktioner av

blod samt modifierade immunologiska

produkter, även erhållna genom

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1833

1852

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

biotekniska processer; vacciner, toxiner,

kulturer av mikroorganismer (med un­

dantag av jäst) och liknande produkter

3003 och

3004

Medikamenter (med undantag av varor

enligt nr 3002, 3005 eller 3006):

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 3003

ex 3006

— Farmaceutiska produkter enligt an­

märkning 4 k till detta kapitel

Produktens ursprung enligt dess ur­

sprungliga klassificering får inte ändras

— Sterila adhesionsbarriärer för kir­

urgiskt eller dentalt bruk, även resor­

berbara:

— Av plast Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material enligt kapitel 39 inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Av vävnader Tillverkning

utgående från ( 5 )

— naturfibrer

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning,

eller

— kemiska material eller textilmassa

— Artiklar, igenkännliga för att användas

för stomier

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 31

Gödselmedel; med undantag av följande: Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 3105

Mineraliska eller kemiska gödselmedel

som innehåller två eller tre av grundäm­

nena kväve, fosfor och kalium; andra

gödselmedel; varor enligt detta kapitel i

tablettform eller liknande former eller i

förpackningar med en bruttovikt av högst

10 kg; med undantag av följande:

— Natriumnitrat

— Kalciumcyanid

— Kaliumsulfat

— Kaliummagnesiumsulfat

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 30 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 32

Garvämnes- och färgämnesextrakter;

garvsyror och garvsyraderivat; pigment

och andra färgämnen; lacker och andra

målningsfärger; kitt och andra tätnings-

och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck

och tusch; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

1834 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1853

(1) (2) (3)

eller

(4)

totala värde inte överstiger 20 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 3201

Garvsyror (tanniner) samt salter, etrar,

estrar och andra derivat av garvsyror

Tillverkning utgående från garvämnes­

extrakter med vegetabiliskt ursprung

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3205

Substratpigment; preparat enligt anmärk­

ning 3 till detta kapitel på basis av sub­

stratpigment ( 6 )

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 3203, 3204 och 3205. Material

enligt nr 3205 får dock användas, om

deras totala värde inte överstiger 20 %

av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 33

Eteriska oljor och resinoider; parfyme­

rings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel;

med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3301

Eteriska oljor (även terpenfria), inbegripet

”concretes” och ”absolutes”; resinoider;

extraherade oleoresiner; koncentrat av

eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax

e.d., erhållna genom så kallad enfleurage

eller maceration; terpenhaltiga biproduk­

ter erhållna vid avterpenisering av eteriska

oljor; vatten från destillation av eteriska

oljor och vattenlösningar av sådana oljor

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, även material

ur en annan ”grupp” ( 7 ) enligt detta num­

mer. Material i samma grupp som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 34

Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen,

tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vax­

er, beredda vaxer, puts- och skurmedel,

ljus och liknande artiklar, modellerings­

pastor, så kallad dentalvax samt dentalp­

reparat på basis av gips; med undantag av

följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 3403

Beredda smörjmedel innehållande mindre

än 70 viktprocent oljor erhållna ur pe­

troleum eller ur bituminösa mineral

Raffinering och/eller en eller flera sär­

skilda processer ( 3 )

eller

andra förfaranden vid vilka allt använt

material klassificeras enligt ett annat

nummer än produkten. Material enligt

samma nummer som produkten får

dock användas, om dess totala värde

inte överstiger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

3404

Konstgjorda vaxer och beredda vaxer:

— Baserade på paraffin, petroleumvax,

vaxer erhållna ur bituminösa minera­

ler, ”slack wax” eller ”scale wax”

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1835

1854

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

— Annat Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst; utom

— hydrerade oljor enligt nr 1516 som

har karaktär av vaxer,

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— icke kemiskt definierade fettsyror, tek­

niska fettalkoholer enligt nr 3823

som har vaxkaraktär, och

— material enligt nr 3404

Dessa material får dock användas om de­

ras totala värde inte överstiger 20 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 35

Proteiner; modifierad stärkelse; lim och

klister; enzymer; med undantag av föl­

jande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3505

Dextrin och annan modifierad stärkelse

(t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse);

lim och klister på basis av stärkelse, dex­

trin eller annan modifierad stärkelse:

— Företrad eller förestrad stärkelse

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, även material

enligt nr 3505

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Annat Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 1108

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 3507

Enzympreparat, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

Kapitel 36

Krut och sprängämnen; pyrotekniska

produkter; tändstickor; pyrofora legering­

ar; vissa brännbara produkter

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 37

Varor för foto- eller kinobruk; med un­

dantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3701

Fotografiska plåtar och fotografisk blad­

film, strålningskänsliga, oexponerade, av

annat material än papper, papp eller tex­

tilvara; bladfilm, strålningskänslig, oex­

ponerad, avsedd för omedelbar bildfram­

ställning, även i form av filmpaket:

SV

1836 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1855

(1) (2) (3)

eller

(4)

— Färgfilm avsedd för omedelbar bild­

framställning, i form av filmpaket

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 3701 och 3702. Material enligt

nr 3702 får dock användas, om deras

totala värde inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Annat Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 3701 och 3702. Material enligt

nr 3701 och 3702 får dock användas,

om deras totala värde inte överstiger

20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3702

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig,

oexponerad, av annat material än papper,

papp eller textilvara; film i rullar, strål­

ningskänslig, oexponerad, avsedd för

omedelbar bildframställning

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 3701 och 3702

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3704

Fotografiska plåtar, fotografisk film, foto­

grafiskt papper, fotografisk papp eller

textilvara, exponerade men inte framkal­

lade

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 3701–3704

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 38

Diverse kemiska produkter; med undan­

tag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 3801

— Kolloidal grafit suspenderad i olja och

halvkolloidal grafit; kolhaltig elek­

trodmassa

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Grafit i pastaform, bestående av en

blandning av mer än 30 viktprocent

grafit med mineraloljor

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material enligt kapitel 3403 inte

överstiger 20 % av produktens pris fritt

fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 3803

Raffinerad tallolja Raffinering

av rå tallolja Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 3805

Sulfatterpentin, renad Rening

genom destillation eller raffinering

av rå sulfatterpentin

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 3806

Estrar bildade av hartssyror och glycerol

eller annan polyol

Tillverkning utgående från hartssyror

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 3807

Träbeck (trätjärebeck) Destillation

av trätjära Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1837

1856

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

3808

Insekts-, svamp- och ogräsbekämpnings­

medel, groningshindrande medel, tillväx­

treglerande medel för växter, desinfek­

tionsmedel, bekämpningsmedel mot gna­

gare och liknande produkter, föreliggande

i former eller förpackningar för försälj­

ning i detaljhandeln eller som preparat

eller utformade artiklar (t.ex. band, vekar

och ljus, preparerade med svavel, samt

flugpapper)

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3809

Appreturmedel, preparat för påskyndande

av färgning eller för fixering av färg­

ämnen samt andra produkter och prepa­

rat (t.ex. glättmedel och betmedel), av

sådana slag som används inom textil-,

pappers- eller läderindustrin eller inom

liknande industrier, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3810

Betmedel för metaller; flussmedel och

andra preparat, utgörande hjälpmedel vid

lödning eller svetsning; pulver och pastor

för lödning eller svetsning, bestående av

metall och andra ämnen; preparat av så­

dana slag som används för fyllning eller

beläggning av svetselektroder eller svet­

stråd

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3811

Preparat för motverkande av knackning,

oxidation, korrosion eller hartsbildning,

viskositetsförbättrande preparat och andra

beredda tillsatsmedel för mineraloljor (in­

begripet bensin) eller för andra vätskor

som används för samma ändamål som

mineraloljor:

— Beredda tillsatsmedel för smörjoljor,

innehållande oljor erhållna ur petro­

leum eller ur bituminösa mineral

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material enligt kapitel 3811 inte

överstiger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

— Annat Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3812

Beredda vulkningsacceleratorer; samman­

satta mjukningsmedel för gummi eller

plast, inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans; antioxidanter och andra

sammansatta stabiliseringsmedel för

gummi eller plast

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3813

Preparat och laddningar till brandsläck­

ningsapparater; brandsläckningsbomber

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3814

Sammansatta organiska lösnings- och

spädningsmedel, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans; beredda färg-

eller lackborttagningsmedel

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3818

Kemiska grundämnen, dopade för an­

vändning inom elektroniken, i form av

skivor, plattor eller liknande former; ke­

miska föreningar, dopade för användning

inom elektroniken

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

1838 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1857

(1) (2) (3)

eller

(4)

3819

Hydrauliska bromsvätskor och andra be­

redda vätskor för hydraulisk kraftöverfö­

ring, inte innehållande, eller innehållande

mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna

ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3820

Frysskyddsmedel och beredda flytande

avisningsmedel

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 3821

Beredda närsubstrat för odling eller be­

varande av mikroorganismer (inbegripet

virus och likartade organismer) eller av

växtceller, mänskliga celler eller djurceller

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3822

Reagens för diagnostiskt bruk eller labo­

ratoriebruk på underlag samt beredda

reagens för diagnostiskt bruk eller labo­

ratoriebruk, även utan underlag, andra än

sådana som omfattas av nr 3002 eller

3006; certifierade referensmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3823

Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor

från raffinering; tekniska fettalkoholer:

— Tekniska enbasiska fettsyror; sura ol­

jor från raffinering

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

— Tekniska fettalkoholer Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, även material

enligt nr 3823

3824

Beredda bindemedel för gjutformar eller

gjutkärnor; kemiska produkter samt pre­

parat från kemiska eller närstående indu­

strier (inbegripet sådana som består av

blandningar av naturprodukter), inte

nämnda eller inbegripna någon annan­

stans:

— Följande produkter enligt detta num­

mer:

– – Beredda bindemedel för gjutformar

eller gjutkärnor på basis av naturligt

hartsartade produkter

– – Naftensyror, vattenlösliga salter av

naftensyror samt estrar av naftensyror

– – Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr

2905

– – Petroleumsulfonater, med undantag av

petroleumsulfonater av alkalimetaller,

av ammonium eller av etanolaminer;

tiofenhaltiga sulfonsyror av oljor ur

bituminösa mineral och salter av dessa

syror

– – Jonbytare

– – Getter för vakuumrör

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1839

1858

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

– – Alkalisk järnoxid för rening av gas

– – Flytande ammoniak och förbrukad

oxid från kolgasrening

– – Svavelnaftensyror, vattenlösliga salter

av svavelnaftensyror samt estrar av

svavelnaftensyror

– – Finkelolja och dippelsolja

– – Blandningar av salter som har olika

anjoner

– – Pastor eller massor på basis av gelatin

för kopieringsändamål

— Annat Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3901–3915

Plaster i obearbetad form, avklipp och

annat avfall av plast samt plastskrot; med

undantag av nr ex 3907 och 3912 för

vilka följande gäller:

— Additionspolymerisationsprodukter i

vilka en monomer står för mer än

99 viktprocent av hela polymerinne­

hållet

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 50 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt

kapitel 39 inte överstiger 20 % av

produktens pris fritt fabrik ( 8 )

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Annat Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material enligt kapitel 39 inte över­

stiger 20 % av produktens värde fritt fa­

brik ( 8 )

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 3907

— Sampolymerer av polykarbonater

samt av akrylnitril, butadien och sty­

ren (ABS)

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 50 % av produktens

pris fritt fabrik ( 8 )

— Polyester Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material enligt kapitel 39 inte över­

stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

och/eller tillverkning utgående från poly­

karbonat av tetrabrombifenol A

3912

Cellulosa och kemiska cellulosaderivat,

inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material enligt samma nummer som

produkten inte överstiger 20 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

1840 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1859

(1) (2) (3)

eller

(4)

3916–3919

Halvfabrikat av plast och andra plastvaror Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3920 ( 9 )

Andra slag av plattor, duk, film, folier och

remsor, av plast, inte porösa och inte

förstärkta, laminerade eller på liknande

sätt kombinerade med annat material

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

3921–3926 Plastvaror Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 40

Gummi och gummivaror Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

4005

Ovulkat gummi med inblandning av till­

satsämnen, i obearbetad form eller i form

av plattor, duk eller remsor

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material, utom naturgummi, inte

överstiger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

4012

Regummerade eller begagnade däck, an­

dra än massivdäck, av gummi; massiv­

däck, slitbanor samt fälgband, av gummi:

— Regummerade däck (även massivdäck

och s.k. slanglösa däck) av gummi

Regummering av begagnade däck

— Annat Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 4011 och 4012

ex 4017

Varor av hårdgummi Tillverkning

utgående från hårdgummi

ex kapitel 41

Oberedda hudar och skinn (andra än

pälsskinn) samt läder; med undantag av

följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 4102

Oberedda skinn av får eller lamm, utan

ullbeklädnad

Borttagning av ull från skinn av får eller

lamm, med ullbeklädnad

4104–4106

Hudar och skinn, garvade eller som crust,

utan kvarsittande ull eller hår, även spal­

tade men inte vidare beredda

Garvning av förgarvat läder,

eller

tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

4107, 4112

och 4113

Läder, vidare berett efter garvning eller

crustning, inbegripet läder berett till per­

gament, utan kvarsittande ull eller hår,

även spaltat, annat än läder enligt nr

4114

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 4104–4113

ex 4114

Lackläder och laminerat lackläder; metal­

liserat läder

Material enligt nr 4104–4106, 4107,

4112 eller 4113 får dock användas, om

deras totala värde inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1841

1860

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

Kapitel 42

Lädervaror; sadelmakeriarbeten; reseffek­

ter, handväskor och liknande artiklar; va­

ror av tarmar

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex kapitel 43

Pälsskinn och konstgjord päls; varor av

dessa material; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 4302

Garvade eller på annat sätt beredda päls­

skinn, hopfogade:

— Tavlor, kors och liknande former

Blekning eller färgning, utöver tillskärning

och hopfogning av garvade eller på annat

sätt beredda pälsskinn, icke hopfogade

— Andra Tillverkning

utgående från garvade eller

på annat sätt beredda pälsskinn, icke hop­

fogade

4303

Kläder och tillbehör till kläder samt andra

varor av pälsskinn

Tillverkning utgående från garvade eller

på annat sätt beredda pälsskinn enligt

4302, icke hopfogade

ex kapitel 44

Trä och varor av trä; träkol; med undan­

tag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 4403

Virke, bilat eller grovt sågat på två eller

fyra sidor

Tillverkning utgående från obearbetat vir­

ke, även barkat eller endast befriat från

splintved

ex 4407

Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen

eller skuret eller svarvat till skivor, med

en tjocklek av mer än 6 mm, hyvlat, sli­

pat eller längdskarvat

Hyvling, slipning eller längdskarvning

ex 4408

Skivor för fanering (inbegripet sådana

som erhållits genom skärning av lamine­

rat virke) och skivor för plywood, med en

tjocklek av högst 6 mm, kantskarvade,

och annat virke, sågat i längdriktningen

eller skuret eller svarvat till skivor, med

en tjocklek av högst 6 mm, hyvlat, slipat

eller längdskarvat

Kantskarvning, hyvling, slipning eller

längdskarvning

ex 4409

Virke, likformigt bearbetat utefter hela

längden, på kanter, ändar eller sidor, även

hyvlat, slipat eller längdskarvat:

— Slipat eller längdskarvat Slipning

eller längdskarvning

— Profilerat virke Profilering

ex 4410–ex 4413 Profilerade lister, inbegripet profilerade

socklar och andra profilerade skivor

Profilering

ex 4415

Packlådor, förpackningsaskar, häckar,

tunnor och liknande förpackningar av trä

Tillverkning utgående från bräder eller

skivor i icke avpassade dimensioner

ex 4416

Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunn­

binderiarbeten samt delar till sådana ar­

beten, av trä

Tillverkning utgående från bräder eller

skivor i icke avpassade dimensioner

SV

1842 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1861

(1) (2) (3)

eller

(4)

ex 4418

— Byggnadssnickerier och timmermans­

arbeten av trä

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Cellplattor och vissa takspån (”shingles”

och ”shakes”) får dock användas

— Profilerat virke Profilering

ex 4421

Ämnen till tändstickor; träpligg till sko­

don

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom trätråd

enligt nr 4409

ex kapitel 45

Kork och varor av kork; med undantag av

följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

4503

Varor av naturkork Tillverkning

utgående från kork enligt nr

4501

Kapitel 46

Varor av halm, esparto eller andra flät­

ningsmaterial; korgmakeriarbeten

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Kapitel 47

Massa av ved eller andra fibrösa cellulo­

sahaltiga material; papper eller papp för

återvinning (avfall och förbrukade varor)

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex kapitel 48 ( 10 ) Papper och papp; varor av pappersmassa,

papper eller papp; med undantag av föl­

jande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 4811

Papper och papp, endast linjerade eller

rutade

Tillverkning utgående från material för

papperstillverkning enligt kapitel 47

4816

Karbonpapper, självkopierande papper

och annat kopierings- eller övertrycks­

papper (med undantag av papper enligt

nr 4809), pappersstenciler och offsetplå­

tar av papper, även förpackade i askar

Tillverkning utgående från material för

papperstillverkning enligt kapitel 47

4817

Kuvert, kortbrev, brevkort med enbart

postalt tryck samt korrespondenskort, av

papper eller papp; askar, mappar o.d. av

papper eller papp, innehållande ett sorti­

ment av brevpapper, papperskuvert e.d.

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

ex 4818 Toalettpapper Tillverkning

utgående från material för

papperstillverkning enligt kapitel 47

ex 4819

Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar och

andra förpackningar av papper, papp,

cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1843

1862

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

ex 4820

Brevpapper i block Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 4823

Andra slag av papper, papp, cellulosavadd

eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till

bestämd storlek eller form

Tillverkning utgående från material för

papperstillverkning enligt kapitel 47

ex kapitel 49

Tryckta böcker, tidningar, bilder och an­

dra produkter från den grafiska industrin;

handskrifter, maskinskrivna texter samt

ritningar; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

4909

Brevkort och vykort, med bildtryck eller

annat tryck; tryckta kort med personliga

hälsningar, meddelanden eller tillkännagi­

vanden, även med bildtryck, med eller

utan kuvert eller utstyrsel

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 4909 och 4911

4910

Almanackor av alla slag, tryckta, inbegri­

pet almanacksblock

— S.k. evighetskalendrar eller almanac­

kor med utbytbara block, fastsatta på

ett annat underlag än papper eller

papp

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

— Annat Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 4909 och 4911

ex kapitel 50

Natursilke; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 5003

Avfall av natursilke (inbegripet silkes­

kokonger, inte lämpliga för avhaspling,

garnavfall samt rivet avfall och riven

lump), kardat eller kammat

Kardning eller kamning av avfall av na­

tursilke

5004–ex 5006 Garn av natursilke och garn spunnet av

avfall av natursilke

Tillverkning utgående från ( 5 )

— råsilke eller avfall av natursilke, kardat,

kammat eller på annat sätt berett för

spinning,

— andra naturfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— material för papperstillverkning

5007

Vävnader av natursilke eller avfall av na­

tursilke:

SV

1844 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1863

(1) (2) (3)

eller

(4)

— I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt garn ( 5 )

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— papper

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex. tvätt­

ning, blekning, mercerisering, värmefix­

ering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, dekate­

ring, impregnering, stoppning eller nopp­

ning), om värdet av den använda otryckta

textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 51

Ull samt fina eller grova djurhår eller ta­

gel; garn och vävnader av tagel; med un­

dantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

5106–5110

Garn av ull eller fina eller grova djurhår

eller av tagel

Tillverkning utgående från ( 5 )

— råsilke eller avfall av natursilke, kardat,

kammat eller på annat sätt berett för

spinning,

— naturfibrer, inte kardade, kammade el­

ler på annat sätt beredda för spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— material för papperstillverkning

5111–5113

Vävnader av ull eller fina eller grova

djurhår eller av tagel:

— I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt garn ( 5 )

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— papper

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1845

1864

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex. tvätt­

ning, blekning, mercerisering, värmefix­

ering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, dekate­

ring, impregnering, stoppning eller nopp­

ning), om värdet av den använda otryckta

textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 52

Bomull; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

5204–5207

Garn och sytråd av bomull Tillverkning

utgående från ( 5 )

— råsilke eller avfall av natursilke, kardat,

kammat eller på annat sätt berett för

spinning,

— naturfibrer, inte kardade, kammade el­

ler på annat sätt beredda för spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— material för papperstillverkning

5208–5212

Vävnader av bomull

— I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt garn ( 5 )

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— papper

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex. tvätt­

ning, blekning, mercerisering, värmefix­

ering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, dekate­

ring, impregnering, stoppning eller nopp­

ning), om värdet av den använda otryckta

textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av

produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 53

Andra vegetabiliska textilfibrer; pappers­

garn och vävnader av pappersgarn; med

undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

SV

1846 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1865

(1) (2) (3)

eller

(4)

5306–5308

Garn av andra vegetabiliska textilfibrer;

pappersgarn

Tillverkning utgående från ( 5 )

— råsilke eller avfall av natursilke, kardat,

kammat eller på annat sätt berett för

spinning,

— naturfibrer, inte kardade, kammade el­

ler på annat sätt beredda för spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— material för papperstillverkning

5309–5311

Vävnader av andra vegetabiliska textil­

fibrer; vävnader av pappersgarn

— I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt garn ( 5 )

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— garn av kokosfibrer,

— jutegarn

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— papper

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex. tvätt­

ning, blekning, mercerisering, värmefix­

ering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, dekate­

ring, impregnering, stoppning eller nopp­

ning), om värdet av den använda otryckta

textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av

produktens pris fritt fabrik

5401–5406

Garn, monofilamentgarn och sytråd av

konstfilament

Tillverkning utgående från ( 5 )

— råsilke eller avfall av natursilke, kardat,

kammat eller på annat sätt berett för

spinning,

— naturfibrer, inte kardade, kammade el­

ler på annat sätt beredda för spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— material för papperstillverkning

5407 och

5408

Vävnader av garn av syntet- eller rege­

natfilament:

— I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt garn ( 5 )

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1847

1866

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— papper

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex. tvätt­

ning, blekning, mercerisering, värmefix­

ering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, dekate­

ring, impregnering, stoppning eller nopp­

ning), om värdet av den använda otryckta

textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av

produktens pris fritt fabrik

5501–5507 Konststapelfibrer Tillverkning

utgående från kemiska mate­

rial eller textilmassa

5508–5511

Garn och sytråd av konststapelfibrer

Tillverkning utgående från ( 5 )

— råsilke eller avfall av natursilke, kardat,

kammat eller på annat sätt berett för

spinning,

— naturfibrer, inte kardade, kammade el­

ler på annat sätt beredda för spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— material för papperstillverkning

5512–5516

Vävnader av konststapelfibrer:

— I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt garn ( 5 )

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— papper

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex. tvätt­

ning, blekning, mercerisering, värmefix­

ering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, dekate­

ring, impregnering, stoppning eller nopp­

ning), om värdet av den använda

SV

1848 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1867

(1) (2) (3)

eller

(4)

otryckta textilvävnaden inte överstiger

47,5 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 56

Vadd, filt och bondad duk; specialgarner;

surrningsgarn och tågvirke samt varor av

sådana produkter; med undantag av föl­

jande:

Tillverkning utgående från ( 5 )

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— material för papperstillverkning

5602

Filt, även impregnerad, överdragen, belagd

eller laminerad:

— Nålfilt Tillverkning

utgående från ( 5 )

— naturfibrer, eller

— kemiska material eller textilmassa

Följande får dock användas:

— Garn av polypropenfilament enligt

nummer 5402,

— stapelfibrer av polypropen enligt nr

5503 eller 5506, eller

— fiberkabel av polypropenfilament en­

ligt nummer 5501,

om varje enskilt filament eller varje en­

skild fiber har en längdvikt av mindre

än 9 decitex, och om det totala värdet

av dessa material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— naturfibrer,

— konstapelfibrer av kasein, eller

— kemiska material eller textilmassa

5604

Tråd och rep av gummi, textilöverdragna;

textilgarn samt remsor o.d. enligt nr

5404 eller 5405, impregnerade, över­

dragna eller belagda med gummi eller

plast eller försedda med hölje av gummi

eller plast:

— Tråd och rep av gummi, textilöver­

dragna

Tillverkning utgående från tråd eller rep

av gummi, inte textilöverdragna

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— naturfibrer, inte kardade, kammade el­

ler på annat sätt beredda för spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1849

1868

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

— material för papperstillverkning

5605

Metalliserat garn (även överspunnet), dvs.

textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 5404

eller 5405, i förening med metall i form

av tråd, remsa eller pulver eller över­

dragna med metall

Tillverkning utgående från ( 5 )

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— material för papperstillverkning

5606

Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt

nr 5404 eller 5405, överspunna (dock

inte garn enligt nr 5605 och överspunnet

tagelgarn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn

framställt av textilflock); chainettegarn

Tillverkning utgående från ( 5 )

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning,

— kemiska material eller textilmassa, el­

ler

— material för papperstillverkning

Kapitel 57

Mattor och annan golvbeläggning av

textilmaterial:

— Av nålfilt Tillverkning

utgående från ( 5 )

— naturfibrer, eller

— kemiska material eller textilmassa

Följande får dock användas:

— Garn av polypropenfilament enligt

nummer 5402,

— stapelfibrer av polypropen enligt nr

5503 eller 5506, eller

— fiberkapbel av polypropenfilament en­

ligt nummer 5501,

om varje enskilt filament eller varje en­

skild fiber har en längdvikt av mindre

än 9 decitex, och om det totala värdet

av dessa material inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik

Vävnader av jute får användas som under­

lag

— Av annan filt Tillverkning

utgående från ( 5 )

— naturfibrer, inte kardade, kammade el­

ler på annat sätt beredda för spinning,

— kemiska material eller textilmassa

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— garn av kokos- eller jutefibrer,

— garn av syntet- eller regenatfibrer,

— naturfibrer, eller

SV

1850 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1869

(1) (2) (3)

eller

(4)

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning,

Vävnader av jute får användas som under­

lag

ex kapitel 58

Speciella vävnader; tuftade dukvaror av

textilmaterial; spetsar; tapisserier; snör­

makeriarbeten; broderier; med undantag

av följande:

— I förening med gummitråd Tillverkning

utgående från enkelt garn ( 5 )

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex. tvätt­

ning, blekning, mercerisering, värmefix­

ering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, dekate­

ring, impregnering, stoppning eller nopp­

ning), om värdet av den använda otryckta

textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av

produktens pris fritt fabrik

5805

Handvävda tapisserier av typerna Gobe­

lins, Flandern, Aubusson, Beauvais och

liknande samt handbroderade tapisserier

(t.ex. med petits points eller korsstygn),

även konfektionerade

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

5810

Broderier som längdvara, remsor eller i

form av motiv

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

5901

Textilvävnader överdragna med gummi

arabicum e.d. eller med stärkelseproduk­

ter, av sådana slag som används till bok­

pärmar o.d.; kalkerväv; preparerad målar­

duk; kanvas och liknande styva textilväv­

nader av sådana slag som används till

hattstommar

Tillverkning utgående från garn

5902

Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller

andra polyamider, polyestrar eller viskos:

— Innehållande högst 90 viktprocent

textilmaterial

Tillverkning utgående från garn

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1851

1870

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

— Annat Tillverkning

utgående från kemiska mate­

rial eller textilmassa

5903

Textilvävnader, impregnerade, överdragna,

belagda eller laminerade med plast, andra

än vävnader enligt nr 5902

Tillverkning utgående från garn

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex. tvätt­

ning, blekning, mercerisering, värmefix­

ering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, dekate­

ring, impregnering, stoppning eller nopp­

ning), om värdet av den använda otryckta

textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av

produktens pris fritt fabrik

5904

Linoleum, även i tillskurna stycken; golv­

beläggning bestående av en textilbotten

med överdrag eller beläggning, även i

tillskurna stycken

Tillverkning utgående från garn ( 5 )

5905 Textiltapeter

— Impregnerade, överdragna, belagda el­

ler laminerade med gummi, plast eller

annat material

Tillverkning utgående från garn

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex. tvätt­

ning, blekning, mercerisering, värmefix­

ering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, dekate­

ring, impregnering, stoppning eller nopp­

ning), om värdet av den använda otryckta

textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av

produktens pris fritt fabrik

5906

Gummibehandlade textilvävnader, andra

än vävnader enligt nr 5902:

— Dukvaror av trikå Tillverkning

utgående från ( 5 )

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

SV

1852 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1871

(1) (2) (3)

eller

(4)

— Andra vävnader gjorda av garn av

syntetfilament, innehållande mer än

90 viktprocent textilmaterial

Tillverkning utgående från kemiska mate­

rial

— Annat Tillverkning

utgående från garn

5907

Textilvävnader med annan impregnering,

annat överdrag eller annan beläggning;

målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av

textilvävnad

Tillverkning utgående från garn

eller

tryckning samt minst två förberedande

eller avslutande behandlingar (t.ex. tvätt­

ning, blekning, mercerisering, värmefix­

ering, uppruggning, kalandrering,

krympfribehandling, appretering, dekate­

ring, impregnering, stoppning eller nopp­

ning), om värdet av den använda otryckta

textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av

produktens pris fritt fabrik

5908

Vekar av vävt, flätat eller stickat textil­

material, för lampor, kaminer, tändare,

ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad

glödstrumpsväv, även impregnerade:

— Glödstrumpor, impregnerade

Tillverkning utgående från rundstickad

glödstrumpsväv

— Andra Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

5909–5911

Produkter och artiklar av textilmaterial av

sådana slag som lämpar sig för tekniskt

bruk:

— Polerskivor eller ringar, andra än av

filt enligt nr 5911

Tillverkning utgående från garn eller från

lump (inbegripet klipp och liknande av­

fall) enligt nr 6310

— Vävnader, även filtade, av sådana slag

som används i pappersmaskiner eller

för annat tekniskt bruk, även im­

pregnerade eller belagda, tubformade

eller ändlösa, med ett eller flera varp-

och/eller väftsystem, eller flatvävda

med flera varp- och/eller väftsystem

enligt nr 5911

Tillverkning utgående från ( 5 )

— garn av kokosfibrer,

— följande material:

– – garn av polytetrafluoreten ( 11 ),

– –

flertrådigt garn av polyamid, överdra­

get, impregnerat eller belagt med fe­

noplaster,

– – garn av syntetiska textilfibrer av aro­

matiska polyamider framställda genom

polykondensation av metafenylendia­

min och isoftalsyra,

– – monofilament av polytetrafluore­

ten ( 11 ),

– –

garn av syntetiska textilfibrer av poly­

parafenylentereftalamid,

– – garn av glasfibrer, överdraget med fe­

noplaster och omspunnet med akryl­

garn ( 11 ),

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1853

1872

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

– – monofilament av sampolyester av en

polyester och ett tereftalsyraharts och

1,4-cyklohexandietanol och isoftalsyra,

– – naturfibrer,

– – konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning, eller

– – kemiska material eller textilmassa

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— garn av kokosfibrer,

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

Kapitel 60

Dukvaror av trikå Tillverkning

utgående från ( 5 )

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

Kapitel 61 ( 12 ) Kläder och tillbehör till kläder, av trikå:

— Tillverkade genom sömnad eller an­

nan hopfogning av två eller flera

stycken av trikå, som antingen till­

skurits eller formats direkt vid fram­

ställningen

Tillverkning utgående från garn ( 5 ) ( 13 )

— Annat Tillverkning

utgående från ( 5 )

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

ex kapitel 62 ( 14 ) Kläder och tillbehör till kläder, av annan

textilvara än trikå:

Tillverkning utgående från garn ( 5 ) ( 13 )

ex 6202, ex 6204,

ex 6206, ex 6209

och ex 6211

Kläder för kvinnor och flickor, broderade;

babykläder och tillbehör till babykläder,

broderade

Tillverkning utgående från garn ( 13 )

eller

tillverkning utgående från obroderad

vävnad, vars värde inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik ( 13 )

ex 6210 och

ex 6216

Brandsäker utrustning av väv med en

beläggning av aluminerad polyesterfolie

Tillverkning utgående från garn ( 13 )

eller

tillverkning utgående från väv, inte be­

lagd, vars värde inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik ( 13 )

SV

1854 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1873

(1) (2) (3)

eller

(4)

6213 och

6214

Näsdukar, sjalar, scarfar, halsdukar, man­

tiljer, slöjor o.d.:

— Broderade Tillverkning

utgående från oblekt enkelt

garn ( 5 ) ( 13 )

eller

tillverkning utgående från obroderad väv­

nad, vars värde inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik ( 13 )

— Annat Tillverkning

utgående från oblekt enkelt

garn ( 5 ) ( 13 )

eller

konfektionering följd av tryckning samt

minst två förberedande eller avslutande

behandlingar (t.ex. tvättning, blekning,

mercerisering, värmefixering, upprugg­

ning, kalandrering, krympfribehandling,

appretering, dekatering, impregnering,

stoppning eller noppning), om värdet av

alla använda otryckta varor enligt nr

6213 och 6214 inte överstiger 47,5 %

av produktens pris fritt fabrik

6217

Andra konfektionerade tillbehör till klä­

der; delar till kläder eller till tillbehör till

kläder, andra än sådana som omfattas av

nr 6212:

— Broderade Tillverkning

utgående från garn ( 13 )

eller

tillverkning utgående från obroderad väv­

nad, vars värde inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik ( 13 )

— Brandsäker utrustning av väv med en

beläggning av aluminerad polyester­

folie

Tillverkning utgående från garn ( 13 )

eller

tillverkning utgående från väv, inte be­

lagd, vars värde inte överstiger 40 % av

produktens pris fritt fabrik ( 13 )

— Tillskurna mellanlägg till kragar och

manschetter

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

— Annat Tillverkning

utgående från garn ( 13 )

ex kapitel 63

Andra konfektionerade textilvaror; hand­

arbetssatser; begagnade kläder och andra

begagnade textilvaror; lump; med undan­

tag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1855

1874

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

6301–6304

Res- och sängfiltar, sänglinne etc.; gardi­

ner etc.; andra inredningsartiklar:

— Av filt eller av bondad duk

Tillverkning utgående från ( 5 )

— naturfibrer, eller

— kemiska material eller textilmassa

— Annat

– – Broderade Tillverkning

utgående från oblekt enkelt

garn ( 13 ) ( 15 )

eller

tillverkning utgående från obroderad

vävnad (annan än trikå), vars värde inte

överstiger 40 % av produktens pris fritt

fabrik

– – Annat Tillverkning

utgående från oblekt enkelt

garn ( 13 ) ( 15 )

6305

Säckar och påsar av sådana slag som an­

vänds för förpackning av varor

Tillverkning utgående från ( 5 )

— naturfibrer,

— konststapelfibrer, inte kardade, kam­

made eller på annat sätt beredda för

spinning, eller

— kemiska material eller textilmassa

6306

Presenningar och markiser; tält; segel till

båtar, segelbrädor eller fordon; camping­

artiklar:

— Av bondad duk Tillverkning

utgående från ( 5 ) ( 13 )

— naturfibrer, eller

— kemiska material eller textilmassa

— Annat Tillverkning

utgående från oblekt enkelt

garn ( 5 ) ( 13 )

6307

Andra konfektionerade artiklar, inbegripet

tillskärningsmönster

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

6308

Satser bestående av vävnadsstycken och

garn, med eller utan tillbehör, avsedda för

tillverkning av mattor, tapisserier, brode­

rade borddukar eller servetter eller lik­

nande artiklar av textilmaterial, i detalj­

handels-förpackningar

Varje artikel i satsen måste uppfylla de

ursprungsvillkor som skulle gälla för den

om den inte ingick i satsen. Artiklar utan

ursprungsstatus får dock ingå, om deras

totala värde inte överstiger 15 % av sat­

sens pris fritt fabrik

6401

Vattentäta skodon med yttersulor och

överdelar av gummi eller plast och hos

vilka överdelarna varken är fästade vid

sulan eller hopfogade genom sömnad,

nitning, spikning, skruvning, pluggning

eller liknande förfarande

— med ett tullvärde på över 10 euro

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom samman­

satta skodelar bestående av överdelar som

fastsatts vid bindsulor eller vid andra un­

derdelar enligt nr 6406

SV

1856 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1875

(1) (2) (3)

eller

(4)

— med ett tullvärde på högst 10 euro

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

och överdelar enligt nr 6406

6402

Andra skodon med yttersulor och över­

delar av gummi eller plast

— med ett tullvärde på över 8 euro

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom samman­

satta skodelar bestående av överdelar som

fastsatts vid bindsulor eller vid andra un­

derdelar enligt nr 6406

— med ett tullvärde på högst 8 euro

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

och överdelar enligt nr 6406

6403

Skodon med yttersulor av gummi, plast,

läder eller konstläder och med överdelar

av läder

— med ett tullvärde på över 24 euro

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom samman­

satta skodelar bestående av överdelar som

fastsatts vid bindsulor eller vid andra un­

derdelar enligt nr 6406

— med ett tullvärde på högst 24 euro

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

och överdelar enligt nr 6406

6404

Skodon med yttersulor av gummi, plast,

läder eller konstläder och med överdelar

av textilmaterial

— med ett tullvärde på över 13 euro

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom samman­

satta skodelar bestående av överdelar som

fastsatts vid bindsulor eller vid andra un­

derdelar enligt nr 6406

— med ett tullvärde på högst 13 euro

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

och överdelar enligt nr 6406

6405

Andra skodon

— med ett tullvärde på över 9 euro

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom samman­

satta skodelar bestående av överdelar som

fastsatts vid bindsulor eller vid andra un­

derdelar enligt nr 6406

— med ett tullvärde på högst 9 euro

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

och överdelar enligt nr 6406

6406

Delar till skodon (inbegripet överdelar,

även hopfogade med andra sulor än yt­

tersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.;

damasker, benläder och liknande artiklar

samt delar till sådana artiklar

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex kapitel 65

Huvudbonader och delar till huvudbona­

der; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1857

1876

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

6505

Hattar och andra huvudbonader, av trikå

eller tillverkade av längdvara av spetsar,

filt eller annan textilvara (dock inte av

band eller remsor), även ofodrade eller

ogarnerade; hårnät av alla slags material,

även fodrade och garnerade

Tillverkning utgående från garn eller tex­

tilfibrer ( 13 )

ex kapitel 66

Paraplyer, parasoller, promenadkäppar,

sittkäppar, piskor och ridspön samt delar

till sådana artiklar; med undantag av föl­

jande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

6601

Paraplyer och parasoller (inbegripet käp­

paraplyer, trädgårdsparasoller och lik­

nande parasoller)

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

Kapitel 67

Bearbetade fjädrar och dun samt varor

tillverkade av fjädrar eller dun; konst­

gjorda blommor; varor av människohår

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex kapitel 68

Varor av sten, gips, cement, asbest, glim­

mer eller liknande material; med undan­

tag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 6802

Marmor, travertin och alabaster

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 2515

ex 6803

Varor av skiffer eller agglomererad skiffer Tillverkning utgående från bearbetad skif­

fer

ex 6812

Varor av asbest; blandningar på basis av

asbest eller på basis av asbest och mag­

nesiumkarbonat

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst

ex 6814

Varor av glimmer, inbegripet agglomere­

rad eller rekonstruerad glimmer, på un­

derlag av papper, papp eller annat mate­

rial

Tillverkning utgående från bearbetad

glimmer (även agglomererad eller rekon­

struerad glimmer)

Kapitel 69

Keramiska produkter Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex kapitel 70

Glas och glasvaror; med undantag av

följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 7003, ex 7004

och ex 7005

Glas, försett med ett icke-reflekterande

skikt

Tillverkning utgående från material enligt

nr 7001

7006

Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005,

böjt, bearbetat på kanterna, graverat,

borrat, emaljerat eller på annat sätt be­

arbetat, men inte inramat och inte i för­

ening med annat material:

— Glasplattor (substrat), täckta med ett

dielektriskt metallskikt, utgörande

halvledare enligt SEMII:s standard ( 16 )

Tillverkning utgående från icke-täckta

glasplattor (substrat) enligt nr 7006

SV

1858 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1877

(1) (2) (3)

eller

(4)

— Andra Tillverkning

utgående från material enligt

nr 7001

7007

Säkerhetsglas bestående av härdat eller

laminerat glas

Tillverkning utgående från material enligt

nr 7001

7008

Flerväggiga isolerrutor av glas Tillverkning

utgående från material enligt

nr 7001

7009

Speglar av glas, inbegripet backspeglar,

även inramade

Tillverkning utgående från material enligt

nr 7001

7010

Damejeanner, flaskor, burkar, krukor,

ampuller och andra behållare av glas, av

sådana slag som används för transport

eller förpackning av varor; konserve­

ringsburkar av glas; proppar, lock och

andra tillslutningsanordningar av glas

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

eller

slipning av glasvaror, om värdet av sådan

vara i oslipat skick inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik,

7013

Glasvaror av sådana slag som används

som bords-, köks-, toalett- eller kontors­

artiklar, för prydnadsändamål inomhus

eller för liknande ändamål (andra än så­

dana som omfattas av nr 7010 eller

7018)

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

eller

slipning av glasvaror, om värdet av sådan

vara i oslipat skick inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik,

eller

dekorering för hand (utom serigrafiskt

tryck) av munblåsta glasvaror, om värdet

av den munblåsta glasvaran inte översti­

ger 50 % av produktens pris fritt fabrik

ex 7019

Varor (andra än garn) av glasfibrer

Tillverkning utgående från

— förgarn (slivers), roving och andra fi­

berknippen eller garn, ofärgat, även

huggna, eller

— glasull

ex kapitel 71

Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar

och halvädelstenar, ädla metaller och

metaller med plätering av ädel metall

samt varor av sådana produkter; oäkta

smycken; mynt; med undantag av följan­

de:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 7101

Naturpärlor eller odlade pärlor, sorterade,

temporärt uppträdda för att underlätta

transporten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 7102, ex 7103

och ex 7104

Bearbetade ädelstenar och halvädelstenar

(naturliga, syntetiska eller rekonstruerade)

Tillverkning utgående från obearbetade

ädelstenar eller halvädelstenar

7106, 7108

och 7110

Ädla metaller:

— Obearbetade Tillverkning

utgående från material som

inte klassificeras enligt nr 7106, 7108

eller 7110,

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1859

1878

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

eller

elektrolytisk, termisk eller kemisk separe­

ring av ädla metaller enligt nr 7106,

7108 eller 7110,

eller

legering av ädla metaller enligt nr 7106,

7108 eller 7110, med varandra eller med

oädla metaller

— I form av halvfabrikat eller pulver

Tillverkning utgående från obearbetade

ädla metaller

ex 7107, ex 7109

och ex 7111

Metall med plätering av ädel metall, i

form av halvfabrikat

Tillverkning utgående från metall med

plätering av ädel metall, obearbetad

7116

Varor bestående av naturpärlor eller od­

lade pärlor eller av ädelstenar eller halvä­

delstenar (naturliga, syntetiska eller re­

konstruerade)

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

7117

Oäkta smycken Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

eller

tillverkning utgående från delar av oädel

metall, som inte har överdrag av eller är

belagda med ädla metaller, om värdet av

allt använt material inte överstiger 50 %

av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 72

Järn och stål; med undantag av följande: Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

7207

Halvfärdiga produkter av järn eller olege­

rat stål

Tillverkning utgående från material enligt

nr 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 eller

7206

7208–7216

Valsade platta produkter, stång och pro­

filer, av järn eller olegerat stål

Tillverkning utgående från göt, andra obe­

arbetade former eller halvfärdiga produk­

ter enligt nr 7206 eller 7207

7217

Tråd av järn eller olegerat stål

Tillverkning utgående från halvfärdiga

material enligt nr 7207

ex 721891 och

ex 721899

Halvfärdiga produkter Tillverkning

utgående från material enligt

nr 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 eller

721810

7219–7222

Valsade platta produkter, stång och pro­

filer, av rostfritt stål

Tillverkning utgående från göt, andra obe­

arbetade former eller halvfärdiga material

enligt nr 7218

7223

Tråd av rostfritt stål Tillverkning

utgående från halvfärdiga

material enligt nr 7218

722490

Halvfärdiga produkter Tillverkning

utgående från material enligt

nr 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 eller

722410

7225–7228

Valsade platta produkter, varmvalsad

stång i oregelbundet upprullade ringar;

profiler av annat legerat stål; ihåligt

borrstål av legerat eller olegerat stål

Tillverkning utgående från göt, andra obe­

arbetade former eller halvfärdiga material

enligt nr 7206, 7207, 7218 eller 7224

SV

1860 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1879

(1) (2) (3)

eller

(4)

7229

Tråd av annat legerat stål Tillverkning

utgående från halvfärdiga

material enligt nr 7224

ex kapitel 73

Varor av järn eller stål; med undantag av

följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 7301 Spont Tillverkning

utgående från material enligt

nr 7206

7302

Följande banbyggnadsmateriel av järn el­

ler stål för järnvägar eller spårvägar: räler,

moträler och kuggskenor, växeltungor,

spårkorsningar, växelstag och andra delar

till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn, räls­

tolar, rälstolskilar, underläggsplattor,

klämplattor, spårhållare, spårplattor och

annan speciell materiel för sammanbind­

ning eller fästande av räler

Tillverkning utgående från material enligt

nr 7206

7304, 7305

och 7306

Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än

gjutjärn) eller stål

Tillverkning utgående från material enligt

nr 7206, 7207, 7218 eller 7224

ex 7307

Rördelar av rostfritt stål (ISO nr

X5CrNiMo 1712), bestående av flera delar

Svarvning, borrning, brotschning, gäng­

ning, gradning och sandblästring av

smidda ämnen, vars totala värde inte

överstiger 35 % av produktens pris fritt

fabrik

7308

Konstruktioner (med undantag av mon­

terade eller monteringsfärdiga byggnader

enligt nr 9406) och delar till konstruk­

tioner (t.ex. broar, brosektioner, slusspor­

tar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk

till tak, dörrar, fönster, dörr- och föns­

terkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor,

räcken och pelare), av järn eller stål; plåt,

stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål,

bearbetade för användning i konstruktio­

ner

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Profiler framställda genom svetsning en­

ligt nr 7301 får dock inte användas

ex 7315

Snökedjor o.d. Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material enligt kapitel 7315 inte

överstiger 50 % av produktens pris fritt

fabrik

ex kapitel 74

Koppar och varor av koppar; med un­

dantag av följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

7401

Kopparskärsten; cementkoppar (utfälld

koppar)

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

7402

Oraffinerad koppar; kopparanoder för

elektrolytisk raffinering

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1861

1880

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

7403

Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i

obearbetad form:

— Raffinerad koppar Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

— Kopparlegeringar och raffinerad kop­

par, innehållande andra ämnen

Tillverkning utgående från raffinerad obe­

arbetad koppar eller från avfall och skrot

av koppar

7404

Avfall och skrot av koppar Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

7405 Kopparförlegeringar Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

7413

Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av

koppar, utan elektrisk isolering

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex kapitel 75

Nickel och varor av nickel; med undantag

av följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

7501–7503

Nickelskärsten, nickeloxidsinter och andra

mellanprodukter vid framställning av

nickel; nickel i obearbetad form; avfall

och skrot av nickel

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex kapitel 76

Aluminium och varor av aluminium; med

undantag av följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

7601

Aluminium i obearbetad form Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

eller

tillverkning genom termisk eller elektroly­

tisk behandling av olegerat aluminium el­

ler av avfall eller skrot av aluminium

SV

1862 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1881

(1) (2) (3)

eller

(4)

7602

Avfall och skrot av aluminium

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

7607 ( 17 )

Folier av aluminium (även tryckta eller på

baksidan förstärkta med papper, papp,

plast eller liknande material) med en

tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräk­

nat) av högst 0,2 mm

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 7606

7610 och

7614

Konstruktioner (med undantag av mon­

terade eller monteringsfärdiga byggnader

enligt nr 9406) och delar till konstruk­

tioner (t.ex. broar, brosektioner, torn,

fackverksmaster, tak, fackverk till tak,

dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar,

dörrtrösklar, räcken och pelare), av alu­

minium; plåt, stång, profiler, rör o.d. av

aluminium, bearbetade för användning i

konstruktioner; tvinnad tråd, linor, flätade

band o.d., av aluminium, utan elektrisk

isolering

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 7616

Varor av aluminium, andra än duk, galler,

nät, stängselnät, armeringsnät och lik­

nande produkter (inbegripet ändlösa

band) av aluminiumtråd och klippnät av

aluminium

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten;

duk, galler, nät, stängselnät, arme­

ringsnät och liknande produkter, (in­

begripet ändlösa band) av alumini­

umtråd och klippnät av aluminium

får dock användas; och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Kapitel 77

Reserverat för eventuell framtida använd­

ning i Harmoniserade systemet

ex kapitel 78

Bly och varor av bly; med undantag av

följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

7801

Bly i obearbetad form:

— Raffinerat bly Tillverkning

utgående från bly i form av

tacka eller verkbly

— Annat Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Avfall och skrot enligt nr 7802 får dock

inte användas

7802

Avfall och skrot av bly Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1863

1882

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

ex kapitel 79

Zink och varor av zink; med undantag av

följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

7901

Zink i obearbetad form Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Avfall och skrot enligt nr 7902 får dock

inte användas

7902

Avfall och skrot av zink Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex kapitel 80

Tenn och varor av tenn; med undantag av

följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

8001

Tenn i obearbetad form Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Avfall och skrot enligt nr 8002 får dock

inte användas

8002 och

8007

Avfall och skrot av tenn; andra varor av

tenn

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Kapitel 81

Andra oädla metaller; kermeter, varor av

dessa material

— Andra oädla metaller; bearbetade, va­

ror av dessa material

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material enligt samma nummer som

produkten inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Annat Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex kapitel 82

Verktyg, redskap, knivar, skedar och

gafflar av oädel metall; delar av oädel

metall till sådana artiklar; med undantag

av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

8206

Satser av handverktyg enligt två eller flera

av nr 8202–8205, i detaljhandels-för­

packningar

Tillverkning vid vilken allt använt mate­

rial klassificeras enligt ett annat nummer

än nr 8202–8205. Verktyg enligt nr

SV

1864 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1883

(1) (2) (3)

eller

(4)

8202–8205 får dock ingå i satsen, om

deras totala värde inte överstiger 15 %

av satsens pris fritt fabrik

8207

Utbytbara verktyg för handverktyg, även

mekaniska, eller för verktygsmaskiner

(t.ex. för pressning, stansning, gängning,

borrning, arborrning, driftning, fräsning,

svarvning eller skruvdragning), inbegripet

dragskivor för dragning och matriser för

strängpressning av metall, samt verktyg

för berg- eller jordborrning

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

8208

Knivar och skärstål för maskiner eller

mekaniska apparater

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

ex 8211

Knivar med skärande egg, även tandad

(inbegripet trädgårdsknivar), andra än

knivar enligt nr 8208

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Knivblad och knivskaft av oädel metall

får dock användas

8214

Andra skär- och klippverktyg (t.ex. hårk­

lippningsmaskiner, huggknivar och

hackknivar för slakterier och charkuterier

eller för hushållsbruk, pappersknivar); ar­

tiklar och satser av artiklar för manikyr

eller pedikyr (inbegripet nagelfilar)

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Handtag och skaft av oädel metall får

dock användas

8215

Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskkni­

var, smörknivar, sockertänger och lik­

nande köks- och bordsartiklar

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Handtag och skaft av oädel metall får

dock användas

ex kapitel 83

Diverse varor av oädel metall; med un­

dantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 8302

Andra beslag och liknande artiklar lämp­

liga för byggnader samt automatiska

dörrstängare

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Andra material enligt nr 8302 får dock

användas, om deras totala värde inte

överstiger 20 % av produktens pris fritt

fabrik

ex 8306

Statyetter och andra prydnadsföremål av

oädel metall

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Andra material enligt nr 8306 får dock

användas, om deras totala värde inte

överstiger 30 % av produktens pris fritt

fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1865

1884

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

ex kapitel 84

Kärnreaktorer, ångpannor, maskiner, ap­

parater och mekaniska redskap; delar till

sådana varor; med undantag av följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

ex 8401

Bränsleelement för kärnreaktorer

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8402

Ångpannor och andra ånggeneratorer

(andra än sådana varmvattenpannor för

centraluppvärmning som också kan pro­

ducera lågtrycksånga); hetvattenpannor

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8403 och

ex 8404

Värmepannor för centraluppvärmning,

andra än sådana enligt nr 8402 och

hjälpapparater för värmepannor för cen­

traluppvärmning

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 8403 eller 8404

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8406 Ångturbiner Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8407

Förbränningskolvmotorer med gnisttänd­

ning och med fram- och återgående eller

roterande kolvar

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8408

Förbränningskolvmotorer med kompres­

sionständning (diesel- eller semidiesel­

motorer)

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8409

Delar som är lämpliga att användas ute­

slutande eller huvudsakligen till motorer

enligt nr 8407 eller 8408

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8411

Turbojetmotorer, turbopropmotorer och

andra gasturbinmotorer

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8412

Andra motorer Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

1866 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1885

(1) (2) (3)

eller

(4)

ex 8413

Roterande förträngningspumpar Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 8414

Fläktar, blåsmaskiner och liknande ma­

skiner för industriellt bruk

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8415

Luftkonditioneringsapparater bestående av

en motordriven fläkt samt anordningar

för reglering av temperatur och fuktighet,

inbegripet sådana apparater i vilka fuk­

tigheten inte kan regleras separat

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8418

Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frys­

utrustning, elektriska och andra; värme­

pumpar, andra än luftkonditionerings­

apparater enligt nr 8415

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Material enligt samma nummer som pro­

dukten får dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 20 % av produktens

pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 8419

Maskiner för trä-, pappersmassa-, pap­

pers- och pappindustrierna

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt

samma nummer som produkten inte

överstiger 25 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8420

Kalandrar och andra valsmaskiner, andra

än maskiner för bearbetning av metall

eller glas, samt valsar till sådana maskiner

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt

samma nummer som produkten inte

överstiger 25 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8423

Vågar (med undantag av vågar känsliga

för 0,05 g eller mindre), inbegripet räkne-

och kontrollvågar; vikter av alla slag för

vågar; vikter av alla slag för vågar

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1867

1886

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

8424

Mekaniska apparater (även för handkraft)

för utsprutning, spridning eller finfördel­

ning av vätskor eller pulver; brandsläck­

ningsapparater, även laddade; sprutpisto­

ler och liknande apparater; ångbläster-

och sandblästerapparater samt liknande

apparater

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8425–8428

Maskiner och apparater för lyftning eller

annan hantering, lastning, lossning eller

transport

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

8431 inte överstiger 10 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8429

Självgående bladschaktmaskiner, väghyv­

lar, skrapor, grävmaskiner, lastare,

stampmaskiner och vägvältar:

— Vägvältar Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Andra Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

8431 inte överstiger 10 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8430

Andra maskiner och apparater för gräv­

ning, hyvling, planering, stampning, till­

packning, schaktning, borrning eller

brytning av jord, sten, mineral eller malm;

pålningsmaskiner och påluppdragnings­

maskiner; snöplogar och snöslungor

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

8431 inte överstiger 10 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 8431

Delar som är lämpliga att användas ute­

slutande eller huvudsakligen till vägvältar

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8439

Maskiner och apparater för tillverkning av

massa av fibrösa cellulosahaltiga material

eller för tillverkning eller efterbehandling

av papper eller papp

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt

samma nummer som produkten inte

överstiger 25 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

1868 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1887

(1) (2) (3)

eller

(4)

8441

Andra maskiner och apparater för be­

arbetning av pappersmassa, papper eller

papp, inbegripet skärmaskiner av alla slag

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt

samma nummer som produkten inte

överstiger 25 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 8443

Skrivare, för maskiner och apparater för

kontorsbruk (t.ex. maskiner för auto­

matisk databehandling, ordbehandlings­

maskiner osv.)

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8444–8447

Maskiner enligt dessa nummer som an­

vänds i textilindustrin

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 8448

Hjälpapparater för användning tillsam­

mans med ånggeneratorer eller värme­

pannor enligt nr 8444 eller 8445

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8452

Symaskiner, andra än trådhäftmaskiner

enligt nr 8440; möbler, stativ och över­

drag, speciellt konstruerade för symaski­

ner; symaskinsnålar:

— Symaskiner (endast skyttelsöm) vilkas

överdel har en vikt av högst 16 kg

utan motor eller 17 kg med motor

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt icke-ursprungsmaterial

som använts vid monteringen av

överdelen (utan motor) inte överstiger

värdet av allt använt ursprungsmateri­

al, och

— mekanismen för trådspänning, grip­

mekanismen och mekanismen för

sicksacksöm redan har ursprungssta­

tus

— Andra Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8456–8466

Verktygsmaskiner och andra maskiner

samt delar och tillbehör till sådana ma­

skiner enligt nr 8456–8466

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8469–8472

Maskiner och apparater för kontorsbruk

(t.ex. skrivmaskiner, räknemaskiner, ma­

skiner för automatisk databehandling,

dupliceringsmaskiner, häftapparater)

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8480

Formflaskor för metallgjuterier; bot­

tenplattor till gjutformar; gjutmodeller;

gjutformar och andra formar för metall

(andra än götkokiller), metallkarbider,

glas, mineraliska ämnen, gummi eller

plast

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1869

1888

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

8482

Kullager och rullager Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8484

Packningar av metallplåt i förening med

annat material eller av två eller flera skikt

av metall; satser av packningar av skilda

material, i påsar, kuvert eller liknande

förpackningar; mekaniska packningar

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 8486

— Verktygsmaskiner för avverkande be­

arbetning av alla slags material med

laser eller annan ljus- eller fotonstråle,

ultraljud, elektroerosion, elektrok­

emisk process, elektronstråle, jonstråle

eller plasmaljusbåge och delar till så­

dana varor;

— verktygsmaskiner (inbegripet pressar)

för bearbetning av metall genom

bockning, falsning, riktning, samt de­

lar och tillbehör för dessa maskiner

— verktygsmaskiner för bearbetning av

sten, keramiska produkter, betong,

asbestcement eller liknande minera­

liska material eller för bearbetning av

glas i kallt tillstånd samt delar och

tillbehör för dessa maskiner

— ritsinstrument som utgör bildgenera­

torutrustning av ett slag som an­

vänds för framställning av arbetsmas­

ker eller modermasker ur fotoresistö­

verdragna substrat; delar och tillbehör

till sådana

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— formar för sprutgjutning eller press­

gjutning

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— maskiner och apparater för lyftning

eller annan hantering, lastning, loss­

ning eller transport

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

8431 inte överstiger 10 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8487

Delar till maskiner och apparater, inte

försedda med elektriska kopplingsanord­

ningar, isolatorer, spolar, kontaktelement

eller andra elektriska anordningar, inte

nämnda eller inbegripna någon annan­

stans i detta kapitel

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 85

Elektriska maskiner och apparater, elekt­

risk materiel samt delar till sådana varor;

apparater för inspelning eller återgivning

av ljud, apparater för inspelning eller

återgivning av bilder och ljud för televi­

sion samt delar och tillbehör till sådana

apparater; med undantag av följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

1870 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1889

(1) (2) (3)

eller

(4)

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

8501

Elektriska motorer och generatorer (med

undantag av generatoraggregat)

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

8503 inte överstiger 10 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8502

Elektriska generatoraggregat och rote­

rande omformare

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

8501 och 8503 inte överstiger 10 %

av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 8504

Kraftförsörjningsenheter till maskiner för

automatisk databehandling

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8506

Galvaniska element och batterier

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8507

Elektriska ackumulatorer samt separatorer

till sådana ackumulatorer, även kvadra­

tiska eller rektangulära

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8510

Rakapparater, hårklippningsmaskiner och

hårborttagningsapparater, med inbyggd

elektrisk motor

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Andra material enligt samma nummer

får dock användas, om deras totala värde

inte överstiger 20 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8516

Elektriska genomströmnings– eller för­

rådsvarmvattenberedare och doppvärma­

re; elektriska apparater för rumsupp­

värmning eller för uppvärmning av mar­

ken; elektriska värmeapparater för hårbe­

handling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och

locktänger) eller för torkning av händer­

na; elektriska stryk– och pressjärn; andra

elektriska värmeapparater av sådana slag

som används för hushållsbruk; elektriska

värmemotstånd, andra än sådana enligt nr

8545

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Andra material enligt samma nummer

får dock användas, om deras totala värde

inte överstiger 20 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 8517

Andra apparater för sändning eller mot­

tagning av tal, bilder eller andra data, in­

begripet apparater för kommunikation i

trådlösa nät (såsom LAN och WAN, dvs.

lokala och icke-lokala nätverk), andra än

apparater för sändning eller mottagning

enligt nr 8443, 8525, 8527 eller 8528

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1871

1890

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

— värdet av allt använt icke-ursprungs­

material inte överstiger värdet av allt

använt ursprungsmaterial

ex 8518

Mikrofoner och mikrofonstativ; högtalare,

med eller utan hölje; hörlurar och hörte­

lefoner; tonfrekvensförstärkare; elektriska

ljudförstärkningsanläggningar

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt icke-ursprungs­

material inte överstiger värdet av allt

använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8519

Apparater för ljudinspelning eller ljudå­

tergivning

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt icke-ursprungs­

material inte överstiger värdet av allt

använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8521

Apparater för inspelning eller återgivning

av videosignaler, även med inbyggd vi­

deotuner

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt icke-ursprungs­

material inte överstiger värdet av allt

använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8522

Delar och tillbehör lämpade för använd­

ning enbart eller huvudsakligen med ap­

parater enligt nr 8519–8521

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8523

— Oinspelade skivor, band, icke-flyktiga

halvledarminnen och andra medier för

inspelning av ljud eller av andra fe­

nomen, inbegripet matriser och för­

lagor (masters) för framställning av

skivor, med undantag av produkter

enligt kapitel 37;

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— inspelade skivor, band, icke-flyktiga

halvledarminnen och andra medier

för inspelning av ljud eller av andra

fenomen, inbegripet matriser och för­

lagor (masters) för framställning av

skivor, med undantag av produkter

enligt kapitel 37

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

8523 inte överstiger 10 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— matriser och förlagor (masters) för

framställning av skivor, med undan­

tag av produkter enligt kapitel 37;

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

8523 inte överstiger 10 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

1872 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1891

(1) (2) (3)

eller

(4)

— proximitetskort och smartkort med

minst två elektroniska integrerade

kretsar

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— smartkort med en elektronisk integre­

rad krets

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

8541 och 8542 inte överstiger 10 %

av produktens pris fritt fabrik

eller

diffusion, vars integrerade kretsar fram­

ställs på ett halvledarsubstrat genom se­

lektiv tillsats av lämpliga dopämnen, även

om montering eller provning äger rum i

ett annat land än de som anges i artikel 3

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8525

Apparater för sändning av rundradio eller

television, även med inbyggd utrustning

för mottagning, ljudinspelning eller lju­

dåtergivning; televisionskameror, digitala

kameror och videokameror

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt icke-ursprungs­

material inte överstiger värdet av allt

använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8526

Radarapparater, apparater för radionavi­

gering samt apparater för radiomanövre­

ring eller radiostyrning

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt icke-ursprungs­

material inte överstiger värdet av allt

använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8527

Apparater för mottagning av rundradio,

även med inbyggd utrustning för inspel­

ning eller återgivning av ljud eller med

inbyggt ur

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt icke-ursprungs­

material inte överstiger värdet av allt

använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8528

— Monitorer och projektorer utan in­

byggd televisionsmottagare, av sådana

slag som uteslutande eller huvudsak­

ligen används i ett system för auto­

matisk databehandling enligt nr 8471

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1873

1892

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

— andra monitorer och projektorer utan

inbyggd televisionsmottagare; televi­

sionsmottagare, även med inbyggd

rundradiomottagare eller inbyggd ut­

rustning för inspelning eller återgiv­

ning av ljud eller videosignaler

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt icke-ursprungs­

material inte överstiger värdet av allt

använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8529

Delar som är lämpliga att användas ute­

slutande eller huvudsakligen till apparater

enligt nr 8525–8528:

— Lämpliga att användas uteslutande el­

ler huvudsakligen till utrustning för

inspelning eller återgivning av video­

signaler

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Lämpliga att användas uteslutande el­

ler huvudsakligen med monitorer och

projektorer utan inbyggd televisions­

mottagare, av sådana slag som ute­

slutande eller huvudsakligen används i

ett system för automatisk databe­

handling enligt nr 8471

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Annat Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt icke-ursprungs­

material inte överstiger värdet av allt

använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8531

Elektriska signalapparater, akustiska eller

visuella (t.ex. ringklockor, sirener, signal­

tablåer samt tjuvlarms- och brandlarms­

apparater), andra än apparater enligt nr

8512 eller 8530

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8535

Elektriska apparater och andra artiklar för

brytning, omkoppling eller skyddande av

elektriska kretsar eller för åstadkom­

mande av anslutning till eller förbindelse i

elektriska kretsar (t.ex. strömställare,

smältsäkringar, överspänningsavledare,

spänningsbegränsare, stötvågsfilter, stick­

proppar och andra kopplingsanordningar

samt kopplingsdosor), för en driftspän­

ning av mer än 1 000 V

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

8538 inte överstiger 10 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8536

— Elektriska apparater och andra artiklar

för brytning, omkoppling eller skyd­

dande av elektriska kretsar eller för

åstadkommande av anslutning till el­

ler förbindelse i elektriska kretsar för

en driftspänning av högst 1 000 V

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— kopplingsdon för optiska fibrer eller

för knippen eller kablar av optiska

fibrer

– – av plast Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

1874 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1893

(1) (2) (3)

eller

(4)

– – av keramiskt material Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

– – av koppar Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

8537

Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d.,

utrustade med två eller flera apparater

enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att

tjänstgöra som elektriska manöver– eller

kopplingsorgan, inbegripet sådana tavlor

etc. som innehåller instrument eller ap­

parater enligt kap. 90 och numeriska

styrorgan, dock inte kopplingsanord­

ningar enligt nr 8517

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 8541

Dioder, transistorer och liknande halv­

ledarkomponenter eller halvledarelement,

med undantag av plattor (wafers) ännu

inte nedskurna till chips

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 8542

Elektroniska integrerade kretsar

— Integrerade monolitkretsar Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

8541 och 8542 inte överstiger 10 %

av produktens pris fritt fabrik

eller

diffusion, vars integrerade kretsar fram­

ställs på ett halvledarsubstrat genom se­

lektiv tillsats av lämpliga dopämnen, även

om montering eller provning äger rum i

ett annat land än de som anges i artikel 3

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Multichipkretsar som utgör delar till

maskiner och apparater, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans i

detta kapitel

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Andra Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1875

1894

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

— värdet av allt använt material enligt nr

8541 och 8542 inte överstiger 10 %

av produktens pris fritt fabrik

8544 ( 18 )

Isolerad (inbegripet lackerad eller ano­

doxiderad) tråd och kabel (inbegripet ko­

axialkabel) och andra isolerade elektriska

ledare, även försedda med kopplings­

anordningar; optiska fiberkablar, i vilka

varje enskild fiber är försedd med eget

hölje, även i förening med elektriska le­

dare eller försedda med kopplingsanord­

ningar

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8545

Kolelektroder, kolborstar, lampkol, kol för

galvaniska element och andra artiklar av

grafit eller annat kol, även i förening med

metall, av sådana slag som används för

elektriskt ändamål

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8546

Elektriska isolatorer, oavsett material

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8547

Isolerdetaljer (med undantag av isolatorer

enligt nr 8546) för elektriska maskiner

eller apparater eller för annat elektriskt

ändamål, utgörande detaljer helt av iso­

lermaterial bortsett från mindre metall­

delar (t.ex. gängade hylsor) som ingjutits

eller inpressats i massan i samband med

tillverkningen och som är avsedda ute­

slutande för sammanfogning; elektriska

isolerrör samt förbindningsdetaljer till så­

dana, av oädel metall, invändigt belagda

med isolermaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8548

Avfall och skrot av galvaniska element,

batterier och elektriska ackumulatorer;

förbrukade galvaniska element, förbru­

kade batterier och förbrukade elektriska

ackumulatorer; elektriska delar till maski­

ner och apparater, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans i detta kapitel

— Elektroniska mikrokretsar Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

8541 och 8542 inte överstiger 10 %

av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Annat Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 86

Lok och annan rullande järnvägs- och

spårvägsmateriel samt delar till sådan

materiel; stationär järnvägs- och spår­

vägsmateriel samt delar till sådan materiel;

mekanisk (inbegripet elektromekanisk)

trafiksignaleringsutrustning av alla slag;

med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

1876 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1895

(1) (2) (3)

eller

(4)

8608

Stationär järnvägs– och spårvägsmateriel;

mekanisk (inbegripet elektromekanisk)

signalerings–, säkerhets– och trafiköver­

vakningsutrustning för järnvägar, spårvä­

gar, landsvägar, gator, inre vattenvägar,

parkeringsplatser, hamnanläggningar eller

flygfält; delar till sådan materiel och ut­

rustning

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 87

Fordon, andra än rullande järnvägs- eller

spårvägsmateriel, samt delar och tillbehör

till fordon; med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8709

Truckar, inte försedda med lyft– eller

hanteringsutrustning, av sådana slag som

används i fabriker, magasin, hamnområ­

den eller på flygplatser för korta trans­

porter av gods; dragtruckar av sådana slag

som används på järnvägsperronger; delar

till fordon enligt detta nummer

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8710

Stridsvagnar och andra motordrivna

pansrade stridsfordon, även utrustade

med vapen, samt delar till sådana fordon

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8711

Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt

cyklar försedda med hjälpmotor, med el­

ler utan sidvagn; sidvagnar

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 8712

Tvåhjuliga cyklar utan kullager

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt nr 8714

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8715

Barnvagnar och delar till barnvagnar Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8716

Släpfordon och påhängsvagnar; andra

fordon, utan mekanisk framdrivnings­

anordning; delar till sådana fordon

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1877

1896

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

ex kapitel 88

Luftfartyg och rymdfarkoster samt delar

till sådana; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 8804

S.k. rotochutes Tillverkning

utgående från material enligt

vilket nummer som helst, även material

enligt nr 8804

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

8805

Startanordningar för luftfartyg; inbroms­

ningsanordningar av sådana slag som

används på hangarfartyg samt liknande

utrustning; markträningsapparater för

flygutbildning; delar till varor enligt detta

nummer

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

Kapitel 89

Fartyg, båtar samt andra flytande materiel Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Fartygsskrov enligt nr 8906 får dock

inte användas

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 90

Optiska instrument och apparater, foto-

och kinoapparater, instrument och appa­

rater för mätning eller kontroll, medi­

cinska och kirurgiska instrument och ap­

parater; delar och tillbehör till sådana ar­

tiklar; med undantag av följande:

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9001

Optiska fibrer och optiska fiberknippen;

optiska fiberkablar, andra än sådana enligt

nr 8544; skivor och plattor av polarise­

rande material; linser (inbegripet kon­

taktlinser), prismor, speglar och andra

optiska element, oavsett material, omon­

terade, andra än sådana element av glas

som inte är optiskt bearbetade

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9002

Linser, prismor, speglar och andra optiska

element, oavsett material, monterade, ut­

görande delar eller tillbehör till instru­

ment eller apparater, andra än sådana

element av glas som inte är optiskt be­

arbetade

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9004

Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion,

som skydd för ögonen eller för annat

ändamål

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 9005

Kikare (monokulära och binokulära), in­

begripet teleskop, samt stativ till sådana,

med undantag av astronomiska tuber

(refraktorer) och stativ till sådana

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten.

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

— vid vilken värdet av allt använt icke-

ursprungsmaterial inte överstiger vär­

det av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

1878 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1897

(1) (2) (3)

eller

(4)

ex 9006

Stillbildskameror; blixtljusapparater och

blixtlampor, för fotografiskt bruk, andra

än blixtlampor med elektrisk tändning

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten.

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

— vid vilken värdet av allt använt icke-

ursprungsmaterial inte överstiger vär­

det av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9007

Kinokameror och kinoprojektorer, även

med inbyggd utrustning för inspelning

eller återgivning av ljud

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik, och

— vid vilken värdet av allt använt icke-

ursprungsmaterial inte överstiger vär­

det av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9011

Optiska mikroskop, inbegripet sådana för

fotomikrografi, kinefotomikrografi eller

mikroprojektion

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik, och

— vid vilken värdet av allt använt icke-

ursprungsmaterial inte överstiger vär­

det av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex 9014

Andra instrument och apparater för na­

vigering

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9015

Instrument och apparater för geodesi

(inbegripet fotogrammetrisk geodesi),

lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hyd­

rologi, meteorologi eller geofysik, med

undantag av kompasser; avståndsmätare

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9016

Vågar känsliga för 0,05 g eller mindre,

även med tillhörande vikter

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9017

Ritinstrument, ritsinstrument och räkne­

instrument (t.ex. ritapparater, pantografer,

gradskivor, ritbestick, räknestickor och

räkneskivor); instrument som hålls i

handen för längdmätning (t.ex. mätstoc­

kar, mätband, mikrometrar och skjut­

mått), inte nämnda eller inbegripna någon

annanstans i detta kapitel

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1879

1898

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

9018

Instrument och apparater som används

för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller

veterinärt bruk, inbegripet scintigrafer,

andra elektromedicinska apparater samt

instrument för synprovning:

— Tandläkarstolar med inbyggd tandlä­

karutrustning eller spottkopp

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, även material

enligt nr 9018

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Annat Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9019

Apparater för mekanoterapi; massage­

apparater; apparater för psykotekniska

undersökningar; apparater för ozonterapi,

syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord

andning samt andra andningsapparater

för terapeutiskt bruk

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9020

Andra andningsapparater, inbegripet gas­

masker men inte sådana enkla skydds­

masker som varken har mekaniska delar

eller utbytbart filter

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 25 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9024

Maskiner och apparater för provning av

hårdhet, hållfasthet, sammanpressbarhet,

elasticitet eller andra mekaniska egenska­

per hos material (t.ex. metaller, trä, tex­

tilvaror, papper eller plast)

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9025

Areometrar och liknande instrument, ter­

mometrar, pyrometrar, barometrar, hyg­

rometrar och psykrometrar, även regi­

strerande, samt alla slags kombinationer

av dessa instrument

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9026

Instrument och apparater för mätning

eller kontroll av gasers eller vätskors

strömning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genom­

strömningsmätare, nivåmätare, manomet­

rar och värmeförbrukningsmätare), med

undantag av instrument och apparater

enligt nr 9014, 9015, 9028 och 9032

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9027

Instrument och apparater för fysikalisk

eller kemisk analys (t.ex. polarimetrar,

refraktometrar, spektrometrar samt gas–

eller rökanalysapparater); instrument och

apparater för mätning

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

1880 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1899

(1) (2) (3)

eller

(4)

eller kontroll av viskositet, porositet, di­

latation, ytspänning e.d.; instrument och

apparater för mätning eller kontroll av

värmemängd, ljudnivå eller ljusintensitet

(inbegripet exponeringsmätare); mikroto­

mer

9028

Förbruknings– och produktionsmätare för

gaser, vätskor eller elektricitet, inbegripet

kalibreringsmätare för sådana instrument:

— Delar och tillbehör Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Annat Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt icke-ursprungs­

material inte överstiger värdet av allt

använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9029

Varvräknare, produktionsräknare, taxa­

metrar, vägmätare, stegräknare o.d.; has­

tighetsmätare och takometrar, andra än

artiklar enligt nr 9014 eller 9015; stro­

boskop

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9030

Oscilloskop, spektrumanalysapparater

samt andra instrument och apparater för

mätning eller kontroll av elektriska stor­

heter, med undantag av mätare enligt nr

9028; instrument och apparater för mät­

ning eller påvisande av alfa-, beta-, gam­

ma- eller röntgenstrålning, kosmisk strål­

ning eller annan joniserande strålning

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9031

Instrument, apparater och maskiner för

mätning eller kontroll, inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans i detta ka­

pitel; profilprojektorer

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9032

Instrument och apparater för automatisk

reglering

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9033

Delar och tillbehör (inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans i detta ka­

pitel) till maskiner, instrument och appa­

rater enligt kapitel 90

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 91

Ur och delar till ur; med undantag av

följande:

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9105

Andra ur Tillverkning

vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt icke-ursprungs­

material inte överstiger värdet av allt

använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1881

1900

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

9109

Andra urverk, kompletta och samman­

satta

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt icke-ursprungs­

material inte överstiger värdet av allt

använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9110

Kompletta urverk, inte sammansatta eller

delvis sammansatta (urverkssatser); ofull­

ständiga urverk, sammansatta; råurverk

Tillverkning vid vilken

— värdet av allt använt material inte

överstiger 40 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— värdet av allt använt material enligt nr

9114 inte överstiger 10 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9111

Boetter till ur samt delar till sådana Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9112

Urfoder och andra höljen till varor enligt

detta kapitel samt delar till sådana

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 40 % av produk­

tens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 30 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9113

Urarmband och delar till urarmband:

— Av oädel metall, även förgyllda eller

försilvrade eller av metall med pläte­

ring av ädel metall

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— Annat Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

Kapitel 92

Musikinstrument; delar och tillbehör till

musikinstrument

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

Kapitel 93

Vapen och ammunition; delar och till­

behör till vapen och ammunition

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 94

Möbler; sängkläder, madrasser, resårbott­

nar till sängar, kuddar och liknande

stoppade inredningsartiklar; belysnings­

armatur och andra belysningsartiklar, inte

nämnda eller inbegripna någon annan­

stans; ljusskyltar, namnplåtar med belys­

ning, o.d.; monterade eller monterings­

färdiga byggnader; med undantag av föl­

jande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

1882 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1901

(1) (2) (3)

eller

(4)

ex 9401 och

ex 9403

Möbler av oädel metall, vari ingår ostop­

pad bomullsväv med en vikt av högst

300 g/m 2

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

eller

tillverkning utgående från bomullsväv i

tillformade stycken för direkt användning

tillsammans med material enligt nr 9401

eller 9403, om

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 40 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

— värdet av allt använt material inte

överstiger 25 % av produktens pris

fritt fabrik, och

— allt övrigt använt material redan har

ursprungsstatus och klassificeras enligt

ett annat nummer än nr 9401 eller

9403

9405

Belysningsarmatur och andra belysnings­

artiklar (inbegripet strålkastare) samt delar

till sådana artiklar, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans; ljusskyltar,

namnplåtar med belysning, o.d. med fast,

varaktigt monterad ljuskälla samt delar till

sådana artiklar, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans; monterade

eller monteringsfärdiga byggnader

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten.

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

9406

Monterade eller monteringsfärdiga bygg­

nader

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

ex kapitel 95

Leksaker, spel och sportartiklar; delar till

sådana artiklar; med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 9503

Andra leksaker; skalenliga modeller och

liknande modeller för förströelse, meka­

niska eller icke mekaniska; pussel av alla

slag

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

ex 9506

Golfklubbor och delar till golfklubbor

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Grovt tillformade ämnen till golfklubb­

huvuden får dock användas

ex kapitel 96

Diverse artiklar; med undantag av följan­

de:

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

ex 9601 och

ex 9602

Varor av animaliska, vegetabiliska eller

mineraliska snidningsmaterial

Tillverkning utgående från ”bearbetade”

snidningsmaterial enligt samma nummer

som produkten

ex 9603

Kvastar, borstar och penslar (med un­

dantag av viskor och liknande endast

hopbundna artiklar samt penslar av mård-

eller ekorrhår), mekaniska mattsopare

utan motor; målningsdynor och mål­

ningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller

annat mjukt material samt moppar

Tillverkning vid vilken värdet av allt an­

vänt material inte överstiger 50 % av pro­

duktens pris fritt fabrik

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1883

1902

Prop. 2013/14:167

Bilaga

(1) (2) (3)

eller

(4)

9605

Reseetuier med artiklar för toalettända­

mål, för sömnad eller för rengöring av

skor eller kläder

Varje artikel i satsen måste uppfylla de

ursprungsvillkor som skulle gälla för den

om den inte ingick i satsen. Artiklar utan

ursprungsstatus får dock ingå, om deras

totala värde inte överstiger 15 % av sat­

sens pris fritt fabrik

9606

Knappar samt knappformar och andra

delar till knappar; knappämnen

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

9608

Kulpennor; pennor med filtspets eller

annan porös spets; reservoarpennor och

liknande pennor; pennor för duplicering;

stiftpennor; pennskaft, pennförlängare

o.d.; delar (inbegripet hylsor och hållare)

till artiklar enligt detta nummer, andra än

sådana som omfattas av nr 9609

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

Material enligt nr 91 och 99 får dock

användas

9609

Blyerts-, anilin- och färgpennor (andra än

pennor enligt nr 9608), blyerts-, anilin-

och färgstift, grifflar, pastellkritor och

andra färgkritor, ritkol, skriv- och ritkrita

samt skräddarkrita

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst

9612

Färgband för skrivmaskiner och liknande

färgband, indränkta med färg eller på

annat sätt preparerade för att kunna ge

ett avtryck, även på spolar eller i patro­

ner; färgdynor (även sådana som inte är

indränkta med färg), med eller utan ask

Tillverkning

— utgående från material enligt vilket

nummer som helst, utom material en­

ligt samma nummer som produkten,

och

— vid vilken värdet av allt använt mate­

rial inte överstiger 50 % av produk­

tens pris fritt fabrik

ex 9613

Piezoelektriska tändare Tillverkning

vid vilken värdet av allt an­

vänt material enligt kapitel 9613 inte

överstiger 30 % av produktens pris fritt

fabrik

ex 9614

Rökpipor (inbegripet piphuvuden)

Tillverkning utgående från grovt tillfor­

made ämnen

Kapitel 97

Konstverk, föremål för samlingar samt

antikviteter

Tillverkning utgående från material enligt

vilket nummer som helst, utom material

enligt samma nummer som produkten

( 1 ) Se inledande anmärkning 8.

( 2 ) Se anmärkning 1 i tillägg 2A för nr ex 1604.

( 3 ) För de särskilda villkor som gäller ”särskilda processer”, se inledande anmärkning 7.1 och 7.3.

( 4 ) För de särskilda villkor som gäller ”särskilda processer”, se inledande anmärkning 7.2.

( 5 ) För särskilda villkor gällande produkter framställda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

( 6 ) Enligt anmärkning 3 till kapitel 32 är dessa preparat av ett slag som används för färgning av vilket material som helst eller används som ingredienser vid tillverkning av

pigmentpreparat, förutsatt att dessa inte är klassificerade enligt ett annat nummer i kapitel 32.

( 7 ) En "grupp" anses vara vilken del som helst av numret som är åtskild från övriga med semikolon.

( 8 ) För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens

materialmässigt dominerande materialgrupp.

( 9 ) Se anmärkning 1 i tillägg 2A för nr 3920.

( 10 ) Se anmärkning 3 i tillägg 2A för HS-nummer 4810, ex 4811, 4816, 4817, ex 4818, ex 4819, ex 4820 och ex 4823.

( 11 ) Användningen av detta material är begränsad till tillverkning av vävnader av sådana slag som används i pappersmaskiner.

( 12 ) Se anmärkning 4 i tillägg 2A för särskilda underrubriker i kapitel 61.

( 13 ) Se inledande anmärkning 6.

( 14 ) Se anmärkning 4 i tillägg 2A för särskilda underrubriker i kapitel 62.

( 15 ) För trikåartiklar, ej elastiska eller gummerade, som framställts genom att dukvara av trikå (tillskuren eller direkt stickad till passform) sytts ihop eller hopfogats, se

inledande anmärkning 6.

( 16 ) SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

( 17 ) Se anmärkning 5 i tillägg 2A för nr 7607.20.

( 18 ) Se anmärkning 6 i tillägg 2A för undernummer 854430, 854442, 854449 och 854460.

SV

1884 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1903

Tillägg 2A

TILLÄGG TILL FÖRTECKNINGEN ÖVER DEN BEARBETNING OCH BEHANDLING AV ICKE-

URSPRUNGSMATERIAL SOM KRÄVS FÖR ATT DEN TILLVERKADE PRODUKTEN SKA FÅ

URSPRUNGSSTATUS

Allmänna bestämmelser

1. Nedanstående produkter kan även omfattas av följande ursprungsregler i stället för de regler som anges i tillägg 2

(Förteckning över den bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den tillverkade

produkten ska få ursprungsstatus) när det fastställs om en produkt har sitt ursprung i Centralamerika.

2. När en produkt omfattas av en ursprungsregel som omfattas av kvoter ska ursprungsintyget för den produkten

innehålla följande förklaring: ”Produkt med ursprung i enlighet med tillägg 2A i bilaga II (gällande definitionen av

begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete)”.

3. Republikerna i den centralamerikanska parten ska enas om en fördelning av de regionala kvoter som anges i anmärk­

ningarna 1 och 2 och relevant kvot i anmärkning 6 i detta tillägg och, utifrån detta ska varje republik i den

centralamerikanska parten utfärda motsvarande exportcertifikat.

4. De kvoter som fastställs i anmärkningarna 4 och 5 och den relevanta kvoten i anmärkning 6 ska förvaltas av

Europeiska kommissionen i enlighet med den fördelning per land som fastställs i detta tillägg och med den interna

tilldelning som görs av varje republik i den centralamerikanska parten ( 1 ).

5. Import enligt de kvoter som anges i detta tillägg ska vara föremål för uppvisande av ett exportcertifikat utfärdat i

enlighet med bestämmelserna i punkterna 3 och 4 av behöriga myndigheter i den berörda republiken i den central­

amerikanska parten.

6. Föreskrifterna för genomförandet av bestämmelserna i detta tillägg ska definieras gemensamt av parterna. Europeiska

kommissionen ska anta nödvändiga åtgärder för att se till att bestämmelserna följs.

Anmärkning 1

1. För produkter enligt nr ex 1604 (tonfisk, (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis samt

Sarda spp.)) som exporteras från Centralamerika till Europeiska unionen, material enligt kapitel 3 med ursprung i Chile

eller Mexiko, får de ursprungsregler som är tillämpliga om nämnda material exporterades direkt till Europeiska

unionen användas under en period av tre år efter att detta avtal har trätt i kraft. Sex månader innan denna treårsperiod

löper ut ska parterna samråda för att granska hur väl utarbetade de förvaltningsförfaranden är som krävs för att

tillämpa kumulationen enligt artikel 3.7 i bilaga II (gällande definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och

metoder för administrativt samarbete) i del IV i detta avtal.

Det värde för dessa produkter som exporteras från Centralamerika till Europeiska unionen som fastställs i artikel 5.2 a

i bilaga II får dessutom inte överstiga 15 % av produktens pris fritt fabrik.

2. För produkter enligt nr ex 1604 (tonfiskfiléer) ska följande regel ge produkter som exporteras från Centralamerika till

Europeiska unionen inom den årliga kvoten på 4 000 metriska ton ursprungsstatus:

Tillverkning utgående från material enligt kapitel 3

Anmärkning 2

För produkter enligt nr 3920 (Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte porösa och inte förstärkta,

laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material) ska följande regel ge ursprungsstatus för varor som

exporteras från Centralamerika till Europeiska unionen inom den årliga kvoten på 5 000 metriska ton:

Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst

Anmärkning 3

För produkter enligt HS-nummer 4810, ex 4811, 4816, 4817, ex 4818, ex 4819, ex 4820 och ex 4823 ska följande

regler ge ursprungsstatus i händelse av en ökning över 0 % av Europeiska unionens bundna tullsatser inom ramen för

WTO för dessa produkter:

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1885

( 1 ) Om avtalets ikraftträdande är ett datum efter den 1 januari, men före den 31 december samma kalenderår, ska kvantiteten inom kvoten

beräknas på en proportionell basis för resten av det kalenderåret.

1904

Prop. 2013/14:167

Bilaga

HS-nummer Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ur­

sprungsstatus

(1) (2) (3)

eller (4)

4810

Papper och papp, på ena eller båda

sidorna belagda eller bestrukna med

kaolin eller andra oorganiska ämnen

med eller utan bindemedel, men

utan annan beläggning, även ytfär­

gade, ytdekorerade eller tryckta, i

rullar eller kvadratiska eller rektang­

ulära ark, oavsett storlek

Tillverkning utgående från

material enligt vilket HS-

nummer som helst

ex 4811

Papper och papp, endast linjerade

eller rutade

Tillverkning utgående från

material enligt vilket HS-

nummer som helst, utom

material enligt samma HS-

nummer som produkten

4816

Karbonpapper, självkopierande pap­

per och annat kopierings- eller över­

tryckspapper (med undantag av pap­

per enligt nr 4809), pappersstenciler

och offsetplåtar av papper, även för­

packade i askar

Tillverkning utgående från

material enligt vilket HS-

nummer som helst, utom

material enligt samma HS-

nummer som produkten

4817

Kuvert, kortbrev, brevkort med en­

bart postalt tryck samt korrespon­

denskort, av papper eller papp; as­

kar, mappar o.d. av papper eller

papp, innehållande ett sortiment av

brevpapper, papperskuvert e.d.

Tillverkning utgående från

material enligt vilket HS-

nummer som helst, utom

material enligt samma HS-

nummer som produkten

ex 4818 Toalettpapper Tillverkning

utgående från

material enligt vilket HS-

nummer som helst, utom

material enligt samma HS-

nummer som produkten

ex 4819

Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar

och andra förpackningar av papper,

papp, cellulosavadd eller duk av cel­

lulosafibrer

Tillverkning utgående från

material enligt vilket HS-

nummer som helst, utom

material enligt samma HS-

nummer som produkten

ex 4820

Brevpapper i block Tillverkning

utgående från

material enligt vilket HS-

nummer som helst, utom

material enligt samma HS-

nummer som produkten

ex 4823

Andra slag av papper, papp, cellulo­

savadd eller duk av cellulosafibrer,

tillskurna till bestämd storlek eller

form

Tillverkning utgående från

material enligt vilket HS-

nummer som helst, utom

material enligt samma HS-

nummer som produkten

Anmärkning 4

1. Följande regler ska ge ursprungsstatus för produkter enligt kapitlen 61 och 62 inom följande årliga kvoter per land:

a) För produkter enligt nr 6115 (Strumpbyxor, trikåer, strumpor, sockor o.d., inbegripet strumpor o.d. för graderad

kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor) samt skodon utan påsatt sula, av trikå:

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt samma nummer som

produkten.

SV

1886 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1905

Denna regel ska ge ursprungsstatus för varor som exporteras från Centralamerika till Europeiska unionen inom

följande årliga kvoter per land:

Land Enheter

(par)

Costa Rica 4

000 000

El Salvador 2

500 000

Honduras 7

000 000

Panama 1

500 000

b) För produkter enligt kapitlen 61 och 62 som anges i detta led och i leden c och d:

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt samma nummer som

produkten.

Denna regel ska ge ursprungsstatus för varor som exporteras från Centralamerika till Europeiska unionen inom

följande årliga kvoter per land:

Land Enheter

År 1 (ikraftträ­

dande)

År 2 År

3 År

4 År

5

Från och med

år 6

Costa Rica

7 000 000

7 630 000

8 260 000

8 890 000

9 520 000

10 150 000

El Salvador

9 000 000

10 157 500

11 315 000

12 472 500

13 630 000

14 787 500

Guatemala

7 000 000

7 630 000

8 260 000

8 890 000

9 520 000

10 150 000

Honduras

54 750 000

59 130 000

63 510 000

67 890 000

72 270 000

76 650 000

Nicaragua

8 750 000

9 537 500

10 325 000

11 112 500

11 900 000

12 687 500

Panama

3 500 000

3 815 000

4 130 000

4 445 000

4 760 000

5 075 000

Sammanlagt

90 000 000

97 900 000 105 800 000 113 700 000 121 600 000 129 500 000

c) De kvantiteter som anges i punkt 1 b ovan kommer att fördelas enligt nedanstående tabell för Costa Rica,

Guatemala, Honduras och Panama:

COSTA RICA

HS År

1

År 2 År

3 År

4 År

5

Från och med

år 6

Sammanlagt an­

tal enheter per

år

7 000 000

7 630 000

8 260 000

8 890 000

9 520 000

10 150 000

6103 43

200 000

218 000

236 000

254 000

272 000

290 000

6105 10

600 000

654 000

708 000

762 000

816 000

870 000

6105 90

120 000

130 800

141 600

152 400

163 200

174 000

6106 10

450 000

490 500

531 000

571 500

612 000

652 500

6107 11

235 000

256 150

277 300

298 450

319 600

340 750

6107 19

70 000

76 300

82 600

88 900

95 200

101 500

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1887

1906

Prop. 2013/14:167

Bilaga

COSTA RICA

HS År

1

År 2 År

3 År

4 År

5

Från och med

år 6

6108 21

47 000

51 230

55 460

59 690

63 920

68 150

6108 22

25 000

27 250

29 500

31 750

34 000

36 250

6109 10

1 860 000

2 027 400

2 194 800

2 362 200

2 529 600

2 697 000

6111 20

200 000

218 000

236 000

254 000

272 000

290 000

6112 41

50 000

54 500

59 000

63 500

68 000

72 500

6114 30

30 000

32 700

35 400

38 100

40 800

43 500

6117 80

20 000

21 800

23 600

25 400

27 200

29 000

6201 13

8 000

8 720

9 440

10 160

10 880

11 600

6202 13

15 000

16 350

17 700

19 050

20 400

21 750

6203 11

350 000

381 500

413 000

444 500

476 000

507 500

6203 12

350 000

381 500

413 000

444 500

476 000

507 500

6203 31

175 000

190 750

206 500

222 250

238 000

253 750

6203 33

265 000

288 850

312 700

336 550

360 400

384 250

6203 41

500 000

545 000

590 000

635 000

680 000

725 000

6203 43

520 000

566 800

613 600

660 400

707 200

754 000

6204 31

175 000

190 750

206 500

222 250

238 000

253 750

6204 33

165 000

179 850

194 700

209 550

224 400

239 250

6204 53

30 000

32 700

35 400

38 100

40 800

43 500

6204 61

70 000

76 300

82 600

88 900

95 200

101 500

6204 63

280 000

305 200

330 400

355 600

380 800

406 000

6211 33

45 000

49 050

53 100

57 150

61 200

65 250

6211 43

45 000

49 050

53 100

57 150

61 200

65 250

6212 10

100 000

109 000

118 000

127 000

136 000

145 000

GUATEMALA

HS År

1

År 2 År

3 År

4 År

5

Från och med

år 6

Sammanlagt an­

tal enheter per

år

7 000 000

7 630 000

8 260 000

8 890 000

9 520 000

10 150 000

6104 62

1 050 000

1 144 500

1 239 000

1 333 500

1 428 000

1 522 500

6105 20

3 500 000

3 815 000

4 130 000

4 445 000

4 760 000

5 075 000

6203 42

1 050 000

1 144 500

1 239 000

1 333 500

1 428 000

1 522 500

SV

1888 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1907

GUATEMALA

HS År

1

År 2 År

3 År

4 År

5

Från och med

år 6

6203 43

700 000

763 000

826 000

889 000

952 000

1 015 000

6204 62

700 000

763 000

826 000

889 000

952 000

1 015 000

HONDURAS

HS År

1

År 2 År

3 År

4 År

5

Från och med

år 6

Sammanlagt an­

tal enheter per

år

54 750 000

59 130 000

63 510 000

67 890 000

72 270 000

76 650 000

6205 20

11 000 000

11 880 000

12 760 000

13 640 000

14 520 000

15 400 000

6205 30

13 750 000

14 850 000

15 950 000

17 050 000

18 150 000

19 250 000

6205 90

1 000 000

1 080 000

1 160 000

1 240 000

1 320 000

1 400 000

6206 30

10 000 000

10 800 000

11 600 000

12 400 000

13 200 000

14 000 000

6206 40

13 000 000

14 040 000

15 080 000

16 120 000

17 160 000

18 200 000

6206 90

1 000 000

1 080 000

1 160 000

1 240 000

1 320 000

1 400 000

6212 10

5 000 000

5 400 000

5 800 000

6 200 000

6 600 000

7 000 000

PANAMA

HS År

1

År 2 År

3 År

4 År

5

Från och med

år 6

Sammanlagt an­

tal enheter per

år

3 500 000

3 815 000

4 130 000

4 445 000

4 760 000

5 075 000

6103 22

40 000

43 600

47 200

50 800

54 400

58 000

6104 22

40 000

43 600

47 200

50 800

54 400

58 000

6106 10

140 000

152 600

165 200

177 800

190 400

203 000

6108 21

770 000

839 300

908 600

977 900

1 047 200

1 116 500

6109 10

1 100 000

1 199 000

1 298 000

1 397 000

1 496 000

1 595 000

6110 20

800 000

872 000

944 000

1 016 000

1 088 000

1 160 000

6111 20

50 000

54 500

59 000

63 500

68 000

72 500

6203 22

10 000

10 900

11 800

12 700

13 600

14 500

6203 42

200 000

218 000

236 000

254 000

272 000

290 000

6203 43

100 000

109 000

118 000

127 000

136 000

145 000

6205 20

100 000

109 000

118 000

127 000

136 000

145 000

6206 30

100 000

109 000

118 000

127 000

136 000

145 000

6209 20

50 000

54 500

59 000

63 500

68 000

72 500

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1889

1908

Prop. 2013/14:167

Bilaga

På begäran av en republik i den centralamerikanska parten och när en överenskommelse nås med EU-parten, får de

årliga kvantiteter som tilldelas varje undernummer i kapitlen 61 och 62 ändras.

d) De kvantiteter som anges i punkt 1 b ovan kommer att fördelas för El Salvador och Nicaragua enligt nedanstående

tabeller. El Salvador och Nicaragua får fördela dessa kvantiteter mellan de underrubriker som anges i nedanstående

tabeller inom de gränser som anges däri för varje enskild undernummer.

EL SALVADOR

HS År

1

År 2 År

3 År

4 År

5

Från och med

år 6

Sammanlagt an­

tal enheter per

år (global kvot

per år, gräns per

undernummer)

9 000 000

10 157 500

11 315 000

12 472 500

13 630 000

14 787 500

6102 20

495 000

534 600

574 200

613 800

653 400

693 000

6102 30

770 000

831 600

893 200

954 800

1 016 400

1 078 000

6104 22

220 000

237 600

255 200

272 800

290 400

308 000

6104 42

220 000

237 600

255 200

272 800

290 400

308 000

6104 43

440 000

475 200

510 400

545 600

580 800

616 000

6104 44

220 000

237 600

255 200

272 800

290 400

308 000

6104 62

990 000

1 069 200

1 148 400

1 227 600

1 306 800

1 386 000

6104 63

330 000

356 400

382 800

409 200

435 600

462 000

6202 12

220 000

237 600

255 200

272 800

290 400

308 000

6202 13

550 000

594 000

638 000

682 000

726 000

770 000

6202 92

220 000

237 600

255 200

272 800

290 400

308 000

6202 93

330 000

356 400

382 800

409 200

435 600

462 000

6203 42

550 000

594 000

638 000

682 000

726 000

770 000

6205 20

825 000

891 000

957 000

1 023 000

1 089 000

1 155 000

6205 30

1 100 000

1 188 000

1 276 000

1 364 000

1 452 000

1 540 000

6207 11

550 000

594 000

638 000

682 000

726 000

770 000

6207 19

440 000

475 200

510 400

545 600

580 800

616 000

6207 21

800 000

864 000

928 000

992 000

1 056 000

1 120 000

6207 22

550 000

594 000

638 000

682 000

726 000

770 000

6207 91

385 000

415 800

446 600

477 400

508 200

539 000

6207 99

220 000

237 600

255 200

272 800

290 400

308 000

6208 21

220 000

237 600

255 200

272 800

290 400

308 000

6208 22

440 000

475 200

510 400

545 600

580 800

616 000

SV

1890 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1909

EL SALVADOR

HS År

1

År 2 År

3 År

4 År

5

Från och med

år 6

6208 91

660 000

712 800

765 600

818 400

871 200

924 000

6208 92

275 000

297 000

319 000

341 000

363 000

385 000

6212 10

990 000

1 069 200

1 148 400

1 227 600

1 306 800

1 386 000

NICARAGUA

HS År

1

År 2 År

3 År

4 År

5

Från och med

år 6

Sammanlagt an­

tal enheter per

år (global kvot

per år, gräns per

undernummer)

8 750 000

9 537 500

10 325 000

11 112 500

11 900 000

12 687 500

6104 23

50 000

54 000

58 000

62 000

66 000

70 000

6104 42

195 000

210 600

226 200

241 800

257 400

273 000

6104 43

75 000

81 000

87 000

93 000

99 000

105 000

6104 53

30 000

32 400

34 800

37 200

39 600

42 000

6104 63

300 000

324 000

348 000

372 000

396 000

420 000

6105 10

770 000

831 600

893 200

954 800

1 016 400

1 078 000

6106 10

590 000

637 200

684 400

731 600

778 800

826 000

6106 20

400 000

432 000

464 000

496 000

528 000

560 000

6107 11

3 590 000

3 877 200

4 164 400

4 451 600

4 738 800

5 026 000

6107 12

530 000

572 400

614 800

657 200

699 600

742 000

6108 22

2 780 000

3 002 400

3 224 800

3 447 200

3 669 600

3 892 000

6109 10

3 890 000

4 201 200

4 512 400

4 823 600

5 134 800

5 446 000

6109 90

1 000 000

1 080 000

1 160 000

1 240 000

1 320 000

1 400 000

6203 23

50 000

54 000

58 000

62 000

66 000

70 000

6203 42

1 000 000

1 080 000

1 160 000

1 240 000

1 320 000

1 400 000

6203 43

470 000

507 600

545 200

582 800

620 400

658 000

6204 43

245 000

264 600

284 200

303 800

323 400

343 000

6204 44

140 000

151 200

162 400

173 600

184 800

196 000

6204 62

1 370 000

1 479 600

1 589 200

1 698 800

1 808 400

1 918 000

6204 63

350 000

378 000

406 000

434 000

462 000

490 000

6205 20

330 000

356 400

382 800

409 200

435 600

462 000

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1891

1910

Prop. 2013/14:167

Bilaga

NICARAGUA

HS År

1

År 2 År

3 År

4 År

5

Från och med

år 6

6207 11

365 000

394 200

423 400

452 600

481 800

511 000

6207 19

55 000

59 400

63 800

68 200

72 600

77 000

6207 21

95 000

102 600

110 200

117 800

125 400

133 000

6207 22

20 000

21 600

23 200

24 800

26 400

28 000

6207 91

160 000

172 800

185 600

198 400

211 200

224 000

6208 21

100 000

108 000

116 000

124 000

132 000

140 000

6208 22

90 000

97 200

104 400

111 600

118 800

126 000

6208 91

10 000

10 800

11 600

12 400

13 200

14 000

6208 92

10 000

10 800

11 600

12 400

13 200

14 000

6212 10

30 000

32 400

34 800

37 200

39 600

42 000

6212 20

500 000

540 000

580 000

620 000

660 000

700 000

6212 30

20 000

21 600

23 200

24 800

26 400

28 000

6212 90

1 000 000

1 080 000

1 160 000

1 240 000

1 320 000

1 400 000

2. Efter den femårsperiod som anges i punkt 1 b ska parterna se över kvotsystemet med hänsyn till bland annat

kvantiteter och fördelning. Parterna ska bedöma om det är möjligt att komma överens om årliga ökningar för

efterföljande år samt om fördelningen av produkter enligt kapitlen 61 och 62.

Anmärkning 5

För produkter enligt undernummer 7607 20 (Folier av aluminium (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper,

papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm) ska följande

regel ge ursprungsstatus för varor som exporteras från El Salvador till EU-parten med en årlig kvot på 1 000 metriska ton:

Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst

Anmärkning 6

För produkter enligt nr 8544 30 (Tändstiftskabelsatser och andra kabelsatser, av sådana slag som används i fordon,

luftfartyg el. fartyg); 8544 42 (Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1 000 V: Med kopplingsanordningar;

8544 49 (Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1 000 V: (Andra) och 8544 60 (Andra elektriska ledare, för en

spänning av mer än 1 000 V) ska följande regel ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Centralamerika till

Europeiska unionen inom den årliga kvoten på 20 000 metriska ton:

Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst

Denna regel ska ge ursprungsstatus för varor som exporteras från Centralamerika till Europeiska unionen inom följande

årliga kvoter:

Land Metriska

ton

Honduras 8

000

Centralamerika 12

000

SV

1892 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1911

Tillägg 3

FÖRLAGA TILL VARUCERTIFKAT EUR.1 OCH ANSÖKAN OM VARUCERTIFIKAT EUR.1

Anvisningar för tryckningen

1. Certifikatets format ska vara 210 × 297 mm, med en tillåten avvikelse på längden på minus 5 mm eller plus 8 mm.

Det papper som används ska vara vitt, lämpligt att skriva på, fritt från mekanisk pappersmassa och väga minst

25 g/m 2 . Det ska ha en tryckt guillocherad bakgrund i grön färg så att förfalskningar på mekanisk eller kemisk

väg blir uppenbara för ögat.

2. De behöriga offentliga myndigheterna i Europeiska unionens medlemsstater och republikerna i den centralamerikanska

parten får förbehålla sig rätten att själva trycka formulären eller låta av dem godkända tryckerier trycka dem. I det

senare fallet ska varje formulär förses med uppgift om godkännandet. Varje formulär ska förses med uppgift om

tryckeriets namn och adress eller med tecken som möjliggör identifiering av tryckeriet. Det ska även ha ett löpnum­

mer, eventuellt tryckt, varigenom det kan identifieras.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1893

1912

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1894 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1913

ANMÄRKNINGAR

1. Certifikatet får inte innehålla raderingar eller överskrivna ord. Alla ändringar ska göras genom att felaktiga uppgifter

stryks över och rättelserna läggs till. Alla sådana ändringar ska förses med signatur av den person som upprättat

certifikatet och bestyrkas av det utfärdande landets eller territoriets behöriga offentliga myndigheter eller tullmyndig­

heter.

2. Inget utrymme får lämnas tomt mellan de varuposter som anges i certifikatet och varje varupost ska föregås av ett

varupostnummer. Ett horisontellt streck ska dras omedelbart under den sista varuposten. Oanvänt utrymme ska strykas

över för att förhindra att tillägg görs i efterhand.

3. Varorna ska beskrivas i enlighet med handelsbruket och tillräckligt noggrant för att möjliggöra en identifiering av

varorna.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1895

1914

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1896 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1915

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1897

1916

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Tillägg 4

FAKTURADEKLARATION

Särskilda krav för upprättandet av en fakturadeklaration

En fakturadeklaration, vars text återges nedan, ska upprättas på ett av de språk som anges nedan och enligt bestämmel­

serna i exportlandets inhemska lagstiftning. Om deklarationen skrivs för hand, ska den skrivas med bläck och versaler.

Fakturadeklarationen ska upprättas i enlighet med fotnoterna. Fotnoterna behöver dock inte återges.

Bulgariska

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (разрешение № … от митница или от друг компетентен държавен

орган ( 1 )) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … ( 2 ) преференциален произход.

Spanska

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad pública

competente n

o

… ( 1 )) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial

… ( 2 ).

Tjeckiska

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu … ( 1 ))

prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … ( 2 ).

Danska

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige

myndigheds tilladelse nr. … ( 1 )) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i

… ( 2 ).

Tyska

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer;Bewillingung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. … ( 1 ))

der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben,

präferenzbegünstigte Ursprungswaren … ( 2 ) sind.

Estniska

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr. … ( 1 )) deklareerib, et

need tooted on … ( 2 ) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Grekiska

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου ή της καθύλην αρμόδιας αρχής, υπ'αριθ.

… ( 1 )) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … ( 2 ).

Engelska

The exporter of the products covered by this document (customs or competent public authority authorisation No … ( 1 ))

declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin ( 2 ).

Franska

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière ou de l'autorité publique compétente

n

o

… (

1

)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (

2

).

Italienska

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale o dell'autorità pubblica compe­

tente n. … ( 1 )) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … ( 2 ).

Lettiska

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu atļauja Nr. … ( 1 )), deklarē, ka,

izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciālā izcelsme … ( 2 ).

Litauiska

Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos viešosios valdžios institucijos liudijimo

Nr. … ( 1 )) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … ( 2 ) preferencinės kilmės prekės.

SV

1898 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1917

Ungerska

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … ( 1 ) vagy az illetékes kormányzati szerv által

kiadott engedély száma: …) kijelentem, hogy eltérő jelzs hiányában az áruk kedvezményes … származásúak ( 2 ).

Maltesiska

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. … ( 1 ))

jiddikjara li, hlief fejn indikat b’mod car li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ origini preferenzjali … ( 2 ).

Nederländska

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de

competente overheidsinstantie nr. … ( 1 )) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goede­

ren van preferentiële … oorsprong zijn ( 2 ).

Polska

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr

… ( 1 )) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … ( 2 ) preferencyjne pochodzenie.

Portugisiska

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade

governamental competente n o … ( 1 )) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de

origem preferencial … ( 2 ).

Rumänska

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală sau a autorității guvernamentale competente

nr. … ( 1 )) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială

… ( 2 ).

Slovakiska

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia colnej správy alebo príslušného vládneho povolenia

… ( 1 )) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … ( 2 ).

Slovenska

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih organov št. … ( 1 )) izjavlja, da,

razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … ( 2 ) poreklo.

Finska

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro … ( 1 )) ilmoittaa, että

nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita ( 2 ).

Svenska

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet

nr. ___ . ( 1 )) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ___ ursprung ( 2 )

......................................................................................................................................................................................................................... ( 3 )

(Ort och datum)

......................................................................................................................................................................................................................... ( 4 )

(Exportörens underskrift; namnet på den person som undertecknar deklarationen ska även anges i tryckbokstäver)

___________

( 1 ) Om fakturadeklarationen upprättas av en godkänd exportör i den mening som avses i artikel 20 i bilaga II, skanumret på dennes

tillstånd anges här. Om fakturadeklarationen inte upprättas av en godkänd exportör, skatexten inom parentes utelämnas eller utrymmet

lämnas tomt.

( 2 ) Produkternas ursprung ska anges. Om fakturadeklarationen helt eller delvis hänför sig till produkter med ursprung i Ceuta och Melilla i

den mening som avses i artikel 34 i bilaga II, måste exportören klartange dem i det dokument på vilket deklarationen upprättas med

hjälp av symbolen ”CM”.

( 3 ) Dessa uppgifter kan utelämnas om upplysningen finns i själva dokumentet.

( 4 ) Se artikel 19.5 i bilaga II. I de fall då exportören inte är skyldig att underteckna, behöver inte heller namnet på den person som

undertecknar deklarationen anges.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1899

1918

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Tillägg 5

TIDSPERIOD FÖR UPPVISANDE AV EN FAKTURADEKLARATION ELLER ÅTERBETALNING AV TULLAR

ENLIGT ARTIKEL 19.4 OCH ARTIKEL 21.4 I BILAGA II, GÄLLANDE DEFINITION AV BEGREPPET

”URSPRUNGSPRODUKTER” OCH METODER FÖR ADMINISTRATIVT SAMARBETE.

1. För EU-parten, två år.

2. För republikerna i den centralamerikanska parten, ett år.

SV

1900 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1919

Tillägg 6

BELOPP SOM AVSES I ARTIKEL 19.1 B OCH ARTIKEL 24.3 I BILAGA II, GÄLLANDE DEFINITION AV

BEGREPPET ”URSPRUNGSPRODUKTER” OCH METODER FÖR ADMINISTRATIVT SAMARBETE.

VILLKOR FÖR UPPRÄTTANDE AV EN FAKTURADEKLARATION

Enligt artikel 19.1 b i bilaga II får en fakturadeklaration enligt artikel 14.1 b i den bilagan upprättas av vilken exportör

som helst för vilken sändning som helst som består av ett eller flera kollin som innehåller ursprungsprodukter vars

sammanlagda värde inte överstiger 6 000 EUR.

UNDANTAG FRÅN KRAV PÅ URSPRUNGSINTYG

Enligt artikel 24.3 i bilaga II får det sammanlagda värdet av de produkter som anges i den artikeln inte överstiga 500 EUR

för småpaket eller 1 200 EUR för produkter som ingår i resandes personliga bagage.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1901

1920

Prop. 2013/14:167

Bilaga

BILAGA III

ÖMSESIDIGT ADMINISTRATIVT BISTÅND I TULLFRÅGOR

Artikel 1

Definitioner

I denna bilaga avses med

a) begärande myndighet: en behörig tullmyndighet eller annan administrativ myndighet som för detta ändamål utsetts av

en part och som gör en framställan om bistånd på grundval av denna bilaga,

b) överträdelse av tullagstiftningen: varje överträdelse eller försök till överträdelse av tullagstiftningen,

c) tullagstiftning: alla lagar, författningar eller bindande administrativa bestämmelser som gäller på parternas territorier

och som reglerar import, export och transitering av varor och hänförande av varor till alla andra slags tullordningar,

tullförfaranden eller tullverksamhet, inbegripet åtgärder avseende förbud, begränsning och kontroll,

d) information: uppgifter i någon form, handlingar, register, rapporter samt kopior av dessa som kan bestyrkas eller

legaliseras,

e) personuppgifter: alla uppgifter som avser en identifierad eller identifierbar enskild individ, och

f) anmodad myndighet: en behörig tullmyndighet eller annan administrativ myndighet som för detta ändamål utsetts av en

part och som tar emot en framställan om bistånd på grundval av denna bilaga.

Artikel 2

Tillämpningsområde

1. Parterna ska inom ramen för sina befogenheter bistå varandra på det sätt och i enlighet med de villkor som fastställs

i denna bilaga i syfte att sörja för en korrekt tillämpning av tullagstiftningen, särskilt genom att förebygga, utreda och

beivra överträdelser av tullagstiftningen.

2. Bistånd i tullfrågor i enlighet med denna bilaga ska gälla alla tullmyndigheter och andra administrativa myndigheter

hos parterna som är behöriga att tillämpa denna bilaga. Biståndet ska inte påverka bestämmelserna om ömsesidigt bistånd

i brottmål, och inte heller ska det omfatta information som erhållits med stöd av befogenheter som utövats på framställan

av en rättslig myndighet, utom när överlämnandet av sådan information har godkänts av den myndigheten.

3. Bistånd vid uppbörd av tullar, skatter eller böter ska inte omfattas av denna bilaga.

Artikel 3

Bistånd efter framställan

1. På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten lämna alla relevanta upplysningar

som kan göra det möjligt för den begärande myndigheten att sörja för en korrekt tillämpning av tullagstiftningen,

inbegripet upplysningar om konstaterad eller planerad verksamhet som strider mot eller som skulle kunna strida mot

tullagstiftningen.

2. På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten informera om huruvida

a) de varor som exporterats från den ena partens territorium har importerats till den andra partens territorium i enlighet

med tillämplig tullagstiftning och, vid behov, ange vilket tullförfarande som har tillämpats på varorna,

b) de varor som importerats till den ena partens territorium har exporterats från den andra partens territorium i enlighet

med tillämplig tullagstiftning och, vid behov, ange vilket tullförfarande som har tillämpats på varorna.

3. På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten inom ramen för sina lagar och andra

författningar vidta de åtgärder som är nödvändiga för att se till att särskild övervakning sker av

a) fysiska eller juridiska personer som skäligen kan antas vara eller ha varit inblandade i överträdelser av tullagstiftningen,

SV

1902 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1921

b) platser där lager av varor har inrättats eller skulle kunna inrättas på ett sådant sätt att det skäligen kan antas att dessa

varor är avsedda för verksamhet som strider mot tullagstiftningen,

c) varor som är under transport eller som skulle kunna transporteras på ett sådant sätt att det skäligen kan antas att de är

avsedda för verksamhet som strider mot tullagstiftningen,

d) transportmedel som används eller kan komma att användas på ett sådant sätt att det skäligen kan antas att de är

avsedda för verksamhet som strider mot tullagstiftningen.

Artikel 4

Spontant bistånd

Parterna ska, på eget initiativ och i enlighet med sina lagar och andra författningar, bistå varandra om de anser det

nödvändigt för en korrekt tillämpning av tullagstiftningen, särskilt genom att tillhandahålla sådan information som de får

om

a) verksamhet som är eller förefaller vara verksamhet som strider mot tullagstiftningen och som kan vara av intresse för

den andra parten,

b) nya medel eller metoder som används för att bedriva verksamhet som strider mot tullagstiftningen,

c) varor som enligt vad som är känt är föremål för verksamhet som strider mot tullagstiftningen,

d) fysiska eller juridiska personer som skäligen kan antas vara eller ha varit inblandade i överträdelser av tullagstiftningen,

e) transportmedel som skäligen kan antas ha använts, användas eller komma att användas vid överträdelser av tullags­

tiftningen.

Artikel 5

Överlämnande och meddelande

1. På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten, i enlighet med de lagar och andra

författningar som är tillämpliga på den senare, vidta alla nödvändiga åtgärder för att överlämna alla handlingar eller

meddela alla beslut som härrör från den begärande myndigheten och som faller inom denna bilagas tillämpningsområde

till en mottagare som är bosatt eller etablerad på den anmodade myndighetens territorium.

2. En framställan om överlämnande av handlingar eller om meddelande av beslut ska göras skriftligen på ett av den

anmodade myndighetens officiella språk eller på ett språk som kan godtas av denna myndighet.

Artikel 6

Biståndsframställningarnas form och innehåll

1. Framställningar enligt denna bilaga ska göras skriftligen. De ska åtföljas av de handlingar som behövs för att

framställningarna ska kunna bifallas. I brådskande fall kan muntliga framställningar godtas, men de ska i så fall bekräftas

skriftligen senast fem dagar efter den muntliga framställan. Om detta villkor inte uppfylls får den anmodade myndigheten

lämna framställan obeaktad eller betrakta den som inte inlämnad.

2. Framställningar enligt punkt 1 ska innehålla följande information:

a) Den begärande myndigheten och, om möjligt, den ansvariga tjänstemannens namn.

b) Den anmodade myndigheten.

c) Det bistånd som begärs.

d) Syftet med och skälet till framställan.

e) De bestämmelser i lagar eller andra författningar och andra rättsliga bestämmelser på vilka framställan grundas.

f) Så exakta och fullständiga upplysningar som möjligt om de fysiska eller juridiska personer som är föremål för

undersökningarna.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1903

1922

Prop. 2013/14:167

Bilaga

g) En sammanfattning av relevanta fakta och av de undersökningar som redan har gjorts.

h) Uppgifter om huruvida myndigheten själv inte skulle kunna lämna det begärda biståndet om den skulle få en sådan

framställan.

3. Framställningar ska göras på något av den anmodade myndighetens officiella språk eller på ett språk som kan

godtas av denna myndighet. Detta krav ska inte gälla sådana handlingar som åtföljer framställan enligt punkt 1.

4. Om en framställan inte uppfyller de formella kraven ovan får rättelse eller komplettering av den begäras. Under

tiden får försiktighetsåtgärder vidtas i enlighet med den anmodade myndighetens lagar och andra författningar.

Artikel 7

Handläggning av framställningar

1. För att bifalla en framställan om bistånd ska den anmodade myndigheten inom ramen för sin behörighet och sina

tillgängliga resurser förfara på samma sätt som om den handlade för egen räkning eller på framställan av andra

myndigheter hos samma part, och lämna den information som den redan förfogar över eller utföra eller låta utföra

lämpliga undersökningar. Denna bestämmelse ska även gälla varje annan myndighet till vilken den anmodade myndig­

heten har lämnat en framställan när den senare inte kan handla på egen hand.

2. Framställningar om bistånd ska handläggas i enlighet med den anmodade partens lagar och andra författningar och i

enlighet med denna bilaga.

3. En parts bemyndigade tjänstemän får, med den andra partens samtycke och på de villkor som denna ställer, infinna

sig hos den anmodade myndigheten eller hos varje annan myndighet som berörs i enlighet med punkt 1 för att från dessa

erhålla sådan information om verksamhet, som är eller som skulle kunna vara verksamhet som strider mot tullagstift­

ningen, och vilken den begärande myndigheten behöver för tillämpningen av denna bilaga.

4. En parts bemyndigade tjänstemän får, med den andra partens samtycke och på de villkor som denna ställer, närvara

vid undersökningar som genomförs inom den senare partens territorium.

5. Om den anmodade myndigheten inte själv är behörig att bifalla framställan om bistånd ska den överlämna fram­

ställan till den behöriga avdelningen och underrätta den begärande myndigheten om de åtgärder som vidtagits.

Artikel 8

Form för meddelande av information

1. Den anmodade myndigheten ska skriftligen till den begärande myndigheten översända resultaten av gjorda under­

sökningar tillsammans med relevanta handlingar, bestyrkta eller legaliserade kopior eller annat material.

2. Denna information kan lämnas i datoriserad form eller med elektroniska medel.

3. Originalhandlingar ska överlämnas endast på framställan härom, när bestyrkta eller legaliserade kopior är otill­

räckliga. Dessa originalhandlingar ska återlämnas så snart som möjligt.

Artikel 9

Undantag från skyldigheten att lämna bistånd

1. Bistånd får vägras eller underkastas vissa villkor eller krav om en part anser att bistånd enligt denna bilaga

a) sannolikt skulle kränka Costa Ricas, El Salvadors, Guatemalas, Honduras, Nicaraguas eller Panamas suveränitet eller,

om en av Europeiska unionens medlemsstater har ombetts att lämna bistånd enligt denna bilaga, denna medlemsstats

suveränitet, eller

b) sannolikt skulle skada allmän ordning, säkerhet eller andra väsentliga intressen, särskilt i de fall som avses i artikel 10.2,

eller

c) skulle medföra att en industri- eller affärshemlighet röjdes eller en tystnadsplikt bröts.

2. Biståndet får senareläggas av den anmodade myndigheten om det skulle påverka en pågående undersökning, rättslig

åtgärd eller annat förfarande. I sådana fall ska den anmodade myndigheten samråda med den begärande myndigheten för

att fastställa om bistånd kan ges på de villkor som den anmodade myndigheten eventuellt ställer.

SV

1904 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1923

3. Om den begärande myndigheten söker sådant bistånd som den själv inte skulle ha kunnat tillhandahålla om den

hade fått en sådan framställan, ska den ange detta i sin framställan. Det ankommer då på den anmodade myndigheten att

avgöra hur den ska förhålla sig till en sådan framställan.

4. I de fall som avses i punkterna 1 och 2 ska den begärande myndigheten snarast underrättas om den anmodade

myndighetens beslut och skälen för detta.

Artikel 10

Informationsutbyte och konfidentialitet

1. All information som överlämnas i enlighet med denna bilaga ska behandlas som konfidentiell eller begränsad,

beroende på de tillämpliga bestämmelserna hos respektive part. Informationen ska omfattas av tillämpliga bestämmelser

om sekretess och tystnadsplikt hos respektive part och ska åtnjuta det skydd som gäller för denna typ av information i

enlighet med respektive parts lagar och andra författningar.

2. Personuppgifter får utbytas, i enlighet med respektive parts lagstiftning, endast under förutsättning att den part som

mottar uppgifterna åtar sig att tillämpa en skyddsnivå som minst motsvarar den som i det särskilda fallet tillämpas av den

part som lämnar uppgifterna.

3. Att i rättsliga eller administrativa förfaranden som inletts i fråga om överträdelser av tullagstiftningen använda

information som har erhållits i enlighet med denna bilaga ska anses förenligt med syftet med denna bilaga. Parterna får

därför i uppteckningar av bevismaterial, rapporter och vittnesmål samt i mål inför domstol som bevis använda den

information de har erhållit och de handlingar de har tagit del av i enlighet med bestämmelserna i denna bilaga. Den

behöriga myndighet som har lämnat denna information eller gett tillgång till dessa handlingar ska underrättas om en

sådan användning.

4. Den information som erhållits får användas endast för de syften som anges i denna bilaga. Om någon av parterna

önskar använda denna information för andra syften, ska den parten på förhand inhämta ett skriftligt medgivande från den

myndighet som tillhandahöll informationen. En sådan användning ska då omfattas av de eventuella restriktioner som den

myndigheten har fastställt.

Artikel 11

Experter och vittnen

En tjänsteman vid en anmodad myndighet får bemyndigas att inom ramen för detta bemyndigande inställa sig som expert

eller vittne vid rättsliga eller administrativa förfaranden rörande frågor som omfattas av denna bilaga och framlägga det

material, de handlingar eller bestyrkta eller legaliserade kopior därav som kan komma att behövas för förfarandena. I en

framställan om inställelse ska det anges inför vilken rättslig eller administrativ myndighet som tjänstemannen ska inställa

sig samt om vilka frågor och i vilken egenskap tjänstemannen ska höras.

Artikel 12

Kostnader för bistånd

Parterna ska gentemot varandra avstå från alla krav på ersättning för kostnader som är en följd av tillämpningen av denna

bilaga, förutom när det gäller kostnader för experter och vittnen samt för tolkar och översättare som inte är offentligt

anställda.

Artikel 13

Tillämpning

1. Parternas tullmyndigheter eller andra behöriga myndigheter ska ansvara för tillämpningen av denna bilaga och

besluta om alla praktiska åtgärder och arrangemang som är nödvändiga för dess tillämpning. De får lägga fram förslag till

de behöriga organen om ändringar som de anser bör göras i denna bilaga.

2. Parterna ska samråda med varandra och hålla varandra underrättade om de närmare föreskrifter för genomförandet

som antas i enlighet med bestämmelserna i denna bilaga.

Artikel 14

Andra avtal

1. Med beaktande av Europeiska unionens och dess medlemsstaters respektive behörighet å ena sidan och Costa Ricas,

El Salvadors, Guatemalas, Honduras, Nicaraguas och Panamas behörighet å andra sidan, ska bestämmelserna i denna

bilaga

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1905

1924

Prop. 2013/14:167

Bilaga

a) inte inverka på parternas förpliktelser enligt andra internationella avtal eller konventioner,

b) anses komplettera de avtal om ömsesidigt bistånd som har ingåtts eller kan komma att ingås mellan enskilda

medlemsstater i Europeiska unionen och Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua och Panama eller

mellan dessa länder, och

c) inte inverka på Europeiska unionens bestämmelser om utväxling mellan de behöriga avdelningarna i Europeiska

kommissionen och tullmyndigheterna i Europeiska unionens medlemsstater av information som erhållits inom ramen

för denna bilaga och som kan vara av intresse för Europeiska unionen.

2. Trots bestämmelserna i punkt 1 b ska bestämmelserna i denna bilaga ha företräde framför bestämmelser i sådana

bilaterala avtal om ömsesidigt bistånd som har ingåtts eller kan komma att ingås mellan enskilda medlemsstater i

Europeiska unionen och Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua och Panama om bestämmelserna i

avtalen är oförenliga med bestämmelserna i denna bilaga.

3. När det gäller frågor om tillämpningen av denna bilaga ska parterna samråda med varandra för att lösa dessa frågor

inom ramen för den underkommitté för tullar, handelslättnader och ursprungsregler som inrättas genom del IV avdelning

II (Varuhandel) kapitel 3 artikel 123 i detta avtal.

SV

1906 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1925

BILAGA IV

SÄRSKILDA BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETE

1. Parterna är överens om att administrativt samarbete är av största vikt för tillämpning och kontroll av den förmåns­

behandling som beviljas enligt del IV avdelning II (Varuhandel) kapitel 1 i detta avtal och understryker sin beslut­

samhet att bekämpa överträdelser av tullagstiftningen.

2. Om en part på grundval av objektiva uppgifter konstaterat bristande administrativt samarbete av den andra parten med

avseende på de förmåner som beviljats enligt del IV avdelning II (Varuhandel) kapitel 1 i detta avtal får den berörda

parten tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen av den eller de berörda produkterna i enlighet med denna bilaga.

3. Vid tillämpning av denna bilaga ska med bristande administrativt samarbete från en parts sida avses

a) att skyldigheten att på framställan av den andra parten kontrollera den eller de berörda produkternas ursprungs­

status upprepade gånger åsidosätts,

b) att kontroll i efterhand av ursprungsintyg eller meddelande av kontrollresultaten på framställan av den andra parten

upprepade gånger nekas eller otillbörligen fördröjs,

c) att tillstånd att inom ramen för det administrativa samarbetet på plats kontrollera äktheten av handlingar eller

riktigheten av uppgifter som är av betydelse för att kunna bevilja den berörda förmånsbehandlingen upprepade

gånger nekas eller otillbörligen fördröjs. Framställan om tillstånd att vidta åtgärder för administrativt samarbete ska

fastställas av varje parts behöriga offentliga myndigheter.

4. Förmånsbehandlingen får avbrytas tillfälligt under följande förutsättningar:

a) Den part som på grundval av objektiva uppgifter konstaterat bristande administrativt samarbete ska, innan för­

månsbehandlingen tillfälligt avbryts, utan otillbörligt dröjsmål anmäla detta och de objektiva uppgifterna till

associeringskommittén, och med utgångspunkt i alla relevanta upplysningar och objektiva konstateranden inleda

samråd med associeringskommittén i syfte att finna en för båda parter godtagbar lösning för att undvika att

förmånsbehandlingen tillfälligt avbryts.

b) Om parterna har inlett samråd med associeringskommittén enligt ovan för att undvika att förmånsbehandlingen

tillfälligt avbryts men inte har kunnat enas om en godtagbar lösning inom tre månader efter anmälan får den

berörda parten tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen av den eller de berörda produkterna. Ett tillfälligt avbrytande

ska anmälas till associeringskommittén utan otillbörligt dröjsmål.

c) Ett tillfälligt avbrytande enligt denna bilaga får inte gå utöver vad som är nödvändigt för att skydda den berörda

partens ekonomiska intressen. Åtgärderna får inte överstiga en period på sex månader, såvida det vid den tidpunk­

ten inte skett någon förändring av de förhållanden som låg till grund för det tillfälliga avbrytandet. Beslut om att

tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen ska omedelbart efter antagandet anmälas till associeringskommittén. Det ska

regelbundet tas upp till samråd i associeringskommittén, särskilt i syfte att få avbrytandet upphävt så snart som

förutsättningarna för dess tillämpning inte längre föreligger.

5. Parterna ska underrätta importörerna om de konstateranden som låg till grund för samrådet i associeringskommittén

och/eller om antagandet av ett beslut om tillfälligt avbrytande enligt denna bilaga i enlighet med parternas interna

förfaranden.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1907

1926

Prop. 2013/14:167

Bilaga

BILAGA V

BEHANDLING AV ADMINISTRATIVA FEL

Om en part på grundval av objektiva uppgifter konstaterat ett fel av de behöriga offentliga myndigheterna hos den andra

parten vid hanteringen av exportförmånsordningen som rör tillämpningen av bestämmelserna i bilaga II (om definition av

begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete) och felet får konsekvenser för importtul­

larna ska den part som drabbas av dessa konsekvenser begära att associeringskommittén undersöker möjligheterna att

vidta lämpliga åtgärder i syfte att lösa situationen på ett godtagbart sätt för parterna.

SV

1908 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1927

BILAGA VI

BEHÖRIGA MYNDIGHETER

A. BEHÖRIGA MYNDIGHETER HOS EU-PARTEN

Kontrollansvaret ska delas mellan EU-medlemsstaternas nationella myndigheter och Europeiska kommissionen. Följande

gäller:

— Vid export till CA-partens republiker ansvarar EU-medlemsstaterna för att kontrollera produktionsförhållandena och

produktionskraven, t.ex. lagstadgade inspektioner och utfärdande av hälsointyg (eller djurskyddsintyg) om att de

fastställda normerna och kraven är uppfyllda.

— Vid import från CA-partens republiker ansvarar EU-medlemsstaterna för att kontrollera att importen uppfyller EU-

partens importvillkor.

— Europeiska kommissionen ansvarar för den övergripande samordningen, inspektion/revision av inspektionssystemen

och den lagstiftning som behövs för att säkerställa en enhetlig tillämpning av normer och krav på EU:s inre marknad.

B. BEHÖRIGA MYNDIGHETER HOS CA-PARTENS REPUBLIKER

B.1 Behöriga myndigheter i Costa Rica

Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) vid Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) är behörig myndighet för

skydd av djurs hälsa, veterinärfrågor på folkhälsoområdet och livsmedelssäkerhet för produkter av animaliskt ur­

sprung,

Servicio Fitosanitario del Estado (SFE) vid MAG är behörig myndighet för växtskydd och bekämpningsmedelsrester i

växter,

Ministerio de Salud är behörig myndighet för nationell folkhälsa och livsmedelskontroll, och

Ministerio de Comercio Exterior (COMEX) är behörig myndighet för tillämpningen av kapitel 5 (sanitära och fytosanitära

åtgärder),

eller deras efterträdare.

B.2 Behöriga myndigheter i El Salvador

Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) är via Dirección General de Sanidad Vegetal y Animal behörig myndighet för

folkhälsa, djurhälsa, veterinärfrågor på folkhälsoområdet samt skydd och bevarande av växter,

Ministerio de Economía (MINEC) är via Dirección de Administración de Tratados Comerciales (DATCO) behörig myndighet

för tillämpningen av kapitel 5 (sanitära och fytosanitära åtgärder), och

Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS) är via Unidad de Control de Alimentos behörig myndighet för

folkhälsa i landet i samverkan med den behöriga myndigheten vid MAG,

eller deras efterträdare.

B.3 Behöriga myndigheter i Guatemala

Ministerio de Economía är via Dirección de Administración del Comercio Exterior behörig myndighet för tillämpningen av

kapitel 5 (sanitära och fytosanitära åtgärder),

Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) är via Unidad de Normas y Regulaciones (UNR) behörig

myndighet för skydd av folkhälsan (veterinärfrågor på folkhälsoområdet), djurhälsa, skydd och bevarande av växter

samt för hantering och säkerhet beträffande bearbetade produkter och underprodukter därav, och

Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS) är via Dirección de Control de Alimentos y Medicamentos behörig

myndighet för folkhälsa i landet och övervakar hälsokontroller av livsmedel i samverkan med UNR,

eller deras efterträdare.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1909

1928

Prop. 2013/14:167

Bilaga

B.4 Behöriga myndigheter i Honduras

Secretaría de Estado en los Despachos de Industria y Comercio är via Dirección General de Integración Económica y Política

Comercial behörig myndighet för tillämpningen av kapitel 5 (sanitära och fytosanitära åtgärder),

Secretaría de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería (SAG) är via Dirección General del Servicio Nacional de

Sanidad Agropecuaria (SENASA) och División de Seguridad Alimentaria är behörig myndighet för skydd av folkhälsan

(veterinärfrågor på folkhälsoområdet), djurhälsa, skydd och bevarande av växter samt för bevarandet och säkerheten av

produkter och underprodukter därav, och

Secretaría de Estado en el Despacho de Salud är via Dirección General de Regulación Sanitaria behörig myndighet för

folkhälsa i landet och övervakar hälsokontroller av livsmedel i samverkan med SENASA,

eller deras efterträdare.

B.5 Behöriga myndigheter i Nicaragua

Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) är via Dirección de Aplicación y Negociación de Acuerdos Comerciales

behörig myndighet för tillämpningen av kapitel 5 (sanitära och fytosanitära åtgärder),

Ministerio Agropecuario y Forestal (MAGFOR) är via Dirección General de Protección y Sanidad Agropecuaria (DGPSA)

behörig myndighet för skydd av folkhälsan (veterinärfrågor på folkhälsoområdet), djurhälsa, skydd och bevarande

av växter samt för hantering och säkerhet beträffande bearbetade produkter och underprodukter därav, på grundval av

nationella och internationella föreskrifter i syfte att garantera sunda livsmedel för konsumenter, och

Ministerio de Salud (MINSA) är via Dirección de Regulación de Alimentos behörig myndighet för nationell folkhälsa och i

samverkan med MAGFOR/DGPSA för hälsokontroller av livsmedel,

eller deras efterträdare.

B.6 Behöriga myndigheter i Panama

Dirección Nacional de Salud Animal (DINASA) vid Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) är behörig myndighet för

tillämpningen av åtgärder som rör djurhälsa. MIDA samordnar sin verksamhet med Ministerio de Salud (MINSA) och

med Autoridad Panameña de Seguridad de Alimentos (AUPSA),

Dirección Nacional de Sanidad Vegetal (DINASAVE) vid Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) är den myndighet

som ansvarar för att skydda och upprätthålla villkor och kvalitet när det gäller växtskydd, inklusive kontroll och

förebyggande av skadegörare, samt kontroll av bekämpnings- och gödselmedel,

Autoridad Panameña de Seguridad de Alimentos (AUPSA) är den myndighet som ansvarar för tillämpning och efterlevnad

av internationella och inhemska lagar om livsmedelssäkerhet, livsmedelskvalitet och foderkvalitet för produkter som

införs till landets territorium,

Departamento de Protección de Alimentos (DEPA) vid Ministerio de Salud (MINSA) är behörig myndighet för övervakning

och kontroll av livsmedel samt för livsmedelsföretag och bearbetningsanläggningar för livsmedel genom inspektioner,

analys och registreringssystem som grundas på vetenskapliga kriterier i enlighet med internationella sanitära och

fytosanitära bestämmelser. DEPA samordnar sin verksamhet med DINASA, AUPSA och DINASAVE, och

Dirección de Administración de Tratados Comerciales Internacionales y Defensa Comercial (DINATRADEC) vid Ministerio de

Comercio e Industrias (MICI) är behörig myndighet för handläggningen och tillämpningen av kapitel 5 (sanitära och

fytosanitära åtgärder),

eller deras efterträdare.

SV

1910 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1929

BILAGA VII

KRAV OCH BESTÄMMELSER FÖR GODKÄNNANDE AV ANLÄGGNINGAR FÖR PRODUKTER AV

ANIMALISKT URSPRUNG

1. Den behöriga myndigheten hos den importerande parten ska upprätta förteckningar över godkända anläggningar och

offentliggöra förteckningarna.

2. Krav och bestämmelser för godkännande:

a) Den animaliska produkt som berörs ska ha godkänts av den behöriga myndigheten hos den importerande parten.

Godkännandet ska omfatta import- och certifieringskrav.

b) Den behöriga myndigheten hos den exporterande parten ska godkänna de anläggningar varifrån export ska ske och

ge den importerande parten tillräckliga sanitära garantier för att anläggningarna uppfyller de gällande kraven hos

den importerande parten.

c) Den behöriga myndigheten hos den exporterande parten ska ha befogenhet att tillfälligt upphäva eller återkalla en

anläggnings exportgodkännande om kraven inte uppfylls.

d) Den importerande parten får utföra kontroller i enlighet med bestämmelserna i del IV avdelning II kapitel 5

(sanitära och fytosanitära åtgärder) artikel 148 i detta avtal som en del av förfarandet för godkännande.

Kontrollen ska gälla uppbyggnaden, organisationen och befogenheterna hos den behöriga myndighet som ansvarar

för att godkänna anläggningarna och de sanitära garantierna beträffande uppfyllandet av den importerande partens

krav.

Kontrollerna får omfatta inspektion på plats av anläggningar på den eller de förteckningar som den exporterande

parten upprättat.

Med hänsyn till den särskilda uppbyggnaden och fördelningen av befogenheter hos EU-parten får kontrollerna hos

EU-parten gälla enskilda EU-medlemsstater.

e) På grundval av resultaten av de kontroller som avses i led d får den importerande parten ändra förteckningen över

anläggningar.

3. Bestämmelserna i punkterna 1 och 2 ska till en början bara gälla följande kategorier av anläggningar:

a) Alla anläggningar för färskt kött av tamdjur.

b) Alla anläggningar för färskt kött av frilevande och hägnat vilt.

c) Alla anläggningar för fjäderfäkött.

d) Alla anläggningar för köttprodukter av alla arter.

e) Alla anläggningar för andra livsmedel av animaliskt ursprung (t.ex. tarmar, köttberedningar och malet kött).

f) Alla anläggningar för mjölk och mjölkprodukter avsedda att användas som livsmedel.

g) Bearbetningsanläggningar och fabriks-/frysfartyg för fiskeriprodukter avsedda att användas som livsmedel, inklusive

musslor och kräftdjur.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1911

1930

Prop. 2013/14:167

Bilaga

BILAGA VIII

RIKTLINJER FÖR KONTROLL

1. Kontroller kan utföras på grundval av revisioner och/eller inspektioner på plats.

2. I denna bilaga avses med

a) den granskade: den part som är föremål för kontrollen, och

b) granskaren: den part som utför kontrollen.

3. Allmänna principer för kontroll:

a) Kontroller ska utföras i samarbete mellan granskaren och den granskade i enlighet med bestämmelserna i denna

bilaga.

b) Kontrollerna ska syfta till att kontrollera effektiviteten hos den granskades kontroller snarare än att underkänna

enskilda djur, grupper av djur eller sändningar från livsmedelsföretag eller enskilda partier av växter eller växt­

produkter. Om en kontroll visar på en allvarlig risk för djurs eller människors hälsa eller för växtskyddet, ska den

granskade omedelbart vidta korrigeringsåtgärder. Förfarandet kan omfatta en genomgång av de gällande bestäm­

melserna, metoden för genomförande, en bedömning av slutresultatet, nivån av efterlevnad och efterföljande

korrigeringsåtgärder.

c) Kontrollfrekvensen ska bero på resultatet. Ett dåligt resultat bör leda till att kontroller görs oftare. Om resultatet är

otillfredsställande ska den granskade åtgärda detta till granskarens belåtenhet.

d) Kontroller ska utföras, och beslut som bygger på dem ska fattas, på ett öppet och konsekvent sätt.

4. Principer beträffande granskaren:

Granskarna bör utarbeta en plan, företrädesvis i enlighet med erkända internationella standarder, som omfattar

följande punkter:

a) Kontrollens syfte, djup och räckvidd.

b) Datum och plats för kontrollen samt en tidsplan för perioden tills slutrapporten utfärdats.

c) Det eller de språk som kontrollen kommer att utföras och rapporten avfattas på.

d) Namnen på granskarna och, om det handlar om en grupp, gruppens ledare. Det kan krävas särskilda yrkeskun­

skaper för att kontrollera specialiserade system och program.

e) Ett schema över möten med tjänstemän och i förekommande fall besök på företag eller anläggningar. Namnen på

de företag eller anläggningar som ska besökas behöver inte anges i förväg.

f) Med förbehåll för bestämmelserna om informationsfrihet ska granskaren respektera affärshemligheter. Intressekon­

flikter ska undvikas.

g) Reglerna för hälsa och säkerhet i arbetet avseende sanitära och fytosanitära åtgärder ska följas. Denna plan bör i

förväg gås igenom med företrädare för den granskade.

5. Principer beträffande den granskade:

För att underlätta kontrollen gäller följande principer för åtgärder som den granskade vidtar:

a) Den granskade ska till fullo samarbeta med granskaren och utse personal som ansvarar för denna uppgift. Sam­

arbete kan t.ex. omfatta följande:

i) Tillgång till alla relevanta bestämmelser och standarder.

SV

1912 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1931

ii) Tillgång till program för efterlevnad av bestämmelserna samt relevanta register och handlingar.

iii) Tillgång till revisions- och inspektionsrapporter.

iv) Tillgång till dokumentation om korrigeringsåtgärder och påföljder.

v) Underlättande av tillträde till företag.

b) Den granskade ska genomföra ett dokumenterat program för att visa för granskaren att standarderna uppfylls på ett

konsekvent och enhetligt sätt.

6. Förfaranden:

a) Inledande möte: Ett inledande möte bör hållas mellan företrädare för parterna. Vid detta möte ska granskaren

ansvara för att se över kontrollplanen och bekräfta att det finns tillräckliga resurser, handlingar och andra nöd­

vändiga anordningar för att utföra kontrollen.

b) Genomgång av handlingarna: Genomgången av handlingarna kan bestå i en granskning av de handlingar och

register som avses i punkt 5 a, den granskades uppbyggnad och befogenheter och eventuella relevanta förändringar

av inspektions- och certifieringssystemen sedan detta avtals ikraftträdande eller den senaste kontrollen, med fokus

på genomförandet av delar av inspektions- och certifieringssystemet för djur, animaliska produkter, växter och

växtprodukter av intresse. Detta kan omfatta en granskning av relevanta inspektions- och certifieringshandlingar.

c) Inspektioner på plats:

i) För att avgöra om en inspektion på plats bör göras, bör man bedöma risken beträffande djuret, växten eller

produkten i fråga, med hänsyn till sådana faktorer som i vilken utsträckning branschen eller det exporterande

landet hittills har efterlevt kraven, den mängd produkter som framställs och importeras eller exporteras, änd­

ringar i infrastrukturen samt de nationella inspektions- och certifieringssystemen.

ii) Inspektioner på plats kan omfatta besök hos produktions- och tillverkningsanläggningar, utrymmen för hante­

ring eller lagring av livsmedel och kontrollaboratorier för att kontrollera efterlevnaden av uppgifterna i de

handlingar som avses i punkt 6 b.

d) Uppföljande kontroll: Om en uppföljande kontroll görs för att kontrollera att brister har åtgärdats, kan det vara

tillräckligt med en granskning av enbart de punkter som man konstaterat behöver åtgärdas.

7. Arbetsdokument:

Formulär för rapportering av resultat och slutsatser från revisioner bör så långt som möjligt standardiseras för att göra

kontrollförfarandet enhetligare, öppnare och effektivare. Arbetsdokumenten kan omfatta checklistor med punkter som

ska bedömas. Sådana checklistor kan omfatta

a) lagstiftning,

b) inspektions- och certifieringstjänsternas uppbyggnad och verksamhet,

c) uppgifter om anläggningen och dess arbetsförfaranden, hälsostatistik samt planer för och resultat av provtagning,

d) åtgärder och förfaranden för efterlevnad,

e) rapporterings- och klagomålsförfaranden, och

f) fortbildningsprogram.

8. Avslutande möte:

Ett avslutande möte ska hållas mellan företrädare för parterna, inklusive vid behov tjänstemän som ansvarar för de

nationella inspektions- och certifieringsprogrammen. Vid detta möte ska granskaren lägga fram kontrollresultaten.

Informationen ska presenteras på ett kortfattat och tydligt sätt, så att slutsatserna från revisionen framgår tydligt. Den

granskade ska upprätta en handlingsplan för att åtgärda eventuella konstaterade brister, företrädesvis med datum då

åtgärderna ska ha vidtagits.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1913

1932

Prop. 2013/14:167

Bilaga

9. Rapport:

Ett utkast till kontrollrapport ska översändas till den granskade inom 20 arbetsdagar. Den granskade ska ha 25

arbetsdagar på sig att lämna synpunkter på utkastet till rapport. Den granskades synpunkter ska bifogas till och

eventuellt tas med i den slutgiltiga rapporten. Om en betydande risk för folk- eller djurhälsan eller växtskyddet

konstaterats under kontrollen, ska dock den granskade underrättas så snart som möjligt och under alla omständigheter

inom 10 arbetsdagar efter kontrollens slut.

SV

1914 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1933

BILAGA IX

KONTAKTPUNKTER OCH WEBBPLATSER

A. KONTAKTPUNKTER

EU-parten

Europeiska kommissionen

Rue de La Loi 200

B-1049 Bryssel, Belgien

Tfn +32 22953143

Fax +32 22964286

CA-partens republiker

Costa Rica

Dirección General de Comercio Exterior (DGCE)

Ministerio de Comercio Exterior

1st and 3rd Avenue, 40th Street, Paseo Colón, San José, Costa Rica

P.O. Box: 297-1007 Centro Colón

Tfn +506 2299-4700

Fax +506 2255-3281

E-post: DGCE@comex.go.cr

Webbplats: www.comex.go.cr

Centro de Información y Notificación MSF

Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

Servicio Fitosanitario del Estado (SFE)

Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA)

San José, Costa Rica.

P.O. Box: 10094-1000

Tfn +506 2549-3454

Fax +506 2549-3599

E-post: centroinfo@sfe.go.cr

Dirección de Regulación de la Salud

Ministerio de Salud

6th and 8th Avenue, 16th Street, San José, Costa Rica.

P.O. Box: 10123-1000 San José.

Tfn +506 2258-6765

Fax +506 2255-4512

E-post: infosalud@netsalud.sa.cr

Webbplats: www.ministeriodesalud.sa.cr

Misión de Costa Rica ante la Unión Europea

Avenue Louise 489, 1050 Ixelles, Belgique.

Tfn +32 2640-5541

Fax +32 2648-3192

E-post: info@costaricaembassy.be

Webbplats: www.costaricaembassy.be

eller deras efterträdare eller någon annan utsedd kontaktpunkt som parten anmält till den andra parten.

El Salvador

Dirección General de Salud Vegetal y Animal

Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

Final 1

a

Avenida Norte y Avenida Manuel Gallardo, Santa Tecla, Departamento de la Libertad, El Salvador.

Tfn +503 2241-1747 och +503 2297-8435

Fax +503 2229-2613

Webbplats: www.mag.gob.sv

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1915

1934

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Dirección de Administración de Tratados Comerciales

Ministerio de Economía (MINEC)

Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Edif. C-2, Tercer Nivel, San Salvador, El Salvador.

Tfn +503 2247-5788

Fax +503 2247-5789

Webbplats: www.minec.gob.sv

Unidad de Control de Alimentos

Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS)

Calle Arce No. 827, San Salvador, El Salvador.

Tfn +503 2202-7000

Fax +503 2221-0991

Webbplats: www.salud.gob.sv

eller deras efterträdare eller någon annan utsedd kontaktpunkt som parten anmält till den andra parten.

Guatemala

Dirección de Administración del Comercio Exterior, del Ministerio de Economía

8 a Avenida 10-43, zona 1, Ciudad de Guatemala, Guatemala.

Tfn +502 2412-0200 och +502 2412-0338

Fax +502 2412-0339

Webbplats: www.mineco.gob.gt

Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA)

7a Avenida 12-90 zona 13, Edificio Monja Blanca, Ciudad de Guatemala, Guatemala.

Tfn +502 2413 - 7385

Tfn +502 2413 - 7387

Fax +502 2413 - 8387

Webbplats: www.maga.gob.gt

Departamento de Regulación y Control de Productos Farmacéuticos de la Dirección General de Regulación, Vigilancia y Control de la

Salud, del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS)

3a Calle Final 2-10 zona 15, Valles de Vista Hermosa, Ciudad de Guatemala, Guatemala.

Tfn +502 2369-8784 och +502 2369-8786

Fax +502 2369-3320

Webbplats: www.mspas.gob.gt

eller deras efterträdare eller någon annan utsedd kontaktpunkt som parten anmält till den andra parten.

Honduras

Secretaría de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería

Dirección General del Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA)

Avenida La FAO, Boulevard Miraflores, Edificio SENASA, Tegucigalpa, Honduras.

Tfn +504 2231-0786, +504 2232-6213, +504 2239-7989 and +504 2239-7270

Fax +504 2231-0786

Webbplats: www.sag.gob.hn; www.senasa-sag.gob.hn

Dirección General de Integración Económica y Política Comercial

Secretaría de Estado en los Despachos de Industria y Comercio

Edificio San José, Boulevard Kuwait, 3rd nivel, Tegucigalpa, Honduras.

Tfn +504 2235-5047

Fax +504 2235-5047

Webbplats: www.sic.gob.hn

Secretaría de Estado en el Despacho de Salud

Dirección General de Regulación Sanitaria

Avenida Jerez, Barrio El Centro, Antiguo Edificio BANMA, tercer nivel, Tegucigalpa, Honduras.

Tfn +504 2237-9404

Fax +504 2237-2726

www.salud.gob.hn

eller deras efterträdare eller någon annan utsedd kontaktpunkt som parten anmält till den andra parten.

SV

1916 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1935

Nicaragua

Ministerio Agropecuario y Forestal (MAGFOR)

Dirección General de Protección y Sanidad Agropecuaria

Km. 3½, Carretera a Masaya, Managua, Nicarágua.

Tfn +505 2278-5042

Fax +505 2270-1089

E-post: dgpsa@dgpsa.gob.ni

Webbplats: www.magfor.gob.ni

Ministerio de Salud

Dirección de Regulación de Alimentos

Complejo Nacional de Salud, ”Dra. Concepción Palacios.”

Costado Oeste Colonia Primero de Mayo, Managua, Nicarágua.

Postal Sector: 15AB

P.O. Box: 107

Tfn +505 2289-4839

Fax +505 228-94839

E-post: eta@minsa.gob.ni; dgrsa@minsa.gob.ni

Ministerio de Fomento, Industria y Comercio

Dirección de Aplicación y Negociación de Acuerdos Comerciales

Km. 6 Carretera a Masaya, Managua, Nicarágua.

P.O. Box: 8

Tfn +505 2267-0161 ext. 1165

Fax +505 2267-0161 ext. 1164

E-post: dat@mific.gob.ni

eller deras efterträdare eller någon annan utsedd kontaktpunkt som parten anmält till den andra parten.

Panama

Dirección Nacional de Administración de Tratados Comerciales Internacionales y de Defensa Comercial

Ministerio de Comercio e Industrias

Avenida Ricardo J. Alfaro, Edificio Plaza Edison, 2do.Piso, Ciudad de Panamá, Panamá.

Tfn +507 560-0610

Fax +507 560-0618

Webbplats: http://www.mici.gob.pa

E-post: dinatradec@mici.gob.pa; apineda@mici.gob.pa

eller deras efterträdare eller någon annan utsedd kontaktpunkt som parten anmält till den andra parten.

B. KOSTNADSFRIA WEBBPLATSER

EU-parten

http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/index_en.htm

CA-partens republiker

Costa Rica

www.senasa.go.cr

www.sfe.go.cr

www.ministeriodesalud.sa.cr

www.comex.go.cr

El Salvador

http://www.mag.gob.sv/dgsva

http://www.minec.gob.sv

Guatemala

www.mineco.gob.gt

http://portal.maga.gob.gt/portal/page/portal/uc_unr

http://portal.mspas.gob.gt/

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1917

1936

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Honduras

www.sic.gob.hn

www.senasa-sag.gob.hn

www.salud.gob.hn

Nicaragua

www.magfor.gob.ni

www.minsa.gob.ni

www.mific.gob.ni

Panama

www.mida.gob.pa

www.aupsa.gob.pa

www.minsa.gob.pa

www.mici.gob.pa

SV

1918 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1937

BILAGA X

FÖRTECKNINGAR ÖVER ÅTAGANDEN SOM GÄLLER ETABLERING

AVSNITT A

EU-PARTEN

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de näringsgrenar som liberaliserats enligt artikel 166 i detta avtal

och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell behandling som gäller för

etableringar och investerare från den centralamerikanska partens republiker inom dessa näringsgrenar. Förteckningen

består av följande:

a) En första kolumn där det anges i vilken sektor eller undersektor som partens åtagande gäller och räckvidden av de

liberaliseringar som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

Om kolumnen enligt b endast innehåller medlemsstatsspecifika förbehåll, gör de medlemsstater som inte anges där

åtaganden för sektorn utan förbehåll (observera att avsaknaden av medlemsstatsspecifika förbehåll för en viss sektor

inte påverkar eventuella tillämpliga sektorsövergripande förbehåll eller sektorsspecifika förbehåll som gäller hela EU).

Åtaganden görs endast för de sektorer eller undersektorer som anges i förteckningen nedan.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, N

o

4, ISIC REV 3.1, 2002.

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N

o

77, CPC prov., 1991.

c) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N

o

77, CPC ver. 1.0, 1998.

3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering, om de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling

enligt artiklarna 164 och 165 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att till­

handahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara

särskilda examina, inbegripet språkexamina, icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade

miljöområden eller områden av särskilt historiskt eller konstnärligt intresse) gäller, även om de inte förtecknas, ändå

för investerare från den andra parten.

4. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

5. I enlighet med artikel 164 i detta avtal tas inga icke-diskriminerande krav som gäller olika typer av juridiska företags­

former upp i förteckningen.

6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (”self-

executing”) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

7. Följande förkortningar används i förteckningen:

AT Österrike

BE Belgien

BG Bulgarien

CY Cypern

CZ Tjeckien

DE Tyskland

DK Danmark

SV

15.12.2012

Europeiska unionens officiella tidning

1919

1938

Prop. 2013/14:167

Bilaga

EU EU-parten

ES Spanien

EE Estland

FI Finland

FR Frankrike

EL Grekland

HU Ungern

IE Irland

IT Italien

LV Lettland

LT Litauen

LU Luxemburg

MT Malta

NL Nederländerna

PL Polen

PT Portugal

RO Rumänien

SK Slovakien

SI Slovenien

SE Sverige

UK Förenade kungariket

SV

1920 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1939

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1921

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ALLA SEKTORER

Fast

igheter

AT,

BG,

CY,

CZ,

DK,

EE,

ES,

EL,

FI,

HU,

IE,

IT,

LT,

LV,

MT,

PL,

RO,

SI,

SK:

Begränsningar

av

utländska

investerares

förvärv

av

mark

och

fastigheter. (

1

)

ALLA SEKTORER

Samh

ällsnyttiga

tjänster

EU:

Ekonomisk verksamhet

som betraktas

som sam

hällsnyttiga

tjänster

nationell

eller

lokal

nivå

kan omfattas

av

offentliga

monopol eller ensamrätt

för privata

operatö

rer.

(

2 )

ALLA SEKTORER

Typ

er

av

etablering

EU:

Behandling

som beviljats

dotterbolag

(till

bolag

i tredjeland)

som bildats

enligt

en medlemsstats

lagstift

ning och

som

har

sitt

säte,

sin

centrala

förvaltning

eller

sin

huvudsakliga

verksamhet

inom

EU

utsträ

cks

inte

till

att

omfatta

ett

tredjela

ndsbolags

filialer

eller agenturer i

en

medlemsstat.

BG: För etablering av filialer

krävs

tillstånd.

EE: Minst

hälften av styrelsemedlemmarna

ska

vara bosatta i

EU.

FI

: En

utländsk

medborgare

som bedriver

näringsverksamhet

i egenskap

av delägare

i

ett finländskt

kommandit-

eller

handels

­

bolag

måste

ha

ett

näringstillstånd

och

vara

permanent

bosatt

i

EU.

För

alla

sektorer

utom

te

lekommunikationstjänster

gäller

krav

på medborgarskap

och bosättning

för

minst

hälften av

ordinarie styrelsemedlemma

r

och suppleanter.

Undantag

kan

dock

beviljas viss

a

bolag.

Om

en

utländsk

organisation avser

att

bedriva

näringsverksamhet eller

handel

genom

att

öppna

en

filial

i

Finland krävs näringstillst

ånd.

Tillstånd att bilda

aktiebolag krävs

för

utländska organisation

er

och

privatpersoner

som

inte

är

medborgare i

en

EU-medlemsstat. För telekommunikatio

nstjänster

krävs varak

tig

bosättning

för hälften av

bolagsgrundarna

och

hälften av

styrels

emedlemmarna. Om

bolagsgr

undaren

är

en

juridisk

person

gäller bosättningskrav

et

den

juridiska

personen.

IT: För tillträde till verksamhet inom

industri,

handel

eller hantv

erk

krävs uppehållstills

tånd

och

ett

särskilt godkännande

r att

bedriva verksamheten

.

BG, PL: Ett

represen

tationskontor

får

endast

ägna

sig åt

reklam

och markna

dsföring

för

det

utländska moderbolag

som

kontoret

rep

resenterar.

PL

: Med undantag för finansiella

tjänster,

obundet

för filialer.

Invester

are från länder utanför EU

kan bedriva

ekonomisk

verks

amhet

endast genom

kommanditbolag, handelsbol

ag och

aktiebolag

(för juridiska

tjänster

endast handelsbol

ag och

kom

­

manditbolag).

RO:

Den verkställande

direktöre

n

eller styrels

eordföranden

samt hälften av

styrelsemedlemmarna

i affärsföretag

ska vara

ru

­

mänska medborgare

om

inget

anna

t anges i bolagsavtalet

eller i bolagets stadgar.

Majoriteten

av

affärsföretagens

revisorer

sam

t

deras ställföreträdare

ska

vara rumänska medborgare.

SE:

Ett

utländskt

bolag

(som

inte

har

bildat

någon juridisk

person

i Sverige)

ska

bedriva

sin

affärsverksamh

et

genom

en

i Sveri

ge

et

ablerad filial med

självständig

förvaltning och separat

bokföring. Byggprojekt

som

varar

högst

ett

år är

undantagn

a

från

krav

en

på etablering av en

filial

eller registrering

av en

företrädare

som

är bosatt i

Sverige.

Ett aktiebolag kan

bildas av en

eller

flera

grunda

re.

En

bolagsgrundare ska

an

tingen

vara bosatt

i Sverige

eller

vara en

svensk

juridisk person.

Ett

handelsbolag

kan

endas

t

vara grunda

re

om

varje bolagsman

är

bosatt

i

Sverige. Motsva

rande

villkor

gäller för

et

ablering

av

alla

andra

sla

gs

juridiska

per

soner. Minst hälften av

styrelsemedlemmarna

ska vara

bosatta i Sverige.

Utländska

eller

svenska medborgare

som

inte är

bosatta i Sverige

och som önskar bedriva

affärsverksamh

et

i Sverige

ska utse

och hos den

lokala

myndigheten registrera

en i

Sve

rige bosatt representant

som

ansvarig

för denna verksamhet.

Undantag

från bosättningskravet

kan göras

om

det

kan

1940

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1922 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

styrkas

att det inte

är

nödvändigt i ett visst

fall.SI:

Utländska företag

får

inrätta

filialer

under förutsättning

att

moderför

etaget

under

minst ett år

varit

registrerat

i ett domstolsregister

i företage

ts ursprungsla

nd.

SK:

En utländsk

fysisk

person

vars

namn ska

registreras

i handelsregistret

som en person som är

bemyndigad

att handla

ringsidkarens

vägnar

måste

lämna

in

uppehållstillstånd för

Slovakien

.

ALLA SEKTORER

Invester

ingar

ES: För investeringar

i

Spa

nien

av utländska statliga

och offentliga organ

(som

vanligen har andra intressen utöver

de

ekono

­

miska),

direkt

eller

genom

företag

eller

andra

juridiska

personer

som

direkt

eller

indirekt

kontrolleras

av

utländs

ka

regeringa

r,

krävs förhandsgodkännande

från

regeringen.

BG: I

företag där det

offentligas (stat

eller kommuner)

andel

av det

egna

kapitalet

överstiger

30

procent krävs tillstånd för

överförin

g av

dessa

andelar

till

tredje

part.

Viss

ekonomisk verksamhet

med anknytning till

utnyttjande

eller

användning

av

statlig eller offentlig

egendom

omfattas av

koncessioner som

beviljas

i

enlighet

med

lagen

om

koncessioner. Utländska

inve

­

stera

re får inte

delta i privatiseringar.

Utländska investerare

och bulgariska

juridiska

personer

med

utländskt kontrollerande

innehav behöver

tillstånd

för a)

pros

pektering,

utveckling eller utvinning

av naturresurser

från

den

territoriella

kontinentals

oc

­

keln eller

den exklusiva

ekonomiska zonen

och

b) förvärv

av ett kontrollera

nde

innehav

i företag

som bedriver

sådan verksamhet

som avses

i a.

FR

: För utländska

köp av mer än

33,33

procent av

kapitalandelarna

eller rösträtterna

i

ett befintligt franskt företag eller 20

procent i

börsnoterade franska företag gäller följande bestämmelse:

Fritt

att göra

investeringar

som understiger

7,6 miljoner

euro

i franska

företag

med

en omsättni

ng på

högst

76 miljoner

euro,

efter det

att 15

dagar

förflutit efter

förhandsanmälan och kontroll

av att de

fastställda

beloppen följs.

En

månad

efter

förhandsanmälan

anses

köpet

ha

godkänts

om

inte

eko

nomiministern

i

undant

agsfall

utövat

sin

rätt att

skju

ta

upp investeringen.

Utländskt

delägarskap

i

nyligen

priva

tiserade

företag

kan

begränsas

till

en

viss

andel

av

de

aktier

som

bjuds

ut

till

allmänhet

en

och som

fastställs

av

Frankrikes

regering

från

fall till

fall.

För etablering inom

en

viss affärsverksamhet

eller näring eller

inom et

t

viss

t hantverk

krävs

ett särskilt

godkännande om verkställande

direktören

inte har

permanent

uppehållstillstånd.

FI

: Utländska ägares

förvärv

av

aktier som ger mer än en

tredjedel

av rösträtterna

i ett

större finländskt bolag eller

ett stör

re

företag (med

mer

än

1

000

anställda eller med

en

omsättning

på över

168

miljoner euro eller med

en

balansomslutning

på över

168 miljoner

euro)

måste godkännas

av

de finska

myndigheterna.

Godkännand

e kan

endast

vägras

om ett

viktigt

nationellt

intress

e är

i

fara.

Dessa

begränsningar

gäller

inte telekommunikations

tjänster.

HU: Obundet för utländskt ägande

i företag

som nyligen privatiserat

s.

IT:

Nyligen priva

tiserade

bolag kan beviljas

eller

få behålla

ensamrätter.

Rösträtten

i nyligen

privatiserade

företag

kan i vis

sa fall

vara begränsad.

Under

en

period

av

fem

år

kan

det

för

förvärv av

stora

aktieposter i

företag

verksamma

inom

försvar,

tr

ansporttjänster,

telekommunikation

och

energi

krävas

godkännande

från

behöriga

myndigheter.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1941

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1923

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ALLA SEKTORER

Geografis

ka

zoner

FI

: På Åland:

Begränsningar

av etableringsrätten

för fysiska

personer

som

inte har

regionalt

åländskt medborgarskap

och för

juridiska personer

utan

tillstånd

från

de

åländska

behör

iga

myndigheterna.

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk,

jakt

(ISIC rev.

3.1:

011,

012, 013, 014, 015) utom rådgivnings-

och

konsult

­

tjänster (

3

)

AT, HU,

MT, RO:

Obundet

för jordbruk

CY: Ägande

av investerare

från länder utanför EU

tillåtet

till

högst 49

procent.

FR

: Det krävs

tillstånd för att investerare

från länder utanför

EU

ska få bilda jordbruksföretag

och

förvärva

vingårdar.

IE: Det

krävs tillstånd för att

personer som

är

bosatta på Irland

men

medborgare i ett land utanför EU

ska få bilda företag

ino

m

mjölframställni

ng.

B Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom rådgivnings-

och

konsulttjänster

(3 )

BG: Obundet

för skogsbruk.

2.

FISKE OCH

vattenbruk

(ISIC rev.3.1:

0501, 0502)

utom rådgivnings-

och

konsulttj

änster

(

3 )

AT: Minst 25

procent av fartygen måste

vara

registrerade

i

Österrike.

BE

,

FI,

IE,

LV,

NL,

PT,

SK:

Utländska investera

re

som

inte

har

bildat

företag

i

och

inte

har

sitt

säte

i

Belgien,

Finland,

Irla

nd,

Lettla

nd,

Nederländerna,

Portugal eller

Slovakien får inte äga fa

rtyg under belgisk, fins

k, irländsk,

lettisk,

nederländsk,

por

tugisisk

respektive slovakisk

flagg.

CY, EL: Ägande

av investerare

från länder utanför EU

tillåtet

till

högst 49

procent.

DK

: Personer

bosatta

i länder utanför

EU

får

inte äga

en tredjedel

eller mer av

ett företag

som ägnar

sig

åt kommersiellt

fiske

.

Pers

oner

som

är bosatta i länder utanför EU

får endast äga fartyg

under dansk

flagg om

det sker genom

ett

företag

bildat i

D

an

m

ar

k.

FR

: Personer som är medborgare i länder utanför EU

får

inte

vara

ägare

i odlingar av

fisk/skaldjur/alger

i kustområden som

är

statlig

egendo

m. Utländska investerare

som inte har bildat

företag

i och inte har

sitt

säte i

Frankrike

får

äga

högst 50

procen

t av

et

t

fartyg under

fransk

flagg.

DE: Tillstånd för

havsfiske

beviljas

endast fartyg med

rätt att

segla under

tysk flagg. Det

handlar om

fiskefar

tyg

där en

major

itet

av

andelarna

ägs

av

EU-medborgare

eller

företag

som bildats

i enlighet

med

EU:s

bestämmelser

och

som har

sin huvudsakliga

verks

amhet

i

en

medlemsstat.

Användningen

av fartygen måste ledas och

övervakas

av personer bosatta

i

Tyskland.

För att

erh

ålla

tillstånd

för

fiske

måste

varje

fiskefartyg

registreras

i

den

kuststat

där

det

har

sin

hemmahamn.

EE: Fartyg har rätt

att segla

under estnisk

flagg

om

de

är placerade

i Estland

och

ägarmajoriteten

utgörs av

estnisk

a

medborgar

e i

et

t privat

företag

eller företag med

inslag av offentligt ägande eller andra juridiska

personer

med

säte i

Estland

och majorite

ten av

röst

rätterna i

styrels

en

innehas

av estniska medborgare.

BG, HU,

LT, MT, RO: Obundet

1942

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1924 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

IT: Utländska

medborgare från tredjeländer

får inte

inneha

en

majoritetsandel

i

fartyg

under

italiensk flagg eller ett

majorite

ts

­

intress

e

i rederier

med

säte i Italien. Fiske

i

italienska

territorialva

tten

är förbehå

llet

fartyg

under italiensk

flagg.

SE: Utländska investerare

som

inte

har bildat företag i

och inte

har sitt säte Sverige

får

äga högst

50

procent av

ett

fartyg

under

svensk fla

gg. Det

krävs

tillstånd för att utländska

investerare

ska få förvärva

50

procent

eller mer av andelarna

i

företag

som

ägn

ar sig

åt kommersiellt fiske i svenska vatten.

SI: Fartyg

har

rätt att segla under slovensk flagg om

det ägs till minst

50

procent av medborgare i

EU-medlemsstater eller

juridiska personer

med

säte

i

en

EU-medlemsstat.

UK: Förbehåll

för

förvärv

av fartyg

under brittisk flagg,

såvida

inte

investeringen

till minst

75

procent

ägs

av brittiska

medborgare och/eller

av företag

som

till minst

75

procent ägs av brittiska

medborgare,

i

samtliga

fall bosatta och

med säte

i Förenad

e

kungariket.

Fartygen

måste förvaltas,

ledas och

kontrolleras

från Förenade

kungariket.

3.

UTVINNING

AV

MINERAL (

4

)

A.

Brytning av kol och

lignit,

utvinning

av torv

(ISIC

rev. 3.1:

10)

B.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas (

5

)

(ISIC

rev. 3.1:

1110)

C.

Utvinning

av metallmalmer

(ISIC

rev. 3.1:

13)

D. Annan

mineralutv

inning

(ISIC

rev. 3.1:

14)

EU: Invester

are

från länder

som är

energilevera

ntörer kan förhindras

från

att förvärva

ett kontrollera

nde

innehav

av

verk

­

sam

heten. Obundet

för direkta

filialer

(bolagsbildning krävs).

Obundet för utvinning av råpetroleum

och naturgas.

ES: Obundet för utländska investeringar

i

strate

giska mineraler.

4.

TILLVERKNING (

6

)

A.

Livsmedels-

och

dryckesvaruframställnin

g

(ISIC

rev. 3.1:

15)

Inga

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1943

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1925

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D. Tillverkning

av

kläder,

pälsberedning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga

E.

Garvning och

an

nan

läderberedning,

tillverkning

av reseeffekter,

handväs

­

kor, sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga

F.

Tillverkning av trä och varor av trä,

kork, rotting

o.d. utom

möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga

G.

Pappers-

och

pappersvarutil

lverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga

H.

Förlagsverksamhet,

grafisk

produktion och

reproduktion av

inspelningar

(

7 )

(ISIC

rev. 3.1:

22,

utom

förlagsverksamhet

och

grafisk

produktion

arvo

­

des-

eller

kontraktsbasis

(

8 ))

IT: Krav

på medborgarskap

för ägare av förlag och

tryckerier.

I.

Tillverkning av

stenkolsprodukter

(ISIC

rev. 3.1:

231)

Inga

J.

Petroleumraffinering

(

4 )

(ISIC

rev. 3.1:

232)

EU: Invester

are

från länder

som är

energilevera

ntörer kan förhindras

från

att förvärva

ett kontrollera

nde

innehav

av

verk

­

sam

heten. Obundet

för direkta

filialer

(bolagsbildning krävs).

K.

Tillverkning av kemikalier

och

kemiska produkter,

med undantag

av spräng

­

ämnen

(ISIC rev.

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängämnen)

Inga

L.

Tillverkning

av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga

M. Tillverkning

av

icke-metalliska

mineraliska

produkter

(ISIC

rev. 3.1:

26)

Inga

N. Stål-

och

metallframstäl

lning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Inga

1944

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1926 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

O. Tillverkning

av

metallvaror

utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Inga

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Tillverkning av

maskiner

för

allmänt

ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga

b)

Tillverkning

av

maskiner

för särskilt

ändamål

utom vapen

och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga

c)

Tillverkning

av hushållsapparater

som

inte

ingår i

annan

undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga

d)

Tillverkning av

kontorsmaskine

r

och

datorer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga

e)

Tillverkning

av

andra elektriska

maskiner

och artiklar

som

inte

ingår

i

annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Inga

f)

Tillverkning

av

teleprodukter och

annan

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga

Q. Tillverkning

av

precisionsinstrument,

medicinska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga

R.

Tillverkning

av

motorfordon,

släpfordon och

påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga

S.

Tillverkning

av

annan

(icke-militär) transportutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

35

utom

tillverkning

av

militära

fartyg och

flygplan och

annan transportutrustni

ng för

militära

ändamål)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1945

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1927

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

T.

Tillverkning av

möbler;

annan

tillverkning

(ISIC rev.

3.1:

361, 369)

Inga

U. Återvinning

(ISIC

rev. 3.1:

37)

Inga

5.

PRODUKTION,

ÖVERFÖRING OCH

DISTRIBUTIO

N

FÖR

EGEN

RÄKNING

AV EL,

GAS,

ÅNGA OCH VARMV

ATTEN

(

4 )

(UTOM

KÄRNKRAFTSBASERAD ELPRO

DUKTION)

A.

Produktion av

el;

överförin

g och distribution

av

el för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4010)

(9 )

EU: Invester

are

från länder

som är

energilevera

ntörer kan förhindras

från

att förvärva

ett kontrollera

nde

innehav

av

verk

­

sam

heten. Obundet

för direkta

filialer

(bolagsbildning krävs).

B.

Gasförsörjning;

distribution av

gasformiga

bränslen

via

rörnät för

egen

räk

­

ning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4020)

(10 )

EU: Invester

are

från länder

som är

energilevera

ntörer kan förhindras

från

att förvärva

ett kontrollera

nde

innehav

av

verk

­

sam

heten. Obundet

för direkta

filialer

(bolagsbildning krävs).

C. Produktion av

ånga och varmvatten;

distribution

av ång

a och varmvatten

för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4030)

(

11 )

EU: Invester

are

från länder

som är

energilevera

ntörer kan förhindras

från

att förvärva

ett kontrollera

nde

innehav

av

verk

­

sam

heten. Obundet

för direkta

filialer

(bolagsbildning krävs).

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC

861) (

12

)

utom juridisk

rådgivning

samt juridiska

handlings- och intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurist

er

som

anförtro

tts

offentliga

up

pgifter,

t.ex. notarier,

huissiers de

justice

och

andra

officiers publics

et

ministériels

AT:

Utländska juristers

(som

måste vara

fullt kvalificerade

enligt lagstiftningen i sina hemländer

)

aktieägande

och andelar

i

rörelseres

ultatet för en

advokatbyrå

får inte

överstiga

25

procent.

De får inte

ha ett

avgöran

de

inflytande på beslutsfattandet

.

BE

: Kvoter

tillämpas

för att uppträda

inför

Cour de

cassation

i

icke-b

rottmål.

FR

: Juristers

tillträde

till yrken

a avocat

auprès

de

la

Cour

de Cassat

ion

och

avocat

auprès

du Conseil d’Etat

omfattas av kvoter.

DK

: Endas

t advokater

med

dansk auktorisation

och advokatbyråer

som är

registrerade

i Danmark

får

äga

andelar

i en dansk

advokat

byrå.

Endast advokater

med

dansk auktorisation

får sitta i styrelsen

eller ingå i ledningen för en

dansk

advokatbyrå.

r

att erhålla

dansk auk

torisation krävs en

dansk

juridisk

examen.

1946

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1928 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

FR

:

Vissa

företagsformer (

association d'avocats

och

société

en participation

d'avocat

)

är förbehållna

jurister

som

är medle

mmar i

advokat

samfundet.

I en advokat

byrå

som tillhandahåller

tjänster

som rör

fransk

rätt

eller

EU-rätt ska

minst 75

procent

av

partner

na

med 75

procent

av andelarna

vara

jurister

som

är medlemmar

av det

franska advokatsamfundet.

HU:

Kommersiell

närvaro

ska ske i form av

partner

skap med en ungersk advokat

(ügyvéd),

et

t advokatkontor

(ügyv

édi iroda)

eller ett

representationskont

or.

PL

:

Andra

företagsformer är

öppna

för

advokater från

andra

EU-medlemsstater, men

utländska advokater kan

endast

verka

genom

handelsbol

ag

och kommanditbolag.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 86212

utom revision,

CPC 86213, CPC 86219

och

CPC

86220)

AT:

Utländska revisorers

(som

måste vara

godkända enligt lagstiftningen i

sina hemländer) aktieägande

och andelar

i

rörelse

­

resultatet

för en österrikisk

juridisk

person få

r inte överstiga

25

procent,

om

de inte är medlemmar

i den

österrikiska

yrkes

­

organisation

en.

CY: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning.

Huvuds

akliga kriterier:

Sysselsättningssituatio

nen

i

undersek

torn.

DK

: Det krävs

tillstånd från

Erhvervs-

og Selskabsst

yrelsen

för att utländska

revisorer

ska få

bilda

partnerskap

med

danska godkända

revisore

r.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

AT:

Utländska revisorers

(som

måste vara

godkända enligt lagstiftningen i

sina hemländer) aktieägande

och andelar

i

rörelse

­

resultatet

för en österrikisk

juridisk

person få

r inte överstiga

25

procent,

om

de inte är medlemmar

i den

österrikiska

yrkes

­

organisation

en.

CY: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning.

Huvuds

akliga kriterier:

Sysselsättningssituatio

nen

i

undersek

torn.

CZ och

SK: Minst 60

procent

av

kapitalandelarna

eller röst

rätterna

är reserverade

för landets egna medborgare.

DK

: Det krävs

tillstånd från

Erhvervs-

og Selskabsst

yrelsen

för att utländska

revisorer

ska få

bilda

partnerskap

med

danska godkända

revisore

r.

FI

: Krav

på bosättning för minst en

av

revisorerna

i ett finskt aktiebolag.

LV:

I ett företag med auktorisera

de

revisore

r ska mer än 50

procent

av

kapitalandelarna

med rösträtter

ägas

av auktoriserade

revisore

r eller

företag

med auktoriserade

revisore

r från

länder

som är

EU-medlemsstater.

LT:

Minst

75

procent av andelarna ska ägas av revisorer

eller revisionsbyråer

från

länder som

är EU-medlemsstater.

SE:

Endast

revisorer

som

är godkända

i Sverige

får

utföra

lagstadgad

revisionsverksamhet

inom

vissa

juridiska

enheter,

bl.a.

al

la

aktieb

olag. Endast

sådana personer får vara

delägare

i

eller bilda bolag

som

bedriver kvalificerad

revisionsverksamhet

(för

officiella

ändamål).

Kra

v

bosättning

för

godkännande.

SI: Andelen

utländs

ka

personer i

revisionsbyråer

får inte

överstiga

49

procent av aktiekapitalet.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

13

)

AT: Utländska

skatter

ådgivares

(som

måste

vara godkända

enligt

lagstiftningen

i

sina

hemländer)

aktieägande och

andelar i

rörelseres

ultatet för en

österrikisk

juridisk

person får

inte överstiga

25 procent.

Detta gäller

endast personer

som inte är

medle

mmar i den österrikiska

yrkesorganisationen.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1947

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1929

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

CY: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning.

Huvuds

akliga kriterier:

Sysselsättningssituatio

nen

i

undersek

torn.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanerings- och

landskapsarkitekttj

änster

(CPC 8671

och

CPC 8674)

BG:

När

det

gäller

projekt

av

nationell

eller

regio

nal

betydelse

får

utländs

ka

investerare

endast

verka

i

partnerskap

som

underlev

erantörer till lokala investerare.

LV: För arkitek

ttjänster:

För att

få tillstånd för att bedriva

affärsverksamhet

med

fullständigt juridiskt

ansvar

och

rätt att

under

­

te

ckna projekt

krävs

tre

års

praktik

i Lettland

inom projektering

samt universitetsexamen

.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade ingenjörstjänst

er

(CPC 8672

och

CPC 8673)

BG:

När

det

gäller

projekt

av

nationell

eller

regio

nal

betydelse

får

utländs

ka

investerare

endast

verka

i

partnerskap

som

underlev

erantörer till lokala investerare.

h)

Läkar-, tandläkar-

och

psykologtjänster

(CPC 9312

och

ingår

i

CPC 85201)

AT: Obundet utom

för tandvård och för psykologer

och psykoterapeuter.

I

dessa fall: Inga.

DE: Ekonomisk

behovsprövn

ing

när läkare

och tandläkare

ges

tillstånd att behandla personer som

omfattas av allmänna

sjuk

försäkringssystem. Huvuds

akliga

kriterier: Brist

läkare

och

tandläkare

i

en

viss

region.

FI

:

Obundet

FR

:

Andra företagsformer

är öppna för investerare

från andra EU-medlemsstater, men

utländska invest

erare

kan

endast

verka

genom

société

d'exercice liberal

och

sociét

é

civile professionnelle

.

LV: Ekonomisk

behovsprövning.

Huvudsakliga

kriterier:

Brist på

läkare och tandläkare i

en

viss region.

BG,

LT:

För

tillhandahållande

av

tjänster

krävs

ett

godkännande

som

är

baserat

en

plan

för

hälsotjänster

som

är

utarbetad

efter

de behov som

finns

och med

beakt

ande av

befolkningen

och befintlig läkarv

ård och tandvård.

SI: Obundet för socialmedicin,

sanitära,

epidemiologiska

och miljömedicins

ka

tjä

nster, tillhandahållande

av blod, blodprodukter

och transplantat samt

obduktion.

UK:

Läkares

etablering

inom

ramen

för

det

offentliga sjukvårdssystemet

(National

Health Service)

är

underställd vårdpersonal

­

plane

ring.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

AT: Obundet

BG: Ekonomisk

behovsprövning.

Huvudsakliga

kriterier:

Befolkning

och tjänsteutbudets

geografiska

spridning.

FR

:

Andra företagsformer

är öppna för investerare

från andra EU-medlemsstater, men

utländska invest

erare

kan

endast

verka

genom

société

d'exercice liberal

och

sociét

é

civile professionnelle

.

HU: Ekonomisk behovsprövning.

Huvudsakliga

kriterier:

Arbetsmarknadsförhållande

na inom

sektorn.

1948

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1930 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

BG, FI,

HU, MT, SI: Obundet

FR

:

Andra företagsformer

är öppna för investerare

från andra EU-medlemsstater, men

utländska invest

erare

kan

endast

verka

genom

société

d'exercice liberal

och

sociét

é

civile professionnelle

.

LT: En

ekonomisk

behovsprövning

kan

komma

att

göras. Huvuds

akliga kriterier:

Sysselsättningssituationen

i

undersektorn.

i) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

AT: Utländska

investerare

är endast

tillåtna inom

följande verksamhet:

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

,

arbetsterapeuter,

logote

­

rapeuter

,

dietister

och

näringsterapeuter.

BG, MT, SI:

Obundet

FI

: Obundet för sjukgymnaster

och

paramedicinsk

personal.

FR

:

Andra företagsformer

är öppna för investerare

från andra EU-medlemsstater, men

utländska invest

erare

kan

endast

verka

genom

société

d'exercice liberal

och

sociét

é

civile professionnelle

.

LT: En

eko

nomisk

behovsprövning kan

komma

att

göras. Huvuds

akliga kriterier:

Sysselsättnin

gssituationen i

undersek

torn.

LV: Ekonomisk

behovsprövning för

utländska sjukgymnaster och

paramedicinsk

personal. Huvudsakliga

kriterier:

Sysselsätt

­

ningssituationen

i

en

viss

region.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter

(

14 )

AT, BG, CY, FI, MT, PL,

RO, SE,

SI:

Obundet

BE

, DE,

DK,

EE,

ES, FR,

IT,

HU, IE,

LV,

PT,

SK: Godkännandet sker

efter ekonomisk behovsprövning.

Huvudsakliga

kriterier:

Be

folkning samt de befintliga

företagens

geografiska

spridning.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

Inga

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänster (

4

)

a)

FoU-tjänster inom

naturvetenskap

(CPC 851)

b)

FoU-tjänster

inom

socialvetenskap

och

humaniora

(CPC

852

utom

psykologtjänster)

(

15 )

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

EU: När

det gäller offentligt finans

ierade FoU-tjänster

kan

ensamrätt

och/eller

tillstånd endast

ges till fysiska

personer

som

är

medborgare

i en

EU-medlemsstat och juridiska

personer

med

säte i EU.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1949

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1931

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D.

Fastighetsmäklartjänster (

16

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Inga

b)

Med

fast

lön

eller på

kontraktsbasis

(CPC 822)

Inga

E.

Uthyrning

av

fordon

och maskiner

utan bemanning

a)

Av fartyg

(CPC 83103)

LT: Fartygen måste

ägas

av

litauiska fysiska personer

eller företag

med

säte

i

Litauen.

SE: För att segla under svensk flag

g

krävs

bevis för

dominerande

svenskt inflytande i

verksamheten

om

det

finns

utländska

ägarintre

ssen i

fa

rtyget.

b)

Av luftfartyg

(CPC 83104)

EU:

Luftfartyg

som

används

av

EU:s

flygbolag

måste

vara

registrerade

i den

medlemsstat

som

har

utfärdat

tillstånd

för

flygbolag

et

eller i

ett

annat

EU-land.

Luftfartyget

måste

ägas antingen

av fysi

ska

personer som

uppfyller

vissa krav på medborgarskap

eller

av

juridiska

personer

som uppfyller

vissa

krav

som rör

ägande av

kapital

och

inflytande

(bl.a.

avseende

styrelsemedlemmarnas

medborgarskap). Dispens

kan

beviljas för

kortfristiga leasingkontrakt

eller

under

exceptionella omständigheter.

c)

Av annan transportutrustni

ng

(CPC

83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga

d)

Av

andra

maskiner

eller annan

utrustning

(CPC

83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga

e)

Av

hushålls

artiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

AT, BE, BG, CY,

CZ,

DE, DK,

ES,

FI, FR, EL, IE,

IT, LU,

MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK:

Obundet för

CPC

83202.

f)

Av teleko

mmunikationsutrustning

(CPC 7541)

Inga

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

Inga

1950

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1932 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Marknads-

och opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga

c)

Konsulttjänster som

rör

företagsledning

(CPC 865)

Inga

d)

Tjänster

i

samband

med

konsulttjänster som

rör

företagsled

ning

(CPC 866)

HU: Obundet för medlings- och

förlikningstjänster

(CPC

86602).

e)

Teknisk

provning

och

analys (

17

)

(CPC 8676)

Inga

f)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster

som

rör

jordbruk, jakt

och

skogsbruk

(ingår i CPC

881)

Inga

g)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster som

rör

fiske

(ingår i CPC

882)

Inga

h)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster som

rör

tillverkning

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

Inga

i)

Rekrytering

och

urval av

personal

i) 1.

Chefsrekryt

ering

(CPC 87201)

BG, CY, CZ, DE, EE, FI,

LV, LT,

MT, PL, PT, RO, SK, SI:

Obundet

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

AT,

BG, CY, CZ, EE, FI

, LV,

LT,

MT,

PL, PT, RO,

SK: Obundet

BE

, FR,

IT:

Statligt monopol.

DE: Godkännandet

sker efter

eko

nomisk

behovsprövn

ing.

Huvuds

akliga kriterier:

Sysselsättningssituationen

och arbetsmark

­

na

dens utveckling.

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

AT, BG, CY, CZ,

DE, EE,

FI, LV, LT,

MT,

PL, PT, RO, SK,

SI: Obundet

IT: Statl

igt

monopol.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1951

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1933

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

i) 4

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

Inga

j) 1.

Detektiv-

och bevakningstjänster

(CPC 87301)

BE

,

BG, CY,

CZ, DE,

ES,

EE, FR, EL, HU, IE,

IT, LV, LT, LU, MT, NL,

PL, PT, RO,

SK, SI: Obundet

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

DK

: Krav

medborgarskap

och bosättning för styrelsemedlemma

rna.

Obundet för flygplatsbevakning.

BG,

CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT,

PL, RO, SI, SK: Licens kan

endas

t

beviljas

landets egna

medborgare och organisationer

som

är

registrerad

e

i landet.

ES: Obundet för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

Tillstånd

krävs

innan

verksamhet

kan bedrivas.

k)

Vetenskapliga

och

tekniska

konsulttj

änster (

18

)

(CPC 8675)

FR

: Utländska investerare

behöver

särskilt

tillstånd för prospektering.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

LV: Statligt

monopol.

SE:

Ekonomisk

behovsprövn

ing

för

investerare

som

vill

inrätta

sin

egen

terminalinfrastruktur.

Huvudsakliga

kriterier:

Utrymmes-

och kapacitetsbegränsningar.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

SE:

Ekonomisk

behovsprövn

ing

för

investerare

som

vill

inrätta

sin

egen

terminalinfrastruktur.

Huvudsakliga

kriterier:

Utrymmes-

och kapacitetsbegränsningar.

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga

l)

5.

Underhåll och

reparation

av metallvar

or,

maskiner

(inte

kontorsmaskiner),

utrustning (inte

transport- och kontorsutrustning) samt

hushållsartiklar

och per

sonliga artiklar

(

19 )

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

Inga

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga

1952

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1934 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

Inga

o)

Paketering

(CPC 876)

Inga

p)

Tryckn

ing

och förlagsverksam

het

(CPC 88442)

LT,

LV:

Etableringsrätt

inom

förlagsverksamhet

beviljas

endast juridiska

personer

med

säte

i landet

(inga filialer).

PL

:

Krav

medborgarskap

för

chefredak

tören

för

tidningar

och

tidskrifter.

SE: Kra

v

på bosättning

för utgivare

och ägare av förlag eller tryckerie

r.

q) Konfere

nstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

DK

:

Verksamhetens

räckvidd

kan

begränsas

i

tillstånde

t

för

auktoriserade

översättare

och

tolkar.

PL

: Obundet för auktoriserade

tolkar.

BG, HU,

SK: Obundet

för officiell

översättning

och tolkning.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

IT, PT: Krav på

medborgarskap

för investerare.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

BE

: För databanker för konsumentkredit gäller

krav

på medborgarskap

för investerarna.

IT, PT: Krav på

medborgarskap

för investerare.

r) 5.

Kopiering

(CPC

87904) (

20

)

Inga

r) 6.

Konsulttjänster

som

rör te

lekommunikation

(CPC 7544)

Inga

r) 7.

Telefonpassning

(CPC 87903)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1953

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1935

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A. Post-

och

budtjänster

(Tjänster

som

rör

hantering (

21

)

av

postf

örsändelser (

22

) enligt följande

för

­

teckning över

undersektorer,

oavsett

om

de skickas

inom landet eller

till

utlandet: i)

Hantering av

adresserade

skriftliga

meddelanden

vilket fysiskt

medium

som

helst (

23

), däribland hybridp

ost

och direktbrev.

ii) Hantering av

adresserade

paket (

24

).

iii) Hantering

av adressera

de

pressprodukter

(25 ). iv)

Hantering

av

de

försändelser

som

avses

i

i–iii

ovan

som

rekommenderad

e

eller

assurerade

brev.

v)

Expressutdelning (

26

) av de försändelser

som avses

i

i–

iii ovan. vi)

Hantering av icke-adresserade

försändelser.

vii) Dokument

­

utväxling (

27

)

Undersektorerna i,

iv och

v

får undantas

när

de

faller inom

ramen

för

de

tjänster som

får

förbehållas,

dvs.

för

brevförsänd

elser

vars pris

är

lägre

än

2,5

gånger

den

allmänna

basavgiften,

under

förutsättning

att

de

väger

mindre

än

50

gram (

29

), samt den rekommenderade post som används

i

samband med rättsliga

och administrativa

förfara

nden.)

(ingår i CPC

751,

CPC

71235

(

30 ) och CPC 73210

(

31 ))

Inga (

28

)

B. Telekommunik

ationstjänster

Dessa tjänster omfattar inte

eko

nomisk

verksamhet

som

består

i

tillhanda

­

hållande av innehåll som

kräver

telekommunikations

tjänster för

att

trans

­

porteras.

a)

Tjänster

som består

i vidarebefordra

n och

mottagande av

signaler

elek

­

tromagnetisk

väg (

32 ), utom radio- och

TV-utsändningar

(

33 )

Inga (

34

).

b)

Satellitsändningst

jänster (

35

) EU:

Inga,

förutom

följande:

Åtagandena

ska

vara ömsesidiga.

Tjänsteleverantörer

i denna sektor kan omfattas

av

skyldigheter

för att skydda

mål som avser

allmänintress

et i samband med

överföring av innehåll

genom

deras nätverk i

linje med

gemensk

apslagstiftningen för

elektronisk

kommunikation.

BE

:

Obundet

8.

BYGGTJÄN

STER

OCH

TILLHÖRANDE INGENJÖR

STJÄNSTER

(CPC 511, CPC 512,

CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC

517

och

CPC 518)

Inga

1954

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1936 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

9. DISTRIBUT

IONSTJÄNSTER

(utom

distribution

av

vapen,

ammunition, sprängämnen och

annat

krigs

­

materiel)

Alla

undersektorer

som

nämns

nedan

(36 )

AT: Obundet

för distribution av pyrotekniska

produkter,

lättantändliga artiklar,

sprängano

rdningar

och giftiga ämnen.

För

distr

ibution av läkem

edelsprodukter

och tobaksprodukter

kan ensamrätt och/

eller tillstånd endast ges till fysiska

personer

som är

medborgare

i en EU-medlemsstat och

juridiska

personer

med säte

i EU.

FI

: Obundet för distribution

av

alkoholhaltiga

drycker

och läkemedel.

A.

Tjänster som

utförs

provisionsbasis

a)

Tjänster

på provisionsbasis

som

rör

motorfordon,

motorcyklar

och snös

­

kotrar samt

reservdelar

och

tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

b)

Övriga

tjänster

som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Inga

B. Partihandel

a)

Partihandel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

b)

Partihandel

som

rör

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Inga

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partihandel

med energiprodukter

(

37 ))

FR

, IT:

Statligt tobaksmonopol.

FR

: Godkännande

av

anläggningar

för partiha

ndel

med läkemedel

sker efter ekonomisk behovsprövning.

Huvudsakliga

kriterier:

Be

folkning samt de befintliga

företagens

geografiska

spridning.

C.

Detaljhandel

(38 )

Detaljhandel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reserv

­

delar och

tillbehör till

dessa

(CPC 61112,

ingår

i

CPC 6113

och

CPC 6121

)

Detaljhandel

med

teleterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

Detaljhandel

med

livsmedel

ES,

IT: Statlig

t

tobaksmonopol.

BE

, BG,

DK, FR,

IT,

MT, PT:

Godkännande

för varuhus

(för FR

endast stora varuhus)

sker efter eko

nomisk

behovsprövning.

Huvu

dsakliga

kriterier:

Antal

och

inverkan

befintliga

butiker,

befolkningstä

thet,

geografisk

spridning,

inverkan

trafik

­

förh

ållanden och skapandet

av nya arbetstillfällen.

IE, SE: Obundet

för

detaljhandel

med

alkoholhaltiga

drycker.

SE: Ekonomisk

behovsprövn

ing

kan tillämpas

på tillfällig

handel med

kläder och skor samt livsmedel

som

inte

konsumeras vid

försäljn

ingsstället. Huvudsakliga

kriterier:

Inverkan

befintliga butiker

i

det

berörda

geografi

ska

området.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1955

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1937

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

(CPC 631)

Detaljhandel med

andra

produkter

(ej

energi),

utom

detaljhandel med

läke

­

medel och sjuk

vårdsartiklar

(

39 )

(CPC

632

utom

63211

och

63297)

D. Franchisin

g

(CPC 8929)

Inga

10.

UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B.

Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

E.

Annan utbildning

(CPC 929)

EU:

Godkännande

krävs

för

privata

operatörers

delägarskap

inom

utbildningsnätverket.

AT: Obundet för högre utbildning. Obundet

för vuxenutbildning

genom

radio

eller TV.

BG: Obundet

för

primärutbildning och/eller

sekundärutbildning som

tillhandahålls

av

utländska

fysi

ska

personer och samman

­

slutnin

gar och för högre utbildning

CZ, SK: Krav

medborgarskap

för

majoriteten

av styrelsemedlemmarna.

Obundet

för högre utbild

ning, utom

yrkesinriktad

och

te

knisk högskoleutbildning (CPC 92310).

CY, FI, MT,

RO, SE: Obundet

EL: Krav på medborgarskap för majoriteten av

styrelsemedlemma

rna. Obundet

för

utbildningsinstitutione

r

som

utfärdar

erkända

statliga utbildningsbevis.

ES, IT: Behovsprövning

för

etablering av privata

universitet

som

har rätt att

utfärda erkända utbildningsbevis eller examina.

rfarandet

omfattar

ett

yttrande

från

parlamentet.

Huvu

dsakliga

kriterier:

Befolkning

och

det

befintliga

tjänsteutbudets

geo

­

graf

iska spridning.

HU,

SK: Antalet

skolor som

star

tas kan

begränsas

av de

lokala (eller,

om

det

gäller

högre utbildning, av centrala)

myndigheter

som

ansvarar för

godkännande.

LV:

Obundet för utbildnings

tjänster

som rör gymnasial

yrkesutbildning

för funktionshind

rade

studerande

(CPC 9224).

SI: Obundet för primärskolor.

Krav

på medborgarskap

för majoriteten

av

styrelsemedlemmarna

i sekundärskolor

och högskolor.

AT, BE, BG, CY,

DE, DK,

ES,

EE, FI, FR,

EL,

HU,

IE,

IT, LV, LT, LU,

MT, NL,

PL,

PT, RO, SI,

SE,

UK:

Obundet

CZ,

SK: Godkännande krävs

för privata

operatörers

delägarskap

inom

utbildningsnät

verket.

Krav

medborgarskap

för majo

­

ritet

en

av styrelsemedlemmarna.

1956

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1938 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

11.

MILJÖTJÄNSTER (

4

)

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

40

)

B.

Hantering av fast/farligt

avfall,

utom

transport över gränserna av farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Renhållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av

utom

husluft och

klimat

(CPC

9404) (

41

)

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

a)

Behandling,

sanering

av

mark

och

vatten som

kontaminerats/förore

nats

(ingår i CPC

9406)

(

42 )

E.

Buller- och

vibrationsdämp

ning

(CPC 9405)

F.

Skydd av

den

biologiska

mångfalden och

lan

dskapet

a)

Skydd av

naturen

och landskapet

(ingår i CPC

9406)

G.

Övriga miljötjänster

och

stödtjänster

(CPC 9409)

Inga

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

A.

Försäkringstjänster

och

försäkringsrelaterade tjänster

AT:

Tillstånd

för utländska

försäkrings

givares

filialkontor

ges

inte om försäkringsgivaren

i sitt

hemland

inte har

en företags

form

som

motsvarar

eller är

jämförbar med

aktieb

olag

eller ömsesidigt försäkringsbolag.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1957

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1939

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

BG, ES:

En

utländsk

försäkringsgivare

som

önskar

et

ablera en

filial eller

en

agent

ur

i

Bulgarien eller Spanien i

syfte

att

till

handahålla

vissa försäkrings

klasser måste ha

haft ett

tillstånd för

samma

försäkrings

klasser i sitt

ursprungsland

i minst

fem år.

EL:

Etable

ringsrätten

omfattar

inte

inrättandet

av

representationskontor

eller

av

anna

n

permanent

närvaro

för

försäkrings

bolag,

utom i de fall

sådana

kontor etableras

som agenturer,

filialer

eller

huvudkontor.

FI

: Minst hälften av stiftarna och medlemmarna

i

styrels

en

och tillsynsrådet

i ett

försäkringsbolag

ska

vara bosatta i

EU,

såvi

da

inte de

behör

iga myndighet

erna har beviljat

undantag. Utländska försäkringsgivare

kan inte

till

stånd

att i form

av

en

filial

till

handahålla lagstadgad pensionsförsäkring.

IT: Frågan om

tillstånd till

et

ablering

av filialer

ska i

sista hand

bedömas

av

tillsyn

smyndigheterna.

BG, PL: Ett

lokalt

bolag

(inga filialer)

krävs för försäkringsförmedling.

PT:

Utländska

försäkringsbolag

som

önskar

inrätta

en

filial

i

Portugal

måste

kunna

visa

att

de

har

minst

fem

års

erfarenhet

av

försäkrings

verksamhet. Direkta

filialer tillåts

inte

när

det

gäller

försäkringsförmedling, som

är

förbehållen

bolag

som

bildats

enligt lagstiftningen i en

EU-medlemsstat.

SK: Utländska medborgare får

etablera

ett försäkringsbolag

i form av aktieb

olag eller utöva

försäkrings

verksamhet

via

sina

dotterbola

g med säte

i Slovakien

(inga filialer).

SI:

Utländska

investera

re får

inte

äga

andelar

i försäkringsbolag

som håller

på att priva

tiseras.

Medlemskap

i ömsesidiga

försäkrings

bolag är begränsat till

bolag som

är

etablerade

i Slovenien (inga filialer)

och inhemska fysiska

personer.

För till

­

handa

hållande av konsult-

och skaderegleringstjänster

krävs

etablering av

ett

bolag i

form

av en

juridisk

person (inga

filialer

). För

enskilda

näringsidkare

krävs

bosättning

i

Slovenien.

SE: Försäkrings

mäklarföretag

som

inte bildats i Sverige få

r

etableras

endast genom

filial.

B.

Banktjänster

och

andra

finans

iella

tjänster

(med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

EU:

Endast

företag med

sitt säte i

EU

kan

verka

som

förvarings

institut

för

invest

eringsfonders tillgångar.

För förvaltning av

värde

pappersfonder

och investeringsbolag

krävs etablering av ett specialiserat

förvaltningsbolag med

huvudkontor och säte i

sam

ma medlemsstat.

BG:

Pensionsförsäkringar ska

tillhandahållas

genom

försäkringsbolag

registrerade

som

juridiska

personer

(inga

filialer). Varakt

ig

bosättning

i Bulgarien

krävs

för ordföranden i styrelsen

och ledningen.

CY:

Endast

medlemmar

(mäklare

)

i

Cyperns värdepappersbörs

r

vara verksamma som

värdepappersmäklare

i

Cypern.

Ett

mäklarf

öretag får endast registreras

som medlem

i Cyperns

värdepappersbörs

om

det har etable

rats och registrerats

i enlighet

med Cyperns bolagsrätt (inga filialer).

FI

: Minst hälften av

grundarna

och styrelsemedlemmarna

och minst

en ordinarie

medlem och en

suppleant

i tillsynsrådet

och

den person som har

rätt

att underteckn

a i kreditinstitutets

namn ska vara

varaktigt

bosatta

i EU. Undantag

från

dessa krav

kan

beviljas av

de

behöriga myndigheterna.

HU:

Filialer

av utländska institut får inte

tillhandahålla

tjänster som

rör

förvaltnin

g

av tillgångar för privata

pensionsfonde

r eller

förvaltnin

g av riskkapital.

Minst två personer

med

ungers

kt

medborgarskap,

bosatta i landet enligt betydelsen i valutalagstift

­

ningen

och

permanent bosatta i Ungern

sedan minst

ett år ska ingå i styrelsen

i ett finansiellt

institut.

1958

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1940 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

IE: När

det gäller system för kollektiva

investeringar

i

form

av värdepappersfonder

och förvaltningsbolag med rörligt kapital

(andr

a än

företag

för kollektiva

investeringar

i överlåtbara

värdepapper

[fondföretag])

ska

förvaltaren/förvaringsinstitutet

oc

h

förvaltnin

gsbolaget vara

ett aktiebolag

i Irland

eller

i en annan EU-medlemsstat (inga filialer).

När

det gäller

kommanditbolag

för

invest

eringar

måste

åtminstone

en

komplementär

vara

registrerad

som

juridisk

person

Irland.

För

att

bli

medlem

i

en

värde

pappersbörs

i Irland måste ett organ antingen I) ha tillstånd i Irland,

vilket

förutsätter

att organet är aktieb

olag eller

handelsb

olag med

hu

vudkontor/säte

i Irland

eller II) ha tillstånd

i en

annan EU-medlemsstat i enlighet

med

EU:s direktiv

om

invest

eringstjänster.

IT:

För

att

tillstånd

att

förvalta

ett

system

för

avveckling

av

värdepapper

med

etable

ring

i

Italien

måste

företage

t

registr

eras

som juridisk

person i Italien

(inga filialer).

För att få till

stånd

att sköta central

förvaring

av värde

papper

med

etablering

i Italien

mås

te företaget

registreras

som juridisk

person

i Italien

(inga filialer).

När det gäller

system

för kollektiva

investeringar,

andra än

fondföretag som harmoniserats

enligt EU:s lagstiftning,

ska förvaltaren/förvarings

institutet

vara

et

t

bolag registrerat

som

jur

idisk

per

son

i Italien

eller

i en

annan

EU-medlemsstat

och

som

etablerats

i form

av

en

filial

i Italien.

Förvaltningsföretag

för

koll

ektiva

invest

eringar i

överlåt

bara värdepapper

som

inte

harmoniserats

enligt

EU:s

lagstiftning ska vara

bolag

registrerade

i Italien (

inga

filialer). Endast

banker,

försäkringsbolag,

investeringsföretag och

företag

för

kollektiva

investeringar

i

överlåtbara värdepap

per

som harmonisera

ts enligt

EU:s

lagstiftning

och

har

sitt

säte

i EU

samt

företag

för

kollektiva

investeringar

som är

registrerade

i

Italien får förvalta

pensionsfonders tillgångar.

För hemförsäljning

måste

mellanhänder

använda auktoriserade

säljare

av finansi

ella

tjä

nster som är bosatta

i en EU-medlemsstat. Utländska mella

nhänders

representationskontor

får

inte bedriva

verksamhet

som

syftar till

tillhandahållande av

investeringstjä

nster.

LT:

För förvaltning av tillgån

gar krävs

att

ett specialiserat

förvaltningsbolag registreras

som

juridisk

person (inga

filialer)

. Endas

t

bolag med

säte i Litauen

kan verka

som förvaringsinstitut

för tillgån

garna.

PT: Pensionsfondsförvaltning får bedrivas endast

av

specialiserade

förvaltnin

gsbolag

registrerade

som

juridiska

personer i

Port

ugal

för det ändamålet och av försäkringsbolag

etablerade

i Portugal

som fått tillstånd att bedriva

livförsäkringsve

rksamhet

eller

av

organ med

tillstånd att förvalta

pensionsfonder i andra

EU-medlemsstater (obundet

för direk

ta

filialer

av företag

från länder

utanför EU).

RO: Filialer

av utländska institut får inte

tillhandahålla

tjänster

som

rör förvaltnin

g

av tillgångar.

SK: Investeringstj

änster i Slovakien kan tillhandahållas

av

banker, investeringsbolag,

investeringsfonder

och värdepappersha

ndl

are

vars juridiska

form

är

ett

aktiebolag med

eget

kapital

enligt

lagstiftningen

(inga

filialer).

SI: Obundet för ägande i banker som

håller

på att privatiseras

och för privata

pensionsfonder (icke-obligatorisk

a pensionsfonde

r).

SE: En stiftare

av en sparbank

ska vara

en

fysisk

person som

är bosatt i EU.

13.

HÄLSO-

OCH SJUKVÅRD

SAMT

SOCIALA TJÄNSTER

(

4 )

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B.

Ambulanstjänster

(CPC 93192)

EU: Godkännande krävs

för privata

operatörers

delägarskap

i hälso- och sjukvårde

ns

och socialvårdens

nätverk.

Krav

eko

nomisk

behovsprövning.

Huvudsakliga

kriterier:

Antal

och

inverkan

befintliga

inrättningar,

transportinfrastruktur, befolk

­

ningstäthet, geografisk

spridning

och skapandet av nya arbetstillfällen.

AT, SI: Obundet

för ambulanstjänster.

BG: Obundet

för sjukhustjänster,

ambulanstjän

ster

och andra behandlingshem än

sjukhus.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1959

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1941

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

D.

Sociala tjänster

(CPC 933)

CZ, FI, MT, SE,

SK: Obundet

HU, SI: Obundet för sociala

tjänster.

PL

: Obundet för ambulanstjän

ster och andra

behandlingshem

än

sjuk

hus och för sociala

tjänster.

BE

, UK: Obundet

för ambulanstjänster,

andra behandling

shem än sjukhus

och

för andra

sociala

tjänster

än konvalescenthem,

viloh

em

och äldreboenden.

CY: Obundet för sjukhustjänste

r,

ambulanstjänster,

andra

behandlingshem

än sjuk

hus och för andra

sociala

tjänster

än konvale

­

scenthem, vilohem

och

äldreboenden.

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641,

CPC 642 och

CPC 643)

utom cateringverksamhet

inom lufttransport

(43 )

BG: Bolagsbil

dning

krävs

(inga filialer).

IT:

Ekonomisk

behovsprövn

ing

tillämpas på barer,

caféer och restauranger.

Huvuds

akliga kriterier:

Befolkning

och det

befintliga

tjä

nsteutbudets

geografiska spridning.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

PT: Krav på bildande

av

företag

med

säte

i

Portugal (obundet

för

filialer).

C. Turistguide

(CPC 7472)

Inga

15. REKREATIONS-,

KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom

audiovis

uella

tjänster)

A.

Underhållningstjänster

(inbegripet

teater,

levande

musik,

cirkusuppträdanden

och diskotek)

(CPC 9619)

CY, CZ, FI,

MT, PL, RO, SI, SK: Obundet

BG: Obundet

utom

för tjänster som

rör teaterproduktion,

sånggrupper,

band-

och orkesterun

derhållning (CPC

96191),

tjänster

som

tillhandahålles

av

författare,

kompositörer,

skulptörer,

underhål

lare

och

an

dra

enskilda

artis

ter

(CPC

96192)

och

tillhöran

de

te

atertjänster (CPC

96192).

EE: Obundet

för

övrig underhållning (CPC

96199)

utom

biograftjänster

.

LV: Obundet

utom

för

biograft

jänster (ingår

i

CPC

96199).

B. Nyhetsbyråer

(CPC 962)

FR

: Utländskt ägande

i företag

som ger

ut publikationer

på franska

får

inte överstiga

20 procent

av

kapitalet

eller rösträttern

a i

företage

t. Utländska investerare

får

etablera

nyhetsbyråer

om

detta sker

ömsesidigt.

1960

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1942 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C.

Biblioteks-, arkiv- och

museiverksamhet

m.m.

(

4 )

(CPC 963)

BE

,

BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR, EL, HU, IE,

IT,

LV,

LU,

MT, NL,

PL, PT, RO,

SK, SI,

SE,

UK:

Obundet

AT,

LT:

Godkännande eller

licens

krävs

för privata

operatörers

ägande i nätverket

för bibliotek,

arkiv,

museer och andra

kulturella tjänster.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

AT, SI: Obundet

för skidskolor och

bergsguidetjänster.

BG,

CY,

CZ,

EE,

LV,

MT,

PL,

RO,

SK:

Obundet

E.

Tjänster

i

fritidsparker och

badanläggningar

(CPC 96491)

Inga

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A.

Sjötransporter (

44

)

a)

Internationell pass

agerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internationell godstrans

port

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(45 )

AT,

BE

, BG, CY, CZ,

DE, DK,

ES, EE, FI,

FR,

EL, HU, IE,

IT, LT,

LU, NL, PL, PT, RO,

SK, SI, SE, UK: Obundet

för etablering

av e

tt

registrerat

företag för att

driva

en

flotta som

för etableringsstatens

flagg.

BG, CY, EE, HU, LV, LT, MT,

RO: Obundet

för etablering

av andra

former av kommersiell närvaro

för tillhandahållande

av

internationella sjötransporttjäns

ter.

DE, ES, FR,

FI, EL, IT,

LV,

MT, PL

, PT, SI och SE: Matartjänster

med

godkännande.

B.

Transport

inre

vattenvägar (

46

)

a) Passagerartransporter

(CPC 7221)

b) Godstransporter

(CPC 7222)

EU:

Inga,

utom

åtgärd

er

som

baseras

befintliga

eller

framt

ida

avtal

om

tillträde

till inre

vattenvägar

(inbegripet

avtal

til

l följd

av Rhen-Main-Donau-kanalen), vilka förbehåller vissa trafikrättigheter

för

operatörer

som

är baserade i

de

berörda länderna

och

up

pfyller medborgarskapskriteriern

a

vad

gäller ägande.

Geno

mförandebestämmelser till

Mannheimkonventionen

om

sjöfart på

Rhen

.

AT, BE,

BG, CY,

CZ,

DE,

DK

, ES,

EE, FI, FR, EL, HU,

IE,

IT,

LT, LU,

MT, NL,

PL,

PT, RO,

SK, SI,

SE,

UK:

Obundet

för

etable

ring

av

et

t

registrerat

företag

för

att

driva

en

flotta

som

för

etableringsstatens

flagg.

AT: Kra

v

medborgarskap

för fysiska

personer som

bildar ett

rederi.

När

det gäller etablering som

juridisk

person gäller krav

på medborgarskap för

medlemmarna

i

styrelsen och

tillsynsrådet.

Ett

företag eller en

varaktig

etablering måste

registreras

i

Österrike.

Vidare

måste majoriteten

av aktierna innehas av EU-medborgare.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

FI

:

Tjänster

kan

endast

tillhandahållas

av

fa

rtyg

som

seglar

under

finsk

flagg.

C.

Järnvägstransport (

47

)

a) Passagerartransporter

(CPC 7111)

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1961

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1943

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Godstransporter

(CPC 7112)

D.

Vägtransport (

4

)

a) Passagerartransporter

(CPC 7121

och

CPC 7122)

EU: Utländska

investerare

får

inte

tillhandahålla

transporttjänster

inom

en

medlemsstat (cabotage), utom när det gäller uthyrni

ng

av ickereguljä

ra busstransporter

med

förare.

EU: Ekonomisk behovsprövn

ing

för taxitjänster.

Huvudsakliga

kriterier:

Antal och

inverkan

befintliga företag,

befolknings

­

täthet, geografisk spridning, inverkan

trafikförhållan

den

och

skapandet

av

nya

arbetstillfällen.

AT,

BG:

Ensamrätt

och/eller tillstånd

kan

endast

ges

till

fysiska

personer

som

är

medborgare

i en

EU-medlemsstat

och

juridiska

per

soner med säte

i EU.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

FI

, LV:

Tillstånd

krävs,

beviljas

ej för utlandsregistrerade

fordon.

LV och

SE:

Krav på att

etablerade

organ

använder

nation

ellt

registrerad

e

fordon.

ES: Ekonomisk

behovsprövning

för CPC

7122.

Huvuds

akliga kriterier:

Lokal efterfrågan.

IT, PT:

Ekonomisk

behovsprövn

ing

för

limousinetjänster.

Huvudsakliga

kriterier:

Antal

och

inverkan

befintliga företag,

befolkningstäthet, geografisk spridning,

inverkan på

trafikförhållanden

och

skapandet av nya

arbetstillfällen.

ES, IE, IT: Ekonomisk

behovsprövning

för

buss

trafik mellan

städer.

Huvudsakliga

kriterier:

Antal

och inverkan på befintliga

företag, befolkningstä

thet,

geografisk

spridning, inver

kan

trafikförhållanden

och

skapandet av

nya

arbetstillfällen.

FR

: Obundet för busstrafik

mellan städer.

b)

Godstransporter (

48

)

(CPC 7123,

utom tr

ansport

av

post

för egen

räkning

(

49 ))

AT,

BG:

Ensamrätt

och/eller tillstånd

kan

endast

ges

till

fysiska

personer

som

är

medborgare

i en

EU-medlemsstat

och

juridiska

per

soner med säte

i EU.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

FI

, LV:

Tillstånd

krävs,

beviljas

ej för utlandsregistrerade

fordon.

LV och

SE:

Krav på att

etablerade

organ

använder

nation

ellt

registrerad

e

fordon.

IT, SK: Ekonomisk

behovsprövning.

Huvuds

akligt kriterium:

Lokal efterfrågan.

E.

Transport

i

rörledning

av andra

varor än

bränsle

(50 ) (

4 )

(CPC 7139)

AT: Ensamrätt kan

endast

ges till

fysiska

personer som

är

medborgare

i en

EU-medlemsstat

och

juridiska

personer med

säte i

EU.

1962

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1944 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

51

)

A.

Kringtjänster

för

sjöfart

(

52 )

a)

Lasthantering i

samband

med

sjötransporter

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartjänster

f)

Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h) Bogsering

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjöfart

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjän

ster (även cateri

ng)

(ingår i CPC

749)

AT,

BE,

BG, CY, CZ,

DE, DK,

ES, EE, FI

, FR,

EL,

HU, IE,

IT,

LT,

LU, MT, NL, PL, PT,

RO,

SK, SI, SE, UK: När

det gäller

bogserin

g

och

stödtjänster

för sjöfart:

Obundet för

etablering

av ett registrerat

företag för att

driva

en flotta som

för etableringsstat

ens

fla

gg.

IT: Ekonomisk

behovsprövning för

lasthantering

i

samband

med

sjötransporter.

Huvudsakliga

kriterier:

Antal

och

inverkan på

befin

tliga företag,

befolkningstäthet,

geografisk

spridning och ska

pandet av nya arbet

stillfällen.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

Ägandet i

bulga

riska företag är begränsat till 49

procent.

SI:

Endast

juridiska

personer

som

är

et

ablerade

i

Slovenien

(inga

filialer)

får

tillhandahålla

tullklareringstjänster.

FI

: Bogsering

kan

endast till

handahållas

av

fartyg

som seglar

under

finsk

flag

g.

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar (

52

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

EU:

Inga,

utom

åtgärd

er

som

baseras

befintliga

eller

framt

ida

avtal

om

tillträde

till inre

vattenvägar

(inbegripet

avtal

til

l följd

av Rhen-Main-Donau-kanalen), vilka förbehåller vissa trafikrättigheter

för

operatörer

som

är baserade i

de

berörda länderna

och

up

pfyller medborgarskapskriteriern

a

vad

gäller ägande.

Geno

mförandebestämmelser till

Mannheimkonventionen

om

sjöfart på

Rhen

.

AT,

BE, BG, CY,

CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR,

EL, HU,

IE, IT, LT,

LU,

MT, NL,

PL

, PT,

RO, SK, SI,

SE, UK: Obundet

för bogsering

och stödtjänster för

transport på inre

vattenvägar.

AT: Kra

v

medborgarskap

för fysiska

personer som

bildar ett

rederi.

När

det gäller etablering som

juridisk

person gäller krav

på medborgarskap för

medlemmarna

i

styrelsen och

tillsynsrådet.

Ett

företag eller en

varaktig

etablering måste

registreras

i

Österrike.

Vidare

måste majoriteten

av aktierna innehas av EU-medborgare.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

Ägandet i

bulga

riska företag är begränsat till 49

procent.

HU:

Det

kan

finnas

krav

statligt

delägarskap

i

ett

företag.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1963

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1945

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

(CPC 7223)

e) Bogsering

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster

för

transporter på

inre

vattenväga

r

(ingår i CPC

745)

g) Övriga

stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

FI

: Bogsering

kan

endast till

handahållas

av

fartyg

som seglar

under

finsk

flag

g.

SI:

Endast

juridiska

personer

som

är

et

ablerade

i

Slovenien

(inga

filialer)

får

tillhandahålla

tullklareringstjänster.

C.

Kringtjänster

för

järnvägstransport (

53

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d) Bogsering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnv

ägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

Ägandet i

bulga

riska företag är begränsat till 49

procent.

SI:

Endast

juridiska

personer

som

är

et

ablerade

i

Slovenien

(inga

filialer)

får

tillhandahålla

tullklareringstjänster.

D.

Kringtjänster

för

vägtransport (

53

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

AT:

När

det

gäller

uthyrnin

g

av

nyttovägfordo

n

med

operatör

kan

tillstånd

endast

ges

till

fysiska

personer

som

är

medborgare

i

en EU-medlemsstat och juridiska

per

soner med säte

i EU.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

Ägandet i

bulga

riska företag är begränsat till 49

procent.

FI

:

När

det

gäller uthyrning av nyttovägfordon med

operatör

krävs tillstånd, beviljas

ej för

utlandsregistrerade

fordon.

SI:

Endast

juridiska

personer

som

är

et

ablerade

i

Slovenien

(inga

filialer)

får

tillhandahålla

tullklareringstjänster.

1964

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1946 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c)

Agent-

och

mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

e)

Kringtjänster för

vägtransportutrustning

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a) Marktjänster

(inbegripet catering)

EU: Inga,

förutom följande:

— Åtagandena

ska

vara

ömsesidiga.

Verksamhetskategoriern

a

avgörs

av flygplatsens

storlek. Antalet tillhandahållare

vid varje

flygplats

kan

begränsas

på grund a

v

utrymmesbegräns

ningar och till minst två

tillhandahållare

av

andra skäl.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

PL

: När det gäller

lagring

av

kyl- och frysvaror

och lagring

i bulk

av

vätskor

och gaser

avgörs

verksamhetskategoriern

a av

flygplat

sens storlek.

Antalet

tillhandahållare

vid

varje

flygplats

kan begränsas

på grund av

utrymmesbegräns

ningar

och till min

st

två till

handahållare

av andra skäl.

c)

Agent-

och mäklartj

änster

(ingår i CPC

748)

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

H

U

:

O

bu

nd

et

SI:

Endast

juridiska

personer

som

är

et

ablerade

i

Slovenien

(inga

filialer)

får

tillhandahålla

tullklareringstjänster.

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

EU:

Luftfartyg

som

används

av

EU:s

flygbolag

måste

vara

registrerade

i den

medlemsstat

som

har

utfärdat

tillstånd

för

flygbolag

et

eller i

ett

annat

EU-land.

Luftfartyget

måste

ägas antingen

av fysi

ska

personer som

uppfyller

vissa krav på medborgarskap

eller

av

juridiska

personer

som uppfyller

vissa

krav

som rör

ägande av

kapital

och

inflytande

(bl.a.

avseende

styrelsemedlemmarnas

medborgarskap). Dispens

kan

beviljas för

kortfristiga leasingkontrakt

eller

under

exceptionella omständigheter.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

e)

Försäljning och

marknadsföring

EU:

Särskilda

skyldigheter

för

investerare

som

använder

databokningssystem

som

ägs

eller

kontrolleras

av

flygbolag.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1965

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1947

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

f)

Datoriserade bokningssystem

EU:

Särskilda

skyldigheter

för

investerare

som

använder

databokningssystem

som

ägs

eller

kontrolleras

av

flygbolag.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

g)

Flygplatsförvaltning (

4

) EU:

Åtagandena

ska

vara

ömsesidiga.

BG: Obundet

för direkta filialer

(bolagsbildning

krävs).

PL

: Utländskt ägande är begränsat

till 49

procent.

F.

Kringtjänster

för

transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

54

)

a)

Lagring

och magasinering

av

andra varo

r

än

bränsle som

transporteras

i

rörledning (

4

)

(ingår i CPC

742)

Inga

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift

(

4 )

(CPC

883) (

55

)

Inga

B.

Transport

i rörledning av

bränsle

(4 )

(CPC 7131)

AT, BE, BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU,

MT, NL,

PL, PT, RO, SK, SI,

SE,

UK:

Obundet

C.

Lagring

och

magasinering

av

bränsle

som

transporteras

i

rörledning (

4

)

(ingår i CPC

742)

PL

:

Investerare

från

länder

som

är

energileverantörer

kan

förhindras

från

att

förvärva

ett kontrollerande

innehav

av

verk

­

sam

heten. Obundet

för direkta

filialer

(bolagsbildning krävs).

D. Partihandel

med

bränslen

(CPC 62271)

och partihandel

med

el, ånga

och varmvatten

(

4 )

EU: Obundet för partiha

ndel

med el,

ånga och varmvatt

en.

E.

Detaljhandel med

drivmedel

(CPC 613)

EU: Obundet för detaljhandel

med drivmedel,

el, gas (ej gasol),

ånga och varmvatt

en.

BE

, BG,

DK,

FR,

IT,

MT, PT:

När det gäller

detaljhandel

med eldningsolja,

gasol,

kol och

ved

sker godkännande för varuhus

(för

FR endast stora varuhus)

efter ekonomisk

behovsprövning.

Huvudsakliga

kriterier:

Antal

och inverkan på befintli

ga

butiker,

befolkningstäthet, geografisk spridning,

inverkan på

trafikförhållanden

och

skapandet av nya

arbetstillfällen.

1966

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1948 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor

,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och varmvatt

en

(

4 )

G.

Tjänster

rörande

energidistribution

(

56 )

(CPC 887)

AT, BE,

BG, CY,

CZ,

DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR

,

EL,

IE, HU,

IT,

LU, LT, MT,

NL, PL, PT,

RO,

SK, SE, UK: Obundet utom för

konsulttj

änster. I

dessa fall: Inga.

SI: Obundet

utom

för tjänster som

rör distribution av gas.

I

dessa fall: Inga.

19.

ANDRA

TJÄNSTER, EJ

TIDIG

ARE

NÄMNDA

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

Inga

b) Hårfrisering

(CPC 97021)

IT:

Ekonomisk

behovsprövning som

till

ämpas

nationellt. Den

ekonomiska

behovsprövning som

tillämpas sätter

en

gräns

för

an

talet företag.

Huvudsakliga

kriterier:

Befolknin

g och tjänsteutbudets

geografiska

spridning.

c)

Hudvård, manikyr

och

pedikyr

(CPC 97022)

IT:

Ekonomisk

behovsprövning som

till

ämpas

nationellt. Den

ekonomiska

behovsprövning som

tillämpas sätter

en

gräns

för

an

talet företag.

Huvudsakliga

kriterier:

Befolknin

g och tjänsteutbudets

geografiska

spridning.

d)

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

IT:

Ekonomisk

behovsprövning som

till

ämpas

nationellt. Den

ekonomiska

behovsprövning som

tillämpas sätter

en

gräns

för

an

talet företag.

Huvudsakliga

kriterier:

Befolknin

g och tjänsteutbudets

geografiska

spridning.

e)

Kurortstjänster och

icke-terapeutis

k

mas

sage,

om

de

tillhandahålls

för

av

­

slappning

och

fysiskt

välbefinnande

och

inte

för medicinska

ändamål

eller

rehabilitering (

57

) (

58 )

(CPC

ver. 1.0

97230)

Inga

f) Telekommunikationstjänster

(CPC 7543)

Inga

(1 )

När det gäller

tjänstesektorer

håller

sig

dessa begränsningar inom

ramen för vad som anges i gällande Gats-åtaganden.

(2 )

Eftersom samhällsnyttiga

tjänster ofta även förekommer

på en

nivå

under

den

centrala

är det inte lämpligt att

göra en detalje

rad och

uttömmande

sektorsspecifik

förteckning.

För

att

underlätta förståelsen

ska

särskilda fotnoter

i

förteckningen

över

åtaganden

ett

åskådliggörande

och

icke

uttömmande

sätt

ange

inom

vilka

sektorer

samhällsnyttiga

tjänster

är viktiga.

(3 )

Rådgivnings- och konsulttjänster som

rör jordbruk,

jakt,

skogsbruk

och

fiske finns

i avsnittet FÖRETAGSTJÄNSTER under

6 F f o

ch 6

F g.

(4 )

Den

sektorsövergripand

e

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster

gäller.

(5 )

Omfattar inte

tjänster som

rör gruvdrift

tillhandahållna på avgifts- eller kontraktsbasis

på olje- och gasfält som

ingår

i EN

ERGITJÄNSTE

R under

18

A.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1967

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1949

(6 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER

under

6

F

h.

(7 )

Sektorn är

begränsad till

tillverkning.

Den

omfattar

inte verksamhet

som rör

audiovisuella

tjänster

eller som har

kulturellt

innehåll.

(8 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F p.

(9 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i ENERGITJÄNST

ER.

(10 )

Omfattar inte transport

av naturgas och gasformiga bränslen

via

gasledningar,

överföring och distribution av gas

på avgifts-

eller kontraktsbasi

s och försäljning av naturgas och gasformiga

bränslen,

som

ingår i

ENERGITJÄNSTER.

(11 )

Omfattar

inte

överföring

och

distribution

av

ånga

och

varmvatten

avgifts-

eller

kontraktsbasi

s

och

försäljning

av

ånga

och

varmvatten,

som

ingår i ENERGITJÄNS

TER.

(12 )

Omfattar

juridisk rådgivning,

juridisk representation,

juridiska skiljemanna-

och

förliknings-/medli

ngstjänster

samt

juridisk

a handlings-

och intygstjänster. Tillhandahållande av juridiska tjänster i

fråga om

folkrätt, EU-rätt

och rätten

i

varje

jurisdiktion

är

endast

tillåtet

om

investeraren

eller

dennes

personal

är behörig

att

vara

verksam som jurist

och är,

i

likhet med

tillhandahållande

av andra tjänster,

föremål för tillämpliga

villkor

och förfaranden för licensiering

i

Europeiska unionens

medlemsstater.

För jurister som

tillhandahåller juridiska

tjänster i

fråga om

folkrätt

och

utländsk

rätt

ka

n

dessa bl.a. bestå i

överensstämme

lse

med

lokala

uppförandekoder,

användning

av hemlandets

yrkestitel (om

inte erkännande

med

värdlandets

yrkestitel

erhållits),

försäkringskrav,

enkel

registrering

hos

värdlandets advokatsamfund eller

förenklad

antagning

till

värdlandets advokatsamfund

genom

ett

lämplighetstest

och juridisk eller yrkesmässig

hemvist

i värdlandet.

Juridiska

tjänster

i fråga

om

EU-rätt

ska

i princip

utföras

av

eller

genom

en

advokat

som

är

medlem

i ett

advokatsamfund

i EU

och

som

agerar

i eget

namn,

och

juridiska

tjänster

i fråga

om

rätten

i en

av

Europeiska

unionens

medlemsstater ska

i princip

utföras av eller

genom

en

advokat som

är

medlem

i denna

medlemsstats

advokatsamfund och so

m

agerar

i eget

namn.

Det kan

därför

krävas

fullt medlemska

p

i advokatsamfundet i den

aktuella

medlemsstaten

i Europeiska

unionen

för att uppträda

som

ombud

inför

domstolar och andra behöriga

myndigheter i EU

eftersom det

inbegriper utövande

av EU-processrätt

och

nationell

processrätt.

I

vissa medlemsstater

är

utländska

jurister

som inte

är

fullständiga

medlemmar i

advokatsamfundet

emellertid

tillåtna

att

uppträda

som ombud i

civilrättsliga

förf

aranden

för en

part som

är medborgare

i eller hör till

den

stat

där juristen har

rätt att

utöva sitt yrke.

(13 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representation

i

skattefrågor,

som

ingår

i

6

A a

Juridiska

tjänster.

(14 )

Tillhandahållande av läkemedel

till allmänheten

är,

i likhet med

tillhandahålla

nde

av andra tjänster, föremål

för tillämpliga

villkor

och förfaranden

för licensiering och

kvalificering

i Europeiska unionens

medlemsstater.

Som

en

allmän

regel är

denna

verksamhet förbehållen farmaceuter.

I vissa

medlemsstater

är endast tillhandahållandet av receptbelagda

läkemede

l

förbehållet farmaceuter.

(15 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i

6

A

h

Läkar-

och

tandläkartjänster.

(16 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklares

verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restrik

tioner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(17 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster

gäller

teknisk

provning

och analys

som

är

obligatorisk

för

beviljande av

försäljningstillstånd eller användnin

gstillstånd (t.ex.

bilprovning, livsmedelsinspektion).

(18 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga tjänster gäller viss verksamhet som

rör gruvdrift (mineraler, olja,

gas

osv.).

(19 )

Underhåll

och

reparation

av

transportutrustning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

6

F

l

1–6

F

l

4.

Underhåll

och reparation av

kontorsmaskiner

och kontorsutru

stning, inbegripet

datorer

(CPC

845),

ingår i

6

B

Datatjänster.

(20 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i 6

F p.

(21 ) I

hantering

ingår tömning

av

brevlådor, sortering, transport och utdelning.

(22 ) Med

postförsändelse

avses försändelse som

hanteras av alla

typer av kommersiella

aktörer, oavsett om

de är offentliga

eller privata.

(23 )

Till exempel

brev

och

vykort.

(24 )

Omfattar böcker och

kataloger.

(25 )

Tidskrifter

och tidningar.

(26 )

Expressutdelning

kan förutom ökad snabbhet och

tillförlitlighet

också innefatta

mervärden

som hämtning från avsändaren,

perso

nlig leverans till adressaten, godsspårning,

möjlighet att

ändra destination under

befordran, samt

bekräftelse på mottagande.

(27 )

Tillhandahållande av medel,

däribland

särskilda lokaler

och befordran

av tredje man,

som

möjliggör självservice

genom

ömsesid

ig utväxling

av

postförsändelser

mellan användare

som abonnerar

denna tjänst.

Med

postförsändelse

avses

försändelse som

hanteras av

alla typer av kommersiell

a aktörer, oavsett om

de

är offentliga

eller privata.

(

28 )

För undersektorerna i–iv kan

det

krävas individuella licenser som

kan

medföra särskilda skyldigheter att

tillhandahålla

samhä

llsomfattande tjänster

eller betala

en finansiell avgift

till en kompensationsfo

nd.

(29 ) Med

brevförsänd

else

avses

meddelande i

skriftlig

form

vilket

fysiskt

medium

som helst,

som ska

befordras

och

levereras

till

den

adress

avsändar

en har angivit på själva

försändelsen

eller på dess

emballage. Böcker, kataloger, tidningar

och tidskrifter

betraktas inte som

brevförsändelser.

(30 )

Transport

av

landpost för egen

räkning.

(

31 )

Transport av

luftpost

för

egen

räkning.

(

32 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

6

B

Datatjänster.

(

33 ) Med

radio-

och tv-utsändning

avses

den oavbrutna

överföringskedja

som krävs

för

utsändning av

tv-

och

radioprogramsi

gnaler

till

allmänheten

,

men återutsänd

nin

gslänkar mellan

operatörerna omfattas

inte.

(

34 ) Förtydligande

fotnot: Vissa

medlemssta

ter

har

kvar

ett offentligt deltagande i vissa

teleoperatörer.

Medlemsstaterna förbehål

ler

sig

rätten

att behålla

detta offentliga

deltagande

i

framtiden.

Detta

innebär

ingen

begränsning

av

marknadstillträdet. I

Belgien

avgörs det

statliga deltagandet

och

rösträtterna i

Belgacom

fritt

av den

lagstiftande

makten

i

en

lighet

med

lagen av

den

21

mars 1991

om

reform

av

statligt ägda

vinstdrivande

företag.

(

35 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(

36 )

Den

sektorsövergripande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller distribution

av

kemiska

produkter,

läkemedel,

produ

kter

avsedda för medicinska ändamål (t.ex.

medicinsk och kirurgisk

apparatur,

läkemedelsämnen

samt

föremål avsedda

för medicinska ändamål,

militär

utrustning samt ädelmetaller (och stenar) samt i vissa

EU-medlemss

tater

även di

stribution av tobak

och tobaksprodukter

och alkoholhaltiga drycker.

(

37 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

18

D.

(

38 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 6

F I.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

ENERGITJÄNST

ER

under 18

E and 18 F.

(

39 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

6

A k.

(

40 )

Motsvarar avloppshantering.

(

41 )

Motsvarar avgasrening.

1968

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1950 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

(42 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(43 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17

E

a

Marktjänster.

(44 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster och andra sjöfartstjänster

som

innebär

användning av

offentlig

egendom.

(45 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(46 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller sjöfartstjänster

för inre vattenvägar

som

innebär

användning

av

offentlig

egendom.

(47 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller järnvägstransporttj

änster

som

innebär

användning

av

offentlig

egendom.

(48 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller i

vissa

EU-medlemsstater

.

(49 )

Del av

CPC

71235,

som

ingår

i

KOMMUNIKATIO

NSTJÄNSTER

under

7

A

Post- och

budtjänster.

(50 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 18

B.

(51 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F I 1–6

F l

4.

(52 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster, andra

kringtjänster

som

innebär

använ

dning av

offentlig egendom

och

bogsering.

(53 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster, andra

kringtjänster

som

innebär

använ

dning av

offentlig egendom

och

bogsering.

(54 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

18

C.

(55 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

BYGG

TJÄNSTER.

(56 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller,

med

undantag

för konsulttjänster.

(57 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

(58 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster

gäller

kurortstjänster

och icke-terapeutisk

massage

som

tillhandahålls på en

plats som

är offentlig egendom,

till exempel vissa vattenkällor.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1969

AVSNITT B

DEN CENTRALAMERIKANSKA PARTENS REPUBLIKER

COSTA RICA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de näringsgrenar för vilka åtaganden gjorts enligt artikel 166 i detta

avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar, villkor och krav i fråga om marknadstillträde och nationell behandling

som gäller för etableringar och investerare från EU-parten inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn där det anges för vilken ekonomisk verksamhet som partens åtagande gäller och förbehållens

räckvidd.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet där det inte finns några begränsningar, villkor och

förbehåll när det gäller nationell behandling eller marknadstillträde. Med obundet avses att inga åtaganden som gäller

nationell behandling eller marknadstillträde har gjorts.

För tydlighetens skull ska avsaknaden av specifika förbehåll i en viss ekonomisk verksamhet inte påverka sektors­

övergripande förbehåll som gäller.

3. Ekonomisk verksamhet som inte nämns i förteckningen nedan omfattas inte av åtaganden.

4. Vid identifieringen av enskilda ekonomiska verksamheter avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, N o 4, ISIC REV 3.1, 2002.

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N

o

77, CPC prov., 1991.

c) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N o 77, CPC ver. 1.0, 1998.

5. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering (inbegripet koncessioner, lov, register och övriga tillstånd), om de inte utgör

begränsningar, villkor eller förbehåll som gäller marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 164 och

165 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande

tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet

språkexamina, icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade miljöområden eller områden

av särskilt historiskt eller konstnärligt intresse) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för investerare från EU-parten.

6. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

7. I enlighet med artikel 164 i detta avtal tas inga icke-diskriminerande krav som gäller olika typer av juridiska företags­

former upp i förteckningen.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (”self-

executing”) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1951

1970

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1952 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

SEKTORSÖVERGRIPAN

DE FÖRB

EHÅLL

All angiven ekonomisk verksamhet:

1.

Behandling

som beviljats

dotterbolag till

juridiska

personer

i EU-parten som bildats enligt Costa Ricas

lagstift

ning

och

som

har

sitt

säte,

sin centrala

förvaltning

eller

sin

huvudsakliga

verksamhet

inom Costa

Ricas territorium

utsträcks inte

till

att

omfatta

filialer,

agenturer

eller

representations

kontor

till

juridiska

personer i

EU-

parten på Costa Ricas

territorium.

Dotterbolag till

juridiska

personer

i

EU-parten

som

bildats

enligt

Costa

Ricas

lagstiftning

och

som

endast

har

sitt

säte

eller

centrala

förvaltnin

g

inom

Costa

Ricas

territorium får

beviljas mindre

förmånlig

behandling om det inte kan

bevisas

att de har

en omfattande

affärsverksamhet

inom Costa Ricas

territo

rium.

2.

Utomlands

belägna

sammanslutn

ingar som

vill vara

verks

amma

i

Costa

Rica och utländska juridiska

personer som

har eller vill

öppna filialer

inom

Costa

Ricas te

rritorium,

måste

up

prätta och behålla i

landet en fullmakt för filialens

affärsverksamh

et.

3.

I det kustområde

som

fastställs

i Costa

Ricas

lagstiftning

ska

ingen verksamhet

byggas

upp i det offentliga

området.

Koncess

ioner beviljas endast

i det

omr

åde

som

omfattas

av

begränsningar, men

inte

till

följande grupper:

a)

Utländska

medborgare

som

har

varit

bosatta

i

landet

kortare

tid

än

fem

år.

b)

retag

med

innehavaraktier.

c)

retag med

säte

utomlands.

d)

retag som

bildats

i

landet

av endast

utländska medborgare.

e)

retag

vars kapitalandelar

eller

aktier

till

mer

än

50

procent ägs

av

utländska

medborgare.

Organisationer

eller deras delägare

som

har sådana

medgivanden ska inte föra över andelar

eller aktier

till utländska medborgar

e.

4.

Ett företag som omfattas av reglerna

för ett frihandelsområde

i Costa Rica

ska inte föra in

mer än 25

procent

av sin totala

produktförs

äljning, eller mer

än

50

procent av

sin

totala

tjänsteförsäljnin

g,

i Costa

Ricas

tullområde.

Ett

företag

som

omfattas

av

reglerna

för frihandelsområden

i

Costa

Rica,

som

enbart

hanterar,

ompaketerar

ell

er återdistribuerar

varo

r, ska

inte

föra in

dessa produkter

i Costa

Ricas

tullområde.

5.

Elektricitet

som

har utvunnits

från allmänt

vatten på

nationellt

territo

rium,

kolfyndigheter,

källor

och

fyn

digheter

av olja

och

andra kolväten, fyndigheter av radioakti

va

mineraler

som

finns

på nationellt

territorium

och

trådlösa

tjänster

får

inte

permanent tas

ur

statlig ägo. De

kan

utvinnas

endast

av den

offentliga

förvaltningen

eller av privata

aktörer,

enligt

lagstiftningen eller enligt en

särskild

koncession

som

beviljats

för en begränsad tid och på

grundval

av

villkor

och bestämmelser som

ska fastställas

av

den

lagstift

ande församli

ngen.

6.

Nationella

järnvägar,

hamnanl

äggningar och

flygplatser

(de

sistnämnda

medan

de

används)

får inte

säljas,

hyras

ut

eller

inte

cknas,

direkt

eller

indirekt,

eller

på annat

sätt

tas

ur statlig

ägo

och

kontroll.

För

järnvägar, hamnanläggningar

och

internationella

flygplatser, nya

eller

befin

tliga,

samt

de

tjänster

som

tillhandahålls

där,

ska

endast koncessioner

beviljas

genom

de

förfara

nden

som

fastställs

i nationell

lagstiftning. För

hamnanl

äggningarna

i Limón

, Moín

, Caldera

och

Puntarenas

ska

koncessioner

endast beviljas

för nya arbeten

eller

tillägg

som görs,

inte de befintliga.

Alla

företag

som innehar

koncessi

oner

för järnväg,

hamnanläggningar

eller flygplat

ser måste ha bildats enligt Costa Ricas

lagstiftning och ha

sitt säte i

Costa Rica.

7.

Ekonomisk verksamhet

som betraktas

som samhällsnyttiga

eller

offentliga

tjänster

(

1 )

kan

omfattas av ett

offentligt monopol

eller ensamrätt för

fysi

ska

eller juridiska

per

soner, offentliga

eller privata.

För att få leverera

en

offentlig tjänst ska först respektive

medgivande

eller tillstånd erhållas

från den

behörig

a

offentliga i

nstitutionen. Institutioner och

offentliga företag som

har

ett

rättsligt mandat

att

tillhandahålla

någon

av dessa tjänster

är

undantagn

a

från detta

krav.

Leverantö

rerna

ska

inte

ha

någon

monopolrätt

för

den

offe

ntliga

tjänst som

de tillhandahåller

och ska omfattas av

de begränsningar och

ändringar

som krävs

enligt lag.

Nya

medgivanden,

tillstånd

eller

godkännanden ska beviljas

om detta

är

motiverat

med hänsyn

til

l efterfr

ågan

tjänsterna,

eller

om

tjänsterna

kan

tillhandahållas

med

bättre

användarvillkor.

De koncessionshavare

som tillhandahåller

tjä

nsten ska

prioriteras.

Statliga

monopol som inrättats

enligt

lagst

iftningen eller som

beviljats

administrativt

är

undantagna från ovanstående.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1971

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1953

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

8.

Endast leverantörer

av prof

essionella tjänster

som

i vederbörlig

ordning

är medlemmar i

respektive

yrkesorganisation

i Costa

Rica få

r utöva

yrket

Costa Ricas

territo

rium,

inbegripet

rådgivnings-

och

konsulttjänster.

Krav

på bosättning tillämpas.

För att utländska

leverantörer

av professione

lla tjänster

ska kunna bli

medle

mma

r i vissa

yrkesorganisationer

i Costa Rica

måste de påvisa

att det i deras

ursprungsland,

där de

får utöva

sitt yrke,

är möjligt för leverantörer

av professionella

tjänster

från Costa Rica att

utöva

yrk

et

under liknande

omständigheter.

I

viss

a fall

kan

utländs

ka leverantörer

av

professionella tjä

nster

endast

anlitas

för

statliga

eller

privata institutioner

s

räkning

om

inga

leverantörer av

professionella

tjänster

från

Costa

Rica

vill

leverera

tjänsten till

gällande

villkor,

eller

om

det

råder

brist på

leverantörer

inom yrket.

9.

Costa

Rica

förbehåller

sig

rätten att införa

eller

behålla

åtgärder

a)

som

ger rättigheter

eller

förtur till

missgynnad

e

sociala

eller

ekonomiska

grupper

eller

urbef

olkningar,

och

b)

som

avser

brottsbekämpande

och

kriminalvård

samt

följande

tjänster

om

de

är

sociala tjänster

som

inrätt

ats

eller

bibehålls

m

ed beaktande

av allmänintress

et:

Inkomsttrygghet

eller

inkomstförsäkring,

social trygghet

eller

socialförsäkring,

social

välfärd,

offentlig

utbildning,

hälsa, bar

nomsorg,

offentliga

avloppstj

änster

och

vattenförsörj

ning.

10.

För

ekonomiska

verksamheter

i denna

förteckning

ingår

även

förbehåll

som

gäller

marknadstill

träde

och

nationell

behandling

på lokal

myndighetsnivå (kommunala

myndigheter),

även

om

sådana förbehåll

inte

tas

upp

i

förteckningen.

Förbehållen

ska

inte

anses

upphäva

Costa

Ricas

åtaganden

enligt del

IV avdelning

V

(Offentlig upphandling)

i

detta

avtal.

11.

Positioner

i

högsta

ledningen,

styrelsen

och

liknande

i

offentliga

institutioner

och

företag

är

förbehållna

för

Costa

Ricas

medborgare.

12.

Marknadstillträdet

är

obundet

utom

för

tjänster.

Mer

förmånliga

åtaganden

om

mark

nadstillträde

inom

andra

sektorer

än

för

tjänster,

i

den

mening

som

avses

i

artikel

164

i

avtalet,

som

följer

av

ett

internationellt avtal, ska

utgör

a

ett

åtagande enligt

detta

avtal från och

med

dagen

för

det

avtalets ikraftt

rädande.

SPECIFIKA FÖRBEHÅLL

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk,

jakt

(ISIC rev.

3.1:

011, 012, 013, 014,

015)

dock

ej

tjänster

Icke bosatta utländska medborgare få

r

endast jaga

viss

a duvarter

enligt

de

villkor

som

fastställs

i respektive

lagstiftning.

r

icke bosatta utländska medborgare gäller andra tidsramar

(upp

till

sex månader) och avgifter

för jaktlicenser

och tillstånd

för

vetens

kaplig och

kulturell insamling.

B. Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

dock ej

tjänster

r

icke

bosatta utländs

ka medborgare gäller

andra tidsr

amar (upp till sex månader)

och avgifter

för tillstånd för vetenskaplig

och kulturell insamling.

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC rev.

3.1:

0501, 0502)

dock ej

tjänster

Den

costarikanska

staten har en

fullständig

och exklusiv

suveränitet

över sina territorialvatten

inom

tolv nautiska

mil mätt

fr

ån

lågv

attenmärket längs

dess kuster,

över

des

s kontinentalsockel och dess

insulära

bas under vatten,

enligt folkrättslig

a

princip

er.

Den har

också

en särskild

jurisdiktion

över

det

hav

som

angränsar

till

dess

territorium

inom 200

nautiska

mil mätt från

lågv

attenmärket,

för att enligt

dessa principer

skydda,

bevara

och med

ensamrätt utnyttja

naturresurser

och tillgångar

i

vattne

t,

havsbo

ttnen

och underliggande

lager

i dessa

områden.

Den

costarikanska

staten

har exklusiva

rättigheter

och jurisdiktion

över

de marina resurser

och naturrikedomar

som

finns

i

de

kontinentala

vattnen,

territorialva

ttnen, den exklusiva

ekonomiska zonen

och

de områden

som angränsar

till

den senare,

över

befin

tlig eller framtida

nationell

jurisdiktion

, i enlighet

med

nationell lagstiftning och internationella

avtal.

Fiske är

förbehållet fysiska och

juridiska

personer från

Costa

Rica,

samt

fartyg under

nationell

flagg

och

registrerade

fartyg.

1972

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1954 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

Endast tonfiskfiske

med

not

är tillåtet

för utländska fartyg

inom

den

exklusiva

ekonomiska zonen

förutom i territorialvattnen.

r utländska

fartyg

som

vill

fiska

tonfisk med

not krävs

en licens

per

resa,

årlig

registrering,

eko

nomisk behovsprövning

(huvudsakliga

kriterier:

utvecklingsbehov

och sektorns hållbarhet)

och andra

tidsramar

och avg

ifter gäller.

Til

lstånd

för

lossning

av fiskeriprodukter

av utländska fartyg

kan

ges efter en

ekonomisk

behovsprövn

ing

(huvudsakliga

kriterie

r:

till

gång och efterfrågan,

konsumentskydd och nationella fiskesekto

rn).

rmånsbehandling

beviljas

den nationella

fiskeflottan

när

det gäller

beskattning och

bränsleförsäljning.

3.

UTVINNING

AV

MINERAL (

2

)

dock

ej tjänster

Fyndigheter av

kol,

naturgas, olja

eller

kolväten;

radioa

ktiva

mineraler, termalkällor, geotermiska

energikällor och

havsvärmee

nergikällo

r; energikällor

från vattenkraft;

källor och mineralvatten

samt

grundvatten och ytvatten är förbehå

llna

staten och får

endast

utvinnas

av

staten, av

privata

aktörer

enligt lagstiftningen elle

r

ett särskilt

medgivande

som beviljats

för en begränsad

tid och

basera

t

villkor

och

bestämmelser som

ska

fastställas

av den

lagstiftande

församlingen.

Naturresurserna

i havsbot

tnen, underliggande

lager

och

i de havsvatten

som an

gränsar

till

det na

tionella territoriet,

i ett omr

åde på upp

till 200

nautiska

mil

mätt från lågvatten

märket läng

s kusten, får

endast

utvinnas i enlighet

med

Constitución

Política

de la

República

de Costa

Rica

.

Ett

icke-diskriminerande

obegränsat

moratorium

gäller

för

dagbry

tning.

A.

Brytning av kol och

lignit,

utvinning

av torv

(ISIC

rev. 3.1:

10)

B.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas (

3

)

(ISIC

rev. 3.1:

1110)

C.

Utvinning

av metallmalmer

(ISIC

rev. 3.1:

13)

D. Annan

mineralutv

inning

(ISIC

rev. 3.1:

14)

Obundet för ISIC

1110.

Utv

inningskoncessioner får inte

beviljas

utländska regeringar

eller deras

företrädare.

Koncess

ionsinnehavare

som

är

företag som

organiserats

enligt

utländsk

lagstiftning

eller

fysiska

personer

som

inte är

bosatta

i

Costa Rica måste utse en juridisk

ställföreträdare

med

fullmakt att

förvärva

rättigheter

och ikläda

sig skyldigheter

för

det

företrä

dda företagets

eller den fysiska

personens räkning,

och måste bilda bolag i

Costa Rica.

Bank

er i

Costa

Ricas

banksystem ska

inte

bevilja

företag

med utländskt

kapital

eller

företag

med mer

än 50

procent

utländs

kt

ägande

medel som uppgår

till

mer

än tio procent

av den totala

investeringen

.

Endast fysiska

personer

kan bilda gruvkooperativ

och 75

procent

av medlemmarna

måste vara

costarikanska

medborgare.

Om koncessionshavaren

för undersökning av kolväten och andra tjänster

som

rör utvinning av kolväten har

organiserats

enligt

utländs

k lagstiftning,

måste

den ha

en filial

och

en juridisk

ställföreträdare

i

Costa

Rica.

4.

TILLVERKNING (

4

)

(utom

tjänster

och

tillverkning

av

vapen,

ammunition, sprängämnen och

annat

krigsmateriel)

A.

Livsmedelsframställning

(ISIC rev.

3.1:

151, 152, 153, 154)

Inga

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1973

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1955

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga

D. Tillverkning

av

kläder,

pälsberedning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga

E.

Garvning och

an

nan

läderberedning,

tillverkning

av reseeffekter,

handväs

­

kor, sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga

F.

Tillverkning av trä och varor av trä,

kork, rotting

o.d. utom

möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga

G.

Pappers-

och

pappersvarutil

lverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga

H.

Förlagsverksamhet,

grafisk

produktion och

reproduktion av

inspelningar

(

5 )

(ISIC

rev. 3.1:

22,

utom

förlagsverksamhet

och

grafisk

produktion

arvo

­

des-

eller

kontraktsbasis

(

6 ))

Inga

I.

Tillverkning av

stenkolsprodukter

(ISIC

rev. 3.1:

231)

Omfat

tas av offentligt monopol.

J.

Petroleumraffinering

(

2 )

(ISIC

rev. 3.1:

232)

Omfat

tas av offentligt monopol.

K.

Tillverkning av kemikalier

och

kemiska produkter,

med undantag

av spräng

­

ämnen

(ISIC rev.

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängämnen)

Obundet för ISIC

2411.

L.

Tillverkning

av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga

M. Tillverkning

av

icke-metalliska

mineraliska

produkter

(ISIC

rev. 3.1:

26)

Inga

N. Stål-

och

metallframstäl

lning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Inga

1974

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1956 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

O. Tillverkning

av

metallvaror

utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Inga

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Tillverkning av

maskiner

för

allmänt

ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga

b)

Tillverkning

av

maskiner

för särskilt

ändamål

utom vapen

och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga

c)

Tillverkning

av hushållsapparater

som

inte

ingår i

annan

undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga

d)

Tillverkning av

kontorsmaskine

r

och

datorer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga

e)

Tillverkning

av

andra elektriska

maskiner

och artiklar

som

inte

ingår

i

annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Inga

f)

Tillverkning

av

teleprodukter och

annan

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga

Q. Tillverkning

av

precisionsinstrument,

medicinska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga

R.

Tillverkning

av

motorfordon,

släpfordon och

påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga

S.

Tillverkning

av

annan

(icke-militär) transportutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

35

utom

tillverkning

av

militära

fartyg och

flygplan och

annan transportutrustni

ng för

militära

ändamål)

Inga

T.

Tillverkning av

möbler;

annan

tillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

36)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1975

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1957

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

U. Återvinning

(ISIC

rev. 3.1:

37)

Inga

5.

PRODUKTION, ÖVERFÖRING

OCH DISTRIBUTIO

N

FÖR

EGEN RÄKNING

AV EL,

GAS,

ÅNGA

OCH VARMVATTEN

(

2 )

(utom

tjänster

och

kärnkraftsbaserad elproduktion)

A.

Produktion av

el;

överförin

g och distribution

av

el för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4010)

(

7 )

Omfat

tas av offentligt monopol

eller

ensamrätt.

B.

Gasförsörjning;

distribution av

gasformiga

bränslen

via

rörnät för

egen

räk

­

ning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4020)

(

8 )

Omfat

tas av offentligt monopol

eller

ensamrätt.

C. Produktion av

ånga och varmvatten;

distribution

av ång

a och varmvatten

för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4030)

(9 )

Omfat

tas av offentligt monopol

eller

ensamrätt.

6.

FÖRETAGSTJÄNSTER (

10

)

A.

Professionella

tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

utom juridisk

rådgivning

sam

t juridiska

handlings-

och intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurister som

anförtrotts

offentliga

uppgifter,

t.ex. notarier

Kra

v på medborgarskap

för

yrkesutövaren.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 86212

utom revision,

CPC 86213, CPC 86219

och

CPC

86220)

Kra

v på medborgarskap

för

yrkesutövaren.

Partners

kap med

fysiska

eller juridiska

personer

från Costa

Rica

krävs.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

Kra

v på medborgarskap

för

yrkesutövaren.

Partners

kap med

fysiska

eller juridiska

personer

från Costa

Rica

krävs.

c)

Skatterådgivning

(CPC

863) (

11

)

Kra

v på medborgarskap

för

yrkesutövaren.

Partners

kap med

fysiska

eller juridiska

personer

från Costa

Rica

krävs.

1976

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1958 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanerings- och

landskapsarkitekttj

änster

(CPC 8671

och

CPC 8674)

Inga

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade ingenjörstjäns

ter

(CPC 8672

och

CPC 8673)

Inga

h)

Läkar-, tandläkar-

och

psykologtjänster

(CPC 9312

och

ingår

i

CPC 85201)

Medborgare

ska prioriteras

med

hänsyn till behovet av sociala

tjänster.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

Inga

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

Obundet

i) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

Medborgare

ska prioriteras

med

hänsyn till behovet av sociala

tjänster.

k)

Detaljhandelsförsäljn

ing

av läkemedel och detaljhandelsförsäljning

av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

Medborgare

ska prioriteras

med

hänsyn till behovet av sociala

tjänster.

Ekonomisk

behovsprövning krävs.

Huvudsakliga

kriterier:

Befolkning

och

geografisk spridning.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

Inga

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänster

(FoU) (

2

)

a)

Fo

U-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC

851

utom

organiska

resurser)

Utländska medborgare eller företag

med

säte utomlands som

utför vetenskaplig

forskning

och

biopr

ospektering

(

12 ) som avser

den

biologiska

mång

falden (

13

) i Costa Rica

ska utse

en juridisk

ställfö

reträdare

som är

bosatt i Costa

Rica.

r

icke

bosatta utländs

ka medborgare gäller

andra tidsr

amar (upp till sex månader)

och avgifter

för tillstånd för vetenskaplig

och kulturell insamling.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1977

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1959

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

b)

Fo

U-tjänster

inom

socialvetens

kap

och

humaniora

(CPC

852

utom

psykolog

tjänster)

(

14 )

Inga

c)

Tvä

rvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

Inga

D.

Fastighetsmäklartjänster (

15

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Inga

b)

Med

fast

lön

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

Inga

E.

Uthyrning av

fordon och

maskiner

utan

bemanning

a)

Av fartyg

(CPC 83103)

Fartyg måste

segla

under

costarikan

sk

flagg

och

vara registrerade

i

Costa

Rica. Fysiska personer eller

företag

som

är

etablerad

e

utom

lands och äger

ett eller flera

utlandsregistrerade

fartyg

som befinner sig i

Costa Rica,

ska utse ett ombud

eller

en

juridi

sk

ställfö

reträdare

i Costa Rica

som ska samarbeta

med

de officiella

myndigheterna

i alla

fartygsrelaterade

frågor.

Endast costarik

anska medborgare,

nationella

offentliga

institutioner

, företag

som bildats

och

har

sitt

säte i

Costa Rica

samt

företrä

dare för rederier

får registrera

fartyg i Costa Rica.

b)

Av

luftfartyg

(CPC 83104)

Omfat

tas av krav

bosättning

och ömsesidigh

et.

Ekonomisk

behovsprövning

krävs.

Huvudsakliga kriterier:

Trafik-

och

verksamhetsb

ehov.

c)

Av annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga

d)

Av andra

maskiner

eller an

nan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga

e)

Av

hushållsartik

lar

och

varor för

personligt

bruk

(CPC 832)

Obundet för CPC

83202.

f)

Av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

Inga

1978

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1960 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

F.

Andra företagstjänster

a) Rekl

am

(CPC 871)

Obundet för CPC

8719.

Bolagsbil

dning och

vissa

typ

er av

associationsformer

krävs

(sociedades personales

). Utländska fysiska

eller

juridiska

personer

omfattas av begränsningar som

gäller avyttring

av ägandet.

Sändning

av

utländska

reklaminslag

i

radio,

tv

och

i

biografer

omfattas

av

begrä

nsningar.

Reklaminslag

från

centralame

­

rikanska

länder

beviljas förmånsbehandling.

r

företag

som

sänder reklaminslag

i

radio,

på tv och i biografer

krävs

medborgarskap,

bosättning och registrering.

r

reklampauser,

reklaminslag och reklamfilmer

som

bekostas

av

staten,

statliga institutioner

eller

statligt

stödda

institutio

ner

krävs medborgarskap.

b)

Marknads-

och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga

c)

Konsulttj

änster

som

rör företagsledning

(CPC 865)

Inga

d)

Tjänster i

sam

band

med

konsulttjänster

som

rör

företagsledning

(CPC 866)

Inga

e)

Te

knisk

provning

och

analys (

16

)

(CPC 8676)

Inga

f)

Rådg

ivnings- och konsulttjänster

som

rör jordbruk,

jakt

och skogsbru

k

(ingår i CPC

881)

Inga

g)

Rådg

ivnings-

och

konsulttjänster som

rör

fiske

(ingår i CPC

882)

Inga

h)

Rådg

ivnings-

och

konsulttjänster som

rör

tillverkn

ing

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

Inga

i)

Rekr

ytering och

urval

av personal

i) 1.

Chefsrekryt

ering

(CPC 87201)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1979

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1961

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

i) 2.

Rekryterin

g

av

kontorspersonal

och annan personal

(CPC 87202)

Inga

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

Inga

i) 4

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

Inga

j) 1.

Detektiv-

och bevakningstjänster

(CPC 87301)

Kra

v på bosättning och medborgarskap.

Numeriska

kvoter till

ämpas.

Huvudsakliga

kriterier:

Spridning

inom

sektorn.

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

Kra

v på bosättning och medborgarskap.

Numeriska

kvoter till

ämpas.

Huvudsakliga

kriterier:

Spridning

inom

sektorn.

k)

Vetenskapliga

och

tekniska

konsulttjänster (

17

)

(CPC 8675)

Obundet för CPC

86751.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Omfat

tas av offentligt monopol.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

Inga

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

Bolagsbil

dning krävs.

Omfat

tas

av

krav

bosättning och

ömsesidigh

et.

Ekonomisk

behovsprövning

krävs.

Huvudsakliga kriterier:

Trafik-

och

verksamhetsb

ehov.

l)

5.

Underhåll och

reparation

av metallvar

or,

maskiner

(inte

kontorsmaskiner),

utrustning (inte

transport- och kontorsutrustning) samt

hushållsartiklar

och per

sonliga artiklar

(18 )

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

Inga

1980

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1962 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

Obundet för CPC

87504.

o) Paketering

(CPC 876)

Inga

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Inga

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

Obundet för officiell

översättning

och tolkning.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Inga

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Inga

r) 5.

Kopiering

(CPC

87904) (

19

)

Inga

r) 6.

Konsulttjänster

som

rör te

lekommunikation

(CPC 7544)

Inga

r) 7.

Telefonpassning

(CPC 87903)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1981

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1963

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster,

inbegripet

expr

essutdelning (

20

)

(CPC

7512,

utom

för tjänster

som

enligt nationell lagstiftning är för

­

behållna

staten

och

dess

företag)

Inga

B.

Telekommunikationstjänster

a)

Alla

tjänster

som

helt

eller

i

huvudsak består

av

signaltransport genom

telekommunikationsnät, utom

radio-

och tv-sändningar

(

21 ) (

22 )

Koncess

ioner,

tillstånd

och lov krävs

för

att tillhandahålla

telekommunikationstjänster

i Costa Rica.

Ekonomisk behovsprövning

krävs för

att

sådana

koncessioner, tillstånd

och

lov

ska

beviljas.

En särskild

koncession som

beviljas

av

den

lagstiftande

församlingen

krävs

för att tillhandahålla

traditionella

bastelefonitjän

te

r. (23 )

Kapitala

ndelar i företag som

bildats eller förvärvats

av

Instituto Costarricense

de Electricidad

begränsas

till

49

procent.

Utländskt

ägande av kapitalet

i

samriskföretag

med

Empresa

de Servicios

Públicos

de

Heredia

begränsas till

49

procent.

rvaltaravtal för

Fondo

Nacional de

Telecomunicacion

es

ingås

med offentliga

banker i

Sistema

Bancario Naciona

l.

b)

Satellitsändningstjänster (

24

) Obundet

8.

BYGGTJÄNSTER

OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER (

25

)

(CPC 511, CPC 512,

CPC 513, CPC 514, CPC

515, CPC 516, CPC 517 och

CPC 518)

Inga

9. DISTRIBUTIONSTJÄN

STER

(utom distribution

av

vapen,

ammu

nition, sprängämnen

och

annat krigsmateriel)

(

2 )

A.

Tjänster som

utförs

provisionsbasis

a)

Tjänster på

prov

isionsbasis

som

rör

motorf

ordon,

motorcyklar och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och tillbehör till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

b)

Övriga tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

(CPC 621)

Obundet för CPC

62112,

62113

och 62117.

B.

Partihandel

a)

Partihandel

med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

1982

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1964 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

b)

Partihandel som

rör

teleterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

Inga

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partihandel

med energiprodukter

(26 ))

Obundet för CPC

62226,

6225

och 6227.

C.

Detaljhandel (

27

)

a)

Detaljhandel

med

motorfordon, motorcyklar

och

snöskotrar samt

reservde

­

lar och tillbehör till dessa

(CPC 61112,

ingår

i

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

b)

Detaljhandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Inga

c)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Obundet för CPC

63107.

d)

Detaljhandel med

an

dra

produkter (ej

energi),

utom

detaljhandel med

läke

­

medel och sjukvårdsartiklar

(28 )

(CPC

632

utom

63211

och

63297)

Inga

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga

10.

UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A.

Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

E.

Annan utbildning

(CPC 929)

Obundet för CPC

923.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1983

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1965

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

11.

MILJÖTJÄNSTER (

10

)

A.

Avloppshantering

(CPC

9401) (

29

)

B. Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport

över

gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Renhållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av

utomhusluft och

klimat

(CPC

9404) (

30

)

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och vatten

som

kontaminerats/f

örorenats

(ingår i CPC

9406)

(

31 )

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Skydd

av

naturen

och landskapet

(ingår i CPC

9406)

G.

Övriga

miljötjänst

er

och

stödtjän

ster

(CPC 9409)

Omfat

tas av offentligt monopol

eller

ensamrätt.

Ekonomisk

behovsprövning

krävs.

Huvudsakliga kriterier:

Miljökrav.

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

Den differentierade

behandling

som fastställs

i Costa

Ricas

lagstiftning

till

förmån för

staten,

kommersiella

statliga

banker

och andra

offentliga

institutioner

i förhållande

till privata

banker och

finansinstitut

(costarikanskt eller

utländskt kapital)

eller andra

stater,

utgör inte ett

förbehåll

som

gäller

marknadstillträde

och nationell

behandling

för

finansiella tjänster.

Costa

Rica förbehå

ller sig

rätten att införa eller

behålla åtgärder

som

kräver

att utländska leverantörer

av finansiella

tjänst

er, som

inte

vill bedriva

verks

amhet

som

banker

eller

försäkringsbolag

i Costa

Rica,

bildar bolag

i Costa Rica.

A. Försäkringstjänster och

försäkrings

relaterade

tjänster

Bolagsbil

dning

krävs

utom

för

försäkrings

bolag

och

återförsäkringsb

olag.

Af

färsverksamhet och

marknadsföring

är

icke-diskriminerande grund

förbjudna

för

representationskontor.

State

n

går

i god

för

försäkringsverks

amhet som

bedrivs

av

Instituto Nacional

de Seguros

.

Offent

ligt monopol

för obligatorisk

bilförsäkring

och yrkesriskförsäkr

ing

till den

1

januari

2011.

1984

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1966 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

B.

Banktjänster och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

Priv

ata

banker

i

Costa

Rica

måste

ha

bildats

eller

organiserat

s

enligt

costarikansk

lagstiftning.

State

n

går

i

god

för

de

statliga bankernas

skulder.

Priv

ata banker som

har

avdelningar

för avistainlåning

och sparande

måste uppfylla

följande

krav:

a)

Alltid

ha

ett

tillgodosaldo

hos

den

statliga

bank

som

administ

rerar

fondo

de

crédito para

el

desarrol

lo

som

minst uppgår

till 17

procent av

den

totala kor

tsiktiga inlåningen (30

dagar eller mindre), när motsvarande

reserv

har dragits

av,

både

i nationell

och utländsk valuta.

Sådana

medel placeras

till en ränta motsvarande

50

procent

av

antingen den

basränta

för tillgodoha

­

vanden som beräknas

av

Banco

Central

de

Costa

Rica

för inhemsk valuta,

eller en månads LIBOR för utländsk valuta.

b) Alternativt et

ablera

minst

fyra agenturer eller filialer som

tillhandahåller

grundläggande banktjänster, både

inlåning

och

utlåning. i

regionern

a Chorotega

,

Pacífico Central

, Brunca

, Huetar Atlántica

, och

Huetar

Norte

, som

när motsvarande reserv

har dragits av avsätter

minst

tio

procent av den

totala kortsiktiga inlåningen

(30

dagar eller mindre), i

nationell

eller utlän

dsk

valuta, till

krediter för

de

program

som

fastställts

av

Consejo

Rector del

Sistema

de

Banca para

el

Desarrollo

,

med

dessa medel

placerade

till

en ränta

som inte

överstiger

den

basränta

för

tillgodohavanden

som beräknas

av

Banco

Central de Costa

Rica

för

dess placeringar

i

nation

ell

valuta

och en

månads

LIBOR för tillgångar

i utländsk valuta.

State

n

och offentliga institutioner

av statlig karaktär,

samt offentliga institutioner vars

kapital

huvudsakligen

ägs av staten

eller

des

s

institutioner,

får endast

göra insättningar och transaktioner

på transaktionskonton

och sparkonton

genom

statliga

affä

rs

­

banker.

Endast

Banco Popular

y de Desarrollo

Comunal

ska förvalta

medle

n

från de obligatoriska

bidrag som arbetsgivare

och arbetstagare

lämnat

enligt

respektive lagstiftning.

Mi

nst tio

costarikanska

samarbetsorga

nisationer

krävs

för att

etablera

och

driva

en

kooperativ

bank.

Mi

nst 25 costarikanska

solidaritetsförenin

gar

krävs

för

att

etablera

och

driva

en solidaritetsb

ank.

icke-diskriminerande

grund

får

inte

finans

företag

som

inte

är

banker

tillhandahålla

finansiella

leasingtjänst

er,

eftersom

de

ssa

omfattas av juridiska

begränsningar vid förvärv

av fast och

lös

egendom

13.

HÄLSO-

OCH SJUKVÅRD

SAMT

SOCIALA TJÄNSTER

(10 )

(endast privatfinansierade)

A.

Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulanstjänster

(CPC 93192)

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1985

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1967

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger

samt

cateringverksamhet

(CPC

641 och

CPC 642)

utom cateringverksamhet

inom lufttransport

(32 )

Ekonomisk

behovsprövning krävs.

Huvudsakliga

kriterier:

Befolkning

och

geografisk spridning.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegr

ipet

reseledare)

(CPC 7471)

Antalet resebyråer

som

får vara

verksamma

i

Costa

Rica

fastställs efter ekonomisk

behovsprövning.

C. Turistguide

(CPC 7472)

Kra

v på bosättning för

turistguidelicenser.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A.

Underhållningstjänster

(inbegripet

teater,

levande

musik,

cirkusuppträdanden

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga

B. Nyhetsbyråer

(CPC 962)

En journalist

som är

utländsk

medborgare

får

endas

t bevaka

händelser

i Costa

Rica

om han

eller

hon är bosatt

i Costa

Rica,

föruto

m om tillstånd

beviljats.

Styre

lsen i

Colegio

de

Periodistas

får

bevilja

ej bofasta

utländska

medborgare

ett

särskilt

tillstånd att

bevaka

händelser

i Costa

Rica

upp till ett

år,

och denna

period får förlängas

under förutsättning att detta inte skadar

eller strider mot

de intressen som

medle

mmarna i

Colegio

de Periodista

s har.

Om

Colegio

de

Periodistas

beslutar att

en

händelse

av internationell

vikt

kommer

att

eller

har

inträffat

i Costa

Rica,

får

Colegio de

Period

istas

bevilja

ej bofasta utländs

ka

medborgare som

har relevanta

meriter inom

yrket ett

tillfälligt

tillstånd för

att bevaka

händelse

n

åt

det

utländska

medium

som

journalisten

företrä

der.

Sådana tillstånd

kan

gälla

upp till

en

månad

efter

händelsen.

C.

Biblioteks-, arkiv- och

museiverksamhet

m.m.

(

2 )

(CPC 963)

Obundet

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

Inga

E.

Tjänster

i

fritidsparker och

badanläggningar

(inbegripet småbåtshamnar för turister)

(CPC 96491)

Obundet

1986

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1968 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A.

Sjötransporter

(

33 )

a)

Internationell passagerartrans

port

(CPC 7211 utom

nationellt

cabotage)

b)

Internationell godstrans

port

(CPC 7212 utom

nationellt

cabotage)

(34 )

Obundet för etablering av ett registrerat

företag för att

driva

en flotta som

för

Costa Ricas

flagg.

B.

Transport

inre

vattenväga

r (

35 )

a) Passagerartransporter

(CPC 7221)

b) Godstransporter

(CPC 7222)

Obundet

C.

Järnvägstransport (

36

)

a) Passagerartransporter

(CPC 7111)

b) Godstransporter

(CPC 7112)

Omfat

tas av et

t

offentligt monopol.

D.

Vägtransport (

2

)

a) Passagerartransporter

(CPC 7121 och

CPC

7122)

b)

Godstransporter (

2

)

(CPC 7123)

Obundet

E.

Transport

i rörledning av

andra

varor

än

bränsle

(

37 ) (

2 )

(CPC 7139)

Obundet

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1987

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1969

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

38

)

A.

Kringtjänster

för

sjöfart

(

39 )

a)

Lasthantering i

samband

med

sjötransporter

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartj

änster

f) Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h) Bogsering

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjöfart

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och kringtjän

ster (även

catering)

(ingår i CPC

749)

Omfat

tas av offentligt monopol

eller

ensamrätt.

Costa

Rica förbehå

ller sig rätten att begränsa

antalet koncess

ioner för att tillhandahålla

sjöfartstjänster

i nationella hamnar

basera

t

efterfrågan

för sådana tjänster.

De

koncess

ionshavare

som

redan

till

handahåller

tjänsten

ska prioriteras.

Alla

föret

ag

som

innehar

en

koncession måste vara

organiserade

enligt costarikansk

lagstiftning och ha

sitt säte i

Costa Rica.

Obundet för tullklareringstjänster,

bogsering och övriga

stöd- och

kringtjänster

(även

catering).

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar (

39

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

Obundet

1988

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1970 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

e) Bogsering

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster

för

transporter på

inre

vattenväga

r

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

C.

Kringtjänster

för

järnvägstransport (

40

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster

(ingår i CPC

748)

d) Bogsering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

Obundet

D.

Kringtjänster

för

vägtransport (

40

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster

(ingår i CPC

748)

Obundet

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1989

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1971

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

e)

Kringtjänster för

vägtransportutrustn

ing

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

catering)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent

-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d)

Flygpla

tsförvaltning (

2

)

Omfat

tas av offentligt monopol

eller

ensamrätt.

Costa Rica

förbehåller

sig rätten

att begränsa antalet

koncessioner för att till

handahålla

kringtjän

ster för luftfart

på nation

ella

flygplat

ser baserat på efterfrågan

för

sådana

tjänster.

De

koncess

ionshavare

som

redan tillhandahåller

tjänsten ska prioriteras

. Alla

företag som

innehar en

koncession

måste

vara organiserade

enligt

costarikansk lagstiftning och

ha

sitt

säte

i

Costa

Rica.

e)

Uthyrning

av fartyg med

besättning

(CPC 734)

Omfat

tas av krav

bosättning

och ömsesidigh

et.

Ekonomisk

behovsprövning

krävs.

Huvudsakliga kriterier:

Trafik-

och

verksamhetsb

ehov.

f)

rsäljning och

mark

nadsföring

g)

Datoriserad

e bokningssys

tem

Inga

F.

Kringtjänster

för

transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

41

)

Lagring och magasinering av andra varor

än

bränsle som

transporte

ras i

rörledning (

2

)

(ingår i CPC

742)

Obundet

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift

(

2 )

(CPC

883) (

42

)

Obundet

B.

Transport

i rörledning av

bränsle

(

2 )

(CPC 7131)

Omfat

tas av et

t

offentligt monopol.

1990

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1972 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

C.

Lagring

och

magasinering

av

bränsle

som

transporteras

i

rörledning (

2

)

(ingår i CPC

742)

Omfat

tas av et

t

offentligt monopol.

D. Partihandel

med

bränslen

(CPC 62271)

med

undantag

av partihandel

med

el,

ånga och

varmvatten

(

2 )

Omfat

tas av et

t

offentligt monopol.

E.

Detaljhandel med

drivmedel

(CPC 613)

Omfat

tas av et

t

offentligt monopol.

Costa Rica förbehå

ller sig rätten att

begränsa

antalet koncessioner

för återförsäljare

av råolja

och råoljede

rivat,

inbegripet

bränsle,

asfal

t och nafta,

baserat

efterfrågan

för

sådana

tjänster.

De koncessionsha

vare

som redan

tillhandahåller

tjänsten

ska

prio

­

ritera

s.

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor

,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

med

undantag

av

detaljhandel

med

el,

gas (ej

gasol), ånga

och

varmvatten

(

2 )

Omfat

tas av offentligt monopol

eller

ensamrätt.

Costa Rica förbehå

ller sig rätten att

begränsa

antalet koncessioner

för återförsäljare

av råolja

och råoljede

rivat,

inbegripet

bränsle,

asfal

t och nafta,

baserat

efterfrågan

för

sådana

tjänster.

De koncessionsha

vare

som redan

tillhandahåller

tjänsten

ska

prio

­

ritera

s.

G.

Tjänster

rörande

energidistribution

(

43 )

(CPC 887)

Obundet utom för konsulttjänster.

19.

ANDRA

TJÄNSTER, EJ

TIDIG

ARE

NÄMNDA

A.

Tvättning,

rengöring

och

rgning

(CPC 9701)

Inga

B. Hårfrisering

(CPC 97021)

Inga

C.

Hudvård, manikyr

och

pedikyr

(CPC 97022)

Inga

D. Annan

skönhetsvård

(CPC 97029)

Inga

E.

Kurortstjänster och

icke-terapeutisk

massa

ge,

om

de

tillhandahålls

för

av

­

slappning och

fysiskt välbefinnande och inte

för

medicinska ändamål

eller

rehabilitering (

44

) (

45 )

(CPC

ver. 1.0

97230)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1991

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1973

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

F. Telekommunikationstjänster

(CPC 7543)

Obundet

(1 )

Offentliga tjänster:

leverans av elektrisk energi, inbegripet produktion,

överföring,

distribution

och marknadsförin

g; tillha

ndahållande

av

vatten-

och avloppstjä

nster, inbegripet dricksvatten,

uppsamling, rening

och

tömning

av avlopps-,

avfalls-

och regnvatten samt

tjänster

för

installering,

drift och underhåll av vattenposter;

försörjning av

bränsle

som

är kolv

ätederivat,

bland

annat

petroleum,

asfalt, gas

och

nafta

som

är

avsedda

att

möta

den

nationella

efterfrågan på

distributionsstationer,

och

derivat

från

petroleum,

asfalt,

gas

och

nafta

som

är

avsedda

för

slutkonsumenter;

bevattning

och

dr

änering;

kollektivtrafik

mot

ersättning,

utom

för

luftfart;

sjöfartstjänster

och

luftfartstjänster

vid

nationella

hamnar och flygplatser;

godstransporter på järnväg;

hämtning

och hantering

av fast avfall och industriavfall;

sociala

postkommu

nikationstjänster; övriga tjänster som

med

hänsyn till

deras betydelse

för landets

hållbara utveckling

klassas

och regleras som

sådana

av den

lagstiftande

församlingen.

(2 )

Det

sektorsövergripande

förbehållet för

samhällsnyttiga

tjänster gäller.

(3 )

Omfattar inte

tjänster som

rör gruvdrift

tillhandahållna på avgifts- eller kontraktsbasis

på olje- och gasfält som

ingår

i En

ergitjänster under

18

A.

(4 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

Företagstjänster

under

6

F

h.

(5 )

Sektorn är

begränsad till

tillverkning.

Den

omfattar

inte verksamhet

som rör

audiovisuella

tjänster

eller som har

kulturellt

innehåll.

(6 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i Företagstjänst

er under 6

F p.

(7 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i Energitjänster

under 18

G.

(8 )

Omfattar

inte transport

av naturgas

och gasformiga

bränslen

via

gasledningar,

överföring och distribution av gas

på avgifts-

eller kontraktsbasi

s och försäljning av naturgas

och gasformiga bränslen, som

ingår i Energitjänster.

(

9 )

Omfattar

inte överföring och distribution av ånga och

varmvatten på avgifts- eller kontraktsbasis

och försäljning av

ånga och

varmvatten,

som

ingår i Energitjänster.

(10 )

De sektorsövergripande

förbehållen

för samhällsnyttiga

tjänster

och professionella

tjänster

gäller.

(

11 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representation

i

skattefrågor,

som

ingår

i

6

A a

Företagstjänster.

(

12 )

Bioprospektering

inbegriper att

i kommersiellt

syfte systematiskt

söka

efter,

klassificera

och utreda

nya

källor

till

kemiska

föreningar,

gener,

proteiner,

mikroorganis

mer och

andra produkter

med

ett faktiskt eller

potentiellt ekonomiskt

värde i den

biologiska

mångfalden.

(

13 )

Biologisk mångfald inbegriper

variationer

av

levande organismer från alla

källor, som finns

på land,

i luften, i havet,

i vat

tnet

eller i

andra ekologiska

ekosystem,

samt

olikheter

inom

varje

art

och mellan

arter och de

ekosystem

som

de

ingår i. Biologisk mångfald

inbegriper även

immateriella

delar såsom kunskap, innovation

och

individuella eller kollektiva trad

itionella

metoder,

med ett faktiskt

eller

potentiellt

ekonomiskt

värde,

som förknippas

med genetiska

och

biokemiska

resurser

oavsett

de

omfattas

av

immaterialrättsskydd

eller

inte

eller registersystem

av

eget

slag.

(

14 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i

6

A

h

Läkar-

och

tandläkartjänster.

(

15 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklares

verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restrik

tioner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(

16 )

Det sektorsövergripand

e förbehållet för samhällsnyttiga

tjänster gäller teknisk provning och analys som

är

obligatorisk för b

eviljande av försäljningstillstånd

eller användnin

gstillstånd (t.ex. bilprovning, livsmedelsinspektion).

(

17 )

Det

sektorsövergripand

e förbehållet för

samhällsnyttiga tjänster gäller viss verksamhet som

rör gruvdrift (mineraler, olja,

gas osv.).

(

18 )

Underhåll

och

reparation

av transportutrustning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

Företagstjänster

under

6

F l

1–6

F l

4.

Underhåll

och reparation av

kontorsmaskiner

och kontorsutru

stning, inbegripet

datorer

(CPC

845),

ingår i

6

B

Datatjänster.

(

19 )

Omfattar inte

tryckning, som

omfattas av CPC

88442

och ingår

i Företagstjänst

er under 6

F p.

(

20 )

I

detta

avtal avses

med

expressutdelning

skyndsam

hämtning,

transport och leverans av dokument,

tryckalster,

paket, varor eller andra föremål, samtidigt som

man

spårar

och

behåller kontrollen

över

dessa

föremål

under

tjänstens

tillhandahålland

e.

I

expressutdelning ingår inte

i)

lufttransporttjänster,

ii) tjänster som

tillhandahålls i samband

med

utövan

det av

statliga

befogenheter

eller

iii) sjötransporttjänster.

(

21 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

6

B

Datatjänster.

(

22 ) Med

radio-

och tv-utsändning

avses

den oavbrutna

överföringskedja

som krävs

för

utsändning av

tv-

och

radioprogramsi

gnaler

till

allmänheten

,

men återutsänd

nin

gslänkar mellan

operatörerna omfattas

inte.

(

23 )

En

traditionell

grundläggande

telefonitjänst

avsedd

för användarkomm

unikation

som

till

största

delen

går

genom

data-

och röst

växlar

i

ett

kabelnät,

med en

allmän tillgång

för

befolkningen, med undantag av

tillhörande

tjänster

med

mervärde.

(

24 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(

25 )

Det

sektorsövergripand

e

förbehållet

för

professionella tjänster

gäller.

(

26 )

Dessa

tjänster,

som

omfattar

CPC

62271,

ingår i

Energitjänster under

18

D.

(

27 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 6

F I.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

Energitjänster

under 18

E and 18 F.

(

28 )

Detaljhandel med

läkemedel

och

sjukvårdsartiklar

ingår

i Professionella

tjänster

under

6

A

k.

(

29 )

Motsvarar avloppshantering.

(

30 )

Motsvarar avgasrening.

(

31 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(

32 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport

ingår

i

Kringtjänster

för transport under

17

E

a.

1992

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1974 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

(33 )

Det sektorsövergripand

e förbehållet för samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster och andra sjöfartstjänster

som

innebär

användning

av

offentlig

egendom.

(34 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

Costa

Rica

om det

inte innebär intäkter.

(35 )

Det sektorsövergripand

e förbehållet för samhällsnyttiga

tjänster gäller sjöfartstjänster

för inre vattenvägar

som

innebär

anv

ändning

av

offentlig

egendom.

(36 )

Det

sektorsövergripand

e

förbehållet

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller järnvägstranspo

rttjänster

som

innebär

användning

av

offentlig egendom.

(37 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i Energitjänster under 18

B.

(38 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i Företagstjän

ster under 6

F I

1–6

F l

4.

(39 )

Det

sektorsövergripand

e

förbehållet

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster, andra

kringtjänster

som

innebär

användn

ing

av offentlig egendom

och bogsering.

(40 )

Det

sektorsövergripand

e förbehållet för samhällsnyttiga tjänster gäller tjänster som

innebär

användning

av offentlig

egendom.

(41 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i Energitjänster

under

18

C.

(42 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

Bygg

tjänster.

(43 )

Det sektorsövergripand

e

förbehållet

om

samhällsnyttiga

tjänster

gäller,

med undantag

för

konsulttjänster.

(44 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår i

Läkartjänster

under

6

A

h,

Tjänster som

tillhandahålls av

sjuksköterskor,

sjukgym

naster

och

paramedicinsk

personal

under

6 A

j

2 samt

Hälso-

och

sjukvård

under 13 A

och

13 C.

(45 )

Det

sektorsövergripand

e

förbehållet

för

samhällsnyttiga tjänster

gäller

kurortstjänster

och

icke-terapeut

isk

massage som

till

handahålls på en

plats som

är offentlig egendom,

till exempel

vissa

vattenkällor.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1993

EL SALVADOR

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de näringsgrenar som registrerats enligt artikel 166 i detta avtal och,

i form av förbehåll, de begränsningar, villkor och krav i fråga om marknadstillträde och nationell behandling som

gäller för etableringar och investerare från EU-parten inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn där det anges för vilken ekonomisk verksamhet som partens åtagande gäller och förbehållens

räckvidd.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet där det inte finns några begränsningar, villkor och förbehåll

när det gäller nationell behandling eller marknadstillträde. Med obundet avses att inga åtaganden som gäller nationell

behandling eller marknadstillträde har gjorts.

För tydlighetens skull ska avsaknaden av specifika förbehåll i en viss ekonomisk verksamhet inte påverka sektors­

övergripande förbehåll som gäller.

3. Ekonomisk verksamhet som inte nämns i förteckningen nedan omfattas inte av åtaganden.

4. Vid identifieringen av enskilda ekonomiska verksamheter avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, N

o

4, ISIC REV 3.1, 2002.

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N o 77, CPC prov., 1991.

c) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N

o

77, CPC ver. 1.0, 1998.

5. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering (inbegripet koncessioner, lov, register och övriga tillstånd), om de inte utgör

begränsningar, villkor eller förbehåll som gäller marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 164 och

165 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande

tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet

språkexamina, icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade miljöområden eller områden

av särskilt historiskt eller konstnärligt intresse) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för investerare från EU-parten.

6. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

7. I enlighet med artikel 164 i detta avtal tas inga icke-diskriminerande krav som gäller olika typer av juridiska företags­

former upp i förteckningen.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (”self-

executing”) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1975

1994

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1976 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

SEKTORSÖVERGRIPAN

DE ÅTAG

ANDEN

1.

Luftrummet,

underliggande

jordlager

och motsvarande

kontinentalsockel

och insulära

socklar

ägs av El Salvador.

Staten kan

be

vilja koncess

ioner

för

exploatering av

underliggande jordlager.

2.

Mark i landsbygdsområ

den

får

inte ägas

av

en

utländs

k person,

inte heller

av

en

filial

till

en

utländs

k person,

om personen

är

medborgare i eller

organiserad

enligt lagstiftningen i ett land som inte

tillåter

salvadoranska

medborgare att äga

mark

i landsbygdsområ

den, utom i de fall marken ska användas

för industrianläggningar.

3.

Ett

företag som

organiserat

s

enligt

salvadoransk

lagstiftning

omfattas

av föregående

punkt

om

dess

kapital

till

övervägande

del ägs av utländska

personer

eller dess

delägare

till övervägande

del är

utländska

personer.

4.

Endast

följande

personer

får

bedriva

småskalig

handel,

näringsverksamhet och

tillhandahålla

tjänster

i

El

Salvador:

a)

Salvadoranska medborgare

födda

i

El

Salvador.

b)

Medborgare

i

Costa

Rica,

Guatemala,

Honduras

och

Nicaragua.

Ett företag

som organiserats

enligt salvadorans

k lagstiftning

och vars

kapital

till

övervägande

del ägs

av

utländska

personer

eller

vars delägare

till övervägande

del

är utländska

personer får inte

etable

ra ett

litet företag som

bedriver

småskalig

handel,

näringsverksamhet

eller tillhandahåller

tjänster.

I denna punkt avses

med

litet företag

ett

företag

vars kapital inte

överstiger 200

000

US-dollar.

5.

I

kooperativa

producentföreningar måste

minst

75

procent

av

det

totala

antalet

delägare

vara

personer

från

El

Salvador. En

filial till ett

företag

som

inte

har organiserats

enligt

salvadoransk

lagstiftning är

inte en salvadoransk

person.

För tydlighetens

skull

finns kooperativa

producent

föreningar

för att

ge vissa

förde

lar

till sina

medlemmar,

bland annat som gäl

ler distribution, försäljning,

ledning

och

tekniskt

bistånd. Dess

funktioner

är

inte

enbart

ekonomiska

utan även sociala.

6.

Varje

arbetsgivare

måste

anställa salvadorans

ka

medborgare

som

uppgår

till minst

90

procent av

företagets personal.

Under

rskilda omständigheter får

ministeriet för

sysselsättning och

social trygghet

godkänna

att

fler

utländska medborgare anställs om

det

är

svårt eller omöjligt att

ersätt

a

dem

med

nationella medborgare, men

arbetsgivarna måste

ändå

utbilda

salvadoransk

persona

l

under

nämnda

ministeriums överinseende och

kontroll

inom

fem

år. Salvadoranernas

totala löner

r

inte

uppgå till

mindre

än

85

procent

av

de

totala löneutbetalningarna.

Denna

andel får ändras

med

till

stånd

från ovan

nämnda

ministerium (

1

).

7.

El

Salvador

får

införa

eller

behålla

åtgärder för

att

ge

socialt

eller

eko

nomiskt

missgynnade

minoriteter

rättigheter eller

förmåner.

8.

El

Salvador

får

införa eller

behålla åtgärder

som

rör

tillämpni

ngen

av lagstiftning

om

social

återanpassning

och

utförandet

av tjänster för social återanpassning,

samt

sociala

tjänster,

om

de

har inrättats eller

behållits med

beaktande

av allmänintresset.

9.

Inget

i detta

avtal,

inbegripet

denna

förteckning

över

särskilda

åtaganden,

ska

tolkas

som

att

en

part

måste

privatisera

off

entliga

tjänster

som

tillhandahålls

i samband

med

utövandet

av

statliga

befogenheter.

10.

Begränsningar

av marknadstilltr

äde

och

na

tionell

behandling

lokal myndighetsnivå

ingår också,

även

om

de

inte

tas

upp

i

förteckningen. Dessa begränsningar ska inte

tolkas

som

att de

upphäver

de

åtaganden som

El

Salvador gjort i

kapitlet om

offentlig upphandling.

11.

El Salvador

kan

kräva

en

koncession,

ett godkännande, en

licens,

ett

lov eller

andra tillståndshandlingar

som

ett icke disk

riminerande villkor för

att

bedriva näringsverksamhet

eller

tillhandahålla

en

tjänst.

12.

I

denna

förteckning anses juridiska

personer vara

salvadorans

ka om

de

bildats enligt

El Salvadors

lagstiftning och har sitt

säte i landet. Lagar

och regler

som

gynnar salvadoraner

är tillämpliga

salvadoranska juridiska

personer

som

till

övervägande del

har

utländska

delägare eller

utländskt

kapital.

13.

Ekonomisk

verksamhet

som betraktas

som samhällsnyttiga

tjänster

kan omfattas

av

ett offentligt monopol eller

ensamrätt

för

fysiska

eller juridiska

personer,

offentliga

eller privata.

14.

Artikel

164

i

detta

avtal

avser icke-diskriminerande

åtgärd

er.

15.

Marknadstillträdet

är obundet

utom

för tjänster.

Mer förmånliga

åtaganden om

marknadstillträde

inom

andra

sektorer än för t

jänster,

i den mening

som avses

i artikel 164

i avtalet,

som följer

av

ett

internationellt avtal,

ska utgöra ett

åtagande

enligt

detta avtal

från och med

dagen

för det

avtalets

ikraftträdande

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1995

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1977

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ETABLERING INOM

SEKTORER

UTANFÖR TJÄNSTESEKTOR

N

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk,

jakt

(ISIC rev.

3.1:

011,

012, 013, 014, 015) utom rådgivnings-

och

konsult

­

tjänster

Inga

B. Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom rådgivnings-

och

konsulttjänster

(

2 )

Inga

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC

rev.3.1:

0501,

0502)

dock ej tjänster

Inga

3.

UTVINNING

AV MINERAL

A.

Brytning av kol och

lignit,

utvinning

av torv

(ISIC

rev. 3.1:

10)

Inga

B.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas (

3

)

(ISIC

rev. 3.1:

1110)

Invester

are från

länder som

är energileverantörer

kan

förhindras

från att förvärva

ett kontrollerande innehav

av verksamheten

.

C.

Utvinning

av metallmalmer

(ISIC

rev. 3.1:

13)

Inga

D. Annan

mineralutv

inning

(ISIC

rev. 3.1:

14)

Inga

4.

TILLVERKNING (

4

)

A.

Livsmedels-

och

dryckesvaruframställning

(ISIC rev.

3.1:

151,

152, 153, 154)

Inga

B. Tobaksvarutillver

kning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga

C. Textilvarutillver

kning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga

1996

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1978 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D.

Tillverkning av

kläder,

pälsberedning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga

E.

Garvning

och

annan

läderberedning,

tillverkning

av

reseeffekter, handväs

­

kor,

sadelmakeriarbeten och

skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga

F.

Tillverkning

av trä och

varor

av trä,

kork, rotting

o.d. utom

möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga

G.

Pappers-

och

pappersvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga

H.

Förlagsverksamhet,

grafisk

produktion

och

reproduktion

av

inspelningar (

5

)

(ISIC

rev.

3.1:

22,

utom

förlagsverks

amhet

och

grafisk produktion

på ar

­

vodes- eller kontraktsbasis

(

6 ))

Inga

I.

Tillverkning av

stenkolsprodukter

(ISIC

rev. 3.1:

231)

Inga

J.

Petroleumraf

finering

(ISIC

rev. 3.1:

232)

Invester

are från

länder som

är energileverantörer

kan

förhindras

från att förvärva

ett kontrollerande innehav

av verksamheten

.

K.

Tillverkning av

kemikalier och

kemiska

produkter,

med

undantag

av

sprängäm

nen

(ISIC rev.

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängämnen)

Inga

L.

Tillverkning av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga

M. Tillverkning

av icke-metalliska

mineraliska

produkter

(ISIC

rev. 3.1:

261)

Inga

N.

Stål- och metallframställning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Inga

O.

Tillverkning

av

metallvaror utom

maskiner

och

utrustn

ing

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1997

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1979

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Tillverkning

av maskiner

för

allmänt ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga

b)

Tillverkning

av

maskiner för

särskilt

ändamål

utom

vapen och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga

c)

Tillverkning

av

hushållsapparater

som

inte

ingår

i

annan

undersek

tor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga

d)

Tillverkning av

kontorsmaskiner

och

datorer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga

e)

Tillverkning

av andra

elektriska

maskiner

och

artiklar

som

inte

ingår i

annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Inga

f)

Tillverkning

av

teleprodukter och

annan

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga

Q. Tillverkning

av

precisionsinstrum

ent,

medic

inska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga

R.

Tillverkning

av motorfordon, släpfordon och

påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga

S.

Tillverkning av

annan

(icke-

militär)

transpor

tutrustning

(ISIC rev.

3.1:

351, 352, 359

utom tillverkning

av

militära

fartyg

och

flygplan och

annan

transportutrustning

för

militära ändamål)

Inga

T.

Tillverkning av

möbler;

annan

tillverkning

(ISIC rev.

3.1:

361, 369)

Inga

U. Återvinn

ing

(ISIC

rev. 3.1:

371)

Inga

1998

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1980 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

5.

PRODUKTION,

ÖVERFÖRING OCH

DISTRIBUTIO

N

FÖR

EGEN

RÄKNING

AV ELEKTRICITET,

GAS, ÅNGA

OCH VARMVATTEN

(UTOM KÄRN

­

KRAFTSBASERAD ELPRODUKTION)

A.

Produktion av el; överföring och

distr

ibution

av el för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4010) (

7

)

Invester

are från

länder som

är energileverantörer

kan

förhindras

från att förvärva

ett kontrollerande innehav

av verksamheten

.

B.

Gasförsö

rjning;

distr

ibution

av

gasformiga bränslen

via

rörnät

för

egen

räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4020) (

8

)

Invester

are från

länder som

är energileverantörer

kan

förhindras

från att förvärva

ett kontrollerande innehav

av verksamheten

.

C.

Produktion av

ånga och

varmvatten;

distribution

av

ånga och

varmvatten

för egen

räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4030) (

9

)

Invester

are från

länder som

är energileverantörer

kan

förhindras

från att förvärva

ett kontrollerande innehav

av verksamheten

.

ETABLERING INOM

TJÄNSTESEKTOR

N

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella

tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

Med undantag av juridiska

handlings- och intygstjänster

som

tillhandahålls

av jurister

som

anförtro

tts

offentliga uppgifter,

t.ex.

notarier.

Endast

följande:

Juridiska

rådgivnings-

och

informationstjänster

(86190**)

Inga

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC

86212

utom

revision,

CPC

86213,

CPC

86219

och

CPC

86220)

med

undantag

av offentlig redovisning

Kra

vet

på medborgarskap

gäller

utövandet

av

revisorsyrket;

endast

revisorer

får

vara

externa

revisorer.

Salvadoranskt

delägarsk

ap

krävs för

revisions-

och

redovisningsbyråe

r.

Inga

för revisi

on

(CPC 86211),

redovisningsanalys

(CPC 86212)

och

bokföring,

med undantag

av

deklarationer

(86302).

b) 2.

Revision

(CPC 86211

och

86212

utom redovisning)

med undantag

av

offentlig

revision

c)

Skatterådgivning

(CPC

863) (

10

)

med

undantag av

offentlig

redovisning

och

revision

Inga, förutom att skatterådgivningsföretag

måste ha salvadoranskt

delägarskap.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1999

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1981

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanerings- och

landskapsarkitekttj

änster

(CPC 8671

och

CPC 8674)

r

registrering i

Registro Naciona

l krävs

bosättning,

med

undantag

för

arkitektrådgivning

och förprojekterin

g (CPC 86711)

och

arkitek

tprojektering

(CPC

86712),

som det inte

finns

några

förbehåll

för.

Ritare omfattas

av

krav på

medborgarskap.

El Salvador

ställe

r krav

på bosättning för att tillhandahålla

arkitekt-

eller stadsplanerartjänster.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade ingenjörstjäns

ter

(CPC 8672

och

CPC 8673)

r

registrering i

Registro Nacional

krävs bosättning,

med

undantag

för

byggtekni

ska

konsulttjänster och

rådgivning

(CPC

86721),

som det

inte finns några

förbehåll

för.

Ritare omfattas

av

krav på

medborgarskap.

h)

Läkar-, tandläkar-

och

psykologtjänster

(CPC 9312

och

ingår

i

CPC 85201)

Permane

nt tillstånd

som beviljas

av

Junta

de Vigilancia

omfattas

av krav

bosättning. El Salvador

ställer

krav på

medborgarskap

för att tillhandahålla

dessa tjänster.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

i) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

Inga

k) 1.

Tjänster

som tillhandahålls

av

farmaceuter

Ett tillstånd krävs

för att tillhandahålla

dessa tjänster.

El Salvador

ställe

r

krav

medborgarskap

för att tillhandahålla

de

ssa

tjä

nster.

Tullspeditörer och

särskilda

tullföreträdare

El

Salvador

ställe

r

krav

medborgarskap

för

att

tillhandahålla

dessa

tjänster.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

Inga

2000

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1982 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänster (

11

)

a)

Fo

U-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC 851)

Inga

b)

Fo

U-tjänster

inom

socialvetens

kap

och

humaniora

(CPC

852

utom

psykolog

tjänster)

(

12 )

c)

Tvä

rvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

Inga

D.

Fastighetsmäk

lartjänster (

13

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Inga

b)

Med

fast

lön

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

Inga

E.

Uthyrning av

fordon

och

maskiner utan

bemanning

a)

Av fartyg

(CPC 83103)

Inga

b)

Av

luftfartyg

(CPC 83104)

Inga

c)

Av annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga

d)

Av andra

maskiner

eller an

nan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga

e)

Av

hushållsartik

lar

och

varor för

personligt

bruk

(CPC 832)

Inga

f)

Av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2001

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1983

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

F.

Andra

företagstjänster

a) Rekl

am

(CPC 871)

Inga

b)

Marknads-

och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga

c)

Konsulttj

änster

som

rör företagsledning

(CPC 865)

Inga

d)

Tjänster i

sam

band

med

konsulttjänster

som

rör

företagsledning

(CPC 866)

Inga

e)

Te

knisk

provning och

analys

(CPC 8676)

Inga

f)

Rådg

ivnings- och konsulttjänster

som

rör jordbruk,

jakt

och skogsbru

k

(ingår i CPC

881)

Inga

g)

Rådg

ivnings-

och

konsulttjänster som

rör

fiske

(ingår i CPC

882)

Inga

h)

Rådg

ivnings-

och

konsulttjänster som

rör

tillverkn

ing

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

Inga

i)

Rekr

ytering och

urval

av personal

i) 1.

Chefsrekryt

ering

(CPC 87201)

Inga

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

Inga

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

Inga

2002

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1984 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

i) 4.

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

Inga

j) 1.

Detektiv-

och bevakningstjänster

(CPC 87301)

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

Ett

tillstånd

krävs

för att tillhandahålla

dessa

tjänster.

För

privata

säkerhetstjänster

kan ett högsta

antal anställda

samt om

fattning

av vapen,

ammunition, utrustning och

material i

allmänhet fastställas.

k)

Vetens

kapliga och

tekniska

konsulttjänster

(CPC 8675)

Inga

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Ansök om koncession eller

licens

från CEPA (

Comision

Ejecutiva Portuaria

Autonoma

) för

att tillhandahålla

dessa

tjänster.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

Inga

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

En

koncession

eller

licens

krävs

för

att

tillhandahålla

dessa

tjänster.

El

Salvador

ställer

krav på ömsesidigh

et

för

att

erkänna

eller

validera

licenser,

certifikat

och

lov

som utfärdats

av utländska

luftfartsmy

ndigheter.

l)

5.

Underhåll och

reparation

av metallvar

or,

maskiner

(inte

kontorsmaskiner),

utrustning (inte

transport- och kontorsutrustning) samt

hushållsartiklar

och per

sonliga artiklar

(

14 )

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

Inga

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

r tillhandahållandet

av

specialiserade

luftfartstjänster

krävs

förhands

godkännande och

ömsesidighet

samt att

hänsyn

tas

till

den

na

tionella luftfartspolitiken.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2003

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1985

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

o) Paketering

(CPC 876)

Inga

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Inga

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

Inga

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Inga

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Inga

r) 5.

Kopiering

(CPC

87904) (

15

)

Inga

r) 6.

Konsulttjänster

som

rör te

lekommunikation

(CPC 7544)

Inga

r) 7.

Telefonpassning

(CPC 87903)

Inga

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster,

inbegripet

expressutdelning

(

16 )

(CPC 75121)

Inga

B. Telekommunik

ationstjänster

a)

Tjänster

som

består i

vidarebefordran

och

mottagand

e

av

signaler på

elek

­

tromagne

tisk

väg (

17 ), utom radio-

och TV-utsändningar

(

18 )

Inga

2004

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1986 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Satellitsä

ndningstjänster

(19 ) Inga

8.

BYGGTJÄNSTER

OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER (

20

)

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

r

att

delta

i formgivningsverksamhet,

rådgivning

och ledning

i ingenjörs-

eller

arkitektprojekt,

eller

andra

slags

arb

eten

eller

stud

ier

med anknytning till

uppförandet

av

sådana

projekt,

krävs

en avtalsförbindelse

med ett

företag

som är

etablerat

i

El

Salvador.

Utländska företag

måste ha

en

i El Salvador

bosatt representant.

Medv

erkan från

salvadoranska

medborgare

eller

företag

krävs

i alla

ingenjörs-

eller arkitektprojekt.

Medv

erkan från salvadoranska

medborgare

i

egenskap

av arbetskraft

och deltaga

nde

från salvadoranska

företag

i

egenskap

av

deläga

re i samriskföre

taget

krävs

i alla

ingenjörs- eller

arkitektprojekt.

Byggmästare

och

eltekniker

måste vara

salvadoranska

medborgare för

att få

registreras

i Registro

Nacional

de Arquitectos,

Ingenieros,

Proyectistas

y Constructores

.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsbasis

a)

Tjänster

på provisionsbas

is som

rör motorf

ordon, motorcyklar

och snös

­

kotrar samt

reservdelar

och

tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

b)

Övriga

tjänster

som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Inga

B. Partihandel

a)

Partih

andel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt reservdelar

och tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

b)

Partih

andel

som

rör

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Inga

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partiha

ndel med energiprod

ukter

(21 ))

Inga

C.

Detaljhandel (

22

)

Detaljhandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservde

­

lar och tillbehör till

dessa

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2005

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1987

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

(CPC 61112,

ingår

i

CPC 6113

och

CPC 6121

)

Detaljhandel

med

teleterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Detaljhandel

med andra

produkter

(ej

energi),

utom detaljhandel

med läkeme

­

del och sjukvårdsar

tiklar

(

23 )

(CPC

632

utom

63211

och

63297)

Inga

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga

10.

UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A.

Primärutbi

ldning

(CPC 921)

B. Sekundäru

tbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbild

ning

(CPC 924)

El Salvador

ställe

r krav

på medborgarskap

för undervisning

som avser

nationell historia

och författ

ningen.

E.

Annan utbildning

(CPC 929)

Inga

11. MILJÖTJÄNSTER

A.

Avloppshanterin

g

(CPC

9401) (

24

)

B.

Hantering

av fast/farligt

avfall,

utom transport

över gränserna

av farligt

avfall

a)

Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Renhållning

och liknande

tjänster

(CPC 9403)

En koncession eller

ett tillstånd

kan

kräva

s för

att tillhandahålla

dessa

tjänster.

2006

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1988 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C.

Skydd

av

utomhusluft och

klimat

(CPC

9404) (

25

)

D.

Sanering och renin

g

av

mark och vatten

a)

Behandling,

sanering

av

mark och vatten

som

kontaminerats/förore

nats

(ingår i CPC

9406)

(

26 )

E.

Buller-

och vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden

och

landskapet

a)

Skydd av

naturen och landskapet

(ingår i CPC

9406)

G.

Övriga

miljötjänster

och

stödtjänster

(CPC 9409)

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

El Salvador

förbehå

ller sig rätten att införa eller

behålla

icke-diskriminerande

åtgärder

som

kräver

att utländska

finansinstit

ut,

som inte

vill

bedriva

verksamhet

som banker eller

försäkringsbolag

i El Salvador,

bildar bolag

i El Salvador.

För tydlighetens skull omfattas

juridiska

personer som

tillhandahåller

finansiella tjänster och bildats

enligt

lagstift

ningen

i

El

Salvador

av

icke-diskriminerande

begränsningar

som

avser

företagsform.

El Salvador

får

behandla Panama

som en Central

amerikansk

part

när det

gäller

dess skyldigheter

som rör

finansiella

tjänster.

A.

Försäkrings

tjänster

och

försäkringsrelaterade

tjänster

rsäkringsbolag

som

i laglig

ordning

bildats

utomlands

får

också

bedriva

verks

amhet

i landet

genom

att

etablera

en

filial

ino

m

et

t

år från

detta avtals

ikraftträdande.

r att ett företag ska

vara

etablerat

enligt salvadoransk

lagstiftning

måste 75

procent

av dess aktier

ägas

gemensamt eller

va

r för

sig av

a)

fysiska

personer

från

El

Salvador

alternativt

från

Guatemala,

Nicaragua,

Honduras

eller

Costa

Rica,

b)

juridiska

personer

som

organiserats enligt

salvadoransk

lagstiftning

och

vars

aktieägare

eller

delägare

till

övervägande del

är

fysiska personer

från

El

Salvador alternativt från

Guatemala,

Nicaragua,

Honduras

eller Costa

Rica,

c)

försäkringsbolag

eller återförsäkringsbol

ag

från

Guatemala,

Nicaragua,

Honduras

eller Costa

Rica,

eller

d)

utländska

försäkrings-

och

återförsäkringsbolag

som

är förstklassiga

enligt

ett

internationellt erkänt

kreditvä

rderingsinsti

tut

(till exempel

Moody's, A.M.

Best eller S&P).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2007

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1989

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Bank

tjänster

och

andra

finansiella

tjänster

(med

undantag

av

försäkrings

­

tjä

nster)

Bank

er som

vill bilda bolag i El

Salvador

måste

göra det i form

av ett bolag med

fast kapital

som delats upp

i registrerade

akt

ier

och har minst

tio delägare.

Sparbanker,

kreditinstitut

och

kooperativ

måste

bilda bolag

i

El

Salvador.

Mi

nst

51 procent

av

aktierna

i banker som i laglig

ordning bildat bolag i El Salvador

måste ägas

av

någon

av

följande

slags

invest

erare:

a)

Medborgare

i

El

Salvador

eller

ett

annat

centralamerikanskt

land.

b)

Juridiska

personer som

organiserat

s

enligt

lagstiftningen i

El

Salvador,

vars aktieägare

eller delägare

till

övervägand

e

del

är i)

medborgare i El Salvador

eller

ett

centralamerikanskt

land

eller ii) andra juridiska

personer

som

organisera

ts

enligt lagstift

­

ningen

i El Salvador

vars

aktieägare

eller

delägare

till övervägande

del är medborgare

i El Salvador

eller et

t annat central

­

amerikanskt land.

c)

Banker som etablerats

enligt lagstiftningen

i ett centralamerikanskt

land

som i) omfattas

av tillsynsreglern

a i det

landet,

enligt

relevant internationell praxis,

ii)

har godkänts

av

internationellt erkända kreditvärderingsinstitut

och

iii) fullständigt uppf

yller

gällande rättsliga

regler och riktlinjer

i dessa länder.

d)

Banker och andra

leverantörer

av finansiella

tjänster

som av internationellt

erkända kreditvärderingsinstitut

bedöms

vara

förstklassiga leverantörer av

finansiella

tjänster

och

uppfyller

andra

tillämpliga krav.

Holdin

gbolag och andra

utländska

leverantörer

av

finansiella

tjänster

som

uppfyller

dessa

krav

omfattas också

av detta

led.

Utländska bankers

filialer

måste tillhöra

en

bank

som

uppfyller

kraven i led

c

eller d

för att bedriva verksamhet

i

El Salvador

.

Utländska

filialers

verksamhet

begränsas

av

deras

kapital

i El

Salvador.

En bank som organiserats

enligt lagstift

ningen

i El Salvador

vars

aktier

ägs

till

mer

än 50

procent

av

utländska

banker eller

finans

iella konglomerat, ska

endast

dela namn,

tillgångar eller infrastruktur

eller

gemensamt

erbjuda

tjänster till

allmänheten

med

an

dra

företag

från

samma

utländska

konglomerat.

Spa

rbanker

och kreditinstitut

omfattas av sam

ma

krav på ägarskap

som

anges för banker i

föregående stycke

om

undersek

torn

banktjäns

ter. Sparbanker,

kreditinstitut

och kooperativ

måste bilda

bolag

i El

Salvador.

Gränsen för aktieägande som

anges i

föregå

ende

stycken

gäller

inte

utländska

ideella

organisation

er

och

stiftelser

med

utvidgad status som

juridisk

person.

rdepappersbörser

och mäklarföretag

måste

bilda

bolag

i El

Salvador.

Chefe

r

eller förvaltare

på värdepapp

ersbörser och styrelsemedlemmarna

på mäklarför

etag

måste

, förutom

att uppfylla

tillsyns

­

kraven,

vara medborgare i

El

Salvador eller ett

centrala

merikanskt

land

eller, när

det

gäller andra utländska medborgare, ha

va

rit

bosatta

i

landet

i

minst

tre

år.

Va

lutaväxlingskontor

måste

bilda

bolag

i

El

Salvador.

Valutaväxlingskontoren

s

aktier

ska

ägas

av

nationella

finansinstitut,

medborgare i

El

Salvador eller juridiska

personer

som

endas

t

omfattar

salvadoraner

.

Lev

erantörer

av

finansiella

tjänster

som förvaltar

pensions

fonder måste bilda

bolag i El Salvador

i form

av

ett bolag med fast

kapita

l som delats

upp

i registrerade

aktier

och

har

minst tio

delägare.

2008

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1990 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Sådana tjänsteleverantörers

aktier måste

ägas av följande personer,

som

var för sig eller gemensamt

ska svara

för

minst

50

procent

av

kapitalet:

a)

Medborgare i El

Salvador

eller

et

t

centralamerikanskt

land.

b)

Juridiska

personer som

organiserats

enl

igt

lagstift

ningen

i

El

Salvador och vars aktieägare

till

övervägand

e

del är fysiska

personer

enligt

led

a. c)

Utländska

pensionsfo

nd

­

förvaltar

e med tre års

erfarenhet

inom

området.

d) Internationella

finansinstitut

och

liknande

leverantörer

av

investeringstjän

ster

som

Banco

Central de Reserva

har innehav i. e)

Holdingbolag som

har ett

enda

syfte (

sociedades

controladoras de

finalidad exclusiva

)

som

regleras av

Ley

de Bancos

, endast

om

kraven som

gäller tillgångar och ska

tter

är up

pfyllda.

El

Salvador

kräver inte

att

Banco de Fomento

Agropecuario

är

medlem

i Instituto

de

Garantía

de Depósitos

13.

HÄLSO-

OCH SJUKVÅRD

SAMT

SOCIALA TJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A.

Sjukhustjän

ster

(CPC 9311)

B. Ambulanstj

änster

(CPC 93192)

C.

Vård på andra

behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

D.

Sociala tjänster

(CPC 933)

Obundet

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger

samt

cateringverk

samhet

(CPC 641, CPC 642

och

CPC 643)

utom

cateringverk

samhet

inom

lufttransport

(

27 )

Inga

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

Inga

C. Turistguide

(CPC 7472)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2009

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1991

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

15. REKREATIONS-,

KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom

audiovis

uella

tjänster) (endast

privatfinansierade)

A.

Underhållningstjän

ster

(inbegripet

teater,

levande

musik,

cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

Utländska artister

som uppträder

mot

betalning

måste ansöka om

till

stånd

från

Ministerio

de

Gobernación

,

och

måste

i

förväg

betala

avgifter,

eller

i

tillämpliga

fall

deponera

ett

lämpligt

belopp

som

säkerhet

till

Sindicato

Gremial

de Músicos,

Cantan

tes y

Bailari

nes Salvadoreños

eller

Sindicato

Gremial de

Artista

del Espectáculo

and

the

Sindicato

de Artistas

Circenses

.

Utländska cirkusar

eller liknande

föreställningar

måste

betala en

föreställningsavgift

och

ha tillstånd från

relevant

ministeri

um.

Utländska cirkusar

måste

även betala en

ytterligare

avgift

baserat på den

brutto

inkomst

som

erhållits

från biljettförs

äljningen

för

varje

föreställning

,

sam

t

den

totala

förtjänsten

från

försäljning

av

flaggor,

kepsar,

t-shirts,

ballong

er,

foton

och

liknand

e till

pu

bliken. Den utländska

cirkusen

måste

deponera

ett lämpligt

belopp

som säkerhet.

Antalet föreställningar

av utländska artister

och

cirkusar

är begränsat i

El

Salvador.

Mi

nsta

krav

salvadorans

kt

deltagande

i

förhållande

till

utländska

medborgare

vid

offentliga

föreställningar

som

innebär

att

artis

ter

medverkar personligen.

B. Nyhetsbyråer

(CPC 962)

Inga

C.

Biblioteks-, arkiv- och museiverksamhet

m.m.

(CPC 963)

Inga

D. Sporttjänster

(CPC 964)

Undantag:

Hasardspel

(CPC

96492)

Inga

E.

Tjänster i

fritidspar

ker

och

badanläggnin

gar

(CPC 96491)

Inga

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A.

Sjötransporter

a)

Internationell

passagerartrans

port

(CPC 7211 utom

nationellt

cabotage)

b)

Internationell godstrans

port

(CPC 7212 utom

nationellt

cabotage)

(

28 )

Inga

2010

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1992 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Transport på

inre

vattenvägar

a) Passagerartra

nsporter

(CPC 7221)

Inga

b)

Godstra

nsporter

(CPC 7112)

Ansök om koncession eller

licens

från CEPA (

Comisión

Ejecutiva Portuaria

Autonoma

) för

att tillhandahålla

dessa

tjänster.

C. Järnvägstrans

porter

a)

Passagerartransporter

(CPC 7111)

b) Godstransporter

(CPC 7112)

c) Bogsering

(CPC 7113)

Ansök om koncession eller

licens

från CEPA (

Comisión

Ejecutiva Portuaria

Autonoma

) för

att tillhandahålla

dessa

tjänster.

D. Vägtranspor

t

a) Passagerartransporter

(CPC

7121

och CPC

7122)

Kra

v på medborgarskap

för

tillhandahållande

av passagerartrans

porttjänster.

Koncess

ioner

för

kollektivtrafik

land

för

en

viss

rutt

beviljas

efter

en

eko

nomisk

behovsprövning.

En koncession för

gratis

kollektivtrafik

land begränsas

till

ett fordon.

b) Godstransporter

(CPC 7123)

Obundet

E.

Transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

29

)

(CPC 7139)

Inga

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

30

)

A.

Kringtjänster

för

sjöfart

a)

Lasthantering

i

samband

med

sjötransporter

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

Obundet för lasthantering

i

sam

band

med

sjötransporter,

i övrigt inga.

Centralamerika ställer krav

medborgarskap

för

att

tillhandahålla tullsped

itörtjänster och

särskilda tullföreträdartj

änster.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2011

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1993

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

e)

Agent-

och mäklartjänster

f) Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h) Bogsering

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjöfart

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och kringtjänster

(även catering)

(ingår i CPC

749)

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenväga

r

a)

Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e) Bogsering

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster

för

transporter på

inre

vattenvägar

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Obundet

C.

Kringtjänster för

järnvägstransport

a)

Godshantering

(ingår i CPC

741)

Obundet

2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1994 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d) Bogsering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstranspor

t

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a)

Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

e)

Kringtjänster för

vägtransportutrustn

ing

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Obundet

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

catering)

Obundet

utom

för

cateringverksamhet.

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Obundet

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2013

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1995

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c)

Agent

-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

Obundet

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

Inga

e) Flygpla

tsförvaltning

Obundet

f)

rsäljning och

mark

nadsföring

Inga

g)

Datoriserad

e bokningssys

tem

Inga

F.

Kringtj

änster

för

transport

i

rörledning

av andra

varor än

bränsle

(31 )

a)

Lagring

och magasin

ering

av

andra

varor

än

bränsle som

transporteras

i

rörledning

(ingår i CPC

742)

Obundet

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

32

)

Obundet

B.

Transport

i

rörledning av bränsle

(CPC 7131)

Inga

C.

Lagring

och magasinering

av

bränsle som

transporteras

i rörledning

(ingår i CPC

742)

Inga

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

Inga

E.

Detaljhandel med

drivmedel

(CPC 613)

F.

Detaljhandel

med

eldningsoljor,

gasol

Inga

G.

Tjänster

rörande

energidistribution

(CPC 887)

Obundet utom för konsulttjänster.

I dessa

fall:

Inga

2014

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

1996 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

19.

ANDRA

TJÄNSTER, EJ

TIDIG

ARE

NÄMNDA

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

Inga

b)

Hårfrisering

(CPC 97021)

Inga

c)

Hudvård, manikyr

och

pedikyr

(CPC 97022)

Inga

d)

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

Inga

e)

Kurortstjänster

och icke-terapeutis

k

massag

e, om

de

till

handahålls

för

av

­

slappning och fysiskt välbefinnand

e

och inte för

medic

inska

ändamål eller

rehabilitering (

33

)

(CPC

ver. 1.0

97230)

Inga

f) Telekommunikationstjänster

(CPC 7543)

Inga

g)

Hushållsnära tjänster

(CPC 980)

Inga

(1 )

För

tydlighetens

skull

gäller

denna

klausul

utländsk

arbetskraft

som

är anställd

och utan

att

det

påverkar

El

Salvadors

åtaga

nden enligt kapitel 4

(Tillfällig

närvaro

av

fysiska personer

för affärsändamål).

(2 )

Rådgivnings- och konsulttjänster som

rör jordbruk,

jakt,

skogsbruk

och

fiske finns

i avsnittet FÖRETAGSTJÄNSTER under

6 F f o

ch 6

F g.

(3 )

Omfattar inte

tjänster som

rör gruvdrift

tillhandahållna på avgifts- eller kontraktsbasis

på olje- och gasfält som

ingår

i EN

ERGITJÄNSTE

R under

18

A.

(4 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER

under

6

F

h.

(5 )

Sektorn är

begränsad till

tillverkning.

Den

omfattar

inte verksamhet

som rör

audiovisuella

tjänster

eller som har

kulturellt

innehåll.

(6 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F p.

(7 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i ENERGITJÄNST

ER.

(8 )

Omfattar

inte transport av

naturgas

och gasformiga

bränslen via

gasledningar,

överföring

och distribution av

gas på

avgifts-

eller kontraktsbasis och försäljning

av

naturgas och gasformiga bränslen, som

ingår i ENERGITJÄNSTER.

(9 )

Omfattar

inte överföring och distribution av ånga och

varmvatten på avgifts- eller kontraktsbasis

och försäljning av

ånga och

varmvatten,

som

ingår i ENERGITJÄNSTE

R.

(10 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representation

i

skattefrågor,

som

ingår

i

6

A a

Juridiska

tjänster.

(11 )

Dessutom

förbehåller sig El

Salvador rätten

att delta i och sätta

sig in

i de

studier och resultat

som

härrör från tillhandah

ålland

et av dessa tjänster.

(12 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i

6

A

h

Läkar-

och

tandläkartjänster.

(13 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklares

verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restrik

tioner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(14 )

Underhåll

och reparation

av transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och CPC

8868)

ingår i

6 F

l 1–6

F l 4.

Underhåll och re

paration

av kontorsmaskin

er och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC

845),

ingår i

6

B

Datatjänster.

(15 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i 6

F p.

(16 )

I

detta

avtal avses

med

expressutdelning

skyndsam

hämtning,

transport och leverans av dokument,

tryckalster,

paket, varor eller andra föremål, samtidigt som

man

spårar

och

behåller kontrollen

över

dessa

föremål

under

tjänstens

tillhandahålland

e.

I

expressutdelning ingår inte

i)

lufttransporttjänster,

ii) tjänster som

tillhandahålls i samband

med

utövan

det av

statliga

befogenheter

eller

iii) sjötransporttjänster.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2015

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1997

(17 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

1

B

Datatjänster.

(18 ) Med

radio-

och tv-utsändning

avses

den oavbrutna

överföringskedja

som krävs

för

utsändning av

tv-

och

radioprogramsi

gnaler

till

allmänheten

,

men återutsänd

nin

gslänkar mellan

operatörerna omfattas

inte.

(19 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(20 )

För

tydlighetens skull är sektorsövergripande

åtagande nummer

15

tillämpligt

på denna

sektor.

(21 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

18

D.

(22 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 6

F I.

Omfattar inte

detaljhandel med

ener

giprodukter

som

ingår

i ENERGITJÄNSTER

under

18

E

and 18

F.

(23 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

6

A k.

(24 )

Motsvarar avloppshantering.

(25 )

Motsvarar avgasrening.

(26 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(27 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17

E

a

Marktjänster.

(28 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(29 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 18

B.

(30 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F I 1–6

F l

4.

(31 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

18

C.

(32 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

BYGG

TJÄNSTER.

(33 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

2016

Prop. 2013/14:167

Bilaga

GUATEMALA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de näringsgrenar för vilka åtaganden gjorts enligt artikel 166 i detta

avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar, villkor och krav i fråga om marknadstillträde och nationell behandling

som gäller för etableringar och investerare från EU-parten inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn där det anges för vilken ekonomisk verksamhet som partens åtagande gäller och förbehållens

räckvidd.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet där det inte finns några begränsningar, villkor och förbehåll

när det gäller nationell behandling eller marknadstillträde. Med obundet avses att inga åtaganden som gäller nationell

behandling eller marknadstillträde har gjorts.

För tydlighetens skull ska avsaknaden av specifika förbehåll i en viss ekonomisk verksamhet inte påverka sektors­

övergripande förbehåll som gäller.

3. Ekonomisk verksamhet som inte nämns i förteckningen nedan omfattas inte av åtaganden.

4. Vid identifieringen av enskilda ekonomiska verksamheter avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, N

o

4, ISIC REV 3.1, 2002.

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N o 77, CPC prov., 1991.

c) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N

o

77, CPC ver. 1.0, 1998.

5. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering (inbegripet koncessioner, lov, register och övriga tillstånd), om de inte utgör

förbehåll som gäller marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 164 och 165 i detta avtal. Dessa

åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att ha

erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, icke-dis­

kriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade miljöområden eller områden av särskilt historiskt

eller konstnärligt intresse) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för investerare från EU-parten.

6. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inga åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

7. I enlighet med artikel 164 i detta avtal tas inga icke-diskriminerande krav som gäller olika typer av juridiska företags­

former upp i förteckningen.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (”self-

executing”) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

1998 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2017

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 1999

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

SEKTORSÖVERGRIPAN

DE FÖRB

EHÅLL

All angiven ekonomisk verksamhet:

Guatemala

förbehåller

sig rätten

att

införa eller

behålla

åtgärd

er som ger

socialt

och ekonomiskt missgynnade

minoriteter

och u

rbef

olkningar

rättigheter eller

förmåner.

Investeringar

Utländska medborgare behöver et

t tillstånd från

Oficina

de Control de

Areas

de Reserva del Estado

för

att

förvärva

äganderätt till

följande

statsägda mark:

a)

Fastig

heter i

statsområden.

b)

Fastig

heter

för

vilka

rättigheter

registrerats

i

det

allmänna

fastighetsregistret

före den 1

mars

1956

som är

belägna

inom

i)

en

tre

kilometer

bred

landremsa

längs

havet,

ii) 200

meter

runt

sjöstränderna,

iii)

100 meter

vardera

sida

om farbara

floder

,

och

iv)

50 meter runt

alla

källor

som fungerar

som vattenkälla

för

befolkningen.

Endast regeringen

får hyra

ut

stats

ägd

mark enligt ovan

till företag

som

organiserat

s

enligt guatemalansk

lagstiftning.

Investeringar

Endast infödda guatemalaner

och företag

som ägs till 100

procent

av

infödda guatemalaner

får äga

eller inneha

nationell mark be

lägen inom 15

kilometer

från gränsen.

Utländska medborgare

får

dock äga

eller

inneha

fastigheter

eller

statliga

äganderätt

er i stadsområden

som registrerats

i det al

lmänna fastighetsregistret

före den

1

mars 1956

inom

15

kilometer från gränsen.

Investeringar

Ett

företag

som

bildats

enligt

utländsk

lagstiftning

kan

etableras

i

Guatemala

under

alla

former,

men

ska

ha

ett

kapital

avsatt

för

dess

verksamhet

i

Guatemala,

och

en

säkerhet

för tredje

part

ett

belopp

i

quetzales

som minst motsvarar

50

000

US-dollar

, som är

giltig

länge

företaget

är

verksamt

i Guatemala.

Säkerhetens exakta

belopp ska fastställas

av företagsregistret,

bland

annat

på grundval

av investeringsbeloppet.

För tydlighetens skull ska kraven på en

säkerhet

inte

ses

som

ett

hinder för ett

företag som

organiserats

enligt

utländsk lagst

iftning att etablera

sig i

Guatemala

.

Ingen arbetsgivare

får

anställa

mindre

än

90 procent

guatemalans

ka

arbetstagare

och

betala

dem

mindre

än 85 procent

av

de

total

a

lönerna

i

deras

respektive

företag

såvida

inte

annat

föreskrivs

i

särskild

lagstiftning.

Båda

proportionerna kan

ändras

i

följande

fall:

a)

Om

krävs

av

uppenbara

skäl

för

att

skydda och

främja

den

nationella ekonomin,

eller

vid brist

guatemalanska

tekniker

i en

viss

verksamhet

eller för att skydda nationell arbetskraft

och påvisa

dess

förmå

ga. Den

verks

tällande

makten

kan

under alla dessa omständigheter,

genom

en

motiverad överensko

mmelse

som

utfärdas

av minis

teriet för

sysselsättning

och

social trygghet,

minska

båda

procent

­

satserna

med upp

till

tio procent

vardera

för

en femårsperiod

för varje

företag,

eller

öka dem för

att utesluta

den utländska

arbetskraftens från

arbetsmarknaden.

2018

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2000 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

Om ministeriet

godkänner att

de ovan

nämnda procentsatserna

minskas bör det kräva

att företage

n

utbildar

guatemalans

ka tekniker

inom

deras verksamhetsgren.

b)

När godkänd och kontrollerad immigration sker med

den

verkställande

maktens goda

minne

eller på

uppdrag

av

densamma,

och den

reser

eller

har

rest

till

landet

för att arbet

a med etable

ringen eller

utveckling

en

av bofast

jord

bruk

eller boskapsuppfödning,

välfärdsinstitutioner

eller kulturella

institutioner,

eller vid centra

lamerikanskt ursprung. Under

alla

dessa

omständigheter

bör

omfattningen

av

respektive

ändring beslutas

av den verkställande

makten, men

överenskommelsen från ministeriet

för sysselsättning

och social

tr

ygghet måste tydligt

fastställa

ändringarnas orsaker,

begränsningar och

varak

tighet.

I det

första stycket ska ingen

hänsyn tas till bråkdelar,

och när det

totala antalet

anställda

inte

är fler

än

fem ska fyra av

dem

vara guatemalaner.

Bestämmelserna

för denna åtgärd

gäller

inte företagens chefer,

administratörer,

arbetsledare

och verks

tällande direktörer.

För tydlighetens skull

gäller denna

klausul utländsk arbetskraft som

är anställd i

värdlandet

och

utan

att det

påverkar

de

åtag

anden

som

gjorts

enligt

kapitel

4

(Tillfällig

närvaro

av

fysiska

personer

för

affärsändamål).

SEKTORER UTANFÖR

TJÄNSTESEKTORN

Marknadstillträdet

är obundet

utom för tjänster.

Me

r förmånliga

åtaganden om marknadstillträde

inom andra sektorer

än för tjäns

ter,

i den mening som avses

i artikel

164

om marknadstillträde

i kapitlet

om

etablering,

som följer

av

ett internationellt

avtal,

ska utgöra

ett åtagande

enligt detta

avtal

från

och med dagen för avtalets

ikraftträdande.

ALLA SEKTORER

Ekonomisk verksamhet

som betraktas

som samhällsnyttiga

tjänster

kan omfattas

av

ett offentligt

monopol

eller

ensamrätt

för fysi

ska eller juridiska

personer, offentliga eller

privata.

SPECIFIKA FÖRBEHÅLL

1.

JOR

DBRUK,

JAKT, SKOGS

BRUK

A. Jordb

ruk, jakt

(ISIC rev.

3.1:

011, 012,

013, 014,

015)

utom rådgivnings-

och

konsult

­

tjä

nster (

1

).

Inga

B. Skogsbr

uk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom rådgivnings-

och

konsulttjänster.

Endast guatemalanska

medborgare eller företag

som

organiserats

enligt

guatemalans

k lagstiftning får

utnyttja

och

förnya skogs

­

bruksr

esurser.

2.

FI

SKE OCH

VATTE

NBRUK

(ISIC rev.

3.1:

0501, 0502)

dock ej

tjänster.

Inga

3.

UTVINNING

AV MINERAL

A. Brytnin

g

av

kol

och lignit, utvinning

av torv

(ISIC

rev. 3.1:

10)

Inga

B.

Utv

inning

av

råpetroleum

och

naturgas (

2

)

(ISIC

rev. 3.1:

1110)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2019

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2001

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

C.

Utv

inning

av

metallmalmer

(ISIC

rev. 3.1:

13)

Inga

D. Anna

n

mineralutvinning

(ISIC

rev. 3.1:

14)

Inga

4.

TILLV

ERKNING (

3

)

A.

Livsmed

els-

och

dryckesvaruframställning

(ISIC rev.

3.1:

151, 152, 153,

154)

Inga

B. Tobaks

varutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga

C.

Te

xtilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga

D. Til

lverkning

av

kläder,

pälsberedning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga

E.

Garvning

och

annan

läderbe

redning,

tillverkning

av

reseeffekter, handväs

­

kor

,

sadelmakeriarbet

en

och

skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga

F.

Til

lverkning av

trä och varo

r

av

trä,

kork, rottin

g

o.d.

utom möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga

G.

Pap

pers-

och

pappersvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga

H. Fö

rlagsverksamhet,

grafisk produktion

och

reproduktion av

inspelningar

(

4 )

(ISIC rev.

3.1:

22,

utom förlagsverksam

het och

grafisk

produktion

arvo

­

des

-

eller

kontrak

tsbasis (

5

))

Inga

I.

Til

lverkning

av stenkolsprodukter

(ISIC

rev. 3.1:

231)

Inga

J. Petroleumr

affinering

(ISIC

rev. 3.1:

232)

Inga

2020

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2002 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

K.

Til

lverkning av kemikalier

och kemiska produkter,

med undantag av spräng

­

ämnen

(ISIC rev.

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängäm

nen)

Inga

L.

Til

lverkning av

gummi-

och plastv

aror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga

M. Til

lverkning

av

icke-metalliska

mineraliska

produkter

(ISIC

rev. 3.1:

261)

Inga

N.

Stål- och metallframstäl

lning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Inga

O. Til

lverkning

av

metallvaror

utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Inga

P.

Til

lverkning

av maskiner

a)

Til

lverkning

av maskiner

för

allmänt

ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga

b)

Til

lverkning

av

maskiner

för

särskilt

ändamål

utom

vapen

och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga

c)

Til

lverkning av

hushållsapparater

som

inte ingår i annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga

d)

Til

lverkning av

kontorsmaskiner och dato

rer

(ISIC

rev. 3.1

30)

Inga

e)

Til

lverkning av andra elektriska

maskiner och artiklar

som

inte

ingår

i

an

nan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Inga

f)

Til

lverkning av

teleprodukter

och anna

n

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2021

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2003

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

Q.

Til

lverkning av precisionsi

nstrument, medicinska och optiska

instrument

sam

t ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga

R.

Til

lverkning

av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga

S.

Til

lverkning

av

annan

(icke-militär) transportutrustning

(ISIC rev.

3.1:

351, 352, 359

utom tillverkning

av

militära

fartyg

och

flygplan och

annan

transportutrustning

för

militära ändamål)

Inga

T.

Til

lverkning av

möbler; annan

tillverkning

(ISIC rev.

3.1:

361, 369)

Inga

U. Återvinn

ing

(ISIC

rev. 3.1:

371)

Inga

5.

PRODUKTION, ÖVERFÖRING

OCH DISTRIBUTION FÖR

EGEN RÄKNING

AV EL,

GAS, ÅNGA OCH VARMVATTEN

(utom kärnkraftsbaserad

elproduktio

n)

A. Prod

uktion

av el; överförin

g

och distribution av el för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4010) (

6

)

Inga

B.

Gasf

örsörjning; distribution

av

gasformiga bränslen

via

rörnät

för

egen

räk

­

ning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4020) (

7

)

Inga

C.

Prod

uktion

av ång

a

och

varmvatt

en;

distribution av ånga

och varmvatten

för egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4030) (

8

)

Inga

6. FÖRET

AGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

1.

Juridiska tjänster

(CPC

861) (

9

)

r

fullt

medlemskap

i

advokatsamfundet

krävs

medborgarskap.

Utländska

personer

får

tillhandahålla

tjänster

endast

i

partnerskap

med

eller

i

samarbete

med

nationella

jurister.

2022

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2004 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

utom juridisk

rådgivning

samt juridiska

handlings-

och intygstjänster

som

tillhandahålls

av

jurister

som

anförtrotts offentliga

uppgift

er,

t.ex.

notarier

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 86212

utom revision,

CPC 86213, CPC 86219

och

CPC

86220)

Utländska personer

får

tillhandahålla

tjänster

endast i partnerskap

med eller i samarbete

med

nation

ella tjänsteleverantörer.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

Utländska personer

får

tillhandahålla

tjänster

endast i partnerskap

med eller i samarbete

med

nation

ella tjänsteleverantörer.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

10

)

Utländska personer

får

tillhandahålla

tjänster

endast i partnerskap

med eller i samarbete

med

nation

ella tjänsteleverantörer.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanerings- och

landskapsarkitekttj

änster

(CPC 8671

och

CPC 8674)

Utländska personer

får

tillhandahålla

tjänster

endast i partnerskap

med eller i samarbete

med

nation

ella tjänsteleverantörer.

f)

Ingenjörstjänster och

g)

Integrerade ingenjörstjänst

er

(CPC 8672

och

CPC 8673)

Utländska personer

får

tillhandahålla

tjänster

endast i partnerskap

med eller i samarbete

med

nation

ella tjänsteleverantörer.

h)

Läkar-, tandläkar-

och

psykologtjänster

(CPC 9312

och

ingår

i

CPC 85201)

Utländska personer

får

tillhandahålla

tjänster

endast i partnerskap

med eller i samarbete

med

nation

ella tjänsteleverantörer.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

Utländska personer

får

tillhandahålla

tjänster

endast i partnerskap

med eller i samarbete

med

nation

ella tjänsteleverantörer.

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

Inga

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

Utländska personer

får

tillhandahålla

tjänster

endast i partnerskap

med eller i samarbete

med

nation

ella tjänsteleverantörer.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2023

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2005

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter

Inga

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC

841, 842, 843, 844, 845, 849)

Inga

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänster

(FoU) (

11

)

a)

Fo

U-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC 851)

Inga

b)

Fo

U-tjänster

inom

socialvetens

kap

och

humaniora

(CPC

852

utom

psykolog

tjänster)

(12 )

c)

Tvä

rvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

Inga

D.

Fastighetsmäklartjänster (

13

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Inga

b)

Med

fast

lön

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

Inga

E.

Uthyrning

av

fordon

och maskiner

utan bemanning

a)

Av fartyg

(CPC 83103)

Inga

b)

Av

luftfartyg

(CPC 83104)

Inga

c)

Av annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga

2024

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2006 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

d)

Av andra

maskiner

eller an

nan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga

e)

Av

hushållsartik

lar

och

varor för

personligt

bruk

(CPC 832)

Inga

f)

Av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

Inga

F.

Andra företagstjänster

a) Rekl

am

(CPC 871)

Inga

b)

Marknads-

och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga

c)

Konsulttj

änster

som

rör företagsledning

(CPC 865)

Inga

d)

Tjänster i

sam

band

med

konsulttjänster

som

rör

företagsledning

(CPC 866)

Inga

e)

Te

knisk

provning

och

analys (CPC

8676)

Inga

f)

Rådg

ivnings- och konsulttjänster

som

rör jordbruk,

jakt

och skogsbru

k

(ingår i CPC

881)

Inga

g)

Rådg

ivnings-

och

konsulttjänster som

rör

fiske

(ingår i CPC

882)

Inga

h)

Rådg

ivnings-

och

konsulttjänster som

rör

tillverkn

ing

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2025

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2007

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

i)

Rekr

ytering och

urval

av personal

i) 1.

Chefsrekryt

ering

(CPC 87201)

Inga

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

Inga

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

Inga

i) 4.

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

Inga

j) 1.

Detektiv-

och bevakningstjänster

(CPC 87301)

Inga

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

Inga

k)

Vetenskapliga

och

tekniska

konsulttj

änster (

14

)

(CPC 8675)

Inga

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Inga

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

Inga

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga

2026

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2008 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

l)

5.

Underhåll och

reparation

av metallvar

or,

maskiner

(inte

kontorsmaskiner),

utrustning (inte

transport- och kontorsutrustning) samt

hushållsartiklar

och per

sonliga artiklar

(

15 )

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

Inga

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

Inga

o) Paketering

(CPC 876)

Inga

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Inga

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

Inga

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Inga

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Inga

r) 5.

Kopiering

(CPC

87904) (

16

)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2027

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2009

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

r) 6.

Konsulttjänster

som

rör te

lekommunikation

(CPC 7544)

Inga

r) 7.

Telefonpassning

(CPC 87903)

Inga

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Post-

och budtjänster

(CPC 7511

och

CPC 7512)

Tjänster

som

rör

hantering

av postför

sändelser enligt

följande

förteckning

över undersektorer,

oavsett

om

de

skickas

inom

landet eller till

utlandet:

i)

Hantering

av

adresserade

skriftliga

meddelanden

vilket fysiskt me

­

dium

som

helst,

däribland

direktbrev

och

hybridpost.

ii)

Hantering

av

adresserade paket.

iii)

Hantering

av

adresserade pre

ssprodukter.

iv)

Hantering

av

de

försändelser

som

avses

i

i—iii

ovan

som

rekommen

­

derade

eller

assurerade brev.

v)

Expressutdelni

ng (17 )

av

de

försändelser

som

avses

i i–iii.

vi)

Hantering av icke-adress

erade försändelser.

vii) Dokumentutväxlin

g.

Inga

B.

Telekommunikationstjänster

a)

Tjänster

som

består i

vidarebefordran

och

mottagand

e

av

signaler på

elek

­

tromagne

tisk

väg (

18 ), utom radio-

och TV-utsändningar

(

19 )

Inga

b)

Satellitsä

ndningstjänster

(20 ) I

ng

a,

förutom

följande:

— Åtagandena

ska

vara

ömsesidiga.

Tjänsteleverantörer

i denna

sektor kan

omfattas av

skyldigheter

för att skydda mål som

avser

allmänintress

et

i samband

med

överföring

av

innehåll genom

deras

nätverk i linje

med

Republiken Guatemalas

lagstiftning för elektronisk kommunikation.

2028

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2010 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

8.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

Inga

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

provisionsbasis som

rör

motorfordon,

motorcyklar

och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och till

behör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

b)

Övriga

tjänster som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Inga

B. Partihandel

a)

Partihandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

b)

Partihandel som

rör

te

leterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

Inga

c)

Övrig partihandel

(CPC

622

utom

partihandel

med

energiprodukter (

21

))

Inga

C.

Detaljhandel (

22

)

Detaljhandel med

motorf

ordon,

motorcykla

r

och

snöskotrar samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(CPC 61112,

ingår

i CPC 6113 och

CPC 6121)

Detaljhandel med

teleterminalutrustning

(ingår i

CPC

7542)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2029

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2011

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Detaljhandel

med andra

produkter

(ej

energi),

utom detaljhandel

med läkeme

­

del och sjukvårdsar

tiklar

(

23 )

(CPC

632

utom

63211

och

63297)

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga

10. UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

Inga

E.

Annan utbildning

(CPC 929)

Obundet

11. MILJÖTJÄNSTER

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

24

)

Inga

B.

Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport över gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

Inga

2030

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2012 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

b)

Renhållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av

utomhusluft och

klimat

(CPC

9404) (

25

)

Inga

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och

vatten

som

kontaminerat

s/förorenats

(ingår i CPC

9406)

(

26 )

Inga. (

27

)

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

Inga

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Skydd

av

naturen och

landskapet

(ingår i CPC

9406)

Inga

G.

Övriga miljötjäns

ter

och

stödtjänster

(CPC 9409)

Obundet

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

Guatemala

förbehåller

sig

rätten

att införa eller

behålla

åtgärder

som kräver

att utländska

leverantörer

av

finansiella

tjänste

r i

Guatemala,

som

inte

vill

bedriva verksamhet som

banker

eller

försäkrings

bolag

i

Guatemala, bildar

bolag

i

Guatemala.

A. Försäkringstjänster och

försäkrings

relaterade

tjänster

(

28 )

Undersektorer 1–

4

Inga

B.

Banktjänster och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

Undersektorer 1–

12

Inga

13.

HÄLSO-

OCH SJUKVÅRD

SAMT

SOCIALA TJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2031

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2013

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

B. Ambulanstjänster

(CPC 93192)

Inga

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhu

s

(CPC 93193)

Inga

D.

Sociala tjänster

(CPC 933)

Obundet

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC

641, CPC 642

och

CPC 643)

utom cateringverksamhet

inom lufttransport

(

29 )

Inga

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

Inga

C. Turistguide

(CPC 7472)

Inga förutom att endast guatemalaner

eller

utländska

medborgare

som är bosatta

i Guatemala

får till

handahålla

turistguide

­

tjä

nster.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A.

Underhållningstjänster

(inbegripet

teater, levande musik,

cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga

B. Nyhetsbyråer

(CPC 962)

Inga

C.

Biblioteks-, arkiv- och

museiverksamhet

m.m.

(CPC 963)

Inga

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

Inga

2032

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2014 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

Inga

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransporter

a)

Internat

ionell passagerartrans

port

(CPC 7211 utom nationellt cab

otage)

b)

Internat

ionell

godstransport

(CPC 7212 utom nationellt cab

otage)

(

30 )

Inga

B.

Transport på

inre

vattenvägar

a) Passagerartra

nsporter

(CPC 7221)

b)

Godstra

nsporter

(CPC 7222)

Inga

C. Järnvägstransporter

a) Passagerartra

nsporter

(CPC 7111)

b)

Godstra

nsporter

(CPC 7112)

c) Bogse

ring

(CPC 7113)

Inga

D. Vägtransport

a) Passagerartra

nsporter

(CPC 7121 och

CPC 7122)

Inga

b)

Godstra

nsporter

(CPC 7123)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2033

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2015

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

E.

Transport

i rörledning av

andra

varo

r

än

bränsle

(

31 )

(CPC 7139)

Inga

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

32

)

A.

Kringtjänster för

sjöfart

a)

Lasthantering i

samband

med

sjötransporter

b)

Lagring

och magasinering

(ingår i

CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartjänster

f) Fraktspeditionstjäns

ter

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h) Bogsering

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjöfart

(ingår i

CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster (även

catering)

(ingår i

CPC

749)

Inga, förutom bogsering.

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

b)

Lagring

och magasinering

(ingår i

CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i

CPC

748)

Inga, förutom bogsering.

2034

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2016 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e) Bogsering

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster

för

transporter på

inre

vattenvägar

(ingår i

CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i

CPC

749)

C.

Kringtjänster för

järnvägstranspor

t

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

b)

Lagring

och magasinering

(ingår i

CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i

CPC

748)

d) Bogsering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstr

ansport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i

CPC

749)

Inga

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i

CPC

741)

b)

Lagring

och magasinering

(ingår i

CPC

742)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2035

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2017

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i

CPC

748)

d)

Uthyrning

av nyttovägfordo

n

med

operatör

(CPC 7124)

e)

Kringtjänster för

vägtranspor

tutrustning

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i

CPC

749)

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegr

ipet

catering)

Inga

b)

Lagring

och magasinering

(ingår i

CPC

742)

Inga

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i

CPC

748)

Inga

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

Inga

e)

Försäljning och

marknadsföring

Inga

f)

Underhåll

och

reparation av

luftfartyg

Inga

g)

Datoriserade bokningssystem

Inga

h) Flygplatsförvaltning

Inga

F.

Kringtjänster för

transport

i

rörledning

av

andra

varor än

bränsle

Lagring och magasinering av andra varo

r

än

bränsle som

transporteras

i rör

­

ledning

(ingår i

CPC

742)

Inga

2036

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2018 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

33

) Inga

B.

Transport i

rörledning

av

bränsle

(CPC 7131)

Inga

C.

Lagring

och magasinering

av

bränsle som

transporteras

i rörledning

(ingår

i

CPC 742)

Inga

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

och partihandel

med

el, ånga

och varmvatten

Inga

E.

Detaljhandel med

drivmedel

(CPC 613)

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor

,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och varmvatt

en

Inga

G.

Tjänster

rörande

energidistribution (

34

)

(CPC 887)

Inga

19.

ANDRA

TJÄNSTER, EJ

TIDIG

ARE

NÄMNDA

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

Inga

b)

Hårfrisering

(CPC 97021)

Inga

c)

Hudvård, manikyr

och

pedikyr

(CPC 97022)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2037

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2019

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

d)

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

Inga

e)

Kurortstjänster

och icke-terapeutis

k

massag

e, om

de

till

handahålls

för

av

­

slappning och fysiskt välbefinnand

e

och inte för

medic

inska

ändamål eller

rehabilitering (

35

) (CPC ver.

1.0

97230)

Inga

f) Telekommunikationstjänster

(CPC 7543)

Inga

g)

Hushållsnära tjänster

(CPC 980)

Inga

(

1 )

Rådgivnings- och konsulttjänster som

rör jordbruk,

jakt,

skogsbruk

och

fiske finns

i avsnittet FÖRETAGSTJÄNSTER under

6 F f o

ch 6

F g.

(

2 )

Omfattar inte

tjänster som

rör gruvdrift

tillhandahållna på avgifts- eller kontraktsbasis

på olje- och gasfält som

ingår

i EN

ERGITJÄNSTE

R under

18

A.

(

3 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER

under

6

F

h.

(

4 )

Sektorn är

begränsad till

tillverkning.

Den

omfattar

inte verksamhet

som rör

audiovisuella

tjänster

eller som har

kulturellt

innehåll.

(

5 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F p.

(

6 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i ENERGITJÄNST

ER.

(

7 )

Omfattar

inte transport av

naturgas

och gasformiga

bränslen via

gasledningar,

överföring

och distribution av

gas på

avgifts-

eller kontraktsbasis och försäljning

av

naturgas och gasformiga bränslen, som

ingår i ENERGITJÄNSTER.

(

8 )

Omfattar

inte överföring och distribution av ånga och

varmvatten på avgifts- eller kontraktsbasis

och försäljning av

ånga och

varmvatten,

som

ingår i ENERGITJÄNSTE

R.

(

9 )

Omfattar juridisk

rådgivning,

juridisk

representation,

juridiska

skiljemanna-

och

förliknings-/medli

ngstjänster samt

juridisk

a

handlings-

och intygstjänster.

Tillhandahållande

av juridiska

tjänster i

fråga

om

folkrätt,

EU-rätt

och rätten i

varje

jurisdiktion

är endast tillåtet om tjänsteleverantören eller

dennes

personal är

behörig att vara

verksam som

jurist

och ä

r

föremål för tillämpliga villkor

för licensiering

i Guatemala.

Juridiska

tjänster i fråga

om

rätten i

Guatemala

ska

i princip

utföras av eller genom

en

advokat som

är

medlem

i ett advokatsamfund i Guatemala

och som

agerar

i eget namn.

Det

kan

därför krävas

fullt medlemskap

i advokatsamfundet

i Guatemala

för att uppträda

som

ombud

inför

domstolar och andra

behöriga

myndigheter i

Guatemala

eftersom det inbegriper

utövande av

guatemalansk processrätt.

(

10 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representation

i

skattefrågor,

som

ingår

i

1

A a

Juridiska

tjänster.

(

11 )

För

alla

dessa

sektorer ska

Guatemala

administrera

medgivanden

a

enligt

de

nationella skyddsplanerna för

den

biologiska

mångfa

lden, kunskaps-

och naturresurser.

Dessutom

förbehåller sig Guatemala

rätten att delta i

och sätta

sig in i

de

studier och

resultat

som

härrör från

tillhandahållandet av

dessa

tjänster.

(

12 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i

6

A

h

Läkar-

och

tandläkartjänster.

(

13 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklares

verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restrik

tioner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(

14 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga tjänster gäller viss verksamhet som

rör gruvdrift (mineraler, olja,

gas

osv.).

(

15 )

Underhåll

och

reparation

av

transportutrustning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

6

F

l

1–6

F

l

4.

Underhåll

och reparation av

kontorsmaskiner

och kontorsutru

stning, inbegripet

datorer

(CPC

845),

ingår i

6

B

Datatjänster.

(

16 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i 6

F p.

(

17 )

I

detta

avtal avses

med

expressutdelning

skyndsam

hämtning,

transport och leverans av dokument,

tryckalster,

paket, varor eller andra föremål, samtidigt som

man

spårar

och

behåller kontrollen

över

dessa

föremål

under

tjänstens

tillhandahålland

e.

I

expressutdelning ingår inte

i)

lufttransporttjänster,

ii) tjänster som

tillhandahålls i samband

med

utövan

det av

statliga

befogenheter

eller

iii) sjötransporttjänster.

(

18 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

6

B

Datatjänster.

(

19 ) Med

radio-

och tv-utsändning

avses

den oavbrutna

överföringskedja

som krävs

för

utsändning av

tv-

och

radioprogramsi

gnaler

till

allmänheten

,

men återutsänd

nin

gslänkar mellan

operatörerna omfattas

inte.

(

20 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(

21 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

18

D.

(

22 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 6

F I.

Omfattar inte

detaljhandel med

ener

giprodukter

som

ingår

i ENERGITJÄNSTER

under

18

E

and 18

F.

(23 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

6

A k.

(24 )

Motsvarar avloppshantering.

(25 )

Motsvarar avgasrening.

(26 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(27 )

Tillhandahållande

t av dessa tjänster måste

vara

förenligt

med

nationell

politik för hantering

och bevarande av naturresurser

och

biologisk

mångfald.

(28 )

Endast privatpersoner

och företag

som tillåts

göra detta enligt lag

får

marknadsföra,

lansera eller

sälja

försäkringar,

eller

bedriva annan

försäkringsver

ksamhet på Guatemalas territorium.

(29 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17

E

a

Marktjänster.

(30 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

2038

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2020 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

(31 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 18

B.

(32 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F I 1–6

F l

4.

(33 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar. Omfattar inte direkt tillgång

till eller exploa

tering av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

BYGG

TJÄNSTER.

(34 )

Med undantag

för

konsulttjänster.

(35 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2039

HONDURAS

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de näringsgrenar för vilka åtaganden gjorts enligt artikel 166 i detta

avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar, villkor och krav i fråga om marknadstillträde och nationell behandling

som gäller för etableringar och investerare från EU-parten inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn där det anges för vilken ekonomisk verksamhet som partens åtagande gäller och förbehållens

räckvidd.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet där det inte finns några begränsningar, villkor och förbehåll

när det gäller nationell behandling eller marknadstillträde. Med obundet avses att inga åtaganden som gäller nationell

behandling eller marknadstillträde har gjorts.

För tydlighetens skull ska avsaknaden av specifika förbehåll i en viss ekonomisk verksamhet inte påverka sektors­

övergripande förbehåll som gäller.

3. Ekonomisk verksamhet som inte nämns i förteckningen nedan omfattas inte av åtaganden.

4. Vid identifieringen av enskilda ekonomiska verksamheter avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, N

o

4, ISIC REV 3.1, 2002.

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N o 77, CPC prov., 1991.

c) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N

o

77, CPC ver. 1.0, 1998.

5. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering (inbegripet koncessioner, lov, register och övriga tillstånd), om de inte utgör

begränsningar, villkor eller förbehåll som gäller marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 164 och

165 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande

tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet

språkexamina, icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade miljöområden eller områden

av särskilt historiskt eller konstnärligt intresse) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för investerare från EU-parten.

6. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

7. I enlighet med artikel 164 i detta avtal tas inga icke-diskriminerande krav som gäller olika typer av juridiska företags­

former upp i förteckningen.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (”self-

executing”) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2021

2040

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2022 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

SEKTORSÖVERGRIPAN

DE FÖRB

EHÅLL

För att

tillstånd ska ges för

att etablera kommersiell närvaro

måste

följande kriterier

beaktas:

En

övre

gräns på

tio procent

har

fastställts

för antalet

utländska

arbetstagare

i ett företag,

och de får

inte erhålla

mer än 1

5

procent

av

de

totala löneutbetalningarna.

Båda proportionerna

kan

ändras om

krävs

av uppenbara

skäl för att skydda

och främja

den

na

tionella ekonomin, eller vid

brist på

honduran

ska tekniker

inom

viss

verksamh

et

eller

för att skydda nation

ell arbetskraft

som

visar

förmåga.

Den

verkställande makten

kan

under

alla

dessa

omständigheter, genom

en

motiverad överenskommelse

som

utfärdas av

Ministerio

de

Trabajo

y Previ

sion

Social

, minska

båda andelarn

a

med

upp

till tio

procent varde

ra

för en

femårsperiod

för varje

företag,

eller öka dem

tills den

utländska arbetskraften

utesluts

från arbetsmarknad

en.

De procentsatser

som

avses

ovan gäller

inte företagens chefer,

adminis

tratörer,

arb

etsledare

och verkställande

direktörer,

unde

r förutsättning att det

inte

finns

fler än

två i varje

företag.

Utländska medborgare måste vara

bosatta i

Hondura

s

för att få det arbetstillstånd

som krävs.

EU-medborgare

ska inte behandlas mindre

förmå

nligt

än

medborgare i något

an

nat

land

vid tillämpningen av

Codigo de

Trabajo.

Mark i

statlig ägo, gemensam

mark och privat

mark inom

40

kilometer

från gränserna

och kusten, och sådan mark på öar, kor

allöar

, kor

allrev, pirar,

klippor och

sandrev i

Hond

uras,

kan

endast

förvärvas,

ägas

eller

innehas av infödda

honduran

ska

medborgare, företag som

är

helägda av honduran

ska

medborgare och

statliga institutioner.

Trots

vad

som

sägs

i föregående

stycke

kan

alla

förvärva,

äga,

inneha

eller

i upp

till

fyrtio

år

hyra

(förlängningsbart)

mark

i statsområden

i sådana

områden om

Secretaría

de Estado

en

el Despacho

de Turismo

har

attesterat

och godkänt

detta för turiständamål,

ekonomisk eller social

utveckling,

eller för att

det är av allmänint

resse.

Personer

som

förvärvar,

äger

eller

innehar

sådan

mark

i

stadsområden

får

endast

överföra

marken

efter

tillstånd

från

Secret

aría

de

Estado

en

el

Despacho

de

Turismo.

Småskalig industri och handel är

förbehå

llet

honduranska personer. Utländska

invest

erare får

endast

bedriva småskalig

industri

eller handel

om

de

är

naturaliserade

medborgare och deras ursprungsland

medger

ömsesidighet.

Med

småskalig

industri

och

handel

avses

ett

företag

med

ett

kapital,

förutom

mark,

byggnader

och

fordon

,

mindr

e än 150

000

lempiras.

Icke-honduranska

kooperativ

får etablera sig i

Honduras om

de

får tillstånd från

Instituto Hondureño

de

Cooperati

vas

. Tillstånd beviljas

i

följande fall:

a)

Det

finns

ömsesidiga

avtal med

ursprungslandet.

b)

Det

icke-honduranska

kooperativet

har

minst

en

permanent

juridisk

ställföreträ

dare

i

Honduras.

En

förenin

g

som bildats i enlighet

med

utländsk lagstiftning kan bedriva

handel i Honduras

i följande fall:

Den har

en permanent

ställföreträdare

i Hondura

s med befogenhet

att utföra

alla

juridiska

handlingar

och

affärer

som ska

ingås

och för att de ska få laga kraft på

det

nationella

territoriet.

Sociala tjänster: Honduras

förbehåller sig

rätten

att

införa

eller

behålla åtgärder som

avser brottsbekämpande

och

kriminalvård

samt

följande

tjänster om

de

är

sociala tjänster som

inrättats

eller

behållits med

beaktande

av allmänintress

et:

Inkomsttrygghet eller inkomstförsäkring, social trygghet eller socialförsäkring,

social välfärd,

offentlig utbildning, hälsa

och barnomsorg.

Samhällsnyttiga

tjänster:

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänster som

betraktas

som

offentliga

eller samhällsnyttiga

tjänster kan

omfattas av

et

t

offentligt

monopol

eller ensamrätt för fysiska

eller juridiska

personer,

offentliga eller

privata.

Begränsningar

av mark

nadstillträde

och nationell

behandling på lokal myndighetsnivå

ingår också,

även

om

de inte

tas upp

i

fört

eckningen.

Dessa begränsn

ingar ska inte tolkas som

att de upphäver

de

åtaganden som

Honduras gjort i

kapitlet om

offentlig upphandling.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2041

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2023

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

SPECIFIKA FÖRBEHÅLL

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk, jakt

(ISIC

rev.

3.1:

011,

012,

013,

014,

015)

utom

rådgivnings-

och

konsult

­

tjänster (

1

)

rmånstagare måste

vara

infödda

honduranska medborgare, enskilt eller organiserade

som

lantbrukskooperativ

eller övriga

lantbruksf

öretag.

B.

Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom rådgivnings-

och

konsulttj

änster

Inga

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC

rev.3.1:

0501,

0502)

dock ej tjänster

Endast

honduranska

medborgare

bosatta i Honduras

och

företag

som organiserats

enligt honduransk

lagstiftning

och

till

minst

51

procent

ägs av

honduran

ska medborgare

får

bedriva

kommersiellt

fiske i

Honduras

territorialva

ttnen,

floder

och

sjöar.

r

tydlighetens

skull

får endast

fartyg

under

honduransk flagg

bedriva

kommersiellt

fiske

i

Honduras

territorialvatten.

r

tydlighetens

skull

får

endast

infödda honduranska

medborgare vara

kaptener

kommersiella

fiskefartyg.

3.

UTVINNING

AV MINERAL

A.

Brytning

av

kol

och

lignit,

utvinning

av

torv

(ISIC

rev. 3.1:

10)

Inga

B.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas

(

2 )

(ISIC

rev. 3.1:

1110)

Hond

uras förbehå

ller sig rätten att införa eller behålla icke-diskr

iminerande åtgärd

er

som

rör

leverans

och distribution

av ell

er

partiha

ndel

med

produkter

av

råpetroleum,

rekonstituer

at petroleum

och raffinerat

petroleum,

samt att bunkra dessa

och alla

petroleu

mderivat.

C.

Utvinning

av metallmalmer

(ISIC

rev. 3.1:

13)

Inga

D.

Annan mineralutv

inning

(ISIC

rev. 3.1:

14)

Inga

4.

TILLVERKNING (

3

)

A.

Livsmedels- och

dryckesvar

uframställning

(ISIC rev.

3.1:

151, 152, 153, 154)

Inga

B.

Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga

2042

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2024 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga

D.

Tillverkning av

kläder,

pälsbered

ning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga

E.

Garvning och annan

läderbe

redning, tillverkning av reseeffekter,

handväs

­

kor,

sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga

F.

Tillverkning

av trä

och varor

av trä,

kork,

rotting o.d.

utom möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga

G.

Pappers- och

pappersv

arutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga

H.

Förlagsverksamhet,

grafisk

produktion

och

reproduktion

av

inspelningar (

4

)

(ISIC

rev.

3.1:

22,

utom

förlagsverksam

het

och grafisk

produktion

på ar

­

vodes-

eller

kontraktsbasis

(5 ))

Inga

I.

Tillverkning av

stenkolsprod

ukter

(ISIC

rev. 3.1:

231)

Inga

J. Petroleumraffinering

(ISIC

rev. 3.1:

232)

Hond

uras förbehå

ller sig rätten att införa eller behålla icke-diskr

iminerande åtgärd

er

som

rör

leverans

och distribution

av ell

er

partiha

ndel

med

produkter

av

råpetroleum,

rekonstituer

at petroleum

och raffinerat

petroleum,

samt att bunkra dessa

och alla

petroleu

mderivat.

K.

Tillverkning av

kemikalier och

kemiska

produkter,

med

undantag

av

sprängämnen

(ISIC rev.

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängämnen)

Inga

L.

Tillverkning

av

gummi- och plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga

M.

Tillverkning

av

icke-me

talliska mineraliska produkter

(ISIC

rev. 3.1:

261)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2043

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2025

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

N.

Stål-

och metallfra

mställning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Inga

O.

Tillverkning

av

metallvar

or

utom

mas

kiner

och

utrustning

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Inga

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Til

lverkning

av maskiner

för

allmänt

ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga

b)

Til

lverkning

av

maskiner

för

särskilt

ändamål

utom

vapen

och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga

c)

Til

lverkning av

hushållsapparater

som

inte ingår i annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga

d)

Til

lverkning av

kontorsmaskiner och dato

rer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga

e)

Til

lverkning av andra elektriska

maskiner och artiklar

som

inte

ingår

i

an

nan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Inga

f)

Til

lverkning av

teleprodukter

och anna

n

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga

Q. Tillverkn

ing

av

precisionsinstrument, medic

inska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga

R.

Tillverkn

ing

av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga

S.

Tillverkn

ing

av

annan

(icke-militär) transportutrustning

(ISIC rev.

3.1:

351, 352, 359 utom tillverkning

av

militära

fartyg

och

flygplan och

annan

transportutrustning

för

militära ändamål)

Inga

2044

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2026 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

T.

Tillverkn

ing

av möbler;

annan

tillverkning

(ISIC rev.

3.1:

361, 369)

Inga

U. Återvinn

ing

(ISIC

rev. 3.1:

371)

Inga

5.

PRODUKTION, ÖVERFÖRING

OCH DISTRIBUTION FÖR

EGEN RÄKNING

AV EL,

GAS, ÅNGA OCH VARMVATTEN

(UTOM

KÄRNKRAFTSBA

SERAD ELPRODUKTIO

N)

A.

Produktio

n

av

el;

överföring

och

distribution

av

el

för

egen

räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4010) (

6

)

Ett företag måste organiseras

som

ett

kommersiellt

bolag med

registrerade

aktier

för att vara

etablerat

i Honduras

och till

­

handa

hålla tjänster som

rör distribution av

elektrisk

energi.

B.

Gasf

örsörjning; distribution

av

gasformiga bränslen

via

rörnät

för

egen

räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4020) (

7

)

Endast

hondureños

och företag

som organiserats

enligt honduran

sk

lagstiftning

kan få tillstånd att sälja

petroleu

mprodukter.

retagen måste ägas

till minst 51

procent

av

honduranska

medborgare.

Hond

uras förbehå

ller sig rätten att införa eller behålla icke-diskr

iminerande åtgärd

er

som

rör

leverans

och distribution

av ell

er

partiha

ndel

med

produkter

av

råpetroleum,

rekonstituer

at petroleum

och raffinerat

petroleum,

samt att bunkra dessa

och alla

petroleu

mderivat.

C.

Produktio

n

av ånga

och

varmvatt

en;

distribution av ånga

och varmvatten

för egen

räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4030) (

8

)

Inga

6. FÖRETAGS

TJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

utom juridisk

rådgivning

samt juridiska

handlings- och intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurister som

anförtrotts

offentliga

uppgifter, t.ex.

notarier

Inga, förutom

att juridiska

tjänster som

gäller

Honduras lagstiftning och juridiska

företrädare

omfattas av krav på medborgar

­

ska

p.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 86212

utom revision,

CPC 86213, CPC 86219

och

CPC

86220)

Inga, utom att för godkä

nnande

av

yrkesorganisationen

krävs

bosättning.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2045

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2027

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

9

)

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanerings- och

landskapsarkitekttjänster

(CPC 8671 och

CPC

8674)

Inga,

utom att

en juridisk

person

som organiserats

enligt

EU:s lagstiftning

ska utse

en medle

m i yrkesorgani

sationen som sin

företrä

dare innan

den

registreras

hos yrkes

organisationen för att

tillhanda

hålla tjänsterna

i Honduras.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade ingenjörstjänster

(CPC 8672 och

CPC

8673)

Inga utom att

juridiska

personer

som organiserats

enligt EU:s

lagstiftning

måste

utse

en medlem av

yrkesorganisationen

som

företrä

dare innan

det

registreras

endast för

specifika

anläggningsproje

kt.

Det utländska aktieägandet

får inte

överstiga

30

procent.

h) Läkar-,

tandläkar- och psykolog

tjänster

(CPC 9312 och

ingår

i

CPC

85201)

Inga, utom att bosättning krävs

för att utländska yrkesutöva

re ska godkännas av

yrkesorgani

sationen.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

Inga, utom att bosättning krävs

för att utländska yrkesutöva

re ska godkännas av

yrkesorgani

sationen.

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

Inga

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

Inga, utom

att bosättning

och examen krävs

för att utländska

yrkesutövare

ska godkännas av yrkesorgani

sationen. Ett

godkän

­

na

nde

ger

yrkesutövaren

rätt att få

arbetstillstå

nd, som krävs

för

att tillhandahålla

tjänsten.

Hög

st fem

procent

av

de sjuk

sköterskor

som anställs

vid

en

sjukvårdsinrättning

får

vara

utländska

medborgare.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter

Inga,

förutom

att

farmaceuter

måste

vara

medborgare.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC

841, 842, 843, 844)

Inga

2046

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2028 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

C.

Forsknings- och

utvecklingstjänster

a)

Fo

U-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC 851)

Inga

b)

Fo

U-tjänster

inom

socialvetens

kap

och

humaniora

(CPC

852

utom

psykolog

tjänster)

(10 )

c)

Tvä

rvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

Inga

D.

Fastighetsmäklartjänster (

11

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Inga

b)

Med

fast

lön

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

Inga

E.

Uthyrning av

fordon och

maskiner

utan

bemanning

a)

Av fartyg

(CPC 83103)

Inga

b)

Av

luftfartyg

(CPC 83104)

Inga

c)

Av annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga

d)

Av andra

maskiner

eller an

nan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga

e)

Av

hushållsartik

lar

och

varor för

personligt

bruk

(CPC 832)

Inga

f)

Av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2047

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2029

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

F.

Andra företagstjänster

a) Rekl

am

(CPC 871)

Inga

b)

Marknads-

och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga

c)

Konsulttj

änster

som

rör företagsledning

(CPC 865)

d)

Tjänster i

sam

band

med

konsulttjänster

som

rör

företagsledning

(CPC 866)

retag

som organiserats

enligt utländs

k lagstiftning

får

sluta

avtal

för

att

tillhandahålla

konsulttjänster

som rör

företagsek

onomi

efter att

avtalet godkänts

av yrkesorganisationen.

Ekonomisk

behovsprövn

ing

(kriterier:

tjänstens

till

gänglighet i

Honduras ell

er

kontraktsenliga behov). Det

krävs partner

skap

med

honduranska företag

som

vederbörligen registrerats

hos

Colegio

de Administ

­

radores

de

Empresas

de

Honduras

. Högre

avg

ifter kan

tillämpas.

Ekonomikonsultföretag som

organiserats

enligt utländsk lagstiftning måste företrä

das

av en

medle

m

i Colegio

Hondureño de

Econo

mistas

.

e)

Te

knisk

provning

och

analys (

12

)

(CPC 8676)

Inga

f)

Rådg

ivnings- och konsulttjänster

som

rör jordbruk,

jakt

och skogsbru

k

(ingår i CPC

881)

Inga

g)

Rådg

ivnings-

och

konsulttjänster som

rör

fiske

(ingår i CPC

882)

Inga

h)

Rådg

ivnings-

och

konsulttjänster som

rör

tillverkn

ing

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

Inga

i)

Rekr

ytering och

urval

av personal

i) 1.

Chefsrekryt

ering

(CPC 87201)

Inga

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

Inga

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

Inga

i) 4.

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

Inga

2048

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2030 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

j) 1.

Detektiv-

och bevakningstjänster

(CPC 87301)

Obundet

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

Inga

utom

att

det

för

att

etable

ra

priva

ta

bevakningsföretag

krävs

partnerskap

med

honduranska

företag

som

är

verksamma

inom samma område

och

att

en honduransk

medborgare

tillsätts

som chef.

k)

Vetenskapliga

och

tekniska

konsulttj

änster (

13

)

(CPC 8675)

Inga

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Inga

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

Inga

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga

l)

5.

Underhåll och

reparation

av metallvar

or,

maskiner

(inte

kontorsmaskiner),

utrustning (inte

transport- och kontorsutrustning) samt

hushållsartiklar

och per

sonliga artiklar

(14 )

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

Inga

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

Inga

o) Paketering

(CPC 876)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2049

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2031

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Inga

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

Inga

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Inga

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Inga

r) 5.

Kopiering

(CPC

87904) (

15

)

Inga

r) 6.

Konsulttjänster

som

rör te

lekommunikation

(CPC 7544)

Inga

r) 7.

Telefonpassning

(CPC 87903)

Inga

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster

(CPC

7512)

(

16 )

Tjänster

som

rör

hanteri

ng (17 )

av

postförsändelser (

18

), enligt följande

för

­

teckning över

undersektorer,

oavsett

om

de skickas

inom

landet

eller

till

utlandet:

i)

Hantering av

adresserade

skriftliga

meddelanden

vilket fysiskt

medium

som

helst (

19

), däribland direktbrev

och hybridpost.

ii) Hantering

av

adres

­

serade

paket (

20

).

iii) Hantering

av adresserade

pressprodukter

(

21 ). iv) Han

­

tering av

de försändelser

som avses

i i–iii

ovan

som rekommenderade

eller

assurerade

brev.

v)

Expressutdelni

ng (

22 ) (

23 ) av

de

försändelser

som avses

i

i–iii. vi)

Hantering av

icke-adresserade

försändelser.

vii)

Dokumentutväx

­

ling. (

24

)

Inga

2050

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2032 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

B. Telekommunikationstjänster

Följande gäller endast

för

teleko

mmunikationstjänstesektorn,

utöver

de

sektorsöver

gripande

anmärkningarna:

Honduras förbehåller

sig

rätten

att

införa, behålla eller

än

dra

ägarandelen

för

egendom

som

tillhör det

honduranska telekommuni

kations

företagets (HONDUTEL)

samt

närstående företag

eller dotterbolag.

a)

Tjänster

som

består i

vidarebefordran

och

mottagand

e

av

signaler på

elek

­

tromagne

tisk

väg (

25 ), utom radio-

och TV-utsändningar

(

26 )

Inga, förutom att utländska regeringar

varken

direkt eller indirekt

får

erbjuda

offentliga

telekommunikationstjänster.

Utländska företag

måste meddela sin aktuella

adress och

utse en

juridisk

företrädare

i Honduras.

b)

Satellitsä

ndningstjänster

(

27 ) I

ng

a,

förutom

följande:

— Åtagandena

ska

vara

ömsesidiga.

Tjänsteleverantörer

i denna

sektor kan

omfattas av

skyldigheter

för att skydda mål som

avser

allmänintress

et

i samband

med

överföring av innehåll genom

deras nätverk i

linje

med

gemensk

apslagstiftningen för

elektronisk

kommunikation.

8.

CONSTRUCTION

AND

RELATED ENGINEERING

SERVICES

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

Konsult- och

byggföretag mås

te

organisera

s

enligt Honduras lagstift

ning

för att

bli medlemmar i

Colegio

de Ingenieros

Civiles

de

Honduras

(CICH)

och driva

anläggningsproje

kt

i Honduras.

För

tydlighetens

skull får konsult- och byggföretag

som

organiserats

enligt utländs

k

lagstiftning registreras

tillfälligt

hos CICH för att

driva

specifika

anläggningsprojekt.

Högre medlemsa

vgifter

till

­

lämpas för

företag med

utländskt

ägande. Dessutom

måste

utländska

tjänsteleverantörer

godkännas

av

CICH

för

att

arbeta

med

sådana projekt.

Kommunerna

ansvarar

för

upprättandet

av vattenledningar.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

på provisionsbas

is som

rör motorf

ordon, motorcyklar

och snös

­

kotrar samt

reservdelar

och

tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

b)

Övriga

tjänster

som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Inga

B. Partihandel

a)

Partih

andel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt reservdelar

och tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2051

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2033

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

b)

Partih

andel

som

rör

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Inga

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partiha

ndel med energiprod

ukter

(28 ))

Inga

C.

Detaljhandel (

29

)

Detaljhandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar samt

reservde

­

lar och tillbehör till dessa

(CPC 61112,

ingår

i

CPC

6113 och

CPC 6121 )

Detaljhandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Detaljhandel med

andra

produkter (ej

energi),

utom

detaljhandel

med

läke

­

medel och sjukvårdsartiklar

(30 )

(CPC

632

utom

63211

och 63297)

Inga

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga

10.

UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

En rekto

r eller

studievägledare

och

lärare

alla

nivåer

får

vara

medborgare.

Ekonomisk behovsprövning

(kriterium:

arbets

­

mark

naden i Hond

uras).

Trots

den ekonomiska

behovsprövningen

får

utländska

medborgare

endast undervisa

om Honduras

förfat

tning, samhällskunskap,

geografi

och hist

oria

om

honduraner

kan göra detsamma

i

deras

ursprungsland.

2052

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2034 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

E.

Annan utbildning

(CPC 929)

Obundet

11.

MILJÖTJÄNSTER (

31

)

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

32

)

Endast staten,

genom

dess kommunala myndigheter,

får

tillhandahålla

vatten för offentligt bruk, avfallshantering

och sanitets-

och hygientjänster.

För tydli

ghetens skull

ansvarar

kommunerna

för

att up

prätta

vattenledningar,

underhålla

och

hantera

dricks

­

vatten, avlopp och

dränering, samt

att

främja och

utveckla liknande

projekt.

B.

Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport över gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Renhållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av

utomhusluft och

klimat

(CPC

9404) (

33

)

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och

vatten

som

kontaminerat

s/förorenats

(ingår i CPC

9406)

(

34 )

Endast staten,

genom

dess kommunala myndigheter,

får

tillhandahålla

vatten för offentligt bruk, avfallshantering

och sanitets-

och hygientjänster.

För tydli

ghetens skull

ansvarar

kommunerna

för

att up

prätta

vattenledningar,

underhålla

och

hantera

dricks

­

vatten, avlopp och

dränering, samt

att

främja och

utveckla liknande

projekt.

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

Inga

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Skydd

av

naturen och

landskapet

(ingår i CPC

9406)

Inga

G.

Övriga miljötjäns

ter

och

stödtjänster

(CPC 9409)

Inga

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

Följande

gäller

endast för sektorn

för finans

iella

tjänster,

utöver

de sektorsöverg

ripande

anmärkningarna:

Honduras förbehåller sig

rätten

att

införa eller behålla åtgärder

som

gäller spar-

och

låneko

operativs

tillhandahållande

av tjä

nster.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2053

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2035

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

Honduras förbehåller

sig

rätten att

införa eller behålla åtgärder

som

kräver

att

utländska leverantörer

av finans

iella tjänster

, som

inte

vill

bedriva verksamhet som

banker

eller

försäkringsbolag i

Honduras, bildar

bolag i Honduras.

A. Försäkringstjänster och

försäkrings

relaterade

tjänster

Utländska

försäkringsbolag

som

vill

etablera

sig

i

Honduras

måste

deponera

minst

tio

procent

av

det

föreslagna

företagets

minimikap

ital i

antingen

Banco

Central

de Honduras

eller

investera ovanstående belopp

i statspapper.

Denna

deposition

återbetalas

r ansökan har

godkänts

eller

återkallats.

En fysisk

person måste,

för att

bedriva

verksamhet

som beroende

försäkringsagent,

oberoende försäkrings

agent eller

försäk

­

ringsmäklare,

vara

honduran eller ha

varit

lagligen bosatt i Honduras mer än tre på

varandra

följande

år.

En

fysisk person

måste,

för

att

arbeta som

skadevärderare,

skadereglerare,

olycksutredare

eller

ska

deinspektör, vara

honduransk

medborgare eller

vara lagligen bosatt

i

Honduras.

B.

Banktjänster och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

Utländska leverantörer

av finansiella

tjänster

måste

etableras

som

aktiebolag (

sociedades anónimas

),

filialer eller

representations

­

ko

nt

or

.

Representa

tionskontoren

för

utländska leverantörer

av finansiella

tjänster

får

inte

ta

emot

kapital.

Va

lutaväxlingskontors aktieägare måste

vara

fysiska

personer

med

honduran

skt

medborgarskap.

13.

HÄLSO-

OCH SJUKVÅRD

SAMT

SOCIALA TJÄNSTER

(31 )

(endast privatfinansierad)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulanstjänster

(CPC 93192)

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhu

s

(CPC 93193)

D.

Sociala tjänster

(CPC 933)

Inga

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC

641, CPC 642

och

CPC 643)

utom cateringverksamhet

inom lufttransport

(35 )

Inga

2054

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2036 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

Inga

C. Turistguide

(CPC 7472)

Inga

15.

REKREATIONS-,

KULTUR-

OCH SPORTTJÄNSTER

(utom

audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A.

Underhållningstjänster

(inbegripet

teater, levande musik,

cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga

B. Nyhetsbyråer

(CPC 962)

Endast

honduranska

medborgare

får

leda

tidningar

eller

nyhetsmedier

med

gratis

trådlösa

television

s-

eller

radiosändnin

gar,

och

bland annat besluta om

dess intellektuella,

politiska

och

administrativa

inriktning.

C.

Biblioteks-, arkiv- och

museiverksamhet

m.m.

(31 )

(CPC 963)

Inga

D. Sporttjänster

(CPC 964)

Inga

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

Inga

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A.

Sjötransporter (

36

) (

37 )

a)

Internationell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internationell

godstransport

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(38 )

Inga, utom

för etablering

av ett registrerat

företag för att

driva

en

flotta som

för Honduras flag

g.

B.

Transport

inre

vattenvägar (

39

)

a) Passagerartransporter

(CPC 7221)

b)

Godstransporter

(CPC 7222)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2055

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2037

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

C.

Järnvägstransport (

40

)

a) Passagerartransporter

(CPC 7111)

b)

Godstransporter

(CPC 7112)

c) Bogsering

(CPC 7113)

Ferroc

arril Naciona

l de

Honduras

får

endas

t

sälja

sina

dotterbolag

till honduranska medborgare

och företag som

organiserats

enligt

honduran

sk

lagstiftning. Chefen

för

Ferrocarril Nacional

de

Honduras

måste

vara honduransk medborgare.

D. Vägtransport

a) Passagerartra

nsporter

(CPC 7121 och

CPC 7122)

Inhe

msk kollektivtrafik

på land

får

endast

tillhandahållas

av

honduranska

medborgare

och

företag

som organiserats

enligt

honduran

sk lagstiftning

och

ägs

till

minst 50 procent

av

honduranska

medborgare.

Det nödvändiga

verksamhetstillstån

det

kan

beviljas av

Dirección

General de Transporte

de la

Secretaría

de

Obras

Públicas,

Transport

e

y

Vivienda

efter

ekonomisk

behovspröv

­

ning.

Utländska medborgare

som reser

in i nationellt

territorium

kan köra

med sitt giltiga

körkort och

omfattas

av

principen

om

ömsesidig

het.

b)

Godstra

nsporter

(CPC 7123)

Godstra

nsporttjänster

får endast tillhandahållas

av

honduranska

medborgare

och

företag som

organiserats

enligt

honduransk

lagstift

ning och

ägs

till

minst 50 procent

av

honduranska

medborgare.

Det nödvändiga

verksamhetstills

tåndet kan

beviljas

av

Di

rección

General de Transporte

de la Secretaría

de Obras

Públicas,

Transporte

y

Vivienda

efter

ekonomisk

behovsprövning.

Interna

­

tion

ell kollektivtrafik

land och godstransporttj

änster

får

tillhandahållas

av

utländska medborgare

och företag

som

organiser

ats

enligt

utländsk

lagstiftning

baserat

ömsesidighet,

men

till

stånd

för

specifika

rutter

beviljas

i

första hand

till

honduran

sk

a

medborgare och

företag som

organiserats

enligt

honduran

sk

lagstiftning.

E.

Transport

i rörledning av

andra

varo

r

än

bränsle

(

41 )

(CPC 7139)

Inga, under förutsättning att det finns

ömsesidighetsavtal

för honduranska tjänstelev

erantörer

med

deras

ursprungsland.

För

­

månsbeha

ndling

av

nationella

tjänsteleverantörer för

vissa

rutter.

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

42

)

A.

Kringtjänster

för

sjöfart (

43

)

a)

Lasthant

ering

i samband

med

sjötransporter

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c) Tullkla

reringstjänster

d)

Containe

rterminaler och

depåtjänster

e)

Agent

-

och mäklartjänster

f) Frakt

speditionstjänster

Inga för e) agent- och mäklartjänster,

f) fraktspeditionstjänste

r, i) stödtjänster

för sjöfart

(ingår i CPC

745)

och

j) övriga

stödtjän

ster (ingår

i CPC

749).

2056

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2038 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

g)

Uthyrning

av fartyg med

besätt

ning

(CPC 7213)

h) Bogse

ring

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjöfart

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjän

ster (även cateri

ng)

(ingår i CPC

749)

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar (

43

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e) Bogsering

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster för

transpor

ter

inre

vattenvägar

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Inga, utom för e) bogsering (CPC

7224).

C.

Kringtjänster

för

järnvägstranspor

t (

44 )

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2057

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2039

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d) Bogsering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

D.

Kringtjänster

för

vägtransport (

44

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning av

nyttovägford

on

med

operatö

r

(CPC 7124)

e)

Kringtjänster för

vägtransportutrustning

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Inga

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

catering)

Inga

2058

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2040 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Inga, utom att företag

får

organiseras

enligt honduransk

lagstiftning.

c)

Agent

-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

Inga

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

Inga

e)

rsäljning och

mark

nadsföring

Inga

f)

Datoriserad

e bokningssys

tem

Inga

g) Flygpla

tsförvaltning

Inga,

utom

att

företag

får

organiseras

enligt

honduransk

lagstiftning.

F.

Kringtjänster för

transport

i

rörledning

av

andra

varor än

bränsle

(

45 )

a)

Lagring

och

magasin

ering

av

andra varo

r

än

bränsle

som

transpor

teras i

rörledning

(ingår i CPC

742)

Inga

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

46

)

Inga

B.

Transport i

rörledning

av

bränsle

(CPC 7131)

Inga

C.

Lagring

och magasinering

av

bränsle som

transporteras

i

rörledning

(ingår i CPC

742)

Endast företag

som

organiserats

enligt

honduransk lagstiftning

med fast kapital,

vars

enda syfte är

att tillhandahålla

magasine

­

ring, ska

tillstånd att

tillhandahålla

sådana tjänster.

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

och partihandel

med

el, ånga

och varmvatten

Endast juridiska

personer

som organiserats

enligt

honduransk lagstiftning

kan få tillstånd

att sälja

petroleumprodukter

(flytan

de

brä

nsle, motorolj

a, diesel,

fotogen och gasol).

Utländskt

ägande

är begränsat

till 51

procent.

E.

Detaljhandel med

drivmedel

(CPC 613)

Endast juridiska

personer

som organiserats

enligt

honduransk lagstiftning

kan få tillstånd

att sälja

petroleumprodukter

(flytan

de

brä

nsle, motorolj

a, diesel,

fotogen och gasol).

Utländskt

ägande

är begränsat

till 51

procent.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2059

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2041

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor

,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och varmvatt

en

G.

Tjänster

rörande

energidistribution (

47

)

(CPC 887)

Ett företag måste organiseras

som

ett

kommersiellt

bolag med

registrerade

aktier

för att vara

etablerat

i Honduras

och till

­

handa

hålla tjänster som

rör distribution av

elektrisk

energi.

19.

ANDRA

TJÄNSTER, EJ

TIDIG

ARE

NÄMNDA

a)

Tvä

ttning,

rengöring och färgning

(CPC 9701)

Inga

b)

Hårfrise

ring

(CPC 97021)

Inga

c)

Hudvård

,

manikyr

och pedikyr

(CPC 97022)

Inga

d)

Anna

n skönhetsvård

(CPC 97029)

Inga

e)

Kurortstj

änster och icke-terapeutisk

massa

ge, om

de tillhandahålls

för av

­

sla

ppning och fysiskt välbefinnande

och inte

för medicinska ändamål eller

reh

abilitering (

49

) (

49 )

(CPC

ver. 1.0

97230)

Inga

f) Te

lekommunikationstjänster

(CPC 7543)

Inga

(1 )

Rådgivnings- och konsulttjänster som

rör jordbruk,

jakt,

skogsbruk

och

fiske finns

i avsnittet Företagstjänst

er under 6

F f o

ch 6 F g.

(2 )

Omfattar inte

tjänster som

rör gruvdrift

tillhandahållna på avgifts- eller kontraktsbasis

på olje- och gasfält som

ingår

i En

ergitjänster under

18

A.

(3 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

Företagstjänster

under

6

F

h.

(4 )

Sektorn är

begränsad till

tillverkning.

Den

omfattar

inte verksamhet

som rör

audiovisuella

tjänster

eller som har

kulturellt

innehåll.

(5 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i Företagstjänst

er under 6

F p.

(6 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i Energitjänster.

(7 )

Omfattar

inte transport

av naturgas

och gasformiga

bränslen

via

gasledningar,

överföring och distribution av gas

på avgifts-

eller kontraktsbasi

s och försäljning av naturgas

och gasformiga bränslen, som

ingår i Energitjänster.

(8 )

Omfattar

inte överföring och distribution av ånga och

varmvatten på avgifts- eller kontraktsbasis

och försäljning av

ånga och

varmvatten,

som

ingår i Energitjänster.

(9 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

6

A

a

Juridiska

tjänster.

(10 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i

6

A

h

Läkar-

och

tandläkartjänster.

(11 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklares

verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restrik

tioner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(12 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster

gäller

teknisk

provning

och analys

som

är

obligatorisk

för

beviljande av

försäljningstillstånd eller användnin

gstillstånd (t.ex.

bilprovning, livsmedelsinspektion).

(13 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga tjänster gäller viss verksamhet som

rör gruvdrift (mineraler, olja,

gas

osv.).

2060

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2042 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

(14 )

Underhåll

och

reparation

av

transportutrustning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

6

F

l

1–6

F

l

4.

Underhåll

och reparation av

kontorsmaskiner

och kontorsutru

stning, inbegripet

datorer

(CPC

845),

ingår i

6

B

Datatjänster.

(15 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i 6

F p.

(16 )

I

detta

avtal avses

med

expressutdelning

skyndsam

hämtning,

transport och leverans av dokument,

tryckalster,

paket, varor eller andra föremål, samtidigt som

man

spårar

och

behåller kontrollen

över

dessa

föremål

under

tjänstens

tillhandahålland

e.

I

expressutdelning ingår inte

i)

lufttransporttjänster,

ii) tjänster som

tillhandahålls i samband

med

utövan

det av

statliga

befogenheter

eller

iii) sjötransporttjänster.

(17 ) I

hantering

ingår tömning

av

brevlådor, sortering, transport och utdelning.

(18 ) Med

postförsändelse

avses försändelse som

hanteras av alla

typer av kommersiella

aktörer, oavsett om

de är offentliga

eller privata.

(19 )

Till exempel

brev

och

vykort.

(20 )

Omfattar böcker och

kataloger.

(21 )

Tidskrifter

och tidningar.

(22 )

Utdelningstjänst

erna

kan

förutom ökad snabbhet och

tillförlitlighet

också

innefatta

mervärden

som hämtning från

avsändaren,

personlig leverans till

adressaten,

godsspårning, möjlighet

att ändra destination under befordran, samt

bekräftelse på mottagande.

(23 )

I

expressutdelning

ingår

inte

i)

lufttransporttjän

ster,

ii)

tjänster

som

tillhandahålls

i

samband

med

utövandet

av

statliga b

efogenheter eller

iii) sjötransporttjän

ster.

(24 )

Avser försändelser

som

hanteras

av

alla

typer

av kommersiella

aktörer.

(25 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

6

B

Datatjänster.

(26 ) Med

radio-

och tv-utsändning

avses

den oavbrutna

överföringskedja

som krävs

för

utsändning av

tv-

och

radioprogramsi

gnaler

till

allmänheten

,

men återutsänd

nin

gslänkar mellan

operatörerna omfattas

inte.

(27 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(28 )

Dessa

tjänster,

som

omfattar

CPC

62271,

ingår i

Energitjänster under

18

D.

(29 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

Företagstjänster

under

6

B och 6

F I.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

Energitjänster

under 18

E and 18 F.

(30 )

Detaljhandel med

läkemedel

och

sjukvårdsartiklar

ingår

i Professionella

tjänster

under

6

A

k.

(31 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster

gäller.

(32 )

Motsvarar avloppshantering.

(33 )

Motsvarar avgasrening.

(34 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(35 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport

ingår

i

Kringtjänster

för transport under

17

E

a

Marktjänster.

(36 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster och andra sjöfartstjänster

som

innebär

användning av

offentlig

egendom.

(37 )

I

enlighet med

definitionen

i

avsnitt VI,

Internationella

sjötransporttjän

ster.

(38 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(39 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller sjöfartstjänster

för inre vattenvägar

som

innebär

användning

av

offentlig

egendom.

(40 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller järnvägstransporttj

änster

som

innebär

användning

av

offentlig

egendom.

(

41 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i Energitjänster under 18

B.

(

42 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i Företagstjän

ster under 6

F I

1–6

F l

4.

(

43 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster, andra

kringtjänster

som

innebär

använ

dning av

offentlig egendom

och

bogsering.

(

44 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster, andra

kringtjänster

som

innebär

använ

dning av

offentlig egendom

och

bogsering.

(

45 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i Energitjänster

under

18

C.

(

46 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

Bygg

tjänster.

(

47 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller,

med

undantag

för konsulttjänster.

(

48 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

(

49 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster

gäller

kurortstjänster

och icke-terapeutisk

massage

som

tillhandahålls på en

plats som

är offentlig egendom,

till exempel vissa vattenkällor.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2061

NICARAGUA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de näringsgrenar som registrerats enligt artikel 166 i detta avtal och,

i form av förbehåll, de begränsningar, villkor och krav i fråga om marknadstillträde och nationell behandling som

gäller för etableringar och investerare från EU-parten inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn där det anges för vilken ekonomisk verksamhet som partens åtagande gäller och förbehållens

räckvidd.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet där det inte finns några begränsningar, villkor och förbehåll

när det gäller nationell behandling eller marknadstillträde. Med obundet avses att inga åtaganden som gäller nationell

behandling eller marknadstillträde har gjorts.

För tydlighetens skull ska avsaknaden av specifika förbehåll i en viss ekonomisk verksamhet inte påverka sektors­

övergripande förbehåll som gäller.

3. Ekonomisk verksamhet som inte nämns i förteckningen nedan omfattas inte av åtaganden.

4. Vid identifieringen av enskilda ekonomiska verksamheter avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, N

o

4, ISIC REV 3.1, 2002.

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N o 77, CPC prov., 1991.

c) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N

o

77, CPC ver. 1.0, 1998.

5. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering (inbegripet koncessioner, lov, register och övriga tillstånd), om de inte utgör

begränsningar, villkor eller förbehåll som gäller marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 164 och

165 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande

tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet

språkexamina, icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade miljöområden eller områden

av särskilt historiskt eller konstnärligt intresse) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för investerare från EU-parten.

6. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

7. I enlighet med artikel 164 i detta avtal tas inga icke-diskriminerande krav som gäller olika typer av juridiska företags­

former upp i förteckningen.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (”self-

executing”) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

9. Åtagandena i förteckningen ska inte medföra att etableringar och investerare från EU-parten medges en behandling

som är mindre förmånlig än enligt de villkor, begränsningar och krav som föreskrivs i Gats.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2043

2062

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2044 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

SEKTORSÖVERGRIPAN

DE FÖRB

EHÅLL

All angiven ekonomisk verksamhet:

Arb

etsgivare får

anställa

maximalt

tio

procent

utländska

arbetstagare.

Under

särskilda omständigheter

kan

Ministeri

o

del

Trabajo

godkä

nna

att fler

utländska medborgare anställs

om

det är

svårt

eller

omöjligt

att ersätta

dem

med nationella

medborgare,

i vil

ka

fa

ll

arbetsgivarna

måste

utbild

a

nicarag

uansk

personal

under

övervakning

och

kontroll

av

ministeriet

under

som

längst

en

femårsperiod

. Dessa

tio procent

är förbehållna

styrelsemedlemmar

och specia

liserad

personal

(

1 ).

Alla

investerare

får ansöka om

förmånsbe

handling enligt specialregler

för investeringar

i en

frizon

. Investerare

som

inte omfat

tas

av

dessa

regler

kan inte kräva

liknande

förmånsbehandling

som den som beviljas

i en frizon.

Fysiska

eller

juridiska

personer,

inhemska

eller

utländska,

som

äger

eller

innehar

egendo

m

som

omfattas

eller

skyddas

av

Ley

de

Prote

cción

al

Patrimonio

Cultural

de

la

Nación

(Decreto

No.

1142)

, och beslutar att sälja sådan egendom,

ska bevilja

staten förtur att

köpa

den.

Organisat

ioner

som

formellt

har bildat bolag

utomlands

och är etablerade

i

Nicaragua

eller har en

agentur eller filial på

nicara

guanskt te

rritorium

måste

ha en juridisk

ställföreträ

dare med generalfullmakt

i landet,

som skrivits

in

i rätt

register.

Nicaragu

a förbehåller

sig rätten att

införa eller behålla åtgärd

er

som

ger

mikro

företag och små och medelstora företag rättighe

ter

eller fördelar enligt

Ley de Fomento

y Desarrollo

en

las

micro,

pequeña y mediana

Empresa

(Ley 645)

och

Reglamento

de Ley de Fomento

y Desarr

ollo en

las

micro,

pequeña y mediana

Empresa

Decree

No. 17-2008

. (

2 )

Mi

kroföretag

och små och medelstora företag

ska klassas

som

sådana när en

fysisk

eller juridisk

person

uppfyller

följande

kumulativa krav:

Mikroföretag

Småföretag

Medelstora

företag

Antal anställda

1-5

6-30

31-100

Totala till

gångar

(Córdoba

s)

Upp till 200

tusen

Upp

till 1,5

miljoner

Upp till 6

miljoner

Total omsättning

(Córdoba

s)

Upp till

1

million

Upp till 9

millions

Upp till 40

millions

Nicaragu

a förbehåller

sig

rätten att begränsa

överlåtande

eller avyttring

av

aktieandelar

i ett

befintligt statligt

företag,

att

endas

t nicaraguanska

medborgare

kan erhålla

dessa

andelar.

Det nyss

sagda

gäller

dock endast den första

överlåtelsen

eller

avyttringen

.

Nicaragu

a förbehåller

sig rätten att begränsa

kontrollen

över

nya företag

som

ska

pas

genom

överlåtande

eller

avyttring

av

aktieandelar enligt

ovan.

Nicaragua förbehåller sig

även

rätten

att

införa

eller

behålla åtgärder rörande

medborgarskapet hos

höga chefer

och styrelsemedlemmar

i sådana nya företag.

Nicaragu

a

förbehå

ller

sig

rätten

att

införa eller

behålla åtgärder som

gäller kustområden, öar

och

flodbanker

i nicarag

uansk

äg

o.

Nicaragu

a förbehå

ller

sig

rätten

att införa

eller

behålla

åtgärder

beträffande

krav

bosättning när

det gäller

äganderät

ten t

ill

eller

investeringar

i kustområ

den av

investerare

från

den andra

parten.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2063

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2045

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

Nicaragu

a

förbehåller

sig

rätten

att

införa

eller

behålla

åtgärder

som

ger

socialt

eller

eko

nomiskt

missgynnade

minoriteter

och

urbef

olkningar

rättigheter eller

förmåner.

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänster som

betraktas

som

offentliga

eller samhällsnyttiga

tjänster är

obundna

och

omfattas

av

ett

offentligt monopol.

Dessa eko

nomiska

verksamheter

eller tjänster omfattar leverans

av elektrisk

energi,

inbegripet

överföring

och distribution,

tillhandahållande

av

avlopps-

och vattentjänster

som

omfattar dricksvatten,

uppsamling,

rening

och tömning

av avlopps-,

avfalls-

och regnvatten samt

installation,

drift och

underhåll

av vattenposter,

framtagning av

kartor,

et

ablering,

drift

och förvaltning av

internationella

flygplatser,

administration av lotterier,

allmänna

kommunikationstjänster

samt

utfärdande,

finans

iering och marknadsföring av frimärken,

användning

av frankerin

gsmaskiner och

andra liknande system,

förvaltning och

drift

av befintliga hamnar av nationellt intresse

(Corinto

, Sandino

, San

Juan

del Sur

, Cabez

as

,

el

Rama

och

El Bluff

), som

är

förbehå

llna

Empresa

Portuaria Nacional

(EPN)

och

andra

tjänster som

med

hänsyn

till

deras betydelse

för

landets

hållbara

utvecklin

g

klassa

s och

regleras

som sådana

av

den lagstiftande

församlingen.

Inget i

detta

avtal

begränsar

Nicaraguas

rätt

att införa

eller

behålla

åtgärder

som avser

brottsbekämpande

och

kriminalvård,

sam

t

sociala tjänster som

inrättats eller

behållits med

beaktande

av

allmänint

resset, till

exempel följande: Inkomsttrygghet el

ler

inkomstförs

äkring, social trygghet eller socialförsäkring,

social välfärd,

offentlig

utbild

ning,

hälsa,

barnomsorg,

offentliga

avloppstj

änster och vattenförsörj

ning.

MARKNADSTILLTRÄ

DET är obundet

utom för tjänster.

Mer förmånliga

åtagande

n

om marknadstillträde

inom

andra

sektorer än för tjäns

ter,

i den mening

som avses

i artikel 164

om marknadstillträde

i

kapitlet om

etablering, som

följer av

et

t

internationellt

avtal, ska

utgöra

ett

åtagande

enligt

detta

avtalet från

och

med

dage

n för avtalets

ikraftträdande.

SPECIFIKA FÖRBEHÅLL

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk, jakt

(ISIC rev.

3.1:

011,

012, 013, 014, 015) utom rådgivnings-

och

konsult

­

tjänster (

3

)

Inga,

förutom

att

flygpers

onal

som

deltar

i

flygverksamhet

för

jordbruksändamål

nationellt

territorium

måste

vara

nicara

­

guanska medborgare. Likaså måste

de

flygplan som

används för

detta

ändamål vara godkända i

Nicaragua.

B. Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom rådgivnings-

och

konsulttjänster

(4 )

Inga

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC

rev.3.1:

0501,

0502)

dock ej tjänster

Inga, förutom att juridiska

personer

måste vara

et

ablerade

i

Nicaragu

a och vara

vederbörligen

registrerade

i det offentliga

handelsr

egistret

för att

få en licens

för kommersiellt

fiske,

och dessa

juridiska

personer

måste utse

en juridisk

ställföreträd

are

som är

permanent

bosatt i Nicaragua.

Fartyg

under

utländsk

flagg

som

utnyttjar

fiskeresurserna

kommer

per

automatik

att

räknas

till

den

nationella

fiskeflottan

och

omfattas

av

de

regler som

fastställts i

lag

samt

relevanta villkor och

begränsningar

som

fastställts i

internationella avtal

oc

h

fördr

ag som ratificerats

av

Nicaragua.

Den totala

fiskeproduktionen

och

vattenbruk

i exportsyfte

måste bearbetas

och förpackas

i anläggningar

som är vederbörligen

godkä

nda

och

etablerade

nationellt territo

rium,

enligt föreskrifter

och särskilda

bestämmelser

för varje

vattenbiolo

gisk res

urs.

2064

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2046 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

Invester

are ska inte

beviljas

licenser eller tillstånd för

fiske av languster i

Karibiska

havet och kusträkor

(Penaeidae

)

i

Karibiska

havet och

Stilla havet,

eftersom

dessa enligt

Instituto

Nicaraguense

de la Pesca

y Acuicul

tura

ska

omfattas av reglerna

om

begränsad

till

gång.

Den särskilda

fiskelicensen

för

tonfisk och

besläktade

långvandrande

arter

kan beviljas

nation

ella

fartyg

eller

fa

rtyg

under

utländs

k

flag

g

som

har chartrats

eller hyrts med

eller utan

rätt

till

köp, inbegripet fysiska eller

juridiska

personer,

nicarag

uaner

eller inhemska företag med

utländskt

ägande.

Hantverks

fiske eller småskaligt

fiske är uteslutande

förbehållet

nicaraguanska

medborgare.

Den nicaraguanska

staten ska

främja

saminvestering

för

att etablera

och

stärka

den nationella fiskeflo

ttan på

en icke-diskrimi

­

nerande grund.

3.

UTVINNING

AV MINERAL

En

koncess

ion, ett

godkännande,

en

licens

eller

andra

tillståndshandlingar

kan

krävas

för

att

bedriva

näringsverksamhet

inom

de

nna sektor.

Godkännande från regionala

och kommunala myndigheter

gäller.

A.

Brytning

av

kol

och

lignit, utvinning av

torv

(ISIC

rev. 3.1:

10)

Inga, förutom

att ett

företag

måste

vara

etablerat

och utse

en

juridisk

ställföreträdande

som

är permanent bosatt i

Nicaragua.

B.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas (

5

) (ISIC rev.

3.1: 1110)

Inga, förutom

att ett

företag

måste

vara

etablerat

och utse

en

juridisk

ställföreträdande

som

är permanent bosatt i

Nicaragua.

C.

Utvinning

av

metallmalmer

(ISIC

rev. 3.1:

13)

Inga, förutom

att ett

företag

måste

vara

etablerat

och utse

en

juridisk

ställföreträdande

som

är permanent bosatt i

Nicaragua.

D.

Annan

mineralutv

inning

(ISIC

rev. 3.1: 14)

Inga, förutom

att ett

företag

måste

vara

etablerat

och utse

en

juridisk

ställföreträdande

som

är permanent bosatt i

Nicaragua.

4.

TILLVERKNING (

6

)

A.

Livsmedels- och

dryckesvaruframställnin

g

(ISIC rev.

3.1:

151, 152, 153, 154)

Inga

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga

D.

Tillverkning

av

kläder, pälsberedning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2065

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2047

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

E.

Garvning och

annan

läderberedning,

tillverkning

av reseeffekter,

handväs

­

kor, sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga

F.

Tillverkning av trä och varor av trä,

kork, rotting

o.d. utom

möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga

G.

Pappers- och

pappersv

arutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga

H.

Förlagsverksamhet,

grafisk

produktion

och

reproduktion

av

inspelningar (

7

)

(ISIC rev.

3.1:

22,

utom förlagsverksamhet

och

grafisk

produktion

ar

­

vodes-

eller

kontraktsbasis

(8 ))

Inga

I.

Tillverkning av

stenkolsprodukter

(ISIC

rev. 3.1:

231)

Inga

J.

Petroleumraffinering (

9

)

(ISIC

rev. 3.1:

232)

Inga

K.

Tillverkning av

kemikalier och

kemiska

produkter,

med

undantag

av

sprängämnen

(ISIC rev.

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängämnen)

Inga

L.

Tillverkning av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga

M. Tillverkning

av

icke-metallis

ka mineraliska

produkter

(ISIC

rev. 3.1:

261)

Inga

N.

Stål-

och metallfra

mställning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Inga

O.

Tillverkning

av

metallvaror utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Inga

2066

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2048 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Tillverkning

av maskiner

för

allmänt ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga

b)

Tillverkning

av

maskiner för

särskilt

ändamål

utom

vapen och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga

c)

Tillverkning

av

hushållsapparater

som

inte

ingår

i

annan

undersek

tor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga

d)

Tillverkning av

kontorsmaskiner

och

datorer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga

e)

Tillverkning

av andra

elektriska

maskiner

och

artiklar

som

inte

ingår i

annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Inga

f)

Tillverkning

av

teleprodukter och

annan

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga

Q. Tillverkning

av

precisionsinstrument,

medicinska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga

R.

Tillverkning

av

motorfordon,

släpfordon och

påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga

S.

Tillverkning

av

annan

(icke-militär) transportutrustning

(ISIC

rev.

3.1:

351, 352, 359

utom tillverkn

ing av

milit

ära

fartyg

och

flygplan och

annan

transportutrustni

ng

för militära ändamål)

Inga

T.

Tillverkning av

möbler;

an

nan

tillverkning

(ISIC rev.

3.1:

361, 369)

Inga

U. Återvinning

(ISIC

rev. 3.1:

371)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2067

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2049

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

5.

PRODUKTION, ÖVERFÖRING

OCH DISTRIBUTIO

N

FÖR

EGEN RÄKNING

AV EL,

GAS,

ÅNGA

OCH VARMVATTEN

(9 )

(utom

kärnkraftsbase

rad elproduktion)

A.

Produktion

av

el; överföring och

distribution av

el

för

egen

räkning

(del av ISI

C rev.

3.1: 4010)

(

10 )

Inga,

förutom att en koncession,

ett godkännande,

en

licens

eller

andra

tillståndshan

dlingar

kan krävas

för

att

bedriva

närings

­

verks

amhet inom

denna sektor.

Elöverförin

gstjänster

får

endast

tillhandahållas av

staten

genom

ENAT

REL

(Empresa

Nacional

de

Transmisión Eléctrica

).

Och ett

företag måste

vara organiserat enligt

nicarag

uansk

lagstiftning

för

att

ägna

sig

åt

eldistribution.

B.

Gasförsörjning;

distribution av

gasformiga

bränslen

via

rörnät för

egen

räkning

(del av ISI

C rev.

3.1: 4020)

(

11 )

Inga,

förutom att en koncession,

ett godkännande,

en

licens

eller

andra

tillståndshan

dlingar

kan krävas

för

att

bedriva

närings

­

verks

amhet inom

denna sektor.

C.

Produktion av

ånga och

varmvatten;

distribution av

ånga och

varmvatten

för

egen räkning

(del av ISI

C rev.

3.1: 4030)

(

12 )

Inga

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

utom juridisk

rådgivning

samt juridiska

handlings- och intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurister som

anförtrotts

offentliga

uppgifter, t.ex.

notarier

Inga,

förutom

att

juridiska

tjänster

som

gäller

Nicaraguas

lagstift

ning

och

juridiska

företrädare

omfattas

av

krav

medborgar

­

ska

p.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 86212

utom revision,

CPC 86213, CPC 86219

och

CPC

86220)

Inga, förutom

att utländska

revisionsbyråe

r, revisorer

och redovisningsexperter

får

utöva yrket eller annan

relevant

verksamhet

,

an

tingen

som

privatpersoner

eller

företag,

genom

en

auktoriserad

revisionsbyrå eller

revisorsförening i

Nicaragua.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

c)

Skatterådgivning

(CPC

863) (

13

)

2068

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2050 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanerings- och

landskapsarkitekttj

änster

(CPC 8671

och

CPC 8674)

Inga, förutom att till

stånd

för

att utöva yrket

omfattas av

samma villkor

och krav

som gäller

för nicaraguanska

medborgare

i de

n

EU-medlemsstat

som

den

utländska

tjänsteleverantören

kommer

från.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade ingenjörstjäns

ter

(CPC 8672

och

CPC 8673)

Inga, förutom att till

stånd

för

att utöva yrket

omfattas av

samma villkor

och krav

som gäller

för nicaraguanska

medborgare

i de

n

EU-medlemsstat

som

den

utländska

tjänsteleverantören

kommer

från.

h)

Läkar-, tandläkar-

och

psykologtjänster

(CPC 9312

och

ingår

i

CPC 85201)

Inga, förutom att till

stånd

för

att utöva yrket

omfattas av

samma villkor

och krav

som gäller

för nicaraguanska

medborgare

i de

n

EU-medlemsstat

som

den

utländska

tjänsteleverantören

kommer

från.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

Inga, förutom att till

stånd

för

att utöva yrket

omfattas av

samma villkor

och krav

som gäller

för nicaraguanska

medborgare

i de

n

EU-medlemsstat

som

den

utländska

tjänsteleverantören

kommer

från.

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

Inga

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

Inga, förutom att till

stånd

för

att utöva yrket

omfattas av

samma villkor

och krav

som gäller

för nicaraguanska

medborgare

i de

n

EU-medlemsstat

som

den

utländska

tjänsteleverantören

kommer

från.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter

Inga

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC

841, 842, 843, 844)

Inga

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänst

er

(FoU) (

9

)

a)

Fo

U-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC 851)

Inga,

utom

att

utländska

medborgare

som

vill

ägna

sig

åt

forskning

som

rör

naturresu

rser

måste

ha

en

juridisk

ställföreträdare

i

Nicaragu

a under hela

tiden som

forskningen bedrivs.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2069

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2051

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

b)

Fo

U-tjänster

inom

socialvetens

kap

och

humaniora

(CPC

852

utom

psykolog

tjänster)

(

14 )

c)

Tvä

rvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

Inga

D.

Fastighetsmäklartjänster (

15

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Endast nicaraguanska

medborgare

eller permanent bosatta som

lagligen

uppehåller

sig i

Nicaragu

a kan ansöka om

en

fastighets

­

mäklarlice

ns.

Fast

ighetsmäklarföretag

får endast tillhandahålla

sina tjänster

genom

auktorisera

de

mäklare

och agenter och måste

vara

etable

­

rade enligt

lagstift

ningen

i

Nicaragua.

Inte

rnationella

fastighetsmä

klarföretag

måste

företrädas

av

en

fysisk

person

eller

en

laglig nationell

fastighetsmäklare

för

at

t

bedriva

verksamhet på

nicaraguanskt territorium, och

denna

ska

ha

till

stånd

att

företräda det

internationella

företaget

och

att

bedriva

fastighetsmä

kleri

i

Nicaragua.

b)

Med

fast

lön

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

Endast nicaraguanska

medborgare

eller permanent bosatta som

lagligen

uppehåller

sig i

Nicaragu

a kan ansöka om

en

fastighets

­

mäklarlice

ns.

Fast

ighetsmäklarföretag

får endast tillhandahålla

sina tjänster

genom

auktorisera

de

mäklare

och agenter och måste

vara

etable

­

rade enligt

lagstift

ningen

i

Nicaragua.

Inte

rnationella

fastighetsmä

klarföretag

måste

företrädas

av

en

fysisk

person

eller

en

laglig nationell

fastighetsmäklare

för

at

t

bedriva

verksamhet på

nicaraguanskt territorium, och

denna

ska

ha

till

stånd

att

företräda det

internationella

företaget

och

att

bedriva

fastighetsmä

kleri

i

Nicaragua.

E.

Uthyrning av

fordon och

maskiner

utan

bemanning

a)

Av fartyg

(CPC 83103)

Inga

b)

Av

luftfartyg

(CPC 83104)

Inga

c)

Av annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga

d)

Av andra

maskiner

eller an

nan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga

e)

Av

hushållsartik

lar

och

varor för

personligt

bruk

(CPC 832)

Inga

2070

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2052 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

f)

Av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

Inga

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

Inga

b)

Marknads- och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga

c)

Konsulttjänster som

rör

företagsled

ning

(CPC 865)

Inga

d)

Tjänster

i

samband med

konsulttjänster

som rör

företags

ledning

(CPC 866)

Inga

e)

Teknisk

provning

och

analys (

16

)

(CPC 8676)

Inga

f)

Tjänster

rörande

jordbruk, jakt

och

skogsbru

k

(CPC 881)

Inga

g)

Tjänster rörande

fiske

(CPC 882)

Inga

h)

Tjänster som

rör

tillverkning

(CPC 884

och

CPC 885)

Inga

J.

Rekrytering

och

urval av

personal

i) 1.

Chefsrekryt

ering

(CPC 87201)

Inga

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2071

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2053

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

Inga

i) 4

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

Inga

j) 1.

Detektiv-

och bevakningstjänster

(CPC 87301)

Inga, utom att godkännande

krävs.

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

Obundet

k)

Vetenskapliga

och

tekniska

konsulttj

änster (

17

)

(CPC 8675)

Obundet

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Inga

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

Inga

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga, utom att endast nicaraguansk

personal

med

fackkunskaper

ska ägna

sig åt underhåll

och reparation

eller specia

liserade

luftfartstj

änster i

Nicaragua.

Om

sådan personal

saknas kan

Instituto Nicarag

uense

de Aeronáutica

Civil

tillåta

utländska

piloter

eller

an

nan per

sonal

med fackkunskaper

att

ägna

sig

åt

sådan

verksamhet,

men i

sådana

fall

ska

Instituto

Nicaraguense

de

Aeronáutica

Civil

prioritera medborgare

från

andra

centralamerikanska

länder.

l)

5.

Underhåll och

reparation

av metallvar

or,

maskiner

(inte

kontorsmaskiner),

utrustning (inte

transport- och kontorsutrustning) samt

hushållsartiklar

och per

sonliga artiklar

(

18 )

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

Inga

2072

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2054 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga

n) Fotografitjänster

(CPC

875

utom för CPC

87504)

Inga

o) Paketering

(CPC 876)

Inga

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Inga

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

Inga, förutom att till

stånd

för

att utöva yrket

omfattas av

samma villkor

och krav

som gäller

för nicaraguanska

medborgare

i de

n

EU-medlemsstat

som

den

utländska

tjänsteleverantören

kommer

från.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Inga

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Inga

r) 5.

Kopiering

(CPC

87904) (

19

)

Inga

r) 6.

Konsulttjänster

som

rör te

lekommunikation

(CPC 7544)

Inga

r) 7.

Telefonpassning

(CPC 87903)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2073

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2055

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

Sektorsövergripande anmärkningar

som

endas

t

berör

telekommunikations

sektorn

För att

tillhandahålla

telekommunikationstjänster

eller använda ett

radiofrekvensområde

eller andra transmissionssätt krävs ett

tillståndsdokum

ent (medgivanden,

license

r,

registreringar

eller

lov)

som beviljats

av tillsynsorganet TELCOR, och endast

får utfärdas

till

fysiska eller juridiska

nicaraguanska

personer eller utländska juridisk

a

personer

som

är

rep

resenterade

i

landet,

registrerade

i

respektive

register,

underkastade Republiken

Nicaraguas

domstolars jurisdiktion och

omfattas av

alla

lagbestämmelser,

föreskrifter,

regler, resoluti

oner och

administ

rativa bestämmelser

för

telekommunikationssektorn.

Rättigheter som

följer

av

det

centralamerika

nska

telekommunikations

fördraget

och

dess

protokoll

är

endast

tillämpliga mellan

de

centralamerikanska

länderna.

Likaså

är

de avtal

som tidigare

underteckn

ats

mellan

centrala

merikanska länder,

både bilaterala

avtal

och kollektivavtal

och andra

avtal

som

härrör

från dessa,

endast tilläm

pliga

mellan

de

centralamerikanska länderna.

Bestämmelserna

i telekommunikationsavsnittet

och

i föreliggande

utfästelse

är

inte avsedda

att direkt eller

indirekt

fastställa

avgifter för

internationell

samtrafik

eller

politik

som

gäller

sådana

avgifter.

A.

Budtjänster,

inbegripet

expressutdelni

ng (

20 )

(CPC

7512,

utom för tjänster

som enligt nationell lagstiftning

är för

­

behållna staten och dess

företag) vid detta avtals

ikraftträdande

(

21 )

Inga, förutom att en

juridisk

ställföreträ

dare bosatt i

Nicaragu

a måste

utses och att tjänsteleverantörer

omfattas

av relevant

na

tionell lagstiftning

vid detta

avtals

ikraftträdande.

(

21 )

B. Telekommunikationstjänster

a)

Tjänster

som

består

i

vidare

befordran och

mottagande av signaler

elektromagnetisk

väg

(22 ), utom radio- och TV-uts

ändningar

(23 )

Lokaltelefonitj

änster (

24

)

eller

offentliga lokaltelefonitjänster

(CPC 75211)

Offentliga

interurbana

telefontjänster (

25

)

(CPC 75212)

Internatio

nella fjärrtelefo

nitjänster

(CPC 7521**)

Inga, förutom de som angivits

för alla

undersektorer

i de sektorsövergripande

anmärk

ningarna.

— Mobiltelefonitj

änster

(CPC 75213)

Inga, förutom de som angivits

för alla

undersektorer

i de sektorsövergripande

anmärk

ningarna.

Elektronisk post

(CPC 7523)

Informat

ion

och databaser on-line

(CPC 7523**)

Inga, förutom de

som angivits

för alla

undersek

torer i de sektorsövergripande

anmärkningarna

och att Nicaragu

a förbehå

ller sig

rätten att

införa eller behålla åtgärd

er

som

gäller skydd

av per

sonuppgifter och bevara sekretesskyddet

vid dataöverföringar.

2074

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2056 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

Elektroniskt datautbyte

(EDI)

(CPC 7523

**)

— Databehandl

ing

(CPC 843**)

Kretskopp

lade dataöverföringstjänster

(CPC 7523**)

— Telextjänster

(CPC 7523**)

— Telegra

ftjänster

(CPC 7522**)

Mervärdesfaxtjäns

ter, bl.a.

lagring och hämtning, utom kod-

och protokoll

­

konverter

ing

(CPC 7521** +

CPC 7529**)

Privata förhyrda

förbindelser

(CPC 7522** +

CPC 7523**)

— Röstbrevlåda

(CPC 7521**, CPC 7523**)

Inga, förutom de som angivits

för alla

undersektorer

i de sektorsövergripande

anmärk

ningarna.

Paketkopplad

e dataöverförin

gstjänster

(CPC 7523**)

— Personsöknin

g

(CPC 75291)

— Telekonfer

enstjänster

(CPC 75292)

— Internetanslut

ningstjänster

(CPC 7523**)

Inga, förutom de som

ang

ivits för

alla

undersektorer

i de sektorsövergripande

anmärkningarna.

Nicaragua

förbehåller

sig des

­

sutom

rätten

att

införa

eller

behålla

åtgärd

er

som

gäller

skydd

av

personuppgifter

och

bevara

sekretesskyddet

vid

dataöver

­

föringar.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2075

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2057

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

— Mobildatatjä

nster

(CPC 7523**)

Uthyrning

av utrustning

(CPC 75410)

Försäljning av

utrustning

(CPC 75420)

— Kopplin

gstjänster

(CPC 75430**)

— Konsulttjänster

(CPC 75440)

Underhåll av kommunikationsutrustning

(CPC 75450)

Inga, förutom de

som angivits

för alla

undersek

torer i de sektorsövergripande

anmärkningarna

och att Nicaragu

a förbehå

ller sig

rätten att

införa eller behålla åtgärd

er

som

gäller

import av utrustning som

måste godkännas

innan

den

kopplas

till

det

allmänn

a

te

lekommunikationsnätet eller

användning av

radiofrekvensområden

inom

tillåtna frekv

ensband.

b)

Satellitsä

ndningstjänster

(

26 ) I

ng

a,

förutom

följande:

Åtagande

na ska vara

ömsesidig

a.

Tjänstelev

erantörer i

denna

sektor

kan

omfattas

av skyldigheter

för

att

skydda mål

som

avser allmänintresset i

samband

med

överförin

g

av

innehåll genom

deras

nätverk i linje med

Nicaraguas

lagstiftning för elektronisk kommunikation. Tjänsteleveran

­

törer omfattas av den

nationella lagstift

ningen

om

licensiering

och andra

föreskrift

er, bland

annat

ska

den

juridiska

ställföre

­

tr

ädaren vara

bosatt

i Nicaragua.

8.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

Ett företag måste vara

organiserat

enligt nicaraguansk

lagstiftning för att tillhandahålla

byggtjänster

i Nicaragua,

och

en utl

ändsk

medborgare

måste vara

bosatt i Nicaragua

eller

utse en

juridisk

ställföreträdare

i Nicaragua.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

på provisionsbas

is som

rör motorf

ordon, motorcyklar

och snös

­

kotrar samt

reservdelar

och

tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

2076

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2058 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

b)

Övriga

tjänster

som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Inga

B. Partihandel

a)

Partih

andel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt reservdelar

och tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

b)

Partih

andel

som

rör

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Inga

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partiha

ndel med energiprod

ukter

(

27 ))

Inga

C.

Detaljhandel (

28

)

a)

Detalj

handel med

motorf

ordon,

motorcyklar

och snöskotrar

samt

reservde

­

lar

och tillbehör till dessa (CPC

61112,

ingår i

CPC

6113

och

CPC

6121)

b)

Detalj

handel

med

teleterminalutru

stning

(ingår

i

CPC

7542)

c)

Detalj

handel

med

livsmedel (CPC

631)

d)

Detalj

handel

med

andra

produkter (ej

energi), utom

detaljhandel

med

läke

­

mede

l

och

sjukvårdsartiklar (

29

) (CPC 632 utom

CPC 63211

och

63297)

Inga

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga

10.

UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

Obundet

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2077

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2059

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

E.

Annan utbildning

(CPC 929)

Obundet

11.

MILJÖTJÄNSTER (

9

)

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

30

)

Etable

ring, uppförande

och

utveckling

av offentliga arbeten

som

gäller leverans

och

distr

ibution

av dricksvatten

samt

uppsamlin

g

och omhändertagande

av avloppsvatten

r

endast

utföras av

Empresa

Nicaragüense

de

Acueductos

y

Alcantarillados

Sanitarios

(ENACAL).

ENACAL

är det statliga organ som

är ansvarigt

för

att tillhandahålla

dricksvatten

och samla

upp och ta

hand om

avloppsvatten,

och har följande uppgifter:

a)

Samla

upp, rena,

leda,

lagra, distr

ibuera

och

sälja dricksvatten,

och

samla

upp, rena

och

slutligen

ta

hand

om

avloppsvatten

.

b)

Köpa naturligt

vatten,

köpa och sälja

dricksvatten,

samt

saluföra

tjänsterna

för uppsamling,

renin

g

och slutligt omhänder

­

tagande av avloppsvatten.

c)

Vidta

alla

nödvändiga

åtgärd

er för

att det

renade

avloppsvatten

som släpps

ut påver

kar

miljön så

lite som möjligt.

d)

Utarbeta företagets

expansionsplan

kort,

medellång och lång sikt.

e)

Utreda,

undersöka, utveckla

och

utnyttja

vattenresurserna.

f)

Annan

verksamhet som

krävs

för

dess

utveckling.

B.

Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport

över

gränserna

av

farligt

avfa

ll

a) Avfa

llshantering

(CPC 9402)

Obundet

b)

Renh

ållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

Obundet

C.

Skydd

av

utomhusluft och

klimat

(CPC

9404) (

31

)

Inga

2078

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2060 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och

vatten

som

kontaminerat

s/förorenats

(ingår i CPC

9406)

(

32 )

Inga

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

Inga

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Skydd

av

naturen och

landskapet

(ingår i CPC

9406)

Inga

G.

Övriga miljötjäns

ter

och

stödtjänster

(CPC 9409)

Obundet

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

Följande gäller endas

t

för sektorn för

finansiella tjänster,

utöver

de

sektorsövergripande

anmärkningarna:

Nicaragua förbehåller sig

rätten

att

bevilja förmå

ner

till

leverantörer

av

finansiella

tjänster eller

offentliga

institutioner

som

helt

eller till

övervägande

del

ägs

av

staten,

tillhandahåller

finans

iella

tjänster och

etablerats i det

allmännas intresse,

inbegripet,

men

inte

begränsade till

,

finansiering av

jordbruks

produktion, fastighe

tskredi

ter

till hushåll

med

låg inkomst

och krediter

till

små och medelstora företag.

Sådana förmåner ska inte missgynna kommersiella

konkurrenters kärnverksamhet

och inbegriper,

men

är inte begränsade

till, utvid

gade statliga garantier,

ska

ttebefrielser,

undantag

från

de

vanliga kraven

företagsform och

de

juridiska

kraven för att börja verksamheten

.

Nicaragua förbehåller

sig

rätten

att

införa

eller

behålla åtgärder

som

kräver

att

utländska

leverantörer av

finansiella

tjänste

r som

organisera

ts

enligt

utländs

k

lagstiftning, som

inte

vill

bedriva verksamhet som

banker eller

försäkringsbolag

i Nicaragua,

bildar

bolag i Nicaragua.

A.

Försäkringstjänster och

försäkrings

relaterade

tjänster

1.

Direkt

försäkring

(inklusive koassurans)

a)

livförsäkring

b) skadeförsäkring

2.

Återförsäkrings- och

retro

cessionstjänster

3. Försäkrings

förmedling

4. Försäkrings

relaterade

tjänster,

såsom

rådgivnings-,

aktuarie-,

riskpröv

­

nings-

och skadereglerings

tjänster

rsäkrings- och återförsäkringsverksamhet

får endast bedrivas

av

juridiska

personer

som

organiserats

och har sitt säte i

Nicaragu

a i form

av

publika

aktieb

olag (

sociedades anónimas

) eller

av et

t självständigt

statligt

organ som får

göra

detta

enligt

den lag

som

föreskriver

om organets

upprättande.

Utländska

leverantörer

av

finans

iella

tjänster

mås

te uppfylla

kraven

och skyldigheterna

i relevant

lagstiftning

och finans

iella

föreskrif

ter som gäller

i Nicaragua

vid

detta

avtals

ikraftträdande.

(

21 )

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2079

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2061

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

B.

Banktjänster och

andra

finans

iella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

1.

Mottagande

av

insättningar

och

andra

återbetalbara

medel från allmänhe

­

ten.

Bank

er

som

i

laglig

ordning bildats

utomlands

får

också

bedriva

verksamhet

i

landet

genom

att

etablera

en

filial.

Utländska

leverantörer

av

finans

iella

tjänster

mås

te uppfylla

kraven

och skyldigheterna

i relevant

lagstiftning

och finans

iella

föreskrif

ter som gäller

i Nicaragua

vid

detta

avtals

ikraftträdande.

(

21 )

2.

Utlåning

av

alla slag inklusive

konsumentkrediter,

hypotekskrediter,

lånek

­

rediter,

factoring

och

finans

iering

av

affärstransaktioner.

3.

Finansiell leasing.

4.

Alla betalnings-

och penningöverförin

gstjänster,

såsom

kreditk

ort

och be

­

talkort, resecheckar

och bankväxlar.

5.

Borgensförbindelser och

garantier.

6.

Handel

för egen

eller annans

räkning, på

börs, genom

direkthandel

eller på

annat sätt av

följande:

a)

Penningmarknadsinstrument

(bl.a.

checkar, växlar och

bankcertifi

kat).

b)

Utländsk

valuta.

c)

Derivatinstru

ment

innefattande,

men

inte

begränsade

till, terminer och

optioner.

d)

Valuta-

och

ränteinstrument, inbegripet

sådana

produkter

som

swappar

och räntet

erminer.

e)

Överlåtbara värdepapp

er.

f)

Andra

överlå

tbara

instrument

och finans

iella tillgån

gar,

inklusive

guld-

och silver

tackor.

7.

Medverkan

som

utställare,

garant

eller emissionsinstitut vid

utfärdandet

av

alla slags

värdepapper,

offentligt eller

privat,

samt an

dra tjänster

med

anknytning därtill.

8. Penningmarknadsmäkling

.

9.

Förvaltning

av

tillgångar, såsom

medels-

eller

portföljförvaltnin

g,

alla

for

­

mer av

fondförvaltnin

g, pensionsfondsförv

altning samt förvarings

- och

notariattjänster.

10. Betalnings-

och

clearingtjänster för

finansiella

tillgångar,

inbegripet

vär

­

depapper, deriva

tinstrument

och

andra

överlåtbara instrument.

2080

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2062 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

11.

Tillhandahållande

och

överföring

av

finansiell

information

och

bearbetning

av

finans

iella data och

tillhörande

programvara

av tillhandahållare

av andra

finansiella

tjänster.

12. Rådgivnings-

och

förmedlingstjänster

och

andra

till

finansiella

tjänster

relaterade

tjänster

avseende

all

verksamhet

enligt

punkterna

1–

11,

inbegri

­

pet

kreditupplysning

och

kred

itanalys,

tillhandahållande

av

investerings

­

underlag, investeringsrådgivning

samt

rådgivning om

företagsförvärv

, om

­

strukturering

av

företag

och

affärsstrategi.

13.

HÄLSO-

OCH SJUKVÅRD

SAMT

SOCIALA TJÄNSTER

(9 )

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulanstjänster

(CPC 93192)

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhu

s

(CPC 93193)

D.

Sociala tjänster

(CPC 933)

Obundet

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

Ett

företag

måste vara

organiserat

enligt nicaraguansk

lagstiftning för att tillhandahålla

turismtj

änster i Nicaragua,

och

en

utländsk medborgare

måste

vara

bosatt

i

Nicaragua

eller utse en

juridisk

ställföreträdare i

Nicaragua.

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC

641, CPC 642

och

CPC 643)

utom cateringverksamhet

inom lufttransport

(

33 )

Inga

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

Inga

C. Turistguide

(CPC 7472)

Inga,

förutom

att

turistguider

måste

vara

nicaraguanska

medborgare.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2081

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2063

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A.

Underhållningstjänster

(inbegripet

teater, levande musik,

cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga.

Obundet

för

CPC 96193,

CPC 96195.

B. Nyhetsbyråer

(CPC 962)

Obundet

C.

Biblioteks-, arkiv- och

museiverksamhet

m.m.

(

9 )

(CPC 963)

Inga

D. Sporttjänster

(CPC 964)

Inga

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

Inga

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A.

Sjötransporter (

34

)

a)

Internat

ionell passagerartrans

port

(CPC 7211 utom nationellt cab

otage)

Inga, förutom

att endast medborgare i Nicaragua

eller et

t

företag

etablerat i Nicaragua

r

erhålla

en

ruttkoncession för att ä

gna

sig

åt

internationella passagerartrans

porter.

b)

Internat

ionell

godstransport

(CPC 7212 utom nationellt cab

otage)

(35 )

Inga, förutom att endas

t

medborgare

i Nicaragua

eller

ett företag

etablerat i Nicaragua

får erhålla

en

licens

för att ägna sig

åt

godstrans

porter till

sjöss.

B.

Transport

inre

vattenvägar (

36

)

a) Passagerartra

nsporter

(CPC 7221)

Inga, förutom

att endast medborgare i Nicaragua

eller et

t

företag

etablerat i Nicaragua

r

erhålla

en

ruttkoncession för att ä

gna

sig åt

pass

agerartransporter

på de

inre vattenvägarna.

b)

Godstra

nsporter

(CPC 7222)

Inga, förutom

att endast medborgare i Nicaragua

eller et

t

företag

etablerat i Nicaragua

r

erhålla

en

ruttkoncession för att ä

gna

sig åt

godstrans

porter på de

inre vattenvägarna.

2082

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2064

Europeiska unionens officiella tidning

15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

C.

Järnvägstransport (

37

)

a) Passagerartra

nsporter

(CPC 7111)

b)

Godstra

nsporter

(CPC 7112)

Inga, förutom att en

koncession krävs.

c) Bogse

ring

(CPC 7113)

Obundet

D.

Vägtransport (

9

)

a) Passagerartra

nsporter

(CPC 7121 och

CPC 7122)

r fysi

ska

eller

juridiska

personer

som vill

bedriva

kollektivtrafik

krävs

en koncession

som beviljas

av

staten

genom

Ministeri

o de

Transport

e

e

Infraestructura

(MTI)

eller kommunala myndigheter och omfattas av de bestämmelser som

reglerar

frågan i den

na

tionella lagstiftningen.

Endast nicaraguanska

personer

får

tillhandahålla

mark

buren kollektivtrafik

inom

Nicaragua.

Passagerartra

nsporter inom

nationellt territorium

ska endast tillhandahållas

av nicaraguanska

leverantörer.

b)

Godstra

nsporter (

9

)

(CPC 7123)

Utländska internationella

fraktföretag

måste uppfylla

följande särskilda

krav för att få etablera

sig i landet:

a)

Minst

51

procent

av

dess

kapital ägs

av

nicara

guanska

personer.

b)

Den

faktiska

kontrollen

över

företaget

och

företagets

ledning

är

också

under

nicaraguansk kontroll.

Loka

la transpor

ter (

cabotaje

) får endast utföras

av nationella

transportföretag,

men

den

nicarag

uanska staten och dess myndig

­

heter förbehåller sig

rätten

att

ge

tillstånd

till

ägare av

motorfordon

från

länder

som

undertecknat SICA,

under

förutsät

tning

att

deras ursprungsländer

tillämpar principen om

ömsesidighet på

nicaraguanska

medborgare.

Koncessionerna beviljas för

en

tjugoå

rsperiod som

kan

förlängas och

måste

beviljas efter ett

anbudsförfarande enligt

de

regler som

fastställs i

lag. I

de

förfara

nden som täcks

av

lagstiftningen

måste

juridiska

personer

i transportbranschen

registreras

i företagsregistret

och

omfat

tas

av

principen

om ömsesidighet

och

konventionerna

om centralamerikansk

integrat

ion.

Alla slags

godstransporter

inom

nationellt

territorium ska

endast

tillhandahållas

av nicaraguanska

leverantörer.

MTI

kan

god

­

känna

att

utländska

fordon

tillfälligt

tillhandahåller

denna

tjänst

om

det

gäller

speciallast,

länge

företaget

som

äger

last

en är

et

ablerat i

Nicaragua

och

principen

om

ömsesidighet upprätthålls.

När

det

gäller

gods

som

ska exporteras

till länder

utanför

det

centralamerikanska

området

och

dess

transport till

transithamnar

mås

te lokal frakt

och

transit

utföras

av

nationella

transportföretag,

samtidigt

som principen

om ömsesidighet

och bestämmel

­

serna

i

det

centralamerikanska

ekonomiska

integrationssystemet

(SICA)

iakttas.

Gods

som

anlänt till

ett nation

ellt skatteupplag

kan endast

transporteras

till nation

ellt territorium

av nationella

transportfö

retag.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2083

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2065

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

E.

Transport

i rörledning av

andra

varo

r

än

bränsle

(38 ) (

9 )

(CPC 7139)

Utländska internationella

fraktföretag

måste uppfylla

följande särskilda

krav för att få etablera

sig i landet:

a)

Minst

51

procent

av

dess

kapital

ägs

av

nicara

guanska

personer.

b)

Den

faktiska kontrollen

över företaget

och

företagets

ledning

är

också

under

nicaraguansk

kontroll.

Loka

la transpor

ter (

cabotaje

) får endast utföras

av nationella

transportföretag,

men

den

nicarag

uanska staten och dess myndig

­

heter förbehåller sig

rätten

att

ge

tillstånd

till

ägare av

motorfordon

från

länder

som

undertecknat SICA,

under

förutsät

tning

att

deras ursprungsländer

tillämpar principen om

ömsesidighet på

nicaraguanska

medborgare.

Koncessionerna beviljas för

en

tjugoå

rsperiod som

kan

förlängas och

måste

beviljas efter ett

anbudsförfarande enligt

de

regler som

fastställs i

lag. I

de

förfara

nden

som

täcks

av

lagstiftningen

måste

juridiska

personer

i transportbranschen

registreras

i företagsregistret

och omfat

tas

av

principen om

ömsesidighet

och

konventionerna

om

centralamerikansk integrat

ion.

Alla slags

godstransporter

inom

nationellt

territorium ska

endast

tillhandahållas

av nicaraguanska

leverantörer.

MTI

kan

god

­

känna

att

utländska

fordon

tillfälligt

tillhandahåller

denna

tjänst

om

det

gäller

speciallast,

länge

företaget

som

äger

last

en är

et

ablerat i

Nicaragua

och

principen

om

ömsesidighet upprätthålls.

När

det

gäller

gods

som

ska exporteras

till länder

utanför

det

centralamerikanska

området

och

dess

transport till

transithamnar

mås

te lokal frakt

och

transit

utföras

av

nationella

transportföretag,

samtidigt

som principen

om ömsesidighet

och bestämmel

­

serna

i

det

centralamerikanska

ekonomiska

integrationssystemet

(SICA)

iakttas.

Gods som

anlänt till

ett nationellt skatteupplag

kan endast överföras

till nationellt territorium

av nationella transportföreta

g.

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

39

)

A.

Kringtjänster

för

sjöfart (

40

)

a)

Lasthan

tering

i samband

med

sjötransporter

Obundet

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Inga, förutom att

tillhandahållande

av sådana

tjänster

inte

är tillåtet i nationella hamnområden, som

är reserverade

för den

behör

iga hamnmyndigheten.

c) Tullkla

reringstjänster

Inga,

förutom

att

ett

företag

som

bedriver

tullagentverksamhet

i Nicaragua

måste

organiseras

enligt

nicaraguansk

lagstiftning

och

minst en

tullagent måste ha

giltig licens.

Tullage

nterna

måste vara

nicaraguanska

medborgare.

d)

Containe

rterminaler och

depåtjänster

Inga, förutom att

tillhandahållande

av sådana

tjänster

inte

är tillåtet i nationella hamnområden, som

är reserverade

för den

behör

iga hamnmyndigheten.

e)

Agent

-

och mäklartjänster

Inga,

förutom

att

en

fysisk

person

mås

te

vara nicaraguansk

medborgare

och

ett

företag

måste

vara organiserat enligt

nicara

­

guansk lagstiftning för att

bedriva verksamhet

som

skeppsmäklare,

speditör

eller konsignatarie.

f) Frakt

speditionstjänster

Inga, förutom

att fysiska

personer

måste

vara

nicaraguanska

medborgare och ett företag

måste

vara

etablerat

i Nicaragua

för at

t

bedriva verksamhet

som

speditör eller sam

lastspeditör.

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

Inga, förutom att ett företag

måste vara

etablerat

i Nicaragua

och 90

procent

av

besättningen måste vara

medborgare som

är

godkä

nda

enligt

tillämplig

lagstiftning. Endast

nicaraguanska

medborgare

får

tillsättas som

kapten

fartyg

som

seglar på

na

tionellt

vatten.

2084

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2066

Europeiska unionens officiella tidning

15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

h) Bogse

ring

(CPC 7214)

Obundet

i)

Stödtjänster för

sjöfart

(ingår i CPC

745)

Obundet

j)

Övriga

stöd-

och kringtjän

ster (även cateri

ng)

(ingår i CPC

749)

Inga Obundet

för cateringverksamhet.

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar (

40

)

a) Godshant

ering

(ingår i CPC

741)

Obundet

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Inga, förutom att

tillhandahållande

av sådana

tjänster

inte

är tillåtet i nationella hamnområden, som

är reserverade

för den

behör

iga hamnmyndigheten.

c)

Agent

-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

Inga, förutom

att fysiska

personer

måste

vara

nicaraguanska

medborgare och ett företag

måste

vara

etablerat

i Nicaragua

för att

bedriva verksamhet

som

speditör eller sam

lastspeditör.

d)

Uthyrning

av fartyg med

besättning

(CPC 7223)

Inga, förutom att ett företag

måste vara

etablerat

i Nicaragua

och 90

procent

av

besättningen måste vara

medborgare som

är

godkä

nda enligt

tillämplig

lagstiftning.

Endast

nicaraguanska

medborgare

får

tillsättas

som kapten

fartyg

som seglar

na

tionellt

vatten.

e) Bogse

ring

(CPC 7224)

Obundet

f)

Stödtjänster

för

transporter på

inre

vattenväga

r

(ingår i CPC

745)

Obundet

g)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

Inga

C.

Kringtjänster

för

järnvägstranspor

t (

41 )

a) Godshant

ering

(ingår i CPC

741)

Obundet

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Obundet

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2085

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2067

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

c)

Agent

-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

Obundet

d) Bogse

ring

(CPC 7113)

Obundet

e)

Kringtj

änster

för järnvägstransport

(CPC 743)

Obundet

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

Obundet

D.

Kringtjänster

för

vägtransport (

41

)

a) Godshant

ering

(ingår i CPC

741)

Inga

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Inga

c)

Agent

-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

Inga, förutom att ett företag

måste vara

etablerat

i Nicaragua

för att tillhandahålla

agent- och mäklartjänster.

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

Inga, förutom att ett företag

måste vara

etablerat

i Nicaragua

för att hyra

ut nyttovägfordo

n

med

operatör.

e)

Kringtj

änster

för vägtransportutrustning

(CPC 744

utom för

CPC 7442)

Inga

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

Inga

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

catering)

Obundet

2086

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2068

Europeiska unionens officiella tidning

15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Inga, förutom att tillhandahållande

av

dessa tjänster

inte är tillåtet

på nationella flygplat

sområden,

som

är reserverade

för

flygplat

smyndigheten.

c)

Agent

-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

Inga, förutom att tillhandahållande

av

dessa tjänster

inte är tillåtet

på nationella flygplat

sområden,

som

är reserverade

för

flygplat

smyndigheten. Och

ett

företag måste

vara etablerat i

Nicaragua.

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

Inga, förutom att ett företag

måste vara

etablerat

i Nicaragua

och 90

procent

av

besättningen måste vara

medborgare som

är

godkä

nda enligt tillämplig

lagstiftning.

Endast nicaraguanska

medborgare

får

tillsättas

som flygkaptener.

e)

rsäljning och

mark

nadsföring

Inga

f)

Datoriserad

e bokningssys

tem

Inga

g)

Flygpla

tsförvaltning (

9

) Obundet

F.

Kringtjänster för

transport

i

rörledning

av

andra

varor än

bränsle

(42 )

Lagring och magasinering

av andra varor

än

bränsle som

transporteras

i

rörledning (

9

)

(ingår i CPC

742)

Inga, ett företag

måste

vara

etablerat

i Nicaragua

för att tillhandahålla

dessa

tjänster.

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift (

9

)

(CPC

883) (

43

)

Inga, förutom att ett företag som utför undersökning och

provning

av kolväten måste

vara

organiserat

enligt nicaraguansk

lagstift

ning.

En utländsk

medborgare

mås

te utse en juridisk

ställföreträdare

som är

permanent

bosatt i Nicaragua

för

att

utföra

studier

av

kolvä

ten, såsom geologiska

eller geofysiska

studier,

upprättande

av

topografiska

kartor,

seismiska

eller

geokemiska

studier.

B.

Transport

i rörledning av

bränsle

(

9 )

(CPC 7131)

Inga, förutom att utländska internationella

fraktföretag

måste

uppfylla

följande särskilda

krav för att få

etablera

sig i lande

t:

a)

Minst

51

procent

av

dess

kapital ägs

av

nicara

guanska

personer.

b)

Den

faktiska

kontrollen

över

företaget

och

företagets

ledning

är

också

under

nicaraguansk kontroll.

Loka

la transpor

ter (

cabotaje

) får endast utföras

av nationella

transportföretag,

men

den

nicarag

uanska staten och dess myndig

­

heter förbehåller sig

rätten

att

ge

tillstånd

till

ägare av

motorfordon

från

länder

som

undertecknat SICA,

under

förutsät

tning

att

deras ursprungsländer

tillämpar principen om

ömsesidighet på

nicaraguanska

medborgare.

Koncessionerna beviljas för

en

tjugoå

rsperiod som

kan

förlängas och

måste

beviljas efter ett

anbudsförfarande enligt

de

regler som

fastställs i

lag. I

de

förfara

nden som täcks

av

lagstiftningen

måste

juridiska

personer

i transportbranschen

registreras

i företagsregistret

och

omfat

tas

av

principen

om ömsesidighet

och

konventionerna

om centralamerikansk

integrat

ion.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2087

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2069

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

Alla slags

godstransporter

inom

nationellt

territorium ska

endast

tillhandahållas

av nicaraguanska

leverantörer.

MTI

kan

god

­

känna

att

utländska

fordon

tillfälligt

tillhandahåller

denna

tjänst

om

det

gäller

speciallast,

länge

företaget

som

äger

last

en är

et

ablerat i

Nicaragua

och

principen

om

ömsesidighet upprätthålls.

När

det

gäller

gods

som

ska exporteras

till länder

utanför

det

centralamerikanska

området

och

dess

transport till

transithamnar

mås

te lokal frakt

och

transit

utföras

av

nationella

transportföretag,

samtidigt

som principen

om ömsesidighet

och bestämmel

­

serna

i

det

centralamerikanska

ekonomiska

integrationssystemet

(SICA)

iakttas.

Gods som

anlänt till

ett nationellt skatteupplag

kan endast överföras

till nationellt territorium

av nationella transportföreta

g.

C.

Lagring

och

magasinering

av

bränsle

som

transpor

teras

i

rörledning

(9 )

(ingår i CPC

742)

Inga

D. Partih

andel

med

bränslen

(CPC 62271)

och partihandel

med

el, ånga

och varmvatten

(

9 )

Inga

E.

Detalj

handel med

drivmedel

(CPC 613)

F.

Detalj

handel med

eldningsoljor,

gasol,

kol

och ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej

gasol), ånga

och

varmvatten

(

9 )

Inga

G. Tjänster

rörande energidistribution

(

44 )

(CPC 887)

Obundet

19.

ANDRA

TJÄNSTER, EJ

TIDIG

ARE

NÄMNDA

a)

Tvä

ttning,

rengöring och färgning

(CPC 9701)

Inga

b)

Hårfrise

ring

(CPC 97021)

Inga

c)

Hudvård

,

manikyr

och pedikyr

(CPC 97022)

Inga

2088

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2070 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Näringsgren

Beskrivning av förbehåll

d)

Anna

n skönhetsvård

(CPC 97029)

Inga

e)

Kurortstj

änster och icke-terapeutisk

massa

ge, om

de tillhandahålls

för av

­

sla

ppning och fysiskt välbefinnande

och inte

för medicinska ändamål eller

reh

abilitering (

46

) (

46 )

(CPC

ver. 1.0

97230)

Inga

g) Te

lekommunikationstjänster

(CPC 7543)

Obundet

h)

Hushållsn

ära tjänster

(CPC 980)

Obundet

(1 )

För

tydlighetens

skull

gäller

denna

klausul

utländsk

arbetskraft

som

är anställd

och utan

att

det

påverkar

Nicaraguas

åtagand

en enligt kapitel IV

om

tillfällig

personal.

(2 )

Om

den

begränsande

lagstiftningen

upphör

att gälla,

eller ändras

och

blir

mindre

begränsande,

skulle den

angivna

begränsninge

n

också göra det.

(3 )

Rådgivnings- och konsulttjänster som

rör jordbruk,

jakt,

skogsbruk

och

fiske finns

i avsnittet FÖRETAGSTJÄNSTER under

6 F f o

ch 6

F g.

(4 )

Rådgivnings- och konsulttjänster som

rör jordbruk,

jakt,

skogsbruk

och

fiske finns

i avsnittet FÖRETAGSTJÄNSTER under

6 F f o

ch 6

F g.

(5 )

Omfattar inte

tjänster som

rör gruvdrift

tillhandahållna på avgifts- eller kontraktsbasis

på olje- och gasfält som

ingår

i EN

ERGITJÄNSTE

R under

18

A.

(6 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER

under

6

F

h.

(7 )

Sektorn är

begränsad till

tillverkning.

Den

omfattar

inte verksamhet

som rör

audiovisuella

tjänster

eller som har

kulturellt

innehåll.

(8 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F p.

(9 )

Den

sektorsövergripand

e

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster

gäller.

(10 )

Omfattar inte

drift av elöverförings-

och eldistributionssystem på avgifts- eller kontraktsbasi

s, som

ingår i ENERGITJÄNS

TER.

(11 )

Omfattar inte transport

av naturgas och gasformiga bränslen

via

gasledningar,

överföring och distribution av gas

på avgifts-

eller kontraktsbasi

s och försäljning av naturgas och gasformiga

bränslen,

som

ingår i

ENERGITJÄNSTER.

(12 )

Omfattar

inte

överföring

och

distribution

av

ånga

och

varmvatten

avgifts-

eller

kontraktsbasi

s

och

försäljning

av

ånga

och

varmvatten,

som

ingår i ENERGITJÄNS

TER.

(13 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representation

i

skattefrågor,

som

ingår

i

6

A a

Juridiska

tjänster.

(14 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i

6

A

h

Läkar-

och

tandläkartjänster.

(15 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklares

verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restrik

tioner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(16 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster

gäller

teknisk

provning

och analys

som

är

obligatorisk

för

beviljande av

försäljningstillstånd eller användnin

gstillstånd (t.ex.

bilprovning, livsmedelsinspektion).

(17 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga tjänster gäller viss verksamhet som

rör gruvdrift (mineraler, olja,

gas

osv.).

(18 )

Underhåll

och

reparation

av

transportutrustning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

6

F

l

1–6

F

l

4.

Underhåll

och reparation av

kontorsmaskiner

och kontorsutru

stning, inbegripet

datorer

(CPC

845),

ingår i

6

B

Datatjänster.

(19 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i 6

F p.

(20 )

I

detta

avtal avses

med

expressutdelning

skyndsam

hämtning,

transport och leverans av dokument,

tryckalster,

paket, varor eller andra föremål, samtidigt som

man

spårar

och

behåller kontrollen

över

dessa

föremål

under

tjänstens

tillhandahålland

e.

I

expressutdelning ingår inte

i)

lufttransporttjänster,

ii) tjänster som

tillhandahålls i samband

med

utövan

det av

statliga

befogenheter

eller

iii) sjötransporttjänster.

(21 )

Eventuell

förmånligare

behandling

av inhemska

eller

utländska etableringar

och investerare som

följer av någon

framtida ändri

ng

eller

översyn

av

lagstiftningen

ska

omedelbart

och

ovillkorligen

utökas

till

att

omfatta etableringar

och

investerare från

EU-parten.

(22 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

6

B

Datatjänster.

(23 ) Med

radio-

och tv-utsändning

avses

den oavbrutna

överföringskedja

som krävs

för

utsändning av

tv-

och

radioprogramsi

gnaler

till

allmänheten

,

men återutsänd

nin

gslänkar mellan

operatörerna omfattas

inte.

(24 )

Den geografiska

enhet som utgör

ett

lokalområde

definieras

av

tillsynsorganet.

(25 )

Den nationella

interurbana tjänst

som tillhandahålls

mellan en lokalt ansluten

terminal och

terminaler

anslutna i

andra

lokal

områden

inom

Republiken

Nicaraguas territorium.

(26 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(27 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

18

D.

(28 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 6

F I.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

ENERGITJÄNST

ER

under 18

E and 18 F.

(29 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

6

A k.

(30 )

Motsvarar avloppshantering.

(31 )

Motsvarar avgasrening.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2089

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2071

(32 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(33 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17

E

a

Marktjänster.

(34 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster och andra sjöfartstjänster

som

innebär

användning av

offentlig

egendom.

(35 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(36 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller sjöfartstjänster

för inre vattenvägar

som

innebär

användning

av

offentlig

egendom.

(37 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller järnvägstransporttj

änster

som

innebär

användning

av

offentlig

egendom.

(38 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 18

B.

(39 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F I 1–6

F l

4.

(40 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster, andra

kringtjänster

som

innebär

använ

dning av

offentlig egendom

och

bogsering.

(41 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster, andra

kringtjänster

som

innebär

använ

dning av

offentlig egendom

och

bogsering.

(42 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

18

C.

(43 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

BYGG

TJÄNSTER.

(44 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller,

med

undantag

för konsulttjänster.

(45 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

(46 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster

gäller

kurortstjänster

och icke-terapeutisk

massage

som

tillhandahålls på en

plats som

är offentlig egendom,

till exempel vissa vattenkällor.

2090

Prop. 2013/14:167

Bilaga

PANAMA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de näringsgrenar som registrerats enligt artikel 166 i detta avtal och,

i form av begränsningar, villkor och krav, de förbehåll i fråga om marknadstillträde och nationell behandling som

gäller för etableringar och investerare från EU-parten inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn där det anges för vilken ekonomisk verksamhet som partens åtagande gäller och förbehållens

räckvidd.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet där det inte finns några begränsningar, villkor och

förbehåll när det gäller nationell behandling eller marknadstillträde. Med obundet avses att inga åtaganden som gäller

nationell behandling eller marknadstillträde har gjorts.

För tydlighetens skull ska avsaknaden av specifika förbehåll i en viss ekonomisk verksamhet inte påverka sektors­

övergripande förbehåll som gäller.

3. Ekonomisk verksamhet som inte nämns i förteckningen nedan omfattas inte av åtaganden.

4. Vid identifieringen av enskilda ekonomiska verksamheter avses med

a) ISIC rev. 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classifi­

cation of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers), Series M, N

o

4, ISIC REV 3.1, 2002.

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N o 77, CPC prov., 1991.

c) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N

o

77, CPC ver. 1.0, 1998.

5. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering (inbegripet koncessioner, lov, register och övriga tillstånd), om de inte utgör

begränsningar, villkor eller förbehåll som gäller marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 164 och

165 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande

tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet

språkexamina, icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade miljöområden eller områden

av särskilt historiskt eller konstnärligt intresse) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för investerare från EU-parten.

6. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

7. I enlighet med artikel 164 i detta avtal tas inga icke-diskriminerande krav som gäller olika typer av juridiska företags­

former upp i förteckningen.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (”self-

executing”) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2072 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2091

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2073

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

ALLA SEKTORER

Samh

ällsnyttiga

tjänster

Ekonomisk verksamhet

eller

tjänster

som betraktas

som offentliga

eller

samhällsnyttiga

tjänster

kan omfattas av

ett offentligt

monopol eller ensamrätt för fysiska

eller juridiska

personer,

offentliga

eller privata.

Kapitalet

i ett priva

tägt företag

som tillhandahåller

samhällsnyttiga

tjänster

och

är verksamt

i Panama ska till övervägand

e

de

l

ägas

av

panamanska

personer,

utom i de fall som föreskrivs

i den nationella lagstiftningen.

ALLA SEKTORER

Invester

ingar

Panama

förbehåller

sig

rätten

att

införa eller

behålla

åtgärd

er som rör

ägandet

av

Panamakanalen

och

juridiska

personer

som kan

komma att efterträda

Panama

s kanalmyndighet.

En

styrelsemedlem

i des

sa juridiska

personer

måste vara

panamansk

medborgare.

Panama

s kanalmyndigh

et

kan kräva

att

ett företag

som är

verksamt

i Panamakanalen

i laglig

ordning bildats enligt panamansk

lagstift

ning

och ingår

i ett

samriskföretag

eller

något

annat

rättssubjekt

tillsammans

med

kanalmyndigheten.

Kanalmyndigheten

kan införa

eller

behålla

åtgärder

som

begrä

nsar antalet koncess

ioner för att bedriva

verksamhet

i Panama

kanalen.

Panama

kanalen

inbegriper själva

vattenleden, samt dess

förankringar,

kajplatser

och

ingånga

r, mark

och havs-,

sjö-

och flod

­

vatten,

slussar,

stödfördämningar,

hamnanläggningar

och

vattenreglerin

gsstrukturer.

ALLA SEKTORER

Invester

ingar

1.

Panama

förbehåller

sig rätten

att begrä

nsa överlåtande

eller

avyttring

av

andelar

i ett befintligt statligt

företag

att e

ndas

t

panamanska medborgare

kan

erhålla dessa

andelar.

2.

Om

Panama överlåter

eller avyttra

r andelar

i

ett befintligt statligt

företag enligt punkt 1, kan

Panama införa

eller behålla

åtgärder

som avser

medborgarskap

för ledningen och

styrelsemedlemmarna

i det företag

som erhåller

dessa

andelar.

ALLA SEKTORER

Panama

förbehåller

sig

rätten

att

införa

eller

behålla

åtgärder

som

avser

brot

tsbekämpande

och

kriminalvård

samt

följande

tjä

nster om

de är sociala

tjänster

som inrättats

eller

behållits

med beaktande

av

allmänintresset:

Inkomsttrygghet

eller inkoms

försäkring, social trygghet

eller

socialförsäkring,

social

välfärd,

offentlig

utbildning,

sjuk-

och

hälsovård eller

barnomsorg.

ALLA SEKTORER

Panama

förbehåller

sig

rätten

att

införa

eller

behålla

åtgärder

som

nekar

utländska

investerare

och

deras

investeringar

eller

utländs

ka

tjänstelevera

ntörer

en

rättighet

eller ett

privilegium

som

beviljats

socialt

eller ekonomiskt

missgynnade minoriteter

eller

urbef

olkningar i deras

reservat.

ALLA SEKTORER

1.

Utländska regeringar,

utländska

offentliga

eller

statliga

företag

får

inte äga

fastigheter

i Panama

, utom fastigheter

som a

nvänds

för en

ambassad.

2.

En

utländsk medborgare eller ett

utländs

kt

företag eller ett

företag som

organiserats

enligt Panamas lagstiftning,

som

helt

eller

delvis

ägs av utländska

medborgare,

får inte äga fastighe

ter inom

tio kilometer

från Panama

s

gränser.

2092

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2074 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk,

jakt

(ISIC

rev.

3.1:

011, 012, 013,

014, 015)

utom rådgivning

och

tjänster

Inga

B. Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

dock ej

tjänster

Inga

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC

rev.3.1:

0501,

0502)

dock ej tjänster

1.

Endast

en

panamansk

person

får

sälja

fisk som

fångats

på panamanskt

territo

rium

för

konsumtion

i

Panama.

2.

Endast

ett

fartyg

byggt

i Panama

får

ägna sig

åt

kommersiellt

eller

industriellt

räkfiske

panamansk

t

territorium.

3.

Ett

fartyg med

en

kapacitet

på mindre

än 150

ton

får endast fiska tonfisk

på panamansk

t

territorium

om

det

ägs av en

panamansk

person.

4.

Endast ett fartyg

som

ägs av en panamansk person får erhålla

en

licens för (manuellt)

kustfiske.

5.

Endast

ett

fa

rtyg

under

panamansk

flagg,

som

till

minst

75

procent ägs

av

en

panamansk

person

och bedriver

internationell

handel med tonfisk inom

panamanskt territorium

kan erhålla

en

licens för tonfiskfiske till en förmånlig avg

ift.

6.

Ett

industriföretag som

lagrar eller säljer

räkor eller

andra

marina arter måste

förlägga sina

anläggn

ingar

till

fiskehamnen

Vacamonte,

i Arraijan-distriktet,

såvida

inte anläggningarna

är belägna där odlingsverks

amhet bedrivs.

7.

Internationella

fartyg

för tonfiskfiske

måste,

för

att få

en licens

för tonfiskf

iske i panamanska

territorialvatten,

använda

sig av

de tjänster

som erbjuds

av

behöriga

skeppsmäklar

e med säte

i Panama.

3.

UTVINNING

AV MINERAL

A.

Brytning av kol och

lignit,

utvinning

av torv

(ISIC

rev. 3.1:

10)

B.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas (

1

)

(ISIC

rev. 3.1:

1110)

C.

Utvinning

av metallmalmer

(ISIC

rev. 3.1:

13)

D. Annan

mineralutv

inning

(ISIC

rev. 3.1:

14)

Inga, förutom följande:

1.

En utländsk

regering,

ett utländskt

statligt

företag

eller en juridisk

person

direkt

eller

indirekt

ägs av

en utländsk

reger

ing får

inte

a)

erhålla

en

utvinningskoncession,

b)

direkt

eller indirekt

vara

leverantör

för gruvverksamhet,

c)

nyttja eller

dra

fördel

av en

utvinningskoncessi

on,

eller

d)

förvärva,

inneha

eller

behålla

utrustning

eller

material

för

gruvverksamhet

i Panama

utan

föregående

och

särskilt

tillstånd

som utfärdats

genom ett

dekr

et från

republikens

president

och

undertecknats

av

alla

kabinettsmedlemmar.

2.

Endast

en

panamansk medborgare eller et

t

panamansk

t

företag kan

direkt eller indirekt beviljas

ett

kontrakt

för undersökning

och utvinning av

kalksten,

sand,

brottsten, tuff,

lera,

grus,

rasmassa,

fältspat,

gips

och andra

icke-metalliska

mineraler.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2093

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2075

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

3.

För

tydlighetens

skull

får

följande

organisationer

inte

erhålla,

nyttja eller

dra

fördel

av ett

sådant kontrakt

som

avses

i

punkt

1, varken direkt eller

indirekt,

såvida

inte den

verkställande

makten beslutar

annat:

a)

En

utländsk

regering

eller

ett

statligt

företag.

b)

En

juridisk

person som

direk

t

eller

indirekt ägs

av

en

utländsk

regering.

Råpetroleum och

naturgas

1.

Om en leverantör

är

en utländsk

juridisk

person

måste

den etablera

sig

eller

öppna

en filial

i

Republiken

Panama

. Leveran

­

törer kan ansöka om

att undantas från

imports

katt

på maskiner,

utrustning, reservdel

ar och andra artiklar

som

är nödvändiga

för att utföra

den

verks

amhet som

deras

respektive

kontrak

t

kräver.

Detta undantag kan

beviljas

om

handels-

och industri

­

ministeriet

fastställer

att artiklarna

har en

godtagbar kvalitet och ett konkurrenskraftigt

pris,

och de inte

produceras

i Pana

m

a.

4.

TILLVERKNING (

2

)

A.

Livsmedels-

och

dryckesvaruframställnin

g

(ISIC

rev. 3.1:

15)

Inga

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga

D. Tillverkning

av

kläder,

pälsberedning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga

E.

Garvning och

an

nan

läderberedning,

tillverkning

av reseeffekter,

handväs

­

kor, sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga

F.

Tillverkning av trä och varor av trä,

kork, rotting

o.d. utom

möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga

G.

Pappers-

och

pappersvarutil

lverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga

2094

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2076 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

H.

Förlagsverksamhet,

grafisk

produktion och

reproduktion av

inspelningar

(

3 )

(ISIC

rev. 3.1:

22,

utom

förlagsverksamhet

och

grafisk

produktion

arvo

­

des-

eller

kontraktsbasis

(4 ))

Ett företag

som producerar

en tryckt

publikation

som är

en del av

panamansk

massmedia,

såsom dagstidningar

eller

tidskrifter

mås

te

till 100

procent ägas

(direkt eller indirekt) av panamanska medborgare,

och dess chefer

(inbegripet dess förläggare,

che

fsredaktörer, ställföreträdande chefer

och

direktörsassistenter) måste

vara

panamanska

medborgare.

I.

Tillverkning av

stenkolsprodukter

(ISIC

rev. 3.1:

231)

Inga

J.

Petroleumraffinering

(ISIC

rev. 3.1:

232)

Inga

K.

Tillverkning av kemikalier

och

kemiska produkter,

med undantag

av spräng

­

ämnen

(ISIC rev.

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängämnen)

Inga

L.

Tillverkning

av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga

M. Tillverkning

av

icke-metalliska

mineraliska

produkter

(ISIC

rev. 3.1:

26)

Inga

N. Stål-

och

metallframstäl

lning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Inga

O. Tillverkning

av

metallvaror

utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Inga

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Til

lverkning

av maskiner

för

allmänt

ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga

b)

Til

lverkning

av

maskiner

för

särskilt

ändamål

utom

vapen

och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2095

SV

15.12.2012

Europeiska unionens officiella tidning

2077

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

c)

Til

lverkning av

hushållsapparater

som

inte ingår i annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga

d)

Til

lverkning av

kontorsmaskiner och dato

rer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga

e)

Til

lverkning av andra elektriska

maskiner och artiklar

som

inte

ingår

i

an

nan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Inga

f)

Til

lverkning av

teleprodukter

och anna

n

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga

Q. Tillverkn

ing

av

precisionsinstrument, medic

inska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga

R.

Tillverkn

ing

av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga

S.

Tillverkn

ing

av

annan

(icke-militär) transportutrustning

(ISIC rev.

3.1:

35 utom till

verkning

av

militära

fartyg

och

flygplan

och

annan

transportutrustni

ng

för

militära ändamål)

Inga

T.

Tillverkn

ing

av möbler;

annan

tillverkning

(ISIC rev.

3.1:

361, 369)

Inga

U. Återvinn

ing

(ISIC

rev. 3.1:

37)

Inga

5.

PRODUKTION,

ÖVERFÖRING OCH

DISTRIBUTIO

N

FÖR

EGEN

RÄKNING

AV ELEKTRIC

ITET, GAS, ÅNGA OCH

VA

RMVATTEN

(UTOM

KÄRNKRAFTSBASERAD ELPRODUKTION)

A.

Produktio

n

av

el;

överföring

och

distribution

av

el

för

egen

räkning

(del

av ISIC

rev.

3.1: 4010)

(5 )

1.

Överföring

av

elkra

ft

i panamanskt

territo

rium får

endast tillhandahållas

av

Panamas

regering.

2.

Distribution av elkraft i

panamansk

t

territorium

ska tillhandahållas

av tre företag

under

en

femtonårsperiod

, enligt konces

­

sioner

som

beviljas av

Autoridad

Nacional

de los Servicios

Públicos

(ASEP).

Denna

period startade den

22

oktober

1998.

2096

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2078 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

B.

Gasf

örsörjning; distribution

av

gasformiga bränslen

via

rörnät

för

egen

räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4020) (

6

)

Inga

C.

Produktio

n

av ånga

och

varmvatt

en;

distribution av ånga

och varmvatten

för egen

räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4030) (

7

)

Inga

6. FÖRETAGS

TJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(ingår i CPC

861)

Endas

t följande:

juridisk

rådgivning

om internationell

rätt

(med undantag

för Panamas lagstiftning) och rådgivning om

lagstiftningen i

det

land

där

tjä

nsteleverantören är erkänd

advokat.

Inbegriper varken inställelse vid dom

­

stol eller förvaltnin

gsmyndigheter,

juridiska

myndigheter,

sjöfartsmyndighe

­

te

r

eller skiljeinstanser

i

Panama

,

eller upprättande

av

juridiska

handlingar.

Inga

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 86212

utom revision,

CPC 86213, CPC 86219

och

CPC

86220)

Panama

nska juridiska

personer

kan komma överens

om att i

sina brevhuvud

och

skyltar

lägga

till

namn

på företag,

bolag

och

juridiska eller

fysiska

utländska

personer

vars

verksamhet

omfattar

tjänster

som

tillhandahålls

av

en

auktoriserad revisor

i de

nnes

ursprun

gsland eller som avser

internationell

samordning

av

god revisionssed.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

r att

en yrkeslicens

(idoneidad

)

för

att

tillhandahålla tjänsten

krävs

medborgarskap.

c) Skatt

erådgivning

(CPC

863) (

8

)

r att

en yrkeslicens

(idoneidad

)

för

att

tillhandahålla tjänsten

krävs

medborgarskap.

d)

Arki

tekttjänster och

e)

Stads

planerings- och

landskapsarkitekttjänster

(CPC 8671 och

CPC 8674)

r att

en yrkeslicens

(idoneidad

)

för

att

tillhandahålla tjänsten

krävs

medborgarskap.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2097

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2079

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

f)

Ingenjörstjänster och

g)

Integ

rerade ingenjörstjänster

(CPC 8672 och

CPC 8673)

r att

en yrkeslicens

(idoneidad

)

för

att

tillhandahålla tjänsten

krävs

medborgarskap.

h)

Läkar

-,

tandläkar- och

psykologt

jänster

(CPC 9312 och

ingår

i CPC 85201)

r att

en yrkeslicens

(idoneidad

)

för

att

tillhandahålla tjänsten

krävs

medborgarskap.

i) Veterin

ärtjänster

(CPC 932)

r att

en yrkeslicens

(idoneidad

)

för

att

tillhandahålla tjänsten

krävs

medborgarskap.

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

Inga

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

r att

en yrkeslicens

(idoneidad

)

för

att

tillhandahålla tjänsten

krävs

medborgarskap.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter

1.

Endast

följande personer får äga ett

detaljhandelsföretag

i

Panama:

a)

En

infödd

panamansk

medborgare.

b)

En

fysisk person

som

vid

ikraftträdandet

av

1972

års

konstitution

var naturaliserad

panamansk

medborgare,

make

eller

maka

till

en panamansk

medborgare

eller

en

fysisk

person

som hade

barn

med en panamansk

medborgare.

c)

En

fysisk

person som

har

varit

naturaliserad

panamansk

medborgare

i minst

tre

år.

d)

En

utländsk

medborgare

eller

en juridisk

person

som organiserats

enligt

utländsk

lagstiftning

som ägde

ett lagligt

detalj

­

handelsföretag i

Panama

vid

ikraftträdandet av

1972

års

konstitution.

e)

En

juridisk

person som

organiserat

s

enligt

panamansk eller utländsk lagstiftning,

om

den

ägs av fysiska

personer enligt

led

a, b, c

eller

d, i enlighet med

stycke

5

i

artikel 293

i konstitutionen.

2.

Trots

vad

som

sägs

i

punkt

1 e

får

en

utländsk

medborgare

äga

en

juridisk

person

som

bedriver

detaljhandel

om

a)

de

produkter som

säljs av

den

juridiska

personen

i

detaljhandeln är

exklusiva

produkter som

produceras

uppdrag

av

denne

och

bär

dess

märke, eller

b)

den juridiska

personen

huvudsakligen

bedriver

försäljning

av

en tjänst,

och

de produkter

som den säljer

nödvändigtv

is är

förenade med försäljningen

av

tjänsten.

2098

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2080 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

3.

Chefer och

styrelsemedlemmar

i

detaljhandelsföretag

måste

uppfylla

samma

krav

på medborgarskap

som

detaljhandelsföre

­

tagens ägare.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

Inga

C.

Forsknings- och

utvecklingstjänst

er

a)

FoU-tjänster inom

naturvetenskap

(CPC 851)

b)

FoU-tjänster

inom

socialvetenskap

och

humaniora

(CPC

852

utom

psykologtjänster)

c)

Tvärvetenska

plig FoU

Tjänster

(CPC 853)

Inga

D. Fastighetsmäklartjänster

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Inga, förutom att fastighetsmäklare

måste ha en yrkeslicens,

som

omfattas

av

krav på

medborgarskap.

b)

Med

fast

lön

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

Inga, förutom att fastighetsmäklare

måste ha en yrkeslicens,

som

omfattas

av

krav på

medborgarskap.

E.

Uthyrning av

fordon och

maskiner

utan

bemanning

a)

Av fartyg

(CPC 83103)

Inga

b)

Av

luftfartyg

(CPC 83104)

Inga

c)

Av annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2099

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2081

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

d)

Av andra

maskiner

eller an

nan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga

e)

Av

hushållsartik

lar

och

varor för

personligt

bruk

(CPC 832)

Inga

f)

Av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

Inga

F.

Andra företagstjänster

a) Rekl

am

(CPC 871)

Inga

b)

Marknads-

och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga

c)

Konsulttj

änster

som

rör företagsledning

(CPC 865)

Inga

d)

Tjänster i

sam

band

med

konsulttjänster

som

rör

företagsledning

(CPC 866)

Inga

e)

Te

knisk

provning

och

analys (

9

)

(CPC 8676)

Inga

f)

Tjänster rörande

jordbruk,

jakt

och

skogsbruk

(CPC 881)

Inga

g)

Tjänster rörande

fiske

(CPC 882)

Inga

h)

Tjänster som

rör

tillverkning

(CPC 884

och

CPC 885)

Inga

2100

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2082 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

i)

Rekr

ytering och

urval

av personal

i) 1.

Chefsrekryt

ering

(CPC 87201)

Inga

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

Inga

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

Inga

i) 4.

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

Inga

j) 1.

Detektiv-

och bevakningstjänster

(CPC 87301)

Inga

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

Ett

bevakningsföretags

ägare

måste

vara

panamanska

medborgare.

För

att

vara

styrelsemedlem

måste

en

person

uppfylla

samma

kriterier

som gäller

för ägande

av

detaljhandelsföretag,

som anges i posten

om detaljhandel.

Endast en panamansk

medborgare

får

inneha

en position som säkerhetschef

eller

säkerhetsvakt

på panamansk

t territorium.

Utländska medborgare som

anställs

av ett

bevakningsföretag

på panamansk

t

territorium

måste

först få

tillstånd från Panamas

regering.

k)

Vetens

kapliga och

tekniska

konsulttjänster

(CPC 8675)

Inga

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(CPC 8868)

Inga

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Inga

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2101

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2083

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(CPC 8868)

Inga

l)

5.

Underhåll och

reparation

av metallvar

or,

maskiner

(inte

kontorsmaskiner),

utrustning (inte

transport- och kontorsutrustning) samt

hushållsartiklar

och per

sonliga artiklar

(

10 )

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

Inga

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

Inga

o) Paketering

(CPC 876)

Inga

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Inga, förutom att ett företag

som producerar

en tryckt

publikation

som

är

en del av panamansk

massmedia,

såsom dagstidningar

eller tidskrifter

måste

till

100

procent ägas

(direkt

eller indirekt) av panamanska medborgare,

och

dess

chefer (inbegr

ipet

des

s

förläggare, che

fsredaktörer, ställföreträdande chefer

och

direktörsassistenter) måste

vara

panamanska

medborgare.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

Obundet för officiell

översättning

och tolkning.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Inga

2102

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2084 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Inga

r)

5.

Kopiering (

11

)

(CPC 87904)

Inga

r) 6.

Konsulttjänster

som

rör te

lekommunikation

(CPC 7544)

Inga

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster

(CPC

7512)

inbegripet

expressutdelning (

12

) Inga

B.

Telekommunikationstjänster (Dessa

tjänster

omfattar

inte

ekonomisk

verk

­

samhet

som består

i tillhandahållande

av

innehåll

som kräver

telekommuni

­

kationstjänster för

att

transporteras.)

a)

Tjänster

som

består i

vidarebefordran

och

mottagand

e

av

signaler på

elek

­

tromagne

tisk

väg (13 ), utom radio-

och TV-utsändningar

(14 )

1.

Ett

företag

som

direkt

eller

indirekt ägs

eller

kontrollera

s

av

en

utländsk

regering

eller

i vilket

en

utländsk

regering

är

delägare

får inte

tillhandahålla

telekommunikations

tjänster på

panamansk

t

territorium.

2.

Mobiltelefonitjänster

tillhandahålls

uteslutande

av fyra operatörer

som

har

beviljats

koncessioner av staten.

b)

Satellitsändningstjänster (

15

) I

ng

a,

förutom

följande:

— Åtagandena

ska

vara

ömsesidiga.

Tjänsteleverantörer

i denna

sektor kan omfattas av skyldigheter

för att skydda mål som

avser

allmänintresset i samband

med

överföring av innehåll genom

deras nätverk i

linje med

Panamas

lagstift

ning

för

elektronisk kommunikation.

8.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

Inga

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distribution

av

vapen,

ammunition,

sprängämnen och annat krigsmateriel)

Alla

undersektorer som

nämns

nedan

A.

Tjänster som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

på provisionsbas

is som

rör motorf

ordon, motorcyklar

och snös

­

kotrar samt

reservdelar

och

tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2103

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2085

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

b)

Övriga

tjänster

som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Inga

B. Partihandel

a)

Partih

andel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt reservdelar

och tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 612)

Inga

b)

Partih

andel

som

rör

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Inga

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partiha

ndel med energiprod

ukter

(

16 ))

Inga

C. Detaljhandel

(CPC

61112,

ingår

i

CPC 6113

och CPC 6121, 613,

631, 632,

med

undantag

av

detaljhandelsförsäljning

av

panamansk

fisk

som

fångats

i

Pa

­

namas territorialvatten)

1.

Endast

följande personer får äga ett

detaljhandelsföretag

i

Panama:

a)

En

infödd

panamansk

medborgare.

b)

En

fysisk person

som

vid

ikraftträdandet

av

1972

års

konstitution

var naturaliserad

panamansk

medborgare,

make

eller

maka

till

en panamansk

medborgare

eller

en

fysisk

person

som hade

barn

med en panamansk

medborgare.

c)

En

fysisk person

som

har

varit

naturaliserad

panamansk medborgare

i

minst

tre

år.

d)

En

utländsk medborgare eller en

juridisk

person som

organiserats

enligt utländsk lagstiftning

som

ägde ett lagligt

detaljhandelsföretag i

Panama

vid

ikraftträdandet

av

1972

års

konstitution.

e)

En

juridisk

person som

organiserats

enligt panamansk eller

utländsk lagstiftning,

om

den

ägs av fysiska

personer

enligt

led

a, b, c eller d, i enlighet med stycke

5

i

artikel 293

i konstitutionen.

2.

Trots

vad

som

sägs

i

punkt

1

e

får

en

utländsk

medborgare

äga

en

juridisk

person

som

bedriver

detaljhandel

om

a)

de

produkter som

säljs av

den

juridiska

personen

i

detaljhandeln

är

exklusiva

produkter

som

producer

as

uppdrag

av

denne

och

bär

dess

märke, eller

b)

den juridiska

personen

huvudsakligen

bedriver

försäljning

av

en tjänst,

och

de

produkter

som

den säljer

nödvändigtvis

är

förenade

med

försäljningen

av

tjänsten.

3.

Chefer och

styrelsemedlemma

r

i

detaljhandelsf

öretag

mås

te

uppfylla

samma

krav

på medborgarskap

som

detaljhandels

­

företagens ägare.

2104

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2086 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

D. Franchising

(CPC 8929)

Franchisev

erksamhetens

tjänster

som tillhandahålls

detaljistnivå

begränsas

till panamansk

a medborgare.

10.

UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

Inga

E.

Annan utbildning

(CPC 929)

Obundet

11. MILJÖTJÄNSTER

A.

Avloppshantering

(CPC

9401) (

17

)

B. Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport

över

gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Renhållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av

utomhusluft och

klimat

(CPC

9404) (

18

)

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

a)

Behandling,

sanerin

g

av

mark och vatten

som

kontaminerats/för

orenats

(ingår i CPC

9406)

(

19 )

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2105

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2087

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F.

Skydd

av den

biologiska

mångfalden

och

landskapet

a)

Skydd

av

naturen

och landskapet

(ingår i CPC

9406)

G. Övriga

miljötjänst

er

och

stödtjän

ster

(CPC 9409)

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

A.

Försäkringstjänster

och

försäkringsrelaterade tjänster

I

ng

a,

förutom

följande:

1.

En

försäkringsmäklare

måste,

för

att

en

licens,

vara

panamansk medborgare och

bosatt

i

Panama

.

2.

Minst 49

procent

av en aktieandelarna

i en juridisk

person verks

am som ett försäkringsmäklarföretag

i Panama måste ägas

av

panamanska medborgare som

är

licensierade

försäkringsmäklare

i Panama. Ett

sådant företags juridiske

ställföreträdare

måste

vara en

panamansk

medborgare

som

är

licensierad försäkrings

mäklare

i

Panama.

B.

Banktjänster och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

Inga

13.

HÄLSO-

OCH SJUKVÅRD

SAMT

SOCIALA TJÄNSTER

(endast privatfinansierad)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

Inga

B.

Ambulanstjänster

(CPC 93192)

Inga

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

Inga

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A. Hotell

och

cateringverksamhet, utom

cateringverksamhet

inom

lufttrans

­

port (

20

)

(CPC 641,

CPC 642 och

CPC 643)

Inga

2106

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2088 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

Panama

nskt

medborgarskap

krävs

för att

bedriva

resebyråverksamhet

panamanskt territo

rium.

C. Turistguide

(CPC 7472)

Inga

15. REKREATIONS-,

KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom

audiovis

uella

tjänster)

A.

Underhållningstjänster

(inbegripet

teater, levande musik,

cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

1.

En

arbetsgivare

som anlitar

en utländsk

orkester

eller

musikgrupp

måste

anlit

a

en panamansk

orkester

eller

musikgrupp

för

att

framträda

var

och

en

av

de

platser

där

den

utländska

orkestern

eller

musikgruppen

framträder.

Denna

skyldighet

finns

under

den

tid

som kontraktet för den utländska

ork

estern

eller

musikgruppen

gäller.

2.

En

panamansk artist som

framträder

med

en

utländsk artist måste anställas

på samma villkor och med

samma yrkesmäs

siga

överväganden.

Detta

gäller,

men

är

inte

begränsat till,

evenemangets mark

nadsföring,

reklam

och annonsering,

oavsett

medium.

B. Nyhetsbyråer

(CPC 962)

Ett företag

som producerar

en tryckt

publikation

som är

en del av

panamansk

massmedia,

såsom dagstidningar

eller

tidskrifter

mås

te

till 100

procent ägas

(direkt eller indirekt) av panamanska medborgare,

och dess chefer

(inbegripet dess förläggare,

che

fsredaktörer, ställföreträdande chefer

och

direktörsassistenter) måste

vara

panamanska

medborgare.

C.

Biblioteks-, arkiv- och

museiverksamhet

m.m.

(CPC 963)

Obundet

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

Inga

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

Inga

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A.

Sjötransporter (

21

)

a)

Internationell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internationell

godstransport

(

22 )

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2107

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2089

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

B.

Transport

inre

vattenvägar Transporter

a) Passagerartra

nsporter

(CPC 7221)

b)

Godstra

nsporter

(CPC 7222)

Inga

C.

Järnvägstransport (

23

)

a) Passagerartra

nsporter

(CPC 7111)

b)

Godstra

nsporter

(CPC 7112)

Inga

D. Vägtransport

a) Passagerartra

nsporter

(CPC 7121 och

CPC 7122)

Obundet

b)

Godstra

nsporter

(CPC 7123, utom transport

av

post

för

egen räkning

(24 ))

Kra

v på att

etablerade

organ använd

er nationellt registrerade

fordon.

E.

Transport

i rörledning av

andra

varo

r

än

bränsle

(25 )

(CPC 7139)

Inga

17.

KRINGTJÄNSTER FÖR

TRANSPORT

A.

Kringtjänster

för

sjöfart (

26

)

a)

Lasthantering i

samband

med

sjötransporter

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

Inga

2108

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2090 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartjänster

f)

Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h) Bogsering

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjöfart

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster (även

catering)

(ingår i CPC

749)

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar

(26 )

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e) Bogsering

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster för

tran

sporter

inre

vattenvägar

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2109

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2091

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

C.

Kringtjänster

för

järnvägstran

sport (

27

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d) Bogsering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Inga

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

e)

Kringtjänster för

vägtransportutrustning

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

När

det gäller

uthyrning

av

nyttovägfordon

med

operatör

krävs

tillstånd

(beviljas

ej

för

utlandsregistrerade

fordon) och opera

­

tören måste vara

panamansk medborgare.

2110

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2092 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

catering)

Inga

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Inga

c)

Agent

-

och mäklartjänster

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

1.

Endast

en panamansk

person

med verksamhetsb

as i Panama

kan

inneha

ett till

stånd att

tillhandahålla

luftfartstjänster

i

Panama.

2.

För

att

det

tillstånd

som avses

i

punkt

1 måste

et

t panamansk

t företag

även

göra

gällande

inför

Auto

ridad

de Aeronáutica

Civil

att

en

panamansk

medborgare

äger de

huvudsakliga

tillgångarna

och

har

den

faktiska

kontrollen

över

företage

t.

Till

exempel måste minst

51

procent

av företagets

tecknade och inbetalda kapital

utgöras av

registrerade

aktier

som

ägs av en

panamansk

medborgare.

3.

För

inrikes

transporter

är

den procentan

del

som avses

i punkt

2 minst 60 procent.

4.

Under

giltighetstiden

för det

tillstånd som

avses

i punkt 1

måste innehavaren

behålla

den

minsta

procentande

l för ägande av

panamanska medborgare som

fa

stställs i

punkt 2

eller

3.

e)

rsäljning och

mark

nadsföring

Inga

f)

Datoriserad

e bokningssys

tem

Inga

g) Flygpla

tsförvaltning

Inga

F.

Kringtjänster för

transport

i

rörledning

av

andra

varor än

bränsle

(28 )

a)

Lagring

och

magasin

ering

av

andra varo

r

än

bränsle

som

transpor

teras i

rörledning

(ingår i CPC

742)

Inga

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift (

29

)

(CPC 883)

Inga

B.

Transport

i

rörledning av

bränsle

(CPC 7131)

Inga

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2111

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2093

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

Inga

E.

Detaljhandel med

drivmed

el

(CPC 613)

F.

Detaljhandel

med

eldningsolj

or, gasol,

kol

och ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och

varmvatten

Inga, förutom följande:

1.

Endast

följande personer får äga ett

detaljhandelsföretag

i

Panama:

a)

En

infödd

panamansk

medborgare.

b)

En

fysisk person

som

vid

ikraftträdandet

av

1972

års

konstitution

var naturaliserad

panamansk

medborgare,

make

eller

maka

till

en panamansk

medborgare

eller

en

fysisk

person

som hade

barn

med en panamansk

medborgare.

c)

En

fysisk

person som

har

varit

naturaliserad

panamansk

medborgare

i minst

tre

år.

d)

En

utländsk

medborgare

eller

en juridisk

person

som organiserats

enligt

utländsk

lagstiftning

som ägde

ett lagligt

detalj

­

handelsföretag i

Panama

vid

ikraftträdandet av

1972

års

konstitution.

e)

En

juridisk

person som

organiserat

s

enligt

panamansk eller utländsk lagstiftning,

om

den

ägs av fysiska

personer enligt

led

a, b, c

eller

d, i enlighet med

stycke

5

i

artikel 293

i konstitutionen.

2.

Trots

vad

som

sägs

i

punkt

1 e

får

en

utländsk

medborgare

äga

en

juridisk

person

som

bedriver

detaljhandel

om

a)

de

produkter som

säljs av

den

juridiska

personen

i

detaljhandeln är

exklusiva

produkter som

produceras

uppdrag

av

denne

och

bär

dess

märke, eller

b)

den juridiska

personen

huvudsakligen

bedriver

försäljning

av

en tjänst,

och

de produkter

som den säljer

nödvändigtv

is är

förenade med försäljningen

av

tjänsten.

3.

Chefer och

styrelsemedlemmar

i

detaljhandelsföretag

måste

uppfylla

samma

krav

på medborgarskap

som

detaljhandelsföre

­

tagens ägare.

G.

Tjänster

rörande

energidistribution

(CPC 887)

Inga, förutom följande:

1.

Överföring

av

elkraft

i panamansk

t

territorium

får

endast tillhandahållas

av

Panama

s

regering.

2.

Distribution av elkra

ft

i

panamanskt territorium

ska tillhandahållas

av tre företag

under en

femtonårsperiod,

enligt konces

­

sioner

som

beviljas

av

Autoridad Nacional de

los

Servicios

Públicos

(ASEP).

Denna

period

startade

den

22

oktober 1998.

19.

ANDRA

TJÄNSTER, EJ

TIDIG

ARE

NÄMNDA

a)

Tvä

ttning,

rengöring och färgning

(CPC 9701)

Inga

2112

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2094 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

b)

Hårfrise

ring

(CPC 97021)

c)

Hudvård

,

manikyr

och pedikyr

(CPC 97022)

d)

Anna

n skönhetsvård

(CPC 97029)

e)

Kurortstj

änster och icke-terapeutisk

massa

ge, om

de tillhandahålls

för av

­

sla

ppning och fysiskt välbefinnande

och inte

för medicinska ändamål eller

reh

abilitering (

30

)

(CPC

ver. 1.0

97230)

Obundet

g) Te

lekommunikationstjänster

(CPC 7543)

Obundet

(1 )

Omfattar inte

tjänster som

rör gruvdrift

tillhandahållna på avgifts- eller kontraktsbasis

på olje- och gasfält som

ingår

i EN

ERGITJÄNSTE

R under

18

A.

(2 )

Denna sektor omfattar inte rådgivningstjänster

rörande tillverkning,

som

ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER under 6

F h.

(3 )

Sektorn är

begränsad till

tillverkning.

Den

omfattar

inte verksamhet

som rör

audiovisuella

tjänster

eller som har

kulturellt

innehåll.

(4 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F p.

(5 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i ENERGITJÄNST

ER.

(6 )

Omfattar

inte transport av

naturgas

och gasformiga

bränslen via

gasledningar,

överföring

och distribution av

gas på

avgifts-

eller kontraktsbasis och försäljning

av

naturgas och gasformiga bränslen, som

ingår i ENERGITJÄNSTER.

(7 )

Omfattar

inte överföring och distribution av ånga och

varmvatten på avgifts- eller kontraktsbasis

och försäljning av

ånga och

varmvatten,

som

ingår i ENERGITJÄNSTE

R.

(8 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

6

A

a

Juridiska

tjänster.

(9 )

Begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller teknisk provning och analys som

är obligatorisk för beviljande

av försäljni

ngstill

stånd eller

användningstillst

ånd (t.ex.

bilprovning, livsmedelsinspekti

on).

(10 )

Underhåll

och

reparation

av

transportutrustning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

6

F

l

1–6

F

l

4.

Underhåll

och reparation av

kontorsmaskiner

och kontorsutru

stning, inbegripet

datorer

(CPC

845),

ingår i

6

B

Datatjänster.

(11 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i 6

F p.

(12 )

Expressutdelning

kan förutom

ökad

snabbhet

och

tillförlitlighet

också

omfatta

mervärden som

hämtning

från

avsändaren,

personl

ig leverans

till adressaten,

godsspårning,

möjlighet att ändra destination under befordran, samt bekräftelse

på mottagande.

I expressutdelning ingår

inte

i) lufttransporttjän

ster, ii) tjänster som

tillhandahålls i samband

med

utövandet

av statliga befogenheter eller iii) sjötransporttjänster.

(13 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

1

B

Datatjänster.

(14 ) Med

radio-

och tv-utsändning

avses

den oavbrutna

överföringskedja

som krävs

för

utsändning av

tv-

och

radioprogramsi

gnaler

till

allmänheten

,

men återutsänd

nin

gslänkar mellan

operatörerna omfattas

inte.

(15 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(16 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

18

D.

(17 )

Motsvarar avloppshantering.

(18 )

Motsvarar avgasrening.

(19 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(20 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17

E

a

Marktjänster.

(21 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster och andra sjöfartstjänster

som

innebär

användning av

offentlig

egendom.

(22 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(23 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller järnvägstransporttj

änster

som

innebär

användning

av

offentlig

egendom.

(24 )

Del av

CPC

71235,

som

ingår

i

KOMMUNIKATIO

NSTJÄNSTER

under

7

A

Post- och

budtjänster.

(25 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 18

B.

(26 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster, andra

kringtjänster

som

innebär

använ

dning av

offentlig egendom

och

bogsering.

(27 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster, andra

kringtjänster

som

innebär

använ

dning av

offentlig egendom

och

bogsering.

(28 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

18

C.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2113

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2095

(29 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

BYGG

TJÄNSTER.

(30 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

2114

Prop. 2013/14:167

Bilaga

BILAGA XI

FÖRTECKNING ÖVER ÅTAGANDEN I FRÅGA OM GRÄNSÖVERSKRIDANDE TILLHANDAHÅLLANDE AV

TJÄNSTER

AVSNITT A

EU-PARTEN

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de tjänstesektorer som liberaliserats enligt artikel 172 i detta avtal

och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell behandling som gäller för tjänster

och tjänstleverantörer från CA-partens republiker inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den sektor eller undersektor som avtalspartens åtagande gäller och räckvidden av de

liberaliseringar som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

Om kolumnen enligt b endast innehåller medlemsstatsspecifika förbehåll, gör de medlemsstater som inte anges där

åtaganden för sektorn utan förbehåll (avsaknaden av medlemsstatsspecifika förbehåll för en viss sektor påverkar inte

eventuella tillämpliga horisontella förbehåll eller sektorsspecifika förbehåll som gäller hela unionen).

Åtaganden för gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster görs endast i de sektorer och undersektorer i avtalet

som anges i förteckningen nedan.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer

a) avses med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC prov., 1991),

b) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC ver. 1.0, 1998).

3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering, om de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling

enligt artiklarna 170 och 171 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att till­

handahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara

särskilda examina, inbegripet språkexamina) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för tjänsteleverantörer från CA-

partens republiker.

4. Förteckningen nedan påverkar inte genomförbarheten av leveranssätt 1 i vissa tjänstesektorer och undersektorer och

påverkar inte heller förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden som gäller

etablering.

5. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2096 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2115

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2097

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ALLA SEKTORER

Fast

igheter

r leveranssät

t 1

och 2

AT,

BG, CY,

CZ, DK,

EE,

EL, FI, HU, IE,

IT, LT,

LV, MT, PL, RO,

SI, SK: Begränsningar

av utländska

investerares

förvärv

av mark

och

fastigheter. (

1

)

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC

861) (

2

)

utom juridisk

rådgivning

samt juridiska

handlings- och intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurist

er

som

anförtro

tts

offentliga

up

pgifter,

t.ex. notarier,

huissiers de

justice

och

andra

officiers publics

et

ministériels

r leveranssät

t 1

och 2

AT, CY,

ES, EL, LT, MT,

SK: För fullt medle

mskap i

advokatsamfun

det, som

krävs

för att

vara

verksam

inom

nationell rätt (EU-

rätt

och medlemsstatens rättsordnin

g), gäller

ett krav

på medborgarskap.

BE

, FI:

För

fullt medlemskap

i

advokat

samfundet,

som krävs

för juridiska

representationstjänster,

gäller

ett krav

medborgar

­

ska

p tillsammans med

krav

på bosättning. I BE tillämpas

kvoter

för att uppträda

inför

Cour de

cassation

i

icke-brottmål.

BG: Utländska

jurister

kan

endast

tillhandahålla

juridiska

representations

tjänster åt

en

medborgare från sitt

hem

land;

det stäl

ls

även krav på

recipro

citet och

samarbete med

en

bulgarisk jurist

.

För juridiska

medlingstjänster

krävs permanent bosättning.

FR

: Juristers

tillträde

till yrkena

avocat

auprès

de la

Cour de Cassation

och

avocat auprès

du Conseil d’Etat

omfattas av

kvoter,

och det

ställs

även

krav

medborgarskap.

HU:

För

fullt

medlemskap

i

advokatsamfundet gäller ett

krav på

medborgarskap tillsammans med

krav på

bosättning.

För

utländs

ka advokater

är den juridiska

verksamheten

begränsad

till att tillhandahålla

juridisk

rådgivning.

LV: Krav på

medborgarskap

för

advokat

er

som

avlagt advokatede

n,

vilka förbehålls juridisk

representation

i

brottmål.

DK

: Endast

advokater

med dansk

auktorisation

och advokatbyråer

som

är registrerade

i

Danmark får marknads

föra juridiska

rådgivningstj

änster.

För

att erhålla

dansk auktorisation

krävs

en dansk juridisk

examen.

SE:

För

medlemskap

i

advokatsamfundet,

som

endast

krävs

för

att

använda

yrkestiteln

"

advokat

", gäller ett

krav på bosättning.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC

86212

utom

”revisi

on”,

CPC

86213,

CPC 86219

och

CPC 86220)

r

leveranssät

t

1

FR

, HU, IT,

MT, RO,

SI: Obundet.

AT: Kra

v

medborgarskap för att

uppträda

som

ombud

inför behöriga myndigheter.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

r

leveranssät

t

1

BE

,

BG,

CY,

DE,

ES,

FI,

FR,

EL,

HU,

IE,

IT,

LU,

MT,

NL,

PT,

RO,

SI,

UK:

Obundet.

2116

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2098 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

AT:

Krav

på medborgarskap

för

att uppträda

som

ombud inför behöriga

myndigheter

och för att utföra

revision

som

föreskrivs

i

särskilda österrikiska

lagar

(till

exemp

el

aktiebolagslagen, börslagen,

banklagen).

SE:

Endast

revisorer

som

är godkända

i Sverige

får

utföra

lagstadgad

revisionsverksamhet

inom

vissa

juridiska

enheter,

bl.a.

al

la

aktieb

olag. Endast

sådana personer får vara

delägare

i

eller bilda bolag

som

bedriver kvalificerad

revisionsverksamhet

(för

officiella

ändamål).

Kra

v

bosättning

för

godkännande.

LT: Revisorsrapporten

mås

te

sammanstä

llas

i

samarbet

e

med

en

revisor som

godkänts

att

praktisera

i

Litauen.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

3

)

r

leveranssät

t

1

AT: Kra

v

medborgarskap för att

uppträda

som

ombud

inför behöriga myndigheter.

CY: Taxering

sinspektörer

måste vara

godkända av

finansministeriet.

Godkännand

et sker efter

pröv

ning

av det ekonomiska

behovet.

De kriterier

som används

motsvarar

dem

som används

för

att

bevilja

tillstånd

till

utländska

invest

eringar

(som anges

i

det

sektorsöver

gripande

avsnittet),

eftersom

de

gäller

denna

undersektor,

i

samtliga

fall

med

beaktande av

sysselsättnings

­

situa

tionen

i undersektorn.

BG, MT, RO

och SI: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8671 och

CPC

8674)

r

leveranssät

t

1

AT: Obundet

utom

för planeringstjänster.

BE

, BG,

CY, EL,

IT,

MT,

PL, PT,

SI:

Obundet.

DE:

Nationella

bestämmelser

om arvo

den och

vederlag

tillämpas

beträffande

alla

tjänster

som tillhandahålls

från

utlandet.

HU, RO:

Obundet

för tjänster

inom landskapsarkitektur.

r

leveranssät

t

2

Inga.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade tekniska

tjänster

(CPC 8672 och

CPC

8673)

r

leveranssät

t

1

AT, SI: Obundet

utom

för rena planeringstjänster.

BG, CY, EL, IT,

MT, PT: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2117

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2099

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

h) Läkar-,

tandläkar- och psykolog

tjänster

(CPC 9312 och

ingår

i

CPC

85201)

r

leveranssät

t

1

AT, BE, BG, CY,

DE, DK,

EE, ES,

FI, FR,

EL,

IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, UK: Obundet

SI: Obundet för socialmedicin,

sanitära,

epidemiologiska

och miljömedicins

ka

tjä

nster, tillhandahållande

av blod, blodprodukter

och transplantat samt

obduktion.

r

leveranssät

t

2

Inga.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

r

leveranssät

t

1

AT, BE, BG, CY,

CZ, DE,

DK, EE,

ES, FR,

EL, HU,

IE, IT, LV, LT, MT, NL,

PT, RO, SI,

SK: Obundet.

UK: Obundet

utom

för veterinärlaboratorietjänster

och

veterin

ärtekniska tjänster

som

tillhandahålls

till

veterinäre

r, allmän

rådgivning,

vägledning

och

information

rörande

exemp

elvis

näring,

beteende

och

skötsel

av

sällskapsdjur.

r

leveranssät

t

2

Inga.

j) 1.

Barnmorsketj

änster

(ingår i CPC

93191)

j)

2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

r

leveranssät

t

1

AT, BE, BG, CY,

CZ, DE,

DK, EE,

ES, FR,

EL, HU,

IE, IT, LV, LT, LU,

MT, NL,

PT, RO,

SI, SK, UK:

Obundet.

FI

, PL:

Obundet, utom för sjuksköt

erskor.

r

leveranssät

t

2

Inga.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter

(4 )

r

leveranssät

t

1

AT, BE, BG, DE, CY,

DK,

ES,

FI, FR, EL, IE, IT,

LU, MT,

NL, PL, PT,

RO,

SK,

SE, SI, UK: Obundet.

CZ, LV, LT: Obundet

utom

för postorder.

HU: Obundet utom för CPC

63211.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Data-

och

tillhörande tjänster

(CPC 84)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2118

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2100 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C.

Forsknings- och

utvecklingstjänster

a)

FoU-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC 851)

b)

FoU-tjänster inom

socialvetens

kap

och

humanio

ra

(CPC

852

utom

psykologtjänster) (

5

)

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

r leveranssät

t 1

och 2

EU: När

det gäller offentligt finans

ierade FoU-tjänster

kan

ensamrätt

och/eller

tillstånd endast

ges till fysiska

personer

som

är

medborgare

i

en EU-medlemsstat och

juridiska

personer

med säte

inom EU.

D.

Fastighetstjänster (

6

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

r

leveranssät

t

1

BG, CY, CZ, EE, HU,

IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK,

SI: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

arvodes- eller

kontrak

tsbasis

(CPC 822)

r

leveranssät

t

1

BG, CY, CZ, EE, HU,

IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK,

SI: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Uthyrning/leasing utan

operatör

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

r

leveranssät

t

1

BG, CY, DE,

HU, MT, RO:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Som

rör luftfartyg

(CPC 83104)

r leveranssät

t 1

och 2

BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO,

SK: Obundet.

EU: Luftfartyg

som används av

EU-flygbolag måste vara

registrerad

e

i den medlemsstat som

har

utfärdat

till

stånd

för flygbolaget

eller i

ett

annat

EU-land.

Dispens

kan

beviljas för

kortfristiga

leasingkontrakt eller

under exceptionella

omständigheter.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2119

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2101

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c)

Som

rör annan

transportutrustning

(CPC

83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

r

leveranssät

t

1

BG, CY, HU,

LV, MT, PL, RO, SI:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

d)

Som

rör andra

mas

kiner

eller

annan

utrustning

(CPC

83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

r

leveranssät

t

1

BG, CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

r leveranssät

t 1

och 2

AT, BE, BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES, FI, FR,

EL, HU,

IE, IT, LU,

MT, NL,

PL,

PT, RO, SI,

SE, SK, UK: Obundet

EE:

Obundet

utom

för uthyrning

av inspelade

videokassetter

för

användning i

underhål

lningssystem för hemmabruk

f)

Uthyrning

av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Marknads-

och opinionsundersökningar

(CPC 864)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c) Organisationskonsulttjänster

(CPC 865)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisation

skonsulttjänster

(CPC 866)

r leveranssät

t 1

och 2

HU: Obundet för medlings- och

förlikningstjänster

(CPC

86602).

2120

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2102 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

e)

Teknisk

provning och

analys

(CPC 8676)

r

leveranssät

t

1

IT: Obundet

för biologer och

analytiska

kemister.

BG, CY, CZ, MT,

PL, RO,

SK, SE: Obundet.

r

leveranssät

t

2

BG, CY, CZ, MT,

PL, RO,

SK, SE: Obundet.

f)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster

som

rör

jordbruk, jakt

och

skogsbruk

(ingår i CPC

881)

r

leveranssät

t

1

IT: Obundet

för aktiviteter

som

är förbehållna agronomer och

periti agrari

.

EE, MT, RO,

SI: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

g)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster rörande

fiske

(ingår i CPC

882)

r

leveranssät

t

1

LV, MT, RO, SI:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

h)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster rörande

tillverkning

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

per

sonal

i)

1.

Rekryterin

g

av chefer

(CPC 87201)

r

leveranssät

t

1

AT,

BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI,

IE, LV,

LT,

MT,

PL, PT,

RO, SK, SI, SE: Obundet.

r

leveranssät

t

2

AT,

BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI,

IE, LV,

LT,

MT,

PL, PT,

RO, SK, SI: Obundet

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

r

leveranssät

t

1

AT, BE, BG, CY,

CZ, DE,

DK, EE,

ES, EL, FI,

FR, IE, IT, LU,

LV, LT, MT, NL,

PL,

PT, RO, SI,

SE, SK, UK: Obundet.

r

leveranssät

t

2

AT,

BG, CY, CZ,

DE, DK, EE,

ES, EL, FI, FR,

IE, IT,

LU, LV, LT,

MT,

NL, PL, PT,

RO, SI,

SK, UK: Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2121

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2103

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

r

leveranssät

t

1

AT, BG, CY, CZ,

DE, EE,

ES,

FI, FR, IT, IE, LV, LT, MT, NL,

PL, PT, RO,

SE,

SK, SI: Obundet.

r

leveranssät

t

2

AT, BG, CY, CZ,

DE, EE,

ES,

FI, FR, IT, IE, LV, LT, MT, NL,

PL, PT, RO,

SK, SI: Obundet.

j) 1.

Spanings

-

och detektivtjänster

(CPC 87301)

r leveranssät

t 1

och 2

BE

,

BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR, EL, HU, IE, IT,

LV, LT, LU, MT, NL,

PL, PT, RO, SK,

SI, UK:

Obundet.

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

r leveranssät

t 1

och 2

HU:

Obundet

för CPC 87304,

CPC 87305.

BE

,

BG, CY,

CZ, ES,

EE,

FI, FR, IT, LV, LT, MT, PT, PL,

RO, SI,

SK: Obundet.

k)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

r

leveranssät

t

1

BE

, BG,

CY, DE,

DK, ES, FR,

EL,

IE,

IT, LU, MT,

NL, PL,

PT,

RO,

SI, UK: Obundet

för prospektering.

r

leveranssät

t

2

Inga.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

r

leveranssät

t

1

r

transportfart

yg: BE,

BG, CY, DE,

DK, ES,

FI, FR,

EL, IE,

IT, LT,

MT, NL,

PL, PT, RO,

SE,

SI, UK:

Obundet.

r transportfart

yg på

inre vattenvägar:

EU: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

r

leveranssät

t

1

AT, BE, BG, DE, CY,

CZ,

DK, ES, FI, FR,

EL, IE, IT,

LT,

LV, LU, MT, NL,

PL, PT, RO,

SE, SI, SK, UK:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2122

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2104 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

r

leveranssät

t

1

BE

,

BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

FI, FR,

EL, IE, IT, LT, LU,

MT, NL,

PT, RO,

SK, SI,

SE,

UK:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

l) 5.

Underhåll

och

reparation av

metallvar

or,

maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom

transport- och kontorsutrustning) samt

hushålls

­

artiklar

och

personliga

artiklar (

7

)

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

r

leveranssät

t

1

AT, BE, BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR, EL, IE, IT, LU,

LV, MT, NL,

PL, PT, RO, SI,

SE,

SK, UK:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

r

leveranssät

t

1

BG, EE, MT, PL: Obundet

för

tillhandahållande

av flygfototjänster.

LV:

Obundet

för

specia

lfototjänster

(CPC

87504).

r

leveranssät

t

2

Inga.

o) Paketeringstjänster

(CPC 876)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2123

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2105

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

r

leveranssät

t

1

PL

: Obundet för auktoriserade

tolkar.

HU, SK: Obundet

för officiell

översättning

och tolkning.

r

leveranssät

t

2

Inga.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

r

leveranssät

t

1

DE:

Nationella

bestämmelser

om arvo

den och

vederlag

tillämpas

beträffande

alla

tjänster

som tillhandahålls

från

utlandet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

r leveranssät

t 1

och 2

BE

,

BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR, EL, HU, IE, IT,

LT,

LU,

MT, NL,

PL, PT, RO, SK, SI,

SE,

UK:

Obundet.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

r leveranssät

t 1

och 2

BE

,

BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR, EL, HU, IE, IT,

LT,

LU,

MT, NL,

PL, PT, RO, SK, SI,

SE,

UK:

Obundet.

r) 5.

Kopieringstjänster

(CPC

87904) (

8

)

r

leveranssät

t

1

AT, BE, BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES, EE,

FI,

FR, EL, HU, IE, IT,

LT,

LU,

MT, NL,

PL, PT, RO, SI,

SE, SK, UK: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 7.

Telefonpassningstj

änster

(CPC 87903)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2124

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2106 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNST

ER

A.

Post-

och budtjänster

(Tjänster

som

rör

hantering (

9

)

av

postförsändelser (

10

)

enligt

följande för

­

teckning över

undersektorer,

oavsett

om

de

skickas

inom landet eller

till

utlandet: i)

Hantering av adresserade

skriftliga

meddelanden

på vilket fysiskt

medium

som

helst

(

11 ), däribland

hybridpost

och

direktbrev,

ii) Hantering

av

adresserade

paket (

12

), iii) Hantering

av adress

erade pressprod

ukter

(

13 ), iv)

Hantering

av

de

försändelser

som

avses

i

i–iii

ovan

som

rekommenderad

e

eller

assurerade

brev,

v)

Expressutdelning (

14

) av

de

försändelser som

avses

i

i–iii ovan, vi)

Hantering av icke-adresserade

försändelser,

vii) Dokument

­

utväxling (

15

)

Undersektorerna i, iv och

v får undantas när

de

faller inom

ramen

för

de

tjänster som

får förbehållas,

dvs.:

för

brevförsändelser

vars pris

är

lägre än

2,5

gånger

den

allmänna basavgiften,

under förutsättning

att de väger

mindre än 50

gram

(

17 ), samt den rekommenderade

post som används i

samband med rättsliga

och

administrativa

förfaranden.

(ingår

i

CPC 751, CPC 71235

(18 ) och CPC 73210

(19 ))

r leveranssät

t 1

och 2

Inga. (

16

)

B.

Telekommunikationstjänster

Dessa tjänster omfattar inte ekonomisk

verksamhet

som

består i

tillhanda

­

hållande

av

innehåll

som kräver

teleko

mmunikationstjänster

för att

trans

­

porteras.

a)

Tjänster

som

består i

vidare

befordran

och

mottagande

av

signaler på

elek

­

tromagnetisk

väg (

20 ) utom radiosändning

ar

(

21 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Satellitsändningstjänster (

22

) Fö

r

leveranssät

t

1

och

2

EU: Inga,

utom att tjänsteleverantörer

i denna sektor

kan omfattas av

skyldigheter

för att skydda

mål som avser

allmänintress

et

i

sam

band med överföring

av innehåll

genom

deras

tverk

i

linje

med unionslags

tiftningen för

elektronisk

kommunikation.

BE

:

Obundet.

3.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC 511, CPC 512,

CPC 513, CPC 514, CPC

515, CPC 516, CPC 517 och

CPC 518)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2125

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2107

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

4. DISTRIBUTIONSTJÄN

STER

(utom distribution

av

vapen,

ammunition,

sprängäm

nen och

annat krigs

­

materiel)

A.

Tjänster som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster på

provisionsbas

is

som

rör

motorf

ordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservdelar

och

tillbehör

till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113 och

CPC

6121)

b)

Övriga

tjänster

som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

r leveranssät

t 1

och 2

EU:

Obundet

för

distr

ibution

av kemiska produkter samt

ädelmetaller

(och

stenar).

AT: Obundet

för distribution av pyrotekniska

produkter,

lättantändliga artiklar,

spränganordningar

och

giftiga ämnen.

AT,

BG: Obundet

för distribution

av produkter

avsed

da

för medicinska

ändamål,

t.ex.

medicinsk

och kirurgisk

apparatur

,

läkem

edelssubstanser och

föremå

l

avsedda för

medicinska

ändamål.

B.

Partihandel

a)

Partihandel med

motorf

ordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

re

­

servdelar och

tillbehör

till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113 och

CPC

6121)

b)

Partihandel

med

telet

erminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

c)

Övrig partiha

ndel

(CPC 622

utom partihandel

med energiprodukter

(

23 ))

r

leveranssät

t

1

AT, BG, PL, RO: Obundet

för distribution av tobak

och

tobaksprodukter.

IT: För partihandel:

statligt tobaksmonopol.

BG, FI,

PL, RO:

Obundet

för

distr

ibution

av alkoholhaltiga

drycker.

SE: Obundet för distribution av alkoholhaltiga

drycker.

AT, BG, CZ, FI, RO, SK, SI:

Obundet

för

distr

ibution

av läkemedel.

BG, HU,

PL: Obundet

för tjänster som

utförs på prov

isionsbasis.

FR

: Obundet

för

handlare och mäklare som

är verksamma inom

17

marknader av nationellt intresse beträffande färska

livs

­

mede

l. Obundet för partihand

el

med

läkem

edel.

MT: Obundet

för

tjänster

som

utförs på

provisionsbasis.

BE

,

BG, CY,

CZ, DE, DK, ES,

FR,

EL, IE, IT, LU, MT, NL,

PL, PT, SK, UK: För detaljhandel:

obundet

utom

för postorder.

C.

Detaljhandel (

24

)

Detaljhandel

med

motorfordon, motorcyklar

och

snöskotrar samt

re

­

servdelar och

tillbehör

till

dessa

(CPC 61112, ingå

r

i

CPC

6113 och

CPC 6121)

Detaljhandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

2126

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2108 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Detaljhandel med

andra

produkter (ej

energi),

utom

detaljhandel med

läkemedel och sjukvårdsartiklar

(25 )

(CPC

632

utom

63211

och 63297)

D. Franchising

(CPC 8929)

5.

UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

r

leveranssät

t

1

BG, CY, FI, FR,

IT, MT, RO, SE, SI:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

CY, FI, MT,

RO, SE, SI: Obundet.

B.

Sekundärutbildning

(CPC 922)

r

leveranssät

t

1

BG, CY, FI, FR,

IT, MT, RO, SE: Obundet.

r

leveranssät

t

2

CY, FI, MT,

RO, SE: Obundet.

r leveranssät

t 1

och 2

LV:

Obundet för utbildnings

tjänster

som rör gymnasial

yrkesutbildning

för funktionshind

rade

studerande

(CPC 9224).

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

r

leveranssät

t

1

AT, BG, CY, FI, FR,

IT, MT,

RO, SE:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE:

Obundet.

r leveranssät

t 1

och 2

CZ, SK: Obundet

för högre utbildning, utom

för teknisk och yrkesinriktad

högskoleutbildning (CPC

92310).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2127

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2109

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

r leveranssät

t 1

och 2

AT: Obundet

för vuxenutbildning genom

radio

eller TV.

CY, FI, MT,

RO, SE: Obundet.

R.

Annan utbildning

(CPC 929)

r leveranssät

t 1

och 2

AT, BE, BG, CY,

DE, DK,

ES,

EE, FI,

FR,

EL,

HU,

IE,

IT, LV, LT, LU,

MT, NL,

PL,

PT, RO, SI,

SE,

UK:

Obundet

6. MILJÖTJÄNSTER

A.

Hantering av

avloppsvatten

(CPC

9401) (

26

)

B.

Hantering

av

fast/farligt

avfall, utom

transport

över

gränserna

av

farligt

avfa

ll

a)

Avfallshantering

(CPC

9402)

b)

Renhållning och

liknande

tjänster

(CPC

9403)

C.

Sky

dd

av

luft

och klimat

(CPC

9404) (

27

)

D.

Sanerin

g

och rening

av mark

och vatten

a)

Behandling,

sanering

av mark

och

vatten som

kontaminerat

s/förore

­

nats

(ingår i CPC

94060)

(

28 )

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F.

Sky

dd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

a)

Skydd

av

naturen

och landskapet

(ingår i CPC

9406)

G.

Övriga

miljötjänster och

stödtjän

ster

(CPC 94090)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2128

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2110 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

7.

FINANSIELLA TJÄNSTER

A.

Försäkringstjänster

och

försäkringsrelaterade tjänster

r

leveranssät

t

1

och

2

AT, BE, CZ,

DE,

DK, ES,

FI

, FR, EL, HU,

IE, IT, LU,

NL,

PL, PT, RO,

SK, SE, SI,

UK:

Obundet

för direkta försäkringstjänster

uto

m

för försäkring

av risker

som

rör:

i)

Sjöfart, kommersiell

luftfart samt

rymdfart och

frakt

(inklusive satelliter) när

sådan

försäkring täcker

något

eller

allt

av

följande:

godset

som

transporteras,

fordonet

som

transporterar

godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav,

och

ii)

gods

i

internationell transittrafik.

AT:

Försäljn

ingsfrämjande

åtgärder

och försäkrings

förmedling för ett dotterbolag som

inte är etablerat

inom

EU

eller

för en fil

ial

som

inte

är

etablerad

i

Österrike (utom

i

fråga om

återförsäkring

och

retrocession

)

är

förbjudna. Obligatorisk lufttransport

­

försäkring, utom

försäkring

av

internationell

kommersiell

lufttrafik, kan

till

handahållas endast

av

ett

dotterbolag

som

är

etab

lerat

inom EU eller

av

en filial

som är

etablerad

i

Österrike.

En högre

skatt

försäkrings

premier

gäller

för

försäkringsavtal

(utom

i

fråg

a

om avtal

om återförsäkring

och

retrocession)

som meddelas

av

ett

dotterbolag

som inte

är

etablerat

inom EU eller

av

en

filial

som inte

är

etablerad

i Österrike.

Undantag från den högre

skatten

kan beviljas.

DK

: Obligatorisk

lufttransportförsäkring

kan meddelas endast av

företag

etablerade

inom EU.

Endast försäkringsbo

lag som

fått

till

stånd enligt dansk lagstiftning eller

av

danska behör

iga myndigheter

får

i kommersiellt syfte

i Danmark tillhandahålla

direk

tförsäkring för personer bosatta i

Danmark, för danska fartyg

eller för egendom

i Danmark.

DE: Obligatorisk lufttransportförsäkrin

g

kan

tillhandahållas

endas

t

av ett

dotterbolag som

är etablerat inom

EU

eller av en

fil

ial

som är etablerad

i Tyskland.

Ett

utländskt

försäkringsbolag

som

har etable

rat en filial

i Tyskland

får i detta land

ingå

försäk

ring

­

savtal

för internationell

transport

endast genom

den filial

som etablerats

i Tyskland.

FR

: Försäkring

av

risker

i samband med marktransport

får

meddelas

endast av

försäkringsbolag

som är etablerade

inom EU.

PL

: Obundet för återförsäkring

och retrocession,

utom risker

som rör

varor

i internationell

handel.

PT:

Luft-

och sjötransportförs

äkring

som

täcker

varor,

luftfartyg,

skrov

och

an

svar

får

endast

tillhandahållas

av

bolag

som

är

et

ablerade

inom

EU; endast personer

och

företag

som

är

etablerade

inom EU

får agera

som försäkringsförmedlare

för sådan

försäkrings

verksamhet i

Portugal.

RO:

Återförsäkring

den internationella

marknaden tillåts

endast om

den återförsäkrade

risken

inte kan placeras

hemma

­

mark

naden.

ES: För

aktuarietjänster

gäller

ett krav på

bosättning och tre års relevant

erfarenhet.

r

leveranssät

t

1

AT,

BE, CZ,

DE, DK, ES, FI,

FR,

EL,

HU, IE,

IT, LU, NL, PT, RO,

SK, SE, SI, UK: Obundet

för direkta

försäkringstjänster

utom fö

r

försäkring av

risker

som

rör

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2129

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2111

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

i) Sjöfart, kommersiell

luftfart samt

rymdfart och

frakt

(inklusive satelliter) när

sådan

försäkring täcker

något

eller

allt

av

följande:

godset

som

transporteras,

fordonet

som

transporterar

godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav,

och

ii)

gods

i

internationell transittrafik.

BG: Obundet

för

direkt försäkring,

utom

för tjänster som

tillhandahålls

av

utländs

ka

leverantörer

till utländska personer i

Bulgari

en. Transport

försäkring

avseende

varor,

försäkring

av

fordon i sig och

ansvarsförsäkring

i samband med risker

i Bulgarie

n

r

inte

tillhandahållas

direkt

av

utländska

försäkringsbolag.

Ett

utländs

kt

försäkringsbolag

får

ingå

försäkringsavtal

endast

genom

en filial.

Obundet för inlåningsförsäkring

och liknande ersättningssystem

samt obligatoriska

försäkringar.

CY, LV, MT:

Obundet för

direkta

försäkringstjänster

utom

för försäkring

av risker

som

rör:

i) Sjöfart, kommersiell

luftfart samt

rymdfart och

frakt

(inklusive satelliter) när

sådan

försäkring täcker

något

eller

allt

av

följande:

godset

som

transporteras,

fordonet

som

transporterar

godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav,

och

ii)

gods

i

internationell transittrafik.

LT: Obundet

för

direkta

försäkringstjänster

utom

för

försäkring av

risker som

rör

i)

sjöfart,

kommersiell

luftfart

samt

rymdfart

och

frakt

(inklusive

satelliter)

när

sådan

försäkring

täcker

något

eller

allt

av

följande:

godset

som

transporteras,

fordonet

som

transporterar

godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav,

och

ii)

varor

i internationell transittrafik,

utom när det gäller

landtransport

där risken finns

i Litauen.

BG, LV, LT, PL: Obundet

för försäkringsförmedling.

FI

:

Bara

försäkringsbolag

med

säte

i EU eller

filial

i Finland

r tillhandahålla

direkta

försäkringstjänster

(även

koassurans)

.

rsäkringsmäklartjänster

får tillhandahållas

av

ett

bolag

eller

en

person som

har

per

manent

etablering

i

EU.

HU:

Försäkringsbolag

som inte

är etable

rade

i EU får

tillhandahålla

direkta

försäkringstjänster

i Ungern endast genom en filial

registrerad i

Ungern.

IT: Obundet

när det

gäller aktuarietjänster.

Transportförsäkring

avseende

varor,

försäkring av fordon

i sig och

ansvarsförsäkri

ng i

sam

band

med

risker

i Italien

får meddelas

endast av

försäkringsbo

lag som

är

etablerade

inom

EU.

Detta

förbehåll

gäller

inte

för

internationell transport som

inbegriper import

till

Italien.

2130

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2112 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

SE:

Tillhandahållandet

av

direktförsäkringar

tillåts

endast

genom

ett

försäkringsbolag

med

koncess

ion

i Sverige,

under

förutsät

ning att den utländska

tjänsteleverantörer

och det svenska

försäkringsbolaget

tillhör

samma företag

eller

har

ingått samarbets

­

avtal.

r

leveranssät

t

2

AT,

BE, BG,

CZ, CY, DE, DK, ES, FI,

FR,

EL, HU, IE,

IT, LU, MT,

NL, PL, PT,

RO, SK, SE, SI, UK: Obundet för förmedling.

BG: För

direkt försäkring:

Bulgariska

fysiska

och juridiska

personer

och utländska personer

som

bedriver

eko

nomisk

verksamhet

i Bulgarien

kan för sin verksamhet

i Bulgarien

ingå försäkringsavt

al endast med tjänsteleverantörer

som har till

stånd att bedri

va

försäkrings

verksamhet

i Bulgarien.

Försäkringskompensation

på grundval

av

sådana

avtal

ska betalas ut i Bulgarien.

Obundet för

inlånings

försäkring och

liknande

ersättningssystem samt

obligatoriska

försäkringar.

IT:

Transportförsäkring

avseende

varor,

försäkring

av

fordon i sig och ansvarsförsäkring

i samband med

risker

i Italien får

meddelas endast

av försäkringsbolag som

är

et

ablerade inom

EU.

Detta

förbehåll

gäller inte

för

internationell transport som

inbegriper

import

till

Italien.

B.

Banktjänster och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

r

leveranssät

t

1

AT,

BE, BG, CZ, DE, DK,

ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU,

NL, PL,

PT, SK, SE,

UK:

Obundet

utom

för tillhandahållande

av

finansiel

l

informatio

n

och bearbetning av

finansiella

data samt rådgivning

och andra rela

terade tjänster,

med

undantag för

förmedling.

BE

: För

tillhandahållande

av invest

eringsrådgivning

krävs

etablering i Belgien.

BG: Beg

ränsningar och villkor som

rör användningen

av telekommunikationsnätverket

kan

förekomma.

CY: Obundet utom

för handel med

överlåt

bara värdepapper,

tillhandahållande

av finans

iell information och bearbetning av

finans

iella data samt

rådgivning och andra

relaterade

tjänster, med

undantag

för

förmed

ling.

EE:

För

inlåning

krävs

godkännande från

den estnisk

a finansinspektionen

och

registrering

enligt

estnisk

lag som aktiebolag,

dotterbola

g

eller filial.

EE: För

förvaltning av

investeringsbolag

krävs

etablering av ett specialiserat

förvaltnin

gsbolag. Endast

företag

med

säte inom

EU

kan verka

som förvaringsinstitut

för investeringsfonders

tillgångar.

LT:

För förvaltnin

g

av värdepappersfon

der och investeringsbolag

krävs

etablering av ett specialiserat

förvaltningsbolag.

Endast

företag med

säte

inom

EU

kan

verka som

förvaringsinstitut

för

investeringsfonders

tillgångar.

IE: För

tillhandahållande

av

invest

eringstjänster

eller investeringsrådgivning

krävs antingen

i)

tillstånd i

Irland, vilket nor

ma

lt

förutsät

ter

att

tillhandahållaren

är

ett aktiebolag,

handelsbol

ag eller

enskilt företag,

i vartder

a fallet

med ett huvudkontor/

säte i

Irland (i

viss

a

fall kan

det hända att

tillstånd inte

krävs,

till exempel när

en

tillhandahållare

av tjänster från tredje land

inte har

gon

kommersiell

närvaro

i Irland och tjänsten

inte

tillhandahålls

priva

tpersoner)

eller

ii) tillstånd

i

en annan medlemsstat

i

enlighet med

EU:s direktiv

om

investeringstjänster.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2131

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2113

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

IT: Obundet

när det

gäller säljare

av finansiella tjänster

(promotori

di

servizi

finanziari

).

LV: Obundet

utom

för

medverkan vid

utfärdandet

av alla slags värdepapper,

tillhandahållande

av finansiell information

och

bea

rbetning av finans

iella

data

samt rådgivning

och andra

relaterade

tjänster,

med undantag

för förmedling.

LT: Kommersiell

närvaro krävs

för

pensionsfondsförvaltning.

MT:

Obundet

utom

för inlåning,

utlåning av alla slag,

tillhandahållande

av finans

iell information och bearbetning

av finansiell

a

data

samt

rådgivning

och

andra

relaterade

tjänster,

med

undantag

för

förmedling.

PL

: För

tillhandahållande

och överföring

av

finansiell

information och bea

rbetning

av finans

iella

data och tillhörande

program

­

vara:

krav på

att

använda

det

allmänna

telenät

et,

eller någon

an

nan

godkänd

operatörs

nät.

RO:

Obundet för finansiell

leasing

och för handel med penningmarknadsinstrum

ent, utländsk valuta,

deriva

tinstrument,

valuta-

och ränteinstru

ment,

överlåt

bara värde

papper

och andra överlåtbara

instrument och finansiella

tillgångar,

medverkan vid ut

­

rdande

av alla slags värdepapper,

förvaltnin

g

av tillgångar,

samt

clearing- och

avvecklingstjäns

ter

rörande finans

iella till

gångar.

Be

talnings- och penningförmedlingstjänster

tillåts

endast genom en

bank som är

etablerad

lokalt.

SI:

i)

Medverkan

vid

utfärdandet

av

statsskuldförbindel

ser och pensionfondsförvaltnin

g:

Obundet

ii)

Alla andra

undersektorer

utom

utfärdande

av

statsskuldförbindel

ser och

pensionf

ondsförvaltning,

tillhandahållande

och

överföring av finansiell

information

samt

rådgivning och

andra

tjänster som

är

relaterade

till

finansiella tjänster: Obundet,

utom när det gäller

för inhemska

juridiska

personer

och enskilda näringsidkare

att ta emot krediter

(all

form av

upplåning)

och att

acceptera

borgensförbindelser och garantier

från utländska kreditinstitut.

Utländska

personer får endast

sälja

utländsk

a

värdepapper

genom

inhemska

banker och

fondmäklare.

Medlemmar

i värdepappersbörsen

i Slovenien måste vara

registrerade

som juridiska

personer

i Slovenien

eller

vara

filialer

till

utländska

investeringsbo

lag eller

banker.

r

leveranssät

t

2

BG: Beg

ränsningar och villkor som

rör användningen

av telekommunikationsnätverket

kan

förekomma.

PL

: För

tillhandahållande

och överföring

av

finansiell

information och bea

rbetning

av finans

iella

data och tillhörande

program

­

vara:

Krav

att

använda

det

allmänna

telenätet

,

eller

någon

annan godkänd operatörs

nät.

8.

HÄLSO-

OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

r

leveranssät

t

1

AT, BE, BG, DE, CY,

CZ,

DK, ES, EE,

FI,

FR, EL, IE, IT, LV, LT, MT, LU, NL,

PL,

PT, RO, SI,

SE, SK, UK: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2132

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2114 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D.

Sociala tjänster

(CPC 933)

r

leveranssät

t

1

AT, BE, BG, CY,

CZ, DE,

DK, EE,

ES, EL, FI,

FR, HU, IE,

IT,

LU, MT, NL,

PL, PT, RO, SE, SI,

SK, UK:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

BE

: Obundet för andra

sociala

tjänster

än konvalescenth

em, vilohem

och äldreboenden.

9.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641,

CPC 642 och

CPC 643)

utom cateringverksamhet

inom lufttransport

(

29 )

r

leveranssät

t

1

AT, BE

,

BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

FR,

EL, IE,

IT, LV, LT, LU, MT, NL,

PL, PT, RO, SK,

SI, SE,

UK:

Obundet

utom

för

cateri

ngverksamhet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Resebyråer

och

researrangörer

(inbegripet reseledare)

(CPC 7471)

r

leveranssät

t

1

BG, HU:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

r

leveranssät

t

1

BG,

CY,

CZ,

HU,

IT,

LT,

MT,

PL,

SK,

SI:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

10.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom

audiovisuella tjänster)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater, levande

musik, cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

r

leveranssät

t

1

BE

,

BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR, EL, HU, IE, IT,

LV, LT, LU, MT, NL,

PL, PT, RO, SK,

SI, UK:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

CY, CZ, FI,

MT, PL, RO, SK, SI: Obundet.

BG: Obundet

utom

för tjänster som

rör teaterproduktion,

sånggrupper,

band-

och orkesterun

derhållning (CPC

96191),

tjänster

som

tillhandahålls

av

författare,

kompositörer,

skulptö

rer, underhållare

och andra enskilda artister

(CPC

96192)

och tillhörand

e

te

atertjänster (CPC

96193).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2133

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2115

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

EE: Obundet

för

övrig underhållning (CPC

96199)

utom

biograftjänster

.

LT,

LV:

Obundet

utom

för

biograftjänster (ingår

i

CPC

96199).

B.

Nyhetsbyråer

(CPC 962)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C.

Biblioteks-,

arkiv-

och

museiverksamhet m.m.

(CPC 963)

r

leveranssät

t

1

BE

,

BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR, EL, HU, IE, IT,

LT,

LV, LU, MT, NL,

PL, PT, RO, SK,

SI, SE,

UK:

Obundet.

r

leveranssät

t

2

BE

,

BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

FI, FR,

EL, HU,

IE, IT, LT, LV, LU,

MT, NL,

PL,

PT, RO, SK, SI,

SE,

UK:

Obundet.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

r leveranssät

t 1

och 2

AT: Obundet

för skidskolor och

bergsguidetjänster.

BG, CZ, LV, MT, PL, RO, SK:

Obundet.

r

leveranssät

t

1

CY, EE: Obundet.

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internatio

nell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internatio

nell

godstransport

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(

30 )

r leveranssät

t 1

och 2

BG, CY, DE,

EE, ES,

FR, FI, EL, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI

och

SE:

Matartjäns

ter

med

godkännande.

2134

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2116 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Transport

inre

vattenvägar

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b)

Godstransport

(CPC 7222)

r leveranssät

t 1

och 2

EU:

Inga,

utom

åtgärd

er

som

baseras

befintliga

eller

framt

ida

avtal

om

tillträde

till

inre

vattenvägar

(inbegripet

avtal

til

l följd

av Rhen-Main-Donau-kanalen), vilka förbehåller vissa trafikrättigheter

för

operatörer

som

är baserade i

de

berörda länderna

och

up

pfyller medborgarskapskriteriern

a

vad

gäller ägande.

Geno

mförandebestämmelser till

Mannheimkonventionen

om

sjöfart på

Rhen

.

AT: Kra

v

medborgarskap

för fysiska

personer som

bildar ett

rederi.

När

det gäller etablering som

juridisk

person gäller krav

på medborgarskap för

majoriteten av de

verks

tällande

direktörerna,

medlemmarna

i

styrelsen och

tillsyn

srådet. Ett

företag eller

en

varaktig

etablering

måste registreras

i

Österrike.

Vidare

måste majoriteten

av

aktierna

innehas av

EU-medborgar

e.

BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, MT, RO, SE, SI,

SK: Obundet.

C. Järnvägstransport

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b)

Godstransport

(CPC 7112)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC

7121

och CPC

7122)

b)

Godstransport

(CPC 7123, utom transport

av

post

för

egen räkning)

(31 ).

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

32

)

(CPC 7139)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet.

r

leveranssät

t

2

AT, BE, BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU,

MT, NL,

PL, PT, RO, SK, SI,

SE,

UK:

Obundet.

12.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

33

)

A.

Kringtjänster för

sjötransport

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet för tullkla

reringstjänster

och för containerterminal-

eller containerd

epåtjänster

AT,

BE, BG,

CY,

CZ,

DE, DK, ES,

FI, FR

, EL, HU, IE,

IT, LT,

LU, MT, NL,

PL, PT, RO, SK, SI, SE,

UK:

Obundet för godshantering

i

sam

band med sjöfart.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2135

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2117

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartjänster

f) Fraktspeditionstjänste

r

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fa

rtyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjötransport

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

AT, BE

,

BG, CY,

CZ, DE, DK,

ES,

FI, FR,

EL, IE,

IT, LT, LU, MT, NL,

PL

,

PT, RO, SK, SI,

SE,

UK:

Obundet

för

lagring och

magasin

ering.

AT,

BE,

BG, CY,

DE, DK, ES,

EE, FI, FR,

EL, IE, IT, MT, NL,

PL, PT, SI,

SE,

UK:

Obundet

för bogsering

och påskjutning

av fartyg

.

AT,

BG, CY, CZ, DE, EE, HU, LT,

MT,

PL, RO,

SK, SI, SE: Obundet

för uthyrning

av

fartyg

med besättning.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogsering

och

påskjutning av

fa

rtyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster

för

transport på

inre

vattenvägar

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r leveranssät

t 1

och 2

EU:

Inga,

utom

åtgärd

er

som

baseras

befintliga

eller

framt

ida

avtal

om

tillträde

till inre

vattenvägar

(inbegripet

avtal

til

l följd

av Rhen-Main-Donau-kanalen), vilka förbehåller vissa trafikrättigheter

för

operatörer

som

är baserade i

de

berörda länderna

och

up

pfyller medborgarskapskriteriern

a

vad

gäller ägande.

Geno

mförandebestämmelser till

Mannheimkonventionen

om

sjöfart på

Rhen

.

EU: Obundet för bogsering

och påskjutning

av

fartyg.

r

leveranssät

t

1

AT, BG, CY, CZ,

DE, EE,

FI,

HU,

LV, LT, MT, RO,

SK, SI, SE: Obundet

för uthyrning av fartyg med

besättning.

2136

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2118 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C.

Kringtjänster för

järnvägstran

sport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Växling, rangering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet för väx

ling

och rangering.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

e)

Övriga stödtjänster

till

landtransport

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

AT,

BG, CY, CZ, EE, HU, LV,

LT,

MT,

PL, RO,

SK, SI, SE: Obundet

för uthyrning

av

nyttovägfordon

med

operatör.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2137

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2119

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

cateringtjänster)

r

leveranssät

t

1

och

2

EU: Obundet utom för cateri

ngverksamhet.

b)

Lagring

och magasinering

(ingår i

CPC

742)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

r leveranssät

t 1

och 2

EU: Luftfartyg

som används av EU-fly

gbolag måste vara

registrerade

i de medlemsstater

som

har

utfärdat

tillstånd för

flygbolage

t

eller i

ett

annat

EU-land.

Dispens

kan

beviljas för

kortfristiga

leasingkontrakt eller

under exceptionella

omständigheter.

e)

Försäljning och

marknadsföring

f)

Datoriserade bokningssystem

r leveranssät

t 1

och 2

EU: Särskilda

skyldigheter

för

tjänsteleverantörer

som använder

databokningssystem

som ägs eller

kontrolleras

av

flygbolag.

g) Flygplatsförvaltni

ng

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

F.

Kringtjänster

för

transpor

t

i

rörledning av andra

varor

än

bränsle

(

34 )

Lagring och

magasinering av

andra varor än

bränsle

som

transporteras

i

rörledning

(ingår i

CPC

742)

r

leveranssät

t

1

AT, BE, BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES, FI, FR,

EL, IE, IT,

LT,

LU,

MT, NL,

PL, PT, RO, SK, SI,

SE, UK: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

13. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

35

)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2138

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2120 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Transport

i

rörledning av

bränsle

(CPC 7131)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet.

r

leveranssät

t

2

AT, BE, BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES,

EE,

FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU,

MT, NL,

PL, PT, RO, SK, SI,

SE,

UK:

Obundet.

C.

Lagring

och magasin

ering

av

bränsle som

transporteras

i

rörledning

(ingår i CPC

742)

r

leveranssät

t

1

AT, BE, BG, CY,

CZ, DE,

DK, ES, FI, FR,

EL, IE, IT,

LT,

LU,

MT, NL,

PL, PT, RO, SK, SI,

SE, UK: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

och

partihandel

med

el,

ån

ga

och

varmvatten

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet för partiha

ndel

med el,

ånga och varmvatt

en.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmed

el

(CPC 613)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

F.

Detaljhandel

med

eldningsolj

or, gasol,

kol

och ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och

varmvatten

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet för detaljhandel

med el,

gas (ej gasol), ång

a och varmvatten

BE

, BG, CY, CZ, DE, DK, ES,

FR,

EL, IE, IT, LU, MT, NL,

PL, PT, SK, UK: För detaljhandel

med

drivmed

el, gasol,

kol

och ved:

Obundet utom för postorder:

inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

G.

Tjänster rörande

energidistrib

ution

(CPC 887)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet utom för konsulttj

änster.

I dessa

fall:

inga

.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2139

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2121

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

14.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b) Hårvård

(CPC 97021)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c)

Kosmetisk behandling,

manikyr

och pediky

r

(CPC 97022)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

d)

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

e)

Kurortstjänster och

icke-terapeutisk

massage,

om

de

tillhandahålls

för

av

­

slappning och fysiskt välbefinnande och

inte

för

medicinska ändamål

eller

rehabilitering (

36

)

(CPC ver.

1.0 97230)

r

leveranssät

t

1

EU: Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

f) Telekommunikations

tjänster

(CPC 7543)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

(

1 )

När det gäller

tjänstesektorer

håller

sig

dessa begränsningar inom

ramen för vad som anges i gällande GATS-åtaganden.

(

2 )

Omfattar

juridisk

rådgivning,

juridisk

representation,

juridiska

skiljemanna- och förliknings-/med

lingstjänster

samt juridisk

a handlings-

och

intygstjänster.

Tillhandahållande

av

juridiska

tjänster

i fråga

om

folkrätt,

EU-rätt

och

rätten i varje

jurisdiktion

är

endast tillåtet om

tjän

steleverantö

ren eller

dennes

personal

är behörig att vara

verksam som jurist

och är,

i likhet med

tillhandahållande

av

andra tjänster,

föremål för tillämpliga

villkor

och förfaranden för licensiering

i Europeiska

unionens

medlemsstater.

För

ju

rister som

tillhandahåller

juridiska tjänster

i

fråga

om

folkrätt

och

utländsk

rätt

kan

dessa

bl.a.

bestå

i

överensstämmelse med lokala

uppförandekoder,

användning

av

hemlandets

yrkestitel

(om

inte erkännande med

värdlandets

yrkestitel

erhållits),

försäkringskrav,

enkel

registrering

hos

värdlandets advokatsamfund

eller förenklad

antagning

till värdlandets

advokatsamfund

genom

ett

lämplighetstest

och

juridisk

eller

yrkesmässig hemvist

i

värdlandet.

Juridi

ska

tjänster i

fråga

om

EU-rätt

ska i princip

utföras

av eller

genom

en

advokat som är medlem

i ett

advokatsamfund inom

EU

och som

agerar i eget namn,

och juridiska

tjänster

i fråga

om

rätten i en

av

Europeiska unionens

medlems

stater ska

i princip

utföras av

eller genom

en

advokat

som

är

medlem

i denna

medlemsstats

advokatsamfund

och

som agerar

i eget namn.

Det kan därför

krävas

fullt

medlemskap i advokatsamfundet

i den aktuella

medlemsstat

en för

att

uppträda

som

ombud inför

domstolar

och

andra

behöriga

myndigheter

inom EU

eftersom

det inbegriper utövande av EU-processrätt och nationell processrätt.

I vissa

medlemsstater är utländska jurister

som

inte

är

fu

llständiga

medlemmar i advokatsamfundet emellertid tillåtna

att uppträda

som ombud

i civilrättsliga

förfaranden för en

part som

är medborgare

i eller hör

till de stater där

juristen

har rätt

att

utöva sitt yrke.

2140

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2122 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

(3 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

1

A

a

Juridiska

tjänster.

(4 )

Tillhandahållande

av läkemedel

till allmänheten

är,

i likhet med

tillhandahålla

nde

av andra tjänster,

föremål

för tillämpliga

villkor

och förfaranden för licensiering

och kvalificering

i Europeiska

unionens

medlemsstater. Som

en

allmän

regel

är denna

verksamhet förebehållen farmaceuter.

I

vissa

medlemssta

ter

är endast

tillhandahållandet

av receptbelagda

läkemed

el

förbehållet farmaceuter.

(5 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i 1

A

h

– Läkar-

och

tandläkartjänster.

(6 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklar

es verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restriktio

ner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(7 )

Underhåll och reparation av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och CPC

8868)

ingår i 1

F l

1–1

F l

4.

Underhåll och reparation

av

kontorsmask

iner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC

845),

ingår i 1

B. DATORTJÄNSTER.

(8 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i

1

F p.

(9 )

I ”

hantering” ingår tömning

av

brevlådor, sortering, transport och utdelning.

(10 )

Med ”postförsändelse

” avses försändelse som

hanteras

av alla typer

av kommersiella

aktörer,

oavsett om

de

är

offentliga

eller

privata.

(11 )

Till exempel

brev,

vykort.

(12 )

Omfattar böcker och

kataloger.

(13 )

Tidskrifter

och tidningar.

(14 )

Expressutdelning

kan förutom

ökad

snabbhet

och

tillförlitlighet

också

innefatta mervärden som

hämtning

från

avsändaren,

perso

nlig leverans till

adressaten, godsspårning,

möjlighet att ändra destination under befordran

samt bekräftelse

på mottagande.

(15 )

Tillhandahållande av medel, däribland

särskilda

lokaler och befordran

av tredje man, som

möjliggör

självservice

genom

ömsesid

ig

utväxling

av

postförsändelser

mellan

användare

som

abonnerar

denna

tjänst.

Med

postförsändelse

avses försändelse som

hanteras av alla

typer av kommersiella

aktörer, oavsett om

de är offentliga

eller privata.

(16 )

För undersektorerna i–iv kan

det

krävas individuella licenser som

kan

medföra särskilda skyldigheter att

tillhandahålla

samhä

llsomfattande tjänster

eller betala

en finansiell avgift

till en kompensationsfo

nd.

(17 ) Med

brevförsänd

else

avses

meddelande i

skriftlig

form

vilket

fysiskt

medium

som helst,

som ska

befordras

och

levereras

till

den

adress

avsändar

en har angivit på själva

försändelsen

eller på dess

emballage. Böcker, kataloger, tidningar

och tidskrifter

betraktas inte som

brevförsändelser.

(18 )

Transport

av

landpost för egen

räkning.

(19 )

Transport av

luftpost

för

egen

räkning.

(20 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

1

B.

Datatjänster.

(21 )

Radio- och tv-utsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedja

som

krävs för utsändning

av

tv- och radioprogramsi

gnal

er till allmänheten, men

omfattar

inte återutsändningslänkar

mellan

operatörerna.

(22 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(23 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

13

D

(24 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 1

B

och 1

F

1.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

ENERGITJÄNST

ER

under 13

E and 13

F.

(25 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

1

A k).

(26 )

Motsvarar avloppshantering.

(27 )

Motsvarar avgasrening.

(

28 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(

29 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

12

E

a

Marktjänster.

(

30 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(

31 )

Del

av

CPC

71235,

som

ingår

i KOMMUNIKATIO

NSTJÄNSTER

under

2

A.

Postbefordran och

budtjänster.

(

32 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 13

B.

(

33 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

1.F.l 1–

1.F.l 4.

(

34 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

13

C.

(

35 )

Omfattar

följande

tjänster som

tillhandahålls

arvodes-

eller kontraktsbasi

s:rådgivnings-

och

konsulttjäns

ter

som

rör

gruvd

rift,

iordningställande

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 3

BYGG

TJÄNSTER.

(

36 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 1

A h

Läkartjänster,

1 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(8

A och 8

C).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2141

DEL B

CA-PARTENS REPUBLIKER

COSTA RICA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de tjänstesektorer eller undersektorer som förts upp enligt artikel 172

i detta avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell behandling som

gäller för EU-partens tjänster och tjänstleverantörer inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger de sektorer eller undersektorer för tjänster som avtalspartens åtagande gäller och

räckvidden som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga en tjänstesektor där det inte finns några begränsningar, villkor eller kvalifikationer

för nationell behandling eller marknadstillträde. Med obundet avses att inga åtaganden om nationell behandling eller

marknadstillträde har avtalats.

För tydlighetens skull anges att avsaknaden av specifika förbehåll för en viss tjänstesektor inte påverkar tillämpliga

horisontella förbehåll som gäller.

3. Åtaganden för gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster görs endast i de sektorer och undersektorer i avtalet

som anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskilda tjänstesektorer och undersektorer

a) avses med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC prov, 1991),

b) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC ver 1.0, 1998).

5. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt), om de inte

utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 170 och 171 i detta avtal. Dessa

åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att ha

erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina) gäller, även

om de inte förtecknas, ändå för tjänster och tjänsteleverantörer från EU-parten.

6. Förteckningen nedan påverkar inte genomförbarheten av leveranssätt 1 i vissa tjänstesektorer och undersektorer och

påverkar inte heller förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden som gäller

etablering.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2123

2142

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2124 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

HORISONTELLA FÖRBEHÅLL

Alla förtecknad

e

sektorer

och undersektorer:

1.

Från statligt

ägande får inte permanent undantas någon

kraft som

kan

utvinnas

från

allmänt vatten på nationellt territorium,

kolfyndigheter,

källor

eller

fyndigheter

av

olja och

andra kolväten, eller

fyndigheter av radioaktiva

mineraler

inom

det

nationella territoriet,

samt

trådlösa

tjänster.

De

får endast

utvinnas av offentl

ig förvaltning eller av

priva

ta

parter

i

enlighet med

lagen eller enligt särskilda

tillstånd utfärdade

för

en begränsad tid

och enligt villkor och bestämmelser som

ska upprätta

s

av den

lagstiftande

församlingen

.

2.

Nationella järnvägar,

hamnanläggninga

r och flygplatser

de senare

när de används – får inte säljas,

hyras

ut eller

inteckna

s, direk

t

eller indirekt,

eller på annat

sätt undantas

från statligt ägande och kontroll.

Järnvägar,

hamnanläggningar

och

internationella

flygplatser,

nya

och

befintliga,

liksom

de

tjänster

som

där

erbjuds,

ska

endast

beviljas

som koncession via

förfarand

en

som fastställts

i inhemsk lagstiftning.

När

det

gäller hamnarna

Limón,

Moín,

Caldera och Puntarenas

ska

endast

nya arbeten

eller tilläggsarbeten

ges

i

koncession, inte

befintliga.

3.

Tjänster

som betraktas

som samhällsnytta

eller

teknisk samhällsservic

e

(1 )

kan

omfattas

av offentligt monopol

eller beviljas

med

ensamrätt för

fysiska eller juridiska

personer,

offentliga eller privat

a.

För att räknas som

allmännyttigt

företag

ska koncession eller tillstånd

ha utfärdats

av behörig offentlig institution.

Institut

ioner och

offentliga

företag som

genom

ett

juridiskt

uppdrag

tillhandahåller

någon

av

dessa tjä

nster är undantagna

från denna skyldighet.

Leverantö

rer ska inte

ha

monopol

på en

allmännyttig

tjänst

som

de driver

oc

h de begränsningar

och ändringar

som

föreskrivs

enligt lag gäller

för dem.

Nya

koncess

ioner och

tillstånd ska utfärdas

så länge efterfrågan

på tjä

nsterna motiverar

det, eller

tills tjänsterna

kan erbjud

as

enligt bättre villkor

för användarna.

Prioritet

ska ges

till

koncessionshavare

som

levererar

tjänsten.

Sta

tliga

monopol

som

har

skapats

enligt

lag

eller

utfärdats

av

förvaltnin

gen,

är

undantagna

från

ovanståend

e.

4.

Endast leverantörer

av

professionella

tjänster

som är behöriga

medlemmar i respektive

yrkessammanslutning

i Costa Rica

är be

höriga

att

utöva

yrket

inom

Costa

Ricas

territorium,

inbegripet

rådgivning

och

konsultverksamhet.

Krav

bosättning gäller.

För att bli upptagna

i vissa

yrkessammanslutn

ingar i Costa Rica,

ska de utländska

tjänsteleverantörern

a

uppvisa

att i

deras

ursprungsland,

där de

är behöriga att

utöva yrket, kan

leverantörer

av professionella

tjänster från Costa

Rica

utöva yrket på

samma villkor.

5.

Costa

Rica

förbehåller

sig rätten att

vidta

eller behålla

vissa

åtgärder

som

a)

beviljar

rättigheter

eller förmåner till socialt

eller ekonomiskt

mindre

gynnade grupper

eller till inhemska grupper,

och

b)

gäller tillhandahållande

av brottsbekämpning

och

kriminalvård,

och

för

följande

tjänster i

den

mån

de

är

sociala tjänster so

m

införs eller

upprätthålls

i

allmänt

intresse:

inkomsttrygghet

och inkomst

­

försäkring,

socialförsäkring, socialt

bistå

nd,

offentlig

utbildning,

hälsovård, barnomsorg,

allmänna

avlopp

samt

vattenförsörjn

ing.

6. När det

gäller

tjänster

i

denna förteckning,

bibehå

lls eventuella

förbehå

ll för

marknadstillträde

och

nationell

behandling

på lokal nivå (kommunnivå) oavsett

om

dessa förbehålls

förtecknas eller

ej.

Dessa förbehå

ll

ska inte anses upphäva

Costa Ricas

åtagande

n

i del IV avdelning V (Offentlig upphandling)

i detta avtal.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2143

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2125

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

SPECIFIKA FÖRBEHÅLL

1.

FÖRETAGSTJÄNSTER (

2

)

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

utom juridisk

rådgivning

samt juridiska

handlings-

och

intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurister som

anförtrotts

offentliga

uppgifter, t.ex.

notarie

r.

r

leveranssät

t

1

Kra

v på medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC

86212

utom

”revisi

on”,

CPC

86213,

CPC 86219

och

CPC 86220)

r

leveranssät

t

1

Kra

v på medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

r

leveranssät

t

1

Kra

v på medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

3

)

r

leveranssät

t

1

Kra

v på medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8671 och

CPC

8674)

r

leveranssät

t

1

Kra

v på medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2144

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2126 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade tekniska

tjänster

(CPC 8672 och

CPC

8673)

r

leveranssät

t

1

Kra

v på medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

h) Läkar-,

tandläkar- och psykolog

tjänster

(CPC 9312 och

ingår

i

CPC

85201)

r

leveranssät

t

1

Kra

v på medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

r

leveranssät

t

1

Kra

v på medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

r

leveranssät

t

1

Obundet

r

leveranssät

t

2

Inga.

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

r

leveranssät

t

1

Kra

v på medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

r

leveranssät

t

1

Kra

v på medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2145

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2127

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Databehandlingstjänster och

andra

dato

ranknutna

tjänster

(CPC 84)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänster

(FoU) (

4

)

a)

FoU-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC

851

med

undantag

för

organiska resurser)

r

leveranssät

t

1

Utländska medborgare

och företag

med

säte i utlandet

som levererar

vetenskapliga

forsknings- och

bioprospekterings-

(

5 ) tjänster

med avseende

på biologisk mångfald

(

6 ) i Costa Rica,

ska

utse

en juridisk

företrädare

som

är

bosatt

i Costa

Rica.

r

icke-b

ofasta

utlänningar

gäller

olika

tidsramar

(upp till

sex

månader)

och

avgifter

för

vetenskapliga

eller

kulturella insa

m

­

lingsavgif

ter.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

FoU-tjänster inom

socialvetens

kap

och

humanio

ra

(CPC

852

utom

psykologtjänster) (

7

)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D.

Fastighetstjänster (

8

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

arvodes- eller

kontrak

tsbasis

(CPC 822)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

E.

Uthyrning/leasing utan

operatör

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

r

leveranssät

t

1

Fartyg

måste ha

costaricansk

flagga

och vara

registrerat

i Costa Rica.

Alla

fysiska

personer

och företag

som

är

etablerade

utom

lands och

som äger

ett eller

flera

utlandsregistrerade

fartyg

som är

placerade

i Costa

Rica,

ska utse

och

upprätthålla

en

agen

t eller

juridisk

företrädare

i Costa

Rica,

som ska

fungera

som kontaktlänk

med

officiella

myndigheter

i alla

fartygsrelater

ad

e

fråg

or.

Endast

costaricanska

medborgare,

nationella

offentliga

enheter,

företag

som

grundats

och

har

sitt

säte i

Costa

Rica

och

rederi

­

rep

resentanter

kan

registrera

fartyg

i

Costa

Rica.

2146

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2128 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Som

rör luftfartyg

(CPC 83104)

r

leveranssät

t

1

Kra

v på bosättning och ömsesidigh

et.

Prövning

av

ekonomiskt

behov

krävs.

Huvudsakliga

kriterier:

trafik-

och

driftsbehov.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c)

Som

rör annan

transportutrustning

(CPC

83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Som

rör andra

mas

kiner

eller

annan

utrustning

(CPC

83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

r

leveranssät

t

1

Obundet för CPC

83202.

r

leveranssät

t

2

Inga.

f)

Uthyrning

av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

r

leveranssät

t

1

Bolagsbil

dning

och

vissa

typ

er

av

associationsformer krävs

(sociedades personales

). För

utländska

fysiska

och juridiska

personer

gäller begrä

nsningar

för

försäljning av ägande.

r

sändning

i radio, television och

på bio

av utländsk

reklam gäller begränsn

ingar. Förmånsbehandling ska ges

till

rekla

m

från

centrala

merikanska länder.

r den som sänder

reklam i radio,

television

och

bio ska

krav

nationalitet,

bosättning

och

registrering

ställas.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2147

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2129

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r reklamavbrott

, reklaminslag

och

rekla

mfilmer

med stöd

från staten,

annan statlig

institution

eller

annan enhet

som

stöds

av

staten

ska

krav

nationalitet

gälla.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Marknads-

och opinionsundersökningar

(CPC 864)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c) Organisationskonsulttjänster

(CPC 865)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisation

skonsulttjänster

(CPC 866)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

e)

Teknisk

provning

och

analys (

9

)

(CPC 8676)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

f)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster

som

rör

jordbruk, jakt

och

skogsbruk

(ingår i CPC

881)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

g)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster som

rör

fiske

(ingår i CPC

882)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

h)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster som

rör

tillverkning

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

per

sonal

i)

1.

Rekryterin

g

av chefer

(CPC 87201)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2148

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2130 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

i) 2.

Rekryterin

g

av

kontorspersonal

och annan personal

(CPC 87202)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

j) 1.

Spanings

-

och detektivtjänster

(CPC 87301)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

k)

Vetenskapliga

och

tekniska

konsulttj

änster (

10

)

(CPC 8675)

r

leveranssät

t

1

Obundet för CPC

86751.

r

leveranssät

t

2

Inga.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

r

leveranssät

t

1

Omfat

tas av offentliga

monopol.

r

leveranssät

t

2

Inga.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

r

leveranssät

t

1

Bolagsbil

dning

krävs. Kra

v

bosättning

och

ömsesidigh

et.

Prövning

av

ekonomiskt

behov

krävs.

Huvudsakliga

kriterier:

trafik-

och

driftsbehov.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2149

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2131

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r

leveranssät

t

2

Inga.

l) 5.

Underhåll

och

reparation av

metallvar

or,

maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom

transport- och kontorsutrustning) samt

hushålls

­

artiklar

och

personliga

artiklar (

11

)

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

r

leveranssät

t

1

Obundet för CPC

87504.

r

leveranssät

t

2

Inga.

o) Paketeringstjänster

(CPC 876)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet för officiell

översättning

och tolkning.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2150

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2132 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 5.

Kopieringstjänster

(CPC

87904) (

12

)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster

inklus

ive

expressutdelning (

13

)

(CPC 7512, med undantag

för

tjänster

som är

förbehållna

staten

och

dess

företag i

enlighet med

inhemsk

lagstiftning)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Telekommunikationstjänster

a)

Alla

tjänster

som

helt

eller

huvudsakligen utgörs

av

signalöverför

ing

via

telenät, med undantag för radio- och tv-sändning

(

14 ) (

15 )

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Satellitsändningstjänster (

16

) Fö

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2151

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2133

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

3.

BYGGTJÄNSTER

OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER (

17

)

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

4. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen,

ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel) (

4

)

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

provisionsbasis som

rör

motorfordon,

motorcyklar

och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och till

behör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

b)

Övriga

tjänster som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

r

leveranssät

t

1

Obundet för CPC

62112,

62113

och 62117.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B. Partihandel

a)

Partihandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

b)

Partihandel med

teleterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

c)

Övrig partihandel

(CPC

622

utom

partihandel

med

energiprodukter (

18

))

r

leveranssät

t

1

Obundet för CPC

62226,

6225

och 6227.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Detaljhandel (

19

)

a)

Detaljhandel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservde

­

lar och tillbehör till dessa

(CPC

61112,

ingå

r i

CPC 6113

och

CPC 6121)

b)

Detaljhandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

r

leveranssät

t

1

Obundet för CPC

63107.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2152

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2134 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

d)

Detaljhandel med

andra

produkter (ej

energi), utom

detaljhandel med

läke

­

medel och sjukvårdsartiklar

(20 )

(CPC

632

utom

63211

och 63297)

D. Franchising

(CPC 8929)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

5. UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast

priva

tfinansierade)

A.

Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

R.

Annan utbildning

(CPC 929)

r

leveranssät

t

1

Obundet för CPC

923.

r

leveranssät

t

2

Inga.

6.

MILJÖTJÄNSTER (

2

)

A.

Hantering

av

avloppsvatten

(CPC

9401) (

21

)

B. Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport

över

gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

r

leveranssät

t

1

Obundet utom för konsulttjänster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2153

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2135

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Renhållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av luft och

klimat

(CPC

9404) (

22

)

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och vatten

som

kontaminerats/f

örorenats

(ingår i CPC

9406)

(

23 )

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Skydd

av

naturen

och landskapet

(ingår i CPC

9406)

G.

Övriga

miljötjänst

er

och

stödtjän

ster

(CPC 9409)

7.

FINANSIELLA TJÄNSTER

Åtagandena i leveranssätt

1 och 2

innebär inte att Costa Rica

är skyldigt

att tillåta

leverantörer

av finansiella

tjänster

från

Europ

eiska unionen

att göra affärer

eller verka

inom Costa Ricas territorium.

Costa

Rica kan

definiera

göra affärer

och

verka

, under

förutsättning att dessa definitioner inte är oförenliga med

åtagandena i

leveranssätt

1

och

2.

Utan

att det påverkar

andra former av

tillsyn

av gränsöverskrid

ande

handel

med

finans

iella tjänster,

kan Costa Rica

kräva

att l

everantörer av

gränsöverskridande finansiella

tjänster

från

Europeiska unionen

och finansiella

instrument ska registreras.

A. Försäkringstjänster och

försäkrings

relaterade

tjänster

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för följande:

a)

Försäkring

av

risker

som

rör

i)

rymdfart och frakt

(inklusive

satelliter),

sjöfart och kommersiell luftfart när

sådan

försäkring

täcker något

eller allt av

följande:

godset som transporteras,

fordonet som transporterar

godset

och

varje

skadeståndsskyldighet

som följer

därav,

och

2154

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2136 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ii)

gods

i

internationell transittrafik.

b)

Retrocession och

återförsäkring.

c)

Tjänster

som

krävs

för

att

stödj

a globala konton.

(

24 )

d)

Försäkringsrelaterade

tjänster

enligt vad som

anges

i artikel 194.2

a A

4

i definitionen av finans

iella tjänster.

(

25 )

e)

Försäkringsförmedling

av

mäklare

och

agenter

utanför

Costa Rica,

till exemp

el

mäkleri

och

agen

turverksamhet

enligt ar

­

tikel 194.2

a

A

3 i

definitionen

av

finansiella

tjänster.

(25 )

r

leveranssät

t

2

Inga förutom obligatorisk

bilförsäkring

och arbetsplatsförsäkring.

B.

Banktjänster och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

r

leveranssät

t

1

Obundet utom

för

tillhandahållande

och överföring

av finansiell information,

finansiell databehandling

och tillhörande

pro

­

gramvar

a

enligt

artikel

194.2

a

B

11

i

definitionen

av

finansiella

tjänster,

och

rådgivning

och

andra

rela

terade

tjänster,

med

undant

ag för förmedling,

av

alla verksamheter

som

förtecknas

i artikel 194.2

a B

1–

B 11

i definitionen av finansiella

tjänster.

(

26 )

r

leveranssät

t

2

Inga.

8.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(2 )

(endast

priva

tfinansierade)

A.

Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

9.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger

samt

cateringverksamhet

(CPC

641 och

CPC 642)

utom cateringverksamhet

inom lufttransport

(

27 )

r

leveranssät

t

1

Obundet utom för cateringverksamhet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2155

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2137

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Resebyråer och

researrangörer

(inklusive reseledare)

(CPC 7471)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

r

leveranssät

t

1

Kra

v på bosättning för

turistguidelicenser.

r

leveranssät

t

2

Inga.

10.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade

tjänster)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater, levande

musik, cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Nyhetsbyråer

(CPC 962)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Biblioteks-,

arkiv-

och

museiverksamhet

m.m. (

4

)

(CPC 963)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2156

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2138 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

E.

Tjänster i

fritid

sparker

och

badanläggningar

(inklusive marinor

för

turister)

(CPC 96491)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A.

Sjötransport (

28

)

a)

Internationell pass

agerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internationell godstrans

port

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(29 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Transport

inre

vattenvägar

(

30 )

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b) Godstransport

(CPC 7222)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Järnvägstransport (

31

)

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b) Godstransport

(CPC 7112)

r

leveranssät

t

1

Omfat

tas av offentliga

monopol.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Järnvägstransport (

4

)

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2157

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2139

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Godstransport (

4

)

(CPC 7123)

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

4

) (

32 )

(CPC 7139)

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet

12.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

33

)

A.

Kringtjänster

för

sjötransport (

34

)

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartjänster

f)

Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjötransport

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster (även

catering)

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Obundet utom för CPC

742.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2158

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2140 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar

(34 )

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg

med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogsering

och

påskjutning av

fa

rtyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster

för

transport

inre

vattenvägar

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Kringtjänster

för

järnvägstran

sport (

35

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Växling,

rangering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstran

sport

(CPC 743)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2159

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2141

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

f)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

D.

Kringtjänster

för

vägtransport (

35

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordo

n

med

operatör

(CPC 7124)

e)

Övriga stödtjänster

till

vägtransport

utrustning

(CPC 744)

f)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegr

ipet

catering)

r

leveranssät

t

1

Obundet utom för cateringverksamhet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2160

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2142 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

d)

Uthyrning

av

luftfartyg

med

besättning

(CPC 734)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

e)

Försäljning och

marknadsföring

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

f)

Datoriserade

bokningssystem

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

g)

Flygplatsförvaltning (

4

) Fö

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

F.

Kringtjänster

för

transport

i

rörledning

av

an

dra

varor

än

bränsle (

36

)

Lagring och magasinering av andra varor än

bränsle som

transpor

teras i

rörledning (

4

)

(ingår i CPC

742)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2161

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2143

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

13. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift (

4

)

(CPC

883) (

37

)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Transport

i

rörledning av

bränsle

(

4 )

(CPC 7131)

r

leveranssät

t

1

Omfat

tas av offentliga

monopol.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Lagring

och magasin

ering

av

bränsle som

transporteras

i

rörledning

(4 )

(ingår i CPC

742)

r

leveranssät

t

1

Omfat

tas av offentliga

monopol.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

utom partihandel

med el,

ånga

och varmvatten

(

4 )

r

leveranssät

t

1

Omfat

tas av offentliga

monopol.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmed

el

(CPC 613)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

F.

Detaljhandel

med

eldningsolj

or, gasol,

kol

och ved

(CPC 63297)

utom detaljhandel

med

el,

gas

(ej

gasol),

ånga och varmvatten

(

4 )

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2162

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2144 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

G.

Tjänster

rörande

energidistrib

ution (

38

)

(CPC 887)

r

leveranssät

t

1

Obundet utom för konsulttjänster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

14.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

A.

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Hårvård

(CPC 97021)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Kosmetisk behandling,

manikyr

och pedikyr

(CPC 97022)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D.

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Kurortstjänster

och

icke-terapeutisk massage,

om

de

tillhandahålls

för

av

­

slappning och fysiskt välbefinnande och inte

för medicinska ändamål

eller

rehabilitering (

39

) (

40 )

(CPC ver.

1.0 97230)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2163

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2145

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

F. Telekommunikationstjänster

(CPC 7543)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

(1 )

Offentliga tjänster omfattar följande: elenergiförsörjn

ing, inbegripet generering, överföring,

distribution och försäljning;

tillhandahålla

nde av avlopp och vatten inklusive dricksvatten,

uppsamling,

rening

och evakuering

av avlopp,

rest-

och regnvatten,

liksom

installation, drift och underhåll av vattenposter;

bränsleförsörjning med

kolväteprodukter

, inbegripet o

lja,

asfalt,

gas

och

nafta,

avsedda

att

tillgodose

det

nationella

behovet

distributionsstationer,

liksom

produkter

av petroleum,

asfalt,

gas och

nafta av

avsedda för slutkunder; bevattning

och dränering; betald

allmän persontranspor

t, utom

flygtransport; tjänster till sjöss och

i luften

vid nationella

hamnar; godstransport med

järnväg;

uppsamling

och behandling

av

fast avfall

och industriavfall;

samhällstjänste

r för post; och andra tjänster

som, med

tanke

på hu

r viktiga de

är för hållbar utveckling i landet, har kvalificerats

och reglerats som

sådana av den

lagstiftande

församlingen.

(2 )

De

sektorsövergrip

ande

förbehållen

för

samhällsnyttiga

tjänster

och

professionella tjänster

gäller.

(3 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

Företagstjänster

under

1

A

a.

(4 )

Det

sektorsövergripande

förbehållet för

samhällsnyttiga

tjänster gäller.

(5 )

Bioprospektering

omfattar systematisk sökning, klassificerin

g och

undersöknin

g i kommersiellt syfte av

nya källor

till kemisk

a föreningar, gener,

proteiner,

mikroorganis

mer och andra produkter med

faktiskt eller potentiellt ekonomiskt

värde som

finns

i

biologisk

mångfald.

(6 )

Biologisk mångfald

omfattar variation

mellan

levande organismer av olika källor, som

finns

på land, i luften, i

havet,

vatten

eller i andra ekosystem, och

även mångfald

inom

varje

art och mellan

arter

och de ekosystem

som

de ingår i

Biologisk mångfald omfattar

också abstrakta delar som:

kunskap, innovation

och individuell

eller kollektiv traditionell praxis,

med faktiskt

eller

potentiellt ekonomiskt

värde,

tillsammans med genetiska och

biokemiska resurser

som,

skyddade eller ej av immateriella rättigheter eller unika registersystem

.

(7 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i 1

A

h

– Läkar-

och

tandläkartjänster.

(8 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklar

es verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restriktio

ner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(9 )

Det

sektorsövergripande

förbehållet

för

samhällsnyttiga

tjänster

gäller

teknisk

provning

och

analys

som

är

obligatorisk

för

beviljande av

försäljningstillstånd eller användningstill

stånd

(t.ex.

bilprovning, livsmedelsinspektion).

(10 )

Det

sektorsövergripand

e förbehållet för

samhällsnyttiga tjänster gäller viss verksamhet som

rör gruvdrift (mineraler, olja,

gas, osv.).

(11 )

Underhåll och

reparation

av

transportutrustning

(CPC 6112,

6122, 8867

och

CPC

8868)

ingår

i Företagstjänster

1 F

l

1 till

1 F

l

4.

Underhåll

och reparation av

kontorsmaskiner

och kontorsutru

stning, inbegripet

datorer

(CPC

845),

ingår i

Datortjänster 1

B.

(12 )

Omfattar

inte

tryckning, som

omfattas

av

CPC

88442

och

därför

ingår i

Företagstjänster

1

F

p.

(13 )

I

detta

avtal

avses

med expressutdelning

hämtning,

transport

och

leverans

med påskyndat

förfarande

av

dokument, trycksaker,

paket, varor

och

annat,

samtidigt

som

föremålen

kan

spåras och

följas genom

hela tjänstens

förlopp.

Expressutdelning omfattar

inte

i) flygtransporttjänster,

ii) tjänster som

utförs

i samband

med

utövandet

av statliga befogenhet

er och iii) sjötransporttjän

ster.

(14 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

1

B.

Datortjänster

(15 )

Radio- och tv-utsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedja

som

krävs för utsändning

av

tv- och radioprogramsi

gnal

er till allmänheten, men

omfattar

inte återutsändningslänkar

mellan

operatörerna.

(16 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(17 )

Det

sektorsövergripand

e

förbehållet

för

professionella tjänster

gäller.

(18 )

Dessa

tjänster,

som

omfattar

CPC

62271,

ingår i

Energitjänster under

13

D.

(19 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

Företagstjänster

under

1

B och 1

F

1.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

Energitjänster

under 13

E and 13

F.

(20 )

Detaljhandel med

läkemedel

och

sjukvårdsartiklar

ingår

i Professionella

tjänster

under

1

A

k.

(21 )

Motsvarar avloppshantering.

(22 )

Motsvarar avgasrening.

(23 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(24 )

För tillämpningen

av punkt 7

A c gäller följande:

med

tjänster som

krävs

för att

stödja globala konton

menas

att

täckningen

av en

huvudförsäkring

(global)

som

skrivits

annat

territorium än Costa

Rica för en multinationel

l kund

av

en parts

försäkringsgivare

utökas

till

den multinationelle kundens verksamhet

i Costa Rica,

och

en multinationell kund är

ett

utländskt företag som

är majoritetsägt

av en

utländsk

tillverkare

eller tjänsteleverantö

r som

gör

affärer

i Costa

Rica.

(25 )

Denna

klausul

gäller

endast

de

försäkringsrader som

anges

i

7

A

a, b

och

c.

(26 )

Det

ska

vara

underförstått att

rådgivningstjänster

omfattar

portföljförvaltningsr

ådgivning

men

inga

andra

tjänster

som

rör de

tta, och att relaterade

tjänster inte

omfattar

de

tjänster

som

anges i artikel 194.2

a

B–B.11

i definitionen

av

finansiella tjänster.

(27 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport

ingår

i

Kringtjänster

för transport under

12

E

a.

(28 )

Det sektorsövergripand

e förbehållet för samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster och andra sjöfartstjänster

som

innebär

användning

av

offentlig

egendom.

(29 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

Costa

Rica

om det

inte innebär intäkter.

(30 )

Det

sektorsövergripand

e förbehållet för samhällsnyttiga tjänster gäller hamntjänster och tjänster på andra inre vattenvägar s

om innebär användning av

offentlig egendom.

(31 )

Det

sektorsövergripand

e

förbehållet

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller järnvägstranspo

rttjänster

som

innebär

användning

av

offentlig egendom.

(32 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i Energitjänster under 13

B.

(33 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i Företagstjän

ster under 1

F l

1

–1

F l

4.

(34 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster, andra

kringtjänster

som

innebär

använ

dning av

offentlig egendom

och

bogsering.

2164

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2146 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

(35 )

Det

sektorsövergripand

e förbehållet för samhällsnyttiga tjänster gäller tjänster som

innebär

användning

av offentlig

egendom.

(36 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i Energitjänster

under

13

C.

(37 )

Omfattar

följande

tjänster som

tillhandahålls

arvodes-

eller kontraktsbasi

s:rådgivnings-

och

konsulttjäns

ter

som

rör

gruvd

rift,

iordningställande

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 3

Bygg

tjänster.

(38 )

Det sektorsövergripand

e förbehållet för samhällsnyttiga

tjänster gäller,

utom

för konsulttjänste

r.

(39 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 1

A h

Läkartjänster,

1 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(8

A och 8 B).

(40 )

Det

sektorsövergripand

e

förbehållet

för

samhällsnyttiga tjänster

gäller

kurortstjänster

och

icke-terapeut

isk

massage som

till

handahålls på en

plats som

är offentlig egendom

(t.ex.

vissa vattenkällor).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2165

EL SALVADOR

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de tjänstesektorer eller undersektorer som förts upp enligt artikel 172

i detta avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell behandling, villkor

och kvalifikationer som gäller för EU-partens tjänster och tjänstleverantörer inom dessa näringsgrenar. Förteckningen

består av följande:

a) En första kolumn som anger de sektorer eller undersektorer som avtalspartens åtagande gäller och räckvidden som

förbehållen avser, och

b) en andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga en tjänstesektor där det inte finns några begränsningar, villkor eller kvalifikationer

för nationell behandling eller marknadstillträde. Med obundet avses att inga åtaganden om nationell behandling eller

marknadstillträde har avtalats.

För tydlighetens skull anges att avsaknaden av specifika förbehåll för en viss sektor inte påverkar de tillämpliga

horisontella förbehåll som gäller.

3. Åtaganden för gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster görs endast i de sektorer och undersektorer i avtalet

som anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer

a) avses med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC prov, 1991),

b) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC ver 1.0, 1998).

5. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och andra tillstånd), om

de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 170 och 171 i detta avtal.

Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att

ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina) gäller,

även om de inte förtecknas, ändå för tjänster och tjänsteleverantörer från EU-parten.

6. Förteckningen nedan påverkar inte genomförbarheten av leveranssätt 1 i vissa tjänstesektorer och undersektorer och

påverkar inte heller förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden som gäller

etablering.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2147

2166

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2148 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

SEKTORSÖVERGRIPAN

DE ÅTAG

ANDEN

1.

Luftrummet,

alven

och

motsvarande

kontinental-

och

ösockel

ägs

av

El

Salvador.

Staten

kan

bevilja

koncession för

exploaterin

g av

alven.

2.

El

Salvador kan

vidta eller

behålla åtgärder som

innebär

att

rättigheter eller förmåner

ges

till

socialt eller

ekonomiskt

mi

ndre gynnade minoriteter.

3.

El

Salvador kan

vidta eller

behålla åtgärder som

rör

verkställande

av

lagar

och

tjänster för

social omställning, liksom

soci

ala tjänster,

om

de

upprättas eller

behålls

för

allmännyttiga

än

damål.

4.

Ingenting

i detta avtal,

inbegripet

denna

förteckning över specifika

åtaganden,

ska tolkas som

att

en part ska tvingas

att p

rivatisera

tillhandahållandet

av

allmännyttiga tjänster i

samband

med

utövandet

av

statliga befogenheter.

5.

Begränsningar

för

mark

nadstillträde

och nationell

behandling

som

behålls

på lokal

nivå

konsolid

eras

även om

de

inte

förteckn

as.

Dessa begrä

nsningar

ska

inte

anses

upphäva

El

Salvadors

åtaganden enligt

kapitlet Offentlig upphandling.

6.

El

Salvador kan

kräva en

koncession, auktorisation,

licens, tillstånd eller

anna

n

behörighet,

som

ett

icke-diskriminerande

villkor

för att få

utöva

en ekonomisk

verksamhet

eller

tillhandahålla

en tjänst.

7.

Ekonomisk

verksamhet som

betraktas

som

samhällsnytta

kan

omfattas

av

offentligt

monopol

eller

beviljas med

ensamrätt

för

fys

iska

eller

juridiska personer,

offentliga

eller

priva

ta.

8.

Artikel

170

i

detta

avtal

hänvisar

till

icke-diskriminerande åtgärder.

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

utom

juridisk

juridiska handlings-

och

intygstjänster

som

tillhandahålls

av

jurister som

anförtrot

ts

offentliga

uppgifter, t.ex. notarier.

Exklusive:

rådgivningstj

änster och juridisk

informatio

n

(86190**)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 86212

utom

"

revisi

on

",

CPC

86213,

CPC 86219

och

CPC 86220)

undantaget offentligt räkenskapsväsen

r

leveranssät

t

1

Kra

v på

medborgarskap

gäller

för

att

verka

som auk

toriserad

revisor;

det

är

endast auktoriserade

revisorer

som kan verka

som

exte

rn revisor.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

revision)

undantaget offentligt räkenskapsväsen

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2167

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2149

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

1

)

undantaget offentligt räkenskapsväse

n

och

revision

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanering och landskapsarkitektur

(CPC 8671 och

CPC

8674)

r

leveranssät

t

1

Regist

rering i

Registro Nacional

kräver

bosättning,

utom

för

rådgivning och

arkitekturförslag

(CPC

86711)

och

arkitektritning

(CPC 86712)

som inte har

några.

Endast arkitek

ter som är

registrerade

kan underteckn

a och

besegla

arkitektritningar

för

byggpro

jekt.

r

ritare

gäller

krav

medborgarskap.

r leveranssät

t

2

Inga.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade tekniska

tjänster

(CPC 8672 och

CPC

8673)

r

leveranssät

t

1

Regist

rering i

Registro Nacional

kräver

bosättning,

utom

för

byggtekniska

konsulttjänster

och

rådgivning

(CPC

86721)

som

inte

har

några.

Endast ingenjörer

som är

registrerade

kan underteckna

och

besegla ingenjörsritni

ngar för

byggprojekt.

r

ritare

gäller

krav

medborgarskap.

r leveranssät

t

2

Inga.

h)

Läkar-, tandläkar-

och

psykolog

tjänster

(CPC 9312 och

ingår

i

CPC

85201)

r

leveranssät

t

1

r

att

permanent

tillstånd

från

Junta

de Vigilancia

krävs

bosättning.

r

leveranssät

t

2

Inga.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

2168

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2150 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Tjänster

som

tillhandahålls av

farmaceuter

r

leveranssät

t

1

r

att

permanent

tillstånd

från

Junta

de Vigilancia

krävs

bosättning.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Tullombud och specialtullombud

r

leveranssät

t

1

Centralamerikanskt medborgarskap krävs för

att

tillhandahålla

denna

tjänst.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Databehandlingstjänster och

andra

dato

ranknutna

tjänster

(CPC 84)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C.

Forsknings- och

utvecklingstjänster

a)

FoU-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC 851)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

FoU-tjänster inom

socialvetens

kap

och

humanio

ra

(CPC

852

utom

psykologtjänster) (

2

)

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2169

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2151

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D.

Fastighetstjänster (

3

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

arvodes

-

eller kontrak

tsbasis

(CPC 822)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

E.

Uthyrning/l

easing utan operatör

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Som

rör luftfartyg

(CPC 83104)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Som

rör annan

transpor

tutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Som

rör

andra

maskiner eller

annan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varo

r

för

personligt

bruk

(CPC 832)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

f)

Uthyrning

av telekommunikationsutrustn

ing

(CPC 7541)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Rekl

am

(CPC 871)

r

leveranssät

t

1

El Salvador kräver

ett minimum

av

salvadoranskt

innehåll i

produktion och inspelning av reklaminslag

som ska användas i El

Salvadors offentliga

kommunikationsmedia.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2170

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2152 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Marknads-

och opinionsundersökningar

(CPC 864)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c) Organisat

ionskonsulttjänster

(CPC 865)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisation

skonsulttjänster

(CPC 866)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

e)

Teknisk provning

och

analys

(CPC 8676)

utom CPC 86761

och

CPC 86763

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

f)

Rådg

ivnings- och konsulttjänster

som

rör jordbruk,

jakt

och skogsbru

k

(ingår i CPC

881)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

g)

Rådg

ivnings-

och

konsulttjänster rörande

fiske

(ingår i CPC

882)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

h)

Rådg

ivnings-

och

konsulttjänster rörande

tillverkning

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2171

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2153

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

i)

Rekryterin

g

och

förmedling av

personal

i)

1.

Rekryterin

g

av chefer

(CPC 87201)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i) 4.

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

j) 1.

Spanings

-

och detektivtjänster

(CPC 87301)

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

k)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av

fartyg

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av

utrustning för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2172

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2154 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

l) 3.

Underhåll

och

reparation av

motorfordon,

motorcyklar, snöskotrar

och

vägtr

ansportutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i

CPC 8867 och

CPC 8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 4.

Underhåll och reparation

av

luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

En

koncession

eller

licens

krävs

för

att

tillhandahålla

dessa

tjänster.

El Salvador

upprättar

ömsesidiga

avtal

för erkännande och validering

av license

r, certifikat

och

tillstånd som

är utfärdade

av

utländs

ka lufttransportmyndigheter

.

l)

5.

Underhåll

och

reparation

av

metallvaror, maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom

transport- och kontorsutrustning) samt

hushålls

­

artiklar

och

personliga

artiklar (

4

)

(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865

och

CPC 8866)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

r

leveranssät

t

1

r att få till

handahålla

specialtjänster

i luften

krävs

förh

andstillstånd och

ömsesidighet,

och hänsyn

måste tas

till nationel

l

luftfartspolit

ik.

r

leveranssät

t

2

Inga.

o) Paketeringstjänster

(CPC 876)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

r

leveranssät

t

1

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2173

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2155

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r

leveranssät

t

2

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 2.

Inredningsdes

ign

och annan specialdesign

(CPC 87907)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

r) 5.

Kopieringstjänster

(CPC

87904) (

5

)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 7.

Telefonpassningstj

änster

(CPC 87903)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster

inklus

ive

expressutdelning (

6

)

(CPC 75121)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2174

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2156 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Telekommunikationstjänster

a)

Tjänster

som

består i

vidare

befordran

och

mottagande

av

signaler på

elek

­

tromagnetisk

väg (

7 ) utom radiosändningar

(

8 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Satellitsändningstjänster (

9

) Fö

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

3.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

r

leveranssät

t

1

r

att

delta i konstruktionsverksam

het, konsultarbete,

konsultarbete eller projektledning

vid bygg-

eller arkitektprojekt,

eller

vid annan

typ

av

arbete eller

stud

ier som

rör

sådana projekts

utformning, krävs en

avtalsenlig

associering

med

ett

företag

som

är

et

ablerat i

El

Salvador.

Utländska företag

måste ha

en

bofast företrädare

i El Salvador.

Det krävs att

salvadorans

ka medborgare deltar

i

ingenjö

rs- och arkitekturprojekt.

Byggnads

arbetare

och elinstallatör

er

måste vara

salvadoranska

medborgare

för

att

kunna registreras

i

Registro

Nacional de

Arquitecto

s, Ingenieros,

Proy

ectistas

y Constructores

.

r

leveranssät

t

2

Inga.

4. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

provisionsbasis som

rör

motorfordon,

motorcyklar

och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och till

behör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2175

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2157

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Övriga

tjänster som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B. Partihandel

a)

Partihandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Partihandel med

teleterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c)

Övrig partihandel

(CPC

622

utom

partihandel

med

energiprodukter (

10

))

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Detaljhandel (

11

)

Detaljhandel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar samt

reservde

­

lar och tillbehör till dessa

(CPC

61112,

ingå

r i

CPC 6113

och

CPC 6121)

Detaljhandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2176

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2158 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Detaljhandel med

andra

produkter (ej

energi), utom

detaljhandel med

läke

­

medel och sjukvårdsartiklar

(

12 )

(CPC

632

utom

63211

och 63297)

D. Franchising

(CPC 8929)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

5.

UTBILDNINGSTJÄNSTER (endast

priva

tfinansierade)

A.

Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

r

leveranssät

t

1

El Salvador

ställe

r krav

på medborgarskap

för undervisning

om

landets historia

och

konstitution.

r

leveranssät

t

2

Inga.

R.

Annan utbildning

(CPC 929)

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

6. MILJÖTJÄNSTER

A.

Hantering

av

avloppsvatten

(CPC

9401) (

13

)

B. Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport

över

gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

r

leveranssät

t

1

Obundet utom för konsulttjänster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2177

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2159

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Renhållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av luft och

klimat

(CPC

9404) (

14

)

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och vatten

som

kontaminerats/f

örorenats

(ingår i CPC

94060)

(15 )

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Skydd

av

naturen

och landskapet

(ingår i CPC

9406)

G.

Övriga

miljötjänst

er

och

stödtjän

ster

(CPC 94090)

7.

FINANSIELLA TJÄNSTER

För tydlighetens skull ska icke-diskriminerande

begränsn

ingar

om

juridisk

form

gälla för

juridiska

personer som

tillhandahåller

finansiella tjänster och

som

bildats

enligt

El

Salvadors

lagar.

När det gäller

åtagandena

i leveranssätt

2

för finansiella

tjänster,

utgör

dessa ingen skyldighet

för någon

part

att tillåta

dana

leverantörer

att

göra

affärer

eller

att

kungöras

deras

territorium.

Varje

part

kan

definiera

göra

affärer

och

kungöras

, under

förutsättning

att dessa

definitioner

inte är

oförenliga

med åtagande

na i

leveranssät

t 1 och 2.

El Salvador

kan behandla Panama som en

centrala

merikansk part

när det gäller

syftena

med des

s

skyldigheter

för finans

iella

tjän

ster.

El

Salvador kan

begära att

leverantörer

av

gränsövers

kridande

finansiella tjänster från

en

annan

part

och finansiella instrumen

t

ska

registreras.

A. Försäkringstjänster och

försäkrings

relaterade

tjänster

r

leveranssät

t

1

Obundet

för

direkta

försäkringstjänster

utom

för

riskförsäkr

ing

som rör

i)

sjöfart

och kommersiell luftfart

sam

t

rymdfart och frakt (inklusive

satelliter)

när

sådan försäkring

täcker något

eller allt

av

följande:

godset som transporte

ras,

fordonet

som transporterar

godset

och

varje

skadeståndsskyldighet

som följer

därav,

och

2178

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2160 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ii)

gods

i

internationell transittrafik.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Banktjänster och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

1.

Mottagande

av

insättningar

och

andra

återbetalbara

medel

från

allmän

­

heten.

2.

Utlåning

av alla slag, inklusive konsumentkrediter,

hypotekskrediter,

lånekredit

er, factoring och

finansiering av affärstransaktioner.

3.

Finansi

ell

leasing.

4.

Alla

betalnings-

och

penningöverföringstjäns

ter,

såsom

kreditkort

och

betalkort,

resecheckar och

bankväxlar.

5.

Borgensförb

indelser

och

garantier.

6.

Hand

el

för

egen

eller

annans

räkning,

börs,

genom

direkthandel

eller

på annat

sätt

av följande:

a) Penningmarknadsinstrument

(innefa

ttande

che

ckar,

växlar

och

bankcertifi

kat).

b)

Utländsk valuta.

c)

Derivatinstru

ment

innefattande,

men

inte

begränsade till,

terminer

och optioner.

d)

Valuta-

och

ränteinstrument,

inbegripet

produkter

som

swappar och

ränteterminer

.

e)

Överlåtbara värdepapp

er.

f)

Andra

överlåtbara

rättigheter och

tillgångar,

inklusive ädelmetaller.

7.

Medverkan

i

emission

av

alla

slags

värdepapper,

inbegripet

som

garant

och

som ombud (både inom

den statliga

och

den privata

sektorn),

och

tillhandahållande

av

tjänster i

samband

med

sådana emissioner.

8.

Penningmarknadsmäkling.

9. Förvaltning av

tillgångar, såsom

medels-

eller

portföljförvaltning,

alla

former av

fondförvaltning,

pensions

fondsförvaltning samt förvarings-

och notariattjänster.

10.

Betaln

ings-

och

clearingtjänster för

finansiella

tillgångar,

inbegripet

vär

­

depapper

,

derivatinstrument

och

andra

överlåtbara

instrument.

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet,

utom

i

följande

fall:

a)

Tillhandahållande

och

överföring

av

finansiell

information som beskrivs

i led

o i definitionen

av

finansiella

tjänster,

b)

behandling av

finansiella

data som beskrivs

i led o i definitionen av

finansiella

tjänster,

vilket

kräver

förhan

dstillstånd

från

behörig tillsynsmyndighet,

när det

måste göras

(

16 ); och

c)

rådgivning

och andra relaterade

finansiella tjänster,

utom

förmedling,

som

rör banktjänster och andra finansiella tjänster

enligt led p i

definitionen av

finansiella

tjänster.

(

17 )

El

Salvador

ska

tillåta

en

finansiell

institution

(som

inte

är

ett

invest

­

mentbolag), med

säte

utanför dess territorium,

att tillhandahålla

investeringsrådgivn

ing och portföljförvaltning

stjänster,

utom

a) depåtjänster

, b)

förvaltningstjänster

och c) verkställande

tjänster

som

inte rör förvaltning

av

en

kollektiv

investeringspla

n

eller en kollektiv invest

eringsplan

inom

El

Salvadors

territorium.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2179

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2161

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

11.

Tillhandah

ållande

och överförin

g

av

finansiell

information

och bearbet

­

ning

av

finansiella

data

och

tillhörande

programv

ara av tillhandahållare

av andra finansiella tjänster.

12.

Rådgivning

stjänster

och

andra

till

finansiella

tjänster relaterade

tjänster,

med undantag

för förmed

ling,

för alla

tjänster

i B 1–B 11

ovan.

8.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(endast

priva

tfinansierade)

A.

Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulanstjänster

(CPC 93192)

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

D. Sociala

tjänster

(CPC 933)

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

9.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger

samt

cateringverksamhet

(CPC 641,

CPC

642 och

CPC 643)

utom cateringverksamhet

inom lufttransport

(

18 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegr

ipet

reseledare)

(CPC 7471)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2180

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2162 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

10.

REKREATIONS-,

KULTUR-

OCH SPORTTJÄNSTER

(utom

audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater, levande

musik, cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

r

leveranssät

t

1

Utländsk artist

som

ger

betalda

föreställningar

måste söka tillstånd hos

Ministerio

de Gobernación

och betala avgifter

i förskott eller

betala en

lämplig summa

som

säkerhetsdeposition

till

Sindicato

Gremial de Músicos,

Cantantes y Bailarines

Salvadoreños,

Sindicato

Gremial de

Artista del

Espectáculo

och

Sindicato

de

Artistas Circenses

, i förekommande fall.

Utländska cirkusar

eller andra liknande föreställningar

mås

te

betala en

cirkusavgift

till berört cirkusförbund

och

ha tillstånd

från

berört ministerium.

Utländska cirkusar

måste

också betala en

extra

avgift utifrån

bruttoinkomsten

från biljettförsäljningen

vid varje

föreställning

,

liksom

från

den

totala

försäljningen

av

flaggor,

mössor,

t-shirts,

ballonger,

foton

och

annat.

Den

utländska

cirkusen

måste

bet

ala

en lämplig

summa som säkerhetsdeposition.

Be

gränsning av antalet

föreställningar

för utländska

artister

och cirkusar

i El Salvador.

Mi

nimikrav på

salvadorans

kt

deltagande jämfört med

utlänningar vid allmänna

föreställnin

gar som

innebär

liveuppträdande

av

artis

ter.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Nyhetsbyråer

(CPC 962)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C.

Biblioteks-,

arkiv-

och

museiverksamhet m.m.

(CPC 963)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D. Sporttjänster

(CPC 964)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internatio

nell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage).

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2181

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2163

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Internatio

nell

godstransport

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(

19 )

B.

Transport

inre

vattenvägar

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b)

Godstransport

(CPC 7222)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C. Järnvägstransport

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b)

Godstransport

(CPC 7112)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Växling, rangering

(CPC 7113)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

r

leveranssät

t

1

Kra

v på medborgarskap

för

passagerartransporttjänster.

Koncess

ioner för allmänna passagerartransport

på land

för en

specifik

rutt utfärdas

efter prövning av ekonomiskt behov.

En fri koncess

ion

för

allmänna passagerartransport

på land är

begrä

nsad till

ett fordon

.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2182

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2164 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Godstransport

(CPC 7123)

r

leveranssät

t

1

Obundet

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Transpor

t

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

20

)

(CPC 7139)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

12.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

21

)

A.

Kringtjänster för

sjötransport

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler

och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartj

änster

f)

Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering och påskjutnin

g

av

fartyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjötransport

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(även

catering)

(ingår i CPC

749)

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet för godshantering

i samband med sjöfart,

annars

inte.

Centralamerika

ställer

krav

på medborgarskap

för

att

utöva tjänsterna

"

Tullombud

" and

"

Specialtullombud

".

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2183

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2165

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster

för transpor

t på

inre

vattenväga

r

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

C.

Kringtjänster för

järnvägstranspor

t

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Växling, rangering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

2184

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2166 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

D.

Kringtjänster för

vägtransport

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

d)

Uthyrning av

nyttovägford

on

med

operatö

r

(CPC 7124)

e)

Övriga stödtjänster

till

väg

transportutrustning

(CPC

7441

och 7443)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

cateri

ng)

r

leveranssät

t

1

och

2

Obundet utom för cateringverksamhet.

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2185

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2167

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

e) Flygplatsförvaltning

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

f)

Försäljning och

marknadsföring

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

g)

Datoriserade bokningssystem

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

F.

Kringtjänster för

transport

i

rörledning

av

andra

varor än

bränsle

(22 )

a)

Lagring

och

magasin

ering

av

andra varo

r

än

bränsle

som

transpor

teras i

rörledning

(ingår i CPC

742)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

13. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

23

)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Transport

i

rörledning av

bränsle

(CPC 7131)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Lagring

och magasin

ering

av

bränsle som

transporteras

i

rörledning

(ingår i CPC

742)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2186

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2168 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmed

el

(CPC 613)

F.

Detaljhandel

med

eldningsolj

or, gasol,

kol

och ved

(CPC 63297)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

G.

Tjänster rörande

energidistrib

ution

(CPC 887)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

14.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b) Hårvård

(CPC 97021)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Kosmetisk behandling,

manikyr

och pediky

r

(CPC 97022)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2187

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2169

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

e)

Kurortstjänster och

icke-terapeutisk

massage,

om

de

tillhandahålls

för

av

­

slappning och fysiskt välbefinnande och

inte

för

medicinska ändamål

eller

rehabilitering (

24

)

(CPC ver.

1.0 97230)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

f) Telekommunikations

tjänster

(CPC 7543)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

g) Hushållstjänster

(CPC 980)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

(

1 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

1

A

a

Juridiska

tjänster.

(

2 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i 1

A

h

– Läkar-

och

tandläkartjänster.

(

3 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklar

es verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restriktio

ner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(

4 )

Underhåll

och

reparation

av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

1

F

l

1–1

F

l

4.

Underhåll och reparation

av

kontorsmask

iner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC

845),

ingår i 1

B Datatjänster.

(

5 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i

1

F p.

(

6 )

I detta

avtal avses

med

expressutdelning hämtning, transport och leverans med

påskyndat förfarande av dokument,

trycksaker,

paket,

varor

och annat, samtidigt som

föremålen kan spåras

och följas

genom

hela

tjänstens förlopp.

Expressutdelning omfattar inte

i)

flygtransporttjän

ster, ii) tjänster som

utförs i samband

med

utövandet

av

statliga befogenhet

er

och

iii) sjötransporttjänster.

(

7 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

informations-

och/eller

databehandling on-line

(inklusive

transaktionsbe

handling)

(ingår i

CPC

843) som ingår

i

1

B

Datatjänster.

(

8 )

Radio- och tv-utsändni

ng definieras som

den oavbrutna överföringskedja

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsig

nal

er till allmänheten, men

omfattar inte

återutsändnin

gslänkar mellan

operatörerna.

(

9 )

Här ingår telekommunikations

tjänster som

består i

vidarebefordran och mottagande

av radio-

och tv-sändningar

via satellit (de

n oavbrutna

överföringskedja

som krävs

för

utsändning av

tv-

och

radioprogramsi

gnaler

till

allmänheten).

Här

ingår

försäljning

av

användning

av

satellittjänste

r,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket

till

hushållen.

(

10 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

13

D.

(

11 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 1

F

1.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

ENERGITJÄNST

ER

under 13

E and 13

F.

(

12 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

1

A k.

(

13 )

Motsvarar avloppshantering.

(

14 )

Motsvarar avgasrening.

(

15 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(

16 )

Det ska

vara

underförstått

att om

den

finansiella information eller de finansiella data som

avses

i stycke

a–b omfattar perso

nuppgifte

r,

ska behandling av sådana personuppgifter

ske i enlighet med El Salvadors lagstiftning som

reglerar

skyddet av personuppgifter.

(17 )

Det

ska

vara

underförstått att

rådgivningstjänster

omfattar

portföljförvaltning

srådgivning

men

inga andra

tjänster

som

rör de

tta,

och att relaterade

tjänster inte omfattar de tjänster

som

anges

i

stycke e–

o

i definitionen av finansiella

tjänster.

(18 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport

ingår

i

Kringtjänster

för transport under

12

D

a

Marktjänster.

(

19 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(20 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 13

B.

(21 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

1.F.l 1–

1.F.l 4.

(22 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

13

C.

(23 )

Omfattar

följande

tjänster som

tillhandahålls

arvodes-

eller kontraktsbasi

s:rådgivnings-

och

konsulttjäns

ter

som

rör

gruvd

rift,

iordningställande

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 3

BYGG

TJÄNSTER.

(24 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 1

A h

Läkartjänster,

1 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(8

A och 8

C).

2188

Prop. 2013/14:167

Bilaga

GUATEMALA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de tjänstesektorer eller undersektorer som förts upp enligt artikel 172

i detta avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell behandling som

gäller för EU-partens tjänster och tjänstleverantörer inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger de sektorer eller undersektorer för tjänster som avtalspartens åtagande gäller och

räckvidden som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga en tjänstesektor där det inte finns några begränsningar, villkor eller kvalifikationer

för nationell behandling eller marknadstillträde. Med obundet avses att inga åtaganden om nationell behandling eller

marknadstillträde har avtalats.

För tydlighetens skull anges att avsaknaden av specifika förbehåll för en viss tjänstesektor inte påverkar tillämpliga

horisontella förbehåll som gäller.

3. Åtaganden för gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster görs endast i de sektorer och undersektorer i avtalet

som anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskilda tjänstesektorer och undersektorer

a) avses med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC prov, 1991),

b) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas

statistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC ver 1.0, 1998).

5. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och andra tillstånd), om

de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 170 och 171 i detta avtal.

Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att

ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina) gäller,

även om de inte förtecknas, ändå för tjänster och tjänsteleverantörer från EU-parten.

6. Förteckningen nedan påverkar inte genomförbarheten av leveranssätt 1 i vissa tjänstesektorer och undersektorer och

påverkar inte heller förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden som gäller

etablering.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2170 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2189

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2171

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

HORISONTELLA FÖRBEHÅLL

Alla förtecknad

e

sektorer

och undersektorer:

Alla

arbetsgivare

är

skyldiga

att

an

ställa

minst

nittio

procent

guatemalans

ka

arbetstagare

och

att

betala

dem

minst

åttiofem

pr

ocent av den

totala lönesumman

i respektive

företag, såvida

inget

annat

anges

enligt

särskilda bestämmelser.

Båda procentsatserna

kan

ändras vid följande omständigheter:

a)

Om

krävs av

uppenbara

skäl

för

att

skydda

och

främja

den

inhemska

ekonomin,

eller

vid

brist

på guatemalanska

tekniker

ett

särskilt

område

eller

för

att

främja

inhemska

arbetstagare.

I

dessa

fall

kan

regeringen genom

överensko

mmelse

med

arb

ets-

och

socialm

inisteriet godkänna

att

båda

dessa satser minskar

med

högst

tio

procent

vardera

och för

en

period

om fem år

per företag,

eller

att de ökar för att

helt utesluta utländska arbetstagare.

Om ministeriet

tillåter

en minskning

av

ovanstående

satser,

bör det sam

tidigt kräva

att

företagen utbildar

guatemalans

ka teknik

er inom

det

berörda verks

amhetsområdet.

b)

När

regeringen

godkänner

eller

avtalar

om

kontrollerad

invandring

och

arbetskraft

kommer

till

landet för

att

arbet

a

med

att

upprätta

eller

utveckla

fasta

jordbruk

eller

djurbesättningar,

välfärdsinstitutioner

eller verksamhet

av kulturell karaktär,

eller beträffande centralamerikanskt

ursprung.

I

dessa fall ska

ändringens omfattning

godkännas av regeringen;

i överenskommelsen

med

arbets- och socialministeri

et

ska dock tydligt anges

skälen till ändringen, begränsningar

och hur

länge den

ska gälla.

Vid tillämpningen av

första

stycket

ska bråkdelar

inte

användas,

och om

det totala antalet

arbetstagare

inte överskrider

fem

sk

a fyra

av dem vara

guatemalaner.

Denna bestämmelse gäller

inte för

chefer,

handläggare,

arbetsledare

och företagsled

are.

För

tydlighetens skull

gäller den

här klausulen

för

utländsk

arbetskraft med

anställning

i värdlandet och

utan

att

det

påverkar

åtagandena

enligt

kapitel

4

(Tillfällig

närvaro av

fysiska

personer för

affärsändamål).

Guatemala

förbehåller

sig

rätten att

anta eller behålla

eventuella åtgärd

er

som

garanterar

rättigheter

eller förmåner till

mino

riteter

och ursprungsbefolkning

samt socialt

och ekonomiskt

mindre

gynnade

personer.

Ekonomisk

verksamhet

som

betraktas

som

samhällsnytta

kan

omfattas

av

offentligt

monopol

eller

beviljas

med

ensamrätt

för

fysisk

a eller

juridiska

personer, offentliga

eller privata.

SPECIFIKA FÖRBEHÅLL

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella

tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC

861) (

1

)

utom juridisk

rådgivning

sam

t juridiska

handlings-

och intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurister som

an

förtrotts

offentliga

uppgift

er,

t.ex. notarie

r.

r

leveranssät

t

1

Fullt medlemskap

i

advokatsamfundet

kräver medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2190

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2172 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC

86212

utom

”revisi

on”,

CPC

86213,

CPC 86219

och

CPC 86220)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

2

)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8671 och

CPC

8674)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade tekniska

tjänster

(CPC 8672 och

CPC

8673)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

h) Läkar-,

tandläkar- och psykolog

tjänster

(CPC 9312 och

ingår

i

CPC

85201)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2191

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2173

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Databehandlingstjänster och

andra

dato

ranknutna

tjänster

(CPC

841, 842, 843, 844, 845

och

849)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänster (FoU)

a)

FoU-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC 851)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

FoU-tjänster inom

socialvetens

kap

och

humanio

ra

(CPC

852

utom

psykologtjänster) (

3

)

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D.

Fastighetstjänster (

4

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

arvodes- eller

kontrak

tsbasis

(CPC 822)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2192

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2174 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

E.

Uthyrning/leasing utan

operatör

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Som

rör luftfartyg

(CPC 83104)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Som

rör annan

transportutrustning

(CPC

83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Som

rör andra

mas

kiner

eller

annan

utrustning

(CPC

83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

f)

Uthyrning

av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Marknads-

och opinionsundersökningar

(CPC 864)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c) Organisationskonsulttjänster

(CPC 865)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisation

skonsulttjänster

(CPC 866)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2193

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2175

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

e)

Teknisk

provning och

analys

(CPC 8676)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

f)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster

som

rör

jordbruk, jakt

och

skogsbruk

(ingår i CPC

881)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

g)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster rörande

fiske

(ingår i CPC

882)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

h)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster rörande

tillverkning

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

per

sonal

i)

1.

Rekryterin

g

av chefer

(CPC 87201)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i) 2.

Rekryterin

g

av

kontorspersonal

och annan personal

(CPC 87202)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

i) 4.

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2194

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2176 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

j) 1.

Spanings

-

och detektivtjänster

(CPC 87301)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

k)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av

fartyg

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av

utrustning för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 3.

Underhåll

och

reparation av

motorfordon,

motorcyklar, snöskotrar

och

vägtr

ansportutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i

CPC 8867 och

CPC 8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 4.

Underhåll och reparation

av

luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l)

5.

Underhåll

och

reparation

av

metallvaror, maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom

transport- och kontorsutrustning) samt

hushålls

­

artiklar

och

personliga

artiklar (

5

)

(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865

och

CPC 8866)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2195

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2177

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

r

leveranssät

t

1

Inga

utom

för

flygfotograferin

gstjänster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

o) Paketeringstjänster

(CPC 876)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

r

leveranssät

t

1

Inga

utom

för

officiell

översättning

och

tolkning.

r

leveranssät

t

2

Inga.

r) 2.

Inredningsdes

ign

och annan specialdesign

(CPC 87907)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

r

leveranssät

t

1

Obundet

r

leveranssät

t

2

Inga.

2196

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2178 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

r

leveranssät

t

1

Obundet

r

leveranssät

t

2

Inga.

r) 5.

Kopieringstjänster

(CPC

87904) (

6

)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 7.

Telefonpassningstj

änster

(CPC 87903)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Post-

och budtjänster

(CPC 7511

och

CPC 7512)

Tjänster

som

rör

hantering

av postför

sändelser enligt

följande

förteckning

över undersektorer,

oavsett

om

de

skickas

inom

landet eller till

utlandet:

i)

hantering av

adresserade

skriftliga

meddelanden

på vilket

fysiskt

me

­

dium

som

helst,

däribland

direktbrev

och

hybridpost,

ii)

hantering

av

adresserade paket,

iii)

hantering

av

adresserade pressprodukter,

iv)

hantering

av

de

försändelser som

avses

i

i–

iii

ovan

som

rekommende

­

rade

eller

assurerade brev,

v)

expressutdelni

ngstjänster (

7

) för de artiklar

som

avses

i i–

iii

ovan,

vi)

hantering

av

icke-adresserade försändelser,

vii)

utväxling av

dokument.

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2197

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2179

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Telekommunikationstjänster

a)

Tjänster

som

består i

vidare

befordran

och

mottagande

av

signaler på

elek

­

tromagnetisk

väg (8 ) utom radiosändningar

(9 )

r

leveranssät

t

1

Inga utom att internationell

trafik

måste sändas

via utrustn

ing

hos

ett företag

med registrerin

gscertifikat

för telekommunikati

on.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Satellitsändningstjänster (

10

) Fö

r

leveranssät

t

1

och

2

In

ge

n,

u

to

m

ömsesidigh

et

gäller för

åtagandena

tjänstelevera

ntörer i denna

sektor kan omfattas av skyldigheter

för att skydda

mål som

avser

allmänintresset

i samband

med

överföring av

innehåll

genom

deras

nätverk

i

linje med

republiken

Guatemalas lagstift

ning

för

elektronisk

kommunikation.

3.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

4. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

provisionsbasis som

rör

motorfordon,

motorcyklar

och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och till

behör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Övriga

tjänster som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2198

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2180 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B. Partihandel

a)

Partihandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Partihandel med

teleterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Övrig partihandel

(CPC

622

utom

partihandel

med

energiprodukter (

11

))

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Detaljhandel (

12

)

Detaljhandel med

motorf

ordon,

motorcykla

r

och

snöskotrar samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(CPC 61112,

ingår

i CPC 6113 och

CPC 6121)

Detaljhandel med

teleterminalutrustning

(ingår i

CPC

7542)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Detaljhandel

med andra

produkter

(ej

energi),

utom detaljhandel

med läkeme

­

del och sjukvårdsar

tiklar

(

13 )

(CPC

632

utom

63211

och

63297)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D. Franchising

(CPC 8929)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2199

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2181

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

5. UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast

priva

tfinansierad)

A.

Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

E.

Annan utbildning

(CPC 929)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

6. MILJÖTJÄNSTER

A.

Avloppshantering

(CPC

9401) (

14

)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B. Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport

över

gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Renhållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2200

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2182 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C.

Skydd

av luft och

klimat

(CPC

9404) (

15

)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och vatten

som

kontaminerats/f

örorenats

(ingår i CPC

94060)

(

16 )

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Skydd

av

naturen

och landskapet

(ingår i CPC

9406)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

G.

Övriga

miljötjänst

er

och

stödtjän

ster

(CPC 94090)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

7.

FINANSIELLA TJÄNSTER

A. Försäkringstjänster och

försäkrings

relaterade

tjänster

1.

a)

Direkt försäkring (inklusive koass

urans): livförs

äkring

1.

b)

Direkt försäkring (inklusive koass

urans): skadeför

säkring

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet

för

direkta

försäkringstjänster

utom

för

riskförsäkr

ing

som rör

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2201

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2183

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

i)

sjöfart

och kommersiell luftfart

sam

t

rymdfart och frakt (inklusive

satelliter)

när

sådan försäkring

täcker något

eller allt

av

följande:

godset

som

transporteras,

fordonet

som

transporterar

godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav,

och

ii)

gods

i

internationell transittrafik.

2.

Återförsäkring och

retro

cession

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

3.

Försäkringsförmedling,

såsom mäkleri

och agenturver

ksamhet

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga för riskförsäkr

ing

enligt led i och ii ovan, återförsäkring

och retrocession.

4.

Försäkringsrelaterade tjä

nster

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

B.

Banktjänster och

andra

finansiella tjänster

(med

undantag

av

försäkringstjänster)

1.

Mottagande

av

insättningar

och

andra

återbetalbara medel

från

allmänhe

­

ten

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

2.

Utlåning

av

alla

slag

inklusive konsumentkrediter, hypotekskrediter,

lånek

­

rediter,

factoring

och

finans

iering

av

affärstransaktioner

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

3.

Finansiell leasing

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

4.

Alla betalnings-

och penningöverförin

gstjänster,

såsom

kreditk

ort

och be

­

talkort, resecheckar

och bankväxlar

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

5.

Borgensförbindelser och

garantier

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

6.

Handel

för egen

eller annans

räkning,

en

börs, genom

direkthandel

eller

på annat sätt,

av följande:

a)

Penningmarknadsinstrument

(innefattande

checkar, växlar

och

bankcer

­

tifikat).

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

2202

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2184 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Utländsk

valuta.

c)

Derivatinstru

ment

innefattande,

men

inte

begränsade

till, terminer och

optioner.

d)

Valuta-

och

ränteinstrument, inbegripet produkter

som

swappar

och

ränteterminer

.

e)

Överlåtbara värdepapp

er.

f)

Andra

överlåtbara

rättigheter och

tillgångar,

inklusive

ädelmetaller.

7.

g)

Medverkan i

emission

av

alla

slags

värdepapper,

inbegripet

som

garant

och

som ombud (både inom

den statliga

och

den priva

ta sekto

rn),

och

tillhandahållande

av

tjänster

i

samband med

sådana emission

er.

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

8. Penningmäkling

r

leveranssät

t

1

och

2

Obundet.

9.

Förvaltning av

tillgångar,

såsom

medels-

eller

portföljförvaltnin

g,

alla for

­

mer av

fondförvaltnin

g, pensionsfondsförv

altning samt förvarings

- och

notariattjänster

r leveranssät

t 1

och 2

Inga för invest

eringsrådgivning

och portföljförvaltningstjänst

er,

utom a) depåtjänster,

b)

förvaltnin

gstjänster

och c) verkstäl

lande

tjä

nster

som inte

rör

förvaltnin

g av

en kollektiv

investeringsplan,

en kollektiv

invest

eringsplan

inom Guatemalas

territorium.

10. Betalnings-

och

clearingtjänster för

finansiella

tillgångar,

inbegripet

vär

­

depapper, deriva

tinstrument

och

andra

överlåtbara instrument

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

11.

Tillhandahållande

och

överföring

av

finansiell

information

och

bearbetning

av

finans

iella data och

tillhörande

programvara

av tillhandahållare

av andra

finansiella

tjänster

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

12.

Rådgivningstjänster

och andra till

finansiella

tjänster

relate

rade

tjänster,

med

undantag för förmedling, för alla tjänster

i B

1–

B

11

ovan

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2203

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2185

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

8.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(endast

priva

tfinansierade)

A.

Sjukhustjänster

(CPC 9311)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B. Ambulanstjänster

(CPC 93192)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D. Sociala

tjänster

(CPC 933)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

9.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641,

CPC 642 och

CPC 643)

utom cateringverksamhet

inom lufttransport

(

17 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2204

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2186 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga utom att endast

guatemalaner

eller

medborgare

i ett

annat land som är

bosatta

i

Guatemala

får

tillhandahålla

turistguide

­

tjä

nster.

10.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade

tjänster)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater, levande

musik, cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

r

leveranssät

t

1

Inga utom att förhandstillstånd

från

Dirección

de Espectáculos

krävs

för

kontrakt

med

utländska

grupper, företag

och

artister.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Nyhetsbyråer

(CPC 962)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C.

Biblioteks-,

arkiv-

och

museiverksamhet m.m.

(CPC 963)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D. Sporttjänster

(CPC 964)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

r

leveranssät

t

1

Obundet

r

leveranssät

t

2

Inga.

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internationell pass

agerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2205

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2187

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Internationell godstrans

port

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(18 )

B.

Transport

inre

vattenvägar

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b) Godstransport

(CPC 7222)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C. Järnvägstransport

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b) Godstransport

(CPC 7112)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Växling, rangering

(CPC 7113)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b) Godstransport

(CPC 7123)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

E.

Transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

19

)

(CPC 7139)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2206

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2188 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

12.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

20

)

A.

Kringtjänster för

sjötransport

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler

och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartjänster

f)

Fraktspeditionstjänste

r

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fa

rtyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjötransport

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(även

catering)

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Inga

för

e)

agent-

och

mäklartj

änster,

f)

fraktspeditionstjänster,

i)

stödtjänster

för

sjötransport

(ingår

i

CPC

745)

och

j)

öv

riga

stöd- och

kringtjänster

(ingår

i

CPC 749).

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

r

leveranssät

t

1

Inga

utom

för

bogsering

och

påskjutning

av

fartyg.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2207

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2189

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

d)

Uthyrning

av

fartyg

med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogsering

och

påskjutning av

fa

rtyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster

för

transport

inre

vattenvägar

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

C.

Kringtjänster för

järnvägstran

sport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Växling,

rangering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstran

sport

(CPC 743)

f)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Inga

utom

för

växling

och

rangering.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

r

leveranssät

t

1

Obundet

för

uthyrning

av

nyttovägford

on

med

operatö

r.

2208

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2190 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordo

n

med

operatör

(CPC 7124)

e)

Övriga stödtjänster

till

vägtransport

utrustning

(CPC 744)

f)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegr

ipet

catering)

r

leveranssät

t

1

Obundet utom för cateringverksamhet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Uthyrning

av

luftfartyg

med

besättning

(CPC 734)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

e)

Försäljning och

marknadsföring

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2209

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2191

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

f)

Underhåll

och

reparation

av

luftfartyg

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

g)

Datoriserade bokningssystem

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

h) Flygplatsförvaltning

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

F.

Kringtjänster

för

transport

i

rörledning

av

an

dra

varor

än

bränsle (

21

)

Lagring och magasinering av andra varor än

bränsle som

transpor

teras i

rörledning

(ingår i CPC

742)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

13. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

22

)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Transport

i

rörledning av

bränsle

(CPC 7131)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C.

Lagring

och magasin

ering

av

bränsle som

transporteras

i

rörledning

(ingår i CPC

742)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

och

partihandel

med

el,

ån

ga

och

varmvatten

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmed

el

(CPC 613)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2210

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2192 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

F.

Detaljhandel

med

eldningsolj

or, gasol,

kol

och ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och

varmvatten

r

leveranssät

t

1

Obundet för detaljhandel

med el,

gas,

ån

ga och varmvatten.

r

leveranssät

t

2

Inga.

G.

Tjänster

rörande

energidistrib

ution (

23

)

(CPC 887)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

14.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

A.

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Hårvård

(CPC 97021)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Kosmetisk behandling,

manikyr

och pedikyr

(CPC 97022)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D.

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2211

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2193

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

E.

Kurortstjänster

och

icke-terapeutisk massage,

om

de

tillhandahålls

för

av

­

slappning och fysiskt välbefinnande och inte

för medicinska ändamål

eller

rehabilitering (

24

)

(CPC ver.

1.0 97230)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

F. Telekommunikationstjänster

(CPC 7543)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

G. Hushållstjänster

(CPC 980)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

(1 )

Omfattar juridisk

rådgivning,

juridisk

representation,

juridiska

skiljemanna-

och

förliknings-/medli

ngstjänster samt

juridisk

a

handlings-

och intygstjänster.

Tillhandahållande

av juridiska

tjänster i

fråga

om

folkrätt,

EU-rätt

och rätten i

varje jurisdiktion

är

endast

tillåtet

om

tjänsteleverantören

eller

dennes

personal

är

behörig

att

vara verksam

som

jurist och

uppfyller

de

licenskrav

som

gäller

i

Guatemala.

Juridiska

tjänster

i

fråga

om

guatemalansk

lag

ska

i

princip

utövas

av

eller

genom en advokat som är

medlem i

ett

advokatsamfund

i Guatemala

som agerar

i eget namn. Fullt

medlemskap i advo

katsamfundet i

Guatemala

är nödvändigt för att uppträda

som

ombud

inför domstolar

och andra

behöriga

myndigheter

inom

i

Guatemala

eftersom

det

inbegriper

utövande

av

guatemalansk

processrätt.

(

2 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

1

A

a

Juridiska

tjänster.

(

3 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i 1

A

h

– Läkar-

och

tandläkartjänster.

(

4 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklar

es verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restriktio

ner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom

(

5 )

Underhåll

och

reparation

av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

1

F

l

1–1

F

l

4.

Underhåll och reparation

av

kontorsmask

iner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC

845),

ingår i 1

B. Datarelaterade

tjänster

(

6 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i

1

F p.

(

7 )

I detta

avtal avses

med

expressutdelning hämtning, transport och leverans med

påskyndat förfarande av dokument,

trycksaker,

paket,

varor

och annat, samtidigt som

föremålen kan spåras

och följas

genom

hela

tjänstens förlopp.

Expressutdelning omfattar inte

i)

flygtransporttjän

ster, ii) tjänster som

utförs i samband

med

utövandet

av

statliga befogenhet

er

och

iii) sjötransporttjänster.

(

8 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

informations-

och/eller

databehandling on-line

(inklusive

transaktionsbe

handling)

(ingår i

CPC

843)

som

ingår i

1

B. Datarelaterade

tjänster

(

9 )

Radio- och tv-utsändni

ng definieras som

den oavbrutna överföringskedja

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsig

nal

er till allmänheten, men

omfattar inte

återutsändnin

gslänkar mellan

operatörerna.

(

10 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(

11 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

13

D.

(

12 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 1

B

och 1

F

1.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

ENERGITJÄNST

ER

under 13

E and 13

F.

(

13 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

1

A k.

(

14 )

Motsvarar avloppshantering.

(

15 )

Motsvarar avgasrening.

(

16 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

2212

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2194 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

(17 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

12

E

a

Marktjänster.

(18 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(19 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 13

B.

(20 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

1.F.l 1–

1.F.l 4.

(21 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

13

C.

(22 )

Omfattar

följande

tjänster som

tillhandahålls

arvodes-

eller kontraktsbasi

s:rådgivnings-

och

konsulttjäns

ter

som

rör

gruvd

rift,

iordningställande

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 3

BYGG

TJÄNSTER.

(23 )

Utom

för konsulttjäns

ter.

(24 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 1

A h

Läkartjänster,

1 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(8

A och 8

C).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2213

HONDURAS

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de tjänstesektorer eller undersektorer som förts upp enligt artikel 172

i detta avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar, villkor och kvalifikationer i fråga om marknadstillträde och

nationell behandling som gäller för EU-partens tjänster och tjänstleverantörer inom dessa näringsgrenar. Förteckningen

består av följande:

a) En första kolumn som anger de sektorer eller undersektorer för tjänster som avtalspartens åtagande gäller och

räckvidden som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga en tjänstesektor där det inte finns några begränsningar, villkor eller kvalifikationer

för nationell behandling eller marknadstillträde. Med obundet avses att inga åtaganden om nationell behandling eller

marknadstillträde har avtalats.

För tydlighetens skull anges att avsaknaden av specifika förbehåll för en viss tjänstesektor inte påverkar tillämpliga

horisontella förbehåll som gäller.

3. Åtaganden för gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster görs endast i de sektorer och undersektorer i avtalet

som anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskilda tjänstesektorer och undersektorer

a) avses med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC prov, 1991),

b) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC ver 1.0, 1998).

5. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt), om de inte

utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 170 och 171 i detta avtal. Dessa

åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att ha

erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina) gäller, även

om de inte förtecknas, ändå för tjänster och tjänsteleverantörer från EU-parten.

6. Förteckningen nedan påverkar inte genomförbarheten av leveranssätt 1 i vissa tjänstesektorer och undersektorer och

påverkar inte heller förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden som gäller

etablering.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2195

2214

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2196 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

HORISONTELLA FÖRBEHÅLL

Alla förtecknad

e

sektorer

och undersektorer:

Sociala

tjänster:

Honduras förbehåller

sig

rätten att

anta eller behålla

varje

åtgärd

vad gäller

tillhandahållande

av brottsbek

ämpnin

gs-

och kriminalvårdstjänster

och följande

tjänster

i

den

mån

de är sociala

tjänster som

införs

eller upprätthålls

i

allmänt intresse: inkomsttrygghet och

inkomstförsäkring,

socialförsäkring,

socialt bis

tånd, offentlig

utbildning, hälsovård

och

barnomsorg.

Allmännyttiga

tjänster:

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänster som

betraktas

som

allmännyttiga

eller

samhällsnyttiga

tjänster kan

omfattas av offentligt

monopol

eller beviljas

med

ensamrätt till

fysiska

eller

juridiska

personer,

offentliga

eller

privata.

Begränsningar för

marknads

tillträde och

nationell

behandling

som

behålls på

lokal

nivå

konsolideras

även om

de

inte

förtecknas.

Dessa

begränsninga

r

ska

inte

anses

upphäva Honduras

åtagande

n

i

del

IV

avdelning V

(Offentlig

upphandling) i

detta

avtal.

SPECIFIKA FÖRBEHÅLL

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella

tjänster

För att utlänningar ska

få tillhandahålla

professione

lla tjänster

i Honduras

krävs

att deras universitetsexamen

erkänns av

Universidad

Nacional

Autonoma de Honduras

. För ett sådant

erkä

nnande

krävs att

bosättning

i Honduras

och medlemskap i respektive

yrkesförening

eller

motsvarande

skola.

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

utom juridisk

rådgivning

och

juridiska

handlings-

och intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurister som

an

förtrotts

offentliga

uppgift

er,

t.ex. notarie

r.

r

leveranssät

t

1

Inga utom att för

att tillhandahålla

juridiska

tjänster

i Honduras

lag och

juridiska

representation

krävs

medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 86212

utom

"

revision

",

CPC 86213,

CPC 86219

och

CPC 86220)

r

leveranssät

t

1

Inga

utom

för

auktorisation

av den

utländske yrkesutövaren

av branschsammanslutningen,

vilket kräver

bosättning.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2215

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2197

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

r

leveranssät

t

1

Inga utom att auktorisation

av

den utländske

yrkesutövaren

från branschsammanslutnin

gen

kräver

bosättning.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

1

)

r

leveranssät

t

1

Auk

torisation av den

utländs

ke

yrkesutöva

ren

från

Colegio

Nacional

de Contadores

kräver bosättning.

r

leveranssät

t

2

Inga.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8671 och

CPC

8674)

r

leveranssät

t

1

Auk

torisation

av

den

utländs

ke

yrkesutöva

ren

från

branschsammans

lutningen

kräver

bosättning.

r

leveranssät

t

2

Inga.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade tekniska

tjänster.

(CPC 8672 och

CPC

8673)

r

leveranssät

t

1

Auk

torisation

av

den

utländs

ke

yrkesutöva

ren

från

branschsammans

lutningen

kräver

bosättning.

r

leveranssät

t

2

Inga.

h) Läkar-,

tandläkar- och psykolog

tjänster

(CPC 9312 och

ingår

i

CPC

85201)

r

leveranssät

t

1

Auk

torisation

av

den

utländs

ke

yrkesutöva

ren

från

branschsammans

lutningen

kräver

bosättning.

r

leveranssät

t

2

Inga.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

r

leveranssät

t

1

Auk

torisation

av

den utländske

yrkesutöva

ren

från bra

nschsammanslutningen

kräver

bosättning.

Auktorisatione

n ger

rätt

till

arb

etslicens, vilket

krävs för

att

tillhandahålla

denna

tjänst.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2216

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2198 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

r

leveranssät

t

1

Auk

torisation av den utländske yrkesutövaren

från branschsammanslutningen kräver

bosättning

och examen.

Auktorisationen

ger rätt till

arbet

slicens,

vilket krävs

för

att få tillhandahålla

denna

tjänst.

r

leveranssät

t

2

Inga.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Databehandlingstjänster och

andra

dato

ranknutna

tjänster

(CPC

841, 842, 843, 844)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C.

Forsknings- och

utvecklingstjänster

a)

FoU-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC 851)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

FoU-tjänster inom

socialvetens

kap

och

humanio

ra

(CPC

852

utom

psykologtjänster) (

2

)

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D.

Fastighetstjänster (

3

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2217

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2199

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

arvodes- eller

kontrak

tsbasis

(CPC 822)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

E.

Uthyrning/leasing utan

operatör

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Som

rör luftfartyg

(CPC 83104)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Som

rör annan

transportutrustning

(CPC

83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Som

rör andra

mas

kiner

eller

annan

utrustning

(CPC

83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

f)

Uthyrning

av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga, utom

att företag som

är

etablerade

enligt utländsk lag kan ingå kontrakt för att

tillhandahålla

konsulttj

änster inom

företags

administration efter

det

att

kontraktet

har bekräftats av

Colegio

de

Administradores

de Empresas

de

Honduras

om

sådana

tjä

nster

inte

på annat

sätt

är tillgängliga i Honduras eller på grund

av avtalsbehov.

För att få

tillhandahålla

sådana tjänster

mås

te

sådana företag

ingå

partner

skap

med

honduran

ska

företag som

är

giltigt

registrerat

hos

Colegio

de Administradores

de Empresas

de

Honduras

. Utländska

företag och

företag som

är etablerade

enligt

utländs

k

lag måste betala registreringsavgifter

som

är högre än

dem

som

åläggs honduranska medborgare och

företag som

är et

ablerade enligt honduransk lag. För att

tillhandahålla

ekono

­

miska konsulttjän

ster inom

Honduras territorium,

måste

eko

nomiska

konsultföre

tag

som

är etablerade

enligt utländsk lag

företrä

das

av

en

medlem

i Colegio

Hondureño de Economistas

.

2218

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2200 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Marknads-

och opinionsundersökningar

(CPC 864)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c) Organisationskonsulttjänster

(CPC 865)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisation

skonsulttjänster

(CPC 866)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

e)

Teknisk

provning

och

analys (

4

)

(CPC 8676)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

f)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster

som

rör

jordbruk, jakt

och

skogsbruk

(ingår i CPC

881)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

g)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster rörande

fiske

(ingår i CPC

882)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

h)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster som

rör

tillverkning

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

personal

i)

1.

Rekryterin

g

av chefer

(CPC 87201)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2219

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2201

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

j) 1.

Spanings

-

och detektivtjänster

(CPC 87301)

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

k)

Vetenskapliga

och

tekniska

konsulttj

änster (

5

)

(CPC 8675)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 5.

Underhåll

och

reparation av

metallvar

or,

maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom

transport- och kontorsutrustning) samt

hushålls

­

artiklar

och

personliga

artiklar (

6

)

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2220

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2202 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

o) Paketeringstjänster

(CPC 876)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 2.

Inredningsdes

ign

och annan specialdesign

(CPC 87907)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 5.

Kopieringstjänster

(CPC

87904) (

7

)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2221

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2203

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r) 7.

Telefonpassningstj

änster

(CPC 87903)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster (

8

) (CPC

7512)

Tjänster

som

rör

hantering (

9

)

av

postförsändelser (

10

) enligt följande

för

­

teckning över

undersektorer,

oavsett

om

de

skickas

inom landet eller

till

utlandet:

i)

Hantering av

adresserade

skriftliga

meddelanden

vilket fysiskt

medium

som

helst (

11

), däribland hybridp

ost

och direktbrev,

ii) Hantering

av

adres

­

serade

paket (

12

),

iii)

Hantering

av

adresserade

pressprodukter

(13 ),

iv)

Han

­

tering av

de

försändelser

som avses

i i–

iii ovan som rekommenderade

eller

assurerade

brev,

v)

Expressutdelning (

14

) av

de

försändelser

som

avses

i i–iii

ovan, vi) Hantering av

icke-adresserade

försändelser,

vii)

Dokumentutväx

­

ling (

15 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Telekommunikationstjänster

Som

tillägg

till sektorsövergripande

anmärkningar och

endast

för sektorer

för

telekommunikations

tjänster

Honduras

förbehåller

sig rätten att

vidta,

behålla

eller ändra

deltagandenivån

i egendom

som

till

hör Honduran Telecommunic

ation

Enterprise

(HONDUTEL)

liksom i des

s dotterbolag

eller

andra anslutna företag.

a)

Tjänster

som

består av vidarebefordran

och

mottagande

av signaler

elektromagnetisk

väg (

16 ) utom radiosändningar

(

17 )

r

leveranssät

t

1

Inga

utom att utländska

regeringar

inte

får delta direkt eller indirekt i

tillhandahållandet

av allmänna telekommunikations

tjän

ster.

Utländska företag

måste rapportera

sin aktuella

adress

och utse en juridisk

företrädare

i Honduras.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Satellitsändningstjänster (

18

) Fö

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

2222

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2204 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

3.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

4. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

provisionsbasis som

rör

motorfordon,

motorcyklar

och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och till

behör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Övriga

tjänster som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B. Partihandel

a)

Partihandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Partihandel med

teleterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Övrig partihandel

(CPC

622

utom

partihandel

med

energiprodukter (

19

))

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C.

Detaljhandel (

20

)

Detaljhandel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar samt

reservde

­

lar och tillbehör till dessa

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2223

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2205

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

(CPC

61112,

ingå

r i

CPC 6113

och

CPC 6121)

Detaljhandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Detaljhandel med

andra

produkter (ej

energi), utom

detaljhandel med

läke

­

medel och sjukvårdsartiklar

(

21 )

(CPC 632

utom

CPC 63211 och

63297)

D. Franchising

(CPC 8929)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

5.

UTBILDNINGSTJÄNSTER (endast

priva

tfinansierade)

A.

Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga, utom att en

skolledare

eller

föreståndare

måste ha honduran

skt

medborgarskap

från födseln.

Lära

re

på alla nivåer

i

skolsys

temet

måste ha honduranskt medborgarskap

från födseln. Utländska medborgare kan

dock

undervis

a i

särskilda

ämnen på

mellannivå

och

högre skolniv

åer

om det inte finns några

sådana

honduran

ska

medborgare

till

gängliga för att

undervisa

i dessa ämnen.

Utan hinder

av

vad

som sägs

i föregå

ende mening

r utländska

medborgare

undervisa

i författningen,

samhällsk

unskap,

geografi

och Honduras hist

oria endast

om

det

finns

ömsesidighet för

honduranska medborgare i

deras ursprungsland.

Priv

atskolor på alla

nivåer

måste vara

etablerade

enligt honduransk lag.

E.

Annan utbildning

(CPC 929)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2224

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2206 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

6. MILJÖTJÄNSTER

A.

Hantering

av

avloppsvatten

(CPC

9401) (

22

)

B. Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport

över

gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Renhållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av luft och

klimat

(CPC

9404) (

23

)

D. Sanering

och

rening

av mark

och vatten. Behandling,

sanering av mark

och vatten som

kon

­

taminerats/förorenats

(ingår i CPC

94060)

(24 )

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Skydd

av

naturen

och landskapet

(ingår i CPC

9406)

G.

Övriga

miljötjänst

er

och

stödtjän

ster

(CPC 94090)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

7.

FINANSIELLA TJÄNSTER

Som

tillägg

till sektorsövergripande

anmärkningar och

endast

för sektorer

för

finansiella

tjänster

Honduras förbehåller sig

rätten

att

vidta eller

behålla vissa åtgärder för

tjänstelev

erantörer

inom

spar- och

lånekooperativ.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2225

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2207

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

A.

FÖRSÄKRING

OCH

FÖRSÄKRINGSRELATERADE

TJÄNSTER

r

leveranssät

t

1

Obundet för direkta

försäkringstjänster

utom för försäkring

av risker

som

rör

i)

sjöfart

och kommersiell luftfart

sam

t

rymdfart och frakt (inklusive

satelliter)

när

sådan försäkring

täcker något

eller allt

av

följande:

godset

som

transporteras,

fordonet

som

transporterar

godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav,

och

ii)

gods

i

internationell transittrafik.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

BANKVERKSAMHET

OCH

ANDRA

FINANSIELLA

TJÄNSTER

(UTOM

FÖRSÄKRING

)

1.

Mottagande

av

insättningar

och

andra

återbetalbara medel

från

allmänhe

­

ten.

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för följande:

a)

Tillhandahållande

och överföring

av

finansiell

information som beskrivs

i punkt 11

i definitionen av

finansiella

tjänster,

b)

rådgivning

och andra relaterade

finansiella tjänster,

utom

förmedling,

som

rör banktjänster och andra finansiella tjänster

enligt punkt

12

i definitionen av finansiella

tjänster

(

25 ).

r

leveranssät

t

2

Inga.

2.

Utlåning

av

alla

slag

inklusive konsumentkrediter, hypotekskrediter,

lånek

­

rediter

, factoring

och finansiering

av affä

rstransaktioner.

3.

Finansi

ell leasing.

4.

Alla

betalnings-

och

penningöverföringstjäns

ter,

såsom

kreditk

ort

och

be

­

talkort,

resecheckar och

bankväxla

r.

5.

Borgensförb

indelser och

garantier

.

6.

Hand

el för

egen eller

annans räkning,

en

börs,

genom

direkthandel

eller

på annat

sätt, av följande:

a)

Penningmarknadsinstrumen

t

(innefattande

checkar,

växlar

och

bankcer

­

tifikat).

b)

Utländsk valuta.

c)

Derivatinstrument innefattande,

men

inte

begränsade

till,

terminer

och

optioner.

d)

Valuta- och

ränteinstrument,

inbegripet sådana

produkter

som

swappar

och ränteterminer

.

2226

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2208 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

e)

Överlåtbara värdepapper.

f) Andra

överlåt

bara

rättigheter

och

tillgångar,

inklusive

ädelmetaller.

7.

Medverkan

som

utställare, garant

eller

emissionsinstitut

vid

utfärdandet

av

alla slags

värdepapper,

offentligt eller

privat,

samt an

dra tjänster

med

anknytning därtill.

8. Penningmäkling

9.

Förvaltning av

tillgångar,

såsom

medels-

eller

portföljförvaltnin

g,

alla for

­

mer av

fondförvaltnin

g, pensionsfondsförv

altning samt förvarings

- och

notariattjänster.

10. Betalnings-

och

clearingtjänster för

finansiella

tillgångar,

inbegripet

vär

­

depapper, deriva

tinstrument

och

andra

överlåtbara instrument.

11.

Tillhandahållande

och

överföring

av

finansiell

information

och

bearbetning

av

finans

iella data och

tillhörande

programvara

av tillhandahållare

av andra

finansiella

tjänster.

12.

Rådgivningstjänster

och andra till

finansiella

tjänster

relate

rade

tjänster,

med

undantag för förmedling, för alla tjänster

i B

1

–B

11

ovan.

8.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(endast

priva

tfinansierade)

A.

Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulanstjänster

(CPC 93192)

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

D. Sociala

tjänster

(CPC 933)

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2227

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2209

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

9.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger

samt

cateringverksamhet

(CPC 641,

CPC

642 och

CPC 643)

utom cateringverksamhet

inom lufttransport

(

26 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegr

ipet

reseledare)

(CPC 7471)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

10.

REKREATIONS-,

KULTUR-

OCH SPORTTJÄNSTER

(utom

audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater,

levande musik, cirkusuppträdanden

och diskotek)

(CPC 9619)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Nyhetsbyråer

(CPC 962)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Biblioteks-,

arkiv-

och

museiverksamhet m.m.

(CPC 963)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D. Sporttjänster

(CPC 964)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2228

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2210 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A.

Sjötransport (

27

) (

28 )

a)

Internatio

nell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internatio

nell

godstransport

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(

29 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Transport

inre

vattenvägar

(30 )

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b)

Godstransport

(CPC 7222)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C.

Järnvägstransport (

31

)

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b)

Godstransport

(CPC 7112)

c)

Växling, rangering

(CPC 7113)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

r

leveranssät

t

1

Inga, under

förutsätt

ning

att det

råder

ömsesidighet för honduran

ska

tjänsteleverantörer

i

deras ursprungsland

.

Företräde

för

inhemska tjänsteleverantörer

för valda rutter.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2229

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2211

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Godstransport

(CPC 7123)

r

leveranssät

t

1

Inga, under

förutsätt

ning

att det

råder

ömsesidighet för honduran

ska

tjänsteleverantörer

i

deras ursprungsland

.

Företräde

för

inhemska tjänsteleverantörer

för valda rutter.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

32

)

(CPC 7139)

r

leveranssät

t

1

Inga, under

förutsätt

ning

att det

råder

ömsesidighet för honduran

ska

tjänsteleverantörer

i

deras ursprungsland

.

Företräde

för

inhemska tjänsteleverantörer

för valda rutter.

r

leveranssät

t

2

Inga.

12.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

33

)

A.

Kringtjänster

för

sjötransport (

34

)

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartjänster

f)

Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjötransport

(ingår i CPC

745)

r

leveranssät

t

1

Inga

för

e)

agent-

och

mäklartj

änster,

f)

fraktspeditionstjänster,

i)

stödtjänster

för

sjötransport

(ingår

i

CPC

745)

och

j)

öv

riga

stöd- och

kringtjänster

(ingår

i

CPC 749).

r

leveranssät

t

2

Inga.

2230

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2212 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster (även

catering)

(ingår i CPC

749)

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar

(34 )

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster för

tran

sport

inre

vattenväga

r

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Inga utom för e) bogsering och påskjutnin

g

av

fartyg

(CPC

7224).

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Kringtjänster

för

järnvägstran

sport (

35

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

r

leveranssät

t

1

Inga utom för e) växling,

rangering

(CPC

7224).

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2231

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2213

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Växling, rangering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

D.

Kringtjänster

för

vägtransport (

35

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

e)

Övriga stödtjänster

till

vägtransportutrustning

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Inga utom för uthyrning

av

nyttovägfordo

n

med operatör

(CPC

7124)

r

leveranssät

t

2

Inga.

2232

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2214 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegr

ipet

catering)

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Uthyrning

av

luftfartyg

med

besättning

(CPC 734)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

e)

Försäljning och

marknadsföring

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

f)

Datoriserade

bokningssystem

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

g) Flygplatsförvaltning

r

leveranssät

t

1

och

2

Obundet.

F.

Kringtjänster

för

transport

i

rörledning

av

an

dra

varor

än

bränsle (

36

)

Lagring och magasinering av andra varor än

bränsle som

transpor

teras i

rörledning

(ingår i CPC

742)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

13. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

37

)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2233

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2215

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Transport

i

rörledning av

bränsle

(CPC 7131)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C.

Lagring

och magasin

ering

av

bränsle som

transporteras

i

rörledning

(ingår i CPC

742)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

och

partihandel

med

el,

ån

ga

och

varmvatten

r

leveranssät

t

1

Kra

v

medborgarskap

gäller

för

försäljning

av petroleu

mprodukter

(flytande bränsle, motorolja,

diesel,

fotogen

och

gasol).

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmed

el

(CPC 613)

F.

Detaljhandel

med

eldningsolj

or, gasol,

kol

och ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och

varmvatten

r

leveranssät

t

1

Inga utom för detaljhandel

med el,

gas,

ånga och

varmvatten.

r

leveranssät

t

2

Inga.

G.

Tjänster

som

rör

energidistribution (

38

)

(CPC 887)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

14.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2234

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2216 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Hårvårdstjänster

(CPC 97021)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c)

Kosmetisk behandling,

manikyr

och pediky

r

(CPC 97022)

r

leveranssät

t

1

Obundet

r

leveranssät

t

2

Inga.

d)

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

e)

Kurortstjänster och

icke-terapeutisk

massage,

om

de

tillhandahålls

för

av

­

slappning och fysiskt välbefinnande och

inte

för

medicinska ändamål

eller

rehabilitering (

39

) (

40 )

(CPC ver.

1.0 97230)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

f) Telekommunikations

tjänster

(CPC 7543)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

(

1 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

Företagstjänster

under

1

A

a.

(

2 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i 1

A

h

– Läkar-

och

tandläkartjänster.

(

3 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklar

es verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restriktio

ner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(

4 )

Den sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster

gäller teknisk

provning och

analys som är

obligatorisk för

beviljande

av försäljningstillst

ånd

eller användnin

gstillstånd (t.ex.

bilprovning, livsmedelsinspektion).

(

5 )

Den

sektorsövergripand

e begränsningen

för

samhällsnyttiga tjänster

gäller viss verksamhet som

rör gruvdrift (mineraler, olja,

gas,

osv.).

(

6 )

Underhåll och reparation

av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och CPC

8868)

ingår i Företagstjän

ster 1

F l 1

till 1

F l

4.

Underhåll och reparation

av

kontorsmask

iner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC

845),

ingår i Datortjänster 1

B.

(

7 )

Omfattar inte

tryckning, som

omfattas av CPC

88442

och därför ingår i Företagstjän

ster 1

F p.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2235

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2217

(8 )

I

detta

avtal avses med

expressutdelning

hämtning,

transport och leverans

med

påskyndat förfarande av dokument,

trycksaker,

paket,

varor

och

annat, samtidigt som

förem

ålen kan spåras

och följas

genom

hela tjänstens

förlopp.

Expressutdelning omfattar inte

i)

flygtransporttjän

ster, ii) tjänster som

utförs i samband

med

utövandet

av

statliga befogenhet

er

och

iii) sjötransporttjänster.

(9 ) Termen

hantering

avser

tömning

av

brevlådor, sortering, transport och utdelning.

(10 ) Termen

post

avser

hantering

av alla

typer

av kommersiella

aktörer.

(11 )

Till exempel

brev,

vykort.

(12 )

Omfattar böcker och

kataloger.

(13 )

Tidskrifter

och tidningar.

(14 )

Utdelningstjänst

en

kan

förutom

ökad

snabbhet och

tillförlitlighet

också

innefatta

mervärden

som hämtning från

avsändaren,

per

sonlig leverans

till adressaten,

godsspårning, möjlighet

att

ändra

destination under befordran

samt

bekräftelse på mottagande.

(15 )

Försändelser som

hanteras

av alla typer

av kommersiella aktörer.

(16 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

1

B.

Datortjänster

(17 )

Radio- och tv-utsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedja

som

krävs för utsändning

av

tv- och radioprogramsi

gnal

er till allmänheten, men

omfattar

inte återutsändningslänkar

mellan

operatörerna.

(18 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(19 )

Dessa

tjänster,

som

omfattar

CPC

62271,

ingår i

Energitjänster under

13

D.

(20 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

Företagstjänster

under

1

B och 1

F

1.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

Energitjänster

under 13

E and 13

F.

(21 )

Detaljhandel med

läkemedel

och

sjukvårdsartiklar

ingår

i Professionella

tjänster

yrken

under

1

A

k.

(22 )

Motsvarar avloppshantering.

(23 )

Motsvarar avgasrening.

(24 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(25 )

Det

ska

vara

underförstått att

rådgivningstjänster

omfattar

portföljförvaltning

srådgivning

men

inga

andra

tjänster

som

rör de

tta, och att relaterade

tjänster inte omfattar de tjänster som anges

i styckena

e–

o

i definitionen av finansiella

tjänster.

(26 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport

ingår

i

Kringtjänster

för transport under

12

D

a

Marktjänster.

(27 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster och andra sjöfartstjänster

som

innebär

användning av

offentlig

egendom.

(28 )

Omfattas av

definition

i Avsnitt

VI,

Internationella

sjötransporttjän

ster.

(29 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(30 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga tjänster gäller hamntjänster och tjänster på andra inre vattenvägar

som

innebär

användning

av offentlig

egendom.

(31 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller järnvägstransporttj

änster

som

innebär

användning

av

offentlig

egendom.

(32 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i Energitjänster under 13

B.

(33 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i Företagstjän

ster under 1

F l

1–1

F l

4.

(34 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster, andra

kringtjänster

som

innebär

använ

dning av

offentlig egendom

och

bogsering.

(35 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster

gäller

tjänster

som

innebär

användning

av

offentlig

egendo

m.

(

36 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i Energitjänster

under

13

C.

(37 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 3

BYGG

TJÄNSTER.

(

38 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller,

utom

för konsulttjänster.

(

39 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 1

A h

Läkartjänster,

1 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(8

A och 8 B).

(

40 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster

gäller

kurortstjänster

och icke-terapeutisk

massage

som

tillhandahålls på en

plats som

är offentlig egendom

(t.ex.

vissa vattenkällor).

2236

Prop. 2013/14:167

Bilaga

NICARAGUA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de tjänstesektorer eller undersektorer som förts upp enligt artikel 172

i detta avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell behandling, villkor

och kvalifikationer som gäller för EU-partens tjänster och tjänstleverantörer inom dessa näringsgrenar. Förteckningen

består av följande:

a) En första kolumn som anger de sektorer eller undersektorer för tjänster som avtalspartens åtagande gäller och

räckvidden som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga en tjänstesektor där det inte finns några begränsningar, villkor eller kvalifikationer

för nationell behandling eller marknadstillträde. Med obundet avses att inga åtaganden om nationell behandling eller

marknadstillträde har avtalats.

För tydlighetens skull anges att avsaknaden av specifika förbehåll för en viss tjänstesektor inte påverkar tillämpliga

horisontella förbehåll som gäller.

3. Åtaganden för gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster görs endast i de sektorer och undersektorer i avtalet

som anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskilda tjänstesektorer och undersektorer

a) avses med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC prov, 1991),

b) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC ver 1.0, 1998).

5. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och andra tillstånd), om

de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 170 och 171 i detta avtal.

Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att

ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina) gäller,

även om de inte förtecknas, ändå för tjänster och tjänsteleverantörer från EU-parten.

6. Förteckningen nedan påverkar inte genomförbarheten av leveranssätt 1 i vissa tjänstesektorer och undersektorer och

påverkar inte heller förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden som gäller

etablering.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

9. Åtagandena i den här förteckningen ska inte innebära en mindre gynnsam behandling för tjänster och tjänsteleve­

rantörer från EU än enligt de villkor, begränsningar och förutsättningar som anges enligt Gats.

SV

2218 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2237

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2219

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

HORISONTELLA FÖRBEHÅLL

Alla förtecknad

e

sektorer

och undersektorer:

Nicaragu

a

förbehåller

sig

rätten

att

vidta

eller

behålla

åtgärder

som

innebär

rättigheter

eller

förmåner

till

socialt

och

ekon

omiskt

mindre gynnade minoriteter och ursprun

gsbefolkning.

Ekonomisk

verksamhet

eller

tjänster som

betraktas

som

allmännyttiga eller samhällsnyttiga

tjänster är

obundna

men

kan

omfattas av offentligt

monopol.

Till dessa ekonomiska

verksamheter

och tjänster hör

följande: elenergifö

rsörjning inbegripet

överförin

g

och

distribution,

vattenförsörjning

och

avloppshanterin

g,

vilket

omfattar

dricksvatten,

uppsamling,

rening

och

eva

­

kuering

av avlopp,

rest- och

regnvatten,

liksom installation,

drift

och underhåll

av vattenp

oster,

framställning

av

kartor,

upp

­

rättande,

drift

och

förvaltnin

g

av internationell flygplat

s, administration

av lotterie

r, allmänna kommunikationstjän

ster och

framstä

llning, finansiering och försäljning

av frimärken,

användning

av frankeringsmaskin

er

och andra analoga system

,

för

­

valt

ning

och

drift

av

befintliga

hamnar

av

nationellt

intresse

(Corinto,

Sandino,

San

Juan

del

Sur,

Cabezas,

el

Rama

och

El

Blu

ff),

som

är förbehållet

Empresa

Portuaria Nacional

(EPN)

och

andra

tjänster som,

med

hänsyn

till

vikten

av

hållbar utveckling

i landet,

erkä

nns och

regleras

som sådana

av

den lagstift

ande

församlingen.

Ingenting

i detta avtal begränsar

Nicaraguas

rätt att vidta eller

behålla åtgärder

vad gäller

tillhandahållande

av brottsbekämp

­

nings-

och

kriminalvårdstjän

ster liksom sociala

tjänster

som

införs

eller

upprätthålls

i allmänt

intresse:

inkomsttrygghet

och

inkomstförs

äkring,

socialförsäkring, socialt

bistånd,

offentlig

utbild

ning,

hälsovård, barnomsorg,

allmänna

avlopp

samt

vatten

­

försörjning.

Fysiska

och juridiska

personer som

vill tillhandahålla

professionella

tjänster måste uppfylla

kraven och vara auktoriserade

för

att

till

handahålla

sådana

tjänster

i

enlighet

med

bestämmelserna

i Ley de Colegiación

y del

Ejercicio

Profesional,

Ley

No. 588

.

De åtaganden som

Nicaragua

har

gjort enligt

Central

American Economic

Int

egration

ska

inte

påverkas

av

de

åtaganden

som

anges

enligt Handel med

tjänster,

etablering

och elektronisk handel och denna

plan.

SPECIFIKA FÖRBEHÅLL

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella

tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

utom juridisk

rådgivning

sam

t juridiska

handlings-

och intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurister som

an

förtrotts

offentliga

uppgift

er,

t.ex. notarie

r.

r

leveranssät

t

1

Inga utom

att

för juridiska

tjänster

enligt nicaraguansk

lag krävs

medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2238

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2220 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 86212

utom

"

revision

",

CPC 86213,

CPC 86219

och

CPC 86220)

r

leveranssät

t

1

Inga, utländs

ka företag

inom

offentliga räke

nskaper och

revisorer,

som enskilda

eller

företag,

kan utöva

sitt yrke

i Nicaragua,

eller närliggande verksamhet,

genom

en

auktoriserad

nicaraguansk

offentlig

redovisningsbyrå

eller sammanslutning.

Utländska revisorers

redovisningsrapporter

måste godkännas av

en

auktoriserad

nicaraguansk

redov

isningsbyrå

eller samman

­

slutnin

g.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

r

leveranssät

t

1

Inga, utom att utländs

ka

revisore

rs revisionsberättelser

måste godkännas av

en

auktoriserad

nicara

guansk revisionsbyrå

eller

sam

manslutning.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

1

)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanering och

landskapsarkitektur

(CPC 8671 och

CPC

8674)

r

leveranssät

t

1

Inga

utom

att

utländska

arkitekters

plane

ring

och

landskapsarkitektu

r

måste

garanteras

genom

en

auktoriserad

arkitekt

i

Nicaragu

a.

r

leveranssät

t

2

Inga.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade tekniska

tjänster

(CPC 8672 och

CPC

8673)

r

leveranssät

t

1

Inga

utom

att

utländska

arkitekters

plane

ring

och

landskapsarkitektu

r

måste

garanteras

genom

en

auktoriserad

arkitekt

i

Nicaragu

a.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2239

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2221

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

h) Läkar-,

tandläkar- och psykolog

tjänster

(CPC 9312 och

ingår

i

CPC

85201)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter.

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Databehandlingstjänster och

andra

dato

ranknutna

tjänster

(CPC

841, 842, 843, 844)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänster

(FoU) (

2

)

a)

FoU-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC 851)

r

leveranssät

t

1

Inga,

utom att för att

få delta

i vetenskaplig

forskni

ng

om naturresurser

måste en utländsk

medborgare

ha

en juridisk

företräda

re

i Nicaragua

under hela den tid som

forskningen pågår.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2240

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2222 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

FoU-tjänster inom

socialvetens

kap

och

humanio

ra

(CPC

852

utom

psykologtjänster) (

3

)

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D.

Fastighetstjänster (

4

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

arvodes- eller

kontrak

tsbasis

(CPC 822)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

E.

Uthyrning/leasing utan

operatör

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Som

rör luftfartyg

(CPC 83104)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Som

rör annan

transportutrustning

(CPC

83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Som

rör andra

mas

kiner

eller

annan

utrustning

(CPC

83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

f)

Uthyrning

av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2241

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2223

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Marknads-

och opinionsundersökningar

(CPC 864)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c) Organisationskonsulttjänster

(CPC 865)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisation

skonsulttjänster

(CPC 866)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

e)

Teknisk

provning

och

analys (

5

)

(CPC 8676)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

f)

Tjänster

rörande

jordbruk, jakt

och

skogsbruk

(CPC 881)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

g)

Tjänster rörande

fiske

(CPC 882)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Obundet

h)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster som

rör

tillverkning

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2242

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2224 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

i)

Rekrytering och

förmedling

av

per

sonal

i)

1.

Rekryterin

g

av chefer

(CPC 87201)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

j) 1.

Spanings

-

och detektivtjänster

(CPC 87301)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

k)

Vetenskapliga

och

tekniska

konsulttj

änster (

6

)

(CPC 8675)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2243

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2225

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga utom att endas

t nicaraguansk

teknisk

personal

får utföra

avlönade

reparations-

och underhållstjäns

ter

eller

specialtjänste

r

för flyg

i Nicaragua.

Finns ingen

sådan personal

kan

Instituto

Nicaraguense

de Aeronáutica

Civil

tillåta

utländs

ka

piloter

eller

annan

te

knisk per

sonal att

utföra

denna

verksamhet,

och

i så

fall

ska

Inst

ituto Nicaraguen

se de Aeronáutica

Civil

ge

företräde till

medborgare

i

andra

centralamerikanska länder.

l) 5.

Underhåll

och

reparation av

metallvar

or,

maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom

transport- och kontorsutrustning) samt

hushålls

­

artiklar

och

personliga

artiklar (

7

)

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

n) Fotografitjänster

(CPC 875) utom

för

CPC

87504

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

o) Paketeringstjänster

(CPC 876)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

r

leveranssät

t

1

Inga utom att för att få

tillstånd

att utöva

yrket

gäller

samma villkor

och krav

som för nicaraguanska

medborgare i den

utländs

ke tjänsteleverantö

rens

egen EU-medlemsstat.

2244

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2226 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r

leveranssät

t

2

Inga.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Obundet

r) 5.

Kopieringstjänster

(CPC

87904) (

8

)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Obundet

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

Sektorsövergripande

anmärkningar

endast för sektorn

för te

lekommunikation

För att få

tillhandahålla

telekommunikations

tjänster

eller använda radiospektrum

eller andra överföring

ssätt

krävs

en

tillstånd

shandling (koncessioner, licenser,

registreringar

eller

tillstånd)

som

utfärdas av

tillsynsmyndigheten

TELCOR.

Tillstånd kan endas

t

utfärdas

till nicarag

uanska fysi

ska eller juridiska

personer

eller utländska

juridiska

personer

som har

en företrädare

i landet,

som är

registrerad

e i

respektive

register

och

som

omfattas

av

nicaraguanska domstolars

jurisdiktion liksom

alla

bestämmelser

i lagar, förordningar, regler,

reso

lutioner och

förvaltnin

gsarrangemang som

gäller

i telekommunikationssektorn.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2245

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2227

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

A. Budtjänster

inklusive

expressutdelni

ng (

9 )

(CPC 7512, med undantag

för

tjänster

som är

förbehållna

staten

och

dess

företag

i enlighet

med

inhemsk

lagstiftning)

när

detta

avtal

träder

i kraft

(

10 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga, utom

att en

juridisk

företrädare

måste

utses och

ska vara

bosatt i

Nicaragua,

och för tjänsteleverantörer

gäller relevant

inhemsk lagstiftning,

som

gäller det

datum

då detta avtal träder i kraft.

(

10 )

B.

Telekommunikationstjänster

a)

Tjänster som

består

i

vidarebefordra

n

och

mottagand

e

av

signaler på

elektromagnetisk

väg

(

11 ) utom radiosändning

ar

(

12 )

Lokal

(

13 ) eller

allmän

lokaltelefoni

(CPC 75211)

Allmän

fjärrtelefoni (

14

) (CPC 75212)

Internationell fjärrtelefoni

(CPC 7521**)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

Mobiltelefoni

(CPC 75213)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b) E-post

(CPC 7523)

c)

Informationssökning

och databassöknin

g

on-line

(CPC 7523**)

d)

Elektroniskt

datautbyte

(EDI)

(CPC 7523**)

e)

Behandling

av data

(CPC 843**)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

f)

Kretskopplade

dataöverföringstjänster

(CPC 7523**)

g) Telextjänster

(CPC 7523**)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2246

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2228 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

h) Telegraftjänster

(CPC 7522)

i)

Mervärdesfaxtjänster

inbegripet lagring

och hämtfax

Kod-

och protokoll

­

konvertering

(CPC 7521**

+ CPC 7529**)

j)

Privata förhyrda

förbindelser

(CPC 7522, 7523)

k) Röstmeddelanden

(CPC 7521**, CPC 7523**)

l)

Paketkopplade

dataöverföringstjänster

(CPC 7523**)

m) Personsökning

(CPC 75291)

n) Telekonferenstjänster

(CPC 75292)

o) Internettillgång

(CPC 7523**)

p)

Mobila datatjänster

(CPC 7523**)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Satellitsändningstjänster (

15

) Fö

r

leveranssät

t

1

Inga, utom

att tjänsteleverantörer

i denna

sektor kan

omfattas av skyldigheter

för att skydda mål som

avser

allmänintress

et

i

sam

band

med

överföring

av innehåll genom

deras nätverk i linje med

nicaraguansk

lagstiftning för elektronisk kommunikation.

Tjänstelev

erantörer ska följa inhemsk

lagstiftning vad gäller licenser

och

andra bestämmelser,

inbegripet att den

juridiske

företrä

daren ska vara

bosatt

i Nicaragua.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2247

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2229

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

3.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC 511, CPC 512,

CPC 513, CPC 514, CPC

515, CPC 516, CPC 517 och

CPC 518)

r

leveranssät

t

1

Obundet

r

leveranssät

t

2

Inga.

4. DISTRIBUTIONSTJÄN

STER

(utom distribution

av

vapen,

ammu

nition, sprängämnen

och

annat krigsmateriel)

A.

Tjänster som

utförs

provisionsbasis

a)

Tjänster på

prov

isionsbasis

som

rör

motorf

ordon,

motorcyklar och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och tillbehör till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Övriga tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

(CPC 621)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Partihandel

a)

Partihandel

med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

b)

Partihandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partihandel

med energiprodukter

(16 ))

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C.

Detaljhandel (

17

)

a)

Detaljhandel

med

motorfordon, motorcyklar

och

snöskotrar samt

reservde

­

lar och tillbehör till dessa

(CPC 61112,

part

of

CPC 6113

och

ingår

i

CPC 6121)

b)

Detaljhandel med

teleterminalutru

stning

(del

av CPC

7542)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2248

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2230 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

d)

Detaljhandel med

an

dra

produkter (ej

energi),

utom

detaljhandel med

läke

­

medel och sjukvårdsartiklar

(18 )

(CPC 632

utom CPC 63211

och

63297)

D. Franchising

(CPC 8929)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

5.

UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierad)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B.

Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

R.

Annan utbildning

(CPC 929)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

6.

MILJÖTJÄNSTER (

2

)

A.

Hantering

av avloppsvatten

(CPC

9401) (

19

)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2249

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2231

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Hantering av fast/farligt

avfall,

utom

transport över gränserna av farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Renhållning och

liknande

tjä

nster

(CPC 9403)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Obundet.

C.

Skydd

av

luft och

klimat

(CPC

9404) (

20

)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och

vatten

som

kontaminera

ts/förorenats

(ingår i CPC

94060)

(21 )

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Buller- och

vibrationsdämp

ning

(CPC 9405)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

F.

Skydd av

den

biologiska

mångfalden och

lan

dskapet

Skydd av naturen

och landskapet

(ingår i CPC

9406)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

G.

Övriga miljötjänster

och

stödtjänster

(CPC 94090)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

2250

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2232 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r

leveranssät

t

2

Inga.

7.

FINANSIELLA

TJÄNSTER (

22

)

Som

tillägg

till sektorsövergripande

anmärk

ningar och endast för sektorer för finansiella

tjänster

Nicaragua förbehåller sig

rätten

att

tilldela förmåner

till

leverantörer av

ekonomiska

tjänster

eller

offentliga

enheter

som

he

lt eller till största delen ägs av staten som

tillhandahåller

finansiella

tjänster

och

är

etablerade

i

syfte

att

tillgodose

allmänna

intressen,

däribland

men

inte

begränsat

till

jordbruksfinanser,

bostadskr

editer

till

fa

miljer

med låg inkomst

och

krediter

till små och

medelstora

företag.

Sådana förmåner ska inte

missgynna kärnverksa

mheten

för affärskonkur

renter och omfattar

men

är inte begränsat till: utökade

sta

tsgarantier, skattelättnader, dispens

från

vanliga

juridiska formkrav

och

juridiska

krav

för att

få starta

verksamhet.

A.

Försäkringstjänster

och

försäkringsrelaterade tjänster

1.

Direkt

försäkring (innefattande

koassurans)

:

a)

Livförsäkring

b) Skadeförsäkring

2.

Återför

säljning

och retrocession

3. Försäkrings

förmedling som

rör direk

ta försäkringstjänster

och återför

­

säkrings- och retrocessionsåtaganden

för leveranssätt

1

och

2

i

denna

tabell

.

r leveranssät

t 1

och

2

Obundet för direktförsäkringstjänster,

utom

för följande:

i)

sjöfart

och kommersiell luftfart

sam

t

rymdfart och frakt (inklusive

satelliter)

när

sådan försäkring

täcker något

eller allt

av

följande:

godset

som

transporteras,

fordonet

som

transporterar

godset

och

varje

skadest

åndsskyldighet

som

följer

därav,

och

ii)

gods

i

internationell transittrafik.

4.

Försäkringsrelaterade tjänster,

såsom

konsult-,

aktuarie-,

riskprövnings-

och

skaderegleringstjänster. (

23

)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Banktjänster och

andra

finansiella tjänster

(med

undantag

av

försäkringstjänster)

1.

Mottagande

av

insättningar

och

andra

återbetalbara medel

från

allmänhe

­

ten.

r leveranssät

t 1

och 2

Obundet,

utom för följande:

Til

lhandahållande

och överförin

g av finans

iell information som beskrivs

i punkt 11

i

def

initionen av finans

iella

tjänster,

behan

dling av

finansiella

data

som beskrivs

i punkt 11

i definitionen

av

finansiella

tjä

nster,

vilket kräver

förhands

tillstånd

från

behör

ig

till

synsmyndighet,

när

det

måste

göras,

och

rådgivning

och andra

relaterade

tjänster

som beskrivs

i punkt 12

i definitionen av

finansiell

tjänst

(

24 ), utom

förmedling

och

kred

itupplysning och

analys.

2.

Utlåning

av

alla

slag,

inklus

ive

konsumentkrediter,

hypoteks

krediter, lånek

­

rediter,

factoring

och

finans

iering

av

affärstransaktioner.

3.

Finansiell leasing.

4.

Alla betalnings-

och penningöverförin

gstjänster,

såsom

kreditk

ort

och be

­

talkort, resecheckar

och bankväxlar.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2251

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2233

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

5.

Borgensförbindelser och

garantier.

6.

Handel

för egen

eller annans

räkning, på

börs, genom

direkthandel

eller på

annat sätt av

följande:

a)

Penningmarknadsinstrument

(innefattande

checkar, växlar

och

bankcer

­

tifikat).

b)

Utländsk

valuta.

c)

Derivatinstru

ment

innefattande,

men

inte

begränsade

till, terminer och

optioner.

d)

Valuta-

och

ränteinstrument, inbegripet produkter

som

swappar

och

ränteterminer

.

e)

Överlåtbara värdepapp

er.

f)

Andra

överlåtbara

rättigheter och

tillgångar,

inklusive

ädelmetaller.

7.

Medverkan

i emission

av

alla slags

värdepapper,

inbegripet

som

garant och

som ombud (både

inom den statliga

och

den privata

sektorn),

och

till

­

handahållande av

tjänster i

samband

med

sådana emissioner.

8. Penningmarknadsmäkling

.

9.

Förvaltning av

tillgångar,

såsom

medels-

eller

portföljförvaltnin

g,

alla for

­

mer av

fondförvaltnin

g, pensionsfondsförv

altning samt förvarings

- och

notariattjänster.

10. Betalnings-

och

clearingtjänster för

finansiella

tillgångar,

inbegripet

vär

­

depapper, deriva

tinstrument

och

andra

överlåtbara instrument.

11.

Tillhandahållande

och

överföring

av

finansiell

information

och

bearbetning

av

finans

iella data och

tillhörande

programvara

av tillhandahållare

av andra

finansiella

tjänster.

12. Rådgivnings-

och

förmedlingstjänster

och

andra

till

finansiella

tjänster

relaterade

tjänster

avseende

all

verksamhet

enligt

punkterna

1–

11,

inbegri

­

pet

kreditupplysning

och

kred

itanalys,

tillhandahållande

av

investerings

­

underlag, investeringsrådgivning

samt

rådgivning om

företagsförvärv

, om

­

strukturering

av

företag

och

affärsstrategi.

2252

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2234 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

8.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(

2 )

(endast

priva

tfinansierad)

A.

Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

C.

Sociala tjänster

(CPC 933)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

9.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

För att få tillhandahålla

turisttjänster

i Nicaragua

måste ett företag

vara

etablerat

enligt nicaraguansk

lag,

och en

utländs

k

medborgare måste vara

bosatt

i

Nicaragua

eller utse en

juridisk

företrä

dare i

Nicaragua.

A.

Hotell,

restauranger

samt

cateringverksamhet

(CPC 641,

CPC

642 och

CPC 643)

utom cateringverksamhet

inom lufttransport

(

25 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inklusive

reseledare)

(CPC 7471)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

10.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade

tjänster)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater, levande

musik, cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2253

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2235

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Nyhetsbyråer

(CPC 962)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Biblioteks-,

arkiv-

och

museiverksamhet

m.m. (

2

)

(CPC 963)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

D. Sporttjänster

(CPC 964)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A.

Sjötransport (

26

)

a)

Internationell pass

agerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage).

b)

Internationell godstrans

port

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(

27 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2254

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2236 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Transport

inre

vattenvägar

(

28 )

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b) Godstransport

(CPC 7222)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Järnvägstransport (

29

)

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b) Godstransport

(CPC 7112)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c)

Växling, rangering

(CPC 7113)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D.

Vägtransport (

2

)

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Godstransport (

2

)

(CPC 7123)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2255

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2237

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

E.

Transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

2

) (

30 )

(CPC 7139)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

12.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

31

)

A.

Kringtjänster

för

sjötransport (

32

)

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler

och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartjänster

f)

Fraktspeditionstjänste

r

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fa

rtyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjötransport

(ingår i CPC

745)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster

(även

catering)

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Inga, utom

att direkt tillhandahållande

av dessa tjä

nster

inte

är tillåtet

i nationella hamnar.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2256

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2238 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar (

32

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogsering

och

påskjutnin

g

av fartyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster

för

transport på

inre

vattenvägar

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Kringtjänster

för

järnvägstransport (

33

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Växling, rangering

(CPC 7113)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2257

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2239

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

e)

Kringtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

D.

Kringtjänster

för

vägtransport (

33

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

e)

Övriga stödtjän

ster

till

vägtransportutrustn

ing

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

cateri

ng)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2258

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2240 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

e)

Försäljning och

marknadsföring

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

f)

Datoriserade bokningssystem

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga.

g)

Flygplatsförvaltning (

2

) Fö

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Obundet.

F.

Kringtjänster

för

transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

34

)

a)

Lagring

och magasinering

av

andra varo

r

än

bränsle som

transporteras

i

rörledning (

2

)

(ingår i CPC

742)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2259

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2241

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

13. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift (

2

)

(CPC

883) (

35

)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Transport

i

rörledning av

bränsle

(

2 )

(CPC 7131)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Lagring

och magasin

ering

av

bränsle som

transporteras

i

rörledning

(2 )

(ingår i CPC

742)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

och

partihandel

med

el,

ån

ga

och

varmvatten

(

2 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmed

el

(CPC 613)

F.

Detaljhandel

med

eldningsolj

or, gasol,

kol

och ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och

varmvatten

(2 )

r leveranssät

t 1

och 2

Inga.

2260

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2242 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

G.

Tjänster

rörande

energidistrib

ution (

36

)

(CPC 887)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Obundet.

14.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b) Hårvård

(CPC 97021)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c)

Kosmetisk behandling,

manikyr

och pediky

r

(CPC 97022)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

d)

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

e)

Kurortstjänster och

icke-terapeutisk

massage,

om

de

tillhandahålls

för

av

­

slappning och fysiskt välbefinnande och

inte

för

medicinska ändamål

eller

rehabilitering (

37

) (

38 )

(CPC ver.

1.0 97230)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2261

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2243

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

f) Telekommunikations

tjänster

(CPC 7543)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

g) Hushållstjänster

(CPC 980)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Obundet.

(1 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

1

A

a

Juridiska

tjänster.

(2 )

Den

sektorsövergripand

e

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster

gäller.

(3 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i 1

A

h

– Läkar-

och

tandläkartjänster.

(4 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklar

es verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restriktio

ner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(5 )

Den sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster

gäller teknisk

provning och

analys som är

obligatorisk för

beviljande

av försäljningstillst

ånd

eller användnin

gstillstånd (t.ex.

bilprovning, livsmedelsinspektion).

(

6 )

Den

sektorsövergripand

e begränsningen

för

samhällsnyttiga tjänster

gäller viss verksamhet som

rör gruvdrift (mineraler, olja,

gas,

osv.).

(7 )

Underhåll

och

reparation

av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

1

F

l

1–1

F

l

4.

Underhåll och reparation

av

kontorsmask

iner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC

845),

ingår i 1

B. Datatjänster.

(8 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i

1

F p.

(

9 )

I detta

avtal avses

med

expressutdelning hämtning, transport och leverans med

påskyndat förfarande av dokument,

trycksaker,

paket,

varor

och annat, samtidigt som

föremålen kan spåras

och följas

genom

hela

tjänstens förlopp.

Expressutdelning omfattar inte

i)

flygtransporttjän

ster, ii) tjänster som

utförs i samband

med

utövandet

av

statliga befogenhet

er

och

iii) sjötransporttjänster.

(

10 )

Gynnsammare

behandling

av inhemska eller

utländska tjänster och/eller tjänsteleverantörer

till följd av framtida ändringar i

eller omarbetning

av lagstiftning

ska

omedelbart

och ovillkorligen

utsträckas till tjänster och

tjänsteleverantörer

från EU.

(

11 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

1

B.

Datatjänster.

(

12 )

Radio- och tv-utsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedja

som

krävs för utsändning

av

tv- och radioprogramsi

gnal

er till allmänheten, men

omfattar

inte återutsändningslänkar

mellan

operatörerna.

(

13 )

Det

lokala

geografiska

området

ska

fastställas av

tillsynsmyndigheten.

(

14 )

Den

nationella fjärrtjänsten

är den som

tillhandahålls

mellan

en terminalanslutn

ing i ett lokalt område

och en annan

anslutni

ngsterminal i ett annat lokalt område inom

republiken Nicaragua.

(

15 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består i vidarebefordr

an och mottagande

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (de

n

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsi

gnaler till allmänheten).

Här

ingår

försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(

16 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

13

D.

(

17 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 1

F

1.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

ENERGITJÄNST

ER

under 13

E and 13 F.

(

18 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

1

A k.

(

19 )

Motsvarar avloppshantering.

(

20 )

Motsvarar avgasrening.

(

21 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(

22 )

Omfattas av

definition

i regelverket.

(

23 )

För

tydlighetens

skull:

det är

underförstått

att dessa

relaterade

tjänster

endast får

tillhandahållas

av

en försäkringslever

antör.

(

24 )

Det

ska

vara

underförstått

att

rådgivningstjänster

omfattar portföljförvaltningsr

ådgivning

men

inga andra

tjänster

som

rör de

tta,

och att relaterade

tjänster

inte

omfattar de tjänster

som

anges

i styckena

1–11

i definitionen

av finansiella

tjänster.

(

25 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

12

E

a

Marktjänster.

2262

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2244 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

(26 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster och andra sjöfartstjänster

som

innebär

användning av

offentlig

egendom.

(27 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(28 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga tjänster gäller hamntjänster och tjänster på andra inre vattenvägar

som

innebär

användning

av offentlig

egendom.

(29 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller järnvägstransporttj

änster

som

innebär

användning

av

offentlig

egendom.

(30 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 13

B.

(31 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

1.F.l 1–

1.F.l 4.

(32 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster, andra

kringtjänster

som

innebär

använ

dning av

offentlig egendom

och

bogsering.

(33 )

Den

sektorsövergrip

ande

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster

gäller

tjänster

som

innebär

användning

av

offentlig

egendo

m.

(34 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

13

C.

(35 )

Omfattar

följande

tjänster som

tillhandahålls

arvodes-

eller kontraktsbasi

s:rådgivnings-

och

konsulttjäns

ter

som

rör

gruvd

rift,

iordningställande

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 3

BYGG

TJÄNSTER.

(36 )

Den

sektorsövergrip

ande begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller,

utom

för konsulttjänster.

(37 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 1

A h

Läkartjänster,

1 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(8

A och 8

C).

(38 )

Det

sektorsövergripand

e

förbehållet

för

samhällsnyttiga tjänster

gäller

kurortstjänster

och

icke-terapeut

isk

massage som

till

handahålls på en

plats som

är offentlig egendom

(t.ex.

vissa vattenkällor).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2263

PANAMA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de tjänstesektorer eller undersektorer som förts upp enligt artikel 172

i detta avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell behandling, villkor

och kvalifikationer som gäller för EU-partens tjänster och tjänstleverantörer inom dessa näringsgrenar. Förteckningen

består av följande:

a) En första kolumn som anger de sektorer eller undersektorer för tjänster som avtalspartens åtagande gäller och

räckvidden som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga en tjänstesektor där det inte finns några begränsningar, villkor eller kvalifikationer

för nationell behandling eller marknadstillträde. Med obundet avses att inga åtaganden om nationell behandling eller

marknadstillträde har avtalats.

För tydlighetens skull anges att avsaknaden av specifika förbehåll för en viss tjänstesektor inte påverkar tillämpliga

horisontella förbehåll som gäller.

3. Åtaganden för gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster görs endast i de sektorer och undersektorer i avtalet

som anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskilda tjänstesektorer och undersektorer

a) avses med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC prov, 1991),

b) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC ver 1.0, 1998).

5. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och andra tillstånd), om

de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 170 och 171 i detta avtal.

Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att

ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina) gäller,

även om de inte förtecknas, ändå för tjänster och tjänsteleverantörer från EU-parten.

6. Förteckningen nedan påverkar inte genomförbarheten av leveranssätt 1 i vissa tjänstesektorer och undersektorer och

påverkar inte heller förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden som gäller

etablering.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen inte åtgärder rörande subventioner som parterna

beviljat.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2245

2264

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2246 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ALLA SEKTORER

Panama

förbehåller

sig

rätten

att

anta

eller

behålla

varje

åtgärd

vad

gäller

tillhandahållande

av

brottsbekämp

nings-

och

krimi

­

na

lvårdstjänster

och följande

tjänster

i den mån

de är

sociala

tjänster

som

införs

eller upprätthålls

i allmänt

intresse:

inkom

st

­

tr

ygghet

och inkomstförsäkring, socialfö

rsäkring,

socialt bistånd,

offentlig utbildning, hälsovård

och barnomsorg.

ALLA SEKTORER

Panama förbehåller

sig

rätten att

anta eller behålla åtgärder

rörande ägande av Panama

kanalen

och juridiska

personer som

kan

följa efter

Panama

Canal Authority

(PCA). Ledamöter

i styrelsen

för en

sådan juridisk

person

måste

ha

panamanskt medborgar

­

ska

p.

PCA

kan

kräva

att

ett

företag

som

är

verksamt

i Panamakanalen

ska

ha

bildats

enligt

Panama

s lag

och

ingå

i ett

samföretag

eller

an

nan

juridisk

person tillsammans med PCA. PCA

kan vidta eller

behålla

åtgärd

er som

begränsar

antalet koncessioner i

Panama

kanalen.

Panama

kanalen

omfattar själva

vattenvägen

och även dess ankarplatser,

kajplatse

r

och infarter,

land och vatten,

sjösediment och

flodvatten

,

slussar,

tillhörande

dammar,

hamnanläggningar

och

vattenko

ntrollsystem.

ALLA SEKTORER

Panama förbehåller

sig

rätten

att

vidta eller behålla krav på

bosättning, registrering

eller annan

lokal

närvaro

, eller att

kr

äva en

eko

nomisk

garanti

om

krävs

för

att uppfylla

krav enligt

panamansk lag

och

privata

avtalsenliga

skyldigheter.

ALLA SEKTORER

Panama förbehå

ller sig

rätten att

vidta

eller behålla en

åtgärd

som

nekar utländska investerare

och deras investeringar,

eller

utländs

ka tjänsteleverantö

rer

en rätt

eller

förmå

n som ges

till

socialt

och

ekonomiskt mindre

gynn

ade

minoriteter

eller

till

ursprun

gsbefolkningar i deras

reservat.

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella

tjänster

a)

Juridiska tjänster

(ingår i CPC

861)

Exklusive: juridisk rådgivning

om

internationell

rätt

(utom

panamansk

lag)

och konsulttjänster

om

jurisdiktion

där tjänsteleverantören

är advokat

. Om

­

fattar

inte uppträdande

i rätten

eller i förvaltnings-,

sjö- eller skilje

domstolar

i

Panama

,

inte

heller

att

avfatta

juridiska handlingar.

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC

86212

utom

”revisi

on”,

CPC

86213,

CPC 86219

och

CPC 86220)

r

leveranssät

t

1

Licens (

idoneidad

) för

att tillhandahålla

tjänsten

kräver

medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2265

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2247

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

r

leveranssät

t

1

Licens (

idoneidad

) för

att tillhandahålla

tjänsten

kräver

medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c) Skatt

erådgivning

(CPC

863) (

1

)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

d) Arki

tekttjänster

och

e)

Stads

planering och

lands

kapsarkitektur

(CPC 8671

och

CPC 8674)

r

leveranssät

t

1

Licens (

idoneidad

) för

att tillhandahålla

tjänsten

kräver

medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

f) Ingenj

örstjänster

och

g)

Integ

rerade tekniska

tjänster

(CPC 8672

och

CPC 8673)

r

leveranssät

t

1

Licens (

idoneidad

) för

att tillhandahålla

tjänsten

kräver

medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

h)

Läkar-, tandläkar-

och

psykologt

jänster

(CPC 9312

och

ingår

i

CPC 85201)

r

leveranssät

t

1

Licens (

idoneidad

) för

att tillhandahålla

tjänsten

kräver

medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

i) Veterin

ärtjänster

(CPC 932)

r

leveranssät

t

1

Licens (

idoneidad

) för

att tillhandahålla

tjänsten

kräver

medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2266

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2248 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

r

leveranssät

t

1

Licens (

idoneidad

) för

att tillhandahålla

tjänsten

kräver

medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter.

r

leveranssät

t

1

Licens (

idoneidad

) för

att tillhandahålla

tjänsten

kräver

medborgarskap.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Databehandlingstjänster och

andra

dato

ranknutna

tjänster

(CPC 84)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Forsknings- och

utvecklingstjänster

a)

FoU-tjänster inom

naturvetenskap

(CPC 851)

b)

FoU-tjänster

inom

socialvetenskap

och

humaniora

(CPC

852

utom

psykologtjänster)

(

2 )

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2267

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2249

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D. Fastighetstjänster

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

arvodes- eller

kontrak

tsbasis

(CPC 822)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Uthyrning/leasing utan

operatör

a)

Som

rör fartyg

(CPC 83103)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Som

rör luftfartyg

(CPC 83104)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c)

Som

rör annan

transportutrustning

(CPC

83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2268

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2250 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

d)

Som

rör andra

mas

kiner

eller

annan

utrustning

(CPC

83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

f)

Uthyrning

av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Marknads-

och opinionsundersökningar

(CPC 864)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c) Organisationskonsulttjänster

(CPC 865)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2269

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2251

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisation

skonsulttjänster

(CPC 866)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

e)

Teknisk

provning och

analys

(CPC 8676)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

f)

Tjänster

röran

de

jordbruk,

jakt och skogsbru

k.

Utom

tjänster

som

rör

till

­

handahållande av

jordbruks

maskiner

med

operatör, skördearb

ete

och

till

­

hörande tjänster

samt tjänster

som

rör anställning av arbetskraft

(CPC 881)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

g)

Tjänster rörande

fiske

(CPC 882)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

h)

Tjänster som

rör

tillverkn

ing

(CPC

884 och

CPC 885)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

per

sonal

i)

1.

Rekryterin

g

av chefer

(CPC 87201)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2270

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2252 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

i) 4

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

j) 1.

Spanings

-

och detektivtjänster

(CPC 87301)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

r

leveranssät

t

1

Ägare

av säkerhetsföretag

måste vara

panamansk

a medborgare.

För

att få ingå i styrelsen

måste en

person

dessutom uppfylla

kriteriern

a

för

ägarskap

av

ett

detaljhandelsför

etag,

enligt

vad som

anges

i

punkten

om

detaljhandel.

Endast panamanska medborgare får

inneha posten som

säkerhetschef

eller säkerhetsvakt

inom

Panamas te

rritorium.

Utländska

medborgare som

anställs av ett

säkerhetsföretag

inom

Panama

s

territorium

måste få

förhandstillstånd

från Panamas regering.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2271

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2253

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

k)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av

fartyg

(ingår i CPC

8868)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av

utrustning för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

l) 3.

Underhåll

och

reparation av

motorfordon,

motorcyklar, snöskotrar

och

vägtr

ansportutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i

CPC 8867 och

CPC 8868)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

l) 4.

Underhåll och reparation

av

luftfartyg

och delar till luftfartyg

(CPC 8868)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

l)

5.

Underhåll

och

reparation

av

metallvaror, maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom

transport- och kontorsutrustning) samt

hushålls

­

artiklar

och

personliga

artiklar (

3

)

(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865

och

CPC 8866)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2272

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2254 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

o) Paketeringstjänster

(CPC 876)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

r

leveranssät

t

1

Obundet för officiell

översättning

och tolkning.

r

leveranssät

t

2

Obundet för officiell

översättning

och tolkning.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2273

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2255

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r) 2.

Inredningsdes

ign

och annan specialdesign

(CPC 87907)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Obundet.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Obundet.

r)

5.

Kopieringstjänster (

4

)

(CPC 87904)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A. Budtjänster

(CPC 7512)

inbegripet

expressutdelni

ng (

5 )

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2274

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2256 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Telekommunikationstjänster

Dessa tjänster omfattar inte

ekonomisk

verks

amhet

som

består

i

tillhandahållande

av innehåll som

kräver

telekommunikationstjäns

ter för

att

transporteras.

a)

Tjänster

som

består av vidarebefordran

och

mottagande

av signaler

elektromagnetisk

väg (

6 ) utom radiosändningar

(

7 )

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Satellitsändningstjänster (

8

) Fö

r

leveranssät

t

1

och

2

Inga, utom

att tjänsteleverantörer

i denna

sektor kan

omfattas av skyldigheter

för att skydda mål som

avser

allmänintress

et

i

sam

band

med överförin

g av

innehåll

genom

deras

nätverk

i linje

med Panamas

lagstiftning

för

elektronisk

kommunikation.

3.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC 511, CPC 512,

CPC 513, CPC 514, CPC

515, CPC 516, CPC 517 och

CPC 518)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

4. DISTRIBUTIONSTJÄN

STER

(utom distribution

av

vapen,

ammunition,

sprängäm

nen och

annat krigs

­

materiel)

Alla undersek

torer som

nämns

nedan

A.

Tjänster som

utförs

provisionsbasis

a)

Tjänster på

prov

isionsbasis

som

rör

motorf

ordon,

motorcyklar och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och tillbehör till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Övriga tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

(CPC 621)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2275

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2257

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Partihandel

a)

Partihandel

med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b)

Partihandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partihandel

med energiprodukter

(9 ))

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C. Detaljhandel

(CPC 61112,

ingår

i

CPC 6113

och

CPC 612,, 631, 632)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D. Franchising

(CPC 8929)

r

leveranssät

t

1

Tjänster

i

franchisev

erksamhet på

detaljhandelsnivå

är förbehållet

medborgare i

Panama.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2276

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2258 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

5. UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B.

Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Annan utbildning

(CPC 929)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Obundet.

6. MILJÖTJÄNSTER

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

10

)

r

leveranssät

t

1

Obundet,

utom för konsulttj

änster.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Hantering av fast/farligt

avfall,

utom

transport över gränserna av farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Renhållning

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

r

leveranssät

t

1

Inga f

ör

a)

avloppstjänster

(CPC

94010)

b)

avfallshantering

(CPC 94020). Exklusive:

insamling

och

bortskaffande

av

sjukhusavfall

c)

exklusive: avg

asrening;

bullerdämp

ning

(CPC

94040

och

94050)

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2277

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2259

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C.

Skydd

av luft

och

klimat

(CPC 9404)

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

a) Behandling,

sanering

av

mark och

vatten som kontaminerats/för

orenats

(ingår i

CPC

94060)

E.

Buller- och

vibrationsdä

mpning

(CPC 9405)

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden

och

landskapet

a) Skydd av

naturen och landskapet

(ingår i

CPC

9406)

G.

Övriga

miljötjänster

och

stödtjänster

(CPC 9409)

Åtagande

na

begränsas till följande verks

amheter:

implementering och installation av nya eller befin

tliga rengörings-,

återställ

­

nings-

och

övervakni

ngssystem

samt

förebyggande

system.

Rådgivning på dessa

områden.

e)

Sky

dd

av naturen

och

landskapet (ingår

i

CPC

94060)

Ex

klusive:

i)

Tjänster

för att bedriva

studier

av

förhållandet

mellan miljö

och klimat,

inbegripet

tjänster

för att

utvärdera

na

turkatastr

ofer

och mildr

a deras

konsekvenser.

ii)

Vatten-

och landrengöring

för att

minska

föroreningar i

sjöar,

längs kuster och i

kustvatten.

r

leveranssät

t

2

Inga.

7.

FINANSIELLA TJÄNSTER

A. Försäkringstjänster och

försäkrings

relaterade

tjänster

r

leveranssät

t

1

och

2

In

ga

, f

ör

ut

om

1.

all

egendom

och

alla

personer

inom

Panamas

territorium

måste, om

de

är försäkrade,

vara

försäkrade

av

försäkringsbolag

som är

auktoriserade

för

att verka

i Panama,

2.

ett

undantag

från detta

krav går att

från

till

synsorganet

för

försäkring och

återför

säkring

i

det

fall försäkring inte

sk

ulle

kunna erhållas

den panamanska

mark

anden.

B.

Banktjänster och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2278

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2260 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

8.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(endast

priva

tfinansierade)

A.

Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulanstjänster

(CPC 93192)

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

9.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell

och

cateringverksamhet

utom

catering

inom

lufttransport

(

13 )

(CPC 641,

CPC

642 och

CPC 643)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegr

ipet

reseledare)

(CPC 7471)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

10. REKREATIONS-,

KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom

audiovis

uella

tjänster)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater, levande

musik, cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2279

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2261

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Nyhetsbyråer

(CPC 962)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C.

Biblioteks-,

arkiv-

och

museiverksamhet m.m.

(CPC 963)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internatio

nell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internatio

nell

godstransport

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(

14 )

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2280

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2262 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Transport

inre

vattenvägar

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b) Godstransport

(CPC 7222)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

C. Järnvägstransport

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b) Godstransport

(CPC 7112)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

b) Godstransport

(CPC 7123, utom transport

av

post

för egen

räkning

(15 ))

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

16

)

(CPC 7139)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2281

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2263

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

12.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

17

)

A.

Kringtjänster för

sjötransport

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartjänster

f)

Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjötransport

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster (även

catering)

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Inga

för

e)

agent-

och

mäklartj

änster,

f)

fraktspeditionstjänster,

i)

stödtjänster

för

sjötransport

(ingår

i

CPC

745)

och

j)

öv

riga

stöd-

och

kringtjänster,

inbegripet

catering (ingår i

CPC

749).

r

leveranssät

t

2

Inga.

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2282

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2264 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster för

tran

sport

inre

vattenväga

r

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

C.

Kringtjänster för

järnvägstran

sport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Växling, rangering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

r

leveranssät

t

1

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2283

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2265

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

e)

Övriga stödtjänster

till

vägtransportutrustning

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegr

ipet

catering)

r

leveranssät

t

1

Obundet utom för cateringverksamhet

r

leveranssät

t

2

Obundet

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2284

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2266 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

d)

Uthyrning

av

luftfartyg

med

besättning

(CPC 734)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Obundet.

e)

Försäljning och

marknadsföring

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

f)

Datoriserade

bokningssystem

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

g) Flygplatsförvaltning

r

leveranssät

t

1

Obundet

r

leveranssät

t

2

Inga.

F.

Kringtjänster

för

transport

i

rörledning

av

an

dra

varor

än

bränsle (

18

)

Lagring och magasinering av andra varor än

bränsle som

transpor

teras i

rörledning

(ingår i CPC

742)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

13. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift (

19

)

(CPC 883)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2285

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2267

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B.

Transport

i

rörledning av

bränsle

(CPC 7131)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmed

el

(CPC 613)

F.

Detaljhandel

med

eldningsolj

or, gasol,

kol

och ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och

varmvatten

r

leveranssät

t

1

Inga.

r

leveranssät

t

2

Inga.

G.

Tjänster rörande

energidistrib

ution

(CPC 887)

r

leveranssät

t

1

Inga,

utom

att

överföring

av

elenergi

inom

Panamas

territorium

får

endast

tillhandahållas

av

staten

Panama.

Distribution

av

elenergi

Panamas

territo

rium

ska

tillhandahållas

av tre

företag för

en

period

om

15

år

med

början

den

22

oktober

1998,

enligt

koncess

ioner

tilldelade av

Autoridad

Nacional

de

los

Servicios

(ASEP)

1998.

r

leveranssät

t

2

Inga.

14.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

2286

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2268 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Hårvårdstjänster

(CPC 97021)

c)

Kosmetisk behandling,

manikyr

och pediky

r

(CPC 97022)

d)

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

e)

Kurortstjänster och

icke-terapeutisk

massage,

om

de

tillhandahålls

för

av

­

slappning och fysiskt välbefinnande och

inte

för

medicinska ändamål

eller

rehabilitering (

20

)

(CPC ver.

1.0 97230)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

g) Telekommunikations

tjänster

(CPC 7543)

r

leveranssät

t

1

Obundet.

r

leveranssät

t

2

Inga.

(1 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

1

A

a

Juridiska

tjänster.

(2 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i 1.A

h

– Läkar-

och

tandläkartjä

nster.

(3 )

Underhåll

och

reparation

av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

1

F

l

1–1

F

l

4.

Underhåll och reparation

av

kontorsmask

iner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC

845),

ingår i 1

B. Datatjänster.

(4 )

Omfattar

inte

tryckning, som

omfattas

av

CPC

88442

och

ingår

i

1

F p.

(5 )

Expressutdelningst

jänsten

kan

förutom

ökad

snabbhet och tillförlitlighet

också

innefatta

mervärden

som hämtning

från

avsändar

en,

personlig

leverans

till

adressaten,

godsspårnin

g,

möjlighet

att

ändra

destination

under

befordran

samt

bekräftelse på mottagande.

Expressutdelning

omfattar inte

i)

flygtransporttjänst

er,

ii)

tjänster

som

utförs i samband

med

utöva

ndet av

statliga

befogenheter och iii) sjötransporttjän

ster.

(6 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

informations-

och/eller

databehandling on-line

(inklusive

transaktionsbe

handling)

(ingår i

CPC

843)

som

ingår i

1

B. Datatjänster.

(7 )

Radio-

och

tv-utsändni

ng

definieras

som den oavbrutna

överföringskedja

som krävs

för utsändning av

tv- och

radioprogramsig

nal

er till allmänheten, men

omfattar inte

återutsändnin

gslänkar mellan

operatörerna.

(8 )

Här

ingår

telekommunikations

tjänster

som

består

i vidarebefordran

och

mottagande

av

radio-

och

tv-sändningar

via

satellit

(de

n oavbrutna överföringskedj

a

som krävs

för utsändning av

tv- och radioprogramsignal

er

till

allmänheten)

. Här

ingår försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning av

tv-programpaket till hushållen.

(9 )

Dessa

tjänster,

som

omfattar CPC

62271,

ingår

i ENERGITJÄNS

TER

under

13

D.

(10 )

Motsvarar avloppshantering.

(11 )

Motsvarar avgasrening.

(12 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(13 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

12

E

a

Marktjänster.

(14 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(15 )

Del

av

CPC

71235,

som

ingår

i KOMMUNIKATIO

NSTJÄNSTER

under

2

A.

Postbefordran och

budtjänster.

(16 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 13

B.

(17 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

1.F.l 1–

1.F.l 4.

(18 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

13

C.

(19 )

Omfattar

följande

tjänster som

tillhandahålls

arvodes-

eller kontraktsbasis:och

konsulttjäns

ter

som

rör

gruvdrift,

iordnin

gställande

av arbetsplatser

på land, installation

av borriggar

på land, borrning,

borrkronor, foderrör och

produktionsrör, borrslamsteknik

och tillhandahålland

e av borrslam, kontroll

av fasta ämnen, fiske och särskilda åtgärder

i

borr

hål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor,

provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e och skötsel

av kompletteringsvätskor (saltlösningar), tillhandahålland

e och installation

av kompletteringsutr

ustning, cementering

(tryckpumpning), stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 3

BYGG

TJÄNSTER.

(20 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 1

A h

Läkartjänster,

1 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(8

A och 8

C).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2287

BILAGA XII

FÖRBEHÅLL FÖR NYCKELPERSONAL OCH PRAKTIKANTER MED AKADEMISK EXAMEN HOS EU-PARTEN

1. I nedanstående förteckning över förbehåll anges den ekonomiska verksamhet som liberaliserats enligt artikel 166 i

detta avtal och för vilken begränsningar för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen enligt artikel 174

i detta avtal gäller samt specificeras dessa begränsningar. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn där det anges i vilken sektor eller undersektor som begränsningarna gäller.

b) En andra kolumn där de tillämpliga begränsningarna beskrivs.

Om kolumnen enligt b endast innehåller medlemsstatsspecifika förbehåll, gör de medlemsstater som inte anges där

åtaganden för sektorn utan förbehåll (avsaknaden av medlemsstatsspecifika förbehåll för en viss sektor påverkar inte

eventuella tillämpliga horisontella förbehåll eller sektorsspecifika förbehåll som gäller hela unionen).

Unionen och dess medlemsstater gör inga åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen i

ekonomisk verksamhet som inte liberaliseras (förblir obunden) enligt artikel 166 i detta avtal.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer

a) avses med ISIC rev. 3.1 Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations,

Statistical Papers, Series M, N

o

4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC prov., 1991),

c) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC ver. 1.0, 1998).

3. Åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen gäller inte om avsikten med eller följden av

deras tillfälliga närvaro är att störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan

arbetsmarknadens parter.

4. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt vill­

kor och förfaranden för licensiering, om de inte utgör en begränsning enligt artikel 174 i detta avtal. Dessa åtgärder

(t.ex. krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda

examina, inbegripet språkexamina, krav på att ha juridisk hemvist i det territorium där den ekonomiska verksamheten

utövas) gäller, även om de inte förtecknas nedan, ändå för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen

hos den andra parten.

5. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som

parterna beviljat.

6. Alla bestämmelser i EU-partens lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i

fortsättningen, däribland regler om vistelsens längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

7. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

som gäller etablering.

8. I de sektorer där prövning av ekonomiskt behov tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att vara en bedömning av

den aktuella marknadssituationen i den medlemsstat eller region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet antalet

befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

9. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över förbehåll ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2269

2288

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2270 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ALLA SEKTORER

Prövning

av

ekonomiskt

behov

BG, HU: Krav på prövning av ekonomiskt

behov

för praktikanter

med

akademisk

examen.

ALLA SEKTORER

Omfatt

ning

av

företagsinterna

förflyttningar

BG:

Antalet

internt

förflyttad

personal

får

inte

överstiga

10

%

av

det

årliga

genomsnittet

av

antalet

EU-medborgare

som

är

anst

ällda av den

bulgariska

juridiska

per

sonen

i fråga;

om

antalet anställda är färre

än

100

får antalet förflyttade

personer,

efter godkännande

, överstiga

10 %.

HU:

Obundet

för

fysiska personer

som

varit delägare i

en

juridisk person

i

den

andra parten.

ALLA SEKTORER

Verkställande

direktörer

och

revisore

r

AT:

Verkställande

direktöre

r

för

filialer

av

juridiska

personer

ska

vara

bosatta

i Österrike;

de

fysiska

personer

inom

en

jurid

isk person

eller

en

filial

som har

ansvar

för att

den österrikiska

handelslagen

(Handelsgese

tzbuch) iakttas

ska

ha

sin hemvist

i Österrike.

FI: En

utländsk medborgare

som

bedriver näringsverksamhet

i egenskap av privat företagare

måste

ha ett

näringstillstånd och

var

a permanent

bosatt i EU. För alla

sektorer utom telekommunikationstjänster:

krav på

medborgarskap

och bosättning

för

verks

tällande direk

tör

en

för ett

aktiebolag.

För

teleko

mmunikationstjänster:

permanent

bosättning

för

verkställande

direktören.

FR:

Verkställande

direk

tören för ett industri-,

handels-

eller

hantverksföret

ag behöver,

om

uppehållstillstån

d saknas,

ett särs

kilt

godkännande.

RO: Majoriteten

av affärsföretagens

revisorer

samt

deras ställföreträdare

ska

vara

rumänska medborgare.

SE: Verkställande

direktören

för en

juridisk

person

eller en filial ska vara

bosatt i Sverige.

ALLA SEKTORER

Erkännande

av

examensbevis

EU: EU-direktiv om

ömsesidigt

erkännande

av examensbevis

är endast tillämpliga

medborgare i

EU. Rätten att utöva

ett

reglera

t yrke

i en

medlemsstat ger inte rätt att

utöva detta i en

anna

n

medlemsstat.

(

1 )

ALLA SEKTORER

Praktikanter

med

akademisk

examen

För AT, DE, ES,

FR

och HU

måste

utbildningen

ha

anknytning

till

den

avlagda

universitetsexamen

.

4.

TILLVERKNING (

2

)

Förlagsverksamhet, grafisk

produktion

och

reproduktion

av

in

­

spelningar

(ISIC

rev.

3.1:

22),

utom

förlagsverksamhet

och grafisk produk

­

tion

arvodes-

eller

kontrak

tsbasis (

3

)

IT: Krav

medborgarskap för utgivare.

PL: Krav på

medborgarskap

för chefredaktören

för tidningar och tidskrifter.

SE: Krav

på bosättning

för utgivare

och ägare av förlag eller tryckerie

r.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2289

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2271

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC

861) (

4

)

utom juridisk

rådgivning

sam

t

juridiska

handlings- och intygs

­

tjänster

som

tillhandahålls

av jurister

som

anförtrotts offentliga

uppgifter, t.ex. notarier,

huissiers de

justice

och

andra

officiers

publics

et

ministériels

AT, CY, ES,

EL,

LT,

MT,

RO, SK: För fullt

medlemskap i

advokatsamfun

det, som

krävs

för

att vara verksam inom

nationell

rätt

(EU

-rätt och

medlemsstat

ens rättsordning),

gäller

ett krav

medborgarskap.

I ES kan de behöriga

myndigheterna

bevilja

dispens.

BE, FI:

För

fullt medlemskap i

advokatsamfun

det, som

krävs

för juridiska

representations

tjänster,

gäller ett

krav på medborgars

kap tillsammans

med krav

bosättning.

I BE tillämpas

kvoter

för

att uppträda

inför

Cour de

cassation

i

icke-brottmål.

BG: Utländska

jurister

kan

endast

tillhandahålla

juridiska

representations

tjänster åt

en

medborgare

från sitt

hem

land;

det stäl

ls även krav

reciprocitet

och samarbete

med

en

bulgarisk

jurist.

För juridiska

medlingstjänster

krävs per

manent

bosättning.

FR: Juristers till

träde

till

yrkena

avocat

auprès

de

la

Cour de

Cassat

ion

och

avocat

auprès

du Conseil

d’Etat

omfattas av kvoter, och det

ställs även

krav på

medborgarskap.

HU:

För fullt medlemskap

i advokatsamfundet

gäller ett

krav på medborgarskap

tillsammans med

krav på bosättning. För utländska

jurister

begränsas

omfattningen

av deras juridiska

verksamhet

till

juridisk

rådgivning,

vilken ska ske

på grundval

av ett

samarbetsavtal

med

en

ungersk

advokat eller advokatbyrå.

LV:

Krav

medborgarskap

för advokater

som avlagt

advokateden,

vilket

är

ett krav

för juridisk

representation

i brottmål.

DK: Endast advokater

med

dansk auktorisation

får marknadsföra

juridiska

rådgivningstj

änster. För att erhålla

dansk auktorisatio

n

krävs

en

dansk

juridisk examen.

LU: Krav på medborgarskap

för att

tillhanda

hålla juridiska

tjänster

i fråga

om

luxemburgsk

rätt och EU-rätt.

SE: För

medlemskap i advokatsamfundet,

som

endast krävs

för

att använda yrkestiteln

”advokat

”, gäller

ett krav

på bosättning.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC 86212

utom ”revision

”,

CPC 86213, CPC 86219

och

CPC 86220)

FR:

Tillhandahållande

av redovisnings- och bokföringstjänster är beroende av ett

beslut av ekonomi-,

finans-

och industriminist

ern efter

samråd med

utrikesministern.

Kravet på bosättning

får

inte

överstiga

fem

år.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

AT:

Krav

medborgarskap

för att up

pträda

som ombud

inför behöriga

myndigheter

och

för att utföra

revision

som föreskrivs

i sä

rskilda

österrikiska lagar

(t.ex. aktiebolagslagen, börslagen

och

banklag

en).

DK: Krav på bosättning.

ES:

Krav

medborgarskap

för revisorer

som utför lagstadgade

revisioner

och

för styresmän,

styrelsemedlemmar

och

delägare

i an

dra företag

än de som omfattas

av det åttonde EG-direktivet

om

bolagsrätt.

FI: Krav på bosättning

för

minst

en

av

revisorerna

i

ett

finskt

aktiebolag.

EL:

Krav

medborgarskap

för

revisorer

som

utför

lagstadgade

revisi

oner.

2290

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2272 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

IT: Krav

medborgarskap för

styresmän, styrelsemedlemmar

och

delägare i

andra

företag än

de

som

omfattas

av

det

åttonde

EG-di

rektivet

om bolagsrätt.

Krav

bosättning för

enskilda

revisorer.

SE: Endas

t

revisorer

som

är godkända i Sverige

får

utföra

lagstadgad

revisionsverksamhet

inom

vissa

juridiska

enheter,

bl.a.

al

la aktiebolag.

Krav

bosättning

för

godkännande.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

5

)

AT: Krav

medborgarskap för att

uppträda

som

ombud

inför

behör

iga

myndigheter.

BG, SI: Krav på medborgarskap för specialister.

HU: Krav på bosättning.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanerings- och

landskapsarkitektst

jänster

(CPC 8671 och

CPC

8674)

EE: Minst

en

ansvarig person (projektledare

eller konsult)

ska

vara bosatt i

Estland

.

BG: Utländska

specialister

ska ha

minst

två

års erfarenhet

från byggnadssektorn.

Krav på medborgarskap

för

stadsplanerings-

och

landskaps

­

arkitek

ttjänster.

EL, HU, SK: Krav på bosättning.

f) Ingenj

örstjänster

och

g)

Integrerade ingenjörstjänster

(CPC 8672 och

CPC

8673)

EE: Minst

en

ansvarig person (projektledare

eller konsult)

ska

vara bosatt i

Estland

.

BG: Utländska

specialister

ska

ha minst

två års erfarenhet

från byggnadssektorn.

EL, HU, SK: Krav på bosättning.

h)

Läkar-, tandläkar-

och

psykologtjänster

(CPC 9312

och

ingår

i

CPC 85201)

CZ, IT, SK: Krav på bosättning.

CZ, EE,

RO, SK: För utländska fysiska

personer krävs godkännande

av de

behöriga myndigheterna.

BE, LU:

För praktikanter

med

akademisk

examen

krävs

godkännande

av de

behörig

a

myndigheterna för utländska fysiska

personer.

BG, CY,

MT: Krav

på medborgarskap.

DE: Krav

på medborgarskap;

dispens kan

undantagsvis

beviljas

om

det

föreligger

ett

folkhälsointresse.

DK: Ett

begränsat tillstånd att

utföra en

särskild

uppgift

kan

beviljas

för högst

18

månader och

förutsätter

bosättning.

FR: Krav

på medborgarskap.

Det

är

emellertid möjligt

att

utöva

verks

amhet

inom

ramen

för

årligen fastställda kvoter.

LV:

För att utländska medborgare ska

få utöva medicinska yrken krävs tillstånd från lokala hälsomyndighe

ter

med

prövning av eko

nomiskt

behov för läkare

och tandläkare

i en

given region som

underlag.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2291

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2273

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

PL:

För

att

utländska

medborgare

ska

utöva

medicinska

yrken

krävs

godkännande.

Utländska

läkare

har

begränsad

rösträtt

inom

sina

yrkessa

mmanslutningar.

PT:

Kra

v

bosättning

för

psykologer.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

BG, CY,

DE, EE, EL,

FR

,

HU, MT, SI: Krav på medborgarskap.

CZ och SK: Krav

på medborgarskap

och bosättning.

IT:

Krav på

bosättning.

PL: Förutsätter

medborgarskap.

Utländska

medborgare får ansöka

om

tillstånd att bedriva praktik.

j) 1.

Barnmorsketjänster

ingår

i

CPC

93191)

AT: För att

öppna praktik i

Österrike

ska den

berörda personen ha utövat yrket i

minst

tre

år före etablering av praktiken.

BE, LU:

För praktikanter

med

akademisk

examen

krävs

godkännande

av de

behörig

a

myndigheterna för utländska fysiska

personer.

CZ, CY,

EE,

RO, SK: För utländska fysiska

personer krävs

godkännande

av de

behöriga myndighet

erna.

FR: Krav

på medborgarskap.

Det

är

emellertid möjligt

att

utöva

verks

amhet

inom

ramen

för

årligen fastställda kvoter.

HU: Krav på medborgarskap.

IT:

Krav på

bosättning.

LV:

Ekonomiska behov som fastställs

av det

totala

antalet

barnmorskor i den givna

regionen och

som godkänts av

lokala

hälsomynd

igheter.

PL: Krav på medborgarskap.

Utländska

medborgare får ansöka

om

tillstånd att bedriva praktik.

j) 2.

Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och paramedicins

k

per

sonal

(ingår i CPC

93191)

AT: Utländska

tjänstelevera

ntörer

är endas

t

tillåtna inom

följande verksamheter:

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster,

arbetsterapeute

r, logoterapeu

­

ter,

dietister

och nä

ringsterapeuter.

För

att öppna

praktik

i Österrike

ska den berörda

personen ha utövat

yrket i minst tre år

före etablering

av

praktiken.

BE, FR,

LU: För praktikanter

med

akademisk examen krävs

godkännande

av de

behöriga

myndigheterna

för utländska fysiska

personer

.

CY,

CZ,

EE,

RO,

SK:

För utländska

fysiska

personer

krävs

godkännande

av

de

behöriga

myndighet

erna.

HU: Krav på medborgarskap.

DK: Ett

begränsat tillstånd att

utföra en

särskild

uppgift

kan

beviljas

för högst

18

månader och

förutsätter

bosättning.

CY,

CZ, EL, IT: Underställt

prövning av ekonomiskt

behov: beslutet är beroende av

antalet lediga platser

och

eventuella

brister

i

regionern

a.

LV:

Ekonomiska behov

som fastställs

av

det

totala

antalet

sjuksköterskor

i den givna

regionen och

som godkänts av

lokala

hälsom

yndighe

ter.

2292

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2274 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

k)

Detaljhandelsförsäljning av

läkem

edel

och

detaljhandelsförsälj

­

ning

av sjukvårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter

(

6 )

FR: Krav på

medborgarskap.

Inom

fastställda kvoter kan

medborgare

från

tredjeländer

emellertid

ha

rätt

att

bedriva verksamhet,

under

förutsätt

ning

att

de

har

en

fransk

farmaceutexa

men.

DE, EL, SK: Krav på medborgarskap.

HU: Krav

på medborgarskap,

utom för

detaljhandelsf

örsäljning av läkemedel och

detaljhandelsför

säljning av sjukvårdsar

tiklar (CP

C 63211).

IT, PT: Krav

bosättning.

D.

Fastighetstjänster (

7

)

a)

Som

rör

egen

eller

hyrd egendo

m

(CPC 821)

FR,

HU,

IT, PT: Krav på

bosättning.

LV, MT, SI:

Krav på

medborgarskap.

b)

arvodes-

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

DK: Krav på bosättning

såvida

inte

Erhverv

s-

og

Selskabsstyrelsen

beviljar

dispens.

FR,

HU,

IT, PT: Krav på

bosättning.

LV, MT, SI:

Krav på

medborgarskap.

E.

Uthyrning av

fordon

och

maskiner utan

bemanning

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

EU: Krav

på medborgarskap

för praktikanter

med akademisk

examen.

AT,

BE,

BG, CY, CZ, DE, DK,

ES, FI, FR,

EL, IE, IT, LU, MT, NL,

PL, PT, RO, SK, SI, SE,

UK:

Krav på medborgarskap

för specialis

ter.

f)

Uthyrning

av telekommunikationsutrustn

ing

(CPC 7541)

EU: Krav

på medborgarskap

för specia

lister

och för praktikanter

med akademisk

examen.

F.

Andra företagstjänster

e)

Teknisk provning

och analys

(CPC 8676)

IT, PT: Krav

bosättning

för biologer och

analytiska

kemister.

f)

Rådgivning

s-

och konsulttj

änster som

rör jordbruk,

jakt och

skogsbru

k

(ingår i CPC

881)

IT: Krav

bosättning

för agronomer och

periti agrari

.

j) 2.

Säkerhetstjänster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

BE: Krav på medborgarskap

och

bosättning

för

ledningspersona

l.

BG,

CY,

CZ,

EE,

LV,

LT,

MT,

PL,

RO,

SI, SK: Krav

på medborgarskap

och bosättning.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2293

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2275

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

DK: Krav på medborgarskap och bosättning

för chefer och för

flygplat

sbevakning.

ES, PT: Kra

v på medborgarskap

för specialistpersonal.

FR: Krav

på medborgarskap för

verkställande

direktörer och

styrelsemedlemma

r.

IT:

Krav

på medborgarskap

och bosättning för erhållande

av

det tillstånd som

krävs

för säkerhetsvaktstjän

ster och värdetranspor

ter.

k)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

BG: Krav

på medborgarskap

för specialister.

DE: Krav

på medborgarskap

för

lantmätare

inom

statliga verk.

FR: Krav

på medborgarskap för

”lantmäteri

”-verksamhet som

rör

faststä

llandet

av

äganderätt och

marklagstiftning.

IT, PT: Krav

bosättning.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

MT: Krav på

medborgarskap.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av

utrustn

ing för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

LV: Krav på

medborgarskap.

l)

3. Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar och

vägtransportutrustn

ing

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i

CPC 8867

och

CPC 8868)

EU:

För

underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcy

klar

och

snöskotrar:

krav

medborgarskap

för

specialister

och

för

pra

ktikanter

med

akademisk examen.

l)

5.

Underhåll och

reparation

av metallvaror

, maskiner

(utom

kontorsmaskiner), utrustning

(utom

transport- och kontors

­

utrustning) samt hushållsartik

lar och personliga

artiklar

(8 )

(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC

8862, CPC 8864,

CPC 8865

och

CPC 8866)

EU: Krav

på medborgarskap

för specia

lister

och för praktikanter

med akademisk

examen.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

CY, EE, MT,

PL, RO, SI: Krav

på medborgarskap

för

specia

lister.

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

LV: Krav på

medborgarskap

för

speciella

fotografitjänster.

PL: Krav på medborgarskap för att tillhandahålla

flygf

otografitjänster.

2294

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2276 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

p)

Tryckning och

förlagsverksamhet

(CPC 88442)

SE: Krav

på bosättning

för utgivare

och ägare av förlag eller tryckerie

r.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

SI: Krav på medborgarskap.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

FI: Krav på bosättning

för

auktoriserade

översättare.

DK: Krav på bosättning

för

auktoriserade

översättare

och

tolkar såvida

inte

Erhvervs-

og Selskabsstyrelsen

beviljar

dispens.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

BE, EL, IT: Krav på medborgarskap.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

BE, EL, IT: Krav på medborgarskap.

r) 5.

Kopiering

(CPC

87904) (

9

)

AT, BE, BG, CY,

CZ,

DE, DK,

ES,

EE,

FI, FR, EL, HU,

IE, IT, LT, LU,

MT, NL,

PL, PT, RO,

SK, SI,

SE,

UK:

Krav på medborgarskap f

ör specialister

och för

praktikanter

med

akademisk examen.

LV: Prövning

av

eko

nomiskt

behov

för

specia

lister

och

krav på

medborgarskap för

praktikanter

med

akademisk

examen.

8.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC

515, CPC 516,

CPC 517

och

CPC 518)

BG: Utländska

specialister

ska

ha minst

två års erfarenhet

från byggnadssektorn.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom distribution

av

vapen,

ammunition och

krigsmateriel)

C.

Detaljhandel (

10

)

c)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

FR:

Krav

medborgarskap

for

tobakshandlare

(dvs.

buraliste

).

10.

UTBILDNINGSTJÄNSTER

SERVICES (endast

privatfinansi

era

­

de)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

FR: Kra

v

på medborgarskap.

Medborgare från

tredjeländer

kan

emellertid få tillstånd från

behöriga

myndigheter

att

etablera och

leda en

utbildnings

institution samt att undervis

a.

IT:

Krav

medborgarskap

för

att

tjänsteleverantörer

ska

ha

rätt

att

utfärda

nationellt

erkända

utbildningsbevis.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2295

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2277

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

EL: Krav

på medborgarskap

för lärare.

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

FR: Kra

v

på medborgarskap.

Medborgare från

tredjeländer

kan

emellertid få tillstånd från

behöriga

myndigheter

att

etablera och

leda en

utbildnings

institution samt att undervis

a.

IT:

Krav

medborgarskap

för

att

tjänsteleverantörer

ska

ha

rätt

att

utfärda

nationellt

erkända

utbildningsbevis.

EL: Krav

på medborgarskap

för lärare.

LV:

Krav

medborgarskap

för

gymnasial

yrkesutbildning

för

funktionshindra

de

studerande

(CPC

9224).

C.

Högre utbild

ning

(CPC 923)

FR: Kra

v

på medborgarskap.

Medborgare från

tredjeländer

kan

emellertid få tillstånd från

behöriga

myndigheter

att

etablera och

leda en

utbildnings

institution samt att undervis

a.

CZ, SK: Krav på

medborgarskap

för högre utbildning, utom

för teknisk och yrkesinriktad

högskoleutbildning (CPC

92310).

IT:

Krav

medborgarskap

för

att

tjänsteleverantörer

ska

ha

rätt

att

utfärda

nationellt

erkända utbildningsbevis.

DK: Krav på medborgarskap för lärare.

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

A.

Alla försäkrings

tjänster

och försäkringsrelaterade

tjänster

AT:

Ledning

en

för

ett

filialkontor

måste

bestå

av

två

fysiska

personer

som

är

bosatta

i

Österrike.

EE: För

direkt försäkring

får

ledningsorganet för

ett

försäkringsaktieb

olag

med

utländskt ägande

av kapitalet

endast

inbegripa

medborgare i

länder utanför EU

i proportion

till det

utländs

ka

ägandet,

dock högst hälften av ledningsgru

ppens medlemmar. Den

verks

tällande

direktören

för

ett

dotterbolag

eller

ett

självständigt

bolag

måste

vara

permanent

bosatt

i

Estland.

ES: Krav

på bosättning och tre års

erfarenhet

för att få bedriva

aktuarieverksamhet.

IT: Krav

bosättning

för att

bedriva aktuarieverksamhet.

FI:

De

verkställande

direktöre

rna och

minst

en

revisor

för ett

försäkringsbolag

ska vara

bosatta

i

unionen,

såvida

inte

de

behö

riga myndig

­

heterna har beviljat undant

ag.

Generalagenten för

ett

utländskt

försäkringsbolag ska

ha

sin

hemvist i

Finland, såvida bolaget

inte

har sitt

huvudkonto

r

i

EU.

B.

Banktjänster och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkringstjänster)

BG: Permane

nt

bosättning

i

Bulgarien krävs

för

anställda

styrelsemedlemmar

och ledningens

företrädare.

FI:

De verkställande

direktörerna

och minst

en revisor

för kreditinstitut

ska

vara

bosatta i EU, såvida

inte Finansinspektionen

har beviljat

undantag. Mäklare

(enskilda

personer) på derivatbörsen ska

ha sin

hemvist

i

EU.

IT: Krav

bosättning

inom

en

av EU-medlemsstaternas

territo

rium

för

promotori

di servizi

finanziari

(säljare av

finansiella

tjä

nster).

LT:

Mi

nst en chef

ska

vara

EU-medborgare.

PL: Krav på medborgarskap för minst

en

av bankens

chefer.

2296

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2278 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

13.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA

TJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulansvård

(CPC 93192)

C.

Vård på

andra

behandlingshem än

sjuk

hus

(CPC 93193)

E.

Sociala tjänster

(CPC 933)

FR:

För det

tillstånd som

krävs

för tillträde

till ledande befattningar tas hänsyn

till tillgången på

lokala chefer.

LV: Prövning

av

eko

nomiskt

behov

för

läkare,

tandläka

re, barnmorskor, sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

paramedicinsk

personal.

PL:

För

att

utländska

medborgare

ska

utöva

medicinska

yrken

krävs

godkännande.

Utländska

läkare

har

begränsad

rösträtt

inom

sina

yrkessa

mmanslutningar.

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641,

CPC 642 och

CPC 643)

(utom

cateringverksamhet

inom

lufttransport)

(11 )

BG: Antalet

utländska personer

i

ledande

ställning

får

inte

vara högre

än

antalet

bulgariska medborgare

i

ledande

ställning, i

de fall

där det

offentligas (stat

och/eller kommuner)

andel

av

ett

bulgariskt företags egna

kapital överstiger 50

%.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegr

ipet

reseledare)

(CPC 7471)

BG: Antalet

utländska personer

i

ledande

ställning

får

inte

vara högre

än

antalet

bulgariska medborgare

i

ledande

ställning, i

de fall

där det

offentligas (stat

och/eller kommuner)

andel

av

ett

bulgariskt företags egna

kapital överstiger 50

%.

C. Turistguidetjänster.

(CPC 7472)

BG,

CY,

ES,

FR

,

EL, HU,

IT,

LT,

MT,

PL,

PT,

SK:

Krav

medborgarskap.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom

audiovisuella tjänster)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet

teater,

levande

musik,

cir

­

kusuppträdanden och

disk

otek)

(CPC 9619)

FR: För det

tillstånd som

krävs för

tillträde till ledande

befattningar gäller

ett

krav på medborgarskap om

tillstånd krävs för

mer

än

två

år.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2297

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2279

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internationell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internat

ionell

godstransport

(CPC 7212 utom nationellt cab

otage)

(

12 )

EU: Krav

på medborgarskap

för fartygsbe

sättningar.

AT: Krav

medborgarskap för majoriteten av de

verkställande

direktörerna.

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

AT: Krav

medborgarskap för personer och

aktieägare

som

har rätt

att företräda en

juridisk

person

eller ett

partnerskap.

DK:

Krav

medborgarskap

och

bosättning

för

chefer.

BG, MT: Krav

på medborgarskap.

b)

Godstra

nsport

(CPC 7123, utom transport

av

post

för

egen räkning)

(

13 )

AT: Krav

medborgarskap för personer och

aktieägare

som

har rätt

att företräda en

juridisk

person

eller ett

partnerskap.

BG, MT: Krav

på medborgarskap.

E.

Transpor

t

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

14

)

(CPC 7139)

AT: Krav

medborgarskap för verkställande

direktöre

r.

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

15

)

A.

Kringtjänster för

sjötransport

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c) Tullkla

reringstjänster

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent

-

och mäklartjänster

EU: Krav

på medborgarskap

för

besätt

ningar för bogsering och för stödtjänster

för

sjötransport.

AT: Krav

medborgarskap för majoriteten av de

verkställande

direktörerna.

BG, MT: Krav

på medborgarskap.

DK: Krav på bosättning

för

tullklarerings

tjänster.

EL: Krav

på medborgarskap

för tullklareringstjänster.

IT:

Krav på

bosättning

för

raccomandatario marittimo

.

2298

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2280 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

f) Fraktspedition

stjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjötransport

ingå

r i

CPC 745

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster

(ingår i

CPC

749)

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenvägar

e)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster

för

transporter på

inre

vattenvägar

ingår

i

CPC

745

EU: Krav

på medborgarskap

för besätt

ningar.

D.

Kringtjänster för

vägtransport

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

AT: Krav

medborgarskap för personer och

aktieägare

som

har rätt

att företräda en

juridisk

person

eller ett

partnerskap.

BG, MT: Krav

på medborgarskap.

F.

Kringtjänster

för

transpor

t

i

rörledning av

andra

varor än

bränsle (

16

)

a)

Lagring

och magasin

ering

av

andra

varor

än

bränsle som

transporte

ras i rörledning

(ingår i CPC

742)

AT: Krav

medborgarskap för verkställande

direktöre

r.

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

17

)

SK: Krav

på bosättning.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2299

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2281

Sektor

eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

19.

ANDRA TJÄNSTER

INTE NÄMNDA

NÅGON

ANNAN

­

STANS

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

EU: Krav

på medborgarskap

för specia

lister

och för praktikanter

med akademisk

examen.

b)

Hårvård

(CPC 97021)

BE, BG, CY, CZ, DE, DK,

ES, EE,

FI, FR,

EL, HU, IE, IT, LV, LT,

LU,

MT, NL,

PL, PT, RO, SK, SI,

SE,

UK:

Kra

v

på medborgarskap

för specialister

och för

praktikanter

med

akademisk examen.

AT: Krav

medborgarskap för praktikanter

med

akademisk examen.

c)

Hudvård, manikyr

och

pedikyr

(CPC 97022)

BE, BG, CY, CZ, DE, DK,

ES, EE,

FI, FR,

EL, HU, IE, IT, LV, LT,

LU,

MT, NL,

PL, PT, RO, SK, SI,

SE,

UK:

Kra

v

på medborgarskap

för specialister

och för

praktikanter

med

akademisk examen.

AT: Krav

medborgarskap för praktikanter

med

akademisk examen.

d)

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

BE, BG, CY, CZ, DE, DK,

ES, EE,

FI, FR,

EL, HU, IE, IT, LV, LT,

LU,

MT, NL,

PL, PT, RO, SK, SI,

SE,

UK:

Kra

v

på medborgarskap

för specialister

och för

praktikanter

med

akademisk examen.

AT: Krav

medborgarskap för praktikanter

med

akademisk examen.

e)

Kurortstjänster och

icke-terapeutis

k

massage,

om

de

tillhanda

­

hålls för avslappning

och fysiskt välbefinnande och inte

för

medicinska

ändamål

eller

rehabilitering

(

18 )

(CPC

ver. 1.0

97230)

EU: Krav

på medborgarskap

för specia

lister

och för praktikanter

med akademisk

examen.

(

1 )

För att

tredjelandsmedborgares

kvalifikationer

ska

erkännas

i

hela unionen

krävs

att

ett

avtal om

ömsesidigt

erkännande

förha

ndlas fram i enlighet med

artikel 85

i detta

avtal.

(

2 )

Denna sektor omfattar inte rådgivningstjänster

rörande tillverkning,

som

ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER under 6

F h.

(

3 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F p.

(

4 )

Omfattar

juridisk

rådgivning,

juridisk

representation,

juridiska

skiljemanna- och förliknings-/med

lingstjänster

samt juridisk

a handlings-

och

intygstjänster.

Tillhandahållande

av juridiska

tjänster i fråga om

folkrätt,

EU-rätt

och

rätten i

varje

jurisdiktion är

endast

tillåtet om

inve

steraren eller dennes

personal är behörig

att

vara

verksam som

jurist

och är,

i likhet med

tillhandahållande av

andra

tjänster,

föremål

för

tillämpliga

villkor

och

förfaranden

för

licensiering

i

Europeiska

unionens

medlemsstater.

För

juris

ter som

tillhandahåller juridiska tjänster

i

fråga

om

folkrätt

och

utländsk

rätt

kan

dessa

bl.a. bestå

i

överensstämmelse med lokala

uppförandekoder,

användning

av

hemlandets

yrkestitel

(om

inte erkännande med

värdlandets

yrkestitel

erhållits),

försäkringskrav,

enkel

registrering

hos

värdlandets advokatsamfund

eller förenklad

antagning

till värdlandets

advokatsamfund

genom

ett

lämplighetstest

och

juridisk

eller

yrkesmässig hemvist

i

värdlandet.

Juridi

ska

tjänster i

fråga

om

EU-rätt

ska i princip

utföras

av eller

genom

en

advokat som är medlem

i ett

advokatsamfund

i unionen

och som

agerar i

eget

namn,

och juridiska

tjänster

i fråga om

rättsordningen

i en

av Europeiska unione

ns

medlemssta

ter ska i princip

utföras av eller genom

en

advokat

som

är medlem

i denna

medlemssta

ts

advokatsamfund och

som

agerar

i

eget namn.

Det kan därför

krävas

fullt medlemskap i advokatsamfundet i den

aktuella

medlemsstat

en i Europeiska

unionen

för att uppträda

som

ombud

inför

domstolar

och andra behöriga

myndigheter i EU

eftersom

det inbegriper utövande

av

EU-processrätt och nationell

processrätt.

I

vissa medlemsstater är utländs

ka jurister

som

inte är fullständiga

medlemmar

i advokatsamfundet emellertid

tillåtna att uppträda

som

ombud

i

civilrättsliga

förfaranden

för en

part

som

är

medborgare

i eller hör till de

stater där juristen har rätt att utöva sit

t yrke.

(

5 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

6

A

a

Juridiska

tjänster.

(

6 )

Tillhandahållande

av läkemedel

till allmänheten

är,

i likhet med

tillhandahålla

nde

av andra tjänster,

föremål

för tillämpliga

villkor

och förfaranden för licensiering

och kvalificering

i Europeiska

unionens

medlemsstater. Som

en

allmän

regel är

denna

verksamhet förbehållen

farmaceuter.

I

vissa medlemsstater

är endast

tillhandahålland

et

av

receptbelagda

läkemede

l förbehållet

farmaceuter.

2300

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2282 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

(7 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklar

es verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restriktio

ner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(8 )

Underhåll

och

reparation

av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

6

F

l

1–6

F

l

4.

Underhåll och reparation

av

kontorsmask

iner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC

845),

ingår i 6

B Datatjänster.

(9 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i

6

F p.

(10 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 6

F

1.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

ENERGITJÄNST

ER

under 18

E och 18 F.

(11 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport

ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17 D a

Marktjänster.

(12 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(13 )

Del

av

CPC

71235,

som

ingår

i KOMMUNIKATIO

NSTJÄNSTER

under

7

A.

Postbefordran och

kurirtjänster.

(14 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 18

B.

(15 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F 1

1–6

F l

4.

(16 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

18

C.

(17 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

BYGG

TJÄNSTER.

(18 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2301

BILAGA XIII

FÖRTECKNINGAR ÖVER CA-PARTENS REPUBLIKERS ÅTAGANDEN OM NYCKELPERSONAL OCH

PRAKTIKANTER MED AKADEMISK EXAMEN

COSTA RICA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer och de undersek­

torer som förts upp enligt artikel 174.2 i detta avtal med tillämpliga förbehåll och villkor för nyckelpersonal och

praktikanter med akademisk examen. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer eller undersektorer som avtalspartens

åtagande gäller och räckvidden av dessa förbehåll och villkor.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och villkoren beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer där det inte finns

några särskilda förbehåll eller villkor för den ekonomiska verksamheten, tjänstesektorerna eller undersektorerna, utan

att det påverkar de horisontella förbehåll och villkor som gäller. Med obundet avses att inga åtaganden har gjorts.

3. Costa Rica gör inga åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen i ekonomisk verksamhet,

tjänstesektorer eller undersektorer som inte anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskild ekonomisk verksamhet

a) avses med ISIC rev. 3.1 Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC prov., 1991).

c) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC ver. 1.0, 1998).

5. Åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen gäller inte om avsikten med eller följden av

deras tillfälliga närvaro är att störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan

arbetsmarknadens parter.

6. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt), om

de inte utgör ett förbehåll enligt artikel 174 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, krav

på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina,

krav på att ha juridisk hemvist på det territorium där den ekonomiska verksamheten utövas) gäller, även om de inte

förtecknas, ändå för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen hos EU-parten.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som

parterna beviljat.

8. Alla bestämmelser i Costa Ricas lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i

fortsättningen, däribland regler om vistelsens längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

9. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

som gäller etablering.

10. I den ekonomiska verksamhet där prövning av ekonomiskt behov tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att vara

en bedömning av den aktuella marknadssituationen i den region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet antalet

befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

11. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2283

2302

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2284 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

ÖVERGRIPANDE FÖRBEHÅLL

För all ekonomisk

verksamhet

samt

de

tjänstesektorer

och

undersek

torer som

anges i

förteckningen

gäller följande:

1.

I

denna

förteckning och del

IV avdelning III kapitel 4

i detta avtal gäller

att Costa

Rica inte gör några åtaganden för prak

tikanter med

akademisk

examen.

2.

De förbehåll

som påverkar

etablering

enligt artikel

166

i detta

avtal

enligt

förteckningen över

åtaganden som gäller

etabler

ing, gäller

de

åtaganden

som

anges

i

denna

förtecknin

g.

3.

För

nyckelpe

rsonal

krävs

numeriska kvoter

och prövning

av

ekonomiskt

behov.

Huvudsakliga

kriterier:

arbet

smarknadsförhålland

ena inom

sektorn.

SÄRSKILDA FÖRBEHÅLL

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk,

jakt

(ISIC rev.

3.1:

011, 012, 013, 014,

015)

utom tjänster

Inga.

B. Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom tjänster

Inga.

4.

TILLVERKNING (

1

)

(utom

tjänster

som

rör

och

tillverkning

av

vapen,

ammunitio

n,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A. Livsmed

elsframställning

(ISIC rev.

3.1:

151, 152,

153, 154)

Inga.

B. Tobaks

varutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga.

C. Tex

tilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga.

D.

Tillverkn

ing

av kläder,

pälsberedning och

pälsfärgning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga.

E.

Garvning

och

annan

läderberedning;

tillverkning

av

reseeffekter, handväs

­

kor,

sadelmakeriarbeten och

skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2303

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2285

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

F.

Tillverkn

ing

av trä och

varor

av trä,

kork, rotting

o.d. utom

möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga.

G.

Pap

pers- och

pappersvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga.

L.

Tillverkn

ing

av gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga.

M.

Tillverkn

ing

av

icke-metalliska

mineraliska

produkter

(ISIC

rev. 3.1:

26)

Inga.

N.

Stål- och metallframställning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Inga.

O.

Tillverkn

ing

av

metallvaror utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Inga.

P.

Tillverkn

ing

av maskiner

a)

Tillverkning

av maskiner

för

allmänt ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga.

b)

Tillverkning

av

maskiner för

särskilt

ändamål

utom

vapen och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga.

c)

Tillverkning

av

hushållsapparater

som

inte

ingår

i

annan

undersek

tor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga.

d)

Tillverkning av

kontorsmaskiner

och

datorer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga.

e)

Tillverkning

av andra

elektriska

maskiner

och

artiklar

som

inte

ingår i

annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Inga.

2304

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2286 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

f)

Tillverkning

av

teleprodukter och

annan

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga.

Q. Tillverkn

ing

av

precisionsinstrument, medic

inska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga.

R.

Tillverkn

ing

av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga.

S.

Tillverkn

ing

av

annan

(icke-militär) transportutrustning

(ISIC rev.

3.1:

35 utom till

verkning

av

militära

fartyg

och

flygplan

och

annan

transportutrustni

ng

för

militära ändamål)

Inga.

T.

Tillverkn

ing

av möbler;

annan

tillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

36)

Inga.

U. Materialåt

ervinning

(ISIC

rev. 3.1:

37)

Inga.

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

Inga.

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänster (FoU)

b)

FoU-tjänster

inom

sam

hällsvetenskap och

hu

maniora

(CPC

852

utom psykologtjänster)

Inga.

E.

Uthyrning

av

fordon

och maskiner

utan bemanning

d)

av

andra

maskiner

eller annan

utrustning

(CPC

83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2305

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2287

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

F.

Andra företagstjänster

b)

Marknads- och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga.

c) Organisationskonsulttjäns

ter

(CPC 865)

Inga.

d)

Tjänster

i anslutning till

organisationskonsulttjänster

(CPC 866)

Inga.

h)

Rådgivnings- och konsulttj

änster rörande tillverkn

ing

(ingår

i CPC 884

och

CPC 885)

Inga.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

personal

i)

1.

Rekryterin

g

av chefer

(CPC 87201)

Inga.

i) 2.

Rekryterin

g

av

kontorspersonal

och annan personal

(CPC 87202)

Inga.

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

Inga.

i) 4.

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

Inga.

j) 1.

Spanings

-

och detektivtjänster

(CPC 87301)

Inga.

o) Paketering

(CPC 876)

Inga.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga.

2306

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2288 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

Inga.

r) 7.

Telefonpassningstj

änster

(CPC 87903)

Inga.

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster

inklusive

expressutdelning

(2 )

(CPC

7512,

utom

tjänster som

är

förbehållna staten

och

statliga

bolag

enligt

inhemsk

lagstiftning)

Inga.

B. Telekommunikationstjänster

a)

Alla

tjä

nster som

helt

eller

huvudsakligen

innebär signalöverför

ing

genom

telekommunikationsnätverk,

förutom

radio-

och

televisionsutsändning (

3

) (

4 )

Inga.

8.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

Inga.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

provisionsbasis som

rör

motorfordon,

motorcyklar

och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och till

behör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga.

b)

Övriga

tjänster som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Obundet för CPC

62112,

62113

och 62117.

B. Partihandel

a)

Partihandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2307

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2289

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

b)

Partihandel som

rör

te

leterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

Inga.

C.

Detaljhandel (

5

)

a)

Detaljhandel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservde

­

lar och tillbehör till dessa

(CPC

61112,

ingå

r i

CPC 6113

och

ingå

r i

CPC 6121)

Inga.

b)

Detaljhandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Inga.

d)

Detaljhandel med

andra

produkter (ej

energi), utom

detaljhandel med

läke

­

medel och sjukvårdsartiklar

(CPC

632

utom

63211

och 63297)

Inga.

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga.

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger

samt

cateringverksamhet

(CPC

641 och

CPC 642)

(utom

cateri

ngverksamhet inom

lufttransport)

Inga.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegr

ipet

reseledare)

(CPC 7471)

Inga.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater,

levande musik, cirkusu

ppträdanden

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

Inga.

2308

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2290 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internat

ionell passagerartrans

port

(CPC 7211 utom nationellt cab

otage)

b)

Internat

ionell

godstransport

(CPC 7212 utom nationellt cab

otage)

(6 )

Inga.

(1 )

Omfattar inte

rådgivningstjänster rörande tillverkning,

som

ingår i Företagstjän

ster under 6

F h.

(2 )

I detta avtal

avses med expressutdelning hämtning, transport och leverans

med

påskyndat

förfarande

av dokument,

trycksaker,

paket, varor

och

annat,

samtidigt

som

föremålen

kan

spåras och

följas genom

hela

tjänstens

förlopp.

Expressutdelning

omfattar

inte

i)

flygtransporttjänster,

ii)

tjänster

som

utförs

i

samband

med

utövandet

av statliga

befogenhet

er och iii) sjötransporttjän

ster.

(3 )

Dessa

tjänster omfattar

inte

information

s-

och/eller

databehandling

on-line

(inklusive transaktionsbehandling)

(ingår

i

CPC

843)

som

ingår

i

Datatjänster under

6

B.

(4 )

Radio- och televisionsutsändning

definieras

som

den oavbrutna

överföringskedja

som

krävs för utsändning

av tv- och radioprogr

amsig

naler

till

allmänheten,

men

omfattar

inte

återutsändn

ingslänkar

mellan

operatörerna.

(5 )

Omfattar

inte underhåll

och

reparation,

som

ingår i

Företagstjänster

under

6

B.

(6 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning som

utförs

av internation

ella sjötransportf

öretag mellan

hamnar

i Costa

Rica

om det

inte innebär intäkter.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2309

EL SALVADOR

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer och de undersek­

torer som förts upp enligt artikel 174.2 i detta avtal med tillämpliga förbehåll och villkor för nyckelpersonal.

Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer eller undersektorer som avtalspartens

åtagande gäller och räckvidden av dessa förbehåll och villkor.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och villkoren beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer där det inte finns

några särskilda förbehåll eller villkor för den ekonomiska verksamheten, tjänstesektorerna eller undersektorerna, utan

att det påverkar de horisontella förbehåll och villkor som gäller. Med obundet avses att inga åtaganden har gjorts.

3. El Salvador gör inga åtaganden avseende nyckelpersonal i ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer

som inte anges.

4. Vid identifieringen av enskild ekonomisk verksamhet, tjänstesektor eller undersektor

a) avses med ISIC rev. 3.1 Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers, Series M, N o 4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC prov., 1991),

c) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC ver. 1.0, 1998).

5. Åtaganden avseende nyckelpersonal gäller inte om avsikten med eller följden av deras tillfälliga närvaro är att störa

eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan arbetsmarknadens parter.

6. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt) eller

åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de inte utgör ett förbehåll enligt artikel 174 i

detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade

sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att ha juridisk hemvist på det

territorium där den ekonomiska verksamheten utövas) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för nyckelpersonal

och praktikanter med akademisk examen hos EU-parten.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som

parterna beviljat.

8. Alla bestämmelser i El Salvadors lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i

fortsättningen, däribland regler om vistelsens längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

9. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

som gäller etablering.

10. I den ekonomiska verksamhet där prövning av ekonomiskt behov tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att vara

en bedömning av den aktuella marknadssituationen i den region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet antalet

befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

11. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2291

2310

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2292 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

För all ekonomisk

verksamhet

samt

de

tjänstesektorer

och

undersek

torer som

anges i

förteckningen

gäller följande:

1.

Varje

arbetsgivare

måste

anställa

salvadoranska

medborgare

att de

utgör minst

nittio

procent

av

företagets

personal.

Om

särskilda villkor föreligger får

arbetsmarknads- och

socialministeriet

tillåta att

fler

utlänningar

anställs,

om

det

är

svårt

eller

omöjligt

att

ersätta

dem

med

salvadoraner

. Företaget

är

dock

skyldigt

att

utbilda

salvadoraner

under överinsyn

av ministeriet

under högst fem år.

Lönebeloppen till

salvadoraner

får inte

understiga

åttiofem

procent av

det

sammanlagda

utbetalda

lönebeloppet.

Denna

procentsa

ts

kan

ändras

efter

godkännande

av ovannämnda

ministerium

(1 ).

2.

Tillstånd för inresa och

tillfä

llig

vistelse enligt denna

förteckning ska

inte

ersätta

de

icke-diskriminerande

kraven för

at

t få

bedriva

ett yrke eller

en

verksamhet

enligt den

specifika

gällande

lagstiftningen.

3.

De förbehåll

som påverkar

etablering

enligt artikel

166

i detta

avtal

enligt

förteckningen över

åtaganden som gäller

etabler

ing,

ska gälla

de åtaganden

som anges i denna förteckning.

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk,

jakt

(ISIC rev.

3.1:

011, 012, 013, 014,

015)

utom tjänster

Obundet.

B. Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom tjänster

Obundet.

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC rev.

3.1:

0501, 0502)

utom tjänster

Obundet.

3.

UTVINNING

AV MINERAL

A.

Brytning

av

kol

och

lignit, utvinning av

torv

(ISIC

rev. 3.1:

10)

Obundet.

B.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas (

2

)

(ISIC

rev. 3.1:

1110)

Obundet.

C.

Utvinning

av metallmalmer

(ISIC

rev. 3.1:

13)

Obundet.

D.

Annan mineralutv

inning

(ISIC

rev. 3.1:

14)

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2311

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2293

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

4.

TILLVERKNING (

3

)

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A. Livsmedelsframställning

(ISIC rev.

3.1:

151, 152, 153, 154)

Obundet.

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Obundet.

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Obundet.

D.

Tillverkning

av

kläder, pälsberedning och

pälsfärgning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Obundet.

E.

Garvning och

annan

läderberedning;

tillverkning

av reseeffekter,

handväs

­

kor, sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Obundet.

F.

Tillverkning av trä och varor av trä,

kork, rotting

o.d. utom

möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Obundet.

G.

Pappers- och

pappersvarutil

lverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Obundet.

H.

Förlagsverksamhet,

grafisk

produktion och

reproduktion av

inspelningar

(4 )

(ISIC

rev.

3.1:

22,

utom

förlagsverksamhet och

grafisk

produktion

ar

­

vodes- eller kontrak

tsbasis

(5 ))

Obundet.

I.

Tillverkning av

stenkolsprodukter

(ISIC

rev. 3.1:

231)

Obundet.

J. Petroleumraffinering

(ISIC

rev. 3.1:

232)

Obundet.

2312

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2294 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

K.

Tillverkning

av kemikalier

och

kemiska produkter,

med

undantag för

sprängämnen

(ISIC rev.

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängämnen)

Obundet.

L.

Tillverkning av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Obundet.

M.

Tillverkning

av

icke-metalliska

mineraliska

produkter

(ISIC

rev. 3.1:

26)

Obundet.

N.

Stål-

och metallframstäl

lning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Obundet.

O.

Tillverkning

av

metallvaror utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Obundet.

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Tillverkning

av maskiner

för

allmänt ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Obundet.

b)

Tillverkning

av

maskiner för

särskilt

ändamål

utom

vapen och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Obundet.

c)

Tillverkning

av

hushållsapparater

som

inte

ingår

i

annan

undersek

tor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Obundet.

d)

Tillverkning av

kontorsmaskiner

och

datorer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Obundet.

e)

Tillverkning

av andra

elektriska

maskiner

och

artiklar

som

inte

ingår i

annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Obundet.

f)

Tillverkning

av

teleprodukter och

annan

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2313

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2295

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

Q. Tillverkn

ing

av

precisionsinstrument, medic

inska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Obundet.

R.

Tillverkn

ing

av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Obundet.

S.

Tillverkn

ing

av

annan

(icke-militär) transportutrustning

(ISIC rev.

3.1:

35 utom till

verkning

av

militära

fartyg

och

flygplan

och

annan

transportutrustni

ng

för

militära ändamål)

Obundet.

T.

Tillverkn

ing

av möbler;

annan

tillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

36)

Obundet.

U. Materialåt

ervinning

(ISIC

rev. 3.1:

37)

Obundet.

5.

PRODUKTION, ÖVERFÖRING

OCH DISTRIBUTIO

N

FÖR

EGEN RÄKNING

AV EL,

GAS,

ÅNGA

OCH VARMVATTEN

(utom

kärnkraftsbase

rad elproduktion)

A.

Produktion av

el;

överförin

g och distribution

av

el för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4010)

(6 )

Obundet.

B.

Gasförsörjning;

distribution av

gasformiga

bränslen

via

rörnät för

egen

räk

­

ning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4020)

(

7 )

Obundet.

C. Produktion av

ånga och varmvatten;

distribution

av ång

a och varmvatten

för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4030)

(8 )

Obundet.

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella

tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

Obundet.

2314

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2296 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

utom juridisk

rådgivning

samt juridiska

handlings- och intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurister som

anförtrotts

offentliga

uppgifter, t.ex.

notarie

r.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC

86212

utom

”revisi

on”,

CPC

86213,

CPC 86219

och

CPC 86220)

Obundet.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

Obundet.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

9

)

Obundet.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanerings- och

landskapsarkitekttj

änster

(CPC 8671

och

CPC 8674)

Obundet.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade ingenjörstjänst

er

(CPC 8672

och

CPC 8673)

Obundet.

h)

Läkar-, tandläkar-

och

psykologtjänster

(CPC 9312

och

ingår

i

CPC 85201)

Obundet.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

Obundet.

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

Obundet.

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2315

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2297

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

Obundet.

Tullombud och särskilda

tullrepresent

anter

Obundet.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

Inga.

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänster (FoU)

a)

FoU-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC

851

utom

organiska resurser)

Inga.

b)

FoU-tjänster

inom

sam

hällsvetenskap och

hu

maniora

(CPC

852

utom

psykologtjänster) (

10

)

Inga.

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

Inga.

D.

Fastighetstjänster (

11

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Inga.

b)

arvodes-

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

Inga.

E.

Uthyrning utan

bemanning

a)

av fartyg

(CPC 83103)

Inga.

b)

av

luftfartyg

(CPC 83104)

Inga.

2316

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2298 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

c)

av annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga.

d)

av

andra

maskiner

eller annan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

Inga.

f)

Uthyrning

av telekommunikationsutrustn

ing

(CPC 7541)

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Rekl

am

(CPC 871)

Inga.

b)

Marknads-

och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga.

c) Organisat

ionskonsulttjänster

(CPC 865)

Inga.

d)

Tjänster

i an

slutning till

organisation

skonsulttjänster

(CPC 866)

Inga.

e)

Te

knisk

provning och

analys

(CPC 8676)

Inga.

h)

Rådg

ivnings- och konsulttjänster

rörande jordbruk,

jakt

och fiske

(ingår i CPC

881)

Inga.

g)

Rådg

ivning

rörande fiske

(ingår i CPC

882)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2317

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2299

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

h)

Rådg

ivnings-

och

konsulttjänster rörande

tillverkning

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

Inga.

i)

Rekr

ytering och

förmedling

av

personal

i)

1.

Rekryterin

g

av chefer

(CPC 87201)

Inga.

i) 2.

Rekryterin

g

av

kontorspersonal

och annan personal

(CPC 87202)

Inga.

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

Inga.

i) 4.

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

Inga.

j) 1.

Spanings

-

och detektivtjänster

(CPC 87301)

Inga.

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

Inga.

k)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

Inga.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

Inga.

2318

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2300 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 5.

Underhåll

och

reparation av

metallvar

or,

maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom

transport- och kontorsutrustning) samt

hushålls

­

artiklar

och

personliga

artiklar (

12

)

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga.

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

Inga.

o) Paketering

(CPC 876)

Inga.

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

Inga.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Inga.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2319

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2301

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

r) 5.

Kopiering

(CPC

87904) (

13

)

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

Inga.

r) 7.

Telefonpassningstj

änster

(CPC 87903)

Inga.

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster

(CPC 75121)

Obundet.

B. Telekommunikationstjänster

a)

Alla tjänster som

består av sändning

och

mottagning

av signaler

på elek

­

tromagnetisk

väg (

14 ), utom

radio- och televisionsutsändning

(

15 )

Obundet.

b)

Satellitsändningstjänster (

16

) Obundet.

8.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

Obundet.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster som

utförs

provisionsbasis

a)

Tjänster

på provisionsbas

is som

rör motorf

ordon, motorcyklar

och snös

­

kotrar samt

reservdelar

och

tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Obundet.

b)

Övriga

tjänster

som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Obundet.

2320

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2302 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

B. Partih

andel

a)

Partih

andel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt reservdelar

och tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Obundet.

b)

Partih

andel

som

rör

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Obundet.

c)

Övrig partihandel

(CPC 622

utom partiha

ndel med energiprod

ukter

(17 ))

Obundet.

C.

Detalj

handel

(

18 )

a)

Detalj

handel med

motorf

ordon,

motorcyklar

och snöskotrar

samt

reservde

­

lar och tillbehör till dessa

(CPC

61112,

ingår

i

CPC

6113

och

ingår

i

CPC

6121)

Obundet.

b)

Detalj

handel

med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Obundet.

c)

Detalj

handel med

livsmedel

(CPC 631)

Obundet.

d)

Detalj

handel

med

andra

produkter (ej

energi), utom

detaljhandel

med

läke

­

mede

l

och

sjukvårdsartiklar (

19

)

(CPC

632

utom

63211

och

63297)

Obundet.

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga.

10. UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2321

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2303

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Övrig utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

E.

Övrig utbildning

(CPC 929)

Inga.

11. MILJÖTJÄNSTER

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

20

)

B. Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom transport

över

gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Saneringstjäns

ter

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av utomhu

sluft

och

klimat

(CPC

9404) (

21

)

D. Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och

vatten

som

kontaminerat

s/förorenats

(ingår i CPC

9406)

(22 )

E.

Buller- och

vibrationsdämp

ning

(CPC 9405)

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och lands

kapet

Skydd

av

naturen och

landskapet

(ingår i CPC

9406)

G.

Övriga miljötjäns

ter

och

stödtjänster

(CPC 9409)

Inga.

2322

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2304 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

A. Alla

försäkringstjänster och

försäkringsrelaterade

tjänster

Obundet.

B.

Banktjänster och

andra

finansiella tjänster

(med

undantag

av försäkringstjänster)

Obundet.

13.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulansvård

(CPC 93192)

C.

Vård på

andra

behandlingshem än

sjuk

hus

(CPC 93193)

Obundet.

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641

och

CPC 642)

(utom

cateringverksamhet

inom

lufttransport)

(23 )

Inga.

B.

Resebyråer och

researrangörer

(inbegripet reseledare)

(CPC 7471)

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

Inga.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater,

levande musik, cirkusu

ppträdanden

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2323

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2305

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

B. Nyhetsbyråer

(CPC 962)

Inga.

C.

Biblioteks-, arkiv- och

museiverksamhet

m.m.

(CPC 963)

Inga.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

Inga.

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

Inga.

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internatio

nell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internatio

nell

godstransport

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(

24 )

Obundet.

B.

Transport på

inre

vattenväga

r

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b)

Godstransport

(CPC 7222)

Inga.

C. Järnvägstransport

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b)

Godstransport

(CPC 7112)

c)

Växling, rangering

(CPC 7113)

Inga.

2324

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2306 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

Obundet.

b)

Godstransport

(CPC 7123)

Obundet.

E.

Transport

i

rörledning

av andra

varor än

bränsle

(

25 )

(CPC 7139)

Obundet.

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

26

)

A.

Kringtjänster för

sjötransport

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartjänster

f)

Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7214)

j)

Stödtjänster för

sjötransport

ingår

i

CPC

745

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster (även

catering)

(ingår i CPC

749)

Obundet.

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2325

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2307

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster för

transporte

r

inre

vattenvägar

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

C.

Kringtjänster för

järnvägstranspor

t

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Växling, rangering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Obundet.

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

Obundet.

2326

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2308 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

d)

Uthyrning av

nyttovägford

on

med

operatö

r

(CPC 7124)

e)

Kringtjänster för

vägtransportutrustning

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

catering)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

e)

Försäljning och

marknadsföring

f)

Datoriserade bokningssystem

g) Flygplatsförvaltni

ng

Obundet.

F.

Kringtjänster för

transport

i

rörledning

av

andra

varor än

bränsle

(

27 )

Lagring och magasinering

av andra varor

än

bränsle som

transporteras

i

rörledning

(ingår i CPC

742)

Obundet.

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

28

)

Obundet.

B.

Transport

i

rörledning av

bränsle

(CPC 7131)

Obundet.

C.

Lagring

och magasin

ering

av

bränsle som

transporteras

i

rörledning

(ingår i CPC

742)

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2327

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2309

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

och

partihandel

med

el,

ån

ga

och

varmvatten

Obundet.

E.

Detaljhandel med

drivmed

el

(CPC 613)

Obundet.

F.

Detaljhandel

med

eldningsolj

or, gasol,

kol

och ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och

varmvatten

Obundet.

G.

Tjänster rörande

energidistrib

ution

(CPC 887)

Obundet.

19.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

A.

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

Inga.

B. Hårvård

(CPC 97021)

Inga.

C.

Hudvård, manikyr

och

pedikyr

(CPC 97022)

Inga.

D.

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

Inga.

E.

Kurortstjänster och

icke-terapeutisk

massage,

om

de

tillhandahålls för

av

­

slappning och fysiskt

välbefinnande och inte

för medicinska ändamål eller

rehabilitering (

29

)

(CPC

ver. 1.0

97230)

Inga.

F. Telekommunikationstjänster

(CPC 7543)

Obundet.

2328

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2310 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänstesektorer

och

undersektorer

Beskrivning

av

förbehåll

H. Hushållstjänster

(CPC 7543)

Inga.

(

1 )

För

tydlighetens

skull

gäller

denna

klausul

utländska

anställda

och

utan att

det

påverkar

El

Salvadors åtaganden

enligt

kapit

el 4

(Tillfällig närvaro av fysiska

personer för

affärsändamål).

(

2 )

Häri ingår inte

tjänster som

rör gruvdrift

på arvodes- eller kontraktsbasis

vid olje- och gasfält enligt

ENERGITJÄNSTE

R under

18

A.

(

3 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER

under

6

F

h.

(

4 )

Sektorn

är

begränsad

till

tillverkning. Den

omfattar

inte

verksamhet

som

rör

audiovisuella tjänster eller

har

kulturellt

inne

håll.

(

5 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F p.

(

6 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i ENERGITJÄNST

ER.

(

7 )

Omfattar

inte transport av

naturgas och gasformiga

bränslen

via

gasledningar,

överföring och distribution av gas

på avgifts-

eller kontraktsbasis och försäljning av naturgas

och gasformiga bränslen, som

ingår i ENERGITJÄNST

ER.

(

8 )

Omfattar

inte överföring och distribution av ånga och

varmvatten på avgifts- eller kontraktsbasis

och försäljning av

ånga och

varmvatten,

som

ingår i ENERGITJÄNSTE

R.

(

9 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

6

A

a

Juridiska

tjänster.

(

10 )

Del av CPC

85201

som

ingår

i 6

A h –

Läkar- och tandläkartjänste

r.

(

11 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklares

verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restrik

tioner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(

12 )

Underhåll

och

reparation

av transportutrustning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

6

F l

1–6

F l

4.

Underhåll

och reparation av

kontorsmaskiner

och kontorsutru

stning, inbegripet

datorer

(CPC

845),

ingår i

6

B

Datatjänster och

tillhörande tjänster.

(

13 )

Omfattar inte

tryckning, som

omfattas av CPC

88442

och ingår

i 6

F p.

(

14 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

6

B

Datatjänster

och

tillhörande

tjänster.

(

15 )

Radio- och tv-utsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedja

som

krävs för utsändning

av

tv- och radioprogramsi

gnal

er till allmänheten, men

omfattar

inte återutsändningslänkar

mellan

operatörerna.

(

16 )

Här ingår telekommunikat

ionstjänster som

består

i sändning

och mottagning

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (den

oavbr

utna överföringskedja

som

krävs

för

utsändning

av tv- och radioprogramsig

naler till allmänheten

). Här ingår

försäljning

av

användning

av

satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket

till

hushållen.

(

17 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

18

D.

(

18 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 6

F

1.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

ENERGITJÄNST

ER

under 18

E and 18

F.

(

19 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

6

A k.

(

20 )

Motsvarar avloppshantering.

(

21 )

Motsvarar avgasrening.

(

22 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(

23 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17

E

a

Marktjänster.

(24 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(

25 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 18

B.

(26 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F 1

1–6

F l

4.

(27 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

18

C.

(28 )

Omfattar

följande

tjänster som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis: rådgivnings-

och

konsulttjänster

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e av arbetsplatser på land,

installation

av borriggar på land,

borrning,

borrkronor, foderrör

och produktionsrör,

borrslamstekni

k och tillhandahålla

nde av borrslam, kontroll av fasta ämnen, fiske och särskilda

åtgärder

i

borrhål,

geologi vid brunnar

och borrkontroll,

tagning

av borrkärnor,

provning

av brunnar, kablar,

tillhandahålland

e och skötsel

av kompletteringsvätskor (saltlösningar), tillhandahålland

e och installation

av kompletteringsutr

ustning, cementering

(tryckpumpning), stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

BYGG

TJÄNSTER.

(29 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2329

GUATEMALA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer och de under­

sektorer som förts upp enligt artikel 174.2 i detta avtal med tillämpliga förbehåll och villkor för nyckelpersonal

och praktikanter med akademisk examen. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer eller undersektorer som avtals­

partens åtagande gäller och räckvidden av dessa förbehåll och villkor.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och villkoren beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer där det inte finns

några särskilda förbehåll eller villkor för den ekonomiska verksamheten, tjänstesektorerna eller undersektorerna,

utan att det påverkar de horisontella förbehåll och villkor som gäller. Med obundet avses att inga åtaganden har

gjorts.

3. Guatemala gör inga åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen i ekonomisk verk­

samhet, tjänstesektorer eller undersektorer som inte anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskild ekonomisk verksamhet

a) avses med ISIC rev. 3.1 Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard

Industrial Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of

the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistik­

kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC prov., 1991),

c) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas

statistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC ver. 1.0, 1998).

5. Åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen gäller inte om avsikten med eller följden

av deras tillfälliga närvaro är att störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan

arbetsmarknadens parter.

6. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt) eller

åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de inte utgör ett förbehåll enligt arti­

kel 174 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i

reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att ha juridisk hemvist

på det territorium där den ekonomiska verksamheten utövas, krav på att följa nationella bestämmelser och

nationell praxis i fråga om minimilöner och kollektivavtal i värdlandet) gäller, även om de inte förtecknas, ändå

för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen hos EU-parten.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som

parterna beviljat.

8. Alla bestämmelser i Guatemalas lagstiftning och regelverk rörande inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska

fortsätta att gälla, inbegripet reglerna om tid för vistelse, minimilöner och kollektivavtal, även om de inte

förtecknas nedan.

9. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åta­

ganden som gäller etablering.

10. I den ekonomiska verksamhet där prövning av ekonomiskt behov tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att

vara en bedömning av den aktuella marknadssituationen i den region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet

antalet befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

11. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2311

2330

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2312 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

ÖVERGRIPANDE FÖRBEHÅLL

För all ekonomisk

verksamhet

samt

de

tjänstesektorer

och

undersek

torer som

anges i

förteckningen

gäller följande:

1.

Alla

arbetsgivare

är

skyldiga

att

anställa

minst

nittio procent

guatemalans

ka arbetstagare

och att betala

dem

minst

åttiofem

procent av den

totala lönesumman

i respektive

företag,

om

inte

annat föreskrivs

i

särskilda bestämmelser.

Båda procentsatserna

kan

ändras vid följande

omständigheter:

a)

Om

så krävs

av

uppenbara

skäl

för att skydda

och främja

den

inhemska ekonomin, eller

vid brist på

guatemalanska

tekniker

ett särskilt

omr

åde

eller

för att

främja

inhemska

arbetstagare.

I dessa

fall

kan regeringen

genom överenskommelse

med arb

ets- och

socialministeriet

godkänna att

båda

dessa

satser

minskar med högst tio

pro

cent vardera

och

för en

period om

fem

år per företag,

eller att de

ökar

för

att

helt

utesluta utländska

arbetstagare.

Om ministeri

et till

åter

en minskning av

ovanstå

ende satser,

bör det

samtidigt

kräva

att

företagen

utbild

ar

guatemalanska

teknik

er

inom

det

berörda verksamhetsområdet.

b)

När

regeringen

godkänner

eller

avtalar

om

kontrollerad invandring och

arbetskraft

kommer

till

landet

för

att

arbeta

med

att

upprätta

eller utveckla

fasta jordbruk eller djurbesättningar,

välfärdsinstitution

er

eller verksamhet

av kulturell

karaktär,

eller beträffande

centralamerikanskt

ursprun

g. I

dessa fall ska ändringens omfattning

godkännas

av

regeringen;

i överenskommelsen

med

arbets-

och

socialm

inisteriet

ska dock

tydligt

anges

skälen till

ändringen,

begränsningar

och

hur

länge

den ska

gälla.

Vid

tillämpningen

av

första

stycket

ska

bråkdelar

inte

användas,

och

om

det

totala antalet

arbetstagare

inte

överskri

der fem

sk

a fyra av dem

vara

guatemalaner

.

Denna

bestämmelse

gäller

inte

för

chefer,

handläggare,

arbetsledare

och

företagsledare.

För tydlighetens

skull

gäller

den

här

klausulen för utländsk arbetskraft

med

anställning i

värdlandet

och

utan

att det påverkar

åtagandena enligt

kapitel

4

(Tillfällig

närvaro

av

fysiska

personer för

affärsändamål).

2.

Ekonomisk

verksamhet som

betraktas

som

samhällsnytta

kan

omfattas

av

offentligt

monopol

eller

beviljas med

ensamrätt

för

fys

iska

eller

juridiska personer,

offentliga

eller

priva

ta.

3.

Guatemala

förbehåller

sig

rätten att

anta

eller behålla eventuella

åtgärder

som

garanterar

rättigheter

eller förmåner till

m

inoriteter och ursprungsbefolk

ning

samt socialt och ekonomiskt

mindre

gynnade

personer.

4.

Tillstånd för inresa och

tillfä

llig

vistelse enligt denna

förteckning ska

inte

ersätta

de

icke-diskriminerande

kraven för

at

t få

bedriva

ett yrke eller

en

verksamhet

enligt den

specifika

gällande

lagstiftningen.

5.

De förbehåll

som påverkar

etablering

enligt artikel

166

i detta

avtal

enligt

förteckningen över

åtaganden som gäller

etabler

ing,

ska gälla

de åtaganden

som anges i denna förteckning.

SÄRSKILDA FÖRBEHÅLL

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk,

jakt

(ISIC rev.

3.1:

011, 012, 013, 014,

015)

utom tjänster

Inga.

B. Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom tjänster

Kra

v på medborgarskap.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2331

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2313

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

3.

UTVINNING

AV MINERAL

A.

Brytning av kol och

lignit,

utvinning

av torv

(ISIC

rev. 3.1:

10)

Inga.

B.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas (

1

)

(ISIC

rev. 3.1:

1110)

Inga.

C.

Utvinning

av metallmalmer

(ISIC

rev. 3.1:

13)

Inga.

4.

TILLVERKNING (

2

)

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga.

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga.

D. Tillverkning

av

kläder,

pälsberedning

och

pälsfärgning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga.

E.

Garvning och

an

nan

läderberedning;

tillverkning

av reseeffekter,

handväs

­

kor, sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga.

F.

Tillverkning av trä och varor av trä,

kork, rotting

o.d. utom

möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga.

G.

Pappers-

och

pappersvarutil

lverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga.

L.

Tillverkning

av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga.

2332

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2314 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Tillverkning av

maskiner

för

allmänt

ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga.

b)

Tillverkning

av

maskiner

för särskilt

ändamål

utom vapen

och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga.

d)

Tillverkning av

kontorsmaskiner

och

datorer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga.

f)

Tillverkning

av

teleprodukter och

annan

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga.

Q. Tillverkn

ing

av

precisionsinstrument, medic

inska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga.

R.

Tillverkn

ing

av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga.

5.

PRODUKTION, ÖVERFÖRING

OCH DISTRIBUTIO

N

FÖR

EGEN RÄKNING

AV EL,

GAS,

ÅNGA

OCH VARMVATTEN

(utom

kärnkraftsbase

rad elproduktion)

A.

Produktion av

el;

överförin

g och distribution

av

el för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4010)

(3 )

Inga.

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella

tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC

861) (

4

)

utom juridisk

rådgivning

sam

t juridiska

handlings-

och intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurister som

an

förtrotts

offentliga

uppgift

er,

t.ex. notarie

r.

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2333

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2315

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC

86212

utom

”revisi

on”,

CPC

86213,

CPC 86219

och

CPC 86220)

Inga.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

Inga.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

5

)

Inga.

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanerings- och

landskapsarkitekttjänster

(CPC 8671 och

CPC

8674)

Inga.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade ingenjörstjänster

(CPC 8672 och

CPC

8673)

Inga.

h) Läkar-,

tandläkar- och psykolog

tjänster

(CPC 9312 och

ingår

i

CPC

85201)

Inga.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

Inga.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

Inga.

C.

Forsknings- och

utvecklingstjänst

er

(FoU)

a)

Fo

U-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC

851

utom

organiska

resurser)

Inga.

b)

Fo

U-tjänster

inom

samhällsvetens

kap

och

humanio

ra

(CPC

852

utom

psykolog

tjänster)

(

6 )

Inga.

2334

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2316 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

D.

Fastighetstjänster (

7

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Inga.

b)

arvodes-

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

Inga.

E.

Uthyrning

utan bemanning

b)

av luftfartyg

(CPC 83104)

Inga.

d)

av

andra

maskiner

eller annan

utrustn

ing

(CPC

83106, CPC

83107, CPC

83108

och

CPC 83109)

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

Inga.

b)

Marknads- och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga.

c) Organisationskonsulttjäns

ter

(CPC 865)

Inga.

d)

Tjänster

i anslutning till

organisationskonsulttjänster

(CPC 866)

Inga.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2335

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2317

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

Inga.

r) 2.

Inrednings

design och specia

ldesign

(CPC 87907)

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

Inga.

r) 7.

Telefonpassn

ingstjänster

(CPC 87903)

Inga.

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster

(CPC 75121)

Inga.

B. Telekommunikationstjänster

a)

Alla tjänster som

består av sändning

och

mottagning

av signaler

på elek

­

tromagnetisk

väg (8 ), utom radio-

och televisionsutsändning

(9 )

Inga.

8.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

Utländska specialister

ska ha minst

två års

erfarenhet

från byggnadssek

torn.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

provisionsbasis som

rör

motorfordon,

motorcyklar

och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och till

behör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga.

2336

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2318 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

B. Partihandel

a)

Partihandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga.

b)

Partihandel som

rör

te

leterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

Inga.

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga.

10. UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

Inga.

11. MILJÖTJÄNSTER

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

10

)

B.

Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport över gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Saneringstjänst

er

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av

utomhusluft och

klimat

(CPC

9404) (

11

)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2337

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2319

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och

vatten

som

kontaminerat

s/förorenats

(ingår i CPC

9406)

(

12 )

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F.

Sky

dd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Sky

dd

av

naturen och lan

dskapet

(ingår i CPC

9406)

12.

FINANSIELLA

TJÄNSTER (

13

)

A.

Alla försäkrings

tjänster

och försäkringsrelaterade

tjänster

Undersektorer 1–4

Inga.

B.

Banktjänster

och

andra

finans

iella

tjänster

(med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

Undersektorer 1–12

Inga.

13.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B.

Ambulansvård

(CPC 93192)

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

Inga.

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641

och

CPC 642)

(utom

cateringverksamhet

inom

lufttransport)

(

14 )

Inga.

2338

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2320 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

Kra

v på bosättning.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater, levande

musik, cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga.

B.

Nyhetsbyråer

(CPC 962)

Inga.

C.

Biblioteks-,

arkiv-

och

museiverksamhet m.m.

(CPC 963)

Inga.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

Inga.

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internat

ionell passagerartrans

port

(CPC 7211 utom nationellt cab

otage)

b)

Internat

ionell

godstransport

(CPC 7212 utom nationellt cab

otage)

(

15 )

Inga.

B.

Tran

sport på

inre

vattenväga

r

a) Passagerartra

nsport

(CPC 7221)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2339

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2321

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

C.

Jär

nvägstransport

a) Passagerartra

nsport

(CPC 7111)

b)

Godstra

nsport

(CPC 7112)

Inga.

D. Vä

gtransport

a) Passagerartra

nsport

(CPC 7121 och

CPC 7122)

Inga.

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

16

)

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

Inga.

C.

Kringtjänster för

järnvägstransport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

Inga.

2340

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2322 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

D. Kringtjänster

för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

e)

Kringtjänster för

vägtransportutrustn

ing

(CPC 744)

Inga.

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

catering)

b)

Lagring

och magasinering

(ingår i

CPC

742)

e)

Försäljning och

marknadsföring

f)

Datoriserade bokningssystem

g) Flygplatsförvaltni

ng

Inga.

18. ENERGITJÄNSTER

B.

Transport

i rörledning av

bränsle

(CPC 7131)

Inga.

C.

Lagring

och

magasinering

av

bränsle

som

transporteras i

rörledning

(ingår i CPC

742)

Inga.

D. Partihandel

med

bränslen

(CPC 62271)

och partihandel

med

el, ånga

och varmvatten

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmedel

(CPC 613)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2341

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2323

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor

,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och varmvatt

en

Inga.

G.

Tjänster

rörande

energidistribution

(CPC 887)

Inga.

(1 )

Häri ingår inte

tjänster som

rör gruvdrift

på arvodes- eller kontraktsbasis

vid olje- och gasfält enligt

ENERGITJÄNSTE

R.

(2 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER.

(3 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i ENERGITJÄNST

ER.

(4 )

Omfattar

juridisk

rådgivning,

juridisk

representatio

n,

juridiska

skiljemanna- och

förliknings-/medling

stjänster

samt juridisk

a handlings-

och

intygstjänster. Tillhandahållande

av

juridiska

tjänster

i

fråga

om

folkrätt,

Guatemalas

rätt

och

rätten

i

varje

jurisdiktion

är

endast tillåtet

om den som tillhandahåller

tjänsten

eller

dennes personal

är

behörig att

vara

ve

rksam som jurist

och är

föremål för tillämpliga

licensieringsvillk

or i Guatemala.

Juridiska

tjänster

i fråga

om

guatemalansk rätt ska

i princip

utföras av eller genom

en

advokat

som

är medlem

i ett advokatsamfund i Guatemala och agerar

i

eget namn.

Det

krävs

därför fullt

medlemskap

i advokatsamfundet i Guatemala för att uppträda som

ombud inför domstolarna och

andra

behöriga

myndigheter i

Guatemala

eftersom det inbegriper

utövande av

guatemalansk

processrätt

.

(5 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

6

A

a

Juridiska

tjänster.

(6 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i 6

A

h

– Läkar-

och

tandläkartjänster.

(7 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklar

es verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restriktio

ner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(8 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

informations-

och/eller

databehandling on-line

(inklusive

transaktionsbe

handling)

(ingår i

CPC

843) som ingår

i

6

B

Datatjänster

och

tillhörande

tjänster.

(9 )

Radio- och televisionsutsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för utsändning

av tv- och radioprogr

amsignal

er till allmänheten, men

omfattar

inte

återutsändningslänkar mellan

operatörerna.

(10 )

Motsvarar avloppshantering.

(11 )

Motsvarar avgasrening.

(12 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(13 )

Beroende

av

regelverkets definition.

(14 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17

E

a

Marktjänster.

(15 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(16 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F 1

1, 2

och

4.

2342

Prop. 2013/14:167

Bilaga

HONDURAS

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer och de undersek­

torer som förts upp enligt artikel 174.2 i detta avtal med tillämpliga förbehåll och villkor för nyckelpersonal och

praktikanter med akademisk examen. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer eller undersektorer som avtalspartens

åtagande gäller och räckvidden av dessa förbehåll och villkor.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och villkoren beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer där det inte finns

några särskilda förbehåll eller villkor för den ekonomiska verksamheten, tjänstesektorerna eller undersektorerna, utan

att det påverkar de horisontella förbehåll och villkor som gäller. Med obundet avses att inga åtaganden har gjorts.

3. Honduras gör inga åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen i ekonomisk verksamhet,

tjänstesektorer eller undersektorer som inte anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskild ekonomisk verksamhet

a) avses med ISIC rev. 3.1 Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers, Series M, N o 4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC prov., 1991),

c) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC ver. 1.0, 1998).

5. Åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen gäller inte om avsikten med eller följden av

deras tillfälliga närvaro är att störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan

arbetsmarknadens parter.

6. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt) eller

åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de inte utgör ett förbehåll enligt artikel 174 i

detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade

sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att ha juridisk hemvist på det

territorium där den ekonomiska verksamheten utövas) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för nyckelpersonal

och praktikanter med akademisk examen hos EU-parten.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som

parterna beviljat.

8. Alla bestämmelser i Honduras lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i

fortsättningen, däribland regler om vistelsens längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

9. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

som gäller etablering.

10. I den ekonomiska verksamhet där prövning av ekonomiskt behov tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att vara

en bedömning av den aktuella marknadssituationen i den region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet antalet

befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

11. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2324 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2343

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2325

Ekonomisk

verksamhet, tjänste-sektor

eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

ÖVERGRIPANDE FÖRBEHÅLL

För all ekonomisk

verksamhet

samt

de

tjänstesektorer

och

undersek

torer som

anges i

förteckningen

gäller följande:

1.

Om

en tjänsteleverantör

inte

är bosatt i

Hondura

s

måste dessa tjänster

bidra till att utbilda honduransk personal

i det

spec

ifika verks

amhetsområde

som

tjänsten

eller

tjänsterna gäller.

Ett

tak

tio

procent

har

fastställts

för

andelen

utländska

arbetstagare

i

ett

företag

och

dessa

får inte

ta emot

mer

än

femto

n

procent

av

det

sammanlagda lönebelopp

et.

Procentsatserna

ovan gäller

inte chefer,

handläggare,

arbetsledare

och företagsledare,

om

det inte finns fler än två i

varje

retag.

För

att

det

arbetstillstånd

som

krävs,

måste

utlänningar

vara

bosatta i

Honduras.

2.

Tillstånd för inresa och

tillfä

llig

vistelse enligt denna

förteckning ska

inte

ersätta

de

icke-diskriminerande

kraven för

at

t få

bedriva

ett yrke eller

en

verksamhet

enligt den

specifika

gällande

lagstiftningen.

3.

För

att utlänningar

ska

tillhandahålla

tjänster

i Honduras krävs

att

deras

universitetsexamen

erkänns

av

Universidad

Nacional

Autonoma de

Honduras

. För

ett sådant erkännande krävs

bosättning

i Honduras

och medlemskap i respektive

yrkesförening

eller

motsvarande

skola.

4.

För

kategorin (

categoría

) nyckelpersonal

och praktikanter

med

akad

emisk examen gäller

tillstånd för

inresa och tillfä

llig vistelse

under en

period av

högst

ett

år.

Denna

period

kan

förnyas

upp

till

den

län

gsta

tidsgräns som

fastställs

i relevanta

bestämmelser

.

5.

De förbehåll som påverkar

etablering

enligt artikel 166

i detta avtal,

vilka ang

es i förteckningen över

åtaganden

som

gäller

et

ablering, gäller de

åtaganden som

anges

i

denna

förteckning.

6.

Alla bestämmelser i Honduras

lagstiftning om

inresa,

vistelse,

arbete

och social

tryggh

et

ska vara

tillämpliga

även

i fortsä

ttningen, däribland

regler om

vistelsens längd, minimilöner

och

kollektiva löneavtal,

även om

de inte förtecknas

nedan.

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk, jakt

(ISIC

rev.

3.1:

011,

012,

013,

014,

015)

utom

rådgivnings-

och

konsult

­

tjänster (

1

)

Kra

v på medborgarskap.

B.

Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom rådgivnings-

och

konsulttj

änster

(1 )

Kra

v på medborgarskap.

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC rev.3.1:

0501, 0502)

utom tjänster

Kra

v på medborgarskap.

3.

UTVINNING

AV MINERAL

A.

Brytning

av

kol

och

lignit,

utvinning

av

torv

(ISIC

rev. 3.1:

10)

Inga.

2344

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2326 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänste-sektor

eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

B.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas

(2 )

(ISIC

rev. 3.1:

1110)

Inga.

C.

Utvinning

av metallmalmer

(ISIC

rev. 3.1:

13)

Inga.

D.

Annan mineralutv

inning

(ISIC

rev. 3.1:

14)

Inga.

4.

TILLVERKNING (

3

)

(utom distribution

av

vapen,

ammu

nition, sprängämnen

och

annat krigsmateriel)

H.

Förlagsverksamhet,

grafisk

produktion

och

reproduktion

av

inspelningar (

4

)

(ISIC

rev.

3.1:

22,

utom

förlagsverksam

het

och grafisk

produktion

på ar

­

vodes-

eller

kontraktsbasis

(

5 ))

Inga.

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

utom juridisk

rådgivning

samt juridiska

handlings-

och

intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurister som

anförtrotts

offentliga

uppgifter, t.ex.

notarie

r.

Kra

v på medborgarskap.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC

86212

utom

”revisi

on”,

CPC

86213,

CPC 86219

och

CPC 86220)

Kra

v på bosättning.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

Kra

v på bosättning.

c) Skatterådgivning

(CPC

863) (

6

)

Kra

v på bosättning.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2345

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2327

Ekonomisk

verksamhet, tjänste-sektor

eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanerings- och

landskapsarkitekttjänster

(CPC 8671 och

CPC

8674)

Kra

v på bosättning.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade ingenjörstjänster

(CPC 8672 och

CPC

8673)

Kra

v på bosättning.

h) Läkar-,

tandläkar- och psykolog

tjänster

(CPC 9312 och

ingår

i

CPC

85201)

Kra

v på bosättning.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

Kra

v på bosättning.

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

Inga.

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

Kra

v på bosättning.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

Inga.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

Inga.

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänster (FoU)

a)

FoU-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC

851

utom

organiska resurser)

Inga.

b)

FoU-tjänster

inom

sam

hällsvetenskap och

hu

maniora

(CPC

852

utom

psykologtjänster) (

7

)

Inga.

2346

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2328 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänste-sektor

eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

Inga.

D.

Fastighetstjänster (

8

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Inga.

b)

arvodes

-

eller kontrak

tsbasis

(CPC 822)

Inga.

E.

Uthyrning

utan bemanning

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

Inga.

f)

Uthyrning

av telekommunikationsutrustning

(CPC 7541)

Inga.

F.

Andra

företagstjänster

e)

Teknisk

provning och

analys

(CPC 8676)

Inga.

f)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster

som

rör

jordbruk,

jakt

och

skogsbru

k

(ingår i CPC

881)

Kra

v på bosättning för

agronomer.

j) 2.

Säkerhetstjänster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

Kra

v

medborgarskap

för

ledningspersonal

och

specialistp

ersonal.

k)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

Inga.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2347

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2329

Ekonomisk

verksamhet, tjänste-sektor

eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

Inga.

l) 5.

Underhåll

och

reparation av

metallvar

or,

maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom

transport- och kontorsutrustning) samt

hushålls

­

artiklar

och

personliga

artiklar (

9

)

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga.

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

Inga.

o) Paketering

(CPC 876)

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Inga.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Inga.

2348

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2330 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänste-sektor

eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

r) 5.

Kopiering

(CPC

87904) (

10

)

Inga.

b)

Satellitsä

ndningstjänster

(

11 )

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster

(CPC 75121)

Inga.

B. Telekommunikationstjänster

a)

Alla tjänster som

består av sändning

och

mottagning

av signaler

på elek

­

tromagnetisk

väg (12 ), utom

radio- och televisionsutsändning

(13 )

Inga.

b)

Satellitsändningstjänster (

11

) Inga.

8.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

Inga.

C.

Detaljhandel (

14

)

c)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Inga.

10. UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B.

Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

Kra

v

på medborgarskap

för ledningspersonal

eller

arbetsledare

och för lärare.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2349

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2331

Ekonomisk

verksamhet, tjänste-sektor

eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

11. MILJÖTJÄNSTER

A.

Avloppshantering

(CPC

9401) (

15

)

B. Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport

över

gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Saneringstjänster

och liknande tjänster

(CPC 9403)

c)

Skydd

av

utomhusluft

och

klimat

(CPC

9404) (

16

)

d)

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling,

sanering

av

mark

och vatten

som

kontaminerats/förore

nats

(ingår i CPC

9406)

(

17 )

e)

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

f)

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Skydd

av

naturen

och landskapet

(ingår i CPC

9406)

g)

Övriga miljötjäns

ter

och

stödtjän

ster

(CPC 9409)

Inga.

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

A.

Alla försäkrings

tjänster

och försäkringsrelaterade

tjänster

Filia

ler av

utlandsägda

försäkrings

bolag måste

ha

minst en (1)

rep

resentant

som

är

bosatt i Honduras

och har

de befogenheter

som krävs

för att

verka

i Honduras

och

kunna utföra

och

bära

ansvaret

för

filialens

transaktioner.

B.

Banktjänster

och

andra

finans

iella

tjänster

(med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

Filia

ler av utlandsägda

finansiella

institut måste ha minst

två (2)

rep

resentanter som

är bosatta i Honduras.

Dessa måste ha al

la

godkä

nnanden

som

krävs

för att verka

i

Honduras

och kunna utföra

och bära ansvaret

för filialens

verksamhet.

13.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

Inga.

2350

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2332 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänste-sektor

eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

B.

Ambulansvård

(CPC 93192)

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641

och

CPC 642)

(utom

cateringverksamhet

inom

lufttransport)

(

18 )

Inga.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

Inga.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater, levande

musik, cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga.

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internatio

nell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internatio

nell

godstransport

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(19 )

Kra

v på medborgarskap.

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC

7121

och CPC

7122)

Kra

v på medborgarskap.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2351

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2333

Ekonomisk

verksamhet, tjänste-sektor

eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

b)

Godstransport

(CPC 7123)

E.

Transport

i

rörledning

av

andra

varor

än

bränsle (

20

)

(CPC 7139)

Kra

v på medborgarskap.

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

21

)

A.

Kringtjänster för

sjötransport

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring och

magasin

ering

(ingår i CPC

742)

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler och

depåtjänster

e)

Agent-

och mäklartjänster

f)

Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjötransport

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjänster (även

catering)

(ingår i CPC

749)

Inga.

B.

Kringtjänster

för

transport

inre

vattenvägar

e)

Bogse

ring

och

påskjutning av

fartyg

(CPC

7224)

f)

Stödtjänster

för

transporter på

inre

vattenväga

r

ingår

i

CPC

745

Inga.

D.

Kringtjänster för

vägtransport

d)

Uthyrning

av nyttovägfordo

n

med

operatör

(CPC 7124)

Inga.

2352

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2334 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet, tjänste-sektor

eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

E.

Kringtjänster för

lufttransport

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Inga.

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

22

)

Inga.

19.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

A.

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

Inga.

B.

Hårvård

(CPC 97021)

Inga.

C.

Hudvård, manikyr

och

pedikyr

(CPC 97022)

Inga.

D.

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

Inga.

E.

Kurortstjänster

och

icke-terapeutisk massage,

om

de

tillhandahålls

för

av

­

slappning och fysiskt välbefinnande och inte

för medicinska ändamål

eller

rehabilitering (

23

)

(CPC ver.

1.0 97230)

Inga.

(

1 )

Rådgivnings- och konsulttjänster som

avser

jordbruk,

jakt,

skogsbruk

och fiske

finns

i avsnittet FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

punkt

6 F

f

och

6 F

g.

(

2 )

Häri ingår inte

tjänster som

rör gruvdrift

på arvodes- eller kontraktsbasis

vid olje- och gasfält enligt

ENERGITJÄNSTE

R under

18

A.

(3 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

Företagstjänster

under

6

F

h.

(

4 )

Sektorn

är

begränsad

till

tillverkning. Den

omfattar

inte

verksamhet

som

rör

audiovisuella tjänster eller

har

kulturellt

inne

håll.

(5 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F p.

(6 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

6

A

a

Juridiska

tjänster.

(7 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i 6

A

h

– Läkar-

och

tandläkartjänster.

(8 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklar

es verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restriktio

ner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(9 )

Underhåll och reparation av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och CPC

8868)

ingår i 6

F l

1–6

F l

4.

Underhåll och reparation

av

kontorsmask

iner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC

845),

ingår i 6

B Datatjänster.

(10 )

Omfattar inte

tryckning, som

omfattas av CPC

88442

och ingår

i 6

F p.

(11 )

Här ingår

telekommun

ikationstjänster som

består

i sändning

och

mottagning

av radio-

och

tv-sändningar

via satellit

(den

oavbr

utna

överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av

tv-

och

radioprogramsignal

er

till

allmänheten)

. Här

ingår

försäljning

av

användning

av

satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket

till

hushållen.

(12 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

6

B

Datatjänster.

(13 )

Radio- och

televisionsutsändning definieras

som den oavbrutna överföringskedja

som krävs

för

utsändning av

tv- och

radioprogr

amsig

naler till allmänheten, men

omfattar inte

återutsändnin

gslänkar mellan

operatörerna.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2353

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2335

(14 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 6

F

1.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

ENERGITJÄNST

ER

under 18

E and 18

F.

(15 )

Motsvarar avloppshantering.

(16 )

Motsvarar avgasrening.

(17 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(18 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport

ingår

i

Kringtjänster

för transport under

17

E

a

Marktjänster.

(19 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(20 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i Energitjänster under 18

B.

(21 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i Företagstjän

ster under 6

F 1

1–6

F l

4.

(22 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

Bygg

tjänster.

(23 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

2354

Prop. 2013/14:167

Bilaga

NICARAGUA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer och de undersek­

torer som förts upp enligt artikel 174.2 i detta avtal med tillämpliga förbehåll och villkor för nyckelpersonal och

praktikanter med akademisk examen. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer och undersektorer som avtalspartens

åtagande gäller och räckvidden av dessa förbehåll och villkor.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och villkoren beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer där det inte finns

några särskilda förbehåll eller villkor för den ekonomiska verksamheten, tjänstesektorerna eller undersektorerna, utan

att det påverkar de horisontella förbehåll och villkor som gäller. Med obundet avses att inga åtaganden har gjorts.

3. Nicaragua gör inga åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen i ekonomisk verksamhet,

tjänstesektorer och undersektorer som inte anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskild ekonomisk verksamhet

a) avses med ISIC rev. 3.1 Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers, Series M, N o 4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC prov., 1991),

c) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC ver. 1.0, 1998).

5. Åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen gäller inte om avsikten med eller följden av

deras tillfälliga närvaro är att störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan

arbetsmarknadens parter.

6. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt), om

de inte utgör ett förbehåll enligt artikel 174 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, krav

på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina,

krav på att ha juridisk hemvist på det territorium där den ekonomiska verksamheten utövas) gäller, även om de inte

förtecknas, ändå för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen hos EU-parten.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som

parterna beviljat.

8. Alla bestämmelser i Nicaraguas lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i

fortsättningen, däribland regler om vistelsens längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

9. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

som gäller etablering.

10. I den ekonomiska verksamhet där prövning av ekonomiskt behov tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att vara

en bedömning av den aktuella marknadssituationen i den region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet antalet

befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

11. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2336 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2355

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2337

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

ÖVERGRIPANDE FÖRBEHÅLL

För all ekonomisk

verksamhet

samt

de

tjänstesektorer

och

undersek

torer som

anges i

förteckningen

gäller följande:

Arbetsgivare måste

ha

minst

nittio

procent

nicaraguanska

anställda. Om

särskilda villkor

föreligger

får

arbetsmarknadsminist

eri

et tillåta

att

fler utlänningar anställs,

om

det

är svårt eller omöjligt att

ersät

ta

dem

med

det

egna

landets

medborgare.

Företaget

är dock skyldigt

att

utbilda

nicarag

uaner

under

överins

yn

av

ministeriet

under

högst

fem år

(

1 ).

Nyckelpersonal:

Internt

förflyttad personal

Inom

föreskriven begränsning

tillåts tillfälliga

anställningar under

högst

tre

år

för

personal som

förflyttats från

moderbolage

t

i

ursprungslandet

till

ett

dotterbolag

eller en

filial som

har etablerats i Nicaragua.

Denna

personal

måste ha arbetat i moderbolaget i minst

två år före förflyttningsdatumet.

Detta åtagande gäller

endast högre

che

fer

och

specialistpersonal med

såväl

yrkeskvalifikationer som

kunskap

om

och

erkänd erfarenhet

av relevant

tjänsteområde.

Medborgarskap krävs

för

nyckelpersonal.

Obundet för praktikanter

med akademisk

examen.

De

förbehåll

som

påverkar

etablering enligt artikel

166

i

detta avtal

enligt förteckningen över åtaganden som

gäller

etablering

,

ska

gälla de

åtagande

n

som

anges i

denna

förteckning.

SÄRSKILDA FÖRBEHÅLL

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk,

jakt

(ISIC rev.

3.1:

011,

012, 013, 014, 015) utom rådgivnings-

och

konsult

­

tjänster (

2

)

Inga.

B. Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom rådgivnings-

och

konsulttjänster

(

2 )

Inga.

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC rev.3.1:

0501, 0502)

utom tjänster

Inga.

3.

UTVINNING

AV MINERAL

4

TILLVERKNING (

3

)

A.

Livsmedels- och

dryckesvaruframställnin

g

(ISIC rev.

3.1:

151, 152, 153, 154)

Inga.

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga.

2356

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2338 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga.

D.

Tillverkning

av

kläder, pälsberedning och

pälsfärgning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga.

E.

Garvning och

annan

läderberedning;

tillverkning

av reseeffekter,

handväs

­

kor, sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga.

F.

Tillverkning av trä och varor av trä,

kork, rotting

o.d. utom

möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga.

G.

Pappers- och

pappersv

arutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga.

H.

Förlagsverksamhet,

grafisk

produktion

och

reproduktion

av

inspelningar (

4

)

(ISIC rev.

3.1:

22,

utom förlagsverksamhet

och

grafisk

produktion

ar

­

vodes-

eller

kontraktsbasis

(5 ))

Inga.

I.

Tillverkning av

stenkolsprodukter

(ISIC

rev. 3.1:

231)

Inga.

J. Petroleumraffinering

(ISIC

rev. 3.1:

232)

Inga.

K.

Tillverkning

av kemikalier

och

kemiska

produkter,

med

undantag för

sprängämnen

(ISIC rev.

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängämnen)

Inga.

L.

Tillverkning av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga.

M. Tillverkning

av

icke-metallis

ka mineraliska

produkter

(ISIC

rev. 3.1:

261)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2357

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2339

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

N.

Stål-

och metallfra

mställning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Inga.

O.

Tillverkning

av

metallvaror utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Inga.

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Til

lverkning

av maskiner

för

allmänt

ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga.

b)

Til

lverkning

av

maskiner

för

särskilt

ändamål

utom

vapen

och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga.

c)

Til

lverkning av

hushållsapparater

som

inte ingår i annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga.

d)

Til

lverkning av

kontorsmaskiner och dato

rer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga.

e)

Til

lverkning av andra elektriska

maskiner och artiklar

som

inte

ingår

i

an

nan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Inga.

f)

Til

lverkning av

teleprodukter

och anna

n

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga.

Q. Tillverkn

ing

av

precisionsinstrument, medic

inska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga.

R.

Tillverkn

ing

av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga.

S.

Tillverkn

ing

av

annan

(icke-militär) transportutrustning

(ISIC rev.

3.1:

351, 352, 359 utom tillverkning

av

militära

fartyg

och

flygplan och

annan

transportutrustning

för

militära ändamål)

Inga.

2358

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2340 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

T.

Tillverkn

ing

av möbler;

annan

tillverkning

(ISIC rev.

3.1:

361, 369)

Inga.

U. Materialåt

ervinning

(ISIC

rev. 3.1:

371)

Inga.

5.

PRODUKTION, ÖVERFÖRING

OCH DISTRIBUTIO

N

FÖR

EGEN RÄKNING

AV ELEKTRICITET,

GAS,

ÅNGA

OCH VARMVATTEN

(UTOM KÄRNKRAFTSBASERAD

ELPRODUKTION)

A.

Produktion av

el;

överförin

g och distribution

av

el för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4010)

(6 )

Obundet.

B.

Gasförsörjning;

distribution av

gasformiga

bränslen

via

rörnät för

egen

räk

­

ning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4020)

(

7 )

Obundet.

C. Produktion av

ånga och varmvatten;

distribution

av ång

a och varmvatten

för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4030)

(8 )

Obundet.

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC 861)

utom juridisk

rådgivning

sam

t juridiska

handlings-

och intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurister som

an

förtrotts

offentliga

uppgift

er,

t.ex. notarie

r.

Obundet.

b)

1.

Redovisnings- och

bokföringstjänster

(CPC

86212

utom

”revisi

on”,

CPC

86213,

CPC 86219

och

CPC 86220)

Obundet.

b) 2.

Revision

(CPC

86211

och

86212

utom

redovisning)

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2359

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2341

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

c) Skatt

erådgivning

(CPC

863) (

9

)

Obundet.

d) Arki

tekttjänster

och

e)

Stads

planerings- och

landskapsarkitekttjänster

(CPC 8671 och

CPC 8674)

Inga.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integ

rerade ingenjörstjänster

(CPC 8672 och

CPC 8673)

Inga.

h)

Läkar

-,

tandläkar- och

psykologt

jänster

(CPC 9312 och

ingår

i CPC 85201)

Inga.

i) Veterin

ärtjänster

(CPC 932)

Inga.

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

Inga.

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

Inga.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter

Inga.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC

841, 842, 843, 844)

Inga.

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänster (FoU)

a)

FoU-tjänster inom

naturveten

skap

(CPC 851)

Obundet.

2360

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2342 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

b)

FoU-tjänster

inom

sam

hällsvetenskap och

hu

maniora

(CPC

852

utom

psykologtjänster) (

10

)

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

Inga.

D.

Fastighetstjänster (

11

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Inga.

b)

arvodes-

eller

kontraktsbasis

(CPC 822)

Inga.

E.

Uthyrning utan

bemanning

a)

av fartyg

(CPC 83103)

Inga.

b)

av

luftfartyg

(CPC 83104)

Inga.

c)

av annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga.

d)

av

andra

maskiner

eller annan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

Obundet.

f)

Uthyrning

av telekommunikationsutrustn

ing

(CPC 7541)

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Rekl

am

(CPC 871)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2361

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2343

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

b)

Marknads-

och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga.

c) Organisat

ionskonsulttjänster

(CPC 865)

Inga.

d)

Tjänster

i an

slutning till

organisation

skonsulttjänster

(CPC 866)

Inga.

e)

Te

knisk

provning och

analys

(CPC 8676)

Obundet.

f)

Rådg

ivnings- och konsulttjänster

som

rör jordbruk,

jakt

och skogsbru

k

(ingår i CPC

881)

Inga.

g)

Rådg

ivning

rörande fiske

(ingår i CPC

882)

Inga.

h)

Rådg

ivnings-

och

konsulttjänster rörande

tillverkning

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

Inga.

Rekrytering och

förmed

ling

av

personal

i) 1.

Chefsrekryt

ering

(CPC 87201)

Obundet.

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

Obundet.

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

Obundet.

i) 4.

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

Obundet.

j) 1.

Spanings

-

och detektivtjänster

(CPC 87301)

Obundet.

2362

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2344 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

j) 2.

Säkerhetstj

änster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

Obundet.

k)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

Obundet.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

Inga.

l) 4.

Underhåll

och reparation

av luftfartyg

och delar till luftfartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 5.

Underhåll

och

reparation av

metallvar

or,

maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom

transport- och kontorsutrustning) samt

hushålls

­

artiklar

och

personliga

artiklar (

12

)

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga.

n) Fotografitjänster

(CPC 875) utom

CPC

87504

Inga.

o) Paketering

(CPC 876)

Inga.

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2363

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2345

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Obundet.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

Obundet.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Obundet.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Obundet.

r) 5.

Kopiering

(CPC

87904) (

13

)

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

Inga.

r) 7.

Telefonpassningstj

änster

(CPC 87903)

Inga.

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster

(CPC 75121)

Obundet.

B. Telekommunikationstjänster

a)

Alla tjänster som

består av sändning

och

mottagning

av signaler

på elek

­

tromagnetisk

väg (

14 ), utom

radio- och televisionsutsändning

(

15 )

Inga.

b)

Satellitsändningstjänster (

16

) Obundet.

2364

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2346 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

8.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

Inga.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

provisionsbasis som

rör

motorfordon,

motorcyklar

och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och till

behör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga.

b)

Övriga

tjänster som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Inga.

B. Partihandel

a)

Partihandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga.

b)

Partihandel som

rör

te

leterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

Inga.

c)

Övrig partihandel

(CPC

622

utom

partihandel

med

energiprodukter (

17

))

Obundet.

C.

Detaljhandel (

18

)

a)

Detaljhandel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservde

­

lar och tillbehör till dessa

(CPC

61112,

ingå

r

i CPC

6113

och i CPC

6121)

b)

Detaljhandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

c)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2365

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2347

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

d)

Detaljhandel med

andra

produkter (ej

energi), utom

detaljhandel med

läke

­

medel och sjukvårdsartiklar

(19 )

(CPC 632

utom

CPC 63211 och

63297)

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga.

10. UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

Obundet.

E.

Övrig utbildning

(CPC 929)

Obundet.

11. MILJÖTJÄNSTER

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

20

)

Obundet.

B.

Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport över gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

Inga.

b)

Saneringstjänster

och liknande tjänster

(CPC 9403)

Obundet.

2366

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2348 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

C.

Skydd

av

utomhusluft och

klimat

(CPC

9404) (

21

)

Inga.

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och

vatten

som

kontaminerat

s/förorenats

(ingår i CPC

9406)

(22 )

Inga.

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

Inga.

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Skydd

av

naturen och

landskapet

(ingår i CPC

9406)

Inga.

G.

Övriga miljötjäns

ter

och

stödtjänster

(CPC 9409)

Obundet.

12.

FINANSIELLA

TJÄNSTER (

23

)

A.

Alla försäkrings

tjänster

och försäkringsrelaterade

tjänster

a.

Livförsäkring (utom

pensions

fonder)

(CPC 8121)

b. Skadeförsäkring

(CPC 8129)

c.

Återförsäkring och

retrocessionstjänste

r

(CPC 81299*)

d. Tjänster

med

anknytning

till

försäkring

(inbegr

ipet

förmedlings-

och

agenturtjänste

r)

(CPC 81401)

Inga.

B.

Banktjänster och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

1.

Mottagande

av insättningar

och

andra

återbetalningspliktiga

medel

från all

­

mänheten.

(CPC 81115, 81116 och

81119)

Inga.

2. Utlåning

av

alla

sla

g

inklusive

konsumentkrediter,

hypotekslån,

factoring

och

finansiering av

affärstransaktioner.

(CPC 8113)

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2367

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2349

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

3.

Finansiell leasing.

(CPC 8112)

4.

Alla betalnings-

och

penningförmedlingstjänster,

inbegripet

betal-

och kre

­

ditkort, resecheckar

och bankväxlar.

(CPC 81339*

*)

5.

Borgensförbindelser och

garantier

.

(CPC 81199*

*)

6.

Handel

för

egen eller

annans räkning,

en

börs,

genom direkthandel

eller

på annat sätt,

av följande:

a)

Penningmarknadsin

strument

(innefattande

checkar, växlar

och

bankcer

­

tifikat).

b)

Utländsk

valuta.

(CPC 81333)

c)

Överlåtbara värdepapper.

(CPC 81321*)

7.

Medverkan

som

utställare, garant

eller

emissionsinstitut

vid

utfärdandet

av

alla sla

gs värdepapper,

offentligt eller

privat,

samt andra tjänster

med an

­

knytning

därtill.

(CPC 8132)

8. Penninghandel.

Inga.

9.

Förvaltning

av

tillgångar,

såsom

medels-

eller

portföljförvaltning, alla

former

av fondförvaltning,

pensionsfondsförvaltning

samt förvarings-

och notariat

­

tjänster.

10.

Clearing-

och

avvecklingstjänster rörande

alla

finansiella

tillgångar,

inbegri

­

pet värdepapper,

deriva

tinstrument och andra överlåtbara

instrument.

11.

Tillhandahållande

och

överföring

av

finansiell

information

och

bearbetning

av finansiella

data samt därtill

hänförlig

programvara

genom

leverantörer

av andra finansiella tjänster.

12. Rådgivningstjänster och

andra

till

hörande

finans

iella

tjänster,

utom

för

­

medling, som förtecknas

ovan i B.1–B.11.

2368

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2350 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

13.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A.

Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulansvård

(CPC 93192)

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhus

(CPC 93193)

D. Sociala

tjänster

(CPC 933)

Obundet.

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger

samt

cateringverksamhet

(CPC 641,

CPC

642 och

CPC 643)

(utom

cateri

ngverksamhet

inom

lufttransport) (

24

)

Inga.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegr

ipet

reseledare)

(CPC 7471)

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

Inga.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A.

Underhållningstjänster

(inbegripet

teater,

levande

musik,

cirkusuppträdanden

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga, utom

att utländska artister

och musikgrupper

får uppträda

i Nicaragua

enbart

på grundval

av ett

kontrak

t

som

ingåtts på

förh

and. Utländska artister

som

uppträder

mot

betalning ska

inkludera

en nicaraguansk

artist

eller

grupp

med liknande upp

­

tr

ädanden i sitt

program.

En utländsk artist

som uppträder

för

allmänheten mot betalning ska

betala

en avg

ift som

up

pgår

till tio procent

av kontrak

tets

värde till

respektive

organisation som

är

godkänd

av

Instituto Nicarag

üense

de Cultura

.

Utländska artister

eller

artistgrupper

som

inte

vill inkludera

någon

inhemsk artist

i sitt

program

måste betala en

procent

av

föreställnin

gens nettointä

kter till

Inst

ituto

Nicaragüense

de

Cultura

, såvida

inte den

utländska artis

tens

eller gruppens ursprung

sland

befriar nicaraguanska

artister

eller

artistgrupper

från

sådan

skatt.

Utländska

medborgare

som

får

i

uppdrag att

skapa offentlig

a

monument

i form

av målningar eller skulpturer

som

ska uppföras

i Nicaragua

ska göra detta i samarbete med

nicaraguanska

konstnärer. Obundet

för

CPC

96193,

96195.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2369

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2351

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

B. Nyhetsbyråer

(CPC 962)

Obundet.

C.

Biblioteks-, arkiv- och

museiverksamhet

m.m.

(CPC 963)

Inga.

D. Sporttjänster

(CPC 964)

Inga.

E.

Tjänster

i

fritidsparker och

badanläggningar

(CPC 96491)

Inga.

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A.

Sjötransport

a)

Internat

ionell passagerartrans

port

(CPC 7211 utom nationellt cab

otage)

b)

Internat

ionell

godstransport

(CPC 7212 utom nationellt cab

otage)

(

25 )

Inga.

B.

Tran

sport på

inre

vattenväga

r

a) Passagerartra

nsport

(CPC 7221)

b)

Godstra

nsport

(CPC 7222)

Inga.

C.

Jär

nvägstransport

a) Passagerartra

nsport

(CPC 7111)

b)

Godstra

nsport

(CPC 7112)

Obundet.

c)

xling, rangering

(CPC 7113)

Obundet.

2370

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2352 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

D. Vä

gtransport

a) Passagerartra

nsport

(CPC 7121 och

CPC 7122)

Inga.

b)

Godstra

nsport

(CPC 7123)

Obundet utom för specialistpersonal.

Utländska

företag

med

verksamhet

inom

internationell

frakt

måste

uppfylla

följande

särskilda

villkor

för

att

etable

ra

sig

i

landet:

Mi

nst femtioen procent

av

företagets

kapital

tillhör

det nicarag

uanska

folket.

Den

faktiska kontrollen

och

ledningen

av företaget handhas av nicaraguaner.

E.

Tran

sport

i

rörledning av andra

varor

än

bränsle

(26 )

(CPC 7139)

Obundet.

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

27

)

A.

Kringtjänster för

sjötransport

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

Obundet.

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Inga.

c) Tullkla

reringstjänster

Inga.

d)

Containe

rterminaler och

depåtjänster

Inga.

e)

Agent

-

och mäklartjänster

Inga.

f) Frakt

speditionstjänster

Inga.

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

Inga.

h)

Bogse

ring

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7214)

Obundet.

i)

Stödtjänster för

sjötransport

(ingår i CPC

745)

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2371

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2353

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

j)

Övriga

stöd-

och kringtjän

ster

(även cateri

ng)

(ingår i CPC

749)

Inga utom cateringverksamhet.

B.

Kringtj

änster

för

transport på

inre

vattenvägar

a) Godshant

ering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent

-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogse

ring

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster

för

transporter på

inre

vattenväga

r

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

Obundet.

C.

Kringtj

änster

för

järnvägstransport

a) Godshant

ering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent

-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

xling, rangering

(CPC 7113)

e)

Kringtj

änster

för järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

Obundet.

2372

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2354 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

D. Kringtj

änster

för

vägtransport

a) Godshant

ering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent

-

och

mäklartjänster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

e)

Kringtj

änster

för vägtransportutrustning

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjän

ster

(ingår i CPC

749)

Obundet.

E.

Kringtj

änster

för lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

catering)

Obundet.

b)

Lagring

och magasinering

(ingår i

CPC

742)

Inga.

c)

Agent-

och

mäklartjänster

inom

godstransport

(ingår i

CPC

748)

Inga.

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

Inga.

e)

Försäljning och

marknadsföring

Inga.

f)

Datoriserade bokningssystem

Inga.

g) Flygplatsförvaltni

ng

Obundet.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2373

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2355

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

F.

Kringtjänster

för

transpor

t

i

rörledning av andra

varor

än

bränsle

(28 )

a)

Lagring

och

magasinering

av

andra varor

än

bränsle som

transpor

teras

i

rörledning

(ingår i

CPC

742)

Obundet.

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

29

)

Inga.

B.

Transport

i rörledning av

bränsle

(CPC 7131)

Inga.

C.

Lagring

och

magasinering

av

bränsle

som

transporteras i

rörledning

(ingår i CPC

742)

Inga.

D. Partihandel

med

bränslen

(CPC 62271)

och partihandel

med

el, ånga

och varmvatten

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmedel

(CPC 613)

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor

,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och varmvatt

en

Inga.

G.

Tjänster

rörande

energidistribution

(CPC 887)

Obundet.

19.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

a)

Tvä

ttning,

rengöring och färgning

(CPC 9701)

Inga.

2374

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2356 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

b)

Hårvård

(CPC 97021)

Inga.

c)

Hudvård

,

manikyr

och pedikyr

(CPC 97022)

Inga.

d)

Anna

n skönhetsvård

(CPC 97029)

Inga.

e)

Kurortstj

änster och icke-terapeutisk

massa

ge, om

de tillhandahålls

för av

­

sla

ppning och fysiskt välbefinnande

och inte

för medicinska ändamål eller

reh

abilitering (

30

)

(CPC

ver. 1.0

97230)

Inga.

g) Te

lekommunikationstjänster

(CPC 7543)

Inga.

h) Hushållstj

änster

(CPC 980)

Inga.

(

1 )

För

tydlighetens skull gäller

denna

klausul

utländska anställda och utan

att det påverkar

Nicaraguas

åtaganden enligt kapitel

4 om

tillfällig

personal.

(

2 )

Rådgivnings- och konsulttjänster som

avser

jordbruk,

jakt,

skogsbruk

och fiske

finns

i avsnittet FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

punkt

6 F

f

och

6 F

g.

(

3 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

Företagstjänster

under

6

F

h.

(

4 )

Sektorn

är

begränsad

till

tillverkning. Den

omfattar

inte

verksamhet

som

rör

audiovisuella tjänster eller

har

kulturellt

inne

håll.

(

5 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F p.

(

6 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i ENERGITJÄNST

ER.

(

7 )

Omfattar

inte transport av

naturgas

och gasformiga

bränslen via

gasledningar,

överföring

och distribution av

gas på

avgifts-

eller kontraktsbasis och försäljning

av

naturgas och gasformiga bränslen, som

ingår i ENERGITJÄNSTER.

(

8 )

Omfattar

inte överföring och distribution av ånga och

varmvatten på avgifts- eller kontraktsbasis

och försäljning av

ånga och

varmvatten,

som

ingår i ENERGITJÄNSTE

R.

(

9 )

Omfattar

inte

juridisk

rådgivning och juridisk

representatio

n

i

skattefrågor,

som

ingår

i

1

A

a

Juridiska

tjänster.

(

10 )

Del av CPC

85201

som

ingår

i 6

A h –

Läkar- och tandläkartjänste

r.

(

11 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklares

verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restrik

tioner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(

12 )

Underhåll

och

reparation

av transportutrustning

(CPC

6112,

6122,

8867

och

CPC

8868)

ingår

i

6

F l

1–6

F l

4.

Underhåll

och reparation av

kontorsmaskiner

och kontorsutru

stning, inbegripet

datorer

(CPC

845),

ingår i

6

B

Datatjänster.

(

13 )

Omfattar inte

tryckning, som

omfattas av CPC

88442

och ingår

i 6

F p.

(

14 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

6

B

Datatjänster

och

tillhörande

tjänster.

(

15 )

Radio- och

televisionsutsändning definieras

som den oavbrutna överföringskedja

som krävs

för

utsändning av

tv- och

radioprogr

amsig

naler till allmänheten, men

omfattar inte

återutsändnin

gslänkar mellan

operatörerna.

(

16 )

Här ingår

telekommun

ikationstjänster som

består

i sändning

och

mottagning

av radio-

och

tv-sändningar

via satellit

(den

oavbr

utna

överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av

tv-

och

radioprogramsignal

er

till

allmänheten)

. Här

ingår

försäljning

av

användning

av

satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket

till

hushållen.

(

17 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

18

D.

(

18 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 6

F

1.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

ENERGITJÄNST

ER

under 18

E and 18

F.

(

19 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

6

A k.

(

20 )

Motsvarar avloppshantering.

(

21 )

Motsvarar avgasrening.

(

22 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(

23 )

Beroende

av

regelverkets definition.

(

24 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17

E

a

Marktjänster.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2375

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2357

(25 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(26 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i ENERGITJÄNS

TER under 18

B.

(27 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F 1

1–6

F l

4.

(28 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

18

C.

(29 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

BYGG

TJÄNSTER.

(30 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

2376

Prop. 2013/14:167

Bilaga

PANAMA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer och de undersek­

torer som förts upp enligt artikel 174 i detta avtal med tillämpliga förbehåll och villkor för nyckelpersonal och

praktikanter med akademisk examen. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer eller undersektorer som avtalspartens

åtagande gäller och räckvidden av dessa förbehåll och villkor.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och villkoren beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer där det inte finns

några särskilda förbehåll eller villkor för den ekonomiska verksamheten, tjänstesektorerna eller undersektorerna, utan

att det påverkar de horisontella förbehåll och villkor som gäller. Med obundet avses att inga åtaganden har gjorts.

3. Panama gör inga åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen i ekonomisk verksamhet,

tjänstesektorer eller undersektorer som inte anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskild ekonomisk verksamhet

a) avses med ISIC rev. 3.1 Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers, Series M, N o 4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC prov., 1991),

c) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC ver. 1.0, 1998).

5. Åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen gäller inte om avsikten med eller följden av

deras tillfälliga närvaro är att störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan

arbetsmarknadens parter.

6. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt) eller

åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de inte utgör ett förbehåll enligt artiklarna 174

och 175 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i

reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att ha juridisk hemvist på det

territorium där den ekonomiska verksamheten utövas, krav på att följa nationella bestämmelser och nationell praxis i

fråga om minimilöner och kollektivavtal i värdlandet) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för nyckelpersonal och

praktikanter med akademisk examen hos EU-parten.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som

parterna beviljat.

8. Alla bestämmelser i Panamas lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i

fortsättningen, däribland regler om vistelsens längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

9. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

som gäller etablering.

10. I den ekonomiska verksamhet där prövning av ekonomiskt behov tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att vara

en bedömning av den aktuella marknadssituationen i den region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet antalet

befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

11. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2358 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2377

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2359

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

ALLA SEKTORER

1.

Panamanska

medborgare

har

företrä

de

framför

utländska

medborgare

till

kontraktsanställningar

i

Panamas

kanalmyndigh

et

(Autoridad del

Canal

de

Panamá). En

utländsk medborgare

kan

anställas

istället för en

panamansk medborgare, förutsatt

att

tjänsten

i fråga

är

svår

att

tillsätta

och

att alla

medel

för

att an

ställa

en

kvalificer

ad panaman har

uttömts samt att

Kanalmyndighetens

administrator

har

godkänt det.

Om

de

enda

som

söker

en

tjä

nst

hos

Panama

s

kanalmyndigh

et är

utländska

medborgare,

ska

den

utlänning

ha

företräde

som

är

gift

med

en

panamansk

medborgare

eller

som

har

bott

i

Panama

i

tio

varandra

följande

år.

2.

Endast panamansk

a medborgare

kan

en

chefstjänst

Panama

s

kanalmyndighet

.

ALLA SEKTORER

Numeris

ka

kvoter och prövning av ekonomiskt

behov krävs

för

nyckelpersonal

och praktikanter

med

akademisk examen som

har fått

et

t

anställningsk

ontrakt

med

en

panamansk

juridisk person (huvudsakliga

kriterier:

behov

av

teknisk

och

specialiserad

per

sonal).

B. Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom tjänster

Inga.

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC rev.3.1:

0501, 0502)

utom tjänster

Inga.

4.

TILLVERKNING (

1

)

A.

Livsmedels- och

dryckesvaruframställnin

g

(ISIC

rev. 3.1:

15)

Inga.

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga.

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga.

D.

Tillverkning

av

kläder, pälsberedning och

pälsfärgning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga.

E.

Garvning och

annan

läderberedning;

tillverkning

av reseeffekter,

handväs

­

kor, sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga.

F.

Tillverkning av trä och varor av trä,

kork, rotting

o.d. utom

möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga.

2378

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2360 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

G.

Pappers- och

pappersvarutil

lverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga.

I.

Tillverkning av

stenkolsprodukter

(ISIC

rev. 3.1:

231)

Inga.

J. Petroleumraffinering

(ISIC

rev. 3.1:

232)

Inga.

K.

Tillverkning

av kemikalier

och

kemiska produkter,

med

undantag för

sprängämnen

(ISIC rev.

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängämnen)

Inga.

L.

Tillverkning av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga.

M.

Tillverkning

av

icke-metalliska

mineraliska

produkter

(ISIC

rev. 3.1:

26)

Inga.

N.

Stål-

och metallframstäl

lning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Inga.

O.

Tillverkning

av

metallvaror utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Inga.

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Til

lverkning

av maskiner

för

allmänt

ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga.

b)

Til

lverkning

av

maskiner

för

särskilt

ändamål

utom

vapen

och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga.

c)

Til

lverkning av

hushållsapparater

som

inte ingår i annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2379

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2361

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

d)

Til

lverkning av

kontorsmaskiner och dato

rer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga.

e)

Til

lverkning av andra elektriska

maskiner och artiklar

som

inte

ingår

i

an

nan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Inga.

f)

Til

lverkning av

teleprodukter

och anna

n

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga.

Q. Tillverkn

ing

av

precisionsinstrument, medic

inska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga.

R.

Tillverkn

ing

av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga.

S.

Tillverkn

ing

av

annan

(icke-militär) transportutrustning

(ISIC rev.

3.1:

35 utom till

verkning

av

militära

fartyg

och

flygplan

och

annan

transportutrustni

ng

för

militära ändamål)

Inga.

T.

Tillverkn

ing

av möbler;

annan

tillverkning

(ISIC rev.

3.1:

361, 369)

Inga.

U. Materialåt

ervinning

(ISIC

rev. 3.1:

37)

Inga.

5.

PRODUKTION,

ÖVERFÖRING OCH

DISTRIBUTIO

N

FÖR

EGEN

RÄKNING

AV EL,

GAS,

ÅNGA OCH VARMV

ATTEN

(utom

kärnkraftsbase

rad elproduktion)

A.

Produktion av

el;

överförin

g och distribution

av

el för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4010)

(

2 )

Inga.

B.

Gasförsörjning;

distribution av

gasformiga

bränslen

via

rörnät för

egen

räk

­

ning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4020)

(3 )

Inga.

2380

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2362 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

C. Produktion av

ånga och varmvatten;

distribution

av ång

a och varmvatten

för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4030)

(4 )

Inga.

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella

tjänster

a)

Juridiska tjänster

(ingår i

CPC

861)

Dessa kostnader avser uteslutande

följande:

Konsultverksamhet

i

internatio

­

nell rätt (uto

m

panamansk rätt)

och rådgivning

om lagstiftningen i det land

där tjänsteleverantören

är erkänd advokat eller jurist.

I detta ingår inte

rätten

att framträda

inför

rätten eller

inför administrativa

myndigheter,

juridiska

myndigheter,

sjöfartsmyndigheter eller

skiljeinstanser

i

Panama,

inte

heller

att

up

prätta

juridiska

dokument.

Inga.

E.

Uthyrning utan

bemanning

a)

av fartyg

(CPC 83103)

Inga.

b)

av

luftfartyg

(CPC 83104)

Inga.

c)

av annan

transportutrustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga.

d)

av

andra

maskiner

eller annan

utrustning

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

Inga.

f)

Uthyrning

av telekommunikationsutrustn

ing

(CPC 7541)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2381

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2363

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

F.

Andra företagstjänster

h)

Rådgivnings- och konsulttj

änster rörande tillverkn

ing

(ingår

i CPC 884

och

CPC 885)

Inga.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

personal

i) 1.

Chefsrekrytering

(CPC 87201)

Inga.

i) 2.

Personalförmedling

(CPC 87202)

Inga.

i) 3.

Förmedling

av kontorspersonal

(CPC 87203)

Inga.

i) 4.

Modellagenturtjänster

(ingår i CPC

87209)

Inga.

l) 1.

Underhåll och

reparation

av

fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 2.

Underhåll och

reparation

av

utrustning

för järnvägstr

ansport

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcy

klar,

snöskotrar

och

vägtransportutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingå

r i

CPC 867 och

CPC 8868)

Inga.

l) 5.

Underhåll

och

reparation av

metallvaror,

maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom transport- och kontorsutrustning) samt hushålls

­

artiklar och

personliga artiklar

(

5 )

(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 och CPC 8866)

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga.

2382

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2364 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

Inga.

o) Paketering

(CPC 876)

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Inga.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Inga.

r)

5.

Kopiering (

6

)

(CPC 87904)

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

Inga.

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster

Inga.

B. Telekommunikationstjänster

Dessa tjänster omfattar inte

ekonomisk

verksamhet

som

består i

tillhanda

­

hållande av innehåll som

kräver

teleko

mmunikationstjänster

för att

trans

­

porteras

Inga.

a)

Alla tjänster som

består av sändning

och

mottagning

av signaler

på elek

­

tromagnetisk

väg (7 ), utom radio-

och televisionsutsändning

(8 )

Inga.

b)

Satellitsändningstjänster (

9

)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2383

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2365

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom distribution

av

vapen,

ammunition,

sprängäm

nen och

an

nat krigs

­

materiel)

Alla

undersektorer som

nämns

nedan

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

provisionsbasis som

rör

motorfordon,

motorcyklar

och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och till

behör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga.

b)

Övriga

tjänster som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Inga.

B. Partihandel

a)

Partihandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga.

b)

Partihandel som

rör

te

leterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

Inga.

c)

Övrig partihandel

(CPC

622

utom

partihandel

med

energiprodukter (

10

))

Inga.

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

B.

Banktjänster och

andra

finansiella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

1. Utländska bankers filialer

måste utse

minst två fullmaktsinnehavare.

Bägge

dessa fullmaktsinnehavare

måste vara

fysiska

personer bosatta

i

Panama

och

minst

en

av dem

måste

vara

panamansk medborgare.

2.

Verkställande

direktören,

vice

vd

och

ordförande

eller vice

ordförande i

styrelsen

för

Caja de

Ahorros

(ung.

Sparba

nken)

måste

vara

panamanska

medborgare av födsel eller naturalisering,

och ska ha varit

bosatt i

Panama i minst tio

år.

3.

Verkställande direktören, juridiskt ombud

och

ordförande

i Banco

Nacional

de Panama

måste vara

panamansk

a

medborgare.

2384

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2366 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell- och

cateringverksamhe

t utom cateringverksamhe

t inom lufttrans

­

port (

11

)

(CPC 641,

CPC 642 och

CPC 643)

Inga.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(UTOM AUDIOVISUELLA TJÄNSTER)

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

Inga.

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

Inga.

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internatio

nell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internatio

nell

godstransport

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(

12 )

Inga.

B.

Transport på

inre

vattenväga

r

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b) Godstransport

(CPC 7222)

Inga.

C. Järnvägstransport

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b) Godstransport

(CPC 7112)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2385

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2367

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

13

)

A.

Kringtjänster för

sjötransport

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

d)

Containerterminaler och

depåt

jänster

e)

Agent-

och mäklartj

änster

f)

Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering och påskjutnin

g

av

fartyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjötransport

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjän

ster (även cateri

ng)

(ingår i CPC

749)

Inga.

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning av

fa

rtyg

med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster för

transpor

ter

inre

vattenvägar

(ingår i CPC

745)

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Inga.

2386

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2368 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

C.

Kringtjänster för

järnvägstranspor

t

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Växling, rangering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Inga.

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

e)

Kringtjänster för

vägtransportutrustning

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Inga.

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

catering)

Inga.

b)

Lagring

och magasinering

(ingår i

CPC

742)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2387

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2369

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

e)

Försäljning och

marknadsföring

Inga.

f)

Datoriserade bokningssystem

Inga.

F.

Kringtjänster

för

transpor

t

i

rörledning av andra

varor

än

bränsle

(14 )

a)

Lagring

och

magasinering

av

andra varor

än

bränsle som

transpor

teras

i

rörledning

(ingår i

CPC

742)

Inga.

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift (

15

)

(CPC 883)

Inga.

B.

Transport i

rörledning

av

bränsle

(CPC 7131)

Inga.

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmedel

(CPC 613)

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor

,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och varmvatt

en

Inga.

G.

Tjänster rörande

energidistribution

(CPC 887)

Inga.

19.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

Inga.

c)

Hudvård,

manikyr

och

pedikyr

(CPC 97022)

Inga.

2388

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2370 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

d)

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

e)

Kurortstjänster och

icke-terapeutisk

massa

ge,

om

de

tillhandahålls för

av

­

slappning

och

fysiskt

välbefinnande

och

inte

för

medic

inska

ändamål

eller

rehabilitering (

16

)

(CPC ver.

1.0 97230)

g) Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7543)

Inga.

(1 )

Denna

sektor

omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning,

som

ingår

i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F h.

(2 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i ENERGITJÄNST

ER.

(3 )

Omfattar inte

transport av naturgas och gasformiga bränslen

via

gasledningar, överföring och

distribution

av gas på avgifts-

eller kontraktsbasis och försäljning

av

naturgas

och gasformiga bränslen, som

ingår i

ENERGITJÄNS

TER.

(4 )

Omfattar

inte överföring och distribution av ånga och

varmvatten på avgifts- eller kontraktsbasis

och försäljning av

ånga och

varmvatten,

som

ingår i ENERGITJÄNSTE

R.

(5 )

Underhåll och reparation

av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och CPC

8868)

ingår i 6

F l

1–6

F l

4.

Underhåll

och

reparation

av

kontorsmask

iner

och

kontorsutrustning,

inbegripet

datorer

(CPC

845),

ingår

i

6

B

Datatjänster

och

tillhörande tjänster.

(6 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i

6

F p.

(7 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

informations-

och/eller

databehandling on-line

(inklusive

transaktionsbe

handling)

(ingår i

CPC

843) som ingår

i

6

B

Datatjänster

och

tillhörande

tjänster.

(8 )

Radio- och televisionsutsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för utsändning

av tv- och radioprogr

amsignal

er till allmänheten, men

omfattar

inte

återutsändningslänkar mellan

operatörerna.

(9 )

Här

ingår telekommunikations

tjänster som

består i

sändning

och mottagning

av radio- och tv-sändningar

via

satellit (den

oavbr

utna överföringskedj

a som

krävs

för utsändning

av tv- och radioprogramsig

naler till allmänheten)

. Här ingår

försäljning

av

användning

av

satellittjäns

ter,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket

till

hushållen.

(10 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

18

D.

(11 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17

E

a

Marktjänster.

(12 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(13 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F 1

1–6

F l

4.

(14 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

18

B.

(15 )

Omfattar

följande

tjänster som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis: rådgivnings-

och

konsulttjänster

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e av arbetsplatser på land,

installation

av borriggar på land,

borrning,

borrkronor, foderrör

och produktionsrör,

borrslamstekni

k och tillhandahålla

nde av borrslam, kontroll av fasta ämnen, fiske och särskilda

åtgärder

i

borrhål,

geologi vid brunnar

och borrkontroll,

tagning

av borrkärnor,

provning

av brunnar, kablar,

tillhandahålland

e och skötsel

av kompletteringsvätskor (saltlösningar), tillhandahålland

e och installation

av kompletteringsutr

ustning, cementering

(tryckpumpning), stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar. Omfattar inte direkt tillgång

till

eller exploa

tering av naturresurser.

Omfattar inte

iordningställande

av arbetsplatser

för utvinning av andra resurser

än olja

och

gas

(CPC 5115),

som ingår i

8 BYGGTJÄNSTER.

(16 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2389

BILAGA XIV

FÖRTECKNINGAR ÖVER CA-PARTENS REPUBLIKERS ÅTAGANDEN OM SÄLJARE AV

FÖRETAGSTJÄNSTER

COSTA RICA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer och de undersek­

torer som förts upp enligt artikel 175.2 i detta avtal med tillämpliga förbehåll och villkor för säljare av företags­

tjänster. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer eller undersektorer som avtalspartens

åtagande gäller och räckvidden av dessa förbehåll och villkor.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och villkoren beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer där det inte finns

några särskilda förbehåll eller villkor för den ekonomiska verksamheten, tjänstesektorerna eller undersektorerna, utan

att det påverkar de horisontella förbehåll och villkor som gäller. Med obundet avses att inga åtaganden har gjorts.

3. Costa Rica gör inga åtaganden om säljare av företagstjänster i ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller under­

sektorer som inte anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskild ekonomisk verksamhet, tjänstesektor eller undersektor

a) avses med ISIC rev. 3.1 Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC prov., 1991),

c) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC ver. 1.0, 1998).

5. Åtaganden om säljare av företagstjänster gäller inte om avsikten med eller följden av deras tillfälliga närvaro är att

störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan arbetsmarknadens parter.

6. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt), om

de inte utgör ett förbehåll enligt artikel 175 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, krav

på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina,

krav på att ha juridisk hemvist på det territorium där den ekonomiska verksamheten utövas) gäller, även om de inte

förtecknas, ändå för säljare av företagstjänster hos EU-parten.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som

parterna beviljat.

8. Alla bestämmelser i Costa Ricas lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i

fortsättningen, däribland regler om vistelsens längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

9. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

som gäller etablering och förteckningen över åtaganden som gäller gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster.

10. I den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer eller undersektorer där prövning av ekonomiskt behov tillämpas

kommer det viktigaste kriteriet att vara en bedömning av den aktuella marknadssituationen i den region där tjänsten

ska tillhandahållas, inbegripet antalet befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

11. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2371

2390

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2372 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

ÖVERGRIPANDE FÖRBEHÅLL

För all ekonomisk

verksamhet

samt

de

tjänstesektorer

och

undersek

torer som

anges i

förteckningen

gäller följande:

1.

De

förbehå

ll

som påverkar

etablering enligt artikel 166

i detta avtal,

vilka

anges i förteckningen över åtaganden

som

gäller

etablering, och

de

förbehå

ll

som

påverkar

gränsöverskridande

tillhandahållande

av

tjänster

enligt

artikel

172

i

detta

avtal,

vilka anges

i

förteckningen

över åtaganden

som

gäller gränsöverskridande

tillhandahå

llande

av tjänster,

ska

gälla

de

åtaganden som

anges

i

denna

förteckning.

2.

För

säljare

av företagstjänster

krävs

numeri

ska

kvoter

och

prövning

av

eko

nomiskt

behov. Huvu

dsakliga kriterier:

arbetsmarkn

ad

sförhållandena inom

sektorn.

SÄRSKILDA FÖRBEHÅLL

4.

TILLVERKNING (

1

)

(utom

tjänster

som

rör och till

verkning av

vapen,

ammunition,

sprängämnen och annat krigsmateriel)

A. Livsmedelsframställning

(ISIC rev.

3.1:

151, 152, 153, 154)

Inga.

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga.

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga.

D.

Tillverkning

av

kläder, pälsberedning och

pälsfärgning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga.

E.

Garvning och

annan

läderberedning;

tillverkning

av reseeffekter,

handväs

­

kor, sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga.

F.

Tillverkning av trä och varor av trä,

kork, rotting

o.d. utom

möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga.

G.

Pappers- och

pappersvarutil

lverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga.

L.

Tillverkning av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2391

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2373

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

M.

Tillverkning

av

icke-metalliska

mineraliska

produkter

(ISIC

rev. 3.1:

26)

Inga.

N.

Stål-

och metallframstäl

lning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Inga.

O.

Tillverkning

av

metallvaror utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Inga.

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Tillverkning

av

maskiner för allmänt

ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga.

b)

Tillverkning

av

maskiner

för särskilt

ändamål

utom vapen

och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga.

c)

Tillverkning

av hushållsapparater

som

inte

ingår i

annan

undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga.

d)

Tillverkning av

kontorsmaskine

r

och

datorer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga.

e)

Tillverkning

av

andra elektriska

maskiner och artiklar

som

inte ingår i

annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Inga.

f)

Tillverkning

av

teleprodukter och

annan

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga.

Q.

Tillverkning

av

precisionsinstrument, medicinska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga.

R.

Tillverkning

av

motorfordon,

släpfordon och

påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga.

2392

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2374 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

S.

Tillverkning

av

annan

(icke-militär) transportutrustning

(ISIC

rev.

3.1:

35

utom

tillverkning

av militära

fartyg och

flygplan

och

annan transportutrustni

ng för

militära

ändamål)

Inga.

T.

Tillverkning av

möbler;

annan

tillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

36)

Inga.

U. Materialåtervinning

(ISIC

rev. 3.1:

37)

Inga.

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

Inga.

F.

Andra företagstjänster

b)

Marknads-

och opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga.

c) Organisationskonsulttjänster

(CPC 865)

Inga.

d)

Tjänster

i anslutning till

organisation

skonsulttjänster

(CPC 866)

Inga.

h)

Rådgivnings- och

konsulttjänster

rörande tillverkning

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

Inga.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

per

sonal

i)

1.

Rekryterin

g

av chefer

(CPC 87201)

Inga.

i) 2.

Rekryterin

g

av

kontorspersonal

och annan personal

(CPC 87202)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2393

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2375

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

Inga.

i) 4.

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

Inga.

o) Paketering

(CPC 876)

Inga.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

Inga.

r) 7.

Telefonpassningstj

änster

(CPC 87903)

Inga.

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A.

Budtjänster

inklusive

expressutdelning

(2 )

(CPC

7512,

utom

tjänster som

är

förbehållna staten

och

statliga

bolag

enligt

inhemsk

lagstiftning)

Inga.

B. Telekommunikationstjänster

a)

Alla

tjä

nster som

helt

eller

huvudsakligen

innebär signalöverför

ing

genom

telekommunikationsnätverk,

förutom

radio-

och

televisionsutsändning (

3

) (

4 )

Inga.

8.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLHÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC

511,

CPC

512,

CPC

513,

CPC

514,

CPC

515,

CPC

516,

CPC

517

och

CPC 518)

Inga.

2394

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2376 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

provisionsbasis som

rör

motorfordon,

motorcyklar

och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och till

behör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga.

b)

Övriga

tjänster som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Obundet för CPC

62112,

62113

och 62117.

B. Partihandel

a)

Partihandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga.

b)

Partihandel som

rör

te

leterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

Inga.

C.

Detaljhandel (

5

)

a)

Detaljhandel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservde

­

lar och tillbehör till dessa

(CPC

61112,

ingå

r i

CPC 6113

och

ingå

r i

CPC 6121)

Inga.

b)

Detaljhandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Inga.

d)

Detaljhandel med

andra

produkter (ej

energi), utom

detaljhandel med

läke

­

medel och sjukvårdsartiklar

(CPC

632

utom

63211

och 63297)

Inga.

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2395

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2377

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC 641

och

CPC 642)

(utom

cateringverksamhet

inom

lufttransport)

Inga.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

Inga.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater, levande

musik, cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

Inga.

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internat

ionell passagerartrans

port

(CPC 7211 utom nationellt cab

otage)

b)

Internat

ionell

godstransport

(CPC 7212 utom nationellt cab

otage)

(6 )

Inga.

(1 )

Omfattar inte

rådgivningstjänster rörande tillverkning,

som

ingår i Företagstjän

ster under 6

F h.

(2 )

I detta avtal

avses med expressutdelning hämtning, transport och leverans

med

påskyndat

förfarande

av dokument,

trycksaker,

paket, varor

och

annat,

samtidigt

som

föremålen

kan

spåras och

följas genom

hela

tjänstens

förlopp.

Expressutdelning

omfattar

inte

i)

flygtransporttjänster,

ii)

tjänster

som

utförs

i

samband

med

utövandet

av statliga

befogenhet

er och iii) sjötransporttjän

ster.

(3 )

Dessa

tjänster omfattar

inte

information

s-

och/eller

databehandling

on-line

(inklusive transaktionsbehandling)

(ingår

i

CPC

843)

som

ingår

i

Datatjänster

och

tillhörande

tjänster

under

6

B.

(4 )

Radio- och televisionsutsändning

definieras

som

den oavbrutna

överföringskedja

som

krävs för utsändning

av tv- och radioprogr

amsig

naler

till

allmänheten,

men

omfattar

inte

återutsändn

ingslänkar

mellan

operatörerna.

(5 )

Omfattar

inte underhåll

och

reparation,

som

ingår i

Företagstjänster

under

6

B.

(6 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning som

utförs

av internation

ella sjötransportf

öretag mellan

hamnar

i Costa

Rica

om det

inte innebär intäkter.

2396

Prop. 2013/14:167

Bilaga

GUATEMALA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer och de undersek­

torer som förts upp enligt artikel 175.2 i detta avtal med tillämpliga förbehåll och villkor för säljare av företags­

tjänster. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer eller undersektorer som avtalspartens

åtagande gäller och räckvidden av dessa förbehåll och villkor.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och villkoren beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer där det inte finns

några särskilda förbehåll eller villkor för den ekonomiska verksamheten, tjänstesektorerna eller undersektorerna, utan

att det påverkar de horisontella förbehåll och villkor som gäller. Med obundet avses att inga åtaganden har gjorts.

3. Guatemala gör inga åtaganden om säljare av företagstjänster i ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller under­

sektorer som inte anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskild ekonomisk verksamhet, tjänstesektor eller undersektor

a) avses med ISIC rev. 3.1 Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers, Series M, N o 4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC prov., 1991),

c) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC ver. 1.0, 1998).

5. Åtaganden om säljare av företagstjänster gäller inte om avsikten med eller följden av deras tillfälliga närvaro är att

störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan arbetsmarknadens parter.

6. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt) eller

åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de inte utgör ett förbehåll enligt artikel 175 i

detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade

sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att ha juridisk hemvist på det

territorium där den ekonomiska verksamheten utövas, krav på att följa nationella bestämmelser och nationell praxis

i fråga om minimilöner och kollektivavtal i värdlandet) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för säljare av

företagstjänster hos EU-parten.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som

parterna beviljat.

8. Alla bestämmelser i Guatemalas lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i

fortsättningen, däribland regler om vistelsens längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

9. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

som gäller etablering och förteckningen över åtaganden som gäller gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster.

10. I den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer eller undersektorer där prövning av ekonomiskt behov tillämpas

kommer det viktigaste kriteriet att vara en bedömning av den aktuella marknadssituationen i den region där tjänsten

ska tillhandahållas, inbegripet antalet befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

11. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2378 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2397

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2379

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

ÖVERGRIPANDE FÖRBEHÅLL

För all ekonomisk

verksamhet

samt

de

tjänstesektorer

och

undersek

torer som

anges i

förteckningen

gäller följande:

1.

Alla arbetsgivare

är skyldiga

att anställa minst

nittio

procent guatemalans

ka

arbetstagare

och

att betala dem

minst

åttiofem

procent av den

totala lönesumman

i respektive

företag,

om

inte

annat

föreskrivs

i

särskilda bestämmelser.

Båda

procentsatserna kan

ändras

vid

följande

omständigheter:

a)

Om så krävs

av

uppenbara

skäl

för att

skydda

och

främja

den

inhemska

eko

nomin,

eller

vid

brist

guatemalans

ka

tekniker

ett särskilt

område eller

för att främja

inhemska arbetstagare.

I

dessa

fall

kan regeringen

genom överenskommelse

med arbets-

och socialministeriet

godkä

nna

att

båda

dessa

satser

minskar med högst

tio pro

cent varde

ra och för en

period om

fem år per företag,

eller

att de

ökar för

att helt

utesluta utländs

ka

arbetstagare.

Om ministeriet

tillåter

en minskning

av

ovanstående

satser,

bör det samtidigt

kräva

att företage

n

utbildar

guatemalans

ka teknik

er inom

det

berörda verksamhetsområd

et.

b)

När regeringen godkänner

eller avtalar

om

kontrollerad

invandring och arbetskraft

kommer

till landet för

att arbeta med att

upprätta

eller utveckla

fasta jordbruk

eller djurbesättningar

, välfärds

­

institutioner eller

verks

amhet

av

kulturell karaktär, eller

beträffande

centralamerikanskt

ursprung.

I

dessa

fall

ska

ändringen

s omfattning

godkännas

av regeringen;

i

överenskommelsen med

arbets-

och

socialministeri

et ska dock

tydligt

anges

skälen till

ändringen,

begränsningar

och

hur

länge

den ska

gälla.

Vid tillämpningen av

första

stycket

ska bråkdelar

inte användas,

och om

det totala antalet

arbetstagare

inte överskrider

fem

sk

a fyra av dem

vara

guatemalaner

.

Denna

bestämmelse

gäller

inte

för

chefer,

handläggare,

arbetsledare

och

företagsledare.

För tydlighetens

skull gäller den här

klausulen

för utländsk arbetskraft

med

anställning i

värdlandet

och utan

att det påverkar

åtagandena enligt

kapitel 4

(Tillfällig

närvaro

av

fysi

ska

personer

för

affärsändamål).

2.

Ekonomisk

verksamhet

som betraktas

som samhällsnytta

kan omfattas

av

offentligt monopol eller

beviljas

med ensamrätt

för

fys

iska eller

juridiska

personer, offentliga

eller privata.

3.

Guatemala

förbehåller

sig rätten att anta eller

behålla

eventuella

åtgärder

som

garanterar

rättigheter

eller förmåner till m

inoriteter

och ursprungsbef

olkning

samt socialt

och eko

nomiskt

mindre gynnade

personer.

4.

Tillstånd för inresa

och tillfällig

vistels

e enligt

denna förteckning ska inte ersätta

de icke-diskriminerande

kraven för at

t få bedriva

ett

yrke

eller

en

verksamhet

enligt den

specifika

gällande

lagstiftningen.

5.

De

förbehåll

som

påverkar

et

ablering

enligt

artikel

166

i detta

avtal,

vilka

an

ges

i förteckning

en

över

åtaganden

som

gäller

etablering,

och

de

förbehåll som

påverkar

gränsöverskridande

tillhandahållande

av

tjänster

enligt artikel 172

i detta avtal,

vilka

anges i förteckningen över åtaganden

som

gäller

gränsövers

kridande tillhandahå

llande

av

tjänster,

ska

gälla

de åtagande

n

som

anges

i

denna förteckning.

SÄRSKILDA FÖRBEHÅLL

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk, jakt

(ISIC rev.

3.1:

011, 012, 013, 014, 015)

utom tjänster

Inga.

2398

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2380 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

4.

TILLVERKNING (

1

)

(utom distribution

av

vapen,

ammu

nition, sprängämnen

och

annat krigsmateriel)

A. Livsmedelsframställning

(ISIC rev.

3.1:

151, 152, 153, 154)

Inga.

B.

Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga.

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga.

D.

Tillverkning av

kläder,

pälsbered

ning

och

pälsfärgning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga.

E.

Garvning och annan

läderbe

redning; tillverkning av reseeffekter,

handväs

­

kor,

sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga.

F.

Tillverkning

av trä

och varor

av trä,

kork,

rotting o.d.

utom möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga.

G.

Pappers- och

pappersv

arutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga.

J. Petroleumraffinering

(ISIC

rev. 3.1:

232)

Inga.

K.

Tillverkning

av kemikalier

och

kemiska produkter,

med

undantag för

sprängämnen

(ISIC rev.

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängämnen)

Inga.

L.

Tillverkning

av

gummi- och plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2399

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2381

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Tillverkning av

maskiner

för

allmänt

ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga.

b)

Tillverkning av

maskiner

för

särskilt ändamål

utom

vapen

och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga.

c)

Tillverkning

av

hushållsappa

rater

som

inte ingår

i annan

undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga.

d)

Tillverkning

av

kontorsma

skiner

och

datorer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga.

f)

Tillverkning

av

teleprodukter

och

annan

teleutrustn

ing

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga.

Q.

Tillverkning

av

precisionsinstrum

ent,

medicinska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga.

R.

Tillverkning

av motorf

ordon,

slä

pfordon och

påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga.

U. Materialåtervinning

(ISIC

rev. 3.1:

37)

Inga.

5.

PRODUKTION,

ÖVERFÖRI

NG

OCH DISTRIBUT

ION

FÖR

EGEN

RÄKNING AV

EL,

GAS,

ÅNGA OCH

VARMVATTEN

(utom

kärnkraftsbaserad elproduktion)

A.

Produktion

av

el;

överföring och

distribution av

el

för

egen

räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4010)

(2 )

Inga.

2400

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2382 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(CPC

861) (

3

)

utom juridisk

rådgivning

samt juridiska

handlings-

och

intygstjänster

som

tillhandahålls av

jurister som

anförtrotts

offentliga

uppgifter, t.ex.

notarie

r.

Inga.

B.

Datatjänster

och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

Inga.

C.

Forsknings- och

utvecklingstjäns

ter

(FoU)

a)

FoU-tjänster inom

naturvetenskap

(CPC

851

utom

organiska

resurser)

Inga.

b)

FoU-tjänster

inom

samhällsvetenskap och

humaniora

(CPC

852

utom

psykologtjänster)

Inga.

E.

Uthyrning

utan bemanning

a)

av luftfartyg

(CPC 83104)

Inga.

b)

av annan

transportut

rustning

(CPC 83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga.

c)

av

andra

maskiner

eller annan

utrustn

ing

(CPC 83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2401

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2383

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

b)

Marknads- och

opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Inga.

o) Paketering

(CPC 876)

Inga.

p)

Tryckning och

förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i

CPC

87909)

Inga.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

Inga.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

Inga.

r) 7.

Telefonpassningstj

änster

(CPC 87903)

Inga.

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A. Budtjänster

(CPC 75121)

Inga.

2402

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2384 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

8.

BYGGTJÄNSTER OCH

TILLH

ÖRANDE

INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC 511, CPC

512, CPC

513, CPC

514, CPC

515, CPC 516,

CPC 517 och

CPC 518)

Inga.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom distribution

av

vapen,

ammunition,

sprängämnen

och

annat krigsmateriel)

A.

Tjänster som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

på provisionsbasis

som

rör

motorf

ordon,

motorcykla

r

och snös

­

kotrar samt

reservdelar

och tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC

6121)

Inga.

B. Partihandel

a)

Partihandel

med

motorf

ordon, motorcykla

r och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC

6121)

Inga.

b)

Partihandel som

rör

teleterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

Inga.

C.

Detaljhandel (

4

)

a)

Detaljhandel

med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservde

­

lar och tillbehör till dessa

(CPC

61112,

ingår i CPC

6113

och

ingår i CPC

6121)

Inga.

b)

Detaljhandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

Inga.

c)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2403

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2385

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga.

10. UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

Inga.

11. MILJÖTJÄNSTER

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

5

)

B.

Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport över gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Saneringstjänst

er

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av

utomhusluft och

klimat

(CPC

9404) (

6

)

D.

Sanering

och renin

g

av

mark och vatten.

Behandling,

sanering av mark och

vatten som kontaminerats/f

örorenats

(ingår i CPC

9406)

(

7 )

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Inga.

2404

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2386 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

Skydd

av

naturen och

landskapet

(ingår i CPC

9406)

13.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulansvård

(CPC 93192)

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhu

s

(CPC 93193)

Inga.

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC

641 och

CPC 642)

(utom

cateringverksamhet

inom

lufttransport)

(8 )

Inga.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

Inga.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A.

Underhållningstjänster

(inbegripet

teater, levande musik,

cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga.

B. Nyhetsbyråer

(CPC 962)

Inga.

C.

Biblioteks-, arkiv- och

museiverksamhet

m.m.

(CPC 963)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2405

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2387

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internationell passagerartrans

port

(CPC 7211 utom

nationellt

cabotage)

b)

Internationell godstrans

port

(CPC 7212 utom

nationellt

cabotage)

(9 )

Inga.

B.

Transport på

inre

vattenvägar

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b) Godstransport

(CPC 7222)

Inga.

C. Järnvägstransport

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b) Godstransport

(CPC 7112)

Inga.

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

b)

Godstransport

(CPC 7123)

Inga.

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

10

)

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

Inga.

2406

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2388 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7223)

C.

Kringtjänster för

järnvägstranspor

t

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

Inga.

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Kringtjänster för

vägtransportutrustn

ing

(CPC 744)

Inga.

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

cateri

ng)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2407

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2389

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

d)

Försäljning och

marknadsföring

e)

Datoriserade bokningssystem

f) Flygplatsförvaltning

18. ENERGITJÄNSTER

B.

Transport i

rörledning

av

bränsle

(CPC 7131)

Inga.

C.

Lagring

och magasinering

av

bränsle som

transporteras

i

rörledning

(ingår i CPC

742)

Inga.

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

och partihandel

med

el, ånga

och varmvatten

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmedel

(CPC 613)

Inga.

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor

,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och varmvatt

en

Inga.

G.

Tjänster rörande

energidistribution

(CPC 887)

Inga.

(

1 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER.

(

2 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i ENERGITJÄNST

ER.

(

3 )

Omfattar

juridisk

rådgivning,

juridisk

representation,

juridiska

skiljemanna-

och

förliknings-/m

edlingstjänster

samt

juridisk

a handlings-

och

intygstjänster. Tillhandahållande av

juridiska tjänster

i

fråga om

folkrätt, Guatemalas

rätt

och

rätten i varje

jurisdiktion

är endast

tillåtet om

den

som

tillhandahåller

tjänsten eller dennes

personal är behörig att vara ve

rksam

som

jurist

och

är föremål för tillämpliga

licensieringsvi

llkor i Guatemala.

Juridiska

tjänster

i fråga

om

guatemalansk rätt

ska

i princip utföras

av eller genom

en

advokat som

är medlem

i

ett

advokatsamfund

i

Guatemala och agerar i e

get namn.

Det krävs

därför

fullt medlemskap i advokatsamfundet i

Guatemala för att uppträda

som

ombud inför domstolarna och

andra

behöriga

myndigheter i

Guatemala

eftersom det inbegriper

utövande av

guatemalansk

processrätt

.

(

4 )

Omfattar inte

underhåll

och reparation, som

ingår i

FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

B

och 6

F

1.

Omfattar

inte detaljhandel

med

energiprodukter

som ingår

i ENERGITJÄNSTER under 18 E and 18

F.

(

5 )

Motsvarar avloppshanter

ing.

(

6 )

Motsvarar avgasrening.

2408

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2390 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

(7 )

Motsvarar

delar av Skydd av naturen

och landskapet.

(8 )

Cateringverksamhet

inom lufttransport

ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17 E

a

Marktjänster.

(9 )

Omfattar

matartjänster

och

förflyttning

av

utrustning

som

utförs

av

internationella

sjötransportföretag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte

innebär

intäkter.

(10 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2409

HONDURAS

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges den ekonomiska verksamhet som förts upp enligt artikel 175.2 i

detta avtal med tillämpliga förbehåll och villkor för säljare av företagstjänster. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den ekonomiska verksamhet som avtalspartens åtagande gäller och räckvidden av

dessa förbehåll och villkor.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och villkoren beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer där det inte finns

några särskilda förbehåll eller villkor för den ekonomiska verksamheten, tjänstesektorerna eller undersektorerna, utan

att det påverkar de horisontella förbehåll och villkor som gäller. Med obundet avses att inga åtaganden har gjorts.

3. Honduras gör inga åtaganden om säljare av företagstjänster i ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersek­

torer som inte anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskild ekonomisk verksamhet, tjänstesektor eller undersektor

a) avses med ISIC rev. 3.1 Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers, Series M, N o 4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontors

statistiska skrifter (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC prov., 1991),

c) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC ver. 1.0, 1998).

5. Åtaganden om säljare av företagstjänster gäller inte om avsikten med eller följden av deras tillfälliga närvaro är att

störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan arbetsmarknadens parter.

6. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt) eller

åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de inte utgör ett förbehåll enligt artikel 175 i

detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade

sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att ha juridisk hemvist på det

territorium där den ekonomiska verksamheten utövas, krav på att följa nationella bestämmelser och nationell praxis

i fråga om minimilöner och kollektivavtal i värdlandet) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för säljare av

företagstjänster hos EU-parten.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som

parterna beviljat.

8. Alla bestämmelser i Honduras lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i

fortsättningen, däribland regler om vistelsens längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

9. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

som gäller etablering och förteckningen över åtaganden som gäller gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster.

10. I de ekonomiska verksamheter där prövning av ekonomiskt behov tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att vara

en bedömning av den aktuella marknadssituationen i den region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet antalet

befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

11. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2391

2410

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2392 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

För all ekonomisk

verksamhet

samt

de

tjänstesektorer

och

undersek

torer som

anges i

förteckningen

gäller följande:

1.

Om

en tjänsteleverantör

inte

är bosatt i

Hond

uras måste dessa tjänster

bidra till att utbilda honduransk personal

i det

spec

ifika verks

amhetsområde som

tjänsten

eller

tjänsterna gäller.

Ett tak på

tio

procent har

fastställts

för andelen utländska

arbetstagare

i ett företag

och dessa

får

inte ta emot mer än femto

n

procent

av

det

sammanlagda lönebelopp

et.

Procentsatserna

ovan gäller

inte chefer,

handläggare,

arbetsledare

och företagsledare,

om

det inte finns fler än två i

varje

retag.

För

att

det

arbetstillstånd

som

krävs,

måste

utlänningar

vara

bosatta i

Honduras.

2.

De

förbehå

ll

som

påverkar

etablering

enligt

artikel

166

i detta

avtal,

vilka

anges

i förteckningar

na

över

åtaganden

som

gäll

er etablering, och

de

förbehåll som

påver

kar

gränsövers

kridande

tillhandahållande

av

tjänster

enligt

artikel

172

i

detta

avtal,

vilka

anges

i

förteckningar

na

över

åtagande

n

som

gäller

gränsövers

kridande

tillha

ndahållande

av tjänster,

ska gälla de

åtaganden som

anges i

denna

förteckning.

6.

Alla bestämmelser i Honduras lagstiftning

om

inresa,

vistelse,

arbete

och social

trygghet

ska vara

tillämpliga

även i fortsä

ttningen

, däribland

regler

om

vistelsens

längd,

minimilöner och kollektiva

löneavtal,

även om

de inte förtecknas

nedan.

1.

JORDBRUK,

JAKT, SKOGSBRUK

A.

Jordbruk, jakt

(ISIC rev.

3.1:

011,

012, 013, 014, 015) utom rådgivnings-

och

konsult

­

tjänster (

1

)

Inga.

B. Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom rådgivnings-

och

konsulttjänster

(1 )

Inga.

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC rev.3.1:

0501, 0502)

utom tjänster

Inga.

3.

UTVINNING

AV MINERAL

A.

Brytning

av

kol

och

lignit, utvinning av

torv

(ISIC

rev. 3.1:

10)

Inga.

B.

Utvinning

av

råpetroleum

och

naturgas (

2

)

(ISIC

rev. 3.1:

1110)

Inga.

C.

Utvinning

av metallmalmer

(ISIC

rev. 3.1:

13)

Inga.

D.

Annan mineralutv

inning

(ISIC

rev. 3.1:

14)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2411

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2393

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

4.

TILLVERKNING (

3

)

(utom distribution

av

vapen,

ammunition,

sprängämnen

och

annat krigsmateriel)

H.

Förlagsverksamhet,

grafisk

produktion

och

reproduktion

av

inspelningar (

4

)

(ISIC rev.

3.1:

22,

utom förlagsverksamhet

och

grafisk

produktion

ar

­

vodes-

eller

kontraktsbasis

(5 ))

Inga.

B.

Datatjänster och

tillhörande

tjänster

(CPC 84)

Inga.

C.

Forsknings- och

utvecklingstjänst

er

(FoU)

a)

FoU-tjänster inom

naturvetenskap

(CPC

851

utom

organiska resurser)

Inga.

b)

FoU-tjänster inom

samhällsvetenskap

och humaniora

(CPC

852

utom

psykologtjänster) (

6

)

Inga.

c)

Tvärvetenskapliga Fo

U-tjänster

(CPC 853)

Inga.

D.

Fastighetstjänster (

7

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Inga.

b)

arvodes

-

eller kontrak

tsbasis

(CPC 822)

Inga.

E.

Uthyrning

utan bemanning

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

Inga.

f)

Uthyrning

av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

Inga.

2412

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2394 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

F.

Andra företagstjänster

e)

Teknisk

provning och

analys

(CPC 8676)

Inga.

f)

Rådgivnings-

och

konsulttjän

ster

som

rör

jordbruk, jakt

och

skogsbruk

(ingår i CPC

881)

Inga.

j) 2.

Säkerhetstjänster

(CPC 87302,

CPC 87303,

CPC 87304

och

CPC 87305)

Inga.

k)

Vetenskapliga och

tekniska

konsulttj

änster

(CPC 8675)

Inga.

l) 1.

Underhåll och

reparation

av

fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 2.

Underhåll och

reparation

av

utrustning

för järnvägstr

ansport

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcy

klar,

snöskotrar

och

vägtransportutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingå

r i

CPC 8867

och

CPC 8868)

Inga.

l) 5.

Underhåll

och

reparation av

metallvaror,

maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom transport- och kontorsutrustning) samt hushålls

­

artiklar och

personliga artiklar

(

8 )

(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 och CPC 8866)

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga.

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2413

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2395

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

o) Paketering

(CPC 876)

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga.

r)

1.

Översättar-

och

tolktjänster

(CPC 87905)

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Inga.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Inga.

r) 5.

Kopiering

(CPC

87904) (

9

)

Inga.

b)

Satellitsä

ndningstjänster

(

10 )

7. KOMMU

NIKATIONSTJÄNSTER

A. Budtjän

ster

(CPC 75121)

Inga.

B. Te

lekommunikationstjänster

a)

Alla tjänster

som

består av sändning

och

mottagning

av signaler på elek

­

tromagne

tisk

väg (11 ), utom radio-

och televisionsutsändning

(12 )

Inga.

b)

Satellitsä

ndningstjänster

(13 ) Inga.

2414

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2396 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

8.

BYGG

TJÄNSTER

OCH

TILLHÖRANDE INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC 511,

CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516,

CPC 517

och

CPC 518)

Inga.

C.

Detalj

handel

(14 )

c)

Detalj

handel med

livsmedel

(CPC 631)

Inga.

10. UTBILDNINGSTJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

C.

Högre utbildning

(CPC 923)

Inga.

11. MILJÖTJÄNSTER

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

15

)

B.

Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport över gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

b)

Saneringstjänst

er

och

liknande

tjänster

(CPC 9403)

C.

Skydd

av

utomhusluft och

klimat

(CPC

9404) (

16

)

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och

vatten

som

kontaminerat

s/förorenats

(ingår i CPC

9406)

(17 )

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2415

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2397

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Skydd

av

naturen och

landskapet

(ingår i CPC

9406)

G.

Övriga miljötjäns

ter

och

stödtjänster

(CPC 9409)

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

A.

Alla försäkringstjänster

och försäkringsrelaterade

tjänster

Filia

ler av

utlandsägda

försäkrings

bolag måste

ha minst en representan

t som är

bosatt i Honduras

och har

tillräckliga

befogen

­

heter

för att verka

i Honduras

och kunna

utföra

och bära

ansvaret

för filialens

transaktioner.

r

att

arbet

a

som

anställd

eller självständig

försäkringsagent eller försäkringsmäklare,

måste

en

fysisk

person

vara honduran

eller

ha varit

bosatt i Honduras

i minst

tre på varandra

följande år.

r att arbeta

som skadereglerare

eller

likvidator,

olycksutre

dare

eller

inspektör

måste

en fysisk

person

vara

honduransk

medborgare

eller

ha

uppehållstillstånd

i

Honduras.

B.

Banktjänster och

andra

finans

iella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

Filia

ler

av

utlandsägda

finansiella

institut

måste ha

minst

två

representanter

som

är

bosatta

i

Honduras.

Dessa

måste

ha

alla

godkä

nnanden

som

krävs

för att verka

i

Honduras

och utföra

och bär

a ansvaret

för filialens

verksamhet.

13.

HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER

OCH SOCIALA TJÄNSTER

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulansvård

(CPC 93192)

C.

Vård

andra behandlingshem

än

sjukhu

s

(CPC 93193)

Inga.

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC

641 och

CPC 642)

(utom

cateringverksamhet

inom

lufttransport)

(

18 )

Inga.

2416

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2398 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

Inga.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

Inga.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A.

Underhållningstjänster

(inbegripet

teater, levande musik,

cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga.

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internationell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internationell

godstransport

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(

19 )

Inga.

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121

och

CPC 7122)

b)

Godstransport

(CPC 7123)

Inga.

E.

Transport

i rörledning av

andra

varo

r

än

bränsle

(20 )

(CPC 7139)

Inga.

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

21

)

A.

Kringtjänster för

sjötransport

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2417

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2399

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

c) Tullklareringstjänster

d)

Containerterminaler och

depåt

jänster

e)

Agent-

och mäklartj

änster

f)

Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering och påskjutnin

g

av

fartyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjötransport

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjän

ster (även cateri

ng)

(ingår i CPC

749)

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenvägar

e)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster för

transpor

ter

inre

vattenvägar

(ingår i CPC

745)

Inga.

D.

Kringtjänster för

vägtransport

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

Inga.

E.

Kringtjänster för

lufttransport

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Inga.

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster i

samband

med

gruvdrift

(CPC

883) (

22

)

Inga.

2418

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2400 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk verksamhet

Beskrivning av förbehåll

19.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

A.

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

Inga.

B. Hårvård

(CPC 97021)

Inga.

C.

Hudvård, manikyr

och

pedikyr

(CPC 97022)

Inga.

D.

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

Inga.

E.

Kurortstjänster och

icke-terapeutisk

massage,

om

de

tillhandahålls för

av

­

slappning och fysiskt

välbefinnande och inte

för medicinska ändamål eller

rehabilitering (

23

)

(CPC

ver. 1.0

97230)

Inga.

(

1 )

Rådgivnings- och konsulttjänster som

avser

jordbruk,

jakt,

skogsbruk

och fiske

finns

i avsnittet FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

punkt

6 F

f

och

6 F

g.

(

2 )

Här

ingår inte

tjänster

som

rör gruvdrift

på arvodes- eller kontraktsbasi

s vid olje- och gasfält enligt

ENERGITJÄNS

TER

under

18 A.

(

3 )

Omfattar

inte

rådgivningstjänster

rörande

tillverkning, som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER.

(

4 )

Sektorn

är

begränsad

till

tillverkning. Den

omfattar

inte

verksamhet

som

rör

audiovisuella tjänster eller

har

kulturellt

inne

håll.

(

5 )

Förlagsverksamhet

och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis ingår

i Företagstjänst

er under 6

F p.

(

6 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i 6

A

h

– Läkar-

och

tandläkartjänster.

(

7 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklar

es verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restriktio

ner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(

8 )

Underhåll och reparation av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och CPC

8868)

ingår i 6

F l

1–6

F l

4.

Underhåll och reparation

av

kontorsmask

iner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC

845),

ingår i 6

B Datatjänster

(

9 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i

6

F p.

(

10 )

Här ingår

telekommun

ikationstjänster som

består

i sändning

och

mottagning

av radio-

och

tv-sändningar

via satellit

(den

oavbr

utna

överföringskedj

a

som

krävs

för

utsändning

av

tv-

och

radioprogramsignal

er

till

allmänheten)

. Här

ingår

försäljning

av

användning

av

satellittjänster,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket

till

hushållen.

(

11 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

information

s- och/eller

databehandling

on-line

(inklusive

transaktionsbehand

ling) (ingår i

CPC

843)

som

ingår

i

6

B

Datatjänster

och

tillhörande

tjänster.

(

12 )

Radio- och

televisionsutsändning definieras

som den oavbrutna överföringskedja

som krävs

för

utsändning av

tv- och

radioprogr

amsig

naler till allmänheten, men

omfattar inte

återutsändnin

gslänkar mellan

operatörerna.

(

13 )

Här ingår

telekommunikat

ionstjänster som

består

av sändning

och mottagning

av radio-

och tv-sändningar

via

satellit

(den

oavb

rutna

överföringskedja

som

krävs

för

utsändning

av

tv-

och

radioprogramsi

gnaler

till

allmänheten).

Här

ingår försäljning av användning

av satellittjänster,

men

inte

försäljning av tv-programpaket

till hushållen.

(

14 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 6

F

1.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

ENERGITJÄNST

ER

under 18

E and 18

F.

(

15 )

Motsvarar avloppshantering.

(

16 )

Motsvarar avgasrening.

(

17 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(

18 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport

ingår

i

Kringtjänster

för transport under

17

D

a

Marktjänster.

(

19 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(

20 )

Transport av bränsle i rörledning

ingår i Energitjänster under 18

B.

(

21 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i Företagstjän

ster under 6

F 1

1–6

F l

4.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2419

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2401

(22 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

Bygg

tjänster.

(23 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

2420

Prop. 2013/14:167

Bilaga

NICARAGUA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges den ekonomiska verksamhet, de sektorer och undersektorer som

förts upp enligt artikel 175.2 i detta avtal med tillämpliga förbehåll och villkor för säljare av företagstjänster.

Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer eller undersektorer som avtalspartens

åtagande gäller och räckvidden av dessa förbehåll och villkor.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och villkoren beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer där det inte finns

några särskilda förbehåll eller villkor för den ekonomiska verksamheten, tjänstesektorerna eller undersektorerna, utan

att det påverkar de horisontella förbehåll och villkor som gäller. Med obundet avses att inga åtaganden har gjorts.

3. Nicaragua gör inga åtaganden om säljare av företagstjänster i ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersek­

torer som inte anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskild ekonomisk verksamhet, tjänstesektor eller undersektor

a) avses med ISIC rev. 3.1 Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC prov., 1991),

c) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N

o

77, CPC ver. 1.0, 1998).

5. Åtaganden om säljare av företagstjänster gäller inte om avsikten med eller följden av deras tillfälliga närvaro är att

störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan arbetsmarknadens parter.

6. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt), om

de inte utgör ett förbehåll enligt artikel 175 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha licens, krav

på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina,

krav på att ha juridisk hemvist på det territorium där den ekonomiska verksamheten utövas) gäller, även om de inte

förtecknas, ändå för säljare av företagstjänster hos EU-parten.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som

parterna beviljat.

8. Alla bestämmelser i Nicaraguas lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i

fortsättningen, däribland regler om vistelsens längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

9. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

som gäller etablering och förteckningen över åtaganden som gäller gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster.

10. I den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer eller undersektorer där prövning av ekonomiskt behov tillämpas

kommer det viktigaste kriteriet att vara en bedömning av den aktuella marknadssituationen i den region där tjänsten

ska tillhandahållas, inbegripet antalet befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

11. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

2402 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2421

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2403

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

ÖVERGRIPANDE FÖRBEHÅLL

För all ekonomisk

verksamhet

samt

de

tjänstesektorer

och

undersek

torer som

anges i

förteckningen

gäller följande:

Tillstånd för inresa och till

fällig vistels

e

enligt denna

förteckning ska inte

ersätta

kraven

för

att få bedriva

ett yrke eller

en verksamhet

enligt den

specifika

gällande

lagstiftningen.

Nicaragua

förbehå

ller sig rätten att

begrä

nsa

överlåtande

av eller förfogande över

andelar i ett

befintligt statligt företag så

att endast nicaraguanska

medborgare kan erhålla

dessa andelar.

Det

nyss sagda

gäller

dock endast den första

överlåtelsen

eller

avyttringen.

Nicaragua

förbehåller

sig

rätten

att

begränsa

kontrollen över

nya företag

som skapas

genom överlåtande

av

eller

förfoga

nde över

andelar enligt

ovan. Nicaragua

förbehåller

sig

även rätten

att

anta

eller behålla

åtgärder rörande

medborgarskapet hos

högre

chefer

och

styrelsemedlemmar i

sådana

nya

företag.

Tillhandahållande av

professionella

tjänster

genom

fysiska

eller

juridiska personer

kräver

att

tjänsteleverantören har

uppfyllt

de krav

och

godkännanden

som krävs

enligt bestämmelserna

i Ley

de

Colegiación

y

del

Ejercicio Profes

ional,

Ley

No.

588

.

Affärsresenärer

Förutsatt

att affärsrese

närer inte får

ersät

tning

i Nicaragu

a och

inte är direkt

inblandade i

tillhandahållandet

av

tjänsten,

kan sådana

resen

ärer

få stanna i landet i högst

nittio dagar

under en tolvmånaders

period.

De förbehåll

som påverkar

etablering

enligt

artikel 166

i detta avtal,

vilka

ang

es i förteckningen över

åtaganden som

gäller

et

ablering, och

de

förbehåll

som

påverkar gränsöverskrid

ande

tillhandahållande

av

tjänster

enligt artikel 172

i detta avtal,

vilka

anges i förteckningen över

åtaganden

som gäller

gränsöverskridande

tillhandahå

llande

av tjänster,

ska gälla

de

åtagande

n

som anges

i denna

förteckning.

SÄRSKILDA FÖRBEHÅLL

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella

tjänster

d) Arkitekttjänster

och

e)

Stadsplanerings- och

landskapsarkitekttjänster

(CPC 8671 och

CPC

8674)

Inga.

f) Ingenjörstjänster

och

g)

Integrerade ingenjörstjänster

(CPC 8672 och

CPC

8673)

Inga.

h)

Läkar-, tandläkar-

och

psykolog

tjänster

(CPC 9312 och

ingår

i

CPC

85201)

Inga.

j) 1.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC

93191)

Inga.

2422

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2404 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

j) 2.

Tjänster

som

tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukgymnaster

och

para

­

medicinsk personal

(ingår i CPC

93191)

Inga.

k)

Detaljhandelsförsäljning

av läkemedel och

detaljhandelsf

örsäljning av sjuk

­

vårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster

som

tillhandahålls

av farmac

euter

Inga.

C.

Forsknings-

och

utvecklingstjänster

(FoU) (

1

)

b)

FoU-tjänster

inom

sam

hällsvetenskap och

hu

maniora

(CPC

852

utom

psykologtjänster) (

2

)

c)

Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

Inga.

D.

Fastighetstjänster (

3

)

a)

Som

rör

egen

eller hyrd

egendom

(CPC 821)

Inga.

b)

arvodes- eller

kontrak

tsbasis

(CPC 822)

Inga.

E.

Uthyrning

utan bemanning

a)

av fart

yg

(CPC 83103)

Inga.

b)

av luftfartyg

(CPC 83104)

Inga.

c)

av annan

transportutrustni

ng

(CPC

83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga.

d)

av

andra

maskiner

eller annan

utrustning

(CPC

83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2423

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2405

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

Inga.

f)

Uthyrning

av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

Inga.

F.

Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

Inga.

b)

Marknads-

och opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga.

c) Organisationskonsulttjänster

(CPC 865)

Inga.

d)

Tjänster i

anslutning

till

organisation

skonsulttjänster

(CPC 866)

Inga.

e)

Teknisk

provning

och

analys (

4

)

(CPC 8676)

Inga.

h)

Rådgivnings-

och

konsulttjänster rörande

tillverkning

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

Inga.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

per

sonal

i) 1.

Chefsrekryt

ering

(CPC 87201)

Inga.

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

Inga.

k)

Vetenskapliga

och

tekniska

konsulttj

änster (

5

)

(CPC 8675)

Inga.

2424

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2406 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

Inga.

l) 5.

Underhåll

och

reparation av

metallvar

or,

maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom

transport- och kontorsutrustning) samt

hushålls

­

artiklar

och

personliga

artiklar (

6

)

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga.

n) Fotografitjänster

(CPC 875) utom

CPC

87504

Inga.

o) Paketering

(CPC 876)

Inga.

p)

Tryckning

och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2425

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2407

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

B. Telekommunikationstjänster

a)

Alla tjänster som

består av sändning

och

mottagning

av signaler

på elek

­

tromagnetisk

väg (7 ), utom radio-

och televisionsutsändning

(8 )

Inga.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom

distr

ibution

av

vapen, ammunition,

sprängämnen

och

annat

krigsmateriel)

A.

Tjänster

som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

provisionsbasis som

rör

motorfordon,

motorcyklar

och

snös

­

kotrar samt

reservdelar

och till

behör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga.

b)

Övriga

tjänster som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Inga.

B. Partihandel

a)

Partihandel med

motorfordon,

motorcyklar och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC 6121)

Inga.

b)

Partihandel som

rör

te

leterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

Inga.

c)

Övrig partihandel

(CPC

622

utom

partihandel

med

energiprodukter (

9

))

Inga.

C.

Detaljhandel (

10

)

a)

Detaljhandel med

motorfordon,

motorcyklar

och

snöskotrar

samt

reservde

­

lar och tillbehör till dessa

(CPC

61112,

ingå

r

i CPC

6113

och i CPC

6121)

b)

Detaljhandel med

teleterminalutru

stning

(ingår i CPC

7542)

c)

Detaljhandel med

livsmedel

(CPC 631)

Inga.

2426

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2408 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

d)

Detaljhandel med

andra

produkter (ej

energi), utom

detaljhandel med

läke

­

medel och sjukvårdsartiklar

(11 )

(CPC 632

utom

CPC 63211 och

63297)

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga.

11.

MILJÖTJÄNSTER (

1

)

A. Avloppshantering

(CPC

9401) (

12

)

r

leveranssät

t

1

Obundet utom för konsulttjänster.

B.

Hantering

av

fast/farligt

avfall,

utom

transport över gränserna

av

farligt

avfall

a) Avfallshantering

(CPC 9402)

Obundet.

utom för konsulttj

änster.

b)

Saneringstjänster

och liknande tjänster

(CPC 9403)

Obundet utom för konsulttjänster.

C.

Skydd

av

utomhusluft och

klimat

(CPC

9404) (

13

)

Obundet utom för konsulttjänster.

D.

Sanering och rening av

mark och vatten

Behandling, sanering

av

mark

och

vatten

som

kontaminerat

s/förorenats

(ingår i CPC

94060)

(14 )

Obundet utom för konsulttjänster.

E.

Buller- och

vibrationsdämpning

(CPC 9405)

Obundet utom för konsulttjänster.

F.

Skydd

av

den

biologiska

mångfalden och landskapet

Skydd

av

naturen och

landskapet

(ingår i CPC

9406)

Obundet utom för konsulttjänster.

G.

Övriga miljötjäns

ter

och

stödtjänster

(CPC 94090)

Obundet utom för konsulttjänster.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2427

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2409

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE

TJÄNSTER (

15

)

A.

Hotell,

restauranger samt

cateringverksamhet

(CPC

641, CPC 642

och

CPC 643)

(utom

cateringverksamhet

inom

lufttransport)

(16 )

Inga.

B.

Resebyråer

och

researrangörer (inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

Inga.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella

tjänster)

(endast privatfinansierade)

A.

Underhållningstjänster

(inbegripet

teater, levande musik,

cirkusuppträdan

­

den

och diskotek)

(CPC 9619)

Inga.

C.

Biblioteks-, arkiv- och

museiverksamhet

m.m.

(

1 )

(CPC 963)

Inga.

D. Sporttjänster

(CPC 964)

Inga.

E.

Tjänster

i fritidsparker

och badanläggningar

(CPC 96491)

Inga.

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A.

Sjötransport (

17

)

a)

Internationell passagerartrans

port

(CPC 7211 utom

nationellt

cabotage)

b)

Internationell godstrans

port

(CPC 7212 utom

nationellt

cabotage)

(

18 )

Inga.

2428

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2410 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

17.

KRINGTJÄNSTER FÖR

TRANSPORT

D.

Kringtjänster

för

vägtransport (

19

)

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning

av

nyttovägfordon med

operatör

(CPC 7124)

e)

Kringtjänster för

vägtransportutrustn

ing

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Obundet.

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

cateri

ng)

Obundet.

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Obundet.

c)

Agent-

och mäklartj

änster inom

godstransport

(ingår i CPC

748)

Obundet.

d)

Uthyrning

av

luftfartyg med

besättning

(CPC 734)

Inga.

e)

Försäljning och

marknadsföring

Inga.

f)

Datoriserade bokningssystem

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2429

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2411

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift (

1

)

(CPC

883) (

20

)

Obundet.

B.

Transport

i

rörledning

av

bränsle (

1

)

(CPC 7131)

Obundet.

C.

Lagring

och magasinering

av

bränsle som

transporteras

i

rörledning

(

1 )

(ingår i CPC

742)

Obundet.

D.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

och partihandel

med

el, ånga

och varmvatten

(

1 )

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmedel

(CPC 613)

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor

,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och varmvatt

en

(1 )

Inga.

G.

Tjänster

rörande

energidistribution (

21

)

(CPC 887)

Obundet.

(

1 )

Den

horisontella

begränsningen

för

samhällsnyttiga

tjänster gäller.

(

2 )

Del

av

CPC

85201

som

ingår

i 6

A

h

– Läkar-

och

tandläkartjänster

(inklusive

psykologtjänster).

(

3 )

Tjänsten i fråga

rör fastighetsmäklar

es verksamhet

och påverkar

inte rättigheter/restriktio

ner för fysiska

och juridiska

pers

oner som

köper fast egendom.

(

4 )

Den

horisontella

begränsningen

för

samhällsnyttiga tjänster

gäller teknisk

provning och

analys

som

är

obligatorisk

för

bevilj

ande av

försäljningstillstånd eller användningstill

stånd

(t.ex.

bilprovning, livsmedelsinspektion).

(

5 )

Den

horisontella begränsningen

för

samhällsnyttiga tjänster

gäller viss verksamhet som

rör gruvdrift (mineraler, olja, gas, o

sv.).

(

6 )

Underhåll och reparation av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och CPC

8868)

ingår i 6

F l

1–6

F l

3.

Underhåll

och

reparation

av

kontorsmask

iner

och

kontorsutrustning,

inbegripet

datorer

(CPC

845),

ingår

i

6

B

Datatjänster

och

tillhörande tjänster.

(

7 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

informations-

och/eller

databehandling on-line

(inklusive

transaktionsbe

handling)

(ingår i

CPC

843) som ingår

i

6

B

Datatjänster

och

tillhörande

tjänster.

(

8 )

Radio- och televisionsutsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för utsändning

av tv- och radioprogr

amsignal

er till allmänheten, men

omfattar

inte

återutsändningslänkar mellan

operatörerna.

(

9 )

Dessa

tjänster,

som

omfattar CPC

62271,

ingår

i ENERGITJÄNS

TER

under

18

D.

(

10 )

Omfattar inte

underhåll och reparation,

som

ingår i

FÖRETAGSTJÄNSTER under 6

B

och 6

F

1.

Omfattar inte detaljhandel

med energiprodukter

som ingår i

ENERGITJÄNST

ER

under 18

E and 18

F.

(

11 )

Detaljhandel

med

läkemedel

och sjukvårdsartiklar

ingår

i

PROFESSION

ELLA TJÄNSTER

under

6

A k.

(

12 )

Motsvarar avloppshantering.

2430

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2412 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

(13 )

Motsvarar avgasrening.

(14 )

Motsvarar

delar

av

Skydd

av

naturen

och

landskapet.

(15 )

För

att få

tillhandahålla

turismtjänster

i

Nicaragua

måste ett

företag

vara

en

organisation enligt

nicaraguansk

lag;

utländsk

a medborgare måste vara

skrivna

i Nicaragua

eller

utse ett juridiskt

ombud

i Nicaragua.

(16 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport

ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17 D a

Marktjänster.

(17 )

Den

horisontella begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller hamntjänster och

andra sjötransporttjän

ster

som

innebär an

vändning

av offentlig

egendom.

(18 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(19 )

Den

horisontella begränsningen

för samhällsnyttiga tjänster gäller tjänster som

innebär

användning

av offentlig

egendom.

(20 )

Omfattar följande tjänster

som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis:

rådgivnings-

och konsulttjäns

ter

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e

av

arbetsplatser

land,

installation

av

borriggar

på land,

borrning,

borrkronor,

foderrör

och produktions

rör, borrslamsteknik

och

tillhandahållande av borrslam,

kontroll

av fasta ämnen,

fiske

och särskilda åtgärder i

borrhål, geologi

vid

brunnar

och

borrkontroll,

tagning

av

borrkärnor, provning

av brunnar,

kablar,

tillhandahålland

e

och

skötsel

av

kompletteringsvätskor

(saltlösningar),

tillhandahållande

och

installation

av

kompletteringsutr

ustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av

brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering

av naturresurser.

Omfattar inte iordningställand

e av arbetsplatser

för utvinning

av

andra resurser

än

olja och gas

(CPC

5115),

som

ingår i 8

BYGG

TJÄNSTER.

(21 )

Den

horisontella begränsningen

för samhällsnyttiga

tjänster gäller utom

för konsulttjänster.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2431

PANAMA

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer och de undersek­

torer som förts upp enligt artikel 175 i detta avtal med tillämpliga förbehåll och villkor för säljare av företagstjänster.

Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den ekonomiska verksamhet, de tjänstesektorer eller undersektorer som avtalspartens

åtagande gäller och räckvidden av dessa förbehåll och villkor.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen och villkoren beskrivs.

2. I denna förteckning avses med inga ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer där det inte finns

några särskilda förbehåll eller villkor för den ekonomiska verksamheten, tjänstesektorerna eller undersektorerna, utan

att det påverkar de horisontella förbehåll och villkor som gäller. Med obundet avses att inga åtaganden har gjorts.

3. Panama gör inga åtaganden om säljare av företagstjänster i ekonomisk verksamhet, tjänstesektorer eller undersektorer

som inte anges i förteckningen nedan.

4. Vid identifieringen av enskild ekonomisk verksamhet

a) avses med ISIC rev. 3.1 Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers, Series M, N o 4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) med CPC den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC prov., 1991),

c) med CPC ver. 1.0 den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas sta­

tistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N o 77, CPC ver. 1.0, 1998).

5. Åtaganden om säljare av företagstjänster gäller inte om avsikten med eller följden av deras tillfälliga närvaro är att

störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan arbetsmarknadens parter.

6. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering (inbegripet eventuella koncessioner, tillstånd, registrering och dylikt), om

de inte utgör ett förbehåll enligt artiklarna 174 och 175 i detta avtal. Dessa åtgärder (till exempel krav på att ha

licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet

språkexamina, krav på att ha juridisk hemvist på det territorium där den ekonomiska verksamheten utövas, krav på

att följa nationella bestämmelser och nationell praxis i fråga om minimilöner och kollektivavtal i värdlandet) gäller,

även om de inte förtecknas, ändå för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen hos EU-parten.

7. I enlighet med artikel 159.3 i detta avtal innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som

parterna beviljat.

8. Alla bestämmelser i Panamas lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i

fortsättningen, däribland regler om vistelsens längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

9. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden

som gäller etablering.

10. I den ekonomiska verksamhet där prövning av ekonomiskt behov tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att vara

en bedömning av den aktuella marknadssituationen i den region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet antalet

befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

11. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2413

2432

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2414 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

ALLA SEKTORER

1.

Panamanska medborgare har företräde

framför

utländska medborgare till kontraktsanställningar

i Panamas

kanalmyndigh

et

(Autoridad del

Canal de

Panamá).

En

utländs

k

medborgare

kan

anställas istället för

en

panamansk medborgare, förutsatt att

tjänsten

i

fråga

är

svår

att

tillsätta

och att

alla

mede

l

för

att

anställa

en

kvalificerad

panaman har

uttömts

samt

att

Kanalmyndighetens

administrator

har

godkänt

det.

Om

de

enda

som

söker

en

tjänst

hos

Panamas

kanalmyndighet

är

utländska

medborgare,

ska

den

utlänning

ha

företräde

som

är

gi

ft

med

en

panamansk

medborgare

eller

som

har

bott

i

Panama i tio på

varandra

följande år.

2.

Endast

panamanska

medborgare

kan

en

chefstjänst på

Panama

s

kanalmyndighet

.

ALLA SEKTORER

Numeris

ka

kvoter och prövning av ekonomiskt

behov krävs

för

nyckelpersonal

och praktikanter

med

akademisk examen som

har fått

et

t

anställningsk

ontrakt

med

en

panamansk

juridisk person (huvudsakliga

kriterier:

behov

av

teknisk

och

specialiserad

per

sonal).

B. Skogsbruk

(ISIC rev.

3.1:

020)

utom tjänster

Inga.

2.

FISKE OCH

VATTENBRUK

(ISIC rev.3.1:

0501, 0502)

utom tjänster

Inga.

4.

TILLVERKNING (

1

)

A.

Livsmedels- och

dryckesvaruframställnin

g

(ISIC

rev. 3.1:

15)

Inga.

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

16)

Inga.

C. Textilvarutillverkning

(ISIC

rev. 3.1:

17)

Inga.

D.

Tillverkning

av

kläder, pälsberedning och

pälsfärgning

(ISIC

rev. 3.1:

18)

Inga.

E.

Garvning och

annan

läderberedning;

tillverkning

av reseeffekter,

handväs

­

kor, sadelmakeriarb

eten

och skodon

(ISIC

rev. 3.1:

19)

Inga.

F.

Tillverkning av trä och varor av trä,

kork, rotting

o.d. utom

möbler

(ISIC

rev. 3.1:

20)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2433

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2415

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

G.

Pappers- och

pappersvarutil

lverkning

(ISIC

rev. 3.1:

21)

Inga.

I.

Tillverkning av

stenkolsprodukter

(ISIC

rev. 3.1:

231)

Inga.

J. Petroleumraffinering

(ISIC

rev. 3.1:

232)

Inga.

K.

Tillverkning

av kemikalier

och

kemiska produkter,

med

undantag för

sprängämnen

(ISIC rev.

3.1:

24 utom tillverkning

av

sprängämnen)

Inga.

L.

Tillverkning av

gummi-

och

plastvaror

(ISIC

rev. 3.1:

25)

Inga.

M.

Tillverkning

av

icke-metalliska

mineraliska

produkter

(ISIC

rev. 3.1:

26)

Inga.

N.

Stål-

och metallframstäl

lning

(ISIC

rev. 3.1:

27)

Inga.

O.

Tillverkning

av

metallvaror utom

maskiner

och

utrustning

(ISIC

rev. 3.1:

28)

Inga.

P.

Tillverkning av

maskiner

a)

Tillverkning

av

maskiner för allmänt

ändamål

(ISIC

rev. 3.1:

291)

Inga.

b)

Tillverkning

av

maskiner

för särskilt

ändamål

utom vapen

och

ammunition

(ISIC rev.

3.1:

2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga.

c)

Tillverkning

av hushållsapparater

som

inte

ingår i

annan

undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

293)

Inga.

2434

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2416 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

d)

Tillverkning av

kontorsmaskine

r

och

datorer

(ISIC

rev. 3.1:

30)

Inga.

e)

Tillverkning

av

andra elektriska

maskiner och artiklar

som

inte ingår i

annan undersektor

(ISIC

rev. 3.1:

31)

Inga.

f)

Tillverkning

av

teleprodukter och

annan

teleutrustning

(ISIC

rev. 3.1:

32)

Inga.

Q.

Tillverkning

av

precisionsinstrument, medicinska

och

optiska

instrument

samt

ur

(ISIC

rev. 3.1:

33)

Inga.

R.

Tillverkning

av

motorfordon,

släpfordon och

påhängsvagnar

(ISIC

rev. 3.1:

34)

Inga.

S.

Tillverkning

av

annan

(icke-militär) transportutrustning

(ISIC

rev.

3.1:

35

utom

tillverkning

av militära

fartyg och

flygplan

och

annan transportutrustni

ng för

militära

ändamål)

Inga.

T.

Tillverkning av

möbler;

annan

tillverkning

(ISIC rev.

3.1:

361, 369)

Inga.

U. Materialåtervinning

(ISIC

rev. 3.1:

37)

Inga.

5.

PRODUKTION,

ÖVERFÖRING

OCH

DISTRIBUTION FÖR

EGEN RÄK

­

NING AV

EL,

GAS,

ÅNGA

OCH VARMVATTEN

(utom

kärnkraftsbase

rad elproduktion)

A.

Produktion av

el;

överförin

g och distribution

av

el för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4010)

(

2 )

Inga.

B.

Gasförsörjning; distribution

av

gasformiga

bränslen

via

rörnät

för

egen

räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4020)

(

3 )

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2435

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2417

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

C.

Produktion av

ånga och varmvatten;

distribution

av ång

a och varmvatten

för

egen räkning

(del

av

ISIC

rev.

3.1:

4030)

(

4 )

Inga.

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A.

Professionella tjänster

a)

Juridiska tjänster

(ingår i CPC

861)

Dessa kostnader avser

uteslutande

följande:

Konsultverksamhet

i internatio

­

nell

rätt

(utom

panamansk

rätt)

och

rådgivning

om

lagstift

ningen

i det

land

där tjänsteleverantö

ren är erkä

nd

advokat

eller

jurist.

I detta ingår

inte

rätten att framträda

inför rätten eller

inför administrativa

myndigheter,

juridiska myndigheter,

sjöfartsmyndigheter

eller

skiljeinstanser i

Panama,

inte heller

att upprätta

juridiska

dokument.

Inga.

E.

Uthyrning

utan bemanning

a)

av fartyg

(CPC 83103)

Inga.

b)

av luftfartyg

(CPC 83104)

Inga.

c)

av annan

transportutrustni

ng

(CPC

83101,

CPC 83102

och

CPC 83105)

Inga.

d)

av

andra

maskiner

eller annan

utrustning

(CPC

83106,

CPC 83107,

CPC 83108

och

CPC 83109)

Inga.

e)

Som

rör

hushållsartiklar och

varor

för

personligt

bruk

(CPC 832)

Inga.

f)

Uthyrning

av telekommunikations

utrustning

(CPC 7541)

Inga.

2436

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2418 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

F.

Andra företagstjänster

h)

Rådgivnings- och

konsulttjänster

rörande tillverkning

(ingår

i CPC

884

och CPC

885)

Inga.

i)

Rekrytering och

förmedling

av

per

sonal

i) 1.

Chefsrekryt

ering

(CPC 87201)

Inga.

i) 2.

Personalfö

rmedling

(CPC 87202)

Inga.

i)

3.

Förmedling av

kontorspersonal

(CPC 87203)

Inga.

i) 4.

Modellagentur

tjänster

(ingår i CPC

87209)

Inga.

l) 1.

Underhåll

och reparation

av fartyg

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 2.

Underhåll

och reparation

av utrustn

ing

för järnvägstransport

(ingår i CPC

8868)

Inga.

l) 3.

Underhåll

och

reparation

av

motorfordon,

motorcyklar,

snöskotrar

och

vägtranspor

tutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår

i CPC 8867 och

CPC 8868)

Inga.

l) 5.

Underhåll

och

reparation av

metallvar

or,

maskiner

(utom

kontorsmaski

­

ner), utrustning (utom

transport- och kontorsutrustning) samt

hushålls

­

artiklar

och

personliga

artiklar (

5

)

(CPC 633,

CPC 7545, CPC

8861, CPC

8862, CPC 8864, CPC 8865 och

CPC 8866)

Inga.

m)

Tjänster som

omfattar

rengöring

av

byggnader

(CPC 874)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2437

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2419

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

n) Fotografitjänster

(CPC 875)

Inga.

o) Paketering

(CPC 876)

Inga.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC

87909)

Inga.

r)

2.

Inredningsdes

ign

och

specialdesig

n

(CPC 87907)

Inga.

r) 3.

Inkassotjänster

(CPC 87902)

Inga.

r) 4.

Kreditupplysning

(CPC 87901)

Inga.

r)

5.

Kopiering (

6

)

(CPC 87904)

Inga.

r) 6.

Telekommunik

ationstjänster

(CPC 7544)

Inga.

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A. Budtjänster

Inga.

B. Telekommunikationstjänster

Dessa tjänster

omfattar inte ekonomisk

verks

amhet som

består i tillhanda

­

hållande av innehåll som

kräver

telekommunikations

tjänster

för

att

trans

­

porteras

Inga.

a)

Alla tjänster som

består av sändning

och

mottagning

av signaler

på elek

­

tromagnetisk

väg (

7 ), utom radio-

och televisionsutsändning

(

8 )

Inga.

b)

Satellitsändningstjänster (

9

) Inga.

2438

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2420 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom tjänster

som rör

och

tillverkning

av

vapen,

ammunition,

spräng

­

ämnen

och

annat

krigsmateriel)

Alla

undersektorer som

nämns

nedan

A.

Tjänster som

utförs

provisionsb

asis

a)

Tjänster

på provisionsbasis

som

rör

motorf

ordon,

motorcykla

r

och snös

­

kotrar samt

reservdelar

och tillbehör till

dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC

6121)

Inga.

b)

Övriga

tjänster som

utförs

provisionsbasis

(CPC 621)

Inga.

B. Partihandel

a)

Partihandel

med

motorf

ordon, motorcykla

r och

snöskotrar

samt

reservdelar

och tillbehör

till dessa

(ingår

i

CPC 61111,

CPC 6113

och

CPC

6121)

Inga.

b)

Partihandel som

rör

teleterminalutrustning

(ingår i CPC

7542)

Inga.

c)

Övrig partihandel

(CPC

622

utom

partihandel

med

energiprodukter (

10

))

Inga.

12.

FINANSIELLA TJÄNSTER

B.

Banktjänster och

andra

finans

iella

tjänster (med

undantag

av

försäkrings

­

tjänster)

1.

Utländska bankers filialer

måste utse

minst

två fullmaktsinnehavare.

Bägge dessa fullmaktsinnehavare

måste

vara

fysiska

personer bosatta

i

Panama

och

minst

en

av

dem

måste

vara panamansk

medborgare.

2.

Verkställande

direktören, vice vd

och

ordförande eller vice ordförande i

styrelsen för

Caja de

Ahorros

(ungefär

Spa

rbanken)

måste vara

panamanska

medborgare av födsel eller naturalisering,

och ska ha varit

bosatt i

Panama i minst tio

år.

3.

Verkställande direktören,

juridiskt

ombud

och

ordförande

i Banco Nacional

de Panama

måste vara

panamanska

medborgare.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2439

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2421

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

14.

TURISM

OCH

RESERELATERADE TJÄNSTER

A.

Hotell-

och

cateringverksamhet utom

cateringverksamhet inom

lufttrans

­

port (

11

)

(CPC

641, CPC 642

och

CPC 643)

Inga.

15.

REKREATIONS-, KULTUR-

OCH

SPORTTJÄNSTER

(utom

audiovisuella tjänster)

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

Inga.

E.

Tjänster i

parker och

badanläggningar

(CPC 96491)

Inga.

16. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a)

Internationell passagerartransport

(CPC

7211

utom

nationellt

cabotage)

b)

Internationell

godstransport

(CPC

7212

utom

nationellt

cabotage)

(

12 )

Inga.

B.

Transport på

inre

vattenvägar

a) Passagerartransport

(CPC 7221)

b) Godstransport

(CPC 7222)

Inga.

C. Järnvägstransport

a) Passagerartransport

(CPC 7111)

b) Godstransport

(CPC 7112)

Inga.

2440

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2422 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

17.

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT (

13

)

A.

Kringtjänster för

sjötransport

a)

Godshantering i

samband

med

sjöfart

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

d)

Containerterminaler och

depåt

jänster

e)

Agent-

och mäklartj

änster

f)

Fraktspeditionstjänster

g)

Uthyrning

av

fartyg med

besättning

(CPC 7213)

h)

Bogsering och påskjutnin

g

av

fartyg

(CPC 7214)

i)

Stödtjänster för

sjötransport

(ingår i CPC

745)

j)

Övriga

stöd-

och

kringtjän

ster (även cateri

ng)

(ingår i CPC

749)

Inga.

B.

Kringtjänster för

transport

inre

vattenvägar

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Uthyrning av

fa

rtyg

med

besättning

(CPC 7223)

e)

Bogsering

och

påskjutning av

fartyg

(CPC 7224)

f)

Stödtjänster för

transpor

ter

inre

vattenvägar

(ingår i CPC

745)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2441

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2423

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

g)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

C.

Kringtjänster för

järnvägstranspor

t

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

d)

Växling, rangering

(CPC 7113)

e)

Kringtjänster för

järnvägstransport

(CPC 743)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Inga.

D.

Kringtjänster för

vägtransport

a) Godshantering

(ingår i CPC

741)

b)

Lagring

och

magasinering

(ingår i CPC

742)

c)

Agent-

och

mäklartjänster inom

godstrans

port

(ingår i CPC

748)

e)

Kringtjänster för

vägtransportutrustning

(CPC 744)

f)

Övriga stöd-

och

kringtjänster

(ingår i CPC

749)

Inga.

E.

Kringtjänster för

lufttransport

a)

Marktjänster (inbegripet

cateri

ng)

Inga.

2442

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SV

2424 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

b)

Lagring och

magasinering

(ingår i CPC

742)

Inga.

e)

Försäljning och

marknadsföring

Inga.

f)

Datoriserade bokningssystem

Inga.

F.

Kringtjänster för

transport

i

rörledning

av

andra

varor än

bränsle

(

14 )

a)

Lagring

och

magasin

ering

av

andra varo

r

än

bränsle

som

transpor

teras i

rörledning

(ingår i CPC

742)

Inga.

18. ENERGITJÄNSTER

A.

Tjänster

i

samband

med

gruvdrift (

15

)

(CPC 883)

Inga.

B.

Transport i

rörledning

av

bränsle

(CPC 7131)

Inga.

C.

Partihandel med

bränslen

(CPC 62271)

Inga.

E.

Detaljhandel med

drivmedel

(CPC 613)

F.

Detaljhandel med

eldningsoljor

,

gasol,

kol

och

ved

(CPC 63297)

och detaljhandel

med

el, gas (ej gasol),

ånga och varmvatt

en

Inga.

G.

Tjänster rörande

energidistribution

(CPC 887)

Inga.

19.

ANDRA

TJÄNSTER INTE

NÄMNDA

NÅGON

ANNANSTANS

a)

Tvättning, rengöring

och

färgning

(CPC 9701)

Inga.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2443

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2425

Ekonomisk

verksamhet

eller tjänstesektor eller

undersektor

Beskrivning

av

förbehåll

c)

Hudvård, manikyr

och

pedikyr

(CPC 97022)

d)

Annan skönhetsvård

(CPC 97029)

e)

Kurortstjänster

och

icke-terapeutisk massage,

om

de

tillhandahålls

för

av

­

slappning och fysiskt

välbefinnande och inte

för medicinska ändamål eller

rehabilitering (

16

)

(CPC

ver. 1.0

97230)

Inga.

g) Telekommunikationstjänster

(CPC 7543)

Inga.

(1 )

Denna

sektor omfattar

inte

rådgivningstjänster rörande tillverkning,

som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F h.

(2 )

Omfattar inte

drift

av elöverförings- och eldistributionssystem

på avgifts- eller kontraktsbasis, som

ingår

i ENERGITJÄNST

ER.

(3 )

Omfattar

inte transport av

naturgas och gasformiga

bränslen

via

gasledningar,

överföring och distribution av gas

på avgifts-

eller kontraktsbasis och försäljning av naturgas

och gasformiga bränslen, som

ingår i ENERGITJÄNST

ER.

(4 )

Omfattar

inte överföring och distribution av ånga och

varmvatten på avgifts- eller kontraktsbasis

och försäljning av

ånga och

varmvatten,

som

ingår i ENERGITJÄNSTE

R.

(5 )

Underhåll och reparation av

transportutru

stning

(CPC

6112,

6122,

8867

och CPC

8868)

ingår i 6

F l

1–6

F l

4.

Underhåll och reparation

av

kontorsmask

iner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC

845),

ingår i 6

B Datatjänster.

(6 )

Omfattar

inte

tryckning,

som

omfattas

av CPC

88442

och

ingår

i

6

F p.

(7 )

Dessa

tjänster

omfattar

inte

informations-

och/eller

databehandling on-line

(inklusive

transaktionsbe

handling)

(ingår i

CPC

843) som ingår

i

6

B

Datatjänster.

(8 )

Radio- och televisionsutsändning

definieras

som

den

oavbrutna överföringskedj

a

som

krävs

för utsändning

av tv- och radioprogr

amsignal

er till allmänheten, men

omfattar

inte

återutsändningslänkar mellan

operatörerna.

(9 )

Här

ingår telekommunikations

tjänster

som

består i sändning

och mottagning

av

radio- och tv-sändningar

via

satellit (den

oavbr

utna överföringskedja

som krävs för

utsändning

av tv- och radioprogramsig

naler till

allmänheten)

. Här

ingår

försäljning

av

användning

av

satellittjäns

ter,

men

inte

försäljning

av

tv-programpaket till

hushållen.

(10 )

Dessa

tjänster,

som omfattar

CPC 62271,

ingår

i

ENERGITJ

ÄNSTER

under

18

D.

(11 )

Cateringverksamhet

inom

lufttransport ingår

i

KRINGTJÄNSTER

FÖR

TRANSPORT

under

17

E

a

Marktjänster.

(12 )

Omfattar

matartjänster och

förflyttning

av utrustning

som

utförs

av internation

ella sjötransportföret

ag

mellan

hamnar

i

samma

stat

om

det inte innebär intäkter.

(13 )

Omfattar inte

underhåll och reparation

av transportutru

stning, som

ingår i FÖRETAGSTJÄ

NSTER

under

6

F 1

1–6

F l

4.

(14 )

Kringtjänster

för transport av bränsle i rörledning

ingår

i ENERGITJÄNSTE

R under

18

B.

(15 )

Omfattar

följande

tjänster som

tillhandahålls

arvodes-

eller

kontraktsbasis: rådgivnings-

och

konsulttjänster

som

rör

gruv

drift,

iordningställand

e av arbetsplatser på land,

installation

av borriggar på land,

borrning,

borrkronor, foderrör

och produktionsrör,

borrslamstekni

k och tillhandahålla

nde av borrslam, kontroll av fasta ämnen, fiske och särskilda

åtgärder

i

borrhål,

geologi vid brunnar

och borrkontroll,

tagning

av borrkärnor,

provning

av brunnar, kablar,

tillhandahålland

e och skötsel

av kompletteringsvätskor (saltlösningar), tillhandahålland

e och installation

av kompletteringsutr

ustning, cementering

(tryckpumpning), stimulering (sprickbildning,

syrabehandling

och tryckpumpning),

överhalning och reparation

av brunnar, igenfyllning

och nedläggning

av brunnar. Omfattar inte direkt tillgång

till

eller exploa

tering av naturresurser.

Omfattar inte

iordningställande

av arbetsplatser

för utvinning av andra resurser

än olja

och

gas

(CPC 5115),

som ingår i

8 BYGGTJÄNSTER.

(16 )

Terapeutisk

massage

och

brunnskurer

ingår

i 6

A h

Läkartjänster,

6 A

j

2 Tjänster

som tillhandahålls

av

sjuksköterskor,

sjukg

ymnaster

och paramedicinsk

personal samt Hälso- och sjukvård

(13

A och 13

C).

2444

Prop. 2013/14:167

Bilaga

BILAGA XV

INFORMATIONSSTÄLLEN

FÖR EUROPEISKA UNIONEN:

EUROPEISKA UNIONEN Europeiska kommissionen – GD Handel

Tjänstehandel och investeringar

Rue de la Loi 170

1000 Bryssel

Belgien

E-post: TRADE-GATS-CONTACT-POINTS@ec.europa.eu

ÖSTERRIKE

Federal ministerium of Economy, Family and Youth

Department for Multilateral Trade Policy - C2/11

Stubenring 1

1011 Wien

Österrike

Tfn: +43 171100 (ankn. 6915/5946)

Fax: +43 17180508

E-post: post@C211.bmwfj.gv.at

BELGIEN

Service public fédéral Economie, PME,

Classes moyennes et Energie Direction générale du Potentiel économique

(Delstatlig samhällsserviceekonomi, SMF,

egenföretagare och energi, direktoratet för offentlig ekonomisk styrka)

Rue du Progrès, 50

1210 Bryssel

Belgien

Tfn: +32 22779357

Fax: +32 22775303

E-post: info-gats@economie.fgov.be

BULGARIEN

Foreign Economic Policy Directorate

Ministry of Economy and Energy

12, Alexander Batenberg Str.

1000 Sofia

Bulgarien

Tfn: +359 29407761/+359 29407793

Fax: +359 29814915

E-post: cv.dimitrova@mee.government.bg

CYPERN

Permanent Secretary

Planning Bureau

Apellis and Nirvana corner

1409 Nicosia

Cypern

Tfn: +357 22406801/+357 22406852

Fax: +357 22666810

E-post: planning@cytanet.com.cy

maria.philippou@planning.gov.cy

TJECKIEN

Ministry of Industry and Trade

Department of Multilateral and EU Common Trade Policy

Politických vězňů 20

CZ-Praha 1

Tjeckien

Tfn: (420) 2 2485 2973

Fax: (420) 2 2422 1560

E-post: vondrackova@mpo.cz

SV

2426 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2445

DANMARK

Ministry of Foreign Affairs

International Trade Policy and Business

Asiatisk Plads 2

1448 Köpenhamn K

Danmark

Tfn: +45 33920000

Fax: +45 32540533

E-post: hp@um.dk

ESTLAND

Ministry of Economic Affairs and Communications

11 Harju street

EE-15072 Tallinn

Estland

Tfn: +372 6397654/+372 6256360

Fax: +372 6313660

E-post: services@mkm.ee

FINLAND Utrikesdepartementet

Handelspolitiska avdelningen

Unit for the EU's Trade Policy and Economic Relations

Box 428

00023 Government

Finland

Tfn: +358 916055533

Fax: +358 916055576

FRANKRIKE

Ministère de l'Economie, des Finances et de l’Emploi

Direction générale du Trésor et de la Politique économique (DGTPE)

Service des Affaires multilatérales et du développement

Sous Direction Politique commerciale et Investissement

Bureau Services, Investissements et Propriété intellectuelle

139 rue de Bercy (télédoc 233)

75572 Paris Cédex 12

Frankrike

Tfn: +33 144872030

Fax: +33 153189655

Secrétariat général des affaires européennes

2, Boulevard Diderot

75572 Paris Cédex 12

Tfn: +33 144871013

Fax: +33 144871261

TYSKLAND

Germany Trade and Invest (GTAI)

Agrippastrasse 87–93

50676 Köln

Tyskland

Tfn: +49 2212057345

Fax: +49 2212057262

E-post: zoll@gtai.de; trade@gtai.de

GREKLAND

Ministry of Economy Competitiveness and Shipping

General Directorate for International Economic Policy

Directorate for International Trade Policy

1 Kornarou Str.

10563 Aten

Grekland

Tfn: +30 2103286121, 2103286126

Fax: +30 2103286179

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2427

2446

Prop. 2013/14:167

Bilaga

UNGERN

Ministry for National Development and Economy

Trade Policy Department

Honvéd utca 13–15.

1055 Budapest

Ungern

Tfn: +361 3367715

Fax: +361 3367559

E-post: kereskedelempolitika@gkm.gov.hu

IRLAND

Department of Enterprise, Trade and Employment

International Trade Section (WTO)

Earlsfort Centre

Hatch St.

Dublin 2

Irland

Tfn: +353 16312533

Fax: +353 16312561

ITALIEN

Ministero degli Affari Esteri

Piazzale della Farnesina, 1

00194 Rom

Italien

General Directorate for the Multilateral Economic and Financial Cooperation

WTO Coordination Office

Tfn: +39 636914353/2648

Fax: +39 63233458

E-post: dgce.omc@esteri.it; dgce1@esteri.it

General Directorate for the European Integration

Office II – EU external relations

Tfn: +39 636912740

Fax: +39 636916703

E-post: dgie2@esteri.it

Ministry for Economic Development

Viale Boston, 25

00144 Rom

Italien

General Directorate for Trade Policy

Division V

Tfn: +39 659932589

Fax: +39 659932149

E-post: polcom5@sviluppoeconomico.gov.it

LETTLAND

Ministry of Economics of the Republic of Latvia

Foreign Economic Relations Department

Foreign Trade Policy Unit

Brivibas Str. 55

1519 Riga

Lettland

Tfn: +371 67013008

Fax: +371 67280882

E-post: pto@em.gov.lv

LITAUEN

Division of International Economic Organizations,

Ministry of Foreign Affairs

J. Tumo Vaizganto 2

2600 Vilnius

Litauen

Tfn: +370 52362594

+370 52362598

Fax: +370 52362586

E-post: teo.ed@urm.1t

SV

2428 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2447

LUXEMBURG

Ministère des Affaires Etrangères

Direction des Relations Economiques Internationales

6, rue de l'Ancien Athénée

1144 Luxemburg

Luxemburg

Tfn: +352 4782355

Fax: +352 222048

MALTA Director

International Economic Relations Directorate

Economic Policy Division

Ministry of Finance

St. Calcedonius Square

Floriana CMR02

Malta

Tfn: +356 21249359

Fax: +356 21249355

E-post: epd@gov.mt

joseph.bugeja@gov.mt

NEDERLÄNDERNA

Ministry of Economic Affairs

Directorate-General for Foreign Economic Relations

Trade Policy & Globalisation (ALP: E/446)

Box 20101

2500 EC Den Haag

Nederländerna

Tfn: +31 703796451

+31 703796467

Fax: +31 703797221

E-post: M.F.T.RiemslagBaas@MinEZ.nl

POLEN

Ministry of Economy

Department of Trade Policy

Ul. Żurawia 4a

00-507 Warszawa

Polen

Tfn: +48 226934826/+48 226934856/+48 226934808

Fax: +48 226934018

E-post: SekretariatDPH@mg.gov.pl

PORTUGAL

Ministry of Economy

ICEP Portugal

Market Intelligence Unit

Av. 5 de Outubro, 101

1050-051 Lissabon

Portugal

Tfn: +351 217909500

Fax: +351 217909581

E-post: informação@icep.pt

Ministry of Foreign Affairs

General Directorate for Community Affairs (DGAC)

R da Cova da Moura 1

1350–11 Lissabon

Portugal

Tfn: +351 213935500

Fax: +351 213954540

RUMÄNIEN

Ministry for Economy, Trade, and Business Environment*

Str. Ion Campineanu nr. 16

District 1

Bukarest

Rumänien

Tfn: +40 214010558, +40 214010562

Fax: +40 213159698

E-post: natalia.schink@dce.gov.ro

raluca.constantinescu@dce.gov.ro

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2429

2448

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SLOVAKIEN

Ministry of Economy of the Slovak Republic

Trade and Consumer Protection Directorate

Trade Policy Department

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

Slovakien

Tfn: +421 248547110

Fax: +421 248543116

SLOVENIEN

Ministry of the Economy of the Republic of Slovenia

Directorate for Foreign Economic Relations

Kotnikova 5

1000 Ljubljana

Slovenien

Tfn: +386 14003521

Fax: +386 14003611

E-post: gp.mg@gov.si

Internet: www.mg-rs.si

SPANIEN

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría de Estado de Comercio Exterior

Subdirección General de Comercio Internacional de Servicios

Paseo de la Castellana 162

28046 Madrid

Spanien

Tfn: +34 913493781

Fax: +34 913495226

E-post: sgcominser.sscc@mcx.es

SVERIGE Kommerskollegium

Department for WTO and Developments in Trade

Box 6803

103 39 Stockholm

Sverige

Tfn: +46 86904800

Fax: +46 8306759

E-post: registrator@kommers.se

Internet: http://www.kommers.se

Utrikesdepartementet

Enhet: UD-IH

103 39 Stockholm

Sverige

Tfn: +46 84051000

Fax: +46 87231176

E-post: registrator@foreign.ministry.se

Internet: http://www.sweden.gov.se/

FÖRENADE

KUNGARIKET

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Trade Policy Unit

1 Victoria Street

London

SW1H 0ET

Förenade Kungariket

Tfn: +44 2072155000

Fax: +44 2072152235

E-post: a133services@bis.gsi.gov.uk

Internet: www.bis.gov.uk/policies/trade-policy-unit/trade-in-services

SV

2430 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2449

FÖR CA-PARTENS REPUBLIKER:

COSTA RICA

Ministerio de Comercio Exterior

Dirección General de Comercio Exterior

Avenida 1 era y 3 era , Calle 40, Paseo Colón

San José, Costa Rica

Tfn: +506 22994925/22994926

Fax: +506 22553281

E-post: dgce@comex.go.cr

EL SALVADOR

Ministerio de Economía

Dirección de Administración del Comercio Exterior (DATCO)

(en coordinación con las instituciones respectivas)

Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Edificio C-2, 3

a

Planta. Plan Maestro, Centro de Gobierno,

San Salvador, El Salvador, C.A.

Tfn: +503 22475788

Fax: +503 22475789

E-post: datco@minec.gob.sv

GUATEMALA

Ministerio de Economía

Dirección de Administración del Comercio Exterior

8

a

. Avenida 10-43 Zona 1,

Ciudad Guatemala, Guatemala

Tfn: +502 24120200

Fax: +502 24120327

E-post: http://dace.mineco.gob.gt/infocomex/infocomex.php

HONDURAS

Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio, Dirección General de Integración

Económica y Política Comercial

Edificio San José, Boulevard, José Cecilio del Valle, Tegucigalpa, Honduras

Tfn: +504 22355047

Fax: +504 22355047

Internet: www.sic.gob.hn

NICARAGUA

Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)

Dirección de Aplicación y Negociación de Acuerdos Comerciales

Km 6 Carretera a Masaya, Apartado Postal No 8

Managua, Nicaragua

Tfn +505 22670161

Internet: www.mific.gob.ni

PANAMA

Ministerio de Comercio e Industrias

Dirección Nacional de Administración de Tratados y Defensa Comercial

Oficina de Negociaciones Comerciales Internacionales

Avenida Ricardo J. Alfaro, Edificio Plaza Edison Piso No. 2

Tfn: +507 5600610

Fax: +507 5600618

E-post: dinatradec@mici.gob.pa

apineda@mici.gob.pa

Internet: www.mici.gob.pa

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2431

2450

Prop. 2013/14:167

Bilaga

BILAGA XVI

OFFENTLIG UPPHANDLING

Tillägg 1

TILLÄMPNINGSOMRÅDE

AVSNITT A

CENTRALA STATLIGA ENHETER SOM UPPHANDLAR ENLIGT BESTÄMMELSERNA I DEL IV AVDELNING V

I DETTA AVTAL

A. TULLTAXA FÖR COSTA RICA

Avdelningen gäller centrala statliga enheter som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på upphand­

lingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärde: SDR 130 000

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärde: SDR 130 000

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärde: SDR 5 000 000

Förteckning över enheter

1. Contraloría General de la República

2. Defensoría de los Habitantes de la República

3. Presidencia de la República

4. Ministerio de la Presidencia

5. Ministerio de Gobernación, Policía y Seguridad Pública (Anm. 1)

6. Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto

7. Ministerio de Hacienda (Anm. 2)

8. Ministerio de Agricultura y Ganadería

9. Ministerio de Economía Industria y Comercio

10. Ministerio de Educación Pública (Anm. 3)

11. Ministerio de Trabajo y Seguridad Social

12. Ministerio de Cultura y Juventud

13. Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos

14. Ministerio de Comercio Exterior

15. Ministerio de Planificación Nacional y Política Económica

16. Ministerio de Ciencia y Tecnología

17. Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones

18. Ministerio de Obras Públicas y Transportes

19. Ministerio de Salud

20. Instituto Nacional de las Mujeres

21. Instituto Costarricense de Turismo

Anmärkningar till avsnitt A

1. Ministerio de Gobernación, Policía y Seguridad Pública: Avdelningen omfattar inte upphandling av varor enligt avdelning 2

(livsmedel, dryckesvaror och tobak; textilvaror, kläder och lädervaror) i Förenta nationernas centrala produktindelning

1.0 (Central Products Classification [CPC] version 1.0), för Fuerza Pública.

2. Ministerio de Hacienda: Avdelningen omfattar inte utfärdande av skattemärken.

3. Ministerio de Educación Pública: Avdelningen omfattar inte upphandling för att främja skolmatsprogram.

SV

2432 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2451

B. TULLTAXA FÖR EL SALVADOR

Avdelningen gäller centrala statliga enheter som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på upphand­

lingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärden: SDR 130 000, eller för en treårsperiod från och med den dag då detta avtal träder i kraft, SDR 260 000.

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärden: SDR 130 000, eller för en treårsperiod från och med den dag då detta avtal träder i kraft, SDR 260 000.

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden: SDR 5 000 000, eller för en treårsperiod från och med den dag då detta avtal träder i kraft, SDR

5 950 000.

Förteckning över enheter

1. Ministerio de Hacienda

2. Ministerio de Relaciones Exteriores

3. Ministerio de Educación (Anm. 1)

4. Ministerio de Trabajo y Previsión Social

5. Ministerio de Economía

6. Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales

7. Ministerio de Obras Públicas

8. Ministerio de Agricultura y Ganadería

9. Ministerio de Defensa (Anm. 1)

10. Ministerio de Gobernación

11. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social

Anmärkningar till avsnitt A

1. Ministerio de Educación and Ministerio de Defensa: Avdelningen omfattar inte upphandling av varor enligt avdelning 2

(livsmedel, dryckesvaror och tobak; textilvaror, kläder och lädervaror) i Förenta nationernas centrala produktindelning

1.1 (Central Products Classification [CPC] version 1.1).

2. Om inte annat sägs, omfattar avdelningen alla avdelningar som sorterar under de enheter som förtecknas i denna

tulltaxa, förutsatt att de inte är självständiga juridiska personer.

C. TULLTAXA FÖR GUATEMALA

Avdelningen gäller centrala statliga enheter som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på upphand­

lingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärden: SDR 130 000, eller för en treårsperiod från och med dagen för ikraftträdandet, SDR 260 000.

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärden: SDR 130 000, eller för en treårsperiod från och med dagen för ikraftträdandet, SDR 260 000.

Bygg- och anläggningstjänster:

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden: SDR 5 000 000, eller för en treårsperiod från och med dagen för ikraftträdandet, SDR 6 000 000.

Förteckning över enheter

1. Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (Anm. 1)

2. Ministerio de la Defensa Nacional (Anm. 2)

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2433

2452

Prop. 2013/14:167

Bilaga

3. Ministerio de Economía

4. Ministerio de Educación (Anm. 3)

5. Ministerio de Cultura y Deportes

6. Ministerio de Trabajo y Previsión Social (Anm. 4)

7. Ministerio de Finanzas Públicas

8. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (Anm. 4)

9. Ministerio de Relaciones Exteriores

10. Ministerio de Gobernación (Anm. 5)

11. Ministerio de Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda

12. Ministerio de Energía y Minas

13. Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales

14. Secretaría General de la Presidencia

15. Secretaría de Coordinación Ejecutiva de la Presidencia

16. Secretaría de Planificación y Programación de la Presidencia

17. Secretaría de Análisis Estratégico de la Presidencia

18. Secretaría de la Paz de la Presidencia de la República

19. Secretaría de Asuntos Administrativos y de Seguridad de la Presidencia de la República

20. Secretaría de Asuntos Agrarios de la Presidencia

21. Secretaría Presidencial de la Mujer

22. Secretaría de Bienestar Social de la Presidencia de la República

23. Secretaría de Comunicación Social de la Presidencia

24. Secretaría Ejecutiva de la Comisión contra el Consumo, Adicción y Tráfico Ilícito de Drogas

25. Secretaría de Obras Sociales de la Esposa del Presidente de la República

26. Comisión Presidencial Coordinadora de la Política del Ejecutivo en materia de Derechos Humanos

27. Comisión Presidencial para la reforma del Estado, la Descentralización y la Participación Ciudadana

28. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología

29. Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres

30. Junta Nacional del Servicio Civil

31. Oficina Nacional del Servicio Civil

32. Fondo de Desarrollo Indígena Guatemalteco

33. Fondo Nacional de Ciencia y Tecnología

34. Fondo Nacional para la Paz

35. Consejo Nacional de la Juventud

Anmärkningar till avsnitt A

1. Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación: Avdelningen omfattar inte upphandling av jordbruksprodukter för att

främja program för stöd till jordbruket eller upphandling för att främja skolmatsprogram.

2. Ministerio de Defensa Nacional: Avdelningen omfattar inte upphandling av följande varor och tjänster: vapen, ammu­

nition och annan utrustning, byggmaterial, luftfartyg, fartyg och andra fordon, bränsle, smörjmedel, proviant samt

upphandling av varor eller tjänster av Ejército de Guatemala och dess institutioner eller för deras räkning.

3. Ministerio de Educación: Avdelningen omfattar inte upphandling för att främja skolmatsprogram.

4. Ministerio de Trabajo y Previsión Social och Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social: Avdelningen omfattar inte

upphandling av varor enligt avdelning 2 (livsmedel, dryckesvaror och tobak; textilvaror, kläder och lädervaror) i Central

Products Classification [CPC] version 1.0.

SV

2434 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2453

5. Ministerio de Gobernación: Avdelningen omfattar inte upphandling av varor enligt avdelning 2 (livsmedel, dryckesvaror

och tobak; textilvaror, kläder och lädervaror) i Central Products Classification [CPC] version 1.0 för Policia Nacional Civil y

Sistema Penitenciario.

6. Om inte annat sägs, omfattar avdelningen alla avdelningar som sorterar under de enheter som förtecknas i denna

tulltaxa, förutsatt att de inte är självständiga juridiska personer.

D. TULLTAXA FÖR HONDURAS

Avdelningen gäller centrala statliga enheter som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på upphand­

lingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärden: SDR 260 000, för två- och treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, och därefter

SDR 130 000.

Tjänster som anges i avsnitt D

Tröskelvärden: SDR 260 000, för två- och treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, och därefter

SDR 130 000.

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden: SDR 6 000 000, för två- och treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, och

därefter SDR 5 000 000.

Förteckning över enheter

1. Secretaria de Estado en los Despachos del Interior y Población

2. Secretaria de Estado en el Despacho de Educación (Anm. 1)

3. Secretaria de Estado en el Despacho de Salud

4. Secretaria de Estado en el Despacho de Seguridad (Anm. 2)

5. Secretaria de Estado en el Despacho Presidencial (Anm. 1)

6. Secretaria de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores

7. Secretaria de Estado en el Despacho de Defensa Nacional (Anm. 3)

8. Secretaria de Estado en el Despacho de Finanzas

9. Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio

10. Secretaria de Estado en los Despachos de Obras Publicas, Transporte y Vivienda

11. Secretaria de Estado en los Despachos de Trabajo y Seguridad Social

12. Secretaria de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería

13. Secretaria de Estado en los Despachos de Recursos Naturales y Ambiente

14. Secretaria de Estado en los Despachos de Cultura, Artes y Deportes

15. Secretaria de Estado en el Despacho de Turismo

16. Secretaría Técnica de Planificación y Cooperación Externa.

Anmärkningar till avsnitt A

1. Secretaria de Estado en el Despacho de Educación y Secretaria de Estado en el Despacho Presidencial: Avdelningen omfattar inte

upphandling för att främja skolmatsprogram.

2. Secretaria de Estado en el Despacho de Seguridad: Avdelningen omfattar inte upphandling av uniformer, skor, livsmedel

eller tobak för Policia Nacional.

3. Secretaria de Estado en el Despacho de Defensa Nacional: Avdelningen omfattar inte upphandling av varor enligt avdelning

2 (livsmedel, dryckesvaror och tobak; textilvaror, kläder och lädervaror) i Central Products Classification [CPC] version 1.0

för Fuerzas Armadas de Honduras. Avdelningen omfattar inte upphandling av nedanstående varor eller upphandling av

uniformer för Fuerzas Armadas de Honduras och Policia Nacional:

1. Ammunition

2. Krigsflygplan

3. Militärgevär

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2435

2454

Prop. 2013/14:167

Bilaga

4. Pistoler och andra eldrörsvapen av minst kaliber 41

5. Honduranska armépistoler

6. Ljuddämpare för alla slags skjutvapen

7. Skjutvapen

8. Tillbehör och ammunition

9. Patroner för skjutvapen

10. Utrustning och andra väsentliga tillbehör för laddning av patroner

11. Krut, sprängämnen, tändämnen och tändmedel

12. Mask för skydd mot kvävningsframkallande gaser

13. Luftvapen

4. Om inte annat sägs, omfattar avdelningen alla avdelningar som sorterar under de enheter som förtecknas i denna

tulltaxa.

E. TULLTAXA FÖR NICARAGUA

Avdelningen gäller centrala statliga enheter som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på upphand­

lingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärden: SDR 130 000, eller för treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, SDR 260 000.

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärden: SDR 130 000, eller för treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, SDR 260 000.

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden: SDR 5 000 000, eller för treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, SDR

6 000 000.

Förteckning över enheter

1. Ministerio de Gobernación (Anm. 1)

2. Ministerio de la Familia

3. Ministerio de Relaciones Exteriores

4. Ministerio de Fomento, Industria y Comercio

5. Ministerio del Trabajo

6. Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales

7. Procuraduría General de la República

8. Ministerio de Defensa (Anm. 2)

9. Ministerio de Hacienda y Crédito Público

10. Ministerio Público

11. Ministerio de Transporte e Infraestructura (Anm. 3)

12. Ministerio de Educación (Anm. 4)

13. Ministerio Agropecuario y Forestal (Anm. 5)

Anmärkningar till avsnitt A

1. Ministerio de Gobernación: Avdelningen omfattar inte upphandling av och för Policía Nacional. Avdelningen omfattar inte

upphandling som rör framställning eller utfärdande av pass (inklusive säkerhetsdetaljer, t.ex. säkerhetspapper eller

säkerhetsplast, i passen).

2. Ministerio de Defensa: Avdelningen omfattar inte upphandling av Ministerio de Defensa under en övergångsperiod på fem

år efter ikraftträdandet av detta avtal. Avdelningen omfattar inte upphandling av och för Ejército de Nicaragua.

SV

2436 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2455

3. Ministerio de Transporte e Infraestructura: Avdelningen omfattar inte upphandling av Ministerio de Transporte e Infraestruc­

tura under en övergångsperiod på fem år efter ikraftträdandet av detta avtal.

4. Ministerio de Educación: Avdelningen omfattar inte program till förmån för utbildningssektorn, t.ex. skolmatsprogram,

baslitteratur, redskap för grundläggande forskning och utveckling.

5. Ministerio de Agropecuario y Forestal: Avdelningen omfattar inte stödprogram för jordbruket.

F. TULLTAXA FÖR PANAMA

Avdelningen gäller centrala statliga enheter som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på upphand­

lingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärde: SDR 130 000

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärde: SDR 130 000

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärde: SDR 5 000 000

Förteckning över enheter

1. Asamblea Nacional

2. Contraloría General de la República

3. Ministerio de Comercio e Industrias

4. Ministerio de Desarrollo Agropecuario (Anm. 1)

5. Ministerio de Economía y Finanzas

6. Ministerio de Educación (Anm. 2)

7. Ministerio de Gobierno y Justicia (Anm. 3)

8. Ministerio de Desarrollo Social

9. Ministerio de Obras Públicas

10. Ministerio de la Presidencia (Anm. 4)

11. Ministerio de Relaciones Exteriores

12. Ministerio de Salud (Anm. 5)

13. Ministerio de Trabajo y Desarrollo Laboral

14. Ministerio de Vivienda y Ordenamiento Territorial

15. Ministerio Público (Anm. 6)

16. Órgano Judicial

Anmärkningar till avsnitt A

1. Ministerio de Desarrollo Agropecuario: Avdelningen omfattar inte upphandling av jordbruksprodukter kopplade till jord­

bruksutveckling samt stöd- och livsmedelsprogram.

2. Ministerio de Educación: Avdelningen omfattar inte upphandling av varor enligt de huvudgrupper i Förenta nationernas

centrala produktindelning 1.1 (Central Products Classification [CPC] version 1.1) som anges nedan:

21 - Kött, fisk, frukt, grönsaker, oljor och fetter

22 - Mejeriprodukter

23 - Kvarnprodukter, stärkelse och stärkelseprodukter; andra livsmedel

24 - Dryckesvaror

26 - Garn och tråd; vävda och tuftade textilmaterial

27 - Andra textilvaror än kläder

28 - Trikåvaror; klädesplagg

29 - Läder och lädervaror; skor

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2437

2456

Prop. 2013/14:167

Bilaga

3. Ministerio de Gobierno y Justicia: Avdelningen omfattar inte upphandling av de varor och tjänster som anges nedan av

eller för Policía Nacional, Servicio Nacional Aeronaval, Dirección Institucional en Asuntos de Seguridad Pública och Dirección

General del Sistema Penitenciario:

a) Varor och tjänster enligt följande huvudgrupper i CPC, ver. 1.0:

21 - Kött, fisk, frukt, grönsaker, oljor och fetter

22 - Mejeriprodukter

23 - Kvarnprodukter, stärkelse och stärkelseprodukter; andra livsmedel

24 - Dryckesvaror

26 - Garn och tråd; vävda och tuftade textilmaterial

27 - Andra textilvaror än kläder

28 - Trikåvaror; klädesplagg

29 - Läder och lädervaror; skor

431 - Motorer och turbiner samt delar därav

447 - Vapen och ammunition samt delar därav

491 - Motorfordon samt delar och tillbehör till motorfordon

496 - Luftfartyg och rymdfarkoster samt delar till sådana

b) Upphandling av restaurangtjänster (varma måltider).

4. Ministerio de la Presidencia: Avdelningen omfattar inte upphandling av de varor och tjänster som förtecknas nedan av

eller för Servicio de Protección Institucional:

a) Varor och tjänster enligt följande huvudgrupper i CPC, ver. 1.0:

21 - Kött, fisk, frukt, grönsaker, oljor och fetter

22 - Mejeriprodukter

23 - Kvarnprodukter, stärkelse och stärkelseprodukter; andra livsmedel

24 - Dryckesvaror

26 - Garn och tråd; vävda och tuftade textilmaterial

27 - Andra textilvaror än kläder

28 - Trikåvaror; klädesplagg

29 - Läder och lädervaror; skor

431 - Motorer och turbiner samt delar därav

447 - Vapen och ammunition samt delar därav

491 - Motorfordon samt delar och tillbehör till motorfordon

496 - Luftfartyg och rymdfarkoster samt delar till sådana

b) Upphandling av restaurangtjänster (varma måltider); och

Avdelningen omfattar inte upphandling av varor och tjänster av eller för Secretaría del Consejo de Seguridad Pública y

Defensa Nacional och Fondo de Inversión Social.

5. Ministerio de Salud: Avdelningen omfattar inte följande:

a) Upphandling för att främja folkhälsoprogram, inklusive behandling av hiv/aids, cancer, tuberkulos, malaria, me­

ningit, Chagas sjukdom, leishmaniasis eller andra epidemier.

b) Upphandling av vacciner för förebyggande av tuberkulos, polio, difteri, kikhosta, stelkramp, mässling, påssjuka,

röda hund, meningit (meningococcica), pneumococcus, rabies hos människor, vattkoppor, influensa, hepatit A,

infektion med Haemophilus influenzae, hepatit B, infektion med Haemophilus influenzae typ b samt gula febern, som

köps in enligt avtal med en icke-vinstdrivande internationell organisation, t.ex. Världshälsoorganisationen (WHO)

och Unicef.

c) Upphandling av läkemedel enligt tvångslicensiering i enlighet med WTO:s allmänna råds beslut av den 30 augusti

2003 om genomförande av punkt 6 i Dohaförklaringen om Trips-avtalet och folkhälsa, och av den 6 december

2005 om WTO:s ändring av Trips-avtalet.

SV

2438 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2457

6. Ministerio Público: Avdelningen omfattar inte upphandling av de varor och tjänster som förtecknas nedan av eller för

Servicio de Criminalística y Ciencias Forenses (SEC):

a) Varor och tjänster enligt följande huvudgrupper i CPC, ver. 1.0:

21 - Kött, fisk, frukt, grönsaker, oljor och fetter

22 - Mejeriprodukter

23 - Kvarnprodukter, stärkelse och stärkelseprodukter; andra livsmedel

24 - Dryckesvaror

447 - Vapen och ammunition samt delar därav

491 - Motorfordon samt delar och tillbehör till motorfordon

b) Upphandling av restaurangtjänster (varma måltider).

G. TULLTAXA FÖR EU-PARTEN

Varor

Tröskelvärde: SDR 130 000

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärde: SDR 130 000

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärde: SDR 5 000 000

Upphandlande enheter:

A) Alla centrala statliga enheter

B) Enheter i Europeiska unionen:

Europeiska unionens råd

Europeiska kommissionen

Anmärkningar till avsnitt A

1. ”Upphandlande myndigheter i Europeiska unionens medlemsstater” omfattar även alla underordnade enheter till alla

upphandlande myndigheter i Europeiska unionens medlemsstater, förutsatt att de inte är självständiga juridiska per­

soner.

2. När det gäller upphandling av enheter på försvars- och säkerhetsområdet omfattas bara sådant icke känsligt och icke

krigsrelaterat materiel som anges i förteckningen till avsnitt A.

VÄGLEDANDE FÖRTECKNING ÖVER UPPHANDLANDE MYNDIGHETER SOM ÄR CENTRALA STATLIGA

MYNDIGHETER I ENLIGHET MED DEFINITIONERNA I EU:s DIREKTIV OM UPPHANDLING

Belgien

1. Services publics fédéraux (Ministries): 1.

Federale Overheidsdiensten (Ministries):

SPF Chancellerie du Premier Ministre; FOD

Kanselarij van de Eerste Minister;

SPF Personnel et Organisation; FOD

Kanselarij Personeel en Organisatie;

SPF Budget et Contrôle de la Gestion; FOD

Budget en Beheerscontrole;

SPF Technologie de l'Information et de la Communication

(Fedict);

FOD Informatie- en Communicatietechnologie (Fedict);

SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération

au Développement;

FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwik­

kelingssamenwerking;

SPF Intérieur; FOD

Binnenlandse Zaken;

SPF Finances; FOD

Financiën;

SPF Mobilité et Transports; FOD

Mobiliteit en Vervoer;

SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; FOD

Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal overleg

SPF Sécurité Sociale et Institutions publiques de Sécurité

Sociale;

FOD Sociale Zekerheid en Openbare Instellingen van so­

ciale Zekerheid

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2439

2458

Prop. 2013/14:167

Bilaga

SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et

Environnement;

FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en

Leefmilieu;

SPF Justice; FOD

Justitie;

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie;

FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie;

Ministère de la Défense; Ministerie

van Landsverdediging;

Service public de programmation Intégration sociale, Lutte

contre la pauvreté et Economie sociale;

Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke In­

tegratie, Armoedsbestrijding en sociale Economie;

Service public fédéral de Programmation Développement

durable;

Programmatorische federale Overheidsdienst Duurzame

Ontwikkeling;

Service public fédéral de Programmation Politique scientifi­

que.

Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschaps­

beleid.

2. Régie des Bâtiments; 2.

Regie der Gebouwen;

Office national de Sécurité sociale;

Rijksdienst voor sociale Zekerheid;

Institut national d'Assurance sociales pour travailleurs indé­

pendants

Rijksinstituut voor de sociale Verzekeringen der Zelfstandi­

gen;

Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité; Rijksinstituut

voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering;

Office national des Pensions; Rijksdienst

voor Pensioenen;

Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité; Hulpkas

voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering;

Fond des Maladies professionnelles; Fonds

voor Beroepsziekten;

Office national de l'Emploi. Rijksdienst

voor Arbeidsvoorziening.

Bulgarien

— Администрация на Народното събрание

— Aдминистрация на Президента

— Администрация на Министерския съвет

— Конституционен съд

— Българска народна банка

— Министерство на външните работи

— Министерство на вътрешните работи

— Министерство на държавната администрация и административната реформа

— Министерство на извънредните ситуации

— Министерство на земеделието и храните

— Министерство на здравеопазването

— Министерство на икономиката и енергетиката

— Министерство на културата

— Министерство на образованието и науката

— Министерство на околната среда и водите

— Министерство на отбраната

— Министерство на правосъдието

— Министерство на регионалното развитие и благоустройството

— Министерство на транспорта

— Министерство на труда и социалната политика

— Министерство на финансите

Statliga byråer, kommissioner och genomförandeorgan och andra statliga myndigheter som inrättats genom lag eller

genom ministerrådets dekret och som har i uppgift att utöva verkställande befogenheter.

— Агенция за ядрено регулиране

SV

2440 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2459

— Висшата атестационна комисия

— Държавна комисия за енергийно и водно регулиране

— Държавна комисия по сигурността на информацията

— Комисия за защита на конкуренцията

— Комисия за защита на личните данни

— Комисия за защита от дискриминация

— Комисия за регулиране на съобщенията

— Комисия за финансов надзор

— Патентно ведомство на Република България

— Сметна палата на Република България

— Агенция за приватизация

— Агенция за следприватизационен контрол

— Български институт по метрология

— Държавна агенция ”Архиви”

— Държавна агенция ”Държавен резерв и военновременни запаси”

— Държавна агенция ”Национална сигурност”

— Държавна агенция за бежанците

— Държавна агенция за българите в чужбина

— Държавна агенция за закрила на детето

— Държавна агенция за информационни технологии и съобщения

— Държавна агенция за метрологичен и технически надзор

— Държавна агенция за младежта и спорта

— Държавна агенция по горите

— Държавна агенция по туризма

— Държавна комисия по стоковите борси и тържища

— Институт по публична администрация и европейска интеграция

— Национален статистически институт

— Национална агенция за оценяване и акредитация

— Националната агенция за професионално образование и обучение

— Национална комисия за борба с трафика на хора

— Агенция ”Митници”

— Агенция за държавна и финансова инспекция

— Агенция за държавни вземания

— Агенция за социално подпомагане

— Агенция за хората с увреждания

— Агенция по вписванията

— Агенция по геодезия, картография и кадастър

— Агенция по енергийна ефективност

— Агенция по заетостта

— Агенция по обществени поръчки

— Българска агенция за инвестиции

— Главна дирекция ”Гражданска въздухоплавателна администрация”

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2441

2460

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Дирекция ”Материално-техническо осигуряване и социално обслужване” на Министерство на вътрешните работи

— Дирекция ”Оперативно издирване” на Министерство на вътрешните работи

— Дирекция ”Финансово-ресурсно осигуряване” на Министерство на вътрешните работи

— Дирекция за национален строителен контрол

— Държавна комисия по хазарта

— Изпълнителна агенция ”Автомобилна администрация”

— Изпълнителна агенция ”Борба с градушките”

— Изпълнителна агенция ”Българска служба за акредитация”

— Изпълнителна агенция ”Военни клубове и информация”

— Изпълнителна агенция ”Главна инспекция по труда”

— Изпълнителна агенция ”Държавна собственост на Министерството на отбраната”

— Изпълнителна агенция ”Железопътна администрация”

— Изпълнителна агенция ”Изпитвания и контролни измервания на въоръжение, техника и имущества”

— Изпълнителна агенция ”Морска администрация”

— Изпълнителна агенция ”Национален филмов център”

— Изпълнителна агенция ”Пристанищна администрация”

— Изпълнителна агенция ”Проучване и поддържане на река Дунав”

— Изпълнителна агенция ”Социални дейности на Министерството на отбраната”

— Изпълнителна агенция за икономически анализи и прогнози

— Изпълнителна агенция за насърчаване на малките и средни предприятия

— Изпълнителна агенция по лекарствата

— Изпълнителна агенция по лозата и виното

— Изпълнителна агенция по околна среда

— Изпълнителна агенция по почвените ресурси

— Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури

— Изпълнителна агенция по селекция и репродукция в животновъдството

— Изпълнителна агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол

— Изпълнителна агенция по трансплантация

— Изпълнителна агенция по хидромелиорации

— Комисията за защита на потребителите

— Контролно-техническата инспекция

— Национален център за информация и документация

— Национален център по радиобиология и радиационна защита

— Национална агенция за приходите

— Национална ветеринарномедицинска служба

— Национална служба ”Полиция”

— Национална служба ”Пожарна безопасност и защита на населението”

— Национална служба за растителна защита

— Национална служба за съвети в земеделието

— Национална служба по зърното и фуражите

— Служба ”Военна информация”

SV

2442 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2461

— Служба ”Военна полиция”

— Фонд ”Републиканска пътна инфраструктура”

— Авиоотряд 28

Tjeckien

— Ministerstvo dopravy

— Ministerstvo financí

— Ministerstvo kultury

— Ministerstvo obrany

— Ministerstvo pro místní rozvoj

— Ministerstvo práce a sociálních věcí

— Ministerstvo průmyslu a obchodu

— Ministerstvo spravedlnosti

— Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

— Ministerstvo vnitra

— Ministerstvo zahraničních věcí

— Ministerstvo zdravotnictví

— Ministerstvo zemědělství

— Ministerstvo životního prostředí

— Poslanecká sněmovna PČR

— Senát PČR

— Kancelář prezidenta

— Český statistický úřad

— Český úřad zeměměřičský a katastrální

— Úřad průmyslového vlastnictví

— Úřad pro ochranu osobních údajů

— Bezpečnostní informační služba

— Národní bezpečnostní úřad

— Česká akademie věd

— Vězeňská služba

— Český báňský úřad

— Úřad pro ochranu hospodářské soutěže

— Správa státních hmotných rezerv

— Státní úřad pro jadernou bezpečnost

— Česká národní banka

— Energetický regulační úřad

— Úřad vlády České republiky

— Ústavní soud

— Nejvyšší soud

— Nejvyšší správní soud

— Nejvyšší státní zastupitelství

— Nejvyšší kontrolní úřad

— Kancelář Veřejného ochránce práv

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2443

2462

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Grantová agentura České republiky

— Státní úřad inspekce práce

— Český telekomunikační úřad

Danmark

— Folketinget

Rigsrevisionen

— Statsministeriet

— Udenrigsministeriet

— Beskæftigelsesministeriet

5 styrelser og institutioner (5 myndigheter och institutioner)

— Domstolsstyrelsen

— Finansministeriet

5 styrelser og institutioner (5 myndigheter och institutioner)

— Forsvarsministeriet

5 styrelser og institutioner (5 myndigheter och institutioner)

— Ministeriet for Sundhed og Forebyggelse

Adskillige styrelser og institutioner, herunder Statens Serum Institut (Flera myndigheter och institutioner, inklusive

Statens Serum Institut)

— Justitsministeriet

Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (Rikspolischefen, åklagarmyndigheten, 1

direktorat och ett antal myndigheter)

— Kirkeministeriet

10 stiftsøvrigheder (10 stiftsmyndigheter)

— Kulturministeriet

4 styrelser samt et antal statsinstitutioner (4 myndigheter och ett antal institutioner)

— Miljøministeriet

5 styrelser (5 myndigheter)

— Ministeriet for Flygtninge, Invandrere og Integration

1 styrelse (1 myndighet)

— Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

4 direktoraterog institutioner (4 direktorat och institutioner)

— Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling

Adskillige styrelser og institutioner, Forskningscenter Risø og Statens uddannelsesbygninger (Flera myndigheter och

institutioner, inklusive Forskningscenter Risø och statliga byggnader för utbildning)

— Skatteministeriet

1 styrelse og institutioner (1 myndighet och flera institutioner)

— Velfærdsministeriet

3 styrelser og institutioner (3 myndigheter och flera institutioner)

— Transportministeriet

7 styrelser og institutioner, herunder Øresundsbrokonsortiet (7 myndigheter och institutioner samt Öresundsbro­

konsortiet)

— Undervisningsministeriet

3 styrelser, 4 undervisningsinstitutioner og 5 andre institutioner (3 myndigheter, 4 utbildningsinrättningar och 5

andra institutioner)

— Økonomi- og Erhvervsministeriet

Adskilligestyrelser og institutioner (Flera myndigheter och institutioner)

SV

2444 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2463

— Klima- og Energiministeriet

3 styrelser og institutioner (3 myndigheter och institutioner)

Tyskland

— Auswärtiges Amt

— Bundeskanzleramt

— Bundesministerium für Arbeit und Soziales

— Bundesministerium für Bildung und Forschung

— Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

— Bundesministerium der Finanzen

— Bundesministerium des Innern (enbart civila varor)

— Bundesministerium für Gesundheit

— Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend

— Bundesministerium der Justiz

— Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung

— Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

— Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

— Bundesministerium der Verteidigung (inga militära varor)

— Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Estland

— Vabariigi Presidendi Kantselei

— Eesti Vabariigi Riigikogu

— Eesti Vabariigi Riigikohus

— Riigikontroll

— Õiguskantsler

— Riigikantselei

— Rahvusarhiiv

— Haridus- ja Teadusministeerium

— Justiitsministeerium

— Kaitseministeerium

— Keskkonnaministeerium

— Kultuuriministeerium

— Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

— Põllumajandusministeerium

— Rahandusministeerium

— Siseministeerium;

— Sotsiaalministeerium;

— Välisministeerium

— Keeleinspektsioon

— Riigiprokuratuur

— Teabeamet

— Maa-amet

— Keskkonnainspektsioon

— Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2445

2464

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Muinsuskaitseamet

— Patendiamet

— Tarbijakaitseamet

— Riigihangete Amet

— Taimetoodangu Inspektsioon

— Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

— Veterinaar- ja Toiduamet

— Konkurentsiamet

— Maksu – ja Tolliamet

— Statistikaamet

— Kaitsepolitseiamet

— Kodakondsus- ja Migratsiooniamet

— Piirivalveamet

— Politseiamet

— Eesti Kohtuekspertiisi Instituut

— Keskkriminaalpolitsei

— Päästeamet

— Andmekaitse Inspektsioon

— Ravimiamet

— Sotsiaalkindlustusamet

— Tööturuamet

— Tervishoiuamet

— Tervisekaitseinspektsioon

— Tööinspektsioon

— Lennuamet

— Maanteeamet

— Veeteede Amet

— Julgestuspolitsei

— Kaitseressursside Amet

— Kaitseväe Logistikakeskus

— Tehnilise Järelevalve Amet

Irland

— President's Establishment

— Houses of the Oireachtas (Parliament)

— Department of theTaoiseach (Prime Minister)

— Central Statistics Office

— Department of Finance

— Office of the Comptroller and Auditor General

— Office of the Revenue Commissioners

— Office of Public Works

— State Laboratory

— Office of the Attorney General

— Office of the Director of Public Prosecutions

— Valuation Office

SV

2446 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2465

— Office of the Commission for Public Service Appointments

— Public Appointments Service

— Office of the Ombudsman

— Chief State Solicitor's Office

— Department of Justice, Equality and Law Reform

— Courts Service

— Prisons Service

— Office of the Commissioners of Charitable Donations and Bequests

— Department of the Environment, Heritage and Local Government

— Department of Education and Science

— Department of Communications, Energy and Natural Resources

— Department of Agriculture, Fisheries and Food

— Department of Transport

— Department of Health and Children

— Department of Enterprise, Trade and Employment

— Department of Arts, Sports and Tourism

— Department of Defence

— Department of Foreign Affairs

— Department of Social and Family Affairs

— Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs (irisktalande regioner)

— Arts Council

— National Gallery.

Grekland

— Υπουργείο Εσωτερικών

— Υπουργείο Εξωτερικών

— Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

— Υπουργείο Ανάπτυξης

— Υπουργείο Δικαιοσύνης

— Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων

— Υπουργείο Πολιτισμού

— Υπουργείο Υγείας και Κοινωνικής Αλληλεγγύης

— Υπουργείο Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων

— Υπουργείο Απασχόλησης και Κοινωνικής Προστασίας

— Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών

— Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων

— Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας, Αιγαίου και Νησιωτικής Πολιτικής

— Υπουργείο Μακεδονίας- Θράκης

— Γενική Γραμματεία Επικοινωνίας

— Γενική Γραμματεία Ενημέρωσης

— Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς

— Γενική Γραμματεία Ισότητας

— Γενική Γραμματεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων

— Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2447

2466

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας

— Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας

— Γενική Γραμματεία Αθλητισμού

— Γενική Γραμματεία Δημοσίων Έργων

— Γενική Γραμματεία Εθνικής Στατιστικής Υπηρεσίας Ελλάδος

— Εθνικό Συμβούλιο Κοινωνικής Φροντίδας

— Οργανισμός Εργατικής Κατοικίας

— Εθνικό Τυπογραφείο

— Γενικό Χημείο του Κράτους

— Ταμείο Εθνικής Οδοποιίας

— Εθνικό Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών

— Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης

— Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης

— Πανεπιστήμιο Αιγαίου

— Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων

— Πανεπιστήμιο Πατρών

— Πανεπιστήμιο Μακεδονίας

— Πολυτεχνείο Κρήτης

— Σιβιτανίδειος Δημόσια Σχολή Τεχνών και Επαγγελμάτων

— Αιγινήτειο Νοσοκομείο

— Αρεταίειο Νοσοκομείο

— Εθνικό Κέντρο Δημόσιας Διοίκησης

— Οργανισμός Διαχείρισης Δημοσίου Υλικού

— Οργανισμός Γεωργικών Ασφαλίσεων

— Οργανισμός Σχολικών Κτιρίων

— Γενικό Επιτελείο Στρατού

— Γενικό Επιτελείο Ναυτικού

— Γενικό Επιτελείο Αεροπορίας

— Ελληνική Επιτροπή Ατομικής Ενέργειας

— Γενική Γραμματεία Εκπαίδευσης Ενηλίκων

— Υπουργείο Εθνικής Άμυνας

— Γενική Γραμματεία Εμπορίου

Spanien

— Presidencia de Gobierno

— Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

— Ministerio de Justicia

— Ministerio de Defensa

— Ministerio de Economía y Hacienda

— Ministerio del Interior

— Ministerio de Fomento

— Ministerio de Educación, Política Social y Deportes

— Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

— Ministerio de Trabajo e Inmigración

SV

2448 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2467

— Ministerio de la Presidencia

— Ministerio de Administraciones Públicas

— Ministerio de Cultura

— Ministerio de Sanidad y Consumo

— Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

— Ministerio de Vivienda

— Ministerio de Ciencia e Innovación

— Ministerio de Igualdad

Frankrike

1. Ministerier

— Services du Premier ministre

— Ministère chargé de la santé, de la jeunesse et des sports

— Ministère chargé de l'intérieur, de l'outre-mer et des collectivités territoriales

— Ministère chargé de la justice

— Ministère chargé de la défense

— Ministère chargé des affaires étrangères et européennes

— Ministère chargé de l'éducation nationale

— Ministère chargé de l'économie, des finances et de l'emploi

— Secrétariat d’Etat aux transports

— Secrétariat d’Etat aux entreprises et au commerce extérieur

— Ministère chargé du travail, des relations sociales et de la solidarité

— Ministère chargé de la culture et de la communication

— Ministère chargé du budget, des comptes publics et de la fonction publique

— Ministère chargé de l'agriculture et de la pêche

— Ministère chargé de l'enseignement supérieur et de la recherche

— Ministère chargé de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables

— Secrétariat d’Etat à la fonction publique

— Ministère chargé du logement et de la ville

— Secrétariat d’Etat à la coopération et à la francophonie

— Secrétariat d’Etat à l’outre-mer

— Secrétariat d’Etat à la jeunesse, des sports et de la vie associative

— Secrétariat d’Etat aux anciens combattants

— Ministère chargé de l'immigration, de l'intégration, de l'identité nationale et du co-développement

— Secrétariat d’Etat en charge de la prospective et de l’évaluation des politiques publiques

— Secrétariat d’Etat aux affaires européennes

— Secrétariat d’Etat aux affaires étrangères et aux droits de l’homme

— Secrétariat d’Etat à la consommation et au tourisme

— Secrétariat d’Etat à la politique de la ville

— Secrétariat d’Etat à la solidarité

— Secrétariat d'Etat en charge de l'industrie et de la consommation

— Secrétariat d'Etat en charge de l'emploi

— Secrétariat d'Etat en charge du commerce, de l'artisanat, des PME, du tourisme et des services

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2449

2468

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Secrétariat d'Etat en charge de l'écologie

— Secrétariat d'Etat en charge du développement de la région-capitale

— Secrétariat d'Etat en charge de l'aménagement du territoire

2. Institutioner, självständiga myndigheter och jurisdiktioner

— Présidence de la République

— Assemblée Nationale

— Sénat

— Conseil constitutionnel

— Conseil économique et social

— Conseil supérieur de la magistrature

— Agence française contre le dopage

— Autorité de contrôle des assurances et des mutuelles

— Autorité de contrôle des nuisances sonores aéroportuaires

— Autorité de régulation des communications électroniques et des postes

— Autorité de sûreté nucléaire

— Autorité indépendante des marchés financiers

— Comité national d'évaluation des établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel

— Commission d'accès aux documents administratifs

— Commission consultative du secret de la défense nationale

— Commission nationale des comptes de campagne et des financements politiques

— Commission nationale de contrôle des interceptions de sécurité

— Commission nationale de déontologie de la sécurité

— Commission nationale du débat public

— Commission nationale de l'informatique et des libertés

— Commission des participations et des transferts

— Commission de régulation de l'énergie

— Commission de la sécurité des consommateurs

— Commission des sondages

— Commission de la transparence financière de la vie politique

— Conseil de la concurrence

— Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques

— Conseil supérieur de l'audiovisuel

— Défenseur des enfants

— Haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité

— Haute autorité de santé

— Médiateur de la République

— Cour de justice de la République

— Tribunal des Conflits

— Conseil d'Etat

— Cours administratives d'appel

— Tribunaux administratifs

SV

2450 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2469

— Cour des Comptes

— Chambres régionales des Comptes

— Cours et tribunaux de l'ordre judiciaire (Cour de Cassation, Cours d'Appel, Tribunaux d'instance et Tribunaux de

grande instance)

3. Nationella offentliga inrättningar

— Académie de France à Rome

— Académie de marine

— Académie des sciences d'outre-mer

— Académie des technologies

— Agence centrale des organismes de sécurité sociale (ACOSS)

— Agence de biomédicine

— Agence pour l'enseignement du français à l'étranger

— Agence française de sécurité sanitaire des aliments

— Agence française de sécurité sanitaire de l'environnement et du travail

— Agence Nationale pour la cohésion sociale et l'égalité des chances

— Agence nationale pour la garantie des droits des mineurs

— Agences de l'eau

— Agence Nationale de l'Accueil des Etrangers et des migrations

— Agence nationale pour l'amélioration des conditions de travail (ANACT)

— Agence nationale pour l'amélioration de l'habitat (ANAH)

— Agence Nationale pour la Cohésion Sociale et l'Egalité des Chances

— Agence nationale pour l'indemnisation des français d'outre-mer (ANIFOM)

— Assemblée permanente des chambres d'agriculture (APCA)

— Bibliothèque publique d'information

— Bibliothèque nationale de France

— Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg

— Caisse des Dépôts et Consignations

— Caisse nationale des autoroutes (CNA)

— Caisse nationale militaire de sécurité sociale (CNMSS)

— Caisse de garantie du logement locatif social

— Casa de Velasquez

— Centre d'enseignement zootechnique

— Centre d'études de l'emploi

— Centre d'études supérieures de la sécurité sociale

— Centres de formation professionnelle et de promotion agricole

— Centre hospitalier des Quinze-Vingts

— Centre international d'études supérieures en sciences agronomiques (Montpellier Sup Agro)

— Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale

— Centre des Monuments Nationaux

— Centre national d'art et de culture Georges Pompidou

— Centre national des arts plastiques

— Centre national de la cinématographie

— Centre National d'Etudes et d'expérimentation du machinisme agricole, du génie rural, des eaux et des forêts (CE­

MAGREF)

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2451

2470

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Centre national du livre

— Centre national de documentation pédagogique

— Centre national des œuvres universitaires et scolaires (CNOUS)

— Centre national professionnel de la propriété forestière

— Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S)

— Centres d'éducation populaire et de sport (CREPS)

— Centres régionaux des œuvres universitaires (CROUS)

— Collège de France

— Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres

— Conservatoire National des Arts et Métiers

— Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris

— Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon

— Conservatoire national supérieur d'art dramatique

— École centrale de Lille

— École centrale de Lyon

— École centrale des arts et manufactures

— École française d'archéologie d'Athènes

— École française d'Extrême-Orient

— École française de Rome

— École des hautes études en sciences sociales

— École du Louvre

— École nationale d'administration

— École nationale de l'aviation civile (ENAC)

— École nationale des Chartes

— École nationale d'équitation

— École Nationale du Génie de l'Eau et de l'environnement de Strasbourg

— Écoles nationales d'ingénieurs

— École nationale d’ingénieurs des industries des techniques agricoles et alimentaires de Nantes

— Écoles nationales d'ingénieurs des travaux agricoles

— École nationale de la magistrature

— Écoles nationales de la marine marchande

— École nationale de la santé publique (ENSP)

— École nationale de ski et d'alpinisme

— École nationale supérieure des arts décoratifs

— École nationale supérieure des arts et techniques du théâtre

— École nationale supérieure des arts et industries textiles Roubaix

— Écoles nationales supérieures d'arts et métiers

— École nationale supérieure des beaux-arts

— École nationale supérieure de céramique industrielle

— École nationale supérieure de l'électronique et de ses applications (ENSEA)

— École nationale supérieure du paysage de Versailles

— École Nationale Supérieure des Sciences de l'information et des bibliothécaires

— École nationale supérieure de la sécurité sociale

— Écoles nationales vétérinaires

SV

2452 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2471

— École nationale de voile

— Écoles normales supérieures

— École polytechnique

— École technique professionnelle agricole et forestière de Meymac (Corrèze)

— École de sylviculture Crogny (Aube)

— École de viticulture et d'œnologie de la Tour- Blanche (Gironde)

— École de viticulture — Avize (Marne)

— Établissement national d’enseignement agronomique de Dijon

— Établissement national des invalides de la marine (ENIM)

— Établissement national de bienfaisance Koenigswarter

— Établissement public du musée et du domaine national de Versailles

— Fondation Carnegie

— Fondation Singer-Polignac

— Haras nationaux

— Hôpital national de Saint-Maurice

— Institut des hautes études pour la science et la technologie

— Institut français d'archéologie orientale du Caire

— Institut géographique national

— Institut National de l'origine et de la qualité

— Institut national des hautes études de sécurité

— Institut de veille sanitaire

— Institut National d'enseignement supérieur et de recherche agronomique et agroalimentaire de Rennes

— Institut National d'Etudes Démographiques (I.N.E.D)

— Institut National d'Horticulture

— Institut National de la jeunesse et de l'éducation populaire

— Institut national des jeunes aveugles – Paris

— Institut national des jeunes sourds – Bordeaux

— Institut national des jeunes sourds – Chambéry

— Institut national des jeunes sourds – Metz

— Institut national des jeunes sourds – Paris

— Institut national de physique nucléaire et de physique des particules (I.N.P.N.P.P)

— Institut national de la propriété industrielle

— Institut National de la Recherche Agronomique (I.N.R.A)

— Institut National de la Recherche Pédagogique (I.N.R.P)

— Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (I.N.S.E.R.M)

— Institut national d'histoire de l'art (I.N.H.A.)

— Institut national de recherches archéologiques préventives

— Institut National des Sciences de l'Univers

— Institut National des Sports et de l'Education Physique

— Institut national supérieur de formation et de recherche pour l'éducation des jeunes handicapés et les enseignements

inadaptés

— Instituts nationaux polytechniques

— Instituts nationaux des sciences appliquées

— Institut national de recherche en informatique et en automatique (INRIA)

— Institut national de recherche sur les transports et leur sécurité (INRETS)

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2453

2472

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Institut de Recherche pour le Développement

— Instituts régionaux d'administration

— Institut des Sciences et des Industries du vivant et de l'environnement (Agro Paris Tech)

— Institut supérieur de mécanique de Paris

— Institut Universitaires de Formation des Maîtres

— Musée de l'armée

— Musée Gustave-Moreau

— Musée national de la marine

— Musée national J.-J.-Henner

— Musée du Louvre

— Musée du Quai Branly

— Muséum National d'Histoire Naturelle

— Musée Auguste-Rodin

— Observatoire de Paris

— Office français de protection des réfugiés et apatrides

— Office National des Anciens Combattants et des Victimes de Guerre (ONAC)

— Office national de la chasse et de la faune sauvage

— Office National de l'eau et des milieux aquatiques

— Office national d'information sur les enseignements et les professions (ONISEP)

— Office universitaire et culturel français pour l'Algérie

— Ordre national de la Légion d'honneur

— Palais de la découverte

— Parcs nationaux

— Universités

4. Andra nationella offentliga organ

— Union des groupements d'achats publics (UGAP)

— Agence Nationale pour l'emploi (A.N.P.E)

— Caisse Nationale des Allocations Familiales (CNAF)

— Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (CNAMS)

— Caisse Nationale d'Assurance-Vieillesse des Travailleurs Salariés (CNAVTS)

Italien

1. Upphandlande organ

— Presidenza del Consiglio dei Ministri

— Ministero degli Affari Esteri

— Ministero dell’Interno

— Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari (esclusi i giudici di pace)

— Ministero della Difesa

— Ministero dell’Economia e delle Finanze

— Ministero dello Sviluppo Economico

— Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali

— Ministero dell’Ambiente - Tutela del Territorio e del Mare

— Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

— Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali

— Ministero dell' Istruzione, Università e Ricerca

SV

2454 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2473

— Ministero per i Beni e le Attività culturali, comprensivo delle sue articolazioni periferiche

2. Andra nationella offentliga organ:

— CONSIP (Concessionaria Servizi Informatici Pubblici)

Cypern

— Προεδρία και Προεδρικό Μέγαρο

— Γραφείο Συντονιστή Εναρμόνισης

— Υπουργικό Συμβούλιο

— Βουλή των Αντιπροσώπων

— Δικαστική Υπηρεσία

— Νομική Υπηρεσία της Δημοκρατίας

— Ελεγκτική Υπηρεσία της Δημοκρατίας

— Επιτροπή Δημόσιας Υπηρεσίας

— Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας

— Γραφείο Επιτρόπου Διοικήσεως

— Επιτροπή Προστασίας Ανταγωνισμού

— Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου

— Γραφείο Προγραμματισμού

— Γενικό Λογιστήριο της Δημοκρατίας

— Γραφείο Επιτρόπου Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα

— Γραφείο Εφόρου Δημοσίων Ενισχύσεων

— Αναθεωρητική Αρχή Προσφορών

— Υπηρεσία Εποπτείας και Ανάπτυξης Συνεργατικών Εταιρειών

— Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων

— Υπουργείο Άμυνας

— Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

— Τμήμα Γεωργίας

— Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

— Τμήμα Δασών

— Τμήμα Αναπτύξεως Υδάτων

— Τμήμα Γεωλογικής Επισκόπησης

— Μετεωρολογική Υπηρεσία

— Τμήμα Αναδασμού

— Υπηρεσία Μεταλλείων

— Ινστιτούτο Γεωργικών Ερευνών

— Τμήμα Αλιείας και Θαλάσσιων Ερευνών

— Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως

— Αστυνομία

— Πυροσβεστική Υπηρεσία Κύπρου

— Τμήμα Φυλακών

— Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

— Τμήμα Εφόρου Εταιρειών και Επίσημου Παραλήπτη

— Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων

— Τμήμα Εργασίας

— Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2455

2474

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Τμήμα Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευημερίας

— Κέντρο Παραγωγικότητας Κύπρου

— Ανώτερο Ξενοδοχειακό Ινστιτούτο Κύπρου

— Ανώτερο Τεχνολογικό Ινστιτούτο

— Τμήμα Επιθεώρησης Εργασίας

— Τμήμα Εργασιακών Σχέσεων

— Υπουργείο Εσωτερικών

— Επαρχιακές Διοικήσεις

— Τμήμα Πολεοδομίας και Οικήσεως

— Τμήμα Αρχείου Πληθυσμού και Μεταναστεύσεως

— Τμήμα Κτηματολογίου και Χωρομετρίας

— Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών

— Πολιτική Άμυνα

— Υπηρεσία Μέριμνας και Αποκαταστάσεων Εκτοπισθέντων

— Υπηρεσία Ασύλου

— Υπουργείο Εξωτερικών

— Υπουργείο Οικονομικών

— Τελωνεία

— Τμήμα Εσωτερικών Προσόδων

— Στατιστική Υπηρεσία

— Τμήμα Κρατικών Αγορών και Προμηθειών

— Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης και Προσωπικού

— Κυβερνητικό Τυπογραφείο

— Τμήμα Υπηρεσιών Πληροφορικής

— Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού

— Υπουργείο Συγκοινωνιών και Έργων

— Τμήμα Δημοσίων Έργων

— Τμήμα Αρχαιοτήτων

— Τμήμα Πολιτικής Αεροπορίας

— Τμήμα Εμπορικής Ναυτιλίας

— Τμήμα Οδικών Μεταφορών

— Τμήμα Ηλεκτρομηχανολογικών Υπηρεσιών

— Τμήμα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών

— Υπουργείο Υγείας

— Φαρμακευτικές Υπηρεσίες

— Γενικό Χημείο

— Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες Δημόσιας Υγείας

— Οδοντιατρικές Υπηρεσίες

— Υπηρεσίες Ψυχικής Υγείας

Lettland

1. Ministerier, ministerkanslier för särskilda frågor samt deras underordnade institutioner

— Aizsardzības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Ārlietu ministrija un tas padotībā esošās iestādes

— Bērnu un ģimenes lietu ministrija un tās padotībā esošas iestādes

SV

2456 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2475

— Ekonomikas ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Finanšu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Iekšlietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Izglītības un zinātnes ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Kultūras ministrija un tas padotībā esošās iestādes

— Labklājības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Reģionālās attīstības un pašvaldības lietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Satiksmes ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Tieslietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Veselības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Vides ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Zemkopības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Īpašu uzdevumu ministra sekretariāti un to padotībā esošās iestādes

— Satversmes aizsardzības birojs

2. Andra statliga institutioner

— Augstākā tiesa

— Centrālā vēlēšanu komisija

— Finanšu un kapitāla tirgus komisija

— Latvijas Banka

— Prokuratūra un tās pārraudzībā esošās iestādes

— Saeimas kanceleja un tās padotībā esošās iestādes

— Satversmes tiesa

— Valsts kanceleja un tās padotībā esošās iestādes

— Valsts kontrole

— Valsts prezidenta kanceleja

— Tiesībsarga birojs

— Nacionālā radio un televīzijas padome

— Citas valsts iestādes, kuras nav ministriju padotībā (Andra statliga institutioner som inte sorterar under ministerierna)

Litauen

— Prezidentūros kanceliarija

— Seimo kanceliarija

— Institutioner som är ansvariga inför Seimas (parlamentet):

— Lietuvos mokslo taryba

— Seimo kontrolierių įstaiga

— Valstybės kontrolė

— Specialiųjų tyrimų tarnyba

— Valstybės saugumo departamentas

— Konkurencijos taryba

— Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras

— Vertybinių popierių komisija

— Ryšių reguliavimo tarnyba

— Nacionalinė sveikatos taryba

— Etninės kultūros globos taryba

— Lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2457

2476

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Valstybinė kultūros paveldo komisija

— Vaiko teisių apsaugos kontrolieriaus įstaiga

— Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija

— Valstybinė lietuvių kalbos komisija

— Vyriausioji rinkimų komisija

— Vyriausioji tarnybinės etikos komisija

— Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba

— Vyriausybės kanceliarija

— Institutioner som är ansvariga inför Vyriausybė (regeringen):

— Ginklų fondas

— Informacinės visuomenės plėtros komitetas

— Kūno kultūros ir sporto departamentas

— Lietuvos archyvų departamentas

— Mokestinių ginčų komisija

— Statistikos departamentas

— Tautinių mažumų ir išeivijos departamentas

— Valstybinė tabako ir alkoholio kontrolės tarnyba

— Viešųjų pirkimų tarnyba

— Narkotikų kontrolės departamentas

— Valstybinė atominės energetikos saugos inspekcija

— Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija

— Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba

— Vyriausioji administracinių ginčų komisija

— Draudimo priežiūros komisija

— Lietuvos valstybinis mokslo ir studijų fondas

— Lietuvių grįžimo į Tėvynę informacijos centras

— Konstitucinis Teismas

— Lietuvos bankas

— Aplinkos ministerija

— Institutioner som sorterar under Aplinkos ministerija (miljöministeriet):

— Generalinė miškų urėdija

— Lietuvos geologijos tarnyba

— Lietuvos hidrometeorologijos tarnyba

— Lietuvos standartizacijos departamentas

— Nacionalinis akreditacijos biuras

— Valstybinė metrologijos tarnyba

— Valstybinė saugomų teritorijų tarnyba

— Valstybinė teritorijų planavimo ir statybos inspekcija

— Finansų ministerija

— Institutioner som sorterar under Finansų ministerija (finansministeriet):

— Muitinės departamentas

— Valstybės dokumentų technologinės apsaugos tarnyba

— Valstybinė mokesčių inspekcija

— Finansų ministerijos mokymo centras

SV

2458 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2477

— Valstybinė lošimų priežiūros komisija

— Krašto apsaugos ministerija

— Institutioner som sorterar under Krašto apsaugos ministerija (försvarsministeriet):

— Antrasis operatyvinių tarnybų departamentas

— Centralizuota finansų ir turto tarnyba

— Karo prievolės administravimo tarnyba

— Krašto apsaugos archyvas

— Krizių valdymo centras

— Mobilizacijos departamentas

— Ryšių ir informacinių sistemų tarnyba

— Infrastruktūros plėtros departamentas

— Valstybinis pilietinio pasipriešinimo rengimo centras

— Lietuvos kariuomenė

— Krašto apsaugos sistemos kariniai vienetai ir tarnybos

— Kultūros ministerija

— Institutioner som sorterar under Kultūros ministerija (kulturministeriet):

— Kultūros paveldo departamentas

— Valstybinė kalbos inspekcija

— Socialinės apsaugos ir darbo ministerija

— Institutioner som sorterar under Socialinės apsaugos ir darbo ministerija (socialförsäkrings- och arbetsministeriet):

— Garantinio fondo administracija

— Valstybės vaiko teisių apsaugos ir įvaikinimo tarnyba

— Lietuvos darbo birža

— Lietuvos darbo rinkos mokymo tarnyba

— Trišalės tarybos sekretoriatas

— Socialinių paslaugų priežiūros departamentas

— Darbo inspekcija

— Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba

— Neįgalumo ir darbingumo nustatymo tarnyba

— Ginčų komisija

— Techninės pagalbos neįgaliesiems centras

— Neįgaliųjų reikalų departamentas

— Susisiekimo ministerija

— Institutioner som sorterar under Susisiekimo ministerija (transport- och kommunikationsministeriet):

— Lietuvos automobilių kelių direkcija

— Valstybinė geležinkelio inspekcija

— Valstybinė kelių transporto inspekcija

— Pasienio kontrolės punktų direkcija

— Sveikatos apsaugos ministerija

— Institutioner som sorterar under Sveikatos apsaugos ministerija (hälsoministeriet):

— Valstybinė akreditavimo sveikatos priežiūros veiklai tarnyba

— Valstybinė ligonių kasa

— Valstybinė medicininio audito inspekcija

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2459

2478

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba

— Valstybinė teismo psichiatrijos ir narkologijos tarnyba

— Valstybinė visuomenės sveikatos priežiūros tarnyba

— Farmacijos departamentas

— Ekstremalių sveikatai situacijų centras

— Lietuvos bioetikos komitetas

— Radiacinės saugos centras

— Švietimo ir mokslo ministerija

— Institutioner som sorterar under Švietimo ir mokslo ministerija (utbildnings- och forskningsministeriet):

— Nacionalinis egzaminų centras

— Studijų kokybės vertinimo centras

— Teisingumo ministerija

— Institutioner som sorterar under Teisingumo ministerija (justitieministeriet):

— Kalėjimų departamentas

— Nacionalinė vartotojų teisių apsaugos taryba

— Europos teisės departamentas

— Ūkio ministerija

— Institutioner som sorterar under Ūkio ministerija (ekonomiministeriet):

— Įmonių bankroto valdymo departamentas

— Valstybinė energetikos inspekcija

— Valstybinė ne maisto produktų inspekcija

— Valstybinis turizmo departamentas

— Užsienio reikalų ministerija

— Diplomatinės atstovybės ir konsulinės įstaigos užsienyje bei atstovybės prie tarptautinių organizacijų

— Vidaus reikalų ministerija

— Institutioner som sorterar under Vidaus reikalų ministerija (inrikesministeriet):

— Asmens dokumentų išrašymo centras

— Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba

— Gyventojų registro tarnyba

— Policijos departamentas

— Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo departamentas

— Turto valdymo ir ūkio departamentas

— Vadovybės apsaugos departamentas

— Valstybės sienos apsaugos tarnyba

— Valstybės tarnybos departamentas

— Informatikos ir ryšių departamentas

— Migracijos departamentas

— Sveikatos priežiūros tarnyba

— Bendrasis pagalbos centras

— Žemės ūkio ministerija

— Institutioner som sorterar under Žemės ūkio ministerija (jordbruksministeriet):

— Nacionalinė mokėjimo agentūra;

— Nacionalinė žemės tarnyba

— Valstybinė augalų apsaugos tarnyba

SV

2460 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2479

— Valstybinė gyvulių veislininkystės priežiūros tarnyba

— Valstybinė sėklų ir grūdų tarnyba

— Žuvininkystės departamentas

— Teismai (domstolar):

— Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

— Lietuvos apeliacinis teismas

— Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

— apygardų teismai

— apygardų administraciniai teismai

— apylinkių teismai

— Nacionalinė teismų administracija

— Generalinė prokuratūra

— Andra centrala enheter inom den offentliga förvaltningen (institucijos (institutioner), įstaigos (inrättningar), tarnybos

(organ))

— Aplinkos apsaugos agentūra

— Valstybinė aplinkos apsaugos inspekcija

— Aplinkos projektų valdymo agentūra

— Miško genetinių išteklių, sėklų ir sodmenų tarnyba

— Miško sanitarinės apsaugos tarnyba

— Valstybinė miškotvarkos tarnyba

— Nacionalinis visuomenės sveikatos tyrimų centras

— Lietuvos AIDS centras

— Nacionalinis organų transplantacijos biuras

— Valstybinis patologijos centras

— Valstybinis psichikos sveikatos centras

— Lietuvos sveikatos informacijos centras

— Slaugos darbuotojų tobulinimosi ir specializacijos centras

— Valstybinis aplinkos sveikatos centras

— Respublikinis mitybos centras

— Užkrečiamųjų ligų profilaktikos ir kontrolės centras

— Trakų visuomenės sveikatos priežiūros ir specialistų tobulinimosi centras

— Visuomenės sveikatos ugdymo centras

— Muitinės kriminalinė tarnyba

— Muitinės informacinių sistemų centras

— Muitinės laboratorija

— Muitinės mokymo centras

— Valstybinis patentų biuras

— Lietuvos teismo ekspertizės centras

— Centrinė hipotekos įstaiga;

— Lietuvos metrologijos inspekcija

— Civilinės aviacijos administracija

— Lietuvos saugios laivybos administracija

— Transporto investicijų direkcija

— Valstybinė vidaus vandenų laivybos inspekcija

— Pabėgėlių priėmimo centras

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2461

2480

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Luxemburg

— Ministère d'Etat

— Ministère des Affaires Etrangères et de l'Immigration

— Ministère de l'Agriculture, de la Viticulture et du Développement Rural

— Ministère des Classes moyennes, du Tourisme et du Logement

— Ministère de la Culture, de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche

— Ministère de l'Economie et du Commerce extérieur

— Ministère de l'Education nationale et de la Formation professionnelle

— Ministère de l'Egalité des chances

— Ministère de l'Environnement

— Ministère de la Famille et de l'Intégration

— Ministère des Finances

— Ministère de la Fonction publique et de la Réforme administrative

— Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du territoire

— Ministère de la Justice

— Ministère de la Santé

— Ministère de la Sécurité sociale

— Ministère des Transports

— Ministère du Travail et de l'Emploi

— Ministère des Travaux publics

Ungern

— Egészségügyi Minisztérium

— Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium

— Gazdasági és Közlekedési Minisztérium

— Honvédelmi Minisztérium

— Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium

— Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium

— Külügyminisztérium

— Miniszterelnöki Hivatal

— Oktatási és Kulturális Minisztérium

— Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium

— Pénzügyminisztérium

— Szociális és Munkaügyi Minisztérium

— Központi Szolgáltatási Főigazgatóság

Malta

— Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)

— Ministeru għall-Familja u Solidarjeta’ Soċjali (Ministry for the Family and Social Solidarity)

— Ministeru ta’ l-Edukazzjoni Zghazagh u Impjieg (Ministry for Education Youth and Employment)

— Ministeru tal-Finanzi (Ministry of Finance)

— Ministeru tar-Riżorsi u l-Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)

— Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture)

— Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice and Home Affairs)

— Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the Environment)

SV

2462 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2481

— Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)

— Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Kommunita’ (Ministry of Health, the Elderly and Community Care)

— Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)

— Ministeru għall-Investimenti, Industrija u Teknologija ta’ Informazzjoni (Ministry for –Investment, Industry and Infor­

mation Technology)

— Ministeru għall-Kompetittivà u Komunikazzjoni (Ministry for Competitiveness and Communications)

— Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Ministry for Urban Development and Roads)

Nederländerna

— Ministerie van Algemene Zaken

— Bestuursdepartement

— Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid

— Rijksvoorlichtingsdienst

— Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

— Bestuursdepartement

— Centrale Archiefselectiedienst (CAS)

— Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD)

— Agentschap Basisadministratie Persoonsgegevens en Reisdocumenten (BPR)

— Agentschap Korps Landelijke Politiediensten

— Ministerie van Buitenlandse Zaken

— Directoraat-generaal Regiobeleid en Consulaire Zaken (DGRC)

— Directoraat-generaal Politieke Zaken (DGPZ)

— Directoraat-generaal Internationale Samenwerking (DGIS)

— Directoraat-generaal Europese Samenwerking (DGES)

— Centrum tot Bevordering van de Import uit Ontwikkelingslanden (CBI)

— Centrale diensten ressorterend onder S/PlvS (stödtjänster under generalsekreteraren och vice generalsekreteraren)

— Buitenlandse Posten (ieder afzonderlijk)

— Ministerie van Defensie

— Bestuursdepartement

— Commando Diensten Centra (CDC)

— Defensie Telematica Organisatie (DTO)

— Centrale directie van de Defensie Vastgoed Dienst

— De afzonderlijke regionale directies van de Defensie Vastgoed Dienst

— Defensie Materieel Organisatie (DMO)

— Landelijk Bevoorradingsbedrijf van de Defensie Materieel Organisatie

— Logistiek Centrum van de Defensie Materieel Organisatie

— Marinebedrijf van de Defensie Materieel Organisatie

— Defensie Pijpleiding Organisatie (DPO)

— Ministerie van Economische Zaken

— Bestuursdepartement

— Centraal Planbureau (CPB)

— SenterNovem

— Staatstoezicht op de Mijnen (SodM)

— Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa)

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2463

2482

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Economische Voorlichtingsdienst (EVD)

— Agentschap Telecom

— Kenniscentrum Professioneel & Innovatief Aanbesteden, Netwerk voor Overheidsopdrachtgevers (PIANOo)

— Regiebureau Inkoop Rijksoverheid

— Octrooicentrum Nederland

— Consumentenautoriteit

— Ministerie van Financiën

— Bestuursdepartement

— Belastingdienst Automatiseringscentrum

— Belastingdienst

— de afzonderlijke Directies der Rijksbelastingen (olika avdelningar vid skatte- och tullförvaltningen i hela Neder­

länderna)

— Fiscale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (incl. Economische Controle dienst (ECD))

— Belastingdienst Opleidingen

— Dienst der Domeinen

— Ministerie van Justitie

— Bestuursdepartement

— Dienst Justitiële Inrichtingen

— Raad voor de Kinderbescherming

— Centraal Justitie Incasso Bureau

— Openbaar Ministerie

— Immigratie en Naturalisatiedienst

— Nederlands Forensisch Instituut

— Dienst Terugkeer & Vertrek

— Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

— Bestuursdepartement

— Dienst Regelingen (DR)

— Agentschap Plantenziektenkundige Dienst (PD)

— Algemene Inspectiedienst (AID)

— Dienst Landelijk Gebied (DLG)

— Voedsel en Waren Autoriteit (VWA)

— Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen

— Bestuursdepartement

— Inspectie van het Onderwijs

— Erfgoedinspectie

— Centrale Financiën Instellingen

— Nationaal Archief

— Adviesraad voor Wetenschaps- en Technologiebeleid

— Onderwijsraad

— Raad voor Cultuur

— Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

— Bestuursdepartement

— Inspectie Werk en Inkomen

— Agentschap SZW

SV

2464 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2483

— Ministerie van Verkeer en Waterstaat

— Bestuursdepartement

— Directoraat-Generaal Transport en Luchtvaart

— Directoraat-generaal Personenvervoer

— Directoraat-generaal Water

— Centrale diensten (centrala avdelningar)

— Shared services Organisatie Verkeer en Watersaat

— Koninklijke Nederlandse Meteorologisch Instituut KNMI

— Rijkswaterstaat, Bestuur

— De afzonderlijke regionale Diensten van Rijkswaterstaat (varje enskild regional enhet vid generaldirektoratet för

offentliga bygg- och anläggningsarbeten och vattenförvaltning)

— De afzonderlijke specialistische diensten van Rijkswaterstaat (varje enskild specialiserad enhet vid generaldirekto­

ratet för offentliga bygg- och anläggningsarbeten och vattenförvaltning)

— Adviesdienst Geo-Informatie en ICT

— Adviesdienst Verkeer en Vervoer (AVV)

— Bouwdienst

— Corporate Dienst

— Data ICT Dienst

— Dienst Verkeer en Scheepvaart

— Dienst Weg- en Waterbouwkunde (DWW)

— Rijksinstituut voor Kunst en Zee (RIKZ)

— Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling (RIZA)

— Waterdienst

— Inspectie Verkeer en Waterstaat, Hoofddirectie

— Port state Control

— Directie Toezichtontwikkeling Communicatie en Onderzoek (TCO)

— Toezichthouder Beheer Eenheid Lucht

— Toezichthouder Beheer Eenheid Water

— Toezichthouder Beheer Eenheid Land

— Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer

— Bestuursdepartement

— Directoraat-generaal Wonen, Wijken en Integratie

— Directoraat-generaal Ruimte

— Directoraat-general Milieubeheer

— Rijksgebouwendienst

— VROM Inspectie

— Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport

— Bestuursdepartement

— Inspectie Gezondheidsbescherming, Waren en Veterinaire Zaken

— Inspectie Gezondheidszorg

— Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming

— Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieu (RIVM)

— Sociaal en Cultureel Planbureau

— Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2465

2484

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Tweede Kamer der Staten-Generaal

— Eerste Kamer der Staten-Generaal

— Raad van State

— Algemene Rekenkamer

— Nationale Ombudsman

— Kanselarij der Nederlandse Orden

— Kabinet der Koningin

— Raad voor de rechtspraak en de Rechtbanken

Österrike

— Bundeskanzleramt

— Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten

— Bundesministerium für Finanzen

— Bundesministerium für Gesundheit, Familie und Jugend

— Bundesministerium für Inneres

— Bundesministerium für Justiz

— Bundesministerium für Landesverteidigung

— Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

— Bundesministerium für Soziales und Konsumentenschutz

— Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur

— Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie

— Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

— Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung

— Österreichische Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal Gesellschaft m.b.H

— Bundesbeschaffung G.m.b.H

— Bundesrechenzentrum G.m.b.H

Polen

— Kancelaria Prezydenta RP

— Kancelaria Sejmu RP

— Kancelaria Senatu RP

— Kancelaria Prezesa Rady Ministrów

— Sąd Najwyższy

— Naczelny Sąd Administracyjny

— Wojewódzkie sądy administracyjne

— Sądy powszechne - rejonowe, okręgowe i apelacyjne

— Trybunal Konstytucyjny

— Najwyższa Izba Kontroli

— Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich

— Biuro Rzecznika Praw Dziecka

— Biuro Ochrony Rządu

— Biuro Bezpieczeństwa Narodowego

— Centralne Biuro Antykorupcyjne

— Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej

— Ministerstwo Finansów

— Ministerstwo Gospodarki

SV

2466 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2485

— Ministerstwo Rozwoju Regionalnego

— Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego

— Ministerstwo Edukacji Narodowej

— Ministerstwo Obrony Narodowej

— Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

— Ministerstwo Skarbu Państwa

— Ministerstwo Sprawiedliwości

— Ministerstwo Infrastruktury

— Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

— Ministerstwo Środowiska

— Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji

— Ministerstwo Spraw Zagranicznych

— Ministerstwo Zdrowia

— Ministerstwo Sportu i Turystyki

— Urząd Komitetu Integracji Europejskiej

— Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej

— Urząd Regulacji Energetyki

— Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych

— Urząd Transportu Kolejowego

— Urząd Dozoru Technicznego

— Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych

— Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców

— Urząd Zamówień Publicznych

— Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów

— Urząd Lotnictwa Cywilnego

— Urząd Komunikacji Elektronicznej

— Wyższy Urząd Górniczy

— Główny Urząd Miar

— Główny Urząd Geodezji i Kartografii

— Główny Urząd Nadzoru Budowlanego

— Główny Urząd Statystyczny

— Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji

— Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych

— Państwowa Komisja Wyborcza

— Państwowa Inspekcja Pracy

— Rządowe Centrum Legislacji

— Narodowy Fundusz Zdrowia

— Polska Akademia Nauk

— Polskie Centrum Akredytacji

— Polskie Centrum Badań i Certyfikacji

— Polska Organizacja Turystyczna

— Polski Komitet Normalizacyjny

— Zakład Ubezpieczeń Społecznych

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2467

2486

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Komisja Nadzoru Finansowego

— Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych

— Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

— Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad

— Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa

— Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej

— Komenda Główna Policji

— Komenda Główna Straży Granicznej

— Inspekcja Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych

— Główny Inspektorat Ochrony Środowiska

— Główny Inspektorat Transportu Drogowego

— Główny Inspektorat Farmaceutyczny

— Główny Inspektorat Sanitarny

— Główny Inspektorat Weterynarii

— Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego

— Agencja Wywiadu

— Agencja Mienia Wojskowego

— Wojskowa Agencja Mieszkaniowa

— Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

— Agencja Rynku Rolnego

— Agencja Nieruchomości Rolnych

— Państwowa Agencja Atomistyki

— Polska Agencja Żeglugi Powietrznej

— Polska Agencja Rozwiązywania Problemów Alkoholowych

— Agencja Rezerw Materiałowych

— Narodowy Bank Polski

— Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

— Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych

— Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu

— Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa

— Służba Celna Rzeczypospolitej Polskiej

— Państwowe Gospodarstwo Leśne ”Lasy Państwowe”

— Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości

— Urzędy wojewódzkie

— Samodzielne Publiczne Zakłady Opieki Zdrowotnej, jeśli ich organem założycielskim jest minister, centralny organ

administracji rządowej lub wojewoda

Portugal

— Presidência do Conselho de Ministros

— Ministério das Finanças e da Administração Pública

— Ministério da Defesa Nacional

— Ministério dos Negócios Estrangeiros

— Ministério da Administração Interna

— Ministério da Justiça

— Ministério da Economia e da Inovação

SV

2468 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2487

— Ministério da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Pescas

— Ministério da Educação

— Ministério da Ciência, Tecnologia e do Ensino Superior

— Ministério da Cultura

— Ministério da Saúde

— Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social

— Ministério das Obras Públicas, Transportes e Comunicações

— Ministério do Ambiente, do Ordenamento do Território e do Desenvolvimento Regional

— Presidência da República

— Tribunal Constitucional

— Tribunal de Contas

— Provedoria de Justiça

Rumänien

— Administrația Prezidențială

— Senatul României

— Camera Deputaților

— Înalta Curte de Casație și Justiție

— Curtea Constituțională

— Consiliul Legislativ

— Curtea de Conturi

— Consiliul Superior al Magistraturii

— Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție

— Secretariatul General al Guvernului

— Cancelaria Primului-Ministru

— Ministerul Afacerilor Externe

— Ministerul Economiei și Finanțelor

— Ministerul Justiției

— Ministerul Apărării

— Ministerul Internelor și Reformei Administrative

— Ministerul Muncii, Familiei și Egalității de Șanse

— Ministerul pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii, Comerț, Turism și Profesii Liberale

— Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale

— Ministerul Transporturilor

— Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor Publice și Locuinței

— Ministerul Educației, Cercetării și Tineretului

— Ministerul Sănătății Publice

— Ministerul Culturii și Cultelor

— Ministerul Comunicațiilor și Tehnologiei Informației

— Ministerul Mediului și Dezvoltării Durabile

— Serviciul Român de Informații

— Serviciul de Informații Externe

— Serviciul de Protecție și Pază

— Serviciul de Telecomunicații Speciale

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2469

2488

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Consiliul Național al Audiovizualului

— Consiliul Concurenței (CC)

— Direcția Națională Anticorupție

— Inspectoratul General de Poliție

— Autoritatea Națională pentru Reglementarea și Monitorizarea Achizițiilor Publice

— Consiliul Național de Soluționare a Contestațiilor

— Autoritatea Națională de Reglementare pentru Serviciile Comunitare de utilități publice (ANRSC)

— Autoritatea Națională Sanitară Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor

— Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor

— Autoritatea Navală Română

— Autoritatea Feroviară Română

— Autoritatea Rutieră Română

— Autoritatea Națională pentru Protecția Drepturilor Copilului

— Autoritatea Națională pentru Persoanele cu Handicap

— Autoritatea Națională pentru Turism

— Autoritatea Națională pentru Restituirea Proprietăților

— Autoritatea Națională pentru Tineret

— Autoritatea Națională pentru Cercetare Stiințifică

— Autoritatea Națională pentru Reglementare în Comunicații și Tehnologia Informației

— Autoritatea Națională pentru Serviciile Societății Informaționale

— Autoritatea Electorală Permanentă

— Agenția pentru Strategii Guvernamentale

— Agenția Națională a Medicamentului

— Agenția Națională pentru Sport

— Agenția Națională pentru Ocuparea Forței de Muncă

— Agenția Națională de Reglementare în Domeniul Energiei

— Agenția Română pentru Conservarea Energiei

— Agenția Națională pentru Resurse Minerale

— Agenția Română pentru Investiții Străine

— Agenția Națională pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii și Cooperație

— Agenția Națională a Funcționarilor Publici

— Agenția Națională de Administrare Fiscală

— Agenția de Compensare pentru Achiziții de Tehnică Specială

— Agenția Națională Anti-doping

— Agenția Nucleară

— Agenția Națională pentru Protecția Familiei

— Agenția Națională pentru Egalitatea de Șanse între Bărbați și Femei

— Agenția Națională pentru Protecția Mediului

— Agenția Națională Antidrog

Slovenien

— Predsednik Republike Slovenije

— Državni zbor Republike Slovenije

— Državni svet Republike Slovenije

SV

2470 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2489

— Varuh človekovih pravic

— Ustavno sodišče Republike Slovenije

— Računsko sodišče Republike Slovenije

— Državna revizijska komisja za revizijo postopkov oddaje javnih naročil

— Slovenska akademija znanosti in umetnosti

— Vladne službe

— Ministrstvo za finance

— Ministrstvo za notranje zadeve

— Ministrstvo za zunanje zadeve

— Ministrstvo za obrambo

— Ministrstvo za pravosodje

— Ministrstvo za gospodarstvo

— Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano

— Ministrstvo za promet

— Ministrstvo za okolje in prostor

— Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve

— Ministrstvo za zdravje

— Ministrstvo za javno upravo

— Ministrstvo za šolstvo in šport

— Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo

— Ministrstvo za kulturo

— Vrhovno sodišče Republike Slovenije

— višja sodišča

— okrožna sodišča

— okrajna sodišča

— Vrhovno državno tožilstvo Republike Slovenije

— okrožna državna tožilstva

— Državno pravobranilstvo

— Upravno sodišče Republike Slovenije

— Višje delovno in socialno sodišče

— delovna sodišča

— Davčna uprava Republike Slovenije

— Carinska uprava Republike Slovenije

— Urad Republike Slovenije za preprečevanje pranja denarja

— Urad Republike Slovenije za nadzor prirejanja iger na srečo

— Uprava Republike Slovenije za javna plačila

— Urad Republike Slovenije za nadzor proračuna

— Policija

— Inšpektorat Republike Slovenije za notranje zadeve

— General štab Slovenske vojske

— Uprava Republike Slovenije za zaščito in reševanje

— Inšpektorat Republike Slovenije za obrambo

— Inšpektorat Republike Slovenije za varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning

2471

2490

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Uprava Republike Slovenije za izvrševanje kazenskih sankcij

— Urad Republike Slovenije za varstvo konkurence

— Urad Republike Slovenije za varstvo potrošnikov

— Tržni inšpektorat Republike Slovenije

— Urad Republike Slovenije za intelektualno lastnino

— Inšpektorat Republike Slovenije za elektronske komunikacije, elektronsko podpisovanje in pošto

— Inšpektorat za energetiko in rudarstvo

— Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja

— Inšpektorat Republike Slovenije za kmetijstvo, gozdarstvo in hrano

— Fitosanitarna uprava Republike Slovenije

— Veterinarska uprava Republike Slovenije

— Uprava Republike Slovenije za pomorstvo

— Direkcija Republike Slovenije za ceste

— Prometni inšpektorat Republike Slovenije

— Direkcija za vodenje investicij v javno železniško infrastrukturo

— Agencija Republike Slovenije za okolje

— Geodetska uprava Republike Slovenije

— Uprava Republike Slovenije za jedrsko varstvo

— Inšpektorat Republike Slovenije za okolje in prostor

— Inšpektorat Republike Slovenije za delo

— Zdravstveni inšpektorat

— Urad Republike Slovenije za kemikalije

— Uprava Republike Slovenije za varstvo pred sevanji

— Urad Republike Slovenije za meroslovje

— Urad za visoko šolstvo

— Urad Republike Slovenije za mladino

— Inšpektorat Republike Slovenije za šolstvo in šport

— Arhiv Republike Slovenije

— Inšpektorat Republike Slovenije za kulturo in medije

— Kabinet predsednika Vlade Republike Slovenije

— Generalni sekretariat Vlade Republike Slovenije

— Služba vlade za zakonodajo

— Služba vlade za evropske zadeve

— Služba vlade za lokalno samoupravo in regionalno politiko

— Urad vlade za komuniciranje

— Urad za enake možnosti

— Urad za verske skupnosti

— Urad za narodnosti

— Urad za makroekonomske analize in razvoj

— Statistični urad Republike Slovenije

— Slovenska obveščevalno-varnostna agencija

— Protokol Republike Slovenije

— Urad za varovanje tajnih podatkov

SV

2472 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2491

— Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu

— Služba Vlade Republike Slovenije za razvoj

— Informacijski pooblaščenec

— Državna volilna komisija

Slovakien

De ministerier och andra centrala myndigheter som avses i lag nr 575/2001 Coll. om organisation av regeringens och

den centrala offentliga förvaltningens verksamhet, i enlighet med bestämmelsernas senare lydelse:

— Kancelária prezidenta Slovenskej republiky

— Národná rada Slovenskej republiky

— Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

— Ministerstvo financií Slovenskej republiky

— Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky

— Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky

— Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky

— Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky

— Ministerstvo obrany Slovenskej republiky

— Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky

— Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky

— Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky

— Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky

— Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

— Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky

— Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky

— Úrad vlády Slovenskej republiky

— Protimonopolný úrad Slovenskej republiky

— Štatistický úrad Slovenskej republiky

— Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky

— Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky

— Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky

— Úrad pre verejné obstarávanie

— Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky

— Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky

— Národný bezpečnostný úrad

— Ústavný súd Slovenskej republiky

— Najvyšší súd Slovenskej republiky

— Generálna prokuratúra Slovenskej republiky

— Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky

— Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky

— Úrad pre finančný trh

— Úrad na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky

— Kancelária verejného ochrancu práv

Finland

— Oikeuskanslerinvirasto – Justitiekanslersämbetet

— Liikenne- ja viestintäministeriö – Kommunikationsministeriet

SV

15.12.2012

Europeiska unionens officiella tidning 2473

2492

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Ajoneuvohallintokeskus AKE – Fordonsförvaltningscentralen AKE

— Ilmailuhallinto – Luftfartsförvaltningen

— Ilmatieteen laitos – Meteorologiska institutet

— Merenkulkulaitos – Sjöfartsverket

— Merentutkimuslaitos – Havsforskningsinstitutet

— Ratahallintokeskus RHK – Banförvaltningscentralen RHK

— Rautatievirasto – Järnvägsverket

— Tiehallinto – Vägförvaltningen

— Viestintävirasto – Kommunikationsverket

— Maa- ja metsätalousministeriö – Jord- och skogsbruksministeriet

— Elintarviketurvallisuusvirasto – Livsmedelssäkerhetsverket

— Maanmittauslaitos – Lantmäteriverket

— Maaseutuvirasto – Landsbygdsverket

— Oikeusministeriö – Justitieministeriet

— Tietosuojavaltuutetun toimisto – Dataombudsmannens byrå

— Tuomioistuimet – domstolar

— Korkein oikeus – Högsta domstolen

— Korkein hallinto-oikeus – Högsta förvaltningsdomstolen

— Hovioikeudet – hovrätter

— Käräjäoikeudet – tingsrätter

— Hallinto-oikeudet – förvaltningsdomstolar

— Markkinaoikeus – Marknadsdomstolen

— Työtuomioistuin – Arbetsdomstolen

— Vakuutusoikeus – Försäkringsdomstolen

— Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden

— Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet

— HEUNI - Yhdistyneiden Kansakuntien yhteydessä toimiva Euroopan kriminaalipolitiikan instituutti – HEUNI -

Europeiska institutet för kriminalpolitik, verksamt i anslutning till Förenta Nationerna

— Konkurssiasiamiehen toimisto – Konkursombudsmannens byrå

— Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden

— Oikeushallinnon palvelukeskus – Justitieförvaltningens servicecentral

— Oikeushallinnon tietotekniikkakeskus – Justitieförvaltningens datateknikcentral

— Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos (Optula) – Rättspolitiska forskningsinstitutet

— Oikeusrekisterikeskus – Rättsregistercentralen

— Onnettomuustutkintakeskus – Centralen för undersökning av olyckor

— Rikosseuraamusvirasto – Brottspåföljdsverket

— Rikosseuraamusalan koulutuskeskus – Brottspåföljdsområdets utbildningscentral

— Rikoksentorjuntaneuvosto – Rådet för brottsförebyggande

— Saamelaiskäräjät – Sametinget

— Valtakunnansyyttäjänvirasto – Riksåklagarämbetet

— Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet

— Opetusministeriö – Undervisningsministeriet

— Opetushallitus – Utbildningsstyrelsen

— Valtion elokuvatarkastamo – Statens filmgranskningsbyrå

SV

2474 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2493

— Puolustusministeriö – Försvarsministeriet

— Puolustusvoimat – Försvarsmakten

— Sisäasiainministeriö – Inrikesministeriet

— Väestörekisterikeskus – Befolkningsregistercentralen

— Keskusrikospoliisi – Centralkriminalpolisen

— Liikkuva poliisi – Rörliga polisen

— Rajavartiolaitos – Gränsbevakningsväsendet

— Lääninhallitukset – Länsstyrelserna

— Suojelupoliisi – Skyddspolisen

— Poliisiammattikorkeakoulu – Polisyrkeshögskolan

— Poliisin tekniikkakeskus – Polisens teknikcentral

— Poliisin tietohallintokeskus – Polisens datacentral

— Helsingin kihlakunnan poliisilaitos – Polisinrättningen i Helsingfors

— Pelastusopisto – Räddningsverket

— Hätäkeskuslaitos – Nödcentralsverket

— Maahanmuuttovirasto – Migrationsverket

— Sisäasiainhallinnon palvelukeskus – Inrikesförvaltningens servicecentral

— Sosiaali- ja Terveysministeriö – Social- och Hälsovårdsministeriet

— Työttömyysturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för utkomstskyddsärenden

— Sosiaaliturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för socialtrygghet

— Lääkelaitos – Läkemedelsverket

— Terveydenhuollon oikeusturvakeskus – Rättsskyddscentralen för hälsovården

— Säteilyturvakeskus – Strålsäkerhetscentralen

— Kansanterveyslaitos – Folkhälsoinstitutet

— Lääkehoidon kehittämiskeskus ROHTO – Utvecklingscentralen för läkemedelsbehandling

— Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus – Social- och hälsovårdens produkttillsynscentral

— Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakes – Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och

hälsovården Stakes

— Vakuutusvalvontavirasto – Försäkringsinspektionen

— Työ- ja elinkeinoministeriö – Arbets- och näringsministeriet

— Kuluttajavirasto – Konsumentverket

— Kilpailuvirasto – Konkurrensverket

— Patentti- ja rekisterihallitus – Patent- och registerstyrelsen

— Valtakunnansovittelijain toimisto – Riksförlikningsmännens byrå

— Valtion turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskukset – Statliga förläggningar för asylsökande

— Energiamarkkinavirasto - Energimarknadsverket

— Geologian tutkimuskeskus – Geologiska forskningscentralen

— Huoltovarmuuskeskus – Försörjningsberedskapscentralen

— Kuluttajatutkimuskeskus – Konsumentforskningscentralen

— Matkailun edistämiskeskus (MEK) – Centralen för turistfrämjande

— Mittatekniikan keskus (MIKES) – Mätteknikcentralen

— Tekes - teknologian ja innovaatioiden kehittämiskeskus - Tekes - utvecklingscentralen för teknologi och innova­

tioner

— Turvatekniikan keskus (TUKES) – Säkerhetsteknikcentralen

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2475

2494

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Valtion teknillinen tutkimuskeskus (VTT) – Statens tekniska forskningscentral

— Syrjintälautakunta – Nationella diskrimineringsnämnden

— Työneuvosto – Arbetsrådet

— Vähemmistövaltuutetun toimisto – Minoritetsombudsmannens byrå

— Ulkoasiainministeriö – Utrikesministeriet

— Valtioneuvoston kanslia – Statsrådets kansli

— Valtiovarainministeriö – Finansministeriet

— Valtiokonttori – Statskontoret

— Verohallinto – Skatteförvaltningen

— Tullilaitos – Tullverket

— Tilastokeskus – Statistikcentralen

— Valtiontaloudellinen tutkimuskeskus – Statens ekonomiska forskniningscentral

— Ympäristöministeriö – Miljöministeriet

— Suomen ympäristökeskus – Finlands miljöcentral

— Asumisen rahoitus- ja kehityskeskus – Finansierings- och utvecklingscentralen för boendet

— Valtiontalouden tarkastusvirasto – Statens revisionsverk

Sverige

A

— Affärsverket svenska kraftnät

— Akademien för de fria konsterna

— Alkohol- och läkemedelssortiments-nämnden

— Allmänna pensionsfonden

— Allmänna reklamationsnämnden

— Ambassader

— Ansvarsnämnd, statens

— Arbetsdomstolen

— Arbetsförmedlingen

— Arbetsgivarverk, statens

— Arbetslivsinstitutet

— Arbetsmiljöverket

— Arkitekturmuseet

— Arrendenämnder

— Arvsfondsdelegationen

B

— Banverket

— Barnombudsmannen

— Beredning för utvärdering av medicinsk metodik, statens

— Bergsstaten

— Biografbyrå, statens

— Biografiskt lexikon, svenskt

— Birgittaskolan

— Blekinge tekniska högskola

— Bokföringsnämnden

— Bolagsverket

SV

2476 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2495

— Bostadsnämnd, statens

— Bostadskreditnämnd, statens

— Boverket

— Brottsförebyggande rådet

— Brottsoffermyndigheten

C

— Centrala studiestödsnämnden

D

— Danshögskolan

— Datainspektionen

— Departementen

— Domstolsverket

— Dramatiska institutet

E

— Ekeskolan

— Ekobrottsmyndigheten

— Ekonomistyrningsverket

— Ekonomiska rådet

— Elsäkerhetsverket

— Energimarknadsinspektionen

— Energimyndighet, statens

— EU/FoU-rådet

— Exportkreditnämnden

— Exportråd, Sveriges

F

— Fastighetsmäklarnämnden

— Fastighetsverk, statens

— Fideikommissnämnden

— Finansinspektionen

— Finanspolitiska rådet

— Finsk-svenska gränsälvskommissionen

— Fiskeriverket

— Flygmedicincentrum

— Folkhälsoinstitut, statens

— Fonden för fukt- och mögelskador

— Forskningsrådet för miljö, areella näringar och samhällsbyggande, Formas

— Folke Bernadotte Akademin

— Forskarskattenämnden

— Forskningsrådet för arbetsliv och socialvetenskap

— Fortifikationsverket

— Forum för levande historia

— Försvarets materielverk

— Försvarets radioanstalt

— Försvarets underrättelsenämnd

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2477

2496

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Försvarshistoriska museer, statens

— Försvarshögskolan

— Försvarsmakten

— Försäkringskassan

G

— Gentekniknämnden

— Geologiska undersökning

— Geotekniska institut, statens

— Giftinformationscentralen

— Glesbygdsverket

— Grafiska institutet och institutet för högre kommunikation- och reklamutbildning

— Granskningsnämnden för radio och TV

— Granskningsnämnden för försvarsuppfinningar

— Gymnastik- och Idrottshögskolan

— Göteborgs universitet

H

— Handelsflottans kultur- och fritidsråd

— Handelsflottans pensionsanstalt

— Handelssekreterare

— Handelskamrar, auktoriserade

— Handikappombudsmannen

— Handikappråd, statens

— Harpsundsnämnden

— Haverikommission, statens

— Historiska museer, statens

— Hjälpmedelsinstitutet

— Hovrätterna

— Hyresnämnder

— Häktena

— Hälso- och sjukvårdens ansvarsnämnd

— Högskolan Dalarna

— Högskolan i Borås

— Högskolan i Gävle

— Högskolan i Halmstad

— Högskolan i Kalmar

— Högskolan i Karlskrona/Ronneby

— Högskolan i Kristianstad

— Högskolan i Skövde

— Högskolan i Trollhättan/Uddevalla

— Högskolan på Gotland

— Högskolans avskiljandenämnd

— Högskoleverket

— Högsta domstolen

SV

2478 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2497

I

— ILO-kommittén

— Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen

— Inspektionen för strategiska produkter

— Institut för kommunikationsanalys, statens

— Institut för psykosocial medicin, statens

— Institut för särskilt utbildningsstöd, statens

— Institutet för arbetsmarknadspolitisk utvärdering

— Institutet för rymdfysik

— Institutet för tillväxtpolitiska studier

— Institutionsstyrelse, statens

— Insättningsgarantinämnden

— Integrationsverket

— Internationella programkontoret för utbildningsområdet

J

— Jordbruksverk, statens

— Justitiekanslern

— Jämställdhetsombudsmannen

— Jämställdhetsnämnden

— Järnvägar, statens

— Järnvägsstyrelsen

K

— Kammarkollegiet

— Kammarrätterna

— Karlstads universitet

— Karolinska Institutet

— Kemikalieinspektionen

— Kommerskollegium

— Konjunkturinstitutet

— Konkurrensverket

— Konstfack

— Konsthögskolan

— Konstnärsnämnden

— Konstråd, statens

— Konsulat

— Konsumentverket

— Krigsvetenskapsakademin

— Krigsförsäkringsnämnden

— Kriminaltekniska laboratorium, statens

— Kriminalvården

— Krisberedskapsmyndigheten

— Kristinaskolan

— Kronofogdemyndigheten

— Kulturråd, statens

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2479

2498

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Kungl. Biblioteket

— Kungl. Konsthögskolan

— Kungl. Musikhögskolan i Stockholm

— Kungl. Tekniska högskolan

— Kungl. Vitterhets-, historie- och antikvitetsakademien

— Kungl Vetenskapsakademin

— Kustbevakningen

— Kvalitets- och kompetensråd, statens

— Kärnavfallsfondens styrelse

L

— Lagrådet

— Lantbruksuniversitet, Sveriges

— Lantmäteriverket

— Linköpings universitet

— Livrustkammaren, Skoklosters slott och Hallwylska museet

— Livsmedelsverk, statens

— Livsmedelsekonomiska institutet

— Ljud- och bildarkiv, statens

— Lokala säkerhetsnämnderna vid kärnkraftverk

— Lotteriinspektionen

— Luftfartsverket

— Luftfartsstyrelsen

— Luleå tekniska universitet

— Lunds universitet

— Läkemedelsverket

— Läkemedelsförmånsnämnden

— Länsrätterna

— Länsstyrelserna

— Lärarhögskolan i Stockholm

M

— Malmö högskola

— Manillaskolan

— Maritima muséer, statens

— Marknadsdomstolen

— Medlingsinstitutet

— Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges

— Migrationsverket

— Militärhögskolor

— Mittuniversitetet

— Moderna museet

— Museer för världskultur, statens

— Musikaliska Akademien

— Musiksamlingar, statens

— Myndigheten för handikappolitisk samordning

SV

2480 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2499

— Myndigheten för internationella adoptionsfrågor

— Myndigheten för skolutveckling

— Myndigheten för kvalificerad yrkesutbildning

— Myndigheten för nätverk och samarbete inom högre utbildning

— Myndigheten för Sveriges nätuniversitet

— Myndigheten för utländska investeringar i Sverige

— Mälardalens högskola

N

— Nationalmuseum

— Nationellt centrum för flexibelt lärande

— Naturhistoriska riksmuseet

— Naturvårdsverket

— Nordiska Afrikainstitutet

— Notarienämnden

— Nämnd för arbetstagares uppfinningar, statens

— Nämnden för statligt stöd till trossamfund

— Nämnden för styrelserepresentationsfrågor

— Nämnden mot diskriminering

— Nämnden för elektronisk förvaltning

— Nämnden för RH anpassad utbildning

— Nämnden för hemslöjdsfrågor

O

— Oljekrisnämnden

— Ombudsmannen mot diskriminering på grund av sexuell läggning

— Ombudsmannen mot etnisk diskriminering

— Operahögskolan i Stockholm

P

— Patent- och registreringsverket

— Patentbesvärsrätten

— Pensionsverk, statens

— Personregisternämnd statens, SPAR-nämnden

— Pliktverk, Totalförsvarets

— Polarforskningssekretariatet

— Post- och telestyrelsen

— Premiepensionsmyndigheten

— Presstödsnämnden

R

— Radio- och TV–verket

— Rederinämnden

— Regeringskansliet

— Regeringsrätten

— Resegarantinämnden

— Registernämnden

— Revisorsnämnden

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2481

2500

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Riksantikvarieämbetet

— Riksarkivet

— Riksbanken

— Riksdagsförvaltningen

— Riksdagens ombudsmän

— Riksdagens revisorer

— Riksgäldskontoret

— Rikshemvärnsrådet

— Rikspolisstyrelsen

— Riksrevisionen

— Rikstrafiken

— Riksutställningar, Stiftelsen

— Riksvärderingsnämnden

— Rymdstyrelsen

— Rådet för Europeiska socialfonden i Sverige

— Räddningsverk, statens

— Rättshjälpsmyndigheten

— Rättshjälpsnämnden

— Rättsmedicinalverket

S

— Samarbetsnämnden för statsbidrag till trossamfund

— Sameskolstyrelsen och sameskolor

— Sametinget

— SIS, Standardiseringen i Sverige

— Sjöfartsverket

— Skatterättsnämnden

— Skatteverket

— Skaderegleringsnämnd, statens

— Skiljenämnden i vissa trygghetsfrågor

— Skogsstyrelsen

— Skogsvårdsstyrelserna

— Skogs och lantbruksakademien

— Skolverk, statens

— Skolväsendets överklagandenämnd

— Smittskyddsinstitutet

— Socialstyrelsen

— Specialpedagogiska institutet

— Specialskolemyndigheten

— Språk- och folkminnesinstitutet

— Sprängämnesinspektionen

— Statistiska centralbyrån

— Statskontoret

— Stockholms universitet

— Stockholms internationella miljöinstitut

SV

2482 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2501

— Strålsäkerhetsmyndigheten

— Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll

— Styrelsen för internationellt utvecklingssamarbete, SIDA

— Styrelsen för Samefonden

— Styrelsen för psykologiskt försvar

— Stängselnämnden

— Svenska institutet

— Svenska institutet för europapolitiska studier

— Svenska ESF-rådet

— Svenska Unescorådet

— Svenska FAO-kommittén

— Svenska Språknämnden

— Svenska Skeppshypotekskassan

— Svenska institutet i Alexandria

— Sveriges författarfond

— Säkerhetspolisen

— Säkerhets- och integritetsskyddsnämnden

— Södertörns högskola

T

— Taltidningsnämnden

— Talboks- och punktskriftsbiblioteket

— Teaterhögskolan i Stockholm

— Tingsrätterna

— Tjänstepensions och grupplivnämnd, statens

— Tjänsteförslagsnämnden för domstolsväsendet

— Totalförsvarets forskningsinstitut

— Totalförsvarets pliktverk

— Tullverket

— Turistdelegationen

U

— Umeå universitet

— Ungdomsstyrelsen

— Uppsala universitet

— Utlandslönenämnd, statens

— Utlänningsnämnden

— Utrikesförvaltningens antagningsnämnd

— Utrikesnämnden

— Utsädeskontroll, statens

V

— Valideringsdelegationen

— Valmyndigheten

— Vatten- och avloppsnämnd, statens

— Vattenöverdomstolen

— Verket för förvaltningsutveckling

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2483

2502

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Verket för högskoleservice

— Verket för innovationssystem (VINNOVA)

— Verket för näringslivsutveckling (NUTEK)

— Vetenskapsrådet

— Veterinärmedicinska anstalt, statens

— Veterinära ansvarsnämnden

— Väg- och transportforskningsinstitut, statens

— Vägverket

— Vänerskolan

— Växjö universitet

— Växtsortnämnd, statens

Å

— Åklagarmyndigheten

— Åsbackaskolan

Ö

— Örebro universitet

— Örlogsmannasällskapet

— Östervångsskolan

— Överbefälhavaren

— Överklagandenämnden för högskolan

— Överklagandenämnden för nämndemannauppdrag

— Överklagandenämnden för studiestöd

— Överklagandenämnden för totalförsvaret

Förenade kungariket

— Cabinet Office

— Office of the Parliamentary Counsel

— Central Office of Information

— Charity Commission

— Crown Estate Commissioners (Vote Expenditure Only)

— Crown Prosecution Service

— Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform

— Competition Commission

— Gas and Electricity Consumers’ Council

— Office of Manpower Economics

— Department for Children, Schools and Families

— Department of Communities and Local Government

— Rent Assessment Panels

— Department for Culture, Media and Sport

— British Library

— British Museum

— Commission for Architecture and the Built Environment

— The Gambling Commission

— Historic Buildings and Monuments Commission for England (English Heritage)

— Imperial War Museum

SV

2484 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2503

— Museums, Libraries and Archives Council

— National Gallery

— National Maritime Museum

— National Portrait Gallery

— Natural History Museum

— Science Museum

— Tate Gallery

— Victoria and Albert Museum

— Wallace Collection

— Department for Environment, Food and Rural Affairs

— Agricultural Dwelling House Advisory Committees

— Agricultural Land Tribunals

— Agricultural Wages Board and Committees

— Cattle Breeding Centre

— Countryside Agency

— Plant Variety Rights Office

— Royal Botanic Gardens, Kew

— Royal Commission on Environmental Pollution

— Department of Health

— Dental Practice Board

— National Health Service Strategic Health Authorities

— NHS Trusts

— Prescription Pricing Authority

— Department for Innovation, Universities and Skills

— Higher Education Funding Council for England

— National Weights and Measures Laboratory

— Patent Office

— Department for International Development

— Department of the Procurator General and Treasury Solicitor

— Legal Secretariat to the Law Officers

— Department for Transport

— Maritime and Coastguard Agency

— Department for Work and Pensions

— Disability Living Allowance Advisory Board

— Independent Tribunal Service

— Medical Boards and Examining Medical Officers (War Pensions)

— Occupational Pensions Regulatory Authority

— Regional Medical Service

— Social Security Advisory Committee

— Export Credits Guarantee Department

— Foreign and Commonwealth Office

— Wilton Park Conference Centre

— Government Actuary’s Department

— Government Communications Headquarters

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2485

2504

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Home Office

— HM Inspectorate of Constabulary

— House of Commons

— House of Lords

— Ministry of Defence

— Defence Equipment & Support

— Meteorological Office

— Ministry of Justice

— Boundary Commission for England

— Combined Tax Tribunal

— Council on Tribunals

— Court of Appeal - Criminal

— Employment Appeals Tribunal

— Employment Tribunals

— HMCS Regions, Crown, County and Combined Courts (England and Wales)

— Immigration Appellate Authorities

— Immigration Adjudicators

— Immigration Appeals Tribunal

— Lands Tribunal

— Law Commission

— Legal Aid Fund (England and Wales)

— Office of the Social Security Commissioners

— Parole Board and Local Review Committees

— Pensions Appeal Tribunals

— Public Trust Office

— Supreme Court Group (England and Wales)

— Transport Tribunal

— The National Archives

— National Audit Office

— National Savings and Investments

— National School of Government

— Northern Ireland Assembly Commission

— Northern Ireland Court Service

— Coroners Courts

— County Courts

— Court of Appeal and High Court of Justice in Northern Ireland

— Crown Court

— Enforcement of Judgements Office

— Legal Aid Fund

— Magistrates’ Courts

— Pensions Appeals Tribunals

— Northern Ireland, Department for Employment and Learning

— Northern Ireland, Department for Regional Development

— Northern Ireland, Department for Social Development

SV

2486 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2505

— Northern Ireland, Department of Agriculture and Rural Development

— Northern Ireland, Department of Culture, Arts and Leisure

— Northern Ireland, Department of Education

— Northern Ireland, Department of Enterprise, Trade and Investment

— Northern Ireland, Department of the Environment

— Northern Ireland, Department of Finance and Personnel

— Northern Ireland, Department of Health, Social Services and Public Safety

— Northern Ireland, Office of the First Minister and Deputy First Minister

— Northern Ireland Office

— Crown Solicitor’s Office

— Department of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland

— Forensic Science Laboratory of Northern Ireland

— Office of the Chief Electoral Officer for Northern Ireland

— Police Service of Northern Ireland

— Probation Board for Northern Ireland

— State Pathologist Service

— Office of Fair Trading

— Office for National Statistics

— National Health Service Central Register

— Office of the Parliamentary Commissioner for Administration and Health Service Commissioners

— Paymaster General’s Office

— Postal Business of the Post Office

— Privy Council Office

— Public Record Office

— HM Revenue and Customs

— The Revenue and Customs Prosecutions Office

— Royal Hospital, Chelsea

— Royal Mint

— Rural Payments Agency

— Scotland, Auditor-General

— Scotland, Crown Office and Procurator Fiscal Service

— Scotland, General Register Office

— Scotland, Queen’s and Lord Treasurer’s Remembrancer

— Scotland, Registers of Scotland

— The Scotland Office

— The Scottish Ministers

— Architecture and Design Scotland

— Crofters Commission

— Deer Commission for Scotland

— Lands Tribunal for Scotland

— National Galleries of Scotland

— National Library of Scotland

— National Museums of Scotland

— Royal Botanic Garden, Edinburgh

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2487

2506

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Scotland

— Scottish Further and Higher Education Funding Council

— Scottish Law Commission

— Community Health Partnerships

— Special Health Boards

— Health Boards

— The Office of the Accountant of Court

— High Court of Justiciary

— Court of Session

— HM Inspectorate of Constabulary

— Parole Board for Scotland

— Pensions Appeal Tribunals

— Scottish Land Court

— Sheriff Courts

— Scottish Police Services Authority

— Office of the Social Security Commissioners

— The Private Rented Housing Panel and Private Rented Housing Committees

— Keeper of the Records of Scotland

— The Scottish Parliamentary Body Corporate

— HM Treasury

— Office of Government Commerce

— United Kingdom Debt Management Office

— The Wales Office (Office of the Secretary of State for Wales)

— The Welsh Ministers

— Higher Education Funding Council for Wales

— Local Government Boundary Commission for Wales

— The Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales

— Valuation Tribunals (Wales)

— Welsh National Health Service Trusts and Local Health Boards

— Welsh Rent Assessment Panels

FÖRTECKNING ÖVER VAROR OCH UTRUSTNING SOM KÖPS IN AV FÖRSVARSMINISTERIER OCH

MYNDIGHETER FÖR FÖRSVARS- ELLER SÄKERHETSFRÅGOR I BELGIEN, BULGARIEN, TJECKIEN,

DANMARK, TYSKLAND, ESTLAND, GREKLAND, SPANIEN, FRANKRIKE, IRLAND, ITALIEN, CYPERN,

LETTLAND, LITAUEN, LUXEMBURG, UNGERN, MALTA, NEDERLÄNDERNA, ÖSTERRIKE, POLEN,

PORTUGAL, RUMÄNIEN, SLOVENIEN, SLOVAKIEN, FINLAND, SVERIGE OCH FÖRENADE KUNGARIKET

OCH SOM OMFATTAS AV AVDELNINGEN.

Kapitel 25: Salt, svavel, jord och sten, gips, kalk och cement

Kapitel 26: Malm, slagg och aska

Kapitel 27: Mineraliska bränslen, mineraloljor och destillationsprodukter av dessa, bituminösa ämnen, mineralvaxer

utom:

ex 27.10: särskilda motorbränslen

Kapitel 28: Oorganiska kemikalier, organiska och oorganiska föreningar av ädla metaller, av sällsynta jordartsmetaller, av

radioaktiva grundämnen och av isotoper

utom:

ex 28.09: krut och sprängämnen

ex 28.13: krut och sprängämnen

SV

2488 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2507

ex 28.14: tårgas

ex 28.28: krut och sprängämnen

ex 28.32: krut och sprängämnen

ex 28.39: krut och sprängämnen

ex 28.50: giftiga ämnen

ex 28.51: giftiga ämnen

ex 28.54: krut och sprängämnen

Kapitel 29: Organiska kemikalier

utom:

ex 29.03: krut och sprängämnen

ex 29.04: krut och sprängämnen

ex 29.07: krut och sprängämnen

ex 29.08: krut och sprängämnen

ex 29.11: krut och sprängämnen

ex 29.12: krut och sprängämnen

ex 29.13: giftiga ämnen

ex 29.14: giftiga ämnen

ex 29.15: giftiga ämnen

ex 29.21: giftiga ämnen

ex 29.22: giftiga ämnen

ex 29.23: giftiga ämnen

ex 29.26: krut och sprängämnen

ex 29.27: giftiga ämnen

ex 29.29: krut och sprängämnen

Kapitel 30: Farmaceutiska produkter

Kapitel 31: Gödselmedel

Kapitel 32: Garvämnes- och färgämnesextrakter; garvsyror och garvsyraderivat; pigment och andra färgämnen; lacker och

andra målningsfärger; kitt och andra tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck och tusch

Kapitel 33: Eteriska oljor och resinoider; parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel

Kapitel 34: Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vaxer, beredda vaxer, puts- och

skurmedel, ljus och liknande artiklar, modelleringspastor, s.k. dentalvax samt dentalpreparat på basis av gips

Kapitel 35: Proteiner, lim och klister

Kapitel 37: Varor för foto- eller kinobruk

Kapitel 38: Diverse kemiska produkter

utom:

ex 38.19: giftiga ämnen

Kapitel 39: Plaster och plastvaror, cellulosaestrar och cellulosaetrar, produkter därav

utom:

ex 39.03: krut och sprängämnen

Kapitel 40: Gummi och gummivaror

utom:

ex 40.11: skottsäkra däck

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2489

2508

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Kapitel 41: Oberedda hudar och skinn (andra än pälsskinn) samt läder

Kapitel 42: Lädervaror, sadelmakeriarbeten, reseffekter, handväskor och liknande artiklar; varor av tarmar

Kapitel 43: Pälsskinn och konstgjord päls; varor av dessa material

Kapitel 44: Trä och varor av trä; träkol

Kapitel 45: Kork och varor av kork

Kapitel 46: Varor av halm, esparto eller andra flätningsmaterial; korgmakeriarbeten

Kapitel 47: Massa av ved eller andra fibrösa cellulosahaltiga material; papper eller papp för återvinning

Kapitel 48: Papper och papp; varor av pappersmassa, papper eller papp

Kapitel 49: Tryckta böcker, tidningar, bilder och andra produkter från den grafiska industrin; handskrifter, maskinskrivna

texter samt ritningar

Kapitel 65: Huvudbonader och delar till huvudbonader

Kapitel 66: Paraplyer, parasoller, promenadkäppar, sittkäppar, piskor och ridspön samt delar till sådana artiklar

Kapitel 67: Bearbetade fjädrar och dun samt varor tillverkade av fjädrar eller dun; konstgjorda blommor; varor av

människohår

Kapitel 68: Varor av sten, gips, cement, asbest, glimmer eller liknande material

Kapitel 69: Keramiska produkter

Kapitel 70: Glas och glasvaror

Kapitel 71: Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar och halvädelstenar, ädla metaller och metaller med plätering av ädel

metall samt varor av sådana produkter; oäkta smycken; mynt

Kapitel 73: Varor av järn eller stål

Kapitel 74: Koppar och varor av koppar

Kapitel 75: Nickel och varor av nickel

Kapitel 76: Aluminium och varor av aluminium

Kapitel 77: Magnesium och beryllium och varor av magnesium och beryllium

Kapitel 78: Bly och varor av bly

Kapitel 79: Zink och varor av zink

Kapitel 80: Tenn och varor av tenn

Kapitel 81: Andra oädla metaller; kermeter; varor av dessa material

Kapitel 82: Verktyg, redskap, knivar, skedar och gafflar av oädel metal, delar av oädel metall till sådana artiklar

utom:

ex 82.05: verktyg

ex 82.07: verktyg, delar

Kapitel 83: Diverse varor av oädel metall

Kapitel 84: Ångpannor, maskiner, apparater och mekaniska redskap, delar till sådana varor

utom:

ex 84.06: motorer

ex 84.08: övriga motorer

ex 84.45: maskiner

ex 84.53: datorer

ex 84.55: delar av datorer under rubrik nr 84.53

ex 84.59: kärnreaktorer

SV

2490 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2509

Kapitel 85: Elektriska maskiner och apparater, delar till sådana varor

utom:

ex 85.13: teleutrustning

ex 85.15: transmissionsapparater

Kapitel 86: Lok och annan rullande järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; stationär järnvägs- och

spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; trafiksignaleringsutrustning av alla slag (som inte är eldrivna)

utom:

ex 86.02: pansarlok, elektriska

ex 86.03: övriga pansarlok

ex 86.05: pansarvagnar

ex 86.06: underhålls- och servicevagnar

ex 86.07: vagnar

Kapitel 87: Fordon, andra än rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel, samt delar och tillbehör till fordon

utom:

ex 87.08: stridsvagnar och andra bepansrade fordon

ex 87.01: traktorer

ex 87.02: militära fordon

ex 87.03: bärgningsbilar

ex 87.09: motorcyklar

ex 87.14: släpfordon

Kapitel 89: Fartyg samt annan flytande materiel

utom:

ex 89.01 A: krigsfartyg

Kapitel 90: Optiska instrument och apparater, foto- och kinoapparater, instrument och apparater för mätning eller

kontroll, medicinska och kirurgiska instrument och apparater; delar och tillbehör till sådana artiklar

utom:

ex 90.05: kikare

ex 90.13: diverse instrument, lasrar

ex 90.14: avståndsmätare

ex 90.28: elektriska och elektroniska mätinstrument

ex 90.11: mikroskop

ex 90.17: medicinska instrument

ex 90.18: apparater för mekanoterapi

ex 90.19: ortopediska artiklar

ex 90.20: röntgenapparater

Kapitel 91: Tillverkning av ur och delar till ur

Kapitel 92: Musikinstrument, apparater för inspelning eller återgivning av ljud, apparater för inspelning eller återgivning

av bilder och ljud för television samt delar och tillbehör till sådana apparater

Kapitel 94: Möbler och delar till möbler, sängkläder, madrasser, resårbottnar till sängar, kuddar och liknande stoppade

inredningsartiklar

utom:

ex 94.01 A: sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg

Kapitel 95: Varor och produkter av utskärnings- eller pressmaterial

Kapitel 96: Borstar, penslar, kvastar, dammvippor och såll

Kapitel 98: Diverse artiklar

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2491

2510

Prop. 2013/14:167

Bilaga

AVSNITT B

STATLIGA ENHETER UNDER CENTRAL NIVÅ SOM UPPHANDLAR ENLIGT BESTÄMMELSERNA I DEL IV

AVDELNING V I DETTA AVTAL

A. TULLTAXA FÖR COSTA RICA

Avdelningen gäller statliga enheter under central nivå som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på

upphandlingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärde: SDR 355 000

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärde: SDR 355 000

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärde: SDR 5 000 000

Förteckning över enheter

1. Municipalidad de Abangares

2. Municipalidad de Acosta

3. Municipalidad de Aguirre

4. Municipalidad de Alajuela

5. Municipalidad de Alajuelita

6. Municipalidad de Alfaro Ruiz

7. Municipalidad de Alvarado

8. Municipalidad de Aserrí

9. Municipalidad de Atenas

10. Municipalidad de Bagaces

11. Municipalidad de Barba

12. Municipalidad de Belén

13. Municipalidad de Buenos Aires

14. Municipalidad de Cañas

15. Municipalidad de Carrillo

16. Municipalidad de Cartago

17. Municipalidad de Corredores

18. Municipalidad de Coto Brus

19. Municipalidad de Curridabat

20. Municipalidad de Desamparados

21. Municipalidad de Dota

22. Municipalidad de El Guarco

23. Municipalidad de Escazú

24. Municipalidad de Esparza

25. Municipalidad de Flores

26. Municipalidad de Garabito

27. Municipalidad de Goicoechea

28. Municipalidad de Golfito

SV

2492 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2511

29. Municipalidad de Grecia

30. Municipalidad de Guácimo

31. Municipalidad de Guatuso

32. Municipalidad de Heredia

33. Municipalidad de Hojancha

34. Municipalidad de Jiménez

35. Municipalidad de La Cruz

36. Municipalidad de La Unión

37. Municipalidad de León Cortés

38. Municipalidad de Liberia

39. Municipalidad de Limón

40. Municipalidad de Los Chiles

41. Municipalidad de Matina

42. Municipalidad de Montes de Oca

43. Municipalidad de Montes de Oro

44. Municipalidad de Mora

45. Municipalidad de Moravia

46. Municipalidad de Nandayure

47. Municipalidad de Naranjo

48. Municipalidad de Nicoya

49. Municipalidad de Oreamuno

50. Municipalidad de Orotina

51. Municipalidad de Osa

52. Municipalidad de Palmares

53. Municipalidad de Paraíso

54. Municipalidad de Parrita

55. Municipalidad de Pérez Zeledón

56. Municipalidad de Poás

57. Municipalidad de Pococí

58. Municipalidad de Puntarenas

59. Municipalidad de Puriscal

60. Municipalidad de San Carlos

61. Municipalidad de San Isidro

62. Municipalidad de San José

63. Municipalidad de San Mateo

64. Municipalidad de San Pablo

65. Municipalidad de San Rafael

66. Municipalidad de San Ramón

67. Municipalidad de Santa Ana

68. Municipalidad de Santa Bárbara

69. Municipalidad de Santa Cruz

70. Municipalidad de Santo Domingo

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2493

2512

Prop. 2013/14:167

Bilaga

71. Municipalidad de Sarapiquí

72. Municipalidad de Siquirres

73. Municipalidad de Talamanca

74. Municipalidad de Tarrazú

75. Municipalidad de Tibás

76. Municipalidad de Tilarán

77. Municipalidad de Turrialba

78. Municipalidad de Turrúbares

79. Municipalidad de Upala

80. Municipalidad de Valverde Vega

81. Municipalidad de Vásquez de Coronado

B. TULLTAXA FÖR EL SALVADOR

Avdelningen gäller statliga enheter under central nivå som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på

upphandlingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärden: SDR 355 000, eller för treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, SDR 482 800.

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärden: SDR 355 000, eller för treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, SDR 482 800.

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden: SDR 5 000 000, eller för treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, SDR

5 950 000.

Förteckning över enheter

1. Municipalidad de Santiago Texacuangos

2. Municipalidad de Sesori

3. Municipalidad de Nueva Guadalupe

4. Municipalidad de Ciudad Arce

5. Municipalidad de Santa Elena

6. Municipalidad de San Agustín

7. Municipalidad de Estanzuelas

8. Municipalidad de Mercedes Umaña

9. Municipalidad de Alegría

10. Municipalidad de Nueva Granada

11. Municipalidad de San Julián

12. Municipalidad de San Alejo

13. Municipalidad de Conchagua

14. Municipalidad de Bolívar

15. Municipalidad de San Rafael Obrajuelo

16. Municipalidad de Tejutla

17. Municipalidad de La Reina

18. Municipalidad de Mejicanos

SV

2494 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2513

19. Municipalidad de Ilopango

20. Municipalidad de Santa Ana

21. Municipalidad de Santa Tecla

22. Municipalidad de Sonsonate

23. Municipalidad de Acajutla

24. Municipalidad de La Unión

25. Municipalidad de San Salvador

C. TULLTAXA FÖR GUATEMALA

1. Avdelningen gäller statliga enheter under central nivå som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet

på upphandlingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärden: SDR 355 000, eller för en treårsperiod från och med dagen för ikraftträdandet, SDR 490 000.

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärden: SDR 355 000, eller för en treårsperiod från och med dagen för ikraftträdandet, SDR 490 000.

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden: SDR 5 000 000, eller för en treårsperiod från och med dagen för ikraftträdandet, SDR 6 000 000.

2. Avdelningen gäller bara enheter som förtecknas i denna tulltaxa.

Förteckning över enheter

Municipalidades Departamento de Guatemala

1. Fraijanes

2. San Juan Sacatepéquez

3. San Pedro Sacatepéquez

4. San Raymundo

5. San Pedro Ayampuc

6. Chinautla

7. Santa Catarina Pinula

8. Guatemala

9. Mixco

10. Villa Nueva

Avdelningen omfattar inte upphandling av bygg- och anläggningstjänster av enheter vid Departamento de Guatemala.

Municipalidades Departamento de Quetzaltenango

11. Quetzaltenango

12. Coatepeque

Municipalidades Departamento de Escuintla

13. Chiquimulilla

14. Santa Lucía Cotzumalguapa

15. Escuintla

16. Puerto de San José

Municipalidades Departamento de Zacapa

17. Zacapa

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2495

2514

Prop. 2013/14:167

Bilaga

18. Río Hondo

19. Teculután

Municipalidades Departamento de Chiquimula

20. Chiquimula

Municipalidades Departamento de El Quiché

21. Santa Cruz del Quiché

Municipalidades Departamento de El Petén

22. Flores

23. San Benito

Municipalidades Departamento de El Progreso

24. Guastatoya

Municipalidades Departamento de Izabal

25. Puerto Barrios

Municipalidades Departamento de Huehuetenango

26. Huehuetenango

Municipalidades Departamento de Jalapa

27. Jalapa

Municipalidades Departamento de Jutiapa

28. Jutiapa

Municipalidades Departamento de Alta Verapaz

29. Cobán

Municipalidades Departamento de Baja Verapaz

30. Salamá

D. TULLTAXA FÖR HONDURAS

Avdelningen gäller statliga enheter under central nivå som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på

upphandlingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärden: SDR 490 000, för två- och treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, och därefter

SDR 355 000.

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärden: SDR 490 000, för två- och treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, och därefter

SDR 355 000.

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden: SDR 6 000 000, för två- och treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, och

därefter SDR 5 000 000.

Avdelningen gäller bara enheter som förtecknas i denna tulltaxa.

Förteckning över enheter

1. Municipalidad de La Ceiba, Atlántida

2. Municipalidad de El Porvenir, Atlántida

3. Municipalidad de Esparta, Atlántida

4. Municipalidad de Jutiapa, Atlántida

5. Municipalidad de La Masica, Atlántida

6. Municipalidad de San Francisco, Atlántida

SV

2496 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2515

7. Municipalidad de Tela, Atlántida

8. Municipalidad de Arizona, Atlántida

9. Municipalidad de Balfate, Colón

10. Municipalidad de Iriona, Colón

11. Municipalidad de Limón, Colón

12. Municipalidad de Sabá, Colón

13. Municipalidad de Santa Fe, Colón

14. Municipalidad de Santa Rosa de Aguán, Colón

15. Municipalidad de Sonaguera, Colón

16. Municipalidad de Tocoa, Colón

17. Municipalidad de Bonito Oriental, Colón

18. Municipalidad de Comayagua, Comayagua

19. Municipalidad de Ajuterique, Comayagua

20. Municipalidad de El Rosario, Comayagua

21. Municipalidad de Esquías, Comayagua

22. Municipalidad de Humuya, Comayagua

23. Municipalidad de La Libertad, Comayagua

24. Municipalidad de Lamaní, Comayagua

25. Municipalidad de Lejamaní, Comayagua

26. Municipalidad de La Trinidad, Comayagua

27. Municipalidad de Meámbar, Comayagua

28. Municipalidad de Minas de Oro, Comayagua

29. Municipalidad de Ojo de Agua, Comayagua

30. Municipalidad de San Jerónimo, Comayagua

31. Municipalidad de San José de Comayagua, Comayagua

32. Municipalidad de San José del Potrero, Comayagua

33. Municipalidad de San Luis, Comayagua

34. Municipalidad de San Sebastián, Comayagua

35. Municipalidad de Siguatepeque, Comayagua

36. Municipalidad de Villa de San Antonio, Comayagua

37. Municipalidad de Las Lajas, Comayagua

38. Municipalidad de Taulabé, Comayagua

39. Municipalidad de Santa Rosa de Copán, Copán

40. Municipalidad de Cabañas, Copán

41. Municipalidad de Concepción, Copán

42. Municipalidad de Corquín, Copán

43. Municipalidad de Cucuyagua, Copán

44. Municipalidad de Dolores, Copán

45. Municipalidad de Dulce Nombre, Copán

46. Municipalidad de El Paraíso, Copán

47. Municipalidad de Florida, Copán

48. Municipalidad de La Jigua, Copán

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2497

2516

Prop. 2013/14:167

Bilaga

49. Municipalidad de La Unión, Copán

50. Municipalidad de Nueva Arcadia (La Entrada), Copán

51. Municipalidad de San Agustín, Copán

52. Municipalidad de San Antonio de Copán, Copán

53. Municipalidad de San Jerónimo, Copán

54. Municipalidad de San José, Copán

55. Municipalidad de San Juan de Opoa, Copán

56. Municipalidad de San Nicolás, Copán

57. Municipalidad de San Pedro, Copán

58. Municipalidad de Santa Rita, Copán

59. Municipalidad de Trinidad, Copán

60. Municipalidad de Veracruz, Copán

61. Municipalidad de Choloma, Cortés

62. Municipalidad de Omoa, Cortés

63. Municipalidad de Pimienta, Cortés

64. Municipalidad de Potrerillos, Cortés

65. Municipalidad de Puerto Cortés, Cortés

66. Municipalidad de San Antonio de Cortés, Cortés

67. Municipalidad de San Francisco de Yojoa, Cortés

68. Municipalidad de San Manuel, Cortés

69. Municipalidad de Santa Cruz de Yojoa, Cortés

70. Municipalidad de Villanueva, Cortés

71. Municipalidad de La Lima, Cortés

72. Municipalidad de Choluteca, Choluteca

73. Municipalidad de Apacilagua, Choluteca

74. Municipalidad de Concepción de María, Choluteca

75. Municipalidad de Duyure, Choluteca

76. Municipalidad de El Corpus, Choluteca

77. Municipalidad de El Triunfo, Choluteca

78. Municipalidad de Marcovia, Choluteca

79. Municipalidad de Morolica, Choluteca

80. Municipalidad de Namasigue, Choluteca

81. Municipalidad de Orocuina, Choluteca

82. Municipalidad de Pespire, Choluteca

83. Municipalidad de San Antonio de Flores, Choluteca

84. Municipalidad de San Isidro, Choluteca

85. Municipalidad de San José, Choluteca

86. Municipalidad de San Marcos de Colón, Choluteca

87. Municipalidad de Santa Ana de Yusguare, Choluteca

88. Municipalidad de Alauca, El Paraíso

89. Municipalidad de Danlí, El Paraíso

90. Municipalidad de El Paraíso, El Paraíso

SV

2498 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2517

91. Municipalidad de Guinope, El Paraíso

92. Municipalidad de Jacaleapa, El Paraíso

93. Municipalidad de Liure, El Paraíso

94. Municipalidad de Morocelí, El Paraíso

95. Municipalidad de Oropolí, El Paraíso

96. Municipalidad de Potrerillos, El Paraíso

97. Municipalidad de San Antonio de Flores, El Paraíso

98. Municipalidad de San Lucas, El Paraíso

99. Municipalidad de San Matías, El Paraíso

100. Municipalidad de Soledad, El Paraíso

101. Municipalidad de Teupasenti, El Paraíso

102. Municipalidad de Texíguat, El Paraíso

103. Municipalidad de Vado Ancho, El Paraíso

104. Municipalidad de Yauyupe, El Paraíso

105. Municipalidad de Trojes, El Paraíso

106. Municipalidad de Alubarén, Francisco Morazán

107. Municipalidad de Cedros, Francisco Morazán

108. Municipalidad de Curarén, Francisco Morazán

109. Municipalidad de El Porvenir, Francisco Morazán

110. Municipalidad de Guaimaca, Francisco Morazán

111. Municipalidad de La Libertad, Francisco Morazán

112. Municipalidad de La Venta, Francisco Morazán

113. Municipalidad de Lepaterique, Francisco Morazán

114. Municipalidad de Maraita, Francisco Morazán

115. Municipalidad de Marale, Francisco Morazán

116. Municipalidad de Nueva Armenia, Francisco Morazán

117. Municipalidad de Ojojona, Francisco Morazán

118. Municipalidad de Orica, Francisco Morazán

119. Municipalidad de Reitoca, Francisco Morazán

120. Municipalidad de Sabanagrande, Francisco Morazán

121. Municipalidad de San Antonio de Oriente, Francisco Morazán

122. Municipalidad de San Buenaventura, Francisco Morazán

123. Municipalidad de San Ignacio, Francisco Morazán

124. Municipalidad de San Juan de Flores, Francisco Morazán

125. Municipalidad de San Miguelito, Francisco Morazán

126. Municipalidad de Santa Ana, Francisco Morazán

127. Municipalidad de Santa Lucía, Francisco Morazán

128. Municipalidad de Talanga, Francisco Morazán

129. Municipalidad de Tatumbla, Francisco Morazán

130. Municipalidad de Valle de Angeles, Francisco Morazán

131. Municipalidad de Villa de San Francisco, Francisco Morazán

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2499

2518

Prop. 2013/14:167

Bilaga

132. Municipalidad de Vallecillo, Francisco Morazán

133. Municipalidad de Puerto Lempira, Gracias a Dios

134. Municipalidad de Brus Laguna, Gracias a Dios

135. Municipalidad de Ahuas, Gracias a Dios

136. Municipalidad de Juan Francisco Bulnes, Gracias a Dios

137. Municipalidad de Villeda Morales, Gracias a Dios

138. Municipalidad de Wampusirpi, Gracias a Dios

139. Municipalidad de La Esperanza, Intibucá

140. Municipalidad de Camasca, Intibucá

141. Municipalidad de Colomoncagua, Intibucá

142. Municipalidad de Concepción, Intibucá

E. TULLTAXA FÖR NICARAGUA

Avdelningen gäller statliga enheter under central nivå som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på

upphandlingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärden: SDR 355 000, eller för treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, SDR 490 000.

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärden: SDR 355 000, eller för treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, SDR 490 000.

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden: SDR 5 000 000, eller för treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i kraft, SDR

6 000 000.

Förteckning över enheter

De kommuner som omfattas av detta avsnitt är de kommuner som uttryckligen begär att få omfattas.

F. TULLTAXA FÖR PANAMA

Avdelningen gäller statliga enheter under central nivå som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på

upphandlingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärde: SDR 355 000

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärde: SDR 355 000

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärde: SDR 5 000 000

Provins Distrikt

Bocas del Toro Bocas

del Toro

Chiriquí Grande

Changuinola

SV

2500 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2519

Provins Distrikt

Coclé Aguadulce

Antón

La Pintada

Natá

Olá

Penonomé

Colón Colón

Chagres

Donoso

Portobelo

Santa Isabel

Chiriquí Alanje

Barú

Boquerón

Boquete

Bugaba

David

Dolega

Gualaca

Remedios

Renacimiento

San Lorenzo

Tolé

San Félix

Darién Chepigana

Pinogana

Herrera Chitré

Las Minas

Los Pozos

Ocú

Parita

Pesé

Santa María

Los Santos Guararé

Las Tablas

Los Santos

Macaracas

Pedasí

Pocrí

Tonosí

Panamá Arraiján

Balboa

Capira

Chame

Chepo

Chimán

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2501

2520

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Provins Distrikt

La Chorrera

Panamá

San Carlos

San Miguelito

Taboga

Veraguas Atalaya

Calobre

Cañazas

La Mesa

Las Palmas

Montijo

Río De Jesús

San Francisco

Santa Fe

Santiago

Soná

Mariato

Comarca Emberá Cémaco

Sambú

Comarca Ngobe Nurum

Bugle Kankintú

Besiko

Mirono

Kusapin

Muna

Nole Duima

G. TULLTAXA FÖR EU-PARTEN

Upphandlande enheter

A. Alla regionala eller lokala upphandlande myndigheter

Varor:

Tröskelvärde: SDR 355 000

Tjänster:

Anges i avsnitt D

Tröskelvärde: SDR 355 000

Bygg- och anläggningstjänster:

Anges i avsnitt E

Tröskelvärde: SDR 5 000 000

B. Alla upphandlande myndigheter som är ”organ som lyder under offentlig rätt” enligt definitionen i EU:s direktiv om

upphandling

Med ett organ som lyder under offentlig rätt avses varje organ som

— inrättats för att tillgodose allmännyttiga behov och inte är av industriell eller kommersiell karaktär,

— är en juridisk person, och

— till större delen finansieras av staten eller regionala eller lokala myndigheter eller av andra organ som lyder under

offentlig rätt, eller vars förvaltning granskas av sådana organ eller i vars förvaltnings-, styrelse- eller tillsynsorgan mer

än hälften av ledamöterna utses av statliga, regionala eller lokala myndigheter eller av andra organ som lyder under

offentlig rätt.

SV

2502 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2521

En vägledande förteckning över upphandlande myndigheter som är organ som lyder under offentlig rätt bifogas.

Varor:

Tröskelvärde: SDR 200 000

Tjänster:

Anges i avsnitt D

Tröskelvärde: SDR 200 000

Bygg- och anläggningstjänster:

Anges i avsnitt E

Tröskelvärde: SDR 5 000 000

VÄGLEDANDE FÖRTECKNING ÖVER UPPHANDLANDE MYNDIGHETER SOM ÄR ORGAN SOM LYDER

UNDER OFFENTLIG RÄTT ENLIGT DEFINITIONEN I EU:s DIREKTIV OM UPPHANDLING

Belgien

Organ

A

— Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'Asile – Federaal Agentschap voor Opvang van Asielzoekers

— Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire – Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedsel­

keten

— Agence fédérale de Contrôle nucléaire – Federaal Agentschap voor nucleaire Controle

— Agence wallonne à l'Exportation

— Agence wallonne des Télécommunications

— Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées

— Aquafin

— Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft

— Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces – Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de

Provinciën

— ASTRID

B

— Banque nationale de Belgique not electrically powered – Nationale Bank van België

— Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft

— Berlaymont 2000

— Bibliothèque royale Albert Ier – Koninklijke Bilbliotheek Albert I

— Bruxelles-Propreté – Agence régionale pour la Propreté – Net–Brussel – Gewestelijke Agentschap voor Netheid

— Bureau d'Intervention et de Restitution belge – Belgisch Interventie en Restitutiebureau

— Bureau fédéral du Plan – Federaal Planbureau

C

— Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage – Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen

— Caisse de Secours et de Prévoyance en Faveur des Marins – Hulp en Voorzorgskas voor Zeevarenden

— Caisse de Soins de Santé de la Société Nationale des Chemins de Fer Belges – Kas der geneeskundige Verzorging van

de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

— Caisse nationale des Calamités – Nationale Kas voor Rampenschade

— Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de

Batellerie – Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Ondernemingen voor

Binnenscheepvaart

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2503

2522

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de

Chargement, Déchargement et Manutention de Marchandises dans les Ports, Débarcadères, Entrepôts et Stations

(appelée habituellement ”Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales des Régions maritimes”) –

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossings­

ondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations (gewoonlijk genoemd

”Bijzondere Compensatiekas voor Kindertoeslagen van de Zeevaartgewesten”)

— Centre d'Etude de l'Energie nucléaire – Studiecentrum voor Kernenergie

— Centre de recherches agronomiques de Gembloux

— Centre hospitalier de Mons

— Centre hospitalier de Tournai

— Centre hospitalier universitaire de Liège

— Centre informatique pour la Région de Bruxelles-Capitale – Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest

— Centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme – Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor

Racismebestrijding

— Centre régional d'Aide aux Communes

— Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudiën

— Centrum voor landbouwkundig Onderzoek te Gent

— Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz – Controlecomité voor Elekticiteit en Gas

— Comité national de l'Energie – Nationaal Comité voor de Energie

— Commissariat général aux Relations internationales

— Commissariaat-Generaal voor de Bevordering van de lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie

— Commissariat général pour les Relations internationales de la Communauté française de Belgique

— Conseil central de l'Economie – Centrale Raad voor het Bedrijfsleven

— Conseil économique et social de la Région wallonne

— Conseil national du Travail – Nationale Arbeidsraad

— Conseil supérieur de la Justice – Hoge Raad voor de Justitie

— Conseil supérieur des Indépendants et des petites et moyennes Entreprises – Hoge Raad voor Zelfstandigen en de

kleine en middelgrote Ondernemingen

— Conseil supérieur des Classes moyennes

— Coopération technique belge – Belgische technische Coöperatie

D

— Dienststelle der Deutschprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung

— Dienst voor de Scheepvaart

— Dienst voor Infrastructuurwerken van het gesubsidieerd Onderwijs

— Domus Flandria

E

— Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française

— Export Vlaanderen

F

— Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven

— Financieringsinstrument voor de Vlaamse Visserij- en Aquicultuursector

— Fonds bijzondere Jeugdbijstand

— Fonds communautaire de Garantie des Bâtiments scolaires

— Fonds culturele Infrastructuur

— Fonds de Participation

— Fonds de Vieillissement – Zilverfonds

SV

2504 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2523

— Fonds d'Aide médicale urgente – Fonds voor dringende geneeskundige Hulp

— Fonds de Construction d'Institutions hospitalières et médico-sociales de la Communauté française

— Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom – –Pensioenfonds voor de

Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom

— Fonds des Accidents du Travail – Fonds voor Arbeidsongevallen

— Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises

— Fonds tot Vergoeding van de in geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

— Fonds du Logement des Familles nombreuses de la Région de Bruxelles-Capitale – Woningfonds van de grote

Gezinnen van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest

— Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie

— Fonds Film in Vlaanderen

— Fonds national de Garantie des Bâtiments scolaires – Nationaal Waarborgfonds voor Schoolgebouwen

— Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers – Nationaal – Waarborgfonds inzake Kolenmijnen­

schade

— Fonds piscicole de Wallonie

— Fonds pour le Financement des Prêts à des Etats étrangers – Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde

Staten

— Fonds pour la Rémunération des Mousses – Fonds voor Scheepsjongens

— Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries communales – Brussels gewestelijk Herfinancieringsfonds

van de gemeentelijke Thesaurieën

— Fonds voor flankerend economisch Beleid

— Fonds wallon d'Avances pour la Réparation des Dommages provoqués par des Pompages et des Prises d'Eau souter­

raine

G

— Garantiefonds der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Schulbauten

— Grindfonds

H

— Herplaatsingfonds

— Het Gemeenschapsonderwijs

— Hulpfonds tot financieel Herstel van de Gemeenten

I

— Institut belge de Normalisation – Belgisch Instituut voor Normalisatie

— Institut belge des Services postaux et des Télécommunications – Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommu­

nicatie

— Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle

— Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement — Brussels Instituut voor Milieubeheer

— Institut d'aeronomie spatiale — Instituut voor Ruimte aëronomie

— Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes Entreprises

— Institut des Comptes nationaux — Instituut voor de nationale Rekeningen

— Institut d'Expertise vétérinaire — Instituut voor veterinaire Keuring

— Institut du Patrimoine wallon

— Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

— Institut géographique national — Nationaal geografisch Instituut

— Institution pour le Développement de la Gazéification souterraine —Instelling voor de Ontwikkeling van onderg­

rondse Vergassing

— Institution royale de Messine — Koninklijke Gesticht van Mesen

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2505

2524

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté française

— Institut national des Industries extractives — Nationaal Instituut voor de Extractiebedrijven

— Institut national de Recherche sur les Conditions de Travail — Nationaal Onderzoeksinstituut voor Arbeidsomstan­

digheden

— Institut national des Invalides de Guerre, anciens Combattants et Victimes de Guerre — Nationaal Instituut voor

Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers

— Institut national des Radioéléments — Nationaal Instituut voor Radio-Elementen

— Institut national pour la Criminalistique et la Criminologie — Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie

— Institut pour l'Amélioration des Conditions de Travail — Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden

— Institut royal belge des Sciences naturelles — Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen

— Institut royal du Patrimoine culturel — Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium

— Institut royal météorologique de Belgique — Koninklijk meteorologisch Instituut van België

— Institut scientifique de Service public en Région wallonne

— Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur — Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis

Pasteur

— Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen

— Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer

— Instituut voor het archeologisch Patrimonium

— Investeringsdienst voor de Vlaamse autonome Hogescholen

— Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant

J

— Jardin botanique national de Belgique – Nationale Plantentuin van België

K

— Kind en Gezin

— Koninklijk Museum voor schone Kunsten te Antwerpen

L

— Loterie nationale – Nationale Loterij

M

— Mémorial national du Fort de Breendonk – Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk

— Musée royal de l'Afrique centrale – Koninklijk Museum voor Midden- Afrika

— Musées royaux d'Art et d'Histoire – Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis

— Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique – Koninklijke Musea voor schone Kunsten van België

O

— Observatoire royal de Belgique – Koninklijke Sterrenwacht van België

— Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense – Centrale Dienst voor sociale en culturele Actie

van het Ministerie van Defensie

— Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi

— Office de Contrôle des Assurances – Controledienst voor de Verzekeringen

— Office de Contrôle des Mutualités et des Unions nationales de Mutualités – Controledienst voor de Ziekenfondsen en

de Landsbonden van Ziekenfondsen

— Office de la Naissance et de l'Enfance

— Office de Promotion du Tourisme

— Office de Sécurité sociale d'Outre-mer – Dienst voor de overzeese sociale Zekerheid

— Office for Foreign Investors in Wallonia

— Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés – Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers

SV

2506 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2525

— Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales – Rijksdienst voor sociale Zekerheid van

de provinciale en plaatselijke Overheidsdiensten

— Office national des Vacances annuelles – Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

— Office national du Ducroire – Nationale Delcrederedienst

— Office régional bruxellois de l'Emploi – Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling

— Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture

— Office régional pour le Financement des Investissements communaux

— Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi

— Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Geel

— Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Rekem

— Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest

— Orchestre national de Belgique – Nationaal Orkest van België

— Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles – Nationale Instelling voor radioactief Afval en

Splijtstoffen

P

— Palais des Beaux-Arts – Paleis voor schone Kunsten

— Participatiemaatschappij Vlaanderen

— Pool des Marins de la Marine marchande – Pool van de Zeelieden der Koopvaardij

R

— Radio et Télévision belge de la Communauté française

— Reproductiefonds voor de Vlaamse Musea

S

— Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale – Brusselse hoofdstedelijk Dienst voor

Brandweer en dringende medische Hulp

— Société belge d'Investissement pour les pays en développement – Belgische –Investeringsmaatschappij voor Ontwink­

kelingslanden

— Société d'Assainissement et de Rénovation des Sites industriels dans l'Ouest du Brabant wallon

— Société de Garantie régionale

— Sociaal economische Raad voor Vlaanderen

— Société du Logement de la Région bruxelloise et sociétés agréées – Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en

erkende maatschappijen

— Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires bruxellois

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Brabant wallon

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Hainaut

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Namur

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Liège

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Luxembourg

— Société publique de Gestion de l'Eau

— Société wallonne du Logement et sociétés agréées

— Sofibail

— Sofibru

— Sofico

T

— Théâtre national

— Théâtre royal de la Monnaie – Koninklijke Muntschouwburg

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2507

2526

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Toerisme Vlaanderen

— Tunnel Liefkenshoek

U

— Universitaire instellingen van publiek recht afhangende van de Vlaamse Gemeenschap

— Universitair Ziekenhuis Gent

V

— Vlaams Commissariaat voor de Media

— Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding

— Vlaams Egalisatie Rente Fonds

— Vlaamse Hogescholenraad

— Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen

— Vlaamse Instelling voor technologisch Onderzoek

— Vlaamse interuniversitaire Raad

— Vlaamse Landmaatschappij

— Vlaamse Milieuholding

— Vlaamse Milieumaatschappij

— Vlaamse Onderwijsraad

— Vlaamse Opera

— Vlaamse Radio- en Televisieomroep

— Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt

— Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde

— Vlaams Fonds voor de Lastendelging

— Vlaams Fonds voor de Letteren

— Vlaams Fonds voor de sociale Integratie van Personen met een Handicap

— Vlaams Informatiecentrum over Land- en Tuinbouw

— Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden

— Vlaams Instituut voor de Bevordering van het wetenschappelijk- en technologisch Onderzoek in de Industrie

— Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie

— Vlaams Instituut voor het Zelfstandig ondernemen

— Vlaams Landbouwinvesteringsfonds

— Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing

— Vlaams Zorgfonds

— Vlaams Woningsfonds voor de grote Gezinnen

Bulgarien

Organ

— Икономически и социален съвет

— Национален осигурителен институт

— Национална здравноосигурителна каса

— Български червен кръст

— Българска академия на науките

— Национален център за аграрни науки

— Български институт за стандартизация

SV

2508 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2527

— Българско национално радио

— Българска национална телевизия

Kategorier

Statliga företag som avses i artikel 62.3 i Търговския закон (обн., ДВ, бр.48/18.6.1991):

— Национална компания ”Железопътна инфраструктура”

— ДП ”Пристанищна инфраструктура”

— ДП ”Ръководство на въздушното движение”

— ДП ”Строителство и възстановяване”

— ДП ”Транспортно строителство и възстановяване”

— ДП ”Съобщително строителство и възстановяване”

— ДП ”Радиоактивни отпадъци”

— ДП ”Предприятие за управление на дейностите по опазване на околната среда”

— ДП ”Български спортен тотализатор”

— ДП ”Държавна парично-предметна лотария”

— ДП ”Кабиюк”, Шумен

— ДП ”Фонд затворно дело”

— Държавни дивечовъдни станции

Statliga universitet som inrättas enligt artikel 13 i Закона за висшето образование (обн., ДВ, бр.112/27.12.1995):

— Аграрен университет – Пловдив

— Академия за музикално, танцово и изобразително изкуство – Пловдив

— Академия на Министерството на вътрешните работи

— Великотърновски университет ”Св. св. Кирил и Методий”

— Висше военноморско училище ”Н. Й. Вапцаров” – Варна

— Висше строително училище ”Любен Каравелов” – София

— Висше транспортно училище ”Тодор Каблешков” – София

— Военна академия ”Г. С. Раковски” – София

— Национална музикална академия ”Проф. Панчо Владигеров” – София

— Икономически университет – Варна

— Колеж по телекомуникации и пощи – София

— Лесотехнически университет - София

— Медицински университет ”Проф. д-р Параскев Иванов Стоянов” – Варна

— Медицински университет – Плевен

— Медицински университет – Пловдив

— Медицински университет – София

— Минно-геоложки университет ”Св. Иван Рилски” – София

— Национален военен университет ”Васил Левски” – Велико Търново

— Национална академия за театрално и филмово изкуство ”Кръстьо Сарафов” – София

— Национална спортна академия ”Васил Левски” – София

— Национална художествена академия – София

— Пловдивски университет ”Паисий Хилендарски”

— Русенски университет ”Ангел Кънчев”

— Софийски университет ”Св. Климент Охридски”

— Специализирано висше училище по библиотекознание и информационни технологии – София

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2509

2528

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Стопанска академия ”Д. А. Ценов” – Свищов

— Технически университет – Варна

— Технически университет – Габрово

— Технически университет – София

— Tракийски университет - Стара Загора

— Университет ”Проф. д-р Асен Златаров” – Бургас

— Университет за национално и световно стопанство – София

— Университет по архитектура, строителство и геодезия – София

— Университет по хранителни технологии – Пловдив

— Химико-технологичен и металургичен университет - София

— Шуменски университет ”Епископ Константин Преславски”

— Югозападен университет ”Неофит Рилски” – Благоевград

Statliga och kommunala skolor som avses i Закона за народната просвета (обн., ДВ, бр. 86/18.10.1991)

Kulturinstitut som avses i Закона за закрила и развитие на културата (обн., ДВ, бр.50/1.6.1999):

— Народна библиотека ”Св. св. Кирил и Методий”

— Българска национална фонотека

— Българска национална филмотека

— Национален фонд ”Култура”

— Национален институт за паметниците на културата

— Театри (teatrar)

— Опери, филхармонии и ансамбли (operor, filharmoniorkestrar, ensembler)

— Музеи и галерии (museer och gallerier)

— Училища по изкуствата и културата (konst- och kulturskolor)

— Български културни институти в чужбина (bulgariska kulturinstitut utomlands)

Statliga och kommunala vårdinrättningar som avses i artikel 3.1 i Закона за лечебните заведения (обн., ДВ,

бр.62/9.7.1999)

Vårdinrättningar som avses i artikel 5.1 i Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/9.7.1999):

— Домове за медико-социални грижи за деца

— Лечебни заведения за стационарна психиатрична помощ

— Центрове за спешна медицинска помощ

— Центрове за трансфузионна хематология

— Болница ”Лозенец”

— Военномедицинска академия

— Медицински институт на Министерство на вътрешните работи

— Лечебни заведения към Министерството на правосъдието

— Лечебни заведения към Министерството на транспорта

Juridiska personer av icke-kommersiell karaktär som inrättats för att tillgodose allmännyttiga behov i enlighet med Закона

за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр.81/6.10.2000) och som uppfyller villkoren i 1 § punkt 21 i Закона

за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004).

Tjeckien

— Pozemkový fond och andra statliga fonder

— Česká národní banka

— Česká televize

SV

2510 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2529

— Český rozhlas

— Rada pro rozhlasové a televizní vysílaní

— Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky

— Zdravotní pojišťovna ministerstva vnitra ČR

— Universitet

och andra juridiska enheter som inrättats genom en särskild lag och som för sin verksamhet och i enlighet med

budgetreglerna använder medel från statsbudgeten, statliga fonder, bidrag från internationella institutioner eller från

distriktsmyndigheters eller självstyrande territoriella enheters budgetar.

Danmark

Organ

— Danmarks Radio

— Det landsdækkende TV2

— Danmarks Nationalbank

— Sund og Bælt Holding A/S

— A/S Storebælt

— A/S Øresund

— Øresundskonsortiet

— Metroselskabet I/S

— Arealudviklingsselskabet I/S

— Statens og Kommunernes Indkøbsservice

— Arbejdsmarkedets Tillægspension

— Arbejdsmarkedets Feriefond

— Lønmodtagernes Dyrtidsfond

— Naviair

Kategorier

— De Almene Boligorganisationer (organisationer för allmännyttiga bostäder)

— Andre forvaltningssubjekter (andra förvaltningsorgan)

— Universiteterne, jfr lovbekendtgørelse nr. 1368 af 7. december 2007 af lov om universiteter (universitet, se den konsolide­

rade lagen nr 1368 av den 7 december 2007 om universitet)

Tyskland

Kategorier

Juridiska personer som lyder under offentlig rätt

Myndigheter, inrättningar och stiftelser som lyder under offentlig rätt och som inrättats av federala, statliga eller lokala

myndigheter, särskilt inom följande områden:

1. Myndigheter

— Wissenschaftliche Hochschulen und verfasste Studentenschaften – (universitet och studentorgan)

— Berufsständige Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und

Apothekerkammern) (yrkessammanslutningar för jurister, notarier, skatterådgivare, revisorer, arkitekter, läkare och

apotekare)

— Wirtschaftsvereinigungen (Landwirtschafts-, Handwerks-, Industrie- und Handelskammern, Handwerksinnungen, Hand­

werkerschaften) – (företags- och handelssammanslutningar: jordbruks-, hantverks-, industri- och handelskammare,

hantverksgillen, handelssammanslutningar)

— Sozialversicherungen (Krankenkassen, Unfall- und Rentenversicherungsträger) – (socialförsäkringsinstitutioner: sjuk-,

olycksfalls- och pensionsförsäkringsinstitut)

— Kassenärztliche Vereinigungen – (sammanslutning för läkare)

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2511

2530

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Genossenschaften und Verbände – (kooperativ och andra sammanslutningar).

2. Inrättningar och stiftelser

Icke-industriella och icke-kommersiella inrättningar som står under statlig tillsyn och som drivs för allmännyttiga ända­

mål, särskilt inom följande områden:

— Rechtsfähige Bundesanstalten – (federala institutioner som är juridiska personer)

— Versorgungsanstalten und Studentenwerke – (organisationer för pensionärer och sammanslutningar för studenter)

— Kultur-, Wohlfahrts- und Hilfsstiftungen – (stiftelser för kultur, social välfärd och hjälp).

Juridiska personer som lyder under privaträtt

Icke-industriella och icke-kommersiella inrättningar som står under statlig tillsyn och som drivs för allmännyttiga ända­

mål, inklusive kommunala försörjningsbolag (Versorgungsunternehmen).

— Gesundheitswesen (Krankenhäuser, Kurmittelbetriebe, medizinische Forschungseinrichtungen, Untersuchungs- und

Tierkörperbeseitigungsanstalten) – [hälso- och sjukvård: sjukhus, kuranstalter, medicinska forskningsinstitut, inrätt­

ningar för testning och bortskaffande av djurkroppar]

— Kultur (öffentliche Bühnen, Orchester, Museen, Bibliotheken, Archive, zoologische und botanische Gärten) – [kultur:

offentliga teatrar, orkestrar, museer, bibliotek, arkiv, djurparker och botaniska trädgårdar]

— Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinder- und Jugendheime, Freizeiteinrichtungen,

Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) – [sociala inrättningar: dag­

hem, lekskolor, vilohem, barnhem, ungdomshotell, fritidsgårdar, kommun- och medborgarhus, kvinnojourer, ålder­

domshem, hem för hemlösa]

— Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen) – [idrott: simhallar, idrottsanläggningar]

— Sicherheit (Feuerwehren, Rettungsdienste) – [säkerhet: brandkårer, annan räddningstjänst]

— Bildung (Umschulungs-, Aus-, Fort- und Weiterbildungseinrichtungen, Volkshochschulen) [utbildning: inrättningar för

omskolning, fortbildning, och vidareutbildning, kvällskurser för vuxna]

— Wissenschaft, Forschung und Entwicklung (Großforschungseinrichtungen, wissenschaftliche Gesellschaften und Verei­

ne, Wissenschaftsförderung) – [vetenskap, forskning och utveckling: storskaliga forskningsinrättningar, vetenskapsför­

eningar, organ som främjar vetenskap]

— Entsorgung (Straßenreinigung, Abfall- und Abwasserbeseitigung) – [avlopps- och avfallshantering: gaturengöring,

bortskaffande av avfall och avloppsvatten]

— Bauwesen und Wohnungswirtschaft (Stadtplanung, Stadtentwicklung, Wohnungsunternehmen soweit im Allgemeinin­

teresse tätig, Wohnraumvermittlung) – [bygg- och anläggningsarbeten och bostadsbyggande: stadsplanering, stads­

utveckling, bostäder, företag (om de drivs för allmännyttiga ändamål), bostadsförmedlingar]

— Wirtschaft (Wirtschaftsförderungsgesellschaften) – (näringsliv: organisationer som främjar ekonomisk utveckling)

— Friedhofs- und Bestattungswesen – (kyrkogårds- och begravningstjänster)

— Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern (Finanzierung, technische Zusammenarbeit, Entwicklungshilfe, Ausbild­

ung) – [samarbete med utvecklingsländer: finansiering, tekniskt samarbete, utvecklingsbistånd, utbildning]

Estland

— Eesti Kunstiakadeemia

— Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia

— Eesti Maaülikool

— Eesti Teaduste Akadeemia

— Eesti Rahvusringhaaling

— Tagatisfond

— Kaitseliit

— Keemilise ja Bioloogilise Füüsika Instituut

— Eesti Haigekassa

— Eesti Kultuurkapital

— Notarite Koda

— Rahvusooper Estonia

SV

2512 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2531

— Eesti Rahvusraamatukogu

— Tallinna Ülikool

— Tallinna Tehnikaülikool

— Tartu Ülikool

— Eesti Advokatuur

— Audiitorkogu

— Eesti Töötukassa

— Eesti Arengufond

Kategorier

Andra juridiska personer som lyder under offentlig rätt eller privaträttsliga juridiska personer i enlighet med artikel 10.2 i

lagen om offentlig upphandling (RT I 21.7.2007, 15, 76).

Irland

Organ

— Enterprise Ireland [marknadsföring, teknik och företagsutveckling]

— Forfás [strategier och rådgivning för näringsliv, handel, vetenskap, teknik och innovation]

— Industrial Development Authority

— FÁS [industri- och arbetsutbildning]

— Health and Safety Authority

— Bord Fáilte Éireann – [utveckling av turism]

— CERT [utbildning för hotell-, restaurang- och turistbranscherna]

— Irish Sports Council

— National Roads Authority

— Údarás na Gaeltachta – [myndighet för irisktalande regioner]

— Teagasc [forskning, utbildning och utveckling inom jordbruksområdet]

— An Bord Bia – [främjande av livsmedelsindustrin]

— Irish Horseracing Authority

— Bord na gCon – [tävlingsstöd och utveckling för greyhound]

— Marine Institute

— Bord Iascaigh Mhara – [fiskeriutveckling]

— Equality Authority

— Legal Aid Board

— Forbas [Forbairt]

Kategorier

— Health Service Executive

— Sjukhus och liknande institutioner av allmännyttig karaktär

— Kommittéer för yrkesinriktad utbildning

— Skolor och utbildningsinrättningar av allmännyttig karaktär

— Centrala och regionala fiskeristyrelser

— Regionala turistorganisationer

— Nationella tillsyns- och överklagandeorgan [t.ex. för telekommunikation, energi, planering]

— Organ som inrättas för särskilda funktioner eller för att tillgodose behov inom olika offentliga sektorer [t.ex. Health­

care Materials Management Board, Health Sector Employers Agency, Local Government Computer Services Board,

Environmental Protection Agency, National Safety Council, Institute of Public Administration, Economic and Social

Research Institute, National Standards Authority.]

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2513

2532

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Andra offentliga organ som omfattas av definitionen av ett organ som lyder under offentlig rätt

Grekland

Kategorier

— Offentliga företag och offentliga enheter

— Privaträttsliga juridiska personer som är statligt ägda eller som regelbundet får minst 50 % av sin årliga budget i form

av statliga bidrag enligt gällande bestämmelser, eller hos vilka statens kapitalinnehav är minst 51 %

— Privaträttsliga juridiska personer som ägs av juridiska personer som lyder under offentlig rätt, av lokala myndigheter,

inklusive det grekiska centralförbundet för lokala myndigheter (Κ.Ε.Δ.Κ.Ε.), av lokala sammanslutningar av kommuner,

(lokala administrativa områden) eller av offentliga företag eller enheter, eller av juridiska personer som avses i b eller

som regelbundet får minst 50 % av sin årliga budget i form av bidrag från sådana juridiska personer enligt gällande

bestämmelser eller den egna bolagsordningen, eller juridiska personer som avses ovan som har ett kapitalinnehav på

minst 51 % hos sådana juridiska personer som lyder under offentlig rätt

Spanien

Kategorier

— Organ och enheter som lyder under offentlig rätt och som omfattas av Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del

sector público (Spaniens nationella lag om upphandling) i enlighet med artikel 3 i den lagen, utom organ och enheter

som sorterar under Administración General del Estado (allmänna nationella förvaltningen), Administración de las

Comunidades Autónomas (förvaltningen i autonoma regioner) och Corporaciones Locales (lokala myndigheter)

— Entidades Gestoras y los Servicios Comunes de la Seguridad Social – (administrativa enheter och gemensamma

avdelningar inom hälso- och sjukvården och socialförvaltningen)

Frankrike

Organ

— Compagnies et établissements consulaires, chambres de commerce et d’industrie (CCI), chambres des métiers et

chambres d’agriculture

Kategorier

1. Nationella offentliga organ

— Académie des Beaux-arts

— Académie française

— Académie des inscriptions et belles-lettres

— Académie des sciences

— Académie des sciences morales et politiques

— Banque de France

— Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement

— Écoles d’architecture

— Institut national de la consommation

— Reunion des musées nationaux

— Thermes nationaux - Aix-les-Bains

— Groupements d’intérêt public, t.ex. följande:

— Agence EduFrance

— ODIT France (observation, développement et ingénierie touristique)

— Agence nationale de lutte contre l’illettrisme

2. Förvaltningsorgan i regioner, departement och kommuner:

— Collèges

— Lycées

— Etablissements publics locaux d'enseignement et de formation professionnelle agricole

— Etablissements publics hospitaliers

— Offices publics de l’habitat

SV

2514 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2533

3. Grupper av territoriella myndigheter:

— Etablissements publics de coopération intercommunale

— Institutions interdépartementales et interrégionales

— Syndicat des transports d’Île-de-France

Italien

Organ

— Società Stretto di Messina S.p.A.

— Mostra d’oltremare S.p.A.

— Ente nazionale per l’aviazione civile - ENAC

— Società nazionale per l’assistenza al volo S.p.A. - ENAV

— ANAS S.p.A

Kategorier

— Consorzi per le opere idrauliche (konsortier för vattenhanteringsarbeten)

— Università statali, gli istituti universitari statali, i consorzi per i lavori interessanti le università (statliga universitet,

statliga universitetsinstitut, konsortier för utveckling av universiteten)

— Istituzioni pubbliche di assistenza e di beneficenza (offentliga institutioner på det sociala området)

— Istituti superiori scientifici e culturali, osservatori astronomici, astrofisici, geofisici o vulcanologici (högre forsknings-

och kulturinstitut samt observatorier för astronomi, astrofysik eller vulkanologi)

— Enti di ricerca e sperimentazione (organisationer som bedriver forskning och experiment)

— Enti che gestiscono forme obbligatorie di previdenza e di assistenza (organ som administrerar de obligatoriska

socialförsäkrings- och trygghetssystemen)

— Consorzi di bonifica (konsortier för landåtervinning)

— Enti di sviluppo e di irrigazione (utvecklings- eller bevattningsorgan)

— Consorzi per le aree industriali (sammanslutningar för industriområden)

— Enti preposti a servizi di pubblico interesse (organisationer som tillhandahåller allmännyttiga tjänster)

— Enti pubblici preposti ad attività di spettacolo, sportive, turistiche e del tempo libero (offentliga organ inom områdena

underhållning, idrott, turism och fritid)

— Enti culturali e di promozione artistica (organisationer som främjar kulturverksamhet och konstnärlig verksamhet)

Cypern

— Αρχή Ραδιοτηλεόρασης Κύπρου

— Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς Κύπρου

— Επίτροπος Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων

— Ρυθμιστική Αρχή Ενέργειας Κύπρου

— Εφοριακό Συμβούλιο

— Συμβούλιο Εγγραφής και Ελέγχου Εργοληπτών

— Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου

— Πανεπιστήμιο Κύπρου

— Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου

— Ένωση Δήμων

— Ένωση Κοινοτήτων

— Αναπτυξιακή Εταιρεία Λάρνακας

— Ταμείο Κοινωνικής Συνοχής

— Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων

— Ταμείο Πλεονάζοντος Προσωπικού

— Κεντρικό Ταμείο Αδειών

— Αντιναρκωτικό Συμβούλιο Κύπρου

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2515

2534

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Ογκολογικό Κέντρο της Τράπεζας Κύπρου

— Οργανισμός Ασφάλισης Υγείας

— Ινστιτούτο Γενετικής και Νευρολογίας

— Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου

— Χρηματιστήριο Αξιών Κύπρου

— Οργανισμός Χρηματοδοτήσεως Στέγης

— Κεντρικός Φορέας Ισότιμης Κατανομής Βαρών

— Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών Κύπρου

— Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών

— Οργανισμός Γεωργικής Ασφάλισης

— Ειδικό Ταμείο Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας και Εξοικονόμησης Ενέργειας

— Συμβούλιο Ελαιοκομικών Προϊόντων

— Οργανισμός Κυπριακής Γαλακτοκομικής Βιομηχανίας

— Συμβούλιο Αμπελοοινικών Προϊόντων

— Συμβούλιο Εμπορίας Κυπριακών Πατατών

— Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Κύπρου

— Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου

— Οργανισμός Νεολαίας Κύπρου

— Κυπριακόν Πρακτορείον Ειδήσεων

— Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου

— Κυπριακός Οργανισμός Αθλητισμού

— Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου

— Αρχή Κρατικών Εκθέσεων Κύπρου

— Ελεγκτική Υπηρεσία Συνεργατικών Εταιρειών

— Κυπριακός Οργανισμός Τουρισμού

— Κυπριακός Οργανισμός Αναπτύξεως Γης

— Συμβούλια Αποχετεύσεων (Kategorin hänför sig till Συμβούλια Αποχετεύσεων, som inrättats och bedriver verksamhet

enligt bestämmelserna i Αποχετευτικών Συστημάτων Νόμου Ν.1(Ι) från 1971)

— Συμβούλια Σφαγείων (Kategorin hänför sig till Κεντρικά και Κοινοτικά Συμβούλια Σφαγείων, som drivs av lokala myn­

digheter och som inrättats och bedriver verksamhet enligt bestämmelserna i Σφαγείων Νόμου N.26(Ι) från 2003)

— Σχολικές Εφορείες (Kategorin hänför sig till Σχολικές Εφορείες, som inrättats och bedriver verksamhet enligt bestäm­

melserna i Σχολικών Εφορειών Νόμου N.108 från 2003)

— Ταμείο Θήρας

— Κυπριακός Οργανισμός Διαχείρισης Αποθεμάτων Πετρελαιοειδών

— Ίδρυμα Τεχνολογίας Κύπρου

— Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας

— Ίδρυμα Ενέργειας Κύπρου

— Ειδικό Ταμείο Παραχώρησης Επιδόματος Διακίνησης Αναπήρων

— Ταμείο Ευημερίας Εθνοφρουρού

— Ίδρυμα Πολιτισμού Κύπρου

Lettland

— Privaträttsliga enheter som upphandlar enligt Publisko iepirkumu likuma prasībām

SV

2516 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2535

Litauen

— Forsknings- och utbildningsinrättningar (högre utbildning, forskningsinstitut, forsknings- och teknikparker samt andra

inrättningar och institutioner vars verksamhet rör utvärdering eller organisation av forskning och utbildning)

— Utbildningsinrättningar (högre utbildning, inrättningar för yrkesinriktad utbildning, allmänna skolor, förskolor, inrätt­

ningar för informell utbildning, inrättningar för särskild utbildning och andra inrättningar)

— Kulturinrättningar (teatrar, museer, bibliotek och andra inrättningar)

— Nationella hälso- och sjukvårdsinrättningar i Litauen (enskilda vårdinrättningar, offentliga vårdinrättningar, inrättningar

för verksamhet som rör läkemedel och andra vårdinrättningar, etc.)

— Socialvårdsinstitutioner

— Institutioner för fysisk aktivitet och idrott (idrottsklubbar, idrottsskolor, sportcentrum, idrottsanläggningar och andra

inrättningar)

— Inrättningar inom det nationella försvarssystemet

— Inrättningar för miljöskydd

— Inrättningar för allmän säkerhet och ordning

— Inrättningar för civilskydd och räddningstjänst

— Tjänsteleverantörer inom turism (turistinformationscentrum och andra inrättningar som tillhandahåller tjänster inom

turism)

— Andra offentliga och privata personer i enlighet med villkoren i artikel 4.2 i lagen om offentlig upphandling (Valstybės

žinios (officiella tidningen) nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006)

Luxemburg

— Établissements publics de l'État placés sous la surveillance d'un membre du gouvernement:

— Fonds d'Urbanisation et d'Aménagement du Plateau de Kirchberg

— Fonds de Rénovation de Quatre Ilôts de la Vieille Ville de Luxembourg

— Fonds Belval

— Établissements publics placés sous la surveillance des communes.

— Syndicats de communes créés en vertu de la loi du 23 février 2001 concernant les syndicats de communes.

Ungern

Organ

— Egyes költségvetési szervek (vissa budgetorgan)

— Az elkülönített állami pénzalapok kezelője (förvaltningsorgan för särskilda statliga fonder)

— A közalapítványok (offentliga stiftelser)

— A Magyar Nemzeti Bank

— A Magyar Nemzeti Vagyonkezelő Zrt.

— A Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság

— A Magyar Távirati Iroda Részvénytársaság

— A közszolgálati műsorszolgáltatók (radio- och tv-bolag i allmänhetens tjänst)

— Azok a közműsor-szolgáltatók, amelyek működését többségi részben állami, illetve önkormányzati költségvetésből

finanszírozzák (radio- och tv-bolag i allmänhetens tjänst som till största delen finansieras genom statsbudgeten)

— Az Országos Rádió és Televízió Testület

Kategorier

— Organisationer som inrättats för att tillgodose allmännyttiga behov, som inte är av industriell eller kommersiell

karaktär och som styrs av offentliga enheter eller som till större delen finansieras av offentliga enheter (från stats­

budgeten)

— Organisationer som inrättats genom lag som fastställer deras offentliga uppgifter och verksamhet och som styrs av

offentliga enheter, eller som till större delen finansieras av offentliga enheter (från statsbudgeten)

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2517

2536

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Organisationer som inrättats av offentliga enheter för att bedriva särskild grundläggande verksamhet och som styrs av

offentliga enheter

Malta

— Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)

— Kunsill Malti Għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali (Malta Council for Economic and Social Development)

— Awtorità tax-Xandir (Broadcasting Authority)

— Industrial Projects and Services Ltd.

— Kunsill ta' Malta għax-Xjenza u Teknoloġija (Malta Council for Science and Technology)

— Ministeru tal-Finanzi (Ministry of Finance)

— Awtorità għas-Servizzi Finanzjarji ta’ Malta (Malta Financial Services Authority)

— Borża ta’ Malta (Malta Stock Exchange)

— Awtorità dwar Lotteriji u l-Loghob (Lotteries and Gaming Authority)

— Awtorità tal-Istatistika ta’ Malta (Malta Statistics Authority)

— Sezzjoni ta’ Konformità mat-Taxxa (Tax Compliance Unit)

— Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice & Home Affairs)

— Ċentru Malti tal-Arbitraġġ (Malta Arbitration Centre)

— Kunsilli Lokali (Local Councils)

— Ministeru tal-Edukazzjoni, Żgħażagħ u Impjiegi (Ministry of Education, Youth and Employment)

— Junior College

— Kulleġġ Malti għall-Arti, Xjenza u Teknoloġija (Malta College of Arts Science and Technology)

— Università' ta’ Malta (University of Malta)

— Fondazzjoni għall-Istudji Internazzjonali (Foundation for International Studies)

— Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada (Foundation for Tomorrow’s Schools)

— Fondazzjoni għal Servizzi Edukattivi (Foundation for Educational Services)

— Korporazzjoni tal-Impjieg u t-Taħriġ (Employment and Training Corporation)

— Awtorità' tas-Saħħa u s-Sigurtà (Occupational Health and Safety Authority)

— Istitut għalStudji Turistiċi (Institute for Tourism Studies)

— Kunsill Malti għall-Isport

— Bord tal-Koperattivi (Cooperatives Board)

— Pixxina Nazzjonali tal-Qroqq (National Pool tal-Qroqq)

— Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture)

— Awtorità Maltija-għat-Turiżmu (Malta Tourism Authority)

— Heritage Malta

— Kunsill Malti għall-Kultura u l-Arti (National Council for Culture and the Arts)

— Ċentru għall-Kreativita fil-Kavallier ta' San Ġakbu (St. James Cavalier Creativity Centre)

— Orkestra Nazzjonali (National Orchestra)

— Teatru Manoel (Manoel Theatre)

— Ċentru tal- Konferenzi tal-Mediterran (Mediterranean Conference Centre)

— Ċentru Malti għar-Restawr (Malta Centre for Restoration)

— Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali (Superintendence of Cultural Heritage)

— Fondazzjoni Patrimonju Malti

SV

2518 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2537

— Ministeru tal-Kompetittività u l-Komunikazzjoni (Ministry for Competitiveness and Communications)

— Awtorità' ta’ Malta dwar il-Komuikazzjoni (Malta Communications Authority)

— Awtorità' ta’ Malta dwar l-Istandards (Malta Standards Authority)

— Ministeru tar-Riżorsi u Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)

— Awtorità' ta’ Malta dwar ir-Riżorsi (Malta Resources Authority)

— Kunsill Konsultattiv dwar l-Industija tal-Bini (Building Industry Consultative Council)

— Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)

— Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità (Ministry of Health, the Elderly and Community Care)

— Fondazzjoni għas-Servizzi Mediċi (Foundation for Medical Services)

— Sptar Zammit Clapp (Zammit Clapp Hospital)

— Sptar Mater Dei (Mater Dei Hospital)

— Sptar Monte Carmeli (Mount Carmel Hospital)

— Awtorità dwar il-Mediċini (Medicines Authority)

— Kumitat tal-Welfare (Welfare Committee)

— Ministeru għall-Investiment, Industrija u Teknologija ta’ Informazzjoni (Ministry for –Investment, Industry and Infor­

mation Technology)

— Laboratorju Nazzjonali ta’ Malta (Malta National Laboratory)

— MGI/Mimcol

— Gozo Channel Co. Ltd.

— Kummissjoni dwar il-Protezzjoni tad-Data (Data Protection Commission)

— MITTS

— Sezzjoni tal-Privatizzazzjoni (Privatization Unit)

— Sezzjoni għan-Negozjati Kollettivi (Collective Bargaining Unit)

— Malta Enterprise

— Malta Industrial Parks

— Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the Environment)

— Awtorità ta’ Malta għall-Ambjent u l-Ippjanar (Malta Environment and Planning Authority)

— Wasteserv Malta Ltd.

— Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Ministry for Urban Development and Roads)

— Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Socjali (Ministry for the Family and Social Solidarity)

— Awtorità tad-Djar (Housing Authority)

— Fondazzjoni għas-Servizzi Soċjali (Foundation for Social Welfare Services)

— Sedqa

— Appoġġ

— Kummissjoni Nazzjonali Għal Persuni b’Diżabilità (National Commission for Disabled Persons)

— Sapport

— Ministeru għall-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)

— Istitut Internazzjonali tal-Anzjani (International Institute on Ageing)

Nederländerna

Organ

— Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

— Nederlands Instituut voor Brandweer en rampenbestrijding (NIBRA)

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2519

2538

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Nederlands Bureau Brandweer Examens (NBBE)

— Landelijk Selectie- en Opleidingsinstituut Politie (LSOP)

— 25 afzonderlijke politieregio's – (25 enskilda polisregioner)

— Stichting ICTU

— Voorziening tot samenwerking Politie Nederland

— Ministerie van Economische Zaken

— Stichting Syntens

— Van Swinden Laboratorium B.V.

— Nederlands Meetinstituut B.V.

— Nederland Instituut voor Vliegtuigontwikkeling en Ruimtevaart (NIVR)

— Nederlands Bureau voor Toerisme en Congressen

— Samenwerkingsverband Noord Nederland (SNN)

— Ontwikkelingsmaatschappij Oost Nederland N.V.(Oost N.V.)

— LIOF (Limburg Investment Development Company LIOF)

— Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij (NOM)

— Brabantse Ontwikkelingsmaatschappij (BOM)

— Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (Opta)

— Centraal Bureau voor de Statistiek (CBS)

— Energieonderzoek Centrum Nederland (ECN)

— Stichting PUM (Programma Uitzending Managers)

— Stichting Kenniscentrum Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen (MVO)

— Kamer van Koophandel Nederland

— Ministerie van Financiën

— De Nederlandse Bank N.V.

— Autoriteit Financiële Markten

— Pensioen- & Verzekeringskamer

— Ministerie van Justitie

— Stichting Reclassering Nederland (SRN)

— Stichting VEDIVO

— Voogdij- en gezinsvoogdij instellingen – (institutioner för förmyndarskap för personer och familjer)

— Stichting Halt Nederland (SHN)

— Particuliere Internaten – (privata internat)

— Particuliere Jeugdinrichtingen – (straffanstalter för ungdomar)

— Schadefonds Geweldsmisdrijven

— Centraal Orgaan opvang asielzoekers (COA)

— Landelijk Bureau Inning Onderhoudsbijdragen (LBIO)

— Landelijke organisaties slachtofferhulp

— College Bescherming Persoongegevens

— Raden voor de Rechtsbijstand

— Stichting Rechtsbijstand Asiel

— Stichtingen Rechtsbijstand

— Landelijk Bureau Racisme bestrijding (LBR)

— Clara Wichman Instituut

SV

2520 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2539

— Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

— Bureau Beheer Landbouwgronden

— Faunafonds

— Staatsbosbeheer

— Stichting Voorlichtingsbureau voor de Voeding

— Universiteit Wageningen

— Stichting DLO

— (Hoofd) productschappen — (Commodity Boards)

— Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap

De behöriga myndigheterna vid

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor för undervisning på primärstadiet i enlighet med Wet op het

primair onderwijs (lag om primärskoleutbildning)

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor för särskild undervisning på primärstadiet i enlighet med Wet op

het primair onderwijs (lag om primärskoleutbildning)

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor och institutioner för särskild undervisning och undervisning på

sekundärstadiet i enlighet med Wet op de expertisecentra (lag om resurscentrum)

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor och institutioner för undervisning på sekundärstadiet i enlighet

med Wet op het voortgezet onderwijs (lag om sekundärskoleutbildning)

— offentliga eller offentligt finansierade privata institutioner i enlighet med Wet Educatie en Beroepsonderwijs (lag om

allmän och yrkesinriktad utbildning)

— offentligt finansierade universitet och högskolor, Open University och universitetssjukhus i enlighet med Wet op

het hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek (lag om högre utbildning och vetenskaplig forskning)

— skolrådgivningsenheter i enlighet med Wet op het primair onderwijs (lag om primärskoleutbildning) och Wet op de

exertisecentra (lag om resurscentrum)

— nationella lärarcentrum i enlighet med Wet subsidiëring landelijke onderwijsondersteunende activiteiten (lag om bidrag till

nationell verksamhet för stöd i undervisningen)

— organisationer för radio- och televisionsföretag i enlighet med Mediawet (lag om medier), i den mån som orga­

nisationerna till mer än 50 % finansieras av ministeriet för utbildning, kultur och vetenskap

— enheter i enlighet med Wet Verzelfstandiging Rijksmuseale Diensten (lag om privatisering av nationella museum-

enheter)

— andra organisationer och institutioner för utbildning, kultur och vetenskap som får mer än 50 % av sina medel

från ministeriet för utbildning, kultur och vetenskap

— Alla organisationer som finansieras till mer än 50 % av Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap, t.ex. följande:

— Bedrijfsfonds voor de Pers (BvdP)

— Commissariaat voor de Media (CvdM)

— Informatie Beheer Groep (IB-Groep)

— Koninklijke Bibliotheek (KB)

— Koninklijke Nederlandse Academie van Wetenschappen (KNAW)

— Vereniging voor Landelijke organen voor beroepsonderwijs (COLO)

— Nederlands Vlaams Accreditatieorgaan Hoger Onderwijs (NVAO)

— Fonds voor beeldende kunsten, vormgeving en bouwkunst

— Fonds voor Amateurkunsten en Podiumkunsten

— Fonds voor de scheppende toonkunst

— Mondriaanstichting

— Nederlands fonds voor de film

— Stimuleringsfonds voor de architectuur

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2521

2540

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Fonds voor Podiumprogrammering- en marketing

— Fonds voor de letteren

— Nederlands Literair Productie- en Vertalingsfonds

— Nederlandse Omroepstichting (NOS)

— Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderwijs (TNO)

— Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO)

— Stimuleringsfonds Nederlandse culturele omroepproducties (STIFO)

— Vervangingsfonds en bedrijfsgezondheidszorg voor het onderwijs (VF)

— Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs (Nuffic)

— Europees Platform voor het Nederlandse Onderwijs

— Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid (NIBG)

— Stichting ICT op school

— Stichting Anno

— Stichting Educatieve Omroepcombinatie (EduCom)

— Stichting Kwaliteitscentrum Examinering (KCE)

— Stichting Kennisnet

— Stichting Muziek Centrum van de Omroep

— Stichting Nationaal GBIF Kennisknooppunt (NL-BIF)

— Stichting Centraal Bureau voor Genealogie

— Stichting Ether Reclame (STER)

— Stichting Nederlands Instituut Architectuur en Stedenbouw

— Stichting Radio Nederland Wereldomroep

— Stichting Samenwerkingsorgaan Beroepskwaliteit Leraren (SBL)

— Stichting tot Exploitatie van het Rijksbureau voor Kunsthistorische documentatie (RKD)

— Stichting Sectorbestuur Onderwijsarbeidsmarkt

— Stichting Nationaal Restauratiefonds

— Stichting Forum voor Samenwerking van het Nederlands Archiefwezen en Documentaire Informatie

— Rijksacademie voor Beeldende Kunst en Vormgeving

— Stichting Nederlands Onderwijs in het Buitenland

— Stichting Nederlands Instituut voor Fotografie

— Nederlandse Taalunie

— Stichting Participatiefonds voor het onderwijs

— Stichting Uitvoering Kinderopvangregelingen/Kintent

— Stichting voor Vluchteling-Studenten UAF

— Stichting Nederlands Interdisciplinair Demografisch Instituut

— College van Beroep voor het Hoger Onderwijs

— Vereniging van openbare bibliotheken NBLC

— Nederlandse Programmastichting

— Stichting Stimuleringsfonds Nederlandse Culturele Omroepproducties

— Stichting Lezen

— Centrum voor innovatie van opleidingen

— Instituut voor Leerplanontwikkeling

SV

2522 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2541

— Landelijk Dienstverlenend Centrum voor studie- en beroepskeuzevoorlichting

— Max Goote Kenniscentrum voor Beroepsonderwijs en Volwasseneneducatie

— Stichting Vervangingsfonds en Bedrijfsgezondheidszorg voor het Onderwijs

— BVE-Raad

— Colo, Vereniging kenniscentra beroepsonderwijs bedrijfsleven

— Stichting kwaliteitscentrum examinering beroepsonderwijs

— Vereniging Jongerenorganisatie Beroepsonderwijs

— Combo, Stichting Combinatie Onderwijsorganisatie

— Stichting Financiering Struktureel Vakbondsverlof Onderwijs

— Stichting Samenwerkende Centrales in het COPWO

— Stichting SoFoKles

— Europees Platform

— Stichting mobiliteitsfonds HBO

— Nederlands Audiovisueel Archiefcentrum

— Stichting minderheden Televisie Nederland

— Stichting omroep allochtonen

— Stichting Multiculturele Activiteiten Utrecht

— School der Poëzie

— Nederlands Perscentrum

— Nederlands Letterkundig Museum en documentatiecentrum

— Bibliotheek voor varenden

— Christelijke bibliotheek voor blinden en slechtzienden

— Federatie van Nederlandse Blindenbibliotheken

— Nederlandse luister- en braillebibliotheek

— Federatie Slechtzienden- en Blindenbelang

— Bibliotheek Le Sage Ten Broek

— Doe Maar Dicht Maar

— ElHizjra

— Fonds Bijzondere Journalistieke Projecten

— Fund for Central and East European Bookprojects

— Jongeren Onderwijs Media

— Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

— Sociale Verzekeringsbank

— Sociaal Economische Raad (SER)

— Raad voor Werk en Inkomen (RWI)

— Centrale organisatie voor werk en inkomen

— Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen

— Ministerie van Verkeer en Waterstaat

— RDW, Dienst Wegverkeer

— Luchtverkeersleiding Nederland (LVNL)

— Nederlandse Loodsencorporatie (NLC)

— Regionale Loodsencorporatie (RLC)

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2523

2542

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer

— Kadaster

— Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting

— Stichting Bureau Architectenregister

— Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport

— Commissie Algemene Oorlogsongevallenregeling Indonesië (COAR)

— College ter beoordeling van de Geneesmiddelen (CBG)

— Commissies voor gebiedsaanwijzing

— College sanering Ziekenhuisvoorzieningen

— Zorgonderzoek Nederland (ZON)

— Inspection bodies under the Wet medische hulpmiddelen

— N.V. KEMA/Stichting TNO Certification

— College Bouw Ziekenhuisvoorzieningen (CBZ)

— College voor Zorgverzekeringen (CVZ)

— Nationaal Comité 4 en 5 mei

— Pensioen- en Uitkeringsraad (PUR)

— College Tarieven Gezondheidszorg (CTG)

— Stichting Uitvoering Omslagregeling Wet op de Toegang Ziektekostenverzekering (SUO)

— Stichting tot bevordering van de Volksgezondheid en Milieuhygiëne (SVM)

— Stichting Facilitair Bureau Gemachtigden Bouw VWS

— Stichting Sanquin Bloedvoorziening

— College van Toezicht op de Zorgverzekeringen organen ex artikel 14, lid 2c, Wet BIG

— Ziekenfondsen

— Nederlandse Transplantatiestichting (NTS)

— Regionale Indicatieorganen (RIO's)

Österrike

— Alla organ vars budget granskas av ”Rechnungshof” (revisionsorgan), utom organ av industriell eller kommersiell

karaktär.

Polen

1. Offentliga universitet och akademiska institutioner

— Uniwersytet w Białymstoku

— Uniwersytet w Gdańsku

— Uniwersytet Śląski

— Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

— Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

— Katolicki Uniwersytet Lubelski

— Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej

— Uniwersytet Łódzki

— Uniwersytet Opolski

— Uniwersytet im. Adama Mickiewicza

— Uniwersytet Mikołaja Kopernika

— Uniwersytet Szczeciński

— Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie

SV

2524 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2543

— Uniwersytet Warszawski

— Uniwersytet Rzeszowski

— Uniwersytet Wrocławski

— Uniwersytet Zielonogórski

— Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy

— Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej

— Akademia Górniczo-Hutnicza im. St. Staszica w Krakowie

— Politechnika Białostocka

— Politechnika Częstochowska

— Politechnika Gdańska

— Politechnika Koszalińska

— Politechnika Krakowska

— Politechnika Lubelska

— Politechnika Łódzka

— Politechnika Opolska

— Politechnika Poznańska

— Politechnika Radomska im. Kazimierza Pułaskiego

— Politechnika Rzeszowska im. Ignacego Łukasiewicza

— Politechnika Szczecińska

— Politechnika Śląska

— Politechnika Świętokrzyska

— Politechnika Warszawska

— Politechnika Wrocławska

— Akademia Morska w Gdyni

— Wyższa Szkoła Morska w Szczecinie

— Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego w Katowicach

— Akademia Ekonomiczna w Krakowie

— Akademia Ekonomiczna w Poznaniu

— Szkoła Główna Handlowa

— Akademia Ekonomiczna im. Oskara Langego we Wrocławiu

— Akademia Pedagogiczna im. KEN w Krakowie

— Akademia Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej

— Akademia Podlaska w Siedlcach

— Akademia Świętokrzyska im. Jana Kochanowskiego w Kielcach

— Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku

— Akademia Pedagogiczna im. Jana Długosza w Częstochowie

— Wyższa Szkoła Filozoficzno-Pedagogiczna ”Ignatianum” w Krakowie

— Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie

— Akademia Techniczno-Rolnicza im. J. J. Śniadeckich w Bydgoszczy

— Akademia Rolnicza im. Hugona Kołłątaja w Krakowie

— Akademia Rolnicza w Lublinie

— Akademia Rolnicza im. Augusta Cieszkowskiego w Poznaniu

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2525

2544

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Akademia Rolnicza w Szczecinie

— Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie

— Akademia Rolnicza we Wrocławiu

— Akademia Medyczna w Białymstoku

— Akademia Medyczna imt Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy

— Akademia Medyczna w Gdańsku

— Śląska Akademia Medyczna w Katowicach

— Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

— Akademia Medyczna w Lublinie

— Uniwersytet Medyczny w Łodzi

— Akademia Medyczna im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu

— Pomorska Akademia Medyczna w Szczecinie

— Akademia Medyczna w Warszawie

— Akademia Medyczna im, Piastów Śląskich we Wrocławiu

— Centrum Medyczne Kształcenia Podyplomowego

— Chrześcijańska Akademia Teologiczna w Warszawie

— Papieski Fakultet Teologiczny we Wrocławiu

— Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie

— Instytut Teologiczny im. Błogosławionego Wincentego Kadłubka w Sandomierzu

— Instytut Teologiczny im. Świętego Jana Kantego w Bielsku-Białej

— Akademia Marynarki Wojennej im. Bohaterów Westerplatte w Gdyni

— Akademia Obrony Narodowej

— Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego w Warszawie

— Wojskowa Akademia Medyczna im. Gen. Dyw. Bolesława Szareckiego w Łodzi

— Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. Tadeusza Kościuszki we Wrocławiu

— Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Obrony Przeciwlotniczej im. Romualda Traugutta

— Wyższa Szkoła Oficerska im. gen. Józefa Bema w Toruniu

— Wyższa Szkoła Oficerska Sił Powietrznych w Dęblinie

— Wyższa Szkoła Oficerska im. Stefana Czarnieckiego w Poznaniu

— Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie

— Szkoła Główna Służby Pożarniczej w Warszawie

— Akademia Muzyczna im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy

— Akademia Muzyczna im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku

— Akademia Muzyczna im. Karola Szymanowskiego w Katowicach

— Akademia Muzyczna w Krakowie

— Akademia Muzyczna im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi

— Akademia Muzyczna im. Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu

— Akademia Muzyczna im. Fryderyka Chopina w Warszawie

— Akademia Muzyczna im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu

— Akademia Wychowania Fizycznego i Sportu im. Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku

— Akademia Wychowania Fizycznego w Katowicach

— Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie

SV

2526 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2545

— Akademia Wychowania Fizycznego im. Eugeniusza Piaseckiego w Poznaniu

— Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie

— Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu

— Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku

— Akademia Sztuk Pięknych Katowicach

— Akademia Sztuk Pięknych im. Jana Matejki w Krakowie

— Akademia Sztuk Pięknych im. Władysława Strzemińskiego w Łodzi

— Akademia Sztuk Pięknych w Poznaniu

— Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie

— Akademia Sztuk Pięknych we Wrocławiu

— Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego w Krakowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im. Leona Schillera w Łodzi

— Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Ciechanowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Głogowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wielkopolskim

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Ks, Bronisława Markiewicza w Jarosławiu

— Kolegium Karkonoskie w Jeleniej Górze

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Prezydenta Stanisława Wojciechowskiego w Kaliszu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Koninie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Krośnie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Witelona w Legnicy

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Jana Amosa Komeńskiego w Lesznie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Sączu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Staszica w Pile

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku

— Państwowa Wyższa Szkoła Wschodnioeuropejska w Przemyślu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Jana Gródka w Sanoku

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Sulechowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Prof. Stanisława Tarnowskiego w Tarnobrzegu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku

— Państwowa Medyczna Wyższa Szkoła Zawodowa w Opolu

— Państwowa Wyższa Szkoła Informatyki i Przedsiębiorczości w Łomży

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gnieźnie

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2527

2546

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Suwałkach

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Wałczu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Oświęcimiu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Zamościu

2. Kulturinstitutioner med regionalt och lokalt självstyre

3. Nationalparker

— Babiogórski Park Narodowy

— Białowieski Park Narodowy

— Biebrzański Park Narodowy

— Bieszczadzki Park Narodowy

— Drawieński Park Narodowy

— Gorczański Park Narodowy

— Kampinoski Park Narodowy

— Karkonoski Park Narodowy

— Magurski Park Narodowy

— Narwiański Park Narodowy

— Ojcowski Park Narodowy

— Park Narodowy Bory Tucholskie

— Park Narodowy Gór Stołowych

— Park Narodowy Ujście Warty

— Pieniński Park Narodowy

— Poleski Park Narodowy

— Roztoczański Park Narodowy

— Słowiński Park Narodowy

— Świętokrzyski Park Narodowy

— Tatrzański Park Narodowy

— Wielkopolski Park Narodowy

— Wigierski Park Narodowy

— Woliński Park Narodowy

4. Allmänna primär- och sekundärskolor

5. Offentliga radio- och televisionsföretag

— Telewizja Polska S.A. (Polish TV)

— Polskie Radio S.A. (Polish Radio)

6. Offentliga museer, teatrar, bibliotek och andra kulturinstitutioner

— Muzeum Narodowe w Krakowie

— Muzeum Narodowe w Poznaniu

— Muzeum Narodowe w Warszawie

— Zamek Królewski w Warszawie

— Zamek Królewski na Wawelu – Państwowe Zbiory Sztuki

— Muzeum Żup Krakowskich

— Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau

— Państwowe Muzeum na Majdanku

SV

2528 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2547

— Muzeum Stutthof w Sztutowie

— Muzeum Zamkowe w Malborku

— Centralne Muzeum Morskie

— Muzeum Łazienki Królewskie

— Muzeum Pałac w Wilanowie

— Muzeum Łowiectwa i Jeździectwa w Warszawie

— Muzeum Wojska Polskiego

— Teatr Narodowy

— Narodowy Stary Teatr Kraków

— Teatr Wielki – Opera Narodowa

— Filharmonia Narodowa

— Galeria Zachęta

— Centrum Sztuki Współczesnej

— Centrum Rzeźby Polskiej w Orońsku

— Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie

— Instytut im. Adama Mickiewicza

— Dom Pracy Twórczej w Wigrach

— Dom Pracy Twórczej w Radziejowicach

— Instytut Dziedzictwa Narodowego

— Biblioteka Narodowa

— Instytut Książki

— Polski Instytut Sztuki Filmowej

— Instytut Teatralny

— Filmoteka Narodowa

— Narodowe Centrum Kultury

— Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie

— Muzeum Historii Polski w Warszawie

— Centrum Edukacji Artystycznej

7. Offentliga forskningsinstitutioner, institutioner för forskning och utveckling och andra forskningsinstitutioner

8. Offentliga sjävständiga vårdenheter som finansieras av organ med regionalt eller lokalt självstyre eller av samman­

slutningar av sådana organ

9. Andra

— Państwowa Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych

Portugal

— Institutos públicos sem carácter comercial ou industrial – (offentliga institutioner utan kommersiell eller industriell

karaktär)

— Serviços públicos personalizados – (offentliga enheter som är juridiska personer)

— Fundações públicas – (offentliga stiftelser)

— Estabelecimentos públicos de ensino, investigação científica e saúde – (offentliga institutioner för utbildning, forskning

och hälsofrågor)

— INGA (Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola – nationellt institut för stöd till jordbruket)

— Instituto do Consumidor

— Instituto de Meteorologia

— Instituto da Conservação da Natureza

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2529

2548

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Instituto da Água

— ICEP / Instituto de Comércio Externo de Portugal

— Instituto do Sangue

Rumänien

— Academia Română

— Biblioteca Națională a României

— Arhivele Naționale

— Institutul Diplomatic Român

— Institutul Cultural Român

— Institutul European din România

— Institutul de Investigare a Crimelor Comunismului

— Institutul de Memorie Culturală

— Agenția Națională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educației și Formării Profesionale

— Centrul European UNESCO pentru Invățământul Superior

— Comisia Națională a României pentru UNESCO

— Societatea Română de Radiodifuziune

— Societatea Română de Televiziune

— Societatea Națională pentru Radiocomunicații

— Centrul Național al Cinematografiei

— Studioul de Creație Cinematografică

— Arhiva Națională de Filme

— Muzeul Național de Artă Contemporană

— Palatul Național al Copiilor

— Centrul Național pentru Burse de Studii în Străinătate

— Agenția pentru Sprijinirea Studenților

— Comitetul Olimpic și Sportiv Român

— Agenția pentru Cooperare Europeană în domeniul Tineretului (EUROTIN)

— Agenția Națională pentru Sprijinirea Inițiativelor Tinerilor (ANSIT)

— Institutul Național de Cercetare pentru Sport

— Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării

— Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluționarilor din Decembrie 1989

— Secretariatul de Stat pentru Culte

— Agenția Națională pentru Locuințe

— Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale

— Casa Națională de Asigurări de Sănătate

— Inspecția Muncii

— Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale

— Inspectoratul General pentru Situații de Urgență

— Agenția Națională de Consultanță Agricola

— Agenția Națională pentru Ameliorare și Reproducție în Zootehnie

— Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară

— Laboratorul Central pentru Calitatea Semințelor și a Materialului Săditor

SV

2530 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2549

— Insitutul pentru Controlul produselor Biologice și Medicamentelor de Uz Veterinar

— Institutul de Igienă și Sănătate Publică și Veterinară

— Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală

— Institutul de Stat pentru Testarea și Înregistrarea Soiurilor

— Banca de Resurse GeneticeVegetale

— Agenția Națională pentru Dezvoltarea și Implementarea Programelor de Reconstrucție a Zonele Miniere

— Agenția Națională pentru Substanțe și Preparate Chimice Periculoase

— Agenția Națională de Control al Exporturilor Strategice și al Interzicerii Armelor Chimice

— Administrația Rezervației Biosferei ”Delta Dunării” Tulcea

— Regia Națională a Pădurilor (ROMSILVA)

— Administrația Națională a Rezervelor de Stat

— Administrația Națională Apele Române

— Administrația Națională de Meteorologie

— Comisia Națională pentru Reciclarea Materialelor

— Comisia Națională pentru Controlul Activităților Nucleare

— Agenția Manageriala de Cercetare Științifică, Inovare și Transfer Tehnologic

— Oficiul pentru Administrare și Operare al Infrastructurii de Comunicații de Date ”RoEduNet”

— Inspecția de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune și Instalațiilor de Ridicat

— Centrul Român pentru Pregătirea și Perfecționarea Personalului din Transporturi Navale

— Inspectoratul Navigației Civile (INC)

— Regia Autonomă Registrul Auto Român

— Agenția Spațială Română

— Scoala Superioară de Aviație Civilă

— Regia Autonomă ”Autoritatea Aeronautică Civilă Română”

— Aeroclubul României

— Centrul de Pregătire pentru Personalul din Industrie Bușteni

— Centrul Român de Comerț Exterior

— Centrul de Formare și Management București

— Agenția de Cercetare pentru Tehnică și Tehnologii Militare

— Agenția Română de Intervenții și Salvare Navală-ARSIN

— Asociația Română de Standardizare (ASRO)

— Asociația de Acreditare din România (RENAR)

— Comisia Națională de Prognoză (CNP)

— Institutul Național de Statistică (INS)

— Comisia Națională a Valorilor Mobiliare (CNVM)

— Comisia de Supraveghere a Asigurărilor (CSA)

— Comisia de Supraveghere a Sistemului de Pensii Private

— Consiliul Economic și Social (CES)

— Agenția Domeniilor Statului

— Oficiul Național al Registrului Comerțului

— Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS)

— Consiliul Național pentru Studierea Arhivelor Securității

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2531

2550

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Avocatul Poporului

— Institutul Național de Administrație (INA)

— Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor

— Oficiul de Stat pentru Invenții și Mărci (OSIM)

— Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA)

— Oficiul Național al Monumentelor Istorice

— Oficiul Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor (ONPCSB)

— Biroul Român de Metrologie Legală

— Inspectoratul de Stat în Construcții

— Compania Națională de Investiții

— Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale

— Agenția Națională de Cadastru și Publicitate Imobiliară

— Administrația Națională a Îmbunătățirilor Funciare

— Garda Financiară

— Garda Națională de Mediu

— Institutul Național de Expertize Criminalistice

— Institutul Național al Magistraturii

— Scoala Nationala de Grefieri

— Administrația Generală a Penitenciarelor

— Oficiul Registrului Național al Informațiilor Secrete de Stat

— Autoritatea Națională a Vămilor

— Banca Națională a României

— Regia Autonomă ”Monetăria Statului”

— Regia Autonomă ”Imprimeria Băncii Naționale”

— Regia Autonomă ”Monitorul Oficial”

— Oficiul Național pentru Cultul Eroilor

— Oficiul Român pentru Adopții

— Oficiul Român pentru Imigrări

— Compania Națională ”Loteria Română”

— Compania Națională ”ROMTEHNICA”

— Compania Națională ”ROMARM”

— Agenția Națională pentru Romi

— Agenția Națională de Presă ”ROMPRESS”

— Regia Autonomă ”Administrația Patrimoniului Protocolului de Stat”

— Institute și Centre de Cercetare (forskningsinstitut och forskningscentrum)

— Instituții de învățământ de stat (statliga utbildningsinstitut)

— Universități de stat (statliga universitet)

— Muzee (museer)

— Biblioteci de stat (statliga bibliotek)

— Teatre de stat, opere, operete, filarmonici, centre și case de cultură (statliga teatrar, operor, filharmoniorkestrar,

kulturhus och kulturcentrum)

— Reviste (tidskrifter)

SV

2532 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2551

— Edituri (förläggare)

— Inspectorate scolare, de cultură și de culte (inspektorat för skolor, kultur och religiösa frågor)

— Complexuri, federații și cluburi sportive (idrottsförbund och idrottsklubbar)

— Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, stații de ambulanță (sjukhus, sana­

torier, kliniker, vårdenheter, rättsmedicinska institut, ambulansstationer)

— Unități de asistență socială (enheter för socialt bistånd)

— Tribunale (domstolar)

— Judecătorii (domare)

— Curți de Apel (appellationsdomstolar)

— Penitenciare (kriminalvårdsinrättningar)

— Parchetele de pe lângă instanțele judecătorești (åklagarämbetet)

— Unități militare (militära enheter)

— Instanțe militare (militärdomstolar)

— Inspectorate de poliție (polisinspektorat)

— Centre de odihnă (vilohem)

Slovenien

— Javni zavodi s področja vzgoje, izobraževanja ter športa (offentliga inrättningar för barnomsorg, utbildning och idrott)

— Javni zavodi s področja zdravstva (offentliga inrättningar för hälso- och sjukvård)

— Javni zavodi s področja socialnega varstva (offentliga inrättningar för social trygghet)

— Javni zavodi s področja kulture (offentliga inrättningar för kultur)

— Javni zavodi s področja raziskovalne dejavnosti (offentliga inrättningar för vetenskap och forskning)

— Javni zavodi s področja kmetijstva in gozdarstva (offentliga inrättningar för jord- och skogsbruk)

— Javni zavodi s področja okolja in prostora (offentliga inrättningar för miljö och fysisk planering)

— Javni zavodi s področja gospodarskih dejavnosti (offentliga inrättningar för ekonomisk verksamhet)

— Javni zavodi s področja malega gospodarstva in turizma (offentliga inrättningar för småföretag och turism)

— Javni zavodi s področja javnega reda in varnosti (offentliga inrättningar för allmän ordning och säkerhet)

— Agencije (organ)

— Skladi socialnega zavarovanja (socialförsäkringsinstitut)

— Javni skladi na ravni države in na ravni občin (allmänna fonder på nationell och kommunal nivå)

— Družba za avtoceste v RS

— Enheter som inrättats av staten eller lokala organ och som finansieras genom Sloveniens statsbudget eller lokala

myndigheters budget

— Andra juridiska personer som omfattas av definitionen av statliga enheter i enlighet med artikel 3.2 i ZJN-2

Slovakien

— Varje juridisk person som bildats eller inrättats genom särskilda lagar eller förvaltningsbeslut för att tillgodose all­

männyttiga behov och som inte är av industriell eller kommersiell karaktär och samtidigt uppfyller minst ett av

följande villkor:

— Helt eller delvis finansieras av en upphandlande myndighet, t.ex. statlig myndighet, kommun, självstyrande region

eller annan juridisk person som samtidigt uppfyller de villkor som avses i artikel 1.9 a, b eller c i Europaparlamen­

tets och rådets direktiv 2004/18/EG

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2533

2552

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Förvaltas eller styrs av en upphandlande myndighet, t.ex. statlig myndighet, kommun, självstyrande region eller

annat organ som lyder under offentlig rätt och som samtidigt uppfyller de villkor som avses i artikel 1.9 a, b eller

c i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG

— Upphandlande myndighet, t.ex. statlig myndighet, kommun, självstyrande region eller annan juridisk person som

samtidigt uppfyller de villkor som avses i artikel 1.9 a, b eller c i Europaparlamentets och rådets direktiv

2004/18/EG, som utnämner eller väljer mer än hälften av ledamöterna i sina lednings- eller tillsynsorgan

Sådana personer är organ som lyder under offentlig rätt och som t.ex. bedriver verksamhet enligt

— lag nr 16/2004 Coll. om slovakisk television

— lag nr 619/2003 Coll. om slovakisk radio

— lag nr 581/2004 Coll. om sjukförsäkringsbolag, i dess lydelse enligt lag nr 719/2004 Coll., och som tillhandahåller

allmän sjukförsäkring i enlighet med lag nr 580/2004 Coll. om sjukförsäkring, i dess lydelse enligt lag nr 718/2004

Coll.

— lag nr 121/2005 Coll., genom vilken den konsoliderade versionen av lag nr 461/2003 Coll. om socialförsäkring, i

dess ändrade lydelse, har offentliggjorts

Finland

Offentliga eller offentligt styrda organ och företag, utom sådana som är av industriell eller kommersiell karaktär

Sverige

Alla icke-kommersiella organ vars offentliga avtal står under tillsyn av Konkurrensverket

Förenade kungariket

Organ

— Design Council

— Health and Safety Executive

— National Research Development Corporation

— Public Health Laboratory Service Board

— Advisory, Conciliation and Arbitration Service

— Commission for the New Towns

— National Blood Authority

— National Rivers Authority

— Scottish Enterprise

— Ordnance Survey

— Financial Services Authority

Kategorier

— Finansierade skolor

— Universitet och skolor som till större delen finansieras av andra upphandlande myndigheter

— Nationella museer och gallerier

— Forskningsråd

— Brandmyndigheter

— Strategiska enheter vid National Health Service

— Polismyndigheter

— Organ för utveckling av nya städer (New Town Development)

— Organ för stadsutveckling (Urban Development Corporations)

SV

2534 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2553

AVSNITT C

ANDRA ENHETER SOM OMFATTAS OCH SOM UPPHANDLAR ENLIGT BESTÄMMELSERNA I DEL IV

AVDELNING V I DETTA AVTAL

A. TULLTAXA FÖR COSTA RICA

Avdelningen gäller andra enheter som omfattas och som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på

upphandlingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 200 000

2. För enheter i förteckning B: SDR 400 000

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 200 000

2. För enheter i förteckning B: SDR 400 000

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärde för förteckningarna A och B: SDR 5 000 000

Förteckning över enheter

Förteckning A:

1. Junta Administrativa de la Imprenta Nacional

2. Programa Integral de Mercadeo Agropecuario – PIMA

3. Banco Hipotecario de la Vivienda – BANHVI

4. Consejo de Transporte Público

5. Instituto Costarricense del Deporte y la Recreación

6. Instituto Nacional de Fomento Cooperativo – INFOCOOP

7. Banco Central de Costa Rica (Anm. 1)

8. Instituto Costarricense de Ferrocarriles – INCOFER

9. Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico – INCOP

10. Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos – ARESEP

11. Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento

Förteckning B

1. Caja Costarricense del Seguro Social – CCSS

2. Dirección General de Aviación Civil

3. Instituto Costarricense de Electricidal – ICE (Anm. 2)

4. Refinadora Costarricense de Petróleo (RECOPE)

Anmärkningar till avsnitt C

1. Banco Central de Costa Rica. Avdelningen omfattar inte upphandling för utgivning av sedlar och mynt.

2. Instituto Costarricense de Electricidad – ICE: De tidsfrister som anges i tillägg 6 ska inte gälla ICE. ICE ska ge leveran­

törerna tillräckligt med tid att utarbeta och lämna in anbud. Utan hinder av artikel 225.3 ska ICE ge leverantörerna

minst tre arbetsdagar för att utarbeta och lämna in skriftliga överprövningar.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2535

2554

Prop. 2013/14:167

Bilaga

B. TULLTAXA FÖR EL SALVADOR

Avdelningen gäller andra enheter som omfattas och som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på

upphandlingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 200 000

2. För enheter i förteckning B: SDR 400 000

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 200 000

2. För enheter i förteckning B: SDR 400 000

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden:

För enheter i förteckningarna A och B, SDR 5 000 000, eller för en treårsperiod från och med den dag då detta avtal

träder i kraft, SDR 5 950 000.

Förteckning A

1. Complejo Pesquero

2. Consejo de Vigilancia de la Contaduría Pública

3. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología

4. Consejo Salvadoreño del Café

5. Consejo Superior de Salud Pública

6. Corporación Salvadoreña de Inversiones

7. Corporación Salvadoreña de Turismo

8. Federación Salvadoreña de Fútbol

9. Centro Internacional de Ferias y Convenciones

10. Fondo de Inversión Social para el Desarrollo Local

11. Hogar de Ancianos ”Narcisa Castillo”, Santa Ana

12. Hospital Nacional ”Benjamin Bloom”

13. Hospital Nacional ”Dr. Luis Edmundo Vásquez”, Chalatenango

14. Hospital Nacional ”Francisco Menéndez”, Ahuachapán

15. Hospital Nacional ”Juan José Fernández”, Zacamil

16. Hospital Nacional ”San Juan de Dios”, San Miguel

17. Hospital Nacional ”San Juan de Dios”, Santa Ana

18. Hospital Nacional ”San Juan de Dios”, Sonsonate

19. Hospital Nacional ”San Pedro”, Usulután

20. Hospital Nacional ”San Rafael”, Santa Tecla

21. Hospital Nacional ”Santa Gertrudis,” San Vicente

22. Hospital Nacional ”Santa Teresa”, Zacatecoluca

23. Hospital Nacional de Ciudad Barrios

24. Hospital Nacional de Cojutepeque

25. Hospital Nacional de Ilobasco

SV

2536 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2555

26. Hospital Nacional de Jiquilisco

27. Hospital Nacional de La Unión

28. Hospital Nacional de Metapán

29. Hospital Nacional de Nueva Concepción

30. Hospital Nacional de Nueva Guadalupe

31. Hospital Nacional de San Francisco Gotera

32. Hospital Nacional de Santa Rosa de Lima

33. Hospital Nacional de Santiago de María

34. Hospital Nacional de Sensuntepeque

35. Hospital Nacional de Suchitoto

36. Hospital Nacional de Maternidad ”Dr. Raúl Argüello Escolán”

37. Hospital Nacional Neumológico ”Dr. José Antonio Saldaña”

38. Hospital Nacional Psiquiátrico ”Dr. José Molina Martínez”

39. Hospital Nacional San Bartolo

40. Instituto Nacional de los Deportes de El Salvador

41. Instituto Nacional de Pensiones de los Empleados Públicos

42. Instituto Salvadoreño de Desarrollo de la Mujer

43. Instituto Salvadoreño de Desarrollo Municipal

44. Instituto Salvadoreño de Fomento Cooperativo

45. Instituto Salvadoreño de Formación Profesional

46. Instituto Salvadoreño de Protección al Menor

47. Instituto Salvadoreño de Rehabilitación de Inválidos

48. Instituto Salvadoreño de Transformación Agraria

49. Instituto Salvadoreño de Turismo

50. Policía Nacional Civil

51. Registro Nacional de las Personas Naturales

52. Superintendencia de Pensiones

53. Superintendencia de Valores

54. Unidad Técnica Ejecutiva

55. Comisión Ejecutiva Portuaria Autónoma

56. Comisión Ejecutiva Hidroeléctrica del Río Lempa

Förteckning B

1. Centro Nacional de Registros

2. Hospital Nacional Rosales

3. Superintendencia General de Energía y Telecomunicaciones (SIGET)

Anmärkning till avsnitt C

Avdelningen omfattar inte upphandling av varor enligt avdelning 2 (livsmedel, dryckesvaror och tobak; textilvaror, kläder

och lädervaror) i Central Products Classification [CPC] version 1.1, som görs av de enheter som anges i punkterna 12–39

och 50 i förteckning A och i punkt 2 i förteckning B.

C. TULLTAXA FÖR GUATEMALA

1. Avdelningen gäller andra enheter som omfattas och som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på

upphandlingen uppgår till minst följande:

Varor

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2537

2556

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 200 000, eller för en treårsperiod från och med dagen för ikraftträdandet, SDR

274 000.

2. För enheter i förteckning B: SDR 400 000, eller för en treårsperiod från och med dagen för ikraftträdandet, SDR

550 000.

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 200 000, eller för en treårsperiod från och med dagen för ikraftträdandet, SDR

274 000.

2. För enheter i förteckning B: SDR 400 000, eller för en treårsperiod från och med dagen för ikraftträdandet, SDR

550 000.

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden:

För enheter i förteckningarna A och B: SDR 5 000 000, eller för en treårsperiod från och med dagen för ikraft­

trädandet, SDR 6 000 000.

2. Om inte annat sägs, omfattar avdelningen bara de enheter som förtecknas i denna tulltaxa.

Förteckning över enheter

Förteckning A:

1. Academia de Lenguas Mayas de Guatemala

2. Confederación Deportiva Autónoma de Guatemala

3. Comisión Institucional para el Desarrollo y Fortalecimiento de la Propiedad de la Tierra

4. Comité Olímpico Guatemalteco

5. Comité Permanente de Exposiciones

6. Consejo Nacional para la Protección de la Antigua Guatemala

7. Escuela Nacional Central de Agricultura

8. Instituto de Ciencia y Tecnología Agrícolas

9. Instituto de Fomento Municipal

10. Instituto Guatemalteco de Turismo

11. Instituto Nacional de Administración Pública

12. Instituto Nacional de Bosques

13. Instituto Nacional de Comercialización Agrícola

14. Instituto Nacional de Cooperativas

15. Instituto Nacional de Estadística

16. Instituto Técnico de Capacitación y Productividad

17. Superintendencia de Administración Tributaria

18. Fondo de Tierras

Förteckning B:

1. Empresa Guatemalteca de Telecomunicaciones

D. TULLTAXA FÖR HONDURAS

Avdelningen gäller andra enheter som omfattas och som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på

upphandlingen uppgår till minst följande:

Varor

SV

2538 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2557

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 274 000 för två- och treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i

kraft och därefter SDR 200 000.

2. För enheter i förteckning B: SDR 550 000 för två- och treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i

kraft och därefter SDR 400 000.

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 274 000 för två- och treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i

kraft och därefter SDR 200 000.

2. För enheter i förteckning B: SDR 550 000 för två- och treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i

kraft och därefter SDR 400 000.

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 6 000 000 för två- och treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i

kraft och därefter SDR 5 000 000.

2. För enheter i förteckning B: SDR 6 000 000 för två- och treårsperioden från och med den dag då detta avtal träder i

kraft och därefter SDR 5 000 000.

Om inte annat sägs, omfattar avdelningen bara de enheter som förtecknas i denna tulltaxa.

Förteckning A:

1. Instituto Nacional de Conservación y Desarrollo Forestal, Áreas Protegidas y Vida Silvestre (ICF)

2. Instituto Hondureño de Mercadeo Agrícola (IHMA)

3. Instituto Hondureño para la prevención del Alcoholismo, Drogadicción y Farmacodependencia (IHADFA)

4. Instituto Hondureño de Turismo (IHT)

5. Instituto Nacional de Jubilaciones y Pensiones de los Funcionarios y Empleados del Poder Ejecutivo (INJUPEMP)

6. Comisión Nacional Pro-Instalaciones Deportivas y Mejoramiento del Deporte (CONAPID)

7. Comité Permanente de Contingencias (COPECO)

8. Instituto Nacional Agrario (INA)

9. Banco Central de Honduras (BCH)(Anm. 1)

Förteckning B:

1. Empresa Nacional Portuaria (ENP)

Anmärkning till avsnitt C

Banco Central de Honduras (BCH): Avdelningen omfattar inte utgivning eller omsättning av valuta.

E. TULLTAXA FÖR NICARAGUA

Avdelningen gäller andra enheter som omfattas och som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på

upphandlingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 200 000, eller för en treårsperiod från och med den dag då detta avtal träder i kraft,

SDR 274 000.

2. För enheter i förteckning B: SDR 400 000, eller för en treårsperiod från och med den dag då detta avtal träder i kraft,

SDR 550 000.

Tjänster

Anges i avsnitt D

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 200 000, eller för en treårsperiod från och med den dag då detta avtal träder i kraft,

SDR 274 000.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2539

2558

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2. För enheter i förteckning B: SDR 400 000, eller för en treårsperiod från och med den dag då detta avtal träder i kraft,

SDR 550 000.

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden för förteckningarna A och B: SDR 5 000 000, eller för en treårsperiod från och med den dag då detta avtal

träder i kraft, SDR 6 000 000.

Förteckning A:

1. Instituto Nacional Forestal

2. Instituto Nicaragüense de Cultura

3. Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales

4. Instituto Nicaragüense de Deportes

5. Instituto Nicaragüense de la Juventud

6. Instituto Nicaragüense de la Mujer

7. Instituto Nicaragüense de Turismo

8. Instituto Nacional Tecnológico

9. Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos

10. Teatro Nacional Rubén Darío

11. Universidades y Centros de Educación Técnica Superior (con respecto a las compras financiadas con fondos del Estado)

12. Banco Central de Nicaragua (Anm. 1)

13. Instituto Nacional de Información de Desarrollo

14. Dirección General de Ingresos (Anm. 2)

15. Dirección General de Servicios Aduaneros

16. Instituto Nicaragüense de la Pequeña y Mediana Empresa

17. Instituto Nicaragüense de Fomento Cooperativo,

18. Instituto Nicaragüense de Tecnología Agropecuaria

Förteckning B:

1. Correos de Nicaragua

2. Instituto de Vivienda Urbana y Rural

3. Radio Nicaragua

4. Instituto Nicaragüense de Energía

5. Instituto Nicaragüense de Acueductos y Alcantarillados

Anmärkningar till avsnitt C

1. Banco Central de Nicaragua: Avdelningen omfattar inte upphandling för utgivning av sedlar och mynt.

2. Dirección General de Ingresos: Avdelningen omfattar inte framställning och utfärdande av pass (inklusive säkerhets­

detaljer, t.ex. säkerhetspapper eller säkerhetsplast, i passen), stämplar och stämpelskatter.

F. TULLTAXA FÖR PANAMA

Avdelningen gäller andra enheter som omfattas och som upphandlar enligt bestämmelserna i detta avtal när värdet på

upphandlingen uppgår till minst följande:

Varor

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 200 000

2. För enheter i förteckning B: SDR 400 000

Tjänster

Anges i avsnitt D

SV

2540 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2559

Tröskelvärden:

1. För enheter i förteckning A: SDR 200 000

2. För enheter i förteckning B: SDR 400 000

Bygg- och anläggningstjänster

Anges i avsnitt E

Tröskelvärden:

1. För förteckningarna A och B: SDR 5 000 000

2. För förteckning C: SDR 8 000 000 under tolv år efter ikraftträdandet av detta avtal, och därefter SDR 7 000 000.

Förteckning över enheter

Förteckning A

1. Autoridad Aeronáutica Civil

2. Autoridad de Protección al Consumidor y Defensa de la Competencia

3. Autoridad de Turismo de Panamá

4. Autoridad del Tránsito y Transporte Terrestre (Anm. 1)

5. Autoridad de la Micro Pequeña y Mediana Empresa

6. Autoridad de los Recursos Acuáticos de Panamá

7. Autoridad Nacional de Aduanas

8. Autoridad Panameña de Seguridad de los Alimentos

9. Autoridad Marítima de Panamá

10. Autoridad Nacional de los Servicios Públicos

11. Dirección General de Contrataciones Públicas

12. Autoridad Nacional del Ambiente

13. Banco de Desarrollo Agropecuario

14. Bingos Nacionales

15. Comisión Nacional de Valores

16. Defensoría del Pueblo

17. Instituto de Investigación Agropecuaria

18. Instituto de Mercadeo Agropecuario

19. Instituto de Seguro Agropecuario

20. Instituto Nacional de Cultura

21. Instituto Nacional de Desarrollo Humano

22. Instituto Panameño Autónomo Cooperativo

23. Instituto Panameño de Habilitación Especial

24. Instituto para la Formación y Aprovechamiento de Recursos Humanos

25. Pandeportes

26. Registro Público de Panamá

27. Sistema de Ahorro y Capitalización de Pensiones (SIACAP)

28. Superintendencia de Bancos

29. Universidad Autónoma de Chiriquí

30. Universidad Especializada de las Américas

31. Universidad Tecnológica de Panamá

32. Zona Libre de Colón

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2541

2560

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Förteckning B

1. Instituto de Acueductos y Alcantarillados Nacionales

2. Empresa de Transmisión Eléctrica

Förteckning C

1. Autoridad del Canal de Panamá

Anmärkningar till avsnitt C

Förteckning A

1. Autoridad del Tránsito y Transporte Terrestre: Avdelningen omfattar inte upphandling av registreringsskyltar eller identi­

fikationsmärken för motorfordon och cyklar.

Förteckning C

1. Om inte annat sägs i förteckningen, omfattar avdelningen alla organ som sorterar under denna enhet.

2. Avdelningen ska inte tillämpas på upphandling av Autoridad del Canal de Panamá för att främja mikroföretag och små

och medelstora företag (enligt definitionerna i avsnitt F till detta tillägg), i enlighet med följande:

a) Autoridad del Canal de Panamá får ge panamanska mikroföretag och små och medelstora företag en prisförmån på

högst 10 %.

b) I enlighet med artikel 212 ska Panama underrätta EU-parten om alla program för prisförmåner som införs i

enlighet med led a.

c) Varje prisförmån ska tydligt beskrivas i meddelandet om planerad upphandling eller i meddelandet med inbjudan

till leverantörer att delta i upphandlingen och i relevant anbudsunderlag.

3. Utan hinder av andra bestämmelser i avdelningen får Autoridad del Canal de Panamá själv, för vart och ett av de tolv

räkenskapsåren från och med ikraftträdandet av detta avtal, göra undantag från skyldigheterna i avdelningen när det

gäller upphandlingsavtal för varor, tjänster och bygg- och anläggningstjänster för panamanska medborgare, eller för

leverantörer som ägs och styrs av panamanska medborgare, under förutsättning att för varje sådant räkenskapsår

a) det totala värdet på upphandlingen av Autoridad del Canal de Panamá överstiger 200 miljoner US-dollar,

b) det totala värdet på de upphandlingsavtal som omfattas av undantaget inte överstiger 10 % av det totala värdet på

de upphandlingsavtal som Autoridad del Canal de Panamá ingår för varor, tjänster och bygg- och anläggnings­

tjänster under det räkenskapsåret som

i) annars omfattas av avdelningen, och

ii) utöver de 200 miljoner USD för räkenskapsåret, och

c) det totala värdet på de upphandlingsavtal enligt varje enskild avdelning i CPC, version 1.0, som omfattas av

undantaget inte överstiger 20 % av det totala värdet på de upphandlingsavtal som kan omfattas av undantaget för

det året.

4. Om undantag görs för ett upphandlingsavtal enligt punkt 2 ska Autoridad del Canal de Panamá tydligt ange detta i

meddelandet om planerad upphandling eller i meddelandet med inbjudan till leverantörer att delta i upphandlingen

samt i relevant anbudsunderlag.

5. Om det totala värdet på de upphandlingsavtal som Autoridad del Canal de Panamá gör undantag för under ett

räkenskapsår överstiger den tillåtna nivån enligt punkt 3 ska Panama och EU-parten i samverkan med Autoridad

del Canal de Panamá samråda med varandra i syfte att nå en överenskommelse om en justering i form av en

minskning av de tillåtna undantagen under påföljande räkenskapsår.

6. Om Autoridad del Canal de Panamá föreslår en förlängning av den period under vilken undantag får göras utöver de

tolv räkenskapsår som fastställs i punkt 2 ska Autoridad del Canal de Panamá underrätta EU-parten under det nioende

fullständiga räkenskapsåret efter att detta avtal har trätt i kraft. Panama och EU-parten ska i samverkan med Autoridad

del Canal de Panamá samråda med varandra om förslaget. Om Panama och EU-parten kommer överens om att

förlänga perioden får Autoridad del Canal de Panamá fortsätta att tillämpa undantagen i enlighet med puinkt 3 under

den ytterligare period som Panama och EU-parten kommer överens om.

7. Panama ska utarbeta en årlig rapport som är tillräckligt detaljerad för att man ska kunna fastställa att undantagen har

tillämpats i enlighet med punkt 3.

SV

2542 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2561

8. Den minitidsfrist på 40 dagar som anges i tillägg 6.2 ska inte gälla Autoridad del Canal de Panamá. Autoridad del Canal

de Panamá ska ge leverantörerna tillräckligt med tid att utarbeta och lämna in anbud, med hänsyn till upphandlingens

komplexitet och karaktär. Autoridad del Canal de Panamá får dock inte i något fall fastställa en kortare tid än fem

arbetsdagar från den dag då meddelandet om planerad upphandling offentliggörs på Internet till den sista dagen för

inlämning av anbuden.

9. Artikel 225.5 ska inte tillämpas på Autoridad del Canal de Panama.

10. Utan hinder av artikel 225.3, ska Autoridad del Canal de Panamá ge leverantörerna minst fem arbetsdagar för att

utarbeta och lämna in skriftliga överprövningar, med beaktande av att perioden ska börja löpa den första arbetsdagen

efter offentliggörandet av meddelandet om tilldelningen av kontraktet på internet.

G. EU-PARTEN

Varor:

Tröskelvärde: SDR 400 000

Tjänster:

Anges i avsnitt D

Tröskelvärde: SDR 400 000

Bygg- och anläggningstjänster:

Anges i avsnitt E

Tröskelvärde: SDR 5 000 000

Upphandlande enheter:

Alla upphandlande enheter vars upphandling omfattas av EU:s försörjningsdirekiv och som är upphandlande myndigheter

(t.ex. de som omfattas av avsnitten A och B) eller offentliga företag ( 1 ) och som bedriver någon av följande verksamheter

som avses nedan eller en kombination av sådana verksamheter.

a) Tillhandahållande eller drift av fasta nät i syfte att tillhandahålla en allmännyttig tjänst som rör produktion, transport

eller distribution av dricksvatten eller leverans av dricksvatten till sådana nät.

b) Tillhandahållande eller drift av fasta nät i syfte att tillhandahålla en allmännyttig tjänst som rör produktion, transport

eller distribution av elektricitet eller leverans av elektricitet till sådana nät.

c) Tillhandahållande av flygplatser eller andra terminalanläggningar för lufttransportörer.

d) Tillhandahållande av havs- eller inlandshamnar eller andra terminalanläggningar för transportörer till havs eller på inre

vattenvägar.

e) Tillhandahållande eller drift av nät ( 2 ) för en allmännyttig tjänst som rör stadstransporter (inklusive stadsjärnvägar,

automatiska system, spårvägar, trådbussar, bussar eller kabelspårvagnar).

f) Tillhandahållande eller drift av nät ( 3 ) för av en allmännyttig tjänst som rör järnvägstransport.

En vägledande förteckning över upphandlande myndigheter och offentliga företag som uppfyller ovanstående kriterier

bifogas.

Anmärkningar

1. Avtal som ingås för att bedriva en verksamhet som förtecknas ovan omfattas inte av avdelningen när de utsätts för

konkurrens på marknaden.

2. Avdelningen ska inte tillämpas på avtal som ingås av de upphandlande enheter som omfattas av detta avsnitt

— för inköp av vatten och leverans av energi eller bränsle för energiproduktion,

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2543

( 1 ) Enligt EU:s försörjningsdirektiv är ett offentligt företag varje företag över vilket en upphandlande myndighet har ett direkt eller indirekt

bestämmande inflytande till följd av ägarförhållande, finansiellt deltagande eller gällande regler.

Ett bestämmande inflytande hos upphandlande myndigheter ska anses föreligga när dessa myndigheter, direkt eller indirekt, i förhål­

lande till ett företag

— äger större delen av det tecknade kapitalet i företaget, eller

— kontrollerar röstmajoriteten för andelarna i företaget, eller

— kan utse fler än hälften av medlemmarna i företagets förvaltningsorgan, styrelseorgan eller övervakande organ.

( 2 ) När det gäller transporttjänster ska ett nät anses existera när tjänsten tillhandahålls i enlighet med driftsvillkor som fastställts av en

behörig myndighet i en medlemsstat i Europeiska unionen, t.ex. villkor för vilka vägar som ska trafikeras, den kapacitet som ska finnas

tillgänglig eller intervall för tillhandahållande av tjänsten.

( 3 ) När det gäller transporttjänster ska ett nät anses existera när tjänsten tillhandahålls i enlighet med driftsvillkor som fastställts av en

behörig myndighet i en medlemsstat i Europeiska unionen, t.ex. villkor för vilka vägar som ska trafikeras, den kapacitet som ska finnas

tillgänglig eller intervall för tillhandahållande av tjänsten.

2562

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— för andra ändamål än de verksamheter de bedriver enligt förteckningen i detta avsnitt eller för att bedriva sådana

verksamheter i ett land utanför EES-området,

— för återförsäljning eller uthyrning till tredje parter, under förutsättning att den upphandlande enheten inte har

någon särskild eller exklusiv rätt att sälja eller hyra ut föremålet för sådana avtal och att andra enheter fritt får sälja

eller hyra föremålet för avtalet på samma villkor som den upphandlande enheten.

3. Leverans av dricksvatten eller elektricitet till nät som tillhandahåller en allmännyttig tjänst genom någon annan

upphandlande enhet än den upphandlande myndigheten ska inte betraktas som en sådan verksamhet som avses i

led a eller b i detta avsnitt när

— den berörda enhetens produktion av dricksvatten eller elektricitet äger rum på grund av att dess förbrukning är

nödvändig för att bedriva någon annan verksamhet än den som avses i leden a–f i detta avsnitt, och

— leveransen till det allmänna nätet bara beror på enhetens egen förbrukning och inte har överstigit 30 % av

enhetens totala produktion av dricksvatten eller energi, med beaktande av genomsnittet under de tre föregående

åren, inklusive innevarande år.

4. I. Under förutsättning att villkoren i stycket II är uppfyllda ska avdelningen inte tillämpas på avtal

i) som ingås av en upphandlande enhet till ett närstående företag ( 1 ), eller

ii) som ingås av ett samriskföretag, bildat uteslutande av ett antal upphandlande enheter för att bedriva sådan

verksamhet som avses i a–f i detta avsnitt, med ett företag som är närstående någon av dessa upphandlande

enheter.

II. Stycket I ska tillämpas på avtal om tillhandahållande av varor eller tjänster under förutsättning att minst 80 % av

det närstående företagets genomsnittliga omsättning i fråga om avtal om tillhandahållande av varor eller tjänster

under de tre föregående åren härrör från tillhandahållandet av sådana varor eller tjänster till dess närstående

företag ( 2 ).

5. Avdelningen ska inte tillämpas på avtal

i) som ingås av ett samriskföretag, bildat uteslutande av ett antal upphandlande enheter för att bedriva sådan verk­

samhet som avses i a–f i detta avsnitt, med någon av dessa upphandlande enheter, eller

ii) som ingås av en upphandlande enhet med ett sådant samriskföretag som enheten ingår i, förutsatt att samrisk­

företaget har bildats för att bedriva den berörda verksamheten under minst tre år och att det i den handling som

upprättats för bildandet av samriskföretaget föreskrivs att de upphandlande enheter det består av kommer att ingå i

samriskföretaget under minst samma tid.

VÄGLEDANDE FÖRTECKNINGAR ÖVER UPPHANDLANDE MYNDIGHETER OCH OFFENTLIGA FÖRETAG

SOM UPPFYLLER KRITERIERNA I AVSNITT C

I. PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AV ELEKTRICITET

Belgien

— Lokala myndigheter och sammanslutningar av lokala myndigheter, för den del av deras verksamhet som berörs

— Société de Production d'Electricité/ Elektriciteitsproductie Maatschappij

— Electrabel/ Electrabel

— Elia

Bulgarien

Enheter med licens för produktion, transport, distribution, leverans för allmännyttiga ändamål eller tillhandahållande via

slutleverantörer av elektricitet i enlighet med artikel 39.1 i Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):

— АЕЦ Козлодуй - ЕАД

— Болкан Енерджи АД

— Брикел - ЕАД

— Българско акционерно дружество Гранитоид АД

SV

2544 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Med närstående företag avses varje företag vars årsredovisning konsolideras med den upphandlande myndighetens årsredovisning i

enlighet med kraven i rådets direktiv 83/349/EEG om sammanställd redovisning, eller när det gäller enheter som inte omfattas av

det direktivet, varje företag över vilket en upphandlande myndighet kan ha ett direkt eller indirekt bestämmande inflytande, eller som

kan utöva ett bestämmande inflytande över den upphandlande enheten, eller som tillsammans med den upphandlande enheten är

underkastad ett bestämmande inflytande av ett annat företag till följd av ägarförhållande, finansiellt deltagande eller gällande regler.

( 2 ) När ett närstående företag inte kan uppvisa sin omsättning under de tre föregående åren beroende på tidpunkten för dess etablering

eller verksamhetens påbörjande, räcker det att företaget kan påvisa att den omsättning som avses i detta stycke är trovärdig, särskilt

genom prognoser för verksamheten.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2563

— Девен АД

— ЕВН България Електроразпределение АД

— ЕВН България Електроснабдяване АД

— ЕЙ И ЕС – 3С Марица Изток 1

— Енергийна компания Марица Изток III - АД

— Енерго-про България - АД

— ЕОН България Мрежи АД

— ЕОН България Продажби АД

— ЕРП Златни пясъци АД

— ЕСО ЕАД

— ЕСП ”Златни пясъци” АД

— Златни пясъци-сервиз АД

— Калиакра Уинд Пауър АД

— НЕК ЕАД

— Петрол АД

— Петрол Сторидж АД

— Пиринска Бистрица-Енергия АД

— Руно-Казанлък АД

— Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД

— Слънчев бряг АД

— ТЕЦ - Бобов Дол ЕАД

— ТЕЦ - Варна ЕАД

— ТЕЦ ”Марица 3” – АД

— ТЕЦ Марица Изток 2 – ЕАД

— Топлофикация Габрово – ЕАД

— Топлофикация Казанлък – ЕАД

— Топлофикация Перник – ЕАД

— Топлофикация Плевен – ЕАД

— ЕВН България Топлофикация - Пловдив - ЕАД

— Топлофикация Русе – ЕАД

— Топлофикация Сливен – ЕАД

— Топлофикация София – ЕАД

— Топлофикация Шумен – ЕАД

— Хидроенергострой ЕООД

— ЧЕЗ България Разпределение АД

— ЧЕЗ Електро България АД

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller tjänster som rör elektricitet enligt 4 § stycket 1 c i lag nr

137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess ändrade lydelse.

Exempel på upphandlande enheter:

— ČEPS, a.s.

— ČEZ, a. s.

— Dalkia Česká republika, a.s.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2545

2564

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— PREdistribuce, a.s.

— Plzeňská energetika a.s.

— Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.

Danmark

— Enheter som producerar elektricitet på grundval av en licens enligt § 10 i lagen om elförsörjning (konsoliderad lag nr

1115 av den 8 november 2006)

— Enheter som transporterar elektricitet på grundval av en licens enligt § 19 i lagen om elförsörjning (konsoliderad lag

nr 1115 av den 8 november 2006)

— Transport av elektricitet som utförs av Energinet Danmark eller av närstående företag som till 100 % ägs av Energinet

Danmark i enlighet med § 2 stycket 2 och 3 i lagen om Energinet Danmark (se lag nr 1384 av den 20 december

2004)

,Tyskland

Lokala myndigheter, offentligrättsliga organ eller sammanslutningar av offentligrättsliga organ eller statliga företag som

levererar energi till andra företag som sköter driften av ett nät för elförsörjning eller som har befogenhet att utnyttja ett

nät för elförsörjning i kraft av ägarskap enligt artikel 3.18 i Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirt­

schaftsgesetz) av den 24 april 1998, senast ändrad den 9 december 2006.

Estland

Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15, 76)

och artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56, 332):

— AS Eesti Energia

— OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC)

— AS Narva Elektrijaamad

— OÜ Põhivõrk

Irland

— The Electricity Supply Board

— ESB Independent Energy [ESBIE – elleverans]

— Synergen Ltd [elproduktion]

— Viridian Energy Supply Ltd [elleverans]

— Huntstown Power Ltd [elproduktion]

— Bord Gáis Éireann [elleverans]

— Elleverantörer och elproducenter med licens i enlighet med 1999 års lag om elreglering.

— EirGrid plc

Grekland

Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε., som inrättats genom lag nr 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ och som bedriver

verksamhet i enlighet med lag nr 2773/1999 och presidentdekret nr 333/1999

Spanien

— Red Eléctrica de España, S.A.

— Endesa, S.A.

— Iberdrola, S.A.

— Unión Fenosa, S.A.

— Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.

— Electra del Viesgo, S.A.

— Andra enheter som producerar, transporterar och distribuerar elektricitet i enlighet med Ley 54/1997, de 27 de

noviembre, del Sector eléctrico, med dess genomförandelagstiftning

Frankrike

— Électricité de France, som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med Loi n o 46-628 sur la nationalisation de

l'électricité et du gaz av den 8 april, i dess ändrade lydelse

— RTE, som sköter eldistributionsnätet

SV

2546 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2565

— Enheter som distribuerar elektricitet och som anges i artikel 23 i Loi n

o

46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du

gaz av den 8 april 1946, i dess ändrade lydelse. Blandekonomiska distributionsbolag, régies eller liknande enheter

bestående av regionala eller lokala myndigheter, t.ex. Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg

— Compagnie nationale du Rhône

— Électricité de Strasbourg

Italien

— Företag i Gruppo Enel med tillstånd att producera, överföra och distribuera elektricitet i enlighet med lagstiftnings­

dekret nr 79 av den 16 mars 1999, med senare ändringar och tillägg

— TERNA – Rete elettrica nazionale SpA

— Andra företag som bedriver verksamhet på grundval av koncessioner i enlighet med lagstiftningsdekret nr 79 av den

16 mars 1999

Cypern

— Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου, som inrättats genom περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171

— Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς, som inrättats i enlighet med artikel 57 i Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού

Νόμου 122(Ι) του 2003

Andra personer, enheter eller företag som bedriver sådan verksamhet som fastställts i artikel 3 i direktiv 2004/17/EG på

grundval av en licens som beviljats i enlighet med artikel 34 i περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν.

122(Ι)/2003}

Lettland

VAS ”Latvenergo” och andra företag som producerar, överför och distribuerar elektricitet och som upphandlar enligt lagen

Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzçju vajadzîbâm

Litauen

— Det statliga företaget vid kärnkraftverket i Ignalina

— Akcinė bendrovė ”Lietuvos energija”

— Akcinė bendrovė ”Lietuvos elektrinė”

— Akcinė bendrovė Rytų skirstomieji tinklai

— Akcinė bendrovė ”VST”

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Litauens lag om offentlig upphandling (Officiella

tidningen, nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som producerar, transporterar eller distribuerar elektricitet i

enlighet med Litauens lag om elektricitet (Officiella tidningen, nr 66-1984, 2000; nr 107-3964, 2004) och Litauens

lag om kärnenergi (Officiella tidningen, nr 119-2771, 1996)

Luxemburg

— Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), som producerar eller distribuerar elektricitet i

enlighet med avtalet om upprättande och drift av eldistributionsnät i Storhertigdömet Luxemburg av den 11 november

1927, godkänt genom lag av den 4 januari 1928

— Lokala myndigheter med ansvar för transport och distribution av elektricitet

— Société électrique de l'Our (SEO)

— Syndicat de communes SIDOR

Ungern

Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar elektricitet i enlighet med artiklarna 162-163 i 2003. évi CXXIX.

törvény a közbeszerzésekrõl och 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról

Malta

Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)

Nederländerna

Enheter som distribuerar elektricitet på grundval av en licens (vergunning) som beviljats av provinsmyndigheten i enlighet

med Provinciewet. T.ex. följande:

— Essent

— Nuon

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2547

2566

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Österrike

Enheter som sköter driften av ett överförings- eller distributionsnät i enlighet med Elektrizitätswirtschafts- und Organisations­

gesetz, BGBl. I No 143/1998, i dess ändrade lydelse, eller i enlighet med Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze i de nio

delstaterna

Polen

Energibolag i enlighet med ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, bland andra följande:

— BOT Elektrownia ”Opole” S.A., Brzezie

— BOT Elektrownia Bełchatów S.A.

— BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia

— Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu

— Elektrociepłownia Chorzów ”ELCHO” Sp. z o.o.

— Elektrociepłownia Lublin – Wrotków Sp. z o.o.

— Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.

— Elektrociepłownia Rzeszów S.A.

— Elektrociepłownie Warszawskie S.A.

— Elektrownia ”Kozienice” S.A.

— Elektrownia ”Stalowa ”Wola” S.A.

— Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk

— Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa

— ENEA S.A., Poznań

— Energetyka Sp. z o.o., Lublin

— EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław

— ENION S.A., Kraków

— Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice

— Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk

— Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.

— Łódzki Zakład Energetyczny S.A.

— PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa

— Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa

— Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice

— Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.

— PSE-Operator S.A., Warszawa

— Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A.

— Zakład Elektroenergetyczny ”Elsen” Sp. z o.o, Częstochowa

— Zakład Energetyczny Białystok S.A.

— Zakład Energetyczny Łódź-Teren S.A.

— Zakład Energetyczny Toruń S.A.

— Zakład Energetyczny Warszawa-Teren

— Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A.

— Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.

— Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo

— Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.

— Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.

SV

2548 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2567

— Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A.

— Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. z.ο.ο.

— Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.

— Energetyka Południe S.A.

Portugal

1. Elproduktion

Enheter som producerar elektricitet på grundval av följande:

— Decreto-Lei n

o

29/2006, de 15 de Fevereiro que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento do

sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte,

distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade

— Decreto-Lei n

o

172/2006, de 23 de Agosto, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao

funcionamento do SEN, regulamentando o diploma atrás referido

— Enheter som producerar elektricitet enligt ett särskilt system på grundval av Decreto-Lei n o 189/88 de 27 de Maio, com

a redacção dada pelos Decretos-Lei n o 168/99, de 18 de Maio, n o 313/95, de 24 de Novembro, n o 538/99, de 13 de

Dezembro, n

o

312/2001 e n

o

313/2001, ambos de 10 de Dezembro, Decreto-Lei n

o

339-C/2001, de 29 de Dezembro,

Decreto-Lei n

o

68/2002, de 25 de Março, Decreto-Lei n

o

33-A/2005, de 16 de Fevereiro, Decreto-Lei n

o

225/2007, de 31 de

Maio e Decreto-Lei n

o

363/2007, de 2 Novembro

2. Eltransport

Enheter som transporterar elektricitet på grundval av följande:

— Decreto-Lei n o 29/2006, de 15 de Fevereiro e do Decreto-lei n o 172/2006, de 23 de Agosto

3. Eldistribution

— Enheter som distribuerar elektricitet på grundval av Decreto-Lei n

o

29/2006, de 15 de Fevereiro, e do Decreto-lei n

o

172/2006, de 23 de Agosto

— Enheter som distribuerar elektricitet på grundval av Decreto-Lei n

o

184/95, de 27 de Julho, com a redacção dada pelo

Decreto-Lei n

o

56/97, de 14 de Março e do Decreto-Lei n

o

344-B/82, de 1 de Setembro, com a redacção dada pelos Decreto-Lei

n

o

297/86, de 19 de Setembro, Decreto-Lei n

o

341/90, de 30 de Outubro e Decreto-Lei n

o

17/92, de 5 de Fevereiro

Rumänien

— Societatea comercială de producere a energiei electrice ”Hidroelectrica”-SA București

— Societatea Națională ”Nuclearelectrica” S.A.

— Societatea comercială de producere a energiei electrice și termice ”Termoelectrica” S.A.

— S.C. Electrocentrale Deva S.A.

— S.C. Electrocentrale București S.A.

— S.C. Electrocentrale Galați S.A.

— S.C. Electrocentrale Termoelectrica S.A.

— S.C. Complexul Energetic Craiova S.A.

— S.C. Complexul Energetic Rovinari S.A.

— S.C. Complexul Energetic Turceni S.A.

— Compania Națională de transport a energiei electrice ”Transelectrica” S.A. București

— Societatea Comercială Electrica S.A., București

— S.C. Filiala de distribuție a energiei electrice ”Electrica Distribuție Muntenia Nord” S.A.

— S.C. Filiala de furnizare a energiei electrice ”Electrica Furnizare Muntenia Nord” S.A.

— S.C. Filiala de distribuție și furnizare a energiei electrice ”Electrica Muntenia Sud” S.A.

— S.C. Filiala de distribuție a energiei electrice”Electrica Distribuție Transilvania Sud” S.A.

— S.C. Filiala de furnizare a energiei electrice”Electrica Furnizare Transilvania Sud” S.A.

— S.C. Filiala de distribuție a energiei electrice”Electrica Distribuție Transilvania Nord” S.A.

— S.C. Filiala de furnizare a energiei electrice”Electrica Furnizare Transilvania Nord” S.A.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2549

2568

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Enel Energie

— Enel Distribuție Banat

— Enel Distribuție Dobrogea

— E.ON Moldova SA

— CEZ Distribuție

Slovenien

Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar elektricitet på grundval av Energetski zakon (Republiken Sloveniens

officiella tidning, 79/99).

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

1613383

Borzen d.o.o. 1000 Ljubljana

5175348

Elektro Gorenjska d.d. 4000 Kranj

5223067

Elektro Celje d.d. 3000 Celje

5227992

Elektro Ljubljana d.d. 1000 Ljubljana

5229839

Elektro Primorska d.d. 5000

Nova Gorica

5231698

Elektro Maribor d.d. 2000 Maribor

5427223

Elektro - Slovenija d.o.o. 1000 Ljubljana

5226406

Javno podjetje Energetika Ljubljana, d.o.o. 1000 Ljubljana

1946510

Infra d.o.o. 8290 Sevnica

2294389

Sodo sistemski operater distribucijskega omrežja z elekt­

rično energijo, d.o.o.

2000 Maribor

5045932

Egs-Ri d.o.o. 2000 Maribor

Slovakien

Enheter som på grundval av tillstånd producerar, transporterar via överföringsnät, distribuerar och tillhandahåller elekt­

ricitet till allmänheten genom distributionsnät i enlighet med lag nr 656/2004 Coll.

Till exempel följande:

— Slovenské elektrárne, a.s.

— Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.

— Západoslovenská energetika, a.s.

— Stredoslovenská energetika, a.s.

— Východoslovenská energetika, a.s.

Finland

Kommunala enheter och offentliga företag som producerar elektricitet och enheter med ansvar för underhåll av eltrans­

port- eller eldistributionsnät och för transport av elektricitet eller för elsystem på grundval av en licens i enlighet med 4 §

eller 16 § i elmarknadslagen (386/1995) och i enlighet med lagen om upphandling inom sektorerna vatten, energi,

transporter och posttjänster (349/2007)

Sverige

Enheter som transporterar eller distribuerar elektricitet på grundval av en koncession i enlighet med ellagen (1997:857)

Förenade kungariket

— En person med licens enligt artikel 6 i 1989 års Electricity Act

— En person med licens enligt artikel 10.1 i Electricity (Northern Ireland) Order 1992

— National Grid Electricity Transmission plc

— System Operation Northern Irland Ltd

— Scottish & Southern Energy plc

— SPTransmission plc

SV

2550 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2569

II. PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AV DRICKSVATTEN

Belgien

— Lokala myndigheter och sammanslutningar av lokala myndigheter, för den del av deras verksamhet som berörs

— Société Wallonne des Eaux

— Vlaams Maatschappij voor Watervoorziening

Bulgarien

— ”Тузлушка гора” – ЕООД, Антоново

— ”В И К – Батак” – ЕООД, Батак

— ”В и К – Белово” – ЕООД, Белово

— ”Водоснабдяване и канализация Берковица” – ЕООД, Берковица

— ”Водоснабдяване и канализация” – ЕООД, Благоевград

— ”В и К – Бебреш” – ЕООД, Ботевград

— ”Инфрастрой” – ЕООД, Брацигово

— ”Водоснабдяване” – ЕООД, Брезник

— ”Водоснабдяване и канализация” – ЕАД, Бургас

— ”Лукойл Нефтохим Бургас” АД, Бургас

— ”Бързийска вода” – ЕООД, Бързия

— ”Водоснабдяване и канализация” – ООД, Варна

— ”ВиК” ООД, к.к. Златни пясъци

— ”Водоснабдяване и канализация Йовковци” – ООД, Велико Търново

— ”Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг” – ЕООД, Велинград

— ”ВИК” – ЕООД, Видин

— ”Водоснабдяване и канализация” – ООД, Враца

— ”В И К” – ООД, Габрово

— ”В И К” – ООД, Димитровград

— ”Водоснабдяване и канализация” – ЕООД, Добрич

— ”Водоснабдяване и канализация – Дупница” – ЕООД, Дупница

— ЧПСОВ, в.с. Елени

— ”Водоснабдяване и канализация” – ООД, Исперих

— ”Аспарухов вал” ЕООД, Кнежа

— ”В И К – Кресна” – ЕООД, Кресна

— ”Меден кладенец” – ЕООД, Кубрат

— ”ВИК” – ООД, Кърджали

— ”Водоснабдяване и канализация” – ООД, Кюстендил

— ”Водоснабдяване и канализация” – ООД, Ловеч

— ”В и К – Стримон” – ЕООД, Микрево

— ”Водоснабдяване и канализация” – ООД, Монтана

— ”Водоснабдяване и канализация – П” – ЕООД, Панагюрище

— ”Водоснабдяване и канализация” – ООД, Перник

— ”В И К” – ЕООД, Петрич

— ”Водоснабдяване, канализация и строителство” – ЕООД, Пещера

— ”Водоснабдяване и канализация” – ЕООД, Плевен

— ”Водоснабдяване и канализация” – ЕООД, Пловдив

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2551

2570

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— ”Водоснабдяване–Дунав” – ЕООД, Разград

— ”ВКТВ” – ЕООД, Ракитово

— ЕТ ”Ердуван Чакър”, Раковски

— ”Водоснабдяване и канализация” – ООД, Русе

— ”Екопроект-С” ООД, Русе

— ”УВЕКС” – ЕООД, Сандански

— ”ВиК-Паничище” ЕООД, Сапарева баня

— ”Водоснабдяване и канализация” – ЕАД, Свищов

— ”Бяла” – ЕООД, Севлиево

— ”Водоснабдяване и канализация” – ООД, Силистра

— ”В и К” – ООД, Сливен

— ”Водоснабдяване и канализация” – ЕООД, Смолян

— ”Софийска вода” – АД, София

— ”Водоснабдяване и канализация” – ЕООД, София

— ”Стамболово” – ЕООД, Стамболово

— ”Водоснабдяване и канализация” – ЕООД, Стара Загора

— ”Водоснабдяване и канализация-С” – ЕООД, Стрелча

— ”Водоснабдяване и канализация – Тетевен” – ЕООД, Тетевен

— ”В и К – Стенето” – ЕООД, Троян

— ”Водоснабдяване и канализация” – ООД, Търговище

— ”Водоснабдяване и канализация” – ЕООД, Хасково

— ”Водоснабдяване и канализация” – ООД, Шумен

— ”Водоснабдяване и канализация” – ЕООД, Ямбол

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller tjänster som rör vatten enligt 4 § stycket 1 d och e i lag

nr 137/2006 Sb. om offentliga upphandlingsavtal.

Exempel på upphandlande enheter:

— Veolia Voda Česká Republika, a.s.

— Pražské vodovody a kanalizace, a.s.

— Severočeská vodárenská společnost a.s.

— Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.

— Ostravské vodárny a kanalizace a.s.Severočeská vodárenská společnost a.s.

Danmark

— Enheter som tillhandahåller vatten enligt § 3 tredje stycket i lov om vandforsyning m.v. (se konsoliderad lag nr 71 av den

17 januari 2007)

Tyskland

— Enheter som producerar eller distribuerar vatten enligt Eigenbetriebsverordnungen eller Eigenbetriebsgesetze i delstaterna

(allmännyttiga företag)

— Enheter som producerar eller distribuerar vatten enligt Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusamme­

narbeit i delstaterna

— Enheter som producerar vatten enligt Gesetz über Wasser- und Bodenverbände av den 12 februari 1991, senast ändrad

den 15 maj 2002

— Offentligt ägda företag som producerar eller distribuerar vatten enligt Kommunalgesetze, särskilt Gemeindeverordnungen i

delstaterna

SV

2552 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2571

— Företag som bildats enligt Aktiengesetz av den 6 september 1965, senast ändrad den 5 januari 2007, eller GmbH-Gesetz

av den 20 april 1892, senast ändrad den 10 november 2006, eller som har juridisk ställning som kommanditbolag,

som producerar eller distribuerar vatten på grundval av ett särskilt avtal med regionala eller lokala myndigheter

Estland

Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15, 76)

och artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56, 332):

— AS Haapsalu Veevärk

— AS Kuressaare Veevärk

— AS Narva Vesi

— AS Paide Vesi

— AS Pärnu Vesi

— AS Tartu Veevärk

— AS Valga Vesi

— AS Võru Vesi

Irland

Enheter som producerar eller distribuerar vatten enligt den kommunala [Sanitary Services] Act 1878–1964

Grekland

— Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε. (Ε.Υ.Δ.Α.Π. eller Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε.). Företagets juridiska ställning

regleras av bestämmelserna i den konsoliderade lagen nr 2190/1920, lag nr 2414/1996 samt de kompletterande

bestämmelserna i lag nr 1068/80 och lag nr 2744/1999

— Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε. (Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.), som regleras av bestämmelserna i lag nr

2937/2001 (Greklands officiella tidning 169 Α) och lag nr 2651/1998 (Greklands officiella tidning 248 Α)

— Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου (ΔΕΥΑΜΒ), som bedriver verksamhet enligt lag

nr 890/1979

— Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης – Αποχέτευσης, (kommunala bolag som ansvarar för vattenförsörjning och avlopps­

hantering), som producerar och distribuerar vatten enligt lag nr 1069/80 av den 23 augusti 1980

— Σύνδεσμοι Ύδρευσης, (kommunala och lokala sammanslutningar för vattenförsörjning), som bedriver verksamhet enligt

presidentdekret nr 410/1995 i enlighet med Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων

— Δήμοι και Κοινότητες (kommuner och lokala enheter), som bedriver verksamhet enligt presidentdekret nr 410/1995 i

enlighet med Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων

Spanien

— Mancomunidad de Canales de Taibilla

— Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales

— Canal de Isabel II

— Agencia Andaluza del Agua

— Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental

— Andra offentliga enheter som utgör en del av eller sorterar under ”Comunidades Autónomas” och ”Corporaciones

locales” och som bedriver verksamhet som rör distribution av dricksvatten

— Andra privata enheter med särskilda eller exklusiva rättigheter som beviljats av ”Corporaciones locales” för distribution

av dricksvatten

Frankrike

Regionala eller lokala myndigheter och offentliga lokala organ som producerar eller distribuerar dricksvatten:

— Régies des eaux (t.ex. Régie des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de

l'assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles)

— Organ med ansvar för transport, leverans och produktion av vatten (t.ex. Syndicat des eaux d'Ile de France, syndicat

départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin,

syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l'eau du Var-est, syndicat des eaux et de

l'assainissement du Bas-Rhin).

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2553

2572

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Italien

— Organ med ansvar för olika steg i vattendistributionen i enlighet med den konsoliderade texten i lagarna om lokala

myndigheters och provinsers direkta ansvar för offentlig verksamhet, godkänd genom Regio Decreto N

o

2578 av den

15 oktober 1925, D.P.R. N

o

902 av den 4 oktober 1986 och lagstiftningsdekret N

o

267 av den 18 augusti 2000 med

den konsoliderade texten av lagarna om de lokala myndigheternas struktur, särskilt artiklarna 112 och 116.

— Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141)

— Ente acquedotti siciliani, upprättad genom Legge Regionale N

o

2/2 av den 4 september 1979 och Lege Regionale N

o

81

av den 9 augusti 1980, in liquidazione con Legge Regionale N o 9 av den 31 maj 2004 (art. 1).

— Ente sardo acquedotti e fognature, upprättad genom lag N o 9 av den 5 juli 1963. Poi ESAF S.p.A. nel 2003 –

confluita in ABBANOA S.p.A: ente soppresso il 29.7.2005 e posto in liquidazione con L.R. 21.4.2005 n o 7 (art. 5,

comma 1) – Legge finanziaria 2005

Cypern

— Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, som distribuerar vatten i kommuner och andra områden i enlighet med περί

Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350

Lettland

— Offentligrättsliga och privata enheter som producerar, överför och distribuerar dricksvatten till fasta system och som

upphandlar enligt lagen Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām.

Litauen

— Enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling (Officiella

tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som producerar, transporterar eller distribuerar dricksvatten i

enlighet med lagen om hantering av dricks- och avloppsvatten i Republiken Litauen (Officiella tidningen nr 82-3260,

2006).

Luxemburg

— Avdelningar vid lokala myndigheter med ansvar för vattendistribution.

— Sammanslutningar av lokala myndigheter som producerar eller distribuerar vatten, upprättade i enlighet med loi

concernant la création des syndicats de communes av den 23 februari 2001, med ändringar och tillägg genom lagen av

den 23 december 1958 och lagen av den 29 juli 1981, och i enlighet med loi ayant pour objet le renforcement de

l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre av den 31 juli 1962:

— Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien de la conduite d’eau du Sud-Est – SESE

— Syndicat des Eaux du Barrage d’Esch-sur-Sûre – SEBES

— Syndicat intercommunal pour la distribution d’eau dans la région de l’Est – SIDERE

— Syndicat des Eaux du Sud – SES

— Syndicat des communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau à Savelborn-Frec­

keisen

— Syndicat pour la distribution d’eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus –

SR

— Syndicat de distribution d’eau des Ardennes – DEA

— Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau dans les communes

de Beaufort, Berdorf et Waldbillig

— Syndicat des eaux du Centre – SEC

Ungern

— Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar dricksvatten i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi

CXXIX. törvény a közbeszerzésekről och 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról

Malta

— Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-Ilma (Water Services Corporation)

— Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ Desalinazzjoni (Water Desalination Services)

Nederländerna

Enheter som producerar eller distribuerar vatten i enlighet med Waterleidingwet

SV

2554 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2573

Österrike

Lokala myndigheter och sammanslutningar av lokala myndigheter som producerar, transporterar eller distribuerar dricks­

vatten i enlighet med Wasserversorgungsgesetze i de nio delstaterna.

Polen

De företag med ansvar för vattenförsörjning och avloppshantering som avses i ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o

zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków, och som bedriver näringsverksmhet som rör vatten­

försörjning för allmänheten eller tillhandahåller tjänster som rör avloppshantering för allmänheten, bland andra följande:

— AQUANET S.A., Poznań

— Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach

— Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie

— Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Wrocław

— Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.

— Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.

— Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A.

— Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu

— Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.

— Wodociągi Ustka Sp. z o.o.

— Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Łódź

— Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Szczecin

Portugal

— System för flera kommuner – Företag med medverkan av staten eller andra offentliga enheter, med majoriteten av

aktieinnehavet, och privata företag i enlighet med Decreto-Lei N

o

379/93 do 5 de Novembro 1993, alterado pelo Decreto-

Lei N o 176/99 do 25 de Outubro 1999, Decreto-Lei N o 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 och Decreto-Lei N o 103/2003

do 23 de Maio 2003. Direkt förvaltning av staten är tillåten

— Kommunala system – Lokala myndigheter, sammanslutningar av lokala myndigheter, avdelningar hos lokala myndig­

heter, företag i vilka hela kapitalet eller majoriteten av kapitalet ägs av den offentliga sektorn eller privata företag i

enlighet med Lei 53-F/2006 do 29 de Dezembro 2006 och Decreto-Lei N o 379/93 do 5 de Novembro 1993, ändrat

genom Decreto-Lei N o 176/99 av den 25 oktober 1999, Decreto-Lei N o 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 e Decreto-Lei

N o 103/2003 do 23 de Maio 2003

Rumänien

Departamente ale autoritãþilor locale

o

i companii care produc, transportã

o

i distribuie apã (avdelningar vid lokala

myndigheter och företag som producerar, transporterar och distribuerar vatten), t.ex. följande:

— S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba

— S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia S.A., Alba Iulia, Alba

— S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Filiala Blaj, Blaj, Alba

— Compania de Apă Arad

— S.C. Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeș, Argeș

— S.C. APA Canal 2000 S.A. Pitești, Argeș

— S.C. APA Canal S.A. Onești, Bacău

— Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor

— R.A.J.A. Aquabis Bistrița, Bistrița-Năsăud

— S.C. APA Grup SA Botoșani, Botoșani

— Compania de Apă, Brașov, Brașov

— R.A. APA, Brăila, Brăila

— S.C. Ecoaquasa Sucursala Călărași, Călărași, Călărași

— S.C. Compania de Apă Someș S.A., Cluj, Cluj-Napoca

— S.C. Aquasom S.A. Dej, Dej, Cluj

— Regia Autonomă Județeană de Apă, Constanța, Constanța

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2555

2574

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— R.A.G.C. Târgoviște, Târgoviște, Dâmbovița

— R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj

— S.C. Apa-Canal S.A., Băilești, Dolj

— S.C. Apa-Prod S.A. Deva, Hunedoara

— R.A.J.A.C. Iași, Iași, Iași

— Direcția Apă-Canal, Pașcani, Iași

— Societatea Națională a Apelor Minerale (SNAM)

Slovenien

Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar dricksvatten i enlighet med lagen om koncessioner som beviljas

enligt Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) och i enlighet med kommunala beslut.

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5015731

Javno komunalno podjetje Komunala

Trbovlje d.o.o.

1420 Trbovlje

5067936

Komunala d.o.o., javno podjetje Murska

Sobota

9000

Murska Sobota

5067804

Javno komunalno podjetje Komunala

Kočevje d.o.o.

1330 Kočevje

5075556

Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Pli­

nom, d.d. Škofja Loka

4220

Škofja Loka

5222109

Komunalno podjetje Velenje d.o.o. Izvajanje

komunalnih dejavnosti d.o.o.

3320 Velenje

5072107

Javno komunalno podjetje Slovenj Gradec

d.o.o.

2380

Slovenj Gradec

1122959

Komunala javno komunalno podjetje d.o.o.

Gornji Grad

3342

Gornji Grad

1332115

Režijski obrat Občine Jezersko 4206 Jezersko

1332155

Režijski obrat Občine Komenda 1218 Komenda

1357883

Režijski obrat Občine Lovrenc na Pohorju 2344

Lovrenc na Pohorju

1563068

Komuna, javno komunalno podjetje d.o.o.

Beltinci

9231 Beltinci

1637177

Pindža javno komunalno podjetje d.o.o.

Petrovci

9203 Petrovci

1683683

Javno podjetje Edš - Ekološka Družba, d.o.o.

Šentjernej

8310 Šentjernej

5015367

Javno podjetje Kovod Postojna, Vodovod,

Kanalizacija, d.o.o., Postojna

6230 Postojna

5015707

Komunalno podjetje Vrhnika Proizvodnja In

Distribucija Vode, d.d.

1360 Vrhnika

5016100

Komunalno podjetje Ilirska Bistrica 6250

Ilirska Bistrica

5046688

Javno podjetje Vodovod – Kanalizacija,

d.o.o. Ljubljana

1000 Ljubljana

5062403

Javno podjetje Komunala Črnomelj d.o.o. 8340

Črnomelj

5063485

Komunala Radovljica, Javno podjetje Za

Komunalno Dejavnost, d.o.o.

4240 Radovljica

5067731

Komunala Kranj, javno podjetje, d.o.o. 4000 Kranj

5067758

Javno podjetje Komunala Cerknica d.o.o. 1380 Cerknica

SV

2556 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2575

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5068002

Javno komunalno podjetje Radlje d.o.o. Ob

Dravi

2360

Radlje ob Dravi

5068126

Jkp, javno komunalno podjetje d.o.o. Slo­

venske Konjice

3210

Slovenske Konjice

5068134

Javno komunalno podjetje Žalec d.o.o. 3310

Žalec

5073049

Komunalno podjetje Ormož d.o.o. 2270

Ormož

5073103

Kop javno komunalno podjetje Zagorje Ob

Savi, d.o.o.

1410

Zagorje ob Savi

5073120

Komunala Novo mesto d.o.o., javno pod­

jetje

8000

Novo Mesto

5102103

Javno komunalno podjetje Log d.o.o. 2390

Ravne na Koroškem

5111501

Okp, javno podjetje za komunalne storitve

Rogaška Slatina d.o.o.

3250

Rogaška Slatina

5112141

Javno podjetje Komunalno stanovanjsko

podjetje Litija, d.o.o.

1270 Litija

5144558

Komunalno podjetje Kamnik d.d. 1241 Kamnik

5144574

Javno komunalno podjetje Grosuplje d.o.o. 1290 Grosuplje

5144728

Ksp Hrastnik komunalno - stanovanjsko

Podjetje d.d.

1430 Hrastnik

5145023

Komunalno podjetje Tržič d.o.o. 4290

Tržič

5157064

Komunala Metlika, javno podjetje d.o.o. 8330 Metlika

5210461

Komunalno Stanovanjska Družba d.o.o. Aj­

dovščina

5270

Ajdovščina

5213258

Javno komunalno podjetje Dravograd 2370 Dravograd

5221897

Javno podjetje Komunala d.o.o. Mozirje 3330 Mozirje

5227739

Javno komunalno podjetje Prodnik d.o.o. 1230

Domžale

5243858 Komunala

Trebnje d.o.o. 8210 Trebnje

5254965

Komunala, komunalno podjetje d.o.o., Len­

dava

9220

Lendava - Lendva

5321387 Komunalno

podjetje Ptuj d.d. 2250 Ptuj

5466016

Javno komunalno podjetje Šentjur d.o.o. 3230 Šentjur

5475988

Javno podjetje Komunala Radeče d.o.o. 1433 Radeče

5529522

Radenska-Ekoss, podjetje za stanovanjsko,

komunalno in ekološko dejavnost, Radenci

d.o.o.

9252 Radenci

5777372

Vit-Pro d.o.o. Vitanje; Komunala Vitanje,

javno podjetje d.o.o.

3205 Vitanje

5827558

Komunalno podjetje Logatec d.o.o. 1370 Logatec

5874220

Režijski obrat Občine Osilnica 1337 Osilnica

5874700

Režijski obrat Občine Turnišče 9224 Turnišče

5874726

Režijski obrat Občine Črenšovci 9232

Črenšovci

5874734

Režijski obrat Občine Kobilje 9223 Dobrovnik

5881820

Režijski obrat Občina Kanal ob Soči 5213 Kanal

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2557

2576

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5883067

Režijski obrat Občina Tišina 9251 Tišina

5883148

Režijski obrat Občina Železniki 4228

Železniki

5883342

Režijski obrat Občine Zreče 3214 Zreče

5883415

Režijski obrat Občina Bohinj 4264

Bohinjska Bistrica

5883679

Režijski obrat Občina Črna na Koroškem 2393

Črna na Koroškem

5914540

Vodovod - Kanalizacija Javno podjetje d.o.o.

Celje

3000

Celje

5926823

Jeko - In, javno komunalno podjetje, d.o.o.,

Jesenice

4270

Jesenice

5945151

Javno komunalno podjetje Brezovica d.o.o. 1352

Preserje

5156572

Kostak, komunalno in stavbno podjetje d.d.

Krško

8270

Krško

1162431

Vodokomunalni sistemi izgradnja in

vzdrževanje vodokomunalnih sistemov

d.o.o. Velike Lašče

Velike Lašče

1314297

Vodovodna Zadruga Golnik, z.o.o. 4204

Golnik

1332198

Režijski obrat Občine Dobrovnik 9223

Dobrovnik - Dobronak

1357409

Režijski obrat Občine Dobje 3224

Dobje Pri Planini

1491083

Pungrad, javno komunalno podjetje d.o.o.

Bodonci

9265

Bodonci

1550144

Vodovodi in kanalizacija Nova Gorica d.d. 5000

Nova Gorica

1672860

Vodovod Murska Sobota, javno podjetje

d.o.o.

9000

Murska Sobota

5067545

Komunalno stanovanjsko podjetje Brežice

d.d.

8250

Brežice

5067782

Javno podjetje - Azienda Publica Rižanski

Vodovod Koper d.o.o. - s.r.l.

6000

Koper - Capodistria

5067880

Mariborski Vodovod, javno podjetje d.d. 2000 Maribor

5068088

Javno podjetje Komunala d.o.o. Sevnica 8290

Sevnica

5072999

Kraški Vodovod Sežana, javno podjetje

d.o.o.

6210

Sežana

5073251 Hydrovod

d.o.o. Kočevje 1330 Kočevje

5387647

Komunalno-stanovanjsko podjetje Ljutomer

d.o.o.

9240

Ljutomer

5817978

Vodovodna zadruga Preddvor, z.b.o. 4205 Preddvor

5874505

Laško

Laško

5880076

Režijski obrat Občine Cerkno 5282

Cerkno

5883253

Režijski obrat Občine Rače Fram 2327 Rače

5884624

Vodovodna zadruga Lom, z.o.o. 4290

Tržič

5918375

Komunala, javno podjetje, Kranjska Gora,

d.o.o.

4280

Kranjska Gora

5939208

Vodovodna zadruga Senično, z.o.o. 4294

Križe

1926764

Ekoviz d.o.o. 9000

Murska Sobota

SV

2558

Europeiska unionens officiella tidning

15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2577

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5077532

Komunala Tolmin, javno podjetje d.o.o. 5220 Tolmin

5880289 Občina Gornja Radgona 9250

Gornja Radgona

1274783

Wte Wassertechnik Gmbh, podružnica

Kranjska Gora

4280

Kranjska Gora

1785966 Wte

Bled d.o.o. 4260 Bled

1806599 Wte

Essen 3270 Laško

5073260

Komunalno stanovanjsko podjetje d.d.

Sežana

6210

Sežana

5227747

Javno podjetje Centralna čistilna naprava

Domžale - Kamnik d.o.o.

1230

Domžale

1215027

Aquasystems Gospodarjenje Z Vodami

d.o.o.

2000 Maribor

1534424

Javno komunalno podjetje d.o.o. Mežica 2392

Mežica

1639285

Čistilna naprava Lendava d.o.o. 9220

Lendava - Lendva

5066310

Nigrad, javno komunalno podjetje d.d. 2000 Maribor

5072255

Javno podjetje-Azienda Pubblica Komunala

Koper, d.o.o. - s.r.l.

6000

Koper - Capodistria

5156858

Javno podjetje Komunala Izola, d.o.o. Azi­

enda Pubblica Komunala Isola, s.r.l.

6310

Izola - Isola

5338271

Gop gradbena, organizacijska in prodajna

dejavnost, d.o.o.

8233 Mirna

5708257 Stadij,

d.o.o., Hruševje 6225 Hruševje

5144647

Komunala, javno komunalno podjetje Idrija,

d.o.o.

5280 Idrija

5105633 Javno

podjetje Okolje Piran 6330

Piran - Pirano

5874327

Režijski obrat Občina Kranjska Gora 4280

Kranjska Gora

1197380

Čista Narava, javno komunalno podjetje

d.o.o. Moravske Toplice

9226

Moravske Toplice

Slovakien

— Enheter som ansvarar för driften av vattensystem i samband med produktion eller transport och distribution av

dricksvatten till allmänheten på grundval av licenser och intyg om fackkompetens för drift av offentliga vattensystem

som beviljats i enlighet med lag nr 442/2002 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 525/2003 Coll., nr 364/2004 Coll.,

nr 587/2004 Coll. och nr 230/2005 Coll.

— Enheter som ansvar för driften av vattenhanteringsanläggningar i enlighet med de villkor som avses i lag nr 364/2004

Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 587/2004 Coll. och nr 230/2005 Coll., på grundval av tillstånd som beviljas

enligt lag nr 135/1994 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 52/1982 Coll., nr 595/1990 Coll., nr 128/1991 Coll., nr

238/1993 Coll., nr 416/2001 Coll., nr 533/2001 Coll. och som samtidigt ansvarar för transport och distribution av

dricksvatten till allmänheten i enlighet med lag nr 442/2002 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 525/2003 Coll., nr

364/2004 Coll., nr 587/2004 Coll. och nr 230/2005 Coll.

Till exempel följande:

— Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Považská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.

— Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2559

2578

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

Finland

— Myndigheter för vattenförsörjning som omfattas av 3 kap. i lagen om vattentjänster (119/2001)

Sverige

Lokala myndigheter och kommunala bolag som producerar, transporterar eller distribuerar dricksvatten i enlighet med

lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster

Förenade kungariket

— Ett företag med ansvar för vattenförsörjning eller avloppshantering i enlighet med Water Industry Act 1991.

— En myndighet med ansvar för vattenförsörjning och avloppshantering som inrättas genom artikel 62 i Local Govern­

ment etc. (Scotland) Act 1994.

— The Department for Regional Development (Northern Ireland)

III. STADSJÄRNVÄGAR, SPÅRVÄGAR, TRÅDBUSSAR ELLER BUSSTRAFIK

Belgien

— Société des Transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel

— Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d'exploitation (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg,

TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)/ Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaat­

schappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)

— Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)

— Privata företag med särskilda eller exklusiva rättigheter.

Bulgarien

— ”Метрополитен” ЕАД, София

— ”Столичен електротранспорт” ЕАД, София

— ”Столичен автотранспорт” ЕАД, София

— ”Бургасбус” ЕООД, Бургас

— ”Градски транспорт” ЕАД, Варна

— ”Тролейбусен транспорт” ЕООД, Враца

— ”Общински пътнически транспорт” ЕООД, Габрово

— ”Автобусен транспорт” ЕООД, Добрич

— ”Тролейбусен транспорт” ЕООД, Добрич

— ”Тролейбусен транспорт” ЕООД, Пазарджик

— ”Тролейбусен транспорт” ЕООД, Перник

— ”Автобусни превози” ЕАД, Плевен

— ”Тролейбусен транспорт” ЕООД, Плевен

— ”Градски транспорт Пловдив” ЕАД, Пловдив

— ”Градски транспорт” ЕООД, Русе

— ”Пътнически превози” ЕАД, Сливен

— ”Автобусни превози” ЕООД, Стара Загора

— ”Тролейбусен транспорт” ЕООД, Хасково

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller tjänster som rör stadsjärnvägar, spårvägar, trådbussar

eller busstrafik enligt 4 § stycket 1 f i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess ändrade lydelse.

Exempel på upphandlande enheter:

— Dopravní podnik hl.m. Prahy, akciová společnost

— Dopravní podnik města Brna, a. s.

SV

2560 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2579

— Dopravní podnik Ostrava a.s.

— Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.

— Dopravní podnik města Olomouce, a.s.

Danmark

— DSB

— DSB S-tog A/S

— Enheter som bedriver allmän busstrafik (ordinarie linjetrafik) på grundval av ett tillstånd i enlighet med lov om

buskørsel, se den konsoliderade lagen nr 107 av den 19 februari 2003

— Metroselskabet I/S

Tyskland

Företag som på grundval av ett tillstånd bedriver allmän lokaltrafik i enlighet med Personenbeförderungsgesetz av den

21 mars 1961, senast ändrad den 31 oktober 2006

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet enligt artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007,15, 76) och

artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56, 332).

— AS Tallinna Autobussikoondis

— AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis

— Narva Bussiveod AS

Irland

— Iarnród Éireann [Irish Rail]

— Railway Procurement Agency

— Luas [Dublin Light Rail]

— Bus Éireann [Irish Bus]

— Bus Átha Cliath [Dublin Bus]

— Enheter som bedriver allmän trafik i enlighet med Road Transport Act 1932 i dess ändrade lydelse.

Grekland

— Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών – Πειραιώς Α.Ε. (Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.) (Atens-Pireus trådbussar S.A), som in­

rättats och bedriver verksamhet i enlighet med lagstiftningsdekret nr 768/1970 (Α'273), lag nr 588/1977 (Α'148) och

lag nr 2669/1998 (Α'283)

— Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς (Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.) (Atens-Pireus elektriska järnvägar), som inrättats och

bedriver verksamhet i enlighet med lagarna nr 352/1976 (Α' 147) och 2669/1998 (Α'283)

— Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε. (Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.) (Atens organisation för stadstransporter S.A), som

inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med lagarna nr 2175/1993 (Α'211) och 2669/1998 (Α'283)

— Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε. (Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε.), (Företaget termalbussar S.A.), som inrättats och bedriver verksamhet

i enlighet med lagarna nr 2175/1993 (Α'211) och 2669/1998 (Α'283)

— Αττικό Μετρό Α.Ε. (Attiko Metro S.A), som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med lag nr 1955/1991

— Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης (Ο.Α.Σ.Θ.), som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med

dekret nr 3721/1957, lagstiftningsdekret nr 716/1970 och lagarna nr 866/79 och 2898/2001 (Α'71)

— Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων (Κ.Τ.Ε.Λ.), som bedriver verksamhet i enlighet med lag nr 2963/2001 (Α'268)

— Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω, även benämnda ΡΟΔΑ och ΔΕΑΣ ΚΩ, som bedriver verksamhet i

enlighet med lag nr 2963/2001 (Α'268)

Spanien

— Enheter som bedriver allmän stadstrafik i enlighet med Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local av den

2 april 1985; Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones

legales vigentes en materia de régimen local och motsvarande tillämplig regional lagstiftning

— Enheter som bedriver allmän busstrafik i enlighet med övergångsbestämmelse nr 3 i Ley 16/1987, de 30 de julio, de

Ordenación de los Transportes Terrestres

Exempel:

— Empresa Municipal de Transportes de Madrid

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2561

2580

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Empresa Municipal de Transportes de Málaga

— Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca

— Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona

— Empresa Municipal de Transportes de Valencia

— Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM)

— Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA)

— Entitat Metropolitana de Transport – AMB

— Eusko Trenbideak, s.a.

— Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa

— Ferrocariles de la Generalitat Valenciana

— Consorcio de Transportes de Mallorca

— Metro de Madrid

— Metro de Málaga, S.A.

— Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe)

Frankrike

— Enheter som bedriver allmän trafik i enlighet med artikel 7-II i Loi d'orientation des transports intérieurs n o 82-1153 av

den 30 december 1982

— Régie des transports de Marseille

— RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône

— Régie départementale des transports du Jura

— RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne

— Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français och andra enheter som bedriver

trafik på grundval av ett tillstånd som beviljats av Syndicat des transports d'Île-de-France i enlighet med Ordonnance n

o

59-151 av den 7 januari 1959, i dess ändrade lydelse, med tillhörande genomförandedekret vad gäller organisation av

passagerartrafik i Île-de-France

— Réseau ferré de France, statligt ägt företag som inrättats genom lag nr 97-135 av den 13 februari 1997

— Regionala eller lokala myndigheter eller grupper av regionala eller lokala myndigheter som utgör en myndighet med

ansvar för organisation av transporter, t.ex. Communauté urbaine de Lyon

Italien

Enheter, bolag och företag som bedriver allmän trafik med järnväg, automatiska system, spårvägar, trådbussar eller bussar

eller som förvaltar relevant infrastruktur på nationell, regional eller lokal nivå

Bland dessa ingår t.ex. följande:

— Enheter, bolag och företag som bedriver allmän trafik på grundval av ett tillstånd som beviljats i enlighet med dekret

från Ministro dei Trasporti N o 316 av den 1 december 2006 Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici

interregionali di competenza statale

— Enheter, bolag och företag som bedriver allmän trafik i enlighet med artikel 1.4 eller 1.15 i Regio Decreto N

o

2578 av

den 15 oktober 1925 – Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e

delle province

— Enheter, bolag och företag som bedriver allmän trafik i enlighet med Decreto Legislativo N o 422 av den 19 november

1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, enligt

bestämmelserna i artikel 4.4 i Legge N o 59 av den 15 mars 1997 – i dess ändrade lydelse genom Decreto Legislativo

N

o

400 av den 20 september 1999, och genom artikel 45 i Legge N

o

166 av den 1 augusti 2002

— Enheter, bolag och företag som bedriver allmän trafik i enlighet med artikel 113 i den konsoliderade lagen om de

lokala myndigheternas struktur, godkänd genom Legge N

o

267 av den 18 augusti 2000, i dess ändrade lydelse genom

artikel 35 i Legge N o 448 av den 28 december 2001

— Enheter, bolag och företag som bedriver verksamhet på grundval av en koncession i enlighet med artikel 242 eller

artikel 256 i Regio Decreto N

o

1447 av den 9 maj 1912 om godkännande av de konsoliderade lagarna om le ferrovie

concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili

SV

2562 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2581

— Enheter, bolag och företag och lokala myndigheter som bedriver verksamhet på grundval av en koncession i enlighet

med artikel 4 i Legge N

o

410 av den 4 juni 1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto

in concessione

— Enheter, bolag och företag som bedriver verksamhet på grundval en koncession i enlighet med artikel 14 i Legge N

o

1221 av den 2 augusti 1952 – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime

di concessione

Cypern

Lettland

Offentligrättsliga och privaträttsliga enheter som bedriver passagerartrafik med buss, trådbuss och/eller spårvägar åtmin­

stone i städerna Riga, Jurmala Liepaja, Daugavpils, Jelgava, Rezekne och Ventspils

Litauen

— Akcinė bendrovė ”Autrolis”

— Uždaroji akcinė bendrovė ”Vilniaus autobusai”

— Uždaroji akcinė bendrovė ”Kauno autobusai”

— Uždaroji akcinė bendrovė ”Vilniaus troleibusai”

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör stadsjärnvägar,

spårvägar, trådbussar eller busstrafik i enlighet med Republiken Litauens lag om vägtransporter (Officiella tidningen

nr 119-2772, 1996)

Luxemburg

— Chemins de fer luxembourgeois (CFL)

— Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg

— Transports intercommunaux du canton d'Esch-sur-Alzette (TICE)

— Bussbolag som bedriver verksamhet i enlighet med règlement grand-ducal concernant les conditions d'octroi des autorisations

d'établissement et d'exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées av den 3 februari 1978

Ungern

— Enheter som bedriver allmän lokal- och fjärrtrafik med buss enligt tidtabeller i enlighet med artiklarna 162–163 i

2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről och 1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről

— Enheter som bedriver nationell allmän passagerartrafik med järnväg i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003 évi

CXXIX. törvény a közbeszerzésekről och 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről

Malta

— L-Awtorita' dwar it-Trasport ta' Malta (Malta Transport Authority)

Nederländerna

Enheter som bedriver allmän trafik i enlighet med kapitel II (Openbaar Vervoer) i Wet Personenvervoer. T.ex. följande:

— RET (Rotterdam)

— HTM (Den Haag)

— GVB (Amsterdam)

Österrike

Enheter som har tillstånd att bedriva trafik i enlighet med Eisenbahngesetz, BGBl. nr 60/1957, i dess ändrade lydelse, eller

Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I nr 203/1999, i dess ändrade lydelse

Polen

1) Enheter som bedriver trafik med stadsjärnväg på grundval av en koncession som utfärdats i enlighet med ustawa z dnia

28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym

2) Enheter som bedriver allmän stadstrafik med buss på grundval av ett tillstånd som utfärdats i enlighet med ustawa z

dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym och enheter som bedriver allmän stadstrafik.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2563

2582

Prop. 2013/14:167

Bilaga

I dessa ingår bland andra följande:

— Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o, Białystok

— Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o Białystok

— Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o., Grudziądz

— Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o. w Zamościu

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne - Łódź Sp. z o.o.

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Lublin

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne SA., Wrocław

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Olsztyn

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Wałbrzych

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o. w Świdnicy

— Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o., Bydgoszcz

— Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa

— Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu

— Polbus – PKS Sp. z o.o., Wrocław

— Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o., Zakopane

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A., Kłodzko

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A, Katowice

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z.ο.ο.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku-Białej S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z ο,ο.

— Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z ο.ο

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej ”SOKOŁÓW” w Sokołowie Podlaskim S.A

SV

2564 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2583

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.

— Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe ”Transgór” Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z o.o

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A.

— Tramwaje Śląskie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z ο.ο.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z o.o

— PKS w Suwałkach S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o

— PKS Nowa Sól Sp. z o.o

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z o.o. w Przemyślu

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A.

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2565

2584

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp, z o.o.

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.

— Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o.

— Tramwaje Śląskie S.A., Katowice

— Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.

— Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z o.o.

Portugal

— Metropolitano de Lisboa, E.P., i enlighet med Decreto-Lei N

o

439/78 do 30 de Dezembro de 1978

— Lokala myndigheter samt avdelningar och företag vid lokala myndigheter i enlighet med lag nr 58/98 av den

18 augusti 1998, som tillhandahåller transporttjänster i enlighet med Lei N o 159/99 do 14 de Septembro 1999

— Offentliga myndigheter och offentliga bolag som bedriver järnvägstrafik i enlighet med lag nr 10/90 av den 17 mars

1990

— Enheter som bedriver allmän trafik i enlighet med artikel 98 i Regulamento de Transportes em Automóveis (Decreto N

o

37272 do 31 de Dezembro 1948)

— Enheter som bedriver allmän trafik i enlighet med Lei N

o

688/73 do 21 de Dezembro 1973

— Enheter som bedriver allmän trafik i enlighet med Decreto-Lei N o 38144 do 31 de Dezembro 1950

— Metro do Porto, S.A., i enlighet med Decreto-Lei N

o

394-A/98 do 15 de Dezembro 1998, i dess ändrade lydelse genom

Decreto-Lei N

o

261/2001 do 26 September 2001

— Normetro, S.A., i enlighet med Decreto-Lei N

o

394-A/98 av den 15 december 1998, i dess ändrade lydelse genom

Decreto-Lei N

o

261/2001 do 26 de Septembro 2001

— Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A., i enlighet med Decreto-Lei N o 24/95 do 8 de Fevereiro 1995

— Metro do Mondego, S.A., i enlighet med Decreto-Lei N o 10/2002 do 24 de Janeiro 2002

— Metro Transportes do Sul, S.A., i enlighet med Decreto-Lei N

o

337/99 do 24 de Agosto 1999

— Lokala myndigheter och företag vid lokala myndigheter som bedriver trafik i enlighet med Lei N o 159/99 do 14 de

Septembro 1999

Rumänien

— S.C. de transport cu metroul București - ”Metrorex” S.A.

— Regii autonome locale de transport Urban de călători

Slovenien

Företag som bedriver allmän stadstrafik med buss i enlighet med Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94,

54/96, 48/98 och 65/99).

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

1540564

AVTOBUSNI PREVOZI RIŽANA d.o.o. De­

kani

6271 DEKANI

SV

2566 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2585

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5065011

AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota d.d. 9000

MURSKA SOBOTA

5097053

Alpetour potovalna agencija 4000 Kranj

5097061

ALPETOUR, špedicija in transport, d.d.

Škofja Loka

4220

ŠKOFJA LOKA

5107717

INTEGRAL BREBUS Brežice d.o.o. 8250

BREŽICE

5143233

IZLETNIK CELJE d.d., prometno in turis­

tično podjetje Celje

3000

CELJE

5143373

AVRIGO DRUŽBA ZA AVTOBUSNI PRO­

MET IN TURIZEM d.d. NOVA GORICA

5000

NOVA GORICA

5222966

JAVNO PODJETJE LJUBLJANSKI POTNIŠKI

PROMET d.o.o.

1000 LJUBLJANA

5263433

CERTUS AVTOBUSNI PROMET MARIBOR

d.d.

2000 MARIBOR

5352657

I & I - Avtobusni Prevozi d.d. Koper 6000

KOPER - CAPODISTRIA

5357845

Meteor Cerklje 4207

Cerklje

5410711

KORATUR Avtobusni promet in turizem

d.d. Prevalje

2391 PREVALJE

5465486

INTEGRAL, Avto. Promet Tržič, d.d. 4290

TRŽIČ

5544378

KAM-BUS Družba za prevoz potnikov, tu­

rizem in vzdrževanje vozil, d.d. Kamnik

1241 KAMNIK

5880190

MPOV storitve in trgovina d.o.o. Vinica 8344

VINICA

Slovakien

— Transportföretag som på grundval av en licens bedriver allmän passagerartrafik med spårväg, trådbuss, särskilda

transportmedel eller kabelspårvagn i enlighet med artikel 23 i lag nr 164/1996 Coll., i dess lydelse genom lagarna

nr 58/1997 Coll., nr 260/2001 Coll., nr 416/2001 Coll. och nr 114/2004 Coll.

— Transportföretag som bedriver ordinarie allmän linjebusstrafik inom Slovakiens gränser, eller samtidigt inom ett annat

lands gränser, eller inom vissa delar av Slovakiens territorium på grundval av ett tillstånd att bedriva busstrafik och en

trafiklicens för särskilda linjer, vilka beviljas i enlighet med lag nr 168/1996 Coll., i dess lydelse genom lagarna nr

386/1996 Coll., nr 58/1997 Coll., nr 340/2000 Coll., nr 416/2001 Coll., nr 506/2002 Coll., nr 534/2003 Coll. och

nr 114/2004 Coll.

Till exempel följande:

— Dopravný podnik Bratislava, a.s.

— Dopravný podnik mesta Košice, a.s.

— Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.

— Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.

Finland

Enheter som bedriver ordinarie linjebusstrafik på grundval av en särskild eller exklusivs licens i enlighet med lagen om

tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991) samt kommunala transportmyndigheter och offentliga bolag som bedriver

allmän trafik med buss, järnväg eller tunnelbana, eller som ansvarar för driften av ett nät i syfte att bedriva sådan trafik

Sverige

— Enheter som bedriver järnvägs- eller spårvägstrafik i städer i enlighet med lagen (1997:734) om ansvar för viss

kollektiv persontrafik och lagen (1990:1157) om säkerhet vid tunnelbana och spårväg

— Offentliga eller privata enheter som bedriver trafik med trådbuss eller buss i enlighet med lagen (1997:734) om ansvar

för viss kollektiv persontrafik och yrkestrafiklagen (1998:490)

Förenade kungariket

— London Regional Transport

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2567

2586

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— London Underground Limited

— Transport for London

— Ett dotterbolag till Transport for London i den mening som avses i artikel 424.1 i lagen Greater London Authority Act

1999

— Strathclyde Passenger Transport Executive

— Greater Manchester Passenger Transport Executive

— Tyne and Wear Passenger Transport Executive

— Brighton Borough Council

— South Yorkshire Passenger Transport Executive

— South Yorkshire Supertram Limited

— Blackpool Transport Services Limited

— Conwy County Borough Council

— En person som tillhandahåller en lokal tjänst i London i enlighet med definitionen i artikel 179.1 i lagen Greater

London Authority Act 1999 (busstrafik) på grundval av ett avtal som Transport for London ingått i enlighet med

artikel 156.2 i samma lag eller i enlighet med ett dotterbolags avtal enligt definitionen i artikel 169 i samma lag

— Northern Ireland Transport Holding Company

— En person som har ett trafiktillstånd i enlighet med artikel 4.1 i Transport Act (Northern Ireland) 1967 som medger

tillstånd för sådan regelbunden trafik som avses i tillståndet

IV. HAVS- ELLER INLANDSHAMNAR ELLER ANDRA TERMINALANLÄGGNINGAR

Belgien

— Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen

— Havenbedrijf van Gent

— Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen

— Port autonome de Charleroi

— Port autonome de Namur

— Port autonome de Liège

— Port autonome du Centre et de l'Ouest

— Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel

— Waterwegen en Zeekanaal

— De Scheepvaart

Bulgarien

ДП ”Пристанищна инфраструктура”

Enheter som på grundval av särskilda eller exklusiva rättigheter sköter driften av hamnar för allmän nationell trafik eller

delar därav och som förtecknas i bilaga 1 till artikel 103a i Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и

пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000):

— ”Пристанище Варна” ЕАД

— ”Порт Балчик” АД

— ”БМ Порт” АД

— ”Пристанище Бургас” ЕАД

— ”Пристанищен комплекс – Русе” ЕАД

— ”Пристанищен комплекс – Лом” ЕАД

— ”Пристанище Видин” ЕООД

— ”Драгажен флот – Истър” АД

— ”Дунавски индустриален парк” АД

SV

2568 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2587

Enheter som på grundval av särskilda eller exklusiva rättigheter sköter driften av hamnar för allmän regional trafik eller

delar därav och som förtecknas i bilaga 2 till artikel 103a i Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и

пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000):

— ”Фиш Порт” АД

— Кораборемонтен завод ”Порт - Бургас” АД

— ”Либърти металс груп” АД

— ”Трансстрой – Бургас” АД

— ”Одесос ПБМ” АД

— ”Поддържане чистотата на морските води” АД

— ”Поларис 8” ООД

— ”Лесил” АД

— ”Ромпетрол – България” АД

— ”Булмаркет – ДМ” ООД

— ”Свободна зона – Русе” ЕАД

— ”Дунавски драгажен флот” – АД

— ”Нарен” ООД

— ”ТЕЦ Свилоза” АД

— НЕК ЕАД – клон ”АЕЦ – Белене”

— ”Нафтекс Петрол” ЕООД

— ”Фериботен комплекс” АД

— ”Дунавски драгажен флот Дуним” АД

— ”ОМВ България” ЕООД

— СО МАТ АД – клон Видин

— ”Свободна зона – Видин” ЕАД

— ”Дунавски драгажен флот Видин”

— ”Дунав турс” АД

— ”Меком” ООД

— ”Дубъл Ве Ко” ЕООД

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som bedriver verksamhet inom bestämda geografiska områden i syfte att

tillhandahålla och sköta driften av havs- eller inlandshamnar eller andra terminalanläggningar för transportörer i luften, till

havs eller på inre vattenvägar (enligt 4 § stycket1 i) i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess

ändrade lydelse).

Exempel på upphandlande enheter:

— České přístavy, a.s.

Danmark

— Hamnar i enlighet med definitionen i § 1 i lov om havne, se lag nr 326 av den 28 maj 1999

Tyskland

— Havshamnar som helt eller delvis ägs av territoriella myndigheter (delstater, Kreise, Gemeinden)

— Inlandshamnar som omfattas av Hafenordnung i enlighet med delstaternas Wassergesetze

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15,

76) och artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56, 332):

— AS Saarte Liinid

— AS Tallinna Sadam

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2569

2588

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Irland

— Hamnar som bedriver verksamhet i enlighet med Harbours Acts 1946–2000

— Rosslare Harbour, som bedriver verksamhet i enlighet med Fishguard and Rosslare Railways and Harbours Acts 1899

Grekland

— Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.Β. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.Ε. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.Η. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.Κ. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.Λ. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2932/01

— Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία (Ο.Λ.Ρ. Α.Ε), i enlighet med lag nr 2932/01

— (Hamnmyndigheter)

— Andra hamnar, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (hamnar som sorterar under kommuner och prefekturer) som regleras

genom presidentdekret nr 649/1977, lag 2987/02, presidentdekret 362/97 och lag 2738/99

Spanien

— Ente público Puertos del Estado

— Autoridad Portuaria de Alicante

— Autoridad Portuaria de Almería – Motril

— Autoridad Portuaria de Avilés

— Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras

— Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz

— Autoridad Portuaria de Baleares

— Autoridad Portuaria de Barcelona

— Autoridad Portuaria de Bilbao

— Autoridad Portuaria de Cartagena

— Autoridad Portuaria de Castellón

— Autoridad Portuaria de Ceuta

— Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao

— Autoridad Portuaria de Gijón

— Autoridad Portuaria de Huelva

— Autoridad Portuaria de Las Palmas

— Autoridad Portuaria de Málaga

— Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra

— Autoridad Portuaria de Melilla

— Autoridad Portuaria de Pasajes

— Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife

— Autoridad Portuaria de Santander

— Autoridad Portuaria de Sevilla

— Autoridad Portuaria de Tarragona

— Autoridad Portuaria de Valencia

— Autoridad Portuaria de Vigo

— Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa

SV

2570 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2589

— Andra hamnmyndigheter i de ”Comunidades Autónomas” Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña,

Galicia, Murcia och País Vasco y Valencia

Frankrike

— Port autonome de Paris, inrättad genom Loi n

o

68-917 relative au port autonome de Paris av den 24 oktober 1968

— Port autonome de Strasbourg, inrättad genom avtalet mellan l'Etat et la ville de Strasbourg relative à la construction du port

rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port av den 20 maj 1923, godkänd genom lag av den

26 april 1924

— Ports autonomes som bedriver verksamhet i enlighet med artiklarna L. 111-1 et seq. i code des ports maritimes, som är

juridiska personer

— Port autonome de Bordeaux

— Port autonome de Dunkerque

— Port autonome de La Rochelle

— Port autonome du Havre

— Port autonome de Marseille

— Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire

— Port autonome de Pointe-à-Pitre

— Port autonome de Rouen

— Hamnar som inte är juridiska personer, statligt ägda (dekret nr 2006-330 av den 20 mars 2006 fixant la liste des ports

des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et

responsabilités locales) och vars drift har överlåtits till lokala handels- och industrikammare:

— Port de Fort de France (Martinique)

— Port de Dégrad des Cannes (Guyane)

— Port-Réunion (île de la Réunion)

— Ports de Saint-Pierre et Miquelon

— Hamnar som inte är juridiska personer, vars egendom har överförts till regionala eller lokala myndigheter och vars

drift överlåtits till lokala handels- och industrikammare (artikel 30 i Loi n

o

2004-809 av den 13 augusti 2004 relative

aux libertés et responsabilités locales, i dess ändrade lydelse genom Loi n

o

2006-1771 av den 30 december 2006):

— Port de Calais

— Port de Boulogne-sur-Mer

— Port de Nice

— Port de Bastia

— Port de Sète

— Port de Lorient

— Port de Cannes

— Port de Villefranche-sur-Mer

— Voies navigables de France, offentligt organ som omfattas av artikel 124 i Loi n

o

90-1168 av den 29 december 1990,

i dess ändrade lydelse

Italien

— Statliga hamnar (Porti statali) och andra hamnar som förvaltas av Capitaneria di Porto i enlighet med Codice della

navigazione, Regio Decreto N o 327 av den 30 mars 1942

— Autonoma hamnar (enti portuali) som inrättats genom särskilda lagar i enlighet med artikel 19 i Codice della

navigazione, Regio Decreto N o 327 av den 30 mars 1942

Cypern

Η Αρχή Λιμένων Κύπρου, som inrättats genom περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973

Lettland

Myndigheter med ansvar för hamnar i enlighet med lagen Likumu par ostām:

— Rīgas brīvostas pārvalde

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2571

2590

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Ventspils brīvostas pārvalde

— Liepājas speciālas ekonomiskās zona pārvalde

— Salacgrīvas ostas pārvalde

— Skultes ostas pārvalde

— Lielupes ostas pārvalde

— Engures ostas pārvalde

— Mērsraga ostas pārvalde

— Pāvilostas ostas pārvalde

— Rojas ostas pārvalde

Andra institutioner som upphandlar i enlighet med lagen Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzçju vajadzîbâm och

som ansvarar för hamnar i enlighet med lagen Likumu par ostâm.

Litauen

— Den statliga hamnförvaltningen i Klaipėda, som bedriver verksamhet i enlighet med Republiken Litauens lag om den

statliga hamnförvaltningen i Klaipėda (Officiella tidningen, nr 53-1245, 1996)

— Det statliga företaget ”Vidaus vandens kelių direkcija”, som bedriver verksamhet i enlighet med Republiken Litauens

lag om transporter på inre vattenvägar (Officiella tidningen, nr 105-2393, 1996)

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör havs- eller inlands­

hamnar eller andra terminalanläggningar i enlighet med Republiken Litauens lag om transporter på inre vattenvägar.

Luxemburg

— Port de Mertert, som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med loi relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un

port fluvial sur la Moselle av den 22 juli 1963, i dess ändrade lydelse

Ungern

— Hamnar som bedriver verksamhet i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről och

2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről

Malta

— L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Malta Maritime Authority)

Nederländerna

Upphandlande enheter inom sektorn för havs- eller inlandshamnar eller andra terminalanläggningar. T.ex. följande:

— Havenbedrijf Rotterdam

Österrike

— Inlandshamnar som helt eller delvis ägs av delstater och/eller kommuner

Polen

Enheter som inrättats på grundval av ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, bland andra

följande:

— Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A.

— Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.

— Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.

— Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.

— Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.

— Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga Morska

Portugal

— APDL – Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A., i enlighet med Decreto-Lei N

o

335/98 do 3 de Novembro

1998

— APL – Administração do Porto de Lisboa, S.A., i enlighet med Decreto-Lei N

o

336/98 do 3 de Novembro 1998

SV

2572 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2591

— APS – Administração do Porto de Sines, S.A., i enlighet med Decreto-Lei N

o

337/98 do 3 de Novembro 1998

— APSS – Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., i enlighet med Decreto-Lei N o 338/98 do 3 de Novembro

1998

— APA – Administração do Porto de Aveiro, S.A., i enlighet med Decreto-Lei N

o

339/98 do 3 de Novembro 1998

— Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), i enlighet med Decreto-Lei N

o

146/2007 do 27 de Abril

2007

Rumänien

— Compania Națională ”Administrația Porturilor Maritime” S.A. Constanța

— Compania Națională ”Administrația Canalelor Navigabile S.A.”

— Compania Națională de Radiocomunicații Navale ”RADIONAV” S.A.

— Regia Autonomă ”Administrația Fluvială a Dunării de Jos”

— Compania Națională ”Administrația Porturilor Dunării Maritime”

— Compania Națională ”Administrația Porturilor Dunării Fluviale” S.A.

— Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea și Turnul-Măgurele

Slovenien

Havshamnar som helt eller delvis ägs av staten och som bedriver allmän ekonomisk verksamhet i enlighet med Pomorski

Zakonik (Uradni list RS, 56/99).

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

5144353

LUKA KOPER d.d. 6000

KOPER - CAPODISTRIA

5655170

Sirio d.o.o. 6000 KOPER

Slovakien

Enheter som sköter driften av privata inlandshamnar för flodtransportörer på grundval av tillstånd som beviljats av den

statliga myndigheten, eller enheter som inrättats av den statliga myndigheten, med ansvar för driften av allmänna

flodhamnar i enlighet med lag nr 338/2000 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 57/2001 Coll. och nr 580/2003 Coll.

Finland

— Hamnar som bedriver verksamhet i enlighet med lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter

(955/1976) och hamnar som inrättas på grundval av en licens i enlighet med 3 § i lagen om privata allmänna

hamnar (1156/1994)

— Förvaltningsnämnden för Saima kanal

Sverige

Hamnar och terminalanläggningar i enlighet med lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän

farled och allmän hamn samt förordning (1983:744) om trafiken på Göta kanal

Förenade kungariket

— En lokal myndighet som ansvarar för ett geografiskt område i syfte att tillhandahålla havs- eller inlandshamnar eller

andra terminalanläggningar för transportörer till havs eller på inre vattenvägar

— En hamnmyndighet i enlighet med artikel 57 i Harbours Act 1964

— British Waterways Board

— En hamnmyndighet i enlighet med definitionen i artikel 38.1 i Harbours Act (Northern Ireland) 1970

V. FLYGPLATSANLÄGGNINGAR

Belgien

— Brussels International Airport Company

— Belgocontrol

— Luchthaven Antwerpen

— Internationale Luchthaven Oostende-Brugge

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2573

2592

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Société Wallonne des Aéroports

— Brussels South Charleroi Airport

— Liège Airport

Bulgarien

Главна дирекция ”Гражданска въздухоплавателна администрация”

ДП ”Ръководство на въздушното движение”

Flygplatsoperatörer som sköter allmänna civila flygplatser som fastställts av ministerrådet i enlighet med artikel 43.3 i

Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/01.12.1972):

— ”Летище София” ЕАД

— ”Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт” АД

— ”Летище Пловдив” ЕАД

— ”Летище Русе” ЕООД

— ”Летище Горна Оряховица” ЕАД

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som ansvarar för särskilda geografiska områden i syfte att tillhandahålla och

sköta driften av flygplatser (enligt 4 § stycket 1 i i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess ändrade

lydelse.

Exempel på upphandlande enheter:

— Česká správa letišť, s.p.

— Letiště Karlovy Vary s.r.o.

— Letiště Ostrava, a.s.

— Správa Letiště Praha, s. p.

Danmark

— Flygplatser som bedriver verksamhet på grundval av ett tillstånd i enlighet med § 55 första stycket i lov om luftfart, se

den konsoliderade lagen nr 731 av den 21 juni 2007

Tyskland

— Flygplatser enlig definitionen i artikel 38.2.1 i Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung av den 19 juni 1964, i dess ändrade

lydelse av den 5 januari 2007

Estland

Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15, 76)

och artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56, 332):

— AS Tallinna Lennujaam

— Tallinn Airport GH AS

Irland

— Flygplatserna i Dublin, Cork och Shannon, som förvaltas av Aer Rianta – Irish Airports

— Flygplatser som bedriver verksamhet på grundval av en allmän licens som beviljats i enlighet med Irlands Aviation

Authority Act 1993, i dess ändrade lydelse genom Air Navigation and Transport (Amendment) Act, 1998, där flygningar

enligt tidtabell görs med luftfarkoster för allmän passagerar-, post- eller godsbefordran

Grekland

— Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας (ΥΠΑ), som bedriver verksamhet i enlighet med lagstiftningsdekret nr 714/70, ändrat

genom lag nr 1340/83. Företagets organisation fastställs i presidentdekret nr 56/89, i dess senare ändrade lydelse

— Företaget Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών i Spata, som bedriver verksamhet i enlighet med lagstiftningsdekret nr 2338/95

Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, ‘ίδρυση της εταιρείας Διεθνής

Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε. έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις

— Φορείς Διαχείρισης, i enlighet med presidentdekret nr 158/02 Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση,

λειτουργία και εκμετάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και

Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης (Greklands officiella tidning Α 137)

SV

2574 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2593

Spanien

— Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA)

Frankrike

— Flygplatser som drivs av statligt ägda företag i enlighet med artiklarna L.251-1, L.260-1 och L.270-1 i code de l'aviation

civile

— Flygplatser som drivs på grundval av en koncession som beviljats av staten i enlighet med artikel R.223-2 i code de

l'aviation civile

— Flygplatser som drivs i enlighet med ett arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire

— Flygplatser som inrättats av en offentlig myndighet och som omfattas av ett avtal i enlighet med artikel L.221-1 i code

de l'aviation civile

— Flygplatser vars ägarskap har överförts till regionala eller lokala myndigheter eller till en grupp av sådana myndigheter

i enlighet med Loi n

o

2004-809 av den 13 augusti 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, särskilt artikel 28:

— Aérodrome d'Ajaccio Campo-dell'Oro

— Aérodrome d'Avignon

— Aérodrome de Bastia-Poretta

— Aérodrome de Beauvais-Tillé

— Aérodrome de Bergerac-Roumanière

— Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne

— Aérodrome de Brest Bretagne

— Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine

— Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare

— Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo

— Aérodrome de Figari-Sud Corse

— Aérodrome de Lille-Lesquin

— Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine

— Aérodrome de Pau-Pyrénées

— Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes

— Aérodrome de Poitiers-Biard

— Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques

— Statligt ägda civila flygplatser vars förvaltning har överlåtits till en handels- och industrikammare (artikel 7 i Loi n

o

2005-357 av den 21 april 2005 relative aux aéroports och Décret n

o

2007-444 av den 23 februari 2007 relatif aux

aérodromes appartenant à l'Etat):

— Aérodrome de Marseille-Provence

— Aérodrome d'Aix-les-Milles et Marignane-Berre

— Aérodrome de Nice Côte-d'Azur et Cannes-Mandelieu

— Aérodrome de Strasbourg-Entzheim

— Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin

— Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet

— Aérodrome de Saint-Denis-Gillot

— Andra statligt ägda civila flygplatser som undantagits från överlåtelse till regionala och lokala myndigheter i enlighet

med dekret nr 2005-1070 av den 24 augusti 2005, i dess ändrade lydelse:

— Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche

— Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir

— Aéroports de Paris (Loi n

o

2005-357 av den 20 april 2005 och Décret n

o

2005-828 av den 20 juli 2005)

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2575

2594

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Italien

— Från och med den 1 januari 1996, Decreto Legislativo N

o

497 av den 25 november 1995, relativo alla trasformazione

dell’Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente

nazionale di assistenza al volo, som ändrats flera gånger och därefter omvandlats till lag. Genom Legge N

o

665 av den

21 december 1996 fastställdes slutligen enhetens ombildande till ett aktiebolag (S.p.A) från den 1 januari 2001

— Förvaltningsenheter som inrättats genom särskilda lagar

— Enheter som sköter flygplatsanläggningar på grundval av en koncession som beviljats i enlighet med artikel 694 i

Codice della navigazione, Regio Decreto N

o

327 av den 30 mars 1942

— Flygplatsenheter, inklusive förvaltningsbolagen SEA (Milano) och ADR (Fiumicino)

Cypern

Lettland

— Valsts akciju sabiedrība ”Latvijas gaisa satiksme”

— Valsts akciju sabiedrība ”Starptautiskā lidosta ”Rīga” ”

— SIA ”Aviasabiedrība ”Liepāja” ”

Litauen

— Det statliga företaget Vilnius International Airport

— Det statliga företaget Kaunas Airport

— Det statliga företaget Palanga International Airport

— Det statliga företaget Oro navigacija

— Det kommunala företaget Šiaulių oro uostas

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör flygplatsanläggningar

i enlighet med Republiken Litauens lag om lufttransporter (Officiella tidningen nr 94-2918, 2000)

Luxemburg

— Aéroport du Findel

Ungern

— Flygplatser som bedriver verksamhet i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről

och 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről

— Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér, som förvaltas av Budapest Airport Rt. på grundval av 1995. évi XCVII.

törvény a légiközlekedésről och 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi

szakszemélyzet képzését végző szervezetről

Malta

— L-Ajruport Internazzjonali ta' Malta (Malta International Airport)

Nederländerna

Flygplatser som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 18 och följande i Luchtvaartwet. T.ex. följande:

— Luchthaven Schiphol

Österrike

— Enheter med tillstånd att tillhandahålla flygplatsanläggningar i enlighet med Luftfahrtgesetz, BGBl. No 253/1957, i dess

ändrade lydelse

Polen

— Det offentliga företaget Porty Lotnicze, som bedriver verksamhet på grundval av ustawa z dnia 23 października l987 r. o

przedsiębiorstwie państwowym ”Porty Lotnicze”

— Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.

— Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.

— Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice

SV

2576 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2595

— Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków – Balice Sp. z o.o.

— Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.

— Port Lotniczy Poznań – Ławica Sp. z o.o.

— Port Lotniczy Szczecin – Goleniów Sp. z o.o.

— Port Lotniczy Wrocław S.A.

— Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie

— Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka

— Porty Lotnicze ”Mazury-Szczytno” Sp. z o.o. w Szczytnie

— Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost

Portugal

— ANA – Aeroportos de Portugal, S.A., som inrättats i enlighet med Decreto-Lei N

o

404/98 do 18 de Dezembro 1998

— NAV – Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., som inrättats i enlighet med Decreto-Lei N o 404/98 do

18 de Dezembro 1998

— ANAM – Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A., som inrättats i enlighet med Decreto-Lei N

o

453/91 do

11 de Dezembro 1991

Rumänien

— Compania Națională ”Aeroporturi București” S.A.

— Societatea Națională ”Aeroportul Internațional Mihail Kogălniceanu-Constanța”

— Societatea Națională ”Aeroportul Internațional Timișoara-Traian Vuia”-S.A.

— Regia Autonomă ”Administrația Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMATSA”

— Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale

— S.C. Aeroportul Arad S.A.

— Regia Autonomă Aeroportul Bacău

— Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare

— Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca

— Regia Autonomă Aeroportul Internațional Craiova

— Regia Autonomă Aeroportul Iași

— Regia Autonomă Aeroportul Oradea

— Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare

— Regia Autonomă Aeroportul Sibiu

— Regia Autonomă Aeroportul Suceava

— Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureș

— Regia Autonomă Aeroportul Tulcea

— Regia Autonomă Aeroportul Caransebeș

Slovenien

Allmänna civila flygplatser som bedriver verksamhet i enlighet med Zakon o letalstvu (Uradni list RS, 18/01)

Mat. št. Naziv Poštna

št. Kraj

1589423

Letalski Center Cerklje Ob Krki 8263

Cerklje Ob Krki

1913301

Kontrola Zračnega Prometa d.o.o. 1000 Ljubljana

5142768

Aerodrom Ljubljana d.d. 4210 Brnik-Aerodrom

5500494

Aerodrom Portorož, d.o.o. 6333 Sečovlje - Sicciole

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2577

2596

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Slovakien

Enheter som ansvarar för driften av flygplatser på grundval av tillstånd som beviljats av den statliga myndigheten och

enheter som tillhandahåller telekommunikationstjänster i enlighet med lag nr 143/1998 Coll., i dess lydelse enligt lagarna

nr 57/2001 Coll., nr 37/2002 Coll., nr 136/2004 Coll. och nr 544/2004 Coll.

Till exempel följande:

— Letisko M. R. Štefánika, a.s., Bratislava

— Letisko Poprad – Tatry, a.s.

— Letisko Košice, a.s.

Finland

Flygplatser som förvaltas av Luftfartsverket Finavia eller av ett kommunalt eller offentligt företag i enlighet med luftfart­

slagen (1242/2005) och lagen om Luftfartsverket (1245/2005)

Sverige

— Offentligt ägda och förvaltade flygplatser i enlighet med luftfartslagen (1957:297)

— Privat ägda och förvaltade flygplatser med driftstillstånd i enlighet med lagen, om tillståndet uppfyller kriterierna i

artikel 2.3 i direktivet

Förenade kungariket

— En lokal myndighet som ansvarar för ett geografiskt område i syfte att tillhandahålla flygplatser eller andra terminal­

anläggningar för lufttransportörer

— En flygplatsoperatör i den mening som avses i Airports Act 1986 och som förvaltar en flygplats som omfattas av de

ekonomiska bestämmelserna i del IV av den lagen

— Highland and Islands Airports Limited

— En flygplatsoperatör i den mening som avses i Airports (Northern Ireland) Order 1994

— BAA Ltd.

VI. JÄRNVÄGSTJÄNSTER

Belgien

— SNCB Holding/NMBS Holding

— Société nationale des Chemins de fer belges//Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

— Infrabel

Bulgarien

— Национална компания ”Железопътна инфраструктура”

— ”Български държавни железници” ЕАД

— ”БДЖ – Пътнически превози” ЕООД

— ”БДЖ – Тягов подвижен състав (Локомотиви)” ЕООД

— ”БДЖ – Товарни превози” ЕООД

— ”Българска Железопътна Компания” АД

— ”Булмаркет – ДМ” ООД

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller sådana järnvägstjänster som definieras i 4 § stycket 1 f i

lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess ändrade lydelse.

Exempel på upphandlande enheter:

— ČD Cargo, a.s.

— České dráhy, a.s

— Správa železniční dopravní cesty, státní organizace

SV

2578 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2597

Danmark

— DSB

— DSB S-tog A/S

— Metroselskabet I/S

Tyskland

— Deutsche Bahn AG

— Andra företag som tillhandahåller allmänna järnvägstjänster i enlighet med artikel 2.1 i Allgemeines Eisenbahngesetz av

den 27 december 1993, i dess senaste lydelse av den 26 februari 2008

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 10.3 i lagen om offentlig upphandling

(RT I 21.2.2007, 15, 76) och artikel 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56, 332)

— AS Eesti Raudtee

— AS Elektriraudtee

Irland

— Iarnród Éireann [Irish Rail]

— Railway Procurement Agency

Grekland

— Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε. (Ο.Σ.Ε. Α.Ε.), i enlighet med lag nr 2671/98

— ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε., i enlighet med lag nr 2366/95

Spanien

— Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)

— Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE)

— Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE)

— Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC)

— Eusko Trenbideak (Bilbao)

— Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana. (FGV)

— Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca)

— Ferrocarril de Soller

— Funicular de Bulnes

Frankrike

— Société nationale des chemins de fer français och andra allmänna järnvägsnät som avses i avdelning II kapitel 1 i loi

d'orientation des transports intérieurs no 82-1153 av den 30 december 1982

— Réseau ferré de France, statligt företag som inrättats genom lag nr 97-135 av den 13 februari 1997

Italien

— Ferrovie dello Stato S. p. A., inklusive Società partecipate

— Enheter, bolag och företag som tillhandahåller järnvägstjänster på grundval av en koncession i enlighet med artikel 10

i det kungliga dekretet nr 1447 av den 9 maj 1912 om godkännande av de konsoliderade lagarna om le ferrovie

concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili

— Enheter, bolag och företag som tillhandahåller järnvägstjänster på grundval av en koncession i enlighet med artikel 4 i

lag nr 410 av den 4 juni 1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2579

2598

Prop. 2013/14:167

Bilaga

— Enheter, bolag och företag eller lokala myndigheter som tillhandahåller järnvägstjänster på grundval en koncession i

enlighet med artikel 14 i lag nr 1221 av den 2 augusti 1952 – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e

di altre linee di trasporto in regime di concessione

— Enheter, bolag och företag som bedriver allmän trafik i enlighet med artiklarna 8 och 9 i lagstiftningsdekret nr 422 av

den 19 november 1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico

locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9 – i dess ändrade lydelse genom lagstiftningsdekret

nr 400 av den 20 september 1999 och genom artikel 45 i lag nr 166 av den 1 augusti 2002

Cypern

Lettland

— Valsts akciju sabiedrība ”Latvijas dzelzceļš”

— Valsts akciju sabiedrība ”Vaiņodes dzelzceļš”

Litauen

— Akcinė bendrovė ”Lietuvos geležinkeliai”

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör järnvägstjänster i

enlighet med Republiken Litauens lag om järnvägstransporter (Officiella tidningen nr 72-2489, 2004)

Luxemburg

— Chemins de fer luxembourgeois (CFL)

Ungern

— Enheter som bedriver allmän järnvägstrafik i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX. törvény a közbes­

zerzésekről och 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről och på grundval av ett tillstånd i enlighet med

45/2006. (VII. 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezéséről

Till exempel följande:

— Magyar Államvasutak (MÁV)

Malta

Nederländerna

— Upphandlande enheter inom sektorn för järnvägstjänster, t.ex. följande:

— Nederlandse Spoorwegen

— ProRail

Österrike

— Österreichische Bundesbahn

— Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH

— Enheter med tillstånd att bedriva trafik i enlighet med Eisenbahngesetz, BGBl. No 60/1957, i dess ändrade lydelse

Polen

— Enheter som bedriver järnvägstrafik på grundval av ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa

państwowego ‘Polskie Koleje Państwowe’ z dnia 8 września 2000 r., bland andra följande:

— PKP Intercity Sp. z o.o.

— PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.

— PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.

— Koleje Mazowieckie — KM Sp. z o.o.

— PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z ο.ο.

— PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z o.o.

Portugal

— CP – Caminhos de Ferro de Portugal, E.P., i enlighet med Decreto-Lei N

o

109/77 do 23 de Março 1977

SV

2580 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2599

— REFER, E.P., i enlighet med Decreto-Lei N

o

104/97 do 29 de Abril 1997

— RAVE, S.A., i enlighet med Decreto-Lei N

o

323-H/2000 do 19 de Dezembro 2000

— Fertagus, S.A., i enlighet med Decreto-Lei N o 78/2005 do 13 de Abril

— Offentliga myndigheter och offentliga bolag som bedriver järnvägstrafik i enlighet med Lei N o 10/90 do 17 de Março

1990

— Privata företag som bedriver järnvägstrafik i enlighet med Lei N o 10/90 do 17 de Março 1990, om de har särskilda eller

exklusiva rättigheter

Rumänien

— Compania Națională Căi Ferate – CFR

— Societatea Națională de Transport Feroviar de Marfă ”CFR – Marfă”

— Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători ”CFR – Călători”

Slovenien

Mat. št. Naziv Poštna

št. in kraj

5142733

Slovenske železnice, d. o. o. 1000

LJUBLJANA

Slovakien

— Enheter som ansvarar för driften av järnvägar och kabelspårvägar med därtill hörande anläggningar i enlighet med lag

nr 258/1993 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 152/1997 Coll. och nr 259/2001 Coll

— Enheter som är transportföretag som bedriver allmän järnvägstrafik i enlighet med lag nr 164/1996 Coll., i dess

lydelse enligt lagarna nr 58/1997 Coll., nr 260/2001 Coll., nr 416/2001 Coll. och nr 114/2004 Coll. och på grundval

av regeringsdekret nr 662 av den 7 juli 2004

Till exempel följande:

— Železnice Slovenskej republiky, a.s.

— Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.

Finland

— VR Aktiebolag

Sverige

— Offentliga enheter som bedriver järnvägstrafik i enlighet med järnvägslagen (2004:519) och järnvägsförordningen

(2004:526)

— Regionala och lokala offentliga enheter som bedriver regional eller lokal järnvägstrafik i enlighet med lagen

(1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik

— Privata enheter som bedriver järnvägstrafik på grundval av ett tillstånd som beviljats enligt förordning (1996:734) om

statens spåranläggningar, om sådant tillstånd uppfyller kraven i artikel 2.3 i direktiv 2004/17/EG

Förenade kungariket

— Network Rail plc

— Eurotunnel plc

— Northern Ireland Transport Holding Company

— Northern Ireland Railways Company Limited

— Järnvägsoperatörer som bedriver verksamhet på grundval av särskilda eller exklusiva rättigheter som beviljats av

Department of Transport eller någon annan behörig myndighet

AVSNITT D

TJÄNSTER SOM OMFATTAS AV AVDELNING V I DEL IV TILL DETTA AVTAL

A. TULLTAXA FÖR COSTA RICA

Avdelningen gäller alla tjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C, om inte annat sägs i

anmärkningarna till respektive avsnitt och avsnitt F, utom tjänster som undantas i detta avsnitt. Alla tjänster i detta avsnitt

omfattas av förteckningarna över åtaganden om etablering, gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster, nyckelper­

sonal och praktikanter med akademisk examen samt säljare av företagstjänster.

Avdelningen omfattar inte upphandling av nedanstående tjänster, enligt Förenta nationernas centrala produktindelning 1.0

(Central Products Classification [CPC] version 1.0):

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2581

2600

Prop. 2013/14:167

Bilaga

1. Forskning och utveckling

Huvudgrupp 81: Forsknings- och utvecklingstjänster

2. Förvaltning av statligt ägda anläggningar (förvaltnings- och tjänstebyggnader, flygfält, kommunikations- och missil­

anläggningar, skolor, sjukhus, industrilokaler, bostäder, lagerbyggnader, anläggningar för forskning och utveckling,

andra byggnader, anläggningar för konservation och utveckling, motorvägar, andra vägar, gator, broar och järnvägar,

kraftverk, försörjningsanläggningar samt andra anläggningar som inte är byggnader).

3. Förvaltning och distribution av lotterier

Klass 9692: Spel- och vadhållningstjänster

4. Offentliga tjänster

Huvudgrupp 69: Tjänster som rör distribution av el, gas och vatten via nät

Huvudgrupp 91: Tjänster som tillhandahålls av den offentliga förvaltningen och andra tjänster till allmänheten,

obligatoriska socialförsäkringstjänster

Huvudgrupp 92: Utbildningstjänster (offentlig utbildning)

Huvudgrupp 93: Hälso- och sjukvårdstjänster och sociala tjänster

B. TULLTAXA FÖR EL SALVADOR

Avdelningen gäller alla tjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C, om inte annat sägs i

anmärkningarna till respektive avsnitt och avsnitt F, utom tjänster som undantas i detta avsnitt. Alla tjänster i detta avsnitt

omfattas av förteckningarna över åtaganden om etablering, gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster, nyckelper­

sonal och praktikanter med akademisk examen samt säljare av företagstjänster.

C. TULLTAXA FÖR GUATEMALA

Avdelningen gäller alla tjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C, om inte annat sägs i

anmärkningarna till respektive avsnitt och avsnitt F, utom tjänster som undantas i detta avsnitt. Alla tjänster i detta avsnitt

omfattas av förteckningarna över åtaganden om etablering, gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster, nyckelper­

sonal och praktikanter med akademisk examen samt säljare av företagstjänster.

Avdelningen omfattar inte upphandling av nedanstående tjänster, enligt Förenta nationernas centrala produktindelning 1.0

(Central Products Classification [CPC] version 1.0):

1. Offentliga tjänster

Huvudgrupp 69: Tjänster som rör distribution av el, gas och vatten via nät

Huvudgrupp 91: Tjänster som tillhandahålls av den offentliga förvaltningen och andra tjänster till allmänheten,

obligatoriska socialförsäkringstjänster

Huvudgrupp 92: Utbildningstjänster (offentlig utbildning)

Huvudgrupp 93: Hälso- och sjukvårdstjänster och sociala tjänster

Huvudgrupp 94: Avlopps- och renhållningstjänster, sanering och andra tjänster som rör miljöskydd

2. Enskilda yrkesspecifika tjänster (Avdelningen omfattar inte avtal som ingås för bestämda perioder med enskilda

personer som tillhandahåller en yrkesspecifik tjänst, om sådana avtal inte används för att kringgå skyldigheter i denna

avdelning).

D. TULLTAXA FÖR HONDURAS

Avdelningen gäller alla tjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C, om inte annat sägs i

anmärkningarna till respektive avsnitt, och avsnitt F, utom tjänster som undantas i detta avsnitt. Alla tjänster i detta

avsnitt omfattas av de befintliga åtgärder som förtecknas i varje parts förteckningar över åtaganden om etablering,

gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster, nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen samt säljare

av företagstjänster.

Avdelningen omfattar inte nedanstående tjänster, i enlighet med CPC, version 1.0:

1. CPC 64: Landtransporter

2. CPC 66: Lufttransporter

3. CPC 69: Tjänster som rör distribution av el, gas och vatten via nät

SV

2582 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2601

E. TULLTAXA FÖR NICARAGUA

Avdelningen gäller alla tjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C, om inte annat sägs i

anmärkningarna till respektive avsnitt och avsnitt F, utom tjänster som undantas i detta avsnitt. Alla tjänster i detta avsnitt

omfattas av förteckningarna över åtaganden om etablering, gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster, nyckelper­

sonal och praktikanter med akademisk examen samt säljare av företagstjänster.

Avdelningen omfattar inte upphandling av följande tjänster:

Förvaltning av statligt ägda anläggningar (förvaltnings- och tjänstebyggnader, flygfält, kommunikations- och missilanlägg­

ningar, skolor, sjukhus, industrilokaler, bostäder, lagerbyggnader, anläggningar för forskning och utveckling, andra bygg­

nader, anläggningar för konservation och utveckling, motorvägar, andra vägar, gator, broar och järnvägar, kraftverk,

försörjningsanläggningar samt andra anläggningar som inte är byggnader).

Avdelningen omfattar inte upphandling av nedanstående tjänster, enligt Förenta nationernas centrala produktindelning 1.0

(Central Products Classification [CPC] version 1.0):

Offentliga tjänster

Huvudgrupp 81: Forsknings- och utvecklingstjänster

Huvudgrupp 83: Andra yrkesspecifika, vetenskapliga och tekniska tjänster

Huvudgrupp 69: Tjänster som rör distribution av el, gas och vatten via nät

Huvudgrupp 91: Tjänster som tillhandahålls av den offentliga förvaltningen och andra tjänster till allmänheten, obligato­

riska socialförsäkringstjänster

Huvudgrupp 92: Utbildningstjänster (offentlig utbildning)

Huvudgrupp 93: Hälso- och sjukvårdstjänster och sociala tjänster

Huvudgrupp 94: Avlopps- och renhållningstjänster, sanering och andra tjänster som rör miljöskydd

F. TULLTAXA FÖR PANAMA

Avdelningen gäller alla tjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C, om inte annat sägs i

anmärkningarna till respektive avsnitt och avsnitt F, utom tjänster som undantas i detta avsnitt. Alla tjänster i detta avsnitt

omfattas av förteckningarna över åtaganden om etablering, gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster, nyckelper­

sonal och praktikanter med akademisk examen samt säljare av företagstjänster.

Avdelningen omfattar inte upphandling av nedanstående tjänster, enligt Förenta nationernas centrala produktindelning 1.0

(Central Products Classification [CPC] version 1.0):

Nr CPC

version 1.0. Beskrivning

64 Landtransporter

66 Lufttransporter

6751 Busstationstjänster

6781

Tjänster som tillhandahålls av resebyråer och researrangörer

68111

Posttjänster som rör brev

68112

Posttjänster som rör paket

68113

Tjänster över disk vid postkontor

68119

Andra posttjänster

6911

Tjänster som rör överföring och distribution av elektricitet

692 Tjänster

som rör vattendistribution via nät

81 Forsknings-

och utvecklingstjänster

91

Tjänster som tillhandahålls av den offentliga förvaltningen och andra tjänster till allmänheten, obligatoriska

socialförsäkringstjänster

92 Utbildningstjänster

93

Hälso- och sjukvårdstjänster och sociala tjänster

9692

Spel- och vadhållningstjänster

84 Telekommunikationstjänster,

tjänster som rör sökning och tillhandahållande av information

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2583

2602

Prop. 2013/14:167

Bilaga

G. EU-PARTEN

Bland tjänsterna i Universal List of Services i enlighet med dokument MTN.GNS/W/120 omfattas följande tjänster*:

Ämne CPC

ref. nr

Tjänster som rör underhåll och reparation

6112, 6122, 633, 886

Landtransport, inklusive säkerhets- och kurirtransporter,

med undantag av postbefordran

712 (utom 71235), 7512, 87304

Lufttransport av passagerare och gods, med undantag av

postbefordran

73 (utom 7321)

Postbefordran på land, utom järnvägstransport, och i luft 71235, 7321

Telekommunikationstjänster 752

** (utom 7524,7525,7526)

Finansiella tjänster Ex

81

a) Försäkringstjänster 812,

814

b) Bank- och investeringstjänster***

Datatjänster och därmed sammanhängande tjänster 84

Redovisnings-, revisions- och bokföringstjänster 862

Marknads- och opinionsundersökningar 864

Organisationskonsulttjänster och därmed sammanhängande

tjänster

865, 866****

Arktitekttjänster, tekniska konsulttjänster och integrerade

tekniska tjänster, stadsplanering och landskapsarkitektur,

därmed sammanhängande vetenskapliga och tekniska kon­

sulttjänster, teknisk provning och analys

867

Reklamtjänster 871

Fastighetsstädning och fastighetsförvaltning 874,

82201–82206

Förlags- och tryckeritjänster mot arvode eller på kontrakt 88442

Avlopps- och renhållningstjänster, sanering och liknande

tjänster

94

Anmärkningar

1. * Med undantag av tjänster som enheter måste upphandla från en annan enhet i enlighet med en exklusiv rätt

fastställd i en offentliggjord lag eller annan författning.

2. ** Med undantag av rösttelefoni, telex, radiotelefoni, personsökning och satellitkommunikation.

3. ***

— Med undantag av upphandling eller förvärv av tjänster på skatteområdet eller förvaringstjänster, likvidations- eller

förvaltningstjänster för reglerade finansinstitut eller tjänster som rör försäljning, inlösen och distribution i samband

med statlig upplåning, inklusive lån, statsobligationer och andra värdepapper.

— I Sverige ska betalningar mellan myndigheter ske genom det svenska postgirosystemet.

4. **** Med undantag av medlings- och förlikningstjänster.

AVSNITT E

BYGG- OCH ANLÄGGNINGSTJÄNSTER

A. TULLTAXA FÖR COSTA RICA

Del IV avdelning V i detta avtal gäller alla bygg- och anläggningstjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i

avsnitten A, B och C, om inte annat sägs i anmärkningarna till respektive avsnitt och avsnitt F. Alla bygg- och anlägg­

ningstjänster i detta avsnitt omfattas av förteckningarna över åtaganden om etablering, gränsöverskridande tillhandahål­

lande av tjänster, nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen samt säljare av företagstjänster.

SV

2584 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2603

B. TULLTAXA FÖR EL SALVADOR

Del IV avdelning V i detta avtal gäller alla bygg- och anläggningstjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i

avsnitten A, B och C, om inte annat sägs i anmärkningarna till respektive avsnitt och avsnitt F. Alla bygg- och anlägg­

ningstjänster i detta avsnitt omfattas av förteckningarna över åtaganden om etablering, gränsöverskridande tillhandahål­

lande av tjänster, nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen samt säljare av företagstjänster.

C. TULLTAXA FÖR GUATEMALA

Del IV avdelning V i detta avtal gäller alla bygg- och anläggningstjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i

avsnitten A, B och C, om inte annat sägs i anmärkningarna till respektive avsnitt och avsnitt F. Alla bygg- och anlägg­

ningstjänster i detta avsnitt omfattas av förteckningarna över åtaganden om etablering, gränsöverskridande tillhandahål­

lande av tjänster, nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen samt säljare av företagstjänster.

D. TULLTAXA FÖR HONDURAS

Del IV avdelning V i detta avtal gäller alla bygg- och anläggningstjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i

avsnitten A, B och C, om inte annat sägs i anmärkningarna till respektive avsnitt och avsnitt F. Alla bygg- och anlägg­

ningstjänster i detta avsnitt omfattas av de befintliga åtgärder som förtecknas i varje parts förteckningar över åtaganden

om etablering, gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster, nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen

samt säljare av företagstjänster.

E. TULLTAXA FÖR NICARAGUA

Del IV avdelning V i detta avtal gäller alla bygg- och anläggningstjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i

avsnitten A, B och C, om inte annat sägs i anmärkningarna till respektive avsnitt och avsnitt F. Alla bygg- och anlägg­

ningstjänster i detta avsnitt omfattas av förteckningarna över åtaganden om etablering, gränsöverskridande tillhandahål­

lande av tjänster, nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen samt säljare av företagstjänster.

F. TULLTAXA FÖR PANAMA

Del IV avdelning V i detta avtal gäller alla bygg- och anläggningstjänster som upphandlas av de enheter som förtecknas i

avsnitten A, B och C, om inte annat sägs i anmärkningarna till respektive avsnitt och avsnitt F. Alla bygg- och anlägg­

ningstjänster i detta avsnitt omfattas av förteckningarna över åtaganden om etablering, gränsöverskridande tillhandahål­

lande av tjänster, nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen samt säljare av företagstjänster.

G. TULLTAXA FÖR EU-PARTEN

Ett avtal om bygg- och anläggningstjänster är ett avtal vars föremål är att på valfritt sätt utföra tekniska bygg- eller

anläggningsarbeten i enlighet med huvudgrupp 51 i FN:s centrala produktindelning (Central Product Classification, CPC).

Förteckning över huvudgrupp 51 i CPC:

Alla tjänster som förtecknas i huvudgrupp 51.

Förteckning över huvudgrupp 51 i CPC

Grupp Klass Under-klass Avdelning

Motsvarande i

ISCI

AVSNITT 5 BYGG-

OCH ANLÄGGNINGSARBETE OCH

BYGGNADER: LAND

HUVUD-GRUPP

51

BYGG- OCH ANLÄGGNINGSARBETE

511 Förberedande

arbete på byggarbetsplatser

5111 51110 Markundersökning 4510

5112 51120 Rivningsarbete 4510

5113 51130

Röjning och iordningställande av byggplatser 4510

5114 51140

Schaktnings- och markarbete 4510

5115 51150

Iordningställande av gruvarbetsplatser 4510

5116 51160

Montering av byggnadsställningar 4520

512 Uppförande

av hus och andra byggnadsverk

5121 51210

En- och tvåbostadshus 4520

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2585

2604

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Förteckning över huvudgrupp 51 i CPC

Grupp Klass Under-klass Avdelning

Motsvarande i

ISCI

5122 51220 Flerbostadshus 4520

5123 51230

Lager- och industribyggnader 4520

5124 51240

Butiks- och kontorsbyggnader 4520

5125 51250 Nöjeslokaler 4520

5126 51260

Hotell, restauranger och liknande byggnader 4520

5127 51270

Byggnader för utbildning 4520

5128 51280

Byggnader för hälso- och sjukvård 4520

5129 51290

Andra byggnader 4520

513 Tekniska

anläggningsarbeten

5131 51310

Anläggning av vägar (utom viadukter), järn­

vägar, start- och landningsbanor på flygfält

4520

5132 51320

Anläggning av broar, viadukter, tunnlar och

järnvägar

4520

5133 51330

Anläggning av vattenvägar, hamnar, dammar

och andra vattenbyggnader

4520

5134 51340

Anläggning av rörledningar för fjärrtransport av

olja och gas, telekommunikation och fjärrnät

för el (elledningar)

4520

5135 51350

Anläggning av lokala rörledningar och kablar

samt därtill hörande arbeten

4520

5136 51360

Anläggning av gruvor och industri 4520

5137 Anläggning

av sport- och fritidsanläggningar

51371

Anläggning av stadion och idrottsanläggningar 4520

51372

Anläggning av andra sport- och fritidsanlägg­

ningar (t.ex. simbassänger, tennisbanor, golfba­

nor)

4520

5139 51390

Övriga anläggningsarbeten 4520

514 5140 51400

Montering och uppförande av prefabricerade

byggnader

4520

515 Specialiserade

bygg- och anläggningsarbeten

5151 51510

Grundarbeten, inklusive pålning 4520

5152 51520 Brunnsborrning 4520

5153 51530

Takarbeten och vattentätningsarbeten 4520

5154 51540 Betongarbeten 4520

5155 51550

Formning av metall och resning av stålkon­

struktioner, inklusive svetsning

4520

5156 51560 Murning 4520

5159 51590

Övriga specialiserade bygg- och anläggnings­

arbeten

4520

SV

2586 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2605

Förteckning över huvudgrupp 51 i CPC

Grupp Klass Under-klass Avdelning

Motsvarande i

ISCI

516 Installationer

5161 51610

Värme-, ventilations- och luftkonditionerings­

arbeten

4530

5162 51620

Rör- och sanitetsinstallationer 4530

5163 51630

Installation av gasarmaturer 4530

5164 Elinstallationer

51641

Installation av elkablar och elarmatur 4530

51642

Installation av brandlarm 4530

51643

Installation av tjuvlarm 4530

51644

Installation av antenner 4530

51649

Övriga elinstallationer 4530

5165 51650

Isoleringsarbeten (elledningar, vatten, värme,

ljud)

4530

5166 51660

Installation av inhägnader och staket av metall 4530

5169

Övriga installationer

51691

Installation av hissar och rulltrappor 4530

51699

Övriga installationer 4530

517

Slutbehandling av byggnader

5171 51710

Glasmästeriarbeten och installation av fönsterg­

las

4540

5172 51720

Puts-, fasad- och stuckatörsarbeten 4540

5173 51730 Måleriarbeten 4540

5174 51740

Kakelsättning och klinkerläggning 4540

5175 51750

Läggning av andra golv, annan väggbeklädning

och tapetsering

4540

5176 51760

Installation av andra byggnadsdelar av trä och

metall samt snickeriarbeten

4540

5177 51770

Mosaikarbeten och liknande utsmyckningsarbe­

ten inomhus

4540

5178 51780

Montering av ornament 4540

5179 51790

Övrig slutbehandling av byggnader 4540

518 5180 51800

Uthyrning av bygg- och anläggningsmaskiner

med förare

4550

SV

15.12.2012

Europeiska unionens officiella tidning

2587

2606

Prop. 2013/14:167

Bilaga

AVSNITT F

ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR

A. TULLTAXA FÖR COSTA RICA

Om inte annat sägs här, gäller nedanstående allmänna anmärkningar utan undantag del IV avdelning V i detta avtal,

inklusive alla avsnitt i detta tillägg.

1. Användning av förteckningar över leverantörer:

De enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C i detta tillägg får använda en förteckning över leverantörer i enlighet

med bestämmelserna i artikel 215.

2. Begränsad upphandling:

De upphandlande enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C får tilldela kontrakt genom begränsade upphand­

lingsförfaranden under någon av följande förutsättningar, utöver de som anges i artikel 220:

a) Om det är absolut nödvändigt på grund av händelser som den upphandlande enheter inte kunnat förutse eller

undvika, t.ex. naturkatastrofer, och som berör vederbörligen styrkta allmänna intressen av väsentlig betydelse, t.ex.

folkhälsa och säkerhet.

b) Om kontrakten gäller känsliga frågor som rör nationell säkerhet.

c) Om kontrakten ingås för att få brådskande juridisk rådgivning i särskilda rättsliga förfaranden.

d) Om kontrakten gäller medlings- och förlikningstjänster.

e) Om kontrakten gäller uppförande och inrättande av statliga kontor utomlands samt anställning av utländska fysiska

personer eller juridiska ombud utomlands.

3. Särskilda undantag:

a) Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte en costarikansk enhets upphandling av en vara eller tjänst som erhålls av

eller förvärvas från en annan costarikansk enhet.

b) Under högst fem år från detta avtals ikraftträdande ska bestämmelserna i artiklarna 213 och 218 samt tilläggen 4

och 6 inte tillämpas på upphandling i enlighet med ramavtal ( 1 ).

c) Bestämmelserna i tillägg 6 ska inte tillämpas på de enheter som förtecknas i avsnitt B i detta tillägg.

d) Om enheter som omfattas av detta tillägg kräver att andra personer eller enheter, som själva genom ett upphand­

lingsförfarande fått en sådan rätt att upphandla på deras vägnar, ska de principer som anges i artikel 211 tillämpas i

stället för de särskilda bestämmelserna i artikel 210.4. Denna bestämmelse gäller inte upphandling som görs av ett

centralt upphandlande organ för en enhet som omfattas av detta tillägg. Denna bestämmelse ska inte förstås som

en möjlighet att ändra eller korrigera det ömsesidigt avtalade tillämpningsområdet i detta avtal mellan Costa Rica

och Europeiska unionen, vilket regleras genom bestämmelserna i artikel 226.

e) Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte statliga program för mikroföretag och små och medelstora företag.

4. Justering av tröskelvärden:

Om ett tröskelvärde som tillämpas vid upphandling som omfattas mellan CA-partens republiker höjs över nivån på ett

motsvarande tröskelvärde i del IV avdelning V i detta avtal, ska CA-partens republiker justera det motsvarande

tröskelvärdet i avdelningen så att EU-partens varor, tjänster och leverantörer får samma behandling som CA-partens

republiker beviljar sina egna varor, tjänster och leverantörer. CA-partens republiker ska genom den centrala kon­

taktpunkten på regional nivå eller genom att meddela EU-parten via associeringskommittén, meddela EU-parten alla

justeringar som görs i enlighet med denna punkt.

CA-partens republiker ska vartannat år räkna om tröskelvärdena i avdelningen till sin respektive nationella valuta.

Varje justering ska träda i kraft den 1 januari, med början 2012. Med undantag av El Salvador och Panama, ska

omräkningen grundas på den officiella omräkningskursen hos respektive lands centralbank, med tillämpning av

genomsnittet av valutans dagsnoteringar i förhållande till US-dollar. Detta förfarande ska tillämpas under den period

på två år som löper ut den 30 september före det år då den justering som gjorts av CA-partens republiker träder i

kraft.

SV

2588 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Ramavtal i enlighet med artikel 115 i det exekutiva dekretet 33411-H av den 27 september 2006, Reglamento a la Ley de Contratación

Administrativa.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2607

B. TULLTAXA FÖR EL SALVADOR

Om inte annat sägs här, gäller nedanstående allmänna anmärkningar utan undantag del IV avdelning V i detta avtal,

inklusive alla avsnitt i detta tillägg.

1. Särskilt undantag: Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte en salvadoransk enhets upphandling av en vara eller

tjänst som erhålls av eller förvärvas från en annan salvadoransk enhet.

2. Del IV avdelning V i detta avtal gäller alla varor som upphandlas av de enheter som förtecknas i avsnitten A–C i detta

tillägg, om inte annat sägs i anmärkningarna till respektive avsnitt och avsnitt F.

3. De upphandlande enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C får använda förteckningar över leverantörer.

4. Justering av tröskelvärden:

Om ett tröskelvärde som tillämpas vid upphandling som omfattas mellan CA-partens republiker höjs över nivån på ett

motsvarande tröskelvärde i del IV avdelning V i detta avtal, ska CA-partens republiker justera det motsvarande

tröskelvärdet i avdelningen så att EU-partens varor, tjänster och leverantörer får samma behandling som CA-partens

republiker beviljar sina egna varor, tjänster och leverantörer. CA-partens republiker ska genom den centrala kon­

taktpunkten på regional nivå eller genom att meddela EU-parten via associeringskommittén, meddela EU-parten alla

justeringar som görs i enlighet med denna punkt.

CA-partens republiker ska vartannat år räkna om tröskelvärdena i avdelningen till sin respektive nationella valuta.

Varje justering ska träda i kraft den 1 januari, med början 2012. Med undantag av El Salvador och Panama, ska

omräkningen grundas på den officiella omräkningskursen hos respektive lands centralbank, med tillämpning av

genomsnittet av valutans dagsnoteringar i förhållande till US-dollar. Detta förfarande ska tillämpas under den period

på två år som löper ut den 30 september före det år då den justering som gjorts av CA-partens republiker träder i

kraft.

C. TULLTAXA FÖR GUATEMALA

Om inte annat sägs här, gäller nedanstående allmänna anmärkningar utan undantag del IV avdelning V i detta avtal,

inklusive alla avsnitt i detta tillägg.

Avsnitt A

1. Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte en guatemalansk enhets upphandling av en vara eller tjänst som erhålls av

eller förvärvas från en annan guatemalansk enhet.

2. Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte upphandling av råmineraler som är naturligt förekommande i Guatemala för

offentliga bygg- och anläggningsarbeten.

3. Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte de undantag som fastställts i artikel 44 i Ley de Contrataciones del Estado,

Decreto No. 57-92 del Congreso de la República de Guatemala, med dess ändringar.

4. Om upphandlande enheter som omfattas av avsnitten A, B och C kräver att andra personer eller enheter som själva

genom ett upphandlingsförfarande fått en sådan rätt att upphandla på deras vägnar, ska de principer som anges i del

IV avdelning V i detta avtal och som ingår i artikel 211 tillämpas i stället för de särskilda bestämmelserna i

artikel 210.4.

5. De upphandlande enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C får under följande förutsättningar tilldela kontrakt

genom begränsade upphandlingsförfaranden, utöver de som anges i artikel 220, om kontrakten ingås för att erhålla

brådskande juridisk rådgivning i särskilda rättsliga förfaranden eller om kontrakten gäller medlings- och förliknings­

tjänster.

6. De upphandlande enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C får använda en förteckning över leverantörer.

Avsnitt B

1. Justering av tröskelvärden:

Om ett tröskelvärde som tillämpas vid upphandling som omfattas mellan CA-partens republiker höjs över nivån på ett

motsvarande tröskelvärde i del IV avdelning V i detta avtal, ska CA-partens republiker justera det motsvarande

tröskelvärdet i avdelningen så att EU-partens varor, tjänster och leverantörer får samma behandling som CA-partens

republiker beviljar sina egna varor, tjänster och leverantörer. CA-partens republiker ska genom den centrala kon­

taktpunkten på regional nivå eller genom att meddela EU-parten via associeringskommittén, meddela EU-parten alla

justeringar som görs i enlighet med denna punkt.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2589

2608

Prop. 2013/14:167

Bilaga

CA-partens republiker ska vartannat år räkna om tröskelvärdena i avdelningen till sin respektive nationella valuta.

Varje justering ska träda i kraft den 1 januari, med början 2012. Med undantag av El Salvador och Panama, ska

omräkningen grundas på den officiella omräkningskursen hos respektive lands centralbank, med tillämpning av

genomsnittet av valutans dagsnoteringar i förhållande till US-dollar. Detta förfarande ska tillämpas under den period

på två år som löper ut den 30 september före det år då den justering som gjorts av CA-partens republiker träder i

kraft.

D. TULLTAXA FÖR HONDURAS

Om inte annat sägs här, gäller nedanstående allmänna anmärkningar till varje parts tulltaxa utan undantag del IV

avdelning V i detta avtal, inklusive alla avsnitt i detta tillägg.

1. Del IV avdelning V i detta avtal ska träda i kraft mellan Europeiska unionen och Honduras ett år efter ikraftträdandet

av detta avtal. Under de två påföljande åren (dvs. under det andra och tredje året efter ikraftträdandet av detta avtal)

ska de tröskelvärden för övergångsperioden som anges i de berörda avsnitten i detta tillägg tillämpas.

2. Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte en honduransk enhets upphandling av en vara eller tjänst som erhålls av

eller förvärvas från en annan honduransk enhet.

3. Justering av tröskelvärden:

Om ett tröskelvärde som tillämpas vid upphandling som omfattas mellan CA-partens republiker höjs över nivån på ett

motsvarande tröskelvärde i del IV avdelning V i detta avtal, ska CA-partens republiker justera det motsvarande

tröskelvärdet i avdelningen så att EU-partens varor, tjänster och leverantörer får samma behandling som CA-partens

republiker beviljar sina egna varor, tjänster och leverantörer. CA-partens republiker ska genom den centrala kon­

taktpunkten på regional nivå eller genom att meddela EU-parten via associeringskommittén, meddela EU-parten alla

justeringar som görs i enlighet med denna punkt.

CA-partens republiker ska vartannat år räkna om tröskelvärdena i avdelningen till sin respektive nationella valuta. Varje

justering ska träda i kraft den 1 januari, med början 2012. Med undantag av El Salvador och Panama, ska omräk­

ningen grundas på den officiella omräkningskursen hos respektive lands centralbank, med tillämpning av genomsnittet

av valutans dagsnoteringar i förhållande till US-dollar. Detta förfarande ska tillämpas under den period på två år som

löper ut den 30 september före det år då den justering som gjorts av CA-partens republiker träder i kraft.

E. TULLTAXA FÖR NICARAGUA

Om inte annat sägs här, gäller nedanstående allmänna anmärkningar utan undantag del IV avdelning V i detta avtal,

inklusive alla avsnitt i detta tillägg.

1. Användning av förteckningar över leverantörer:

De enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C får använda förteckningar över leverantörer.

2. Begränsad upphandling:

De upphandlande enheter som förtecknas i avsnitten A, B och C får använda ett begränsat upphandlingsförfarande

under följande förutsättningar, utöver de som anges i artikel 220.

Upphandlingar mellan kommuner, mellan kommuner och den kommunala sektorn och mellan kommuner och den

offentliga sektorn.

3. Andra undantag:

a) Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte en nicaraguansk enhets upphandling av en vara eller tjänst som erhålls

av eller förvärvas från en annan nicaraguansk enhet.

b) Del IV avdelning V i detta avtal ska inte tillämpas på avtal med andra stater eller med enheter som lyder under

folkrättsliga bestämmelser.

c) Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte statliga program för mikroföretag och små och medelstora företag.

d) Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte upphandling som görs av enheter vars kapital till mer än 50 procent är i

privat ägo.

e) Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte upphandling som görs inom ramen för program eller initiativ för att

förbättra befolkningens livskvalitet, särskilt för människor som lever i fattigdom och extrem fattigdom, t.ex.

programmen Hambre cero och Usura Cero.

SV

2590 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2609

f) Del IV avdelning V i detta avtal gäller bara upphandling som finansieras med medel från republikens allmänna

budget.

g) Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte upphandling som har ett allmännyttigt intresse eller nationell säkerhet

som föremål.

h) Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte upphandling som görs av och för Ejército de Nicaragua och/eller Policía

Nacional.

4. Övergångsperiod:

Under en period av tre år från och med ikraftträdandet av detta avtal ska Nicaragua tillämpa de tidsfrister som fastställs

i landets egen lagstiftning i enlighet med följande:

a) För Licitación Pública, minst 30 dagar för inlämning av anbud och för Licitación Selectiva, minst sju arbetsdagar.

b) Nicaragua ska ge leverantörerna minst tre arbetsdagar för att utarbeta och lämna in en överprövning.

5. Justering av tröskelvärden:

Om ett tröskelvärde som tillämpas vid upphandling som omfattas mellan CA-partens republiker höjs över nivån på ett

motsvarande tröskelvärde i del IV avdelning V i detta avtal, ska CA-partens republiker justera det motsvarande

tröskelvärdet i avdelningen så att EU-partens varor, tjänster och leverantörer får samma behandling som CA-partens

republiker beviljar sina egna varor, tjänster och leverantörer. CA-partens republiker ska genom den centrala kon­

taktpunkten på regional nivå eller genom att meddela EU-parten via associeringskommittén, meddela EU-parten alla

justeringar som görs i enlighet med denna punkt.

CA-partens republiker ska vartannat år räkna om tröskelvärdena i avdelningen till sin respektive nationella valuta.

Varje justering ska träda i kraft den 1 januari, med början 2012. Med undantag av El Salvador och Panama, ska

omräkningen grundas på den officiella omräkningskursen hos respektive lands centralbank, med tillämpning av

genomsnittet av valutans dagsnoteringar i förhållande till US-dollar. Detta förfarande ska tillämpas under den period

på två år som löper ut den 30 september före det år då den justering som gjorts av CA-partens republiker träder i

kraft.

F. TULLTAXA FÖR PANAMA

Om inte annat sägs här, gäller nedanstående allmänna anmärkningar utan undantag del IV avdelning V i detta avtal,

inklusive alla avsnitt i detta tillägg.

1. Särskilda undantag:

Del IV avdelning V i detta avtal gäller inte följande:

a) Upphandling som görs enligt ett system med koncessionen som beviljas av staten och som inte är koncessioner

avseende offentlig byggentreprenad.

b) Upphandling för utgivning av valuta, prägling av mynt, skatte- eller poststämplar.

c) Upphandling av jordbruksprodukter kopplade till jordbruksutveckling samt stöd- och livsmedelsprogram.

d) Upphandling som görs av en panamansk enhet för en annan panamansk enhet.

e) Upphandling av transporttjänster som ingår i eller följer av ett upphandlingsavtal.

2. Justering av tröskelvärden:

Om ett tröskelvärde som tillämpas vid upphandling som omfattas mellan CA-partens republiker höjs över nivån på ett

motsvarande tröskelvärde i del IV avdelning V i detta avtal, ska CA-partens republiker justera det motsvarande

tröskelvärdet i avdelningen så att EU-partens varor, tjänster och leverantörer får samma behandling som CA-partens

republiker beviljar sina egna varor, tjänster och leverantörer. CA-partens republiker ska genom den centrala kon­

taktpunkten på regional nivå eller genom att meddela EU-parten via associeringskommittén, meddela EU-parten alla

justeringar som görs i enlighet med denna punkt.

CA-partens republiker ska vartannat år räkna om tröskelvärdena i avdelningen till sin respektive nationella valuta.

Varje justering ska träda i kraft den 1 januari, med början 2012. Med undantag av El Salvador och Panama, ska

omräkningen grundas på den officiella omräkningskursen hos respektive lands centralbank, med tillämpning av

genomsnittet av valutans dagsnoteringar i förhållande till US-dollar. Detta förfarande ska tillämpas under den period

på två år som löper ut den 30 september före det år då den justering som gjorts av CA-partens republiker träder i

kraft.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2591

2610

Prop. 2013/14:167

Bilaga

G. TULLTAXA FÖR EU-PARTEN

A. Allmänna anmärkningar:

1. Del IV avdelning V i detta avtal ska inte tillämpas på följande:

— Upphandling av jordbruksprodukter som görs för att främja program för stöd till jordbruket och program för

livsmedelsbistånd (t.ex. livsmedelsbistånd och katastrofhjälp).

— Upphandling av radio- och tv-bolags förvärv, utveckling, produktion eller samproduktion av programmaterial samt

kontrakt om sändningstid.

2. Kontrakt som tilldelas av de upphandlande enheter som omfattas av avsnitten A och B i samband med verksamhet

som rör dricksvatten, energi, transport och post omfattas inte av del IV avdelning V i detta avtal, om de inte omfattas

av avsnitt C.

3. Finland gör förbehåll för sin uppfattning när det gäller tillämpningen av del IV avdelning V på Åland.

4. EU-medlemsstaternas inhemska lagstiftning om offentlig upphandling använder tröskelvärden uttryckta i euro eller i

annan nationell valuta i EU:s medlemsstater. Beräkningen av tröskelvärdena grundas på det genomsnittliga dagsvärdet

på växelkursen för den särskilda dragningsrätten (SDR) i förhållande till växelkursen för euron under den period på 24

månader som löper ut den sista dagen i augusti före den omräkning som träder i kraft den 1 januari. De omräknade

tröskelvärdena ska om nödvändigt avrundas nedåt till närmaste tusental euro. Ändringar av denna metod ska anmälas

till CA-partens republiker genom associeringskommittén.

B. Undantag:

1. Fram till den tidpunkt då EU-parten har godtagit att de berörda parterna ger EU-partens företag jämförbart och faktiskt

tillträde till deras marknader ska EU-parten inte utvidga förmånerna i del IV avdelning V i detta avtal

a) när det gäller tilldelning av kontrakt om bygg- och anläggningstjänster av de enheter som förtecknas i avsnitt B till

varu- och tjänsteleverantörer i Guatemala och Honduras,

b) när det gäller tilldelning av kontrakt av

i) de enheter som förtecknas i avsnitt C led a (vatten) till varu- och tjänsteleverantörer i El Salvador, Guatemala

och Honduras,

ii) de enheter som förtecknas i avsnitt C led b (elektricitet) till varu- och tjänsteleverantörer i Guatemala och

Honduras,

iii) de enheter som förtecknas i avsnitt C led c (flygplatser) till varu- och tjänsteleverantörer i Guatemala, Honduras,

Nicaragua och Panama,

iv) de enheter som förtecknas i avsnitt C led d (hamnar) till varu- och tjänsteleverantörer i Guatemala och

Nicaragua,

v) de enheter som förtecknas i avsnitt C led e (stadstrafik) till varu- och tjänsteleverantörer i El Salvador, Honduras

och Nicaragua,

vi) de enheter som förtecknas i avsnitt C led f (järnvägar) till varu- och tjänsteleverantörer i Guatemala, Honduras,

Nicaragua och Panama,

c) när det gäller tilldelning av kontrakt som rör datatjänster och tillhörande tjänster i enlighet med CPC prov. 84 till

varu- och tjänsteleverantörer i Guatemala, Honduras och Nicaragua,

d) när det gäller tilldelning av kontrakt genom enheter vid myndigheter på lokal och regional nivå (del A avsnitt B) till

varu- och tjänsteleverantörer i Nicaragua.

2. Del IV avdelning V i detta avtal om offentlig upphandling ska träda i kraft mellan Europeiska unionen och Honduras

ett år efter ikraftträdandet av detta avtal.

Vart och ett av ovanstående undantag får när som helst dras tillbaka till följd av bilaterala förhandlingar enligt arti­

kel 226.1.

C. Utvidgat tillämpningsområde:

Undantagen från huvudgrupp CPC 752 (Telekommunikationstjänster) i avsnitt D gäller inte Costa Rica.

SV

2592 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2611

Tillägg 2

MEDIER FÖR OFFENTLIGGÖRANDE AV UPPLYSNINGAR OM UPPHANDLING

Costa Rica

Lagar, förvaltningsbeslut och administrativa förfaranden, Diario Oficial La Gaceta

Rättspraxis, Boletín Judicial

El Salvador

Upplysningarna kan offentliggöras antingen i det elektroniska systemet Comprasal (www.mh.gob.sv/moddiv/HTML/), på

webbplatsen för Asamblea Legislativa de El Salvador, Corte Suprema de Justicia eller i Diario Oficial.

Guatemala

Diario de Centroamérica, Órgano Oficial de la República de Guatemala.

Honduras

Diario Oficial La Gaceta.

Det elektroniska systemet Honducompras

Nicaragua

Sistema de Contrataciones Administrativas del Estado:

www.nicaraguacompra.gob.ni

Panama

Lagar och förvaltningsbeslut: www.gacetaoficial.gob.pa

Rättspraxis: www.organojudicial.gob.pa

Europeiska unionen

Belgien —

Europeiska unionens officiella tidning

— Le Bulletin des Adjudications

— Andra publikationer i fackpress

Bulgarien —

Europeiska unionens officiella tidning

— Държавен вестник (Officiella tidningen) http://dv.parliament.bg

— Register för offentlig upphandling (www.aop.bg)

Tjeckien —

Europeiska unionens officiella tidning

Danmark —

Europeiska unionens officiella tidning

Tyskland —

Europeiska unionens officiella tidning

Estland —

Europeiska unionens officiella tidning

Grekland —

Europeiska unionens officiella tidning

— Offentliggörande i dagspress, ekonomiska tidskrifter, regional press

och fackpress

Spanien —

Europeiska unionens officiella tidning

Frankrike —

Europeiska unionens officiella tidning

— Bulletin officiel des annonces des marchés publics

Irland —

Europeiska unionens officiella tidning

— Dagspressen: Irish Independent, Irish Times, Irish Press, Cork Exami­

ner

Italien —

Europeiska unionens officiella tidning

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2593

2612

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Cypern —

Europeiska unionens officiella tidning

— Republikens officiella tidning

— Lokal dagspress

Lettland —

Europeiska unionens officiella tidning

— Latvijas vēstnesis (Lettlands officiella tidning)

Litauen —

Europeiska unionens officiella tidning

— Tillägg med upplysningar ”Informaciniai pranešimai” till republiken

Litauens officiella tidning (”Valstybės žinios”)

Luxemburg —

Europeiska unionens officiella tidning

— Dagspressen

Ungern —

Europeiska unionens officiella tidning

— Közbeszerzési Értesítő – a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja

(Bulletin för offentlig upphandling – officiell tidning från rådet för

offentlig upphandling)

Malta —

Europeiska unionens officiella tidning

— Officiella tidningen

Nederländerna —

Europeiska unionens officiella tidning

Österrike —

Europeiska unionens officiella tidning

— Amtsblatt zur Wiener Zeitung

Polen —

Europeiska unionens officiella tidning

— Biuletyn Zamówień Publicznych (bulletin för offentlig upphandling)

Portugal —

Europeiska unionens officiella tidning

Rumänien —

Europeiska unionens officiella tidning

— Monitorul Oficial al României (Rumäniens officiella tidning)

— Elektroniskt system för offentlig upphandling (http://www.e-licitatie.

ro)

Slovenien —

Europeiska unionens officiella tidning

— Republiken Sloveniens officiella tidning

Slovakien —

Europeiska unionens officiella tidning

— Vestník verejného obstarávania (tidning för offentlig upphandling)

Finland —

Europeiska unionens officiella tidning

— Offentlig upphandling i Finland och i EES-området, tillägg till

Finlands officiella tidning

Sverige —

Europeiska unionens officiella tidning

Förenade kungariket —

Europeiska unionens officiella tidning

SV

2594 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2613

Tillägg 3

MEDIER FÖR OFFENTLIGGÖRANDE AV MEDDELANDEN

Costa Rica

Diario Oficial La Gaceta (www.gaceta.go.cr)

Meddelanden för Instituto Costarricense de Electricidad (www.grupoice.com)

El Salvador

CompraSal (www.mh.gob.sv/moddiv/HTML/) eller Diario Oficial

Guatemala

Diario de Centroamérica, Órgano Oficial de la República de Guatemala

Sistema de Información de Contrataciones y Adquisiciones del Estado de Guatemala GUATECOMPRAS (www.guatecompras.gt)

Honduras

Diario Oficial La Gaceta och minst en dagstidning

Det elektroniska systemet Honducompras

Nicaragua

La Gaceta, Diario Oficial; o

Nicaraguacompra (www.nicaraguacompra.gob.ni)

Panama

Portalen Panamacompra: www.panamacompra.gob.pa

Europeiska unionen

Europeiska unionens officiella tidning

http://simap.europa.eu

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2595

2614

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Tillägg 4

MEDDELANDE OM PLANERAD UPPHANDLING

1. Varje meddelande om planerad upphandling ska innehålla följande uppgifter:

a) Den upphandlande enhetens namn och adress samt andra uppgifter som behövs för att man ska kunna kontakta

enheten och få alla relevanta handlingar som gäller upphandlingen, samt uppgift om kostnad och betalningsvillkor i

förekommande fall.

b) En beskrivning av upphandlingen, inbegripet de upphandlade varornas eller tjänsternas art och mängd eller, om

mängden inte är känd, den uppskattade mängden.

c) Det valda upphandlingsförfarandet och eventuell användning av förhandlingar eller elektronisk auktion.

d) Sista dag för inlämnande av anbud och adress till vilken detta ska skickas.

e) Det eller de språk som anbudet eller begäran om deltagande ska vara avfattade på, om det är ett annat än det

officiella språket hos den upphandlande enheten.

2. Följande uppgifter ska finnas med i meddelandet om planerad upphandling om det offentliggörs med elektroniska

medel. Om meddelandet offentliggörs på papper ska tillräckliga åtgärder vidtas för att se till att dessa uppgifter snabbt

kan erhållas av alla intresserade leverantörer.

a) I samband med återkommande kontrakt, om möjligt en preliminär tidsplan för ytterligare meddelanden om

planerad upphandling.

b) En beskrivning av eventuella valmöjligheter.

c) Tidsfristen för leverans av varorna eller tjänsterna eller kontraktets löptid.

d) I tillämpliga fall, sista dag för inlämnande av begäran om deltagande i upphandlingen och adress till vilken begäran

ska skickas.

e) En förteckning över och en kort beskrivning av villkoren för leverantörernas deltagande.

f) Om den upphandlande enheten avser att i enlighet med artikel 215 välja ut ett begränsat antal kvalificerade

leverantörer som inbjuds att lämna anbud, anges urvalskriterierna och, i tillämpliga fall, antalet leverantörer som

kommer att tillåtas att lämna anbud.

SV

2596 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2615

Tillägg 5

MEDDELANDE MED EN UPPMANING TILL INTRESSERADE LEVERANTÖRER ATT ANSÖKA OM ATT

FÖRAS UPP PÅ EN FÖRTECKNING ÖVER LEVERANTÖRER

Om det enligt en parts lagstiftning är möjligt att offentliggöra ett meddelande med en uppmaning till intresserade

leverantörer att ansöka om att föras upp på en förteckning över leverantörer, ska detta meddelande innehålla uppgifter

om den behöriga eller upphandlande enhetens namn och adress samt andra uppgifter som behövs för att man ska kunna

kontakta enheten och få alla relevanta upplysningar och handlingar som gäller upptagning på förteckningen. Enheterna

ska tillhandahålla en beskrivning av de varor och tjänster eller kategorier av dessa för vilka förteckningen kan användas,

de villkor som leverantörerna ska uppfylla och de metoder som den upphandlande enheten kommer att använda för att

kontrollera om en leverantör uppfyller villkoren, samt förteckningens giltighetstid och den metod som används för att

förnya eller avsluta förteckningens giltighet eller, om ingen giltighetstid anges, den metod som används för att meddela att

förteckningen kommer att upphöra att gälla. Ingen bestämmelse i del IV avdelning V i detta avtal ska emellertid förstås

som någon skyldighet att hålla förteckningar över leverantörer.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2597

2616

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Tillägg 6

TIDSFRISTER

Tidsfrist för att lämna in en begäran om deltagande i en selektiv upphandling

1. Om en upphandlande enhet som använder sig av ett selektivt förfarande anger en sista dag för inlämning av en

begäran om deltagande ska den fastställa en rimlig tidsfrist så att intresserade leverantörer får tillräckligt med tid att

uppfylla de formella kriterierna för deltagande i upphandlingen. Denna tidsfrist får aldrig vara kortare än tio dagar.

Tidsfrist för inlämning av anbud

2. En upphandlande enhet ska ge leverantörerna tillräckligt med tid att utarbeta och lämna in anbud, med hänsyn till

upphandlingens komplexitet och karaktär. Med undantag av de fall som föreskrivs i punkterna 4 och 5 får den sista

dagen för inlämning av anbud infalla tidigast 40 dagar räknat från

a) när det gäller ett öppet förfarande, den dag då meddelandet om planerad upphandling offentliggörs, eller

b) när det gäller ett selektivt förfarande, den dag då enheten underrättar leverantörerna om att de kommer att inbjudas

att lämna anbud, oavsett om enheten använder sig av en fleranvändningsförteckning eller inte.

Tidsfrist när en förteckning över leverantörer används

3. Upphandlande enheter får upprätta offentligt tillgängliga förteckningar över leverantörer som får delta i upphandlingar.

Om en upphandlande enhet kräver att leverantörer ska finnas med på en förteckning över leverantörer som ett villkor

för att få delta i en upphandling och en leverantör som ännu inte finns upptagen på förteckningen ansöker om att tas

upp på förteckningen ska den upphandlande enheten snarast inleda kvalifikationsförfaranden och tillåta leverantören

att lämna in ett anbud om leverantören har konstaterats uppfylla kraven, under förutsättning att det finns tillräckligt

med tid att uppfylla kraven för deltagande inom den tidsfrist som fastställts för upphandlingen.

Förkortade tidsfrister vid särskilda omständigheter

4. En upphandlande enhet får vid någon av nedanstående omständigheter fastställa en kortare tidsfrist för upphandling än

40 dagar, dock aldrig kortare än tio dagar.

a) Om den upphandlande enheten har offentliggjort ett separat meddelande med en beskrivning av upphandlingen,

den ungefärliga tidsfristen för inlämning av anbud eller, i förekommande fall, villkoren för deltagande i en upp­

handling och adressen där sådana handlingar som rör upphandlingen kan erhållas, minst 40 dagar och inte mer än

tolv månader före den sista dagen för inlämning av anbuden.

b) Om en enhet upphandlar kommersiella varor och tjänster som säljs eller utbjuds till försäljning till, och vanligtvis

köps in och används av icke-statliga köpare för icke-statliga ändamål.

c) Om den upphandlande enheten, i samband med återkommande upphandlingar, i ett första meddelande om

planerad upphandling anger att senare meddelanden kommer att offentliggöras med tidsfristerna för anbudsför­

farandet på grundval av denna punkt.

d) Om ett oförutsett nödläge som vederbörligen styrkts av den upphandlande enheten gör det omöjligt att hålla

tidsfristen i punkt 1.

Förkortad tidsfrist vid elektronisk upphandling

5. En part får i sin inhemska lagstiftning föreskriva att en upphandlande enhet får förkorta den tidsfrist för upphandling

som anges i punkt 2 med fem dagar för var och en av följande omständigheter:

a) Meddelandet om planerad upphandling offentliggörs med elektroniska medel.

b) Hela anbudsunderlaget görs tillgängligt med elektroniska medel från och med dagen för offentliggörande av

meddelandet om planerad upphandling.

c) Den upphandlande enheten kan ta emot anbuden med elektroniska medel.

Tillämpning av denna punkt jämförd med punkt 4 får inte under några omständigheter leda till att anbudstidsfristerna

enligt punkt 2 förkortas till mindre än 10 dagar räknat från och med dagen för offentliggörande av meddelandet om

planerad upphandling.

SV

2598 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2617

Tillägg 7

MEDDELANDE OM TILLDELNING AV KONTRAKT

Det meddelande som avses i artikel 223.2 ska åtminstone innehålla följande uppgifter:

a) En beskrivning av de varor eller tjänster som upphandlats.

b) Den upphandlande enhetens namn.

c) Den utvalda leverantörens namn.

d) Värdet av det antagna anbudet eller det högsta och lägsta anbud som beaktades vid kontraktstilldelningen.

e) Datum för kontraktstilldelningen.

f) Det upphandlingsförfarande som använts.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2599

2618

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Tillägg 8

ANBUDSUNDERLAG

I överensstämmelse med artikel 217 ska, om detta inte redan tillhandahållits i meddelandet om planerad upphandling,

anbudsunderlaget innehålla en fullständig beskrivning av

a) upphandlingen, inbegripet de upphandlade varornas eller tjänsternas art och mängd eller, om mängden inte är känd,

den uppskattade mängden, samt alla krav som ska uppfyllas, inbegripet eventuella tekniska specifikationer, certifiering

av bedömning av överensstämmelse, planer, ritningar eller instruktionsmaterial,

b) alla villkor för leverantörernas deltagande, inbegripet en förteckning över information och dokument som leverantö­

rerna ska tillhandahålla,

c) alla utvärderingskriterier som kommer att beaktas vid kontraktstilldelningen och, utom i de fall där priset är det enda

kriteriet, viktningen av dessa kriterier,

d) om den upphandlande enheten kommer att använda sig av elektroniska medel, eventuella autentiserings- och kryp­

teringskrav eller krav på annan utrustning för mottagande av information med elektroniska medel,

e) om den upphandlande enheten kommer att hålla en elektronisk auktion, reglerna för auktionen, inbegripet identifie­

ring av vilka delar av anbudet som har samband med utvärderingskriterierna,

f) om anbuden kommer att öppnas offentligt, dag, tid och plats för öppnandet och i förekommande fall de personer som

får närvara,

g) alla andra villkor, inbegripet betalningsvillkor och eventuella begränsningar av de medel med vars hjälp anbud får

lämnas, t.ex. på papper eller med elektroniska medel, och

h) eventuella datum för leverans av varor eller tjänster.

SV

2600 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2619

BILAGA XVII

FÖRTECKNING ÖVER NAMN SOM SKA SKYDDAS SOM GEOGRAFISKA BETECKNINGAR INOM

PARTERNAS TERRITORIUM

DEL A

Namn hos EU-parten

De namn som anges i denna bilaga är geografiska beteckningar inom EU-partens territorium som ska behandlas i enlighet

med tillämpliga skyddsförfaranden i respektive republik hos CA-parten.

Medlemsstat Namn

( 1 ) Varubeskrivning

eller varuklass ( 2 )

Tjeckien

České pivo Öl

Tjeckien Budějovické pivo Öl

Tjeckien Budějovický měšt'anský var Öl

Tjeckien

Českobudějovické pivo Öl

Tjeckien

Žatecký chmel

Andra produkter i bilaga I till fördraget (kryd­

dor etc.) – humle

Danmark Danablu Ost

Danmark Esrom Ost

Danmark Dansk

Aquavit/Dansk Akvavit Sprit

Tyskland Mittelrhein Vin

Tyskland Rheinhessen Vin

Tyskland Rheingau Vin

Tyskland Mosel Vin

Tyskland Franken Vin

Tyskland Korn

/ Kornbrand ( 3 ) Sprit

Tyskland Bayerisches

Bier Öl

Tyskland Münchener

Bier Öl

Tyskland Nürnberger

Bratwürste / Nürnberger

Rostbratwürste

Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta

etc.)

Tyskland Nürnberger

Lebkuchen Bröd,

konditorivaror, konfekt, skorpor och an­

dra bagerivaror

Tyskland Allgäuer

Emmentaler Ost

Tyskland Allgäuer

Bergkäse Ost

Irland Irish

whiskey / Uisce Beatha Eirean­

nach / Irish whisky

Sprit

Irland Irish

Cream Sprit

Grekland

Ρετσίνα Αττικής

(Retsina of Attiki)

Vin

Grekland

Σάμος (Samos) Vin

Grekland

Νεμέα (Nemea) Vin

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2601

2620

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Medlemsstat Namn

( 1 ) Varubeskrivning

eller varuklass ( 2 )

Grekland

Ούζο (Ouzo) ( 4 ) Sprit

Grekland

Σητεία Λασιθίου Κρήτης (Sitia Lasit­

hiou Kritis)

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Grekland

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης (Kolymvari

Chanion Kritis)

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Grekland

Καλαμάτα (Kalamata) Oljor

och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Grekland

Κονσερβολιά Άμφισσας (Konservolia

Amfissis)

Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller

obearbetade

Grekland

Ελιά Καλαμάτας (Elia Kalamatas)

Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller

obearbetade – bordsoliver

Grekland

Μαστίχα Χίου (Masticha Chiou)

Naturliga gummi- och hartsvaror – tuggummi

Grekland

Κρόκος Κοζάνης (Krokos Kozanis)

Andra produkter i bilaga I till fördraget (kryd­

dor etc.)

Grekland

Κεφαλογραβιέρα (Kefalograviera) Ost

Grekland

Μανούρι (Manouri) Ost

Grekland

Φέτα (Feta) Ost

Spanien Málaga Vin

Spanien Rioja Vin

Spanien Jerez

– Xérès – Sherry Vin

Spanien Manzanilla

- Sanlúcar de Barrameda Vin

Spanien La

Mancha Vin

Spanien Cava Vin

Spanien Navarra Vin

Spanien Valencia Vin

Spanien Somontano Vin

Spanien Ribera

del Duero Vin

Spanien Penedés Vin

Spanien Bierzo Vin

Spanien Empordà Vin

Spanien Priorat Vin

Spanien Rueda Vin

Spanien Rías

Baixas Vin

Spanien Jumilla Vin

Spanien Toro Vin

Spanien Valdepeñas Vin

SV

2602 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2621

Medlemsstat

Namn ( 1 )

Varubeskrivning eller varuklass ( 2 )

Spanien Cataluña Vin

Spanien

Campo de Borja Vin

Spanien Cariñena Vin

Spanien

Ribeira Sacra Vin

Spanien Castilla Vin

Spanien

Castilla y León Vin

Spanien Alicante Vin

Spanien Utiel-Requena Vin

Spanien

Brandy de Jerez Sprit

Spanien

Pacharán Navarro Sprit

Spanien Baena

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Spanien Siurana

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Spanien

Sierra de Cazorla

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Spanien Estepa

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Spanien

Les Garrigues

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Spanien

Sierra Mágina

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Spanien

Aceite del Baix-Ebre-Montsía

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Spanien

Aceite del Bajo Aragón

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Spanien Antequera

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Spanien

Priego de Córdoba

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Spanien

Sierra de Cádiz

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Spanien

Sierra de Segura

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Spanien Guijuelo

Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta

etc.) – skinka

Spanien

Jamón de Huelva

Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta

etc.) – skinka

Spanien

Los Pedroches

Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta

etc.) – skinka

SV

15.12.2012

Europeiska unionens officiella tidning

2603

2622

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Medlemsstat Namn

( 1 ) Varubeskrivning

eller varuklass ( 2 )

Spanien Dehesa

de Extremadura Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.) – skinka

Spanien Jamón

de Teruel Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.) – skinka

Spanien Salchichón

de Vic Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.) – korv

Spanien Mahón-Menorca Ost

Spanien Queso

Manchego Ost

Spanien Cítricos

Valencianos

Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller

obearbetade – citrusfrukter

Spanien Jijona Bröd,

konditorivaror, konfekt, skorpor och an­

dra bagerivaror

Spanien Turrón

de Alicante Bröd,

konditorivaror, konfekt, skorpor och an­

dra bagerivaror

Spanien Azafrán

de la Mancha

Andra produkter i bilaga I till fördraget (kryd­

dor etc.) – saffran

Spanien Sobrasada

De Mallorca Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.)

Spanien Cecina

De León Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.)

Spanien Idiazábal Ost

Frankrike Beaujolais Vin

Frankrike Bordeaux Vin

Frankrike Bourgogne Vin

Frankrike Chablis Vin

Frankrike Champagne Vin

Frankrike Graves

(Graves de Vayres) Vin

Frankrike Médoc Vin

Frankrike Moselle Vin

Frankrike Saint-Emilion Vin

Frankrike Cadillac Vin

Frankrike Fronton Vin

Frankrike Rhum

de la Martinique Sprit

Frankrike Maury Vin

Frankrike Pommard Vin

Frankrike Romanée

Saint-Vivant Vin

Frankrike Saint-Julien Vin

Frankrike Sauternes Vin

Frankrike Haut-Médoc Vin

SV

2604 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2623

Medlemsstat Namn

( 1 ) Varubeskrivning

eller varuklass ( 2 )

Frankrike Alsace Vin

Frankrike Côtes

du Rhône Vin

Frankrike Languedoc

(Coteaux du Languedoc) Vin

Frankrike Côtes

du Roussillon Vin

Frankrike Châteauneuf-du-Pape Vin

Frankrike Côtes

de Provence Vin

Frankrike Margaux Vin

Frankrike Touraine Vin

Frankrike Anjou Vin

Frankrike Val

de Loire Vin

Frankrike Cognac Sprit

Frankrike Armagnac Sprit

Frankrike Calvados Sprit

Frankrike Comté Ost

Frankrike Reblochon Ost

Frankrike Roquefort Ost

Frankrike

Camembert de Normandie Ost

Frankrike Brie

de Meaux Ost

Frankrike Emmental

de Savoie Ost

Frankrike Pruneaux

d'Agen

Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller

obearbetade – torkade kokta plommon

Frankrike Huîtres

Marennes Oléron Färsk

fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt

produkter framställda därav – ostron

Frankrike Canard

à foie gras du Sud-Ouest

Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta

etc.) – anka

Frankrike Jambon

de Bayonne Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.) – skinka

Frankrike Huile

d'olive de Haute-Provence

Oljor och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Frankrike Huile

essentielle de lavande de Haute-

Provence

Eterisk olja – lavendel

Italien Aceto

balsamico tradizionale di Mo­

dena

Andra produkter i bilaga I till fördraget (kryd­

dor etc.) – såser

Italien Zampone

Modena Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.)

Italien Mortadella

Bologna Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.)

Italien Prosciutto

di Parma Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.) – skinka

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2605

2624

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Medlemsstat Namn

( 1 ) Varubeskrivning

eller varuklass ( 2 )

Italien Prosciutto

di S. Daniele Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.) – skinka

Italien Prosciutto

Toscano Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.) – skinka

Italien Provolone

Valpadana Ost

Italien Taleggio Ost

Italien Asiago Ost

Italien Fontina Ost

Italien Gorgonzola Ost

Italien Grana

Padano Ost

Italien Mozzarella

di Bufala Campana Ost

Italien Parmigiano

Reggiano Ost

Italien Pecorino

Romano Ost

Italien Grappa Sprit

Italien Pancetta

Piacentina Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.)

Italien Toscano Oljor

och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Italien Chianti Vin

Italien Marsala Vin

Italien Asti Vin

Italien Barbaresco Vin

Italien Bardolino

(Superiore) Vin

Italien Barolo Vin

Italien Brachetto

d'Acqui Vin

Italien Brunello

di Montalcino Vin

Italien Vino

Nobile di Montepulciano Vin

Italien Dolcetto

d'Alba Vin

Italien Barbera

d'Alba Vin

Italien Barbera

d'Asti Vin

Italien Fiano

di Avellino Vin

Italien Greco

di Tufo Vin

Italien Valpolicella Vin

Italien Vernaccia

di San Gimignano Vin

Italien Franciacorta Vin

Italien Lambrusco

di Sorbara Vin

SV

2606 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2625

Medlemsstat Namn

( 1 ) Varubeskrivning

eller varuklass ( 2 )

Italien Lambrusco

Grasparossa di Castelvetro Vin

Italien Montepulciano

d'Abruzzo Vin

Italien Soave Vin

Italien Campania Vin

Italien Sicilia Vin

Italien Toscano/a Vin

Italien Veneto Vin

Italien Conegliano

-Valdobbiadene – Prosec­

co

Vin

Cypern

Λεμεσός (Lemesos) Vin

Cypern

Πάφος (Pafos) Vin

Cypern

Κουμμανταρία (Commandaria) Vin

Cypern

Ζιβανία (Zivania) Sprit

Cypern

Ούζο (Ouzo) ( 4 ) Sprit

Litauen Originali

lietuviška degtinė / Original

Lithuanian vodka

Sprit

Ungern Tokaj Vin

Ungern Törkölypálinka Sprit

Ungern Pálinka Sprit

Ungern

Szegedi téliszalámi / Szegedi szalámi Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta

etc.)

Österrike

Jägertee / Jagertee / Jagatee Sprit

Österrike Inländerrum Sprit

Österrike Steirisches

Kürbiskernöl Oljor

och fetter (smör, margarin, olja etc.)

Österrike Tiroler

Speck Köttprodukter

(värmebehandlade, saltade, rökta

etc.) – skinka

Österrike Steirischer

Kren

Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller

obearbetade

Polen Polska

Wódka / Polish Vodka Sprit

Polen Wódka

ziołowa z Niziny

Północnopodlaskiej aromatyzowana

ekstraktem z trawy żubrowej / Ört­

vodka från norra Podlasie-lågländer­

na, smaksatt med extrakt av vi­

sentgräs

Sprit

Polen Polish

Cherry Sprit

Portugal Queijo

S. Jorge Ost

Portugal Madeira,

Madère eller Madera Vin

Portugal Porto,

Port eller Oporto Vin

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2607

2626

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Medlemsstat Namn

( 1 ) Varubeskrivning

eller varuklass ( 2 )

Portugal Douro Vin

Portugal Dão Vin

Portugal Bairrada Vin

Portugal Vinho

Verde Vin

Portugal Alentejo Vin

Portugal Tejo Vin

Portugal Lisboa Vin

Portugal Pêra

Rocha do Oeste

Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller

obearbetade

Portugal Queijo

Serra da Estrela Ost

Portugal Azeites

de Trás-os-Montes Oljor

och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Portugal Azeite

de Moura Oljor

och fetter (smör, margarin, olja etc.) –

olivolja

Rumänien Dealu

Mare Vin

Rumänien Murfatlar Vin

Rumänien Târnave Vin

Rumänien Cotnari Vin

Rumänien Panciu Vin

Rumänien Odobești Vin

Rumänien Cotești Vin

Rumänien Recaș Vin

Slovakien Vinohradnícka

oblasť Tokaj Vin

Finland Vodka

of Finland Sprit

Finland

Finnish berry liqueur / Finnish fruit

liqueur

Sprit

Sverige Svensk

Vodka / Swedish Vodka Sprit

Förenade kungariket

Scotch Whisky Sprit

( 1 ) När en geografisk beteckning anges enligt följande: ”Korn/Kornbrand” är båda termerna skyddade och kan användas tillsammans eller

varje term för sig.

( 2 ) Enligt klassifikationen av geografiska beteckningar i förordning (EG) nr 510/2006 i enlighet med bilaga II till kommissionens för­

ordning (EG) nr 1898/2006.

( 3 ) Producerad i Tyskland, Österrike eller Belgien (den tysktalande delen).

( 4 ) Producerad i Grekland eller Cypern.

SV

2608 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2627

DEL B

Namn hos CA-partens republiker

De namn som anges i denna bilaga är geografiska beteckningar inom territoriet hos CA-partens republiker som ska

behandlas i enlighet med tillämpliga skyddsförfaranden hos EU-parten.

Land Namn Produkter

Costa Rica Banano

de Costa Rica Bananer

El Salvador Café

Apaneca-Ilamapetec Kaffe

El Salvador Bálsamo

de El Salvador Balsam

Guatemala Café

Antigua Kaffe

Guatemala Ron

de Guatemala Sprit

Honduras Café

Marcala Kaffe

Honduras Cafés

del Occidente Hondureño (H W C) Kaffe

Nicaragua Café

de Nicaragua Kaffe

Nicaragua Queso

Chontaleño Ost

Panama Seco Sprit

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2609

2628

Prop. 2013/14:167

Bilaga

BILAGA XVIII

SKYDDADE GEOGRAFISKA BETECKNINGAR

DEL A

Geografiska beteckningar hos EU-parten som är skyddade i CA-partens republiker i enlighet med del IV

avdelning VI (Immateriella rättigheter) i detta avtal

Namn i bilaga XVII som har skyddats som geografiska beteckningar efter att ha granskats och godkänts av parternas

nationella behöriga myndigheter ska föras in i denna del i enlighet med de institutionella bestämmelserna, särskilt

avdelning XIII (Särskilda uppgifter avseende handelsfrågor för de organ som inrättats genom detta avtal), genom beslut

av associeringsrådet.

DEL B

Geografiska beteckningar i CA-partens republiker som är skyddade hos EU-parten i enlighet med del IV

avdelning VI (Immateriella rättigheter) i detta avtal

Namn i bilaga XVII som har skyddats som geografiska beteckningar efter att ha granskats och godkänts av parternas

nationella eller regionala behöriga myndigheter ska föras in i denna del i enlighet med de institutionella bestämmelserna,

särskilt avdelning XIII (Särskilda uppgifter avseende handelsfrågor för de organ som inrättats genom detta avtal), genom

beslut av associeringsrådet.

SV

2610 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2629

BILAGA XIX

FÖRTECKNING ÖVER PRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 306.4

FÖRTECKNING 1

— Vassle

— Värmebehandlade mjölkprodukter

— Mjölkbaserad glass

— Mjölkpulver

— Avdunstat mjölkkoncentrat

— Gelatin

— Konserverade vaktelägg

— Kork

— Genetiskt material (sperma, embryon och ägg)

FÖRTECKNING 2

— Ost

— Smör och bredbara smörfettsprodukter

— Blandningar av mjölkprodukter (glassbas)

— Foder för sällskapsdjur

— Fiskfoder

— Äpplen

— Värmebehandlade/pulveriserade äggprodukter

— Värmebehandlade/rökta/torkade köttprodukter av gris

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2611

2630

Prop. 2013/14:167

Bilaga

BILAGA XX

FÖRTECKNING ÖVER CENTRALAMERIKANSKA TEKNISKA FÖRESKRIFTER (RTCA) SOM ÄR PÅ VÄG ATT

HARMONISERAS ( 1 )

1. Livsmedel och drycker

a) RTCA de Aditivos alimentarios para consumo humano

b) RTCA de Buenas prácticas de higiene para alimentos no procesados

c) RTCA de Etiquetado general para alimentos preenvasados

d) RTCA de Etiquetado de bebidas alcohólicas fermentadas

e) RTCA de Etiquetado de bebidas alcohólicas destiladas

f) RTCA de Etiquetado nutricional

2. Läkemedel och liknande

a) RTCA de Buenas prácticas de manufactura para medicamentos de uso humano, y su guía de verificación

b) RTCA de Requisitos para el otorgamiento de registro sanitario de medicamentos de uso humano

c) RTCA de Productos Naturales:

Verificación de la Calidad

Requisitos para el registro e inscripción de productos naturales

Buenas prácticas de manufactura para los laboratorios fabricantes de productos naturales

Etiquetado

d) RTCA de Etiquetado de plaguicidas de uso doméstico y de uso industrial

e) RTCA de Registro de plaguicidas de uso doméstico y de uso industrial

f) RTCA de Estudios de estabilidad de medicamentos de uso humano

3. Standardisering

a) RTCA de Etiquetado de textiles.

b) RTCA de Etiquetado de calzado.

4. Insatsvaror för jordbruket

a) RTCA de Registro de ingrediente activo grado técnico, plaguicidas sintéticos formulados

b) RTCA para la prohibición y restricción de plaguicidas

c) RTCA de Requisitos para el registro de fertilizantes y enmiendas de uso agrícola

d) RTCA de Medicamentos veterinarios y productos afines. Establecimientos que los fabrican, comercializan, fraccio­

nan o almacenan. Requisitos de registro sanitario y control

e) RTCA de Productos utilizados en alimentación animal y establecimientos que los fabrican, comercializan, fraccio­

nan o almacenan. Requisitos de registro sanitario y control

f) RTCA de Requisitos para la producción y comercialización de semillas certificadas de granos básicos y soya

SV

2612 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

( 1 ) Namnen på de föreskrifter som tas upp i denna bilaga bör enbart användas som referens, eftersom de kan komma att ändras i samband

med att de förhandlas fram och godkänns.

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2631

BILAGA XXI

UNDERKOMMITTÉER

UNDERKOMMITTÉ FÖR MARKNADSTILLTRÄDE FÖR VAROR

Underkommittén ska

a) för Costa Rica utgöras av Ministerio de Comercio Exterior,

b) för El Salvador utgöras av Ministerio de Economía,

c) för Guatemala utgöras av Ministerio de Economía,

d) för Honduras utgöras av Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio,

e) för Nicaragua utgöras av Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) i samarbete med de institutioner som är

behöriga för de frågor som behandlas,

f) för Panama utgöras av Ministerio de Comercio e Industrias, och

g) för Europeiska unionen utgöras av Europeiska kommissionen,

eller deras efterträdare.

UNDERKOMMITTÉ FÖR TULLAR, HANDELSLÄTTNADER OCH URSPRUNGSREGLER

Underkommittén ska

a) för Costa Rica utgöras av Ministerio de Comercio Exterior och Servicio Nacional de Aduanas,

b) för El Salvador utgöras av Ministerio de Economía och Dirección General de Aduanas,

c) för Guatemala utgöras av Ministerio de Economía och Superintendencia de Administración Tributaria genom Intendencia de

Aduanas,

d) för Honduras utgöras av Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio och Dirección Ejecutiva de Ingresos,

e) för Nicaragua utgöras av Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) och Dirección General de Servicios Aduaneros,

f) för Panama utgöras av Ministerio de Comercio e Industrias och Autoridad Nacional de Aduanas, och

g) för Europeiska unionen utgöras av Europeiska kommissionen,

eller deras efterträdare.

UNDERKOMMITTÉ FÖR TEKNISKA HANDELSHINDER

Underkommittén ska

a) för Costa Rica utgöras av Ministerio de Comercio Exterior i samarbete med de institutioner som är behöriga för de frågor

som behandlas,

b) för El Salvador utgöras av Ministerio de Economía i samarbete med de institutioner som är behöriga för de frågor som

behandlas,

c) för Guatemala utgöras av Ministerio de Economía i samarbete med de institutioner som är behöriga för de frågor som

behandlas,

d) för Honduras utgöras av Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio i samarbete med de institutioner

som är behöriga för de frågor som behandlas,

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2613

2632

Prop. 2013/14:167

Bilaga

e) för Nicaragua utgöras av Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) i samarbete med de institutioner som är

behöriga för de frågor som behandlas,

f) för Panama utgöras av Ministerio de Comercio e Industrias i samarbete med de institutioner som är behöriga för de frågor

som behandlas, och

g) för Europeiska unionen utgöras av Europeiska kommissionen,

eller deras efterträdare.

UNDERKOMMITTÉN FÖR SANITÄRA OCH FYTOSANITÄRA FRÅGOR

Underkommittén ska

a) för Costa Rica utgöras av Ministerio de Comercio Exterior i samarbete med de behöriga myndigheter som fastställs i

artikel 144,

b) för El Salvador utgöras av Ministerio de Economía genom Dirección de Administración de Tratados Comerciales, Ministerio de

Agricultura y Ganadería (MAG) och Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS),

c) för Guatemala utgöras av Ministerio de Economía i samarbete med de institutioner som är behöriga för de frågor som

behandlas,

d) för Honduras utgöras av Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio genom Dirección General de

Integración Económica y Política Comercial, Secretaría de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería (SAG), genom

Dirección General del Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA) och Secretaría de Estado en el Despacho de Salud

genom Dirección General de Regulación Sanitaria,

e) för Nicaragua utgöras av Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC), Ministerio Agropecuario y Forestal (MAGFOR)

och Ministerio de Salud (MINSA),

f) för Panama utgöras av Ministerio de Comercio e Industrias (MICI) i samarbete med de institutioner som är behöriga för de

frågor som behandlas, och

g) för Europeiska unionen utgöras av Europeiska kommissionen,

eller deras efterträdare.

UNDERKOMMITTÉ FÖR IMMATERIELLA RÄTTIGHETER

Underkommittén ska

a) för Costa Rica utgöras av Ministerio de Comercio Exterior, Ministerio de Ciencia y Tecnología och Registro de la Propiedad

Industrial,

b) för El Salvador utgöras av Ministerio de Economía i samarbete med de institutioner som är behöriga för de frågor som

behandlas,

c) för Guatemala utgöras av Ministerio de Economía och Registro de la Propiedad Intelectual,

d) för Honduras utgöras av Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio och Dirección General de Propiedad

Intelectual,

e) för Nicaragua utgöras av Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) i samarbete med de institutioner som är

behöriga för de frågor som behandlas,

f) för Panama utgöras av Ministerio de Comercio e Industrias i samarbete med de institutioner som är behöriga för de frågor

som behandlas, och

g) för Europeiska unionen utgöras av Europeiska kommissionen,

eller deras efterträdare.

SV

2614 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2633

FÖRKLARINGAR

GEMENSAM FÖRKLARING AV COSTA RICA OCH EUROPEISKA UNIONEN TILL AVDELNING II

(VARUHANDEL) KAPITEL 1 I DETTA AVTAL

Costa Rica ska se till att de interna skatterna på de drycker som förtecknas nedan tillämpas i enlighet med

bestämmelserna i avdelning II (Varuhandel) kapitel 1 på följande sätt:

a) För kolsyrade drycker som klassificeras enligt tulltaxenummer 2202 och alkoholhaltiga drycker som

klassificeras enligt tulltaxenummer 2203 ska översynen vara slutförd senast ett år efter ikraftträdandet.

b) För alkoholhaltiga drycker som klassificeras enligt tulltaxenummer 2204–2208 ska översynen vara slut­

förd senast fyra år efter ikraftträdandet.

GEMENSAM FÖRKLARING OM AVDELNING II (VARUHANDEL) KAPITEL 1 ARTIKEL 88

Costa Rica och Guatemala får fortsätta att tillämpa de åtgärder som förtecknas nedan efter den dag då detta

avtal träder i kraft. Behovet av att bibehålla dessa åtgärder kommer att granskas av parterna senast tio år

efter den dag då detta avtal träder i kraft.

Guatemala

a) Ley del Café, Decreto No.19-69 del Congreso de la República de Guatemala, Decreto No. 114-63 del Jefe

de Estado y Decreto Ley No.111-85 del Jefe de Estado.

Costa Rica

a) Lag nr 5515 av den 19 april 1974, ändrad genom lag nr 5538 av den 18 juni 1974, lag nr 4895 av den

16 november 1971, ändrad genom lag nr 7147 av den 30 april 1990 samt lag nr 7277 av den

17 december 1991.

b) Lag nr 2762 av den 21 juni 1961, ändrad genom lag nr 7551 av den 22 september 1995.

c) Lag nr 6247 av den 2 maj 1978 och lag nr 7837 av den 5 oktober 1998.

GEMENSAM FÖRKLARING OM FURSTENDÖMET ANDORRA

1. Produkter med ursprung i Furstendömet Andorra som omfattas av kapitlen 25–97 i HS ska av CA-

partens republiker godtas som produkter med ursprung i Europeiska unionen i den mening som avses i

detta avtal.

2. Bilaga II (om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete)

ska tillämpas med nödvändiga ändringar för att fastställa de ovannämnda produkternas ursprungsstatus.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2615

2634

Prop. 2013/14:167

Bilaga

GEMENSAM FÖRKLARING OM REPUBLIKEN SAN MARINO

1. Produkter med ursprung i Republiken San Marino ska av CA-partens republiker godtas som produkter

med ursprung i Europeiska unionen i den mening som avses i detta avtal.

2. Bilaga II (om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete)

ska tillämpas med nödvändiga ändringar för att fastställa de ovannämnda produkternas ursprungsstatus.

GEMENSAM FÖRKLARING OM UNDANTAG

1. Parterna erkänner den stora betydelsen av stabil tillväxt och ekonomiska framsteg i CA-partens republiker

och vill därför stimulera en smidig utveckling av handelsförbindelserna mellan parterna.

2. För detta ändamål ska den underkommitté för tullar, handelslättnader och ursprungsregler som inrättats

genom del IV avdelning II kapitel 3 (Tullar och handelslättnader) artikel 123 i detta avtal (nedan kallad

underkommittén) behandla ansökningar om undantag från bilaga II när utvecklingen av befintliga indu­

strier eller uppbyggnaden av nya industrier i CA-partens republiker motiverar att sådana undantag antas.

Undantag får därefter antas av associeringsrådet.

3. CA-partens republiker ska, antingen innan eller när en ansökan om undantag lämnas till underkom­

mittén, underrätta EU-parten om sin ansökan om undantag samt ange skälen till ansökan i enlighet med

punkt 5.

4. Inom associeringsrådet ska EU-parten positivt tillmötesgå ansökningar från CA-partens republiker om de

kan godtas och är vederbörligen motiverade i enlighet med denna förklaring och om de inte kan leda till

någon allvarlig skada för en etablerad industri i Europeiska unionen.

5. För att underlätta underkommitténs granskning av ansökningar om undantag ska en eller flera republiker

hos CA-parten till stöd för sina ansökningar lämna så utförliga upplysningar som möjligt särskilt om

följande:

a) Beskrivning av den färdiga produkten.

b) Karaktär på materialet med ursprung i tredjeländer samt dess kvantitet.

c) Tillverkningsprocesser.

d) Mervärde.

e) Antal anställda vid det berörda företaget.

f) Uppskattad exportvolym till Europeiska unionen.

g) Andra möjliga försörjningskällor för råmaterial.

h) Övriga upplysningar.

SV

2616 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2635

6. Granskningen av ansökningar om undantag ska särskilt beakta

a) sådana fall då tillämpningen av gällande ursprungsregler på ett betydande sätt skulle påverka för­

mågan hos en befintlig industri i en eller flera republiker hos CA-parten som ansöker om att få

fortsätta sin export till Europeiska unionen, med särskild hänsyn till sådana fall då detta skulle kunna

leda till att dess verksamhet upphör,

b) särskilda fall då det tydligt kan visas att en omfattande investering i en industri skulle kunna hindras

av ursprungsreglerna och då ett undantag som gynnar förverkligandet av investeringsprogrammet

skulle göra det möjligt att dessa regler att tillämpas i etapper.

7. I varje fall ska en granskning göras för att fastställa huruvida reglerna om ursprungskumulation inte

utgör en lösning på problemet.

8. Underkommittén ska vidta nödvändiga åtgärder för att se till att beslut om ansökan om undantag fattas

så snart som möjligt. Ett undantag får beviljas för en period av tolv månader. Underkommittén får efter

begäran av CA-partens republiker överväga behovet av att förlänga undantagets giltighetstid med ytter­

ligare tolv månader om de ekonomiska villkor som låg till grund för införandet av undantaget fort­

farande föreligger, med beaktande av övriga villkor som avses i punkterna 1–7. Beslut om förlängning av

undantaget ska fattas av associeringsrådet.

GEMENSAM FÖRKLARING OM ÄNDRING AV URSPRUNGSREGLERNA I BILAGA ANNEX II

(om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete)

1. Parterna är eniga om att se över bestämmelserna i bilaga II (om definition av begreppet ”ursprungs­

produkter” och om metoder för administrativt samarbete) och att diskutera nödvändiga ändringar om

någon av parterna begär det. I dessa diskussioner ska parterna beakta utvecklingen av teknik, tillverk­

ningsprocesser och alla andra faktorer som kan motivera ändringar av reglerna. Alla ändringar av den

bilagan ska göras på grundval av en ömsesidig överenskommelse.

2. Tilläggen 2 och 2A till bilaga II kommer att anpassas i enlighet med de löpande ändringarna i HS.

GEMENSAM FÖRKLARING OM ÄNDRING AV DE URSPRUNGSREGLER SOM SKA TILLÄMPAS PÅ

PRODUKTER I KAPITLEN 61 OCH 62 I DET HARMONISERADE SYSTEMEN (HS)

Om de ursprungsregler som Europeiska unionen tillämpar på produkter i kapitlen 61 och 62 i det

harmoniserade systemet (HS) inom ramen för det allmänna preferenssystemet för de minst utvecklade

länderna är mindre stränga än ursprungsreglerna i detta avtal ska associeringsrådet, efter samråd med

associeringskommittén på begäran av en eller flera republiker hos CA-parten ändra tillägg 2 till bilaga II

(om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete) i syfte att

tillämpa samma nivå på reglerna.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2617

2636

Prop. 2013/14:167

Bilaga

GEMENSAM FÖRKLARING OM TILLFÄLLIG ANVÄNDNING AV KOMPLETTERANDE ICKE-URSPRUNGS­

MATERIAL FÖR PRODUKTER I KAPITLEN 61 OCH 62 I DET HARMONISERADE SYSTEMET (HS)

På initiativ av en eller flera republiker hos CA-parten och efter samråd i associeringskommittén får as­

socieringsrådet besluta om tillfälliga tillstånd att använda kompletterande icke-ursprungsmaterial, som ska

identifieras på 8-siffrig nivå för produkter i kapitlen 61 och 62 i det harmoniserade systemet (HS), under

förutsättning att det inte finns någon tillverkning av sådant material hos parterna. Under dessa omständig­

heter ska dessa material anses ha ursprungsstatus för verkan av ursprungsreglerna i tillägg 2 till bilaga II (om

definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete) som ska till­

lämpas på produkter i kapitlen 61 och 62 i det harmoniserade systemet (HS). Efter samråd med associe­

ringskommittén får användning av ovannämnda material inte tillåtas när en part visar att sådant material

tillverkas hos parterna.

FÖRKLARING AV EU-PARTEN OM UPPGIFTSSKYDD FÖR VISSA REGLERADE PRODUKTER

I förhandlingarna om del IV avdelning VI (Immateriella rättigheter) i detta avtal enades parterna om att

konfidentiella uppgifter som gäller säkerhet och effektivitet och som lämnas in som ett villkor för godkän­

nande för utsläppande på marknaden av nya läkemedel eller kemiska produkter för jordbruket inte kommer

att skyddas genom en särskild bestämmelse, utan genom principerna om nationell behandling och behand­

ling som mest gynnad nation i enlighet med del IV avdelning VI (Immateriella rättigheter) artikel 230 i detta

avtal. Parterna enades vidare om att den bilaterala mekanismen för tvistelösning i associeringsavtalet ska

tillämpas på alla tvister som uppstår i detta avseende.

Efter att ha granskat relevant lagstiftning i varje republik hos CA-parten anser EU-parten att denna lags­

tiftning, som föreskriver skyddsperioder på minst fem år för läkemedel och tio år för kemiska produkter för

jordbruket ger en tillfredsställande skyddsnivå som motsvarar relevanta internationella förpliktelser som CA-

partens republiker har förbundit sig att uppfylla, inklusive artikel 39 i WTO:s Trips-avtal, artikel 15.10 i

frihandelsavtalet mellan Dominikanska republiken, Centralamerika och Förenta staterna samt när det gäller

Panama, artikel 15.10 i avtalet om främjande av handel mellan Förenta staterna och Panama.

SV

2618 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2637

GEMENSAM FÖRKLARING NAMN SOM HAR TILLÄMPATS FÖR REGISTRERING SOM GEOGRAFISKA

BETECKNINGAR I EN REPUBLIK HOS CA-PARTEN

Parterna konstaterar att ansökningar om registrering som geografiska beteckningar hos ursprungsparten har

lämnats in för de namn som förtecknas nedan. För skydd inom EU-partens territorium ska ursprungsparten

underrätta EU-parten om när de tillämpliga nationella förfarandena för skyddet har slutförts. När dessa

namn har registrerats som geografiska beteckningar hos ursprungsparten ska namnen genomgå de för­

faranden och åtnjuta det skydd som fastställs i del IV avdelning VI (Immateriella rättigheter) artikel 245 i

detta avtal, under förutsättning att de formella kraven för ansökningarna hos EU-parten är uppfyllda senast

ett år före ikraftträdandet.

Förteckning över namn för vilka ansökningar har lämnats in:

Land Namn Produkt

1.

Costa Rica Dota-Tarruzú

Puro Kaffe

2.

Costa Rica Los

Santos Kaffe

3.

Costa Rica Orosi Kaffe

4.

Costa Rica Tres

Ríos Kaffe

5.

Costa Rica Turrialba Kaffe

6.

Costa Rica Tarrazú Kaffe

7.

Costa Rica West

Valley Kaffe

8.

Costa Rica Brunca Kaffe

9.

Costa Rica Central

Valley Kaffe

10.

Costa Rica Café

de Costa Rica Kaffe

11.

Costa Rica Guanacaste Kaffe

12.

Costa Rica Queso

Turrialba Ost

13.

El Salvador Café

Tecapa – Chinameca Kaffe

14.

El Salvador

Café del la Cordillera del Bálsamo Kaffe

15.

El Salvador Bálsamo

de la Cordillera del Bálsamo Balsam

16.

El Salvador Café

de Alotepeque Kaffe

17.

El Salvador Café

del Volcán de San Salvador Kaffe

18.

El Salvador Café

de Cacahuatique Kaffe

19.

El Salvador Café

del Platanal Kaffe

20.

El Salvador Queso

Duro Blando Ost

21.

El Salvador Queso

Seco Añejo Ost

22.

El Salvador Queso

Morolique Ost

23.

El Salvador Queso

Capita Ost

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2619

2638

Prop. 2013/14:167

Bilaga

Land Namn Produkt

24.

El Salvador Quesillo

de El Salvador Ost

25.

El Salvador Queso

Puebla Ost

26.

El Salvador Queso

Capa Roja Ost

27.

El Salvador Queso

de Terrón Ost

28. Honduras Café

Copán Honduras Kaffe

29. Honduras Café

Azul Meambar Kaffe

30. Honduras Café

Montecillo Kaffe

31. Honduras Café

Agalta Tropical Kaffe

32. Honduras Café

Opalaca Kaffe

33. Honduras Café

Paraíso Kaffe

34. Honduras Café

Guisayote Kaffe

35. Honduras Café

Erapuca Kaffe

36. Honduras Café

Congolón Kaffe

37. Honduras Café

Cangual Kaffe

38. Honduras Café

Camapara Kaffe

39. Nicaragua Quesillo

de Nagarote Ost

40. Nicaragua Quesillo

de Chontales Ost

41. Nicaragua Cacao

de Waslala Kakao

42. Nicaragua Cacao

de Río Coco Kakao

43. Nicaragua Cacao

de Nueva Guinea Kakao

44. Nicaragua Café

de Kilambé Kaffe

45. Nicaragua Café

de Dipilto Kaffe

46. Nicaragua Café

Mozonte Kaffe

47. Nicaragua Café

Wiwilí Kaffe

48. Nicaragua Miel

del Sauce Honung

49. Nicaragua Miel

de Mateare Honung

50. Nicaragua Miel

de Belén Honung

51. Panama

Café de altura de Panamá Kaffe

52. Panama

Café de bajura de Panamá Kaffe

53. Panama

Coco de tres filos de Colón Kokosnöt

54. Panama Piña

de Chorrera Ananas

SV

2620 Europeiska

unionens officiella tidning 15.12.2012

Prop. 2013/14:167

Bilaga

2639

GEMENSAM FÖRKLARING OM EU-PARTENS TULLUNIONER

EU-parten påminner om att stater med vilka den har upprättat en tullunion vid tidpunkten för under­

tecknandet av detta avtal och vilkas produkter inte omfattas av tullmedgivanden enligt detta avtal är skyldiga

att, i förhållande till länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen, anpassa sig till Gemensamma

tulltaxan och stegvis även till Europeiska unionens system med förmånstullar, och att vidta nödvändiga

åtgärder och förhandla fram avtal med de berörda länderna på grundval av ömsesidiga fördelar.

Europeiska unionen har därför uppmanat CA-partens republiker att så snart som möjligt inleda förhand­

lingar med dessa stater.

CA-partens republiker tillkännager att de ska göra största ansträngningar för att med dessa stater förhandla

fram ett avtal om upprättande av ett frihandelsområde.

ENSIDIG FÖRKLARING AV EL SALVADOR OM ARTIKEL 290 ”HANDEL MED FISKERIPRODUKTER” I DEL

IV AVDELNING VIII (HANDEL OCH HÅLLBAR UTVECKLING) I DETTA AVTAL

El Salvador förbinder sig att tillämpa del IV avdelning VIII (Handel och hållbar utveckling) artikel 290 i detta

avtal, utan att det påverkar El Salvadors rättsliga ställning i förhållande till Förenta nationernas havsrätt­

skonvention med bilagor.

SV

15.12.2012 Europeiska

unionens officiella tidning 2621

Utrikesdepartementet

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 6 mars 2014

Närvarande: statsrådet Björklund, ordförande, och statsråden Ask, Larsson, Erlandsson, Hägglund, Björling, Ohlsson, Norman, Attefall, Engström, Kristersson, Elmsäter­Svärd, Ullenhag, Hatt, Arnholm, Svantesson.

Föredragande: statsrådet Engström

Regeringen beslutar proposition 2013/14:167 Associeringsavtal mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Centralamerika, å andra sidan